Ширяева Галина Валерьевна : другие произведения.

Случай в Агентстве Осенний блюз

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Есть ли шанс изменить прошлое? Девушка с красивым именем Иоланта попыталась сделать это.


   Иоланта со вздохом перевернула пожелтевшую страницу газеты, покрытую специальным защитным составом. "Я зря трачу время",- подумала девушка, "и вряд ли найду что-нибудь толковое". Проходив несколько недель по архивам, Иоланта была в отчаянии, разработанный план был на грани провала. Да и планом это трудно назвать - скорее мечтами и фантазиями. У нее не было никаких гарантий на успех. Девушка пролистала еще несколько страниц, и ее взгляд наткнулся на небольшую заметку, и она замерла, не веря в удачу. Заметка была помещена в газете "Сплетник Детройта", выпущенный двадцать пятого октября 1905 года.
   Сегодня, в ресторане Астория, около восьми вечера, произошел крупный скандал. Алекс Баттери, ужинал со своей невестой Синди Роу. Благодаря нашим заметкам, читатели газеты в курсе романа между наследником крупного состояния и актрисой драматического театра. Из проверенных источников мы узнали, что Алекс собирался во время романтического ужина преподнести невесте кольцо с бриллиантом, купленным у ювелира Шмаера, в знак предложения руки и сердца. В это же время, в ресторане находилась бывшая пассия богатого наследника, актриса того же театра, Кэрол Дуглас. Читатели нашей газеты должны быть в курсе, что эта дама откровенно навязывала свое общество Алексу, не желая смириться с разрывом. В то время, когда Алекс подал Синди кольцо, и та  благосклонно приняла его, Кэрол, не в силах справиться с захлестнувшими ее эмоциями, на глазах у посетителей ресторана вскочила из-за стола, опрокинув бокал с вином, и побежала к выходу. В это время, в дверь ресторана входил молодой, успешный предприниматель Джереми Роджерс, которого эта дама едва не сбила с ног. От избытка чувств Кэрол  потеряла сознание, поэтому мистер Роджерс был вынужден подхватить девушку на руки и, как джентльмен, отвезти ее домой.
   Почтеннейшая публика. Читайте нашу газету- это самый лучший и проверенный источник информации.
   - Это как раз то, что мне нужно,- ликовала Иоланта. Девушка воодушевилась, усталость исчезла, и она почувствовала небывалый прилив сил. Просмотрев выпуски газеты за последующие годы, она прочитала то, что уже знала из семейных хроник. Описывалась роскошная свадьба Алекса Баттери с прекрасной Синди Роу. Позже заметки сменили тон публикаций с бравурных на снисходительно- сочувственные, потом исчезли совсем. Последняя заметка была о том, что Алекс Баттери после смерти отца проиграл все свое состояние и, не желая мириться с новыми реалиями безденежной жизни застрелился, оставив вдову с тремя детьми без средств  к существованию. Не пропустила она и сообщение о том, что молодой предприниматель Джереми Роджерс и бывшая актриса драматического театра Кэрол Дуглас  вступили в брак.
   - Так, теперь нужно найти правдивое обоснование,- прошептала про себя Иоланта. Провозившись еще несколько часов, она нашла то, что искала. От радости девушка закружилась в танце, но ее остановил строгий взгляд заведующей Хранилища раритетов. Уже затемно она вышла из здания архива, уставшая, но очень довольная удачным днем.
  
   С вечера накрапывал мелкий дождик, деревья окрасились в желтые и багряные цвета и нарядный ковер из листьев украшал землю. Иоланта специально пошла через парк, чтобы успокоиться. Художница, ярко чувствующая красоту, искала поддержки у природы. От волнения ее слегка подташнивало, но она не собиралась отступать от принятого решения изменить свою жизнь. Много раз она слышала от матери и бабушки подробности их семейной истории, но никто из них не знал точных деталей. Она должна изменить историю своей семьи. Пятно неправильного выбора, сделанного прабабушкой, легло несчастьем на всю семью. Никому из них не везло в личной жизни, счастье и достаток забыли путь к их порогу.
   " Надоело продавать свои картины за копейки, только для того, чтобы оплатить жилье в мансарде. Если все получится, то и банковский кредит не придется отдавать",- успокаивала себя Иоланта. "Мне всегда везло осенью, тем более, сегодня двадцать пятое октября",- подбадривала себя девушка, хотя отдавала себе отчет в безумстве этой затеи и ничтожности процента изменения судьбы. Выйдя из парка, она оказалась на шумной, освещенной яркими огнями улице, где повсюду висели плакаты, повествующие о том, что шикарный ресторан, торговый центр, сеть магазинов принадлежат  мистеру Эдду Роджерсу. Уличные баннеры повествовали о новых достижениях в благотворительной деятельности миссис Эллы Роджерс. Иоланта, чтобы не видеть все это, опустила голову и глядя под ноги, чуть не прошла мимо  нужного ей заведения.  Потом спохватившись и взяв всю волю в кулак вошла в парадную дверь, надпись над которой гласила: Агентство "Осенний Блюз". Даже это агентство принадлежало миссис Элле Роджерс.
   Иоланту проводили в кабинет менеджера, который окинув девушку недоверчивым взглядом, попросил предъявить кредитную карту. Словно удивившись, что с оплатой все в порядке, он проводил ее в кабинет психолога мисс Мартин. Эта крупная, темноволосая дама, перестав буравить девушку глазами в круглых старомодных очках, взяла лежащую на столе анкету.
   - Так, мисс Иоланта Баттери, двадцать семь лет, по профессии художник,- у мисс Мартин было такое выражение лица, будто бы она произнесла ругательство.
   - Почему вы решили посетить прошлое,- психолог нависла над Иолантой, словно коршун и девушка почувствовала себя маленькой и беззащитной пташкой.
   - В художественном музее в свое время выставляли бессмертное полотно Рафаэля "Портрет молодого человека", впоследствии безнадежно утраченного. Мне доводилось видеть только голограмму картины, а я всегда мечтала увидеть оригинал,- уверенно произнесла Иоланта. На лице мисс Мартин явно отразились сомнения.
   - Мисс Баттери,- медленно произнесла женщина, словно подбирая слова.- Если вы мечтаете облагодетельствовать человечество, вернув ему шедевр, то мы не позволим вам этого сделать. Из прошлого нельзя забирать что-либо. А также запрещается брать с собой колющие и режущие предметы, кислоту. Ну, об этом мы позаботимся.
   - Нет, я хочу только взглянуть,- как можно уверенней произнесла девушка.
   - А почему вы хотите прибыть в прошлое именно в 19.50?
   - Потому что в восемь вечера в музей бесплатно пускают студентов художественных училищ. Мне будет приятно оказаться в своей, так сказать, среде.
   - Запомните, мисс Баттери,- психолог грозно сдвинула брови.- Категорически запрещается разговаривать с родственниками и другими близким людьми, предостерегать их, тем самым изменяя историю. В этом случае вы будете немедленно возвращены обратно и подвергнетесь огромному штрафу или тюремному заключению.
   Несмотря на огромную сумму, которую агентство устанавливало за путешествия во времени, от желающих отбоя не было. В основном, это были богатые скучающие дамочки, мечтающие увидеть себя в молодости. Были клиенты, мечтающие увидеть живыми своих родителей. Но иногда появлялись клиенты, похожие на эту девушку, которые явно не обладали приличным состоянием,  и им- то мисс Мартин доверяла меньше всего.
   - И где она только деньги взяла? - недоумевала психолог. В ее богатой практике было несколько случаев, когда клиенты мечтали увидеть произведения искусства в прошлом. Кажется, придраться было не к чему.
   - И запомните, времени у вас ровно шестьдесят минут,- предупредила она напоследок.
  
  
   ****
   Синди Роу родилась в небольшом провинциальном городке. Ее родители с детства настраивали девушку на простую, спокойную и размеренную жизнь с редкими радостями и большими заботами. Но, она мечтала об огнях большого города, поэтому, едва окончив школу, уехала за лучшей жизнью в Дейтройт. Ее судьба была похожа на судьбы сотен тысяч бабочек, летящих на огонь и обжигающих свои нежные души-крылышки. Перепробовав несколько профессий, ей удалось поступить в арт- студию при театре, а впоследствии и играть на его сцене. Ее талант был скромным тлеющим огоньком, однако она имела некоторый успех. На этот огонек стали слетаться поклонники. Но Синди решила не размениваться, а ждать своего принца. В один прекрасный момент она встретила его - это был богатый наследник, Алекс Баттери. Он был ухажером одной из актрис театра, Кэрол Дуглас, но, однажды, придя на спектакль, он увлекся Синди. С тех пор у них закрутился роман. Синди поняла, что ей выпал единственный шанс в жизни и его ни в коем случае нельзя было упустить. Девушка старалась изо всех сил удержать внимание Алекса. Кэрол это конечно не нравилось- с тех пор между соперницами шла непрекращающаяся борьба, из которой Синди вышла победительницей. Со дня на день она ожидала предложения руки и сердца. И когда Алекс пригласил ее в ресторан на романтический ужин, она поняла, что совсем скоро станет миссис Синди Баттери, женой богатого человека. И будет вести праздную и беззаботную жизнь. Алекс и внешне был недурен собой - высокий, стройный, темноволосый мужчина, у которого был один недостаток- страсть к игре. Иногда целую ночь он просиживал за картами, делал огромные ставки и проигрывал их. Его отцу ничего не оставалось делать, как платить по счетам, при этом Алекс каждый раз обещал, что играл в последний раз. Но, Синди считала, что выйдя замуж, она сможет отучить его от этой пагубной привычки. То есть заблуждалась, также как и миллионы девушек, имеющих партнеров по жизни с такой, сродни наркотической, зависимостью.
   В этот вечер Синди была хороша, как никогда. Изящное черное кружевное платье так удачно оттеняло ее золотистые волосы. Жемчужное колье, подарок Алекса, так нежно обвивало шею. В ресторане ее ждал неприятный сюрприз- эта несносная Дуглас, тоже явилась в ресторан в сопровождении очередного поклонника. Эта дама постоянно преследовала Алекса, буквально не давала ему прохода, не обращая внимания на явное неодобрение окружающих. Ее взгляд буквально прожигал спину Синди, но она решила игнорировать соперницу. Когда настал решающий момент и Алекс полез в карман за кольцом, ее внимание отвлек метрдотель, который быстро зашептал девушке на ухо, что ее срочно спрашивает какая-то дама, которая утверждает, что случилось несчастье. Синди извинилась перед Алексом и вышла в фойе. Оглянувшись вокруг, она никого не увидела.
   - Извините, мисс Роу за беспокойство,- пролепетал растерянный метрдотель,- здесь действительно была дама, она была явно чем-то взволнована и спрашивала именно вас.
   - Ну и где же она,- Синди сделала нетерпеливый жест рукой. Потом недоуменно поведя плечиком, развернулась и пошла обратно в зал ресторана. Ей было не до исчезнувшей вдруг дамы. Сегодня решалась ее судьба. Но, не дойдя и до половины зала, она внезапно остановилась, увидев неприятнейшую картину. На ее месте сидела эта негодяйка, Кэрол Дуглас, и вертела в руках коробочку с кольцом. А жених, вместо того, чтобы согнать самозванку с чужого места мило улыбаясь, что-то нашептывал ей на ушко. Синди покраснела от гнева и, не обращая внимания на публику, бросилась к выходу. В это время в дверь заходил какой-то высокий господин, которого она едва не сшибла с ног. Лишившись чувств, она упала ему на руки.
   Стоявшая за колонной Иоланта улыбнулась и посмотрев на часики подумала, что, пожалуй, еще успеет в художественную галерею посмотреть на бесценный шедевр. Ведь она действительно об этом мечтала.
  
  
   ****
  
   Миссис Роджерс миссис Роджерс- с вами все в порядке? Иоланта с трудом открыла глаза, окружающее пространство расплывалось. Потом ее взгляд сфокусировался на образе Мисс Мартин, угодливо обмахивающей ее веером.
   - Да, не беспокойтесь со мной все в порядке - ответила Иоланта оглядываясь. Конечно же, она находится в своем Агентстве "Осенняя палитра"
   - Как прошло ваше путешествие- с любопытством спросила мисс Мартин.
   - Путешествие, - Иоланта на несколько секунд задумалась. - Очень хорошо ,- уверенно ответила она и поднялась.
   - Пожалуй, я пойду, у меня еще много дел, - сказала миссис Роджерс и вышла через вращающиеся двери на улицу. Водитель выскочил из машины и галантно открыл дверцу роскошного лимузина. Иоланта вздохнула полной грудью бодрящий воздух. Сегодня был прекрасный денек, ласково светило солнышко, деревья нарядились в осенний убор- красота стояла неописуемая. Иоланта любила осень и верила, что в это прекрасное время года исполнятся ее самые заветные мечты.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"