Фарелл С. Л. : другие произведения.

Держатель молнии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  ДЕРЖАТЕЛЬ МОЛНИИ
  
  ОБЛАЧНЫЕ МАГИ №1 С. Л. ФАРРЕЛЛ
  
  
  Содержание
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Небесный камень
  
  (Карта: Талам ан Гхлас)
  
  (Карта: Ballintubber)
  
  Глава 1: Огонь в небеГлава 2: ПосетительГлава 3: Песня в гостиницеГлава 4: Огонь возвращаетсяГлава 5: Нападение на деревнюГлава 6: Болота и ЛесГлава 7: Пещера ШонкоимаГлава 8: Пирамида РиатыГлава 9: Через лесГлава 10: ТайстеалГлава 11: Две встречиГлава 12: Владычица водопадаГлава 13: Дым и руиныГлава 14: АтеизмГлава 15: История НайлаЧАСТЬ ВТОРАЯ: Заполнение(Карта: Лар Бхайле)
  
  Глава 16: Лар БхайлГлава 17: Ужин РиГлава 18: СекретыГлава 19: Судьба наемного убийцыГлава 20: Любовь и оружиеГлава 21: Знакомое лицо
  
  Глава 22: Предложения
  
  Глава 23: Ответы
  
  Глава 24: ПредательГлава 25: ПодготовкаГлава 26: Мир изменилсяГлава 27: Сожженные мостыГлава 28: ВозвращениеГлава 29: ПробуждениеГлава 30: ОсвобождениеЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: Безумный Обладатель(Карта: Иниш Туайд)
  
  Глава 31: ПрощаниеГлава 32: Изменен BallintubberГлава 33: Битва камнейГлава 34: ДарениеГлава 35: Рассказ О'ДеорадхейнаГлава 36: Засада и предложениеГлава 37: Белая крепостьГлава 38: Видение ТахгаГлава 39: ОбучениеГлава 40: Просьба RiГлава 41: Гроза КлохаГлава 42: Дан КиилГлава 43: Сон Талла КоиллаГлава 44: Жонглирование возможностямиГлава 45: Разорванный на частиЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: Тень R1(Карта: Дун Киил)
  
  Глава 46: РешенияГлава 47: Голоса
  
  Глава 48: Гленн Эйлл
  
  Глава 49: Прощание
  
  Глава 50: Пройденные дороги
  
  Глава 51: Повесть о Всесокрушающем сердце
  
  Глава 52: Защитник
  
  Глава 53: Бетиохнейд
  
  Глава 54: Огонь и вода
  
  Глава 55: Возвращение
  
  Глава 56: Завет
  
  Глава 57: Битва при Дан-Килле
  
  Глава 58: Отступление
  
  Глава 59: Смерть на поле боя
  
  Глава 60: Дар смерти
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ: Воссоединение
  
  Глава 61: Банрион
  
  ПРИЛОЖЕНИЯ
  
  Персонажи
  
  Места
  
  Условия
  
  Условия СаймуараКалендарь ДаоиньИстория
  
  Обладатели Лам Шабала
  
  Известные Клохи Мор, их текущие проявления и держатели
  
  Авторские права
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  Это для Девона, который заставил меня написать "настоящую" фантазию
  
  И за Дениз, которая является частью всего, что я делаю.
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: Небесный камень
  
  (Карта: Талам ан Гхлас)(Карта: Ballintubber)
  
  Глава 1: Огонь в небе
  
  Камень был подарком светящегося неба. Дженна не была уверена точно, когда среди звезд появился первый колышущийся занавес зеленого и золотого, поскольку ее внимание не было приковано к панораме над ней. Во-первых, ей не следовало выходить на улицу так поздно - ей следовало загнать овец в загон еще до того, как последние лучи солнца коснулись холмов. Но Старый упрямец, их древний и сварливый баран, настоял на том, чтобы застрять на скалистом выступе на высоком пастбище Кнобтопа, и Дженна слишком долго толкала его вниз, пытаясь избежать столкновения с его загнутыми рогами. Направляя мохнатый зад барана обратно к зимней низкорослой траве, где паслось остальное стадо, ее собака Кеш лаяла и рычала, подгоняя Старого Упрямца, Дженна заметила, что серебристый свет звезд и полумесяца изменился, что пейзаж вокруг нее подернулся золотом.
  
  Она посмотрела вверх и увидела, что небо горит холодным огнем.
  
  Дженна разинула рот, от ее дыхания шел пар, она с удивлением смотрела на светящийся танец: огромные полотнища и складки света грациозно колышутся над головой, как платье ее матери, когда она танцевала с Холденом на Празднике Кукурузы в прошлом месяце. Огни пульсировали в странной тишине, заполняя небо высоко над ней и, казалось, обволакивая Нобтоп.
  
  Дженна подумала, что должен был быть звук: завывание труб или рев потрескивающего костра. В этом была сила; она чувствовала ее, наполняющую воздух вокруг нее, как будто вот-вот разразится гроза.
  
  И она действительно сломалась. Внезапно наверху вспыхнул свет, золотистая вспышка, которая ослепила ее глаза, перехватила дыхание и заставила отшатнуться назад, закрыв лицо руками. Ее каблук зацепился за камень. Она тяжело рухнула, воздух вырвался из нее в порыве крика, ее руки раскинулись в стороны в тщетной попытке смягчить падение. Каменистая, наполовину замерзшая земля обрушилась на нее. На мгновение она закрыла глаза от боли и удивления. Когда она снова открыла их, небо над ней снова было темным, усыпанным звездами. Странные огни исчезли, и Кеш скулил рядом с ней, тыча в нее своей черно-белой мордой. "Со мной все в порядке, мальчик", - сказала она ему. "По крайней мере, я так думаю".
  
  Дженна осторожно села, поморщившись. Кеш отскочил, успокоенный. Один из камней поранил ее левое бедро сквозь шерстяное пальто и юбки, а шея затекла. Она, прихрамывая, возвращалась в Баллинтуббер, и мама ругала ее не только за то, что она так поздно вернула овец, но и за то, что она так испачкала свою одежду. "Это твоя вина, ты, глупый твердолобый", - сказала она Старому Упрямцу, чьи черные глаза безмятежно смотрели на нее с расстояния в несколько шагов.
  
  Она сердито толкнула камень, который поранил ее. Он покатился на расстояние вытянутой руки вниз по склону. В черной земле рядом с тем местом, где он лежал, что-то блеснуло. Дженна с любопытством поскребла грязь указательным пальцем, затем откинулась назад, ошеломленная.
  
  Даже в лунном свете она могла видеть отблеск: такого же чистого зеленого, как летняя трава на полях под Кнобтопом; такого яркого, как будто светящееся небо было запечатлено в камне. Дженна вытащила камешек. Он был не больше двух суставов ее пальца, округлый и гладкий. Она потерла его между пальцами, счищая грязь, и поднесла к лунному свету. С прикосновением, всего на секунду, пейзаж заполнило другое видение: она увидела мужчину с длинными рыжими волосами, который наклонился и вглядывался в землю, как будто искал что-то , что он потерял. Мужчина остановился и посмотрел в ее сторону - она никого не узнала, и все же. . Ей казалось, что она должна знать его.
  
  Но пока она смотрела, а мужчина, казалось, собирался заговорить, видение исчезло, как и свечение от камешка. Может быть, подумала она, ничего этого там вообще никогда не было; видение и блеск были просто остаточным изображением огней в небе и ее падения. Теперь, в ее руке, камень казался почти обычным, тусклым и маленьким, совсем без свечения или искр, хотя при тусклой луне это было трудно разглядеть. Дженна пожала плечами, решив, что присмотрится к камню попозже, утром. Она положила камешек в карман пальто и свистнула Кешу.
  
  "Давай отведем их домой, мальчик", - сказала она. Кеш тявкнул один раз и обошел стаю, покусывая их за пятки, чтобы заставить двигаться. Овца запротестовала, пиная Кеша и раздраженно мыча, затем двинулась в путь, следуя за Старым Упрямцем вниз по Бугристой вершине, навстречу запаху торфа и дому.
  
  К тому времени, когда они спустились со склона, пересекли гребень между болотами и увидели соломенные крыши Баллинтуббера, Дженна совершенно забыла о камне, хотя танцующие, мерцающие завесы света оставались яркими в ее памяти.
  
  Ожидаемого выговора не последовало. Ее мама, Мейв, выбежала из коттеджа, когда услышала глухой звон оловянных колокольчиков на шее Старого упрямца. Кеш подбежал к ней, лая и описывая большой круг вокруг всех них.
  
  "Дженна!" Сказала Мэйв, ее голос был полон облегчения. Она откинула черные волосы со лба.
  
  "Слава богам! Я волновался, ты так поздно вернулся. Ты видел огни?"
  
  Дженна кивнула, ее глаза расширились от воспоминаний. "Да, я это сделала. Великие, красивые и такие яркие. Какими они были, мама?"
  
  Мейв ответила не сразу. Вместо этого она накинула на плечи шаль и поежилась. "Заведи овец, затем приведи себя в порядок, пока я кормлю Кеша, и мы пойдем к Таре. Я уверен, все там. Иди, сейчас же!"
  
  Некоторое время спустя, когда стадо устроилось, она сменила одежду и смыла большую часть грязи с пальто и с рук, а Кеш (и она сама) поели, они пошли по проселку к Главной дороге, затем немного на север, к дому Тары, грязь была такой холодной, что хрустела под их сапогами, а луна над головой отливала матовым серебром. Окна таверны манили к себе желтыми переливами, а воздух внутри был теплым от огня и жара тел. В любой конкретный вечер "У Тары" было полно народу, и сама Тара, седовласая и крупная, стояла за стойкой и открывала краны для стаута и эля. Довольно часто Коэлин бывал там, играл на своей скрипке или джотаре и пел, и, возможно, к нему присоединялся еще один или двое музыкантов, а позже кто-нибудь начинал танцевать, или все подпевали, и звук эхом разносился по единственной улочке деревни и разносился в ночном воздухе.
  
  Дженне нравилось слушать Коэлина, который был на три года старше. Коэлин учился у Мастера песен Каррага, умершего от кровавого кашля во время суровой зимы три года назад. Дженна считала Коэлина красивым, с его копной непослушных каштановых волос, его непринужденной улыбкой, которая трогала каждый мускул его лица, и этими большими руками, которые легко скользили по его инструменту (да, она иногда представляла, как они скользят по ее телу). Она думала, что она тоже нравится Коэлину. Его зеленые глаза часто находили ее, когда он пел, и он улыбался.
  
  "Ты слишком молода для него", - сказала мама однажды вечером, заметив, что Дженна улыбается в ответ. "Парню двадцать. Посмотри на молодых женщин вокруг него, девочка, они улыбаются, прихорашиваются и смеются. Держу пари, половина из них уже задрала перед ним юбки, и в один прекрасный день одна из них пропустит кровотечение, всплывет по-крупному, и будет свадьба. Ты была бы для него куском ежевичного пирога, Дженна, сладкой и сочной, съеденной за один присест и так же быстро забытой. Смотри, если хочешь, и мечтай, но это все, что тебе следует делать ".
  
  Сегодня вечером Коэлин не играл, хотя Дженна подумала, что половина Ballintubber, должно быть, находится в таверне. Коэлин сидел в своем обычном углу, его инструменты все еще были в футлярах. Женщина-олдвумен Пирс встала у огромного камина напротив бара, держа в руке кружку коричневого стаута, и все уставились на ее изборожденное морщинами лицо в форме яблока. "... раньше небо было бы оживлено магическими огнями четыре ночи из семи", - говорила она дрожащим голосом, который всегда напоминал Дженне скрежет по дереву. Когда Дженна и Мейв вошли, она остановилась, наблюдал за ними, пока они крались в задней части толпы. Побелевшие от катаракты глаза заблестели под нависшими седыми бровями, и она сделала большой глоток коричневой пены стаута. Олдвумен Пирс была Олд- самой старшей - в Баллинтуббере, ей было более девяти двойных рук от роду. "Я похоронила всех, кто родился до меня, и многих после", - часто говорила она. "И я похороню еще больше, прежде чем уйду. Я слишком стар, подл и жесток, чтобы черные призраки сожрали мою душу". Олдвумен Пирс знала все эти истории, и если она время от времени меняла их в зависимости от случая, никто не осмеливался ей перечить.
  
  Олдвумен Пирс снова поставила бокал на каминную полку с резким стуком, который заставил половину присутствующих вздрогнуть. От шума глаза Тары также сузились там, где она стояла за стойкой бара - кружки были дорогими, а сколотые - уже слишком распространенным явлением. Член Совета старейшин Пирс не заметила невысказанного предостережения Тары; ее взгляд все еще был прикован к Мейв и Дженне.
  
  "В прежние времена, когда кости земли были еще живы, магические огни часто заполняли небо", - заявила олдвумен Пирс, оглядываясь на остальных. "Они были ярче и красочнее, чем те, что мы видели сегодня вечером, и облачные маги собирались призвать заключенную в них силу и использовать ее для войны друг с другом. Раньше магия жила в небе, и когда небо снова стало темным, как это оставалось с тех пор на протяжении многих поколений, все облачные маги умерли, а их искусство было утрачено. "
  
  "Мы все слышали эту историю уже тысячу раз", - выкрикнул кто-то. Голос принадлежал Томасу Мельнику, который жил на северной окраине деревни, но Дженна, вытянув шею, чтобы разглядеть что-нибудь поверх толпы, не была уверена. "Тогда что же мы видели сегодня вечером? Я увидел свою тень, почти такую же четкую, как на солнце. По ней я мог бы прочесть книгу. "
  
  "Да, ты мог бы, если бы у тебя была книга и если бы ты вообще умел читать", - крикнул Бейли Одной Рукой, и все рассмеялись. У мамы Дженны была книга, прекрасная старинная вещь с толстыми страницами из желтой бумаги и серо-черным шрифтом, который выглядел более совершенным, чем могла бы написать любая рука. Томас утверждал, что умеет читать, и мама Дженны однажды показала ему их книгу, но он утверждал, что она, должно быть, была написана на каком-то другом языке, потому что он не мог прочитать ее всю. Иногда Томас читал истории из книги в зеленом кожаном переплете, которая принадлежала Целительнице Эрин, но Дженна была не одинока в том, что задавалась вопросом, просто ли Томас выдумал то, что якобы прочитал.
  
  "Сегодня вечером мы увидели признаки Филлеада", - заявила представительница администрации Пирс. "Первый шепот о том, что кости земли зашевелились и будут ходить
  
  повторяю, то, что было раньше, будет и сейчас. Возможно, это намек... - Она замолчала и снова посмотрела на маму Дженны; несколько других тоже вытянули шеи, чтобы посмотреть назад. "- что вещи, которые были спрятаны, будут найдены снова".
  
  Кое-кто из людей пробормотал что-то и кивнул, но Томас расхохотался. "Это чепуха, Олдвумен.
  
  То, что было Раньше, есть то, что было раньше, и кости земли мертвы навеки."
  
  "То, что я знаю, не написано ни в одной из твоих книг, Томас Миллер", - усмехнулась Олд, отводя тяжелый взгляд от Мейв. "Я знаю, потому что мои праматерь и прапрадедушка рассказали мне, и их родители рассказали им, и так далее, вплоть до Прошлого. Я знаю, потому что храню историю в своей седой голове, и потому что я слушал. Я знаю, потому что мои старые кости чувствуют это, и если бы у тебя была хоть капля здравого смысла в голове, ты бы тоже это знал. "
  
  Томас фыркнул, но ничего не сказал. Член олд-вумен Пирс обвела взглядом комнату, медленно повернулась и снова уставилась на Мейв. "Что ты скажешь, Мейв Оуар?"
  
  Дженна скорее почувствовала, чем увидела, как ее мама пожала плечами. "Я уверена, что не знаю", - ответила она.
  
  Альд фыркнула. "Говорю тебе, это предзнаменование", - зловеще произнесла она. "И если бы они увидели огни на всем пути в Дан-Лаогайре, Риоха была бы подобна гнезду шершней, по которому ударили палкой, и гудела бы по всему Талам-ан-Гласу. R1 Gabair скоро пришлет сюда своих эмиссаров, потому что мы все видели, что огни были близко и в пределах его земель. " С этими словами олдвумен Пирс осушила свой стаут одним долгим глотком и потребовала еще, и все заговорили разом.
  
  К тому времени, как свеча-будильник Тары догорела еще на одну полоску, Дженна была уверена, что никто в таверне на самом деле не знал, что это вообще за огни были, хотя для Тары вечер определенно получился прибыльным - как гласит старая поговорка, разговоры утомляют, и каждый хотел поделиться своим впечатлением от увиденного. Дженна выскользнула на улицу, спасаясь от жары и все более диких предположений, хотя Мейв внимательно слушала. Дженна покачала головой, когда закрывшаяся дверь приглушила шум дюжины разговоров. Она прислонилась к каменной стене таверны, глядя на полумесяц и звезды, мерцающие так, словно их величественное движение по небу никогда не нарушалось.
  
  Она почувствовала запах трубки за мгновение до того, как услышала голос, и увидела светящийся красный круг на углу таверны. "По крайней мере, они получат еще одну полоску".
  
  "Да, - ответила Дженна, - и они все будут жаловаться на это утром".
  
  За этим замечанием последовал смех, и Коэлин вышел из-за угла таверны, его фигура вырисовывалась в свете из окна таверны. Он затянулся трубкой, выдохнув облако ароматного дыма. "Ты тоже это видел?"
  
  Она кивнула. "Я все еще был на Бугорке, когда зажегся свет. С нашими овцами".
  
  "Тогда ты хорошо это видел, поскольку казалось, что огни вспыхивают повсюду вокруг олд Кнобтопа. Так что же, по-твоему, это было?"
  
  "Я думаю, это был подарок от Матери, позволяющий Таре продавать больше эля", - ответила Дженна, и Коэлин снова рассмеялся, с полным весельем, таким же музыкальным, как его певческий голос. "Что бы это ни было, я также думаю, что я ничего не могу с этим поделать".
  
  "Это, - сказал он, - единственный разумный ответ, который я услышал сегодня вечером". Он вытряхнул трубку о каблук своего ботинка, и на землю посыпались искры. Коэлин продул через чубук и снова постучал по нему, затем сунул трубку в карман своего пальто. "Скоро они будут звать меня играть, желая услышать сегодня вечером все старые песни, а не новые".
  
  "Мне нравятся старые песни", - сказала Дженна. "Это как слышать голоса моих предков. Я закрываю глаза и представляю, что я одна из них: может быть, Магера или даже тот печальный дух со Слиаба Коллейна, который всегда зовет своего возлюбленного, убитого магом облака."
  
  "Значит, у тебя богатое воображение", - рассмеялся Коэлин.
  
  "В твоем голосе есть магия, вот и все", - сказала Дженна и почувствовала, что краснеет. Она представила, как ее мама слушает и говорит ей: "Ты говоришь совсем как одна из них". . Дженна была благодарна темноте.
  
  Она отвела взгляд туда, где над деревьями маячил Набтоп, чернота в небе, где не светили звезды.
  
  "Ах, это ты владеешь магией, Дженна", - сказал Коэлин. "Когда ты там слушаешь, я ловлю себя на том, что всегда смотрю на тебя".
  
  Дженна почувствовала, как похолодели ее щеки, и подавила смех, который хотел вырваться наружу. "Это та сладкая ложь, которую ты говоришь им всем, чтобы они потом тайком приходили к тебе, Коэлин Сингер? Со мной это не сработает."
  
  Его глаза блестели в свете из окна, а улыбка не сходила с лица. "Это правда, даже если ты в это не поверишь. И ты можешь сказать своей маме, что слухи обо мне сильно преувеличены. Я спал не со всеми молодыми женщинами в округе."
  
  "Но с некоторыми?"
  
  Он мог бы пожать плечами, но улыбка стала шире. "Слухи похожи на песни", - сказал он. Он сделал шаг к ней. "В них всегда должна быть доля правды, иначе у них не будет никакой силы".
  
  "Тебе следует сочинить песню о сегодняшнем вечере. Об огнях".
  
  "Я мог бы это сделать", - ответил он. "Насчет огней и красивой молодой женщины, которую они осветили..."
  
  Дверь в таверну открылась, осветив Дженну и Коэлина и очертив силуэт Эллии, одной из дочерей Тары и нынешней любимицы Коэлина. "Коэлин! Затуши свою трубку и..." Внезапный мороз пробрал по коже голос Эллии. "О", - сказала она. "Я не ожидала увидеть тебя здесь, Дженна. Коэлин, мама говорит, тащи свою задницу внутрь; они хотят музыки ". Дверь снова захлопнулась, более яростно, чем это было необходимо.
  
  "Звучит как Эллия. " Дженна поколебалась, склонив голову в сторону Коэлина. "Расстроена", - закончила она.
  
  "Это была напряженная ночь, вот и все", - ответил Коэлин.
  
  "Я уверен".
  
  "Мне лучше войти".
  
  "Эллии бы это понравилось, я уверен".
  
  Дверь снова открылась. На этот раз там стояла мама Дженны. Коэлин пожал плечами Дженне. "Я должен пойти настроиться", - сказал он.
  
  "Да, ты должен".
  
  Коэлин улыбнулся ей, подмигнул и прошел мимо нее к двери. "Добрый вечер, вдова Ауар", - сказал он, когда мама Дженны отошла в сторону.
  
  "Коэлин". Она позволила двери закрыться за ним и скрестила руки на груди.
  
  "Мы разговаривали, мама", - сказала Дженна. "Это все".
  
  Мэйв фыркнула. Ее лоб прорезали морщины. "Из того, что я видела, твои глаза говорили совсем не то, что твой рот".
  
  "И ни мои глаза, ни мой рот не давали никаких обещаний, мама".
  
  В таверне смычок, покрытый канифолью, заскрежетал по струнам. Мэйв покачала головой, обнажив серебристую седину, тронувшую ее виски. "Я не доверяю этому молодому человеку. Ты это знаешь. Он не годился бы тебе, Дженна - не отличил бы овцу от барана, быка от дойной коровы или картофель от репы. Мастер песни Карраг забрал его у Тайстила; сам мальчик не знает, кто его родители и откуда он родом. Все, что он знает, - это свое пение, и довольно скоро он устанет от Ballintubber и захочет найти место побольше, где его будет слушать больше людей и бросать монеты поярче в его шляпу. Он бы бросил тебя, или ты ходила бы за ним по пятам, держа хорошеньких юных созданий подальше от него, и все это время дети дергали бы тебя за юбки. "
  
  "Значит, ты уже выдала меня замуж и родила своих внуков. Как их зовут, чтобы я знала?" Дженна улыбнулась своей маме, уперев руки в бока. Морщинки на ее лице постепенно разгладились, и Мейв улыбнулась в ответ, ее карие с золотом глаза были похожи на глаза Дженны.
  
  "Хочешь зайти и послушать, дорогая?"
  
  "Я пойду, если ты идешь, мама. В противном случае, я пойду с тобой домой. С меня хватит волнений на ночь. Голос Коэлина может оказаться для меня слишком сильным".
  
  Мэйв рассмеялась. "Давай. Мы послушаем немного, а потом пойдем домой". Она открыла дверь, когда баритон Коэлина зазвучал на первых нотах песни. "Кроме того," прошептала Мейв, когда Дженна проскользнула мимо нее, "будет забавно понаблюдать за лицом Эллии, когда она увидит, что Коэлин смотрит на тебя".
  
  Глава 2: Посетитель
  
  Утром было легко поверить, что вообще не произошло ничего волшебного. Были утренние хлопоты по дому: выгнать овец на заднее пастбище, прибраться в сарае, покормить цыплят и собрать яйца, сходить к матроне Келли, чтобы обменять полдюжины яиц на кувшин молока от ее коров, сделать то же самое с мельником Томасом за мешок муки для хлеба. К тому времени, когда Дженна закончила, а солнце уже выглядывало из-за вершины Нобтопа, казалось, что жизнь вернулась в привычную колею, чтобы никогда больше не свернуть с нее. При дневном свете было трудно представить завесы света, струящиеся по небу.
  
  Дженна почувствовала запах Мейв, жарившей бекон на огне в их коттедже, и в животе у нее заурчало. Кеш лаял у ее ног. Она открыла дверь, просунув голову под низкую, грубо вырезанную притолоку, и окунулась в теплый воздух, напоенный запахом горящего торфа. Коттедж был разделен на две комнаты - большую, заставленную единственным столом и стульями и кухонной зоной, и маленькую спальню в задней части, где спали Дженна и ее мама. Мэйв помогала отцу Дженны - Найлу - строить дом из прутьев и мазни, но это было до рождения Дженны. Она часто задавалась вопросом, как он выглядит, ее отец. Мэйв рассказала ей, что волосы Найла были рыжими, а не угольно-черными, как у Дженны и Мэв, а его глаза были такими же голубыми, как глубокие воды озера Лох-Лар, и что его улыбка могла осветить темную ночь. Она мало что знала о нем, только то, что он был не с Баллинтуббера, а с Иниш Туайда, окутанного туманом и холодного острова на севере и западе. Дженна пыталась представить это лицо, и иногда оно походило на одного человека, иногда на другого, а иногда даже на Коэлина постарше. Она хотела, чтобы она могла увидеть воспоминания, которые видела ее мама, когда она раскачивалась в кресле и говорила о нем, закрыв глаза и улыбаясь.
  
  Дженна вообще ничего не помнила о Найле. "Он был убит, любовь моя", - сказала ей Мейв много лет назад, когда Дженна спросила, любопытствуя, почему у нее нет окружного прокурора, когда у других есть, - "убит бандитами по пути в Бакатэр. Он направлялся туда, чтобы посмотреть, сможет ли он получить место на одном из рыболовецких судов и, возможно, перевезти туда нас с тобой. Он всегда любил море, твой отец. "
  
  Когда Дженна стала старше, до нее дошли и другие слухи, от старших детей. "Твой отец
  
  он был фееричным и странным, и он просто бросил тебя и твою маму", - сказал ей однажды Чамис Краснолицый, после того как толкнул ее в заросли ежевики. "Вот что говорит мой отец: твой отец был сумасшедшим исландцем, и все рады, что он ушел. Ты пойдешь в Бакатаир и найдешь его, сидящим в таверне и пьющим, вероятно, женатым на ком-то другом и несущим чушь." Дженна в ярости налетела на Чамиса, разбив ему нос до крови, прежде чем он сбросил ее, и пришла старшая сестра Келли, чтобы разнять их. Когда Мейв спросила Дженну, почему она подралась с Чамисом, та только фыркнула. "Он лжет", - сказала она и больше ничего не сказала.
  
  Но она задавалась вопросом о том, что сказал Чамис. Были времена, когда она представляла, как отправляется в Бакатаир и ищет его, и в этих фантазиях, иногда, она находила его. Но когда она это делала, то неизменно просыпалась прежде, чем успевала поговорить с ним.
  
  Мужчина, которого, как тебе показалось, ты видела после того, как съела желе… У него были рыжие волосы, а глаза, возможно, были голубыми. . Дженна попыталась прогнать эту мысль, но не смогла. Она снова увидела его лицо и обнаружила, что улыбается.
  
  "Я рада видеть, что ты так довольна собой", - сказала ее мама, входя в крошечный дом. "Вот твой завтрак. Дай мне молока и муки и садись сама". Мэйв поставила перед Дженной деревянную тарелку вместе с одной из четырех потертых и погнутых вилок, которые у них были: яйца, обжаривающиеся до коричневого цвета в беконном жире, ломоть черного хлеба с кусочком масла, кружка чая с молоком. "Сегодня днем я должен отдать Рафее двух кур за рулон ткани, который она подарила мне на прошлой неделе".
  
  "Отдай ей коричневое с белой шейкой", - сказала Дженна. "Они оба достаточно жирные, и ни одно из них не получается вкусным". Дженна подцепила вилкой кусочек бекона. "Мама, я думаю, что сегодня днем я отведу стадо обратно в Кнобтоп".
  
  Мэйв стояла к ней спиной, отрезая себе кусок хлеба. "До Кнобтопа?" - спросила она. Ее голос звучал напряженно. "После прошлой ночи?"
  
  "Сегодня хороший день, вчера там была хорошая трава, и на этот раз я буду уверен, что вернусь раньше. Кроме того, мама, во всех старых историях магические огни появляются только ночью и никогда днем.
  
  Ее мама не пошевелилась. Нож все еще был у нее в руке, хлеб разрезан наполовину. "Я подумала, ты могла бы помочь мне с курами". Когда Дженна не ответила, она услышала вздох Мейв. "Хорошо. Полагаю, мне не стоит удивляться. Хотя об этом будет говорить член олд-вумен Пирс".
  
  "Почему Олдвумен Пирс должно волновать, пойду ли я в Knobtop? Потому что я был там прошлой ночью?"
  
  "Да", - сказала Мейв. Она отложила нож и повернулась, отряхивая юбку спереди. "Из-за этого и... ." Она остановилась. "Ах, это не имеет значения. Иди с собой. Возьми Кеша и на этот раз убереги Старого Упрямца от неприятностей. Я жду тебя обратно до захода солнца. Ты понял?"
  
  "Я понимаю, мам". Дженна поспешно доела свой завтрак, поставила тарелку на пол Кеш, пока та надевала пальто и перчатки, взяла половинку черного хлеба, которую дала ей мать, и сунула ее в карман пальто. "Давай, Кеш. Пойдем за овцами..." Поцеловав свою маму, она ушла.
  
  К тому времени, как они добрались до зелено-коричневых склонов Кнобтопа, солнце пригрело Дженну, и ее пальто было распахнуто. Небо над головой было темно-синим и усеянным облаками, величественной флотилией плывущими в зените. Овцы двинулись вперед, а Кеш кружил и покусывал их за пятки, опустив свои чернолицые головы, чтобы пощипать вереск. Когда они поднялись выше, Дженна смогла оглянуться на север и запад и увидеть соломенные крыши Баллинтуббера на поляне за деревьями, окаймляющими тропинку вдоль Милл-Крик, а посмотрев на восток, мельком увидеть яркую нить реки Дуан, петляющую по холмистой местности к Лох-Лар. К полудню они были на поле, где Дженна видела огни.
  
  Она не знала, что ожидала увидеть, но почувствовала разочарование. Не было никаких признаков того, что здесь вообще произошло что-то необычное. Кеш загнал овец на самый большой травянистый склон, и стадо принялось пастись - они обращали на местность не больше внимания, чем на пастбища внизу, в долине.
  
  Дженна нашла большой замшелый валун и присела отдохнуть после подъема. "Кеш! Оставь их здесь и на этот раз не дай Старому упрямцу уйти". Она вытащила из кармана мамин черный хлеб; при этом она вытащила камешек, который подобрала накануне.
  
  Найт выпал на землю. Она наклонилась, чтобы поднять его.
  
  Прикосновение камня к ее пальцам было таким холодным, что она от неожиданности уронила камень, затем осторожно подняла его, как будто держала кусок льда. В солнечном свете было слышно эхо изумрудного сияния, которым, казалось, обладал камень, когда она впервые нашла его. Она никогда раньше не видела камень такого цвета: сочный, насыщенный зеленый, испещренный прожилками чистого, жгучего белого цвета, которые заставляли ее зрачки сужаться, когда в них отражалось солнце.
  
  Камень выглядел так, словно его отполировали румянами ювелира.
  
  И такой холодный. . Дженна обхватила камень правой рукой, думая, что он согреется, когда она будет держать его, но холод стал таким сильным, что ей показалось, будто она схватила горящий уголек. Как и прошлой ночью, другое видение заволокло ее глаза подобно туману, как будто она видела два мира одновременно. Рыжеволосый мужчина снова был там, все еще согнувшись, когда он расхаживал по склону Кнобтопа, и снова он повернулся, чтобы посмотреть на нее. "Я потерял это. . - сказал он, а затем исчез. До нее донеслись другие, более сильные голоса: дюжина, две дюжины, больше; все они кричали на нее одновременно, шум стоял в ее ушах, хотя она не могла разобрать ни одного слова в этом хаосе.
  
  Дженна вскрикнула (Кеш испуганно залаял, услышав ее голос) и попыталась высвободить камень, но ее пальцы не разжимались. Они оставались упрямо зажатыми вокруг камешка, и ледяное жжение быстро поднималось от ее руки к запястью, на предплечье, мимо локтя. . "Нет!" На этот раз слова были криком, когда Дженна отчаянно царапала свою сжатую в кулак руку, пытаясь разжать пальцы другой рукой, в то время как холод наполнял ее грудь, колотясь, как пенящаяся морская волна, поднимаясь к голове и обрушиваясь вниз, в живот. Голоса кричали. Холодный огонь наполнил ее, и Дженна снова закричала в панике. Она чувствовала, как нарастающая сила давит на нее, каждая клеточка ее тела напряглась и гудела от дикой энергии. Она подняла руку, концентрируя свою волю, представляя, как ее пальцы сжимают камень. Ее пальцы задрожали, как будто у нее был паралич, затем разжались. Ослепительный свет, ярче солнца, вырвался наружу, образовав дугу в виде зазубренной молнии, которая ударила в землю в дюжине шагов от него.
  
  Камень выпал из ее руки. Раскат грома зазвенел у нее в ушах и эхом отразился от окрестных холмов
  
  Набалдашник. Задыхаясь, Дженна опустилась на колени в траву.
  
  Скуля, Кеш подошел и лизнул ее в лицо, пока она пыталась отдышаться, пока мир вокруг нее приходил в норму. Старый упрямец кричал неподалеку. Дженна усиленно моргала. Все было нормально, за исключением...
  
  Там, куда ударила молния, в дерне зияла почерневшая дыра глубиной в руку и шириной в шаг. Грязь там дымилась в воздухе.
  
  У Дженны перехватило дыхание от изумления. "Клянусь Матерью, Кеш, я ...?"
  
  Камень лежал на ширину ладони от ее колена. Окруженный побуревшим от зимы вереском, он казался красивым и безобидным. Она протянула дрожащий указательный палец и ткнула в него один раз. Поверхность казалась такой же, как у любого другого камня, и она ничего не почувствовала. Она прикоснулась к нему снова, на этот раз дольше: он все еще был холодным, но не таким ужасным. Она подняла его, стараясь больше не сжимать в руке. "Что ты думаешь, Кеш?"
  
  Собака снова заскулила и один раз гавкнула на нее.
  
  Она осторожно положила камень обратно в карман.
  
  "Все в порядке?" Спросила Мейв, когда Дженна привела стадо обратно в Ballintubber. "Томас сказал, что видел яркую вспышку на Кнобтопе, и мы все услышали гром, хотя небо было ясным ". От волнения лицо ее мамы стало старым и осунувшимся. "Дженна, я волновался. После прошлой ночи..."
  
  Всю дорогу вниз с высокогорного пастбища Дженна спорила сама с собой о том, что она скажет своей маме. Сначала она думала, что расскажет ей все, как нашла камень после огней, как он, казалось, светился, как холодная ярость поглощала ее, пока не высвободилась. Она хотела описать мужчину, которого видела в туманном видении, и спросить ее: может ли это быть папа? Но, глядя сейчас на Мейв, видя тревогу и беспокойство, наполнившие ее глаза, Дженна обнаружила, что тщательно отрепетированные слова растворились у нее внутри. Испуг, который она испытала , прошел, и она, казалось, не пострадала от пережитого - зачем беспокоить этим маму сейчас? Кроме того, она не была уверена, что сможет это объяснить: мама могла подумать, что она выдумывает сказки, или задаться вопросом, не сошла ли Дженна с ума, как сын старшей сестры Келли Шон, чей мозг был сожжен высокой температурой, когда он был младенцем.
  
  Шон говорил так же плохо, как трехлетний ребенок, и постоянно что-то лепетал существам, которых мог видеть только он. Нет, лучше ничего не говорить.
  
  Дженна сунула руку в карман пальто, позволив кончикам пальцев побродить по камушку. Теперь камень казался совершенно нормальным, как любой другой
  
  другой камень, даже намека на холод. Дженна улыбнулась своей маме.
  
  "Я в порядке", - сказала она. "Вспышка? Гром? Я действительно ничего не заметила". Дженна не привыкла лгать своей маме - по крайней мере, не больше, чем любой подросток, - и она была удивлена тем, как легко прозвучали эти слова, как непринужденно и естественно они прозвучали. "Я ничего не видела, мама. Я думала, что смогу, после прошлой ночи, но все было просто... ." Она пожала плечами и вытащила руку из кармана. "... нормально".
  
  Голова Мэйв была слегка склонена набок, а глаза сужены. Но она кивнула. "Тогда заводи овец и заходи внутрь. У меня есть немного маринада, готового к употреблению ". Она долго смотрела на Дженну, затем повернулась и вошла в коттедж.
  
  Это было все, что Дженна слышала по этому поводу. В ту ночь, когда ее мама уснула, она достала камень из кармана, спрятала его в щели в стене рядом со своей половиной кровати и замазала грязью. Это опасно, сказала она себе, и с этим нельзя обращаться. Но каждое утро, просыпаясь, она смотрела на пятно, проводя пальцами по засохшей грязи. Ей было приятно это прикосновение.
  
  Той ночью ей приснился рыжеволосый мужчина, такой реальный, что, казалось, она могла бы дотронуться до него. "Кто ты?" - спросила она его, но вместо того, чтобы ответить ей, он покачал головой и побрел в сторону Ноубтопа. Она последовала за ним, зовя его, но была захвачена замедленным движением сна и никогда не могла догнать. Когда она проснулась, то обнаружила, что вообще не может вспомнить его черты; они были просто размытыми, нереальными.
  
  Она посмотрела на покрытое грязью место, где лежал камень, и это тоже показалось нереальным. Она почти могла поверить, что там ничего нет. Там вообще ничего не было.
  
  В течение следующих нескольких дней ажиотаж в Ballintubber по поводу огней над Knobtop
  
  постепенно умирал, хотя рассказов о той ночи становилось все больше с каждым рассказом, пока кто-нибудь из слушающих не подумал бы, что целые армии волшебных существ кружились в воздухе над горой, стеная и рыдая. Добрая четверть деревни Баллинтубер в ту ночь тоже была на Кнобтопе, если верить рассказам, которые рассказывали у Тары. Но хотя сказки становились все более замысловатыми, ночное небо над Кнобтопом оставалось темным в течение следующих трех ночей, и жизнь вернулась в нормальное русло.
  
  До четвертого дня.
  
  День был мрачным и пасмурным, из-за нависших облаков шел постоянный холодный дождь, который проникал сквозь одежду и оседал в сухожилиях и костях. Мир был окутан серостью и туманом, Вершина Холма терялась в дымке. Единственная мощеная дорожка Ballintubber представляла собой болото из луж и грязи с редкими островками мокрого камня. Дым торфяных костров поднимался из труб Баллинтуббера, серый дым растворялся в серых небесах, а дождь стекал с краев соломенных крыш в коричневые лужи.
  
  Дождь не смог изменить ритм жизни в Баллинтуббере, да и вообще где-либо в Талам-ан-Гласе. В конце концов, круглый год три или четыре дня из семи шел дождь. Дождь в его бесконечном разнообразии сохранял землю пышной и зеленой: поразительно яркий и освежающий мелкий дождик посреди солнечного сияния; туманные дожди, когда облака, казалось, погружались в саму землю, а воздух был просто влажным; пронизывающие, сильные весенние ливни, пробудившие семена в земле; летние дожди, теплые и мягкие, как вода в ванне; редкие зимние бури со снегом и слякотью, накрывшие мир в белом и исчезающий на солнце следующего дня; воющие ураганы с моря, которые хлестали землю. Дождь был просто фактом жизни. Если шел дождь, ты промокал; если светило солнце или было облачно, ты не промокал - вот и все. Дела по дому все еще нужно было делать, работа все еще продолжалась. Небольшой дождь не смог остановить активность в Ballintubber.
  
  Но появление всадника изменило ситуацию.
  
  Через открытые двери небольшого сарая за таверной Тары Дженна увидела Элиафа, двенадцатилетнего сына Тары, который чистил дымящееся тело огромного коричневого жеребца. Дженна везла тачку свежескошенного дерна к дому; она сделала крюк, чтобы посмотреть на лошадь, которая выглядела слишком крупной и здоровой, чтобы быть одним из местных рабочих животных.
  
  "Привет, Илай", - сказала она, ставя тачку прямо за дверью, где она была защищена от дождя.
  
  Илай оторвался от своей работы. Конь повернул свою огромную шею, чтобы взглянуть на Дженну, и заржал. Она подошла и потрепала его по длинной морде. Илай ухмыльнулся. "Привет, Дженна. Это какое-то животное, не так ли?"
  
  "Это, безусловно, так", - сказала она. "Кому это принадлежит?"
  
  "Человек с востока, это все, что я знаю. Он приехал некоторое время назад, остановился в таверне и попросил маму отправить меня за Альдом. Я думаю, что он Риоха; по крайней мере, он одет как тиарна - прекрасные кожаные сапоги и перчатки, куртка из бархата и шелка, а под ней лейнская рубашка, белая, как свежевыпавший снег, и поверх всего этого клока толщиной с ваш палец, расшитая по краям золотом - цвета клоки зеленый и коричневый, значит, он из Туат Габаир. Илай одернул свое собственное потрепанное шерстяное пальто и небеленую муслиновую рубашку. Он сунул руку в карман и вытащил крупную монету. "И это тоже подарил мне за то, что я нашел олдвумен Пирс и позаботился о лошади".
  
  "Где он сейчас?"
  
  "Внутри. Там сейчас тоже много других людей. Ты можешь войти, если хочешь ".
  
  Дженна взглянула на таверну, где сквозь полосы серого дождя пробивался желтый свет. "Я могла бы. Могу я оставить тачку здесь?"
  
  "Конечно".
  
  В полутемном, прокуренном помещении таверны находилось по меньшей мере дюжина человек, что было необычно для полудня. Незнакомец сидел за столиком в глубине зала, разговаривая с олдвумен Пирс. Дженна заметила узкое лицо с длинным носом, карие глаза, достаточно темные, чтобы казаться почти черными, и хорошо подстриженную бороду, хрупкое тело, одетое в богатую одежду, изящную руку, сжимающую кружку стаута. Его волосы были длинными и смазанными маслом, а линия шрама пересекала бороду на полпути к левому уху. Дженна слышала его голос, когда он разговаривал с Олдвумен Пирс, и он был таким же гладким и отшлифованным, как и его одежда, ярким, с акцентом представителя высшего класса и пронизанным легкой надменностью. Остальные в таверне делали вид, что не наблюдают за столиком незнакомца, что делало еще более очевидным их присутствие.
  
  Коэлин тоже был там, сидя за стойкой бара с кружкой чая и тарелкой булочек перед ним,
  
  разговаривал с Эллией. Тара была в задней части таверны, вешала котелок над огнем для приготовления пищи. Дженна подошла и встала рядом с Коэлином, игнорируя колючий взгляд Эллии, за стойкой.
  
  "Кто он?" Спросила Дженна.
  
  Коэлин пожал плечами. "Риоха. Тиарна из Лар Байла, если ему верить. Он говорит, что Тиарна Падрайк Мак Ард."
  
  "О чем он разговаривает с олдвумен Пирс?"
  
  Коэлин пожал плечами, но Эллия наклонилась вперед. "Мама говорит, что он спрашивал об огнях - разве Пирс не предсказала это прошлой ночью? Говорит, что видел их в Лар-Бейле с другого берега озера. Когда мама рассказала ему, как они мелькали вокруг Кнобтопа, он попросил поговорить с Альдом."
  
  "Может быть, он захочет поговорить с тобой, Дженна", - сказал Коэлин. "Ты была там той ночью".
  
  Дженна вздрогнула, вспоминая, и энергично покачала головой. Она подумала об этих темных глазах, устремленных на нее, об этих тонких губах, задающих вопросы. Она подумала о камне в отверстии в стене ее коттеджа.
  
  "Нет. Я не видел ничего, чего бы ты не видел здесь. Пусть он поговорит с Ald. Или с некоторыми другими здесь, которые говорят, что видели всевозможные вещи с помощью огней ".
  
  Коэлин фыркнул сквозь нос при этих словах. "Они видели то, что было связано с элем и виски, которые они пили той ночью, и их собственным воображением. Я сомневаюсь, что Тиарну Мак Ард это сильно заинтересует".
  
  "Почему он вообще заинтересовался?" Спросила Дженна, снова взглянув на него. "Они были огнями, вот и все, а теперь исчезли". Глаза Мак Арда блестели в свете лампы, не давая покоя. На мгновение их взгляды встретились. Контакт был почти физическим потрясением, заставившим Дженну сделать шаг назад. Она поспешно отвернулась. "Мне нужно идти", - сказала она Коэлину и Эллии.
  
  "Ах, "это позор", - сказала Эллия, хотя в ее голосе вообще не было никакой печали.
  
  "Возвращайся сегодня вечером, Дженна", - сказал Коэлин. "Я сочинил песню об огнях, как ты и предлагала".
  
  Несмотря на ее желание оказаться подальше от Мак Арда и таверны, Дженна не смогла сдержать улыбку, хотя довольное выражение на лице Эллии исчезло. "Неужели сейчас?"
  
  Коэлин наклонил голову и улыбнулся ей в ответ. "Я спел. И я не буду петь это, пока ты не услышишь куплеты первой. Так ты придешь?"
  
  "Посмотрим", - сказала Дженна. Мак Ард все еще смотрел на нее, и член Олд-вумен Пирс повернулась на своем стуле, чтобы тоже взглянуть назад. "Мне действительно нужно идти".
  
  Выбегая из комнаты, Дженна услышала, как Эллия разговаривает с Коэлином: "Держи глаза при себе, а остальное - в штанах, Коэлин Сингер. Она все еще просто неуклюжий ягненок, и притом не очень симпатичный..." — затем дверь за ней закрылась. Холодный дождь бил ей в лицо, и она натянула капюшон пальто на голову, пробегая по лужам к сараю и забирая свою тачку с торфом.
  
  Она поспешила обратно в коттедж сквозь дождь и туман.
  
  Глава 3: Песня в гостинице
  
  ДЖЕННА только что зажгла свечи на полках по обе стороны от камина. Солнце зашло или клонилось к закату - дождь продолжался, и небо из цвета влажного дыма приобрело оттенок сланца и угля, по мере того как внутри их дома медленно темнело. Мейв чистила картошку; Дженна чесала шерсть. Они обе услышали звук медленно передвигающихся копыт сквозь барабанную дробь дождя, и Кеш поднял голову от пола и зарычал. Скрипнула кожа, и послышались шаги по плитам пола за дверью. Кто-то постучал в дверь, и Кеш залаял. Мейв посмотрела на Дженну.
  
  "Мама, я забыла тебе сказать. У Тары была тиарна. ." Мейв отложила нож для нарезки овощей и направилась к двери, отряхивая фартук. Она открыла дверь. На пороге стоял Мак Ард, темный на фоне сырой ночи.
  
  "Я ищу Мейв Ауар и ее дочь", - сказал Мак Ард. Его голос был глубоким и хриплым. "Мне сказали, что это их дом".
  
  "Да, это так", - ответила Мейв, и Дженна услышала странные, благоговейные нотки в голосе своей мамы. "Я Мейв
  
  Оуар, сэр. Не будете ли вы так добры укрыться от сырости?"
  
  Мэйв отступила в сторону, когда мужчина пригнул голову и вошел. Кеш коротко зарычал, затем скользнул к огню. "Дженна, надень пальто и отведи лошадь тиарны в сарай. По крайней мере, там будет сухо. А теперь иди с собой".
  
  К тому времени, когда Дженна вернулась, Мак Ард уже сидел за столом с тарелкой вареного картофеля, баранины и хлеба, а перед ним стояла кружка чая. Кеш сидел у его ног, ожидая упавших крошек. Его сапоги и клюка сушились у огня. Мейв сидела напротив него, но она не ела. Ее лицо было бледным, как будто она могла быть напугана, а руки лежали на столе сжатыми в кулаки, пальцы сжаты в ладони. Она подняла глаза, когда Дженна вошла в дверь, отряхивая воду с капюшона и рукавов. "Дождь уже не такой сильный, как был", - сказала она, желая нарушить тишину. "Я думаю, это скоро прекратится".
  
  Ее мама просто кивнула, как будто услышала лишь половину. Мак Ард повернулся в своем кресле, ножки которого заскрипели по половицам. "Садись, Дженна", - сказал он. "Я хотел бы поговорить с тобой".
  
  Дженна взглянула на свою маму, которая слегка кивнула ей. Дженна не села, а подошла к Мэйв, встала позади нее и положила руки на плечи своей мамы, в то время как Мэйв потянулась, чтобы ободряюще похлопать Дженну по руке. Уголок рта Мак Арда слегка приподнялся под бородой, как будто он находил это зрелище забавным.
  
  "Я не ожидал услышать фамилию Ауар в стольких милях от севера", - прокомментировал он. Он наколол картофелину вилкой, поднес ее ко рту и прожевал. "Безусловно, это необычное имя в здешних краях. По происхождению англичанин".
  
  "Мой муж был с севера", - ответила Мейв. "Из Иниш Туайда".
  
  "Муж?"
  
  "Он мертв почти семнадцать лет, Тиарна Мак Ард. Убит бандитами на дороге".
  
  Мак Ард кивнул. Он моргнул, и темные глаза казались мягче, чем мгновение назад. "Я сожалею о вашей потере", - сказал он, и Дженне показалось, что она услышала искреннее сочувствие в его голосе. "Для такой красноречивой и миловидной женщины, как вы, он, должно быть, был исключительным человеком, раз вы никогда не женились повторно. Это его дочь?"
  
  Мэйв коснулась руки Дженны. "Да. Она была еще младенцем на руках, когда убили Найла".
  
  Еще один кивок. "Найл Оуар. Интересно. Хотя Найл - не английское имя. На самом деле, моего двоюродного дедушку звали Найл, хотя он был мак-Ардом ". Тиарна отхлебнул чаю, откинувшись на спинку стула. Казалось, он чего-то ждал, затем глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. "Четыре ночи назад я стоял на башне Крепости Ри в Лар Байле, когда увидел разноцветные блики на черных водах озера. Я поднял глаза и тоже увидел зарево в небе, на севере и западе, за холмами. Я никогда раньше их не видел, но слышал их описания во всех старых народных сказках. Магические огни."
  
  Он забарабанил пальцами по столу. "Мне сказали, что дюжину или больше поколений назад мои собственные предки были одними из последних облачных магов, когда магические огни в небе ослабли. Затем огни полностью исчезли, а вместе с ними и способность творить заклинания. Если послушать старые сказки, вместе со светом исчезли и другие виды магии: магия мифических существ и скрытых древних мест. Сейчас половина людей считает эти истории мифами и легендами, не более чем сказками. Временами я тоже так думал. Но, глядя на огни, я чувствовал. . Он постучал себя по груди, наклонившись вперед, его голос понизился до хриплого шепота. "Я почувствовал, что они зовут меня сюда. Я сбежал с башни и вытащил городского Альда обратно, чтобы показать ему. ’Клянусь Матерью-Создательницей, это магические огни, Тиарна", - сказал он. Они не могут быть никем другим. После стольких лет... Я думал, бедный старик вот-вот заплачет, он был так тронут их видом. Итак, я попросил разрешения Ri приехать сюда, потому что они позвали меня, потому что я хотел увидеть, куда они решили вернуться. Его глаза нашли Дженну, и снова она почувствовала шок от этого контакта, как будто его пристальный взгляд действительно мог оставить ей синяк. "Мне сказали, что ты был там той ночью, на Бугорке".
  
  Она хотела крикнуть отрицание, но не смогла, не рядом с ее мамой. "Да", - начала она говорить, но признание было скорее писком, чем словами. Она прочистила горло. "Я был там".
  
  "И что же ты увидел?"
  
  "Огни, Тиарна Мак Ард. Прекрасные огни, колеблющиеся". Она не смогла сдержать благоговейный трепет, который при воспоминании прозвучал в ее голосе.
  
  "И больше ничего?"
  
  "Они вспыхнули в конце, ярче всего, что я когда-либо видела. Затем они исчезли. . Ее плечо приподнялось. "Исчезли", - закончила она. "Я сказал Кешу взять с собой овец, и мы вернулись сюда".
  
  Мак Ард потрепал Кеша по голове и скормил ему кусок баранины. "Странно", - сказал он. "И больше ничего не произошло? Больше ничего. . необычно?" Его глаза удерживали ее. Дженна поймала себя на том, что думает о каменном тайнике в стене их спальни, менее чем в шести шагах от Мак Арда, и о холодной молнии, которая сверкала из него, и о рыжеволосом мужчине. Она почувствовала, как ее щеки запылали, и рот открылся, как будто она хотела что-то сказать, но она заставила себя промолчать, поскольку Мак Ард продолжал пристально смотреть. Она думала, что он видит ее насквозь, может почувствовать ложь о недомолвках, которая жгла ее изнутри, и это было еще хуже, потому что теперь она лгала Риохе, одному из знати страны. Ноздри Мак Арда раздулись на его тонком носу, и он, казалось, почти кивнул. Затем он моргнул и отвел взгляд, и ужас в ее сердце отступил.
  
  "Как странно, - сказал Мак Ард, - что огни-маги решили пожинать плоды именно здесь".
  
  "Я уверена, что никто из нас не знает почему, Тиарна", - сказала ему Мейв.
  
  Он поджал губы. Он оглянулся на Дженну, прежде чем переключить свое внимание на ее маму. "Я уверен, что ты этого не делаешь. Скажи мне вот что, вдова Ауар, ты хорошо знала семью своего мужа?"
  
  Мэйв покачала головой. "Я родилась и выросла здесь. Правда, Тиарна, в том, что я очень мало знаю о них и вообще никогда не встречалась ни с кем из них. Самое далекое место, где я когда-либо была от Ballintubber, - это Bacathair, спустя несколько месяцев после смерти моего мужа. Я отправился туда, чтобы узнать, смогут ли гардаи помочь мне узнать больше о том, как он умер, и кто были убийцы."
  
  "И гардаи помогли тебе?"
  
  Дженна увидела, как голова Мейв мягко покачивается из стороны в сторону. "Нет. Им нечего было сказать мне больше, чем я уже знал, и их не слишком заботила смерть "какого-то англичанина".
  
  Мак Ард медленно, задумчиво кивнул. "Я отнял у вас достаточно времени и гостеприимства", - сказал он. "Позвольте мне отплатить вам. Я понимаю, что есть
  
  молодой человек с прекрасным голосом, который поет в гостинице, где я остановился сегодня вечером. Возвращайтесь туда со мной; будьте моими гостями на этот вечер, вы оба. Там мы сможем подробнее поговорить обо всем, о чем ты захочешь."
  
  Дженне пришлось сдержаться, чтобы не улыбнуться, как от облегчения, что допрос тиар-на, похоже, закончился, так и от предложения пойти к Таре. Коэлин обещал ей песню, а она не хотела просить из-за ужасной погоды. Но если тиарна настаивает. .
  
  "О, нет, Тиарна", - машинально начала говорить Мейв, затем оглянулась на Дженну. Он улыбнулся ей и кивнул, как будто у них был общий секрет.
  
  "Твоя дочь хочет, чтобы ты согласился", - сказал Мак Ард. "И я сочту за честь".
  
  "Я не..." - начала Мэйв. Дженна крепче обняла свою мать за плечи и почувствовала ее вздох. "Я полагаю, мы тоже сочли бы за честь", - сказала она.
  
  Дождь перешел в мелкую, холодную морось. Мак Ард вывел своего жеребца из сарая. "Хочешь прокатиться на нем?" - спросил он Дженну. Она молча кивнула. Он поднял ее, обхватив руками за талию, и посадил боком в седло, передавая поводья. Он похлопал мускулистую шею, лоснящуюся и такого же насыщенного коричневого цвета, как свежевспаханная земля. "Веди себя прилично, Конхал", - сказал он коню, который фыркнул и покачал головой, натягивая поводья. "Это особенная молодая женщина, которую ты обнимаешь".
  
  На мгновение Дженна задумалась над этим, но затем Мак Ард цокнул языком Конхалу, и лошадь пошла шагом, напугав Дженну. Они двинулись вверх по дорожке к дому Тары, Мак Ард и Мейв шли рядом. Дженна заметила, что тиарна, казалось, уделял большую часть своего внимания Мейв. Он наклонил к ней голову, и они заговорили тихими голосами, которые Дженна не могла расслышать, он улыбнулся и один раз коснулся руки Мейв. Ее мама улыбнулась в ответ и рассмеялась, но Дженна заметила, что Мейв тоже слегка отодвинулась от тиарны после прикосновения.
  
  Дженна нахмурилась. Ее мама никогда не обращала особого внимания на других мужчин в Ballintubber, хотя многие из них определенно проявляли свой интерес. Она всегда давала им отпор - некоторым мягко, некоторым нет, но всем им твердо. Но этот смуглый мужчина, этот Мак Ард… Казалось, ему нравилась Мейв, и, в конце концов, он был Риоха. Мэйв всегда говорила ей
  
  как Найл, ее отец, был сильным, защищающим и любящим, и она могла представить, что этот Мак Ард может быть таким же. .
  
  Разговоры в "Таре" прекратились, когда Тиарна Мак Ард распахнул дверь таверны, чтобы Мейв и Дженна могли войти, затем, так же быстро, болтовня возобновилась снова, поскольку все притворились, что не заметили, что тиарна привел с собой компанию. Тара вышла из-за стойки и прогнала старика Баклза с одного из столов. "Что будешь, Тиарна Мак Ард?" спросила она, удивленно взглянув на Мейв. Мак Ард наклонил голову в сторону мамы Дженны.
  
  "Что ты посоветуешь?" спросил он.
  
  "Коричневый эль Тары превосходен", - сказала Мейв. Она улыбалась Мак Арду и, хотя держалась на расстоянии осторожного шага от него, не сводила с него глаз.
  
  "Тогда коричневый эль", - сказал Мак Ард. Тара кивнула головой и ушла. Мейв сидела за столом напротив Мак Арда; Дженна подошла к тому месту, где Коэлин настраивал свой джиотар. Эллия тоже была там, ее рука обнимала Коэлина. Он поднял глаза, улыбаясь, когда Дженна приблизилась; Эллия просто смотрела.
  
  "Значит, тиарна нашел тебя, да?" - сказал он. "Он подошел сразу после твоего ухода и спросил, где ты живешь". Коэлин взглянул на стол, где темноволосая голова Мак Арда склонилась к Мейв. Коэлин поднял бровь, глядя на Дженну. "Кажется, ему нравится то, что он нашел". Эллия ухмыльнулась, услышав это, а Дженна нахмурилась.
  
  "Я не нахожу это смешным, Коэлин Сингер", - сказала она. Она вздернула подбородок и повернулась, чтобы уйти.
  
  Коэлин взял минорный аккорд. "Дженна", - сказал он ей в спину. "Мне жаль. Я не хотел тебя обидеть." Она посмотрела на него через плечо, и он продолжил. "Так о чем он тебя спросил? ’Это она была там, наверху", - сказал он мне. ’Я знаю это. Я чувствую это ’. Вот что он сказал мне, еще до того, как узнал, кто ты такой ".
  
  "Что тиарна имела в виду под этим?" Спросила Дженна.
  
  Коэлин пожал плечами. "Я уверен, что не знаю. Что он тебе сказал? О чем он спросил?"
  
  "Он только спросил, видел ли я огни, вот и все. Я сказал ему, что видел, и описал их ему".
  
  "Мы все их видели", - сказала Эллия. "В этом нет ничего особенного. Я могла бы так же легко описать ему огни, если это все, что он хочет знать". Она крепче обняла Коэлин. Дженна посмотрела на нее, на Коэлина. Она пыталась найти в его ярких, травянисто-зеленых глазах намек на то, что он хотел, чтобы она осталась, что ее присутствие было для него особенным. Может быть, если бы он заговорил тогда, может быть, если бы отодвинулся от Эллии, если бы подал ей хоть малейший знак. .
  
  Но он этого не сделал. Он сидел там, выглядя таким же красивым и обаятельным, как всегда, со своими длинными волосами, танцующими глазами и проворными руками с длинными пальцами. Содержание. Он улыбался, но он улыбался и Эллии тоже. И он позволил бы любой из нас задрать юбки ради него тоже с той же улыбкой, с тем же удовлетворением. Эта мысль поразила ее силой истины, как иногда поражали заявления олдвумен Пирс, когда она разбрасывала кости пророчества из мешка, который она сделала из кожи болотного тельца. В этом было то же ощущение завершенности, которое Дженна услышала в хрусте веточек из слоновой кости. Ты для него не больше, чем любое другое миловидное юное создание. Его интерес к тебе в основном вызван отражением, которое он видит в твоих глазах. Он флиртует с тобой, потому что это то, что он делает. Это означает не более того.
  
  "Я возвращаюсь к своему столику", - сказала она.
  
  "Останься", - сказал он. "Я буду петь через минуту".
  
  "И оттуда я буду слышать тебя так же хорошо", - ответила Дженна. "Кроме того, у тебя есть Эллия, которая тебя выслушает".
  
  Тень раздражения на мгновение углубила морщинки вокруг его глаз, затем они снова разгладились. Его пальцы беспорядочно перебирали завязки своего джотара. Эллия притянула его обратно к себе, и он рассмеялся, отворачивая голову от Дженны.
  
  Она вернулась к столу. Мак Ард склонился к Мейв, положив руки на стол и обхватив кружку с элем, а ее мама что-то говорила ".. . Найл ходил гулять по Кнобтопу или холмам чуть восточнее, или шел вдоль Дуана до Лох-Лара, или бродил по лесам отсюда до Килбалли. Но он всегда возвращался, никогда не отлучался больше чем на неделю, максимум на две. В нем была страсть к странствиям. Некоторые люди никогда не кажутся довольными тем, где они есть, и он был одним из них. Я никогда не беспокоился об этом и не думал, что он увивается с какой-нибудь девчонкой. Раз или два в год,
  
  Я видела, как он набивает мешок хлебом и несколькими картофелинами, и знала, что он уйдет. Дженна,"
  
  Мейв подняла глаза, когда Дженна приблизилась, и мягко улыбнулась: "...у нее в крови есть что-то от беспокойства. Всегда хочется пойти дальше, увидеть больше. Я не знаю, что искал Найл и нашел ли он это вообще. Я сомневаюсь в этом, потому что он блуждал до конца. "
  
  Мак Ард сделал глоток эля. "Ты когда-нибудь спрашивал его?"
  
  Мэйв кивнула. "Это я сделала. Однажды. Он сказал мне. ." Она отвела взгляд, как будто могла разглядеть отца Дженны сквозь дым от трубки и торфа в таверне. Дженне стало интересно, что за лицо она видит. "Он сказал мне, что пришел сюда, потому что голос сказал ему, что мечта его жизни может быть здесь". Глаза Мив блеснули в свете свечей, и она сильно заморгала. "Он сказал, что, должно быть, услышал мой голос".
  
  Зазвучал giotar Коэлина - чистый, высокий аккорд, прорвавшийся сквозь приглушенный гул разговоров в баре. Он пересел поближе к огню, Эллия сидела рядом с ним, а кружка стаута была в пределах досягаемости. "Что бы вы услышали в первую очередь?" он обратился к посетителям.
  
  В любую другую ночь полдюжины голосов ответили бы Коэлину, но сегодня вечером царила тишина. На самом деле никто не оглядывался на Тиарну Мат Арда, но все ждали, заговорит ли он первым.
  
  Мак Ард повернулся в своем кресле, чтобы посмотреть на Коэлина, и Дженна заметила, как на его лице промелькнуло что-то похожее на отвращение, а может быть, это было просто раздражение. Затем он окликнул Коэлина. "Мне сказали, что твой учитель был мастером песни. Должно быть, он дал тебе "Песнь о Маэле Арме"."
  
  "Да, он это сделал, Тиарна", - ответил Коэлин. "Но это длинная история и печальная, и я не пел ее с тех пор, как был жив Мастер песен Карра".
  
  "Тем больше причин спеть это сейчас, пока ты не сорвался".
  
  Над этим раздался смех. Коэлин пожал плечами и вздохнул. "Тогда дай мне минутку, чтобы вспомнить это. ." Коэлин закрыл глаза. Несколько мгновений его пальцы беззвучно перебирали струны; его рот шевелился, произнося неслышимые слова. Затем он открыл глаза и громко выдохнул. "Ну вот, тогда мы начинаем", - сказал он и начал петь.
  
  Сильный баритон Коэлина заполнил комнату, сладкий и мелодичный, голос такой же ровный и богатый, как
  
  свежесобранное масло. Дженна знала, что у Коэлина был настоящий дар - боги одолжили ему свой собственный язык. Мастер песни Карраг услышал дар, неотшлифованный и необработанный, в испуганном мальчике, которого он купил у Тайстила; теперь, отточенный и заостренный, талант молодого человека был очевиден всем. Мак Ард, услышав первые несколько нот, откинулся на спинку стула, громко кашлянув от удивления и восхищения, покачал головой и погладил бороду. "Неудивительно, что у мальчика в рабстве половина здешних девушек", - услышала Дженна, как он прошептал Мейв. "Должно быть, у него золотая шейка. Жаль, что он слишком хорошо знает об этом."
  
  Коэлин пел, и его голос уносил их в туманное прошлое, где свирепый Маэл Арма, король Туат Инфохлы четыреста лет назад, вел свои боевые корабли из Фалькаррага в Иниш Туайд, где в Древнейшие времена впервые засияли магические огни и где они сияли ярче всего. В стихах древнего сказания рассказывалось, как облачные маги острова призвали дикие штормы Ледяного моря, угрожая разбить флот вторжения о высокие скалы острова; Маэл Арма выкрикивал вызов и, наконец, благополучно приземлился; солнце отражалось от доспехов и оружие армии Маэля Арма, высадившейся на берег; битва при Дан-Килле, где Маэл Арма одержал свою первую и единственную победу; Пророчество мудреца Рошии о том, что король умрет "не от руки иниша", если будет преследовать убегающих ирландцев, чтобы закрепить свою победу. И все же Маэл Арма приказал преследовать его в горных твердынях острова и там встретил свою судьбу, его армии были рассеяны и пойманы в ловушку, ирландцы окружали его со всех сторон, а в темном небе над головой мерцали магические огни. Последние стихи были наполнены безумием, отвагой и печалью битвы при Слиабхе Мичинниуинт: инишские облачные маги обрушивают огненный дождь на сбившиеся в кучу войска; тщетная, самоубийственная атака Маэла Арма в попытке пробиться через перевал в Низменности; смерть обреченного короля от рук его собственных людей, которые передали тело Маэла Арма Северии О'Кулгану, главному облачному магу Инишланда, чтобы выкупить безопасный проход обратно на свои корабли. И заключительный куплет, когда корабль Маэла Арма "Цинниуинт", ставший теперь его погребальным костром, отчалил от острова на юг, чтобы его больше никогда не увидели, и пламя погребального костра окрасило нижнюю часть серых облаков сердито-красным.
  
  Свеча-будильник на баре Тары догорела на целую полоску раньше, чем Коэлин закончил песню, и Мак
  
  Руки Арда вызвали аплодисменты после того, как Коэлин облегчил пересохшее горло большими глотками стаута. "Превосходно", - сказал Мак Ард. "Лучше я ничего не слышал. Тебе следует приехать в Лар Байл и спеть для нас там. Держу пари, что через год ты был бы при дворе в Дан-Лаогере и пел бы для самого R1 Ard ".
  
  Лицо Коэлина заметно покраснело, когда он ухмыльнулся, и Дженна увидела, как глаза Эллии сначала расширились, затем сузились, как будто она уже видела, как Коэлин покидает Бал-линтуббер. "Я сделаю это, Тиарна. Может быть, я вернусь за тобой".
  
  "Сделай это, - ответил Мак Ард, - и я позабочусь о том, чтобы у тебя была крыша над головой, и ты будешь платить за свое содержание песнями".
  
  Посетители смеялись и аплодировали (все, кроме Эллии, заметила Дженна), и кто-то предложил другую песню, и Коэлин запустил ролик: "Корова, которая вышла замуж за свинью", все хлопали вместе и смеялись над бессмысленным текстом. Мак Ард склонил голову к Мейв, кивнув один раз в сторону Дженны. "Это были ее предки, о которых пел мальчик", - сказал он. И предки вашего мужа. Ирландцы - свирепый и гордый народ. Они никогда не кланялись никакому королю, кроме своего собственного, и до сих пор не кланяются ". Он откинулся на спинку стула, затем снова наклонился вперед. "Они также знали магические огни. Знал , как притянуть их вниз, знал, как сохранить их силу. Даже тогда, в последние дни Прошлого, в последнем проблеске силы и облачности - Целаяэпоха. Они говорят, что это у них в крови. Говорят, что если магические огни появятся снова, когда придет время для Филлиада, магические огни сначала появятся у кого-нибудь из Иниш Туайд."
  
  Дженна заметила, как Мейв посмотрела в ее сторону. Ей стало интересно, почувствовала ли ее мама ту же дрожь, которая только что пробежала по ее спине. "И ты думаешь, что моя дочь и я имеем к этому какое-то отношение, Тиарна Мак Ард?" Спросила его Мэйв.
  
  Мак Ард пожал плечами. "Я даже не знаю наверняка, были ли то, что мы видели, магическими огнями. Возможно, это была просто какая-то случайность на небе, возможно, луна отразилась от льда в облаках. Но. . - Он сделал паузу, слушая пение Коэлина, прежде чем снова повернуться к Мейв и Дженне. - Я говорил вам, что, когда я увидел их, мне захотелось прийти сюда. И я... во мне есть немного крови инишей."
  
  Глава 4: Огонь возвращается
  
  ДЖЕННА ушла до того, как часы-свеча достигли следующей полосы: пока Коэлин пел рил, затем песню о любви; пока Мак Ард рассказывал Мейв длинную историю своей пра-пра-мамы из Иниш Туайд (которая, как узнала Дженна, влюбилась в тиарну из Датуила в Туат Эйргиалле, которая впоследствии стала пра-пра-отцом Мак Арда. Там было еще что-то, но Дженна потерялась в вихре имен.) Мэйв, казалось, странно заинтересовалась тонкостями генеалогии Мак-Ардов и задала несколько вопросов, но Дженне было скучно. "Я возвращаюсь домой, мама", - сказала она. "Ты оставайся, если хочешь. Я проверю, как там Кеш и овцы".
  
  На мгновение ее мама выглядела обеспокоенной, затем она посмотрела на Элию, которая наклонилась к Коэлину так близко, как только могла, фактически не прикасаясь к нему. Она нежно улыбнулась Дженне. "Тогда иди", - сказала она Дженне. "Я скоро приду".
  
  Дождь вообще прекратился, и тучи в основном рассеялись, хотя земля все еще была мокрой и грязной. К тому времени, как она добралась до коттеджа, ее ботинки запеклись и отяжелели. Кеш с лаем подбежал к ней, когда она приблизилась. Дженна сняла ботинки, взяла несколько черенков торфа из ведра, стоявшего за дверью, и поддерживала огонь в очаге, пока холод не покинул комнату. Кеш прокрался за ней, когда она прошла из главной комнаты в их крошечную спальню и села на край набитого соломой матраса. Она уставилась на вымазанную грязью дыру, где был спрятан камень.
  
  "Они говорят, что это у них в крови", - сказала Тиарна Мак Ард. "Когда я увидела их, мне захотелось пойти туда..."
  
  Дженна опустилась на колени перед отверстием. Она ковыряла засохшую грязь ногтями, пока не смогла разглядеть камень. Осторожно вытащила его и положила на раскрытую ладонь. Это было так странно просто, и все же…
  
  Он снова был холодным. Таким же холодным, как в ту ночь, когда она держала его в руке на ручке. Дженна ахнула, сунула камень в карман юбки и вышла из спальни.
  
  Она несколько минут посидела перед торфяным очагом, обхватив себя руками. Кеш лежал у ее ног, время от времени вопросительно поглядывая на нее, как будто чувствовал, что мысли Дженны в смятении.
  
  Она раздумывала, не вернуться ли ей к Таре и не показать ли камень Мак Арду, не рассказать ли ему обо всем, что произошло на Кнобтопе. Было бы приятно сказать правду - она знала это; она чувствовала, как ложь кипит внутри, гноится и молит о том, чтобы ее слова пронзили насквозь. Мама, безусловно, доверяла тиарне, и Дженне нравилось, как он разговаривал с ее мамой и как обращался с ними обоими. Она чувствовала, что ему можно доверять. И все же…
  
  Возможно, он разозлится, узнав, что она солгала. Как и ее мама. Дженна выругалась - ругательство, которое она однажды слышала от Мельника Томаса, когда он уронил мешок с мукой себе на ногу.
  
  Баран во флигеле заблеял, подавая сигнал тревоги. Несколько овцематок тоже подали голос, уши Кеша навострились, и он с лаем побежал к двери. Дженна последовала за ним, натягивая на ноги заляпанные грязью ботинки, предполагая, что поблизости рыщет волк или стая диких свиней, или что Старый Тупорожденный просто снова где-то застрял. "Что случилось с..." - начала она, направляясь к загонам.
  
  Она остановилась, глядя на Ноубтопа.
  
  Что-то вспыхнуло в воздухе над вершиной: мерцание, шепот света. Затем это исчезло. Но она видела правду. Она все еще могла видеть призрак света в глубине своих глаз.
  
  "Кеш, давай", - сказала она.
  
  Она направилась к Кнобтопу, ее ботинки хлюпали по грязи.
  
  К тому времени, когда она начала подниматься по крутым склонам горы, небо снова заиграло струящимися потоками и разноцветными волнами, отбрасывающими за ее спиной на вереск и камни разноцветные тени. Кеш залаял на магические огни, подняв морду к небу. Теперь они становились ярче, полнее и даже ослепительнее, чем в прошлый раз. Дженна знала, что к этому времени кто-нибудь в Ballintubber уже увидел бы их. Они бы вывалились из "Тары", все до единого, таращась. И Тиарна Мак Ард.
  
  Она представила, как он бежит к конюшне позади дома Тары, вскакивает на своего коричневого скакуна и во весь опор мчится к Нобтопу. . Она нахмурилась. Теперь, когда огни появились снова, она не хотела делиться ими с ним. Они принадлежали ей. Они дали ей
  
  камень; они показали ей рыжеволосого мужчину.
  
  Камень. . Теперь она чувствовала его гладкую тяжесть, холодную и пульсирующую в шерстяном кармане. Она вытащила камень: камешек засветился, переливаясь эхом неба над головой, цвета окрасили ее пальцы, когда она держала его. Магические огни, казалось, изгибались в атмосфере прямо над ней, кружась, как вода, как будто они чувствовали ее присутствие внизу. Дженна подняла руку, и магические огни объединились, образовав вверху воронку сверкающих оттенков, которая танцевала и извивалась, удлиняясь. Дженна начала отдергивать руку , но воронка магического света уже обвилась вокруг ее руки, словно нить, прикрепленная к водовороту в небе над ней. Когда она двигала рукой, та растягивалась и раскачивалась, к ее запястью был прикреплен светящийся шар. Она чувствовала магические огни, не горячие, а очень, очень холодные, холод полз от запястья к локтю, к плечу.
  
  Дженна попыталась вырваться, на этот раз отчаянно, но они держали ее, как другая рука, сжимая плечи, холод проникал в грудь и накрывал голову.
  
  Она купалась в свете. Она закрыла глаза, крича в яркой тишине, и она все еще могла видеть цвета, сливающиеся и меняющиеся.
  
  Неземные голоса взывали к ней.
  
  Вспышка.
  
  Оглушительный раскат грома.
  
  Чернота.
  
  Кеш облизывал ее лицо.
  
  Дженна откинула голову, и от этого движения боль пронзила ее шею и виски. Кеш заскулил, когда она оттолкнула его. "Отвали", - сказала она ему. "Я в порядке". Она села, поморщившись. "Во всяком случае, я на это надеюсь".
  
  Она все еще была на Ноубтопе, но небо над ней было просто небом, освещенным звездами между клочьями облаков, медленно надвигающихся с запада. Она посмотрела вниз; она держала камень, и он пульсировал, как кровь в ее голове, был холодным, но больше не сиял. Она вдруг испугалась камешка и начала выбрасывать его, отдергивая руку.
  
  Остановка.
  
  Магические огни пришли к тебе. Они пришли к тебе и к камню. .
  
  Она снова опустила руку на колени.
  
  Кеш снова заскулил, подходя, чтобы потереться о нее, затем его голова поднялась, уши выпрямились, хвост поднялся, и из его горла вырвалось низкое рычание.
  
  "Что это?" Спросила Дженна, а затем услышала это сама: звук подкованных копыт, ударяющихся о камень в роще вязов и дубов ниже по склону Кнобтопа. Дженна встала. Кто бы это ни был, она не хотела, чтобы ее здесь видели. Она положила камень в карман и приподняла подол юбки. "Пойдем, Кеш", - прошептала она и побежала. В пятидесяти шагах от нее была небольшая рощица деревьев, и она направилась туда, в темноту. Оказавшись в их тени, она остановилась и оглянулась на поле сквозь стволы деревьев. Она увидела, как из-под деревьев появились лошадь и всадник: Тиарна Мак Ард верхом на Конхале. Тиарна медленно поднимался по склону холма, глядя то на землю, то на небо. Кеш побежал к ним, но Дженна удержала собаку. "Тише", - прошептала она. Мак Ард не найдет магические огни сегодня вечером, и она тоже не хотела, чтобы он нашел ее, или чтобы ей пришлось объяснять, почему она здесь.
  
  "Пойдем", - сказала она Кеш и скользнула глубже в укрытие леса, спускаясь по склону к дому.
  
  Ее мама оторвала взгляд от огня, когда Дженна открыла дверь. "У тебя сапоги в грязи", - сказала она.
  
  "Я знаю", - сказала Дженна. Сев на табурет у двери, она сняла их.
  
  "Я волновался, когда тебя здесь не было".
  
  "Я пошел гулять с Кешем".
  
  "На ручке". По тому, как Мейв это сказала, Дженна поняла, что это был не вопрос. Она кивнула.
  
  "Да, мама. На ручке".
  
  Мэйв кивнула, на ее лбу и в уголках глаз появились тревожные морщинки. "Он сказал, что ты будешь там". Ей не нужно было упоминать, кто такой "он"; они оба знали. "Ты выглядишь замерзшим и бледным", - продолжила Мейв. "В чайнике над огнем есть чай. Почему бы тебе не налить себе кружку?"
  
  Удивляясь странному спокойствию своей мамы, Дженна
  
  налила себе чаю, подслащенного медом. Мейв больше ничего не сказала, хотя Дженна спиной чувствовала пристальный мамин взгляд. К тому времени, как она закончила, Кеш залаял, и они услышали топот приближающейся лошади Мак Арда. Тиарна постучал, затем открыл дверь, стоя на пороге в своем зелено-коричневом костюме. Мэйв кивнула мужчине, словно отвечая на невысказанный вопрос, и он повернулся к Дженне. В коттедже он казался слишком большим и слишком темным, и она не могла разгадать выражение его лица. Он погладил бороду одной рукой.
  
  "Ты видела их", - сказал он. "Ты была там". Когда она не ответила, он снова взглянул на Мейв. "Я видел отпечатки твоих ботинок и собаки. Я знаю, что ты был там ". Его голос был мягким - не обвинение, просто сочувствующая констатация факта.
  
  "Да, Тиарна", - тихо ответила Дженна.
  
  "Ты видел огни?"
  
  Кивок. Дженна опустила голову, не смея взглянуть ему в лицо.
  
  Мак Ард протяжно вздохнул. "Клянусь Матерью-Создательницей, Дженна, я не собираюсь тебя есть. Я просто хочу знать. Я хочу помочь, если смогу. Ты первым увидел огни или пошел туда и позвал их?"
  
  Дженна покачала головой, сначала медленно, затем более энергично. "Я им не звонила", - поспешно сказала она.
  
  "Я была здесь и услышала, как Старый Упрямец поднял шум, и вышла наружу, чтобы проверить, и… Мне показалось, что я что-то увидела. Поэтому я пошла. Потом, после того, как я была там, пришли они ". Она остановилась. Мак Ард позволил тишине затянуться, и Дженна заставила себя молчать, хотя и видела, что он ждет от нее подробностей. "Ты видела их, Тиарна?" наконец спросила она.
  
  "Из таверны, да, и когда я ехал к холму. Они ушли к тому времени, как я добрался до дороги и начал подниматься по Кнобтопу. Я увидел вспышку и услышал гром, когда огни исчезли ". Он вытянул правую руку вперед, а левой провел по ней. "Я почувствовал, как у меня волосы встали дыбом: здесь и на затылке. Я подъехал туда, откуда, казалось, исходила вспышка. Именно там я увидел следы твоих сапог ". Он опустил руку. Его губы зашуршали. Его голос был таким же мягким и теплым, как одеяло на ее кровати. "Скажи мне правду, Дженна. Клянусь, я не причиню тебе и твоей маме никакого вреда. Я клянусь
  
  Он ждал, глядя на Дженну, и она чувствовала, как дрожит ее рука, сжимающая деревянную кружку. Она поставила ее на стол, уставившись на дымящийся напиток, на самом деле не видя его. Она дрожала, ее руки, лежавшие на грубой дубовой столешнице, дрожали.
  
  "Я была там", - сказала она кружке. "Огни, они были такими ... яркими, и цвета были такими глубокими, все вокруг меня. . Она подняла голову, переводя взгляд с Мак Арда на свою маму, поблескивающую в соленой воде, внезапно наполнившей ее глаза. "Я не понимаю, почему это происходит", - сказала она, шмыгая носом и пытаясь сдержать слезы. "Я не знаю, почему это продолжает происходить со мной. Я не хочу этого, не просила об этом. Я ничего не знаю ". Камень обжег холодом ее бедро сквозь шерстяную ткань ".Я . Она начала рассказывать им остальное, как магические огни горели в камне, как от него исходила сила, как камень, казалось, притягивал магические огни сегодня вечером, все это. Но она увидела нетерпение на лице Мак Арда, то, как он напряженно наклонился вперед, когда она говорила об огнях, и остановила себя. Ты его не знаешь, по-настоящему. Камень был твоим подарком, а не его. Голос в ее голове почти казался чьим-то другим.
  
  "Мне больше нечего тебе сказать, Тиарна", - сказала она, шмыгнув носом. "Прости".
  
  Разочарование отразилось в изгибе его рта, и она поняла, что мужчина искренне озадачен. Он покачал головой. "Тогда мы ждем и наблюдаем", - сказал он. Он повернулся к Мейв. "Я останусь у Тары по крайней мере еще на один день, и мы посмотрим. Магические огни могут появиться снова завтра ночью. Если они это сделают, если они позовут Дженну, я поднимусь туда с ней. Если это приемлемо для вас, вдова Ауар. "
  
  Мэйв вздернула подбородок. "Она моя дочь. Я тоже буду с ней, Тиарна Мак Ард".
  
  Он мог бы улыбнуться. Мэйв могла бы улыбнуться в ответ.
  
  Мак Ард отряхнул клоку, поправляя серебряную брошь на правом плече. "Тогда спокойной ночи вам обоим", - сказал он. Он быстро поклонился Мейв и ушел.
  
  Глава 5: Нападение на деревню
  
  На следующую ночь ночное небо оставалось темным. Тиарна Мак Ард осталась у Тары, придя в тот вечер в дом Дженны и проводив их обоих обратно в таверну, где они слушали Коэлина, поглядывая в окно, за которым над деревьями виднелся Кнобтоп.
  
  Но снаружи оставалась просто ночь. Не более того.
  
  Следующий день начался с тяжелого тумана, надвигавшегося с запада, серой стены, которая скрыла солнце и небо и покрыла деревню влажным налетом. Шерсть овец покрылась бисеринками тумана, когда Дженна и Кеш гнали их на поле за коттеджем. Кеш вел себя странно; он все время поднимал голову и лаял на что-то невидимое, но в конце концов им удалось прорваться к последнему отставшему. Дженна один раз обошла поле по периметру, проверила каменный забор, построенный ее отцом, затем позвала Кеша - по-прежнему ни на что не лая - и закрыла ворота.
  
  Затем она почувствовала этот запах в воздухе, поверх характерного запаха тлеющего торфа от их собственного костра и костров в деревне: запах древесного дыма и горящей соломы. Дженна нахмурилась, осматривая пейзаж. За деревьями, окаймляющими поле, виднелось темно-серое пятно, а под ним - светящийся красный оттенок. "Мама!" - позвала она. "Я думаю, в деревне пожар".
  
  Мэйв вышла из коттеджа, накинув на голову шаль. "Смотри", - сказала Дженна, указывая. Ее мама прищурилась, вглядываясь во влажный воздух, в серую, тусклую даль.
  
  "Пойдем", - сказала она. "Им может понадобиться помощь..."
  
  Они не дошли до Большой Дороги. Они услышали топот галопирующей лошади, мчащейся к ним по изрытой колеями грунтовой дороге, и из-за поворота выскочил Тиарна Мак Ард, его волосы развевались, а клока развевалась за спиной. Он остановил Конхала перед ними, разбрасывая грязь, и внезапным прыжком спешился.
  
  "Тиарна Мак Ард..." - начала Мэйв, но затем мужчина оборвал ее слова взмахом руки. "Нет времени", - сказал он. "Нам нужно вытащить тебя и твою дочь отсюда. В болота, может быть, или через..." Он остановился, обернувшись на звук стука копыт, когда Кеш с лаем и рычанием побежал к четверке мчащихся лошадей.
  
  Белый туман вырывался из ноздрей коней и изо ртов всадников.
  
  "Кеш, нет!" Дженна прикрикнула на собаку. Кеш остановился, оглянулся на Дженну.
  
  Они могли бы обойти его. Там легко было место.
  
  Они загнали собаку. Дженна закричала, увидев, как копыта ведущей лошади ударили Кеша. Он взвизгнул, перекатился и попытался убежать, но мускулистые задние ноги лошади ударили его в бок, и Кеш рухнул под тремя лошадьми сзади, затерявшись в размытом движении и комьях летящей грязи. "Кеш!" Дженна снова закричала, начиная бежать к окровавленному телу, все еще лежащему в грязи, но руки Мейв обхватили ее, когда Мак Ард встал между ними и всадниками. "Кеш!"
  
  Ведущий всадник остановил свой отряд перед Мак-Ардом. Мужчина откинул свою клоку назад, и Дженна, рыдая из-за Кеша, увидела меч у него на поясе. "Где твой синий с золотом фиакр Де Дерга?" Мак Ард окликнул всадника. "Или жители Коннахты слишком трусливы, чтобы показать свои цвета, когда они отправляются грабить в Габаир?"
  
  Всадник улыбнулся. Его волосы были огненно-рыжими - более темно-рыжими, чем у Арда, какой сюрприз. Я не видел тебя со свадебного пира нашего кузена прошлым летом." Бледные глаза скользнули по Мейв и Дженне. Дженна хотела броситься на мужчину, но руки Мейв крепко держали ее, и Дженна в отчаянии и гневе вцепилась в свои юбки. В складках, зажатых в ее левом кулаке, она почувствовала маленькую холодную твердость под шерстью. "И в какой интересной компании ты водишься. Это та семья Ауар, о которой Алд рассказывала мне перед смертью, жена и дочь инишландца?"
  
  "Формально эти люди находятся под защитой Р.1 Маллагана из Туат Габаир. Это все, что вам нужно знать".
  
  Де Дерга улыбнулся. Он приподнялся в седле со скрипом кожи и демонстративно огляделся. "А где R1 Маллаган? Я не
  
  кажется, что ты видишь его в данный момент или любой королевский указ в твоих руках ". Его взгляд вернулся к Мак Арду. "Я вижу только тебя, Падрайк. Если бы я знал это, я бы оставил своих спутников с остальными моими людьми ". Трое мужчин позади Де Дерги рассмеялись, когда он цокнул языком. "Одна одинокая тиарна - это все, что посылает R1 Gabair, когда магические огни заполняют небо? Я нахожу это невероятно глупым. Когда в R1 Connachta пришло известие, что люди на наших восточных границах видели магические огни, он отправил более двух дюжин следить за ними. И прошлой ночью. . ну, ты видел их лучше, чем мы, не так ли, там, на вершине холма?"
  
  Дженна опустила руку в карман юбки. Камень запульсировал в кончиках ее пальцев, холодный, как лед.
  
  "Ты всегда предпочитал заговорить человека до смерти, чем пустить в ход свой меч, Фиакра".
  
  Де Дерга развел руками. "Это мой подарок. А теперь отойди в сторону, поскольку я забираю женщин обратно в Тиар".
  
  Мак Ард обнажил свой меч, железо зазвенело. Дженна услышала, как ее мама тяжело вздохнула. "Будь осторожна, Тиарна", - сказала она, протягивая одну руку к Мак Арду, другой все еще обнимая Дженну за плечи. Дженна выскользнула из объятий своей мамы, отступив на шаг; она вынула руку из кармана, сжав ее в кулак. Де Дерга рассмеялась.
  
  "Будь осторожен", - повторил он, передразнивая тон Мейв. Он покачал головой, глядя на Мак Арда. "Твой вкус всегда был обычным, Падрейк".
  
  "Слезай с лошади, Фиакра, чтобы я мог снять твою болтливую голову с плеч".
  
  Де Дерга легко сел, когда его конь топнул ногой и покачал головой, почувствовав запах оружия. "Нет.
  
  Я думаю, что нет."
  
  "У тебя нет чести, Де Дерга. И мне стыдно, что ты позволил своим людям увидеть это".
  
  (Пульсирует на ее коже. . Обжигающий холод поднимается по ее руке, наполняя ее...)
  
  "Мои люди достаточно часто видели, как я сражаюсь, кузен, и они знают, что я мог бы справиться с тобой так же легко, как с этой женщиной, которую ты прикрываешь. Они также знают, что я не позволю себе совершить какую-нибудь глупость, когда битва уже выиграна ". Де Дерга махнул рукой, и Дженна заметила, что троица позади вытянулась
  
  луки. "Итак, Падрайк, выбор за тобой: вложи это оружие в ножны и возвращайся в Лар Байл, или мы просто прирежем тебя на месте".
  
  На этот раз рассмеялся Мак Ард. "Давай не будем лгать друг другу, Фиакра. Ты не можешь позволить мне вернуться и сказать моему R1, что ты был здесь, на его земле".
  
  Во рту Де Дерги дернулся мускул. "Нет", - сказал он. "Полагаю, я не могу". Он махнул рукой своим людям, когда Мак Ард издал яростный вопль и бросился на Де Дерга, описав мечом огромную дугу. Тетивы лука пропели "Смерть".
  
  "Нет!" - закричала Дженна, и ярость, казалось, прорвалась сквозь ее кожу, разрывая душу, выливаясь из ее открытого рта.
  
  Она подняла руку.
  
  В одно ослепительное мгновение стрелы вспыхнули и превратились в пепел на полпути. Лошади заржали и встали на дыбы, и четыре зазубренные белоснежные стрелы вырвались из руки Дженны, молнии щелкали и потрескивали, пронзая всадников, выбивая их из седел и описывая дугу, когда они швыряли тела на землю. Разряд от камня ослепил, перегрузив глаза Дженны, даже когда она увидела, как падают всадники; звук оглушил ее, зловещий треск, похожий на хруст сухих костей. Кто-то закричал в агонии и ужасе, и Дженна закричала в сочувствии, ее голос затерялся в хаосе, ее разум немного помутился от холодной силы, пока, закружившись, она не унесла ее в забвение и тишину.
  
  Глава 6: Болота и Лес
  
  ОНА вздрогнула и вскрикнула, и рука Мейв успокаивающе погладила ее по голове. "Тише, дорогая", - сказала она, но ее глаза были полны беспокойства.
  
  "Где мы?" Спросила Дженна. Она села - они сидели посреди папоротника, а Тиарна Мак Ард скорчился в нескольких футах от них, спиной к ним. Дженна почувствовала землистый, влажный мускусный запах болота, и где-то поблизости ярко журчала вода. Рядом с ними на земле лежали два седельных вьюка и лук со стрелами, такими же, как у напавших на них людей. Тогда к ней вернулось воспоминание, ужасное и жестокое: Кеш, лежащий мертвым на земле, люди из Коннахты, угрожающие им, холодная, ужасная молния из камня. "Всадники. . - выдохнула она со всхлипом. "Человек, которого ты называл Де Дерга, твой двоюродный брат. ."
  
  "Мертв". Мак Ард произнес это слово хрипло, его голос был низким. "Все мертвы. И теперь их товарищи тоже это знают и охотятся на нас". Он оглянулся на Дженну, и выражение его лица было настороженным. "Они также поймут, что их сразил не меч".
  
  "Я..." Дженна сглотнула. Ее желудок скрутило, и она согнулась, ее вырвало кислой желчью на землю. Она чувствовала, как мама гладит ее по спине, когда ее сотрясали спазмы, а желудок сжимался. Когда тошнота прошла, Дженна вытерла рот рукавом пальто. "Мне жаль", - сказала она. Они... - Она не смогла произнести нужное слово. Мак Ард кивнул, наблюдая, как она прильнула к утешающим рукам Мейв, словно снова была маленьким ребенком.
  
  "Дженна, когда кто-то впервые пал от моего меча, я сделал то же самое, что только что сделала ты", - сказал он. "Я видел людей, зарубленных насмерть во время битвы или задавленных своими лошадьми. В конце концов, это беспокоит тебя меньше ". Он наклонился, как будто собирался погладить ее по волосам, как это сделала Мейв, но отдернул руку. Он поджал губы под темной бородой. "Я бы больше беспокоился о тебе, если бы это тебя не беспокоило. Но я должен сказать тебе, что то, что ты сделал. . Я никогда не видел ничего подобного ".
  
  Камень, холодный в ее руке… Дженна почувствовала в своей
  
  карман юбки, затем лихорадочно огляделась по сторонам на влажной земле.
  
  "Вы бы искали это?" Камень заблестел между указательным и большим пальцами Мак Арда. Он осторожно повертел его перед ними. "Не слишком привлекательно на него смотреть, не так ли? Кое-что, что вы могли бы полностью пропустить, если бы это просто лежало там. "
  
  "Это мое", - громко сказала Дженна. "Я нашла это".
  
  "Дженна..." - начала Мэйв, но Мак Ард фыркнул, как будто его это позабавило.
  
  "Это называется часы на тонтри", - сказал он. "Камень молнии. И он был у тебя все это время. Когда я спрашивал тебя о магических огнях, ты, должно быть, забыл рассказать мне о найденном тобой клоке. Его голос мог звучать сердито. Он этого не сделал; он казался скорее разочарованным.
  
  Дженна смотрела скорее в землю, чем на него.
  
  "Твой отец знал бы этот термин", - продолжил Мак Ард. "Держу пари, он сам принес сюда камень или знал, что этот камень лежит там, на Бугорке, ожидая возвращения магических огней. И, да, Дженна, теперь он твой ". Он протянул руку и опустил его в ладонь Дженны. Он был теплым, обычный камень. "Оставь его себе", - сказал он. "Он отдался тебе, не мне".
  
  Дженна спрятала его обратно под юбку, чувствуя на себе взгляд Мак Арда. "Как?" - начала было говорить она, но Мак Ард поднес палец к губам. "Позже ты узнаешь все, что хочешь знать, и даже больше".
  
  Дженна уставилась на тиарну, пытаясь разглядеть что-то за его темным взглядом. Он казался достаточно спокойным и не сердился на нее. Через несколько вдохов она отвела взгляд. "Мама, где мы?" - спросила она еще раз.
  
  "В болоте по другую сторону моста",
  
  Сказала Мэйв. "Тиарна Мак Ард отнесла тебя сюда, когда ты потеряла сознание, после..." Ее мама остановилась.
  
  "Мама, что случилось? Почему эти люди пришли сюда?"
  
  Ответил Мак Ард. "Они пришли по той же причине, что и я - потому что увидели магические огни. Я не думал, что R1 Connachta окажется настолько безрассудным, чтобы послать сюда своих людей. Я был тем, кто сказал R1 Маллагану из Габаира, что нам не нужно беспокоиться о других туата ". Он
  
  злобно усмехнулся. "Я был чертовым дураком, и мне чертовски повезло, что я остался жив. Сегодня утром в таверну вбежал сын Тары Элиаф и сказал, что коттедж Альда горит и что там находится дюжина всадников. После этого я покинул таверну и поскакал к твоему дому. Де Дарга увидел меня, когда я выводил Конхала из конюшни, и последовал за мной. Остальное ты знаешь. "
  
  "Где Конхал?"
  
  "Втроем мы не смогли обогнать остальных на одной лошади, поэтому я отпустил его. Надеюсь, он сам найдет дорогу домой. Что касается остальных, то они сейчас прочесывают местность в поисках нас. Мы видели их дважды, пока были здесь; один раз пара всадников, затем еще четверо, которые пересекли мост и поднялись на Нактоп. Смотрите. . Он остановился, отодвинув кусты в сторону, чтобы Дженна могла видеть болото. Они были на одной из поросших травой кочек, которые усеивали болото. Она могла видеть покрытую пятнами торфа открытую воду Мельничного ручья чуть поодаль, а за ручьем виднелся подъем северного берега и низкие холмы, окружавшие их дом. За холмами она увидела столб черного дыма, размазанный по небу. Она поняла, что это было, еще когда говорила ее мама.
  
  "Они сожгли коттедж", - сказала Мейв. Ее голос был странно спокоен. "Все, что у нас было..."
  
  "R1 Gabair даст вам все и даже больше, как только мы доберемся до Лар Байла. Я обещаю вам это ".
  
  Глаза Мейв вспыхнули, и Дженна услышала смесь гнева и печали в ее голосе. "Вернет ли R1 мне шарф, который Найл подарил мне в ту ночь, когда он впервые пришел ко мне? " Отдаст ли он мне чашки и тарелки, которые Найл сделал своими руками, или горшочек с голубой глазурью, который я приготовила для него? Увижу ли я первую льняную рубашку, которую я сшила для Дженны, когда она была совсем крошкой? R1 может дать мне денег и построить новый коттедж, но он не может дать мне десятую часть того, что было разрушено."
  
  "Я знаю это", - мягко ответил Мак Ард. "Я хотел бы, чтобы все было по-другому, Мейв - могу я называть тебя так?"
  
  Мама Дженны кивнула. "Хорошо. И, пожалуйста, зовите меня Падрайк. Я хотел бы отменить свои слова, сказанные R1 Маллагану, и то, что я приехал сюда со своим собственным отрядом гардаи, как он и хотел. Может быть, тогда ничего этого не случилось бы. Но я не могу отменить эти слова, и я не могу облегчить твою потерю. Все, что я могу сейчас сделать, это попытаться сохранить нам жизнь ".
  
  "Как?" Спросила Мейв. Она посмотрела на Дженну. "Ты же не хочешь, чтобы она..."
  
  "Нет", - быстро ответил Мак Ард. "Ей не нужно больше крови на ее руках, и я не думаю, что она знает, как управлять камнем, или сможет ли она повторить то, что сделала. Я, конечно, не знаю ответа на этот вопрос. Коннахтанцы будут ожидать, что мы направимся к Лар Байлу, поэтому они будут наблюдать за Большой дорогой и рекой Дуан. Однако они не могут оставаться здесь долго - они знают, что в конечном итоге слух об этом рейде достигнет ушей Rl, и он пошлет за ними солдат."
  
  "Так что же нам делать?"
  
  "Мы найдем место, где можно спрятаться на несколько дней".
  
  Мэйв покачала головой, обнимая Дженну. "Где? Я не знаю такого места. В конце концов, они нашли бы нас здесь".
  
  "Я согласен", - ответил Мак Ард. "Итак, мы отправимся в Дуар Койл".
  
  Дженна вскрикнула, услышав это, а Мейв покачала головой. "Ты что, с ума сошла, Тиарна Мак Ард? Ты ведешь нас от одной смерти к другой".
  
  "Я веду нас от верной смерти к надежде на жизнь", - ответил он. "Они скоро начнут прочесывать болота, Мэйв. Мы не можем оставаться здесь. Нам нужно идти, и нам нужно идти сейчас, пока мы можем ".
  
  Мэйв все еще качала головой, но Дженна почувствовала, как мамины руки расслабились вокруг нее, и поняла, что она приняла решение, глядя на дым, поднимающийся над руинами их жизней. Все, что они знали, исчезло; их единственным союзником был Мак Ард. Дженна наклонилась к Мейв. "Мы должны доверять ему,
  
  Мама, - прошептала она. "Мы должны".
  
  Она могла видеть, как морщинки в уголках глаз ее мамы расслабились, когда она приняла решение. "Хорошо", - сказала она наконец. "Мы последуем за тобой. Папа".
  
  Дженна знала, что большинство сказок были просто сказками для устрашения детей. У жителей Баллинтуббера были тысячи историй о полудикой земле, которая их окружала. Маллаган R1 мог провозгласить себя королем Туат Габаир, но на самом деле его власть распространялась только на маленькие городки, деревни и случайные квадраты возделанных земель: укрощенные участки ландшафта, видевшего долгие туманные столетия, когда легенды были живы.
  
  Легенды все еще ходили, если верить рассказам, в тех потаенных местах, куда человечество заходило нечасто или не заходило вовсе. Дуар Коилл был одним из таких мест, сохранившимся остатком большого дубового леса, который когда-то простирался от озера Лох-Лар до Западного моря, а также на многие лиги к северу и югу, стеной деревьев, затеняющих извилистые болота и скрытые долины, где бродили гигантские лоси и свирепые клыкастые-ножи. К настоящему времени большая часть леса исчезла, выветренная топорами, временем и меняющимся климатом. И все же отдельные его участки все еще существовали, кое-где на полуострове Талам-ан-Глас. Дойр Койлл не был самым крупным из них или самым известным, но он занимал важное место в историях, которые слышала Дженна. Однорукий Бейли, выпивая по чашечке кофе у Тары, часто рассказывал о том времени, когда он потерял руку.
  
  "О, я слышал эти истории, да", - Дженна помнила, как он говорил пьяным голосом, низким и невнятным из-за алкоголя. "Чушь, я думаю, потому что я был молод и глуп. Итак, я повел свою старую лошадь с телегой по Большой дороге мимо Нобтопа, думая, что Дойр Койлл вряд ли пропустит один из этих отвратительных старых черных дубов, и разве из этого не получилась бы отличная куча древесины для продажи. Именно так я думал, и с тех пор я сожалею об этом каждый день своей жизни. Мы с Дарагом О'Реалла начали разрыхлять ближайший к дороге ствол двумя ножами, и сначала все шло нормально, хотя мне показалось, что я слышал деревья сердито зашуршали при виде металла, и холодный ветер вырвался из-под деревьев, как будто лес дышал, зловонное дыхание мертвых и гниющих листьев. Не видели никаких животных, что было странно: ни белки, ни птицы, ни оленя; как будто все они ушли, зная, что мы делаем, и боясь этого. Мы продолжали пилить, желая убраться оттуда как можно быстрее - глухой шум в тишине, дерево, сидящее там и ненавидящее нас, куча опилок у наших ног. Затем, совершенно внезапно, он упал, прежде чем у него было на это какое-либо право, как будто он сам выбрал падение. Подмял беднягу Дарага под себя прежде, чем он успел пошевелиться, и лезвие пилы с ужасным шумом сломалось и, выскочив, отсекло мне кисть прямо от предплечья. Я думал, что сам там умру, но мне удалось быстро обвязать руку обрывком ткани, чтобы остановить кровотечение. Дарагу так не повезло; он был уже мертв, его голова была размозжена, а мозги разбросаны по земле. Я вернулся сюда так быстро, как только смог, а шестеро мужчин и новоиспеченная вдова О'Реаллах вернулись, чтобы вытащить тело Дарага из-под дерева. Когда они
  
  добрался туда, оно исчезло. От него не осталось и следа. Я клянусь в этом - спросите саму вдову О'Реаллах или вон того Тома Маллина, который ушел с ними. Я говорю, что Дуар Коилл - злое место. Я уже приложил к этому руку, и это все, что мне нужно получить. Я больше туда не пойду, а те, кто это сделает, всего лишь дураки."
  
  Слова Бейли звучали в голове Дженны, когда они покинули кочку в болоте и направились на юг, двигаясь параллельно неровной линии Главной дороги и стараясь оставаться скрытыми от возможных наблюдателей на возвышающихся склонах Кнобтопа. Уже почти стемнело, все они устали и промокли почти по пояс, когда Дженна заметила, что земля у них под ногами стала тверже, а деревья вокруг были искривленными, толстоствольные дубы, увешанные омелой-паразитом, сбились в темную массу.
  
  Они находились на неясных границах Дойр-Койл, к западу и югу от Баллинтуббера. Где-то слева от них, в двух шагах от листвы леса проходила Большая дорога на Лар Байл (и далее на Дун Лаогэр), прежде чем резко повернуть на восток, чтобы встретиться и пересечь реку Дуан у деревни Ат-Исил, в добром дневном путешествии верхом от Баллинтуббера. Между Ат-Исилом и Баллинтуббером было мало человеческого жилья - и в пустом пространстве между ними никто не присягал R1 Габайру или какому-либо королю.
  
  "Как долго нам нужно оставаться здесь?" Спросила Мейв. Дженна посмотрела на глубокие зеленые тени под деревьями. Она уронила рюкзак, который несла, на землю. Вопреки тому, что сказала Однорукая Бейли, она увидела достаточно жизни: черных белок, прыгающих по переплетенным веткам над ними, скворцов и вьюрков, порхающих с ветки на ветку. Деревья здесь были древними: они видели первое движение человечества по этой земле, и Дженна чувствовала, что они помнят и им это не нравится. Ботинки Мак Арда хрустели по толстому ковру из старых листьев и шляпок желудей.
  
  "Два дня, может быть, еще несколько", - сказал он. "Коннахтанцы не могут оставаться дольше, не рискуя начать открытую войну, и я не думаю, что они этого хотят. Два дня, и мы снова сможем отправиться в Путь."
  
  "Два дня", - повторила Дженна. "Здесь, в Дуар-Койле".
  
  "Это лес, вот и все", - сказал ей Мак Ард. "Не волнуйся из-за глупых историй. Я бывал здесь раньше, на краю Дуара, и спал под его деревьями.
  
  ветви. Той ночью мне снились странные сны, но не более того."
  
  "Нам понадобится костер", - сказала Мейв. "Чтобы мы не замерзли ночью".
  
  "В одном из рюкзаков есть пороховница. Полагаю, после захода солнца костер будет достаточно безопасным, и они не смогут увидеть дым", - сказал Мак Ард. "Мы достаточно далеко от Большой дороги. Если мы пройдем немного дальше, деревья заслонят свет ..." Мейв посмотрела на Дженну, когда Мак Ард начал рыться в рюкзаках.
  
  "Он знает, что делает, мама. И если бы он не пришел нам на помощь, мы могли бы быть мертвы ".
  
  Мэйв кивнула. Она подошла к Мак Арду и начала помогать ему. Час спустя они собрались на крошечной поляне с небольшим костром из собранного ими сухостоя. Тепло костра было желанным, но Дженне казалось, что мерцающий свет только усиливает темноту вокруг них, заключая их в шар из яркого воздуха, в то время как вокруг них сгущалась тьма. Они съели буханку черствого хлеба и несколько ломтиков сыра из рюкзака, запив их водой, которая все еще отдавала болотом из ближайшего ручья. Мейв и Мак Ард сидели близко друг к другу, ближе, чем Дженна когда-либо видела, чтобы ее мама сидела с другим мужчиной. Она была довольна этим, кутаясь в свой плащ у огня. Она наблюдала за ними сквозь пламя, тихо переговариваясь, и мимолетная улыбка однажды коснулась губ ее мамы. Дженна сама улыбнулась этому. Судя по тому, что Дженна слышала и видела, Мейв отвергала ухаживания каждого мужчины в Баллин-Таббере, но на этот раз все было по-другому. Дженна на мгновение задумалась, как бы ее собственный отец отреагировал на случившееся, и это напомнило ей события того дня, и ей захотелось заплакать, захотелось оплакать Кеш и солдат, которых она убила, и жизни, которые она оставила разрушенными позади, но внутри нее не было слез.
  
  Она была сухой, замерзшей и просто измученной.
  
  Где-то над ней и позади нее затрепетали крылья, напугав Дженну. Шорох раздался снова, громче и ближе, и огромный черный ворон низко пролетел над костром и поднялся, чтобы приземлиться на ветку рядом с Мак-Ардом. Он каркнул один раз, издав гротескный, хриплый кашляющий звук. Его яркие глаза рассматривали их, лоснящаяся голова поворачивалась быстрыми, резкими движениями. "Мерзкая тварь", - сказала Мейв, свирепо глядя на птицу. "Они воры,
  
  эти птицы и падальщики. Посмотри, как оно смотрит на нас, словно ждет, когда мы умрем. "
  
  Мак Ард поднял лук и наложил стрелу. "Долго смотреть не придется", - сказал он. Он натянул тетиву, плетеная кожа заскрипела от напряжения.
  
  "Стой!"
  
  Голос донесся из темноты, и из ночных теней на свет костра выступила фигура: мужчина, старый и сгорбленный, одетый в рваную кожу и мех и опирающийся на сучковатый дубовый посох. Ворон снова каркнул, захлопал крыльями и подлетел к человеку, усевшись ему на левое плечо. "Кто ты?" Спросил Мак Ард, все еще держа лук натянутым, и стрела теперь была направлена в грудь незнакомца.
  
  "Никто не стоит того, чтобы его убивать", - ответил мужчина. Его слова были понятны, но звучали со странным акцентом. Казалось, он смотрел куда-то чуть в сторону и выше Мак-Арда, и в отблеске огня Дженна увидела глаза мужчины: сплошные молочно-белые зрачки.
  
  "Он слеп, Тиарна", - сказала она.
  
  Мужчина рассмеялся, услышав это, и в тот же момент ворона подняла голову и закудахтала вместе с ним, эти два звука были до жути похожи. "Это тело слепо, да, - сказал он, - но я могу видеть". Мужчина поднял правую руку и погладил ворону по брюху. "Дания, вот мои глаза. То, что видит он, вижу и я. И то, что я вижу сейчас, - это двух деревенских жителей и тиарну, которые знают так мало, что разожгли бы костры под этими деревьями ".
  
  "Это не твоя земля", - ответил Мак Ард. "Этот лес находится в пределах Туат Габаир и принадлежит Rl. И ты все еще не назвал нам своего имени".
  
  Веселье старика было громким, ему вторил ворон. "Мое имя? Зови меня Шонкоим", - ответил он. "И Р.Л. Габаир может претендовать на все, что ему заблагорассудится: на свои города и деревни, на свои болота и поля. Но такие древние места, как этот лес, принадлежат самим себе, и даже Р.Л. Габаир знает это. " Он ухмыльнулся им, показав щербатые зубы, и махнул рукой. "Теперь следуйте за мной. Я отведу тебя туда, где ты будешь в безопасности."
  
  "Здесь мы в достаточной безопасности", - сказал Мак Ард.
  
  "Правда?" Спросила Шонкоим. "Ты думаешь, небесная магия твоей молодой женщины сможет защитить тебя здесь?"
  
  Он взглянул вверх своими мертвыми глазами. Сильный ветер шевелил верхушки деревьев, и Дженна слышала, как стонут и шевелятся их ветви. По краям света от костра ветви извивались и тянулись, как деревянные хватательные руки, а звук ветра в кронах деревьев был похож на жалобный рыдающий голос. Волосы на предплечьях Дженны встали дыбом, а свет костра задрожал, заставляя тени двигаться вокруг них. "Mam?" Позвала Дженна.
  
  "Стой!" Мак Ард скомандовал Шонкоиму, и тот снова натянул свой лук до упора. Ворон зашевелился, затрепетал крыльями, и в тот же миг стрела переломилась пополам, как веточка, как раз в тот момент, когда Мак Ард отпустил тетиву. Ворона снова уселась на плечо Шонкоима; ветер в деревьях стих, листья зашуршали. "Погаси свой костер и следуй за мной", - повторил Шонкоим. "Тиарна может держать свой меч в руке, если ему от этого станет легче. Но здесь это ему не поможет, а деревья ненавидят запах железа".
  
  С этими словами старик повернулся и медленно зашаркал в темноту, постукивая посохом по земле перед собой.
  
  Глава 7: Пещера Шонкоима
  
  ДЖЕННА сморщила нос от запаха: затхлой земли и странного, пряного запаха, который мог исходить только от самого Шонкоима. Сквозняк дул от входа в пещеру, вход в которую представлял собой узкую щель в скалистом голом холме, уходящем еще на один шаг вглубь леса. Желтый свет манил за собой, очерчивая каменную арку, и она почувствовала запах горящего торфа, когда ветер переменился.
  
  "Внутри тепло", - сказал Шонкоим, указывая им рукой, когда нырнул в проход. Дания каркнула и, спрыгнув с его плеча, исчезла в пещере. "И света. Там также есть еда, хватит на всех. Пойдем". Он исчез внутри, и Дженна увидела, как ее мама взглянула на Мак Арда. "Мы следовали за ним так далеко", - сказала она.
  
  "Я пойду первым", - ответил Мак Ард. Он обнажил свой меч и, повернувшись боком, последовал за стариком. Мейв подождала мгновение, затем вошла в проем, Дженна последовала за ним.
  
  За узким проходом пещера значительно расширилась, крыша поднялась, повторяя склон холма, а стены быстро расходились влево и вправо. Проход вел немного вниз на дюжину шагов, и Дженна очутилась в большой комнате. От центрального камина, окруженного камнями, дым поднимался к потолку, теряясь в темноте наверху. Слабое пламя торфа отбрасывало тусклый свет на каменные стены, и Дженна смутно разглядела еще один проход, ведущий вглубь холма. Вдоль стены стояло несколько квернов, маленьких каменных мельниц, используемых для измельчения кукурузы и других злаков. По всей пещере были развешаны вешалки с сушащимися травами и различными растениями, разложенными на деревянных прутьях. Некоторые из них Дженна узнала: петрушка, тимьян, лимонная трава, мята; другие были совершенно незнакомы. Запах трав был почти невыносимым, целый шквал запахов.
  
  Дания устроилась на скалистом выступе неподалеку. Кроме сушильных полок и кухонь, в комнате почти не было мебели. Если это и был дом, то голый. Дженна увидела соломенный тюфяк, разложенный возле костра, ведро с водой и длинный деревянный ящик, на который опустился Шонкоим. Он прислонил свой посох к ящику, но тот упал на пол.
  
  камни, и звук отдавался резким эхом.
  
  "Это некрасиво", - сказал он. Он наклонился и положил посох так, чтобы до него можно было дотянуться. "Но он сухой и достаточно теплый, и враги не смогут сжечь его дотла". Говоря это, он взглянул на Мейв, и Дженна услышала, как ее мама тяжело вздохнула. Мак Ард нахмурился, обходя пещеру по периметру, теперь его меч был вложен в ножны, но рука лежала на рукояти.
  
  "Это здесь ты живешь?" Спросила Дженна, и Шонкоим рассмеялся.
  
  "Здесь и в других местах", - ответил он. "У меня дюжина домов в лесу, и еще о дюжине я забыл за десятилетия".
  
  Дженна кивнула. "Ты живешь один?"
  
  Шонкоим покачал головой. "Нет. Здесь есть и другие, подобные мне, несколько человек, и я вижу их время от времени. И есть еще мой народ, хотя и не так много, в старых лесах, которые остались, или в высоких горах, или в самых глубоких болотах. Мы были первыми, кто нашел Талама ан Гхласа. "
  
  "Ты Бунус Муйнтир", - сказала Дженна. Это слово было похоже на дыхание легенды. В древнейших стихотворениях и песнях говорилось о Бунус муйнтир, о битвах, которые бушевали между буну и народом Дженны, даоинами. В стихотворениях буну всегда были злыми и ужасными, свирепыми и безжалостными воинами, которые вступали в союз с духами, тварями и демоническими созданиями.
  
  "Да, во мне течет кровь Бунуса Муйнтира, и я знаю ваши даоинские песни". Сказал Шонкоим. "Я слышал их, и, как и всякая история, они наполовину правдивы. Мы были здесь, когда твои предки пришли в это место, и мы сражались с ними, а иногда даже скрещивались с ними, но кровь даоинов и мечи даоинов оказались сильнее, пока, наконец, те, кто принадлежал к чистой линии, не начали искать скрытые места. Не было финальных сражений, решающей победы или поражения, несмотря на то, что рассказывают песни. Настоящие развязки приходят медленно. Иногда они вообще не приходят или просто растворяются в новых историях ". Застонав, Шонкоим снова встал.
  
  "Там, на уступе недалеко от Дании, есть хлеб, боюсь, испеченный два дня назад. Там еще осталось немного последней ежевики сезона и копченое мясо. Это все, что я могу предложить, и это не изысканно, но это наполнит ваши желудки. Идите и угощайтесь ".
  
  Хлеб был твердым, ягоды размягченными от старости, а мясо жестким, но Дженне он показался удивительно вкусным после напряженного дня. Она быстро расправилась со своей порцией, затем отломила ломоть хлеба и вышла на улицу. Облака разошлись, и полумесяц окрасил облака в серебристо-белый цвет. Она была над деревьями, глядя вниз на их покачивающиеся кроны. Она могла видеть Кнобтоп, возвышающийся на фоне звезд на севере, дальше, чем она когда-либо видела его раньше.
  
  Ветер взметнул ее волосы и невидимой рукой коснулся леса. Ей показалось, что она слышит голоса, поющие невдалеке: низкий, хрипловатый напев, который то усиливался, то затихал, длинные ноты содержали слова, которые задерживались на грани понимания. Дженна наклонилась в ночь, прислушиваясь, захваченная пением, желая подойти поближе и услышать, что они поют. .
  
  ... да, чтобы подобраться поближе. .
  
  ... слышать их, прикасаться к их узловатым стволам. .
  
  ... быть с ними. .
  
  В ее ушах раздался звук бьющихся крыльев: Дания коснулся ее плеча своими когтистыми лапами и снова улетел, напугав ее. Дженна моргнула, осознав, что стоит во мраке деревьев у подножия склона, в сотне шагов или больше от пещеры, и понятия не имеет, как она здесь оказалась. Она резко обернулась, внезапно испугавшись осознания того, что даже не осознавала, что уходит. Последние несколько минут, теперь, когда она пыталась вспомнить их, были туманными и расплывчатыми в ее сознании.
  
  Несмотря на небольшое расстояние, Шонкоим поманил его ко входу в пещеру, и Дженна побежала обратно вверх по холму к нему, как будто за ней по пятам гналась адская гончая.
  
  "Так ты их слышишь", - крикнул он ей, когда ворон снова облетел вокруг нее, прежде чем снова усесться на плечо старика. "Некоторые не слышат или думают, что это просто ветер колышет деревья. Но они поют, самые старые деревья, те, что были посажены Дочерью-Семенем после того, как Мать-Создательница вдохнула жизнь в кости земли. Они помнят и все еще взывают к старым богам. Это опасно для тех, кто слышит: очарование их старых голосов может загипнотизировать, и вы обнаружите, что заблудились в самых глубоких и опасных уголках леса. Большинство тех, кто отправляется послушать, не возвращаются."
  
  Дженна оглядела лес, прислушиваясь к жуткому хриплому звуку. "Нам стоит уходить?" - спросила она.
  
  Старик пожал плечами. "Неосторожные должны быть осторожны, или те, чья воля недостаточно сильна.
  
  Последнее, по крайней мере, не описывает тебя, теперь, когда я рассказал тебе об опасности."
  
  "Ты меня не знаешь".
  
  "О, я достаточно хорошо тебя знаю", - усмехнулся он.
  
  Дженна покачала головой. Ветер переменился, и песня деревьев донеслась до них громче, чем раньше, пение становилось все громче. "Что это они поют? Это звучит так грустно и одиноко".
  
  Шонкоим тяжело оперся на свой посох, как будто вглядывался в темноту. "Кто знает? Я, конечно, не знаю. Они говорят на языке, более древнем, чем любой из наших, и их заботы - не человеческие. Он повернулся, и его слепые глаза уставились на нее. "Есть и другая магия, помимо небесной - магия, которую ты можешь запечатлеть в клоч на тинтри", - сказал он ей. Он протянул руку к Дженне. "Дай мне подержать это", - сказал он ей.
  
  Дженна сделала шаг назад, хватаясь за камень, спрятанный у нее под юбкой. "Я знаю, что камень у тебя", - сказал Шонкоим. "Я видел огни вон там, за холмом, глазами Данмхару". Шонкоим указал на Кнобтопа. "Я почувствовал силу, потрескивающую в небе, какой не было за многие жизни, и сейчас я чувствую ее рядом со мной. Ты не сможешь спрятать клоч на тинтри ни от меня, ни от кого-либо из Бунус Муйнтир. Я чувствую камень. Все, о чем я прошу, это подержать его, а не хранить у себя. Я обещаю это."
  
  Дженна поколебалась, затем достала камень и положила его на морщинистую ладонь Шонкоима. Он со вздохом сомкнул вокруг него пальцы. Он прижал его к груди, держа так несколько долгих вдохов, затем снова протянул руку, разжимая пальцы. "Возьми это", - сказал он. "Такой маленький камешек..."
  
  "Я уверена, что он не такой мощный, как у облачных магов в песнях", - сказала Дженна, и Шонкоим рассмеялся.
  
  "Ты так их себе и представлял, с камнями размером с кулак, подвешенными на цепях на шее, как об этом рассказывается в песнях и сказках?" Ворон закудахтал вместе с ним. "Это и есть источник твоих знаний?"
  
  Дженна кивнула. "Ты должен знать, как пользоваться
  
  клоч, - сказала она. "Ты тоже владеешь магией: используешь ворона вместо глаз, то, как ты сломал стрелу тиарны, или как ты узнал, что камень у меня ..."
  
  "Я дал тебе ответ всего минуту назад, но, очевидно, мне нужно повторить его: есть и другая магия, кроме магии неба". Он уставился вверх, как будто смотрел на сцену, которую могли разглядеть только его слепые глаза. "Когда-то мой народ знал их все: медленную, непреклонную мощь земли; мерцающие, мягкие дары воды. Некоторые из них мы знаем до сих пор. Другие вообще не для нас, людей, но принадлежат другим, как старейший из дубов здесь, в Дуар-Койле, или другим существам, которые в данный момент спят. " Его подбородок снова опустился, и он, казалось, посмеялся над собой. "Но ты спрашивал, знаю ли я, как пользоваться твоим cloch na thintri, не так ли? Ответ на это - "Нет". Каждый камень учит своего владельца по-своему; твой уже начал учить тебя."
  
  "Ты говоришь так, словно камень живой".
  
  "Ты знаешь, что это не так?" Ответил Шонкоим. Он улыбнулся, там, где когда-то были зубы, была темнота, несколько зубов оставили его торчать из десен, как желтые надгробия. Ветер стих, и песня деревьев превратилась в тишину, в шепот, а затем исчезла. "Ну вот, они закончили. Мы должны зайти внутрь - уже поздно, и здесь бродят твари, с которыми ты не хочешь встречаться. Твоя тиарна захочет уйти утром, а тебе нужно выспаться после этого дня."
  
  Дженна почувствовала, как от слов Шонкоима в ней поднимается усталость. Она зевнула и кивнула, следуя за мужчиной ко входу в пещеру. Шонкоим продолжила свой путь в темноту мимо костра, но Дженна остановилась. Ее мама и Мак Ард спали, рядом друг с другом, хотя и на разных подстилках. Рука ее мамы высунулась из-под одеяла и лежала рядом с рукой Мак Арда, как будто она тянулась к нему. Она чувствовала на себе внимание Шонкоима, когда смотрела на него, и у нее перехватило дыхание. Она хотела улыбнуться, радуясь, что ее мама не игнорирует Мак Арда, как других, и в то же время боясь, гадая, что это может значить для нее.
  
  "Она женщина, а он мужчина, и оба они красивы и сильны", - прошептал Шонкоим, его голос хриплым эхом отразился от камней. "Я могу сказать, что твою маму привлекает тиарна, даже если она сопротивляется этому чувству. Это достаточно естественно. Для нее прошло много времени, не так ли, чтобы испытывать такие чувства к
  
  Дженна с трудом сглотнула. "Да", - сказала она. "Давно. Мне просто интересно. . Чувствует ли он то же самое? В конце концов, он - Риоха, а мы. . ничего."
  
  Шонкойм сделал шаг вперед. Наклонившись ближе, он, казалось, вглядывался в спящего Мак-Арда своими незрячими глазами, прежде чем со стоном подняться. "Я думаю, что он делает, насколько может. Он скрытный человек, этот тиарна, но в нем есть место для любви, и если он Риоха, то, возможно, у него меньше предрассудков, чем у многих из его рода. Но... - он замолчал.
  
  "Но?"
  
  Шонкоим пожал плечами. "Он также человек со своими амбициями".
  
  "Откуда ты все это знаешь? Ты не можешь видеть… Я имею в виду, это тоже магия?"
  
  "Возможно". Шонкоим ухмыльнулся ей. "Разве это не то, что ты хотела услышать?"
  
  "Я хочу, чтобы моя мама была счастлива. Вот и все".
  
  "А как насчет тебя самого?" спросил он.
  
  Дженна почувствовала, как жар поднимается от шеи к горлу, ее щеки запылали. Ее мама зашевелилась на тюфяке, поворачиваясь, ее рука соскользнула с Мак Арда. Дженна перестала дышать, которую задерживала. Две слезы потекли по ее лицу.
  
  "Слишком многое изменилось для тебя сегодня", - сказала Шонкоим. Каким-то образом он снова оказался рядом с ней. "Слишком многое изменилось за время одного солнца". Его рука легла ей на плечо. Она начала отстраняться, затем позволила себе прижаться к нему, из глаз потекли слезы. Его грудь пахла травами, кожей и потом. Она, плача, прильнула к Шонкоиму; все еще держа ее, он подошел к ящику рядом со своим тюфяком. "Подожди минутку", - сказал он и поднял крышку. Сладкий, насыщенный специями аромат наполнил воздух движением. Внутри было несколько маленьких кожаных сумочек, и Шонкоим порылся в них, что-то бормоча, прежде чем с криком схватить одну и вручить ее Дженне.
  
  "Вот", - сказал он. "Однажды это тебе понадобится".
  
  "Что это?" Спросила Дженна, принюхиваясь.
  
  "Завари это как чай, выпей, и ты забудешь
  
  что для тебя самое болезненное", - сказала ей Шонкоим. "Есть некоторые вещи, о которых никто не должен помнить, будь то в песне, сказке или воспоминании. Когда для тебя придет это время, ты узнаешь. "
  
  Дженна снова посмотрела на свою маму и Мак Арда. "Не думаю, что хочу вспоминать сегодняшний день", - сказала она, и слезы полились снова. Шонкоим позволил крышке коробки закрыться, сел на нее, затем снова привлек ее к себе. Они сели, и Дженна осталась с ним, оплакивая Кеш и ее дом, свою невинность и свою маму, позволяя Шонкоиму укачивать ее, пока, наконец, не пришел сон.
  
  Утром Дженна обнаружила, что свернулась калачиком на куче соломы и старой ткани рядом с костром, который превратился в тлеющие угли. Маленькая кожаная сумка Шонкойм все еще была зажата в ее руке. В пещере больше никого не было, и бледный свет проникал через вход. Дженна встала, сунула сумку с камнем под юбку, завернулась в пальто и вышла наружу.
  
  Лес под ней был окутан белым туманом, солнце подернуто дымкой прямо над горизонтом. Шонкоима нигде не было видно, но Мак Ард и Мейв стояли в нескольких футах ниже по склону, разговаривая, склонив головы друг к другу. Она начала возвращаться в дом, не желая им мешать, но камень под ее ногой накренился и с каменным стуком упал обратно. Мейв обернулась. "Дженна! Доброе утро, дорогая".
  
  "Доброе утро, мама. Где Шонкоим?"
  
  "Мы не уверены", - ответила Мейв. "Когда мы проснулись, его уже не было. Однако он снова наполнил ведро водой и оставил на полке немного свежих ягод".
  
  Мы не уверены. . Дженна кивнула и обнаружила, что слегка улыбается, услышав множественное число. Мак Ард тоже улыбался ей, сверкнув зубами за черной бородой, улыбка была слегка кривоватой на его лице. Она хотела знать, о чем он думает, хотела знать, что с ним ее мама будет в безопасности, хотела знать, что они, возможно, могли бы стать семьей.
  
  Но она знала, что на эти вопросы нет ответа. У нее заболел мочевой пузырь. Дженна пожала плечами, повернулась и ушла от них. Позже, справив нужду за удобной завесой из валунов, она вернулась и обнаружила, что Шонкоим вернулся с Данией на плече.
  
  "... всадники на Большой дороге", - говорил он Мак-Арду и Мейв. "Они были тиарна - должны были быть, с этими великолепными боевыми конями, тяжелыми мечами на боку и в этой прекрасной одежде, - но на их клоках не было цветов".
  
  "В какую сторону они ехали?" Спросил Мак Ард.
  
  "Туда", - ответил Шонкоим, указывая на юг, подальше от того места, где находился бы Кнобтоп, если бы они могли видеть его сквозь туман.
  
  Мак Ард кивнул, морщины на его лице стали глубже, а губы искривились. Дженна увидела, как его правая рука сжала рукоять меча. "Значит, коннахтанцы ищут нас далеко от Баллинтуббера, а Большая дорога небезопасна. Я надеялся. ." Его голос затих.
  
  "Есть другие способы", - сказал Шонкоим.
  
  "Другими способами?"
  
  Шонкоим пожал плечами. Ворон захлопал крыльями, чтобы сохранить равновесие. "Лес, который вы называете Дойр Коилл, уходит отсюда на восток и юг, пока не упрется в вершину Лох-Лара. Петля Большой дороги также проходит рядом, и оттуда недалеко до Ат-Исила и брода Дуан - несколько миль. Не более. Я могу привести тебя туда за полтора дня."
  
  "Ты сделаешь это для нас?" Спросила Мейв.
  
  "Я бы сделал это ради нее", - ответил Шонкоим. Он указал на Дженну, его пустые белые глаза смотрели в ее сторону.
  
  "Почему я?" Спросила Дженна.
  
  Шонкоим одарил Дженну своей вымученной улыбкой. "Потому что у Бунус Муинтир тоже есть наши песни и сказки".
  
  "Что это должно означать?" Спросил Мак Ард.
  
  "Это значит то, что это значит", - ответил Шонкоим. Улыбка исчезла, когда он посмотрел на Мак Арда.
  
  "Это все".
  
  "Я с подозрением отношусь к тем, кто скрывает свои намерения за загадками", - парировал Мак Ард. "Я особенно подозрителен, когда этот человек - Бунус Мьюнтир".
  
  Шонкоим фыркнул. "Если бы я хотел твоей смерти, Тиарна Мак Ард, ты бы уже была мертва".
  
  Мак Ард нахмурился. "Ты угрожаешь нам?"
  
  "Это вообще не угроза. Только правда. Все, что мне нужно было сделать, это оставить тебя там, где ты был, в лесу - этого было бы достаточно в ночь, когда деревья пели. Если бы я хотел быть более уверенным, я мог бы привести
  
  Глава 8: Пирамида Риаты
  
  ДАЖЕ днем в лесу было сумрачно. Они двигались по долинам с окутанными туманом деревьями, шагая вдоль быстрых ручьев, по контрасту с пеной которых темная вода казалась почти черной. Они ловили редкие проблески неба, голубого теперь, когда рассеялся высокий туман, и время от времени проходили сквозь столбы золотисто-зеленого света, их сапоги раздавливали тысячи крошечных изображений солнца на лесной подстилке.
  
  Дженна часто гуляла по лесу неподалеку от Баллинтуббера, но они казались другими: светлее, воздушнее, деревья стояли дальше друг от друга, а между ними извивались протоптанные тропинки. Они тоже были старыми, эти леса, но Дженна никогда не чувствовала, что сам лес наблюдает за ней, осуждает ее и решает, позволит ли ей остаться.
  
  Она почувствовала здесь чье-то Присутствие. Здесь от земли поднимались затхлые испарения, и зловещие грибы с красными коронками выглядывали из-под груды гниющих листьев десятилетней давности, завесы из омелы и ежевики, которые цеплялись за нее колючими пальцами, оплетенные виноградной лозой ложбины между близко посаженными дубами, в которых уютно устроилась вечная ночь. Были тропы, по которым ходил Шонкоим: тонкие, узкие тропинки, которые, возможно, были проложены оленями или другими животными, петляющие в подлеске и внезапно исчезающие. Дойр-Койл был лабиринтом, где они оказались на дне лощины со слишком крутыми склонами, чтобы взобраться наверх, сплошь в белом тумане впереди и позади, так что они двигались между коричневыми и зелеными стенами, пока Шонкойм не свернул в скрытый пролом, который Дженна знала, что пропустила бы, узкий проход к другой складке земли, изгибающейся в несколько ином направлении, и все они вели к какой-то невидимой цели. И если бы она внезапно оказалась одинокой и заблудившейся, не было бы смысла звать на помощь. Лес поглощал звуки, заглушая их, делая слова неразборчивыми и слабыми.
  
  Дженна была уверена, что она назовет только тех волшебных существ, которых Дойр Коилл держит в своих пределах.
  
  К тому времени, когда солнце достигло своей высоты и начало клониться к закату, Дженна знала, что если Шонкоим исчезнет в окружающем их тумане, они никогда не найдут дорогу обратно. Она ничего не сказала, кроме хмурого выражения, которое промелькнуло на лице Мак Арда, и нахмуренного взгляда
  
  скривление губ Мейв сказало ей, что двое других тоже это поняли.
  
  С приближением вечера склоны холмов слегка расширились по обе стороны от них, прежде чем снова загнуться друг к другу, так что они оказались в центре чаши шириной в несколько сотен шагов, со всех сторон их окружали деревья, а прямо над ними было открытое небо. В центре чаши, серой от постоянного тумана, возвышался дольмен, пара массивных резных стоячих камней высотой в два человеческих роста с еще одним блоком, уложенным сверху, достаточно большим, чтобы несколько человек могли пройти между ними в ряд, как через дверь. Вокруг центральных камней по кругу располагались шесть пирамид из камней, покрытых землей и травой, узкие входы в проходные могилы были расположены так, что каждый выходил на центральные камни. Шонкоим продолжал идти между могилами к дольмену, в то время как Дания улетел, чтобы приземлиться на замковый камень, но остальные остановились у входа в долину гробниц. Дженна уставилась на дольмен, на вырезанные в нем зарубки, которые были письменами Бунус Муинтир, гадая, что же там начертано.
  
  "Кто похоронен в этом месте?" Спросил Мак Ард. "Должно быть, это могилы королей и героев, но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил об этой долине".
  
  "Предполагается, что ты не должен этого знать", - ответил Шонкоим, - "хотя несколько даоинов были здесь и видели могилы. Мы по-своему скрывали это, потому что здесь покоятся последние вожди Бунус Муинтир. Он кивнул в сторону одного из курганов. "Может быть, ты знаешь этого человека. Там Руайдхри, который сражался с даоинами при Лох-Дабх, был ранен и умер несколько недель спустя".
  
  Умер от ран, нанесенных мечом Гренела Дахнона", - сказал Мак Ард. Дженне показалось, что это имя отозвалось эхом от окружающих их холмов, подобно облакам, бегущим перед бурей, и ей показалось, что она слышит сердитый шепот из уст проходящих могил, или, возможно, это был всего лишь ветер, дующий через входы.
  
  Шонкоим покачал головой, в то время как Дания захлопал своими черными крыльями
  
  сердито. "Это не то имя, которое следует произносить здесь, но да, это
  
  Даоин R1, чьи удары разрушили щит Руайдхри и убили его, и
  
  Хью Дабх был бы последним, кто из вождей Бунус Муинтайра вывел бы армию на поле боя. " Шонкоим указал на самую большую могилу, расположенную прямо рядом с дольменом в дальнем конце долины. "Это Риата. Ты знаешь о нем?"
  
  Дженна покачала головой, как и Мейв, но Мак Ард сделал глубокий вдох, что заставило Шонкоима рассмеяться.
  
  "А, - сказал он, - значит, ты слышала некоторые из наших старых историй. Риата - он был последним и, возможно, самым могущественным из облачных магов Бунуса. Магические огни исчезли для нас всего за три поколения до того, как пришли вы, даоины. Если бы они этого не сделали, если бы у нас были наши маги, владеющие клоками на тинтри, когда пришли даоины, то, возможно, все, что осталось бы от вашего народа, - это несколько курганов с привидениями. Или, возможно, если бы мы не стали так зависимы от этой магии, нас не было бы так легко сместить, когда ты пришел ". Он поднял руки и снова позволил им упасть, как раненым птицам. "Только боги могут видеть эти пути".
  
  "Нам обязательно оставаться здесь?" Спросила Дженна. "Становится поздно". Теперь вся долина была в глубокой тени, и Дженне стало холодно, хотя небо над головой все еще было светлым.
  
  "Уже поздно, - согласился Шонкоим, - и путешествовать здесь ночью небезопасно. Мы останемся там". Шонкоим указал на горный хребет за долиной.
  
  Мак Ард поморщился. "Это долгий подъем, и близко к этому месту".
  
  "Говорят, здесь бродят беспокойные призраки, и Руайдри среди них", - ответил Шонкоим. Он склонил голову набок, глядя на Мак Арда. "Если бы я был Даоином, я бы этого боялся".
  
  "Я не боюсь духов", - сказал Мак Ард, нахмурившись. "Хорошо, старик. Мы останемся здесь".
  
  "Да, мы так и сделаем", - сказал ему Шонкоим, - "если только ты не захочешь вернуться сам". Он отвернулся, позвав Данию обратно к себе, затем пошел дальше через дольмен. Через мгновение Дженна и остальные последовали за ней, хотя Дженна осторожно обошла дольмен, а не зашла под его венчающий камень, и вообще не заглядывала в холодные арки могильных курганов.
  
  Дженна думала, что в ту ночь будет невозможно уснуть, находясь без защиты под дубами и так близко от гробниц Бунуса. Усталость доказала, что
  
  сильнее страха, и она уснула вскоре после того, как улеглась возле их крошечного костра, только для того, чтобы некоторое время спустя проснуться от постоянной пульсации в ноге и в голове. Она открыла глаза, дезориентированная. От костра остались только тлеющие угольки. Ее мама и Мак Ард спали, прижавшись друг к другу и недалеко от нее; Шонкоима и Дании нигде не было видно. Дженна моргнула, закрывая глаза от пульсирующей боли, и дотронулась до своей ноги - когда она это делала, ее рука сомкнулась на камне под тканью. Она пульсировала в такт боли у нее в висках. Пока она лежала там, ей показалось, что она слышит, как ее окликают по имени: тихий, хриплый шепот, пробивающийся между стволами деревьев. "Дженна..." - донеслось до него, затем снова: "Дженна..."
  
  Дженна села, завернувшись в одеяла.
  
  Сквозь листву пробивался свет: рябь, танцующий, знакомое сияние высоко в небе и очень близко. Она подумала позвать свою маму, но остановилась, зная, что Мак Ард проснется вместе с Мейв. Часть ее не хотела, чтобы Мак Ард видел огни, не хотела его вмешательства. Дженна поднялась на ноги и последовала за неуловимым мерцанием.
  
  Несколько минут спустя она стояла на краю долины гробниц Бунус, глядя вниз по крутому безлесному склону на круги могил и дольмен в его центре. Она могла видеть их очень ясно, потому что прямо над долиной мерцали магические огни. Их золотистый свет волнами разливался по земляным насыпям и камням, как будто она смотрела на поверхность беспокойного, тронутого ветром озера. Долина была наполнена светом.
  
  "Дженна... " Она снова услышала зов, на этот раз более отчетливо, по-прежнему воздушный, но теперь наполненный более глубокими оттенками: мужской голос. Он доносился снизу.
  
  "Нет", - испуганно прошептала она в ответ, крепко сжимая руки. Камень запульсировал у ее бедра холодным огнем.
  
  ’Дженна, иди ко мне..."
  
  "Нет", - снова сказала она, но ветка ближайшего дерева коснулась ее спины, словно подхваченная внезапным порывом ветра, и толкнула ее на шаг вперед. Она остановилась, упершись ногами.
  
  ’Дженна... "
  
  Наверху вспыхнули огни, посыпались искры, как от брошенного в костер бревна, и ветка дерева рухнула на землю прямо позади нее. Дженна подпрыгнула от звука, и ее нога соскользнула с нее. Она сделала еще один шаг, пытаясь восстановить равновесие, только теперь земля резко наклонилась вниз, и она наполовину побежала, наполовину упала вниз по длинному травянистому склону на дно долины, приземлившись на колени и раскинув руки на расстоянии вытянутой руки от задней части одного из курганов.
  
  "Приди ко мне..."
  
  Магические огни брызнули ярким светом на дольмен, отбрасывая черноту
  
  тени от стоящих камней дико изгибаются над холмами. Дженна
  
  почувствовала, как камень бешено запульсировал в ответ, и она приняла его в свои объятия.
  
  и. Камешек светился внутренней подсветкой, достаточно яркой, чтобы
  
  она могла видеть сияние между своими пальцами, когда держала камень в кулаке. Казалось, что камень в руке придал ей смелости, и она медленно пошла между могилами к дольмену, хотя чувствовала, как каждый мускул в ее теле подергивается от готовности убежать.
  
  Когда она вошла в открытый круг вокруг дольмена, то увидела привидение.
  
  Оно стояло перед курганом Риата: мужская фигура, длинноволосая и коренастая, одетая в ниспадающую клоку странного рисунка, оставлявшую одно плечо обнаженным. Форма изменилась, заколебалась, как будто была сделана из прозрачного кристалла, и только отражение магических огней на ее полированной поверхности делало ее видимой. Но она двигалась, потому что одна рука поднялась, когда Дженна отступила на шаг, прижавшись спиной к резной поверхности стоячего камня. На призрачном лице были глаза, наблюдавшие за ней. Оно заговорило, и это был тот самый голос, который звал ее. Слова прозвучали в ее голове, как будто голос звучал внутри нее.
  
  "Ты держишь клоч на тинтри", - сказал он, и в его голосе прозвучала тоскливая тоска. Его морда поднялась и посмотрела на магические огни, и она увидела, как свечение играет на прозрачных чертах лица. "Они вернулись", - сказало оно, его голос был печальным и довольным одновременно. "Я задавался вопросом, увижу ли я их снова. Такие красивые, такие холодные и могущественные, такие соблазнительные. " Лицо снова посмотрело на Дженну. "Ты не из моего народа", - сказало оно. "Ты слишком светловолосый, слишком высокий".
  
  "Мой народ называется даоин", - ответила Дженна. "А откуда ты знаешь наш язык?"
  
  "Мертвые не используют слов. У нас нет рта, языка и легких, чтобы перемещать воздух. Я говорю с вами мысленно, принимая от вас форму слов, которые я использую. Но я чувствую странность вашего языка. Даоин... " Оно произнесло это слово медленно, растягивая слоги. "Я не знал даоинов, когда был жив.
  
  . Мы знали, что в других землях были и другие племена, но здесь были только бунус муинтир. Мой народ."
  
  "Ты Риата?" Спросила Дженна. Теперь она была заинтригована. Призрак, если это был он, не делал никаких угрожающих движений в ее сторону, и она наклонилась вперед, пытаясь разглядеть его более отчетливо. Призраки и духи из историй, которые она слышала в Баллинтуббере, всегда были окровавленными, разлагающимися трупами или белыми испарениями, и они проклинали и наводили ужас на живых.
  
  Однако, это. . игра света над его изменчивой, неуловимой формой была почти прекрасна, а в его голосе не было угрозы.
  
  "Когда-то меня так называли", - сказал призрак, в его голосе звучали радость и печаль одновременно. "Значит, это имя все еще известно? Я не забыт во времена Даоинов?"
  
  "Нет, не забыто", - ответила Дженна, подумав, что, возможно, лучше всего успокоить духа. В конце концов,
  
  Тиарна Мак Ард знала о нем.
  
  "Ааа..." оно вздохнуло. Рука протянулась к
  
  Дженна заставила себя стоять спокойно. Она
  
  почувствовала холод ее прикосновения, словно лед на своей коже.
  
  лоб и щека, затем рука обхватила ее ладонь и
  
  Дженна позволила своим пальцам расслабиться. В ее ладони камень
  
  выстрелил светом обратно в пылающее небо. "Ты так молод
  
  приятно держать в руках молнию на худой конец, особенно такую
  
  один. Но я тоже был молод, когда впервые держал ее в руках!!
  
  "Этот?" Спросила Дженна. "Как...?"
  
  "Следуй за мной", - сказало оно. Его рука поманила меня, и от кончиков пальцев до локтя рука, казалось, отражала замысловатые завитки и росчерки огней наверху, как будто узоры были вырезаны на конечности. Призрак скользнул назад, в гробницу Риаты, его холодный
  
  выцветание на ощупь.
  
  "Я не могу", - ответила Дженна, держась подальше от зияющей пасти кургана. Она взглянула на огни, играющие над долиной, на камень в своей руке.
  
  "Ты должен", - ответила Риата. "Магические огни будут ждать тебя". Затем присутствие исчезло, и ничто не стояло перед проходом. "Пойдем. . - еле слышно прошептал голос из ниоткуда и отовсюду.
  
  Дженна сделала шаг к кургану, затем еще один. Она положила руку на каменные перемычки входа: на них были вырезаны завитки и вихри, похожие на изображение в небе над головой и на руке Риаты, а также ромбы, круги и другие вырезанные символы. Она провела по ним пальцами, затем вошла в сам проход.
  
  Ее немедленно окружила темнота, и Дженна чуть не выбежала обратно наружу, но когда ее глаза постепенно привыкли, она смогла разглядеть в свете магических огней и ответном сиянии клоч на тинтри, что стены были из сухого камня, покрытого штукатуркой, которая теперь была разбита вдребезги, камни были навалены чуть выше уровня ее головы и увенчаны плоскими камнями. Проход в погребальную камеру был коротким, но вызывал клаустрофобию. Стены наклонились, так что, хотя внизу два человека могли стоять на коленях бок о бок, одновременно по коридору мог пройти только один стоящий человек.
  
  Когда-то стены, должно быть, были украшены - к штукатурке прилипли крупинки цветного пигмента, и от ее прикосновения многие древние картины осыпались и отпали. Здесь и там были участки побольше, где она могла видеть следы того, что столетия назад, должно быть, было фреской. Дженна была рада, что наконец добралась до относительно просторной погребальной камеры. Она оглянулась: через проход она могла видеть дольмен, купающийся в ярком фейерверке магических огней.
  
  Сама погребальная камера была построена из пяти огромных камней, образующих стенки и крышу. Воздух был затхлым, а в комнате царил полумрак, освещаемый только отблесками ламп - иллюминацией cloch na thintri. В центре комнаты стоял большой обтесанный гранитный блок, а на нем - глиняная ваза, покрытая такими же завитушками и изогнутыми линиями, вырезанными на камнях перемычки. Вокруг урны были разложены бусины и украшения, золотые и серебряные нити, которые блестели в движущемся сиянии. Здесь тоже когда-то лежала одежда; она могла видеть заплесневелые обрывки ярко окрашенной ткани. Очевидно, это были погребальные дары, и в урне, несомненно, находились прах и кости Риаты. Но его призрак исчез.
  
  "Алло?" позвала она.
  
  Воздух шевельнулся, ее волосы взметнулись, и она почувствовала прикосновение к своему плечу. Дженна испуганно вскрикнула, и звук эхом разнесся по комнате. Она уронила cloch na thintri, и когда начала тянуться за ним, камешек поднялся с пола, подхваченный рукой, которая была едва видна в сиянии камня.
  
  "Да", - произнес голос Риаты в ее голове, полный удовлетворения, темным и низким тоном. "Это правда. Когда-то это было моим". Бледный свет скользил по линиям его призрачного лица, вспыхивая в глубоких впадинах там, где должны были быть глаза. Его голос казался более зловещим, в нем чувствовалась враждебность. "Или, если быть более правдивым, я когда-то принадлежал ей. Пока она не была украдена у меня и не нашла свой путь к другому".
  
  "Я ее не крала", - запротестовала Дженна, вжимаясь в стену, когда призрачная фигура Риаты, казалось, стала больше перед ней. "Я нашел его на холме возле моего дома, когда впервые пришли магические огни. Я не знал, что он твой; я даже никогда не знал о тебе. Кроме того, это всего лишь маленький камешек. Она не может быть очень мощной."
  
  Холодный смех пронзил мертвый воздух гробницы, и зловоние смерти окутало Дженну, заставив ее сморщить нос и отвернуться. "Я не обвиняю тебя в ее краже", - прогремел голос Риаты.
  
  "Этот клоч на тинтри владел многими в свое время и будет владеть еще многими. До меня он принадлежал Давали, а до него Оэнгусу, и так далее, с незапамятных времен. И это может быть мало, но из всех clochs na thintri он самый мощный."
  
  "Этого не может быть", - запротестовала Дженна. "Тиарна Мак Ард ... он бы сказал. " . Или он не знал, внезапно поняла она. Она задавалась вопросом, вернул бы он его ей, если бы вернул.
  
  "Тогда эта тиарна ничего не знает. У этого клоха даже есть имя, которым он себя называет: Лам Шабхала, Хранитель. Клах был помещен сюда, когда я умер, на камень для подношений, который вы видите перед собой. И она была взята более тысячи долгих лет назад - я почувствовал ее потерю даже после смерти, хотя тогда у меня не было сил подняться. Ибо руки к рукам, к рукам
  
  годы я дремал. Однажды, столетия назад, огни снова пришли, чтобы разбудить меня, и я почувствовал, что Лам Шабхала снова ожил благодаря магическим огням.
  
  Я позвал Лам Шабхалу и ее владельца, но никто не ответил, или они были слишком далеко, чтобы услышать меня. Благодаря силе магического света я смог подняться и пройти здесь, среди гробниц, когда магические огни заполнили небо, но немногие пришли в это место, и хотя они были Бунус Муинтир, они казались бедными и дикими и, казалось, боялись меня. Никто из них не знал магии неба. Тогда я понял, что мой народ пришел в упадок и больше не правил этой землей. Но кто-то удерживал Лам Шабхалу, иначе огни не смогли бы вернуться. В течение бесконечных лет я призывал, каждую ночь сияли огни. Затем, как бывало и раньше, магические огни снова погасли, и я снова уснул. " Фигура, которая была Риатой, приблизилась к ней. "До сих пор", - сказал он. "Когда магические огни снова пробудятся".
  
  "Тогда возьми камень", - сказала Дженна. "Он твой. Оставь его себе. Он мне не нужен".
  
  Риата снова рассмеялась над этим. "Лам Шабхала не моя и не твоя. Лам Шабхала принадлежит только тебе. Я знал, что оно хотело, чтобы я передал его так, как оно было передано мне. Я чувствовал ее желание, даже несмотря на то, что магические огни перестали приходить за дюжину лет до того, как я заболел своей последней болезнью, но я держался за нее. Облачных магов больше не осталось, только люди с мертвыми камнями на шеях и пустым небом над головой. Я верил, что мой клош так же мертв, как и их; на самом деле, я молился, чтобы это было так. Я должен был знать, что это не так. Лам Шабхала - Первый и Последний ". Голос был почти шипящим. "И проклятие ее Обладателю, как я слишком хорошо знаю, особенно тому, кто должен быть Первым".
  
  Камень повис в воздухе перед Дженной, удерживаемый невидимыми пальцами. "Возьми Лам Шабхалу", - сказала Риата. "Я передаю это тебе, Дженна из Даоина, как я должен был передать это давным-давно. Ты - новый Первый Обладатель".
  
  Дженна покачала головой, теперь она больше боялась камня, чем призрака. Тем не менее, ее рука непрошено протянулась и взяла кулон из воздуха. Она сжала кулак на холодной гладкости, в то время как смех Риаты эхом отдавался в ее голове.
  
  "Да, ты видишь? Ты качаешь головой, но желание есть, признаешь ты это или нет. Это
  
  я уже заявил на тебя права."
  
  Дженна была близка к тому, чтобы расплакаться. Она чувствовала, как слезы подступают к ее глазам, а страх колотится в сердце. Браслет в ее руке горел, как раскаленный лед. "Ты назвал это проклятием для его владельца. Что ты имеешь в виду?"
  
  "Сила земли вечна, как и сила воды. Их магия и заклинания, для тех, кто знает, как их использовать, медленнее и менее энергичны, чем у воздуха, но более стабильны. Они всегда здесь, заключенные в костях самой земли или в глубинах воды. Сила в небесах убывает и приливает: медленно, на протяжении многих поколений смертных жизней. Так было с тех пор, как мой народ пришел из Талл Мор-роинна в эту землю и нашел здесь Лам Шабхалу.
  
  Никто не знает, как часто повторялся этот медленный, длящийся веками цикл. Здесь не было людей, когда мы, Бунус Муинтир, пришли в Талам-ан-Глас, но там были стоячие камни и могилы других племен, которые когда-то жили здесь, и мы, Держатели, могли слышать голоса в камне, одного племени за другим, назад и назад в прошлое, которого никто из нас не может видеть. Магические огни исчезали для Бунус Муинтир четыре раза, последний раз, когда я был еще жив. Небесная сила вернулась один раз для тебя, Даоин, затем снова исчезла. Теперь магические огни хотят вернуться снова."
  
  Дженна посмотрела вниз, в проход гробницы. Разноцветный свет все еще касался дольмена, освещая долину. "Магические огни уже вернулись", - сказала Дженна, но отрицание Риаты прогремело прежде, чем она успела закончить.
  
  "Нет!" - казалось, кричал он. "Это всего лишь малейший намек на них, первое шевеление Лам Шабхалы, накопление достаточного количества силы внутри камня, чтобы открыть врата, чтобы все клоки на тинтри могли пробудиться и повсюду появились магические огни. На данный момент огни следуют за Ламом Шабхалой - и в этом опасность. Те, кто знает истинное знание о магических огнях, также знают этот факт. Они знают, что там, где появляются огни, Лам Шабхала тоже там. И они последуют за ними, потому что сами хотят удержать Лам Шабхалу ".
  
  Дженна продолжала качать головой, наполовину понимая, наполовину не желая понимать. "Но зачем держать камень, если это проклятие?"
  
  Горький смех. "Тот, кто держит Лам Шабхалу, получает силу за свою боль. Некоторые считают, что это больше, чем справедливый обмен - те, кто никогда не держал в руках саму молнию. Больше всего страдают Первые, а не те, кто придет после, и ты Первая, та, кто откроет путь. Так что смотри, Дженна из Даоина. Следите за теми, кто следует за магическими огнями, потому что они вряд ли будут вашими друзьями."
  
  Дженна подумала о всадниках из Коннахты, а также о Мак Арде. Но прежде чем она успела сказать что-то еще, фигура Риаты зашевелилась. "Магические огни манят", - сказал он. "Они призывают камень. Ты чувствуешь это?"
  
  Она так и сделала. Клинок пульсировал в ее руке. "Иди к ним", - сказала Риата. Его очертания исчезали, как и его голос, теперь не громче шепота. "Иди. . - повторил он, и видение исчезло. Она чувствовала его отсутствие, чувствовала, что воздух гробницы теперь был мертвым и пустым. Она позвала его - "Риата!" — и только ее собственный голос ответил насмешкой. Магические огни посылали волны чистого красного и щемящего бело-голубого мерцания по коридору, и Дженна почувствовала потребность камня, как голод глубоко внутри нее. Она прошла по коридору и снова вышла на холодный свежий воздух. Магические огни сплели над ней свою яркую сеть, цветную паутину, которая растягивалась и наклонялась к ней, кружась. Она подняла руку, разжав пальцы, и свет хлынул вниз, окружая ее, окутывая своими струящимися складками. Вихрь схватил ее за руку в своем ледяном вздохе, и она закричала от боли: когда сияние усилилось, солнце попало в ее пальцы, поглощая ее.
  
  Яркие оттенки тянулись к ней. Цветные ножи вонзались в ее плоть. Она попыталась вырваться и не смогла, и снова закричала от ужаса и агонии.
  
  Вспышка ослепила ее. В ушах раздался гром.
  
  Дженна закричала в последний раз, когда холодный огонь, казалось, проник в самую ее сердцевину, все ее тело содрогнулось от муки, каждый нерв ожил и затрепетал.
  
  Затем ее отпустили, и она погрузилась в благословенную тьму.
  
  Глава 9: Через лес
  
  "ДЖЕННА?"
  
  Запах был знакомым - теплое дыхание, насыщенное специями. Дженна открыла глаза и увидела, что Шонкоим присел на корточки рядом с ней. Серый дольмен возвышался над ней, поднимаясь к небу, тронутому лососевыми оттенками раннего утра, и Дания смотрела на нее сверху вниз, сидя на замковом камне. Дженна моргнула, затем резко села, поворачиваясь, чтобы посмотреть на гробницу позади нее. * Риата, - сказала она, ее голос был просто хриплым карканьем. Ее горло болело так, словно его ободрали до крови, а правая рука болела так, словно кто-то пытался вырвать ее из сустава. Она почувствовала, что ключ на тонком стекле: холодный, все еще зажатый в кулаке, и она сунула его обратно в карман юбки, поморщившись от усилия. Что-то было не так с ее правой рукой - она казалась деревянной и неуклюжей, и боль в руке, казалось, исходила оттуда.
  
  "Ты видела его?" Спросил Шонкоим, и Дженна кивнула. Шонкоим, казалось, не удивился. "Иногда он ходит здесь, беспокойный. Я видел его мельком раз или два, или мне кажется, что видел."
  
  "Он... ."Дженна попыталась откашляться, но от усилия стало только больнее. Она хотела вытащить руку оттуда, где она была спрятана в шерстяной юбке, но побоялась. "... позвала меня. Заговорила со мной".
  
  Слепые глаза Шонкойма сузились, но он ничего не сказал. Он открыл кожаную сумку, висевшую у него на боку, и порылся внутри, вытаскивая меньший кожаный контейнер, покрытый роговой крышкой. "Вот. Выпей это." Дженна протянула руку. Остановилась. Кожа ее правой руки была покрыта пятнами, плоть представляла собой закрученный узор бледно-серого и белого цветов, а замысловатые завитки побелевшей плоти болели и горели. Ее пальцы одеревенели, каждый сустав горел огнем, а поврежденная кожа пульсировала с каждым ударом сердца. Должно быть, она вскрикнула, потому что Дания слетела с замкового камня на плечо Шонкоим. Бунус Муйнтир взял ее руку, осмотрел ее, отодвинул рукав блузки. Поврежденная область простиралась чуть дальше запястья.
  
  "Твоя кожа мертвая там, где она серая. Я видел это раньше у людей, попавших в снежную бурю и подвергшихся сильному холоду", - сказал Шонкоим. Дженна почувствовала
  
  на ее глазах выступили слезы, и Шонкоим коснулся ее щеки. "Со временем все заживет", - сказал он. "Если ты не будешь травмировать ее дальше".
  
  "Дженна!" Зов донесся с гребня над ними. Мейв и Мак Ард стояли там, ее мама махала рукой и спускалась по склону в долину, Мак Ард более осторожно следовал за ней. К ним подбежала Мэйв, сурово взглянув на Шонкоим. "Дженна, с тобой все в порядке? Мы проснулись и увидели огни, а тебя не было..."
  
  Тут она заметила руку Джен-на, и ее собственная рука потянулась ко рту. "О, Дженна..."
  
  Дженна медленно повернула руку перед лицом, и по ее чертам пробежала гримаса боли, когда она медленно согнула пальцы. Закрученный узор на ее руке повторял резные линии дольмена. Мама нежно взяла ее за запястье. "Что случилось, дорогая?" спросила она, но Дженна увидела приближающегося Мак Арда и только покачала головой. У него в руке был клош, и он вернул его мне. . Мак Ард подошел к Мейв сзади и положил руки ей на плечи, пока она осматривала рану Дженны. Дженна заметила, как взгляд Мак Арда переместился с ее руки на резьбу на дольмене, затем обратно. На мгновение их взгляды встретились, и она попыталась не выдать своих эмоций на лице. Наблюдай за теми, кто следует за магическими огнями, сказала Риата. Ей было интересно, как много Мак Ард знал или догадывался, и если знал, то сожалел ли он, что не сохранил камень, когда он был у него.
  
  "Я в порядке, мама", - сказала она Мейв. "Боль уже ослабевает". Это была ложь, но Дженна заставила себя слегка улыбнуться и мягко убрала руку от мамы.
  
  "Я сделаю припарку, которая уберет жало и ускорит заживление", - сказал Шонкоим. "В чаще рядом с лагерем все еще цветут цветы андуилли". Постукивая посохом по земле перед собой, он зашаркал прочь между курганами.
  
  "Дженна", - сказал Мак Ард. "Мы видели огни. Камень...?"
  
  "Камень у меня", - ответила она гораздо резче, чем намеревалась. Запоздало она добавила: "Тиарна".
  
  Его глаза вспыхнули, сузившись, и руки упали с плеч Мейв. "Дженна!" - сказала ее мама. "После всего, чем тиарна рисковала ради нас..."
  
  "Я знаю, но мы рисковали и нашими собственными жизнями", - сказала ей Дженна, следя за лесом. В последний раз, когда я проходил мимо долины гробниц при яркой луне в вышине, я видел, как он беспокойно расхаживал снаружи возле дольмена, глядя в ночное небо. Когда ты пришел, я понял, что, возможно, Последнему Обладателю сначала нужно встретиться с новым, поэтому я позаботился о том, чтобы наш путь пролегал мимо гробниц."
  
  "Значит, ты знаешь об этом клоке", - сказала она. "Он назвал его Лам Шабхала. Можешь ты сказать мне - что это сделает со мной? Что значит быть Первым?"
  
  Шонкоим пожал плечами под своими мехами. "Я знаю магию земли, а не неба, и они очень разные. Дженна, прошло четыре столетия с тех пор, как в последний раз появлялись магические огни, и у вас, даоин, тогда был Лам Шабхала. Для Бунуса Муйнтира. . что ж, в последний раз, когда мы владели мечом, который ты держишь, это было вскоре после того, как ты, даоин, пришел сюда, целую вечность назад. и все сказания были настолько искажены в рассказах и пересказах, что большей части знаний нельзя доверять, или они настолько окутаны неправдой, что трудно отделить одно от другого. Каждый раз облачным магам приходится учиться заново. Я могу сказать вам очень мало из того, что, как я уверен, является правдой. "
  
  "Я боюсь, Шонкоим", - сказала Дженна хриплым и надломленным голосом.
  
  Он остановился. Он взял ее раненую руку своими узловатыми, морщинистыми пальцами. "Тогда ты мудрее любого другого, кто ищет Лам Шабхалу", - сказал он.
  
  Земля выровнялась, превратившись в равнину, и Дженна заметила, что деревья больше не стояли так тесно друг к другу. Дубов теперь было меньше, чем кленов, вязов и высоких елей, а земля была менее заболоченной, чем в широкой долине, где сидел Баллинтуббер. В лесу становилось светлее, между верхушками деревьев проглядывало небо, и Дженна услышала звонкое пение птиц на деревьях над ними - звук, которого, как она поняла, не хватало в Дойре Койлле. Впереди они могли видеть, где деревья заканчивались на краю большого травянистого поля, которое тянулось немного вниз по склону к широкой коричневой полосе голой земли, окаймленной с обеих сторон каменным забором.
  
  "Вот Большая дорога, ведущая из Тиара на западе и Бакатаира на юге", - сказал Шонкоим. Он указал налево. "В ту сторону дорога ведет на север, чтобы пересечь Дуань в Ат-Исиле. За линией деревьев на другой стороне дороги находится Лох
  
  Лар, и вдоль него проходит Большая дорога. Это восточная граница Дуар-Койла, и здесь я оставляю тебя."
  
  "Спасибо тебе, Шонкоим из Бунус Мьюнтир", - сказал Мак Ард. "Я обещаю тебе, что расскажу Ри Габайру о твоей помощи. Могу ли я попросить его как-нибудь вознаградить тебя за то, что ты доставил нас сюда в целости и сохранности?"
  
  "Скажи Ри Габайру, чтобы он оставил Дойра Койла в покое", - ответил Шонкоим. "Это будет достаточной наградой для тех немногих Бунус Муинтир, которые остались".
  
  Мак Ард кивнул. Дженна подошла к Шонкоиму и обняла его, затем погладила Данмхару по спине.
  
  "Спасибо тебе", - сказала она.
  
  "Береги себя", - прошептал Шонкоим ей на ухо. "Будь осторожна с листом Андуйи; не используй его без крайней необходимости, иначе тебе будет трудно остановиться. Я также думаю, что тебе следует быть осторожным с демонстрацией силы клинка, который ты держишь. Ты понимаешь? "
  
  Дженна кивнула. Она снова обняла Шонкоима, вдыхая его аромат трав. "Я буду скучать по тебе".
  
  "Я всегда здесь", - сказал он ей. "Просто зайди в Дуар Койл и назови мое имя, и я услышу это". Он отпустил ее и обратил свои незрячие глаза к Мейв. "Позаботься о своей дочери", - сказал он. "Ей понадобится твоя помощь в том бремени, которое она несет".
  
  Мэйв кивнула. "Я знаю. Я также благодарю тебя, Шонкоим. Когда я впервые встретил тебя, я не доверял тебе, но ты сдержал данное нам слово и даже больше".
  
  "Помните об этом, когда смотрите на других", - ответил он. Он коротко поклонился им троим. "Пусть Мать-Создательница наблюдает за вашим путем. Дания, приезжай - у нас есть свои дела на юге". Он повернулся к ним спиной и ушел в лес. Дженна смотрела, пока его фигура не скрылась в тени, и они втроем направились к Главной дороге.
  
  Глава 10: Тайстеал
  
  Главная дорога, проходившая между каменными стенами высотой по пояс, которые окаймляли ее путь, была неровной и грязной, с редкой травой и сорняками в центре между колеями, оставленными колесами повозок. Мак Ард наклонился, чтобы внимательно рассмотреть дорогу. "Все следы копыт старые. Ни один всадник не проезжал этим путем в течение нескольких дней", - сказал он. "Это заставляет меня чувствовать себя немного легче". Он встал, осматривая пейзаж. "Я несколько раз поднимался на эту сторону Лох-Лар. Ат-Исил находится не более чем в десяти милях к северу, но по эту сторону озера не так уж много гостиниц или деревень, так близко к Дойр-Коиллу. Сегодня мы не сможем добраться до города слишком поздно, но мы можем разбить лагерь на берегу озера, если не наткнемся на гостиницу. Завтра утром до брода Дуан будет нетрудно дойти пешком, а когда перейдем Ат-Исил, я смогу нанять экипаж, который отвезет нас в Лар-Бейл." Он улыбнулся Мейв, Дженне. "Мы почти дома", - сказал он.
  
  Не наш дом, хотела ответить Дженна. Это ушло навсегда. Она сжала губы, чтобы остановить слова, и ободряюще кивнула.
  
  Они шли до полудня. Главная дорога шла вдоль озера Лох-Лар, иногда подходя достаточно близко, чтобы они могли видеть голубые воды озера справа от себя. В других случаях дорога немного сворачивала в сторону, чтобы подняться на низкие, поросшие лесом холмы, которые держали озеро в своих сложенных чашей ладонях. Когда они приблизились к узкому берегу озера, темные леса Дуар-Койла повернули на запад и уступили место большим площадям возделанных земель, окруженным аккуратными каменными заборами. Время от времени они проходили мимо калитки в заборе, окаймлявшем Главную дорогу, с переулком, ведущим далеко назад, к скрытому фермерскому дому, расположенному в миле или больше от дороги. Дженна, привыкшая к маленьким усадьбам и фермам Баллинтуббера, была поражена размерами некоторых полей. Они видели работников на этих полях, и однажды им пришлось отойти в сторону, когда мимо них с визгом и скрипом проехала повозка с сеном, запряженная парой усталых старых лошадей. Водитель с любопытством посмотрел на них и почти ничего не сказал на приветствие Мак Арда. Они вообще никого не встретили на дороге, идущей в их направлении.
  
  Ближе к вечеру они вышли на пустое поле со стороны лоха. Там, среди нескольких палаток и четырех фургонов, поблескивали мерцающие огни костров, на которых готовили еду. Они могли слышать ржание лошадей и случайный смех людей. На одном из фургонов висела табличка, написанная крупными черными буквами, которые все еще были видны в сумерках.
  
  "Что говорит этот знак?"
  
  "Ты не умеешь читать?"
  
  Дженна покачала головой. "Никто из нас не знает наших букв", - сказала Мейв, - "но Найл умел читать. Он сказал, что научит меня, но. " Воспоминание о печали коснулось ее лица, и Дженна обняла свою маму.
  
  "Неважно", - сказал Мак Ард. "Как только мы окажемся в Лар Байле, мы сможем найти для тебя учителей. Чтение может быть полезным искусством, хотя, вероятно, лучше, чтобы простые люди не обучались этому навыку. На табличке написано "Клан Шиэн. Горшки починены, товары проданы". Мак Ард, казалось, колебался. "Это тайские тилы, разбившие лагерь на ночь. Они приближаются с севера, так что, возможно, они что-то слышали. Если ничего другого не случится, мы, вероятно, сможем купить здесь укрытие на ночь."
  
  "Ты можешь им доверять?" Нервно спросила Мейв. "Некоторые из тайстилов, пришедших через Ballintubber, были ворами и мошенниками, и часто товары, которые вы покупаете у них, повреждены или некачественно сделаны. Последние, кто прошел через это, починили протекающий горшок матроны Келли, и он снова начал протекать не прошло и двух дней после их ухода. "
  
  Мак Ард пожал плечами. "Если бы я что-то у них покупал, я бы тщательно это осмотрел, но я сомневаюсь, что они более склонны к преступлениям, чем любые другие люди. Они бродячие, и поэтому их удобно обвинять."
  
  "Коэлин происходил из Тайстила", - напомнила Дженна своей маме.
  
  "Я знаю", - ответила Мейв, но она попыталась улыбнуться. "Вот почему я волнуюсь".
  
  Мак Ард рассмеялся над этим. "В любом случае, сегодня мы не можем идти дальше", - сказал он. "Я бы предпочел провести ночь в компании, а не в одиночку, особенно если коннахтанцы все еще ищут нас. Давайте держать ухо востро и быть осторожными, но я не думаю, что тайстил рискнут напасть на тиарну на Большой дороге так близко к Ат-Исилу."
  
  Они последовали за Мак-Ардом через пролом в Высокой стене Дороги, а остальное держали на расстоянии: она беспокоилась, что это мог быть тот самый клош, который он искал, и что, если он узнает, что он у нее, его отношение может измениться.
  
  "Спасибо тебе, Дженна", - сказала Мейв. "Это много значит для меня. Ничто из этого ничего не меняет между нами, дорогая. Несмотря ни на что, мы с тобой не изменимся".
  
  Дженна хранила молчание. По лицу своей мамы она видела, что та знала, что это не обязательно правда, что ни один из них не верил полностью ее словам, но и не хотел признавать этого. Если ты пойдешь к нему, это может все изменить, мама. Это означает, что более вероятно, что ты встанешь на его сторону против моей. Это означает, что ты будешь чувствовать то, что мы больше не можем разделить. И это значит, что как только мы доберемся до города, я могу потерять тебя, и это пугает меня больше всего. Но Дженна только кивнула. "Он делает тебя счастливой?"
  
  Мэйв улыбнулась. "Да, дитя. Он любит. Я уверена, ты и сама скоро это поймешь".
  
  "Я надеюсь на это", - сказала Дженна. "Я надеюсь на это".
  
  "Ты будешь. Я знаю это", - ответила Мейв. "Я чувствую запах тушеного мяса. Кланнхри Шиэн сказал, что мы должны прийти и присоединиться к ним, когда будем готовы. Я сейчас вернусь к Падрайку. Ты уверен, что с тобой все в порядке?"
  
  "Продолжай, мама. Я в порядке. Думаю, я выйду и посмотрю лагерь".
  
  Мэйв кивнула и ушла. Дженна лежала на куче овечьих шкур, которые служили постелью, касаясь пальцами гладкой поверхности камня.
  
  Весь клан Тайстил собрался вокруг самого большого костра, потрескивавшего в центре кольца палаток и повозок. Когда Дженна вышла из палатки, она почувствовала, что все наблюдают за ней, даже если они не смотрели прямо на нее. Внезапно она почувствовала себя не в своей тарелке и немного испугалась. В Ballintubber у нее было бы имя для каждого лица. Впервые в жизни ее окружали совершенно незнакомые люди. Это были люди, для которых Баллинтуббер был просто еще одной деревней, подобной сотне других, которые они видели, которые путешествовали от скал, окаймляющих Ледяное море, до южной оконечности Талам-ан-Гхласа. Дженна внезапно почувствовала себя провинциалкой и потерянной.
  
  Она увидела Кланнхри Шиэна, который стоял в стороне, курил трубку и разговаривал с одним из мужчин. Он увидел ее, что-то сказал мужчине и подошел к ней. "Ах, миледи!" Он окинул ее взглядом с ног до головы, как будто разглядывал кусок ветчины. "Ну вот, разве так не удобнее? Давай-ка я принесу тебе немного тушеного мяса. Хильда..." Дженна начала протестовать, сказать, что подождет, пока выйдут ее мама и Мак Ард, но Шихан взял ее за руку и повел вперед.
  
  Она чувствовала на себе взгляды всего клана, когда подходила к костру. Она неуверенно улыбнулась и получила несколько улыбок в ответ. Казалось, это были несколько семей: мужчины и женщины, а также дети, просто одетые. Она услышала, как кто-то прошептал голосом, который перекрыл шум разговоров: "У нее та самая тиарна ... " Никто не заговорил с ней - это также было непохоже на Баллинтуббер, где незнакомцы были бы немедленно вовлечены в беседу и засыпаны дюжиной вопросов о том, откуда они пришли, куда направляются, как их зовут и кто они такие связано с окрестностями. Вместо этого эти люди, казалось, довольствовались тем, что смотрели и держали свои предположения при себе. Большинство лиц были достаточно дружелюбными, и она предположила, что могла бы заговорить с ними и получить любезный ответ, но некоторые пристально смотрели на нее с настороженными лицами и выражениями. Хильда поспешила к ней с миской, наполненной ароматным рагу, маленькой буханкой хлеба и деревянной ложкой. Ши-хан взяла это у нее и протянула Дженне. "Вот так, Бан тиарна. Садись, устраивайся поудобнее". Он сел рядом с ней, говоря слишком громко для ее спокойствия. "Это немного, но лучшее, что мы можем предложить. По правде говоря, Риоха нечасто гостит у нас, а не у Тайстила."
  
  "Спасибо тебе, Кланнхри", - сказала она. "Ты очень добр". Она начала есть тушеное мясо, надеясь, что он оставит ее в покое, но он, казалось, не собирался двигаться или молчать.
  
  "Да", - сказал он. "Я понял, что это тиарна, как только увидел его, так и сделал, даже несмотря на грязь и царапины. Вы знаете, у нас, Тайстил, есть такой дар, а у клана Шиэн лучше всех - мы можем видеть ценность там, где кто-то другой ничего не видит. Я видел, что у тебя было такое время, и я сказал себе: "Шихан, тебе нужно хорошо относиться к этим людям, у которых были небольшие трудности на дороге’. Учитывая все неприятности на севере и огни в небе, кто знает, с чем можно столкнуться? Некоторые уже говорят, что это Филлеад, время магии, которое снова пришло, и существа , которые прятались в течение прошлой эпохи, снова выйдут на свободу. В старых местах уже есть люди, которые охотятся за клоками на тинтри, как будто повсюду можно найти камень-заклинание, о котором говорится в сказках о Прошлом."
  
  Дженна попыталась улыбнуться в ответ на это, и ей это почти удалось. Камень, спрятанный в ее одежде, казалось, загорелся при упоминании, так что Дженна была удивлена
  
  Шиэн не могла этого видеть. Она прикрыла камень рукой, как будто хотела спрятать его. "Я не знаю о клоках", - сказала она. "А как насчет этой проблемы?"
  
  Лицо Шиэна нахмурилось, и он печально покачал головой. Он пригладил то немногое, что у него осталось, рукой с толстыми костяшками пальцев. Ах, это было ужасно", - сказал он. "Пришли рейдеры и сожгли одну деревню, вот что
  
  Я слышал, и убил нескольких. Затем они проехались верхом по всей стране, разыскивая кого-то оттуда. Говорят, они зашли так далеко на восток, что достигли Дуаня, прежде чем повернуть обратно. Даже немного проехал на юг по Большой дороге, не более чем в нескольких милях отсюда."
  
  Дженна вздрогнула от вспомнившегося страха. Реакция, должно быть, была заметна, потому что Шихан поднял руки, как бы успокаивая ее. "Ах, теперь опасности нет, Бантиарна. Но нет никаких сомнений в том, что происходят странные вещи. На самом деле, недавно мы услышали множество странных историй от людей, проходящих по дороге: группа людей, которые говорят, что видели голого мальчика, греющегося на солнце на скале в северной части озера Лох-Дабх, и как только мальчик увидел их, он превратился в черного тюленя и нырнул в воду. Всего пару дней назад я разговаривал с человеком, который сказал, что на него напала стая огромных ужасных волков, которых не видели в этих краях со времен моего деда, и с другим, которого преследовал отряд крошечных людей, не выше его колена, вооруженных маленькими острыми мечами. Хильда сама видела собаку размером с пони, с красными, горящими глазами и пеной изо рта, и собака говорила, она говорила, говорила так ясно, как...
  
  "Интересно, собака говорила так же хорошо, как ты, Кланнхри?" Голос Мак Арда прервал монолог, и Шихан чуть не упал, повернув голову, чтобы взглянуть на тиарну. Он встал и быстро поклонился Мак Арду и Миву, который держался за руку тиарны.
  
  "Тиарна Мак Ард", - сказал Шиэн. "Я только что рассказывал молодому Бантиарне о том, какими странными стали времена, даже для бедного Тайстила.
  
  Почему, можно подумать...
  
  Мак Ард поднял руку, и голос мужчины оборвался, словно отрезанный ножом. "Без сомнения, вы подумали, что мы не отказались бы от этого замечательного рагу и чего-нибудь выпить, если у вас есть", - сказал Мак Ард
  
  сказал, и Шиэн кивнул головой. Он поспешил прочь, в то время как Мак Ард помог Мейв спуститься на землю, а затем сел рядом с ней сам. Собравшиеся у костра погрузились в полное молчание. Мак Ард огляделся по сторонам, и лица быстро отвернулись. Снова начались разговоры, уровень шума повысился.
  
  "Тиарна", - сказала Дженна, понизив голос. "Он сказал, что Баллинтуббер сгорел, и они видели магические огни".
  
  "Да", - сказал Мак Ард. "Без сомнения, слухи сейчас повсюду, может быть, даже в самом Дан-Лаогэре. Но я сомневаюсь, что коннахтанцы все еще в этом районе или что они сожгли Баллинтуббер дотла. Слухи становятся все шире, чем дальше они продвигаются, и коннахтанцы, вероятно, уже поспешили домой. Он оглядел лагерь. "Но меня бы не удивило, если бы они оставили здесь одного-двух шпионов, либо кого-то из своих, либо кого-то, кто готов передать им весточку за несколько минут. Здесь есть лица, которые мне не нравятся, и Шихан говорит больше, чем ему полезно. Не думаю, что сегодня ночью я буду хорошо спать. Я не буду чувствовать себя в безопасности, пока мы не вернемся в Лар Байл ".
  
  Шихан вернулся с тушеным мясом для Мак Арда и Дженны, еще хлебом и чашками воды. На этот раз он сказал очень мало, взглянув на Мак Арда с выражением побитого пса и снова поспешив прочь. Мак Ард и Мейв разговаривали, но Дженна слушала вполуха, откинувшись на спинку стула, опершись на руки и наблюдая за огнем. Она хотела, чтобы кто-нибудь спел несколько песен Тайстила, и эта мысль заставила ее вспомнить о Коэлине, и ей стало интересно, как он, пострадал ли от коннахтанцев, или "Тара" вообще все еще стоит и не превратилась в сгоревшую громадину рядом с дорогой. Она не хотела идти вперед; она хотела вернуться назад. Она хотела снова увидеть Ballintubber, Knobtop и все знакомые места. Если бы это было в ее силах, она бы стерла события последних нескольких дней и счастливо вернулась к своей прежней, предсказуемой жизни.
  
  Она почувствовала, как на глаза навернулись слезы, и почти сердито смахнула их. "Я устала", - сказала она своей маме. "Я иду в палатку".
  
  Мэйв посмотрела на нее с беспокойством, но поцеловала Дженну. "Мы сделаем то же самое, как только поедим", - сказала она. "Я проверю, как ты. Спокойной ночи, дорогая".
  
  "Спокойной ночи, мама, Тиарна". Дженна кивнула Маку.
  
  Ид. Она отряхнула юбки и отошла от костра к своей палатке.
  
  Она не заметила, что один из мужчин слева от нее извинился перед своими спутниками и поднялся, последовав за ними несколько мгновений спустя.
  
  Глава 11: Две встречи
  
  "БАНТИАРНА, минутку.
  
  !!
  
  Голос раздался за спиной Дженны, низкий и хриплый. Пораженная, Дженна обернулась. Мужчина был шатеном с длинноватой бородой, и ей было трудно определить его возраст - он мог быть таким же молодым, как Коэлин, или ближе к тридцати. Его лицо было осунувшимся и худым, кожа загорела; его странно светло-зеленые глаза, спрятанные глубоко под бровями, блестели в свете костра. Его одежда была простой, но больше походила на одежду фрилансера, чем тайстила, и Дженна увидела нож с костяной рукоятью в ножнах у него на поясе. Его внешность была внешностью человека, привыкшего к трудовой жизни, его тело было закалено и покрыто шрамами от пережитого. Он остановился в нескольких футах от нее, как будто понял, что она будет звать Мак Арда, если он подойдет ближе. Она сделала несколько шагов в сторону кольца света от костра.
  
  "Чего ты хочешь?" Холодно спросила Дженна.
  
  "Ничего такого, что могло бы вас обеспокоить", - сказал он. "Минутный разговор, вот и все". Когда Дженна промолчала, он продолжил. "Меня зовут Эннис О'Деорадайн. Я не из Taisteal; у меня есть земля неподалеку, и я случайно зашел сюда, чтобы посмотреть, нет ли у Taisteal чего-нибудь интересного на продажу - мой отец родился здесь и тоже умер здесь несколько лет назад. Но в юности он странствовал, и отправился на запад рыбаком, и пришел на север. Там он женился на женщине и привез ее обратно в Лох-Лар."
  
  "Какое это имеет отношение ко мне?"
  
  "Моя мама - да хранит Мать-Создательница ее душу - была англичанкой. Говорят, я больше похож на нее, чем на своего отца. В некотором смысле, я думаю, это правда. Говорят, один ирландец знает другого. Может быть
  
  это тоже правда, или, может быть, магические огни просто пробудили во мне что-то, что дремало все это время. Он остановился, уставившись на нее.
  
  "Я из ..." Она начала говорить Ballintubber, затем поняла, что это тоже может быть не тем, в чем стоит признаваться.". . Лар Байл", - сказала она. "Не Иниш
  
  Thuaidh."
  
  О'Дорадайн кивнул, хотя его взгляд казался неубедительным. "Мама всегда говорила, что во мне есть что-то странное. Она также рассказала мне, что один из наших предков был облачным магом и владел клинком на тонтри под командованием Севера О'Кулгана в битве при Слиабх Мичинниуинте. Конечно, никто не знает о семейной истории так давно, и, по правде говоря, это редкая семья ирландцев, которая не утверждает, что среди их предков был облачный маг или три, правда это или нет. Если верить всем рассказам, в клокс-на-тинтри земли должно было быть по щиколотку."
  
  При упоминании о магических камнях рука Дженны потянулась к талии, где был спрятан ее собственный камень. Она тут же опустила руку, но глаза мужчины проследили за ее непроизвольным жестом. Казалось, он почти улыбнулся.
  
  "Твоя рука... ты повредила ее". Он кивнул на бинты, обмотанные вокруг ее руки; казалось, она запульсировала в ответ.
  
  "Это пустяки", - сказала она. "Порез, вот и все".
  
  "А". Он снова кивнул. Он оглянулся через плечо, как будто убеждаясь, что никто не находится достаточно близко, чтобы подслушать их. "Интересно, - размышлял О'Деорадайн, - где можно найти Лам Шабхалу, если Филлидх действительно пришел, поскольку старший клоч был взят из Ордена Инишфейрм и сейчас может быть где угодно в Талам-ан-Гхласе. Но ты, наверное, уже понимаешь это, поскольку Кланнхри Шиэн сказал мне, что ты Макар. В конце концов, твои предки сами когда-то были облачными магами. Я не удивлен, увидев Мак-Ард на дороге, где были замечены магические огни. Вовсе нет."
  
  Дженна хотела оказаться подальше от этого мужчины, хотела побыть одна, хотела вынуть брелок и подержать его в руках, хотела выбросить и никогда больше его не видеть. Она мало что поняла из того, что он сказал - всю эту болтовню об "Инишфейрме" и каком-то Порядке, но он говорил о "Лам Шабхале", том же имени, которое использовала Риата. . "У тебя была своя минута, Эннис О'Дорадайн, и я устал".
  
  Да, у меня была минута, и даже больше, и я честно говорил о вещах, которые, вероятно, не должен был говорить, здесь, в открытую ". Мужчина отошел и приблизился к рукояти своего ножа, и Дженна задалась вопросом, как быстро кто-нибудь доберется до нее, если она закричит. Она опасалась, что недостаточно скоро, если О'Деорадайн искусно владеет своим оружием. Ее забинтованная рука снова потянулась к камню; она чувствовала его холод под тканью, и ее сердце бешено колотилось в груди. Если бы она достала клош, смогла бы использовать его, как с мужчинами из Коннахты…
  
  Но О'Деорадайн только улыбнулся, коротко поклонился и повернулся, чтобы идти обратно к костру. На мгновение Дженна задумалась, не пойти ли ей следом и не рассказать Мак Арду и своей маме о том, что только что произошло. Но она не могла заставить себя пойти этим путем, только не после того, что сказал ей этот человек.
  
  Вместо этого она почти бегом направилась к своей палатке. Ее рука пульсировала и горела, и она вскипятила воду на крошечном костерке внутри и приготовила себе еще чашку чая из листьев андуйи.
  
  На следующее утро было легко забыть об этой встрече. Мэйв была там, в палатке, спала рядом с Дженной - после их разговора она поинтересовалась, не могла бы Мэйв остаться в палатке тиарны на эту ночь. Рука Дженны все еще болела, и она подогрела еще чашку отвара, чтобы снять боль, прежде чем ее мама наложит на руку свежие бинты. Снаружи светило теплое солнце поздней осени, О'Дорадайна нигде не было видно, и они обнаружили, что Мак Ард поторговался с Кланнхри Шиэном о покупке трех лошадей Тайстила. Они выглядели старыми и медлительными, но это была лучшая перспектива, чем идти пешком остаток пути до Ат-Исила. К тому времени, когда солнце поднялось высоко в небе, тайстилы сложили палатки в фургоны и, позвякивая колесами, брели на юг по дороге, в то время как Дженна, Мейв и Мак Ард ехали на север, к броду Дуан.
  
  Они двигались по зеленому ландшафту: в основном сельскохозяйственные угодья с редкими участками леса. Главная дорога петляла, точно следуя линии озера Лох-Лар. Вскоре после того, как они уехали, завернув за поворот дороги, они услышали стук копыт и ржание лошади, приближающейся со стороны
  
  пересекающаяся полоса; мгновение спустя между рядами буковых деревьев показался всадник, мужчина, одетый в простую клоку поверх брюк и рубашки. Капюшон клоки был откинут, лицо в тени. Мужчина помахал им рукой, затем пустил свою лошадь рысью им навстречу.
  
  "Приветствую тебя, Тиарна Мак Ард, Бантиамас. Прекрасное утро. Кажется, мы идем в одном направлении, если твой пункт назначения - Ат-Исил. Могу я присоединиться к тебе? С разбойниками на дороге четверо безопаснее, чем один ". Он откинул капюшон, и Дженна увидела, что это Эннис О'Дорадайн. Его глаза сверкнули, когда он взглянул на нее, но он сосредоточил свое внимание на Мак Арде, который нахмурился.
  
  "Я особенно боюсь не разбойников", - ответил он. "У тебя передо мной преимущество, поскольку ты, кажется, знаешь меня, но твое лицо мне незнакомо".
  
  "Меня зовут Эннис О'Дорадайн". Он указал на поля по обе стороны от него. "Это земля моей семьи. Немного, но достаточно, чтобы прокормить нас. Мы - три поколения фрилансеров, верных Ри Габайру, и имя О'Дорадайн хорошо известно по всему западу от озера. И я знаю тебя, потому что прошлой ночью был в лагере Тайстила, проверял, нет ли у них чего-нибудь полезного, а у Кланнхри Шиэна рот достаточно большой, чтобы проглотить весь Лох-Лар." Он улыбнулся и рассмеялся собственной шутке, и резкие черты его лица расслабились от веселья. "И если это развеет твои страхи, я вряд ли представляю для тебя угрозу, Тиарна. Сомневаюсь, что мой нож сравнится с твоим мечом". О'Деорадайн отвел свой клока в сторону, показывая им, что единственным оружием, которое он носил, был нож, который Дженна видела прошлой ночью.
  
  "По моему опыту, нож убивает так же легко, как и любое другое оружие", - сказал Мак Ард мужчине, но его голос звучал спокойнее. "Но свободный человек, верный Ри, не должен оставаться один на один с разбойниками, и Большая дорога открыта для всех, если ты хочешь поехать с нами".
  
  Дженна могла бы заговорить. Она заметила, как взгляд О'Дорадхейна снова метнулся к ней, и сжала губы в твердую, тонкую линию неодобрения. Но она сдержалась. О'Деорадайн щелкнул поводьями, и его лошадь выехала на дорогу. Некоторое время он ехал рядом с Мак-Ардом и Мейв, и они тихо переговаривались. Затем О'Деорадайн отступил туда, где следовала Дженна. "А как ты сегодня?" спросил он. "Руке лучше?"
  
  "Все в порядке", - коротко ответила Дженна. Она не смотрела на него, устремив взгляд вперед, на дорогу, вьющуюся вдоль берега озера. Лох-Лар сужался, теперь его ширина составляла не более нескольких сотен шагов по мере того, как они приближались к водопаду Дуан.
  
  "Похоже, ты не упомянул тиарне о нашей вчерашней стычке".
  
  "Я не думала, что это так важно. Я сама об этом забыла, пока не увидела тебя сегодня утром". Она ответила ему с надменностью, которую, по ее мнению, должен был демонстрировать риоча. Теперь она действительно посмотрела на него и обнаружила, что он наблюдает за ней со странной улыбкой на губах. "Интересно, что тебе посчастливилось отправиться в Ат-Исил сегодня и в то же время".
  
  "Что бы ты подумал, если бы я сказал тебе, что это не совсем совпадение?"
  
  "Я бы подумал, не стоит ли мне исправить свою ошибку прошлой ночью и рассказать Тиарне Мак Ард".
  
  "Тиарна Мак Ард?" - ужасно формальный способ обращения к твоему отцу, - прокомментировал О'Дорадайн. Должно быть, на ее лице что-то отразилось, потому что он приподнял брови. "Ах,… Я вижу, что ошибся.
  
  Очевидно, Кланнхри Шиэн знал не так много, как притворялся. Тайстилу никогда нельзя доверять. Я думал... "
  
  "Мне все равно, что ты подумал".
  
  "Хотя, должен сказать, это действительно проливает другой свет на вещи", - настаивал О'Дорадайн. "Тогда как тебя зовут?"
  
  Она вспомнила, что Мак Ард прокомментировал, что их зовут иниш, и что О'Дорадайн предположил, что он тоже считает ее инишлянкой. Она подумывала назвать ему вымышленное имя, но, похоже, сейчас это не имело значения. Ее мама, вероятно, сказала бы ему, если бы он спросил, или Мак Ард. "Оуар", - сказала она. "Дженна Ауар".
  
  Испуганное выражение его лица удивило ее своей суровостью. На мгновение его глаза расширились, и он, казалось, почти привстал в седле. Затем он взял себя в руки, его лицо приняло нарочито нейтральное выражение. "Aoire. Это инишское имя, тис. Так что мое предположение было не так уж и неверно."
  
  "Да", - признала она. "Родители моего отца были с острова, по крайней мере, так он утверждал, хотя мама говорит, что они покинули остров, когда были маленькими".
  
  Голова О'Деорадхайна задумчиво кивнула. "Без сомнения", - сказал он. "Без сомнения". Он поерзал в седле, поправил свой клок. "Мы должны быть в Ат-Исиле к середине дня", - сказал он. "Через некоторое время мы проедем мимо водопадов; они не такие красивые в это время года без всей этой зелени, но они будут достаточно впечатляющими, если вы никогда не видели их раньше". Было очевидно, что он намеревался сменить тему, и Дженна была довольна, позволив этому случиться.
  
  Они услышали водопады задолго до того, как увидели их. Здесь Главная Дорога шла коротким, извилистым подъемом к невысокой гряде холмов, пока они не оказались значительно выше уровня Лох-Лар. Далеко на юге простирались темные воды озера; на севере дорога скрывалась за очередной грядой невысоких холмов.
  
  На запад простирались клетчатые участки сельскохозяйственных угодий, лугов и лесов, а за ними, подобно зеленой стене, виднелся лес Дуар Койл, маячивший на горизонте.
  
  Тропа отходила от Большой Дороги к уступу, возвышающемуся над водопадом, и Мак Ард повернул свою лошадь туда. "Мы хорошо провели время этим утром, и лучшего дня, чтобы увидеть водопад, не придумаешь", - сказал он. "Мы поедим здесь". Пока Мак Ард рылся в седельных сумках в поисках еды, Дженна и ее мама дошли до конца уступа, где земля круто обрывалась к озеру, так что они смотрели вниз на верхушки деревьев. Впереди и слева от них плескалась и ревела река Дуань, стекая по глубокой расщелине в зеленых холмах, белым каскадом пенясь к озеру внизу, в то время как над водами поднимался белый туман. Солнечный свет зажег радуги в тумане, которые заколебались, засияли и снова исчезли. "Ах, мама, это прекрасно", - выдохнула Дженна. Ветер бросил ей в лицо струйку тумана, и она рассмеялась от шока и удивления. "И мокрая".
  
  "И опасно, если подойти слишком близко к краю". Заговорил О'Дорадайн, подходя к ним. Он указал вниз, на озеро. "Менее двух месяцев назад они подобрали мужчину из Ат-Исила, который поскользнулся и разбился насмерть. К сожалению, он смотрел на водопад, а не на свои ноги ".
  
  И Дженна, и Мейв сделали шаг назад. "Говорят, у тумана есть способ произносить заклинания", - продолжил О'Деорадайн. "Дуан плачет в
  
  "Почему в печали?" Спросила Дженна, невольно заинтересовавшись.
  
  Говорят, что именно здесь, в Далеком Прошлом, армия из Иниш-Туайда встретилась с силами РИ того, что тогда было королевством Байл; кажется, его звали РИ Аодхфин. В тот день река покраснела от крови, на берегах самого озера проступило розовое пятно, а небо над головой сияло от молний клокс-на-тинтри. Сам Лам Шабхала был здесь, его держал ирландский облачный маг, чье имя потеряно для здешних жителей."
  
  Имя клаха заставило Дженну подозрительно прищуриться, и ей показалось, что она почувствовала, как скрытый камень запульсировал в ответ. Да. . Голос, шепот, прозвучал в голове Дженны. Эйлис, я была. . "Эйлис", - сказала Дженна, произнося это имя. "Так звали Обладательницу. Эйлис".
  
  О'Дорадайн поднял бровь. "Возможно. Полагаю, это такое же хорошее имя, как и любое другое. Значит, вы знаете эту историю?"
  
  "Нет", - ответила Дженна, затем покачала головой. Голос исчез, и Дженна задалась вопросом, действительно ли она слышала его, или ей почудился шум водопада. Мэйв тоже смотрела на нее с любопытством. "Возможно, я слышала это однажды вечером у Тары. Одна из песен Коэлина - он всегда пел о битвах и романсах из других времен".
  
  О'Деорадайн пожал плечами. "Каким бы ни было имя, Аодфин вырвал Лам Шабхалу у ирландского облачного мага в разгар битвы; затем в течение двухсот пятидесяти лет Лам Шабхала удерживали здесь, в Талам-ан-Гласе. Говорят, что туман водопада - это слезы облачного мага, потерявшего Лама Шабхалу, и именно поэтому он опасен. Он, или она, - добавил он, бросив взгляд на Дженну, которая наблюдала за водой, стекающей по ущелью, - все еще стремится отомстить за потерю ".
  
  "Это красивая история", - сказала Мейв. "И старая".
  
  Это старое место, - ответил О'Деорадайн. Он указал прямо с выступа. "Говорят, что когда первые люди пришли сюда, на Лох, здесь был водопад. Но река голодна, и каждый год она съедает несколько футов скал, и поэтому
  
  в этом конце лох продолжает расти. Однажды, через тысячи и тысячи лет, водопады вернутся обратно в Ат-Исил. Мы смотрим на землю, и с нашей точки зрения все это кажется вечным: горы, реки, озера - они были там при нашем рождении, и они одинаково смотрят на нашу смерть. Но сами камни видят, что все постоянно меняется, и едва ли вообще замечают нас, наши битвы и легенды. Мы для них просто призраки и клочья тумана ".
  
  "Ах, в тебе есть поэт", - сказала Мейв. "Хорошо сказано".
  
  О'Деорадайн коснулся своего лба, улыбаясь Мейв. "Спасибо тебе, Бантиарна. Это подарок моей мамы. Она замечательно разбиралась в сказках, особенно северных. Она была из Иниш-Туайда, как я уже говорил вашей дочери."
  
  Дженна отказывалась оглядываться на него. "Англичанин?" Спросила Мейв. "Как и мой покойный муж - или, во всяком случае, его родители были оттуда. Но, боюсь, он был не из тех, кто любит истории. Он мало рассказывал о своей семье или острове. Я не думаю, что он когда-либо бывал там сам ".
  
  "Возможно, нет, но я уже слышал имя Ауар раньше, в некоторых сказках, которые мне рассказывала мама". Казалось, что он собирался сказать что-то еще, и Дженна отвела взгляд от водопада в его сторону, но к ним широкими шагами подошел Мак Ард, и О'Деорадайн замолчал при приближении тиарны.
  
  "Я распаковал наш ланч", - сказал Мак Ард. "Мы могли бы принести его сюда и поесть, любуясь пейзажем".
  
  "Звучит заманчиво", - сказала Мейв. "Извините меня. Мы пойдем поможем Падрайку. Дженна?"
  
  "Иду, мам". Она отвернулась от водопада, поймав при этом пристальный взгляд О'Дорадхейна. "Чего ты хочешь?" - спросила она его, когда ее мама ушла.
  
  О'Деорадайн пожал плечами. "Вероятно, то же самое, что и ты хочешь. Возможно, то же самое, что ты уже нашла". Он кивнул ей и улыбнулся.
  
  Она кисло поморщилась в ответ и последовала за своей матерью.
  
  Глава 12: Владычица водопада
  
  ОНИ закончили свой обед и легли на мягкую траву под удивительно теплым солнцем. Руку Дженны снова начало пульсировать от боли, и она встала. "Я сейчас вернусь", - сказала она. "Я бы хотел прогуляться".
  
  "Я пойду с тобой", - предложил О'Деорадайн, и Дженна покачала головой.
  
  "Нет", - твердо сказала она. "Я бы предпочла пойти одна. Мама, ты не возражаешь?"
  
  "Продолжай", - сказала ей Мейв. "Не задерживайся".
  
  "Я не буду". Дженна пошла на север, огибая изгиб скал, к водопаду. По мере ее приближения шум падающей воды становился все громче, пока не заглушил все остальные звуки белым шумом. Зелень нависала над краем оврага так, что было трудно сказать, где кончается земля, а туман покрывал волосы и одежду Дженны сверкающими каплями. Она подошла к краю так близко, как только осмелилась. Пенящаяся вода проносилась под ней, стекая в озеро. С прикосновением тумана ей показалось, что она слышит слабые голоса, как будто за ревом водопада скрывался отдаленный разговор шепотом.
  
  В то же время ее правая рука стала казаться холодной и тяжелой под бинтами, а клоч на тинтри, прижатый к ее коже, превратился в горький лед. Дженна остановилась, потирая руку и разминая внезапно затекшие пальцы, слегка постанывая от возобновившейся боли. Она начала поворачивать назад, думая, что приготовит себе еще чего-нибудь противного на вкус из андуиллифа, но остановилась, моргая из-за тумана. Там, прямо перед ней, был просвет в зелени, узкая тропа, ведущая вниз, к Дуану, прямо там, где она обрывалась над краем утеса. Она удивлялась, как могла не заметить этого раньше.
  
  Подписаться. . ей показалось, что она слышит, как говорят голоса воды. Подписаться…
  
  Она сделала неуверенный шаг вперед, опираясь на кусты по обе стороны. Тропинка
  
  местность была крутой и нечетко очерченной, трава под ногами скользкой и лишь немного короче, чем где-либо еще, как будто тропа была почти забыта. Однажды она поскользнулась и упала на несколько футов, прежде чем смогла остановиться. Она чуть было не повернула назад, но чуть ниже тропинка, казалось, выровнялась, соблазнительно изгибаясь за ширмой низкорослого боярышника. Подписаться. . Голоса теперь звучали громче, почти слышно.
  
  Она последовала за ним.
  
  Обогнув боярышник, она очутилась на уступе под краем водопада. Вода грохотала перед ней, пенясь и рыча, пробивая себе путь по черным, замшелым камням. Уступ продолжался по кругу, прорезаясь под нависающими скалами на вершине водопада и исчезая в темноте за водой.
  
  Подписаться. . Ее рука болела, камень обжигал кожу холодом. Ее волосы и одежда, пропитанные туманом, прилипли к лицу и телу. Она знала, что должна вернуться. Это было безумие - один промах, и ее тело разобьется о камни сотней футов ниже.
  
  Следуйте за мной. .
  
  Но вдоль стены утеса были опоры для рук, выглядевшие так, как будто их специально вырубили, и хотя выступ осыпался по краям, флаги, похоже, когда-то были уложены чьими-то руками. Она сделала шаг, затем другой, цепляясь за мокрую стену, пока вода била в нескольких футах перед ней.
  
  Затем она оказалась за водопадом, и уступ открылся. Дженна ахнула от изумления. Она смотрела сквозь мерцающую пелену воды, и водопад поймал солнечный свет и разбил его вдребезги, заставляя свет танцевать повсюду вокруг нее. Воздух был прохладным и освежающим; звук водопада здесь был приглушенным, постоянное низкое ворчание, которое, казалось, исходило из самой земли. Скала под ногами дрожала от этого звука. Когда ее глаза привыкли к полумраку за падающей водой, Дженна увидела, что уступ, на котором она стояла, открылся позади нее, уходя вниз в стену утеса: небольшая, скрытая пещера. Что-то блеснуло далеко позади, в нише, и Дженна двинулась туда, щурясь в полумраке.
  
  И она остановилась, затаив дыхание. В каменной нише, высеченной из живой породы утеса,
  
  скелет лежал, его пустые глазницы уставились на Дженну. Когда-то тело было богато одето - это была женщина, украшенная остатками парчи из зеленого шелка с блестящими серебряными и золотыми нитями, вышитыми по краю. Руки были аккуратно уложены по бокам, а под головой лежала подушка, набивка вываливалась из истлевшей синей ткани, несколько прядей золотистых волос вились под черепом.
  
  Кольца свободно свисали с костей ее пальцев; серьги с драгоценными камнями упали на камень рядом с черепом.
  
  Вы смотрите на останки Эллиса Макгэрбита из Иниш Туайда, а я когда-то был Держателем Лам Шабхалы, как и вы сейчас. .
  
  Голос был текучим, как водопад, и звучал у нее в голове. Дженна отступила назад, прижав руки ко рту, пока не почувствовала рев воды за спиной. "Нет", - сказала она вслух. "Молчи. Я тебя не слышу".
  
  В ответ ей раздался смех. Скелет уставился на нее. Возьми одно из моих колец, сказал голос. Надень его себе на палец. .
  
  "Нет. Я не могу".
  
  Ты должен. . Голос был еле слышным шепотом, растворяющимся в ветре и более громком голосе водопада. На мгновение Дженне показалось, что он исчез совсем, затем он вернулся, хриплый - пожалуйста. . одно из колец. .
  
  Дрожащей рукой Дженна снова шагнула к телу и потянулась к рукам, скрещенным на груди. Она дотронулась до ближайшего кольца, ахнув, затем отдернула руку, когда золотое кольцо задрожало на костях. Вздохнув, она снова протянула руку и на этот раз вытащила кольцо из безвольной руки. Она подержала его в пальцах, поворачивая: кольцо было из тяжелого золота, инкрустировано мелкими изумрудными камнями, филигранно и украшено узловатыми веревочными узорами - необычное ювелирное изделие, изготовленное мастером. Кольцо того, кто когда-то был богат или хорошо вознагражден.
  
  Она сама надела кольцо на свой палец.
  
  Сначала ничего не изменилось. Затем Дженна поняла, что лощина кажется ярче, что она может видеть так, как будто был полный день. Нишу заполнил яркий туман, а звук водопада отдалился и стих совсем.
  
  Женщина, одетая в зеленый шелк, который был на скелете, выступила из тумана навстречу Дженне.
  
  Ее волосы были длинными и золотисто-рыжими, как блестящая полированная медь, а кожа светлой. Ее глаза были летней голубизны, и она улыбалась, когда шла вперед, протягивая руки к Дженне. Рукава оставляли ее руки обнаженными, и Дженна увидела, что ее правая рука до локтя покрыта шрамами с закрученными узорами, которые соответствовали узорам на собственной руке Дженны.
  
  На одном из ее пальцев красовалось такое же кольцо, которое носила Дженна.
  
  "Эйлис", - выдохнула Дженна, и женщина рассмеялась. Да, - сказала она. "Когда-то меня так звали. Итак, ты новая Обладательница, и так молода, чтобы быть Первой. Жаль. Ее рука коснулась руки Дженны, и вместе с этим прикосновением Дженна почувствовала прикосновение и к своей голове, как будто каким-то образом Эйлис проникла в ее мысли. "Ах.
  
  Дженна, не так ли? И ты познакомился с Риатой."
  
  Дженна кивнула. "Как?" - начала она.
  
  "Ты - Обладатель", - снова сказала Эйлиш. "Это лишь один из даров и опасностей, которыми наделяет Лам Шабхала: Держатели до вас - мы, которые держали Лам Шабхалу, пока она бодрствовала, и, возможно, даже некоторые из тех, кто держал ее, пока она спала, - тоже живут внутри камня". Дженна вспомнила рыжеволосого мужчину, которого мельком увидела, когда впервые взяла в руки камень. Был ли он когда-то Обладателем? "По крайней мере, - продолжила Эйлиш, - какая-то тень из нас знает. Подойдите туда, где покоится тело Владельца, или прикоснитесь к чему-то, что когда-то принадлежало им, и они смогут поговорить с вами, если вы пожелаете. Они также узнают, что у тебя на уме, если ты позволишь ему открыться. Скажи мне, когда ты встретил Риату, он дал тебе знак?"
  
  Дженна покачала головой. "Нет. Он говорил только со мной".
  
  Эйлиш кивнула, как будто это был тот ответ, которого она ожидала. "Я тоже встречалась с ним. Риата предпочитает, чтобы ее оставили в покое после смерти. Он знает, что, если он тебе снова понадобится, ты можешь найти его в камне или пойти туда, где он покоится. Я сам однажды был там. Так я познакомился с ним - мудрым человеком, мудрее, чем большинство из нас, кого Даоин считал возможным для Бунуса Муйнтира. Мы высокомерный народ. ." Затем она, казалось, вздохнула и посмотрела мимо Дженны, словно в какую-то туманную даль. "Он сказал мне, что я умру, если последую зову своего сердца. Я ему не поверила." Еще один вздох, и ее внимание вернулось к Дженне. "Ты встретишься с
  
  тени других Обладателей неизбежны, особенно если вы идете в Лар Бхайл, как намереваетесь. И я предупреждаю вас; некоторые вам не понравятся, и вы им не понравитесь. Некоторые будут улыбаться и казаться справедливыми, но их советы будут такими же гнилыми, как и их сердца. Видите ли, мертвые не всегда в здравом уме ". Говоря это, она улыбнулась со странным выражением на лице. "Будь осторожен".
  
  "Почему Риата не рассказала мне об этом?" Спросила Дженна. "Мне так много нужно знать".
  
  "Если бы он рассказал тебе все, ты бы отчаялся".
  
  Ответила Эйлис. "Ты новичок в Лам Шабхале, и к тому же ты Первый". Она вздрогнула. "Я бы не хотела быть первой".
  
  "Риата… он сказал, что камень был проклятием, особенно для Первого".
  
  "Он был прав".
  
  Дженна вздрогнула. "Это пугает меня, то, как ты произносишь эти слова".
  
  Ее взгляд был спокоен. "Тогда ты мудр".
  
  "Значит, клочи - это зло?"
  
  Эйлис рассмеялась, звук был похож на журчание воды. "Лам Шабхала - или любой из клоков на тинтри, если уж на то пошло, - не знает добра или зла, дитя. Они просто есть. Они дают силу, а сила может быть использована по желанию Владельца. Лам Шабхала - Первый и Последний, и поэтому сила, которую он может дать, также величайшая. Что касается зла. ."Улыбка. "Ты приносишь камню то, что у тебя внутри, вот и все. В любом случае, зло зависит от того, на чьей ты стороне - то, что один человек называет злом, другой называет справедливостью. Дай мне посмотреть на это ", - сказала она. "Дай мне снова увидеть Лам Шабхалу".
  
  Дженне стало не по себе. Она едва заметно покачала головой, и Эйлиш нахмурилась, делая шаг вперед. "Я не причиню тебе вреда, Дженна", - сказала она. "Покажи мне клинок, которым я когда-то владел сам".
  
  Дженна нащупала камень, сомкнув пальцы вокруг него через ткань, которая скрывала его. "Если Лам Шабхала обладает величайшей силой из всех клахов, как ее у тебя отняли?"
  
  Теперь смех Эйлис был горьким. "Я сказала, что его сила огромна, но даже сильнейший может быть побежден числом или совершить фатальную ошибку. Лам Шабхала - главный среди клохов Мор, главных клохов, но есть и другие, которые почти такие же
  
  могущественный. Трое Клоков Мор выступили против меня, и я оказалась в изоляции. Преданная... . - Она нахмурилась, ее лицо стало суровым. - ... моей собственной глупостью. Прислушиваясь к своему сердцу, как и сказала Риата. И так я умер. Он положил меня здесь, новый Обладатель, тот, кто предал меня: Аодфин О Лиатайн. Мой возлюбленный. Он поместил меня сюда после того, как убил и забрал себе Лам Шабхалу. Он целовал мои холодные губы со слезами на глазах. Если тебе случится встретиться с ним через клоч, скажи ему, что я все еще проклинаю его имя и ту ночь, когда впервые отдалась ему. Еще один шаг, и рука Эйлис потянулась к Дженне. "Мой браслет. Дай мне взглянуть на него еще раз".
  
  Покачав головой, Дженна снова попятилась. Она не была уверена, почему почувствовала это нежелание - возможно, из-за резкого нетерпения в чертах лица Эйлис или из-за того, что она назвала камень своим. Но Дженна чувствовала непреодолимое желание спрятать камень - слишком много людей уже просили показать его. Эйлис сделала еще один шаг вперед, и снова Дженна отступила. Позади нее раздался странный, но знакомый рев. Она быстро оглянулась через плечо, но там ничего не было, только подсвеченный белым эфирный туман. Она почувствовала, как Эйлис снова прикоснулась к ее воспоминаниям, и она попыталась закрыть свой разум от этого вторжения. Призрак рассмеялся над ее усилиями. "Ты действительно молода и неопытна", - сказала она. "Так многому нужно научиться". . Ее голос был медовым и благоухающим. "Я знаю, что у тебя на уме. Ты показал Риате камень, не так ли? И Шонкоим, и эта тиарна с тобой. Почему не я?"
  
  Дженна неохотно запустила руку под одежду и вытащила камень. "Вот", - сказала она Эйлиш. "Вот он".
  
  Эйлис уставилась на клах, прижав руку к груди, как будто ей было трудно дышать. "Да", - прошептала она. "Это Лам Шабхала. И ты еще не знаешь, как ею пользоваться."
  
  Дженна покачала головой. "Нет. Ты можешь мне сказать?"
  
  "Я не могу", - ответила она, но затем ее глаза сузились. "Или, возможно, я могу. Позволь мне подержать это. Дай это мне. " Она протянула руку.
  
  "Нет". Дженна сомкнула пальцы вокруг браслета, сжимая его в правой руке.
  
  "Отдай это мне. " - снова сказала Эйлиш. Ее рука приблизилась, и Дженна сделала последний шаг назад.
  
  Холодная вода ударила Дженне в голову и
  
  плечи, толкающие ее назад. Падение оторвало ее от выступа и увлекло под воду, хотя она и кричала. Она почувствовала, что ее швыряет вниз вместе с водой, и поняла, что мертва.
  
  В это мгновение камень загорелся в ее руке, и она почувствовала, как он открылся для нее, как будто она стала частью самого камня, ее разум закружился вместе с узорами на ее руке, с идентичными узорами камня, с заключенной в нем энергией, позаимствованной у магических огней. Это отличалось от того, когда она выпустила молнию в Кнобтопа или когда она убила солдат. Тогда не было никакой сознательной мысли. На этот раз она почувствовала, что хочет, чтобы клоч выпустил свою энергию, и это сработало. Вода Дуана все еще обрушивалась на нее, безжалостная, но она больше не падала. .
  
  Теперь ты знаешь. . Голос Эйлис прошептал в ее голове.
  
  Теперь ты знаешь. .
  
  Каким-то невероятным образом Дженна стояла на траве над водопадом, в солнечном свете. Клоха больше не было в ее руке. На безымянном пальце не было кольца. Она пощупала пояс своей юбки: вот он, знакомый комочек клоха, а рядом с ним круглая твердость: кольцо Эйлис.
  
  Кто-то плакал, всхлипывая от боли, и она поняла, что это она.
  
  "Дженна! Вот ты где! Мы звонили… Клянусь Матерью-Создательницей, девочка, ты промокла насквозь! В чем дело?" К ней подбежала Мейв. Дженна упала в ее объятия.
  
  "Моя рука. " - закричала она. "Это так больно, мама". Острая красная боль пронзила ее, распространяясь от руки вниз и в грудь. Она дрожала от холода, ветер трепал ее промокшую одежду. Он окрасил ее зрение, как пелена на глазах. Дженна прислонилась к матери, и они двинулись вниз, подальше от водопада. Когда они повернулись, Дженна посмотрела вниз.
  
  Водопад вспыхнул белым, когда вода каскадом перехлестнула через край ущелья, и туман коснулся ее лица, как слезы.
  
  Глава 13: Дым и руины
  
  Полосой позже новые повязки с припаркой Шонкоима, нанесенной на ткань, и кружка отвара из листьев андуйи притупили боль настолько, что Дженна смогла ездить верхом. Тусклое осеннее солнце немного высушило ее одежду. Она рассказала остальным, что поскользнулась и упала на руку - похоже, эта история их удовлетворила, и если она казалась более мокрой, чем мог бы сделать один туман, никто не упомянул об этом факте.
  
  Близился полдень, когда они вернулись на Большую дорогу. "Долгий обед", - обеспокоенно сказал Мак Ард, когда они, наконец, снова поехали на север. "Такими темпами мы доберемся до брода, прежде чем стемнеет. Возможно, мы все равно не доберемся до Ат-Исила сегодня ночью".
  
  Дженна всю дорогу хранила молчание. И снова Мак Ард и Мейв ехали вместе, а О'Дорадайн остался с Дженной, но его попытки вовлечь ее в разговор провалились. По правде говоря, она едва слышала его и не видела пейзаж, когда они приближались к броду Дуань. Она свободно держала поводья лошади в левой руке, доверяя кобыле держаться дороги, и смотрела вниз на свою забинтованную руку, позволяя пальцам растягиваться и смыкаться, растягиваться и смыкаться. Она проследила взглядом за узорами шрамов, ощущая их, даже несмотря на то, что они были скрыты складками хлопка.
  
  Ее мысли были о Лам Шабхале. В другие разы, когда она использовала силу камня, она не чувствовала контроля над процессом. Но теперь. . Даже не держа камень в руках, она могла мысленно прикоснуться к нему, как будто она и клоч были связаны. Она могла поместить туда свои мысли и представить, что погружается в неизведанные глубины клоха. Она могла видеть, как энергия вспыхивает между кристаллическими структурами внутри камня, и она могла направлять эту силу: она могла посылать ее вспыхивать наружу и контролировать, куда она направляется, к чему прикасается, что делает.
  
  И она могла видеть в центре камня скрытый источник другой силы, тот, который был еще наполовину заполнен, и когда она смотрела туда своим разумом, она могла чувствовать тонкие, невидимые нити, уходящие от Лам Шабхалы в мир. Она знала, что на концах этих нитей лежат другие клочи на тинтри, камни молнии, ожидающие, когда Лам Шабхала восстановит их силу.
  
  Она не могла себе представить, как она справится с этим огромным резервуаром, если энергия, которая уже текла через Лам Шабхалу, причиняла ей такую сильную боль. В то же время она знала, что не может выбросить камень или отдать его кому-то другому. Лам Шабхала этого бы не допустил. Она бы этого не допустила. Даже мысль об этом действии заставляла ее руку пульсировать сквозь завесу андуйлифа. Она открыла камень, но Лам Шабхала также открыл ее.
  
  Теперь она могла отказаться от клоха не более легко, чем от своего сердца.
  
  "Я не знаю, что чувствует Тиарна Мак Ард", - услышала она сквозь свои размышления слова О'Дорадхейна,
  
  "но мне это не нравится. С нами весь день никого не было на дороге. Западная сторона озера не так хорошо изучена, как восточная, но все же мы уже должны были увидеть несколько других. На самом деле, я был удивлен, что за все время, что мы там были, ни один другой путешественник не останавливался у водопада. "
  
  Дженна кивнула. Возможно, она взглянула на него, но Лам Шабхала заслонил этот взгляд. Возможно, он продолжал говорить, но она была погружена в камень, вглядываясь в его тайны.
  
  К вечеру, когда солнце, касаясь верхушек деревьев, отбрасывало длинные тени на восток, они подошли к перекрестку, где лох-роуд встречалась с Хай-Роуд, ведущей к Баллинтубберу и переходящей в Дуан. По обе стороны дороги дубы нависали над каменными заборами; на западе, за заросшим полем, теснились окраины Дуар-Койла. Мак Ард внезапно натянул поводья, чтобы остановить свою лошадь, привстал в стременах и огляделся вокруг. "Ты чувствуешь этот запах?" - спросил он.
  
  Этот вопрос вывел Дженну из задумчивости.
  
  Она принюхалась, и запах вызвал у нее неприятные воспоминания. "Древесный дым", - сказала она, затем нахмурилась. "И кое-что еще".
  
  "Слишком много древесного дыма", - прокомментировал Мак Ард. "И ужасная вонь внутри. Я проходил мимо этого места дюжину дней назад, направляясь в Баллинтуббер. Там, где сходятся дороги, была крошечная деревушка: таверна и три или четыре дома ". На его лице отразилось беспокойство, когда он оглянулся через плечо. "И я разделяю твое беспокойство по поводу тишины на дороге, О'Дорадайн. Я думаю, нам следует ехать осторожно и медленно и не спускать глаз с окружающих. Дженна..."
  
  Дженна вздрогнула при звуке своего имени. "Да, Тиарна?"
  
  "Ты должна быть самой осторожной из всех". Его темный пристальный взгляд задержался на ней, переместившись с ее лица на руку. "Я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду".
  
  Она сомкнула пальцы на спрятанном браслете. "Я верю, Тиарна".
  
  Кивок. "О'Дорадайн, я думаю, нам с тобой следует ехать впереди".
  
  Они поскакали дальше, Мак Ард и О'Деорадайн в нескольких футах впереди них.; Дженна заметила, что тиарна отвел свой клок от рукояти меча и что она также смогла разглядеть обтянутую кожей рукоять своего меча.. Нож О'Деорадхейна. Теперь они были настороже и приближались к перекрестку. В воздухе висел аромат дыма, и странный аромат, стоящий за ним, становился все сильнее. Стены по обе стороны дороги внезапно раздвинулись, и на свободном пространстве перед ними она увидела скопление зданий. В сумерках они казались окутанными странным, темным туманом, затем она поняла, что строения были без крыш, окна и двери зияли, как мертвые рты, и что туман был завитками дыма от все еще тлеющих бревен.
  
  Место происшествия было устрашающе пустынным. Среди обломков не двигались ни люди, ни птицы, ни собаки.
  
  Ничего.
  
  Тогда она также поняла, что это за запах, и с трудом сглотнула. "Судя по виду, пожары были устроены день назад или больше", - сказал Мак Ард почти шепотом. Его лицо было мрачным. Никто из них не хотел говорить; здесь громко; это казалось неуважением.
  
  "Это беспокоит меня - я не думал, что коннахтанцы продержатся так долго или будут настолько смелы, чтобы нанести удар так близко к Ат-Исилу с его гарнизоном. Те, кто жил здесь, без сомнения, бежали, те, кто не был убит, но почему они до сих пор не вернулись, это беспокоит меня больше. "
  
  "Туат Коннахта, не так ли?" Спросил О'Деорадайн. "Ты говоришь так, как будто встречалась с ними, Тиарна. Туата воюют?"
  
  Мак Ард оглянулся на О'Деорадхейна, но не
  
  ответ. "Давайте посмотрим, чему мы можем здесь научиться. Внимательно!!
  
  Они подошли ближе к руинам. Теперь Дженна могла видеть, что все, что осталось от домов, - это
  
  рухнувшие каменные стены, почерневшие от дыма. Несколько опаленных бревен сиротливо накренились, от них поднимались струйки серого дыма. Земля была усеяна битой посудой и обрывками ткани, как будто деревню разобрали на части еще до того, как разгорелись пожары. Как будто, поняла Дженна, нападавшие искали кого-то или что-то. Не было никаких признаков присутствия жителей этого места, хотя Дженна видела темные фигуры в стенах домов, которые заставили ее отвести взгляд.
  
  Мак Ард натянул поводья перед руинами самого большого здания - гостиницы, решила Дженна. Он осторожно ступал по камням и бревнам, его сапоги хрустели по обломкам и при каждом шаге поднимали клубы пепла. Один раз он остановился и наклонился, затем вышел обратно.
  
  "Там двое мертвых", - сказал он. "Может быть, еще несколько, которых я не вижу. Некоторые, возможно, большинство, я надеюсь, добежали до пожара и все еще живы". Он огляделся. "Здесь мы ничего не можем сделать. Я почувствую себя в большей безопасности, когда мы доберемся до Ат-Исила".
  
  "Если на него тоже не напали", - ответил О'Деорадайн, но Мак Ард покачал головой.
  
  "Судя по знакам, их было не так уж много. Дюжина, возможно, несколько больше. Это работа мародеров, а не армии ".
  
  Пока Мак Ард говорил, Дженна на мгновение закрыла глаза. Клоч горел в темноте за ее глазами, и она могла видеть паутину связи с другими клочами на тонком уровне. Одна из этих связей, внезапно поняла она, протянулась к Мак Арду, а другая. .
  
  Она открыла глаза. На фоне красноватого неба на западе, на голом, как нож, хребте в полумиле от нее, она увидела всадника. "Тиарна", - сказала она, указывая, и когда Мак Ард обернулся, чтобы посмотреть, всадник развернул коня и исчез. Вдалеке послышался слабый голос, и ему ответили другие. Мак Ард пробормотал проклятие и вскочил в седло.
  
  "Скачи!" - крикнул он. "И будем надеяться, что переправа все еще открыта".
  
  Они пустили своих лошадей галопом в сгущающихся сумерках, двигаясь быстро, пока еще могли хоть как-то видеть дорогу перед собой. На перекрестке дорог они повернули на восток, к реке, в нескольких милях впереди. Дженна постоянно оглядывалась через плечо на дорогу позади, ожидая увидеть всадников, мчащихся за ними, но в данный момент полоса оставалась пустой. Когда они покидали деревню, стены снова сомкнулись, огораживая дорогу, и они въехали в лесистую местность. Там под деревьями уже скрывалась ночь, и им пришлось замедлить шаг. переводите лошадей на рысь, иначе они рискуют провалиться в невидимый корень или яму. К тому времени, как они выбрались из-за деревьев, солнце полностью скрылось, и на востоке появились первые звезды. Растущая луна - теперь почти на четверть - поднялась высоко над западом и окрасила дорогу, которая, описывая большой изгиб, спускалась по низким, плоским землям. Далеко впереди, почти с севера на юг, им поперек пути тянулся ряд деревьев, отмечая линию реки, которая сверкала сразу за ними. По ту сторону Дуана дорога снова поднималась; на склонах холмов за ней в окнах Ат-Исила мерцал желтый свет.
  
  А между ними четырьмя и рекой стояли трое всадников, лунный свет поблескивал на кольчугах, зашнурованных поверх их туник. Они, казалось, еще не видели Дженну и остальных под прикрытием деревьев. Позади, со стороны деревни, Дженна слышала стук копыт и мужские крики.
  
  Мак Ард остановил свою лошадь. "В ловушке, - сказал он, - и нет смысла срезать дорогу через поле, когда впереди брод. Дженна?" Мак Ард оглянулся на нее. "Можешь ли ты. .?" Он не закончил вопрос, но Дженна поняла. Она слабо покачала головой. Ее рука уже повисла холодной и тяжелой; она и представить себе не могла, каково это - снова воспользоваться молнией так скоро. "Это те же самые люди, которые убили людей в твоей деревне, которые убили твоих знакомых, которые сожгли твой дом и задавили твою собаку", - напомнил ей Мак Ард, и Дженна подняла голову.
  
  "Если я должна", - устало сказала она. Она потянулась за платком, но Мак Ард остановил ее руку.
  
  "Пока нет. Если мы сможем немного снизить шансы, нам, возможно, не придется раскрывать то, что у нас есть. О'Дорадайн, пришло время увидеть, насколько полезен твой нож. Мейв, Дженна, как только мы с ними разберемся, проезжайте мимо. Объезжайте их с дороги, если понадобится. Мы последуем за ними, как только сможем. Теперь давайте посмотрим, что мы можем сделать, прежде чем они поймут, что мы здесь."
  
  Он протянул руку назад и вытащил лук из сумки, висевшей за седлом. Перекинув ногу через один конец оружия, он согнул лук и натянул его, затем наложил стрелу на тетиву. "Я не очень
  
  лучник, но всадник - крупная мишень."
  
  Он натянул тетиву и выпустил стрелу. Дженна попыталась проследить за ее полетом, но потеряла ее в темноте. Но тут раздался крик всадников, хотя никто не упал. Она видела, как они оглядывались по сторонам, затем один из них указал на группу, и они бросились к ним по дороге. Мак Ард наложил на тетиву еще одну стрелу, позволяя им приблизиться, держа лук в полном натяжении. Дженна видела, как дрожат мускулы на его руке. Затем он выпустил ее, и одна из лошадей заржала и упала, всадник рухнул на землю, когда две другие пронеслись мимо. "Сейчас!" Крикнул Мак Ард, отбрасывая лук в сторону и обнажая меч. Он пустил свою лошадь в галоп. "Скачи к броду!"
  
  Мэйв и Дженна одновременно подтолкнули своих лошадей следовать за ними, но когда Дженна ударила кобылу ногой в бока, рука О'Деорадхейна протянулась и схватила ее за поводья. Мак Ард уже летел по дороге с поднятым мечом и громким криком, который они, должно быть, слышали в Ат- Исиле. Лошадь Мейв была совсем рядом. "Отпусти меня!" Дженна закричала. Ее лошадь встала на дыбы, но О'Деорадайн держался последним. Дженна попыталась вырвать у него поводья и потянулась к камню, в ней поднималась ярость.
  
  "Подожди!" - сказал он. "Это важно..."
  
  "Отпусти!" - снова крикнула она. Мейв поняла, что Дженна не последовала за ней, и была остановлена посреди дороги между Дженной и Мак-Ардом. Дженна услышала лязг стали, когда Мак-Ард и всадники встретились. О'Деорадайн продолжал удерживать ее. Кулак Дженны сомкнулся на браслете.
  
  Ее рука была льдом и пламенем. Лам Шабхала, казалось, ревела в ее ушах от гнева, когда она показывала это. "Убирайся!" - закричала она О'Деорадхейну и в то же время открыла замок в своем сознании, выпустив лишь тонкую струйку его силы. Между сомкнутыми пальцами ее правой руки вспыхнул свет, и зазубренный луч, вырвавшийся из ее руки, ударил в О'Деорадхайна, выбив его из седла и отбросив к каменной стене. Он резко упал, но Дженна не остановилась, чтобы посмотреть, что с ним случилось. Она была свободна, и Лам Шабхала окутывал ее мерцающим сиянием, как будто она была окутана дневным светом. "Скачи!" - крикнула она своей маме и пришпорила свою лошадь.
  
  Впереди сражался Мак Ард, но он был в отчаянном положении без О'Дорадейна, двух всадников, сопровождавших его с флангов. Дженна увидела, как он получил удар по руке, в которой держал меч, и его оружие со звоном упало на землю. Она крепче сжала Лам Шабхалу, поднимая ее руку. "Нет!" - закричала она, когда мечи были подняты против Мак Арда, теперь безоружного и раненого.
  
  Она представила, как молния поражает двух всадников. Она представила, как яростный свет мечется от клоха к всадникам.
  
  Это случилось.
  
  Две молнии жгучими линиями вырвались из ее сжатой в кулак руки, полоснув вокруг Мейв и Мак Арда, не коснувшись их. Мечи всадников разлетелись вдребезги, расплавленные осколки разлетелись яркими дугами, когда рукояти были вырваны из рук в перчатках и отброшены прочь. Молния обвилась вокруг всадников, подняв их рычащим бело-голубым кольцом и отбросив на сотню футов в поле, в то время как их лошади заржали и бросились врассыпную.
  
  Позади них раздались тревожные крики. Дженна обернулась. Из-за деревьев появились еще четверо всадников. Дженна взмахнула рукой, и земля взорвалась у них под ногами, перед ними вспыхнула полоса яркого фейерверка, когда лошади встали на дыбы. Всадники развернулись и помчались обратно тем же путем, каким пришли. Дженна увидела, как О'Дорадайн снова вскочил на коня и бешено поскакал на юг через поля прочь.
  
  Она отпустила его. Сердитый взгляд в ее руке погас, и Дженна закричала, на этот раз от собственной боли, когда каждый мускул в ее правой руке, казалось, напрягся. Она согнулась в седле, пытаясь оставаться в сознании. Ты можешь это сделать. Дыши. Продолжай дышать. Ты не можешь остановить боль, нет, но отодвинь ее в сторону. . Голос внутри, казалось, принадлежал не ей. Риата? Она боролась с внутренней тьмой, которая угрожала сомкнуться вокруг нее, оттолкнула ее и заставила себя выпрямиться в седле. Она поскакала к своей матери. "Мама, с тобой все в порядке?"
  
  Мэйв молча кивнула. Ее глаза были широко раскрыты и почти робки, когда она смотрела на свою дочь. "Дженна.
  
  - выдохнула она, но Дженна покачала головой.
  
  Положив правую руку на колени, она щелкнула поводьями левой рукой, направляясь к Мак Арду. Он стоял, теперь его меч был зажат в левой руке, острие волочилось по земле, растекающаяся лужа темной влаги пропитала его клоку на правой руке. Еще один порез растекся веером крови по его лбу.
  
  "Ты ужасно выглядишь", - сказала она ему. "Падрайк".
  
  Мимолетная улыбка тронула его губы и исчезла.
  
  "Ты не видела себя, Дженна. Но я умею ездить верхом. И нам нужно сделать это до того, как другие гонщики решат вернуться. Где этот ублюдок О'Дорадайн?"
  
  Дженна указала на юг, где вдалеке по залитым лунным светом полям мчался всадник. Мак Ард плюнул в сторону мужчины. Подъехала Мейв, держа поводья лошади тиарны. Она спешилась и подошла к Мак Арду. "Сначала мы свяжем это", - сказала она. "Всадники вы или нет, но вы теряете слишком много крови, Падрайк. Дженна может присмотреть за нападающими".
  
  Она посмотрела на Дженну, которая кивнула. "Я ... пока в порядке, мам", - сказала она, надеясь, что это правда. По краям ее зрения потемнело, а рука излучала агонию, как будто были раздроблены сами кости. Она глубоко, медленно вдыхала холодный ночной воздух - чтобы не причинять боли - и заставила себя сесть прямо. Если всадники вернутся, она не была уверена, что сможет снова воспользоваться клошем. Она подумала об андуйском листе в рюкзаке: "Как только мы доберемся до города, ты сможешь съесть немного, и это избавит от боли. "Продолжай. Но тебе нужно поторопиться, мама...
  
  Мэйв оторвала полоски от подола своей юбки, перевязала руку Мак Арда и прикрепила ее к его груди. "Это нужно будет зашить, когда мы доберемся до города, но пока сойдет. Ты можешь сесть в седло, Падрайк?"
  
  В ответ Мак Ард ухватился за седло левой рукой, вставил ногу в стремя и с гримасой подтянулся. Сидя верхом, он огляделся вокруг: лошади с пустыми седлами, стоявшие в сотне ярдов дальше по дороге, рукояти без клинков на дороге, изломанные тела двух мужчин, распростертых в неловких позах мертвецов на поле, черная борозда, прорезанная в земле выше по склону от них.
  
  "Вот тебе и все, что нужно для сохранения этого в секрете", - сказал он.
  
  Глава 14: Атеизм
  
  ДЖЕННА не могла представить себе город больше, чем Афизил. Для ее глаз, которые видели только Баллинтуббер, город был огромным, шумным и невероятно переполненным, хотя она знала, что Лар Байл, расположенный на юге, на восточной стороне Лох-Лар, был размером с несколько Атолл, вместе взятых.
  
  Они наткнулись на отряд людей в зеленом и коричневом, спешивших через брод и вверх по дороге, увидев молнии и услышав бой. Встретив Тиарну Мак Ард, трое солдат сопровождали их при переправе через брод, в то время как остальная часть небольшого отряда отправилась на запад в погоню за коннахтанами. Тиарну Мак Ард, Мейв и Дженну отвели в Дом Ри - жилье, зарезервированное для РИ Габайра, если он приедет в Ат-Исил, - и послали за целителями. Слуги принесли еду и питье, были приготовлены ванны.
  
  Той ночью Дженна спала крепче, чем когда-либо с тех пор, как они покинули Бал-линтуббер: прошло всего шесть дней, хотя ей казалось, что прошло гораздо больше. Когда она проснулась на следующий день, солнце стояло уже высоко в небе, скрытое несущимися серыми дождевыми облаками. Она стояла у окна, завернувшись в одеяло, дрожа и в то же время наслаждаясь пронизывающим холодом и свежим запахом дождя. Дом Ри был построен на вершине речного утеса, и из своего окна Дженна смотрела вниз на скопление людей в городе. Она никогда не видела столько зданий в одном месте, все они были переполнены, словно отчаянно искали общества друг друга, улицы между ними были заполнены людьми, переходящими с места на место. Слева и чуть дальше от нее была рыночная площадь, заполненная уличными торговцами и покупателями, ярко освещенная навесами прилавков. В эфире до нее донеслись звуки звонков продавцов и пронзительный торг.
  
  На мгновение, глядя на безмятежную жизнь внизу, она почти забыла о событиях последних двух недель. Но резкая боль в руке вернула воспоминания, и она снова отошла от окна. Должно быть, она вскрикнула, потому что кто-то постучал в дверь комнаты. "Юная мисс, вы не спите? Могу я войти?"
  
  "Да", - ответила Дженна. "Входи".
  
  Дверь открылась, и вошла молодая женщина не старше Дженны, неся поднос с дымящимся чайником, чашкой и чаем. На ее простом лице играла неуверенная улыбка, но в ее глазах также была настороженность, когда она поставила поднос на прикроватный столик и засуетилась по комнате, доставая одежду из шкафа.
  
  сундук в ногах кровати. Она продолжала смотреть на Дженну, как будто Дженна "была каким-то мифическим зверем, или как будто она боялась, что Дженна может внезапно приказать отрубить ей голову.
  
  "Вот, Бантиарна. Это будет вкусно; видишь, как карий цвет подходит к твоим глазам? Тиарна уже позавтракала, и другая бартиарна тоже - она твоя мама, не так ли? Я думаю, она очень милая, совсем не такая, как моя собственная мама, но они попросили тебя прийти к ним, когда проснешься. Целитель скоро вернется сюда, чтобы еще раз осмотреть твою руку; я прослежу, чтобы кто-нибудь побежал за ним, как только я покину тебя. Твоя рука, должно быть, болит, судя по тому, как она забинтована. У тебя из-за этого были проблемы со сном? Судя по тому, что я слышал, ты, очевидно, пережил ужасную драку. Боже мой, слухи, которые ходили здесь все утро... "
  
  Пока женщина говорила, казалось, на одном гигантском дыхании, Дженна почувствовала, как ее руку свело судорогой и она непроизвольно сжалась в кулак. Она нащупала браслет - он все еще был там, спрятан, и это ощущение заставило ее руку расслабиться, хотя боль все еще отдавалась в плече и груди. Служанка странно смотрела на нее, ее рот был открыт, хотя слова на мгновение перестали вырываться.
  
  "Оставь меня", - резко сказала Дженна, прежде чем молодая женщина успела перевести дух и начать очередной монолог. "Эта одежда в порядке; мне не понадобится твоя помощь".
  
  Служанка побледнела, ее лицо стало совсем белым. "Юная мисс, если бы я ... защитил..."
  
  Дженна махнула здоровой рукой, чтобы остановить ее. "Ты не сделала этого. Я просто… Я бы предпочла одеться одна. Скажи моей маме и тиарне, что я скоро спущусь ". Она открыла дверь. "Пожалуйста", - сказала она, жестикулируя.
  
  Кивнув и поклонившись, служанка ушла. Дженна закрыла за собой дверь. Она подошла к своему рюкзаку, лежавшему на краю кровати, и порылась в нем, пока не нашла мешочек с листьями Андуйи. Она накрошила немного травы и положила настаиваться в чайник, затем опустилась на кровать. По комнате разнесся горьковато-сладкий аромат андуйского листа, и одно это, казалось, немного облегчило боль. В течение долгих минут она просто лежала с закрытыми глазами, чувствуя, как боль медленно утихает, пока не обнаружила, что снова может шевелить пальцами правой руки, затем она пошла и налила себе чашку напитка. Пока она пила, она вытащила
  
  Достала кольцо Эйлис из кармана, посмотрела на него и повертела в руке. Ей нужно было узнать больше, но она не надела кольцо на палец, испытывая неуверенность. Призрак прежнего Обладателя казался таким горьким, таким фееричным. Не из тех, кого Дженна добровольно выбрала бы в качестве советника. Подойди туда, где покоится тело Обладателя, или прикоснись к чему-то, что когда-то принадлежало им, и они смогут поговорить с тобой, если ты пожелаешь. Вспомнив слова Эйлис, Дженна села. Она допила чай из листьев Андуйи, быстро оделась и вышла из своей комнаты.
  
  Она нашла свою маму и Мака Арда в гостиной, выходящей во внутренний садовый дворик, хотя, когда Дженна по указанию другого слуги прошла через нее, чтобы попасть в комнату тиарны, она обнаружила, что большинство растений теперь были коричневыми и мертвыми. Двери были закрыты, а в очаге ревел огонь. Мак Ард стоял у огня, одна рука все еще была привязана к телу, а другая повязка закрывала лоб. Мейв сидела рядом с ним.
  
  Они, очевидно, о чем-то разговаривали, но оба замолчали, когда вошла Дженна.
  
  На столе рядом с ними была разложена еда, и Мак Ард помахал ей здоровой рукой, когда вошла Дженна. "Ты ела?"
  
  "Я не голодна", - ответила она. "Что говорят о коннахтанах или О'Дорадайн?"
  
  Мак Ард пожал одним плечом. "Никаких. Трое коннахтанов мертвы - я знаю их лица, и Ри Коннахта будет недоволен, поскольку двое из них - его двоюродные братья, - а остальные бежали на запад, очевидно, сойдя с Большой дороги, когда она повернула на север. Я послал людей на ферму, где мы встретили О'Дорадхейна - похоже, это была вообще не его земля. От него не было никаких следов, и ни один фриландер в округе его вообще не знает. Я попросил кого-нибудь найти Тайстил и поговорить с Кланнхри Шиэном, который сказал, что О'Дорадайн пришел в лагерь всего за несколько часов до нас. Вероятно, он тоже был коннахтаном."
  
  Трое мертвы, и двоих из них ты убил. . Дженна тяжело сглотнула, пытаясь не выдать своих чувств на лице. "По всему Ат-Айзилу ходят разговоры о магических огнях, клоках и Филлидах", - продолжил Мак Ард. "Чем скорее мы доберемся до Лар-Бейла, тем лучше. Я бы хотел отправиться в путь завтра, если ты сможешь."
  
  Мысль о дальнейших путешествиях заставила Дженну поморщиться,
  
  но она кивнула. "Все, что ты сочтешь нужным. Все, что обеспечит нам безопасность".
  
  "Теперь ты будешь в безопасности", - сказал ей Мак Ард. "Отсюда я могу это обещать. Коннахтанцы не посмеют зайти так далеко на восток. Я никогда не выражал тебе своей благодарности, Дженна", - сказал Мак Ард. "Но я выражаю ее сейчас. Это второй раз, когда ты спасаешь мне жизнь. Это долг, который я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть ".
  
  "Долгов нет", - ответила Дженна. "В первый раз то, что произошло, вышло из-под моего контроля, несчастный случай. На этот раз. . Она глубоко вздохнула. "Я сделал это, чтобы спасти себя и свою маму".
  
  "А я?"
  
  "Да, и ты. Потому что..." Дженна остановилась, посмотрев на свою маму. Мак Ард проследил за ее взглядом, его темные глаза блеснули в свете камина. Он кивнул, как будто увидел в ее лице что-то, что ожидал увидеть, и оттолкнулся от мантии.
  
  "Твой клоч", - сказал он, его голос был тщательно нейтральным. "Я думал, это клочмион, один из младших клочов, один из наименьших. Я думаю, теперь мы оба знаем лучше. Думаю, я мог бы назвать клочок, который ты держишь в руках. "
  
  Дженна поспешила ответить. "Я не знала, Тиарна Мак Ард. Я просто нашла это, вот и все. Я не знала, что это такое".
  
  "Если бы у тебя было, ты бы отдал это мне? Ты бы отдал это мне сейчас?"
  
  Дженна не ответила. Она отступила от него на шаг.
  
  "Тебе не нужно ничего говорить", - сказал он. "Я вижу ответ по твоему лицу". Его глаза задержались на ней еще на несколько вдохов, прежде чем он отвел взгляд. "У меня есть дюжина дел, которыми нужно заняться, если мы завтра уезжаем. Дженна, я рад, что ты чувствуешь себя немного лучше. Если ты позволишь мне, Мейв..."
  
  Он вышел из комнаты, пройдя рядом с Дженной. Она почувствовала дуновение его дыхания.
  
  "Иди сюда, дорогая", - сказала Мейв, когда он выходил из комнаты. Она раскрыла объятия, и Дженна утонула в их объятиях, как будто снова была маленьким ребенком. Когда Мейв гладила ее по волосам, навернулись слезы, удивив Дженну своей внезапностью. Она зарыдала на груди матери так, как не рыдала уже много лет, и
  
  Мэйв напевала ей нежные слова, целуя в макушку. Наконец, Дженна сморгнула слезы и отстранилась, вытирая глаза рукавом. "Как ты себя чувствуешь этим утром?" Тихо спросила Мейв. Ее обеспокоенный взгляд скользнул по бинтам на руке Дженны. "Ты снова использовал anduilleaf", - сказала Мейв.
  
  "Мне пришлось", - ответила Дженна. "Это было слишком больно".
  
  Мэйв кивнула. "Ты должна знать, Дженна. Мы с Падрайком..."
  
  "Тебе не нужно ничего говорить", - сказала ей Дженна.
  
  "Я понимаю, и если это то, чего ты хочешь, тогда я рад за тебя. Просто не позволяй ему причинить тебе боль, мама".
  
  "Он этого не сделает", - решительно ответила Мейв. Уверенность отразилась на ее лице. "Мы долго разговаривали. Я знаю, на что он способен, а на что нет, и меня это устраивает. Я понимаю его позицию; он понимает мою. Мы. . Мэйв остановилась, и Дженна увидела, как на ее лице появилась широкая улыбка, сменившаяся румянцем. "Мы хорошо подходим друг другу".
  
  Дженна снова обняла ее, а Мейв погладила ее по волосам. "Падрайк беспокоится о тебе, Дженна", - сказала она.
  
  "Падрайку не о чем беспокоиться". Дженна пренебрежительно назвала его по имени, как будто ей был неприятен привкус фамильярности. "Похоже, это моя проблема, а не его".
  
  "Он забрал бы у тебя клах и его ношу, если бы мог".
  
  При этих словах глаза Дженны вспыхнули, и она резко встала, сделав шаг в сторону от своей мамы. В камине позади нее полено разбилось, рассыпав каскад искр. "Он не может получить это. Это мое".
  
  Она оттолкнулась от Мива, который отпустил ее. "Это то, что он сказал, что ты скажешь, что ты не будешь, что ты не сможешь добровольно отказаться от этого сейчас, даже если это причиняет тебе боль". Мейв грустно улыбнулась. "Я бы хотела, чтобы ты мог. Я бы сделала все, чтобы избавить тебя от боли, Дженна. Я бы хотела. . - Она отвела взгляд к огню, затем снова посмотрела на Дженну. - Я бы хотела, чтобы ты никогда не находила камень. Я бы хотела, чтобы Найл, твой отец... . - Она замолчала.
  
  "А как же мой отец?" Спросила Дженна.
  
  Мэйв покачала головой. "Ничего. Он ничего не сказал мне об этом, но, оглядываясь назад на то, как это было, я думаю, что он сам всегда ждал этого клоха. Теперь я задаюсь вопросом, не принес ли он это Баллинтубберу сам, из Иниш Туайда или откуда он там был раньше. Если бы он был жив, именно он был бы той ночью на Кнобтопе, а не ты."
  
  "И тогда пришла бы Тиарна Мак Ард".
  
  Ее мама понимающе улыбнулась Дженне. "Я любила твоего отца, Дженна. Но влюбляться можно не один раз в жизни. Возможно даже быть влюбленным в двух людей одновременно, даже если это опасно и даже если ты знаешь, что эти чувства неизбежно причинят всем боль. Однажды ты это поймешь. Я всегда буду любить твоего отца и всегда буду дорожить временем, проведенным с ним. В конце концов, он дал мне тебя. "
  
  "И я - все, что осталось. Все остальное, что у нас было, ушло. У меня ничего нет". Ее голос был задумчивым и печальным.
  
  "Большая часть этого исчезла, да, за исключением нескольких его вещей, которые я забрал перед нашим уходом. Подожди здесь минутку ". Мэйв поднялась со стула и вышла из комнаты на несколько минут, вернувшись с небольшой деревянной резьбой в руке. "Помнишь это?" - спросила она, протягивая его Дженне: сосновый брус, легко помещающийся в ее ладони, с искусно вырезанной печатью и выкрашенный в ярко-синий цвет, хотя в нескольких местах, где он был поцарапан, просвечивало дерево.
  
  "Да", - сказала Дженна. "Тюлень, с которым я играла, когда была маленькой". Она посмотрела на Мейв. "Почему это?"
  
  "Твой отец вырезал его перед отъездом в Бакатэр. Когда он перестал тебя интересовать, я сохранил его, потому что это был его последний подарок тебе. Я забыл, что он все еще у меня, пока не попытался найти несколько вещей, которые можно было бы взять с собой, когда мы убегали. Вот ... это немного, но ты должен вернуть его сейчас. "
  
  Дженна держала его в левой руке, когда нахлынули воспоминания: она сидела на коленях у мамы за столом и смеялась вместе с мамой, наблюдая, как тюлень подпрыгивает в кастрюле с водой; однажды вечером сердито швырнула его через всю комнату, потому что была голодна и устала, при этом разбив посудную миску - она никогда не говорила об этом маме, позволяя ей думать, что миску раскололи в другой раз. "Это сделал папа? Я никогда не знал".
  
  Мэйв кивнула.
  
  ... прикоснись к чему-то, что когда-то принадлежало им, и они смогут поговорить с тобой, если ты этого пожелаешь…
  
  "Мама, можно мне оставить это себе?"
  
  Мэйв улыбнулась ей. "Это твое, Дженна. Это всегда было твоим".
  
  Она ничего не делала до окончания вечерней трапезы, когда снова осталась одна в своей комнате.
  
  Солнце скрылось за холмами. Ночь была темной, луна и звезды скрылись за завесой облаков. Воздух казался тяжелым и холодным. Дженна отпустила слугу на ночь и села в кресло у камина, подкладывая в него торф, пока голубое пламя не поднялось высоко и свет не коснулся дальней стены спальни. Она взяла вырезанную печать с подставки у своей кровати и положила себе на колени, некоторое время глядя на огонь. Затем она взяла ее в правую руку.
  
  Она уставилась на резьбу, на отметины, оставленные ножом ее отца на дереве, и мысленно увидела, как стружка скручивается под лезвием. Она почти слышала сухой скрежет острого железа по мягкому дереву--
  
  Нет. Она могла это слышать.
  
  Она обернулась. У окна на простом стуле сидел мужчина, держа в одной руке деревянный брусок, а в другой - нож. У него на коленях была куча стружек.
  
  Она могла видеть стену позади сквозь призрачный
  
  изображение. Его лицо. . Дженна ахнула, осознав, что мужчина, который сидел там, с волосами цвета огня, был тем же самым, которого она мельком видела, когда нашла камень. "Па?" - прошептала она.
  
  Он поднял глаза. "Кто ...?" - спросил он. Он казался смущенным, оглядываясь по сторонам. "Где я? Все выглядит таким бледным. . Мейв, это ты? Ты так странно одет, как риоча."
  
  Дженна подошла к нему, держа потрепанную, со сколами печать так, чтобы он мог ее видеть. "Я Дженна, папа. Твоя дочь. Сейчас семнадцать лет". Он покачал головой, в его взгляде смешались удивление, страх и замешательство. Его реакция сильно отличалась от реакции Эйлис, но ведь Эйлис держала Лам Шабхалу, когда она была активна, и знала, что в клахе находятся ее старые Обладатели. Когда ее отец овладел Лам Шабхалой, он был мертв, просто обычный камень, окутанный легендой. Ее отец не имел никакого представления о способностях клоха.
  
  "Подожди", - сказала Дженна. Она представила, как ее воспоминания открываются перед ним, как будто они были подарками, которые она могла вручить ему, позволяя ему увидеть в ней то, что видела Эйлиш, только на этот раз она руководила процессом обмена, выбирая то, что позволяла ему узнать. Она почувствовала его нежное прикосновение к своим воспоминаниям, и когда он осознал их, то ахнул, нож и печать выпали у него из рук. Они не издали ни звука, исчезнув, не долетев до пола.
  
  "Я мертв. Призрак".
  
  "Да", - тихо сказала она ему. "Или не мертвый и не призрак, а всего лишь мгновение, запечатленное навсегда, как картина. Я действительно не знаю, папа. Но Эйлис, леди из водопада, сказала мне, что Лам Шабхала носит своих Держателей. Это значит, что ты тоже был одним из них, даже несмотря на то, что магических огней не было рядом с тобой. Вот, ты помнишь? Она достала кулон и держала его так, чтобы он мог видеть камень. Он начал тянуться за ней, затем опустил руку назад.
  
  "Я помню, да. Я повсюду носил его с собой. Затем, однажды, на Knobtop, я потерял его. Я никогда не был уверен, как это произошло. Я поднимаюсь туда и ищу ее, все время, до сих пор. А я? .. "
  
  "Нет, папа. Ты так и не нашел его, но я нашел в ту ночь, когда появились магические огни".
  
  Призрак Найла кивнул. "Значит, камнем действительно был Лам Шабхала. Я никогда не знал наверняка; насколько я знал, это был всего лишь разноцветный камешек, хотя мне всегда говорили, что это клах, и предположительно клах - хранитель. Но она была мертва - или ждала магических огней - когда я ее получил." Он вздохнул. Он долго смотрел на нее, медленная улыбка тронула его губы. "Ты похожа на нее. У тебя глаза Мейв и ее волосы."
  
  "Она всегда говорит, что у меня твой нос и форма твоего лица".
  
  Он рассмеялся. "Я помню, она сказала это вскоре после твоего рождения". После этого он долго молчал, его лицо помрачнело. "Зачем ты позвала меня сюда, Дженна? Если я мертв, зачем ты разбудил меня? Почему ты не оставил меня отдыхать?"
  
  "Я хотела. ." Дженна остановилась. Теперь, когда она позвонила ему, она не была уверена, чего хотела. Было так много всего. "Мне нужно знать, что ты знаешь о клоче. Мне нужна твоя помощь."
  
  Он встал и подошел к ней, протягивая руку. Она протянула свою руку для его прикосновения. Она ожидала почувствовать его кожу или, возможно, дуновение холодного воздуха. Она ничего не почувствовала. Ее пальцы прошли сквозь его, как сквозь туман. Это то, что произошло бы с Эйлис? Она казалась такой реальной, такой цельной, но она пыталась напугать меня… Дженна почувствовала разочарование, и фигура ее отца отодвинулась, вздыхая. "Ты мечта. Не настоящая".
  
  Дженна покачала головой. "Нет. Я настоящая. Это ты не такой".
  
  Возможно, он поверил ей. Он не протестовал.
  
  "Если это смерть, то почему она такая ... обычная? Почему я не помню, как умирал? Почему мне кажется, что я все еще в нашем доме, а ты стоишь передо мной, как призрак?"
  
  "Я не знаю", - ответила Дженна. Она посмотрела на резьбу в своей руке. "Хотя этого не было с тобой, когда ты умер, и это все, что у меня есть от тебя. Может быть, в этом причина. Я многого не знаю, папа. Камень был твоим какое-то время - скажи мне почему. Расскажи мне, как он попал к тебе. Расскажи мне все. Помоги мне, как ты помог бы мне, если бы был все еще жив."
  
  Он сложил руки вместе, уставившись на них, словно поражаясь их прочности. "Если бы я был все еще жив, у меня был бы Лам Шабхала", - ответил он. "Не у тебя. В ту ночь я был бы на Кнобтопе."
  
  "Но теперь она у меня, папа, твоя дочь".
  
  Он посмотрел на нее. "Моя дочь", - сказал он. "Я никогда не ожидал, что у меня будет такой дар, как дочь. Если уж на то пошло, я вообще никогда не ожидал, что влюблюсь ... "
  
  Глава 15: История Найла
  
  МОЯ мама, твоя прабабушка, была той, кто забрал клах. Нет, это не совсем правда. На самом деле, это твой прадед украл его оттуда, где он лежал. .
  
  "Нет, позволь мне начать сначала. Проще начать с далекого прошлого. Позволь мне рассказать тебе эту историю так, как ее рассказывала мне моя мама…
  
  "Она родилась на Имшфейреме, острове недалеко от Иниш-Туайда. Иниш-фейрм наиболее известен орденом Инишфейрм с их белокаменными зданиями, расположенными высоко на вершине. Из того, что сказала моя мама, в Инишфейреме было не так уж много жителей вне Ордена; из этих немногих большинство были рыбаками, включая ее семью. Однако они знали, кто такие братья Ордена. Ничего не могли с этим поделать, поскольку Орден доминировал в общественной жизни острова. Они встречали их на улицах или на рынке, покупая рыбу к своему столу или немного зелени, привезенной с большого острова.
  
  "Мою маму звали Керис Ауар. Ауары были не риоча, обычными людьми, но достаточно состоятельными и одной из главных семей на острове, судя по тому, что рассказала мне мама. Магистр часто приглашал их на обед в Зал Ордена в праздничные дни. Орден был созерцательным, посвященным Матери-Создательнице. В последние десятилетия Прошлого Орден был известен своими облачными магами, но когда магические огни вышли из строя, исчезла и их известность. К тому времени, когда родилась моя мама, они были диковинкой из другой эпохи, местом, которое стоит посетить и послушайте старые сказки, чтобы увидеть живописные пейзажи Инишфейрма, с его зданиями, цепляющимися, как лишайники, за крутые стены горного пика, образующего остров, с яркими парапетами Ордена, построенными пять столетий назад и гордо возвышающимися на вершине. Когда-то кельи Братства были переполнены; теперь половина из них пустовала, хотя Орден все еще время от времени привлекал послушников из Иниш Туайд, молодых людей, присланных на службу, в основном, богатыми семьями, и даже нескольких человек с материковой части Риохи, в основном из Фалькаррага в Туат Инфохла.
  
  "Один из послушников, восемнадцатилетний мальчик по имени Найл, привлек внимание моей мамы. Да, меня тоже так зовут, и я уверен, это кое-что говорит вам о том, что произошло дальше. Я мало что знаю о своем отце. Мама всегда утверждала, что не сказала мне его фамилию, потому что хотела защитить его, но я не уверен, что она когда-либо знала это. Я полагаю, это
  
  не имеет значения. Они влюбились или, по крайней мере, возжелали друг друга. Моя мама была, вероятно, твоего возраста, шестнадцати или семнадцати лет, и наивна. Это был не первый случай, когда Брат-глава Ордена и местная девушка становились любовниками; я уверен, что и не последний, хотя впоследствии, я готов поспорить, магистр следил за происходящим более пристально, чем раньше.
  
  "Одним из сокровищ ордена Инишфейрма была его коллекция украшений на тонких нитях. Когда-то основатели Ордена даже владели Лам Шабхалой, и три других Клаха Мор принадлежали им, а также несколько второстепенных камней. Но когда магические огни вышли из строя, Лам Шабхала был отдан или потерян, хотя они сохранили другие клочья. За столетия они накопили больше камней, считавшихся клохами на тинтри, хотя, конечно, никто не мог знать наверняка, поскольку магические огни давно умерли. Некоторые клочья передавались из поколения в поколение в семьях; другие были куплены или найдены, что касается их происхождения и правдивости заявлений, сделанных на них. . ну, никто не знал.
  
  "Примерно за двести лет до рождения моей мамы Орден приобрел камень, который считался давно потерянным Лам Шабхала. Я не думаю, что кто-то действительно поверил в эту историю. Мама сказала, что видела коллекцию несколько раз, когда Хозяин заказывал выставить ее на обозрение своих гостей, и некоторые из украшений были украшены великолепными камнями: сверкающими прозрачными камнями ярко-рубинового, темно-синего или темно-зеленого цвета, ограненными и отполированными, некоторые размером с ваш кулак. Тот, кого звали Лам Шабхала, выглядел рядом с ними тщедушным и незначительным, в то время завернутый в клетку из серебряной проволоки в качестве ожерелья. Даже ожерелье было простым: простые черные нити хлопка. Увлажнитель, казалось, несколько скептически отнесся к этим заявлениям. Вы знаете, как сказки растут и меняются с каждым рассказом, и к тому времени прошло четыре столетия с лишним с тех пор, как клоки были полны силы, поэтому неудивительно, что никто не знал наверняка, как выглядел Лам Шабхала.
  
  "Братья были пожизненно заключены с Орденом по контракту их семей.
  
  Брак был им запрещен. Когда у мамы дважды пропали месячные, она рассказала Найлу. Она боялась, что он пойдет к Водоему, сознается, и ему запретят снова видеться с Мамой, а Маму оставят на позор внебрачного ребенка. Конечно, такое случалось и раньше, и на Инишфейреме были женщины, на которых указали как на местных
  
  скандалы. Теперь мама думала, что станет одной из них, поучительной историей для предприимчивых девочек, которые с любовью смотрели на одного из Братьев.
  
  "Но Найл был верен ей. Он пообещал Керис, что уедет с ней, что отвезет ее к одному из туата, где они могли бы пожениться. И чтобы доказать, что его обещание было серьезным, он подарил ей знак своей любви, а также своего отказа от Ордена. Он украл то, что, по его мнению, было одним из самых незначительных предметов одежды, и отдал это моей маме.
  
  "Да, тот самый клош, который ты сейчас держишь.
  
  "Им удалось улизнуть ночью, прихватив маленького карраха, который принадлежал семье моей мамы. Хотя, по словам моей мамы, когда они отправлялись в путь, луны не было, они выбрали неподходящую ночь, потому что с запада и юга с грохотом налетела быстрая буря, когда они миновали последний остров и были почти у Туат Инфохла. Карраку хорошо в спокойном море; в шторм, при огромных волнах, гонимых ветром, только очень удачливый и очень опытный моряк мог удержать крошечное суденышко на плаву, а ни Найл, ни Керис не были опытными или удачливыми. "Каррач" затонул недалеко от побережья. И Найл, и Керис переплыли - мама, по крайней мере, хорошо плавала, и она знала, что нужно избавиться от мокрой одежды, прежде чем ее утащат на дно. Она сказала, что так и не узнала, что случилось с Найлом. Однажды она услышала его зов, но в бурю и ночью больше никогда его не видела.
  
  Она звала его, звала много раз, но ответом ей были только раскаты грома и шипение дождя. Она была уверена, что тоже умрет.
  
  "Но она этого не сделала. Когда мама рассказывала эту историю, она всегда говорила, что к ней подошла пара больших синих тюленей и держала ее над водой, обхватив их руками, пока они плыли к берегу. Я вообще не знаю, правда ли это; посреди бури и ужаса, кто знает, правда ли то, что ты помнишь. Правда то, что, задыхаясь от холодной соленой воды, она оказалась на скалистом берегу, обнаженная и дрожащая.
  
  "Ожерелье, которое подарил ей Найл, каким-то образом все еще висело у нее на шее.
  
  "Мама увидела свет высоко на холме позади себя и направилась к хижине. Тамошняя семья шепардов приняла ее, усадила у огня и дала ей одежду и одеяла. Если бы шторм не выбросил Керис на берег в том месте, где был
  
  пляж с редкой галькой и дом неподалеку, она бы все равно умерла от холода и переохлаждения. Она всегда задавалась вопросом, не таится ли в камне еще какая-то слабая сила, что она привела тюленей, нашла пляж и спасла ее, чтобы камень не пропал. Опять же, я не знаю, правда это или нет. Конечно, камень никогда ничего другого не делал для нее ... или для меня. Но я забегаю вперед в своем рассказе.
  
  "На следующий день пастух, его жена, двое их детей и моя мама вернулись на пляж. Они нашли раздробленные куски карраха, но больше ничего. Тело Найла так и не было найдено; скорее всего, он утонул, и его тело ушло на дно под тяжестью того, что было на нем надето, или было выброшено на берег у подножия одного из диких утесов поблизости, и его никогда не видели.
  
  "Керис жила в семье шепардов, которых звали Хаган, и я родился той зимой. Я не знаю, какую историю она рассказала хаганам в ту ночь - насколько я знаю, это могло быть просто правдой. Хаганы держались особняком, редко заходя в ближайшую деревню, и мама сказала, что они сказали жителям деревни, что она двоюродная сестра, которая приехала погостить у них. Когда следующей весной жена пастуха умерла при родах, моя мама осталась и в конце концов вышла замуж за Конна Хейгана, моего отчима. У них было еще двое собственных детей. Я могу сказать мало хорошего о Конне Хейгане - он относился ко мне так же хорошо, как к своим собственным детям. Если у меня и была тяжелая жизнь, то для меня она была не тяжелее, чем для него.
  
  "Рассказывать больше особо нечего. Когда мне было шестнадцать, я почувствовал потребность увидеть Талам-ан-Глас не только на нескольких акрах нашей фермы. Когда я уходил, мама отдала мне ключ и рассказала историю о ней и Найле. Я отправился на север и прибыл в Фалькаррахх, а оттуда поплыл в Иниш Ту-аидх и прожил на острове несколько лет. Я даже посетил Инишфейрм, хотя никому не сказал, кто я такой. Я посетил Орден, и они рассказали мне о "До", о клочах на тинтри и Лам Шабхале, Камне Сохранности.
  
  "Я разыгрывал перед ними роль незнакомца, говоря, что, как я слышал, Лам Шабхала тоже был там, в клойстерсе, но они сказали ’нет’. Много лет назад, как они сказали мне, из клойстерса был украден камень, и хотя некоторые утверждали, что это был Лам Шабхала, Хранителя не беспокоила пропажа, потому что заявления относительно клоха были почти наверняка ложными. Если бы камень был
  
  клоч на тинтри вообще (и Хранитель Влаги сомневался в этом) был не более чем клочмион, незначительный камень. Мне сказали, что никто не знал, где находится Лам Шабхала. Этот ключ был потерян.
  
  "Но я многое узнал о клоках на тинтри от Ордена Иниш-фейрм и из других мест, и мне всегда было интересно. Многие из тех, с кем я разговаривал, говорили о Возвращении, о Филлеаде, поскольку они верили, что магические огни вернутся скоро, возможно, еще при моей жизни. Я подумал, что если бы этот камень действительно был Лам Шабхала, то я был бы Первым Обладателем. Я бы держал обновленный камень. Я еще немного побродил, покинув Иниш Туайд и отправившись Большой дорогой на юг, пока не добрался до Баллинтуббера.
  
  "И я нашел в Мэйв новый и более стойкий тип чар, и я остался..."
  
  "Что случилось с застежкой, папа?" Спросила Дженна. "Как ты потерял ее на Кноптопе?" Призрак ее отца поднял взгляд со своего кресла, где он, казалось, погрузился в задумчивость после своего рассказа.
  
  Он пожал плечами.
  
  "Я потерял его, или оно потеряло меня", - сказал он. "Я не знаю, что именно. Я носил ожерелье все время. Я часто гулял по Кнобтопу, когда был в Баллинтуббере - казалось, меня тянуло к горе, или, возможно, меня туда притягивал клоч. После того, как я женился на твоей маме, я водил туда стадо почти каждый день. Однажды ночью, меньше чем через месяц после нашей свадьбы, я вернулся с выпаса их там, и когда в ту ночь я снял рубашку, то увидел, что серебряная клетка, в которой хранился камень, пуста. Провода, удерживающие камень, разошлись достаточно, чтобы он провалился сквозь них.
  
  Я искал камень весь следующий год, почти каждый день, прочесывая землю, пока паслись овцы. Я так и не нашел его. Но я знаю, что если бы я увидел магические огни над Нобтопом, я бы прибежал. Но из того, что ты сказал, похоже, у меня никогда не было шанса ". Он казался растерянным и расстроенным. "Интересно", - сказал он наконец. "Интересно, сделал ли все это клох: притащил себя на Бугорок, потому что знал, что магические огни придут туда, отодвинулся от меня, чтобы остаться там. Или, может быть, это было просто совпадение. Может быть, магические огни нашли бы клах, где бы он ни был. Я не знаю."
  
  Пока ее отец говорил, Дженна заметила, что по стенам движутся разноцветные, кружащиеся полосы света. Она взглянула на балконную дверь; снаружи ночное небо было оживлено магическими огнями, яркие полосы струились, словно под действием какого-то невидимого ветра, танцуя над ней. "Да!" - воскликнула она. "Вот! Ты их видишь? Da?" Она оглянулась; его уже не было. Призрак исчез.
  
  Клинок взывал к ней, он все еще был у нее в руке с того момента, как она показала его духу своего отца. Дженна вышла на балкон, в холодную ночь, в сверкающий ливень оттенков. Она подняла клинок к небу, и магические огни слились воедино, подобно железным опилкам, притягиваемым магнитом. Она слышала, как люди на улицах внизу кричали, звали и указывали на небо и на башню, на которой она стояла, а позади нее в ее комнату поспешили ее мама и Мак Ард.
  
  "Дженна!" Позвала Мэйв, но Дженна не обернулась.
  
  Первые кружащиеся нити магических огней сомкнулись вокруг ее руки и браслета, и леденящее прикосновение просочилось в узоры, выгравированные на плоти ее руки: когда Мейв и Мак Ард бросились к ней и остановились у дверей балкона; когда люди внизу воскликнули и замахали в ее сторону; когда магические огни окутали ее, окутали цветом, когда энергия полилась с неба в Лам Шабхалу; когда Дженна закричала от боли, но также и от чувства облегчения и удовлетворения, как будто наполнение браслета ее резервуары силы также удовлетворяли потребность в ней самой, о существовании которой она и не подозревала. Она крепко сжала камень в кулаке, в то время как волны света падали с неба и проносились сквозь нее, а она и Лам Шабхала выкрикивали им в ответ слова одобрения.
  
  Затем, внезапно, все закончилось. Небо потемнело; Дженна упала на колени, задыхаясь, прижимая камень к груди. Лам Шабхала был открыт в ее сознании, сверкающая матрица решеток, резервуар силы в его ядре стал сильнее, хотя еще и не наполнился. Она знала, что это произойдет. Скоро. Очень скоро.
  
  "Дженна!" Ее мама опустилась на пол балкона перед ней, вцепившись руками в плечи Дженны. "Дженна, с тобой все в порядке?" Дженна подняла глаза, видя ее сквозь матрицу камня. Она тряхнула головой, пытаясь прояснить зрение. Она моргнула, и Лам Шабхала исчез из ее поля зрения. Теперь начиналась настоящая агония магических огней, но на этот раз она не потеряет сознание.
  
  Она была сильнее. Она могла это вынести.
  
  "Помогите мне подняться", - сказала она и почувствовала, как Мейв и Мак Ард поднимают ее на ноги. Она стояла, прижимая к себе правую руку. Она оттолкнула руки и сделала несколько шатающихся шагов обратно в свою комнату, рядом с тиарной и ее мамой. Она сидела на краю своей кровати, пока ее мама суетилась вокруг, крича служанке, чтобы та принесла кипяток и пасту из листьев андуйи. Мак Ард опустился перед ней на колени, протянув руку, как будто хотел коснуться ее руки. Дженна отпрянула, нахмурившись.
  
  "Оно хотело меня, а не тебя", - сказала она ему. "Теперь оно мое, и я не позволю тебе забрать его. Я никогда не позволю тебе забрать его".
  
  Она не была уверена, что именно увидела тогда в его глазах.
  
  "Прости, Падрайк", - сказала она. "Я не это имела в виду. Это просто боль".
  
  Он смотрел на нее долгими секундами, затем кивнул. "Я не представляю для тебя опасности, Дженна", - сказал он достаточно тихо, чтобы только Дженна могла его услышать. "Но есть и другие, которые будут. Ты узнаешь это достаточно скоро". Затем он встал.
  
  "Я оставляю ее тебе, Мейв", - сказал он громче. "Я пошлю за целителем. Но я сомневаюсь, что у него есть что-нибудь, что поможет ей сейчас".
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ: Заполнение
  
  (Карта: Лар Бхайле)
  
  Глава 16: Лар Бхайл
  
  ЕСЛИ Ат-Исил казался Дженне большим и переполненным, то Лар Бейл был невообразимо огромен. Город раскинулся вдоль юго-восточного рукава озера Лар, заполняя ложбины холмов и возвышаясь на зеленых склонах Козьего Пала, большой горы с крутым склоном, которая отмечала окончание озера. Вдоль вершины Козьего пала тянулись каменные валы Крепости Ри, стены-близнецы на расстоянии ста ярдов друг от друга, выходящие в широкий двор, где находилась сама крепость.
  
  стоял, возвышаясь высоко над городом. За этими стенами жил РИ Габаир, чье имя при рождении было Торин Маллаган, при своем дворе, а вокруг него собрались риоха Туат Габаир.
  
  Дженна могла хорошо представить, как Тиарна Мак Ард могла видеть магические огни над Баллинтуббером с тех высот, мерцающие на окутанных ночью водах озера.
  
  Сейчас она смотрела на эти высоты с рынка в так называемом Нижнем городе на берегу озера, и они казались невероятно высокими, далекое гнездо из гранита и известняка. Дженна прикинула, что ей потребовалось по меньшей мере полторы полосы свечей, чтобы спуститься с высот в экипаже Тиарны Мак Ард; потребуется две или больше, чтобы проделать обратный путь по узкой дороге, вьющейся по склону Козьей пади.
  
  Но это было позже. Сейчас пришло время заняться делом.
  
  Дженна взглянула на троицу дюжих солдат, которые сопровождали ее. Ни Ри, ни Тиарна Мак Ард не позволили бы ей покинуть крепость одной. Сначала она не возражала, особенно после побега из Ballintubber. Но за прошедшие два месяца первоначальное чувство безопасности сменилось чувством удушающего заточения. Она никогда не была одна, даже в комнатах, которые Ри приготовил для нее в замке - за дверью всегда стояли гардаи, а слуги ждали вызова вне поля зрения. Клетка, в которой она оказалась, была украшена драгоценными камнями и золотом, плюшевой и удобной, но, тем не менее, это была клетка.
  
  "Для твоей же безопасности", - сказали они ей. "Для твоей защиты".
  
  Но она знала, что это было не для ее защиты. Это было для защиты клоха.
  
  С тех пор, как она оказалась в Лар Байле, магические огни появлялись здесь дюжину раз. Каждый раз они звали ее; каждый раз она отвечала на зов, позволяя их силе наполнить клинок, который она носила, теперь заключенный в серебряное ожерелье в клетку у нее на шее, как это было когда-то у ее отца. Она знала, что скоро колодец внутри Лам Шабхалы наполнится до краев, и камень откроет путь к магическому свету для других клоков. Все остальные тоже знали это, потому что она видела, что риоча собирались здесь, в Лар Байле, и многие из них носили камни, которые были в их семьях на протяжении поколений, камни, которые считались клоками на тинтри. Они ждали. Они улыбнулись ей так, как волк мог бы улыбнуться раненой лани.
  
  Были проведены консультации с Олдами, изучены старые записи, вспомнены сказки и легенды. Теперь они знали, что Дженна держит Лам Шабхалу, и они также знали, какую боль должен вынести Первый Держатель, когда Лам Шабхала откроет остальные клочья на тинтри для магических огней. Казалось, они были довольны тем, что Дженна стала Первой Обладательницей.
  
  Она подумала, что большинство из них также воображали себя Вторым Обладателем, хотя, по крайней мере, Падрайка Мак Арда среди них, похоже, не было. Куда бы она ни пошла, за ней наблюдали, и она знала, что гардаи шепотом вернулись к Риохе.
  
  Дженна чувствовала, что гардайцам не понравилось то, куда она их привела. Они хмурились и держали руки поближе к рукоятям своих мечей. Они вчетвером находились в конце рыночной площади; прилавки были маленькими и грязными, а толпа поредела.
  
  Сразу за ними на юг уходил узкий переулок: Кошачий переулок, где дома, казалось, склонялись друг к другу в пьяном объятии, оставляя мощеный переулок в вечных сумерках. Центральный водосток был заполнен черными лужами стоячей воды, окаймленными мерзлым льдом, а застывший запах разложения и нечистот вырывался на площадь из открытого устья переулка. Дженна поморщилась: именно здесь Аойфе, служанка, которой она доверяла больше всего, сказала ей, что она найдет человека по имени дю Валь, который хранит зелья.
  
  "Когда-то в Баллинтуббере, - сказала она Аойфе, - у нас была женщина, которая собирала травы и знала старые способы. Вы знаете, растения, которые могут вылечить головную боль или уберечь молодую женщину от беременности, и тому подобное. Где бы я здесь нашел кого-нибудь подобного? "
  
  Аойфе понимающе улыбнулась Дженне. "Я знаю, госпожа", - сказала она. "Внизу, в Кошачьем переулке, не более чем в пятидесяти шагах от того места, где он пересекается с рынком Лоутауна. Вы увидите знак справа от себя.
  
  Дженна считала ступеньки, стараясь избегать налипшей на землю грязи. Не дойдя до сорока, она увидела потрепанную доску с выцветшими буквами: Дю Валь, Аптекарь и Травник. Она не умела читать слова, но наставники, которых ей назначила Тиарна Мак Ард, научили ее буквам
  
  и она могла сравнить это с запиской, которую дала ей Аойфе. "Оставайтесь здесь", - сказала она своим сопровождающим.
  
  "Госпожа, наши приказы..."
  
  Она быстро научилась справляться с возражениями гардаи. "Оставайся здесь, или я скажу Ри, что ты потерял меня на рынке. Ты бы предпочел разобраться с этим? Я буду осторожен. Ты можешь остаться у двери и понаблюдать за мной, если хочешь. Ее слова вырвались клубами белого пара; она плотно обернула вокруг себя свою клоку. "Чем скорее я закончу здесь, тем скорее мы сможем вернуться в крепость и немного согреться".
  
  Они посмотрели друг на друга, затем пожали плечами. Дженна толкнула дверь. Наверху звякнул колокольчик. В полосе бледного света, проникавшего через открытую дверь, она увидела маленькую комнату без окон. Вдоль стен тянулись полки, все они были заставлены стеклянными флаконами и посудой. Перед ней был письменный стол, заваленный множеством банок, а за ним, в тусклой тени, виднелись шкафы и укромные уголки. Справа был камин, но зола выглядела холодной и мертвой. "Алло?" Дженна позвала, дрожа.
  
  В темноте задвигались тени, и Дженна услышала звук медленных шагов, спускающихся по лестнице за нагромождением коробок. Невысокий мужчина, похожий на карлика, выглянул в ее сторону, прищурившись и приложив руку к бровям. "Закрой дверь", - рявкнул он. "Ты пытаешься ослепить меня?"
  
  "Заткнись", - сказала Дженна полицейскому, затем, когда он заколебался, добавила более резко: "Сделай это!"
  
  Дверь за ней закрылась, и когда глаза Дженны привыкли, она увидела, что сквозь щели в дверях и ставнях проникает немного света, а на полках тут и там горят свечи. Маленький человечек проковылял к столу странной, переваливающейся походкой. Он был одет в грязную, бесформенную шерстяную тунику и штаны, скрепленные простой веревкой. Его лицо немного напомнило ей лицо Шонкоима - тот же костистый выступ вдоль бровей, приплюснутое лицо. Она задавалась вопросом, нет ли в нем где-то наследия Бунуса Муйнтира. Он оценивающе оглядел ее с ног до головы. "Что я могу для тебя сделать, Бантиарна?" спросил он.
  
  "Ты дю Валь?" Он фыркнул. Дженна приняла это за утвердительный ответ.
  
  "Я ищу определенную траву, которую, похоже, не знает ни один целитель в замке", - сказала она ему. "Мне сказали, что она может быть у тебя".
  
  "Целители ни хрена не смыслят", - выплюнул дю Валь. "Они забывают знания, которые знали их предки. Что ты ищешь?"
  
  "Андуйский лист".
  
  Дю Валь ничего не сказал. Он вышел из-за стола и встал перед ней. Он был не выше ее груди. Он посмотрел ей в лицо, затем позволил своему взгляду пройтись по ее телу. Он увидел ткань, аккуратно обернутую вокруг ее правой руки, и взял ее в свои ладони. Дженна не протестовала, когда он развязал полоску ткани и откинул ее назад. Когда ее рука обнажилась ниже запястья, он перевернул ее, изучая кожу с ее пятнистыми, покрытыми шрамами узорами. Затем короткими руками, которые были на удивление грациозны, он снова обернул руку.
  
  "Так это ты? Тот, кто призывает магические огни?" Дженна не ответила. Дю Валь фыркнул. "Тебе не обязательно говорить мне; я могу посмотреть на твою руку и увидеть это. Я видел магические огни, кружащиеся вокруг крепости, и слышал о юной фигуре, которая по их приказу поднимается на вершину крепости и поглощает их. Я слышал, как обсуждали имя Лам Шабхала. Я слышал слухи, маленькие и громкие, и я знаю о них больше правды, чем некоторые риоча в цитадели. Я видел, как риоча внезапно приезжают в Лар Байл с яркими камнями на шеях, и я знаю, что око Ри Арда в Дан-Лаогайре тоже смотрит таким образом, и ему тоже очень интересно происходящее. И головорезы снаружи - я полагаю, они здесь, чтобы защитить тебя и помешать мне отобрать у тебя ключ."
  
  Дженна почувствовала, как дрожь, вызванная не холодом, пробежала по ее телу. "Они быстрые и сильные, хорошо вооруженные и подлые, и они убьют тебя, если ты меня хотя бы поцарапаешь", - сказала она дю Валю. Казалось, это его не впечатлило. Он почесал бок.
  
  "Паразиты", - сказал он. "Ты не можешь избавиться от них. Не здесь, в их естественной среде обитания: городе. Как долго ты принимаешь лист?"
  
  "Прошло почти два месяца".
  
  "Регулярно?"
  
  "Почти каждый день". По правде говоря, это было каждый день.
  
  Иногда дважды. В действительно плохие дни, дни после магических огней, даже чаще. Дю Валь погладил подбородок.
  
  "Ты знаешь, что андуйлиф вызывает привыкание?"
  
  Дженна пожала плечами. "Это унимает боль".
  
  "Так оно и есть, так оно и есть - хотя ваши целители сказали бы вам, что лист не обладает известными фармакологическими свойствами, если они вообще узнают эту траву. Они не знали бы, где ее найти, не заметили бы, как она растет.
  
  Это знание потеряно для них. Древние знали, Бунус Муйнтир. Те немногие из них, кто все еще здесь, тоже знают. Они также знают, насколько осторожным нужно быть с листом, если не хочешь, чтобы он понадобился тебе навсегда. "
  
  "Если ты планируешь заговорить меня до смерти, я пойду в другое место", - сказала ему Дженна тоном, который, как она слышала, бартиарна использовали со своими слугами. "У меня есть другой источник". Она повернулась, чтобы уйти, надеясь, что блеф сработает. Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и поняла, что не сможет сдержать их, как только закроет за собой дверь, что бы ни подумали гардаи. Она была напугана: потерялась в потребности избавиться от боли, которую приносила трава, потерялась на уровне общества, которого она не понимала. Не было никакого "другого источника" - она понятия не имела, как ей снова найти Шонкойма или как она найдет дорогу в Дойр Койлл, не объясняя это Ри и Макарду.
  
  "Хорошо", - проворчал дю Валь у нее за спиной, и она украдкой вытерла глаза, прежде чем снова повернуться к нему. "Лист у меня. Он дорогой". Казалось, он почти рассмеялся. "Но, учитывая, кто ты такой, это, вероятно, не имеет значения, не так ли? Кто еще знает, что ты зависишь от этого?" Когда она не ответила, он рассмеялся, забавное фырканье исказило его смуглое широкое лицо. "Если ты боишься, что я воспользуюсь этой информацией, чтобы шантажировать тебя, забудь об этом. У тебя есть заботы и похуже этого."
  
  Он прошел в дальний конец комнаты, порылся в темных нишах покосившегося стеллажа. Он вернулся со стеклянной банкой, наполовину заполненной коричневыми листьями. "Это все, что у меня есть", - сказал он. "Это старое, но все еще действенное". Дженна потянулась за банкой, и дю Валь прижал ее обратно к груди, хмуро глядя на нее. "Во-первых, это два морсейнта".
  
  "Два обрезка?" Дженна не смогла скрыть потрясения в своем голосе. Два обрезка - это больше, чем хороший мастер сделал за год. Тогда, в Баллинтуббере, это, возможно, было больше денег, чем вся деревня вместе взятая увидела за одно и то же время.
  
  ’Еще два удара", - повторил он. "И не жалуйся. Среди нас достаточно мало тех, кто хотя бы знает, как и где его найти, и оно растет только в одном месте поблизости отсюда."
  
  "Дуайр Койл", - сказала Дженна.
  
  Если дю Валь и был удивлен ее знаниями, то никак этого не показал. "Да", - сказал он. "Сам темный лес, и только в особых местах там. Два отрезка, - повторил он, - или ты можешь проверить свой "другой источник". Он улыбнулся ей черными дырами там, где должно было быть несколько зубов.
  
  Хорошо, - сказала она. Она порылась в сумке, которую носила с собой. По крайней мере, Тиарна Мак Ард не поскупился на свои деньги; у нее было два монетоприемника и даже больше. Она отсчитала монеты в грязную мозолистую ладонь дю Вала, затем снова потянулась к банке. Он не выпускал ее.
  
  "Кто-нибудь знает, что ты принимаешь это?" он спросил снова.
  
  "Да", - ответила она. "Моя мама". Это была ложь. Правда заключалась в том, что никто не знал, если только Аойфе не подозревала об этом.
  
  Он кивнул. "Тогда скажи своей маме вот что: принимай лист не чаще одного раза в день и не дольше месяца. Начинайте с четырех листьев в отваре; уменьшайте дозировку на один лист каждую неделю, или вы вернетесь сюда снова через месяц, и цена будет на четыре цента больше. Вы это понимаете? "
  
  "Да", - ответила Дженна.
  
  С этими словами дю Валь выпустил банку и сомкнул пальцы вокруг монет. Он одобрительно позвенел ими. "Приятно иметь с тобой дело, Держатель".
  
  "Я уверен, что так оно и было".
  
  Он снова фыркнул от смеха. "Увидимся снова через месяц".
  
  "Я так не думаю".
  
  "Магия, которой ты пытаешься овладеть, могущественна, но также полна боли. От нее нет лекарства. Ты можешь, подобно листу, искать способы притупить ее, или научиться переносить то, что она тебе дает. В любом случае, она всегда будет рядом. Лучше принять боль такой, какая она есть, если ты можешь. "
  
  "Ты тоже берешь плату за свои банальности?"
  
  Дю Валь ухмыльнулся. "Ради тебя я могу позволить себе давать советы бесплатно".
  
  "И это именно то, чего это стоит", - парировала Дженна. "Я не вернусь".
  
  Она сразу же возненавидела то, как прозвучали эти слова, возненавидела намерение причинить боль, сквозившее в них: она слишком походила на некоторых риоха в замке, тех, кого она презирала за их высокомерие. Если бы дю Валь показала, что ее слова задели ее, она бы немедленно почувствовала раскаяние. Она бы извинилась. Но гном пожал плечами и отошел за стол. Он возился со склянками и пузырьками, не обращая внимания на Дженну. Наконец, она повернулась и пошла к двери. Когда ее рука коснулась веревочной петли, служившей ручкой, позади нее раздался голос дю Валя.
  
  "Мне жаль тебя, Держатель. Мне действительно жаль".
  
  Она перевела дыхание. Она открыла дверь, кивнула гардай, на которые с облегчением посмотрели, и снова закрыла за собой дверь.
  
  Она провела еще одну полосу свечей или около того на рынке Лоутауна, бессистемно притворяясь, что ходит за покупками, чтобы оправдать поездку. С озера начал подниматься ветер, и она увидела, как грозовые тучи темнеют на западе над крышами домов, и, наконец, велела гардаи привести экипаж для обратной поездки. Карета медленно двигалась по извилистому лабиринту узких улочек, неизменно направляясь к каменным обочинам Козьей пасти и башне высоко над ними. Дженна откинулась на спинку сиденья с закрытыми глазами, прислушиваясь к звукам яркой, переполненной жизни вокруг нее: резким музыкальным выкрикам продавцов; крикам и зазывам из окон домов, мимо которых она проезжала; смеху из пабов, казалось, на каждом углу; звуку прекрасного баритона, возвышающегося в песне. . "Остановись!" Дженна крикнула водителю.
  
  Карета резко остановилась, и она вышла, гардаи поспешили за ней. Она все еще слышала голос, доносившийся из открытой двери таверны
  
  дальше по улице. Она зашагала по переулку к пабу, щурясь в туманную темноту, наполненную запахом эля и трубки.
  
  Так над морем они мчались
  
  Из Фалькаррага, где возвышаются горы
  
  Из дома и постели
  
  За инишей и их гибель. .
  
  Она знала мелодию: песня Маэла Арма. Она слышала ее однажды перед тем, как покинуть Баллинтуббер. И голос тоже был ей знаком.
  
  "Коэлин!"
  
  Песня оборвалась на середине куплета, и знакомая голова поднялась. "Клянусь Матерью-Создательницей. . Дженна, это ты, девочка?"
  
  "Да. Это действительно я".
  
  Смеясь, он опустил свой джиотар и подбежал к ней.
  
  Он взял ее на руки и закружил, чуть не опрокинув несколько пинт. Он снова поставил ее на землю, держа на расстоянии вытянутой руки.
  
  Он поцеловал ее.
  
  "Я думал, ты мертва, Дженна. Это то, что все говорили. Проклятые коннахтанцы убили Ald, и Тома Маллина тоже, когда он пытался их остановить. Потом были убийства возле твоего старого дома и пожары..." Коэлин качал головой; палец Дженны все еще касался ее губ. Теперь она приложила палец к губам Коэлина.
  
  "Тсс", - сказала она. "Тихо. Пожалуйста". По крайней мере, этому она научилась у Риоча: никогда не знаешь, кто может подслушать твои слова.
  
  Коэлин выглядел озадаченным, но понизил голос так, чтобы только она могла легко расслышать его на фоне приглушенных разговоров в пабе. Как бы то ни было, коннахтанцы ушли в ярости, и мы услышали, что они ищут тебя и твою маму, и этого тиарну - как там его звали? Мак Ард? — но все решили, что ты либо сгорел в своем коттедже, либо заблудился в болотах." Он остановился, пристально глядя на нее, и перевел взгляд за ее спину на троицу солдат, которые внимательно наблюдали из дверного проема. Глаза Коэлина немного сузились, когда он увидел их. "Все слухи были ложными, очевидно, и, судя по твоему виду, ты дружишь с Риохой.
  
  И твоя рука - у тебя все в порядке. Ты должна мне сказку, девочка."
  
  Он улыбался, и она все еще чувствовала прикосновение его губ к своим. "А как насчет тебя, Коэлин?" спросила она. "Как ты здесь оказался? И мягко..."
  
  Он пожал плечами, ухмыляясь, но говорил тихо. "Если ты помнишь, этот твой тиарна сказал, что я хорош, что я должен петь для большей аудитории, чем может дать мне бедный маленький Баллинтуббер, поэтому, когда все утряслось, я решил последовать его совету ". Он коснулся ее щеки, хотя его взгляд быстро переместился на гардаи. "В конце концов, ты ушла. Баллинтуббер, похоже, просто больше не был там, где я хотел быть ".
  
  "У тебя все еще есть дар слова, певец Коэлин", - сказала ему Дженна, но она улыбалась в ответ. "Красивая, обольстительная и слишком очаровательная".
  
  "Но не лживый", - ответил он. "Совсем не лживый".
  
  "Ха!"
  
  Его лицо вытянулось в притворной тревоге. "Значит, ты мне не веришь? Я ранен". Он снова рассмеялся и указал на угол, где лежал его джотар, рядом с которым в шляпе лежало несколько медных монет. "Ты можешь остаться и послушать? Может быть, мы сможем поговорить еще? Я не шутил, когда сказал, что ты должен мне рассказать о своих приключениях."
  
  Дженна начала качать головой, затем остановилась. "У меня есть идея получше", - сказала она. "Пойдем со мной. Я возвращаюсь в крепость. Ты можешь спеть для Риохи там, и мы сможем поговорить. Тиарна Мак Ард будет помнить тебя. - Она указала на шляпу с монетами. "И оплата, скорее всего, будет выше".
  
  "В крепость? Неужели?"
  
  "Да. Мама была бы рада увидеть тебя снова. Мы знали кое-что из того, что произошло в Ballintubber, но Ri не хотел, чтобы стало известно, что мы были здесь, не после того, что произошло, и поэтому это держалось в секрете. Мама задаст тебе сотню вопросов, или, скорее всего, тысячу. Ты придешь?"
  
  Он улыбнулся. "Я никогда не мог отказать ни в чем, о чем ты просила, Дженна", - сказал он.
  
  Глава 17: Ужин Ри
  
  "КОЭЛИН!"
  
  Судя по голосу, Мэйв была почти так же рада его видеть, как и Дженна. Она прижала молодого человека к себе, затем отстранила его на расстояние вытянутой руки. "Когда ты ушел из Ballintubber?"
  
  Взгляд Коэлина не задерживался на Мейв. Она продолжала блуждать взглядом по богатым вышитым гобеленам на стенах их апартаментов в Крепости Ри; по дорогой темной мебели; по сверкающим безделушкам, расставленным на полированных поверхностях. "Две стрелки дня назад", - сказал он. "Клянусь Матерью-Создательницей, я никогда не видел..."
  
  "Ты должен рассказать мне все", - сказала Мэйв, подталкивая его к креслу у камина. Дженна тихо рассмеялась, наблюдая, как Коэлин восхищается окружающей обстановкой. "Начни с того дня, когда напали коннахтанцы..."
  
  Коэлин рассказал ей, раскручивая историю со своей обычной ловкостью и, как подозревала Дженна, с определенной долей драматизма. "... так что ты можешь видеть, - закончил он, - я сам едва избежал смерти".
  
  Это все еще может быть так, - раздался голос из дверного проема. Тиарна Мак Ард стояла там, хмуро глядя на троицу, собравшуюся у костра. Его темная борода и усы были покрыты льдом, а меха на его клоке были покрыты пятнами быстро тающего снега.
  
  "Тиарна", - начал Коэлин. "I’m-"
  
  Я знаю, кто ты, - прервал его Мак Ард. "Чего я не знаю, так это почему ты здесь". Он снял меха, небрежно бросив их на стул. При этом он поморщился - рана, которую он получил по дороге в Ат-Исил, еще не полностью зажила, и Дженна знала, что его правая рука все еще затекла и болела, а диапазон движений был ограничен. Он был одет в кожаную одежду для верховой езды, а с пояса у него тяжело свисал короткий меч. Его левая рука небрежно покоилась на серебряной рукояти.
  
  "Я привела его сюда, Тиарна", - сказала Дженна. "Я случайно увидела его в городе, и мы разговорились, и я знала, что мама хотела бы услышать о Ballintubber, так что... " Она замолчала, ее глаза расширились. "Я поступил неправильно?"
  
  "Да", - ответил Мак Ард, хотя его голос звучал скорее печально, чем сердито. "Боюсь, что это сделала ты, Дженна".
  
  "Мальчик не виноват, Падрайк", - сказала Мейв. "Или Дженна. Она всего лишь сделала то, что сделал бы я, если бы увидел его".
  
  "Возможно", - ответил Мак Ард. "В любом случае дело сделано. Зависит от того, что мы будем делать сейчас". Он остановился.
  
  "Зависит от чего?" Спросила Дженна.
  
  "О том, знает ли Коэлин Сингер, как держать рот на замке в отношении определенных вещей". Мак Ард подошел к мальчику. Он встал перед Коэлином, пристально вглядываясь в лицо молодого человека. "По разным причинам мы позаботились о том, чтобы в городе не было общеизвестно, что определенные два человека из Ballintubber находятся здесь, или чтобы было известно, при каких обстоятельствах они покинули деревню. Если до меня внезапно начнут доходить эти слухи, я буду знать, на кого возложить вину и как разобраться с источником. Я правильно понял? "
  
  Светлые глаза Коэлина выдержали горящий взгляд мужчины, хотя ему пришлось откашляться, чтобы заставить свой голос работать. "Я умею хранить секреты, Тиарна. Я знаю, что определенные песни не следует петь никогда или только в надлежащих обстоятельствах".
  
  Мак Ард глубоко вздохнул. Он потер бороду, и лед растаял. "Посмотрим", - сказал он. "Сегодня адский вечер", - добавил он. "Холодно, полно мокрого снега. Прекрасное завершение года.
  
  Но одна-две песни, хорошо исполненные, могли бы быть желанными на сегодняшнем ужине у Ri. Ты готов спеть для Ri, Коэлин?"
  
  Лицо Коэлина расплылось в беспомощной ухмылке. "Да", - почти прокричал он. "Для Ри? Правда?"
  
  Мак Ард, казалось, улыбнулся в ответ. "Действительно", - ответил он. "Хотя тебе нужно будет выглядеть лучше, чем сейчас. Где эта девушка? Аойфе! - позвал он, и из одной из дверей вышла молодая женщина, сделав реверанс Макарду.
  
  "Тиарна?"
  
  "Возьми этого парня и купи ему подходящую одежду для сегодняшнего ужина с Ри. Он будет петь для нас.
  
  Тогда иди, Коэлин, и тренируйся, пока тебя не позовут."
  
  Коэлин снова ухмыльнулся. "Спасибо, Тиарна", - сказал он. Его взгляд переместился на Ленну, и он подмигнул ей. Она улыбнулась ему в ответ.
  
  "Ты можешь отплатить мне молчанием", - сказал ему Мак Ард. "Потому что, если ты этого не сделаешь, я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда ни с кем не разговаривал. Я надеюсь, тебе это достаточно ясно".
  
  Ухмылка сползла с лица Коэлина, как лист на осеннем ветру. "Да, Тиарна", - сказал он Мак Арду, и теперь его голос был мрачен. "Это предельно ясно".
  
  "Хорошо". Мак Ард перевел взгляд с Коэлина на Дженну и обратно. "Я бы на твоем месте не забывал о своем месте и своей задаче, Коэлин Сингер".
  
  Коэлин кивнул. Он вышел из комнаты вместе с Аойфе и больше не смотрел на Дженну.
  
  Ужинали Ри в большом Общем зале крепости, шумном помещении с каменными стенами и высоким тусклым потолком. По всей длине зала был накрыт стол на козлах. Торин Маллаган, Ри Габайр, сидел со своей женой Чианной, Банрион, во главе стола, на шеях у обоих были золотые браслеты с драгоценными камнями.
  
  По обе стороны стола перед королевской четой выстроились члены семьи Риоха, проживающие в замке.
  
  Неудивительно, что при рассадке соблюдался деликатный этикет. Непосредственно слева от Ри находился Неван О Лиатайн, первый сын Кирнана о Лиатайна, Ри Арда - верховного короля Дан-Лаогайра. Титул Невана был "Танаис Риг", Очевидная наследница Ri Ard. Он прибыл в Лар Бейл по просьбе своего отца, как только слухи о магических огнях достигли ушей Ри Арда.
  
  Падрайк Мак Ард сел по правую руку от Ри, рядом с Сианной, в знак его нынешнего расположения, а Мейв и Дженна сели после него. Здесь также присутствовали риоча из большинства туата, и многие из них носили выдающиеся ожерелья с камнями, которые, по общему мнению, были клоч на тинтри, хотя никто из них не знал наверняка. Однако Дженна знала. Она могла открыть свой разум для клаха, который держала в руках, и увидеть паутину связи между своим клахом и их. Большое количество камней были просто красивыми камнями, и те, кто владел ими, были бы
  
  разочарован, когда пришел Филлидх. Но некоторые. . некоторые обладали настоящими клоками на мысленном уровне. Одним из них был Мак Ард, хотя клоха, который он держал, никогда не было видно.
  
  Дальше, под солью, жили сейли джалнаи - младшие риохи, — тогда клиенты Ри и несколько видных вольных людей Лар Байла.
  
  Дженна ненавидела эти ужины и обычно ссылалась на болезнь, чтобы избежать их.
  
  Она ненавидела фальшиво улыбающиеся разговоры; ненавидела подводные течения и скрытые послания, сквозившие в каждом слове; ненавидела то, как Рим Маллаган сидел в своем кресле, как жирная, довольная жаба, созерцающая тарелку с мухами перед собой; ненавидела, когда его глаза, наполовину скрытые складками бледной плоти, оценивающе рассматривали ее, как будто она была его собственностью, ценность которой все еще была под вопросом. Она хотела невзлюбить Сианну, больную жену Ри, чьи глаза всегда были ввалившимися, окруженными темной кожей, но не могла, больше из жалости, чем из-за чего-либо еще. Сианна была такой же худой, как Ри Габайр был тучным, но при этом она постоянно хрипела, как будто напряжение от перемещения ее хрупкого тела было почти непосильным для нее. К сожалению, Сианна, казалось, привязалась к Дженне как к товарищу по несчастью и часто разговаривала с ней, хотя и относилась к Дженне как к капризному ребенку, всегда что-то объясняя ей своим дыханием, в котором смешались запахи корицы и болезни. Теперь она наклонилась к ней, склонившись перед Мак-Ардом и Мейв, ожерелье на ее шее качнулось вперед, поблескивая в свете факелов. Ее темные, затравленные глаза уставились на Дженну. "Как ты себя чувствуешь сегодня, дорогая? Тебе помог тот целитель, которого я послал к тебе из Дабх Бхайле?"
  
  "Да, ваше высочество", - ответила Дженна. "Сегодня рука чувствует себя немного лучше". На самом деле, Дженна вытерпела понукания мужчины и выбросила предложенное им зелье, взяв вместо него немного андуйского листа, который она купила тем утром. Она чувствовала, как это ослабляет боль в руке.
  
  Сианна выглядела довольной. "Хорошо", - сказала она. "Он, безусловно, многое сделал для меня, хотя я все еще чувствую боль в спине".
  
  Дженна кивнула. За два месяца, что они пробыли в замке, Банрион сменила трех целителей; каждый раз Банрион, казалось, становилось немного лучше, но затем она неизбежно опускалась обратно
  
  заболела, и нынешний целитель был уволен и вызван другой. Если бы у нее сейчас болела спина, этот целитель ушел бы раньше, чем через две недели. Сам Р.Л., казалось, никогда этого не замечал - возможно, он уже повидал слишком много целителей и больше не интересовался здоровьем своей жены. Она родила ему сына и дочь в начале их брака; оба были на воспитании - сын у Туата Инфохлы, дочь у Туата Эоганахта. Банрион Сианна выполнила свой долг и могла сохранить свой титул. Что касается остального. . что ж, у Rl были другие любовники, как Дженна уже знала из сплетен "Держать". По этой причине она была осторожна, когда Rl улыбался ей - двое из нынешних любовников Ri были такими же молодыми, как Дженна.
  
  Танаис Риг, Неван О Лиатайн, очевидно, слушал разговор Сианны с Дженной. Он посмотрел на нее, когда слуги ставили на стол подносы с мясом. "Возможно, боль уменьшится, когда откроются другие замки, Держатель", - сказал он. "Или, возможно, есть другой способ использовать магические огни, который не причинит Держателю столько боли.
  
  агония ". Дженна могла расслышать слова под тем, что он сказал: "Возможно, ты слишком глуп и слишком зауряден, чтобы быть Первым. Возможно, кто-то с подходящим опытом смог бы лучше это использовать ".… О Лиатайн улыбнулся; он был красив, с волосами черными, как у датского ворона Шонкоима, и глазами ледяной синевы. Тридцатилетний, с телом, закаленным тренировками, и легкой грацией, его жена умерла два года назад, оставив его бездетным, он вскружил головы большинству доступных женщин в замке, даже без дополнительной привлекательности своего титула. Он тоже это знал и снисходительно улыбнулся им в ответ.
  
  Но не на Дженну. Не на Мейв. Дженна подслушала его разговор с Ри однажды ночью, через несколько дней после его прибытия. "Зачем ты их держишь?" - спросил он Ри, смеясь. "Послушай их. Их акцент выдает их заурядность, а манеры, ну, в общем, отсутствуют. Я не могу поверить, что Мак Ард будет якшаться с этой глупой коровой-матерью Владельца - если бы я собирался затащить одну из них в свою постель, какой бы отвратительной ни была эта мысль, я бы выбрал девушку, которая, по крайней мере, поддается дрессировке. Лучше бы они остались ковыряться в грязи, это все, для чего они пригодны. Кто-то из нас должен забрать клинок у этой Дженны сейчас, пока она по-настоящему не научилась им управлять, и покончить с этим фарсом ... "
  
  Она не слышала ответа Ри. Она ускользнула, собравшись с духом, чтобы бороться за обладание
  
  клоч той ночью, если было нужно, пыталась не заснуть, чтобы гардаи Ри не вошли в ее спальню, но в конце концов усталость взяла свое, и она погрузилась в сон, проснувшись на следующее утро с толчком. Но клоч все еще был с ней, и Ри Габаир, если уж на то пошло, казался почти примирительным по отношению к ней, когда она увидела его позже тем утром.
  
  Теперь она улыбнулась О Лиатайну через стол, но ее улыбка была такой же искусственной и фальшивой, как и его собственная. "Каждый клинок подсказывает своему Владельцу, как его лучше всего использовать, о чем однажды может узнать Риг Танаис, если у него действительно будет свой собственный клинок". Ее улыбка стала шире сама по себе; О Лиатайн носил на шее то, что, по его мнению, было клош на тинтри; хотя это, безусловно, было дорогое украшение, достойное Ри, Дженне было приятно сознавать, что это просто оно, а не клош на тинтри.
  
  О Лиатайн нахмурился и потрогал отполированные грани своего камня на тяжелой позолоченной цепочке. Он выглядел так, словно собирался возразить, но Ри расхохотался в ответ. "Видишь ли, Неван", - сказал он О Лиатайн. "Обладательница больше, чем кажется. У нее острый язык".
  
  "Воистину, так оно и есть", - ответил О Лиатайн. Он склонил перед ней голову. ’Прошу прощения". Перед следующим словом последовала отчетливая пауза. "Обладатель", - закончил он.
  
  Мак Ард подцепил ножом кусок баранины и положил его себе на тарелку. "Танаис Риг любезен со своими извинениями", - сказал он, но Дженна и все остальные, кто это слышал, поняли по тону его голоса и жесткому взгляду, которым он одарил О, Лиатайн добавила совершенно другое: и это было необходимо, если ты не хотела, чтобы я обиделся. Мэйв коснулась руки Мак Арда и улыбнулась ему. Мак Ард, по крайней мере, казался защищающим их, хотя Дженна отметила, что, хотя он и мог провести ночь с Мейв, он также не предлагал узаконить их отношения.
  
  Мак Ард играл в свою собственную игру. Они все играли в свои собственные игры. Она уже поняла, что слова и действия здесь тщательно обдумываются и часто имеют несколько значений. Дженна уже устала выискивать эти значения, тем более что она, похоже, была призом в конце конкурса. Ей снова захотелось откровенного разговора, тех легких бесед, которые она вела в Баллинтуббере со своей мамой, или олдвумен Пирс, или другими жителями деревни, слов, которые были бы просто нежными и добрыми.
  
  Мак Ард улыбнулся О Лиатайн; О Лиатайн улыбнулась
  
  Назад. Ни одна из них не имела в виду этот жест. Дженна могла бы оправдаться, как она часто делала, что ее беспокоит рука и ей нужно отойти. Но Мэйв наклонилась к ней. "Терпение", - прошептала она. "Коэлин будет петь через несколько минут".
  
  Дженна просияла при этих словах. Она терпела колкие разговоры вокруг себя, пока двери в конце зала не открылись и Коэлин не вошел со своим джотаром. Мак Ард прочистил горло и наклонился к Банриону и Ри. "Я слышал об этом молодом человеке в деревне, где впервые появились огни-маги, и он недавно приехал в город. Он тренировался у Мастера песни Каррага, который время от времени приезжал сюда, если вы помните. У него действительно необыкновенный голос, ваши высочества. Я подумал, вам понравится его слушать ".
  
  "Что ж, тогда давайте послушаем его", - сказал Ри. Он указал на Коэлина. "Встань там и передай нам свой голос".
  
  Коэлин низко поклонился, его глаза встретились с глазами Дженны, когда он это делал. "Есть ли песня, которую ваши высочества хотели бы услышать?" спросил он. "Возможно, это история, которую пел мастер Песни Карраг?"
  
  Ри, казалось, это позабавило. "Ты хочешь сказать, что твой голос равен голосу твоего Мастера Песни, молодой человек?"
  
  Коэлин покачал головой, но очаровательная улыбка осталась на его лице. "О, нет, мой Ри. Мастер песни Карра всегда говорил, что у меня голос лучше".
  
  На мгновение воцарилось молчание, прежде чем Ри рассмеялся, остальные за столом последовали его примеру мгновение спустя. "По крайней мере, у него, Падрайка, кажется, здоровое эго. Полагаю, это хорошо. Но судить о его таланте будем мы. Расскажи мне историю Роуэна Бейрна, молодой человек ".
  
  Мак Ард фыркнул, как будто выбор удивил его, и Дженна с любопытством посмотрела на него. Коэлин взял аккорд на своей гитаре, его глаза были устремлены к потолку зала, как будто слова к песне были написаны там. "Прекрасный выбор, Ри Маллаган. Мастер песни Карраг научил меня этому незадолго до своей смерти. Позвольте мне немного подумать и привести стихи, Да ... " Взгляд Коэлина снова опустился, и он кивнул головой в сторону Ri. "Теперь это у меня", - сказал он. Его взгляд снова встретился с взглядом Дженны, и он подмигнул. Он начал петь.
  
  На пороге лета появилась Роуэн
  
  На груди у него яркие доспехи, на шее камень.
  
  Он увидел армию на Слиаб Бакагхорте,
  
  Знамена инишей развевались, когда Роуэн стоял один. .
  
  "Ты слышала эту песню раньше?" Прошептала Сианна, наклоняясь к Дженне. Дженна покачала головой.
  
  "Я так не думаю, Банрион", - ответила она. Она хотела добавить. . и я все равно не услышала бы этого, если бы ты заговорил со мной, но придержала язык.
  
  Сианна взглянула на Мак Арда, сидевшего рядом с ней. "Он это знает", - сказала она. "А ты, Падрайк?"
  
  "Я верю, Банрион", - ответил Мак Ард грубым и низким голосом.
  
  "И тебе это нравится?"
  
  "Я думаю, "наслаждаться" - это слишком сильно сказано, Банрион. Я нахожу это… поучительным. И интересным выбором для Ri".
  
  "Действительно". Затем Сианна откинулась назад. Дженна на мгновение задумалась над этим обменом репликами, но затем глубокий голос Коэлина вернул ее к действительности, и она снова обратила свое внимание на него, улыбаясь, наблюдая за его выступлением.
  
  Дженна действительно слышала отрывки из этой истории один или два раза, хотя и сильно измененные в пересказах. Она слышала народные сказки о герое Роуэне, у которого был волшебный камень, хотя до сих пор не понимала, что предположительно именно этот камень она держит сейчас, или что Роуэн был кем угодно, кроме мифологической фигуры. Однако то, что Коэлин спел сейчас, дало полную подоплеку сказок, и это была история, о которой Дженна никогда не подозревала. Роуэн Бейрн был Обладателем Лам Шабхала более пяти столетий назад и последним Обладателем из Талам-ан-Гхласа. Начиная со вступительной строфы накануне последнего дня жизни Роуэна, текст перемещается назад во времени, к юности героя, к его первым триумфам на поле битвы, к неудивительному восхвалению его умения владеть мечом и доблести в бою, а также к объединению меньших туата, которых в то время было много вокруг Туат Инфохла.
  
  Но Дженну поразило не это. В начале "the lay" в стихах рассказывалось о происхождении Роуэн, и именно тогда Дженна откинулась на спинку стула, ошеломленная, даже не слыша голоса Коэлина. Матерью Роуэн была женщина по имени Брит, и она держала Лам Шабхалу перед Роуэн. Фамилия Брит, до того как она вышла замуж за Тиарну Анрай Бейрн из Туат Инфохла, была Мак Ард.
  
  Лам Шабхала когда-то принадлежал Макарду. . Дженна едва расслышала остальную часть песни: о том, как Роуэн по глупости позволил увести себя на север из Фолкаррага на предполагаемые переговоры с ирландцами, где он попал в засаду и был убит наемными убийцами, нанятыми инишским облачным магом Гарадом Мхуллиеном; и о том, как Лам Шабхала был извлечен из тела Роуэна и доставлен в Иниш Туайд. Она почти не реагировала, когда Коэлин закончил песню под аплодисменты присутствующих за столом, или когда Ри вручил Коэлину мешочек с монетами и сказал ему вернуться еще раз через четыре ночи, чтобы развлечь своих гостей на празднике Солнцестояния.
  
  Она сидела, вцепившись в камень на цепочке у себя на шее. Она не могла смотреть на Мак Арда и выбежала из-за стола, как только смогла придумать предлог.
  
  Глава 18: Секреты
  
  "ПОЧЕМУ ты не сказал нам, что твои предки когда-то владели клохом, Падрайк? Я не понимаю..."
  
  Голос Мейв дрожал, и Дженна могла сказать, что ее мама была на грани слез. Мак Ард, стоявший у камина в их покоях, сделал движение в ее сторону, но она подняла голову, и он остановился, пожав плечами.
  
  "Мэйв, ты бы доверяла мне, если бы я это сделал?" ответил он. "Или ты бы подумала, что я пришел только для того, чтобы забрать это у Дженны?" Он взглянул на Дженну, сидящую рядом со своей мамой и все еще сжимающую камень.
  
  "Я не знаю, что бы я подумала", - ответила Мейв. "Потому что ты никогда не давал нам возможности узнать. Зачем бы ты вообще пришел, если бы тебе не был нужен камень?"
  
  "Я действительно хотел этого", - ответил Мак Ард. "Я не буду этого отрицать. Если бы я нашел ключ на той проклятой вершине холма, да, я бы оставил его себе. Я хотел быть Обладателем Лам Шабхала. Я подумал. ." Он сделал вдох и выдохнул с носовым фырканьем. "Когда я увидел магические огни - здесь, так близко от меня, - я подумал, что это знак того, что мне суждено вернуть клоч моей семье. Но она уже была у Дженны, хотя я об этом и не знал. И когда я это сделал. ." Он поднял руки, позволил им упасть. "Если ты помнишь, я действительно держал его однажды, после того, как Дженна убила всадников, и я вернул его. Мэйв, сделал ли я что-нибудь, хоть что-нибудь, чтобы ты почувствовала угрозу или чтобы ты почувствовала, что я представляю угрозу для твоей дочери?"
  
  Дженна наблюдала, как ее мама медленно покачала головой.
  
  "Предпринимал ли я какие-либо попытки отобрать камень у Дженны, хотя у меня была такая возможность, хотя однажды я действительно держал его в руках, прежде чем она научилась им пользоваться?"
  
  "Нет", - призналась Мейв. Она коснулась забинтованной руки Дженны. "Хотя иногда я жалею, что ты этого не сделала".
  
  "Тогда прости меня за то, что я не рассказал тебе всю историю, которую знал, но поверь мне, когда я говорю, что это было потому, что я боялся, что ты мне не поверишь, и потому, что я боялся, что ты подумаешь, что я солгал, когда сказал, что люблю тебя".
  
  "Падрайк", - начала Мэйв, но тиарна перебила.
  
  "Нет, позволь мне рассказать тебе все сейчас, чтобы больше не было секретов. Рассказывать особо нечего ". Он придвинул стул поближе к ним обоим и взял Мейв за руки. Его внимание было приковано к ней; он быстро взглянул на Дженну и снова отвел взгляд, прежде чем вернуть свой взгляд к ее маме. "Все это произошло пять веков назад, поэтому я не знаю, что правда, а что изменилось во всех рассказах и пересказах за эти годы. Это слишком много времени, и детали меняются каждый раз, когда рассказывается история. Итак, я просто приведу вам голую генеалогию без каких-либо прикрас: Синна Ханнройя - риоха из маленькой вотчины - когда-то владела Лам Шабхала, и она влюбилась в Ри из другой маленькой вотчины по имени Теадор Мак Ард, моего многократного прадеда, и вышла за него замуж. У них двоих родились дочь по имени Брит и сын по имени Слевин. Синна передала Лам Шабхалу Брит перед своей смертью, и, как вы знаете из песни Коэлина tonight, Брит позже
  
  вышла замуж за Анрая Бейрна - чисто политический союз, как гласит история нашей семьи, - и в конце концов стала матерью Роуэн Бейрн, которая проиграла клох ирландцам. В любом случае, я не принадлежу к прямой линии Брита, которая сейчас мертва: у Брита была только Роуэн, а у Роуэн не осталось детей, о которых кто-либо знает. Современные Макарды, как и я, ведут свою родословную от младшего брата Брита Слевина. Итак, да, когда-то кто-то моей крови и по моему имени был Держателем Лам Шабхала, но это было давным-давно, столетия назад. У меня много кузенов с именем Мак Ард, которые могут сказать то же самое. Есть много тиарна, а также людей более простой крови, которые могут сказать то же самое, потому что за эти годы сменилось множество Обладателей. Если ты собираешься бояться всех тех, у кого одинаковые фамилии, то тебе придется бояться половины Риоча. Ты не можешь винить меня за историю или возлагать на меня ответственность за это. - Он поцеловал тыльную сторону ее ладоней, поднося их к своим губам.
  
  "Вот и все, Мэйв. Не бойся моего имени. Не бойся меня".
  
  Он улыбнулся ей, и Дженна увидела, как ее мама улыбнулась в ответ. Затем Мак Ард наклонился вперед и поцеловал Мейв. "Мне нужно увидеть Ри", - сказал он. "Ри редко делает что-либо без причины, и мне интересно, почему он захотел эту песню сегодня вечером. Я думаю, нам с ним следует поговорить. Если вы меня простите ..."
  
  "Продолжай, Падрайк", - сказала ему Мейв. Она продолжала держать его за руки, когда он встал. "И спасибо тебе. Я понимаю".
  
  Он снова поцеловал ей руки. "Тогда увидимся позже. Дженна, я надеюсь, ты тоже понимаешь", - добавил он и вышел из комнаты. Пока он это делал, Мэйв положила руки на свой живот, мягко надавливая. Глаза Дженны сузились, и она, должно быть, издала какой-то звук, потому что Мейв оглянулась через плечо, и Дженна увидела, что та заметила, куда устремлен взгляд ее дочери. Мэйв сама опустила взгляд на свои руки, затем снова посмотрела на Дженну, передвинувшись на стуле так, чтобы смотреть в лицо дочери.
  
  "Да", - сказала она Дженне.
  
  "Ты уверен?"
  
  "У меня не было кровотечения две луны, и последние несколько утра я был болен. Но еще слишком рано чувствовать оживление и знать наверняка ". Дженна увидела, как по лицу ее мамы медленно скользнуло удовлетворение. "Но это
  
  "Ты сказал тиарне?"
  
  "Нет. Пока нет. Я подожду, пока не почувствую жизнь. Тогда я скажу ему ". Она сделала паузу. "Ты должен был спросить, счастлива ли я", - сказала она.
  
  Она подошла к своей маме и крепко обняла ее.
  
  "Ты счастлив?" прошептала она, зарываясь головой в надушенные волосы своей мамы.
  
  "Да", - ответил Мив. "Я счастлив. Я хочу, чтобы ты тоже был счастлив".
  
  Какое-то время они обнимали друг друга, ничего не говоря. Наконец, Дженна отстранилась и поцеловала Мейв в лоб. "Как ты думаешь, Падрайк даст ребенку свое имя, и тебе тоже?"
  
  На мгновение Дженна увидела неуверенность в глазах своей мамы. "Я не знаю, Дженна. Я не знаю, как риоча делают что-то. Я не знаю всего, на что способен Падрайк, а на что нет. Впрочем, это не имеет значения, пока он не изменит своих чувств ко мне ".
  
  "Но это так, мама", - искренне ответила Дженна. "Все будут знать, что это ребенок Падрайка, и если он не признает этого, они будут смеяться над тобой, мама. Они одарят вас своими бессмысленными улыбками, а затем будут хихикать, прикрываясь руками. Вы знаете, что так и будет. Все это придется вынести не Мак Арду, а тебе." Дженна опустилась на колени перед Мейв, положив руки ей на колени.
  
  Она знала, что не должна этого говорить, даже произнося эти слова. "Мама, если это не то, чего ты хочешь, что ж, Аойфе знает травницу в Нижнем городе. У него будут зелья, как у олдвумен Пирс... "
  
  "Дженна!" Громко позвала Мейв, и Дженна остановилась. "Мне не нужен твой травник", - продолжила ее мама более мягко. "Мне не нужен травник".
  
  "Я знаю, мама, но если после того, как ты ему расскажешь, что, если он!!
  
  "Дженна"...
  
  . . что, если он не такой, каким кажется? Что, если он разозлится, или если он бросит тебя, или ты обнаружишь, что любовь, о которой он говорит, что чувствует, - это просто еще одно слово из Риохи? Она не смогла закончить это. Она не хотела заканчивать это. Она сама не хотела в это верить.
  
  Вместо этого она заставила себя улыбнуться, приподняться, еще раз поцеловать маму и положить свои руки на живот Мейв. Внутри есть жизнь. Брат или сестра. .
  
  "Я доверяю ему, Дженна", - сказала Мейв. "Я люблю его".
  
  Ее лицо было таким умиротворенным и довольным, что Дженна кивнула. "Я знаю", - сказала она.
  
  Дженна не видела Коэлина после его пения. Она услышала от Аойфе, что он поздно вечером покинул крепость и спрашивал о ней. Она думала, что он может прислать весточку на следующий день, но он этого не сделал. Той ночью магические огни пришли снова, и после того, как она приняла их силу, она была слишком истощена, чтобы заботиться о чем-либо, кроме приготовления отвара из листа андуйи, чтобы притупить боль. По крайней мере, так она говорила себе.
  
  Каждый день в Крепость прибывало все больше Риоха, когда распространился слух, что у Лам Шабхалы есть Обладатель и что она находится в Лар Бхайле. Большинство из них были одеты в зеленое и коричневое цвета Туат Габаир, хотя некоторые носили красное и белое цвета Туат Айргиалла или сине-черное цвета Туат Лоха Лейн. Никто не носил синеву с золотом Туат Коннахты. В основном это были мужчины и несколько женщин, в богатых одеждах, с яркими акцентами и драгоценными камнями на шеях, и некоторые из этих драгоценностей, да, были clochs na thintri. Она была представлена им и так же быстро забыла их имена и титулы, хотя чувствовала, что они наблюдают за ней, пока она бродила по замку, пялясь на нее, шепча о ней и указывая на ее перевязанную руку.
  
  Ожидание. Ожидание того, что Дженна даст им силу, которую они хотели.
  
  "Дженна..."
  
  Она услышала голос Сианны, когда шла по одному из пустынных верхних коридоров, стараясь избегать чужих глаз. Дженна остановилась и обернулась: в конце зала стояла Банрион с двумя своими фрейлинами. Дженна присела в реверансе и опустила взгляд, как, по ее наблюдениям, делали риоча в присутствии женщины. "Банрион", - сказала она. "Доброе утро".
  
  "Пожалуйста, никаких любезностей здесь. Не между нами. У тебя доброе утро или ты просто проявляешь вежливость?" Спросила Сианна. Она откашлялась, издав звук, похожий на хрипение мокроты. "В последнее время ни один из них не кажется мне хорошим. Я думаю, что новый целитель - мошенник, как и все остальные
  
  "Мне жаль это слышать, Банрион".
  
  Сианна рассмеялась, звук, который закончился серией кашлей. "Это то, чего я ожидала, моя дорогая. Я не такая глупая и зацикленная на себе, как некоторые пытаются заставить тебя поверить. Я знаю, что обманываю себя - я не думаю, что какой-либо целитель может вылечить то, что у меня внутри.
  
  Но я чувствую, что должен попытаться. Может быть, может быть, один из них..." Глаза Банрион сверкнули внезапным желанием, и она прикусила нижнюю губу. Она шмыгнула носом и покачала головой, и настроение, казалось, испарилось. Она махнула рукой своим сопровождающим.
  
  "Оставьте меня", - сказала она им. Они поспешили прочь, взглянув на Дженну. "Они должны быть здесь, чтобы помочь мне, но на самом деле это всего лишь глаза Ри".
  
  Сказала Сианна Дженне, ее голос понизился до хриплого шепота. "Они рассказывают ему обо всем, что видят. Пойдем со мной на несколько минут, прежде чем они примчатся обратно, чтобы сказать мне, что Ри настоял на их возвращении. Мы должны поговорить где-нибудь, где за нами не наблюдают глаза и не слушают уши ".
  
  Сианна взяла Дженну за руку. Банрион, казалось, ничего не весил; ее рука казалась рукой скелета, выглядывающей из-под кружева ее платья. Она провела Дженну по коридору, через дверь и вверх по небольшой лестнице. Взяв факел с одного из бра, она открыла дверь наверху лестницы, которая вела в пропахшую плесенью галерею. Вдоль галереи тянулись полки, и на них были разложены предметы, по большей части покрытые серым слоем пыли. Их ноги оставляли следы на пленке пыли, покрывавшей пол, и облачка поднимались везде, куда бы они ни ступали. Дженна чихнула. "Банрион, это не может быть полезно для твоих легких".
  
  "Тише", - ответила Сианна, смягчая слово улыбкой. "Ты знаешь, где мы находимся?" Дженна покачала головой. "Это Зал воспоминаний", - продолжила Сианна. "Это артефакты из долгой истории Лар Байла. Сюда приходят немногие - мой муж не из тех, кто интересуется чувствами и историей. Он уволил Смотрителя Зала, в задачу которого входило сохранять эти вещи и убирать их, и с тех пор зал не открывался годами. Предыдущие РИС, однако, гордились этим и приводили сюда посетителей, чтобы они могли осмотреть артефакты."
  
  "Помнить прошлое важно". Она сказала это вежливо, задаваясь вопросом, зачем Сианна привела ее сюда.
  
  "Ты во что-то такое веришь?" Спросила Сианна.
  
  "Это правда, Держатель, что ты можешь возвращать к жизни мертвых Обладателей этого клоха и говорить с ними? Так говорит мне Тиарна Мак Ард. Он сказал, что, по его мнению, ты уже делал это однажды, со старым Держателем Бунуса Муинтира."
  
  "Да, это правда, Банрион", - сказала она Сианне. Она никогда не рассказывала Мак Арду или своей маме об остальных: Леди Водопадов и своем собственном отце. Кольцо Эйлис и резная печать Найла все еще были у нее в комнате. Она больше никогда не пыталась вернуть Эйлис, но несколько раз разговаривала с ее отцом. Это было разочарованием, потому что он уставился на нее так, словно никогда раньше не видел, и ей пришлось снова объяснять, кто она такая. Мертвые, казалось, не сохранили воспоминаний о том, как Лам Шабхала притащил их обратно в это существование. "Если я нахожусь рядом с тем местом, где покоится Обладатель, или если я прикасаюсь к чему-то, что когда-то принадлежало им, я могу поговорить с их тенью. По крайней мере, так мне сказали".
  
  "Тогда иди сюда ..." Сианна указала на одну из полок. На ней был торк, чеканное золото с закрученными линиями, которые заставили Дженну взглянуть на свою забинтованную руку. "Ты знаешь, почему мой муж попросил эту певицу исполнить песню "Lay of Rowan" два дня назад?" Дженна покачала головой. Сианна начала говорить, затем несколько раз кашлянула, промокая рот кружевным платочком. Дженна увидела пятна крови на ткани цвета слоновой кости. "Этот кашель… становится все хуже. Черт бы побрал этого целителя. Так оно и есть для нас, Дженна. Они позволяют нам страдать, мне, потому что я уже дал Ри то, что он хотел , и теперь ему больше все равно; тебе, потому что они думают, что ты слабый, и они могут забрать у тебя то, что хотят, позже, когда это будет менее опасно, - Она снова закашлялась, почти согнувшись пополам от мучительных спазмов.
  
  "Может быть, нам стоит покинуть эту комнату, Банрион", - предложила Дженна, но Ки-анна выпрямилась, ее затравленные глаза с янтарными кругами расширились.
  
  "Нет. Послушай меня, Дженна. Ходят разговоры. Я слышу это, хотя они думают, что я не слушаю или мне все равно. Но я слышу. Ты нужна им для одного, Дженна, и только для одного: открыть другие замки для магических огней. Они знают, что Первый Обладатель всегда страдает больше, чем последующие - они довольствуются тем, что пока позволяют тебе испытать эту боль, даже несмотря на то, что некоторые из них намерены забрать у тебя ключ, как только ты откроешь остальные."
  
  "Кто?" Спросила Дженна. "Кто этого хочет?"
  
  "Кое-что я знаю наверняка", - ответил Банрион. "Неван О Лиатайн, сын РИ Арда, жаждет Лам Шабхалу - он не делал из этого секрета. Мой муж тоже так думает; он более амбициозен, чем вы можете подумать. Гален Ахерон, тиарна из Инфохлы, прибывший несколько дней назад, сказал вещи, которые заставляют меня подозревать, что он тоже попытался бы это сделать. И даже Падрайк Мак Ард ... "
  
  "Ты слышал, как он говорил?" Спросила Дженна, ее глаза сузились. "Тиарна Мак Ард?"
  
  Сианна покачала головой. "По правде говоря, нет, хотя я думаю, что именно поэтому Ри попросил эту песню, потому что он знал, что Мак Ард ничего не сказал вам об истории своих предков с Ламом Шабхалой. Ри всегда осторожен с Мак Ардом, потому что он знает, что Мак Ард когда-то был Ри и что Падрайк мог бы побороться за трон Туат Габаир. Мой муж и Падрайк не враги, но и не совсем союзники. Насколько я слышал, Мак Ард ничего не говорил против тебя, но когда он ускакал из крепости несколько недель назад, когда впервые появились магические огни, я знаю, что ему не терпелось найти клах. И если бы ты был... . - Сианна сделала паузу. Кашлянула. - ... больше не Обладатель, да, я думаю, он попытался бы сам добраться до клоха.
  
  Правая рука Дженны с негнущимися пальцами, которыми было больно шевелить, сомкнулась вокруг ожерелья Lamh Shabhala. Сианна заметила этот жест, и ее пальцы коснулись руки Дженны. "Твоя кожа там такая холодная и твердая, как чешуя змеи". Она коснулась своей щеки. "И такая теплая и гладкая здесь". Банрион мягко улыбнулась. "Ты так молода, Дженна, чтобы нести такой груз. Но я была на цикл моложе, когда меня отправили замуж за Ри, и в твоем возрасте уже была мамой. Женщины часто несут свою ношу рано. Она снова улыбнулась. "И долго".
  
  Сианна взяла торк с полки, смахнув пыль рукой и поджав губы, чтобы сдуть остатки, хотя это усилие стоило ей очередного приступа кашля. Она протянула золотой артефакт Дженне, хотя Дженна только озадаченно посмотрела на него. "У нас нет ничего от Роуэн или Брита, но этот торк принадлежал Синне Мак Ард, праматери Роуэн Бейрн. Я не знаю, сможет ли она дать тебе ответы на вопросы, которые у тебя могут возникнуть, но ты можешь попытаться. Возьми это, используй, если сможешь. "
  
  "Банрион, я не могу..."
  
  "Если кто-нибудь спросит, зачем тебе это, скажи, чтобы пришли ко мне. Это все, что тебе нужно сказать. Оставь это себе. - Она указала вокруг себя, на покрытые серой тканью полки, на тусклые ниши, заполненные сотнями невидимых предметов. "Ты видишь, как здесь чтут прошлое". Она протянула руку и коснулась застежки там, где она покоилась между грудей Дженны. "Но они будут хвататься за то, что видят в будущем", - сказала она. "И некоторые из них вполне готовы убить любого, кто встанет у них на пути".
  
  Глава 19: Судьба ассасина
  
  ОНА чувствовала сильное покалывание от чьего-то присутствия, когда держала торк, и знала, что Сианна сказала правду - когда-то это была любимая вещь Владельца. Но даже несмотря на то, что, вернувшись, Дженна оказалась в квартире одна, она не позволила клошу вызвать присутствие. Опыт общения с Риатой поначалу был пугающим, но в конечном итоге принес пользу, но призрак Эйлис напугал и чуть не убил ее, а что касается ее отца ... видеть его причиняло слишком сильную боль, оставляло ее неудовлетворенной и более одинокой, чем когда-либо.
  
  Она сомневалась, что призрак Синны вообще сможет ей помочь.
  
  Она положила торк среди своей одежды, где Аойфе вряд ли могла его найти, думая, что сможет воспользоваться им сегодня вечером. Но магические огни появились снова, и она отправилась к ним, а после Дженне было слишком больно ни для чего, кроме как лечь в постель.
  
  После того, как Мэйв немного повозилась с ней (на заднем плане у двери комнаты висел Мак Ард и, как показалось Дженне, странно смотрел на нее), она легла в свою кровать, держа в руке клош и уставившись в темноту потолка, видя не комнату, а Лам Шабхалу. Она пристально вглядывалась в кристаллическую матрицу клоха, видя, как узлы мерцают и искрятся накопленной силой магических огней, мерцающие языки бело-голубых молний, образующие дугу между гранями. Она позволила себе погрузиться глубже в глубины Лам Шабхалы, чтобы
  
  бурлящий колодец в его сердце, и ей казалось, что она стоит на краю пропасти, глядя вниз, в водоворот, грозу, такую яркую, что она почти ослепила ее. Сейчас колодец был почти полон - еще три-четыре ночи, и вода перельется через край, заполнив клоч. .потом. .
  
  Она знала, что должно было произойти, знала, что Лам Шабхала должен был "открыть другие двери на худой конец". Но она не знала, как, не знала, что это сделает с ней, что это может чувствовать, или как это может причинить ей боль, или на что это будет похоже потом. Ей было интересно, может ли Тиарна Мак Ард знать, но она не могла - или не захотела - спросить его. Она была благодарна ему за то, что он сделал, чтобы спасти ее и ее маму, и она знала, что Мейв любила этого человека и, казалось, была любима в ответ, но все же она поймала себя на том, что сдерживается, когда может заговорить с ним. Там не было никого, кому она доверяла бы настолько, чтобы задать этот вопрос, кто знал бы ответ.
  
  Конечно, были мертвые Обладатели. Риата могла бы попросить, но у нее не было ничего от него, что могло бы вернуть его обратно; Эйлис была слишком слабой. Она уже спрашивала своего отца, но он никогда не держал Лам Шабхалу при жизни - он знал меньше, чем она.
  
  Она дрожала, глядя в глубины, на бушующую энергию, заключенную там. Она жаждала узнать, ей нужно было знать, хотя бы для того, чтобы закалить себя для этого испытания.
  
  Она отпустила молнию, и образ ее исчез в ее сознании, оставив только темноту ее комнаты.
  
  Она отбросила в сторону постельное белье, дрожа от холода, и быстро подошла к сундуку со своей одеждой, вытаскивая порванную, которую дала ей Сианна. Ее руки покалывало от ощущения присутствия внутри него, и ей показалось, что она слышит, как произносят ее имя, страстный призыв. Они чувствуют тебя так же, как ты чувствуешь их. .
  
  Она вернулась в свою постель, завернулась в одеяла и уютно устроила пальцы ног под нагретой пластиной из обернутого хлопком утюга, который Аойфе положила под одеяло, чтобы согреть постель. Она надела браслет себе на шею, поморщившись, когда холодный полированный металл коснулся ее кожи.
  
  Sinna. .?
  
  Свет факела плавал во тьме.
  
  Синна, приди ко мне. .
  
  Дженна дрожала, плотнее закутываясь в одеяла. Она была в своей комнате, но часть перед ней была покрыта смутным изображением другого времени. Там пылал камин; факелы были установлены в подсвечниках вдоль стен, а вышитые драпировки покрывали каменные стены, которые больше не были оштукатурены и покрашены. В тени кто-то пошевелился, женщина с заплетенными в косу длинными седыми волосами, одетая в желтую накидку под длинным зеленым плащом. На ее шее висел торк, который носила Дженна, а из-под золотой тонкой цепочки выглядывал Лам Шабхала. Она шагнула вперед, в свет костра, и Дженна увидела, что ее движения были медленными, поза сутулой, лицо изборождено возрастными морщинами. Ее правая рука до локтя была испещрена извилистыми шрамами, которые Дженна знала слишком хорошо.
  
  "Ах", - сказал призрак, оглядываясь по сторонам. "Я помню эту комнату, хотя она сильно изменилась. Так что это происходит со мной сейчас - новые Обладатели зовут меня обратно". Улыбка была горько-сладкой. "Меня используют так, как я когда-то использовал других". Дженна сама почувствовала прикосновение разума этой женщины, и в то же время Дженна проникла в нее. "Ты Дженна. . и первая".
  
  "Да. А ты Синна".
  
  Женщина кивнула. "Да. И, похоже, давно мертв. Не более чем пыль и воспоминание. Ты перезванивал мне раньше?"
  
  Дженна покачала головой, и призрак вздохнул. "Хорошо", - сказала она. "По крайней мере, я не проигрываю старую сцену. Я сам всегда ненавидел это, необходимость снова объяснять, кто я такой и что знаю. Неудивительно, что мертвые часто такие злые и опасные. Ты уже научился закрывать большую часть своего разума, так что я предполагаю, что по крайней мере один из нас сильно напугал тебя раньше. И какофония голосов внутри клоха ..." Она вздрогнула и зевнула. "Здесь лето, а мне все еще холодно, и каждый сустав в моем теле болит. Быть старым хуже, чем быть мертвым… Она стряхнула с себя задумчивость и снова посмотрела на Дженну. "Ты все же молода - тебя уже выдали замуж, Дженна?" Так вот почему ты здесь, в Замке Лар Байла?"
  
  "Нет", - ответила Дженна. "И они не выйдут за меня замуж против моей воли. Я этого не допущу".
  
  Синна рассмеялась над этим, ее голос был хриплым. "Тогда ты действительно живешь в другую эпоху. В мое время ты был
  
  повезло, если ты женился по любви. Мне повезло, что я любил однажды: мою дорогую, бедную Айлен, которая подарила мне это ". Она подняла ключицу, и в тот же момент Дженна почувствовала, как Лам Шабхала пульсирует у нее на груди, как будто ключица помнила это прикосновение. "Но во второй раз. . Что ж, Обладательница - это политическая награда, а Теадор Мак Ард был Rl."
  
  Дженне доставило странное удовлетворение узнать, что Синна не влюбилась в Теадора, как сказал им Падрайк, что это был всего лишь брак по расчету. "Ты была Обладательницей Лам Шабхалы. Как они могли заставить тебя выйти за него замуж?"
  
  Синна пожала плечами. "Полагаю, они не смогли бы, если бы я категорически отказалась. Но Обладательница, которая является женщиной, также должна знать, как играть в эту игру, если она хочет оставаться Обладательницей. Банрион - это тоже могущественная вещь, и быть одновременно и Обладателем, и Банрионом. . Синна улыбнулась. "Мы с Теадором нашли любовь в другом месте, но мы хорошо подходили на роль Ри и Банрион. То, что у нас было, не было любовью, но мы достаточно хорошо понимали друг друга, и по большей части мы оба хотели одного и того же. Этого было достаточно. И когда моя дочь стала достаточно взрослой, мы использовали ее для укрепления союза." Она вздохнула и улыбнулась про себя, затем ее взгляд сфокусировался на Дженне, которая увидела, что один ее глаз был мутным и белым от катаракты. "Почему ты перезвонил мне, Первый Держатель? О чем ты хотел меня спросить? Спроси, и пусть этот призрак снова заснет".
  
  Дженна откинула одеяла с кровати. Подавив дрожь от прикосновения холодного воздуха, она спустила ноги с кровати и подошла к тому месту, где стояла пожилая женщина. "Я первый, как ты и сказал. А другие cloch na thintri еще не открыты. Я хочу… Я хочу знать, что произойдет, когда Лам Шабхала наполнится и разбудит другие камни."
  
  "Тебе никто не сказал?"
  
  "Они намекают, но не говорят. Или, возможно, они действительно не знают", - ответила Дженна. "Я даже разговаривала здесь с Ald. Он говорит, что не знает - с тех пор, как появились магические огни, прошло так много времени, что знание утрачено."
  
  Синна вздохнула. Ее рука поднялась, как будто она собиралась дотронуться до Дженны, затем опустилась обратно. "Значит, они действительно используют тебя", - сказала она. Ее голос был мягким. "Значит, твое время не так уж сильно отличается. Я не был первым, Дочь. Когда я держал Лам Шабхалу, клоки были активны на протяжении многих поколений, почти с тех самых пор, как первый даоин пришел в этот мир.
  
  земля. Я не могу помочь тебе с этим..." Она остановилась, слегка отвернувшись от Дженны и протянув руки к изображению огня, как бы согревая их. "Скажи мне, я отдал ключ Брайту, или его взял кто-то другой?"
  
  "Нет", - ответила Дженна. "Следующим Обладателем был Брит, а после этого ее сын, твой внук".
  
  Синна кивнула, свет костра отразился на ее морщинистой коже и жестких седых волосах. "Приятно это знать", - сказала она. "Это утешает, хотя я забуду, как только ты меня отпустишь. Через две недели я отправляюсь в Туат Инфохла, чтобы встретиться с ней, и тогда я намерен передать это ей. Похоже, мне это удается."
  
  "Еще один Макард хотел бы сейчас подержать Лам Шабхалу", - сказала Дженна, и с этими словами Синна повернулась к ней. "Ах..." - выдохнула она. "Итак, линия продолжается".
  
  ’Не Брита", - сказала ей Дженна. "Твоего сына. Слевина".
  
  При этих словах ее лицо изменилось, как будто она попробовала кислый фрукт. - Слевин, - сказала она, и это слово прозвучало резко и горько. "Странно, насколько далекими мы можем стать от наших собственных детей. ." Она остановилась. "Дженна, ты чувствуешь это?"
  
  "Что?"
  
  Синна повернулась, ее полуслепые глаза уставились в южное окно комнаты. "Возможно, я все-таки смогу тебя кое-чему научить. Смотри с помощью клоха, Дженна. Представь. . представьте, что ваша кожа наполнена силой, что она как оболочка вокруг вас, расширяется, и вы можете чувствовать все, к чему она прикасается, можете видеть ее форму, когда сила внутри вас обволакивает ее. Ты можешь это сделать?"
  
  "Да", - выдохнула Дженна. "Я могу". Возможно, это было потому, что Лам Шабхала помнила прикосновение Синны, возможно, потому, что разум Синны и ее собственный были открыты друг другу, но Дженна чувствовала, как ее присутствие расширяется, заполняя комнату, так что мысленно она могла видеть все в ней так же ясно, как если бы был день. Она позволила ему расшириться еще больше, направляя свое сознание вовне.
  
  И остановился, ахнув.
  
  "Да", - сказал Синна. "Даже мертвые могут почувствовать эту угрозу".
  
  Снаружи, на стене, темная фигура ползла вверх по
  
  ночь, руки уже на балконе, и смерть, притаившаяся в его сердце. Злоумышленник бесшумно перевалился через перила - своими глазами Дженна не видела ничего, кроме закрытых дверей, ведущих на балкон, закрытых от ночи и холодного воздуха. Но с помощью клоха она увидела, как мужчина присел, затем встал, и она увидела маленький арбалет в его руке и стрелу, смазанную коричневым ядом.
  
  "Видишь", - тихо сказала Синна. "Лам Шабхала может больше, чем метать молнии. Смотри; позволь мне воспользоваться клохом..."
  
  Одна из балконных дверей распахнулась, и в комнату с дуновением холодного ветра проскользнула фигура, закутанная в ночную рубашку. В то же самое время Дженна почувствовала, как камень на ее шее откликнулся, когда призрак Синны двинулся вперед, ее тело изменилось, когда энергия Лам Шабхалы хлынула через нее, и она внезапно обрела форму самой Дженны, молодой и шатенки, с торком, поблескивающим на шее. "Ты!" Синна крикнула, и незваный гость обернулся, одновременно выстрелив из арбалета. Стрела прошла сквозь грудь Синны, зарывшись в штукатурку позади нее. Синна рассмеялась и снова стала самой собой, старой женщиной. За темной повязкой на голове убийцы его глаза были широко раскрыты, и он переводил взгляд с призрака Синны на Дженну, стоявшую возле кровати. В его руке сверкнул нож, но прежде чем он успел пошевелиться, Дженна почувствовала, как разум Синны сомкнулся над ее собственным, и - подобно руке опытного учителя, направляющего ученика - она выпустила энергию из клинка, формируя силу на лету, и убийца был подхвачен, словно рукой великана, и отброшен к стене, кряхтя от боли и шока. Струйка силы клоха сорвала ткань с его головы, так что Дженна смогла увидеть его лицо.
  
  "Ты узнаешь его?" Спросил Синна.
  
  Дженна покачала головой - черты его лица были чертами незнакомца.
  
  "Значит, его наняли, и у него есть имя, которое он может тебе сказать". Мужчина боролся, пытаясь оттолкнуться от стены и сдвинуться с места, но Дженна легко удержала его. "Вот, он у тебя в руках", - сказала Синна, и Дженна почувствовала, как разум Синны покинул ее.
  
  "Я ничего тебе не скажу", - проскрежетал мужчина, извиваясь в хватке клоха. Его взгляд то и дело соскальзывал с Дженны на призрачный образ Синны.
  
  "Нет?" Сказала Синна. "Собери вокруг него силу,
  
  Дженна. Продолжай. Прижми его к себе, Дженна. Дай ему почувствовать тебя. "
  
  Дженна сделала так, как велел Синна, представив, как щупальца энергии Лама Шабхалы обвиваются вокруг него, затягиваясь туго, как петля. Мужчина скривился, морщины вокруг его глаз и на лбу стали глубже, и он вызывающе сплюнул.
  
  "Хорошо. Мне нравится defiance", - сказал Синна. "Это усиливает удовольствие, когда он, наконец, выдыхает имя, которое мы хотим. Интересно, чувствовал ли он когда-нибудь, как внутри него трещат ребра, ломаясь, как сухая ветка, на дюжину костяных ножей. Интересно, заскулит ли он, как побитая собака, когда глаза вылезут из его черепа, или закричит, когда его яйца будут раздавлены и разрушены? "
  
  Синна / Дженна дернула за энергетические нити, натягивая их еще туже. Мужчина застонал, и Дженна взглянула на Синну. "Я не могу..." - начала она, потрясенная, но с переключением внимания убийца на мгновение освободился от своих невидимых пут. Прежде чем Дженна смогла ответить, нож, все еще находившийся в его руке, шевельнулся. С криком он вонзил его себе в грудь. Вокруг раны хлынула кровь, на губах выступила красная пена. Он завыл, его глаза закатились.
  
  Он упал. Ветер с балкона принес зловонный запах мочи и испражнений.
  
  Синна фыркнула. "Значит, не обычный убийца, а верный и преданный слуга, который скорее покончил с собой, чем заговорил", - сказала она. Ее голос звучал устрашающе бесстрастно. "Я бы предположил, что кто-то становится нетерпеливым".
  
  Дженна в ужасе уставилась на мерзкий труп на полу. "Ты бы сделал это, то, что обещал ему сделать?"
  
  Синна рассмеялся. "Если бы он пришел ко мне, в мое время, а не к тебе? Да, я бы сделал это и даже больше, чтобы остаться в живых. Я сделал это. И ты тоже, Дочь, если хочешь остаться Обладательницей."
  
  "Нет, я не буду", - сказала Дженна, автоматически отказываясь. Синна только улыбнулась.
  
  "Дженна!" Голос Мейв позвал из-за пределов комнаты, и она услышала приближающиеся к ней шаги. Дженна сняла с шеи ожерелье, и Синна исчезла, когда Мейв и Мак Ард ворвались внутрь, Мак Ард с обнаженным мечом. Он остановился в дверях, глядя на скрюченное тело
  
  убийца. Он поспешил к мужчине, в то время как Мейв подошла к Дженне. Он ткнул тело убийцы кончиком меча, затем опустился на колени и прижал кончики пальцев к шее прямо под челюстью, морщась от запаха. Она увидела, как он бросил взгляд на маленький арбалет, лежащий на полу рядом с ним. "Мертв", - сказал он, снова поднимаясь. "И, похоже, от своей собственной руки. Дженна, с тобой все в порядке?"
  
  "Я в порядке", - ответила она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. Ее рука болела от обжигающего холода, а в животе был лед, отчего ее тошнило, но она подавила это, заставила себя стоять прямо и притворяться спокойной. Позже она могла бы позволить себе заплакать от воспоминаний о страхе и смерти. Позже она могла бы побежать к листу Андуйи и принести ему облегчение. Но не сейчас. .
  
  "Что здесь произошло?"
  
  Дженна указала на открытую дверь на балкон, затем на стрелялку, встроенную в стену. "Он забрался снаружи и выстрелил в меня этим, но... " Она сделала паузу, обдумывая свои слова. Она вырвалась из объятий матери. "Я знала, что он придет", - сказала она более решительно, - "и я отодвинула молнию с помощью замка, затем обняла его. Он покончил с собой, чтобы не попасть в плен; если бы я подозревал, что он это сделает, я бы остановил его, но было слишком поздно. Без сомнения, он не хотел, чтобы я знал, кто его нанял. Она внимательно наблюдала за лицом Мак Арда, пока говорила - конечно, это был не Падрайк, не после всего, что он сделал. У него была сотня возможностей получше, если бы он захотел их. . И все же она наблюдала. Мак Ард был хмур и серьезен, но она видела, как он разговаривал с Ри, и знала, что он мог скрыть свои мысли от лица. Она не смогла остановить параноя, который снова прокрался в ее разум. Он мог легко сказать убийце, где и когда меня найти.
  
  "Ты "знал, что он придет"?" - спросил он, наклонив голову и приподняв одну бровь.
  
  "Лам Шабхала может больше, чем метать молнии", - заявила она: слова Синны. . При этих словах его глаза сузились; рот сжался под темной бородой, и он отвернулся от нее. Он подошел к стреле и снял ее со стены, понюхав вещество, которым было намазано острие. "Да, оно отравлено", - сказала ему Дженна.
  
  На лице Мак Арда отразились гнев и ярость, но Дженна не знала, было ли это вызвано попыткой или
  
  неудача. "Гарнизон прочешет территорию, и те, кто сегодня вечером на страже, будут наказаны за то, что позволили этому случиться", - сказал он. "Мне жаль, Дженна.
  
  Я немедленно прикажу прислать сюда гардаи. Это больше не повторится ".
  
  Как это было бы удобно… постоянно иметь рядом со мной своих людей. "Спасибо, Тиарна, но мне не нужен гардай", - твердо сказала Дженна.
  
  "Дженна..." - начала Мэйв, но Дженна покачала головой.
  
  "Нет, мама, Тиарна", - настаивала она. "Избавься от ... этого". Она указала на тело. "Позови слуг, чтобы они убрали беспорядок. Но никакого гардаи. Они мне не нужны." Она подняла Лам Шабхалу. "Нет, пока я держу это".
  
  Глава 20: Любовь и оружие
  
  "ПОКА что, - сказала Дженна, - они говорят мне, что, по их мнению, убийца был подослан из Коннахты".
  
  "Дженна. ." При этих словах рука Коэлина обняла ее за плечи. На мгновение Дженна напряглась, затем расслабилась в его объятиях, придвигаясь ближе к нему, пока они медленно шли по садовой дорожке. Посаженные деревья во внешнем дворе крепости сухо и мертво шелестели в зимнюю стужу, а с озера дул холодный ветер, быстро гнавший по небу серые тучи и стряхивавший с них редкие капли дождя.
  
  Коэлин прибыл пораньше на праздник в честь зимнего солнцестояния, Фестиваль Лафуахт, который должен был состояться в ту ночь. Аойфе вбежал в квартиру Дженны, переполненный новостями о том, что "красивый арфист" находится в замке, и спрашивал о ней, и Дженна послала Аойфе за ним. Дженна чувствовала тепло тела Коэлина рядом с собой, и это было удобно и правильно. Она знала, что за ними наблюдают, и что языки будут сплетничать о Обладателе и скромном артисте (и, без сомнения, говорить, что "обычная кровь покажет"), но ей было все равно. Ты говоришь так, как будто не веришь им", - сказал Коэлин.
  
  "Я не хочу", - твердо сказала Дженна. "Какая польза Коннахте от того, что меня убьют здесь, где кто-то другой просто станет Обладателем? Это не имеет смысла, если только сам ассасин не должен был стать Обладателем I, хотя он и не был из семей Риоча. "
  
  Но как еще кто-то из Туат Коннахты мог заполучить камень? Ты сказал, что здесь нет никого из риоча из Туат Коннахты. Если этот убийца был настолько предан, что скорее покончил бы с собой, чем был пойман живым, он мог быть достаточно предан, чтобы отнести ключ своему нанимателю, не оставляя его себе. "
  
  "Возможно. То же самое сказала и Тиарна Мак Ард". Дженна вздрогнула, когда ветер стряхнул воду с голых ветвей деревьев. "Я так не думаю. Я думаю, что его нанял кто-то здесь."
  
  "Кто?" Спросил Коэлин.
  
  "Я не знаю. Но я выясню".
  
  "Выяснение этого может быть опасным".
  
  "Не узнать еще опаснее, Коэлин". Она остановилась, переместившись так, что они оказались лицом к лицу, его рука все еще обнимала ее за плечо. Его лицо казалось озадаченным и невинным после всего, что она ему рассказала, и она знала, что выглядела бы точно так же несколько месяцев назад, брошенная без предупреждения в эту ситуацию, где планы были завуалированы и скрыты, а ставки в игре так высоки. Глядя на него, она видела отражение того, как сильно изменилась за прошедшие месяцы. Он арфист, и ничего больше - прямо сейчас ему достаточно пения и всего, о чем он думает. Если у него и есть амбиции, то это стать Мастером Песни, как Карраг, который вырвал его из рабской жизни.
  
  "Дженна, тебе следует доверить расследование Тиарне Мак Ард и остальным".
  
  "Возможно, кто-то другой послал этого человека в первую очередь". Она колебалась, не желая говорить остальное. "Я даже не могу исключить Тиарну Мак Ард".
  
  Его брови приподнялись, расширяя глаза цвета морской пены.
  
  "Я думал, он и твоя мама..."
  
  "Они любовники, да", - сказала Дженна. "Но я не моя мама, я не его кровь, и у меня есть то, что он искал, когда пришел в Баллинтубер. Разве не было бы удобно, если бы он первым обнаружил мое тело? Он мог бы сорвать брошь с моей шеи, прежде чем кто-либо смог бы его остановить ".
  
  "Ты этого не знаешь, Дженна, и я в это не верю".
  
  "Ты прав, я этого не знаю и, честно говоря, я тоже не верю, что это правда", - ответила она. "Но я не знаю. Я не знаю".
  
  Он смотрел куда-то поверх нее, как будто мог найти ответ, написанный на камнях крепости. Он покачал головой, словно отвечая на какой-то внутренний разговор. "Дженна. " - начал он. "Это так..."
  
  Дженна протянула руку и запустила пальцы левой руки в кудри у него на затылке. Она нежно притянула его к себе. Поцелуй был сначала мягким и неуверенным, затем более настойчивым, ее рот открылся навстречу его рту, когда он притянул ее к себе. Когда, наконец, он закончился, она положила голову ему на грудь. Он погладил ее по волосам. "Дженна", - сказал он. "Чем я могу тебе помочь?"
  
  "Я пока не знаю", - ответила она. "Но я узнаю. И я спрошу, когда придет время".
  
  "И я буду рядом с тобой", - ответил Коэлин. Он снова наклонил свою голову к ее, и она открыла рот навстречу его мягким губам и горячему, сладкому дыханию, и когда его руки скользнули вверх, чтобы обхватить ее груди, она не остановила его.
  
  "Я могу рассказать тебе кое-что об ассасине, Холдер", - сказал ей Ри Маллаган, его тройной подбородок дрожал, когда губы шевелились. Неван О Лиатайн стоял за правым плечом Ри, оценивающе хмурясь, пока Ри говорил, и поглаживая свою жидкую бородку. "Он не был Риоча, которого здесь никто не узнает. У меня есть люди, которые могли бы знать такого, которые наводят справки в Нижнем городе, чтобы узнать, местный ли он, но я так не думаю. Возможно, мы никогда не узнаем, кем он был. Я знаю, что это тебя не утешает, но уверяю тебя, что здешние гардаи будут более ..." Он сделал паузу, и улыбка на мгновение озарила его лицо.". . отныне будь бдителен, - закончил он.
  
  Дженна знала, что гардаи, дежурившие той ночью, были заключены в тюрьму, а часовой, назначенный на северную сторону крепости, ближайшую к комнате Дженны, был казнен на глазах у остальных в качестве примера. Наказание было приведено в исполнение до того, как она смогла запротестовать, и без ее согласия. Она подозревала, что Ри никогда не приходило в голову интересоваться ее чувствами - это была его область, и он поступал так, как хотел.
  
  Верно и то, что мертвецы не разговаривают, если бы им сказали смотреть в другую сторону и их знание того, кто отдал им приказ, теперь было бы опасным. У Ри Габаира есть деньги, знания и желание, как и у любого другого здесь.
  
  Она вежливо улыбнулась в ответ Ри. "Я ценю твои усилия, Ри Маллаган. Твоя забота о моем благополучии отрадна".
  
  Ри рассмеялся над этим, его тело затряслось под прекрасной одеждой. Вот, видишь, Неван - самый прекрасный ответ, какой мог бы придумать любой Риоча.
  
  Тиарна Мак Ард хорошо обучила девочку."
  
  Дженна одарила Ри ожидаемой улыбкой, подавив желание возразить. Возможно, Тиарна Мак Ард помогла, но я научилась большему, слушая
  
  ложь, которую я слышу вокруг себя каждый день, хотела сказать она. Но вместо этого сделала реверанс, как сделала бы риоча, и продолжала улыбаться.
  
  "РИ Ард также обеспокоен твоим благополучием", - сказала О Лиатайн, прежде чем Дженна успела убежать. "Я предоставил гарнизон Ри Арда здесь, в Лар Бэйле, в распоряжение Ри Маллагана".
  
  "Это очень любезно с твоей стороны, Танейз Риг", - ответила Дженна. "Тем не менее, из этого инцидента вышла кое-какая польза. Я обнаружила, что камень, который я держу в руках, обладает большей и более разнообразной силой, чем я думала. Возможно, я смогу сам определить, кто мои враги." Она коснулась Лам Шабхалы покрытой шрамами плотью своей правой руки, переводя взгляд с О Лиатайн на Ри Маллагана. "И я уверен, что Ri и Ri Ard позволили бы мне самому совершить возмездие. Разве это не было бы интересно?"
  
  Улыбка на лице О Лиатайн дрогнула, и на мгновение Дженна задумалась, не зашла ли она слишком далеко, но Ри Маллаган тоже нахмурился. "Законы есть законы", - нараспев произнес Ри Маллаган. "Для обвинения нужны доказательства - и доказательства, которые я, как Ри, могу видеть".
  
  Дженна склонила голову. "Я слышала, что у Ри Маллаган есть отличные методы получения доказательств, когда это необходимо", - ответила она.
  
  Ри фыркнул. "Действительно, хорошо научил", - прокомментировал он О Лиатайн. Сианна подошла к ним, прежде чем он успел сказать что-то еще, в сопровождении Тиарны Гален Ахерон из Туат Инфохла. Сианна коснулась плеча Дженны и кивнула в ответ на короткий поклон О Лиатайн.
  
  "Слуги сказали мне, что мы должны скоро начать двигаться к столу, муж мой", - сказала она слишком быстрым голосом с легкой хрипотцой. "Позволь мне взять Держатель на несколько минут, прежде чем мы сядем. Здесь Тиарна Ахерон желает поговорить с тобой."
  
  "Конечно", - ответила Ри. "Держатель, я поговорю с тобой позже". Дженна снова сделала реверанс Ри и О Лиатайн и позволила Сианне увести ее. Голова О Лиатайн склонилась к уху Ри прежде, чем они отошли на шаг, когда Гален Ахерон поклонился Ри..
  
  "Что ты сказал Танайз Риг?" Тихо спросила Сианна, когда они пробирались сквозь толпу. "Бедный Неван выглядел так, словно проглотил рыбью кость".
  
  "Я просто предположила ему, что у Лама Шабхалы могут быть способы раскрыть предательство", - сказала Дженна. Сианна рассмеялась над этим, смех перешел в кашель. Она остановилась, увлекая Дженну в угол зала.
  
  "Я была бы осторожна с твоими утверждениями, Дженна", - сказала она. "нехорошо приводить врага в боевую готовность блефом".
  
  "Я не знаю, кто мои враги, Банрион", - ответила Дженна. "Я думала, что смогу это выяснить - и я не совсем блефовала".
  
  "Ах", - задумчиво произнесла Сианна, кивая. Она указала на комнату. "Они все твои враги, каждый из них здесь", - сказала она. "Даже я, Дженна. Любой из нас взял бы клоч и стал бы Обладателем, если бы думал, что это принесет нам силу."
  
  "Я думаю, что могу доверять тебе, Банрион. Иначе ты бы не сказал того, что только что сказал".
  
  Сианна улыбнулась. "Спасибо тебе, Дженна. Но посмотри на них. Там больше сюжетов, чем листьев в лесу, и многие из них касаются тебя. В последнем цикле мой муж чуть не покончил с собой, когда один из сейл джаллнаи решил, что он может повысить свое положение, вступив в союз с одной из семей коннахтана. Он действительно успел обнажить свой клинок за столом, прежде чем его зарубили, менее чем в пяти футах от Ри. Доверие здесь - редкий товар, Дженна. Не принимай это всерьез и не верь, что это вечно. Привязанности меняются, дружба угасает, любовь эфемерна. Будь осторожен. "
  
  Дженна обеспокоенно посмотрела на толпу, на лица, озаренные улыбками и вежливостью. "Как ты это терпишь, Банрион?" она спросила. "Разве это не сводит тебя с ума?" Толпа на мгновение расступилась, и сквозь шелковистую щель Дженна увидела Тиарну Мак Арда в другом конце зала, рядом с ним была ее мама, а также квартет женщин из Риоча, окружавших его. Мейв выглядела неловко среди других женщин, ее улыбка стала кривой, когда ее внимание переходило от одной к другой из них, все они, очевидно, чувствовали себя гораздо непринужденнее и были более искусны в игре во флирт. Рука Мэйв не раз поглаживала ее живот. Дженна почувствовала, как взгляд Сианны переместился, следуя за ее взглядом.
  
  "Даже в этом есть правила, Дженна. Ты уже выучила некоторые из них; если ты хочешь сохранить камень и при этом остаться в живых, ты должна продолжать учиться. Вы думаете, что Падрайк Мак Ард этого не делает
  
  понимает, как работает наше общество? Понимает, даже слишком хорошо. Вот почему он не женится на твоей маме - потому что брак с ним - это еще одно оружие, которое часто можно использовать только один раз, поэтому он не станет легко обнажать его. "
  
  "Значит, он использует мою маму", - горячо сказала Дженна.
  
  Сианна кашлянула, хотя это могло быть и смешком. "Я не сомневаюсь, что Падрайк тоже любит ее, иначе он не был бы с ней так откровенен - он знает, что его отношения с твоей мамой притупляют лезвие брачного оружия, потому что это говорит о том, что его истинная привязанность находится в другом месте. Он действительно любит твою маму, и это, возможно, спасло и тебя, Дженна."
  
  Ты сказал никому не доверять, и я подумал… Я подумал, не Тиарна Ли Мак Ард подослала убийцу."
  
  Дженна скорее почувствовала, чем увидела, как Сианна покачала головой. "Мак Ард взял бы Лама Шабхалу, если бы мог, я согласна. Но я хорошо его знаю, и его личность больше подходит для лобовой атаки. Он может действовать незаметно, когда это необходимо, но когда необходимо действовать, он предпочитает делать это сам и открыто. На вашем месте я бы не доверял ему полностью, но я также сомневаюсь, что убийца был его человеком."
  
  Дженна не была уверена, что ее это убедило, но она кивнула головой в направлении Ри, все еще разговаривая с О Лиатайн. "Значит, установка Танаис", - сказала Дженна и увидела, как Сианна поджала губы.
  
  "Возможно", - сказала она. "Нанимать кого-то убивать за него - это, конечно, больше в его стиле - он бы не захотел запачкать собственные руки. И благодаря Риарду у него есть деньги и связи; убийца мог прийти скорее с востока, чем с запада. Ри Ард сам использовал наемного убийцу, чтобы убить своего предшественника - по крайней мере, так ходят слухи, - а Неван более амбициозен, чем даже его отец. Владеть Лам Шабхалой и быть Риардом: это поставило бы его в действительно очень влиятельное положение ".
  
  "Значит, ты думаешь, что это был он?"
  
  Сианна пожала плечами. "Возможно", - повторила она. "Может быть, даже вероятно. Но здесь есть и другие претенденты: мой муж, безусловно, один из них; Тиарна Ах-эрон, чей дядя - Ри из Инфохлы, и который ворует все, что может найти, купить или украсть, - другой. Дженна, любой из
  
  Риоха здесь может быть тем самым. "
  
  У Дженны закружилась голова. Она приняла андуиллиф несколько часов назад; эффект уже начал исчезать, и ее рука пульсировала, обещая боль в будущем. Она посмотрела на толпу и увидела скелеты и упырей под красивой одеждой и вежливой речью.
  
  Прозвенел гонг. "Ну вот, нас зовут к столу", - сказала Сианна. "Пойдем, прогуляемся со мной. Сегодня вечером ты сядешь рядом со мной - мы позволим Падрайку передвинуть кресло подальше."
  
  "Банрион?"
  
  Сианна улыбнулась. "Всего лишь небольшой наглядный урок, Дженна. Все заметят твое возвышение, хотя никто ничего не скажет, пока не останется наедине. Даже Мак Ард изящно перенесет смену, но он также увидит в этом послание: Обладательница теперь важнее того, кто ее нашел, и то, что произойдет с тобой, будет вызывать у меня сильное беспокойство ". Она кашлянула и откашлялась от мокроты. "Это также означает, что никто не будет слишком сомневаться в том, чем ты занимаешься, даже если ты решишь общаться с простой арфисткой".
  
  Дженна почувствовала, как ее щеки вспыхнули. "Банрион, я..."
  
  "О, он достаточно красив, я согласен с тобой, и у него есть талант к тому, что он делает. Небольшое увлечение им тебе не повредит, если ты примешь надлежащие меры предосторожности - я позабочусь о том, чтобы целитель прислал тебе пакетик с нужными травами. Но он не может помочь тебе, Дженна, не в этом. Скажи мне, это правда, что ты знала этого Коэлина в Ballintubber?"
  
  "Да, Банрион".
  
  Сианна кивнула. "Удобно, что он прибыл сюда, в Лар Байл, именно в этот момент, тебе не кажется?" - спросила она, но не дала Дженне возможности обдумать этот вопрос или попытаться ответить. "Пойдем. Все тиарна уже расселись. Пора дать им пищу для размышлений... "
  
  "Ты был великолепен. Ри и Банрион были в восторге - ты заметил?"
  
  Дженна могла видеть, как ухмылка тронула уголки рта Коэлина, когда она похвалила его выступление. "Да", - сказал он. "Я так и сделал. Я думал, что могу забыть некоторые слова, но они вовремя вернулись ко мне. Капитан сказал, что я, возможно,
  
  попросил снова спеть на концерте для the Tanaise Rig через пять дней, и он подарил мне золотой монетку за вечер. Это больше, чем я видел за несколько месяцев в Ballintubber ". Улыбка стала шире, и Дженна импульсивно потянулась и поцеловала его. Она начала отстраняться, но его руки обхватили ее, и он притянул ее ближе, обхватив ладонью ее затылок. Поцелуй был долгим и глубоким, и Дженне захотелось большего, но было поздно, и экипажи уже ждали у ворот замка, чтобы отвезти дополнительных официантов и артистов обратно в город. "Дженна, когда я смогу увидеть тебя снова?"
  
  "Останься", - хотела сказать она, но вспомнила наставления Банрион Сианны, и еще будут вопросы ее мамы, а боль в руке становилась все сильнее. . "Послезавтра", - сказала она. "Ты знаешь рынок в Нижнем городе? Встретимся там, когда зазвонят в колокола после утренней службы в храме Матери-Создательницы".
  
  "Я буду там", - пообещал он. Он снова поцеловал ее, на этот раз быстро, и взял за руку - ее левую руку. Он не касался правой. Его пальцы прижались к ней. "Послезавтра покажется вечностью, прежде чем оно наступит", - сказал он и быстро зашагал к воротам через двор. Дженна смотрела, пока он не подошел к воротам, а стоявший там гардай не открыл внутреннюю дверь. Он прошел, и она услышала, что он насвистывает. Она улыбнулась.
  
  Когда она повернулась, чтобы вернуться в крепость, она увидела движение у одного из окон: закрывающийся ставень. Она мельком увидела лицо в окне как раз перед тем, как плотно закрылись ставни, затененное в тусклом свете луны и факелов, горевших во дворе.
  
  Лицо Тиарны Мак Ард.
  
  Глава 21: Знакомое лицо
  
  "ВЫ останетесь здесь с экипажем", - сказала она квартету гардайцев, которых Тиарна Мак Ард отправила с ней. Протест был предсказуем, но когда она
  
  произнес имя Банриона, они угрюмо замолчали. Видишь ли, она хотела рассказать Сианне. Ты хорошо научила меня. Я тоже умею играть в эту игру.
  
  Рынок Нижнего города сегодня был переполнен. Прибыли фургоны с окрестных ферм. Продуктов было мало - поля давно были убраны, но были лошади на продажу, овцы, пригнанные на убой, молоко и яйца, маринованные овощи, сушеные травы. Продавец специй, прибывший из порта в Дан-Лаогайре, установил витрину, и в прохладном воздухе витали экзотические ароматы из далеких земель Сейл Мор и Талл Мор-роинн. Палило солнце, прогоняя сильнейший холод. Дул слабый ветерок, и передышка от холода вывела большинство горожан на улицу. Дженна была окружена движением и шумом, цветом и запахами. Несколько тиарна из Верхнего Города тоже были здесь, и они кивнули ей, проходя мимо, без сомнения удивляясь, почему Обладательница разгуливает по городу без сопровождения.
  
  Дженна шла по рынку, высматривая в толпе Коэлин. Когда карета прибыла на рынок, зазвонили храмовые колокола, но было бы легко кого-нибудь пропустить. Она начала задаваться вопросом, не забыл ли ее Коэлин, и сжала правой рукой браслет, вспомнив, как Синна помогла ей. Она позволила своему сознанию выйти за пределы вместе с энергией камня, видя толпу с ее силой и ища искру, которая могла бы стать Коэлином. Она почувствовала его рядом и начала оборачиваться, как только услышала его голос.
  
  "Дженна!"
  
  Она обернулась и увидела, что он спешит к ней. С усмешкой он подхватил ее на руки и закружил, целуя, пока она смеялась. "Держу пари, ты подумала, что я забыл", - сказал он, помахав пальцем у нее перед лицом. Она притворилась, что кусает его.
  
  "Я этого не делала", - ответила она. "Я полностью доверяла тебе".
  
  Он фыркнул. "Ха! Я видел твое лицо, когда ты обернулся". Он огляделся. "Я удивлен, что они позволили тебе прийти сюда одному. Я ожидал увидеть твою маму или, по крайней мере, слуг. Вооруженных и угрюмых гардаи, скорее всего, после того, что произошло в твоей спальне."
  
  "У меня были вооруженные гардаи", - ответила она. "Но я отослала их". Нет, они преследуют. . Энергия, которую она высвободила раньше, медленно угасала, но внутри расширенной оболочки осознания она могла чувствовать одного из них. Она повернула голову и увидела стражника, быстро нырнувшего за прилавок продавца специй. "Хотя они плохо слушаются. Пока не смотри, но возле прилавка продавца специй... "
  
  "Вот, давай посмотрим на эту ткань. ." Коэлин взял ее за руку и повел к ближайшему прилавку, делая вид, что показывает ей крашеную шерсть. "Ах, да. Понятно. У тебя есть тень, но не очень хорошая. Кольчуга и кожа делают его заметным. Ты действительно хочешь потерять его?"
  
  Дженна кивнула, и Коэлин взял ее за левую руку.
  
  "Тогда пошли", - сказал он.
  
  Под предводительством Коэлина они прошли за прилавки и оказались в одном из переулков. Дженна почувствовала внезапный ужас полицейского и почувствовала, как он начал пробираться сквозь толпу к ларьку, где они были, но Коэлин бежал через пространство между двумя домами, через узкий внутренний двор и дальше, на другую улицу. Он помолчал, глядя вверх и вниз по улице и позади них.
  
  "Ты потерял его", - сказала она ему.
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Я знаю", - ответила она.
  
  Он не сомневался в этом. Он просто улыбнулся ей и снова поцеловал.
  
  Значит, мы одни." Он оглядел людей, движущихся по мощеной улочке, большинство из которых открыто пялились на Дженну, слишком хорошо одетую, чтобы быть обитательницей одного из этих маленьких, убогих жилищ. Вдали от рыночной площади город стал унылым, грязным и многолюдным.
  
  Центральный желоб был забит отбросами, гниющим мусором и экскрементами, и от зловонного запаха у Дженны сморщился нос. Люди были такими же убогими, как и их окружение, одетые в лохмотья и обрывки одежды. Из ближайшей двери на нее уставился ребенок, ее ноги были обмотаны грязными тряпками, волосы спутаны и растрепаны, хотя глаза были темными и ясными. Она неуверенно улыбнулась Дженне, которой пришлось заставить себя ответить тем же жестом. "Ну, по крайней мере, мы не там, где тебя кто-нибудь знает", - закончил Коэлин. Он отвесил насмешливый, размашистый поклон. "А теперь, куда бы ты хотел, чтобы я тебя отвез?"
  
  "Где-нибудь, кроме этого места".
  
  Коэлин огляделся, и она поняла, что он не увидел ничего необычного: это были улицы, на которых он тоже жил, и он не заметил контраста, потому что последние несколько месяцев жил не так, как она. Дженна почувствовала, как отшатывается от инстинктивного отвращения. Она не могла представить, что ей придется жить здесь - она предпочла бы призвать силу клоха и уничтожить его, очистить землю огнем и бурей. И она удивилась: Неужели то же самое чувствовал Тиарна Мак Ард, когда впервые вошел в наш маленький коттедж в Баллинтуббере? "Мне нужно повидаться с аптекарем", сказала она ему. "Дю Валь, в Кошачьем переулке".
  
  Он с любопытством взглянул на нее, затем пожал плечами. "Тогда пойдем этим путем, чтобы избежать рынка".
  
  Они подошли к заведению дю Валя со стороны рынка. Дженна наполовину ожидала увидеть одного из гардай, стоящих у входа в крошечный магазинчик, но ни один из этих мужчин не сопровождал ее в ее первый визит. В нескольких десятках шагов от вывески она увидела мужчину, одетого как фрилендер, вышедшего из дверей и повернувшегося от нее в сторону рынка.
  
  Она остановилась, положив руку на плечо Коэлина. "Что?" - спросил он.
  
  "Этот человек..." Она знала его. Не видя его лица, она узнала его походку, осанку, осязание: Эннис О'Деорадайн, которого она в последний раз видела убегающим через поля сразу за рекой Дуан недалеко от Ат-Исила. Дженна затаила дыхание, желая нырнуть в тень и внезапно пожалев, что отпустила гардаи. Ее рука обвилась вокруг Лам Шабхалы; если бы мужчина обернулся, если бы увидел ее и направился к ней, она бы использовала молнию и сбила его с ног.
  
  Но он не обернулся, казалось, вообще не заметил ее.
  
  "Что насчет него?" Спросил Коэлин. "Кто он?"
  
  Дженна покачала головой. О'Дорадайн спешил прочь, уже в конце переулка, где он выходил на рынок Нижнего города. "Когда ...после того, как мы покинули Ballintubber, мы встретили этого человека. Я думаю, он был частью группы коннахтанцев, которые преследовали нас ". И если он здесь, в Лар Байле, если он выслеживает меня, то, скорее всего, именно он послал убийцу. .
  
  "Что ж, тогда пойдем за ним", - сказал Коэлин, начиная преследовать О'Деорадхайна, но Дженна удержала его
  
  он вернулся.
  
  "Нет", - сказала она ему. "Он уже слишком далеко, и у него могут быть друзья. Давай поговорим с дю Валем".
  
  В магазине было так же душно и темно, как и раньше, но дю Валь стоял впереди, склонившись над одним из своих столов со ступкой и пестиком, растирая в порошок небольшую щепотку растительного сырья. Человек-карлик поднял глаза, когда вошли Дженна и Коэлин, и хмыкнул.
  
  "Не прошло и месяца", - выкрикнул он без предисловий. "Что ж, на этот раз цена составляет четыре цента, как я тебе и говорил. И шесть в следующий раз".
  
  Дженна была рада полумраку магазина, так что Коэлин не мог видеть румянец, вспыхнувший у нее на шее. "Я слышу тебя", - сказала она. "Просто возьми это".
  
  Дю Валь фыркнул. Он с громким стуком положил пестик на стол. Его уродливое, морщинистое лицо, казалось, на мгновение ухмыльнулось ей, затем он повернулся и ушел обратно в глубь магазина. Дженне было интересно, о чем думал Коэлин, видя, как она бездумно тратит четыре морсейнта, в то время как он был в восторге от того, что получил один прошлой ночью. Она не осмеливалась взглянуть на него, пока они ждали. Дю Валь вернулся через несколько минут с мешочком, который он протянул Дженне ладонью вверх. Когда она потянулась, чтобы взять его, он отдернул руку. "Еще пять монет", - сказал он.
  
  "Ты сказал мне, что четыре".
  
  Одно плечо в мантии приподнялось и опустилось. "Я изменил свое мнение между тем и сейчас. Возможно, цена заставит тебя передумать брать это, но если нет,
  
  С таким же успехом я мог бы набить свои карманы твоей глупостью."
  
  Дженна почувствовала, что эти слова прозвучали как пощечина, ее щеки покраснели. "Все, что мне нужно сделать, это шепнуть Ри или Банриону, и они закуют тебя в кандалы еще до того, как зазвонят вечерние колокола".
  
  Дю Валь фыркнул, подбросил мешочек с листьями Андуйи в воздух и снова поймал его. "И если ты это сделаешь, что произойдет, когда это исчезнет?" Он искоса взглянул на нее. Его взгляд переместился на Коэлина. "Я заметил, что с тобой нет твоего обычного сопровождающего, только тот, кто зарабатывает на жизнь пением за медяки и эль. Мне кажется, что ты проявляешь осторожность, чтобы никто не узнал, что ты пришел ко мне, поэтому я думаю, что я в достаточной безопасности от твоих угроз, Держатель."
  
  ’Дженна", - сказал Коэлин у нее за спиной. "Давай просто уйдем. Этот человек - вор. Я видел людей, которые приходят сюда ".
  
  Нет, - ответила Дженна. Она повернулась обратно к дю Валю. "Хорошо, я дам тебе пять очков, но ты также скажешь мне кое-что взамен. Там было
  
  мужчина, который вышел из этого магазина как раз перед нашим приходом. Чего он хотел?"
  
  Дю Валь фыркнул. "У меня нет привычки говорить о своих клиентах", - ответил он. "Я бы также подумал, что тебе было бы приятно это услышать, Холдер".
  
  "Его зовут Эннис О'Дорадайн".
  
  Губы Дю Валя поджались, и он покачал головой. "Так ты его знаешь. Интересно".
  
  "Почему он был здесь?" Когда дю Валь не ответил, рука Дженны потянулась к застежке, а черный взгляд дю Валя проследил за этим движением. "Этот человек опасен для меня, дю Валь. Я сделаю то, что нужно, чтобы защитить себя, даже если придется кого-то убить".
  
  Дю Валь моргнул, затем откашлялся и сплюнул на пол. "Смелые слова, Холдер. Мне нравится, как ты поднимаешь подбородок и смотришь на меня сверху вниз, когда говоришь это. Это так надменно и натренированно - вы, очевидно, наблюдали за Риохой вокруг вас. Я также считаю, что это еще один блеф. Я не думаю, что ты способен сразить человека без повода. По крайней мере, пока. Скажи мне, Холдер, что ты чувствовал, когда убил ас-сассина?"
  
  "Я не убивала его. Он убил..." Дженна остановилась. "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Я слышу то, что происходит в подбрюшье этого города. Это одна из причин, по которой люди приходят ко мне".
  
  "Как О'Деорадайн".
  
  Дю Валь просто уставился на нее.
  
  "Он послал убийцу, не так ли?"
  
  Дварф покачал головой, как родитель, разочарованный в ребенке. "Держатель, ты понятия не имеешь, кто твои настоящие враги. Или твои настоящие друзья. Это заставляет меня задуматься, долго ли ты будешь держать Лам Шабхалу ". Он протянул левую руку ладонью вверх и пошевелил пальцами. "Еще четыре минуты ", - сказал он. "Я даю тебе
  
  скидка за то, что не говоришь об О'Деорадхайне. "
  
  Дженна развязала мешочек из-под своей клоки и отсчитала монеты в руку дю Вала. Он отдал ей мешочек с листьями Андуйи, но на мгновение задержал его, когда ее пальцы сомкнулись вокруг него. "Держатель", - сказал он, его голос был хриплым и низким. "Пожалуйста. Ты не можешь продолжать это. Лист поглотит тебя. Он изменит тебя. Это уже началось ".
  
  Дженна выхватила сумку. "Я не вернусь", - сказала она дю Валю. "Если мне понадобится, я найду другой источник".
  
  "Тебе придется это сделать", - мрачно сказал дю Валь.
  
  Когда они выходили из магазина, Коэлин погладил ее по волосам, и она остановилась, прислонившись к нему. "Коэлин. ." прошептала она. Она подняла к нему лицо, не в силах остановить слезы теперь, когда она была снаружи. Она не была уверена, почему плачет: от страха, или от резких слов дю Вала, или просто от смятения, которое царило в ее голове. Большим пальцем Коэлин нежно промокнул слезы, и он поцеловал ее веки, затем губы.
  
  "В чем дело, Дженна?" "Все, - ответила она. "И ничего".
  
  "Это тот самый О'Дорадайн? Ты боишься того, что он может сделать?"
  
  Она кивнула. Это был такой же хороший ответ, как и любой другой.
  
  "Тогда я найду его", - сказал Коэлин. "У меня тоже есть свои источники. Если он здесь, в Нижнем городе, я смогу его найти. Я выясню, где он живет, узнаю, о чем он просит. А ты можешь послать за ним гардаи Ри. - Он улыбнулся ей сверху вниз. "Видишь?" - сказал он. "У тебя действительно есть друзья, которым ты можешь доверять". Он поцеловал ее еще раз, его рука скользнула по холмику ее груди, и она почувствовала, что жаждет большего. "Пойдем со мной сейчас, Дженна", - прошептал он. "Позволь мне любить тебя".
  
  "Я хочу, Коэлин. Я так сильно хочу".
  
  "Но...?"
  
  Она открыла свой разум клоху, ощущая город вокруг себя с его силой: ее гардаи двигались по площади, разыскивая ее. Один был поблизости, двигался в сторону Кошачьего переулка. "Меня и так слишком долго не было. Я должен вернуться".
  
  "Ах". В слове прозвучала горечь. Он
  
  "Коэлин, дело не в этом", - запротестовала она. "Я действительно хочу тебя. Я скучаю по тебе каждый день".
  
  "Тогда когда, Дженна? Когда мы будем вместе?"
  
  "Когда ты придешь петь в следующий раз. Потом. Я все устрою".
  
  Он улыбнулся ей и снова поцеловал. Она притянула его ближе, не желая отпускать, но заставляя себя оттолкнуть его. Она кивнула в сторону дальнего конца переулка. "Сейчас они придут за мной", - сказала она.
  
  "Иди в ту сторону".
  
  "Дженна..."
  
  "Тише", - сказала она. "Больше ничего не говори. Иди. Найди для меня О'Дорадхейна. Скоро мы будем вместе. Я обещаю".
  
  Он сделал шаг назад, все еще глядя на нее, затем повернулся. Она посмотрела ему вслед, затем повернулась и пошла в сторону рыночной площади Нижнего города.
  
  Глава 22: Предложения
  
  Той ночью пришли магические огни, и Дженна, уловив их силу, вскрикнула от смешанного чувства тоски и агонии. После этого андуйский лист притупил только самую сильную боль, и после беспокойного сна она приняла его снова ранним утром. Рука все еще пульсировала, ровная пульсация отражалась в тошнотворной головной боли, когда они с Аойфе направлялись к ее апартаментам из общей комнаты, где она завтракала с банрионом.
  
  "Держатель, если у тебя найдется минутка...?"
  
  Неван О Лиатайн окликнул Дженну, когда она проходила мимо двери его апартаментов. Она остановилась, закрыв глаза, прежде чем заглянуть внутрь, когда волна боли захлестнула ее: сын короля стоял возле камина. Богатые, темные драпировки украшали стены, переливаясь яркими красками; тканый ковер смягчал лакированное дерево пола; столы и стулья были резными и дорогими, непохожими ни на что, что она видела в замке. Она подозревала, что большая часть мебели была вывезена вместе с О Лиатайн из Дан-Лаогайра. О Лиатайн выглядел таким же богатым и красивым, как и его окружение, его волосы цвета воронова крыла были намаслены, эти странные светло-голубые глаза смотрели на нее.
  
  Дженна не видела возможности вежливо отказаться. Она кивнула Аойфе и направилась к двери. "Доброе утро, Танаис Риг. Чем я могу быть тебе полезна?"
  
  О Лиатайн многозначительно посмотрела на Аойфе, и Дженна махнула служанке. "Подожди меня в холле", - сказала она. "Я буду всего через несколько минут". Она надеялась, что это правда; она не знала, как долго еще сможет слышать головную боль, и ей хотелось еще чашечку листа. Аойфе присела в реверансе и продолжила путь по коридору; Дженна сделала шаг внутрь квартиры.
  
  "Дверь, пожалуйста, Держатель", - сказал О Лиатайн. "Слишком много ушей и глаз" Дженна потянула дверь на себя, и О Лиатайн сделал несколько шагов к ней, остановившись на расстоянии вытянутой руки. Он двигался с легкостью танцора или хорошо тренированного бойца. "Я знаю, это в высшей степени неприлично", - сказал он. "И все же я хотел бы поговорить с вами наедине, без любопытных ушей". Сделав еще один шаг, она увидела, как его губы изогнулись в мимолетной улыбке. "Я хотел бы предложить тебе кое-что, что пойдет на пользу нам обоим".
  
  "И что бы это могло быть, Танаис Риг?"
  
  Еще одна исчезающая улыбка, растаявшая, как иней под весенним солнцем. "Я откажусь от деликатности здесь, Держатель", - ответил он. "Позволь мне быть откровенным. До моего сведения дошло, что твоя мама носит ребенка Тиарны Мак Ард. Нет, тебе не нужно протестовать или пытаться отрицать это - мы оба знаем, что это правда. Я также знаю, что на данный момент Padraic вряд ли узаконит ребенка или его отношения с вашей мамой. И все же, если бы он это сделал, если бы взял твою маму в жены, а также признал тебя своей собственной дочерью. . что ж, тогда это сделало бы тебя Риохой, не так ли?"
  
  Дженна фыркнула. "Очевидно, я не в таком восторге от этой возможности, как ты, Танаис Риг. Хотя я и хотела бы, чтобы Тиарна Мак Ард признал мою маму и своего ребенка от нее, если это так, я не заинтересована в том, чтобы меня называли его дочерью. "
  
  Кивок. Оценивающий взгляд искоса. "Я полагаю, ты упускаешь из виду подтекст, Холдер", - продолжил он.
  
  "Если ты Риоха, то ты равный любому здесь. И если, скажем, Обладатель Лам Шабхалы женится, особенно на ком-то, кто сам обладает властью, что ж, это был бы союз, с которым стоило считаться. " О Лиатайн широко развел руками.
  
  "Я надеюсь, что достаточно ясно изложил вам свои намерения".
  
  Он так и сделал. Дженна почувствовала, как чей-то кулак схватил ее за живот и скрутил, пока он наблюдал за ней, и на мгновение перед глазами у нее потемнело от пульсирующей боли в висках и правой руке. Она изо всех сил старалась, чтобы на ее лице ничего не отразилось. Она подняла руку к браслету на шее, и он уставился на узоры шрамов на ее теле бесстрастным взглядом. Он хочет власти, которой обладаешь ты. Он получит ее любым доступным ему способом, через брак, если сможет. Он попробует это, но если это не сработает, он попробует другой способ. Возможно, он уже попробовал другой способ. Дженна знала, что скажет ей Сианна, что это часть игры, и она должна разыгрывать карту так хорошо и так долго, как только сможет. Чего она не должна была говорить, так это "нет".
  
  Было бы нехорошей Политикой иметь наследника римского трона в качестве открытого врага.
  
  Обладатель? спросил он, наклонив голову. Золотые узоры на его сером клоке замерцали, когда он сделал еще один шаг к ней. Он протянул руку и взял ее за руку. Он посмотрел на Лам Шабхалу, зажатую в ее ладони, на цепочку, туго натянутую на ее шее. "Этот камень такой маленький. И все же так много жаждут этого. - Его палец скользил по гладкой поверхности, заключенный в серебряную клетку, но его голубые глаза не отрывались от ее глаз. - Я понимаю это чувство.
  
  Он позволил камню упасть обратно ей на грудь. "Послушай меня, Держатель", - сказал он. "Я могу оказать достаточное давление на Мак Арда, чтобы заставить его сделать то, что я скажу, с твоей мамой. Я разумный человек, Холдер, и, как мне говорили, не безучастный - немного для мужчины моего возраста. Я верю, что возможно, со временем мы могли бы полюбить друг друга, но если нет... . Он пожал плечами. "Я бы не ожидал от тебя верности больше, чем ты ожидал бы ее от меня, и до тех пор, пока языки не сплетничают по всему туата, мне было бы все равно, с кем ты встречаешься".
  
  Дженна почувствовала, что ее глаза расширились, что она, должно быть, показывает болезненный испуг, который она чувствовала внутри. О Лиатайн кивнул, как будто то, что он увидел на ее лице, было тем, что он ожидал. "Я не прошу ответа сейчас, Держатель. Но скоро я должен буду. Я бы хотел, чтобы ты помнил, что есть ... другие способы. Возможно, вы сорвали первые попытки, но могут последовать другие, предотвратить которые будет сложнее. Или, возможно, более
  
  эффективной тактикой было бы нападать не на вас, а на тех, кого вы любите. "
  
  "Танаис Риг, ты мне угрожаешь?"
  
  О Лиатайн в театральном ужасе прижал руку к горлу. Его глаза почти комично расширились. "Я? Конечно, нет". Затем его рука опустилась, и его красивое лицо стало серьезным. "Я просто указываю тебе на твои недостатки, Держатель. И предлагаю решение, позволяющее эффективно устранить их. Подумай о моем предложении". Мимолетная улыбка вернулась. "Я уезжаю, чтобы вернуться в Дан-Лаогэр через три дня. Было бы лучше получить ответ к тому времени, чтобы я мог поговорить со своим отцом, РИ Ардом. Я полагаю, ты знаешь, что об этом никому нельзя говорить."
  
  Затем он прошел мимо нее, направляясь к двери. Его рука сомкнулась на латунной ручке. "Ты будешь на празднике, который РИ и Банрион устраивают в мою честь через два дня?"
  
  Дженна молча кивнула.
  
  "Тогда я буду с нетерпением ждать встречи с вами и, возможно, разговора наедине". Он распахнул дверь и указал в сторону коридора. "Доброго утра, Холдер".
  
  Ей удавалось сдерживать свой желудок, пока они с Аойфе не свернули по коридору к ее квартире.
  
  Дженна ни с кем не разговаривала, хотя встреча с
  
  О Лиатайн беспокоила ее весь день и большую часть следующего. Она оставалась в своих комнатах, позволяя Аойфе приносить ей еду под предлогом, что слишком устала и испытывает слишком сильную боль, чтобы обедать с другими. Сианна прислала сообщение, что хотела бы видеть ее за ужином этим вечером, и Дженна попросила Аойфе сообщить Банриону, что она будет там.
  
  Она не могла прятаться вечно, и, возможно, Сианна стала бы ее наперсницей. Ее мама уже спустилась в общую комнату с Мак- Ардом, когда колокола возвестили о закате, и Дженна вышла из своей комнаты в сопровождении Айофе, поскольку у нее были свои обязанности на кухне. Они приближались к лестнице, когда она услышала, как ее окликнули по имени.
  
  "Держатель!"
  
  "Танаис Риг". Она сделала ему небрежный реверанс; Аойфе опустилась почти до пола вместе со своей, как и подобало. О Лиатайн сопровождала тиарна
  
  она видела его за столом, довольно далеко от себя. Его клока был мрачно-серым, цвета Тусклого Лаогайра, и он держался в стороне, когда О Лиатайн приблизилась к ней.
  
  "Ты идешь ужинать? Хорошо. Тогда мы пойдем с тобой ". о Лиатайн протянул ей руку; Дженна колебалась, но, казалось, изящного способа отказаться не было. Она положила свою левую руку на сгиб его локтя, и он улыбнулся ей. "Тогда пойдем", - сказал он.
  
  Они пошли дальше, другая тиарна и Аойфе в нескольких шагах позади.
  
  "Ты подумал о том, о чем мы говорили вчера?" спросил он.
  
  "Честно говоря, я ни о чем другом не думал".
  
  "К тебе пришел ответ?"
  
  "Нет, Танаис Риг. Пока нет".
  
  Его губы поджались, выдаваясь из точеных, идеальных линий его лица. "Ах, полагаю, именно это я бы сказал на твоем месте. Но, как я уже сказал, я ожидаю услышать что-нибудь от тебя, прежде чем покину Лар Байл и вернусь домой."
  
  Его лицо склонилось к ней, он улыбнулся, но этот жест никак не отразился на остальной части его лица. Глаза были холодны, как волны Ледяного моря, когда они приближались к лестнице, ведущей вниз, в холл. "Я…
  
  У меня будет ответ...
  
  Крик "Стой!" — и ответный вопль оборвали ее слова. О Лиатайн оттолкнул Дженну в сторону коридора и тем же движением выхватил меч, висевший у него на поясе. Дженна снова отступила назад, пытаясь заглянуть за спину мужчины и инстинктивно потянувшись к Лам Шабхале. Ее сознание потекло потоком энергии клоха, и она почувствовала, как кто-то умер: искра, погасшая в паутине.
  
  "Аойфе!" Закричала Дженна. Она протиснулась мимо прикрывающего ее тела О Лиатайн и остановилась. "Нет..."
  
  Аойфе лежала, распростершись на плитах коридора, из глубокой раны в боку текла яркая кровь. Ее глаза были широко раскрыты, рот открыт в предсмертном вопле. Тиарна О Лиатайн стояла над ней, его короткий клинок был занесен в конце смертельного удара, с заточенных лезвий стекала густая кровь. "Что ты наделал, Бэйрд?" О Лиатайн взревел на
  
  мужчина, его меч теперь направлен на его спутника. Дженна слышала приближающиеся к ним шаги по лестнице, тревожные крики и звон вынимаемого из ножен металла.
  
  Бэйрд опустил меч. "Она намеревалась напасть на Обладательницу", - сказал он. Нога в сапоге ткнула Аойфе в безвольную руку. "Смотри - кинжал все еще у нее в руке. Она бросилась к вам за спины; я позвал, а потом зарубил ее прежде, чем она смогла добраться до вас."
  
  "Нет!" - снова закричала Дженна. Она подошла к Аойфе и опустилась на колени рядом с телом. Она в ярости посмотрела на Бэйрда, ее правая рука крепко сжимала клинок, и мужчина попятился от нее, его глаза расширились от страха.
  
  "Держатель, нет! Я клянусь..."
  
  "Дженна!" Голос Мак Арда заставил ее обернуться. Падрайк стоял с мечом в руке наверху лестницы. Полдюжины других людей столпились на лестничной площадке позади него, среди них мама Дженны. Мак Ард протолкнулся сквозь них и подошел к Дженне. "Ничего не делай с клошем", - сказал он ей. "Не здесь".
  
  Дженна указала на Бэйрда. "Он убил Аойфе", - крикнула она. "Как ты смеешь приказывать мне ничего не делать!"
  
  Бэйрд выронил свой меч; лезвие нестройно звякнуло о камни.
  
  "Тиарна Мак Ард, - завопил мужчина, - не дай ей убить меня".
  
  О Лиатайн выступил вперед. Он вложил свой меч в ножны и подошел к Мак Арду, положив руку на плечо невысокого мужчины. "Бэйрд сделал то, что должен был", - сказал он. "Девушка пыталась убить Держателя, и, возможно, меня тоже".
  
  "Это неправда!" Дженна закричала. "Аойфе бы так не поступила!"
  
  "Посмотри сама, Тиарна", - сказала О Лиатайн Мак Арду. "Мой человек ни в чем не виноват".
  
  Мак Ард бросил на О'Лиатайн мрачный взгляд, затем шагнул вперед и опустился на одно колено рядом с Дженной. Она дрожала, ее рука дрожала вокруг камня, и она едва могла сдерживать силу, желая обрушить ее на кого-нибудь, на кого угодно. "Успокойся, Дженна", - прошептал ей Мак Ард, опускаясь на колени. "Нам обоим здесь нужно быть очень осторожными". Он наклонился, взяв
  
  выхватил кинжал из руки Аойфе и повертел им перед лицом. Лезвие было длинным, обтянутая кожей рукоять заканчивалась набалдашником из пожелтевшего китового уса, вырезанным в виде скрученного узла. "Это было сделано в Кон-нахте", - сказал он достаточно громко, чтобы все могли слышать. "Я знаю дизайн рукояти - ее используют на металлургических заводах Вэллилайра".
  
  "Тогда нашим кузенам в Туат Коннахте придется за многое ответить", - сказала О Лиатайн. "Я передам эту новость своему отцу и расскажу ему, как они угрожали моей жизни и жизни Владельца".
  
  "Без сомнения, Rl Ard отправит строгое письмо с бранью в адрес Ri Connachta в Тиаре", - ответил Мак Ард, поднимаясь на ноги. Он прицепил кинжал Аойфе к своему поясу; О Лиатайн наблюдала, но не просила отдать оружие. Его лицо оставалось мрачным, но Дженна увидела, как он опустил брови, когда уставился на Мак Арда.
  
  "Ри Ард сделает то, что в его силах", - сказал О Лиатайн. "Это был трусливый поступок; мы не можем потворствовать ему".
  
  "Действительно", - ответил Мак Ард. Он протянул руку Дженне, все еще стоявшей на коленях рядом с телом Аойфе. Дженна проигнорировала предложение. Вместо этого она протянула руку и закрыла глаза Аойфе, затем поднялась на ноги сама. Она подошла к о Лиатайну и встала перед ним, глядя ему в лицо. Он ответил на мой взгляд спокойным, немигающим взглядом.
  
  "Я возвращаюсь в свои комнаты", - сказала Дженна: О Лиатайн, Мак Арду, своей маме и остальным наблюдающим. "Если кто-нибудь последует за мной, я воспользуюсь дубинкой. Я тоже могу делать то, что мне нужно. - Она развернулась на цыпочках и зашагала по коридору прочь от кровавой бойни.
  
  Бэйрд отпрянул к стене, когда она проходила мимо. Позади нее была только тишина.
  
  Сначала Банрион послала свою служанку, которая заметно дрожала, когда Дженна открыла дверь, держа в руках кружку напитка из листьев андуйи. "Банрион просит разрешения навестить Обладательницу в ее покоях", - сказала женщина. Ее глаза один раз метнулись вверх, к лицу Дженны; в остальное время ее взгляд оставался прикованным к полу, словно зачарованная рисунком паркета на нем. Дженна вздохнула.
  
  "Когда?" спросила она. "Моя госпожа ждет снаружи".
  
  Скажи Банриону, что я здесь всего лишь гость и
  
  в конце концов, это ее комнаты, а не мои. Она может входить, если пожелает. "
  
  Дженна осушила кружку с горьким содержимым; служанка присела в реверансе и убежала. Несколько мгновений спустя дверь снова открылась, и вошла Сианна, шурша своим богато украшенным шелковым платьем, на шее у нее поблескивал золотой браслет. Пока Дженна смотрела, она села у камина. Она ничего не сказала, только наблюдала, как Дженна ходит взад-вперед по ковру.
  
  Он убил ее, - наконец сказала Дженна. "Его не волновало, что он убивал человека. Она была просто ... иллюстрацией для меня того, что он мог сделать - предупреждением".
  
  Сианна продолжала сидеть тихо. Дженна плюхнулась в кресло напротив Банриона, не заботясь об отсутствии этикета. Сианна подняла бровь, но в остальном не пошевелилась. "Я не знаю, что теперь делать", - сказала Дженна.
  
  "Мы говорим о платформе Танаис?" Спросила Сианна, наконец помешивая. Дженна кивнула. "Я так и думала. Он уезжает еще через несколько дней, и его нетерпение растет. Ты знаешь, почему он уходит?"
  
  Теперь Дженна сидела молча. Она медленно поводила головой из стороны в сторону, пытаясь сдержать головную боль, которая угрожала поглотить ее, начиная чувствовать, как напиток разливает желанное тепло по ее телу.
  
  "Туат Коннахта собирает армию на своих границах", - сказала она. "Они потребовали возмездия кровью за смерть Фиакры Де Дерга. Падрайк сказал мне, что ты, возможно, не помнишь этого имени, но это был тиарна, которого ты убил в Баллинтуббере, когда к тебе впервые пришла сила Лам Шабхалы. Неустойчивость - это оправдание их агрессии, и мой муж уже отправил ответное сообщение, что они могут ждать оплаты вечно. Конечно, чего они действительно хотят, так это тебя. . - Сианна замолчала. Казалось, она вздохнула. "Или, точнее, то, что ты держишь. Очень скоро мы можем оказаться в состоянии войны, и римлянин не хочет, чтобы его сын и наследник оказался втянутым в это столкновение. Ри Ард знает, что должен оставаться выше вражды между туата, если хочет остаться на своем троне."
  
  "Танаис Риг хочет, чтобы я вышла за него замуж", - сказала Дженна.
  
  Сианна протянула руки к слабому пламени торфяного костра, нежно потирая их друг о друга. Она не смотрела на Дженну. "Тебя это удивляет? Если бы я была
  
  Танаис Риг, я бы тоже сделал тебе такое предложение - как только решил, что забирать камень у тебя самому слишком опасно."
  
  "Он угрожал сделать это. Он намекнул, что для того, чтобы заставить меня принять предложение, он нападет на людей, которых я люблю. Аоифе должен был дать мне понять, что он говорит серьезно. Это был не ее кинжал - я уверен в этом. Тот человек, вероятно, передал его ей, а затем сразу же убил ее. Я не наблюдал; она была позади меня, они оба были. " Дженна не могла говорить. Слезы душили ее горло и затуманивали зрение, головная боль угрожала захлестнуть ее. Если бы Сианна раскрыла тогда свои объятия, если бы Банрион позвал ее, Дженна упала бы в ее объятия , как ребенок, ищущий утешения у своей мамы. Но Банрион только смотрела, слегка хрипя при дыхании и обхватив себя руками, как будто ей было холодно.
  
  "Ты мог бы сделать что-нибудь похуже, чем установка Танаис", - сказала Сианна. "Я уже говорила тебе раньше, брак - это оружие. Теперь я скажу тебе, что как только он окажется в твоих руках, ты обнаружишь, что лезвие может резать тебя так же хорошо, как и О Лиатайн."
  
  Это заставило Дженну поднять голову и вытереть слезы. "Ты не можешь быть серьезной".
  
  "Да. Даже очень.
  
  "Он убил Аойфе".
  
  "Ты убил двоюродного брата Мак Арда Де Дерга и тех, кто был с ним. Мне сказали, что ты убил еще двух коннахтанцев возле Ат-Исила. И там был убийца".
  
  "Все это было по-другому", - возразила Дженна. "С Де Дергой я буквально не понимала, что делаю. А мужчины возле Ат-Исила - это была чистая самооборона. Они убили бы нас, если бы я не действовал. Убийца был самоубийцей; я всего лишь пытался схватить его. "
  
  "Чтобы его можно было подвергнуть пыткам и рассказать нам, что он знал, а затем убить". Сианна слабо улыбнулась Дженне. "Я ни в чем не виню тебя, Дженна. Ты делал то, что считал необходимым, и тебя не беспокоило, что ты убиваешь чьего-то сына, брата, отца или друга. Так и должно быть, чтобы защитить себя. Но я бы сказал, что именно это сделал Риг Танаис, если он был ответственен за смерть Аойфе."
  
  "Я не угрожал буровой установке "Танаис". С моей стороны ему ничего не угрожало".
  
  "Танаис Риг, Ри Ард, а также Ри Габаир или Ри Коннахта или большая часть Риочи, если уж на то пошло, всегда чувствуют угрозу со стороны предполагаемой более сильной державы. Вот что ты олицетворяешь с Лам Шабхалой на шее. Если ты не их союзник, тогда ты их враг. Именно так они видят мир, в холодных черно-белых тонах. Ты на их стороне или ты против них. Середины нет ". Сианна подняла палец в ответ на растущий протест Дженны. И твои слова о том, что это не так, не меняют этого восприятия. Я знаю, что это не твое видение мира. Это тоже не мое. Но это их."
  
  "Я не люблю его. Я никогда не могла".
  
  "Какое отношение любовь имеет к браку? Как ты думаешь, я люблю своего мужа?" Сианна издала горький, короткий смешок, который закончился лающим кашлем. На мгновение она дернулась, согнувшись, когда серия приступов кашля сотрясла ее тело. Затем она снова села, вытирая рот кружевным платочком, промокая кровь на губах. "Или что он любит меня?" закончила она. "Достаточно того, что вы двое работаете вместе, с тем, что он может делать как Танаис Риг и, в конечном счете, Ри Ард, а вы с Ламом Шабхалой".
  
  ’Чтобы сделать что?" Спросила Дженна.
  
  Все, что сможешь ". Сианна закрыла глаза, словно от боли. Когда они снова открылись, она улыбнулась Дженне. "Ты не можешь сказать ему ’нет’. Пока нет. Но если это не то, чего ты хочешь, ты также можешь отложить и посмотреть, что принесет завтрашний день."
  
  Дженна ухватилась за это, как утопающий за палку, вытащенную из воды. "Как? Как я могу отложить?"
  
  "Экипаж Танаис должен уйти, но ты можешь сказать ему, что тебе слишком больно, чтобы путешествовать - это, по крайней мере, близко к правде, и он это знает. Ты можешь сказать ему, что как только Лам Шабхала откроет другим клокам путь к питанию магическими огнями и на тебе больше не будет этого бремени, ты приедешь к нему в Дун Лаогэр и станешь его женой. До тех пор ты останешься здесь под защитой Ри Габайра. Это разумный компромисс, и он не сможет отказаться от него." Ее плечи приподнялись под прищуром. "И кто знает, что может случиться за это время".
  
  Облегчение затопило Дженну, напряжение медленно отступало. Она подошла к Банрион и опустилась на колени перед ее креслом, взяв руку женщины в свою. "Спасибо тебе, Банрион. Ты - друг, которого я не ожидал найти."
  
  Лицо Сианны смягчилось, и свободной рукой она погладила Дженну по волосам. "Я рада, что ты так считаешь", - сказала она. "Это то, чего я бы хотела".
  
  Глава 23: Ответы
  
  На праздник Дженну сопровождали Мак Ард и ее мама. Когда Мэйв спускалась по лестнице, ее локоть прижался к телу, и Дженна могла видеть легкую выпуклость ее живота. Ей было интересно, видели ли это и другие; больше всего ее интересовало, заметил ли это Мак Ард и каковы были его мысли.
  
  Банрион прислал Дженне одежду из ее собственного клока, отделанную золотой нитью и выполненную в цветах Туат Габаир. cloca оставила ее руки обнаженными до локтя, и Дженна не позволила своей маме перевязать правую руку. "Пусть они это увидят", - сказала она ей. "Пусть они увидят, что Лам Шабхала делает со своим Обладателем". Сам камень она тоже показала, яркий на фоне более темной ткани. Как драгоценный камень, он был более простым, чем любой из драгоценных камней в горловине тиарны внизу, но сама его простота говорила о его силе.
  
  Перед уходом она сделала большой глоток андуйского листа. Трава бурлила у нее в животе, когда они спускались по лестнице в Большом зале навстречу звукам свирелей, бодрана и флейты, и все взгляды были устремлены на них. Большая часть риоча уже была там, чил джиалнаи в своих лучших нарядах, риоча более высокого ранга уже беседовали в вежливых кругах, наблюдая за лестницей в ожидании Ри и Банрион, которые войдут вместе с О Лиатайн, их появление было так же тщательно спланировано, как и рассадка.
  
  На полпути вниз по лестнице, глядя на обращенные к ним лица, Дженна заметила Коэлина, стоявшего со своим джотаром рядом с другими музыкантами в конце зала. На лице у него была широкая ухмылка, и она улыбнулась ему в ответ. Мейв заметила этот обмен взглядами, потому что увидела, как внимание ее мамы на мгновение переключилось и она слегка нахмурилась. "Дженна", - прошептала ее мама, наклоняясь к ней. "Коэлин здесь не имеет значения. Не выставляй себя дурой".
  
  "Тебе не нужно беспокоиться. Я не ношу ребенка от него", - ответила Дженна. Шипение ее мамы от боли и раздражения заставило Дженну немедленно пожалеть о своих словах, но она не извинилась. Это говорит боль, мама, а не я.… Оставшуюся часть лестницы они прошли молча. Их тут же окружили несколько тиарна, которые улыбались и кивали. Дженна оказалась оторванной от своей мамы, которая осталась с Падрайком, когда к нему подошли несколько незамужних женщин.
  
  Тиарна Гален Ахерон из Туат Инфохла, блистательный в своем зелено-золотом одеянии с накидкой из тонкой белой ткани под ним, внезапно оказался рядом с ней. Он был дородным мужчиной, мускулистым сейчас, в расцвете сил, но Дженна подозревала, что дородность достаточно скоро превратится в жир, оставив тиарну огромным и медлительным. Она также вспомнила, что Сианна назвала его одним из тех, кто жаждал заполучить самого Лама Шабхалу. Она легко могла представить, как эти толстые пальцы опускают кошелек с золотыми монетами в ладонь наемного убийцы.
  
  "Добрый вечер, Держатель", - сказал он, его дыхание пахло мятой. "Отличная вечеринка для Танейзской вышки, ты не находишь? Жаль, что он уезжает. Ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы самому отправиться в Дан Лаогэр?" Он задал вопрос, слегка наклонив голову, и с достаточной выразительностью, чтобы Дженна подумала, что он мог не знать или, по крайней мере, подозревать, о чем ее просила О Лиатайн. Если бы это не удивило Банриона, то другие жители Риоча, несомненно, тоже заподозрили бы это.
  
  "Я бы хотела как-нибудь повидаться с Даном Логэром", - ответила она, пытаясь улыбнуться в ответ. "Возможно, когда-нибудь я это сделаю".
  
  "Возможно, скоро? В конце концов, я бы подумал..." Ахерон сделал паузу, когда музыканты внезапно прекратили играть и издали громкий, витиеватый звук, его взгляд скользнул мимо плеча Дженны и вверх. "А, вот и почетный гость..."
  
  Риоча, собравшиеся в Большом зале, повернулись как один, громко аплодируя. Дженна обернулась и увидела Ри и Банриона наверху лестницы, а Сианна держалась за руки Ри и О Лиатайн. Глаза О Лиатайн на мгновение встретились с глазами Дженны; она опустила взгляд и отвернулась, когда Ахерон оценивающе взглянул на нее. Когда троица достигла подножия лестницы, риоха сомкнулись вокруг них, все говорили одновременно. Дженна сдержалась; она посмотрела через плечо в дальний конец зала, туда, где стоял Коэлин. Он кивнул ей. Он казался нервным и возбужденным, его глаза были широко раскрыты, и она поняла, что он не видел никакой скрытой сложности - он испытывал благоговейный трепет просто оттого, что был здесь. Его наивность почти заставила ее улыбнуться.
  
  "Добрый вечер тебе, Держатель".
  
  Дженна быстро обернулась. Перед ней стоял О Лиатайн, за ним - отряд тиарны.
  
  Он улыбнулся ей, его взгляд какое-то время блуждал мимо нее.
  
  мгновение туда, куда она только что смотрела. Она опустила голову, но он остановил ее автоматический реверанс, взяв ее правую руку. Он держал ее, глядя на узор шрамов, покрывающих ее кожу.
  
  "Сегодня вечером никаких повязок", - сказал он. "Так и должно быть. Воин должен гордиться боевыми шрамами. В них нет ничего постыдного". Он поцеловал ее покрытую шрамами руку. Она попыталась улыбнуться, чувствуя, что все смотрят и слушают. "Кстати, я подумывала попросить ту молодую певицу - ту, что из вашей деревни, - приехать в Дан Лаогэр и развлечь нас там. У него превосходный голос."
  
  "Да", - ответила Дженна, не поднимая глаз. "Это так".
  
  "Я хотел бы знать, - продолжал О Лиатайн, - не найдется ли у тебя минутки, чтобы поговорить со мной позже этим вечером? Еще. . наедине. Дженна подняла взгляд; его голубые глаза пронзали ее, требуя ответа.
  
  "Как пожелает Танаис Риг, конечно", - ответила она.
  
  "Хорошо". Уголки его рта приподнялись. "Я буду с нетерпением ждать этого. А пока я должен поговорить с этими хорошими людьми, которых я должен оставить завтра утром. Тогда до скорого..." Он еще раз поцеловал ее руку, затем отпустил ее, повернувшись к другому Риоча. Дженна услышала смех и звучный голос О Лиатайн, начавшей новый разговор. Кто-то заговорил с ней, и она вежливо улыбнулась в ответ, но не обратила на эти слова особого внимания. Она чувствовала прикосновение губ О Лиатайн к тыльной стороне своей ладони, и она боялась прикоснуться к камню на своей шее.
  
  Праздник казался бесконечным. Дженна переходила от разговора к разговору, время от времени встречая свою маму, Мак Арда или Банрион Сианну, но ни с кем из них поговорить не удавалось. Музыканты снова заиграли, и Ри пригласил ее на танец - просьбу, от которой она не могла отказаться, - а затем Тиарна Ахерон. Коэлин, казалось, исчез; она не могла найти его в толчее людей. Полтора часа спустя, при свете свечи с часами у лестницы, холод Большого зала пробрал ее до костей, несмотря на огни, толпу и танцы, и она почувствовала, как старая боль покалывает в кончиках пальцев и суставах правой руки. Дженна знала, что ей нужно вернуться в свою комнату за добавкой anduilleaf до конца, и она задавалась вопросом, как ей удастся уйти незамеченной.
  
  "Держатель?"
  
  Бэйрд, человек О Лиатайн, стоял перед ней. Дженна почувствовала, как напряглось ее лицо, когда она посмотрела на человека, убившего Аойфе. Ее голос был ледяным. "Чего ты хочешь?"
  
  "Танаис Риг спрашивает, пойдешь ли ты со мной. Он просил напомнить тебе, что ты обещал ему ответ и что он ждет тебя в боковой комнате, чтобы услышать его ".
  
  Желудок Дженны перевернулся, и она почувствовала, как кислота обжигает горло. Бэйрд уже повернулся, чтобы уйти. "Сюда, Холдер. ." Она последовала за ним по боковому проходу зала. Он постучал в дверь в южном конце.
  
  "Войдите", - ответил приглушенный знакомый голос. Бэйрд открыл дверь и жестом пригласил Дженну пройти, закрыв ее за собой и оставшись снаружи.
  
  О Лиатайн сидел на стуле, закинув ноги на каменные плиты камина, без ботинок. Он указал на стул рядом с собой. "Пожалуйста", - сказал он. Его голос был странно нежным, почти усталым. "Это утомительно - стоять и танцевать всю ночь, и я уверен, что твои ноги болят так же, как и мои".
  
  "Спасибо тебе, Танейз Риг". Дженна устроилась в кресле, чувствуя, как ее обдает приятным теплом от камина. Несколько минут никто из них не произносил ни слова. Дженна была довольна тем, что все так сложилось, пытаясь придумать, что она могла бы сказать этому мужчине. Когда он наконец заговорил, его голос заставил ее вздрогнуть.
  
  "Вы размышляли о нашем предыдущем разговоре?"
  
  "Я ни о чем другом не думала, Танейз Риг", - честно ответила Дженна. "В конце концов, ты. . подчеркнула с Аойфе, насколько важен для тебя мой ответ".
  
  В свете костра на его лице появилось выражение, близкое к боли. "Ты прямолинеен, Холдер. Это может быть преимуществом, если ты используешь его в правильных обстоятельствах. Но в неподходящее время. . - Он позволил своему голосу затихнуть.
  
  "И что же это такое - правильное время или неправильное?"
  
  Он выпрямился в своем кресле, повернувшись к ней лицом. "Здесь мы можем говорить открыто, поскольку нас только двое, а мой человек придерживает дверь".
  
  "Да. Он кажется человеком, который убил бы кого-нибудь, если бы вы попросили его сделать это, даже если этот человек был совершенно невиновен в проступке ".
  
  Правая сторона рта О Лиатайн дернулась, словно от какого-то внутреннего веселья. "Невиновен? Позволь мне
  
  говори откровенно, Холдер. Это я приказал убить девушку? Да, приказал. Был ли - ну, назовем это уроком? — предназначен для тебя? Только частично. Был еще один человек, который был еще более огорчен случившимся, и в основном для его, э-э, блага я сказал Бэрду поступить так, как он поступил. Девушку вряд ли можно было назвать невинной, Дженна. Возможно, она и была твоей служанкой, но выполняла приказ другого. Я случайно знаю, что Аойфе сказала убийце этого человека, где и когда он сможет тебя найти. "
  
  Дженна знала, что шок от этого заявления отразился на ее лице. "Я не знаю. это. Аойфе не предала бы меня таким образом". "Тем не менее, это правда".
  
  "Покажи мне доказательства. Скажи мне, кто этот "другой человек". О Лиатайн сделала долгий, медленный вдох. Он положил ноги обратно на камин, снова ссутулившись в кресле. "Я сделаю это. Со временем. Когда я узнаю, что мы с тобой единомышленники. До тех пор тебе придется доверять мне и моим намерениям. Я приказал убить Аоифе. Да, я это сделал. Я сделал это только для того, чтобы продемонстрировать тебе, как далеко я готов зайти, чтобы ты стала моей женой?" Его губы поджались, руки поднялись ладонями вверх с колен и снова упали. "Это было, я признаю, второстепенным соображением. Но только второстепенным. Я приказал убить Аойфе, чтобы сказать тем, кто хотел причинить тебе вред, что ты под моей защитой, показать им, что я знал больше, чем они думали, и что у Дан Лаогайра длинные руки." Он посмотрел на нее, в голубых глазах отражался огонь. "Каков твой ответ мне, Обладательница? "Да" или "нет"?"
  
  "Я..." горло Дженны сжалось. Она вспомнила совет Сианны; это было все, что у нее было. Она не могла посмотреть на него и сказать "нет" - он убил бы ее маму или Коэлина. "Ты дал мне еще одно обещание - что Мак Ард также женится на моей маме и сделает ее Риохой".
  
  О Лиатайн кивнула. "Он так и сделает, когда я надавлю на него. Танаис Риг не выйдет замуж за простолюдина".
  
  "Тогда твой ответ "да", - сказала она наконец. "Но, Танаис Риг, я пока не могу пойти с тобой".
  
  Его расцветающая улыбка сменилась мрачным взглядом. "Почему бы и нет?" "Ты не знаешь, как Лам Шабхала причиняет боль", - сказала она ему. Правдивость этого заявления облегчила ей произнесение лжи, которую она придумывала последние несколько дней. "Лам Шабхала скоро откроет другие клочья на тинтри - не более чем через четыре или пять появлений магических огней. Мне нужно остаться здесь, пока это не произойдет - я понимаю это. Лам Шабхала говорит мне об этом. Магические огни не захотели следовать за мной до Дан-Лаогайра, и клох велел мне оставаться здесь, недалеко от центра Талам-ан-Гхласа. Я должен оставаться здесь, пока Лам Шабхала не откроет другие камни. Когда это произойдет, я приеду к тебе в Дун Лаогэр. Я обещаю, что пройдет не больше месяца, и ты сам будешь держать в руках клош."
  
  Он теребил камень у себя на шее, камень, который, как знала Дженна, был всего лишь драгоценным камнем, не более. "Откуда мне знать, что ты говоришь правду?" он нахмурился. "Как только я уйду, ты можешь решить, что безопасно передумать". мы должны быть ’единомышленниками’, как ты говоришь, тогда ты также должен научиться доверять тому, что я тебе говорю, - ответила Дженна. "И разве ты только что не сказал мне, что рука у Дан Лаогера длинная?"
  
  "Действительно, это так". Некоторое время он ничего не говорил. Огонь в камине потрескивал и шипел, взметая вверх столб кружащихся искр. Дженна передвинула правую руку так, чтобы сияние огня падало на вечно холодную плоть, и желанное тепло несколько смягчило растущий дискомфорт. "Известно ли тебе, что туат Коннахта собирает армию и что они могут напасть на Туат Габаир?"
  
  Дженна кивнула. "Банрион сообщил мне эту новость".
  
  "Она также сказала тебе, что РИ, без сомнения, надеется, что Лам Шабхала примет участие в этой битве, если до этого дойдет, что он хотел бы увидеть, как молнии твоего клоха сокрушат врага и отправят их спасать свои жизни обратно в Западное море? " Нет, тебе не нужно отвечать; я вижу по твоему лицу, что она этого не сделала. Я также вижу, что эта мысль ужасает тебя. "
  
  "Я не позволю использовать меня таким образом", - сказала она. "Как оружие. Чтобы убивать".
  
  О Лиатайн издала короткий невеселый смешок.
  
  "Поскольку мы говорим прямо, тогда позволь мне сказать, что у тебя нет выбора", - сказал он ей. "Лам Шабхала - это оружие. Оно всегда было оружием. Если ты не используешь ее в войне против врагов тех, кто защищает тебя, или если ты не желаешь защищать себя с помощью ее силы, то кто-нибудь отнимет ее у тебя, тот, кто готов ее использовать. Я говорю это не как угрозу и не для того, чтобы попытаться напугать тебя, Дженна. Я говорю это просто потому, что это чистая правда, и если ты не примешь ее как таковую, твоя жизнь будет короткой."
  
  "Я не..." Дженна начала протестовать, затем закрыла рот. Это правда. Ты это знаешь. Кровь уже на твоих руках, и ее будет еще больше.
  
  Она почувствовала, как две слезы потекли по ее лицу. О Лиатайн не сделал ни малейшего движения, чтобы утешить ее. Он наблюдал, запустив пальцы в свою темную, тронутую сединой бороду.
  
  "Вот что мы сделаем", - сказал О Лиатайн. "Мы вернемся в зал вместе, держа тебя под руку. Ты побудешь под моей рукой некоторое время и
  
  все заметят. Дайте им выговориться. Это именно то, чего мы хотим. Мы также отправимся в Ри и Банрион и расскажем им о наших планах. Таким образом, мои - давайте будем считать это "инвестицией " - в вас защищены их знаниями, и они поймут, что вы должны быть в безопасности, иначе мы с Ri Ard будем очень расстроены ".
  
  Дженна фыркнула, сердито протирая глаза. "А Мак Ард и моя мама?"
  
  "Мак Ард заметит нас двоих вместе; он увидит, как мы болтаем с Ри и Банрионом. Он поймет, что это значит; когда я поговорю с ним позже, я гарантирую, что он не будет удивлен ". О Лиатайн наклонился и поднял свои сапоги, натягивая их поверх чулок. Он поднялся со стула и протянул руку Дженне. "Давайте войдем в транс", - сказал он.
  
  Дженна облизала сухие губы и снова потерла глаза. Она протянула левую руку О Лиатайну, но он покачал головой. "Нет, это должна быть рука власти, которую я держу", - сказал он. "Я думаю, это послужит лучшим сигналом".
  
  Его собственная рука казалась прохладной и гладкой под жесткой, неподатливой плотью ее правой руки. Он положил ее пальцы себе на предплечье, на мягкую ткань своей кожи.
  
  Держа ее за руку О Лиатайн, они вышли из комнаты и снова направились в холл.
  
  Он держал ее при себе в качестве полоски для свечи.
  
  О Лиатайн был прав: их заметили. Дженна могла видеть устремленные на них взгляды, головы, которые поворачивались к ближайшим товарищам для быстрых комментариев шепотом. Ри и Банрион восприняли новость кивками и улыбками, а Сианна один раз кивнула Дженне, когда Ри и Танаис Риг были заняты разговором. Ее мама тоже это видела. Мэйв следовала за Мак Ардом, никогда не держась за руку тиарны с момента их прибытия, но всегда рядом с ним. Она подняла руку и, казалось, улыбнулась, но тут пошевелилась О Лиатайн, и у Дженны не было возможности заговорить с ней.
  
  Коэлин запел, и О Лиатайн встал прямо перед молодым человеком, нежно накрыв ладонью руку Дженны. Коэлин запнулся, увидев их, и до конца выступления его взгляд всегда скользил мимо нее, скользил по ее лицу с неуверенной улыбкой. Когда Коэлин закончил и покинул зал под аплодисменты, О Лиатайн и Дженна некоторое время переходили от группы к группе, пока Дженна не пожала руку О Лиатайн.
  
  "Устал, Держатель?"
  
  "Да. Устал. И моя рука… Мне нужно ненадолго отдохнуть ".
  
  Конечно, - сказал О Лиатайн. "Эти мероприятия утомительны, не так ли? Но мне нужно остаться еще на некоторое время. Бэйрд проводит вас обратно в ваши апартаменты".
  
  Мне не нужно. . - начала Дженна. - Все будет в порядке, - закончила она.
  
  Бэйрд оставил ее у двери в ее комнаты, поклонившись ей, когда она уходила от него.
  
  Девушка не старше ее самой выбежала из комнаты для прислуги, как только она закрыла дверь: замена Аойфе, имени которой Дженна пока не назвала. Она была невзрачной, ее волосы были тусклыми и коротко подстриженными, и все же ее глаза светились умом.
  
  "Госпожа, позволь мне помочь тебе. ."
  
  Дженна отмахнулась от нее. Она, должно быть, чья-то шпионка.
  
  "Мне не нужна помощь".
  
  ’Но, госпожа, я..."
  
  "Уходи сейчас", - резко ответила Дженна. "Оставь меня". Глаза девушки расширились, затем она сделала поспешный реверанс и выбежала из комнаты. Дженна услышала, как она что-то шепчет другим слугам, когда закрывала за собой дверь. Дженна прошла через внешнюю гостиную в свою спальню. Там она достала клоку, которую ей одолжил Банрион. Она подошла к сундуку в ногах своей кровати и порылась там под одеждой, пока не нащупала пакет с андуйлифом. Она поставила кастрюлю с водой кипятиться на огонь и приготовила немного измельченных листьев в кружке. Она потягивала едкую жидкость, когда услышала скрип шагов у двери. Она резко обернулась, чуть не расплескав зелье, ее правая рука инстинктивно потянулась к ключу.
  
  "Коэлин..."
  
  Он улыбнулся ей. "Я думал, ты собиралась убить меня этим проклятым камнем".
  
  "Как ты сюда попал?"
  
  Он ухмыльнулся. "У меня есть свои способы. Ты хочешь, чтобы я ушел?"
  
  "Клянусь Матерью, нет", - ответила она. Она поставила кружку и подошла к нему, обняв его и подняв лицо для поцелуя. Объятия были долгими и настойчивыми, и она потянула его на кровать, наслаждаясь ощущением его рук на своем теле и жаром его ответа. Однажды он отстранился от нее, глядя на нее сверху вниз с вопросом в глазах, и она кивнула ему. "Да", - прошептала она.
  
  Затем какое-то время они вообще ничего не говорили.
  
  После этого Дженна потянула свою ногу на себя. Между ее бедер и на простынях была кровь. Она откатилась от него и, взяв чашку холодного чая "андуйлиф", стала потягивать его, сидя на краю кровати.
  
  Все должно было быть по-другому. Пока они были вместе в те несколько минут страсти, она потеряла себя и забыла обо всем, чтобы просто быть с ним, но когда все закончилось... . Настойчивая пульсация в ее руке, мертвый холод покрытой шрамами плоти звали ее вернуться, и внезапно андуйский лист стал важнее, чем быть с Коэлином. Она искала утешения в кислом молочном напитке, а не с мужчиной, которому только что отдалась. Она чувствовала себя мертвой внутри, хотя должна была испытывать радость и освобождение.
  
  Ты сделал это, потому что так сильно хотел Коэлина, или просто для того, чтобы о Лиатайн не смогла быть первой? Ей хотелось плакать, но внутри у нее не было слез.
  
  Она почувствовала, как Коэлин двинулся позади нее, и его рука скользнула от ее головы вниз по позвоночнику. Она вздрогнула, и его руки обхватили ее, обхватив груди. Она позволила себе прислониться к нему спиной. "Это те травы, которые ты купила у дю Валь?" спросил он. Он поцеловал ее в шею. "Это зелье ужасно пахнет".
  
  "И на вкус еще хуже. Но это помогает".
  
  "Ммм". Он уткнулся носом в другую сторону ее шеи.
  
  Его пальцы начали скользить ниже, и она остановила их. "Дженна..."
  
  "Тише", - сказала она ему. "Это было чудесно. Это было то, чего я хотела".
  
  Она почувствовала его улыбку. "Я подумал, когда увидел тебя сегодня вечером с буровой установкой "Танаис"... "
  
  "Я делал то, что должен был сделать, Коэлин. Больше ничего. Там нет любви. И никогда не будет ". Это, по крайней мере, было чистой правдой. Она повернула голову, нежно целуя его; Коэлин улыбнулся ей, затем ответил на поцелуй более страстно. Когда он попытался снова уложить ее, она покачала головой. "Нет, не сейчас, Коэлин. Мои мама и Мак Ард скоро вернутся, и мне ... больно. Позже. Еще будет время. Но сейчас тебе лучше уйти ". Она остановилась, посмотрела в его зеленые, мягкие глаза и на мгновение ощутила прилив прежней привязанности. "Любовь моя".
  
  "Любовь моя", - ответил он и снова поцеловал ее. Со вздохом он встал с кровати. "Чуть не забыл", - сказал он, стягивая тунику через голову. "Этот человек - Эннис О'Дорадайн. Я нашел его. Я знаю, где он живет".
  
  Дженна села, ее глаза сузились, когда воспоминание о гневе заставило ее стиснуть челюсти. Если он послал убийцу, то он также в конечном счете ответственен за смерть Аойфе. . "Где?" спросила она.
  
  "На Купер-стрит. У него комната в доме вдовы. Ее зовут Меррин. Я видел его уже пару раз. Ты хочешь, чтобы я кое-что с ним сделал? В Нижнем городе есть люди, которых я знаю ..."
  
  "Нет", - ответила Дженна. "Я сама позабочусь об О'Дорадхейне".
  
  Голова Коэлина откинулась назад от жестокости ее слов. "Ты уверен? Он может быть опасен, и я..."
  
  "Я позабочусь об этом человеке", - решительно сказала Дженна. "Не беспокойся о нем".
  
  Коэлин неохотно кивнул. "Тогда я должен идти", - сказал он. Он выглядел неуверенным, на его губах играла странная, напряженная улыбка, и он переминался с ноги на ногу, как будто хотел сказать что-то еще. "Меня попросили снова играть за Ри на следующей неделе. И Танаис Риг сказал, что поговорит обо мне со своим отцом".
  
  Упоминание титула О Лиатайн вернуло холодность, и Дженна потянулась за кружкой с напитком, сделала большой глоток и поморщилась. "Это ... вкусно", - сказала она Коэлину. "Когда ты придешь сюда снова, мы составим планы".
  
  Он кивнул. Повернулся.
  
  Коэлин, - сказала она. Она не смогла скрыть отчаяния в своем голосе. Скажи мне, что ты любишь
  
  Он улыбнулся, оглядываясь через плечо. "Я люблю тебя, Дженна. Всегда любил".
  
  И он ушел.
  
  Глава 24: Предатель
  
  Банрион казалась обеспокоенной, когда Дженна пришла к ней с просьбой прислать полдюжины надежных гардаев, но, к ее чести, Сианна не спросила Дженну почему, а только кивнула в знак согласия. "Конечно, Холдер. Позвольте мне позвать Лабраса; он хороший человек, и он может выбрать еще пятерых... "
  
  Дженна подняла руку. "Нет, Банрион. Не сегодня. После того, как отправится Танейзская вышка. Завтра утром. Тогда мне нужно съездить в Нижний город".
  
  "А", - сказала Сианна. Всего один звук, затем тишина. "Тогда я приму меры, чтобы они были у ворот Крепости завтра с первым звонком".
  
  Банрион начал отходить, как бы отпуская меня, но Дженна прочистила горло. "Банрион, я хотела бы рассказать тебе почему. Однако это должно остаться тайной между нами двумя. Ты единственный человек, который оказал мне помощь, о которой меня не просили. Теперь я хотел бы попросить об этом. "
  
  Сианна мягко улыбнулась. "Дженна, я все равно узнаю, скажешь ты мне сейчас или нет. Гардаи сообщат мне, куда ты их заберешь и зачем. Те, что я бы отправила с вами, не такие слепо глупые, как те, что вы раньше одалживали у моего мужа или Мак Арда. Они не позволят Обладательнице разгуливать без сопровождения по Нижнему Городу, что бы она ни говорила."
  
  Дженна рассмеялась вместе с Банрионом. "Я знаю. И именно поэтому я пришла к тебе".
  
  Она рассказала Банриону об О'Деорадхейне, о том, как он солгал им о себе по пути в Ат-Исил, о том, как он отреагировал во время нападения коннахтанцев, о том, что она мельком видела его в Нижнем Городе (хотя она ничего не сказала о дю Вале), и о том, что теперь она подозревает, что этот человек был ответственен за убийство.
  
  Лицо Джанны было мрачным, когда Дженна закончила. "Скажи мне, где этот человек, и я прикажу привести его сюда для тебя", - сказала она. "Тебе нет необходимости подвергать себя опасности, Дженна, и экипаж Танаис будет расстроен, если ты получишь травму, оставаясь с нами".
  
  Дженна покачала головой. "Банрион, меня защитит Лам Шабхала, Твой гардай будет там только в качестве меры предосторожности. Я хочу сделать это сам - я хочу видеть его лицо и слышать его голос ".
  
  "Дженна"...
  
  "Пожалуйста, Банрион. Я больше не знаю, кому я могу доверять. Я могу доверять только себе".
  
  Дженна увидела, что Сианна собирается с силами для очередного спора, но Банрион наконец опустила плечи. Она несколько раз тихо кашлянула, поднимаясь со стула. Появились слуги, словно вызванные шелестом ткани, и Банрион отмахнулась от них. "Тогда пойдемте", - сказала она. "Мы должны попрощаться с твоим будущим мужем и притвориться, что никто из нас ничего не замышляет".
  
  "Мне нужно, чтобы четверо остались здесь и проследили, чтобы никто не ушел, пока я не закончу". Дженна указала на Лабраса, высокого, крепкого мужчину с такими рыжими волосами, что, казалось, они почти горят, и глазами серыми, как грозовые тучи. Она не была уверена, что этот человек ей вообще нравится; казалось, он излучал жестокость, а многочисленные шрамы на его лице говорили о том, что он хорошо знаком с этим. И все же, если Банрион доверяла ему ... или, может быть, ее реакция на него была всего лишь дымкой андуйского листа. Она выпила две кружки напитка перед тем, как они покинули Крепость, зная, что вполне может использовать клоч, и трава была подобна туману в ее голове, который не мог полностью проясниться. "Лабрас, возьми кого-нибудь с собой и следуй за мной".
  
  Она прикоснулась к Лам Шабхале один раз, когда они втроем направлялись к двери небольшого двухэтажного дома. Она могла чувствовать О'Деорадхайна, могла ощущать структуру его энергии, неподвижную на втором этаже. Она не чувствовала в нем ни страха, ни дурных предчувствий.
  
  Она решила, что это скоро изменится.
  
  Пожилая женщина выбежала из кухни, когда они открыли дверь, внезапно остановившись и уставившись открытым беззубым ртом на Дженну и вооруженных мужчин позади нее. В передней гостиной сидели двое пожилых мужчин, склонившихся над
  
  поднимает всю доску и испуганно смотрит на незваных гостей: Лабрас с обнаженным мечом, его спутник держит арбалет наготове. "Вам нечего бояться, если вы останетесь там, где вы есть", - сказала им Дженна. "Вдова Меррин, у вас здесь мужчина по имени Эннис О'Дорадайн".
  
  "Первая дверь налево наверху лестницы", - поспешно сказала женщина, указывая пальцем, затем отскочила назад, когда Дженна и гардаи протиснулись мимо нее и поднялись по лестнице. Дженна услышала щелчок закрывающейся двери, когда добралась до лестничной площадки; в расширенном сознании клоха она почувствовала присутствие О'Деорадхайна: тихое и безмолвное, хотя она знала, что он, должно быть, слышал суматоху внизу, топот ног по лестнице и звяканье кольчуги на туниках гардаи. Однако она не чувствовала в нем никакой опасности, как в случае с убийцей. Казалось, он спокойно ждал. Она направилась к двери, но Лабрас покачал головой. "У него может быть лук или меч, готовый пронзить первого встречного насквозь", - прошептал он. "Позволь мне войти первым". Казалось, ему почти не терпелось это сделать.
  
  "Тебе не нужно беспокоиться", - твердо сказала Дженна. "У него есть кинжал, и он в ножнах".
  
  "Как?" Начал Лабрас, затем увидел, как ее покрытая белым узором рука коснулась камня на шее. Бровь, прерываемая бледной линией шрама, приподнялась и снова опустилась. "Значит, у него есть кинжал. Ты можешь видеть этим?"
  
  "Да", - сказала она ему. Она толкнула дверь. О'Дорадайн стоял, прислонившись к столу в дальнем конце комнаты, скрестив руки на груди.
  
  "Мне было интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы найти меня", - сказал он. Его взгляд скользнул мимо Дженны к двум гардай, столпившимся в дверном проеме. "Они тебе не нужны".
  
  "Нет?" - ответила Дженна. "Странно. Я ожидала, что ты снова побежишь, как испуганный кролик, как ты делал, когда я видела тебя в последний раз".
  
  "Если бы я был "испуганным кроликом", я бы вообще не приехал в Лар Байл", - легко ответил О'Деорадайн. "Я бы не позаботился о том, чтобы ты увидел меня у дю Валя. Я бы не стал так легко позволять этому красивому, глупому мальчику с золотым горлом выследить меня".
  
  Его замечание вызвало вспышку гнева в Дженне. Она
  
  схватила Лам Шабхалу, слегка приоткрыв ее силой мысли, чтобы холодная бело-голубая сила наполнила ее руку. "Ты знал, где я была", - выплюнула она. "Если ты хотел поговорить со мной, тебе не нужен был этот фарс".
  
  О'Дорадайн фыркнул. Он сделал шаг к ней, опустив руки по швам. Она увидела потертую кожу ножен и услышала, как гардаи беспокойно заерзал у нее за спиной. Но мужчина остановился в двух шагах от нее. "О, да. Я мог бы подойти прямо к воротам - и Мак Ард немедленно приказал бы убить меня, или РИ Габайр заковал бы меня в кандалы и пытал, пока я не дам им ответы, которые они хотели получить, или Танаис Риг мог приказать тащить меня за своей каретой, когда уезжал в Дан Лаогэр, просто ради удовольствия, которое это доставило бы ему. Но я никогда бы не смог добраться до тебя, Дженна Ауар. Они могут называть меня своим врагом и быть правы, но я не твой враг ".
  
  Да, именно поэтому ты послал убийцу, хотела она сказать ему с насмешкой. Но она смотрела на него глазами Лам Шабхалы, а не только своими собственными, и хотя она чувствовала, что он жаждет власти, которой она обладала, в нем не было злобы по отношению к ней, только ревность, зависть и печаль. Уверенности в ней не было. "Тогда кто твой хозяин?" спросила она. "Кто тебя посылает? РИ Коннахта?"
  
  Он рассмеялся и взглянул на гардаи. Он указал подбородком на Лабраса, не двигая руками. "Я бы предпочел говорить не здесь. Перед ними".
  
  "Ты будешь говорить здесь, или ответишь в замке. Я спрошу тебя снова, и я буду знать правду в том, что ты говоришь: ты с Туат Коннахтой?"
  
  Снова смех. "Я сказал тебе правду, когда мы встретились. Во мне течет инишская кровь. Что касается того, кто послал меня… Я брат-глава Ордена Инишфейрма, и тамошний Хранитель дал мне это задание."
  
  Вопреки себе, Дженна обнаружила, что упоминание Инишфейрма и Ордена внезапно пробудило в ней интерес. Она вспомнила рассказ своего отца Молла и побег ее праматери и прапрадеда с того острова. "И что это было за задание?"
  
  "Вернуть тебя в Инишфейрм, чтобы ты мог обучиться способам облачного мага".
  
  Дженна ощетинилась. Лист андуйи зазвенел у нее в ушах, Лам Шабхала запульсировал в ее руках. "Что заставляет
  
  ты думаешь, что мне нужны твои инструкции..." В тумане андуйского листа она едва не пропустила это: внезапное ощущение опасности, нападения - не со стороны мужчины, стоявшего перед ней, а сзади. .
  
  "Дженна!" Одновременно с ней крикнул О'Дорадайн. Он бросился вперед, когда Дженна обернулась посмотреть.
  
  Она мельком увидела Лабраса, который больше не держал меч, а держал в руке длинный кинжал, его серые глаза были устремлены не на О'Деорадхейна, а на Дженну, и кинжал уже начал наносить размашистый разрез, который должен был бы коснуться ее шеи. В тот же миг О'Деорадайн ударил Дженну; когда она падала, она мельком увидела, как О'Деорадайн парирует атаку Лабраса его собственным оружием, громко звякнув клинком о клинок. Затем она ничего не увидела, ударившись об пол с ворчанием и криком, пытаясь откатиться в сторону. Падая, она услышала крик и ужасный, мокрый сдавленный звук: Дженна, стоя на коленях, увидела, как падает Лабрас, на его шее широко открылся новый рот, из которого хлестала кровь. Арбалет звякнул, стрела зашипела, и О'Деорадайн отшатнулся назад. Оставшийся гардай отбросил ставший бесполезным арбалет в сторону и обнажил меч. Он двинулся - к Дженне, а не к раненому О'Деорадхейну.
  
  Крик ярости, сухожилия на ее шее натянулись, как веревки: Дженна выпустила энергию из клоха. Поток агонии хлынул из клоха, через ее руку и в ее тело, и она с криком выбросила эту муку наружу, когда из ее руки вырвался свет. Обжигающий разряд оторвал гарду от его ног и отбросил его назад к стене, молния бешено затрещала вокруг его тела. Дерево затрещало и раскололось под силой удара, смешиваясь с треском костей; тело упало на пол, как тряпичная кукла, шея и позвоночник сломаны, стена позади него почернела и тлела.
  
  Эхо грома прогрохотало в ушах Дженны и стихло. Во внезапно наступившей тишине она услышала, как О'Деорадайн застонал, поднимаясь на ноги, Дженна тяжело дышала, ее тело тряслось. Она уставилась на изуродованное тело гарды. Глаза все еще были открыты; они смотрели на нее словно с обвинением. "Прости..." - прошептала она трупу.
  
  "Это то, что заставляет меня думать, что тебе все еще нужно научиться пользоваться своим клинком, Холдер", - сказал О'Дорадайн. Это почти презрение в его голосе заставило ее повернуть голову. Его левая рука бесполезно болталась, стрела от арбалета торчала из
  
  плечо и темная кровь, окрашивающая руку. Его правая рука все еще сжимала кинжал, с которого капало красное. Он подошел к трупу Лабраса и вытер лезвие об одежду гарды. Он повернулся к Дженне, убирая кинжал в ножны. "Другие твои люди приближаются, - продолжал он, - и у меня нет времени на разговоры". Он был прав; она чувствовала, как они спешат к дому со своих постов. "Я тебе не враг. Они могут им быть".
  
  Дженна покачала головой; она не могла почувствовать в других ничего, кроме беспокойства и страха за их собственное благополучие, если бы пострадала она. Она пожалела, что не приняла таких мер предосторожности в отношении Лабраса и его друга. "Нет", - сказала она ему. "Они верны".
  
  "Для тебя, возможно. Меня они убьют".
  
  "Останься, О'Дорадайн. Ты прав. Нам нужно поговорить".
  
  Они услышали, как первые гардаи ворвались в дом. О'Дорадайн подошел к окну и посмотрел вниз. Он перекинул ногу через подоконник. "Тогда пойдем со мной".
  
  На лестнице послышались шаги. "О'Деорадайн!" Позвала Дженна. "Подожди".
  
  Он покачал головой. "Встретимся под рынком Ри на Оленьем ручье-третий звонок, через два дня". Она могла бы остановить его. Она могла бы связаться с Ламом Шабхалой и удержать его энергией клоха - или раздавить его, как ты сделал с гардой. . Дженна подняла руку, но вместо того, чтобы протянуть ее с силой, она отдернула ее назад, закрывая Лам Шабхалу. О'Деорадайн соскользнул с подоконника и поморщился, пытаясь маневрировать одной рукой. Он медленно опускался вниз, пока все, что Дженна могла видеть, - это его правую руку, держащуюся за подоконник. Затем он отпустил ее, и она услышала, как он приземлился на мягкую землю снаружи, за звуком последовали его бегущие шаги.
  
  "Обладатель!" - крикнул кто-то, и Дженна, отвернувшись от окна, увидела гардаев с обнаженными мечами, в ужасе взирающих на развернувшуюся перед ними бойню. Она чувствовала страх в их глазах, когда они смотрели на нее, нетронутую посреди бойни. И, возможно, потому, что она чувствовала этот ужас, возможно, потому, что ей нужно было убедить себя, что она сделала только то, что должна была сделать, она вздернула подбородок и свирепо посмотрела на них в ответ.
  
  "Вот что случается с теми, кто предает меня", - сказала она.
  
  В ее голосе она услышала властные нотки, которых раньше никогда не было, и удивилась этому.
  
  Глава 25: Подготовка
  
  ДЖЕННА сомневалась, поверит ли ей Сианна. Ей не стоило беспокоиться. Банрион ахнула от ужаса, когда Дженна начала рассказывать, как Лабрас напал на нее, и она немедленно отослала слуг, подойдя к двери своей комнаты и плотно закрыв ее. "Дитя мое", - сказала она, заключая Дженну в объятия. Затем она отпустила ее, дрожащей рукой потянувшись к кольцу на шее, золотому с блестящим серебром. "Я едва могу дышать", - сказала она.
  
  "Позволь мне позвать целительницу", - сказала Дженна, но Сианна покачала головой.
  
  "Нет". Сианна сделала долгий, хриплый вдох. "Нет. Это пройдет. Я подвергла тебя ужасной опасности, пусть и непреднамеренной. Я была уверена, что Лабрас был одним из тех
  
  Я могла бы доверять, но..." Она прикусила губу. "... очевидно, ему платил кто-то другой. Как ты можешь простить меня за такую ошибку? Если бы тебя ранили или у тебя забрали ключ. . Дженна, я подверг тебя такой опасности."
  
  Дженна поспешила успокоить обезумевшую женщину. "Ты не мог знать, Банрион".
  
  Румянец ярко вспыхнул на щеках Сианны. "Нет, Дженна. Я, безусловно, должна была знать. Ради моего собственного выживания, а также твоего. Теперь я должна задаться вопросом, кто еще из окружающих меня работает на другого, кому из тех я безоговорочно доверяю ... " Сианна отвернулась, сгорбившись, когда ее охватил приступ кашля. "Будь проклята эта болезнь в моих легких и будь проклят целитель за его собственную ложь". Она медленно выпрямилась, все еще отвернувшись от Дженны. "А что насчет человека, которого ты отправилась ловить? Он тоже был частью этого?"
  
  "Он сбежал, Банрион. Когда я использовал клинок".
  
  Сианна повернулась, прижимая носовой платок ко рту. На ткани были комочки запекшейся крови. "Я предполагаю, что Лабрасу платили монетой этого О'Деорадхайна. Подумать только, что я был невольным сообщником — о, это могло бы так хорошо сыграть для него - если бы ты не был начеку, Лам Шабхала был бы его. "
  
  Дженна не потрудилась исправить восприятие Сианны. На данный момент это было бы хорошей ложью,
  
  пока она не узнает, чья рука на самом деле стояла за кулисами. И она узнает.
  
  В ней горел гнев, смешанный со страхом.
  
  "Я допрошу остальных гардаев, которые пошли с тобой, чтобы выяснить, есть ли другие, чья лояльность была обращена вспять, но теперь я не знаю, могу ли доверять результатам, которые я услышу", - продолжила Сианна. "Я не могу сбрасывать со счетов возможность того, что мой муж организовал это, или установку Танаис, или даже Падрайка Мак Арда, или кого-то из других здешних тиарна - возможно, Ахерона из Инфохлы; он, казалось, ужасно привязался к тебе прошлой ночью". Она остановилась и коснулась щеки Дженны. "Ты никому не можешь доверять, Дженна". Горькая улыбка исказила ее лицо. "Очевидно, даже мне".
  
  Дженна положила свою руку, жесткую и покрытую извилистыми шрамами от клоха, поверх руки Сианны. Она взяла руку Банриона и поцеловала ее один раз. "Это была не твоя вина, Банрион", - сказала она женщине. "Нам обоим нужно быть более осторожными, вот и все. И я кое-чему научилась из этого: я могу использовать Лам Шабхала, чтобы заглянуть внутрь человека и увидеть, что у него на сердце ". Дженна нахмурилась. "Я больше не буду так удивляться", - заявила она.
  
  Сианна, бледная и мрачная, кивнула.
  
  Обладательница Оуара, - объявил паж и закрыл за Дженной дверь. Трое мужчин в комнате столпились за столом и повернулись, чтобы посмотреть на нее, как один: Ри Маллаган, Тиарна Мак Ард; и мужчина, которого Дженна не узнала. Она опустила голову и сделала им краткий реверанс.
  
  Ах, Дженна, - сказал Ри. Он улыбался, но в его улыбке была мрачность. "Спасибо, что пришла так быстро. Вот, ты должна это увидеть..." Он поманил ее к себе, и она подошла к столу. Она кивнула Макарду, затем с любопытством посмотрела на другого мужчину. "Ах, тебя еще не представили нашему Полевому Командиру", - сказал Ри, заметив направление ее взгляда. "Обладатель, это Тиарна Дамлайк Гайрбит, которая была далеко на западе, наблюдая за коннахтанами".
  
  Мужчина склонил к ней голову. Он носил свою клоку неловко, как будто не привык к длинным складкам ткани. Его лицо огрубело и покрылось трещинами от воздействия ветра и солнца, щеки и лоб были испещрены белыми линиями шрамов, тронутая сединой борода поредела над пятнистыми
  
  плоть. Его руки лежали на столе, удерживая большой кусок развернутого пергамента; Дженна увидела, что на левой руке было всего два пальца.
  
  Через Лам Шабхалу Тиарна Гайрбит излучал насилие. Это был человек, от рук которого погибли сотни людей и который, скорее всего, был бы ответственен за смерть еще сотен, если бы был жив. В нем не было внутреннего наслаждения смертью, хотя Дженна чувствовала в нем глубокое удовлетворение результатами своих кампаний, и он вообще не испытывал угрызений совести или вины в своей душе. Она знала, что если бы Ри приказал это, он убил бы ее с тем же прагматичным отсутствием страсти. Но она вообще не чувствовала в нем прямой угрозы: для него она была просто фигурой в игре, и он использовал ее или нет, как диктовала стратегия игры.
  
  Эмоциональная матрица вокруг Мак Арда и Ри была более сложной. В их формах были странные цвета и оттенки, ничего явно угрожающего, но она знала, что они оба хотят то, что у нее есть, и возьмут это, если представится такая возможность. Особенно с Мак Ардом были связаны нити черных тайн, которые змеились наружу к Дженне, следы скрытых заговоров, в которые была вовлечена она. Она задавалась вопросом - на этот раз более настойчиво, - был ли Мак Ард в центре нападений на нее, не была ли его связь с ее матерью просто уловкой, позволяющей ему получить доступ к ней и Лам Шабхале.
  
  Эмоции Ри были проще и в то же время более глубоко спрятаны. Он был опутан заговорами и обманами. Под всем этим скрывался пылающий оранжево-красный огонь амбиций: Ри Габаир был бы Ри Ардом, если бы у него был шанс. . и со стороны Дженны не требовалось большого воображения, чтобы поверить, что Ри может почувствовать, что Лам Шабхала даст ему этот шанс.
  
  Ри отошел в сторону, чтобы позволить Дженне встать рядом со столом. На пергаменте были нарисованы линии, а поверх него были размещены маленькие треугольные флажки, некоторые зеленые и коричневые, другие синие и золотые. "Это Туат Габаир", - объяснил Ри Дженне. "Вон там, видишь ту синюю область? Это Лох-Лар. Здесь..." - его короткий указательный палец ткнул в карту. "Это Лар Байл, где мы сейчас находимся. Здесь, наверху", - его палец двинулся вверх за Лох-Лар, туда, где извивалась голубая линия, иногда встречающаяся с другими, меньшими ответвлениями. "Это река Дуань и впадающий в нее Мельничный ручей, а также Набтоп и Баллинтубер. Его палец снова и снова касался карты в такт своим словам. Дженна кивнула, но
  
  по правде говоря, карта мало что значила для нее. Как могли отметки на бумаге быть шариковыми или шишковатыми?
  
  "Флаги, - продолжил РИ, - находятся там, где в настоящее время находятся наши войска и войска Туат Коннахты. Видишь здесь, к юго-западу от Баллинтуббера, где развеваются флаги Коннахты? Там разбила лагерь их основная армия, прямо на границе. Именно там они сделают первый рывок в нашу сторону."
  
  Пока Ри говорила, перед Дженной возникали образы. Она словно была птицей, парящей высоко над Туат Габаир и смотрящей вниз. Там было озеро, и сразу за ним… "Дуар Койлл стоит у них на пути", - сказала Дженна. "Они не могут пройти через этот лес с войсками".
  
  Тиарна Гейрбит фыркнул своими длинными ноздрями: смех. "Я думал, ты говорил, что Обладатель ничего не смыслит в войне, мой Ри", - сказал он. Пальцы, оставшиеся на его изуродованной левой руке, прочертили на карте одну дугу, затем другую. "Они разделят свои силы, как только достигнут границы Дуар-Койла", - сказал он. "Одна рука, более крупная и медлительная, отправится на север, чтобы захватить брод Дуан у Ат-Исила, затем атакует Лар-Бейл с севера. Другой, поменьше и быстрее, пересечет Дуань по южному броду и подойдет к Лар Байле с юга. Они называют это "Рогами быка"; коннахтанцы не раз использовали эту тактику. Они надеются разделить наши силы, чтобы отразить две атаки; если один рог не сработает, другой все равно может пронзить нас. "
  
  "Но ваши войска не позволят этому случиться", - сказала Дженна, глядя на мужчин. "Если вы знаете, куда они нанесут удар, у вас будут планы на этот счет. У вас есть преимущество в том, что вы знаете местность и решаете, где провести сражение, где вы можете использовать местность в своих интересах. "
  
  Снова смех. "Мне нравится эта Обладательница", - сказала Гейрбит Ри. "Она не говорила о переговорах, о том, чтобы как-то избежать конфликта. Вместо этого она видит, что грядет битва, и готовится встретить ее." Он одобрительно поклонился Дженне, и она задалась вопросом, была ли его улыбка искренней или мужчина просто издевался над ней. "Да, мы поступим так, как предложит Держатель, - ответил Гейрбит, - но многие погибнут, делая это, и после того, как мы отбросим их обратно к их собственным границам, мы будем слишком слабы, чтобы сделать что-то большее, чем наблюдать, как они уходят. Если только..." Его голос затих. Он посмотрел на Мак Арда, который стоял, скрестив руки на груди, плотно сжав губы, его глаза были почти сердитыми.
  
  Если только что? Спросила Дженна, и слова Невана О Лиатайна эхом отозвались в ее памяти: "... Rl, без сомнения, надеется, что Лам Шабхала примет участие в этой битве. . он хотел бы увидеть, как молнии клоха сокрушат врага и обратят его в бегство, спасая свои жизни... "
  
  Р.Л. Маллаган увидел осознание на ее лице. "Лам Шабхала была местом бесчисленных сражений на протяжении веков, Дженна, - сказал он, - многие из них здесь, на территории нынешнего Туат Габаир. И пока Лам Шабхала - единственный клоч на тинтри, который бодрствует. . - Он широко развел руками. - Есть только одна причина, по которой коннахта собирает свои армии: они знают
  
  Лам Шабхала здесь, и они думают нанести удар до того, как ты научишься владеть клохом, как это делали облачные маги в прошлом, и моя армия вторгнется в их земли - потому что, если бы у них был клох, они бы использовали его, чтобы напасть на нас. Они считают, что единственная причина, по которой мы до сих пор не нанесли удар, заключается в том, что клоч или Держатель все еще слабы. Но ты уже многому научилась, Дженна. Я спрашиваю вас, скольких жизней это будет стоить, если Лам Шабхала не выйдет на поле боя? Все, о чем мы просим вас, это помочь нам защитить вас как Обладателя. "
  
  Слова Ри были произнесены голосом, похожим на сладкое масло, густым и пропитанным бессознательным высокомерием, которое говорило о его ожидании, что его услышат и ему будут повиноваться. Его глаза, скрытые складками бледной плоти, смотрели на нее не мигая. Когда Дженна открыла рот, чтобы начать протестовать, она увидела, как эти глаза сузились. Через клоха она почувствовала внезапный прилив злобы, направленный на нее со стороны Ри, и она знала, что если она откажется, он воспользуется этим ответом, чтобы оправдать другие действия против нее. Как сказала ей Сианна вместе с О Лиатайн, "нет" было не тем ответом, который она могла ему дать.
  
  Значит, это он? Ри действовал осторожно только потому, что здесь была установка Танаис?
  
  "Дженна еще не до конца научилась использовать Лам Шабхала, моя Ри", - вмешался Мак Ард, прежде чем Дженна смогла решить, что сказать. "Не так, как в легендах Прошлого. Не так, как их использовали облачные маги песни. Ваше величество знает, какую боль причиняет Дженне появление магических огней. Вы также знаете, что задача Лама Шабхалы прямо сейчас - разблокировать другие ключи na thintri, и это то, что
  
  Лам Шабхала обучала Первого Обладателя, а не искусству войны. Ты слишком рано требуешь от нее слишком многого и подвергаешь ее опасности. Ты должен помнить, мой РИ, что экипаж Танаиса проявил интерес к Дженне. Он не хотел бы, чтобы она пострадала. Хуже того, что, если коннахтанцы выиграют битву, когда в ней будет участвовать Лам Шабхала? Что, если Ри Коннахта внезапно завладеет клочом? Как ты думаешь, Ри Ард или кто-либо другой из туата пришли бы тебе на помощь, или они бы сидели, смотрели и ждали, позволив коннахтанским стервятникам питаться телами Лар Байле?"
  
  Во время речи Мак Арда лицо Ри становилось все более румяным. "Значит, это совет Тиарны Мак Ард, чтобы я бросил свои армии против Коннахты и проигнорировал оружие, которое может легко переломить ход битвы? Ты заберешь меч из моих рук и заставишь меня сражаться ножом для масла."
  
  "Я говорю, что лучше дуэль на ножах для масла, чем рисковать отдать врагу свой меч, вот и все", - ответил Мак Ард.
  
  "Я не собираюсь отдавать врагу именно этот меч", - вмешалась Тиарна Гайрхит. "Я снесу этим мечом голову врага с его плеч и сохраню Лам Шабхалу в безопасности - это мой обет".
  
  Ри рассмеялся над этим. "Вот, видишь, Падрайк? Мой командир выполнил свое обещание".
  
  "Я думаю", - громко сказала Дженна, и все трое мужчин повернули к ней головы, "что все говорят так, как будто я неспособна принять решение самостоятельно". Мак Ард нахмурился, Гейрбит коротко, потрясенно рассмеялся, а Ри с громким шипением втянул в себя воздух. На мгновение Дженне показалось, что она зашла слишком далеко, но затем Ри зааплодировал ей, тремя медленными хлопками в ладоши. Его глаза все еще были прищурены и опасны, но голос звучал мягко.
  
  "Похоже, у Обладательницы нет недостатка в смелости высказывать то, что у нее на уме", - сказал он. "Это хорошо - правитель должен знать истинные чувства тех, кто находится под его началом. Я предполагаю, что Держатель понимает, что когда Ri спрашивает мнение, она может его высказать. И когда он отдаст команду, она подчинится ей. Вообще без каких-либо вопросов. "
  
  Злоба, которую она чувствовала в нем, усилилась, темная рука обвилась вокруг нее в ночном видении. Она знала, что сейчас он хочет подчинения. Он хотел, чтобы она опустила голову, возможно, даже упала на колени, чтобы просить прощения за свою дерзость задавать ему вопросы. Вместо этого она коснулась Лам Шабхала, позволив следу его холодной энергии просочиться в нее и наполнить свой голос. "Значит, Ри отдает мне приказ?" спросила она, и слова были острыми, как лезвие, наполненными предупреждением и угрозой. "Неужели он верит, что Обладатель подобен фиктивной фигуре, которую он может передвигать по доске? " Если это так, я бы напомнил ему, что Обладатель Молнии - самая мощная из всех его фигур и что она может даже поразить руку, которая попытается переместить ее не на ту клетку. "
  
  Дженна могла видеть, как Ри нахмурился при этих словах, видела, как он моргнул и сделал шаг назад, в то время как от ярости его щеки покраснели. Тиарна Гайрбит положила руку на рукоять его меча; она знала, что, если Ри прикажет, этот клинок устремится к ней. Рука Мак Арда тоже лежала на оружии, и в видении клоха его собственные эмоции были хаотичными и двойственными: Дженна не могла сказать, что он может сделать. Дженна вцепилась в Лам Шабхалу, и все трое мужчин смотрели, как ее пальцы сомкнулись вокруг сияющего камня.
  
  Мак Ард встал между Дженной и Ри. "Дженна, Ри - превосходный мастер фичилла, как в игре, так и на войне. Вы должны доверять его руке, потому что он не стал бы подвергать ненужной опасности такую важную фигуру, как вы. Поверьте мне в это. Я был с ним всю свою жизнь, и мои Родители тоже служили ему. Он не потребует от вас больше, чем вы можете дать. Все, что мы здесь делаем, - это рассматриваем доступные нам альтернативы для этой угрозы. Не более того. Ри Коннахта еще не сделал бесповоротного шага. Все еще есть некоторая надежда, что они этого не сделают. "
  
  За спиной Ри Гейрбит снова рассмеялся над этой оценкой.
  
  В видении клоха Ри был грозой, готовой извергнуть молнию, ветер и град. Дженна знала, что только что подтолкнула мужчину настолько далеко, насколько это было возможно - Ри привык к послушанию и отсрочке, по крайней мере, на первый взгляд.
  
  Он ничего другого не знал; он ничего другого не потерпел бы. Выполнит она его приказание или нет, когда придет время, она не сможет бросить ему вызов сейчас, не используя ключ. И потом. . даже если бы она вышла из этой комнаты, все еще оставаясь Обладательницей, что тогда? Она была бы беглянкой, опасным животным, которое нужно выследить и убить.
  
  Пальцы Дженны разжались вокруг камня. Они смотрели, как ее рука опустилась обратно на талию, как она прижала затекшую, ноющую плоть к животу.
  
  "Мне жаль, мой старший брат", - сказала она, опустив взгляд так, что уставилась на толстые, обутые в сандалии ноги мужчины под его коленями и надеясь, что ее слова прозвучали достаточно извиняющимися. "Я говорил слишком резко. Я... я все еще напуган тем, что произошло вчера, нападением гардаев Банриона".
  
  "Ах, это. ." Ри кивнул; его поза расслабилась, и голос теперь звучал мягко. "Конечно, прискорбный случай, но он показывает мне, что ты учишься пользоваться клошем, а?"
  
  Она кивнула. "Да, мой Ри".
  
  "Хорошо", - сказал он. Она подумала, что он мог бы по-отечески погладить ее. Однако злоба в ее глазах не уменьшилась; это был мужчина, который взял бы ее не задумываясь, если бы считал, что это будет ему выгодно. В его тоне не было привязанности к ней; только удовлетворение, которое пришло от того, что он наблюдал, как она подчиняется его воле. "Тогда мы составим наши планы соответствующим образом. Тиарна Гайрбит свяжется с вами относительно планов, и я знаю, что Тиарна Мак Ард, - взгляд Ри метнулся к Падрайку, и в то же время Дженна увидела их обоих в ночном видении, запутавшихся во взаимной паутине амбиций и обмана, - также поможет нам. Я надеюсь, ты понимаешь, Держатель Дженна, что мы относимся к тебе с величайшим уважением и что все, что мы здесь делаем, делается для твоего блага."
  
  Он произнес эти слова с состраданием, светившимся в его голосе, и обманом в сердце.
  
  Дженна улыбнулась ему и кивнула.
  
  Магические огни кружились в ночном небе над крепостью, и Дженна направилась к ним. Светлое причастие было одновременно болезненным и радостным, а после Дженна, пошатываясь, вернулась с балкона в свою комнату, прижимая к себе руку, и почти упала в объятия Мейв. Ее мама помогла ей вернуться в кровать, где она села с закрытыми глазами, чувствуя только силу, проходящую через нее. "Андуйлиф", - сумела прохрипеть она. "Быстро".
  
  Вода уже закипела, лист был измельчен на дне кружки. Дженна услышала, как мама наливает воду, и почувствовала аромат листьев, разносящийся в холодном воздухе. "Вот", - сказала Мейв, и Дженна почувствовала тепло, прижавшееся к ее левой руке. Она взяла кружку и поднесла к губам, шумно отхлебывая горячий напиток.
  
  "Во сколько раз больше, Дженна?" В голосе ее мамы слышалась усталая озабоченность.
  
  "Это то, о чем он хотел, чтобы ты спросил меня?" Ответила Дженна. "Ему не терпится самому стать обладателем cloch? Можешь сказать ему, что это произойдет скоро: еще два выступления. Самое большее, три."
  
  Мэйв проигнорировала презрительный тон Дженны. "И что потом?"
  
  "Я не знаю", - горячо ответила Дженна. "Если бы я знала, я бы всем рассказала, чтобы они перестали задавать мне эти глупые вопросы".
  
  Она подняла глаза и увидела, что ее мама прикусила нижнюю губу, отводя взгляд с болью в глазах. "Я спрашиваю, потому что мне неприятно видеть, как тебе больно, Дженна", - ответила Мейв, ее голос дрожал от сдерживаемых рыданий.
  
  "Я надеялась, что, когда откроются другие магазины, ты не будешь… так сильно вляпываться. ." Мэйв не смогла закончить. Она прикрыла рот рукой, из ее глаз потекли слезы. Дженне хотелось подойти к ней, утешить свою маму, как она утешала Дженну тысячу раз за эти годы, но она не могла заставить себя пошевелиться. Она спряталась за кружкой с отваром из листьев, потягивая и вдыхая пар, наблюдая, как ее мама шмыгает носом и вытирает слезы рукавом рубашки.
  
  Дженна могла видеть выпуклый изгиб живота своей мамы. Она чувствовала жизнь внутри, пылающую, как огонь в очаге.
  
  "Возможно, - сказала Мэйв, - Падрайк должен был стать Обладателем". Она не смотрела на Дженну. "Возможно, это то, что должно было произойти".
  
  "Это то, чего хотел бы папа?" Парировала Дженна. "Или ты уже забыл его и тот факт, что Лам Шабхала когда-то принадлежал ему?"
  
  Мэйв повернулась, от резкого движения ее челюсть вспыхнула наружу. "Я"когда-нибудь забуду Найла. Никогда. И
  
  Я не могу поверить, что ты настолько жесток, чтобы даже предположить это."
  
  Чувство вины заставило Дженну на мгновение забыть о пульсирующем холоде в своей руке. "Мам, прости..."
  
  Раздался осторожный стук в дверь, и одна из служанок просунула голову. "Простите, миледи, но Коэлин Сингер просит встречи с Обладателем".
  
  Мэйв все еще свирепо смотрела на Дженну. "Скажи ему, что он может
  
  входи, - сказала Дженна. "Здесь, Держатель?" спросил слуга.
  
  "У тебя что, нет ушей?" Огрызнулась Дженна. "Да, здесь. Если Танаисской вышке это не нравится, то ему следовало оставить своих людей стоять на страже".
  
  Служанка посмотрела на Мейв, которая пожала плечами. "Очевидно, что Обладательницу не волнует, что кто-то еще подсказывает, что ей следует делать, или подвергает сомнению ее приказы".
  
  Слуга сбежал.
  
  "Мам..." - начала Дженна, но тут дверь снова открылась и вошел Коэлин. На его лице были написаны беспокойство и вопрос, но он, казалось, был поражен, когда увидел Мейв.
  
  "О, вдова Ауар", - сказал он, кивнув Мейв и вопросительно взглянув на Дженну. "Я не хотел беспокоить..." Он указал на дверь. "Я могу подождать в соседней комнате".
  
  "Останься. Может быть, ты сможешь вразумить девочку", - сказала Мейв Коэлину. "Я, очевидно, ничего не могу сказать своей дочери. Полагаю, она предпочла бы учиться на собственных ошибках. Просто пойми, что ты не очередная, певица Коэлин ". Мейв не обернулась, чтобы посмотреть на Дженну, а вышла из комнаты. Звук закрывающейся двери был громким в квартире.
  
  "Что это было?" Спросил Коэлин. "Дженна? Я увидел огни и подумал, что ты могла бы..."
  
  Дженна покачала головой. "Не разговаривай", - сказала она. "Просто. . иди сюда. Пожалуйста. Обними меня".
  
  Коэлин, оглянувшись на дверь, двумя большими шагами подошел к кровати. Он поднял Дженну на руки.
  
  "Поцелуй меня", - сказала она. "Заставь меня забыть обо всем этом ненадолго..."
  
  И на какое-то время она так и сделала.
  
  Глава 26: Мир изменился
  
  ОЛЕНИЙ ручей протекал по дну крутого оврага. Выше, к северу, находился город Лар Байл; к югу поднимались крутые и каменистые склоны Козьего пика, на вершине которого возвышалась Крепость Ри. Недалеко от моста, соединяющего Низкий город с Козьей падью и крепостными валами крепости, ручей расширялся и разветвлялся веером в забитом болотом устье, прежде чем впасть в Лох-Лар. По мнению Дженны, Дир-Крик был скорее рекой, чем ручьем, почти в два раза шире Милл-Крик, который протекал мимо Баллинтуббера, глубже и быстрее.
  
  В Оленьем ручье водились тюлени; по крайней мере, один: на плоской плите, выступающей из бурлящей воды, темная, покрытая блестящим мехом голова наблюдала, как Дженна спускается по тропинке с Рыночной площади Ри. Сбежать из замка оказалось проще, чем ожидала Дженна. После инцидента с гардаи никто не возражал, когда она покинула замок без сопровождения, за исключением двух горничных. Дженна заметила, что сразу после того, как они покинули крепость, от нее отъехала еще одна карета, и что площадь казалась особенно заполненной гардайцами. Дженна слегка приоткрыла замок, позволив его энергии распространиться по площади - к ней тянулось по меньшей мере полдюжины нитей внимания, ни одна из них не была открыто опасной, но все наблюдали.
  
  А внизу, в заросшем боярышником ущелье, еще один: О'Деорадайн.
  
  С горничными было легко: она дала каждой из них по кусочку и сказала, чтобы они пошли и купили все, что им понравится. Потребовалось время, чтобы оторваться от гардай, но в конце концов ей удалось оторваться от всех наблюдателей и улизнуть к деревянной лестнице, ведущей вниз к Оленьему ручью и небольшому участку луга, где несколько человек рыбачили, несмотря на холод. Дженна. оставалась под деревьями, двигаясь на восток вдоль ручья и прочь от луга, где тот, кто посмотрит вниз с рынка наверху, не сможет ее легко заметить. Она увидела движение в ручье - тюлень поднялся из холодной воды и вскарабкался на один из плоских камней посреди ручья.
  
  Она почувствовала присутствие О'Дорадайна в зарослях, прижавшихся к крутому берегу. Дженна вздрогнула и плотнее закуталась в свой плащ, одной рукой сжимая камень на цепочке, готовая
  
  открой ее полностью и ударь мужчину, если понадобится. "Ты мог бы, по крайней мере, выбрать теплое место для встречи", - крикнула она туда, где он прятался.
  
  Послышался шорох сухих веток и листьев, и оттуда вышел О'Деорадайн. Одна рука была на перевязи, но на поясе у него висел нож, и Дженна внимательно следила за его свободной рукой, зная, как быстро он может двигаться с этим оружием. Она оставалась готовой нанести удар, если бы его пальцы коснулись рукояти. "Если бы сейчас было лето, мошек бы не было. Ты бы предпочел замерзнуть или быть искусанным до смерти?"
  
  Тюлень в воде издал кашляющий рык, и Дженна снова взглянула на существо. Это был крупный бык, поднявший голову и настороженно смотревший на них. Его шерсть была угольно-черной, но в ней мерцали темно-синие блики, похожие на искры, выбитые из кремня и стали. О'Деорадайн тоже посмотрел на тюленя. "В Лох-Ларе обычно нет тюленей", - сказал он. "Иногда в Лох-Дабе, да, но они обычно не заходят так далеко вверх по Дуану".
  
  "Для ирландца ты много знаешь о Туат Габайр".
  
  "Я здесь уже давно", - ответил О'Деорадайн, отворачиваясь от печати и снова глядя на Дженну. "С тех пор, как Орден решил, что Лам Шабхала может быть в Габаире. Прошло почти два года".
  
  Дженна склонила голову набок. "И как ты узнал, что Лам Шабхала был здесь до появления магических огней?"
  
  О'Деорадайн пожал плечами, поморщившись, когда шевельнулось его забинтованное плечо. "Некоторые в Ордене знают магию земли и воды, заклинания медленной вечности. Я сам немного знаю о них. Обычно это мало что значит, но по мере приближения Филлеада и усиления магических огней, хотя никто из нас еще не мог их видеть, те, у кого есть навык, могли почувствовать резонанс через свои собственные заклинания. Они знали, и они начали искать, и они поняли, что Лам Шабхала когда-то был на Инишфейре и что они потеряли ключ. Тогда было нетрудно узнать, кто это сделал - твой прадед. Потребовалось время, чтобы выяснить, куда он делся и что с ним случилось."
  
  "Так они послали тебя? Одного?" Дженна усмехнулась. "Почему они не послали всех до единого? Почему в Габаире нет людей из Ордена?"
  
  О'Деорадайн спокойно посмотрел в ответ на ее насмешливую позу. "Если бы весь Инишфейрм внезапно пришел сюда, тогда все бы заподозрили причину и все искали бы клоха. И есть лишь немногие, кто способен быть Держателем Лам Шабхала."
  
  От того, как он это сказал, волоски на руках Дженны встали дыбом, вызвав внезапный озноб, который не был вызван холодным воздухом. "Несколько таких, как ты?" - спросила она.
  
  О'Деорадайн кивнул. "Это то, чему меня учили". Дженна отступила от него на шаг. "Дженна", - сказал он. "Используй камень. Посмотри на меня. Я не представляю для тебя угрозы. Я бы забрал у тебя камень, если бы ты отдал его мне, да. Если бы ты умер на днях в моей комнате, я бы и тогда забрал ее. Но я не причиню тебе вреда, чтобы стать Обладателем. "
  
  Возможно, это было правдой; она не чувствовала исходящей от него опасности для себя. И все же… "Я этого не знаю", - сказала она. "Даже с клошем".
  
  О'Деорадайн улыбнулся, и это смягчило его суровое лицо. "Ты прав. Ты этого не знаешь, и я скажу тебе, что есть способы спрятаться от клоч на тинтри, даже от Лам Шабхала."
  
  "И ты их знаешь".
  
  "Я верю".
  
  "Тогда я не могу тебе доверять".
  
  "Возможно, и нет", - ответил он. "Но ты не сможешь выжить в одиночку. Ненадолго, и не с тем, что у тебя есть".
  
  "У меня есть те, кому я могу доверять", - ответила Дженна с некоторой горячностью, и - как ни странно - О'Деорадайн усмехнулся в ответ.
  
  "Кто? Мак Ард? Ри и Банрион? Тот эгоцентричный мальчик из твоей старой деревни?"
  
  "Он не..." - горячо начала Дженна, затем остановилась, стиснув челюсти, пока О'Деорадайн изучал ее, в то время как тюлень в реке издал еще один жалобный вопль, словно призывая себе пару. "Чего ты хотел от меня, О'Дорадайн?"
  
  "Только то, что я тебе сказал: привести тебя в Инишфейрм, чтобы ты научился использовать силу, которой обладаешь".
  
  "Я научилась", - парировала она. "Я бы не разговаривала с тобой сейчас, если бы не это. Трижды кто-то
  
  они пытались убить меня, и я трижды убивал их вместо них. Я могу видеть с помощью клоха, видеть, что люди чувствуют по отношению ко мне. Я могу сказать, держит ли человек настоящий клоч или бесполезный камень. Я могу притянуть к себе магические огни и наполнить камень их энергией. "
  
  "И тебе нужно было убивать их или ты даже хотел этого? Ты знаешь, что видишь истину сквозь клох? Ты знаешь все, что Лам Шабхала хочет сделать с помощью этой силы, или все, что она может сделать? Ты знаешь, как справляться с болью, Дженна? Должно быть, что-то невольно отразилось на ее лице, потому что он кивнул. "Да, этому мы можем помочь тебе научиться. Но ты должен пойти со мной обратно в Инишфейрм."
  
  "Я тебе не доверяю", - снова сказала Дженна.
  
  "Я знаю, что это не так. Но сейчас ты доверяешь не тем людям".
  
  "Ты этого не знаешь".
  
  "К сожалению, знаю", - спокойно ответил он. "Но я также знаю, что ты должен сам узнать кое-что, чтобы поверить в это. Позволь мне наставить тебя на этот путь. Я сам провел кое-какое расследование. Идите в переулок Ночного тумана, недалеко от улицы Кал-лаган. Подойдите к третьей двери слева, красной, и постучите. И после того, как вы побываете там и вернетесь в крепость, используйте ключ. Посмотрите на те, которые вы еще не удосужились изучить, потому что доверяете им. А когда закончишь, если решишь, что можешь начать мне верить, тогда приходи снова к дю Валю. Он может сказать тебе, где меня найти."
  
  О'Деорадайн начал уходить; словно испуганный его движением, тюлень в реке взревел в последний раз и с тихим всплеском нырнул в воду. "О'Деорадайн, подожди".
  
  "Нет, Держатель. Мне больше нечего сказать. Иди и посмотри сам и задавай вопросы, которые тебе нужно задать. Когда я тебе снова понадоблюсь, я найду тебя." Он улыбнулся ей. "Я хотел быть Держателем, да", - сказал он. "Но я думаю, что Лам Шабхала сам по себе сделал мудрый выбор". Махнув рукой, он снова скользнул обратно в подлесок, и она услышала звук его отступления.
  
  Из воды к озеру скользнула темная фигура.
  
  Аллея ночного тумана была грунтовой улицей в районе Нижнего города. Даже при солнечном свете она была тусклой, с
  
  дома, смотрящие друг на друга через грязную полосу, по которой два человека едва могли идти в ряд. Дети визжали и гонялись друг за другом по лужам, грязные и с сопливыми лицами, а взрослые, которых видела Дженна, вытаращили глаза при виде явной Риочи и двух ее горничных, гуляющих там, где королевская семья редко появлялась.
  
  Третья дверь слева действительно была красной, хотя краска была поцарапана и облупилась, а саму дверь, похоже, пинали ногой, нижняя панель треснула и прогнулась внутрь. Дженна жестом велела служанкам оставаться в переулке, а сама подошла к двери и постучала. Немедленного ответа не последовало. Она постучала снова. "Минутку. ". ответил женский голос, и через несколько секунд дверь открылась. Женщина заморгала от солнечного света. "От Матери - Дженны?"
  
  Там стояла дочь Эллии Тары. Дженна почти не узнала ее. Она была беременна, одна рука лежала под округлившимся животом, лицо и пальцы распухли. После своего первоначального удивления она улыбнулась Дженне.
  
  "Клянусь Матерью-Создательницей, посмотри на себя", - сказала она. "Разве ты не чудесно выглядишь! О, Дженна, я так рада тебя видеть! Все думали, что ты умерла, когда пришли эти ужасные солдаты. И подумать только, что ты пришел сюда, как и мы."
  
  "Мы?" Чувство ужаса наполнило Дженну. Она хотела прийти в ярость, хотела схватить Лам Шабхалу и обрушить шквал молний на этот дом и этот город, и оставить все в огне.
  
  "Да". Собственническая, торжествующая улыбка тронула губы Эллии. Она слегка повернулась, чтобы крикнуть в темноту комнаты. "Дорогая, подойди и посмотри, кто пришел к нам в гости. Ты не поверишь в это."
  
  Из салона донеслось сонное ворчание. Дженна услышала звук шаркающих ног, затем за спиной Эллии показалась мужская фигура, когда она шире открыла дверь. Мужчина сделал шаг на свет. Она знала, кто это, еще до того, как увидела его, знала по свинцовому налету, заполнившему ее желудок, знала из-за темноты, которая угрожала лишить ее зрения. Ее мир внезапно разлетелся вдребезги, рассыпавшись вокруг нее кристаллическими осколками.
  
  Коэлин.
  
  Рука Эллии собственнически обвилась вокруг руки Коэлина
  
  обхватив талию, он уставился на Дженну. "Смотри, любимая, это Дженна! Восстала из мертвых! Дженна, ты знала, что Коэлин сам пел для Rl?.."
  
  Эллия, должно быть, продолжала говорить, но Дженна ничего не слышала. Она уставилась на Коэлина. Он смотрел в ответ, разинув рот, потирая глаза, словно пытаясь избавить их от внезапного кошмара. "Дженна, я..." - пробормотал он, запинаясь, но Дженна в ярости прикрикнула на него в ответ.
  
  "Ты ублюдок! Ты проклятый лживый ублюдок!" Дженна развернулась и выбежала из переулка, ее служанки поспешили за ней, оглядываясь широко раскрытыми глазами.
  
  "Дженна!" - услышала она крик Коэлина позади себя и теперь уже пронзительный голос Эллии, спрашивающей его, что происходит. Дженна убежала, по ее щекам текли горячие слезы беспомощности, она не обращала внимания на людей вокруг, которые пялились на нее. Она всего лишь хотела оказаться подальше, пока искушение воспользоваться клошем не стало слишком сильным, пока она не поддалась искушению отомстить за этот ужасный обман. Это твоя собственная вина! она ругалась внутри. Ты такой глупый. Такой наивный и бестолковый. .
  
  “Дженна!" Чья-то рука коснулась ее плеча, и она с криком обернулась, ее правая рука потянулась к камню на шее, сияние Лам Шабхалы между ее пальцами было уже ярче солнца. Коэлин, тяжело дыша, сделал шаг назад от Дженны, его глаза расширились. Он был босой и полуодетый, его ступни были в грязи, ноги обнажены под туникой. Его дыхание было белым облачком вокруг него в холодном воздухе. Он широко развел руки, словно защищаясь от удара. "Дженна, послушай меня..."
  
  Дженна, окруженная горничными по бокам от нее, рубанула воздух левой рукой. "Тебе нечего мне сказать!" - крикнула она ему в ответ. "Ничего! Ты вызываешь у меня отвращение, Коэлин Сингер. И мне стыдно за себя за то, что я позволяю тебе. ." Она не могла произнести нужных слов. Ярость стерла их.
  
  "Дженна, позволь мне объяснить!"
  
  "Объясни, что? Это твой ребенок, которого носит Эллия? Скажи мне сейчас - это так?" Коэлин начал качать головой, начал что-то говорить, и Дженна подняла платок. "Не смей больше лгать мне, Коэлин, или, клянусь, это будут последние слова, которые ты когда-либо произнесешь".
  
  Коэлин сглотнул и опустил голову. "Да", - сказал он шепотом. "Это мое". Затем он поднял голову, и его зеленые глаза умоляюще посмотрели на нее. "Но, Дженна, я люблю тебя. ."
  
  "Заткнись!" Дженна закричала на него. Из ее сжатой в кулак руки вырвался свет, и тени задвигались по зданиям вокруг них. Кто-то тревожно закричал, и любопытная толпа, которая начала собираться вокруг места встречи, внезапно исчезла. "Нет!
  
  Не смей так говорить. Кто это устроил, Коэлин? Все это не было случайностью, не так ли? Кто позаботился о том, чтобы я нашел тебя, кто сказал тебе соблазнить меня?" Когда Коэлин ничего не сказал, Дженна топнула ногой, и свет вспыхнул еще ярче. "Скажи мне!"
  
  "Тиарна Мак Ард", - пробормотал Коэлин. "Он… он прислал сообщение, что я должен прийти сюда, сказал, что тебе нужен кто-то знакомый, что я мог бы помочь ему помочь тебе. . Он остановился. Его руки потянулись к Дженне, затем опустились по бокам. "Дженна, я не имел в виду..."
  
  Она хотела убить его. Она хотела услышать, как Коэлин кричит в агонии, когда молнии разрывают его на части.
  
  Она хотела, чтобы он почувствовал боль, которая сейчас пронизывала ее. Ее рука дрожала вокруг Лам Шабхалы, но она сдерживала энергию, которая хотела вырваться наружу. "Ты женился на ней?" спросила она.
  
  Кивок. "Да. Когда Тара поняла, что Эллия беременна, она пришла ко мне. Что еще мне оставалось делать, Дженна? В то время я думал, что ты мертв, и твоя мама, и Тиарна Мак Ард тоже."
  
  "Ты тоже говоришь Эллии, что любишь ее? Ты приходил к ней после того, как был со мной, прижимался к ней и говорил ей те же слова, что и мне?"
  
  "Дженна"...
  
  Она плюнула ему под ноги. "Я больше не хочу тебя видеть", - сказала она ему. "Если я это сделаю, клянусь тебе, что использую Лам Шабхалу, чтобы сразить тебя. Встань передо мной снова, и я оставлю Эллию вдовой, а твоего ребенка сиротой. Иди, Коэлин. Иди и найди какой-нибудь способ рассказать Эллии об этом. Может быть, она оставит тебя; может быть, она даже найдет в себе любовь, чтобы простить тебя." Она вздернула подбородок, ее глаза сузились. "Но я не буду", - сказала она ему. "Я никогда этого не сделаю, и с этого момента я твой враг. Ты понимаешь меня, Коэлин?"
  
  Он молча кивнул. Он выглядел так, словно собирался заговорить снова, но Дженна крепче сжала в кулаке клинок, и - широко раскрыв глаза - он повернулся и убежал, сначала пошел, а затем побежал обратно тем же путем, каким пришел. Ее дыхание было быстрым и болезненным в груди, Дженна ослабила хватку
  
  на Лам Шабхала, и блеск камня померк.
  
  Улица вокруг них была пуста и безмолвна, если не считать неровного звука ее дыхания. "Пойдемте", - сказала она служанкам. "Нам пора возвращаться в крепость". Они направились по переулку туда, где их ждал экипаж. Пока они шли, из-за двух домов вышел мужчина и встал на узкой улочке, преграждая им путь. Одна из горничных закричала от внезапного столкновения, но мужчина проигнорировал ее. Одна рука была на перевязи, и он больше не казался таким опасным. Он посмотрел на Дженну.
  
  "Теперь ты знаешь", - сказал он. "Мне жаль, Дженна".
  
  "Ты мог бы сказать мне, О'Дорадайн. Или ты получал извращенное удовольствие, зная, что я буду унижен?"
  
  Он медленно покачал головой, отрицая это. "Я не получал от этого удовольствия, Держатель. Я бы предпочел рассказать тебе сам, но ты бы мне не поверил", - ответил он. "Ты поймешь это, если заглянешь внутрь".
  
  Она не собиралась доставлять ему удовольствие ответом. В голове у нее стучало, рука болела, а внутри бушевала ярость, жаждущая выхода. "Хорошо. А теперь убирайся с моей дороги. Я возвращаюсь в крепость."
  
  "Держатель. ." Он протянул руки, словно в мольбе. "Это не выход. Ты злишься, и у тебя есть на то причины. Но вы еще недостаточно хорошо знаете клоха. Там слишком много людей, слишком многим нужно противостоять. "
  
  Дженна издала едкий горький смешок. "Я думала, ты сказал мне вернуться и воспользоваться клошем".
  
  "Не так, как ты думаешь использовать это прямо сейчас". Он указал на башню цитадели, которая возвышалась над крышами. "Я хотел, чтобы ты знал, что риоха там, наверху, доверять нельзя, вот и все. Я хотел, чтобы ты использовал клоха, чтобы увидеть в них правду".
  
  "И ты можешь научить меня, как это сделать".
  
  Да. Он сказал это твердо. "Я могу. Пойдем со мной. Пойдем со мной сейчас ".
  
  Ее пульс стучал по бокам черепа, как молот; ее рука, казалось, была вылеплена изо льда. Она не могла думать. Ей нужно было вернуться домой.
  
  Нужно было заполучить Андуйлиф. Нужно было подумать. Нужно было найти способ выплеснуть эту ярость, прежде чем она поглотит ее полностью.
  
  Убирайся с моего пути, О'Дорадайн ". Дженна направилась к нему.
  
  Она намеревалась оттолкнуть его с дороги, не заботясь о его размерах или ноже у него на поясе, готовая пристрелить его кнутом, если потребуется. Но когда она подошла к нему, он отступил в сторону и пропустил ее, а две служанки быстро поспешили за ней.
  
  "Холдер, это безумие!" - крикнул он ей вслед. "Пожалуйста, не делай этого. Дженна, я могу быть твоим союзником в этом, если ты позволишь мне".
  
  Она не ответила.
  
  Глава 27: Сожженные мосты
  
  ЕЕ ярость стала холодной и подобна кремню еще до того, как карета достигла крепости. Из-за головной боли, из-за боли в кисти события последних нескольких месяцев продолжали крутиться у нее в голове, и она не могла найти в этом никакого смысла. Все они пытались использовать ее; все они лгали ей: Ри Габаир, Тайнис Риг, Мак Ард, коннахтанцы, Тиарна Ахерон, даже О'Деорадайн, по его собственному признанию.
  
  У всех у них были свои планы. Она могла это понять, но это оставляло без ответа вопрос о том, кто активно пытался ее убить. Зачем Мак Арду пытаться убить ее и в то же время посылать к ней Коэлина? В любом случае, он мог легко забрать клоч прежде, чем она узнала, чем владеет. Что выиграет Танаис Риг от ее смерти, если он поверит, что сможет использовать Лам Шабхалу в своих целях, женившись на ней? Захочет ли Ри Габаир рискнуть враждой Ри Арда и других туата, убив ее?
  
  Я бы забрал у тебя камень, если бы ты отдал его мне, да. Если бы ты умер на днях в моей комнате, я бы забрал его и тогда. В этом, безусловно, О'Деорадайн ничем не отличался. Возможно, Мак Ард и не нападет на нее, но Дженна не сомневалась, что любовник ее мамы бросится снимать Лам Шабхалу с ее шеи, если она упадет. Или Ри, или Танаис Риг, или Ахерон, или любой из тиарна.
  
  Однако для обоих покушений на убийство требовалось, чтобы кто-то знал крепость, чтобы он знал подробности общества за массивными стенами, чтобы он знал о передвижениях Дженны. Кто знал ее и крепость так хорошо? У кого были бы связи и деньги, чтобы нанять убийцу, чтобы купить лояльность гардаев?
  
  Следующим вздохом Дженны был всхлип, когда колеса экипажа ударились о мощеную поверхность моста Дир-Крик. В ней начало расти подозрение, от которого у нее перехватило дыхание и затошнило. К тому времени, когда Дженна ступила на порог Высоких Ворот с предостережением своим горничным (которое, как она знала, было бесполезным) ничего не говорить о том, чему они были свидетелями, она уже приняла решение. И после того, как побываешь там и вернешься в крепость, воспользуйся мечом", - сказал ей О'Дорадайн.
  
  Значит, она сделала бы это. Она сделала бы именно это.
  
  Она поспешила в свои комнаты.
  
  "Дженна, что это за коврик?" - спросила ее мама, вбегая в квартиру, но Дженна поспешила в свою спальню и захлопнула дверь. Она заперла ее, затем подошла к двери, ведущей в комнату для прислуги, и заперла и эту.
  
  Ее мама стучала и звала, но Дженна проигнорировала ее. Она поставила кипятить воду для андуйского листа и порылась в своем сундуке под одеждой, пока не нашла торк Синны. Она повесила его себе на шею и позволила Лам Шабхале открыться…
  
  ... и там снова была Синна, пожилая женщина с заплетенными в косу седыми волосами, одетая в свое платье leine и cloca, в камине пылал памятный огонь, стены комнаты были покрыты более старой конструкцией. Синна повернулась, как будто удивленная, и Дженна открыла ей свой разум, позволив увидеть то, что Дженна хотела, чтобы она увидела. "Ах, Дженна", - сказала Синна, ее голос дрожал от старости, "значит, я встречала тебя раньше". Грустная улыбка. "Но, конечно, я не помню. Я всего лишь призрак."
  
  "Мне нужна твоя помощь", - сказала Дженна пожилой женщине.
  
  "Конечно, знаешь. Разве не поэтому мы, Держатели, всегда вызываем наших предшественников? Мертвые не могут успокоиться, когда живые желают получить ответ ". Она вздохнула. "Но придет и твое время, когда твоему духу тоже не будет позволено обрести покой. Чем я могу тебе помочь, Дженна Первый Держатель?"
  
  "Мне сказали, что Лам Шабхала может увидеть правду в ком-то. Можно ли это сделать?"
  
  Седая голова Синны кивнула. "Да. С Ламом Шабхалой это возможно, хотя и не с другими клоками на тинтри. Если вы знаете, как слушать через ключ, вы можете услышать правду, хотя человек, у которого есть другой ключ, все равно может скрыть правду от вас. Будет лучше, если вы научитесь доверять своим собственным суждениям. Есть всевозможные истины, и не все из них стоит знать."
  
  "Покажи мне".
  
  Синна печально улыбнулась. "Сначала послушай меня. Иногда нехорошо видеть правду, Дженна. Я уже вижу в тебе гнев, обиду и замешательство, Твое мышление затуманено этим и зельями, которые ты принимаешь. Дженна, иногда ты обнаруживаешь, что предпочла бы не знать всего, что могло бы быть тебе открыто." Она издала насмешливый, самоуничижительный смешок. "Я обнаружила это слишком поздно". "Покажи мне", - настаивала Дженна.
  
  "И что ты делаешь, когда узнаешь правду, Дженна?" "Если ты хочешь мира, если ты хочешь, чтобы я позволил тебе отдохнуть, ты покажешь мне". Еще один кивок, сопровождаемый вздохом. "Тогда ладно", - сказала она. "Это
  
  так меня научили видеть истину..."
  
  "Банрион!"
  
  Сианна обернулась, когда Дженна вошла в дверь своей комнаты, двое слуг Банриона нервно засуетились рядом с ней. Сианна отмахнулась от служанок. "Дженна", - сказала она успокаивающе. "Я рада тебя видеть. Прямо сейчас по замку просто шныряют слухи".
  
  Дженна проигнорировала это. От андуйлифа ей захотелось спать, а стены вокруг нее казались слегка подернутыми дымкой, как будто она шла в тумане. Ее рука сомкнулась на застежке, рукав ее платья упал, обнажив шрамы на руке. Она заставила себя сосредоточиться. "Я должна спросить тебя вот о чем, Банрион - ты знаешь, кто послал первого убийцу?" спросила она. "Ты знаешь, кто сказал Лабрасу, что он должен убить меня?"
  
  Сианна кашлянула. Ее глаза расширились, как будто она была шокирована вопросами, и ее взгляд был прикован к руке Дженны. "Конечно, нет, Дженна. Если бы я узнал об этом, я бы сказал тебе."
  
  Слова звучали искренне и почти печально. Но даже сквозь туман из листьев Андуйи Дженна могла слышать прерывистые, скрытые интонации, ноты умбры, которые, как показала ей Синна, были признаком лжи. Дженна изо всех сил старалась контролировать свое выражение лица, сохранять голос спокойным, хотя ей хотелось выплеснуть свой гнев. Она не хотела, чтобы ее подозрения подтвердились; она продолжала надеяться, что уверенность, которая была
  
  чувство, поселившееся у нее в животе с тех пор, как она поговорила с О'Дорадейном, было притворством - потому что если это не так, то она больше не могла доверять собственному суждению. "Почему ты спрашиваешь, Дженна?" продолжил Банрион. "Ты знаешь, что я бы ничего подобного от тебя не скрыл. С кем ты разговаривала, что забило тебе голову подобными идеями?"
  
  Дженна пожала плечами. Сосредоточься… "Я подслушала очень неприятный разговор между двумя тиарна, и один из них настаивал на том, что именно ты нанял убийцу".
  
  Дженна внимательно наблюдала за лицом Банрион, когда та рассказывала ей об этой выдумке. На лице Сианны появилось выражение потрясенного недоверия. Ее рука потянулась к кольцу на шее, и она закашлялась в быстрых спазмах. "Конечно, ты не веришь в это, Дженна", - выдохнула она. "Я бы никогда не поверила. . Нет, моя дорогая, это просто неправда."
  
  И все же это было. Дженна могла слышать это. Она знала это.
  
  Это была Сианна, которая убила бы ее, чтобы удержать Лам Шабхалу.
  
  "Кто эти тиарна? Я немедленно прикажу привести их сюда, чтобы они отчитались передо мной", - кипятилась Сианна. Она поднялась со стула, пытаясь успокоиться, когда ее охватил очередной приступ кашля.
  
  "Нет, ты этого не сделаешь", - сказала ей Дженна.
  
  На мгновение Сианна впилась взглядом в Дженну. "Ты не можешь говорить со мной в таком тоне..." - начала она, затем, казалось, взяла себя в руки. Она улыбнулась. "Дженна, я вижу, что ты расстроена. Позволь мне заказать что-нибудь перекусить ..." Она подняла руку, потянувшись к шнурку звонка рядом с ее стулом.
  
  "Нет", - снова сказала Дженна, взяв Лам Шабхалу в руку, позволяя выплеснуться большему количеству ее энергии. Сианна начала тревожно кричать, но Дженна сжала правую руку вокруг клоха, представляя, как энергия клоха одновременно смыкается вокруг горла Сианны. Банрион судорожно вздохнула, ее руки потянулись к шее, словно пытаясь оторвать невидимые пальцы. Ее лицо стало темно-красным, рот открылся, когда она попыталась втянуть воздух.
  
  "Между нами больше не может быть лжи, Банрион", - сказала ей Дженна. "Лам Шабхала может слышать правду, и я знаю, кто послал * первого убийцу - когда ты знал, что я буду в своей комнате, когда ты думал, что я могу быть слабым или отвлечься, пытаясь
  
  поговори с призраком Синны. После того, как эта попытка провалилась, после того, как ты был так близок к тому, чтобы быть обнаруженным, ты был слишком напуган, чтобы попытаться снова, пока я по глупости не сыграл тебе на руку, попросив твоего гардаи. Я могу представить, что ты подумал, что это невероятно удобно - убить меня, убить О'Дорадхейна, а затем обвинить его в моей смерти, пока Лабрас вернет тебе твой приз, прежде чем у кого-либо еще появится шанс претендовать на него. Я не могу поверить, что был настолько наивен, чтобы поверить тебе потом."
  
  Лицо Сианны стало фиолетовым. Сквозь гнев и дымку андуйлифа Дженна поняла, что женщина была на грани потери сознания и смерти. Она ослабила хватку на камне, и Сианна сделала глубокий, хриплый вдох. "Зачем тебе так сильно нужен был клах, Банрион?" Спросила Дженна. "Что сделало это настолько ценным для тебя, что стоило моей жизни? Ответь мне, и я, возможно, оставлю тебя в живых".
  
  "Убей меня", - сумела выдавить Сианна, ее голос превратился в хриплое карканье. "Продолжай. Ты ничем не лучше любого из них. Я слышала их все это время. ’Бедная Сианна. Такое слабое, жалкое создание. Она отдала Ри все, что могла, и теперь она бесполезна. Жаль, что она не умерла, чтобы он мог снова жениться’. А ты - ты думаешь, я не мог видеть жалость и отвращение на твоем лице? ’Бедная Сианна. ’Ну, с клошем никто бы так не сказал ".
  
  - Я никогда... - начала Дженна.
  
  "Ты хочешь еще этой правды, Холдер?" Чианна выплюнула, прерывая его. "Ну, вот еще: Ри и Дамлайк Гайрбит запланировали нечто большее, чем просто оборону Габаира. Когда коннахтанцы нападут, Ри заберет тебя с собой, позволит тебе использовать клоч, а затем - когда ты будешь слаб, ранен и истощен, а клоч лишится силы - ты, к сожалению, будешь "убит в битве’. Ты получишь все похвалы и почести, какие пожелаешь, но ты будешь мертв, а Ри будет носить Лам Шабхалу.
  
  Видишь ли, он ничем не отличается от меня. А что касается Невана
  
  О Лиатайн, ты действительно думаешь, что Танаис Риг заинтересовался бы кем-то таким обычным, как ты, если бы ты не был Обладателем? Ты действительно веришь, что у него нет собственных планов отобрать у тебя Лам Шабхалу? Ты глупый, заурядный ребенок, и ты не заслуживаешь того, чем обладаешь. "
  
  Ярость затопляла разум Дженны, пенящийся, дикий поток, который сметал разум перед собой. Она крикнула в ответ Сианне, бессловесный, гортанный крик затерялся в грохоте ярости. Она подняла кулон на цепочке, ее рука сжалась в дрожащий кулак, и Сианна издала крик, который внезапно оборвался тишиной. Кулак Дженны сжался. В ее действиях было ощущение нереальности, как будто кто-то другой двигал ее рукой, и она задыхалась не только от образа Сианны - она представила, как делает то же самое с Коэлином, Мак Ардом, Ри Габайром, Танаис Риг, Тиарной Ахерон и всеми, кто пялился на нее и шептал ей что-то.
  
  Но их здесь не было. Сианна была.
  
  Дженна почувствовала, как что-то сломалось внутри женщины. На губах Банрион выступила кровавая пена, и она упала, когда Дженна отвернулась и вышла из комнаты. Служанки отпрянули к стене, когда двери захлопнулись до упора от толчка Дженны, и она прошла через приемную и вышла в коридоры Замка.
  
  Позади нее раздался крик тревоги.
  
  Дженна не обратила на это внимания. Она прошествовала через крыло к своим комнатам, распахнув двери. "Дженна!" Мэйв позвала ее, когда она вошла. "Что случилось?"
  
  Дженна бесшумно протиснулась мимо нее в ее спальню. Она схватила мешочек с листьями Андуйи и повесила себе на шею украшение Синны Мак Ард. Она сняла с полки свой дорожный рюкзак и запихнула в него кое-какую одежду.
  
  Она надела свое старое пальто, которое носила в Баллинтуббере. Она повернулась, чтобы уйти.
  
  Ее мама стояла в дверном проеме, держась одной рукой за вздувшийся живот, а другой за толстую полированную деревянную раму двери. В ее глазах стояли слезы. "Дженна, поговори со мной", - попросила она. "Дорогая, ты так выглядишь... " . Она замолчала.
  
  "Уйди с моей дороги, мама", - сказала Дженна. "Я ухожу".
  
  "Ты не можешь".
  
  "Я должен. Я только что убил Банриона".
  
  Мейв издала крик, похожий на рыдание. Она покачнулась, прижав руку к дверному косяку к груди, и Дженна протиснулась мимо нее. Когда она направилась через гостиную, дверь открылась и вошел Мак Ард с мрачным лицом. Он увидел Дженну и протянул руку к
  
  его меч. На мгновение Дженна моргнула, увидев его.
  
  "Не делай этого", - сказала ему Дженна. Это прозвучало как чей-то другой голос. "Покажи мне хоть намек на сталь, и я убью тебя на месте, даже если ты отец ребенка моей мамы".
  
  "Дженна", - сказал он. "Послушай себя. Посмотри на себя. Если Лам Шабхала или андуйский лист свели тебя с ума..."
  
  "Тогда ты с радостью примешь клош", - закончила за него Дженна. "Так любезно с твоей стороны, Тиарна. Почему бы тебе не рассказать моей маме о всей своей доброте, например, о том, как ты устроил приезд Коэлина сюда, чтобы он стал моим любовником, когда ты знала, что он женат на Эллии и она ждет ребенка. Расскажи ей об этом. А теперь отойди с дороги."
  
  "Я не могу отпустить тебя, Дженна. Я не могу. Я люблю тебя как свою собственную дочь, но у меня также есть свой долг и свое слово".
  
  "Двигайся!" Дженна крикнула мужчине. Слово сорвалось с ее голосовых связок, превратившись в визг.
  
  "Я не могу", - повторил Мак Ард.
  
  Дженна снова закричала. Ее зрение затуманилось, все заволокла красная дымка, и она могла видеть только то, что стояло перед ней: Мак Арда. Она подняла Лам Шабхалу, и она вспыхнула в ее руке, когда ее мама закричала позади нее. Молния с треском обвилась вокруг Мак Арда и подняла его. Дженна сделала жест, и мужчину отшвырнуло через всю комнату, его тело ударилось о стену. Он со стоном рухнул. Мэйв подбежала к нему, присела рядом и положила его голову себе на колени. Он стонал, когда кровь хлынула из пореза у него на лбу. Мейв плакала, слезы катились по ее лицу. "Дженна! Прекрати это. . Пожалуйста, дорогая, ты должна!"
  
  Дженна говорила со странным спокойствием посреди красной ярости. "Я не могу остановить это, мама. Я не могу. Для этого слишком поздно. Прости. . Она оторвала взгляд от Мейв, подошла к двери и вышла из комнаты.
  
  Она услышала топот шагов по лестнице. Она послала молнию с треском по длинному коридору на звук, и там, где прикоснулись яркие пальцы, вспыхнуло пламя. Она побежала в другую сторону, к задней лестнице, которой пользовалась прислуга замка. Она сбежала по извилистым каменным ступеням, распугивая нескольких находившихся на них слуг, и вышла во внутренний двор. Тиарна была
  
  неподалеку, спешиваясь с лошади, двое конюхов придерживали животное.
  
  "Держатель" он начал произносить в знак приветствия. Дженна не дала ему возможности продвинуться дальше, она выпустила импульс энергии из клоха, ударив его в грудь. Лошадь встала на дыбы, и Дженна выхватила поводья у мальчика, который держал их, его лицо превратилось в застывшую маску ужаса.
  
  Она вскочила на лошадь, не заботясь о том, что ее клока задралась, оставив ноги голыми на холоде. "Держатель, остановись!" - крикнул мальчик, но она пришпорила лошадь, заставив ее двигаться. Гардаи высыпали из крепости, и стрела просвистела у нее над ухом. Дженна низко пригнулась на спине своего скакуна, подгоняя его галопом к воротам.
  
  Она увидела, что там были люди, и ворота были закрыты. Она натянула поводья и подняла Лама Шабхалу, когда отряд мужчин замешкался. Она громко закричала, ее рука загорелась силой, шрамы на руке засветились. Отряд рассеялся; ярче солнца, кулак, подобный кулаку бога, по дуге вылетел из щели и врезался в ворота. Металл заскрежетал и завыл; камень треснул и упал.
  
  "Сейчас!" Крикнула Дженна коню, снова пнув его пятками. Она осторожно повела его через обломки и пыль, пока новые стрелы разбивались о камни вокруг нее, затем выбралась на извилистую тропинку, ведущую вниз по крутому склону Козьего Пала к городу. Сквозь стук копыт своего скакуна она слышала суматоху позади себя. Проезжая первый из поворотов, она оглянулась на крепость. Из окон главной башни валил черный дым, а над главными воротами повисло облако пыли, но дюжина гардаев в кольчугах на боевых конях уже пустилась в погоню.
  
  Дженна снова пришпорила лошадь, и ноздри жеребца выдохнули в холодный воздух два белых облачка, а его копыта подбросили в воздух комья полузамерзшей грязи. Она знала, что доберется до моста, но ее голова уже грозила взорваться, а рука казалась сделанной из замерзшего гранита. Ее зрение сузилось настолько, что она могла видеть только то, что находилось прямо перед ней, и то плохо. Она вцепилась в поводья лошади левой рукой, правая безвольно свисала, ее колени отчаянно пытались удержаться в седле. Она скорее услышала, чем увидела, как лошадь достигла моста и начала скакать галопом, громко стуча копытами по деревянному настилу. Она остановила жеребца на другой стороне, потянув его за собой.
  
  повернувшись так, чтобы быть лицом к мосту. Она устало потянулась к Лам Шабхале рукой, которая на ощупь была такой же тяжелой, как камни, из которых были сложены арки моста. Она едва могла видеть. Она прищурилась, пытаясь разглядеть своих преследователей, готовая снова открыть Лам Шабхалу и снести их вместе с мостом. Она покачнулась в седле и заставила себя снова выпрямиться.
  
  "Держатель!"
  
  Дженна поморщилась, ее пальцы теребили застежку. Она слышала приближение всадников, но не могла разглядеть их в полумраке.
  
  "Обладательница! Дженна!" - снова крикнул голос, позади нее и слева, он показался знакомым, и она медленно повернула голову, ее глаза сузились.
  
  "О'Деорадайн. . Ты ублюдок ..." Она подняла Лам Шабхалу, готовая ударить мужчину. Он неуклюже подбежал к ней, ему мешала его перевязанная рука, когда она покачнулась в седле, чуть не упав.
  
  "Ты умеешь ездить верхом?" Казалось, он кричал ей на ухо. "Держатель, послушай меня! Ты умеешь ездить верхом?"
  
  Она кивнула. Это потребовало от нее всех усилий, которые у нее были.
  
  "Тогда скачи. Иди к дю Валю. Аптекарю. Иди, и я встречу тебя там".
  
  "Мужчины. "пробормотала Дженна. "Из крепости.
  
  !!
  
  "Я разберусь с ними. Вперед!"
  
  "Слишком поздно", - сказала Дженна. Ее голос звучал беспечно, почти весело. Как ни странно, ей захотелось рассмеяться. Она не могла поднять руку, чтобы указать, но кивнула в сторону моста. Всадники из крепости галопом выезжали из-за последнего поворота горной дороги. Заметив Дженну на другой стороне моста, они закричали и погнали своих лошадей вперед. Дженна снова потянулась к застежке, гадая, сможет ли она открыть ее вовремя, и хватит ли у нее сил остаться в сознании, если она это сделает.
  
  Что-то шевельнулось перед ней: О'Деорадайн, шагнувший к концу моста, как будто собирался одной рукой сдержать надвигающегося гардаи. Пока Дженна смотрела, мужчина наклонился и свободной рукой поднял с земли камень. Он держал его перед собой, как будто предлагал кому-то
  
  всадники. Она услышала, как его голос громко позвал: "Обайр дон дин-нах!" Он бросил камень на землю, и тот, казалось, раскололся и растворился. Лошади гардаи въехали на мост, и в то же время мост застонал, как живое существо, завыл из дерева и камня. Настил моста корчился, как будто великан ударил по нему снизу, когда высокие каменные арки по обе стороны рухнули. Посыпались глыбы резного камня; опорные балки согнулись и затрещали, как молодые деревца во время бури.
  
  Мост рухнул вместе с первым из всадников на нем. Лошади и люди закричали, когда, прокрутившись в воздухе, рухнули на дно ущелья и разбились о камни Оленьего ручья.
  
  Воцарилась ошеломляющая тишина. Из глубокой расщелины поднялся столб пыли. Гардаи, запертые на дальней стороне, уставились вниз на изуродованные тела своих товарищей.
  
  Только О'Деорадайн освободился от стазиса. Дженна увидела, как он пошевелился, услышала стон от усилия и боли, когда он одним сильным движением взобрался на ее лошадь, даже когда Дженна покачнулась и чуть не упала. Его руки обхватили ее, взяв поводья. Он хлопнул ими по шее жеребца, ударил ногой в его массивную грудь. "Вперед!" - крикнул он, разворачивая лошадь.
  
  Как раз в тот момент, когда первые стрелы по дуге полетели к ним из-за ущелья, они галопом неслись в сторону города, а зеваки смотрели на них в ужасе. Они бежали.
  
  Глава 28: Возвращение
  
  ДЖЕННА мало что помнила о бегстве из Лар-Бейла, о том, куда ее отвез О'Деорадайн, или о том, как они собирались уезжать. Перед глазами мелькали образы:
  
  . . дю Валь, его лицо обеспокоенно смотрело на нее сверху вниз. Его губы шевелились, но она ничего не слышала из того, что он говорил. За уродливыми карликами было еще одно лицо - О'Дорадайн? - и Дженна попыталась подняться, но чьи-то руки крепко держали ее. .
  
  ... боль, когда ее поднимали. Она ничего не видела, но чувствовала, что движется. Там
  
  раздались голоса: "Мы не можем оставаться здесь. Через час они будут прочесывать город. Не только гардаи крепости, но и гарнизон Rl Ard", - произнес другой голос. "Значит, карета? Она, конечно, не умеет ездить верхом". Ответил первый голос. "Нет, они будут следить за Большой дорогой. Если бы мы могли перебраться через лох ... "
  
  ... легкое покачивание, скрип дерева, плеск воды и запах сырости и рыбы. Она посмотрела вверх и увидела звезды над собой, мягко покачивающиеся…
  
  Там все еще были звезды, и запах озера, и звук трепещущей на ветру парусины. Дженна села. Она была в маленькой лодке, единственный маленький парус развевался на холодном ночном бризе. Она была завернута в одеяла и куталась в них, спасаясь от холодного воздуха. О'Деорадайн сидел на корме лодки, держа в руке румпель, его левая рука все еще была туго прижата к груди. Впереди берег был не более чем в четверти мили. "Где?" это было все, что она смогла выдавить. Ее горло саднило; головная боль все еще отдавалась с каждым ударом сердца, и она не была уверена, что может пошевелить правой рукой; она казалась мертвой - Она дотронулась до шеи другой рукой: Лам Шабхала все еще был там, на цепочке, - это, по крайней мере, принесло кратковременное облегчение. О'Деорадайн не забирал это у нее.
  
  "Почти на западном берегу Лох-Лара", - ответил О'Деорадайн. "И немного севернее Лар-Байла тоже. Я искал хорошую, низкую гальку, где мы могли бы приземлиться."
  
  "Anduilleaf… Мне это нужно ..."
  
  О'Дорадайн покачал головой. "У меня ее нет. Дю Валь забрал ее".
  
  Дженна вздрогнула при этих словах. Ее охватил гнев, и она начала поднимать руку к платку, но усталость одолела ее. Она откинулась назад. "Я умру", - прошептала она. "Мне так больно".
  
  "Возможно, ты желаешь умереть, но ты этого не сделаешь. Не из-за боли Лам Шабхала или ухода из листа. Возможно, из-за солдат Ри, если они найдут нас".
  
  Внезапно она вспомнила, как О'Деорадайн стоял перед мостом, и тот рушился. . "Мост", - сказала она. "Ты сказал, что знаешь другие виды магии, но ты также сказал, что они медленные и слабее. Это не было ни медленным, ни слабым".
  
  Если похвала Дженны и понравилась ему, он этого не показал.
  
  Его лицо было мрачным и печальным. "Да, они намного медленнее и слабее. Но это заклинание было наложено раньше, до того, как мы встретились в ущелье, и как только исчезли краеугольные камни на арках, мост сам сделал все остальное. Я подумал, что если нам понадобится бежать из крепости, нам также понадобится способ замедлить преследование. На подготовку заклинания ушло по меньшей мере несколько свечных полосок или две, но затем оно было уже готово и закреплено - все, что мне нужно было сделать, это произнести слова."
  
  Он поднял голову, чтобы осмотреть берег, поворачивая румпель и регулируя парус. "Вот, это самое подходящее место, какое мы, вероятно, найдем". Несколько минут спустя киль заскрежетал по крошечному галечному пляжу в небольшой бухте. Звездный свет играл пятнами на верхушках деревьев на берегу, в то время как под ними царила непроницаемая тьма, но по ту сторону озера и к югу Дженна могла видеть желтый свет Лар Байла. О'Деорадайн выпрыгнул из лодки на мелководье. Протянув здоровую руку, он помог Дженне выбраться из лодки.
  
  "Я не могу далеко уйти", - сказала она ему.
  
  "Я знаю, но на рассвете мы будем слишком заметны на берегу озера". ’Они все равно увидят лодку и узнают, где мы высадились". О'Дорадайн покачал головой. "Нет", - просто сказал он. Он помог ей подняться по берегу на мокрую от росы траву. Затем он вернулся на пляж и оттолкнул нос лодки от берега. Дженна услышала, как днище судна заскрежетало по дну озера, но лодка продолжала двигаться в сторону. Она увидела две темные фигуры, чернее ночи, над поверхностью воды рядом с корпусом. От их тел исходил голубой свет . всплеск, белая пена, и лодка ушла в более глубокую воду, свободно плавая. Нос повернулся лицом к югу и востоку и начал удаляться от них. О'Деорадайн вернулся к ней и стоял, наблюдая, пока лодка не скрылась из виду за изгибом берега. Он ничего не сказал; Дженна решила, что она тоже не скажет, хотя ей было интересно: это были печати? О'Деорадайн протянул ей руку. "Нам нужно уйти как можно дальше сегодня вечером", - сказал он. "Они найдут лодку завтра к югу от Лар-Бейла, на восточной стороне. Если Мать-Создательница улыбнется нам, пройдет несколько дней, прежде чем они начнут поиски на западном побережье."
  
  "И куда мы направляемся?"
  
  О'Деорадайн пожал плечами. "На север. В Иниш Туайд".
  
  "Нет", - сказала Дженна.
  
  "Нет?" В темноте было трудно разглядеть его лицо, но Дженна услышала, как он нахмурился и раздраженно вздохнул. "Держатель, утром весь Габаир будет тебя искать. Когда известие достигнет Дун Лаогайра, старший сержант Ард также отправит свои войска на поиски, и туат коннахта вполне могут счесть это прекрасной возможностью самим отправиться на ваши поиски. Другие туата могут сделать то же самое. Ваша единственная безопасность - убраться отсюда как можно быстрее, и Иниш Туайд - это то место, где вы сможете лучше всего научиться использовать ту силу, которая у вас есть ".
  
  "Нет", - повторила Дженна. Она посмотрела вверх, туда, где ветер трепал верхушки деревьев. Она не могла видеть ничего, кроме ночного неба и звезд над ними, но почувствовала первое робкое прикосновение магических огней в зените. Она знала, что они скоро появятся, не более чем через две полосы, и она устала. Так устала. Нет! ей хотелось крикнуть им. Не сегодня. Я не могу. .
  
  Она с трудом поднялась на ноги, вглядываясь в темноту деревьев. Она вспомнила другие деревья, темные искривленные дубы, которые тянулись близко к берегу озера, нежность и помощь Шонкоима… "Я собираюсь заняться Койлом".
  
  О'Деорадайн издал насмешливый вздох. "Я похитил тебя из гардаи Ри не для того, чтобы ты умер под дубами-призраками".
  
  Дженна пожала плечами. Она сделала неуверенный шаг - это потребовало больше усилий, чем она думала. "Я уже однажды проходила через эти дубы. Думаю, там я в большей безопасности, чем на дороге. Если ты не хочешь идти со мной, тогда я поблагодарю тебя за спасение, Эннис О'Дорадайн, и пусть путь к твоему дому будет легким ". Еще один шаг. Она заставила себя стоять прямо. Она повернулась к деревьям и заставила свои ноги продолжать двигаться. Внезапно она почувствовала рядом с собой О'Дорадхейна, его руку у нее под мышкой, поддерживающую ее. Когда она взглянула на него, он качал головой.
  
  "Это правда, что говорят о Дуаре Койле?" спросил он.
  
  Дженна кивнула. "Да. И все же нет. Лес старый и живой, чего нет в других лесах, и там живут опасные твари. Но Дойр Койл тоже прекрасен, и ни в одной из историй, которые я слышала, об этом не говорилось. У меня там есть друг ..." Она закрыла глаза, на нее снова навалилась усталость. Она оглянулась на город через озеро, как будто могла увидеть там суматоху и расстройство. Она думала, что у нее там тоже есть друг, и она оставила позади единственного человека, который, как она знала, любил ее безоговорочно. Мама, мне так жаль. Я надеюсь, что увижу тебя снова. . "По крайней мере, я думаю, что он мой друг", - закончила она.
  
  О'Дорадайн глубоко вздохнул. Снова выдохнул. "Тогда, я полагаю, мне было бы обидно не увидеть лес, когда я так близко".
  
  Две полосы и больше прошли мимо, пока они шли на запад так быстро, как только могла Дженна. Они пересекли Главную дорогу в полумиле от озера, перелезли через каменную ограду и оказались в поле, усеянном невысокими деревьями, которое, должно быть, когда-то было сельхозугодьями, но теперь было давно заброшено. Линия тьмы вырисовывалась на гребне холмов сразу за полем, и когда они приблизились, то увидели искривленные, высокие очертания дубов на фоне залитого звездным светом неба. "Doire Coill?" Спросил О'Деорадайн, и Дженна кивнула.
  
  "Шонкоим сказал, что местами она приближалась к озеру. Нам повезло ".
  
  "Или нет". О'Деорадайн хмуро посмотрел на лес. "Такое чувство, что деревья наблюдают за нами".
  
  "Так и есть", - ответила Дженна. Она взглянула на небо, и ей показалось, что она видит в вышине разноцветные завитки. "Поторопись", - сказала она. "Я не смогу идти дальше". О'Дорадайн тоже взглянул на небо, хотя и ничего не сказал. Его рука обняла ее за талию, и он помог ей идти вперед по неровной земле.
  
  Холм был круче и выше, чем казался с Большой Дороги. Пока они взбирались, часто отдыхая, эти двое могли оглядываться на пройденную ими землю и видеть Лох-Лар, мерцающий за деревьями, и, едва различимые на горизонте, холмы, на которых лежал город. Когда они приблизились к гребню, там уже росли деревья, по-прежнему широко расставленные, но, несомненно, являющиеся потомками древних дубов Дуар-Койла. Когда они начали спускаться в долину, деревья внезапно сблизились, и им пришлось идти осторожно, чтобы не споткнуться о корни или не получить по голове от кого-нибудь другого.
  
  низко свисающие ветви. У подножия холма они наткнулись на небольшой ручей, извивающийся через лес, и Дженна опустилась на землю. "Хватит", - сказала она. "Я слишком устал".
  
  "Дженна, мы в двух милях от озера. Может, меньше. Нам нужно двигаться дальше ".
  
  Дженна покачала головой. "Это не имеет значения. Достаточно скоро они узнают, где я ". Она указала на небо над головой сквозь сухие листья и сетчатые ветви. Там горел свет, становясь ярче прямо на глазах у них. По мере того, как магические огни росли, Дженна чувствовала, как растет и в ней желание взять их энергию, пересиливая усталость. Она снова с трудом поднялась на ноги и сняла с шеи цепочку с камнем. Она переложила камень в правую руку, заставив пальцы сомкнуться вокруг него.
  
  Магические огни, казалось, почувствовали присутствие Лам Шабхалы; они увеличились, вспыхивая подобно синим и зеленым молниям прямо над ней. Она 1 услышала, как ахнул О'Деорадайн. Сила магических огней потрескивала и шипела в ее ушах, и казалось, она почти слышит слова в этом грохоте, говорящие на языке настолько древнем, что он пробудил воспоминания предков в ее крови. Шрамы на ее руке, казалось, светились, повторяя узоры в небе над головой, и она подняла руку, наблюдая, как цвета сливаются на ней. Воронка, язычок соскользнул с дисплея, изгибаясь и 1 скручиваясь, пока не коснулся ее руки, поглотив ее.
  
  Дженна вскрикнула от смешанного чувства боли и облегчения, когда сила магических огней хлынула в Лам Шабхалу. Она не знала, как долго длилась эта связь: вечность, или полоска свечи, или всего несколько вдохов. Она могла видеть силу или магию, сверкающую, когда она хлынула в ниши внутри клоха, когда она заполнила колодец внутри камня почти до отказа.
  
  Еще раз. . Дженна поняла. В следующий раз, когда придут магические огни, Лам Шабхала больше не сможет их удерживать. .
  
  Но Дженна больше не могла сдерживаться. Первозданный холод магических огней обжег ее, и она больше не могла этого выносить. Она закричала, когда магические огни заплясали в вышине, а в небе затрепетали волны оттенков. Она вырвала свою руку из хватки огней, и раздался взрыв ярости и грома.
  
  Когда Дженна проваливалась во тьму, ей казалось, что она
  
  Глава 29: Пробуждение
  
  В поле ее зрения проплыла ЧЬЯ-то голова, и она почувствовала аромат специй. Дженна моргнула, прищурившись, чтобы лучше разглядеть черты лица. Ей показалось, что она находится в пещере. Факелы мерцали по стенам, а она лежала на подстилке из соломенной циновки.
  
  Воздух был теплым и благоухал запахом торфа. Если О'Деорадайн и был там, она не могла его видеть. "Шонкоим", - прошептала она. "Это ты?"
  
  "Да", - ответил знакомый голос. "Я здесь".
  
  "Лам Шабхала", - сказала Дженна, внезапно запаниковав. Она вспомнила, как держала его, ее пальцы разжались. .
  
  "Это у тебя на шее", - ответил Шонкоим. Она почувствовала, как его пальцы взяли ее левую руку и направили к горлу. Она ощутила знакомую форму браслета в серебряной оправе. Облегчение длилось всего мгновение.
  
  "Андуйлиф", - прохрипела она. "Мне нужно… зелье из листьев. У тебя должно быть немного. Дай это мне".
  
  "Нет", - ответил он мягким, но твердым голосом.
  
  ’Пожалуйста. ." Теперь она плакала: от боли, от отказа. Шонкоим, это больно. . Ты не знаешь, как это больно. ."
  
  Его слепые глаза, казалось, пристально смотрели на нее. Мозолистые пальцы коснулись ее щеки. На его плече она могла видеть Данию, черные глаза птицы отражали крошечные близнецы ее лица. "Дженна, что сейчас причиняет тебе боль больше всего, так это отсутствие андуйского листа, а не небесной магии. вообще не следовало давать тебе эту траву. Некоторые люди
  
  Я не могу остановиться, как только они принимают это, и в конце концов жажда становится настолько сильной, что сводит тебя с ума. Тебе придется пройти через это без этого ".
  
  "Я не могу", - рыдала она. Она скорчилась в позе эмбриона, прижимая к себе правую руку, но ничто не могло согреть ее холодную плоть. Ничто и никогда не вернет ее в нормальное состояние. Холод, казалось, добрался до ее плеча, и она задрожала. Она больше не могла видеть Шонкоима; ее зрение было
  
  снова сузившись, как это было в цитадели, все ее периферийное зрение исчезло, пока не осталось ничего, кроме того, что было прямо перед ней. Головная боль бушевала в ее черепе, и она боялась, что, если она пошевелится, ее голова лопнет. "Шонкоим". . - причитала она.
  
  "Я здесь", - ответил его голос, и она услышала, как его посох застучал по камню, когда он двинулся. "Я останусь с тобой. Вот, выпей это".
  
  Он поднес чашку к ее губам. Она отпила теплую жидкость, иррационально надеясь, что, несмотря на его слова, это был андуйский лист. Это был не сладкий мятный чай с привкусом чего-то другого. Она проглотила, с большим нетерпением, чем ожидала, потому что вкус заставил ее осознать, насколько она голодна и хочет пить. Он снова нежно откинул ее голову назад. "Шонкоим, только один раз. Магические огни… это больно ..."
  
  "Я знаю, что это так", - сказал он ей. "Но ты можешь это вынести".
  
  "Я не могу", - ответила она, но слова дались ей с трудом. Ей хотелось спать; она чувствовала, как усталость распространяется по ней, расходясь из живота. "Где О'Деорадайн?" - спросила она.
  
  "Он расскажет тебе, что случилось..."
  
  "Он здесь. Прямо снаружи". Лицо Шонкоим отдалялось, как будто она отдалялась от него. "И он рассказал мне все".
  
  "Это больно", - снова сказала Дженна.
  
  "Я знаю", - ответил он, но его лицо было таким крошечным, а голос таким мягким, что ей было легче закрыть глаза и поддаться желанию уснуть.
  
  "Шонкоим"?
  
  Чья-то рука убрала с ее лица жидкие волосы.
  
  "Нет, это Эннис", - ответил голос О'Деорадхейна. "Шонкоим ненадолго ушел. Мне пойти поискать его?"
  
  Ее голова казалась огромной и тяжелой, и головная боль все еще пульсировала. Ее правая рука была словно ледяное бревно, прижатое к животу. Она попыталась поднять ее и не смогла. Она совсем не чувствовала своих пальцев. Ее тело дрожало, и, несмотря на холодный воздух, она почувствовала, как на лбу выступил пот. Мягкая ткань смахнула его. Дженна облизнула сухие, потрескавшиеся губы. "Спасибо", - прохрипела она.
  
  "Чувствуешь себя лучше?"
  
  Ее левая рука нащупала браслет на шее. Нащупав, она со вздохом сжала его. "Хуже,
  
  Я думаю. Я не уверена ". "Тогда вот. Он оставил это; сказал, чтобы ты выпила это, когда проснешься ". Чаша снова коснулась ее губ, и она выпила сладкий напиток. После этого она легла на спину. О'Дорадайн обеспокоенно посмотрел на нее сверху вниз. Поперек его лба виднелась полоска засохшей крови, через которую была продета черная нитка, чтобы закрыть края раны, а оба его глаза были опухшими, почти закрытыми и почерневшими.
  
  "Что с тобой случилось?" Спросила Дженна. "Сделал гардай Ри. .?" О'Деорадайн покачал головой. Он коснулся раны, его рот печально скривился.
  
  "Нет. После того, как ты принял магические огни, ты рухнул, и эта ворона пролетела мимо меня, а древний Бунус Муинтир появился прямо за моей спиной. Я думал, он собирается напасть или произнести заклинание. Я выхватил свой кинжал, и внезапно старый ублюдок треснул меня по голове своим проклятым посохом, намного быстрее и сильнее, чем имел право двигаться слепой старик...
  
  Несмотря на боль, Дженна поймала себя на том, что посмеивается, представив, как Шонкоим бьет О'Дорадхейна своим посохом по голове. О'Дорадайн сначала нахмурился, затем, наконец, улыбнулся ей в ответ. "Я рад, что ты находишь это забавным. Уверяю тебя, в то время я так не думал".
  
  "Если бы ты не направлял свое оружие на людей, этого бы вообще не случилось".
  
  Голос Шонкоима ответил из-за спины О'Деорадхайна. Мгновение спустя Дания пролетел мимо О'Деорадхайна и приземлился слева от Дженны. Она подняла руку, чтобы погладить блестящие черные перья, и ворон каркнул ей в ответ. "Он был довольно настойчив в том, чтобы защищать тебя", - сказал ей Шонкоим. "Даже когда его ударили по черепу. Тоже плохо слушается. Мне пришлось ударить его еще дважды. Я чуть не оставил его там, но решил, что если он завел тебя так далеко, то заслуживает лучшего ". Шонкоим отогнал О'Деорадхайна в сторону. Он присел на корточки рядом с тюфяком Дженны. Его седобородое плоское лицо было серьезным. Побелевшие от катаракты глаза блестели в гнезде морщинистой коричневой плоти. "Пора вставать", - сказал он ей. Дженна покачала головой. "Нет. Позволь мне лечь здесь. Я не мог. . Его узловатая рука с толстыми костяшками протянулась и взяла ее за руку. Его хватка удивила ее своей силой, когда он поднял ее в сидячее положение. От этого движения у нее закружилась голова, и на мгновение ей показалось, что ее сейчас стошнит. "Дыши", - сказал он ей. "Медленный вдох через нос, выдох через рот. Вот и все".
  
  Она почувствовала, как его рука с одной стороны, а рука О'Деорадхейна - с другой, поднялась, и она снова покачала головой.
  
  "Это больно. Я не хочу..."
  
  "Ты сможешь", - ответила Шонкоим. "Ты сильнее, чем ты думаешь. И есть кое-что, что ты должен увидеть". Внезапно она встала на слабые, шатающиеся ноги. Комната, которую она увидела впервые, была не столько пещерой, сколько глубокой, защищенной впадиной под нависающим известняковым утесом. Перед ней по травянистой насыпи тек ручей, а за ним темнели заросли дубов и кустарника.
  
  Они помогли ей спуститься с насыпи и выйти за окаймленную виноградом стену утеса на солнечный свет. Дженна прищурилась, но тепло на плечах было приятным. День был теплым для этого времени года; она даже не могла видеть своего дыхания перед собой. "Сядь здесь", - сказал Шонкоим, и Дженна с радостью подчинилась, опускаясь на травяное одеяло. "Смотри. . Прямо через ручей, возле самого высокого дуба".
  
  Дженна увидела это тогда, в смене теней, когда оно двигалось. Сначала она подумала, что это просто самец, но потом он вышел из-под деревьев, и Дженна ахнула, когда поняла, что животное было огромным, выше О'Дорадхайна в плечах, с массивными рогами, которые перекликались с могучими ветвями дубов. Его шерсть была ярко-коричневой, с белой мощной грудкой, а черные блестящие копыта были больше ладоней Дженны. Существо было величественным, почти царственным, когда оно медленно спустилось к краю ручья и на мгновение опустило свою увенчанную короной голову, чтобы напиться. Затем голова снова поднялась, чтобы взглянуть через реку на трех людей с глазами, которые казались спокойными и умными.
  
  "Это решение fia", - тихо сказал Шонкоим, отвечая на незаданный вопрос Дженны. "Штормовой олень. В историях Бунуса Муйнтира говорится о их стадах, их копыта так громко стучали по земле, что это звучало как гром.
  
  Когда магия неба умерла, умерли и они."
  
  "Наши истории одинаковы", - сказал О'Деорадайн.
  
  "Из прошлого, столетия назад. Но если бы они все умерли
  
  !!
  
  "Не все", - ответил Шонкоим. "Немногие выжили, прячась в самых старых местах. Когда я был молод, я
  
  однажды я мельком видел штормового оленя в глубине Дуар-Коилла. Но за последний год я видел десятки, и не в глубине леса, а здесь, на опушке. Я видел и других существ, которые когда-то были легендами и не были такими красивыми и нежными, как эти: ужасных волков, у которых есть свой собственный язык; кабанов с длинными клыками, острыми, как ножи, и щетиной цвета золота; змей с белой чешуей и красными глазами, ростом с любого из нас. От моих братьев с запада,
  
  Я узнал, что на одном из островов в устье Дуань был слышен крик дракона. А от другого я узнал, что вдоль северного побережья собираются синие тюлени. Дженна вспомнила тюленей, которых видела в Лох-Ларе, то, как блестел их атласный мех. Она взглянула на О'Дорадхейна, но он не смотрел на нее. "Мифы снова пробуждаются", - продолжил Шонкоим. "По земле ходят существа, которых не видели многие поколения. Даже деревья Дойр-Койла сейчас проснулись сильнее, чем я когда-либо чувствовал."
  
  Словно в ответ на слова Шонкоима, ветер слегка усилился и затряс ветви дубов. Ноздри оленя расширились, когда он принюхался к ветерку. Существо бросило на них последний взгляд, прежде чем ускакать прочь, его огромные копыта громко стучали по земле, когда оно удалялось.
  
  "Вот во что ты попала, Дженна", - сказал Шонкоим. "Отчасти великая красота, отчасти великая опасность. Как магические огни пробуждают старые создания, так и вы готовы пробудить других клоков на мысленном пути. Вы создадите новый мир."
  
  "Я не могу", - сказала Дженна. Боль внутри нее, на мгновение забытая при виде штормового оленя, вернулась. "Я не знаю как. Я боюсь, Шонкоим. Я такая. . - Она не смогла закончить предложение. Слезы снова перешли в мучительные, испуганные рыдания, и больше всего на свете она хотела, чтобы ее мама была здесь, чтобы утешила ее, как делала это много раз. Теперь она думала о себе как о женщине, взрослой и самодостаточной, но внезапно снова почувствовала себя ребенком.
  
  К ней пришел О'Дорадайн. "Я могу помочь тебе, Дженна", - сказал он ей, присаживаясь перед ней на корточки. "Я не могу сделать это за тебя, потому что Лам Шабхала выбрал тебя, но я могу помочь тебе. Если ты мне позволишь".
  
  Его руки обняли ее, и на мгновение она напряглась, готовая отстраниться. Он начал отпускать ее, отступать, но она положила голову ему на плечо. Она позволила себе упасть в его объятия,
  
  позволяя себе поверить, что она снова в безопасности в объятиях своей мамы, представляя, что она снова дома и что ничего этого никогда не было.
  
  Но это была не та иллюзия, которая могла длиться вечно.
  
  "Есть еще один, кто тоже поможет тебе", - услышала она слова Шонкоима. "По крайней мере, я на это надеюсь. Мы пойдем к нему завтра".
  
  Глава 30: Освобождение
  
  ОНА вспомнила долину. Вид центрального дольмена, украшенного узором из шрамов на ее руке и окруженного проходными могилами вождей племени Бунус Муинтир, все еще вызывал у нее дрожь. День был серым и угрюмым, из-за низких облаков шел дождь, вода тяжело капала с каменной шапки дольмена, под которым они стояли. Только Данию, казалось, дождь не беспокоил - ворон сидел на насесте над входом в могилу Риаты, обратив пасть к небу и время от времени стряхивая капли со своих перьев.
  
  Настроение Дженны соответствовало погоде. В животе у нее заурчало, и ее вырвало почти всем, что в нее вложил Шонкоим. Головная боль отказывалась проходить, так что временами она едва могла ходить, а ее правая рука бесполезно висела вдоль тела. Она тяжело опиралась на О'Деорадхайна, когда они совершали двухдневное путешествие в долину. Она мало что помнила из того времени: это было размытое пятно боли и усталости. Она умоляла Шонкоима отпустить андуилла время от времени, иногда плача, иногда в ярости, однажды пригрозив использовать клинок; он каждый раз отказывался, хотя никогда не гневался.
  
  Дженна опустилась на землю, прислонившись спиной к одному из стоячих камней, не заботясь о том, что земля была мокрой и грязной. "Что теперь?" - спросила она.
  
  "Мы ждем", - ответил Шонкоим.
  
  "Здесь?" Дженна сплюнула.
  
  "Здесь или в пирамиде Риаты".
  
  "Здесь", - сказал О'Деорадайн. Он бросил взгляд на черноту за камнями, где Дания
  
  устроился на ночлег и задрожал. "Могилы не для живых".
  
  "Риата не совсем мертва", - сказал ему Шонкоим.
  
  "Тогда это еще хуже".
  
  "Можем мы хотя бы развести костер?" Спросила Дженна. "Я насквозь замерзла".
  
  О'Деорадайн собрал все, что смог найти для растопки, и достал из рюкзака трутницу, но искра не загоралась, несмотря на неоднократные усилия. "Здесь слишком сыро", - сказал он наконец. Дженна с несчастным видом кивнула, и Шонкоим присел на корточки перед гнездом из хвороста, которое соорудил О'Дорадайн. Он несколько раз потер руки, повторяя слова, которые Дженна не могла понять. Он взял кремень О'Деорадхейна и ударил по нему. Вырвалось голубое пламя, напугав Дженну, и растопка начала потрескивать. О'Деорадайн усмехнулся. "Я начинаю думать, что мне повезло, что ты ударил меня только по голове", - сказал он Шонкойму.
  
  Седое, древнее лицо Шонкоима улыбнулось ему в ответ, когда он грел руки над огнем. "Таким ты и был, молодой человек".
  
  Они оставались там, под дольменом, пока солнце опускалось за край долины и в долине становилось все темнее под затянутым тучами небом. Дождь прекратился перед заходом солнца; с наступлением ночи они начали замечать звезды между редеющими облаками.
  
  Шонкоим и О'Деорадайн разговаривали, пока ждали, но Дженна говорила мало, сидя на земле, подтянув колени и обхватив себя правой рукой. Время от времени она поглаживала Лам Шабхалу. Клоч казался почти беспокойным, его образ пульсировал у нее в голове, наполняя зрение яркими искрами. В самом воздухе чувствовалось напряжение, похожее на гул какой-то могильной трубы, такой низкий, что она не могла его расслышать, а только ощущала звук, грохочущий чуть ниже порога восприятия.
  
  Над ними появился луч света, синий, обведенный золотом, колеблющийся и становящийся ярче, так что они увидели, как тень дольмена закачалась на земле в ответ. Дженна поднялась на ноги.
  
  "Так должно быть сегодня вечером ... "
  
  Голос прозвучал в ее голове, а не в ушах: звучный, теплый баритон. Остальные тоже посмотрели вверх, как будто они тоже услышали. "Риата?" Дженна посмотрела в сторону входа в его гробницу. В полумраке было что-то колеблющееся, образовался туман
  
  на ее глазах приняла облик мужчины. "Ты помнишь меня?"
  
  Она почувствовала ставшее уже знакомым прикосновение разума другого Обладателя к своему собственному, на этот раз более могущественного, чем большинство, достаточно сильного, чтобы она не могла отгородиться от него, когда он рылся в ее мыслях и воспоминаниях. Призрачная фигура древнего Обладателя Бунуса поплыла к ней. Дженна смутно осознавала, что остальные наблюдают за ней: Шонкоим - безмятежно молча, О'Деорадайн - с потрясенным предчувствием. "Ах", - вздохнула Риата. "Дженна. Ты первая, кто пришел ко мне однажды". В небе появилось больше магических огней, более ярких и раскрашенных, чем Дженна видела на предыдущих показах. Самое большое проявление находилось прямо над головой, но магические огни мерцали до самого горизонта. Вся долина была освещена, как будто над ней горели тысячи костров. Расплывчатое лицо Риаты поднялось к ним. "Да", - сказал он. "Сегодня вечером".
  
  Дженна сжала клоч на тинтри. Пальцы ее правой руки, словно согретые сиянием магических огней, теперь двигались легко и сомкнулись вокруг камня. Лам Шабхала был холоден в ее ладони, светясь в ответ на колышущуюся, танцующую силу над ней. Дженна чувствовала, что клоч жаждет, как живое существо, желая, чтобы она открыла его, наполнила. Это чувство было таким настойчивым и навязчивым, что напугало Дженну.
  
  "Лам Шабхала жаждет власти, как ты жаждешь андуйского листа", - пробормотала Риата в ее голове. "Ты должен контролировать Лам Шабхалу так же, как ты должен контролировать себя, или она полностью уничтожит тебя, когда поглотит магические огни этой ночью и освободит других клоков на тинтри".
  
  Слова Риаты наполнили Дженну ужасом. Ее дыхание стало быстрым и неглубоким; она чувствовала, как колотится ее сердце. "Я не могу этого сделать", - выдохнула она.
  
  "Ты можешь. Я помогу тебе".
  
  "Я тоже", - сказал О'Деорадайн. Теперь он был рядом с ней. Его рука коснулась плеча Дженны, и она стряхнула ее.
  
  "Ты хочешь, чтобы я потерпела неудачу", - выплюнула она в него. "Тогда ты заберешь Лам Шабхалу".
  
  "Да, я бы сделал это, если бы это случилось", - сказал он ей. Его бледно-изумрудные глаза спокойно смотрели на нее. "Но твоя неудача - это не то, чего я хочу. Больше нет. Ты можешь
  
  верь мне или нет, Дженна, но я помогу тебе. Я могу помочь тебе. Это то, чему меня учили. "
  
  "Послушай его", - прохрипела Риата. "Используй клише. Увидь правду, даже если хочешь это отрицать".
  
  "Ты клянешься в этом?" Спросила Дженна у О'Дорадэйна, и она позволила слабому намеку на силу клоха распространиться наружу. Приспособить это к своей задаче было все равно что держать одного из поросят на их ферме в Баллинтуббере: он извивался, норовил вырваться, и она могла контролировать его лишь с трудом.
  
  "Я клянусь в этом", - ответил О'Деорадайн, и правда в его словах прозвучала подобно звону бронзового колокола.
  
  "Тогда что мне делать?" Спросила Дженна.
  
  "Начните, как вы делали всегда. Откройте крышку на свет".
  
  Дженна позволила образу Лам Шабхалы заполнить ее разум: кристаллические пустоты; усыпанные драгоценными камнями долины и холмы; внутренний ландшафт искрящейся энергии. Небо ответило вспышкой чистого белого света, которая родилась прямо над Дженной и растеклась яркими спектральными кольцами. Магические огни вспыхнули, тучи разогнало, словно налетевшим ветром.
  
  Лам Шабхала потянулся к небесной магии, всасывая силу, как хищный зверь. "Нет!" - в один голос закричали О'Деорадайн и Риата. "На этот раз ты должна направить клоха, Дженна", - продолжил О'Деорадайн, его голос кричал ей в ухо, но почти терялся во внутреннем шуме магических огней, которые потрескивали и бурлили вокруг нее. "Ты должен подняться к магическим огням, не позволяй Лам Шабхале обрушить их на тебя".
  
  "Как?" Дженна набросилась на него. "Ты думаешь, я умею летать?" Ничего подобного она раньше не испытывала с клохом. Казалось, что она находится в эпицентре сверкающего шторма, мечется и пытается удержаться на месте, почти ослепнув и оглохнув от его блеска и рева. Ей ответил голос Риаты, спокойный и мягкий, как всегда, прорезавший этот бедлам.
  
  "Подумай об этом, - сказал он, - и так и будет".
  
  Ее рука горела, шрамы были яркими, как молния. Она подняла клош к небу и представила, что поднимается в водоворот наверху. Ее восприятие изменилось: она была вне себя. Она могла видеть ее
  
  тело на земле, рука поднята, и все же она была наверху, а магические огни пробегали сквозь нее и вокруг, и вместе с ней земля расстилалась внизу, как гобелен. Она была Лам Шабхала; она была заключенной в нем силой. Голоса и фигуры окружали ее в ослепительном пространстве, и она узнала их: все те, кто держал активную Лам Шабхалу до нее: Северий О'Кулган, который, как и Риата, был Последним Обладателем; Тадхг О'Кулган, его отец, который держал ее до Севера; Роуэн Бейрн, Брит и Синна Мак Ард; Эйлис Макгэрбхит, Владычица Водопада, и Аодфин О Лиатайн, возлюбленная, которая была предала и убила ее, чтобы завладеть клохом; Кэннет Мак Нолл, также Первая даоин, у которой есть действующий Лам Шабхала. Обладатели Бунуса Муйнтира тоже были там - Риата, Давали, Оэнгус. Их были сотни: Даоин, Бунус Муинтир и неизвестные ей народы, насчитывающие тысячи лет. И они заговорили, гул голосов соперничал со звуком магических огней.
  
  "... Этот такой молодой".
  
  ’... Она слишком молода. Слишком слаба. Лам Шабхала поглотит ее ".
  
  "... Я была Первой и умерла в ту ночь, когда открыла clochs, как и она..."
  
  "... позволь ей тоже пройти Скруду. Сейчас, прежде чем это произойдет, и если она выживет. .
  
  ’Сейчас не время для Скруду. Она должна отложить это испытание на потом, как это сделал я. Лам Шабхала выбрал ее и отправил ко мне ". Это была Риата, спокойная. "Есть причина, по которой это была она ... " "Что я должна делать?" Спросила их Дженна. Ее голос фосфоресцировал и светился. Ответили сотни голосов, мешанина противоречий. Некоторые были удивлены, некоторые враждебны, некоторые сочувствовали.
  
  ". . die!"
  
  "... отдай часы, пока можешь..."
  
  "... держись за себя... "
  
  Она проигнорировала их и прислушалась к голосу Риаты. "Почувствуй присутствие других часов ..."
  
  "Да". Она могла чувствовать их всех, разбросанных по земле, но связанных с Лам Шабхалой потоками зелено-белой энергии. Каналы вели к колодцу внутри клоха.
  
  "Наполни бутылку сейчас", - сказала ей Риата, хотя в других голосах слышался смех или предупреждение. "Открой ее..."
  
  "Ты клоч", - произнес другой голос, более слабый и бледный: О'Деорадайн.
  
  Она представила Лам Шабхалу прозрачной и не имеющей границ. Ничего не произошло. Она парила над долиной, пойманная в ловушку сверкающим солнцем, но никаких изменений не произошло. Она посмотрела на свою руку, увидела отражающийся от нее свет. Луч обвился вокруг нее, и она пожелала, чтобы он вошел в нее. Сине-зеленые лучи поползли по завиткам шрамов, и она ахнула, когда сияние вошло в нее и прошло сквозь нее, хлынув в клочок, который она держала. Подобно плотине, прорвавшейся под напором наводнения, магические огни внезапно закружились вокруг нее, следуя по пути, который она проложила, все больше и больше энергии наполняло ее, пока она кричала в экстазе и страхе. Она неумолимо лилась внутрь. Лам Шабхала была совершенно полной, слишком яркой, чтобы на нее можно было смотреть, она дрожала в ее руке, как будто могла разорваться на части. И вместе с силой пришла боль: белые, колющие иглы, глубоко вонзающиеся в ее плоть и душу, мучение, превосходящее все, что она испытывала раньше.
  
  Магические огни были оглушительной какофонией, в которую она бесполезно взывала. Через мгновение она потерялась бы, унесенная потоками, которые она не могла контролировать. Ей до боли хотелось выпустить его, просто позволить ему пройти сквозь нее, положить этому конец.
  
  "Держись за магию, Дженна!" Голос принадлежал Риате или О'Деорадхейну, или обоим сразу. "Вы должны держаться за это!" - снова закричали они, и она закричала им в ответ.
  
  "Я не могу!"
  
  "Дженна, Лам Шабхала откроет путь для других часов через тебя. Теперь слишком поздно для чего-либо еще. Единственный выбор, который нужно сделать, - это будете ли вы использовать Лам Шабхалу или она вас. "
  
  ". . слишком молода. . слишком слаба. . она умрет. ."
  
  "... видишь ли, даже если бы она выполнила это задание, она бы никогда не прошла Скруду позже. Лучше ей умереть сейчас ..."
  
  Она не могла удержать энергию. Никто не мог удержать ее. Она вцепилась в ее разум молниеносными когтями, она ревела, размахивала руками и била по ней. Она ревела и визжала, требуя, чтобы ее выпустили. еще мгновение... "
  
  Ее рука хотела разжаться, и она знала, что если она отпустит камень, сила вырвется наружу вместе с движением, неконтролируемым и взрывным. Лам Шабхала горел в ее ладони; она чувствовала, как его холодная ярость сдирает кожу с мышц, мышцы с костей. Он оторвет ее руку от предплечья. Она сомкнула левую руку вокруг правой.
  
  "... Хорошо! Поверни его внутрь. Внутрь..."
  
  Дженна крепче сжала клинок, крича от сопротивления и пыток. Она закрыла глаза, стиснув пальцы и издав бессловесный крик.
  
  Небо потемнело. Магические огни исчезли.
  
  На мгновение Дженна уставилась вверх, снова вернувшись в свое тело. Свет разлился вокруг ее сложенных чашечкой поднятых рук, как будто она хваталась за само солнце.
  
  "Теперь", - сказал О'Деорадайн, его голос прозвучал громко во внезапно наступившей тишине. "Пусть это
  
  Дженна развела руками.
  
  Фонтан разноцветного света вырвался: из клоха, из покрытой шрамами плоти ее руки, из открытого рта и глаз. Она расцвела высоко над долиной, собираясь подобно невероятной звезде в течение нескольких вдохов. Затем она раскололась, распавшись на метеоры, которые вылетели наружу вдоль энергетических линий других клоков на тинтри, звезда угасла, когда метеоры вспыхнули и погасли сами, описав дугу вдалеке.
  
  Раздавался раскат за раскатом грома, затем их эхо отразилось от холмов и замерло в тишине.
  
  Долина была темной под звездным небом, и искры, поднимающиеся от костра под камнем дольмена, казались бледными и холодными. Дженна подняла ожерелье, которое упало обратно ей на шею - оно обжигало холодом, но было темно. Она подивилась своим рукам, тому, что они каким-то образом были целыми и не испачканы кровью. Затем ее пронзила боль. Она упала на колени, вскрикнув, и О'Деорадайн и Шонкоим осторожно положили ее. "Риата?" - позвала она.
  
  "Он ушел", - сказал ей О'Дорадайн. "По крайней мере, я так думаю".
  
  "Это больно", - просто сказала Дженна.
  
  Я знаю. Мне жаль. Но это сделано. Это сделано, Дженна.
  
  Она кивнула. Ее правая рука теперь напряглась, пальцы сжались в бесполезный кулак, острые боли, похожие на крошечные ножи, пронзали грудь. Она плакала, лежа там, и позволила О'Деорадхайну обнять ее за то небольшое утешение, которое это принесло ей. Знакомый запах пробился сквозь запах древесного дыма: Шонкоим присел рядом с ней на корточки с чашей в руке.
  
  "Андуйлиф", - сказал он. "На этот раз".
  
  Дженна потянулась за ним. Ее пальцы задели край чаши, а затем остановились. Она покачала головой. "Нет", - сказала она старику. "Я могу это вынести".
  
  Что-то, что могло быть улыбкой, тронуло его губы под спутанной седой бородой. В его слепых глазах блеснул свет костра; Дания прилетел из ночи и приземлился ему на плечо. Шонкоим вывалил содержимое чаши на землю и затоптал грязь ногами.
  
  "Ты действительно выросла сегодня вечером, Дженна", - сказал он.
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: Безумный Обладатель
  
  (Карта: Иниш Туайд)
  
  Глава 31: Прощание
  
  СТРАШНЫЙ волк выл, поклоняясь богине луны, с соседнего холма. Белая сова с размахом крыльев, равным размаху вытянутых рук человека, спикировала с ближайшей ветки и снова поднялась с кроликом, зажатым в когтях. Ветер принес чарующую песню деревьев в сердце леса. Магические огни искрились на звездах.
  
  "Мне нужно идти", - сказала Дженна.
  
  Шонкоим кивнул. Дания взъерошил крылья на плече старика, когда светлые глаза Шонкоима поймали лунный свет в воздухе. "Я знаю", - сказал он.
  
  "Ты знаешь почему?"
  
  Он фыркнул, почти рассмеявшись. "Что ж, посмотрим, смогу ли я понять это… Потому что Лам Шабхала жаждет, чтобы его использовали. Потому что сама Дженна устала прятаться и сидеть. Потому что ты знаешь, что на севере живут люди, которые являются отцами твоего отца, и там также лежит знание, которого тебе, как Обладателю, не хватает. Потому что, хотя я и говорю тебе, что ты ошибаешься, ты боишься, что если будешь прятаться здесь слишком долго, твои враги соберут слишком большие силы, чтобы даже Дойр Коилл смог устоять, а ты не хочешь, чтобы мне причинили вред или
  
  лес. Потому что зимние холода ушли и земля зовет тебя. Потому что ты видишь, как здесь действует магия, и хочешь увидеть, что это делается в других местах. Потому что слепой старик - плохая компания для молодой женщины. Это твои причины?"
  
  Дженна рассмеялась. "Все, кроме последнего, да. И даже больше". И ты будешь путешествовать с Эннисом О'Дорадхейном ". Это было скорее утверждение, чем вопрос, и он все еще улыбался. "Так вот как это бывает, да? Этот человек тебе понравился".
  
  "Нет!" Отказ последовал быстро и автоматически.
  
  "Вовсе нет. Но он иниш, и знает некоторые способы магии облаков, и поможет мне добраться до острова. Доверяю ли я ему? Полагаю, в какой-то степени да - он мог легко отобрать у меня Лам Шабхалу, когда мы были в Лар Бхаиле, но он этого не сделал, но у этого человека все еще есть свои планы, и если я встану у него на пути ... " Она пожала плечами. "И мне не нравится этот человек, Шонкоим. Не в этом смысле". И после предательства Коэлина я не уверена, что когда-нибудь снова полюблю кого-нибудь таким образом", - хотела добавить она, но плотно сжала губы.
  
  Дженна и О'Дорадайн перезимовали в Дуар-Койле. Шонкоим посмеялся над опасениями Дженны, что РИ Габаир и Тиарна Мак Ард - или сами РИ Ард и Танаис Риг - могут попытаться вторгнуться в лес. "Лес позаботится о себе сам, как я и сказал Тиарне Мак Ард, когда ты впервые пришел сюда", - ответил он. "Теперь магия снова высвобождена, и лес проснулся больше, чем когда-либо. Они сами навлекают на себя смерть, если забредают сюда."
  
  И все же они пришли. Магические огни Филлеада рассказали жителям Лар Байла, куда отправилась Дженна после того, как сбежала из города. В первые дни после ее побега на ее поиски были отправлены войска на западную сторону Лох-Лар, а некоторые даже отважились отправиться в Дойр-Койл. Как и предсказывал Шонкоим, немногие из тех, кто входил в дубовый лес, вернулись. Но, как ни странно, после первых двух недель никто вообще не приходил на поиски.
  
  Сначала Дженна задумалась об этом. Потом она поняла. .
  
  Теперь почти каждую ночь в небе мерцали магические огни, уже не только над местопребыванием Лам Шабхала, но и от горизонта до горизонта, и недавно выпущенные клочи на тинтри питались ими. Риоча боролись за обладание камнями - и учились управлять ими, - что вызвало такую суматоху и раздор, что поиски Лам Шабхалы и Дженны временно отошли на второй план. В ночь Филлиада Дженна открыла три двойные раздачи главных камней (О'Деорадайн сказал, что они называются "Клочс Мор") и раздачу второстепенных камней - или клочмионов - для каждого из Клочс Мор: по подсчетам всех, почти двести клочс на данный момент были активны.
  
  Почти каждую ночь Дженна тоже тосковала по листу Андуйи и утешению, которое он принес бы против непрекращающейся боли от того, что она держит на руках Лам Шабхалу. Но Шонкоим больше не стал бы предлагать ей это, и она
  
  слишком хорошо помнила, какой туман это напустило на ее разум.
  
  Мало новостей доходило до Дойра Койла извне, но О'Дорадайн иногда отправлялся на поиски одинокого путника на Большой дороге. Он возвращал их рассказы Дженне и Шонкоим. Дважды за время своего пребывания другие бунус Муинтайр приезжали навестить Шонкоим - с Фораоис Коилл в Туат Инфохла и с большого острова Инишкоилл у Туат Эйргиаллы - и они приносили свои новости. Из этих контактов Дженна знала, что из Дан Лаогайра всем туата было разослано известие о том, что Обладательница Лам Шабхала сошла с ума, что она убила множество Риохов в Лар Байле, включая саму Банрион Сианну. Ей на голову положили здоровенный кровавый рис, и оказалось, что Танаис Риг больше не проявляла никакого интереса к его предложению руки и сердца.
  
  Теперь Дженна была Безумной Обладательницей, которую следовало убить, едва увидев.
  
  Два месяца назад, незадолго до Фестиваля Фомхар, они втроем наблюдали с западных окраин Дойр-Койла, как с запада приближалась армия, а навстречу ей из Лар-Байла выступила другая. Они увидели вдалеке дым и пыль битвы, и Дженна почувствовала прилив силы от нескольких клоков, которыми на тинтри владели как ужасным оружием. От путешественников они узнали, что были замечены и другие армии, сражающиеся на юге и востоке.
  
  Туата сражались между собой, и клоки на тинтри были одним из их орудий войны.
  
  Дженна знала, что в конце концов кто-нибудь придет искать Лам Шабхалу, кто-нибудь с армией или несколькими клоками Мор, или с обоими за спиной, и они не остановятся ни перед чем, чтобы найти ее. За последние месяцы Дженна многому научилась в обращении с клошем, но она не хотела видеть Дойра Койла в центре битвы, даже победоносной.
  
  И Шонкоим была права. Она устала прятаться.
  
  "Когда ты уезжаешь?" Спросил Шонкоим, его голос вывел ее из задумчивости. Она вздрогнула, затем улыбнулась ему.
  
  "Завтра".
  
  "Тогда я получу удовольствие от сегодняшнего вечера". Шонкоим повернулся
  
  торжественно, покручивая пальцем бороду, прежде чем заговорить. "Ты должен понимать, что я не единственный, кто может угадать, каким путем отправится Лам Шабхала".
  
  "Я знаю это. Мы будем осторожны".
  
  "Осторожности может оказаться недостаточно".
  
  Она улыбнулась ему и поцеловала в лоб. "Тогда пойдем с нами. Я бы этого хотела. Ты когда-нибудь видел Западное море, Шонкоим? О'Деорадайн говорит, что ты смотришь наружу и не видишь ничего, кроме воды и неба, вплоть до края света."
  
  Он печально покачал головой. "Нет. Но здесь моя судьба и мой дом. Я старый человек, и мне нужно обучать своего ученика ".
  
  "Ученица? С каких это пор у тебя есть ученица?" Ты ее не встречал. Большую часть времени она проводит в лесу сама по себе. Она научилась большей части того, чему я должен был ее научить, но не всему. Нет, Дженна, спасибо за твое предложение, но я останусь здесь и позабочусь о том, чтобы у тебя было место, куда ты сможешь однажды вернуться. "
  
  Они стояли на северной окраине Дойр-Койла, недалеко от того места, где Мак Ард, ее мама и она сама впервые вошли в лес - меньше года назад, хотя казалось, что за это время все изменилось. Главная дорога была менее чем в четверти мили отсюда, здесь она круто поворачивала на север, где в дне ходьбы ждали Кнобтоп и Баллинтуббер. Дженна размышляла о своем доме, о том, что они говорили о ней и ее маме, когда собирались вечером в Таверне Тары. Возможно, уже существовали рассказы о Безумной Обладательнице, и Однорукая Бейли или Чамис Редфейс потчевали любого, кто хотел слушать, причудливыми историями о Дженне в детстве.
  
  "Даже тогда было очевидно, что она была феей и опасной. Ну, однажды матрона Келли отругала ее, и Дженна сделала подобное движение, и коровы матроны Келли целую неделю не давали молока. Том Маллин однажды поймал ее на краже яблок из его сада и прогнал со своей земли, а на следующий день, когда он ехал к дому олдвумен Пирс, да упокоит ее душу Мать-Создательница, его лошадь сбросила его без всякой причины, и он сломал ногу. С того дня он прихрамывал. Говорю вам, мы все были осторожны в своих словах и поступках во время Ауров ... "
  
  "Ты не можешь выбирать, каким тебя запомнят", - сказал Шонкоим, как будто почувствовал, о чем она думает. "Это зависит от тех, кто остался позади". Он коснулся ее правой руки. "Пойдем со мной", - сказал он.
  
  Он повернулся и пошел обратно в лес, Дания тяжело хлопал крыльями впереди них. Он свернул с едва заметной тропинки, по которой они шли, и скользнул в темноту под деревьями. "Я не вижу", - сказала Дженна, колеблясь.
  
  "Тогда возьми меня за руку..."
  
  Держась за локоть слепого мужчины, она двинулась в ночной лесной пейзаж. Казалось, они шли почти целую полосу, Дженна спотыкалась и время от времени отталкивала случайную ветку, в то время как Шонкоим шла уверенно и легко под руководством Данмхару.
  
  Они обогнули болото, и Дженна поняла, что звуки леса в какой-то момент изменились. Она больше не слышала зверей: хрюканье оленя, случайный вой волка, шорохи и щебет ночных птиц. Здесь были и другие звуки: шелест листьев, стон сдвигающейся древесины, свистящее дыхание листьев, которое звучало почти как слова. Луна вышла из-за облака, и она смогла разглядеть, что они с Шонкоимом были окружены гигантскими старыми дубами с узловатыми, искривленными ветвями и огромными стволами, чтобы обхватить которые потребовались бы трое мужчин. Они нависали над этими двумя, и Дания остался на плече Шонкоима, а не устроился на какой-либо из этих ветвей.
  
  Деревья разговаривали друг с другом. Дженна могла слышать их, могла чувствовать их. Они были в курсе; они знали, что она здесь. Ветви двигались и раскачивались, хотя ветра не было, одна ветка опустилась и обвилась вокруг правой руки Дженны. Она устояла перед искушением смахнуть древесные веточки, прикосновение листьев, и через несколько мгновений они развернулись и унеслись прочь. "Ты можешь поговорить с ними, Шонкоим?" - спросила она приглушенным шепотом. Громко говорить здесь казалось кощунством.
  
  "Нет", - ответил он таким же тихим голосом, как и у нее. "Они обитатели Моря, Старейшие, и их язык древнее, чем даже бунус муйнтир, и они не воспринимают жизнь так, как мы. Но это место - одно из многих сердец Дойра Койла. Эти деревья были посажены самой Дочерью-Семенем, когда она дала жизнь земле, и они были здесь с тех пор
  
  начало, тысячи и тысячи лет. Вот, потрогай. . Шонкоим взял руку Дженны и положил ее на покрытую прожилками неровную поверхность ближайшего ствола. Мгновение она ничего не чувствовала, затем послышалась пульсация, похожая на биение крови; через несколько вдохов последовал другой. "Это сердцебиение самой земли", - сказал Шонкоим. "Медленный, могучий и вечный, движущийся через их конечности".
  
  Дженна держала там свою руку, ощущая долгие, неторопливые удары, ее собственное дыхание замедлялось и успокаивалось от прикосновения. "Шонкоим, я никогда. " Она хотела остаться здесь навсегда, чувствуя это. В деревьях было колдовство, настойчивая летаргия, и она вспомнила. "Когда я была здесь раньше..."
  
  "Да, ты услышала их зов", - сказала ей Шонкоим. "И если бы присутствующие здесь Древние пожелали этого, ты оставалась бы в плену их чар, пока твое тело не умерло бы от жажды и голода. Оглянись вокруг, Дженна. Оглянись вокруг с открытыми глазами."
  
  "Мои глаза открыты..." - начала она говорить, затем моргнула. Впервые она заметила, что на травянистой земле рощи появились белые отблески лунного света. Она наклонилась, чтобы посмотреть, и выпрямилась со сдавленным криком: череп злобно смотрел на нее в ответ, стебли травы пробивались сквозь пустые глазницы, челюсть была оторвана и почти отсутствовала рядом. Теперь она увидела, что внутри и вокруг стволов деревьев были десятки скелетов: какие-то человеческие, какие-то животные.
  
  "Солнце питает их листья, дождь утоляет их жажду, и те, кто приходит сюда и попадает в ловушку их песен, питают землю, в которую зарываются их корни", - сказал Шонкоим. "Именно сюда, когда придет время, я тоже приду, сама по себе и по собственному выбору". Дженна продолжала смотреть. Теперь она чувствовала запах смерти: острый запах гниющей плоти. Некоторые тела были новыми, а одежда, которую они носили, была выкрашена в зеленый и коричневый цвета.
  
  Она должна была ужаснуться. Но она почувствовала пульсацию деревьев и земли и поняла, что так и должно быть, что Морской уголок питался жизнью так же, как Дженна питалась жизнью. Она ела мясо животных, которые когда-то были живыми, и впитывала их соки с хлебом из пшеницы, которая месяц назад колыхалась на полях под солнцем. Это была просто еще одна часть великого цикла, в который они все попали, Здесь не было никакого ужаса. Никакой недоброжелательности, никакого зла. Деревья просто делали то, что требовала их природа. Если они убивали,
  
  это было не из ненависти, а потому, что их взгляд на мир был намного длиннее и шире, чем у рас, чья жизнь была невероятно быстротечной.
  
  Упала ветка; она подняла браслет на шее Дженны и снова уронила его. "Они знают Лам Шабхалу", - сказал Шонкоим. "Ему почти столько же лет, сколько им. Они знают, что оно снова оживает". Он подошел к самому большому из деревьев и поднял руку. Ветка наверху зашевелилась, и большой желудь упал ему на ладонь. "Вот", - сказал он Дженне. Он вложил орех в ее левую руку, сомкнув ее пальцы вокруг желудя и положив свои кожистые ладони поверх ее рук. "В Морском саду магические огни сигнализируют о времени созревания. Даже сами времена года сменяют друг друга слишком быстро для них. огни являются для них проявлением расцветающей многовековой весны и лета, и это их семя. Возьмите это с собой, когда будете уезжать, и посадите это там, где найдете свой новый дом. Тогда у вас всегда будет с собой частичка Doire Coill. Обустройте для них новое место. "
  
  Лунный свет мерцал сквозь шевелящиеся ветви, и листья произносили свои слова. Дженна кивнула в сторону Морского сада, древних дубов Дуар-Койла.
  
  "Я буду", - сказала она. "И я всегда буду помнить".
  
  Они ушли в то утро до восхода солнца, повернувшись лицами к созвездию Барсука, чья морда всегда направлена на север. Они почти не разговаривали, кроме пустой болтовни о погоде, и если О'Деорадайн и заметил, что Дженна идет параллельно Главной дороге и что Кнобтоп медленно приближается к ним по мере того, как солнце поднимается из-за стены серых облаков, он ничего не сказал. К вечеру они были недалеко от Баллинтуббера, по правую руку от них высоко вздымался Кнобтоп, его голая каменистая вершина все еще была залита солнечным светом, хотя болота по обе стороны дороги были окутаны тенью. Когда они приблизились к Болотному мосту, О'Деорадайн положил руку на плечо Дженны. "Ты уверена?" он спросил.
  
  "Мне нужно это увидеть".
  
  Он выглядел так, словно собирался возразить, но проглотил эти слова и пожал плечами. "Тогда давай поторопимся, пока не оказались в темноте".
  
  Пройдя несколько сотен шагов за мост, они вышли на дорожку, которая вела к дому Дженны. Тропинка заросла, трава была высокой там, где когда-то ее коротко подстригали овцы, а повозка с сеном выбила колеи в земле. Дженна свернула в
  
  лейн, спешащая сейчас по знакомой тропинке за поворотом, который она так хорошо помнила. Она не была уверена, что ожидала увидеть: возможно, дом таким, каким он был когда-то, с ее мамой у двери, с лающим Кешем, выбежавшим к ней навстречу, и дымом, вьющимся из трубы.
  
  Вместо этого там были руины. Дом в основном вернулся на землю. Остался только угол без крыши, заросший виноградными лозами и кустарником. На месте сарая остался только холмик. Она пошла вперед спотыкающейся походкой: там был дверной камень, стертый посередине от сапог и дождя, но он стоял посреди сорняков, сама дверь представляла собой всего лишь несколько почерневших досок, наполовину зарытых в дерн и траву. Дымоход обвалился, но очаг все еще был на месте, почерневший от пожара, уничтожившего дом, а рядом лежал на боку проржавевший и разбитый кухонный горшок ее мамы.
  
  Здесь она спала, смеялась и жила, но теперь это был всего лишь призрак. Кости мертвого существования. Тишина здесь была тишиной могилы.
  
  "Мне жаль", - сказал О'Деорадайн. Дженна вздрогнула при звуке его голоса; погруженная в размышления, она не слышала его приближения. "Могу себе представить, когда-то это выглядело красиво".
  
  Она кивнула. "У мамы на подоконнике всегда стояли цветы, красные, синие и желтые, и я знал каждый камень и трещинку в стенах. ."Рыдание сотрясло ее плечи, и она почувствовала, как руки О'Деорадхайна обняли ее. Его прикосновение высушило слезы, иссушив их гневом. Она стряхнула его объятия, размахивая руками. "Отстань от меня!" - крикнула она ему, и он попятился, широко раскрыв руки.
  
  "Мне очень жаль, Держатель", - сказал он.
  
  Правая рука Дженны автоматически потянулась к Лам Шабхале, касаясь камня. Слабый отблеск света засиял между ее пальцами, окрасив их в кроваво-красный цвет. "Ты никогда не прикасаешься ко мне. Ты понимаешь?"
  
  Он кивнул. Его лицо было серьезным, но в его бледно-зеленых глазах было что-то, чего она не могла прочесть, рана, причиненная ее словами. Он отвернулся и сбросил с плеч свой рюкзак, когда Дженна медленно расслабилась.
  
  Она отпустила браслет, и его свет померк. Ее рука
  
  боль пронзила ее, словно в память о том, как Лам Шабхала проснулась здесь, и она снова - мимолетно - пожалела, что Шонкоим не положила андуиллиф в ее рюкзак. "С таким же успехом мы могли бы разбить здесь лагерь на ночь", - сказала она, стараясь говорить так, как будто конфронтации никогда не было, и зная, что она не обманула ни одного из них. "Очевидно, что никто не приходил сюда с тех пор, как ... " Она замолчала, и неподдельное удивление наполнило ее голос. "Тсс! Что это?"
  
  Что? О'Дорадайн взглянул в том направлении, куда указывала Дженна.
  
  Далеко в поле, где раньше пасся Старый Упрямец со своим стадом, произошло движение: в сумерках поблескивали пары бледно-зеленых огоньков, похожих на светящиеся глаза. Казалось, их были сотни, прямо над уровнем высокой травы, они перемещались, время от времени моргая. И они говорили так, словно толпа людей собралась вместе: тихий, шепчущий разговор, от которого у Дженны по рукам побежали мурашки. Она была уверена, что в их разговоре были какие-то слова, затем - отчетливо - рог протрубил пронзительное глиссандо. Огни погасли как один, и с поля поднялся ветер и пронесся мимо них вверх по переулку. В сумерках Дженна смогла разглядеть смутные очертания и почувствовать прикосновение призрачных рук. Снова прозвучал сигнал клаксона: слабее и отдаленнее, со стороны Ноб топ. Ветер стих, когда несколько светящихся глаз уставились на них из-за поворота переулка и снова исчезли.
  
  Орда прошла мимо.
  
  "Духи Ветра", - сказал О'Деорадайн. Его голос был тихим и благоговейным, как будто он стоял в одной из часовен Матери-Создательницы. Дженна озадаченно посмотрела на него. "Моя праматерь обычно рассказывала мне сказки на ночь, и она говорила о глазах в темноте, и о рогах, и о ветре, когда они проносились мимо во время охоты. Я думал, что все истории, которые она мне рассказывала, были легендами и мифами."
  
  Он покачал головой. "Теперь я думаю, что легенды просто спали".
  
  Глава 32: Изменен Ballintubber
  
  НА следующее утро они поднялись по Большой дороге в деревню. Утро было моросящим и туманным, который бисером оседал на их клоках и волосах, и весеннее тепло, казалось, улетучилось. Когда они приблизились, Дженна начала чувствовать, что что-то не так. Ее беспокоила тишина. Утро в Баллинтубе должно было быть наполнено звуками: мычанием дойных коров в их хлевах; стальным стуком молотка по горячему железу или бронзе из кузницы; скрипом и грохотом тележек с продуктами, выезжающих на поля; криками детей; смехом, разговорами, приветствиями. .
  
  Там ничего не было. Она могла видеть здания на холме, но оттуда не доносилось ни звука, который мог бы перекликнуться с птичьими криками или их шагами по грязной дороге. О'Дорадайн тоже заметил это; он отвел назад свой клока и положил руку на рукоять своего ножа. "Возможно, они все решили сегодня подольше поспать", - сказал он и горько рассмеялся собственной шутке.
  
  Вряд ли, - ответила Дженна. Поморщившись, она обхватила камень правой рукой. Она открыла камень и позволила его энергии течь наружу, ее собственное сознание дрейфовало вместе с ним. О'Дорадайн предложил научить ее кое-чему из ремесла облачного мага во время их месяцев в Дуар Коилле, и она - неохотно - приняла его наставничество. Она не была уверена, насколько хорошей ученицей была, с подозрением относясь к намерениям и наставлениям своего учителя, но она научилась нескольким навыкам. Она чувствовала жизнь в том, как текла сила, и это говорило ей о том, что поблизости есть люди, хотя их и немного.
  
  И было что-то еще, на грани того, что она могла уловить: напряжение и изгиб в ее сознании, как будто там был еще один клоч. Она подняла стены, которые О'Деорадайн научил ее создавать вокруг клоха, но в этот момент намек на чужое присутствие исчез. Она обратила свое внимание туда, на юг и восток, но оно исчезло. Возможно, его там вообще никогда не было.
  
  Она открыла руку и глаза. Дрожь от
  
  дискомфорт распространился от запястья к плечу, и она застонала. "Дженна?"
  
  "Я в порядке", - резко сказала она О'Дорадхейну. "Пошли; там нет никого, о ком нам нужно беспокоиться". Она быстро зашагала к группе зданий.
  
  Все изменилось. Главная дорога через деревню была отмечена каменными плитами, но между плоскими камнями росла высокая трава. Обычно собаки выбегали поприветствовать вновь прибывших, но единственная собака, которую Дженна заметила мельком - черно-белая и до боли напоминающая Кеша, - была потрепанной и худой, убегавшей с опущенным хвостом и ушами, как только она их замечала. Дом Маллинов, расположенный на окраине деревни, этой весной не побелили, как это обычно делали Том и его сыновья, и соломенная крыша сильно просела прямо над дверным проемом. Дверь висела на одной петле, приоткрытая и ведущая в темный салон. "Привет", - окликнула Дженна, когда они проходили мимо, но никто не вышел.
  
  "Не то место, которое ты помнишь, не так ли?" Рискнул спросить О'Дорадайн. "Ты уверен, что здесь есть люди?"
  
  "Да", - мрачно ответила Дженна. "Рядом с таверной,
  
  Я думаю."
  
  "Я бы пил, если бы жил здесь".
  
  Дженна бросила на него раздраженный взгляд; он вежливо посмотрел на нее в ответ. Повернувшись к мужчине спиной, она быстро зашагала к таверне Тары. Деревенская площадь была заросшей и убогой, но из трубы гостиницы вился торфяной дымок, и она чувствовала запах жарящегося бекона. Каменные ступени, ведущие к двери, были до боли знакомы, и она толкнула дверь и вошла.
  
  "От Матери - Дженны?" Голос Тары прорезался сквозь полумрак внутри, и женщина со звоном поставила поднос со стаканами и выбежала из-за стойки. Она остановилась на расстоянии вытянутой руки от Дженны и оглядела ее с ног до головы, открыв рот. "Ты только посмотри на себя - вся в одежде Риоча, и эта серебряная цепочка у тебя на шее". Взгляд Тары зацепился за покрытую шрамами правую руку Тары, и рот закрылся. Позади нее вошел О'Деорадайн, и Тара сделала шаг назад. "Ты. . ты ничуть не изменилась, - закончила Тара, и Дженна слабо улыбнулась очевидной лжи. "Садись, садись. Ты и твои..
  
  компаньон, займи вон тот столик или любой, какой захочешь. Не похоже, что у нас соберется толпа, хотя, как только люди услышат, что ты вернулся, я ожидаю, что мы увидим никого лучше, чем у меня за весь год. У меня на сковороде поджаривается бекон, и хорошие яйца, и печенье, которое я только сегодня утром испекла. Я приготовлю тебе чай… Садись.. " Тара повернулась и поспешила на кухню;
  
  Дженна пожала плечами, глядя на О'Деорадхайна.
  
  "Это лучший завтрак, чем тот, который мы, вероятно, будем есть какое-то время", - сказала она ему. "Если это не последний".
  
  Дженна фыркнула. "Я знаю этих людей,
  
  О'Дорадайн. Они мои друзья."
  
  "Когда-то они были такими, да. Но за дружбу бывает так же трудно держаться, как за лосося в ручье". Больше он ничего не сказал, но скользнул за ближайший к двери столик. Она заметила, что О'Деорадайн сидел спиной к стене, откуда ему были видны и дверь, и остальная часть комнаты, а его рука оставалась на рукояти кинжала. Она села на стул напротив него.
  
  Они были не одни. Были заняты еще два стола, один за Эрин, Целительницей, которая жила к северу от деревни. Он кивнул Дженне, как будто видеть ее было не более необычно, чем видеть любого другого жителя Баллинтуббера. За другим столом сидели двое мужчин, которых она не узнала; очевидно, путешественники, поскольку рядом с их стульями лежали рюкзаки. Из кухни высунулась голова: сын Тары Элиаф. Он был на несколько дюймов выше, чем помнила Дженна, и новый сморщенный шрам тянулся от его лба к основанию челюсти. "Привет, Дженна! Мама сказала, что ты был здесь."
  
  "Элиаф! Рад тебя видеть. ."
  
  Он ухмыльнулся и подошел к столу. Он взглянул на О'Дорадхейна, и ухмылка сменилась осторожной улыбкой, прежде чем он повернулся обратно к Дженне. Я тоже рад тебя видеть. Все думали, что ты и твоя мама погибли, когда начались неприятности. Это твоя мама. .
  
  ?"
  
  "С ней все в порядке. Она в Лар Байле".
  
  Улыбка вернулась. "Lar Bhaile? Именно туда отправилась Эллия. Она вышла замуж за Коэлина Сингера, ты знал об этом?"
  
  "Я знаю", - сказала Дженна, выдавив улыбку. "Я видела ее беременной".
  
  Появилась Тара с подносом, уставленным дымящимися кружками чая и тарелками с едой. Она поставила их на стол. "Ты видел мою Элию?" - спросила она. "Она хорошо выглядела? Она спрашивала о нас? Мы не спрашивали. ."Тара покраснела. "Боюсь, мы расстались не в лучших отношениях, и с тех пор я ничего о ней не слышал".
  
  Она выглядела прелестно, чудесно и счастливо, и они живут в прекрасном доме в городе ", - ответила Дженна, солгав им, она знала, что Тара отчаянно хотела услышать. "Скоро она станет мамой, возможно, уже стала, так как я видел ее в последний раз несколько месяцев назад. Коэлин даже пел для RI и для the Tanaise Rig, когда он приезжал туда. Она попросила меня передать тебе ее привет, когда я вернусь в Ballintubber, и сказать, что она скучала по тебе."
  
  "Правда?" Тара вздохнула. "Я должна пойти туда", - сказала она. "Мать-Создательница знает, что здесь мало что осталось. После всех Бед и смертей. Я должен пойти и повидать ее и малыша. И твою маму тоже. Может быть, этим летом, когда закончатся весенние дожди. "
  
  Дженна знала, что она не уйдет. Как и все остальные, она никогда бы не покинула Ballintubber. "Я уверена, им бы это понравилось. Им обоим".
  
  Тара кивнула. "Знаешь, Дженна, я думала, тебе самому понравился этот Коэлин. За мальчиком тянулась половина молодых женщин деревни, и моя Эллия не исключение".
  
  "У меня не было шансов с ним", - ответила Дженна. Сохранить улыбку было трудно. "Не с Эллией".
  
  Еще один вздох. Затем Тара пошевелилась. "Но вот я болтаю о разных вещах, а твоя еда стынет. Ешь и выпей этот чай, пока он не превратился в лед - сегодня холодный день для этого сезона, вот что ". Несмотря на слова, Тара, казалось, была довольна тем, что осталась стоять перед столом. "Ты вернулся домой? Ты будешь строить новое место на земле своей мамы?" спросила она, и ее взгляд многозначительно переместился на О'Дорадхейна.
  
  "Нет", - ответила Дженна. "Это Эннис О'Дорадайн, Тара. Он мой друг, попутчик. Мы направляемся на север..."
  
  О'Деорадайн откашлялся. Когда она взглянула на него, он улыбнулся, хотя его глаза предупреждающе сверкнули. "... и восток", - закончила она. "По Большой дороге до Баллимота, затем в Гленкилл и, может быть, даже через Палец до Сейл Мор".
  
  Брови Тары приподнялись при упоминании имен. "Пока? Дитя, я всю свою жизнь не был дальше, чем в двух шагах от Баллинтуббера, а ты собираешься проделать весь путь до Сейл Мор? Путешествовать небезопасно. Больше нет. Не с боевыми действиями и огнями в небе, а со странными существами, которых уже видели.
  
  Ведь только прошлой ночью старшая сестра Келли видела волков с красными глазами и ростом с лошадь на холме рядом с ее домом. Пара из них, воющих и рычащих и пугающих ее так, что она несколько дней боялась выходить из своего дома. Убила четырех своих овец - разорвала им глотки и взяла их в рот, как будто они вообще ничего не весили. Нет, я бы не путешествовала. Только не я. "
  
  Двое незнакомцев поднялись со своих стульев. Уходя, они прошли мимо стола, не сказав ни слова. Дженна заметила, что взгляд О'Дорадхейна провожал их, когда они открывали дверь и выходили.
  
  "Я вижу, у вас в гостинице все еще останавливаются люди", - сказала Дженна Таре, кивнув в сторону двери.
  
  "Они? Они первые за неделю. Говорят, пришли с юга, из Ат-Исила. В наши дни на Большой дороге не так много народу. И не
  
  у меня тоже много дел на ночь. Она покачала головой, нервно вытирая руки о фартук.
  
  "Нет с тех пор, как... . ну, ты знаешь. Это были плохие времена, когда эти коннахтанцы совершили набег. Убил олдвумен Пирс и зарубил Тома Маллинса и всех четверых его сыновей менее чем в дюжине шагов отсюда, когда они пытались помочь. И бедный Илай; один из них расквасил моему мальчику лицо только потому, что он двигался недостаточно быстро, когда они сказали ему подстричь их лошадей. Это было ужасно. Они сожгли половину домов, и некоторые женщины, которых они... Ее голос оборвался. От воспоминаний об ужасах краска отхлынула от ее лица.
  
  "Да. Я понимаю", - сказала ей Дженна.
  
  "Мы думали, что ты, твоя мама и эта тиарна тоже мертвы. Мы видели, как твой дом горел, как и остальные, и те, кто пошел посмотреть, сказали, что там никого не было в живых, хотя были мертвые коннахтанцы и твоя бедная собака. Мы думали, что ты сгорел вместе с домом. "
  
  Дженна покачала головой. Она обнаружила, что не хочет говорить об этом. Дни, когда коннахтанцы пронеслись в погоне за магическими огнями и Лам Шабхалой, повредили Баллинтуббер, но по-настоящему не изменили это место. Ballintubber оставался сонным и забытым; если повезет, возможно, так оно и останется. Впервые Дженна увидела, насколько сильно ее изменили события последних нескольких месяцев. Она больше не была тем человеком, который жил здесь. Это больше не было "домом".
  
  "Нам удалось улизнуть, моей маме, мне и тиарне", - сказала она Таре. "Возвращаться казалось небезопасным".
  
  "Итак, ты отправилась в Лар Байл", - закончила за нее Тара. Судя по выражению ее лица, она, казалось, находила попеременно забавным и невероятным, что кто-то из Ballintubber сделал такой выбор. "И теперь ты. . путешествуешь". Она произнесла это слово так, словно оно было чем-то слегка неприятным.
  
  И нам понадобятся лошади, - вмешался О'Дорадайн, наклонившись вперед. - У вас в конюшне найдутся два хороших скакуна, или кто-нибудь в деревне может продать нам лошадей? Мы заплатим твердой монетой."
  
  Тара пожала плечами, но заговорил Илай. "У нас есть одна, сэр - чалая кобыла ростом в добрых двенадцать ладоней и сильная", - сказал он. "И в одной руке у Бейли есть другой, которого он собирался продать, большой коричневый мерин, уже вышедший из расцвета, но все еще здоровый. Он просил полминуты и не получил. Держу пари, сейчас он взял бы меньше."
  
  "Он может получить свою половину морсинта", - сказал ему О'Дорадайн. "И по морсинту тебе и твоей маме за чалого и ливреи для двоих.
  
  Вот. ." О'Деорадайн открыл свой кошелек и достал две монеты, бросив их Илаю. "Сходи за мерином и приготовь их обоих для нас, а вторую половину можешь взять себе". Илай ухмыльнулся; брови Тары снова поползли вверх.
  
  "Да!" Илай почти прокричал. "Дай мне полоску; нет, половину полоски", - сказал он и бросился бежать. Тара, поговорив еще несколько минут, извинилась и вернулась на кухню. Целительница Эрин ушла, еще раз молча кивнув Дженне. О'Деорадайн отпил чаю и откинулся на спинку стула. Он беззвучно присвистнул.
  
  "Лошади?" Спросила Дженна.
  
  "Мне не понравилось, как эти двое незнакомцев уставились на нас, как будто они запоминали наши лица", - ответил О'Деорадайн. "Мне также не понравился тот факт, что они пришли по Большой дороге с юга. Если они путешествовали через Габаир, то кто знает, что они услышали и что осознали? Я хочу убраться отсюда как можно дальше и как можно быстрее ".
  
  "Так ты здесь маленький старший лейтенант, да?" Она опустила голову в насмешливом подобострастии, затем посмотрела на него. "И я должна следовать твоим приказам".
  
  "Я бы отметил, что ты приняла решение прийти сюда. Я просто принимаю решение о том, как уйти. Это кажется достаточно справедливым ". Он одарил ее своей странной, кривой улыбкой. "Знаешь, у меня такое чувство, что ты все еще не очень любишь меня и не очень доверяешь мне".
  
  "Я не хочу", - сказала она ему. "Ни то, ни другое. Я хочу поехать в Иниш Туаид; ты тоже хочешь. Просто так случилось, что в данный момент наши пути лежат вместе".
  
  "А когда они этого не делают?"
  
  "Когда это произойдет, или если я решу, что не могу тебе доверять, тогда мы расстанемся".
  
  О'Дорадайн кивнул. Он взял ломоть хлеба и задумчиво его разгрыз. "Это тоже кажется достаточно справедливым", - сказал он.
  
  Глава 33: Битва камней
  
  ОНИ уже три дня не были в Ballintubber, и им обоим все еще казалось странным, что они встретили так мало людей. Хотя земли у северных границ Туат Габаир были малонаселенными, и они путешествовали по суше, а не по дороге, местность казалась странно пустой. Поля, которые к настоящему времени должны были быть вспаханы, были залежаны, с сорняками и травой, растущими среди разбросанных куч пшеницы и ячменя. За день до этого они проезжали мимо одной деревни, и хотя услышали звуки играющих детей и увидели нескольких женщин, работающих на полях неподалеку, единственными мужчинами, которых они заметили, были старики. При виде этого О'Дорадайн помрачнел.
  
  "Значит, они прочесывают землю и заставляют людей служить. Рис усиливают свои армии", - сказал он, и Дженна не хотела ему верить.
  
  Теперь доказательство лежало перед ней.
  
  Они шли по лесистой долине между двумя высокими хребтами. Деревья поредели, и они вышли в открытое поле, где холмы широко расходились огромными изогнутыми руками.
  
  Холмик сырой новой земли преградил им путь, и знамя Туат Габаир развевалось на древке, воткнутом в землю. Дженна взглянула на О'Деорадхайна; его лицо было мрачным, и он натянул поводья своей лошади, чтобы проехать слева от насыпи.
  
  Он быстро остановил свою лошадь. "Клянусь Матерью", - выдохнул он. Дженна поравнялась с ним. "Боги", - сказала она. Ее желудок сжался, и она почувствовала вкус желчи во рту.
  
  Они были на небольшом возвышении. Перед ними расстилалось обширное поле: вытоптанное, разорванное и окровавленное. Черные стаи ворон-падальщиков дрались и скреблись над телами солдат; одичавшие собаки поднимали головы от кровавых пиршеств и подозрительно смотрели на них. В воздухе жужжали и скулили мухи. Дженна отметила, что все тела были одеты в синее с золотом Туат Коннахта. На поле было еще два холма, и на каждом развевалось знамя габаира.
  
  Несколько голов были насажены на сломанные копья в качестве предупреждения. О'Деорадайн подъехал на своей лошади к одному из трофеев, лошадь шарахнулась от запаха гниющего мяса и пустых от ворон глазниц, а также от облака мух, поднявшихся с лица, когда О'Деорадайн наклонился с седла, чтобы рассмотреть его. Челюсть отвисла, голова разинута в вечном изумлении. "Мальчишка", - сказал он. "Держу пари, не больше пятнадцати, и журналист в армии своего отца. Держу пари, он сказал своей маме, что вернется героем."
  
  Желудок Дженны снова скрутило, и она наклонилась, ее быстро вырвало. Она вцепилась в лошадь.
  
  Ветер слегка переменился, и до них донесся запах: гниющей, спелой плоти. Сладкий приторный запах смерти.
  
  "Победа", - насмешливо произнес О'Деорадайн. "Чудесное зрелище, ты не находишь?"
  
  Дженна вытерла рот и подтолкнула свою лошадь
  
  осторожно вперед. Лошадь заржала, ее глаза были широко раскрыты и нервничали. Она посмотрела вниз на тело справа от себя. Солдат неуклюже растянулся на спине, все еще сжимая в руке сломанный меч. Кольца из бронзы и железа, нашитые на его жилет из вареной кожи, были разорваны на животе, а ужасная рана почти разорвала его надвое. У тела побывали падальщики - глаз и языка не было, внутренности вырваны и разбросаны, плоть обглодана. Белые личинки ползали в его открытом рту и вокруг него, в впадинах глаз. Желудок Дженны снова скрутило, и она заставила себя сдержаться.
  
  О'Деорадайн медленно ехал по полю, время от времени поглядывая вниз на землю. Дженна осталась там, где была, не желая выходить на бойню. "То, что осталось от коннахтанских войск, отступило на запад", - сказал он, вернувшись. "Их не преследовали - судя по виду курганов, габайранские войска тоже потеряли немало людей, и их командир решил остаться здесь и похоронить своих погибших. Они ушли на восток, вон через тот перевал ". Он взглянул вниз на тело солдата рядом с Дженной. "Судя по знакам, битва произошла не более двух дней назад. Дженна кивнула; она все еще смотрела на тело. "Дженна?"
  
  Она задавалась вопросом, насколько молодым он был, как выглядел при жизни, были ли у него жена и семья. Она представила тело снова живым, как будто могла повернуть время вспять.
  
  "Дженна?"
  
  Она подняла голову и обнаружила, что О'Дорадайн пристально смотрит на нее. "Здесь тоже были озера", - сказал он. "Есть несколько мест, где земля выжжена, как будто от ударов молнии. Повсюду были разбросаны валуны, придавившие людей, а деревья целиком вырваны из земли и брошены. Поскольку Клочс Мор, в отличие от Лам Шабхала, обладают только одной способностью, я бы предположил, что здесь было два или, возможно, три камня."
  
  Дженна прикоснулась к Лам Шабхале. Сейчас она ничего здесь не чувствовала, но ее охватило чувство страха, которого она не испытывала с тех пор, как они покинули Дойр Койл. Впервые она осознала, насколько сильно Филлид изменил мир. Ты стал причиной этого, подумала она, глядя на поле разрушений перед собой. Это все из-за клоха, который ты держишь, и его будет больше. Гораздо больше.
  
  "Это моя вина", - сказала Дженна.
  
  О'Дорадайн направил свою лошадь рядом с лошадью Дженны, хотя и не прикоснулся к ней. "Нет", - сказал он твердо, хотя и тихо. "Это не твоя вина. В этом виноваты жадность, бессердечие и глупость. Ты не втягивал никого из рите в конфликт; они просто ждали возможности, и Лам Шабхала предоставил удобный предлог ".
  
  Труп злобно уставился на нее, пародия на яркую весеннюю траву. "Все эти люди мертвы. ."
  
  "Да, - сказал О'Деорадайн, - и погибнут еще больше. Это я могу гарантировать. Но их души не придут к тебе с воплями, когда они будут взывать к справедливости".
  
  Она все еще смотрела вниз, понимая, что за этим телом лежит еще одно, и еще, и еще…
  
  "Теперь я их слышу", - сказала она ему. "Они уже зовут меня..." Она дрожала, не в силах остановить движение своих рук.
  
  "Дженна, ты уже видела мертвое тело раньше". Его рот резко закрылся, и она могла представить себе остальное, что он мог бы сказать: ты тоже была ответственна за их смерти.
  
  Она посмотрела на О'Дорадхейна, ее голова яростно затряслась из стороны в сторону. "Не так много", - сказала она. "Не так много, просто. ."Ей пришлось остановиться ’, или на мгновение у нее перехватило дыхание. Ее сердце бешено колотилось в груди .... оно было просто разбросано повсюду. Разорванный на части, наполовину съеденный, выброшенный и не оплаканный " Она снова почувствовала вкус рвоты в горле и с трудом сглотнула. Это твое наследие. Это и твоя судьба тоже. Однажды это будешь ты, безжизненно распростертая там. . Земля начала кружиться вокруг нее, в центре - гротескное лицо мертвого солдата.
  
  Дженна ". О'Деорадайн вернул ее, когда она была готова упасть. Резкий и несимпатичный, его голос ударил, как пощечина. Она перевела дыхание, и мир снова успокоился. "Это не последний раз, когда ты это видишь. Ты увидишь больше и хуже, потому что ты будешь частью этого. У тебя нет выбора, если только ты не хочешь отказаться от Лам Шабхалы."
  
  "Лам Шабхала моя", - горячо ответила Дженна. Ее рука потянулась к застежке, сомкнувшись вокруг нее.
  
  "Тогда оглянитесь вокруг и привыкайте к этому зрелищу, потому что вам нужно будет иметь ясную голову и разум
  
  когда вокруг тебя бушует битва, или кто-то заберет Лам Шабхалу у твоего трупа ". Затем его голос смягчился; он начал тянуться к ней, затем опустил руку обратно. "Мертвые не могут причинить тебе вреда, Дженна. Только живые могут это сделать. Мы не можем оставаться здесь, и мы не можем вернуться. Война последует за нами - держу пари, что Ри Ард уже вмешивается, чтобы положить конец этим битвам между туата. Они объединятся, чтобы найти Лам Шабхалу; мы можем только надеяться опередить их, и, может быть, может быть, на Иниш Туайде мы сможем оставить их позади. Но мы должны уйти сейчас, пока нас кто-нибудь не нашел. И до наступления ночи, потому что в этом месте будут привидения. Он вопросительно наклонил к ней голову. "Обладатель? Ты меня слушаешь?"
  
  "Я думал, ты сказал, что мертвые не смогут причинить тебе вреда". Его улыбка была застенчивой. "Они не могут. Это не значит, что они не попытаются". Она ничего не сказала на это. Вместо этого она дернула поводья своей лошади и ударила пятками в бока кобылы, направляя лошадь вперед - не вокруг поля битвы, а сквозь него. Она не смотрела вниз, но видела тела, когда они проходили мимо, и каждое из них, казалось, обвиняюще взывало к ней.
  
  О'Дорадайн спал под своими одеялами по другую сторону костра. Мерцающий желтый свет осветил нижнюю сторону листьев над ними и выхватил из темноты белые стволы платанов, окружив их кольцом. Она слышала, как он тихо похрапывает - самый громкий звук в тишине.
  
  Дженна полезла в свой рюкзак и выложила реликвии перед собой: деревянную печать, вырезанную ее отцом; кольцо Эйлис Макгэрбит, Владычицы Водопадов; золотой торк Синны Мак Ард. От Риаты у нее ничего не осталось; призрак древнего Обладателя ясно дал ей понять, что не хочет, чтобы его снова разбудили, пока она не вернется в Дойр Коилл и долину кернс.
  
  Она пристально смотрела на них, проводя по каждому кончиками пальцев и ощущая внутри искру. Da? Но он никогда не держал на руках активного Лама Шабхалу, и в те разы, когда она звонила ему, он казался более напуганным и сбитым с толку, чем она, и в конце концов она утешила его. Эйлис? Дженна позвала Владычицу Водопада только один раз после того дня в ее погребальной камере за водами Доана, и призрак был таким же злым и фееричным, как и во время их первой встречи; хотя Дженна знала, что призрак не мог прикоснуться к ней или причинить вред, она позовет эту Владычицу только в случае крайней необходимости.
  
  Дженна взяла торк Синны. Она начала надевать его себе на шею..
  
  "Тебе просто придется еще раз объяснить ей, кто ты такой, потому что она тебя не вспомнит. Она тебе не подруга. Ты ей безразличен - для нее ты такой же призрак, как и она для тебя."
  
  По ту сторону костра О'Дорадайн наблюдал за происходящим из-под своих одеял, приподнявшись на локте. "Ее время было не таким, как наше, и она не похожа на тебя. Совсем. Тебе нужно найти свой собственный путь, а не идти по чьему-то другому", - закончил он.
  
  "Без сомнения, ты хочешь, чтобы я выбрала именно этот путь". Она ненавидела презрение в своем голосе. Она думала принести извинения - Он ничего не сделал, только помог тебе, и все же ты продолжаешь отталкивать его, - но потом ей показалось, что она ждала слишком долго. Мышцы вдоль его челюсти сжались, и он моргнул. Она притворилась, что отводит от него взгляд, поглощенная торком.
  
  "Я не заставляю тебя никуда идти, Держатель", - сказал он. "Помнишь, я говорил ранее сегодня, что мертвые не могут причинить тебе вреда? Ну, они также не могут тебе помочь".
  
  "Только живые могут это сделать’. Вот как это заканчивается? То есть я должен доверять тебе?"
  
  О'Деорадайн глубоко вздохнул. Его глаза встретились с ее, и она увидела в них боль. "Ты делаешь то, что считаешь нужным, Холдер, и веришь в то, во что должен". Он снова лег и завернулся в одеяла, повернувшись спиной к огню и к ней.
  
  Дженна несколько минут держала торк в руках, наблюдая, как огонь переливается на его полированной поверхности. Наконец, она положила его обратно в рюкзак. "Мне жаль", - прошептала она в ночь, не уверенная, к кому обращается.
  
  Весеннее солнце освещало яркий ковер из серебристой травы, первоцветов и вереска, среди которых раскинулось озеро Критлей; небо было безоблачным и глубоким. Желтые чижи, певчие дрозды и соловьи носились среди полевых цветов. На западе, за холмами, горы подняли покрытые перьями дрока головы, и они увидели оленей, пасущихся возле пенящегося ручья, извивающегося к озеру. День был пасторальный; даже их лошади казались взволнованными, ржали и опускали головы, как будто хотели остаться здесь навсегда.
  
  "Это штормовые олени, а не обычные красные", - прокомментировал О'Дорадайн, затем оглянулся на Дженну. "Ты хмуришься".
  
  Дженна повернулась в седле. Она попыталась улыбнуться мужчине, но у нее не получилось. "Мне жаль", - сказала она. "Это просто. . - Она замолчала; он приподнял бровь. - ... чувство.
  
  О'Деорадайн натянул поводья своего скакуна, его пристальный взгляд осматривал местность.
  
  Они спорили, следует ли им пройти через эту обширную, но открытую долину или выбрать гораздо более длинный и трудный путь через холмы. Теперь она задавалась вопросом, не совершили ли они ошибку. Она коснулась клоха, позволив струям энергии распространиться наружу. В этом невидимом облаке возникло двойное возмущение. Она могла ощутить это в узоре сферы Лам Шабхалы, как волну, потревоженную присутствием невидимых камней прямо под поверхностью. "Поблизости есть еще два клоха на тинтри", - сказала Дженна. Она почувствовала, как холодное предчувствие расползается у нее в животе. "Могущественные: Клохи Мор. Я чувствую их."
  
  О'Деорадайн снова поднялся в седло.
  
  "Куда?" спросил он. "В каком направлении?"
  
  "Я не уверена", - сказала Дженна. "Думаю, на юге. Они пытаются спрятаться, но один из Держателей не особенно хорош в поддержании своей стены, и поэтому я чувствую их обоих. "
  
  "Клянусь Матерью-Создательницей", - выругался О'Дорадайн. Его руки сжались в кулаки, сжимавшие поводья, костяшки пальцев побелели от напряжения. "Я боялся, что это произойдет. Что ж, у нас нет выбора. Все, что мы можем сделать, это ехать дальше и посмотреть, покажут ли они себя".
  
  "О'Деорадайн, что мне делать? Что произойдет, если они нападут с клоками или если они часть армии, собранной Ри. .?" Дженна вспомнила поле боя и увидела себя одной из трупов. Ее дыхание участилось, а в ушах ревела паника.
  
  "Ты сделаешь все, что сможешь", - сказал ей О'Деорадайн.
  
  "Я тоже сделаю все, что смогу, но если клоки вступят в битву, тебе придется иметь с ними дело". Затем его голос смягчился, и он посмотрел ей в глаза. "Ты Обладатель Лам Шабхала, и это сильнее, чем у других клахов на тхинтри. Помни это".
  
  Она так и сделала. Она также вспомнила слова Владычицы Водопада: "... даже сильнейший может быть побежден численностью или совершить роковую ошибку..." "Я не знаю, что делать".
  
  "Ты увидишь, если до этого дойдет", - сказал ей О'Дорадайн. "И если нам повезет, они нас не увидят. Если мы сможем добраться до холмов за лохом... ’
  
  Они двинулись через поле к озеру, земля которого плавно спускалась к воде. По берегам росли буки и платаны, и, не сговариваясь, они оба пустили своих лошадей галопом, направляясь в укрытие. Грозовой олень поднял голову; главный тег стада поднял украшенную рогами голову и издал завывающий крик, и стадо легким галопом двинулось на восток, их копыта сотрясали землю с низким гулом. Дженна и О'Деорадайн достигли линии деревьев и зашли внутрь, затем натянули поводья и повернулись. "Ты все еще чувствуешь их?- Спросил О'Деорадайн .
  
  Дженна закрыла глаза, прикоснувшись к платку негнущимися и холодными пальцами. "Да", - сказала она. Она обеспокоенно посмотрела на него. "Теперь ближе. Вот." Она указала вверх по склону, по которому они только что прошли, на невысокий гребень, окаймленный деревьями.
  
  Несколько мгновений спустя появилось с полдюжины всадников, медленно выходящих из-под деревьев, примерно в полумиле от нас. Все были одеты в зеленое и коричневое, кольчуги блестели под их цветами. Один из группы, даже с такого расстояния, показался Дженне знакомым.
  
  Сердце Дженны подпрыгнуло. "Человек впереди - без шлема. Я думаю, это Мак Ард".
  
  О'Дорадайн снова выругался. "Да. Возможно, ты прав". Пока они смотрели, всадник спешился и осторожно пошел вдоль гребня. Он остановился и указал - Дженне показалось, что его палец направлен прямо на нее. "Черт возьми, они увидели наш след", - выплюнул О'Деорадайн. "Ничего не поделаешь, Дженна. Теперь они будут выслеживать нас, и как только мы выйдем из-под прикрытия деревьев, они увидят нас." Дженна только уставилась на него, как будто своим взглядом могла изменить его слова. "Их шестеро, Дженна. Я не могу справиться с таким количеством, даже без тех шуток, которые у них есть".
  
  Она знала, о чем он говорит, хотя отрицательно покачала головой. "Я не могу... "
  
  В конце концов, Дженна, до этого должно было дойти, нет
  
  несмотря ни на что. Мы оба это знали. Ты можешь использовать клинок либо сейчас, пока они не уверены, близко ли они к нам, либо позже, когда они узнают, кто мы и где. Ударь первым, и у тебя будет преимущество."
  
  "Я не знаю, как сражаться клоч против клоха".
  
  И, вероятно, они тоже пока этого не делают, - настаивал О'Деорадайн. "Я подозреваю, что Лам Шабхала укажет тебе путь".
  
  Он был прав; она знала это, чувствовала это до мозга костей и все же сопротивлялась. Всадники снова собрались, когда разведчик снова сел в седло, и они начали спускаться по склону к тому месту, где они были спрятаны, следуя по безошибочному пути, который их лошади проложили в высокой траве.
  
  Она наблюдала за высоким темноволосым всадником, уверенная, что это Мак Ард, хотя и не могла отчетливо разглядеть его лица. У него будет один из клохов, Именно против него ты нанесешь удар, любовника твоей мамы. .
  
  Она подняла правую руку, глядя на покрытую пятнами кожу. Она с усилием разжала пальцы, затем снова сомкнула их вокруг Лам Шабхалы
  
  Она полностью открыла свой разум клочу.
  
  Лам Шабхала был полон силы магических огней, его кристаллические промежутки потрескивали и вздымались от энергии. Видение этого, казалось, расширилось и распростерлось перед ней, проносясь подобно приливной волне над землей; когда оно ударило по всадникам, сила сломалась и разбилась вдребезги о скалы-близнецы, мерцающие белым. Теперь Дженна видела мир двояким зрением: своими глазами и через Лама Шабхала. Своими глазами она увидела, как Мак Ард и один из других всадников внезапно подъехали и остановились, в то время как остальные четверо продолжили путь; сквозь завесу внезапно появились два присутствия, одно красное, как раскаленные угли, другое больше цвета холодного моря, оба пульсирующие на горизонте Лам Шабхала.
  
  Она знала, что должна была сделать, и все же колебалась - в этой нерешительности она чувствовала, как два других клоха ищут ее в ландшафте Лам Шабхала. Не было никаких сомнений относительно их намерений; она чувствовала враждебность, особенно от камня цвета морской волны. Однако в данный момент она игнорировала их. Вместо этого она посмотрела на четырех всадников и высвободила больше накопленной энергии внутри своего клоха, собрав ее в своем сознании и придав ей форму, а затем выпустила яростным ментальным ударом.
  
  Своими глазами она увидела, как из ее покрытой шрамами правой руки дугой вылетают молнии, неровными раскаленными добела полосами устремляясь к всадникам. Двое всадников были выбиты из седел, а их лошади убиты, когда в них попали болты: они разрывали плоть, крушили кости и вскипала кровь. Гремел и потрескивал гром. Дженна услышала крики людей и лошадей, короткие и оборвавшиеся, когда сила удара вырвала из них жизнь. Она почувствовала, как они умирают.
  
  Но в то же мгновение оставшиеся две стрелы были отклонены в сторону, прежде чем поразили свои цели: одна встретила аналогичную стрелу из красного камня; другая была отброшена в сторону, словно невидимой рукой из другого камня. Две столкнувшиеся молнии взорвались ослепительным фейерверком между двумя группами; та, которую оттолкнули в сторону, пробила кратер в земле чуть левее намеченной цели, лошадь которой встала на дыбы. Она увидела, как О'Дорадайн с криком выскочил из укрытия, пустил свою лошадь в галоп и помчался обратно вверх по склону к оставшимся всадникам. Тот, кого чуть не ударили, сломался и убежал; другой вытащил свой меч из ножен и бросился на О'Деорадхайна.
  
  Двое Обладателей клоха проигнорировали О'Дорадхейна и вместо этого обратили свое внимание на Дженну и Лам Шабхалу. Теперь их глаза были открыты; мысленным взором она могла видеть их, как две расширяющиеся ряби на белом фоне Лам Шабхалы. Один из них цвета морской пены задвигался быстрее, устремляясь к центру, которым была Дженна. "Не позволяй этому добраться до тебя. Иди навстречу", - произнес голос в ее голове: Риата, поняла она, пришел к ней сам. Другие голоса тоже были там, голоса всех Обладателей, бормотание противоречивых советов: один говорил ей бежать, другой - нанести первый удар сейчас, третий настаивал, что уже слишком поздно. . Она проигнорировала их и снова услышала голос Риаты. Она двинулась к нему, не физически, а с помощью клоха ... " Она позволила своему осознанию скользнуть вперед. .
  
  Удар почти оглушил ее. Она была окружена завывающими ветрами и рукой, которая, казалось, вцепилась в нее, выдавливая самый воздух из ее легких. Дженна задыхалась и боролась. Она чувствовала, как все больше и больше энергии льется от атакующего клоха, затем - в поддержку - молния описала дугу
  
  от своего партнера. Дженна закричала от боли, электрический разряд пронзил ее, ее тело содрогнулось в конвульсиях, когда все мышцы сократились, и горящее копье пронзило ее насквозь. Аквасвет продолжал колотить ее, как гигантский кулак, когда она почувствовала, что другой клоч снова собирается с силами.
  
  Но она также чувствовала, что с каждой атакой клочи, включая Лам Шабхалу, становились слабее, что у них оставалось все меньше сил, которые они могли бы использовать. "Ты сильнее. . Ты можешь удержать больше силы магического света, чем они ..." Она оттолкнулась от сине-зеленого сгустка, который обвился вокруг нее, разматывая его, как липкую веревку, обвитую вокруг ее тела. Она чувствовала, как энергия покидает Лам Шабхалу, пока сопротивлялась, но сокрушительное давление ослабевало. Она надавила, и клоч упал обратно. Она подняла эфирную руку и ударила ею вниз; волны боли и тревоги исходили из центра влияния клоха. Красная клоха выпустила еще одну молнию; переключив свое внимание, она послала свою, чтобы перехватить ее, и на мгновение между ними вспыхнуло солнце. Теперь аква клоч отступал, они вдвоем мысленно боролись, как борцы, ищущие опору. Румяный сдерживался, и Дженна поняла, что Мак Ард выжидал, намеренно позволяя другому клоху высосать из Лама Шабхалы столько силы, сколько тот мог.
  
  Он планирует подождать, пока я ослабну, разбираясь с другим клошем, а затем нанести удар… Интересно. . Она направила свое сознание в центр другого клоха: она могла видеть лицо, напряженное и страдающее от борьбы с ней: Дамлайк Гейрбит, командир Рис. Он попытался оттолкнуть ее; она не позволила ему. Она закричала на него, чувствуя, как ее горло саднит от почти крика. "Мак Ард использует тебя, Гейрбит! Он намерен позволить тебе умереть, сражаясь
  
  Гейрбит не ответил - она знала, что не может ответить, потому что обращение с клинком отнимало у него всю концентрацию. Но его глаза расширились от страха и подозрения, и он отвел взгляд туда, где другой клоч пульсировал кроваво-красным, наблюдая и выжидая.
  
  Правды было достаточно. Дженна почувствовала, как фокус внимания Гейрбита сместился, и вместе с этим защита, которую он установил вокруг себя, ослабла. Дженна вскрикнула, выпуская новый поток энергии из Лам Шабхалы. Он рванулся вперед, сокрушая Гейрбита. Ментальная связь между ним и его клошем оборвалась. Своими истинными глазами она увидела, как один из мужчин покачнулся в седле и упал. В центре поля,
  
  О'Деорадайн и еще один человек сражались, звякнула сталь, когда меч зазвенел о длинный кинжал инишландца.
  
  Дженна чуть не упала вместе с Гейрбитом. Внезапное ослабление давления заставило ее ахнуть, а Лам Шабхала был почти истощен. Устав, она переключила свое внимание на Мак Арда.
  
  "Мы не обязаны этого делать, Дженна". Она услышала голос Мак Арда, как будто он прошептал ей на ухо. "Я не хочу причинять тебе боль. Откажись от клоха. Позволь мне взять это, и я отпущу тебя или отвезу обратно к твоей маме. Все, что ты захочешь. Я клянусь в этом. "
  
  Мысль о потере клаха была хуже, чем мысль о смерти. "Нет", - ответила она. "Лам Шабхала моя. Она останется моей".
  
  Она больше не слышала слов, но чувствовала его печаль.
  
  Дженна почувствовала, как открывается замок Мак Арда, и поняла, что он готовится к удару. Она не стала этого дожидаться; она ухватилась за остатки силы внутри Лам Шабхалы и швырнула их в него. Энергия разбилась о его браслет, поглотив молнию, которую он метнул в нее. Когда она затрещала вокруг него, она почувствовала, как Лам Шабхала высасывает остатки жизни из его клоха, пока ничего не осталось. Она увидела, как лицо Мак Арда внезапно расширилось от страха.
  
  Лошадь Мак Арда встала на дыбы, когда он дернул поводья. Она слабо услышала его крик боли и разочарования, когда он бежал, скрываясь за деревьями и переваливая через холм. В Лам Шабхале все еще оставалась сила, достаточная для того, чтобы она могла чувствовать, как клинок Мак Арда удаляется, пока она вообще не перестала его ощущать.
  
  Она отпустила браслет. Она сразу поняла, что это была ошибка, потому что только остаточная энергия внутри Лам Шабхалы удерживала ее на ногах. С прекращением контакта ее захлестнула удвоенная волна сильной боли и истощения. Она все еще могла видеть сражающегося рядом О'Деорадхайна, но по краям ее зрения потемнело, сцена перед ней уменьшалась и уплотнялась, пока не превратилась в точечную. В ее ушах гремел гром, а кровь барабанила в жилах. Казалось, что ее правая рука охвачена огнем. Она попыталась поднять его, попыталась позвать, но темнота сомкнулась вокруг нее, и она почувствовала, что падает.
  
  Она вообще не почувствовала удара о землю.
  
  Глава 34: Дарение
  
  "ВИДИШЬ ли, она слабая и глупая. Она не заслуживает быть Обладательницей ..." I "Ты же не можешь всерьез думать, что она сможет пережить Скруду..."
  
  "В следующий раз, когда они придут за ней, она умрет. Единственное, что ее спасло, это неопытность других, и они узнают ... "
  
  "У нее нет дисциплины... "
  
  "Лам Шабхала на этот раз сделал неудачный выбор ..."
  
  "Успокойтесь все вы. Она научится, со временем она может принять Скруду, и она сильнее, чем вы думаете ... "
  
  "Риата?" После этого слова голоса стихли. Она ничего не могла видеть. Ее глаза отказывались фокусироваться, хотя вокруг нее была белизна, и ее толкали. Она попыталась пошевелить руками или ногами и не смогла - что-то удерживало ее. Она вспомнила последнее, что видела:
  
  Сражались О'Деорадайн и другой мужчина. Если бы О'Деорадайн проиграл. . была ли она захвачена в плен? Был ли у нее отобран Лам Шабхала? Она закрыла глаза, собираясь с силами.
  
  На этот раз она могла видеть. Белизной была ткань, накинутая на деревянную раму над ее лицом, сквозь которую светило солнце. Она смогла поднять голову и увидела, что лежит на грубой парусине, натянутой и привязанной между двумя молодыми деревцами. Она слышала медленный стук копыт двух лошадей и чувствовала запах их спелости - переноску, в которой она находилась, тащили за одним из животных, молодые деревца, очевидно, были привязаны к седлу, а толчки были вызваны тем, что устройство подпрыгивало и кренилось на неровной земле. Кто-то тоже привязал ее к раме.
  
  Ее тело ощущалось так, словно его избили, и она легко могла снова потерять сознание. Ее правая рука пульсировала, как будто кто-то ритмично колотил по ней ледяным молотком. Ей хотелось закричать, чтобы кто-нибудь принес ей андуиллифа, давняя тоска по наркотику поднималась от страданий. Она стиснула зубы, чтобы не закричать, заставляя себя делать длинные, медленные вдохи, углубляя свое осознание. Она
  
  тогда он действительно вскрикнул, скорее от облегчения, чем от боли.
  
  Лам Шабхала все еще был у нее на шее. Она чувствовала браслет, такой же опустошенный, как и она сама, но живой и с ней. Теперь он всегда будет частью тебя. . Последний из голосов прошептал ей... потерять своего клоха - все равно что потерять своего ребенка. Ты не можешь представить эту боль. . "О'Деорадайн?" - позвала она. В горле у нее было такое ощущение, словно кто-то протер его стальным напильником.
  
  Лошадь внезапно остановилась. Она услышала, как кто-то спешился, затем послышались шаги. Ткань была снята с рамы, и Дженна, моргая, смотрела на яркое небо, когда темное лицо заслонило солнце.
  
  "Наконец-то ты проснулся". Голос был знакомым и глубоким.
  
  "Наконец-то?"
  
  "Прошло почти два дня", - сказал он ей.
  
  "Два дня?" Она удивленно повторила эти слова. "Так долго?"
  
  "Ты учишься терпеть использование клоха против других, поскольку это случается чаще. По крайней мере, так меня учили. Мы можем надеяться, что Тиарну Мак Ард постигла та же участь, хотя я подозреваю, что у него было больше практики, чем у тебя." Он присел перед ней на корточки. "Ты можешь стоять? Вот, позволь мне ослабить эти веревки..." Он развязал ее и помог выбраться из хитроумного устройства. Ее колени дрожали, но они поддерживали ее; О'Деорадайн, помогая ей подняться, отпустил ее, когда она сделала несколько неуверенных шагов. Она не узнавала ничего из окружающего ее пейзажа: высокие, поросшие травой вершины с крутыми скалистыми выступами и усеянная известняком почва под ногами. В воздухе витал запах, который она не могла определить, свежий, соленый. "Где мы?"
  
  "В Туат-Коннахте над Килбалли, недалеко от северной границы с Туат-Инфохлой. Мы, возможно, в пяти или шести милях от моря. Я надеюсь добраться до рыбацкой деревни, где мы сможем найти кого-нибудь, кто отвезет нас в Иниш."
  
  "Мак Ард? Остальные?"
  
  "Я не знаю, что случилось с Мак Ардом или другим, кто сбежал. Остальные… мертвы".
  
  Дженна коснулась клинка. Глаза О'Деорадхейна проследили за этим жестом. "Клинк, который был у Гейрбит...?"
  
  "Так звали того человека?" О'Дорадайн пожал плечами, затем полез в карман под своей курткой. "Вот. . Теперь это твое". Он взял ее левую руку, повернул ладонью вверх и вложил в нее золотую цепочку. На конце цепочки был бирюзовый драгоценный камень, ограненный и сверкающий, гораздо больше Лам Шабхалы. "Вот его ключ на тинтри. Я снял его с тела после. ." Он замолчал.
  
  Теперь память о битве возвращалась. Дженна вспомнила, как замолчал клинок Гейр-бита и как человек упал с лошади. "Он не был мертв", - сказала она. "Глоток был опустошен, но Гейрбит не был мертв".
  
  "Теперь он здесь". Губы О'Деорадхейна плотно сжаты.
  
  Она уставилась на него; его глаза, почти такого же цвета, как драгоценный камень в ее руке, ответили ей пристальным взглядом, словно провоцируя ее возражать. "Ты мог бы позволить ему уйти", - сказала она. "Забрал у него клош, да, и его лошадь..."
  
  "Дженна..."
  
  "... но тебе не обязательно было убивать его. Без клоха он не был..."
  
  "Дженна!" - резко сказал он, и Дженна сердито моргнула, закрыв рот. "Я не ожидаю, что человек, убивший Банриона, будет читать мне лекцию о выборе, который я сделал. Мы не дети, играющие в игру, Холдер. Как ты думаешь, что бы сделал с тобой этот Гейрбит, поменяйся они местами? Вы верите, что убийца Банриона собирался только угрожать вам? Как ты думаешь, коннахтанцы, пришедшие в Баллинтуббер, оставили бы тебя в живых после того, как сняли Лам Шабхалу с твоей шеи? Честно говоря, судя по тому, чему меня учили, облачный маг предпочел бы быть убитым, а не позволить отнять у него или нее клинок."
  
  Он насмешливо фыркнул, его рука рассекла воздух перед ней. "Ты правильно поступил с Банрион, потому что, если бы ты оставил ее в живых, именно она могла бы убить тебя позже или, что более вероятно, приказала бы убить тебя. Теперь она не может. А что касается Гейрбита - ему не придется терпеть боль от того, что у него отнимут его Клоч Мор, и он не сможет искать мести."
  
  Дженна посмотрела на золотые звенья, собранные в ее руке. Она сжала их в кулаке. "Мне жаль тебя, О'Дорадайн. Мне жаль, что ты живешь в таком
  
  суровый, эгоцентричный мир. Есть время для милосердия."
  
  "Я узнал, что милосердие и прощение обычно приводят к твоей гибели, Держатель. Я заметил, что ты "убил" всадников Мак-Ардом, не слишком беспокоясь об этом действии".
  
  Поражающая их молния… "Я сделал то, что должен был сделать. Разница в том, что я сожалею об этом действии, даже если оно было необходимо".
  
  "Я также делаю то, что необходимо, чтобы сохранить себе - и вам - жизнь, и я не жалею об этом. Я не собираюсь умирать, потому что был слишком занят, беспокоясь о том, должен ли я защищаться ".
  
  Дженна подняла голову. "Мы все умрем, О'Дорадайн, когда боги скажут, что пришло наше время". "Cloch na thintri" Гейрбита был тяжелым в ее руке. Она посмотрела вниз на камень: красивый и прозрачный, до самых изумрудных глубин, заключенный в тонко обработанную клетку из серебра и золота.
  
  В отличие от Лам Шабхалы, этот камень был бы драгоценен, даже если бы не мог черпать силу магических огней с неба. Она оглянулась на О'Деорадхайна. "Зачем ты дал мне это?"
  
  "Это твое. Не я выиграл ту битву. Это сделал ты".
  
  Ее пальцы снова сомкнулись вокруг него. "Могу я ... могу я им воспользоваться?"
  
  "Нет", - сказал он ей. "Держатель может использовать только один камень, а у тебя есть Лам Шабхала - зачем тебе брать камень поменьше? Но пока ты хранишь это оружие, никто другой не сможет использовать его против тебя. Это один из секретов; лучше иметь его у тебя, чем у твоих врагов. "
  
  Ее взгляд вернулся к нему, и ей внезапно стало стыдно за свои сомнения и подозрительность по отношению к этому человеку.
  
  Он ничего не сделал, но сказал вам правду: о Коэлине, о Мак Арде, обо всем. Он помогал тебе, даже когда это подвергало его опасности, и он мог бы забрать у тебя Лам Шабхалу уже несколько раз. Он мог бы с такой же легкостью забрать этот клоч на тинтри, и все же он вручает его тебе. "О'Дорадайн, прости, если тебе кажется, что я тебе не доверяю. Я, конечно..."
  
  Он не дал ей закончить, покачав головой в ответ на ее слова. "Тебе следует быть осторожнее со своим доверием, Холдер. В прошлом ты делала не совсем правильный выбор".
  
  "Дай мне свою руку", - сказала она ему. Его глаза сузились, а губы снова сжались. Он протянул правую руку, и она взяла ее в свою. Она вложила браслет Гейрбита ему в ладонь и сомкнула его пальцы вокруг него. "Сегодня вечером, когда придут магические огни, - сказала она ему, - возьми это и наполни его, как я наполняю Лам Шабхалу. Стань его Обладателем".
  
  Ее рука оставалась на его руке, и он не убирал ее. Его пристальный взгляд изучал ее лицо, и она почувствовала, что краснеет под этим пристальным взглядом. Этот мужчина нравится тебе больше, чем ты хочешь признать, и осознание этого вызвало еще больший румянец на ее щеках. То, что она чувствовала, было не тем, что она когда-то чувствовала к Коэлину; жар внутри нее был другим. Привлекательность Коэлина исходила от его лести в ее адрес и от его красивого лица, и теперь она знала, насколько фальшивым и мелким это было. То, что она чувствовала сейчас, обрушилось на нее со всех сторон, и она обнаружила, что смотрит на О'Деорадхайна новыми глазами и гадает, чувствует ли он то же, что и она.
  
  "Это не та вещь, которой я хотел бы обладать", - хрипло сказал он. "Ты это знаешь".
  
  "Да", - ответила она. "Я знаю. Я также знаю, что если ты возьмешь то, что хочешь, это будет потому, что я больше не смогу им пользоваться. И я также знаю, что это произойдет из-за поступка другого человека, не твоего ". Она крепче сжала его пальцы вокруг камня и улыбнулась ему. "Думаю, на этот раз я делаю правильный выбор".
  
  Он медленно кивнул. Его рука выскользнула из ее хватки, и он надел тонкую цепочку клоша атри себе на шею. Драгоценный камень на мгновение сверкнул у него на груди, прежде чем он спрятал его под тунику.
  
  "Если ты умеешь ездить верхом, - сказал он, - нам пора двигаться. Я бы хотел добраться до побережья к завтрашнему вечеру. Он не даст нам отдохнуть". О'Деорадхейну не нужно было говорить Дженне, кто такой "он" - она знала. "Он последует за нами, как только сможет, и в следующий раз, когда он нападет, он будет более осторожен".
  
  "Я знаю, что так и будет", - согласилась она. "Но мы будем сильнее".
  
  Глава 35: Рассказ О'Деорадхейна
  
  ОНИ остановились перекусить и отдохнуть возле узкого и длинного озера, зажатого между близкими зелеными холмами. Солнце стояло высоко и время от времени выглядывало из-за несущихся по небу облаков. Тени от облаков проносились над склонами, и ветер с запада доносил запах моря. Далеко на западной оконечности озера, там, где лох изгибался на север и уходил к бескрайним водам океана, покачивались на волнах две рыбацкие лодки. Темные полосы дыма размазывались по небу вокруг холмов позади них, а под ними виднелось скопление белых точек.
  
  "Люди", - сказала Дженна. "Я не уверена, что уже помню, как вести себя рядом с ними".
  
  "Если нам повезет, мы не встретим слишком многих из них", - ответил О'Дорадайн. "Мы направимся к той деревне. Может быть, здесь есть гостиница, где мы могли бы остановиться и привести себя в порядок, а если повезет, найти кого-нибудь, кто отвезет нас на побережье. Но они будут задавать вопросы незнакомцам. " Он кивнул на правую руку Дженны и череду шрамов. "Тебе нужно будет прикрыть эту руку, и нам нужно будет придумать историю, чтобы рассказать им. И мы не можем показывать клоши. Никогда. Не здесь. "
  
  "Я согласен. Но давай немного отдохнем здесь. Это прекрасно".
  
  "Да. Если хочешь осмотреться, продолжай. Я позабочусь о лошадях и нашей еде".
  
  Дженна спустилась к берегу озера, пока О'Дорадайн стреноживал лошадей. Воды озера были довольно прозрачными, без пятен торфа, как в озере Лох-Лар, и меняли цвет с зеленого на темно-синий по мере того, как дно быстро уходило вниз. Она села на камень, который немного выступал в воду, сняла ботинки и леггинсы и опустила ноги в холодную воду. Она погладила гладкую поверхность Лам Шабхалы: прошлой ночью она обновила ее резервуары магическими огнями, и О'Деорадайн сделал то же самое со своим браслетом. Она слегка приоткрыла Лам Шабхалу, позволив ее ауре распространиться по озеру, ощущая присутствие других клоков на худой конец. Она чувствовала присутствие О'Деорадхайна рядом и мощные эманации его клоха даже сквозь стену, которую он пытался воздвигнуть вокруг нее; она могла видеть рыбаков в их лодках, их мысли, изменяющие узор слабой энергии, который она окружила ими; и на самом краю ареала Лам Шабхала, на самом краю ареала Лам Шабхала, на самом краю ареала Лам Шабхала.
  
  в деревне собралось много людей. Но больше никого не было. Ни у кого не было намерений по отношению к ней.
  
  За исключением…
  
  Там что-то было. Поднималось к ней, притягивалось к ней, его внимание было приковано к ней.
  
  Поднимается снизу. .
  
  Пальцы схватили Дженну за лодыжки, все еще болтающиеся в воде. Они потянули, сильно и внезапно.
  
  У Дженны не было времени вскрикнуть. Инстинктивно она повернулась всем телом, пытаясь уцепиться за камень, даже когда ее тащило вниз, в лощину. Ледяная вода ударила ей в легкие; она судорожно вдохнула, когда ее голова ушла под воду, а руки все еще шарили в поисках опоры. Невидимые, холодные руки обхватили ее ноги, талию, грудь и, наконец, сомкнулись вокруг цепи Лам Шабхала. Ее отчаянные пальцы нащупали выступ скалы, и она подтянулась, несмотря на то, что чьи-то руки пытались удержать ее и сорвать брошь с шеи. Задыхаясь, голова Дженны показалась над поверхностью, когда она попыталась ухватиться за что-нибудь повыше, подтягиваясь. Она закричала, отпустила левую руку и ударила нападавшего.
  
  Теперь она увидела нападавшего, и от шока у нее чуть не перехватило дыхание. Туловище существа поднялось из воды вместе с ней, его руки обнимали ее - лицо почти безликое, тело иссиня-черное, как глубина, как будто оно было сделано из самой воды. Ряд ребристых шипов тянулся от его гладкой макушки вниз по задней части извилистого тела, а руки, обхватившие Дженну и ухватившиеся за цепочку клоха, были перепончатыми, длинными и широкими. Глаза были мертвенно-черными и сияющими - бесстрастные, холодные акульи глаза - и тонкие острые зубы блестели в разинутой круглой пасти. Дженна попыталась закричать еще раз, но существо обхватило ее руками и мощным движением тела с плеском оторвало ее от скалы и вернуло под воду. Цепочка Лам Шабхалы порвалась; она схватилась за цепочку, но та исчезла, упав вниз.
  
  В ужасе открыв глаза, Дженна боролась, пытаясь ударить существо, хотя вода смягчала и замедляла ее удары. Она потянула существо за руки и почувствовала, как оно укусило ее в плечо и шею. Он увлек ее на дно, подминая под себя. Она почувствовала камни и грязь на спине, и она
  
  знала, что у нее есть всего несколько секунд, что первый вздох, который она сделает, станет для нее последним. Она увидела, как к ним приближается еще одна темная фигура, взбивая белую пену на пятнистой поверхности, и отчаялась. И все же в тот самый момент, когда она была готова сдаться и сделать вдох, который означал бы ее смерть, фигура над ней нырнула и сильно ударила нападавшего. Существо взвизгнуло от боли, отпустив Дженну, чтобы ответить на эту новую атаку. Дженна оттолкнулась от каменистого дна, устремляясь к обещающему солнечный свет ряби наверху. Ее голова показалась на поверхности , и она сделала отчаянный вдох, шлепая руками по волнам. Она почувствовала, что снова уходит под воду, тяжесть одежды тянула ее вниз. Она глотнула воды. .
  
  Чья-то рука схватила ее и вытащила наверх: О'Деорадайн. Она задыхалась, истекая кровью и отхаркивая воду, когда он помогал ей выбраться на берег. "Лам Шабхала", - сумела произнести она. "Они забрали его. ." Она начала нырять обратно в озеро, но он удержал ее, схватив сзади. Теперь она билась в его объятиях, пытаясь высвободиться, крича и плача, пытаясь нырнуть обратно и найти ключ, но он был слишком силен.
  
  "Дженна, ты не можешь вернуться туда. ." - говорил он ей, прижимая ее губы к уху. "Ты не можешь..."
  
  Она продолжала пытаться освободиться, но усталость взяла верх, и она безвольно повисла в его руках, пытаясь отдышаться. На поверхности озера ничего не было видно, затем в нескольких ярдах от него из небольших, гонимых ветром волн показалась шелковистая голова: тюлень. Он зарычал на них один раз и снова нырнул, выныривая ближе к берегу. Яркие голубые блики поблескивали на его эбеновом мехе там, где его касался солнечный свет. Во рту животного блеснул металл, и Дженна беззвучно вскрикнула. Она вырвалась из рук О'Деорадхайна и, барахтаясь, бросилась в воду к тюленю. Она ждала ее; забравшись по пояс в воду, Дженна схватилась за порванную цепочку с камнем в серебряной оправе. Ее рука сомкнулась вокруг Лам Шабхалы; тюлень открыл пасть и в тот же момент выпустил ожерелье. Всхлипывая, Дженна сжала камень в руке. Тюлень уставился на нее своими выпуклыми шоколадными глазами, его усатая морда извивалась, как будто он нюхал воздух. "Спасибо", - сказала Дженна котику, крепче сжимая правой рукой браслет.
  
  Она могла бы поклясться, что тюлень кивнул. Его голова поднялась, рот открылся, и раздалась серия воплей
  
  послышался кашель, похожий на слова, но на непонятном Дженне языке. Затем, со вспышкой мерцающего лазурита, тюлень развернулся и нырнул обратно в воду.
  
  "Там говорилось, что Обладателю следует быть более осторожным, и предупреждалось, что не только люди хотят обладать клоч на тинтри, особенно Лам Шабхала".
  
  Дженна обернулась. О'Дорадайн стоял на берегу, протягивая ей руку. "Выходи из воды", - сказал он. "Я разведу огонь, и мы сможем согреть и высушить тебя".
  
  Она не двигалась. Волны захлестывали ее до пояса. "Ты понял это?"
  
  "Она, а не это. И да, я понял ее". Он снова протянул руку. "Доверься мне, Держатель. Я объясню".
  
  Она проигнорировала протянутую руку. "Я думала, что знаю тебя", - сказала она.
  
  Его рот под бородой дернулся. "Не все. Вылезай из воды, Держатель; я не знаю, вернется ли это существо".
  
  Она вздохнула, дрожа. Затем потянулась к его руке. "Тогда скажи мне", - попросила она, когда он помогал ей выбраться из озера. "Скажи мне, почему тюлени приходят к тебе".
  
  Он кивнул.
  
  Мне было, наверное, четыре или пять лет, когда я понял, что моя мама была... . странной. Однажды ночью я проснулся в постели, которую делил со своим младшим братом. Я не знаю, что меня разбудило - может быть, звук шагов или скрип двери. Мне удалось встать с кровати, не разбудив брата. Наш дом был маленьким: моя сестра - самая младшая из нас в то время - спала в своей кроватке в той же комнате, рядом с кроватью моих родителей. Я слышал храп моего отца. Взошла луна, и небо было чистым; в серебристом свете я мог видеть, что там, где должна была находиться моя мама, одеяла были откинуты. Я тихо позвал ее, чтобы не разбудить остальных, но она не ответила. Я вышел в другую комнату, но и там ее не было. Однако дверь в наш коттедж была приоткрыта.
  
  Мой отец был рыбаком, и мы жили чуть выше каменистого пляжа на южном побережье Иниш-Туайда, недалеко от острова Инишфейрм, где
  
  ваша семья жила в городке Маоил-на-Ндреасе. Иногда, когда день был ясным, мы даже могли видеть Инишфейрм, похожий на серый горб на горизонте на юге. Но это не имеет никакого отношения к данной истории. .
  
  Я вышел из коттеджа. Я мог видеть лодку моего отца, вытащенную на берег, и слышать, как волны бьются о берег. Мне показалось, что я услышал и другой звук, и я направился к воде. Дул сильный ветер, и буруны разбивались о стены нашей маленькой бухты, разбив брызги высоко о стены утеса, которые вздымались, как руки, по обе стороны. В ярком лунном свете я мог видеть тюленей там, на скалах, нескольких крупных, и они громко перекликались друг с другом, время от времени неловко ныряя в прибой и подтягиваясь обратно с помощью ласт.
  
  Я заметил, что эти тюлени отличались от маленьких морских котиков, которых я обычно видел. Они переливались в лунном свете, их мех переливался голубыми бликами. Я некоторое время наблюдал за ними, прислушиваясь к чему-то похожему на громкий разговор. Один из быков заметил меня, потому что я увидел, как он повернул морду в сторону пляжа и заревел. Тогда несколько других тюленей тоже посмотрели в мою сторону, а один сорвался со скалы в море, и я потерял его из виду. Однако я наблюдал за остальными, особенно за тем старым быком, который продолжал рычать и пялиться на меня.
  
  "Эннис. .?" Я услышал, как мама зовет меня по имени, и она вышла из-за лодки отца туда, где я сидел на пляже. Она была насквозь мокрой и обнаженной, и вода капала с ее волос, когда она присела рядом со мной, улыбаясь. Ее глаза были такими же темными и яркими, как у тюленя. "Что ты здесь делаешь, молодой человек?"
  
  "Я проснулся, а тебя там не было, мама", - сказал я ей. "И я вышел и увидел тюленей, и я наблюдал за ними". Я указал на старого быка и тюленей, собравшихся вокруг него на скале. Я рассмеялся. "Они говорят так, словно разговаривают друг с другом, мама".
  
  "Они разговаривают", - сказала она, смеясь вместе со мной.
  
  У нее был голос, подобный чистейшему хрусталю, и она, казалось, чувствовала себя совершенно комфортно в своей наготе, что заставляло чувствовать себя комфортно и меня. "Тебе просто нужно знать их язык".
  
  "Ты знаешь этот язык?" Я с удивлением спросил ее, и она кивнула, снова рассмеявшись.
  
  "Да. Хочешь, я тебя как-нибудь научу?"
  
  "Да, мам, я бы с удовольствием", - сказала я ей, широко раскрыв глаза.
  
  "Тогда я так и сделаю. А теперь давай отнесем тебя в дом и вернем в постель. Здесь холодно ". Она подняла меня, но я изо всех сил старался удержаться.
  
  "Мне совсем не холодно. Мама, что ты здесь делала?" Я спросил ее, глядя на ее лицо, на ее растрепанные волосы, с кончиков которых все еще капала вода, возле уха застрял кусочек морских водорослей. "Тебе не холодно?"
  
  "Нет, Эннис. Я был. . плавал".
  
  "С печатями?"
  
  Она кивнула. "С тюленями. Может быть, когда-нибудь ты тоже сможешь поплавать с ними, если..." Тут она замолчала, и улыбка тронула ее губы. Она потрепала меня по волосам. "Пойдем. Возвращайся в постель". Она подвела меня обратно к двери коттеджа и остановилась там. "Заходи", - сказала она. "Я собираюсь еще немного поплавать ..."
  
  Она сдержала свое обещание. Она научила меня понимать язык синих тюленей. И раз или два в год она уходила из нашего дома поздно ночью, чтобы "поплавать с тюленями". Я не думаю, что мои братья и сестры когда-либо замечали, но я замечал. Я видел, как она выскальзывает из постели, и следовал за ней. Я думаю, она, вероятно, знала, что я наблюдаю за ней, но, похоже, ей было все равно, и она вообще не обращала на меня никакого внимания.
  
  Она вставала у кромки воды и снимала ночную рубашку, стоя обнаженной под луной, а тюлени все выли, стонали и звали ее.
  
  Она побежала к воде, нырнув в прибой. Каким-то образом, хотя я и присматривался, после этого я так и не увидел свою маму - она исчезала среди тел тюленей и появлялась несколько часов спустя, когда небо начинало озаряться светом, мокрая, но почему-то не холодная. Если бы я все еще спал там, на пляже, она бы разбудила меня и забрала с собой в коттедж.
  
  В первый раз я спросил ее, почему я так и не смог увидеть ее после того, как она ушла в воду, и она сказала мне, что, возможно, однажды я пойму. Она также рассказала мне о синих тюленях - о том, что во всем мире, здесь, в Иниш Туаиде, осталась всего одна небольшая группа, но что скоро придет время, когда они вернутся в большем количестве, и что она надеется, что я буду частью тех дней…
  
  Да, мой отец знал. Казалось, его беспокоили случайные вылазки жены в океан, но он
  
  ничего о них, или, возможно, просто за эти годы он понял, что это просто часть ее натуры - он не говорил с ней о тюленях, или о ее "плавании" по ночам, или упоминал что-либо об этом при нас.
  
  "Твоя мама должна делать то, что она должна", - вот и все, что он сказал в тот единственный раз, когда я осмелилась затронуть с ним эту тему. "И если тебе повезет, ты не разделишь ее проклятие и не окажешься там, купаясь в лунном свете". Затем он повернулся ко мне спиной, чиня свою рыболовную сеть.
  
  Однако я не думал о своей маме как о проклятой. Я увидел радость на ее лице, когда она вышла из воды. Я видел, как резвятся тюлени и как они летают по воде, и подумал, что, должно быть, это замечательно - уметь это делать. Я слушал их разговоры и иногда пытался заговорить с ними, хотя наши глотки не приспособлены для того, чтобы произносить их слова, и они смеялись над моими жалкими попытками и отвечали.
  
  И однажды, после того как на моем теле начали расти волосы, а мой голос стал более глубоким, я все-таки поплавал с ними…
  
  Ты...? Дженна выдохнула, и О'Дорадайн торжественно кивнул. "Я думал… Я имею в виду, что слышал о подменышах и тому подобном, но всегда считал, что это всего лишь сказки."
  
  "Не только сказки. И не только я. Разве твою бабушку не спасли тюлени таинственным образом? — или, может быть, она бессознательно, находясь на грани утопления, затронула ту часть себя, о существовании которой и не подозревала."
  
  Костер, который развел О'Дорадайн, пока рассказывал свою историю, потрескивал, и Дженна прижалась поближе к огню, позволяя долгожданному теплу впитаться в ее все еще влажную одежду. Она оглянулась на воды озера, наполовину ожидая снова увидеть тюленя, но он исчез. "Все ли синие тюлени...?"
  
  О'Деорадайн пожал плечами. "Некоторые из них - подменыши, да, но не все и почти никто не может меняться по своему желанию. Большинство из тех, кто может меняться, пойманы в ловушку водой, почти всегда они тюлени, но на несколько коротких часов в год принимают человеческий облик. Где-то в далеком прошлом моей семьи, много раз прабабушка, должно быть, встречала быка в его человеческом обличье и любила его, и эта кровь проявилась в моей маме - она сказала, что ее сестры и братья не были такими, точно так же, как мои братья и сестры тоже не пострадали. Но кровь иногда проявляется, создавая немногих пойманных в ловушку Землей, таких как я или моя мама, которые чувствуют зов воды - части нас, лишь изредка."
  
  Дженна не знала, что сказать. Она посмотрела на отлогий берег озера, туда, где стояли лошади, на вьюк на своей кобыле, где была спрятана резная печать ее отца, и вспомнила синюю краску, которой он ее выкрасил, и задумалась.
  
  "Они следовали за мной, как могли, с тех пор, как я покинул Иниш", - говорил О'Деорадайн. "Они не сказали мне почему, только то, что ’голос Матери-Воды говорит им, что они должны’. Мать-Вода - их бог, как и наша Мать-Создательница. Я думаю, что "голос" - это эвфемизм, чувство, которое у них есть, или, возможно, часть старой песни-сказки - вся их история передана в песнях, поскольку они вообще ничего не пишут, а их тысячи. Их - полагаю, мне следует сказать "наших" - воспоминания очень хорошие, и они передают песни из поколения в поколение. Я пока не знаю их всех, всего несколько сотен ".
  
  Дженна вспомнила тюленя, который наблюдал за ними, когда они разговаривали у Оленьего ручья, и фигуры в воде, которые оттолкнули их лодку после того, как они пересекли Лох-Лар. . "Что это за существо напало на меня?
  
  О'Деорадайн снова пожал плечами. Он взял с земли палку и поворошил поленья в костре; искры и дым взвились вверх. "Я не знаю. Гарента - так зовут тюленя, который пришел вам на помощь, - тоже этого не сделал. Есть существа, которые живут в скрытых местах, о которых мы не знаем, и все больше и больше из них пробуждается по мере того, как магические огни становятся сильнее. Не только люди хотят владеть магией. " Он поднялся на ноги. "Если ты достаточно сухой и в тепле, нам следует идти. Я думаю, ночью в деревне нам будет безопаснее, чем здесь".
  
  Дженна оглянулась на озеро. Она кивнула. "Есть ли еще какие-нибудь секреты, которые ты скрываешь от меня, О'Дорадайн? Тебе следует выпроводить их прямо сейчас, прежде чем мы пойдем дальше."
  
  Он ухмыльнулся, но выражение его лица стало странно серьезным, когда его темные глаза встретились с ее. "У меня только один", - ответил он. "Подозреваю, ты уже знаешь, что это".
  
  Она обнаружила, что краснеет под его пристальным взглядом, и отвернулась, чтобы не говорить больше.
  
  Глава 36: Засада и предложение
  
  У жителей деревни Баншай было название для этого существа: "Уиссе Тайбхсе", оно означало "водяной призрак". "Теперь никто не ловит рыбу на восточной оконечности Лох-Гласа", - сказал один седой старик Дженне и О'Деорадхейну. "По крайней мере, если вы хотите вернуться. Слишком много лодок было таинственным образом затонуло там - средь бела дня и спокойной воды, - и многие из тех, кто был на борту, погибли. Uisce Taibhse - злое существо - или существа, поскольку их больше, чем одно, и мы им не нравимся. Мы сами поймали одного из них, запутавшегося в наших сетях; он умер, вытащенный из воды, как рыба, но сражался, как бешеный, загнанный в угол пес, до последнего вздоха. Да если бы у меня было одно из тех платьев na thintri, которые сейчас носят риоча, я бы просто убил их всех... "
  
  Как и в таверне Тары в Баллинтуббере, вновь прибывших в "Зеленые воды", единственную гостиницу Баншай, встретили любопытными взглядами и множеством вопросов. Дженна и О'Деорадайн согласовали свою легенду перед входом в деревню: они были двоюродными братьями, изгнанными из своих домов в Туат-Габаире недавними неприятностями и надеявшимися вернуться в дом своего дяди в Иниш-Туаиде. Баншай был ненамного крупнее Баллинтуббера, и хотя жители деревни знали о военных действиях между Коннахтой и Габаиром, они были достаточно далеко от крупных городов и Риочи, поэтому относились к несчастным путешественникам скорее сочувственно, чем враждебно, особенно
  
  поскольку О'Деорадайн, казалось, знал о рыбалке столько же, сколько любой из местных жителей.
  
  Лох-Глас, зеленое озеро, питалось источниками, ручьями и речушками, сбегающими с высоких холмов вокруг него, и впадало с западной оконечности в окруженный горами и болотистый приливный бассейн и море. Да, деревенские рыбаки иногда выходили в открытый океан. Да, в деревне был один рыбак, который, несомненно, согласился бы сплавать на них в Иниш-Туаид за справедливую цену - у Флинна Мигера была достаточно большая лодка, и он часто плавал вдоль побережья, но никогда не заходил так далеко на север.
  
  На следующее утро они отправились навестить Флинна Мигера на рассвете, под проливным ветром.
  
  Мигер был дородным, неразговорчивым мужчиной, который хмыкнул, когда О'Деорадайн объяснил, чего они хотят. "Может быть, шесть дней в пути, шесть обратно, меньше, если будет хороший ветер", - наконец сказал Мигер. "Мне нужно взять другого человека, чтобы помочь мне плыть, и я не смогу порыбачить. Полморцина в день - это то, что мне нужно ". По его лицу было видно, что он ожидал, что потрепанные незнакомцы повернутся и уйдут с этим. Когда О'Деорадайн показал ему три золотые монеты и положил одну из них в ладонь Мигера, он, казалось, был удивлен.
  
  "Четверть морсейнта в день - это вдвое больше, чем вы должны получать, но мы спешим", - возразил О'Деорадайн. "Я дам тебе еще один шанс сейчас, чтобы ты мог нанять члена своей команды и снабдить лодку. Два других ты получишь, когда мы доберемся туда".
  
  Мигер уставился на деньги в своей руке. Его пальцы медленно сжали монету, затем снова разжались. Казалось, он размышлял. "Не могу уехать сегодня. Завтра. Лучшая погода - лучший прилив."
  
  "Тогда мы будем здесь завтра утром. В это же время".
  
  Кивок. Его рука сомкнулась на деньгах и исчезла под промасленным кожаным пальто.
  
  "Он мог бы взять нас на дневное плавание, убить нас, пока мы спим, украсть деньги и выбросить наши тела за борт на съедение рыбе", - сказала Дженна, когда они возвращались в гостиницу.
  
  "Да, он мог", - признал О'Деорадайн. "Нам нужно быть осторожными. Но у нас также есть средства защиты, о которых он не знает, и я мог бы сам управлять этой лодкой с твоей помощью, если бы понадобилось. У тебя есть
  
  Она этого не сделала. Но ей было нелегко принять это решение.
  
  На следующий день они продали своих лошадей владельцу "Зеленых вод" и отправились встречать Мигера у его лодки в конце доков. День обещал быть погожим, как и предполагал Мигер, но, несмотря на желтое зарево на горизонте и глубокую, почти безоблачную лазурь над головой, Дженна чувствовала себя все более и более неловко по мере приближения к месту встречи. Она слегка приоткрыла Лам Шабхалу, осматривая пространство вокруг них зрением клоха. В доке, чего и следовало ожидать, находилось еще несколько человек, но если поблизости и были другие клочи, то они были хорошо защищены. Они направились к маленькой деревянной хижине на берегу, где Мигер хранил свои сети и другое снаряжение.
  
  Дженна положила руку на плечо О'Дорадхейна. "Подожди", - сказала она. Она чувствовала нескольких человек в непосредственной близости, но единственным, кого она могла видеть, был Мигер на своей лодке, который махал им рукой. "Их слишком много ..."
  
  Это было все, что она смогла сделать. Дверь в хижину Мигера открылась. Тиарна Мак Ард стояла там и внезапно почувствовала, как опускаются защитные экраны вокруг украшенного рубином камня, который он уже сжимал в руке.
  
  "Нет!" - крикнул Мак Ард, когда Дженна и О'Деорадайн потянулись за своими клоками. "Не двигайтесь!" Теперь вокруг причала появилось несколько человек, по крайней мере, с полдюжины, со стрелами, вложенными в луки, уже натянутые на полную тетиву. На них не было цветов, но они явно были гардайцами. "Эти стрелы нацелены на твоего друга, Дженна", - продолжил Мак Ард. "Я видел, на что ты способна, но сомневаюсь, что у него было достаточно практики, чтобы хорошо владеть этим оружием. Однако, если они увидят, что он прикоснулся к камню бедняги Гейрбита, они откроют огонь.
  
  Они оба опустили руки по швам, и мрачная улыбка появилась на лице Мак Арда. Он сделал несколько шагов по направлению к ним, хотя и остановился в нескольких ярдах от них. "Твоя мама шлет тебе свою любовь и заботу, Дженна. Когда я видел ее в последний раз, месяц назад, она была ростом с твоего сводного брата - по крайней мере, акушерка сказала нам, что, по ее мнению, это мальчик."
  
  "Ты женился на ней, или этот сын будет незаконнорожденным?" Дженна выплюнула, и улыбка Мак Арда
  
  "Брак - это… инструмент", - медленно ответил он. "Ты знаешь это, даже если тебе это не нравится. В моем положении им следует пользоваться только при необходимости".
  
  "А как насчет потребностей моей мамы?"
  
  "Мое сердце с Мейв, Дженна", - ответил он.
  
  "Так будет всегда, женюсь я на другой женщине или нет. Я не знаю, можешь ли ты в это поверить, но это правда, и твоя мама это знает. И я знаю, что моя любовь возвращена. Она понимает, почему я не женюсь на ней; она также знает, что я всегда буду заботиться о ней, как я буду заботиться о твоем брате, когда он родится. Несмотря на то, во что тебе, возможно, хочется верить, я не монстр ". Он широко развел руки, как будто собирался обнять ее, на его правой ладони блеснул клинок. "Отдай мне Лам Шабхалу добровольно, и я также дам тебе свое обещание, что буду использовать инструмент брака так, чтобы тебе было приятно. Твоя мама и мой сын, твой сводный брат, носили бы мое имя. Я бы назвал ее Бантиарна Мак Ард."
  
  Дженна не ответила, но взглянула на О'Деорадхейна, и Мак Ард проследил за ее взглядом. "Ты находчивее, чем я думал, англичанин", - сказал он О'Дорадхейну. "Я уже дважды недооценил тебя. Это больше не повторится. Я также вижу, как она смотрит на тебя. Думаю, бедняга Коэлин приревновал бы, хотя я сомневаюсь, что его жена больше не выпускает молодого человека из виду."
  
  Его внимание вернулось к Дженне. "Я позволю тебе и О'Деорадхайну забрать корабль этого человека обратно в Иниш Туайд", - сказал он ей, указывая на лодку Мигера. "Но Лам Шабхала и клоч Гайрбита должны быть отданы мне. Моу". Он ждал; Дженна только дышала, ее мысли кружились. "Мне нужен ответ, Дженна. Лучшего предложения ты не получишь. Трудно так долго натягивать тетивы. Я вижу, как у них дрожат пальцы. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь из них поскользнулся. "
  
  "Ты все равно убьешь нас", - сказала она. "Ты бы убил меня несколько дней назад".
  
  Мак Ард покачал головой. "Только если бы пришлось. В тот раз я защищался от твоей атаки и, кажется, припоминаю, что именно ты ударил первым". Он пожал плечами, и слабая улыбка появилась в изгибе его губ. "Да, я бы убил тебя, если бы это означало спасение самого себя. За это я тоже не извиняюсь. Если бы я хотел тебя
  
  мертвый, Дженна, я бы не стоял здесь и не разговаривал с тобой. Я бы нанес удар еще до того, как ты нас увидела. "
  
  "Ты не можешь оставить нас в живых и вернуться к Туат Габаир и Ри, только не со всеми этими свидетелями".
  
  Пустой рукой Мак Ард указал на окружавших их людей. "Это мои личные гардаи, преданные мне, а не Ри Габайру", - ответил он. "Они увидят то, что я скажу им увидеть. Однако здесь у меня не так много вариантов. Я не могу взять тебя с собой обратно в Лар Байл - только не после того, что ты натворил. За одну только смерть Банриона ты поплатишься жизнью, а еще есть гардаи, которых ты убил позже на мосту, и гибель Гейрбита и его людей. И были те, кого мы послали в Дуар Койл искать тебя, которые так и не вернулись. Он вздохнул, качая головой. "Все, что ожидало бы тебя в Лар Байле, - это пытки и, в конечном счете, казнь; я не смог бы вынести мучений и горя, которые это принесло бы Мейв. Но я могу вернуть Лама Шабхалу и сказать Ри, что я убил тебя и О'Дорадхайна в битве, и никто не станет оспаривать эту историю. Тогда ты и англичанин сможете отправиться на свой остров, как только я получу от тебя клятву, что ты останешься там и никогда сюда не вернешься ". Его покрытая шрамами голова вопросительно склонилась к ней. "Ну что, Дженна? Я предлагаю тебе твою жизнь и будущее твоего друга, а также твоей мамы, и все это в обмен на то, что у тебя есть. Разве это недостаточно честная сделка?"
  
  Мгновение Дженна обдумывала это предложение. Она подумала о том, каково это - снять Лам Шабхалу со своей шеи и отдать ее Мак Арду, никогда больше не держать ее в руках, никогда не пить притягательную силу магических огней, никогда не видеть их свирепым зрением. Потерять Лама Шабхалу навсегда. Дженна снова взглянула на О'Дорадхейна и знала, что он прочел ответ в ее глазах. Она снова посмотрела на Мак Арда.
  
  "Нет", - сказала она.
  
  И с этим словом все произошло сразу.
  
  . . Тетивы лука запели, когда Дженна потянулась к Лам Шабхале и открыла ее мысленным усилием. Стрелы, летящие по дуге в сторону О'Деорадхайна, вспыхнули пламенем, деревянные древки превратились в пепел, зазубренные наконечники застучали по каменным плитам. Молнии с треском срывались с рук Дженны, и она услышала крики гардай вокруг нее. .
  
  . . О'Деорадайн с криком открыл свой собственный замок и послал порыв ураганного ветра в сторону Мак Арда, как раз в тот момент, когда тиарна атаковал его собственным замком. Их энергия сошлась в громоподобном водовороте между ними, но Мак Ард был сильнее, а О'Деорадайн был охвачен рычащей, мерцающей яростью. Однажды он крикнул голосом, полным боли и неудачи
  
  . . Дженна увидела, как О'Деорадайн упал на колени, и нанесла удар Лам Шабхалой, когда Мак Ард повернулся к ней. В видении клоха она увидела, как столкнулись два их камня, словно два гиганта, созданные из ярких молний, борются друг с другом и хватаются за опору. В течение нескольких секунд картина сохранялась, энергия с каждым мгновением покидала их клоши. Но медленно-медленно атака Мак Арда ослабевала из-за большей силы и выносливости Лам Шабхалы, уступая так внезапно, что Дженна чуть не упала в кровь. Она почувствовала, как вся сила вытекла из его клоха, и своими истинными глазами увидела, как тиарна пала--
  
  Так быстро все закончилось. Дженна отпустила Лам Шабхалу, и от удара она упала на землю, резко сев на камни. Она боролась за то, чтобы сохранить сознание, не осмеливаясь провалиться в ночь, как это было в прошлый раз. Темнота угрожала поглотить ее, ее зрение сужалось, и мир, казалось, отступал, пока она пыталась удержать его, медленно возвращая сознание: Мигер и его член команды, съежившиеся за единственной мачтой своей лодки; стоны гардаи Мак Арда; О'Деорадайн и Мак Ард оба распростерты на земле; эхо грома, грохочущее в холмах.
  
  Дженна сделала долгий, медленный вдох и заставила себя подняться. Она подошла к О'Дорадхейну; он дышал, но был без сознания. "О'Деорадайн?" - позвала она, слегка встряхнув его, но он не проснулся. Она вынула длинный кинжал из ножен у него на поясе, острое лезвие зазвенело, когда он был извлечен из ножен. "Подойдите, помогите мне с ним", - крикнула она Мигеру и другому мужчине. Когда они не двинулись с места, она сняла кулон с шеи.
  
  "Живо!" - скомандовала она, и они перелезли через борт корабля к ней. "Поднимите его на борт", - приказала она испуганным рыбакам с широко раскрытыми глазами. "Ты отвезешь нас в Иниш Туайд, и радуйся, что я не ударю тебя прямо сейчас за то, что ты сказал им, что мы были здесь". Быстрый вдох подсказал ей, что она была права. "Сколько Тиарна Мак Ард заплатила тебе, Флинн Мигер? Скажи мне", - рявкнула она прямо в его испуганные глаза.
  
  "Еще четыре минуты, госпожа", - наконец пробормотал он, опустив голову.
  
  "Тогда вам заплатили полностью и даже больше. Отведите моего спутника на корабль" Мигер и другой мужчина не двигались, их головы были по-прежнему опущены, как будто они ожидали удара палача. "Сделай это сейчас!" - приказала она, - "И нежно".
  
  "Да, госпожа". Мигер и другой мужчина осторожно подняли О'Дорадхейна, Когда они укладывали его в лодку, Дженна подошла к Мак Арду. Она присела рядом с ним. Он был едва в сознании; его глаза трепетали, и он, казалось, почти улыбался. Его рука все еще сжимала молнию. "Похоже, я тоже недооценивал тебя, Дженна", - сказал он. Его взгляд переместился на кинжал в ее руке. Он попытался поднять руку, но она упала обратно на грудь. "По крайней мере, сделай это быстро".
  
  Она прижала острое лезвие к его шее сбоку, и потекла кровь, когда Мак Ард вдохнул и закрыл глаза. Но она только подержала его там, и его глаза медленно открылись снова. "Ты лгал мне? Ты бы отпустил нас?" спросила она его. Она показала ему Лам Шабхалу. "Ты знаешь, я могу услышать правду, если захочу".
  
  "Это не было ложью", - ответил он. "Я верю, что ты мерзость и большая опасность, но я бы не сделал ничего, что могло бы так сильно ранить Мейв, если бы у меня не было другого выбора".
  
  Она смотрела на его лицо, вспоминая, как он смотрел на ее маму, вспоминая нежность, с которой она увидела его спящим с Мейв на руках, там, в пещерах Шонкоима. Она вытащила кинжал обратно и заткнула его за пояс. Затем она наклонилась и обхватила пальцами левой руки цепочку его кло, отталкивая его слабую руку от камня. "Нет", - простонал он. Его губы были в крови. "Ах, Дженна, не делай этого. Не бери клош. Подумай о том, что Лам Шабхала - это часть тебя, и потерять ее было бы все равно что оторвать часть от себя. Не..."
  
  Теперь она могла видеть неподдельный испуг в его глазах, что удивило ее. Чувствовал бы я себя так же, если бы я лежал на земле, а Лам Шабхала вот-вот заберут у меня? При этой мысли ей показалось, что копье пронзило ее сердце, и она ахнула от воображаемого ужаса. Да, ты бы чувствовала себя так же, как он, и даже хуже…
  
  Ты знал, что я не мог просто отдать тебе Лам Шабхалу.
  
  Ты знал, что я не смогу этого сделать."
  
  "Я подозревал это". Его взгляд переместился на ее руку, все еще сжимавшую цепочку от его клоша. "Теперь я это знаю". Его пристальный взгляд изучал ее лицо. "Прости, Дженна.
  
  “Мне жаль, что тебе приходится нести это бремя. Мне жаль, что я не смог быть твоим отцом для тебя".
  
  "Мой отец?" Дженна закричала в ярости. "Ты никогда не смог бы быть моим отцом!" Гнев крепко сжал ее руку вокруг цепочки, и с нарастающей яростью она сорвала браслет с его шеи, серебряные звенья разошлись, вспоров его кожу.
  
  Он закричал, в этом звуке были потеря и ужас, вопль горя и дрожащее отрицание. Его руки схватились за клинок, глаза расширились. "Нет ...!" Он задыхался, и его глаза были дикими. "Я убью тебя за это. Я клянусь в этом!"
  
  Она пристально посмотрела на него сверху вниз. "В следующий раз, когда мы встретимся, - сказала она ему, сжимая в руке его камень, - один из нас умрет". В этих словах была доля правды, как будто ей дали возможность заглянуть в будущее.
  
  Он стонал и визжал, глядя не на нее, а на клоч на тинтри, который она приняла. Дженна повернулась и пошла к лодке, стараясь не слушать смешанные угрозы и мольбы, которые он бросал ей в спину.
  
  "Отчаливаем", - сказала она Мигеру и подошла, чтобы сесть рядом с О'Дорадхейном, глядя на деревню, в то время как ветер рванул парус и унес их прочь.
  
  Глава 37: Белая крепость
  
  ОН ожидал, что тот разозлится. Этого не произошло. "Ты знаешь, было ошибкой оставить его в живых", - вот и все, что он сказал, его голос был на удивление мягким. "Но ты должен знать, что в некотором смысле это было более жестоко. Он всегда будет чувствовать потерю. Навсегда".
  
  "Они дадут ему другую одежду. Или он найдет ее", - ответила Дженна.
  
  О'Дорадайн кивнул. "Да, я согласен. Он так и сделает. И
  
  он придет за тобой с ней, потому что ты ранил его - изнутри, где рана никогда не заживет."
  
  Она только кивнула, прижав руку к горлу, и он печально улыбнулся ей. "Ты сделала выбор. Ты не можешь его отменить. И я не удивлен, что ты не смог найти в себе силы убить беспомощного человека ". Это был последний раз, когда он упомянул об инциденте.
  
  В первую ночь выхода, когда еще предстояло обогнуть мыс залива, начали светиться магические огни. Мигер и его друг наблюдали, их взгляды были прикованы к этим двоим и магическим огням, которые начали кружиться над ними. "Вы видели, на что способны клоки в деревне", - сказала Дженна Мигер. Она держала правую руку, позволяя им увидеть узоры, которые огни вырезали на ее коже. "Я говорю тебе сейчас, что мы можем чувствовать твои намерения, также, когда мы вызываем магические огни или даже когда мы спим. Я использую клинок, если почувствую угрозу. Ты понимаешь?"
  
  Они молча кивнули, кроткие и испуганные. Ни один из них не выглядел склонным проверять правдивость маленькой лжи Дженны. Магические огни усилились, их свечение окрасило волны в разные цвета.
  
  "Дженна", - сказал О'Деорадайн, пока Дженна готовилась к испытанию - еще раз наполнить Лам Шабхалу. "Если ты не против, я бы хотел, чтобы ты отдал мне ключ Мак Арда". Она взглянула на него, скорее насмешливо, чем что-либо другое. "Я отдам тебе "Гейрбит" взамен", - добавил он.
  
  Дженна колебалась. "Почему? Они оба Клочс Мор".
  
  "Потому что он придет за этим, - ответил О'Деорадайн, - И я хочу, чтобы он пришел ко мне, а не к кому-то, кто, возможно, не понимает или не ожидает его".
  
  "Ты уверена, что это не только потому, что он причинил тебе боль этим оружием?"
  
  О'Деорадайн пожал плечами. "И это тоже".
  
  Дженна протянула ему украшенный рубином камень. Его губы сжались, когда он наклонил голову, чтобы снять с шеи браслет Гейрбит, и она услышала, как он ахнул, как ужаленный, когда с него сняли цепочку. "Только клинок Мак Арда в другой руке позволяет мне сделать это", - сказал он *, протягивая ей зеленый камень. Он вспотел, на лице прорезались глубокие морщины.
  
  "Даже это причиняет боль, хотя я держал ключ Гейрбита всего несколько дней, и у меня есть другой ключ, чтобы немедленно заменить его. Поверь мне, Дженна, я не могу… Я не могу так просто это отпустить."
  
  Дженна протянула руку и оторвала его пальцы от камня, пока он не упал ей в руку. О'Деорадайн сделал долгий, прерывистый вдох, прижимая к себе клош Мак Арда. Через несколько минут он снова поднял голову и покачал ею. Дженна увидела слезы в его глазах. "Во время тренировки мне сказали, что никто не может добровольно отказаться от своего клоха. Я всегда думал, что это преувеличение, но это было сложнее, чем я думал. Я никогда больше не смог бы этого сделать, - тихо сказал он. "Никогда. Если бы я сохранил другой ключ подольше, если бы я чаще им пользовался ..."
  
  "Тогда наполни бутылку Мак Арда прямо сейчас", - сказала ему Дженна. "Наполни ее и сделай своей".
  
  Магические огни соблазнительно танцевали, призывая Дженну, и потребность Лам Шабхалы потянула ее за собой. Она отвернулась от О'Деорадхайна и посмотрела вверх, поднимая чашу с клочом к магическим огням, чтобы их наполнили.
  
  Путешествие заняло пять дней, пересекая цепь небольших островов между Талам-ан-Гласом и Иниш-Туайдом. "Там", - наконец сказал О'Деорадайн, указывая вперед, на неспокойные серые волны. "Это Инишфейм. Туда мы и направляемся".
  
  Дженна могла видеть отблеск ослепительной белизны на вершине сине-серого горба острова, белизны, которая мерцала в бледном солнечном свете, пробивающемся сквозь тонкие серые облака. Когда они приблизились к острову, участок превратился в каменные башни, ненадежно примостившиеся на крутых утесах острова. Дорога вилась взад и вперед от деревни, сгрудившейся вокруг защищающих рукавов залива, к богато украшенному и внушительному сооружению на высотах. "Город Инишфейрм, где когда-то жила твоя праматерь", - сказал ей О'Дорадайн. "Городок" выглядел маленьким, конечно, больше, чем Ballintubber, но не таким внушительным, как даже Ath Iseal. "И орден Инишфейрма", - продолжил О'Деорадайн, указывая на высокие башни, - "где я провел слишком много лет". Он рассмеялся при этом воспоминании. "Мойстер Клеурах будет удивлен. Прошло уже два года, как я отсутствовал, и я не думаю, что он когда-либо ожидал увидеть меня снова ". Он снова усмехнулся, указывая пальцем. "Вон там, видишь это темное пятнышко, пробирающееся по дороге? Это одна из карет Ордена - они увидели наш корабль и
  
  знайте, что это не кто-то с острова, и послали кого-то встретить нас."
  
  Несколько полосок спустя они привели корабль в гавань, Мигер бросил веревку толпе, собравшейся посмотреть, как пришвартовываются незнакомцы. Дженне показалось, что на их лицах отразилось подозрение, и она увидела, как О'Деорадайн несколько раз взглянул на здания Ордена и нахмурился, как будто заметил там что-то, что его встревожило. Но как только они ступили на причал, толпа внезапно расступилась, и к ним широкими шагами подошел светловолосый темнобородый мужчина, одетый в клоку из чистого белого льна. Он остановился, на его лице отразились изумление и неверие. "Эннис? Это действительно ты?"
  
  "Манди! Клянусь всеми богами, ты такой же уродливый, как всегда". Двое мужчин, смеясь, встретились посреди причала, яростно обнимая друг друга и целуя в щеки. "Так ты все еще здесь!"
  
  "Я есть. Сомневаюсь, что вы в это поверите, но теперь я отвечаю за послушников - кто бы мог подумать, что такому трудному человеку, как я, в конечном итоге придется пасти молодежь и пытаться уберечь ее от неприятностей."
  
  "Кто может быть лучше? Ты знаешь все трюки, поскольку сам их проделывал", - рассмеялся О'Деорадайн. "Как поживает мойстер Клеурах в эти дни? И почему ты до сих пор не держишь в руках ни одного клоха?"
  
  При этих словах выражение лица Манди помрачнело. "Мойстер Клеурах в порядке, насколько можно было ожидать, я полагаю. Для Ордена настали не лучшие времена ".
  
  "Что ты имеешь в виду? Именно поэтому все смотрят на нас, как на сборщиков налогов? Теперь, когда магические огни каждую ночь приходят к клокам, я бы подумал ..."
  
  Манди предупреждающе покачал головой, подняв руку. "Здесь не о чем говорить. Я должен попросить вас немного терпения. Между тем, ты меня не представила. - Он многозначительно взглянул на Дженну.
  
  Это Дженна Ауар, - сказал ему О'Дорадайн, и Дженна выступила вперед. "Дженна, это Манди Кирван, глава Братства Ордена". О'Деорадайн наклонился к Манди, говоря тихо, чтобы его могли слышать только Дженна и Манди. "Она Первая, Манди. Она держит Лам Шабхалу; она принесла Филлеад."
  
  Выражение лица Манди было одновременно шокированным
  
  и благоговейный трепет. "Первый Обладатель, я польщен. И Оуар. ." Он снова взглянул на О'Дорадхейна, приподняв брови. "Это имя здесь не в новинку".
  
  "Мне сказали, что моя семья была отсюда", - сказала ему Дженна. "Несколько поколений назад".
  
  Манди кивнул. "Хранитель Влаги, несомненно, захочет встретиться с тобой немедленно. У тебя есть вещи?"
  
  О'Деорадайн поднял рюкзак, который нес. "Это все".
  
  "Тогда следуй за мной. Я отведу тебя на гору, и мы сможем снять для тебя там комнаты ..."
  
  Манди проводил их к экипажу, немногим больше плоской повозки с прикрепленными деревянными сиденьями, открытой для непогоды даже без тента. Молодой парень в такой же белой одежде ждал там с двумя лошадьми, хотя повод под его клоакой был красным, а не белым. Дженна с любопытством смотрела, как они поднимаются по узкой, извилистой проселочной дороге вверх по крутому склону холма, и по мере того, как они поднимались, все больше и больше панорамы открывалось под ними. Море представляло собой покрытый рябью сверкающий ковер, усеянный несколькими близлежащими крошечными островками; далеко на севере на горизонте возвышались каменные утесы, голубые от расстояния, под ними виднелась белая линия далеких бурунов. "Берег Иниш Туайд", - сказал ей Манди, заметив ее пристальный взгляд. "Это Птичьи скалы. Там гнездятся тысячи и тысячи морских птиц".
  
  "Я бы хотел когда-нибудь на это посмотреть".
  
  "Возможно, ты так и сделаешь". Манди сидел напротив Дженны и О'Деорадхейна, лицом к ним. Он отвернулся от пейзажа. "Ауар", - сказал он почти задумчиво, но с таким подтекстом, что глаза Дженны сузились. "Однажды послушница украла из монастыря предполагаемый ключ и сбежала с местной девушкой. По крайней мере, в одной версии, которую я слышал, ее фамилия должна была быть Ауар".
  
  Дженна взглянула на О'Дорадхейна. "Мы договорились, что не будем пытаться что-либо скрывать от мойстера Клеураха", - сказал он ей. "И я доверяю Манди’
  
  Повозка накренилась в колее, когда они проезжали один из крутых поворотов дороги. Дженна почувствовала мгновенный прилив раздражения из-за того, что О'Дорадайн говорит так открыто, но подавила его, зная, что это было главным образом потому, что ей было неловко раскрывать правду о том, как она приобрела ключ. "Тогда, возможно, эта версия правильная", - сказала Дженна Манди. "Ее звали Керис Ауар, и она была моей прабабушкой, И платье, которое они взяли, было вот таким". Она вытащила камень из-под своей туники. "Это, - сказала она, - Лам Шабхала".
  
  "Lamh Shabhala. . - Манди выдохнул это слово, наклоняясь вперед, чтобы поближе рассмотреть значок. - Такой простой по сравнению с другими. Неудивительно, что никто не поверил, что это настоящая шутка на тонкость или, в лучшем случае, всего лишь незначительная шутка. Так что мы все-таки придержали ее какое-то время ". Ироничная улыбка тронула его лицо. "Мистеру Клеураху будет неприятно это слышать. Не после того, что здесь произошло".
  
  "Что случилось?" Спросил О'Деорадайн. "На стенах центральной башни есть следы, похожие на следы пожаров, и наш прием был определенно холодным".
  
  "Я позволю Водителю сообщить тебе эту новость", - ответил Манди. "Никто из нас не любит об этом говорить".
  
  Мойстер Клеурах был невысоким лысеющим мужчиной с бахромой белоснежных волос, которые, казалось, не расчесывались несколько дней. Он торопливо подошел к Дженне и О'Деорадхейну между столами двух своих клерков. "Эннис!" Возможно, в его крике было удовольствие, но Дженна не смогла увидеть этого по его лицу. Складки на его лице удобно легли в морщинах, когда он нахмурился. "Клянусь Матерью-Создательницей, я был уверен, что мы потеряли тебя. Последнее письмо было год назад... "
  
  О'Деорадайн пожал плечами в ответ на мягкий упрек. "Я писал шесть месяцев назад, и еще раз три месяца назад, Мойстер. Но туата не успокоились, и кто знает, куда подевались эти письма."
  
  "Да, мы знаем, что туата находятся в состоянии войны, и мы знаем почему". Мойстер Клеурах, казалось, свирепо посмотрел на О'Деорадхайна, как будто тот был причиной всего этого, а затем старик подошел к одному из арочных открытых окон монастыря, глядя на волны на юг и восток.
  
  "Мойстер Клеурах, - сказал О'Деорадайн, - Манди намекнул, что здесь не все в порядке, и я увидел следы на стенах. Что случилось? Почему Манди, ты и некоторые другие не держат клочья? The
  
  Орден был основан для создания облачных магов ... "
  
  Старик вернулся в комнату, моргая, как будто бледный свет снаружи ослепил его. "Пять месяцев назад, - медленно произнес он, - вскоре после Солнцестояния и как раз перед тем, как магические огни возвестили о Филлеаде, сюда из Фалькаррага прибыли корабли с гардаями. Когда мы поняли, что это было нечто большее, чем неожиданный визит, было слишком поздно. Гардаи носили цвета Туат Инфохла и Туат Габаир. Мы закрыли ворота в Белую крепость, думая, что сможем держать их в осаде, пока не придет помощь из РИ Туайда, но у нас были послушники из Инфохлы и Габаира, и некоторые из них предали нас, открыв одни из ворот. Гардаи ворвались штурмом, и хотя мы защищали монастырь так хорошо, как могли, мы не обучены сражаться. Предательство наших послушников зашло глубже - эти гардаи также знали, где хранятся клоки на тинтри. Хранитель Влаги вздохнул, его слезящиеся серые глаза вспыхнули. "Они забрали их всех, Эннис. Всех".
  
  "Влажнее". . - выдохнул О'Дорадайн. "Я не знал..."
  
  Мойстер Клеурах проворчал, прерывая его. "Клоки на тинтри - это все, за чем они охотились. Они сбежали, как только заполучили их, вернулись на свои корабли и уплыли прочь. Когда наш Ри наконец прислал людей и корабли - слишком мало и того, и другого, и слишком поздно, - их не было уже две недели. Затем повсюду в небе начали появляться магические огни, возвещая о приближении Филлеада, и мы поняли, что вся надежда вернуть их была потеряна. Возможно, Орден обладает знаниями, необходимыми для обучения облачных магов, но сейчас у нас нет клоков, чтобы дать им их. " Кислое лицо Магистра мельком взглянуло на Дженну, затем вернулось к О'Деорадхейну.
  
  "И что же ты принес нам, Эннис, ты, кого мы послали на поиски Лама Шабхалы? Без сомнения, еще больше историй о неудачах".
  
  "Я представляю тебе Дженну Ауар", - ответил О'Деорадайн. "Это ее история".
  
  "Aoire. . Это слово прозвучало как шипящий вдох. Клерки оторвались от своей работы, и взгляд мойстера Клеураха вернулся к Дженне. Он уставился на ее лицо. "Да, теперь я вижу это. Форма вашего лица, ваши глаза. . Вы могли бы быть Ауаром - семьей, чье состояние, должен вам сказать, сильно пошатнулось в мое время ".
  
  "Мою праматерь звали Керис Ауар, - сказала Дженна Моистеру, - а мой прадед был здешним послушником
  
  его звали Найл, хотя я не знаю его фамилии."
  
  Мойстер Клеурах заметно дрожал, когда Дженна говорила, его руки сжались на груди. "Я знаю эту историю и эти имена, и я знаю фамилию Найла", - ответил он. "Я знаю, потому что на следующий год меня послали сюда послушником, и сплетни о Найле Мак Арде были свежими среди послушников и отроков, с тех пор как они узнали его".
  
  "Мак Ард?" Дженна не смогла сдержать слов, которые пронзили ее так, что она едва могла дышать. "Найл был Мак Ард?"
  
  Мойстер Клеурах уставился на нее, как на недалекую студентку. "Да. Так его звали. Хорошо известное имя риоха в Туат Инфохла, а также в Габаире, где давным-давно Мак-Ард был когда-то Ри. Большинство наших послушников - риоха. Среди них вы услышали бы много известных имен.
  
  Дженна почувствовала головокружение и тошноту. Мой прадед был Мак-Ардом. Знал ли об этом Падрейк Мак-Ард? Она сердито посмотрела на О'Дорадхейна. "Ты знал!" - сказала она ему. "Ты знал, но не сказал мне".
  
  Он качал головой, и замешательство на его лице казалось неподдельным
  
  "Нет, Дженна. Клянусь, я этого не делал. Я знал историю, да, но не фамилию послушника… Все это произошло за сорок лет до того, как я попал сюда мальчиком. Это была просто старая поучительная история, рассказанная послушникам, и фамилия Молла никогда не упоминалась. Никто из нас не был достаточно взрослым, чтобы знать их, а старшие Братья, которые могли бы быть здесь тогда, не стали бы говорить об этом. "
  
  "Им было сказано не говорить об этом", - перебил мойстер Клеурах. "Это был глупый поступок наивного молодого человека, который стоил ему жизни, и важно было, чтобы это не повторилось, иначе мы могли потерять один из камней, которые, как мы знали, были настоящими клоками. То, что украл Найл, вероятно, было просто камешком, а не настоящим клинком, и почти наверняка не тем клинком, за который его выдавали."
  
  "Влажнее", - сказал О'Деорадайн, - "Дженна Первая. Обладатель Лам Шабхала".
  
  Глаза магистра расширились от внезапного осознания, и он нахмурился так сурово, что Дженна невольно сделала шаг назад, ее рука потянулась к застежке под туникой. Ее рукав отвалился, обнажив шрамы, и мойстер Клеурах фыркнул. Он оглянулся - клерки тоже смотрели, и он махнул им рукой. Они бросились врассыпную, покидая комнату через заднюю дверь, когда мойстер Клеурах повернулся к Дженне и О'Деорадхейну. "Тогда..."
  
  "Да, Мойстер", - сказал ему О'Деорадайн. "Клочок, который взял Найл, был тем, о чем говорили".
  
  "Нет..." - запротестовал мойстер Клеурах, затем его рот захлопнулся, а глаза сузились. Казалось, его наполнил холодный гнев, когда он снова посмотрел на Дженну. "Если ты держишь меч, который Найл Мак Ард украл у нас, то Лам Шабхала принадлежит не тебе, а Ордену Инишфейрма". Он протянул руку, как будто ожидал, что она положит туда камень.
  
  Дженна ответила ему свирепым взглядом. Ее рука пульсировала, когда она вытащила молнию и заставила пальцы правой руки сомкнуться вокруг нее. Она на мгновение закрыла глаза: нет, здесь не было никаких других клочьев на тинтри, кроме тех, что были у нее и О'Деорадхайна. "Лам Шабхала принадлежит ему по праву, - сказала она мойстеру Клеураху, - и оно выбрало меня".
  
  Его глаза жадно уставились на камень. "Это тот самый клоч на тинтри, которого мне описали. Здесь есть запись об этом: у нас есть картины и рисунки всех clochs na thintri, которые были в нашей коллекции, и я узнаю это - другого подобного не было. Такой ... простой ".
  
  "И ваш Хозяин в то время думал, что истории о том, что клах - это Лам Шабхала, были ложью, или что это в лучшем случае незначительный камень", - парировала Дженна. "Это то, во что верила моя праматерь; это было то, что сказал ей Найл".
  
  "Действительно, таково было убеждение Мойстера Дальги",
  
  Мойстер Клеурах ответил: "Он был не самым умным человеком, и я сам слышал, как он это говорил, но что еще он собирался сказать, кроме того, что выдавал желаемое за действительное? Мы думали, что камень, потерянный в море- тело Молл было найдено несколько дней спустя на побережье Туат Инфохла и доставлено сюда; мы верили, что твою праматерь постигла та же участь, пока два года назад мы не узнали, что она на самом деле жива, и что ее сын - ребенок Молл - покинул Туат Инфохла и отправился на юг. К тому времени мы также знали, что магические огни скоро вернутся, и поэтому мы послали нескольких Братьев на поиски этого отпрыска Найла Мак Арда на случай, если у него все еще есть ключ, который может быть... - Он замолчал. Его губы сжались. "... это был Лам Шабхала".
  
  "Ты ошибаешься, если думаешь, что имеешь какие-либо права на Лам Шабхалу", - сказала ему Дженна. "Только не после того, через что прошла моя семья. Только не после того, через что прошла я". Она посмотрела на О'Дорадхейна. "И я совершила ошибку, придя сюда". Она развернулась на носках, готовая уйти.
  
  "Подожди!" Нотка паники в голосе мойстера Клеураха остановила Дженну на полуслове. "Зачем ты привела сюда Лама Шабхалу?"
  
  Ответил О'Дорадайн. "Она пришла учиться, Мойстер. Она пришла, потому что я сказал ей, что ты научишь ее быть магом облака, Сиуром Ордена. Она пришла, потому что это был дом ее семьи, и я сказал ей, что Орден поможет ей. Если все это неправильно, и я непреднамеренно солгал Дженне, то вы можете получить мою отставку. Я ухожу с ней."
  
  От упрека О'Деорадхейна щеки мойстера Клеураха порозовели. Его грудь расширилась, как будто он собирался крикнуть что-то в ответ, затем он со вздохом выдохнул. "Мне жаль", - просто сказал он. Его руки раскрылись в жесте извинения, затем упали по бокам. Он ссутулился и сел на край одного из столов. "Мне жаль", - снова сказал он. "Просто все это ушло, все, что служило Влагой один за другим на протяжении веков. Он знает, - мойстер Клеурах указал на О'Деорадхайна, - но знаешь ли ты? Ты знаешь, почему возник Орден Инишфейрма?"
  
  Дженна молча покачала головой, по-прежнему полуотвернувшись.
  
  "Тогда пойдем со мной", - сказал он. Он направился к двери, через которую ушли его клерки, затем остановился у двери, когда понял, что Дженна не следует за ним. "Тебе будет легче, если ты увидишь", - сказал он ей. "Я обещаю тебе, что это не ловушка". Он придержал дверь открытой.
  
  Неохотно, еще раз взглянув на О'Деорадхейна, она прошла внутрь.
  
  Глава 38: Видение Тахга
  
  ОНИ шли по коридору, выложенному мраморными плитами. В твердом камне были выбоины, неотшлифованные и покрытые пятнами: следы бесчисленных ног в сандалиях за бесчисленные годы. Тогда Дженна поняла, насколько стара Белая крепость. В залах Ордена было тихо; разговоры, доносившиеся из открытых дверей, мимо которых они проходили, велись шепотом и приглушенно. Даже смех, который она услышала однажды, казался приглушенным и сдерживаемым. Случайные послушники и Отроки - Дженна заметила, что среди них не было женщин, - встречавшиеся им на пути, отвешивали быстрые поклоны в знак почтения Хранителю, но Дженна чувствовала на себе их взгляды, любопытные и удивленные.
  
  Наконец они подошли к узорчатым двойным бронзовым дверям, отлитым из металла с завитушками и спиралями, которые Дженна слишком хорошо знала: те же линии, что отмечали ее руку. Мойстер Клеурах распахнул двери и жестом пригласил ее войти.
  
  Комната была большой, с колоннами из полированного мрамора в два ряда по обе стороны. В конце зала стояла огромная статуя, футов двадцати в высоту, больше любой резьбы, которую Дженна когда-либо видела: фигура мужчины, пожилого, но все еще полного сил. Он казался великаном, его клоки были белыми и развевались, словно на невидимом ветру, кожа загорелая, глаза поразительно голубые под седоватыми редкими волосами. Казалось, он смотрел прямо на них, выражение его лица было серьезным, но приятным. Его правая рука была поднята, пальцы сжаты в кулак, как будто он что-то держал, а на куполе над ним были нарисованы оттенки магических огней, танцующих в черном небе, усеянном звездами. На мгновение Дженна затаила дыхание, уставившись на колосса. "Продолжай", - сказал ей мойстер Клеурах. "Посмотри поближе..."
  
  Дженна шла по широкому коридору между колоннами, ее шаги отдавались громким эхом. Взгляд статуи, казалось, следил за ней, наблюдая, как она приближается. Только когда она достигла перил, установленных в нескольких ярдах от статуи, тот перестал обращать на нее внимание. "Подойди к нему", - сказал мойстер Клеурах. "Прикоснись к нему". Она слышала, как мойстер Клеурах и О'Деорадайн следуют за ней. Она подошла к статуе, ее голова доставала ему лишь до половины колена. Она положила левую руку на ногу, ожидая почувствовать холодный, раскрашенный мрамор.
  
  Нога была теплой, и плоть, казалось, подалась под ее прикосновением. Она со вздохом отдернула руку, почти ожидая, что гигант посмотрит на нее сверху вниз с сардонической усмешкой. "Это основатель нашего ордена и его первый Хранитель - Тадхг О'Кулган, Держатель Лам Шабхала и окружной прокурор Северии О'Кулган, который будет Последним Держателем". Дженна услышала веселье в голосе мойстера Клеураха. "И никакой скульптор не вырезал это его изображение, Нет, резцом был Лам Шабхала, мрамор - материал магов-огней, а художник Северий. Он создал этот образ своего отца с помощью угасающей силы клоха в последние дни магических огней ". Мойстер Клеурах тихо рассмеялся. "Она поражает всех послушников одинаково, когда они прикасаются к ней в первый раз. Статуя остается теплой, мягкой и живой уже более семи столетий".
  
  "Я никогда не видела ничего подобного", - сказала Дженна. Она снова с удивлением прикоснулась к статуе. Детали были восхитительны: поры кожи, тонкие волоски на ногах. Она почти ожидала почувствовать пульсацию крови под своей рукой.
  
  "Тадхг увидел, что клоки на тинтри использовались главным образом как оружие, что обладание ими было причиной разногласий, войн и смертей". Мойстер Клеурах продолжил, его голос эхом отдавался от купола над ними. "Он считал, что их следует использовать не как оружие, а как инструменты. Он и несколько последователей построили Белую крепость, используя силу своих клоков для создания зданий, за несколько лет выполнив работу, на создание которой потребовалось бы сотне рабочих и ремесленников не менее дюжины лет. Тем не менее, как Обладатель Лам Шабхалы, он также мог чувствовать, что магические огни начали слабеть, что приближалось время, когда они умрут полностью, и сила в клоках исчезнет вместе с ними. Он был прав, потому что это должно было произойти во владении его сына Севера. Тадхг чувствовал, что должно существовать хранилище, место, где знания о клоках и о том, как их использовать, могли бы сохраняться в течение долгих веков их сна. Это было общественной задачей Ордена - сохранить в безопасности старые знания, стать местом, куда Риоха и другие приходили изучать пути облачного мага."
  
  "Общественная задача Ордена", - сказала Дженна, сделав ударение на этом слове, и мойстер Клеурах кивнул, как будто был доволен.
  
  "Да, и, как вы предполагаете, был еще и частный
  
  задание. Тадхг поручил Ордену собрать для него большую часть клоков на тинтри после того, как их магия исчезла и была забыта. Он знал, что поначалу это будет невозможно, но по прошествии лет и десятилетий, когда клочья будут отданы сыновьям и дочерям, а затем их сыновьям и дочерям, они превратятся в красивые драгоценности, а их сила будет забыта или отвергнута. Тогда, как полагал Тадхг, их можно было купить или приобрести другими способами - когда тиарна отправлял своего сына или дочь сюда, чтобы стать послушником Ордена, одним из условий было то, что ребенку будет дан фамильный Клоч Мор, если он у них есть. И если этот послушник примет обеты Ордена, то клоч будет передаваться не внутри семьи, а внутри Ордена. Насколько понимал Тадхг, много веков спустя, когда придут Филлеады, именно представители Ордена будут владеть большинством Клахов Мор. Это был бы Орден, создавший облачных магов. Это был бы Орден, который гарантировал, что войны, раздоры и сражения больше не повторятся. Это был бы Орден, который создал бы лучший мир, тот, где клоки на тинтри использовались бы не для смерти и сражений, а для жизни."
  
  Дженна снова взглянула на статую, на лицо Тадха, представляя, как он произносит эти слова. Было легко представить, как говорит это доброе лицо. Слова пробудили эхо внутри нее. И все же. . "Это замечательная цель", - сказала она. "Но нелегкая. И ’лучше’ для кого? Для Риохи? Вот кто владеет клоками, вот кто отправляет своих детей в Орден, так что, даже если бы клоки не были украдены, вы бы делали облачных магов Риохи, а война - это именно то, для чего они всегда использовали их."
  
  Мойстер Клеурах глубоко вздохнул, но так и не ответил. "Сюда", - сказал он. "Там есть на что посмотреть".
  
  Они вышли из зала Тадха и вернулись в коридор. Мойстер Клеурах остановился перед другой дверью, на этот раз простой, из толстого дерева. "Попробуй открыть ее", - сказал он.
  
  Дженна взглянула на него, но подошла к бронзовой ручке двери и толкнула, затем потянула. Дверь задребезжала в раме, но не открылась. "Она заперта", - сказала она.
  
  "Продолжай пытаться".
  
  Мойстер, - вмешался О'Деорадайн, но мойстер Клеурах поднял руку, приложив палец к губам.
  
  "Нет ничего такого, чего бы ты не пробовал, Эннис. Позволь ей".
  
  Дженна посмотрела на О'Деорадхейна; он пожал плечами. Дженна снова толкнула и потянула дверь, потом еще раз. В третий раз раздался щелчок, и внезапная боль, словно быстрые острые ножи, пробежала по ее руке. "Сова", - воскликнула она, делая шаг назад и тряся рукой, которую все еще покалывало.
  
  Выражение лица мойстера Клеураха было серьезным, но ей показалось, что она увидела веселье в его глазах. "Большинство послушников время от времени пробуют открыть дверь", - сказал он. "По-настоящему настойчивые и любопытные - это те, кто чувствует, что это не так, Эннис?"
  
  "Да, влажнее", - ответил О'Деорадайн. "Так и есть".
  
  Мойстер Клеурах положил руку на дверь. Дженна услышала, как он вздрогнул
  
  хотел что-то сказать, но остановился и убрал руку. "Ты знаешь это слово
  
  не так ли, Эннис?" %
  
  О'Дорадайн отступил на шаг, его глаза немного расширились. "Нет, Моистер. Откуда бы мне знать.?"
  
  Мойстер Клеурах насмешливо фыркнул. "Не обращайся со мной как с дураком, Эннис О'Дорадайн. Я не так слеп, как могут подумать некоторые из вас, Братчане".
  
  Взглянув на старика, О'Деорадайн положил руку на деревянные доски и произнес тихое слово, которое Дженна не смогла расслышать. Фиолетовый свет замерцал вокруг его пальцев. Дверь бесшумно распахнулась. "Защита была наложена на дверь самим Тадхом", - сказал мойстер Клеурах. "И сейчас это не менее сильно, чем когда я был потрясен этим много лет назад". Он кивнул в сторону О'Дорадхейна. "Вступительное слово - в лучшем случае открытый секрет. Предполагается, что это знают только Хранитель, Библиотекарь и Хранительница, но у послушников и Братьев острый слух, а некоторые старейшины не так осторожны, как могли бы быть. А, Эннис?"
  
  О'Деорадайн покраснел и ничего не сказал.
  
  Комната, в которую они вошли, оказалась библиотекой, поняла Дженна, гораздо большей, чем маленькая комната в цитадели в Лар Байле, интерьер был наполнен светом, льющимся из окон в восточной и западной стенах, и заставлен тремя рядами длинных столов. Воздух был наполнен запахом затхлого пергамента, а вдоль южной стены в деревянных нишах лежали свитки, в то время как у северной стены стояли плоские тома в кожаных переплетах. Также вдоль северной стены располагался большой деревянный шкаф. Его двери висели косо, сорванные с петель. Пожилой Братхаир сидел за столом в передней части комнаты, перед ним был расстелен пергамент. Когда они вошли, он поклонился Хранителю Влаги и вышел из комнаты, его правая нога волочилась по полу, как будто он не мог легко согнуть колено или пошевелить конечностью.
  
  "В этой комнате записываются и хранятся знания Ордена", - сказал мойстер Клеурах Дженне. Он подошел к разрушенному шкафу - Отодвинув сломанные дверцы, он вытащил один из нескольких подносов. Она увидела, что поднос был обтянут черным бархатом и разделен на несколько отделений, все они были пусты. Дженна услышала, как О'Дорадайн судорожно вздохнул, когда Уборщик показал им поднос. "И вот. Вот где хранились наши clochs na thintri: за запертой и защищенной дверью Библиотеки, и двери этого шкафа также были защищены медленной магией."
  
  Мойстер Клеурах уронил поднос на один из столов. Звук был громким и пугающим. "Видение Таджа О'Кулгана было долгим и правильным", - продолжил он. "Мы приобрели много Клоков Мора за столетия, и мы сохранили знания, и мы придерживались его мечты". Он стукнул кулаком по столу. "И все это было отнято. Украдены как раз перед тем, как будущее Tadhg осуществилось ". Он взглянул на них, в его голосе звучала горечь, рот скривился. "Те же самые послушники, которые предали нас, впустили захватчиков в эту комнату, зная слово так же, как и ты, Эннис. Библиотекарь Махер был тяжело ранен при сопротивлении гардаю; вы заметили, что он до сих пор не полностью восстановился. Хранитель Сканлан скончался от полученных ран той ночью. Послушники и Братья сопротивлялись, как могли, с помощью мечей и медленной магии, и двенадцать из них погибли в зале снаружи. Налетчики забрали клохов, всех до единого. Полагаю, я должен быть благодарен за то, что они оставили книги и свитки или что они не подожгли библиотеку, когда убегали. Но этого. . этого было достаточно. Ты видел последствия. "
  
  "Я задавался вопросом", - сказал О'Деорадайн. "Я задавался вопросом, почему, казалось, было так много Клочс Мор с туата. Теперь я знаю почему. Тиарна Мак Ард и Ри Габаир, или, возможно, Танаис Риг - они, должно быть, спланировали это вскоре после того, как в Туат Габаир появились магические огни."
  
  "Да", - кивнул Хранитель Влаги. "Клоки снова в руках риохи, и снова их используют для войны".
  
  Мойстер Клеурах стряхнул с себя задумчивость,
  
  снова встал и провел пальцами по бахроме непослушных седых волос. Впервые хмурое выражение исчезло с его лица, хотя он и не улыбнулся.
  
  "Я научу тебя, Дженна Ауар", - сказал он. "Я научу тебя быть магом облака, который держит Лам Шабхалу".
  
  "Ты бы стал учить женщину?" спросила она, вспоминая послушниц, которых видела.
  
  "Во времена Тадха и Севера, когда клоки на тинтри все еще были активны, у нас здесь были послушницы и сиуры Ордена. Правда, их было немного, но некоторые из Держателей были женщинами - для Лам Шабхалы, а также других клахов, как вы, должно быть, знаете. Да, мы бы их научили. Только после того, как прекратились магические огни, мы также перестали принимать женщин в Орден. Тогда нас было так мало, и так мало кто пришел сюда самостоятельно. . Мойстер Клеурах пожал плечами. "В конце концов привычка или обстоятельства становятся правилом, а правило традицией. Но нарушенная традиция также вскоре забывается".
  
  Его руки казались старыми и усталыми, когда он поднял пустой поднос и задвинул его на прежнее место в шкафу. Он сдвинул сломанные дверцы вместе. "По крайней мере, они не захватили Лам Шабхалу", - сказал он. "Останься, и я научу тебя тому, что написано в здешних книгах. Ты станешь Сиуром Ордена".
  
  "А Лам Шабхала?" Спросила Дженна. "Ожерелье, которое украл мой прадед?"
  
  "Ты ее Обладатель, и клинок твой", - ответил мойстер Клеурах. "Я был бы рад, если бы Первый Обладатель также был облачным магом Ордена". Он печально улыбнулся ей. "Похоже, ты будешь единственной".
  
  Дженна посмотрела на О'Дорадхейна, зная, что она хочет сделать, и задаваясь вопросом, знает ли он то же самое. Он кивнул ей. "Не единственный", - сказала Дженна the Moister. "Эннис...?"
  
  О'Деорадайн вытащил свой клош из-под клоки. Рубиновые грани блеснули в свете, струящемся в библиотеку из окон, выходящих на запад, и в лучах заходящего солнца. "Это не тот клоч, за которым ты послал меня, влага", - сказал он. "Но у меня в руках Клоч Мор, который когда-то принадлежал Макардам Туат Габаир".
  
  "И это. ." Дженна полезла в мешочек на поясе, доставая зеленый драгоценный камень цвета морской пены, который
  
  Когда-то ею владела Тиарна Гайрбит. "Это еще один Клоч Мор, хотя я не знаю его долгой истории ". Она положила его на стол перед мойстером Клеурахом. "Я отдам это Ордену, пусть он делает с этим все, что пожелает. Считай это платой за мое обучение и небольшой компенсацией за то, что забрал мой прадед".
  
  Глава 39: Обучение
  
  ЭТО было сложнее, чем Дженна себе представляла. "Мойстер Клеурах - превосходный наставник", - сказал ей О'Деорадайн в первый день. "Я / ты можешь его выносить". Это не было преувеличением. Магистр обладал энциклопедическими знаниями о преданиях клоков на тхинтри и, казалось, был способен вызвать в уме страницы всей библиотеки Ордена, но он также иногда проявлял нетерпение по отношению к Дженне, которая была его единственной ученицей. Поначалу он был раздражен тем фактом, что Дженна не умела ни читать, ни писать. Сначала он отказался идти дальше, пока она не выучит буквы, затем несколько минут спустя изменил свое решение, обнаружив, что память Дженны быстрая, поверхностная и надежная.
  
  "Я полагаю, что Обладатель Лам Шабхала заслуживает иного обращения, чем обычный послушник", - неохотно сказал он. "Если бы ты не был хоть наполовину разумен, ты бы уже был мертв". Это было настолько близко к комплименту, насколько ей предстояло получать в течение следующих нескольких недель.
  
  В первый день, глядя на свиток, заполненный яркими, раскрашенными изображениями клоха на тинтри, она позволила свитку свернуться еще раз и поднесла к его глазам свой собственный клох. "Почему ты не знал наверняка, что это был Лам Шабхала, поскольку оба первых магистра Ордена сами носили этот клинок? Если уж на то пошло, почему Лам Шабхала не был передан каждому из Господ по очереди? Я не понимаю. "
  
  "Тебе нужно терпение", - ответил он. "Ответы придут вовремя, когда они будут иметь для тебя наибольший смысл".
  
  "Я хочу получить ответы сейчас", - настаивала она.
  
  "Я учитель, ты ученик. Я определю, когда ты будешь готов, чему ты будешь учиться и когда".
  
  "Да, я студент. И мой долг сообщать вам, когда я чего-то не понимаю, чтобы вы могли объяснить. Не отталкивайте меня банальностями и мольбами о терпении. Когда я задаю вопросы, скажи мне, что ты знаешь, или скажи, что ты не знаешь. "
  
  "Ты высокомерная юная леди".
  
  "А ты капризный старик, который привык легко запугивать мальчиков, которых к тебе присылают, потому что ты выглядишь кислым и подлым. Ваша внешность и репутация не испугают меня, мойстер Клеурах. Год назад я, возможно, был бы напуган так же, как и любой из них, но не сейчас. Вот одна вещь, которую я усвоил за это время: когда кто-то отказывается отвечать мне, он либо не знает ответа на мой вопрос, либо намеренно придерживает его по своим собственным причинам. Что это для тебя, Влажный?"
  
  Они несколько мгновений смотрели друг на друга, затем мойстер Клеурах фыркнул. "У обладателей Лам Шабхала, очевидно, есть общая черта упрямства", - сказал он. А также, очевидно, как склонность рассматривать мир двойственно. Я надеюсь, вы здесь узнаете одну вещь: все гораздо сложнее. Вы видите заговоры, когда правда более невинна и банальна. "
  
  Он покачал головой, несколько раз постучав ногтями по столу, прежде чем продолжить. "Вот твой ответ: Северий О'Кулган не был таджиком. Хотя он и служил здесь Мойстером, что было предсмертным желанием его отца, правда в том, что он не разделял широких взглядов Тадха на Орден. Клоки умерли поздно в его Владении, и Лам Шабхала, наконец, умер год или два спустя. Если бы Тадхг был тогда Обладателем, он, несомненно, подарил бы Лам Шабхалу Ордену в качестве главного приза из его коллекции. Тогда, когда магические огни вернулись бы, мы увидели бы их сияние здесь, над Инишфейром, и поняли бы, что приближается время Филлеада. У нас был бы Лам Шабхала, чтобы защитить нас, если бы рейдеры пришли грабить клохов. Однако клох был у Севера, а не у Тадхга. Вместо того, чтобы беречь клах для Ордена, он подарил Лам Шабхалу своей возлюбленной ". Мойстер Клеурах насмешливо фыркнул. "Лам Шабхала, как вы знаете, не самый красивый или поразительный драгоценный камень", - продолжил он. "Если уж на то пошло, это скорее
  
  Однотонные. А любовь, как вы, возможно, также знаете, - это эмоция, которая может угаснуть подобно магическим огням. Однажды возлюбленная Севера внезапно покинула остров, и больше ее никто не видел. С ним отправился Лам Шабхала."
  
  На лице Дженны, должно быть, отразилось замешательство. "Он?"
  
  Мойстер Клеурах пожал плечами. "Жизнь сложна", - просто ответил он и продолжил свой рассказ. "Без сомнения, Лам Шабхала в конечном итоге был отдан, потерян или неуместно положен как нечто не особенно ценное. Когда библиотекарь попросил Севера описать Лам Шабхалу, чтобы ее можно было нарисовать и записать в наших книгах. . Мойстер Клеурах подошел к одной из полок и снял один из переплетенных томов.
  
  "Книга Лама Шабхалы", - сказал он, кладя ее перед Дженной. Он открыл жесткую кожаную обложку, и Дженну обдало запахом пыли и старой бумаги. Его костлявый указательный палец указал на иллюстрацию на первой странице: клош, который кто-то держит в руке: заключенный в серебряную проволоку; украшенный изумрудно-зелеными и золотистыми вкраплениями; размером с утиное яйцо и блестящий, как будто прозрачный и полный скрытых глубин. Дженна могла видеть намеки на настоящий камень на изображении, но это был Лам Шабхала, увеличенный и сделанный гораздо более похожим на драгоценный камень, чем в реальности.
  
  "Очевидно, это не Лам Шабхала", - сказал Мойстер Клеурах. "Возможно, Север намеренно солгал ремесленнику, желая сделать потерю клоха и его возлюбленной еще более болезненной. Или вполне возможно, что ремесленник, зная, что это был Lamh Shabhala, величайший из clochs, не мог видеть его в качестве… хорошо. . простой, и Северий, очевидно, никогда не противоречил этому образу. Итак, когда довольно обычный на вид камень, предположительно Лам Шабхала, вернулся в Орден, вы можете понять, почему мои предшественники усомнились в его идентификации, когда заглянули сюда. Вот почему, когда твой прадед украл его, мойстер Дальга мог поверить, что это был фальшивый ключ, который был утерян, а не Лам Шабхала."
  
  "Я понимаю", - сказала Дженна. "И то, что написано в этой книге, тоже ложь?"
  
  "В этой книге записано все, что Тадхг и Северий рассказали нам о Ламе Шабхале, и все, что мы узнали с тех пор. Кое-что из этого, несомненно, неправда, или преувеличение, или слухи; другие части, безусловно, правдивы. Вы поможете нам пересмотреть это, одновременно извлекая из этого уроки. "
  
  "У меня есть еще один вопрос", - сказала Дженна, и мойстер Клеурах громко вздохнул, хотя и ничего не сказал, ожидая. "Иногда, когда я использовал Lamh Shabhala, я слышал голоса всех его Владельцев. Некоторые из них говорили о тестировании, "Скруду", как они это называют. Что это?"
  
  Мойстер Клеурах вздохнул. Его пальцы коснулись пергамента, на котором было нарисовано фальшивое изображение Лама Шабхалы. "Скруду..." - выдохнул он. "Не всем Владельцам нужно это знать".
  
  "Это не ответ, Мокрец".
  
  Он сердито посмотрел на нее, но продолжил. "Прямо сейчас Лам Шабхала подобен Клоч Мору, более могущественному и с большим количеством способностей, чем любой из них, да, но все же Клоч Мору. Многие Холдеры были довольны этим и провели свои годы с cloch именно так. Никто не будет думать о вас хуже, если вы будете делать то же самое ".
  
  "Закончи свой ответ, Мойстер. Пожалуйста."
  
  Он раздраженно фыркнул. "Немногие, очень немногие Обладатели познали всю глубину силы Лама Шабхалы. Чтобы сделать это, они должны сначала пройти испытание, которое они называют Скруду. Вот что я скажу тебе, Держатель Ауар: большинство тех, кто пытается, терпят неудачу "
  
  "А если они потерпят неудачу?"
  
  "Если им повезет, они умрут", - ответил мойстер Клеурах. Его взгляд был немигающим и холодным. "Если вы считаете, что это чересчур драматично, уверяю вас, это не так".
  
  "Это Скруду есть в твоей книге?"
  
  "Это упоминалось, но ни Тадхг, ни Северий никогда не рисковали принять вызов. Но процесс, способ начать и то, что происходит потом. ." Он пожал плечами. "Они - голоса в камне - скажут тебе позже, достаточно ли ты глуп, чтобы предпринять такую попытку. Я бы посоветовал тебе сначала узнать кое-что о том, как быть магом облака ".
  
  Дженна начала что-то говорить, но мойстер Клеурах резко захлопнул книгу, чем так удивил ее, что она снова захлопнула рот. Со страниц поднялась пыль, такая тяжелая, что Дженне пришлось повернуть голову и чихнуть. "Вы израсходовали свою норму вопросов на месяц, Держатель Ауар. Если тебя не интересуют знания, которые мы хотим тебе дать, ты можешь уйти. Если нет, то отныне ты будешь учиться, когда я буду готов учить, и не раньше. Это
  
  это совершенно ясно?"
  
  Он уставился на нее, склонив голову набок, с таким суровым видом, что Дженне вдруг захотелось рассмеяться. "Да", - сказала она ему, когда его лицо немного смягчилось в ответ на ее смех. "Полагаю, я могу поработать над своим терпением".
  
  Мойстер Клеурах, возможно, и был стар, но вряд ли он был дряхлым. Во всяком случае, его выносливость была больше, чем у Дженны. Расписание на следующие недели быстро вошло в рутину: каждое утро О'Деорадайн будил ее, стуча в дверь ее маленькой камеры, расположенной рядом с комнатами самого мойстера Клеураха. Она позавтракала вместе с О'Дорадхайном в том же обеденном зале, что и другие послушники и Братья. Затем О'Деорадайн проводил ее в библиотеку, где она и мойстер Клеурах работали до захода солнца.
  
  Мойстер Клеурах отказался от других своих обязанностей и учеников; теперь единственной его задачей было обучение Дженны. Она узнала о клоках на тинтри. их история, их поведение, их причуды, то, как предыдущие Обладатели справлялись со своей силой. Ей показали медитации, которые помогли ей справиться с болью от взаимодействия с магическими огнями, ее провели по яркому пейзажу, который она увидела, когда посмотрела на мир глазами Лам Шабхалы. Она и мойстер Клеурах внимательно изучили тексты, оставленные предыдущими Обладателями Лам Шабхала, и Дженна поняла, что я лишь коснулся поверхности способностей клоха. Как сказал мойстер Клеурах, кое-что из того, что было изложено в книге, было ложью, но гораздо больше из этого освещало пути внутри клоха, о которых Дженна даже не догадывалась. Влажный Дух толкал ее и подталкивал, никогда не давая ей покоя, выводя за пределы того, что она считала своими физическими и умственными ограничениями, никогда не соглашаясь на меньшее, чем ее лучшие усилия.
  
  "Он был таким с тобой?" - спросила она О'Дорадхейна после особенно изнурительного дня. "В конце концов, он ожидал, что ты удержишь Лам Шабхалу, если найдешь ее. Он так тебя доводил?" Они стояли на балконе одной из башен Белого Замка, откуда открывался вид на утесы, на вершине которых располагался монастырь. Дома и строения деревни представляли собой скопление точек далеко внизу, уже погруженных в густеющую тень. Все еще был виден только верхний край солнца, облака над головой горели расплавленным золотом и розовели, морские волны отливали мерцающим оранжевым. Сверкающий столб духов ветра поднялся со скал на полпути к подножию горы, и несколько тюленей выбрались из моря, ревя и гудя там, где волны разбивались пеной о черные скалы.
  
  "Считай это хорошим знаком", - ухмыльнулся О'Деорадайн. "Он строг с теми, кто, по его мнению, обладает наибольшим потенциалом. Время беспокоиться - это когда он снисходителен к тебе".
  
  "Ты так и не ответила на мой вопрос. Он был так строг с тобой?"
  
  О'Дорадайн снова улыбнулся. "Это было бы красноречиво, не так ли?" Дженна рассмеялась, и его улыбка стала шире. "Я знал, что ты сможешь это сделать", - сказал он.
  
  "Что делать?"
  
  "Смейся. Получай удовольствие".
  
  Дженна почувствовала, что краснеет, и посмотрела вниз, на деревню, чтобы не смотреть на него. Казалось, что с тех пор, как она сбежала из Лар Байла, прошла целая вечность, и за прошедшие месяцы ее чувства к О'Дорадхейну медленно менялись: от подозрительности и осторожности к неохотному восхищению, к дружбе, к ... она не знала, как назвать то, что чувствовала сейчас. Или, возможно, вы просто боитесь дать ему название по разным причинам. .
  
  Внизу тюлени прыгали в волны один за другим, дюжинами. "Это синие тюлени?" Дженна хотела сменить тему, но О'Дорадайн придвинулся к ней поближе, чтобы заглянуть через каменные перила балкона. Она чувствовала жар его тела сбоку от себя.
  
  “Я так не думаю", - сказал он. "Просто обычные портовые котики. Здесь есть семейство голубых, но они обычно обитают на другой стороне острова".
  
  "Они...?"
  
  "Те, с кем я плавал в первый раз?" тихо закончил он за нее. "Нет. Это было на самом Иниш Туайде. Но я был с этой группой, когда чувствовал необходимость.
  
  Они знают меня, и Гарента, который спас тебя в Лох-Глас, принадлежит к семье Инишфейрм ". Его рука коснулась ее руки на перилах — ее правой руки. На этот раз она не отодвинулась. Его пальцы переплелись с ее, мягко надавливая. Хотя пальцы этой руки, как всегда, двигались скованно и с некоторой болью, она надавила в ответ. "Дженна... " - начал он, но его голос затих. Толпа духов ветра поднялась в темнеющий воздух, переговариваясь своими высокими голосами, когда они пронеслись мимо Дженны и
  
  О'Дорадайн перед тем, как обежать выступ башни.
  
  "Что ты собирался сказать, Эннис?" Спросила Дженна, и О'Деорадайн усмехнулся. "Что?" - спросила она в ответ на его смех.
  
  "Я думаю, это, возможно, первый раз, когда ты назвал меня по имени".
  
  Она улыбнулась ему в ответ. "Это неправильно? Это слишком знакомо для тебя?"
  
  "Нет", - ответил он, все еще улыбаясь. "Мне нравится, как ты это произносишь".
  
  Они все еще держались за руки. "Эннис... ." - начала она, и на этот раз тон был другим.
  
  "Я знаю. Тебе не обязательно это говорить".
  
  Она посмотрела ему в глаза. "Что ты знаешь?"
  
  "Я немного староват для тебя. Немного странный. Немного. " Он пожал плечами. Он выпустил ее руку из своей хватки. "Я все это понимаю. Правда. Но я надеюсь, ты знаешь, что я всегда буду твоим союзником. Когда тебе понадобится, чтобы мой клоч встал рядом с тобой против других клочов Мор - а я не думаю, что этого можно избежать, - я буду рядом ".
  
  Он начал отворачиваться. Она протянула левую руку и коснулась его руки. "Подожди, Эннис".
  
  Он наклонил голову, в его взгляде читался вопрос. Дженна медленно потянулась к нему, удивляясь этому жесту, даже когда делала это. Она наклонила его голову к своей. Поцелуй, когда он последовал, был мягче и слаще, чем она ожидала, и дольше. Не было той болезненной настойчивости, которая была с Коэлином; также не было неловкости. Это было глубже и сильнее.
  
  Это было еще страшнее.
  
  Испуг охватил ее. Она повернула голову, прерывая поцелуй. Его дыхание было теплым у ее уха. Она услышала, как он сглотнул.
  
  "Мне жаль, Дженна", - сказал он. "Я не должен был..."
  
  "Скажи мне, что у тебя больше нет секретов, Эннис".
  
  Тихий, неуверенный смешок. "Насколько я знаю, такого нет".
  
  "Тогда скажи мне, что ты не причинишь мне боли так, как это сделал Коэлин".
  
  Его руки крепко обхватили ее, прижимая к себе. "Не так, как он это делал, нет. Я не могу обещать, что никогда не причиню тебе боль, Дженна. Но я обещаю, что буду любить тебя до тех пор, пока ты будешь хотеть меня."
  
  "Эннис..." Она не знала, как это сказать, сказать ему, как она была напугана этим, как сбита с толку. Как она не доверяла - не могла - своим собственным чувствам, не после предательства Коэлина. Что то, что он рассказал ей о себе, действительно имело значение, даже если она говорила, что это не так. Ее сердце колотилось о ребра, как будто сотрясая клетку своего заключения; пульс стучал в висках, и боль в руке вернулась, заставив ее закрыть глаза. Она покачала головой. "Я не готов… Я не знаю..."
  
  Он кивнул. Она могла видеть боль в его глазах. Его руки оставили ее. "Ах", - сказал он. Он попытался улыбнуться. "Я понимаю", - сказал он. "Я верю".
  
  Она хотела объяснить ему все это, но у нее не было слов.
  
  Внизу жалобно закричали тюлени, и солнечный диск скользнул за линию моря.
  
  Глава 40: Просьба Ri
  
  "ДЖЕННА?"
  
  Стук в дверь был неуверенным, и хриплый шепот принадлежал Эннису. Дженна сонно моргнула. В комнате было темно, хотя рассвет только начинал окрашивать небо. Дженна неохотно откинула одеяло в сторону и плотнее запахнула ночную рубашку на холодном воздухе, когда села.
  
  После их разговора несколько дней назад она надеялась, что он может подойти к ней, что он может начать разговор снова, что он может поцеловать ее, и она позволит себе открыться ему. Она тоже боялась того же, не зная, чего хочет.
  
  Теперь, когда они были вместе, когда их руки случайно соприкоснулись, возникла неловкость. Она хотела быть рядом с ним; она боялась подойти слишком близко. Не сейчас. Не таким образом. . подумала она, направляясь к двери. Нет! Впусти его. Ты хочешь ощутить его тело на своем, его рот. . другая часть ее кричала. Она открыла решетку в центре двери и заглянула внутрь, и все голоса внутри стихли, когда она увидела его лицо.
  
  "Эннис? В чем дело?"
  
  Лицо Энниса, освещенное свечами, заполнило отверстие по другую сторону решетки, серьезное и неулыбчивое. "Мойстер Клеурах хотел бы видеть нас в своих комнатах немедленно".
  
  "Что случилось?"
  
  Его губы под бородой дернулись. "Все в порядке. У нас.. посетитель. Риоха из Иниш Туайда, из двора Ри в Дан-Килле - Он на пути из деревни; вперед был послан гонец, чтобы предупредить нас.
  
  Дженна почувствовала, как у нее скрутило живот. От политики никуда не деться, даже здесь. . "Я приду, как только оденусь".
  
  Ее желудок успокоился, и голоса вернулись. Она могла это сделать; она могла открыть дверь, позволить ему проскользнуть внутрь. . Но Эннис не дал ей шанса действовать импульсивно.
  
  "Хорошо. Я скажу мойстеру Клеураху, что ты на
  
  твой путь. Быстро!" С этими словами Эннис повернулся, и она увидела, как желтое сияние его свечи удаляется по коридору.
  
  Мойстер Клеурах поднял взгляд от своего стола, когда они вошли. Один из послушников уже был там с подносом чая и булочек, поставив его на стол в углу комнаты. Он поклонился, когда мойстер Клеурах махнул в сторону подноса, делая глоток из своей чашки. Если мойстер Клеурах и знал о влечении между Эннисом и Дженной, он никак этого не показал, хотя и странно посмотрел на них, стоявших близко, но не слишком друг к другу. "Выпейте чаю. Согрейтесь и проснитесь."
  
  "Кого они послали, Мойстер?" Спросил Эннис.
  
  Одно плечо приподнялось. "Бегун не знал. Все, что он сказал, это что это был тиарна, который утверждал, что находится здесь по просьбе Ри. И который так стремился попасть сюда, что ночью пересек реку. Он скоро будет здесь; мне сказали, что экипаж уже у главных ворот."
  
  Дженна обхватила правой рукой желанное тепло дымящейся кружки. "Чего он хочет?"
  
  "Среди Братьев и послушников все еще есть другие преданные", - ответил мойстер Клеурах. "Мы не смогли уничтожить всех шпионов среди нас. Я уверен, что слухи о том, что здесь был Держатель Лам Шабхала, покинули Белую Крепость и дошли до Иниш-Туайда, а также до материка. По крайней мере, наш гость из Туайда, а не другой военный корабль одного из туата. Я надеялся, что у меня будет еще несколько недель на подготовку, прежде чем это начнется, но, похоже...
  
  Раздался стук в дверь. Мойстер Клеурах вздохнул. "Ты впустишь его, Эннис?"
  
  В коридоре было четверо человек: трое гардай в сине-белом и еще один, который вошел в открытую дверь, оставив гардай позади.
  
  Это был не он. Это была женщина.
  
  Она была высокой, с длинными белокурыми локонами, выбивающимися из-под капюшона цвета весенней травы, и Дженна решила, что эта женщина старше Мейв на несколько лет. Ее большие глаза были того же темно-зеленого цвета, что и верхний плащ, выделяясь на круглом лице, изборожденном мелкими морщинками. Она сбросила верхний плащ и отбросила его
  
  беззаботно опустилась на ближайший стул. Ее клока была более светлого оттенка зеленого и украшена тонкой вышивкой; лина под ней была белоснежной. На ее шее висел богато украшенный толстый браслет из кованого золота, а пальцы украшали кольца. Мойстер Клеурах поспешно вышел из-за своего стола, чтобы поприветствовать ее, и, к удивлению Дженны, низко поклонился при его приближении. "Банрион", - сказал он. "Я бы никогда не подумал, что Р.Л. Макбрадей пошлет тебя с таким поручением".
  
  "Я настояла, мойстер Клеурах", - сказала женщина.
  
  "Или ты думаешь, что возвращение Держателя Лам Шабхалы в Иниш Туайд недостаточно важно для меня?" Ее голос был приятным и низким, с едва уловимой ноткой веселья.
  
  Но в ее тоне и позе чувствовалась осторожная наигранность, как будто она хорошо скрывала свои эмоции и стремилась, чтобы они таковыми и оставались. Она взглянула на Дженну и Энниса, и мойстер Клеурах кашлянул.
  
  "Прошу прощения, Банрион. Это Обладатель Дженны Ауар и Эннис О'Дорадайн, оба облачные маги Ордена". Дженна, пораженная данным ей титулом, быстро посмотрела на мойстера Клеураха, но его глаза велели ей ничего не говорить. Он кивнул женщине. "А это Банрион Эйтни Макбрадей, жена Ри Туайда, Ионхара Макбрадея".
  
  Зеленый взгляд женщины на мгновение задержался на Эннисе, затем переместился на Дженну, холодный и оценивающий. Дженна, в отличие от Эннис, не стала вежливо опускать голову, встречаясь взглядом с женщиной. "Ах", - сказала Банрион, слегка скривив губы. "Такая юная. Я ожидала кого-то старше и более... . - она сделала паузу, словно обдумывая следующее слово, - ... зловещего на вид, - закончила она. "Для того, чтобы быть Безумным Обладателем, который радостно убивает Банрионов, ты выглядишь достаточно невинно".
  
  Дженна покраснела, захваченная врасплох. На мгновение она вообще не могла говорить, хотя ее рот открылся в знак протеста, когда Банрион Макбрадей продолжал пристально смотреть на нее. "Это не входило в мои намерения. Действительно. Банрион Сианна был болен и слабее, чем я думал. Я бы хотел, чтобы этого не случилось ".
  
  Банрион слегка кивнул в ответ на протест Дженны. "Тогда слухи о разрушении моста, ведущего в крепость Ри Габайра, и смерти примерно двадцати гардайцев, без сомнения, также преувеличены. Или также не были распространены".
  
  "Да, Банрион, здесь есть некоторое преувеличение". Дженна моргнула. "Но не стану отрицать, что также было
  
  намерение - это была моя жизнь или их. Я выбрал свою. "
  
  Губы снова изогнулись в легкой улыбке. "Я думаю, это выбор, который сделало бы большинство из нас. Итак, ты сложнее, чем кажешься". Жар на лице Дженны усилился, когда взгляд Банриона опустился на правую руку Дженны. "Знаки Обладательницы. . Могу я увидеть Лама Шабхалу?"
  
  В ее тоне слышалось ожидание послушания. Дженна неохотно вытащила клош из-под пояса. Банрион сделала шаг к ней и наклонилась поближе, чтобы рассмотреть камень, но не сделала попытки прикоснуться к нему. Через несколько мгновений она снова отступила. "Это проще, чем я мог бы подумать".
  
  "Это оплошность, которую допустили другие, - ответила Дженна, - приняв обычную внешность за слабость".
  
  Банрион громко рассмеялась, дважды хлопнув в ладоши, звук громкий в холодное утро. "И ты тоже привыкаешь к своим словам. Превосходный пост. Я могу понять, как этот дурак Торин Маллаган умудрился недооценить тебя и потерять. Может, он и Ри Габаир, но свой титул он получил в основном за свое имя, а не за способности. И та женщина, на которой он женился. В жилах моей племянницы было больше крови ее матери, чем моего брата ". Банрион снова рассмеялся, увидев выражение лица Дженны. "Да, Сианна была моей племянницей. Ри Маллаган думал, что, возможно, это был бы хороший союз; как обычно, он ошибся. Тебе не нужно беспокоиться, Обладатель. Я не питал любви к ее коварной, интригующей душе. Но я мог бы посоветовать вам избегать моего брата; боюсь, любовь окружного прокурора к своей дочери менее объективна."
  
  Она отвернулась от Дженны обратно к мойстеру Клеураху. "Ри просит вас и ваших облачных магов явиться ко двору. Есть ... последствия, которые необходимо обсудить. Совет старейшин Тиарны соберется в Дун Кииле через две недели, и им не терпится встретиться с Первым Обладателем. Как и следовало ожидать, у Держателя Ауар возникли сложности с пребыванием здесь, в Иниш-Туайде, и мы уже получили открытые угрозы от Туата Габаир, Инфохлы и Коннахты, настаивающих на том, чтобы ее вернули им за различные преступления, совершенные на их территории." Эйтни слегка улыбнулась. "Я не думаю, что кто-то из нас заблуждается относительно реальной причины, по которой они хотели бы заполучить Обладательницу. Им нужен приз, который она носит, а не она сама".
  
  На этот раз мойстер Клеурах поднял голову. "Тот
  
  Порядок не подчиняется командам Ри", - сказал он Банриону. "Это ясно из Устава Севера, и я уверен, что Банриону это известно".
  
  "Я осведомлена о хартии, мойстер", - спокойно ответила Эйтни, - "даже если хартия семисотлетней давности и более вряд ли имеет отношение к сегодняшней ситуации, и я подозреваю, что подписи в то время были сделаны скорее под давлением, чем по фактическому согласию с желаниями Севера. Я сказал, что это была просьба, а не приказ, но важность этого нельзя отрицать. В конце концов, меня послали, а не какого-то анонимного гонца, и был вызван Комхерл. Орден может и обладает своей независимостью, но Инишфейрм - это земля Rls, а Орден - лишь небольшая часть острова. Я также не вижу здесь армии, которая защитила бы вас на случай, если туата решат напасть."
  
  "Rl следовало подумать об этом несколько месяцев назад".
  
  Дженна увидела, как морщинки вокруг глаз Банриона напряглись при этом замечании, но Эйтни все еще мрачно улыбалась. "Это была непредвиденная и ужасная ошибка с нашей стороны - я хотел бы напомнить вам, что ваша просьба о помощи была скорее постфактум. Возможно, мой муж разместил бы здесь гарнизон, если бы от Хранителя поступило предположение, что клочи Ордена на худой конец были настолько уязвимы ". Она махнула рукой, отметая их слова. "Ничего из этого уже нельзя исправить. Было бы еще ужаснее совершить вторую ошибку, теперь, когда мы осознали важность clochs ".
  
  "Я согласен, Банрион. Но я все равно должен подумать об этом. Ты останешься с нами? Я мог бы попросить одного из послушников отвести тебя в гостевые камеры, и ты можешь позавтракать за нашим столом?.."
  
  Губы Эйтни слегка сжались. Она взглянула на поднос с чаем и несколькими булочками. "Нет", - сказала она. "Я вернусь в свою квартиру в "Черной чайке". Я думаю, так будет немного удобнее. Но только немного ". Она подняла свой верхний плащ и завернулась в него. Она направилась к двери, и Эннис едва успел открыть ее до того, как она добралась до нее. Дженна подумала, стала бы она открывать ее сама. Дженна услышала, как разговор внезапно смолк, когда гардаи снаружи выпрямились и выстроились во фланг Банриону. Эйтни обернулась и кивнула мойстеру Клеураху,
  
  Дженна и Эннис. "Держатель Ауар, было приятно познакомиться с вами. Мойстер, я ожидаю услышать ваш ответ сегодня днем, прежде чем мой корабль отправится в путь. Я верю, что это будет то, что надеются услышать RI и Комхэйрл, и мы отправимся на корабль вместе ".
  
  Шаги Банрион и ее свиты громким эхом отдавались в отделанных мрамором залах.
  
  "Вы понимаете, что у нас есть только один ответ", - сказал им мойстер Клеурах, когда они стояли на балконе, наблюдая, как карета Банриона мчится по длинной дороге в деревню. "Заставлять ее ждать этого - это просто мелочность. Но, тем не менее, это приятно ".
  
  Дженна чуть не рассмеялась. "Она пугающая. Эти глаза, то, как она стоит, тон ее голоса".
  
  "Ты не встречалась с Ри Макбрадеем, Дженна", - сказал ей Эннис. "За его спиной его называют Тенью Ри. Именно Банрион Эйтни является истинной силой в Иниш Туайде. Именно к ней прислушивается комхаирле Тиарны. Банрион пришла сюда не потому, что об этом просил Ри; она пришла, потому что это то, что она хотела сделать."
  
  "И она знает, что мы бы это поняли", - закончил мойстер Клеурах. Он глубоко вздохнул, когда карета Банриона исчезла за деревьями на первом повороте, и снова громко выдохнул. Облако, вылетевшее из его рта, перекликалось с туманом, который окутывал основание Инишфейрма и скрывал море. Казалось, они стояли на острове, плавающем в тумане. "У Банрион есть свои недостатки, но она справедлива, и то, что она делает, она делает с учетом всего Иниш Туайда, а не только себя. Возможно, она мне не совсем нравится, но я ее уважаю. Самым опасным из всех было бы недооценивать ее. "
  
  "Я не думаю, что это произойдет, Мойстер", - ответила Дженна. Я уже делала это однажды, с Сианной. . Дженна почувствовала, как волосы у основания ее шеи встали дыбом от этого воспоминания, а правую руку пронзил приступ боли.
  
  "Идите, приготовьтесь к отъезду", - сказал им мойстер Клеурах. "Я отправлю к ней гонца после полуденной трапезы и скажу ей, что, если она подождет до завтрашнего утра, мы составим ей компанию". Пожилой мужчина фыркнул. "Скорее всего, она откусит голову бедному послушнику, которого я пошлю, но Банриону пойдет на пользу провести ночь здесь, в постелях Черной Чайки, ты так не думаешь?"
  
  "Я сомневаюсь, что хозяин гостиницы когда-нибудь простит тебя, мойстер", - прокомментировал Эннис.
  
  Мимолетная улыбка была единственным ответом.
  
  Глава 41: Гроза Клоха
  
  На набережной гавани были тюлени. Дженна была разочарована, увидев, что это были обычные коричневые тюлени гавани и несколько серых. Дженна спустилась вниз, чтобы посмотреть на них, пока они с Эннисом ждали прибытия свиты Банриона и мойстера Клеураха. Корабль Банриона, на носу которого было выгравировано название "Уагнейас" - "Одиночество", отбрасывал длинную тень на гавань, и Дженна взглянула на корабль, прогуливаясь по пляжу с Эннисом. Уайгней затмевал любое судно, которое Дженна видела раньше, с искривленной центральной мачтой, которая, казалось, пронзала опускающиеся облака, и шестью веслами с каждого борта, чтобы использовать их, когда стихнет ветер. Она могла видеть нескольких матросов на палубе и еще больше людей, толпившихся рядом с кораблем, пришвартованным к длинному причалу, уходящему в бухту. Борта корабля были выкрашены в бело-голубые цвета Иниш Туайд с плавными изгибами, которые напоминали длинные волны океана.
  
  "Она великолепна, не так ли?" Сказал Эннис. Дженна молча кивнула. Его руки коснулись ее плеча; прежде чем он успел снова отодвинуться, она откинулась на него, наслаждаясь ощущением его близости. Но, хотя он остался там, где был, он не обнял ее, и его голос был тщательно нейтральным. "Мы, англичане, знаем, как строить корабли. Infochla может претендовать на господство в Западном и Ледяном морях, но, хотя у них больше кораблей, наши лучше. Корабль Банриона - один из лучших, вот почему его капитан не побоялся выйти в море ночью. Англичане понимают и уважают море, потому что оно окружает нас. Даже в центре Иниш-Туайда океан находится всего в дне пути, а его капризы и настроения затрагивают всю землю. "
  
  Хриплый рев подчеркнул конец предложения Энниса, и они оба обернулись посмотреть. Четверка синих тюленей вытаскивала на каменистый пляж,
  
  Дженна взглянула на Энниса; он кивнул ей. "Продолжай", - сказал он, и впервые за это утро его губы тронула улыбка. "Они пришли повидаться с тобой, а не со мной".
  
  Она подошла к группе: быку, двум коровам и щенку. Они наблюдали, как она и Эннис подошли ближе, их совершенно черные глаза блестели, а блестящий мех переливался сапфировыми бликами. Бык попятился, но щенок неуклюже заковылял вперед;
  
  когда Дженна присела перед животным, оно ткнулось носом в протянутую ею руку. Дыхание щенка было теплым, мех влажным бархатом. Более крупная из двух самок тоже вышла вперед. Вблизи тюлень пах рассолом, и Дженна нашла этот запах странно приятным. Когда самка подошла ближе, у Дженны перехватило дыхание от изумления: шерсть коровы была пестрой: темно-серые завитки и завитушки перебивали иссиня-черный цвет, а мех там был жестким и жилистым, как будто животное было ранено.
  
  Рисунок на коровьем меху был таким же, как и на шрамах на правой руке Дженны.
  
  Корова заговорила, издав длинную череду стонов и бульканья, и Дженна оглянулась на Энниса. "Она предлагает добро пожаловать на их землю-кузена, Владельца", - сказал он.
  
  "Двоюродный брат по Земле"?
  
  Эннис пожал плечом. "Кровь саймуаров - так они сами себя называют - смешана со многими инишскими семьями. Говорят, Саймхоир могут почувствовать, когда в предках человека есть хоть капля их крови. Она говорит, что ты один из них." Тюлень снова заговорил, лающим тоном и отрывистым кашлем. "Она также говорит, что я плохой переводчик и тебе следует использовать клоч".
  
  "Ключ... .?" Дженна коснулась его. С любопытством она слегка приоткрыла его, пока не увидела печати как своим собственным видением, так и видением энергии ключа. Она закрыла глаза, затем снова открыла их, вздрогнув, когда услышала голос тюленя.
  
  "Землянин, разве ты не чувствуешь вкуса соли в своей крови? Меня зовут Трайша, а Гарента, которая сражалась с темным зверем, напавшим на тебя, была моего молока". Слова были наложены на звуки родного языка печати и исходили не из ее ушей, а через Лам Шабхалу. В видении клоха вокруг Трайши было странное сияние, чего Дженна никогда раньше не испытывала.
  
  Дженна удивленно рассмеялась, оглядываясь на Энниса широко раскрытыми глазами. Трайша, теперь ты можешь понимать меня, когда я говорю? " Спросила Дженна и сразу же поняла ответ: к ней вернулся ее голос, измененный в стонах и криках тюленя.
  
  "Язык Саймуара - часть твоей крови, и Лам Шабхала позволяет тебе прикоснуться к этой части себя", - ответила Трайша. "И я преследовал и проглотил Брэдана ан Чамхачта, первого яркого лосося магических огней, который вернулся к нам. Я такой же, как ты, и на мне есть метки. Да, я понимаю тебя через Брэдана ан Чамхачта, как ты понимаешь меня через Лама Шабхалу."
  
  Дженна моргнула. "Ты ел рыбу, которая дала тебе способность использовать магические огни?"
  
  Трейша произнесла на ухо Дженне несколько фраз, которые в переводе означали "смех". "И у тебя есть камень, который дает тебе силу?" спросила она, подражая изумленному тону Дженны. "Да ведь земля полна камней". Она снова рассмеялась. "Море изменилось вместе с землей, и под волнами плавают вещи, которые не были замечены со времени последней смены течений. Вы думали, что вы, люди, единственные, кто может черпать силу свыше или кто может использовать медленную магию? Боги создали нас всех; почему они должны дарить только вас?" Тюлень поднял свою серую, заросшую щетиной морду. "Я первый для Саймуара, как и ты Первый для своего рода. Я понимаю твою боль; я тоже это пережил".
  
  С этими словами пенящаяся волна силы поднялась изнутри Трейши и окутала Дженну.
  
  На мгновение, когда ложный прибой захлестнул ее, Дженна вспомнила о Филлеаде, о той агонии, которую она испытала, когда открыла все клочья на тинтри для магических огней. . и в то же время она видела себя Трейшей, проходящей такое же жестокое испытание под водой и почти умирающей, когда энергия разрывала ее. Дженна поняла, что для Трейши было хуже - она чуть не погибла, ее спас только ее партнер-бык, который поднял ее на поверхность и держал над водой долгие часы, пока Трейша лежала без чувств. Дженна закричала , вопль ее собственных мучений смешался со страданиями Трейши, когда она опустилась на колени перед тюленем, не заботясь о том, что камни были мокрыми или что брызги от медленных прибоев омывали ее ноги и клоку. Ее рука болела и пульсировала, пальцы правой руки свело узлом, мышцы свело судорогой и запротестовали. Трайша наклонилась вперед, и Дженна прижала голову тюленя к своей груди, как ребенка, ее дыхание прерывалось рыданиями. Она услышала, как Эннис двинулся вперед позади нее, затем остановился, когда бык предупреждающе зарычал на него.
  
  "Мы ближе, чем молочные сестры", - тихо сказала Трейша. "Мы знаем, ты и я. Мы знаем. " Голова Трейши оторвалась, и Дженна неохотно отпустила ее. "Брэдан ан Чамхачт не Лам
  
  Шабхала, то, что он дает мне, - это не то, что камень дает тебе", - сказала ей печать. "Один из подарков, который он приносит мне, - это небольшое предсказание, проблеск возможностей. Я провидец, и вот что я увидел: наши судьбы связаны воедино, моя родственная сестра. Вот почему я хотел встретиться с тобой. "
  
  "Что ты имеешь в виду? Как мы связаны?"
  
  Трайша мотнула головой из стороны в сторону с булькающим воплем. "Этого я не знаю. Я этого не вижу. Но я знаю, что мы снова будем вместе, и в одном из видений этого возможного будущего мы умрем вместе. Я видел, как Брэдан ан Чамхачт выплыл из моего умирающего рта, а Лам Шабхала упал на землю из твоей руки."
  
  Позади них громко взревел бык, и Трайша фыркнула. "Твои люди идут, и мне пора идти. Мы поговорим еще раз". С наклоном тюлень повернулся, чтобы уйти. Бык подождал, но другая самка и детеныш уже скользнули обратно в воду, зовя Трайшу.
  
  "Подожди!" Дженна закричала. Она, спотыкаясь, поднялась на ноги, Эннис подбежал, чтобы помочь ей подняться. "Я хочу знать больше".
  
  "Ты сделаешь это", - крикнула Трайша. "Мы оба сделаем это, когда придет время". Трайша была у кромки воды; она наполовину упала, наполовину нырнула в воду. Бык неуклюже двинулся за ней. Мгновение спустя ее гладкая голова появилась снова. "Берегись бури", - крикнула ей Трайша. "Она не следует за тобой; она путешествует вместе с тобой".
  
  "Трайша!.."
  
  Голубые тюлени нырнули как один. Она могла видеть их мускулистые тела прямо под поверхностью, казалось, что они летают в воде, столь же грациозные в своей стихии, сколь неуклюжие на суше.
  
  "Маги!"
  
  Голос донесся с причала. Дженна и Эннис обернулись как один, Дженна одновременно отпустила клош. Когда клоч-видение покинуло ее, сияние, казалось, исчезло из мира, оставив цвета приглушенными и серыми. Банрион стоял там, глядя на них сверху вниз. Мойстер Клеурах стоял рядом с ней; позади их багаж загружали в Уаигней. "Общение с морскими котиками - это не то, чего я ожидала от Первой Обладательницы", - прокомментировала Эйтни. "Я особенно не ожидал услышать, как ты рычишь и воешь, как один из них. Застанем ли мы тебя также щебечущим над чайками ? Она не стала дожидаться ответа. "Капитан говорит, что мы должны отплыть сейчас, пока отлив на исходе. Мы поднимаемся на борт".
  
  Банрион махнула им рукой и целеустремленно зашагала к кораблю, гардай встала на место рядом с ней. Мойстер Клеурах еще мгновение смотрел на нее, затем последовал за ней.
  
  "Дженна. .?" Она оглянулась на воду, ее неспокойная поверхность теперь была цела. Трейша и ее спутники исчезли. Рука Энниса погладила ее правую руку, скользнула вниз по затекшей плоти и снова отпустила: "Нам нужно идти". Она кивнула.
  
  Инишфейрм лежал всего в пяти милях от побережья Иниш-Туайда, но они направлялись к гавани Маддигалла, расположенной в двадцати милях к востоку вокруг окруженного скалами мыса - целый день пути. Дженне пришлось признать, что "Уаигней" был намного удобнее, чем маленькая рыбацкая лодка, на которой они с Эннисом переправлялись из Талам-ан-Гхласа. Корабль легко скользил по волнам, слегка покачиваясь, парус вздымался на мачте над ними, брызги поднимались с носа, когда он рассекал серо-зеленую воду. Дженна стояла с Эннисом у поручней правого борта; Банрион и мойстер Клеурах разговаривали на корме. Дженна смотрела на воду, гадая, сможет ли она разглядеть силуэты тюленей, расхаживающих по лодке, но там не было ничего, кроме редких чаек или бакланов, ныряющих за рыбой.
  
  Позади медленно удалялся Инишфейрм, Белая Крепость сверкала на вершине, когда солнце появлялось из-за облаков.
  
  "О чем ты думаешь?" Спросил Эннис. Он стоял рядом с ней на осторожном расстоянии вытянутой руки. Она наклонилась к нему, наслаждаясь его близостью и вниманием, представляя, что может чувствовать тепло его тела на фоне холодного морского бриза.
  
  "Я думаю, что мы входим в еще одно змеиное гнездо, подобное Замку Ри в Лар Байле. Я думаю, что есть еще слишком много вещей, которых я не знаю. Мне интересно, есть ли у меня сейчас младший братик и увижу ли я когда-нибудь снова свою маму. Я жалею, что у меня не хватило смелости сказать ... " Она остановила себя… сказать тебе все, что я хочу сказать. Она вздохнула и слабо улыбнулась ему. "Меня интересуют слова Трейши. Ты знал о ней, Эннис?"
  
  "Да, немного. Я знал истории, которые рассказывал Саймхоир
  
  о магических огнях и Брэдане ан Чамхачте, и я узнал от Гарранты, что ее молочная мать съела лосося. Его рука лежала рядом с ее на перилах. Если бы она пошевелилась, то смогла бы дотронуться до него. "Я подумал, что она пришла искать тебя".
  
  Солнце снова скрылось, хотя его свет все еще танцевал на волнах далеко от них. Дженна вздрогнула. "Есть еще? Другие вещи, подобные клох на тинтри, которыми владеют другие существа?"
  
  "Возможно. В книгах в библиотеке говорится об орлах и волках, обладающих собственной магией, и они намекают на драконов, обладающих такой же магией. Могут быть и другие ".
  
  Она взглянула на его затененное лицо. "Когда ты в последний раз видела дракона?" Он улыбнулся ей в ответ, на мгновение выражение его лица осветилось, и она начала смеяться вместе с ним. Дженна подняла руку, положила ее поверх его руки, он посмотрел вниз на их переплетенные пальцы, когда говорил. "Никогда. Мойстер Клеурах говорит, что сомневается в их существовании вообще. Но я надеюсь, что он ошибается, сейчас это было бы зрелищем. . Он внезапно убрал руку с перил, его взгляд скользнул мимо ее плеча. "Банрион", - сказал он. "Влажнее. Доброе утро".
  
  За это Эннис получила ворчание от мойстера Клеураха и быстрый взгляд Банрион, прежде чем ее взгляд переместился на Дженну. "Вряд ли нам нужно вести здесь вежливую светскую беседу. Позволь мне быть откровенной. Кажется, я тебе не нравлюсь, Первый Держатель ", - сказала Эйтни.
  
  "Банрион..." - начала Дженна, но женщина подняла руку. "Тебе не нужно ни признавать это, ни пытаться сгладить это. Я просто констатирую факт. По правде говоря, держатель Ауар, меня не очень волнует, нравлюсь я вам или нет. Все, что для меня важно, это то, что я понимаю, кому вы преданы, и знаю, как мы можем работать вместе. Твоя мама, как я понял от мойстера Клеураха, является супругой Тиарны Мак Ард из Габайра и носит его ребенка."
  
  Ее тон ясно давал понять, что она считает, что слово "супруга" тесно связано со словом "шлюха", а быстрый перевод ее взгляда на Энниса указывал на то, что она, возможно, считает, что Дженна сама была немногим больше этого. Глаза Дженны сузились, как будто ей дали пощечину, и ей было трудно говорить вежливо. "Да, Банрион, это правда, если она еще не родила ребенка". Ветер немного посвежел, и Дженна почувствовала, как капля дождя коснулась ее щеки. Но что касается моей верности..." Она намеренно взяла Энниса под руку, который чуть не подпрыгнул от неожиданности.
  
  рот растянулся в ухмылке. "Этот человек помог мне там, где никто другой не смог бы. Орден и мойстер Клеурах приняли меня, и я в долгу перед ними за их доброту. Помимо этого, я верен только Ламу Шабхале. Мои враги - это те, кто попытается отобрать это у меня." Дженна начала убирать свою руку с руки Энниса, но он прижал ее к своему телу, чтобы удержать ее.
  
  Хорошо сказано, - ответила Банрион. Ветер взметнул ее светлые волосы, поднимая блестящие пряди с плеч, когда он подул с северо-запада. Капли дождя барабанили по деревянной палубе, и Дженна, подняв голову, увидела серые тучи, нависающие над овсом, хотя далеко в проливе она все еще могла видеть солнечный свет, а Белая крепость сияла далеко позади. "Вы обнаружите, что большинство здешних Риоча разделяют ваше отношение. Иниш Туайд - это не Туат Габаир, где слово Ри - закон. Спросите мойстера Клеураха, насколько сложно добиться согласия Комхэйрла на какое-либо действие, даже если Ри этого желает."
  
  Над ними сердито хлопнул брезент, и Уагней резко накренился, заставив всех потянуться за веревками и перилами, чтобы удержать равновесие, когда бело-серая волна обрушилась на голень, окатив их. Где-то совсем рядом прогрохотал гром, и день стал таким же темным, как сумерки, хотя солнечный свет играл на горизонте повсюду вокруг. Матросы засуетились по палубе, когда к ним подошел капитан. "Ты говорил мне, что это будет прекрасный день для плавания", - прокричал ему Банрион, перекрывая усиливающийся ветер
  
  Капитан держал руку в кармане своего промасленного пальто, как будто качающаяся палуба была твердой почвой, а он вышел прогуляться. "Весь мой опыт говорит именно об этом, Банрион", - ответил он. "Но такие удары могут обрушиться внезапно и без предупреждения. Тебе и твоим гостям лучше спуститься вниз - здесь, наверху, становится опасно".
  
  Еще одна волна обрушилась на корабль, нос высоко поднялся, а затем опустился, опрокинув Мойстера Клеураха. Эннис неохотно отпустил Дженну и помог ему подняться на ноги, когда дождь полил не на шутку, холодный и колючий. Один капитан, казалось, был невозмутим движением корабля, одна рука все еще небрежно лежала в кармане. Дженна ничего не могла разглядеть за колышущимися серыми занавесями: Инишфейрм исчез, как и меловые скалы Иниш Туайда. Капитан крикнул своим людям, чтобы они зарифили парус, который грозил разорваться во время шторма,
  
  и сесть за весла корабля. "Банрион, пожалуйста", - сказал он. "Я не могу нести ответственность, если ты останешься на палубе".
  
  Корабль накренился, разворачиваясь, когда капитан прокричал указания человеку у румпеля. Дженна последовала за Эйтни в маленькую рубку и спустилась по короткому лестничному пролету в каюту, едва достаточную для того, чтобы вместить их четверых и троицу гардаи. Завыл ветер, и холодная морская вода хлынула в люк, прежде чем Эннису и одному из гардаев удалось закрыть его. Уагней снова перекатился, на этот раз более резко, и они услышали зловещий треск и раскалывание наверху, сопровождаемые криком. Затем корабль, казалось, отряхнулся от волн и, наконец, выпрямился, подняв сначала нос, затем корму. "Капитан развернул его, чтобы идти против ветра", - сказал Эннис. "Мы идем туда, куда нас хочет привести буря".
  
  Гарда резко и шумно вырвало. Дженна боролась с тем, чтобы ее саму не стошнило от запаха, морской воды и дикого крена корабля, и долгое время, как и все остальные, она съеживалась в углу каюты, прислонившись к Эннису с закрытыми глазами, пытаясь заснуть, вытянув руки, чтобы удержаться. Должно быть, ей действительно удалось ненадолго задремать, но резкий крен корабля заставил ее снова проснуться.
  
  "Берегись бури ..." Это сказала Трайша перед уходом, и Дженне стало интересно, заметила ли она это мельком. Она также сказала больше. Дженна перевела дыхание, пытаясь вспомнить, когда корабль, казалось, поднялся в воздух, на мгновение заколебался и рухнул обратно в море. "Он не следует за тобой; он путешествует вместе с тобой".
  
  Дженна вспомнила солнечный свет, игравший на горизонте и вершине Инишфейрма. Шторм не налетел на них со стороны моря; он быстро разыгрался над ними.
  
  "... она путешествует с тобой ... "
  
  Она пошарила под своей промокшей одеждой в поисках цепи, на которой держался Лам Шабхала. Она позволила своему разуму коснуться камня, когда заставила негнущиеся пальцы обхватить камень; ее сознание поплыло наружу вместе с энергией камня.
  
  Да. Вот так. .
  
  На борту был еще один клоч на тинтри, его яркая энергия распространялась наружу и вверх, и она могла чувствовать разум, владеющий им: тот, кто знал
  
  воды ла-манша знали корабль и то, с каким сильным ветром и бурным морем он может справиться. Шторм гнал нас на восток и юг, в сторону Талам-ан-Гхласа.
  
  Дженна заставила себя подняться на ноги, пытаясь сохранить равновесие на качающемся мокром настиле и все еще держаться за Лама Шабхалу. "Открой дверь!" - крикнула она, перекрывая вой ветра и барабанную дробь дождя. "Эннис! Ты нужен мне!"
  
  Эннис заметил руку Дженны на ее застежке и немедленно сжал свою. Банрион тоже это заметил. "Открой это!" - приказала она ближайшему стражнику. "Иди с Держателем".
  
  Охранник толкнул дверь; внутрь хлынула вода и потоки мокрого снега, когда охранник, а затем Дженна и Эннис с трудом поднялись по лестнице на палубу. "Ты чувствуешь это, Эннис?" Крикнула ему Дженна, моргая от натиска дождя и ветра. Команда сидела на веслах, промокшая и мрачная - перед ней стояла задача уберечь корабль от затопления в штормовое море.
  
  "Да!" Эннис указал на нос корабля, рядом с румпелем. Капитан был там, его взгляд был обращен к небу. Одна рука оставалась в кармане пальто.
  
  "Я подержу его", - крикнула ему Дженна. "Ты и гардаи забираете его".
  
  Эннис кивнул. Дженна позволила себе погрузиться в мировоззрение Лама Шабхалы.
  
  Там "Клоч Мор" капитана представлял собой водоворот серого и черного, кружащийся и вращающийся и пока еще не подозревающий о ней. Вокруг него выли и визжали психические ветры, и Дженна знала, что они могут быть направлены на нее так же легко, как сейчас они обрушились на корабль. Она полностью открыла Лам Шабхалу, позволив ее сиянию распространиться наружу, пока оно не коснулось облачно-черного; когда это произошло, она почувствовала, как сознание капитана изменилось, почувствовав атаку, даже когда она направила энергию своего клоха вниз и вокруг внутреннего шторма, который обрушился на нее, ветры рвались из захвата Лам Шабхалы, как разъяренное животное. Сила клоха удивила Дженну, и на мгновение водоворот почти проскользнул сквозь нее, когда в ее разум закралось сомнение. Порыв ветра врезался в Дженну, отбросив ее назад. Она упала на колени, задыхаясь и глотая воду от дождя и волн, но держалась за камень, отталкиваясь
  
  снова возвращаемся к темной энергии другого клоха
  
  У нее не было выбора. Она чувствовала, как сила покидает Лам Шабхалу с каждой секундой, но она знала, что то же самое происходит с камнем капитана. Лам Шабхала горел в ее руке, обжигая плоть льдом, и она заставила себя крепко держаться за него, зная, что потом поплатится.
  
  Вспышка молнии прорезала внутреннее зрение, и с палубы донесся крик боли и тревоги.
  
  Водоворот дрогнул; Дженна прижалась к нему, и он полностью разрушился. Дженна видела, как Эннис и гардаи бросились на капитана, сбивая его с ног.
  
  Рука Энниса потянулась вниз, вырывая клинок из рук капитана. Раздался крик, вопль дикой боли и потери. Ветер медленно стих; дождь перешел в мелкую морось. Волны утихли.
  
  "Молодец, Обладатель". Банрион стояла у входа в хижину, а за ее спиной появился Мойстер Клеурах. Команда, выглядевшая ошеломленной, в замешательстве озиралась по сторонам, пока Эннис и гардаи тащили капитана вперед. Мужчина плакал и смотрел на Энниса, изо всех сил пытаясь освободиться. "Отдай это!" - закричал он. "Я должен это получить. Ты должен это вернуть!" В руке Энниса был большой кристаллический камень, который он отдал мойстеру Клеураху. Мужчина постарше поднял драгоценный камень: дымчато-серый в крапинку, похожий на приближающуюся грозу.
  
  "Он называется Буревестник", - сказал мойстер Клеурах с мрачным лицом. "Я знаю это - это один из клочьев na thintri, украденных у Ордена". Он подошел к капитану, который теперь стонал в руках гардаи, и резко ударил его по лицу. "Вор!" он сплюнул. "И что еще хуже, ты предатель". Мойстер Клеурах указал на восток.
  
  Под прояснившимся небом все они могли видеть четыре корабля далеко на востоке. На мачтах трех из них развевались зелено-золотые знамена, а на одном - зелено-землисто-коричневые: цвета Туат Инфохлы и Туат Габаир. Дженна все еще держала Лам Шабхалу, не смея отпустить ее, потому что она все еще заимствовала силу клоха, чтобы сдержать боль, которая могла прийти. Она могла слабо ощущать, на внешней границе поля зрения клоха, присутствие еще двух клоков Там, где притаились корабли. "Ты посылал нас к ним. Ты должен был передать Банрион и Первого Обладателя."
  
  Голова мужчины опустилась. Он не осмеливался поднять на них глаза. "Мой клош", - прошептал он. "Пожалуйста..."
  
  "Ты, первый помощник!" Банрион Эйтни окликнула одного из членов экипажа, который поспешил вперед. "Теперь ты капитан. Разверни нас и отвези обратно в Иниш Туаид ". Мужчина поклонился и начал что-то кричать команде. Они поспешили на мачту и начали разворачивать парус. Эйтни повернулась к бывшему капитану, когда "Уаигней" начал медленный разворот на северо-запад, поворачиваясь кормой к ожидающим кораблям. "Твоя жизнь на кону", - сказала она плачущему мужчине. "Убейте его и выбросьте тело за борт", - сказала она полицейскому, державшему мужчину. "Возможно, его друзья захотят вернуть тело до того, как его найдут акулы, но я сомневаюсь в этом. Это положит конец его страданиям". Рука гарда сомкнулась на длинном ноже у него на поясе, и капитан побледнел, закрыв глаза. Банрион протянула руку мойстеру Клеураху. "И претензия Cloch Mor 1 на Ri".
  
  "Нет!" - крикнула Дженна. Гарда остановил свой выпад на середине движения; голова Эйтни повернулась, чтобы посмотреть на Дженну глазами из зеленого льда.
  
  "Нет?" спросила она, приподняв брови. "Я напоминаю тебе, Первый Обладатель, что ты на корабле, которым я командую".
  
  "И ты и твой корабль были бы в их руках, а твой муж платил бы за тебя выкуп, если бы меня здесь не было", - ответила Дженна. "Клах был украден у Ордена Инишфейрма, и облачные маги Ордена вернули его обратно".
  
  Эйтни фыркнула. Дженна видела, что она обдумывает свои следующие слова. "Я полагаю, это справедливое заявление", - сказала она наконец, хотя Дженна знала, что это не отражает ее истинных чувств. "И что бы ты сделал с предателем, Первый Обладатель?"
  
  Дженна не ответила Банриону напрямую. Вместо этого она повернулась к бывшему капитану. "Посмотри на меня", - сказала она, и он медленно поднял голову. "Я держу Лам Шабхалу, и она может слышать правду", - сказала она мужчине с пепельным лицом, хотя ей было приятно увидеть, как на лице Банриона промелькнула неуверенность. "Солги мне, и я оставлю орден Банриона в силе. Скажи мне правду, и, возможно, тебе удастся выжить. Как ты попал в руки Буревестника?"
  
  "Мне жаль, Держатель, Банрион", - сказал он. "Я не хотел этого. " Он остановился, его лицо исказилось. "Мой сын… он был на воспитании у моего двоюродного брата, тиарны из
  
  Инфохла. Две недели назад ко мне пришел человек с клохом. Он предложил мне. . Мужчина сглотнул. "Казалось, он знал, что это произойдет. Он рассказал мне, на что способен клош, и сказал, что покажет мне, как им пользоваться. Он пообещал, что если я приведу к ним тебя и Банриона, я сам стану Риохой и смогу остаться Обладателем Буревестника. А если я потерплю неудачу… Он не делал прямых угроз, но я понимал, что мой сын был заложником крови, и он заплатит за мой провал.
  
  Держатель, мой сын - это все, что у меня есть. Моя жена умерла, других детей нет ... "
  
  Он обмяк в руках Энниса, уткнувшись лицом в палубу.
  
  "Мне жаль. Мне жаль, что я предал тебя и Банрион. Мне жаль, что моя слабость почти наверняка приведет к смерти моего сына ". Он снова поднял голову. "Убей меня", - сказал он Дженне. "Я потерял своего сына; я потерял ключ. Это слишком больно. Убей меня и дай мне отдохнуть. По крайней мере, мы с моим сыном можем быть вместе в утробе Матери-Создательницы".
  
  Он закрыл глаза, словно ожидая удара кинжала. Гарда посмотрел на Дженну, затем на Банриона, который пожал плечами. "Оставь это суждение Обладателю", - сказала она.
  
  Все они уставились на нее. Дженна глубоко вздохнула, не уверенная, что делать. Она поняла, что здесь нет правильных решений. Ей было жаль этого человека; он попал в ловушку Инфохлы. Теперь его средства к существованию были потеряны, и он навсегда будет заклеймен как предатель, а его сын, скорее всего, мертв. Дженна закрыла глаза, ее пальцы все еще сжимали Лам Шабхалу, ее рука начала пульсировать от боли при ее использовании. В видении клоч она могла чувствовать каждого из людей на корабле и в воде поблизости. .
  
  "Сбрось его за борт", - сказала она стражнику. "Сбрось его в воду".
  
  Эннис начал протестовать, и Банрион усмехнулся. "Ты удивляешь меня, Держатель. Медленное утопление, а не быстрая смерть..."
  
  "Сделай это!" - сказала она стражнику, бросив предупреждающий взгляд на Энниса. Эннис отпустил мужчину, и стражник подтолкнул его к перилам. Он оглянулся на Дженну, в то время как капитан смотрел вниз на холодную воду, несущуюся мимо. "Продолжай", - сказала ему Дженна.
  
  Гарда сильно толкнул капитана в спину. Он перевалился через борт. Банрион сделал шаг к
  
  схватился за поручень и посмотрел вниз. Мужчина уже был за лодкой, барахтаясь в волнах, задыхаясь, когда холодная вода высасывала силы из его тела. "Ну, это сделано", - сказала она. "Держатель, Моистер ... " Она отошла, указывая на нового капитана.
  
  Дженна стояла с полузакрытыми глазами, наблюдая и слушая сквозь шум. Рядом стояла троица Саймуаров: Трайши с ними не было, но Гарента был. Иди к нему, прошептала она голосом камня, зная, что тюлень услышит ее. Сохрани ему жизнь и отведи на другие корабли.
  
  В ее голове раздалась трель подтверждения от Гарранты.
  
  Она отпустила Лам Шабхалу, задыхаясь, когда боль полностью пронзила ее, заставляя себя делать медленные, глубокие вдохи. Мойстер Клеурах посмотрел на нее, держа в руке Буревестник. Эннис озабоченно нахмурился и кивнул.
  
  "Это будет последний прием, который мы принимаем в одиночку", - сказала она им. "Теперь они поймут, что одного Клоч Мора недостаточно против Лам Шабхалы, и они больше не повторят этой ошибки". На мгновение ей показалось, что она может заглянуть в будущее, и оно было темным и кровавым. Она смотрела на паруса позади них и чувствовала прикосновение страха. Дженна потерла свою мертвую, холодную руку, как будто могла стереть следы на ней. Боль пронзила руку, плечо и грудь. Ее тело задрожало от этого; она закрыла глаза и стиснула челюсти, чтобы не закричать. Эннис бросился к ней и заключил в свои объятия, и она позволила себе расслабиться в его объятиях, позволив ему поднять ее. Когда худший из спазмов прошел, она высвободилась из его объятий и снова посмотрела на корабли туата, которые становились все меньше вдали.
  
  "Я не знаю, сможем ли мы выжить, когда они все придут", - сказала она.
  
  Глава 42: Дан Киил
  
  ЛАР Байл и крепость Рлс были более великолепны. Ат-Айсил был крупнее. Баллинтуббер
  
  казался более привлекательным.
  
  На первый взгляд Дун Киил был серым городом на сером склоне горы над серой водой. Дженна знала, что впечатление было несправедливым - к тому времени, как они добрались до резиденции Иниш Туайд, погода перешла в мелкий дождь, а облака над головой превратились в сплошной, невыразительный сланцевый пейзаж. Яркие цвета дверей и цветочных оконных коробок были приглушены, и большинство людей на улицах были полны решимости добраться до своих мест назначения и укрыться от непогоды.
  
  С крепости капало. Дженна слышала ритмичный, отдающийся эхом плеск воды о каменные плиты, как будто боги отбивали такт приветственной речи Ри.
  
  Ри Ионхар Макбрадей из Иниш Туайд не был впечатляющим оратором или мужчиной. У него был бледный цвет лица, мягкий голос, пузатое и дряблое телосложение. Дженна могла понять, почему за глаза его называли Теневым Ри; ей уже было ясно, что настоящие переговоры состоятся с Банрионом и комхаирлом Тиарны. Ей также было ясно, что союз Риохи с англичанами был хрупкой вещью, которая могла - и часто так и было - распасться в любой момент. полдюжины тиарна и бантиарна, которым ее представили, уже успели наклонился вперед и заговорщически прошептал ей, что они хотели бы поговорить с ней наедине, намекая, что они являются истинной силой, стоящей за троном. Там был Кайл Мак-Иган из Бе-Мхуилинна, невысокий ростом и широкий в обхвате, но чьи глаза горели острым умом и проницательностью; Бантиарна Кианна Чомхсог из Кнокана, темноволосая женщина, чья красота и грация все еще оставались нетронутыми на третьем десятке лет, и которая, как прошептал Эннис на ухо Дженне, могла сравниться с любым из мужчин в обращении с мечом.
  
  Там был также Арон О Дочартай из Рубха-на-Скарбхе, чьи щеки были такими же пылающе-красными, как и его волосы, и который возвышался на целую голову над Эннисом. Он также был братом Банрион Эйтни и окружным прокурором Банрион Сианны. Он посмотрел на Дженну с нескрываемой враждебностью, и она поняла, что у нее уже есть по крайней мере один открытый враг при дворе.
  
  Среди тринадцати вождей Комхаирля были и другие правители других городских земель, чьи имена уже выскользнули из памяти Дженны. Они стояли перед троном, наблюдая за ней, как за
  
  Rl заговорил, и дождь закапал сквозь крышу крепости Дан Киил. За Комхаирлом стояли малая Риоха и главный джаллнай - сотня или больше человек собрались под холодными, просачивающимися сквозь стены каменными сводами цитадели.
  
  После первого дня Дженна уже устала от политики и начала отчаиваться в способности ирландцев отразить согласованную атаку. Мойстер Клеурах, должно быть, почувствовал ее мысли, потому что он склонил к ней голову, слушая монотонную речь Ри. "Мы, англичане, достаточно быстро объединяемся против общего врага, Первый Обладатель", - сказал он. "А когда внешнего врага нет, мы обходимся сами собой".
  
  "... и поэтому мы приветствуем Первого Обладателя, который вернул Лам Шабхалу в Иниш Туайд, где ей самое место". Rl закончил с поклоном Дженне, и собравшиеся Риоча вежливо зааплодировали. Арон О Дочартей вообще не притворялся: он просто сердито смотрел.
  
  Старший лейтенант спустился со ступеней трона, когда слуги начали сновать по комнате с подносами с напитками и закусками. Звуки разговоров заглушили тихий звон падающих капель. Rl подошел к Дженне, Эннису и мистеру Клеураху, и Дженна сделала реверанс. "Нет, нет", - кудахтал Ионхар, поднимая ее обратно. Он улыбнулся, и у Дженны возникло ощущение, что это мягкий человек, тот, кому было бы удобнее с книгой или кубком вина в руке, чем с мечом. Его руки были мягкими и без мозолей; руки ученого, но не воина. Под богатой тканью его клока и лейна мышцы его руки обвисли.
  
  "Я должен преклоняться перед тобой, Держатель, поскольку именно благодаря тебе Банрион был возвращен мне. Такое ужасное предательство, и от того, кому я доверял ". Он покачал смазанной маслом и хорошо причесанной головой. "Боюсь, это дурное предзнаменование. Я хотел бы подробно поговорить с тобой, Обладатель. Твоя история, то, что я о ней слышал, странная, и я подумал...
  
  "Ты думала, что лишишь Обладательницу заслуженного отдыха, моя дорогая?" Банрион Эйтне подошла к Ионхар сзади, шелестя шелком: "Это был долгий и трудный день для нее. Я думаю, с рассказом стоит подождать до другого раза. Кроме того, я хотел ненадолго увести леди Ауар и сам поблагодарить ее. У меня есть для нее подарок."
  
  Эйтни, улыбаясь, отвлекла Дженну от внимания Ри, оставив Энниса и мойстера Клеураха все еще беседовать с мужчиной. Взгляд Эннис следил за ней, когда она уходила, взяв Банрион под руку, пока пожилая женщина провожала ее сквозь толпу в Зале. Не только Эннис наблюдал за происходящим; Дженна чувствовала на себе оценивающие взгляды собравшейся знати. Банрион подвел их к маленькой двери, скрытой в нише. Там стоял стражник; молча, он открыл перед ними дверь и снова закрыл ее за ними. Дженна оказалась в небольшой, удобной комнате, воздух в которой был теплым от пылающего огня в очаге и ярких гобеленов, покрывавших стены в золотых, красных и коричневых тонах.
  
  В комнате также находились Кайл Макиган и Кианна Чомхсог. Они сидели по бокам камина. Макиган кивнул Дженне; Бантиарна Кианна просто подняла свой стеклянный бокал. "Не хочешь немного вина, Банти-арна Ауар?" спросила женщина.
  
  "Этот титул не подходит обычному пастуху из Ballintubber", - сказала Дженна. "Я не Риоха, леди. Пожалуйста, зовите меня Дженной или Холдером, если вам больше нравится."
  
  Женщина просто улыбнулась. "Это достаточно просто исправить. Я не думаю, что мы позволили бы Первому Обладателю оставаться обычным. А ты, Банрион?"
  
  Эйтни улыбнулась Дженне. "Вряд ли". Она указала на один из стульев перед камином. "Пожалуйста, присаживайся, Холдер".
  
  Она коснулась пальцами Лам Шабхалы, надеясь, что никто из них не заметит быстрой гримасы боли, когда она позволила энергии клоха быстро выйти. Она сразу почувствовала две дыры на поле, где стояли Банрион Эйтни и Кайл Макиган: попытки выставить щиты. Дыра вокруг Банрион Эйтни была сильной; дыра вокруг МакИгана намного меньше. У Тиарны Макиган есть клохмион, а у Банрион есть Клохмор, которого у нее не было на корабле. Где она его взяла? Дженна пожалела, что не использовала Лам Шабхалу в главном зале, чтобы посмотреть, сколько еще клоков на тинтри собралось здесь. У Арона О'Дочартай тоже есть часы, как и у его сестры?
  
  Дженна улыбнулась, опустив руку, и взяла предложенный стул, Банрион заняла свое место напротив нее, хотя двое других остались стоять на своих местах. "Я сказала, что у меня для тебя подарок. У меня есть. Вот. . - Она сунула руку под стул и достала маленький пакет, завернутый в бумагу и перевязанный лентой. Дженна развязала ленту
  
  и развернула бумагу. Когда она это сделала, до нее донесся знакомый запах, и она уставилась на кучу сухих коричневых листьев. "На корабле я увидела, сколько стоит использование
  
  Лам Шабхала, поэтому я спросил своего целителя, что древние Обладатели использовали для облегчения своей боли. Он сказал, что некоторые из них использовали это, траву, которую Богиня
  
  Муинтир знал. Ты измельчаешь листья и завариваешь чай
  
  !!
  
  "Я знаю", - сказала Дженна, возможно, слишком резко. "Андуйлиф. Спасибо. Я. использовал его в прошлом."
  
  Было бы приятно воспользоваться им, просто еще раз, чтобы боль и холод на время покинули твое тело. . Она положила пакет на столик рядом со своим стулом.
  
  Ты оставишь его там. Ты не возьмешь его. Ты не воспользуешься им снова… При этой мысли ее руку снова пронзила боль, и она поморщилась. Они наблюдали за ней, напоминая ей ворон, сидящих на ветке дерева и наблюдающих за умирающим кроликом. Они бы забрали у тебя Лам Шабхалу в одно мгновение, если бы думали, что могут… "Я полагаю, что есть еще одна причина, по которой я здесь, Банрион".
  
  Эйтни улыбнулась; двое других хихикнули, как будто поделились секретной шуткой. "Очевидно, мойстер Клеурах уже сказал вам, что, хотя титул может принадлежать моему мужу, на самом деле правит Комхэрл. И мы трое… мы держим Комхэрл. Еще четверо тиарна и бантиарна на посту председателя пообещали отдать нам свои голоса, когда это будет необходимо. Ри подпишет то, что я передам ему. Итак, то, что мы здесь решаем, - она широко развела руками, - становится законом. Эйтни взглянула на Макигана, и Дженна увидела, как они обменялись взглядами, полными привязанности, которые заставили Дженну задуматься, было ли между ними нечто большее, чем простая забота о своей земле или дружба.
  
  Но Кианна зашевелилась и отвлекла внимание Дженны от них. "Ты понимаешь, что Ри Ард не оставит тебя здесь в покое. Обряды туата боятся Лама Шабхала, если не тебя. Они придут сюда, и они приведут с собой многотысячную армию, поддержанную всеми клоками Мора, которых они смогут собрать."
  
  Дженна подумала о Мак Арде и Ри Маллагане из Габайра. Она подумала о Неване О Лиатайне и о том, что он посоветовал бы своему отцу, Ри Арду. "Я знаю", - ответила она.
  
  "Мы помним, когда армия Туати в последний раз приходила сюда. Это запечатлено в сказках, которые мы рассказываем нашим детям, в истории, которую хранят мудрецы, в
  
  самые настоящие кости земли. Мы помним битвы и разрушения ", - продолжила Кианна. Ее точеное лицо нахмурилось, вокруг рта и глаз появились морщинки. "Мы помним смерть наших предков: мужчин, женщин и детей. Мы помним запах разложения и дыма, когда Дан Киил был разграблен и сожжен. Мы помним вспышку клоков на тинтри, когда они разорвали саму землю и изменили ее навсегда ". Ее глаза встретились с глазами Дженны. "Мы помним и задаемся вопросом, как мы можем предотвратить то, что произойдет сейчас. С нами. С нашими детьми. С нашими городами и землями".
  
  Дженна не могла говорить, удерживаемая строгим, немигающим взглядом Кианны. У нее не было ответа, она не знала, что женщина хотела от нее сказать. Она открыла рот, затем снова закрыла его.
  
  "Ты пугаешь Обладательницу, Кианна", - сказала Банрион, в ее голосе звучало мягкое веселье, и чары рассеялись. "Она такая юная. . Кианна сделала шаг назад, хотя хмурое выражение не сошло с ее лица
  
  "Молодая или нет, - сказала она, - она должна понимать цену своего пребывания здесь - цену для всех нас".
  
  "Я уверен, что так оно и есть", - промурлыкал Банрион. "А ты нет, Дженна?"
  
  "Хочу". Дженна откинулась спиной на спинку стула, потирая руку, Она чувствовала соблазнительный запах листьев андуйи. "Я знаю, что они придут. Я не хочу этого, но я не могу их остановить. Пока Лам Шабхала здесь, они придут ".
  
  "Пока Лам Шабхала здесь. ." - прокомментировал Макиган. Акцент Иниша Туайда прочно звучал в его теноре. "Да, в этом суть, не так ли?"
  
  "Ты хочешь, чтобы я ушла, Тиарна?" Спросила его Дженна. Она вздохнула. "Тогда дай мне лодку, и я, возможно, поплыву в Сейл Мор, или..." Она замолчала, когда мужчина рассмеялся.
  
  "Ты неправильно понял, Держатель", - сказал он. "Если ты уйдешь, то есть вероятность, что Лам Шабхала попадет в руки туата. Если это произойдет, то Иниш Туайд неизбежно попадет в Rl Ard. Мы сражались и сопротивлялись, мы убегали в холмы и прятались, выходя, чтобы убить их, когда они меньше всего этого ожидают. Мы скорее умрем до последнего, чем подчинимся, но в конце концов будем побеждены, потому что не сможем противостоять массированной мощи
  
  клохи и армия, которую может собрать РИ Ард. Но пока Лам Шабхала здесь, мы все еще можем одержать победу ". Он прошел через комнату к окну, раздвигая витражные панели. "Держатель, я бы хотел, чтобы ты это увидел".
  
  Дженна поднялась и направилась туда, где стояла тиарна. Выглянув наружу, она увидела крепостные стены крепости, встроенные в горный склон, возвышающийся над гарбором. Все было скрыто туманом из-за дождя, но Дженна представила, что в ясный день вид будет захватывающим: голубая глубокая вода, изогнутые полоски белого песка, дома, утопающие в пышной зеленой листве, покрывающей горный склон, отвесная черная скала утеса, на которой возвышалась крепость.
  
  "Они называют этого Крокодила Скроилмом, Холмом Крика. Когда Маэль Арма из Инфохлы привел свои боевые корабли в Иниш Туайд, когда его облачные маги благополучно перенесли его через штормы, которые наши маги призвали, чтобы остановить его, именно здесь приземлился его флот, и здесь произошла первая битва. Тогда не было никакой крепости, только плоская вершина горы. Беременные женщины, молодые матери и их дети, старики и немощные из Дун Киила бежали сюда, когда флот Инфохлы вошел в гавань, и они наблюдали за битвой сверху. У нас не было ожидающей их армии, так как считалось, что он придет первым, чтобы напасть на Инишфейрм, где ждал Северий О'Кулган, Держатель Лам Шабхала. Здесь было всего несколько сотен гардаев и, возможно, тысяча прессменов, и только одна облачная магиня со своим Клоч Мор. Это была бойня, которая быстро закончилась. Тех ирландцев, которых захватил в плен Ри Арма - как мужчин, так и женщин, поскольку многие женщины сражались бок о бок со своими мужчинами, - он привел связанными и прихрамывающими к подножию горы под этими утесами, где собравшиеся наверху могли видеть. Взмахом руки он приказал своим лучникам стрелять в беспомощных пленников, в то время как те, наверху, вопили от горя, ужаса и беспомощного неверия. Затем Арма приказал своим солдатам подняться на гору; когда они добрались до скорбящих толп, его солдаты изнасиловали женщин и их дочерей и убили сыновей и стариков, выбросив их изуродованные тела за склон горы, чтобы присоединиться к истекающим кровью трупам своих убитых близких. Некоторые, согласно легенде, прыгнули со скалы самостоятельно, вместо того чтобы подчиниться. Они упали, все вместе, крича ... "
  
  Рука Дженны поднеслась к горлу, когда Макиган заговорил, представляя ужас этой сцены. "Мы
  
  помни, - закончил Макиган. "Мы всегда будем помнить. Именно Северий начал строительство этой крепости после битвы при Слиабх-Млчинниуинте, где Р.Л. Арма встретил свою судьбу. Говорят, что это слезы тех, кто умер здесь, капают в цитадель, когда идет дождь. Я не знаю, правда ли это. Я знаю, что крышу ремонтировали, перестраивали и переделывали дюжину или больше раз за столетия, и все равно льются слезы. Я думаю, они тоже помнят ".
  
  Дженна отвернулась от окна, и Макиган закрыл его за ней. Она увидела, что на витраже изображена сцена, которую он только что описал: женщина с открытым в беззвучном крике ртом падает на черные зазубренные камни. "О чем ты меня просишь?" спросила она у троицы.
  
  Банрион Эйтни ответила. "Некоторые из тиарна советуют нам подождать, подготовить наши армии к неизбежному. К этому совету прислушивается мой муж, потому что это означает, что он может сидеть с комфортом и ничего не делать. Но пока мы сидим, туата делают свои собственные приготовления. Мы узнали, что Rl Ard положил конец конфликту между Туатом Коннахтой и Туатом Габаиром, и что он активно работает над объединением туата. Если они придут все вместе, полностью подготовленные и объединенные, мы не выстоим."
  
  "Что говорит твой брат?" Спросила Дженна.
  
  Эйтни чуть не рассмеялась. "Так ты почувствовала ножи в его взгляде? Боюсь, Арон будет против всего, что связано с тобой. Я разберусь с этим, когда придет время. Но. ." Она сделала паузу. "Мы здесь, в этой комнате, считаем, что время должно наступить скоро".
  
  Яркий звон разбитого стекла оторвал взгляд Дженны от Эйтни_
  
  Кианна швырнула свой бокал в камин.
  
  "Банрион права", - сказала она. "Мы должны нанести удар первыми. Прежде чем туата будут готовы".
  
  Появились магические огни, и Дженна устало подтянулась к кровати, чтобы ответить на их зов. Когда она подняла Лам Шабхалу к их светящимся нитям энергии, она почувствовала, как Эннис делает то же самое где-то поблизости, а также как Мойстер Клеурах открывает "Буревестник", который он забрал себе после того, как отдал ключ Гейрбита Братхаиру Манди Кирвану. Магические огни бурлили и клубились над ней, и Лам Шабхала жадно всасывала их, наполняя себя. После этого ее рука пульсировала и болела, и она задрожала, когда она выпустила клинок, боль пронзила ее суставы.
  
  Она подошла к маленькому комоду рядом с кроватью. Она вытащила пакет из тонкой мягкой бумаги.
  
  "Я должна обдумать это", - сказала она им. "Мне нужно поговорить с мойстером Клеурахом и Эннисом, поскольку то, о чем вы просите, касается и их. Мне нужно подумать..."
  
  Банрион кивнула и одарила ее той самой легкой, холодной улыбкой. "Тогда мы поговорим завтра вечером", - сказала она. "Но есть только один ответ, Обладательница. Я думаю, ты это уже знаешь."
  
  Дженна ничего не сказала. Она быстро вышла из комнаты, но по дороге, неосознанно, взяла пакет, который дала ей Банрион Эйтни. .
  
  Она поставила воду кипятиться на огонь в очаге, держа пакет на коленях и наблюдая, как из маленького железного котелка начинает подниматься пар. Когда она услышала первые звуки закипания, она взяла два листа, раздавила их в левой руке и высыпала в кастрюлю. Горьковатый запах листьев андуйи наполнил комнату, и она с благодарностью вдохнула его, уже чувствуя, что боль в руке и плече ослабевает. Она налила немного густеющего чая в кружку.
  
  Долгое время она сидела там, просто держа его в руках и вдыхая аромат. Она почти ощущала его вкус. Она чувствовала, как ее тело жаждет напитка, руки, сжимающие кружку, дрожали, и все же она ждала. Она могла слышать голоса в своем сознании, голоса всех старых Обладателей.
  
  ... продолжай. Я был первым Держателем, и это то, что мне тоже было нужно. .
  
  . . да, и всего пять лет спустя ты был безумен из-за этого, Каннет - склонный к убийству, фееричный и безумный, и ненавидимый окружающими. . Я мог принять это или нет. Я никогда не был в плену у этого. . это то, во что ты хотел верить. . это не то, что они сказали после твоей смерти. . это было все, что удерживало меня от того, чтобы сойти с ума от боли. .
  
  Противоречивые аргументы эхом отдавались в ее голове. Ее рука пульсировала и посылала колющие вспышки через плечо и грудь. Наконец, она начала подносить кружку к губам.
  
  Раздался резкий стук в ее дверь. "Дженна! Пожалуйста, открой дверь. Мне нужно с тобой поговорить".
  
  "Уходи, Эннис".
  
  "Дженна, открой дверь. Я никуда не ухожу". Снова раздался стук. Дженна со вздохом поставила кружку и открыла дверь. Вошел Эннис. Его правая рука была обнажена до локтя, и она могла видеть отметины магических огней, начинающие оставлять шрамы на его коже, как и на ее собственной - не такие глубокие, не такие четкие, но они были там. Заметив ее пристальный взгляд, он потер руку.
  
  "Это болит и пульсирует, когда я использую клинок или призываю магические огни", - сказал он. "Но это терпимо. Я не держу Лам Шабхалу. Мне не нужно было открывать clochs na thintri на свет. Я не обязан переносить власть, которой ты обладаешь. Он взглянул на дымящуюся кружку на столе. "Это то, что тебе нужно?" тихо спросил он.
  
  "Я не знаю". Она прикусила нижнюю губу. Ее правая рука дрожала, и она прижала ее к животу. "Я боюсь, Эннис", - сказала она. "Это так больно, и лист. . лист убирает боль, по крайней мере, на некоторое время, но я задаюсь вопросом… Интересно, не принимал ли я его… Банрион… Я была так сбита с толку, так зла ..." Она замолчала. Ее дыхание вырывалось короткими вздохами, грудь сдавило. Комната наполнилась непролитыми слезами.
  
  Он был близок к ней, но не прикасался к ней. "Ты не можешь изменить того, что произошло, Дженна. Тогда у тебя не было выбора".
  
  "Но я это сделала". Ее голос был почти шепотом. "И теперь у меня есть выбор".
  
  "Насчет андуйского листа?"
  
  Она покачала головой. "Нет".
  
  "Значит, Комхерл?"
  
  Кивок. "Я сказал мойстеру Клеураху..."
  
  "Я знаю. И он сказал мне. Что ты думаешь?"
  
  Дженна подняла голову. "Я думаю, они правы. Война будет, что бы мы ни делали, и если мы ударим первыми, у нас будет больше шансов одержать победу. Я также думаю, что это было бы ужасно, и я не хочу быть частью этого. Клоки на тинтри не должны быть боевым оружием, Эннис, но, похоже, это все, для чего их когда-либо использовали - для получения власти."
  
  "Тогда скажи Банриону и Комхэрлу, что твой ответ "нет"."
  
  "И в результате смертей становится еще больше. Прямо здесь. Хорошо это или плохо, но это мой дом. Отсюда пришли мои предки, и Ballintubber теперь потерян для меня. РИ Ард и Танаис Риг противостоят мне, Мне некуда пойти в Талам-ан-Гхласе. Это мой дом, единственный, который у меня есть. Разве я не должен защищать его? "
  
  "Ты споришь сама с собой, Дженна, и в этом споре тебе не победить". Нежная, сочувствующая улыбка тронула уголки его рта, образовав складки на щеках. Его рука поднялась, коснулась ее щеки и упала. "Послушай свое сердце. Что оно говорит?"
  
  Дженна горько усмехнулась. "Я не знаю. Я не могу расслышать это из-за всей этой суматохи". Она взяла кружку с андуйлифом.
  
  "Это поможет тебе услышать это или просто еще больше затуманит твой разум?"
  
  Пожимает плечами. "Прямо сейчас мне нужно на что-то опереться. Чтобы помочь. Это то, что у меня есть".
  
  "У тебя есть я".
  
  Дженна начала говорить. Кровь застучала у нее в висках. Она перевела дыхание. "Эннис..."
  
  Его рука сжала ее руку на кружке так крепко, что она ахнула. "Если тебе это нужно, тогда ладно. Я доверяю твоему решению и не буду тебя останавливать. Но я тоже буду здесь. Я дам тебе все, что смогу, все, что ты захочешь отнять у меня. Я буду с тобой в любом решении, которое ты примешь. Я буду. . - Он замолчал. Он был очень близко, его зеленые глаза не давали ей отвести взгляд.
  
  "Отпусти кружку, Эннис", - сказала она ему. Мгновение он продолжал пялиться. Затем сделал шаг назад, отпуская ее руку.
  
  Она посмотрела на молочный напиток в чашке, на обещание, которое в ней таилось. Очень осторожно она снова поставила кружку. Она подошла к Эннису, обхватила левой рукой его шею и притянула его голову вниз.
  
  Она прижалась губами к его губам. Он был сладким на вкус, и она открыла рот навстречу ему, в ней поднимались нетерпение и потребность. Его руки обхватили ее,
  
  притягивает ее ближе, его руки запутались в ее волосах.
  
  Ее губы прильнули к его губам, влажные и мягкие, когда он поднял голову.
  
  "Дженна. .?" - прохрипел он.
  
  "Да", - прошептала она в ответ на его вопрос. "Это то, что говорит мое сердце. И, во всяком случае, прямо сейчас, это то, чего я хочу".
  
  Глава 43: Сон Талла Коилла
  
  ОНА была там, среди потрясений и крови. .
  
  Слиабх Млчинниуинт, Гора Злой Судьбы, горела так, словно была древним, дремлющим вулканом, пробудившимся к жизни, извергая реки расплавленной лавы на свои почерневшие и изломанные склоны, земля дымилась серо-белым туманом под натиском. Только это была не естественная ярость; это был ужас битвы облачных магов. Под черными тучами армии столкнулись, и она была одной из них: представительница клана иниш, бросавшая вызов бронированным войскам Р.Л. Маэл Арма, выкрикивавшая свою ненависть к зеленым и золотым знаменам, собранным на извивающемся острове из стали и плоти в долине внизу. Она бросилась на них со склонов среди сотен своих соплеменников, ее горло саднило от боевого клича, который они называли "caointeoireacht na cogadh", и его громкий звук походил на горловой вопль разгневанного бога. Над головой облачные маги призвали молнию и огонь, когда мощные взрывы царапнули горный склон с пронзительными ураганными ветрами и закручивающимися черными воронками. Она и ее товарищи по клану врезались в войска Инфохлы со слышимым лязгом железа о железо, бронзы о бронзу, удар был ошеломляющим. Ее первый удар отсек руку с мечом молодому солдату инфохлы. Солдат - без сомнения, мальчишка-газетчик лет четырнадцати, не старше, с лицом, все еще покрытым прыщами, - издал тонкий вопль ужаса и потрясения, его рука, все еще сжимающая меч, повалилась на землю, кровь дико забрызгала их обоих. Удар обрушился на нее сбоку, бронзовые наплечники ее кожаной одежды смялись под ударом. Она упала на колени, вскрикнув, когда взмахнула своим собственным оружием, сморгнув кровь и увидев острие своего меч прорезал тонкую кольчугу нападавшего и глубоко вонзился ему в живот. Она с трудом поднялась на ноги, зная, что кричит, чувствуя, как звук разрывает ей горло, но ничего не слыша из-за свирепого шума битвы. Повсюду была кровь, и невозможно было понять, ее это была кровь или ее врага. Она увидела вспышку зеленого и золотого; она вслепую рубанула по ней. Повсюду вокруг нее падали солдаты Инфохлы, а ирландцы продолжали продвигаться вперед, втоптывая мертвых в грязь ногами. Над ними и вокруг них бушевали клоки, освещая поле боя своими яркими, ужасными молниями. Что-то ударило в землю рядом с ней с оглушительным грохотом: она увидела обжигающий желтый свет, и более дюжины солдат, инфохла и англичан, закричали, когда огонь поглотил их в один ужасный момент, не оставив после себя ничего, кроме почерневших скелетов, которые несколько секунд стояли в жуткой имитации своих последних поз, прежде чем упасть на землю, как сломанные куклы.
  
  Это был хаос. Это была резня.
  
  "Так оно и было, Холдер. Так оно и будет. " . Голос показался знакомым, один из тех, кто обращался к ней, когда она использовала клинок. "Север?" - спросила она, зная, что он был там во время битвы, но сейчас она была где-то в другом месте, стоя на краю высокого утеса на небольшом открытом пространстве, окруженном темными, задумчивыми древними дубами. Рядом, казалось, было чье-то присутствие, но она не могла его видеть. Как будто в ее поле зрения было пустое пятно, где скрывалось это присутствие, так что оно исчезало всякий раз, когда она пыталась посмотреть прямо на него. Это сверток Doire? она задумалась, и кто-то ответил, как будто она говорила вслух, на этот раз женским голосом.
  
  "Нет, это Талл Коилл. Это источник и место Скруду. ." Дженна обернулась - с ней никого не было. И все же... там был. Она увидела их: пара - женщина и мужчина, возможно, чуть старше двадцати, оба прислонились к деревьям на краю поляны, как будто невероятно устали. Они тяжело дышали, их дыхание окутывало их облаками пара, хотя самой Дженне было тепло. На шее женщины, поверх грязной, рваной клоки, был Лам Шабхала. Рука Дженны потянулась к собственной груди: нет, Лам Шабхала все еще был там, на своей цепочке, и все же… "Алло?она позвала этих двоих, но, хотя глаза женщины обшаривали вершину утеса, она, казалось, не видела Дженну, стоящую там, и не слышала ее голоса. Она сделала шаг вперед, шатаясь, туда, где Дженна почувствовала чье-то присутствие, и упала на колени. Мужчина начал приближаться, и она подняла руку, чтобы удержать его.
  
  "Нет, Тадхг, я должен сделать это сам. Отойди. Пожалуйста..."
  
  Тадхг. . Имя повергло Дженну в шок - может ли это быть Тадхг О'Кулган, Основатель Ордена? Дженна могла видеть конфликт на лице плана, любовь и заботу об этой женщине.
  
  "Перия, вернись. Тебе не нужно пробовать Скруду. У тебя достаточно власти с Лам Шабхалой в том виде, в каком она есть сейчас. Мы можем вернуться, довольные собой. Подумай о Севере, если не будешь думать обо мне; мальчик никогда не узнает свою маму..."
  
  У Дженны возникло ощущение, что это был старый спор, который они оба повторяли снова и снова уже много дней, протесты и ответы были настолько автоматическими, что их даже не услышали. Женщина качала головой в ответ на доводы Тадхга, поднимаясь с грязной земли. "Возможно, я последняя Обладательница, Тадхг", - сказала она ему. "Я сказал вам, что говорят голоса - это первые или последние несколько Обладателей, у которых есть Лам Шабхала, когда она самая сильная. Проходя Скруду, Первые могут проложить путь для остальных; Последние могут создать наследие, которое продлится до возвращения магических огней. Я должен попытаться. "
  
  "Почти все, кто пытается, терпят неудачу. Ты говорила мне, что так говорили все старые Обладатели, Перия".
  
  "Я не подведу".
  
  "Ты этого не знаешь. Ты не можешь".
  
  Тадхг снова двинулся вперед, и снова она подняла руку. Он остался, но Дженна видела, что он дрожит от страха.
  
  Глубоко вздохнув, Перия подошла и встала у края утеса, а затем повернулась спиной к морю, стоя на расстоянии вытянутой руки от Дженны, но никак на нее не реагируя. Она снова огляделась вокруг, ее взгляд проходил сквозь Дженну, как будто ее там не было. Она уставилась на место, которое было темным и пустым в глазах Дженны.
  
  Женщина взяла Лам Шабхалу в правую руку, свободный рукав ее платья откинулся назад, и Дженна увидела знакомую покрытую шрамами плоть, отражающую ее собственную поврежденную руку. Морщась от боли, Перия сомкнула негнущиеся пальцы вокруг браслета, ее глаза закрылись, когда она мысленно открыла его. Над лугом внезапно вспыхнуло яркое сияние, россыпь звезд, от которой черные тени понеслись прочь, в лес. Перия подняла лицо, сияние заставило ее прищуриться, когда она посмотрела вверх. Магические огни, более яркие и разноцветные, чем Дженна когда-либо видела, извивались над ней, их формы наклонялись к ней, танцуя вниз
  
  . . прикосновение. .
  
  Перия закричала, это был долгий, протяжный завывающий крик, вопль отчаяния. Теперь глаза Перии были широко открыты и неподвижно смотрели в яркий свет магических огней. Дженна не знала, что Перия увидела в своем сознании через клоч-видение, но это, очевидно, привело ее в ужас. Ее рот шевелился, беззвучно умоляя что-то или кого-то, кого только она могла видеть или слышать, и Дженна увидела, как ее рука крепче сжала браслет, как будто она заставляла себя держаться за него, когда каждый инстинкт говорил ей отпустить, высвободить силу и спасти себя. Тадхг, очевидно, тоже видел внутреннюю борьбу, потому что с криком бросился вперед. Когда он сделал первый шаг к ней, магические огни вспыхнули, дуга синей ярости хлестнула мужчину, отбрасывая его назад. Он поднялся на ноги и попытался еще раз; снова магические огни отбросили его назад. На этот раз он не поднялся.
  
  Перия не заметил поражения Tadhg. Она упала на колени, словно сбитая с ног силой, господствующей над ней, хотя ее лицо все еще смотрело на магические огни с выражением пораженного, беспомощного ужаса. "Нет!" Дженна увидела, как она произносит это слово одними губами, подняв свободную руку, словно в мольбе. Магические огни содрали кожу с неба, такие мощные, что Дженна могла слышать их, завывающие, как бушующий ураган. "Нет!" - снова сказала Перия, на этот раз громкий крик почти затерялся в бушующем вихре огней. "Я не могу!”
  
  Словно в ответ, магические огни запульсировали в одной гигантской вспышке. Они обрушились на землю, поглотив Перию. Она кричала, как будто попала в самый разгар ада, ее тело корчилось в агонии. Пока Дженна кричала вместе с ней, Перия рухнула на землю. Треск костей и позвоночника было ужасно слышать, сухой, ужасный треск
  
  словно пригоршня сухих веток. Ее плоть разорвалась; позвонки оторвались от спины, бедренная кость покрылась кровью и побелела.
  
  Магические огни исчезли.
  
  Дженна стояла, ошеломленная, во внезапной тишине и темноте.
  
  "Перия!" Крик разрушил стазис. "О, Боги, нет" Тадхг поднялся на ноги; теперь он подбежал к изломанному телу на зазубренном краю утеса. Он опустился рядом с ней, притягивая ее к себе. В ужасе,
  
  Дженна увидела, как голова Перии откинулась назад, удерживаемая только плотью и мышцами, кровь лилась у нее изо рта, носа и глаз. Тадхг баюкал ее тело, раскачиваясь взад-вперед, всхлипывая и причитая, когда кровь Перии запачкала его одежду, снова и снова выкрикивая ее имя.
  
  Это было хуже, чем битва, это было хуже всего, что Дженна когда-либо видела. Дженна почувствовала, как слезы наполняют ее глаза от сочувствия.
  
  "Вот так умерла моя мама", - снова раздался голос, когда Дженна смотрела, как Тадхг кладет изуродованное тело Перии на землю, как он снимает цепочку клоха с ее шеи и надевает ее поверх своей. "Вот так мой отец попал в руки клоха..."
  
  "Но что это было?" Дженна спросила голос.
  
  "Что она делала?"
  
  "Кое-что, на что могут решиться только дураки или очень сильные", - последовал ответ, но это был другой голос, знакомый.
  
  "Риата"?
  
  Ответа не последовало, или, скорее, их было много, какой-то лепет, в котором она не могла различить ни одного человека. Луг и лес на склоне утеса исчезли, и Дженна стояла в белом, холодном тумане, а голоса доносились до нее из окружающего воздуха.
  
  "... сделай это... "
  
  "... нет, ты не должен! Это будет твоя смерть, как была моей... "
  
  "... у тебя есть шанс там, где у тех, кто придет за тобой, может и не быть..."
  
  "... Лам Шабхала всегда будет в первую очередь инструментом войны ..."
  
  "... так не должно быть..."
  
  "... она не может этого изменить. У нее нет воли к Скруду..."
  
  "... она слаба... "
  
  "... позволь ей умереть. ."
  
  Затем снова раздался голос Риаты. "Она сделает свой собственный выбор в свое время, как сделала я".
  
  "Риата! Пожалуйста, мне нужно знать больше..."
  
  Туман рассеялся от невидимого ветра. Она была в комнате, своей комнате, комнате, где она жила в Лар Байле, и в кровати стонала Мейв, ее волосы были влажными от пота, колени подняты и раздвинуты, а простыня под ней была мокрой и окровавленной. Акушерка склонилась над Мэйв, ее руки были между бедер Мэйв, в то время как другая женщина стояла наготове с одеялом и ножом. "Теперь тужься, любимая; ребенок почти вышел. У меня есть волосы на голове, красные, как закат. Все, что нам нужно, - это плечи. Надавите и толкайте!"
  
  Когда Дженна подошла к кровати, чтобы встать у изголовья своей мамы, Мейв снова застонала, ее лицо напряглось, руки вцепились в одеяло, а тело задрожало. Затем она ахнула от внезапного облегчения, а акушерка рассмеялась. "Вот!" Раздался тонкий крик. Помощница акушерки поспешила вперед с ножом и ниткой. Дженна мельком увидела визжащего младенца, когда акушерка вытирала его чистым полотенцем и пеленала. "Скажи тиарне, что у него есть сын", - сказала акушерка своей помощнице. "Он ждет в другой комнате".
  
  Затем она повернулась к Мейв, бережно прижимая ребенка к сгибу руки. Мейв коснулась пухлых, пурпурно-красных щек новорожденного. "Он красавец. У тебя есть для него имя?"
  
  "Да", - ответила Мейв. "Его зовут Дойл..."
  
  "Он прекрасен, мама", - прошептала Дженна, стоя рядом с кроватью. Голова Мейв поднялась, как будто она услышала Дженну, и Дженна наклонилась, протянув руку, чтобы погладить влажные от пота волосы своей мамы. .
  
  "Дженна?" Раздался новый голос, и она проигнорировала его, но затем ее мама и ее старая комната исчезли, и она обратилась к небытию. ’Дженна?" голос позвал снова.
  
  "Дженна?"
  
  Она, вздрогнув, проснулась, осознав, что ее
  
  пальцы сжимали Лам Шабхалу, а рука Энниса обнимала ее. Луна отбрасывала серебряные тени на их кровать. Небо было темным, магические огни давно погасли. "Ты поворачивался и звал", - сонно сказал Эннис. "Я думал, тебе приснился кошмар".
  
  Дженна выпустила клоха, прижимаясь к Эннису. "Я. в порядке" — > сказала она. "Если бы ты просто обнял меня ненадолго".
  
  Его губы коснулись ее шеи сзади. Его дыхание согревало ее позвоночник. "Я сделаю это", - сказал он.
  
  Они были в покоях мойстера Клеураха в цитадели. Он уставился на них двоих, когда они впервые появились, их руки были сложены вызывающе и открыто. "Я знал, что это может стать проблемой", - сказал он. "Я ожидал от тебя большего", - рявкнул он Эннису, затем впился взглядом в Дженну. "Я бы сказал тебе, что ты слишком молод, но молодежь никогда не понимает этого, пока не станет слишком поздно и ошибку уже не исправить".
  
  С этого начался разговор. С тех пор все пошло наперекосяк: Дженна рассказывала о своих ночных снах, когда слуги приносили им завтрак.
  
  "Талл Коилл?" Дженна увидела, как хрупкая фигурка мойстера Клеураха содрогнулась при упоминании этого имени. "Что за безумие ты слушала, девочка? Ты не должен туда ходить."
  
  Его слова были как пощечина. Он обращается с тобой, как со своей непослушной дочерью.
  
  "Значит, мечта была реальной? Такое место есть? Есть тест под названием Скруду?"
  
  "Есть, и это все, что тебе нужно знать".
  
  "Это не тебе решать", - сердито сказала она ему.
  
  "Это, конечно, так", - возразил он. "Я магистр Ордена, и если я должен учить тебя, то тебе, черт возьми, лучше меня послушать".
  
  "Ты испуганный старик", - парировала она. "Почему я должна тебя слушать?"
  
  Эннис положил руку на плечо Дженны. "Дженна..." - начал он, но она отмахнулась от него.
  
  "Не надо, Эннис", - сказала она ему. "Я знаю, что ты чувствуешь к нему и Ордену, но я не чувствую. Я не хочу". Она отодвинула от себя тарелку с сосисками и хлебом, стоявшую перед ней. "Я ни о чем недостаточно знаю".
  
  она закончила более мягко.
  
  "Мы все можем согласиться с тем, что ты недостаточно знаешь, - ответил мойстер Клеурах.
  
  Ссора, похоже, не повлияла на его аппетит. Он указал на Дженну вилкой, полной сосисок. "Лимн Шабхала хранит тень всех своих прежних Владельцев, так же как она будет хранить частичку тебя после твоей смерти - образ твоей личности, хотя и не твою истинную душу. Ну, не все Холдеры были хорошими людьми или полностью вменяемыми в конце Холдинга, и многие из этих Холдеров-теней посмеялись бы, увидев твою неудачу, потому что это означало бы, что ты ничем не лучше, чем они, и любой совет, который они дают, отравлен таким отношением. Что касается Талла, то ни один из Держателей Даоина - ни один из них, девочка, не единственный, кто когда-либо проходил Скруду, если это действительно испытание, а не просто какая-то старая басня Бунуса Муйнтира. Если бы ты умел читать, - мойстер Клеурах сделал паузу для пущей выразительности, - то, возможно, видел бы, что Тадхг написал после смерти Перии. Он думал, что это ’Скруду’ было не чем иным, как слухом, распространенным Бунус Муинтир, чтобы немного отомстить даоинам. Здесь нет испытания и нет награды; открытие Лам Шабхалы в Талл Коилле, центре магических огней, убивает Обладателя. Это то, во что он верил. " Он отправил сосиску в рот, продолжая жевать. "Булочке нельзя доверять. Те, кто так поступает, - глупцы."
  
  Глаза Энниса расширились, и он начал протестовать: "Э-э, влажнее... " . Но Дженна уже отодвинула свой стул от стола, сердито скрипнув ножками. Она направилась к двери.
  
  Дверь открылась прежде, чем она до нее добралась.
  
  "Доброе утро, Держатель. Надеюсь, ты удовлетворительно позавтракал". В коридоре стояла Банрион Эйтни. Рядом с ней был рыжеволосый гигант: ее брат. При виде угрюмого взгляда Арона О Дочартейга у Дженны перехватило горло. Она сделала шаг назад, когда Банрион кивнула своим слугам оставаться снаружи, затем пронеслась мимо Дженны в комнату. Тиарна вошла следом за ней, и Дженна отошла подальше. Как можно небрежнее она мысленно расстегнула застежку у себя на горле. Волна изумрудной энергии распространилась подобно стремительному приливу и тут же разбилась о присутствие другого клоха, сверкая и пенясь.
  
  Арон держал камень Клоч Мор. Он также не пытался защитить камень от ее видения клоч. В видении Лама Шабхалы он сверкал под его кожей.
  
  "Мойстер Клеурах, Эннис, не могли бы вы оставить нас на минутку, пожалуйста?" - попросил Банрион. Мойстер Клеурах поклонился Банриону и быстро вышел; Эннис колебался, пока Дженна слегка не покачала ему головой, затем подошел к Дженне и обнял ее.
  
  “Я буду снаружи", - сказал он ей и поцеловал, Банрион с удивлением наблюдал, как Эннис и Арон обменялись пристальными взглядами. После того, как за ними закрылась дверь, она села в кресло мойстера Клеураха за столом.
  
  ^ “Я не верю, что у тебя действительно был шанс познакомиться с Ароном, Держатель Дженна".
  
  Он сказал. "Я знаю, что ему было очень интересно увидеть тебя".
  
  Дженна отпустила руку Лам Шабхалы, и двоящееся видение клоха исчезло, оставив мир на мгновение размытым и бесцветным. Она могла видеть намеки на черты Сианны в лице своего отца: он был крепким и полным, тогда как Банрион Сианна был болезненным и худым, но острый, прямой нос, высокие скулы, очерченный рот перекликались с чертами его дочери, и теперь, когда она знала, что нужно искать это, она могла видеть это и в Эйтне.
  
  Арон сверкнул глазами, возвышаясь над Дженной. Его руки были сжаты в кулаки, под рукавами туники выделялись бугры мышц. Он не протянул руку; она бы побоялась взять ее. Она увидела, как его взгляд переместился с ее лица на правую руку. "Это были Первые выстрелы? Держатель чувствует себя могущественным, - спросил он, - из-за того, что Лам Шабхала лишил жизни кого-то столь хрупкого и больного, как моя дочь? "
  
  От этих слов лицо Дженны вспыхнуло, и на мгновение слезы затуманили ей зрение. Она сердито моргнула. "Нет", - ответила она. "Это не так. Но позволь мне спросить, Тиарна, заставляет ли тебя гордиться то, что Сианна притворялась моей подругой, в то время как она дважды посылала других убить меня?"
  
  Теперь лицо Арона горело красным. От него исходила ощутимая ненависть, и Дженна поняла, что совершила ошибку: это был мужчина, который любил свою дочь так же слепо и безоговорочно, как любой родитель. Он не хотел - он не мог - видеть в ней никакого зла. Он бы защищал Сианну при жизни, не задумываясь; он сделал бы то же самое после смерти. Дженна навсегда останется жестокой убийцей, которая украла у него эту любовь.
  
  И теперь он повернулся к ней лицом.
  
  Удар Банриона был потоком холодной воды в жару. Дженна и Арон одновременно повернулись к ней и увидели, что она качает головой. "Так не пойдет", - сказала она.
  
  "Rl Ard бы глупо посмеялся, увидев, как ирландцы, как обычно, вцепляются друг другу в глотки. Это именно то, чего он хочет. Пришло время забыть о своем горе, брат. Ты планируешь потребовать эрайк у Первого Держателя? Что ж, она не может заплатить тебе кровью, а она нужна нам как союзник."
  
  "Она мне вообще не нужна, сестра", - возразил мужчина, сердито поворачиваясь к ней. "Это ты и дураки на Комхерле так думаете. Она нам не нужна. Старший сержант Ард также знает свою историю и помнит, что каждая армия, которую туата послали сюда, была разбита инишами. Если - и, в отличие от тебя, я думаю, что в этом нет уверенности, Эйтни, - Р.Л. Арду удастся заставить туата действовать как единое целое и выступить против нас, мы снова разобьем их - без Лам Шабхалы." Его взгляд метнулся к Дженне. "И не доверяй Ордену, который уже потерпел неудачу в Иниш Туайд, потеряв свои клоки из-за туата. На самом деле, сестра, мне интересно отметить, что Первый Обладатель решил открыть их через несколько недель после того, как у Ордена были украдены часы на тонтри."
  
  "Я ничего не знала об этом, Тиарна", - сказала ему Дженна. "И я не выбирала время для Филлида".
  
  Фырканье. Огромный мужчина выпрямился во весь свой огромный рост. "Так ты говоришь, Холдер. И все же, если бы я был Rl Ard ... как удобно для меня, что Первая Обладательница показала бы себя угрозой для Риохи; что она осмелилась бы убить Банриона и разрушить крепость; что затем она сбежала бы в Иниш Туайд. Любопытно также, что по пути человеком, посланным преследовать ее, будет та самая тиарна, которая делит постель со своей мамой - и она просто публично побеждает его в своем бегстве. Разве не было бы трагедией, если бы во время битвы Лам Шабхала внезапно повернулся против нас, как и было задумано с самого начала ".
  
  "Это безумие", - запротестовала Дженна. "Ты придумываешь заговор, которого не существует".
  
  Арон проигнорировал Дженну, его голос заглушал ее. "Почему, если бы я хотел создать внешнюю угрозу, чтобы объединить туата как раз тогда, когда они начали войну между собой, я не мог бы пожелать ничего лучшего. В конце концов, чего это стоит? Только смерть болезненной женщины, которая, вероятно, все равно скоро умерла бы от чахотки в легких, и у мужа которой уже есть дети, которые были всем, чего он когда-либо хотел от нее."
  
  "Арон! "Упрек был резким. Эйтни поднялась, стул со скрипом отодвинулся, когда она столкнулась с ним. "Мы пришли сюда не за этим. Мы были согласны, мы собирались составить план ... "
  
  Арон возвышался над своей сестрой: гора, стоящая перед клочком облака. "Однажды я уже слушал тебя, сестра, когда ты сказала мне, что для Иниша Туайда и Сианны было бы хорошо, если бы она вышла замуж за Ри Маллагана. Но я согласен с тобой, что над Иниш Туайд нависла угроза. Он указал на Дженну. "Угроза существует. Теперь я это знаю. Я пошел с тобой, потому что хотел увидеть ее. Я хотел услышать ее голос. Я хотел посмотреть в глаза человеку, который убил моего ребенка, прежде чем я вынесу свой окончательный приговор. Что ж, я посмотрел, и я не впечатлен. Я не вижу раскаяния или печали в ее взгляде, и я говорю тебе, Эйтни, что если ты пойдешь в бой, ожидая ее помощи, ты окажешься раздавленной между облачными магами туата спереди и Лам Шабхалой за твоей незащищенной спиной - потому что это именно то, что они планируют для тебя сделать.
  
  Тиарна, - сказала Дженна, широко раскинув руки, - я сожалею о том, что сделала. Правда. Я хотела бы все исправить, но...
  
  Арон сплюнул, намеренно и громко. Шарик растекся по деревянному полу в нескольких шагах от ее ног. "Мне больше нечего тебе сказать, Первый Обладатель", - сказал он Дженне. "Я дам тебе предупреждение, которое ты был слишком труслив, чтобы сделать бедняжке Сианне. С этого дня и впредь я твой враг. Помните, что " Дверь задрожала на петлях, когда захлопнулась за мужчиной. Этот звук долгие секунды звенел в ушах Дженны.
  
  Глава 44: Жонглирование возможностями
  
  В тот вечер Р.Л. Макбрадей объявил, что Праздник первых плодов состоится через три дня.
  
  "Что такое, - спросила Дженна Энниса, - Праздник первых плодов?"
  
  Прежде чем ответить, он поцеловал ее в шею, и Дженна вздернула подбородок, судорожно вздохнув от этого прикосновения. Его губы прошлись от горла к подбородку и далее ко рту, а затем он слегка отстранился от нее, улыбаясь сверху вниз и опираясь одним локтем на кровать, а другой рукой взявшись за свободный воротник ее ночной рубашки, развязывая завязанную там атласную ленту. "Праздник первых плодов. . Ты видела виноградные лозы ежевики на колоннах Храма Матери-Создательницы?" Когда Дженна пожала плечами, он продолжил, его пальцы скользнули под ткань ее платья. "Традиционно праздник проходит накануне Великого фестиваля Мейта, когда дралодоири, которые охраняют храм, впервые видят, что на виноградных лозах появились созревшие ягоды. Однако, по правде говоря, Комэйрле иногда говорит дралодоири, что сейчас самое подходящее время объявить о празднике, независимо от состояния виноградных лоз - несколько зеленых ягод легко можно покрасить, чтобы оправдать это."
  
  Воспоминание о заявлении Арона в покоях мойстера Клеураха отвлекло внимание от удовольствия от блуждающей руки Энниса. "И из-за того, что произошло сегодня с Банрион, ее братом и мной, это один из таких случаев".
  
  Эннис кивнул. "Я бы так и подумал, учитывая время. Держу пари, что это сделал Банрион, чтобы попытаться немного разрядить напряженность". Его большой палец коснулся ее соска; его руки обхватили ее грудь. Она закрыла глаза, переводя дыхание, и он тихо рассмеялся. Его рот снова опустился, касаясь ее губ. "Ты хочешь поговорить об этом сейчас?"
  
  "Нет", - ответила она. "Не сейчас".
  
  "Тогда чего ты хочешь?" Его губы снова коснулись ее губ, влажные и теплые, на этот раз более настойчивые. Она открыла глаза, когда он отстранился, наслаждаясь тем, как он смотрел на нее.
  
  "Я просто хочу быть с тобой".
  
  "Это все, чего я тоже хочу", - сказал он ей. Его рука переместилась ниже. "Я бы хотел, чтобы это было всегда".
  
  "Это предложение руки и сердца, Эннис О'Дорадайн?"
  
  "Это вполне возможно", - ответил он, почти поддразнивая. "Но я также знаю, что это не то, что посоветовали бы Банрион, или Мойстер Клеурах, или, возможно, даже твоя мама. Они сказали бы вам, что Обладатель Лам Шабхала должен использовать брак как инструмент и использовать его тогда, когда это наиболее выгодно ".
  
  Его голос стал серьезным. Его рука была неподвижна. "Ты думаешь, * Меня волнует, что посоветовали бы Банрион или мойстер Клеурах?" Спросила его Дженна. "Ты думаешь, мне нужно их одобрение? И моя мама. . Она сказала бы мне, что я должен делать то, что подсказывает мое сердце. И мое сердце говорит, что я люблю тебя, Эннис ".
  
  Она резко села, опустившись на колени на кровати, и натянула ночную рубашку через голову.
  
  Под одеждой она была обнажена, если не считать цепи, удерживающей Лам Шабхалу. "Все, чего я хочу, - это лучшего для нас двоих", - сказала она ему. "Это то, чего ты хочешь?"
  
  Он пристально посмотрел на нее. "Да", - хрипло сказал он.
  
  "Тогда ты одет поверх одежды", - сказала она.
  
  Праздник первых плодов:
  
  Уличные торговцы появились словно по мановению волшебной палочки. Вокруг главной площади Дун Киила были спешно возведены киоски, торгующие всем, от поделок до зелий. Уличные музыканты, жонглеры и фокусники с ловкостью рук стояли на каждом углу. Яркие знамена были развешаны по площади и на мозаичных стенах Башни высоко вверху. Повозки, стонущие под тяжестью яблок, ранней кукурузы, свежезабитых свиней и свежесваренного эля, с грохотом въезжали в город с отдаленных фермерских угодий. Чувство отчаянного веселья охватило население; больше ни о чем не было разговоров. Комхаирле приостановил свои собрания (хотя Дженна подозревала, что банрион, Тиарна Макиган и Бантиарна Чомхсог все еще собирались, чтобы поговорить), а малая Риоха и сейл джаллнай прибыли из близлежащих поселков, заполнив постоялые дворы и таверны и увеличив население Дун Киила.
  
  Дженна и Эннис пробирались сквозь смеющуюся и кричащую толпу на улице. Когда они проходили между двумя стоячими камнями, отмечавшими вход на площадь, Эннис остановил Дженну и указал на нее пальцем. Справа от них жонглер с топором, пылающим факелом и кинжалом плел яркие, опасные
  
  узоры в воздухе. Когда они подошли ближе, чтобы посмотреть, несмотря на ее решимость посвятить этот день исключительно веселью, вид жонглера заставил Дженну задуматься о выборе, которым она жонглировала сама: встать на сторону Банриона и напасть на туата сейчас; вернуться в Орден и узнать больше от мойстера Клеураха, зная, что туата почти наверняка вторгнутся на остров; искать путь Талла Коилла и Скруду, куда бы это ни привело. У каждого свой опасный выбор, со своими острыми краями, готовыми порезаться, и она задавалась вопросом, как долго она сможет держать их все в воздухе, прежде чем ей придется выбрать что-то одно.
  
  "Он хорош, не так ли?" Сказал Эннис. Дженна вздрогнула, затем улыбнулась ему.
  
  "Да", - ответила она. "Так и есть". Она уронила кусочек в шляпу жонглера; мальчик ухмыльнулся ей и высоко подбросил факел, позволив ему несколько раз крутануться, когда он глубоко вонзил острие топора в небольшое бревно, стоящее торцом вверх справа от него, сначала воткнул острие кинжала в дерево рядом с дрожащим топором, затем поймал факел до того, как он упал на землю, и задул его. Он экстравагантно поклонился. Дженна и Эннис зааплодировали, как и небольшая толпа, собравшаяся вокруг, чтобы посмотреть.
  
  "У тебя это выглядит просто. Что самое сложное в жонглировании?" Спросил Эннис жонглера, когда тот положил дымящийся факел на бревно.
  
  Мальчик усмехнулся и полез в большую матерчатую сумку у себя за спиной. Он достал три кожаных мяча, жонглируя ими высоко и медленно, чтобы они могли легко разглядеть рисунок. "В воздухе всего один мяч, а в твоих руках два", - сказал он, жонглируя. "Это так просто". Он остановился и передал мячи Эннису. "Попробуй", - сказал он с усмешкой.
  
  "Возьми две в правую руку и высоко перекинь одну из них в левую".
  
  Эннис покачал головой и начал отдавать мячи обратно, но Дженна рассмеялась. "Нет, нет, нет", - сказала она ему. "Ты задал вопрос. Теперь ты должен попробовать".
  
  Эннис поморщился. Стоя на расставленных ногах, он подбросил мячи в воздух - вправо, влево, еще раз вправо - и все они тут же шлепнулись на землю. Дженна и несколько зрителей со смехом зааплодировали. Жонглер ухмыльнулся. "Ты просто должна помнить, что земля всегда побеждает, Тиарна, Бантиарна". Он наклонился, подбросил факел вверх и поймал его. Мать-Создательница устроила наш мир так, что, когда вы подбрасываете что-то вверх, оно возвращается вниз. Это делает возможным жонглирование, но также показывает, что независимо от того, насколько ты хорош, в конце концов ты допустишь ошибку ".. Он вытащил топор, кинжал и незажженный факел из бревна и снова запустил каскад: топор, кинжал, факел, секира, кинжал, факел, топорище - но на этот раз они увидели, что кинжал вращался немного быстрее, так что он повернулся в полтора раза быстрее, начиная опускаться в руку жонглера лезвием вперед. С комичным выражением ужаса на лице он в последний момент отдернул руку. Кинжал звякнул о булыжники улицы. "Ты просто должен знать, когда что-то вот-вот поранит тебя, и не забывать отпускать это", - сказал он
  
  Мальчик ловко просунул пальцы ног под лезвие у рукояти и подбросил кинжал обратно в воздух - и внезапно он снова начал жонглировать, Дженна и Эннис снова зааплодировали, немного понаблюдав, прежде чем бросить еще одну монету в шляпу мальчика и пойти дальше. "Я думаю, ты пропустил карьеру уличной артистки", - сказала Дженна Эннису.
  
  "Я думаю, тебе просто нравится видеть, как я выставляю себя дураком".
  
  Дженна рассмеялась и притянула его ближе, обнимая. "Мне нравится быть с тобой", - сказала она. "Мне нравится ни о чем не думать в течение нескольких часов". Она почувствовала, как мышцы Энниса напряглись под ее рукой. "Что?" - спросила она.
  
  Они остановились. Эннис притворился, что рассматривает ткань, развешанную в мастерской ткача. "Я вижу, ты хочешь что-то сказать", - сказала Дженна. "Что?"
  
  "Я разговаривал с мойстером Клеурахом сегодня утром, перед нашим отъездом".
  
  "И?"
  
  "Он очень настаивает на том, чтобы ты вернулся в Инишфейрм. Он верит, что чем больше ты сможешь освоить дисциплины облачных магов до начала вторжения - а мы все знаем, что оно грядет, - тем больше у нас у всех будет шансов."
  
  "И что он думает о плане Банриона?"
  
  Его клока дернула плечом. "Он понимает ее позицию, но не согласен. Ни одна армия никогда не приходила в Иниш-Туаид и не завоевывала его. И ни одна армия иниш никогда не уходила отсюда, чтобы вторгнуться в туата."
  
  "Ни у одной армии никогда не было с собой такого количества клоч Мор", - ответила Дженна. "И ни один Rl Ard никогда не создавал союз из всех туата, и если у этого есть ... "
  
  Еще одно пожатие плечами. Они отошли от прилавка ткача к следующему, прилавку гончара, пестревшему глазурованными кружками и мисками. Эннис взял миску: золотисто-коричневую с голубыми вкраплениями. "Значит, ты согласен с Банрионом. ударь первым, пока они не напали на нас".
  
  Дженна вздохнула. "Я не знаю, с кем я согласна", - сказала она.
  
  "Атакуй первым или подожди. У тебя нет других вариантов. По крайней мере, я их не вижу ".
  
  А вот и Талл Коилл… подумала она, но не стала озвучивать это, прогоняя мысль прочь. День был ярким и теплым, атмосфера фестиваля наполнила Дун Киил, и ей ничего так не хотелось, как забыть на несколько секунд о предстоящем решении и просто наслаждаться жизнью. Ее рука коснулась руки Энниса, и она переплела свои пальцы с его. "Заткнись", - сказала она.
  
  Он испуганно посмотрел на нее и увидел, как она мягко улыбнулась при этих словах. "Нам не обязательно говорить об этом сейчас", - сказала она. "Завтра уже достаточно скоро".
  
  "кишка..." - начал он, затем остановил себя. Он взял ее руку и завел себе за спину, притягивая ее ближе и целуя. Дженна прижалась к нему, наслаждаясь его присутствием, исходящей от него любовью. Совершенно неожиданно он стал для нее источником здравого смысла. Когда она была с ним, она чувствовала себя завершенной, как будто он был создан для того, чтобы поддерживать часть ее, подобно тому, как Лам Шабхала выполнил другую часть.
  
  С Коэлином такого никогда не было. Никогда. Должно быть, это то, что моя мама чувствовала к моему отцу. . Из этой мысли вытекало следующее: и то, что она сейчас чувствует к Мак Арду, тоже. Она вспомнила, как в последний раз видела Мака Арда, кричащего от боли потери, когда они покидали Баншай и Лох-Глас. Пальцы Дженны судорожно сжали руку Энниса. Он ответил на пожатие пальцев, другой рукой провел по спине Дженны, когда обнимал ее, и она отпустила воспоминание.
  
  "Давай сегодня не будем говорить ни о чем, кроме самих себя", - прошептала она ему. "Давай просто наслаждаться этим".
  
  Он ухмыльнулся ей. "По-моему, это звучит замечательно", - ответил он. Он долго и с наслаждением втянул носом воздух. "Чувствуешь?" - спросил он. "Кто-то создает миларан".
  
  Эннис ухмыльнулся. "Ты не знаешь, что такое миларан? Что ж, пришло время тебе узнать".
  
  Дженна узнала, что миларан - это запеканка из медового теста, политая патокой и специями. Оно было одновременно липким и вкусным, и часть удовольствия от еды состояла в том, чтобы слизывать прилипший сироп с пальцев и рта друг друга. Они наблюдали, как уличный фокусник заставлял шарфы появляться из пустых коробок, а монеты исчезать и появляться снова, казалось, по своему желанию. Они смеялись и подбадривали криками пару гномов, сражавшихся в притворной битве на деревянных мечах, и стонали от притворного разочарования, когда выбранный ими чемпион пал. Они выслушали начало истории рассказчика и помогли наполнить его чашу монетами, чтобы он закончил рассказ. Они поужинали в полдень в гостинице недалеко от набережной, а после обеда отправились прогуляться по портовой дороге.
  
  "Смотри!" Сказала Дженна. "Это не Саймуар?" Она указала на три темные фигуры в воде, неуклонно движущиеся к берегу. На их черном меху переливались голубые блики. Дженна погладила Лам Шабхалу правой рукой и рассмеялась. "Трайша!" - радостно позвала она, затем потянула Энниса за руку. "Давай!"
  
  Они побежали по причалу туда, где гавань заканчивалась нагромождением темных скал. Тюлени как раз выбирались из воды, когда прибыли, и Трайша издала приветственную трель и фырканье. Дженна держала Лам Шабхалу в руке, открыв клише так, что видение клише наложилось на ее собственное, и до нее дошли слова Трайши. Трайша ярко светилась в потоке энергии магических огней.
  
  "Пусть течения принесут тебе рыбу, родственная сестра", - позвала Трайша. "Мне пришло предсказание, что ты будешь гулять здесь сегодня. Сначала я пришел сказать тебе, что камнеходец, которого ты отдал Гарренте, был спасен. Камнеходцы на своих островах из мертвого дерева, которые передвигаются. . какое слово ты используешь для них?" Дженна почувствовала прикосновение разума Трейши к своему собственному, и она позволила вторжению, позволила печати покопаться в ее мыслях. "Ах. ’Корабль’ - вот и все. Гарента держал камнеходца на плаву, пока не пришли корабли. Камнеходы на этих кораблях вытащили камнеходца из воды, затем корабли отошли от Гнездовья "к Зимнему дому".
  
  Дженна кивнула. "Хорошо", - сказала ей Дженна. "Скажи им, что я благодарю Гаррен-тха за то, что он это сделал". Она взглянула на Энниса. "И, возможно, капитан воссоединился со своим сыном. Хотелось бы в это верить".
  
  Эннис пожал плечами, и она увидела, что он не питал такой надежды.
  
  Трайша повернулась к другим тюленям, несколько мгновений постанывая и тяжело дыша на их родном языке. Затем она повернула голову обратно к Дженне, и бело-голубой пульс Брэдана ан Чамхачта поднялся внутри печати. "Я пришла также сообщить тебе еще одно предсказание. Прошлой ночью мне приснился сон, и в этом сне я видела несколько кораблей, возвращающихся из Зимнего Дома в Страну Гнездования ". Трайша опустила голову, ее черные глаза смотрели печально. "Эти корабли были полны камнеходов в твердых панцирях, которые блестели на солнце, и в руках у них были палки из яркого камня. Они пришли на Гнездовье в это самое место и выбрались на скалы, и камнеходы, которые жили здесь, сбежались с сухих холмов им навстречу. Я видел дым и огонь. Я почувствовал запах крови камнеходца. Я услышал крики боли и ярости. И я увидел тебя, родственная сестра."
  
  Трейша сделала паузу, прежде чем продолжить, как будто не хотела говорить больше. "Я чувствовала что-то незавершенное внутри тебя, как будто ты не смог сделать то, чего от тебя ожидали. Я чувствовал это как пустоту в огне твоей души. Ты стоял там один и призывал молнию с небес вместе с Ламом Шабхалой, но там были и другие небесные камни, удерживаемые твердокаменными, и они собрались против тебя. Я тоже был здесь, но был слишком далеко, а другие клочи были снова установлены на меня и не могли до тебя дотянуться. Ты искал помощи, но хотя у тех, кто был с тобой, были свои небесные камни, они сами попали в беду, и никто не пришел тебе на помощь. Я видел, как ты упал."
  
  Она остановилась, и Эннис покачал головой. "Твой сон неверен, водяная кузина", - сказал он ей. "Мой клоч останется с Дженной, как и все остальные, кого удерживает Орден".
  
  Трайша закашлялась. "Я не видела тебя во сне, землянин", - сказала она. "Признаюсь, это меня удивило. Я знаю, ты был бы там, если бы мог."
  
  "Тогда сон неправильный", - настаивал Эннис. "Это был сон и ничего больше".
  
  Печать дернулась, что, по мнению Дженны, было эквивалентом пожатия плечами. "Возможно, - сказала она. "Я только рассказываю тебе то, что пришло мне в голову. Но в этом было что-то вроде предсказания."
  
  "Ты видишь, что будет, или только то, что может быть?" Спросила Дженна.
  
  "Я вижу то, что вижу", - ответила Трайша. "Больше я ничего не знаю". Еще одно покашливание: "Прости, Держатель. Когда я пришел, я увидел радость на твоем лице, и я уничтожил это своими словами. Я хотел бы вернуть это тебе ".
  
  Дженна оглянулась на город. Они слышали смех и видели верхушки знамен, развевающихся на крышах Рыночной площади, сразу за складами и рыбными промыслами, расположенными по обе стороны от гавани. Теперь веселье зазвучало фальшивой нотой, как песня, спетая не в тональности. Дженна могла смотреть на гавань и представлять, что она заполнена военными кораблями туата, практически могла видеть дым от горящих домов, в то время как внизу на улицах Дун Киила царил хаос сражения. Пока она смотрела, ее правая рука пульсировала, кулак содрогался от боли, как будто она уже была там, сила Лам Шабхалы дугой прошла сквозь нее и разбилась о мощь Клок Мора.
  
  "Ты видишь только возможное будущее", - сказала Дженна.
  
  "Должно быть. Мать-Вода послала тебе видение в качестве предупреждения. В конце концов, Трайша, если то, что ты видишь, должно произойти, тогда какой смысл рассказывать мне? Если это судьба, то я ничего не могу сделать, чтобы изменить ее. Любое мое действие все равно неизбежно приведет к тому же результату. "
  
  Трайша снова дернулась. "Я не знаю пути богов, твоего или моего. Я вижу то, что вижу", - повторила она. "Если это судьба, то я знаю, что скоро снова буду здесь, с тобой. Я увидел больше, родственная сестра. Когда ты упал, клоки повернулись ко мне, и я не мог плыть против течения. Их магия утопила меня, и Брэдан и Чамхачт выплыли у меня изо рта. Так что, если это судьба, то это не только твоя смерть. Это также и моя. "
  
  "Это проблеск "может быть", - настаивала Дженна. "Это все. Предупреждение".
  
  "Я надеюсь, что ты прав, Держатель", - ответила Трейша. Ее спутники громко болтали позади, и она повернула к ним голову, ее смола заблестела от движения, когда она прислушалась, а затем посмотрела
  
  вернемся к Дженне. "Сладкие рыбки начали свою вечернюю пробежку, и нам пора кормиться", - сказала она Дженне. "Я увижу тебя снова, родственная сестра, и я помогу тебе всем, чем смогу". Ее взгляд переместился на Энниса. "И ты, землячка, я прощаюсь с тобой".
  
  Трайша вразвалку направилась к воде, неуклюже передвигаясь по камням и падая в воду. Один за другим ее спутники соскользнули в воду вместе с ней. Их головы мгновение смотрели на Дженну и Энниса, затем они нырнули под следующую волну и исчезли.
  
  Глава 45: Разорванный на части
  
  ОНИ вернулись на площадь. Хотя Дженна пыталась притвориться, что ничего не изменилось, радость этого дня испарилась. Веселье и смех вокруг них только создавали контраст, делая еще темнее тени, которые окутали Дженну после слов Трейши. Теперь она поняла, что не сможет избавиться от бремени Лам Шабхалы, пока оно не будет снято с нее (и при этой мысли вспышка агонии пронзила ее правую руку, как будто ее вырвали из сустава) или пока она не умрет.
  
  Она не могла убежать от мира: ни с любовью, ни с фестивалями, ни повернувшись к нему спиной и замкнувшись в себе. Она должна быть Первой Обладательницей.
  
  "Пойдем", - сказала она Эннису, беря его за руку. Она потащила его к площади и в течение следующих нескольких полос переходила от одного киоска продавца к другому, наблюдала за всеми выступлениями, осматривала все товары с яростью и энергией, которые удивили Энниса. Она окунулась в ярмарку так, словно могла раствориться в ее ярком празднике. К тому времени, когда на площади зажгли факелы, а на трех вершинах холмов вокруг города запылали костры, Дженна была измотана и уверена, что знает, что должна делать.
  
  Они поужинали в одной из гостиниц рядом с площадью, а затем направились к толпе, собравшейся вокруг временной сцены в северной части на выступление группы
  
  ряженые. Их остановил паж из крепости, который подбежал к ним. "Маги! Вот вы где! Я искал вас уже больше полосы..."
  
  Эннис смеялся над мальчиком, тяжело дышащим, упершимся руками в колени и пытающимся отдышаться. "В чем дело, Эйдан? Мистеру Клеураху интересно, куда мы попали?"
  
  "Не Мокрый Клеурах", - ответил Эйдан, хватая ртом воздух. "Это РИ. Процессия на площадь готова начаться, и он желает, чтобы вы двое были рядом с ним, когда он войдет ". Он кивнул в сторону одной из боковых улиц, ведущих от площади. "Следуйте за мной", - сказал он им. "Мне сказали отвести вас сюда".
  
  Они последовали за ним по узкому переулку. Дженна могла почти касаться домов по обе стороны, и сюда с площади проникало мало света, только молочный свет луны обеспечивал освещение. Здесь было немного людей, и все они расступились, чтобы пропустить троих хорошо одетых Риоча. Эйдан значительно опередил Дженну и Энниса, остановившись возле перекрестка и помахав рукой. "Сюда! Поторопись!"
  
  Они услышали звуки рожков, возвещающих начало Ri с площади позади них. Эннис остановился, положив руку на плечо Дженны. Паж оглянулся на площадь с озадаченным выражением лица. "Я думал ..."
  
  Эннис начал.
  
  Паж рухнул на колени, его глаза расширились, как будто он был поражен. Его рот открылся, но он не произнес ни слова. Он упал лицом в грязь переулка. Из его спины торчали три стрелы.
  
  "Дженна!" Крикнул Эннис. Он толкнул ее в дверной проем на другой стороне улицы, когда мимо них внезапно просвистело еще больше стрел. Эннис хмыкнул, и Дженна увидела, как у его плеча расцвело красным деревянное древко. Он отшатнулся к стене через дорогу от нее. Не сводя с нее глаз, он покачал головой, когда она побежала к нему. Его рука сомкнулась на груди.
  
  Мгновение спустя она сделала то же самое, разорвав Лам Шабхалу так, что ее сила с ревом вырвалась наружу, как разбойничья волна.
  
  Она чувствовала Энниса и его клоха, а также троицу клоха Мора, притаившихся чуть дальше по переулку. Несколько
  
  дюжина человек двигалась к ним как спереди, так и сзади. У нее не было возможности опознать кого-либо из нападавших или оценить их намерения: трое клоч морсов, выстроившихся против нее, нанесли удар.
  
  Они сосредоточились на Дженне. Когда она присела в дверном проеме, воздух над ней взмахнул тяжелыми крыльями. Она подняла глаза и увидела наверху демонический ужас: вдвое выше нее, кожа, блестящая, как бронза, поверх массивных мышц, когтистые пальцы и ступни, кирпично-красное лицо, хмурое от гнева под складками и рожками. Из спины существа выросли кожистые крылья. Взгляд на это существо вызвал у нее элементарное чувство отвращения и ужаса, как будто это было существо, созданное из древних расовых страхов или воспоминаний. Сначала Дженна подумала, было ли это просто иллюзией, но призрак врезался в строение над ней, его когти глубоко вонзились в известковый раствор и штукатурку. Маг-демон был реальным и достаточно физическим. Дом содрогнулся от удара, и Дженне пришлось использовать часть силы Лам Шабхалы, чтобы защититься от падающих камней и балок. Существо взвыло, выкрикивая слова на неизвестном ей языке, которые она никогда раньше не слышала, и начало падать на нее, но она оттолкнула его. Он зарычал и плюнул, снова врезавшись во второй этаж дома, когда его огромные крылья рассекли воздух.
  
  В отчаянии он набросился на дом, разрывая его на части, как будто тот был сделан из бумаги, и швыряя куски руин в ее сторону.
  
  Пыль заставляла ее моргать, но она удерживала щит над собой, отводя от себя осколки жесткого дождя.
  
  Она могла сделать немногим больше, чем отбиваться от мага-демона. В своем клоковидении она увидела поток чистой энергии - голубой, настолько яркий, что казался почти белым, - приближающийся к ней с рычанием. Она едва успела воздвигнуть стену своей собственной силы, и цвет разбился о нее, шипя и обжигая.
  
  На улице перед ней вспыхнул огонь, расплавленные сгустки брызнули на стену Лам Шабхалы. В пыли Дженна увидела стоящую неподалеку фигуру, по-видимому, созданную из лавы и пламени, светящуюся оранжево-красным цветом и покрытую черными пятнами, видимыми как ее глазами, так и cloch-зрением. Лавовое существо подняло руки, и из них вылетел светящийся валун, летящий к ней по дуге. Дженна отразила новое нападение, послав порыв яростного ветра от Лам Шабхалы. Валун почернел и упал, разлетевшись вдребезги на расстоянии десяти футов.
  
  приступ ярости. Дженна чувствовала жар, обжигающий и интенсивный. Здание над ней пылало.
  
  Чудовище-клох продолжало рвать сооружение, и она чувствовала, как дом начинает рушиться вокруг нее. Клубящиеся облака пыли и дыма были такими густыми, что она ничего не могла разглядеть, когда бросилась обратно в переулок. Где-то наверху запели тетивы, и стрелы по дуге полетели в ее сторону; резким движением энергии она превратила их в полосы огня и пепла. Но некоторые из них прошли, просвистев мимо или отрикошетив от дверного проема, за которым она сейчас пряталась.
  
  Я не могу продолжать в том же духе… Я не могу. .
  
  Вспышка молнии осветила уносящиеся прочь облака пыли: Эннис атакует. В конце переулка раздался крик отчаяния, и массивное лавовое существо хрюкнуло и переключило свою атаку на Энниса, хотя бело-голубой луч все еще бил по защитной стене, возведенной Дженной. "Дженна! Назад на площадь!" - услышала она крик Энниса в суматохе. Ей показалось, что она мельком увидела его фигуру, затем пыль снова сомкнулась, когда второй этаж дома рухнул с раскалывающимся долгим грохотом. Кто-то закричал среди обломков. Маг-демон снова атаковал напрямую, зависнув над ней со слышимым хлопаньем крыльев, прежде чем резко упасть; Дженна собрала энергию Лам Шабхалы в руки и потянулась к ней. Зверь отпрянул назад, когда руки поймали и удержали его, огненные струйки слюны летели у него изо рта, а крылья отчаянно хлопали, царапая невидимые пальцы, которые держали его. Дженна почувствовала когти, как будто они впивались в ее собственную кожу, и она закричала.
  
  Дженна заставила себя сосредоточиться, отбиться от зверя и по-прежнему сдерживать остальных. Теперь она знала, как Лам Шабхала терпел поражения в прошлом - она не могла сосредоточить свое внимание на чем-либо достаточно долго, чтобы контратаковать; неизбежно кто-нибудь пробивался. Она чувствовала, что другие Обладатели Клок Мор в городе теперь знают о битве: мойстер Клеурах, Банрион. . Она могла только надеяться, что они скоро вступят в бой. Она уступила дорогу, маг-демон последовал за ней, пятясь по дорожке и надеясь, что Эннис делает то же самое. Она чувствовала, как он борется с огненным сгустком.
  
  Она услышала его голос, зовущий "Джен ...", а затем замолчала. Она закричала от собственной боли и страха, когда лавовое существо топнуло обратно к ней. Держите их.
  
  Они, должно быть, слабеют. . Сопротивление клоха-зверя уже ослабевало, хотя два других клоха продолжали атаковать. На мгновение она отпустила стену, крича от боли, когда поток энергии обжег ее, когда липкий огонь лавового существа коснулся ее одежды. Она направила поток Лам Шабхалы к рукам, держащим мага-демона, представляя, как они вытягивают жизнь из существа: зверь в панике что-то бормотал, теперь в отчаянии размахивая конечностями. Она услышала треск костей и мягкий, уродливый звук разламывающегося тела.
  
  Чудовище-клох с воем исчезло, когда она услышала эхом отдающийся крик его Обладателя в конце переулка.
  
  Дженна снова подняла стену, отразив атаку двух других клоков. Она упала, не осознавая этого, едва не потеряв Лам Шабхалу.
  
  Ее клока была опалена, кожа под ней горела. Она заставила себя снова встать, приготовившись отпустить стену и контратаковать.
  
  Бушующий хаос внезапно сменился тишиной и тьмой. В ее видении клоха два других клоха исчезли. Она все еще ощущала их, но они были тусклыми и неактивными. Обладатели удалялись, быстро, словно на лошадях. Она метала в них яростные молнии, но было уже слишком поздно. Они исчезли.
  
  "Эннис!" Она позвала его по имени, кашляя в пыли, отчаянно пытаясь увидеть что-либо своими глазами или через Лам Шабхалу. "Эннис!"
  
  Его там не было. Пыль оседала; она могла видеть улицу и разбросанные по ней обломки, но не было никаких признаков Энниса, и она не чувствовала ни его, ни его связи с Ламом Шабхалой.
  
  Он исчез. Похищен.
  
  "Эннис!" - снова позвала она, в глубине души зная, что это бесполезно. Со стороны площади к ней приближались шаги. Дженна резко развернулась, положив руку на Лам Шабхалу, готовая нанести удар.
  
  "Держатель!" Один из гвардейцев Ри - сержант, судя по знаку отличия на плече, - резко остановился, недоверчиво глядя на разрушения вокруг себя и потрепанный вид Дженны, когда полдюжины солдат поспешили следом. "Ты ранен?" "Я в порядке", - сказала она. "Маг О'Дорадайн схвачен". Дженна махнула рукой. "Быстрее! Мы должны найти его!"
  
  Сержант выкрикнул приказ, и его люди бросились врассыпную, но Дженна знала, что было слишком поздно.
  
  Слишком поздно.
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: Тень РИ (Карта: Дан Киил)
  
  Глава 46: Решения
  
  "ЭТО был мой брат", - сказал Банрион. "Или, по крайней мере, я должен сделать такое предположение. Он исчез вместе со всеми своими слугами".
  
  Дженну отнесли в ее покои в замке и послали за целителем. Мойстер Клеурах тоже ворвался, отказываясь уходить на случай, если ему понадобится защищать ее своим клинком. У дверей и в коридорах была выставлена охрана, а в погоню за Ароном 0 Дочартаем были отправлены ищейки.
  
  Теперь, несколько часов спустя, Дженна лежала забинтованная в своей постели, порезы, царапины и ожоги на ее теле были смазаны мазью и забинтованы, ее правая рука и грудь пульсировали огненными иглами при каждом вдохе или движении. Она постоянно ловила себя на том, что ее взгляд прикован к ряду выдвижных ящиков в другом конце комнаты, где лежал пакет с андуйлифом. Единственное, что удерживало ее от того, чтобы попросить их принести ей лист, - это знание того, как был бы разочарован Эннис, если бы она снова начала им пользоваться.
  
  Она не была уверена, как долго это будет что-то значить. Она боялась, что у Энниса никогда не будет шанса узнать.
  
  Банрион Эйтни сидела рядом с кроватью, по левую руку от нее, и Дженне показалось, что впервые Дженна увидела на ее лице неподдельную муку. Ее надменность и жесткая уверенность исчезли. "Я отправил сообщение, что завтра состоится заседание Совета, и мы отправим в Ри указ о том, что Арон и те, кто с ним, должны быть объявлены предателями, и за их головы будет назначена смертная казнь! Держатель О'Дорадайн ранен ". К ней вернулась былая уверенность. "Ri, конечно, подпишет ордер".
  
  "Куда ушел твой брат?" Спросила Дженна. У нее пересохло в горле; было больно говорить. Было больно двигаться. IT
  
  "Насколько я его знаю, он изо всех сил стремится к горам Рубха-на-Скарбхе, где мы оба выросли, и он знает тропинки и скрытые места не хуже любого другого. Там есть пещеры и затерянные долины, где он может прятаться годами, и армия не смогла бы его оттуда откопать. Люди там похожи на него: мрачные и одинокие люди, яростно преданные своему клану - родственникам - им будет наплевать на объявление. Они спрячут его и защитят. "
  
  "То есть вы хотите сказать мне, что ордер ничего не значит".
  
  Эйтни пожала плечами. "Если мы сможем найти его до того, как он доберется до Рубха-на-Скарб, это значит все. Это долгая поездка по труднопроходимой местности, и вам предстоит пересечь несколько населенных пунктов, где люди будут удивляться, почему тиарна и его люди проезжают их так быстро. Но как только он окажется там, на своей земле... " Она покачала головой. "Я не буду лгать тебе, Держатель* На своей земле он единственный настоящий Rl, хотя и не претендует на этот титул. Иниш Туайд не похож на туату Талама ан Гхласа. Мы можем сражаться, клан против клана, но мы будем сопротивляться вместе, если старший лейтенант Макбрадей попытается использовать силу, данную ему Комхэйрлом, чтобы уничтожить одного из нас - потому что мы будем бояться, что станем следующими. Ордер может заставить кого-то предать Арона; мы можем надеяться на это. Там будут люди, которые считают себя более лояльными ко мне, чем к нему. И мы можем послать на его поиски несколько отрядов, хотя и не целую армию."
  
  Мойстер Клеурах поднялся со стула, в котором просидел весь вечер. "Банрион говорит тебе правду, Дженна. Мы, ирландцы, жаждем нашей маленькой независимости. Сначала мы приносим присягу клану, затем городским землям и в последнюю очередь Дан Киилу."
  
  "Если они... ..." - начала говорить Дженна, но не произнесла этого слова. "Говори плохо, и ты сделаешь это правдой" - старая поговорка, которую она много раз слышала от своей олдвумен Пирс или от своей собственной мамы. "... причинишь Эннису хоть малейший вред, клянусь Самой Матерью-Создательницей, я убью его. Меня не волнует, что он твой брат, Банрион. Мне на все наплевать. Я убью его.
  
  Банрион тонко улыбнулся. "Ты ирландец, Держатель. Ничего другого я бы и не ожидал".
  
  "С ним были еще двое магов Клоч Мор. Кто они были?
  
  "Мы не знаем".
  
  "Ты сам носишь Клочок Мора, даже если прячешь его от всех. Покажи его мне".
  
  Эйтни вздрогнула, откинувшись на спинку стула и взглянув на мойстера Клеураха. Но она не стала отрицать обвинение. Ее руки потянулись к шее, и она медленно сняла с нее тонкую серебряную цепочку. Из-под ее шеи появился голубой камень длиной в палец, украшенный замысловатыми гранями.
  
  "Ты узнаешь это?" Спросила Дженна мойстера Клеураха, который наклонился вперед, чтобы поближе рассмотреть драгоценный камень, затем покачал головой.
  
  "Нет. Это не камень, которым владел Орден".
  
  "Я не участвовала в рейде на Инишфейрм, и меня не было со своим братом сегодня вечером, если это было твоим подозрением, Холдер", - сказала Эйтни. "Я могу понять, почему вы были осторожны. Но я был в Rl. Вы можете спросить любого из Riocha или половину горожан. Я не имею к этому никакого отношения. Или ты можешь использовать Лам Шабхала и судить об истинности того, что я говорю. "
  
  Дженна долго смотрела Эйтни в глаза, затем закрыла глаза. "Убери браслет", - сказала она ей. "Вероятно, ты поступила мудро, не показав его другим".
  
  Банрион спрятала камень обратно под пояс и наклонилась, чтобы взять Дженну за руку. "Я обещаю тебе, что все, что можно сделать, уже сделано. Выздоравливай - это лучшее, что ты можешь сделать для него прямо сейчас ". С этими словами Банрион покинул комнату, шурша бельем и распространяя запах мускусного масла.
  
  "Она сделает то, что обещает", - сказал мойстер Клеурах. "Я это знаю".
  
  "Я надеюсь, что ты прав". Дженна приподнялась на кровати, морщась, когда затянулись свежезажившие раны. "Я должна была суметь остановить это. Я должна была быть сильнее".
  
  Мойстер Клеурах фыркнул. "Против тебя было три Клоха Мора. Я думаю, ты справился так хорошо, как никто другой. Я мог бы почитать вам истории, или вы могли бы послушать голоса Владельцев внутри Лам Шабхалы. Были Обладатели, которые сталкивались с двумя клоками или даже с одним, который застал их врасплох и ошеломил прежде, чем они успели отреагировать.
  
  Ты сражался с тремя и, возможно, победил бы их
  
  если бы они остались, чтобы доиграть до конца. Но я не думаю, что они действительно ожидали победить Лама Шабхалу. Они бы забрали этот дар, если бы это случилось, но я задаюсь вопросом, не был ли все это время настоящей целью не ты, а Эннис. "
  
  "Почему? Зачем Арону нужен Эннис?"
  
  "Ты любишь Энниса?"
  
  Вопрос заставил Дженну моргнуть. "Да", - ответила она, чувствуя правду в зияющей ране внутри себя, той, которую не смог бы вылечить ни один Целитель. "Да".
  
  Рот мойстера Клеураха сжался, глаза сузились. "А Арон О Дочартей любил свою дочь", - сказал он.
  
  Она знала, что он прав, знала это, даже когда рефлекторно покачала головой в знак несогласия. Тиарна хотел причинить Дженне боль, как она причинила ему, и осознание этого было лезвием меча в ее животе, разрывающим душу. "Нет..." - прошептала она, и это слово было не столько отрицанием, сколько мольбой.
  
  Свет в комнате изменился, колеблющаяся яркость на мгновение приглушила желтое сияние свечей. Снаружи магические огни коснулись неба, обволакивая луну и взывая к ней. Дженна отбросила в сторону покрывала.
  
  "Ты не можешь", - сказал мойстер Клеурах. Он поднялся, словно для того, чтобы помочь ей спуститься обратно. "Ты слишком слаба, и это будет слишком больно. Огни появятся снова завтра или послезавтра."
  
  Дженна оттолкнула его руки. "Так же, как и следующая атака или шанс помочь Эннису. Мне нужен полный Лам Шабхала. Лам Шабхала хочет быть полным ". Кусая губы, чтобы не закричать, она спустила ноги с края кровати. Мойстер Клеурах, ничего не говоря, принес шерстяную шаль и набросил ей на плечи. Он помог ей подняться, поддерживал, пока она шла через комнату и открывала двери на балкон. Холодный ночной воздух обжег ее, и она задрожала. Огни снастей ползли и искрились от горизонта к горизонту между клочьями облаков. Она знала, что повсюду облачные маги поднимают свои клочья к небу. Она была уверена, что Арон и двое других, кто был с ним, делали то же самое.
  
  Она взяла Лам Шабхалу в правую руку. Магические огни свернулись и закачались над ней в ответ. Она поднесла его к струям света, змеящимся сверху, и закрыла глаза, когда ледяное прикосновение обожгло ее ладонь, запястье и предплечье, а Лам Шабхала жадно впитал силу.
  
  Она осушила бокал почти досуха. Когда он снова наполнился, когда магические огни неохотно отошли от нее, она упала бы, если бы мойстер Клеурах не подхватил ее. "Дайте Обладателю раствор коры калы от боли", - рявкнул он целителю, когда они вернулись в комнату. Он помог ей забраться на кровать и промокнул лоб теплым влажным полотенцем. Он взял ее холодную правую руку своими скрюченными пальцами и вернул в нее жизнь. "Возвращайся со мной в Инишфейрм, Дженна. Мне все еще нужно научить тебя кое-чему. Теперь ты ничего не можешь поделать с Эннисом - это не в твоих руках. Ты можешь помочь ему больше всего, если будешь настолько силен, насколько сможешь ".
  
  Она покачала головой.
  
  "Почему бы и нет? Ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы сделать то, что предложил Банрион. Дженна, ты..." Он замолчал, и она увидела, как подозрение расширило его серые, печальные глаза. "Ты собираешься отправиться в Талл Коилл". Он произнес это имя так, словно это было проклятие.
  
  Она поморщилась, когда боль пронзила ее руку, ее кисть сжалась в кулак. "Ты сказал это лучше всех, Мойстер", - сказала она ему. "Я могу помочь Эннису больше всего, если буду настолько силен, насколько это возможно "Comhdaily Комхэйрл", Конференция Комхэйрл, была такой шумной, какой Дженна и ожидала ее увидеть. Ри Макбрадей сидел в своем кресле во главе, подперев бледное лицо рукой, пока слушал, его глаза были так плотно прикрыты, что Дженна подумала, не дремлет ли он. По обе стороны массивного дубового стола стояли стулья, сильно поцарапанные и обесцвеченные за годы использования. С правой стороны стояло шесть стульев, с левой - семь. Один стул с левой стороны - Арон
  
  Стул о'Дочартай был пуст. Дженна и мойстер Клеурах сидели в дальнем конце стола, лицом к Rl и тиарне. В это послеполуденное время зал также был переполнен младшей тиарной и сейл джаллнай, стоявшими позади Дженны.
  
  Несмотря на то, что солнце светило за огромными, высокими витражными окнами позади Rl, с башни все еще капало - угрюмое "плоп-плоп-плоп", которое можно было услышать всякий раз, когда Комдейл Комхэйрл погружался в тишину.
  
  Такое случалось нечасто. Казалось, что все
  
  хотел, чтобы у них был шанс высказаться. Дженна решила, что падающая вода - это не столько слезы тех, кто был убит на Крок-Скроилме, сколько боги, оплакивающие напрасную трату слов. Большая часть тиарна возмущалась дерзостью Арона О Дочарта, сорвавшего Праздник Первых плодов, разрушениями и гибелью людей - более дюжины тел было извлечено из горящих, обугленных обломков переулка - и безрассудством, с которым он взял Облачного Мага Энниса в заложники. Но, как и предсказывал Банрион, как только было предъявлено обвинение, все они не стали призывать к согласованным действиям против него. Несмотря на громкие и смелые разговоры, они удовлетворились словесным осуждением Арона, и никто не захотел преследовать его, как только он оказался на своей земле.
  
  "... мы знаем, что земля тиарны принадлежит ему, и если Тиарна О Дочартайг вернулся в Рубха-на-Скарбхе, его оттуда не вытащить". Это был Кайл Макиган, выглядевший кислым и раздраженным, когда он оглядывал стол. "Ri должен выдать ордер, но тогда мы должны подождать. Тиарна
  
  0 Дочартэй сообщит, и очень скоро, о своих намерениях. Ты не
  
  согласен, Банрион? Ты знаешь Арона лучше, чем кто-либо из нас."
  
  Банрион Эйтни встала, кивнув МакИгану и своему мужу, Ри. "Я действительно знаю Арона, - сказала она, - и хотя в нас течет одна кровь, я согласна с теми, кто говорит, что мы должны осудить этот поступок самым решительным образом. И я также согласен с Тиарной Макиган: хотя
  
  Я говорю от имени округа моего мужа Дун Киил, Рубха-на-Скарбх был моим домом, и я хорошо знаю его и его кланы. Арона не найдут, если он не захочет, чтобы его нашли. Я верю..."
  
  Раздался грохот, когда двери в зал распахнулись. Все обернулись, и даже Ри сонно поднял глаза. Вошел потрепанный стражник, выглядевший потрепанным с дороги и уставшим. Он протянул кожаный мешочек Комхейру. "Для первого Обладателя", - сказал он. Банрион жестом пригласил мужчину подойти; мгновение спустя Ри сделал то же самое. Он протиснулся сквозь толпу тиарны, которая отступила в сторону, и положил сверток перед Дженной. "Мы следовали по пути Тиарны О Дочартай из Данкиля", - сказал он. "С ним была по меньшей мере дюжина всадников. Они остановились у брода Нилмхар , чтобы напоить своих лошадей. Мы нашли это, висящее на ветке дерева у переправы, с запиской, что оно должно быть передано тебе, Обладатель." Он указал на сумку. "Я приехал сюда так быстро, как только мог. Никто из нас не открывал ее". Последнюю фразу он произнес быстро, как будто боялся, что Дженна
  
  срази его Лам Шабхалой.
  
  "Спасибо", - сказала она ему так мягко, как только могла. Комхерл уставился на мешочек, завязанный кожаным шнурком. Дженна развязала шнурок и открыла клапан. Она перевернула мешочек, и оттуда выскользнуло ожерелье вместе с листом пергамента, на котором она смогла разглядеть черные каракули слов. Ожерелье было серебряным, а с одного конца свисала клетка из тонкой серебряной проволоки. Клетка была пуста, но Дженна знала, что когда-то там сидело: клоч Энниса, тот самый, который она забрала у Мак Арда.
  
  "О, Эннис. ." - выдохнула она, зажимая рот рукой, чтобы остановить крик, который хотел вырваться наружу. "Не надо", - умолял Мак Ард, когда она забрала у него браслет. "Потерять его было бы все равно что оторвать часть себя. Не надо..."
  
  Теперь это у Энниса вырвали его клоч на тинтри, это Эннис, должно быть, закричал от боли и потери, страдая больше, чем если бы Арон разрубил его своим мечом и оставил истекать кровью до смерти. "Эннис. ." Слезы капали на бумагу, чернила цвета сепии растекались там, где их касалась вода, и Дженна яростно моргала, сжимая ожерелье в руке, жалея, что не может прочесть эти слова, а также радуясь, что не может. Она передала записку мойстеру Клеураху. "Мойстер, что говорится в записке?"
  
  Он медленно прочитал это вслух:
  
  "Первому Держателю Aoire-
  
  "Я посылаю вам этот жетон как доказательство того, что я держу Держателя О'Дораддина в качестве заложника в обмен на плату кровью, которую вы должны заплатить за убийство моей дочери. Эпоха, которую я требую, такова: ты отдашь мне Лам Шабхалу, ибо ты показал, что не годишься для того, чтобы владеть ею. Ты отправишь клах мне через мою сестру, Банрион, которая доставит его Рубхе на Скарбх. Как только клах будет у меня, я освобожу своего заложника. Если у меня не будет Лам Шабхала к празднику Мейта, я отправлю обратно тело твоей возлюбленной, чтобы ты оплакивала его, как я оплакивал свою дочь ".
  
  Мойстер Клеурах положил бумагу на стол, словно испытывая огромную усталость. "Это подписано, - сказал он, - Тиарной Арон О Дочартей".
  
  Все они смотрели на Дженну. Она чувствовала их
  
  взгляды, обжигающие по сравнению с ноющим холодным ужасом, который просачивался глубоко в нее с каждым словом. "Фестиваль Мейты состоится через десять дней", - сказал РИ, это были первые слова, которые он произнес за все утро, и это привлекло к нему всеобщее внимание. Ри пожал плечами, как будто удивленный. "До этого нам нужно многое сделать", - сказал он. "Вся подготовка к фестивалю. ." Он замолчал, его рот резко закрылся. Он снисходительно махнул рукой. "Но продолжай. Продолжай".
  
  Банрион Эйтни громко вздохнула.
  
  Тиарна Кианна Чомхсог поднялась и указала на пергамент, лежащий перед Дженной. "Это все меняет", - сказала она. "Арон сделал это дело не государственной изменой, а эрайкой, личным делом чести между ним и Первым Обладателем, в которое Комхаирлю нет необходимости вмешиваться ". Несколько других тиарна за столом пробормотали что-то в знак согласия. Дженна увидела, как на лице Банриона промелькнуло раздражение; Эйтни кивнула МакИгану, который немедленно вмешался.
  
  "Возможно, он пытался это сделать. Но остается фактом, что Тиарна О Дочартай сорвал праздник, уничтожил имущество Ри и убил нескольких его подданных. Это не эпоха; это беззаконие и нарушение клятв верности и мира, которые мы все давали Комхаирле и Ри. Председательствующий по-прежнему должен рекомендовать Ri выдать ордер на арест него."
  
  Затем Банрион Эйтни поднялась, кивнув Макигану. "И я, к сожалению, должен согласиться с Тиарной Макиган". В ее голосе слышалось легкое сожаление. "Несмотря на то, что Арон мой брат, он нарушил мир в Ри и должен заплатить за это..."
  
  Дженна недоумевала, почему Эйтни спорит с Ароном, но мойстер Клеурах наклонился к ней и прошептал: "О, она заставит его заплатить - обескровив его личное имущество, чтобы получить цену чести против ордера, и заменив его в Совете директоров другим тиарном, чья благодарность даст ей его голос. Предоставь Банрион использовать опрометчивое суждение своего брата в своих интересах."
  
  Банрион продолжала говорить. "... но Тиарна Чомхсог также права в том, что захват заложников теперь в прошлом, и ни Комхаэрле, ни Ри не могут вмешаться в это ". Эйтни посмотрела прямо на Дженну, и хотя печаль все еще пульсировала в ее голосе, ее взгляд был таким же жестким, как "int. "Я хотел бы, чтобы все было по-другому, Первый Держатель. Я хотел бы, чтобы решение не было таким болезненным и трудным для тебя, или чтобы у меня был мудрый совет дать тебе. Я не хочу. Вы должны принять свое собственное решение относительно того, как реагировать на требования eraic. Я могу предложить себя только в качестве твоего слуги, чтобы отнести Лам Шабхалу моему брату, если ты так решишь".
  
  Глава 47: Голоса
  
  ОНА хотела бы поговорить с Шонкоймом. Она хотела бы упасть в объятия своей мамы и просто разрыдаться. Она хотела бы, чтобы Эннис был там, согревал другую сторону ее кровати.
  
  Но ночь была холодной и пустой, и не было никого, кроме самой Дженны и голосов внутри Лам Шабхалы. Она погладила камень, прислушиваясь. .
  
  "... брось это! Да, это причинит тебе боль и, возможно, даже убьет тебя, но держать часы в руках в конечном итоге будет для тебя еще большей болью, чем это, а смерть - это окончательное освобождение. Спаси мужчину, которого ты любишь ... "
  
  "... откажись от Лам Шабхалы, и ты умрешь несчастным и молодым. Ты возненавидишь его за то, что он заставил тебя потерять ключ, твоя чудесная любовь станет кислой и огорчит тебя, и в итоге ты останешься ни с чем. Совсем ни с чем... "
  
  "... иди туда сам и напади на человека. Если ты проиграешь, по крайней мере, ты сражался ... "
  
  "... только глупый дурак променяет Лам Шабхалу на любовника ... "
  
  "... только крайне эгоистичный человек сохранил бы это ценой смерти влюбленных ..."
  
  "Риата, поговори со мной", - попросила Дженна, но если его голос и был слышен в этом гуле, она не смогла отличить его от десятков других. Дженна скатилась с кровати, морщась от того, что заживающие раны и ожоги затягивались и ныли, и подошла к сундуку в ногах. Под одеждой были спрятаны тор Синны Мак Ард и резная синяя печать, которую сделал ее отец. Она взяла печать, погладила ее и
  
  держу ее против Лам Шабхалы. Мгновение спустя лунный свет, льющийся из окон, замерцал, и она увидела, что разглядывает интерьер своего коттеджа в Баллинтуббере, и ее отец удивленно поднял глаза. "Кто ты?" спросил он, как и каждый раз.
  
  И, как бывало каждый раз, она рассказала ему и наблюдала, как его неверие медленно превращается в принятие. Она рассказала ему о Мак Арде и Мейв, об Эннисе. "Я не знаю, что делать, папа", - сказала она наконец, не в силах сдержать слезы. "Я не знаю..."
  
  Найл отложил деревянный брусок, который он вырезал. Он подошел к ней, и протянул руку, чтобы успокоить ее, но она прошла сквозь нее, как будто Дженна была не более материальной, чем воздух. Он посмотрел на свою руку так, словно она каким-то образом предала его. "Что, если бы это был ты, папа?" Дженна продолжила, пока Найл смотрел на оскорбительные пальцы. "Что, если бы держание клоха означало, что ты потерял маму?"
  
  "Я никогда не держал в руках cloch na thintri, когда он был жив", - ответил он. "Нетрудно отказаться от чего-то, что не имело для тебя особой ценности. Я бы отдал тысячу таких камней, чтобы сохранить Мейв ". Он поднес нож к дереву, и от него отделилась коричневая стружка. "Мне жаль, Дженна. Искренне жаль. Но я не могу тебе помочь; я не могу представить, что тебе нужно делать выбор или что выбор настолько важен. " Его печальные, потерянные глаза смотрели на нее, и она была поражена мягкостью его лица и рук. У него не хватило бы сил удержать Лам Шабхалу. Это уничтожило бы его. Эта мысль была так похожа на холодные, осуждающие голоса, которые она слышала в своей голове, что она ахнула, зная, что слышит свой собственный голос. Она разжала руку, и фигурка упала на пол. "Папа, мне жаль. " - прошептала она, когда Найл и коттедж исчезли, оставив ее одну в комнате.
  
  Она оставила резьбу там, где она упала, взяла шаль и вышла из своих покоев. Стражники, стоявшие снаружи, хотели последовать за ней, но она жестом велела им остаться. Она поспешила вниз по лестницам и коридорам крепости и вышла во внутренний двор.
  
  "Мне нужно спуститься в город", - сказала она одному из дежуривших там пажей, и он поспешил разбудить начальника конюшни и привести экипаж. Полполосы спустя она вышла из экипажа в конце пристани. "Оставайся здесь", - сказала она кучеру. "Я скоро вернусь".
  
  В темноте в гавани было тихо, хотя она слышала смех и пение из таверны, выходящей окнами на доки, и плеск волн о пирсы, когда стонали швартовные канаты и корпуса кораблей мягко ударялись о сваи. Дженна быстро зашагала в конец причала, куда они с Эннисом отправились в ночь Праздника Первых плодов. Она сошла с досок на мокрые, темные валуны и села там, глядя на воду. Она коснулась Лам Шабхала, ее внимание, наполненное энергией, устремилось над морем, зовя.
  
  Ответ был. Несколько минут спустя, когда она сидела, дрожа на холодном ночном бризе, в волнах появилась голова, вокруг которой плескались белые и фосфоресцирующие волны. Хрюкающая трель: "Родственная сестра". Саймуар неуклюже выбрался из воды на галечный пляж.
  
  "Ты знал", - сказала Дженна. Это было не столько обвинение, сколько утверждение, и Трейша не отрицала этого. "Когда мы уходили, ты сказала ему ”Прощай"".
  
  “Ты знал".
  
  Черные глаза сверкнули в лунном свете. Голубой свет переливался на атласном меху, испещренном узором из магических огней. От нее пахло рассолом и рыбой. "Я знал, что мой двоюродный брат не был с тобой в моем предсказании, и у меня было ощущение, что я его больше не увижу".
  
  При этих словах глаза Дженны наполнились слезами, и Трейша вразвалку подошла к Дженне, пока не смогла положить голову ей на колени. Дженна, плача, гладила шелковистую шерстку. Капля упала рядом с Трайшей, и она отпила воды, пробуя ее на вкус. "Зачем ты даешь соленую воду?" Спросила Трайша. "Это подношение твоим богам?"
  
  "Нет", - ответила Дженна, шмыгнув носом. "Я плачу, потому что знаю, что могла бы изменить твое видение. Все, что мне нужно сделать, это отказаться от Лам Шабхалы".
  
  "Ты не можешь этого сделать". Это было не предупреждение, а всего лишь констатация факта.
  
  "Почему нет?" Дженна возмутилась. "Почему я не должна?
  
  Что такого замечательного принес мне Лам Шабхала, что я не могу позволить этому уйти? Я потерял свою маму, потерял свой дом. Мне пришлось вынести больше боли, чем я считала возможным; я убивала людей и заставляла их пытаться убить меня ". Она сдернула камень со своей шеи, держа его в руке, цепочка болталась. "Почему бы тебе не бросить это?" - крикнула она. Она отвела руку назад, выбросив ее вперед резким, бросающим движением.
  
  Но ответного всплеска в воде не последовало. Ее рука оставалась сжатой, и когда она открыла ее, камень все еще был там, поблескивая в ее ладони.
  
  "Дженна, погладь меня по спине". Дженна снова надела Лам Шабхалу себе на шею и потянулась к Трайше, поглаживая кончиками пальцев мокрый мех: "Нет, сильнее, чтобы ты могла почувствовать под ним", - сказала ей Трайша. Дженна погладила узорчатый мех и почувствовала под кожей ее спины и боков линии жестких выступов. "Это шрамы и раны, которые все еще заживают", - сказала Трейша. "Не от гарпунов или зубов кусающего тюленя. Это от моего собственного вида, потому что они хотели того, что у меня есть, и пытались отнять это у меня. Потому что они думают, что я не прав в том, что делаю.
  
  Ее передние ласты шлепали по камню, когда она двигалась, и Дженна увидела, что левый ласт был порван, как и ее хвост. "Так что для тебя это ничем не отличается".
  
  "Нет, родственная сестра". В клоч-слухе Трайша горько рассмеялась, когда собственные уши Дженны услышали тихую трель. Камнеходящие и Саймхойр оба произошли от чресел Миондии, и все эти младшие боги - братья и сестры из чрева одного и того же божества, даже если мы дадим Ей разные имена - Мы двоюродные братья и у нас больше общих черт, чем нам хотелось бы признавать. Есть немногие, кто верит так же, как я, но только немногие."
  
  "Во что это ты веришь?"
  
  Трейша посмотрела на Дженну. "Что мы должны делать больше с подарками, которые нам даны, чем использовать их как оружие. Мы, пришедшие Первыми, можем отметить это время и сформировать его так, чтобы оно отличалось и было лучше, чем все времена, когда приходили магические огни в прошлом. Что твоя судьба и твой выбор - твой, родственная сестра - важны для Саймуара, потому что у тебя есть Лам Шабхала, который открыл путь для всех и который, возможно, все еще ведет нас." Она фыркнула, ее ноздри раздулись на конце темной морды. "Но мало кто согласен со мной. Большинство считает, что Саймхойр и камнеходы должны держаться особняком, что наши сухопутные кузены-подменыши - мерзости, и что Брэдан ан Чамхахт следует использовать только для нужд Саймхойра. Камнеходы живут на сухих камнях, и их заботы - не наши. Мы встречаем их только у кромки воды, и этого недостаточно. Используй свой дар
  
  для твоего собственного вида ’. Это то, что они мне говорят ".
  
  "Я слышу голоса всех старых Обладателей", - сказала Дженна. "Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь из них много говорил о Саймуаре".
  
  Снова смех. "Тогда, возможно, пришло время это сделать".
  
  "Я не хотела этого", - сказала она. "Я не просила об этом".
  
  "Я знаю", - ответила Трайша. "Я тоже не знала. Но это наше, и вопрос в том, что мы будем с этим делать".
  
  "Ты уже видел это в своем предсказании. Ты видел мою смерть и свою собственную. Ты видел, как все это провалилось".
  
  Кашель, стон. "Возможно. Или, как ты сказала, возможно, это было всего лишь видение того, что могло бы быть, а не того, что должно быть." Ее голова откинулась на колени Дженны, как будто она устала. "Как ты думаешь, что бы тебе сказал Эннис?"
  
  "Он сказал бы мне не беспокоиться о нем и делать то, что я считаю правильным". Она погладила Трейшу по голове. "Это должен был быть Эннис с Лам Шабхалой. Не я. Так было бы лучше ".
  
  "Это было не то, чего хотел Лам Шабхала", - ответила Трайша. "Оно выбрало тебя, и на это была причина".
  
  "Тогда он должен сказать мне, что это такое".
  
  "Я думаю, что так и есть", - ответила Трайша. "Ты просто не слушал. Тебе нужно прислушаться сейчас - к своей голове, а не к сердцу".
  
  "Но Эннис..."
  
  "Эннис потерян", - сказала Трейша. "Я думаю, ты это знаешь".
  
  "Нет!" Дженна прокричала отрицание, выкрикнула это слово так, словно яростью могла выжечь пустоту внутри себя, когда вскакивала на ноги, отталкивая Трейшу. Пение в таверне прекратилось, и кто-то открыл дверь, залив причал желтым светом и обрисовав силуэт мужчины. "Я не позволю ему пропасть!"
  
  "Привет там!" - крикнула фигура. За ней появилось еще несколько голов. "Все в порядке?"
  
  "Я ... в порядке", - сказала Дженна, поворачиваясь, чтобы помахать людям в дверях таверны. "Извините. Я просто... . поскользнулась".
  
  Дверь закрылась. Через мгновение пение зазвучало снова.
  
  Когда Дженна обернулась, Трейши уже не было. Волны тихо плескались о камни.
  
  Глава 48: Гленн Эйлл
  
  Отряд, выехавший из Дан Киила верхом на лошадях, был крошечным: Дженна, мойстер Клеурах, Банрион Эйтни и квартет гардаи вместе с шестью сопровождающими. В первый день их сопровождали Rl и несколько тиарна и бантиарна из Комхэйрла и их последователей, но остальные повернули назад, когда оказались в пределах видимости Слиаб Млчинниуинта, где давным-давно Маэл Арма был побежден Северием О'Кулганом. Группа отправилась дальше в одиночку: за пределы города Дун Киил, в Маоил-на-Ндреас и Ингин-на-Нуан, и, наконец, мимо покосившегося серого каменного надгробия клана Дочартай.
  
  Дженна вполне могла поверить, что Рубха на Скарбх мог эффективно скрывать Арона О Дочартайга или тысячу других. Пейзаж был жестоким и диким, с внезапными утесами, огромными горами из покрытого зеленью гранита; забитыми валунами низменностями и усеянными кочками болотами. Туман и тучи окутали склоны, а в долинах прогрохотал гром. Они шли по блуждающим овечьим и козьим тропам или вообще не шли по тропинкам, натыкаясь на "деревни" из трех или четырех домов, где подозрительные, чумазые лица смотрели на них из закрытых ставнями окон. На каждую милю, которую они проезжали на северо-запад, казалось, что они проезжали четыре мили вверх и вниз, или им приходилось полдня огибать склон, который сам собой вставал у них на пути.
  
  Они увидели стадо штормовых оленей, их копыта выбивали искры из камней, шум их движения заглушал шторм. Следующей ночью духи ветра осветили воздух вокруг них в тумане. Из сосновых зарослей, ощетинившихся на горах, доносился волчий вой, похожий на свистящее, протяжное песнопение. Красные, пылающие глаза наблюдали за ними из темноты, и однажды раздался зов, который никто из них вообще не смог распознать - леденящий душу протяжный стон, от которого волосы у них на затылке встали дыбом, затем на него ответили с другого конца долины.
  
  "Земля меняется", - сказал мойстер Клеурах.
  
  "Древние медленно пробуждаются от своего долгого сна. Ты разбудила их, Дженна".
  
  В то утро, когда они углублялись в земли О Дочартай, к их отряду подъехал всадник. На его копье развевалось белое знамя, а в ножнах не было меча. Он взглянул на Дженну, мойстера Клеураха и их сопровождающих, затем вручил Банриону записку. "Мне не сказали, что придет Обладатель или Инишфейрм Моистер", - сказал мужчина. "Тиарна... "
  
  "Неужели мой брат настолько беззащитен, что дюжина всадников представляет для него угрозу?" - спросил Банрион, и мужчина покраснел.
  
  "Держатель..."
  
  "— желает проследить, чтобы заложница попала в ее руки, как было обещано", - отрезал Банрион. "Ничего больше. Скажи Арону, что она здесь, чтобы отдать ему эрайку, которую он требовал. Или, если он предпочитает, мы можем вернуться в Дун Киил, и он не сможет довольствоваться ничем."
  
  Дженна хранила молчание, глядя в ответ, когда глаза всадника сузились, а рот сжался. Затем, высокомерно фыркнув, он развернулся и ускакал прочь. Банрион развернула пергамент. "Он встретит нас в Гленн-Эйлле", - сказала она. Ее брови приподнялись, когда она взглянула на Дженну. "Это то, чего ты хочешь, не так ли, Первый Обладатель?"
  
  Дженна почувствовала, как к ее щекам приливает румянец. "Я не знаю другого способа вернуть Энниса". Мойстер Клеурах подошел к ним, прислушиваясь. Дженна не могла взглянуть на него, боясь того, что могла бы увидеть Эйтни, если бы посмотрела.
  
  Банриона, казалось, в основном позабавило заявление Дженны. "Любовь - это призрак, Холдер. Она живет всего несколько лет, а затем увядает, и ты удивляешься, как ты вообще мог подумать, что тебе нравится этот печальный человек, делящий с тобой постель." Она сделала паузу, слегка наклонив голову, когда посмотрела на Дженну. "Я думаю, мы похожи больше, чем ты хочешь верить, Дженна, и я, конечно, не отказался бы от того, что у тебя есть, ради этого".
  
  "Полагаю, у меня нет твоего цинизма, Банрион".
  
  Мойстер Клеурах хмыкнул, но ничего не сказал.
  
  Эйтни улыбнулась Дженне. я бы назвала это реализмом,
  
  Обладатель. Кроме того, твоя жертва оставляет моего брата Обладателем Лам Шабхала ".
  
  "Я бы подумал, что это то, что тебе может понравиться".
  
  "Любовь - это призрак, - повторила Эйтни, - будь то между влюбленными или между братьями и сестрами. Я не питаю иллюзий относительно того, позволил бы Арон какой-либо затянувшейся привязанности ко мне встать на пути к тому, чего он хочет."
  
  "И это...?"
  
  "Он хотел бы видеть настоящего Rl сидящим на троне в Данкиле, того, кто не нуждался бы в Комхэйрле. С Ламом Шабхалой у него вполне могло быть это." Ее взгляд задержался на Дженне, и Эйтни, казалось, вздохнула. "Я хотела бы, чтобы ты больше доверял мне, Держатель. Я думаю, мы оба на самом деле хотим одного и того же ". Она ударила пятками в бока своей лошади.
  
  "Она знает?" Тихо спросил мойстер Клеурах, когда Банрион двинулся вверх по тропе. Дженна покачала головой.
  
  "Я так не думаю".
  
  "Возможно, мы совершили ошибку, не сказав ей".
  
  "Если так, то это уже сделано", - ответила Дженна. "Мы зашли слишком далеко, чтобы рисковать сейчас".
  
  Банрион остановилась, оглядываясь на них двоих. Она махнула рукой. "Нам туда", - сказала она.
  
  Шел второй день шторма.
  
  "Это не хуже других, которые я видел", - сказал мойстер Клеурах. "Море - повелительница фейри, и мы не более чем песчинка в ее руке - от ее капризов никуда не деться, только не в Иниш Туаиде".
  
  Дженна, угрюмая и несчастная, съежилась на своей лошади. Камышовый плащ, который был на ней, развевался на сильном ветру, который разрывал серо-черные тучи над головой и гнал их по небу. Постоянный дождь, дувший почти горизонтально, проник в каждую складку и щель камышового плаща и прилип ее волосы к голове под капюшоном, который она надевала на лицо. Ее лошадь брела сквозь ливень, огромные комья грязи налипли на ее копыта и загривки, с гривы капало, а кожаное седло и поводья промокли. Облака сели на мель на вершинах крутых гор по обе стороны от них, тысячи танцующих и плещущихся ручейков стремительно стекали по их склонам к реке, вдоль берегов которой они шли.
  
  Немного помогло то, что остальные в их маленьком отряде страдали вместе с ней. Мойстер Клеурах шмыгал носом и кашлял, гардаи и вассалы ворчали и бормотали. Только Банрион Эйтне, казалось, не обращала внимания на погоду, она безропотно сидела на своей черной кобыле и оглядывалась по сторонам.
  
  "Еще несколько часов", - сказала она. "Мы почти на месте".
  
  Гленн Эйлл возник из бури и тумана подобно призраку: изогнутый в виде полумесяца вал из местного камня высотой в тридцать или сорок футов, его рога были обращены к ним остриями наружу. Расположенное высоко на крутом склоне горы и украшенное драпировками из виноградной лозы и мха, укрепление могло бы быть частью ландшафта. Из двух башен по обе стороны сооружения выглядывали мрачные маленькие окна; единственная массивная дубовая дверь в центре вела на узкую извилистую тропинку, проходящую через пятьдесят ярдов шево-де-фризе: заостренные высокие скалы, похожие на тысячи зубов, ощетинившихся в деснах земли, через который армии было бы трудно продвигаться с любой скоростью. Скалы уступили место длинному, пологому лугу, разделенному каменными заборами на десятки небольших полей, засеянных различными культурами или на которых паслись овцы, и все они спускались к узкому черному озеру, которое заполняло долину перед ними. Мост с каменными стенами и деревянными досками, изогнутый над водой. По нему * в ряд могли проехать не более двух всадников. "Гленн Эйлл был построен более двухсот лет назад и никогда не был взят силой оружия, хотя были попытки", - сказал Банрион. "За стенами находится крепость, тоже построенная из камня. Даже если внешняя стена и крепость будут захвачены, в горах есть коридоры, ведущие обратно в пещеры, где вы могли бы прятаться вечно или выйти далеко отсюда."
  
  "Ты жил здесь?" Спросила Дженна. Эйтни кивнула, ее взгляд был устремлен на возвышающиеся укрепления.
  
  "Время от времени, когда возникала необходимость", - ответила она. "Обычно здесь всего несколько семей слуг, чтобы содержать место в порядке. Однажды наши родители отступили сюда, когда вождь
  
  Каррайг ан Гайлл напал на нас из-за спора о пастбищах. Я помню, как наблюдал за битвой - они так и не продвинулись дальше моста, прежде чем развернуться и снова отступить. Мы с семьей время от времени приезжали сюда, просто в гости."
  
  Дженна взглянула на зловещую сцену, и мойстер Клеурах поерзал в седле. "Такое прекрасное место для отдыха", - пробормотал он, и с его белой бороды упали капли. Банрион только улыбнулся.
  
  "Я думаю, что прямо сейчас Арон чувствует, что это довольно мило", - сказала она.
  
  Они проехали по мосту. Работники в поле остановились, чтобы посмотреть на них, и наверху, на склоне горы, открылась огромная дверь в стене. Несколько всадников появились, пробираясь через шево-де-фризе. "Мы должны подождать здесь", - сказал Банрион. "Вне досягаемости любого лучника".
  
  Они остановили своих лошадей. Дождь хлестал по ним, пока всадники спускались по длинному склону. "Это твой последний шанс, Держатель", - сказала Эйтни Дженне. "Мы все еще могли бы развернуться и уйти". Дженна только покачала головой.
  
  Всадники остановились в нескольких сотнях ярдов от них. Арон был во главе их. Он натянул поводья своей лошади и поднял руку. "Я не ожидал никого, кроме своей сестры", - сказал он, и его голос прозвучал далеким и приглушенным в грозовом мареве.
  
  "Мне нужно увидеть Энниса", - крикнула ему Дженна в ответ. "Мне нужно знать, что он все еще жив".
  
  Арон сделал жест, и двое всадников из тыла выступили вперед. На одном из коней был Эннис, его руки были связаны перед ним. Другим был один из людей Арона, державший одной рукой руку Энниса и приставивший длинный кинжал к его горлу.
  
  "Эннис. ." Дженна чуть не всхлипнула при этом слове. Он обмяк в седле, как будто отчаянно устал, и его зеленые глаза были затуманены болью. Его волосы были растрепаны и прилипли к черепу из-за дождя; кожа была бледной и осунувшейся. Он умоляюще посмотрел на Дженну и покачал головой, вода брызнула ему на лицо, так что он моргнул. Он выглядел разбитым. Побежденная. Дженна почти отчаялась, увидев его.
  
  "Дженна", - прохрипел он. "Не..." Он остановился, судорожно вдохнув, когда мужчина, державший его, приставил лезвие к его горлу.
  
  "Молчи", - предупредил его Арон. "Ты не должен ничего говорить".
  
  Ей отчаянно хотелось подойти к Эннису, сорвать путы с его рук и поцеловать его, снова заключить его в свои объятия. И все же… он смотрел на нее как на потерянную вещь, без всякой надежды или радости в глазах. Таким ли был Мак Ард после того, как я забрала у него ключ? Так ли я буду выглядеть, когда Лам Шабхала уйдет - или еще хуже, поскольку он так глубоко вплелся в меня? .? Она начала подгонять свою лошадь вперед, но Арон поднял руку, и человек, державший Энниса, крепко сжал кинжал. "Двинься сюда, Холдер, и он умрет. Ты знаешь, чего я хочу. Отдай это моей сестре. Сейчас же!"
  
  Дженна откинула капюшон, не обращая внимания на дождь. Она подняла руки и коснулась цепочки на шее. Мускулы запрыгали на ее лице; она сжала губы, закрыв глаза.
  
  Она сняла цепочку с шеи, камень покачивался в серебряной оправе, и передала его в ожидающие руки Эйтне. Она склонила голову, обхватив себя за талию и прижав к себе правую руку, когда издала рыдающий крик. Эйтни взглянула на камень в своей руке. Ее губы слегка приподнялись, и Дженна быстро отвела взгляд от лица Банриона.
  
  С вершины холма донесся смех Арона. "Что ж, ты сильнее, чем я думал, Холдер. Слышали бы вы, как закричал ваш возлюбленный, когда я вырвал клинок из его рук, - крикнул он им вниз. "Эйтни, теперь вы можете выйти вперед ".
  
  Мойстер Клеурах, стоявший рядом с Дженной, наклонился к ней. "Она знает", - прошептал он.
  
  "Может быть. Это не имеет значения. Арон забирает камень, отправляет Энниса к нам, и мы уходим" Ответила Дженна.
  
  "А после этого?"
  
  "Мы мчимся изо всех сил и сражаемся, если придется".
  
  Дженна услышала, как Банрион хлопнул поводьями по шее ее лошади, услышала, как животное сделало несколько шагов вперед по грязи. Затем она остановилась на полпути между двумя группами. "Это не такая уж большая драгоценность, Арон", - сказала она. "Но мне интересно. . как бы это смотрелось на мне?"
  
  "Aithne!" Он выкрикнул это имя, полный ярости зов. Мойстер Клеурах раздраженно зашипел. Дженна взглянула
  
  поднялся, чтобы увидеть, как лошадь Арона встала на дыбы в тревоге, а из-под плащей его спутников показались арбалеты с натянутыми тетивами. "Не будь дурой, сестра. Ты будешь носить этот браслет не дольше вздоха В тот момент, когда возьмешь его в руки и попытаешься заявить, что это твой последний."
  
  4
  
  Эйтни рассмеялась. "Такие славные угрозы. Что ты собираешься с этим делать, брат? Используй это для своего продвижения? Такая банальная и эгоистичная "цель".
  
  "Эйтни, я предупреждаю тебя. Кровь, которую мы разделяем, не помешает мне отдать приказ".
  
  "О, я знаю, что этого не случится". Дженна наблюдала, как Эйтни взвесила камень на ладони, словно в раздумье. "По правде говоря, я почти не задумывалась об этом до того момента, как взяла его в руки ..." Она подняла голову. "Правда в том, Арон, что я доверяю Обладательнице Дженне больше, чем тебе. Но... ." Она прикрикнула на лошадь, снова подгоняя ее вперед. Поравнявшись с Ароном, она кивнула Эннису.
  
  "Отпусти его сейчас", - услышала Дженна ее слова. "Таково было соглашение".
  
  "Дай мне Лам Шабхалу". Он протянул руку ладонью вверх.
  
  "Отпусти О'Деорадхайна", - повторила Эйтни.
  
  "Когда Лам Шабхала будет у меня в руке. Не раньше".
  
  Эйтни оглянулась через плечо на Дженну, затем вложила ему в руку шейный шнурок. Он уставился на него, затем поднял глаза, встретился взглядом с Дженной и повысил голос, обращаясь к ней. "Мне жаль", - сказал он. "Это все равно недостаточная плата за мою бедную Чианну".
  
  Он кивнул мужчине, державшему Энниса.
  
  Нож двинулся, нанося глубокий удар, и кровь хлынула фонтаном как раз в тот момент, когда рука Дженны запоздало сомкнулась вокруг настоящего клинка, спрятанного в маленьком кармашке ее брюк. "Эннис!" - закричала она. "Эннис!"
  
  Он уже падал, его глаза были открыты и ничего не видели, на губах выступила красная пена.
  
  Дженна рыдала, разрывая Лам Шабхалу силой своего разума. Не задумываясь, она бросила его силу, дикую и необузданную, в Арона. Он все еще держал ожерелье в руке, еще не понимая, что это фальшивый камень. Он был беззащитен, его собственный браслет все еще лежал нетронутым у него на груди. Она хотела видеть его раздавленным, хотела, чтобы молнии клоха щелкали и горели вокруг его кричащего, изломанного тела. Затем она увидела, как молния вспыхнула и потрескивала, описывая дугу в его сторону. .
  
  Как раз перед тем, как ярость поразила Арона, Дженна увидела, как другая молния ударила в ее собственную, и они взорвались белым огненным шаром с громом. Последовал еще один разряд, и Дженне пришлось оттолкнуть его в сторону.
  
  Это часы Энниса, поняла она. Они кому-то их отдали.
  
  Разразился хаос. Дженна, потерявшая сознание в клохе, смутно слышала крики и проклятия. Она попыталась проследить за энергией клоха, увидеть, кто ею обладает, убить его, потому что у него было то, что должно было принадлежать Эннису.
  
  ". . Lamh Shabhala! Используй это!"
  
  "... она все еще у нее!"
  
  Дженна смутно осознавала, что происходит вокруг нее. Рука мойстера Клеураха судорожно сжала камень у него на шее; тотчас же шторм взвыл тысячекратно от энергии Буревестника. Ураганный ветер выбрасывал людей из седел и бил о стены Гленн-Эйлла. Она увидела, как кулак Арона сомкнулся вокруг фальшивого Лама Шабхалы, затем его лицо исказилось от проклятия, когда он отбросил его в сторону. Эйтни развернула свою лошадь и поскакала обратно к ним, в то время как Арон поднял свой клош.
  
  Дженна, однако, сосредоточила свое внимание на человеке, использующем клинок Энниса. Ты ублюдок. . Я почти на месте… Я чувствую тебя. .
  
  Поток энергии - сапфировый и белый потоки зашипели и зарычали, слишком хорошо напомнив Дженне засаду в Дан Кииле, - вырвался из Крепости и ударил в Эйтни, сбросив женщину с лошади.
  
  ... вот! Я почти вижу твое лицо. . Крылатый демон появился в воздухе над ними, яростно крича; лавовое существо извергло оранжевое пламя, когда два других Клоха Мора, которые напали на Дженну и Энниса в Данкиле, теперь открылись.
  
  •. клянусь Матерью-Создательницей!
  
  Дженна увидела фигуру, держащую клинок Энниса, стоящую у одного из окон башен на стене.
  
  Она увидела его лицо и от неожиданности чуть не выпустила Лам Шабхалу.
  
  Теперь она знала, почему с клошем справились так хорошо и легко. Теперь она знала, кто помог О Дочартаю спланировать засаду. Теперь она знала, что была еще одна причина похищения Энниса.
  
  Новый держатель был таким же, как и старый: Padraic Mac Ard.
  
  В видении клоха это было так, как будто они стояли лицом к лицу в одной комнате, хотя их разделяло четверть мили или больше. Его губы шевелились, глаза были почти печальными. "Дженна. . Это слово прозвучало громко для ее слуха, даже сквозь шум. Она отпрянула назад, видение Мак Арда удалялось, как будто она падала от него невероятно быстро. Она снова очутилась в своем теле, окруженная ревом битвы.
  
  "Дженна!" Крикнул мойстер Клеурах. Его лицо было мрачным и напряженным, его Тело побледнело, когда он набросился Буревестником на других клохов. Он указал на Эйтни, но даже этот жест позволил создать брешь, и лавовый зверь выбросил огненные шарики, которые ветры Буревестника едва успели отшвырнуть в сторону. Полевые работники в панике разбегались; ближайшие к Дженне и остальным ряды пшеницы теперь были объяты пламенем. Дан Киил гардаи направились к Эйтни, бесполезно обнажив мечи. Один упал
  
  с арбалетной стрелой в груди.
  
  Маг-демон взмахнул своими драконьими крыльями над Эйтни, выпустив когти, наклонился, как ястреб, и стремительно полетел вниз. В тот же момент из руки Арона снова вырвался голубой свет. Дженна представила стену над Банрионом и почувствовала, как Лам Шабхала содрогнулся в ее руке, когда демон ударил по ней, когда обжигающая энергия из клоха Арона ударила по защитной силе. Демон, рыча от отчаяния, рванул щит; Дженна чувствовала это так, словно когти впивались в ее собственную плоть. Эйтни неуверенно поднялась и коснулась своего клоха.
  
  Появился новый демон, близнец первого. Он бросился на другого, и они с ревом сошлись.
  
  Мак Ард послал молнию, которая ударила в землю прямо перед Дженной. Ее лошадь встала на дыбы, посылая
  
  она упала на землю. Ее правый локоть ударился о камень в грязи, и ее рука онемела. Она больше не держала Лам Шабхалу. Мир снова погрузился в серое замешательство, сила Клоков Мор теперь была едва различима в вихрях в воздухе, пронзительном вое ветра и мерцании бледного света. Одна из каменных оград взорвалась, осколки разлетелись во все стороны. Осколок рассек левую руку Дженны, оставив длинный порез, который на мгновение побелел, прежде чем хлынула кровь. Дженна плакала от боли и разочарования. Ее правая рука пульсировала от боли, вызванной тем, что она держала клош, когда она ковырялась в грязи. Вот - она увидела клош на расстоянии вытянутой руки и бросилась к нему. Ее рука сомкнулась вокруг него…
  
  ... и ярость поднялась снова: вокруг нее. Внутри нее.
  
  "Мак Ард!" Она выкрикнула его имя. Она глубоко погрузилась в источник энергии внутри своего клоха, хватая все это, удерживая силу своим разумом и придавая ей форму. Она могла видеть его, могла чувствовать молнии, которые извивались, как змеи, в его руках. Она обрушила на него всю силу энергии Лам Шабхалы. Он почувствовал атаку и отразил ее. Арон тоже почувствовал это, и его Клок Мор повернулся, чтобы помочь Мак Арду. Мгновение они оба держались, затем она с криком вырвалась. Арон покачнулся в седле без чувств. Мак Ард, в своей комнате в башне, обмяк.
  
  Дженна сама поникла, внезапно почувствовав усталость. Она перевела дыхание, готовая сейчас закончить это, убить их. .
  
  Вокруг нее раздавались крики - она увидела, как один из всадников О Дочартай снял с лошади бесчувственное тело тиарны и повернулся, чтобы галопом ускакать обратно на холм. Остальные последовали за ним, отступая, пока два других клоха Мора отбивали возобновившиеся атаки Мойстера Клеураха и Банриона. Дженна метнула в них ярость клоха, и один из Магов вскрикнул и упал, а лавовый зверь взвыл и исчез. Дверь в дом Гленна Эйлла открылась, чтобы впустить оставшихся гонщиков, затем закрылась.
  
  Она чувствовала, что оставшиеся Клочья тоже приближаются, их Держатели забирают камни, хотя Мойстер Клеурах продолжал направлять энергию Несущего Бурю на стены и башни.
  
  "Влажный, все кончено", - услышала Дженна усталый голос Эйтни. "Они ушли. Они будут в пещерах и исчезнут прежде, чем мы сможем до них добраться".
  
  Старик поднял руку. С проклятием он выпустил молнию. Гроза снова превратилась в холодный, промозглый дождь. Все их гардаи, кроме одного, были мертвы; слуги Банриона, похоже, разбежались. Трое из свиты Дочартай лежали на земле, и...
  
  "Эннис!" Дженна подбежала к нему, не обращая внимания на боль и усталость в своем теле. "Клянусь Матерью..." Она опустилась в грязь рядом с ним, притянув его к себе на колени. Его глаза были открыты, а длинная зияющая рана на шее сбоку больше не пульсировала, но сочилась густым красным цветом. Земля под ним и его ноги были пропитаны ею, и кровь покрывала скользкие от дождя руки Дженны, когда она баюкала его.
  
  "Эннис. . О, Мать-Создательница, нет..." Его имя было воплем, воплем горя. Дождь брызгал на его неподвижное лицо, в невидящие глаза, а она раскачивалась взад-вперед в грязи и траве, желая, чтобы он пошевелился, сделал судорожный вдох, заговорил, жил. Она плакала, молясь Матери-Создательнице, Дочери-Семени, от которой произошли Миондии, младшие боги, Тьме в Его собственном царстве, любому богу, который мог бы вернуть его обратно. Она коснулась лица Энниса, все еще теплого под холодным дождем, и погладила его по волосам.
  
  "Он ушел, Дженна". Голос мойстера Клеураха за ее плечом. "Дженна, мне так жаль..."
  
  Он не ушел! она хотела наброситься на него. Я не позволю ему уйти. Должно быть что-то, какой-то способ это изменить. . Но слов не было. Она посмотрела на мойстера Клеураха, онемев от изумления, ее рот открылся, когда она покачала головой.
  
  Она взяла в руку Лам Шабхалу. Она держала ключ, открывая небольшой запас энергии, все еще остававшийся в нем. Она удерживала энергию, не зная, как придать ей форму или изменить ее так, чтобы она могла вернуть его душу туда, откуда она улетела. Блеск магических огней мерцал вокруг нее, и это ничего не значило. Она выпустила молнию и, рыдая, упала на тело Энниса.
  
  Она лежала так долгие минуты, пока нежные руки не оттащили ее.
  
  Глава 49: Прощание
  
  Служители, вернувшиеся теперь, когда битва закончилась, утверждали, что из-за дождя кремировать тело невозможно, но Дженна настояла, чтобы на ближайшем поле был сложен погребальный костер. Дженна наблюдала, как они угрюмо сооружали погребальный костер под проливным дождем, сидя у тела Энниса и отказываясь двигаться, когда мойстер Клеурах или Эйтни приходили присоединиться к ней, хотя она и не сопротивлялась, когда они обрабатывали ее раны. Слезы приходили и уходили в каком-то внутреннем ритме прилива; горе наполняло ее, как холодное море без луны, тяжелое и глубокое. Солнце опустилось за горы за Гленн-Эйллом; дождь перешел в мелкую морось, и между рваными облаками появилось несколько звезд.
  
  "Погребальный костер готов", - сказала Эйтни. Дженна почувствовала руку Банрион на своем плече. Женщина мало что сказала после битвы. Она присела на корточки рядом с Дженной и взяла ее за руки, все еще сжимая коченеющее тело Энниса. "Они должны забрать его сейчас", - прошептала она, кивая своим сопровождающим. Они молча подошли и забрали тело, пока Эйтни помогала Дженне подняться на ноги. Она стояла нетвердо, ее ноги ослабли от усталости и многочасового сидения.
  
  Они положили тело поверх каркаса из бревен и веток, а тела погибших гардаи расположили по обе стороны от него. Один из слуг вышел вперед с горящим факелом и прикоснулся им к основанию погребального костра. Бледно-голубое пламя замерцало, затем погасло. "Дерево промокло, Банрион", - крикнул он. "Мы использовали то немногое масло, что у нас было, но.. В его словах был намек на удовольствие, призрак невысказанного упрека.
  
  "Я сделаю это", - сказала Дженна. Она стряхнула руки Банриона, вздохнув, когда нашла цепочку Лама Шабхалы, подобранную с того места, где она упала, и снова надетую ей на шею. Она подняла камень, закрыв глаза и вытянув оставшуюся эссенцию из глубины колодца камня.
  
  Она представила огонь: пламя стихийной силы, горящее чище и жарче, чем плавильная печь. Она поместила изображение под костер и выпустила его. С громким хлопком костер вспыхнул пламенем. Пошел белый дым, когда влага в древесине немедленно превратилась в пар и испарилась.
  
  Погребальный костер шипел и ворчал, но горел так яростно, что все служители отошли на приличное расстояние назад. Тени дрогнули и закачались позади них, когда пламя взметнулось вверх и окутало тела, свет от него коснулся даже стен Гленн Эйлла. Дженна вылила последние остатки из Лам Шабхалы в погребальный костер; пламя взревело в ответ, взметнув в ночное небо вихрящийся столб яростных искр.
  
  Она смотрела, как пламя пожирает трупы. Она представила, как душа Энниса свободно парит, танцуя в пылающем пепле к небу, и как Дочь-Семя приветствует загробную жизнь. Она смотрела, пока погребальный костер не рассыпался смерчем искр; пока от него не осталось ничего, кроме тлеющих углей; пока она не увидела над ними магические огни, пронзающие небо, и не почувствовала страстное, соблазнительное притяжение Лам Шабхалы к ним.
  
  "Я знаю, что ты устал и тебе больно, Держатель, но тебе нужно обновить свой костюм", - тихо сказала Эйтни, напугав Дженну. "Арон и остальные будут делать то же самое, и это долгий и, возможно, опасный путь домой ".
  
  Мойстер Клеурах, стоявший в стороне, уже открыл свою дверь навстречу свету. Эйтни стояла рядом с Дженной, ее лицо было нежным и сочувствующим. Банрион выглядела потрепанной и израненной: синяк обесцветил ее щеку и припух с одной стороны рта. Ее клока и кожа были обожжены, разорваны и грязны, а кровь просочилась через одну руку, где длинный порез тянулся почти до запястья. У нее был ожог на другой руке - Дженна могла видеть волдыри, которые блестели на левой руке женщины, выходя за пределы рукава ее рубашки.
  
  Дженна кивнула. "Банрион, мне жаль. " - начала она, затем запнулась. Произошло так много событий, которые требовали извинений: за то, что она не рассказала Банриону о фальшивой Лам Шабхале, которую они с мойстером Клеурахом Подготовили; за то, что она не доверяла Айтне; за то, что Айтне была ранена, защищая ее… "Жаль, что я не рассказал тебе раньше, что мы с Мойстером сделали".
  
  "Я бы тоже хотела, чтобы ты это сделал", - сказала Эйтни, и согласие ранило глубже, чем любая из ран. "Но я знала или, по крайней мере, подозревала. И я понимаю, почему ты сдержался и ничего не сказал мне."
  
  "Арон был твоим братом, и я не знал, как ты отреагируешь. Я думал, что это может сработать, и это было
  
  единственный способ, который я смог придумать, заполучить Энниса Б. у. и. ."Глубокое рыдание вырвалось из глубины ее существа, горе "огромное и ужасное, которое на мгновение ей показалось, что она не сможет вынести ". Эйтни обняла Дженну, притягивая ее ближе. Дженна плакала на плече Банриона, позволяя стенаниям подняться внутри нее и озвучить свою тяжелую утрату, в то время как Эйтни гладила ее по волосам и целовала в макушку, как могла бы сделать ее мама.
  
  Ее мама. .
  
  Дженна мягко отстранилась от Эйтни, загоняя горе обратно в себя. "Банрион, во время битвы Лам Шабхала показал мне лицо одного из союзников твоего брата. Это была Тиарна Падрайк Мак Ард из Туат Габаир, державшая меч, который они забрали у Энниса. И другие мечи. . Мойстер Клеурах уверен, что по крайней мере один из других Клахов Мор был среди похищенных из Инишфейрма."
  
  Лицо Эйтни помрачнело. "Это сильное обвинение", - ответила она. "Арон упрям и глуп. Он думает в основном о себе. Но теперь ты называешь его предателем Иниша Туайда. И мне трудно в это поверить."
  
  "Я знаю, что я видела", - ответила Дженна. Она указала на тускло-оранжевые угли погребального костра. "Теперь я также понимаю, как потеря того, кого ты любишь, может пометить и изменить тебя. И твой брат прав: я был ответственен за это. Я несу вину ".
  
  Эйтни ничего не сказала. Ее взгляд переместился с Дженны на погребальный костер. Наконец, она положила руку на свое платье. "Мне сказали, что имя этого клоха - Скайл", - сказала она. "Отражение", потому что оно крадет силу у другого Клоха Мора и использует эту силу, чтобы отразить атаку. Арон подарил мне клош после того, как я вернулся после встречи с тобой в Инишфейреме. Он сказал, что она принадлежала нашему клану веками, но, хотя он был старшим и она принадлежала ему по праву, у него была другая. Я использовал cloch с Ароном, чтобы научиться понимать, как он работает. В те несколько минут, когда наши клоки были связаны и боролись друг с другом, я также увидел отражение разума Арона в моем собственном." Она сделала паузу, медленно вздохнула и отвела взгляд от Дженны. "Я видела гниль в его душе", - продолжила она. Не думай, что ты сделала его таким, Дженна. Я думаю, что смерть Сианны обнажила эту жилу внутри него и дала ему повод обращаться к ней чаще. Если Rl Ard
  
  пообещал Арону, что он станет РИ в Дун Кииле, тогда мой брат вполне может послушаться и предать родню, клан и клятву. Я все еще надеюсь, что нет. Я все еще надеюсь, что есть какая-то другая причина, по которой он терпел бы присутствие Мак Арда здесь ".
  
  Эйтни вздохнула. Она посмотрела на небо, затем опустила взгляд на свой клочок, у тебя еще много времени, Обладатель, - сказала она. "И кем бы ни был мой брат или что бы он ни планировал, тебе понадобится Лам Шабхала. Давай воспользуемся магическими огнями, пока можем, а беспокоиться будем потом".
  
  Рассвет выдался на удивление ясным и теплым. Полевые рабочие вышли из Гленн-Эйлла, держась подальше от лагеря, над которым развевалось знамя Дан Киила и Ри Макбрадея. От Арона О Дочартайга и его людей не было и следа.
  
  Дженна позволила Лам Шабхале слегка приоткрыться; в волне видения клоча она не почувствовала никаких других Клочов, кроме тех, что были с Банрионом и Влажным Клеурахом.
  
  Если Арон и Мак Ард все еще скрывались в этом районе, они не были там, где могли немедленно напасть.
  
  Погребальный костер Энниса все еще тлел на поле, тонкие струйки дыма поднимались от пепла. "Обладатель?"
  
  Дженна обернулась и увидела, что Эйтни и Мойстер Клеурах уже вскочили на своих лошадей. Слуги грузили последние припасы на вьючных животных, а Банрион держал под уздцы лошадь Дженны. "Пришло время возвращаться в Дун Киил", - сказала Эйтни. "Нам нужно составить планы. Я позабочусь о том, чтобы верховный главнокомандующий немедленно установил наблюдение за нашим побережьем, но у меня нет большой надежды, что мы поймаем Мак Арда до того, как он вернется в Талам-ан-Глас и расскажет Ри Арду о том, что здесь произошло. Если ты прав, и мой брат вступил в союз с Ри Ардом и туата, тогда мы можем ожидать их скорого нападения. Возможно, перед праздником Геймхри и зимой. Я разговаривал с мойстером Клеурахом; он хочет, чтобы ты вернулся в Инишфейрм по крайней мере на месяц Хвойных пород, чтобы продолжить обучение у Лама Шабхалы."
  
  Дженна подошла к ним и взяла поводья.
  
  Она вскочила на лошадь, заправив длинную клоку между ног. Она уставилась на Погребальный костер, затем отвела взгляд от Гленна Эйлла и посмотрела на север и восток, где горы поднимали каменные головы в лучах солнца… Вы можете определить форму этого века ... "… Так не должно быть ..." Я не думаю, что мой путь ведет в Инишфейрм или Дун Киил", - сказала она.
  
  Мойстер Клеурах последовал за ней
  
  пристальный взгляд, и его рот под бородой сжался.
  
  "Ты не можешь думать о Талле Коилле. Дженна, не будь глупой..."
  
  Он остановился, когда Дженна резко повернула голову и уставилась на него. "Если ты думаешь, что меня вообще беспокоит возможность смерти, ты ошибаешься, Мойстер".
  
  Он фыркнул и нахмурился. "Я совсем так не думал, Первый Обладатель. На самом деле, меня совсем не удивляет, что ты выбрал путь самоубийства, Так что твой недавний выбор оказался не особенно мудрым."
  
  Слова задели ее, лицо покраснело, как будто он ударил ее по щеке. "Разница между нами в том, что я не оцениваю мудрость по тому, как мало мне может стоить этот поступок".
  
  Эйтни коротко рассмеялась, но брови мойстера Клеураха опустились, как белые грозовые тучи над морем. "Дженна, - сказал он умиротворяющим тоном, который никак не вязался с выражением его лица, - в Инишфейре я могу показать тебе, что другие Обладатели Лам Шабхалы сказали о Талл Койлле и Скруду. Почему ни Тадхг, ни Северий О'Кулган не попытались бы этого сделать, особенно после того, как Тадхг стал свидетелем смерти Перии, а Тадхг был одним из самых опытных облачных магов."
  
  "Значит, ты веришь, что раз Тадхг боялся Скруду, я тоже должен бояться. Без сомнения, это больше похоже на то, что ты называешь мудростью".
  
  "Тадхг наблюдал, как там умирала женщина, которую он любил", - ответил мойстер Клеурах, и вся мягкость исчезла из его голоса. В нем звучали сталь и кость. "Ты, как никто другой, должен это ценить. Не отталкивай тех, кто всего лишь пытается тебе помочь, Держатель. Мы нужны тебе больше, чем ты можешь себе представить ".
  
  "Не пытайся навязывать свою волю там, где ей не место. Я Первый Держатель, а не ты".
  
  Двое пристально посмотрели друг на друга. Банрион подъехал между ними, так что их лошади переступили с ноги на ногу и зрительный контакт был прерван. "Я думаю, что Держатель полностью осознает ваши чувства, мойстер Клеурах", - сказала она. "Дженна, я не возьму на себя смелость указывать вам, какому курсу следовать. Я только прошу тебя подумать об этом: если ты отправишься в Талл Коилл и потерпишь неудачу, то оставишь Иниш Туайд открытым для Ри Арда."
  
  "Если я этого не сделаю, то, вероятно, Иниш Туайд все равно падет. И прямо сейчас, Банрион, я должен сказать, что на самом деле мне все равно. Иниш Туайд был домом моей праматери, и я тоже люблю эту землю, но в конечном счете эта земля останется, независимо от того, кого зовут РИ в Дун Кииле. Изменится ли жизнь этих людей? Она указала на полевых работников. "Они просто поменяют одного мастера на другого, вот и все. Кто бы ни правил, урожай нужно будет сажать, ухаживать за ним и собирать, а скот нужно будет кормить и поливать. Я знаю. Когда-то я был одним из них и
  
  Мне было наплевать на риоча в их крепостях и поместьях. Когда ты говоришь, что Иниш Туаид падет, ты имеешь в виду себя."
  
  Если Эйтни и почувствовала резкость слов Дженны, то ничем этого не показала. "Тогда, возможно, ты совершил ошибку, не передав вчера Лам Шабхалу своему брату", - ответила она с мягким упреком. "Интерес Ri & r к Иниш Туайду вызван главным образом тем, что вы здесь, в конце концов. Если бы ты отдал ему Лам Шабхалу, возможно, никакая армия вообще не пришла бы сюда."
  
  Рука Дженны в защитном жесте прижалась к груди, где под поясом был спрятан браслет.
  
  "Дженна, - продолжил Банрион, - бывают моменты, когда мы втягиваемся во что-то совершенно неохотно. Что бы ты ни делал, Ri Ard теперь считает тебя частью Иниш Туайд. Ты их враг; что бы ты ни сказал или не сделал, это не изменится, пока ты больше не лишишься Лам Шабхалы." Тут Эйтни остановилась, ее взгляд скользнул к правой руке Дженны и дальше, к белому пеплу погребального костра. "У тебя было то, чего у меня никогда не было, каким бы коротким ни было время", - сказала она.
  
  "Я завидую тебе в этом, Дженна. Как ты думаешь, что бы он тебе сказал? Ты слышишь голос Энниса?"
  
  "Да", - немедленно ответила Дженна. "Я слушала всю ночь, задавая ему тот же вопрос. Я услышала ответ".
  
  "Это чепуха", - сказал мойстер Клеурах. "Банрион, мы не можем терять здесь время".
  
  "Должна ли я привязать Первую Обладательницу к ее лошади и оттащить ее обратно в Дан Килл?" Ответила Эйтни. "Это то, что ты хочешь попробовать, Мойстер?"
  
  Мойстер Клеурах нахмурился, но ничего не сказал.
  
  Банрион мягко улыбнулся Дженне. Лента на ее шее сверкнула при этом движении. "Твой Эннис говорил с тобой, правда?"
  
  Дженна кивнула. "Я слышу его здесь", - сказала она, дотрагиваясь до своей груди.
  
  "Ты же не думаешь сказать ей уйти", - сказал мойстер Клеурах. "Это было бы трагедией для всех нас, включая Дженну".
  
  Эйтни вздохнула. "Это не то решение, которое кому-либо из нас пока нужно принимать. Дженна, главная дорога к городку Ингин-на-Нуан все еще находится в двух днях езды отсюда, и по этой дороге тебе нужно будет добраться до Ан-Сеанн-Рамхара и, в конечном счете, до Талл-Коилла. Мы проедем вместе хотя бы это расстояние, а там посмотрим. Она предостерегающе посмотрела на мойстера Клеураха. "И сегодня мы больше не будем говорить об этом. Несколько дней размышлений могли бы пойти всем нам на пользу."
  
  Глава 50: Пройденные дороги
  
  Там, где их путь пересекался с Большой дорогой, которая была немногим больше, чем тропа без опознавательных знаков, идущая на северо-восток вниз от холмов, были курганы. Во время грозы и дождя Дженна не заметила ни Большой Дороги, ни курганов, когда они проезжали мимо раньше. Холмы были слишком разросшимися, выглядя как каменистые, заросшие сорняками холмики в поле вдоль тропинки, низкое солнце отбрасывало за ними длинные тени.
  
  "Это старые могилы Бунуса Мьюнтира", - сказал Банрион Эйтни, заметив внимание Дженны. "Здесь, в Рубха-на-Скарбхе, есть несколько курганов, и еще больше в северных городских землях. В детстве нам говорили, что в них водятся привидения. Нас предупредили, чтобы мы держались от них подальше, иначе мертвецы пробудятся ото сна и придут за нами. Я уверен, это не более чем сказки. Я знаю, что меня не раз прогоняли от них, и Арона тоже. Говорят, в холмах все еще живут буну, и люди все еще иногда видели их, хотя я никогда этого не делал." Она склонила голову перед Дженной. "До рассвета осталось всего час или два. За это время мы могли бы добраться до гостиницы и остановиться в сухих и теплых комнатах".
  
  "По дороге в Дан Килл?"
  
  Кивок.
  
  "Я остаюсь здесь на ночь", - сказала Дженна. Мойстер Клеурах одобрительно застонал.
  
  "Я не хочу спать еще одну ночь с камнями, впивающимися мне в спину, - сказал он. "Я старый человек, и меня слишком много дней не было дома".
  
  "Тогда иди дальше", - сказала ему Дженна. "Оставь меня здесь.
  
  Сегодня я дальше не пойду."
  
  Мойстер Клеурах посмотрел на Банрион. "Камни", - сказал он. "В ее голове,
  
  тоже."
  
  "Если мы останемся здесь, любой может увидеть наш огонь с окружающих нас холмов", - сказал Банрион Дженне. "Я знаю, что те, кто с моим братом, будут следить за нами и докладывать ему, где мы находимся. Я сомневаюсь, что он осмелится напасть после последнего раза, но я не знаю этого наверняка. У него было бы меньше шансов сделать это, если бы мы были в деревне, где другие могли бы быть более склонны встать на сторону Ри в Дан Килле."
  
  Дженна ничего не сказала, сидя на лошади и глядя вниз, туда, где через вереск уходила Большая Дорога. Она скорее почувствовала, чем услышала вздох Банриона.
  
  "Мы останемся здесь", - сказала Эйтни слугам. "Готовьте лагерь".
  
  Магические огни той ночью были слабыми, мягкие нити, которые вспыхивали прерывисто и исчезали. Дженна наблюдала за ними, сидя между рядами баров, подальше от лагеря и костра, с одеялом на плечах. И Банрион, и магистр Клеурах пришли к ней послушать - магистр Клеурах требовательный и грубый, Эйтни успокаивающая и понимающая, но оба пытались убедить ее вернуться в Дун Киил. Им обоим она дала один и тот же ответ: "Я решу к утру".
  
  Она не знала, чего ожидала, чтобы ночью произошло, чтобы ослабить конфликт внутри нее. Мысли преследовали сами себя, эфемерные и меняющиеся, их невозможно было удержать или исследовать. Она чувствовала конфликт глубоко в своей душе; когда она попыталась разобраться в стоявшем перед ней выборе, перед ней возникло лицо Энниса, и горе снова нахлынуло, одолевая ее.
  
  Однажды она открыла Лам Шабхалу, но в голосах старых Обладателей было только больше замешательства и противоречия, и она быстро закрыла ее снова, возвращаясь к почти полной тишине ночи.
  
  В темноте послышался шелест темных крыльев. На кургане слева от нее появилась фигура, частица ночи с черными глазами, которые уставились на нее. Открылся желтый клюв. Существо каркнуло один раз.
  
  "Дания?" Услышав это имя, ворон снова каркнул и, расправив широкие крылья, скользнул вниз, чтобы приземлиться в траве перед ней. Он вопросительно склонил голову набок. "Дания, это действительно ты?"
  
  Ворон каркнул еще раз, когда она потянулась к нему. Он не пошевелился, но позволил ей коснуться мягких черных перьев на своей голове и спине. Она огляделась. "Шонкоим, он тоже здесь?"
  
  Дания отскочил назад, затем, хлопая крыльями, снова улетел к кургану, приземлился там и снова закаркал. Когда Дженна поднялась на ноги, ворона снова взлетела и приземлилась сразу за краем могилы, удаляясь от костра и лагеря. Еще одно карканье. Дженна оглянулась назад, туда, где спали Банрион и Мойстер Клеурах, затем последовала за птицей. Пролети несколько футов и жди; пролети несколько футов и жди. Картина продолжалась некоторое время, пока Дженна не оказалась на значительном расстоянии от лагеря, неуклонно продвигаясь вниз и на восток, в лесистую долину. Дания повел ее вдоль русла весело журчащего ручья, спускавшегося по склонам, пока он, наконец, не слился с рекой, текущей на юг сквозь заросли платанов. Дания снова каркнул, на этот раз громко, и улетел, громко хлопая крыльями, кружа высоко и исчезая в листве деревьев.
  
  "Дженна!"
  
  Зов был тихим в темноте, голос знакомым. Она увидела мерцающий отблеск белой бороды в тени, и Шонкоим шагнул к ней, опираясь на свой дубовый посох.
  
  "Шонкоим!" Она бросилась к нему, заключая в объятия и вдыхая знакомый запах специй и трав, который исходил от его тела и одежды.
  
  "Я не могу поверить, что ты здесь. Как ты узнал, как ты сюда попал ...?"
  
  Старый Бунус Муинтир, казалось, смотрел мимо нее своими белыми от катаракты глазами, держа ее за руку. Дания, хлопая крыльями, спустилась с ветвей и в порыве ветра приземлилась ему на плечо. "Ты все еще не замечаешь медленной магии", - сказал он ей. "Это всегда было ошибкой большинства из вас, даоинов. Скорее всего, теперь вы будете полностью игнорировать их, с той силой, которую вы
  
  владей клоками на худой конец". Он сделал долгий, медленный вдох и снова выдохнул. "Я видел, я слышал", - сказал он. "Когда-то это была земля Бунус Мьюнтир, и некоторые из нас все еще живут здесь, спрятавшись". Его слепые глаза смотрели в сторону, но Дания смотрела на нее твердыми, яркими глазами. "Я пришел так быстро, как только мог. Но, похоже, я опоздал. Я видел погребальный костер две ночи назад и почувствовал твою боль. Прости, Дженна. Я знал, что между вами двумя должна была быть любовь. Даже когда ты отрицал это тогда, в Дуар Койле, я знал.
  
  Мне очень жаль. "
  
  Затем слезы хлынули снова, внезапные и горячие, толкаясь из глубины ее души. Она думала, что выплакала всю боль, но теперь она вернулась, удвоилась, и она поняла, как много она сдерживала, скрывая это от Эйтни, мойстера Клеураха и от самой себя.
  
  "Ты всегда будешь чувствовать эту боль", - прошептал Шонкоим ей на ухо, обнимая ее. "Она всегда будет с тобой. Ты услышишь звук или почувствуешь какой-то запах, и это напомнит тебе о нем, и ты снова почувствуешь потерю. Но я перестану причинять тебе такую сильную боль. Ты привыкнешь переносить горе, так как начинаешь переносить боль Лам Шабхалы, не думая об этом. "
  
  "Я был там. Я видел, как они убили его, и я ничего не мог сделать, чтобы остановить это ".
  
  "Я знаю. И это не твоя вина. Тебе нужно скорбеть, но тебе также нужно преодолеть горе. Ты все еще здесь, Дженна, и пока ты здесь, ты не сможешь забыть этот мир. Если ты собираешься в Талл Коилл, я знал, что должен быть с тобой ".
  
  "Талл Коилл. ." Она повторила имя, шмыгнув носом и вытирая глаза. "Так мне сказали некоторые из Обладателей. Риата. ."
  
  "Я знаю. Я видел его дух, беспокойно блуждающий из могилы и смотрящий на север. Пойдем со мной; нам предстоит долгий путь, а ночь - лучшее время ". Он снова обнял ее, затем направился прочь, к деревьям. Дженна двинулась следом, затем оглянулась на холмы, где костер мерцал, как желто-оранжевая звезда. "Ты можешь выбрать только один путь, Дженна", - сказал Шонкоим.
  
  "Как мне узнать, какой из них правильный?" Спросила его Дженна.
  
  "Ты не знаешь", - ответил он. "И никогда не узнаешь
  
  знай. Не раньше, чем Дочь-Семя призовет твою душу обратно к Себе и прошепчет историю твоей жизни тебе на ухо. Но тебе нужно выбрать сейчас. Иди с ними или со мной."
  
  "Я пойду с тобой", - ответила Дженна, и с этими словами она почувствовала, как сомнения внутри нее рассеялись. Она в последний раз оглянулась на костер, гадая, понял ли Банрион или мойстер Клеурах, что она ушла. Скоро они это сделают, но Дженна была уверена, что знает, каким будет решение Банриона: мы не можем тратить время на поиски Обладателя. Она дала мне обещание, и она сдержит его, если сможет. Мы возвращаемся в Дим Киил. .
  
  Дженна повернулась к Шонкойму и последовала за его шаркающими шагами в густую тень платанов, Дания порхала впереди, над ними.
  
  Как и указывал Шонкоим, они двигались ночью и отдыхали днем, скользя по ландшафту, пока люди в деревнях и на фермах спали.
  
  Они встретили другого бунуса Муинтира: они пересекли реку Теанн в карраке, которым управлял бунус, которого они встретили на берегу и который, по-видимому, ждал их. Шонкоим и другой мужчина коротко переговорили на своем родном языке, Банус время от времени поглядывал на Дженну, но он либо не говорил на языке даоинов, либо ему нечего было ей сказать. Когда она поблагодарила его за помощь, он только хмыкнул и оттолкнул свою лодку от берега, гребя обратно тем путем, которым они пришли. Дженна вспомнила карты, которые видела в Инишфейреме и Дун Кииле.
  
  Хотя она не могла прочесть надписи на них, и Эннис, и Мойстер Клеурах указали ей города и географию Иниш Туайда. Ингеан-на-Нуан, через который они сейчас шли, был покрытой буйной растительностью страной пологих холмов, кое-где перемежающихся широкими, изрезанными пашнями землями, с маленькими деревушками, которые до боли напомнили Дженне Баллинтубер, связанными узкими лентами грунтовых дорог с колеями, по которым они избегали населенных пунктов, держась леса, который вился по сельхозугодьям и вокруг них. По мере того, как проходили ночи, они неуклонно продвигались на восток, и земля снова начала подниматься. С каждым рассветом, когда они устраивались на отдых, Дженна могла видеть, что горы впереди с расстоянием становятся менее голубыми, становясь все выше, пока их тропа не начала подниматься к ним, и они не оказались в зеленых узких долинах, где ручьи бешено сбегали по крутым склонам к ним, наполовину скрытые папоротником и зарослями. Теперь они повернули на север, и когда им пришлось взобраться на один из гребней, Дженна смогла разглядеть на востоке берег озера Лох Атхас; затем, несколько дней спустя, к северу простирались бесконечные просторы Западного моря, его волны отливали молоком лунного света. Дженне стало интересно, плавала ли где-нибудь там Трайша или ей подобные. Но они так и не подошли достаточно близко к берегу, чтобы Дженна могла позвать Саймуара с клохом. Теперь Шонкоим повернул на северо-восток, примерно следуя береговой линии, но придерживаясь хребта гор, крутых холмов и драмлинов, защищающих остров от ветров и штормов, которые часто обрушивало на него море, и вошел в город Ан-Сеанн Рамхар.
  
  Этот населенный пункт был малонаселенным, и деревни становились все меньше и дальше друг от друга по мере продвижения на север. Они начали видеть большие стада штормовых оленей, их копыта оглашали землю громом. Духи ветра облаками проносились сквозь ветви деревьев, и можно было разглядеть красные, горящие глаза ужасных волков, наблюдавших за ними, когда они проходили мимо, хотя никто не нападал. В темноте раздавались другие звуки и крики, а также мелькали существа, которых Дженна не могла идентифицировать. Даже самые обычные создания казались странными. Она увидела орлов, летящих высоко над головой с размахом крыльев шире ее роста, и они перекликались голосами, которые звучали почти по-человечески; на темных озерах была загадочная рябь, на земле - странные следы.
  
  "Земля здесь почти полностью пробудилась", - сказал однажды утром Шонкоим, когда они устроились на ночлег в нависающей ложбине в склоне холма. Он разжег небольшой костер из сухих веток, раздувая трут до неохотного пламени кремнем и сталью. Дания перемахнул на ближайшую ветку и устроился насестом, опустив голову на грудь. "Это распространяется медленно, но скоро все места станут такими, как это. Когда магические огни в последний раз померкли, сотни лет назад, эти существа тоже померкли, о них помнят только в сказках древних людей. Через несколько поколений они стали не более чем мифами и легендами, и те, кто утверждал, что видел их, подвергались насмешкам. Теперь магические огни возвращают их из скрытых, затерянных мест, где они отдыхали."
  
  "Все басни реальны?" Дженна вспомнила истории, которые слышала в таверне Тары: от женщины из Олд-вумен Пирс или Тома Маллина или в песнях, которые пел Коэлин.
  
  "Не все. Но большинство основано на какой-то правде, независимо от того, насколько искаженными они стали со временем. Через двадцать или тридцать оборотов сезонов каждый увидит истинное значение Филлеада ". Шонкоим застонал, откидываясь на камни. Он порылся в своем рюкзаке в поисках глиняного горшка, наполнил его водой из одного из мехов и поставил на край костра. Он развернул пакет с сушеными фруктами и мясом и передал его Дженне. "В Талл Койлле пробуждение почти завершено".
  
  "Расскажи мне о Талл Койлле", - попросила Дженна, отламывая кусочек копченого мяса. "Расскажи мне о скруду. Я спросил Эн..." Она начала произносить это имя, и у нее перехватило горло. Она с трудом сдержала внезапные слезы, сглотнув. "... Эннис, - продолжила она, - но он мало что знал об этом, а мойстер Клеурах просто вообще не хотел об этом говорить".
  
  Шонкоим покачал головой, его белые, невыразительные глаза, казалось, уставились в огонь. "Я тоже не буду", - сказал он. "Пока не придет время".
  
  "Мойстер Клеурах считает, что это ненастоящее, что это трюк Бунуса Муйнтира, чтобы убить Держателей Даоина".
  
  "Это то, что ты думаешь?"
  
  "Я не верю, что ты мог так поступить со мной".
  
  Шонкоим не ответил, только сонно кивнул. Небо на востоке светлело, хотя солнце все еще скрывалось за холмами. Облака окрасились розовым и золотым. "Если я потерплю неудачу в Талл Койлле, - сказала Дженна, - я хочу, чтобы ты взял Лам Шабхалу".
  
  Шонкоим рассмеялся над этим. "Я? Старый, слепой человек? Бунус Муйнтир?" Он снова рассмеялся, подложив рюкзак под голову в качестве подушки. "Нет", - ответил он. "Я не хочу этого бремени. Не сейчас. Если ты упадешь, я уверен, что Лам Шабхала найдет себе другого Обладателя, совершенно самостоятельно - того, кого захочет ". Он повернулся на бок, лицом к огню. "И если ты не дашь мне упокоить эти старые кости, мы никогда туда не доберемся, и тебе вообще не придется об этом беспокоиться".
  
  Горы изгибались на восток до своего конца в длинной бухте, которая глубоко вдавалась в Иниш-Туаид. Здесь они были выше и каменнее, чем их братья и сестры в зеленых плащах на юге, возвышаясь над зазубренной вершиной
  
  в стально-серое небо, пронзая облака так, что из них лился дождь и сочился туман, который окутывал вершины и иногда тяжело падал в долины.
  
  ниже. Это были дикие земли, и если здесь вообще были даоины, Дженна не видела никаких их признаков. "Единственные города твоего народа находятся далеко на юге, на сельскохозяйственных землях вдали от побережья", - сказал ей Шонкоим, Дания сидела у него на плече. Он указал своей тросточкой вдаль, на туманные тройные линии горных хребтов, один поверх другого, уходящие в туман, и указал на крепостные валы к северу от них, каменную стену. "Дальше находится полуостров Талл Коилл".
  
  "Ты знаешь, как пройти? Ты бывал здесь раньше?"
  
  "Нет", - ответил Шонкоим. "Но я уверен, что нам укажут путь".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Будь терпелива", - сказал он ей.
  
  Они отдыхали там в тот день, и Шонкоим разбудил Дженну перед заходом солнца. Они свернули лагерь и побрели на север, неуклонно карабкаясь вверх между стенами серых скал, покрытых лишайниками и гирляндами скользких зеленых мхов. Дженне показалось, что Шонкоим блуждал, двигаясь наугад влево или вправо, их продвижение было неустойчивым. Он ничего не сказал, но, казалось, ждал. Пока они тащились дальше, шагая в сгущающихся сумерках, в то время как вершины над ними все еще были тронуты последними лучами солнца, у Дженны возникло ощущение, что за ними наблюдают, хотя она не видела ничего и никого. Это чувство не проходило; оно было настолько сильным, что она коснулась Лам Шабхалы и слегка приоткрыла ее, позволив энергии клоха стать ее видением. Она чувствовала жизнь вокруг них, но не узнавала ни одного из образов, которые она создавала в клоч-видении. Однако где-то на краю поля зрения клоха виднелись точечки сияния, менее яркие, чем у Клоха Мора: несколько клохмион, мелких камней. Она начала упоминать об этом Шонкоиму, но он просто хмыкнул и покачал головой, и она погрузилась в молчание.
  
  Они шли дальше, и ощущение, что за ними наблюдают, сохранялось и усиливалось по мере того, как солнце исчезало, а небо над головой темнело до ультрамаринового, затем черного цвета. Полумесяц еще не взошел, но созвездие Запряженной Волами Повозки катилось впереди них. Птицы уже устроились на своих гнездах, и Дании было почти не видно, когда он перебирался с камня на камень впереди них.
  
  Внезапно Дания издала тревожный крик и
  
  быстро подпрыгнул в воздух. Каменная насыпь, на которой он сидел, казалось, задрожала, приподнялась и изменилась, пока. .
  
  ... насыпь сдвинулась, как расплавленное стекло, и снова затвердела, приняв форму громоздкой, человекоподобной фигуры, ростом ниже Дженны о
  
  Шонкоим, почти такой же широкий, как и в высоту. Он поднял руки, затем снова соединил их со звуком, похожим на столкновение двух валунов. Несколько секунд спустя справа от них раздался гулкий звук, и две другие груды камней начали двигаться, медленно принимая похожие формы. В темноте было трудно разглядеть их точную форму, но послышался скребущий звук, когда они шли вперед переваливающейся походкой из стороны в сторону. На них не было одежды, их тела были светло-коричнево-серого цвета, как сланец, но с глянцевым блеском, как у обожженной керамики, их конечности толстые и мускулистые. Они остановились в нескольких ярдах от Дженны и Шонкоима, когда Дженна потянулась к Лам Шабхале, готовая при необходимости пустить в ход клинок. Толстые глазные впадины на лице ведущего существа изогнулись книзу; его грубоватые черты нахмурились. Оно снова сцепило руки, и на этот раз Дженна увидела, как от соприкосновения рук запрыгали искры.
  
  Шонкоим ответил таким же жестом, звук его хлопка в ладоши по контрасту был комично мягким. Существо издало низкий, певучий звук и, казалось, кивнуло, его голова медленно склонилась сначала к Шонкоиму, затем к Дженне. Он протянул руку с толстыми пальцами к Дженне, поманив ее один раз.
  
  "Шонкоим"?
  
  "Они зубчатые", - ответил он. "Ты никогда о них не слышала?" Дженна покачала головой. "Если бы ты выросла здесь, ты бы узнала", - продолжил он. "Они принадлежат к еще одной старой легенде: о людях из Глины, которые живут в своих горных твердынях. Тесаки, Пожиратели камня, Обитатели Тьмы, народ Валунов. В моем детстве для них была дюжина названий."
  
  Дженна коснулась клоха, когда Зубчатый снова подал ей знак, его голос был жидким, шипящим, почти как птичий клич. Делая это, она почувствовала то же самое присутствие клохмиона, сосредоточенного во всех Стенах перед ней - не развешанного вокруг них, как украшения, как она несла Лам Шабхалу, а внутри. Часть их существа.
  
  Оглянувшись на Шонкоима, она медленно пошла вперед, остановившись на расстоянии вытянутой руки от существа. Теперь, когда она была близко, она могла видеть янтарные глаза, которые отражали свет, глядя на нее снизу вверх, как глаза кошки. Кожа была неестественно гладкой, с крапинками цвета полированного гранита, а мышцы бугрились на руках, торсе и ногах. Обнаженное существо перед ней, казалось, вообще не имело пола; как и двое его спутников, там, где она ожидала увидеть гениталии, была только гладкость. У Зубатого не было носа; вместо этого между глазами пролегали две бороздки, каждая из которых изгибалась наружу и находилась под глубокими глазными впадинами. Носовые отверстия изогнулись, когда существо глубоко вдохнуло в направлении Дженны, все еще издавая свои трели. Оно наклонилось ближе к Дженне, его голова оказалась на уровне клоха, висящего на цепочке. Он шмыгнул носом, и из его пасти донеслась музыкальная трель. Длинный язык сверкнул фиолетовым. Прежде чем Дженна успела отреагировать, существо лизнуло Лам Шабхалу длинным тонким кончиком, извивающимся между серебряной проволокой клетки, прежде чем убраться. Существо причмокнуло губами, его глаза были полузакрыты, как будто оно наслаждалось вкусом, когда рука Дженны запоздало потянулась к бутылке. Она сжала ее в своей руке, отступая назад. Зубчатый в последний раз шлепнул по щеке и повернулся к своим товарищам; какое-то время они громко переговаривались на своем родном языке.
  
  Дженна открыла Лам Шабхалу, и в слуховом аппарате клоч слова смешались с трелью голоса, когда Зубец снова повернулся к ней лицом. "Нежная плоть несет в себе Все-Сердце. Она возвращается к нам. Нежная плоть последует за нами". Это поманило их, когда троица развернулась и начала вразвалку удаляться между скал.
  
  "Подожди!" Дженна окликнула его, задаваясь вопросом, сможет ли он понять ее через клохмион внутри, как понимала ее Трайша. "Кто ты? Чего ты хочешь?"
  
  Оно посмотрело на нее. "Ты можешь называть меня Треорай, потому что я пришел сопровождать тебя", - сказал он, затем продолжил уходить.
  
  Дженна взглянула на Шонкоима. Он уже шаркающей походкой последовал за ними, его посох стучал по камням. Она отпустила клоха, не желая, чтобы ее услышали на Склоне. "Ты собираешься последовать за ними?" - спросила она. "Сенкоим, мы не знаем их и того, что они могут намереваться сделать".
  
  "Похоже, они знают, куда идут", - сказал он.
  
  Он улыбнулся ей. Дания захихикала у него на плече.
  
  Дженна поморщилась, но последовала за ним.
  
  Глава 51: Повесть о Всесокрушающем сердце
  
  ТРЕОРАЙ и его спутники вели их по извилистой тропинке вверх между двумя вершинами. После долгого подъема Местность резко повернула, переходя по нескольким крутым и узким каменным ступеням в едва заметную расщелину. Они спустились по лестнице, затем прошли еще милю или около того, прежде чем снова свернуть через неровную трещину в короткий проход и выйти в небольшую долину. К тому времени взошла луна, и Дженна смогла разглядеть там еще несколько Зубчатых скал, а также черные отверстия пещер, расположенных в нависающих изрезанных скалах, которые окаймляли потайное место. Существ было не более пятнадцати; в видении клоча Дженна могла почувствовать, что каждое из них держало в себе клочмион. . и что там было одно пятно большей яркости: Клош Мор.
  
  Она остановилась у входа, хотя Шонкоим продолжал идти. Местность жестом показала ей пройти вперед. "Нежная плоть, принеси Все Сердце", - сказал он, слова звучали в ее голове, в то время как ее уши слышали музыкальную трель его голоса. Дженна колебалась, но Шонкоим тоже стоял там, окруженный Зубцами и, казалось, безразличный. Дания подлетел к Дженне, облетел вокруг нее один раз с резким карканьем, затем улетел обратно в Шонкойм. Она сделала неуверенный шаг вперед, когда все собрались вокруг нее, как толпа странно вылепленных детей. Они принюхались, и их языки высунулись, чтобы коснуться ее правой руки, защитно обвившейся вокруг Лам Шабхалы. На ощупь они были странными: прохладными и гладкими, но в то же время странно твердыми - как обожженная и глазурованная керамика, которая была невероятно податливой. Она могла слышать шепот, когда они прижимались друг к другу, их голоса теснились в ее голове.
  
  "... Всем Сердцем..."
  
  "... Ах, какой вкус. ."
  
  "... это возвращается к нам..."
  
  "... покажи самым Маленьким..."
  
  Дженна увидела, как один из Зубцов протиснулся вперед, когда остальные расступились, Он нес на руках маленькую фигурку: младенец Зубец, крошечное гладкое тельце цвета мрамора, его ручки размахивали, когда каждый Зубец, мимо которого они проходили, касался его языком.
  
  В видении клоха было что-то яркое: Клох Мор был внутри ребенка.
  
  "Это наш самый маленький", - сказал Террейн. "Данный нам при возвращении Первосветов. Он несет в себе Великодушие, поэтому мы знаем, что Всем Сердцем доволен нами и нашим долгим ожиданием ". Ландшафт забрал младенца с другого Склона Холма, прижимая его к себе. "Он будет жить, пока остаются Первые Огни, а когда огни вернутся к своим поискам, он уйдет вместе с ними".
  
  "Я не понимаю", - сказала Дженна, качая головой. "От всего сердца, от огней… Я не понимаю, что ты имеешь в виду".
  
  "Тогда слушай", - ответил Ландшафт. Его язык пробежался по лицу ребенка, словно лаская, и младенец замяукал от мягкого удовлетворения. "Ты несешь в себе Всеохватывающее Сердце, так что ты должен знать..."
  
  Давным-давно, когда в мире был только камень и мерцали Первые Огни, до появления существ с мягкой плотью, была Анхед, Первая Мысль. Анхеду нужен был компаньон, и поэтому Он снял с себя камешек и позволил Первому Свету обвиться вокруг него. Первосветы дали камешку Анхеда жизнь и осознание, и из этого куска вырос бог, которого мы называем Сейл. Внутри Сейл рос камешек Анхеда, всегда притягивающий к себе Первосветов. Долгое время Анхед и Сейле жили вместе, но Сиеле обнаружила, что Анхед все еще иногда тосковал по одиночеству и часто уходил бродить сам по себе, оставляя Сейле одну на долгие годы. Итак, Сейл тоже стала одинокой и, подобно Анхеду, отколола от Себя камешек и протянула его Первоосветам, и они пришли и тоже дали ей жизнь и форму, хотя огонь ее жизни горел не так сильно, как у Сейл. Каждый раз, когда этот Анхед отправлялся в странствие, Сейл отламывала от Себя еще одну часть, пока у Сейл не появлялось дюжины или больше детей. Иногда ее дети даже разбивали масляные осколки самих себя и создавали собственных детей, но их сердца были еще слабее, чем их собственные, и светились лишь тускло.
  
  Дети и внуки Сейле были первыми из Кренеаха.
  
  Однако однажды Анхед отправился странствовать и не вернулся, и Сейл горевала, хотя Кренеах пытался утешить Ее. Первосветы почувствовали горе и потерю Сейле, и в знак сочувствия они покинули ее и отправились на поиски Анхеда. Когда они угасли,
  
  так сложилась жизнь Сейл и Креничей. Когда Первые Огни полностью погасли, Сейл и ее дети и внуки упали бездыханными, а ветер и дождь стирали форму их тел, пока не остались только их сверкающие сердца.
  
  Пришли существа из мягкой плоти, и они забрали много сердец, которые нашли для себя, потому что им понравилось, как эти сердца выглядели - сердце Сейл было одним из тех, что были забраны.
  
  И так было до тех пор, пока, наконец, Первосветы снова не вернулись из своих безуспешных поисков потерянной Анхед. Первосветы нашли сердце Сейл и направились к нему, снова наполнив его. Но существа из мягкой плоти теперь владели сердцем, и Первосветы не могли вернуть Сейл, ни кого-либо из Ее детей или внуков, которых тоже забрали. Но Вселенское Сердце, которое было в Сейле, смогло взволновать и пробудить сердца всех Его детей и внуков: те сердца, которыми обладали существа из мягкой плоти, могли вместить силу Первосветов, но только те немногие, кого не коснулись существа из мягкой плоти, могли возродиться и снова обрести форму, как Прежде.
  
  Однако, без Сейла никто из Кренов не мог проявить себя и зачать детей. Первосветы увидели это и опечалились, и поэтому они преподнесли Кренеаху подарок: они нашли камешек, который был подобен сердцу Кренеаха, и придали ему жизнь и форму, и тот был самым Маленьким, и его свет сиял так же ярко, как у первых детей Сейле.
  
  С тех пор так и повелось: Первосветы время от времени отправляются на поиски Энхеда, и мы постепенно умираем. Наши тела трескаются и рассыпаются в гальку и пыль, а сердца внутри нас отпадают. Те сердца, которые находят и забирают существа из мягкой плоти, никогда больше не будут жить как Крепостные. Когда Первосветы возвращаются со своих поисков, они сначала идут к Все-Сердцу и пробуждают его еще раз, а Все-Сердце, в свою очередь, пробуждает всех Своих детей и внуков. Затем Первые Лучи находят сердца, которых еще никто не коснулся, и возвращают нас обратно.
  
  И они также будят одного или двух новых Малышей. .
  
  Дженна поймала себя на том, что смотрит на Лам Шабхалу, когда Та закончила рассказ, все еще баюкая младенца на руках. Она попыталась представить, что ее клинок горит энергией магических огней внутри божественного Сейла, который обнаруживается только после долгой, медленной эрозии ее тела.
  
  Она подумала обо всех клочьях на худой конец .
  
  Клоч Мор или клохмион - впервые родившийся на Склоне Холма.
  
  Правда или выдумка. . Не было никакого способа узнать. Все, что она знала, это то, что Кренах верил в это, как Дженна верила в Мать-Создательницу и Дочь-Семя, как Шонкоим верил в бога, которого он называл Величием, как Трейша верила в свою Водяную Мать. Возможно, все они были смешаны, все оттенки одной и той же истины. Дженна огляделась по сторонам, и внутри каждого из них горела неоспоримая истина: это, по крайней мере, было правдой.
  
  "Я храню Все Сердце, которое было внутри Сейл", - сказала она, и Террейн медленно и четко кивнул.
  
  "Я здесь Старший", - гласило оно. "Это мое двенадцатое Пробуждение. Я видел быстрый рост таких мягкотелых существ, как ты, которые могут изменить саму землю. Я уже дважды чувствовал Всесердечного рядом: когда был самым маленьким, а также в конце моей прошлой жизни." Дженна услышала благоговейный трепет в его голосе, и его глаза были прикованы к камню в ее руке. "Но это первый раз, когда кто-либо из нас здесь действительно видит это. Это отличный подарок для всех нас и для самых маленьких."
  
  "... мое двенадцатое пробуждение..." Значение этого ошеломило Дженну - если это правда, то Стена перед ней была невообразимо древней. Со времени Риаты до ее собственного прошло тринадцать столетий или даже больше, и это включало бы лишь часть двух "пробуждений" Треораи. Большинство голосов в Лам Шабхале принадлежали более поздним Обладателям; из Обладателей Бунуса Муйнтира был хорошо слышен только голос Риаты, и он был последним активным Обладателем Бунуса. Должно быть, глубоко внутри клоха похоронены более древние, более слабые голоса, уходящие все дальше и дальше в тусклый туман легенд и мифов.
  
  И вот, прошлась одна из легенд.
  
  Дженна взглянула на Шонкоима, который безмятежно опирался на свой посох, а затем наклонилась, глядя на гладкое, блестящее личико Самого Маленького в руках Треораи. Она чувствовала, как в груди младенца сияет Клоч Мор, драгоценный камень, сияющий сильнее луны. Она повесила над ним Лам Шабхалу, как могла бы сделать с ребенком. Он не потянулся к ключу, но его язык выскользнул изо рта, скользнул по камню в серебряной клетке и исчез. Затем Самый Маленький зачирикал, по-птичьи, словно от удовольствия.
  
  "Это запомнится", - сказал Террейн. "Мы все запомним вкус "Всего сердца". Достаточно скоро, когда Самый Маленький вырастет, мы уйдем отсюда, каждый сам по себе, на поиски Анхеда, пока Первые Огни все еще горят на этой земле, но мы будем помнить."
  
  Ландшафт передал Самого Маленького одному из других Зубцов и снова хлопнул в ладоши.
  
  "Но я забываю, что существа из мягкой плоти всегда спешат, потому что ваши жизни коротки. Мы могли бы остаться здесь на несколько периодов тьмы, вспоминая все старые сказки о Всесущем Сердце и наших долгих поисках, но ты бы состарился за это время, так что... - Террейн резко замолчал. Он отвернулся от нее, как будто забыл, что она здесь, и поднял взгляд к небу.
  
  Появились первые проблески магических огней, в небе затанцевал перистый занавес, и в ответ Зубцы разом хлопнули в ладоши. Последовавший за этим грохот был оглушительным, и оба, Дженна и Шонкоим, прижали руки к ушам, когда Гребень снова захлопал, взрыв звука повторился с близлежащих вершин, с каждым разом все слабее и отдаленнее. Каждый из бойцов поднял руки к небу и разгорающимся магическим огням, когда Дженна почувствовала настойчивое притяжение Лам Шабхалы и повторила этот жест своей правой рукой. Магические огни скручивались и сливались над долиной, опускаясь все ниже, пока их медленный свет не растекся вокруг них разноцветными полосами. Один поток обвился вокруг Лам Шабхалы, жадно наполняя ее; Дженна увидела, что вокруг нее Креничи стоят, окруженные сиянием, их рты открыты, и магические огни кружатся, как будто они их проглатывают. Зубец напевал, это был щебечущий, музыкальный звук, почти как перезвон колокольчиков на ветру.
  
  Лам Шабхала быстро наполнился, и Дженна выпустила его со вздохом невыразимого удовольствия и боли. Все обитатели Скалы вообще не обращали на них внимания, все их внимание было сосредоточено на ванне света, в которую они были погружены. Шонкойм подошел к ней, его рука поддерживала Дженну, пока она медленно позволяла клочковидению отступать.
  
  "Мы останемся здесь на ночь", - сказал он. "Иди отдыхай, а я посмотрю..."
  
  Глава 52: Защитник
  
  ОНА была более измотана, чем думала. Она быстро заснула, а когда проснулась, было пасмурное утро, солнце скрывалось за тонкой полоской угольно-серого облака. Долина, при дневном свете напоминавшая чуть больше узкого каньона, была пуста. Шонкоим ковырялся в жестяном котелке, кипящем на маленьком походном костре, в то время как Дания без особого энтузиазма ковырял землю. Правая рука Дженны болела и пульсировала. Она поморщилась, когда села, потирая покрытую шрамами плоть.
  
  "Где Зубцы?" Спросила Дженна.
  
  Сенкоим снял котелок с огня с помощью палки. Он высыпал травы из мешочка в кипящую воду, и Дженна уловила аромат мяты. Он отставил чай настаиваться. "Все еще здесь", - ответил он. Он указал палкой в направлении груды камней у стены пещеры. "Я думаю, это Местность".
  
  Дженна подошла к куче: ничем не примечательный обломок гранита, поблескивающий тут и там вкраплениями кварца - она бы прошла мимо него бессознательно сотню раз. Камни были рыхлыми и не имели никакого подобия формы: обычными, незамысловатыми и заурядными, как будто они упали со стен утеса много лет назад и с тех пор сидели там.
  
  Единственным намеком на то, что это может быть что-то из ряда вон выходящее, было отсутствие сорняков или травы, растущих в трещинах между валунами. Она начала тянуться к нему правой рукой, но от этого движения ее пронзила вспышка боли, и она прижала руку к себе, подавляя стон. Когда спазм прошел, она дотронулась левой рукой до одного из больших валунов: он был грубым и сломанным, совсем не похожим на кожу Зубца. "Ты уверен?"
  
  "Да", - ответил Шонкоим. "Когда взошло солнце, они все сели. Когда появился свет, они, казалось, просто растворились в том, что вы видите сейчас. Однако перед тем, как они отправились спать, Местность сказала мне, что мы найдем тропу к Талл Коиллу через другой конец долины. Сказано также, чтобы передать вам, что Кренеах всегда будет чтить Всем Сердцем, и даже самые Маленькие всегда будут помнить." Шонкоим разлила чай по двум чашкам с отбитыми краями и протянула одну Дженне. "Вот. Тебе понадобится вот это: это кора калы".
  
  "Не андуйлиф?"
  
  Он не ответил | шляпа, просто скривил свое обветренное лицо. "У нас сегодня долгая прогулка".
  
  Дженна кивнула, потягивая чай и уставившись на груду камней, как будто она могла снова сложиться в Ландшафт. "Мы действительно видели их, не так ли, Шонкоим?"
  
  Старик коротко улыбнулся, борода приподнялась на его плоском, кожистом лице. "Да", - сказал он ей. "Мы это сделали".
  
  "И это правда, то, что они сказали мне - что каждый из клоков на тинтри - это сердце мертвого Зубца?"
  
  Шонкоим пожал плечами. "Так они сказали". Он сделал большой глоток чая и выбросил остатки в сторону. Он вытер чашку и убрал ее обратно в рюкзак. "Мы должны идти. Через эти горы лучше всего проходить при дневном свете".
  
  Они быстро собрали вещи и снова отправились в путь. Тропа вела вверх, к седловине между двумя вершинами. Над ними парили орлы, огромные и царственные, а Дания остался сидеть на плече Шонкоима, не осмеливаясь бросить им вызов. Они шли медленно, пробираясь по неровной, нехоженой местности, иногда им приходилось огибать скалы и склоны, слишком крутые, чтобы по ним можно было подняться. К полудню они добрались до гребня и, наконец, посмотрели вниз на длинный, изгибающийся рукав поросшей лесом земли, простиравшийся вдалеке перед ними. Над верхушками деревьев клубились туманы и испарения, указывая на скрытые ручьи, реки и болота под покрытыми листвой кронами. Море билось белым о скалистую береговую линию, пока все это не слилось в неясную дымку. На высотах было холодно, как будто сюда никогда не добиралось лето, и Дженна поежилась в своем халате.
  
  Талл Коилл, - сказал Шонкоим, хотя казалось, что он смотрит вдаль. "А там, на побережье, ты видишь открытое возвышение, где скалы поднимаются из моря?" Я вижу это глазами Данмхару, но...
  
  Дженна, прищурившись, посмотрела вдаль, где на зеленом фоне виднелось коричнево-серое пятнышко. "Думаю, да. Это то место. . куда я должна идти?"
  
  "Да". Он выдохнул, его дыхание было белым. "Это место называется Бетиохнед, и это наша цель. Но мы не доберемся туда, стоя здесь. Пойдем, по крайней мере, дальше внизу будет теплее."
  
  Остаток дня они потратили на то, чтобы спуститься вниз
  
  через промежуточные хребты, через поля папоротника и боярышника, на поляны, усеянные елями, и, наконец, в тень крепости Талл Койлл, где преобладали дубы, Не было четкой границы, которую они пересекли, но они могли ощутить древние годы, лежащие в тени, долгие столетия, свидетелями которых были эти деревья, неподвижные и нетронутые. К вечеру облака духов ветра струились между стволами дубов, как сверкающие, плывущие ручейки, и стадо штормовых оленей пронеслось по последнему участку открытого поля, их копыта барабанили по земле.
  
  Дженна чувствовала себя так же, как в Дуар-Койле. Эта земля была живой по-своему, чего она не могла понять. Здесь были места древнее даже, чем древний лес возле озера. Словно угадав ее мысли, Шонкоим остановился рядом с ней. "Сегодня ночью у нас здесь не будет огня", - сказал он. "Я не думаю, что лесу это понравится, и я не знаю, что он может сделать. И остерегайтесь песен, которые вы можете услышать. Говорят, что у Талла Койла более сильный, повелительный голос, чем у Дуайра. Эти деревья были здесь, когда мы, бунусы, пришли в Иниш Туаид; они все еще будут здесь, когда вас, даоинов, станет так же мало, как нас сейчас. Талл Коилл не заботится о нас - только о себе."
  
  Дженна вздрогнула, почувствовав правдивость этого заявления. "Мы не можем добраться до того места, которое ты видел сегодня вечером", - сказала она. "Я думаю, нам следует остаться здесь и не углубляться в лес сегодня ночью".
  
  "Я думаю, что здесь может быть лучшее место для ночлега". Шонкоим вонзил конец своего посоха в суглинистую землю. Он глубоко вздохнул и позвал в сгущающуюся темноту, в то время как Дженна с любопытством наблюдала за ним. В тени послышалось движение, и из-под деревьев вышли два бунуса муинтира.
  
  Они оба были мужчинами, один почти такого же возраста, как Шонкоим; другой намного моложе. Как и Шонкоим, они были одеты в шкуры, их ноги были обмотаны кожей. У них были широкие, приплюснутые лица бунусов, а кожа цвета высохшей земли. Молодой, со спутанной бородой, был вооружен луком и мечом с бронзовым лезвием; у старшего, с пятнистой сединой на подбородке, были только нож и дубовый посох. Выражения их лиц были подозрительными и явно недружелюбными. Одинстарик протянул свой посох и произнес несколько слов на их гортанном языке. Дженна не поняла ни одного слова, но смысл был ясен: им здесь не рады.
  
  Шонкоим ответил на том же языке, и Дженна запоздало потянулась к Лам Шабхале, чтобы та могла понять, о чем идет речь, жест привлек внимание молодого человека; он указал на Дженну с. а., разговаривая со своим спутником, очевидно, заметив там шрамы. Он наложил стрелу на тетиву и начал натягивать тетиву своего лука. Пальцы Дженны сомкнулись на браслете, готовая защищать себя и Шонкоима, но тот, что постарше, что-то проворчал и указал на своего спутника. Младший Бунус медленно ослабил натяжение лука, хотя и держал стрелу на тетиве.
  
  Старейший говорил на языке даоинов, его голос был с еще более сильным акцентом, чем у Шонкоима, его слова были медленными и полными усилий, когда он пытался подобрать нужные слова. "Возвращайся’, - сказал он. "Тебя никогда не следовало приводить сюда". Он свирепо посмотрел на Шонкоима.
  
  "Она держит Лам Шабхалу, Защитника Ломана", - сказал ему Шонкоим.
  
  "Я знаю, что у нее в руках, и я знаю, кто ты тоже - Шонкоим Вороний Глаз. Защитник должен оставаться с лесом, который ему поручено охранять".
  
  "Моя дочь-новичок Кира дежурит вместо меня", - ответил Шонкоим. "Я стар, а Дания древняя для своего рода. Скоро я снова ослепну. Величие дало мне еще одно задание. Теперь Дуар Койл принадлежит Кире ".
  
  Ломан усмехнулся. "Значит, Шонкоим бросил свою подопечную. ." Он кивнул своему спутнику. "Видишь ли, Торин, вот что получается, когда находишься слишком близко к Даоину. Ты не справляешься со своим долгом и передаешь его тому, кто еще не готов, кто все еще изучает медленную магию. Дойр Коилл потерпит неудачу, как и многие другие старые места. Он вздернул заросший сединой подбородок. "Но не Талл Коилл".
  
  "Ты недооцениваешь Киру", - тихо ответил Шонкоим. "Ты всегда так делал. Она была вдали от меня и выполняла работу Защитника уже более двух рук лет. Я вижу, ты все еще не доверяешь Торину и держишь его рядом, чтобы исправить его ошибки."
  
  Торин заметно покраснел при этих словах и снова поднял лук. Шонкоим поднял свой посох как раз в тот момент, когда Дженна начала открывать Лам Шабхалу. "Ты действительно хочешь сравняться с нами в мастерстве, Торин?" Спросила Шонкоим. "Это было бы позором. Ломан становится слишком взрослым, чтобы начинать с нового новичка".
  
  Торин сверкнул глазами; Ломан сплюнул на землю. "Убери свой лук, мальчик", - сказал Ломан. "Не позволяй ему втягивать тебя в глупости. Тебе нужно беспокоиться не о Воронином Глазу, а о самом Обладателе. Медленная магия не устоит против Лам Шабхалы, даже если ею владеет девочка." Я не ребенок, - сердито огрызнулась Дженна.
  
  Ломан не ответил прямо, но в его глазах читалось презрение. "Ты неправильно понял, если думаешь, что я не добр к тебе, Холдер. Я бы ничего так не хотел, как видеть, как ты терпишь неудачу здесь - когда рядом нет никого из твоих соплеменников. Прошло тысячу лет и даже больше с тех пор, как Бунус уинтир проводил Лам Шабхалу. Интересно. . чего бы смог достичь Обладатель Бунуса? Возможно, даоинов можно заставить пожалеть о том, что ваши предки сделали с нами, а?"
  
  "Что случится с Ламом Шабхалой после того, как меня не станет, меня не касается", - ответила Дженна. "Если я потерплю неудачу, то потерплю неудачу".
  
  "Тогда у тебя есть желание умереть".
  
  "Я не боюсь смерти", - ответила Дженна. "Я слишком много этого видела".
  
  При этих словах глаза Ломана сузились. "Может быть, теперь он уже не такой ребенок", - пробормотал он. "Но ты выбрал плохого советника, если слушаешь Шонкоим". Его взгляд вернулся к Шонкоим. "Ты думаешь, она сможет пережить Скруду, Вороний Глаз? Ты можешь посмотреть на этого юношу и поверить в это?"
  
  "Риата верит в это", - ответил Шонкоим.
  
  Ломан издал звук, похожий на звук чайника, слишком долго стоявшего на огне. "Риата давно мертва".
  
  "Его тело, да, но его дух все еще неспокоен, и он говорил с Дженной. Кажется, она произвела на него впечатление. ."
  
  Ломан снова фыркнул. "Даоины - слабая раса. Они покорили нас только потому, что их было так много, а нас так мало. Они покорили нас, потому что их мечи были железными, а наши - бронзовыми. Но даже со сталью и численностью они все равно не победили бы, если бы наши clochs na thintri не проспали десятилетия, когда они пришли ". Одно плечо поднялось и опустилось. "Мы бы оттеснили даоинов обратно в Сейл Мор и дальше, если бы клоки не спали. Но вперед, Вороний Глаз. Пусть она попробует. Я думаю, что Торин впоследствии стал бы хорошим Держателем."
  
  Юноша ухмыльнулся, оценивающе склонив голову в сторону Дженны. "Лам Шабхале давно пора вернуться домой, в Талл Коилл", - сказал он. Его голос был густым и низким, с размытым акцентом Бунуса Муйнтира, голос уверенности. "Я буду счастлив сопроводить вас двоих до Бетиохнеда, а потом... ." Он снова ухмыльнулся, обнажив зубы. "Лам Шабхала вернется к нам, и, возможно, нам удастся заполучить несколько Клоч Мор, тогда, кто знает? Может случиться так, что победители Бунус Муинтир выйдут из наших лесов и холмов и вернут то, что когда-то было нашим, много веков назад." В его глазах вспыхнули мечты, а улыбка стала шире.
  
  "Пойдем со мной, Держатель", - сказал он. "Позволь мне показать тебе Талл Коилл.
  
  Именно Торин повел Дженну и Шонкоима через непроходимый лес, Ломан отказался сопровождать их. "Мне неинтересно смотреть, как умирает Джодайнэ", - сказал он Шонкойму. "Это твоя задача, раз уж ты привел сюда. И я слишком стар, чтобы хотеть Лам Шабхалу ". Лес…
  
  Фигура с позвоночником кралась прочь сквозь заросли саженцев справа от них. Пятно лунного света отбрасывало голубые блики на изогнутую раковину ростом выше Дженны, мелькнувшую на лугу, окаймляющем плечо черного ручья. Запах серы и гниющего мяса доносился из расщелины, опутанной лианами. Воздух, более холодный, чем зимой, или высоты гор, распространялся от пруда, светящаяся вода которого была цвета пахты, только что вынутой из маслобойки. Крики, улюлюканье и пронзительные вопли раздавались из темноты вокруг них.
  
  И песня дерева. . Дженна услышала зов древних дубов, зеленую жизнь в самых древних и затерянных лощинах Талл-Коилла, завораживающий шепот, от которого зашуршали листья над ними, который заставил дубы пригнуться с многочисленными ветвями, который заглушил зов магических огней, почти невидимых под пологом леса. У Талла Койла был более сильный, настойчивый голос, чем у Дойра Койла, и этот призыв эхом отозвался в самых фибрах существа Дженны. Голос леса пробудил первобытное эхо, словно потянув за невероятно древние связи между деревьями и ее самыми далекими предками. Дженна не раз ловила себя на том, что сбивается с пути, уходя в сторону, в то время как Шонкоим и Торин продолжали свой путь. Когда это случилось в первый раз, Шонкоим позвал ее, разрушая чары, и Торин рассмеялась. "Она слабая", - сказал он Шонкоим. "Древние заманивали ее в ловушку, и мы находили ее кости много лет спустя, прислоненными к их стволам".
  
  Дженна покраснела, смущенная тем, что могла поддаться пению деревьев, но когда Торин отвернулся, она заметила, что в его ушах застряли пучки мха, и Торин затолкал их поглубже, удаляясь.
  
  Ты не единственная. . Шонкоим кивнул ей с быстрой улыбкой; он тоже это заметил. "Все красивое также опасно", - сказал он ей, прежде чем повернуться к стампу и последовать за Торином.
  
  Следуя за ними, Дженна пыталась увидеть лес глазами Шонкоима. Она должна была признать, что он был по-своему прекрасен. Дубы, чьи массивные стволы обвиты лианами омелы, с обхватом такой ширины, что два человека не смогли бы обхватить их руками, уцелели с тех времен, когда Талл Коилл, Дойр Коилл и несколько других старовозрастных лесов доминировали по всему Талам-Ан-Гласу, проникая далеко в Сейл Мор и даже на великий континент Талл Мор-роинн. В то время даоины все еще находились на своей родине; Бунус Муйнтир были ничем иным, как серией семейных кланов, добывающих средства к существованию под деревьями, их культура только начинала складываться.
  
  Идя сюда, Дженна чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя первые люди: ничтожной и маленькой посреди этой древней жизни. Лес был единым существом, огромным и сложным организмом, в недрах которого она бродила, и внутри его тела были тайна, опасность и, да, великая красота. Если бы лес захотел, он мог бы раздавить ее своим весом. Он терпел ее, потому что она была маленькой, чтобы причинить ему какой-либо реальный вред.
  
  Она впервые поняла, почему бунус Муинтир могли поклоняться богине, земной формой которой был дуб.
  
  Они шли часами, Торин (намеренно, Дженна была уверена) шел быстрым шагом, из-за чего Шонкоим было трудно оставаться с ним. Дженна оставалась рядом с Шонкоймом; временами Торин был настолько далеко впереди них, что его едва можно было разглядеть в лунном свете, просачивающемся сквозь деревья. Каждый раз Шонкоим сердито посылал Данию лететь к молодому человеку, крича на него с ближайшей ветки, пока он не останавливался, чтобы подождать, уперев руки в бедра, пока они снова его не догонят. И каждый раз, когда они приближались, он снова отправлялся в путь, не говоря ни слова.
  
  Дженна решила, что презирает этого человека к тому времени, когда ложный рассвет окрасил горизонт в розовый и охристый цвета.
  
  Зов Древних затих; Дженна слышала ритмичный пульс моря, разбивающегося о скалы. Местность под ними круто поднималась, деревья быстро редели, пока полностью не уступили место травянистой поросли. Здесь сквозь грязь проступали кости земли: бороздчатые линии голого серого известняка, в трещинах пробивалось несколько сорняков, цепляющихся за тонкую пленку земли на дне. На вершине холма земля просто обрывалась у отвесного утеса, в то время как почти в сотне футов ниже волны бились о подножие острова. Ветер дул ровно, холодный и туманный. И там. . где в ее сне о Перии и Тадге было только ощущение присутствия, которое не позволяло себя увидеть.
  
  Это могла быть огромная кошка или, возможно, дракон. Статуя стояла в нескольких шагах от края утеса, глядя на море, как будто оно защищало лес или остров от невидимых захватчиков. Статуя была вырезана из угольно-черного камня, стекловидного и вулканического вида, и не походила ни на одну скалу, которую Дженна видела в этом районе. Голова восседала в тридцати футах над ними на массивном четвероногом теле, присев на задние лапы, хвост обвился вокруг левого бока и, загибаясь, резко заканчивался у края утеса. Вдоль покатой спины виднелись два выступа там, где, возможно, когда-то были крылья, хотя не было никаких признаков того, что они упали на землю вокруг них. Черты памятника были размыты тяжестью веков, отполированы ветром и песком, размыты дождями, пока не остались лишь неясные очертания того, чем это существо когда-то было.
  
  "Бетиохнед", - сказал Шонкоим, когда Дженна посмотрела на существо, - "я был здесь, когда пришли мы, Бунус Муинтир". Никто не знает, кто это воздвиг и что именно это такое. "
  
  "Сама Величество поместила Бетиохнед сюда, чтобы ее нашел Бунус Муинтир", - сказал Торин со стороны статуи. "В ней все еще хранится Ее сила".
  
  Шонкоим пожал плечами. "Да, некоторые так считают", - сказал он Дженне. Он взглянул на Торина. "Но не все. Возможно, до бунуса и Даоина здесь были другие расы, и они, возможно, создали это. Некоторые думают, что это был Кренич, который изваял его, что это изображение одного из их богов.
  
  Другие думают, что это может быть Зубец, укрепленный какой-то магией, или мифическое существо, пойманное в ловушку заклинанием, или... - Он замолчал, постукивая посохом по камням, словно проверяя их устойчивость. "Ее происхождение не имеет значения. Важно только то, что она здесь. Это центр. Здесь магические огни сильнее всего ".
  
  "Что мне делать?" Спросила Дженна. Она прижала к себе правую руку. Она казалась более холодной и безжизненной, чем когда-либо, хотя боли не было. Она могла двигать пальцами только с большим усилием. Шрамы на ее теле были чисто белыми, как будто нанесенными свежим снегом.
  
  "Ты отдыхай", - сказал ей Шонкоим. "И спи, если сможешь. Когда ты будешь готова, я расскажу тебе все, что знаю".
  
  Глава 53: Бетиохнейд
  
  ОНА не думала, что сможет заснуть, но ей это удалось.
  
  Во сне она была с Эннисом в Баллинтуббере, заходила в таверну Тары. Внутри был Коэлин, а вокруг нее Эллия с несколькими маленькими детьми, все они были похожи на миниатюрных Коэлинов. Все пели и танцевали, и Эннис с Дженной присоединились к ним. В разгар танцев, без предупреждения, дверь открылась с внезапным грохотом, подобным раскату грома. Там, в темноте, стояла фигура, закутанная в черное, с закрытым лицом, и это вызывало у Дженны волну беспричинного страха. Она схватила Энниса за руку, и они побежали - тот мучительный, пробирающий до мурашек медленный бег из снов, где ноги отказываются слушаться, как бы вы ни старались. Каким-то образом она и Эннис отступили в камин и через другую дверь в задней части дымохода, которая снова вывела их наружу. Шел дождь, и Кеш лаял и бегал кругами вокруг нее. Мак Ард что-то кричал изнутри коттеджа (потому что, когда Дженна оглянулась, они снова были в старом доме), только когда она подняла глаза, в окне она увидела лицо своего отца Найла. Ее мама была снаружи с Дженной, и Дженна почувствовала укол ревности, потому что Эннис был так близко к Мэйв, его рука обнимала ее за талию. .
  
  Дженна проснулась с чувством невероятной потери, тяжелым грузом давившей ей на грудь, когда остатки сна быстро растаяли в свете реальности - был поздний полдень, и облака рассеялись. Статуя отбрасывала длинную тень, которая достигала края утеса и исчезала. Казалось, она была одна, хотя стая Шонкоима была рядом с ее стаей. Она села, накинув одеяло на плечи, и увидела, как Дания, хлопая крыльями, вылетает из леса. Ворон один раз облетел статую, но не приземлился на нее, а присел отдохнуть на ближайший валун. Птица склонила голову в ее сторону; мгновение спустя она увидела Шонкоима и Торина, поднимающихся по склону из-под изумрудной пещеры дубов. Она встала, слегка дрожа, несмотря на теплое солнце, когда они приблизились. Торин пристально смотрел на нее; она проигнорировала его. Шонкоим протянул ей яблоко. "Вот, тебе стоит что-нибудь съесть. Ты спал?"
  
  Дженна откусила от яблока, позволив его терпкой сладости пробудить ее, и пожала плечами. "Немного". Она взглянула на статуэтку. "Что нам теперь делать?" - спросила она.
  
  "Это зависит от тебя. Ты все еще полон решимости попробовать? Ты понимаешь, что лишь несколько раз кто-то проходил через Скруду и оставался в живых?"
  
  "И ни один из них не был Даоином", - добавил Торин. Когда она взглянула на него, он улыбнулся.
  
  "Я не забочусь о себе", - сказала она им. "Если я умру, я смогу быть с Эннисом. Если я этого не сделаю, тогда, возможно, его смерть будет значить. . будет. ." Она замолчала. Тяжесть вернулась в ее грудь, не позволяя произнести ни слова. Шонкоим кивнул, когда Дания подпрыгнул в воздух и, взмахнув черными крыльями, приземлился на плечо старика.
  
  "Хорошо", - сказал он. Он подошел к ней и обнял ее. Она позволила себе упасть в его пахнущие травами объятия, ее руки обвились вокруг него. "Ты можешь это сделать", - прошептал он ей. "Ты можешь".
  
  Он отпустил ее, его слепой взгляд был устремлен мимо нее на море. "Встань перед Бетиохнед, Дженна", - сказал он. "Возьми Лам Шабхалу в свою руку и открой замок. Это все, что тебе нужно сделать. Остальное. " Он похлопал ее по щеке, улыбаясь ей беззубой улыбкой. "Тебе придется рассказать нам об этом после".
  
  Он обошел с Дженной вокруг статуи и подошел к ней спереди. Она слышала, как волны с ревом разбиваются о скалы; она чувствовала, как ветер треплет ее волосы и
  
  солнце согревало ее лицо; она чувствовала запах соленого бриза, смешанный с мятой и суглинком. Цвета пейзажа казались невероятно насыщенными: зелень травы напоминала сияющий изумруд, известняковые ребра земли были испещрены белыми, красными и нежно-розовыми пятнами. Она задавалась вопросом, увидит ли она их когда-нибудь снова. Она задавалась вопросом, насколько это будет больно.
  
  Ее рука сомкнулась вокруг Лам Шабхалы. Она пожелала, чтобы клоч на тинтри открылся, и почувствовала, как сила хлынула наружу. один из них все еще стоял у обрыва, но земля теперь заканчивалась на несколько футов дальше. И статуя. .
  
  Оно больше не было разрушено и наполовину отсутствовало. На ногах и груди виднелись вырезанные сухожилия; ступни были когтистыми, как у кошки, которые, казалось, вгрызались в камень, на котором сидело существо. Тело было покрыто чешуей, перьями и ярко раскрашено: красный цвет только что пролитой крови и голубизна детских глаз, кипящий желтый цвет желтка куриного яйца. Винные просторы величественно простирались от его спины, ребристой и покрытой пальцами, как у гигантской летучей мыши, с черной кожистой кожей, натянутой между ребрами, как паруса. Хвост был законченным, с зазубренным, выпуклым кончиком на конце.
  
  Голова имела длинную морду, рот был частично открыт, обнажая два ряда неровных белых зубов. Уши тоже были как у кошки, хотя между ними виднелись чешуйки, похожие на расположенные в шахматном порядке ряды раскрашенных щитков; брови представляли собой два веера шипов, сходящихся над мордой и уходящих назад, к середине черепа. Глаза были пугающе человеческими; большие, выразительные глаза ребенка, и когда Дженна посмотрела на статую, глаза моргнули и открылись. Хотя рот не двигался, низкий, зычный голос промурлыкал.
  
  "Итак, спустя столько лет приходит еще один".
  
  Дженна чувствовала, как от статуи исходит сила; над ней вились магические огни, видимые даже при ярком солнечном свете. Деревья в лесу за окном корчились и раскачивались, как будто они тоже были живыми и могли вырывать корни из земли и прыгать. "Кто ты?" Спросила Дженна. Ее голос звучал тонко и слабо в этой напряженной атмосфере.
  
  Глаза моргнули еще раз. Мерцающее изменение пробежало рябью по телу от шипастого гребня до лап с загнутыми когтями, и когда оно прошло, существо больше не было раскрашенным камнем, а живой плотью. Оно растянулось
  
  словно кошка, пробуждающаяся от дремоты, хлопающая крыльями и посылающая порыв ветра мимо Дженны. "Я Фионос", - гласила надпись. "Я Первый, и теперь ты в моем мире".
  
  Его голос принадлежал Эннису.
  
  "Прекрати это!" Дженна прикрикнула на существо, и оно подняло свою огромную голову, рот скривился в подобии смеха, глаза сверкнули.
  
  "Ах, моя дорогая Дженна. Ты думаешь, ты настолько сильна, что можешь командовать моим повиновением?" - спросил он с кажущимся весельем, все еще с интонацией Энниса. Затем насмешливое веселье ушло вместе с воспоминанием о голосе Энниса. Фионос зашипел, из его ноздрей повалил пар. Магические огни мерцали вокруг него в яркой буре. "Ты сильнее меня, Дженна? Ты помнишь судьбу Перии? Ты помнишь, как она кричала, когда я лишил ее жизни? Я даю тебе это благословение: освободи Лам Шабхалу сейчас, пока не стало слишком поздно ".
  
  Сжатая в кулак рука Дженны, сжимавшая браслет, дрожала.
  
  Она чувствовала, как Фионос подчиняет ей свою волю, проникает в ее мышцы и разжимает пальцы. Тем не менее, во время вторжения она также уловила проблеск разума существа и поняла, что, несмотря на свою ярость и дерзость, Фионос не стремился активно убить ее. У него не было выбора относительно того, как он должен действовать. "Зачем ты это делаешь?" - спросила она, задыхаясь и пытаясь удержать ключ.
  
  Фионос рассмеялся горьким и диким смехом. "Никогда не следует оскорблять бога", - ответил он. "Их месть быстра и вечна, и именно поэтому я вечно сижу здесь и жду. У тебя, по крайней мере, есть выбор - отпустить клоха и жить, Дженна, или продолжать держать его и умереть."
  
  "А если я удержу ее и не умру?"
  
  "Этого не произойдет. Но если ты это сделаешь… в Лам Шабхале есть глубины, которые ты лишь мельком увидел, и формирование всей этой эпохи может быть твоим ". Снова смех. "Я надеюсь, ты не думаешь, что это подарок. Это было бы величайшим бременем из всех ". Фионос наклонился к ней поближе. Запах гниющего мяса исходил из его рта. "Отпусти молнию, Дженна. У меня нет для тебя ничего, кроме боли". Хватка Фионоса на ее руке исчезла; он снова сел на задние лапы. "Сделай свой выбор сейчас".
  
  Дженна дико огляделась по сторонам, и Фионос фыркнул. "Твой друг не сможет тебе помочь. Смотри. . Воздух замерцал, и на мгновение Дженна мельком увидела Шонкоима, его рот был открыт в крике, он пытался протолкнуться к ней, когда магические огни отбросили его назад. Затем он снова исчез. "Он не видит того, что видишь ты. Он видит только твою борьбу, не меня". Передние лапы Фионоса месили землю, разрывая известняк. Его голос снова принадлежал Эннису, и теперь глаза Энниса смотрели на нее сверху вниз с лица Фионоса, одинокая слеза поднялась и скатилась по чешуйчатой щеке, чтобы упасть на камни. "Я не хочу, чтобы ты умирала, любовь моя. Не делай этого".
  
  "Остановись". Дженна снова закричала. Она подняла кулон, сняв цепочку с шеи и высоко подняв ее. Ее кулак сжался вокруг него. "Вот! Вот твой ответ."
  
  Фионос оскалил зубы. Крылья широко расправились; когти прорезали новые борозды в камне. Магические огни вспыхнули и разлетелись вдребезги вокруг него. Тогда мы начинаем ", - гласило оно. Он сделал глубокий вдох, втягивая магические огни, как будто они были дымом. Его шея изогнулась дугой, голова откинулась назад, и он с ревом выдохнул, ослепительный свет вырвался из его рта. Дженна рефлекторно загородила стену Ламом Шабхалой; магические огни обрушились на нее подобно яростной приливной волне. Дженна отшатнулась от нападения, и его напор заставил ее упасть на колени когда Фионос изрыгнул поток необузданной силы. Рука Дженны сжалась вокруг Лам Шабхалы, полностью раскрывая замок. Она представила, как стена растет, расширяется, раздвигается: медленно она встала. Она подумала о стене как о Зеркально гладком озере, отражающем то, что пришло к нему, как это сделал клох Банриона. Стена сдвинулась от этой мысли, и она обнаружила, что держит в руках оружие, когда щит, собрав энергию, брошенную в нее, отбросил его обратно в Фионоса. Зверь отшатнулся при первом же ударе, взревев от бессловесной боли.
  
  Затем он кивнул ей, как будто удовлетворенно. "Значит, это будет непросто. Хорошо. Ты бы разочаровал меня, если бы это произошло, Держатель. После стольких лет пробудиться всего на мгновение..."
  
  Теперь оно расхаживало взад-вперед перед седыми, увитыми виноградной лозой дубами, покрытое чешуйчатой броней тело: пятьдесят футов в длину без огромного колючего хвоста, вдвое меньше высоты макушки, крылья сложены за спиной. Затем крылья
  
  открылся, и ураганный ветер хлестнул Дженну, когда она поднялась в воздух, поднимаясь высоко над головой. Магические огни окружали его, словно руки, пылая подобно второму солнцу, так что на фоне яркого света вырисовывался силуэт Фионоса.
  
  Дженна ждала неизбежной атаки: огненных шаров; ярких ударов грома; пылающих зарослей копий и мечей; порывов ветра; демонов, великанов или стаи разъяренных драконов. Ничего из этого не вышло.
  
  Серебряные ленты, удерживающие Лам Шабхалу, впились в ее ладонь. Пейзаж вокруг нее снова изменился: она парила в невыразительной пустоте с Фионом. Лес, утес, шум моря, даже магические огни - все это исчезло, хотя она чувствовала, как их энергия поддерживает ее. Фионос неторопливо взмахивал крыльями, медленно кружа вокруг нее, и она махала руками, следуя за его движением, как будто плыла в пустоте.
  
  "Нас только двое, Дженна", - сказало оно, продолжая кружить. "Это все, что когда-либо было. Форма энергии не имеет значения. Каждая застежка na thintri крепится к своему Держателю по-разному, в виде того, что длинная последовательность держателей врезалась в нее, как канавки в дороге. Большинство держателей следуют тем же путем, потому что его легче всего увидеть и удержать, и именно поэтому clochs na thintri, как правило, используются одинаково каждый раз, когда их использует новый cloudmage. Очень немногие обладают силой, чтобы придать мощи своего cloch na thintri новый вид, придать ей новую форму, которая могла бы им лучше подойти. С Ламом Шабхалой все так же."
  
  "Ты собираешься заговорить меня до смерти?" Спросила Дженна.
  
  Фионос рассмеялся. Он остановился, зависнув перед ней, медленно взмахивая кожистыми крыльями. "Возможно. Ты умираешь так легко?"
  
  "Нет", - ответила Дженна. "Я вообще не планирую умирать".
  
  Зубы снова оскалились. "Нет? Даже чтобы быть с ним?"
  
  Теперь Эннис стоял перед ней. Он улыбнулся, почти застенчиво, протягивая руку. "Дженна", - сказал он. "Я бы хотел.
  
  Я так многого хотел тебе, просто сказать в последний раз, что люблю тебя. ."
  
  Она хотела взять эту руку, отчаянно хотела заключить его в свои объятия, оставить синяки на своих губах от его поцелуев. Она начала поднимать левую руку, затем заставила себя
  
  оно вернулось к ней. Она смотрела на Фионоса, а не на Энниса. "Ты не можешь соблазнить меня ложными образами", - сказала она ему.
  
  Огромная чешуйчатая голова поднялась. "Не ложь", - сказало оно. "Это Эннис, или дух, который когда-то был им. Я привел его сюда. Он ждет тебя, Дженна, по ту сторону смерти."
  
  "Это было не больно", - сказал ей Эннис, его знакомый голос пробудил в ней глубокую тоску. "Ты должна это знать. Я почувствовал движение ножа и жар моей крови, изливающейся наружу, затем… Я не знаю. Это было так, как будто я был вне себя. Боли не было, только медленное угасание и чувство сожаления, и
  
  Я ушел. Я видел, как ты плакала над телом, Дженна, и я пытался прикоснуться к тебе и утешить тебя. Я пытался сказать тебе, что я все еще с тобой, но я
  
  не смог. Я с тобой, Дженна, каждый день. И мы снова будем вместе ".
  
  Она слушала его, качая головой в знак отрицания и неверия, и Эннис взглянул на Фионоса. "Смерть не причиняет боли, Дженна. Все, что тебе нужно сделать, это принять это".
  
  "Я сделаю это легко и быстро", - сказал ей Фионос. Передняя лапа поднялась, косы ее когтей взметнулись в воздух. "Один удар. Одна быстрая вспышка... "
  
  "Эннис. ." Это слово было вздохом, мольбой. Дженна закрыла глаза, позволяя силе Лама Шабхалы течь к нему. Там, где он касался тела, она чувствовала нити, ведущие обратно к Фионосу. Она чувствовала, как Фионос пытается оттолкнуть ее своей собственной силой, но она сосредоточилась, позволив больше энергии течь из клоха. Она сформировала энергию в руках и разорвала нити связи, даже когда Фионос попытался остановить ее. Эннис взвыл, его тело понеслось прочь, как тряпка во время шторма, и, наконец, исчезло в точке белого света, которая заставила Дженну прищуриться и прикрыть лицо рукой. Волна пронзительного холода пронеслась мимо нее.
  
  "Здесь только мы", - сказала Дженна Фионосу. "Никаких призраков. Никакой лжи. Никаких уловок".
  
  "В том, что я сказал, нет никакого подвоха", - сказало оно ей. "Я могу сделать это безболезненно и быстро для тебя. Ты просто должна позволить это".
  
  "Нет".
  
  Она услышала пожатие плеч в его голосе. "Тогда все будет по-другому". Мышцы напряглись, а крылья расправились. Фионос наклонился, как ястреб, готовый наброситься на беспомощную полевую мышь. Крылья сложились, и призрак стремительно упал, стремительно приближаясь к ней. Дженна подняла свой клинок, концентрируя его силу на надвигающемся существе, отталкивая его
  
  II Дженна застонала от удара, когда Фионос, казалось, растворился, проскальзывая сквозь паутину силы, как вода сквозь сито. Дженна поискала его глазами клоха: вот! Она метнула молнию в м-свечение, которое было Фионосом, но оно отбросило стрелы в сторону.
  
  В отчаянии она создала существо, похожее на Фионоса, отлила его из магического материала и запустила в существо. Они столкнулись в рычании когтей, крыльев и зубов, и Дженна почувствовала сотрясение, как будто это ее собственное тело врезалось в ее противника. Ее отбросило назад, глаза закатились, чернота, пронизанная красным, угрожала утопить ее, но она боролась, чтобы сохранить сознание. Ее собственные пальцы скрючились и порезались, когда она ударила Фионоса, и на мгновение существо отступило. Дженна вдохнула, сглатывая и ощущая вкус крови
  
  "Это хорошо", - сказал он. "Обычно даоины такие слабые". Фионос посмотрел на нее, и Дженне показалось, что его глаза видят сквозь поверхность ее кожи и глубоко проникают в ее существо. "Но ты ведь не просто Даоин, не так ли? Часть тебя - это еще и Саймуар, а гораздо дальше в прошлом есть еще и Бунус Муйнтир. Ах, это тебя удивляет, не так ли? Ты дворняга, а дворняги часто самые сильные."
  
  Затем Фионос с ревом появился снова; Дженна отбивалась в облике существа-мага, но Фионос был невероятно силен, намного могущественнее любого из клоков, с которыми она сталкивалась. За несколько вдохов ее магическое создание было разорвано в клочья и рассеялось, как дым.
  
  Лам Шабхала была почти пуста; не осталось ничего, кроме остатков силы. Дженна больше не парила в небытии. Твердые серые скалы Бетиохнеда давили ей на спину, и она лежала, глядя в изрытое штормом небо.
  
  Фионос навис над ней. "Теперь, - прошептал он, - падет даже дворняга".
  
  Дженна метнула в существо последнюю стрелу. Атака была слабой и медленной; Фионос презрительно оттолкнул мерцающий блеск в сторону. "Ты пустой сосуд, Дженна", - сказало оно ей. "Ты помнишь Перию? Ты помнишь, как я раздавил ее? Ты помнишь звук, с которым трещат кости, раскалываясь и разрывая плоть? Это то, что сейчас с тобой произойдет ".
  
  Спустился Фионос. Он подхватил Дженну своими когтями, пока она тщетно била зверя кулаками, чешуя соскребала плоть с костяшек ее пальцев. Она почувствовала, как острия ножей впиваются в ее плоть. Тварь опустила голову; ее слишком человеческие глаза смотрели на нее почти печально. "Ты подошла близко", - сказало оно. "Ближе, чем ты думаешь. Возможно... "
  
  Его когти сомкнулись вокруг нее, Она почувствовала, как они начинают сжиматься, почувствовала, как ее затылок треснул. Фионос теперь был у нее в голове, его осознание затопляло _ Она все еще держала Лам Шабхалу. Магическая энергия затрещала внутри от вторжения Фионоса. "Сейчас", - мягко сказало оно. "Ты снова будешь с ним. Я тебе это обещаю ... "
  
  Давление на ее тело усилилось. Дженна закричала от ужаса и боли. Энергия мага обожгла ее. Она попыталась оттолкнуться Лам Шабхалой, но там ничего не было. Она перенесла свое осознание глубоко в колодец, еще глубже, на самое дно колодца, и там. .
  
  Мельком… Надежда. .
  
  "Нет!"
  
  Давление внезапно ослабло. Фионос уронил ее, и Дженна, задохнувшись от боли и удивления, упала обратно на землю, с трудом принимая сидячее положение, поджав под себя ноги. Зверь свернулся над ней, крылья и тело заслонили небо. "Зачем ты пришла сюда?" он набросился на нее с яростью. "Я могу забрать твою жизнь, если ты отдашь ее мне, но я не могу забрать жизнь, которая не пришла сюда добровольно - Та, чьим слугой я являюсь, не позволит этого. Зачем тебе это делать?"
  
  Существо уставилось на нее, опасно приоткрыв рот, затем глаза и голос смягчились. "Ты не знаешь, не так ли?" - спросило оно.
  
  Дженна покачала головой. "Я не понимаю. Нет".
  
  "Посмотри", - ответил Фионос. "Посмотри внутрь себя".
  
  Фионос сделала жест, и Дженна увидела себя такой, какой ее видело существо: форму энергии и света, ее сердце билось, как свеча, трепещущая на ветру, а в животе горел крошечный огонек.
  
  "Мать-Создательница. " - выдохнула Дженна. Она обхватила живот, как будто могла согреть руки в этом маленьком сиянии.
  
  "Да", - ответил Фионос. "Ты ждешь ребенка. Ты не знала?"
  
  Дженна могла только молча покачать головой. Фионос фыркнул. Он опустился на землю, снова отдыхая таким, каким она увидела его впервые: сидя на задних лапах, прижав крылья к телу, обернув хвост вокруг одной стороны, и глядя сверху вниз на нее, когда она лежала перед ним. "У этого Скруду не может быть конца", - сказало оно. В его голосе прозвучала нотка почти триумфа. "Я оставляю тебя в живых".
  
  "Но я нашла тропинку", - сказала Дженна существу, все еще баюкая себя и с удивлением глядя на искорку жизни в своем чреве. Она подняла голову, когда клочковидение исчезло. "Я видел способ победить тебя".
  
  Фионос покачал головой. "Возможно", - сказал он.
  
  "А может, и нет. Теперь ты никогда не узнаешь".
  
  Почему бы и нет? Спросила Дженна. "Я могла бы вернуться после рождения ребенка. . Aон остановился, осознав, что сказанное Фионосом было правдой.
  
  Да, - сказало оно. "На этот раз ты чуть не умер, не имея уверенности в том, что то, что ты нашел, помогло бы тебе. Мог бы ты пройти через это снова, зная, что можешь оставить своего ребенка без матери и брошенным? Ребенок свяжет тебя здесь, Дженна. На этот раз ты сражалась, не заботясь о том, что можешь умереть; в следующий раз твое внимание будет разделено. " Его голос был печален: "В твоей жизни есть только один раз, чтобы испытать себя таким образом, Дженна. Теперь ты должна оставить Скруду кому-то другому. Возможно, ребенку внутри ".
  
  Ее голос стал не столько слышен, сколько ощущаем, годы, десятилетия и столетия, казалось, проходили, пока она наблюдала, как Фионос снова становился просто статуей, черты его лица стирались и блекли. "Ты заглянула внутрь Лам Шабхалы. Ты мельком увидела возможности. Но ты всегда будешь задаваться вопросом, действительно ли ты нашла путь, Дженна", - хрипел его умирающий голос. "И я тоже... "
  
  Туман вокруг них рассеялся. Она вернулась в
  
  Талл Коилл, стоящая на коленях на холодной земле, а к ней спешит Шонкоим, и она позволяет себе упасть.
  
  Глава 54: Огонь и вода
  
  "ДЖЕННА!"
  
  Сквозь полуоткрытые глаза она могла видеть спешащего к ней Шонкоима и Дании, встревоженно каркающего рядом с ней, когда она перекатилась и приподнялась на бок, опираясь левой рукой. Из царапин и порезов на ее теле сочилась кровь; в воздухе висел запах озона, как после грозы. Она все еще сжимала Лам Шабхалу, но клош был пуст и опустошен. Ее мир закачался вокруг нее, и она взяла себя в руки, пытаясь удержаться от падения обратно в бессознательное состояние. Ее голова пульсировала от сильной головной боли; ее правая рука, теперь, когда она отпустила Лама Шабхалу, безвольно упала рядом с ней.
  
  Она чувствовала себя так, словно ее тело положили на наковальню богов и принялись колотить.
  
  Пикантность присутствия Шонкоима была рядом с ней. Его руки баюкали ее. "Дженна. . Ты жива! Я думал..."
  
  "Я тоже", - ответила Дженна. Камни впивались ей в бок, ноги, локоть. "Помоги мне подняться, Шонкоим".
  
  "Ты можешь стоять?"
  
  "Я думаю, да. Вероятно". Торин тоже подошел к ней, и она почувствовала, как они оба поднимают ее.
  
  "Ты прошел Скруду", - сказал Торин с благоговением в голосе. "Ты встретил зверя и победил его. Мы видели магические огни, мы слышали твои крики, видели, как ты сражался с чем-то невидимым... "
  
  Дженна покачала головой. Это движение снова заставило мир пуститься в пляс, и она бы упала, если бы не руки, державшие ее. "Нет", - сказала она, когда земля снова осела. Она взглянула на изуродованное лицо Фионоса. "Нет", - повторила она. "Я не выиграла".
  
  "Но ты жив", - запротестовал Шонкоим. "Скруду убивает тех, кто терпит неудачу".
  
  "Да", - ответила Дженна. "Но не я". Она коснулась своего живота. "Не мы".
  
  "Мы?" Спросила Шонкоим, но Торин прервал ее прежде, чем Дженна смогла объяснить.
  
  "Но ты познал всю силу Лам Шабхалы", - сказал он. "Ты боролся со зверем и получил этот дар".
  
  Дженна снова покачала головой. "Нет. Я использовала каждую частичку энергии Лам Шабхалы. И я на мгновение задумалась. " Она попыталась поднять правую руку к ключу и не смогла. "Мать-Создательница, это больно. Это так больно ... "
  
  "Дженна, сюда. Садись". Шонкоим усадил ее на один из камней. "Я разведу огонь, смешаю немного листьев андуйи..."
  
  Он поспешил прочь. Торин остался с ней, его взгляд был оценивающим и холодным. "Лам Шабхала истощен? Борьба, должно быть, была ужасной".
  
  Дженна содрогнулась при воспоминании. "Да", - ответила она. Торин кивнул. Шонкоим немного спустился с холма к опушке леса. Они могли видеть, как он собирает сухостой, а Дания порхает вокруг него.
  
  "Позволь мне помочь тебе", - позвал Торин. Он подошел к старику, наклонившись, чтобы собрать ветки. "Продолжай", - услышала Дженна, как Торин наконец сказал. "Здесь есть еще несколько веток. Я буду прямо за тобой".
  
  Шонкоим начал подниматься на холм, одной рукой обхватив связку сухих веток, другой - свой посох. Торин повернулся, словно собираясь последовать за ним. Дженна слишком поздно заметила намерение молодого человека. "Шон..." - начала она, когда Торин взмахнул тяжелой дубовой веткой, которую держал. Дженна увидела, как Шонкоим упал, за мгновение до того, как до нее донесся глухой, тошнотворный звук удара.
  
  Дания взвизгнула, бросаясь на Торина, когда Дженна попыталась встать. Она заставила свою правую руку двигаться, когда Дания провел когтями по щеке Торина;
  
  Торин замахнулся грубой дубинкой на птицу и промахнулся. Рука Дженны сомкнулась вокруг Лам Шабхалы, и она попыталась открыть замок (ворон снова поднялся в ярости черных крыльев, возвращаясь, чтобы снова напасть), но там ничего не было, никакого сверкающего запаса магической энергии. Ничего.
  
  Дубинка снова взмахнула, сбивая Дании с ног грудой черных перьев. Торин снова поднял ее и опустил обратно на небольшой холмик. Когда Дженна вскрикнула, Торин отшвырнул дубинку в сторону. Он развел руками: между ними вспыхнуло пламя.
  
  Он указал на неподвижного Шонкоима.
  
  "Нет!"
  
  Маленькое, крошечное голубое пламя вспыхнуло над фигурой Шонкоима; тонкие струйки белого дыма поднялись и начали уноситься в сторону леса. Дженна снова закричала и бросилась бежать к Шонкоиму, даже когда пламя усилилось и стало оранжево-желтым, а дым начал подниматься всерьез. Шонкоим не двигался. Дженна слышала, как потрескивает пламя, горящее так, словно Шонкоим был сделан из бумаги и трута. Не успела она сделать и двух прихрамывающих шагов, как его поглотил ад. Ее охватил невыносимый жар, и она знала, что никто не сможет этого пережить. Торин, уже взбегавший на холм, поймал ее прежде, чем она смогла снова пошевелиться.
  
  Дженна набросилась на Торина с кулаками, сначала пытаясь протиснуться мимо него, чтобы добраться до Шонкоима, затем вырвалась из его объятий и попятилась от него. "Иногда медленная магия довольно эффективна", - сказал он, ухмыляясь, пока она боролась. "Вороний Глаз в любом случае был бесполезным старикашкой, но он развел для тебя неплохой костер, ты так не думаешь?" Она все еще держала в руке Лам Шабхалу и заметила, что он смотрит на нее.
  
  "Нет", - сказала она дрожащим голосом. "Это мое".
  
  Его улыбка была кривой. "Я не буду просить тебя отдать это мне. Я знаю, что это то, чего Обладатели не могут сделать. Но я заберу это у тебя. Мне потребовался целый день, чтобы создать заклинания для удержания медленной магии, чтобы я мог использовать ее по своему желанию, но я сделал два из них. Шонкоим мог бы отразить заклинание, если бы был в сознании - даже старый и дряхлый, он был силен в медленной магии. Но у тебя нет медленной магии, не так ли? Все, что у тебя есть, - это израсходованный клоч на тинтри. Я не думаю, что немного огня повредит Лам Шабхале."
  
  Дженна продолжала пятиться. Она была рядом со статуей, когда Торин оглянулся на Шонкоима. Огонь уже угасал. Дженна смогла разглядеть сквозь дым почерневший, иссохший скелет.
  
  "По крайней мере, он был без сознания, когда это произошло", - заметил Торин. "Ты можешь себе представить, каково это - быть поглощенным живым и бодрствующим?
  
  Твоя плоть потрескивает и чернеет, как бекон, слишком долго находившийся на огне; жир твоего тела шипит и брызгает, когда закипает, языки пламени обжигают твое лицо. Плоть исчезла, мышцы и ткани опалены и хрустят, пока ты кричишь в агонии. ." Дженна продолжала пятиться; Торин преследовал ее, шаг за шагом. Она чувствовала воздух за спиной, слышала, как крошится край утеса у нее под ногами. Торин остановилась. "Ты уверена, что не хочешь
  
  отдать мне ключ? спросил он, протягивая ей руку.
  
  "Нет", - ответила Дженна. Она дотронулась до своего живота. "Прости", - сказала она.
  
  Торин, казалось, пожал плечами. Он снова поднял руки, произнося фразу на своем родном языке. Она увидела, как перед ним появилось пламя.
  
  Дженна отвернулась. Край утеса был в двух шагах. Она подбежала к нему и прыгнула.
  
  Она ожидала смерти.
  
  Ветер с ревом пронесся мимо нее. И она почувствовала, как меняется ее тело, когда она стремительно падала к воде. Ее клока и лейн соскользнули, оторванные от ее новой, изящной формы порывом воздуха, и она упала обнаженной в волны.
  
  У нее почти не было времени размышлять об изменении своего тела.
  
  Дженна упала в воду с ошеломляющим ударом, от которого у нее перехватило дыхание. Она ожидала ощутить удар холодного океана, но почему-то вода показалась ей невероятно теплой и приятной. Тем не менее, шок от удара о поверхность чуть не заставил ее потерять сознание; она была дезориентирована, ее чувство направления было потеряно под водой. Ее тело, и без того израненное, кричало от оскорблений; ее зрение казалось более острым, но каким-то образом искаженным. Она могла видеть колеблющийся свет волн высоко над собой, и ее легкие жаждали воздуха. Она протянула руки и оттолкнулась ногами, чтобы вынырнуть на поверхность. Они отреагировали, хотя ощущение было странным, и она не могла разглядеть рук, хотя свет быстро приближался. Она вынырнула на поверхность со вздохом, глотая брызги вместе с чудесным холодным воздухом. Она почти сразу же снова ушла под воду.
  
  Что-то, кто-то был под ней, поднимая ее. .
  
  Она снова вынырнула в воздух, кашляя и отплевываясь водой, и ее держали, пока ее рвало и она отплевывалась и, наконец, сделала еще один судорожный вдох. Из волн показалась голова.
  
  Дженна начала говорить с удивлением и облегчением — "Трайша!" - но то, что вырвалось, было хрипом и стоном. Она оглянулась на свое собственное тело.
  
  Цепь Лам Шабхала поблескивала на фоне черного меха, тронутого голубыми бликами, камень в клетке все еще был с ней. Дженна удивленно залаяла; глаза Трайши заблестели; казалось, она почти рассмеялась. Высоко над ними, на краю утеса, Дженна увидела, что Торин смотрит вниз, его лицо побледнело. Трейша проследила за направлением взгляда Дженны, ее тело легко покачивалось в белом прибое. Она заговорила, но из-за пустоты внутри Лам Шабхалы Дженна ничего не поняла. Трайша поплыла, подталкивая тело Дженны
  
  перед ней, удаляясь от скал и наружу. Торин что-то крикнул, его голос был еле слышен на фоне рева ветра и волн. Дженна робко пыталась помочь Трейше и плыть самостоятельно - тело болело и жаловалось, но ей удалось сделать несколько гребков. Они заплыли за то место, где разбивались волны, и Дженна поняла, что Трейша направляется к серо-голубому намеку береговой линии на юге, где язык суши изгибался наружу.
  
  Она не могла плавать долго и была вынуждена остановиться, выбившись из сил. Трейша осталась с ней, терпеливо удерживая Дженну на плаву на волнах. Плыви и отдыхай; плыви и отдыхай.
  
  Путешествие заняло несколько часов. Солнце почти село, когда они добрались до невысоких мокрых камней и смогли выползти из воды.
  
  "Ты бросился со скалы камнеходом и приземлился Саймуром". Трайшу, казалось, позабавило то, что она увидела. "Добро пожаловать в море, сухопутная кузина".
  
  Пришли магические огни; Дженна смогла обновить Лам Шабхалу, и с помощью клоха она восстановила свою способность говорить с Трейшей. Она все еще была в форме тюленя - гораздо более удобной, чем любой человек в этой среде. Она восхищалась новым ощущением окружающего мира и своими обостренными чувствами. Она никогда не знала, что вкус океана настолько сложен, что она может почувствовать, где в устье реки вытекает пресная вода, песчаное или каменистое дно внизу, или где залегают заросли водорослей. Плавание, не связанное силой тяжести, было невероятным удовольствием, ощущение воды на ее шерсти было подобно прикосновению руки любовника. Под водой она могла слышать звуки океана: далекие, скорбные крики китов, плеск коричневых тюленей, кормящихся неподалеку, трепыхание косяка рыб, поворачивающихся как один, ворчание, чириканье и щелчки тысячи неопознанных животных.
  
  Однако ее новое тело сохранило следы старого: ее правый плавник был покрыт шрамами и упрямым, мех до самого позвоночника был испещрен очертаниями магических огней. У нее все еще болело, каждое движение напоминало о наказании, которое она перенесла.
  
  "Как долго я могу оставаться в таком состоянии?" - спросила она у Трайши после того, как та пересчитала до Саймоира
  
  что произошло с момента их последнего разговора. "Эннис, он сказал, что большинство подменышей были либо пойманы в ловушку Водой, либо Землей, способные меняться всего на несколько часов ".
  
  Трайша что-то проворчала в знак согласия. "Он был прав. Но в твоей крови течет кровь Саймуара и сила магических огней. Ты можешь оставаться таким до тех пор, пока сам не захочешь вернуться в свою форму при рождении. Но и в этом есть опасность. Чем дольше вы остаетесь Саймуаром, тем сложнее будет внести изменения обратно. И я бы поверил, что чем дольше вы остаетесь в Саймхоире, тем больше вероятность того, что вы потеряете способность использовать ключ на тонком пути. Лам Шабхала - слуга камнеходов, а не Саймойров."
  
  В сиянии клоха Дженна почувствовала слабое шевеление жизни внутри себя. Она задавалась вопросом, что будет с ребенком, если она останется в Саймуаре. "Мне нужно вернуться. Возможно, в Инишфейрм". Она посмотрела на утесы мыса, в сотне ярдов от скал, на которых они лежали. Здесь они были ниже, чем на Талл-Коилле, - вырисовываясь подобно сине-зеленой полосе грозовых туч на горизонте в конце изгибающегося берега острова, - но все еще высоко. А за ними, как она слишком хорошо знала, простирались непроходимые мили крутых холмов и драмлинов.
  
  Она была бы обнаженной. Без каких-либо ресурсов, кроме Лам Шабхалы. Без Шонкоима. . Эта мысль вызвала в ней глубокую печаль. Ты потеряла двух людей, которые заботились о тебе больше всего. Ты один. Один. .
  
  Дженна обнаружила, что, хотя саймойры могут испытывать тоску и горе, они не могут плакать.
  
  Трейша пошевелилась. "Мы могли бы доплыть туда быстрее, чем ты сможешь дойти пешком. Я бы осталась с тобой".
  
  "Я не могу просить тебя об этом. Ты сказал мне: интересы Саймуара - это не интересы моего народа".
  
  "Вы оба", - ответила Трейша. "И мы связаны, ты и я." Она кашлянула, и головы еще двух синих тюленей показались из воды рядом с ними. Они выбрались из воды рядом с Траишей.
  
  "Это долгий заплыв вокруг Места гнездования", - сказала Трейша. "Отдохни сегодня и подкрепись, пока бегают сладкие рыбки. Потом мы начнем".
  
  ОУЭН часто спускался к береговой линии по утрам. Он помогал своему отцу и старшим братьям сталкивать лодку с гальки в форме полумесяца, где ее вытаскивали на берег и привязывали каждую ночь, хотя и знал, что это крепкие руки и ноги его братьев, а не его крошечное тельце скользит по просмоленному и потрескавшемуся дереву по мокрому песку. Когда волны, наконец, набегали на нос, отец ерошил ему волосы. "Этого достаточно, малыш. Дальше мы сами разберемся. Присмотри за своей мамой, пока мы не вернемся." Затем они выталкивали лодку на волны, его отец запрыгивал в лодку последним, пока его братья немного гребли. Он видел, как его отец готовил сети, когда лодка преодолевала полосу прибоя и направлялась к более глубокой воде за мысом.
  
  Овейн наблюдал до тех пор, пока лодка не исчезала из виду - это было недолго, поскольку его глаза были близорукими, и все быстро расплывалось, - затем он отправлялся на разведку, пока мама не звала его обратно в коттедж на холме. Обычно он карабкался по прозрачным приливным заводям, которые собирались между черными скалами, пытаясь поймать мелкую рыбешку-наживку, которая иногда попадалась в ловушку во время отлива, или ковырялся в мидиях и моллюсках. Иногда он натыкался на странные предметы, которые море выбросило на берег, чтобы он их нашел: ботинок, потерянный каким-то рыбаком; потрепанный деревянный поплавок от рыболовной сети; странные, изогнутые раковины с эмалированными, закатно-розовыми внутренностями; плавник, отполированный волнами и скрученный в причудливые формы.
  
  Сегодня Двейн отправился на северную сторону их маленького пляжа, туда, где волны разбивались о скалистые подножия Инишфейрма. Ветер был холодным; соленые брызги намочили его волосы и заставили моргнуть. Мама не позволила ему сегодня долго отсутствовать; он знал, что она позовет его обратно, чтобы он помог ей и двум его сестрам: нужно было взбить масло и покормить цыплят. Он наполовину скользил, наполовину полз вдоль скалистой береговой линии, мокрый по бедра, Ему показалось, что он слышит крик тюленей прямо за завесой валунов, и он вскарабкался к ним, чтобы посмотреть. Однажды его братья сказали, что видели на берегу семейство голубых тюленей, но Суэйна там в тот день не было. Он знал, что синие тюлени иногда посещали остров, и было бы интересно взглянуть на них, поскольку они были такой редкостью. Хотя лучше всего было бы потом похвастаться этим своим братьям. . Может быть, ему удалось бы сделать так, чтобы это звучало еще более захватывающе, чем было на самом деле.
  
  Двейн подтянулся по скользкой от прибоя поверхности последнего валуна. За ним был еще один крошечный каменистый пляж. Он мельком увидел черный мех, вспыхнувший синим огнем, но затем его внимание привлекло движение на его конце пляжа. Он ахнул и чуть не упал со своего насеста.
  
  Молодая женщина стояла там, выходя из воды. Она была обнажена, ее черные волосы свисали мокрыми прядями, с них капала вода, ее тело блестело. Она казалась измученной, а ее правая рука, казалось, была травмирована, покрыта шрамами и безвольно свисала вдоль тела. На шее у нее была серебряная цепочка с кулоном, болтающимся между маленькими грудями. Двейну она показалась, возможно, немного старше его сестер.
  
  Обнаженная дама на пляже была бы гораздо лучшей сказкой, чем "голубые котики", но он сомневался, поверит ли ему кто-нибудь.
  
  Должно быть, он издал какой-то звук, потому что она повернула голову и посмотрела на него. "Не бойся", - сказала она, сопровождая слова мягкой улыбкой. Ее голос звучал хрипло, как будто она давно им не пользовалась. Она не делала попыток прикрыться; казалось, она вообще не замечала своей наготы. Она откашлялась. "Это Инишфейрм, не так ли?"
  
  Он кивнул, широко раскрыв глаза.
  
  "Хорошо. Я не был уверен, так как не мог видеть Белую крепость с этой стороны, но они сказали, что это так. У вас есть коттедж поблизости?"
  
  Они? Двейн задумался, кого бы она могла иметь в виду, но решил не спрашивать. Вместо этого он торжественно кивнул.
  
  "Как тебя зовут?"
  
  "Двейн". Он моргнул, когда видение сделало несколько шагов к нему. Он присел, готовый спрыгнуть с валуна и убежать. Женщина шла осторожно, как Двейн, когда он слишком долго сидел, поджав под себя ноги, и они все были покалывающими и тяжелыми. Он решил, что может оставаться на месте. "Двейн Джерати. Кто ты?"
  
  "Меня зовут Дженна. Мне нужно в Белую крепость. Ты знаешь, что у мойстера Клеураха есть
  
  Двейн покачал головой. Он, конечно, слышал это имя - все на Инишфейре знали его, - но его семья имела мало общего с Белой Крепостью и облачными магами. Он видел нескольких послушников, даже немного поговорил с ними, когда они покупали рыбу, которую его отец привозил на рынок, но он никогда не видел старого Мойстера, который - все его братья и сестры рассказывали ему - был сердитым и противным человеком, которому иногда нравилось избивать послушников ивовыми ветками, просто ради забавы. Они рассказали ему другие, более выдуманные и ужасные вещи о замке, Братьях-Хранителях и их Влажностях, а также о том, что случилось с тамошними послушниками, но Двейн не был уверен, насколько можно верить, поскольку, в конце концов, никто из его братьев и сестер никогда на самом деле не был в Белом Замке. Тем не менее, кое-что из этого могло быть правдой, и Двейн не мог представить, зачем кому-то хотеть встретиться с Мойстером Клеурахом, который, казалось, был наполовину монстром.
  
  Конечно, эта женщина могла сама быть монстром, что могло бы объяснить ее внешность. . Но женщина снова улыбнулась, и она совсем не казалась опасной. "Не волнуйся, все в порядке", - сказала она. "А как насчет тебя - у тебя есть дом неподалеку отсюда? Твоя мама там?"
  
  "Она там, в коттедже". Двейн указал на побеленные стены, едва видневшиеся высоко среди зеленых холмов.
  
  "Ты отведешь меня к ней?" Она, казалось, впервые осознала свое состояние, одной рукой прикрывая грудь, ее покрытая шрамами и выглядящая жесткой правая рука поверх темной шерсти на стыке ног. "Полагаю , мне нужна какая - нибудь одежда ... "
  
  Пребывание в Белой крепости до боли напомнило Дженне Энниса. Она чуть не разрыдалась, снова увидев свою собственную крошечную комнатку. Но мойстер Клеурах появился меньше чем через минуту после того, как послушник с широко раскрытыми глазами закрыл за собой дверь.
  
  "Честно говоря, я не думал, что увижу тебя снова", - сказал он без предисловий.
  
  "Я тоже рад видеть тебя снова, Мойстер".
  
  Он фыркнул при этих словах. Он уставился на нее, его глаза потемнели под седой линией бровей. "По замку разносятся слухи, что ты вернулся из Талл Коилла, что ты появился обнаженным на берегу в сиянии колдовского света, что ты
  
  прошел Скруду и теперь изучает самые глубокие места в Лам Шабхале."
  
  Уголок ее рта приподнялся. "Я вернулась из Талл Коилла. Остальное. . Она пожала плечами."... это просто слухи".
  
  "Что случилось?"
  
  Она не была уверена, что хочет рассказывать ему. Но как только она начала, то обнаружила, что в рассказе ему обо всем, что произошло с тех пор, как их пути разошлись после Гленна Эйла, был катарсис. Мойстер Клеурах позволил ей говорить, время от времени вставляя вопрос, чтобы прояснить какой-то момент. Вошла послушница с обедом, состоящим из хлеба, фруктов и воды, затем ушла. Она рассказала ему все, кроме того факта, что она беременна.
  
  Она не знала, почему умолчала об этом, только потому, что чувствовала, что так будет правильно
  
  Мойстер Клеурах выслушал, затем хмыкнул. "Я все еще не понимаю", - сказал он. "Почему этот Фионос не убил тебя, как убил Перию?"
  
  Она приготовила ложь для этого, зная, что последует вопрос. "Мы бились вничью", - сказала она. "Я не смог победить Фионоса, но у него не осталось сил убить меня".
  
  "Хм..." Мойстер Клеурах провел пальцами по своей бородатой челюсти. "И в тебе тоже есть кровь подменыша. Как и в Эннисе".
  
  Упоминание этого имени заставило ее моргнуть. "Да", - ответила Дженна. "Иначе меня бы здесь не было, а Лам Шабхала затерялся бы в океане".
  
  "Я сомневаюсь в этом". Он взял с подноса ломтик яблока и задумчиво пожевал его. "Лам Шабхала умеет находить свой собственный путь к Обладателю. К настоящему времени кто-нибудь другой уже нашел бы ее выброшенной на берег или в пищеводе чьего-нибудь рыбного обеда ". Он сглотнул. "Я уже отправил сообщение Дан Киилу, что ты вернулся".
  
  Дженна кивнула. "Я так и думала, что ты это сделаешь. Значит, Банрион вернулась туда? С ней все в порядке? Есть ли новости о Ри Арде и туата? Мак Ард?"
  
  "Ничего о Мак Арде", - ответил он, - "но мы слышали, что Р.Л. Ард и его сын отправились в Туата Габаир, Айргиаллу, Коннахту и Инфохлу и отправили сообщения в Лоха Лейн и Эоганахт, как
  
  что ж. Манди Кирван - ты помнишь его; друг Энниса - силен в медленной магии, и он почувствовал, как Клокс Мор собирается возле Фолкарраха. Я думаю, война скоро начнется; Комхерл согласен со мной. И это заставляет меня задуматься. Почему ты вернулась сюда, Дженна?"
  
  "Я не знаю", - честно ответила она. "Я думала… Я думала, что это единственное место, которому я сейчас принадлежу".
  
  "Тогда ты будешь сражаться с Инишем Туайдом".
  
  Воспоминание о предсказании Трейши снова пришло к Дженне, как это случалось слишком часто за последние дни. . Ты стоял там один, и ты призвал молнию с небес вместе с Ламом Шабхалой, но там были и другие небесные камни, удерживаемые твердокаменными, и они собрались против тебя. Я тоже был там, но я был слишком далеко, и чужие клоши были настроены против меня и не могли дотянуться до тебя. Ты искал помощи, но, хотя у тех, кто был с тобой, были свои небесные камни, они сами попали в беду, и никто не пришел тебе на помощь. Я видел, как ты упал. .
  
  "Это мой дом. Это был дом Энниса. И я знаю, что мое присутствие - причина войны, если она начнется ". Дженна пожала плечами. "Я не выбирал этот путь, Мойстер. Но, похоже, это тот, по которому я должен идти".
  
  Мойстер Клеурах снова хмыкнул. "Тогда я сделаю все возможное, чтобы подготовить тебя к этому", - сказал он ей. "Мы можем начать сегодня".
  
  Она не была уверена, чего хочет, но у мойстера Клеураха таких сомнений определенно не было. Он немедленно вернулся к своей роли наставника Дженны в ее изучении искусства магии облаков. Большую часть этого времени мойстер Клеурах провел в библиотеке, пока Братхаир Махер доставал пыльные и наполовину рассыпавшиеся свитки древнего пергамента. Были упражнения и медикаменты; уроки чтения и истории; начало ее обучения медленной магии земли и воды.
  
  Дженна погрузилась в рутину почти с благодарностью. Это не оставляло ей времени на раздумья, работа занимала ее мысли и держала горе и беспокойство на расстоянии вытянутой руки, по крайней мере, в течение нескольких дней. Ночи были другим делом. Она плохо спала, несмотря на усталость за прошедшие дни и еженощный призыв магических огней. Затем призраки пригрозили сокрушить ее, когда она плакала , уткнувшись головой в подушку,
  
  увидев лицо Энниса или Шонкоима. Она схватилась за живот, где ускорились первые признаки жизни. Она прислушивалась к крикам тюленей далеко внизу, на зазубренных утесах Инишфейрма, и задавалась вопросом, была ли Трайша где-то там, хотя и не чувствовала ее рядом с Ламом Шабхалой.
  
  Но дни. . Дни, которые она могла терпеть.
  
  "... и, как вы видите, Северий утверждает, что даже когда Лам Шабхала кажется лишенным энергии, в нем все еще есть запас силы, который он не смог задействовать. Это то, что, по его мнению, было местом, которое можно было открыть через Скруду...
  
  Мойстер Клеурах остановился, заставив Дженну, сидевшую рядом с ним и смотревшую на почти неразборчивые пометки на пожелтевшем свитке пергамента, поднять глаза. В дверях библиотеки послушник прочистил горло; за ним притаилась еще одна фигура. "Мойстер", - начал послушник, но мойстер Клеурах уже был на ногах.
  
  "Банрион", - сказал он. "Это сюрприз".
  
  Эйтни закашлялась от смеха. "Тогда ты совсем плохо меня знаешь, Мойстер. Обладательница Дженна, приятно видеть тебя снова. Я хотел бы выразить вам свои соболезнования в связи со смертью вашего друга Шонкоима.
  
  Должно быть, это было ужасно - потерять двух таких близких тебе людей за такой короткий промежуток времени ". Печаль в ее голосе казалась искренней, как и сочувствие на ее лице. "И я также хотела поприветствовать тебя снова". Она протянула руку, чтобы
  
  Дженна, которая взяла ее. Пальцы Эйтни прижались к ее пальцам. "Я боялась, что больше никогда тебя не увижу", - сказала Эйтни. "Когда мы проснулись тем утром и обнаружили, что тебя нет, я понял, что ты пошел по тропинке в Талл-Коилл. Приходи, пройдись со мной немного и расскажи мне об этом. Сухие отчеты мойстера Клеураха прекрасны, но я хотел бы услышать ваши собственные слова. Мойстер, если вы не возражаете ... "
  
  Дженне не особенно хотелось переживать все это снова, но она не могла придумать, как вежливо отказаться. Оставив мойстера Клеураха и библиотеку, Банрион пошла с Дженной по каменным коридорам Белой Крепости, двое ее гардаи сопровождали их на расстоянии слышимости.
  
  Они шли несколько минут, держась за руки, Эйтни рассказывала Дженне об их собственном возвращении из Гленн-Эйлла и реакции Комхэйрла на
  
  новости о предательстве Арона."... Мое собственное лучшее предположение заключается в том, что мой брат Тиарна Мак Ард и остальные с ними покинули Иниш Туаид и проскользнули через сеть кораблей, которую мы расставили вокруг острова. Вероятно, они уже в Фалькарраге вместе с Ри Ардом."
  
  Они подошли к бронзовым дверям, отлитым в форме магических огней: Храм Основателя. Эйтни толкнула двери, и они вошли. Там были шесть послушников и Брат-глава Ордена, который поклонился Банриону и Дженне и быстро вывел своих подопечных из комнаты. На выходе Банрион и Дженна прошли между двумя рядами мраморных колонн, приближаясь к огромной статуе Таджа О'Кулгана. Казалось, он наблюдал за их приближением, его правая рука была поднята, как будто он собирался обрушить на них силу Лам Шабхалы из магических огней, кружащихся в раскрашенном куполе над ним. Они остановились прямо под куполом, а над ними навис Тадхг.
  
  "Сколько времени прошло?" Спросила Эйтни.
  
  Брови Дженны озадаченно нахмурились. "Банрион?"
  
  Эйтни нежно прижала кончики пальцев к животу Дженны. Дженна покраснела, а Банрион улыбнулся. "Иногда сухие отчеты скрывают наггеты. Вы пришли сюда ни с чем, а среди документов, присланных мойстером Клеурахом, был список всего, что вам дали, довольно подробный список. Меня заинтересовало то, чего там не было: ни губок, ни тряпок. Удивительное упущение для молодой женщины, которая должна была ожидать месячных кровотечений. Я не был уверен, пока не увидел тебя. Банрион тихо рассмеялся. Звук отразился от купола. "Как долго?"
  
  "Два месяца, Банрион. Почти три". Дженна вздохнула - с этим признанием ее охватило удивительное чувство облегчения; она и не подозревала, как сильно ей было больно оттого, что не было никого, кому можно было бы довериться.
  
  "Эннис - окружной прокурор?"
  
  Дженна кивнула. "Значит, мойстер Клеурах тоже знает?"
  
  "На самом деле, я сомневаюсь в этом. Он ничего не упоминал в отчетах, я не говорил с ним о своих подозрениях, и он не ... так наблюдателен в таких вещах. Я не знал, пока не увидел тебя, и даже тогда
  
  Я не была уверена. Твое состояние пока не очень заметно, но я вижу небольшой изгиб твоего живота там, где раньше его не было, и я сомневаюсь, что Орден так хорошо тебя кормит ". Она улыбнулась. "В сочетании с остальным. . Теперь вопрос в том, что с этим делать. У моего целителя есть зелья, которые могут снова вызвать у тебя кровотечение даже на этом этапе, если ты этого хочешь ".
  
  Дженна покачала головой, прежде чем Банрион закончил. "Нет", - ответила она. "Это все, что у меня осталось от Энниса. Я ... не могу".
  
  Эйтни кивнула. "Я думала, это будет твоим ответом. Ты помнишь Тиарну Кайла Макигана из Комхэйрла?" Дженна кивнула, вспомнив невысокого, коренастого мужчину, который вместе с Банрионом и Кианной Чомхсог контролировал Комхэрл. "Мы с ним были хорошими друзьями много лет", - продолжила Эйтни. "Мне нравится этот человек - он хороший человек, мудрый и сообразительный. Он знает, когда говорить, а когда умолчать о том, что знает. Он также. . не женат. "
  
  Дженна начала протестовать, поняв, что хотела предложить Эйтни, но Банрион поднял руку. "Дай мне закончить", - сказала она. "Тиарна Макиган. . что ж, давайте просто скажем, что у него нет никакого интереса к нашему полу, кроме дружбы. Брак между вами двумя узаконил бы и вас, и вашего сына или дочь. Он был бы тебе хорошим отцом, а также проводником и компаньоном. У тебя было бы столько же рычагов воздействия на него, сколько у него на тебя: ему было бы все равно, если бы со временем у тебя были другие любовники, пока ты предоставляла ему такую же свободу. И он признал бы своими любых детей, которые появились в результате."
  
  Два узла напряжения горели в уголках челюстей Дженны, крепко сжатых, когда Эйтни заговорила. Гардаи стояли возле двери комнаты, тихо переговариваясь между собой и старательно отводя глаза. Нет! - хотела крикнуть она. Нет! Это не то, чего я хочу. Но она плотно сжала губы, сделала вдох и впилась взглядом в лицо Тадха, стоявшего высоко над ней. "И ты, Банрион", - спросила Дженна. "Что ты получаешь от этого?"
  
  Эйтни удовлетворенно кивнула. "Ты хорошо учишься, Держатель. Да, я тоже выиграю от этого соглашения. Это удерживает Владельца Лам Шабхалы связанным с Дун Киилом и Инишем Туайдом. Это означает, что Тиарна Макиган, Бантиарна Чомхсог и я будем еще сильнее удерживать Команду. Это означает, что
  
  ты будешь сражаться с нами против Ri Ard, потому что это время наступит очень скоро. Я хотел нанести удар первым, как ты помнишь. Я все еще верю, что это была бы лучшая стратегия, но это время прошло. Вторжение произойдет задолго до Фестиваля в Геймхри. У нас не так много времени ". Она многозначительно посмотрела на клоку Дженны. "У тебя тоже не так много времени, чтобы принять решение, Холдер. Достаточно скоро твой секрет станет… очевидным, и тогда Тиарна Макиган больше не сможет сделать предложение".
  
  "Ты уже обсуждал это с Тиарной Макиган?"
  
  "Нет. Но я уверен, что его мышление будет таким же, как у меня ". Банрион протянул руку и коснулся волос Дженны, нежно поглаживая их. "Он действительно хороший человек, Дженна", - сказала она. "Если ты позволишь, он мог бы стать верным другом, даже если вы никогда не делили постель. Я позаботился о том, чтобы мойстер Клеурах дал ему Клоч Мор огненного существа, которого ты уничтожил в Гленн-Эйлле, и он учится им пользоваться. Он мог бы стать отличным союзником, если у вас есть политические пристрастия. Я знаю, что вы говорите, что у вас их нет, но со временем это может измениться. Ты могла бы поступить намного, намного хуже для мужа, Сделай это сейчас в ближайшие несколько недель, и никто не усомнится в том, что ребенок от него - он просто родится рано, как это бывает у некоторых детей. Но если ты подождешь... . Эйтни пожала плечами.
  
  Эннис. . Мысли Дженны путались. Я так по тебе скучаю. . Что мне делать? Дженна начала говорить, затем остановилась. Она попятилась от Банриона, расхаживая вокруг основания статуи. "Я не могу дать тебе ответ", - сказала она. "Не здесь. Не прямо сейчас".
  
  "Ты уже сделала это", - ответила Эйтни. "Ты не сказала ’нет’. Подумай об этом разговоре, Дженна. Я пробуду здесь еще день, возможно, два. Я пришел сказать мойстеру Клеураху, что он должен доставить Братьев Ордена в Дун Киил вместе с несколькими клоками на тинтри, которые у них есть, чтобы мы могли подготовиться к вторжению Ри Арда. Мы могли бы вернуться вместе, встретиться с Тиарной Макиган и сделать объявление в совете директоров ". Эйтни вздохнула, ее лицо смягчилось от сочувствия. "Это слишком много, чтобы взвалить на свои плечи, которые уже вынесли больше своей доли боли. Я знаю это, Дженна. Я не хочу, чтобы это прозвучало так холодно, как может показаться, но Эннис ушел навсегда. Мы не можем его вернуть. Я думаю, он понял бы это и одобрил, потому что так будет лучше для тебя." Она указала на Лам Шабхалу. "Я
  
  знай, что ты можешь слышать старых Обладателей. Прислушайся к ним. Сколько из них сделали то же самое, о чем я прошу тебя подумать? "
  
  Дженна вспомнила слова Банриона Сианны, сказанные ей в Лар Байле, которые теперь казались такими давними, хотя прошло меньше года, - о нежелании Тиарны Мак Ард жениться на Мейв: "... брак с ним - еще одно оружие..." Даже Эннис однажды сказал это: "... Они сказали бы вам, что Обладатель Лам Шабхала должен использовать брак как инструмент, который можно использовать, когда это наиболее выгодно ".
  
  Она подозревала, что Эннис понял бы это слишком хорошо.
  
  Дженна уставилась на Банрион, ее лицо было поражено, голова моталась из стороны в сторону не столько в знак отрицания, сколько в замешательстве. Эйтни притянула Дженну к себе, крепко обнимая. "Иди и подумай об этом", - прошептала она на ухо Дженне. "Я буду держать мойстера Клеураха подальше от тебя до завтра. Потом приди и дай мне свой ответ". Ее губы коснулись волос Дженны. "В конце концов, это должно быть твое решение, Дженна", - сказала она. "Не мое".
  
  Глава 56: Завет
  
  Служащий, мужчина помоложе, открыл дверь Дженне и Эйтни и жестом пригласил их войти.
  
  Комната была той же, в которой она впервые встретила Тиарну Макиган. Солнечные лучи проникали сквозь витражное окно, изображающее ужас Крокодила Скроилма, заставляя стены переливаться яркими красками. Мак-Иган сидел в одном из кресел у камина, потягивая янтарную жидкость из граненого хрустального бокала. Бантиарна Кианна Чомхсог сидела напротив него. Дженна провела пальцем по своему платку и слегка приоткрыла его: Макиган была одета в платье, которое она слишком хорошо помнила по Гленну Эйллу и нападению во время Праздника первых плодов. У Кианны, у которой при их последней встрече вообще не было клоха, теперь был клохмион, возможно, тот, что принадлежал МакИгану.
  
  Макиган поставил свой бокал и встал, когда Дженна и Эйтни вошли, сразу же направившись к Дженне после быстрого взгляда на Банриона. Она поймала себя на том, что изучает его лицо, смотрит на его тело. Его макушка была всего на несколько пальцев выше ее собственной, и сквозь темные пряди на виске виднелись светлые пряди на голове.
  
  Тем не менее, морщинки вокруг его глаз стали глубже, когда он криво улыбнулся ей, а его глаза были добрыми и легко задержались на ее лице.
  
  "Держатель", - сказал он. "Это неловко для нас обоих".
  
  "Да", - ответила Дженна, не позволяя себе ответить на улыбку, - "Это так".
  
  "Банрион Эйтни рассказала мне о своем, э-э-э, предложении. Я хочу, чтобы вы знали - это было бы приемлемо для меня. На самом деле, это было бы хорошо для меня. И я тоже надеюсь на тебя."
  
  Дженна приподняла плечо под своим клоком. Она промолчала, и Макиган снова посмотрел на Эйтни. "Я оставлю вас двоих обсудить это", - сказал Банрион. "Бантиарна Кианна, почему бы нам не прогуляться и не спланировать защиту Дан Килла?" Кианна поднялась со стула; они с Банрионом взялись за руки и ушли. Служитель остался, со странным напряжением глядя на Макигана, который кивнул ему.
  
  "Ты тоже можешь идти, Алби", - сказал он. "Я позову тебя позже".
  
  "Тиарна"...
  
  "Продолжайте. Пожалуйста". Алби чопорно поклонился и вышел. Дверь за ним громко закрылась. Дженна склонила голову в сторону Макигана, приподняв бровь. "Да", - сказал мужчина. "Алби для меня больше, чем просто мой оруженосец. Я говорю тебе это, чтобы между нами не было секретов. Этого не может быть, если это должно сработать ". Он указал на один из стульев, и Дженна села, наблюдая, как Макиган сел напротив нее. Странная улыбка все еще играла на его лице, и он спокойно сложил руки на колене.
  
  "Я никогда не полюблю тебя", - решительно заявила Дженна.
  
  Казалось, он не обиделся, выражение его лица не изменилось. "Возможно, и нет. И уж точно не любить так, как ты любила Энниса О'Дорадхейна. Я бы не ожидал и не хотел этого от тебя. Но я надеюсь, что ты смог бы полюбить и зауважать меня, по крайней мере. Я думаю, мы можем быть друзьями, Держатель Ауар, и я бы сказал, что я люблю своих друзей ".
  
  Еще одно пожатие плечами. Снова тишина. Наконец, Макиган встал и подошел к окну. Он раздвинул витражные панели, отчего по комнате заиграли цвета. Он постоял там, залитый солнечным светом, прежде чем повернуться обратно. "Я знаю, что Банрион обрисовал в общих чертах, что я могу предложить тебе, Держатель, и я не буду повторять это снова, только скажу тебе, что я постараюсь быть как отец твоему ребенку. Я бы предложил твоему ребенку все, что предложил бы своему собственному ребенку."
  
  "И что ты намереваешься получить от нашего. . соглашения?" Спросила его Дженна. "По твоим словам, не Банриона".
  
  Он поднес сложенные домиком руки ко рту, на мгновение задумчиво склонив голову. "Я могу использовать твою отраженную силу", - наконец ответил он. "Откровенно говоря, это то, что я получаю. Мы знаем - Эйтни, Бантиарна Чомхсог и я, - что Ри Макбрадей долго не проживет. Когда он умрет, тиарна из Комхаирле будет избрана Ри на его место. Тиарна, вышедшая замуж за Обладателя Лам Шабхала, была бы влиятельной фигурой, не так ли? Может быть, даже достаточно, чтобы стать чем-то большим, чем Теневой Ри - и у нас достаточно голосов в Совете директоров, чтобы гарантировать результат. И у вас. . ты был бы Банрионом и занял бы мое место в Совете директоров."
  
  "А как же Банрион Эйтни?"
  
  "Она могла бы править землями своих предков в Рубха-на-Скарбхе, особенно ежедневно, теперь, когда ее брат оказался предателем. Она по-прежнему была бы среди Комхаирли, представляя свой город, а Комхаирм - реальная власть в Иниш Туайде, а не Rl. И она также знала бы секреты, которые гарантировали бы, что ее голос будет услышан должным образом. Она ничего не теряет, кроме мужа, которого не любит и не уважает, и титьки, о которой не будет скорбеть ".
  
  "Потому что ее брак был политическим", - выплюнула Дженна. "Вроде того, который мы обсуждаем".
  
  "Эйтни вышла замуж, зная, что это будет не больше, чем есть", - ответил Макиган. "У меня более высокие ожидания".
  
  "Ты не должен".
  
  "Но я люблю", - настаивал он. "О, не ради физической любви - ни один из нас не хочет этого от другого. Но я восхищаюсь тобой, Держатель Ауар. Твоя молодость, твое прошлое - не так уж много таких, как ты, кто мог бы пройти через то, что тебе пришлось, и выжить,
  
  гораздо менее процветающий. Ты сильнее, чем многие думают, включая, я думаю, тебя самого ".
  
  "Мне не нужна ложная лесть, Тиарна Макиган".
  
  Он вернулся к креслу, сел и снова взял стакан в руку, взболтал жидкость, прежде чем сделать маленький, благодарный глоток. "Я не сказал ничего неправдивого, Холдер. И мое настоящее имя Кайл. Я был бы рад, если бы вы использовали его. "
  
  "Я все еще не приняла решения", - ответила Дженна. Она сделала паузу, перевела дыхание. "Тиарна", - закончила она.
  
  Макиган фыркнул, что могло быть смешком. "Тогда как я могу помочь тебе принять это решение? Скажи мне, что тебе нужно".
  
  "Ты ничего не можешь мне дать. Это то, что я должен чувствовать. Вернувшись в Ballintubber. . Мой брак никогда бы не был устроен; я не был достаточно важен для этого. Именно беднякам легче всего жениться по любви, и я всегда ожидал, что, если я выйду замуж, все будет именно так. Я ожидала, что у нас будет немного больше, чем земля, которую мы обрабатываем, что это будет тяжело, но все будет в порядке, потому что мы будем заботиться друг о друге. Это... - Дженна взмахнула рукой в воздухе.
  
  "У тебя все еще может быть любовь", - сказал Макиган. "Я не собираюсь удерживать тебя от этого".
  
  "Но это всегда должна была быть тайная любовь. Возможно, ты знаешь, и, возможно, Эйтни, но это должно быть скрыто от всех остальных.
  
  "Да", - ответил Макиган. Он моргнул. "Как и у меня. Сейчас". Он сделал еще один глоток виски и снова поставил стакан. "Я уже оказал тебе свое доверие, Держатель. Я уже сделал себя уязвимым перед тобой, чтобы ты чувствовал себя в безопасности. Я не могу принудить тебя к этому браку, и не стал бы, даже если бы мог. Но я действительно думаю, что это может быть выгодно нам обоим. Я дам тебе еще одно обещание - если однажды ты найдешь любовь, которую тебе невыносимо скрывать от остального мира, тогда я пойду с тобой в Туалет и подпишу расторжение. Все, что тебе нужно сделать, это попросить. "
  
  "Ты говоришь это сейчас".
  
  "Если хочешь, я изложу это в письменном виде".
  
  Дженна почувствовала, что у нее дрожат руки. Она прикрыла правую руку левой, пытаясь скрыть
  
  нервозность. В течение трех дней, прошедших с тех пор, как Банрион сделал предложение еще в Инишфейре, она мучилась из-за этого. В ночь, когда пришел "Банрион", она пошла в гавань и позвала Трайшу, но как бы широко она ни рассматривала Лам Шабхалу, она не могла ее найти. Обладатели в клоч на тинтри были бесполезны, бормоча противоречивые советы. Она нашла Риату в этом бормотании и поговорила с ним, но он только вздохнул. "Путь Даоина не наш", - не раз повторял он и, казалось, был не в состоянии осознать последствия, столь чуждые его культуре. Она позвонила своему отцу из "Вырезания синей печати", и он сочувственно выслушал, но в конце концов все, что он мог ей сказать, - это делать то, что она считает лучшим. Она не раз жалела, что не может снова поговорить со своей мамой - ей было интересно, какой совет могла бы дать Мейв, попавшая в ту же ловушку, - но ее мама была с Мак Ардом. Каждую ночь она закрывала глаза и взывала к духу Энниса, пытаясь привести его к себе, чтобы он сказал ей, что делать ... но единственным ответом был ветер и ровный, безжалостный шум прибоя, бьющегося о скалы.
  
  "Ты единственный, кто может принять решение", - наконец сказала Риата. "Ты тот, кто должен это пережить".
  
  "Тогда напиши это", - сказала Дженна. "И мы поженимся, Кайл Макиган".
  
  "Пожалуйста, оставь нас, Кира", - сказал Макиган сопровождающей Дженны. Молодая женщина - не старше самой Дженны - опустила взгляд, быстро присела в реверансе и исчезла, закрыв за собой дверь в спальню. Макиган улыбнулся Дженне, сидящей на краю кровати и туго натягивающей ночную рубашку вокруг шеи. В руках он держал бутылку вина и два кубка.
  
  "Я думал, что зайду пожелать спокойной ночи, Дженна", - сказал он. Он продолжал стоять в дверях. Он кивнул в сторону полированного дерева позади себя. "Ты можешь доверять ей. Кира со мной с двенадцати лет; она знает, как держать рот на замке и отводить глаза, когда это необходимо. Или если у вас есть кто-то еще, кому вы можете доверять больше. .
  
  ?"
  
  Дженна безмолвно покачала головой. Макиган - мой муж, подумала она. Интересно, перестану ли я когда-нибудь дрожать, когда услышу это, - продолжала улыбаться.
  
  " ’Бантиарна Дженна Макиган из Be an Mhuilinn,
  
  Держатель Лам Шабхала. "Я полагаю, какое-то время это будет звучать для вас странно ".
  
  "Я думаю, это всегда может звучать странно", - ответила Дженна.
  
  "Если спросят, Кира поклянется, что я провел нашу первую брачную ночь здесь, в спальне", - сказал Макиган. "Но Алби приготовил для меня комнату напротив по коридору. Я подумал. . - Он поднял вино и кубки в золотой оправе. - Сначала мы должны хотя бы выпить вместе. Я бы хотел этого, если ты не против. Это был долгий и утомительный день для нас обоих."
  
  Это, безусловно, было правдой. Банрион Эйтни подарила Дженне платье из тончайшего белого шелка, которое доставили аж из Талл Морроинна. Дженна позволила Кире и другим служанкам одеть ее, чувствуя себя оцепеневшей и какой-то отстраненной, как будто она наблюдала, как это происходит с кем-то другим. Свадьба проходила в Большом зале крепости Дун Киил; войдя в зал, она обнаружила там Ри и Банрион, весь Комхаирл, мойстера Клеураха и нескольких Братьев Ордена, а также многих младших риохов города. Стук капель по камням перемежался с гудящим голосом Драйодуара, привезенного из храма Матери-Создательницы для проведения церемонии. Дженна стояла рядом с Макиганом, на самом деле не слыша слов, и когда Драйодуар протянула ей традиционную дубовую ветку, которую она должна была сломать, символизируя ее уход из прежней семьи, сухой треск палки прозвучал невероятно громко, и она от неожиданности уронила половинку, которую должна была отдать МакИгану. Вечеринка после этого была бесконечной. Певец начал песню Маэла Арма, его баритон был так похож на голос Коэлина, что Дженна почувствовала, как у нее на мгновение перехватило дыхание. Еда, стоявшая перед ней, казалась на вкус пеплом и бумагой. Казалось, вечная очередь доброжелателей проходила мимо их стола. Дженна угадала, о чем они думали, скрываясь за их тщательно улыбающимися лицами, их хореографическими движениями, их вежливыми и пустыми словами. .
  
  Макиган налил вина и протянул один из кубков Дженне. Она взяла его, но уставилась в колодец с фиолетовой жидкостью, не сделав ни глотка. Она чувствовала, что хочет заплакать, но ее глаза были почти болезненно сухими. "Мне не очень хочется праздновать", - сказала она.
  
  "Мне жаль, что ты так думаешь, Дженна. Честно."
  
  Она подняла взгляд; на его лице было искреннее сочувствие, страдание, от которого морщины вокруг его глаз стали глубже. "Я понимаю, что никогда не смогу заполнить пустоту, которую Эннис оставил в тебе, возможно, однажды кто-нибудь это сделает. Но я обещаю, что пока что не буду увеличивать пустоту."
  
  "Что это значит?"
  
  Он сел на кровать рядом с ней, оставив расстояние между ними на ширину ладони - Когда она отошла, он остался там, где был. "Это значит, что я останусь с тобой, даже если другие этого не сделают. Правда в том, что когда придет время, наконец, выбрать чью-либо сторону - и это наступит раньше, чем кто-либо, за исключением, возможно, Эйтни, Кианны и меня, - ни ты, ни я не знаем, где будут подведены окончательные итоги и кто где останется. Люди совершают странные поступки, когда думают, что это в их интересах, или когда кажется, что это единственный путь, который они могут избрать. "
  
  "Все равно что жениться на ком-то, кого они едва знают".
  
  Уголки его губ дернулись; возможно, это была улыбка. "Это один из примеров, да. Ты начала новую эпоху, когда разбудила клоков на тинтри, Дженна. Мы все еще не знаем его правил и того, как это изменит нас. Мы знаем только, что это изменит нас. Он поднял свой кубок. "Так ты выпьешь со мной? В будущее за пределами Филлеада."
  
  Дженна почувствовала, как внутри нее зашевелился младенец, что-то затрепетало глубоко в животе. Ей стало интересно, в какой мир попадет этот ребенок. Год назад я не думала, что у моего ребенка будет такой ребенок, и не выбрала бы его сама. .
  
  "За будущее", - сказала она.
  
  Звон бокалов, соприкоснувшихся с позолоченными ободками, показался таким же громким, как грохот закрывающейся двери.
  
  "Я так напугана", - призналась она МакИгану тем утром. "Я не знаю, сможем ли мы остановить их". Она не упомянула сон Трейши, который преследовал ее все больше и больше в последние несколько недель: образы смерти и потерь. Она никому об этом не говорила, но с каждым днем она чувствовала уверенность в этом все сильнее. Ей казалось, что она идет по пути, который уже был для нее проложен, и не в силах свернуть в сторону или изменить его. По крайней мере, часть ее уже смирилась с неизбежностью неудачи.
  
  Первыми признаками грядущей битвы были белые паруса на горизонте за рукавами Внутренней гавани, далеко в бухте Дун Киил.
  
  Они знали, что армада прибывает из Фалькаррага - их собственные быстроходные корабли-разведчики поспешили назад, как только флот был замечен. Первая битва войны уже состоялась и проиграна: гораздо меньший флот Иниша Туайда вступил в бой с врагом, как только тот обогнул мыс Фалькарра и повернул на запад, к острову. Потрепанные остатки инишского флота - пять кораблей на двенадцать весел, один из двадцати: их тараны сломаны, единственные паруса порваны, корпуса потемнели от дыма и крови - приземлились в конце Ан-Сеаннкаола неделю назад; измученный курьер, пошатываясь, вошел в крепость с новостями двумя ночами позже.
  
  И вот уже в утреннем свете можно было разглядеть паруса.
  
  Дженна стояла в "золотом рассвете" вместе с Макиганом, Эйтни, Кианной Чомсог и Ри Макбрадей.
  
  Они собрались на южной башне, любуясь городом, заливом и морем. Ветер доносил запах соли и рыбы. Дженна подозревала, что вскоре основным запахом станет полицейский запах смерти.
  
  Паруса. . Дженна могла насчитать по меньшей мере двадцать из них; казалось, каждые несколько минут появлялись новые. "Сорок весел, по меньшей мере двести солдат на каждом", - сказал Макиган, отвечая на незаданный вопрос. "Возможно, несколько меньше, чем у них было вначале, если нашим кораблям вообще удалось протаранить и потопить их. Но я полагаю, что мы имеем дело с силами численностью до десяти тысяч человек ".
  
  Десять тысяч… Это казалось немыслимым числом. Еще более немыслимым казалось представить такую орду в бою.
  
  Все посмотрели вниз с крепостных стен на сам Дун Киил. Город ощетинился войсками и оружием. Офицеры выкрикивали приказы обученным гардайцам, а также новобранцам из окрестных земель. Город был пропитан дымом кузниц, кузнецы ковали оружие даже при приближении захватчиков. Катапульты стояли в гавани и на мысах, готовые швырять огненные валуны в приближающиеся корабли Противника.
  
  Но здесь было не десять тысяч человек. Их было меньше половины.
  
  "Сколько у них еще клоков Мор?" Спросила Кианна Чомхсог. Меч бантиарны был уже обнажен и зажат в мускулистой руке. Ее длинные ярко-рыжие волосы были заплетены в косу и отливали на фоне тусклой кожаной брони вокруг туловища. Эйтни пожала плечами.
  
  "Бегущий сказал, что капитаны утверждали, что во время морского сражения они использовали по крайней мере три одиночные руки. Но это может быть преувеличением ".
  
  Или недоучет. . Никто из них не сказал бы этого. Дженна вспомнила ночь Филлеад и ту силу, которую она высвободила. Тогда были открыты три двойные раздачи Клок Морс. . У МакИгана была одна рука, как и у Эйтни, мойстера Клеураха, друга Энниса Манди и еще одного Брата Ордена. Одна-единственная рука. У винтовки могут быть две двойные стрелки и более.
  
  Она была уверена, что одним из них будет Арон О Дочартей. Он будет где-то там, как и Мак Ард и Танаис Риг, Неван О Лиатайн..
  
  Иронично, не правда ли, то, как решительно ты отказала этому маленькому ублюдку, когда он предложил тебе выйти за него замуж. Разве он не будет удивлен, обнаружив, что ты замужем здесь, когда ты
  
  могла бы быть Танаис Банрион, чтобы однажды стать Банрион Ард. .
  
  Многое было бы по-другому, если бы она согласилась. Возможно, она никогда бы больше не встретила Энниса, но он был бы жив. Она никогда бы не поехала в Талл Койлл, а Шонкойм все еще гулял бы в Дуар Койлл с Данией на плече. Может быть, так было бы лучше.
  
  Ты не можешь вернуться назад и что-либо изменить. Это не под силу даже Ламу Шабхале.
  
  "Сейчас нам следует отступить", - пробормотал Р.Л. Макбрадей, глядя вниз на свои войска. Глаза Ри были широко раскрыты, когда он обернулся, чтобы посмотреть на остальных, собравшихся вместе с ним, и его сухие белые волосы растрепались на ветру: "мы могли бы оставить здесь небольшой отряд, чтобы сдержать их и дать нам время воссоединиться с семьями, которые мы уже отправили обратно в горы". Он переводил взгляд с одного на другого, словно ища на их лицах согласия, Дженна отвернулась, чтобы не видеть его. "Разве это не имеет смысла?" спросил он. "Мы могли бы перенести их с гор, вырубить по кусочкам, когда это было бы безопасно, может быть, найти лучшее место для обороны, может быть, даже снова слить Млчинниуинт..."
  
  "Что мы и сделаем, если в этом возникнет необходимость", - сказала ему Эйтни, обращаясь к нему как строгий родитель к непослушному ребенку. "Не все они приземлятся здесь. И ни один из их Обладателей не является обученным облачным магом, и у них нет Лам Шабхала." Дженна почувствовала, что все посмотрели на нее при этом заявлении.
  
  Она не могла придумать, что сказать. Я не твое спасение, хотела сказать она. Не смотри на меня так. Она чувствовала себя плохо, ее подташнивало. Она положила руку себе на живот, крепко сжимая его.
  
  "Мы встретим их, когда они приземлятся", - сказала Кианна. "Мне нужно пойти поговорить с теми, кто будет сражаться сталью. Банрион, я оставляю стратегию для облачных магов тебе. Ри Макбрадей, ты пойдешь со мной? Наш народ хотел бы видеть своего лидера ".
  
  "Я… Я не знаю, что им сказать", - испуганно пробормотал Ри, и Кианна обменялась взглядами с Эйтни.
  
  "Я скажу тебе, что сказать", - сказала она мужчине. "Все, что тебе нужно будет сделать, это сохранять храброе выражение лица". Она указала в сторону крепости; Ри, в последний раз оглянувшись на паруса на горизонте, медленно зашаркала к арке, ведущей на балкон, Кианна последовала за ней.
  
  Банрион Эйтни вздохнула. "Мы не должны оставаться здесь, это точно", - сказала она. "Крепость станет очевидной мишенью для клоков. Лучше, чтобы они не знали, где мы. Дженна, где ты хочешь занять позицию? ’
  
  "Внизу, в гавани", - ответила Дженна. "Нам нужно быть рядом, когда они подойдут, чтобы они были в пределах досягаемости наших клоков; если понадобится, мы можем отступить обратно к замку и горам с остальными войсками.
  
  Дженна знала, что Эйтни могла бы обвинить ее в этом. Возможно, она была права с самого начала. Возможно, если бы я послушал ее, если бы мы сначала атаковали Фалькаррахх, прежде чем Ри Ард был готов, как того хотели она и Комхэрл…Она могла бы сказать, что это моя вина, что Ри Ард вообще не пришли бы сюда, если бы не я… Но ни в голосе, ни на лице Эйтни не было обвинения, только торжественное принятие их задачи. "Тогда я тоже встану там. Я скажу мойстеру Клеураху, чтобы он встретил нас там ". С этими словами она направилась к замку, оставив Дженну и МакИгана одних.
  
  "Мы пройдем через это", - сказал ей Макиган. "Туата никогда не могли завоевать Иниш Туайд. Ри Арда постигнет та же участь, что и остальных, и через пятьдесят лет барды будут петь Песню Кирнана о Лиатайн так же, как сейчас поют о Маэле Арма, и смеяться над глупостью этого человека."
  
  "Я надеюсь, что ты прав".
  
  "Да. Мы можем проиграть эту битву, но мы победим. Иниш Туаид - суровая земля, а туатийцы мягкие. Они сломаются здесь, как и всегда. Он остановился. Его рука поднялась, как будто он собирался коснуться ее плеча, затем опустилась обратно. "Ты будешь жить, Дженна", - сказал он. "И твой ребенок тоже".
  
  Дженна кивнула. На шесте на башне цитадели развевался на ветру сине-белый флаг Иниш Туайд. Далеко в море она могла видеть знамена, развевающиеся над парусами: цвета туата: зеленый и коричневый, синий и золотой, зеленый и золотой. Она могла видеть, как весла вспенивают воду, а солнце поблескивает на кольчугах и стали.
  
  "Они скоро будут здесь", - сказала она. "Тогда мы узнаем".
  
  Битва за Дун Киил началась с единственного звука:
  
  раздался глухой удар, когда рычаг катапульты был выпущен над Харбор-Хед, и пылающий шар пронесся по предвечернему небу. Он плюхнулся в воду в виде столба воды и пара в дюжине ярдов от головной лодки, которая как раз входила между рукавами внутреннего залива. Последовали еще четыре огненных шара; два из них ударили в корабль, и горящее масло и жир разлились по палубе. Со стороны команды послышались слабые крики, весла раскололись и упали, когда те, кто был на корабле, прыгнули в воду, некоторые из них загорелись. Дженна, стоявшая рядом с Макиганом в конце причала, услышала нестройные возгласы собравшихся поблизости солдат.
  
  Приветствия почти сразу смолкли. Ближайшая к флоту катапульта взорвалась клубом черного дыма, в воздух полетели обломки дерева. Криков стало больше, но на этот раз они исходили от ирландцев, обслуживавших катапульту.
  
  Клокс Мор вступил в битву.
  
  Небо у входа во внутреннюю бухту потемнело и заволоклось грозовыми тучами, когда с моря подул штормовой ветер, завывающий и визжащий, несущий слепящие завесы дождя: Буревестник пробудился. Дженна могла видеть, как корабли, собравшиеся у входа в гавань и уже пытавшиеся уклониться от пылающего остова головного корабля, внезапно повернули вспять. Паруса опустились - разрезанные или порванные, она не знала, - и весла хлестнули по воде, толкая лодки вперед, навстречу буре. Выстрелили еще две катапульты, и другой корабль погрузился в бушующий ад; мгновение спустя огненный шар с шипением оторвался от приближающегося корабля, и обе катапульты взорвались, когда корабли двинулись дальше.
  
  Внутренняя гавань была закрыта цепями и сетями, развешанными прямо под водой между Литтл-Хед и Харбор-Хед. Первые несколько кораблей наткнулись на заграждения и были остановлены, но только на несколько минут, прежде чем их очистили. Первые корабли вошли во Внутреннюю гавань
  
  Над Данкилом начал подниматься дым, наполненный запахом обугленного дерева и горящего масла; завеса проливного дождя скрыла залив. Постоянный рев звенел у нее в ушах, бессловесный крик собравшихся тысяч. Кианна Чомхсог подняла свой меч в сотне ярдов от них, ее рот открылся, когда она что-то прокричала войскам; Ри Макбрадей был с ней, он тоже сжимал в руке меч, хотя его острие волочилось по земле на расстоянии вытянутой руки.
  
  "Дженна, пора". Рука МакИгана сомкнулась на его руке. Он кивнул ей. "Я буду с тобой".
  
  Дженна взяла Лам Шабхалу в правую руку.
  
  Она направила свой разум в клоч.
  
  Мир вокруг нее на мгновение померк, затем перед ней возникло двойное видение мира клоха, яркое и насыщенное. Дженна ахнула от удивления и ужаса - так много клоков, так много ярких точек, окружавших ее подобно пылающим солнцам: по меньшей мере двадцать Клоков Мор, а также дюжина за дюжиной клокмион, слабые уколы на фоне славы их могущественных собратьев.
  
  Некоторых из них она знала, их цвета и формы были знакомыми: клинок Энниса в руках Мак Арда; Арон О Дочартей, безымянный тиарна с Кличем мага-демона. Там был Неван О Лиатайн и другие тиарна, которых она встретила в Лар Байле. Они были где-то там, и они также осознавали ее присутствие - она чувствовала, как меняются их умы по мере восхода великого солнца Лам Шабхалы.
  
  Они увидели ее. Первая атака произошла до того, как она смогла перевести дух.
  
  Казалось, перед ней возвышается волна, вздымающийся зеленый прибой с белым гребнем. Она возвышалась высоко, готовая обрушиться на нее, как огромная башня. Она чувствовала неопытность Обладателя, стоящего за атакой клоха - в энергетической стене перед ней были дыры. Почти с презрением Дженна придала форму силе Лам Шабхалы, собрала волну и отбросила ее обратно к источнику. Изумрудная волна обрушилась на один из кораблей, только что вошедших во Внутреннюю Гавань; тонкий, одинокий крик прорезал шум нарастающего сражения. Маг растратил всю энергию из клоха одним порывом, и Лам Шабхала жадно высосал ее, полностью опустошив клох и выплюнув его обратно по кораблю. Раздалось еще больше криков, на этот раз от людей вокруг Держателя; сияние, отмечавшее положение клоха, исчезло, как задутая свеча.
  
  Один. .
  
  Клоки Мор из Иниш Туайда теперь были живы, нападали сами по себе, и Дженна поняла, что независимо от того, насколько сильно ей не нравилась опека мойстера Клеураха, качество руководства Ордена
  
  преподавание показало. Облачные маги инишландцев превосходили любого из магов Туати - она увидела, как раскрылся клоч Манди Кирвана, и щупальца сине-зеленой смерти потянулись по воде, отбрасывая защиту двух клоков Мор и врезаясь в один из кораблей, от их прикосновения корпус загорелся, когда лодка перевернулась. Большинство туатийских магов были неопытны, они обращались с силой магического света неуклюже и неуверенно. Впервые у Дженны появилась некоторая надежда.
  
  Внезапно из бухты вылетел град стрел, тысячи шипов пронеслись сквозь дым, удивив Дженну своей внезапностью, и Дженне едва удалось отбросить в их сторону тень силы Лам Шабхалы. Ближайшие к ней стрелы вспыхнули пламенем и превратились в разлетающийся пепел, но те, что были по обе стороны, этого не сделали, и солдаты падали, крича от боли или замолкая перед смертью. Нападение вернуло Дженне осознание того, что не только клоки выиграют эту битву. Даже Лам Шабхала не смог бы выстоять в одиночку против целой армии.
  
  И не все клочи вступили в бой.
  
  С западной оконечности гавани донесся крик - первый из туатийских кораблей причалил, солдаты на нем высыпали навстречу Кианне Чомхсог и ее авангарду. Воинственный клич caointeoireacht na cogadh вырвался из их глоток, когда они бросились в атаку. Дженна услышала первый звон стали о сталь, когда мимо нее промчались мужчины, направляясь к месту сражения. Приземлился еще один корабль; вторая порция стрел была выпущена, со свистом рассекая воздух; и снова Дженна потратила десятую часть энергии Лам Шабхалы, чтобы уничтожить тех, кто дождем падал на нее.
  
  "Дженна!" - услышала она крик Макигана. "Отступай!
  
  Держись позади наших войск ". Она почувствовала руку Макигана на своей и позволила ему оттащить себя назад сквозь толпу солдат, пока они не оказались в тени таверны. Его лицо было осунувшимся, рука, сжимавшая молнию, побелела. Его глаза закрылись, и он застонал, пошатываясь, и в своем ночном видении Дженна увидела, как огненное существо отшатнулось, когда пучок светящихся копий вонзился в его туловище.
  
  Сквозь дым на краю гавани Дженна увидела, как появилось зеленое с коричневым знамя ®f, развевающееся над отрядом рыцарей в кольчугах менее чем в тридцати ярдах от них. Затем их скрыл дым, когда мимо Дженны к ним промчался эскадрон ирландцев.
  
  Маг-демон появился в воздухе над портом, завитки дыма извивались вокруг него, как безумный плащ. Он пронзительно закричал, его голова, казалось, обшаривала город, затем он сложил крылья и упал на Дженну.
  
  С этого момента те немногие остатки порядка, которые еще оставались, превратились в хаос, и Дженна была слишком занята, чтобы видеть, что происходит где угодно, только не перед ней.
  
  Демон обрушился на них, его когти и ужасная пасть были открыты в ярости, Дженна послала в его сторону энергетический импульс, но чуть не опоздала: когтистая рука рассекла воздух так близко от ее лица, что она почувствовала дуновение ветра. Существо врезалось в стену таверны, деревянные балки затрещали, а каменные стены рухнули внутрь. На Дженну посыпались щепки дерева и острые осколки камня; она инстинктивно пригнулась, подняв левую руку, чтобы защитить лицо.
  
  Существо-маг взвыло от ярости и боли, замахало кожаными крыльями, когда часть крыши рухнула, и пыль поднялась серой пеленой. Оно вышло из руин, отбрасывая в сторону разрушенные балки крыши, когда Дженна снова встала. Она направила свой разум в колодец клоха, посылая в чудовище дугообразные разряды энергии. Оно взвыло и завизжало, когда они нанесли удар, и упало на колени. Дженна приготовила второй удар, зная, что в одиночку это существо не сможет выстоять против Лам Шабхалы. Но внезапно оно оказалось не одно.
  
  Позади тебя. .! Она могла слышать крик хора древних Обладателей в своей голове.
  
  В ее клише-видении вспыхнул свет, устремившийся к ней с двух направлений Внутренней Гавани: огненные стрелы, сопровождаемые полосами лазурного света, оба слишком хорошо знакомые Дженне: Мак Ард и Арон О Дочартей. Выругавшись, Дженна использовала собранную энергию для новой атаки: магическая сила взорвалась так близко от нее, что ее отбросило назад, она с хрипом приземлилась на камни мостовой, ее клока была разорвана, а кожа на левой руке и боку содрана. Она почти потеряла хватку на Лам Шабхале; клох-видение вздрогнуло, моргнуло, затем вернулось. Демон снова выпрямился. .
  
  ... но перед Дженной промчался кусок расплавленного камня, столкнувшийся с демоном с яростным визгом; Макиган, находившийся где-то поблизости, закричал в унисон с существом. Ее захлестнула ярость, смешанная с воспоминаниями об убийстве Ароном
  
  Эннис. Она протянула руку Лам Шабхале, устремляясь назад по линиям, расходящимся от клоха Арона, со всей силой своего собственного клоха. Но к атаке присоединились еще два клоха; Дженна почувствовала, как невидимая сила обволакивает ее; там, где она соприкасалась, она цеплялась, как жалящая паутина. Сеть натянулась еще туже, и ей пришлось отвлечь часть силы Лам Шабхалы, чтобы отодвинуть ее и позволить себе дышать. В тот же момент она почувствовала прикосновение клоха к своему разуму. Возникло сбивающее с толку ощущение вторжения, затем оно прошло.
  
  . и Эннис стоял перед ней, улыбаясь и протягивая руки. "Эннис. ." - выдохнула Дженна. Эннис, все еще улыбаясь, поднял меч, который казался невозможным в его руках, и ударил ее. Она откинулась назад, подняв левую руку, и лезвие глубоко вонзилось в ее предплечье, открыв длинную рану, в которой на мгновение сверкнула белизной кость, прежде чем из зияющего пореза хлынула кровь. Лезвие завершило свой диагональный разрез на ее бедре, открыв более неглубокую рану на правом боку. Удар, предназначенный Арону О Дочартей, вышел из-под контроля и исчез, когда она потеряла контроль над силой. Эннис все еще улыбался, когда снова поднял меч - с его острого лезвия стекала красная жидкость.
  
  "Эннис!" Она выкрикнула его имя. Линия огня метнулась к ней - Мак Ард - и она едва успела отклонить огненный шар в сторону; она почувствовала его ужасный жар, когда он взорвался в одном из зданий позади нее. Она услышала крики сзади, но не могла обернуться, чтобы посмотреть. Сеть вокруг нее сжалась; в своем видении клоха она могла чувствовать рычащую мощь клохов О Дочартай и Мак Арда, собирающихся для нового удара.
  
  Эннис, неподвижно улыбаясь, как безумное существо, опустил меч.
  
  Дженна создала щит из энергии Лама Шабхалы. Там, где энергия встретилась с мечом Энниса, лезвие зашипело, задымилось и срезалось. Безмолвно крича, Дженна послала окрашенную в красный цвет ярость мимо бесполезного оружия, устремляясь в тело Энниса, обжигая и разрывая его, как будто это были ее собственные руки, даже когда она плакала. Эннис кричал от боли, выкрикивая ее имя, как проклятие, и она плакала, даже когда дергала за ленту энергии, которая связывала его образ с создавшим его клоком. Она чувствовала, как Маг на другом конце провода кричит от боли, когда она ударила фантома силой Лам Шабхалы, и это еще больше разожгло гнев. Она вырвала все до последнего эрг энергии из клоха другого и направила его
  
  остатки летят к сетке, опутывающей ее. От удара напряжение ослабло, и она откатилась в сторону, когда лазурные молнии и красно-оранжевые огненные шары проделали кратеры в земле на том месте, где она стояла мгновением раньше.
  
  На мгновение она была свободна, но в видении клоха замелькали яркие точки силы, даже когда она окружила Лам Шабхалу щитами, чтобы скрыть это. Некоторые из них были подобраны к костюмам ирландцев: Мойстер Клеурах, Макиган, Эйтни, Гален. . Большинство туатийских клахов были настроены против войск иниш, но она чувствовала, что некоторые ищут ее. Ей хотелось бы разобраться в шуме и неразберихе вокруг нее. Вокруг нее кричали, вопили и стонали мужчины; было движение и яркий звук лязгающей стали; пахло кровью и смертью, но она стояла одна в маленьком кругу спокойствия. Она обернулась, ища Макигана, но, хотя она чувствовала его присутствие поблизости, она не могла его видеть. "Макиган!" - крикнула она. "Кайл!" Ответа не последовало.
  
  На мгновение ей показалось, что она увидела Кианну сквозь разрыв в облаках дыма, с поднятым окровавленным мечом рубящуюся с двумя солдатами-туатианцами, затем дым снова окутал ее. Она понятия не имела, где могут быть Эйтни, или Мойстер Клеурах, или Ри Макбрадей. Она попыталась идти и чуть не упала; боль пронзила ее правое бедро, и она посмотрела вниз, чтобы увидеть, что ее локоть разорван и покрыт запекшейся кровью, левая рука залита кровью, а рана зияет и кровоточит. Вид этого вызвал у нее тошноту и слабость, и она чуть не упала. Ее пальцы ослабли на Лам Шабхале, и видение клоха исчезло, мир стал серым и тусклым. Она заставила себя выпрямиться, чтобы черпать силу из клоха.
  
  "Вот на что похожа война..." Голоса доносились изнутри Лам Шабхалы.
  
  "... мы предупреждали тебя... "
  
  "... это боль, и кровь, и потеря, и смерть..."
  
  "... это только в песнях и мифах война славна и отважна, и только врагу причиняют боль..."
  
  Дженна почувствовала, как ее захлестывают отчаяние и безнадежность. Мы проиграем. Нам нужно созвать отступление сейчас, пока не стало слишком поздно.
  
  Но там были точки цвета морской волны, наполненные магией, которые двигались по воде. Одна из них была очень знакомой. "Трайша!" Синие тюлени двигались среди кораблей туата. В суматохе битвы Дженна услышала внезапные крики тревоги на борту лодок и треск ломающегося дерева. В видении клоча вспыхнуло сияние Трайши, и Дженна увидела, как во Внутренней Гавани корабль внезапно накренился, как будто его толкнула гигантская рука; в то же время один из огней клоча мигнул и погас.
  
  Теперь маги-туатианцы, казалось, поняли, что на них напали с моря, и Дженна почувствовала, что многие из них отвернулись, чтобы справиться с этой новой угрозой. Прихрамывая, Дженна медленно направилась к воде. Когда она добралась до причалов, она почувствовала, как земля под ногами меняется с каменных плит на утрамбованную землю и деревянные доски. Она проходила мимо тел, как англичан, так и туатиан; она проходила мимо раненых, которые умоляюще смотрели на нее, стонали или взывали к ней - она игнорировала их, потерявшись в призрачном видении.
  
  Мак Ард все еще был там, разыскивая ее, и Арон О Дочартей тоже. Теперь она была достаточно близко, чтобы разглядеть корабли, на которых они стояли: Мак Арда возле Литтл-Хеда и О Дочартай в нескольких сотнях ярдов к югу от нее, его корабль греб. "Ударь, пока они не нашли тебя ..." - услышала она нашептанный совет и погрузила свое существо в Лам Шабхалу, собирая столько силы клоха, сколько смогла удержать, удерживая щиты вокруг себя, пока готовилась, затем отбросила их, бросив дикую энергию в О Дочартай. Слишком поздно он увидел атаку и послал в ее сторону голубые импульсы, но раскаленная добела сила почти не притупилась. Дженна проследила за строками назад, представляя, что она взяла молнию голыми руками и толкнула ее обратно в О Дочартай. Она увидела его лицо в своем ночном видении, мельком увидела его лицо, когда он понял, что Дженна была там. "Это для Энниса!" - крикнула она ему, не зная, видит ли он или слышит ее, не уверенная, действительно ли это его лицо или просто его тень, мелькнувшая в ночном видении. Его губы произносили слова, но она держала молнии и засовывала их прямо в этот рот. Лам Шабхала вцепился в него, отрывая плоть от костей, его волосы пылали, глаза вылезли из орбит. .
  
  И он исчез. Фонарик погас, и она почувствовала, что он, наконец, умер.
  
  У нее не было времени насладиться своей местью, вообще не было времени испытывать какие-либо эмоции. Лам Шабхала снова проявилась, и Мак Ард и другие обладатели клоха увидели ее. Красная ярость устремилась к ней; она отбросила ее в сторону, и опоры по обе стороны от нее разлетелись осколками и пламенем, жар атаки Мак Арда захлестнул ее. Метатель сети снова был рядом с ней, набрасывая на нее свою паутину. Она чувствовала, что теперь внимание других клоков переключилось на нее. Гигантский волк взвыл, прыгнув на нее из ниоткуда с открытой пастью, из которой текла слюна. Она проткнула ее Лам Шабхалой и бросила в воду, когда где-то хором завыл Маг. За ним последовал еще один волк, и еще. . Она выбила пирс из-под одного из них, затем швырнула другой в огонь разрушенных Мак-Ардом доков. Сеть туго натянулась вокруг нее, когда ее внимание отвлеклось, усики сомкнулись вокруг ее горла, концы извивались и упирались в рот. Ее руки оказались в ловушке, и она почувствовала, как ее тянет к воде, а ноги отрываются от земли.
  
  Теперь Дженна была глубоко погружена в резервуары Лам Шабхалы. Она заставила себя сосредоточиться, чтобы найти в себе силы разорвать сковывающие ее оковы. .
  
  ... она почувствовала, как они ослабли, и в то же время рядом с ней расцвел аквамариновый свет. "Я здесь, родственная сестра, как и обещала", - прогремел в ее голове знакомый голос, и она увидела, как Трайша набросилась на человека, державшего Дженну, в то время как своими глазами она видела, как Трайша выбирается из воды на сломанные сваи причала. В видении клоха Трейша была стремительным, гладким синим существом, текучим и грациозным, разрывающим нити, окружающие Дженну, и заставляющим их отскочить назад. "Там ... "
  
  Освобожденная, Дженна отшатнулась назад. В ее голове раздался зловещий двойной грохот, и к ней полетели красные вспышки: Мак Ард. Она протянула руку к Лам Шабхале, представляя стену, но присутствие Трайши преградило ей путь прежде, чем она смогла использовать энергию. Синий затопил красный, каждый напирал на другого. Ментальные искры разлетелись, словно шлифовальный круг, затачивающий лезвие, энергия потекла от них обоих к месту удара. Трейша застонала, и Дженна услышала в этом крике боль и усталость. Плетущая сети вернулась, и нити обвивались вокруг Трайши.
  
  Дженна направила свой разум в Лам Шабхалу, и в своем гневе она поняла, что настал подходящий момент. Сейчас она разобьет Мак Арда, сокрушит его и покончит с этим. Покончит навсегда. Видение Трайши было ложным
  
  ... шум. . услышанный не органами чувств Лам Шабхалы, а ее собственными ушами. .
  
  ... удар молотком между ее лопаток, отчего она рухнула на тротуар. .
  
  ... шок от удара ослабил ее хватку за ключ, так что он выскользнул из бесчувственных, окоченевших пальцев.
  
  ... потертые ботинки перед ее лицом и смех. Дженна подняла глаза и увидела лицо туатийского солдата
  
  ... боль, пронзившая ее, когда она нащупывала Лам Шабхалу, потеря столь же сильная, как в тот момент, когда она увидела падение Энниса. Она громко плакала, стонала и пыталась дотянуться до клоха, зная, что Трейша теперь одна против Мак Арда и остальных, что Трейше не выстоять против них всех…
  
  ... Рука солдата, грязная, с обломанными ногтями, тоже тянется к Лам Шабхале. .
  
  "... Когда ты закричал, клоки повернулись ко мне, и я не смог плыть против этого течения..."
  
  Дженна увидела мерцающее сине-черное тело Трейши, пронзенное алой молнией. Болты пробили печать, почти разорвав ее тело пополам. Ее умирающие глаза, казалось, смотрели на Дженну, когда сила удара клоха Мак Арда опрокинула ее обратно в воду. Кровь хлынула из разорванного трупа и окрасила волны, а серебристая фигура, извиваясь, выползла из открытого безмолвного рта Трейши.
  
  "... Их магия утопила меня, и Брэдан ан Чамхачт выплыл у меня изо рта. Так что, если это судьба, то это не только твоя смерть..."
  
  Дженна задавалась вопросом, может ли смерть причинить боль большую, чем боль от потери Лам Шабхалы.
  
  "ТАК ты и есть Безумный Обладатель. . а это, должно быть, Лам Шабхала".
  
  Дженна подняла глаза от земли и увидела солдата, держащего клош, и вид этого заставил ее рот открыться и издать жалобный крик, который звучал скорее по-звериному, чем по-человечески. Она вздрогнула, машинально потянувшись за браслетом, и мужчина отбросил ее покрытую шрамами руку в сторону. Он ухмыльнулся ей сверху вниз: рыжебородое лицо в пятнах черной крови, длинный порез на левой щеке и из уголка рта капает кровь. Глубокая рана на его губах отвратительно расширилась, когда он ухмыльнулся ей. У него не хватало зубов, и его голос был невнятным из-за полученных травм. "Теперь это мое".
  
  Дженна моргнула, вглядываясь сквозь едкий дым, окутавший гавань. Мужчина не заметил движения позади себя. Сверкнула сталь, и голова туатианина внезапно отделилась от плеч и откатилась в сторону. Тело на мгновение замерло, из обрубка шеи хлестала кровь, прежде чем рухнуть, едва не свалившись на Дженну.
  
  "Иногда, - услышала она чей-то голос, - просто пользоваться мечом доставляет больше удовольствия".
  
  К ней потянулась рука: "Пойдем, Дженна. ."- но она отбросила его, подбираясь к телу, разжимая кулак, сжимающий цепочку Лама Шабхалы, и срывая браслет с безжизненных пальцев. "Моя!" - провозгласила она, сжимая ее в правом кулаке.
  
  "Дженна!"
  
  Она с рычанием обернулась на крик. Огни вспыхнули дико, сбивая с толку, во внезапном видении. Она начала разрывать Лам Шабхалу, чтобы направить ее силу вслепую на человека перед ней, но она не смогла удержать силу; она обожгла ее так, что она закричала, ее правая рука заболела в агонии. Чьи-то руки подхватили ее, когда она падала.
  
  "Мать-Создательница, ты ранена! Разве ты не слышала призыв к отступлению? Давай..."
  
  Дженна сморгнула кровь, пытаясь разглядеть лицо.
  
  "Эннис?"
  
  "Нет, это Макиган", - послышался успокаивающий голос. "Обопрись на меня, Дженна
  
  Вот и все; позволь мне поддержать твой вес. Нам нужно уходить прямо сейчас. ."
  
  ... мерцание свечей, запах мокрого камня и чья-то фигура, движущаяся в сумерках
  
  "Вот, Держатель. Пожалуйста, выпей это ... "
  
  Она почувствовала запах листьев андуйи в грубой глиняной кружке, которую протягивал ей старик. На мгновение, сбитая с толку, она подумала, что это Шонкоим, и ее сердце подпрыгнуло, но затем зрение прояснилось, и она узнала в нем целителя Банриона. Он протянул ей кружку; она оттолкнула ее. "Нет, я не буду это пить".
  
  "Это унесет боль".
  
  "Нет!" - Она снова потянулась к нему, хотя чувствовала, как ей хочется выпить его, потерять себя и страдания в молочных объятиях листа. Целитель поморщился и надулся, но отложил андуйский лист в сторону. Дженна почувствовала облегчение; она не знала, смогла бы она сопротивляться, если бы он настоял в третий раз. Она попыталась подняться, и это движение потянуло за зашитые и заживающие раны, заставив ее вскрикнуть и вернув всю боль: в раненой левой руке, в покрытой шрамами правой, в голове, животе. .
  
  . . ее желудок. Она коснулась своего живота, с облегчением почувствовав ответное шевеление. Целительница хмыкнула. "С малышкой все в порядке", - сказал он и ответил на потрясенный взгляд Дженны слабой заговорщической улыбкой. "Да. Банрион рассказала мне, поскольку я присматривал за тобой, и она почувствовала, что мне нужно знать. Но никто другой не узнает, пока ты им не расскажешь. По крайней мере, пока это не станет очевидным. Это еще одна причина, по которой тебе нужно отдохнуть, Холдер."
  
  "Мне нужно понять..."
  
  "Понять что?" - вмешался новый голос. Кто-то откинул шерстяную занавеску, которую Дженна раньше не замечала, впустив поток солнечного света, от которого у нее заслезились глаза и она заморгала, обнажив каменные стены небольшой пещеры. Занавеска опустилась
  
  опустился за силуэт, и в комнате снова стало темно.
  
  "А, Тиарна Макиган", - сказал целитель. "Держатель, тогда я оставлю тебя с твоим мужем. Может быть, он сможет заставить тебя выпить настой".
  
  Муж. . Дженна поймала себя на том, что прокручивает в голове странное слово, когда целитель выходил из комнаты. Макиган подошел и сел на край одеяла, на котором она лежала. Длинный порез пересекал его лоб, покрытый коричневой коркой, с раздраженно-красной кожей по краям, а одна рука была обмотана бинтами. "Вливание?"
  
  Она покачала головой. "Ты ранен".
  
  "Ты видел себя?" он ответил. "По крайней мере, я хожу. Редкий человек на свете не ранен, и слишком много знакомых лиц пропало без вести". На его собственном лице отразилась печаль.
  
  "Алби?"
  
  Макиган на мгновение улыбнулся. "Нет, он жив, хотя и получил ранения, как и остальные. Он не бросил бы меня, хотя с мечом он скорее помеха, чем преимущество ".
  
  "Я рад это слышать. Я знаю, что бы ты чувствовал, если бы потерял его".
  
  Улыбка снова появилась и исчезла. "Очень мило с твоей стороны так говорить. Тем не менее, это была ужасная битва, и мы заплатили ужасную цену ".
  
  Звуки и воспоминания нахлынули на Дженну разрозненными, несвязанными фрагментами: первоначальное нападение, замешательство, горькая победа при убийстве Арона, борьба с Мак-Ардом, жертва Трейши, ошеломляющий момент, когда она потеряла Лама Шабхалу. . Она со вздохом потянулась к камню. Да, он все еще был там, но полностью лишился силы. "Я помню. . Я думаю, ты пришел и помог мне подняться. . Она покачала головой. "Я ничего не помню после этого. Все прошло. И это было только вчера".
  
  "Это было два дня назад", - сказал он ей. "Ты была тяжело ранена. Я даже не был уверен, что ты выживешь. Затем он рассказал ей: как они вдвоем отразили очередную атаку Мак Арда и туатийских держателей с Ламом Шабхалой и его собственным клохом, отступили за площадь и, наконец, нашли то, что осталось от защитников-ирландцев у подножия Крок-а-Скроилма; пробились сквозь очередную волну туатийцев; Кианна пала недалеко от гавани, а Ри Макбрадей был тяжело ранен, но пробился к ним; наконец добрались до извилистой дороги к крепости, затем пробились в глубокие расщелины за ними.
  
  Для Дженны это было как сказка, нереальная. У нее вообще не осталось никаких воспоминаний об этом. С таким же успехом он мог говорить о битве столетней давности с другими людьми.
  
  "Где мы сейчас?" - спросила она, когда он закончил.
  
  "В горах к северу от города". Его губы скривились. "В тех же пещерах, которые использовал Север О'Кулган, отступая после атаки Маэла Арма. Мы можем только надеяться, что все обернется так же. Туатианцы пока удерживают Дан Киил. Разведчики сообщили нам, что из Фалькарраха прибывают новые корабли, и что знамя Ри Арда развевается над крепостью."
  
  Дженна села, поморщившись, когда ее тело запротестовало против движения. На мгновение пещера закружилась вокруг нее, и она подумала, что может потерять сознание, но она закрыла глаза, пока вращение не прошло. Она начала поднимать левую руку к Макигану, затем поняла, что она привязана к боку. Вместо этого она протянула затекшую правую. Она могла видеть шрамы от магических огней за испачканным рукавом своей одежды. "Помоги мне снова подняться", - сказала она ему.
  
  "Тебе следует отдохнуть", - сказал он ей.
  
  "На это нет времени, и я не единственный, кто пострадал. Мне нужно поговорить с Банрионом, и я хочу увидеть тех, кто сражался вместе с нами ". Она снова протянула руку. "Помоги мне". Она сделала паузу. "Мой муж".
  
  Он ответил спокойной улыбкой. Затем встал, снова присел на корточки и взял ее за руку. "Тогда давай прогуляемся вместе, жена".
  
  Дженна обнаружила, что они разбили лагерь в узкой долине, расположенной между высокими крутыми склонами, покрытыми фиолетовым вереском и зарослями. Яркие ручейки сбегали по склонам к небольшой реке, извивающейся по дну долины, прежде чем исчезнуть в туманной дали, где неясно вырисовывались хребты других гор. Склоны холмов были усеяны
  
  впадины и неглубокие пещеры выветрились из мягкого известняка, который выступал из-под тонкой оболочки земли, а землю устилали грубые палатки и навесы. Костры поднимали в туман столбы белого дыма. Остатки армии инишландцев вернулись к своим семьям, но Дженна видела много палаток, в которых женщины с серьезными лицами прижимали к себе молчаливых детей. Они молча кивали ей, когда она проходила мимо. Дженна ожидала увидеть гнев и вину на их лицах, но их не было; была только боль утраты. Она хотела бы, чтобы у нее были слова утешения для вдов, для детей, оставшихся без отца. Она могла только смотреть на них в ответ, повторяя их боль. Один из них схватился за руку Дженны, когда они проходили мимо, и Дженна остановилась. Женщина могла быть не более чем на год или два старше Дженны, с ребенком, уткнувшимся носом в ее грудь под выкрашенной в красный цвет траурной накидкой, и мальчиком, которому могло быть три года, рядом с ней. "Держатель, - сказала она, - Мой сын… он хотел тебя видеть. ."
  
  Дженна опустилась на колени перед женщиной. Мальчик уставился на нее из-под рук своей мамы; она подтолкнула его вперед. Он на мгновение задержался и, казалось, собрался с духом, подняв лицо и сурово нахмурившись. Он сделал шаг к Дженне.
  
  "Как тебя зовут?" - спросила она.
  
  "Махон". Голос мальчика был серьезным и тихим. "Мой отец умер".
  
  "Я знаю", - тихо ответила Дженна, взглянув на его маму. "Он был храбрым человеком".
  
  "Ты знал его? Его звали Дилан. Дилан Макбрин".
  
  "Нет", - ответила ему Дженна. "Боюсь, что нет. Но я хотела бы, чтобы это было так".
  
  "Когда я стану старше, я стану солдатом, как мой отец. Мама сказала, что отдаст мне его меч, и я приду сражаться вместе с тобой".
  
  "Я надеюсь, Мэхон, в этом не будет необходимости". Дженна снова посмотрела на маму Мэхона. Она грустно улыбалась, все ее внимание было приковано к мальчику. Она почувствовала давление взгляда Дженны и посмотрела на нее глазами цвета ночного моря. "Я так сожалею о твоей потере", - сказала ей Дженна. "Я не могу сказать никаких слов, которые могли бы тебя утешить, я знаю".
  
  Женщина прижала ребенка к груди, поглаживая его по голове. "Это был выбор, который он сделал.
  
  это, Холдер, выбор любого англичанина ". Лицо женщины стало мрачным и почти сердитым. "Прогони их обратно, Холдер", - сказала она. "Убедись, что его смерть не была напрасной. Это принесло бы мне утешение".
  
  Дженна не знала, что сказать. Она кивнула, сама не зная почему, пригладила растрепанные волосы мальчика и снова встала, поморщившись от усилия, которого требовало это движение. "Мы должны идти", - сказал Макиган. Ошеломленная и страдающая, она позволила ему увести себя.
  
  И когда они проходили мимо солдат, которые были там, в Дан Кииле, - со связанными руками или забинтованными головами, хромающие или свернувшиеся калачиком на своих тюфяках, прижавшиеся к своим семьям, - она слышала, как они шептали ее имя; видела, как они подталкивали друг друга локтями, когда она приближалась. Они посмотрели на Дженну и выпрямились, кланяясь. Они подняли вложенное в ножны оружие в быстром салюте. Они улыбнулись. Они протянули ей руки, когда она проходила мимо. "Обладатель. ", - сказали они. "Так приятно тебя видеть. , Доброе утро, не так ли?. . Приятно видеть, что ты на ногах. . Мы молились Матери-Создательнице за тебя. ."
  
  Она кивнула в ответ и попыталась улыбнуться в ответ. Она коснулась их протянутых рук и увидела, как робкие улыбки стали шире.
  
  "Они видели, как Обладатель Лам Шабхалы сражался за них", - прошептал ей Макиган, почувствовав ее замешательство. "Они видели силу клоха, и они знают, что некоторые из их собственных жизней были спасены, потому что Клокс Мор туатиан должен был сражаться с вами и не мог быть использован против них. Они видели, что ты ранен и все же продолжаешь сражаться, и это придало им сил сделать то же самое. Они смотрели, как ты прикрываешь их отступление с помощью Лам Шабхала, пока и он, и ты не выдохлись. " Он поднял подбородок в сторону долины, усеянной палатками. "Ты настоящий герой, Дженна, веришь ты в это или нет. Некоторые слухи. . ну, тебя бы позабавили".
  
  "Я не герой", - сказала Дженна. "Я не... . ничего".
  
  "Но это так. Ты Первый Обладатель, и ты вернул Лама Шабхалу в Иниш Туаид, бросив вызов Риарду и победив магов, которых он послал остановить тебя. Вы восстановили Орден Инишфейрма во всей его славе. Вы разгромили предателя Гленна Эйлла, который устроил заговор против Комхэрла и Ри Макбрадей. Вы отправились в Талл Коилл, чтобы пройти Скруду, и вернулись с триумфом. Вы
  
  Подменыш, который по желанию может стать печатью, орлом или драконом. Ты пробудил Ри Макбрадея от дремоты его правления и придал его мечу силу двадцати человек. Ты выстоял против многочисленного Клокса Мора из Ри Арда и почти победил их всех."
  
  Дженна начала качать головой задолго до того, как Макиган закончил литанию. "Но это все неправильно.
  
  Я этого не делал. Это преувеличения, полуправда или откровенная ложь ".
  
  "Не имеет значения, правда это или нет. Больше нет. Суть в том, что они верят в это, и даже больше. Ты даешь им надежду, силу и мужество ". Макиган нахмурился, его лицо помрачнело. "И прямо сейчас это то, что нам нужно больше всего".
  
  "Я не хочу этого", - настаивала Дженна. "Я никогда этого не хотела".
  
  "Хочешь ты этого или нет, но это было дано тебе. Пойдем, Банрион жаждет тебя увидеть".
  
  Палатка Ри была установлена у реки, ее яркое убранство из знамен, казалось, насмехалось над усталостью, потерей и болью вокруг. Гардаи отступили назад, когда Дженна и Макиган приблизились, и она услышала стон, донесшийся из-за откинутого для них полога.
  
  Внутри, в теплом свете свечей, стояла кровать, на которой лежал Ри, а Банрион сидел в кресле рядом. Дженна почувствовала сильный аромат андуйского листа. Она прижала свою холодную правую руку к талии.
  
  "С ним что-нибудь изменилось?" Спросил Макиган, когда они вошли, и Эйтни покачала головой в ответ.
  
  "Никаких. Целительница говорит, что это вопрос времени, вот и все". Эйтни коротко и невесело усмехнулась.
  
  "Это странно. До сих пор я не испытывал никакого уважения к этому человеку. Из того, что мне рассказали, он сражался как одержимый, выкрикивая "каоинтеуареахт на когадх" и сплачивая всех после падения Кианны: "У его ног была груда тел, - сказал мне один из его гардаи, - такая высокая, что Ри не мог даже перешагнуть через них. Он не уходил, пока мы не получили тело Бантиарны Чомсога, и даже тогда он оставался в тылу, защищая раненых, когда мы бежали. "Он был плохим мужем и слабым правителем. Но в конце концов он нашел в себе силы. Жаль, что я этого не видел.Она вздохнула, протягивая руку, чтобы убрать прядь седых волос, вьющихся надо лбом Ри. Ее глаза
  
  нашел Дженну. "Я рад видеть, что ты ходишь и немного пришел в себя, Холдер. Сейчас ты нужен нам больше, чем когда-либо".
  
  Дженна, должно быть, смутилась, услышав это, поскольку Эйтни встала и подошла к ней, шурша своей клокой. "Мы проиграли эту битву, - сказала она Дженне, - но это стоило им гораздо большего, чем они ожидали. Они думали, что полностью сокрушат нас одним быстрым ударом и им никогда не придется проводить кампанию. Они думали, что у них достаточно Клокс Мор, чтобы гарантировать падение Лам Шабхалы, и достаточно войск, чтобы подавить любое сопротивление. Они ошибались, и теперь они это знают. Я подозреваю, что король не совсем доволен полководческими способностями своего сына."
  
  "Неван О Лиатайн спланировал это?" Она вполне могла в это поверить - слава предводителя объединенных сил туата привлекла бы этого человека, как догорающая свеча привлекает мотылька.
  
  "Да", - ответила Эйтни, - "это то, что нам сказали, но его победа холодная. Никто из наших Обладателей клоха не умер, и мы нашли еще одного Клоха Мора. Восемь их Магов погибли - перед тем, как ты потерял сознание, ты сказал нам об этом, - так что в семи их клоках либо новые, неопытные маги, либо они полностью пропали в гавани. Они потеряли девять кораблей из-за катапульт и Буревестника, а во время рукопашной схватки мы уничтожили по меньшей мере треть их сил. Победа в битве обошлась им так дорого, что они не смогли последовать за нами, а были вынуждены ждать подкрепления."
  
  Дженна почти ничего не слышала о том, чем это закончилось. Разговоры о битве вызвали в памяти обрывки воспоминаний: лицо Арона, кричащего в агонии, разочаровании и гневе, когда она убивала его. . "Банрион, твой брат… Он был с ними".
  
  Ее губы сжались, а вокруг глаз залегли морщинки. "Я знаю", - сказала она. "Ты мне тоже это говорил".
  
  "Мне очень жаль".
  
  "Нет, ты не такой", - ответила она. "У тебя не было причин испытывать что-либо, кроме ненависти к моему брату".
  
  "Я все еще сожалею о твоей потере. Он был твоим братом;
  
  Я знаю, что он был тебе небезразличен. И если бы я не приехала сюда... - Дженна замолчала. "Если бы я не приехала сюда, ничего бы этого не случилось. Ничего из этого ".
  
  Морщины на лице Эйтни углубились. Ее взгляд метнулся к Мак-Игану, и она шагнула вперед, обхватив лицо Дженны ладонями и приподняв ее подбородок. "Ты пришел", - ответила она. "Этого нельзя изменить. И мой брат сделал свой собственный выбор - ты не навязывал его ему и не приказывал Rl Ard и Tanaise Rig привести сюда свои армии. Ты не несешь ответственности за их действия, Дженна, только за свои собственные. Оплакиваю ли я Арона? Да, оплакиваю. Я буду скучать по нему, и я всегда буду помнить его силу и любовь к нашей семье. Но я не был согласен с его последними решениями. Когда он решил остаться с Rl Ard, он знал, что его выбор может означать мою смерть как Банриона, и все же он сделал это ".
  
  Она отпустила лицо Дженны, вернулась к стулу у кровати и села. "Позволь мне сказать тебе еще кое-что, Дженна, выбор, который я сделала. Я видела тебя во время битвы. Я чувствовал, что клоки настроены против тебя, и был момент, когда я мог прийти тебе на помощь. Но я этого не сделал - потому что Арон был среди тех, кто сражался с тобой. Вместо этого я перевела взгляд в другое место ". Ее руки были сложены на коленях, голова склонилась набок, когда она смотрела на Дженну немигающим взглядом. "Я сделал это, зная, что мое присутствие может повлиять на твою жизнь или смерть, но я сказал себе, что позволю Матери-Создательнице решать. Итак, ты видишь, что верность - вещь изменчивая и неуловимая, Холдер. Но я уверен, что ты уже понял это. Арон? — да, я буду оплакивать его, и я буду помнить все хорошее, а остальное постараюсь забыть."
  
  Старший лейтенант Макбрадей снова застонал, и всеобщее внимание переключилось на него, почти с облегчением. Эйтни наклонилась и взяла мочалку из таза с водой, отжала ее и положила ему на лоб. "Мы ничего не можем для него сделать?" Спросила Дженна.
  
  Банрион покачала головой. "Слишком много ран, и некоторые из них очень глубокие. Боюсь, что он превосходит навыки любого из здешних целителей. Мойстер Клеурах говорит, что когда-то среди Клохс Мор был целебный камень, но он не знает, у кого он находится. По слухам, были клохмионцы с таким же навыком, хотя и с меньшей силой; мойстер Клеурах спрашивает, владеет ли кто-нибудь из нас им, но он не знает, сможет ли помочь даже клохмион. Rl вчера рано погрузился в глубокий сон и до сих пор не проснулся. Буквально на последней полоске свечи его дыхание стало поверхностным и быстрым, как вы сейчас слышите. Целитель думает, что к утру он будет с Матерью-Создательницей." Эйтни взяла тряпку, снова смочила ее и похлопала его по щекам
  
  IT. "Возможно, так даже лучше. Его будут помнить за его последние поступки, а не за некомпетентность, которая была раньше".
  
  "Я поговорил с остальными членами Совета директоров", - сказал Макиган Банриону. "Они согласны с нами. Мы встретимся сегодня вечером для выступления, но у нас уже есть голоса".
  
  "Согласен с чем?" Спросила Дженна, переводя взгляд с Эйтни на Макигана.
  
  Макиган ответил. "Мы разослали гонцов по всем городам, когда узнали, что флот приближается. У многих риоча, особенно с севера и запада, не было достаточно времени, чтобы собрать и вооружить своих людей и прибыть в Дун Киил. Но они приближаются сейчас - у нас здесь уже столько же войск, сколько было для первой атаки. Мы с Банрионом думаем, что нам не следует ждать, пока Риард получит подкрепление из Фалькарраха. Мы думаем, что должны контратаковать сейчас, как только сможем. Возможно, жители Туата ожидают этого, но они никогда не будут слабее, чем сейчас. Он сделал паузу. "Особенно, если с нами Лам Шабхала".
  
  "Снова атаковать? Так скоро?"
  
  "Завтра, если только магические огни придут сегодня вечером, чтобы ты мог восстановить свой клоч, и нам лучше молиться, чтобы они это сделали - к этому времени известие достигнет Фалькарры, и корабли уже могут быть в пути. Мы не можем ждать."
  
  "Ожидание было тем, что позволило им прийти сюда в первую очередь", - прокомментировала Эйтни, ее тонкие губы сжались после того, как она заговорила. Дженна почувствовала смысл этого упрека и хмыкнула в ответ.
  
  Снова иду в бой. . Все ее тело закричало в знак протеста при этой мысли. Ее раны только начали заживать, рука, которая связывала ее с Лам Шабхалой, пульсировала и жаловалась, на душе было тяжело от потери Трайши, и удовольствие, которое, как она думала, она испытает, отомстив за смерть Энниса жизнью Арона, было разбавлено чувством вины и раскаяния. Лица вдов преследовали ее, и лицо мальчика Махона, и яростная преданность солдат, которые сделали из нее то, чем она не была.
  
  Эннис, что мне делать? Трайша? Шонкоим? Но все они ушли, те, чьим советам она могла доверять. У нее была только она сама. Она даже не могла спросить Риату или мертвых Обладателей, замолчавших из-за пустоты Лам Шабхалы. Эйтни и Макиган уставились на нее, и она чувствовала их нетерпение и уверенность.
  
  Перед ней возник образ, четкий, как реальность, и у нее возникло ощущение, что она видит будущее: она лежит мертвая на холодной земле, вокруг нее дымятся остатки битвы. Дженна дотронулась до своего живота: ребенок неподвижно лежал у нее внутри.
  
  Если ты умрешь, твой ребенок умрет вместе с тобой. Но у тебя нет выбора. Нет выбора. Ты не можешь убежать, и если они заберут у тебя Лам Шабхалу, боль потери будет сильнее, чем ты сможешь вынести…
  
  Дженна сжала кулак правой руки в левой, ее взгляд путешествовал по извилистым линиям белой, мертвой кожи, пока они не достигли рукава ее платья и не исчезли под белой тканью. Ее правая рука ощущалась в ладони как замороженный камень. Она полуприкрыла глаза, желая, чтобы пальцы открылись. Они повиновались неохотно, приподнимаясь до тех пор, пока она не смогла увидеть изогнутые линии, пересекающие ее ладонь, затем отказались двигаться дальше. Она поднесла руку к груди, слегка наклонившись вперед, так что Лам Шабхала проскользнула между пальцами в ладонь. Она посмотрела на него: простой, заурядный камень, заключенный в паутину из тонкого серебра.
  
  "Да", - сказала она им. "Я согласна с вами. Мы не можем ждать".
  
  Глава 59: Смерть на поле боя
  
  Магические огни рябили и переливались, и Лам Шабхала сосал их, как ненасытный младенец, черпая силу. Дженна обмякла, ее колени подогнулись от чувства облегчения, энергия огней ослабила боль в мышцах и резкий холодок в правом боку. Мир вокруг нее, казалось, снова наполнился красками, уже не такими серыми и тусклыми. Ее сознание, казалось, расширилось, охватывая всю долину, где Клоки Мор из Макигана, Эйтни, Мойстер Клеурах, Гален и другие также обновляли себя; и на внешних границах своих чувств она могла ощущать крошечное присутствие клоков туати, также питающихся той же энергией - все они были связаны с небом, все они были связаны вместе.
  
  Она могла бы дернуть за них, если бы захотела, как за струны джотара Коэлина. Она протянула руку с клошем, нашла кроваво-красную прядь слишком знакомого клоха и проследила за ней обратно. Она смутно ощущала разум за энергией - и этот человек чувствовал ее в то же время.
  
  "Дженна ..." Голос был мрачным, с хрипотцой, интонации знакомыми. "Значит, ты все еще жива. Я сказал им, что ты жива, но они все еще надеялись ..." "Да, Тиарна, я жив. Как поживает моя мама? Мой брат?" Она почувствовала удивление в глазах Мак Арда. "Ты знаешь?"
  
  "Лам Шабхала сказал мне". Он не ответил. Она почувствовала, что он пытается закрыть от нее свой разум, и она отодвинула занавески, которые он задернул над собой, наслаждаясь разочарованием и страхом, которые она почувствовала в ответ. "Ты не сможешь спрятаться от меня, Мак Ард. Я - твое проклятие. Ты держишь Ключ Мор, который я подарила своему возлюбленному, и я намерена забрать его обратно".
  
  "Сначала она была моей, как ты знаешь, поскольку именно ты украл ее у меня".
  
  "Украл? Выиграл это, возможно, и только после того, как ты дважды напал на меня. Если бы я мог заглянуть в будущее, я бы убил тебя тогда. Я оставил тебя в живых только из-за моей мамы. Расскажи мне о ней, Мак Ард."
  
  Он снова выставил щит; она так же быстро сломала его. Он попытался скрыть вспышку гнева, которую почувствовал, и это ей понравилось. Он неохотно ответил. "Мейв достаточно здорова и ждет в Фалькарраге с моим сыном".
  
  Упоминание о ребенке, ее сводном брате, заставило ее подумать о ребенке в ее собственном чреве, ребенке, которого она никогда не увидит. "Ты имеешь в виду твоего бастарда".
  
  "Я люблю Мэйв, Дженна, как я уже говорил тебе раньше, и я отношусь к ней так же хорошо, если не лучше, чем к любой другой жене. Я публично признал, что ребенок мой; в этом нет секрета. Неважно, во что ты хочешь верить, Дженна, я не монстр. Я никогда не был твоим врагом. Никогда. Ты сама навязала это себе, как и все остальные. "
  
  "Да, ни в чем из этого не может быть твоей вины", - поддразнила Дженна. "Ты такой безупречный и благородный".
  
  "Твоя мама скучает по тебе", - сказал Мак Ард, игнорируя
  
  комментарий: "и она боится за тебя. Я думаю, она может даже бояться тебя после того, что ты сделал в "Лорде Байле". И она ненавидит эту войну".
  
  "Как и я".
  
  "Тогда покончи с этим, Дженна. Сдайся сама и Лам Шабхала, и мы сможем договориться о мире. Тебе не победить в этом, Дженна. Иниш Туайд не может выстоять в одиночку против всех туата."
  
  Дженна послала презрение сквозь магические огни, не позволяя ему увидеть сомнения, которые пробудило в ней его заявление. "Верь во что хочешь. Скажи Невану, что я помню его слова в разговоре с лордом Бейлом, как он сказал, что все должны знать, что рука у Дан Лаогайра длинная. Что ж, теперь я это знаю, но он обнаружит, что рука Иниша Туайда, возможно, не дотягивается так далеко, но она сильнее. Скажи ему это ". Лам Шабхала был сыт. Она закрыла глаза, упиваясь ощущением завершенности и силы, которые давал ей свет. Она отпустила замок.
  
  Мак Ард и остальные клоки на тинтри исчезли. Магические огни в небе начали тускнеть.
  
  Ри Макбрадей умер той ночью.
  
  Советники ненадолго встретились в палатке Банриона, решив, что с вопросом о преемнике следует подождать, хотя они и передали контроль над силами иниш Тиарне Макиган. После долгого совещания было решено нанести удар по Дун Киилу тремя группами: крупнейшие силы захватят высоты, на которых располагалась крепость, и две группы захвата, идущие только с запада и востока, в нижнюю долину, где пролегали главные дороги. Атаки с запада и востока должны были произойти одновременно, что, как мы надеемся, отвлечет внимание сил Rl Ard и привлечет их к укрыться так, чтобы нападение на крепость имело преимущество внезапности. Они уже знали, что Рл Ард, Танаис Риг и большинство магов-туати находятся в крепости, и именно там битва будет выиграна или проиграна. В цитадель вели потайные ходы, которые риоха веками использовали, чтобы тайно сбежать или проникнуть внутрь: Банрион послал Тиарну О Беоллейн из Бейле-Нуа вместе с несколькими отрядами солдат по этим потайным тропам с задачей открыть ворота крепости изнутри при приближении основных сил.
  
  Что касается облачных магов, то с каждым из них пойдут по двое.
  
  начальные волны как для их защиты, так и для того, чтобы они выглядели как законные атаки: Манди и еще один Братхейр были приписаны к восточным силам, а Мойстер Клеурах и новый облачный маг - к западным. Макиган, Эйтни и Дженна останутся с основными силами.
  
  Лагерь проснулся перед рассветом и начал двигаться, собираясь в узкой долине, затем продвигаясь к низкому перевалу на юге. С мрачными и застывшими лицами они оставили позади палатки сторонников лагеря и их семьи, а также тех, кто был слишком серьезно ранен, чтобы идти. Многие из тех, кто ушел с армией, хромали или все еще носили окровавленные повязки после битвы несколькими днями ранее, Дженна не меньше, чем любой из них.
  
  Она шла с облачными магами в середине колонны: Банрион Эйтни, Макиганом, Галеном, мойстером Клеурахом, Манди и двумя другими Братьями Ордена, один из которых был новичком в своем Клочморе.
  
  Дженна чувствовала себя так, словно шла навстречу собственной гибели.
  
  Вскоре после полудня они были в нескольких милях от города. Там силы разделились, и основная группа дождалась нескольких полос свечей, чтобы позволить остальным начать окружение. Наконец, когда солнце уже клонилось к западу, они поднялись и начали взбираться по длинному склону к плато, где стояла Крепость Дун Киил, задумчивая и оплакивающая свой город.
  
  Дженна брела вместе с остальными. Разговоров было очень мало, все они погрузились в свои собственные грезы, свои надежды и страхи, возможно, задаваясь вопросом, будут ли они еще живы после этого дня.
  
  Дженна ощущала лишь тупой фатализм. Мили, которые она преодолела в тот день, были изнуряющими сами по себе, испытанием для медленно заживающих порезов и царапин на ее теле, для мышц, разорванных и доведенных до предела всего несколько дней назад. Она дрожала под своим толстым шерстяным плащом, а ее правая рука, прижатая к боку, была похожа на кусок льда телесного цвета.
  
  Если сама Дженна была тихой, то голоса внутри Лам Шабхалы - нет.
  
  "... это слишком рано. В прошлый раз тебя чуть не убили..."
  
  "... ты будешь с нами, одним из призраков Лам Шабхалы, вопящих на следующего Обладателя ... "
  
  "Замри!" Голос был близок к реву в ментальном шуме: голос Риаты. "Оставь ее в покое, если тебе нечего сказать, чтобы ей помочь".
  
  "Риата!" Дженна подумала о нем, закрывая уши своего разума от всего остального. "Мне так страшно".
  
  "Самые храбрые - это те, кто знает, с чем сталкивается, и все равно идет этому навстречу", - ответила Риата.
  
  "Я не храбрая", - ответила Дженна. "Я просто хочу, чтобы это закончилось, хотя..." Она не могла произнести нужных слов. Но Риата знала или угадывала ее мысли.
  
  "Если ты хочешь жить, тогда ты должна использовать то, чему научилась. Иди глубже в камень, Дженна. Вспомни, куда ты ходила в Бетиохнеде. Найди это место снова".
  
  "Я не знаю, смогу ли я. Я лишь мельком увидел это однажды, в боли и отчаянии. Риата, мне все равно, буду ли я жить. Больше нет. Это не имеет значения ".
  
  "Найди это!" Риата настаивал, затем его голос снова пропал, утонув в бормотании других Обладателей. Дженна отогнала их от себя, затолкав обратно в тайники Лам Шабхалы.
  
  "С тобой все в порядке?" Она едва расслышала голос Макигана. Открыв глаза, Дженна поняла, что зажала уши руками, как будто голоса Обладателей были физическими и реальными.
  
  Она опустила их, вздрогнув, когда холодная реальность гор вернулась к ней.
  
  "Я в порядке", - сказала она ему. Алби стоял прямо за тиарной, его мягкие руки обхватывали рукоять меча. "Время?"
  
  "Почти". Взгляд Макигана переместился на горный хребет, за которым стояла Крепость. "Неважно, чем это закончится, это запомнится. Барды будут петь об этом до конца времен ".
  
  "Я надеюсь, у вас будет шанс услышать эту песню".
  
  Он не заметил ударения на "ты". "Я тоже", - ответил Макиган. "Выиграю или проиграю, но сегодня я отправил в могилу слишком многих людей". Он слабо улыбнулся ей. "Конечно, если мы проиграем, мне не придется беспокоиться о чувстве вины, не так ли? И если мы победим, что ж, я смогу утешить себя необходимостью всего этого. Интересно, каждый ли лидер чувствует то же самое ".
  
  "Я сомневаюсь, что большинство из них вообще думают об этом", - ответила Дженна.
  
  Он тихо усмехнулся; в то же время басовитое рычание грома громко прокатилось с юга и запада от них. Там появилась грозовая туча, темная на фоне яркого неба. "Мойстер Клеурах и Буревестник", - сказал он. "Это началось". Солдаты уже сновали вокруг них, а знамя Иниша Туайда развевалось во главе колонны. Они начали быстро двигаться, ярким роем поднимаясь над камнями и мхами холмов.
  
  Дженна услышала слабый шум битвы, когда они достигли вершины холма. Трехбашенные бастионы крепости чернели на фоне неба, города не было видно за утесами Крок-а-Скроилм, но ветер с залива доносил до них звон железа и бронзы и боевые крики Лам Шабхала, которых Дженна открыла, когда они достигли вершины: да, Клокс Мор теперь проснулись и сражаются. По крайней мере, пока тактика МакИгана была успешной - клоки были сосредоточены на двух отрядах, которые уже атаковали город, возможно, ожидая появления Лам Шабхала в том или ином месте. В замке были клоки, которые еще не проснулись и не были заняты - Мак Ард среди них, - но она чувствовала, что их внимание сосредоточено вовне.
  
  Она знала, что долго это продолжаться не могло. Ей было интересно, как близко они подберутся, прежде чем кто-нибудь на стенах оглянется и увидит их.
  
  Это было недолго. Дженна не услышала никаких возгласов, но почувствовала, как Мак Ард переключил внимание. "Сейчас!" - громко крикнула она Макигану и Эйтни. "Они знают, что мы здесь".
  
  Сгустки слишком красного огня вырвались из окна самой северной башни, устремляясь к передним рядам войск. Дженна протянула к ним пальцы Лам Шабхалы, прикоснувшись к каждому силой клоха: они взорвались ярким пламенем в сотне ярдов от цели. Среди ирландцев раздались радостные возгласы, и они побежали к замку. Дженна услышала первые завывания каоинтеуарехт на когаде, которые вырывались из их глоток, когда они неслись к замку. .
  
  ... она бежала вместе с ними, наполовину ослепленная наложением клоха-видения. Стремительный бег увлек ее за собой, и она мельком увидела МакИгана и Эйтни рядом с собой. Воздух наполнился воплями, бряцанием кольчуг и глухим топотом ног по земле. .
  
  . . даже когда угасли последние отблески огненных шаров, Дженна рванула башню клинком, как будто разрывала камни на части собственной рукой - огромные глыбы отвалились от окна, где только что был Мак Ард. В ночном видении Он был яростным, пульсирующим алым, как вулкан, извергающий лаву. Дженна чувствовала исходящий от него жар, и она противостояла холоду пустоты, окутывая его сине-белым льдом, накладывая его все больше и больше вокруг него, по мере того как он отчаянно растапливал каждый слой. Свечение начало тускнеть по мере того, как он вливал все больше энергии из своего Клоха Мора, чтобы держать ее подальше, и на мгновение она осмелилась поверить, что сможет покончить с этим здесь. .
  
  ... теперь они были уже близко к замку, и стрелы смертоносным дождем наполнили воздух. Она увидела, как мужчина рядом с ней внезапно упал, из его шеи торчало оперенное древко, хлынула кровь, но затем он исчез под натиском. Впереди замаячили главные ворота крепости, но они все еще были закрыты. .
  
  ... что-то зарычало, и желтая плеть, изогнувшись дугой, хлестнула ее по плечам. Дженна обернулась и увидела морду дракона, раскрытую пасть с острыми зубами, когда он вцепился ей в плечо и обвил ее остальным телом. Дженна взвыла, зубы глубоко вонзились в нее, извивающаяся чешуя сдирала кожу с ее тела везде, к чему прикасалась. "Макиган!" Дженна закричала, но даже когда она позвала, она поняла, что и Макиган, и Эйтни сражались с соперницей Клоч Мор и не могли прийти ей на помощь. Мак Ард почти освободился из своего заточения. Дженна представила, как становится больше, как ее кожа становится твердой, как камень, и энергия перетекает в нее от Лам Шабхалы. Желтые кольца тела дракона затрещали и распались, и она последовала за угасающей энергией обратно к ее источнику - молодому человеку с бледным и испуганным лицом, когда он понял, с кем столкнулся, - но она видела его лишь мгновение, когда Лам Шабхала разорвал свой Клоч Мор, выпивая его. Ей показалось, что она слышит причуды молодого человека, и Дженна подумала, не убила ли она его. .
  
  ... Атака дрогнула при виде закрытых ворот, передние ряды которых растянулись вдоль стен, в то время как стрелы продолжали падать на них по дуге. "Двери должны были быть открыты!" - крикнул кто-то. "Мы не можем идти вперед... "
  
  теперь уже разъяренная, Дженна заметалась по клоч-видению в поисках Мак-Арда, но у нее не было ни малейшего шанса найти его. Маг-демон приземлился прямо за пределами крепости, возвышаясь над наступающими
  
  Англичане, и он с ревом ворвался в их ряды, разрывая их своими когтистыми руками и ногами. Она увидела, как он бросился вперед и схватил человека целиком, размахивая ногами и руками, и разорвал тело на части, как будто это была тряпичная кукла, разбрызгивая кровь и внутренности, когда отбрасывал изломанный труп в сторону. Воинственный клич стих; продвижение замедлилось, как прилив, ударившийся о вздымающееся морское дно. Зверь рассмеялся, расправив крылья и заслонив заходящее солнце, и снова склонился над своей ужасной задачей. Дженна закричала и высвободила Лам Шабхалу снова протягивай энергетические руки, чтобы поднять существо и снова швырнуть его на землю, прежде чем оно успеет отреагировать на атаку. Она посылала на него молнии дождем, ударяя в него снова, и снова, и еще раз. Существо взревело, когда она вцепилась в него, и она услышала зеркальные крики его Обладателя в крепости. В видении клоча извивающаяся золотая линия вела от существа-мага обратно к Клочу Мору, который его породил, и Дженна направила на него энергетический клинок, разорвав связь. Маг-демон взвыл еще раз и исчез, и тогда Дженна покончила бы с ним. .
  
  ... стрелы больше не падали, но падало что-то другое: несколько рук круглых шаров описали дугу над стенами, скатываясь в гущу ирландцев. Там, где желе, раздались громкие крики боли. Один упал рядом с Дженной, и она увидела, что это был не камень, а отрубленная голова, глаза все еще широко открыты, длинные черные волосы перепачканы грязью и запекшейся кровью. Она узнала окровавленные черты лица даже сквозь искаженный смертельный риктус: это была Тиарна 0 Беоллдин, и тогда она поняла, что те, кого послали открыть крепость изнутри, потерпели неудачу. Последние отблески солнечного света угасали; опускалась тьма, и когда она посмотрела на стены крепости, то увидела, как первые звезды сверкают на куполе неба
  
  внезапно вокруг нее вспыхнул свет. Полдюжины вспышек силы, многоцветных и опасных, среди них Макар. Дженна рефлекторно выставила щиты, когда они атаковали как один, и внезапно ей пришлось отражать атаки со всех сторон, рычание и ослепляющий свет магической энергии обрушивались на нее. Мак Ард послал свой огонь; она поймала его Лам Шабхалой и бросила пламя в огромного светящегося волка, который прыгнул на нее. Копья золотого солнечного света каскадом падали со щита, но она не могла достаточно быстро отреагировать на остальные.
  
  Поток насыщенной лазури проскользнул сквозь нее, обжигая, в то время как воронка абсолютной черноты закружилась над ней, ее
  
  рот хищно скривился. Она чувствовала, как торнадо высасывает силу Лам Шабхалы. .
  
  ... воинственный крик утих. Вокруг нее толпились солдаты, сбитые с толку и загнанные в угол. Были выдвинуты тараны, чтобы разрушить ворота, но лучники на стенах перерезали половину людей, державших их в руках. Ворота содрогнулись от удара, но устояли. Лавовое существо МакИгана - яркое в сгущающейся темноте - с грохотом двинулось вперед, чтобы разломать окованную железом решетку, но маг-демон, вернувшийся на поле боя, встретил его, и они вдвоем боролись перед воротами, чтобы никто не смог пройти. Движущиеся тени их состязания играли на лицах солдат, и Дженна могла видеть на них отчаяние и покорность судьбе. Дженна знала, что ворота должны рухнуть сейчас, или они должны отступить. Остаться означало бы быть уничтоженным лучниками на стенах и Клох Мор. .
  
  . . Это был конец, поняла Дженна, даже сражаясь с клоками, которых Мор выставил против нее, даже когда она использовала дикую силу вокруг себя и на мгновение отбросила их всех назад. Она была сильнее, да, но они сокрушили бы ее одним лишь численным превосходством. Первоначальная надежда заключалась в том, что армия сможет захватить крепость, что меч и копье убьют нескольких магов или заставят их искать в другом месте. Клох Мак Арда снова атаковал ее, и на этот раз она не смогла отбросить его в сторону. Сила ударила ее, окутав огнем, и она закричала, когда от удара она отшатнулась назад, и ее свежезажившие раны снова открылись. Невидимые руки подхватили ее и удержали в вертикальном положении, но они тоже закричали от боли, когда коснулись пламени Мак Арда. Дженна держала Лам Шабхалу высоко в тщетном сопротивлении, собирая силу в кулак своего разума и посылая ее туда, где, как она чувствовала, стоял Мак Ард, - но другие клоки вмешались, отводя энергию в сторону или поглощая ее сами. Она могла чувствовать их осознание того, что победа должна была быть за ними, что их было достаточно, чтобы сокрушить Лам Шабхалу. Их цвета окружали ее, как гунны волков, преследующих раненого, но все еще опасного штормового оленя. Теперь они должны были сразиться окончательно, и Дженна обнаружила, что гнев внутри нее, даже по отношению к Мак Арду, растворился в смирении. Она с самого начала не хотела этого боя, и люди вокруг нее умирали, и все из-за клоха, который был у нее в руках. .
  
  люди, окружавшие мага-демона, зарубили его,
  
  но оно отшвырнуло их в сторону, как будто они были надоедливыми мухами. Оно прыгнуло на лавовое существо, и Дженна увидела, как его когтистые руки схватили светящуюся голову и повернули ее. Раздался звук, похожий на раскалывание камней, и созданное часами существо МакИгана исчезло. Она увидела, как Макиган, в нескольких ярдах от нее, рухнул, когда Алби взвыл, выронил свой меч и опустился рядом с ним, баюкая на коленях потерявшую сознание тиарну. Маг-демон начал неистовствовать среди ближайших к воротам ирландцев, и Дженна увидела, как люди в панике начали отступать в сгущающуюся ночь, отталкиваясь от рядов позади них. .
  
  . . ее ночное видение было заполнено огнями Держателей-туатиан. Она окружила себя щитом; они сломали его. Лам Шабхала теперь слабела; она быстро расходовала свои запасы.
  
  Она могла подготовить последний удар, возможно, нацелив его на Мак Арда, или она могла просто позволить этому произойти - быстро и, надеюсь, без особой боли. Маг-демон не сводил с нее глаз и пробивался сквозь солдат между собой и ней. .
  
  . . сейчас. Будет лучше, если мы умрем сейчас, сказала она себе и своему нерожденному ребенку. 1/ мы умрем, и это закончится. Туатианцы получат то, что хотят, и Инишу Туайду придется отступить, а затем вести переговоры о мире, но битва закончится. В конечном счете, мы спасем сотни жизней. Разве так не будет лучше? .?
  
  ... но теперь в видении Лама Шабхалы было что-то еще, быстро приближающееся к ним от обрушившихся камней у подножия горы недалеко от крепости, и раздавался звук сталкивающихся камней в яростных хлопках ладоней, шторм звуков, и к нему примешивалась музыкальная трель, которую Дженна хорошо помнила. Она удивленно моргнула. Вершина. .!
  
  В их долине близ Талл-Коилла она никогда не видела, чтобы они двигались так быстро. Они были удивительно грациозны, несмотря на свои размеры и внешний вид, их скалистые тела скользили среди изумленных ирландцев. Маг-демон взвыл, взмахнул кожистыми крыльями и бросился на них; один из Зубцов ударил его рукой, похожей на камень, и маг-демон разлетелся вдребезги, как стекло. Еще несколько из них направились к воротам кина, Лучники обрушили на них град стрел, но древки звенели и ломались об их гладкую, темную кожу. Каждый Зубец положил руки на огромные двери , и их пальцы, казалось, погрузились в дерево, как будто дуб был не более прочным, чем только что взбитое масло: они распахнули ворота, полетели щепки и осколки арматурного металла, опускная решетка была вырвана и отброшена в сторону, как будто она была сделана из палок. Войска иниша возликовали; они снова начали рваться вперед. У руин ворот быстро разгорелась ожесточенная битва, когда оборонявшиеся внутри солдаты вышли вперед, чтобы встретить жителей Иниша.
  
  "Обладатель Всего Сердца!" Дженна услышала голос Треорала, смешанный с трелями его истинного языка. "Мы почувствовали нужду Всего Сердца, и поэтому мы пришли". Дженна хотела ответить, но клоки не забыли о ней с появлением Зубца; когда она услышала зов и почувствовала приближение Треорала сзади, они снова атаковали как один. Формы, очертания и цвета нахлынули на нее подобно приливу, слишком быстро, чтобы она могла сделать что-то большее, чем просто мельком увидеть их. На нее налетел ужасный волк; она разрубила его на части энергетическим клинком; линии яркого цвета обвились вокруг нее, как змея; она оторвала их. Желтый дракон свернулся кольцом над ней; черная воронка начала вытягивать из нее силу; огонь Мак Арда хлестал в нее, как огромные светящиеся метеоры.
  
  В видении клоха черная стена встала между Дженной и остальными. Они разбились о нее, энергия вспыхнула в безумном взрыве. Какое-то мгновение стена держалась, но скопившиеся клоки продолжали наносить удары, сотрясая ее. Она собственными глазами увидела, как Террейн проковылял вперед, чтобы встать лицом к ней, и услышала пронзительную трель голоса Треорала. "Мягкая плоть должна поддаться сердцу, которое ты держишь в руке", - гласило оно. "Найди Сейл внутри. Ты должен..."
  
  "Я не могу", - сказала она Местности, не зная, может ли Зубец услышать или понять ее. "Слишком поздно".
  
  "Если не ради тебя, то ради жизни, которую ты носишь в себе".
  
  Ответил Ландшафт. "Ты сможешь, если..." Его рука погрузилась в собственную грудь, пробив трещину в теле, и появилась снова, держа крошечный голубой кристалл. "Отдай это ей. . Голос Треорала смолк, когда клоки разрушили стену. Дженна услышала звук падающего камня; перед ней телесная форма Местности превратилась в груду камней и валунов. Кристалл упал на землю.
  
  Клоки Мор устремились к ней.
  
  Они сбили ее с ног. Они заставили ее опуститься на колени. Дженна пронзительно закричала о своей боли всему миру, едва не потеряв Лам Шабхалу из рук, когда та падала. Теперь ее собственное зрение исчезло; были только ужасающий свет и агония мира клоха, и она погрузилась внутрь Лам Шабхалы, как это было с Фионом в Бетиохнеде, отчаянно ища место, где можно спрятаться от нападения. Голоса Обладателей кричали на нее, смеялись или выкрикивали противоречивые советы.
  
  Она зарылась глубже, ища спасения. Клокс Мор последовал за ней. Она упала в кристаллический, извивающийся колодец. Лица древних Обладателей облачной магии промелькнули перед ней: даоины, затем Бунус Муинтир, затем племена и народы, для которых у нее вообще не было названий, все глубже погружаясь в прошлое. И там, внизу. .
  
  Лам Шабхала пульсировала, как живое существо, вокруг нее пульсировали волны цветов. Это было то самое место.она мельком увидела его во время Скруду, место, до которого не смогла добраться. Она направилась к нему, в то время как Клокс Мор продолжал избивать ее, и снова ее удержали. "Нет..." прошептал голос. "Тебе сюда нельзя. Вы не прошли испытание."
  
  "Тогда я умру!" - крикнула она в ответ.
  
  Голос звучал насмешливо. "Мы думали, это больше не имеет для тебя значения". Энергия Клоков Мор потрескивала вокруг Дженны, и она оттолкнула их. Она чувствовала ребенка в своей утробе, испуганного и испытывающего боль, потому что Дженне было больно, страдающего потому, что страдала она. Голос в сердце Лам Шабхалы казался веселым. "Так вот почему ты сражаешься, хотя все еще не понимаешь. Что ты мне принес?"
  
  Дженна могла только покачать головой в замешательстве и ужасе. "Я не понимаю, что ты имеешь в виду? Часы?"
  
  "Нет. Вот, в твоей руке". Дженна могла видеть голубой свет, исходящий между пальцами ее левой руки - кристалл, который Terrain вытащил из себя. Она протянула его, почувствовав, как присутствие забирает его у нее. Свет, танцуя, исчез во тьме. "Ах, такой подарок ..." Голос, казалось, вздохнул: "Итак, мои дети просят меня помочь вам. Как можно отказаться от своего собственного..." Голос затих, и Дженна подумала, что он исчез. Затем по коже Дженны снова поползло ощущение близости. "АХ, сердца моих детей соединяются с магическими огнями через тебя. Ты сражаешься с самим собой, когда сражаешься с ними".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я сделаю тебе подарок ради моих детей, хотя и не знаю, способен ли ты им воспользоваться. На этот раз, в этот момент, ты должен принять то, что они тебе дают", - ответил голос. Теперь он звучал тише, и Дженна почувствовала, как ее отталкивают, снова возвращая к реальности, поднимаясь по уровням клоха. "Прими это..." - снова произнес голос, шепотом.
  
  Дженна лежала, как сломанная кукла, на холодной земле перед замком. Сила Клокс Мор играла вокруг нее, удерживая на расстоянии солдат-инишей, которые пытались добраться до нее и вытащить на свободу. Груда камней, которая раньше была Ландшафтом, была по правую руку от нее, а в небе над ней появились магические огни. Она чувствовала нити, соединяющие все клочья на тонком плане: они проходили через Лам Шабхалу и уходили в небо, создавая энергетические петли, бесконечные круги и спирали. .
  
  "На этот раз, в этот момент, ты должен принять то, что они тебе дают ..." Вот что сказал голос Лама Шабхалы.
  
  Дженна позволила щитам упасть. Энергия хлынула в нее и через нее. Она восхитилась этим ощущением. Казалось, ее полностью выбросило из своего тела в какую-то новую реальность, где она была со всеми клоками, и их энергия наполняла ее, но это больше не причиняло боли, по крайней мере, из-за магических огней в небе. Вместо этого она стала сосудом, и они наполнили ее до краев. Она держала силу в своих руках.
  
  Она поднялась. Она нашла пять Клоков Мор и завладела ими.
  
  Подумала она.
  
  Дул холодный и соленый ветер. Магические огни вспыхнули и исчезли, но
  
  их сияние, казалось, сохранялось, освещая скалу и разрушенную непогодой статую Бетиохнед.,
  
  Там стояли шесть человек, у каждого в руке был клоч на тинтри, все они были избиты, в синяках и крови, у всех, кроме одного, на лицах было замешательство.
  
  "Где мы?" Спросила Банрион Эйтни. Она стояла рядом с Макиганом и Мойстером Клеурахом, которые оба смотрели на статую. "Держатель, это ты сделал?"
  
  "Да, я это сделала", - ответила Дженна. "Думаю, что да. Я не совсем уверена". Сила наполнила Лам Шабхалу, как никогда прежде, настолько мощная, что ее тело, казалось, вибрировало от нее. Она чувствовала себя куском пергамента, пытающимся сдержать пенящийся поток. Вот на что это было бы похоже, если бы я прошла Скруду? подумала она. Как кто-нибудь может справиться с этим? Энергия гудела у нее в голове, вызывая головокружение и бред. Ее лицо горело от этого так, что она была удивлена, что не светится буквально. Ее голос казался слишком громким и слишком быстрым. Ей хотелось смеяться. "Банрион, Тиарна Макиган, мойстер Клеурах, это Неван
  
  О Лиатайн, Танаис Риг и Тиарна Падрайк Мак Ард. А это, - она взмахнула рукой, указывая на скалу, на которой они стояли, - это место, которое они называют Бетиохнед, в Талл-Коилле.
  
  Прежде чем она закончила говорить, она почувствовала, что Ключ О Лиатайна открылся; прежде чем он смог им воспользоваться, она обхватила его эфирной рукой, позволив силе течь не к его камню, а к ней, а установка Танаис изумленно разинула рты, поскольку ничего не произошло. Ощущение и цвет энергии были слишком знакомы Дженне, и теперь она действительно рассмеялась, высоко и маниакально. "Ну, Та-наис Риг", - сказала Дженна. Сила его клоха извивалась в ее сознании, и она увидела, как он скривился от боли и громко закричал, падая на колени. "Так это ты использовал мага-демона. Я должен был догадаться. Мне очень жаль, я действительно не могу позволить ему разгуливать здесь."
  
  Мак Ард и О Лиатайн были по-настоящему напуганы; она видела это по их лицам. Макиган, Эйтни и мойстер Клеурах казались сбитыми с толку,
  
  не уверены, следует ли им атаковать туатианцев или подождать. Дженна могла чувствовать всех клоков; она держала их за ниточки в своем сознании, как марионеток, но они были марионетками, у которых была собственная воля и которые боролись с контролем. Она не могла долго удерживать их, не тогда, когда энергия жаждала применения, сотрясая решетки ее разума. Она снова услышала свой голос. "Танаис Риг, ты была права, назвав меня Безумным Держателем. Ты была права, назвав меня опасным. Но ты хочешь знать, почему ты сейчас здесь, не так ли?" Дженна поняла, что она болтает без умолку, но она должна была заговорить, должна была найти какой-то способ рассеять хотя бы часть энергии, иначе это поглотило бы ее полностью. "Это достаточно просто. Я положу конец этой войне. Сейчас же."
  
  Мак Ард и О Лиатайн посмотрели друг на друга; О Лиатайн снова неуверенно поднялся на ноги. Его голос, даже несмотря на страх, все еще был маслянистым, вкрадчивым и опасным. "Это то, чего мы все хотим, не так ли, Холдер? Но, в конце концов, не мы это начали. После Лар Байла..." Пожатие плечами; взгляд на Эйтни. "Даже Банрион понимает это, я уверен. В конце концов, Сианна была твоей племянницей ". Его взгляд вернулся к Дженне, но он продолжал смотреть на остальных. "Убив нас, ты также не положишь конец войне, Холдер. Это только убедит всех в том, насколько ты опасен. Всех."
  
  Теперь Дженна дрожала. "Я делаю тебе подарок ради моих детей, хотя и не знаю, способен ли ты им воспользоваться. . Дженна закрыла глаза, пытаясь унять жужжание в голове. Ее покрытая шрамами рука словно горела, боль ползла по линиям, которые магический свет вырезал на ее плоти; ей пришлось прикусить губу, чтобы не закричать. Она могла сказать, что клоки хотели вернуться туда, где они были; только Лам Шабхала удерживал их здесь. Это было так, как если бы она подняла их всех пятерых в воздух: если бы она отпустила их, они вернулись бы обратно, мгновенно упав обратно на Дан Киила; но усилие удержать их истощало ее.
  
  "Ты Танаис Риг", - сказала она О Лиатайн, и ее голос был криком, разрывающим горло. "Однажды ты станешь Рал Ард. Ты можешь покончить с этим. Ты положишь этому конец, или... - Дженна остановилась.
  
  "Или ты убьешь его?" Закончил за нее Мак Ард.
  
  Он шагнул вперед, встав между Дженной и буровой установкой "Танаис". Уголок его рта приподнялся. "Я уверен, что ты могла бы, Дженна. Похоже, это твой ответ на любые разногласия. Убей меня, убей Танаис Риг. Тогда что происходит, когда Банрион, или твой новый муж, или Хозяин делают что-то, что тебе не нравится. Ты убиваешь их тоже?"
  
  "Молчи". - крикнула Дженна Макарду, задаваясь вопросом, слышит ли он ее вообще из-за пронзительной, поющей энергии, которая наполняла ее. Клоч дернулся к ней, пытаясь освободиться из ее хватки. Напряжение от того, что они были здесь, было слишком сильным, слишком сильным.
  
  "Разве ты не понимаешь?" Мак Ард продолжил, и он обращался уже не к ней, а к остальным. "Мы имеем дело с Держателем-мошенником. Это не то, что я хочу признавать, поскольку Дженна - дочь женщины, которую я люблю, но никто из нас не может этого отрицать. Она опасна для всех вокруг. Она может - и будет - убивать тех, кто, по ее мнению, противостоит ей. Она безумна. Как скоро она переключится на одного из вас или на всех вас? "
  
  "Заткнись!" Дженна зарычала на него. Ей до боли хотелось ударить его.
  
  Мак Ард взглянул на нее почти с жалостью. "Я люблю ее, мама", - сказал он им всем. "Я бы любил Дженну как дочь, если бы она мне позволила.
  
  Я пытался быть для нее наставником, пытался быть как окружной прокурор. Но она отвергла все это. Даже ее мама сейчас боится ее - она бы сказала вам это, если бы была здесь. Держать Лам Шабхалу в руках было слишком тяжело для Дженны. Это вскружило ей голову. "
  
  "Нет!" Дженна набросилась на Мак Арда с отрицанием, сила изогнулась дугой вокруг него и отбросила его назад, так что он врезался в основание статуи. Он упал на бок на землю. Он сплюнул кровь.
  
  "Покончить с этим?" Сказал Мак Ард, обращаясь не к ней, а к остальным. Он вытер рот, оставляя красные следы на рукаве своей куртки. "Да, мы можем положить этому конец, если будем работать все вместе. Лам Шабхала силен, но не настолько, как все мы пятеро".
  
  Мак Ард с трудом поднялся, одной рукой опираясь на размытый веками камень статуи, другой все еще держа свой клош. Его волосы были спутаны и окровавлены, а темные глаза пристально смотрели на Дженну. Она чувствовала, как он тянется к энергии внутри своего клоха. Она тоже потянулась за ней, зная, что может остановить его, зная, что не имеет значения, что О Лиатайн тоже готовится к нападению. Но остальные. . Эйтни пристально смотрела на нее, и на мойстера Клеураха, и на МакИгана. В напряженной атмосфере Лам Шабхалы она могла слышать
  
  я чувствовал их сомнения и неуверенность.
  
  "Да", - сказала О Лиатайн. "Если мы будем вместе, один из нас станет новым Держателем, и я также обещаю это: чем бы это ни закончилось, кто бы из нас ни забрал Лам Шабхалу, я отведу армии туата домой. Уберите Безумного Держателя, и у нас будет мир".
  
  Во всех них чувствовался одинаковый голод. Несмотря на сильную связь с их собственными клоками, желание удержать Лам Шабхалу было еще сильнее. Мак Ард знал это желание лучше, чем кто-либо другой, и воспользовался им. Дженна почувствовала перемену. Никто не произнес ни слова, но в этот момент четверо клоков атаковали как один. Нити, идущие от них через Лам Шабхалу к магическим огням, стали ярче и соединились в сознании Дженны, словно извилистый разноцветный дракон. Маг-демон рычал рядом со статуей, рядом с ней горел огонь, над головой собирались грозовые тучи и сверкали молнии, появилась даже бледная копия Лам Шабхалы.
  
  Они сразу же набросились на нее. Дженна пыталась удержать их, пыталась направить энергию, но она все равно приходила, существо-маг царапало ее когтями, огненные шары врезались в нее, грохотал шторм. .
  
  Огненное существо возникло, встав перед Дженной, и прыгнуло на существо-мага, сбивая его с ног. "Я обещал, что буду с тобой, несмотря ни на что", - произнес голос Макигана. "Моя жена".
  
  После внезапной защиты Макигана Дженна почувствовала, как остальных охватило мгновенное сомнение. Их атака на мгновение ослабла. Этого было достаточно.
  
  Дженна представила, как ее рука хватает каждый из Клочков Света и прерывает связь с силой магических огней, выплескивая заключенную в них энергию.
  
  Дикая, расфокусированная энергия взорвалась, ударив в землю вокруг них, поцарапав черный камень статуи, обуглив деревья на краю поляны, с шипением сорвавшись со скалы в холодный океан. Дженна держала их всех, и они не могли убежать.
  
  "Вы все предали меня", - сказала она в их страхе и отчаянии. "Вы все показали свои истинные лица. Сейчас. . пришло мое время".
  
  Они сбились в кучу: О Лиатайн, Мак Ард, мойстер Клеурах Эйтни. Дженна протянула руку Лам Шабхале; позади них статуя Фионоса содрогнулась, накренившись, когда она сорвала ее с
  
  земля, которая так долго удерживала его. Она подняла его высоко над головой, грязь и камни посыпались с инкрустированного основания. Его тень была темной и массивной. В голове Дженны мертвые Держатели кричали: "Пусть это упадет. . убейте их. . вы должны разбить их, чтобы покончить с угрозой ..." И голос Риаты: "... ты должен жить с тем, что делаешь..."
  
  "Все, что мне нужно сделать, это освободить монумент", - сказала она Мак Арду и остальным, - "и это закончится. Ты думаешь, Танаис Риг, что твои армии останутся, когда
  
  Я возвращаю им твое разбитое тело? Будут ли они продолжать сражаться, когда увидят перед собой всю мощь Лам Шабхалы, или они убегут обратно в свои туата, как побитые собаки? Тиарна Мак Ард, мне больше никогда не придется беспокоиться о вас. Банрион, мойстер Клеурах, мне не придется задаваться вопросом, направлены ли ваши советы и действия на то, чтобы помочь мне или вам самим. Я продемонстрирую всем - абсолютно всем - что с Обладателем Лам Шабхала шутки плохи ".
  
  Энергия внутри нее больше не могла сдерживаться. Дженна содрогнулась от усилия удержать ее. С криком, полным наполовину ярости, наполовину боли, она обрушила статую со всем своим сдерживаемым гневом. Скала содрогнулась, и камни и валуны посыпались в море. Грохот был оглушительным, удар был таким сильным, что массивный камень самой статуи треснул, и вдоль спины существа открылась трещина.
  
  Дженна всхлипнула.
  
  Остальные уставились на статую, теперь воткнутую под странным углом в землю там, где она была раньше. Никто из них не произнес ни слова. Никто из них не осмелился.
  
  Наконец Дженна перевела дыхание. "Выбор есть всегда, и мы, облачные маги, уже слишком много раз выбирали путь мести и смерти. Я выбираю другой. Мне сказали, что Первая Обладательница иногда может изменить ход своего времени, и, возможно, это можно сделать без Скруду. Танаис Риг..."
  
  Его голос был тихим. "Обладатель?"
  
  "Ты сказал, что независимо от того, чем это закончится, ты отведешь свои армии назад. Это закончилось, и я приказываю тебе сдержать это обещание и добавить к нему: поклянись, что ты никогда не поведешь еще одну армию сюда, в Иниш Туаид. Ты сделаешь это?"
  
  "У меня есть выбор?" Его лицо было мрачным и
  
  скривился, как будто попробовал кислого молока. Он впился в нее взглядом. "Да, Обладатель", - ответил он. "Даю тебе слово".
  
  "Тогда иди и сдержи свою клятву". Дженна на мгновение закрыла глаза. В видении клоча она нашла нить его Клоча Мора и выпустила ее из своей руки, позволив ей освободиться. Она услышала вздох и крик, и возникло ощущение, что что-то оторвалось от нее, оставив ее слабой. Когда она снова открыла глаза, О Лиатайн там уже не было.
  
  "Мойстер Клеурах?" Старик даже не взглянул на нее. "Буревестник тебе подходит. Забери свое мрачное присутствие обратно в Инишфейрм, пообещав, что останешься там до конца своих дней."
  
  Мойстер Клеурах кивнул; Дженна отпустила его, и с треском далекой молнии он исчез, а вместе с ним и большая часть силы клоков.
  
  "А как же я?" Спросила Эйтни. Кривая улыбка тронула ее губы. "Держатель, я бы сказала тебе, что сожалею, но это было бы ложью. Я тоже сделал свой выбор."
  
  Глаза Дженны все еще были закрыты после попытки освободить мойстера Клеураха. Она устало заставила себя открыть их. "Ты сделаешь это снова?"
  
  Улыбка дрогнула, затем стала ровной. "Я говорю тебе "нет", стоя здесь, и я говорю это серьезно. Но я не ожидаю, что ты в это поверишь. И если этот момент наступит снова, в другое время и в другом месте, кто знает?"
  
  "Это, по крайней мере, честно", - ответила Дженна. Она глубоко вздохнула, обдумывая. "Совет должен избрать нового члена парламента", - сказала она наконец. "Когда-то я бы сказал, что ты должна занять место своего мужа и просто быть Банрион. Но не больше. Я прошу тебя пообещать, что Комхаирле изберет кого-то, более подходящего для этой задачи ".
  
  Эйтни взглянула на Макигана, прежде чем ответить. "Я даю тебе свое слово", - сказала она.
  
  Дженна повернулась к Макигану, протягивая ему левую руку. Она крепко обняла его. "Муж", - сказала она, улыбаясь. "Я бы отправил тебя обратно с Банрионом, с моей благодарностью за твою помощь".
  
  Макиган ухмыльнулся. "Это был мой долг", - ответил он. "И мое желание". Он кивнул Мак Арду, помрачнев. "Но я не хочу оставлять тебя с
  
  "Я держу его, - ответила Дженна, - а ты больше нужен в Данкиле. Алби будет волноваться".
  
  "Тогда отправь меня туда, и я сделаю то, что должно быть сделано".
  
  Дженна снова погрузилась в видение клоча, нашла Эйтни и Кайла и вырвала их из рук Лама Шабхалы. Их уход обжег ее своей стремительностью. Теперь магическая энергия больше не наполняла ее, и она чувствовала боль в своем теле: раны, опустошение от владения Лам Шабхалой, усталость от недосыпа и беспокойства, потери и горе.
  
  Она открыла глаза. Мак Ард уставился на нее. "Значит, нас только двое", - сказал он. "О чем ты просишь меня, Обладатель? Каково мое наказание?"
  
  "Будь мужем моей мамы", - ответила Дженна. В ее голосе слышалась усталость. Подаренный ей дар почти иссяк, и Дженна почувствовала только облегчение. "Женись на ней".
  
  "И это все?"
  
  Дженна кивнула. Говорить стоило слишком больших усилий.
  
  Она больше не могла держать в руках ожерелье Мак Арда; оно дрожало в ее сознании, сопротивляясь.
  
  "Тогда я сделаю это. Я даю тебе слово". Мак Ард шмыгнул носом, вытирая окровавленные губы рукавом. Он покачал головой. "Ты не должна быть Обладательницей, Дженна", - сказал он. "Все, что ты делаешь, говорит мне об этом. Ты слаба".
  
  Щеки Дженны покраснели. Ее губы сжались. "Тогда оставь меня", - сказала она. Она начала отпускать его, отправлять обратно, как это было с другими. Но там, где остальные ушли добровольно, Мак Ард - нет. Его плащ остался, горя красным перед ней, свечение скорее нарастало, чем угасало. "Ты слишком слаба", - услышала она, как его голос повторил это почти печально. "Особенно прямо сейчас. Но я сдержу данное тебе слово, Дженна. Возьми это с собой к Матери-Создательнице, как утешение. Потом я женюсь на твоей маме ".
  
  Она почувствовала, как его браслет открылся и направил свою силу на нее. "Нет!" - закричала она ему, но ад уже разразился. Магическая энергия жадно лизала ее, от жара перехватывало дыхание. Мак Ард посылал в нее все, что было у него в запасе. Она попыталась выставить щиты, но они были слабыми
  
  и поздно, огонь пронзает их насквозь в одно мгновение. В Лам Шабхале мало что осталось, и Дженна знала, что если она просчитается здесь, если она недостаточно использует то, что у нее осталось, то Мак Ард победит. Он заберет у нее Лам Шабхалу - он убьет ее.
  
  Он убьет жизнь внутри нее. Он убьет все, что осталось от Энниса.
  
  "Нет!" - закричала Дженна в ответ на атаку. Она направила себя по спирали глубоко в клоч, собирая все, что могла, из магической энергии. В ее ответе не было ни тонкости, ни изощренности; это было тупое оружие, которым она владела со всей оставшейся у нее силой. Даже когда пламя окружало ее, она посылала его наружу, швыряя разноцветные молнии в красный центр Мак-Арда.
  
  Они ударили, ослепив ее. Она услышала, как он закричал, когда пламя его плаща исчезло.
  
  В течение нескольких секунд не было слышно ни звука, кроме ветра и слабого плеска волн далеко внизу, хотя в ушах у нее все еще звенело от яростного рева клоков. Дженна моргнула от звездного света над Бетиохнедом. Мак Ард лежал на земле в нескольких футах от нее. Она подошла к нему, заглядывая в открытые, пристальные, незрячие глаза. Его рот был открыт, грудь неподвижна. Опустившись на колени рядом с телом, она закрыла ему глаза и взяла Клоч Мор из его сжатой в кулак руки.
  
  "Это, - сказала она, - никогда не было твоим".
  
  Дженна выпрямилась. От этого движения у нее на мгновение закружилась голова, и ей пришлось закрыть глаза, чтобы мир перестал вращаться вокруг нее. Больше всего на свете ей хотелось рухнуть. Но она не могла. Пока нет. Не здесь.
  
  От магической энергии остались только остатки. Лам Шабхала не мог отвезти ее обратно в Дан Киил или вернуть труп Мак Арда. Она подняла голову, глядя на залитые лунным светом дубы, обрамляющие скалу. "Защитник Ломан!" - позвала она. "Я знаю, ты там и смотришь. Выходи!" Несколько вдохов не было ответа, и она начала звать снова. Затем из тени появились две фигуры и медленно направились к ней, одна из них опиралась на дубовый посох. Бунус Муинтир остановился в нескольких футах от нее.
  
  "Обладатель", - сказал Ломан, но глаза Дженны были прикованы к мальчику рядом с ним, который не смотрел на нее прямо, хотя она видела, как он испуганно взглянул на разбитую статую, прежде чем снова опустить взгляд в землю. Она ожидала, что Торин будет со старым Защитником, но этот мальчик был блондином и ему было не больше четырнадцати, намного младше Торина.
  
  "Где твой ученик?" Спросила Дженна Ломана.
  
  "Торин ... ушел", - ответил Ломан. Его жидкая борода обвисла, когда он нахмурился, и мальчик рядом с ним вздрогнул. "Когда я узнал, что он сделал с Шонкоимом Вороний Глаз и тобой, я отправил его к дубам, Старым. Теперь он питает их корни. Прости, Держатель. Шонкоим был прав; я неудачно выбрал Торина и плохо научил его делать такие вещи. Да, я бы с радостью позволил ему забрать Лам Шабхалу, если бы ты потерпел неудачу в Скруду, но убить Шонкоима и попытаться захватить клоч силой ..." Он покачал головой, скривившись. "Прости, если я лишил тебя возможности отомстить, которую ты, возможно, хотел за это".
  
  Дженна рассмеялась, что больше походило на кашель. Она указала на тело между ними. "Я думаю, Защитник, что я насытилась местью".
  
  Ученик заметно просветлел при этом заявлении, отважившись слегка улыбнуться. Ломан промычал, прочищая горло; его дыхание было астматическим. "Обладатель", - сказал он. "Чем я могу вам помочь?"
  
  "Ты знаешь дорогу к ближайшей деревне Даоин?"
  
  Кивок.
  
  Дженна снова указала на Мак Арда. "Хорошо. Я знаю, что ты также разбираешься в травах: я хочу, чтобы ты обработал это тело, чтобы оно могло совершить долгое путешествие, а затем отвез его в ту деревню. Скажи им там, что Комхэйрле желает, чтобы тело тиарны в целости и сохранности вернули в Дун Киил. Вот и все. Считай это частичной платой за твой неудачный выбор ученицы."
  
  Его глаза сверкнули, в них мелькнуло раздражение, которое он почти сразу же скрыл. "Потребуется несколько дней, чтобы сделать то, о чем вы просите", - ответил Ломан.
  
  "Мне все равно", - сказала ему Дженна. "Сделай это". Ни один из Бунус Мьюнтир не пошевелился. Казалось, никто из них не хотел находиться рядом с ней. Дженна подняла молнию.
  
  "Сейчас", - сказала она.
  
  На мгновение она задумалась, не попытается ли Ломан, как и Торин, использовать медленную магию против нее.
  
  Но древний Бунус прорычал что-то своему ученику на их родном языке, и молодой человек быстро подошел к трупу Мак Арда. Он поднял его, перекинув тело тиарны через плечо. Согнув спину под тяжестью ноши, он пошел прочь к деревьям. "Это будет полезно для здешнего юноши. Ему еще многому нужно научиться, и я... ну, у меня осталось не так уж много времени, чтобы учить его. Ломан поклонился Дженне, неловко согнувшись в пояснице. "Неподалеку есть пещера, где ты можешь остаться, Держатель, пока тело не будет подготовлено".
  
  "У меня есть свой путь домой", - сказала она ему. "Просто сделай, как я просила". Ломан молча кивнул на это и повернулся, чтобы последовать за своим новым учеником в лес. Дженна смотрела им вслед, пока они не ушли.
  
  Ей хотелось спать, уступить изнеможению и боли. Но она заставила себя спуститься по склону, подальше от Бетиохнеда, туда, где скалы опускались, и она могла найти путь к воде. Она карабкалась вниз по скользким камням, пока соленые брызги волн не коснулись ее лица, освежая ее. Луна покрывала океан пятнами, когда она стояла на камнях у кромки воды.
  
  Недалеко от берега темное тело подняло голову над волнами. Дженна услышала хрюкающий кашель тюленя. Она коснулась пальцами Лам Шабхала. Энергии едва хватало. "Трайша... .?" - с надеждой прошептала Дженна ветру, чувствуя присутствие Брэдана и Чамхачта.
  
  "Не Трайша", - произнес голос, слова прозвучали в ее голове, когда в ушах послышалось еще больше хриплого хрюканья. "Гарента".
  
  "Гарента. Я на мгновение задумался ... "
  
  Гарента гавкнул, и в голове Дженны эхом отозвался грустный смех: "знай", - сказал Гарента. "Я тоже был там, в битве, и мы оба видели, как умерла моя молочная мать. Когда ее тело вернулось в воду, я увидел, как Брэдан и Чамхачт выплывают у нее изо рта, и я погнался за ними и сам поглотил силу. Я боролся с этим целый день, потом почувствовал, что ты собираешь силу камней, и Брэдан ан Чамхахт позволил мне
  
  следую за тобой сюда. Небольшое предсказание ..." Гарента рявкнул, и Дженна снова услышала смех. "Я думал, что понадоблюсь тебе".
  
  "Я знаю", - сказала Дженна. "Больше, чем ты думаешь".
  
  "Тогда я здесь ради тебя", - ответил Гарента. "В том первом предсказании я также увидел больше, и сейчас я скажу вам: те, кто пришел сюда вести войну, готовятся уйти. А завтра камнеходы, которые живут здесь, встретятся в своем каменном доме."
  
  "Комхерл, да. Кайл будет следующим Ри", - предвосхитила Дженна, но голова Гаренты быстро дернулась из стороны в сторону.
  
  "Они не выберут Ри. Вместо этого они выберут..." Дженна почувствовала прикосновение разума Гаренты к своему разуму в поисках нужного слова. "... Банриона, который поведет их".
  
  "Эйтни", - выдохнула Дженна.
  
  Снова лай / смех, заставляющий Дженну озадаченно наклонить голову. "Нет. Не сама Эйтни, хотя выбор человека будет за ней", - сказала Гарента. "Но у тебя еще будет достаточно времени, чтобы побеспокоиться о камнеходах позже. Сейчас ты должен прислушаться к Саймуару внутри себя ..."
  
  Дженна кивнула. Она сняла свою грязную, изодранную клоку и лейне и стянула с ног сапоги и чулки, стоя голой, дрожа от холода на берегу. Она надела цепочку с браслетом Энниса себе на шею рядом с Лам Шабхалой и шагнула в воду. Волны, которые омывали ее ноги, были ледяными, и она с шипением втянула воздух, но мгновение спустя холод исчез, когда она продолжила идти вперед, и внезапно она уже вообще не шла, а ныряла в волны.
  
  Два гладких тела уплыли прочь, черный мех отливал голубым в лунном свете.
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ: Воссоединение
  
  ИНИШДУАН был бесплодным островом, выступающим из волн на полпути между Иниш-Туайдом и Талам-Ан-Гласом. На протяжении истории им управляли как Туат Инфохла, так и Иниш Ту-аид, но на самом деле никого особо не волновало, кому принадлежит эта небольшая куча камней. Там никто не жил, никто не посещал, за исключением нескольких рыбаков; земля там была тощей и невыносимой; ветер начисто вычистил большую часть единственной вершины, которая образовывала остров. Кто-то однажды пытался завести там стадо диких коз; даже козы были недовольны. Тюлени карабкались по скале у береговой линии, в то время как чайки, крачки и другие морские птицы гнездились на крутых утесах, поднимающихся из моря, окрашивая серые скалы белым - тюлени и птицы, казалось, были единственными животными, которым был небезразличен остров.
  
  Нежелательный, пустой, остров был удачно расположен для этой встречи. Стоя перед белым тентом, колышущимся на резком, устойчивом ветру, Дженна наблюдала за приближающейся к ней крошечной гребной лодкой с одного из двух кораблей, стоящих на якоре недалеко от берега, один из которых был бело-голубым, другой - зелено-коричневым. Пара гардаи в зелено-коричневых клоках вышла наружу, когда собственные гардаи Дженны помогли вытащить лодку на мокрую узкую гальку. В лодке сидела женщина, которая вышла, как только судно причалило к берегу. Пассажирка медленно приблизилась к палатке, и Дженна увидела, что она держит на руках ребенка. Казалось, она перевела взгляд с Дженны на сине-белое знамя, развевающееся на шестах палатки, затем целенаправленно зашагала прочь от мокрой гальки, оставив гардаи позади, и остановилась в нескольких шагах от Дженны.
  
  "Mam. . - Выдохнула Дженна. Она начала двигаться к ней, чтобы взять ее на руки и обнять.
  
  Мэйв сильно изменилась за прошедшие месяцы. Ее лицо осунулось и побледнело, в темных волосах появились обильные седые пряди. Под глазами у нее залегли полукружья коричневой плоти, и она уставилась на Дженну с таким презрением, что Дженна остановилась на месте, все еще держа руку поднятой. Взгляд Мейв переместился с лица Дженны на золотой обруч у нее на шее, ниже, туда, где на цепочке висел Лам Шабхала, и дальше вниз, к ее округлившемуся животу.
  
  "Женат и ждет ребенка. Риоха", - сказала она. Последнее слово было произнесено так, словно это было проклятие. "И более того, мне сказали, что теперь ты Банрион Макиган. Они также говорят, что ты правишь один, что твой муж - не Ри".
  
  "Это правда", - сказала Дженна. "Это было решение председателя комиссии".
  
  Мэйв шмыгнула носом. Ее глаза заблестели от слез, и она отвела взгляд. Дженна услышала всхлип и положила руку Мэйв на плечо. Младенец уставился на нее из-под пеленок, его пухлое личико было серьезным. При прикосновении Мейв шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом, жест был почти сердитым. Она сделала шаг назад от Дженны. "Для этого слишком поздно", - сказала она. "Может быть, когда-нибудь. . Не сейчас".
  
  "Mam-"
  
  Мэйв покачала головой. "Я всегда слышала, что ирландцы странные, а ты... . ты им хорошо подходишь. Я едва могу поверить в истории, которые я слышала о тебе." Она погладила малышку по головке; Дженна помнила, как Мейв делала это с ней, давным-давно. "Я едва могу поверить даже в то, что я видела. Ты Безумный Обладатель, подменыш, воин, великий облачный маг, Банрион. Она сделала паузу. На мгновение ее дыхание белым облачком повисло между ними, прежде чем ветер унес его прочь. "Убийца отца твоего брата и мой любовник".
  
  Холодный воздух вызвал слезы из глаз Дженны. Она хотела с усмешкой ответить: "А как же я?" Я твоя дочь, твоя плоть и кровь и все, что у тебя осталось от Найла, и он бы убил меня. Ты разговариваешь со мной как с непрошеным незнакомцем. Я причинил тебе такую боль? Неужели я так мало значу для тебя сейчас? Она подавила гнев, вздохнув. "Mam… Если бы я мог это изменить, я бы это сделал. Он не оставил мне выбора ".
  
  "Это то, что ты сказала себе и о Банрион Сианне, дочь?" Парировала Мейв. "Ты бы сказала это вдовам всех гардай, погибших из-за тебя?" ’Бедный я! У меня не было выбора!" Я говорю тебе это, Дженна, потому что это то, о чем я думал каждую ночь с тех пор, как ты сбежала из Лар Байла: тебе следовало остаться в Баллинтуббере. Тебе следовало отдать то воплощенное в камне проклятие, которое ты нашел на Набалдашнике, кому-нибудь другому. Все, с тех пор как ты забрал Лам Шабхалу, превратилось в пыль и пепел. " Мэйв коротко и горько рассмеялась, глядя на палатку. "Часто в буквальном смысле". Малышка пошевелилась и вскрикнула.
  
  плачь; Мэйв укачала его на руках, и он снова успокоился. Дженна снова мельком увидела лицо, когда Мейв откинула пеленки - копна рыжих кудряшек, ярко-голубые глаза, маленький рот с пухлыми губками: красивое лицо. Крошечная ручка сомкнулась вокруг пальца Мейв. Дженна хотела попросить подержать младенца, чтобы иметь возможность поближе рассмотреть его.
  
  "Это мой брат?"
  
  Глядя на него сверху вниз, лицо Мейв впервые смягчилось. "Да. Его зовут Дойл Мак Ард". Она снова посмотрела на Дженну, и жесткость вернулась в морщинки вокруг ее глаз и рта. "В последнем завещании Падрайка мальчику присваивается его фамилия и наследство - Падрайк показал мне документ перед отъездом из Фалькарры, и Rl Ard подтвердил это. По крайней мере, это будет у Дойла, хотя они всегда будут шептаться, что он "незаконнорожденный ребенок Мак Арда ". - Ее взгляд скользнул мимо Дженны к палатке. "Тело Падрайка там?"
  
  "Да. Я привезла это с собой из Дан Килла". Дженна ответила не более чем шепотом. Мейв прошла мимо Дженны. Проходя мимо, Дженна начала поднимать руку, чтобы дотронуться до своей мамы, но Мейв бросила на нее холодный взгляд. Дженна смотрела, как она подошла к палатке, подняла полог и вошла внутрь. Через мгновение Дженна последовала за ней.
  
  Тело Мак Арда было завернуто в ткань, пропитанную мазями и маслами: работа Ломана. Гардаи положили его на низкий погребальный костер, сложенный из бревен, привезенных с собой из Иниш Туайда. В палатке стоял густой, приторный запах масла. Мэйв, казалось, ничего не заметила, хотя Дойл снова заплакал. Мэйв укачивала его, стоя у края погребального костра и глядя на тело. "Потребовались недели, чтобы вернуть его из Талл-Койла", - сказала Дженна в спину Мейв. "Я не знал, чего ты захочешь, отправишь ли ты его сюда, к Матери, или заберешь тело домой, куда бы он ни пожелал. Скажи мне, чего ты хочешь, и я попрошу моего гардая позаботиться об этом."
  
  "Чего я хочу, так это чтобы Падрайк был жив", - ответила Мейв, все еще глядя на погребальный костер. "Ты можешь дать мне это, Дженна? Может ли Первый Обладатель, новый Банрион, сделать это для меня? Это в твоей огромной власти?"
  
  Вопросы разрывали душу Дженны на части. Она почувствовала, как ребенок внутри нее зашевелился, и, защищаясь, прижала руки к животу. "Нет". Ветер хлопнул брезентом палатки, подчеркивая
  
  Мэйв повернулась. "Что насчет Клинка Мор, который держал Падрайк? Отдай мне его, чтобы я мог передать его Дойлу в качестве его наследия в качестве Мак-Арда".
  
  Дженна покачала головой. "Я не могу - я не буду - этого делать. Это принадлежит. . Дженна сделала паузу, переводя дыхание. Это принадлежит ребенку, которого я ношу. Это наследие Энниса."... Инишфейру и Иниш Туайду".
  
  Мэйв кивнула, поджав губы. "Тогда ты можешь хотя бы дать мне фонарик?"
  
  Дженна подошла к одному из столбов палатки, где в двух медных кругах тлела головешка. Она вытащила ее из колец и отдала своей маме.
  
  "Теперь ты можешь идти", - сказала ей Мейв.
  
  "Mam-"
  
  Мэйв энергично покачала головой, пламя замерцало в ее руке. "Я не твоя мама. Я женщина, которая любила твоего врага. Я предан Ри Арду, а не женщине, которая называет себя Банрион в свинарнике Дун Киила. Позволь мне попрощаться с тобой наедине. Возвращайся на свой корабль и на свой остров и забудь меня. Дай мне столько."
  
  Рот Дженны отвис; дюжина невысказанных ответов заполнила ее голову. Их разделяла пропасть шире Западного моря, и Дженна не могла придумать, как ее преодолеть. Младенец Мак Ард снова заплакал, но на лице Мейв отразилось лишь стоическое страдание. Дженна сделала шаг к ней, но глаза Мейв предупреждающе сузились, и она остановилась. Наконец, Дженна пригнулась и вышла из палатки, снова выйдя на ветер. Ее гардаи ждали ее. Они вопросительно посмотрели на нее.
  
  "Мы уходим", - сказала она им.
  
  Дженна сидела в лодке, пока они гребли обратно к своему кораблю, оглядываясь на Инишдуан. Она увидела, как Мейв выходит из палатки, держа Дойла на одной руке. Вокруг центрального столба повалил белый дым, когда Мэйв, не оглядываясь, спустилась к пляжу. Несколько секунд спустя появились первые языки пламени, взметнувшиеся высоко в воздух. Клубился серый от масел дым, ветер относил его на запад и юг, в сторону Талам-ан-Гхласа.
  
  Они прибыли на корабль. Протянулись руки, чтобы помочь Дженне подняться на палубу. Стоя у поручней, она оглянулась на остров: на лодку, которая была
  
  несем сводного брата Мейв и Дженны обратно на их собственный корабль; к пожару, поднимающемуся высоко в небо.
  
  "Ты готов, Банрион?" спросил капитан. Дженна кивнула. "Да", - сказала она. "Отвези меня домой".
  
  Приложения
  
  Персонажи (в порядке появления):
  
  Молодая женщина из деревни Баллинтуббер, мама Дженны
  
  Дженна Ауар
  
  Мейв Ауар (урожденная Олдспринг)
  
  Тара
  
  Кеш
  
  Старый Упрямый Халден
  
  Певец Коэлин
  
  Мастер песни
  
  Карраг
  
  Мать-Создательница
  
  Олдвумен Пирс Том Маллин
  
  Бейли с одной рукой
  
  Эрин -Целительница
  
  Магера
  
  Эллия
  
  Старшая сестра Келли Найл Ауар Шамис Краснолицый
  
  Rafea
  
  Шон
  
  Элиаф
  
  Padraic Mac Ard
  
  Конхал
  
  Маэл Арма
  
  Владелец таверны в Баллинтуббере
  
  Пастушья собака Дженны
  
  Древний баран в стаде Дженны
  
  Житель Баллинтуббера танцевал с Мэйв на фестивале кукурузы
  
  Музыкант, бывший наставником Баллинтуббера Коэлина, мертв три года.
  
  Богиня: создательница мира
  
  Старейший человек в Баллинтуббере и Рассказчик историй
  
  Резидент Ballintubber, резидент Ballintubber
  
  Жительница Баллинтубера Персонаж песен и легенд, дочь женщины Тары, влюбленная в Коэлина жителя Баллинтубера, держит коров у отца Дженны
  
  Житель Баллинтуббера, который в детстве дразнил Дженну
  
  Жительница Баллинтуббера, сын матроны Келли, ткет ткань, у младшего сына Тары поврежден мозг из-за лихорадки.
  
  Тиарна (повелитель), который приходит на коне Баллинтуббера Мак Арда
  
  Древний король Туат Инфохла , который пытался завоевать Иниш Туайд;
  
  Severii
  
  
  Вождь инишей , победивший Маэла Арма
  
  О'Кулган
  
  
  
  Пряжки
  
  
  Житель Баллинтуббера, старик
  
  Фиакра Де Дерга
  
  
  Тиарна из Туат Коннахты, двоюродная сестра Мак Арда
  
  РБ Габаир
  
  
  Король Туат Габаир
  
  RB Connachta
  
  
  Король Туат Коннахты
  
  Дараг
  
  
  Житель Баллинтуббера, убитый упавшим деревом в Дуар-Койле
  
  О'Реаллах
  
  
  
  Вдова
  
  
  Жена Дарага
  
  О'Реаллах
  
  
  
  Дания
  
  
  Ворон, спутник Шонкоима, и его глаза
  
  Шонкоим
  
  
  Старый страж Дуар Койла
  
  Семя-Дочь
  
  
  Богиня: дочь Матери-Создательницы, которая посадила фи
  
  Ruaidhri
  
  
  Вождь Бунус Муинтир, погиб в битве при Лох-Дабхе
  
  Зубчатый камень Дахнон
  
  
  Король Даоинов , сражавшийся с Руайдри в битве при Лох- Дабхе
  
  Риата
  
  
  Вождь Бунус Муинтир, последний из магов облака Бунус
  
  Davali
  
  
  Бунус Муинтир облачный маг , который владел Лам Шабхалой до РБаты
  
  Oengus
  
  
  Бунус Муинтир , облачный маг , который владел Лам Шабхалой до Давала
  
  Деклан Шиэн
  
  
  Глава клана Шиэн, одной из бродячих банд Тайстил
  
  Эдан
  
  
  Один из тайстеальных
  
  Хильда
  
  
  Один из тайстеальных
  
  Отруби
  
  
  Один из тайстеальных
  
  Эннис
  
  
  Ирландец, который встречает Дженну в лагере Тайстил
  
  О'Деорадайн
  
  
  
  Aodhfin O
  
  
  Глава небольшого королевства Бэйл, Обладатель ордена после Эйлис МакГ.;
  
  Лиатайн
  
  
  
  Заполняет
  
  
  Обладатель Лам Шабхала, убит в битве при Лох-Ларе Ас
  
  Макгэрбит
  
  
  Лиатайн
  
  Керис Ауар
  
  
  Праматерь Дженны, которая сбежала из Инишфейрма, когда она
  
  
  
  
  забеременела
  
  Найл
  
  
  Послушник ордена Инишфейрма, который влюбился в Керис Ауар.
  
  
  
  
  пра-да. Его фамилия неизвестна
  
  Конн Хаган
  
  
  Глава семьи, которая приняла Керис Ауар после ее бегства
  
  
  
  
  из Инишфейрма, и в конце концов женился на ней
  
  Торин Маллаган
  
  
  Габаир РБ
  
  Aoife
  
  
  Служанка, работающая у Дженны в Лар Бейле.
  
  Du Val
  
  
  Аптекарь в Лар-Бейле, который снабжает Дженну листьями
  
  Кирнан О
  
  
  РБ Ард, или Верховный Король
  
  Лиатайн
  
  
  
  Неван О
  
  
  Первый сын RB Ard и Танаис RBg (очевидный наследник)
  
  Лиатайн
  
  
  
  Сианна
  
  
  Жена Габаира из РБ
  
  Маллаган
  
  
  
  Роуэн Бейрн
  
  
  Обладатель Лам Шабхала с 648 по 651 год
  
  Мама Рябины, Обладательница Лам Шабхала с 622 по 648 годы
  
  Инишский облачный маг , забравший меч у Роуэна Бейрна в 651 году
  
  Брит Бейрн (урожденный Мак Ард) Гарад Халлиен
  
  Анрай Бейрн
  
  Айлен О'Карра Синна Мак Ард
  
  Слевин Мак Ард
  
  Гален Ахерон
  
  Бэйрд
  
  Муррин
  
  Лабрас
  
  Damhlaic
  
  Гейрбит
  
  Водяная мать
  
  Гарента
  
  Флинн Мигер
  
  Магистр
  
  Клеурах
  
  Манди Кирван
  
  Tadhg
  
  О'Кулган
  
  Махер
  
  Сканлэн
  
  Эйтни Макбрадей Ионхар Макбрадей Трайша Арон О Дочартей Кайл Макиган
  
  Кианна
  
  Ciomhsog
  
  Peria O RBain
  
  Эйдан
  
  Местность
  
  Самый маленький
  
  Тиарна , которая вышла замуж за Брита Мак Ард — да из Роуэна Бейрна
  
  Обладатель Лам Шабхала с 597 по 612 год
  
  Настоящая фамилия Ханнройя, женат на Айлен О'Карраг.
  
  а затем Теадор Мак Ард, мать Брита Мак Арда,
  
  Обладатель Лам Шабхала с 612 по 622 год
  
  Брат Брита и предок Падрайка Мак Арда
  
  Тиарна из Туат Инфохла, из крепости Р.Б. Габайра
  
  Один из людей Невана О Лиатайна, тиарна
  
  Женщина-вдова, у которой О'Деорадайн арендует
  
  комната в Лар-Бейле
  
  Один из гардаев Сианны
  
  Командующий войсками РБ Габаир
  
  Главный бог синих печатей
  
  Синий тюлень, который спасает Дженну от нападения подводного существа, Моряк из деревни Баншай, Глава Ордена Инишфейрм
  
  Друг Энниса О'Дорадхайна и брат-глава ордена Инишфейрма.
  
  Основатель Ордена Инишфейрма и да то Северии, Последнего облачника перед
  
  Библиотекарь ордена Инишфейра
  
  Хранитель ордена Инишфейрма, убит при вторжении в Белую крепость Банрион из Иниш Туайда
  
  RB из Иниша Туайда
  
  Синяя печать Инишфейрма, Первого из Саймуаров
  
  Тиарна Иниша Туайда из городка Рубха-на-Скарбхе, Жара
  
  Бакланы
  
  Тиарна Иниш Туайд из города Бе-ан-Мхуилинн, Бухта бантиарны Иниш Туайд из города Кнокан, Холм
  
  Обладатель Лам Шабхала, от которого клоч передал Тадху О'Кулгану страничку из Крепости в Дун Кииле
  
  "Проводник", один из Древнейших младенцев Древности
  
  Первое имя Матери-Создательницы
  
  Буквально "Супруг", компаньонка, которую Анхед создал для Себя и из тела которой вышла Всесердечная, возможно, аналогичная даоин "Дочери-Семени".
  
  Анкерная головка
  
  Ceile
  
  Ломан
  
  Кира
  
  Величие
  
  Торин
  
  Фионос
  
  Двейн
  
  Алби
  
  Кира
  
  Махон
  
  Макбрин
  
  Дилан Макбрин Тиарна О Беоллейн
  
  Места:
  
  Кнокан
  
  Ан Дин Рамхар
  
  Печать
  
  Bacathair Ballintubber Bansha Может Быть Mhuillian Bethiochnead
  
  Кошачья аллея Сейл Мор
  
  Крокодил с Мошонкой Во Рту
  
  Дубх Байл Дан Киил Дан Лаогэр Фалькарраг Фораоис Коилл
  
  Бунус Муинтир, который является Защитником Талл Коилла
  
  Клятва Шонкоима-дочь в Дойре Койлле
  
  Термин Bunus Muintir, обозначающий Мать-Создательницу
  
  Залог Ломана-сын в Талл Койлле
  
  "Наказание", статуя-существо в Талл Коилле
  
  Маленький ребенок на острове Инишфейрм
  
  Слуга Тиарны Макиган
  
  Служанка Дженны в доме Тиарны Макиган
  
  Ребенок, чей отец Дилан был убит в битве при Дун Кииле
  
  Убит в битве при Дун Кииле
  
  Тиарна из Бейле Нуа, убит при штурме крепости Дун Киил
  
  Населенный пункт в Иниш-Туайде Населенный пункт в Иниш- Туайде
  
  Деревня на реке Дуань, где Главную дорогу пересекает река
  
  Столица Туат-Лоха-Лейн, на западном побережье полуострова Деревня, где родилась Дженна, Деревня на озере Лох-Глас в Туат-Коннахте, таунленд в Иниш-Туайде.
  
  "Гнездо зверя" - место в Талл-Коилле, где Скруду проходит по глухой улочке в Лар-Байле
  
  Гораздо больший полуостров, с которым Талам- ан- Глас соединен горной землей
  
  "Холм Крика", гора, обращенная к заливу Дун Киил, "Дубовый лес"
  
  Опоясанный горами и длинный конец реки Дуань, который впадает в залив ан
  
  Город в Туат-Габайре, к югу от Лар-Габайра, на озере Лох-Дабх, резиденция Иниш-Туайда.
  
  Главный город полуострова, резиденция Верховного короля
  
  Столица Туата Инфохла
  
  Еще один старовозрастной лес в Туат Инфохла
  
  Особняк-крепость в Рубха-на-Скарбхе (Иниш-Туайд)
  
  Море к северу от полуострова , Населенный пункт в Иниш- Туайде
  
  Ледяное море Глен-Эйлл
  
  Ингеан на нУан Инишкойл
  
  Инишфейрм
  
  Набалдашник
  
  Lar Bhaile
  
  Лох
  
  Критлей
  
  Лох-Дхаб
  
  Лох Глас, Лох Лар
  
  Маоил на Ндреасе Нилхар Форд
  
  Рубха на Скарбх
  
  Sliabh
  
  Бакагорт
  
  Слиабх Коллейн Слиабх
  
  Мичинниуинт
  
  Талам ан Гхлас Талл Коилл
  
  Талл Мор-роинн
  
  Икра Черной Чайки
  
  Туат Эйргиалла
  
  Туат
  
  Connachta
  
  Туат
  
  Eoganacht
  
  Туат Габайр, Туат Инфочла, Туат Лоха, Лейн, Долина Лайлэйр
  
  Большой остров у побережья Туат-Эйргиаллы, полностью покрытый старым ги
  
  Небольшой остров недалеко от Иниш-Туайда, родина ордена Инишфейрм и о праматерь и прадедушка
  
  Небольшая гора за пределами Баллинтуббера, на склонах которой часто пасутся овцы
  
  Город на озере Лох-Лар, резиденция Туат-Габаира, Озеро на северо-западной границе Туат-Габаира
  
  Озеро на реке Дуань, место одной из финальных битв между Бун Даоин
  
  Озеро на побережье Туат- Коннахты
  
  "Центральное озеро", большое озеро почти в центре полуострова, очень: Ballintubber
  
  Населенный пункт в Иниш - Туайде
  
  Переправа через реку Неалмхар, Мрачную реку, в Иниш-Туайде
  
  Городок в Иниш-Туайде, дом Арона О Дочарта и Банриона Макбрадая.
  
  Гора в Туат-Инфохле, недалеко от Фалькаррага, где Роуэн Бейрн ло Шабхала
  
  Гора в южном графстве полуострова, также титул сына
  
  Битва в конце предыдущей инкарнации мага-света wl из Инфохлы потерпел поражение от ирландцев
  
  "Зеленая земля", полуостров, на котором разворачиваются события романа "Дальний лес".
  
  "Далекий континент", отдаленный материк, частью которого является Та-лам, являющийся частью еще одного более крупного полуострова, Сейле Мор
  
  Единственная гостиница на Инишфейре
  
  Город на западном побережье, резиденция Туат Коннахты
  
  Туат в северо- восточной части полуострова, Туат непосредственно к западу от Туат Габаир
  
  Туат на юге полуострова
  
  Туат, в котором родилась Дженна
  
  Туат в северо- западной части полуострова
  
  Туат в юго- западной части полуострова
  
  Место в Туат-Коннахте, известное своими металлургическими заводами
  
  "Старейший" - титул уважения к местному хранилищу истории
  
  Растение, из которого можно получить наркотик, вызывающий привыкание
  
  Условия:
  
  Ald
  
  Anduilleaf
  
  Банрион
  
  Бантиарна
  
  Раньше Черный призрак преследовал
  
  Синие печати
  
  Брэдан ан Чамхахт
  
  Братский хвост Бунус Муйнтир
  
  С помощью
  
  Мать-Создательница
  
  Caointeoireacht na cogadh
  
  Ceil giallnai
  
  Цинниуинт
  
  Cloca
  
  Cloch Mor Cloch на тринтри
  
  Clochmion
  
  Часы-свеча
  
  Облачные Маги
  
  Женская форма RB: "Королева"
  
  Женская форма тиарны: "Леди"
  
  Время мифов, когда правила магия
  
  Духи мертвых, которые приходят и забирают души живых, когда я умираю
  
  Умные котики, черные, но с отливом электрического синего в их мехе
  
  "Лосось силы", аналог синих тюленей клокам на тринтри, поедающий один из Брадан-ан-Чамхахт, из которого синий тюлень может извлекать магические огни.
  
  Титул для тех, кто посвятил себя ордену Инис
  
  Остатки "Изначального народа", племен, которые первыми пришли в Та-лам-ан-Глас, все еще можно найти в скрытых местах
  
  Знакомое мягкое проклятие, как мы бы сказали "Клянусь Богом..."
  
  Воинственный; завывающий и ужасающий боевой клич иноверцев обрушивается на их врагов; клич в сочетании с их свирепым видом заставил врагов в панике отступить
  
  Вассалы низшего ранга корабля Р.Б. Маэла Арма
  
  Длинный плащ, который рбоча носят поверх одежды, обычно в колтуате
  
  Главные клоки на тринтри, те, кто обладает большими способностями
  
  Буквально "камень молнии", камни, собирающие силу магических огней
  
  Второстепенные клочья на тринтри с малыми способностями
  
  Устройство, используемое для отсчета времени: свеча стандартного диаметра с цветными интервалами 1; одна "полоска" равна примерно одному часу.
  
  Древние колдуны, которые черпали силу с небес, чтобы сотворить свое заклинание
  
  Различные туата имеют цвета, которые показывают преданность:
  
  Туат Габаир = зеленый и коричневый, Туат Коннахта = синий и золотой, Туат Инфохла = зеленый и золотой, Иниш Туаидх = синий и белый, Туат Эйргиалла = красный и белый , Туат Лоха Лейн = синий и черный , Туат Эоганахт = зеленый и белый
  
  Цвет
  
  Совет лордов, фактический руководящий орган Иниш Туайд, "Конференция Комхаирле", собрание всех вождей на Осеннем празднике Иниш в Баллинтуббере
  
  Комэйрле из Тиарны
  
  Comhdail
  
  Comhairle
  
  Фестиваль кукурузы Creneach
  
  Каррач
  
  Da
  
  Daoine
  
  Дневник Ужасных волков
  
  Eneclann
  
  Эпоха
  
  Праздник посева
  
  Гарантия Fia
  
  Ficheall
  
  Fili
  
  Заполнение
  
  Фингал
  
  Свободный
  
  Гарда
  
  Джотар
  
  Пра-да
  
  Праматерь
  
  Ферр - это чиниуд
  
  Буквально "Глиняные существа", раса разумных существ, населяющих горный хребет Талл Коилл.
  
  Маленькая выкопанная лодка, которой пользовались рыбаки Иниш-Туайда.
  
  Буквально "Люди", общество, к которому принадлежит Дженна
  
  Большие, умные волки, говорящие на определенном языке
  
  Те, кто посвящен служить Матери-Создательнице, по сути, не ограничены полом; множественное число - Draiodoiri
  
  Честь - цена, сумма, которую человек может задолжать в соответствии со своим статусом
  
  Оплата кровью-деньги от истребительницы
  
  Один из крупнейших квартальных фестивалей, проходящий в конце марта
  
  Штормовой олень, гигантский олень, ранее считавшийся вымершим
  
  Настольная игра, похожая на шахматы
  
  Поэт
  
  "Возвращение", предсказанное возвращение магии Для уничтожения ваших собственных родственников; одно из худших преступлений
  
  Термин, означающий, что земля принадлежит человеку, живущему на ней; быть на один шаг ниже, чем быть рбоча, или знатью
  
  Полиция крупных городов, или личные защитники тиарны, также "охраняют"; множественное число - гардаи
  
  Струнный инструмент, Дедушка-гитара
  
  Бабушка
  
  "Человек лучше своего рождения"
  
  Анальгетик, используемый при головной и незначительной боли, не вызывает привыкания, но и близко не такой сильный, как anduilleaf
  
  Вымершее или мифическое хищное животное земли клоч на тринтри, которого Дженна держит в тунике, надетой под клокой "Доброе утро!".
  
  Ножевой клык Лам Шабхала Лейн
  
  Maidin maith
  
  Mam
  
  Миларан
  
  Миондия
  
  Morceint
  
  Энач
  
  Залог-сын/ дочь
  
  Quern
  
  RB
  
  RBocha
  
  Саймхойр
  
  Скруду
  
  Морской пейзаж
  
  Siur
  
  Стирабут
  
  Taisteal
  
  Танаис РБг - Барсук
  
  Тиарна Туат Переворачивает Уаигнейаса Уисче Тайбхсе
  
  Духи Ветра
  
  Условия Саймуара:
  
  Мать
  
  Запеканка для завтрака от Иниш Туаид, посыпанная патокой.
  
  Меньшие боги Монета довольно крупного достоинства
  
  Собрание, проводимое регулярно для совершения частных и публичных Туат
  
  Термин Bunus Muintir, младший человек, принятый Старшим в качестве своего
  
  Каменная мельница, используемая для измельчения зерна и кукурузы King
  
  Благородство
  
  Так называют себя синие котики
  
  Испытание, которое позволяет Держателю полностью открыть всю крышку Lamh Shabhala.
  
  Старейший, дубы Дуар-Койла и другие Старовозрастные леса
  
  "Сестра"
  
  Мясное рагу
  
  "Путешествующие" - странствующая группа торговцев чем угодно, от сирот до твердых товаров
  
  Предполагаемый наследник
  
  Созвездие, используемое для навигации, поскольку морда барсука всегда направлена на север
  
  Титул "Повелитель"
  
  Королевство
  
  Дерновые черенки, торф
  
  Корабль Банриона Туайда: "Одиночество"
  
  Буквально "Водяной призрак", раса разумных существ, живущих в пресной воде, иногда враждебно настроенных по отношению к людям.
  
  Почти прозрачные, маленькие и разумные стадные существа, когда-то считавшиеся полностью мифическими, ведущие ночной образ жизни
  
  Брэдан - "Лосось Магических Огней", аналог клоха на тринтри.
  
  Chumhacht
  
  Бык Взрослый самец тюленя, быки встречаются реже, и их "разделяют" несколько видов.
  
  Взрослая самка тюленя
  
  Корова
  
  Вытаскивай Землю-двоюродный брат
  
  Пусть течения принесут тебе рыбье Молоко-мать
  
  Термин, обозначающий выход из воды на берег Тех людей , в чьих предках течет кровь Сайморов
  
  Обычное вежливое приветствие
  
  Корова, выкармливающая детеныша, не обязательно та же самая корова, которая родила младенца. В саймуарском обществе детеныш выкармливается другой коровой. Обычно существует более сильная привязанность к тх, чем к биологической матери (если, конечно, они случайно не одно и то же лицо).
  
  Тюлень, питавшийся молоком одной матери
  
  Молочная сестра/bro
  
  там
  
  Земля для гнездования
  
  Саймхойр
  
  Кусачий тюлень
  
  Сестра-родственница
  
  Иниш Туайд, только на этом острове размножаются саймуары, на северо-западных берегах
  
  Так называют себя синие котики
  
  Акула, которая питается тюленями
  
  Ласковое обращение
  
  Клох на тринтри - Человек
  
  Небесные камни
  
  Камнеход
  
  Сладкая рыба
  
  Любая мелкая рыба, составляющая основную часть рациона Саймуара
  
  Водяная мать
  
  Зимний дом
  
  Главный бог Саймуара. Возможно, хотя и не доказано, что это просто еще одно проявление Матери-Создательницы человека
  
  Полуостров Талам-ан-Глас, где течения
  
  в самые холодные месяцы здесь теплее, а рыбы больше
  
  Календарь Даоинь:
  
  Календарь даоинов, как и календарь Бунус Муйнтир, в основном основан на луне. Считается, что их "день" начинается на закате и заканчивается на восходе солнца.
  
  Каждый месяц состоит из 28 дней; дальнейшего разделения на недели нет. Скорее, дни считаются как "тринадцатый день Широколистья" или "двадцать первый день Шапочки".
  
  Месяцы названы в честь различных деревьев региона и являются (в переводе) Длинный Корень, Серебряная кора,
  
  Широколистный, Прямое дерево, Падающая Конечность, Олений глаз, Яркий цветок, Краснофрукт, Хвойная пальма, Верхушечный орех, Душистый эвкалипт, Хвойные породы и Сладкоежка.
  
  Поскольку солнечный год составляет чуть более 365 дней, то для предотвращения медленного изменения количества месяцев в течение сезонов на протяжении многих лет ежегодно производится двукратная корректировка. Первое решение заключается в том, будут ли добавлены дополнительные дни в Sweetsap; второе определяет, какая фаза луны будет соответствовать первому дню месяца в этом году (первый день месяца в течение любого данного года может считаться начинающимся в новолуние, период прибывания четверти луны, период прибывания половины луны, период прибывания трех четвертей луны, полнолуние, период трех четвертей луны). убывающая луна, убывающий полумесяц или четверть луны). Объявление объявляется на Фестивале Геймри (см. Ниже) каждый год — любые дополнительные дни добавляются сразу после Геймри и перед первым днем Лонгрута. Все это примерно соответствует солнечным праздникам и лунному календарю.
  
  Эта настройка традиционно производится Дралодоири Матери-Создательницы в Кольце Солнечных Камней в Дун Лаогайре, но дралодоири иниш Туаидх обычно используют Кольцо Солнечных Камней возле Дун Киила для внесения своих собственных настроек, которые не всегда согласуются с настройками Дун Лаогайра. Таким образом, счет дней в Талам-ан-Гласе и Иниш-Туаиде часто немного отличается.
  
  Считается, что год начинается в первый день Лонгрута, сразу после фестиваля Геймри и любых дополнительных дней, которые были добавлены в Sweetsap.
  
  В дни солнцестояния проводятся четыре Великих Праздника и
  
  Отмечает, что наступила настоящая зима и началось медленное восхождение к теплу весны. Как правило, празднование связано с тем, что остаток зимы еще предстоит пережить.
  
  равноденствия.
  
  Лафуахт:
  
  (в первую неделю Straightwood)
  
  Fomhar
  
  (на второй неделе Brightflower)
  
  Мейта
  
  (в третьем
  
  неделя Шляпного Ореха)
  
  Отмечает время подготовки к весеннему севу и рождению животных. Этот праздник был обращением к Матери-Создательнице и другим меньшим богам с просьбой обеспечить рост урожая и плодовитость скота. Время для молитвы.
  
  Отмечает разгар вегетационного периода. В хорошие годы это был веселый праздник, прославляющий изобилие повсюду.
  
  Геймхри Знаменует наступление осени. Эта дата сопряжена с неопределенностью
  
  (в четвертом, когда урожай собран и наступает более холодная погода. Хотя т
  
  неделя часто растягивается более чем на один день, она также насыщена торжественными событиями.
  
  Сладкоежка) церемонии, призванные умилостивить богов, которые просыпаются с осенним холодом.
  
  Ниже приведен примерный год с соответствующими григорианскими датами.
  
  Однако имейте в виду, что это лишь приблизительное значение и будет незначительно отличаться каждый год.
  
  1-й день Длинного Корня = 23 сентября (День Нового года)
  
  1-й день = 21 октября
  
  Серебряная кора
  
  = 18 ноября
  
  = 16 декабря
  
  = 7-й-й день Страйтвуда (22 декабря)
  
  = 13 января
  
  = 10 февраля = 10 марта
  
  = 11-й день Светлого Цветка (20 марта)
  
  = 7 апреля
  
  = 5 мая = 2 июня
  
  = 19-й день Колпачка (20 июня) = 30 июня
  
  1-й день Широколистья
  
  1-й день Прямого Леса
  
  Фестиваль Лафуахта
  
  1-й день падающей конечности
  
  1-й день Deereye
  
  1-й день Яркого Цветка
  
  Фестиваль Фомхара:
  
  1-й день Красного Фрукта
  
  1-й день Conefir
  
  1-й день Capnut
  
  Фестиваль Мейты:
  
  1-й день Stranglevine
  
  1-й день = 28 июля Хвойные породы
  
  1-й день = 25 августа Sweetsap
  
  Фестиваль = 28-й день Sweetsap
  
  Геймхри: (21 сентября)
  
  История:
  
  Время Хотя детали и иногда названия различаются, похожие истории-мифы разделяют как бунус муйнтир, так и даоины, что указывает на общую мифологическую основу и, возможно, общее племенное происхождение. Нижеследующая история - лишь одна из многих и является основным мифом о сотворении Мира Даоинами. Мать-Создательница вступила в половую связь с Небесным Отцом и родила сына. Но их сын был болен и умер, и она положила его на небесном своде, и его скелет стал костями земли. Со временем Мать-Создательница преодолела свое горе и снова возлегла с Отцом-Небом, и родила Дочь-Семя. Дочь-Семя расцвела и со временем стала такой же красивой, как ее мать, и она привлекла внимание сына Отца-Неба, Облака. От этого тройственного союза произошли растения, живущие в почве, которая покрывала ее брата, Землю. Дочь-Семя также была желанна Тьме, и Тьма украла ее и насильно забрала. Когда Дочь-Семя вырвалась из Тьмы и вернулась к Облакам и Дождю, опечаленная, она была тяжелой в своем чреве, и из ее заточения вышли все Миондиа, Младшие Боги. Миондии распространились по землям, и от их совокуплений произошли животные во всех их разновидностях. После изнасилования Тьмой Дочь-Семя больше не могла зачать. Она часто плакала, иногда яростно, что мы видим даже сейчас под проливным дождем.
  
  Год, когда первое из племен Бунус Муинтир достигает Талам-ан-2500 Гхла, перейдя из Талл-Мор-роинна, (соответствующего материка, в Сейл-Мор, более крупный полуостров, к которому присоединен х.) Талам-ан-Гхла. Эти люди бронзового века создали свое общество в Таламан-Гласе, которое просуществовало до прихода племен даоин в 0 году.
  
  Год исчезновения мага-света для Бунуса
  
  — 75 человек Муйнтира. Магические огни больше не появятся
  
  (примерно до прибытия Даоина и коллапса
  
  х.) общества Бунус Муйнтир.
  
  Год смерти вождя Бунуса Муинтира и облачного мага Риаты.
  
  — 70
  
  (приблизительно
  
  х.)
  
  Год o Первое из племен даоинов вступает в Талам- ан-Глас,
  
  пересекаем "Палец", горный хребет, соединяющий Талам-ан-Глас с полуостровом Сейле-Мор, а также прибываем на корабле в Иниш-Туаид, на западном побережье в Бакатаир и на юге в Тагмон. Они столкнутся с народом Бунус Мьюнтир и в конечном итоге вытеснят его (и скрестятся с ним).
  
  Год Битвы при Лох-Дабхе, где RB Crenel Dahgnon de-105 победил последнего вождя Бунуса Муинтира Руайдри.
  
  В этом году над Инишем 232 Ту-аида появляются первые зарегистрированные магические огни. В конце концов, ирландцы научились использовать силу магических огней с помощью клоч на тринтри, "камней молнии" из легенды о Бунусе Муйнтире. Это начало того, что люди времен Дженны Ауар будут в народе называть "До". Год Маэл Арма, глава клана Туат Инфохла, отправляется завоевывать 711 Иниш Туаид, но терпит поражение и погибает в битве при Слиабх Мичинниуинт от Северия О'Кулгана, вождя ишландцев.
  
  Год последнего сообщения о появлении магических огней над Иниш-Туайдом. 726 Конец "До". Пройдет более четырех столетий, прежде чем магические огни вернутся.
  
  В 1075 году известный клоч на тринтри был похищен из Инишфейрма послушником по имени Найл (фамилия неизвестна) и отдан в качестве клятвы любви Керис Ауар.
  
  Год, когда Найл Ауар, сын Керис Ауар, прибывает в Баллинтуббер 1111 и знакомится с Мейв Олдспринг, на которой собирается жениться.
  
  Дженна Ауар родилась в Баллинтуббере.
  
  1113
  
  В 18-й день 1129 года, в 1129 году, над деревней Баллинтуббер в Туат-Габайре вновь появляются магические огни. Это возвещает начало Филлеада — "Возвращения".
  
  Обладатели Лам Шабала
  
  (Даты указаны в даоинских годах и в хронологическом порядке. Записи выделены жирным шрифтом - значок был активен во время хранения.)
  
  Банус; Обладатели Муйнтира (с -160 года) -144 Ласайриона (F)
  
  Для
  
  — 160
  
  — 129 Энгусов (М)
  
  Для
  
  — 144
  
  От — 113 Давали (М) до -129
  
  — 113 РБата (М) Последний обладатель Бунуса Муйнтира с активным клахом до 70. Магелайты вышли из строя в последнем
  
  годы его Владения, и Лам Шабхала снова будет отдыхать в течение трех столетий.
  
  — 70 очков ни у кого. Все эти годы клоч оставался в арсенале РБаты.
  
  — 63 гробницы.
  
  — 63, чтобы побороть Расхитительницу гробниц (F) На два дня, пока она не была
  
  — 63 пойманных и казненных.
  
  — 62 против Ни одного. И снова, клах покоится в гробнице РБаты.
  
  — 53
  
  — 53, чтобы не ударить Одной рукой (М). Ноллейг, как и Брек, украл -42 клоха из гробницы РБаты, но хранил его годами, пока его не поймали на краже других предметов из кланового списка вождя Лобхарана. Клах и другие предметы, некогда принадлежавшие РБате, а также из других тамошних гробниц, были найдены среди вещей Ноллайга. Часть сокровищ была возвращена в гробницы, но Лобхаран сохранил камень. Ноллейг потерял руку.
  
  — 42 до Лобхарана (М)
  
  — 27
  
  — 27 Дочь Айлбхе (F) Лобхарана. до-15
  
  — 15 лет Струану, сыну Эйлбхе, отцу Силии.
  
  11
  
  11 до Килейга (М), Первого военного вождя племени Бунус, которых теперь было 37, активно сражавшихся с даоинами на севере Таламна.
  
  Ghlas. Он носил клош в битве под своими доспехами и никогда не был побежден на поле боя — он умер от болезни.
  
  37 Мхаолайну (M) Мхаолайн был преемником Силэйга на посту вождя 42-й войны, который (как и Силэйг) носил клош как талисман победы. Когда он был окончательно побежден Диведом из армии Северных Владений, клоч перешел из рук Бунуса Муйнтира в руки Даоина.
  
  Держатели Даоина
  
  42 до Дайведа из Северных Владений (М)
  
  57
  
  57 лет Салмхору О-Диведу, сыну М) Диведа, убитому в битве 59 против Бунус Муинтир. Клах был среди его имущества, но никто из наследников Салмора, похоже, не унаследовал клах. С этого момента он исчез из истории почти на два столетия, пока магические огни не появились снова в 232 году.
  
  49 потерянных лет. Примерно в этот период клох 232 был перемещен из Северных владений (небольшого королевства на территории, которая позже станет частью Туат Инфохла) в Иниш Туаид. Никто не знает наверняка, кто держал камень в то время, хотя несколько человек в последующие годы утверждали, что их предки были среди них. Поскольку никто из даоинов не видел магических огней, сомнительно, что они понимали значение камня помимо его недавней истории как талисмана военных вождей Бунуса. Существует легенда о том, что Бунус Муинтир вернули клах после смерти Салмора на поле боя, и что сами бунус отнесли клах в Иниш Туайд, чтобы спрятать его. Другой источник утверждает, что клах был выброшен в море и что синий тюлень принес клах в Иниш Туаид. Правдивость любого из этих утверждений не может быть проверена.
  
  232 - Каннету Мак Ноллу (M), первому облачному магу Даоина, и 241 - возвращению огней-магов в небеса. Каннет не принадлежал к королевскому роду, а был простым рыбаком Иниш-Туайда, но ему предстояло постичь небесную магию и вновь активировать другой клок на тринтри. Каннет погибнет в Талл Коилле, пытаясь пройти Скруду.
  
  241 на счету Гаэля О Лайгина (М)
  
  263
  
  263 в пользу Фергюса О'Лайгина (М)
  
  279
  
  279 Херемону О Лайгину (М) — погиб, испытывая себя против
  
  280 Скруду.
  
  280 до Майтлас-О-Чардха (М)
  
  301
  
  301 - Эйтни Лохлейн (F)
  
  317
  
  317 Нуале Маг Аодхе (F)
  
  329
  
  329-й Иосиф Маккана (M) Погиб, испытывая себя против 333-го Скруду.
  
  333 на счету Лукана О Лоингсайга (М)
  
  379
  
  379 Наомхану Маккенне (М)
  
  382
  
  382 на счету Кирана Макгэйрбита (М)
  
  392
  
  392 Эйлис Макгэрбит (F), убитой в битве при Лох-Ларе
  
  401 от Aod hfin " Лиатайн, и контроль над клохом перемещается на юг от Иниш-Туайда к материковой части Таламн-ан-Глас.
  
  401 Аодхфину О Лиатайну (M) RB из маленького королевства
  
  403 Bhaile.
  
  403 - Дугал Вульф (М)
  
  416
  
  416 на Фэйгана Маккейба (М)
  
  432
  
  432 до Эоин О Хаонхуса (М)
  
  459
  
  459 на имя Эмиле О Хаонхуса (F)
  
  463
  
  463 Доналу О Хаонхусе (М)
  
  480
  
  480 до Маклина, о. Хаонхуса (М)
  
  487
  
  487 для Брианны О Хаонгуса (F)
  
  499
  
  499 - Лохлейн О'Доулан (М)
  
  515
  
  515 Майтиу О'Доэлану (M), Возможно, единственному даоину из
  
  517 Талам Ан Глас предпринял попытку захвата Скруду. Он тайно прибыл на Талл Коилл на корабле в компании своего хорошего друга Кифа Мас Ситига. Он не пережил эту попытку.
  
  517 на счету Кифа Мас Ситига (М)
  
  529
  
  529 до Конна Дебарры (М)
  
  541
  
  541 до Барра-о-Беойлен (М)
  
  577
  
  577 на Uscias Aheron (М)
  
  591
  
  591 в пользу Африки Макмутуны (F)
  
  597
  
  597 на счету Айлен О'Карра (М)
  
  612
  
  612 - Синне Мак Ард (F), Юной возлюбленной Айлен О'Карра.,
  
  622, которая после ранней смерти О'Каррага вышла замуж за Теадора Мак Арда, в то время правителя вотчины на территории нынешнего Туат Габаир.
  
  622 году - Брит Бейрн (урожденная Мак Ард) (F) Дочь Синны и 648 года Теадор Мак Ард. Именно во времена владения Брит
  
  Облачные маги Иниша начали тайный заговор, чтобы вернуть клоха на остров. С Брайтом были начаты переговоры, включая возможные варианты брака с Р.Б. Иниш Туайд, но она отказалась, несмотря на заинтересованность Р.Б. Мак Арда в этом политическом союзе, и в конце концов вышла замуж за Анрая Бейрна, тиарна из Туат Инфохла.
  
  648 Роуэну Бейрну (М), сыну Брита, Роуэну, по глупости позволил 651-му увлечь себя на север из Фолкаррага в
  
  предполагаемые переговоры с ирландцами, где он попал в засаду и был убит ассасинами, нанятыми инишским облачным магом Гарадом Халлиеном. Лам Шабхала был извлечен из тела Роуэн и доставлен на остров. 651 в Гарад Мхуллиен (M) клох возвращается в Иниш Туаид.
  
  662 Гарад умрет, испытывая себя против Скруду.
  
  663 на Rolan Cileachair (М)
  
  669
  
  669 - Перии О'Рейн (F), матери Северии, любовнице Таджа 671 О'Кулгана. Она умерла в Талл Коилле, испытывая себя на пределе возможностей клоха с помощью Скруду. Тадхг заберет клох из ее тела и сам станет Обладателем.
  
  в 671 году Тадж О'Кулган (Ум.) Основатель ордена 701 Инишфейрма, основанного на крошечном одноименном острове недалеко от побережья Иниш Туайд. Тадхг был окружным прокурором Севера, Последним Обладателем. Именно Тадхг начал процесс кодификации и сведения воедино всех знаний клохов на тринтри, а также Лам Шабхалы.
  
  701 Северию О'Кулгану (M), Последнему человеку, который владел активной Шабхалой 730 Лам, пока магические огни не вернулись в 1129 году. Магические огни сошли на нет к 726 году.
  
  730 Ломану Блейку (M), Любовнику Северии и расточителю, который
  
  731 продал Лам Шабхалу, чтобы расплатиться с карточными долгами.
  
  731 Доннану Макэвою (М) Сохранил Лам Шабхалу, надеясь, что 741 магические огни вернутся. Они не вернулись. Доннан, игрок, был убит в драке в таверне в Данкиле, после чего камень перешел во владение Кмната Морена, который владел таверной и конфисковал вещи убитого Макэвоя.
  
  741 Киннату Морену (F)
  
  753
  
  753 Эдане О Броин (F), дочери Кинната Морена, которая нашла камень в сундуке с драгоценностями своей матери после ее смерти из-за Кровянистого налета. Эдана и ее муж захватили таверну. Она понятия не имела, что камень был Лам Шабхала; она сохранила его только потому, что он принадлежал ее матери. Она случайно оказалась на ней в тот день, когда Дойл Бароид приехал в Дан Киил по делам и зашел в таверну, чтобы выпить и перекусить.
  
  779 Дойлу Бароиду (М), Братаиру Ордена Инишфейрма, 831, который признал, что невзрачный камень на шее Эданы был похож на описание Лама Шабхалы в библиотеке Ордена. Он купил его у Эданы и привез обратно в Инишфейрм. В конечном итоге он стал магистром Ордена. После его смерти клах был передан в коллекцию Ордена.
  
  С 831 по 1075 год В течение этих двух с половиной столетий не было ни одного Владельца камня. Камень находился в коллекции clochs na thrintri Ордена Инишфейрма.
  
  1075 Керис Ауар (F) Керис влюбилась в мужчину по имени то Найл, одного из Братьев ордена Инишфейрм. Найл в 1093 году в знак своей любви украл браслет и отдал его
  
  Керис. Потому что семьи Братьев были связаны контрактом с Орденом, и им было запрещено вступать в брак,
  
  Керис и Найл бежали из Инишфейрма. Их маленький каррач затонул во время шторма; Найл утонул, но беременная Керис выжила. Она отдаст клинок своему сыну, которого также зовут Найл.
  
  1093 Найл Ауар (М) Путешествуя, он прибыл в Туат Габаир и деревню Баллинтуббер, где влюбился в 1113-ю и женился на женщине по имени Мейв Олдспринг. Найл потерял бы камень (или, возможно, камень потерял бы его), когда шел по Ноб топ, холму недалеко от Баллинтуббера.
  
  
  
  
  
  
  
  Известный Клочс Мор, Их Нынешний Человек]
  
  Несущий бурю (цвет: дымчато-серый)
  
  
  Иниш
  
  
  ? Капитан "Уаигнеаса"? Майстер Клеурах
  
  
  Способность управлять и молнией. Она будет бить случайным образом
  
  Пламя (цвет: ярко-красный)
  
  
  Иниш
  
  
  ? Падрейк Мак Ард? Эннис О'Дорадайн? Падрейк Мак Ард
  
  
  Огненный шар/lightni
  
  Рычание (цвет: сине-зеленый)
  
  
  Иниш
  
  
  ? Дамлайк Гейрбит? Эннис О'Дорадайн? Манди Кирван из ордена
  
  
  Способен нанести удар человеку без посторонней помощи.
  
  Огнемет (цвет: румяный)
  
  
  Иниш
  
  
  ? Тиарна, союзница Арона О Дочарта? Кайл Макиган
  
  
  Создает создание
  
  Цеп (цвет: матово-серебристый)
  
  
  Иниш
  
  
  ? Эйтни Макбрадей
  
  
  Может отражать e
  
  Вызывающий Демона
  
  
  Туата
  
  
  ? Неван О Лиатайн
  
  
  Создает wingec
  
  
  
  
  Водяной огонь (цвет: сапфировый)
  
  
  Туата
  
  
  ? Арон О Дочартей
  
  
  Производит синий st
  
  Львиный зев (цвет: желтый с красной примесью)
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Создает хлыст, вгрызающийся в мякоть
  
  Разбойник
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Создает цунан
  
  Острый разрез
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Вызывает к жизни невидимую пехоту.
  
  Ткач
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Создает жало
  
  Кошмар
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Внушите Владельцу наихудшие опасения или гр
  
  Вольфен (цвет: янтарный с потрескиванием черного)
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Вызывает к жизни джи
  
  Торнадо (цвет: черный)
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Отсос энергии, истощающий ее
  
  Божественный кулак
  
  
  Туата
  
  
  ? Тиарна из племени туата
  
  
  Создает эфирный эффект (такой как
  
  
  Авторское право 2003 года принадлежит Стивену Ли.Все права защищены.Дизайн куртки от Гордона Крэбба.Коллекционеры книг DAW № 1243.Книги DAW распространяются компанией Penguin Putnam Inc.Дизайн книги - Стэнли С. Drate/ Folio Graphics Co. Inc.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"