Аннотация: Эта глава имела три периода "полного написания" - сначала сюда были собраны все мало-мальски известные анекдоты про миссионеров, этнографов и путешественников (пару святых отцов, как это принято, даже распяли, несколько молодых людей - растлили, ещё пару-тройку визионеров не удалось отбить от проказников орангутанов). Потом в жизни нашей компании случилась этнографическая практика - конечно, главу пришлось полностью переписать, полученная теория должна была быть проиллюстрирована практикой. Потом случилось так, что тетрадка с главой 26 серьезно пострадала во время водно-ремонтных работ и её пришлось писать заново. Был сделан постмодернистский шаг - взяты случайно подобранные эпизоды и кусочки из попавшихся под руку книг и составлены вместе, как недостающие части. PS: Перевод из книги Леннона 1964 г. выполнен самостоятельно (не ругайте)
|