Шапиро Максим: другие произведения.

Речь капитана Бурко

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 8.16*6  Ваша оценка:


Речь капитана Бурко

по поводу преодоления человеком границ Солнечной системы в первый раз за всю мировую историю

   " Не хотел бы я оказаться именно в тот момент на его месте. И уж поверьте, я как никто другой его понимаю..."

Отрывок из интервью Питера Райли, капитана американского космического корабля, пытавшегося параллельно с российским достичь границ Солнечной системы, но вынужденного сойти с дистанции из-за столкновения метеоритом

  
   "...К сожалению, эта речь все еще засекречена, но те, кто все-таки имел возможность с ней ознакомиться, проникаются глубоким уважением к силе духа, возглавившего первую космическую экспедицию за пределы Солнечной системы капитана Бурко, его несгибаемости и способности, сохранять достоинство в самых критических и непредсказуемых ситуациях ..."

Профессор истории и права, член Российской Академии Наук

В.И. Фоменко

  
   " ... учитывая особые обстоятельства, следует также понимать, что обвинения его в ксенофобии и ненависти к Японии и японцам, являются спекуляциями, не делающими чести тем, кто ими занимается и вообще ..."

Цитата из засекреченного доклада международного космического агенства.

  
   " ... все последующее подтвердило, что мои сомнения в необходимости столь строгого засекречивания нашей космической программы были в определенной мере оправданны ..."

Руководитель японского космического агентства

Такеши Токагава

   Пока экипаж накрывал на столы и готовил шампанское капитан Бурко, шевеля губами, в последний раз повторял про себя свою речь, по поводу первого в мире достижения человеком границ Солнечной системы. Наконец он оторвался от монитора и спросил у навигатора - " Сколько осталось?".
   - Пятнадцать минут, сорок три секунды, - отрапортовал навигатор. Взор капитана обратился к связисту.
   - Связь точно будет?
   - Будет! - побожился связист.
   - Смотри, чтоб не как в прошлый раз, а то на Земле нас уже может, как 11 часов в покойники записали. Ну, будет чем наших обрадовать! А то...
   Звук тревожной сирены прервал разговор.
   -Капитан! Сзади по курсу вспышка непонятного происхождения! Она приближается! - затараторил в громкоговоритель дежурный - Капитан! Вспышка погасла, но наблюдается какое-то непонятно мерцание! Капитан - это морзянка!

***

   Вот уже минут пятнадцать капитан мрачно слушал принятого на борт посланника Японии. Экипаж жался по углам и жалостливо косился на Бурко. Взгляд его был страшен.
   - ... Мы уже давно исследовали возможность мгновенной телепортации материальных объектов и делали в этом направлении определенные успехи, хотя естественно и не афишировали их, - бойко продолжал в это время на английском японский космонавт, - Но когда Земля получила от вас сигнал бедствия, а затем связь пропала, нашим руководством было решено пренебречь секретностью и использовать только что созданный нами первый экспериментальный космический нультранспортер, чтобы попытаться вас спасти. От себя хочу добавить, что для меня большая честь находиться на вашем корабле, - закончил он.
   Капитан молчал. В каюте повисла предгрозовая тишина. Догадаться о чем думал капитан не представляло особого труда - годы тренировок, усилий, ежедневного риска, очень долгий полет и все это для того, чтобы в последний момент, когда ты близок к цели как никогда, заявился кто-то и походя увел твою цель у тебя из под носа. Бурко взорвался и разразился речью.
   Он долго в самых разнообразных выражениях распространялся о Японии, японцах, их предках, их изобретениях, а также своевременности их японцев и изобретений появления, но тут взгляд его упал на корабельные часы и он задумавшись о чем-то замолчал. На губах его начала намечаться легкая улыбка.
   - Шлюпка этих, - он кивнул в сторону японского космонавта, - сзади или спереди по курсу появилась?, -поинтересовался он у дежурного.
   -С-сзади, - сглотнув, ответил дежурный.
   - А следует она за нами все также сзади? - дежурный снова кивнул. В его глазах забрезжило понимание.
   - На часы посмотри, буркнул ему капитан.
   И вдруг сунул под нос японцу свой здоровенный кулак со скрученной дулей и торжествующе заорал
   - Первые, нах!
   На несколько секунд в каюте стало очень тихо - все переваривали речь капитана. Затем экипаж радостно взревел, окружил японца и несмотря на его стойкое сопротивление потащил к накрытому столу.
  

***

   " ... пробуждение на следующее утро после этого великого события было настолько ужасным, что я раз и навсегда понял, что страшнее славянской ярости, только славянское же гостеприимство"

Из мемуаров командира первого японского нультранспортера Ори Исихара.

  

Оценка: 8.16*6  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Соколов "Мажор 2: Обезбашенный спецназ "(Боевик) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) А.Гришин "Вторая дорога. Решение офицера."(Боевое фэнтези) С.Суббота "Шесть тайных свиданий мисс Недотроги"(Любовное фэнтези) О.Гринберга "Невеста для герцога"(Любовное фэнтези) А.Емельянов "Мир Карика 11. Тайна Кота"(ЛитРПГ) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) А.Верт "Нет сигнала"(Научная фантастика) О.Чекменёва "Беспокойное сокровище правителя"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"