Стиверс Дик : другие произведения.

Флеш-рояль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Флеш-рояль
  
  
  "Если отвага уступит место анонимному убежищу за сверхзвуковым оружием, дни персонализированной войны уйдут в прошлое навсегда".
  
  Вице -губернатор провинции Онтарио Джон Блэк Эйрд
  
  
  КЛАССИФИЦИРОВАН: TOPSECRET
  
  ДЕЙСТВИЕ: НЕМЕДЛЕННОЕ
  
  ОТ: ПОСОЛЬСТВО США/ЛОНДОН
  
  КОМУ: ОТПРАВЛЯЕТ СТИКЕР BROGNOLA/STONYMAN OPS
  
  НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК УКАЗЫВАЕТ НА ДВЕСТИ
  
  КИЛОГРАММЫ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО КОКАИНА СЕЙЧАС В ПУТИ X
  
  ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ = Нью-Йорк
  
  ПРИБЫТИЕ = НЕИЗБЕЖНО
  
  ОТПРАВЛЕНИЕ НА БОРТУ ПАНАМСКОГО ГРУЗОВОГО СУДНА
  
  ДОСТАВЛЯЕТСЯ ГРУЗ CANAL QUEEN X
  
  В ИСПОЛНЕНИИ ДЖОНА МАКЭЛРОЯ X МАКЭЛРОЮ СЛЕДУЕТ
  
  УВЕРЕННО ЛИДИРУЕТ ШИЛЛЕЛА
  
  КОНЕЦ
  
  
  Пролог
  
  
  Двести килограммов — это примерно десять миллионов долларов оптом. К тому времени, когда он попадет на улицы, он будет стоить как минимум в три раза больше. Агентство по борьбе с наркотиками с удовольствием устроило бы такой розыгрыш, и Хэл Броньола из Stony Man собирался устроить его им — с привязанной веревочкой.
  
  Джон Макэлрой был лидером Ирландской национальной армии освобождения — NAL - ответвления ИРА. Организация специализировалась на террористических атаках в Англии, всегда в больших скоплениях людей. Количество убитых среди гражданского населения исчислялось сотнями. Во время одного из терактов, когда бывший государственный секретарь Северной Ирландии был убит в результате мощного взрыва бомбы на переполненном футбольном стадионе, толпа охваченных паникой зрителей попыталась скрыться с места происшествия, удвоив число погибших.
  
  В общей сложности НАЛ был ответственен за убийство и калечение более трехсот человек.
  
  Основной функцией Макэлроя в NAL был сбор средств. Все чаще террористам в Ирландии приходилось прибегать к контрабанде наркотиков и оружия, чтобы пополнить свои военные сундуки.
  
  Согласно файлам разведки, он был привлекательным человеком и талантливым организатором. Эти таланты позволили Макэлрою создать одну из крупнейших сетей распространения наркотиков в Великобритании, прибыль от которой шла на финансирование конечной деятельности. Ожидаемый выход на американский рынок означал значительное расширение деятельности Макэлроя.
  
  "Наклейкой" был бесстрашный парень по имени Леопольд Таррин. Лео был ближайшим другом Мака Болана и, наряду с Хэлом, Эйприл и Джеком Гримальди, его самым ценным союзником в Stony Man, независимо от Able Team и Phoenix Force. Когда-то, во время первой схватки в Питтсфилде, Болан поклялся, что казнит Лео Таррина, заместителя босса мафии из "девичьей франшизы" в западном Массачусетсе, кровного племянника Серджио Френчи, босса "Беркширз". Но Болан как раз вовремя узнал, что Лео "Киска" — Стикер — был федеральным агентом под прикрытием, солдатом той же стороны. Лео полностью перешел на сторону Болана, став бесценным инсайдером. Так началось пожизненное обязательство консультировать и помогать Маку Болану и его людям на каждом их пути, обязательство, которое станет еще сильнее из-за предательства и тяжелой утраты, которые в любой момент могут обрушиться на программу "Каменный человек" и подвергнуть их всех сильнейшим порывам ужаса.
  
  Официально Лео находился в Лондоне, чтобы консультировать Департамент уголовных расследований Скотланд-Ярда в связи с растущей проблемой организованной преступности в Соединенном Королевстве. Запрос поступил по каналам с просьбой оказать наилучшую доступную помощь в решении проблемы. Наклейка была лучшей из доступных.
  
  Чтобы защитить агента ФРС под прикрытием, были приняты меры к тому, чтобы доставить его в Великобританию на военном самолете, пропустить через таможню и иммиграционную службу с замотанным бинтами лицом и поместить в "золотую клетку" — охраняемую зону посольства США.
  
  Неофициальной причиной пребывания Лео в Лондоне был Шиллела. Вот уже несколько месяцев до американской разведки доходили сведения о тревожных проблемах в британских контртеррористических усилиях. Агентством, ответственным за усилия Великобритании, был COATUK - Комитет по борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве. В состав комитета входили представители Уголовного розыска, Государственного секретариата Северной Ирландии, MI5 и SAS.
  
  Оказалось, что у ирландских террористов также был представитель на КОАТУКЕ — лазутчик. Показания "ирландского представителя" были разрознены. Рассматриваемые в целом, они указывали на крупный систематический саботаж усилий по борьбе с терроризмом.
  
  Поскольку не было ничего определенного, включая то, кому можно доверять в COATUK, американцы ничего не могли сказать своим британским коллегам. По просьбе CID for Sticker, человека, который служил в войсках специального назначения во Вьетнаме и который знал, что может произойти, когда люди сталкиваются с безудержной коррупцией, Стоуни Мэну была предоставлена возможность проверить Шиллелаг.
  
  Команда Able только что вернулась, окровавленная и измученная, из Гондураса, продолжая преследование центральноамериканских фашистов. Им нужна была смена обстановки, особенно Карлу Лайонсу, который сделал заявление о партизанских войнах: "Мне надоело убивать подростков". Старший специалист Розарио "Пол" Бланканалес, мастер электроники Герман "Гаджеты" Шварц и бывший сотрудник полиции Лос-Анджелеса Карл "Железный человек" Лайонс представляли окончательный вариант везде, где цивилизации угрожала опасность, и это была невероятно тяжелая работа. Рабочий визит к одному из истоков современной цивилизации мог бы помочь залечить некоторые раны, даже если это грозило нанести новые.
  
  Образ современной Британии - это кавалерийские гвардейцы, лежащие расчлененными на улице, с запекшейся кровью на хромированных нагрудниках, ошеломленные последствиями взрыва бомбы террориста, который окутал пейзаж, когда-то ассоциировавшийся с помпезностью и обстоятельствами. В этих эпизодах было убито множество невинных людей.
  
  Бойцы команды Able были готовы к войне. События диктовали им отправиться в бой вдали от городских охотничьих угодий Лос-Анджелеса и адских земель Центральной Америки. Прозвучала сирена, и специалисты услышали этот особый призыв — сегодня вечером они наверняка будут за границей…
  
  Но сначала Нью-Йорк и веревочка, прикрепленная к подарку Хэла в виде двухсот килограммов кокаина.
  
  
  1
  
  
  Часовой у боковой двери склада ахнул, когда из тумана материализовалось черное привидение.
  
  "Это твой последний звук", - посоветовал нападающий. В его голосе звучала угроза смерти.
  
  Аль Капри с тоской посмотрел на дробовик, который всего минуту назад прислонил к стене. Он медленно поднял пустые руки в воздух, более внимательно рассматривая смертоносное привидение.
  
  Мужчина был чуть выше шести футов ростом и мускулистый. От макушки шерстяной шапочки до туфель на креповой подошве он был во всем черном и одет сногсшибательно. Два военных патронташа крест-накрест пересекали его грудь, удерживая военное снаряжение; на шее на ремне висел компактный пистолет-пулемет. В данный момент больше всего Ала беспокоил автопистолет, направленный ему в грудь.
  
  "На землю, распластавшись", - прорычал голос.
  
  Мафиози подчинился, и вскоре на него надели пластиковые наручники, извлеченные из кармана облегающего черного костюма. Кусок клейкой ленты, заклеивающий рот Капри, гарантировал его молчание.
  
  Где-то в темноте еще двое часовых приветствовали двух других членов команды Able.
  
  Умелая команда. Все трое мужчин были экипированы для бесшумного боя. Автопистолеты были модели Colt Government. Оружейники увеличили поворот нарезов кольта, чтобы снизить скорость пули до дозвукового уровня и значительно повысить точность оружия. Магазин на десять патронов можно было опустошать одним выстрелом или точными очередями по три патрона одним нажатием рычага переключения передач.
  
  В этой миссии оружием "перестрелки" был пистолет Ingram Model 10 SMG. Оснащенный глушителем MAC, само оружие было бесшумным. Цель услышала свист пули, но к тому времени было уже слишком поздно. Скорострельность была снижена с 1200 выстрелов в минуту до более приемлемых 700, но даже с этой модификацией грозное оружие могло произвести тридцать выстрелов патронами 45-го калибра менее чем за три секунды при полном автоматическом режиме стрельбы. Радиоприемники для мужчин были Фирменными Новинками. Из блока управления, содержащего схемы и кнопку передачи, под скафандр были подведены два провода, один заканчивался небольшим горловым микрофоном, другой - компактной затычкой для ушей. Диапазон был ограничен, но полностью подходил для игры в ближнем бою.
  
  ОБН имел канал Королева под наблюдение с момента, как она посадила во второй половине предыдущего дня. Теперь команда терпеливо ждала, как груз был растаможен и привезен на склад.
  
  Небольшое здание принадлежало компании Johnson & Associates — импортерам. Компания была подставным лицом некоего Пола Скарамелли. Будучи оптовым дистрибьютором наркотиков, Скарамелли стремился стать крупнейшим импортером наркотиков в Нью-Йорк. Эта сделка стала важной ступенькой в достижении этих целей.
  
  Ранее вечером туман опустился на верфи на реке Гудзон, изолировав склад от соседей. Полчаса спустя к зданию подкатили два лимузина, извергнув усиленный патруль наемной охраны. Большинство вновь прибывших вошли внутрь, оставив часовых охранять три входа в здание.
  
  Агенты DEA передали эту информацию по радио ответственному агенту и отменили его инструкции, чтобы впустить команду Able.
  
  Карл Лайонс бросил последний взгляд на Аль Капри, затем направился к двери в здание и вошел. Он один раз нажал кнопку передачи.
  
  Его появление не осталось незамеченным, но когда один из охранников Макэлроя отреагировал на вторжение, автоматический пистолет Лайонса с глушителем кашлянул один раз. Пуля попала мужчине прямо под нос. Безликое небытие выпустило свой АК-47. Оружие с грохотом упало на пол. Лайонс подобрал его.
  
  Скарамелли и Макэлрой стояли, разглядывая товары, сложенные в двух ящиках в дальнем конце склада. Несколькими минутами ранее ирландец позвонил и подтвердил внесение восьми миллионов американских долларов на швейцарский номерной счет. Полу понравилась сделка, очень понравилась, и он приготовился заключить последующую сделку с ирландцем. Грохот штурмовой винтовки напугал обоих мужчин.
  
  Мафиози и террористы открыли огонь по источнику звука. Лайонс нашел укрытие среди сложенных ящиков, части груза с "Канала Королевы", когда пули вонзились в позицию, которую он покинул мгновением ранее.
  
  Гаджеты воспользовались отвлекающим маневром, чтобы проникнуть на склад через заднюю боковую дверь. Часовой внутри не имел ни малейшего представления о мастерстве стрельбы захватчика. Его голова взорвалась. Гаджес быстро переместился в промежуток между двумя штабелями ящиков и забрался так, чтобы видеть позиции своих партнеров.
  
  Склад был около ста пятидесяти футов в длину и тридцати футов в высоту. Владельцы и защитники белого порошка прятались среди ящиков. Теперь раскатистые выстрелы тяжелых дробовиков перемежались стаккато автоматных очередей и более резкими выстрелами из стрелкового оружия. Огонь был направлен в сторону позиции Лайонса.
  
  Гаджес снял с шеи "Ингрэм" и нажал на спусковой крючок, выпустив короткую очередь в двух мужчин, чье укрытие за штабелями ящиков он разоблачил. Маленькие облачка белого порошка взлетели вверх, когда пули 45-го калибра пробили груду упакованных пластиковых пакетов. Огонь сразил одного из двух игроков смертоносным потоком патронов 45 калибра, в то время как второй игрок увернулся от белых слоек и бросился к левой стороне склада — только для того, чтобы почувствовать, как 230-гранные кикеры настигли его и превратили его схватку в беспорядочную свалку.
  
  Гаджету не составило труда поймать Макэлроя. Его копна непослушных светлых волос двигалась к главному входу на склад, продвигаясь ящик за ящиком. Гаджеты передали информацию Бланканалесу по радио.
  
  Скарамелли тоже заметил отступление мишени. Пол Скарамелли прошел путь от бегуна в семье покойного Фредди Гамбеллы. Многое изменилось, когда Фредди уступил Маку Болану. За эти годы Полу удалось встать на правильную сторону в разгоревшихся межсемейных войнах, и он постепенно построил прочную базу власти в Нью-Йорке. Одной из вещей, которым он научился, была защита своих активов, что он и делал прямо сейчас. Ни один маленький засранец-иностранец не собирался оставлять Пола с сумкой в руках.
  
  "Ты, ирландский сукин сын. Сделаешь еще один шаг, и ты труп!" - крикнул мафиозный слизняк отступающему террористу. Ответом на вызов стала очередь из АК-47 Макэлроя.
  
  Скарамелли погиб, защищая свои активы. Гаджеты наблюдали сверху, видели, как жизненные соки вытекают на пол.
  
  Победа Макэлроя была недолгой. Удар одного из метких Скарамелли пришелся ирландцу в спину почти в упор. Мертвый террорист складывается бесшумно, как парус, падающий при стихании ветра.
  
  "Голубь мертв", - сообщил Гаджес своим партнерам. Сигнал снял все предостерегающие ограничения с команды Эйбл.
  
  Лайонс медленно отходил от своего первоначального укрытия, пробираясь по узким проходам между штабелями ящиков в поисках лучшего рубежа для стрельбы. Теперь он открыл стрельбу из присвоенного АК-47, отправив 7,62-мм патроны в щель между ящиками. Брешь была узкой, но пули преодолели ее и разорвали плоть, врезавшись в стрелка позади.
  
  Со своей позиции среди ящиков в передней части здания Бланканалес увидел, как двое мужчин прокладывают себе путь под насестом Гаджета.
  
  Держа кольт двумя руками, Бланканалес предотвратил половину угрозы, но пули, предназначенные второму игроку, все еще поглощались первым, когда убегающий парень нашел укрытие.
  
  "Осторожно, гаджеты, я попал только по одному из них", - передал Бланканалес через свой горловой микрофон.
  
  Над ящиками перед Гаджетами появилась голова. Волшебник снес ее потоком пуль, нацеленных на уровень глаз. Оставшаяся часть тела упала на пол вместе с тяжелым комком мокрого белья.
  
  Отступающие боевики остановились под шквалом костедробилок, обрушившихся на них с трех сторон. Они отступали навстречу смерти.
  
  На месте происшествия воцарилась тишина, дым и запах кордита медленно рассеивались. Команда Able выбралась из укрытия, затем обыскала склад в поисках выживших.
  
  Не найдя ничего, все трое собрались у трупа человека, за которым пришли. Бланканалес обыскал карманы Макэлроя, нашел ключ от отеля и несколько клочков бумаги.
  
  Трое мужчин в последний раз оглядели побоище.
  
  Когда они вышли, за ними наблюдал Аль Капри, часовой, которого Лайонс пощадил, решительно бросив вызов своей репутации убийцы толпы. Капри в наручниках и с кляпом во рту услышал звуки яростной битвы. Один взгляд на мрачные лица троих мужчин внизу сказал ему, что жизнь - сладкая и драгоценная штука. Он поблагодарил нескольких святых за сострадание к высокому блондину.
  
  
  2
  
  
  Потрошитель Дэн Алиотто съехал с тротуара в третьем терминале лондонского аэропорта Хитроу. Рядом с ним на переднем сиденье лимузина посла лежали три черных кожаных кейса, которые новоприбывшие привезли с собой из Штатов.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида и сделал мысленную пометку не спускать глаз с темно-синего седана Jaguar, который отъехал в тот же момент. В этой машине не было пассажиров, а Риппер по натуре был подозрительным.
  
  Сэр Джек Ричардсон, правительственный чиновник, сидящий рядом с командой Able сзади, говорил изысканным британским тоном. "Риппер, я хочу, чтобы ты поздоровался с тремя джентльменами из Америки, которые здесь, чтобы помочь нам. Мистеру Лайонсу, мистеру Бланканалесу и мистеру Шварцу посчастливилось раздобыть через посредство ключа от отеля некоторую информацию, касающуюся безопасности Его Королевского Высочества, день рождения которого послезавтра".
  
  Ричардсон слегка кивнул мужчинам рядом с ним в знак признательности. Команда Able хранила молчание, глядя вперед или на сцены, проплывающие за окнами лимузина.
  
  "Похоже, что наши друзья здесь получили доступ к личным вещам покойного Джона Макэлроя", - продолжил чиновник. "Письма мисс Кэтлин Макгоуэн, этой голубоглазой сучке из NAL, указывают на то, что с нашей безопасностью не все в порядке. У нас продолжаются проблемы с Шиллелагом. Это информация такого рода, Риппер, которая дает этим американцам специальное разрешение на ввоз боеприпасов в эту страну. Разве ты не впечатлен? "
  
  "Да, шеф", - кивнул Риппер. "Это чертовски хорошая вещь, которую они сделали". Глядя в зеркало заднего вида, он наблюдал, как синий "ягуар" снова влился в поток машин среднего и интенсивного движения, который тянулся за ними по трехполосному шоссе, соединяющему аэропорт со столицей.
  
  Лайонс заметил, что Риппер отвлекся, и наклонился вперед.
  
  "Выходите на следующем съезде и найдите хорошую тихую улицу", - сказал он. Он забрал три чемодана с переднего сиденья.
  
  Гаджес взял кусачки, чтобы надавить на три печати, и сломал их. Воины сняли свои пиджаки. Наплечные кобуры для автопистолетов Colt были пристегнуты ремнями, а куртки заменены. Пистолеты Ingram M-10 лежали у них на ногах. Запасные магазины к оружию заполнили все карманы куртки.
  
  Риппер вытащил свой собственный пистолет, передал его Лайонсу и попросил его дослать патрон в патронник. Сэр Джек Ричардсон пристально посмотрел на него. Оружием была Beretta 93-R. Компактный самозарядный пистолет был хорошо знаком команде Able. Его пятнадцать 9-мм ракет можно было запускать по одной за раз или группами по три. Но команда Able отказалась от версии этого оружия с глушителем. Карл был первым, кто перешел на модифицированный кольт. Его аргументом было то, что глушитель на "Беретте" снижал скорость полета 115-гранных пуль до дозвуковой. На такой низкой скорости для убийства требовался идеальный выстрел в голову. Что-либо меньшее не обязательно остановило бы противника, не с таким противником столкнулась команда Эйбл. Пули Кольта 45-го калибра наносили значительно больший урон на низкой скорости, необходимой для оружия с глушителем.
  
  "Теперь это стандартная проблема?" Лайонс спросил Риппера.
  
  "Вряд ли", - усмехнулся владелец. Риппер много лет назад перешел на сторону Мака Болана, был привлечен по делу Шиллела в знак признания его связей как с людьми-ящерами мафии, так и с глобальной войной Мака Болана, и теперь он с жадным любопытством разглядывал людей, сидевших позади него.
  
  Сэр Джек Ричардсон достал "Узи" с полки под сиденьем. Стандартный для секретной службы израильский пистолет SMG мог опустошить магазин на 32 патрона с 9-миллиметровыми ножами для измельчения мяса чуть менее чем за три секунды. Ни в машине, ни поблизости от нее не было секретных сотрудников; страх перед личным саботажем взял свое и лишил американских проникновенцев какой-либо защиты. Но Служебное оружие осталось в машине, заряженное и готовое к применению.
  
  Риппер нашел тихую улицу, которую искал, и направил лимузин в крутой поворот. Он немедленно остановил машину. Лайонс и Шварц выскочили из машины и направились в противоположных направлениях.
  
  При звуке захлопнувшихся дверей Риппер нажал на педаль газа, и машина с ревом понеслась по улице. Примерно через четыреста футов ему удалось совершить контролируемое вращение, которое с визгом перенесло ее через улицу. Он все еще отходил от своего хода, когда Риппер и Ричардсон вышли и побежали к зданиям за машиной. Бланканалес уже вышел и направился в укрытие.
  
  "Тихая улица" Риппера была фешенебельным жилым рядом в южном пригороде Лондона. Вдоль нее стояли дома, построенные вплотную к улице. Стена одного здания почти касалась стены соседнего, оставляя узкое пространство между ними.
  
  "Ягуар" очень быстро вошел в поворот. Он пролетел мимо Лайонса и Шварца и направился к лимузину. Водитель нажал на тормоз. Нос большого седана коснулся борта блокирующего автомобиля. Четверо стрелков выбрались наружу, размахивая АК-47 и Узи. Двое остались с "Ягуаром", в то время как их напарники разошлись по углам улиц и начали зачистку здания от здания.
  
  Rover TC-3500 медленно повернул за угол и плавно остановился в начале улицы. На сцену вышли еще четверо мужчин. Вновь прибывшие расступились.
  
  Шварц распластался, когда снаряды заскрежетали по кирпичной кладке вокруг его позиции. Одна фишка задела его правую щеку ниже глаза. Он медленно двинулся вперед, выставив дуло кольта чуть дальше края стены, и нажатие на спусковой крючок послало в Ровера очередь из трех патронов. Он быстро отпрянул назад. Он услышал, как стонет умирающий человек, когда его жизнь утекает в лондонскую канаву.
  
  Лайонс направил еще одну быструю очередь убеждающих в сторону Ровера. Цели погибли в спешке.
  
  Розыгрыш начал разваливаться. Колтс отправил 230-зерновые сообщения и не дождался ответа. На боку двух вражеских стрелков появилась цепочка багровых отверстий, когда пули "Ингрэма" прошили их от воротника до промежности.
  
  Но Гаджес по-прежнему был прижат градом свинца калибра 7,62 мм. С расстояния в пятьдесят ярдов Риппер видел затруднительное положение американца. Бывший мафиози сжал свое оружие двумя руками и выпустил три пули калибра 9 мм, чтобы обеспечить преимущество в противостоянии. Пули попали в плечо и грудь последнего видимого стрелка. В ранах булькало, когда воздух просачивался в грудную полость.
  
  Лайонс огляделся вокруг. Жители оставались, съежившись, в своих домах в сырой предвечерний час. Эта сцена напомнила ему кадры перестрелки в Северной Ирландии, которые он изучал еще в Штатах. Воздух со всех сторон был наполнен ощутимым ужасом. Кто знал, откуда последует следующий удар?
  
  Лайонс пошел на риск. Он подбежал к ближайшему умирающему. Парень посмотрел на него снизу вверх со страхом и беспомощностью в глазах. Лайонс пнул его в бок.
  
  Смертельно раненный мужчина застонал. "В этом нет ничего личного — меня просто послали на задание..."
  
  "И что теперь?" Лайонс уставился на него, опустившись на колени.
  
  "А?"
  
  "Теперь, когда я уничтожил твоих приятелей, у тебя по-прежнему нет ко мне никаких личных чувств?"
  
  "Да.Нет...!"
  
  Предусмотрительный удар кольта Лайонса рассек щеку парня, разорвав кожу.
  
  "Кто тебя послал?" Крикнул Лайонс.
  
  Почти мертвый крепыш обрел последний глоток бравады.
  
  "Пошел ты! Что ты на это скажешь?"
  
  "Что ты не очень интересный персонаж", - ответил Лайонс. Встав, он указательным пальцем погладил спусковой крючок кольта.
  
  Все остальные выжившие из "Ягуара" разбежались, предположительно через промежутки между зданиями и прочь.
  
  Потрошитель подошел к "Роверу" и убрал два тела, которые лежали на его пути, оставляя за собой красные следы. Он забрался в "Ровер" и был рад, что ключи от машины все еще были в замке зажигания. Он не хотел обыскивать тела. Машина плавно тронулась с места, и он убрал ее с пути машины Секретной службы, почувствовав удар, когда наехал на руку. Он припарковался, затем вернулся, чтобы отодвинуть "Ягуар" от борта лимузина.
  
  Наконец Риппер вернулся, чтобы сесть за руль лимузина. Он уставился в зеркало на мужчин на заднем сиденье, их тела скрючились рядом с потной фигурой сэра Джека Ричардсона, их глаза все время метались по сторонам.
  
  Что, черт возьми, это были за мужчины?
  
  
  3
  
  
  Откинувшись на переднее сиденье лимузина, Риппер увез своих пассажиров с поля боя. Полиция Лондона действовала очень эффективно. Лимузин столкнулся с блокпостом в двух кварталах от места происшествия. Никаких внешних повреждений у автомобиля не было, а дипломатический статус транспортного средства гарантировал его беспрепятственный проезд через полицейские кордоны. Оборудование плотно лежало в чехлах, а тонированные стекла автомобиля не позволяли рассмотреть его пассажиров.
  
  Риппер поехал по мокрым улицам к Гросвенор-сквер и подземному гаражу под посольством США. Там команда Able отправилась восвояси в тишине и спокойствии, высадившись и размяв конечности и с нетерпением ожидая еды и сна. В самом посольстве их провели по каютам без всяких представлений или вмешательства. У них был час или два до встречи с Лео.
  
  Безопасность для Лео Таррина была сущим кошмаром, поэтому его приезды и отъезды были тайными и непредсказуемыми. Если бы не те люди увидели его в Лондоне, то в конечном итоге Лео могла быть обеспечена медленная и очень мучительная смерть от рук врача-индюка.
  
  "Индейка" была жестокой формой пыток, используемой мафией для "допроса" информаторов или наказания предателей. Тело жертвы медленно подвергалось жестокому обращению, пока не остался только живой холмик чего-то, напоминающего плоть. На протяжении всего испытания жертва оставалась живой и полностью осознавала все происходящее, выкрикивая все, что хотели услышать его мучители, — все, что угодно, лишь бы остановить боль.
  
  Лео появился в посольстве в компании сержанта Пола Генри, Морской пехоты США. Опыт сержанта Генри заключался в выживании в боевых условиях. В Индокитае он заслужил несколько наград за храбрость и находчивость. Перед отправкой в Лондон он прошел секретную интенсивную программу обучения, проводимую секретной службой США. Темой этой программы была личная защита.
  
  Генри призвал собрать всех, кто замешан в деле Шиллела, и разбудить спящих. Через несколько минут трое приглашенных американских специалистов впервые за долгое время увидели Стоуни Мэна Бадди Лео Таррина. Мужчины просияли, узнав друг друга.
  
  Сержант Генри представился небольшой группе собравшихся сотрудников и посетителей. "Мне сказали, что это "необходимо знать", - объявил он. "Все, что мне нужно знать, это кто из вас, джентльмены, Способная команда".
  
  Трое воинов вышли вперед и тепло поприветствовали Лео, в то время как другие в комнате начали переговариваться между собой, обмениваясь последней информацией.
  
  Сержант морской пехоты присоединился к четверым мужчинам, когда они спустились в гараж, чтобы проследить за разгрузкой оружия. Лео наблюдал, как команда Able открыла багажник лимузина и достала боевое оружие, предоставленное сэром Джеком Ричардсоном и Секретной службой. Когда сержант Генри увидел природу оружия, он понял масштаб грядущей войны.
  
  Три М-16 / М-203 лежали поверх клада. М-16 была проверенной в боях стандартной штурмовой винтовкой вооруженных сил США. Под стволом М-16 был установлен гранатомет М-203 с казенной частью; патроны калибра 5,92 мм и 38-мм осколочно-фугасные гранаты создавали смертоносную комбинацию.
  
  Между толстыми винтовками торчали рации, чехлы и лямки. Лайонс порылся в более мелких боевых предметах — ОН- и светошумовые гранаты, гарроты, дополнительные магазины для кольтов и "Ингрэмов", три ночных прицела "Стартрон". Боевое снаряжение было полным.
  
  "Как вы, ребята, собираетесь распаковывать это барахло и таскать его повсюду?" Спросил Лео. "Где я должен раздобыть вам транспортное средство в такой короткий срок?"
  
  "Как насчет прямо здесь", - сказал сержант Генри. Он бросил Бланканалесу связку ключей вместе с инструкциями: "Фургон Ford Transit припаркован в секции B. Он был моим. Теперь он твой."
  
  Пол ушел искать машину. Генри посмотрел вниз на арсенал, плотно уложенный в огромный багажник.
  
  "Мне жаль ублюдков, которым это досталось", - пробормотал он.
  
  "Не трать на них свое сочувствие", - сказал Лайонс. "Они заслуживают всего, что мы собираемся им дать. В какой форме фургон?"
  
  "Он был модифицирован с учетом ваших потребностей", - сказал Генри. "Это фургон, который сохранит вам жизнь, сэр".
  
  Гаджеты привлекли внимание к автомобилю. Квадратный фургон выглядел достаточно большим, чтобы вместить четверых. Очевидные таланты были применены к системе подвески, которая была видна за колесами, а на капоте двигателя были установлены жалюзи для охлаждения воздуха. Автомобиль выглядел готовым противостоять любому из ведущих британских высокоскоростных седанов. У него было дополнительное преимущество в бесшумности - на нем не было дипломатических номеров, поэтому он мог сливаться с другими туристическими потоками Виндзора.
  
  Следующие полчаса американцы потратили на укладку оружия в военный фургон.
  
  Затем Лео провел инструктаж команды Able в Виндзорском замке. Он упомянул мистера Джеффри Холла, бывшего сотрудника замка, который проведет заключительный инструктаж. Холл был одним из контактов Броньолы, и Лео не был уверен, что этот человек подходит ему. Встреча должна была состояться в небольшом пабе в Виндзоре "Кабан и бык".
  
  Затем Лео и Риппер провели несколько минут в тишине, обсуждая планы встречи позже в тот же день с одним из контактов Лео. Женщину звали леди Кэрол Эссекс.
  
  
  4
  
  
  Согласно досье, которое Лео получил на ферме Стоуни Мэн, леди Кэрол, двоюродная сестра королевы и, следовательно, наследница престола, с раннего детства интересовалась работой в полиции. Для некоторых королевских кузин не было ничего необычного в том, что они работали, и вскоре после окончания учебы леди Кэрол поступила на работу в Скотленд-Ярд. Согласно протоколу, леди Кэрол зарекомендовала себя как прилежный и способный работник и вскоре стала главным клерком хранилища вещественных доказательств в Новой штаб-квартире Скотленд-Ярда. Но после того, как она проработала на этой работе два года, разразился скандал. Наркотики проникали из хранилища улик обратно на улицы.
  
  Когда наркобизнес был раскрыт, леди Кэрол тоже была осуждена. Как преступница, леди Кэрол стала белой вороной в королевской семье. Она была уволена из Скотленд-Ярда, отсидела срок в тюрьме и по-прежнему была тесно связана с торговлей наркотиками.
  
  С момента вынесения первого обвинительного приговора было несколько последующих судебных заседаний, в основном связанных с незаконным оборотом наркотиков. В течение последних нескольких месяцев было известно, что она связана с бандой Джона Макэлроя.
  
  Лео знал, что скандал в хранилище улик по большей части был правдой. Но чего не было в официальных документах, так это того факта, что главари банды обратились к леди Кэрол после того, как она проработала в хранилище около шести месяцев. Она сообщила о контакте своему начальству, которое решило организовать "тайную операцию", чтобы сбить ринг. Леди Кэрол была неотъемлемой частью расследования, и в течение восемнадцати месяцев леди играла свою роль в совершенстве, организовывая вывоз наркотиков из хранилища и соответствующим образом изменяя записи.
  
  На несколько встреч она надевала боди-маску. Записи использовались для создания ситуаций, в которых зачинщиков можно было поймать с грязными пальцами. Она находила эту работу захватывающей, и у нее развился талант к работе под прикрытием. Чтобы сохранить ее ценность как агента под прикрытием, было устроено так, что ее осудили за различные преступления в связи с операцией.
  
  При нетронутом прикрытии дама показала себя очень эффективной в последующих операциях. Она занималась этим около пяти лет, когда попала в круг Макэлроя.
  
  Именно леди Кэрол сообщила Лео Таррину о встрече с Королевой канала . Но он никогда не встречался с ней, общался с ней только через сэра Джека Ричардсона.
  
  Теперь Лео очень хотелось выяснить, что даме известно о Шиллеле.
  
  Он задумчиво закрыл глаза, пока лимузин лавировал в лондонском потоке машин, направляясь на встречу.
  
  Лео нашел леди Кэрол отличным проводником в ФИНАЛ. Помимо того, что она была одним из самых надежных курьеров его операции, она была любовницей Макэлроя.
  
  Теперь операция была сорвана, но накал страстей спадал. Очевидно, работа Лео по организации передачи наркотиков на Манхэттен, а затем по привлечению специалистов в Лондон, всколыхнула ситуацию.
  
  Конечно, поговаривали о специалистах. Пока что Subversion выигрывала войну. Но цепочка, которая привела к Шиллеле, все время была короче — на самом деле, чертовски короткой. Нападение на лимузин сэра Джека, очевидно, было задумано как внезапное и полное уничтожение.
  
  Лео знал, что очень скоро, как только специалисты сделают свою работу, прольется еще больше крови.
  
  Сегодняшняя утренняя встреча должна была состояться в Лондонском Тауэре. Мысли Лео Таррина вернулись к тому моменту, когда он в последний раз встречался с кем-то в Тауэре.
  
  Это было в начале войны Палача против мафии. Болан оказался в Англии, пытаясь вернуться домой после сражений во Франции.
  
  В своих попытках положить конец "проблеме Болана" главари мафии предприняли двустороннюю атаку на Мака. Одной из сторон была партия войны, возглавляемая Арни "Фермером" Кастильоне. Другой стороной была партия мира, посланная предложить Болану работу в мафии.
  
  Лео, работавший под прикрытием мафиози, был членом партии мира, и встреча Лео и Мака состоялась в Тауэре — соответственно, на Экзекуционном ряду. После этой встречи Мак Болан вручил Арни билет в ад.
  
  Когда лимузин плавно затормозил на Тауэр-Хилл, Лео открыл глаза на настоящее. В машине его сопровождали его личный телохранитель сержант Генри, который сидел рядом с ним, и потрошитель Дэн Алиотто, наемный убийца, ставший водителем команды "Правда и правосудие", который вел машину. Лео Таррин был замотан в бинты.
  
  Он останется в машине под охраной сержанта Генри, пока Риппер будет встречаться с леди в Тауэре. Если бы она согласилась на предложение Риппера, они вернулись бы к машине, и все четверо просто поехали бы вокруг. Как только Лео и леди Кэрол закончат, ее вернули бы в Тауэр.
  
  Потрошитель и Генри вышли из машины. Потрошитель направился навстречу даме. Генри держал свой "Узи" наготове под сложенным плащом.
  
  Через десять минут Риппер вернулся с миниатюрной блондинкой. Лео внимательно рассмотрел леди и насладился отдыхом, который получили его уставшие глаза. Она была миниатюрной — примерно пять футов один дюйм — и красивой. Ее волосы мягкими волнами спадали на плечи, и даже за большими темными очками были заметны тонкие скулы. Пальто, которое она носила, почти скрывало изгибы, но не совсем.
  
  Потрошитель открыл заднюю дверь машины, и она забралась внутрь. Лео уставился на нее. Машина отъехала от тротуара.
  
  Женщина устроилась на сиденье. Она сняла темные очки и распахнула пальто. Обещание было выполнено; мягкие изгибы обтягивали белую блузку, а юбка приподнялась на несколько дюймов над стройными бедрами, когда она откинулась на плюшевую обивку кресла. Его взгляд переместился на ее лицо, и Лео обнаружил, что смотрит на нее с очаровательной улыбкой, глаза и губы сияют в приветствии. Она прекрасно осознавала, какой эффект производит на мужчину в бинтах.
  
  "Вы похожи на "Человека-невидимку", мистер Стикер", - сказала она, затем рассмеялась. Лео присоединился к общему смеху, насколько мог, его улыбка была видна между полосками бинтов.
  
  "Это может показаться нелепым, но это помогает мне выжить", - сказал он.
  
  Час спустя лимузин вернулся к башне. Сержант Генри вышел и открыл заднюю дверцу, когда Лео вздохнул с искренним сожалением. Он не мог говорить с этой женщиной совершенно свободно, но они оба чувствовали, что между ними зарождается связь.
  
  Белокурая красавица быстрым шагом вернулась к Башне и присоединилась к толпе туристов. Сержант Пол Генри осмотрел окрестности, чтобы убедиться, что никто не обращает на нее излишнего внимания.
  
  Голова морского пехотинца откинулась назад. От удара пули лимузин обрызгало кровью.
  
  Прежде чем Лео и Риппер смогли отреагировать на потерю своего единственного охранника, задняя дверь распахнулась, и в машину запрыгнул мужчина, дуло его "Узи" было направлено прямо на закутанную голову Лео. Передняя пассажирская дверь открылась, и к ним присоединился второй мужчина. Лео взял с собой Colt Python, но первый мужчина умело обыскал федерала и ушел с ним.
  
  Второй игрок приказал Рипперу сделать бросок. В кулаке Риппера, который его похититель сжимал железной хваткой, были в неуклюжем беспорядке ключи и кольт; вскоре он был обезоружен. Лео выругался. Он и Риппер были вынуждены встретиться с небольшим количеством людей — без тяжелого вооружения, без прикрытия для секретной встречи с двойным агентом в королевской семье. Так и должно было быть, и это привело к обратным результатам.
  
  Один из нападавших вытащил из-под куртки сложенный холщовый мешок и надел его на голову Лео. Тот же человек давал указания Рипперу, перегнувшись через перегородку, отделявшую водительское отделение от заднего пассажирского. Его напарник молча сидел впереди, целясь полуавтоматическим пистолетом в пах Риппера. После двадцати минут следования указаниям Риппер припарковался по команде.
  
  Задняя дверь лимузина открылась, и Лео вытащили на тротуар.
  
  Потрошитель так и не услышал выстрела из пистолета, прогремевшего в тесном пространстве машины, и не почувствовал удара пули, когда она пробила кость и мозг, проходя через его череп. Пуля вылетела и продолжила движение через лобовое стекло автомобиля, оставив на стекле в форме звезды залитый кровью памятник Умелому союзнику по команде, который выполнял свой долг из-за горячей убежденности в том, что это было правильно.
  
  Убийца быстро выбрался из лимузина и побежал к припаркованному позади них Ford Granada. Лео и его похититель уже были на заднем сиденье. Забинтованный, связанный и упакованный в мешок Лео подрался с мужчиной, услышав выстрел, оборвавший жизнь Риппера. Мужчина жестоко ударил дубинкой своего сопротивляющегося пленника. Убийца Потрошителя уселся на водительское сиденье и рванул с места, дымя шинами.
  
  Лео понятия не имел, как долго он был без сознания, но пришел в себя в комнате с цементными стенами, верхним светом и стулом, на котором он сидел. Веревки связали его по рукам и ногам. Бинты, скрывавшие его личность, были сняты. Он был раздет до пояса. На груди он нащупал маленькие электроды. Лео знал, для чего они нужны, и понимал, что его положение было отчаянным.
  
  "Рад видеть вас проснувшимся, мистер Стикер". Голос доносился до Лео со всех сторон. Это был глубокий механический голос, мало чем отличающийся от синтезированного голоса в электронных игрушках. Лео впервые заметил телевизионную камеру. Она стояла в углу комнаты и полностью охватывала тюрьму Лео.
  
  "Вы искали меня довольно долго, - гудел электронный голос, - и теперь вы нашли меня. Я Шиллела. В ближайшее время вы узнаете меня довольно хорошо, но я не думаю, что этот опыт будет приятным для кого-либо из нас. Я профессионал, мистер Стикер, и я буду делать то, что необходимо. Исходя из того немногого, что я знаю о вас, я подозреваю, что было бы очень полезно узнать о вас больше. Смесь наркотиков и других, скажем так, физических стимулов должна оказаться эффективной для получения всей необходимой мне информации. Начнем?"
  
  Лео скорчился от боли, когда в него ударил электрический шар, рассеявшийся, как пули SMG, проникающие в его мозг. Ток уменьшался, пока не превратился в постоянную пульсацию, терпимую, но настойчивую. Откуда-то сзади Лео услышал, как открылась дверь и вошел человек.
  
  На его бицепс нанесли влагу. Он почувствовал, как игла пронзила его кожу. Звук обуви на твердой подошве по цементному полу последовал за удалением иглы из комнаты. Ток был отключен. Когда лекарство подействовало, Лео почувствовал, что погружается в безлунную ночь, которая манила его, как любовник. Я готов, детка, беспомощно подумал он. Я готов.
  
  Голос начал задавать вопросы. Зондирующий, настойчивый, всемогущий. Уклонение от ответа или неправильный ответ доводили Лео до криков, когда применялся шок. Затем Лео было позволено снова погрузиться в состояние наркотического опьянения, прежде чем голос возобновил свой допрос.
  
  
  5
  
  
  Военный фургон двигался на юг по шоссе А332 в Виндзор.
  
  Замок был виден уже около пяти минут. Он возвышался над плодородной зеленой местностью, как серый часовой. Построенный на вершине Касл-Хилл, королевский "уик-энд ретрит" был окружен каменной стеной, которая тянулась более чем на пятьсот футов в радиусе вокруг внушительной Круглой башни.
  
  В ту минуту, когда они увидели это, замок отвлек команду Able от задачи чистки личного оружия для предстоящей ночной работы. Трое воинов уставились на сооружение, пытаясь вписать то, что они увидели, в подробную картину, предоставленную им Лео тем утром.
  
  Лео описал историческое здание с точки зрения его секций.
  
  Западная секция, называемая Нижней палатой, представляет собой внутренний двор с открытым концом, окруженный с трех закрытых сторон стенами замка. В структуру самих стен встроены большая часовня и пристроенные к ней здания, а также помещения для стражи замка. Башни выступают из стен через равные промежутки времени.
  
  Средняя палата представляет собой большой, поросший травой холм. На вершине его возвышается громоздкая Круглая башня.
  
  Восточная граница Средней палаты представляет собой стену, которая по стандартам этого замка тонкая — около полутора футов. На северном конце стены ворота ведут в Верхнюю палату.
  
  Как и в Нижнем отделении, стены Верхнего отделения имеют пристройки к центральному внутреннему двору, и в этих каменных пристройках были построены всевозможные комнаты и кварталы.
  
  Именно здесь начинались государственные апартаменты, заполнявшие то, что когда-то называлось Домом короля Карла II. Первоначально это была резиденция самой королевской семьи, которая сейчас разместилась в соседнем доме Георга IV. Обе резиденции действительно были уютными гнездышками, но не защищенными от паразитов.
  
  Бланканалес загнал фургон на парковку на Пискод-стрит, напротив Нижнего отделения. Команда Able присоединилась к туристам, которым было отказано в посещении замка, и они озадаченно сидели в своих машинах, размышляя, стоит ли переждать закрытие связанных с замком достопримечательностей, которые были разбросаны вдоль его стен. Но Лайонс, Бланканалес и Шварц изучали величественную архитектуру в поисках слабых мест в обороне замка.
  
  Несмотря на сильное давление в Вашингтоне с целью отозвать команду Able из ее недавней миссии в Центральной Америке, на самом деле именно искренняя симпатия команды Able к позиции Лео Таррина в Лондоне привела их на эту новую арену. Три воина команды Able жаждали справедливости и были готовы добиться победы в этой новой Народной войне.
  
  Их наметанные глаза заметили снайперов SAS на крышах домов короля Георга IV и короля Карла II. Стволы L42Al были хорошо видны. Это был хард-сет британцев, и это обеспокоило способную команду. Они знали, что у британцев "обязательный" подход к ужасам терроризма, и Лайонсу не раз говорили о склонности британцев использовать такие штуковины, как QuickPoint. Большое дело. Такое устройство, как снайперский прицел QuickPoint, суммировало вероятные недостатки в обороне замка, который они пришли защищать. Хитрость с оптическим прицелом QuickPoint заключалась в том, чтобы получить красную точку следить за прыгающей мишенью. Быстрая точка не представляла собой ничего особенного для хорошего стрелка. Лайонс оценил, что она нашла применение в правоохранительных органах, поскольку красная точка служила предупреждением подозреваемому или сбежавшему заключенному. "Видишь красную точку? Именно туда попадет пуля". Но красная точка не освещала цель, она не идентифицировала цель; она идентифицировала точку удара, будь то голова, дерево, лист. Это не способствовало повышению точности, так как винтовка все еще могла колебаться. Фактически это выдавало стрелка. Цель увидела красную точку, быстро увернулась и выстрелила в оптический прицел QuickPoint. Убит стрелок.
  
  Трое американских специалистов вышли из фургона и смешались с туристами. Их повседневная английская спортивная одежда скрывала их истинное происхождение.
  
  Они остановили пешехода и спросили дорогу. Через несколько минут они оказались у гостиницы под названием "Кабан и бык".
  
  Таверна занимала первый этаж старинного дома на Кларенс-стрит, вдали от замка. В отличие от пабов, торгующих напитками на Хай-стрит, "Кабан и бык" был местным — здесь обслуживали горожан. Туристы ходили в другие места.
  
  Едва воины вошли, их обдал запах горячих пирогов с мясом. К ним немедленно подошел высокий мужчина лет семидесяти с густыми седыми усами, которые завивались на концах. Он представился как Джеффри Холл.
  
  Карл Лайонс не представился ни сам, ни двое других. Он открыто изучал мужчину.
  
  Холл был чуть выше шести футов ростом и стройный. В его выправке чувствовался отпечаток британского военного. На нем был темно-синий двубортный блейзер с гербом на нагрудном кармане и серые фланелевые брюки. От старика исходила сила. Его глаза произвели впечатление на Лайонса. Они говорили о многом в прожитой жизни и о том, что еще больше предстоит. Они заявили, что стоит продолжать, даже в долине смертной тени.
  
  "Вы, джентльмены, найдете, что здесь очень вкусно готовят. Могу я порекомендовать пастуший пирог?" Элегантный бывший солдат подвел трех специалистов к угловому столику, на котором стояла полупустая пинта очень темного пива.
  
  "Я должен предупредить вас, что наше пиво намного крепче того, к чему вы привыкли в Америке", - добавил старик.
  
  "Я выпью то же, что и ты", - сказал Лайонс.
  
  Барменша приняла их заказ. Беседа несущественного характера занимала четверых мужчин, пока не принесли еду и напитки. Пока они ели, специалисты узнали больше о хозяине.
  
  Во время Второй мировой войны Джеффри Холл служил в УСС в качестве агента в тылу врага в оккупированной Франции. Его мать была француженкой, и он говорил на этом языке как на родном. У него также был талант сержанта снабжения к организации и комплектованию — талант, который нашел хорошее применение при создании и оснащении нескольких подразделений Французского Сопротивления. Он не раз организовывал рейды, в ходе которых вооружал борцов за свободу оружием из немецких арсеналов.
  
  После войны он подал заявление о приеме на службу в штаб Королевского двора. Его быстро приняли, и в течение нескольких лет его организаторские таланты были использованы в качестве начальника службы по хозяйству Виндзорского замка. Он ушел в отставку с этой должности пятью годами ранее.
  
  Во время исследования Каменным человеком миссии Лео в Шиллеле имя Холла всплыло как лучший источник информации о внутреннем устройстве Виндзорского замка. Теперь он проинструктировал команду Able о каждой комнате и коридоре каждой стратегической зоны в замке. Брифинг был продолжительным, перемежаясь моментами, потраченными на зарисовку ключевых высот на клочке бумаги. Обработка и усвоение информации была испытанием памяти для трех посетителей.
  
  "Ужин в честь дня рождения принца состоится в зале Ватерлоо", - сказал в заключение суровый британец. "Обеденный стол вмещает сто пятьдесят человек, хотя сегодняшний ужин будет немного меньше — около ста двадцати".
  
  "Небольшой, интимный, семейный ужин", - вызвался Лайонс. Он вытер пену и кислую ухмылку с подбородка жестом тыльной стороны. "Может быть, нам стоит присоединиться к ним".
  
  
  6
  
  
  Задняя дверь военного фургона распахнулась в семь тридцать три вечера того же дня, и три темные фигуры вступили в опускающуюся ночь. Свое оружие они держали открыто. Они были одеты в черные ночные костюмы с черными часовыми колпаками на головах.
  
  Содержимое военного фургона было распределено между тремя мужчинами. У каждого были М-16 / М-203, М-10 с глушителем на ремне и кольт с глушителем в набедренной кобуре. Рации висели на противоположной стороне ремней от кольтов. Гранаты и запасные магазины были прикреплены к патронташам на ощупь. На ремнях каждого ночного костюма висел ночной прицел Startron.
  
  Политик и Лайонс несли по две гарроты каждый. Вокруг левого плеча Лайонса, подальше от боевого оружия, была намотана веревка.
  
  Трое мужчин разошлись по своим позициям.
  
  Гаджеты направились на юг по Хай-стрит, переходя от дома к дому. Дойдя до пересечения Парк-стрит, он повернул на восток и по узким мощеным улочкам направился к краю Хоум-парка и южному фасаду замка. Открылась дверь, и на улицу хлынул свет. Из дома вышли две пары. Они увидели вооруженного до зубов мужчину, и все разговоры прекратились. Гаджеты кивнули, продолжая идти размеренным шагом. Успех его хладнокровия был подтвержден обрывками возобновившегося разговора у него за спиной. Пары просто прокомментировали атмосферу Виндзора, похожую на крепость, не признавшись в своем страхе.
  
  Гаджеты достигли границы Хоум-парка и растворились в рядах деревьев на западной стороне Длинной дорожки. Между ним и стеной замка тянулся железный забор. С помощью рации он подал сигнал своим партнерам, что находится на позиции. Он убедился, что полностью укрыт деревьями. В любой момент его мог подстрелить бдительный снайпер на крыше замка.
  
  Лайонс и Бланканалес тщательно исследовали Темз-стрит, которая проходила под Северной террасой. Они обнаружили, что улица была перекрыта, два бобби охраняли шлагбаум. Полицейских прикрывали снайперы на крышах домов, выходящих на улицу.
  
  Лайонс и Бланканалес, как и рейфы, отступили. Их новой целью стали Сто шагов.
  
  Сто ступеней, построенных в предшествующую эпоху, вели из города на северную террасу замка. Каменные ступени, истертые за столетия использования, были обрамлены низкими каменными перилами. Ворота, перекрывающие доступ к ступеням, охранялись двумя британскими солдатами в полном боевом снаряжении, вооруженными стандартными британскими пистолетами Sterling SMGS, которые выпускали пятьсот пятьдесят 9-мм пуль в минуту.
  
  Бланканалес нашел укрытие в глубокой тени вечнозеленого растения возле припаркованных машин, на некотором расстоянии от ступенек. Здесь он будет ждать. Он послал сигнал Гаджетам в два клика и почувствовал прикосновение к плечу, которое ознаменовало уход Лайонса.
  
  Когда Железный человек ушел, Поль мысленно помолился в ночь. Когда эти двое мужчин впервые встретились, Карл был хорошим полицейским Лос-Анджелеса. Тогда Лайонс стал настоящим солдатом — одним из самых суровых солдат, которых когда-либо знал Пол. Теперь Лайонс был легендой. Но нынешняя ситуация представляла особый вызов. Умелая команда знала, что вот-вот произойдет что-то плохое, и они предпримут меры, чтобы остановить это, но они не могли ожидать какой-либо поддержки, потому что признание их существования могло бы насторожить предателя. В лучшем случае это навело бы британскую разведку на мысль, что среди них действительно был предатель. В любом случае крышка лопнет слишком рано.
  
  Они должны были сделать это по-своему, по-командному, и это означало, что Лайонсу, верному своему характеру, придется лезть на рожон.
  
  Лайонс прокладывал себе путь по тени обсаженной деревьями Темз-стрит к восточной оконечности замка. Он знал, что столкновение обернется катастрофой. Это были дружественные силы, и он не мог отстреливаться.
  
  Вскоре Темз-стрит пошла по изгибу между стеной замка и небольшим участком леса. Лайонс нашел укромное местечко между кустами, растущими под липой.
  
  Он посмотрел на каменную стену. Она не была огромной. Она защищала только внешние границы этой части замка, где располагались парк и лес, небольшой, но такой же густой, как и снаружи. Он мог видеть верхушки вязов, раскачивающихся на территории парка.
  
  Из верхней части стены торчали металлические шипы для отпугивания нарушителей.
  
  Лайонс присел глубоко в тени. Он размотал веревку и завязал небольшую петлю на одном конце. Он выглянул со своей позиции.
  
  Он отпрянул назад, когда ночью приблизились двое британских часовых. Он смотрел им вслед, держась напряженно и не дыша. По их форме он понял, что это валлийские гвардейцы.
  
  Они дружелюбно болтали во время патрулирования, не подозревая о том, что скрывается в стороне. Лайонс наблюдал за ними. Зверства террористов происходили в Британии с возрастающей регулярностью, но ничто еще не поколебало присущего островитянам хладнокровия и безропотной терпимости. Неприкрытый страх не был известен в Британии в такой степени, как в других странах.
  
  Когда неторопливые шаги часовых затихли в ночи, Лайонс подождал еще несколько минут, затем сделал свой ход.
  
  Канат зацепился при первом же броске. Он бесшумно вскарабкался наверх. Оказавшись наверху на несколько опасных секунд на фоне ночного неба, Лайонс отцепил веревку от шипа и, прихватив ее с собой, спрыгнул в кусты на другой стороне. Он поглотил удар при падении на согнутые колени, завершив бросок правым плечом, которому его научил Болан. Он не дотянулся до укрытия за стволом вяза.
  
  Его М-16 / М-203 автоматически встали в боевую позицию, когда он заметил тлеющий кончик сигареты на уровне головы в тени дерева в пятидесяти ярдах от него. "Биджайсус, это хорошая штука", - сказала тень сама себе. Мотор Лайонса завелся, узнав акцент. Контакт подтвержден.
  
  Уголек продолжал светиться, периодически разгораясь ярче, когда ирландец шумно затягивался своим косяком перед матчем. Боевой гашиш был распространенным обычаем во Вьетнаме, но Лайонс был удивлен, увидев ирландца, курящего перед боем. Добро пожаловать в восьмидесятые.
  
  Лайонс снял с себя боевое снаряжение и вытащил нож Боуи из ножен на бедре. Тишина была обязательной, и Боуи соответствовал этому критерию. Он выполз на живот. Оранжевый уголек загорелся ярче в черной ночи. Курильщик от души набрал в легкие воздуха. "Рождество, это хорошо", - сказал голос, ни к кому не обращаясь.
  
  Лайонс полукругом пополз к своей цели. Когда уголек снова ярко вспыхнул, он приподнялся на корточки и бесшумно побежал к цели. Он сбил курильщика с ног ударом открытой руки в лоб. Затем провел лезвием ножа наотмашь по сонной артерии и яремной вене мужчины. Это было легкое убийство.
  
  Косяк сгорел в траве рядом с трупом. Лайонс раздавил его носком своего израильского армейского ботинка. Он услышал еще несколько ирландских голосов, хрипло зовущих в бархатную ночь.
  
  "Микки, ты здесь?"
  
  "Микки, парень, где ты?"
  
  Сердце Лайонса пропустило удар. Его гранатомет и другое боевое снаряжение были в пятидесяти ярдах позади него. Ему придется расправиться с обоими террористами, используя свой ум и нож.
  
  Разыгрывающий прошел в нескольких дюймах от его позиции. Лайонс не мог его видеть, но почувствовал движение воздуха, когда он проходил мимо, и почувствовал запах табака от одежды парня. С терпением и профессионализмом, которым научился у Бланканалеса, Лайонс ждал второго игрока. Луна ненадолго пробилась сквозь облако.
  
  Он увидел тяжеловооруженную фигуру, идущую между деревьями. "Он будет разливать травку", - сказал мужчина. "Посмотрим, правда ли это". Лайонс набросился на него в темноте. Он обхватил голову мужчины левой рукой и захлопнул ему рот. Правой рукой он вонзил охотничий нож глубоко под грудину. Оба игрока вместе упали на лесную подстилку.
  
  "Может, ты и прав, Стиви, - ответил первый мужчина, - но нам все еще нужен этот ублюдок. Верно?"
  
  "Ага", - сказал Лайонс в темноте. Разговор террориста дал ему хорошее представление об этом парне.
  
  Плавным, отработанным движением он метнул окровавленное лезвие в середину голоса.
  
  "Я убит!" - булькнул террорист.
  
  "Тоже неплохо", - пробормотал Лайонс.
  
  
  * * *
  
  
  Что бы еще Майкл О'Ши ни думал об этой сучке Кэтлин Макгоуэн, он должен был признать, что она была отличным организатором. За последние два месяца тридцать пять человек, участвовавших в ночной операции, прошли обучение как в Северной Ирландии, так и в Англии, а их руководители посещали замок в качестве туристов и изучали его внутренние планы под пристальным наблюдением Макгоуэна.
  
  О'Ши знал, что информация и тренировка сослужат ему хорошую службу.
  
  Его группа должна была обезопасить западный конец Северной террасы. О'Ши и четверо его людей взобрались на стену на некотором расстоянии к западу от Ста шагов, используя деревья в качестве прикрытия. Убийцы вместе с О'Ши были вооружены автоматами АК-47 и двумя огнестрельными гранатами каждый. У О'Ши был "Узи" с глушителем; преимущество тишины во время ночной работы перевешивало потерю точности, вызванную глушителем.
  
  О'Ши посмотрел на свои часы, прикрыв цифровой циферблат рукой, чтобы его свечение не выдало их. Выбор времени был важен; если бы он выдвинулся раньше 8:30, действия его группы не были бы скоординированы с действиями двух других штурмовых групп, и атака провалилась бы.
  
  За несколько минут до 8:30 британский патруль из пяти человек медленно спустился по Сотне ступеней, высматривая что-нибудь неуместное в лесу по обе стороны от истертых ступеней. О'Ши услышал стук боевых ботинок по камню. Он терпеливо ждал первых жертв этой ночи.
  
  У командира патруля не было времени предупредить своих товарищей. 9-миллиметровые "парабеллумы" из "Узи" О'Ши вонзились ему в горло. Оставшаяся часть патруля быстро погибла, так как молчаливая атака продолжалась. Стук их оружия о камень был единственным сигналом о том, что что-то не так.
  
  Двое часовых на улице внизу услышали стук. Они быстро открыли ворота у подножия лестницы и направились по ним на шум. Они были так сосредоточены на своей цели, что ни один из них не заметил, как человек в черном выскользнул из тени и последовал за ними. Пройдя через ворота, Бланканалес перепрыгнул через левые перила лестницы и последовал за двумя мужчинами, пока они поднимались. Во время движения Пол сделал пару двойных щелчков, сообщая своим партнерам, что битва началась.
  
  Палец О'Ши снова лег на спусковой крючок "Узи", когда двое британских часовых поднялись по ступенькам. Один из солдат поскользнулся в ручейках крови, которые стекали по центру истертого камня. Прежде чем он смог прийти в себя, его собственная жизнь истекла, чтобы присоединиться к багровому потоку. Мгновение спустя его товарищ упал. В ночь вернулась тишина, а ручей продолжал течь.
  
  
  * * *
  
  
  Благодаря опыту, приобретенному в джунглях Вьетнама, Бланканалес владел искусством бесшумного передвижения по лесу. Среди вязов и платанов этого английского холма он был в своей стихии. Когда он увидел короткие вспышки "Узи", он бросился со ступенек в подлесок. Он метнулся в укрытие. Он вытащил Стартрон из-за пояса своего ночного костюма.
  
  В жутком свете ночного прицела вырисовывались силуэты пяти мужчин.
  
  Когда по ступеням застучали новые сапоги, Бланканалес увидел, как пятеро ирландцев отошли дальше в тень, чтобы нанести новый удар. Он украдкой выхватил свой кольт.
  
  
  * * *
  
  
  Капрал Филлипс забеспокоился, когда патруль из пяти человек не связался по рации. Маршрут спуска по Ста ступеням был рассчитан во время тренировок, и они должны были связаться с Филлипсом по рации с нижней площадки двумя минутами раньше.
  
  Филлипс сообщил своему командиру о проблеме и вместе с рядовым Скоттом отправился проверить пропавший патруль.
  
  Двое мужчин отреагировали немедленно, как только оказались в пределах видимости трупов, но немедленно оказались недостаточно быстрыми, и рядовой Скотт скончался там, где упал.
  
  Когда О'Ши взмахнул своим "Узи", чтобы достать Филлипса, две пули 45-го калибра из кольта Бланканалеса попали террористу в голову. Палец О'Ши напрягся на спусковом крючке "Узи", посылая в ночь беспорядочные очереди 9-миллиметровых пуль. Пули нашли одного из товарищей-террористов О'Ши, расправившись с ним бесшумными пробоинами.
  
  Вторая очередь Кольта отправила к О'Ши еще одного нападающего из засады.
  
  Филлипс пригнулся, когда Скотт упал. Теперь он поднял голову. Дуло его L2A3 оказалось прямо перед его подбородком.
  
  Он увидел две движущиеся тени. Он встал, прицелился в одну из них, выстрелил, увидел, как рухнул второй, затем и первый, прежде чем снова пригнуться.
  
  Воцарилась тишина. Филлипс снова медленно поднял голову. Он знал, что у него есть союзник в ночи.
  
  Держа свой стерлинг на уровне, молодой капрал медленно спускался по ступенькам, пока шепчущий голос из леса справа не остановил его.
  
  "Друг", - сказал голос.
  
  Бланканалес вышел из тени и присоединился к британскому солдату. Американец быстро ввел его в курс дела на исправленной картинке.
  
  На верхней площадке лестницы голос из рации Филлипса потребовал объяснений.
  
  
  * * *
  
  
  От их естественного укрытия в деревьях крыша замка была чуть более чем в двухстах пятидесяти ярдах — почти в упор для их русских винтовок. Коллинз и Донегал осмотрели верхушку восточной стены. Вдоль крыши светились четыре оранжевых пятна. Позиции британских снайперов.
  
  Они услышали звук СМГ далеко справа от себя. У О'Ши были проблемы. Пришло время браться за работу.
  
  Почти одновременно два террориста выстрелили. Миллисекундой позже две оранжевые капли растворились.
  
  
  * * *
  
  
  Карл Лайонс, баюкая М-16 в руках, присел на корточки чуть ниже восточного края Затонувшего Сада. Выстрелы двух орудий слева от него возвестили о начале сражения в его секторе. Он начал ползти к источнику звуков.
  
  Два снайпера выстрелили снова. Лайонс уловил намек на движение среди деревьев слева от себя.
  
  Он зарядил гранату HE в номер 203 и с помощью помпы выстрелил ею в середину трех фланговых игроков, которые появились в темноте, черное на черном. Стальные осколки, приводимые в движение тридцатью пятью граммами взрывчатки, разорвали ирландцев. Крики прорезали ночь, как вопли животного. Рев М-16 восстановил тишину на сцене.
  
  Затем последовали еще два громовых удара. Лайонс откатился под прикрытие деревьев.
  
  
  * * *
  
  
  Четверо стрелков на восточной крыше лежали мертвыми, осколки их ночных прицелов уткнулись в то, что осталось от их лиц.
  
  Один из снайперов с северной крыши переместился, чтобы занять их место. К британскому снайперу быстро присоединился другой, и двое мужчин навели прицелы на деревья на передней опушке леса.
  
  Легкое нажатие на спусковой крючок одним из них, и тень террориста исчезла среди деревьев.
  
  Второй снайпер выследил Донегала. Пуля калибра 7,62 НАТО попала в затылок террориста, взорвавшись малиновой россыпью зубов и костей, когда вышла через рот.
  
  Коллинз обернулся, чтобы увидеть, как взрывается голова его партнера, затем нырнул в укрытие, когда второй снаряд от L42A1 врезался в дерево.
  
  Коллинз развернул СВД. Вздох, сжатие, и смертельный выстрел калибра 7,62 мм был направлен на крышу замка. Он воспользовался отдачей и потянул еще раз.
  
  Он не смог вытащить мяч в третий раз; раунд НАТО раздробил ему позвоночник.
  
  
  * * *
  
  
  Третье отделение Джозефа Флинна работало в лесу на восточной окраине Затонувшего сада. Один человек шел по пятам, за ним следовали Флинн и еще двое мужчин.
  
  Лайонс приготовил горячий прием для всех четверых. М-16 выпустила полный заряд в разыгрывающего. Флинн и двое оставшихся в живых террористов нырнули в укрытие за деревьями.
  
  Флинн выстрелил из своего "Узи" в источник выстрелов.
  
  Еще один выстрел из М-16 сразил одного из его товарищей.
  
  Флинн и оставшаяся в живых Келли продолжили движение к своей цели - ступенькам, которые вели в дальний конец Затонувшего Сада.
  
  Флинн продолжал вести прикрывающий огонь, когда Келли направился к лестнице со своим единственным ЛОУ. Задержавшись ровно настолько, чтобы сменить магазины "Узи", Флинн держал Лайонса на прицеле. Келли поднялась по лестнице, ведущей на вершину Затонувшего Сада.
  
  Келли вытянул трубу ЗАКОНА, готовя ее к использованию против наступающей группы британских солдат.
  
  Противопехотная ракета со свистом влетела в середину маленькой кучки.
  
  Шрапнель вонзилась в мужчин, как град мясницких ножей. Воздух был усеян аккуратно отрубленными частями человеческих существ. Келли отбросил ставшую бесполезной трубку и снял с плеча свой АК-47. Вскарабкавшись по ступенькам, он выбежал на южную сторону террасы и начал зигзагообразный бросок к дверям Парадных апартаментов.
  
  Лайонс, стреляя очередями по позиции Флинна, выдвинулся из леса в погоню за Келли.
  
  Лайонс взбежал по лестнице, остановился и поднял винтовку. Он тщательно прицелился и выпустил очередь из 5,56 патронов в бегущую фигуру. Удар Келли перерос в падение, когда пуля с 55 зернами попала ему в спину и отбросила его через стену.
  
  Теперь Флинн мчался к дверям, которые должны были привести его в Апартаменты. На бегу он швырнул в дверной проем гранату.
  
  Взрывом двери распахнулись, и террорист выбежал наружу.
  
  
  * * *
  
  
  Со своего места среди деревьев на западной окраине Хоум-парка Гаджетов услышал приближающийся к нему вой мощных двигателей. Он обернулся и увидел три "Лендровера", мчащихся по Парк-стрит.
  
  Он поднял свой Стартрон и внимательнее осмотрел транспортные средства. В кабине каждого Land Rover ехали по двое мужчин. Задние части машин были накрыты брезентом, за которым могли скрываться другие люди.
  
  Если они были подкреплением для осажденных британских снайперов, то им были рады. Если нет, то от них были большие неприятности.
  
  Отличить друга от врага в перестрелке может быть непросто, и ошибка может иметь ужасные последствия. В войне умелой команды проблема была первостепенной. Их борьба была направлена только против законных целей, террористов и тех, кто активно поддерживал схему смертей, которая следовала за террористами, куда бы они ни пошли. Если люди Болана стреляли, не зная наверняка, что их цель законна, то они ничем не отличались от террористов-убийц. Гаджеты переживали из-за каждой секунды задержки, в то время как новые игроки в смертельной игре оставались неизвестными.
  
  Три машины подъехали к воротам замка.
  
  Ведущая машина протаранила ворота, сорвав их с древних петель. Декоративные металлические элементы почти не замедлили движение машины. Он промчался через отверстие, увлекая за собой спутанный металл, за ним последовали два других "Лендровера".
  
  Когда три машины ускорялись на длинной дорожке, взрыв, произведенный представителем ЗАКОНА в головной машине, превратил следующее препятствие, ворота короля Георга IV, в облако дыма и обломков.
  
  Последняя машина, въехавшая во внутренние ворота, получила 40-мм гранату от M-203 компании Gadgets. Со своей позиции на склоне над дорожкой Гаджетс увидел, как граната упала на брезент и взорвалась с глухим стуком. Он выстрелил второй гранатой, и машина превратилась в огненный шар, превратившийся в погребальный костер для двух мужчин впереди и всех остальных, скрытых под брезентом.
  
  Британские солдаты высыпали из Нормандских ворот в погоне за двумя другими машинами. Второй ЗАКОН разрушил нависающий камень Нормандских ворот, придавив нескольких солдат под ним.
  
  Автоматный огонь из "Лендроверов" пронзал выживших, как коса.
  
  
  7
  
  
  Ее величество прибыла в Виндзорский замок незадолго до шести часов.
  
  Ужин был подан ровно в восемь. Сто двадцать семь гостей прошли в зал Ватерлоо.
  
  Они как раз доедали первое блюдо, когда услышали первые выстрелы в битве.
  
  Через несколько секунд в столовую ворвались одиннадцать солдат. Их предводитель подбежал к сержанту Стивену Маллику, личному телохранителю Ее величества.
  
  Одно время у Маллика и королевы были бурные отношения. Безопасность британского суверена всегда была щекотливым вопросом, потому что королевская семья отказывалась жить в качестве заключенных. Постепенно отношения между телохранителем и его подопечным переросли во взаимное уважение. Охрана оставалась строгой — более строгой, чем хотелось бы ее величеству, — но не настолько подавляющей.
  
  Маллик и другие бойцы начали загонять собравшихся гостей под огромный полированный дубовый стол.
  
  Королева, не протестуя, тоже нырнула под стол.
  
  Маллик и солдаты сложили стулья, образовав баррикаду. Особой защиты это не дало бы, но это было лучше, чем ничего.
  
  Маллик держался поближе к королеве. Они вместе слышали взрывы и крики людей, умирающих, защищая королевскую семью.
  
  Под столом каждый пытался смириться с возможностью неминуемой смерти. Многие начали плакать.
  
  Ребенок рядом с королевой плакал. Монарх притянула к себе испуганную маленькую девочку и попыталась ее утешить.
  
  Маллик лихорадочно снял пиджак и галстук, чтобы обеспечить большую свободу движений.
  
  Солдаты, одетые в камуфляжную боевую форму, нацелили стерлинги или лялы на шесть входов в комнату. L1A1 был мощным, надежным оружием, которое побывало на вооружении от джунглей Дальнего Востока до продуваемых всеми ветрами Фолклендских островов.
  
  Взрыв сорвал восточную дверь с петель.
  
  Куски дерева разлетелись по воздуху, некоторые были поглощены подушками перевернутых стульев. Один из осколков попал солдату в правый глаз; он был мертв еще до того, как упал на пол.
  
  Второй солдат упал под градом парабеллумов, ворвавшихся в комнату через открытую дверь.
  
  Из-под стола донесся низкий стон. Несколько пуль пробили баррикаду из стульев, наткнувшись на человеческую плоть.
  
  Флинн вставил новый магазин в свой "Узи", затем нырнул. Он бросил вызов огнем, обнаружив солдата в юго-восточном углу комнаты. 9-миллиметровые пули попали в мужчину, заставив его выпрямиться, прежде чем опустить на пол.
  
  Флинн быстро перекатился, зная, что если он остановится хотя бы на секунду, то будет мертв. Он инстинктивно выпустил еще одну очередь из "Узи". Наступающий солдат поймал пули в лицо и горло. Кровь брызнула из перерезанной яремной вены, забрызгав стены красными пятнами. Поток не ослабевал, заливая ковер вокруг рухнувшего тела.
  
  Теперь дверь в юго-западном углу взорвалась внутрь, приведенная в движение ХЕ-гранатой. Маллик прикрыл лицо от осколков, но от последовавших за этим ракет калибра 7,62 укрыться было негде. Его руки оторвались от окровавленного лица, когда он умирал на полу.
  
  Террорист нырнул в комнату через недавно взорванную дверь. Хотя он зашел низко, пули из L1A1 настигли его в миддайве. Он приземлился смятой кучей.
  
  Граната отскочила в комнату от того же входа. Младший капрал Эндрю Холлингер заработал бы посмертный крест Виктории за то, что прикрыл взрывчатку своим телом в прекрасном прыжке с низкой дистанции. Теперь алая лужица растеклась по туловищу Эндрю, где оно лежало гротескно перекошенным.
  
  Два террориста открыли огонь. Один прошел высоко и был отброшен к западной стене пулей калибра 7,62 от LLALS. Тот, кто низко пригнулся, добился большего успеха, его выстрелы из АК находили солдат, которые падали друг на друга, на мгновение поддерживая друг друга, прежде чем все они свалились в кучу на полу.
  
  Флинн обошел голову стола и открылся. Его удар пришелся по стенам.
  
  Террорист добрался до края стола рядом с королевой и продвигался под прикрытием Флинна.
  
  Он остановился и отодвинул стул. Британский солдат высунул голову из образовавшегося пространства. Террорист выпустил в нее короткую очередь, превратив ее в кровавое месиво.
  
  Убийца проревел: "Любой другой сделает ход, и королева мертва. Я хочу, чтобы все оружие было на полу".
  
  Понимая, что дальнейшие действия будут фатальными для королевской семьи, оставшиеся британские солдаты сложили оружие. В комнату вошли новые террористы. Одной из них была вдохновительница террористов Кэтлин Макгоуэн. Она направила свой "Узи" на безоружных солдат, отбросив каждого, как горшок с горячей лапшой, которую откидывают на сито для просушки.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только стонами раненых и тихим плачем детей.
  
  Два террориста начали подбирать оружие. Террорист на краю стола не отводил свой АК от цели, королевы.
  
  Кэтлин быстро оглядела зал, радуясь своей победе.
  
  С этими заложниками она и ее люди смогут выйти прямо из замка.
  
  
  8
  
  
  Ей стало не по себе, когда первый победный флеш сошел на нет. Она не ожидала, что добьется успеха без потерь, но потери действительно были высокими.
  
  Из трех отрядов, атаковавших северную сторону, выжил только Флинн — и, судя по его ранениям от дробовика, он, возможно, еще не выжил.
  
  Семеро из основных сил "Лендроверов" были мертвы. Ссадина на плече напомнила Кэтлин о том, как близко она была к тому, чтобы присоединиться к ним.
  
  Когда Шиллела впервые предложила атаку на замок несколько месяцев назад, Кэтлин сочла эту идею абсурдной. С помощью Шиллелах она превратила абсурдную идею в осуществимый план. План был приведен в действие, и рейд удался.
  
  Следующим шагом было выйти из игры.
  
  Кэтлин достала из кармана список. Шиллела предоставила имена всех членов королевской семьи и фотографии для каждого имени в списке. Тридцать пять человек.
  
  Был осмотрен каждый труп в комнате, что исключило четыре имени из списка. Когда террористы выводили семью из-под стола, было просканировано каждое лицо.
  
  Кэтлин разделила заложников на две группы. Первая состояла из выживших, указанных в списке, вторая - из тех, кого в списке не было. Вторую группу можно было отпустить; это была первая группа, которая имела значение. Кэтлин подошла к пожилому мужчине, которого освобождали, и вручила ему лист с именами и фотографиями. Она давала свои инструкции с мягким ирландским акцентом. "Когда вы и остальные члены вашей группы покинете эту комнату, передайте список тому, кто там главный. Люди, внесенные в список, будут освобождены после выплаты одного миллиона фунтов стерлингов способом, о котором властям будет сообщено в ближайшее время.
  
  "Если кто-нибудь попытается последовать за нами, когда мы будем уходить, мы немедленно убьем заложников. Если наши требования не будут выполнены, мы начнем убивать отдельных заложников, начиная с последнего имени в списке и продвигаясь к первому.
  
  "В течение пятнадцати минут я хочу, чтобы к замку подъехал автобус. Один из моих людей поедет и проверит это. Ему не должен быть причинен вред, иначе кто-то из этих людей умрет ..."
  
  Двадцать четвертый граф Кинтейл был не самым лучшим человеком, которого Кэтлин могла бы выбрать для этой задачи. Высокий джентльмен с ясными глазами из Северной Ирландии обладал железной волей и чувством долга перед королевской семьей, которые выходили за рамки простого патриотизма.
  
  Граф был незаконнорожденным. Будучи единственным ребенком в семье, его законное право на титул отца попало в грязную сферу британского общего права, и суды приняли решение не в его пользу. Более сорока лет назад удрученный молодой человек узнал о решении суда против него в своей берлоге в Лондоне.
  
  За короткий промежуток времени в несколько часов изменилась вся его жизнь. В жестко структурированной британской армии тридцатых годов он никогда не мог надеяться занять видное место без преимущества, которое давал ему титул. Лишив его титула, суды приговорили его к должности среднего звена, где его прекрасная подготовка и таланты были бы сведены на нет. Тогда он был энергичным молодым человеком с амбициями молодого человека.
  
  Суды также заставили его стыдиться своих родителей, что до тех пор Эдди считал невозможным. В школе и университете он никогда не терпел оскорблений со стороны своих товарищей. Он вспомнил, как самый старший мальчик во Всех Святых назвал его "хитрым маленьким ублюдком" перед своим классом. Он услышал хихиканье вокруг себя и повернулся лицом к остальным мальчикам. "Я королевский ублюдок", - сказал он своим самым громким и четким голосом. Затем он сломал хулигану нос.
  
  Такие моменты становились источником сил для Эдди, но известие о решении суда заставило его гордость исчезнуть. Он чувствовал себя так, как в детстве, когда крепко сжимал в ладонях пригоршню градинок; он помнил свое разочарование, когда идеальные белые жемчужины растаяли и потекли сквозь его сомкнутые пальцы.
  
  "Привет, Эдди", - сказал голос более сорока лет назад. "Нет, парень, не вставай". Эдди не видел короля Англии с похорон своего отца, но сейчас этот человек стоял в дверях его лондонской квартиры. "Я слышал новости. Не повезло, Эдди, старина. Я думаю, ты хотел бы напиться, что ли? У тебя есть бренди?"
  
  Потягивая ликер, король объяснил, что по британским законам имущество отца Эдди переходит в собственность британской короны. По сути, король может делать со всем имуществом Кинтэйла все, что ему заблагорассудится.
  
  "Знаешь ли ты, Эдди, - спросил король, - что в Палате лордов со времен этого выскочки Кромвеля были Кинтейлы?" Король улыбнулся. "Конечно, ты это сделал", - продолжил он. "Поэтому я думаю, что было бы чертовски обидно потерять семью, которая так долго терпела наказание. Что я хочу сказать, Эдди, так это то, что Кинтейлы были на нашей службе еще со времен, предшествовавших Империи.
  
  "Ты женат, Эдди? Нет? Что ж, дай этому время. Найди прекрасную женщину, парень, кого-нибудь с духом твоей матери — да, я действительно знал ее - найди эту женщину, парень, и подари королевству двадцать пятого графа Кинтейла. О да, я не упоминал об этом, Эдди, но я бы хотел, чтобы ты стал моим двадцать четвертым графом. Это просто связано с небольшой бумажной волокитой. Тебе интересно? "
  
  Позже, за второй бутылкой бренди, король сказал: "Знаешь, Эдди, иногда быть королем довольно приятно".
  
  Когда Кэтлин сунула ему в руки список инструкций, старик заметно напрягся. Граф Кинтейл знал, что если террористы сбежат из Виндзорского замка со своими королевскими заложниками, шансы королевы на выживание возрастут в сто раз. Он бесстрастно посмотрел на молодую женщину и вернул список ей в руки.
  
  "Я не буду этого делать", - сказал он. "Тебе придется найти другого мужчину".
  
  "Эдди, - мягко произнесла королева с другого конца комнаты, - делай, как говорит молодая женщина".
  
  "Нет, мэм", - сказал он. Последнее слово было заглушено грохотом "Узи", выпущенного террористом на другом конце комнаты.
  
  Кэтлин перешагнула через окровавленный труп покойного графа и вложила листок бумаги в руки оцепеневшего от ужаса мальчика.
  
  "Отдай это мужчинам снаружи", - сказала она.
  
  Мальчик, который поклонился королеве и вышел из комнаты, сжимая в правой руке список требований, был двадцать пятым графом Кинтейлом.
  
  
  9
  
  
  Лайонс, Бланканалес и капрал Филлипс преследовали Флинна по лабиринту коридоров. Они увидели его, когда он добрался до зала Ватерлоо, но к тому времени, когда они добрались туда, битва уже закончилась. Бланканалесу пришлось сдерживать Лайонса и Филлипса, когда в зале раздались выстрелы. Провокация теперь привела бы только к гибели невинных людей внутри.
  
  Трое мужчин ждали у входа. Когда рация Филлипса перехватила голос Макгоуэна, отдающего инструкции, они отступили от входа, готовые загнать освобожденных заложников дальше в частные апартаменты, в большую безопасность.
  
  В коридоре появились двое мужчин. Инстинктивно троица подняла оружие. Так же быстро они опустили его. Бланканалес и Лайонс узнали Гаджетов, а Филлипс узнал своего командира, подполковника Карлтона.
  
  Филлипс отдал честь своему начальнику, который четко ответил на приветствие. Представление пятерых мужчин было кратким.
  
  Бланканалес определил возраст Карлтона где-то в районе тридцати пяти, но в любом случае могло быть и пять лет. Мужчина был в великолепной форме. В голубых глазах горел тихий огонь, и под пылью боя они излучали спокойную силу.
  
  Оценка Пола подполковником была прервана появлением молодого графа из палаты. Карлтон мрачно выслушал сообщение мальчика. Затем через разрушенную восточную дверь появились заложники. Карлтон окликнул их и приказал освобожденным пленникам пройти в Зеленую гостиную, расположенную дальше по Большому коридору.
  
  Затем он поговорил с командой Able.
  
  "Эти ублюдки не дали нам много времени. Я не знаю, где мы возьмем тренера в такой короткий срок".
  
  "Если ты имеешь в виду автобус, - сказал Гаджес, - то он стоит у входа. Там полно гражданских".
  
  "Господи, какого черта они здесь делают?" полковник взорвался.
  
  Все пятеро быстро двинулись по коридору к выходу в Верхнюю палату. К тому времени, как они добрались до него, они бежали изо всех сил.
  
  Сцена, которая встретила их в Верхнем отделении, представляла собой организованный бедлам. Внутренний двор был усеян телами — в основном британцев, но также было несколько террористов. Мертвые были укрыты множеством одеял. В темноте за живыми ухаживал отряд гражданских лиц.
  
  Возле рухнувших Нормандских ворот гражданские и солдаты разбирали завалы и освобождали тех, кто оказался в ловушке под ними. Их усилиями руководил человек, знакомый команде Able, Джеффри Холл.
  
  Увидев трех американцев, старик быстрым шагом подошел к ним и кивнул в сторону автобуса.
  
  "Лучшее, что я смог собрать за короткий срок", - объявил он. "После нашего разговора сегодня днем я запасся кое-какими припасами и одолжил этот автомобиль. Я подумал, что мы могли бы помочь в уборке. Судя по всему, у нас все складывается не слишком хорошо."
  
  Ночной воздух наполнился запахом горелой плоти. Американцы направились к автобусу.
  
  Гаджеты быстро скользнули под карету, чтобы что-то там прикрепить. Он появился мгновение спустя. "Стандартное устройство слежения", - пробормотал он Холлу.
  
  Всего несколько мгновений спустя Флинн появился в Верхнем отделении. Когда он проходил мимо руин ворот короля Георга IV, солдаты и гражданские лица прекратили спасательные работы, чтобы поглазеть на горделивого террориста. Он ответил на их взгляды своими собственными. Обеспокоенные британцы вернулись к своим обязанностям.
  
  Флинн добрался до автобуса и проверил его. Он сел за руль и завел двигатель. Он проверил датчики и обнаружил почти полный бак бензина.
  
  Он передал по радио сигнал "все чисто" Кэтлин Макгоуэн и другим террористам, находящимся в зале Ватерлоо.
  
  Группа заложников пробралась к автобусу под бдительными взглядами команды Able, Филлипса, Карлтона и Холла.
  
  "На этот раз мы проиграли", - пробормотал Филлипс.
  
  "Только битва, мой друг", - успокоил Бланканалес, когда автобус тронулся. "Эти ублюдки выиграли эту войну не с первого раза".
  
  
  10
  
  
  Лео Таррин потерял всякий счет времени с момента захвата. Он знал только, что его забрали из цементной комнаты и заперли в маленькой спальне. Никакой мебели, кроме кровати, на которой он лежал. Окно выходило на ряд других зданий и было зарешечено.
  
  Он также знал, что ему больно.
  
  Зловещие красные рубцы на его груди отмечали места, где были применены электроды. Его мышцы болели от спазмов, вызванных зарядами.
  
  Электронный голос Шиллелага все бубнил и бубнил, вопросы сыпались на него со всех сторон. Лео допрашивал мастер. Он был близок к срыву, когда двое здоровенных мужчин вошли в дверь позади него, развязали его и потащили в эту комнату.
  
  Он не знал, почему допрос прекратился, но знал, что если он начнется снова, он все равно что покойник.
  
  Ему пришлось сбежать, и быстро.
  
  Комната была не более двенадцати квадратных футов, спартанская камера. Вентиляция обеспечивалась единственным воздуховодом над дверью, до решетки которого было не дотянуться, да и сам воздуховод был слишком узким для побега. Сама дверь была прочной, запертой снаружи и охранялась часовым в коридоре за ней.
  
  Лео Таррин никуда не собирался уходить.
  
  Единственный предмет мебели, металлическая койка, на которой он сидел, была твердой, неподатливой. Она отражала его боль, безумное одеяло пульсаций и ломоты, которое покрывало каждую клеточку его существа. Сидя неподвижно на раскладушке, остро ощущая под собой оголенную проволочную сетку, Лео сохранял неподвижность, избегая любого движения, которое могло усугубить его травмы и усилить боль.
  
  Ублюдки могли бы дать мне матрас, проворчал он. Как только мысль обрела форму, он понял, что у него нет времени ни на сон, ни на зализывание ран.
  
  Выживание было главным приоритетом, и это означало выход из игры. Но как? Быстрый визуальный осмотр подтвердил его первое впечатление о камере предварительного заключения: это был чертов склад в стиле мафии, простой, без каких-либо лазеек даже для человека при полной загрузке. Единственная лампочка в клетке над головой освещала каждый уголок, не оставляя ничего для воображения заключенного, безжалостно показывая ему, что его положение безнадежно. Не было ничего, что он мог бы использовать, чтобы выковать оружие, инструмент для побега.
  
  Он все еще носил ботинки, носки и брюки, но его мучители сняли с него ремень и шнурки от ботинок — все, что могло бы послужить ему в целях самообороны или самоубийства.
  
  Они хотели, чтобы он был жив и функционировал — по крайней мере, настолько, чтобы понимать и отвечать на вопросы. Таррин знал, что они ни в коем случае не покончат с ним. Они вернутся, и он не сможет вечно сдерживать их одной лишь силой воли. В конце концов он сломается или умрет. Если только он не придумает способ побега.
  
  Неплохой шанс, подумал раненый воин. У них даже нет замочной скважины, в которую я мог бы пролезть .
  
  Он осторожно сменил позу, это стоило ему усилий, и что-то звякнуло о его пятку под койкой. Что-то сдвинулось, отступив на несколько дюймов, со знакомым скрежетом по линолеуму.
  
  Итак, какого черта…
  
  Он согнулся пополам, заглядывая под койку. Это была пустая банка из-под кофе, весом в два фунта, и у Лео возникло подозрение, что он нашел свой импровизированный туалет.
  
  Как по команде, его мочевой пузырь начал ныть, требуя внимания. Таррин поморщился при мысли о том, чтобы встать, но у матери-природы был козырь, и она принимала все решения. Прямо сейчас позывы его мочевого пузыря были всем, и их быстрое облегчение было его единственной целью.
  
  Неуверенный в том, что ноги его выдержат, Лео пошел на компромисс, присев на угол койки. Зажав банку из-под кофе между колен, он мучительно помочился, постепенно расслабляясь, пока пульсация в мочевом пузыре не утихла, уступив место другим, более стойким болям. Собираясь убрать банку под кровать, он невольно заглянул внутрь — и увидел кровь, смешавшуюся с его мочой.
  
  Я здесь умираю, подумал он. На этот раз Мака Болана нет рядом, чтобы помочь мне....
  
  Он никогда по-настоящему не думал о Болане как о спасителе, хотя бесстрашный исполнитель блица спасал его задницу достаточно часто, чтобы соответствовать любым стандартам. За свою жизнь Таррин привык думать о воине адского пламени, наставнике команды Able, как о своем лучшем друге, за которого можно сражаться и умереть, если возникнет необходимость.
  
  Конечно, они начинали не как друзья. Далеко не так. Они поклялись убивать друг друга в те дни, когда Мак Болан был солдатом, только что вернувшимся домой из Вьетнама и вступившим в очередную священную войну — на этот раз против мафии, которой служил Лео Таррин. Они были близки, чертовски близки, чтобы чувствовать себя комфортно, верно; но после того, как Болан узнал о другой роли Таррина, его статусе агента под прикрытием в секретном федеральном ударном отряде, нацеленном на мафию, двое мужчин пришли к мрачному соглашению, которое переросло в духовное родство.
  
  И Мак Болан был рядом, когда Лео нуждался в нем, чертовски прав. В Филадельфии, когда двойной удар дона Стефано Анджелетти был на волосок от аннулирования билета Таррина, или в Питсфилде, когда война с удвоенной силой прошла полный круг! Ребята Оги Маринелло наткнулись на смертельную тайну Лео, и жизнь, более ценная для него, чем его собственная — жизнь милой Анджелины — висела на волоске, пока Болан не склонил чашу весов. Если бы не он…
  
  Хватит, черт возьми.
  
  На этот раз у Лео была сольная комбинация, и ему пришлось бы разыгрывать карты в том виде, в каком они были ему розданы. Он не мог повысить ставку, но, черт возьми, мог отказаться сбрасывать карты. Он вступил в игру не для того, чтобы проигрывать, и если в конце концов все так и закончится, это произойдет не потому, что он предпочтет сдаться.
  
  Хотя на этот раз у Лео Таррина не было Человека в черном, чтобы поддержать его игру, он был не совсем один. Теперь, когда он увидел, что его вероятная судьба написана кровью, в нем кипел праведный гнев, и всегда было что—то еще - его непоколебимая вера в справедливость.
  
  Конечно, как бы устарело это ни звучало для некоторых мудрых философов или кабинетных либералов, для Лео Таррина справедливость была центром всего этого. Он отсидел срок во Вьетнаме, завербовался в федеральные ударные силы, наконец присоединился к вечной войне Мака Болана — и все потому, что непоколебимо верил, что сильные вооруженные люди могут изменить ситуацию. Вы могли нанести удар за то, что было правильным и справедливым, за то, что было справедливо, клянусь Богом.
  
  И если при попытке тебе отрубили руки, что ж, тогда ты начинал надирать задницу, пока эти ублюдки не отнимали у тебя ноги.
  
  Лео Таррин улыбнулся, понимая, что его состояние и ситуация вряд ли делают его игроком-чемпионом.
  
  "О, черт", - устало сказал он.
  
  Он снова взглянул на банку у себя под ногами, увидел красное и, мысленным взором, что-то еще. Теперь уже более мягко, почти с благоговением, он снова произнес клятву.
  
  О, черт.
  
  
  * * *
  
  
  Сначала часовой подумал, что ему почудился звук. Приглушенный стон, низкий, настойчивый, он требовал его внимания, как тихий голос совести, который долго игнорировался. Это прозвучало откуда-то совсем рядом, возможно, внутри его черепа.
  
  Но нет. Стон был реальным звуком, внешним. Он доносился из-за двери, которую ему поручили охранять.
  
  Часовой склонил голову набок, почти прижавшись ухом к двери. Без сомнения, это был заключенный. И судя по звуку, он страдал.
  
  Часовой наблюдал за пленником, когда его привели, и распознал признаки. Парень держался, но едва-едва, и, судя по его виду, еще один сеанс, подобный предыдущему, прикончил бы его. Если последний игрок еще не прикончил его.
  
  Он был отмечен смертью, этот незнакомец, но часовой не мог позволить ему умереть прямо сейчас. Его работой было держать врага взаперти, в безопасности — не давать ему дышать, если до этого дойдет. И он не мог позволить заключенному выйти из игры раньше положенного времени. Если инквизиторов обманут в игре, они могут отправиться по магазинам за заменой — начиная с человека, который позволил добыче ускользнуть.
  
  Его ключ был уже в замке, прежде чем часовой заколебался, обдумывая возможные варианты. Возможно, заложник умирает. Или он может ждать прямо за дверью, чтобы устроить ловушку.
  
  С чем?
  
  У него не было оружия, это было несомненно, и его раны, должно быть, подорвали его силы. В целом, любое небольшое сопротивление, которое он мог бы оказать, было бы легко преодолено.
  
  Часовой нахмурился, расстегнул ремень, на котором был надежно спрятан его револьвер Кольт в кобуре. Нет смысла рисковать, даже с человеком, который одной ногой стоит в могиле.
  
  Умирающему человеку нечего было терять. У часового, с другой стороны, было все.
  
  
  * * *
  
  
  Со своего места на полу, свернувшись в клубок рядом с кроваткой, он услышал приближение часового. Лео стоял спиной к двери. Он определял передвижения стрелка по его шагам по голому линолеуму.
  
  Он услышал, как открылась дверь. Теперь его враг был за порогом, примерно в десяти футах от него.
  
  Все еще слишком далеко.
  
  Он ждал.
  
  "В чем проблема?"
  
  Лео выдавил еще один стон. Теперь он только наполовину притворялся. Боль была достаточно реальной, черт возьми.
  
  Раздались шаги, и стрелок сократил расстояние между ними еще на один ярд.
  
  Недостаточно близко.
  
  "Что это?"
  
  Лео распознал преимущество за этими словами. Это говорило о напряжении. Неверный ход сейчас может вывести парня из себя до того, как он войдет в зону досягаемости, и все испортить.
  
  Заложник снова застонал. С чувством.
  
  Теперь часовой был рядом с ним, упираясь твердым носком ботинка в его ноющие ребра. Лео выставил вперед плечо, наполовину симулируя тошноту и прикрывая протухшую банку из-под кофе, которую прижимал к груди. Кусок толстой проволоки, который он с трудом вытащил из кроватки, был намотан на другой его кулак, и между пальцами было зажато семь жестких дюймов проволоки.
  
  "Говори громче, там".
  
  Удар ботинком был сделан для большей выразительности, и Лео поморщился, издав еще один реалистичный стон. Когда он ответил, то задыхаясь, едва слышно.
  
  "Мне нужен врач… кровоизлияние внутри ... обратитесь за помощью".
  
  Он молился, чтобы солдат не запаниковал и на самом деле не отправился за помощью. Если стрелок сейчас ослабнет и проявит к нему слишком много милосердия, ему конец.
  
  Кожа — сапоги и оружейный пояс - заскрипела, когда часовой присел рядом с ним на корточки и положил руку ему на плечо.
  
  "Дай-ка я взгляну".
  
  И Лео позволил ему это. Он уже двигался, когда враждебная рука начала переворачивать его на спину. Его правая рука взмахнула банкой из-под кофе и выплеснула ее окровавленное содержимое в испуганные глаза.
  
  Часовой с рычанием отшатнулся назад, одной рукой хватаясь за оружие в кобуре, а другой ища его взгляд. Потеряв равновесие, давясь кровью и мочой, которые попали ему в рот, канонир тяжело приземлился на спину и пропустил свой розыгрыш.
  
  Второго шанса у него так и не было.
  
  С проворством отчаяния Лео Таррин сделал выпад, каждый измученный мускул его тела кричал, и внезапно он оказался верхом на вздымающейся груди часового.
  
  Таррин со смертельной точностью нанес удар в горло стрелка, его проволочное копье пронзило его насквозь. Острый, как бритва, и жесткий нож для колки льда, он пронзил кожу и мышцы, прошел мимо гортани, расширяясь до тех пор, пока скользкие от крови костяшки пальцев не прижались к челюсти часового. Череда жестоких конвульсий сотрясла тело умирающего солдата, и Лео скакал на нем, как бронкобастер, цепляясь коленями, отказываясь быть сброшенным.
  
  Часовому потребовалось некоторое время, чтобы умереть, его борьба постепенно затихла, а затем возобновилась всего на мгновение в конце, как будто его умирающий мозг верил, что последнее яростное усилие может обратить смертельный урон вспять, исправить его. Когда он потерял сознание, конец был внезапным, абсолютным, и Лео Таррин снова почувствовал себя одиноким в камере предварительного заключения.
  
  Он откатился в сторону, теперь не обращая внимания на боль, сосредоточившись на текущей задаче. Оружие его противника выскользнуло само и лежало рядом с ним, в нескольких дюймах от его безжизненных пальцев. Еще мгновение, и он мог бы дотянуться до него, мог бы прижать дуло к боку Лео, и…
  
  Таррин поднял оружие и взвесил его в руке. Это был кольт Python калибра 357 Магнум, способный сразить человека или лося с любого расстояния в пределах ста ярдов. Он взломал барабан и проверил заряд оружия, обнаружив, что часовой опустил курок, оставив пять заряженных патронов наготове.
  
  Лео улыбнулся. Часовой был осторожным человеком. Нельзя рисковать из-за почти несуществующей возможности осечек. К счастью, он был менее осторожен в основных моментах, иначе.
  
  После его убийства дверь была открыта, перед ней невозможно было устоять. Раненый солдат порылся в карманах убитого в поисках монет, затем поднялся на ноги и, перешагнув через распростертое тело, направился к свободному дверному проему и коридору за ним.
  
  Лео нашел лестницу. Он медленно спустился по ней, прислушиваясь к любому звуку. Он оказался в главном коридоре небольшого дома. Обстановка была простой, но говорила о деньгах.
  
  Как только он сделал последний шаг, в зал вошел мужчина. Увидев избитого заключенного, мужчина попытался поставить поднос, который он нес, и одновременно потянуться за пистолетом. Делать две вещи одновременно оказалось чересчур. Из кольта Лео вырвалось пламя. Пуля попала в правое плечо громилы, закрутив его в пируэте.
  
  При первом ударе поднос с грохотом упал на пол, а при втором ударе Лео был у входной двери. Он открыл ее и быстро оглянулся в поисках признаков преследования. Он был озадачен тем, что за ним никто не пришел, но он не собирался стоять здесь и беспокоиться об этом.
  
  Он, спотыкаясь, вышел на улицу.
  
  Ему было все равно, в каком направлении идти, лишь бы подальше от дома.
  
  
  * * *
  
  
  В элегантном городском доме Шиллела получил последний отчет о нападении в Виндзоре. Допрос Стикера был прерван ранее этим вечером, когда поступили первые сообщения от контакта Шиллелаха с CID.
  
  Теперь два удара подсказали Шиллеле, что Стикер ускользает.
  
  Очевидно, человек, которого он поставил охранять Стикера, был неосторожен. Его неосторожность, несомненно, была смертельной. Шиллела ничего не мог поделать.
  
  Помимо Шиллелаха и Стикера, в доме было только два человека, оба принадлежали к "твердой руке" Шиллелаха. Любая крупная сила в этом конкретном доме привлекла бы внимание властей.
  
  Побег Лео доставил неудобства. Шиллела поднял телефонную трубку. Длинные ухоженные пальцы набрали номер, затем устройство, крепко прижатое к горлу Шиллела, послало в ночь жуткие указания.
  
  
  * * *
  
  
  Пока он шел по улице, холод подкрался к Лео, поскольку его радостное возбуждение от побега прошло. У него не было никакой защиты от холода, он все еще был без рубашки. Кольт был заткнут за пояс его брюк. Люди проходили мимо него, расступаясь с пути дикаря с красными рубцами.
  
  Он нашел телефонную будку возле станции метро. Лео взглянул на карточку с инструкциями, достал горсть монет, изъятых у охранника, и набрал 100.
  
  Вошла оператор и набрала для него номер американского посольства. Он понятия не имел, сколько она велела ему внести, он просто опустил все монеты в коробку.
  
  "Соедините меня с сэром Джеком Ричардсоном. Это стикер".
  
  "Боже мой, сэр", - воскликнул оператор посольства. "Сэра Джека в данный момент здесь нет. Он и половина посольства ищут вас. Где вы?"
  
  "Станция метро. На вывеске написано "Равенскорт-парк"".
  
  "Хорошо. Сэр Джек недалеко, может быть, в пяти минутах езды. Оставайся там, и я позову его".
  
  Лео повесил трубку и рухнул. Его колени подогнулись, и он опустился на пол кабинки. Он был совершенно разбит.
  
  С другой стороны улицы двое мужчин в универсале наблюдали, как он резко упал. Они вышли из машины и рассыпались веером, насторожившись в поисках друзей жертвы.
  
  Мгновение спустя один из мужчин обезоружил Лео и изо всех сил тащил его к припаркованной машине. Его напарник наблюдал, не вмешается ли кто-нибудь.
  
  
  * * *
  
  
  Констебль Браун патрулировал район Рейвенскорт-парка большую часть своей трудовой жизни. Это был тихий район; за пятнадцать лет он видел очень мало такого, что заставляло его по-настоящему бояться.
  
  Он только что свернул на Кинг-стрит, когда увидел двух мужчин. Констебль Браун крикнул мужчине, чтобы тот освободил сопротивляющегося пленника.
  
  Наблюдательный колебался слишком долго. К тому времени, как он замахнулся оружием, Браун уже бил дубинкой по запястью парня. Пистолет отлетел на тротуар. Удар дубинкой в живот впередсмотрящего заставил парня согнуться пополам.
  
  С яростной решимостью собрав последние резервы сил, Лео отвел руку назад и нанес удар наотмашь прямо в нос человеку, который крепко держал его левую руку. Мужчина пошатнулся не столько от неожиданности, сколько от силы удара. Лео воспользовался преимуществом и выхватил свой кольт обратно. Он дважды выстрелил парню в грудь. Труп рухнул окровавленной кучей. Лужа крови быстро растекалась.
  
  Констебль Браун посмотрел на растрепанного парня, которого он только что помог спасти. Мужчина выглядел ужасно.
  
  "Ну, я полагаю, вам пришлось пристрелить его", - вздохнул констебль. Он держал плененного дозорного за шиворот.
  
  Лимузин резко свернул в конце улицы. Он взревел, затем ударил по тормозам, останавливаясь параллельно Лео, бобби и его пленнице.
  
  Вооруженные морские пехотинцы из сил посольства высыпали из машины и окружили троих мужчин.
  
  Сэру Джеку Ричардсону потребовалось на мгновение больше времени, чтобы выйти из машины. Трость продолжала мешать. Он выпрямился во весь рост и направился к своему американскому коллеге и двум незнакомцам, один из которых, к сожалению, был полицейским.
  
  "Покажите мне, пожалуйста, ваши разрешения!" - прогремел констебль Браун, выпучив глаза на человека с тростью и на каждого из морских пехотинцев. Поскольку его пленник все еще был надежно схвачен за шею, он ткнул морпеха дубинкой, а Лео рассмеялся. "Ты первый, солдат. Ваши документы так, чтобы я мог их видеть, и положите эту штуку на место!" - рявкнул он, постукивая палкой по стволу винтовки мужчины.
  
  Сэр Джек Ричардсон наблюдал. Это будет долгая ночь.
  
  
  11
  
  
  Три вертолета Bell UH-1D опустились на южную лужайку Виндзорского замка. По бокам каждого из них были установлены ракетные установки. Когда вращение винтов замедлилось, офицер армии США выбрался из одного из "Хьюи" и подошел к ближайшей группе мужчин.
  
  "Докладывает майор Сэм Джонсон. Я ищу способную команду".
  
  Пол Бланканалес назвал себя Способной Командой.
  
  "Мои приказы просты", - сказал майор. "Делай то, что мне говорят, когда мне говорят это делать. Извини, что мы так долго добирались сюда".
  
  "Все в порядке, майор", - сказал Бланканалес. "Никто из нас ни черта не мог поделать. Но сейчас вы нам можете пригодиться".
  
  Майор Джонсон улыбнулся и указал на бездействующие вертолеты. "По М-60 с каждой стороны, по шестнадцати 2,75-дюймовых ракет в упаковке. Вооружены, как во Вьетнаме..."
  
  
  * * *
  
  
  Три Хьюи летели на запад, рядом с шоссе А40, ведущим в Оксфорд, и над ним. Майор Джонсон летел ночью почти на уровне верхушек деревьев, следуя за вспышкой.
  
  "Есть ли шанс, что это может превратиться в боевое задание?" спросил он Бланканалеса.
  
  "Да", - ответил Лайонс. "Это очень вероятно".
  
  Второй пилот Джонсона прервал его. "Майор, сигнал указывает на остановку автобуса".
  
  Джонсон завел "Хьюи" в режим зависания, связался по рации с двумя другими боевыми кораблями и запросил инструкции у Бланканалеса.
  
  "В какой стране мы находимся, майор?"
  
  "Фермерская местность, сэр. Есть некоторая городская застройка, мы к западу от Хай-Уиком".
  
  "Тогда вы должны проводить нас туда, где находится автобус. Вы должны высадить нас в полумиле от него".
  
  Джонсон отправил Хьюи дальше по трассе A40. Через две мили он повернул направо, сообщив, что достиг позиции. Джонсон провел свой боевой вертолет над полем ячменя и посадил вертолет среди колышущихся зерен.
  
  Трое мужчин вышли на поле и направились к автобусу.
  
  
  * * *
  
  
  Кэтлин Макгоуэн была дома. В данном случае домом было труднодоступное место. По периметру были разбросаны члены Ирландской армии свободы. Бродячие патрули проверяли часовых через нерегулярные промежутки времени, нерегулярность посещений поддерживала бдительность часовых.
  
  Тридцать заложников вышли из автобуса сразу после Кэтлин. Она указала им на фермерский дом под бдительным присмотром мужчин с оружием на 75 патронов, демонстрируя массированную огневую мощь.
  
  Затем Макгоуэн коротко переговорил с несколькими лидерами патрулей. Лидеры отправились собирать дополнительные войска для защиты фермы.
  
  Она вошла в гостиную двухэтажного каменного дома и обнаружила, что ее товарищи-террористы разделили заложников на две группы. Одна из групп, состоящая из двенадцати заложников, сидела посреди пола пустой гостиной. Пятеро террористов с УЗИ и АК-47 держали оружие направленным на группу. Оставшиеся заложники, включая королеву и принцев, были помещены в помещение, бывшее столовой, под усиленной охраной.
  
  Кэтлин одобрительно кивнула и направилась вверх по лестнице, сопровождаемая Джозефом Флинном. Оба вынесли основную тяжесть ночной работы, и теперь им хотелось только спать.
  
  Выглядывая из окна верхнего этажа, Кэтлин наблюдала, как двое террористов заносят автобус в сарай. Посадка была жесткой, но они забрались внутрь и закрыли двери. Выполнив задание, двое мужчин вернулись к своему патрулированию.
  
  
  * * *
  
  
  Ночь была тихой, когда мужчины пробирались к ферме. Их черные костюмы были невидимы в ночи. Два британских солдата, следовавшие на некотором расстоянии, почти так же сливались с толпой, их более светлая форма сливалась с золотистыми колосьями пшеницы вокруг них. Руководствуясь данными триангуляции, переданными по радио с двух вертолетов, пятеро мужчин пробрались на большое поле, примыкающее к фермерскому дому.
  
  Используя свой Стартрон, Бланканалес выбрал охрану периметра. Подполковник Карлтон также оценил силы обороняющихся.
  
  "Эти бродячие патрули - настоящая проблема", - прошептал Карлтон.
  
  "Наша самая большая проблема - найти заложников", - ответил Бланканалес.
  
  "Тихая проба", - сказал Лайонс.
  
  "Давайте сделаем это", - согласился Бланканалес.
  
  Они подали сигнал двум британским солдатам отступить. Умелая команда лежала ничком, модифицированные кольты были полностью вытянуты; точность была важна. Они целились в темноту поля.
  
  Три автопистолета, настроенных на одиночные выстрелы, выпустили три пули 45-го калибра.
  
  Двое террористов из бродячего патруля быстро развернулись, лишившись нижних челюстей, их рты и глотки были разорваны. Третий упал навзничь с дырой над глазами.
  
  Прежде чем двое выживших патрульных смогли отреагировать, в цель попала следующая тройка пуль. Одна раздробила гортань, другая - глаз, который попал в мозг. Третья пуля попала тому же мужчине в переносицу.
  
  Трупы беззвучно упали на мягкую землю.
  
  Трое американцев создали дебют. Через него прошли пятеро рейдеров. Команда атаки продвинулась в темноту.
  
  
  12
  
  
  Через двадцать секунд боевые вертолеты вылетят, чтобы позаботиться о войсках во дворе. Чтобы не быть разорванными в надвигающейся бойне, рейдеры должны были находиться внутри фермерского дома в момент удара боевых вертолетов.
  
  Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать…
  
  Филлипс похлопал Бланканалеса по плечу и указал налево. Бланканалес увидел двух приближающихся террористов. Террористы все еще не видели налетчиков.
  
  Десятка, девятка, восьмерка…
  
  Террористы никогда не увидят рейдеров. Три пистолета 45-го калибра из кольта Пола полетели в них, как ангелы смерти.
  
  Пять, четыре, три…
  
  Бланканалес не стал дожидаться, пока упадут два трупа. Они уже могли слышать рев винтов трех боевых вертолетов на дистанции М-60.
  
  Два, один…
  
  Бланканалес и британский капрал побежали к стене дома, когда вертолеты открыли огонь по солдатам, собравшимся во дворе. Бланканалес потянулся за светошумовой гранатой, выдернул чеку и бросил ее в окно, разбив стекло. За гранатой быстро последовала граната от Филлипса. Как только разорвалась первая граната, Лайонс и Гаджеты бросились к передней части дома.
  
  М-60 "Хьюи" прошлись по террористам.
  
  Террористы открыли ответный огонь из сарая, где был припаркован автобус.
  
  Майор Джонсон привел свой "Хьюи" и выпустил восемь ракет по сараю. Сооружение взорвалось огненным шаром, ракеты воспламенили топливо в автобусе. Трое террористов появились из ада, горящие как факелы.
  
  
  * * *
  
  
  Господи, подумала Кэтлин Макгоуэн, глядя на обезглавленные останки Джозефа Флинна и прячась за дымящимися остатками сарая.
  
  Она пробежала через весь сарай к открытому полю. Кто-то увидел ее, друг или враг, и внезапно масса дробинок разорвала ее внутренности. Стрельба усилилась, поскольку оставшиеся террористы в панике открыли огонь по всему, что двигалось. Налетчики тоже присоединились к хаосу, но с целенаправленной точностью.
  
  Снаружи битва закончилась.
  
  
  * * *
  
  
  В двух комнатах, где взорвались светошумовые гранаты Бланканалеса и капрала Филлипса, началось столпотворение. Светошумовая граната взрывается без осколков. Вспышка временно ослепляет любого в ограниченном пространстве. Сотрясение может вызвать глухоту. Во всех отношениях светошумовые гранаты дезориентируют противника.
  
  Гаджеты по одну сторону двери и Лайонс по другую тыкали своими "Ингрэмами" в окна и обрызгивали стены на высоте груди. Девятимиллиметровые пули прошивали штукатурку и плоть одинаково.
  
  Под прикрытием огня Бланканалес и Филлипс ногой распахнули дверь и вкатились в комнату. Стерлинг Филлипса дважды гавкнул, оба раза принеся смерть. Четверо упали в столовой под натиском Бланканалеса.
  
  Лайонс нажал на спусковой крючок своей М-16 и вырезал восьмерку на всем, что было перед ним. Он уловил намек на движение наверху лестницы слева от себя и откатился, когда пуля калибра 7,62 мм врезалась в деревянный пол там, где он стоял мгновение назад. Новые пули полоснули по полу, когда очередь с верхней площадки лестницы продолжилась. Затем стрелок упал, и стаккато вызова прекратилось так же внезапно, как и началось.
  
  Лайонс заглянул в столовую. Заложники съежились за молодым человеком, держащим дымящийся "Узи". "Узи" было направлено прямо на Лайонса.
  
  Голос Карлтона раздался из открытого окна. "Ваше высочество, он один из нас".
  
  Юный принц, не мигая, смотрел на незваного гостя.
  
  Лайонс кивнул ближайшему юноше с АК-47 в руках. "Твой друг?" Лайонс спросил принца.
  
  "Мой брат".
  
  "Возьми мою М-16", - сказал он, бросая оружие младшему принцу. "На тебе это смотрится лучше". Он восхищался двумя молодыми аристократами за их быстроту в получении оружия у убитых и защите других заложников.
  
  Среди других заложников была королева Англии. Царственная дама в запыленном коричневом костюме выступила вперед из группы, чтобы противостоять незнакомцу в черном костюме, который использовал свой Ingram, чтобы скрыть происходящее перед ним.
  
  "Почему на тебе черная форма? Кто ты такой?"
  
  Проникновение Дональда Фэйгана в ее дворец в 1983 году, возможно, и потрясло королеву, но ничто не подготовило ее к ужасу и кровавой бойне, которыми были отмечены самые последние часы ее правления. Похищенная из дворца, заполненного телами, изрубленными выстрелами, террористами и солдатами, покрытыми окровавленной мебелью, затем загнанная в фермерский дом, который подвергся ракетному обстрелу с вертолетов, она, наконец, оказалась под подозрительным взглядом мужчины в черном костюме, размахивающего пистолетом. Ей потребовалась вся ее выносливость, чтобы выйти вперед с высоко поднятой головой.
  
  "Я требую знать, кто вы", - сказала она незнакомцу.
  
  "Леди, у меня нет времени", - сказал Лайонс.
  
  Вперед выступил симпатичный мужчина. "Мама..."
  
  Королева дала ему знак не перебивать. Она все еще контролировала ситуацию. Она повторила свой вопрос Лайонсу, добавив: "На чьей ты стороне?"
  
  "Если бы я был плохим парнем, ты бы уже был мертв".
  
  Принц взбесился, услышав, что к его матери обращаются с таким неуважением. "Вы что, какой-то американский наемник?" сказал он.
  
  "Наемник?" Лайонс презрительно фыркнул. "Если мужчина дерется только за деньги ..." - он указал дулом своего оружия на тлеющие трупы снаружи, - "... он не пройдет последнюю милю ради тебя. Возможно, ты не поймешь".
  
  Принц посмотрел в ответ в холодные стальные глаза Лайонса.
  
  Королева предотвратила столкновение между двумя мужчинами, покорно покачав головой. "Неужели этим убийствам не будет конца?" тихо произнесла она. "Неужели мир требует такой горькой цены?"
  
  Лайонс посмотрел на нее. "Вы можете надеяться на мир, - спокойно сказал он, - только если сможете заставить себя понять войну".
  
  "Ты целеустремленный и эмоциональный берсеркер!" фыркнул молодой принц. "У нас здесь все по-другому".
  
  "Я убиваю людей, которые не уважают других людей", - парировал Лайонс. "Мы не так уж сильно отличаемся".
  
  "Все, о чем ты говоришь, - это убийство ..." - ответил принц.
  
  "Если вы хотите мира, - объяснил Лайонс, - вы должны понимать войну. Вы должны понимать организацию насилия. Вы должны знать, почему мужчины сражаются. Это кровавая игра, и у человечества было много времени, чтобы попрактиковаться в ней. Мы гораздо лучше умеем вести войну, чем заключать мир."
  
  Принц проявил уважение к словам американки. "Мадам, - сказал он своей матери, используя формальный термин, чтобы получить разрешение, - я должен пойти с этими джентльменами. Я полагаю, что они могут использовать мои связи и влияние, чтобы выследить преступников ". Глаза молодого человека горели нетерпением.
  
  Подполковник Карлтон обратился к королеве с порога переполненного зала. "Ваш сын говорит правду, ваше величество. Мы должны действовать быстро. Нам нужен доступ и влияние, начиная с этого момента. Я обеспечу безопасность Его королевского высочества."
  
  Королева сердито посмотрела на Лайонса. "Если об чем-нибудь из этого когда-нибудь просочится слух ..." Она колебалась; она даже не знала имени незнакомца. Лайонс оглянулся через плечо, уходя с подполковником и принцем.
  
  "Я уверен, что никому не собираюсь рассказывать, леди. А вы?"
  
  
  13
  
  
  Трое членов команды Able, капрал Филлипс и Его высочество отправились прямо в посольство США. Там команда Able и Филлипс переоделись в гражданскую одежду. Пока они переодевались, сэр Джек Ричардсон проинформировал пятерых мужчин о похищении Лео и смерти Потрошителя.
  
  Лео встретил их всех в кабинете внизу. Он выглядел потрясенным. Но его физические раны были незначительными по сравнению с ранами внутреннего человека. Он был почти сломлен непрекращающимися вопросами электронного голоса Шиллелах; знание того, что только вымышленные герои способны полностью противостоять пыткам, не заставляло его чувствовать себя лучше.
  
  Скотланд-Ярд провел обыск в доме для допросов в Чизвике — и ничего не нашел. Мертвые тэгмены исчезли, а пол в комнате, где содержался Лео, был безупречно чистым. Все следы Шиллелага и операции были удалены.
  
  Лео слушал, как охотники обсуждали различные варианты поимки Шиллелага. Наконец Гаджеты заговорил. Его слова были четкими, но загадочными.
  
  "Я говорю, что мы достанем их всех".
  
  "Капрал Филлипс, - сказал Бланканалес, - есть ли здесь поблизости хорошие магазины электроники?"
  
  "Несколько. Но ни один не открыт так рано".
  
  "Без проблем", - вызвался Лайонс. "Мы просто совершаем небольшой ночной поход по магазинам".
  
  "Ваше высочество, возможно, вы не захотите это слышать", - сказал он принцу.
  
  "О, я сомневаюсь, что хотел бы пропустить такой прекрасный пример американской изобретательности", - сказал молодой человек.
  
  Гаджеты ухмыльнулся. Он начал составлять список покупок.
  
  В течение нескольких минут мужчины выбрали автомобиль из списка транспортных средств посольства.
  
  Покупатели нашли то, что искали, на Edgeware Road: магазин электроники, в котором тускло были представлены основные компоненты.
  
  Капрал Филлипс остановил универсал у обочины и остался за рулем. Лайонс и Шварц вышли и осмотрели улицу. Лишь изредка проезжали машины.
  
  Не увидев ни пешеходов, ни полицейских, двое мужчин подали сигнал Филлипсу, и машина отъехала. Филлипс объезжал квартал через равные промежутки времени, пока не увидел, что один из мужчин вернулся на улицу.
  
  Гаджетов смело подошел к входной двери и обнаружил древнюю сигнализацию. Он отключил ее, прикрепив кусок провода к соединению сигнализации, видимому между дверью и косяком. Когда он прервал соединение, сигнализация щекотала только землю, никаких ржавых колокольчиков. Лайонс умело вскрыл замок, и двое мужчин проскользнули в магазин.
  
  Перед ними были расставлены ряды оборудования. Гаджеты перемещались вверх и вниз по проходам, время от времени подбирая какой-нибудь предмет. Вспышка его карандаша падала на кремниевые чипы, микрофоны, печатные платы. Некоторые из них попали в его сумку.
  
  Лайонс заметил движение на улице и предупредительно прошипел своему партнеру по магазинам. Вспышка карандаша погасла. Гаджеты упали за один из рядов витрин. Лайонс присел прямо под подоконником. Свет от фонарика полицейского прошел в опасной близости от скорчившейся фигуры Лайонса, но он был вне поля зрения полицейского, и свет переместился дальше. Дверь слегка задребезжала, когда полицейский проверил, заперта ли она.
  
  Лайонс и Шварц подождали две минуты, прежде чем выглянуть из своих укрытий. Затем Гаджес дважды проверил свой список и примерно оценил цену. Он достал пачку банкнот, отсчитал несколько, добавил двадцать процентов в качестве коэффициента на помадку и оставил их вместе со списком у кассы. Двое мужчин ждали возвращения Филлипса.
  
  Когда они заметили фары автомобиля, Лайонс спокойно вышел из магазина. Появился Шварц со своей сумкой. Он снова включил сигнализацию и присоединился к Лайонсу в машине. Филлипс плавно отъехал от тротуара и направился обратно в посольство.
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес, сэр Джек Ричардсон и принц были заняты. Они разработали план, по которому все семеро разделятся на три команды. Сэр Джек и Карл Лайонс отправятся на встречу Лео с леди Кэрол Эссекс. Филлипс и Гаджеты наденут форму телефонных ремонтников и установят жучки в домах членов КОАТУК. Бланканалес и принц должны были посетить пустующие офисы определенных ключевых лиц и оставить несколько "сувениров" от Gadgets на каждой остановке. Лео Таррин останется в посольстве, чтобы координировать усилия трех команд.
  
  Гаджеты открыли магазин в другой части посольства и собрали дюжину миниатюрных микрофонов-передатчиков и такое же количество приемников-рекордеров. Он также начал собирать небольшую коллекцию телефонных прослушивателей. Три часа спустя он отодвинулся от стола и осмотрел дело своих рук.
  
  Микрофонные передатчики были достаточно маленькими, чтобы удобно поместиться в кармане пиджака, а их самоклеящаяся основа прилипала ко всему твердому. Микрофон был подключен к передатчику ближнего действия, который содержал схемы, активируемые голосом. Когда сигнал был получен от микрофона, передатчик усилил сигнал и отправил его на приемник-регистратор.
  
  Приемо-записывающие устройства, лишь немного превышающие размеры микрофонов-передатчиков, могли использоваться в любом месте в радиусе ста футов от передатчиков.
  
  Где бы он ни оказался в мире, Гэдди Шварц всегда оказывался лучше экипированным, чем когда прибыл сюда…
  
  
  14
  
  
  Лайонс и сэр Джек ушли на встречу Лео с леди Кэрол Эссекс. Они были готовы к выходу на улицу. Лайонс повесил M-10 на наплечный ремень Desantis под своим пиджаком, что сделало оружие мгновенно доступным. К ремню Desantis была прикреплена модифицированная военная кобура для кольта.
  
  У сэра Джека была аналогичная установка для его "Узи". Его ручным оружием была "Беретта" Риппера.
  
  Встреча была назначена в книжном магазине на Сесил-корт, короткой улочке, проходившей между Чаринг-Кросс-роуд и Сент-Мартинс-лейн в самом центре Лондона. Окруженный с обеих сторон антикварными магазинами, Сесил-Корт был магнитом для коллекционеров всех мастей.
  
  Лимузин подъехал к старому книжному магазину. Лайонс ступил на тротуар и оглядел улицу. Он подал знак сэру Джеку, который неуклюже выбрался из машины. Дверь захлопнулась, и автомобиль продолжил движение по улице. Водителю морского пехотинца было приказано объезжать до тех пор, пока двое мужчин не выйдут.
  
  Колокольчик над дверью звякнул, когда мужчины вошли в затхлый интерьер магазина. Лайонс огляделся. Очевидно, магазин не сильно изменился примерно за столетие. Книги занимали все стены от пола до стропил, еще больше книг стояло на полках, установленных над дверным проемом, ведущим в заднюю часть магазина.
  
  Владелец магазина вышел из подсобки, пока сэр Джек рылся в книгах. Очки в форме полумесяца сидели на кончике его носа, он слегка сутулился от того, что всю жизнь провел, склонившись над томами, которые продавались в его магазине.
  
  "Могу я быть чем-нибудь полезен, джентльмены?"
  
  "Нет, спасибо, просто просматриваю", - ответил сэр Джек.
  
  "Конечно. Если я могу быть чем-то полезен, пожалуйста, позвоните".
  
  С этими словами мужчина отступил, пропуская их в маленький магазинчик. Их взгляды обратились в ту сторону, когда прозвенел звонок и в магазин вошла миниатюрная блондинка.
  
  Очевидно, леди Кэрол здесь знали. Снова появился владелец и собирался поприветствовать ее, когда она подняла руку, призывая его к молчанию. Повернувшись к сэру Джеку, она выразила беспокойство по поводу присутствия Лайонса.
  
  "Он со мной", - сказал сэр Джек.
  
  "Джеймс, не мог бы ты, пожалуйста, оставить нас одних на несколько минут?" Попросила леди Кэрол.
  
  Старик слегка поклонился и удалился в заднюю комнату магазина.
  
  "Судя по тому, что сказал мне мистер Стикер, сэр Джек, я давно вас не ждал".
  
  Сэр Джек Ричардсон рассказал леди Кэрол о похищении Лео.
  
  "Боюсь, мне не удалось узнать больше о Шиллеле", - вот и все, что сказала леди. Ее хладнокровие обеспокоило сэра Джека, который задал ей еще несколько вопросов, а затем назначил дату и время более поздней встречи.
  
  Когда она вышла из магазина, Лайонс подошел к сэру Джеку. "Вы заметили, что она не спросила, рассказал ли Лео Шиллеле о ней? Конечно, она беспокоилась бы о том, что ее прикрытие раскрыто ..."
  
  В мгновение ока Лайонс оказался у двери, оглядывая улицу в поисках леди Кэрол. Она как раз сворачивала за угол на Чаринг-Кросс-роуд, когда Лайонс заметил ее.
  
  Он повернулся к Ричардсону. "Сэр Джек, иди к машине. Позвони Лео по наушнику. Я буду поддерживать с ним связь по рации ". Затем он отправился вслед за леди Кэрол.
  
  Машина резко остановилась перед Ричардсоном. Он забрался на заднее сиденье. Он снял трубку и позвонил Лео.
  
  Его повествование несколько раз прерывалось, когда Лео получал указания по радио из Лайонса. Затем последовало последнее указание. "Потерял ее на Лестер-сквер. Черт. Попроси сэра Джека забрать меня. Выбывает."
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес и принц только что вернулись в лимузин со своей второй остановки, когда раздался звонок Лайонса. Пока они сидели в машине, временно отложив свою миссию, Бланканалес обсуждал ситуацию с молодым членом королевской семьи.
  
  Затем Его Высочество отодвинул перегородку между передним и задним сиденьями и дал указания водителю относительно их следующей цели.
  
  Несколько минут спустя большая машина подъехала ко входу в Новый Скотленд-ярд на Виктория-стрит. Двое мужчин вышли из "Фантома VI" и направились внутрь.
  
  Человеком, к которому они пришли, был старший инспектор Брюс Стюарт, глава контртеррористического отдела Уголовного розыска и представитель этого агентства на КОАТУКЕ.
  
  Стюарт имел репутацию вспыльчивого, но хорошего лидера. С момента образования контртеррористических сил он прошел путь от главы небольшой группы офицеров специального назначения до главы всего департамента. Он определенно был мишенью для ошибки.
  
  Его высочество и Бланканалес вошли в приемную кабинета Стюарта. Секретарша оторвалась от машинописи, чтобы поприветствовать их, и недоверчиво уставилась на молодого человека, чье лицо она знала по газетам целого поколения.
  
  "Я хотел бы видеть старшего инспектора Стюарта — сейчас же, пожалуйста", - скомандовал молодой человек.
  
  "Конечно, ваше высочество. Я объявлю о вас".
  
  Через мгновение вышел Стюарт. Бланканалес смерил мужчину взглядом. Стюарт пожал руку принцу и проводил молодого человека в свой кабинет.
  
  Поскольку принц не сделал ни малейшего движения, чтобы представить свою спутницу, Стюарт предположила, что Бланканалес был телохранителем. Пол сел в приемной. Секретарша спросила его, не хочет ли он чаю. Он что-то проворчал в ответ. Поняв намек, она вернулась к набору текста.
  
  Бланканалес полез в карман и достал приемник-магнитофон. Он незаметно снял с него заднюю панель и прикрепил к нижней стороне стула.
  
  Секретарь нервно поглядывал на дверь в кабинет Стюарта. Звук голоса Его высочества время от времени проникал в приемную. Очевидно, молодой человек был чем-то расстроен.
  
  Звуки разговоров смолкли, когда явно расстроенный Стюарт вышел из своего кабинета и попросил секретаршу принести чай.
  
  Когда Стюарта не было за столом, его высочество прикрепил микрофон-передатчик к нижней стороне стола. Когда Стюарт вернулся, он увидел молодого человека, сгорбившегося над завязыванием шнурка на ботинке. Затем поднялся юный принц.
  
  "Я не хочу чая — я хочу ответов", - бушевал он. "Очевидно, я не собираюсь получать их здесь. Добрый день, сэр, - рявкнул принц и вылетел из кабинета, прихватив с собой Бланканале.
  
  Вернувшись в салон автомобиля, американец поздравил принца.
  
  "Адское представление, ваше высочество", - сказал Бланканалес с улыбкой. "Чертовски хорошее шоу".
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты и капрал Филлипс, переодетые в телефонных ремонтников, приступили к установке микрофона-передатчика на домашний телефон государственного секретаря Северной Ирландии. Чтобы придать правдоподобность своему прикрытию, Gadgets прибегли к простому способу отключения телефонной связи в нескольких домах по соседству.
  
  Затем Филлипс подошел к двери каждого из пострадавших домов. Одетый в темно-синий комбинезон, он проверил телефон в доме. Ранее утром Гаджеты показали ему, как разобрать один из них, повозиться с ним и собрать обратно.
  
  Создав прикрытие, Филлипс позвонил домой государственному секретарю. Дворецкий подвел капрала ко всем телефонам в доме. Но вместо того, чтобы уйти, дворецкий околачивался рядом с Филлипсом, не давая ему возможности установить ни один из двух жучков, которые он носил с собой. Он выругался, выходя из дома, чтобы сообщить о своей неудаче Гаджетам.
  
  "Мы установим наружный кран", - сказал Гаджес. Он взобрался на телефонный столб, используя соответствующее оборудование.
  
  Гаджету потребовалось пять минут, чтобы установить кран. Закончив, он спустился обратно по шесту и вернулся с Филлипсом к грузовику.
  
  Пока Филлипс вел машину, Гаджеты сверялись с картой дальнейших целей.
  
  Им потребовалось чуть меньше двух часов, чтобы установить все жучки, как внутренние, так и внешние.
  
  Затем им пришлось повторить свой маршрут и обходить каждую цель ползком, чтобы могли зафиксировать приемники-регистраторы. Они сделали это менее чем за десять секунд на передачу.
  
  По возвращении в посольство гаджеты скопировали собранные записи и разделили их между семью мужчинами для прослушивания информации. Процесс был утомительным. Через час все голоса звучали одинаково.
  
  Но Лео нашел нечто, что заставило его перемотать пленку назад. Из маленького динамика кассетного проигрывателя донесся голос старшего инспектора Стюарта.
  
  "Мне все равно, чего это стоит. Я хочу встретиться сегодня ..."
  
  "Хорошо, место на Престон-роуд", - сказал голос в другом телефоне. "И я удостоверюсь, что Шиллела там".
  
  Битва продолжалась. Команда Able покинула комнату вместе с капралом Филлипсом.
  
  Уставший Таррин остался с Ричардсоном и принцем.
  
  "Сэр Джек, я думаю, самое время научить Его высочество играть в покер", - сказал Таррин.
  
  "Как насчет этого, ваше высочество?" Спросил сэр Джек.
  
  "Только если я смогу сдать карты первым", - ответил молодой человек. Он взял колоду у Таррина. "Я хотел бы сыграть в игру, которой научился в Мексике", - сказал он, умело перетасовывая карты. "Это называется пятикарточный техасский холдем. Ты знаешь его, Янки?"
  
  
  15
  
  
  Престон-роуд находилась в самом сердце Кентона, небольшого пригорода к северо-западу от Лондона.
  
  Магазины выстроились по обе стороны улицы примерно на четыре квартала. За пределами торгового района Престон-роуд была застроена домами на одну семью.
  
  Четверо воинов, одетых в гражданское, с автоматами SMG, закрепленными на ремнях Desantis, автопистолетами в модифицированных кобурах, дополнительными магазинами к оружию, отягощающими карманы их пиджаков, медленно ехали по Престон-роуд. Они заметили полицейскую машину, припаркованную перед одним из небольших домов в тюдоровском стиле.
  
  Филлипс проехал на Ford Granada немного мимо дома и затем припарковался. Выйдя, все четверо направились обратно к дому. Когда они подъехали к нему, входная дверь открылась.
  
  В глазах Стюарта вспыхнуло узнавание, когда он заметил Бланканалеса, утреннего телохранителя принца. Четверо мужчин бросились врассыпную, когда Стюарт нырнул обратно в дом.
  
  Лайонс побежал к узкому проходу с одной стороны зала, Бланканалес - с другой, оба мужчины выхватили свои кольты из кобур. Гаджес и Филлипс едва успели укрыться за полицейской машиной, как из окна второго этажа раздались первые выстрелы.
  
  Боковые стекла Ford растворились под огнем 7,62-мм и 9-мм снарядов. Гаджеты и филлипсы прикрылись, когда на них дождем посыпались осколки безопасного стекла.
  
  Гаджеты поползли к передней части автомобиля. Филлипс вытащил "Беретту" и направился к задней части автомобиля. Он высунул голову из багажника достаточно надолго, чтобы направить три 9-миллиметровых пули в сторону дома. Один игрок был окончательно обескуражен пулей весом 115 грамм, попавшей в место соединения шеи и плеча и повредившей яремную вену.
  
  Кольт Гаджета с глушителем вздохнул один раз, и пистолет 45-го калибра встретился с лицом в другом окне. Лицо исчезло в розовом тумане.
  
  Еще несколько стрелков целились в машину из окон первого этажа. Филлипс отступил, но недостаточно быстро. Он застонал, когда пуля калибра 7,62 мм попала ему в правое плечо. Гаджеты переместились к нему, когда Филлипс разорвал на себе рубашку, чтобы сделать повязку. Шварц закончил работу и поспешно закрепил повязку на месте.
  
  Снаряды из дома продолжали пробивать бок машины. Прошло совсем немного времени, прежде чем они нашли бензобак.
  
  "Ты можешь пошевелиться, Филлипс?"
  
  "Да, но куда теперь, приятель?"
  
  Гаджес убрал кольт в кобуру и вытащил "Ингрэм". Он помог Филлипсу спрятать "Беретту" в кобуру и вынуть "Узи" из "Десантиса".
  
  "Мы отступаем, выходим вперед".
  
  Гаджес поднял голову и послал заряд из "Ингрэма" в передние окна дома. Филлипс поднялся и побежал к входной двери. Очередь из его "Узи" пригнула головы их противников. Три удара сердца спустя он рухнул у дома, а Гаджеты были в одном ударе сердца позади него.
  
  Из-за подоконника высунулся автомат, выискивая двух мужчин. Гаджес выстрелил из М-10 прямо вверх, пули попали в руки мужчины. Штурмовая винтовка упала, когда ее бывший владелец с криком отступил.
  
  Гаджеты посмотрели на страдальческое выражение лица Филлипса. "Мы отдохнем здесь пару минут".
  
  Филлипс кивнул, откинулся назад и поправил пропитанную кровью повязку.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс завернул за угол дома как раз вовремя, чтобы увидеть толстого старого полицейского по имени Стюарт, бегущего к воротам на заднюю дорожку. Три бесшумных броска калибром 45 разнесли в щепки дерево ворот, и Стюарт покатился на землю. Когда он повернулся после броска, в его кулаке был браунинг, который плюнул пламенем в Лайонса.
  
  С другой стороны дома Бланканалес видел, как полицейский стрелял. Он хотел, чтобы Стюарт был жив. Он взял свой кольт двумя руками и выстрелил из пистолета 45-го калибра. Пуля попала в мясистую часть левой ноги Стюарта. От неожиданности он потерял Браунинг.
  
  Лайонс подбежал к поверженному полицейскому. Его настигла струя пуль из дома, и ему пришлось нырнуть под прикрытие дуба. Стюарту повезло меньше. Пули нашли несколько жизненно важных органов, обеспечив ему постоянное молчание.
  
  Лайонс достал М-10 и выпустил по второму этажу 45-миллиметровые патроны очередями в три раунда. Он быстро сменил магазины и продолжил стрелять, увидев, что Пол пробирается вдоль дома к задней двери. Чья-то голова на мгновение выглянула из-за одного из подоконников нижнего этажа, только чтобы снова исчезнуть, когда Лайонс направил на нее струю огня. Лайонс нырнул за дерево, и ракеты калибра 7,62 со второго этажа врезались в деревья вокруг него.
  
  Бланканалес добрался до задней двери. Лайонс вставил третий магазин, выпустил еще две очереди и покинул укрытие дерева, чтобы присоединиться к своему партнеру.
  
  Бланканалес выстрелил в защелку, и его партнер бросился на дверь, нырнув в кухню. Справа от него прогремел выстрел из дробовика. Лайонс послал три пули в стрелка, попав ему в живот.
  
  Несколько дробинок из дробовика вонзились Лайонсу в бок, но полная очередь дробинок попала в одного из других террористов. Стены кухни были забрызганы кровью.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты проверили Филлипса. Капрал быстро терял кровь. Но штурм не мог ждать.
  
  Гаджес нацелил свою М-10 на дверь. К блицу присоединился Филлипс, стоявший рядом с ним. Двое мужчин одновременно ворвались в дверь, стреляя в замок и дверную ручку.
  
  Дверь качнулась внутрь. Гаджес быстро отпрянул назад, когда мимо него просвистели пули. Пригнувшись, он замахнулся перед дверью, выпустив град патронов калибра 45 мм из своего М-10.
  
  Соперник внутри поймал две пули, одну в плечо, другую в правое колено.
  
  Гаджеты и капрал ворвались в дом. Их приветствовали только стоны раненого.
  
  Уловив движение, Гаджес развернулся и собирался нажать на спусковой крючок. Он увидел Лайонса и Бланканалеса, выходящих из кухни, и опустил оружие.
  
  Лайонс посмотрел на человека на полу. Наложение повязки на колено было излюбленным методом пыток террористов. Это было поэтическое правосудие.
  
  "Пусть правосудие свершится своим чередом", - пробормотал он себе под нос, перешагивая через мужчину и осторожно направляясь наверх.
  
  Бланканалес и Шварц присоединились к нему в разведке после боя. Лайонс высунул голову над лестничной площадкой. Обнаружив, что коридор пуст, он продолжил подниматься по лестнице.
  
  Трое мужчин осторожно переходили из комнаты в комнату. В разных комнатах лежали трупы в позах смерти.
  
  Трое мужчин спустились по лестнице, Лайонс следовал за двумя своими спутниками. Крики террориста с разбитой коленкой превратились в тихие стоны.
  
  Лайонс наклонился, чтобы поговорить с раненым человеком.
  
  "У меня есть несколько вопросов, на которые вы собираетесь ответить".
  
  Ему не нужно было больше ничего говорить, он просто потянулся рукой к тому, что осталось от колена мужчины.
  
  "Спрашивай, ради Бога, спрашивай меня о чем угодно", - выдохнул террорист.
  
  "Где Шиллела?"
  
  "Спустился в подвал, когда началась стрельба. Лестница на кухне".
  
  Лайонс слегка оперся на правую ногу, когда выпрямлялся. Он посмотрел на капрала Филлипса, который сидел в углу комнаты с закрытыми глазами.
  
  "Тогда нас только трое", - сказал он. Бланканалес и Гаджеты присоединились к нему, когда он прошел на кухню. Они увидели приоткрытую дверь.
  
  Бланканалес и Гаджеты заняли позиции по обе стороны от двери. Лайонс распахнул ее. Когда никто не поднялся по лестнице, он осторожно спустился, перешагивая ступеньку за раз.
  
  Он спустился по лестнице. Подвал был пуст. Он позвал Гаджета и Бланканалеса. Они прислонились к дверному проему и спустились по лестнице.
  
  "Здесь ничего нет", - сказал Лайонс. "Давай позовем Филлипса на помощь, затем свяжемся с Лео в посольстве. А я сам наверху разберусь с нашим другом с коленной чашечкой ..."
  
  
  16
  
  
  Лайонс остановил "Гранаду" перед отелем на Сассекс-Гарденс. Отель представлял собой старое здание, которое было переоборудовано в отель сразу после Второй мировой войны. Это было то, что англичане называют "bed and breakfast" — дешевое, но чистое жилье. Именно здесь американские специалисты могли получить жизненно важную информацию. Связной Лео, подполковник Карлтон, узнал о вероятном местонахождении некой дамы благодаря более расплывчатым разговорам, зафиксированным "жучками".
  
  Трое мужчин из команды Able поднялись по ступенькам отеля и позвонили в дверь. Дверь открыла женщина лет шестидесяти.
  
  "Могу я вам чем-нибудь помочь, джентльмены?"
  
  Бланканалес заговорил. "Мы ищем подполковника Карлтона".
  
  "А, вы, должно быть, американские друзья Джорджа. Заходите".
  
  Она провела их в небольшую гостиную на втором этаже, которая, очевидно, была апартаментами владельца. Карлтон сидел в одном из мягких кресел. Он встал, когда вошла женщина с тремя посетителями.
  
  "Моя мать, джентльмены", - сказал он, когда она уходила. На невысказанный вопрос Бланканалеса Карлтон продолжил: "Я купил это место для нее пару лет назад. Это приносит небольшой доход, и ей нравится общаться со всеми туристами. Поскольку это было удобно, я подумал, что мы могли бы встретиться здесь, уберегая вас от улиц и неприятностей — если это возможно ".
  
  Трое мужчин неловко топтались в комнате. Они были в своих черных костюмах.
  
  "Нам не нужно ждать", - продолжил Карлтон. "Несколько моих людей по очереди наблюдают за заведением из кафе через дорогу. Ее убежище расположено на длинном участке Уэстборн-Террас. Здание четырехэтажное и содержит несколько квартир. На двух верхних этажах расположены роскошные квартиры, и мы установили, что леди Кэрол тайно владеет одной из них. "
  
  Рация полковника, стоявшая на столике рядом с его креслом, с треском ожила.
  
  "Полковник, дама, соответствующая цели, только что вошла в здание", - произнес голос. "Возможно, вы захотите подойти и проверить это".
  
  "Итак, джентльмены", - сказал Карлтон, вставая. "Мы можем идти?"
  
  
  * * *
  
  
  Уэстборн-Террас была одной из главных улиц Паддингтона. За каменным зданием, где леди Кэрол устроила свое логово, явно хорошо ухаживали, снаружи не было черной копоти, которая покрывала многие старые здания Лондона. Дверь была надежно защищена от любого случайного вторжения. Но это были не случайные злоумышленники. Карлтон достал два ключа.
  
  "Взял это у хозяина сегодня утром", - прошептал он. Он открыл дверь, и они вошли.
  
  Они обошли лифт и поднялись по лестнице. Со щелчком и жужжанием лифт начал подниматься, и воины отступили в тень, когда мимо них проехал старый лифт клетчатого типа. Четверо мужчин проверили жильца. Женщина не была похожа на леди Кэрол, и когда лифт опустился ниже второго этажа, четверо мужчин вернулись к лестнице и поднялись на третий этаж.
  
  Лайонс осторожно высунул голову из-за угла коридора, быстро отдернул ее. По обе стороны дверного проема стояли двое мужчин.
  
  Двое охранников были начеку, и один из них увидел голову Лайонса. Послышались шаги - мужчина подошел посмотреть.
  
  Лайонс поднял свой кольт с глушителем. Он увидел, как дуло пистолета обогнало охранника за углом. Четверо мужчин в тишине подождали, пока мужчина останется, - недолгое ожидание, прежде чем он осторожно выглянул из-за угла. Кольт вздохнул, и пуля почти снесла осторожному мужчине голову.
  
  Еще до того, как тело упало на пол, четверо нападавших оказались за углом, и пуля из кольта Гаджета попала во второго охранника.
  
  Дверь в соседнюю квартиру открылась, и оттуда выглянула голова. Бланканалес проследил за головой, воздерживаясь от нажатия на спусковой крючок.
  
  Седовласый мужчина в ужасе уставился на четверых мужчин и отступил в укрытие своей квартиры. Бланканалес уперся ногой в дверь, не давая ей полностью закрыться. Хотя мужчина казался невиновным, Пол должен был проверить его. Старший член команды Able тихо проник в квартиру.
  
  "Что ты делаешь?" потребовал ответа посетитель с ужасом в голосе.
  
  "Просто проверяю обстановку — беспокоиться не о чем". Бланканалес пронесся мимо мужчины и заметался из комнаты в комнату. В одной из спален наверху он обнаружил жену этого человека, готовящуюся ко сну. Она закричала на незваного гостя, и Бланканалес поспешно ретировался, сопровождаемый летящей расческой для волос. Он вернулся вниз.
  
  "Извините за вторжение", - сказал он старику. "Вы и ваша жена должны оставаться внутри и подальше от входной двери вашей квартиры".
  
  В подтверждение мудрости совета американца из дальнего конца зала донеслись звуки ожесточенной битвы.
  
  Карл Лайонс проник в заведение леди Кэрол, выстрелив тремя патронами 45 калибра в дверную защелку. Изнутри в него выстрелили из дробовика, и пули врезались в вращающуюся дверь. Лайонс низко нырнул в квартиру, разбрызгивая на ходу М-10.
  
  Второй выстрел из дробовика разнес в клочья диван, за которым он прятался. Его набивка взлетела в воздух.
  
  Лайонс подполз к краю дивана. Он услышал звук открываемого дробовика.
  
  Гаджеты шли низко, посылая брызги из "Ингрэма" в сторону звука выстрела.
  
  Стрелок не слышал свиста пуль, когда они врезались в него. Он не слышал ничего, кроме рева пустоты смерти.
  
  Гаджеты подкатились к дивану и пока он это делал, осмотрели квартиру.
  
  Белая, хорошо оформленная комната простиралась на тридцать футов влево. Лестница вела на второй этаж апартаментов в дальнем конце.
  
  Зловещая тишина заполнила помещение. Бланканалес осторожно выглянул из-за двери, приставив дуло пистолета к глазу. Он увидел пятна крови на белом ковре.
  
  Лайонс и Гаджеты осторожно продвигались к лестнице.
  
  Бланканалес присоединился к подполковнику Карлтону, и они двинулись на подмогу Шварцу и Лайонсу.
  
  Двое мужчин, шедших впереди, бесшумно прошли по коридору до верхней площадки лестницы. В коридоре было четыре двери: две справа, одна слева и последняя в конце коридора. Лайонс и Гаджеты расположились по обе стороны от первой двери справа.
  
  Лайонс медленно повернул ручку. Когда выстрелов не последовало, он толкнул дверь. Это была ванная. Лайонс вошел и отодвинул занавеску для душа. Ничего. Комната была пуста.
  
  Бланканалес и Карлтон проверили дверь слева. Пол слегка толкнул ее. Она захлопнулась за ним, пули прошили выкрашенное в белый цвет дерево. Брызнули осколки, когда Бланканалес отскочил назад. Карлтон застонал, как будто его ударили. Затем он открыл счет своим стерлингом, пробив восьмеркой в закрытую дверь.
  
  Бланканалес пинком распахнул дверь и нырнул внутрь. Его осторожность была излишней. На полу рядом с ним лежала стонущая фигура, согнувшаяся пополам. Парень проиграл битву за то, чтобы засунуть внутренности обратно в 9-миллиметровую молнию на животе. Мужчина уставился на Бланканалеса, затем его глаза остекленели, и он замолчал.
  
  Последняя дверь справа была уже частично открыта. Гаджеты открыли ее до конца. Его встретила тишина, и он вошел, не встретив сопротивления. Возможно, когда-то эта комната была спальней, но теперь это был рабочий кабинет. Вдоль одной стены стояли два картотечных шкафа, перед ними - письменный стол и стул. Это место предназначалось для работы и ничего больше. Это нужно будет тщательно проверить — позже.
  
  Лайонс уставился на оставшуюся дверь. Внезапно он вставил новый магазин на место и нажал на спусковой крючок. Очередь из трех патронов по замку распахнула дверь.
  
  Карлтон отошел в одну сторону. Бланканалес - в другую. В комнату вкатились гаджеты. Его чуть не разорвало на части потоком автоматных пуль.
  
  Пули полетели по полу, пытаясь найти катящуюся фигуру.
  
  Лайонс вошел в дверь и нанес удар головой М-10.
  
  Когда пыль осела, в комнате воцарилась тишина. Они были в главной спальне наверху. Гаджеты были спрятаны за диваном. Лайонс спрятался за креслом-ванной.
  
  Слева была открыта дверь в раздевалку, откуда доносилась автоматная очередь. Подав знак Бланканалесу и Карлтону, Лайонс прикрыл дверь, когда двое мужчин вошли в главную спальню и направились в раздевалку.
  
  Бланканалес заглянул в маленькую комнату и увидел колышущиеся занавески. Он проверил это. Пожарная лестница.
  
  Он выругался.
  
  
  17
  
  
  Шумный хаос встретил четверых мужчин, когда они выходили из здания. Повсюду была полиция, пытающаяся сдержать любопытных, собравшихся на звуки стрельбы. Несколько человек Карлтона помогали бобби отгонять толпу.
  
  Команда Able отступила назад, когда трое людей Карлтона с коротким кивком прошли мимо них. Американцы узнали некоторых из них, когда они направлялись наверх, чтобы обезопасить квартиру от злоумышленников.
  
  Лайонс отошел от толпы вместе с Карлтоном. "Где, черт возьми, нам искать?" сказал он.
  
  "Мы смотрим в переулок, который ведет к Паддингтонскому вокзалу, вот где", - ухмыльнулся Карлтон. В его глазах блеснул триумф. Ближайшая железнодорожная станция была идеальной приманкой для их добычи.
  
  Лайонс помахал своим партнерам. Трое мужчин побежали за английским солдатом, который знал грязные улицы и переулки Лондона, как коронер знает артерии трупа.
  
  В конце улицы они резко свернули направо, в переулок, соединяющийся с более широкой пешеходной аллеей, проходившей за рядом домов. В главном переулке, примерно в ста ярдах слева от них, преследователи увидели маленькую фигурку леди Кэрол Эссекс, которую ни с чем нельзя было спутать. Это было безошибочно, потому что она шла быстро, словно стараясь избежать внимания.
  
  Стук сапог по тротуару насторожил ее. Она оглянулась через плечо и бросилась бежать при виде четырех мужчин.
  
  Лайонс вырвался вперед спринтерской группы. Он преследовал женщину, когда она бросилась в боковой переулок, который заканчивался тупиком в пятнадцати футах от ее поворота. Он загнал ее в угол.
  
  Он присел на корточки и посмотрел на свою жертву, чтобы разглядеть в темноте любое огнестрельное оружие.
  
  Она не показала оружия. Она упала на колени на грязные булыжники, прислонившись головой к кирпичной стене, которая преграждала ей путь. Она хныкала.
  
  Лайонс встал и повернулся к Шварцу и Бланканалесу. "Она моя", - тихо сказал он своим партнерам. "Предоставьте ее мне".
  
  Он зашел в тупиковый переулок и безжалостно шагнул к миниатюрной блондинке. Она вскрикнула.
  
  Он сделал последний длинный, быстрый шаг к ней. "Заткни свою дырку в торте, черт возьми", - сказал он ей. Дуло его кольта коснулось ее лба.
  
  Она подавила свой крик, уставилась на него, как испуганная собака, слезы в ее глазах отражали свет звезд. Но это была не дворняжка. Эта сука была классной.
  
  "Зачем ты это сделал?" - допрашивал Лайонс. "Зачем ты заставил их взять так много заложников?"
  
  "Я не имею к этому никакого отношения!" - крикнула она ему в ответ. Ее красивое лицо исказилось от страха и ярости. Она прижимала сумочку к груди, как распятие. "Это сделали ирландцы. Ирландские террористы. Я не ирландец..."
  
  Лайонс ткнул ее оружием в правую скулу и прижал ее лицо к кирпичам. Нервные окончания в его согнутом правом предплечье подсказали ему, что до ядовитого поцелуя Жеребенка остались считанные секунды.
  
  "Почему?" повторил он. "Скажи мне почему". Его тон осуждал ее так же уверенно, как хватка палача на рычаге люка. "Скажи мне. Сейчас же".
  
  Трусливое падение женщины перед ним привело Лайонса в ярость.
  
  "Послушай меня, женщина. Этот пистолет в моей руке — я называю его своим блокиратором, понимаешь? Никто никуда не уйдет, когда я достану эту штуку. Так что говори. Это все, что у тебя осталось", - и он просунул дуло пистолета под ее верхний ряд зубов, заставив ее рот изогнуться в гротескной ухмылке.
  
  Она отступила от дула так далеко, как только могла, то есть меньше чем на полдюйма. Направив пистолет себе в небо, она выдохнула дерзкое признание.
  
  "Если бы я убила их всех, я бы унаследовала трон. Я была бы королевой на один день, красавчик. Может быть, королевой на всю жизнь!"
  
  "Ты сумасшедший", - настаивал Лайонс. "Двадцать мертвых людей, и следующий на очереди был бы подозреваемым номер один".
  
  "Но меня тоже собирались ударить, придурок". Она безумно смеялась, из ее неподвижного рта брызгала слюна. "Макгоуэн бы тоже инсценировал нападение на меня".
  
  "Значит, так оно и будет", - сказал Лайонс без эмоций. "Тебя тоже ударят..."
  
  "Нет!" - закричала она, съежившись. "Не делай этого! Я умоляю тебя!"
  
  "Леди, - снова сказал Лайонс, - у меня нет времени".
  
  Когда его палец нажал на спусковой крючок, леди Кэрол вынула дуло изо рта вместе с сумочкой. Отчаянно, безумно она порылась в сумке в поисках своего пистолета. Лайонс ослабил давление пальца. Он позволил ей найти то, что она искала.
  
  Женщина достала из сумки осколок небольшого калибра и направила его на нападавшего.
  
  Как только она нажала на спусковой крючок, кольт Лайонс прогремел. Выстрел в упор вонзил маленький пистолет женщины под ее разрушающийся подбородок, где он, в свою очередь, разрядился.
  
  Удар Лайонс снес ей лицо, но ее собственный удар разбил то, что осталось от ее лба, и выбил волосы.
  
  Лайонс выглядел ошеломленным, когда парик мертвой женщины слетел с мясистой головы, обнажив безволосый череп, покрытый струпьями и язвами.
  
  Безликое небытие лежало скомканной кучей у подножия стены. Женщина была ужасно больна перед смертью. Пораженный раком череп предстал перед Лайонсом, когда он отступал от останков.
  
  К нему присоединились его партнеры. Вход в небольшой переулок заполнился любопытствующими солдатами и полицией.
  
  "Хороший диагноз, хорошее лечение, доктор Лайонс", - пошутил Гаджес без улыбки.
  
  "И в лучших традициях британского социализма, - заметил Бланканалес, - она получила его бесплатно".
  
  
  18
  
  
  Для Карла Лайонса это был еще не конец. Убийство женщины из Шиллелаха взволновало все его существо.
  
  Уснув в посольстве США через четыре часа после удара, он дико метался на кровати. Внезапно он проснулся в поту. Действие на чужой территории — возможно, убийство женщины — снова привело к взрыву.
  
  Он был напуган. И он чертовски хорошо знал, что вызвало у него такой страх. Повторяющийся кошмар преследовал его с тех пор, как его женщина — его женщина — встретила свою смерть. Сны наполняли его ужасом, тем более что каждый раз кошмар был разным. Каждое отвратительное переживание было вариацией на тему смерти Флор Трухильо…
  
  На этот раз он знал, что стрелок последует за Флор в аэропорт, что там будет еще одна смерть. Во сне он прислонился к ряду шкафчиков и оглядел толпу.
  
  Он увидел Флор, когда она подходила к металлоискателю у входа в зону ожидания. Она была красива. Не больна, не сумасшедшая, не склонная к насилию. Просто абсолютно красивая женщина. Она присоединилась к группе путешественников, уже стоявших в очереди. Она была последней. Лайонс наблюдал. Время от времени она вытягивала шею, чтобы посмотреть через огромное зеркальное окно на самолеты на летном поле.
  
  Лайонсу была видна взлетно-посадочная полоса через иллюминатор. Ярко раскрашенный самолет авиакомпании "Экваторианские авиалинии" был похож на китайскую бумажную птичку из его сна. Он увидел, как служащий службы заправки вынимает насадку шланга из отверстия для заправки самолета.
  
  Затем настала очередь Флор проходить детектор. Как только Флор покинет зону вылета, она будет в безопасности.
  
  В застекленном коридоре прогремел выстрел. Пуля подняла Флор на цыпочки.
  
  Даже после смерти она была впечатляющей. Ее изящно очерченные икры яростно выделялись, когда она поднималась на цыпочки. Мышцы бедер напряглись под белыми хлопковыми шортами для прогулок. Ягодицы правильной формы сжаты.
  
  Лайонс наблюдал, как ее спина слегка выгнулась, руки поднялись, когда сумочка, паспорт и документы вылетели у нее из рук.
  
  Затем она рухнула на пол. Он выскочил из укрытия, направляя револьвер через коридор.
  
  Ничто не двигалось. Люди лежали ничком по всей длине коридора. Он медленно опустил руку и отступил назад, туда, где лежала Флор.
  
  Она лежала на боку на рифленом резиновом коврике у входа в зал вылета.
  
  Лайонс опустился на колени рядом с неподвижным телом. Он перевернул тело на спину. Он посмотрел на ее тонкие испаноязычные черты. Он увидел ее полные губы, вишнево-красные от крови, тронутые намеком на улыбку.
  
  Что-то врезалось ему в живот с такой силой, что Лайонс подумал, что его ударили. Затем он осознал, что это была за боль.
  
  Лайонс, проснувшись, застонал, подумав о Флор. Эта женщина была единственным человеком, с которым он разделил свою душу. Лайонсу было больно и за свою мать, умершую десять лет назад. Она ничего не знала о хорошей жизни и не ожидала этого. Лайонс внутренне оплакивал своего пьяницу-отца, который своими чреслами добился того, чего не смог достичь сам в своенравной и бродячей жизни, и таким образом представил Карла миру.
  
  Наконец, Лайонс оплакал себя, одинокого подростка, печального подростка, который тщательно следил за каждым своим шагом наверх, боясь, что его у него отнимут. Он все делал правильно, следовал всем правилам. Вот почему он стал полицейским.
  
  Лайонс вспомнил тренировку по стрельбе в академии полиции Лос-Анджелеса, первый день в стрелковой будке, когда он подумал, что упустил свой шанс стать полицейским и чего-то добиться.
  
  Когда манекен появился перед ним, он начал стрелять в голову. На мгновение он увидел лицо своего отца на картонном вырезе. Лайонс продолжал нажимать на спусковой крючок до тех пор, пока в пистолете не кончились патроны. Он продолжал нажимать на спусковой крючок снова и снова, пока инструктор по оружию не похлопал его по плечу и не сказал, чтобы он прекратил.
  
  С того дня он понял, до какой степени должен сдерживать ярость внутри себя.
  
  Как член команды Able, он иногда демонстрировал вулканический характер, который заставлял двух его коллег качать головами. Теперь он изо всех сил пытался расслабиться и опустошить свои мысли в стране, далекой от дома, где он снова вел себя как бушующий шторм.
  
  Одна битва закончилась. Но битва внутри него никогда не закончится.
  
  
  Эпилог
  
  
  Военный самолет прогревался за пределами ангара, пока американцы пожимали руки небольшой группе людей.
  
  Лео Таррин, чья голова снова была замотана бинтами, чтобы скрыть его личность во время перелета из Лондона, с нетерпением ждал, когда бинты снимут в самолете, хотя их пришлось бы снова надеть перед его посадкой.
  
  "До последнего вы скармливали ложь Шиллеле, мистер Стикер!" Подполковник Карлтон прокричал сквозь вой турбин самолета. "Вы держались. Ты крутой негодяй! У меня есть для тебя сувенир, мой друг."
  
  Лео взял у полковника странное устройство. Оно было похоже на половинку телефонной трубки. "Что это, черт возьми, такое?"
  
  "Включите переключатель, поднесите большую часть к горлу и шепчите".
  
  "Вот так? О, черт!" - воскликнул он искаженным электронным голосом, который мучил его в той комнате.
  
  "Им пользуются люди, которые утратили способность владеть собственным голосом", - сказал полковник. "Именно так ей удавалось так долго сохранять свою личность — она общалась с большинством своих контактов по телефону".
  
  Несколько минут спустя американцы в последний раз помахали своим британским коллегам и поднялись на борт ожидавшего их самолета.
  
  Реактивный самолет ВВС прорвался сквозь облака. Зеленая шахматная сетка британской сельской местности внезапно оборвалась, когда извилистая белая лента пены обозначила начало Ла-Манша.
  
  Самолет летел курсом на юго-восток.
  
  Только два человека в самолете знали пункт назначения: пилот и Лео Таррин.
  
  Таррин только что закончил свой отчет о нападении на ферму Стоуни Мэн в Виндзорском замке. Теперь он обдумывал информацию, предоставленную взамен.
  
  Данные о пункте назначения он передал пилоту. Позади себя он услышал беззаботное подшучивание мужчин из команды Able.
  
  Он понимал облегчение, которое испытали воины, успешно завершив эту зарубежную миссию. Он задавался вопросом, смогут ли мужчины выдержать напряжение следующего испытания. Таррин не завидовал этой троице, думая о враждебной местности Гиндукуша.
  
  Кто, черт возьми, был Драконом?
  
  Представитель Белого дома Хэл Броньола, обычно красноречивый человек, начал увиливать и заикаться, передавая Таррину данные миссии с Фермы. Его голос звучал озабоченно. Таррин был особенно озадачен, когда главный судья сказал, что у Стоуни возникли небольшие проблемы.
  
  Лео был уверен, что нет ничего такого, с чем банда с фермы Стоуни Мэн не смогла бы справиться.
  
  На их первой заправке в Риме Таррин сообщал мужчинам о телефонном звонке Хэла. Затем он пересаживался на коммерческий самолет до Вашингтона.
  
  Трое каменных специалистов продолжат путь в Нью-Дели. Там они встретятся с контактным лицом для брифинга по этому следующему удару. Слова Броньолы звучали в ушах Таррина: "Лео, мне жаль ставить команду Able в затруднительное положение, но мы охотимся за человеком по имени Дракон, который руководит шоу из крепости в Гиндукуше. Если Карл и ребята смогут остановить его, то мы прекратим поставки оружия почти всем существующим террористическим группировкам. Это все, что я могу сказать на данный момент, за исключением того, что я доверяю вашему благоразумию в отношении того, когда вы решите рассказать им."
  
  "Эй, Лео, оторви голову от облаков и иди сюда!" Таррин повернулся на своем сиденье, чтобы увидеть, как Гаджес Шварц машет ему рукой.
  
  Мужчины столпились вокруг уставшего Карла Лайонса. Высокий блондин с выражением усталости на лице держал прямоугольную коробку.
  
  "Ладно, давайте посмотрим, что она нам дала", - сказал Шварц.
  
  "Она? Кто?" - спросил Лео.
  
  "Она прислала нам это", - сказал Лайонс, поднимая коробку.
  
  "Ради бога, Карл, кто?" - проскрежетал Лео. "Что в нем? Открой".
  
  Лайонс заговорил, снимая крышку коробки и обнаруживая внутри папиросную бумагу. "Королева получила их из поместья старого графа Кинтейла — помнишь этого парня? Ну, его отец был пилотом во время битвы за Британию. Это был обычай. Асы собирали их со своих погибших товарищей и бережно хранили. Я думаю, это был способ почтить их мужество. "
  
  "Так что же в этой чертовой коробке?" Лео кипел.
  
  Лайонс развернул салфетку. Он достал четыре шелковых шарфа.
  
  "Для королевы, - сказал Лайонс, оглядывая своих друзей, - эта женщина - настоящий принц".
  
  
  Бонус для способных читателей Команды:
  Ранний Огонь
  Подробная информация о наставнике Able Team с участием Мака Болана во Вьетнаме
  
  
  Мак Болан устал.
  
  Это была адская ночь.
  
  Он и снайперская группа Able проникли глубоко на территорию, удерживаемую Вьетконгом. Миссия увенчалась успехом. Погибли два командира вьетконговцев и двое стрелков с севера. Убийства были быстрыми, четыре удара в голову, когда мишени стояли вокруг костра. Затем Болан и команда начали отход.
  
  Произошла перестрелка с другой группой венчурных капитанов, возвращавшихся из патруля. Но снайперская группа Able справилась с заданием.
  
  Долгие месяцы во Вьетнаме отточили их инстинкт выживания. Они даже начали мыслить как вьетконговцы.
  
  Теперь пятеро мужчин устало тащились в базовый лагерь спецназа в Кам Ло.
  
  Зитка и Бладбратер, скауты; Гаджес Шварц и Росарио Бланканалес, фланговые игроки, и Болан.
  
  Сержант Мак Болан.
  
  Лидер снайперской команды Able.
  
  Зитка и Bloodbrother подали Болану знак поднятыми большими пальцами и присоединились к Гаджету и Полу, направлявшимся на столь необходимый отдых.
  
  Болан был весь в поту, хотя ночь была относительно ясной и прохладной. Это была рисовая страна, и поля были почти сухими. Они походили на илистые равнины. Сочетание засасывающего удар рельефа и дамб истощало их силы, делая каждое движение вперед трудоемким. Все это, усугубленное напряжением, присущим миссии в тылу врага, сделало поход изнурительным.
  
  Ординарец командира заметил Болана с другого конца территории и поспешил к нему с озабоченным выражением лица.
  
  "Сержант, подполковник Кроуфорд хочет вас видеть. Немедленно".
  
  Болан кивнул. "Я направлялся в ту сторону, капрал".
  
  Итак, старик ждал его. В этом не было ничего удивительного. Полковник всегда ждал, как отец, беспокоящийся о сыне, который допоздна засиживается дома.
  
  Молодой "специалист по проникновению" улыбнулся при этой мысли. Полковник никогда не смог бы занять место Сэма Болана, вернувшегося в Штаты. Но Кроуфорд наблюдал за прогрессом Болана и взял его как зеленого новобранца и научил его тому, что ему нужно было знать, чтобы выжить в этой чертовой войне. Не только выжить, но и выложиться по максимуму.
  
  Болан прошел мимо рядового с М-16, несущего караульную службу у дверей штаб-квартиры, и вошел внутрь.
  
  E-3 с худощавым лицом сидел за столом в приемной, перекладывая бумаги.
  
  Болан кивнул ему и поднял бровь, указывая большим пальцем на закрытую дверь кабинета полковника.
  
  Сержант покачал головой и начал что-то говорить.
  
  Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, дверь распахнулась.
  
  Самый красивый вихрь, который Болан когда-либо видел, вылетел из кабинета полковника и врезался в него.
  
  На вид женщине было около двадцати трех лет, с копной каштановых волос и поразительно привлекательным лицом. На ней была рабочая форма, а на плече висели фотоаппарат и компактный магнитофон. Пронзительно голубые глаза гневно уставились на Болана, затем перевели взгляд на черную надпись на фирменной бирке O.D. green на его камуфляжной форме в тигровую полоску.
  
  "Сержант Мак Болан?"
  
  "Совершенно верно".
  
  "Тот, кого начали называть Палачом?"
  
  В ее словах сквозило презрение.
  
  Болан пожал плечами, внезапно насторожившись.
  
  "Меня так и называли".
  
  В этот момент в дверях своего кабинета появился полковник Кроуфорд. Он проигнорировал женщину и ответил на приветствие Болана.
  
  "Входите, сержант. С возвращением. Входите и докладывайте".
  
  Уперев руки в бедра, которые не могла скрыть бесформенная униформа, женщина продолжала допрашивать Болана.
  
  "Успешное задание, сержант?"
  
  Провод под напряжением, подумал Болан.
  
  В ее глазах вспыхнула кошачья ярость.
  
  "Это секретная информация, леди. Прошу прощения".
  
  "Сколько младенцев ты убил? Сколько женщин и стариков?"
  
  Эти слова полоснули его, как невидимый штык, но он сохранил бесстрастное выражение лица и закрыл рот.
  
  "Я, э-э, вижу, вы познакомились с мисс Десмонд", - сухо сказал полковник Кроуфорд.
  
  "Нас официально не представили", - проворчал Болан.
  
  Женщина протянула руку. "Я не боюсь небольшой крови, сержант. Джилл Десмонд. Я..."
  
  "Журналистка", - закончил за нее Болан.
  
  Его пальцы сомкнулись на ее руке. Жест был коротким, прохладным.
  
  "Мисс Десмонд приехала, чтобы посмотреть крупным планом войну", - сказал полковник. "Я рассказал ей то, что они сказали ей в Сайгоне. Наши операции в этом районе очень деликатны".
  
  "Держу пари, что так и есть", - огрызнулась Джилл Десмонд. "Именно поэтому я здесь. У меня было достаточно наглости, чтобы зайти так далеко, полковник. Что заставляет вас думать, что я остановлюсь сейчас? Вот где происходит настоящая грязная работа, здесь, в глуши. И я не вернусь, пока не увижу все своими глазами, чтобы рассказать людям дома, на что это похоже на самом деле. Они заслуживают того, чтобы знать. "
  
  "Я не отрицаю этого, мисс Десмонд..." - начал полковник.
  
  "Вы же не пытаетесь скрыть преступления таких людей, как сержант Болан, не так ли?" Она взглянула на Болана. "Есть причина, по которой вас называют Палачом, не так ли, сержант?"
  
  Болан изучал лицо женщины. Она казалась умной, но по обвинениям, непониманию, наивности этого не скажешь.
  
  "Я собираюсь выяснить правду об этой войне". Джилл Десмонд ощетинилась. "Не обеленную официальную версию, которую вы, люди, распространяете". Она снова повернулась лицом к полковнику. "Тогда я собираюсь рассказать всем, кто будет слушать, какой варварской, аморальной вещью на самом деле является эта война".
  
  Она бросила еще один морально возмущенный взгляд на Болана, затем гордо вышла из Квонсета.
  
  "Если бы мы были варварами-убийцами, - проворчал Кроуфорд, когда они с Боланом вошли в его кабинет, - интересно, что заставляет ее думать, что она была бы в безопасности?"
  
  "Она еще не знает джунглей", - согласился Болан. "Но ей не все равно . С ней все в порядке".
  
  "Да, но из-за нее нам сложнее выполнять нашу работу", - напомнил ему полковник. "Кстати говоря, присаживайтесь и докладывайте".
  
  Смертельно уставший Болан опустился в кресло напротив полковника, который кивал, пока Болан рассказывал об убийствах в деревне и последующей перестрелке в джунглях.
  
  "Хорошая работа, сынок", - сказал он, когда Болан закончил. Уголки рта командира приподнялись в гримасе. "Ты, должно быть, чертовски устал".
  
  "Мне бы не помешало немного поспать", - сказал Болан, пожимая плечами.
  
  "Хотел бы я не говорить тебе этого после такого задания, но я всегда говорю, что от плохой работы не отвертишься".
  
  Болан ждал, пытаясь игнорировать дурное предчувствие, поселившееся в его животе.
  
  "Сэр?"
  
  "Я не могу отправить Джилл Десмонд обратно в Сайгон, как бы мне этого ни хотелось", - прорычал Кроуфорд. "Я получил приказ сверху сотрудничать с ней".
  
  "У нее, должно быть, большая тяга к возвращению домой".
  
  "Хватит. В любом случае, она здесь столько, сколько захочет. И пока она здесь, мне нужен кто-то, кому я могу доверять, кто присмотрит за ней ".
  
  Губы Болана сжались.
  
  Няня.
  
  Полковник хотел, чтобы он посидел с журналисткой, которая была помешана на всем военном.
  
  "Я, э-э, мог бы придумать лучшего кандидата для этой работы, чем я, сэр".
  
  Командир усмехнулся.
  
  "Держу пари, ты можешь, но я не могу. Похоже, вы не нравитесь этой даме, сержант, и я не виню вас за то, что она вам не нравится, но если кто-то и может сохранить ей жизнь, пока она здесь, то это вы. "
  
  "Это приказ, сэр?"
  
  "Это приказ".
  
  Болан встал.
  
  "Тогда, я думаю, мне лучше догнать ее и запереть где-нибудь на ночь".
  
  "Только не говори ей, что она заперта". подполковник Кроуфорд усмехнулся. "Она была достаточно зла, когда я сказал ей, что собираюсь назначить кого-нибудь присматривать за ней, пока она здесь".
  
  Губы Болана изогнулись в усмешке.
  
  Возможно, это была улыбка. Он отдал честь и начал поворачиваться, когда Кроуфорд остановил его.
  
  "Сержант, вы могли бы сказать ей, как вас называют гражданские вьетнамцы. Сержант Мерси подходит вам так же хорошо, как и Палач".
  
  "Она бы не поняла", - просто сказал Болан.
  
  Он потянулся к дверной ручке. Дверь распахнулась прежде, чем он успел за нее взяться.
  
  "Ну, в чем дело, капрал?" полковник рявкнул на ординарца, который ворвался в комнату. "Лучше бы у вас была чертовски веская причина не стучать!"
  
  "Это мисс Десмонд, сэр", - дрожащим голосом сказал капрал. "Репортер".
  
  "Я знаю, кто она. Что насчет нее?"
  
  У Болана снова возникло дурное предчувствие.
  
  "Она взяла джип, сэр. Никто не ожидал, что она попытается сделать что-то подобное. Он был припаркован за автостоянкой. Они работали над ним сегодня. Ну, настроили его и все такое. Компания "С" должна была забрать его первым делом утром. "
  
  Кроуфорд стукнул кулаком по столешнице.
  
  "Черт. Что значит "она украла джип"?"
  
  Капрал съежился. "Она исчезла прежде, чем кто-либо успел это заметить. Она направилась на запад".
  
  "Запад? В сторону вилки в три клика?"
  
  Капрал снова кивнул.
  
  Болан вздохнул, подумав о развилке Три Клик, в трех километрах от лагеря, где старая дорога снабжения разветвлялась на север и юг.
  
  Где, как сообщалось, накапливается самая высокая концентрация венчурной активности в этом районе.
  
  Это были данные всех разведывательных патрулей.
  
  Неподходящее место для безоружного, только что сошедшего с самолета репортера, который к тому же оказался женщиной.
  
  Ужасное место.
  
  "Сержант?"
  
  Болан взглянул на полковника и кивнул.
  
  "Уже иду, сэр".
  
  Болан вышел в ночные джунгли.
  
  Итак, Джилл Десмонд захотела узнать, что такое война на самом деле.
  
  Палач надеялся, что она не узнает. Трудный путь.
  
  
  * * *
  
  
  Солдаты.
  
  Все они похожи друг на друга, думала Джилл Десмонд, ведя взбрыкивающий джип по дороге, ведущей прочь от базового лагеря Кам Ло.
  
  Они были похожи на подростков из колледжа в студенческом братстве со своими тайными рукопожатиями и ритуалами.
  
  Они не хотели посвящать никого в то, что произошло на самом деле, и меньше всего нахальную женщину, которая "не имела права" там находиться.
  
  Что ж, подполковник Кроуфорд и его кровожадный сержант Болан ошибались, если думали, что смогут скрыть от нее правду.
  
  Да, она была молода, но в то же время чертовски хороша в своей работе.
  
  Она была более чем готова пройти через любое дерьмо, чтобы получить историю, которую она искала.
  
  Лагерь был в километре позади нее.
  
  Два луча фар джипа прорезают завесу ночи, открывая взору дорогу с глубокими колеями.
  
  Она резко вывернула руль и снизила скорость, когда автомобиль подпрыгнул на изрытой кратерами дороге. С каждым углублением на наполовину заасфальтированной трассе джип грозил врезаться в джунгли.
  
  Это было ничуть не хуже, чем дорога, по которой она проезжала на холмах Кентукки, когда брала интервью у лидера этой секты. Он был немного пугающим с этими горящими глазами, длинной бородой, дробовиком в скрюченных руках.
  
  Затем была Черная Пантера, ради поисков которой она отправилась в Уоттс. Она побывала в местах, где белым женщинам делать нечего. Она задавала вопросы, которые никто не задавал, и она выжила.
  
  Она процветала.
  
  Смелость.
  
  Это было все, что требовалось. Если бы у тебя было мужество, ты мог бы пойти куда угодно, сделать что угодно.
  
  В ночных джунглях не было слышно звуков войны, когда она ехала сквозь их бархатную черноту.
  
  Она найдет людей, которые живут в этом районе. Она будет задавать вопросы. Правда будет рассказана.
  
  Люди дома начали осознавать, какой на самом деле была правда о Вьетнаме. Человеческие страдания. Напалм. Жирные коты.
  
  Война всегда шла на пользу бизнесу. Молодые люди умирали на войне богачей за 10 000 миль от дома. Большинство из них понятия не имели, почему они оказались там, сражаясь с людьми, которые им ничего не сделали. Они не были героями, они были пешками в неподходящем месте в неподходящее время. Начали раздаваться первые настоящие протесты.
  
  Правда подогрела бы эти протесты, и это знание упростило бы ее работу.
  
  Найди правду.
  
  Донесите это до людей.
  
  Кэм Ло была на два клика позади нее.
  
  Такие люди, как Мак Болан, имели полную свободу убивать, калечить и пытать, и за это их вышестоящие офицеры вешали им на грудь медали.
  
  Кто-то должен был положить этому конец, пока эта отсталая маленькая страна не была наводнена самозваными Палачами.
  
  Свет фар омыл вилку Three Click.
  
  Джилл Десмонд остановила джип.
  
  Морщины омрачили гладкость ее лба.
  
  Она внимательно изучила карты местности, прежде чем прийти сюда, и ожидала этой развилки, но не была уверена, в какую сторону ей следует повернуть.
  
  В обоих направлениях были деревни.
  
  Она нажала на газ и крутанула руль вправо. Автомобиль поехал на север по узкой дороге.
  
  Пока она вела машину, она пыталась вспомнить те обрывки вьетнамского, которые знала. Ей сказали, что многие жители деревни, особенно старейшины, знали английский. Она была уверена, что сможет с ними общаться.
  
  Правда способна разрушить большинство барьеров, включая языковые.
  
  Резкое рычание двигателя джипа громко звучало в ночи, заглушая множество негромких звуков джунглей, которые проносились по обе стороны открытого автомобиля.
  
  Но шум джипа не заглушил внезапной стрельбы впереди.
  
  Инстинктивно Джилл нажала на тормоза.
  
  Джип резко затормозил.
  
  Она сидела очень тихо, не осознавая, что затаила дыхание.
  
  Стрельба из оружия продолжалась.
  
  Она могла различить треск стрелкового оружия, перемежающий более мощные выстрелы.
  
  Она выключила фары джипа, но оставила двигатель включенным.
  
  Ее глаза привыкли к темноте. Она увидела мерцающий блеск впереди, за тем, что, очевидно, было поворотом дороги. Зарево было красным, облизывая ночное небо, пока она смотрела.
  
  Огонь.
  
  Деревня была предана огню!
  
  Она опоздала!
  
  Американские войска и армия Республики Вьетнам уже входили в деревню, разрушая ее. Вероятно, потому, что жители деревни имели наглость возмущаться тем, как коррумпированные иностранные правительства вторгались в их страну, в их жизни. Возможно, гражданские лица обеспечивали вьетконговцев едой и кровом.
  
  Это было все.
  
  Ее реакция была автоматической.
  
  Она потянулась на сиденье рядом с собой за магнитофоном и фотоаппаратом.
  
  Это злодеяние не осталось бы незарегистрированным, безнаказанным.
  
  Эта игра увидит свет.
  
  Она расстегнула клапан рюкзака и достала свое снаряжение. Затем глубоко вздохнула и приготовилась снова отправиться в путь. Она пойдет пешком, хотя это будет непросто.
  
  Продолжение игры на джипе стало бы легкой мишенью. У нее было бы больше шансов получить пулю.
  
  Джунгли сомкнулись по обе стороны дороги.
  
  Джилл Десмонд собиралась выйти из джипа, когда чья-то рука схватила ее за руку.
  
  Она закричала в ночь.
  
  Резко обернувшись, она увидела лицо, надвигавшееся на нее из темноты: плоские черты лица, прямые черные волосы, повязка на лбу.
  
  Вьетконг.
  
  Рефлекс взял верх.
  
  Нога Джилл убрала тормоз, вдавила педаль газа. Она выжала сцепление.
  
  Джип рванулся вперед.
  
  Ее отбросило назад на сиденье.
  
  ВК отпустил.
  
  Левое переднее колесо джипа съехало с проезжей части. От удара Джилл сильно отбросило в сторону.
  
  Она схватилась за руль, выпрямляя себя и джип. Ее нога все еще была на газу. Она оставила его там. Опустив голову, она вела машину, ее сердце бешено колотилось.
  
  Каким-то образом джип остался на дороге.
  
  Она услышала стрельбу у себя за спиной.
  
  Судя по всему, там были по меньшей мере двое или трое других вместе с мужчиной, который схватил ее, стреляя вслед убегающему автомобилю.
  
  Пуля с воющим звоном отрикошетила от кузова джипа.
  
  Джилл съежилась, почувствовав первый приступ страха.
  
  Она едва успела разглядеть поворот дороги, чтобы обогнуть его, а не врезаться в водопропускную трубу прямо перед собой. Преодолев поворот, она остановила джип.
  
  У нее отвисла челюсть при виде развернувшейся перед ней сцены кровавой бойни.
  
  Невообразимая резня, куда бы она ни посмотрела.
  
  Деревенские хулиганы были сгруппированы неровным кругом. За ними простиралась густая чернота ночных джунглей.
  
  Когда-то это было мирное место.
  
  Но не более того.
  
  Все хижины были объяты пламенем. Жители деревни бегали вокруг в неистовом, шокированном замешательстве. Воздух наполнился дымом и стрельбой.
  
  Джилл увидела, как старик, спотыкаясь, выбрался из одной из пылающих хижин. Он был в огне.
  
  Оцепенев от ужаса, Джилл наблюдала за молодой женщиной, мчавшейся сквозь ночь с ребенком, прижатым к груди. Огонь отбрасывал красные отблески на ее перепуганное лицо. Лицо матери исчезло в брызгах крови. Она напоролась на пулю. Ребенок с визгом выпал из ее рук в лужу грязи.
  
  Солдаты с помощью факелов выгоняли жителей деревни из своих домов, как бегущий скот. Мирных жителей систематически убивали.
  
  Затем она увидела черную "униформу", похожую на пижаму. Не ARVN. Не солдаты, как подумала Джилл.
  
  Вьетконг.
  
  Она видела, как по меньшей мере две дюжины вьетконговцев вели огонь по деревне. Иногда они стреляли на поражение, иногда только для того, чтобы вывести из строя. Затем они заканчивали работу длинными ножами, которые носили при себе. Свет костра поблескивал на рубящих, окровавленных лезвиях.
  
  Вьетконговец с автоматом обстрелял группу убегающих гражданских, сшивая их, кромсая плоть, превращая кости в кашицу. Тела извергали кровь.
  
  Джилл Десмонд была больна.
  
  Глубоко болен. Стадия рвоты уже прошла.
  
  Тихий стон вырвался из ее горла.
  
  Она замерла от холодного прикосновения металла, который внезапно прижался к ее виску.
  
  "Не двигайся", - прорычал голос с сильным акцентом у самого ее уха.
  
  Джилл сделала то, что сказал ей голос. Она оставалась неподвижной, за исключением дрожи, которую она не могла контролировать, поднимавшейся из ее живота.
  
  Мужчина с пистолетом обошел ее сбоку. В отраженном свете разрушенной деревни она могла видеть его.
  
  Лицо было худым, кожа туго натянута на высоких скулах. В темных глазах блестел огонек безумия. Нет. Не безумия.
  
  Жестокость.
  
  На нем была грубая униформа, и он, очевидно, был лидером группы венчурных капиталистов, окруживших джип. Его глаза фиксировали каждую деталь репортерши.
  
  Острая, как бритва, улыбка прорезала его лицо.
  
  "Американец", - тихо сказал он, комментарий почти потонул в грохоте стрельбы и криках из деревни. "Очень хорошо".
  
  Лидер конгломерата отступил назад и сделал короткий жест пистолетом. Двое его людей шагнули к джипу.
  
  Джилл отшатнулась от них. Ее губы шевельнулись.
  
  "Нет", - прошептала она. "О Боже, нет..."
  
  Они схватили ее за руки и вытащили из джипа.
  
  Она закричала от боли. Ее крики были проигнорированы.
  
  Тридцать секунд спустя джип безлюдно стоял на дороге.
  
  Венчурный игрок исчез в джунглях вместе со своим пленником.
  
  
  * * *
  
  
  Болан проигнорировал свою усталость.
  
  Это была его первая командировка во Вьетнам, его первый опыт участия в войне, но он уже научился выходить за естественные пределы выносливости. От этого зависела его жизнь.
  
  Он все еще был в камуфляжной форме, но сменил снайперскую винтовку на М-16, оснащенную глушителем шума и вспышки. На бедре у него в кожаном чехле лежал автоматический пистолет 45-го калибра. Гранаты были прикреплены к поясу вокруг его талии. Длинный обоюдоострый нож 45-го калибра был вложен в ножны за спиной.
  
  Он шел пешком по дороге, двигаясь с хорошей скоростью. Он был движущейся тенью, не более того. Он знал, что может преодолевать расстояние почти так же быстро, как джип. Он посчитал, что плохое состояние замедлит прогресс Джилл Десмонд.
  
  Так было спокойнее.
  
  Он услышал стрельбу на севере. Он остановился. Он прислушался.
  
  Это могла быть перестрелка между венчурными и американскими войсками, но молодой специалист по боевым искусствам сомневался в этом. За эти годы венчурные капитаны "высвободили" много французского и американского оружия.
  
  Болан снова перешел на бег трусцой.
  
  Через несколько минут он достиг форка в Три клика.
  
  Стрельба на севере стихла.
  
  Болан колебался всего долю удара сердца, затем направился в указанном направлении.
  
  На юге все было спокойно. Он исключил такую возможность.
  
  Болану пришлось последовать своим инстинктам.
  
  Они сказали ему, что Джилл Десмонд повернула на север. Что она была прямо в центре неприятностей впереди.
  
  Да поможет ей Бог.
  
  Прежде чем он отошел очень далеко, он заметил зарево костра сквозь просветы между деревьями, которое становилось ярче по мере его продвижения.
  
  Бегом прямиком в ад.
  
  Он увидел брошенный джип.
  
  Болан нырнул в кусты на обочине дороги и поравнялся с дулом М-16, направленным на автомобиль. Его палец лежал на спусковом крючке, готовый послать смерть по этому пути при первых признаках опасности.
  
  После долгой паузы он снова перевел дыхание.
  
  Вокруг джипа не было заметно никакого движения.
  
  Болан поднялся с корточек и поспешил к машине.
  
  Он остановился рядом с джипом ... и уставился поверх него на образы из кошмара сумасшедшего.
  
  Разрушение было повсюду.
  
  То, что несколько часов назад было мирной деревней, когда команда Able проезжала через нее по пути домой, превратилось в залитый кровью ад. Повсюду трупы. Трупы всех возрастов, обоих полов.
  
  Началась беспорядочная стрельба. Несколько вьетконговцев метались вокруг пылающих руин хижин, добивая выживших в бойне.
  
  Вечеринка с зачисткой.
  
  Более крупные силы сделали это и ушли.
  
  Джилл Десмонд хотела узнать правду о войне.
  
  Лучшего места не было.
  
  Палач приступил к работе.
  
  Один из жителей деревни, мужчина, чьи ноги были раздроблены пулями, лежал на земле, умоляя о пощаде одетого в черное вьетконговца, который навис над ним. Ухмыляющееся лицо вице-президента превратилось в дьявольскую маску в свете костра, когда он поднял свой нож, готовый рубить.
  
  Его голова взорвалась фонтаном крови и серого вещества. Он откинулся назад в смертельной позе.
  
  Болан отыграл точно, пропустив еще один раунд.
  
  Еще один из ублюдков, вращаясь, канул в лету, когда пуля раскроила ему голову.
  
  Еще два ВК упали, прежде чем остальные поняли, что кто-то из тени стреляет в них. Те, кто еще был жив, лихорадочно оглядывались в поисках каких-либо признаков бесшумного снайпера, похожего на призрака.
  
  Гневно крича, один из вьетконговцев осыпал близлежащие джунгли очередями из своего пулемета. Мгновение спустя его отбросило назад очередью, которая прошла через его шею.
  
  Другой бросил гранату в деревья.
  
  К моменту взрыва Болан был в движении и находился вне пределов досягаемости. Палач сбил гранатометчика еще одной короткой очередью из М-16. Он вставил в штурмовую винтовку еще одну обойму и рукавом вытер пот со лба.
  
  Он оставался по периметру деревни, постоянно находясь в движении, останавливаясь через каждые несколько футов, чтобы доставить смерть другому из этих паразитов, которые охотились на своих же соотечественников.
  
  Он должен был взять одного из них живым, чтобы узнать, куда остальные увезли Джилл Десмонд.
  
  Он отразил еще один удар. Бегущий Конг шлепнулся на землю. Болан осмотрел местность.
  
  Здесь должен был быть по крайней мере еще один венчурный игрок. Должен был быть.
  
  Болан отошел от линии деревьев.
  
  В темноте он услышал хруст ветки слева от себя.
  
  Он скользнул в сторону, когда автоматная очередь прошила пространство, где он только что был.
  
  Дульная вспышка раздалась рядом с одной из горящих хижин.
  
  Болан всадил снаряд в грудь нападавшего и еще один в бедро. Вьетконговец упал, оружие отлетело в сторону. Он растянулся на земле, извиваясь и крича от боли.
  
  Он был все еще жив.
  
  Болан выступил вперед.
  
  Раненый ВК нащупал гранату.
  
  Болан ударил ногой в ботинке и сломал мужчине запястье. Граната отскочила в сторону, не причинив вреда, чека не пострадала.
  
  Болан прижал дуло М-16 к груди парня.
  
  "Я чертовски надеюсь, что ты говоришь по-английски".
  
  Глаза Конга были широко раскрыты и полны ужаса. Но он не ответил.
  
  Болан перешел на вьетнамский. Его хорошее владение языком подтвердило его точку зрения.
  
  Парень покрутил головой взад-вперед в ответ на вопрос Болана. Страх усилился. Боль тоже, когда прошел шок. Из уголков его рта потекла кровь. Его дыхание было хриплым, неровным.
  
  Болан еще раз спросил, куда подевались остальные члены группы.
  
  мужчина снова покачал головой.
  
  Глаза Болана метались по сгоревшей деревне в поисках каких-либо признаков присутствия Джилл Десмонд.
  
  Ничего.
  
  Она ушла.
  
  Принято.
  
  Внутри Болана нарастал холод, раскаленный добела холод.
  
  Он подумал о том, что случилось бы с этой женщиной, если бы она осталась в плену у венчурного капитана хотя бы на короткое время.
  
  Затем он переложил М-16 и прижал горячее дуло к вспотевшему лбу раненого подонка.
  
  В последний раз Болан задал свой вопрос.
  
  На этот раз ответил парень.
  
  "Ксан Лунг!" он закричал.
  
  Болан ослабил давление М-16, угрожавшее разнести череп парня вдребезги. Он стоял, пытаясь решить, что делать с этим человеком, когда вице-президент принял решение за него.
  
  Венчурный игрок так быстро, как только мог, бросился к упавшему пулемету, волоча за собой раздробленную ногу. Он схватился за оружие.
  
  Затем удар Болана из М-16 разорвал ВК на части.
  
  Палач был один в деревне смерти.
  
  Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Усталость пыталась овладеть его телом и душой. Но он отказывался признавать это.
  
  Пора двигаться.
  
  
  * * *
  
  
  Ночи никогда не были абсолютно тихими.
  
  По джунглям передвигались насекомые и другие мелкие существа. Звуки природы не прекращались.
  
  Тропинка, по которой шел Болан, была узкой и извилистой, кусты вокруг него были такими густыми, что сквозь них проникал лишь слабый проблеск лунного света.
  
  Большую часть времени он двигался инстинктивно, спеша по тропе бесшумной трусцой, боец джунглей в своей стихии.
  
  Он быстро обошел по периметру уничтоженную деревню, прежде чем оставить ее позади, и его первая мысль подтвердилась.
  
  Джилл не было среди погибших.
  
  Она была у ВК.
  
  Они могли бы использовать захваченного американца, особенно привлекательную журналистку.
  
  Это было бы нечто большее, чем неизбежное изнасилование. Они бы полностью унизили ее как женщину, как человеческое существо.
  
  Мак Болан не собирался позволять этой женщине умереть.
  
  Он ускорил шаг.
  
  С винтовкой наготове, его боевые чувства были обострены на опасность в окружающих джунглях, и он поспешил вперед.
  
  Раненый вьетконговец в деревне в двух словах сказал ему, куда ушли остальные.
  
  Ксан Лунг.
  
  Деревня в часе езды к северу, которая уже ощутила на себе губительное прикосновение вьетконговцев. Они захватили деревню, устроили там склад боеприпасов. Они покинули поселение, когда американцы узнали о присутствии вьетконговцев и обстреляли этот район.
  
  Деревня находилась в стороне от главной "магистрали".
  
  Болан направился в том направлении, сначала проложив свой собственный путь, затем следуя по следу, на который наткнулся. Он был почти уверен, что венчурный игрок воспользовался этим путем ранее той ночью. Случайная виноградная лоза, срубленная на тропе в джунглях, подсказала Болану, что раненый не солгал. ВК прошел этим путем.
  
  С Джилл.
  
  Тропинка местами была грязной. Грязь прилипла к его ботинкам. Вездесущая вонь гниющей растительности заполнила его ноздри, делая воздух густым.
  
  До его ушей донесся звук голосов.
  
  Болан замедлил ход.
  
  Голоса были низкими. Источник был впереди него, чуть в стороне от тропы.
  
  Он растворился в кустах на той же стороне дорожки и стоял абсолютно неподвижно. Его обостренные чувства спасли его от того, чтобы идти прямо к периметру безопасности. Он услышал два голоса, разговаривавших по-вьетнамски.
  
  Хорошо.
  
  Если они и были наблюдателями, то не очень хорошими. Однако он предположил, что глубоко в джунглях им было легко стать чересчур самоуверенными.
  
  Он подошел к ним так тихо, что не потревожил даже ночных тварей.
  
  Через несколько мгновений он был в нескольких футах от противника, но ни один из них понятия не имел о его присутствии.
  
  Один из венчурных капиталистов рассмеялся над комментарием другого.
  
  Болан знал, что должен убрать их обоих почти одновременно, чтобы предотвратить любой протест.
  
  Он бросился вперед между ними двумя. На лице одного из мужчин отразилось удивление, но ненадолго, поскольку Болан ударил прикладом М-16 сбоку. Раздался треск раздробленной кости черепа. Один из ВК, стоявший на ногах мертвым, отшатнулся назад, из носа и рта у него хлестала кровь.
  
  У противника было время только испуганно хмыкнуть. Он начал поднимать винтовку вверх, но Палач молниеносным маневром развернулся и снова взмахнул прикладом. Второй игрок с проломленной головой безжизненно упал на землю рядом со своим товарищем.
  
  Болан оставил их там.
  
  Несколько шагов, и он снова был на тропе.
  
  Там, где был один набор охранников, должен быть и другой.
  
  Болан продвинулся на несколько метров, затем сошел с трассы. Движение должно было быть медленнее, но он был готов немного пожертвовать скоростью.
  
  Прошли долгие минуты, пока ночной охотник пробирался сквозь густой цепляющийся подлесок.
  
  До него донесся запах готовки, смешанный с обычными запахами этого мира джунглей.
  
  Лагерь ВК в Ксан Лунге.
  
  Внезапно гортанный голос бросил ему вызов.
  
  Болан нырнул вперед, сделал сальто и поднялся на корточки. Он заметил темную фигуру часового в темноте и запустил раунд.
  
  Пыхнула штурмовая винтовка с глушителем.
  
  Фигура в тени пошатнулась, схватившись за середину, и упала.
  
  Болан подошел к мужчине сбоку, держа нож в ножнах наготове.
  
  Игрок ВК был мертв, пронзенный пулей в сердце.
  
  Болан глубоко вздохнул.
  
  Он двинулся вперед на животе, оставив мертвого часового позади себя.
  
  Еще несколько минут привели его к своей цели.
  
  Болан съежился в густых зарослях и выглянул на поляну, освещенную небольшим костром.
  
  В лагере было по меньшей мере пятнадцать вьетконговцев.
  
  Некоторые из них пили, другие собрались вокруг котелка, подвешенного над огнем.
  
  Большинство хижин, из которых состояла деревня Ксан Лунг, были разрушены, но несколько все еще были разбросаны по поляне.
  
  Доминирующим местом действия было разбомбленное бетонное здание — заброшенный склад боеприпасов. Часть его была сровнена с землей американским обстрелом. Секции крыши обрушились, но стены по большей части все еще стояли.
  
  Глаза Болана перебегали с фигуры на фигуру внизу, проверяя каждого.
  
  Джилл Десмонд нигде не было видно.
  
  Она была либо в одной из хижин, либо на складе боеприпасов.
  
  Или она была бы мертва.
  
  Сдавленный крик, донесшийся из склада боеприпасов, дал Болану ответ.
  
  Противников было слишком много, чтобы игра на трибунах была успешной.
  
  Если только это не была чертовски крутая игра на трибуне.
  
  Он обошел лагерь, больше не встретив дозорных. Они должны были чувствовать себя в безопасности; это была их территория.
  
  Болан вернулся на свою первоначальную позицию в задней части склада боеприпасов.
  
  Позади здания стояли трое часовых. Однако они выглядели не слишком бдительными и стояли довольно близко друг к другу. Это помогло бы.
  
  Часовые смеялись и переговаривались между собой, передавая по кругу бутылку ликера.
  
  Болан надеялся, что шума их голосов будет достаточно, чтобы скрыть то, что произошло дальше.
  
  Болан поднял М-16.
  
  Он нажал на спусковой крючок.
  
  Он не видел, как пуля прошила глаз одного охранника. Он уже перешел к следующему, стреляя снова.
  
  Второй игрок распластался в смертельной позе. Он упал на землю через долю секунды после первого.
  
  Третий часовой даже открыл рот, чтобы закричать, пытаясь поднять свое оружие в боевое положение.
  
  Болан отправил шипящую пулю в этот открытый рот. Плоть и кости вырвались из затылка.
  
  Три убийства заняли секунды.
  
  Болан подождал, пока не убедился, что смерть охранников осталась незамеченной. Затем он вышел бесшумно, как порхающий мотылек.
  
  Он перекинул М-16 через плечо, перешагнул через тела и с разбегу прыгнул на низкую стену здания.
  
  Он легко и гибко взобрался на стенку.
  
  Когда он достиг вершины, то лег ничком.
  
  С другой стороны не доносилось никаких звуков.
  
  Ему пришлось рискнуть.
  
  Он спрыгнул вниз через поврежденную бомбой крышу в здание.
  
  Внутри было темно и тихо.
  
  Ничто не двигалось.
  
  Огонь снаружи отбрасывал слабый отблеск через отверстие, где когда-то была крыша.
  
  Когда глаза Болана привыкли, он увидел, что пол усеян обломками рухнувшей крыши. Осторожно двигаясь, он обошел более крупные фигуры и направился к тяжелой деревянной двери в одной из стен.
  
  Дверь не была заперта, просто упиралась в проем в стене.
  
  Болан взялся за оба края двери и сдвинул ее вбок, создав пространство, достаточное только для того, чтобы проскользнуть внутрь.
  
  Перед ним был узкий коридор, который был немного светлее, чем комната, из которой вышел Болан.
  
  В конце этого коридора была еще одна дверь, которая была приоткрыта. Свет от фонаря проникал в проход. Пол зала также был усеян обломками крыши.
  
  Болан пробирался по тропинке среди мусора, стараясь не издавать стука, каким бы незначительным он ни был.
  
  Как он и подозревал, коридор вел в главную комнату в передней части здания. Он остановился, не доходя до двери, и прижался к стене.
  
  "Ты очень упрямая женщина", - прорычал мужской голос с сильным акцентом.
  
  "А ты убийца женщин и детей".
  
  Голос Джилл Десмонд был холодным и ровным, в нем не было и следа ужаса, который она, должно быть, испытывала.
  
  Болан не смог удержаться от улыбки в полумраке.
  
  Может, она и упрямая, но у Джилл Десмонд, журналистки, хватило мужества.
  
  "Мы можем сделать вам очень неприятные вещи, мисс Десмонд". Голос с акцентом продолжил.
  
  Должно быть, лидер ВК, подумал Болан.
  
  "Если вы только будете сотрудничать с нами, все пойдет для вас намного проще".
  
  "Чушь собачья", - огрызнулся Десмонд. "Ты все равно будешь делать то, что хочешь, что бы я ни сказал. Я не доставлю тебе удовольствия видеть, как я умоляю".
  
  "Это прискорбно". Вице-президент вздохнул. "Поэтому я должен призвать на помощь в этом допросе".
  
  
  * * *
  
  
  Джилл была холодна.
  
  Тропическая страна или нет, но ей было холодно. Страх сделал ее такой.
  
  Ей не нужно было объяснять, что значит сотрудничать.
  
  Если бы она сдалась, ее контрабандой переправили бы на север, в Ханой, и заставили бы повторять их линию отбросов.
  
  И мусор был тем, чем он был.
  
  Теперь она это знала.
  
  Они называли себя борцами за свободу и патриотами. Ни за что. Они были убийцами, насильниками, хладнокровными разорителями слабых и беззащитных.
  
  Кто был там, чтобы остановить их?
  
  Вице-президент недовольно хмыкнул. Он схватил Джилл за волосы, запустив грязные пальцы в ее каштановые пряди, и жестоко потянул, вызвав у нее вздох боли.
  
  Затем он грубо толкнул ее в голову и шагнул к двери, чтобы позвать палачей. Настоящих следователей.
  
  Джилл почувствовала движение позади себя. Она повернула голову, чтобы увидеть, что ужасного произойдет дальше.
  
  В комнату вошел высокий молодой американский солдат с глазами-кусочками льда.
  
  Узнавание вспыхнуло в мозгу Джилл.
  
  Сержант Болан!
  
  Винтовка в руках Болана плюется смертью.
  
  Пуля из М-16 попала лидеру VC в горло. Шея мужчины разорвалась, кровь забрызгала всю комнату. Мертвец упал и растянулся в углу.
  
  Джилл Десмонд в порванной, но не неприличной униформе сидела, привязанная к грубому деревянному стулу.
  
  Одним быстрым шагом Болан оказался рядом со стулом, на котором сидела Джилл. Ее глаза были широко раскрыты, ошеломленные, потрясенные насилием, которое она видела и пережила сегодня вечером. Но она была в здравом уме. Болан достал нож и перерезал веревку, которая связывала ее.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Болан настойчивым шепотом.
  
  Она сделала глубокий прерывистый вдох, затем кивнула.
  
  "Как вы нашли..."
  
  Болан жестом прервал вопрос. "Нет времени. Давай выбираться отсюда".
  
  Он подошел к мертвому офицеру и наклонился. Он перевернул труп и снял с него форменную куртку.
  
  "Вот", - рявкнул он и бросил ей одежду.
  
  Джилл отшатнулась от куртки. Местами она была испачкана кровью. Но здравый смысл и инстинкт самосохранения возобладали над ее отвращением.
  
  Она натянула куртку, зная, что ей придется надеть что-нибудь поверх рваного топа от усталости, иначе заросли джунглей разорвут ее плоть в клочья.
  
  Болан схватил труп вьетконговца и оттащил его от двери, прижимая к стене, где его не было бы видно, если бы кто-нибудь не прошел весь путь до комнаты. Затем он погасил керосиновую лампу, стоявшую на столе.
  
  В последний миг перед тем, как погас фонарь, он увидел, что Джилл наблюдает за ним. Она была чертовски привлекательна, даже после всего, через что ей пришлось пройти сегодня вечером.
  
  Он схватил ее за руку в темноте.
  
  "Давай".
  
  Он повел ее по узкому коридору, который вел в заднюю часть здания.
  
  Она несколько раз спотыкалась о камни, но крепкая хватка Болана не давала ей упасть.
  
  Им нужно было поторопиться.
  
  Как бы ему ни хотелось облегчить задачу ради Джилл, они не могли позволить себе такой роскоши.
  
  Им пришлось убраться из Ксан Лунга до того, как было обнаружено тело лидера VC.
  
  По коридору разнесся испуганный крик, затем резкие выкрики.
  
  Тело было обнаружено.
  
  Через несколько секунд начнется погоня.
  
  Болан рывком затащил Джилл Десмонд в комнату в конце коридора поврежденного склада боеприпасов. Он подтолкнул ее к задней стене.
  
  "Я подброшу тебя", - сказал он ей. "Как только закончишь, направляйся к линии деревьев".
  
  "А как насчет тебя?" В ее голосе слышалось неподдельное беспокойство.
  
  "Я тебя догоню", - проворчал Болан.
  
  Он наклонился и обхватил ее за бедра. Он поднял ее так, чтобы она могла ухватиться за верхнюю часть стены.
  
  Она начала подтягиваться и выходить наружу. Болан положил одну руку сзади на красиво очерченный зад и сделал чисто стратегический толчок.
  
  Джилл подтянулась к вершине. Секунду спустя она исчезла за стеной.
  
  
  * * *
  
  
  Болан был прямо за ее спиной.
  
  Он остановился на вершине стены.
  
  Несколько секций крыши старого склада боеприпасов остались нетронутыми, хотя и покосились, особенно у края крыши.
  
  Болан перешел на одну из этих секций, чтобы лучше разглядеть шум, охвативший лагерь "Ксан Лунг".
  
  ВК были дезорганизованы. Но только на мгновение. Кто-то уже подбросил в костер побольше дров, чтобы он разгорелся и сильнее осветил джунгли, окружающие поляну.
  
  Время игры, трибуны и всего остального.
  
  Фактически, последний шанс.
  
  Мастер блица снял с пояса гранаты, двигаясь плавно и эффективно, вытаскивая чеки одну за другой. Он бросил связки смерти и адского огня в лагерь вьетконговцев.
  
  Один конг увидел падающие с неба предметы и испуганно вскрикнул.
  
  Первая граната взорвалась и разорвала его на части, оставив неглубокую дыру в глине и искореженное пятно на том месте, где мгновение назад стоял человек.
  
  Одна за другой взрывались гранаты.
  
  Некоторые из венчурных капитанов нырнули в укрытие, но у многих из них не было ни единого шанса. В них ворвалась шрапнель, унося жизни и конечности в виде фейерверка из разлетевшихся в воздухе частей тел. Воздух наполнился пронзительными криками умирающих людей.
  
  Пяти гранатам Болана потребовалось всего несколько секунд, чтобы выпустить свой адский огонь. По меньшей мере полдюжины ВК погибли, когда Палач аннулировал их счета.
  
  Это оставило в живых довольно многих из них. Некоторые из них заметили Болана.
  
  Болан переключил М-16 на полностью автоматический режим, когда дуло "варки" описало смертельную дугу. Болан срезал еще троих противников восьмеркой из вспыхивающего свинца. Они так и не поняли, что их поразило. Пули калибра 5,56 мм вспарывали плоть, разбрызгивая мозги, размельчая сердца. Вьетконговцы исполняли странные танцы смерти в мерцающем свете костра, прежде чем неподвижно растянуться в темной тени.
  
  Пули свистели вокруг Болана, распевая рядом с ним злобные песни.
  
  Со своего места на стене он бросил взгляд в сторону линии деревьев, где слоновья трава высотой по пояс граничила с джунглями.
  
  Джилл уже растворилась в ночи.
  
  Даже если бы он никогда не покинул эту поляну, у Джилл был бы шанс, подумал он.
  
  И это было все, о чем вы могли мечтать в джунглях.
  
  Дуло М-16 выплюнуло свой последний патрон, запечатлев смертельный поцелуй на лбу конга, который отыграл несколько раундов у Болана из недоделанного укрытия.
  
  Болан перекинул винтовку через плечо и потянулся за кобурой 45-го калибра. Но его вес внезапно стал слишком велик для секции крыши, на которой он примостился.
  
  С грохотом он сдался.
  
  Болан выпал вместе с ним.
  
  Падая, он инстинктивно изогнулся. Его спина задела верхнюю часть стены, но он упал за пределы здания.
  
  Он ударился о землю, перекатился и поднялся, готовый нырнуть в дальний угол разбомбленного склада оружия.
  
  Слишком далеко.
  
  Его тело будет изрублено пулями VC прежде, чем он сможет пересечь поляну.
  
  "Падай в грязь!" - крикнул ему женский голос откуда-то из-за мерцающего пламени.
  
  Болан упал на землю, его калибр 45 калибра и глаза обшаривали ночь в поисках мишеней.
  
  Он увидел, как Джилл вышла из-за угла старого здания боеприпасов с АК-47 одного из погибших часовых. Она неловко держала винтовку, но в журчащей струе горячего свинца, вылетевшей из ее дула, не было ничего неуклюжего.
  
  Болан остался лежать ничком на линии огня и позволил пулям растерзать неосторожного противника. Несколько человек упали, спотыкаясь, смертельно, брызгая кровью.
  
  Болан активировал свой 45-й калибр, усугубив кровавую бойню.
  
  Джилл подошла к нему и присела рядом.
  
  Их объединенная огневая мощь - журналистки с ее конфискованным АК и стрелка Болана с 45-м калибром - иссякала.
  
  Небольшой ответный огонь из темноты превратился в ничто.
  
  Линия джунглей была всего в нескольких метрах от нас.
  
  Болан воспользовался паузой, обнажил руку сбоку и схватил леди за запястье, увлекая ее за собой, когда отступал к линии деревьев.
  
  Они нырнули в темные заросли джунглей, не обращая внимания на ветви и лианы, хлеставшие их, как голодные твари.
  
  Джилл время от времени прерывисто вздыхала, но Болан подгонял ее. Они не могли позволить себе столкнуться с большим количеством венчурных капиталистов, которые могли оказаться поблизости.
  
  Через несколько мгновений вдалеке позади них послышались звуки погони.
  
  "Где ты научилась так стрелять из штурмовой винтовки?" Спросил Болан женщину.
  
  "Там, сзади", - последовал мрачный ответ.
  
  В этой части джунглей не было тропы, но они направлялись в общем направлении дороги от развилки Трех Кликов.
  
  По крайней мере, так надеялся Болан.
  
  Его инстинкты оказались верными.
  
  Сорок минут спустя они, спотыкаясь, выбрались на неровную поверхность дороги.
  
  На данный момент они были бы лучшей мишенью, если бы ВК удалось подобраться к ним сзади, но они могли бы двигаться быстрее по дороге.
  
  Венчурный игрок еще не вышел на дорогу.
  
  Перед ними шевельнулась тень.
  
  Болан развернул Джилл подальше от себя, разделив их, чтобы сделать мишенями посильнее. Он поднял перезаряженную М-16 и навел винтовку на движущуюся точку.
  
  Его палец замер на спусковом крючке на долю секунды, прежде чем послать пулю в ночь.
  
  Он услышал плач ребенка.
  
  Маленький мальчик, не старше четырех или пяти лет, споткнулся на дороге, по его щекам текли слезы. Его одежда была разорвана в клочья. На его лице была кровь из глубокой раны на голове.
  
  Он был один.
  
  Джилл присела на другой стороне дороги, ее АК-47 был поднят и готов. Она тоже увидела ребенка и вернулась на середину дороги, чтобы присоединиться к Болану. Он уже приближался к мальчику, более чем когда-либо опасаясь вражеской ловушки.
  
  Ребенок увидел приближающихся двух взрослых и повернулся, чтобы убежать.
  
  Болан схватил ребенка за руку и остановил его.
  
  Внимание Болана привлекли две неподвижные фигуры на дороге неподалеку. Он присмотрелся повнимательнее: родители ребенка. Мертвы. Зарезаны.
  
  "Более чем вероятно, что из той сожженной деревни", - проворчал Болан себе под нос. "Вьетконговцы поймали их на выходе. Здесь не место для маленького парня. Не сегодня".
  
  Солдат подхватил ребенка свободной рукой и взглянул на Джилл.
  
  Она выглядела так, словно ей нужно было перевести дыхание, какой бы опасной ни была задержка.
  
  Чарли по-прежнему не было видно.
  
  Болан позволил себе начать надеяться, что им удастся успешно сбежать.
  
  "Подожди минутку", - сказал он женщине. Он посмотрел на мальчика и увидел ужас на этом юном лице. "Все в порядке, сынок. Теперь с тобой все будет в порядке". Он погладил ребенка.
  
  Мальчик не понял слов, но жесты Болана успокоили его. Он перестал плакать.
  
  Джилл наблюдала за заботой и состраданием, с которыми Мак Болан обращался с вьетнамским юношей.
  
  "Спасибо", - отрывисто сказала она. "После всего, что я сказала тебе ранее сегодня вечером, я не знаю, почему ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня".
  
  "Приказ", - хрипло сказал он, ухмыляясь.
  
  "Я не так уверен. Я не уверен во многих вещах, в которых раньше был очень уверен".
  
  "Например, кто такие дикари?"
  
  Она поморщилась.
  
  "Думаю, меня только что познакомили с ними. Что я видел… зверства, которые они совершили… вот в чем суть этой войны, не так ли?"
  
  "Семьи в той деревне передавали нам информацию о передвижениях венчурных капиталистов", - сказал ей Болан. "Эта война о многом, Джилл. Что-то хорошее, что-то плохое, и все это имеет значение. Я тоже кое-чему научился. Я не думал, что кто-то, кто относится к этой войне так же, как ты, может настолько заботиться о том, чтобы сражаться так, как ты только что сражалась. Ты настоящая леди, леди. "
  
  Она встретилась с ним взглядом.
  
  "В конце концов, я решил, что мы на одной стороне, солдат".
  
  Болан кивнул.
  
  Да, они были на одной стороне.
  
  На стороне человечества.
  
  Пули просвистели мимо них.
  
  Дистанция была плохой, как и освещение, но преследующие ВК вслепую обстреливали ночь из глубины джунглей, приближаясь.
  
  Они с Джилл побежали трусцой за линию деревьев, подальше от приближающегося Вьетконга.
  
  При звуках выстрелов ребенок начал извиваться под рукой Болана. Он видел разрушенный дом и семью; невинные глаза видели, каково это, когда каннибалы беспрепятственно разгуливают по миру.
  
  Раскаленная добела кочерга вонзилась Болану в левую ногу.
  
  Он споткнулся, но не упал. Не сразу. Затем нога подогнулась, и он упал.
  
  Болан прижал к себе парня, чтобы тот не поранился, когда тот перекатился и встал на одно колено.
  
  Джилл остановилась рядом с ним, запыхавшись от бега.
  
  Он осмотрел местность позади них холодным, как бой, взглядом, держа М-16 наготове. Он передал мальчика Джилл.
  
  "Двигайся!" - рявкнул он.
  
  Ночью их взгляды встретились на бесконечный миг. Затем она убежала, прижимая к себе маленького мальчика.
  
  Болан повернулся в сторону преследующего его ВК.
  
  Внезапно темнота джунглей озарилась яркостью.
  
  Сначала Болан не увидел, откуда он взялся. Не было времени точно определить фосфорную вспышку, которая полетела сверху.
  
  Он услышал поблизости отчаянный скребущий шум. Прищурившись от яркого света, он послал длинную струю горячего свинца в зеленую стену, ставшую серебристой в жутком свете вспышки.
  
  Некоторые скребущие звуки прекратились. Некоторые.
  
  Когда магазин винтовки иссяк, он едва приостановил стрельбу, чтобы зарядить в М-16 новую обойму, чтобы могучее оружие могло продолжать бить, покачиваясь в его твердой хватке.
  
  Именно тогда он понял, что стук был не в его венах, а в пульсации винта приближающегося вертолета.
  
  Большой боевой корабль "Хьюи" проплыл в поле зрения над головой, его установленные пулеметы обрушивали смертоносный дождь на оставшихся вьетконговцев.
  
  Болан поднялся на ноги, когда вертолет приземлился на дороге. В пылу сражения он забыл о боли в ране в ноге. Теперь это причиняло адскую боль. Его левая нога затекла из-за царапины, оставленной вражеской пулей.
  
  Он огляделся. Джилл Десмонд остановилась на дороге в нескольких сотнях футов. Он мог разглядеть ее в свете бортовых огней "Хьюи". Она выглядела ошеломленной.
  
  Даже ребенок сидел с широко раскрытыми глазами и молчал.
  
  - крикнул Бланканалес из открытой двери "Хьюи".
  
  "Шевелись, сержант! Нам нужно убираться отсюда, пока Чарли не вызвал подкрепление".
  
  Сигнальная ракета зашипела и погасла в небе.
  
  Джилл Десмонд подбежала к Маку Болану у вертушки.
  
  Болан забрал у нее кида и передал его в протянутые руки Зитки. Он увидел других членов Sniper Team Able внутри Huey.
  
  "Должно быть, вы прочитали мои мысли", - сказал он им, помогая Джилл забраться в вертолет.
  
  "Ты хочешь сказать, что полковник Кроуфорд прочитал твои мысли", - крикнул Бланканалес, перекрывая грохот двигателя вертолета прямо над головой. "Командир взбесился, когда узнал, что ты улетел сам. Твоя задница готова к тому, чтобы ее пожевали."
  
  Болан ухмыльнулся, поднимаясь на борт.
  
  "Посмотрим. Это будет не в первый раз".
  
  За штурвалом был Оружейный дым. "Все еще играешь в сержанта Мерси, а, солдат?" он окликнул меня своим старым западным акцентом. "Да благословит тебя Бог, парень".
  
  Джилл Десмонд пристально посмотрела на Болана.
  
  "Сержант Мерси?"
  
  "Конечно", - сказал Бланканалес, когда Болан ничего не ответил. "Так его называют все гражданские вьетнамцы. Разве ты не знал?"
  
  "Есть много вещей, о которых я не знала, солдат, - призналась женщина, - до сегодняшнего вечера".
  
  Двигатель вертолета взревел.
  
  Рука Болана нашла руку Джилл и сжала. Она ответила на пожатие. Женственно, да. Божественно. Но и жестко тоже. То, что надо.
  
  Болан вернется.
  
  Вернемся к работе, с которой он так хорошо справлялся.
  
  Возвращаемся на адские земли.
  
  Сержант Мерси.
  
  Палач.
  
  Один человек.
  
  На данный момент, однако, этот единственный игрок заслужил отдых, каким бы кратким он ни был.
  
  Вертолет поднялся в воздух и набрал высоту в первых лучах нового дня.
  
  Будущее позаботится о себе само.
  
  С помощью Мака Болана, пока этот солдат жив, чтобы сражаться за правое дело.
  
  Куда бы это его ни привело.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"