Пендлтон Дон и Стиверс Дик : другие произведения.

Техасский Шоудаун

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дон Пендлтон и Дик Стиверс
  Техасский Шоудаун
  
  
  Проверено невоспетым героем.
  
  
  1
  
  
  Взрывная волна разорвала их одежду.
  
  Карл Лайонс, зажав уши ладонями, последовал за Гаджесом Шварцем вверх по алюминиевым ступенькам. За ними бежал рядовой с их сумками и чемоданом с оружием. Остановившись в дверях самолета, Лайонс оглянулся, когда вертолет, который доставил их с фермы Стоуни Мэн в Вирджинии, оторвался от бетона, визг его винтов заглушал даже рев двигателей реактивного самолета ВВС США. Через несколько секунд вертолет затерялся в ночном небе. Карл Лайонс сел в самолет. Еще одно задание.
  
  "Куда на этот раз?" Гаджеты спросили Броньолу.
  
  "Боливия". Этот хороший человек Хэл Броньола, ныне прочно обосновавшийся в качестве представителя Стоуни Мэна в Белом доме, уже подготовил для них брифинг. Он раздал им папки с фотографиями и отпечатанные листы. Карты и зернистые черно-белые аэрофотоснимки покрывали стол для совещаний.
  
  "Где политик?" Лайонс хотел знать. Его голубые глаза хладнокровно наблюдали за документальными данными. Его фигура, крепкая, как у полицейского-ветерана, но худощавая, моложавая, была сгорблена, словно готовясь к предстоящим действиям.
  
  "Бланканалес уже в пути. Он был в городе, поэтому мы отправили его вперед, пока собирали эту информацию. Он лучше подготовлен для участия в холодной войне. По крайней мере, в Южной Америке ".
  
  "Что там происходит?" Спросил Лайонс. Он пролистал свою информационную папку, увидел карты Нью-Мексико, Техаса, северной Мексики. "Если мы едем в Боливию, то почему ..."
  
  "Кто эта Монро?" Гаджеты показали цветную фотографию пожилого мужчины в костюме, вышедшем из моды десять лет назад. Аэрография добавила телесного розового тона, но кожа старика осталась мертвенно-серой.
  
  "Ты едешь в Боливию, чтобы встретиться с мистером Монро в Техасе".
  
  "Почему бы нам просто не пойти туда прямо?" Нетерпеливо спросил Лайонс.
  
  "Два федеральных агента сделали именно это. И теперь они мертвы ". Броньола взглянул на часы. "У нас есть примерно четырнадцать часов до прибытия в Ла-Пас. Прочитайте материал. Подготовьте свои вопросы. "
  
  "Кто были те люди, которые погибли?" Спросил Лайонс.
  
  "Один из них был из ФБР. Они нашли то, что осталось от его тела, в сгоревшей машине. Следующий человек был из ЦРУ. Они нашли его тело в канаве. Смерть от переохлаждения и солнечного удара. На его запястьях и лодыжках следы от наручников. Его держали до самой смерти, а затем бросили. Но все это есть в ваших папках. Изучите информацию. От этого зависят ваши жизни. Вы следующие участники. "
  
  Тейт Монро, незаконнорожденный сын солдата и фермерши из Западной Вирджинии, уехал в Техас до того, как ему исполнилось семнадцать. Начав как чернорабочий, он научился бурению нефтяных скважин и стал охотником на диких животных. Он заработал свой первый миллион долларов в 1928 году, когда ему был почти двадцать один год. Встревоженный иррациональной экономикой конца 1920-х годов, он диверсифицировал свою деятельность в сфере латиноамериканской нефти, полезных ископаемых и сельского хозяйства. Великая депрессия приумножила его богатство.
  
  Он застраховал свои латиноамериканские активы, инвестируя в диктаторов. Когда политические потрясения угрожали его компаниям, он финансировал как репрессии, так и революцию, сначала покупая лояльность правительства, находящегося у власти, затем, с помощью лабиринта фальшивых банковских счетов и вымышленных лиц, покупая благодарность всех возможных соперников правительству. В непроверенных отчетах утверждалось, что Монро часто прибегал к прямому вмешательству, чтобы определить будущее малых наций. В отчетах цитировались истории из вторых и третьих рук о взяточничестве, исчезновениях, убийствах и зверствах. Американские агентства, проводящие углубленные расследования, потеряли контакты и агентов. Таинственные пожары уничтожили документацию в офисах агентств не только в странах Латинской Америки, но и в Вашингтоне, округ Колумбия. Директора агентств получили предупреждения от конгрессменов и сенаторов о том, что, если агентства не вернут свое внимание судебному преследованию преступников и коммунистов, они рискуют серьезно сократить финансирование. Расследование внезапно закончилось.
  
  Но он не смог остановить национализацию своих нефтяных месторождений в Мексике в 1938 году. Президента Мексики Ласаро Карденаса нельзя было подкупить. Президент Карденас отказался подчиниться угрозам Монро; он поставил будущее своей нации выше собственного выживания. Монро не смог подвести своих убийц к президенту до того, как храбрый мексиканец завершил национализацию. И тогда Монро не смог бы отомстить: даже если бы он мог убить президента Карденаса, убийство не вернуло бы владения Монро; и, кроме того, убийство привело бы к войне между Мексикой и Соединенными Штатами, когда американское правительство хотело видеть Мексику в качестве союзника против европейских фашистов. Секретные записки показали, что только личное вмешательство президента Рузвельта и нескольких сенаторов убедило Монро, что он послужит интересам Соединенных Штатов и союзников, признав свои мексиканские потери.
  
  Но уступчивость Монро имела свою цену. Неизвестное общественности и другим оборонным отраслям военное министерство освободило Monroe's industries от участия в конкурсных торгах. Вторая мировая война сделала Тейта Монро миллиардером.
  
  Авторы газет и журналов создали американскую легенду о жизни Монро. Бедный мальчик, который своими силами и отвагой добыл богатство на границе Техаса, стал достоянием сенсационного чтения. Его подвиги как мужчины заполнили страницы финансовых разделов и голливудских светских хроник, поскольку однажды он повел своих рабочих отбивать у коммунистов-революционеров отдаленное нефтяное месторождение, а на следующий день уложил в постель актрису на двадцать лет моложе себя. В мельницах слухов были слышны звуки джаза и смех старлеток в примитивных лагерях его изолированных предприятий. Но были и другие истории, которые никогда не появятся в газетах или журналах. Эти другие истории, хранящиеся в запертых кабинетах правительственных учреждений и штабелях левых агитаторов "Капиталистического зверства", подробно описывали уничтожение индейских племен, рассказывали о "примерах" нанесения увечий бензопилой, "действиях полиции", сражавшейся с автоматами Thompson и Browning против мачете и камней. Использование "пригодного для полевых работ" напалма — сырой нефти, смешанной с бензином и сбрасываемой с высоты тысячи футов в 50—галлоновых бочках, - стало стандартным приемом в так называемой Программе обучения коренных жителей Монро.
  
  Затем, в пятидесятых и шестидесятых годах, Monroe International была вынуждена отступить. Революции захватили некоторые операции. Диктаторы, не довольствовавшиеся взятками, составляющими всего один или два процента прибыли, забирали сто процентов. Но финансовые аналитики знали, что единственной наиболее существенной причиной стало падение мэна Монро. Ранее в его жизни, когда роман с актрисой, моделью или певицей уволил его из компании, прибыль компании выровнялась и исследования прекратились. Монро не верил в подчиненных, которые не могли сравниться с ним в хитрости и жестокости, но никогда не доверял тем, кто соответствовал ему. Поскольку его здоровье пошатнулось — у него был рак кожи, незначительные недомогания, серьезная проблема с сердцем, — деятельность его компании была перенесена в те сектора, которыми могли управлять сотрудники банка и бухгалтеры, которые никогда не повышали голос в гневе. Монро потерял свои операции в Латинской Америке или передал их в аренду более динамичным транснациональным корпорациям.
  
  Он не наслаждался своей отставкой. Возраст и лекарства помутили его рассудок, и Монро часами разглагольствовал о том, как начался упадок его корпорации в 1938 году, когда политика помешала его попытке вернуть мексиканские нефтяные месторождения.
  
  Правительство Соединенных Штатов ослабило наблюдение за стареющим нефтяником. Монро, казалось, был стариком при смерти. Газеты даже больше не печатали его разглагольствования. Он не представлял угрозы.
  
  Пока не появились новости об армии наемников.
  
  "И вот тогда ФБР попыталось подсунуть человека", - прокомментировал Лайонс. "Они подождали, пока старый гад наставит рога, а затем попытались подсадить человека, когда было уже слишком поздно. неразумно!"
  
  "Почему Боливия?" Спросил Гаджеты. "Монро проводил там какую-то операцию?"
  
  "Бланканалес введет нас в курс дела, когда мы прибудем", - ответил Броньола. "Я думаю, вам двоим следует ознакомиться с информацией здесь, чтобы у вас было время немного поспать. У нас есть для вас полная программа после того, как вы покинете Ла-Пас ..."
  
  "Подожди секунду, Хэл", - перебил Лайонс. "Люди Монро только что прикончили человека из ФБР и человека из ЦРУ. У него есть люди в агентствах, это точно".
  
  "Нет. Агентства исключили нескольких подозреваемых. Нет никаких шансов, что там ..."
  
  "Никаких шансов? Тогда что случилось с двумя федералами? Однажды они получают задание, а на следующий день они мертвы. Я хочу знать вот что: кто знает, что Бланканалес там, внизу? А кто знает о нас?"
  
  "Никто не знает. Все операции вашей команды "Совершенно секретны" ".
  
  Лайонс посмотрел на Гаджеты, поднял стопку бланков. На каждом бланке была фотография и биографические данные агента. На каждом бланке стоял штамп "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО". И внизу каждой формы красными чернилами были пометки: "Исчез, предположительно мертв".
  
  Миновав терминалы коммерческих авиакомпаний, самолет проследовал до конца посадочной площадки La Paz International. Там военный самолет остановился среди припаркованных самолетов правительства Боливии и официальных самолетов дипломатического сообщества. Когда сотрудники американского посольства выгружали сумки и авиагруз, Гаджеты и Лайонс в комбинезонах военных техников выскользнули из самолета. Ни один из них, и уж тем более Гаджеты в очках, не был похож на солдата Мака Болана в таком обличье.
  
  Они отнесли свои дорожные сумки в ангар. Минуту спустя за ними последовал Броньола в форме пилота.
  
  Из аэропорта их забрал фургон авиакомпании, обслуживающий пассажиров. Местное отделение ЦРУ подготовило для них гражданскую одежду, в том числе кевларовые пуленепробиваемые жилеты.
  
  "Какой смысл в жилетах?" Лайонс запротестовал. "У любого серьезного человека будет штурмовая винтовка или "Узи"."
  
  "Часть униформы", - сообщил им Броньола. "Здесь, внизу, все бизнесмены и все их телохранители носят их. К тому же ночью становится холодно".
  
  "Кто мы?" Спросили Гаджеты. "Бизнесмены или..."
  
  Броньола улыбнулся. Он вручил им портфели. В каждом был "Узи" и несколько магазинов на тридцать патронов. "В портфелях также есть пластины из стали "Хотспур" ..."
  
  Лайонс постучал по обоймам своего "Узи", чтобы поместить патроны. "Тарелка чего?"
  
  "Стальная пластина "Хотспур". Конзаки позвонил заранее и настоял на этом. Она остановит все пистолеты, все осколочные и все стандартные патроны для автоматической винтовки ".
  
  "Вот так?" Гаджеты прикрывали портфель, как щит.
  
  Лайонс рассмеялся. "Да, если увидишь летящую пулю, просто быстро-быстро блокируй ее. Ага".
  
  Броньола тоже рассмеялся. "В вас есть что-то от чувства юмора Страйкера, мистер Лайонс".
  
  Фургон резко остановился. Голос водителя объявил: "Такси ждет".
  
  "Идите, джентльмены. Сразу через заднюю дверь. Я последую за вами на другом такси".
  
  "Где Бланканалес?" Спросил Лайонс, распахивая двери.
  
  "Он там. Теперь уходи! Нет времени на разговоры".
  
  Когда они вышли из фургона, яркое послеполуденное солнце ослепило их. На мгновение Лайонс заморгал и огляделся. Они стояли в канаве узкой улочки. В нескольких шагах от нас на холостом ходу стояло такси. На углу квартала две индианки сидели на корточках у пастельно-голубой стены. На углях кипел чугунный котелок.
  
  "Эти индейцы", - восхитился Лайонс. "Они носят шляпы-дерби!"
  
  Шварц усадил Лайонса в такси. "Ты слышал босса. У меня нет времени разыгрывать туриста. Пора присоединиться к Политическому деятелю и приниматься за работу".
  
  "Но ты можешь в это поверить? Дерби?"
  
  Избегая городских бульваров, водитель такси петлял по закоулкам Ла-Паса, снижая скорость перед автобусами и грузовиками, разгоняясь по булыжникам и выбоинам, чтобы обогнать другие такси на перекрестках. Солдаты маршировали по этим улицам.
  
  Взвизгнув шинами, такси остановилось.
  
  "Адиос", - сказал Гаджетов пожилому водителю-латиноамериканцу, когда они вышли.
  
  "И вам счастливого пути, ребята", - ответил водитель на странном английском с шотландским акцентом. Он указал на открытую дверь магазина. "Вот ваш адрес".
  
  Затем они остались одни на улице. Такси с визгом завернуло за угол и исчезло в потоке машин. "Дерби и шотландцы", - засмеялся Гаджетов. "Боливия странная".
  
  Переступив порог, Лайонс почувствовал отвратительно-сладкий запах экскрементов, крови и кордита. Смерть. Он протянул руку назад, чтобы предостеречь гаджеты, и нащупал дуло "Узи" своего напарника. Лайонс вытащил кольт Python из наплечной кобуры и продолжил движение вперед.
  
  За прихожей был коридор. Потолочное окно отбрасывало мягкий желтый свет на полированный линолеум. Лайонс увидел двери в несколько комнат. Все были закрыты, но узор света обозначал одну дверь и пол в коридоре. Бесшумно ступая в своих ботинках на мягкой подошве, Лайонс подошел ближе.
  
  Он указал на себя, затем на дверь. Гаджетс кивнул. Пинком распахнув дверь, Лайонс прислонился к стене и стал ждать. Он и Гаджетс наблюдали за другими дверями. Наконец, Лайонс заглянул в комнату.
  
  Росарио Бланканалес лежал на полу, его лицо было синевато-серым, грудь и живот вспороты выстрелами в упор из дробовика.
  
  
  2
  
  
  Полутемный коридор закружился вокруг Карла Лайонса. Он отшатнулся и привалился к стене. Он схватился за свой кольт, стараясь удержаться на ногах, в то время как его разум кричал: политик мертв, он мертв. Мой друг мертв.
  
  Гаджеты склонился над трупом, пристально вглядываясь в лицо Росарио Бланканалеса. Он присел на корточки и повернул голову мертвеца, чтобы изучить профиль. Ему пришлось сильно надавить, чтобы повернуть шею коченеющего трупа.
  
  "Schwarz!" Лайонс был в ужасе.
  
  "Я не знаю об этом..." - ответил Гаджетов.
  
  "Все, что я хочу знать, это кто это сделал". Лайонс подошел к трупу. Огромная лужа засохшей, свернувшейся крови покрывала пол. Лайонс посмотрел вниз на кровь своего друга.
  
  Позади него раздался смех, тихий, но раскатистый. И это был смех, который он узнал. Но это был смех человека, чье тело, искалеченное взрывом, лежало на полу. Лайонс покачал головой от горя, которое скрутило его мысли. Затем он увидел, как Гаджеты оторвали взгляд от профиля мертвеца. Лайонс резко обернулся.
  
  "Никто этого не делал", - сказал ему Бланканалес. "По крайней мере, никто не сделал меня".
  
  "Ты сукин сын", - прошипел Лайонс. Он сунул свой кольт в наплечную кобуру, поставил портфель, который держал в руках.
  
  "Извините, неудачная шутка, но нам нужно было проверить ..."
  
  Лайонс нанес мощный удар каратиста в солнечное сплетение своего друга. Бланканалес отступил в сторону, одновременно отклоняя удар и ловя удар, нанесенный Лайонсом. Бланканалес сжал рукой горло Лайонса, остановив дыхание блондина.
  
  "На самом деле, мы должны были знать, смогу ли я сойти за него. Похоже, что смогу ".
  
  Хэл Брогнола добавил: "Извини, Лайонс. Гаджеты. Мы должны были увидеть, какой была твоя первая реакция".
  
  "Ты одурачил меня", - выдохнул Лайонс. "Я думал, это ты".
  
  Бланканалес дружелюбно улыбнулся. "Приятно знать, что обо мне будут горевать". Его удушающий захват Лайонса превратился в абразо, крепкое объятие дружбы латиноамериканских мужчин-мачо друг с другом. "Ты плачешь? Плачешь по мне? Крутой парень", - засмеялся Бланканалес. В своей боевой форме он выглядел непринужденно, его уверенная зрелость парадоксально сочеталась с молодостью.
  
  "Кто этот мертвый?" Спросили Гаджеты. "И какое он имеет отношение к нам?"
  
  "Пит Марчардо", - сказал Броньола. "Бурная жизнь, он попадал в переделки с двенадцати лет. Изнасилование, нападение со смертельным оружием, вооруженное ограбление до того, как ему исполнилось восемнадцать. Чтобы скрыться от закона, он вступил в морскую пехоту, несколько месяцев воевал во Вьетнаме, прежде чем его поймали на торговле наркотиками. Он застрелил члена парламента, за что и отсидел срок. После условно-досрочного освобождения он выдавал себя за наемника, специализирующегося на международных вооруженных ограблениях. Затем он попал в карибский наркобизнес. Прошлой ночью он немного подрабатывал на стороне, ему нужны были деньги. Он проделал старую процедуру с некоторыми новыми друзьями, то есть размахивал пистолетом и забирал деньги. Но это не сработало. И эти люди не звонят в полицию, они не верят в надлежащий процесс ".
  
  "Думаю, что нет", - прокомментировал Гаджес, глядя на останки Пита Маршардо. Три выстрела в упор из дробовика оборвали его жизнь. Один из них оторвал ему левую руку выше локтя, второй вырвал часть ребер. Третий представлял собой рваную дыру шириной в два дюйма точно в сердце: смертельный удар.
  
  "Так какое отношение он имеет к нам?" Гаджеты повторили.
  
  "Он - наш билет в Техас", - ответил Бланканалес.
  
  Гаджеты посмотрел на лицо Марчардо, затем на Бланканалеса. "Возможно, придется немного изменить твой нос", - сказал он. "Добавить пару шрамов". Он посмотрел на Броньолу. "Как ты... это устроил?"
  
  "Мы не убивали этого человека..." - запротестовал Броньола.
  
  "Все гораздо сложнее", - объяснил Бланканалес. "У федералов есть информатор в банде. Информатор передал нам информацию о том, что Марчардо получил предложение из Техаса. Итак, мы наняли Марчардо для личной охраны партии наркотиков, чтобы мы могли наблюдать за ним, прослушивать его телефонные разговоры ... "
  
  "Федералы?" Лайонс покачал головой. "Теперь федералы торгуют наркотиками? Им так сильно нужны деньги?"
  
  "Лайонс, это мошенничество, честно", - сказал ему Броньола.
  
  "Лучший способ узнать сделку - это войти в нее", - продолжил Бланканалес. "И это работает. Теперь мы отправляем груз на север, Марчардо делает пересадку на Карибах, и он — то есть я — возвращается в Техас с вами двумя, как и двое других парней, участвовавших в программе прошлой ночью. Идеально. "
  
  "Насколько хорошо люди знают Марчардо?" Гаджеты спросили Броньолу. "Пол похож на него, но говорит ли он как он? Ведет ли он себя как он? Если у Марчардо есть друзья в Техасе ... "
  
  "Мы не знаем о друзьях, - признал Броньола, - но физические аспекты верны. Мы намеревались заменить Бланканалеса на Марчардо, поэтому записали его на видео, озвучили, все ".
  
  "Они знают, что произошло?" Лайонс указал на труп. "Я имею в виду, у него там друзья, и они в трауре, а потом появляется сам Человек ..."
  
  "Это единственное, в чем мы уверены", - подчеркнул Броньола. "Никто не знает о кончине мистера Марчардо".
  
  "У кого бы ни был дробовик, он знает", - сказал Лайонс.
  
  "Мы уже проверили это. Все, что он знает, это то, что он убил бандита из пистолета. Никто не остался поблизости, чтобы проверить документы. Никто не знает, что Марчардо мертв. Положительно никто ".
  
  "Я надеюсь на это". Лайонс посмотрел вниз на труп. "Иначе мы точно будем мертвы".
  
  "Не-а", - мягко сказал Броньола. "Реальная опасность заключается в том, что приближается Карибское соединение. У нас уже есть два агента. Вам всем придется следить за своими хорошенькими задницами там, наверху ".
  
  * * *
  
  Хорхе ждал в тени дверного проема. Он надеялся, что четверо мужчин покинут старый дом до того, как погаснет дневной свет. У него уже были фотографии этой четверки, когда они входили в дом в Ла-Пасе, но он хотел большего. Он перезарядил камеру, чтобы вторая серия фотографий была на других негативах. Это было важно. Это означало деньги.
  
  Теперь, когда его страх прошел, он мог подумать о деньгах. Когда полковник позвонил накануне вечером с приказами, Хорхе подумал, что это всего лишь рутинная работа. Подождите в дверях, пока мужчины из банды наркоторговцев не зайдут в дом... Простая работа. Ничего сложного.
  
  В час ночи произошла стрельба. Все люди на улице знали об этом. Он купился на эту информацию, когда приехал час спустя, хотя они сказали бы ему об этом ни за что. Затем началось ожидание. Прошла ночь.
  
  Вернутся ли они? Он ждал с двух часов ночи, дрожа всю ночь в дверях. Наступил день, а с ним и страх. Что, если бы он спал на ногах и не видел их? Что, если бы они обманули его и перешли все границы? Что, если бы ему пришлось сказать полковнику, что они не вернулись? Полковник не любил оправданий. Солдаты, которые оправдывались, никогда не становились офицерами.
  
  Теперь у него было будущее. У него были фотографии. Сначала двое североамериканцев. Затем двое, которые выглядели как мексиканцы. Или кубинцы. Европейцы? Это не имело значения.
  
  У него были фотографии. Другие опознали бы гангстеров.
  
  Но второй ролик пленки означал деньги. Возможно, их хватило бы на мотороллер или телевизор, возможно, на новую парадную форму.
  
  Голоса! Хорхе оперся плечом о стену и через видоискатель нашел противоположный дверной проем. Он вжался подальше в дверной проем, ожидая, пока появится первый североамериканец.
  
  Моторизованная 35-мм камера запечатлела гангстеров, когда они выходили. Анфас, профили, жесты рук, каждый мужчина в группе с другими. Хорхе сделал тридцать шесть снимков за минуту. Затем мужчины сели в лимузин с шофером.
  
  Когда черный "Мерседес" отъехал, Хорхе высунулся, чтобы сделать последний снимок. Ему нужен был номерной знак лимузина. Но у него больше не было снимков в камере.
  
  Очень жаль. По крайней мере, у него было два комплекта фотографий. Одна для его полковника, вторая для внушающего страх Эль Негро, военачальника кокаиновых армий. Эль Негро очень хорошо платил и помнил тех, кто ему помогал.
  
  И кто знает, думал Хорхе, шагая к бульвару, может быть, полковник попадет в немилость к правительству. Возможно, правительство восстановит звание и должность Эль Негро. Хорхе мог бы быть офицером у любого полковника...
  
  * * *
  
  Проведя руками по кожаной обивке лимузина Mercedes, Гаджес прокомментировал: "Хорошая машина. Ее здесь сделали правительственные служащие".
  
  "Эта машина не правительственная". Брогнола нажал кнопку, открыв бар лимузина. Он достал апельсиновый сок из крошечного холодильника. "Это одна из машин нашей банды. Они используют это, чтобы ..."
  
  "Правительство Соединенных Штатов купило этого монстра?" Лайонс оглядел салон из кожи и розового дерева. "У кого-то появились новые идеи о правоохранительных органах".
  
  "На самом деле, я видел в отчете, что они обменяли на него несколько килограммов кокаина. Таким образом, налогоплательщик не понес никаких расходов". Броньола протянул остальным хрустальные бокалы для вина, предложил им апельсиновый сок. Лайонс оттолкнул его; Броньола улыбнулся. "А затем, когда трейдер отправился на север, они сообщили колумбийским властям. И колумбийцы забрали его. Опять же, без каких-либо затрат для американского налогоплательщика".
  
  Лайонс рассмеялся. "Это уже больше похоже на правду. Экономически эффективные правоохранительные органы". Он взял хрустальный бокал, налил себе апельсинового сока. "Плюс дополнительные льготы".
  
  "Наслаждайся этим побыстрее", - сказал ему Броньола. Он выглянул наружу, когда они подъезжали к столичному центру Ла-Паса. "Ты приступаешь к работе через минуту".
  
  "Что мы делаем?" Спросил Лайонс.
  
  "У тебя есть личность, которую мы подготовили. Ты уставший от мира наемник. Хороший солдат, который вернулся домой с войны, застал свою жену и мэра города в постели, убил мэра. С тех пор ты скрываешься под одним вымышленным именем за другим. А ты, Шварц..."
  
  "... Подозреваемый в убийстве моего вышестоящего офицера во Вьетнаме, преследуемый федеральными следователями с работы на работу, пока я, наконец, не покинул страну", - продекламировал Гаджетов.
  
  "А я Пит Марчардо, международный панк", - добавил Бланканалес.
  
  Лимузин замедлил ход и остановился. Они выглянули наружу, увидели современные офисные здания, многолюдные тротуары, витрины магазинов, демонстрирующих европейскую моду. Шофер покинул водительское сиденье и сделал два шага к ожидающему такси. Такси врезалось в пробку.
  
  "Кстати, о Марчардо, - внезапно сказал Лайонс, - что происходит с его телом? Мы не можем допустить, чтобы на него претендовали его родственники".
  
  "Он подвергся термитной кремации через две минуты после того, как мы уехали". Броньола указал на водительское отделение. "Впереди, Лайонс. Пора за работу".
  
  "Я за рулем? Я не знаю здешних законов ..."
  
  "Стандартная процедура для лимузинов", - ответил Бланканалес. "Дорога принадлежит вам".
  
  "Увидимся, способная команда, через несколько недель". Затем вышел Броньола и сразу же смешался с дневной толпой.
  
  "Да будет так", - прокомментировал Лайонс, садясь за руль. Он нашел переключатели немецкой роскошной машины. Он щелкнул переключателем внутренней связи. "Куда?"
  
  * * *
  
  Постучав в окно закрытого фотоателье, Хорхе привлек внимание владельца, сеньора Брильяса. Пожилой мужчина отмахнулся от него. Хорхе постучал по окну канистрой из-под пленки. Рассерженный, сеньор Брильяс прошаркал к двери, указал на табличку "Закрыто". Затем он узнал Хорхе. Он открыл дверь молодому человеку. Он знал, почему Хорхе был там. "Это для Эл..."
  
  "Тихо, мальчик!" Сеньор Брильяс посмотрел в обе стороны, не увидел никого необычного на узкой улочке с витринами магазинов и многоквартирными домами. Он схватил юношу и втащил его внутрь.
  
  "Что у тебя есть для него?" Старик не стал произносить имя военачальника.
  
  "Это". Хорхе поднял банку с рулоном 35-миллиметровой пленки. "Фотографии североамериканцев. Они отправились в место, где..."
  
  Руки, похожие на голые кости, схватили пленку, затем вытолкнули его за дверь. "Это не важно, я знаю. Я отправлю ему фотографии. Ты передашь ему информацию".
  
  Прислонившись к двери, когда старик пытался ее закрыть, Хорхе предупредил его: "Никаких ошибок! Это вопрос жизни и смерти!"
  
  Сеньор Брильяс запер дверь. Он повертел в руках маленькую канистру с пленкой. "Солдаты, кокаин и смерть. Всегда".
  
  Из телефона-автомата ближайшего кафе Хорхе позвонил Завале, лейтенанту Эль-Негро. Болтовня и смех четырех девочек-подростков заставили Хорхе прикрыть другой рукой свободное ухо и говорить в микрофон.
  
  "Это твой друг с камерой. Мы можем поговорить?"
  
  "Почему ты не позвонил сегодня утром? Что ты хотел мне сказать?"
  
  "Они пришли всего час назад. У меня есть фотографии их всех".
  
  "А имена? Что за банда?"
  
  "Они были североамериканцами. Двое из них. Возможно, остальные. Скоро у вас будут фотографии. Вот увидите ".
  
  "Они забрали мертвеца с собой?"
  
  "Нет. Они бросили его. И они смеялись, когда уходили ".
  
  "Они были похожи на DEA?"
  
  "Я не знаю. Они были в костюмах. Трое из них выглядели как солдаты. То, что я говорю, ничего не значит. У вас будут фотографии. Больше я ничего не знаю ".
  
  "Спасибо тебе, друг. Скоро ты получишь свои деньги. И скоро мы узнаем, кто эти американцы".
  
  Швырнув трубку, Хорхе громко рассмеялся и хлопнул в ладоши. Чего он хотел больше всего? Итальянский мотороллер? Или новую форму? Затем его осенило. Если бы американцы были агентами Агентства по борьбе с наркотиками, возможно, Эль Негро дал бы ему еще больше. У него могли бы быть и скутер, и форма! Хорхе позавидовал бы весь барак.
  
  * * *
  
  Следуя указаниям Бланканалеса по внутренней связи, Лайонс преодолел пробку бампер кбамперу. Всякий раз, когда другие водители видели лимузин, они уступали дорогу.
  
  "Удивительно, как машина за сто тысяч долларов преодолевает пробки", - сказал Лайонс остальным по внутренней связи.
  
  Гаджеты устало улыбнулись. "Мы едем со скоростью около пяти миль в час".
  
  "Они все освобождают для меня место. Я чувствую себя королем дороги".
  
  Бланканалес рассмеялся. "Дело не в машине, а в том, кто, по их мнению, в ней. Остановись вон перед тем отелем".
  
  Когда Лайонс остановился перед швейцаром, двое солдат в боевом снаряжении увидели лимузин и вытянулись по стойке смирно. Как только из лимузина появились бланканалы и гаджеты, солдаты расслабились. Лайонс начал с водительской двери. Бланканалес перегнулся через крышу Mercedes.
  
  "Здесь принято, чтобы водитель оставался в машине и не выключал двигатель. Все происходит быстро. Будьте наготове, пока мы войдем и заберем наших гангстеров".
  
  Лайонс подождал, включил радио. Он наблюдал за проезжающими машинами. Он взглянул в зеркало заднего вида. Он хотел положить "Узи" на сиденье рядом с собой, но не был уверен, как солдаты или местные правоохранительные органы отреагируют на автоматическое оружие в гражданском лимузине. Итак, он щелкнул защелками портфеля, затем положил руку на рукоятку "Узи". По радио мужской голос разглагольствовал и визжал. Лайонс недостаточно знал испанский, чтобы понять, что было сказано, но когда бред продолжался несколько минут, без других голосов или рекламы, он крутанул диск. "Политика или религия", пробормотал он. "Должно быть".
  
  Голос прозвучал со всех остальных каналов. Лайонс выключил радио. "Политика".
  
  Затем он увидел Бланканалеса и Гаджета, сопровождавших мужчину и женщину к тротуару. Они были агентами, которые устанавливали связь с Карибами. Мужчина был средних лет, с брюшком, в консервативном сером костюме. Женщина, высокая и гибкая, молодая, была одета в красный атлас и черную норку. Она выглядела как шагающий грех.
  
  Лайонс наблюдал, как она важно идет к лимузину, атлас ее платья вспыхивал при каждом шаге, а мерцающая ткань подчеркивала изгибы ее бедер.
  
  Техас может подождать. Лайонс повернулся на сиденье, наблюдая через перегородку из оргстекла, как она садится в "Мерседес", ее прекрасные черты лица обрамлены норкой и ниспадающими черными волосами. Бриллиантовые блики подчеркивали ее профиль. Она нажала кнопку внутренней связи и скомандовала: "В аэропорт!"
  
  
  3
  
  
  Через десятисильную оптику бинокля Лайонс проследил за линиями бедер Флор до безупречных кофейного цвета выпуклостей ее ягодиц, затем до изгиба поясницы. В пятидесяти футах от того места, где он висел на страховочном ремне в такелаже яхты, обнаженная Флор Трухильо загорала на самой передней палубе. Она обернулась. Лайонс медленно навел бинокль на ее тело, от бедра к изгибу талии, к линиям ребер. Она оперлась на локоть, пока он изучал ее грудь. Они были смазаны, идеальны. Узор на ее полотенце отражался в блестящем полукуполе нижней стороны одной груди. Сосок кофейно-красного цвета поднялся над ее плотью прямо на глазах у него и встал торчком.
  
  Он сосредоточился на ее лице. Ее глаза поразили его. Они остановили его, ответив пристальным взглядом. Ее губы произносили слова, медленно, отчетливо, так, чтобы он мог читать по губам: "Отвали, мудак".
  
  Лайонс рассмеялся, помахал рукой и вернулся к осматриванию горизонта. Лазурное спокойствие Карибского моря простиралось до самого горизонта. Часом ранее он заметил на востоке пятно дизельного дыма. Оттенок серого исчез, так и не появившись самого корабля. Теперь он осматривал совершенно пустое Карибское море, огромное пространство океана, заметно изогнутый горизонт, далекая даль, вздымающаяся грудью к жаждущему голубому небу.
  
  Он вернул бинокль Флор. Она лежала на спине, солнцезащитные очки прикрывали ее глаза, и небрежно поливала себя водой из тарелки, чтобы остыть. Вода переливалась голубыми драгоценными камнями на кофейном оттенке ее кожи.
  
  Пот стекал с хлопчатобумажных перчаток, которые носил Лайонс. В течение первого часа дежурства его руки покраснели от солнца. Теперь на нем были перчатки, рубашка с длинными рукавами, хлопчатобумажные брюки, платок на затылке и широкополая соломенная шляпа. С его тела капал пот, но не только от тропической жары. Зажужжало ручное радио:
  
  "Видишь что-нибудь?" Спросил Бланканалес.
  
  "Много океана. На нем нет ничего, кроме нас".
  
  "Что ты думаешь о Флор?"
  
  "Пытки. Ты можешь ее видеть?"
  
  "Она прошла в своем халате. Ей не нужно быть голой, чтобы создать волну жары".
  
  "Кстати, о волнах жары, какого черта я здесь торчу? У нас есть радар ".
  
  Зазвучал голос Гаджета. "Стелс-технология, чувак. Этим наркоманам не обязательно обращаться в конгресс за новейшими разработками. У них есть деньги, они получают оборудование. Это делает их потенциально превосходящими ".
  
  "Итак, ты приходишь сюда и тебя поджаривают".
  
  "Ладно, сделай перерыв, Лайонс", - сказал Бланканалес. "Я проведу час за бокалами. Может быть интересно..."
  
  Через тридцать секунд Лайонс ступил на кондиционированный полутемный мостик. Гаджес сидел за пультом управления радаром, поглядывая на фосфоресцирующие зеленые полосы экрана и читая инструкцию по эксплуатации XM-174. Само оружие лежало на консоли в разобранном виде. На полу валялся ящик с 40-миллиметровыми гранатами. Кто-то нацарапал сбоку ящика: "Осколочный / WP / Cone".
  
  "Будь осторожен с этим хламом", - предупредил Лайонс. "Если ты потопишь эту лодку, до берега придется долго плыть. Нам даже не нужно тяжелое вооружение, верно? Я думал, что сегодняшний вечер - это просто игра воображения. "
  
  Бланканалес взял бинокль. "Девиз бойскаутов..."
  
  "... Будь готов, да? Увидимся через час, Пол. Я собираюсь принять холодный душ ".
  
  Снимая пропитанную потом одежду, проходя по коридору из латуни и тикового дерева, Лайонс толкнул дверь в свою каюту, где сбросил одежду и встал под душ.
  
  Холодная вода казалась ледяной. Несколько минут он стоял под струей душа, закрыв глаза, позволяя холодной воде омывать его лицо и тело. Только когда его начала бить дрожь, он потянулся за полотенцем.
  
  Флор вложила полотенце ему в руку. Он рефлекторно отшатнулся. "Не бойся", - поддразнила она. "Я только смотрю. И ты выглядишь не так уж плохо, учитывая повреждения от пуль."
  
  Он провел полотенцем по рубцу на ребрах. Было больно, когда он дотронулся до него. Иногда ему снилось, что он смотрит в дуло М-60, которое чуть не убило его на острове Санта-Каталина. Он продолжал вытираться. "У меня сложилось впечатление, что ты считаешь пяление невежливым".
  
  "Невежливо и контрпродуктивно. Зачем ты принял холодный душ? Там наверху жарко?"
  
  Он кивнул. На ней был белый пляжный халат из парусины. Она подошла к нему вплотную, обмыла холодной водой его лицо и шею. Под халатом на ней ничего не было. Ее тело пахло кокосовым маслом.
  
  "Знаешь, что самое худшее в этой работе?" - спросила она его. Лайонс отрицательно покачал головой. "Это скука. Когда есть действие, я слишком занят, чтобы думать. Но когда мне скучно, я не могу перестать думать. Давай, - сказала она, когда он слегка улыбнулся ей. "У нас есть пятьдесят две минуты, прежде чем ты вернешься на вахту".
  
  * * *
  
  Свет от экрана радара отбрасывал зеленые блики на лицо гаджетов. Высокоскоростное сканирование показало несколько кораблей вдалеке. Он поднес ручную рацию к губам: "Политический деятель в небе, вы видите какие-нибудь огни на юге или западе?"
  
  Находясь на высоте тридцати футов над палубой, Бланканалес осматривал ночной горизонт в бинокль. Карибское море мерцало под лучом луны и россыпью звезд. Время от времени ночное небо царапал метеорит.
  
  "В тех направлениях ничего нет. Но я вижу какие-то огни на востоке ".
  
  "Следите за всем необычным. Радар показывает четыре корабля между нами и материком".
  
  "Бегаешь без огней? Наркоманы".
  
  "Здесь патрулируют наркополицейские трех военно-морских сил. Это может быть кто угодно. Продолжайте наблюдать".
  
  Лайонс перегнулся через плечо Гаджета, изучая вспышки. "Который из них грузовой?"
  
  "Может быть, этот", - указал Гаджес. "Или, может быть, этот".
  
  "А колумбийский катер?"
  
  Гаджеты ухмыльнулись и указали на те же две точки. "Или, может быть, на другую".
  
  "Там может быть кто угодно, верно? Хорошие парни, плохие парни ..."
  
  "Туристы, НЛО, корабли-призраки. И много чего еще".
  
  "Что произойдет, если у них появится та технология невидимости, о которой вы говорили?"
  
  "Тогда они не появляются на экране. Лайонс, друг мой, почему бы тебе не пойти зарядить магазины? Стреляй в Луну, в что угодно. Ты заставляешь меня нервничать ".
  
  "Ты нервничаешь? Вся эта сцена заставляет меня дергаться ..."
  
  Шаги и разговор на испанском прервали Лайонса. Воображаемые сеньор и сеньора Меза вошли в диспетчерскую. На обоих были джинсовые комбинезоны. На Флор тоже была черная нейлоновая ветровка. В своей темной одежде агенты под прикрытием представляли бы собой очень сложные мишени.
  
  Даже одетая для битвы, Флор была прекрасна. Лайонс просто не мог отвести от нее глаз.
  
  "Вы трое готовы?" - спросила она.
  
  "Надеюсь на это", - сказал ей Гаджес. Лайонс только кивнул.
  
  Она взглянула на часы, затем склонилась над экраном радара. "Контакт через тридцать минут", - объявила она. "Помните, наш самолет прибудет, пока мы будем пересчитывать наличные на грузовом судне. Когда мы проигнорируем их команды и попытаемся сбежать, они обстреляют грузовое судно. Пожалуйста, не запутайтесь и не заходите не с той стороны от грузового судна. Самолет будет отклоняться от курса и несколько раз обстреливать одну сторону. Если..."
  
  "Я понял", - прервал его Гаджетс. "Я знаю рутину".
  
  "Когда я вошел, вы двое говорили о нервозности. Ошибок быть не может".
  
  Гаджеты со смехом указали на Лайонса. "Вот у этого человека нервы".
  
  Лайонс помассировал длинный шрам от пули калибра 308.
  
  Флор улыбнулась. "Постарайся не думать об этом".
  
  Без лишних слов Флор и сеньор Меза покинули диспетчерскую. Гаджеты продолжали изучать экран радара.
  
  "Здесь есть вспышка, которая меня беспокоит. Она размером с грузовое судно, но движется слишком быстро. Странная вещь ".
  
  "Даже не рассказывай мне об этом". Лайонс перекинул гранатомет XM-174 через плечо, позволив ему висеть на ремне. Он взял М-16, проверил ленту, которой были скреплены два магазина на тридцать патронов вплотную друг к другу. Затем он застегнул пояс с подсумками вокруг талии.
  
  Гаджеты просмотрели все вооружение. "Хорошо, мир благодаря превосходящей огневой мощи. Двадцать восемь минут до чего угодно".
  
  Лайонс вышел ночью, чтобы подождать.
  
  * * *
  
  Грохот несущего винта спустился со звезд. Высоко над палубой яхты Бланканалес откинулся на страховочный ремень и быстро осмотрел небо в бинокль. Он обнаружил черный силуэт. Как только он включил ручную рацию, из динамиков яхты прогремел голос Гаджета: "Джентльмены, это определенно неожиданное событие. Повторяю, это номер десять. Номер десять ".
  
  Вспышки на горизонте привлекли внимание Бланканалеса. Он сосредоточился на южном горизонте, увидел красные трассы, струящиеся с далекого неба. Тире красных и оранжевых трассирующих пуль взметнулись вверх, затем еще одна вспышка осветила палубу и надстройки грузового судна. Сцена стала яркой, как в полдень, когда магниевая вспышка опустилась на парашюте.
  
  Белый свет отразился от крыльев винтокрылого самолета.
  
  "О, черт", - пробормотал Бланканалес. "Кто-то облажался". Зажужжало его ручное радио. Раздался голос Лайонса:
  
  "Что происходит?"
  
  "Mucho problemas."
  
  Как отбойный молоток по стали, звук трассирующих пуль, царапающих палубу грузового судна, бил рядом с яхтой. Рикошеты жужжали во всех направлениях, некоторые невидимые, другие обжигающе красные. Бланканалес наблюдал за линиями трассирующих пуль, вылетающих из силуэта вертолета над ними. Затем стрелок нацелился на яхту.
  
  Длинная очередь разорвала парусное судно команды Able по всей длине. Бланканалес наблюдал, как завеса красных фосфоресцирующих трассеров прошла на расстоянии вытянутой руки от него. Рев пролетающих мимо снарядов был незабываемым звуком. Деревянная мачта, на которой он висел, накренилась и содрогнулась от ударов снарядов. Его ручное радио снова зажужжало. Лайонс крикнул: "Убирайся оттуда! Эта штука пролетела так близко, что осветила тебя".
  
  Спускаясь по лестнице на мачту, Бланканалес не остановился, чтобы ответить своему товарищу по оружию. Только когда его ботинки коснулись палубы, он включил ручную рацию.
  
  "Я проиграл. Где меза? Нам нужно убираться отсюда!"
  
  С палубы приближающегося грузового судна доносились крики. В пятнадцати футах над тем местом, где стоял Лайонс, он увидел человека, который прикрепил оружие к перилам грузового судна и открыл огонь по вертолету. Это был ручной пулемет. На Лайонса посыпалась бронза. Он увидел линию трассирующих пуль, пересекающую фюзеляж вертолета.
  
  Шум несущего винта оглушил Лайонса, когда он побежал в тыл, чтобы определить, где находится посадочный трап грузового судна. Он присел, пока стрелок из вертолета искал пулемет на палубе грузового судна. В тени вспыхнули трассирующие пули.
  
  Ксеноновый свет показал пулеметчика на палубе. Он поднял тяжелое оружие и выстрелил от бедра. Трассеры пересеклись. Ксеноновый луч погас, когда пули врезались в вертолет. Затем пулеметчик погиб, поток трассирующих пуль с вертолета настиг его и отбросил спиной к перилам. Лайонс наблюдал, как пули разрывают тело мужчины, трассирующие пули пронзают его насквозь и вонзаются в палубу яхты. Очередь за очередью поражали мертвеца.
  
  "Мы должны немедленно подняться на борт", - срочно крикнула Флор Лайонсу. Она поспешила вверх по трапу, держа в одной руке CAR-15, а в другой сумку. Воротник ее куртки был поднят. Вертолет исчез.
  
  Посадка прошла поспешно, без происшествий. Все было сделано без слов, в благословенной тишине без роторов.
  
  Вертолет без приглашения, несомненно, был делом рук двух бандитов, ужаленных настоящим, но запоздалым Марчардо. Чтобы обеспечить завершение сделки. Все, что ему удалось сделать, - это отпугнуть штурмовик.
  
  Похожая на жука угроза снова заревела с грузового судна, когда два простых агента появились на вершине трапа. Она пронеслась над кораблем.
  
  Флор возглавлял спуск на яхту, за ней следовали сеньор Меза и еще трое мужчин. Двое были в костюмах, один в кожаной куртке Эйзенхауэра и с пистолетом "Томпсон".
  
  Сеньор Меза оглянулся через плечо, когда вертолет отклонился от курса, облетая корабли.
  
  "Эти люди - ваше связующее звено с мистером Парди", - сказала Флор Лайонсу, проходя мимо, кивнув в сторону остальных. "Подождите, пока мы не отчалим от грузового судна, прежде чем разбираться с вертолетом".
  
  Лайонс цинично рассмеялся. Он отдал честь Флор. "Да, мэм! Как скажете!"
  
  "Не переживай, Железный человек", - сказал Бланканалес рядом с Лайонсом. "Эту штуку держит только воздух ..."
  
  Команда Able последовала за остальными на мостик, когда яхта отчалила. Флор и сеньор Меза склонились над экраном радара, в то время как Гаджеты встали у штурвала судна. Остальные трое гангстеров выглядывали в окна, высматривая вертолет. Лайонс крикнул:
  
  "Я предлагаю вам всем спуститься ниже ..."
  
  Бланканалес прервал его, повторив слова по-испански. Трассирующие пули положили конец всем дискуссиям. Красные полосы разбили стекла. Стекло осыпало гангстеров и сеньора Мезу, когда они спускались по лестнице. Флор подняла свою машину.
  
  Лайонс дернул ее вниз. Она упала на разбитое стекло, попыталась оттолкнуть его. Пули снова ударили в мост. Флор покачнулась.
  
  "Ты ранен!" - проворчал Лайонс.
  
  Тишина. Затем они услышали, как кружит вертолет. Его пушка снова выстрелила по грузовому судну. Флор застонала, судорожно вздохнула. Лайонс просунул руки под ее куртку и нащупал рану.
  
  "Вызовите вертолет!" Крикнул Гаджетов. "Я позабочусь о ней".
  
  "Пошли!" Бланканалес оттащил Лайонса от женщины и втолкнул его в дверь. "Подожди, пока они вернутся, а потом прихлопни их". Бланканалес указал на гранатомет XM-174, который Лайонс носил вместе с M-16.
  
  "Я не жду!" Лайонс пошарил в подсумках на поясе в поисках магазина, обмотанного текстурированной лентой. Он вынул магазин из своей М-16 и вставил магазин с биркой. "Приходите и заберите меня, летчики!"
  
  Делая одиночные выстрелы, Лайонс посылал крошечные трассирующие пули в вертолет. Когда он приблизился, он выстрелил очередями, трассирующие пули уходили вдаль. Вертолет оторвался от грузового судна и в одно мгновение преодолел триста ярдов, разделявших корабли.
  
  "Это привлекло их внимание". Лайонс закинул М-16 за спину, затем взял в руки XM-174 и снял с предохранителя, забираясь на верхнюю часть корпуса моста. Вертолет спикировал на уровень воды, обстреливая палубу яхты пулеметным огнем. Лайонс ждал.
  
  Затем вертолет замер, зависнув всего в нескольких футах от перил палубы. Лайонс увидел лицо стрелка над прицелом гранатомета, когда тот выпустил первый 40-мм патрон. Верхняя половина тела стрелка исчезла во вспышке света. Лайонс выпускал снаряд за снарядом в салон вертолета — осколки, сотрясение, белый фосфор, снова осколки.
  
  Пилот вертолета резко повернул вверх, пытаясь набрать высоту. Лайонс продолжил обстрел, взорвав понтон и обрызгав океан струями белого фосфора. Затем раздался взрыв, серия взрывов, кипящий взрыв, когда вертолет разлетелся на потрескивающий каскад раскаленных осколков и фосфорный дождь. Осколки крушения осыпали море.
  
  "Отличная стрельба!" Гаджес Шварц кивнул Лайонсу, когда тот вернулся на мостик. Сидя на корточках среди битого стекла и оружия, Гаджес возился с нейлоновой курткой Флор, в то время как женщина сидела в капитанском кресле, прижимая к плечу запотевшую банку пива.
  
  "Я думал, в тебя попали..." - начал Лайонс.
  
  "Я был..."
  
  "С помощью этого". Гаджеты вытащили сплющенную пулю из ткани куртки. "На ней ветровка из кевлара. Аккуратно, да?"
  
  Выглянув наружу, Лайонс увидел несколько пулевых отверстий в латунных перилах, окружающих настил моста. Пули пробили латунь, затем внешнюю обшивку из тикового дерева и, наконец, внутреннюю обшивку из тикового дерева.
  
  Флор откупорила банку с пивом и сделала большой глоток.
  
  "Ты счастливая женщина", - сказал ей Лайонс.
  
  Пена стекала по ее лицу на грудь, она предложила пиво Карлу Лайонсу, сказав:
  
  "Очень повезло. Осталось девятнадцать часов и тридцать минут до того, как мы причалим к Ямайке".
  
  
  4
  
  
  Вернувшись в Ла-Пас, бывший лейтенант Наварро разложил фотографии североамериканцев на своем столе. Сначала он расположил тридцать шесть снимков в хронологическом порядке, обратившись к негативам, чтобы подтвердить правильность последовательности. Он пронумеровал фотографии. Он изучал снимки, ища последовательности в пределах тридцати шести. Он знал, что агент наблюдения использовал моторизованную камеру. Некоторые фотографии разделялись интервалами всего в секунду. Другие фотографии разделялись секундной паузой.
  
  Он разделил фотографии на четыре группы. Каждая группа представляла собой серию снимков. Агент просто сфокусировался на движущихся объектах и удерживал нажатой спусковую кнопку. Эти эпизоды позволили Наварро наблюдать за взаимодействием четырех мужчин, как если бы он смотрел четыре видеоклипа.
  
  Хотя двое мужчин могли быть выходцами из Центральной или Южной Америки, они не проявляли никаких отличительных черт: у них не было выразительных жестов мексиканцев или южноамериканцев, и у них не было хмурых черт бывших военных. Двое других выглядели североамериканцами: светлые волосы, светлая кожа, быстрые улыбки. Наварро не верил, что они европейцы — они не демонстрировали английской сдержанности, французских жестов, немецких манер, — но он знал, что может ошибаться.
  
  Одна вещь озадачила Наварро: хотя трое мужчин часто обращались к четвертому, как будто он был их лидером, они не подчинялись ему. Они не окружали его, как телохранители. Они не подходили к нему близко, как это сделали бы младшие сотрудники. И он не был их пленником. Они шутили с ним, допрашивали его. На одной из фотографий светловолосый мужчина указывает пальцем на очевидного лидера, как будто североамериканец угрожает ему. Но на следующем снимке, примерно через две секунды, четверо мужчин рассмеялись.
  
  Не зная личностей и ролей четырех мужчин, Наварро не мог интерпретировать их действия в этой сцене. Он выбрал несколько фотографий для "раздутия".
  
  Сегодня он попросит у El Negro разрешения разместить агентов возле офисов Агентства по борьбе с наркотиками. Эти агенты будут следить за четырьмя мужчинами на фотографиях.
  
  Был и другой способ установить личности четырех человек. Наварро знал американца-экспатрианта, который вербовал охранников и солдат для изгнанных консервативных политиков и отставных военных офицеров. Янки хвастался, что знает "каждого американского наемника к югу от Рио-Гранде".
  
  Наварро хотел проверить янки.
  
  * * *
  
  За черепами лонгхорнов вспыхивал неон. На зеркальных стенах висели колеса фургонов, потертые кожаные ошейники для лошадей, мексиканские одеяла, потрепанные инструменты для работы на ранчо.
  
  Полосы красного, белого и зеленого полотнища — цвета флага штата Техас - украшали черную пластиковую стойку и хромированное покрытие сцены. Ямайка тоже была странной.
  
  Европейские туристы в дизайнерских джинсах и гавайских рубашках расталкивали чернокожих официанток. Женщина с Ямайки в платье из оленьей кожи от Annie Oakley взвизгнула и выстрелила из шестизарядного пистолета cap.
  
  Трое молодых ямайцев в черных брюках, белых рубашках и галстуках наблюдали за туристами и великолепными ямайскими ковбоями и ковбойшами. Красные блейзеры, висевшие на спинках их стульев, выдавали в молодых людях рабочих из соседнего отеля. Безупречно одетый чернокожий ковбой прошел мимо трех работников отеля, его сапоги из кожи ящерицы на высоком каблуке и сшитые на заказ джинсы придавали ему семенящую походку дебютантки. Рабочие переглянулись и рассмеялись. Вскоре они расплатились за свое пиво и ушли.
  
  Крейг Парди вошел через дверь за кулисы. Он подошел к столу, за которым его ждал Бланканалес, он же Пит Марчардо. Парди подал знак принести два пива, прежде чем сесть.
  
  "У моей девочки дрожь на сцене", - сказал он Бланканалес. "Обычно она не поет кантри, но это единственная работа, которую она может получить. Они наняли ее, потому что у нее техасский акцент. Эта мода на кантри и вестерн, знаете ли. Сказал ей, что позабочусь о ней, обеспечу ей светскую жизнь, пока буду заниматься своим бизнесом, но она говорит, что должна работать. Должна продвигать свою карьеру. Что за карьера - разбивать свое сердце туристам и ниггерам! Ей следовало бы поехать в Голливуд ".
  
  Бланканалес обвел взглядом толпу вокруг них.
  
  "Что вообще западный салун делает на Ямайке?"
  
  "Это заговор. Феи прерий всего мира".
  
  Они рассмеялись. Парди поднял свою пивную кружку. "За тебя, Марчардо. И за меня. И за всех солдат, которые любят нас. Правы мы или нет, но мы настоящие ".
  
  "Вот оно".
  
  Парди ухмыльнулся. "И морские пехотинцы!"
  
  "В каком наряде ты был?" Спросил Бланканалес.
  
  "101-й воздушно-десантный. Смерть сверху. Крылатая победа". Ухмылка Парди внезапно превратилась в насмешку. "PAVN не смог остановить нас, но это сделала чертова армия хиппи и политиков".
  
  Дверь за кулисы снова открылась. Молодая блондинка в черном бархатном брючном костюме и десятигаллоновой шляпе вынесла на сцену гитару. Кислый вид Парди исчез. Он восхищенно наблюдал за ней, пока она настраивала микрофон и гитару. "Боже, она такая красивая", - сказал он вслух.
  
  Пока Парди разглядывал девушку на сцене, Бланканалес изучал Парди. У мужчины было опаленное и изборожденное морщинами лицо от многолетнего пребывания на открытом воздухе. В уголках его глаз пролегли морщинки от прищура. Белые шрамы от солнечных ожогов покрывали его высокие скулы. Когда Крейг Парди усмехнулся, Бланканалес заметил очень ограниченную подвижность правой стороны его лица. Теперь он понял почему. Узор из маленьких шрамов пересекал его лицо и исчезал в коротко остриженных волосах.
  
  Хотя Парди был ростом шесть футов в уличной обуви, из-за его мускулов он выглядел приземистым. На нем был воротник девятнадцатого размера. Но, несмотря на его массивность, все его движения были плавными и точными. Парди был жестким человеком. Он олицетворял профессионального солдата.
  
  Однако, наблюдая за девушкой сейчас, у него были мягкие глаза и улыбка влюбленного мальчика. Бланканалес решил выложить все Парди: "О, да. Я хочу познакомить вас с некоторыми моими друзьями. Они хорошие парни. И они ищут работу. "
  
  Парди повернулся к Бланканалесу, его лицо внезапно стало невыразительным, глаза потухли, но артерии и сухожилия на горле выступали из-под обветренной кожи.
  
  "Что?"
  
  "Помедленнее, Парди. Помедленнее. Я не нарушал твою систему безопасности. Они не знают, что происходит. Они даже не знают твоего имени. Я им ничего не сказал. Я просто сказал, что есть шанс получить работу, и что я за них ручаюсь. Вот и все. Скажешь "нет", они улетят в Майами. Без проблем. "
  
  "Кто они?"
  
  "Мы только что закончили пробежку. Один парень, как и я, стрелок. Отлично обращается с винтовкой, лучше с пистолетом. Другой парень увлекается электроникой. Радио, радар, высокотехнологичные вещи. Но когда возникают проблемы, он знает, как играть рок-н-ролл ".
  
  "Наркотики?"
  
  "Это была работа. Войны нет, так что..."
  
  "Я имею в виду их. Они употребляют наркотики?"
  
  "Я жил с ними неделями, на кораблях, по соседству. Я никогда не видел, чтобы они употребляли что-нибудь, кроме небольшого количества алкоголя. Парди, ты не разбираешься в этом бизнесе. Наркоманы долго не задерживаются в торговле наркотиками. "
  
  "Какова их предыстория?"
  
  "Вьетнам. Какие-то проблемы с полицией. Стрелок говорит, что он в бегах. Специалист по электронике чист ".
  
  "Так что же он делает, торгуя наркотиками?"
  
  "Зарабатывание денег". .
  
  На сцене девушка начала свою песню. Она аккомпанировала себе на гитаре. Парди отвернулся от Бланканалес и наблюдал за ней. Он мягко откликался на ритм гитарных аккордов, потягивая пиво, чтобы оно продлилось дольше. Бланканалес ждал.
  
  Девушка сделала паузу после своей песни, и Парди зааплодировал. Его хлопки побудили двух или трех других посетителей зааплодировать. Бланканалес присоединился, но аплодисменты потонули в непрерывном шуме бара. Парди с несчастным видом посмотрел на туристов и фальшивых ковбоев, которые игнорировали девушку. Затем он потребовал от Бланканалеса: "Кто еще порекомендует их?"
  
  "Спросите сеньора Мезу. Спросите людей, которых мы оба знаем. Но я не могу назвать вам никаких других имен — служба безопасности работает в обоих направлениях. Я никому не называл твоего имени, я не могу называть тебе ничье имя. Они подумали бы, что ты федеральный агент. И тогда для меня все было бы кончено. Но любой на яхте может поручиться за них. Они очень профессионально предотвратили угон ".
  
  Без комментариев Парди вернул свое внимание к девушке. Он прослушал еще несколько песен из ее сета. Он больше не задавал Бланканалес никаких вопросов.
  
  Девушка взяла последние аккорды своей последней песни, когда музыкальный автомат заиграл ее заключительный текст, заглушив нескольких посетителей, у которых хватило любезности поаплодировать.
  
  Она поспешила со сцены и выбежала через дверь за кулисы.
  
  "Придурки", - пробормотал Парди, бросив угрюмый взгляд на толпу. "У них нет хороших манер. Они платят, чтобы послушать певца, а потом не слушают. Они работают в офисе, а потом одеваются как ковбои. Гражданские. Я даже вижу блевающих педиков в камуфляже на улицах. Полная загадка для меня ".
  
  "Им скучно", - ответил Бланканалес. "Днем они носят костюмы, поэтому хотят чего-то другого. Как и ты, ты не в форме. На тебе костюм".
  
  Парди ухмыльнулся. Его улыбка была похожа на застывшую гримасу черепа. "Костюм для меня просто еще одна униформа. Ты не поверишь, сколько костюмов я испортил чужой кровью ".
  
  Прибыла девушка. "Крейг, давай убираться отсюда", - немедленно сказала она, потянув Парди за руку. У нее был футляр для гитары и огромная сумка через плечо, но техасской шляпы больше не было. Она взглянула на Бланканалеса. Он увидел, что из ее глаз текут слезы.
  
  Парди бросил деньги на стол, затем последовал за девушкой сквозь толпу. Бланканалес последовал за Парди.
  
  Бланканалес на мгновение отступил и заговорил в миниатюрный микрофон на лацкане пиджака. "Мы выходим".
  
  Ожидая на парковке, Гаджеты и Лайонс услышали объявление своего партнера через наушники радиоприемника. Они ссутулились на сиденьях арендованной машины.
  
  На выходе Парди повернулся к Бланканалесу. "Сначала мы высадим ее. Потом спустимся в доки".
  
  "Мои друзья снаружи, в ..."
  
  Но Парди не слышал. Он увидел менеджера клуба, стоявшего с официанткой. Наставив указательный палец, как пистолет, Парди ухмыльнулся ему в лицо: "Ты обслуживаешь подонков!"
  
  Менеджер попытался отбить палец в сторону. Парди сильно ударил менеджера пальцем в солнечное сплетение. Менеджер рухнул, задыхаясь.
  
  На парковке девушка плакала на ходу. "Я больше никогда не буду петь в пивном баре. Никогда! Это просто так унизительно, это так ..."
  
  "Ты была хороша", - утешил ее Парди. "Большую часть времени я тебя не слышал, но звучала ты хорошо. Ты хорошо выглядела ..."
  
  Она вытерла слезы. "Я знаю, что у меня все хорошо. Я плачу, потому что они не обратили внимания. Я думала, что работать на международном курорте было бы классно, но это был всего лишь пивной бар ".
  
  Четверо бандитов в черных рубашках и брюках, униформе местных банд, прислонились к машине. Увидев приближающихся троих иностранцев, парни из банды замолчали и уставились на них. Один крутой засунул руку себе под рубашку.
  
  Правая рука Парди потянулась к левой подмышке, когда он шагнул к четверым юношам. Затем движение стало размытым с ближайшей стороны от них. Бланканалес бросился, чтобы схватить пятого панка, но было слишком поздно. Девушка взвизгнула.
  
  Пятый панк дернул ее голову назад за волосы и приставил восьмидюймовое лезвие к ее горлу. "Брось пистолет, толстяк!"
  
  Парди направил автоматический кольт 45-го калибра на четверых парней из банды. Он повернулся и направил пистолет на пятого. Панк нырнул за спину девушки, прикрываясь. Он украдкой взглянул на Парди, когда тот прижимал нож к горлу девушки.
  
  "Брось это, или она умрет здесь!"
  
  Опустив курок, Парди взглянул на Бланканалеса, затем медленно наклонился и положил кольт на асфальт. Один из парней из банды подбежал вперед и ударил Парди ногой в живот. Парди даже не взглянул на парня из банды. Он не сводил глаз с панка с ножом.
  
  Двое бандитов прижали Бланканалеса к машине и обыскали его карманы. Остальные набросились на Парди с кулаками, ударив его по телу, затем по лицу, их кулаки звучали как пощечины. Он по-прежнему не сводил глаз с панка с ножом.
  
  Бланканалес пробормотал в крошечный микрофон, вмонтированный в лацкан его пиджака. "Лайонс, гаджеты. Проблемы. Настоящие проблемы. Другая сторона клуба".
  
  "Заткни свой рот, белый человек", - заорал на него крутой. Бланканалес блокировал удар локтем.
  
  "Спасибо за деньги, чувак, спасибо за пистолет, и, чувак, спасибо за блондинку!" - завизжал панк, который целился сданным пистолетом 45-го калибра в голову Парди. "Знаешь, что мы собираемся сделать? Мы все трахнем ее, а потом ..."
  
  Крепыш, приставивший нож к горлу девушки, подошел вплотную к Парди и с ухмылкой заглянул ему в лицо:
  
  "... мы собираемся отвезти ее через весь город и продать ..."
  
  Парди взглянул на револьвер 45-го калибра всего в футе от своей головы. Он улыбнулся и перевел взгляд на Бланканалеса. Пол мгновение изучал пистолет. Панк вернул свой молоток только до половины члена.
  
  Движением, слишком быстрым, чтобы его можно было разглядеть, Парди выхватил нож у панка с девушкой. Крепыш с пистолетом нажал на спусковой крючок, но выстрела не последовало. Парди пинал и колотил кулаками. Бандиты врезались задом в машины. Автоматический пистолет со звоном упал на асфальт.
  
  Бланканалес разбил хулиганов по обе стороны от себя, затем бросился к девушке. В тот момент, когда он пнул панка, угрожавшего певице, девушка ударила панка кулаком в горло, сбив его с ног. Бланканалес оттащил разъяренную девушку прочь.
  
  Обернувшись, Бланканалес увидел, как Парди склонился над двумя бьющимися, задыхающимися парнями из банды, которых он пинал ногами. Удушье закончилось странными вздохами. Когда Парди встал, его руки и рукава куртки блестели от крови. С восьмидюймового лезвия его ножа капало красное.
  
  "Ложись!" Крикнул Карл Лайонс с дальнего конца парковки. "Ложись!"
  
  У одного из головорезов был револьвер с курносым наконечником. Бланканалес толкнул девушку на землю, бросился на нее сверху.
  
  Разрывной рев пули "Магнума" пролетел над ними. Бланканалес услышал, как посыпалось стекло, когда пуля, пробив крепкого парня насквозь, продолжила движение по припаркованным машинам.
  
  Парди наклонился к Бланканалесу. "Уведите Кристи отсюда. Мы встретимся в отеле. Идите!"
  
  "Крейг..." - крикнул блондинистый певец...ты в порядке?"
  
  "Мы идем к машине, пошли". Бланканалес рывком поднял Кристи на ноги, затем почти потащил ее через парковку.
  
  Позади них хлопнуло шесть выстрелов малого калибра. Бланканалес видел, как Парди разрядил "курносый" 22-го калибра у бокового выхода из клуба. Кто-то нырнул обратно внутрь и захлопнул дверь. Парди стер с револьвера отпечатки пальцев и бросил его. Затем он перерезал глотки двум головорезам, которых Бланканалес уложил у машины.
  
  Карл Лайонс поймал Кристи за руку и отобрал у нее футляр от гитары, который она упрямо держала. "Вы ранены, леди?"
  
  "Я в порядке! Кто ты?"
  
  "Он мой друг. Мы должны вытащить тебя отсюда. Где твоя машина?" Голос Бланканалеса дрожал от нетерпения.
  
  "Мы пришли к Крейгу".
  
  "Тогда мы возьмем мой. Он последует за нами".
  
  Бланканалес мгновенно открыл двери своего арендованного седана. Лайонс и Гаджеты помогли певцу сесть в машину, затем побежали к своей машине.
  
  Долгий крик разорвал ночь. Бланканалес оглянулся на тела. Он увидел Парди с ножом в одной руке и чем-то окровавленным в другой, стоящего над вопящим, корчащимся панком, который угрожал Кристи. Крик оборвался, когда Парди запихнул горсть запекшейся крови в рот панка. Затем он приподнял голову панка за волосы и улыбнулся своей мертвой улыбкой прямо в лицо умирающему бандиту.
  
  Нож сверкнул дважды. Из зияющего горла капюшона потекла кровь.
  
  Бланканалес завел арендованную машину, сжег резину. Последний взгляд в зеркало заднего вида показал, что Парди остановился в центре парковки, чтобы осмотреть место происшествия, затем поднял с асфальта свой кольт и побежал к своей машине.
  
  Следуя указаниям Кристи, Бланканалес петлял по проспектам Кингстона. Лайонс и Гаджеты последовали за ним на арендованной машине. Парди ждал их в отеле. Он приветствовал Лайонса улыбкой и рукопожатием.
  
  "Хороший выстрел, приятель. На два дюйма левее грудины с расстояния ста футов. И при уличном освещении. Бывший тюремщик!"
  
  "Спасибо. Практика делает человека совершенным".
  
  "Марчардо! Ты видел выражение лица этого панка, когда он нажимает на курок и ничего не происходит? Панк не знал разницы между взведенным и наполовину ". Парди продолжил разговор с Кристи. "С тобой все в порядке, любимая?"
  
  "Я в порядке. А как насчет тебя? Ты тот, кого они выгнали".
  
  "У нас нет времени на разговоры. Моему другу... - он кивнул Лайонсу, - ... пришлось убить одного из этих ублюдков. Вы знаете, каков закон. Я отправляю тебя обратно в Штаты. Или куда угодно, куда ты захочешь поехать прямо сейчас. Мы не можем оставаться на Ямайке ".
  
  "Я пойду с тобой. Я не хочу возвращаться один".
  
  "Ладно, Лос-Анджелес. Ты всегда хотел поехать в Лос-Анджелес, так что теперь ты едешь. Поднимайся наверх и собирай вещи! Я присоединюсь к тебе в Калифорнии на следующих выходных ".
  
  Кристи вбежала в отель. Парди наблюдал за ней с выражением любви на лице. Он повернулся к троим мужчинам.
  
  "Ладно, джентльмены. У вас есть работа". Парди протянул руку Гаджету. Затем он заметил кровь, которая запеклась на рукавах его куртки. Он ухмыльнулся Бланканалесу: "Еще один хороший костюм попадает в корзину для дерьма".
  
  
  5
  
  
  Рассвет показал размытую пустыню под ними, скалы и низкий кустарник проносились мимо со скоростью триста миль в час. Пилот поддерживал высоту в сто футов. На востоке на фоне горизонта цвета пламени чернели вершины рип-соу. Через шесть часов после прибытия с Ямайки они впервые увидели Техас. Ночью они видели далекие огни городов. Но сейчас, в первые минуты дневного света, там ничего не было. Они проскользнули над полной изоляцией. Только черная линия шоссе в нескольких милях отсюда обозначала пустыню.
  
  "Итак, вы работали в авиакомпании после увольнения ..." Парди продолжил свой допрос. В течение нескольких часов полета роскошный салон Beechcraft Jetprop из кожи и твердого дерева служил комнатой для допросов. Перед взлетом Парди собрал их оружие и обыскал его. В прямом эфире он подробно расспросил их об их прошлом. А затем подвергал сомнению каждую деталь.
  
  "На какое-то время, да", - ответил Гаджеты. "Но они меня отпустили. Либо федералы их побеспокоили, либо они решили не рисковать тем, что я покалечу пилота. Они никогда не говорили мне прямо".
  
  "Если ты подставил своего капитана во Вьетнаме, как получилось, что они вообще наняли тебя?"
  
  Характер его роли, черт возьми, чуть не заставил Германа Гаджета Шварца плюнуть.
  
  "Я им не сказал. У меня была медицинская выписка. У меня было "Пурпурное сердце ". Я имею в виду, это было время "Нанять ветеринара ". Пока не пришли следователи. Потом они узнали ".
  
  "Как звали вашего капитана? Того, которого вы убили".
  
  "Сиссон. Я называл его капитан Сисси. Мы всегда бегали наверху, натягивали антенны и устанавливали новые тарелки для радаров, но он даже за едой не ходил. Однажды мы получили удар сверху, который лишил нас снаряжения, и он приказал трем людям починить это. Починить прямо сейчас. Падают ракеты, минометы, 130-мм снаряды, и он отправляет их наверх. "Не просил бы тебя делать то, чего не стал бы делать я". Бац, нас снова бьют. Он посылает меня проверить, как они. Ничего, кроме тряпья и мяса. Даже не могу сказать, кто есть кто. Я спускаюсь и сообщаю ему плохие новости, он слышит их, затем отправляет меня наверх, в офицерскую столовую. Он велит мне принести кофе. Небо падает, мы повсюду умираем, и я пытаюсь не пролить его кофе ". Шварц был жив к возможностям этой истории. На самом деле он знал, что многим это нравится. "Вот тогда я и решил разделаться с ним. Мой вклад в военные действия".
  
  "Как ты это сделал?" Парди нажал.
  
  Изобретение сгорело. "Я сказал разведчику, что знаю, что мне нужен 82-мм миномет Chicom. Затем я надел на запал капсюль-детонатор электрического клеймора и чуть-чуть спрятал его в одном из мешков с песком сверху. Он поднялся наверх, я вытащил его, затем вытащил провода. Я сунул их в карман, когда шел ему на помощь. Я перевязал то, что осталось от его ног и руки, но он истек кровью до смерти, прежде чем добрался до сортировки. У его замены было более реалистичное отношение ".
  
  "Я участвовал в операции "Пегас", - прокомментировал Парди. "Никогда не видел более дерьмового места, чем Кхе Сан. Когда, ты говоришь, ты встретил мистера Марчардо?"
  
  Бланканалес прервал его. "Парди, ты не мог бы разрядиться? Мы с Лютером возвращаемся на много лет назад ".
  
  Лютер. Luther Schwarz.
  
  "Джентльмены", - сказал им Парди, глядя на каждого из них. Он улыбнулся своей ухмылкой мертвой головы. "Вы отвечаете на все вопросы, которые я вам задаю. Или вы идете гулять. Мы понимаем друг друга?"
  
  "Здесь нет проблем", - сказал ему Лайонс.
  
  "Спасибо вам, мистер Морган".
  
  Карл Морган.
  
  Снаружи с обеих сторон возвышались зазубренные хребты гор. Воздушная турбулентность сотрясала Beechcraft.
  
  "Когда вы познакомились с мистером Марчардо?"
  
  Гаджеты посмотрели на Бланканалеса. "Когда это было? Пару лет назад. Когда береговая охрана играла в догонялки с яхтой, полной наркоманов-хиппи ..."
  
  "О, чувак..." Бланканалес рассмеялся.
  
  "Вы были там, мистер Морган?"
  
  "Нет".
  
  "Как долго вы работаете со своими друзьями?"
  
  "В этом году".
  
  "Расскажи мне об этом".
  
  "Иногда мы катаемся на лодках. Иногда летаем. Иногда мне достается G-3. Иногда это Mattie Mattel. У меня всегда есть свой Python. Что еще тебя интересует?"
  
  "Кто ты есть на самом деле".
  
  Лайонс секунду не отвечал. Гаджеты смотрели в окно, наблюдая, как утреннее солнце освещает скалы. Если бы Лайонс не смог справиться с этим допросом...
  
  "Я прошел через это". Лайонс говорил как старик.
  
  "Что?" Парди пронзительно посмотрел на Лайонса. "Просто дай мне прямой ответ".
  
  "Я Карл Морган. У меня фальшивый паспорт и Colt Python с шестидюймовым стволом с магнитным креплением. Выдайте мне винтовку, я буду носить ее. Что еще я могу тебе сказать?"
  
  "Мы с тобой могли бы поладить, Морган", - сказал Парди. "Вчера вечером я попросил у твоего приятеля рекомендации. Он сказал, что не может говорить об этом. Но вы двое поладите. Мне нужны имена людей, на которых ты работал. Ты числишься в платежной ведомости, но пока я тебя не проверю, ты не получишь оружия, инструктажей, ничего. Понял? "
  
  "Здесь нет проблем", - сказал ему Лайонс.
  
  "Я понимаю", - согласился Гаджес.
  
  Их прервал сигнал внутренней связи. "Одна минута до посадки. Одна минута".
  
  Трое мужчин из команды Able выглянули наружу, когда база промелькнула под ними. Они увидели ряды стальных сборных зданий, асфальтированные улицы, посыпанные гравием сборочные площадки и двухполосное шоссе. Шоссе прорезало скалистые холмы вокруг лагеря, продолжалось мимо лагеря к особняку, расположенному на вершине далекого холма. Базу окружали два забора. Единственные ворота охранял блокгауз.
  
  "Есть кое-что, что вы должны знать", - прервал их осмотр достопримечательностей Парди. "В Техасе совершенно другое отношение к частной собственности. Кто-то идет куда-то, а его там быть не должно, это незаконное проникновение. И как гласит надпись на заборе внизу: "Нарушители будут расстреляны ". Колеса "Бичкрафта " коснулись посадочной полосы.
  
  * * *
  
  Под окном его офиса в Ла-Пасе волны цветов перекатывались по красной глиняной черепице крыши ресторана. Во внутреннем дворике кричали попугаи. Цветы привлекали колибри.
  
  Боб Пакстон отвернулся от своего стола, чтобы понаблюдать за изумрудно-зелеными птичками, порхающими среди цветов. Однажды, когда вороны совершили набег на гнезда крошечных птичек, поедая яйца и птенцов, Пакстон взял свой "Ругер" 22-го калибра с глушителем и уничтожил воронов одного за другим.
  
  Теперь он держал "Ругер" под столом. Шаги по скрипучей лестнице продолжались до его двери. Прежде чем посетитель постучал, Пакстон пересек офис, бесшумно ступая по кафелю, если не считать легкого поскрипывания лодыжки на пластиковой ноге.
  
  Постучите. "Сеньор Пакстон, это лейтенант Наварро".
  
  Пакстон засунул "Ругер" за пояс на пояснице. Он открыл дверь молодому лейтенанту. Двое мужчин представляли контраст в военных традициях: Пакстон, бывший сержант-артиллерист с пивным животом и пристрастием к кокаину; Наварро, стройный и официальный в сшитом на заказ костюме из полиэстера. И все же Наварро уважал пьяного сержанта в отставке. В отличие от Наварро, Пакстон отличился в бою. Наварро знал, что у него никогда не будет такой возможности.
  
  "Чем я могу вам помочь, лейтенант?"
  
  Молодой латиноамериканец протянул ему папку. Пакстон просмотрел черно-белые увеличенные снимки размером восемь на десять.
  
  "Мне нужно знать имена и национальности".
  
  "Я не знаю об этих троих, мне нужно будет проверить свои файлы", - сказал Пакстон. "Но этот человек..." Он похромал к своему столу, разложил фотографии. "Я могу сказать вам, кто он, прямо сейчас".
  
  Пакстон ткнул пальцем в глянцевую черно-белую фотографию Хэла Броньолы.
  
  
  6
  
  
  Закрытый фургон ждал всего в нескольких шагах от реактивного самолета. Осматривая место происшествия, когда они вышли из самолета, они увидели бетонную посадочную полосу, полосы посадочных огней, стальные сборные ангары в дальнем конце. Территория была окружена заборами из двойных звеньев цепи, увенчанными колючей проволокой.
  
  "Шевелись!" Крикнул Парди. "Никакого туризма! В грузовике".
  
  Сидя на полу фургона, Бланканалес почувствовал, как воздух сжался, когда Парди захлопнул за ними двери фургона. "Напоминает мне тюрьму".
  
  Гаджетс дотронулся до своего уха, указал на стены фургона. Бланканалес и Лайонс кивнули. "Насколько я понимаю, - четко сказал Гаджетс, - они проводят жесткую операцию. И я рад. Большинство банд на юге не арестовывают снаружи, это всегда федералы или информаторы внутри. Так что меня устраивает жесткая операция ".
  
  Сначала фургон отвез их в лазарет. И снова, за несколько шагов между фургоном и дверью сборного лазарета, они почти ничего не увидели на базе: сетчатое ограждение, увенчанное колючей проволокой, и асфальтированная дорога.
  
  "Раздевайтесь", - сказал им санитар. Он дал каждому из них глубокий пластиковый поднос. "Вся ваша одежда и личные вещи на подносах. И я имею в виду все. Кольца, жетоны, все такое."
  
  "Когда мы получим это обратно?" Спросил Лайонс. "А где наш багаж?"
  
  "Эй, чувак", - протянул худощавый блондин-санитар со своим южным акцентом. "Пока ты не проверишь охрану, это наименьшая из твоих забот".
  
  Обнаженные, они ждали, пока врач не отвел их одного за другим в смотровую. Мужчина средних лет с серой кожей и изможденным телом алкоголика, врач не представился и не расспросил их об истории болезни. Говоря только односложно, он сфотографировал их полностью, сделал полный рентген, затем взял образцы крови.
  
  Затем санитар выдал им повседневную оранжевую форму и теннисные туфли и поспешил вернуть их в фургон.
  
  "В восторге от этой джазовой формы", - вздохнул Гаджес.
  
  "Камуфляж", - сказал Лайонс. "Для вторжения в Лас-Вегас".
  
  Еще одна короткая поездка, и фургон высадил их у барака. Здание находилось на краю базы. Оно было похоже на тюремный блок. Двое электрических ворот и будка охраны со стеклянными стенами довершали впечатление, создаваемое сетчатым ограждением и колючей проволокой.
  
  Мужчина ростом шесть футов восемь дюймов протопал от двери барака. "Хватит копаться в резине, новичок. Сюда!"
  
  Они прошли. Внутри была одна большая комната. По всей длине барака тянулись два ряда из десяти стальных двухъярусных кроватей. Хотя на линолеуме были потертости, а на краске стальных кроватей - сколы, в помещении стоял запах нового жилого трейлера, которому всего несколько месяцев. Стены из листовой стали были покрыты оригинальной эмалью. Ни одно из окон не было разбито.
  
  "Я сержант Кук", - сказал им трехсотфунтовый солдат. "Пока капитан Парди не установит ваши личности, вы остаетесь здесь. Когда пройдете охрану, присоединитесь к остальным мужчинам. А пока попотей. Вот припасы, которые тебе понадобятся на следующие несколько дней. "
  
  Он указал на стол. Там были три одинаковые стопки простыней, наволочек, одеял, мыла, бритв.
  
  "Я предлагаю вам прямо сейчас заняться своими койками. Сегодня вечером, возможно, в тебе этого не останется." Сержант Кук расправил свои огромные плечи, пристально посмотрел на каждого из них и добавил: "Я беру вас с собой на долгую прогулку".
  
  * * *
  
  В десяти милях от скалистых предгорий сержант Кук потерял сознание. Он барахтался в пыли, пытаясь встать, но смог удержаться только на руках и коленях. Он упал на спину, задыхаясь, его лицо посерело и покрылось каплями пота.
  
  Бланканалес сидел на краю тропы, наблюдая за борьбой сержанта Кука. Гаджеты посмотрели сверху вниз на огромного мужчину. Лайонс прищурился от яркого послеполуденного света. Он прикрыл глаза рукой и осмотрел горизонт.
  
  "Ты думаешь, они тренируются там?" Лайонс указал на восток. "Время от времени я слышу грохот. Мне показалось, что я видел вертолет".
  
  "Сделай перерыв, Морган", - сказал ему Бланканалес.
  
  "У нас тут проблема с прокурором, по-моему, похоже на тепловой удар".
  
  "Хрестоматийный случай", - согласился Гаджетов.
  
  "Что с вами, ребята?" Прохрипел сержант Кук. "Парди нанял вас прямо из спецназа?"
  
  Гаджеты улыбнулись Бланканалесу и Лайонсу. "Вроде того".
  
  На второй день сержант Кук проехал на 1200cc dirt bike, в то время как команда Able показала двойное время.
  
  * * *
  
  Высоко над камнями и красной пылью техасской пустыни Тейт Монро наблюдал за маневрами своей армии наемников из вертолета ее командира, полковника Ферста. Монро прислонилась к нейлоновому ремню безопасности, чтобы посмотреть вниз на другие вертолеты, кружащие под ними. В ярком солнечном свете его волосы выглядели как керамические пряди, а кожа его покрытого тропическими шрамами лица напоминала полупрозрачный пластик, отлитый поверх черепа. На нем были старинные солнцезащитные очки с круглыми черными линзами в проволочной оправе. Круглые линзы были похожи на черные глазницы.
  
  "Вот цель", - прокричал полковник Ферст, перекрывая шум несущего винта. Ферст был широкоплеч, мускулы натягивали его сшитую на заказ форму. Годы боев и тюрьмы не испортили его внешности кинозвезды.
  
  Ферст указал на ряд бетонных зданий вдоль асфальтированной дороги. У зданий были только стены и крыши. Вдоль дороги было припарковано несколько старых легковых автомобилей и грузовиков.
  
  "А вот и головной корабль", - крикнул Ферст. "Внутри этого вертолета находится сотня стальных труб, заряженных 106-мм безоткатными ружейными снарядами с электрическим приводом. Это очень эффективно. Смотрите. "
  
  Снижаясь, "Хьюи" двигался параллельно дороге со скоростью сто миль в час. За мгновение до того, как врезаться в здания и припаркованные машины, "Хьюи" внезапно набрал высоту, а затем накренился. С его стороны вспыхнул огонь.
  
  Цепь взрывов разорвала дорогу и скопление зданий. Пылающие секунды спустя на дороге горели выпотрошенные остовы. Пыль и клубящийся дым скрыли здания. Кружась в небе, "Хьюи" снова устремился вниз. Вторая серия взрывов обрушилась на здания и транспортные средства с противоположной стороны. Разбитый бетон и искореженный металл - вот и все, что осталось.
  
  "Это было двадцать раундов, - объявил Ферст, - осталось восемьдесят раундов в резерве. Теперь вот команда зачистки. Остальные войска занимают блокирующие позиции".
  
  Три "Хьюи" пронеслись низко, пулеметчики "Дор" поливали цель пулеметным огнем. Один приземлился рядом с разбитыми грузовиками. Второй и третий разделяются, второй приземляется на дороге в трехстах ярдах к северу, третий в трехстах ярдах к югу. Команда из первого вертолета бросилась в дым и огонь. Две другие команды рассыпались веером вдоль дороги.
  
  "Группа зачистки следит за тем, чтобы все было мертво", - заключил полковник Ферст.
  
  "Превосходно", - кивнул Монро, откидываясь на спинку сиденья. Он прислонился головой к переборке и снова одними губами произнес это слово. "Превосходно. Превосходно".
  
  * * *
  
  Электронный фанк заполнил салон лимузина. Полуулыбаясь, с маской истинного удовольствия на лице, миссис Монро слегка покачивалась в такт. Черты ее лица выдавали ее происхождение: очерченный, почти орлиный нос и высокие скулы свидетельствовали об индейской крови, полные губы и круглые глаза - об испанской. Дизайнерская одежда и золотые украшения свидетельствовали о ее богатстве.
  
  Доктор Натан, личный врач Тейт Монро, взглянул на обжигающую синеву полуденного неба. Худощавый, бледный молодой человек из Нью-Йорка, он сильно затянулся сигаретой до последнего сантиметра, на мгновение открыл дверцу лимузина, чтобы выбросить окурок наружу. Затем он прикурил еще одну сигарету золотой зажигалкой лимузина.
  
  "Миссис Монро, это абсурд. Ваш муж нанял меня как своего врача. У меня нет никаких обязанностей, кроме его здоровья. По контракту я не могу отлучаться более чем на минуту. Я на связи двадцать четыре часа в сутки. Что вполне разумно, учитывая состояние его сердца.
  
  "Но что он делает? Он поднимается на вертолете. Что он мне говорит? "Подожди здесь, я вернусь через час". Ты хоть представляешь, какой стресс это наложит на его сердце? Я имею в виду не просто волнение от полета в небе с его охраной, я имею в виду высоту!
  
  "Чем выше кто-то поднимается, миссис Монро, тем больше нагрузка на эту мышцу, а у вашего мужа одна больная мышца в груди. Я не могу поверить, что он ..."
  
  "Еще только месяц, доктор", - перебила миссис Монро. Она повернулась к нему, ее веки отяжелели от лекарств. "Возможно, раньше. Неужели у вас нет терпения к ... вашему пациенту ..." Она рассмеялась над своим каламбуром, откинув голову на спинку сиденья, и смех стих. Она закрыла глаза, потерлась щекой о кожу сиденья. "Всего лишь еще месяц", - пробормотала она.
  
  "Миссис Монро", - начал доктор Натан.
  
  "Пожалуйста, зови меня Авайла. Я так часто тебе говорю..."
  
  "Миссис Монро. Ваш муж может не пережить и года, если продолжит игнорировать мои инструкции. Я не хочу, чтобы ..."
  
  Эйла Монро выпрямилась, ее взгляд внезапно стал жестким, губы презрительно скривились. "Ты не хочешь! Какая разница, чего ты хочешь? Если у моего мужа... - она выплюнула это слово, - ... будет еще месяц жизни, он отомстит. И это все, чего он хочет. Чего хочешь ты, чего хочу я, это ничего не значит. Хочу..."
  
  Ее гнев прошел, она снова откинулась на спинку сиденья, закрыв глаза. Она заговорила, не открывая глаз. "Скажите мне, доктор. Сколько мне лет?"
  
  Доктор Натан с беспокойством изучал ее лицо. "Эти таблетки опасны. Они вызывают привыкание и оказывают долгосрочное токсическое действие ..."
  
  "Мой возраст, доктор".
  
  "Двадцать пять с лишним месяцев".
  
  Она засмеялась. "Спасибо, что солгали, доктор. Но я знаю, что я очень старая. Мне так много нужно забыть. Я, должно быть, старая ".
  
  "Миссис Монро... Помогите, пожалуйста. Я не знаю о ваших проблемах, не обо всех, но если вам нужна помощь — консультация, лекарства или просто кто-то, с кем можно поговорить, — вы очень богатая женщина. Тебе не нужно страдать молча, тебе не нужно накачивать себя наркотиками, чтобы ... "
  
  доктор Натан обратился к ней.
  
  Она отдернула руку, прошипев. "Не прикасайся ко мне!"
  
  Они услышали гул приближающихся вертолетов. Доктор Натан прикурил еще одну сигарету от окурка той, которую курил сам, и вышел на горячий ветер пустыни.
  
  * * *
  
  В красном зареве заката команда Able трусцой возвращалась на базу. Их оранжевые комбинезоны покрылись солью от пота. Сержант Кук с ревом пронесся мимо них на своем грунтовом байке, его колеса взметали пыль и гравий в воздух. Мчась вслепую сквозь пыль, Гаджес споткнулся о камень и упал.
  
  Лайонс помог ему подняться. "Этот Кук меня раздражает".
  
  "Да". Гаджес вытер кровь со своих израненных рук. "Я думаю, он делает это намеренно".
  
  "С ним тоже может случиться много преднамеренных вещей". Лайонс бежал рядом с гаджетами. "Но это должно подождать".
  
  "Но сколько еще?" Гаджеты ахнули. "Это ожидание вот-вот убьет меня. Мы, должно быть, проехали сегодня сотню миль".
  
  Лайонс рассмеялся. "Это полезно для тебя".
  
  "Уф-х-х-х", - простонал Гаджетов.
  
  Впереди, там, где тропа переходила в асфальтированную дорогу, они увидели джип. Двумя предыдущими вечерами, после их форсированных марш-бросков по пустыне и холмам, на базу их доставил закрытый фургон. Теперь они увидели, как Бланканалес садится в джип.
  
  Лайонс выбежал на дорогу. "Все в порядке! Мы наконец получили разрешение?"
  
  "Конечно, приятель", - сказал ему водитель. Коротко стриженный мускулистый мужчина с черными усами, водитель протянул Лайонсу сильную руку. "Я Перкинс. Добро пожаловать в Texas Irregulars."
  
  * * *
  
  Холодный ветер с Анд сбивал вывески, разносил газеты по проспекту. Ветер проникал сквозь старые непогоды в дверях его Volkswagen, охлаждал культю Боба Пакстона, несмотря на обогреватель. Он массировал больное место на правой ноге, не утруждая себя переключением на пониженную передачу, пока не подъехал к вилле Эль Негро. Затем переключил передачу на первую и, пыхтя, подъехал к железным воротам.
  
  Пакстон держал руки на руле, когда приблизились охранники. С каждой стороны было по одному человеку, оба со складными автоматами Galil. Затем третий человек посветил фонариком в лицо Пакстону. Он осветил фонариком салон маленькой машины. Он подал сигнал в окно охраны. Электромотор открыл тяжелые ворота.
  
  Когда Пакстон припарковался перед виллой, к нему подошел бывший лейтенант Наварро: "Сеньор Пакстон, у вас все есть?"
  
  "Почти все". Неся папку с фотографиями и бумагами, Пакстон, прихрамывая, последовал за молодым человеком на виллу. Мужчины с жесткими лицами, вооруженные "Узи" и обрезами, наблюдали за ними из тени.
  
  Тепло фойе окутало Пакстона, расслабляя его, ослабляя боль в том месте, где раньше была нога. Они остановились, пока охранник осматривал Пакстона с ручным металлоискателем, затем продолжили путь в библиотеку. Наварро открыл ему дверь.
  
  "Я рад представить мастер-сержанта Роберта Пакстона в отставке". Объявил Наварро.
  
  Эль Негро встал, чтобы поприветствовать американца. Необычно высокий для боливийца, почти шести футов, мужчина с грубыми чертами лица и иссиня-черными волосами, зачесанными со лба назад. Он пожал Пакстону руку. "Мой помощник сказал мне, что у вас есть для меня важная информация".
  
  "Информация, да. Но я надеюсь, что для вас это не имеет значения". Пакстон разложил фотографии на ореховом столе Эль Негро. "Лейтенант Наварро принес мне эти фотографии. Он считал их либо новой американской бандой в Боливии, либо новыми сотрудниками Агентства по борьбе с наркотиками. Трех человек я пока не могу опознать. Но этот человек хорошо известен в Соединенных Штатах.
  
  "Это Хэл Брогнола, ранее работавший в Министерстве юстиции Соединенных Штатов. До прошлого года специализировался на организованной преступности. Чем он занимается сейчас, неизвестно ..."
  
  "Организованная преступность?" Спросил Эль Негро.
  
  "Крупные банды в Северной Америке и Европе. Мафия, синдикат. Любой, у кого хватает ума организоваться. Но большая часть этого уже позади. В последний год службы мистера Броньолы банды понесли тяжелые потери. Большинство банд были уничтожены. "
  
  "А остальные трое мужчин?"
  
  "На них ничего нет. Ноль".
  
  "Лейтенант Наварро, вы будете работать с мистером Пакстоном. Чего бы это ни стоило, куда бы вам ни пришлось отправиться. Я хочу знать, почему они находятся в моей стране. Это, мистер Пакстон, очень важно для меня ".
  
  
  7
  
  
  Пыль кружилась на ветру. Закручиваясь в красный столб, вихрь заслонил солнце, бросив стрельбище в тень. Бумажные мишени на высоте пятьдесят футов, сто футов и триста футов захлопали, когда мимо пронесся пыльный дьявол. Затем ветер переменился, и крутящийся столб утратил свой вихревой характер, превратившись в облако взбаламученного песка.
  
  Парди натянул бандану на рот и нос. Как и его униформа, бандана была цвета хаки с серыми пятнами и ржавчиной — цвета пустынного камуфляжа. Теперь Бланканалес, Гаджес и Лайонс тоже носили форму армии наемников.
  
  "Я видел, на что ты способен прошлой ночью", - сказал Парди Лайонсу. "Но это был твой пистолет. И, возможно, тебе повезло с твоим собственным оружием. Покажи мне такое же шоу с этим М-16 ".
  
  Взяв заряженную винтовку, Лайонс вытащил магазин, передернул затвор, чтобы проверить патронник, затем откинул крышку ствольной коробки. Он осмотрел внутренности, затем закрыл винтовку. Он сел на скамейку для стрельбы, положив винтовку на стол.
  
  "Эй, без скамейки запасных", - сказал ему Парди. "Встань и быстро стреляй".
  
  "Сначала я обнулю его".
  
  "Это хорошо, я сам обнулил его".
  
  "Никто, кроме меня, не готовит мое оружие", - сказал ему Лайонс. "Это привычка, которая сохранила мне жизнь".
  
  "Давай, Морган. Будь трудным".
  
  Прицелившись в пятидесятифутовую мишень, Лайонс пробил отверстие диаметром 5,56 мм в печатной пломбе в левом нижнем углу. Он встал, прижав приклад к плечу, сделал три выстрела, изменил прицел, выпустил еще три выстрела, затем прицелился в 300-футовую мишень, выстрелил еще три раза.
  
  Сфокусировав бинокль, Парди подсчитал попадания. "Три десятки на пятидесяти, две ... три в плюсе от стофутовой мишени. И на ста ярдах ... две в плюсе".
  
  Бланканалес рассмеялся и толкнул Лайонса. "Оступился, красавчик".
  
  "Морган" пожал плечами. "Здесь ветрено". Он вытащил магазин, передернул затвор, чтобы освободить патронник. Он поймал вылетевший патрон и передал винтовку Бланканалесу.
  
  "Подожди секунду, Марчардо". Парди указал на личное оружие Лайонса, кольт Python, который он носил в наплечной кобуре. "Теперь твой ружейный пистолет, по две пули в каждую цель".
  
  Одним плавным движением Лайонс выхватил "Питон" из кобуры и встал в стойку, широко расставив ноги. Он выстрелил шесть раз за шесть секунд.
  
  "Десятка ушла на пятьдесят, у вас трое черных из ста и двое черных на стоярдовой мишени". Парди опустил бинокль. "Ты стрелок".
  
  Лайонс выбросил гильзу "Магнума" себе в руку. Он положил гильзы в карман. "Я работаю над этим".
  
  "Жаль, что у нас нет времени". Парди бросил взгляд на мишени. "Я бы назначил тебя инструктором. Некоторым из наших солдат, цитирую без кавычек, нужен полный магазин, чтобы напугать цель. Теперь ты, Марчардо. Полуавтоматический быстрый огонь. "
  
  Бланканалес дважды выстрелил по пятидесятифутовой мишени и поднял винтовку, чтобы прицелиться в стофутовую мишень. Парди остановил его: "Возвращайся к пятидесятифутовой мишени, слепец. Стреляй, пока не попадешь в цель. "
  
  "У меня две десятки. Морган попал в яблочко своей пушкой. Мои пули прошли сквозь отверстия".
  
  "Хватит болтать. Проделай несколько дырок в этой бумаге".
  
  "Пока две десятки". Бланканалес вскинул винтовку к плечу, назначил свои броски. "Девятый справа, восьмой справа, седьмой".
  
  Дальность поражения, 5,56 пробоины, прошитые поперек бумажной мишени, выбивают цифры 9, 8 и 7 в кольцах для подсчета очков.
  
  "Хорошо, Марчардо". Парди ухмыльнулся. "Большой удар. Теперь покажи мне хороший рисунок на стоярдовой мишени".
  
  Когда Бланканалес выстрелил, в воздухе просвистела латунная дуга, выстрелы прозвучали одним грохотом. Затвор щелкнул после последнего патрона. Бланканалес вытащил обойму и выпустил дым из трубки, как стрелок космической эры.
  
  "Ты пасуешь. Теперь Лютер". Парди бросил журнал Гаджетам.
  
  "Я должен стрелять по этим разорванным мишеням? Как ты узнаешь, сколько я забил?"
  
  "Тогда поставьте несколько новых. Вот мишени, вот степлер, беритесь за него".
  
  "Забудь о ходьбе", - пробормотал Гаджес. "Номер синко, налево". Он выстрелил три раза. "То же самое на сотне". Он выстрелил еще раз, затем прицелился в стоярдовую мишень, пробил дырки в черноте. "Достаточно хорошо?"
  
  "Вы все очень хороши". Парди поднял М-16. Он разрядил патронник.
  
  "Зачем использовать М-16, Парди?" Спросил Бланканалес. "А эта форма для десанта. Судя по тому, что я вижу в газетах и журналах, мы будем выглядеть как солдаты быстрого развертывания. Кому-то может прийти в голову, что мы официальные."
  
  "Это не моя забота", - ответил Парди. "Что мне нужно, так это шутеры. Но что у меня есть, так это полностью автоматические шумоподавители".
  
  "Выставьте их здесь, на полигоне", - предложил Лайонс. "Разве вы не можете позволить себе патроны?"
  
  Парди покачал головой. "Не могу позволить себе тратить время. Скорее всего, через две недели все это станет историей".
  
  * * *
  
  На широкоэкранном телевизионном экране вертолет врезался в скопление бетонных зданий и припаркованных легковых и грузовых автомобилей. Сбоку от вертолета полыхнул огонь, взрывные вспышки и облака пламени скрыли цели.
  
  Другой видеоклип показал, как солдаты в камуфляже в пустыне забираются в вертолет. Изображение прыгало и колебалось от раскачивания вертолета, когда земля устремлялась навстречу камере. Камера накренилась, солдаты выскочили из боковой двери и бросились в пламя и клубы черного дыма.
  
  Звуковая дорожка сопровождалась грохотом ротора, выкриками команд, отрывистыми автоматными очередями.
  
  В заключительном ролике оператор высунулся из боковой двери своего вертолета, чтобы осмотреть блокирующие силы на позициях вокруг дороги. Когда он проходил мимо отделения, его камера зафиксировала разрушенные здания и обломки, солдат, пробирающихся сквозь дым и обломки, затем показала вторую блокирующую группу.
  
  "Атака, развертывание и отход через пять минут", - сказал полковник Ферст остальным, выключая видеодомофон и включая свет. Он повернулся к ним, расставив ботинки на ширину плеч, уперев кулаки в бедра. Он окинул взглядом их лица — улыбающегося Тейта Монро в инвалидном кресле, Крейга Парди в пыльной униформе рядом с Монро и Хорхе Лопеса в его шелковом костюме за пятьсот долларов.
  
  Они сидели в комнате трофеев Монро. Фотографии Монро в молодости, сувениры с его далеких и ныне утраченных операций и портреты его прошлых жен покрывали стены. Там был деревянный пропеллер. Там были винтовки, пистолеты-пулеметы, пулемет Браунинг 50-го калибра с нанесенной по трафарету надписью "Монро Интернэшнл" вдоль ствола с водяным охлаждением.
  
  В задней стене были окна для кинозала. В прошлом Тейт Монро развлекал старых друзей черно-белыми фильмами о своих приключениях в тридцатые, сороковые и пятидесятые годы. Но он пережил своих друзей. В течение последних нескольких недель он просматривал видеозаписи подготовки к другому приключению, которое он финансировал, но которое принесет славу другим, более молодым людям.
  
  "Какова ваша реакция, сеньор Лопес?" Ферст обратился к элегантному мексиканцу.
  
  Лопес заглянул в блокнот, прежде чем ответить. "Его ранчо находится за пределами досягаемости ваших вертолетов".
  
  "Мы обеспечим плацдарм в вашей стране, прежде чем нанесем наш удар".
  
  "И где это будет?" Спросил Лопес.
  
  Ферст не ответил.
  
  Лопес кивнул и снова заглянул в свои записи. "Он там не без защиты. Что, если вертолет с ракетами будет сбит? Что, если будет сбит один из ваших военных вертолетов? Сможете ли вы выполнить свою миссию?"
  
  "Подтверждаю. У нас есть резервные подразделения. Но мы не верим, что у его службы безопасности будет время отреагировать. Мы приблизимся на сто футов, головной вертолет обстреляет всю оппозицию, все здания, все транспортные средства. Я думаю, что нашей самой большой трудностью будет поиск тела. Если бы мы были готовы рискнуть с однопроцентной вероятностью неудачи, мы бы модифицировали все вертолеты для запуска ракет. Тогда мы бы разнесли все ранчо в пух и прах и надеялись, что доберемся до него. Но вместо этого мы потратим время на поиски тела. Может быть перестрелка и жертвы, но мы будем на сто процентов уверены, что он мертв ".
  
  "Очень хорошо, полковник Ферст", - сказал Монро, его голос был слизистым. Он повернулся к сеньору Лопесу. "Я просмотрел все планы полковника. Он предусмотрел все непредвиденные обстоятельства. Он завербовал лучших независимых солдат, техников и офицеров. Каждый мужчина прошел месяцы обучения. Каждый мужчина знает, что успех означает богатство — не просто щедрую плату, но богатство на всю жизнь. Некоторые из них могут умереть, но тем, кто выживет, немедленно заплатят столько, сколько обычные люди зарабатывают за всю жизнь ". Старик откашлялся. "Расскажите все это своему лидеру. Мы уже присоединились к нашим семьям, скоро мы соединим наши судьбы. Мы ждем только вашего сигнала".
  
  "Да, судьба..." - пробормотал Лопес, изучая свои записи. "Как сеньора? Счастлива? Даже когда она была ребенком, в особняке своего отца, в его поместьях, у нее не было того богатства, которое она знает сейчас."
  
  Монро улыбнулась. "Эйла - радость для меня каждое мгновение моего дня. Ее радость - моя радость ".
  
  "Ее брат скучает по ней", - сообщила ему Лопес. "Они всегда были вместе, ты понимаешь. Но так и должно быть... У них было благословенное детство, но она не могла оставаться ребенком вечно. Ей нужен был муж, который сделал бы ее полноценной, сделал бы ее женщиной ".
  
  "Что ты скажешь своему Рохо?" Потребовал ответа Ферст, прервав личную речь мексиканца.
  
  "Я скажу своему лидеру, что наши американские друзья собрали людей и машины, необходимые для нанесения первого удара нашей революции. Я скажу ему, что эта армия, которой командует его собственный шурин, достопочтенный мистер Монро, присоединится к фаланге воинов и лидеров, выступающих против международного коммунистического заговора. Вместе мы будем владеть мечами патриотизма, свободы и веры. Мы будем..."
  
  Хихиканье Ферста прервало Лопеса. Парди разразился хохотом. Оскорбленный Лопес переводил взгляд с одного мужчины на другого, и его лицо перекосилось от гнева. Монро остановил смех, хлопнув по подлокотнику своего инвалидного кресла.
  
  "Выкатывай меня", - приказал Монро Парди. "Сеньор Лопес, ужин и моя любимая жена ждут нас. Эти солдаты хотят вернуться к своим войскам. У них нет времени на разговоры. Или для культурной беседы."
  
  "У них есть время для гораздо большего количества разговоров", - Лопес повернулся к солдатам и заговорил с яростью. "Ваши фильмы очень впечатляют, но они ничего не значат. Ваши планы ничего не значат. Сражение само по себе докажет вашу ценность. Вы говорите храбро сейчас, вы обещаете нам его смерть. Но пока он не мертв, вы и ваши солдаты - самая большая угроза для наших патриотов. Ваша атака должна быть идеальной. Идеально! Если вы потерпите неудачу, если допустите грубую ошибку, правительство Мексики поверит, что правительство Соединенных Штатов спонсировало атаку, и начнется война. Не война между нашими патриотами и марксистами, а тотальная, трагическая война между нашими двумя нациями!"
  
  На мгновение воцарилась тишина. Ферст и Парди не посмели высмеять заявление мексиканца. Затем из старого, пересохшего горла вырвались слова, которые с шипением слетели с увядших, бесцветных губ Тейт Монро: "Да будет так!"
  
  * * *
  
  Их камуфляжная форма хлопала на теплом сумеречном ветру. Крейг Парди позволял силе тяжести тащить открытый джип по изгибам и прямым дорогам холмов ниже особняка Монро. Он отпил из бутылки прекрасного французского вина, которую украл с винного стеллажа особняка, и передал ее полковнику Ферсту. Ферст прикончил бутылку двумя глотками. Он швырнул ее в каньон под дорогой. Описав дугу над сгущающимися тенями, бутылка вспыхнула в красном свете заката, а затем разбилась о совершенно разрушенные камни.
  
  Ферст ухмыльнулся, обнажив зубы кинозвезды. "Все, чего хочет Монро, - это мертвых мексиканцев. Все политические разговоры, вся эта патриотическая чушь, ему все равно ..."
  
  "Я думал, он хотел вернуть свои нефтяные месторождения, - сказал Парди своему командиру, - те, что были у него давным-давно. Те, которые были национализированы".
  
  "Он хочет получить поля, потому что их забрали мексиканцы. Когда мы впервые набросали план, он попросил меня изучить возможность создания водородной бомбы, чтобы ..."
  
  "Что?"
  
  "Водородная бомба. Суперядерная бомба. Он хотел сбросить ее на нефтяные месторождения. Я подумал, что мне придется угнать три B-52 из Стратегического авиационного командования, чтобы сделать это правильно. Поэтому он решил вместо этого профинансировать революцию. Говорю вам, у этого старика есть деньги. Он заставил меня мотаться по всему миру с чемоданами, полными стодолларовых банкнот. Самолеты "Лир". Золотые слитки". Ферст ухмыльнулся Парди. "Ты знаешь, сколько стоит сеньорита?"
  
  "Я думал, что она была частью политической сделки".
  
  "Любой ценой. И я думаю, что у нее эротическое увлечение инвалидными колясками".
  
  Они с минуту смеялись. Парди достал из-под сиденья еще одну бутылку вина. Теперь они ехали параллельно аэродрому; в нескольких милях от них в сумерках сверкали огни базы наемников. Ферст взял бутылку, достал свой немецкий десантный нож, вытащил пробку.
  
  "Нельзя терять времени", - пошутил Ферст. "Офицеры не могут пить в присутствии рядовых. Итак, сеньора - часть политики. И десять миллионов долларов тоже были частью политики. Вы когда-нибудь видели десять миллионов мелкими купюрами?"
  
  "Почему ты просто не улетел? Направляйся к горизонту!"
  
  Ферст понимающе ухмыльнулся Парди. "Тогда Монро отправил бы тебя за мной. И если бы я прикончил тебя, он отправил бы еще десять человек. И если бы я их получил, он бы прислал сотню. Нельзя связываться с тем, кто может купить любого стрелка-фрилансера в мире. Это создает неприятные впечатления ".
  
  "Кстати, о стрелках, у меня трое хороших новобранцев. Один человек - это здорово ".
  
  "Вы все еще нанимаете людей? У нас нет времени их обучать".
  
  "Им это не нужно. Они сами подходят для тренировок. Один парень говорит по-мексикански, другой - косоглазый, владеет пистолетами и винтовками, а третий, как предполагается, помешан на электронике. Я собираюсь подготовить их к рейду завтра вечером. "
  
  "Специалист по электронике?" Ферст поинтересовался вслух. "И меткий стрелок? Давайте поговорим с этими ребятами".
  
  * * *
  
  База предлагала два фильма первого показа за вечер. Направляясь к кинотеатру рядом с PX, Лайонс и Бланканалес увидели, как у ворот остановился джип, за рулем которого был Крейг Парди. Часовые отдали честь двум мужчинам в открытом джипе, и электрические ворота начали открываться.
  
  "Интересно, кто имеет отношение к Парди", - сказал Бланканалес Лайонсу. Ответа не последовало. Бланканалес огляделся в поисках своего друга. Он был один на проезжей части.
  
  "Тсс!" Сигнал пришел из тени между сборными офисами.
  
  "Что с тобой, Морган?" Бланканалес шагнул в темноту. "Что..."
  
  Даже находясь в тени, Бланканалес увидел панику в глазах Лайонса. Бланканалес оттеснил Лайонса еще дальше в кромешную тьму.
  
  "Что случилось?" Прошептал Бланканалес.
  
  Лайонс заставил свой голос звучать спокойно. "Я хочу, чтобы ты донес на меня. Скажи Парди, что я кое-что сказал, я кое-что сделал. Скажи ему, что я хотел, чтобы ты передал сообщение федералам. Все, что угодно. "
  
  "О чем ты говоришь? Они разорвут тебя на части, ты умрешь".
  
  "Сделайте это быстро, и вы сможете спасти себя и гаджеты. Офицер рядом с Парди, это Роберт Ферст. Последний раз я видел его в суде. Я помог засадить его на пять лет за вооруженное ограбление. Говорю вам, я мертв ".
  
  
  8
  
  
  Наемники вытянулись по стойке смирно, когда Ферст и Парди вошли в казарму. Мужчины побросали журналы и шахматные доски и встали рядом со своими койками. Одетые в полотенца, отглаженную рабочую форму или расшитые афганские смокинги, они отдавали честь проходившим мимо офицерам.
  
  "Luther Schwarz!" Крикнул Парди.
  
  Растянувшись на своей верхней койке, Гаджс посмотрел в сторону громкого голоса, когда его рука потянулась к острому как бритва штыку под подушкой. Но он заметил, что у Парди и другого офицера не было с собой вооруженных солдат. Гаджеты соскользнули с койки и отдали честь.
  
  "Это коммандер Ферст", - объявил Парди. "Я сказал ему, что вы специалист по электронике. Какова ваша специальность?"
  
  "Хитрости".
  
  "Что за трюки?" Потребовал ответа Парди.
  
  "Электронные фокусы".
  
  "Это мало о чем нам говорит", - вмешался Ферст. "Как насчет того, чтобы рассказать нам о том, что вы сделали для других людей?"
  
  Гаджеты обвел взглядом толпу наемников в казарме. Он кивнул в сторону двери. "Давайте поговорим там".
  
  По пути к выходу они встретили Бланканалеса. "А вот и человек, который говорит по-мексикански", - сказал Парди Ферсту.
  
  "Присоединяйся к нам", - сказал Ферст Бланканалесу. "Возможно, завтра вечером у нас будет для тебя операция".
  
  Снаружи Парди прислонился к джипу. "Итак, что вы можете для нас сделать?"
  
  "Вы сказали, что будет операция", - начал Гаджеты. "Дайте мне представление о том, в чем заключается ваша операция, и я скажу вам, как я могу помочь".
  
  "Где Морган?" Парди спросил Бланканалеса.
  
  "Он пошел в кино. Он тебе нужен?"
  
  Парди посмотрел на Ферста. Ферст сказал: "Я поговорю с ним позже. Вот что мы делаем завтра вечером. На закате капитан Парди ведет четыре десантных корабля на юг. Там, в горах, есть база наркоманов. Там есть аэродром, тысячи галлонов топлива в баках, хорошие здания, пригодная для обороны дорога. Нам нужно взять ее в целости и сохранности. Нам нужно действовать быстро, настолько быстро, чтобы они не смогли передать сообщение по рации. Если ваш друг Морган знаком с оптическим прицелом Starlite, мы можем использовать его. И ты, Марчардо, мы можем использовать тебя и твой испанский. Но я не уверен, какую роль может сыграть электроника ".
  
  "Вы направляетесь на юг", - сказал Гаджес. "Потом вертолеты вернутся?"
  
  Ферст кивнул.
  
  "Это означает, что вы дважды пролетите мимо американских радаров. Это означает, что вы будете в Мексике всю ночь. Это две военно-воздушные силы, которые будут стремиться доставить вам неприятности. Если вы летите низко над верхушками деревьев, возможно, они вас не заметят. Но что произойдет, если у них есть самолет с радаром, направленным вниз? Что, если вас засечет наркополицейский патруль? Вам придется вернуться сюда так, чтобы оно не последовало за вами. И что произойдет, если у вашей цели-наркомана есть радар? Они могут себе это позволить. "
  
  "Мы планируем высадить людей на дальней стороне горы", - сказал ему Ферст. "Затем маршируйте через вершину".
  
  "Хорошо, но вы не можете позволить своим солдатам проделать весь этот путь пешком. Итак, я мог бы собрать целый набор антирадарных устройств — я не могу заставить Хьюи исчезнуть, но я могу сбить с толку любого, кто за тобой гонится. "
  
  "Чем?"
  
  "У вас здесь магазин электроники, где продаются ваши радиоприемники и прочее", - сказал Гаджес. Ферст кивнул. "Тогда отведите меня туда. Я посмотрю, что смогу собрать".
  
  Ферст повернулся к Парди. "Возьми в оружейной винтовку Starlite, отведи Моргана на стрельбище, посмотри, как он справляется. Я провожу этого человека в магазин электроники ".
  
  "Давай, Марчардо", - приказал Парди Бланканалесу, забираясь в джип. "Похоже, Морган скучает по фильму".
  
  * * *
  
  Уставившись на экран, не видя изображений, Лайонс ждал. Сюжет фильма следует за вербовкой наемников для нападения на африканскую нацию. После того, как руководители корпораций заключили выгодную сделку с лидерами страны, руководители бросили солдат удачи на милость тысяч головорезов Simba, возглавляемых кубинцами. Сцены смерти, расчленения и героизма вызвали взрывы смеха у реальных наемников в зале. Солдаты залпом выпили свою порцию пива, а затем бросили банки в экран. В воздухе витали облака попкорна. Солдаты выступали в открытую, выкрикивая советы актерам. Другие солдаты не согласились с этим советом.
  
  Хаос и шум, поэтому никто не заметил, как Бланканалес проскользнул на сиденье рядом с Лайонсом. "Как фильм?"
  
  "Никто еще не начинал стрелять", - ответил Лайонс.
  
  С экрана доносились пулеметные очереди, минометные разрывы и крики. Бланканалес указал пальцем. "Тогда что это?"
  
  "Я имею в виду здесь". Лайонс указал на аудиторию наемников вокруг них. Они оба коротко рассмеялись. Лайонс спросил: "Что происходит?"
  
  "Твоя стрельба произвела впечатление на Парди, так что у тебя есть шанс. Они хотят, чтобы мы с тобой отправились на операцию завтра вечером. Ферст отправился в магазин электроники посмотреть, на что способны гаджеты. Парди ждет снаружи. Мы должны пойти на стрельбище и проверить тебя на Старлайте. Ты уверен, что Ферст тебя узнает? "
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Ты ставишь на кон свою жизнь. И жизнь гаджетов тоже".
  
  "Ферста не будет на стрельбище. Я думаю, мы должны рискнуть, скоро стемнеет. У тебя есть шанс ".
  
  "Как насчет завтрашнего дня?"
  
  "Завтра будет другой день".
  
  Они покинули свои места и пробрались сквозь орущих, пьющих пиво и набивающихся попкорном наемников. На выходе Лайонс остановил Бланканалеса: "Судя по тому, как мы разрабатываем наши истории, я новичок. Вы и Гаджеты можете все это отрицать. Сдайте меня, и у вас будет шанс ". Бланканалес покачал головой: "Нет ".
  
  * * *
  
  Просматривая стеллажи с компонентами, гаджеты составили список. Пластиковое ведро с выброшенными твердотельными печатными платами упало с верхней части стеллажа и разбилось об пол. Гаджеты взглянул на рассыпанные печатные платы. Он поднял одну и вычеркнул компонент из списка.
  
  Мастерская была заполнена телевизорами. Вдоль одной стены стояли устройства панорамирования / наклона / увеличения с дистанционным управлением. Техник чистил массу шестеренок тонкой щеткой, разговаривая с Ферстом:
  
  "Это песок. Мы не можем уберечь его от попадания в корпуса. У нас выходит из строя по два-три устройства в день. А потом солнечные лучи попадают в трубки videcon. Мы надеваем фильтры, мы не можем использовать камеры ночью. Без фильтров камеры сгорают. Говорю вам, Техас - неподходящее место для такого оборудования ... "
  
  Ферст проигнорировал техника. Он обратился к гаджетам: "Вы нашли то, что вам нужно?"
  
  Гаджеты покинули полки. "Вот что я могу для вас сделать".
  
  * * *
  
  Вглядываясь в темноту полигона и скалистые предгорья за ним, все зеленое через оптику прицела Starlite, Лайонс нашел бутылки. Он сделал паузу, чтобы зафиксировать каждого в перекрестии прицела, затем сразил каждого одним выстрелом из М-16.
  
  "Это шесть", - сказал ему Парди.
  
  "Секундочку ..." Лайонс увидел фигуру, пробиравшуюся сквозь камни. Он подождал. Когда она снова двинулась, он выстрелил.
  
  "Что это было?" Спросил Бланканалес.
  
  "Крыса".
  
  "Выстрел в голову, я полагаю", - пошутил Парди.
  
  "Нет, ничего особенного", - ответил Лайонс. "Я выстрелил ему в сердце".
  
  "Ладно, ты отправляешься на юг. Завтра отдохни. Через двадцать четыре часа тебе предстоит двадцатимильный пеший переход, затем тренировка стрельбы по мексиканским наркоманам".
  
  Вытащив магазин и очистив патронник, Лайонс передал винтовку Парди. "Я не хочу портить оборудование, но как насчет установки такого прицела на М-14? Mattel великолепна, но ... "
  
  "Тяжелая винтовка. Ты готов нести ее?"
  
  "Наркоманам нужны тяжелые вещи. Могут не заметить пять-пять-шесть".
  
  Парди рассмеялся и хлопнул Лайонса по спине. "Вот это отношение! Тебе нужно встретиться с полковником Ферстом, ты бы ему понравился".
  
  На дороге из лагеря вспыхнули фары. В тишине холмистой пустыни до них донесся вой двигателя.
  
  "Ну, вот, Морган. Похоже, ты немедленно познакомишься с этим человеком. Держи". Парди вернул М-16 Лайонсу. "Я думаю, тебе еще предстоит пострелять".
  
  Когда Парди спускался по склону к парковке, Лайонс вставил магазин в ствольную коробку и передернул затвор, чтобы досмотреть патрон. Он посмотрел на Бланканалеса и пробормотал: "Может быть, и так".
  
  * * *
  
  Шварц ехал на пассажирском сиденье. Несмотря на темноту и пронизывающий ветер открытого джипа, Гаджес делал наброски дизайна в блокноте. Он закончил работу над деталями, держал чертеж перед Ферстом, пока тот вел машину, освещая чертеж дрожащим фонариком.
  
  "Вот как это могло бы выглядеть", - сказал ему Гаджес. "Я могу собрать это из материалов в магазине".
  
  * * *
  
  На полигоне Лайонс посмотрел вниз, на джип, сжал тяжелую винтовку M-16. Бланканалес подошел к нему вплотную: "Мы подождем его здесь. Если он узнает ..."
  
  "Когда он узнает меня".
  
  "Ладно, когда он узнает тебя..."
  
  "Бах, бах".
  
  * * *
  
  В джипе звуковой сигнал прервал техническую беседу Гаджета. Ферст дотронулся до пейджера на поясе. Он затормозил, подъезжая к Парди и другому джипу.
  
  "Срочный вызов", - сказал Ферст Парди, когда Гаджес вышел из джипа. "Отвези Шварца обратно на базу. Я поднимаюсь на холм".
  
  Парди расхохотался, хлопнул по боку отъезжающего джипа. Он смотрел, как задние фары метнулись в направлении особняка Монро. Он снова рассмеялся. "Срочно!"
  
  * * *
  
  Одетая в белое шелковое кимоно с узорами в виде красных волн, Эйла Монро стояла на дороге. Она подняла руки, чтобы остановить джип, свет фар заставил красно-белый шелк вспыхнуть на фоне ночи. Мягкий ветер пустыни трепал шелк. Затормозив, Ферст вытаращил глаза: в свете ветра и фар женщина выглядела как святая, увиденная во сне ... Прекрасная девушка, корчащаяся в пламени, или флагах, или окровавленных лохмотьях савана.
  
  "Здесь, я хочу, чтобы ты был здесь". Она вцепилась в него, пытаясь стащить с сиденья джипа. "Остановись сейчас же. Выходи и возьми меня".
  
  "Подожди! Просто ..." Он отъехал от асфальта на несколько машин и припарковал его у камней. Он выпрыгнул, песок под его ногами стал мягким.
  
  Эйла бросилась к нему, ее бледное кимоно развевалось вокруг нее. Не было ни объятий, ни поцелуев. Она вцепилась красными лакированными ногтями в его рубашку и повалила его на себя. Она разорвала шелк кимоно в сторону и прижалась к нему всем телом.
  
  Песок под ними был теплым. Она взяла его со своей неистовой страстью. За те несколько недель, что они были любовниками, она хотела от него большего каждый раз, когда звонила ему. Теперь ее похоть требовала каждой унции его силы. Она цеплялась, умоляла, командовала. Она насмехалась, когда он уставал. Это приводило его в ярость. Он бил ее своим телом, врезаясь в нее так, словно хотел убить. Он не сбавлял темпа или насилия, пока она не обхватила его ногами, не забилась в судорогах и не стала избивать.
  
  Он замедлился. Она вонзила ногти ему в спину, прошипела ему в лицо: "Еще. Еще!"
  
  Проклиная ее, он довел ее до еще двух оргазмов, прежде чем рухнул, по-настоящему опустошенный. Он был слишком измучен, чтобы смотреть на нее. Ветер охлаждал его пот, пока он лежал на песке. Он чувствовал себя разбитым и окровавленным.
  
  Эйла села, запахивая кимоно. Она достала из кармана сигарету и зажигалку. Это был не табак. Она курила марихуану с примесью кокаина. Она сделала несколько глубоких затяжек и уставилась на усыпанное звездами ночное небо.
  
  Наконец, он сел. Менее чем в четверти мили над ними огни особняка сверкали на фоне затененных гор, потоки света из окон и внутренних двориков освещали неровные, извилистые горные склоны и утесы в узорах красного камня и черного. Далеко под ними огни базы образовывали узор из блестящих точек на пустынном плато. В тишине, нарушаемой только мягким порывом теплого вечернего ветра, она спросила: "Ты любишь меня?"
  
  Ферст не ответил. Она мгновение смотрела на него. "Хорошо", - сказала она. "Теперь мне не нужно притворяться".
  
  Она наклонилась к нему, поцеловала, приоткрыв рот, горячо и текуче, с наркотическим ароматом. "В следующий раз приведи больше мужчин".
  
  Он вздрогнул в ответ. "Что?"
  
  "Или я признаюсь в нашей любви своему мужу. Приведи других мужчин, или ты познаешь гнев и месть Монро".
  
  
  9
  
  
  Через оргстекло боковой двери Лайонс наблюдал, как западный горизонт из красного становится фиолетовым. "Хьюи" взбрыкивал и содрогался, пока пилоты сохраняли высоту пятьдесят футов над пустынными ущельями и плато. Каждый восходящий тепловой поток и боковой ветер швырял Лайонса на людей по обе стороны от него или обратно к переборке. Лайонс схватился за чехол из нейлона и пенопласта для М-14 и попытался уберечь снаряжение других наемников от ударов по оптическому прицелу Starlite.
  
  Мужчина поднес зажигалку к сигарете. Крик Парди прорвался сквозь рев двигателя: "Потуши это, пока я в это не выстрелил!"
  
  Курильщик бросил сигарету на пол, затушил ее. Парди наклонился к Лайонсу и заговорил, касаясь головой Лайонса.
  
  "Ночная операция, и что они делают? Они курят! Два месяца я выхаживал этих неудачников. Мне следовало нанять девочек-скаутов ".
  
  Время тянулось медленно. Когда небо потемнело, местность под ними стала черной. Пилот поднял вертолет выше. Теперь виражи и крены были нечастыми. На востоке появились мерцающие огни, затем темные очертания горы заслонили город. Монотонная вибрация и ночной пейзаж почти усыпили Лайонса.
  
  Он не спал с тех пор, как увидел Роберта Ферста, бывшего армейского офицера, бывшего киноактера, бывшего грабителя банков. После душераздирающего столкновения на стрельбище Лайонс и Парди вернулись в лагерь. Они установили оптический прицел Starlite и сошки на M-14, затем Парди несанкционированно проник в PX и вынес две упаковки пива по шесть штук. В горах они выпили пива, затем расстреляли банки, чтобы пристрелить винтовку. Наконец, вернувшись в казарму, Лайонс пролежал без сна до рассвета, прикидывая ракурсы. Как долго он мог избегать Ферста? Мог ли он рисковать, что Ферст "исчезнет"? Где спал Ферст? Как Лайонсу удалось пронести тело мимо часовых?
  
  Если Лайонс хотел жить, если он хотел, чтобы Бланканалес и Гаджеты выжили, Ферст должен был столкнуться с несчастным случаем со смертельным исходом. Но как? После размышлений всю ночь Лайонс понял, что ничего не сможет сделать, гарантии были слишком слабыми. Поэтому ему приходилось избегать Ферста, пока позже не представится возможность для исключения.
  
  У мужчин, участвовавших в рейде, не было никаких обязанностей в течение дня. На рассвете Лайонс позаимствовал комплект мощных биноклей. Сказав часовым, что хочет попрактиковаться, он взял бинокль и М-14 и отправился на скалистые холмы, возвышающиеся над базой. До начала сбора он изучал лагерь, наблюдая за часовыми, отмечая частоту их патрулирования и смену смен. Он наблюдал за работой лагеря. Он наблюдал за джипами и грузовиками, курсирующими между аэродромом и базой.
  
  В четыре часа дня он вернулся в казарму и собрал свое снаряжение. Только давка и неразбериха в грузовиках и вертолетах спасли его от обнаружения. Ферст и Монро наблюдали из лимузина, как Парди и командиры отделений проверяли детали и пересчитывали солдат. Лайонс надеялся, что Ферст будет сопровождать ударную группу... Ферст бы не вернулся. Но мужчина остался в лимузине и помахал рукой, когда вертолеты улетели.
  
  На мгновение после того, как вертолет коснулся земли и пилот заглушил двигатель, воцарилась тишина. Послышался рокот других вертолетов, который тоже затих. Парди встал со своего места рядом с Лайонсом и присел на корточки спиной к закрытой боковой двери.
  
  "Слушайте сюда. Пути назад нет, ребята. Мы в Мексике уже два часа, а у вертолетов осталось топлива на пятнадцать минут. Либо мы победим, либо умрем, либо отправимся в мексиканские тюрьмы. Прямо сейчас мы собираемся прогуляться. Никаких разговоров, никакого шума, никакого курения, никакой расслабленности. Когда мы доберемся туда, все умрет. Мужчины, женщины, дети, домашние ящерицы. Ты меня слышишь?"
  
  Команда пробормотала что-то в ответ. Парди распахнул боковую дверь и проворно вышел. На трех других вертолетах вспыхнули красные огни. Когда солдаты вышли из "Хьюи", прохладный воздух пустыни вытеснил запахи топлива, пота и покраснения лиц ароматом чапараля и диких специй.
  
  Лайонс последовал за остальными. На востоке силуэт горы врезался в звездный купол. За одним из хребтов виднелось очень слабое свечение.
  
  Зарево исходило от огней фальшивого аэродрома для разведки нефти, за которым скрывалась база доперов.
  
  Отделения построились в четыре линии. Затем они двинулись в путь. Одно отделение заняло позиции вокруг вертолетов, три других отделения начали пятичасовой марш-бросок через гору.
  
  После получаса блужданий в темноте, когда солдат позади него каждые несколько минут тыкал в Лайонса светошумовым глушителем своей М-16, Лайонс решил добровольно пойти в уолк-пойнт. Он побежал вперед, чтобы найти Парди в составе разыгрывающего.
  
  "Сделай нам всем одолжение", - проворчал он. "Позволь мне и Марчардо взять очко".
  
  "Наркоманы могли услышать вертолеты - там могла быть засада".
  
  "Я думаю, что впереди было бы безопаснее. Кроме того, если там засада или охрана, у нас с Марчардо больше шансов, чем у остальных ваших неудачников ..."
  
  Парди усмехнулся. "Это не мои солдаты. Их нанял Ферст".
  
  "Не слишком ли поздно обменять их на бойскаутов?"
  
  "Отдай свою винтовку кому-нибудь, пусть понесет. Вот". Парди вложил в руки Лайонсу оружие и патронташ с магазинами.
  
  На ощупь Лайонс идентифицировал оружие как MAC-10 с глушителем. Он вытащил магазин, нащупал первый патрон: hollow point 45-го калибра. "Это причинит кому-нибудь боль. Но я тоже понесу винтовку. Она может потеряться. "
  
  "Отлично. Достань Марчардо, забирай очко". Парди отправил Лайонса вперед хлопком по спине.
  
  Бесшумно продвигаясь по тропинке, Лайонс обнаружил Бланканалеса во главе колонны, который уже шел впереди с картой и ручным фонариком. "Пойдем, брат. Ты будешь говорить, я буду стрелять ".
  
  Они двигались быстро, продвинувшись на несколько сотен ярдов, затем один из них остался впереди, в то время как другой вернулся к колонне. Лайонсу понравилось проводить время в одиночестве. По мере того, как они набирали высоту, панорама холмов, плато и усеянной блестками пустыни расширялась. Вечерний ветер, несущий ароматы кустарника и пустынной почвы, охладил его. Он стал частью ночи, различие в том, где его кожа соприкасалась с темнотой, исчезло, его дыхание было всего лишь порывом ветра внутри ветра, его движение по склону горы - простым перемещением теней.
  
  Оставив лязг и шорохи колонны далеко позади, Лайонс продолжил подъем по тропе. Над горой взошел бледный луч луны. Усмехнувшись про себя, он подавил желание присвистнуть. Он хотел смеяться, петь, разрушить ночь и тишину своей радостью.
  
  Затем он что-то почувствовал. Затхлый запах множества сигарет. Замерзая, он принюхался к ветру, прислушался. Он опустился на корточки и пополз вперед. В нескольких ярдах впереди тропа переваливала через холм, затем пересекала гравийную дорогу. Присев там, он заметил склон под собой к дороге и крутой холм с другой стороны.
  
  Металлический звон нарушил тишину. Лайонс услышал, как во фляге плеснула вода. Кто-то откашлялся, затем звон раздался снова.
  
  Лайонс отступил назад. Он отошел на корточках на двадцать ярдов, направив MAC-10 в темноту. Затем он двинулся быстро, шагая так быстро, как только мог, не выдавая себя. В сотне ярдов ниже по склону горы рука Бланканалеса остановила его.
  
  "К чему такая спешка?"
  
  "Там, наверху, засада".
  
  Они вернулись к колонне, рассказал Парди.
  
  "Ты уверен?"
  
  "Позитивно. Мы могли бы обойти это, но я предлагаю идти наверх с ножами и глушителями. Если нам удастся заполучить пленника, мы сможем ворваться наверх. В противном случае придется ползать в поисках мин-ловушек и новых засад."
  
  "Хорошо, Морган. Ты вызываешься добровольцем?"
  
  "Я, ты и Марчардо могли бы это сделать".
  
  * * *
  
  Ведя двух других мужчин в гору, Лайонс сошел с тропы в сотне ярдов от гравийной дороги. Ползая на животах по кроличьей тропе, они держались возвышенности между собой и засадой. Они переползли дорогу. Снова в кустах они искали тропу или звериный след, идущий параллельно дороге. Они не смогли его найти. Они снова поползли, оставаясь высоко на склоне горы.
  
  Парди остановил Лайонса. Лайонс остановил Бланканалеса. Внизу послышались голоса на испанском. На карте вспыхнул фонарик. Внезапный писк рации нарушил тишину. Бланканалес крался вниз по склону. Парди и Лайонс ждали.
  
  Они услышали хрюканье, затем удары. Тишина. Чей-то голос тихо позвал по-испански. Другой голос ответил по-испански. Снова воцарилась тишина.
  
  Камешек попал Лайонсу в руку. "Хссст!" Второй камешек отскочил от Лайонса. Лайонс толкнул Парди локтем. Они покатились вниз по склону.
  
  Бланканалес лежал на сухой траве и камнях рядом с мексиканским боевиком, приставив нож к горлу стрелка и зажав ему рот рукой. Бланканалес жестом подозвал их поближе и прошептал: "Это будет моя игра. Он сказал мне, что там еще трое. Посиди на нем, пока я разберусь с ними. Если я брошу камень, это будет означать, что у меня есть еще один заключенный, и я хочу, чтобы ты..."
  
  "У нас есть один", - прервал его Парди. "Больше нет. Используй свой испанский, затем убей их".
  
  Бланканалес колебался. "Неважно". Затем он заскользил через сорняки.
  
  Поставив MAC-10 на предохранитель, Лайонс потрогал затвор, чтобы убедиться, что он на месте, затем держал палец на спусковом крючке рядом с предохранителем.
  
  В десяти ярдах от них послышался шепот. Тихий смех. Они услышали только быстрый вздох, когда мужчина умер. Бланканалес вернулся через пять долгих минут.
  
  "Как он и сказал", - пробормотал Бланканалес. Он понизил голос, но больше не шептал.
  
  "Нам нужно выиграть время", - сказал Парди Бланканалесу. "Задавайте ему вопросы".
  
  Бланканалес говорил на тихом испанском. Стрелок отвечал на вопросы без колебаний.
  
  "Они подумали, что мы - мексиканская армия, пришедшая, чтобы надавить на банду еще на несколько сотен тысяч. Он говорит, что у них есть еще две или три засады в горах, плюс мины-ловушки. Всего здесь десять или двенадцать человек. Еще двадцать на аэродроме. Он поведет нас наверх, если мы оставим его в живых ".
  
  "Конечно", - ответил Парди. "Пообещай ему что угодно".
  
  * * *
  
  На конце двадцатифутовой веревки связанный боевик с кляпом во рту провел колонну последние несколько миль до базы банды. На возвышенности с видом на посадочную полосу Парди остановил колонну.
  
  Он перерезал боевику горло, а затем созвал командиров своих отделений.
  
  "Мистер Морган - наш снайпер", - сказал Парди, указывая на Лайонса. "Он будет стрелять с этого холма. Стокман ..." Парди отдал свой бинокль командиру отделения: "... один из ваших людей останется, чтобы найти нашего стрелка. Мы с Марчардо и первым отделением собираемся устроить небольшой сюрприз. Мы входим через парадную дверь. Вы, остальные, занимайте свои места. Все по плану. Идите. "
  
  Когда второе и третье отделения спускались по склону холма к своим позициям, Парди проинструктировал первое отделение. "У Марчардо настоящий талант. Он проведет нас через главный вход. Если все пойдет как надо, мы прикончим большую часть наркоманов до того, как нам понадобится использовать гранаты. Но держи эти штуки наготове. Двигайся быстро и убивай всех. Готов, Марчардо? "
  
  Бланканалес кивнул. Парди взял MAC-10, который он одолжил Лайонсу. Шутливо отсалютовав Лайонсу и его наводчику, Парди повел Бланканалеса и его отделение к зданиям банды.
  
  "Я Карл Морган", - сказал Лайонс, протягивая руку своему наблюдателю.
  
  "Джимми Ли Пейн". Высокий чернокожий мужчина с широкими плечами не старше двадцати одного-двадцати двух лет, Пейн пожал Лайонсу руку, как давно потерянному другу. "Ты дружишь с капитаном Парди, верно? Никогда не слышал, чтобы он кого-то называл мистером, даже старика Монро".
  
  "Мы ладим". Лайонс кивнул вниз по склону. "Наведи бинокль на те здания внизу. У нас есть, может быть, минут десять, чтобы получше ознакомиться с нашими целями".
  
  Пока Пейн изучал установку doper в бинокль, Лайонс достал M-14 из футляра, выдвинул сошки и осмотрел здания через оптический прицел Starlite.
  
  Взлетно-посадочная полоса, посыпанная гравием, проходила с севера на юг. Примерно посередине, на восточной стороне полосы, стоял старый дом на ранчо из самана и камня. Внутренний дворик выходил на взлетно-посадочную полосу. В северной части города в нескольких сборных стальных ангарах, очень похожих на те, что были на базе наемников Монро, очевидно, размещались самолеты и грузовики. За ангарами находились топливные баки. Лайонс заметил часового, расхаживающего возле одного из ангаров, и оценил расстояние по росту мужчины. Триста пятьдесят ярдов. Судя по высоте дверей во внутренний дворик, дом на ранчо находился всего в двухстах пятидесяти ярдах.
  
  После начала стрельбы Лайонс ждал. Дульные вспышки осветили внутреннюю часть дома на ранчо.
  
  Люди из ангаров бросились через посадочную полосу. Очереди из второго отделения на южном конце полосы отбросили людей.
  
  Из ангаров велась бешеная стрельба из автоматического оружия, рассеивая темноту. При свете звезд Лайонс увидел, как солдаты третьего отделения подкрадываются к задней части ангаров. Несколько залпов внутри зданий положили конец всякому сопротивлению там.
  
  Резкий треск гранат донесся со стороны дома на ранчо. Окна взорвались, осветившись белым светом. Несколько вооруженных людей выбежали из дома.
  
  Двое мужчин распахнули двери автомобиля и умерли на переднем сиденье, когда Лайонс выпустил две пули, чтобы убить их, и еще две, чтобы вывести машину из строя. Другой мужчина побежал через полосу, автоматный огонь поднимал пыль вокруг него. Лайонс всадил пулю в грудь мужчине. Даже когда он падал, другие стрелки целились в него, несколькими очередями бросив мужчину в смертельный штопор.
  
  "Ты прижал человека к стене внутреннего дворика", - сказал ему Пейн. "Думаешь, он пытается ..."
  
  Лайонс выстрелил. "Он пытался добраться до той машины".
  
  Брасс осыпал Лайонса, когда Пейн выпустил магазин из своей М-16 в ночь позади них. Когда действие возобновилось, Пейн бросил винтовку и гранату. Перед тем, как граната взорвалась, у него в руке была вторая граната, чека уже была выдернута. Он отпустил рычаг. "Раз, два, три, четыре ..."
  
  За мгновение до того, как граната взорвалась, Пэйн бросил ее. На них посыпались обрывки стальной проволоки. Но взрыв воздуха разметал кустарник в тридцати ярдах позади них. Они услышали низкий стон. Пейн ухмыльнулся Лайонсу: "Думаю, я их достал".
  
  Стрельба внизу стихла. Зажужжала ручная рация Лайонса. "Здесь, внизу. Что это была за стрельба там, наверху?"
  
  "Я не знаю. Пейн справился с этим. Сразил их наповал. Этот человек квалифицирован".
  
  "Не теряйте времени там, наверху. Я прямо сейчас вызываю вертолеты", - прохрипел Парди.
  
  "Пора уходить", - сказал Лайонс Пейну. Они собрали свое снаряжение и поспешили вниз по склону.
  
  "Спасибо, что сказали много хорошего капитану Парди", - сказал Пейн. "Благодарность капитану Парди действительно украсила мой вечер". Пейн перескочил на шаг, хлопнув по прикладу своей М-16. "О, да, это заставляет меня чувствовать себя хорошо . В этой армии платят премиальные в тысячу долларов ".
  
  Лайонс тоже был на высоте. Бой бок о бок с этим добросердечным юношей заставил его вспомнить о Флор.
  
  Теперь была квалификация .
  
  Он был рад подбодрить молодого Пейна, но прямо сейчас Лайонс сосредоточил свои лучшие чувства на этой прекрасной женщине с их карибской обложки.
  
  Он вспомнил ее холодные команды, ее теплые изгибы. В отличие от этих наемников, Флор была фрилансером на правой стороне.
  
  Он и его наводчик Пейн спускались в темноте сквозь кустарник. Он в последний раз подумал о Флор. Как сеньора Меза, она работала под прикрытием беспорядочно, занимаясь торговлей наркотиками здесь, вербовкой наемников там...Только благодаря своей работе Эйбл связалась с людьми из разведки Парди в Карибском море.
  
  Точно прошел квалификацию. И такой приятный на ощупь. Проблема в том, что почти в каждом задании Флор были огненные шары hijack и retribution, которые команда Able усвоила слишком хорошо.
  
  Может быть, только может быть, подумал Лайонс, мне лучше оказаться на суше. И он больше не думал о ней, отложил ее для какой-то будущей миссии.
  
  Теперь мы вернулись в Техас. К войне с мужчинами.
  
  
  10
  
  
  "Эти люди были превосходны". Сказал Парди Ферсту, указывая на Шварца и Бланканалеса. "Без Моргана и Марчардо мы бы попали в три разные засады по пути на холм. А без Шварца — кем они были?"
  
  "Хитрости", - сказали ему гаджеты. "Электронные контрмеры".
  
  "... мы бы не вернулись".
  
  "Я следил за мексиканцами", - кивнул Ферст в полумраке казармы. "Они совершенно озадачены. А теперь, извините нас, солдаты. Капитан Парди и я должны проинформировать мистера Монро."
  
  "Подождите. Я хочу для них бонусы. Они это заслужили ".
  
  "Тогда пойдем поговорим с человеком с деньгами". Ферст отдал честь и ушел.
  
  "Вы получите свои деньги", - крикнул им в ответ Парди, следуя за Ферстом. "Рассчитывайте на тысячу каждому".
  
  * * *
  
  Бланканалес жестом показал Лайонсу, что все чисто, и он может выйти из своего укрытия под кучей одеял и брезента. "Как ваши нервы, мистер Морган?"
  
  "Сгорел". Лайонс выдохнул и содрогнулся. "Пять лет назад Ферст кричал мне прямо в лицо, что я дохлая свинина. Сказал, что вернется и убьет меня. И вот я здесь. О боже, у меня проблемы. Я серьезно подумываю о том, чтобы уйти в самоволку ".
  
  Лайонс наблюдал, как Парди и Ферст садятся в лимузин.
  
  "С другой стороны, - сказал Лайонс своим друзьям, - решение моей проблемы очевидно. мистер наемник кинозвезды должен уйти".
  
  * * *
  
  Одетый в яркие цвета туриста — светло-голубые брюки из полиэстера, сине-зелено-красную гавайскую рубашку и красную бейсболку L.A. Dodgers — Боб Пакстон вышел из аэровокзала и, прихрамывая, направился к ближайшему такси. Носильщик последовал за ним с его багажом.
  
  Повсюду вокруг них группы туристов разговаривали, смеялись и спорили на американском и европейском языках. Под тропическим солнцем пейзаж аэропорта переливался сочными красками Северного побережья Ямайки. Ярко раскрашенные гостиничные автобусы выстроились вдоль бордюров, водители окликали пассажиров. Как будто он тоже был туристом, которому интересно узнать о новой стране, Пакстон смотрел на толпу.
  
  Но он не был любопытным туристом. Через несколько такси он заметил лейтенанта Наварро, элегантного в напомаженных волосах и облегающем талию двубортном костюме. Лейтенант тоже увидел его и отвернулся. Пэкстон дал пожилому портье три хрустящих американских доллара, затем сел в такси. Он назвал водителю название своего отеля. Он позволил себе расслабиться, наслаждаясь послеполуденным теплом, пока такси пробиралось через пробку в аэропорту.
  
  Сегодня вечером он возобновит поиски трех федеральных агентов. Он следил за ними из Боливии. Остроглазая дорогостоящая проститутка, работающая в одном из отелей Ла-Паса, видела, как двое неизвестных агентов сопровождали команду колумбийских наркоторговцев, состоящих из мужа и жены, к лимузину. Лимузин на час припарковался среди частных самолетов в аэропорту. Чартерный самолет доставил группу в колумбийский порт Барранкилья.
  
  Спустя три дня и тысячи американских долларов взяток он узнал о побеге колумбийских дилеров после попытки угона самолета. В течение часа Пакстон и лейтенант Наварро вылетели в Мексику, откуда им предстояло вылететь рейсом на Ямайку.
  
  Пэкстон больше не сомневался в личностях троих боевиков. Что может быть лучше для проникновения в банды наркоторговцев? Они выдавали себя за наемников, служили в различных бандах, а затем предавали банды тому же секретному агентству, которое уничтожило мафиозные организации в Соединенных Штатах.
  
  El Negro не ограничивал расходы на поиски Пакстона. Боливийский военачальник знал законы, ограничивающие деятельность Агентства по борьбе с наркотиками. И он знал опасность агентства, не подчиняющегося никаким законам. Он хотел, чтобы Пакстон и Наварро нашли и опознали членов нового агентства до того, как американцы подвергнут опасности всю его организацию.
  
  И тогда американцы умрут.
  
  
  11
  
  
  Оставив позади пение и крики победной вечеринки рейдеров, Гаджеты вышли из барака и поспешили вниз по асфальтированной дороге. Он сделал последний глоток из бутылки шампанского, которую сжимал в руке, а затем выбросил ее в мусорный контейнер в столовой. У него не было времени на веселые времяпрепровождения. После успеха трех простых устройств для обнаружения радаров в Мексике Ферст поручил ему изготовить полный спектр гораздо более сложных устройств.
  
  Вместе с заданием пришла его собственная мастерская, инструменты, материалы. Пройдя мимо ремонтной мастерской, где он изготовлял свои "фокусы" накануне вечером, Гаджеты направились в складское помещение, которое теперь стало его мастерской. Оказавшись внутри, он вернулся к предварительным хлопотам по расстановке стола, стоек для компонентов и удлинителей. После настройки он приступил к работе.
  
  Он без особых усилий собрал компоненты. Он не использовал схем. Он работал по памяти, иногда импровизируя, как музыкант, импровизирующий на мелодию, которую он играл тысячу раз до этого. Он протестировал комплектующие, затем отложил их в сторону. Время от времени он останавливался, чтобы нацарапать цифры в увеличивающемся списке необходимых деталей. Он отмечал идеи для обсуждения с Ферстом.
  
  Гаджеты подождали, пока компоненты полностью не загромоздят стол, прежде чем приступить к сборке первого миниатюрного микрофона / передатчика и приемника...
  
  Казарма была усеяна бутылками и солдатами без сознания. Вечеринка в честь победы закончилась несколько часов назад. Некоторые наемники спали на своих койках, некоторые растянулись на полу. Им очень хорошо заплатили за рейд в Мексику, но немедленной наградой было опьянение. После ночного марша, сражения, полета по грунтовой местности им требовалось избавиться от алкоголя.
  
  Лайонс и Бланканалес не позволили себе такой роскоши. Парди попросил коммандера Ферста выплатить трем новичкам премию. Если Ферст придет с деньгами и обнаружит Лайонса — бывшего полицейского полиции Лос-Анджелеса, который отправил Ферста в тюрьму, — Лайонс умрет. Как и других федеральных агентов, его будут допрашивать с применением наркотиков и пыток, затем заколют в пустыне или сожгут заживо. А Бланканалес и Гаджеты, скорее всего, умрут вместе с ним.
  
  После того, как Гаджеты ушли рано утром, Бланканалес и Лайонс поочередно наблюдали за дорогой перед казармами. Несмотря на рейд, тренировки для других подразделений наемников продолжались. В результате база опустела в течение дня.
  
  Если Лайонс отправится в другое место лагеря, он рискует, что Ферст заметит его. Если он снова отправится в горы, он рискует навлечь подозрения других солдат. Почему новичок избегал остальных? Почему новичок прятался в пустыне?
  
  Ему пришлось остаться со своими товарищами, празднуя идеальный удар по мексиканской героиновой банде. Лайонс и Бланканалес даже притворились, что пьют, шатаются и поют, как остальные.
  
  Уже давно стемнело, и Бланканалес услышал, как снаружи остановилась машина. Он заглянул в дверь и увидел, как Ферст выходит из четырехдверного седана Mercedes. Бланканалес пнул стопку пивных бутылок, чтобы предупредить Лайонса. Но Лайонса не было на его койке.
  
  Бланканалес поспешил в общий туалет в дальнем конце длинной казармы. Он заглянул внутрь, увидел солдата, потерявшего сознание в душевой кабинке, но Лайонса там не было. Мог ли он выйти на улицу? Бланканалес бросился к задней двери, проверил ступеньки черного хода. Никого, только разбросанные бутылки.
  
  "Марчардо!" Позвал Ферст. Атлетически сложенный, безукоризненно ухоженный бывший заключенный пробрался сквозь обломки вечеринки. Он жестом пригласил Бланканалеса присоединиться к нему.
  
  Бланканалес притворился пьяным, когда, пошатываясь, подошел к своему командиру. Наблюдая за ним, Ферст улыбнулся, затем положил руку на сильные плечи мужчины средних лет и отвел его обратно к койке.
  
  Ферст сел на пустую койку. "Похоже, здесь было празднование".
  
  "Конечно, был". Когда Бланканалес упал обратно на свою койку, он ударился головой о стальной каркас. Он выпрямился, моргая, потирая затылок. "Было много выпито, было много спето..." Бланканалес спел строчку из "South Pacific": "...но чего у нас нет? У нас нет никаких дам ".
  
  "Может быть, на следующей неделе", - рассмеялся Ферст. "Вы, мужчины, заслужили любые награды, какие хотели. Но безопасность, вы понимаете. Мы не можем рисковать ..."
  
  "Мы могли бы нанести воздушный удар по Хуаресу. Совершить налет на квартал красных фонарей. Достаньте нам несколько женщин-призывниц".
  
  "Подожди еще неделю", - сказал ему Ферст. Он достал что-то из кармана и протянул Бланканалесу. "Тогда купи себе совершенно особенную женщину".
  
  Это была тысячедолларовая купюра. Бланканалес ухмыльнулся, понюхал ее. "Это мой бонус?"
  
  "Парди проинформировал меня о вашей роли". Ферст огляделся по сторонам и понизил голос. "Я хочу заверить вас, что в предстоящей миссии вы будете вознаграждены прямо пропорционально вашему участию. И я не имею в виду медали или боевые ленты. Я имею в виду деньги. Парди сказал мне, что хотел бы завербовать сотню таких, как вы. И если бы он мог найти хороших людей, первоклассных воинов, таких как ты и твои друзья, мы бы заплатили. В этой армии мы не заботимся об экономии. Только о качестве. Итак, где стрелок — как его зовут? Морган?"
  
  Бланканалес рассмеялся. "Когда я видел его в последний раз, у него было по пятому в каждой руке, и он направлялся в горы. Бредил как сумасшедший".
  
  "Скажи ему, чтобы явился в мой офис утром. Я заберу для него деньги. А другой человек, Лютер Шварц?"
  
  "Давно его не видел. Сказал, что у него много работы. Сказал, что ты повысил его ".
  
  "И у меня также есть повышение для его банковского счета". Ферст отдал честь, уходя. "Buenas noches , Marchardo."
  
  После того, как ботинки Ферста скатились по ступенькам, Лайонс вылез из-под койки.
  
  "Ты был под?..."
  
  "Не, чувак. Я на холмах, кричу на луну". Лайонс вытащил штык в ножнах из-под матраса своей койки. "Эту игру в прятки с мистером Кинозвездой пора заканчивать. Скоро увидимся".
  
  Тихо выйдя из барака, Лайонс увидел припаркованный на дороге "Мерседес". Ферста в нем не было. В сотне ярдов от него, в направлении столовой и служебных помещений лагеря, был едва виден Ферст. Лайонс последовал за мужчиной, оставаясь в тени, но не пытаясь спрятаться. Если бы кто-нибудь увидел его из окна, Лайонс был бы просто еще одним идущим солдатом. Он надеялся, что Ферст не обернется.
  
  Ферст зашел в единственный офис, где горел свет.
  
  * * *
  
  В качестве запоздалой мысли компания Gadgets добавила к ресиверу самоблокирующуюся блокировку для кассетного магнитофона. Установив миниатюрный микрофон / передатчик, он не мог рассчитывать на постоянное прослушивание разговоров. У него еще не было магнитофона, поэтому он добавил кассетные проигрыватели к своему списку необходимых компонентов. Ему пришлось бы придумать какое-нибудь устройство, использующее передачу с задержкой ленты, чтобы оправдать использование магнитофона.
  
  Глядя на сложенные компоненты во временной мастерской, он подумал о своей собственной мастерской на ферме Стоуни Мэн. Там у него было все. Ни один проект не был ему не по средствам. И если ему не хватало компонента, инструмента или приборчика, ему нужно было только позвонить. Однажды он возился с советским радаром, извлеченным из индийского боевого вертолета, сбитого в Афганистане. Ему понадобился миниатюрный торцевой ключ для сумасшедшего русского болта. Он позвонил по одному из номеров. Через несколько минут сержант ВВС вышел из вертолета с гаечным ключом. В четыре утра. Это был хороший сервис.
  
  Здесь у него были только плоскогубцы с игольчатыми наконечниками, микроотвертки и паяльник. В поисках комплектующих ему приходилось собирать детали от вышедших из строя видеосистем, авиационных приемопередатчиков, всевозможных выброшенных электронных штуковин. Все всегда говорили Гаджету, что он изобретательный, находчивый, гений, волшебник. Эта работа в техасской пустыне доказала это. Он задавался вопросом, какая жизнь у него была бы, если бы после армии он остался в ремесленном училище. Скорее всего, работа на фабрике. Возможно, повышение в должности дизайнера или контролера качества. Возможно, даже высшее образование в плане компании. Все эти поездки на работу утром. Возвращение домой вечером. Пяление в телевизор. Вау, по сравнению с этим его умелая командная работа казалась Раем! Даже если в него иногда стреляли.
  
  По стальным ступеням заскрипели ботинки. Когда коммандер Ферст открыл дверь, Гаджеты затолкал примитивный мини-микрофон и приемник в беспорядок на столе.
  
  "Ты что, не спишь?" Спросил его Ферст.
  
  "Что? Да, я... Который час?"
  
  Ферст взглянул на свой платиновый "Ролекс". "После десяти".
  
  "Ночью?" Гаджеты смотрели мимо Ферста. Лунный свет заливал далекие пустынные холмы. "О, да.
  
  Похоже, я потерял счет времени. Я подумал, что сразу же приступлю к работе над ECM. "
  
  Расстегнув клапан заднего кармана своей сшитой на заказ униформы, Ферст достал пачку банкнот размером с кулак и вытащил одну. Он положил ее на стол перед гаджетами. "День выплаты жалованья".
  
  "Боже, я что-то не часто их вижу. Они вышли из обращения, но все еще являются законным платежным средством ". Гаджеты поднесли их к свету, щелкнули хрустящей бумагой. "Гровер Кливленд, мой любимый президент!"
  
  Пока Гаджеты смеялись, Ферст снял еще одну купюру и положил ее на стол. Еще тысяча долларов.
  
  "Это за Марчардо? Морган?"
  
  "Ты. Мне нужна услуга".
  
  Его смех стих, Гаджеты ждали. В маленькой комнате был только один стул. Ферст отодвинул собранные компоненты и сел на край стола.
  
  "Похоже, вы умеете делать с электроникой все, что угодно. Вы можете делать миниатюрные передатчики? Жучки? И приемник?"
  
  "Ах ... конечно. Если я смогу достать запчасти. У меня здесь их нет ".
  
  "Итак, завтра ты отправляешься в Эль-Пасо".
  
  * * *
  
  Лайонс ждал, невидимый в тени, несколько минут, прежде чем осознал свою ошибку.
  
  Двигаясь быстро, Лайонс вернулся в казарму. Он бросил взгляд на Mercedes, ехавший по дороге. Если не считать небольшого количества пыли на шинах, роскошный седан был безупречен. Ферст не мог прийти извне.
  
  Он собирался уходить. Лайонс зашел в барак.
  
  "Эй, ты еще не спишь?" Прошептал Лайонс Бланканалесу.
  
  "Ты сделаешь это?"
  
  "Пока нет. Я думаю, что он покидает лагерь. Поэтому я собираюсь путешествовать автостопом без приглашения ".
  
  "Я буду рядом. Прощай".
  
  Схватив темное одеяло с одной из кроватей, Лайонс поспешил наружу. Он подергал дверь водителя. Заперто. Затем он подергал одну из задних дверей. Она открылась. Бросив последний взгляд на базовую дорогу, Лайонс забрался в машину и опустился на заднее сиденье для ног.
  
  У Mercedes была темная кожаная обивка и черное ковровое покрытие. Лайонс надеялся, что, укрывшись темным одеялом, он станет всего лишь тенью. Он ждал, наблюдая за секундной стрелкой своих часов со светящимся циферблатом, которая медленно совершала круги.
  
  Десять минут спустя он услышал голоса снаружи. Открылась передняя пассажирская дверь, у двери водителя звякнули ключи. Затем он узнал голоса: Ферст и Парди.
  
  "... нам придется сменить два отряда там, внизу, через несколько дней", - сказал Парди Ферсту. Его голос звучал невнятно. "Так что ему лучше придумать какую-нибудь новую штуку, сбивающую с толку радары. Мы не можем продолжать выкидывать одни и те же трюки с мексиканцами".
  
  "Я заставил его работать над более сложными устройствами", - ответил Ферст, когда машина завелась. "Завтра я отправляю его в Эль-Пасо за необходимой электроникой. И у него будет еще неделя ..."
  
  "Ты отправляешь его одного?"
  
  Сжавшись в комок под одеялом, Лайонс почувствовал, как Mercedes сбавил скорость из-за лежачих полицейских на посту охраны. Парди был пьян. Запах алкоголя изо рта заполнил салон машины. Через подошвы своих ботинок Лайонс почувствовал слабую вибрацию стеклоподъемника с электроприводом. Прохладный ночной воздух ворвался в "Мерседес". Он услышал голос часового: "Добрый вечер, коммандер. Капитан Парди".
  
  "И тебе, солдат", - ответил Ферст. Машина ускорилась. Они проехали вторую серию ухабов, затем "Мерседес" набрал скорость на главной дороге. "Нет, он поедет не один. Я попрошу одного из командиров взводов отвезти его в город".
  
  "Сегодня вечером срочное совещание?" Резко спросил Парди. Прежде чем Ферст успел ответить, Парди рассмеялся.
  
  "Зависит от того, что вы подразумеваете под ..." Ферст тоже рассмеялся. "Я не знаю, почему Лопес счел необходимым прилететь сегодня вечером. Может быть, он хочет произнести перед нами речь".
  
  Оба мужчины снова рассмеялись. В течение нескольких минут они чередовались между смехом и молчанием. Ферст тоже казался слегка пьяным. Лайонс чувствовал, как Mercedes плывет по изгибам и спускам дороги через холмы.
  
  "Когда мы отправимся туда, - Ферст говорил осторожно, без тени юмора, - нам нужно контролировать то, что старик говорит вокруг Лопеса. Все его разговоры о войне с Мексикой должны прекратиться. Да поможет нам Бог, если Монро заговорит о ядерном нападении на страну ".
  
  "Почему? Ты думаешь, этот напыщенный мокрец отменит это?"
  
  "Я не беспокоюсь об этом. Это всего лишь означает, что на моем счете будет меньше денег Монро. Что меня беспокоит, так это то, что если мы запаникуем в Лопесе, он может сдать нас федералам — американским и мексиканским федералам ".
  
  "Мы убьем его".
  
  "Это не спасет нас от тюрьмы. Что нам действительно нужно, так это присутствие врача Монро на собраниях. Чтобы сделать старику укол, когда он начнет бредить ".
  
  Разговор снова перешел к шуткам и смеху. Вскоре Mercedes остановился у другого поста охраны. Часовые поприветствовали офицеров-наемников. Внутри поместья они припарковали машину и уехали.
  
  Лайонс подождал целых две минуты, прежде чем рискнул взглянуть. Он увидел гасиенду в испанском стиле, ее белую штукатурку и красную черепицу, освещенную прожекторами. Разбрызгиватели пронеслись по газону и пышным цветам, вода разлетается серебристыми перьями на фоне ночной пустыни. Позади машины подъездная дорожка вела к посту охраны. Железные ворота и забор, ощетинившийся шипами, окружали поместье на вершине горы.
  
  С одной стороны подъездной дорожки была лужайка. С другой стороны - высокая живая изгородь. Подъездная дорожка разветвлялась, другое ответвление уходило за изгородь, возможно, к гаражу.
  
  Накинув темное одеяло поверх своей камуфляжной формы цвета хаки и пятен ржавчины, Лайонс открыл дверцу машины и вылез наружу. Он тихо закрыл дверь и так беспечно, как только мог, направился в тень живой изгороди.
  
  Он почуял запах марихуаны слишком поздно. Часовой притаился за изгородью, тайком затягиваясь сигаретой. Увидев Лайонса, часовой вздрогнул и схватился за М-16, лежавшую у его ног. Лайонс ударил одурманенного солдата ногой в горло, раздробив ему трахею. Он скомкал одеяло и прижал его к лицу бьющегося солдата, когда тот задохнулся насмерть.
  
  "О боже", - пробормотал Лайонс. "Это очень плохо". Может быть, сегодня вечером, может быть, завтра лидеры армии наемников узнают, что еще один шпион проник в их операцию.
  
  
  12
  
  
  Лайонс не собирался проникать в поместье Тейта Монро. И все же он был там. Он воспользуется возможностью узнать все, что сможет. Но сначала ему нужно было спрятать мертвого часового.
  
  Затащив тело под изгородь, он накрыл его темным одеялом. Оно стало всего лишь черной формой внутри черного. Лайонс знал, что если другие охранники будут искать с фонарями или при дневном свете, они найдут мертвеца. Ему пришлось отложить это открытие.
  
  Взяв у часового винтовку, фонарик и ключи, Лайонс пошел вдоль изгороди к задней части поместья. Он оставался в тени. Он подождал, прислушался, затем бесшумно прошел вперед еще несколько ярдов.
  
  Он подошел к гаражу. Широкая освещенная асфальтированная площадка отделяла конец изгороди от дверей гаражей. За гаражом лужайка и сады спускались к железной ограде, а затем к каменистым склонам холмов ниже поместья.
  
  В тридцати ярдах позади него задние окна гасиенды выходили на лужайки и цветочные сады. Деревья загораживали вид на гараж. Лайонс сомневался, что кто-нибудь мог видеть его из дома.
  
  Но над гаражом была квартира. С одной стороны лестница вела на второй этаж. Несколько занавешенных окон выходили на асфальт. На одном открытом окне висели занавески.
  
  Лайонс перекинул М-16 через левое плечо и просунул большой палец за перевязь. Позволив фонарику болтаться в правой руке, он неторопливо зашагал по асфальту, не глядя ни направо, ни налево, только себе под ноги. Оказавшись в тени гаража, он перешел к активным действиям, отложив винтовку и вытащив штык.
  
  Сначала он подошел к боковой двери гаража. Он медленно приоткрыл ее. Он ничего не услышал внутри здания, увидел только темноту. Он проскользнул внутрь и тихо закрыл дверь. Он подождал. Прислушался.
  
  Этаж над ним заскрипел от шагов. Он услышал скрежет, затем еще шаги. В тишине послышались слабые голоса и музыка.
  
  Голоса и музыка чередовались. Затем послышались звуки выстрелов, визг шин и крики. Музыка стала размеренной... Телевизор.
  
  Прикрыв фонарик ладонью, Лайонс включил его, его пальцы окрасили свечение в слабый розовый цвет. Он увидел несколько лимузинов, Porsche и стеллажи с инструментами. Он подошел к лимузинам, попробовал открыть несколько дверей. Двери открылись. Он подошел к верстакам, чтобы поискать ключи от багажников лимузинов.
  
  На рабочем столе стоял телевизионный монитор. Рядом с ним стояла дека видеокассет. Провода соединяли их. Лайонс осмотрел помещение с помощью фонарика, затененного пальцем. Напротив телевизора и магнитолы он увидел шезлонг и пятигаллоновую канистру из-под масла. На канистре из-под масла стояла пепельница, полная окурков, как табака, так и марихуаны. Лайонс знал, где он спрячет мертвого часового.
  
  * * *
  
  Сотня юных Тейтов Монро смотрели вниз со стен зала трофеев. Старый, прикованный к стулу человек, в которого они превратились, указал костлявым пальцем на Хорхе Лопеса и бредил: "Ты бы сомневался в нас на каждом шагу! Вы сомневались, что я смогу профинансировать ваш государственный переворот. Вы сомневались, что я смогу сформировать секретную армию. Вы сомневались, что мои техники смогут создать оружие, что у моих солдат будет дисциплина! И по каждому пункту я, Тейт Монро, доказал беспочвенность ваших сомнений. Теперь вы требуете доказательств того, что мы способны нанести удар ... "
  
  "Мистер Монро, сэр. Сэр!" Коммандер Ферст прервал своего работодателя. "Пожалуйста, сэр, не..."
  
  "Не делай что! Что!"
  
  "Ваш гнев оправдан, но не нужен. Сеньор Лопес считает, что выступление команды необходимо для демонстрации наших людей и машин. Пожалуйста, посмотрите на это с его точки зрения. Мы сделали невозможное. Сформировал и обучил секретную армию, способную нанести удар вглубь его страны. В конце концов, его солдаты не смогли этого сделать. Верно, сеньор Лопес? "
  
  Лопес поцарапал ручкой в своем блокноте. Он на мгновение задумался над вопросом, прежде чем ответить. "Вы неправильно поняли мою просьбу двумя способами. Во-первых, я не сомневаюсь в способностях вашей силы. Я просмотрел фильмы о тренировках. Я знаю, что атака будет разрушительной и смертельной. Я просто сказал, что приближается время атаки, и что наш лидер - мой лидер и ваш союзник, поправьте меня — хотел бы посмотреть репетицию..."
  
  "Он рискнул бы всем, он бы ..." Слова Монро были прерваны приступом удушья. Он откашлялся от комка слизи и выплюнул его на пол. "Приехать сюда - значит рискнуть всем! Что, если его обнаружат? Что, если информатор донесет вашему правительству?"
  
  "Мистер Монро", - терпеливо возразил Лопес. "На какой больший риск мог пойти Эль Рохо, чем пойти на это без репетиции? Визит и демонстрация потребуют всего одного дня. Он пришел бы, как пришел я, в темноте и ушел бы в темноте. Он и другие генералы наблюдали бы за демонстрацией, а затем вернулись бы в свои гарнизоны, уверенные в победе ".
  
  "Какие еще генералы?" Спросил Ферст. Теперь настала его очередь быть заметно обеспокоенным.
  
  "Другие патриоты, у которых хватает мужества противостоять волне социализма, угрожающей нашему полушарию ..."
  
  "Я уверен, что они патриоты. Но сколько патриотов вы задействовали в этом предприятии? Раньше это были только войска Эль Рохо. Теперь генералов стало больше?"
  
  "Они жизненно важны для успеха переворота. Генерал Монтойя возглавляет подразделение, ответственное за все коммуникации — объекты, оборудование, солдат, охраняющих коммуникации. Без телекоммуникаций на нашей стороне не может быть объявления о победе!"
  
  "А остальные?" Ферст настаивал.
  
  "Генерал Леон, командующий десантниками, обеспечивающими безопасность Федерального округа. Именно его солдаты должны ответить на нашу атаку. Если они не ответят, победа за нами. Видите ли, если бы нам пришлось сражаться с этими силами, у социалистов, левых и коммунистов было бы время сплотить свои войска ... "
  
  "А как насчет всех остальных генералов?" Ферст продолжил свой допрос. "Будем ли мы устраивать демонстрации для них? Сколько там генералов? Может быть, нам следует установить трибуны ".
  
  "У нас должны быть союзники в этом", - сказал ему Лопес, игнорируя сарказм. "Ваши силы нанесут первый удар, но это не гарантирует победы. Мы должны нейтрализовать оппозицию. Участие генералов Монтойи и Леона устранит величайшие угрозы до того, как они смогут восстать. Действительно, джентльмены, почему верные мексиканские солдаты должны умирать? Благодаря контролю над коммуникациями и десантникам, охраняющим столицу, победа будет за нами в ту самую минуту, когда ваши силы нанесут удар ... "
  
  * * *
  
  Лайонс услышал все это за окном. Он взглянул на часы. Осталось всего две минуты до того, как пламя охватило гараж.
  
  В зале Лопес наконец вспылил: "Эти мелкие споры теряют время! Приближается время атаки, и мы ..."
  
  Заставляя себя ускользнуть, Лайонс пробирался сквозь мокрые ветви и цветы ландшафта. Он пригибался, используя каждую тень. Он избегал прямоугольников света, льющегося из окон. Время от времени он останавливался, замерев в тени, чтобы посмотреть и послушать.
  
  В сотне ярдов от нас охранники у ворот разговаривали и смеялись. В задней части особняка по дорожкам расхаживал Бутс. Лайонс крался вдоль стены особняка, наконец добравшись до живой изгороди, ограждающей служебную подъездную дорожку.
  
  Лайонс поправил винтовку, висевшую у него на плече. Он проверил свою форму. К его удовлетворению, он выглядел как часовой. Он стоял в тени живой изгороди, ожидая огня.
  
  Он досчитал до ста, прежде чем взглянуть на часы. В гараже Лайонс установил автоматический таймер видеодомофона, чтобы включить диктофон. Открыв устройство, он отсоединил провода питания от приводного двигателя, вытащил провода и скрестил оголенные концы. Затем он завернул провода в тряпку, смоченную бензином, разложил другие тряпки вокруг видеодомофона и пролил бензин на верстак и пол. В ту секунду, когда таймер приводил в действие мотор деки, от короткого замыкания проводов воспламенялся бензин, а затем и гараж. Таким образом, мертвый часовой, который лежал без формы в шезлонге перед телевизором, был бы неузнаваемо обуглен.
  
  Пожар должен был вспыхнуть за две минуты до этого. Но Лайонс не видел пламени, не слышал сигналов тревоги.
  
  "Бандер!" - раздался чей-то голос.
  
  Лайонс вжался в густые ветви живой изгороди. Он молился, чтобы его не заметили.
  
  Мимо него прошел часовой и крикнул: "Бандер! Явись в хижину!"
  
  Дождавшись, пока не увидит часовых, Лайонс вышел из тени и неторопливо пошел по территории. Он оставил огни дома, подъездные дорожки, гараж далеко позади. Когда всего десять ярдов открытой лужайки отделяли его от железной ограды, Лайонс распластался рядом с рядом цветов и снова стал ждать.
  
  Повсюду в поместье он слышал голоса, призывающие "Бандер!"
  
  Лайонс отложил винтовку и фонарик и пополз к забору. Он ощупывал газон перед собой, ища на ощупь углубления или неровности в газоне, которые могли бы указывать на датчики давления. Его руки не обнаружили ничего необычного. Но когда он приблизился к забору, уши подсказали ему, что перелезть через железный забор означает смерть.
  
  Забор гудел от переменного тока. При лунном свете он осмотрел железные конструкции в поисках проводов. Он нашел вторую линию защиты — пучки крошечных пластиковых трубок, которые располагались вдоль верхних поверхностей горизонтальных поперечин забора.
  
  Тишину нарушили крики. На подъездной дорожке часовой выхватил из-за пояса ручную рацию, послушал, затем побежал в направлении гаража. Из гаража донеслись новые крики.
  
  Лайонсу нужно было как можно быстрее выбраться из поместья.
  
  * * *
  
  Звонок прервал последнюю часть встречи в зале трофеев. Монро дрожащей рукой схватился за телефон: "Что?" Старик с минуту слушал, затем передал трубку Ферсту. "Здесь коммандер Ферст".
  
  "Коммандер, кто-то убил Бандера, одного из часовых. Мы нашли его тело в гараже".
  
  Высокий, красивый наемник подавил свой первый порыв: включить сигнализацию, затем вызвать сотню человек для обыска поместья и холмов за забором. Он пригладил свои уложенные волосы, взглянул на Лопеса.
  
  "Командир! Вы понимаете?"
  
  "Да, я слышал. Сейчас не может быть никаких беспорядков". Он отвернулся от Лопеса и прошипел: "У нас здесь гость. Ведите себя тихо, пожалуйста, в течение пяти минут".
  
  Повесив трубку, Ферст повернулся к Лопес. "Ваш самолет заправлен и готов. Если мы наконец пришли к соглашению ..."
  
  "Да, я должен вернуться. Демонстрацию можно запланировать? Проблем нет?"
  
  Ферст и Парди посмотрели на Монро. Старик отклонил просьбу взмахом костлявого когтя. "Когда моим солдатам будет удобно".
  
  "Очень хорошо". Лопес собрал свои заметки и положил их в свой кожаный с золотом атташе-кейс. Встав, он разгладил складки на своем костюме лондонского покроя. Затем он наклонился к инвалидному креслу, чтобы пожать Монро руку: "До встречи, сеньор. "
  
  Монро проигнорировал предложенную руку. Ферст бросился вперед, чтобы скрыть оскорбление, пожимая руку Лопеса, положив другую руку на плечо мексиканца.
  
  "Давай посадим тебя на этот самолет, Хорхе. Каждая минута, которую мы тратим впустую, подвергает опасности твою жизнь и наше дело".
  
  Лопес взглянул на восьмидесятилетнего мужчину, который оскорбил его. "Конечно".
  
  Ферст шел по коридору, положив руку на плечи Лопес. Как и в комнате трофеев, на стенах преобладали фотографии Монро. Также здесь были фотографии Эйлы Монро в ее детские и подростковые годы.
  
  "Забудь о старике", - утешил Ферст Лопеса. "Мы получили от него то, что нам было нужно. И твоя победа будет всем, чего он хочет".
  
  Лопес сделала паузу. "Эта фотография. Она тоже у ее брата. Он держит ее у себя на столе ".
  
  Это был снимок Эйлы и ее брата в подростковом возрасте, рука об руку. На заднем плане другие пары подростков резвились и обнимались вокруг огромного бассейна. Большинство подростков были одеты в модные купальные костюмы. Другие были голыми.
  
  "Похоже, они хорошо проводили время", - прокомментировал Ферст.
  
  "../como novios . Простите, как влюбленные. Они так сильно любят друг друга. Эль Рохо будет рад снова увидеть ее, когда приедет на презентацию ".
  
  "Командир!" В коридоре раздался голос Эйлы Монро.
  
  "Миссис Монро", - сказал Лопес, кланяясь.
  
  Ферст только кивнул, когда они проходили мимо. Эйла быстро бросилась за ними вдогонку. Она плотно закрыла свой атласный халат и последовала за ними ко входу в особняк.
  
  "Мне нужно с тобой поговорить", - прошептала она Ферсту.
  
  "Конечно, миссис Монро. Позвольте мне проводить сеньора Лопеса до его самолета. Я немедленно вернусь".
  
  "Нет! Теперь ты меня слышишь!"
  
  Ферст открыл входную дверь для Лопеса. "Простите, сеньор. Миссис Монро, должно быть, хочет сообщить мне что-то срочное".
  
  "Конечно. Добрый вечер, сеньора". Лопес закрыл за собой входную дверь.
  
  Авайла открыла дверь своего дома, обняла Ферста, чтобы укутать его в атлас. Она извивалась своим обнаженным телом напротив его униформы.
  
  Ферст оттолкнул ее. "У нас чрезвычайная ситуация".
  
  "Тогда приходи позже. И приведи других мужчин".
  
  "Я пошлю несколько человек. Но меня с ними не будет".
  
  Не переставая улыбаться, она убрала от него руки и запахнула халат. "Bueno !"
  
  Выбежав на улицу, Ферст увидел Лопеса, ожидающего в "Мерседесе". Часовой расхаживал по подъездной дорожке с винтовкой в руках. Ферст взял у солдата ручную рацию: "Это коммандер Ферст. Капитан Парди внутри дома. Как только моя машина выедет за ворота, включите все огни. Мобилизуйте всех мужчин на базе, которые не участвовали в рейде в Мексику. Я хочу, чтобы гора была окружена, пока люди из службы безопасности обыщут дом и территорию с собаками. Капитан Парди будет руководить поисками, пока я не вернусь. Прием. "
  
  Ферст заставил себя спокойно дойти до машины. Он улыбнулся Лопесу, садясь в "Мерседес", и включил зажигание. Ферст завел машину на холостом ходу по подъездной дорожке к воротам. "Похоже, охранники не дают миссис Монро спать", - сказал он. "Они забывают, что это дом их — как бы это сказать по-испански? Их покровителя?"
  
  Охранники у ворот отдали честь, когда их командир проезжал мимо. Ферст проехал первый поворот спускающейся дороги, затем взглянул в зеркало заднего вида.
  
  На мгновение ему показалось, что это восходящее солнце.
  
  Языки пламени озарили небо.
  
  
  13
  
  
  Приложив ухо к дымящейся форме солдата, доктор Натан услышал сосание и хрипение опаленных огнем легких. Он вгляделся в лицо мужчины. Задыхаясь, кашляя, мужчина изо всех сил пытался дышать, широко раскрыв рот. Огонь обуглил его кожу. Его глаза покрылись волдырями.
  
  "Две таблетки морфия", - сказал доктор Натан солдату, который помогал ему с обгоревшим мужчиной.
  
  "Есть вероятность передозировки?" - спросил солдат, вскрывая одноразовым шприцем пакетики из фольги, в которых находился наркотик.
  
  "Не имеет значения".
  
  Доктор Натан пересек асфальт к другому корчащемуся солдату. Двое часовых боролись с пожарным шлангом, один мужчина направлял струю воды в гараж, его помощник исправлял перегибы. Другие часовые взломали топорами электрические двери гаража и направили еще одну струю воды на огонь.
  
  Второй обожженный солдат бился и кричал под руками капитана Парди с бычьей шеей, который держал мужчину за плечи, в то время как другой часовой держал его за ноги. Доктор Натан опустился на колени и прижался ухом к груди мужчины. Его легкие звучали хорошо.
  
  "Как там тот человек?" Парди спросил доктора Натана.
  
  "Я не думаю, что он доберется до больницы. У него отказали легкие".
  
  "А как насчет этого?"
  
  Осматривая солдата, доктор Натан увидел ожоги второй степени. Доктор достал свой складной нож и разрезал рубашку мужчины. Он увидел только красные пятна.
  
  "Он будет жить. Сделайте ему укол морфия, отвезите в больницу с ожоговым отделением".
  
  "Спасибо, доктор. Теперь, почему бы вам не пойти проверить мистера Монро? Все эти волнения не могут пойти ему на пользу ".
  
  "Как это произошло? Что взорвалось?"
  
  "Похоже, кто-то играл с бензином".
  
  "Играешь с бензином? Ты же не серьезно".
  
  "В дом, доктор, пожалуйста".
  
  Подошли двое солдат с немецкими овчарками. Парди тихо поговорил с ними и указал на участки территории поместья, не освещенные никакими прожекторами.
  
  Доктор Натан бросил последний взгляд на обгоревшего мужчину, затем вернулся в особняк.
  
  В арочном проходе, который открывался в цветочный сад, мистер и миссис Монро наблюдали за огнем и солдатами. Эйла Монро стояла за инвалидным креслом своего мужа, рассеянно поглаживая редкие волосы старика.
  
  "Прелестный огонь", - проворковала Эйла, ее глаза были прикрыты тяжелыми веками.
  
  "Вы были там, миссис Монро?" - спросил доктор Натан.
  
  Она покачала головой. Это движение заставило ее отшатнуться в сторону. Она ухватилась за инвалидное кресло, чтобы удержаться на ногах. Монро повернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Он улыбнулся ей.
  
  "Сию минуту, чикита", - пошутил Монро на ужасном испанском. Он посмотрел на своего врача. "У вас там все под контролем?"
  
  "Да, сэр. Это был тяжелый день для вас. Как вы себя чувствуете?"
  
  "Не беспокойся!" Рявкнул Монро. Он снова улыбнулся. "Ты права. Крики не приносят пользы моему сердцу. Я должен поберечь силы для важных дел". Престарелый инвалид взглянул на свою жену, затем подмигнул врачу. "Что у вас есть, чтобы сделать старика молодым на час или около того?"
  
  Эйла дернулась назад, как будто ей дали пощечину. Ее лицо исказилось от отвращения. Она встала с инвалидного кресла и села в железный шезлонг во внутреннем дворике. Уставившись себе под ноги, она запустила пальцы в волосы.
  
  "Стимуляторы могут повредить вашему сердцу, сэр".
  
  "Как насчет стимуляцииation?" Старик ухмыльнулся из своего инвалидного кресла. "Авайла, моя дорогая. Мы идем".
  
  Она с трудом поднялась на ноги, доковыляла до инвалидного кресла, попыталась повернуть его. Она начала падать, только держась за поручни, удерживая ее в вертикальном положении, пока врач не схватил ее за руки и не помог ей. Они вошли в дом, доктор Натан одновременно вел инвалидное кресло и поддерживал молодую женщину.
  
  "И для меня", - прошептала Эйла молодому доктору рядом с ней. "Что у вас есть такого, что заставит меня...заставьте меня ..."
  
  "Что? Спишь? Поэтому ты принимаешь так много ... лекарств?
  
  Эйла улыбнулась ему, ее наркотический ступор на мгновение прошел. "Это делает меня далекой. И это так хорошо. Далеко, очень далеко".
  
  * * *
  
  Зажатый в пространстве для ног Mercedes, Лайонс почувствовал, как захлопнулись дверцы, когда Ферст и мексиканец вышли. Он досчитал до пятидесяти, прежде чем поднять голову. Выглянув из-под одеяла, он увидел только темноту. Он поднял голову повыше, увидел силуэты самолетов и вертолетов на фоне огней ангаров аэродрома. Ферст и мексиканец стояли возле реактивного самолета Lear, свет из кабины пилотов и окон салона позволял Лайонсу хорошо рассмотреть лицо мексиканца.
  
  Но Лайонс его не узнал. Фотографии этого человека не было в досье Стоуни Мэна на латиноамериканских эмигрантов, связанных с Монро. Судя по его элегантному костюму, он не был солдатом. У Лайонса не было времени на размышления.
  
  Бесшумно толкнув дверь, он соскользнул на асфальт, все еще сжимая винтовку и фонарик мертвого часового. Он закинул винтовку за спину и засунул фонарик за пояс, затем натянул на себя одеяло и пополз вперед на животе, никем не замеченный. Но он не мог ползти и держать одеяло, поэтому остановился, чтобы завязать уголки одеяла под подбородком. Затем он продолжил.
  
  Когда его руки оторвались от асфальта, он услышал, как заработали двигатели "Лира". Он вскарабкался по гравию, наконец добравшись до ограждения из сетки. Прижимаясь к нему под темным одеялом, он надеялся, что выглядит как тень.
  
  Он наблюдал, как мексиканец садился в самолет. Ферст помахал мужчине рукой, затем вернулся к "Мерседесу".
  
  Лайонс уткнулся лицом в пыль, когда машина попятилась по дуге, осветив его фарами. Лайонс поднял голову и увидел, как задние фары "Мерседеса" выезжают за ворота аэродрома, а затем ускоряются по дороге к особняку на вершине холма.
  
  Холмы закрывали Лайонсу вид на особняк, но он увидел дым, поднимающийся в ночное небо. Вспышки осветили дым снизу. Пожар. Никогда нельзя доверять дешев-ному зажиганию: оно сработало, но слишком поздно. Теперь Ферст будет искать лазутчика, убившего часового.
  
  Дождавшись, пока самолет отъедет, Лайонс набросил одеяло на колючую проволоку ограждения безопасности и сумел взобраться по звену цепи, протиснувшись между покрытыми одеялом витками колючей проволоки. Через минуту он был уже за вторым забором. Он начал двухмильный забег обратно на базу.
  
  * * *
  
  Бланканалес услышал, как грузовики с пониженной передачей проезжают по базе. Сапоги взбежали по ступенькам других казарм. Затем послышались крики и лязг стали о сталь. Бланканалес вышел на дорогу, увидел солдат, спотыкающихся о грузовики. Он побежал к ближайшему грузовику. "Что происходит? Почему собрание?" Водитель высунулся из окна грузовика. "Вы из первого или Второго взвода? Те, что участвовали в операции прошлой ночью?"
  
  "Первый взвод".
  
  "Тогда ничего не происходит, по крайней мере, для вас. Капитан Парди сказал нам отвести все остальные взводы на холм. Я слышал, они спустили собак ".
  
  "Что они ищут?"
  
  "Это случалось раньше. Тогда ходили слухи о федеральном агенте. Возможно, у них появился еще один ".
  
  "Федералы..."
  
  Проталкиваясь сквозь толпу солдат, Бланканалес побежал в столовую. Он повернул на перекрестке и побежал к единственному офису с освещенным окном.
  
  "Luther Schwarz!" Крикнул Бланканалес, колотя в дверь.
  
  "Открыто, мистер Марчардо".
  
  С затуманенными от усталости глазами Гаджес оторвался от работы, когда в комнату ворвался Бланканалес. Ряды собранных компонентов покрывали один конец стола. "Что идет?"
  
  Бланканалес опустился на одно колено рядом с Гаджетом, заговорил всего в нескольких дюймах от его уха. "Лайонс поднялся на холм в машине Ферста. Сейчас они обыскивают холм и особняк. Хочешь подняться туда?"
  
  "Конечно. Поезжай со мной, Ферст пришлет джип".
  
  "Это он?"
  
  "Он хочет, чтобы я проверил это место на предмет электроники. Думаю, теперь я знаю почему".
  
  "Он рассказал тебе что-нибудь о том, что произошло?"
  
  Гаджес покачал головой. Он отошел от своего рабочего стола, чтобы найти картонную коробку. Затем он выбрал компоненты и инструменты и наполнил коробку. Снаружи взвизгнули тормоза. Раздался голос: "Шварц! Ферсту нужно, чтобы ты был в курсе ..."
  
  "Я в пути", - крикнул Гаджес ожидавшему водителю. Бланканалесу: "Поехали со мной. Ферст и Парди доверяют тебе".
  
  "На нашем пути, товарищ".
  
  * * *
  
  Ртутно-дуговые прожекторы освещали каждый фут ограждений безопасности, окружавших базу. Лайонс не рискнул бы перелезать через эти ограждения. Он оставался вне поля зрения огней и бесшумно двигался в тени, ища другой путь на базу.
  
  Он остановился, чтобы понаблюдать за происходящим внутри. Он увидел огни в казармах, где размещались Третий, четвертый, Пятый и шестой взводы. Солдаты столпились у задней двери грузовика. Присев - пройдя еще ярдов двадцать, он увидел еще несколько грузовиков.
  
  Поисковые группы. Сначала они обыщут особняк и территорию, затем холм, наконец, этот район. Лайонсу нужно было вернуться в свою казарму, прежде чем они обыщут периметр базы.
  
  Как?
  
  Оставаясь за пределами света, он обошел базу. Он не увидел никаких отверстий в заборе. Ему некуда было проскользнуть под ним. Наконец, завершив круг, он вернулся на дорогу.
  
  Единственные ворота на базу были открыты, охранники пропускали грузовики с солдатами. Мог ли он просто запрыгнуть в один из грузовиков? Присоединиться к поискам? Нет. Солдаты в грузовике допросили бы его.
  
  Лайонс лежал на камнях у обочины дороги, укрытый покрытым слежавшейся пылью одеялом. Всего в сотне ярдов от него разговаривали часовые. Иногда он мог расслышать одно-два слова.
  
  Следующие несколько минут он обдумывал ситуацию. Лайонс знал, что ему повезло. Он зашел в поместье, подслушал совещание, сумел выбраться. Кроме того, Ферст допустил ошибку: он не приказал провести перекличку перед отправкой четырех взводов на поиски шпиона. Простому командиру и в голову не приходило, что шпион может быть из рядов его солдат. Возможно, обнаружение двух федеральных агентов вселило в него излишнюю самоуверенность. Но Лайонс вряд ли мог рассчитывать на то, что уверенность командира сохранится в течение всей ночи.
  
  Он решил, что у него есть два варианта. Дождаться, пока поиск переместится в район рядом с базой, затем присоединиться к нему и вернуться с солдатами на базу. Или надеяться на возвращение пустого грузовика на базу. Но откуда ему знать, что там пусто? Ему придется рискнуть.
  
  Распластавшись в придорожной пыли, Лайонс посмотрел на часы. До рассвета оставалось пять часов.
  
  * * *
  
  Джип доставил Гаджетов и Бланканалес к парадной двери особняка. Повсюду они видели солдат, одни обыскивали территорию с фонариками и винтовками, другие - с собаками на поводках. Гаджес схватил свой ящик с инструментами и самодельным оборудованием, затем направился к двери, Бланканалес шел на шаг позади. Солдат с М-16 преградил вход.
  
  "Вольно", - крикнул Ферст, появляясь из дома. "У этого человека есть задание. Почему ты здесь, Марчардо?"
  
  "Мне нужен помощник", - ответил Гаджетс.
  
  "Тогда заходите, джентльмены. Что в коробке?"
  
  "У вас на складе не было детекторов, поэтому я собрал один". Гаджеты содержали массу проводов и схем, обернутых черной изолентой. К устройству была прикреплена девятивольтовая батарея. "Выглядит не слишком хорошо, но он найдет что-нибудь электронное".
  
  "С чего начнем?" Вмешался Бланканалес.
  
  "Хорошо, Марчардо, ты обойди сбоку", - приказал Ферст. "Те люди покажут тебе, где под окном стоял злоумышленник. Шварц будет с другой стороны".
  
  Бланканалес быстро отсалютовал командиру и вышел через парадную дверь.
  
  Ферст и Гаджеты были одни в вестибюле. Ферст понизил голос почти до шепота: "Я не хочу, чтобы Марчардо или кто-либо еще знал, зачем ты завтра едешь в Эль-Пасо".
  
  "Конечно, без проблем".
  
  "И после того, как вы соберете то, что мне нужно, вы приедете сюда, чтобы установить оборудование. Об этом тоже никому не нужно будет знать. Мы понимаем друг друга?"
  
  "Ты главный, ты отдаешь приказы".
  
  "Хорошо. Пошли, кабинет внизу".
  
  Следуя за Ферстом, Гаджеты сканировали комнаты и дверные проемы, мимо которых они проходили, пытаясь запомнить план этажа. Ферст оглянулся и увидел, что он изучает дом.
  
  "Нравится то, что ты видишь?"
  
  "Где я возьму свой?"
  
  "Нужно посмотреть на его дом в Далласе. Он построил это место только для того, чтобы быть поближе к месту событий. Вот кабинет ".
  
  Зажужжала ручная рация, прикрепленная к поясу Ферста. Он подтвердил вызов, мгновение слушал. "Будьте там через минуту, прием. Шварц, я хочу, чтобы вы начали у окон. Этот подонок мог что-то там подложить. Тогда обыщите всю комнату. Когда вы подниметесь наверх, чтобы установить новое оборудование, я попрошу вас также осмотреть остальную часть дома на предмет жучков. "
  
  "Вы думаете, кто-то мог подсунуть микрофоны в дом?"
  
  "Почему бы и нет? Зайдите в мой офис завтра, когда будете готовы к работе. Если что-нибудь найдете, я буду на базе. Позже ".
  
  Как только за Ферстом закрылась дверь, Гаджеты установили его первый миниатюрный микрофон-передатчик. Еще минута, и он подключит к комнате стереотрансляцию.
  
  * * *
  
  "Мерседес" дрейфовал по изгибам горной дороги. Парди уставился в пассажирское окно, как будто все еще искал злоумышленника, нарушившего безопасность поместья Монро. Впереди время от времени вспыхивали задние фары грузовика, в котором находились двое обгоревших мужчин. Зажужжало ручное радио, вырывая Парди из его мыслей.
  
  "Капитан Парди слушает".
  
  "Один из мужчин умер. Тот, который сильно обгорел ".
  
  "Доставьте выжившего в клинику. Возьмите другую пару собак, отведите их к людям у подножия холма. Mucho pronto." Он положил рацию и повернулся к Ферсту. "Ты слышал?"
  
  "Двое убитых. И шпион на свободе".
  
  "Когда я накормлю его, я сожгу его заживо, я..."
  
  Ферст прервал его. "Верно. Это твоя специальность. Но у нас все еще где-то там проблема с безопасностью ".
  
  "Мы найдем его. Когда рассветет, он умрет".
  
  "Но он третий агент. Возможно, этот путешествовал по суше. Сеньору Рохо следует побыстрее взять себя в руки, потому что я не думаю, что федералы собираются ждать".
  
  "Начинаешь нервничать, коммандер Ферст? Не волнуйся, у нас есть конституционное право на свободу собраний и право на ношение оружия. Пока мы не нанесем удар, худшее, в чем они могут нас обвинить, — это нарушение третьего класса использования автоматического оружия. Монро убрал бы нас до того, как высохли чернила для отпечатков пальцев ".
  
  "А как насчет убийства?"
  
  "Какое убийство?" Ответил Парди, ухмыляясь.
  
  "Мерседес" притормозил за грузовиком у ворот базы. В ярком свете фар они увидели солдата, стоящего на задней двери грузовика. Парди вытащил из кобуры свой автоматический кольт и сказал Ферсту: "Включи дальний свет. Этого человека там не было, когда грузовик отъезжал от дома ".
  
  Парди высунулся из пассажирского окна и крикнул мужчине: "Кто ты? Ты! В ГРУЗОВИКЕ!"
  
  Мужчина повернулся к ним лицом. Парди опустил курок своего пистолета и снова что-то крикнул.
  
  "Что ты здесь делаешь, Морган? Не можешь оставаться в стороне от событий, не так ли?"
  
  "Мне стало скучно!" Морган перезвонил.
  
  Парди убрал пистолет в кобуру, поднял окно. "Это Карл Морган, хороший солдат. Вы встречались с ним ..."
  
  Он увидел, как Ферст уставился на Моргана. Лицо красивого мужчины побелело. Его руки на руле превратились в узлы сухожилий с побелевшими костяшками пальцев. Парди снова выхватил кольт, выскочил из Мерседеса. Он направил пистолет 45-го калибра в лицо Карлу Лайонсу.
  
  "Бросай винтовку! И вылезай из грузовика, Морган. Или как там тебя зовут, мистер федеральный агент".
  
  
  14
  
  
  Прищурившись от света фар, Лайонс увидел кольт .45 ACP были направлены ему в грудь. В М-16, которую он держал, был патрон в патроннике. Мог ли он поставить на предохранитель и поднять винтовку до того, как Парди всадил ему пулю 45-го калибра в грудь? Нет.
  
  Но он не сдался бы и под пытками до смерти. Ферст опознал Лайонса, удача отвернулась от него, пришло время умирать.
  
  "Брось винтовку, Морган!" Парди снова крикнул, направив пистолет Лайонсу в грудь. "Часовые! Разоружите этого человека в грузовике".
  
  Лайонс поставил на предохранитель. Он согнул колени, напрягая мышцы, чтобы броситься назад, когда часовые потянулись за его винтовкой. Он попытается обрызгать Парди и Ферста, прежде чем часовые убьют его.
  
  Часовой направился к нему, протянув руку, чтобы взять винтовку...
  
  "Вольно, парди!" Крикнул Ферст, выходя из "Мерседеса". "Вольно! Какого черта ты целишься из пистолета в этого человека?"
  
  "Я думал ..." Парди перевел взгляд с Лайонса на Ферста. Пистолет, направленный на Лайонса, не дрогнул. "Когда вы увидели его, у вас был такой вид, будто вы его узнали!"
  
  "Вольно! Опусти пистолет, Парди", - приказал Ферст. "Ты не можешь застрелить человека просто по подозрению. Возвращайся в машину ". Опустив курок, Парди сунул автоматический кольт в кобуру. Не сводя глаз с Лайонса, Парди забрался в "Мерседес" и захлопнул дверцу.
  
  "Спасибо, коммандер", - крикнул Лайонс. "Я думал, меня подстрелят".
  
  "Не устраивайте увеселительных прогулок во время тревоги службы безопасности! У капитана Парди есть все причины нервничать".
  
  * * *
  
  В "Мерседесе" Парди наблюдал, как грузовик кренится на "лежачих полицейских", Лайонс цеплялся за заднее сиденье. Парди повернулся к Ферсту.
  
  "Твое лицо побелело, когда ты увидел его. Почему?"
  
  "Когда я увидел этого человека, Моргана? Я не беспокоился о Моргане. У меня были совершенно другие мысли. И я не могу избавиться от них ".
  
  "Что?" Потребовал ответа Парди.
  
  "Мерседес" проехал по лежачим полицейским, Ферст отдал честь часовым. Внутри лагеря он последовал за грузовиком и увидел, как Морган спрыгнул с его бампера и начал подниматься по ступенькам барака.
  
  "Что это было, коммандер? О чем вы вдруг так подумали?"
  
  "С вами разговаривал врач Монро? Этот персонаж, доктор Нейтан, спросил меня, видели ли миссис Монро сегодня вечером вне дома. Или возле гаража ".
  
  "Она? Зачем ему это... О, да. Я пошутил насчет того, что кто-то играет с бензином ".
  
  "Это могла быть она. Это могла быть она".
  
  "Миссис Монро? Зачем ей выкидывать такой фокус, как..."
  
  "Потому что эта женщина больна. У нее помутилось в голове. Сегодня вечером она была так накачана наркотиками, что не могла стоять прямо. Это мог быть несчастный случай, она могла сделать это ради острых ощущений ..."
  
  "Это не объясняет труп мужчины. И когда мужчины сообщили мне, они ничего не упомянули о том, что женщина была где-то поблизости ".
  
  Ферст остановил машину перед казармами, где у Парди и других офицеров были отдельные комнаты. Ферст, как командующий силами, также оценил сборный коттедж с офисом.
  
  "Они сказали, как умер этот человек? Ножом? Проволокой или чем?"
  
  "Прежде чем я добрался туда, гараж взорвался. Они не ..."
  
  "Завтра мы допросим человека, который выжил. Возможно, у нас нет шпиона. Возможно, это та сумасшедшая Эйла Монро ".
  
  * * *
  
  Лайонс, все еще одетый в форму и ботинки, растянулся на своей койке, держа кольт Python рядом с рукой. М-16 лежала на полу, взведенная и запертая. Он вглядывался в темноту, каждая минута казалась вечностью, ожидая возвращения Парди с группой солдат.
  
  Он рискнул и проиграл. Парди заметил его в грузовике. И в ярком, как день, свете фар Ферст, несомненно, узнал в нем детектива полиции Лос-Анджелеса, который отправил неудавшегося грабителя банка в тюрьму.
  
  Но тогда почему он все еще был на свободе? Почему они не схватили его на месте? Знали ли они, что он бы застрелился, а не подвергся пыткам и верной смерти позже?
  
  Наблюдали ли они сейчас за бараком, ожидая, чтобы схватить его в момент, когда он будет застигнут врасплох?
  
  Лайонс снова и снова переживал сцену за воротами. В сотне ярдов от ворот он запрыгнул в военный грузовик. Он был уверен, что ни водитель, ни часовые его не видели. "Мерседес" находился на дальней стороне холма. Ферст и Парди не могли видеть, как он бросился с обочины на бампер.
  
  Через тридцать секунд после того, как грузовик остановился у ворот лагеря, позади него появились фары Mercedes. Первой реакцией Парди было подозрение. Высунувшись из окна машины с пистолетом в руке, он потребовал, чтобы Лайонс представился. Но когда Парди увидел, что это "Морган", Парди пошутил с ним, затем скользнул обратно в "Мерседес" и начал поднимать стекло.
  
  Мгновение спустя Парди выпрыгнул из машины, целясь из своего кольта в грудь Лайонсу, назвав его федеральным агентом.
  
  Что сказал Ферст? Только что Парди шутил с Лайонсом. В следующий момент Парди угрожал убить его.
  
  Вопросы превратились в головоломку без решения. В течение следующего часа он снова и снова прокручивал в уме эту сцену, обдумывая действия Парди и слова Ферста, затем пытался вспомнить каждую деталь своего общения с Ферстом много лет назад, в Лос-Анджелесе. Анджелес. Он знал биографию Ферста: военные училища в детстве и подростковом возрасте; с отличием окончил престижный восточный университет; офицерскую подготовку в армии, за которой последовали благодарности и ордена во Вьетнаме. Но затем Ферст распался: неудачный брак с дебютанткой, скучная корпоративная карьера; растрачивание семейных денег на фильм с участием самого себя; затем бурная жизнь с прекрасными жителями Беверли-Хиллз, включая обязательный Porsche и привычку к кокаину, финансируемую за счет кредитов и семейных денег; наконец, организация команды ветеранов, погубленных наркотиками, для работы на международном уровне, но закончившаяся неудачным ограблением банка в Калвер-Сити.
  
  Лайонс громко рассмеялся. Как он мог понять действия этого человека? Ничто из того, что делал Ферст, не имело смысла. Ферст родился в хорошей семье, но отказался от этого, став фальшивомонетчиком. Выйдя из тюрьмы бывшим заключенным, о котором говорили только его приятная внешность и послужной список во Вьетнаме, он стал командиром частной армии сумасшедшего миллиардера.
  
  Джип! Голоса! Лайонс скатился с койки, хватая М-16. Крепко прижимая пистолет к ноге, он пополз к задней части барака.
  
  Он услышал, как джип отъехал, затем раздался голос Бланканалеса: "Спасибо, что подвез". Лайонс развернулся и бросился — молча — к главному входу. Он остановил Бланканалес и Гаджеты на ступеньках крыльца, сам не переступая порога.
  
  "Не входи", - прошипел он.
  
  "Что?"
  
  "Проверьте улицу на предмет наблюдения. Осмотритесь, я должен знать, если ..."
  
  "Мы уже посмотрели", - прошептал Бланканалес. "Мы подумали, что, возможно, нас ждут люди".
  
  "Зачем?"
  
  Гаджеты тихо рассмеялись. "Ты не знаешь, чем мы занимались".
  
  Лайонс вздохнул при этих словах. "Подождите, пока я не расскажу вам о своих приключениях".
  
  "Мы все об этом знаем", - сказал ему Бланканалес.
  
  "Не та половина, которой ты не хочешь".
  
  Они петляли между казармами, чтобы добраться до задней части склада. Все трое присели на корточки в тени и обменялись историями. Лайонс рассказал им о конференции, которую он подслушал, а затем о стычке у ворот лагеря. Бланканалес и Гаджес рассказали о прослушивании особняка. Гаджес рассказал им о новом задании, которое дал ему Ферст.
  
  "Напряженная ночь", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Все начинает налаживаться", - добавил Гаджетов.
  
  "Ваша поездка в Эль-Пасо, - сказал Бланканалес, - даст нам шанс вызвать подкрепление".
  
  "Никаких шансов", - сказал ему Лайонс. "Мак — извини, Джон Феникс — на Ближнем Востоке".
  
  "Эти парни из Phoenix Force могут быть доступны", - добавил Гаджес. "Но я не думаю, что они нам нужны. Нас трое против всего ста пятидесяти наемников... Мы превзошли их числом!"
  
  "Я думал о Гримальди", - сказал им Бланканалес. "Все эти вертолеты вокруг..."
  
  "Да!" Гаджеты хлопнул в ладоши. "Но мы должны придумать план, в котором он будет задействован. Может быть ..."
  
  "Как мы можем разработать план, - сказал Бланканалес, - когда мы даже не знаем, что здесь происходит? Сначала нам нужно больше информации".
  
  "Вы двое что, не поняли, что я вам сказал?" Лайонс обратился к своим друзьям, не веря в их интриги. "Ферст заметил меня. В этом нет сомнений. Он проводит какую-то аферу со мной. Может быть, он позволяет мне оставаться на свободе, чтобы он мог следить за вами двумя. Посмотреть, не федералы ли вы. "
  
  "Имеет смысл", - согласился Бланканалес.
  
  "Тогда почему он отправляет меня в Эль-Пасо?" Гаджеты настаивали.
  
  "Это было до того, как он заметил меня. Может быть, он отменит твою поездку. Может быть, пришлет кого-нибудь другого со списком покупок".
  
  "Да, может быть", - согласился Гаджес. "Итак, что ты хочешь сделать?"
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Утром — а это будет через два с половиной часа - я просыпаюсь с сильным похмельем. Слишком много выпивки. И мы с тобой оба сильно поссоримся ..."
  
  * * *
  
  На следующее утро коммандер Ферст позвонил. У него была единственная прямая телефонная связь с базой снаружи. Поскольку к этой горной базе не было линий связи, микроволновая система преодолела расстояние в пятьдесят миль до ближайших наземных телефонных линий. После того, как он набрал номер в Лос-Анджелесе, Ферст сообщил свое имя круглосуточной службе автоответчика, затем поговорил напрямую со своим информатором, владельцем-президентом компании по обслуживанию компьютеров. Бизнесмен сказал:
  
  "Мой друг Ферст. Давно не разговаривали. Это деловой звонок или для удовольствия?"
  
  "Информация".
  
  "Бизнес другими словами. Что вам нужно знать?"
  
  "Помнишь детектива Карла Лайонса?"
  
  Мужчина рассмеялся. "Держу пари, ты не забыл".
  
  "Выясни, все еще ли он в Лос-Анджелесе, в полиции Лос-Анджелеса или где-то еще. Если его там нет, выясни, где он ".
  
  "Окупай вовремя. Заплати сначала тысячу долларов".
  
  Где-то в лагере прогремели выстрелы. Затем раздалась очередь из автоматического оружия. Ферст вскочил со своего места, все еще держа трубку. Телефон упал с его стола.
  
  "...что за шум? Кто-то стреляет?" - спросил далекий голос.
  
  "Я переведу тебе деньги сегодня. Позвоню тебе позже".
  
  Швырнув трубку, Ферст схватил свою винтовку из угла и выбежал. Солдат пробежал по асфальту и одним прыжком взлетел по ступенькам.
  
  "Кто стреляет?" Потребовал ответа Ферст.
  
  "Морган! Он сошел с ума!"
  
  
  15
  
  
  Вырывая М-16 из рук Лайонса, Бланканалес размахивал винтовкой из пластика и стали, как бейсбольной битой. Лайонс отступил назад, пропуская приклад винтовки мимо себя, затем прыгнул вперед, проведя комбинацию ударов ногами. Удар пришелся в ребра Бланканалеса, когда он замахнулся винтовкой назад, которая попала Лайонсу в руку и плечо и отбросила его вбок на койку.
  
  Согнувшись пополам от боли после удара, Бланканалес не смог продолжить атаку. Лайонс отскочил назад и нанес еще один удар по Бланканалесу. Он заблокировал удар винтовкой, удар согнул приклад в том месте, где он соприкасался со ствольной коробкой. Задыхаясь от боли в лодыжке, Лайонс споткнулся. Он поймал форму Бланканалеса, ударив его по лицу одним кулаком, а другой рукой вцепился в него для поддержки.
  
  Бланканалес развернулся, сбросив с себя Лайонса. Лайонс растянулся на полу, пытаясь подняться на ноги, когда Бланканалес взмахнул изогнутой винтовкой над головой и обрушил ее на голову Лайонса. Лайонс заблокировал винтовку двулучевым X-образным блоком. Пластиковый приклад отлетел, оставив Бланканалесу только ствол и ствольную коробку в сборе. Он снова взмахнул укороченной винтовкой над головой и яростно опустил ее.
  
  Лайонс откатился в сторону, так что винтовка со стуком упала на пол. Она снова согнулась. Наклонившись вперед, чувствуя боль в животе от удара, Бланканалес опустил винтовку в третий раз. Лайонс снова сделал безопасный бросок, но затем поймал выбитое оружие до того, как Бланканалес смог замахнуться. Все еще находясь на полу, Лайонс подсек ногой колени Бланканалеса и сбросил его. Теперь, держа в руках погнутую и сломанную винтовку, Лайонс начал подниматься.
  
  "В чем ваша проблема, мистер Морган?" Спросил Ферст, стоя над ним и направляя автоматический "кольт" в лицо Лайонсу.
  
  "Убей этого сукина сына!" Взревел Бланканалес. Он держался за ребра, пытаясь дышать.
  
  "Я думал, вы двое друзья", - сказал Ферст.
  
  Бланканалес с места ударил Лайонса ногой по ребрам. Солдат позади Ферста бросился вперед и оттолкнул Бланканалеса. Лайонс застонал, задыхаясь, его руки скрестились на животе, колени касались лба. Бланканалес рассмеялся. "Как ощущения? Тебе хорошо? Наступает ночь!"
  
  Бросившись вперед, оттолкнув солдата в сторону, Бланканалес нацелил второй удар в голову Лайонсу. Лайонс откатился, принимая удар в плечо. Удар отбросил его на спину. Ферст направил пистолет в голову Бланканалеса.
  
  "Вольно, Марчардо. Сделай перерыв, или я убью тебя. Солдаты!" Ферст махнул любопытствующим солдатам, столпившимся в казарме. "Задержите этого человека. Положите этого другого на койку. Кто-нибудь, сходите за медиком. "
  
  Несколько мужчин оттеснили Бланканалеса. Некоторые из них похлопали Марчардо по спине, поздравляя его с хорошим боем. Они смеялись, отталкивая Бланканалеса, когда он снова попытался добраться до Лайонса. В конце концов Бланканалес сел на койку и рассмеялся вместе со своими охранниками.
  
  Двое солдат наклонились к Лайонсу. Он стряхнул их руки и перекатился на одно колено. Затем он с трудом встал, держась за ребра, доковылял до койки и рухнул.
  
  Ферст осмотрел повреждения. Невероятно, но М-16 оказалась искореженным куском хлама. Койки лежали перевернутыми. Ряд отверстий малого калибра прошил эмалированный металлический лист потолка. Два отверстия большого калибра деформировали стену. Мусор и бутылки с празднования победы предыдущего дня и ночи были усеяны на полу.
  
  "С чего все началось?" Спросил Ферст.
  
  Гаджеты протискивались сквозь толпу. У него текла кровь изо рта, а синяк обесцветил одну сторону лица. "Морган слишком много выпил прошлой ночью. Он проснулся пьяным с похмелья, начал приставать к своей жене. А потом политики предали нас во Вьетнаме ".
  
  "Как вы с Марчардо оказались вовлечены?"
  
  "Марчардо сказал ему заткнуться. Морган вытащил свой "Магнум", попытался ударить Марчардо пистолетом, я схватил пистолет — дальше все пошло своим чередом. Морган вел себя как сумасшедший".
  
  Прибыл лагерной медик. "Кто ранен?"
  
  Ферст указал на Моргана. "Дайте этому человеку двенадцатичасовое успокоительное. Может быть, и другому тоже".
  
  "Эй, если ты раздаешь таблетки, - пошутил Гаджетов, - то и я тоже".
  
  "Ты едешь в город, помнишь?" Тихо сказал ему Ферст, отворачиваясь от толпы. "Мне нужно это оборудование. Сегодня вечером".
  
  * * *
  
  В баре Кингстона Боб Пакстон и лейтенант Наварро ждали мексиканца. Другой человек сказал им, что у мексиканца может быть для них информация. Им не помешала бы некоторая информация. За два дня и ночи, проведенные на Ямайке, раздавая деньги и номера телефонов своих отелей, они узнали только то, что трое американцев, за которыми они следили, улетели с Ямайки на частном самолете в Техас.
  
  Сто долларов купили память о бармене. Пакстон показал бармену фотографию латиноамериканского федерального агента, и бармен вспомнил латиноамериканскую встречу с мускулистым американцем со шрамом на лице.
  
  Двадцать долларов побудили швейцара вспомнить мужчину со шрамом на лице, толстой шеей и сильными плечами, который остановился у входа в отель, чтобы увезти трех федеральных агентов на арендованной машине.
  
  Триста долларов заплатили трем сотрудникам агентства по прокату автомобилей за поиск их записей и воспоминаний. Они вспомнили человека со шрамами на лице. В записях указывалось, что агентство отправило водителя на аэродром, чтобы вернуть машину.
  
  В аэропорту служащий заправочной станции запомнил одно слово. Стодолларовая купюра купила это единственное слово - "Техас". Он также помнил, что в баки самолета вмещалось на восемьдесят пять галлонов топлива больше, чем заводские спецификации.
  
  Полицейский детектив пришел в гостиничный номер Пакстона.
  
  За тысячу долларов он предоставил папку с фотографиями человека со шрамами и его именем: Парди. Крейг Парди посещал Ямайку несколько раз, последний раз в течение двух недель. Он путешествовал с молодой блондинкой-певицей. Но его бизнесом был наем наемников.
  
  Эта информация противоречит доводам Пакстона: если трое мужчин были федеральными агентами, почему они уехали с Парди в качестве наемников? Правительство Соединенных Штатов не нанимало наемников для обеспечения соблюдения своей политики в отношении наркотиков. Но тогда, возможно, контакт с Парди был частью их прикрытия. Или, возможно, Агентство по борьбе с наркотиками хотело дистанцироваться от уничтожения банд наркоторговцев, используя наемников. Или, возможно, Пакстон ошибся во всех своих догадках.
  
  Детектив также рассказал Пакстону о группе мексиканских наркобаронов, бежавших из Мексики. Охваченные паникой, параноики и богачи, они спрятались на вилле за пределами Кингстона. Их охраняли боевики двадцать четыре часа в сутки. Один из боевиков рассказал о воздушном ударе американцев по удаленной базе контрабандистов и аэродрому. Не было никаких попыток арестовать персонал банды, только бойня. Именно с этим мексиканцем Пакстон хотел взять интервью. Еще за тысячу долларов детектив сказал Пакстону, что передаст приглашение.
  
  Теперь Пакстон и лейтенант Наварро ждали в тихом баре, наблюдая за туристами, входящими с бульвара. Загорелая брюнетка бросила монеты в музыкальный автомат, выбрала пластинку регги, исполняемую на непонятном ямайском наречии.
  
  "Это по-английски?" Наварро спросил Пакстона по-испански.
  
  Пакстон покачал головой и посмотрел на дверь. Там стояли двое латиноамериканцев, разглядывая интерьер. Один мужчина, с седыми волосами и седыми усами, был одет в ослепительно белый тропический костюм. Другой, широкоплечий и весом более двухсот пятидесяти фунтов, держал правую руку под плохо скроенной спортивной курткой. Пакстон поднял руку, привлекая их внимание.
  
  Мексиканцы подошли к их столику. Седовласый мужчина протянул руку Пакстону и Наварро. Плотный мужчина остался позади, придерживая правой рукой левый лацкан пиджака.
  
  "Buenos dias, джентльмены", - сказал седовласый мужчина. "Вы бы сочли меня ужасно невежливым, если бы я не назвал вам своего имени?"
  
  "Без проблем, сэр", - ответил Пакстон, пожимая ему руку.
  
  "Во-первых, кто вы? Вы из полиции?"
  
  Пакстон улыбнулся и покачал головой: "нет".
  
  "Но ты задаешь много вопросов. Почему?"
  
  "Вы знаете об уничтожении семей американской мафии?" Спросил Пакстон мексиканца. Седовласый мужчина был явно поражен вопросом. Он кивнул. Пакстон продолжил. "У меня есть источники, которые информировали меня о войне против семей, банд и синдикатов. Ни один из моих источников не смог опознать линчевателей, которые на самом деле убивали банды, но они опознали федерального чиновника, который, по-видимому, каким-то образом отвечал за это. У меня была его фотография в моих файлах. На прошлой неделе мы заметили этого человека в нашей стране ... "
  
  "Что это за страна?"
  
  Пакстон улыбнулся. Он кивнул лейтенанту Наварро. "Его страна. Страна, где я живу. В Южной Америке. Мы засекли этого федерального чиновника с тремя агентами. Чиновник остановился в посольстве Соединенных Штатов, затем покинул страну на самолете ВВС США. Но трое агентов остались.
  
  "Агенты взяли на себя роль солдат, охраняющих двух высокопоставленных наркоторговцев. Они покинули нашу страну той ночью. Мы последовали за ними на север в Колумбию, затем на Карибские острова, затем в Кингстон.
  
  "Но здесь мы их потеряли. Однако мы узнали две детали. Первая заключается в том, что они ушли с человеком, который, по словам ямайцев, является вербовщиком наемников. Другая версия заключается в том, что агенты вылетели в Техас вместе с вербовщиком.
  
  "Затем мы узнали, что ваш лагерь и аэродром подверглись нападению. Мы подумали, что нам было бы полезно поговорить с вами. Возможно, мы сможем обменяться информацией ".
  
  Мексиканский лидер погладил усы, несколько секунд изучал Пакстона. "На нас напали солдаты две ночи назад. Они убили всех, кто не смог убежать. Мы думали, что это рейд мексиканской армии. Но, на мой взгляд, это было слишком профессионально и эффективно. И они говорили по-английски ".
  
  "Может ли кто-нибудь из сбежавших опознать американцев?" Спросил Пакстон.
  
  "Нет".
  
  "Еще один вопрос. Как далеко от границы с США находилась ваша база?"
  
  "Двести пятьдесят километров. Это ближайшая точка. До Эль-Пасо примерно четыреста километров. А теперь вопросов больше нет. Спасибо за вашу информацию. Нам это ничем не поможет, но, по крайней мере, мы знаем, что произошло. Хорошего дня. "
  
  Седовласый мексиканец пожал им руки и быстро покинул бар. Его телохранитель последовал за ним, наблюдая за Пакстоном, Наварро и другими посетителями. Пакстон рассмеялся.
  
  "Мексиканские гангстеры - это такая шутка. Они все выглядят как политики. И иногда так и есть ".
  
  "Почему вы не спросили их о местонахождении их базы?" Спросил Наварро.
  
  "Но я сделал это. И они сказали мне". Пакстон бросил деньги на стол и встал. "Теперь мы едем в Чиуауа".
  
  * * *
  
  Гаджеты выглянул из витрины оптового магазина электроники. Его водитель ждал в машине, все еще наблюдая за дверью магазина. Пробираясь между полками и стеллажами с запчастями и оборудованием, Гаджеты выбежали из служебного входа в задней части здания. Через три дома по переулку он свернул в китайский ресторан, где стояли переполненные мусорные баки и ящики из-под продуктов.
  
  Ухмыляясь поварам и официантам, пробегая через кухню, Гаджес вошел в столовую. Он увидел телефон-автомат рядом с кассовым аппаратом. Он прошелся мимо столиков, за которыми обедали бизнесмены и домохозяйки. Он опустил десятицентовик в телефон. Заглянув сквозь бамбуковые решетки, отделяющие ресторан от парковки торгового центра, он увидел, что его водитель все еще ждет в машине.
  
  Он нажал на кнопки телефона. Оператор вышел на связь.
  
  "Какой у вас номер для выставления счетов?"
  
  "У меня нет с собой моей платежной карточки. Позвольте мне оплатить этот звонок мисс Роуз или любому другому, кто ответит ..."
  
  * * *
  
  Согнувшись под тяжестью камней в рюкзаке, Лайонс зашагал вверх по тропе. Пот пропитал его форму и стекал с лица в красную пыль. Он обернулся и посмотрел вниз по склону. Пэйн — солдат, который подыскивал ему замену в ночь нападения на базу с наркотиками, — тащился в сотне ярдов позади. Лайонс немного отдохнул, послеполуденный ветер остудил его лицо и усталость. Он окинул взглядом панораму под горами: базу и аэродром, удлиняющиеся тени холмов, растекающиеся по пустыне, огромные горизонтальные плоскости облаков, освещенные заходящим солнцем.
  
  "Эй, Морган! Подожди!" Пэйн окликнул его.
  
  "Мы почти на вершине", - крикнул Лайонс.
  
  "Сделай перерыв, чувак! Мне больно".
  
  Лайонс нашел скальную полку, где он мог сидеть, не снимая рюкзака и не сгибая ног. Неуклюжий из-за наручников, которые он носил, он ослабил ремни рюкзака. Он наблюдал за крошечными птичками, порхающими с камня на камень. Одна птица пронеслась мимо, накренившись, как реактивный истребитель, ее брюхо отсвечивало невероятной синевой на фоне розово-красных облаков на западном горизонте.
  
  В нескольких милях от него он увидел, как грузовик буксирует "Хьюи" из ангара аэродрома. Полевая команда в защитных комбинезонах казалась крошечными фосфоресцирующими оранжевыми пятнышками.
  
  "Эй, Морган! Кто здесь участвует в марш-броске?" Пэйн пошутил, приближаясь, тяжело дыша после подъема по крутой тропе.
  
  "Я не знаю. Я хорошо провожу время".
  
  "Господи. Они дают тебе какие-то таблетки, а потом отправляют скакать по холмам. Думаю, следующим я расстреляю казармы ". Пэйн сел на камень и порылся в своем рюкзаке.
  
  "Посмотри туда". Лайонс указал скованными руками. "Похоже, сегодня вечером они вылетают на вертолетах".
  
  "О, да. Капитан Парди ведет взвод вниз, чтобы сменить парней, охраняющих аэродром в Мексике ".
  
  "Что-нибудь происходит в Мексике?"
  
  "Никто нам ничего не говорит — вот!" Пейн поднял пиво. "Заключаю с тобой сделку, Морган. Мы прекращаем этот марш наказаний прямо здесь, забываем о том, как добраться до вершины, и я отдаю вам половину этой бутылки ".
  
  "С таким же успехом можно", - пожал плечами Лайонс. "Половина чего-то лучше, чем ничего".
  
  * * *
  
  "Значит, Лайонс теперь работает на федералов?"
  
  "Такова история", - подтвердил далекий голос.
  
  "Какая-то большая секретная сделка. Вы когда-нибудь слышали о той перестрелке на острове Каталина? В газетах писали, что какие-то байкеры взбесились?"
  
  "У меня не было возможности почитать газеты".
  
  Ферст рассказал своему информатору. "Все было не так, как писали газеты. Мои друзья в синем сказали мне, что это был крупный теракт. Они отнесли около сотни мешков для трупов в центр города. В ночь, когда байкеров закрыли, какой-то старый друг Лайонса устроил вечеринку в честь победы. И угадайте, кто был почетным гостем? "
  
  "Большое спасибо".
  
  "В любое время..."
  
  Ферст повесил трубку, поднял трубку лагерного коммуникатора. Он набрал код поста охраны у ворот лагеря: "Это коммандер Ферст. Когда Морган войдет, наденьте на него ножные кандалы. Отведите его в мой кабинет. "
  
  * * *
  
  Через час после захода солнца на ступеньках офиса Ферста загремели цепи. "Коммандер? У нас здесь Морган".
  
  "Приведите его".
  
  Солдаты открыли дверь и втолкнули Лайонса в кабинет. Покрытый испариной, покрытый пылью, загорелый, скованный по рукам и ногам, он неловко отдал честь Ферсту двумя руками. Ферст взмахом руки отослал часовых.
  
  Ферст откинулся на спинку своего вращающегося кресла и тихо заговорил. "Скажите мне, мистер Лайонс. Помогло бы вам в вашем расследовании и судебном преследовании, если бы я стал свидетелем обвинения?"
  
  
  16
  
  
  Сидя на корточках в темноте своей мастерской, Гаджес перекрутил стальную ленту своих наушников. Теперь наушники были обращены наружу. Он жестом пригласил Бланканалеса сесть плечом к плечу с ним.
  
  "Теперь пойми это".
  
  Они слушали, как Ферст и Парди обсуждают Карла Лайонса в наушниках:
  
  "... мы заставляли его маршировать весь день. Он силен. Он вымотал трех солдат, но тридцать или около того миль успокоили его. Я перевел его в другое место, сказал ему избегать Марчардо, если он хочет заработать свои деньги. Я не думаю, что у нас больше есть проблемы ".
  
  "Я хочу взять его с собой на юг сегодня вечером. Это дало бы мне время задать ему несколько вопросов".
  
  "Почему? Его история проверена", - сказал голос Ферста.
  
  "Проверено слишком хорошо. Все было идеально ..."
  
  "Я не хочу, чтобы ты его допрашивал".
  
  "Вы готовы рискнуть тем, что он станет агентом ..."
  
  "Я не хочу рисковать тем, что вы убьете его. Он слишком ценен. Если бы я его вообще подозревал — повторяю, вообще — я бы его устранил".
  
  "Но..."
  
  "Вертолетам пора отправляться в путь. Предоставьте Моргана мне. Я присмотрю за ним".
  
  "Вы уже допросили миссис Монро? Наш мексиканский "спитфайр"?"
  
  "Оставь свой сарказм при себе, парди!"
  
  Раздался стук в дверь. Убрав приемник, магнитофон и наушники в коробку, Гаджес направился к двери. Бланканалес прижался к стене за ней.
  
  "Гаджеты..." - прошептал Лайонс.
  
  "Быстрее!" Гаджеты на мгновение распахнули дверь. Лайонс проскользнул в мастерскую, сбив при этом коробку с компонентами.
  
  "Эй, Морган", - прошипел Бланканалес в темноте. "Ты умрешь!"
  
  Лайонс тихо рассмеялся. "Ты в порядке? Тот бой был плохим".
  
  "Но реалистично..."
  
  "Заткнитесь!" Сказал им Гаджетс. Он вытащил трубку из коробки. Он прижал искореженные наушники к ушам Бланканалеса и Лайонса. "Они говорят о ком-то по имени Морган ..."
  
  "Вы прослушивали офис Ферста?"
  
  "Две минуты назад".
  
  "Парди уехал в Мексику", - сказал Бланканалес Гаджетам. Он повернулся к Лайонсу. "Вам не хватало Ферста, защищавшего вашу лояльность. Он был великолепен".
  
  "У нас это записано на пленку. Я воспроизведу это для вас".
  
  "Ему лучше заступиться за меня. Час назад он начал работать на нас".
  
  "Что?"
  
  Лайонс проинформировал их о предательстве частной армии Монро ее командиром.
  
  * * *
  
  Пакстон и Наварро вылетели с Ямайки в Мехико, затем продолжили путь в Чиуауа на представительском самолете. Они прибыли после полуночи. На рассвете они снова улетели на арендованном "Пайпере". Пакстон направил пилота в изолированный район гор.
  
  "Сеньор, что мы ищем?" - спросил пилот Пакстона. Медлительный человек с понимающей улыбкой, он взглянул на карту, которую разложил его американский клиент.
  
  "Украденный самолет. В горах есть взлетно-посадочная полоса, которая используется группами нефтяников. Воры могут парковать самолеты там ".
  
  "О, да. Украденные самолеты. Да, да. Много украденных самолетов. Ими пользуются банды наркоторговцев. Возможно, вы тоже ищете банды наркоторговцев?"
  
  "Зачем мне это делать?" Спросил его Пакстон. "Мне платят за восстановление самолетов. Даже если я найду банды, какова будет прибыль? Это дело вашего правительства ".
  
  Пилот покачал головой. "В обязанности моего правительства не входит поиск банд!"
  
  Они рассмеялись. Наварро наклонился вперед с задних сидений. "Почему вы уверены в этом аэродроме?"
  
  "Я был там. И если там больше ничего нет, мы проверим три другие взлетно-посадочные полосы ".
  
  Они пересекли пустыню, затем полетели над предгорьями в горы. Пакстон подтвердил координаты по компасу. Он взглянул на часы. Пилот набирал высоту, пока Пакстон и Наварро осматривали местность в бинокль.
  
  "Там!" Наварро указал на далекий отблеск утреннего света. Направив бинокль на горный хребет, они увидели усеянную кустарником гравийную взлетно-посадочную полосу.
  
  Несколько минут спустя, когда они приблизились к взлетно-посадочной полосе, они не увидели ни самолетов, ни какой-либо активности. Заросли кустарника, покрывавшие взлетно-посадочную полосу, указывали на месяцы, когда самолеты не садились.
  
  "Обведи его, низко". Сказал Пакстон.
  
  Накренив самолет, пилот посмотрел вниз на полосу, заросшую сорняками. "Сеньоры, это неправильно. У меня есть друг, друг моего друга, у которого иногда бывают здесь дела. Месяц назад мой друг приземлил здесь самолет. Не было никаких ..."
  
  "В тех зданиях!" Пакстон указал на ангары. "Вертолеты!"Хьюи" армии США!"
  
  Пуля пробила кабину насквозь.
  
  * * *
  
  Что-то крича в ручную рацию, Парди побежал через взлетно-посадочную полосу. Его люди отреагировали мгновенно. Некоторые оттаскивали кусты и складывали ветки подальше от дверей ангара, другие вытаскивали "Хьюи" из ангаров. Двое стрелков продолжали стрелять по Piper, даже когда он низко спикировал, остановившись в последний момент. Он скользил по местности, уходя от огня.
  
  Пилот вертолета запустил винты. Парди выпрыгнул через боковую дверь. Он закинул свой M-16 за спину и сел на место стрелка. Пока другие солдаты заполняли салон "Хьюи", Парди проверил установленный на шарнире М-60.
  
  Взрыв несущего винта снес камуфляж из обрезанных кустов, образовав открытый круг посреди "заросшего" аэродрома. Вокруг вертолета поднялось облако пыли, затем земля ушла из-под ног, и ангары и посадочная полоса закружились под ними. Второй вертолет поднялся в воздух.
  
  Парди заметил самолет. Он поднял прицел М-60 и отвел назад рычаг взведения, чтобы досылать в патронник первый патрон калибра .308. "Приблизьтесь к ним!" - сказал он пилоту. "Подойди к ним с левой стороны".
  
  Вертолет набрал скорость на небольшом самолете. Пайпер спикировал, описывая зигзаги. Вертолет приблизился на четыреста ярдов. Парди прищурился через прицел заднего вида, выпустил очередь, не утруждая себя регулировкой высоты. Солдаты опирались на ремни безопасности, чтобы выстрелить из своих М-16. Раскаленная медь летела повсюду.
  
  "Экономьте боеприпасы, придурки!" Заорал на них Парди. Он увидел, как самолет взмыл вверх. Прикинув расстояние, Парди выстрелил, удерживая спусковой крючок отведенным назад. Он следил за подъемом "Пайпера", видел, как с самолета падают сверкающие осколки. Он все еще держал спусковой крючок до тех пор, пока ремень М-60 не перегнулся, заклинив оружие. Когда он выпрямил пояс, то увидел, как Пайпер нырнула, размахивая крыльями.
  
  Из-под капота двигателя маленького самолета повалил дым. Вертолет приблизился на расстояние в сотню ярдов, когда самолет выровнялся. Затем изменил направление. Парди увидел впереди ровный участок пустыни. "Пайпер" опустил закрылки, чтобы сбросить скорость. Он должен был приземлиться на открытом участке.
  
  Парди поставил М-60 на предохранитель. Он повернулся к своим солдатам. "Готовы к хорошим временам? У нас будет несколько заключенных, с которыми можно поиграть!"
  
  * * *
  
  Пакстон почувствовал запах бензина и экскрементов. Онемев от шока, он оттолкнулся от навалившегося на него груза. Его руки погрузились во что-то горячее плоти. Он открыл глаза впервые с тех пор, как захватил управление потерпевшим аварию самолетом и посадил его с хрестоматийным совершенством, затаив дыхание. Он обнаружил, что смотрит прямо в пустой череп пилота. Пули три-ноль-восемь снесли мужчине половину головы, обнажив носовые пазухи и мембраны внутри черепа, как будто для какой-то медицинской демонстрации. Распыленный мозг запекся на Пакстоне.
  
  Отогнав ужас, он повернулся к Наварро. Зазубренный металл порезал его. "Лейтенант...вы живы? Нам нужно выбираться. Бензобак лопнул ".
  
  Вертолеты с ревом пронеслись над ними. Пэкстон выглянул в окно и увидел, как они приземляются в облаке пыли. "Лейтенант! Мы должны выбираться! Вертолеты приземляются. И эти солдаты - не армия Соединенных Штатов. Они придут и прикончат нас ".
  
  Наварро втянул воздух. Его лицо побелело от боли и потери крови. Он сложил руки рупором над раной в животе. Показались кишки. Его голос дрожал, когда он говорил. "Ты иди. Я остаюсь. У меня есть мой пистолет ".
  
  С искаженным от боли лицом Наварро нашел Браунинг двойного действия. Пакстон забрал пистолет из его окровавленной руки.
  
  "Первый выстрел воспламенил бы бензин".
  
  "Тогда уходи. Когда они придут, я стреляю".
  
  "Ни за что, малыш". Пакстон посмотрел вниз на свою короткую ногу. Из его рваной штанины торчали осколки пластика и погнутого алюминия. "Моя фальшивая нога вся прострелена, и у меня нет костыля. Ты нужен мне для гонки на трех ногах".
  
  "Что такое гонка в три этапа?"
  
  "Шутка, парень. Шутка". Пакстон выглянул наружу и увидел приближающихся солдат в камуфляже цвета хаки и ржавчины. Чей-то голос проревел: "Взять их живыми! Жив, вы слышите меня, придурки!" Пакстон узнал голос. Он повернулся к своему раненому другу. "Подожди. Думаю, я смогу что-нибудь придумать". Затем он крикнул в окно: "Эй! Парди! Угадай, кого ты только что сбил?"
  
  * * *
  
  Обматывая изолентой свою раздробленную пластиковую ногу, Пакстон наблюдал, как Парди просматривает свои заметки и фотографии трех федеральных агентов. Парди изучал увеличенное изображение трех мужчин размером восемь на десять вместе с Хэлом Броньолой.
  
  "Этот четвертый парень - федерал? Ты уверен?"
  
  "Вернемся к нескольким снимкам — вот к этому. Это было сделано в Вашингтоне, округ Колумбия. Посмотрите с другой стороны, там фотография, вырезанная из Washington Post . Прочтите подпись. Сравните имена и лица. Вы скажете мне, является ли он официальным лицом. "
  
  "О, чувак. Неужели нас провели".
  
  "Они проникли в вашу операцию?"
  
  "Хуже. Командир прикрывает одного из них. Не знаю почему, но это так".
  
  "Командир? Кто он?"
  
  "Конфетный засранец по имени Ферст. Вы бы его не узнали. Он никогда не работал в Латинской Америке. Воин плейбоя ".
  
  В комнату ворвался солдат с листом бумаги. Он подошел к Пакстону. "Хорошие новости, сэр. С вашим человеком все будет в порядке. Они доставили его в больницу в Мадере. Доктор сказал, что он выживет после ранения в живот. А рана в ноге простая, сквозная. Никаких переломов или соединений. Вот адрес больницы и имя врача. "
  
  "Спасибо тебе..."
  
  "А теперь убирайся", - усмехнулся Парди солдату.
  
  Пакстон рассмеялся. "Все тот же старый Парди".
  
  Оставив фотографии, Парди подошел к разбитому окну, рассматривая взлетно-посадочную полосу. "Кто знает, что эти федералы там делают? Я не могу рисковать, улетая обратно до наступления темноты. И я не могу рисковать радио. Если Ферст заодно с ними... что ж, большое спасибо, Пакстон. Я по уши в дерьме. Но, по крайней мере, теперь я это знаю ".
  
  "Бросьте это дело", - предложил Пакстон. "Ведите своих людей и вертолеты на юг. У меня есть для вас работа. Тысяча долларов в неделю в Сальвадоре, убиваете студентов колледжа, которые считают себя революционерами. Легкие деньги."
  
  Парди ухмыльнулся, и все шрамы на его лице стали заметны. "Спасибо за предложение. Но сегодня я даю себе повышение. Командующий техасскими иррегулярными войсками. Тысяча в день и бонус в миллион долларов, если я совершу свое убийство. А я всегда совершаю свое убийство. "
  
  * * *
  
  Как раз в тот момент, когда мексиканский самолет пролетал над базой, Гаджеты закончили работу с последним передатчиком. Каждый из них был размером с кредитную карточку, Ферст изучил их, поднес к свету, чтобы рассмотреть крошечные компоненты. Он сомкнул руку вокруг всех пятерых.
  
  "Я мог бы сделать их меньше", - сказал ему Гаджес. "Но у меня просто нет здесь оборудования".
  
  "Все в порядке. Вы будете следить за этим, пока я не вернусь?"
  
  "Да, сэр. Я сделаю записи".
  
  "Хорошо. Я должен поприветствовать наших уважаемых гостей".
  
  Ферст быстро отдал ему честь, направился к двери, остановился. "Мы в одной команде, не так ли?"
  
  "Да, сэр. Конечно, сэр".
  
  "Я имею в виду, что теперь я с тобой, Марчардо и Лайонсом".
  
  "Лайонс? Кто такой Лайонс?"
  
  Ферст рассмеялся и бросился вниз по ступенькам к своему Mercedes. Заработали гаджеты. Весь день он бежал наперегонки со временем, чтобы закончить передатчики, о которых просил Ферст. Теперь у Ферста были свои передатчики. Но у Гаджетов не было времени на изготовление приемников. Он торопился со сборкой, время от времени поглядывая на часы. Ему нужен был первый приемник всего за несколько минут, чтобы он мог отслеживать разговоры Ферста с остальными с первого слова.
  
  Десять минут спустя у него был первый блок. Он надел наушники и прислушался. Он услышал шум и приглушенные голоса. "Идиот!" Гаджеты пробормотали. "Достань это из своего кармана!"
  
  Но потом он понял, что голоса были далеко от "жучка". Он услышал, как хлопнула дверца машины, услышал приветствия на английском и испанском. В отчаянии Гаджетов порылся в беспорядке на своем рабочем столе и нашел шнур от розетки. Он разорвал упаковку нового магнитофона и вставил несколько батареек. Он настроил кассетный аппарат на запись разговоров, одновременно собирая другие приемники, по одному для каждого миниатюрного передатчика.
  
  Разговоры продолжались на английском и испанском. Они говорили о "революции", о "свободе от социализма". Они обсуждали карьеру, опыт. Когда говорил один человек, все остальные замолкали. Гаджеты предположили, что он лидер мексиканцев, поскольку остальные подчинялись ему и называли его "Эль Рохо".
  
  "Presidente."
  
  "Jefe." Он сказал им, что его первым долгом по прибытии в дом мистера Монро было "утешить его расстроенную сестру". Она связалась по радио с его самолетом, попросив его посвятить ее в государственные дела. И, в конце концов, он будет слишком занят на следующий день, чтобы навестить ее. Так что, если джентльмены его извинят...
  
  Гаджетов прислушался к звукам, издаваемым группой, прибывшей в поместье Монро. Когда они выходили из лимузина, он услышал голос молодого доктора Натана:
  
  "... простите мистера Монро за то, что не поприветствовал вас лично, но ранее у него участился пульс. Поэтому я дал ему успокоительное. Полноценный ночной сон должен восстановить его силы. Он поприветствует вас, джентльмены, завтра утром."
  
  Они вошли в дом. Эйла Монро встретила своего брата со слезами и радостью, она говорила по-испански слишком быстро, чтобы устройства могли ее понять. Эль Рохо извинился. Его голос и голос его сестры затихли.
  
  Включив другие приемники, Гаджеты услышали их голоса в кабинете. Он включил другой кассетный аппарат, чтобы записать их испанский. Судя по почти истеричному тону голоса Эйлы Монро, Гаджес подумал, что, должно быть, возникла серьезная проблема. Он услышал рыдания, приглушенные слова и спокойный и утешающий тон Эль Рохо. Затем тишина.
  
  Он увеличил громкость приемника. Он напрягся, чтобы услышать стук дерева о дерево, какой-то грохот, затем шаги, пересекающие комнату. Два передатчика улавливали каждый малейший звук. Затем он услышал звук, который, как он предположил, был звуком запирающейся двери.
  
  Продолжая работу с последним приемником, он прислушался к дальнейшему разговору. Такового не было. Но то, что он услышал, заставило его руки прекратить свою лихорадочную работу.
  
  Он услышал прерывистое дыхание, негромкие вскрики. Звуки страстного, даже жестокого секса.
  
  
  17
  
  
  Раздвинув пластиковые планки жалюзи в офисе, Гаджес посмотрел на свою мастерскую через базовую улицу. На улице никто не двигался. Он поднял ручную рацию, которую купил днем, один раз нажал кнопку "передача", сделал паузу, затем быстро повторил три раза. Это был их код для обозначения "Лайонс, гаджеты вызывают". Ручная рация выглядела точно так же, как те, что выдавались часовым и командирам взводов. Гаджеты модифицировали три новых радиоприемника, чтобы они передавали и принимали информацию не только на частоте раций наемников, но и на дальней частоте для команды Able. Если не изучить внимательно, модификация не будет обнаружена. Гаджеты повторили код нажатия.
  
  "Пресвятая Богородица..." - выругался Бланканалес. Склонившись над офисным столом, он на мгновение перемотал кассету, снова прослушал отрывок.
  
  "Они не могут быть братом и сестрой", - прокомментировал Гаджеты, наблюдая за улицей.
  
  "Какая разница. Ты ничего не понял из этого разговора? Ничего?"
  
  "Они говорили слишком быстро для меня".
  
  "А вот и перевод", - сказал ему Бланканалес, переключая кнопки воспроизведения и Паузы кассетного аппарата, переводя: "... старик не может заниматься любовью по-мужски... то, что он заставляет ее делать, отвратительно...
  
  "Затем говорит Эль Рохо. Ее жертва скоро будет вознаграждена... убийство президента Мексики гринго приведет в ярость народ Мексики ... будет война, будет восстание в барриосах Соединенных Штатов... фашистские гринго не могут использовать свое атомное оружие против своих собственных городов, против страны, столь близкой к их собственной... одним ударом мы создадим Мексиканскую Народную Республику и вернем территории, украденные у наших предков...
  
  "Вот оно, - заключил Бланканалес. "Затем они выходят на паркет. Эти люди совершенно не в себе, в этом нет сомнений".
  
  "Мексиканская Народная Республика"? Гаджеты в восторге. "Захват Мексики коммунистами, спровоцированный убийствами американцев... О боже. Лайонс, где ты?"
  
  "Во сколько спускается Гримальди?"
  
  Гаджетов взглянул на часы. В тот день, когда он разговаривал по междугородному телефону с Гримальди в "Каменном человеке", он договорился о том, что пилот-ас совершит полет на HALO (высотное открытие) с парашютом на восточной стороне предгорий, откуда открывается вид на базу наемников. Затем он поднимался по холмам на позицию рядом с базой и ждал сигнала. Он брал с собой пайки и воду на три дня.
  
  "Он упадет с минуты на минуту", - сказал Гаджес Бланканалесу. "Возможно, даже уже упал. Где Лайонс? Эй, вот и он".
  
  Выскользнув за дверь, Гаджетс присвистнул. Лайонс перебежал улицу. Он последовал за Гаджетсом в офис.
  
  "Почему ты здесь?" спросил он.
  
  "Я занял этот офис для всех своих приемников", - сказал Гаджес. "Я не могу допустить, чтобы Ферст узнал об этом - или кто-либо другой. Росарио, скажи ему, что у нас есть".
  
  "Инцест и международный коммунизм. Тотальный удар по мозгам". Бланканалес продолжил описывать записанный разговор и сексуальный контакт.
  
  Лайонс рассмеялся. "Эти люди невероятны. Но я в это верю! Если вы спросите меня, я скажу, что пришло время закрыть этот сумасшедший лагерь. У нас там Эль Рохо и его генералы, Монро там, Ферст тоже. Есть новости от Гримальди? "
  
  "Скоро", - ответил Гаджетс. "Но как насчет Парди? Ферст сказал, что он тот, кто проводит "допрос". Парди, должно быть, был тем, кто убил двух федералов. Мы не можем позволить ему уйти ".
  
  "Остановить войну важнее", - возразил Бланканалес.
  
  "Демонстрация завтра", - продолжил Гаджеты. "Мы могли бы захватить этот супер-стрелковый ракетный корабль Huey, захватить их всех сразу".
  
  Они услышали гул вертолетов. Звук разнесся над базой. Лайонс ухмыльнулся: "Вся банда здесь".
  
  * * *
  
  Облокотившись на ремень безопасности, Парди увидел под собой на взлетно-посадочной полосе самолет представительского класса. Он крикнул в интерком: "Пилот, не приземляйтесь! Следуйте к поместью Монро. Позвоните радисту, соедините меня. "
  
  "Хьюи" накренился и покинул взлетно-посадочную полосу позади. В наушниках внутренней связи Парди услышал шипение помех.
  
  "Это аэродром. Какие-то проблемы, капитан Парди?"
  
  "Это самолет мексиканцев, который я видел? На взлетно-посадочной полосе?"
  
  "Да, сэр. Прибыл час назад".
  
  "Где Ферст?"
  
  "Их встретил коммандер Ферст. Они все поехали к мистеру Монро ..."
  
  "Пилот! Пилот..."
  
  Радио отключилось. Вернулся голос пилота. "Да, сэр".
  
  "Посадите нас перед домом. Прикажите другому пилоту приземлиться ниже по склону, между этим вертолетом и воротами безопасности. И соедините меня с Ралстоном, командиром взвода в другом вертолете, сейчас же!"
  
  "Да, сэр". Канал переключился. "Ралстон слушает, капитан".
  
  "У нас проблема с безопасностью в поместье Монро. Послушай меня. Как только мы приземлимся, расставь своих людей полукругом вниз по склону Хьюи. Никто не стреляет, пока по нам не откроют огонь. Но если кто-нибудь выстрелит в нас, уничтожьте их. Часовых, незнакомцев, наших солдат, кого угодно — уничтожьте их. Вы слышали меня? "
  
  "Что происходит?"
  
  "Тебе не нужно знать. Делай, как я тебе сказал. Снова и снова".
  
  Вертолет приблизился к огням, венчающим вершину горы. Парди выкрикивал инструкции солдатам вокруг себя. Они понимающе кивнули, проверяя свои винтовки.
  
  Полетели листья и сорванные цветы, когда полозья задели асфальт. "Заглушите двигатели", - скомандовал Парди в интерком. Он бросил последний взгляд, чтобы убедиться в расположении солдат из другого вертолета, затем отстегнул ремень безопасности и спрыгнул на тротуар.
  
  Ферст вышел из зала с бокалом для коктейля в руке. У дверей толпились еще несколько человек: Лопес в своей мужской одежде на Сэвил-Роу и трое мексиканцев в парадной форме, украшенной рядами медалей и атласными поясами. Самый высокий из трех генералов, Эль Рохо, стоял, обнимая рукой свою прекрасную сестру Эйлу Монро.
  
  "Как ты думаешь, что ты делаешь, Парди?" Потребовал ответа Ферст.
  
  Нанеся удар каратиста спереди в живот красавчику, Парди отправил Ферста в полет назад. Он опустился одним коленом на грудь задыхающегося мужчины, выхватил 45-й калибр из кобуры Ферста, сунул его в набедренный карман своей формы, затем вытащил штык. Он увидел мексиканцев, спешащих на помощь Ферсту. Парди приставил штык к горлу Ферста.
  
  "Назад! Этот человек предал нас. Расскажи им, плейбой. Расскажи им о сделке с федералами".
  
  "Я не..."
  
  "Ты лжешь! Я видел фотографии. Все трое - элитный отряд по борьбе с бандитизмом. Расскажи нам о сделке с федералами ".
  
  Ферст хватал ртом воздух, затем закричал в лицо Парди. "Я прикажу тебя пристрелить!"
  
  Наклонившись и схватив Ферста за уложенные волосы, Парди отрезал ему левое ухо. Ферст кричал и причитал, извиваясь под коленом здоровяка. Парди дернул Ферста за волосы и ударил его затылком об асфальт, оглушив его. Он приставил острие бритвенно-острого штыка к глазу окровавленного мужчины.
  
  "Ты хочешь жить, красавчик? Расскажи нам о федералах! Расскажи нам, почему ты предал своих солдат!"
  
  Рыдая, как побитый ребенок, Ферст признался. "Это все безумие, мы работаем на безумного старика. Федералы уже поймали нас. За убийство. За заговор. За ..."
  
  Ухмыляясь страданиям мужчины, Парди снова схватил Ферста, на этот раз за горло, и поднял его с земли. Он держал его на расстоянии вытянутой руки, когда повернулся к солдатам.
  
  "Вы слышали!" Взревел Парди. "Он работает с ФБР. Он предал гору Монро и всех вас, солдат. Это военный трибунал, и я приговариваю этого доносчика к смертной казни!"
  
  Парди вонзил штык в пах сопротивляющегося Ферста, вспорол его, одновременно выхолащивая его и выпотрошив одним длинным ударом, как рыбу.
  
  Он бросил умирающего и смотрел, как тот бьется и корчится в собственной крови, в своих вывалившихся кишках.
  
  Парди вытер штык о форму Ферста и сунул его обратно в ножны. Затем он вытащил свой автоматический пистолет 45-го калибра.
  
  "И последнее, плейбой. Ты не будешь красивым мальчиком в аду".
  
  Парди трижды выстрелил в лицо умирающему мужчине.
  
  * * *
  
  В темном кабинете они услышали, как Парди отдает свои первые команды в качестве командира техасских иррегулярных войск. "Охраняйте ворота! Никто не входит и не выходит. Следите за Лютером Шварцем, Питом Марчардо, Карлом Морганом. Они федеральные агенты. Возьмите их живыми! Пилоты, запустите двигатели. Мы возвращаемся на базу через две минуты ... "
  
  Другие голоса продолжались, но голос Парди затих, когда он покинул зону вблизи передатчиков, спрятанных на трупе Ферста.
  
  Гаджес заговорил в свою модифицированную ручную рацию. "Ты видишь лагерь, Джи-Форс?"
  
  Голос Джека Гримальди раздался из крошечного динамика. "Да, я примерно в миле отсюда. Эй, что происходит? Только что зажглось около сотни огней. Там светло как днем."
  
  "Сегодня вечером ждать не приходится. Ты пришел как раз вовремя".
  
  "Так что же получается?"
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Добирайтесь до дороги, сэр. Не показывайтесь, пока мы не подадим вам сигнал. Действуйте быстро, ситуация красная".
  
  "Это то, за чем я пришел. Конец".
  
  Лайонс посмотрел на Гаджетов и Бланканалеса. "У кого-нибудь есть план?"
  
  "Пора убираться отсюда", - торжественно произнес Гаджетов.
  
  "Поддерживаю ходатайство", - добавил Бланканалес.
  
  "Ходатайство принято", - согласился Лайонс. "Давайте найдем нам какой-нибудь транспорт. И эквалайзеры".
  
  * * *
  
  "Эти ложные тревоги должны прекратиться", - проворчал водитель, заводя двигатель грузовика. Он высунулся из окна, чтобы поискать своего помощника. "Эй! Где ты?"
  
  Чья-то рука сомкнулась у него на шее. Локоть ударил его сбоку по голове раз, другой. Это повергло его в бессознательное состояние. Лайонс открыл дверь кабины и вытащил водителя наружу. Он бросил мужчину рядом со своим потерявшим сознание помощником. Бланканалес запрыгнул в кабину, сел за руль, продолжил заводить холодный двигатель.
  
  Лайонс подошел к подсобным помещениям сбоку грузовика и порылся в инструментах. Послышался металлический скрежет цепей. "Все в порядке!" Он подбежал к другой стороне кабины и сел на пассажирское сиденье. "Полный вперед".
  
  Двигаясь на низкой передаче по улицам базы, они лавировали среди ошеломленных солдат, собравшихся у казарм. Бланканалес и Лайонс отвернулись. Они оставили казармы и офисы базы позади, пробежав последние сто ярдов до единственного бетонного здания на базе.
  
  Гаджеты нашли камень размером с кулак и запустили им в ртутно-дуговую лампу, которая освещала вход в оружейный склад лагеря. Лампа разбилась, на мгновение зашипела, затем здание погрузилось во тьму. Грузовик описал полукруг и подъехал задним ходом к двери.
  
  Обмотав тяжелую буксировочную цепь вокруг бампера, Лайонс подтащил цепь к двери. Поперечные засовы толщиной в один дюйм с висячим замком крепили дверь оружейной к стальной дверной раме. Третий замок включил и выключил сигнализацию. Лайонс просунул цепь за тяжелые поперечные засовы, завязал цепь узлом, затем закрепил ее на себе концевым крюком.
  
  "Сигнализация отключена?"
  
  "Ни в коем случае, это внутреннее дело, и я не смогу пройти через блокировку меньше чем за час..."
  
  "Забудь об этом. Выключи, когда дверь открыта". Лайонс подбежал к кабине грузовика и захлопнул дверь. "Вперед!"
  
  Бланканалес завел двигатель и выжал сцепление. Грузовик рванулся вперед, накренился, когда дверь оторвалась от рамы. Взвыла сирена.
  
  Ворвавшись внутрь, Гаджес включил свет, увидел провода, идущие от дверной коробки. Он воткнул штык в провода и оторвал их от стены. Сирена смолкла. Лайонс пробежал мимо него и нанес двойной удар ногой в дверь кладовой, выбив ее. Он вскочил на ноги. Он обыскал стеллажи с оружием и боеприпасами.
  
  Схватив три М-203 - гибридные М-16, оснащенные однозарядными 40—мм гранатометами, - он передал их Гаджетам. Он повесил на плечи патронташи с боеприпасами. Он нашел ящик с 40-мм осколочно-фугасными гранатами. Он также заметил ящик с 40-мм CN-гранатами и вытащил их. Гаджеты вернулись, чтобы забрать футляр с более тяжелой гранатой. Лайонс остановился еще за одним оружием: М-14 с оптическим прицелом Starlite. Он взял винтовку и патронташ с патронами калибра .308, которые сам зарядил несколькими ночами ранее. Он пытался бежать с винтовкой и боеприпасами, но не смог.
  
  Ночь вспыхнула автоматным огнем. Гаджеты вкатились в дверь, выпустив очередь из MAC-10 с глушителем, когда он это сделал. Звук разрывающих воздух пуль 45-го калибра прозвучал громче, чем дульный выстрел.
  
  Клейкая лента на боку пистолета-пулемета гласила "сержант К. Парди".
  
  Скорчившись в дверном проеме, Лайонс почувствовал, как на него посыпалась бетонная крошка, когда пули калибра 5,56 мм попали в оружейный склад. Он крикнул Гаджетам: "Прикрой меня до грузовика, затем у тебя есть пятнадцать секунд, чтобы подключить этот магазин игрушек. Сделай большой взрыв! Сейчас же!"
  
  Пули пронеслись мимо Лайонса, когда он бежал к задней двери грузовика. Он перекатился на заднее сиденье, даже когда услышал, как пули врезались в грузовик. Затем он услышал металлический звук выстрела из гранатомета в передней части автомобиля. Взрыв разнес здание из листовой стали в сотне ярдов от него.
  
  Включив питание Starlite, Лайонс вставил магазин и навел винтовку на тени. Электроника прицела показала голову и плечо мужчины за стволом. Лайонс выстрелил ему в лицо. Дульная вспышка выдала другого солдата. Лайонс подождал мгновение. Солдат выставил себя напоказ, прицеливаясь, чтобы выстрелить снова. Еще один выстрел в голову. Второй взрыв гранаты разорвал местность. Больше стрельбы не было.
  
  Гаджеты выбежали из оружейной. "Фейерверк через шестьдесят секунд!"
  
  "Назад!" Сказал ему Лайонс. Когда грузовик тронулся, Лайонс присел на корточки перед капотом грузовика. Затем он выбил стекло из заднего окна кабины. "Шевелитесь, мистер Бланканалес. Пройдите через эти ворота".
  
  "Забудьте о воротах!" Прокричал Бланканалес в ответ. Пули пробили брезент навеса и вонзились в кабину из листового металла. "Приготовьте огневую мощь, пассажиры".
  
  Лайонс нашел уже открытый футляр для 40-мм гранат HE, заклинил одну из них в M-203. Он выстрелил наугад, перезарядил, выстрелил снова. Он вскрыл футляр для 40-мм гранат CN. Грузовик вильнул, отбросив его на плечо.
  
  Гаджеты отправили заряд пуль 45-го калибра в двух наемников. MAC-10 щелкнул "пусто". Он поменял магазины, но затем перекинул маленькое оружие через плечо и, схватив M-203, зарядил его гранатой. Он передал оружие Лайонсу: "Время совместной работы. Просто стреляй".
  
  Лайонс швырял гранаты во все стороны, пока заряжались гаджеты. Взрывы и CN-газ заставили солдат нырнуть в укрытие, ослепнуть и их вырвало. Лайонс расстрелял двадцатизарядные магазины калибра 5,56 мм, обрызгал здания, схватил еще одно перезаряженное оружие из Гаджетов, выпустил еще одну гранату.
  
  Ночь озарила мощная вспышка. Оглушительный рев потряс лагерь, когда взрывающиеся боеприпасы изрыгнули огонь в небо.
  
  Грузовик дважды накренился, когда Бланканалес проломил ограждения из двойных звеньев цепи, обрывая столбы и кромсая проволоку.
  
  "Мы выбываем!"
  
  
  18
  
  
  Парди рванулся сквозь вонючий газ CN, стреляя по грузовику. Грузовик помчался к дороге, волоча за собой цепь и столбы, исчезая в облаках пыли и темноте. Последняя 40-мм граната попала в стену казармы, и взрывом оторвало голову и руки солдату, который стоял там, задыхаясь от CN-газа. Усеченное туловище и ноги валялись в пыли.
  
  "Ралстон! РАЛСТОН!" Заорал Парди. Убирая свой 45-й калибр в кобуру, Парди расталкивал солдат в стороны, пробираясь сквозь неразбериху в поисках командира взвода. "Ралстон!"
  
  "Сюда, сэр!" Невысокий широкоплечий наемник бросился к своему командиру.
  
  "Возьми десять человек. Отправь один из вертолетов на южную дорогу. Если эти федералы попытаются прорваться к шоссе штата, ударь по ним. Постарайся взять их живыми, но останови их ".
  
  Ралстон побежал в направлении офисов базы. Парди приказал пилотам вертолета высадить Хьюи там, чтобы ускорить поимку трех федеральных агентов, но проклятые агенты затем с ревом пронеслись через лагерь на украденном грузовике.
  
  Говоря по рации, Парди вызвал всех командиров своих взводов: "Соберите своих людей. Посадите их в грузовики. Выдайте все имеющиеся боеприпасы. Убедитесь, что у них есть фонарики. Сейчас же!"
  
  Пять голосов ответили одновременно, все пытались задать вопросы своему новому командиру. Парди оборвал их всех. "Заткнись! Собери своих людей".
  
  Раненые кричали. Их друзья столпились вокруг бьющихся раненых, накладывая на раны полевые повязки и вводя морфий. Парди увидел четырех человек, собравшихся вокруг одного мужчины. Двое мужчин держали рыдающего, корчащегося мужчину на земле. Они разговаривали, чтобы утешить его, пока другие друзья обрабатывали его раны: один из них завязывал жгут вокруг культи ноги, другой прижимал пластиковую пленку к кровоточащей ране в груди.
  
  "Оставьте его!" Скомандовал Парди. "Соберитесь со своими взводами".
  
  "Сэр! У него есть шанс выжить, если ..."
  
  Парди выстрелил пулей 45-го калибра в голову раненого. "Он мертв. Присоединяйтесь к своим взводам".
  
  Один из мужчин выхватил из грязи свою М-16 и попытался наставить дуло на Парди. Пуля 45-го калибра отбросила его назад.
  
  "Теперь вперед!" Крикнул Парди, размахивая пистолетом перед лицами других мужчин. Медленно, не сводя глаз с Парди, трое мужчин подобрали свои винтовки, попятились, затем побежали к казармам и ожидавшим грузовикам.
  
  Завибрировали винты. Парди увидел клубы пыли в свете ртутно-дуговых ламп. Он убрал свой кольт в кобуру и побежал ко второму вертолету.
  
  * * *
  
  Выдернув из кабины грузовика моток цепи, Джек Гримальди распахнул дверь. Сорокамиллиметровые и 5,56-миллиметровые латунные гильзы упали на асфальт. Гримальди занял пассажирское сиденье, даже когда грузовик набрал скорость.
  
  "Привет, Росарио! Que pasa ?" Выдающийся летун ударил Бланканалеса кулаком в плечо. "Видел фейерверк там, внизу. Мне еще что-нибудь остается делать?"
  
  "Конечно", - усмехнулся Бланканалес. "Лучшая часть еще впереди. Но сначала, не могли бы вы перезагрузить все для меня? Был немного слишком занят ".
  
  "Да, похоже на то". Гримальди оглядел дыры от пуль в кабине, разбитое лобовое стекло в виде паутины. Он поднял М-203, нашел магазины и 40-мм патроны.
  
  "Это супер-флай!" Лайонс пошутил через разбитое заднее стекло.
  
  "Железный человек! Когда мне идти на работу?"
  
  "Вы когда-нибудь стреляли из 106-мм безоткатных винтовок "Хьюи"? Их было сто?"
  
  "Что? Никогда даже не слышал о ..."
  
  "Лайонс!" Гаджеты кричали из багажника. "За нами летит вертолет!"
  
  Перелезая через оружие, коробки и перекатывающиеся гильзы, Лайонс подошел к задней двери и увидел силуэт вертолета на фоне пламени и дыма над лагерем. Но он отклонился к югу.
  
  "Они направляются к шоссе", - сказал Лайонс. "Мы их одурачили".
  
  "Угадай еще раз".
  
  Второй вертолет поднялся из лагеря и взял курс на север. "О, черт", - пробормотал Лайонс. "Впереди, приготовьтесь к обстрелу!"
  
  Гримальди услышал предупреждение Лайонса, посмотрел на Бланканалеса. "Скажи мне, Росарио. Как именно кто-то "готовится к обстрелу"?"
  
  "Помолись", - предложил Бланканалес.
  
  "Нет времени". Гримальди засунул запасные патроны к М-203 в карманы своего комбинезона. Он вытащил крошечный MAC-11 из наплечной кобуры, перекинул ремень через правую руку. Он вставил патрон в патронник M-203, открыл дверь грузовика.
  
  "Куда ты идешь?" Спросил Бланканалес.
  
  "Я готовлюсь нанести ответный удар!" Гримальди рассмеялся, забираясь на крышу кабины грузовика. Он просунул ноги между кабиной и брезентовым козырьком, просунул ботинки в разбитое окно. Он закрепил автоматическую винтовку / гранатомет на раме козырька и стал ждать.
  
  Снизившись всего до десяти футов над пустыней, "Хьюи" двигался параллельно дороге со скоростью сто миль в час.
  
  "Пилоты или рулевой винт!" Крикнул Гримальди. Он не стал дожидаться, пока стрелок из вертолета сделает первый выстрел. Он сделал две и три очереди по лобовым стеклам "Хьюи" из плексигласа.
  
  Удерживая спусковой крючок нажатым, Лайонс разрядил магазин по вертолету, бросил пустой магазин, вставил второй, когда пули калибра .308 врезались в сталь грузовика. Гаджес держал MAC-10 в правой руке, M-203 - в левой и поливал вертолет, не обращая внимания на пули и трассеры, проносящиеся мимо него. Держа пистолет-пулемет на ремне, Гаджеты выстрелили 40-мм гранатой, когда вертолет обстрелял их.
  
  Граната ударилась о вертолет, выпустив струю си-эн-эн газа. "Упс, не та коробка", - пробормотал Гаджетс.
  
  Когда вертолет с ревом пролетел мимо, а дверной стрелок в упор выстрелил из М-60 по грузовику, Лайонс прицелился в боковую дверь и выпустил свою 40-мм гранату. Вспышка осветила лицо Парди за М-60, затем мужчина, сидевший на корточках позади него в салоне "Хьюи", взорвался, куски его тела и тела других мужчин упали с противоположной стороны вертолета.
  
  Очередь трассирующих пуль из М-60 сошла с ума, оросив небо. На крыше грузовика Гримальди выпустил 40-мм противотанковую гранату прямо в рулевой винт. Заскрипела сталь. Хвостовая балка развалилась, вертолет накренился набок, потеряв десять футов высоты, отделявшие его от пустыни. Полозья врезались в песок боком, вертолет перевернулся.
  
  Вертолет завертелся, лопасти несущего винта ударили по земле, затем оторвались, его перевернуло.
  
  Бланканалес не замедлил ход грузовика. Две правые задние шины были прострелены насквозь, ударившись о раму. Из выхлопной трубы и из-под капота валил дым. Он достал нож из ножен и срезал последние осколки с разбитого лобового стекла.
  
  "Все живы?" Крикнул Бланканалес.
  
  "У нас все в порядке", - крикнул Гаджетс. "Где Гримальди?"
  
  "Я в порядке". Гримальди, герой маленького Каменного человека, перекинул свой M-203 через плечо и спустился с крыши грузовика. Пассажирское сиденье в кабине было разорвано пулей калибра 308. Оно тлело от трассирующего снаряда. Он похлопал по дымящемуся пластику. "Это было весело. Но я приехал летать. Когда я смогу заняться своими делами?"
  
  "Через минуту", - ответил Бланканалес, затем крикнул. "Перезаряжайте! Взлетно-посадочная полоса приближается!"
  
  Ускоряясь, грузовик кренится и подпрыгивает на двух простреленных шинах, Бланканалес съехал с дороги. На скорости шестьдесят миль в час он врезался прямо в сетчатое ограждение. В последний момент он нырнул под приборную панель.
  
  Цепь и колючая проволока перепутались на капоте грузовика. Заскрежетал металл, грузовик остановился. Бланканалес завел двигатель, переключил передачу на меньшую. Грузовик проехал несколько футов вперед, волоча за собой проволоку и столбы. Гримальди высунулся из бокового окна.
  
  "У вас в передней части застрял стальной столб".
  
  Бланканалес выбрался из машины, перешагнул через спутанную проволоку и сталь, опустился на четвереньки перед грузовиком. Он показал большой палец вниз. "Пора идти".
  
  Гаджеты и Лайонс собрали оружие. Гаджеты остановился, чтобы послушать свою ручную рацию, голоса были безумными и хаотичными. "Приближаются грузовики. Часовые на взлетно-посадочной полосе заметили нас ".
  
  "Джип на взлетно-посадочной полосе, едет сюда!" Крикнул Гримальди. Он навел свой M-203 на грузовик, прикинул расстояние до сдвоенных фар, оценил скорость автомобиля, выстрелил 40-мм ХЕ-гранатой. Джип взорвался, горящий остов подкатился к остановке. "Джип больше не едет сюда!"
  
  Нагруженные оружием и боеприпасами, четверо мужчин трусцой направились к ангарам. Они увидели три комплекта фар на дороге, ведущей с базы. Еще один джип выехал из ангаров и помчался к разбитому грузовику. В центре взлетно-посадочной полосы горел взорванный джип.
  
  "Быстрый отвлекающий маневр", - крикнул Лайонс остальным. "Три осколочно-фугасных снаряда в стиле минометных для поворота с взлетно-посадочной полосы. Возможно, это замедлит движение тех грузовиков".
  
  Они уперли приклад М-203 в асфальт и выстрелили по высокой дуге. Перезарядив, они продолжили движение по взлетно-посадочной полосе. 40-мм гранаты попали в цель без какого-либо эффекта, две разорвались в открытой пустыне, только одна возле дороги. Но грузовики замедлили ход. Гаджес щелкнул переключателем на своей ручной рации и прокричал через нее врагу: "Возвращайтесь, все вы! Назад! У нас повсюду федералы. Они устанавливают миномет. Спасайтесь бегством. Мы должны сдаться. Они повсюду ".
  
  Для наглядности он выпустил еще один дикий 40-миллиметровый снаряд. Каким-то чудом пуля действительно попала в дорогу, хотя и в сотне ярдов от первого грузовика. Из ручных раций донеслось сразу несколько голосов.
  
  "Недостаточно путаницы", - ухмыльнулся Гаджес. "Дай мне свою ручную рацию". Он выхватил рацию Бланканалеса, переключил ее на частоту наемников. Он настроил одну рацию на передачу, другую на прием, поставил их лицом к лицу. Воздух наполнился пронзительным воплем. Он связал рации вместе ремешками на запястьях. "Пока не сядут батарейки, никто не использует эту частоту".
  
  "Мистер волшебник снова наносит удар!" Лайонс рассмеялся.
  
  Выстроившись в линию для перестрелки из четырех человек, они бросились к ангарам. Лайонс увидел, как человек выбежал из-за угла, затем остановился, чтобы поднять винтовку. Лайонс выстрелил в него. Бланканалес наблюдал за постом часовых у ворот. Часовые услышали выстрел из винтовки, пригнулись и прицелились. Бланканалес бросил гранату на пост. Раздался крик. Мужчина выполз на открытое место, схватившись за вывернутую ногу. Бланканалес поднял винтовку. Лайонс крикнул: "Не надо! Не убивайте его. Эти парни просто бывшие заключенные, которым не повезло. Федералы его заберут ".
  
  "Лайонс хороший парень", - отозвался Бланканалес. "Не могу в это поверить!"
  
  В дверях ангара появился наемник с поднятыми руками. "Не стреляйте! Я всего лишь механик".
  
  Второй мужчина выбежал с поднятыми руками. "Мы сдаемся".
  
  "Там есть еще кто-нибудь?"
  
  "Не там", - сказал им первый мужчина. "Может быть, в других ангарах".
  
  "Где вертолет со 106-мм винтовками?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  "Это здесь, почему..."
  
  "Ты хочешь жить? Помоги нам поднять это в воздух".
  
  Воодушевленные винтовкой Лайонса, два механика широко распахнули двери ангара. Гримальди подбежал к модифицированному Хьюи и уставился на сотню стальных труб в грузовом отсеке.
  
  "Эта штука смертельно опасна! Она заряжена?" Гримальди спросил механиков.
  
  "Конечно! Мы готовили его к завтрашней демонстрации. Все тип-топ ".
  
  Маленький человечек забрался в кресло пилота.
  
  "Демонстрация состоится сегодня вечером. Выведите это дело на чистую воду".
  
  Меньше чем через минуту несколько человек вытащили Huey на открытую взлетно-посадочную полосу. Гримальди запустил двигатели. Он крикнул Лайонсу: "Вы хотите связаться с ними по рации? Дать им шанс сдаться?"
  
  "Никаких разговоров. Просто взорвите их. Точно так же, как они собирались сделать с президентом Мексики. Отправьте их Народную Республику к черту ".
  
  Бланканалес рассмеялся. "Вот это Лайонс, которого мы знаем и любим!"
  
  "Вверх, вверх и прочь!" Перекрикивая шум несущего винта, прокричал Гримальди. Он включил двигатель, и вертолет взмыл в ночное небо.
  
  "Вот и все", - сказал Лайонс остальным. "Настоящим миссия закрывается".
  
  "Не совсем", - ответил Бланканалес, указывая на дорогу. Грузовики проехали через ворота безопасности, набирая скорость по направлению к ангарам.
  
  "Бросьте гранаты в лобовые стекла!" Лайонс снял с плеча винтовку, тщательно прицелился и выстрелил.
  
  Граната взорвала кабину первого грузовика. Гранаты из винтовок Бланканалеса и Гаджетов попали в другие грузовики, одна распотрошила кабину другого, убив водителя. Третья граната пролетела низко и взорвалась в решетке. Водителю удалось свернуть за здание. Другие грузовики горели, когда солдаты выбирались из задних люков.
  
  Команда Able не остановилась, чтобы оценить ущерб. Подбежав к ангарам, они выпустили по солдатам одноручные очереди, ни в кого не попав, но вынудив солдат укрыться. Солдаты открыли ответный огонь, пули врезались в листовую сталь.
  
  Внутри ангара Лайонс распластался за погрузчиком. Бланканалес и Гаджес нашли укрытие, перезарядили оружие. Вставив магазин в свой M-203, Лайонс выглянул наружу. Он ничего не мог видеть.
  
  "Механики! Выключите рабочее освещение! Механики! Выключите ..."
  
  Но их пленники исчезли. Лайонс повернулся на спину, прицелился в яркие огни и одиночными выстрелами разбил лампочки. Теперь, в темноте, они могли видеть движущиеся в ночи фигуры снаружи, случайные вспышки выстрелов.
  
  Лайонс включил ручную рацию. Постоянный визг все еще глушил частоту наемников. Лайонс крикнул через весь ангар: "Гаджеты! Выключите этот шум! Я хочу попытаться уговорить их сдаться ".
  
  Через мгновение крик затих. Прежде чем Лайонс успел заговорить, зажужжал его ручной телефон. Это был Гримальди: "Что там происходит? Я вижу огонь и стрельбу. Ты хочешь, чтобы я попробовал этот Орган Сталина на тех грузовиках?"
  
  "Нет. Вы попали в особняк. Все лидеры там. Эти солдаты сдадутся ".
  
  "Вас трое против скольких?"
  
  "Качество против количества. Захватите особняк. Им больше не за что будет сражаться. Сделай это, летун ".
  
  "Я быстро вернусь. Прием".
  
  * * *
  
  Один из захваченных механиков рассказал Гримальди о ракетной установке. Слева от пилота черный круг на оргстекле служил прицелом. Группа из десяти переключателей запускала 106-мм снаряды очередями по десять штук, электрические импульсы срабатывали с интервалом в четверть секунды. Когда пилот нажимал на переключатель, десять выстрелов производились в течение двух с половиной секунд. В зависимости от скорости и движения вертолета, фугасные боеголовки будут обстреливать цель или насыщать ее.
  
  Он объехал поместье на вершине горы. В свете огней, освещавших территорию, он увидел троих мужчин в безвкусной униформе, мужчину в костюме и женщину. Они стояли у входа в особняк в испанском стиле, наблюдая за вертолетом над ними. Гримальди поднял защитную пластину, закрывающую десять выключателей, и посмотрел на вход.
  
  "Пока, народные лидеры!" сказал он, щелкая первым выключателем.
  
  Его прицел был немного неточным. Десять пуль разнесли второй этаж особняка, осыпав генералов стальной шрапнелью и фрагментами штукатурки и плитки. Продолжая свой круг, Гримальди увидел, что от дома остался только фасад, задняя часть дома представляла собой беспорядочную массу обломков каменной кладки и каркаса. Он прицелился в то, что осталось, щелкнул вторым выключателем.
  
  Еще десять ракет взорвали дом. Взрывы обрушили переднюю стену на территорию. Гримальди кружил, высматривая выживших.
  
  К своему удивлению, он увидел генерала и женщину. Это был генерал в самой безвкусной форме. Одной рукой он схватил женщину за горло, а другой рукой выстрелил из пистолета в вертолет.
  
  Эль Рохо заслонился своей бьющейся в истерике сестрой, приставил пистолет к ее голове. Он крикнул через территорию съежившемуся часовому: "Передайте по радио пилоту, что я убью эту женщину, если он не ..."
  
  Десять почти одновременных взрывов разнесли их тела на куски.
  
  * * *
  
  "Солдаты! Сдавайтесь!" Лайонс говорил в ручную рацию. "Посмотрите на дом Монро. Его больше нет. Монро мертв, мексиканские коммунисты мертвы. Ферст мертв. Парди мертв. Нет причин для драки. Если вы хотите рискнуть в пустыне, спасайтесь бегством. Федеральные офицеры будут здесь через несколько минут. Оставьте своих раненых, если хотите. Мы позаботимся о том, чтобы они попали в больницы. Нет причин продолжать боевые действия. Все кончено. Все лидеры мертвы ... "
  
  Рука, сомкнувшаяся на шее Лайонса, оторвала его от бетона. Голос Парди прохрипел ему в ухо: "Ошибаешься, Фед. Я жив, а ты умрешь со своими яйцами в горле ".
  
  Железная рука сжалась вокруг его шеи, лишая Лайонса дыхания, заставляя кровь стучать в голове. Он попытался крикнуть, но не смог. Нанося яростные удары, он колотил кулаком по бетонному телу Парди, царапал его форму.
  
  "Лайонс?" Бланканалес прокричал через весь ангар. "Что происходит? Почему..."
  
  Не в силах ответить, Лайонс почувствовал, что его сознание ускользает. Огни закружились у него перед глазами, когда он начал умирать. Он в бешенстве набросился на противника. Его правая рука схватила что-то липкое, мокрую тряпку. Он вцепился в это, вцепился когтями.
  
  Парди закричал, уронил его. Лайонс откатился в сторону. Удар пришелся Лайонсу в ногу, развернул его. Он отполз, хватая ртом воздух, к нему вернулось зрение.
  
  Свет фонарика осветил сцену. Лайонс увидел Парди. Перемазанный кровью, с лицом, похожим на отвратительную маску ушибов и ненависти, Парди покачивался на ногах. Кровь пропитала его форму. Его правая рука с предплечьем, обернутым тканью и согнутым наподобие второго локтя, была пристегнута к туловищу. В левой руке он держал штык.
  
  "Брось нож!" Крикнул Бланканалес.
  
  Парди шагнул вперед, направляясь к Лайонсу. Бланканалес выстрелил из своего M-203, две пули калибра 5,56 мм со сверхвысокой скоростью пробили дыры в Парди, разбрызгивая плоть позади него. Он не остановился. Бланканалес снова выстрелил, но в Парди попала только одна пуля, последний патрон в магазине винтовки.
  
  "Убей его!" Прохрипел Лайонс.
  
  Гаджеты вышли из укрытия, спокойно прицелились в голову здоровяка, дали очередь, обезглавив Парди. Он, наконец, упал, все еще держа в руке острый, как бритва, штык.
  
  С каждым вздохом Лайонс подползал к ручному радиоприемнику, который он уронил. Из него он услышал голос Гаджета. "Это был мой вклад в компенсацию премии в одну штуку, которую ты так и не получил, Карл".
  
  Лайонс рассмеялся, затем нажал кнопку передачи.
  
  "Все, кто меня слышит! Прикажите своим людям сдаваться. Вам всем нет необходимости умирать. Парди мертв. Приходите и убедитесь сами. Он мертв ".
  
  Все было кончено.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"