|
|
Арифурэта[3]
Арифурэта
Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou
Arifureta
Автор:
Тюни Ски
Английский перевод:
http://japtem.com/projects/arifureta-toc/
Оригинал:
http://ncode.syosetu.com/n8611bv/
Спасибо им всем за работу!
Thank them alot!
Описание:
Из всего класса, отправленного в чужой мир, Нагумо Хазимэ - обычный школьник - не имел ни амбиций, ни каких-то жизненных целей. Поэтому одноклассники прозвали его некомпетентным.
Класс был призван, чтобы ученики, став героями, смогли спасти страну от уничтожения. Школьники были одарены читерскими способностями и выдающимися профессиями. Вот только это не касалось Хазимэ. Он получил профессию Синергиста и весьма посредственные характеристики.
Синергист - это всего-навсего класс ремесленников. Будучи самым слабым, наш герой свалился в пропасть, пока его однокашники исследовали данджон. Что же он найдёт на дне пропасти? И сможет ли выжить?
Маргиналии:
1. Синергист. От понятия синергия - суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующийся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы. (Brought you from Wikipedia.)
Синергия - 1. Совместное действие; взаимодействие различных потенций или видов энергии в целостном действии. 2. Совместный труд во всех областях человеческой деятельности как основа общности. 3. Незапланированное и неосознаваемое в качестве такового сотрудничество индивидов, преследующих собственные цели, но действующих при этом в одном направлении, т.е. как соц. группа. (Энциклопедия социологии, 2009.)
2. Данджон буквально переводится с английского как "подземелье". Дословно "ублиет" означает подземную тюрьму в средневековых замках в виде колодца с дверью наверху; "каменный мешок". В неё сбрасывали осуждённых на голодную смерть или пожизненное заключение (отсюда название). (Brought you from Wikipedia.) Поскольку термин используется в играх как место охоты на монстров и имеет свой особенный характер, далее будет использоваться в первоначальном виде.
3. Команда "Japtem" разделила авторские арки, состоящие из 24 глав, на тома, состоящие из 10 глав. Переводчик будет следовать стилю команды, т.к. считает данный объём оптимальным.
Список:
I АРКА
Том 1
0. Пролог
1. Призванные в чужой мир
2. Статусная пластина
3. Издевательство над слабым
4. Беседа в лунном свете
5. Ловушка
6. Бегемот
7. Несчастное зло
8. Пропасть
9. Свершившаяся перемена
10. Создание оружия
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"