Шалена Олена : другие произведения.

Меч судьбы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если обладаешь мечом, о котором мечтают многие, не лучше ли хранить это в тайне? (черновик)


Меч судьбы

  
   Пролог
   1816, Англия
  
   Бухгалтерские книги поместий отвлекли его реальности. Положение дел было намного плачевнее, чем он предполагал ранее. Вот что значит оставить дела на управляющего, который оказался не чист на руку к тому же. В самых мрачных думах Кларингтон поднял глаза от бумаг и хотел было опустить вниз, но вместо этого уставился на неоткуда взявшегося посетителя. Мужчина испугался не на шутку, ведь о всех посетителях ему докладывал дворецкий, а этот явился бесшумно, как призрак и просто в кабинет.
   - Кто вы? - спросил обычно невозмутимый Эдвард Кларингтон, но на этот раз его голос дрогнул.
   Фигура в темном готическом плаще больше напоминала порождение темных сил и внушала трепет.
   - А ты стал пугливым, Эдвард, - спокойно сказал молодой женский голос. - Не думала, что это когда либо случиться. Наверное, годы берут свое.
   Голос женщины звучал уверенно и... снисходительно. Эта, судя по голосу - девушка, чувствовала себя полноправной хозяйкой положения.
   - Кто вы? - повторил он, повышая тон, а в душу забрались липкие щупальца. Слишком уж уверенной она была, находясь в доме столь влиятельного человека.
   Вместо отвела фигурка в капюшоне приблизилась ближе к столу и резко подтянула к себе расчетную книгу, пробегая по ней глазами. Ее действия крайне возмутили его, но он ничего не мог сделать. Очень тревожное чувство прикрепило его к стулу намертво.
   - Плачевно, - подвела черту она. - Кажется, этим нужно будет тоже заняться.
   - Кто вы? - словно заклинание повторил Кларингтон.
   Идеальный губы усмехнулись из-под капюшона циничной усмешкой.
   - До сих пор не узнал меня? - спросила она со злорадной усмешкой. Капюшон был отброшен назад и оттуда показались блестящие, подобно драгоценным камням локоны и потрясающе красивое, но совершенно незнакомое девичье лицо. Но это только на первый взгляд. Только вот что-то в ней было невероятно неповторимое... от нее словно исходил дух прошлого, которого не было или о которое лучше было забыть и не вспоминать.
   Да, у него теперь другая жизнь, в другой стране, с другими проблемами. В ней нет места тому позорному прошлому, но отказаться от него он тоже не мог. Он узнал ее. Не сердцем, но нутром.
   - Китана, - выдохнул он.
   Девушка усмехнулась только одним уголком губ.
   - Давно меня никто так не называл. Я даже призабыла, как звучит мое имя.
   Он жадно впитывал глазами каждую черточку. Она изменилась.
   - Я тебе напомню, - сказал он автоматически. - Китана Элизабет Кэтрин Кларингтон.
   - Я знаю, - сказала отстраненно та, после чего подняла жгучие глаза цвета бренди, которые, казалось могут сжечь его дотла: - Папа.
   Они смотрели друг на друга, и казалось, видения из воспоминаний пробегают у каждого из них перед глазами. Ни один из них не видел там ничего счастливого, но это было не важно в этот самый момент. Они просто чувствовали, что произошло важное событие в их жизнях: встреча, которой они боялись, которой не хотели, но которой, в конечном итоге, не избежать.
   - Где ты была все это время? - спросил он, а по ее лицу пробежала улыбка, словно лезвие ножа.
   - Тебе лучше не знать о существовании таких мест.
   - Я готов рискнуть, - твердо сказал отец.
   - Я не готова, - сказала она.
   На этом фантазия закончилась. Он боялся спросить что-то еще, что бы не растеребить старые раны.
   - Как ты поживаешь? - спросила просто девушка, снова пододвинув к себе расходную книгу и начала просматривать ее более детально.
   - У меня все хорошо, - сказал тот, как-то неуверенно.
   - Если не считать, что твой управляющий тебя обворовывает, а земли пришли в упадок, - как бы невзначай заметила она и начала листать книгу дальше.
   - Кэтрин... - устало сказал он, но девушка его перебила.
   - Я им займусь, не волнуйся.
   - Ты?!? - спросил тот в ужасе. - Это бело для сыщиков.
   - Не думаю, что ты найдешь кого-то лучше меня.
   - Ты сыщик? - недоуменно спросил он.
   - Скорее охотник, - улыбнулась она.
   - Кэрри, ты не в себе, голос звучал очень обеспокоено.
   - Да нет, просто многое изменилось с нашей последней встречи, - острая улыбка опять осветила лицо. - Я теперь немного другой человек.
   - Другой? - непонимающе спросил он.
   - Как бы тебе сказать... объяснить... я раньше боялась темноты, а теперь она стала моим лучшим другом, - впервые в ее голосе прозвучала эмоция и это было грусть.
   - Не помню, что бы ты боялась темноты, - с сомнением заметил он.
   - Боялась, панически, просто выбора у меня не было, - острое чувство вины заполонило душу.
   - Прости...
   - Не надо, - сказала она остановив его рукой. - Не нужно говорить, что тебе жаль. Все это было в прошлом, пусть там и остается.
   - Но я хочу попросить у тебя прощение, хотя знаю, что простить такое невозможно...
   Она резко перебила его:
   - Ты чертовски прав, невозможно!!! - но через мгновение застеснялась своего бешенного порыва и успокоилась. - Забудем, ладно.
   В это самое мгновение он понял, что его не простили... но что она тут делает? Было ощущение, что она не горит желанием быть здесь, но что-то ее здесь держит. Но что? Что ей нужно?
   Тем временем девушка начала изучать другие предметы на письменном столе, пока не наткнулась на пачку писем:
   - Ты получаешь приглашения на... балы? Или как это у вас аристократов называется.
   - Ты тоже аристократка, леди, дочь герцога, между прочим, - попытался улучшить атмосферу разговора он, но на девушку эти попытки не произвели не малейшего впечатления.
   - Возможно, но все же, получаешь?
   - Конечно, - уверил он.
   - А списки приглашенных прилагаются? - спросила та.
   - Да, в большинстве случаев, - сам не знал почему он хотел подчеркнуть эту особенность, этот особый статус, но Кэтрин опять и бровью не повела. Даже и не скажешь, что девушке всего семнадцать. Она не выглядела ребенком, не вела себя и не чувствовала как ребенок.
   - Можно взглянуть? - спросила она и прожгла взглядом.
   - Конечно, - сказал он и протянул ей несколько конвертов.
   Пробежав глазами по листкам она тупо уставилась на один из них ее лицо еле заметно осветилось каким-то внутренним светом.
   - Я хочу пойти на этот вечер, - просто сказала она.
   Невероятно, девушка появилась после более чем пятилетнего отсутствия для тгого, что бы сходить на какой-то бал?!? Тут должно быть что-то еще!
   - На него собирался Майкл.
   - Прекрасно, - заключила она. - Тем более, что мы уже знакомы.
   - Как? Когда? - это не укладывалось у Кларингтона в голове. - Почему он ничего не говорил?
   - Я не знаю, почему ваш сын с вами не делиться своими секретами, - сказала она твердо. - И вам лучше поинтересоваться об этом у него самого.
  
  
   Никогда в жизни не было так страшно, как в этот самый момент. Она никогда раньше не думала, что будет кого-то или чего-то бояться, но сейчас боялась, ведь речь шла не о ее жизни, речь шла немного о другом... Стоя здесь, за пальмой в довольно скромном платье, которое наспех подогнали под ее маленькие габариты, она пряталась за пальмой и наблюдала за расфуфыренной и надушенной публикой. Она и забыла, что существуют они, комнатный растения, которые не знают, какая на вкус грязь и что такое голод. Но она здесь не за этим. Он где-то здесь, среди этих людей и она хотела увидеть его, просто что бы сказать "привет" и остаться с ним навсегда.
   Труднее всего было избавиться от Майкла, новоиспеченного браться с повышенным чувством ответственности. Черт, не ему ли знать, что она не беззащитная кукла?!? Она здесь не для того что бы "блистать" в высшем свете. Она просто хотела снова взглянуть на него, сказать, что любит, что была полной идиоткой, что не сознавалась в этом раньше. Ей хотелось отмотать катушку времени на месяц назад и сказать, что это еще не конец для них, что еще все возможно и что несмотря на то, что слишком много преград...
   Один напыщенный индюк, судя по всему, хозяин дома поднялся на возвышение:
   - Дамы и господа, мне выпала небывалая честь сообщить о предстоящей помолвке двух присутствующих здесь людей.
   Присутствующие начали обеспокоено оглядываясь, а оратор держал интригу.
   - Мои дорогие, подойдите сюда, - сказал явно растроганный, как подсказывала логика "папаша". Невеста явно имела некое сходство с хозяином дома, а вот жених... сердце предательски екнуло, а потом запылало в адском пламени, а глаза зажгло так, словно и они сгорят заодно.
   "Жених", невероятно медленно начал поворачивать голову в ее сторону она тут же скрылась, словно ее там никогда и не было.
  
   Платье было тяжелым и холодным, настолько оно промокло, но девушку это уже не волновало. Говорят, что не стоит говорить о любви, когда прощаешься с жизнью. Но о чем тогда говорить? Что если последняя надежда на счастье ушла? Что если ошибки слишком велики, что если судьба неумолима. Что если права на счастье нет, а жить совсем не хочется?
   Каждый шаг давался с невероятным трудом, а она вспоминала все свои грехи прошлого, которыми заслужила этот день. Она вспомнила свою первую ложь, свою первую злобу, свое первое убийство, свою первую смерть и сотни других между ней и сегодняшним днем.
   Может ли человек, подобный ей ходить по земле безнаказанным, может ли он быть счастливым? Заслуживает ли он жизни? Наверное, нет.
   Только один раз за всю жизнь она позволила себе помечтать... Только раз позволила себе надеяться... Только раз позволила себе поверить...
   И что теперь?
   Жизнь вернула все на свои места. Нужно посмотреть правде в глаза, она всегда будет никем, женщиной второго сорта.
   У нее никогда не было и не будет права на любовь.
   Она и не заметила, как оказалась возле дома отца. Если у нее никогда не было даже отцовской любви, то что же рассчитывать на какую-то другую?
   Ей не хотелось входить через парадную дверь, поэтому всего лишь парой прыжков, даже несмотря на то, что была в платье, она оказалась возле окна определенной ей спальни. Горничная уже приготовила ей горячую ванную, и сама подпрыгнула, когда хозяйка бесшумно появилась у нее за спиной.
   - Боже милостивый, - воскликнула та. - Как вы вошли? - присмотревшись она ужаснулась видом намокшего платья. - Что...
   - Оставь меня, - отрезала Кэтрин. - Пожалуйста, - добавила она, посчитав, что нечего сгонять отчаянье на слугах.
   Сбросив платье на пол мокрой массой, она подошла к ванной, а потом, что-то вспомнив, подошла к секретеру и взяла оттуда маленький резец, для открывания писем. Она делала это как во сне, словно это самая естественная вещь в мире. Погрузившись в горячую воду, девушка начала вспоминать совсем недавние события.
   Почему Бог был так жесток, позволив им встретиться, а теперь опять напоминает о том, что она недостойна этого. Словно она стала тем, кем была, по своей воле? Словно она всю жизнь мечтала быть монстром... В детстве она мечтала танцевать, а на училась драться...
   Резец очень точно полоснул сначала по одному, а затем по второму запястью.
   Диши, Маришка, Джейми... О них есть кому позаботится... У них всегда будет Марко, а он умный мальчик, он справиться. Он должен. Руки опустились и горячая вода обожгла порезы, выпустив красные облака крови в воду. Она никогда раньше не думала, что поступит именно вот так. Ей и в голову не могло прийти, что осознание собственной ничтожности и порочности задавит ее. Ей никогда и в голову не могло прийти, что ей не захочется просто быть.
   Голова медленно начала сползать вниз, а сознание захватили не ужасы прошлого, а нежные поцелуи любимого. Она не хотела думать о том, что теперь с ним другая и о том, что... Наверное так нужно было поступить намного раньше. Глаза сами собой закрылись и она почувствовала как силы покидают ее. Она знала, что умирает.
  
   Двое джентльменов сидели в богато обставленной гостиной, которая служила для отдыха, но по их лицам можно было понять, что оба далеки от расслабленного состояния. Они сверлили друг друга взглядами, хотя и между ними чувствовалось понимание. Такое может происходить только между очень старыми друзьями, какими и были эти двое. Представители английской знати с младенчества знали друг друга, вот и этих двоих свел однажды Итон, где оба учились.
   - Чарльз, я не знаю, как вести себя с ней... Я... - то, каким тоном мужчина говорил это, не сбегалось с его внешним видом. Казалось, что этот человек всегда уверен в своих поступках, будто он привык держать всю свою жизнь под контролем, но видимо не в этот раз.
   - Эдвард, - послышался уставший голос второго. - Все изменилось и она, как видишь, тоже. Если она пришла к тебе, это должно что-то значить.
   - Ты не понимаешь... ты ничего не знаешь... - голос джентльмена был тих и пристыжен, что говорило о том, что он не сожалел о своих словах и поступках. Но не в этот раз. - Ей нужно ненавидеть меня всеми фибрами своей души. Я бы на ее месте ненавидел.
   - Она сильнее, чем ты и я, - сказал второй и отпил бренди.
   - Такое не прощают, Чарльз! - воскликнул Эдвард Кларингтон.
   - Слабые люди, Эдвард. Повторяю - она сильнее, чем ты и я.
   - Наверное, ты прав, - согласился тот устало. - Я ничего о ней не знаю. Я даже теперь не знаю ее и сомневаюсь, что когда-либо вообще ее знал.
   - Зато ее знает Майкл, - возразил Чарльз.
   - Удивительно, да. Я был поражен, когда услышал эту историю.
   - Я тебе так скажу - она всегда была бойцом, просто мы тогда еще не знали, что она станет воином.
   - Тебе самому не смешно говорить подобное?! Она - ребенок! - воскликнул Эдвард Кларингтон.
   - Ребенок не выживет на войне. Она кто угодно, но не ребенок. Она - воин.
   - Воин... моя дочь не может быть воином, - покачал головой джентльмен.
   - Мне может, но является.
   - Она леди, - отрезал Кларингтон, сам сомневаясь в том, что так яро утверждал.
   - Ты, правда, думаешь, что она леди? По рождению, может быть, но не по призванию.
   - В нашем мире нет места для свободолюбивых женщин. Тем более тут нет места для жешщин-воинов. Я не хочу тебе напоминать, в какой стране мы живем. Дочь герцога не может служить в армии, только потому, что таково ее призвание!
   Чарльз только ухмыльнулся на это утверждение, а потом пытливо взглянул на друга из-под очков:
   - Неужели ты, правда, думаешь, что ее интересует твое мнение и мнение всего мира в придачу?
   Эдварду Кларингтону не было что ответить на это другу, ведь если что-то касалось внезапно появившейся дочери на пороге два дня назад, он просто не знал, что сказать. С тех пор, как пять лет назад при довольно скверных обстоятельствах она пропала без вести, он предпочитал думать о ней, как о мертвой. Отношения у них были непростые, и в них никогда не было ни любви, ни нежности, а скорее ненависть и жестокость, а еще покорность судьбе. Но судьба в конечном итоге решила все за них, после чего, оставив пепелище и неизвестность. Иногда Кларингтон подумывал, что в конечном итоге это во благо. Вместе они никогда не могли ужиться.
   Правда сейчас, когда время залечило раны и избавило от алкогольной зависимости, ему хотелось наладить отношения, но на пороге появился не перепуганный ребенок, а уверенное существо с острым взглядом. Теперь оно ставило условия, а в большей части случаев просто молчало. Она не походила на ту напуганную девочку, которую он знал. Все изменилось, и он не знал, как к этому относиться.
   От мрачных дум его отвлек переполох в коридоре. Оба мужчины вскочили со своих кресел и бросились туда, чувствуя, что происходит что-то страшное. Они увидели бегущую девушку.
   - А это еще кто? - недоуменно спросил Кларингтон, но Чарльз не стал его слушать и побежал за ней, насколько ему позволяли ноги.
   Девушка побежала на второй этаж и Чарльз подоспел за ней. Она остановилась возле комнаты Кэтрин и попробовала дверь рукой, но та была заперта. Она от ступила на шаг закрыв рот рукой.
   - Если вам нужна Кэтрин, то она уехала на праздник, - вставил подоспевший Кларингтон, и молодая особа повернула голову в его сторону. В ее глазах был ужас и отчаянье.
   Так они втроем застыли, и молчание нарушали только шаги бегущих слуг. А потом, подобно взрыву, за дверью раздался грохот, а из-под двери хлынула вода.
   - Что за...?!? - воскликнули мужчины, напрочь забыв, что они в присутствии леди.
   Девушка же не стала высказывать свое возмущение по этому поводу, а снова ступила к двери и закрыла глаза, поменяла положение ног и тела и... нанесла невероятно мощный удар по двери, чем просто сорвала ее с петель. Мужчины не могли поверить, что столь нежное создание может нанести такие разрушения, но девушка снова, не обратив ни малейшего внимания на их реакцию, ринулась внутрь.
   - Керри, - послышалось из-за двери.
   - Джо, - сказал слабый голос. - Все в порядке, Джо.
   Когда Чарльз подбежал к двери, то увидел как на полу среди огромного количества воды и перевернутой ванны лежит стройное женское тело со следами недавних ранений. Казалось, на девушке не было ни единого кусочка кожи без синяков.
   - Не смей так пугать меня, слышишь?!? - простонала незнакомка, упав на колени рядом с обнаженным телом.
   - Слышу, - сказал уже уверенный голос. Девушка поднялась, совершенно не стыдясь своей наготы, и рванула приготовленную ночную сорочку на два отреза ткани, после чего деловито начала заматывать окровавленные запястья, будто это была самая естественная вещь в мире. - Это была слабость. Такого больше не повториться.
  
  
  
  
  
   Глава 1
  
   1825, Англия
  
   Две фигурки тихо продвигались по темному коридору, прижимаясь к стенам и оглядываясь. Они держались за руки и в их походке чувствовалась молодость и тяга к приключениям.
   - Тихо. Даже не представляю что будет, если нас поймают, - сказал молодой человек, а ответом ему был смешок молодой девушки.
   - Нужно было сразу сознаваться, что боитесь Первиваль, - хихикнула она.
   - Я ничего не боюсь, - буркнул молодой человек и потянул девушку за собой.
   С каждым шагом музыка за спиной ставала все тише, а двигаться нужно было осторожнее, но молодые люди все равно продолжали свой весьма опасный путь. Быть пойманными, вещь неприятная, но хотя бы порча репутации им не грозила, так как молодые люди были помолвлены.
   Наконец они остановились у заветной двери.
   - Ты уверен, что это здесь? - спросила девушка с сомнением, оглядываясь по сторонам.
   - Здесь, - подытожил молодой человек.
   - Ты уверен в том, что такую дорогую вещь будут хранить просто в кабинете? - засомневалась девушка, переминаясь с ноги на ногу.
   - Нет, но ходят слухи, - загадочно сказал молодой человек. - Пошли.
   Парочка зашла в огромный кабинет, который размерами мог бы поспорить с библиотеками некоторых поместий. Именно так, наверное, должен выглядеть кабинет одного из богатейших людей Англии. Мебель из красного дерева была консервативной, но все в ней говорило о том, что она баснословно дорогая. Они осматривались вокруг, понимая, что наверняка даже их отцы, занимавшие в обществе далеко не последнее место, врят ли когда-либо бывали в этой комнате. Герцог мало того, что стоял на вершине иерархической лестницы, так еще и слыл нелюбимым и надменным человеком. Он не признавал праздной жизни и чрезвычайно редко появлялся в обществе. Но нужно было признать, что он имел все основания для того, что бы так зазнаваться.
   - Интересно, что бы ты сказал, если бы сейчас в кабинете появился бы его хозяин? - прошептала девушка.
   Послышался глоток молодого человека, ведь именно этого он боялся больше всего.
   - Ничего, - сказал тот, пытаясь выглядеть уверенным, но это плохо у него выходило.
   - Я бы тоже, - прошептала девушка, подавившись своим смешком. - Я раз его видела. Клянусь, от его взгляда кровь стынет в жилах! У него глаза цвета вечных льдов...
   - А я та думал, что он самый завидный жених Англии, - невесело сказал молодой человек.
   - Ты правда думаешь, что в мире существует женщина, которую он посчитает достойной себя? - фыркнула девушка. - Не думаю, что такое возможно, да и потом, нужно действительно быть бесстрашной, что бы иметь дело с таким зверем.
   - Зверем? - не понял парень. - А мне он всегда казался очень сдержанным. Будто ему чужды любые эмоции.
   - Человек не может жить без эмоций, иначе он просто каменная глыба.
   - А вот в этом я склонен тебе верить, - протянул юноша, внимательно уставившись на противоположную стену.
   - В том, что у него есть эмоции, просто он их не показывает? - уточнила девушка и испортила весь эффект смешком.
   - Нет, я про камень, - сказал он задумчиво, а потом развернул девушку за плечи. - Вот оно, - прошептал он загадочно, словно это какое-то таинство.
   Они подошли к подставке, на которой покоился какой-то продолговатый ящик.
   - Это он и есть? - спросила восхищенная девушка.
   - Похоже, - улыбнулся молодой человек. - Мисс Гамбли, вы сейчас находитесь перед самой дорогой вещью на свете.
   - Ты преувеличиваешь, - неуверенно прошептала девушка.
   - Может и не самой дорогой, но точно одной из них. Это целое состояние, нет, десяток состояний, - восхищенно сказал молодой человек.
   - Не могу понять, как можно отдавать такие деньжищи за какую-то железяку, - надула губки девушка. - Не лучше ли купить что-то действительно красивое?
   Юной девушке не оценить невероятно острого, точенного лучшими мастерами прошлого клинка. И наверное, такое пристрастие поймет не каждый мужчина. Этот меч был совершенно особенный. О нем мечтали все коллекционеры мира, а принадлежал он человеку, который был совершенно равнодушен не только к лезвиям, но и к истории. Покупка, стоящая целого состояния и это был еще более необъяснимый факт, чем все предыдущие.
   - Может он надеется его перепродать, - заметил молодой человек, совершенно не обращая внимание на реплику спутницы, что само по себе было хорошим ходом, потому что будущая жена может потребовать от будущего мужа звезду, которая обойдется ему в кругленькую сумму.
   Девушка поняла, что на ее мечты она не получит вразумительного ответа и сосредоточила внимание на находке. Как не крути, ей было интересно узнать, каким образом эта самая "железяка" набила себе столь высокую цену. Трясущимися пальцами молодой человек аккуратно открыл крышку ящика и перед парочкой предстал клинок во всем своем великолепии. Даже юная мотовка затаила дыхание от восхищения и готова была попросить прощение за столь нелесное прозвище этого произведения искусства.
   - Какая красота, - только и смогла выдохнуть она, поражаясь, как может древнее лезвие настолько сильно блистать и так великолепно выглядеть. - Он.. волшебный...
   Молодой человек совсем лишился речи, блеск лезвия отражался в его пораженных глазах.
   Так эти двое и застыли, пока до носа девушки не дошел запах свежего сигарного дыма. Она повернулась к своему спутнику, но он все еще был под волшебным воздействием находки. И не курил. Тогда девушка обернулась, внимательно осматривая пустующую комнату, хотя в камине горел огонь. Она моргнула, не понимая всей цепочки событий, когда из-за зеркала появилась мужская рука и стряхнула пепел с сигары в пепельницу. Осознав, что они не одни, девушка пискнула, подхватила юбки и метнулась из комнаты. Столь бурная реакция вывела парня из транса и он бросился за девушкой вон из комнаты.
  
   Когда незваные гости покинули кабинет, человек сидевший в кресле встал и повернулся к тому месту, где только что находилась незадачливая парочка. Он с некоторым наслаждением еще раз затянулся сигарой и медленно пошел к ящику. В его движениях чувствовалось достоинство, воспитанное поколениями благородных предков, а в самой фигуре каким-то шестым чувством обнаруживалась недюжинная сила, спрятанная за благопристойным фасадом. Его лицо не выражало ни страха, ни смеха, и ничего другого, что могло бы причислить данного человека к разряду живых. Он подошел к ящику и теперь блеск великолепного расписанного клинка отражался уже в его, серых, похожих на кусочки вечного льда, глаз.
   Смотря на смертоносное оружие он не чувствовал удовлетворения или счастья, как можно было бы ожидать от человек, потратившего на вещь целое состояние.
   Но, подчиняясь неописуемому порыву, мужчина коснулся холодного лезвия меча. "Когда-нибудь у меня будет меч, равного которому не найдешь ни в одном из миров". Человек на секунду закрыл глаза, отвернулся, будто эти слова принесли ему боль и закрыл ящик.
  
  
   Молоденькая девушка приложилась губами к бокалу с пуншем и отпила немного больше, чем следовало, он чего чуть было не подавилась. Наверное, лакать алкогольный напиток не слишком подходящее занятие для девушки, но ей было все равно. Может она хоть иногда расслабиться?!?
   На самом деле девушка особо и не напрягалась, но это уже делали, которые она не считала достойными внимания. Быть частью привилегированного класса, тем более самых высших его эшелонов, несомненно, большая удача, и временами она ими без зазрения совести пользовалась. Преступать многие правила приличия - одна из тех слабостей, которые она себе позволяла, и на это смотрели сквозь пальцы не столько благодаря ее знатному происхождению или протекции высокопоставленных родственников, сколько огромному богатству собственной семьи.
   - Леди Ребекка! - послышался предостерегающий голос женщины в летах.
   Зрачки девушки потянулись к друг другу выдавая веселый нрав и недовольство тем, что какая-то старая кошелка всю жизнь указывает, что ей делать. Обхватив бокал понадежнее, Ребекка двинулась на террасу, что бы скрыться от назойливой дуэньи. Она знала, что ведет себя неподобающим образом, потому что как любая другая молодая леди буквально на зубок выучила все тонкости этикет, но в данный момент ей все было все равно, в чем, по всей видимости был виноват недопитый бокал с пуншем... уже пятый, кажется.
   Прохладный воздух должен был бы остудить игривое настроение барышни, но этого не произошло и она неуверенно двинулась дальше, пребывая в полной уверенности, что миссис Дроу даже в голову не придет искать ее здесь.
   Чем дальше она отдалялась от дома, тем более неуверенна была в правильности своей идеи... Но не потому что тут было страшно, нет, просто тут было смертельно скучно. Абсолютно ничего не происходило. Совсем!
   Как тут ее мнение резко поменялось, потому что она услышала звуки возни:
   - Не могу поверить, что я это делаю, - задыхаясь шептала женщина.
   Все существо девушки обратилось в слух. Кажется, за этим фигурным кустом происходило нечто, что определенно заслуживало внимания. Девушка сделала глоток кисло-сладкого пунша, и прислушалась.
   В ответ послышался только мужской смешок:
   - Я говорил вам, что не встречал еще женщины красивее вас, - сказал мужчина, но в его словах не чувствовалось ни искренности, ни пыла. Может быть, если бы все это присутствовало она бы просто развернулась и ушла, а тут на лицо явное преступление - ложь.
   Медленно обходя группу кустов подстриженных в прямоугольную форму. Обходя довольно большое творение флоры она обдумывала, что садовников наверное слишком много, раз они так извращаться над кустами. А еще было интересно взглянуть на "самую красивую женщину на свете".
   Когда девушка на шатких ногах в конце концов добрела до зеленого угла, ей открылась неописуемая картина жарких объятий, но судя по словам - далеко не влюбленной парочки. Двигалась девушка настольно тихо, что любовники не заметили ее приближение и продолжили ласки.
   Ребекка узнала женщину. Это была леди Патон. Подумать только, поборница нравственности и примерная жена! Девушка не могла поверить, что женщина, подобная ей могла пойти на подобное.
   Женщина оторвалась от губ мужчины и прошептала:
   - Мой муж...
   - Будет очень очарован увидев это, - сама не зная почему дополнила за нее Ребекка и была абсолютно не готова к тому, что парочка поспешно оторвется друг от друга, женщина погрузилась сложной прической в куст, чьи обрезанные садовниками ветки, нарушили всю красоту. Мужчина же впился в Ребекку уничтожающим взглядом, но она не обратила на это внимание и кивнула на барахтающуюся леди Патон, напоминая о его обязанностях кавалера.
   Если бы взгляд мужчины мог убить, то Ребекка уже была бы мертва и расчленнована, но к его горю и к ее счастью данной способностью тот не обладал, хотя был к этому невероятно близок.
   Он начал избавлять свою даму от цепких рук кустарника, а Ребекка невероятно наслаждалась зрелищем.
   Когда леди Патон наконец оправилась от неловкого положения, она обратила свой взор на девушку:
   - Стыдились бы, леди Ребекка! - возмутилась та.
   - Не думаю, что в этой компании я та, кому стоило бы стыдиться, - невозмутимо пожала плечами девушка и отпила немного пунша.
   Мужчина молчал и девушка посчитала, что, наверняка, этот красавчик, а мужчина был по-настоящему красив, что и соблазнило достопочтенную леди, только с виду хорош, а внутри полная пустышка. Жаль, с таким пронизывающим взглядом. От которого мурашки по всему телу... Девушка зажмурилась, то ли от неудобства им вызванного, то ли удовольствия.
   - Да как... - начала леди Патон, а потом замолчала глотая воздух ртом, словно рыба , выброшенная на берег, кажется признав свое крайне невыгодное положение.
   - Сколько, - наконец подал голос мужчина. Невероятно красивый баритон, нужно заметить.
   Девушка направила вопросительный взор теперь уже на него, и поднесла бокал к губам, после чего отпила.
   - Сколько вы хотите за молчание? - спросил он, ей показалось, или это прозвучало презрительно и.. угрожающе?!?
  
   1.2
  
   Ребекка рассматривала мужчину и понимала, что видит его впервые, что было странно само по себе. Может он иностранец? Да нет, в его голосе совершенно не слышалось акцента. Мужчина был высок, широкоплеч и хотелось бы думать, что невероятно силен. Обычно она не позволяла себе подобных мыслей, но видимо алкоголь сделал с ней свое черное дело и границы ее поведения были стерты. У мужчины были черные, как смоль волосы и темно-карие глаза. Брюнет, тоже мне удивил! Но именно в этом конкретном брюнете был дух опасности, который отсутствовал у всех знакомых ей мужчинах. Ну, может и не у всех, но этот был ей совершенно незнаком, а значит еще более загадочный. Нет, она сейчас ведет себя как героиня какого-то глупого бульварного романа, от чего думала о себе не в лучшем свете, но с другой стороны - хоть какое-то разнообразие.
   И тут до ее уже изрядно опьяневшего сознания дошла еще одна важная мысль - он считает ее шантажисткой. Само по себе это было настолько нелепым, что девушка еле сдержалась, что бы не засмеяться от души. А следующая, была еще более забавной - если он делает такие предположения, то сам не имеет понятия, кто она.
   - А вы уверены, что способны расплатится? - нагло сказала она, от чего глаза мужчины сузились в узкие щелки, а леди Патон возмутилась словно индюшка.
   - Назовите свою цену, милая, - издевательски сказал тот.
   А вот это прямое оскорбление! Да как он смеет! Девушка хотела сказать все, что думает по этому поводу, как увидела нотку безразличия в его глазах. Действительно, чего ему бояться? Мужская репутация не страдает в таких случаях, только женская. Единственное, что ему грозит, это дуэль с лордом Патоном, но он не тот человек, что бы пойти на это.
   - Зачем вам это? Я договорюсь с леди Патон, в конце концов именно она заинтересована в исходе сделки, - с превосходством сказала Ребекка.
   - Но платить буду я, - отрезал он.
   - У вас не хватит средств, - гнула она свою линию.
   - Может, проверим, - не отступал он.
   Девушка хотела было отступить назад, но поняла, что тем самым признает его превосходство, поэтому заставила свои ноги врасти в землю. Он подошел настолько близко, что носок его туфель уже касался подола ее платья. Вблизи он был еще более ошеломляющим, чем издали. Теперь Ребекка как никто понимала леди Патон, когда та променяла благопристойность на пару минут в его объятьях. Девушка опять поднесла к губам бокал, но он оказался пуст, чем вызвал ее непонимающий взгляд.
   Мужчина заметил ее манипуляции и уголок его рта снисходительно пополз вверх от чего девушке захотелось врезать по нему с размаху, но когда она взглянула в его глаза, в которых прыгали веселые чертики, то совсем потерялась.
   - Ну так как? - просил он ее невероятно тихо, а девушка заметала глазами, ища подсказку о том, про что они говорили накануне. Раньше она не верила. Что мужчина может произвести подобный эффект. Она снова взглянула прямо на него и выдавила:
   - Ладно, ваша взяла, - буркнула она.
   - И все? - спросил он разочаровано.
   - А вы ожидали чего-то еще? - спросила она, не понимая, почему у него такой тон.
   - Если мне все достается так легко, так почему бы не отвоевать для себя то, на что изначально не рассчитывал? - спросил он.
   - Вы говорите, как герой дешевого романа, - сказала она как во сне.
   Мужчина посмотрел на нее сначала непонимающе, а потом и вовсе комично, после чего расхохотался во весь голос.
   - Я думал женщины любят подобное чтиво, - сказал она и в его глазах уже была доброта.
   - Естественно любим, мы же глупые курицы, - сказала она недовольно. - Иначе, как бы я это определила?
   Он улыбнулся и начал внимательно осматривать девушку вновь.
   - Итак, к чему мы в итоге пришли? - спросил он, наконец.
   - Не знаю, может быть к публичной казни виде извинения перед лордом Патоном, за то что затащили его жену в кусты, - подняла она бровь.
   Леди Патон громко охнула, но никто не обрати на нее внимание. Судя по выражению глаз незнакомца, эта игра начинала ему нравиться.
   - Вы правда думаете, что лорд Патон погладит вас за это по головке? - спросил он снисходительно.
   - Не думаю, зато вы больше не будете поступать подобным образом, - пожала она плечами.
   - Для любви нужны двое, маленькая леди, - напомнил он.
   Девушка потерялась только на секунду.
   - Но и кричать на каждом углу о нравственности, когда сам не обладаешь подобным качеством, тоже заслуживает осуждения, - напомнила она.
   - Возможно, - согласился он. - Но в жизни обычно так и бывает. Знаете что, если у вас таки возникнут идеи поразумнее, - он сунул ей в руку карточку с именем, а она, не глядя, засунула ее в ридикюль.
   Когда она подняла глаза от сумочки, но наткнулась на смеющиеся глаза.
   - Я буду ждать, - сказал он тихо, развернулся и ушел. Больше всего ее поразило то, что он даже не попрощался с леди Патон.
   Женщина тоже глянула ему вслед и Ребекке на секунду стало ее жалко, но она справилась с этим чувством.
   - Я могу рассчитывать на ваше молчание, - спросила та с небольшим превосходством, а не пристыжено, как должна.
   Ребекка наградила ее долгим взглядом и развернулась, не сказав вообще ничего.
   Глава 2
  
   2.1
  
   Как же ее раздражали эти напыщенные индюки и индюшки, называющие себя высшим обществом! Все бы ничего, если бы от их мнения не страдали другие. Иногда складывалось впечатление, что вся их жизнь подчинялась только одному - ожиданию скандала. А когда они сами могли подвергнуться такому испытанию, то сразу ставали такими смирненькими! Еще бы они же знали к чему это все приведет, ведь теперь хохотать будут над ними точно так же, как вчера они хохотали над кем-то. И это называется чопорностью, моралью и кучей других похожих слов, которые скрывают за собой гниль души.
   Ребекка совершенно не жалела леди Патон, но и разносить грязные сплетни не собиралась. Она решила, что небольшой компромат ей не помешает, но и нервы потрепать моралистке была рада.
   Как и подозревала Ребекка, инцидент в саду был главной и единственно достопримечательностью этого сборища. А еще с легкостью можно было бы спрогнозировать, что тетушка будет недовольна, ведь именно она организовала этот очередной вертеп, с единственной целью - найти ей мужа. Ребекка не могла поверить, что ее брат, глава семьи поддерживает тетушку в этом. Хотя, данные стремления были в порядке вещей у любой девушки, впрочем как и любого семейства. Ребекке и самой были не чужды подобные стремления, но не виновата же она что среди знакомых нет ни одного приличного кандидата. Единственный, кто ей приглянулся, был незнакомец, любящий тягать чужих жен по кустам, но тот кутила. Врят ли можно рассчитывать на счастливую семейную жизнь с подобным субъектом.
   Ребекка вздохнула и пошла искать брата. Она заранее знала, где он сейчас и не могла этого понять. Как можно чем-то так восхищаться, что проводить вместе с этим целые сутки напролет, а тем более, ели это всего лишь меч, пусть и потрясающе красивый.
  
   1816, Англия
  
   Девушка спокойно укладывала вещи в чемодан, а другая смотрела не нее, явно порываясь что-то сказать.
   - Может все же останешься? - наконец спросила та неуверенно.
   Брюнетка взглянула на нее и легонько коснулась лица.
   - Я тоже соскучилась по тебе, Джо, но не думаю, что это хорошая идея. Мне тут делать нечего.
   - Но тебе тут самое место! Здесь твой отец, Сводные братья, я в конце концов! Так и должно было бы быть с самого начала. Ты леди, разве нет?
   Брюнетка засмеялась, но в смехе не слышалось радости.
   - Не помню, что бы я когда-то была леди, - покачала головой она.
   - По рождению так и есть, - твердо напомнила Джо.
   - И ради чего? Носить платья, улыбаться людям, которых не перевариваю, вышивать, играть на фортепиано? Искать мужа? - в голосе послышалась уверенность. - Эта жизнь не для меня Джо. Я не тот человек.
   - Куда же ты поедешь? - с печальным видом спросила Джо.
   - Собираюсь узнать, кто убил учителя и почему, - сказала она невероятно спокойно.
   - Ты что, отправишься в Китай?!? - в голосе Джо смешались ужас и удивление. - Но зачем? Так много лет прошло...
   - Знаешь, есть вопросы, на которые мы должны знать ответы иначе наша жизнь не представляет никакой ценности.
   Джо наклонила светленькую головку обдумывая ее слова.
   - Ты думаешь, что мы должны знать правду? Я не знаю, хочу ли я этого...
   - Ты небожитель, Джо. Я тоже. Однажды эти люди придут за нами и мы должны быть к этому готовы.
   - Придут за нами? - в ужасе спросила она.
   - Если кому-то понадобилось ехать за тридевять земель и убивать никому не мешающего старика, я бы хотела знать что к чему.
   - Я тоже, - вдруг решительно сказала подруга.
   - Что?
   - Я еду с тобой!
  
   1825, Англия
  
   Ребекка зашла в библиотеку и сразу заметила. Что несколько дней тут уже ничего не меняется - ее брат, герцог Бредфод, спокойно сидит в любимом кресле и курит сигару.
   - Ты не спустился к гостям, - сказала она тихо. - Вот я и решила сама тебя проведать.
   Она не ожидала, что брат улыбнется ей или скажет какие-нибудь теплые слова, ведь это было не в его правилах. Его лицо никогда не выражало эмоций, только вот глаза иногда становились еще более холоднее, чем обычно. Некоторые люди считали, что герцог Бредфорд начисто их лишен, впрочем как и человеческого тепла, но Ребекка знала, что это не так, вернее ей в это очень сильно хотелось верить.
   - Тебе понравился праздник? - спросил он ровным голосом.
   - Тетушка превзошла саму себя, но от этого выбор женихов не расширился, - улыбнулась она.
   - Тебе необязательно искать женихов, сказал он таким же ровным тоном. - Твои обстоятельства вполне позволяют просто развлекаться.
   - Легко говорить, если над тобой нет тетушки Розамунды. Иногда мне кажется, что она может женить кого угодно! Правда со мной у нее просчет вышел, - Ребекка не без удовольствия ухмыльнулась этой мысли. Иногда она чувствовала, что они с тетушкой, словно два полководца на поле битвы и каждый отчаянно хочет победить.
   В таких размышлениях она начала ходить по комнате, пока ее взгляд не натолкнулся на продолговатую коробку.
   - Можно? - спросила она обернувшись на брата через плечо.
   - Конечно, - тихо сказал тот и Ребекка открыла крышку.
   Вещь была действительно великолепной и она не помнила, что бы за всю жизнь хоть когда-нибудь видела настолько впечатляющее оружие. Интересно, его кто-нибудь использовал по назначению, или нет и что означают символы на лезвии. С одной стороны ей было интересно, а с другой - она знала, что врят ли когда-нибудь разгадает хотя бы одну из загадок этого меча.
   - Интересно, почему он такой дорогой, - спросила она ни к кому особо не обращаясь. Брат, как всегда, промолчал. - Может лучше его хранить в более надежном месте?
   - Не стоит, - сказал голос из кресла.
   Ребекка расстроилась и нерадиво положила меч обратно, громко хлопнув крышкой. Это не меч, а проклятье какое-то! И почему он купил его? Почему хранит в доме и не скрывает?!? Самое малое, что может случится - это ограбление. Неужели он и в правду думает, что если он находиться здесь, то это остановит грабителя. Да он скорее прирежет хозяина, возьмет добычу и удерет! А ему все равно! Конечно, он же великий герцог! Кто поднимет на него руку! Это сводило Ребекку с ума. Слишком неразумно, слишком опасно!
   Решительным шагом она направилась прочь из библиотеки. Что бы не сказать что-то о чем будет жалеть. Она скользнула взглядом по стене, натолкнувшись на странный портрет, висевший тут уже почти десять лет, но сегодня она не была в настроении разгадывать загадки, уж слишком она была зла и обеспокоена.
   Стоило ей ступить за порог, как она услышала голос тетушки: "Погодите, юная леди, нам стоит кое-что обговорить!" - Ребекка тяжело вздохнула, после чего сразу столкнулась с неизбежным.
  
   2.2
  
   Девушка закатила глаза и обернулась к неунывающей женщине. Неужели ее и правда так беспокоит ее счастье? Или она, наконец, почувствовала себя полезной и поэтому решила что выбор мужа - это дело чести.
   - Что, тетушка? - мило улыбнулась Ребекка.
   - Ты ведешь себя так, словно не собираешься выходить замуж вообще! - возмутилась женщина.
   - А что в этом плохого? В конечном счете, мое материальное положение вполне терпит и такой исход.
   - Как? - возмутилась тетя.
   - А вот так! - нагло сказала Ребекка, зная что ведет себя как избалованный ребенок, но лучше так, чем... Когда она отвернулась от тети, то наткнулась на уже знакомые карие глаза.
   Кустарный незнакомец стоял один посреди коридора и насмешливо на нее поглядывал. Она в который раз отметила его привлекательность, но тут же отметила что при нем нет женщины.. Как странно? Она уже было подумала, что он без чужих жен на улицу не выходит, а тут на тебе.
   - У вас прям революционный взгляд на замужество.
   - Хорошее дело браком не назовут, - парировала та. - А я смотрю, вы из сада решили переместиться в дом? - поддела она его.
   - О чем это вы? - с подозрением спросила леди Розамунда.
   - О любви к свежему воздуху, - сказала Ребекка не оборачиваясь, - Или сигарному дыму, как повезет.
   Кривоватая улыбка расползалась по лицу незнакомца и он шагнул к ней опять на недопустимо близкое расстояние:
   - Есть много других запахов, которые стоит услышать, Бекки... - потянул он и прошел мимо нее в кабинет библиотеку брата.
   "Бекки?!? Да как он смеет?!?" - девушка была возмущена до глубины души. Нет, не потому что она назвал ее так, словно она была дояркой, а не благородной девицей, просто ей жутко не нравилось собственное имя. Если "Ребекку" она еще хоть как-то сносила, то уменьшительные просто ненавидела.
   Она направилась за ним, что бы высказать все, что о нем думает, но заметила, что он замер перед входом в кабинет. Чего он замер как истукан, неужели испугался всемогущего герцога Бредфорда? Девушка подошла ближе и замерла точно так же как и он. Посреди не библиотеки, которую с таким же успехом можно было назвать кабинетом лежало обезглавленное тело. Разрез был идеально ровным и кровь густой массой растекалась по полу. Девушка не выдержала и отвернулась, пытаясь утихомирить собственный желудок.
   Согнувшись по полам, чему сильно мешал корсет, но ей было все равно. Она впервые видела мертвого человека, и тем более, потерявшего так много крови.
   Неужели это Бредфорд? Эта мысль пересилила все страхи и девушка снова взглянула в комнату. В лицо поду свежий ветерок и девушка обратила внимание на то, что окно распахнуто. Потом она снова взглянула на тело. По одежде и фигуре можно было точно сказать, что с герцогом оно точно не имеет ничего общего. Бредфорд являл невероятно крепкого мужчину, что было довольно странно для его положения в обществе и до теперь у самой Ребекки не возникало ни единого вопроса, почему это так. Перед ее глазами замелькали семейные портреты других герцогов, но ни один из них не был столь высок, столь широкоплеч... девушке не нравились ее собственные мысли, но лицо... Если тело вызывало невероятные сомнения, то черты лица - никакого. Девушка так и не поняла, как ей к этому относиться. Но главное было другое - это не тело ее брата! Еще она отметила, что довольно хладнокровна, ведь ни мистер Кустарный Незнакомец, ни Розамунда еще не пришли в себя от шока.
   Пока они справлялись с увиденным, девушка шагнула в комнату осмотреться, ведь она только что была здесь, а Бредфорд не мог выйти у нее за спиной, она бы это услышала. Все очень-очень странно. Она оглянулась но не увидела ни малейших признаков присутствия ни живого ни мертвого человека.
   - Что тут случилось? - послышалось у нее за спиной.
   - Судя по всему, убийство, - сказала она скорее себе, но тут же в ее сознание ворвалось:
   - Убийство, Матерь Божья! Убийство! - завопила тетушка Розамунда во весь голос, а Ребекка готова была удушить ее собственными руками! Она-то думала, что тетя на их стороне! Глупая курица! Ребекка решительным шагом направилась к ней и пала увесистую пощечину.
   - Немедленно заткнитесь! - в ярости прошептала она. - Идите в коридор, а если кто-то спросит, что случилось, скажите что репетируете сценку к Рождеству.
   - Но до рождества полгода. Я буду выглядеть глупо, - возмутилась старушка.
   Ребекка подняла глаза к небу, прося у Бога еще хоть капельку терпения. Как же она раньше не замечала, насколько тупа тетушка.
   - Мне плевать! Ваша задача перевести все в шутку, иначе мой брат лишит вас содержания и поддержки. Уж я об этом, поверьте, позабочусь!
   Когда низкая, но тучная, фигура тетушки скрылась за дверью, Ребекка ее заперла, что бы воспрепятствовать любопытству гостей и опять взглянула на труп. Желудок снова дал о себе знать и девушка подошла к окну, даже не взглянув на молодого человека, с которым осталась наедине.
   "Что теперь?" - подумала Ребекка, вглядываясь в ночную тьму. - "Избавиться от тела и свидетеля, а еще, неплохо было бы найти Бредфорда, ведь он единственный знает, что произошло".
   Юная леди обернулась к обоим проблемам лицом, как тут заметила еще одно: ящик от меча был открыт и меча в нем не было.
   Она перевела взгляд на молодого человека и засунула руку в ридикюль, достав визитку.
   - Итак, - она опустила глаза и прочитала: - "Саймон Милтон", на чем мы с вами остановились?
   - На том, что некоторые вещи следует хранить в тайне, - подсказал он и оба, как по команде взглянули на лежавшее тело. В то же мгновение девушка нагнулась и оголила ноги.
   - Я не это имел ввиду, но по моему тоже неплохо - хмыкнул молодой человек.
   Раздался звук рвущейся материи, а Ребекка недовольным потом прошептала:
   - О, заткнитесь! - и бросила свою нижнюю юбку на кровь, что бы та ее вобрала.
   - Знаете, а вы все больше меня поражаете, молодая леди, - потянул он. - Хоть мы и часу еще пока не знакомы. Как же мы раньше не встречались?
   - Каковым бы ни был ответ, считаю, что до сих пор мне невероятно везло что я не имела такой чести!
   Ребекка понимала, что ей следует быть осторожнее, но ничего не могла с собой поделать - уж слишком сильно этот человек бесил ее. Но он мог бы проболтаться... И вообще, с чего это ему хранить тайну?
   - Что вы хотели от моего брата? - спросила она угрожающе спросила она.
   - Я не знаю вашего брата, - Пожал плечами Милтон, что еще больше разозлило ее.
   - Хорошо, а что тогда вы хотели от герцога?
   Молодой человек смерил Ребекку презрительным взглядом
   - Мне кажется, это не ваше дело.
   - Зато ваше, - парировала она, брызнув на него кровью. Милтон поднял на нее пораженный взгляд. - Теперь вы понимаете, что мы все в одинаковом положении и в ваших интересах помочь мне.
   - Вы с ума сошли? - спросил он, наконец.
   - Нет, я просто обвинила вас в убийстве, - улыбнулась та, но улыбка больше походила на гримасу. Чувства в сторону, нужно защитить свою семью.
   - Вы прекрасно знаете, что не вы ни я не убивали этого человека!
   - И вы, правда, думаете, что нам поверят?
   - Мы алиби друг у друга. Еще, не забывайте про свою тетушку.
   - Эта курица посадит нас за решетку, даже не заметив, а потом до конца жизни будет сокрушаться подругам о том, что "Я даже и не подозревала! Такие милые люди!" - скривила Ребекка собственный голос.
   - Допустим, вы правы. Но все-таки мы то знаем что ни вы, ни я не убивали. Тогда кто? Я бы поставил на Бредфорда.
   - Не смейте ставить такие предположения! Иначе я точно так обвиню в убийстве вас! - зашипела она.
   - А я Вас, - грубо оборвал ее Саймон.
   На это девушка рассмеялась.
   - Я женщина! Неужели вы и правда думаете, что кто-то поверит в то, что у меня хватит сил отрубить кому-то голову? - наверняка несмешливый голос звучал неприятно, но ей было все равно. - Единственный, кто в этой комнате способен на такое, это вы, сер.
   - Но вы знаете, что я этого не делал, - напомнил он.
   - Вы ошибаетесь, если думаете, что вам удастся выйти отсюда и тыкать в нас пальцем. Учтите, в любой момент я могу обвинить в убийстве вас, - настаивала Ребекка на своем.
   Милтон явно начинал закипать. Еще бы, шел себе, никого не трогал и тут на тебе! Но выбора у нее не было. Она не позволит ему быть просто свидетелем. Он будет либо соучастником, либо убийцей. Третьего не дано.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"