Следователь Доминик Брэдфорд сидел в своем кабинете и, изредка поглядывая на часы, ждал каких-либо новостей от своего ушедшего с утра помощника Эрика Кеннета. Он с трудом боролся со сном, - сегодня примерно в пять часов утра позвонил шериф с сообщением о новом нападении на человека при попытке въезда в город, и Брэдфорд был вынужден ехать к нему.
Вообще, такие случаи нападения на людей в Джефферсонтауне случались неоднократно, и потому следователь давно перестал им удивляться, но сегодняшний запомнился ему тем, что впервые за долгое время жертва таинственных сил не была убита. Ее, - если верить документам, мисс Энн Эртон, - нашли у въезда в город на обочине дороги, почти в километре от ее же автомобиля. Что именно случилось с девушкой, следователь так и не узнал - он поручил это дело своему помощнику, а сам отправился в свой кабинет, где теперь ждал новостей.
В какой-то момент, когда Брэдфорд уже сгорал от желания придушить помощника за медлительность, тот влетел в кабинет в очень странном, неподобающем приличному человеку виде. Светлые волосы растрепались, глаза дико блестели, щеки горели румянцем, а пиджак запачкан брызгами грязи.
- Боже, Эрик, что с тобой? - ужаснулся следователь, бросаясь к помощнику и помогая ему сесть на небольшой кожаный диванчик у входа. - Ты узнал что-нибудь?
- Конечно-конечно! - Доминик отошел от помощника и, подтащив к дивану стул, стал ждать, пока Эрик придет в себя.
Прошло минут пять, и вскоре Кеннет, восстановив полную боевую готовность, снова был готов докладывать своему начальнику все, что ему удалось услышать и узнать.
- Так что? - тут же начал расспросы Брэдфорд. - Узнал что-нибудь?
- Обижаешь, - усмехнулся Кеннет. - Я узнал все. После того, как ты ушел, бросив меня наедине с тяжким бременем помощника следователя, мисс Эртон повезли в городскую больницу, так как выглядела она, ты сам знаешь, не очень. Уже в больнице она очнулась, и все было вполне нормально, и тогда один из полицейских попросил ее рассказать о том, что же произошло в лесу. А дальше... Доминик, я не знаю, как описать тебе весь тот бред, что я услышал в палате больницы! Мисс Эртон говорила какие-то несуразные вещи, что-то о призраках, о горящих во тьме глазах, о том, что видела ночью на дороге людей... Ты только представь, Доминик - люди на шоссе, почти в километре от города да еще ночью! Врачи сказали, что лучше всего отвезти ее в психиатрическую больницу, а потом посмотреть, действительно ли мисс Эртон сошла с ума, или это последствия сильного шока. Вот, пожалуй, и все. После этот пострадавшую увезли, а я помчался к тебе.
- Интересно... - задумчиво произнес Брэдфорд, глядя на друга и анализируя полученную информацию. - Интересно, как мисс Эртон вообще выжила после такого? Как ты думаешь, Эрик, почему призрак не убил ее?
- Призрак? - Кеннет обеспокоенно взглянул на Доминика. - Ты думаешь, это действительно был призрак?
- А у тебя есть другие предположения, Эрик?
Тот лишь сокрушенно покачал головой.
Призрак, о котором говорили в кабинете следователь и его помощник, знающие называли "Проклятьем Джефферсонтауна". Легенда о призраке зародилась около десяти лет назад после серии убийств людей, приехавших в город. Их изуродованные тела всегда находили на обочине дороги, неподалеку от въезда в Джефферсонтаун, словно кто-то не хотел, чтобы в город приезжали люди, и вскоре это стало отличительной чертой неизвестного убийцы, которого так и не удалось найти. Жители города, искавшие хоть какое-то объяснение происходящему, придумали такую легенду о призраке, живущем в лесу справа от шоссе в город. Сначала все считали это лишь глупыми сказками, но один странный, необъяснимый случай заставил их начать думать иначе. В ту ночь, после убийства какой-то богатой вдовы, полиция нашла на обочине ее изуродованное тело, а на асфальте неподалеку - намалеванное красными чернилами одно-единственное слово: "Ханна". После этого случая и стали считать, что Ханна - это имя призрака, а изображали его, по традиции, в виде девушки в длинном белом платье со спутанными волосами.
Брэдфорд вздохнул, чувствуя себя самым несчастным человеком на Земле. Несмотря на свой уже не молодой возраст (следователю недавно стукнуло сорок два), в душе он все еще был маленьким мальчиком, жаждущим приключений и открытий, и легенда о призраке давно волновала, будоражила его воображение. Она была для него, как нерешаемая задачка для математика, и Брэдфорд легко мог бы посвятить поиску разгадки всю свою жизнь.
- Я не понимаю! - воскликнул Эрик, нарушив тягостное молчание. - Этот призрак становится серьезной проблемой для города. Скоро правительство штата пронюхает, какие дела творятся в Джефферсонтауне, и тогда может произойти все, что угодно. С этим пора кончать, Доминик.
- Легко сказать, - усмехнулся Брэдфорд. - Моя работа, Эрик - искать реальных людей и доказательства, а призраки - это не по моей части. Я не специалист по связям с потусторонним миром, я - простой следователь!
- А ты забудь на мгновение об этой легенде! - посоветовал Эрик. - Представь, что это обычная... эмм... неудавшаяся попытка убийства, скажем. Что бы ты сделал в этом случае?
- Ну... - Брэдфорд задумался. - Я бы опросил пострадавшую... - в этот момент он наконец-то понял замысел своего помощника и воскликнул, вскакивая: - Точно! Эрик, ты гений! Так, в какой, ты говоришь, больнице лежит мисс Эртон?