Щербино Ксения Андреевна : другие произведения.

Маршрут Прага-Вена-Венеция

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.66*4  Ваша оценка:

  1
  буду любить тебя пражски-пражски
  витражно - насквозь и насквозь куражно.
  бумажно. прозрачно и штатски-блядски
  кусаясь на карловом - клецки-ласки
  без нежных женских протяжных гласных
  а после шептаться как с детским сердцем
  как с богом - с беззвучным бокалом богемским
  в нем слышать - что немец назвал бы schmerz"ем,
  а русский- смертью. И так по-женски -
  о господи, больше терпеть нет мочи!
  до раны сквозной дотерев бок гончей
  и к ночи делаясь резче, звонче,
  тоньше - шептать тебе желчно-жальче
  "средневеково-невлюбчив мальчик
  Брунцвик". Выше ластясь кошачье
  невиннее становясь, невзрачней,
  незрячей - кутаясь, как в рубашку -
  в тебя - я люблю тебя пражски-пражски.
  
  Брунцвик - пражский рыцарь (ага, как у МЦ)
  бок гончей - по преданию, на Карловом мосту есть статуя святого и гончей рядом с ним, если ты потрешь ее бок, твое желание исполнится...
  в чешском очень мало гласных )))
  
  2
  буду любить тебя венски-венски -
  стеклярус, перья, жабо. разденься.
  с тобой - на крест, без тебя - повесся.
  на каждый взгляд отвечаю резью
  голодной. Видишь - брезгливый месяц
  в брюзгливом кофе с румяной брётхен -
  живородяще рефлексно-рвотно
  как если б я зачала - но что-то
  мешает. любила. была животным.
  вгрызалась злобно как в цветчкенкрампус -
  все выше. выше. последний ярус.
  сейчас сломаюсь. сейчас расплачусь
  а за порогом начнется август -
  застрявший в горле имперской втулкой
  во мне старинной резной шкатулкой
  застывшей музыкой гулко гулко
  и пылко - до Штрауса и до вальса.
  не золушничай на балу останься
  со мною на ночь - смешной и резкий
  Щелкунчик. люблю тебя венски-венски
  
  брётхен - Broetchen - булочка (нем)
  цветчкенкрампус - пряничный человечек, если верить путеводителю)))
  
  3
  буду любить тебя венециански
  горстью бисера - атаманской
  княжной выбрасываюсь и пьяно
  смеюсь - как стеклянная как мурано.
  я отражаюсь в тебе отражаюсь
  тысячами цветных мозаик
  в воде - я большая уже, большая! -
  и ноги раздвинула, как чужая
  себе. ненавижу жалость!
  ты мечешься-нервничаешь. я устала.
  прячемся - что нам осталось?
  
  ты панталоне а я баутта
  ты баутта я коломбина
  я коломбина ты панталоне
  ты растерян а я в миноре
  дело конечно же близится к ссоре
  мы не более чем герои
  переколпачена половина
  шутов в ожидании чуда.
  любовь к трем апельсинам
  и некой анечке. снов и слова
  праведник казанова! -
  или я путаю с доном Жуаном?
  феи кофе кентавры фавны
  я не уверена в своей роли.
  явление гратароля
  падение гоцци - пусти согреться
  старое глупое сердце
  годы гондолы каналы качели
  небо беру в свирели
  
  сломай меня, глупенький! - хрупко, мелко -
  смотри, я кукольная - подделка
  под настоящую. кракелажем
  исчерканная. флердоранжем
  засыпанная и даже
  спокойная - словно в сказке.
  я надеваю маску -
  ласково исчезаю венециански.
  
  
  
  
  Панталоне де Бизоньози - знаменитый венецианский купец, ревнивый,
  нерешительный и ничего не видящий в своем странном, наполовину
  средневековом обличье.
  Коломбина - служанка
  баутта - черно-белое домино, самая известная чисто венецианская маска.
  По сути, это маска, сощедшая со средневековых миниатюр, на которых
  смерть была еще мужчиной.
  "Любовь к трем апельсинам" - народная сказка, которую поставил Гоцци.
  Гратароль - молодой англоман и фат, соперик Гоцци в амурных делах с
  актрисой Теодорой Риччи.
  кракелаж - роспись стекла - трещинками.
  Мурано - венецианское стекло....
Оценка: 4.66*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"