Пендлтон Дон : другие произведения.

Выслеживание в Балтиморе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дон Пендлтон
  Выслеживание в Балтиморе
  
  
  Затем один из судей города встал
  
  далее и сказал: расскажите нам о преступлениях и
  
  наказании.
  
  И он ответил, сказав:
  
  Это когда твой дух блуждает
  
  по ветру,
  
  Что вы, один и без охраны, совершаете
  
  несправедливость по отношению к другим и, следовательно, к
  
  себя.
  
  И за это совершенное зло вы должны
  
  постучите и подождите некоторое время, оставаясь незамеченным в
  
  врата благословенных.
  
  Халиль Джебран, Пророк
  
  
  Я верю, что для моих врагов ожидание может длиться вечно. Возможно, в конце концов даже мне придется оправдываться за свои действия. И все же, зная это, я не могу повернуться спиной к невинным жертвам зла.
  
  Мак Болан
  
  
  1
  
  
  Напряжение ощущалось каждым человеком за покерным столом. Мак Болан, одетый в темно-синий костюм, контрастный шелковый галстук и блестящие черные туфли, стоял вне круга света, где он мог видеть всех и не слишком бросаться в глаза. Его правая рука зависла рядом с "Береттой" за поясом. Он никак не мог прикрепить глушитель и при этом одеться достаточно прилично, чтобы его впустили в это модное казино.
  
  Палач небрежно наблюдал за тремя мафиози в комнате, которые были сосредоточены на зрителях, а не на игре. Охрана была их работой, и Болан определил их как силовиков мафии с того момента, как вошел. Около двадцати человек смотрели игру.
  
  Это была задняя комната “big money” ночного клуба Flamingo в центре Балтимора, новейшего и самого классного клуба в городе, где богатая компания могла потанцевать и выпить, а их элитная азартная игра была безгранична. Это был зал для игры в хайбол, где использовались только пятисотдолларовые фишки. С помощью пары стодолларовых купюр Болан убедил двух швейцаров впустить его внутрь.
  
  Ставки в семикарточном стаде росли. Последняя ставка, десять тысяч долларов, была сопоставлена и увеличена на равную сумму. В игре остались только два человека — загорелый техасец, у которого из карманов текло масло, а характер был горячим, как пожар в нефтяной скважине, и слуга по имени Спер, маленький и смуглый, с черными непроницаемыми глазами, который мог заставлять карты творить волшебные вещи. Но, очевидно, не сейчас.
  
  Техасец откинулся на спинку мягкого вращающегося кресла и зевнул.
  
  “Боже всемогущий, сэр! Ты примешь решение и позвонишь мне или сбросишь карты?”
  
  Обе руки лежат лицевой стороной вверх на столе. Техасец, у которого на руках пара тузов и пара дам, мог легко выиграть фулл-хаус. У игрока в казино на кону были три шестерки и семерка; это было не слишком удачное начало для стрита, но был шанс, что одна из его трех закрытых карт окажется четвертой шестеркой.
  
  Женщина за спиной нефтяника, симпатичная, но не красавица, промокнула лицо кружевным платочком. Она бесстрастно наблюдала, как нефтяник сверяется со своими тремя открытыми картами.
  
  Она приложила носовой платок к верхней губе.
  
  Для подозрительного ума Болана время было выбрано слишком удачно. Она могла быть совершенно невиновна. Или она могла быть в доме, а под платком мог быть спрятан маленький радиопередатчик. Она видела скрытые карты техасца. Раскрыла ли она их каким-то образом?
  
  Игрок в казино носил слуховой аппарат. Он покачал головой, потянулся к своей стопке фишек, сделал колл и поднял еще двадцать тысяч.
  
  “Блефуешь со мной, ты, любитель собирать хлопок!” - прорычал техасец. Он выгреб голубые фишки. “Звоню тебе — давай посмотрим на них”.
  
  Игрок "Хауса" выбил свои три шестерки. “Я обыгрываю тебя на доске, если ты не сможешь попасть в тройку лучших”.
  
  Техасец пожал плечами. “Так какого черта — это была хорошая попытка. У меня не было моего проклятого фулл-хауса, даже трех дам или тузов. Но откуда ты это знаешь?”
  
  Сперри почувствовал, как нарастает напряжение. Техасец мог позволить себе потерять семьдесят пять тысяч, которые он проиграл в этой раздаче. Но с более чем ста пятьюдесятью тысячами на кону хардмены собирались быть вдвойне бдительными.
  
  Техасец повернулся, выхватил льняной платок у девушки, стоявшей позади него, и, развернув его, обнаружил передатчик размером меньше спичечного коробка.
  
  “Теперь как вы все собираетесь это объяснить?” - крикнул техасец, его лицо покраснело.
  
  Охранник замер. Две гориллы-вышибалы встали рядом с техасцем. Они были вооружены, Болан был уверен.
  
  Он увидел, как босс этажа наклонился, и Палач понял, что мужчина потянулся к ножной кобуре. Болан вытащил "Беретту", выслеживая двух головорезов из мафии, которые потянулись за оружием.
  
  “Не пытайтесь!” Прорычал Болан. Босс этажа выпрямился, и хардмены остановились, неподвижно держа руки под куртками. “Стоять, - крикнул Болан, - и никто не пострадает!” Он указал стволом "Беретты" на двух охранников и официанта за столом. “Трое из вас, руки вверх. Остальные выходите через заднюю дверь. Это место закрыто. Теперь двигайтесь — без паники, просто выходите гуськом. Мой друг-техасец может забрать фишки, на которые его обманули, если захочет. ”
  
  Техасец разделил банк, положил одну половину в карман и ушел с остальными.
  
  Болан приказал хулиганам отойти к дальней двери. Он положил пластырь С-4 на стол для покера, установил таймер-детонатор на тридцать секунд и сопроводил хардменов вниз по ступенькам в переулок. Они были на значительном расстоянии от здания, когда взорвался C-4. Верхний этаж клуба поднялся примерно на шесть дюймов, затем просел. Пожара не было. Какое-то время никто не стал бы обманывать игроков во "Фламинго".
  
  Болан сказал своим пленникам: “Бросьте оружие на землю и радуйтесь, что вы все еще живы. Скажите Карло Назарионе, что на следующей неделе мы будем часто видеться. Скажи ему, что я скоро с ним свяжусь. ”
  
  Болан подал сигнал, что пора уходить, и трое мужчин побежали по аллее к входу во "Фламинго", куда только что прибыла полицейская машина с воющей сиреной.
  
  
  * * *
  
  
  Джо Джо Альбергетти приехал домой в дорогой жилой район в нескольких милях отсюда. Его водитель загнал машину в гараж, затем сел в свою машину и уехал. Джо Джо вошел в большой дом через кухню и обнаружил свою жену Анджелу, распростертую на ковре в гостиной. На ней были только трусики.
  
  Она села, потрясла своей пышной грудью и рассмеялась. “Эй, здоровяк, хочешь немного этого?” Она подползла к нему.
  
  “Ты пьян”, - сказала Джо Джо, почувствовав запах алкоголя.
  
  “Ну и что? Я великолепен, когда пьян. Только что расправился с двумя твоими маленькими помощниками. Сказал им, что не назову тебе их имен, чтобы их не застрелили. Упс! Не положено говорить об оружии. Эти двое парней были великолепны! Оба сразу. Хочешь послушать? ”
  
  Зазвонил телефон. Джо Джо пристально посмотрел на свою жену, его лицо выражало внутренний гнев. Телефон зазвонил снова. Он схватил его.
  
  “Да?” Он послушал минуту. “Ни хрена себе?” Он послушал еще раз. “Да, точно... Ублюдок! Немедленно позови туда Нино, чтобы он начал собирать вещи воедино. Я хочу, чтобы это место было готово к работе завтра вечером. Мы не можем позволить себе, чтобы во "Фламинго" было темно. Двигайтесь! ”
  
  Он покачал головой и повесил трубку. Он хмуро посмотрел на свою жену. “Выпей кофе, а потом иди спать. Я разберусь с тобой утром”.
  
  Джо-Джо отправился в гараж, сел в "кадиллак" и поехал в центр города, чтобы проверить повреждения во "Фламинго".
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя во "Фламинго" Нино Татталья нахмурился. Он ожидал, что Болан нанесет им какой-нибудь удар, но не такой. "Фламинго" был флагманом игорного бизнеса Назарионе. Старик придерживался азартных игр как основного источника дохода, оставляя наркотики другим семьям.
  
  Нино поговорил с копами, опознал двух убитых мужчин и начал искать какие-нибудь веские доказательства. Неделей ранее он разговаривал с Маком Боланом, и Палач сказал, что скоро приедет в Балтимор. Нино был удивлен, как быстро. У стены он нашел черно-серебристый армейский значок стрелка, фирменный знак Палача. Он показал его полиции.
  
  От игорного зала мало что осталось. Одна стена была вынесена в коридор. Крыша просела. Мебель представляла собой мешанину искореженного металла и обгоревшей обивки. Остатки покерного стола были видны в виде щепок размером со спичку по всей комнате.
  
  Нино был поражен тем, что Болан обманом проник в святая святых задней комнаты. Он был хорош.
  
  Джо Джо приехал, посмотрел на обломки, пять минут ругался, сказал Нино, чтобы он все починил, а затем ушел. Карло Назарионе прибыл, когда полиция уже уходила; он остался в своей машине и попросил Нино предоставить полный отчет.
  
  “Похоже, что те две комнаты наверху будут закрыты в течение месяца. Бригада плотников прибудет завтра утром в восемь. Я полагаю, городские инженеры захотят посмотреть, нет ли структурных повреждений здания. Это может означать большие проблемы ”.
  
  “Черт возьми! Как этот ублюдок туда проник? Кто у нас дежурит у дверей? Поговори с ними. Если они взяли наличные, чтобы впустить его, ты хорошенько поджаришь им задницы. Сделай так, чтобы они больше никогда не работали ни на нас, ни на другие семьи ”.
  
  Он покачал головой. “Черт бы побрал Болана. Он впервые бьет нас. Почему он сосредоточился на нас, Нино?”
  
  “Я не знаю, Карло. Может быть, ты становишься знаменитым или руководишь здесь такой эффективной операцией, что он услышал о тебе ”.
  
  “Да, да, должно быть, так оно и есть. Лесть — я думаю, это все ”. Он нахмурился. “Черт возьми, ты быстро привел это место в порядок. Нам нужен доход. Тщательно подбирайте нового дежурного по этажу — больше никаких манекенов — и переведите кого-нибудь наверх в качестве хардмена внутри. ”
  
  “Ты можешь на меня рассчитывать, Карло”.
  
  Нино отступил назад. Назарионе открыл окно своего фургона, и "Кадиллак" с грохотом покатил по улице.
  
  Когда Нино повернулся к клубу, находившемуся в полуквартале от него, кто-то похлопал его по плечу.
  
  “Нино!”
  
  Татталья подпрыгнул. Он узнал бы этот голос где угодно. Он обернулся и увидел Мака Болана, стоящего в затемненном дверном проеме закрытого ювелирного магазина.
  
  “Мы получили вашу визитную карточку”.
  
  “Это только начало. Старик взбешен?”
  
  “Да, и это моя часть бизнеса. Я должен вернуться туда и поджать хвосты, но мне нужно с тобой поговорить ”.
  
  Они отошли подальше от скопления людей и полицейских машин вокруг ночного клуба.
  
  “Я сотрудничал с Лео Таррином, но это совсем другое дело. Что, черт возьми, я должен делать, если я нахожусь в притоне, а вы приходите, распыляя свинец?”
  
  “Пригнись!” - сказал Палач. “Вот почему мы разговариваем, чтобы я знал, где ты и как с тобой связаться. Если я собираюсь взорвать какое-нибудь заведение, я вытащу тебя первым. ”
  
  “Хорошо, я могу это купить”. Нино стукнул кулаком по ладони. “Черт! Я не знаю, как я вообще до этого дошел. И вот я здесь, копы разыскивают меня с одной стороны, и я должен быть осторожен в своих словах и поступках, чтобы мои собственные люди не узнали, что я для них предатель. Ты знаешь, что они сделают со мной? ”
  
  “Я не думаю, что у тебя был большой выбор, Нино. Сотрудничай или сядь на электрический стул”.
  
  “Черт возьми, я это знаю. Федералы меня здорово прижали, а Лео меня переубедил. Ну и какой ад ты собираешься поднять в моем городе?”
  
  “Зависит от того, что здесь есть. Прямо сейчас я просто пытаюсь привлечь внимание Назарионе. По радио передают, что в Балтиморе происходит что-то серьезное. Я хочу знать, что это ”.
  
  Нино нахмурился. “Черт возьми, я не знаю, о чем болтают сплетники. Самое большое, что я знаю сейчас, это то, что я плачу две тысячи в неделю нечестному полицейскому. Я бы хотел избавиться от этого ублюдка. Он капитан. Харли Дэвис, настоящий мошенник-плосколицый, который становится богачом. Он глава отдела по борьбе со взломом, который также занимается азартными играми ”.
  
  “И вы отвечаете за все игорные операции Карло?”
  
  “Верно. Я работаю через Джо Джо Альбергетти. Он что-то вроде вице-президента по продажам и доходам. Лео решил, что я смогу работать с этой стороны, чтобы как можно меньше людей пострадало и при этом быть в центре событий ”.
  
  “Почему бы тебе просто не сжечь этого капитана Дэвиса?”
  
  “Чертовски веская причина. Он говорит, что у него достаточно веских улик против Карло, меня и половины его помощников, чтобы засадить нас всех пожизненно. Если его обнаружат мертвым - по любой причине, — все его улики будут переданы полиции в течение двадцати четырех часов. Полиция Балтимора, окружной прокурор и мэр уничтожат нас ”.
  
  “У него есть товар?”
  
  “Вероятно. По крайней мере, достаточно, чтобы обмануть остальных. Так что мы ему заплатим ”.
  
  “Я доберусь до него. Теперь заплати дяде Сэму. Узнай, что так взволновало преступный мир. Что-то важное происходит или вот-вот произойдет в Балтиморе. Мне нужна кое-какая информация завтра. Спроси Карло. Скажи ему, что ты слышал об этом по слухам и хочешь получить прямой товар ”.
  
  “Возможно, я смогу — я нравлюсь Карло. Что-нибудь еще?”
  
  “Дай мне адреса еще четырех игорных клубов Карло”.
  
  “Ты собираешься их ударить?”
  
  “Подожди и увидишь”.
  
  “Чувак, завтра я буду занят”.
  
  Нино достал из кармана куртки маленькую записную книжку и записал четыре набора имен и адресов. Он вырвал страницу из книги и отдал ее Палачу.
  
  “Дай мне номер телефона, по которому я могу с тобой связаться, или оставь сообщения. Лучше бы их было два. Неважно, какое имя я оставлю, я твой двоюродный брат из Сан-Франциско”.
  
  Информатор дал Болану два номера: его домашний и офис в фирме общественного питания в центре города, которой владел Карло, а Нино предположительно руководил.
  
  “Мне лучше вернуться на место преступления. Копы, должно быть, уже закончили. Мы должны вернуться к работе сегодня к 18:00 вечера”.
  
  Они не попрощались. Татталья повернулся, а Болан просто пошел дальше.
  
  
  * * *
  
  
  Палач проехал еще один квартал до своей арендованной машины и поехал в один из игорных клубов, указанных в списке. Он вставил полный магазин в рукоятку Beretta 93-R и оставил патрон в патроннике. Из мягкой сумки на молнии, лежавшей на сиденье, он достал армейскую дымовую шашку и сунул ее в карман.
  
  Клуб Jasmine был наполовину баром, наполовину танцполом. Небольшая компания была потрясающей. Болан не пытался найти игорные залы. Он направился к задней части с бокалом в руке. Он сел за свободный столик и достал из кармана маленькую дымовую шашку. Под столом он вынул английскую булавку и свернул устройство. Когда он встал, то услышал хлопок, затем крик, когда повалил дым.
  
  Это могло вызвать жжение в глазах и легких, но не нанести вреда. Он спокойно вышел через парадную дверь с первой волной кричащих, напуганных людей и был за полквартала от них, когда зазвучала пожарная тревога.
  
  В ту ночь еще два клуба пострадали от безобидных, но раздражающих дымовых шашек; Болан прибыл в четвертый ближе к закрытию. Клиентура была немногочисленной. Прежде чем он успел запустить дымовую шашку, у его столика появилась официантка. Симпатичная молодая девушка посмотрела на Болана, побледнела и задрожала. Она казалась напуганной.
  
  “Могу я тебе что-нибудь предложить?” спросила она, пытаясь улыбнуться.
  
  Болан покачал головой. “Нет, спасибо. Я почти готов идти”.
  
  “Ты только что вошел”. Не дожидаясь реакции, она села за стол напротив него.
  
  “Эй, у меня небольшая проблема”.
  
  “Кто-то тебя достал?”
  
  “Как?..” Она кивнула. “Да. Настоящий придурок. Я сказала ему, что он не может отвезти меня домой, а я больше никуда не хочу идти. Я даже пригрозил сообщить о нем руководству. Он просто рассмеялся и сказал, что он и есть руководство ”.
  
  “Когда вы закрываетесь?”
  
  “Пятнадцать минут. Затем на уборку уходит около десяти минут”. Она вздохнула. “Я знаю, это, должно быть, звучит фальшиво, но я не пытаюсь подцепить тебя. У тебя доброе, понимающее лицо, вот и все ”.
  
  Она посмотрела на него. Болан промолчал.
  
  “Если бы ты мог подождать меня снаружи и сказать этому придурку, чтобы он отваливал, я был бы тебе очень признателен”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Я Элизабет Ганновер. Бет. И я уже чувствую себя намного лучше! Я должна начать двигаться, пока меня не уволили ”. Она поспешила прочь.
  
  Когда замигал свет и объявили время закрытия, Болан вышла на улицу. Она сказала, что выйдет через парадную дверь. Пара и мужчина, очевидно, одни, тоже ждали. Еще больше посетителей осталось, среди них девушка, в которой Болан узнал официантку. Она обняла ожидавшую ее пару, и они ушли.
  
  Пять минут спустя в дверь вошла Бет Ганновер. Ее короткие светлые волосы были спрятаны под маленькой шляпкой, а нижнюю часть лица прикрывал шарф. Одинокий мужчина подошел к ней и что-то сказал.
  
  “Нет!” - резко сказала она.
  
  Болан поспешил к мужчине, который дотронулся до плеча Бет.
  
  “Она сказала ”нет", - тихо сказал Болан.
  
  Мужчина зарычал и замахнулся. Его кулак задел бок Болана. Палач сильно ударил коротышку в живот, а затем отскочил правой от его головы.
  
  Непрошеный поклонник упал на колени. Затем его правая рука полезла под куртку и вытащила оттуда огнестрельное оружие.
  
  Когда появился пистолет, от удара Болана он покатился по тротуару. Мужчина поменьше закричал.
  
  Палач ударил рукой по горлу мужчины мягко, чтобы не убить его. Парень упал с криком поражения и унижения. Драка выбила его из колеи, и он ошеломленно сидел на тротуаре.
  
  Болан присел рядом с ним, схватил его левую руку и ударил ею по колену, сломав предплечье, как сухую ветку.
  
  Визг боли прозвучал как сирена. Черный кадиллак вылетел на обочину и резко остановился, а двое мужчин бросились к упавшему мужчине. Они помогли ему подняться, подхватили под руку и посадили в большую машину, которая умчалась прочь.
  
  Бет жалась к входной двери. Теперь она подошла, ее глаза были широко раскрыты.
  
  “Я не имел в виду, что ты должен причинить ему боль”.
  
  “Он вытащил пистолет. Он мог убить нас обоих”.
  
  “О! Я никогда не думал о ...”
  
  “У тебя есть машина?”
  
  “Да, чуть дальше по кварталу”.
  
  Они шли в ту сторону.
  
  “У вас есть какие-нибудь идеи, кто был этот человек?” Спросил Болан.
  
  Бет покачала головой. Ее маленькая шапочка съехала набок, и показались короткие светлые волосы.
  
  “Нет. Я видел его в клубе раньше, но он никогда не беспокоил меня ”.
  
  “И он сказал, что был частью руководства?”
  
  “Да. Я думал, он пошутил”.
  
  “Вероятно, нет”.
  
  Ее машина стояла в задней части стоянки. Она остановилась у двери.
  
  “Я лучше провожу тебя до дома на случай, если эти люди ждут тебя поблизости”.
  
  “Я не думаю, что тебе нужно это делать. Мне показалось, что у него сломана рука. Они будут в больнице или где-нибудь в кабинете врача ”. Ее глаза внезапно стали злыми. “Ты сломал ему руку! Как ты мог?”
  
  “Бет, этот человек был членом балтиморской мафии. Ты понимаешь, что это значит?”
  
  Бет Хановер кивнула и внезапно задрожала. Она протянула руку, и Болан обнял ее.
  
  “У тебя есть где-нибудь еще, где ты мог бы переночевать? Они могли бы узнать твой адрес и ...”
  
  “Нет. Со мной все будет в порядке. Они не посмеют причинить мне вред, не теперь, когда вы можете их опознать. Со мной все будет в порядке ”.
  
  
  2
  
  
  Мак Болан открыл машину Бет Хановер и протянул ей ключи.
  
  “Вы все правильно поняли? Сначала следуйте за мной. Я хочу быть уверен, что эти головорезы не оставили кого-нибудь следить за нами. Затем, когда я буду уверен, что там больше никого нет, я мигну фарами и съеду на обочину, а ты поведешь к себе домой. Я поеду позади тебя ”.
  
  Бет улыбнулась, и он увидел, как испуг исчез из ее глаз. Ей не могло быть больше двадцати одного года, стройная и привлекательная. Болан добежал трусцой до своей машины, сел и поехал обратно на стоянку. Она завела двигатель, включила фары и выехала на улицу вслед за ним.
  
  Он сделал серию поворотов и разворотов и один разворот; казалось, за ним не следовали машины. Десять минут спустя она привела его к своему дому и припарковалась на специально отведенном месте на стоянке жилого комплекса.
  
  Она встретила его на улице, где его остановили.
  
  Она кусала ногти и смотрела на него. Потом вспомнила и отдернула руку. “Я знаю, это звучит немного странно, но когда ты сказал, что они могут вычеркнуть мой адрес из записей ...“ Она покачала головой и отвернулась.
  
  “ Бет, он действительно напугал тебя, не так ли? Я не виню тебя. Если вы не возражаете, я бы хотел немного посидеть у вашей двери. Я не думаю, что он что-нибудь предпримет, но с такими подонками, как он, просто невозможно сказать наверняка ”.
  
  “О, нет! Тебе не обязательно оставаться снаружи!” - сказала она, внезапно осознав, что он точно знает, о чем она думает. “Просто это ...” Она вздохнула и коснулась его плеча. “Если ты собираешься приехать и побыть моим телохранителем какое-то время, по крайней мере, я должен знать твое имя”.
  
  “Я Мак Скотт”, - сказал он, назвав ей псевдоним, который использовал раньше.
  
  “Привет, Мак”, - сказала она, лучезарно улыбаясь и протягивая руку. Они пожали друг другу руки. “Теперь, когда мы официально друзья, я могу приготовить тебе чашечку кофе”.
  
  Болан улыбнулся, запер арендованный автомобиль, и они поднялись в ее квартиру. Это была небольшая квартира—студия на втором этаже - одна большая комната с мини-кухней, ванной комнатой и раскладной кроватью. Место было аккуратным и опрятным. “Днем я хожу в школу, а по ночам работаю, чтобы оплачивать свои счета. Я приехал сюда из Айовы, чтобы ходить в школу. Не спрашивайте меня, почему я выбрал Университет Балтимора. Может быть, чтобы я мог уехать из Айовы. Я прожил там всю свою жизнь. Я слишком много говорю? Я говорю, когда нервничаю. ”
  
  Когда кофе был готов, она нашла в продуктовом магазине пончики двухдневной давности, но все еще вкусные. Она сказала, что была единственным ребенком в семье и посещала курсы тележурналистики, надеясь попасть в выпуск новостей. Она надеялась, что с пончиком все в порядке. Через десять минут у нее закончилась светская беседа, она извинилась и пошла в ванную. Когда она вернулась, он увидел, что она плакала.
  
  Она сидела за маленьким кофейным столиком напротив него, ее глаза блестели.
  
  “Итак, чем вы занимаетесь?”
  
  “Страховка. У меня клиенты по всей стране”.
  
  Зазвонил телефон.
  
  Она посмотрела на него, в ее глазах светился страх.
  
  Он поднял руку, подождал, пока она прозвенит пять раз, затем поднял трубку.
  
  “Да, какого черта тебе нужно?”
  
  Единственным звуком, донесшимся из провода, был тихий щелчок.
  
  “ Ошиблись номером, ” сказал Болан и повесил трубку. Он наблюдал за ней. “Ты чувствуешь себя лучше?”
  
  Она кивнула.
  
  “Разве нет кого-нибудь, кому ты могла бы позвонить и навестить на пару дней?”
  
  “Я в городе всего три недели. Я никого здесь так хорошо не знаю.
  
  “ Как насчет мотеля? Только для тебя? Послушайте, я тот, кто частично вызвал эту проблему. Позволь мне оплатить за тебя две ночи в отеле. Я бы чувствовал себя лучше.
  
  Она покачала головой. “ Нет, я пообещал себе, что больше ни от чего не собираюсь убегать. Один парень хотел жениться на мне в Айове. Он был ‘отличной добычей", - сказали мои родители. Он мне нравился, но все было так скучно! Поэтому я сбежала от него и своих родителей. Но теперь я завязала с бегством ”.
  
  Болан взглянул на часы. Было чуть больше трех часов ночи, головорезы уже должны были быть здесь, если они собирались прийти. Он встал. “ Держи свою дверь запертой на засов. Если кто-нибудь постучит, наберите номер службы экстренной помощи полиции. Обещаешь?”
  
  Она кивнула.
  
  “Я лучше пойду. Дай мне номер твоего телефона, чтобы я мог позвонить тебе завтра и убедиться, что с тобой все в порядке ”. Он запомнил номер на телефоне.
  
  У двери она погрозила ему пальцем, обняла и нежно поцеловала в щеку.
  
  “Большое тебе спасибо, Мак. Я не знаю, что бы я делала без тебя сегодня вечером. Пожалуйста, позвони завтра около полудня. Я прихожу домой на ланч ”. Она улыбнулась, усталая, но все еще оживленная. “Может быть ... может быть, в следующий раз, когда ты позвонишь, я составлю компанию получше”.
  
  Болан улыбнулся. “Запри дверь”. Он вышел в коридор и подождал, пока не услышал, как задвигается засов. Он спустился вниз и переставил свою машину так, чтобы иметь возможность наблюдать за ее квартирой на втором этаже и ближайшими ступенями, ведущими к ней. Ему не нужно было спать еще несколько часов.
  
  К половине пятого проблем не возникло. Свет в ее комнате погас через пять минут после того, как он ушел, и больше в комплексе ничего не шевелилось. Он завел двигатель своей машины и прокрался от тротуара вниз по улице. Ему нужно было не забыть позвонить ей в полдень следующего дня.
  
  
  * * *
  
  
  Болан проспал до десяти утра, затем быстро принял душ и оделся. Он включил телевизор, чтобы посмотреть новости.
  
  “... и сказал, что у него не будет комментариев. Здесь, дома, полиция установила личность жертвы совершенного ранним утром убийства, которое люди на месте происшествия описывают как убийство с применением пыток. Элизабет Ганновер, студентка Университета Балтимора, была найдена мертвой в своей квартире сегодня утром подругой. Коронер сказал, что она подверглась групповому изнасилованию и пыткам. Подозреваемых в совершении преступления нет, как и очевидных мотивов. Один из местных жителей сообщил, что около половины пятого утра от дома отъезжала машина. ”
  
  Болан выключил телевизор и уставился в окно. Либо они приехали тихо, пока он был в машине, либо после того, как он уехал. Он хлопнул рукой по стене и выругался.
  
  Еще одна невинная жертва погибла из-за него! Кто-то, кто просто задевал его несколько часов! Если бы он поступил по-другому...
  
  Он поспешил из отеля и прошел пешком две мили, справляясь со своей яростью. Затем он остановился у телефона и позвонил по рабочему номеру, который оставил для него Нино.
  
  “Кузен Харли — все тот же знакомый голос”, - сказал Нино по телефону. “Так и думал, что услышу от тебя”.
  
  “Нино, кто-нибудь из вашей семьи прошлой ночью сломал руку?”
  
  Нино рассмеялся. “Да, я так и думал, что ты об этом знаешь. Маленький силовик по имени Уолли ‘Зверь’ Франкони. Чертовски крепкий орешек”.
  
  “Недостаточно жестко, когда я его нахожу. Где он тусуется?”
  
  “Франкони держит бильярдную на Гранд-стрит”.
  
  “Спасибо, Нино”, - сказал Болан и повесил трубку, прикидывая, как поступить с Франкони. Это должен был быть день, который Зверь запомнит на всю оставшуюся жизнь — независимо от того, сколько часов ему осталось жить, или какими неприятными они будут.
  
  
  * * *
  
  
  Капитан Харли Дэвис выругался в трубку, затем поднял ее. “Дэвис слушает”.
  
  “Что, черт возьми, там происходит, Дэвис? Ты знаешь, кто это. Совершенно законный ночной клуб разнесен в щепки. Где, черт возьми, наша полицейская защита?”
  
  “Эй, полегче. У меня возникли кое-какие проблемы. У меня мало сил. Ни за что все копы в мире не смогут остановить нечто подобное. У нападающего всегда есть преимущество — ты это знаешь. Мы делаем все возможное, чтобы найти террориста и позаботиться о нем ”.
  
  “Мы делаем то же самое, Дэвис. Я зол на тебя и департамент. Черт возьми, мы платим налоги. Что хорошего это дает? Сейчас закрыты еще три заведения, потому что какой-то псих взорвал в них дымовые шашки. Большого ущерба нет, но много больных людей и сумасшедших ”.
  
  “Он пытается тебя напугать”.
  
  “Кто?”
  
  “Черт возьми, ты знаешь. Мак Болан, парень, который называет себя Палачом. Он всегда охотится за ... такими местами, как твое ”.
  
  “Так найди его и прибей его шкуру к ближайшему флагштоку”.
  
  “Я бы с удовольствием. Из-за него у меня снова разболелась чертова язва”.
  
  “К черту твою язву. Я теряю деньги”.
  
  “Нам пришлось задержать двух ваших парней по обвинению в азартных играх. Мы никак не могли этого избежать. Я все устрою, чтобы их отпустили под подписку о невыезде”.
  
  “Чертовски хорошо, что так лучше”.
  
  “Пришлите мне все, что у вас есть на этого Болана. Нет ли его фотографии? Я проверю его провода. Некоторое время назад ФБР что-то затевало ”.
  
  “У тебя что-то получается. Ты прикрываешь этого шутника, и делай это чертовски быстро!”
  
  “Да. Ничего лучше я бы не хотел”.
  
  Они повесили трубку. Капитан Дэвис ссутулился в своем кресле в застекленном кабинете. По крайней мере, стекло доходило до потолка, обеспечивая немного уединения с точки зрения звука. Ему было сорок девять лет, и он ожидал тридцатилетнего выхода на пенсию, который должен был состояться через три года. До этого его планом было накопить, чтобы удержаться на легкой улице. Черт возьми, ему, возможно, пришлось бы задержаться еще на несколько лет, если бы он мог продолжать получать по сто тысяч в год от своих друзей.
  
  Он тихо рассмеялся. Друзья - да, до тех пор, пока они знали, что у него было на них достаточно информации, чтобы отправить их в тюрьму пожизненно. У него было, и они это знали. Это стало деликатным вопросом компромисса и сотрудничества.
  
  Теперь этот чертов палач врывается в город. Даже он не смог помешать расписанию. Дэвис снял ботинок и потер ногу. Время от времени она все еще болела. Он участвовал в слишком многих драках с пьяницами и наркоманами, чтобы отделаться без каких-либо травм. В него даже дважды стреляли. Черт возьми, годы пролетели быстро!
  
  Он откинул назад то, что осталось от его каштановых волос, и сунул очки для чтения в карман. У него по-прежнему было идеальное зрение вдаль — вот что сейчас имело значение.
  
  Болан - ублюдок, как обычно называла его Джо Джо. Да. Он поручал кому-нибудь проверить файлы полиции, а затем звонить в ФБР.
  
  Тем временем у него могла возникнуть проблема посерьезнее. Он сверился со своим списком телефонов, затем позвонил по номеру, которым редко пользовался, почти никогда из этого офиса. Звонок поступил в компанию Alonzo Fruit Company. Когда оператор ответил, его сообщение было кратким.
  
  “Я хотел бы поговорить с этим человеком. Это Кено”. Он повесил трубку и вернулся к работе над делом о краже со взломом, которое два его детектива почти завершили.
  
  У него зазвонил телефон, и он поднял трубку. “Да, Дэвис слушает”. Когда раздался другой голос, он выпрямился и пригладил волосы.
  
  “Да, сэр, я тоже рад с вами поговорить. Сэр, это дело Мака Болана. Это повлияет на наше расписание?”
  
  Голос на другом конце провода был медленным, расслабленным, с оттенком старосветского итальянского.
  
  “Мы не думаем, что это повлияет на нас. Мы знаем об этой небольшой проблеме, и наши люди работают над ней. Возможно, мы решим ее сегодня, и тогда ничто не будет нам мешать. Этот Болан — человек - он истекает кровью. Если у тебя пойдет кровь, ты можешь умереть ”.
  
  “Да, сэр. Я делаю здесь все, что в моих силах. Он нарушитель закона, и мы приложим все силы полиции, чтобы выследить его ”.
  
  “Хорошо. Теперь в вашем саду осталось одно маленькое насекомое. Мы были бы счастливы, если бы с ним можно было справиться как можно быстрее”.
  
  На лбу Дэвиса выступили капельки пота. Он вытер их рукой. На телефоне появились мокрые пятна.
  
  “Да, сэр. Об этом вопросе позаботятся ... сегодня”.
  
  “Хорошо. Я знал, что мы можем на тебя рассчитывать”.
  
  “Спасибо, что перезвонили мне, сэр”.
  
  “Да. И помните, убедитесь, что это сделано сегодня ”.
  
  Провод оборвался, и капитан Дэвис медленно повесил трубку. Черт! Он должен был сделать это сегодня. Он покачал головой, глубоко вздохнул, затем набрал номер одного из своих людей в штатском. Полицейский приехал сразу.
  
  Двое мужчин в деловых костюмах сбились в кучу; двести долларов перешли из рук в руки значительно ниже линии стекла в стене, и полицейский сразу же ушел.
  
  Капитан Дэвис допил свой кофе и сделал еще один звонок. “Мне нужно поговорить с вами на минутку, Полсон”, - сказал он.
  
  Это было подстроено.
  
  Десять минут спустя помощник капитана отвез его на Джонсон-стрит. Они организовали операцию по раскрытию кражи со взломом под прикрытием, в которой полицейские выступали в роли скупщиков краденого; сделки были записаны на видео. Они приближались к месту проведения операции, когда в их подразделении без опознавательных знаков включилось полицейское радио.
  
  “Это Бейкер семьдесят третьего. У меня есть подозрение на ограбление в квартале 3400 по Маркет-стрит. Большой склад. Запросите подкрепление ”.
  
  Капитан Дэвис схватил микрофон. “Это Икс-двадцать седьмой. Я вызову подкрепление на Бейкер-стрит семьдесят три. Мы в двух кварталах от места происшествия ”.
  
  Лейтенант Полсон включил сирену и перестроился на соседнюю полосу.
  
  “Никакой сирены! Мы не хотим, чтобы они знали, что мы приближаемся!”
  
  Лейтенант Полсон выключил его, оставив мигать красную лампочку. Полсон провел пять из своих двадцати шести лет в полиции. Он был инициативным и абсолютно честным полицейским. Капитан не зря выбрал его своим заместителем по борьбе со взломом и азартными играми. Полсон был мистером Америка, добродушным, бесстрашным, умным и амбициозным. Он получил степень бакалавра за три года, занимаясь по вечерам и выходным.
  
  “Мы проверим "жало” позже", - сказал Дэвис, чувствуя прилив адреналина. Он проверил служебный револьвер в пристегивающейся к поясу кобуре. Его револьвер 38-го калибра был на месте и наготове. В заднем кармане он нащупал свой холодный пистолет.
  
  Полицейская машина без опознавательных знаков остановилась возле склада. Неподалеку стояла патрульная машина. Двое полицейских в ней ухмыльнулись, увидев Дэвиса. Он кивнул им. Каждый из них заработал конверт с пятьюдесятью долларами.
  
  “Капитан, мы видели, как какой-то чувак выбежал из склада с мешком через плечо”, - сказал ему первый полицейский в форме. “Парень увидел нас и побежал обратно внутрь, как заяц”.
  
  “Хорошо, офицер. Вы прикройте эту дверь. Пошлите своего напарника вон к тому боковому входу внизу. Мы с Полсоном войдем и выгоним его ”.
  
  Они запрыгнули на ближайшую погрузочную платформу и скользнули в тень.
  
  “Мы будем действовать прямо по главному проходу”, - сказал капитан Дэвис. Это был склад общего хранения. “Вы проверяете слева, я буду держаться справа”.
  
  Они медленно двинулись вперед, держа револьверы наготове. Они прошли половину пути, когда Дэвис жестом пригласил Полсона следовать за ним в проход справа. Прямой верхний свет не освещал узкий проход между высокими штабелями коробок с телевизорами.
  
  “Ты наблюдай за этим углом”, - прошептал Дэвис Полсону. “Я что-то слышал там”. Пока Полсон осматривал коробки, Дэвис достал из кармана револьвер 38-го калибра со спиленными серийными номерами. Он отступил на шесть футов и выстрелил Полсону в висок.
  
  Он умер мгновенно.
  
  Дэвис выхватил свой табельный револьвер и четыре раза выстрелил в потолок.
  
  “Здесь, внизу!” Дэвис закричал. “Здесь, внизу! Я думаю, что Полсон ранен!”
  
  Дэвис стер свои отпечатки пальцев с холодного пистолета носовым платком, затем отодвинул его на тридцать футов дальше по проходу. Он вытер пот со лба, пробежал еще три прохода, затем увидел приближающегося полицейского в форме.
  
  “Не стрелять! Он вылез через дальнее окно вон там, в самом конце”.
  
  Офицер в форме нашел лейтенанта Полсона первым, как и планировал капитан Дэвис.
  
  “Господи! Лейтенант мертв!” - сказал полицейский, опускаясь на колени рядом с телом. “Господи! Ты никогда не говорил ...“
  
  “Не сидите просто так!” Взревел капитан Дэвис. “Вызовите скорую помощь! Шевелитесь!”
  
  Полицейский побежал по главному проходу, пятьдесят долларов в его кармане казались кровавыми деньгами. Он понятия не имел, что кто-то может умереть! Он вызвал по рации скорую помощь и коронера. Его попыталось стошнить, но у него ничего не вышло.
  
  Час спустя люди все еще толпились вокруг места смерти. Помощник шефа полиции Ларри Янсен продолжал качать головой. Полсон был светловолосым парнем шефа. Янсен помог продвинуть его по службе более чем дюжине пожилых людей, набравших более высокие баллы в тестировании.
  
  Дэвис настороженно наблюдал за двумя полицейскими, но они сказали именно то, что должны были. Подозреваемый скрылся на складе. Они не видели, что он был вооружен. Они перекрыли все пути отхода, кроме одного. Убийца воспользовался им после того, как застрелил офицера. Они понятия не имели, почему он бросил пистолет. Возможно, капитан ранил его, возможно, ударил по руке, и оружие выпало. На складе было слишком темно, чтобы описать мужчину, за исключением того, что он выглядел чернокожим и ему было за двадцать.
  
  Капитан Дэвис сидел на ящике. Он был заметно потрясен. Ему не нужно было притворяться. Он убивал и раньше, но никогда не убивал полицейского, с которым работал, и не таким образом. Он знал, что должен это сделать, но был уверен, что никогда не сможет сделать это снова. Он заплатил по своим чертовым счетам! Если бы дон мафии хотел от него большего, ему пришлось бы повысить зарплату до трех тысяч в неделю.
  
  Шеф полиции Янсен тронул капитана за плечо.
  
  “Харли, возьми выходной до конца дня. Завтра тоже не приходи. Я знаю, как это больно. Ты это переживешь. Это пройдет. Но не торопись. Пойдем, я отвезу тебя к твоей машине.”
  
  
  3
  
  
  После разговора с Нино Таттальей Мак Болан отыскал бильярдный зал на Гранд-стрит, затем набрал номер. Он поговорил с двумя лакеями, прежде чем дозвонился до Уолли “Зверя” Франкони.
  
  “Это Уолли Франкони?”
  
  “Да. Кто спрашивает?”
  
  “Твой недавний знакомый. Помнишь парня, который сломал тебе руку прошлой ночью?”
  
  Болан подождал, пока Франкони перестанет кричать. В конце концов, поток слов и оскорблений иссяк. Когда Палач смог прервать его, он заговорил резко.
  
  “Франкони, ты не очень хорошо приспособился. Ты все еще здесь?”
  
  “Я здесь, ты, гребаный ублюдок!”
  
  “Хорошо. Нам нужно встретиться. Полагаю, я доказал тебе, что тебе нужен такой парень, как я ”.
  
  “Черт возьми, нет! Я ... привет... что ты имеешь в виду?”
  
  “Защита. Те головорезы, которые были с тобой, не очень-то тебе помогли. Ты не такой уж большой без своей удочки, и, как я и думал, тебе чертовски нужна помощь ”.
  
  “Чувак, я должен сказать, что у тебя есть мужество. Но даже если я соглашусь на встречу, почему бы мне не появиться с шестью парнями покрупнее тебя и не сломать тебе обе руки, черт возьми?”
  
  “Ты умный, вот почему. И я тоже. Арестовав меня, ты не заработаешь денег. Оставаясь живым и здоровым, чтобы иметь возможность пользоваться своим оборудованием, ты зарабатываешь деньги. Я могу помочь вам оставаться в действии и разыгрывать монету. Просто цифры. ”
  
  “У меня есть защита. С кем ты был раньше?”
  
  “Западное побережье. Там немного жарковато. Босс сказал взять отпуск на год. Мне не нужны деньги. Но я работаю за шестьсот долларов в неделю ”.
  
  “Черт возьми, я не знаю. Может быть, нам стоит встретиться и поговорить. Ничего не обещаю ”.
  
  “Привет, не требуется. Я помешан на гонках. Знаешь эту маленькую грунтовую трассу длиной в одну восьмую мили к северу от города, рядом с Парквиллом?”
  
  “Я могу это найти”.
  
  “Просто поговорить. Около полудня”.
  
  “Я не знаю. Чертова рука все еще болит”.
  
  “Прими несколько обезболивающих таблеток. Долгая поездка за город пойдет тебе на пользу”.
  
  “Хорошо, хорошо. Я буду там. Просто убедись, что ты придешь один ”.
  
  “Ладно, Франкони, один. Тогда увидимся”.
  
  Было одиннадцать часов, когда Болан прибыл на маленькое ипподромное поле. Там была грунтовая трасса. Там были шаткие трибуны примерно на двести человек и ямы без гаражей. Летняя операция. Ворота на трассу были открыты, поэтому он неторопливо объехал на арендованном "Шевроле" овал, рассчитывая избавиться от кого-нибудь из начальства.
  
  Мужчина в смазанных жиром шортах и кроссовках помахал рукой, направляя машину в боксы. Палач остановился.
  
  “Ты здесь заправляешь шоу?”
  
  “Я и банк”.
  
  “Слышал, у вас намечается несколько горячих дерби на уничтожение”.
  
  “Время от времени”.
  
  “У тебя есть машина, которую я могу купить для the destruct?”
  
  “Возможно. Наличными?”
  
  “Прямо в радиатор. У него должна быть хорошая прочная задняя часть, задний ход и низкий наклон вперед ”.
  
  “Есть какая-нибудь марка?”
  
  “Большинство из них нескольких марок”.
  
  Мужчина рассмеялся. Болан прикинул, что ему лет тридцать. Палач вышел из машины и протянул руку. “Скотт - это ручка. Где это ведро с болтами?”
  
  Мужчина сказал, что его зовут Кастиль и что ему принадлежит спред. Он подвел Болана к потрепанной машине и рассказал о ее истории.
  
  Destruct racer начал свою жизнь как Chevy 69-го года выпуска, пережил три двигателя, шесть радиаторов и все крылья, но у него по-прежнему были и low, и second, и задний ход.
  
  “Прямо сейчас у меня там V-8, который может сорвать с тебя штаны. Я выиграл два последних дерби на destruct, которые у нас были, с этим маленьким чудаком ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Ну, я поставил на нее шесть семьдесят пять, и она победительница. На кошельке двести. Восемь пятьдесят, и она твоя”.
  
  “Продано, если я смогу воспользоваться твоим треком сегодня днем в течение пары часов. Тебе придется убраться отсюда. Хочу, чтобы это место принадлежало только мне и этому парню, который бросил мне вызов ”. Палач достал бумажник и отсчитал девять стодолларовых банкнот. “Достаточно близко ”, - сказал он.
  
  “Это твоя собственность”, - сказал Кастилия.
  
  Болан нашел то, что ему было нужно, в магазине после ухода Кастилии. Он прикрепил нити прочной проволоки в шести местах вокруг переднего бампера и закрепил их петлями для быстрого использования. Затем он втиснул лист стали между рулевым колесом и приборной панелью — идеальный щит на случай, если в него откроют огонь. Плоскогубцы он положил в задний карман.
  
  Он завел "Шевроле" и объехал на нем трассу задним ходом. Гигантская Х-образная дорога обозначала приусадебный участок, где проводились гонки с закрытым дорожным просветом. Вскоре он научился ездить задним ходом, ставя потрепанную тушу именно туда, куда хотел.
  
  Когда Болан был готов, было половина двенадцатого. Он всадил в потрепанного ветерана два вида оружия — “для измельчения плоти" .44 AutoMag - французская пехотная винтовка калибра 5,56 FA MAS, с которой легко обращаться, она обладает отличным балансом и попадает в цель даже при полностью автоматической стрельбе. Он стреляет очередями на 3 патрона или полностью автоматически и вмещает магазин на 25 патронов. Четыре заряженных магазина лежали на сиденье рядом с ним.
  
  Палач рассчитывал, что Франкони привезет по меньшей мере две машины, полные вооруженных солдат. Он полагал, что Чудовище заговорит первым, оценит его и спланирует какой-нибудь дьявольский конец человеку, который унизил его перед сверстниками.
  
  Довольный оружием и потрепанным "Шевроле", Болан поехал к маленькой лачуге, которая служила офисом, билетной кассой и жилым помещением для владельца. Он направил машину в секцию магазина задом наперед, чтобы ринуться на ней в бой. Он поднялся по открытым ступенькам на верхний этаж и открыл окно, чтобы проверить поле своего обстрела. Идеальный. Фургоны вражеской команды, вероятно, не остановятся, пока не окажутся прямо под ними.
  
  Его единственной проблемой было оставить Франкони одного в хижине. Окно наверху было бы хорошей огневой точкой для отступления. Он проверил "Шевроле деструкшн монстр" и убрал оружие. Если бы он стоял у входной двери, то смог бы заманить Франкони внутрь. Он знал, что киллер мафии не удовлетворился бы быстрым убийством. И он не позволил бы никому из своих людей совершить убийство, за исключением крайней необходимости. Это было бы шоу Франкони, и это было бы его роковой ошибкой.
  
  Болан ждал у входной двери. Без пяти двенадцать два черных фургона с экипажами прогрохотали по боковой дороге, затем свернули на грунтовую дорогу, ведущую к лачуге.
  
  У палача не было оружия. Большой гром лежал с одной стороны двери, а с другой на гвозде висел французский болтун.
  
  Он вытер руки тряпкой, когда мафиози остановились в двадцати футах от двери.
  
  Громила ростом шесть футов шесть дюймов вышел из одной машины и обезьяноподобными шагами направился к лачуге. Он был большим, уродливым и злобно выглядящим.
  
  “Босс хочет тебя видеть”, - сказал кроманьонец, указывая большим пальцем в сторону машины.
  
  “Солдат, скажи Уолли, что мне не нравится находиться внутри фургонов с двадцатью пистолетами у носа. Пусть он подойдет сюда, а вы, ребята, стойте на страже ”.
  
  Громила удивленно вытаращил глаза. Обычно люди делали именно то, что он предлагал. Он покачал головой и вернулся к машине. Дверь все еще была открыта. Он что-то сказал, затем повторил это, и Уолли Франкони, нахмурившись, выскользнул с заднего сиденья. Его левая рука была в гипсе до локтя.
  
  Франкони глубоко вздохнул и подошел к Болану на расстояние трех шагов.
  
  “Ладно, умник, мы поговорим. Кто ты, черт возьми, такой? Откуда ты? Что ты умеешь делать?”
  
  “Меня зовут Майк Скотт, я из Лос-Анджелеса. Я водитель, телохранитель, умею убеждать и действовать”.
  
  “И ты пользуешься своими ногами — я это помню!”
  
  “Да. Я готов показать тебе, как я умею водить. Хочешь взглянуть на это место изнутри? Здесь есть моя машина destruct derby, и она великолепна ”.
  
  Лицо Франкони просветлело. “Имеешь в виду, когда эти придурки отступают и пытаются уничтожить все остальные машины? Побеждает последняя?”
  
  “Это конкурс. В основном она из Chevy. Сунула сюда свой нос. Хочешь взглянуть?”
  
  “Всегда удивлялся, как они усовершенствовали эти штуки. Всегда хотел попробовать ”.
  
  “Черт возьми, попробуй мой. Заходи”. Болан отошел в сторону. Франкони принял решение, махнул рукой и вошел в хижину.
  
  Когда Франкони вышел из поля зрения фургонов для экипажа, Палач опустил ему на голову большой серебристый автомат.44 калибра. Болан оттащил бессознательное тело к передней части автомобиля destruction derby, поднял его на передний бампер и, используя установленные провода, надежно привязал его вдоль бампера. Болан подложил доски под провода, прежде чем стянуть их, чтобы провод не врезался в плоть. Когда гангстер был надежно пристегнут к бамперу, Болан схватил оба оружия, положил их в машину и выстрелил из V-8. Он хлопнул и зарычал, а затем с ревом вылетел из хижины задним ходом, разворачиваясь так, чтобы хулиганы могли ясно видеть своего босса.
  
  Высунувшись из окна, он выпустил по одному автомату для измельчения мяса AutoMag в каждый фургон экипажа, затем помчался к дальнему концу грунтового овала и стал ждать. Один из вагонов бригады медленно двигался по краю пути.
  
  Болан снизил скорость и двинулся вперед, к ближайшему фургону для экипажа, причем Зверь двигался впереди на переднем бампере.
  
  Он мог представить себе замешательство и шок в экипажном фургоне, когда мужчины пытались понять, что делать. Наконец кто-то решил, что установка destruction derby не должна попасть в экипажный фургон, и умчался на ней прочь. Болан сделал три выстрела из винтовки французской армии и наблюдал, как "Кадиллак" впитывает пули. Ему было интересно, как далеко они проникают. Одна из них разбила заднее стекло, превратив его в десять тысяч мелких гранул.
  
  Болан преследовал их до середины трассы, затем остановился и всадил десять пуль в передние шины. Две или три попали в цель, лопнула правая передняя шина, и машина замедлила ход и остановилась. Из окон вылетели пистолеты, стреляя в него. Затем все стихло. Головорезы испугались, что ударят босса по бамперу.
  
  Болан медленно прибавил скорость задним ходом. Он услышал чей-то крик. Это был Франкони.
  
  Болан проигнорировал звук и завел двигатель. Он помчался через трассу к поврежденному фургону экипажа. Его водитель увез его прочь, со спущенной шиной и всем прочим, под прикрытие другого "кадиллака".
  
  Болан продолжал приближаться. Франкони продолжал кричать. "Кадиллаки" расступились, когда "Шевроле" помчался к ним, и как только он проехал, в него попала дюжина пуль. Болан пригнулся и крутанул руль, разворачиваясь и направляясь прямо на хулиганов. Один человек выскочил из машины и принял двуручную стойку с оружием. Палач сразил его шестью выстрелами из FA MAS. Второй фургон для экипажа повернул к дороге. Оставшиеся патроны в магазине MAS пробили его правую заднюю шину. Когда лопнула резина, машина остановилась.
  
  Болан вставил в форточку новый магазин и выстрелил. Когда стекла разлетелись вдребезги, солдаты мафии вывалились из дальних дверей. Двое попытались выбежать на шоссе, но их сбили.
  
  Трое убиты. Сколько еще осталось?
  
  "Палач" промчался мимо ближайшего "кадиллака", пригнулся, дал задний ход и протаранил роскошный автомобиль, выпустив из его радиатора облако пара и струю воды в грязь.
  
  Дюжина выстрелов из пистолетов прошила машину подрывников. Болан развернул ее и снова помчался к фургону экипажа. Он остановился прямо перед домом и, целясь поверх металлического щита, разбил оставшиеся окна второго "кадиллака". Двое мужчин выскользнули с дальней стороны, и Болан пожалел, что у него нет с собой гранат. Он кружил, стреляя во всех, кто двигался.
  
  Он нацелил автомат на бензобак. Три тяжелых снаряда попали в летучую жидкость, прежде чем она взорвалась, осыпав гусеницы частями тела и кусками металла. Один одинокий мафиозный хулиган, пошатываясь, отошел от погребального костра. Палач проткнул его ножом для измельчения плоти.
  
  Болан переполз через неподвижную дверь своего "Шевроле" и посмотрел на Франкони, все еще прикрепленного проводом к переднему бамперу. Его глаза были дикими, изо рта текла слюна. Он кричал так громко, как только мог, но теперь его голос сорвался, и послышался только хрип. Болан бил его по лицу, пока глаза хулигана не сфокусировались.
  
  “Это для Бет Ганновер”.
  
  Палач вернулся в "Шевроле", завел двигатель и помчался за последним фургоном для экипажа.
  
  Он увидел, как развевается белый носовой платок.
  
  Болан заглушил ревущий двигатель "Шевроле" в пятидесяти футах от мертвого "Кадиллака".
  
  “Мы сдаемся!” - крикнул чей-то голос.
  
  “Вы хотели Франкони, вы его получили!” - сказал кто-то еще.
  
  Болан выпустил три пули из винтовки французской армии в "Кадиллак" без окон.
  
  “Ты сдаешься так же, как позволил Бет Хановер сдаться, когда насиловал и пытал ее прошлой ночью?”
  
  “Это сделал Франкони!” - раздался третий голос.
  
  Их было трое. Он хотел, чтобы один вернулся в Назарионе и рассказал боссу мафии, что именно произошло на маленьком треке и как пропали две бригады и его лучший киллер.
  
  “Ладно, у вас есть один шанс. Вы трое бежите за ним. Выходите с дальней стороны и бегите к дороге. Один из вас доберется. Это лучшие шансы, чем ты дал Бет. ”
  
  Все трое выскочили из машины и помчались к дороге. Они рассредоточились и побежали так быстро, как только могли.
  
  Болан уложил первого очередью из 3 раундов. Второму потребовалось девять выстрелов, чтобы уложить его. Он выстрелил поверх головы третьего, которому удалось убежать.
  
  Когда Болан убедился, что оба мафиозных головореза мертвы и в живых остались только он и Франкони, он проверил машины.
  
  Он дал задний ход разрушенному "Шевроле дерби", затем помчался к пылающему "Кадиллаку". В последнюю секунду Франкони закричал и вывернул руль вправо, задел фургон экипажа. Четыре раза он проносился мимо яростно горящего "кадиллака". Затем он остановился и проверил, как там его сопротивляющийся пассажир.
  
  Франкони снова потерял сознание. Болан убедился, что провода натянуты, затем дал Франкони пощечину, чтобы разбудить. Киллер кричал и стонал.
  
  “Все кончено, Франкони. Я только что вынес приговор. За то, что ты сделал с Бет, ты не заслуживаешь жизни. Ничего особенного, просто небольшая автомобильная авария ”. Болан завел "Шевроле" и включил первую передачу. “Приятной поездки, приятель ”.
  
  Он вдавил камень в педаль акселератора, направил визжащий "Шевроле" на горящий "Кадиллак" в пятидесяти футах от него, вывернул руль и отпустил стояночный тормоз.
  
  Машина destruction derby помчалась вперед, набирая скорость. Франкони беспомощно ехал со скоростью более тридцати миль в час по направлению к Cadillac. Когда они врезались, бензобак Chevy взорвался, газ и газовые пары хлынули на Cadillac, и обе машины загорелись с бешеной интенсивностью, испепеляя все на виду, даже расплавив некоторые металлы.
  
  Болан повернулся и пошел прочь, держа "ФАМА МАС" на плече и "Биг Тандер" в руке.
  
  “Это немного, Бет”, - сказал Палач. “Но я надеюсь, что это сведет счеты. Может быть, теперь ты сможешь покоиться с миром”.
  
  
  4
  
  
  Когда Палач отъезжал от ипподрома по проселочной дороге, ему навстречу мчалась пожарная машина с воющей сиреной и мигающими красными огнями. Он отошел в сторону, чтобы пропустить ее. Он решил, что их привлек пожар на трассе. Но он был слишком далеко, чтобы быть причастным к этому.
  
  У него было около получаса, чтобы добраться до парка Херринг-Ран, недалеко от Синклера, где он должен был встретиться с Нино Таттальей.
  
  Его лоб наморщился, когда он вспоминал свою миссию в Балтиморе. Он должен был выяснить, какое смертельное, разрушительное событие должно было произойти здесь, и надеялся, что Нино сможет рассказать ему.
  
  Палач был крупным мужчиной, более шести футов ростом и весом в двести фунтов. Прямо сейчас его холодные голубые глаза были устремлены на дорогу. Мертвецы, которых он оставил позади, не повлияли на него ни в ту, ни в другую сторону. Искоренение человеческого зла долгое время было для него необходимым фактом жизни.
  
  Это была вечная война, и она привела его в Балтимор. Он знал, что это была война, в которой никто не мог победить.
  
  Болан был реалистом. Он знал, что однажды он будет двигаться слишком медленно, или пуля или граната попадут точно в нужное место, и воин будет убит. Но пока этого не произошло, он шел напролом, он копался в каждой грязной операции мафии, которую только мог найти, он накачивал мафию горячим свинцом. Он также жил на широкую ногу и считал каждую секунду.
  
  Он заставит мафию бояться его до тех пор, пока у него останутся силы и жизнь.
  
  Священная война с мафией стала целью жизни Болана.
  
  Итак, чтобы снова сразиться.
  
  Он направил взятый напрокат "Шевроле" в парк, высматривая мужчину на скамейке для пикника. Он увидел его и припарковался.
  
  Нино сел в машину и нахмурился. “Плохо для моего имиджа, когда меня видят сидящим на скамейке в парке”.
  
  “Что происходит в Балтиморе?”
  
  Глаза Нино расширились. “Ты никогда в это не поверишь. Это мечта капо!”
  
  “Испытай меня”.
  
  “Семья Назарионе собирается захватить все чертово полицейское управление! Операция проводится уже несколько месяцев и подходит к последней фазе. Мы уже задержали двух членов городского совета и двух из четырех помощников шефа! ”
  
  “Шантаж?” Спросил Болан, и его лицо помрачнело.
  
  “Скорее всего, или разоблачение какой-нибудь коррупции. У семьи на крючке весь чертов департамент, а не только сотня офицеров и несколько капитанов! Весь город станет нашей игровой площадкой!”
  
  “Какие два помощника шефа были пойманы?”
  
  “Я не знаю. Черт возьми, мне повезло получить так много. Но все идет по расписанию, так много делается каждую неделю, и мы приближаемся к концу игры ”.
  
  “Мы с тобой собираемся отменить игру из-за нескольких смертей в семье Назарионе, Нино”.
  
  “Возможно. Ты слышал о том, что сегодня утром убили полицейского?”
  
  Болан покачал головой.
  
  “Какой-то лейтенант ввязался в перестрелку с грабителем. И угадайте, кто был под рукой, ‘работая’ с лейтенантом? Наш собственный капитан. Харли Дэвис. Что, вероятно, означает, что лейтенант был честен, и они застрелили его, потому что его нельзя было купить, подкупить или шантажировать. Скорее всего, капитан Дэвис нажал на курок с тремя или четырьмя подкупленными полицейскими в качестве прикрытия. ”
  
  “Какова следующая цель?”
  
  “Это все, что я знаю”, - сказал Нино. “Это будет помощник шефа полиции Ларри Янсен. И все должно закончиться через два часа. Я должен быть рядом для дополнительной защиты”.
  
  “ Я буду там, как только это произойдет. Когда увидишь меня, ложись на палубу и не высовывайся. Возможно, мне придется использовать быстрый выбор цели.”
  
  “Не беспокойся обо мне. Просто будь уверен, что у тебя все получится. Это ключевой человек в их планах, потому что он следующий в очереди на пост шефа ”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Нино Татталья помогал выносить помощника шефа полиции Янсена из машины, стоявшей на заднем дворе мотеля. Дверь была открыта, и они положили шефа полиции на кровать мотеля рядом с чернокожей девушкой. Женщина была обнажена и мертва, а ее тело и кровать были залиты кровью. На ее торсе было шесть длинных порезов. Нежную темную кожу покрывали три колотых раны.
  
  Были сделаны полароидные снимки шефа полиции в нескольких позах рядом с девушкой. На одном из них его рука сжимала окровавленный нож, а лезвие вонзалось в грудь мертвой девушки. Было видно достаточно его лица, чтобы его можно было узнать.
  
  “Раздень его!” Сказал Большой Джейк Милано. “Сними с него штаны и растяни его на ней”. Милано был доволен. У него это хорошо получалось. Третий раз! Черт возьми, он получит премию. На этот раз он отправит старушку в круиз по Карибскому морю.
  
  “Достаточно фотографий?” Спросил Большой Джейк.
  
  “Еще один”, - сказал Тони Ларассо. Он положил еще один снимок на комод.
  
  Внезапно дверь с треском распахнулась внутрь. Прежде чем кто-либо успел пошевелиться, в комнату ворвалась фигура, одетая в черное, размахивающая пистолетом-пулеметом "Узи". Большой Джейк потянулся к своей боковой руке, получил три пули в грудь и замертво рухнул у дальней стены.
  
  Мак Болан с первого взгляда оценил четверых остальных в номере мотеля. Слева был парень с фотоаппаратом, а справа за кроватью стояли два жестких чемодана. Нино стоял в дальнем конце.
  
  “Не двигаться!” Рявкнул Болан. Один из каторжников потянулся к кобуре на поясе, и "Узи" выплюнул пять пуль, пригвоздив его к стене на несколько секунд, пока его труп медленно не сполз на пол.
  
  “Кто-нибудь еще?” Спросил Болан. Парень уронил камеру, наклонился, и его вырвало. Болан указал на Нино.
  
  “Достань свое оружие и брось его на кровать, затем возьми пистолет этого другого громилы и положи их обоих под кровать. Посмотри на фурнитуру у блевотника ”.
  
  Нино сделал, как ему сказали. Он повернулся, высоко подняв руки.
  
  “Быстро надень штаны шефа!” Рявкнул Болан.
  
  Когда Нино подчинился, Болан схватил проявленные снимки "Полароид" с комода и засунул их под свою черную майку. Он взял фотоаппарат и вырвал пленку, затем проверил дверь. Никаких проблем.
  
  Болан указал на парня и мужчину постарше за кроватью. “Вы оба, снимите всю одежду, затем ложитесь на кровать рядом с девушкой. Двигайтесь!”
  
  Оба мужчины сбросили с себя всю одежду и осторожно легли на окровавленное покрывало.
  
  Нино надел на шефа брюки и рубашку. Полицейский начал выходить из своего наркотического состояния.
  
  “Ты, вынеси этого человека наружу”, - рявкнул Болан Нино. “Издашь хоть один звук или сделаешь одно неверное движение, задира, и я снесу тебе голову”. Нино поднял измазанного кровью полицейского и понес его к двери.
  
  Взятый Боланом напрокат "Шевроле" стоял в шести футах от номера мотеля. Двое дозорных мафии сгорбились у двери, как будто спали. Нино знал, что они никогда не проснутся. Он опустил шефа полиции на пассажирское сиденье и закрыл дверцу.
  
  Болан махнул Нино рукой, приглашая вернуться в комнату, и последовал за ним.
  
  “Теперь, крутой парень. Снимай и свою одежду. Затем присоединяйся к остальным на кровати”.
  
  Болан схватил сверток с одеждой, закрыл дверь, сел в "Шевроле" и подъехал ко входу в мотель. Он остановился, чтобы позвонить в полицию из телефонной будки, набирая номер, наблюдая за дверью номера мотеля. Как только они были у него на линии, Нино вышел из комнаты мотеля и со всех ног помчался по переулку.
  
  Палач сообщил полиции, что девушка была убита в мотеле бандитами-мафиози. Он назвал адрес, повесил трубку и оставил одежду сбоку от будки. Затем уехал. Проехав полмили, он притормозил у обочины. Медленно Болан привел ошалевшего полицейского в чувство.
  
  Шеф полиции Янсен покачал головой, его зрение затуманилось, во рту появился отвратительный привкус.
  
  “Что за черт?” Он потер глаза, пытаясь прояснить их. Он посмотрел на Болана. “Кто ты?”
  
  “Друг, шеф Янсен. Просто расслабься — теперь ты в безопасности”.
  
  “В безопасности? Где мы?”
  
  “В моей машине на улице. Я только что вытащил тебя из мотеля”.
  
  “Мотель? Я вышел выпить чашечку кофе с одним из моих сержантов. Он сказал, что задолжал мне чашку, купленную в магазине, и у него возникла проблема, о которой он хотел поговорить наедине ”.
  
  “А потом он подсыпал тебе несколько нокаутирующих капель. Посмотри на кровь у тебя на руках и одежде”.
  
  “О Боже! Мой? Откуда он взялся?”
  
  Болан убедился, что шеф полностью вернулся в текущий часовой пояс, затем объяснил ему все это.
  
  “Черт! Я попался на удочку. Теперь я не знаю, кому доверять! Мы должны направить несколько подразделений в этот мотель!” - воскликнул он, все еще оставаясь полицейским.
  
  “Я сообщил об этом. Сейчас это место должно быть кишмя кишит полицейскими”.
  
  Шеф полиции кивнул. “Вы не сказали мне, почему кто-то пытался получить доказательства шантажа против меня в том мотеле. Вы уверены, что девушка была мертва?”
  
  Болан достал фотографии. На обороте одной из них были пятна крови.
  
  Глаза полицейского расширились от изумления. “Они меня подставляли. Зачем?”
  
  “Определенные группы в городе хотят захватить управление полиции. Они уже шантажировали двух помощников начальника. Вы были следующей целью. Тот офицер, который был застрелен сегодня утром, вероятно, был убит одним или несколькими своими коллегами-офицерами. ”
  
  “Нет! С ним был капитан Дэвис. Один из наших лучших людей ”.
  
  “Вы уверены? Проверьте банковский счет Дэвиса. Он получает две тысячи в неделю в качестве откупа от мафии ”.
  
  Шеф полиции Янсен уставился на свои окровавленные руки.
  
  “Вы уверены в этом?”
  
  “Да. Вам не придется далеко копать в Дэвисе, чтобы узнать, что он грязный, как черт ”.
  
  Шеф полиции открыл пепельницу в машине и сжег свои фотографии. Он сохранил другие снимки тела и кивнул Болану.
  
  “Я до сих пор не знаю, кто вы, но, похоже, я обязан вам всей своей карьерой. Еще десять минут, и они связали бы меня так крепко, что я бы никогда не выбрался. Как ты вписываешься в это?”
  
  “Просто пытаюсь быть полезным”. Болан включил автомобильное радио на канал новостей и приглушил звук.
  
  “Где я могу вас высадить, шеф?”
  
  “Отведи меня к боковой двери вокзала в центре города. У меня там есть кое-какая одежда”.
  
  Болан что-то услышал и прибавил громкость радио.
  
  “И полиция Балтимора заявила, что это было одно из самых ужасных убийств, которые они видели за долгое время. Тело женщины лежало лицом вверх на кровати. Покрывало на кровати было пропитано кровью, а на кровати лежали обнаженные тела двух мужчин, оба застреленные. Еще двое мужчин, сидевших у ступенек у входа в комнату, также были застрелены. Полиция перекрыла район и опрашивает всех свидетелей.
  
  “Один мужчина в соседнем номере мотеля сказал, что видел молодого человека, бегущего голым по переулку примерно за десять минут до прибытия полиции. Было замечено, как машина, припаркованная перед залом, выезжала из этого района, но никто не мог сказать, кто был в машине или какой был номер машины.
  
  “В других новостях ...”
  
  Болан отключил его.
  
  “Вы ничего не сказали о четырех погибших мужчинах”.
  
  “Да, я этого не делал. Давайте оставим все как есть. Когда вы опознаете их, вы обнаружите, что все они - солдаты мафии, связанные с Карло Назарионе, который утверждает, что не связан с организованной преступностью ”.
  
  “По крайней мере, мы знаем, что это не так”. Полицейский пожал плечами. “Черт возьми, я не буду настаивать на том, чтобы выяснить, кто вы такой. Я никогда не смогу поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня сегодня. Итак, одна поездка в центр, потом я хочу принять душ, одеться и вернуться в тот мотель. ”
  
  Когда Болан пятнадцать минут спустя отпускал шефа полиции, полицейский пристально посмотрел на него. “Мы где-нибудь раньше встречались? Что-то в вашем лице кажется знакомым”.
  
  “Спасибо. Раньше я занимался моделированием — много таких грубых печатных объявлений для наружного использования. Я многое сделал для одной сигаретной компании ”.
  
  Шеф полиции кивнул. “Да, вероятно, так оно и было”. Но когда машина тронулась с места и коп поспешил через отдельный вход в помещение высшего руководства полицейского управления, он понял, что не видел лица этого человека в рекламе. Это было на плакате "Разыскивается". И на парне был тот же черный костюм. Это вернется к нему. Черт, как бы он хотел вспомнить.
  
  Он прошел по короткому коридору в мужской туалет вождей с его шкафчиками и душевыми. Он разделся до того, как кто-либо еще вошел, запихнул окровавленную одежду в пластиковый пакет, а затем смыл кровь. Он никогда раньше не видел столько крови в душе. Неправильно. Это самоубийство в ванной, когда засорился слив.
  
  Полчаса спустя шеф полиции был одет и направлялся в мотель на пассажирском сиденье автомобиля без опознавательных знаков. Когда он и его водитель прибыли, он взял на себя руководство расследованием. Пробираясь сквозь толпу за полицейской лентой, он вспомнил, кто был тот человек, который спас его — Мак Болан, Палач, тот, кто воевал с мафией и разыскивался ФБР и десятками штатов!
  
  
  5
  
  
  После того, как Мак Болан высадил помощника шефа полиции Янсена, он остановился у телефонной будки, в которой был справочник, и нашел адрес небольшой типографии. Он обнаружил один неподалеку, но пропустил его, когда увидел операцию одного человека дальше по улице.
  
  Внутри помещения стоял затхлый, слегка щелочной запах бумаги, смешанный с кислотным привкусом чернил принтера.
  
  Невысокий, лысый мужчина средних лет в очках-половинках вышел из-за вращающегося пресса, который шипел при каждом повороте.
  
  “ Доброе утро! ” сказал он, улыбаясь. “Чем я могу быть тебе полезна сегодня?”
  
  “Мне нужна визитная карточка. На лицевой стороне я хочу написать имя и номер телефона, а на обороте - что-нибудь похожее на золотую монету достоинством в пять долларов, что мы сможем найти ”.
  
  “Легко. И тебе это понадобится через пять минут.
  
  “Нет, это самая легкая часть. Я не хочу этого в течение двух часов”.
  
  “Должно быть несложно. Вам обойдется столько, сколько обошлось бы в пятьсот таких”.
  
  “Я дам тебе пятьдесят долларов”.
  
  “ Отлично, столько и стоит пятьсот.
  
  Болан записал имя и номер, а маленький человечек рылся в одной коробке за другой. Он повернулся, держа в руке кусочек пластика, на котором было что-то выгравировано.
  
  “Нашел кое-что, что я могу использовать. Я установлю тип, сожгу пластинку, и мы займемся делом ”.
  
  “Коричневые чернила спереди и золотые сзади, верно?”
  
  “Если вы хотите получить хорошую работу, это обойдется вам еще в тринадцать долларов за чистку прессы”.
  
  Болан дал ему пятидесятидолларовую купюру и двадцатку и сказал, что вернется.
  
  Его следующей остановкой была телефонная будка, где он сверился со списком номеров, который дал ему Нино. Номер балтиморского крестного отца был вверху списка. Ему пришлось переговорить с тремя мужчинами, прежде чем он дозвонился до балтиморского капо. Несколько месяцев назад Болан слышал, как Оги Бонестра из Бруклина давал показания по телевизору. Теперь он имитировал его голос.
  
  “Да, это Оги из Бостона. Слышал, у вас там Болан”.
  
  “Верно, Оги”.
  
  “Сегодня рано утром я отправил туда человека. Хочу, чтобы он понаблюдал, как ты справишься с делом Болана, на случай, если он когда-нибудь попадется мне на глаза. Парня зовут Лонни Джиарделло. Может постоять за себя. Отправил его вниз, а потом забыл позвонить. Должен быть там через час или два. Дай ему посмотреть, что происходит, Карло. ”
  
  “Конечно, Оги, без проблем. Надеюсь, он принес открытку”.
  
  “У него один из моих. Хорошо поговорил, Карло. Мне нужно двигаться”.
  
  Они попрощались, и Болан повесил трубку. Он ухмыльнулся. Он не был уверен, насколько близки были Оги и Карло, но без колебаний принял голос за подлинный.
  
  Теперь что касается остальной части его команды.
  
  Болан вернулся в свой маленький отель и переоделся. На нем был коричневый костюм в тонкую полоску, красный галстук и коричневая шляпа с короткими полями, которую он купил в мужском магазине. Он выглядел как обычный солдат-хулиган. Или, может быть, немного консервативен. Он мог пройти.
  
  Вернувшись в типографию, старик сушил чернила феном. Он показал Болану три карточки. Исполнитель выбрал один, а два других разрезал на полоски маленьким резаком для бумаги и положил в карман. Он поблагодарил печатника и ушел. В своей машине он жирно подписал открытку: "Оги Бонестра".
  
  Найти укрепленный особняк, где жил босс Балтимора, не составило труда. Болан принес из отеля небольшую сумку, набитую кое-какой одеждой, чтобы спрятать шесть зарядов пластика С-4 с радиотаймерными детонаторами. Он поймал такси до большого дома, штаб-квартиры мафиозной империи в Балтиморе.
  
  Такси остановилось у массивных железных ворот. Из машины неторопливо вышел солдат и заглянул внутрь.
  
  “Джиарделло?” спросил он.
  
  “Да, из Бруклина. Как ты узнал, что я приеду?”
  
  “Эй, это Балтимор. Мы все знаем. Выползите и оплатите халтуру. Отсюда недалеко идти”.
  
  Охранник указал Болану на боковой вход и сказал, что кто-нибудь встретит его там. Невысокий мужчина с резкими чертами лица и шмыгающим носом открыл дверь, проводил его в спальню и сказал, что дон Назарионе хотел бы видеть его, когда устроится.
  
  Болан ухмыльнулся, играя свою роль.
  
  “Черт возьми, а как насчет прямо сейчас?” Он поправил автоматический пистолет 45-го калибра в кожаном чехле на плече и пошел за невысоким мужчиной по коридору. Особняк оказался таким, как он и ожидал, — чрезмерно украшенным, шикарным, дорогим, показным.
  
  Они поднялись на маленьком лифте в огромный офис сорока футов длиной на третьем этаже. На этом уровне было поле для гольфа - зеленый ковер с четырьмя лунками и миниатюрными флажками. На другом конце лужайки за большим старомодным столом вишневого дерева с массивными резными ножками сидел Карло Назарионе. На краю стола стоял компьютер IBM, а рядом с ним - ромашковый принтер.
  
  Дон оказался не таким, как ожидал Болан. Он был ростом шесть футов четыре дюйма, обладал классической итальянской смуглой внешностью, копной черных волнистых волос и ему было не более сорока лет.
  
  “Так ты та самая горячая штучка из Оги?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Капо вышел из-за стола, и Болан подошел к нему, опустился на одно колено и поцеловал предложенное кольцо. Он встал и отступил назад, ожидая, как, он знал, должен был, пока Назарионе поведет разговор.
  
  “Оги прислал мне что-нибудь?”
  
  “О, да, сэр!” Болан полез в карман и достал карточку. Он протянул ее главарю мафии, который небрежно взглянул на нее и сунул в карман.
  
  “Вы провели какое-то исследование этой проблемы?”
  
  “Да, сэр. Я бостонский эксперт по этому ублюдку”.
  
  “Хорошо. Ты можешь присоединиться. Хочешь чего-то особенного, поговори с Винни здесь ”. Он указал на мужчину с худым лицом, который встретил Болана у двери. “Кроме этого, не мешайся под ногами, и если мы получим предупреждение о Болане, ты присоединишься. У тебя есть оружие?”
  
  Болан распахнул куртку, демонстрируя приклад 45-го калибра.
  
  “Да. У нас есть кое-что получше оборудования. Пусть Винни покажет его тебе ”. Крестный отец кивнул. Интервью закончилось.
  
  Следующие полчаса Винни водил “Лонни Джиарделло” по макету. Он представил Лонни всем и оставил его с командой из шести человек начеку в комнате отдыха на цокольном этаже. Дверь вела на подъездную дорожку, где ждал фургон с экипажем, готовый к отправке.
  
  “Мы начеку в поисках Болана”, - сказал один из солдат. “Этот засранец появляется где угодно в городе, нам звонят, и мы выезжаем через две минуты”.
  
  “Я бы хотел пойти с вами”, - сказал Болан.
  
  Солдат пожал плечами. “Если дон Карло говорит показать тебе, мы покажем тебе”.
  
  “Хорошо, я буду поблизости. Дон Карло сказал мне ознакомиться с планировкой. Что снаружи?”
  
  “Гараж на шесть машин, теннисный корт, бассейн и много газона”.
  
  Болан кивнул и вышел на улицу. В гараже он осмотрел машины — два кадиллака и один Линкольн. Он достал из кармана две упаковки C-4 и приклеил по одной под переднее крыло каждого из двух фургонов Caddy crew. Детонаторы были установлены для первого канала на его радиоуправляемой сигнальной коробке.
  
  Он обошел вокруг, вернулся в дом, нашел кухню и съел сэндвич с ростбифом и кофе, сославшись на то, что ничего не ел в самолете.
  
  Палач встретил Нино Татталью в холле, и у обернувшегося хулигана отвисла челюсть от удивления.
  
  Болан быстро подошел. “Привет, я Лонни Джиарделло. Только что приехал из Бостона посмотреть бой Болана”.
  
  “Да. Я Нино Татталья”, - сказал он, на его лице все еще было удивление.
  
  “Разве я раньше не знал кое-кого из ваших людей в Бруклине? Там кучка татталий. Насколько я помню, были Джо и Фрэнк. Кто-нибудь из ваших людей?”
  
  “Насколько я знаю, нет. Нужен гид по этому месту?”
  
  “Мне бы это не помешало”.
  
  Затем они тихо поговорили.
  
  “Какого хрена ты делаешь? Тебя ищет полгорода, а ты врываешься сюда!”
  
  “Меня пригласили. Лучший способ. Я вижу, ты сбежал из того номера в мотеле до приезда полиции ”.
  
  “Да, едва ли. Кто-то видел меня. По крайней мере, никто в семье меня не подозревает. Спасибо за это ”.
  
  “Кто убил девушку?”
  
  “Большой Джейк, парень, которого ты напоил первым. Ему это понравилось, ублюдку!”
  
  “Я могу как-нибудь заглянуть в оружейную комнату? У вас здесь есть такая?”
  
  “Конечно. Им никто не управляет. Обычно он заперт. Пойдем проверим ”.
  
  Это было в подвале рядом с комнатой отдыха. Несколько игроков в бильярд подняли головы и помахали, когда вошел Нино. Он минуту поговорил с парой из них.
  
  “Оружейная открыта? Хотел показать нашему арендатору окрестности”.
  
  Мужчины рассмеялись, и тот, с кем Болан поговорил первым, открыл его. “Сегодня утром мы получили специальный заказ”, - сказал он. “Посмотрите на этих красавиц!”
  
  На рабочем столе на чистых салфетках лежали три пистолета-пулемета "Узи".
  
  “Черт!” Сказал Болан. “Они полностью автоматические?”
  
  “Настолько полный, насколько это возможно. Они забыли прислать нам боеприпасы, но они должны быть здесь завтра ”.
  
  Болан взял в руки один из коротких пистолетов-пулеметов, которые были разработаны израильтянами на основе чешских моделей 23 и 25 лет назад. Он по-прежнему оставался одним из самых эффективных в мире.
  
  Он вытащил магазин на 32 патрона, в котором должны были находиться 9-миллиметровые "парабеллумы", и присвистнул.
  
  “Что мы могли бы сделать с этим в Бостоне!”
  
  “Возьми свой собственный”, - сказал Нино.
  
  Другой солдат мафии рассмеялся и вернулся к игре в бильярд. Это был его выстрел.
  
  Болан взял инструмент со скамейки и принялся за работу с одним из Uzi. За две минуты он снял достаточно деталей, чтобы извлечь ударник. Он собрал его заново и проделал то же самое со следующим. Как только он закончил с этим, пришли еще двое солдат, чтобы посмотреть на новое оружие.
  
  Пока они заискивали перед израильскими пулеметами burp, Болан подложил еще один кубик пластика C-4 под ящик с боеприпасами. Этот был приведен в действие передачей по второму радиоканалу. Пусковое устройство в чемодане Болана выглядело как радиоприемник размером с пачку сигарет.
  
  Нино и Болан тихонько вышли из комнаты, посмотрели игру в бильярд, а затем вышли на улицу.
  
  “Ты сумасшедший!” Сказал Нино. “При первой попытке выстрелить из этого оружия они обнаружат, что у него нет ударников”.
  
  “Будем надеяться, что это не слишком скоро. Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты показал мне еще три важных места, где я могу спрятать эти маленькие упаковки С-4 ”.
  
  “Пластиковая взрывчатка? Просто не забудь сказать мне, прежде чем поджигать чертовы предохранители ”.
  
  Остальные три пластиковые бомбы они подложили в потайные места по всему особняку. Последняя бомба попала в небольшую нишу в стене напротив кабинета Назарионе.
  
  Они вышли на улицу мягким мэрилендским вечером.
  
  На земле заревел клаксон.
  
  “Тревога по Болану!” Объяснил Нино. “Поехали!”
  
  Они побежали к служебному фургону возле двери в подвал. Болан сел в первую машину, а Нино во вторую. Когда они заполнились, большие "кадиллаки" с ревом выехали на подъездную дорожку, едва дождавшись, пока ворота полностью откроются, прежде чем проехать через них.
  
  “Где он?” Болан спросил солдата мафии, втиснутого на заднее сиденье рядом с ним.
  
  “Будь я проклят, если знаю”, - сказал он.
  
  Водитель объяснил, что какой-то крупный смуглый парень, предположительно Болан, ограбил игорное заведение на окраине города.
  
  Когда они добрались туда, шум все еще продолжался. Двое из них прикрывали заднюю дверь, а пятеро других, включая Болана, ворвались в клуб и заметили нарушителя спокойствия. В одной руке он держал стул, а в другой - мясницкий нож. Пятеро нападавших набросились на него; он замахнулся стулом на Болана.
  
  Палач схватил стул и дернул его вперед, отчего мужчина потерял равновесие. Когда он взмахнул руками и выронил нож, чтобы восстановить равновесие, один из солдат мафии ударил его блоком плеча, который отбросил его к стене. Они схватили его за руки, заломили их за спину и вывели через заднюю дверь.
  
  Мужчине было около двадцати, он был блондином с голубыми глазами.
  
  Он назвал свое имя, и оно совпало с удостоверением личности, которое у него было.
  
  “Это не может быть наш человек”, - сказал один из бандитов. “Слишком молодой, слишком блондинистый — ни за что”.
  
  Десять минут спустя "Кадиллак" направлялся обратно к особняку Назарионе. Мужчина в клубе был взбешен тем, что проиграл свою недельную зарплату за игровыми столами, и попытался сравнять счет, разгромив заведение. Охрана на месте клялась, что это был Болан, и они не собирались приближаться к нему, не выстрелив предварительно.
  
  “Черт возьми, он был Палачом не больше, чем я”, - сказал один из солдат рядом с Боланом.
  
  “Да, или я”, - сказал Болан.
  
  Громила посмотрел на него и рассмеялся. “Ты так же похож на его фотографию, как тот чувак, которого мы оставили в переулке со сломанными руками”.
  
  Болан не смог предотвратить “наказание”, которому подвергся молодой человек за разгром двух столов в клубе. Он мог бы остановить это, но это раскрыло бы его прикрытие.
  
  Один мужчина размахивал пистолетом-пулеметом "Узи". Он покачал головой. “Черт возьми, я бы чертовски хотел, чтобы прибыли боеприпасы. Я бы хорошенько смазал его задницу тридцатью выстрелами и никогда бы не отпустил спусковой крючок. ”
  
  Болан наблюдал, как мужчина поглаживал пистолет. Шансы были два к одному, что ударник был удален. Палачу все еще не нравились шансы. Он бы добрался до третьего "Узи", если бы мог, прежде чем сбежать из этого заведения.
  
  Он узнал часть того, что хотел знать о вражеском лагере. Они были “готовы” к этой битве с Маком Боланом. У них было хорошее снаряжение, и некоторые из них были более сообразительными, чем он когда-либо видел в обычных отрядах головорезов мафии.
  
  Когда они вернулись в особняк, там было общее собрание из пятнадцати солдат и одного лейтенанта, которые обсуждали операцию в тот день, когда ушел шеф Янсен.
  
  “Как ему удалось вывести двух охранников наружу?” - спросил лейтенант.
  
  “Расстреляли их, сказали по радио”, - вызвался один из бандитов.
  
  Человек по имени Фрэнк был лидером дискуссии. Теперь он огляделся.
  
  “Вся идея в том, чтобы извлечь урок из этой ошибки. Если тебя заставили быть начеку, сделай это! От этого зависит твоя жизнь. Если у нас сорвется работа, а ты останешься там, ребята внутри зависят от тебя. Так что будь чертовски уверен, что ничто и никто не доберется до тебя или мимо тебя. С этим ублюдком Боланом у тебя никогда не будет второго шанса. Просто спроси Большого Джейка или Тони Л. Их похороны состоятся послезавтра. Присутствовать должны только семьи мужчин.
  
  Это на мгновение успокоило их. Фрэнк понял их настроение.
  
  “Хорошо. Значит, в следующий раз мы его заберем, и тогда вы все сможете пойти на его похороны!”
  
  Они зааплодировали, Болан вместе с ними, затем успокоились.
  
  “Возможно, вас интересует еще одна попытка привлечь помощника шефа полиции Янсена, которого мы сегодня упустили. Дон Назарионе просто решил, что мы его убьем. Это все, что мы можем сейчас сделать. Ладно, на сегодня все. Вы, ребята, будете получать больше брифингов. Мы думаем, что чем больше вы будете знать о том, что мы делаем, тем лучше вы сможете помочь в этом ”.
  
  Болан встал рядом с Фрэнком, когда они выходили из комнаты отдыха. Его уже представляли раньше.
  
  “Фрэнк, мне нужно позвонить. Оги сказал связаться с ним как-нибудь вечером. Он сказал быть осторожным с линией. Что он имел в виду?”
  
  “Вы отчитываетесь перед Оги Бонестрой в Бостоне, верно? Я проверю, но я чертовски уверен, что он имел в виду не звонить ни с какого телефона в этом месте. У копов есть способ сложить два и два. Подождите минутку — я кое с кем посоветуюсь. ”
  
  Болан поднялся на первый этаж вместе с Нино и ждал у телевизора, пока Фрэнк не вернется.
  
  “Да, Лонни, я был прав. Позвони Оги, но сделай это из телефона-автомата в торговом центре. Это в миле по прямой вниз по дороге. Сложнее отследить звонки из автомата. ”
  
  “Колеса”?
  
  Фрэнк вышел на улицу вместе с Боланом и свистнул экипажу. Водитель выпрыгнул, Болан поблагодарил его и поехал к главным воротам. Они открылись автоматически. Фрэнк позвонил охраннику на воротах и попросил его пропустить следующую машину.
  
  Болан ухмыльнулся, выезжая на дорогу. Он знал, что у него не было возможности улизнуть из вооруженной крепости дона Карло так, чтобы никто ничего не заподозрил. Он также знал, что Назарионе не захотел бы междугородного звонка из своего дома другому дону мафиозной семьи. Им пришлось позволить ему выйти на улицу, чтобы позвонить.
  
  У торгового центра Болан припарковался и прошел через полквартала припаркованных машин к телефонной будке. Он позвонил в полицейское управление Балтимора и оставил сообщение для шефа полиции Янсена. Он сказал им: “У меня есть информация, что Карло Назарионе попытается застрелить шефа полиции Янсена в ближайшие двадцать четыре часа. Скажите ему, чтобы он залег на дно на два-три дня”. Болан повесил трубку прежде, чем они смогли отследить звонок. Даже если бы у них в системе было автоматическое считывание номера вызывающего абонента, Исполнитель был бы за много миль отсюда, прежде чем какое-либо полицейское подразделение, отправленное по радио, смогло бы прибыть к телефону-автомату.
  
  Он потратил еще полчаса впустую, затем покатил обратно к большому дому, построенному на деньги мафии.
  
  Палач подъехал ко входу. Тяжелые железные ворота были открыты. Необычно. Он проехал вперед, никого не увидел в караульном помещении. Теперь на подъездной дорожке и перед большим домом горело больше огней, чем раньше, когда он уезжал. Проблема. Болан включил передачу, направил машину по середине подъездной аллеи, включил фары на полную мощность, затем низко пригнулся, выпрыгнул и пробежал пятнадцать футов в кустарник сбоку от подъездной аллеи.
  
  В темноте он побежал к воротам. Это была ловушка. Он обернулся и увидел, как машина свернула в сторону подъездной аллеи, но восстановилась и медленно вкатилась на освещенную полосу перед домом.
  
  Тихий вечер огласился двадцатью выстрелами, затем последовала дюжина, и вскоре новые очереди разорвали и пробили тяжелую машину, выбив все стекла, заглушив двигатель, продув шины. Кто-то хотел быть уверенным, что водитель окажется с головой в ведре.
  
  Мак Болан выбежал из главных ворот, которые все еще были пусты, и побежал по извилистой дороге к первым светофорам на углу в квартале от дома. Как только он свернул на соседнюю улицу, он услышал визг шин у ворот. Палач вбежал на темную подъездную дорожку ко второму дому и зашел за пристроенный гараж.
  
  Он дотронулся до своего пистолета 45-го калибра. Он все еще был на месте и заряжен. Очевидно, крестный отец почувствовал что-то неладное и позвонил Оги Бонестре в Бостон. Им не потребуется много времени, чтобы раскрыть мистификацию и устроить собственную ловушку.
  
  Болан увидел, как по улице медленно катит фургон с экипажем, а мужчины выглядывают из опущенных окон.
  
  Возможно, в следующий раз, подумал Палач. Не было никаких шансов, что они найдут его сегодня вечером. Возможно, ему потребуется немного больше времени, чтобы вернуться в центр, но рано или поздно он поймает такси.
  
  Как оказалось, это было позже.
  
  
  6
  
  
  Сотрудники полицейского управления Балтимора клялись, что вы можете установить свои часы по движениям начальника полиции Стивена К. Смита. Он появлялся в своем кабинете на втором этаже каждое утро в 07:49. Он просмотрел отчеты о состоянии дел на своем столе от двух предыдущих капитанов вахты, сразу же дал какие-либо рекомендации и убрал со своего стола.
  
  К 08:02 он поздоровался с сотрудниками своего фронт-офиса и налил чашку кофе из общего кофейника, затем начал обход своих помощников, выясняя, не возникли ли у них какие-либо проблемы. Он делегировал больше рабочих заданий, чем когда-либо делал кто-либо из бывших руководителей. Все работало хорошо.
  
  Этим утром он встал, как обычно, в 06:00. Его водитель заехал за ним в его загородный дом в 07:20, и у него было двадцать пять минут, чтобы почитать "Нью-Йорк таймс" по дороге на работу.
  
  Седан шефа полиции как раз завернул за первый угол, направляясь к бульвару и, в конечном счете, к скоростной автомагистрали, когда другая машина резко оторвалась от тротуара и с ревом помчалась к нему.
  
  Патрульный Дональд Коннорс увидел машину в зеркало заднего вида.
  
  “Что-то происходит, шеф!” Крикнул Коннорс. “Сзади быстро подъезжает машина. Пригнитесь, шеф! Из окон выглядывает оружие!”
  
  Шеф полиции огляделся, увидел длинный пистолет, направленный на его машину, и нырнул на пол заднего сиденья.
  
  Черный "Кадиллак" позади них рванулся вперед, прогремел выстрел из дробовика, и тринадцать свинцовых пуль с удвоенной силой ударили в седан шефа полиции. Они пробили боковые стекла, выбили лобовое стекло, вонзились в тяжелые боковые панели задней двери.
  
  Три пули вонзились в патрульного Коннорса прямо над накрахмаленным воротничком его униформы. Он замертво рухнул за руль. Раздался гудок. Его нога лишь слегка оторвалась от педали газа. Машина выскочила на бордюр, снесла пару небольших деревьев и покатилась по газону, пока не врезалась в стену гаража на две машины.
  
  Прежде чем фургон Mafia crew смог остановиться, сзади к нему подъехала другая машина, и водитель бросил контактную гранату через крышу, так что она упала на капот черного Cadillac и взорвалась.
  
  Зазубренные осколки стали пробили лобовое стекло и обезглавили водителя. Второму мужчине на переднем сиденье горящие осколки попали в оба глаза.
  
  Нога водителя оторвалась от педали, и Cadillac резко остановился. Взрыв разнес систему зажигания под капотом.
  
  Прежде чем удивленные хулиганы на заднем сиденье смогли покинуть машину, вторая граната пробила бензобак. Бензин со свистящим ревом воспламенился, устроив впечатляющий погребальный костер для мафиозных убийц, находившихся в машине.
  
  Человек, бросивший гранаты, подогнал свой взятый напрокат "Шевроле" к обочине, выскочил и побежал к разбитой машине шефа.
  
  Шеф полиции Смит выбрался через заднюю дверь. Болан помог ему, затем подтолкнул к "Шевроле".
  
  “В горящей машине есть люди!”
  
  “Не мужчины — мафиозные отбросы”, - сказал Мак Болан. “И, вероятно, есть резервная машина. Мы должны быстро убираться отсюда!”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Это не имеет значения. Ваш водитель мертв?”
  
  “Да”.
  
  К тому времени они были у "Шевроле". В полуквартале позади них машина отъехала от тротуара.
  
  “Вот и они!” Крикнул Болан. Он запрыгнул на пассажирское сиденье и проскользнул мимо, когда шеф запрыгнул рядом с ним. Затем Болан тронул седан с места. Он завернул за первый попавшийся угол, шины взвизгнули. Когда Палач оглянулся, черный фургон Caddy crew уже догонял его.
  
  “Как быстрее всего выбраться из города?” Спросил Болан.
  
  Шеф полиции оглянулся, затем увидел мрачное выражение на лице своего спасителя.
  
  Шеф полиции объяснил ему, какие повороты нужно делать, и нахмурился, когда Болан проехал два красных сигнала светофора и два знака "Стоп". Когда они были вдали от густонаселенных пригородов и ехали по проселочной дороге, вдоль которой было разбросано всего несколько домов, Болан сказал: “Посмотри в том чемодане на заднем сиденье. Достань пистолет-пулемет "Узи". У вас есть служебный револьвер?”
  
  “Да”, - сказал шеф полиции. Он встал на колени на сиденье и запустил руку в спинку. “Эй! Все, что находится в этом чемодане, незаконно!”
  
  “Радуйтесь этому, шеф Смит. Если нам повезет и вы сможете воспользоваться каким-нибудь из этих видов оружия, возможно, нам удастся выбраться отсюда живыми. Вы умеете пользоваться этим ”Узи"?"
  
  “Я увольнял их раньше. В Корее у нас не было ничего такого навороченного ”.
  
  Болан одарил его ухмылкой. “Ты подойдешь”.
  
  "Кадиллак" был в невыгодном положении на быстрых поворотах в городе, но на прямой дороге мощный двигатель сыграл решающую роль, когда он подъезжал все ближе и ближе. Болан прибавил скорость, нашел нужное место на малонаселенной проселочной дороге и заорал.
  
  “Приготовься, я делаю скользящую остановку. Мы будем стоять боком на дороге, и мы оба выйдем из твоей двери. Не высовывайся, возьми "Узи" и несколько запасных магазинов и будь готов защищаться. Этим наемным убийцам из мафии все равно, как они тебя убьют. ”
  
  Шеф полиции Смит кивнул. Он схватил "Узи", три запасных магазина и две осколочные гранаты.
  
  "Шевроле" взвизгнул при торможении и остановился, почти полностью перекрыв узкую дорогу. "Кадиллак" мог бы проехать, если бы сбавил скорость и осторожно съехал на обочину, но Болан не думал, что водитель "мафии" попытается.
  
  Они вышли из машины через пассажирскую дверь. Болан открыл заднюю дверь и подтащил чемодан к краю заднего сиденья, чтобы было легче добраться.
  
  “Вот они идут”, - сказал Болан. “Давайте поприветствуем их”.
  
  “Они должны стрелять первыми”, - сказал шеф полиции.
  
  “Они только что убили вашего водителя!”
  
  “Это была другая машина, другие люди”.
  
  "Кадиллак" затормозил в тридцати ярдах от нас. Утренний воздух разорвали четыре пистолетных выстрела. Два из них задели металл кузова, еще два пробили лобовое стекло.
  
  Болан поднял винтовку французской армии и шестью выстрелами разбил боковые стекла фургона для экипажа.
  
  Следующая очередь Болана попала между колесами "кадиллака". Когда стрельба прекратилась, он услышал крик ярости.
  
  “Садись за переднее колесо и пригибайся”, - сказал Болан.
  
  Ответная очередь раздалась из-под "Шевроле". Он услышал звук автоматического выстрела. Это, должно быть, "Узи".
  
  Мужчина выскочил из "Кадиллака" и направился к ряду деревьев и кустарника на обочине дороги.
  
  Шеф полиции поднял "Узи" и выпустил в него три пули. Он промахнулся. Он исправился, и следующие пять пуль уложили бегуна.
  
  Болан наблюдал, как солдаты мафии пытались прикрыться градом огня. Окна в "Шевроле" разбились на тысячи осколков стекла. Болан дал еще две очереди из винтовки, затем полез в чемодан за осколочным патроном.
  
  “Вы использовали это?” - крикнул он шефу, перекрывая беспорядочную пистолетную стрельбу.
  
  Шеф полиции кивнул.
  
  “Хорошо. Давай сделаем это. Ты поставишь одну булавку спереди машины, а я поставлю одну сзади ”. Они оба вытащили английские булавки и посмотрели друг на друга. Болан кивнул головой. Шеф полиции бросил первым. Его граната не долетела и прокатилась в трех футах от Кэдди, прежде чем взорвалась. Прежде чем шум стих, Болан бросил свою маленькую бомбу немного позади буровой установки, чтобы она покатилась прямо за ней. Сначала раздался взрыв, а затем крики боли, когда зазубренная сталь встретилась с плотью.
  
  "Узи" выстрелил на полном автомате, выпустив двадцать 9-миллиметровых "парабелл" в "Шевроле" и под ним. Болан бросил еще одну гранату и закатил ее под "Кадиллак", надеясь, что она взорвется с дальней стороны.
  
  Когда он сработал, на проселочной дороге на мгновение воцарилась тишина. Сзади к ним подъехала машина, и шеф полиции помахал ей в ответ, показывая свой значок удивленному водителю. Машина развернулась и умчалась прочь.
  
  В аппарате Mafia продолжалось молчание.
  
  “Я пойду проверю это”, - сказал шеф полиции.
  
  “Нет, шеф. Вы даже не попали в отряд спецназа. Я постоянно занимаюсь такой работой. Держите "Узи" под рукой ”.
  
  Без лишних движений Болан прыгнул в шестифутовую канаву на обочине дороги. Он не подвергся вражескому обстрелу. Он согнулся и побежал вдоль канавы, на его черной боевой сбруе болтались два фраггера. Большой гром трясся там, где он был привязан к бедру. Он нес винтовку французской армии, как игрушку.
  
  Оказавшись за "Кадиллаком", он поднялся и посмотрел через край канавы в высокую траву.
  
  Он увидел, что на ногах стоит только один человек, и у него из головы и груди течет кровь. Мужчина повернулся и выпустил дюжину пуль из "Узи" в канаву в двадцати футах от Болана, затем выронил оружие, тихо вскрикнул и рухнул на землю.
  
  Болан дважды выстрелил в воздух, но солдаты мафии никак не отреагировали. Он медленно двинулся к разбитому фургону экипажа. На асфальте лежали четверо мертвых мужчин. Еще один передвигался, раненный шрапнелью. Болан держал французскую винтовку на полном автомате, когда прибежал на место происшествия. Он осмотрел тела, затем посмотрел на мужчину, который двигался. Он сердито уставился на Болана.
  
  “Чувак, они не говорили нам, что это будет чертова война! Ты, должно быть, тот парень-Палач ”.
  
  Болан кивнул.
  
  “Черт!” - сказал хулиган и умер.
  
  Все было кончено. Болан позвал шефа полиции. Полицейский обежал "Кадиллак" и уставился на бойню.
  
  “Это похоже на тот холм в Корее, где мы потеряли так много парней”.
  
  “Они напали на нас — помните об этом”.
  
  “У меня даже нет радио”.
  
  “Посмотрим, поедет ли "Шевроле". По крайней мере, они забыли прострелить шины. Возможно, нам удастся его завести”.
  
  Они сели, и Болан трижды заглушил двигатель, затем он завелся. Они направились к ближайшему телефону.
  
  Болан рассказал шефу полиции о попытке мафиозного захвата власти.
  
  “Они знали, что не смогут обратить вас, поэтому вас пришлось убить. Именно это случилось вчера с лейтенантом Полсоном. Мы почти уверены, что капитан. Его убил Харли Дэвис ”. Болан продолжил излагать все это, о попытке покушения на помощника шефа Янсена накануне и о том, что двое из его помощников уже подверглись шантажу.
  
  “Вот такая история, шеф. Я бы посоветовал вам залечь на дно на день или два. Пусть они думают, что поймали вас ”.
  
  Шеф полиции Смит покачал головой. “Это так много, что приходится принять за один раз. Капитан Дэвис! Один из моих лучших людей. Он получает две тысячи в неделю”.
  
  “Мужчины совершают странные поступки ради денег, шеф”.
  
  “Но не вы. Вы, должно быть, тот самый Палач, о котором мы слышали. Сегодня утром в газете появилась большая статья о вас. ФБР приказало пристрелить вас на месте ”. Он усмехнулся. “Ты спас мне жизнь один раз, а затем и во второй. Я предполагаю, что ты нарушил какие-то законы, но я назначил тебя заместителем. Ты помогал офицеру правоохранительных органов выполнять свой долг под присягой. Но мы здесь находимся в юрисдикции округа.
  
  “Я лучше позвоню шерифу. Думаю, я останусь где-нибудь здесь. Позволь мне позвонить, а потом отвези меня в маленький городок впереди. Там есть мотель и несколько кафе. У меня есть моя кредитная карточка. ”
  
  Он снова покачал головой и вышел из машины. Они припарковались возле универсального магазина. “Лучше позвони”. Он провел рукой по лицу. “Сколько... сколько человек мы с тобой убили сегодня?”
  
  “Они не были мужчинами — они были мафиозными убийцами, каждый из которых убил по врагу мафии, чтобы попасть в клуб. То, что мы сделали, было общественной услугой. Подождите, пока вы не взглянете на досье этих парней ”.
  
  Шеф кивнул и вошел в магазин. Он быстро вернулся.
  
  “У шерифа уже был отчет, и две машины в пути. Нам лучше убираться отсюда. Я составил анонимный отчет ”.
  
  Полчаса спустя Болан подвез шефа полиции примерно за квартал до мотеля и высадил его. Затем Палач положил все свое оружие обратно в чемодан вместе с боевым снаряжением, надел спортивную рубашку и оставил расстрелянный "Шевроле" на улице. Он взял свой чемодан, вышел и поймал такси до центра Балтимора.
  
  Болан сменил отель, зарегистрировался под другим псевдонимом и сидел в своем номере, обдумывая следующий шаг. Он позвонил в агентство проката и сказал клерку, где можно найти машину. Он упомянул, что дом был несколько разрушен, и напомнил встревоженному клерку, что арендная плата и страховка были оплачены.
  
  
  * * *
  
  
  Капитан Харли Дэвис из полицейского управления Балтимора взял выходной, как и предложил шеф полиции Янсен, но он не сказал об этом своей жене. Вместо этого он подъехал на своей машине без опознавательных знаков к многоквартирному дому недалеко от Франклин-стрит и поднялся в номер 1111. Одиннадцать было его счастливым числом.
  
  К двери подошла женщина в короткой ночной рубашке. Она выглянула из-за барьера и, узнав его, распахнула дверь.
  
  “Эй, ты собираешься меня арестовать?”
  
  “Конечно, нет, Фрэнси. Любой друг Карло - мой друг”.
  
  “Он сказал, что ты можешь быть поблизости. Завтракал?”
  
  “Да, но я все еще голоден”, - сказал он, многозначительно глядя на ее грудь.
  
  Она отступила назад и улыбнулась. “Ничего подобного, пока я не позавтракаю. Девушка должна поддерживать свои силы ”.
  
  “Ты ешь, я посмотрю”, - сказал Дэвис. Он сидел на маленькой кухне, наблюдая за женщиной. Это было восхитительно. Она никогда не переставала возбуждать Дэвиса, что бы на ней ни было надето. Прямо сейчас его мотор работал на большой скорости.
  
  Квартира, в которой она жила, сдавалась по меньшей мере за полторы тысячи в месяц. Но она не беспокоилась об этом. Карло Назарионе оплачивал арендную плату и счет за ее одежду и все остальное. Он не был ревнивцем. Он предлагал ей все, и Фрэнси, казалось, души не чаяла во внимании и разнообразии.
  
  Когда с завтраком было покончено, Фрэнси погрозила ему пальцем и пошла в ванную. Она нашла для него новую зубную щетку, все еще в пластиковой обертке, и указала, чтобы он почистил зубы. Она почистила зубы и умыла лицо, затем под его наблюдением нанесла макияж.
  
  Закончив, она подмигнула ему, затем выскользнула из ночной рубашки, вручила ее ему и ушла. Капитан Дэвис зарычал и направился за ней. Фрэнси была одним из дополнительных преимуществ дружбы с доном Назарионе.
  
  Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Дэвис снял галстук. Фрэнси растянулась поперек кровати, схватила телефон и перевернулась на спину.
  
  “Сакс на Пятой авеню, отдел нижнего белья и парфюмерии”. Она выслушала. “Тебе действительно нужно с ним поговорить. Он будет вне себя от ярости ”. Она сделала паузу. “Черт возьми, теперь это твоя проблема”. Она бросила ручной набор Дэвису, который стоял рядом с кроватью, расстегивая молнию на брюках. Он поймал его и приложил к уху.
  
  “Да?”
  
  На другом конце провода полицейский в форме по имени Тони Рикка говорил так быстро, что Дэвис кричал.
  
  “Подожди уже! Черт, я не могу разобрать ни слова из того, что ты говоришь. Успокойся и делай это медленно ”.
  
  “Ладно. Джонни Кинг, другой парень в синем, который был со мной вчера во время убийства на складе, мочится в штаны. Он так взвинчен, что я даже не могу заставить его вернуться в участок. Он странный. Продолжает играть с распятием и что-то бормочет. Он говорит, что ты ничего не говорил о том, что вчера никого не убили. Он не спал прошлой ночью, и он не в себе. Продолжает признаваться, что помог подставить лейтенанта. Продолжает выкрикивать наши имена. Я не знаю, что с ним делать ”.
  
  “Ты в своей патрульной машине с пометкой?” Спросил Дэвис.
  
  “Да, там, где я сидел последний час. Диспетчер готов надрать мне задницу”.
  
  Дэвис застегнул молнию на брюках и снова повязал галстук вокруг шеи.
  
  “Скажи мне, где ты, и не двигайся. Я уже в пути. Я могу урезонить Кинга тем или иным способом. Где ты?”
  
  Капитан Дэвис записал адреса перекрестков в свою записную книжку и завязал галстук широким узлом. Он наклонился и поцеловал Фрэнси в губы, когда она лежала на кровати.
  
  “Нет времени поиграть?” спросила она.
  
  “Откладывается, Фрэнси. Позже”.
  
  “В любое время”, - сказала она и перевернулась на другой бок. “Наверное, по делам”.
  
  “Еще бы, Фрэнси. Требуется чертовски много усилий, чтобы вытащить меня из твоей спальни таким образом”.
  
  Она помахала рукой, и капитан Харли Дэвис вышел из квартиры.
  
  Двенадцать минут спустя он подъехал к углу, где офицеры Кинг и Рикка сидели в патрульной машине. Он припарковался позади них рядом с пожарным краном. Он ждал. Оба полицейских вышли из своей машины и направились к нему.
  
  “Садись сзади”, - сказал Дэвис.
  
  Они оба заползли внутрь, и Дэвис обернулся, его лицо было сердитым, голос контролировался с усилием.
  
  “Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  Кинг поднял голову, его глаза были настороженными, голос неуверенным.
  
  “Капитан, я не ангел. Я повернул в другую сторону пару мелодий, когда не должен был этого делать. Я видел, как с заключенными жестоко обращались без причины, я видел, как разбрасывали улики, потому что я чертовски хорошо знал, что обвиняемые придурки виновны. Но я никогда не был причастен ни к какому убийству ”.
  
  Лицо Дэвиса смягчилось. “О, черт! Это то, что ты думаешь? Я подумал, что у тебя есть что-то важное. Разве Рикка тебе не сказал? Мы шли по проходу склада, когда обнаружили подлого вора. Первое, что я слышу, это выстрел из пистолета. Я достаю свое оружие и открываю ответный огонь. Этот ублюдок был не более чем в трех футах от нас, когда сбил Полсона, промахнулся по мне, нырнул за какие-то коробки и выбежал через заднее окно. Черт возьми, я думал, Рикка тебе все объяснил. У нас вышел из строя чертов ”два-одиннадцать"! "
  
  Кинг потер лицо большой рукой. Затем посмотрел на Рикку. “Без шуток?”
  
  “Эй, я пытался тебе сказать, но ты никого не слушал, только ссал и ныл из-за лейтенанта Полсона”.
  
  “Так вот как это произошло, Рикка?” Спросил Кинг, хватая другого офицера за руку.
  
  “Чертовски верно. Я думал, вы слышали, когда капитан объяснял это шефу Дженсену ”.
  
  “Черт возьми!”
  
  “Да, ты зря орал не на тот чертов шест. Тебе лучше извиниться перед капитаном за то, что ты вытащил его сюда в таком виде ”.
  
  “Капитан, что я могу сказать?” Пробормотал Кинг. “Это просто выглядело как подстава, а потом, когда застрелили лейтенанта Полсона ...”
  
  “Кинг, нет проблем. Не беспокойся об этом. Мы должны быть в курсе событий. И я был бы признателен, если бы ты забыл все, о чем думал, хорошо?”
  
  “Да, капитан, конечно. Я только что стер это из своих компьютерных баз данных.
  
  Капитан Дэвис сунул руку в карман и вытащил три двадцатки из золотого зажима для денег.
  
  “ Король, это тебе за все беспокойство. Сходи куда-нибудь поужинать и потанцевать с женой. Забудь обо всем этом”.
  
  Мужчины кивнули и вышли из машины. Капитан Дэвис посмотрел на Рикку.
  
  “Рикка, у тебя есть что-нибудь по той игорной операции, которую ты засекла на тридцать пятой?”
  
  “Немного”. Он посмотрел на Кинга. “Джонни, разогревай установку. Я сейчас буду”.
  
  Кинг сел в патрульную машину.
  
  Рикка высунулся в окно машины капитана.
  
  “Убей его, Рикка. Сделай это сегодня вечером. Он готов сорваться. Он может уложить нас обоих. Используй серьезную автомобильную аварию, наезд и бегство, и где-нибудь в заливе. Сделайте так, чтобы это выглядело хорошо. ”
  
  “Я получу бонус?” Спросила Рикка.
  
  “Две тысячи. Теперь делайте это!” Капитан Дэвис хмуро посмотрел на патрульного в форме, когда тот возвращался к патрульной машине. Пройдет совсем немного времени, и самому Рикке придется преподать урок, решил капитан Дэвис.
  
  
  7
  
  
  Был ранний вечер, когда Болан закончил делать телефонные звонки. Он не смог найти Джо Джо Альбергетти ни в его офисе, ни в одном из его обычных мест встреч. Болан рискнул и проехал мимо дома Альбергетти в престижном жилом районе. В окнах первого этажа горел свет.
  
  Он припарковался за три дома от дома, вышел и пошел обратно к дому, где нажал на дверной звонок. Он услышал внутри звон из шести нот и стал ждать.
  
  Женщина, открывшая дверь, держала в руке стакан. Она посмотрела на него, сделала глоток из стакана, затем открыла дверь шире. Она была явно пьяна, и Болан мог сказать, что ей было трудно сосредоточиться. На ней было тонкое неглиже, которое почти не скрывало ее тела.
  
  “Привет, я Анджела. Ты хочешь хорошо провести время?” Она распахнула платье и выставила бедро вперед. Болан сосредоточился на ее лице, надеясь, что сможет получить ответы на некоторые вопросы.
  
  “Джо-Джо здесь?”
  
  “Не для того, чтобы ты мог заметить. Но ты здесь, а мне одиноко. Почему бы тебе не зайти, и мы немного посмеемся, подружимся”. Она сбросила неглиже, затем осушила бокал одним большим глотком.
  
  “Вы знаете, где находится ваш муж?”
  
  “Какое это имеет значение?”
  
  Она улыбнулась. Она была стройной блондинкой и изголодавшейся по нему.
  
  Болан отступил назад.
  
  “Ты знаешь, куда пошел Джо Джо?”
  
  “Да, какой-то чертов турнир по бильярду во Дворце бильярда. А теперь заходи внутрь и давай поиграем в хаус”.
  
  Палач вернулся к своей машине, радуясь, что Анджела была проблемой Джо Джо, а не его.
  
  Бильярдный дворец представлял собой высококлассный бильярдный зал с зоной для проведения турниров. Табличка внутри двери указывала, что сегодня вечером будет разыгран небольшой турнир из восьми мячей. Это был открытый турнир, участие в котором стоило пятьдесят долларов, одиночное выбывание при ничьей по шляпе, турнир по прямой лестнице, победитель получает все — так гласила вывеска.
  
  Зарегистрировались восемнадцать мужчин и две женщины, так что в выигрыше была тысяча долларов. Там будут все акулы города.
  
  Болан скользнул на стул позади небольшой толпы и наблюдал, как нападающий забросил четыре мяча в перерыве, получил хороший спред и возглавил таблицу. Соперник не нанес ни одного удара. Болан подошел ближе к турнирной доске. Джо Джо сыграл и выиграл. Он должен был быть где-то поблизости. Болан не встречался с ним, но знал, что он невысокий, лысеющий, с румяным лицом и всегда носил красную клетчатую кепку на голове.
  
  Джо Джо держал корт в конце стойки. Трое мужчин вокруг него слушали его рассказ об игре.
  
  “Ничего особенного!” - сказал он слишком громко. “Просто мастерство и талант, и ты выигрываешь каждый раз”.
  
  Палач незаметно присоединился к группе.
  
  “Хотел бы угостить победителя выпивкой”, - сказал он.
  
  Джо Джо ухмыльнулся, затем покачал головой. “Нет. Не могу позволить себе напиться. Примерно через полчаса мне снова предстоит съемка, и я должен быть тверд, как скала”.
  
  Болан подошел ближе.
  
  “Это была отличная игра, Джо-Джо”, - сказал Палач.
  
  “Чертовски верно!”
  
  Кое-кто из группы отошел. Болан наконец встал рядом с Джо Джо и ухмыльнулся. “Карло сказал, что я должен тебя разыскать”.
  
  Джо Джо внезапно насторожился. “Да? Почему?”
  
  “Я просто проездом — в отпуске за рулем. Зашел засвидетельствовать свое почтение Карло”.
  
  Остальные исчезли. Они говорили тихими голосами.
  
  “О, черт возьми, прекрасно. Все сейчас немного раздражены из-за того, что этот чертов персонаж Болан в городе ”.
  
  “Слышал о нем. Где-нибудь мы можем поговорить наедине? Мой друг на побережье хочет поговорить с вами, если вам интересно. Дон Назарионе сказал, что не будет стоять у вас на пути ”.
  
  “Переезд?”
  
  “Где мы можем поговорить?”
  
  Джо Джо направился к комнате, в которой стоял богато украшенный бильярдный стол. Вдоль стен стояли мягкие кресла, барная стойка, телевизор с большим экраном и еще одна дверь в дальнем конце. После того, как Болан вошел, Джо Джо запер дверь.
  
  “Ты сказал, на Западном побережье, верно?”
  
  “Верно. Мой дон слышал о вас много хорошего. Он увлекается азартными играми и хочет, чтобы кто-нибудь возглавил это подразделение. Будь как вице-президент, под твоим началом работают около восьмидесяти или девяноста человек. ”
  
  “Вы говорите о больших деньгах. Ничья и процент?”
  
  “Еще бы. Мой дон знает, как обращаться со своими людьми. И потом, есть еще все эти красотки на пляже, о которых стоит подумать ”.
  
  “Южная Калифорния”?
  
  Болан ухмыльнулся и вытащил из-за наплечника "Беретту 93-R" с глушителем.
  
  “Нет, Джо Джо, южный ад. Ты становишься беспечной в последние несколько часов. Я друг Элизабет Ганновер. Если ты спросишь ‘Кто?’ Я пристрелю тебя прямо сейчас. ”
  
  “Эй, я не имею к этому никакого отношения. Франкони сделал это сам”.
  
  “Он ваш главный силовик”.
  
  “Да, но он на длинном поводке”.
  
  “Больше нет”.
  
  “Да, я слышал”. Джо Джо поежился. “Они сказали, что так и не нашли от него ничего, кроме зубов. Что за странный путь”. Он нахмурился. “Это был ты! Ты Болан, который ...”
  
  “Ублюдок”, - дополнил Палач. “Ты прав. Хочешь, чтобы я перевернулся и притворился мертвым, чтобы ты мог забрать эти пять миллионов долларов за голову?”
  
  “Послушай. Я ничего не знал об этой девушке. Клянусь! У Франкони и раньше были подобные неприятности. Он дикий. Ты ни в коем случае не можешь винить меня за то, что он сделал сам! ”
  
  Внезапно Джо Джо рванулся к стойке на стене и вытащил бильярдный кий. Он схватил заостренный конец и взмахнул тяжелой рукоятью.
  
  “Теперь ты становишься умнее, Джо Джо. Сражаешься с автоматической ”Береттой" с глушителем и бильярдным кием".
  
  Хулиган злобно замахнулся кием, целясь Болану в грудь. Палач отпрыгнул в сторону и выстрелил ему в плечо. Лейтенант мафии уронил кий, на мгновение задержал руку, затем потянулся за кием, который Болан прижал к полу ботинком. Когда Он потянулся за ним, Палач ударил Джо Джо ногой по голове, отбросив его назад на пол.
  
  “Ты слишком долго командовал, Джо Джо. Ты забыл, как отбивать удары”.
  
  Болан убрал "Беретту". Он поднял бильярдный кий и держал его обеими руками.
  
  “Вставай на ноги, подонок”.
  
  Джо Джо потряс головой, чтобы прояснить ее, и начал подниматься. Когда он выпрямился, в его кулаке материализовался зловещего вида клинок. Он с рычанием бросился на Болана.
  
  Болан использовал клюшку, чтобы парировать выпад, затем сделал ложный выпад вперед заостренным концом. Джо Джо Альбергетти попытался отступить, но был заблокирован бильярдным столом.
  
  Болан воспользовался возможностью, которую искал, и молниеносно опустил кончик кия вниз. Деревянное копье пронзило грудь мафиози, войдя в сердце. Двести фунтов мощи Болана двигали его вперед. Лейтенант мафии был мертв в течение десяти секунд.
  
  Болан оставил его там, где он упал, кий торчал у него из груди прямо в воздух. Он бросил Джо Джо значок стрелка и проверил дальнюю дверь. Она вела в холл в задней части здания. Несколько мгновений спустя он нашел заднюю дверь, ведущую в переулок, и вышел.
  
  Он был у своей машины до того, как кто-либо заметил отсутствие Джо Джо.
  
  Прошло почти час, когда официантка вошла в отдельный зал и нашла Джо Джо.
  
  
  * * *
  
  
  Дон Карло Назарионе сидел за большим письменным столом в своем кабинете на третьем этаже своего особняка и покачивал головой.
  
  “Сколько человек мы потеряли при нападении на чифа Смита? Десять? Все они мертвы?”
  
  Другой мужчина в комнате, Ардли Симоун, его заместитель, уставился на крестного отца.
  
  “Боюсь, что да, дон Назарионе. Пятеро ранены, остальные погибли от осколков ручной гранаты и пожаров. Это, должно быть, снова Палач”.
  
  “Он превращает нас в кашу! Почему мы не можем его остановить?”
  
  “Мы могли бы обратиться за помощью к комиссии”.
  
  “Черт возьми, да, но к тому времени, как сюда прибудет подкрепление, мы все будем мертвы. Сколько человек мы потеряли в той попытке против Янсена?”
  
  “Четверо”.
  
  Высокий мужчина встал и обошел паттинг-грин, приподнятый, чтобы пропускать лунки с их маленькими флажками.
  
  “Что ж, мы упустили его, но есть шанс, что они схватили главного, Смита”.
  
  “Если это так, то один из наших людей мог бы пересесть в это кресло”. Расхаживая взад-вперед, он зажег сигару и затянулся.
  
  “У нас все еще есть ресурсы и люди, чтобы осуществить захват. Мы продолжим. Выполняйте все по графику. У нас в штате два инспектора и два члена городского совета. Они будут делать то, что мы им скажем. И у нас есть тщательно подобранный кандидат на должность нового шефа, когда он нам понадобится. Да! ” Назарионе улыбнулся.
  
  “Так что продолжайте все в том же духе. Мы продолжаем. Ard, сообщайте мне о любых проблемах. У нас есть еще два дня. Будем надеяться, что больше ничего не пойдет не так ”.
  
  Назарионе проводил Ардли и спустился на своем личном лифте в “домашнюю” квартиру на втором этаже. Это была священная территория. Сюда не вела лестница, только личный лифт. Здесь Карло Назарионе стал семейным человеком.
  
  Его жена Сидни улыбнулась ему. Она была его опорой. Здесь он был полностью отошел от дел. Никто из хардменов никогда сюда не приходил. Им не разрешалось. Допускались только личные слуги — и только трое из них. Для него было важно, чтобы его семья и бизнес были разделены.
  
  Высокая и светловолосая, Сидни не была хорошей итальянской девушкой, на которой он должен был жениться. Но она была хороша для него, добра к нему и никогда не думала о другом мужчине. Двое их детей, четырнадцати и шестнадцати лет, отсутствовали в школе.
  
  “Тяжелый день? “ - спросила она.
  
  “Кажется, в последнее время им всем было тяжело. Но я хочу забыть об этом. Что мы делаем сегодня вечером?”
  
  “Фильм, о котором все говорят — у меня есть видеокассета с ним. Мы можем посмотреть его прямо здесь ”.
  
  Карло рассмеялся. “Ты точно знаешь, как поддержать меня, когда мне плохо. Надеюсь, так будет всегда”.
  
  “Так и будет. Скоро дети вырастут и уедут, а мы с тобой станем старыми и седыми и будем сидеть на пляже в Акапулько или, может быть, в Греции ”.
  
  Он поцеловал ее в лоб и подвел к мягкому креслу в гостиной, где одну стену занимал огромный телевизионный экран. Он обожал Сидни, но не разделял ее веры в будущее. Он жил в таком напряженном мире, где было так много давления. С полицией и правительством было легко бороться. Теперь он внезапно столкнулся с врагом, который думал так же, как и вся семья, и который сражался с особой жестокостью, не придерживаясь строгой этики полиции.
  
  Карло попытался избавиться от мрачного настроения. Затем он подумал обо всех своих людях, которые погибли за последние два дня, и дрожь пробежала по его спине.
  
  Нет! Этого не могло быть. Он не позволил бы этому случиться. Однажды он позволил Палачу вторгнуться в его штаб с этой фальшивой историей о его друге Оги Бонестре. Это больше не повторится. Мак Болан был у них в руках! Они должны были убить его дюжину раз, но он сбежал, смеясь над ними и зная о них гораздо больше. Карло никогда бы не позволил, чтобы подобное повторилось. Безопасность имела первостепенное значение.
  
  Карло молился, чтобы было еще не слишком поздно, чтобы он не совершил роковую ошибку, которую уже невозможно было исправить.
  
  
  8
  
  
  В тот вечер в половине десятого помощник шефа Джин Винсент закончил работу, расписался на стойке регистрации и направился к своей машине. В последнее время он работал сверхурочно над секретным отчетом об азартных играх в Балтиморе и о том, как это затронуло даже некоторых полицейских. Впереди было еще много работы, но он добивался прогресса.
  
  Винсент сел в служебную машину и запер ее. Его мысли все еще были заняты его отчетом. Да, он был прав, предполагая, что чем больше денег предлагается, тем больше желающих вы найдете в любой ситуации со взяточничеством. Он не был уверен, что именно заставило обычно честного полицейского пойти на взятку. Если ему повезет, он, возможно, узнает.
  
  Он выехал со стоянки и направился к скоростной автомагистрали. Как обычно, во время сорокапятиминутной поездки домой он полностью расслаблялся.
  
  Он повернул направо и, как обычно, срезал путь по боковой улице к съезду с шоссе. Он увидел быстро приближающуюся машину, но решил, что у нее есть время притормозить.
  
  Оно не замедлилось.
  
  Другая машина протаранила машину шефа полиции, отбросив ее через бордюр и врезавшись в столб. Ремень безопасности выдержал, но шеф полиции Винсент качнулся вперед и ударился грудью о руль, а головой о лобовое стекло. Этого было недостаточно, чтобы он потерял сознание. Его первой мыслью было, что он ужасно поздно доберется домой.
  
  Машина остановилась, и кто-то подбежал к ней, постучал в дверь, затем разбил окно, чтобы отпереть ее.
  
  Он смутно увидел над собой чье-то лицо, затем почувствовал, как что-то мокрое плеснуло ему на лицо и костюм. Пахло странно — виски! Он был пропитан выпивкой! Он попытался крикнуть, но его разум все еще был затуманен ударом по голове.
  
  Его удерживали на месте. Он слышал, как ключи от машины вынимаются из замка зажигания, как открывается и закрывается багажник, как ключи засовываются обратно в замок зажигания.
  
  На мгновение его зрение прояснилось, и он увидел двух мужчин, уставившихся на него, а затем направленный на него автоматический пистолет 45-го калибра. Удар по виску не показался сильным, но вся сцена внезапно стала для него слишком сложной. Он увидел, как надвигается темнота, а затем расслабился, позволил ей прийти и провалился в дрейфующее, беспокойное забытье.
  
  Что-то острое, болезненное ужалило его в нос. Шеф полиции Винсент отвернулся, но запах последовал за ним, резкий, пронизывающий, сильный. Он еще раз повернул голову, но запах снова последовал. Смутно он узнал запах нюхательной соли.
  
  “Я думаю, он начинает приходить в себя”, - произнес голос откуда-то издалека.
  
  “Шеф! Шеф Винсент!” На этот раз голос был ближе, и он моргнул и увидел огни.
  
  Боль пронзила его, когда он открыл глаза.
  
  Помощник шефа полиции Джин Винсент знал, что он жив.
  
  “Что...”
  
  Затем он услышал успокаивающий и фамильный голос.
  
  “Успокойся, шеф. Ты, кажется, не сильно пострадал. Постучи по голове там, где ты ударился о лобовое стекло. Не понимаю, как тебя не потрепали еще больше, поскольку ты не был пристегнут ремнем безопасности.”
  
  Шеф полиции Винсент снова моргнул и уставился на нечеткие очертания. Он покачал головой, и боль снова пронзила его.
  
  Он моргнул, и его зрение прояснилось. В машине над ним склонился капитан. Харли Дэвис, специалист по азартным играм.
  
  “Дэвис”, - сказал шеф полиции Винсент. “Что случилось? Кто-то ударил меня сзади?”
  
  “Шеф. У нас все под контролем. Вы, конечно, получили толчок в зад, но кто бы это ни был, он вырвался отсюда. Патрульная машина уже прислала отчет. У нас повсюду копы, так что просто расслабься ”.
  
  “Голова ... чертовски болит”.
  
  “Да, рваные раны. Кажется, не так уж и плохо. Ты можешь пошевелиться? Попробуй свои руки ”.
  
  Он пошевелил руками, затем ногами.
  
  “Забери меня отсюда, Дэвис”.
  
  “Да, сэр. ”Скорая помощь" уже в пути".
  
  Они медленно вытащили его из небольшого пространства между сиденьем и рулем. Винсент заметил, что колесо не развалилось и не раздавилось. Разве так не должно было быть?
  
  Он спустил ноги на тротуар и остался сидеть.
  
  “Шеф, от вас пахнет, как из придорожной забегаловки. Мы нашли на полу открытую бутылку бурбона. Выпьешь немного по дороге домой?”
  
  “Нет, я не пил ни капли. Сделайте мне дыхательный тест прямо сейчас”.
  
  “В этом нет необходимости, шеф”, - сказал Дэвис. “Просто поинтересовался”. Он протянул руку и вынул ключи из замка зажигания. “Нам нужно проверить багажник, чтобы убедиться, что нет внутренних утечек топлива или бензобака. Заднюю часть довольно сильно тряхнуло. Надеюсь, мы сможем поднять крышку багажника”.
  
  Завыли сирены, и прибыли новые полицейские машины. Когда Винсент поднял глаза в следующий раз, он увидел, что Ларри Янсен наблюдает за ним.
  
  “Эй, Джин, расслабься. Все выглядит не так уж плохо”. Он отвел взгляд. “Что?” - позвал он кого-то.
  
  Капитан Дэвис подошел к нему.
  
  “Шеф, я думаю, вам лучше подойти и взглянуть на это”.
  
  Двое полицейских подошли к задней части машины. Дэвис откинул старое одеяло в багажнике, обнажив завернутый в пластик сверток. Шеф полиции Янсен наклонился и осмотрел его.
  
  “Это так выглядит?” он спросил капитана Дэвиса.
  
  “Я не уверен, сэр. Я просто проверял, нет ли утечки газа. Я подумал, вам лучше это осмотреть”.
  
  Янсен поднял завернутый сверток. Под несколькими слоями прозрачного пластика был отчетливо виден белый порошок.
  
  “Посмотрите на эту отметку сбоку”, - сказал Дэвис. “Это регистрационный номер из нашего хранилища наркотиков, где мы храним изъятые улики”.
  
  “Я вижу это, Дэвис. Это кокаин стоимостью в сорок тысяч долларов, который мы взяли три дня назад. Что он делает в багажнике шефа?”
  
  “Сэр, я думаю, нам лучше спросить об этом шефа полиции Винсента”, - сказал Дэвис. “У нас есть полдюжины полицейских, которые видели, как я открывал багажник как раз в тот момент, когда вы подъехали”.
  
  Янсен закрыл глаза. Дэвис подставил Винсента, а затем обманул Янсена, чтобы тот нанес последний удар, завершающий карьеру Винсента. Что бы ни произошло в ходе расследования, с Винсентом покончено как с сотрудником правоохранительных органов. Дэвис убрал другого сотрудника высшего руководства, которого нельзя было шантажировать.
  
  Капитан Дэвис откашлялся. “Сэр, вы хотите, чтобы я разобрался с этим, раз вы так близко ...”
  
  “Да, капитан, отвезите Винсента в центр и оформите его”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Сначала позвольте мне перекинуться с ним парой слов”. Янсен обошел машину. Он посмотрел на шефа полиции Винсента и покачал головой.
  
  “Джин, в твоем багажнике упаковка кокаина. Она была украдена из хранилища наркотиков департамента. Ты знал, что она там была?”
  
  “Кокаин? Черт возьми, нет. И я помню, как кто-то облил меня виски сразу после аварии, и кто-то разбил окно, чтобы отпереть дверь, затем сунул руку внутрь и вынул ключи из зажигания .... ”
  
  “Помни об этом, Джин. Прямо сейчас мы должны арестовать тебя. Мы все уладим. Прямо сейчас у нас есть несколько преступников в форме. Мы их всех выпустим. Оставайся с нами и помни, что ты мне только что сказал ”.
  
  Он отступил назад и сделал знак капитану Дэвису, затем сел в свою машину и с нарочитой осторожностью поехал к полицейскому участку. Он не хотел попасть ни в какой “несчастный случай”, как Джин Винсент. Что бы в конечном итоге ни выяснилось, Джин, вероятно, покончил с департаментом, если только они не смогут быстро многое доказать. Черт!
  
  Полчаса спустя помощник шефа Янсен вернулся в штаб-квартиру. Шефа Смита весь день не было на работе. Никто не знал, где он был. Это само по себе было необычно.
  
  К полуночи Смит все еще не пришел. На стол Янсена поступил телефонный звонок. Это был первый раз, когда зазвонил телефон.
  
  “Да?”
  
  “Шеф Янсен?”
  
  “Угу”.
  
  “Это тот парень, который вчера вытащил тебя из той кровавой ситуации”.
  
  “Да, еще раз благодарю. Они только что уничтожили еще одного помощника шефа полиции. Подбросили немного кокаина в его машину ”.
  
  “Сегодня утром они также пытались убить шефа полиции Смита. Я думаю, нам нужно поговорить в безопасном месте. У меня аллергия на полицейские участки. Вы можете пройти на север по Гринмаунт, чуть севернее тридцать третьей? Я заеду за тобой. Ни сопровождения, ни посетителей — только мы двое. ”
  
  “Конечно. После того, что ты для меня сделал, у меня нет ни малейшего шанса обмануть тебя ”.
  
  “Хорошо. Увидимся через пятнадцать минут”.
  
  
  * * *
  
  
  Шестнадцать минут спустя Мак Болан остановил взятый напрокат "Бьюик" у обочины и включил фары. Подошел высокий мужчина в костюме, заглянул в окно машины и сел внутрь.
  
  “Весь ад вырвался на свободу. Винсент в тюрьме, двух других наших достопочтенных помощников шефа шантажируют, и теперь вы говорите, что шеф Смит скрывается? Они действительно пытались убить его?”
  
  “Вы, должно быть, видели репортаж о том, что сегодня утром был застрелен его водитель, а фургон команды мафиози был сожжен дотла”.
  
  “Да, но я никогда не подключал это”.
  
  “ Шеф полиции Смит в безопасности на севере, в мотеле. Похоже, тебе придется какое-то время управлять магазином.
  
  “Они собираются предпринять попытку захвата в ближайшее время”, - сказал Янсен. “Когда у них будет больше шансов?”
  
  “С тобой покончено. Будь осторожен следующие пару дней. Есть ли какой-нибудь шанс, что ты сможешь поймать капитана Дэвиса?”
  
  “Я не знаю как, кроме как обвинить его в каком-то уголовном преступлении, а для этого мне нужны доказательства”.
  
  “И он слишком ловок для этого. Я позабочусь о капитане Дэвисе, когда у меня будет несколько свободных минут. Ты будешь руководить делами, пока не вернется шеф Смит?”
  
  “Я старший, так что, думаю, это зависит от меня. Завтра я отправлю уведомление о том, что шеф берет срочный отпуск на несколько дней из-за язвы. У него был такой в течение многих лет, и время от времени ему приходится брать отпуск на день или два. Но как насчет этой попытки захвата? Что они собираются делать — разнести нас всех бомбами или просто расстрелять?”
  
  “Я предполагаю, что это будет более тонко. Им придется как-то избавиться от тебя, так что будь осторожен. Вы могли бы осмотреть свой автомобиль перед тем, как ехать домой, и убедиться, что не попадаете ни в какие автомобильные аварии. ”
  
  “Или отправлюсь на какие-нибудь темные склады с капитаном Дэвисом в качестве прикрытия”, - сказал шеф Янсен.
  
  “Верно. Теперь я должен связаться со своим контактом внутри машины мафии и посмотреть, каким будет их следующий шаг ”.
  
  “У тебя есть контакт в мафии Назарионе? Как, черт возьми, тебе это удалось? Я пытался сделать это в течение пяти лет”.
  
  Болан вкратце рассказал ему, как они обвели вокруг пальца этого человека. К тому времени, как Палач закончил рассказ, они вернулись на то место, где Болан подобрал шефа.
  
  Когда Янсен вышел, Болан сказал ему, что будет поддерживать с ним связь.
  
  “И будь осторожен, Янсен. Не доверяй даже своему лучшему другу”.
  
  
  * * *
  
  
  Было далеко за полночь, когда дон Назарионе встретился со своим человеком номер два в своем офисе на третьем этаже.
  
  “По крайней мере, у нас есть хорошие новости”, - сказал Назарионе. “Капитан Дэвис сказал мне, что подстава помощника начальника полиции Винсента прошла как военный маневр. Шеф находится в тюрьме по подозрению в хранении кокаина, краже кокаина из полицейского участка, употреблении алкоголя за рулем и нескольких других обвинениях, над которыми они все еще работают. Это исключает еще одно. Теперь нас беспокоит только шеф полиции Янсен.”
  
  Сцимоне кивнул. “Но помните, нам нужен кто-то, кто поможет управлять заведением, кто знает, как это делается. Вы не просто уничтожаете весь управленческий персонал нового бизнеса, когда вступаете во владение. Нам нужен один или двое там, помимо наших козлов отпущения. ”
  
  Босс мафии проворчал. “Мы назначим Дэвиса помощником шефа полиции как можно скорее. Сейчас есть вакансия”.
  
  “Дэвис сказал, что хочет устранить еще троих как можно скорее. Мы будем беспокоиться об этом в дальнейшем ”. Сцимоне затянулся длинной сигарой. “Что нам нужно сделать, так это создать впечатление, что все идет гладко, что все нормально и рутинно. Любые изменения должны осуществляться медленно и выглядеть разумно”.
  
  Зазвонил телефон. По сигналу Карло Скимоне поднял трубку. Он слушал минуту, затем повесил трубку.
  
  “Кто-то вонзил бильярдный кий в сердце Джо Джо в том заведении "Пул палас". Он в морге, ждет вскрытия ”.
  
  “Болан?” Спросил Назарионе.
  
  “Должно быть. А как насчет жены Джо Джо?”
  
  “Отправьте туда пару машин и привезите ее и двух детей сюда. С ней трудно, и я бы предпочел, чтобы до нее не добралось много любопытных репортеров. Ты же знаешь, какой пьяной она обычно бывает.”
  
  Симоне направился к двери.
  
  “Я пойду сам. Мы разместим ее и детей в южном крыле. Оттуда они вас не побеспокоят”.
  
  Назарионе помахал рукой и направился к своему личному лифту. Всего на несколько часов он хотел отвлечься от дел.
  
  
  * * *
  
  
  Ардли Симоне взял одного человека и фургон для экипажа и поехал в резиденцию Альбергетти. Полиция была там, поговорила с Анджелой и уехала. Когда Скимоне приехал, Анджела лежала посреди гостиной в расстегнутой блузке, с бокалом в руке, рядом с ней стояла пустая бутылка из-под виски. Они связали ее с двумя детьми и отвезли их обратно в поместье Назарионе.
  
  Сначала Анджела едва произносила слова. Она выглядела пьяной, но на самом деле выпивка еще не подействовала на нее. Она уставилась на Сцимоне и начала ругаться. К тому времени, как они подъехали к большому дому, она исчерпала свой непосредственный гнев.
  
  “Я убью его!” - кричала она. “Я убью сукина сына, который сделал это с моим мужем. Я убью его!”
  
  Когда Анджела вышла из машины, она не могла идти. Симоне пришлось нести ее наверх. Чем дальше он нес ее, тем более расслабленной она становилась, поскольку алкоголь окончательно завладел ее телом.
  
  Симоне уложил ее на кровать в крыле, где она будет жить со своими детьми, затем поспешил к двери. Он запер дверь снаружи. С этим у них будут проблемы. Он и раньше видел, как вдовы идут этим путем. Когда она протрезвеет, то станет настоящей чертовкой.
  
  
  9
  
  
  Мак Болан охотился за капитаном Дэвисом больше часа. Капитан все еще был на дежурстве, но не в кабинете начальника стражи. Он расследовал какую-то проблему или просто прогуливался по городу. Болан сделал несколько покупок ранее вечером, чтобы быть готовым к возможному выяснению отношений. Он хотел разобраться с Дэвисом до того, как тот сможет нанести еще больший ущерб полицейскому управлению Балтимора.
  
  Палач пожалел, что у него нет полицейской рации, чтобы он мог связаться с капитаном напрямую. Вместо этого он позвонил.
  
  “Да, мне нужно поговорить с капитаном Дэвисом. Если сможете до него дозвониться, попросите его позвонить по этому номеру. Я буду здесь через пять минут. Скажите ему, что меня зовут Болан ”. Он сразу повесил трубку. Теперь, если Дэвис клюнет на наживку, у него будет достаточно огневой поддержки.
  
  Позвонит ли он? Или найдет телефонную будку и приблизится к ней? На последнее не хватит времени; он позвонит. Болан ждал у телефона. Киоск находился в темноте рядом с заправочной станцией. Он оставил дверь открытой, чтобы не было видно света.
  
  Через две минуты зазвонил телефон. Болан снял трубку после третьего гудка.
  
  “Да?”
  
  “Болан! Что ты делаешь в моем городе?”
  
  “Я работаю на мафию. Мне нужна ваша помощь”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Я подумал, что вы могли бы дать мне некоторую внутреннюю информацию о здешней операции мафии”.
  
  “Да, я мог бы это сделать. Где мы можем встретиться?”
  
  “Только ты и я — никаких других копов”.
  
  “Конечно, конечно, без проблем”.
  
  “Ты знаешь, где находится парк Гвиннс-Фоллс?”
  
  “Да”.
  
  “Езжай туда на машине без опознавательных знаков. Заходи прямо через главный вход в дальнем конце первой парковки. Открой дверь, чтобы включился верхний свет, и жди меня ”.
  
  “Я был бы идеальной мишенью”.
  
  “Ты волнуешься? Кто-то охотится за тобой?”
  
  “Конечно, нет, но копы всегда становятся мишенями”.
  
  “Твой выбор. Увидимся там через полчаса или забудь об этом”.
  
  “Я буду там”.
  
  Болан побежал к своей машине. Он находился на окраине города, ближайшей к парку, и хотел оказаться там первым. Он надеялся, что Дэвис не пришлет патрульные машины в качестве прикрытия. Он решил, что нет. Дэвис знал бы о деньгах за голову и захотел бы, чтобы эти пять миллионов принадлежали только ему.
  
  Десять минут спустя Болан въехал в зеленую зону, заехал на вторую парковку и выехал с первой. Она была слишком большой, чтобы устроить легкую ловушку. Он наполнил купленными ранее банками с жидкостью садовый опрыскиватель объемом в два с половиной галлона и настроил сопло так, чтобы оно выбрасывало ровную струю вместо распыления. Затем он сел за большим кленом и стал ждать безлунной ночью.
  
  Точно в назначенное время машина въехала через ворота на первую парковку. Она доехала до конца и остановилась в пятидесяти футах к северу от Болана. Фары выключились, и дверь открылась, распространяя свет внутри автомобиля. Дэвис практически ослеп снаружи.
  
  Болан тихо двинулся в темноту и пустил трехдюймовую струйку бензина из одной из канистр в десяти футах за полицейской машиной без опознавательных знаков. Он сделал "У" с бензином, полив его с обеих сторон машины.
  
  Темнота и свет внутри машины позволили ему выполнить задание незамеченным. Он прокрался в лесистый участок в конце парковки, взвалил на плечо тяжелый распылитель и двинулся к машине. Он устроился за широким деревом справа от машины, но вне зоны действия фар, на случай, если полицейский включит их.
  
  “Дэвис, это ты?” Позвонил Болан. Его голос прозвучал странно глухо в темноте на улице.
  
  У двери стояла фигура.
  
  “Да, так что давай поговорим”.
  
  “Достань свой предмет и положи его на крышу машины”.
  
  “Эй, ты же не просишь полицейского сдать оружие”.
  
  “Да. У меня аллергия на полицейских. Но со мной ты в безопасности, ты это знаешь ”.
  
  Последовала пауза, затем раздался звон металла о металл. Болан предположил, что у Дэвиса также должно быть спрятано оружие.
  
  “До сих пор тебе везло, Дэвис. Тебе все сходило с рук. Сначала две тысячи взяток в месяц, которые вы получаете от дона Назарионе, затем травля лейтенанта Полсона и шантаж двух помощников начальника полиции. Вы даже провернули дело о кокаиновом заводе шефа полиции Винсента. ”
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Ты, Дэвис. Ты просто грязный, как черт. Ты хочешь отказаться от всего этого и использовать улики штата против Назарионе и его убийц? Если вы это сделаете, мы сможем спасти вас от смертной казни ”.
  
  “Ты сумасшедший. Я полицейский. Шесть наград за доблесть, три благодарности. Я пришел сюда не для того, чтобы меня оскорбляли”.
  
  “Пока не уезжай”. Болан вытащил "Биг Гром" и всадил один тяжелый патрон 44-го калибра из автомата в двигатель полицейской машины, затем другой. “У тебя только что отказали колеса, Дэвис”. Он чиркнул спичкой, зажег оставшиеся девятнадцать спичек из книжки и бросил горящий картонный факел в темное пятно бензина на асфальте.
  
  Немедленно раздался свистящий звук, когда бензин и пары вспыхнули пламенем. Огненный след протянулся вокруг U-образной формы, которую он налил.
  
  Дэвис закричал и произвел два выстрела из пистолета. Болан, зажатый за деревом, накачал распылитель, включил форсунку и направил струю бензина в ближайший огненный след. Он быстро проложил бензопровод перед машиной, закрывая пламя вокруг машины.
  
  Дэвис выстрелил снова, промахнулся и закричал.
  
  “Какого черта ты делаешь? Я пришел сюда, чтобы помочь тебе!”
  
  “Вы пришли сюда, чтобы убить меня и получить награду от комиссии мафии. Это не сработает”.
  
  Болан выпустил дюжину порций бензина в Дэвиса, который стоял рядом с машиной. Через несколько секунд его одежда пропиталась бензином.
  
  “Теперь, Дэвис, ты попытаешься пробежать сквозь это огненное кольцо и сгоришь в огне. Давай будем практичны. Ты ответишь на несколько вопросов, и я, возможно, не убью тебя ”.
  
  “Иди к черту, Болан! Я сяду в машину”.
  
  “Тогда я выстрелю в бензобак и подожгу машину”.
  
  Дэвис начал садиться в машину. Теперь он остановился. Сквозь треск пламени Болан услышал вздох Дэвиса.
  
  “Хорошо. Какие у вас есть вопросы?”
  
  “Когда состоится попытка захвата полицейского управления?”
  
  Дэвис резко вдохнул. “Как ты узнал об этом?”
  
  “Сейчас это не имеет значения. Когда это произойдет?”
  
  “Они еще не сказали мне наверняка. Это скоро”.
  
  “Сколько полицейских у Назарионе на подхвате?”
  
  “Сколько ... наверное, триста или около того. Он мне этого не говорит”.
  
  “Почему был убит шеф полиции Смит?”
  
  “Потому что он был не из тех, кого можно было переубедить в нашем образе мышления”.
  
  Болан снова использовал распылитель, чтобы усилить огонь вокруг машины, затем снова опрыскал Дэвиса, прежде чем тот скользнул внутрь машины.
  
  “Просто напоминаю, Дэвис. Ты не огнеупорный”.
  
  “Пошел ты, Болан”. Полицейский произвел два выстрела; оба промахнулись. Палач спрятался за деревом. Он знал, что должен обойти установку сзади и распылить новую леску, но при этом держаться подальше от света.
  
  Он углубился в кустарник, затем отбежал в сторону и снова распылил бензин вдоль линии возгорания. Бензин вспыхнул в воздухе и потек обратно к форсунке, но Болан остановил струю.
  
  Прозвучали еще два выстрела, один попал в металлический бак распылителя.
  
  Линия огня исчезла на шесть футов в задней части здания .
  
  Болан побежал к нему. Он почувствовал, что полицейский тоже бросился к нему. У Палача не было достаточно времени, чтобы добежать туда и разжечь пламя.
  
  Вместо этого он повернулся и провел новую линию ближе к машине, прямо перед бегущим полицейским. Тонкая линия огня и представитель закона оказались в одной точке одновременно. Через секунду пропитанная влагой одежда Дэвиса загорелась.
  
  Дэвис закричал.
  
  Болан перестал брызгать и уставился на него.
  
  Дэвис превратился в шестифутовый факел. Пламя взметнулось вверх по его штанинам и куртке одним взрывом пара. Его волосы вспыхнули, как фейерверк, крошечными огненными шариками, а затем вспыхнули огнем, когда он закричал и попытался сбить их руками.
  
  Каким-то образом он пережил взрыв пара, когда кислород из воздуха вокруг него был поглощен огнем. Теперь он пошатнулся и упал, пытаясь перекатиться. Его крики перекрывали один другой.
  
  Когда он перекатился, огонь под ним погас, но как только воздух снова коснулся его одежды, бензин снова воспламенился и горел так сильно, как может гореть только бензин.
  
  Дэвис перекатывался снова и снова. Он протянул руку в поисках помощи.
  
  На мгновение в свете костра Болан отчетливо увидел лицо капитана. Его брови исчезли, волосы превратились в почерневшую щетину, уши горели. Теперь в его глазах была последняя отчаянная мольба. Затем его рука упала, и его легкие наполнились парами бензина. Языки пламени заплясали по его телу. Пары в его легких взорвались, и капитан. Грудная клетка Харли Дэвиса вырвалась наружу, выбрасывая жизненно важные органы на тротуар и обрывая любую жизнь, которая сохранялась в течение двадцати секунд жертвоприношения.
  
  Болан вернулся в лес за автостоянкой. Огонь уже начал гаснуть. Обрывки одежды на теле тлели только после того, как выгорел бензин.
  
  Палач бросил распылитель и двинулся через лес ко второй парковке. Услышав сирены, он побежал, завел свой "Бьюик", выехал из дальнего въезда на стоянку и медленно продолжил путь обратно в город.
  
  У Дэвиса был выбор. Он мог бы сотрудничать, если бы захотел. По сути, он покончил с собой. Болан лишь сделал так, чтобы ему было удобно это сделать.
  
  Где-то по дороге Болан стянул со своих рук тонкие хирургические перчатки, которые были на нем во время стычки, и выбросил их в окно.
  
  Он все еще не знал, когда будет предпринята попытка захвата власти, но понимал, что это будет постепенно. Общественность не поддержала бы переворот. Мафия так глубоко запустила свои клыки в департамент, что захват был почти завершен. Но Болан полагал, что они планируют день или мероприятие, чтобы покончить с этим. Он узнает об этом завтра.
  
  Он вернулся в свой маленький отель и проспал до рассвета.
  
  
  10
  
  
  Мак Болан притаился за деревом рядом с поместьем Назарионе. Он встал с рассветом, связался с Нино Таттальей и выяснил, что перебежчик из мафии все еще не знает, когда произойдет окончательный захват мафией полицейского управления.
  
  Болан должен был узнать об этом сегодня. Поэтому он спланировал молниеносный налет на собственную крепость крестного отца при дневном свете. Он знал о планировке ровно столько, чтобы справиться. Если ему повезет и никто не попытается стать героем, он добьется успеха.
  
  Затем у него был козырь в рукаве. Он наблюдал, как охранник патрулировал цементный забор. Часовой совершал обход каждые двенадцать минут. Такая пунктуальность могла привести к его гибели. Болан подождал, пока он проедет мимо, затем заглянул на парковку позади особняка, где стояли четыре фургона для экипажа.
  
  На это утро не было запланировано ничего особенного, иначе вагоны стояли бы впереди, готовые к погрузке. Вышел механик, с минуту повозился с одним из двигателей, затем захлопнул капот и вошел в большой дом.
  
  Палач посмотрел на машины, надеясь, что хотя бы одна из тех, в которые он подложил бомбы с радиовзрывателем, была в группе ниже. Был только один способ выяснить это.
  
  Пришло время. Болан достал маленькую черную коробочку, открыл ее и перевел тумблер в положение Включено. Вокруг фургонов для съемочной группы никого не было. Он положил палец на красную кнопку и нажал.
  
  Сразу же мирный район сотрясла пара взрывов со стороны парковки. Один из фургонов для экипажа оторвался от земли и опустился задними колесами на другой Cadillac. Второй взрыв разорвал пополам другой грузовой фургон, отбросив двигатель и переднюю часть на десять футов через двор, оставив остальную часть кузова и задние колеса там, где они были.
  
  Пока обломки все еще падали, мужчины выбежали из дома и гаража. Люди были повсюду. Охранники ворвались в помещение с пистолетами наготове.
  
  Как и надеялся Болан, часовые покинули свои посты, и он взобрался на стену и спрятался за кустарником, который обеспечил бы ему прикрытие и безопасный маршрут до самого особняка.
  
  Он убежал, не привлекая внимания. Затем он услышал, как кто-то кричит охранникам, чтобы они вернулись на свои посты.
  
  Болан встал и осмотрел ближайшее окно. Оно было заперто изнутри. Разбить его было бы слишком шумно. Пока он смотрел, появилась женщина, оглянулась на него, ухмыльнулась и подняла окно.
  
  “Ищешь путь внутрь?” - спросила она.
  
  Болану потребовалось много времени, чтобы узнать Анджелу Альбергетти, вдову Джо Джо. Теперь на ней была блузка, а ее светлые волосы были красиво причесаны.
  
  “Заходи, пока тебя не нашли. Мы бы не хотели запачкать кровью твою красивую спортивную рубашку”.
  
  Болан перемахнул через подоконник и вошел в комнату. Он сразу же вскочил на ноги, и она встала перед ним.
  
  “Это должно стоить, по крайней мере, благодарности. Я знаю, что где-то видел вас раньше, но не могу вспомнить, где именно. Oh, I’m Angela.”
  
  Он кивнул.
  
  Она засмеялась. “Ну, ты собираешься поздороваться или разнесешь весь дом? Ты неплохо начал там с автопарка ”.
  
  “Привет, Анджела. Дом в безопасности. Это было то, что мы называем стратегической диверсией ”.
  
  “Я не знаю, кто вы, но вы мне нравитесь. И я сейчас не в восторге от руководства. Они выселили меня из дома, потому что думали, что я расскажу репортерам все, что знаю об этих парнях. Возможно, так и было. Вчера или позавчера из-за них убили моего старика. Когда-нибудь. ” Она подняла глаза и пожала плечами. “Как скажешь. Чем ты занимаешься?”
  
  “Я помогаю людям изменить свое мнение о вещах”.
  
  “Я готов”.
  
  “Позже. Сначала мне нужно провести кое-какие исследования наверху”.
  
  “В кабинете дона Карло?”
  
  “Верно. И мне придется вернуться сюда, когда я закончу ”.
  
  Она кивнула.
  
  Болан улыбнулся и бесшумно, быстро направился к двери в холл. Это было южное крыло. Ему нужно было попасть в главное крыло, на третий этаж. Он помедлил у двери.
  
  “Хочешь, я покажу тебе дорогу?”
  
  “Да, и будь для меня прикрытием”.
  
  “Эй, это может быть весело. Я хочу увидеть сюрприз Карло, когда ты войдешь”.
  
  “К тому времени он должен быть в автобазе. Поехали”.
  
  Они прошли по коридору, поднялись по лестнице на третий этаж и подошли к смежной двери, которая вела в главное крыло. За пределами святилища крестного отца никого не было на дежурстве.
  
  Болан постучал, подождал, затем открыл дверь и проскользнул внутрь, оставив Анджелу в холле.
  
  Комната выглядела так же, как и раньше. Теперь на столе лежало незаконченное письмо, написанное от руки, а за ним большая таблица на доске объявлений.
  
  Болан уставился на него, затем изучил имена в строках под ним. Там были указаны три помощника начальника полиции, а также шеф полиции Смит и лейтенант Полсон. Внизу диаграммы было указано несколько дат, но одна была обведена кружком. Завтра! В записке рядом с ней была фраза. “На выступлении мэра о состоянии города”.
  
  Болан проверил несколько картотечных ящиков и письменный стол, но не нашел ничего, что могло бы быть полезным. Он решил, что пришло время тянуть время, как он говаривал в армии.
  
  Он приоткрыл дверь офиса и выглянул наружу. Солдат мафии, стоявший спиной к двери, разговаривал с Анджелой.
  
  Палач распахнул дверь, выскочил наружу и ударил солдата дулом "Беретты" по черепу. Мужчина повернулся и рухнул без сознания. Болан поймал его и повалил на пол.
  
  “Давайте убираться отсюда!” Прошептал Болан.
  
  Они легко пробежали по коридору, через входную дверь в другой коридор. Затем прошли мимо горничной, в руках которой были скомканные простыни, и через минуту были в безопасности в комнате Анджелы.
  
  “Они быстро найдут этого головореза, и у тебя будут неприятности”, - сказал Палач.
  
  Она улыбнулась. “Тогда тебе просто придется взять меня с собой, иначе они сотворят со мной всякие гадости”.
  
  Болан на мгновение нахмурился, затем пожал плечами. “У тебя есть какие-нибудь брюки? В штанах легче вылезать из окон и перелезать через стены, чем в юбке”.
  
  “Мне придется переодеться”.
  
  “Я и раньше видел, как дамы переодеваются”.
  
  “Да, держу пари, что у вас есть”. Она взяла чемодан с подставки и, порывшись в нем, нашла пару коричневых брюк и коричневую блузку. Она внимательно наблюдала за ним, снимая блузку. Когда он промолчал, она сбросила юбку, обнажив узкие голубые трусики. Мгновение спустя она пожала плечами и надела блузку, затем брюки и пару поношенных кроссовок для бега.
  
  “Если ты хочешь подождать, пока стемнеет, мы могли бы придумать, чем заняться, чтобы скоротать время”.
  
  “Звучит интересно, но у меня крайний срок. Поднимите окно и посмотрите вокруг. Они все еще смотрят на машины?”
  
  Она подняла окно. Там не было экрана.
  
  “Я вижу только пару охранников”.
  
  “Цифры”.
  
  Болан стоял в глубине комнаты и смотрел наружу. Уходить будет сложнее, чем приходить. У него больше не было развлечений. Бомбы, заложенные в доме, придется отложить до другого раза. Вызволение женщины усложнило бы задачу — если только он не использовал ее в качестве отвлекающего маневра.
  
  Он вкратце изложил ей свою идею, и она хихикнула.
  
  “Мне это нравится! Мне не было так весело с тех пор, как я купалась нагишом в бассейне отеля Beverly Hills”.
  
  Наблюдая за окном, они рассчитали время обхода охраны. Когда путь был свободен, они выскользнули через отверстие. Болан закрыл окно и повел Анджелу через кусты вниз, к тропинке, ведущей к теннисному корту, где в кустах был просвет.
  
  Они ждали в кустах, пока не подошел молодой охранник с "Узи". Время было выбрано очень вовремя. Когда охранник приблизился, из кустов вышла Анджела.
  
  Она подпрыгнула от притворного удивления и обернулась. За те несколько секунд, которые потребовались ему, чтобы прийти в себя, Болан выбрался из кустов и опустил твердую ребро ладони на шею мужчины. Мужчина упал, и Палач оттащил его в кустарник. Затем они с Анджелой перешли на дальнюю сторону дорожки, снова спрятавшись.
  
  На дорожке возле забора Анджела села на лужайку на солнце и расстегнула блузку, чтобы немного загореть. Первый подошедший охранник откашлялся примерно в двадцати футах от нее. Она притворилась спящей, прислонившись к стене. Охранник тихо прошел мимо, пристально глядя. Он не видел, как Болан встал у него за спиной.
  
  Палач взмахнул пистолетом-пулеметом "Узи", который он конфисковал у другого охранника, и ударил им мужчину по шее сбоку. Его шея громко хрустнула. Когда солдат-преступник рухнул, он уже никогда не поднимется снова.
  
  Болан перекинул женщину через шестифутовую стену, затем перелез через нее сам. Они прислонились к стене, затем, услышав лай соседской собаки, спокойно вышли на улицу и направились к взятому Боланом напрокат "Бьюику".
  
  Проехав три мили, Болан притормозил у обочины.
  
  “Что теперь?” Спросила Анджела.
  
  “Это зависит от тебя. Ты сбежал. Могу я тебя куда-нибудь подвезти?”
  
  “Нет, мне нравится здесь, с тобой”.
  
  “Мне нужно закончить кое-какую работу. У тебя есть родственники, куда я могу тебя отвезти?”
  
  “Нет, просто возвращаюсь в замок Карло”.
  
  Болан развернулся, открыл чемодан на заднем сиденье и сунул "Узи" внутрь. Прежде чем он успел остановить ее, Анджела схватила гранату. Она опустила ручку постановки на охрану и потянула за кольцо, вынимая английскую булавку.
  
  Она сидела на пассажирском сиденье машины, держа гранату в правой руке, со странным, диким выражением на ее хорошеньком личике.
  
  “Я наконец вспомнил, где видел тебя раньше. Это было в нашем доме в ночь смерти Джо Джо. Черт возьми, он был никчемным, но он был моим! Он стал отцом моих детей. Что мне теперь делать — жить за счет доброты крестного отца следующие шестьдесят лет?”
  
  Она не стала дожидаться ответа.
  
  “Ни за что! Сначала я поработаю на улицах, продам свою задницу! Потом появляешься ты, большой убийца, человек, который сделал меня вдовой. По крайней мере, я помню, и я знаю, что должен что-то с этим сделать. Оружием трудно пользоваться. Ты можешь промахнуться, когда пытаешься кого-то убить. Но гранатой! Промахнуться невозможно. И что, если мне придется остаться здесь с тобой, чтобы убедиться? Я просто отпущу ручку и приставлю ее прямо к твоему животу, и нас обоих разнесет по всему салону этой машины! ” Ее глаза были дикими, и она учащенно дышала. Она наклонилась и потерла грудь. “Я отправлю нас обоих к черту! Так будет лучше. Так, черт возьми, даже лучше. Карло сможет растить моих двоих детей ”.
  
  Болан знал, что она была очень близка к тому, чтобы сделать то, чем угрожала. Он и раньше видел разъяренных женщин. Он медленно подошел к ней и положил руку ей на плечо. Он нежно похлопал ее по плечу, пока она продолжала бессвязно болтать.
  
  “Черт возьми, мне все равно. Меня обманул муж. Тот, кто хорошо относился ко мне, несмотря на те стервозные вещи, которые я ему делала. Этот человек был святым ”.
  
  Болан придвинулся ближе, тихо говоря. Он знал, что она расстроена и любые резкие движения с его стороны могут означать конец для них обоих.
  
  “Анджела, я знаю, сейчас все выглядит немного мрачно, ” уговаривал ее Болан, “ но все наладится. Подумай о своих детях!”
  
  Он мягко поймал ее за руку и убрал гранату, крепко удерживая рукоятку взведения.
  
  Болан отодвинулся от нее, достал рулон черной изоленты из чемодана, стоявшего на сиденье позади них, и надежно закрепил рукоятку гранаты. Затем положил ее обратно в футляр.
  
  Она вздохнула и расплакалась. “О, черт! Я должна вернуться. Я скажу Карло, что ты обманул меня и заставил помочь тебе, и что я чуть не убила тебя гранатой. Ему придется мне поверить.”
  
  Болан протянул руку, коснулся ее подбородка и повернул ее лицо к себе.
  
  “Анджела, ты красивая, сексуальная женщина. Просто расслабься и посмотри, как все будет выглядеть через месяц или около того. Ты снова выйдешь замуж в течение года, или я ошибаюсь в своих предположениях ”.
  
  Она моргнула. “Ты действительно так думаешь?”
  
  “Да, кроме того, убив меня, ты ничего не добьешься. Твои дети, должно быть, важны для тебя ”.
  
  “Да, конечно. Но я тоже важен”.
  
  Он высадил ее в центре города и смотрел, как она ловит такси. Женщины были настоящими неудачницами во всей мафии, подумал он. Женщины мафиози всегда проигрывали.
  
  Он взглянул на часы — еще не совсем полдень. До выступления мэра оставалось чуть больше двадцати четырех часов. До этого ему нужно было сделать много важной работы.
  
  
  * * *
  
  
  Мужчина во взятом напрокат "Тандерберде" наблюдал за Маком Боланом из арендованного "Бьюика". Мужчина был крупным — шесть футов четыре дюйма и 260 фунтов закаленных мышц. У него были черные сверкающие глаза, темные волосы, закрывавшие воротник, и он был чисто выбрит. Его звали Винс Карбони, и он работал на La Commissione, высшую комиссию боссов мафии из боссов. Его единственная работа — выследить и убить Мака Болана.
  
  
  11
  
  
  Винс Карбони фыркнул, наблюдая за человеком, за которым охотился два месяца. Теперь он будет следить за Маком Боланом, займет позицию и убьет его еще до того, как Болан узнает, что Винс Карбони в городе.
  
  Он собирался встретиться с Карло Назарионе, чтобы предупредить его не сообщать в Центр поиска Болана в Нью-Йорке о том, что ублюдок находится в Балтиморе. Поворачивая к воротам Назарионе, он увидел двух человек, идущих по улице. Одна была сногсшибательной блондинкой, другой был Болан.
  
  Карбони медленно проехал мимо, чтобы убедиться, затем обогнул квартал и последовал за парой к машине. Они проехали по кругу, а затем остановились и поговорили. Позже они поехали в центр города, где женщина вышла и поймала такси.
  
  Чистая случайность, что он заметил Мака Болана, но он воспользуется этим.
  
  Когда "Бьюик" Болана отъехал от тротуара, "Тандерберд" Карбони последовал за двумя машинами сзади. Он практиковался в слежке за машинами по всему Нью-Йорку; если вы можете следить за машиной на Манхэттене, вы можете оставаться с ней где угодно. Карбони был экспертом. Пока жертва не знала, что за ней следят, Карбони обычно отставал на три-четыре машины. Если другой парень знал, это превращалось в гонку, а не в хвост.
  
  Карбони сразу понял, что Болан понятия не имел, что за ним следят. Седан "Бьюик" проехал несколько улиц, затем остановился возле телефонной будки. Карбони припарковался на другой стороне улицы с односторонним движением и наблюдал.
  
  Он долго ждал этого шанса. Комиссия впервые пришла к нему год назад. Он был счастлив работать в Нью-Йорке в качестве силовика и “ликвидатора”, как они теперь это называют. Но комиссия предложила ему в десять раз больше денег, чем он зарабатывал, и его собственный дон убедил его взяться за эту работу, так что в любом случае проблем не было.
  
  Он провел два месяца на оружейном поприще, изучая все, что мог, о ручных пистолетах, всех автоматических и полуавтоматических пистолетах-пулеметах, а затем прослушал курс для аспирантов у старого сапера по навозу, соку, пороху и пластиковой взрывчатке.
  
  В течение двух недель он проводил по шестнадцати часов в день, читая все, что комиссия собрала о "Палаче". У них были копии всех рассказов, напечатанных в Соединенных Штатах.
  
  Постепенно Карбони отделил вымысел от факта, шумиху и местную паранойю от реальности. Он знал о Маке Болане, его семье, его связях с правительством на ферме Стоуни Мэн и его последующем ”уходе" от дяди Сэма больше, чем кто-либо в мафии.
  
  Теперь он планировал убить Болана!
  
  Карбони промахнулся по ублюдку в Портленде, но едва-едва. На этот раз он не промахнется. Теперь это было предметом гордости.
  
  Было только одно ограничение. Винс Карбони не собирался жертвовать собственной жизнью только для того, чтобы заполучить Палача. Он не смог бы потратить эту пятимиллионную награду, даже если бы его положили в гроб. Именно поэтому он не вытащил свой автомат .44 прямо тогда и не выстрелил в Болана, когда тот стоял в телефонной будке. Не при сотне свидетелей, которые могли бы опознать и его, и машину. Он был слишком умен для этого.
  
  Болан вышел из телефонной будки и поехал на север. Он выехал на скоростную автомагистраль Джонс-Фолс и продолжил движение на север по кольцевой. Впереди был небольшой городок Бруклендвилл. Здесь была почти сельская местность, несколько небольших ферм и посевных площадей. Движение прекратилось. Карбони остановился позади "Бьюика" и высунулся в окно. Теперь не было никакой возможности замаскировать слежку, но, по крайней мере, здесь будет чертовски мало свидетелей.
  
  Его первый выстрел пробил левую заднюю шину. "Бьюик" дернулся вбок, затем назад и остановился на правой обочине.
  
  Карбони затормозил T-Bird в пятидесяти ярдах позади и пригнулся. Он вышел через боковую дверь и увидел, что дверь "Бьюика" тоже открыта.
  
  За небольшой канавой было кукурузное поле высотой в голову. Болан был где-то там.
  
  Карбони запрыгнул обратно в машину, когда в дверь, за которой он прятался, ударила мелкокалиберная пуля. Он вышел через дверь с другой стороны и уставился на кукурузное поле. Прежде чем он смог определиться с стратегией, тишину нарушил грохот автомата, и взятый напрокат "Тандерберд" тряхнуло, когда тяжелая пуля попала в двигатель. Он услышал, как выходит пар, и выругался.
  
  Его колеса, вероятно, были заглушены! Карбони обогнул машину сзади, промчался через канаву в кукурузное поле. Он остановился в кукурузе, тяжело дыша, затем задержал дыхание и прислушался.
  
  Все, что он слышал, это шелест листьев на ветру. Где, черт возьми, был Болан? Он посмотрел вдоль ряда, но пышная поросль стеблей и листьев закрывала обзор примерно на дюжину футов в любом направлении. Он посмотрел поверх шестифутовых кисточек, но никого не увидел.
  
  Карбони продвинулся вглубь поля, к тому месту, где, по его предположению, должен был находиться Болан. Все, чего он хотел, - это один хороший бросок. Всего один, и он заработал бы пять миллионов долларов!
  
  Киллер снова двинулся вперед, затем остановился. Он услышал, как заскрежетал двигатель, заело и завертелись колеса. Карбони закричал и дал задний ход, бешено мчась через кукурузу, держа автомат наготове.
  
  Проклятый Палач проскользнул обратно в "Бьюик" и тронулся с места.
  
  Карбони видел, как "Бьюик" проехал по обочине, у него лопнуло заднее колесо. Его .44-й автомат выпустил три пули в боковые стекла. Затем одна пуля попала в бензобак. Газ хлынул наружу, но не взорвался.
  
  Карбони бежал так же быстро, как мчалась машина. Он помчался вдоль канавы, полагая, что машина не сможет продвинуться дальше, чем на триста-четыреста ярдов, имея только топливо в карбюраторе и топливном насосе.
  
  Через сотню ярдов "Бьюик" дрогнул, двигатель зашипел и заглох. Карбони лег плашмя на землю в канаве и стал ждать, когда Болан выйдет и умрет.
  
  Минуту спустя киллер нахмурился. Болан еще не вышел из машины.
  
  В пятидесяти ярдах позади Карбони Мак Болан стоял на коленях среди кукурузных стеблей, прикрепляя гранаты к своему наспех надетому боевому снаряжению и сетчатому поясу. Он поправил свою сумку и прицепил "Узи" к плечевому ремню. Затем он направился к дороге, подняв "Узи" и ожидая.
  
  Карбони прополз по канаве к "Бьюику". Он обошел "Бьюик", держа свой большой пистолет наготове.
  
  Болан ухмыльнулся, жалея, что не может увидеть выражение лица крупного охотника за головами. Его контакты сообщили ему, что Винс Карбони, бывший наемный убийца из Нью-Йорка, был умен, подл и находчив и провел три месяца в тренировках, прежде чем начать охоту на Мака Болана.
  
  Винс Карбони был не из тех, к кому можно относиться легкомысленно.
  
  Он был бы в ярости, если бы обнаружил, что руль "Бьюика" привязан, а на педали газа - большой камень.
  
  Когда нью-йоркский стрелок зашел за "Бьюик", Болан выпустил в него очередь из "Узи" из 5 патронов. Мафиози пригнулся, и пули попали в "Бьюик".
  
  Натренированный в боях разум Болана оценил имеющиеся у него возможности и выбрал один компьютер - быстрый поиск и уничтожение. Ему нужно было устранить эту сохраняющуюся угрозу.
  
  Болан подбежал к "Тандерберду" Карбони и заглянул внутрь. На заднем сиденье лежала винтовка Weatherby Mark V. Палач убрал оружие и отступил в заднюю часть машины. Спрятавшись за машиной, он решил, что не сможет нести оружие весом в десять с половиной фунтов. Он быстро вынул затвор из большой винтовки, выведя его из строя, выбросил винтовку на кукурузное поле, а затвор - в противоположном направлении.
  
  Затем он двинулся вперед. Киллер мафии был следующим в личном списке Палача.
  
  Когда Болан бежал к кукурузному полю, мимо него просвистели три пули. Они были из автомата Карбони, и теперь он знал, что чувствовали другие, когда он стрелял в них из своего большого пистолета и промахивался. Он врезался в кукурузу, продвинулся вглубь на пятьдесят футов, затем осторожно двинулся вперед. Он пытался, но не смог полностью предотвратить раскачивание верхушек и кисточек кукурузных стеблей, когда переходил от одного ряда к другому.
  
  Что-то черное пролетело по воздуху прямо к нему.
  
  Граната! Он пробежал двадцать футов по ряду, затем нырнул в мягкую грязь, когда бомба взорвалась. Кукурузные стебли толщиной в дюйм поглотили большую часть шрапнели. Он увидел бомбу как раз вовремя.
  
  Один осколочный пистолет остался в чемодане в "Бьюике". Что еще? Только пистолет 45-го калибра и несколько дополнительных патронов к его оружию. Так что осколочный пистолет, вероятно, был его собственным. Он скоро узнает. Он осторожно двинулся к дороге, не потревожив ни единого листика.
  
  Болан остановился на краю кукурузы, все еще скрытый. Он проверил все пути и, наконец, увидел Карбони за мертвым "Тандербердом"; одна из его ног виднелась из-под машины. Очередь из 6 патронов из "Узи" Болана вызвала крик бандита. Киллер выстрелил поверх машины в кукурузное поле, понятия не имея, где находится его цель.
  
  У Болана заканчивались патроны к "Узи", который он забрал у охранника в замке Карло. У него было еще два магазина, и все. Ему пришлось поберечь свою огневую мощь, поскольку "Узи" был единственным длинным пистолетом на конкурсе.
  
  Карбони перешел дорогу, затем доковылял до забора и прополз под ним. К тому времени, когда Болан увидел его, он был в четверти мили от них, пересекая пастбище к пересохшей оросительной канаве.
  
  На бегу Палач перевел "Узи" на одиночный выстрел и выпустил две пули в канаву, где исчез Карбони. Он осмотрел местность. Оросительная канава вела к нескольким фермерским постройкам в миле отсюда, расположенным посреди того, что когда-то могло быть фермой площадью в милю квадратных. Небольшой ручей с большим количеством кустарника и невысоких деревьев, растущих вдоль него, извивался через пастбище и протекал в двухстах ярдах от сарая.
  
  Почему Карбони направлялся к зданиям? И снова натренированный в боях ум Болана проверил все возможности и пришел к наиболее разумному. Бандит был ранен и искал укрытие, оружие подлиннее и, возможно, заложников, чтобы использовать их для торга.
  
  Болану не нравился ни один из этих мотивов. Он побежал к сараю, надеясь перехватить киллера прежде, чем тот доберется до него.
  
  Выстрел прозвучал без предупреждения. Пуля просвистела в воздухе менее чем в трех футах от Болана, он нырнул и покатился в небольшое углубление на пастбище. Второй выстрел прошел в футе от его головы. Карбони ехал быстрее, чем ожидал Болан, и стрелял с расстояния в пятьдесят футов перед собой.
  
  Вот и вся первая тактика. На цыпочках и локтях, держа свое тело чуть выше земли, Болан пополз к ручью под прикрытием кустарника и деревьев.
  
  Он добрался до ручья, получив всего один выстрел от Карбони, который работал дальше по оросительной канаве. Карбони опередил бы его в амбаре и других постройках. Это могло стать реальной проблемой.
  
  Болан перешел вброд ручей глубиной в фут и побежал вдоль извилистого ручья к сараю, который все еще находился в трехстах ярдах впереди него.
  
  Он был все еще в пятидесяти ярдах от того места, где ручей ближе всего подходил к сараю, когда увидел, как Карбони выпрыгнул из канавы и бросился под защиту деревянного строения.
  
  Болан надеялся, что дома никого нет. Может быть, они все были в поле. Словно лишая его надежды, где-то хлопнула сетчатая дверь.
  
  Болан разработал новый тактический план. Он обогнет сарай и направится к дому. Он бежал изо всех сил.
  
  Тяжело дыша после четырехсот ярдов, он приблизился к шестнадцати или двадцати фруктовым деревьям за домом, большинство из которых были достаточно большими, чтобы обеспечить ему некоторую защиту.
  
  Он не пострадал от вражеского огня.
  
  Он снова перебегал от одного дерева к другому, приближаясь к старому двухэтажному фермерскому дому. Задней двери там не было. Он опустился на колени за ближайшей к дому густой яблоней. Оттуда он вышел небрежной походкой, держа "Узи" наготове. Он надеялся, что никто не выглянет в задние окна.
  
  Когда он добрался до дома, то услышал рев автомата. Последовал крик. Он упал на землю, отошел к углу дома и огляделся.
  
  В тридцати футах от него Карбони обнял женщину за талию и притянул ее поближе к себе. В его правой руке была большая пушка. Две фигуры прошли вперед и скрылись из виду за фасада дома.
  
  Болан добежал до следующего угла и увидел мужчину, распростертого на траве у деревянных ворот. Болан понял, что он мертв. Бандит, должно быть, был в доме с женщиной. Дети? Вероятно. Женщине на вид было за тридцать.
  
  Палач заглянул в окно сбоку от дома. В большой кухне с длинным деревянным столом Карбони сидел на скамейке, направив пистолет на женщину, которая перевязывала икру Карбони какой-то тканью. Позади них на высоком стульчике сидел младенец, а двое детей лет шести и восьми неподвижно сидели на дальнем конце стола.
  
  Карбони что-то сказал женщине, которая подошла к холодильнику и достала мясное ассорти. Мужчина некоторое время не собирался двигаться, но, возможно, его можно было бы подделать снаружи.
  
  Болан вытащил Beretta 93-R и обошел дом спереди, двигаясь под окнами, пока не оказался в четырех футах от открытой двери. Он сложил руки рупором у рта.
  
  “Carboni!” Звонил Болан. “Это место окружено нашим спецназом. Выходите с поднятыми руками, и вас не застрелят”.
  
  Палач услышал движение внутри дома, затем легкие шаги женщины, взбегающей по лестнице. Более тяжелые шаги послышались у двери.
  
  “Черт возьми! Там никого нет. Должно быть, это был тот ублюдок Болан!”
  
  Шаги затихли, и Палач подошел к кухонному окну и заглянул внутрь. Трое детей сидели там, где были. Женщины не было.
  
  Карбони схватил шестилетнего и держал его, прижав к груди. Большой .44 Автомаг дуло давило на голову мальчика.
  
  “Леди с фермы. Ты спустишься сюда через десять секунд, или я отправлю твоего ребенка прямиком в ад!”
  
  “Нет!” - закричала она и вбежала в комнату, все еще держа в руках охотничье ружье. Она бросила оружие и протянула руки.
  
  Карбони оставил ребенка себе. “Сядь и заткнись. Снаружи в меня стреляет парень, и я собираюсь прикончить его, прежде чем покину это место. У тебя есть дробовик?”
  
  Женщина покачала головой.
  
  “Хватит врать, сука! Тебе нравится этот парень или нет?”
  
  “Да, я забыл! Это в шкафу, вон там”.
  
  “Принесите это и коробку патронов сюда. Сделайте это сейчас, леди. Я ничего не имею против вас, но вы мне тоже не нравитесь. Для меня ни черта не значит, будут ли остальные члены твоей семьи живы или умрут. Понимаешь? ”
  
  “Да”. Женщина положила двуствольное ружье и коробку с патронами на стол рядом с ним.
  
  “И доешь этот чертов сэндвич. Положишь туда что-нибудь, чего не стал бы есть сам, и я разнесу мозги этого парня по тебе и кухне”.
  
  Даже через окно Болан мог видеть напряжение женщины. Она была невысокой брюнеткой, и сейчас на ее лице застыл ужас. Она сделала сэндвич с сыром, ветчиной и листьями салата, а другой - с тунцом и поставила их перед Карбони с банкой пива.
  
  “Еще два пива”, - сказал он. Он ел левой рукой, правой держа оружие, направленное на мальчика.
  
  У Болана не было шансов нанести смертельный удар. Даже выстрел в голову дал бы хулигану время нажать на курок, убив мальчика. На его боевом снаряжении не было устройства, которое помогло бы ему выгнать мужчину из кухни.
  
  Он проверил гранаты и вспомнил, что взял с собой одну светошумовую гранату для проверки. Он никогда ею не пользовался. Он взвесил возможный ущерб, который может нанести ребенку сотрясение мозга. Эффект оглушения был бы гораздо менее вредным, чем выстрел из пистолета Карбони big .44.
  
  Карбони не стал бы оставлять свидетелей. Он убил бы не задумываясь, если бы решил, что это хоть немного поможет ему. В конце концов, разве он уже не убил мужчину из семьи?
  
  Палач подошел к входной двери и заглянул внутрь. Мог ли он пройти по коридору на кухню так, чтобы его никто не услышал? Он убедился, что его снаряжение не будет греметь, затем выдернул чеку из светошумовой гранаты и бросил ее на траву. Он крепко обхватил гранату ложкой для взведения и осторожно ступил на первую ступеньку.
  
  Он осторожно нажал на ручку алюминиевой сетчатой двери. Она бесшумно подалась. Он приоткрыл ее на фут, проскользнул внутрь и позволил ей коснуться его спины и мягко закрыться, когда он направился по коридору. Он держал "Беретту" поднятой и стрелял одиночным выстрелом. Там было слишком много невинных, чтобы распылять пули.
  
  Шаг за шагом он продвигался по коридору, который был заново выложен керамической плиткой — никаких скрипов. Он прижался к левой стене, поскольку убийца не мог видеть эту сторону.
  
  Он был на полпути вниз, когда женщина, шедшая к холодильнику, обернулась и уставилась прямо на него. Либо она была слишком удивлена, чтобы отреагировать, либо прекрасно владела собой. Она слегка приподняла брови и скрылась из виду.
  
  Она, должно быть, мгновенно поняла, что он на ее стороне. У них не было времени что-либо прошептать или произнести одними губами какие-либо слова.
  
  Он двинулся вперед. Теперь он мог слышать звуки из комнаты. Ребенок захныкал.
  
  “Он мокрый. Могу я вынести его и переодеть?”
  
  “Нет, он не растает. Просто заткни ему рот”.
  
  Банка пива падает на стол.
  
  Был шанс, что мужчина отпустит мальчика и отправится за Боланом, но Палач сомневался в этом. Этот парень был профессионалом. Он использовал бы все преимущества, какие только мог.
  
  С края дверного проема Болан мог видеть половину кухни, но стол и люди находились в другой половине. Он бросал светошумовую гранату рядом со столом. Сделай это и надейся. Если киллер поймал Болана, остальные члены семьи все равно были мертвы. Он должен был рискнуть.
  
  Палач хотел заглянуть внутрь, но знал, что не может рисковать. Он был готов. Опустившись на колени, он поднял "Беретту" и выпустил рукоятку из рук. Две секунды спустя он бросил гранату в комнату.
  
  Он взорвался почти сразу, как только упал на пол.
  
  Болан закрыл глаза и зажал уши руками и увидел вспышку сквозь веки. Затем он ворвался в комнату.
  
  Взрыв был громче всего, что Болан слышал за пределами зоны боевых действий за долгое время. Ребенок закричал. Карбони выронил свой автомат, затем схватил женщину. Оба ослепленные, они отшатнулись назад, но Карбони по-прежнему прикрывала женщина. У Болана не было верного выстрела.
  
  “Ублюдок!” Карбони закричал. Он достал из кармана нож и раскрыл его, обнажив пятидюймовое убийственно острое лезвие.
  
  “Сделай шаг, Болан, и я выпущу ей кишки. Ты этого хочешь? Сделай шаг, и она и дети будут мертвы. Ты понял, ублюдок?”
  
  Он все еще был слеп и тянул время. Болан целился в единственную верную цель - в свое правое плечо, и нож выпал у него из руки. Карбони закричал и сгорбился позади женщины, схватив ее одной рукой за горло. Он, спотыкаясь, направился к двери в гостиную.
  
  “Оставайся там, Болан, или я перережу ей сонную артерию”.
  
  Болан поднял ребенка, передал его девочке и поспешил вывести детей из дома. Они побежали к сараю.
  
  Болан вернулся внутрь как раз вовремя, чтобы схватить дробовик и понять, что 44-го калибра больше нет на полу, куда он упал. Палач что-то услышал и нырнул вместе с большим .44 автомата, похожих на его собственный, выстрелили дважды подряд.
  
  
  12
  
  
  Первая пуля прошла в нескольких дюймах от Болана. Вторая попала в его левую руку, а затем вышла наружу. На дюйм ниже, и она сломала бы кость. Ему повезло, что он получил только поверхностное ранение.
  
  В ответ его "Беретта" выпустила три пули, разнеся дверной косяк, за которым скрылся наемный убийца комиссии. Болан бросился через кухню в гостиную. Киллер и его заложница переместились в задний холл, рядом со спальней.
  
  Женщина закричала.
  
  “Ты только что упустил свое преимущество, Карбони”.
  
  “У меня есть эта женщина”.
  
  “Ты убьешь ее, и что у тебя останется?”
  
  “Ты не позволишь ей умереть”.
  
  “Не рассчитывай на это”, - сказал Болан. “Давай, пристрели ее. Это значительно облегчит мою задачу по твоему убийству”.
  
  Единственным ответом была тишина. Болан услышал приглушенный крик, затем звон разбитого окна. Палач выбежал через парадную дверь и обогнул дом с черного хода. Карбони, волоча за собой женщину, бежал к сараю. Болан выстрелил в воздух, женщина упала и вцепилась в Карбони, пока он не отпустил ее.
  
  Наемник мафии обернулся и направил тяжелый пистолет на Болана. Зная, насколько точен автомат, Болан нырнул в сторону и перекатился. Он подошел с "Узи" наготове и выпустил дюжину пуль, затем зигзагами направился к сараю. Еще три выстрела Карбони прошли мимо него. Карбони нырнул в дверной проем сарая. Женщина побежала обратно в дом.
  
  Болан отступил в бетонное сооружение-колодец площадью шесть квадратных футов, стоявшее между сараем и домом. Женщина вышла из дома и побежала к колодцу.
  
  Она была в бешенстве, ее глаза были дикими, руки хватали воздух.
  
  “Где мои дети?” она закричала на Палача.
  
  “Они вышли из дома”, - сказал Болан. “Я думаю, они пошли в сарай”.
  
  “Но этот монстр там!”
  
  Дверь сеновала распахнулась и с грохотом ударилась о стену сарая. Из тени внутри донесся голос Карбони.
  
  “Теперь у меня трое заложников, Болан. Вот что ты собираешься сделать. Ты собираешься выбросить свое оружие одного за другим, а затем встать посреди двора. Если ты не сделаешь этого через двадцать секунд, я собираюсь взять эту маленькую девочку и размозжить ей череп об этот столб, а затем вышвырнуть ее вон ”.
  
  “Нет! Нет! Нет!” - закричала женщина. Болан схватил ее и оттащил за колодец.
  
  “Послушай меня!” - сказал он ей, пристально глядя в лицо. “Он сделает именно это, если я останусь здесь. Поэтому я собираюсь убежать в поля. Если я ему понадоблюсь, ему придется оставить детей здесь. Когда он уедет, уведите детей. Если у вас нет машины, бегите в противоположном направлении. Не оставайтесь здесь. Понимаете? ”
  
  Женщина кивнула. По ее лицу текли слезы.
  
  “Только не позволяй ему причинять вред моим малышам!” - прошептала она.
  
  Болан достал свой автомат .44 калибра и дважды выстрелил в дверь сеновала.
  
  “Дай мне минуту, затем крикни ему, что я побежала в поле через яблоневый сад. Он уйдет. Прячься, пока он не уйдет ”. Она дрожала. Он крепко обнял ее. “С твоими детьми все будет в порядке. Просто делай, что я тебе сказал”.
  
  Болан всадил еще одну пулю в отверстие сеновала, затем повернулся и побежал. Сразу за домом Карбони выстрелил из пистолета big .44 в него, но промахнулся. Болан пробежал за дом и продолжил путь. Ему нужно было увести маньяка подальше от детей.
  
  Он подбежал к ручью и перешел его, продолжая плескаться в кустах на дальнем берегу, время от времени переплывая маленький ручей. У него все еще были его три вида оружия, но он не был уверен, как сможет использовать их здесь.
  
  Услышав необычный шум, он обернулся и увидел трактор, мчащийся по полю. Он подъехал к забору и проломил его, повалив столбы и порвав колючую проволоку.
  
  Болан перестал бежать, но продолжал прятаться в кустах.
  
  Две минуты спустя он увидел, что трактором управляет Карбони. Двигаясь со скоростью десять-двенадцать миль в час, он вскоре вошел в зону действия огня Болана.
  
  “Еще немного ближе”, - сказал Болан, побуждая убийцу свернуть к ручью. "Узи" позволял вести точную стрельбу на расстоянии более 200 ярдов, но чем ближе, тем лучше, а цель все еще находилась в 150 ярдах. Он поставил "Узи" на небольшое бревно и выпустил пять пуль в сторону подпрыгивающего трактора. Они врезались в трактор, но не задели водителя.
  
  Карбони поднимался с сиденья, когда вторая струя 9-миллиметровых "парабеллумов" полетела в его сторону. Одна из них, должно быть, попала в него, потому что он упал с трактора. Когда он, пыхтя, проезжал мимо, его нигде не было видно. Трактор продолжал ехать, пока двигатель не закашлял и не заглох в пятидесяти ярдах дальше по полю.
  
  Болан выстрелил в высокую траву чуть левее того места, где он в последний раз видел Карбони, затем инстинктивно откатился вправо. Пуля 44-го калибра просвистела среди деревьев.
  
  Это натолкнуло Палача на идею. Он выбрал крепкое небольшое дерево и забрался на высоту пятнадцати футов.
  
  Теперь он мог видеть примятую траву там, где ускользнул Карбони. Очевидно, он полз к фермерской дороге в полумиле отсюда. Небольшая впадина переходила в небольшой овраг, и Болан увидел, что вскоре она стала достаточно глубокой, чтобы спрятать Карбони на бегу.
  
  Палач спустился вниз и побежал по возвышенности, уверенный, что сможет найти место где-то впереди, где сможет прижать мафиозного хулигана в низине.
  
  Раздался крик животного, находящегося в смертельной опасности. Болан взбежал на небольшой холм и заглянул в овраг. В трехстах ярдах впереди Карбони лежал в траве, борясь с чем-то на ноге.
  
  Палач дважды выстрелил в сторону хулигана, не ожидая попадания.
  
  Карбони снова закричал, сорвал что-то со своей ноги и захромал в кусты вдоль ручья в узкой долине.
  
  Пройдя сотню ярдов, он взобрался на берег, затем исчез за гребнем, очевидно, направляясь к проселочной дороге.
  
  Болан побежал, срезая путь через овраг, чтобы посмотреть, что доставило Карбони неприятности.
  
  Это была ловушка для животных со стальными челюстями, теперь с кровью на зубах. Она легко могла сломать Карбони лодыжку. По крайней мере, это замедлило бы его.
  
  Палач взбежал на холм, убедился, что Карбони не поджидает его на вершине, чтобы устроить засаду, затем перевалил через гребень по маршруту, отличному от маршрута убийцы из мафии.
  
  Прихрамывая, Карбони спустился по склону, направляясь к дороге. Примерно через милю Болан увидел приближающийся пикап. Карбони тоже увидел это и поспешил добраться до дороги до того, как она проедет мимо.
  
  Болан пожалел, что не взял с собой Weatherby Mark V вместо Uzi. С Mark V он мог бы пристрелить Карбони за полмили.
  
  Болан побежал вперед, удивленный силой и решимостью раненого человека, стоявшего перед ним, и в то же время почти не осознавая своей собственной поврежденной руки. Карбони изо всех сил бежал последние сто ярдов и споткнулся о щебеночную мостовую, прежде чем подъехал пикап. Он упал на колени и помахал рукой.
  
  
  * * *
  
  
  Билли Олсен увидел мужчину, бегущего к дороге, и притормозил. Когда мужчина упал на колени и помахал рукой, пикап годовалой давности резко остановился.
  
  Жена Билли, Фэй, нахмурилась.
  
  “Мы опаздываем, Билли”.
  
  “Мужчине нужна помощь. У него на ноге кровь”.
  
  Он заглушил двигатель, вышел из машины и обошел ее спереди.
  
  “Похоже, вам не помешала бы некоторая помощь, мистер”, - сказал он.
  
  “Чертовски уверен, что смогу”, - сказал Карбони, размахивая большим автоматом и убивая Билли Олсена одним выстрелом в сердце.
  
  Фэй закричала и двинулась, чтобы завести пикап. Но ключи были в кармане ее мертвого мужа.
  
  Карбони увидел ее и рассмеялся.
  
  “Нужны ключи, леди. Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда. Мне просто нужна ваша установка. Убирайтесь ”.
  
  Он достал ключи из правого кармана убитого и вернулся к пикапу. Он знал, что Болан где-то поблизости, но через тридцать секунд это уже не будет иметь значения.
  
  “Я сказал, вылезай из грузовика, сука!” Карбони закричал.
  
  Женщина, оцепеневшая от того, что стала свидетельницей хладнокровного убийства своего мужа, на мгновение застыла на сиденье. По команде Карбони она выпрыгнула из пикапа и побежала.
  
  Как только она отъехала, четыре пули из 9-миллиметровых "парабелл" разорвались в лобовом стекле; одна задела плечо Карбони. Он завел грузовик, переключил скорость на пониженную и помчался по дороге.
  
  Болан сжал кулак Большого Грома, прицелился и выстрелил.
  
  Патрон калибра .44 представляет собой револьверную пулю калибра .44, соединенную с нарезной гильзой 7,62 мм для винтовки НАТО. AutoMag настолько близок к винтовке, насколько это возможно для любого пистолета. Выпущенный из 6,5-дюймового ствола со скоростью 1640 футов в секунду снаряд пробил блок двигателя пикапа. Он врезался в поршень, оторвал шатун и зажал его в коленчатом валу, мгновенно заглушив двигатель. Пикап с хрипом остановился.
  
  Карбони выругался.
  
  Когда очередь из "Узи" ударила в кабину, Карбони выскользнул через дальнюю дверь и побежал к канаве. При каждом шаге его правую ногу словно окунали в огонь. Его левая нога получила пулевое ранение, но не пострадала. Он лежал в канаве, высматривая Болана. Сейчас самое время! Он чувствовал это. Он притворился мертвым и позволил Болану расследовать похищение, а затем прикончил ублюдка и получил деньги за голову. Пять миллионов долларов!
  
  Он поборол волну головокружения и продолжал наблюдать за дорогой и пикапом.
  
  Пять минут спустя он все еще наблюдал.
  
  Подъехала машина, притормозила возле тела Билли Олсена. Его вдова появилась на обочине дороги и остановила ее. Она села в машину, она развернулась и умчалась.
  
  Карбони знал, что ему нужно переезжать. Через несколько минут женщина свяжется с полицией, и вскоре это место будет кишеть копами.
  
  Двигаться... куда? Канава была слишком мелкой, чтобы защитить его, если бы он стоял, поэтому он пополз прочь. Он увидел другой фермерский дом в полумиле от себя и понял, что это его лучший шанс. Впереди было кукурузное поле. Да! Он бежал через кукурузу к ферме так быстро, как только мог.
  
  Он пытался заглушить боль в ноге и ломоту от дюжины ушибов и порезов. Он двигался, это было важно.
  
  Чтобы отвлечься от боли при ползании, он сосредоточился на воспоминаниях.
  
  Он вырос в районе Филадельфии, где, если ты не был крутым, тебе не выжить.
  
  Его выгнали из трех средних школ, и в конце концов он занялся собственным бизнесом вместо того, чтобы заканчивать второй курс. Он стал специалистом по колпакам в гаражах, которые платили ему по два доллара за колпак и продавали их по цене от шести до двадцати. В течение года он крал колпаки для колес на заказ, зарабатывая до ста долларов в неделю.
  
  Затем его арестовали, и он провел шесть недель в исправительном учреждении для несовершеннолетних, где познакомился с такими же крутыми парнями, как и он. Снова оказавшись на свободе, он и трое его новых друзей занялись мелким рэкетом.
  
  В течение шести месяцев они процветали. Торговцы хотели помочь контролировать детей в длинном квартале, и если Профессиональный клуб приказывал подростковым бандам прекратить преследовать определенный магазин, они это делали или оказывались избитыми.
  
  Владелец одного магазина не понимал этой формы американского свободного предпринимательства и отказался платить пятьдесят долларов в неделю за защиту.
  
  Карбони, самый крупный член профессиональной команды, вызвался “поговорить” со стройным иммигрантом из Пуэрто-Рико, который пытался заработать на жизнь, чтобы прокормить своих шестерых детей, двух сестер, дядю и трех двоюродных братьев.
  
  Молодой Карбони окликнул его в переулке и объяснил, что все остальные торговцы с радостью заплатили деньги, чтобы помешать мелким бандам панков разгромить их магазины. Пуэрториканец изучил денежную систему и мог в совершенстве отсчитывать сдачу в долларах и центах, но не очень хорошо знал английский. Его пятьдесят английских слов были не теми, которые Винс Карбони хотел услышать.
  
  Карбони слегка ударил его, и пуэрториканец полез за ножом в карман. Тогда Карбони разозлился и начал разбирать “чертову смазку” голыми руками. Нож был выбит до того, как из него пошла кровь, и Карбони, который был более шести футов ростом и достаточно занимался в тренажерном зале, чтобы развить мощные руки и плечи, колотил стройное тело до тех пор, пока оно не повалилось на землю.
  
  Он поднял бланк без сознания, чтобы сделать последнюю вставку. Он замахнулся своим большим кулаком на лавочника, который был на грани сознания, затем замахнулся сильнее, его покрытые шрамами костяшки пальцев врезались мужчине в челюсть.
  
  Хруст ломающихся костей раздался негромко, но Карбони услышал его. Он оставил тело в переулке и с важным видом удалился. Черт! Он сломал малышу шею! Он убил этого сукина сына!
  
  Полиция не допрашивала Pro group. Все в квартале знали, что пуэрториканец отказался сотрудничать, но никто не сказал ни слова. На следующий день Карбони обошел владельцев магазинов и подписал контракты еще на шесть. Они быстро заключили устные соглашения и перевели деньги за две недели до нового гонорара в семьдесят пять долларов.
  
  Почти год больше не было проблем с владельцами магазинов. Карбони взял на себя руководство профессиональной командой, когда она перешла к кражам со взломом, а затем и к вооруженным ограблениям нескольких винных магазинов.
  
  Когда Карбони впервые взял в руки револьвер 32-го калибра, он понял, что нашел свое истинное призвание. Он тренировался, пока не научился обращаться с маленьким пистолетом, затем получил пистолет 38-го калибра, а год спустя автоматический пистолет 45-го калибра времен Второй мировой войны, подержанный и потрепанный.
  
  Когда ему было девятнадцать, его пригласили работать к ростовщику, которому иногда требовалась сила “убеждения” некоторых своих клиентов. Это положило начало долгому и плодотворному сотрудничеству с мафией и людьми, которые теперь заплатили бы Карбони пять миллионов долларов за устранение их самой постоянной угрозы, Мака Болана.
  
  Винс Карбони поднял голову и увидел, что добрался до кукурузного поля. Подъезжая к обочине, он оглянулся, затем выглянул из-за низкой кроны. Он нигде не мог видеть ублюдка Болана. Он переполз канаву, затем поднялся и побежал на кукурузное поле.
  
  Никаких выстрелов.
  
  Он почувствовал себя лучше. Теперь он хотел добраться до фермы, устроить ловушку для Болана и забрать пять миллионов. Он стал бы легендой мафии, человеком, который сразил Палача наповал!
  
  
  * * *
  
  
  В пятидесяти ярдах от него Мак Болан завязывал импровизированную повязку на верхней части левой руки, которая все еще кровоточила. Хотя он знал, где находится Карбони, он не был в состоянии выстрелить. Завязывая бинт правой рукой и зубами, он наблюдал, как Карбони пронзает кукурузу.
  
  Палач нахмурился, когда понял, что Карбони направляется к другому фермерскому дому. Он должен был добраться туда первым и подготовить для него небольшой сюрприз, причем смертельный.
  
  Решив, что Карбони проникнет в поле достаточно глубоко, чтобы оставаться незамеченным, и что это также скроет ему обзор дороги, Болан выбрался из канавы, поправил снаряжение и побежал трусцой вдоль обочины. Фермерский дом находился чуть более чем в полумиле отсюда. Он должен быть там примерно через три с половиной минуты. Карбони не смог бы продержаться столько времени в кукурузе.
  
  Болан пробежал по подъездной дорожке к фермерскому дому и приближался к задней двери, когда через отверстие в сетчатой двери просунули дробовик, направленный прямо на него. Он был не более чем в десяти футах от него.
  
  “Даже не дыши тяжело, молодой человек. Мы все о тебе знаем. Получили это по телефону. Ты тот ублюдок, который хладнокровно застрелил молодого Билли Олсена. В мое время я бы просто отправил тебя прямиком в ад и похоронил на кукурузном поле ”.
  
  Болан пристально смотрел на неясную фигуру мужчины лет семидесяти пяти. “Сэр, вы взяли не того человека. Я преследую того же человека, о котором вы говорите”.
  
  “Вряд ли. Я сказал, что ты хороший собеседник. Теперь положи оружие и ляг на спину. Сделай это сейчас. Мой палец на спусковом крючке уже не такой твердый, как раньше ”.
  
  Мысли Болана метались. Вероятно, в пистолете была картечь, которая разрубила бы его надвое, если бы попала в него. Поблизости не было ничего, за чем можно было бы спрятаться. Блефа не осталось. Все, на что он мог рассчитывать, это на замедленную реакцию этого человека.
  
  “Я не тот человек, который вам нужен!” Крикнул Болан. “Он идет прямо туда, к вашему сараю”. Болан повернулся и прицелился, нырнул и перекатился в другую сторону, затем подпрыгнул и зигзагами скрылся за частоколом, окружающим внутренний двор. Ружье взревело, но нацелено было высоко, вероятно, намеренно. Болан бросился к амбару и вскоре оказался вне досягаемости картечи. Больше выстрелов не прозвучало.
  
  Болан посмотрел на кукурузное поле. Он не заметил никакого движения. Его взгляд скользил по местности, как по ничейной полосе, наблюдая за передвижениями войск противника. Он несколько раз просканировал ближайший к дороге участок, двигая глазами, как считыватель линий развертки на электронно-лучевой трубке.
  
  Он увидел едва заметное, но определенное движение тонких кукурузных кисточек. Он наблюдал волну движения, как будто человек пробирался через кукурузу к амбару.
  
  Две коровы за хлевом медленно показались в поле зрения, пережевывая свою жвачку. Они брели вдоль забора к тому месту, где мужчина должен был появиться из кукурузы.
  
  Затем появился он. Пригнувшись, Карбони выскочил и изо всех сил побежал к сараю. Коровы находились точно в неправильном месте, прикрывая Карбони от любого выстрела, который мог нанести Болан.
  
  Болан обежал сарай сбоку и проскользнул внутрь. Он предположил, что Карбони зайдет в здание для защиты, возможно, чтобы выбрать место для засады. Он присел на корточки рядом с рядом доильных стойл и стал ждать.
  
  На минуту воцарилась тишина. Затем скрипнула дверь, и луч света прорезал темноту. Чей-то силуэт пересек луч света, а затем свет исчез, когда дверь закрылась.
  
  Сквозь темноту Палач увидел, что человек, единственной обязанностью которого было убить его, стоит менее чем в двадцати футах от него.
  
  Затем он услышал, как кто-то за дверью. Снова она открылась, снова ослепительный луч света прорезал черноту, снова темная фигура вошла внутрь и закрыла дверь.
  
  “Где ты, черт возьми, теперь? Я видел, как ты сюда заходил, злобное создание”.
  
  Это был старик. Болан хотел предупредить его, но не сделал этого, чтобы тот не выдал свою позицию. Затем время для предупреждения ушло. Карбони большой .44 AutoMag дважды взревел. Болан мгновенно обстрелял то место, откуда стрелял автомат, 12-зарядной очередью из "парабеллума".
  
  Задняя дверь скользнула в сторону, и прежде чем Палач успел отойти от доильных стойл, чтобы выстрелить снова, Карбони выполз наружу. Болан осторожно двинулся к передней части сарая, где, должно быть, находился старик. Он слегка приоткрыл дверь, чтобы впустить немного света, и обнаружил фермера лежащим на спине, прижав руки к груди.
  
  С его губ потекла кровь.
  
  “Я пытался сказать тебе, старина”, - мягко сказал Болан.
  
  “О”, - сказал фермер. “Ну, теперь уже слишком поздно”. Его голова медленно повернулась набок, а безжизненная рука соскользнула на покрытый соломой пол.
  
  Палач побежал к двери. Карбони снова убил, и он был где-то там. Это был единственный счет, который Палач должен был свести сейчас!
  
  
  13
  
  
  Палач вставил новый магазин в "Узи" и побежал к входной двери сарая. Снаружи, в ярком послеполуденном солнце, он не заметил никакого движения. Боковая дверь в дом была открыта. Он вспомнил, как старик сказал “мы”. Была ли в доме женщина?
  
  Затем он придумал кое-что более смертоносное. У фермера был дробовик; вероятно, у него также была винтовка. Болан попятился от двери, понимая, что у Карбони, возможно, уже есть винтовка с кухни или с каминной полки. Нашел ее, зарядил и ждет, когда Болан выйдет за дверь.
  
  Палач вышел через заднюю дверь и двинулся в сторону. Он мог видеть все во дворе — сарай, сарай для машин, небольшое зернохранилище, курятник, сарай с колодцем, сам дом, гараж. В гараже был припаркован Ford Edsel с уникальной решеткой радиатора и выступающей наружу передней частью. Это была одна ферма, которая была не совсем современной.
  
  Болан лежал рядом с сараем, отгороженный от дома фундаментом. Карбони уже не бежал. Палач чувствовал ненависть этого человека, его стремление пустить в ход свое длинное ружье.
  
  Это будет битва силы воли и нервов, решил Болан. Он взглянул на часы. Половина пятого. До темноты еще три часа. Болан пошевелился. Он мог бы лежать там без движения до темноты, если бы потребовалось, но он знал, что Карбони начнет действовать задолго до этого.
  
  Десять минут спустя из окна верхнего этажа донесся рев. Теперь винтовка рявкнула шесть раз, поскольку оружие — как предположил Болан, с одиночным затвором — стреляло по каждому из зданий, которые стрелок мог видеть со своей высоты.
  
  “Ты сукин сын! Выходи и сражайся!” Карбони кричал.
  
  Болан выпустил пять пуль из "Узи" в открытое окно, затем отодвинулся за пределы видимости цели и стал ждать. Через несколько мгновений он быстро подошел, посмотрел на дом, затем отпрянул назад, когда Карбони всадил винтовочную пулю в фундамент рядом с Боланом.
  
  Это была патовая ситуация. Болану пришлось ее переломить. Если бы он смог подойти достаточно близко, он мог бы запустить осколком в окно наверху. Но к тому времени Карбони, возможно, уже переехал.
  
  Он должен был выманить Карбони из его убежища и при этом не дать себя убить. Эдсел продолжал проникать в его сознание. Он побежал за сарай, на кукурузное поле и к задней части гаража. Там была задняя дверь. Он проскользнул внутрь и проверил Edsel. У него кончился бензин, и спереди было одно низкое колесо.
  
  Машина некоторое время не использовалась.
  
  Но Карбони этого не знал. Окно, за которым лежал мафиозный хулиган, было почти вне поля зрения. Карбони пришлось бы высунуться, чтобы увидеть гараж. Болан ослабил ручной тормоз машины, перевел рычаг переключения передач в нейтральное положение и подошел к задней части буровой установки.
  
  Во дворе фермы был небольшой уклон. Болан отогнал машину в конец гаража, затем отпрыгнул назад и остался внутри укрытия, когда "Эдсел" проехал пятьдесят футов вперед и остановился. Он бросил камень в "Эдсел", разбив его о переднее крыло.
  
  Сквозь щель в одной из досок гаража Болан мог видеть окно второго этажа. На секунду оттуда высунулась голова Карбони. Он посмотрел на старую машину и выругался.
  
  Палач дал убийце достаточно времени, чтобы спуститься по ступенькам и осмотреть "Эдсел" из бокового окна в доме. Винс мог заглушить машину или попытаться использовать ее в своих целях.
  
  Минуту спустя боковая дверь распахнулась, и в нее вбежал Карбони. В каждой руке он нес по банке, поверх которых были накрыты пылающие тряпки. Через плечо у него было перекинуто охотничье ружье. Он пробежал полпути к машине и бросил одну из банок. Она перелетела через "Эдсел", и горящий бензин брызнул в сторону Болана.
  
  Палач выпустил четыре пули из "Узи" сквозь дым. Затем он увидел другую зажигательную бомбу, летящую в воздухе, и отбежал в сторону. Бомба попала в цель и разорвалась, залив гараж горящим бензином. Палач бросился прочь от дыма и огня и увидел Карбони, пытающегося завести Edsel. Аккумулятор трижды заземлил стартер, затем соленоид щелкнул только тогда, когда аккумулятор разрядился.
  
  Прежде чем Болан успел выстрелить, Карбони вышел из машины и побежал за бензиновой дымовой завесой обратно в дом.
  
  Огонь медленно пожирал бензин во дворе. Гараж вспыхнул настоящим пожаром. Палач побежал в сарай в поисках укрытия. Он подождал там несколько мгновений, затем побежал к гаражу с машинами.
  
  Поскольку Карбони больше не стрелял, Болан решил, что у него, должно быть, заканчиваются патроны для тяжелого пистолета.
  
  Палач огляделся. В сарае находились различные сельскохозяйственные орудия. Прямо перед ним стоял гусеничный трактор среднего размера с бульдозерным отвалом. Болан знал, как управлять машиной. Он проверил бак; он был наполовину заполнен дизельным топливом. Двигатель заработал с третьей попытки, и он поднял лопасть до тех пор, пока она не закрыла ему обзор и не защитила его от любых винтовочных выстрелов Карбони, затем толкнул лопастью большие двери, открывая их.
  
  Он нажал на газ и двинулся прямо к задней двери фермерского дома. Из дома прогремел выстрел, попал в стальной отвал бульдозера спереди и срикошетил. Это было похоже на ружье deer, возможно, калибра 30.06.
  
  Краулер хорошо отреагировал на его нажатие на тормоза, удерживая одну гусеницу и поворачивая, в то время как другая продолжала двигаться. Он еще раз скорректировал свой маршрут и лязгал, гремел и скрипел прямо у дома.
  
  Прозвучали еще два выстрела, а затем наступила тишина. В окне верхнего этажа разбилось стекло. Болан поднял глаза и понял, что Карбони может смотреть вниз, мимо лезвия, прямо на него. Он выпрыгнул из машины и вбежал в дом, когда винтовочная пуля со второго этажа вонзилась в землю там, где мгновение назад был Болан.
  
  Болан пробежал через кухню, ища глазами лестницу. Это была борьба от дома к дому, о чем он знал много. Он снял одну из осколочных гранат со своего боевого ремня и взял ее в левую руку.
  
  Старый деревянный дом заскрипел, когда мужчина наверху зашевелился.
  
  Киллер загнал себя в угол. У него не было другого выхода, кроме как спуститься. Болан преодолел половину высоты по открытой лестнице и бросил гранату в комнату, где, по его предположению, скрывался Карбони. Бомба взорвалась с грохотом.
  
  Когда звук эхом разнесся по полям, Болан прислушался к звукам людей. Их не было. Он бросился вверх по ступенькам, держа "Узи" наготове с последними патронами в магазине.
  
  Но Карбони в комнате не было. Болан прошел по коридору во вторую большую комнату, но обнаружил, что и она пуста. Окно было открыто, и Болан наблюдал, как Карбони, прихрамывая, прошел по крыше, затем пригнулся, спрыгнул с низкого крыльца на землю и скрылся из виду.
  
  Болан услышал крик боли, когда парень приземлился на раненую ногу.
  
  С минуту ничего не двигалось. Во дворе было тихо. Болан вспомнил, что у киллера не было с собой винтовки, когда он бежал по крыше. Он мог сначала сбросить ее за борт. В любом случае у противника заканчивались боеприпасы.
  
  Болан нахмурился — он тоже. В "Узи" было всего пять или шесть патронов, для большого оставалось около десяти .Автомат 44 калибра, и "Беретта" была на последнем патроне.
  
  Он побежал в другую комнату и выглянул во двор. Не было никаких признаков того, что Карбони пошел в сарай или какой-либо другой из сараев. Он, должно быть, все еще обнимает первый этаж дома. Но внутри или снаружи?
  
  Гараж сильно горел, поднимая в небо столб черного дыма. Вскоре кто-нибудь сообщит об этом по телефону, и в деревню приедет пожарная команда.
  
  Словно отвечая на его мысли, вдалеке завыла сирена. Болан выстрелил из "Беретты" в какие-то тени возле крыльца, затем отпрянул от окна. Ответного огня не последовало.
  
  Сирена раздалась ближе. Болан еще раз проверил оба окна. No Carboni. Куда он делся?
  
  Автомобиль с сиреной мчался по длинной подъездной дорожке к ферме. Именно тогда Болан увидел, что это полицейская машина или экипировка шерифа. Офицер ехал прямо в вечность. Карбони прикончит его в ту же секунду, как он выйдет из своей машины.
  
  В качестве предупреждения Палач выстрелил из "Узи" рядом с буровой установкой. Машина быстро развернулась и понеслась к сараю. Когда она остановилась, водитель метнулся в сарай.
  
  Теперь у Болана была другая проблема. Держа "Узи" обеими руками, он сбежал вниз по лестнице на кухню. Карбони нигде не было видно.
  
  У задней двери он остановился, затем вскочил на гусеничный трактор, завел мотор, включил задний ход и, выжав сцепление, двинулся сзади. Болан не был уверен, велся ли по нему огонь спереди или нет, но из сарая выстрелов не было. Он подогнал большой трактор прямо к открытой двери сарая и остановился как раз перед тем, как задняя гусеница коснулась дерева.
  
  Одним быстрым движением он спрыгнул с сиденья трактора и ворвался в сарай.
  
  “Не двигайтесь”, - неуверенно позвала какая-то женщина.
  
  Палач огляделся и увидел женщину в форме заместителя шерифа, держащую свой служебный револьвер обеими руками.
  
  “Без проблем”, - сказал Болан. “Я на вашей стороне. Но где-то там у нас есть отчаянный убийца. Он застрелил старика, который живет здесь, и я пытался его раскопать. ”
  
  Женщина нахмурилась. Она была молода, напугана и не уверена, верить ему или нет. Она медленно опустила, а затем подняла пистолет.
  
  “Откуда мне знать, что ты не убийца?”
  
  “Стал бы я рисковать своей шеей, чтобы вернуться сюда и рассказать тебе, что происходит, если бы хотел застрелить тебя?”
  
  Она глубоко вздохнула и покачала головой, ее короткие волосы взметнулись из-под шляпы в стиле гаррисона.
  
  “Нет, думаю, что нет”.
  
  “Правильно. Я Скотт, из ФБР. Убийца на свободе - мафия, и сегодня он уже убил три раза. Я не хочу, чтобы он добавлял нас в свой список ”.
  
  “Что я могу сделать?” Она медленно опустила пистолет.
  
  “Возвращайтесь в свою патрульную машину, пригнитесь на сиденье, убирайтесь отсюда с оружием и вызовите по рации еще несколько подразделений. Нам нужна помощь, пока не стемнело ”.
  
  “Я могу это сделать”. Ее карие глаза стали нормальными. Появилась легкая усмешка. “Эй, я испугалась, когда пуля просвистела мимо машины”.
  
  “Это было мое. Я не хотел, чтобы ты подъехал к дому и Карбони разнес тебе голову”.
  
  “Спасибо. Я лучше пойду. Где он, этот Карбони?”
  
  “Это я хотел бы знать — где-нибудь в доме”.
  
  Она кивнула, подошла к двери сарая и обернулась. “Спасибо, что предупредила меня”. Она подбежала к машине и, разбрасывая гравий со двора, выехала с подъездной дорожки на дорогу.
  
  Болан подошел к двери сарая и уставился на дом. Выстрел из винтовки разнес дверной косяк прямо над его головой. Он упал обратно, скрывшись из виду, и почувствовал, как осколок вонзился ему в щеку. Выстрел прозвучал с правой стороны дома. Почти в том же месте, где Карбони упал с крыльца. Возможно, он сломал лодыжку. Или на это было слишком много надежды?
  
  Палач достал из-за пояса фраггер и спланировал свой маршрут. Его самодельный танк тоже был хорош для атаки. Он выскочил за дверь в безопасное место за поднятым лезвием и запустил дизель.
  
  Теперь он двигался вслепую. Затем он опустил лезвие, чтобы встать и проверить направление. Когда он был в тридцати футах от переднего угла дома, он выдернул чеку и бросил ручную гранату. Он взорвался с грохотом, разбив три окна.
  
  Болан вытащил из ремня последний фраггер и снова повел трактор вперед, попеременно поглядывая вперед и назад, понимая, что возможна атака с тыла.
  
  Большой трактор пропахал лужайку перед домом.
  
  Выстрел был произведен далеко справа, с поля пшеницы, которая была золотисто-коричневой, покрытой сухой пылью и готовой к скошиванию. Пуля разбила окно в доме. Болан остановил трактор, заглушил двигатель и скользнул за него.
  
  Он вынул магазин из "Узи" и проверил его. Там оставалось четыре патрона и еще один в патроннике. Стоило взять его с собой. У него оставалось семь патронов в "Беретте" и десять для .44 автомата.
  
  Зная, что у него мало боеприпасов, Палач обежал трактор и направился к Карбони.
  
  Когда он выбегал в поле, поднялся легкий ветерок. Погода была теплой и сухой. С каждым шагом Болан давил пшеницу, но другого выхода не было. Он увидел, что Карбони бежит налево, и последовал в том направлении. Киллер отказался от своей цели или он заманивал Болана в какую-то ловушку?
  
  Если это была ловушка, то она должна была быть хорошей. Болан понятия не имел, как головорез из мафии мог что-то здесь устроить.
  
  По походке человека впереди Болан понял, что тот ранен серьезнее, чем раньше. Одна из парабелл, должно быть, попала в плоть.
  
  Болан побежал быстрее, почти забыв о собственной ране на руке, поскольку держал "Узи". Это была его попытка с дальней дистанции. Если это не удастся, он выбросит тяжелое оружие и переберется со своей парой пистолетов.
  
  Ветер усилился, и Болан подумал, не разразится ли гроза ближе к вечеру. Его часы показывали 5.15. До наступления темноты оставалось много времени. Он увидел облака, несущиеся с сильным ветром.
  
  Палач поднялся на небольшой холм в пшеничном поле и стал искать свою цель. Человека не было видно. Болан остановился и осмотрел местность, где он в последний раз видел Карбони. Пшеница доходила Болану почти до пояса. Карбони мог быть где-то на восьмидесятиакровом поле, вне поля зрения, и полз к канаве.
  
  Ветер сильнее дул в лицо Болану, и он пожалел, что не может почуять своего врага. Впереди он увидел, как зерно колеблется в одном месте. Он послал туда две пули из "Узи" и стал ждать.
  
  Ничего.
  
  Он снова осмотрел северную часть поля.
  
  В дюжине миль от нас сверкнула молния и послышался слабый раскат грома.
  
  На мгновение оказавшись над пшеницей, Карбони увидел Болана и снова нырнул. Болан увидел его и устремился к нему сквозь высокую пшеницу, пока ему не показалось, что он бежит по воде.
  
  Теперь он был близок к Карбони и выиграл по-крупному .44 автомата, наблюдал и ждал.
  
  Струйка дыма поднялась слева от него, затем еще одна поднялась перед ним, и через пять секунд сплошная стена пламени пожирала стебли. Ветер раздувал огонь до неистовства. Почти сразу же пламя достигло восьми футов в высоту и с ревом устремилось к Болану.
  
  Палач повернулся, но внезапно перед ним появилось пламя. Он повернулся снова — еще больше огня.
  
  Он был окружен огнем.
  
  Он услышал странный, дикий смех Карбони, которая стояла на уже сгоревших и почерневших стеблях, крича от восторга.
  
  Болану хотелось побежать, перепрыгнуть через пламя. Он мог бы натянуть рубашку на лицо и волосы. Пламя с ревом подбиралось все ближе. Его маленький островок несгоревшей пшеницы резко сокращался.
  
  Палач снова услышал безумный смех, готовясь к своему рывку. Не было никакой гарантии, что он успеет. Бушующий огонь высосет весь кислород из воздуха. Он должен стараться задерживать дыхание, пока не окажется вне огня.
  
  Дикий смех раздался еще раз, и Болан дважды выстрелил из автомата .44 в том направлении, затем поднял большой пистолет и отступил на шесть футов, чтобы совершить рывок.
  
  Он был готов. Собирался ли он таким образом купить ферму? Если это случилось, то случилось. Он начал убегать.
  
  Когда он двигался, ветер изменился, и он остановился, не уверенный, какое влияние это окажет на пламя. Переменчивый ветер снова изменился, теперь дуя в противоположном направлении.
  
  Молния расколола облачное небо, ударив в дерево примерно в полумиле от нас.
  
  Пламя впереди него погасло из-за нехватки топлива, вернувшись на почерневшую пустошь. Огонь позади него рванулся вперед, но все, что ему теперь нужно было сделать, это перепрыгнуть через ползущее низкое пламя к дымящемуся пеплу разрушенного пшеничного поля.
  
  Дикий смех Карбони сменился криками ужаса. Болан увидел его впереди, мчащегося по центру огненного круга. Карбони оказался в ловушке.
  
  Молния ударила в землю в сотне ярдов от нас, и запах сырой серы смешался с дымом. Болан ринулся в бой. Он пробежал по сгоревшему участку, оказавшись на безопасном расстоянии от пламени.
  
  Когда он оглянулся на то место, где в последний раз видел Карбони, он увидел только языки пламени, рвущиеся вперед, поглощая весь круг, защищавший наемного убийцу мафии. Это превратилось в обжигающий, кипящий огненный шторм.
  
  Болан знал, что ему следует подождать, пока огонь догорит, и проверить наличие тела, чтобы убедиться, что Винс Карбони мертв. Но внутренний голос отвлек его.
  
  Он полагал, что у Карбони был лишь небольшой шанс спастись от огня.
  
  Теперь Болану пришлось вернуться к своим контактам в полицейском управлении и поговорить с Нино Таттальей в the Mafia snakepit, чтобы выяснить, соблюдается ли расписание. Он должен был точно знать, будут ли ”изменения" в полицейском управлении по-прежнему назначены на завтрашний вечер.
  
  На мгновение он задумался, может ли доверять помощнику шефа полиции Янсену. Он мог подстроить эту ситуацию с ”шантажом" в интересах Болана. На данный момент Болан будет доверять только своим собственным инстинктам и заставит всех остальных проявить себя.
  
  Сразу же у него возникла проблема с возвращением в город. Он выбросил "Узи" на пшеничном поле. Это был подарок мафии. Он выбросил свою боевую лямку и пояс-паутину. У него в отеле были дополнительные услуги.
  
  Он спрятал два своих пистолета под рубашкой и побежал трусцой к ближайшему шоссе, затем добрался автостопом до ближайшего города, где смог найти такси.
  
  Его все еще мучила мысль — может ли он полностью доверять шефу полиции Янсену, или Янсен положил глаз на первое место в качестве начальника полиции, работающего с мафией?
  
  
  14
  
  
  Телефон прозвонил пять раз, прежде чем помощник начальника полиции Янсен поднял трубку. Он крепко спал.
  
  “Да, я здесь. Который час?” Он посмотрел на часы на своей тумбочке. “Два тридцать! Кто, черт возьми, это?”
  
  “Я твой кровный брат, Дженсен. Ты помнишь мотель. Я был занят сегодня. Что-нибудь новенькое по новым правилам полиции?”
  
  “Насколько я мог видеть, нет. В парке Гвиннс-Фоллс был пожар. Похоже, капитан Дэвис познакомился с адом немного раньше. Я подумал, что вы, возможно, успели его представить. Это было расценено как несчастный случай. Есть комментарии? ”
  
  “Должно быть, он это заслужил. Что-нибудь случилось с двумя другими помощниками шефа?”
  
  “Ничего особенного. Они сидят тихо, делают то, что должны, но на самом деле топчутся на месте. Один из них сегодня взял выходной ”.
  
  “Шеф Смит уже появился?”
  
  “Нет. Вы сказали, что он не пострадал? В центре города о нем ходит много слухов. Комиссар полиции в ярости ”.
  
  “ Смит, должно быть, залег на дно на день или два. Тебя еще кто-нибудь беспокоит?
  
  “Нет. Без проблем. Я слышал, что сегодня к северу от города была перестрелка. Ты участвовал в ней?”
  
  “ На какое-то время. Личное дело. Ты будешь завтра вечером на выступлении мэра о состоянии города?”
  
  “Планирую быть. Я вхожу в состав официальной делегации департамента”.
  
  “Хорошо. Я поговорю с тобой завтра. Приятного сна.”
  
  Болан повесил трубку и подумал, не позвонить ли Татталь, но решил подождать. Ему самому не помешало бы поспать несколько часов. Его левая рука снова начала пульсировать. Он наложил на рану антисептик, мазь с антибиотиком и повязку. Рана заживет, но останется шрам. Ему действительно не нужен был еще один.
  
  Десять минут спустя он уже спал.
  
  
  * * *
  
  
  На следующее утро в семь часов Болан позвонил Татталь.
  
  “Кто, черт возьми, звонит посреди ночи?”
  
  “Доброе утро, Нино. Привет от Лео. Есть какие-нибудь новости?”
  
  “О, это ты. Вчера было тихо. Вероятно, перед какой-то бурей. Мне пока мало что говорят. Но это сегодня вечером ”.
  
  “Точно, на вечеринке у мэра. Я буду там. Слышал что-нибудь о шефе?”
  
  “Раз или два слышал что-то о вожде, но я недостаточно высоко поднялся на тотемный столб”.
  
  “Поднимайся туда. Ты нам нужен”.
  
  “Работаю над этим”.
  
  “Лео поддержит тебя. Помни, он может вернуть тебя в камеру в любое время, когда захочет ”.
  
  “Я знаю это. Я сотрудничаю”.
  
  “Держи ухо востро и убедись, что сегодня вечером ты соберешь вещи. У тебя есть законное разрешение на ношение скрытого оружия, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Оставайся твердым”.
  
  Болан повесил трубку и проверил имя адвоката, с которым ему нужно было встретиться. Этот человек должен быть в своем офисе к девяти.
  
  
  * * *
  
  
  Палач сидел в большом вращающемся кресле адвоката, когда тот пришел тем утром. В офисе больше никого не было.
  
  “Доброе утро, Пейн Сандерс. Сядь и давай поговорим”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой? Убирайся с моего кресла и из моего кабинета, или я позову охранника”.
  
  Болан встал над адвокатом ростом пять футов десять дюймов. Ледяные голубые глаза впились в Пейна. Мужчина поменьше отступил назад.
  
  “Ты прикоснешься ко мне, и я подам на тебя в суд за нападение и побои”. Сандерс произнес это спокойно, но язвительности в его голосе не было. Он отступил еще на шаг.
  
  “Останься здесь, Сандерс. Нам нужно поговорить. Садись и устраивайся поудобнее”.
  
  Он вытер вспотевший лоб и сел в кресло для клиентов рядом со своим столом, где он почти никогда не сидел.
  
  “Насколько я понимаю, вы были юридическим советником капитана Харли Дэвиса. Он оставил вам определенные документы, которые должны были быть переданы полиции в случае его безвременной кончины. Я здесь, чтобы забрать их ”.
  
  “У меня не было никакой связи ни с каким Харли Дэвисом. Я, конечно, не его адвокат”.
  
  Болан вздохнул и поднялся. Он подошел к креслу и уставился на адвоката сверху вниз.
  
  “Мистер Сандерс, я надеюсь, что такая очевидная ложь не означает, что вы уже продали документы тому, кто заплатил больше. Я знаю, что дон мафии, Карло Назарионе, много заплатил бы, чтобы заполучить эти бумаги и фотографии. Они уже подумали связаться с вами по этому поводу? ”
  
  “Нет. Они не связывались со мной, потому что у меня нет ничего, что могло бы им понадобиться, и уж точно ничего, связанного с мистером Дэвисом, кем бы он ни был ”.
  
  “Хорошая попытка, Сандерс. Урок актерского мастерства, очевидно, был твоим лучшим предметом. Не пытайся повторить. У меня не так много времени ”. Болан достал из ножен за голенищем сапога пятидюймовый нож. Узкое отточенное лезвие сверкнуло в ярко освещенном офисе.
  
  “Сандерс, я однажды прочитал брошюру семинара ФБР, в которой говорилось, что непродуктивно пытаться побудить человека выдавать информацию с помощью того, что они назвали цифровой травмой. Вы можете понять, что это значит ”.
  
  Сандерс съежился в своем кресле. “Если бы я знал этого Дэвиса, я был бы рад сотрудничать”.
  
  “Я не согласен с ФБР. Вывихивание пальцев из суставов может быть прекрасным способом побудить человека заговорить”.
  
  На лбу Сандерса выступил пот.
  
  “Напомни еще раз, как тебя звали?”
  
  “Капитан Харли Дэвис из полицейского управления Балтимора”.
  
  “Моя секретарша позаботится обо всех этих файлах "на всякий случай". Позвольте мне связаться с ней и посмотреть”.
  
  Болан покачал головой. Он прикоснулся кончиком ножа к плечу адвоката.
  
  “Ни в коем случае. Это ценное досье находится прямо здесь, в вашем офисе. Все, что вам нужно сделать, это встать, взять досье и передать его мне. Сколько Назарионе предложил вам за него?”
  
  “Сто тысяч. Я бизнесмен”.
  
  “И ты сказал ему двести тысяч, а он поторговался, и ты повесил трубку”.
  
  “Что-то в этом роде”.
  
  “Ты храбрый человек, Сандерс. Я знал донов из мафии, которые превратили бы тебя в мясо индейки за такой милый трюк. Тебе тоже повезло. Я бы сказал, что неделя на Карибах должна вывести вас из заблуждения. Следующая неделя в Балтиморе будет крайне вредной для вашего здоровья ”.
  
  “Я просто пытался заработать пару долларов!” Сандерс сморгнул слезы.
  
  “Они убили бы вас прямо сейчас, если бы знали, как получить документы и фотографии. Я собираюсь передать их полиции, так что давайте заберем их прямо сейчас”.
  
  Сандерс обхватил голову руками и заплакал. Он поднял глаза, на его щеках были слезы. “Он втянул меня в это три года назад. У меня много файлов ‘в случае смерти открой и доставь’. Но этот все рос и рос. Он был запечатан, но я открыл его и сделал копии. Чувак, у него определенно был товар на этих головорезов из мафии! Он мог припереть их к стенке в любое время, когда захочет. Я знал, что они ему платили. Проблема была в том, что они не хотели платить мне за тот же материал. Я немного взвинтил цену Дэвису, а он даже не заметил. Папка стала такой толстой, что я перестал в нее заглядывать. Когда он умер, я не знал, что делать. Будучи судебным исполнителем, я был обязан по чести передать улики суду, окружному прокурору, полиции. Но я сдержался. Затем Назарионе сам позвонил мне. Мы встретились и поговорили. Он дал мне пачку из двадцати стодолларовых банкнот в качестве чаевых. Сказал, что там еще много чего есть ”.
  
  “Назарионе нужны эти документы”, - сказал Болан.
  
  “Прошлой ночью он позвонил мне домой. Спрашивал о моих троих детях и моей жене, и хотя угрозы не было, у меня определенно возникла мысль, что они могут оказаться в опасности, если я не сделаю то, что он сказал ”.
  
  “Документы, Сандерс. Забери их сейчас. Назарионе, вероятно, будет здесь этим утром с барной стойкой, чтобы разобрать твой офис на части”.
  
  Сандерс встал, как старик. Ему было около сорока. Он подошел к настенному сейфу и покрутил циферблаты. Когда тот был разблокирован, Болан отстранил адвоката в сторону и открыл его. Внутри был револьвер 38-го калибра. Болан достал его, затем позволил Сандерсу дотянуться. Он достал две картонные коробки.
  
  “Я мог бы скопировать все и отдать вам оригиналы, а копии отдать Назарионе ...“
  
  Болан покачал головой. “Нет времени. В любом случае, он проверит это”. Палач открыл первую картонную папку размером с букву и пролистал несколько бумаг и фотографий. Это была веская улика. Он закрыл папку и взял обе коробки.
  
  “Я предлагаю тебе позвонить своей жене и встретиться с ней и детьми вдали от дома. Затем поезжай в Вашингтон и первым же рейсом вылетай в Нассау. Ты заслуживаешь отпуска”.
  
  Болан вынес две коробки из офиса и спустился по лестнице на пять пролетов вниз на улицу. Он никого не встретил, поднимаясь наверх.
  
  В миле от здания он остановился у телефонной будки и позвонил помощнику шефа полиции Янсену.
  
  “Это твой чертов приятель. Шеф уже объявился?”
  
  “Нет. Мы здесь обеспокоены. Его жена не получала от него известий уже два дня ”.
  
  “Забудь о нем — он мертв, схвачен или напуган. У меня есть кое-что, что тебе нужно для сегодняшнего шоу. Встретимся через двадцать минут в том Макдональдсе, недалеко от твоей штаб-квартиры. Один, верно?”
  
  “Вы поняли. Два других помощника шефа начинают демонстрировать здесь свои мускулы”.
  
  “После сегодняшней ночи они этого не сделают. Есть что-нибудь о помощнике шефа полиции Винсенте?”
  
  “ Мы отложили предъявление ему обвинения до следующей недели. Я поговорил с окружным прокурором, объяснив, что, по моему мнению, произошло. Я сказал, что после сегодняшнего вечера все должно проясниться. Возможно, нам все же удастся снять обвинения и вернуть его к исполнению обязанностей ”.
  
  “Хорошо. Двадцать минут”.
  
  
  * * *
  
  
  Болан был там через пять минут и наблюдал из внутренней будки. Он не увидел ни внезапного наплыва гражданских мужчин, ни рыскающих полицейских машин без опознавательных знаков. Янсен сдержал свое слово.
  
  Шеф пришел через пять минут, купил у прилавка молочный коктейль и поискал глазами, куда бы присесть. Он увидел Болана, подошел и сел напротив него. Они поздоровались.
  
  “Какова процедура сегодняшней встречи с мэром?” Спросил Болан.
  
  “Обычно он представляет свою речь перед аудиторией и телекамерами, а затем начинается открытое заседание городского совета”.
  
  “Как вписывается в ситуацию ваш комиссар полиции?”
  
  “Он - конец политики. Он работает с мэром и дает указания нашему начальнику, который реализует их через департамент”.
  
  “Итак, комиссар и мэр устанавливают политику, а остальные из вас ее выполняют”.
  
  “Правильно”.
  
  Палач достал папку с документами из одной из коробок рядом с собой и подтолкнул ее через стол к Янсену.
  
  “Вот файл, который показывает и доказывает проникновение мафии в полицейское управление Балтимора, включая двух помощников начальника. Вот список тех, кто находится на взятке и почему. Существует также полное описание примерно десяти или двенадцати типов мафии высшего эшелона с именами, датами и доказательствами, подтверждающими убийства, подкупы, нападения и дюжину других преступлений, в которых им никогда раньше не инкриминировалось. ”
  
  Он позволил Янсену просмотреть досье.
  
  “Это потрясающая новость! Это потрясет весь департамент!”
  
  “Нет, если окружной прокурор будет действовать медленно, а департамент проведет большую внутреннюю уборку. Я надеялся, что мы сможем взорвать первую бомбу сегодня вечером во время речи мэра ”.
  
  “Вероятно, он все еще пишет это”, - сказал Янсен.
  
  “Хорошо. Может быть, у нас еще есть время. Сначала сделайте копии всего, что содержится в этих файлах. Затем отнесите оригиналы прокурору и объясните все это. Затем отнесите несколько избранных материалов комиссару полиции и посмотрите, сможет ли он уловить что-нибудь из речи мэра о правоохранительных органах, новых мерах борьбы с мафией и упомянуть пару случаев. Это может сработать. Я не видел никаких упоминаний о комиссаре полиции Уильямсе ни в одном материале. Он, должно быть, чист ”.
  
  “Да. Окружной прокурор пойдет практически на все, чтобы заполучить эти доказательства. Это то, что было у капитана Дэвиса, чем он шантажировал Назарионе?”
  
  “Да, я узнал об этом от адвоката Дэвиса, но он никогда этого не признает. Это найденная улика. Возможно, вы могли бы предложить окружному прокурору подготовить ордера на арест двух помощников шефа по делу о взяточничестве и четырех или пяти мафиозных головорезов по некоторым делам, описанным в файлах. Если бы мэр мог объявить об этих арестах и задержать людей на митинге, это стало бы для него большим политическим стимулом ”.
  
  “И начало нашей зачистки. Я попробую. Окружной прокурор согласится. Я просто надеюсь, что смогу убедить комиссара Уильямса. Я никогда не был одним из его любимчиков ”.
  
  “Вы будете там после того, как покажете ему все эти улики и скажете, что они переданы прокурору. Тогда он не сможет это остановить, если он работает с Назарионе”.
  
  Шеф полиции Янсен допил свой молочный коктейль. “Есть что-нибудь о шефе Смите?”
  
  “Ни слова. Он еще не сообщил о себе?”
  
  “Пока нет. Возможно, мафия нашла его в том мотеле, где вы его оставили”.
  
  “Возможно. Приводите дела в движение. У нас не так много времени”.
  
  Шеф полиции Янсен кивнул, вышел из будки и вышел через боковую дверь.
  
  
  * * *
  
  
  В пятидесяти милях к северу от Балтимора шеф полиции Смит расхаживал по маленькой комнате мотеля. Он был небрит и одет только в футболку и брюки. В третий раз у него закончились сигареты. Он смял пачку и швырнул ее о стену.
  
  Что, черт возьми, он должен был делать? Он пытался дозвониться по телефону, но они сказали не звонить, подождать до вечера.
  
  Это была важная речь мэра о состоянии города. Обычно он помогал комиссару составить что-нибудь комплиментарное, что мэр мог сказать о департаменте, о каких-нибудь новых арестах или о том, как снизилась преступность в определенных районах.
  
  Может быть, ему стоит позвонить комиссару?
  
  И как бы он объяснил, где был последние два или три дня?
  
  Он вспомнил тот день, когда возвращался домой и увидел, как сзади подъезжает фургон с экипажем. Он знал, чего ожидать — он оказался на полу полицейской машины с боковой броней задолго до того, как его водитель закричал.
  
  Затем проклятый Болан вмешался в последнюю минуту и изрешетил этих головорезов из мафии. Тогда ничего не оставалось, как согласиться с Палачом и его спасением. Но что думал Карло Назарионе о том, что одиннадцать его людей погибли в результате того, что должно было быть простым убийством водителя и похищением шефа?
  
  Очевидно, он был чертовски зол.
  
  Шеф полиции Смит надел ботинки, носки и рубашку. Ему нужно было выбраться оттуда и хорошенько подумать.
  
  
  15
  
  
  Приветствия раздавались со всех сторон. Город находился в лучшем финансовом состоянии за последние годы. Были деньги для предоставления большего количества семейных услуг нуждающимся и безработным. Рабочих мест было больше, чем когда-либо прежде.
  
  Мэр включил все, что было в его силах, и его политические назначенцы и лояльные члены партии, тщательно отобранные для того, чтобы занять призовые места в зале, отреагировали соответствующим образом.
  
  “Еще один срок! Еще один срок! Еще один срок!” - скандировали верующие.
  
  Мэр ухмыльнулся. У него была лучшая политическая улыбка в штате. Следующим он хотел кресло губернатора, затем либо Сенат, либо Белый дом.
  
  Мэр сделал паузу. “Наше замечательное полицейское управление также добивается быстрых успехов. Менее получаса назад наши полицейские детективы прибыли с ордерами на арест шести человек из нашего сообщества, которых некоторые из вас, возможно, все еще считают образцовыми гражданами. На самом деле эти шестеро являются членами международной организованной преступной группировки, известной как мафия. В их число входят Карло Назарионе, балтиморский крестный отец, и Нино Татталья, а также Ардли Сцимоне.
  
  “Эти люди будут преданы скорейшему суду вместе с тремя другими, как это предусмотрено законом.
  
  “Мне больно сообщать, что один из арестованных - один из наших помощников начальника Букер Т. Эдвардс. Шеф Эдвардс отправлен в отпуск до суда. Ему предъявлено обвинение в получении взятки и несообщении о произошедшем.
  
  “Комиссар полиции Уильямс заверил меня, что любой полицейский, который примет ‘вознаграждение ’, будет быстро разгромлен и привлечен к ответственности. Комиссар также сообщил мне, что начальник полиции Смит в настоящее время пропал без вести. Ни департамент, ни его семья не видели его в течение трех дней. Поэтому я назначаю временным начальником полиции Ларри Янсена.
  
  “В заключение я хотел бы напомнить вам о многих славных достижениях этой администрации и показать вам, что мы ведем эту борьбу за избавление нашего города от мафии. Мы не прикрываемся. Мы могли бы ‘отправить в отставку’ шефа Эдвардса, замяв все это под ковер. Мы этого не сделали. Мы не будем. Плохие копы отправляются в тюрьму. Теперь могу я попросить вас кое-что сделать для меня? Что это за песнопение, которое я услышал и которое мне так понравилось несколько минут назад? ”
  
  Толпа ответила еще двумя минутами “Еще один срок!” криками и хлопками в унисон.
  
  Мак Болан стоял у трибуны спикера. Он прибыл вместе с шефом полиции Янсеном и получил VIP-бейдж. Янсен был рядом с мэром, когда тот покидал трибуну. Болан двинулся следом за ними.
  
  “Янсен, я не хочу, чтобы ты когда-либо делал это снова. Больше не лезь через мою голову к прокурору, черт возьми, я должен был увидеть все эти материалы до того, как ты показал их ему! Возможно, я хотел спасти Эдвардса. Он был единственным чернокожим, который был у нас помощником шефа. Да, конечно, комиссар полиции Уильямс чернокожий, но и большая часть нашего города тоже. Нам нужно больше чернокожих сержантов и капитанов. Найдите их. Исправьте результаты тестов, если нужно, но я хочу, чтобы в высших эшелонах вашего отдела было больше чернокожих. И откопайте шефа Смита. Отправь на его поиски шестерых детективов. Я хочу знать, что, по его мнению, он делает ”.
  
  “Да, сэр, ваша честь. Мы займемся этим прямо сейчас. И мы собираемся привлечь к ответственности этих головорезов из мафии так быстро, как только сможем ”.
  
  Янсен вспотел, когда повернулся и сделал знак Болану. Они вышли через боковую дверь. Когда они остались снаружи одни, Янсен спросил: “Наверху всегда так жарко?”
  
  “Ты еще даже не начал ощущать жар. Подожди, пока не задуешь этого второго помощника шефа”.
  
  “Да, и мне нужно срочно найти нескольких черных капитанов и сержантов”.
  
  “У меня к тебе еще одна проблема. Я не видел таких улик против Татталь. Тебе нужно позвонить ”.
  
  “Насчет Татталь? Он у нас хороший”.
  
  Они подъехали к телефону-автомату, где Болан набрал номер, и когда кто-то ответил, он ухмыльнулся.
  
  “Надеюсь, я оторвал тебя от фантастического званого ужина”, - сказал Палач.
  
  “Никаких шансов, ковбой. Этот голос узнаешь где угодно. Что происходит?”
  
  “Хочу, чтобы вы поговорили с моим другом, шефом полиции Балтимора Дженсеном. Расскажите ему о Нино”.
  
  “Легко. Свяжись с ним”.
  
  Болан посмотрел на Янсена. “Этот человек - Филипп Хардести из федерального министерства юстиции. Он хочет поговорить с вами ”.
  
  Янсен взял трубку.
  
  “Мистер Хардести, есть ли что-то, что я должен знать о Нино Татталья?”
  
  “Да, действительно, шеф. Нино наш. Он был из мафии, и мы вернули его, чтобы он занял мое место в качестве нашего высокопоставленного информатора. Вы можете задержать его на пару дней, но тогда улики против него будут скомпрометированы или утеряны. Он не принесет нам никакой пользы, гния где-нибудь в тюрьме штата Мэриленд ”.
  
  “Для меня это новость. Твой друг не слишком разговорчив”.
  
  “Ни один из них не должен быть таким. Я отправлю вам письмо по своим каналам и хочу, чтобы завтра вы позвонили в департамент и перепроверили, тот ли я, за кого себя выдаю. Нам нужен Нино там, где он есть, и выше в мафии. Я уверен, что вы будете сотрудничать ”.
  
  “Да. Я полагаю, что все эти улики против мафии принадлежат нам отчасти из-за работы Нино с вашим высоким другом ”.
  
  “Подтверждаю”.
  
  “Хорошо, это можно устроить. Мы подтолкнем другие дела, отложим это на неделю и отпустим его без каких-либо официальных обвинений. мистер Хардести, мы благодарим вас за вашу помощь ”.
  
  “Просто делаю свою работу. Верни Мака в строй”.
  
  Болан взял трубку.
  
  “Да, Лео?”
  
  “Лео мертв, разве ты не слышал? Поехал в Италию на каникулы и погиб в автокатастрофе”.
  
  “Пусть земля ему будет пухом. Итак, теперь Лео снят с крючка мафии”.
  
  “Полностью отключен. Как дела у Нино?”
  
  “Справедливо. Иногда он забывает. Тебе лучше дать ему пару напоминаний ”.
  
  “Я сделаю это. Береги себя”.
  
  Они повесили трубку.
  
  Шеф полиции Янсен нахмурился. “Кого, черт возьми, я собираюсь повысить до капитана?” Он покачал головой. “До сих пор я работал всего по четырнадцать часов в день. С этого момента он будет включен двадцать четыре часа в сутки без учета нуля. ”
  
  “Я плачу по тебе”, - сказал Болан, ухмыляясь. “Тебе это нравится. Я позволю тебе вернуться к работе. Мне нужно уладить несколько незаконченных дел. Я позвоню тебе завтра. ”
  
  Они помахали рукой и разошлись в разные стороны. Теперь он был уверен, что шеф Янсен чист. Иначе он никогда бы не рассказал ему о Нино.
  
  
  * * *
  
  
  Шеф полиции Смит нажал свою личную тревожную кнопку. В тот первый день, когда он взял напрокат машину, он проехал пятьдесят миль к северу от Балтимора. Таким образом, он оказался на окраине Йорка, штат Пенсильвания. Он снял там номер в мотеле и попытался позвонить Назарионе. Там никто не захотел с ним разговаривать. Они просто спросили, где он, но он не сказал им.
  
  Большую часть дня он бродил по городу, пытаясь решить, что делать. Теперь он знал. Ему нужно было вернуться в Балтимор, пойти в большой дом и поговорить с Карло. Практически любую проблему можно решить лицом к лицу.
  
  Уже стемнело, и он вспомнил, что в этот день мэр выступал с речью о состоянии города. Ему было интересно, как все прошло. Он услышит кое-что из этого в вечерних новостях. Но он не смог найти хорошую новостную станцию по автомобильному радио.
  
  В тот вечер, сразу после десяти, он прибыл к главным воротам особняка Назарионе, назвал охраннику свое имя и попросил о встрече с капо. Это была чрезвычайная ситуация. Часовой зашел в будку у ворот и воспользовался телефоном. Он появился через минуту, кивнул и открыл тяжелые ворота нажатием кнопки. Электродвигатели откатили стальной каркас в сторону.
  
  “Мистер Назарионе сказал, что вам следует подъехать прямо к дому. Оставьте машину на нижней парковке и пройдите к входной двери”.
  
  “Спасибо”, - сказал Смит. Часть его былой уверенности возвращалась. Все оказалось не так плохо, как он думал, иначе Карло никогда бы его не впустил. Охранник даже не обыскал его.
  
  Он проехал по извилистой, красиво озелененной подъездной дорожке и свернул на нижнюю парковку, которая находилась примерно в пятидесяти ярдах от входной двери и небольшой верхней парковки.
  
  Шеф полиции Смит запер дальнюю дверь, вышел из машины, запер дверь со стороны водителя и уже был готов положить ключи в карман, когда почувствовал, что кто-то тронул его за плечо.
  
  Смит резко обернулся, удивленный, пораженный. Позади него стоял мужчина почти шести с половиной футов ростом, с неуклюжим, грубоватым телом, которое он узнал за эти годы. Силовик!
  
  “Я шеф полиции Смит. Мистер Назарионе сказал, чтобы я подошел к входной двери и затем встретился с ним”.
  
  Его уверенность улетучилась, когда огромный мужчина ухмыльнулся.
  
  “Да, это то, что вам сказал тот человек. Он сказал мне кое-что другое”.
  
  Здоровяк замахнулся огромным кулаком. Шеф полиции Смит увидел, что это происходит, хотел уйти с дороги, но не смог. Тяжелые костяшки пальцев врезались ему в лицо. Его голова откинулась назад, и с него слетели очки. Затем он увидел приближающийся кулак; удар пришелся ему в правый глаз, и мир стал темным и унылым. Вскоре что-то еще коснулось его лица, и вся сцена дрогнула и сменилась из темной на глубокую черноту.
  
  Шеф полиции Смит почувствовал, как к нему что-то прикоснулось. Это было мягкое, затем острое и пронзило его кожу.
  
  “Он приходит в себя”, - сказал голос из темноты.
  
  “Будет чертовски весело, если он этого не сделает!”
  
  “Смит, ты ублюдок, очнись”.
  
  Сильные руки привели его в сидячее положение, и он чуть не опрокинулся. Он изо всех сил пытался открыть глаза. Они отказались. Резкая пощечина вернула его из страны грез.
  
  Он сидел на грубом деревянном полу. В комнате было прохладно. Он находился в круге света, за которым не было ничего, кроме черноты.
  
  “Ну, смотрите, кто здесь — наш замечательный шеф полиции, этот ублюдок Смит”. Голос был резким, раздражающим, пугающим. Смит попытался вспомнить, где он слышал его раньше. Безуспешно.
  
  Он моргнул. Это было неправильно. Голос Карло звучал дружелюбно.
  
  “Я не должен был быть здесь. Разве Карло не сказал вам, ребята? Я на вашей стороне. Я на вашей стороне уже два месяца. Скажите Карло, что я здесь, пожалуйста?”
  
  “Карло здесь нет”.
  
  “Мы теряем время”, - сказал третий голос.
  
  “У нас впереди вся ночь”.
  
  Третий голос возразил. “У тебя может быть целая ночь, но у меня ее нет, и у машины тоже. Я должен начать ее менее чем через десять минут, чтобы закончить к 4:30 утра, когда прибудут первые грузовики ”.
  
  “Да, черт возьми, хорошо”.
  
  Маленький перочинный нож рассек воздух и попал Смиту по почкам. Он тихо выругался, бросился на пол и подтянул ноги к груди, затем повернулся, и его вырвало.
  
  “Парень не может удержать свой обед, не говоря уже о выпивке”.
  
  На корчащееся тело вылили ведро ледяной воды. Смита перестало рвать, и он вздрогнул.
  
  “Раздевайся”, - сказал ему чей-то голос. Смит продолжал дрожать на полу. Железный наконечник электрошокера для скота, подключенного к электричеству, коснулся его голой шеи. Смит напрягся и завибрировал, как автоматический отделочник цемента.
  
  “У этого парня совсем нет стойкости”, - произнес чей-то голос.
  
  “Черт возьми, нет. Помнишь того парня, который принял больше сотни толчков, прежде чем окончательно отключился? Этот молокосос не годится больше двух-трех ”.
  
  “Снимите с него одежду”, - потребовал нетерпеливый голос.
  
  Руки потянулись внутрь и дернули за пуговицы, ремень и ботинки. Две минуты спустя Смит лежал голый на мокром настиле, яркий свет ручья все еще бил ему в глаза каждый раз, когда он поднимал взгляд.
  
  Электрошокер для скота коснулся мошонки Смита, и он закричал от боли, когда электрический разряд прошел по его гениталиям.
  
  “Черт возьми, но он чувствительный. Смит, ты ублюдок. Встань и вытяни левую руку, или тебя снова ткнут палкой ”.
  
  Смит уставился в направлении говорившего. Затем он встал и протянул руку.
  
  Бейсбольная бита резко ударила по белому безволосому предплечью. Треск ломающихся костей раздался почти мгновенно. Смит взревел от боли и ужаса, упав на колени, прижимая сломанную руку к животу. Его крик оборвался, но боль осталась, и он снова и снова ругался.
  
  “Теперь мы к чему-то приближаемся”, - сказал другой голос.
  
  “Смит, ты ублюдок. Это всего лишь пример того, что случается с парнями, которые обманывают семью и Карло Назарионе. Их избивают ”.
  
  На Смита вылили еще одно ведро ледяной воды, и все его тело задрожало.
  
  “Я работал с вами, ребята. Я никогда... никогда не облажался!”
  
  “А как насчет той дюжины парней, которых ты прикончил во время этого простого маленького ограбления?”
  
  “Я объяснил это Карло. Я никогда не знал, что этот тип Болан где-то рядом. Поэтому он спас меня. Почему ты нас не отпустил? Я был бы у ворот Карло на полчаса позже ”.
  
  Электрошокер для скота коснулся Смита, и он дернулся в сторону, но удар последовал за ним. Затем он попытался устоять под ударной волной, но, наконец, закричал и упал на пол на спину, защищая сломанную руку.
  
  “Мы теряем время”, - снова произнес хриплый голос.
  
  “Да, конечно. Но он должен знать. Он должен знать почему ”.
  
  “Я ничего не делал! Я переходил на вашу сторону. Как вы думаете, почему я так легко отделался от всех этих парней из мафии, заключив сделку о признании вины?”
  
  “Конечно, а потом вы нас предаете, приводите Палача, и этот ублюдок разрывает нас на куски!”
  
  “Итак, теперь он знает. У нас есть четыре минуты”.
  
  “Ладно, ладно”. Один из мужчин в тени достал нож и метнул его. Пятидюймовое лезвие глубоко вонзилось в голое бедро Смита. Он закричал от боли, но прежде чем он успел вытащить нож, темное пятно выскочило на свет, вытащило лезвие и вернулось в тень.
  
  Смит поднял глаза, боль превратила его лицо в гротескную маску, затем потерял сознание.
  
  “Это тоже хорошо”, - сказал чей-то голос. “Помоги мне перенести его туда”.
  
  Трое мужчин оттащили тело без сознания к краю большого металлического резервуара и положили его в металлический ящик длиной пять футов, шириной восемнадцать дюймов и высотой два фута, один из шестидесяти таких ящиков в огромном резервуаре.
  
  “Черт возьми, играйте в свои игры”, - сказал один из голосов.
  
  Человек, который подгонял всех, нажал две кнопки на панели, затем еще две, и металлические конструкции внутри большого резервуара начали медленно двигаться вперед.
  
  Ящики стояли в три ряда, каждый по двадцать ящиков в длину. Первые три подходили к ряду форсунок высокого давления. Палец касался кнопки, и охлажденная вода хлестала из форсунок в контейнеры. Они наполнили и поставили на место следующие три пустых бака.
  
  Следующим на очереди был ящик в форме гроба, в котором находился шеф полиции Смит. Он пришел в себя, когда контейнер впереди наполнялся водой.
  
  Один из мужчин достал свой .45 но остальные покачали головами. Штырь коснулся обнаженного плеча Смита, и он отдернулся, взревев от боли и гнева.
  
  Затем он увидел форсунки и воду, хлынувшую в бак перед ним.
  
  Он попытался встать. Бейсбольная бита развернулась и врезалась ему в спину. Он рухнул на коробку. Он пытался выползти, но тычок для скота и бита касались его снова и снова.
  
  Шеф полиции Смит закричал, когда его контейнер двинулся вперед на шестеренчатом механизме и тяжелой цепи. Когда на него упали первые брызги воды, он понял, что происходит.
  
  “У меня жена и трое детей! Ты не хочешь этого делать. Ты напугал меня, ты причинил мне боль. Я усвоил свой урок. Выпусти меня. Ради бога, выпустите меня отсюда!”
  
  Вода сразу охладила его, сделав ноги бесполезными. Он поднял здоровую руку, и бейсбольная бита взмахнула, сломав кость.
  
  Шеф полиции Смит уставился на мужчин. Кто-то включил свет, и теперь он мог их видеть. Там были два головореза из мафии и мужчина поменьше ростом в белой рубашке и галстуке, вероятно, управляющий этим заводом. Он сразу понял, что это было, но не мог поверить в происходящее.
  
  “Ты не можешь этого сделать! Позвони Карло, он скажет тебе, что я отлично сотрудничаю уже шесть месяцев, и никто не знал. Даже этот слизняк капитан Дэвис ”.
  
  Голос шефа полиции стал высоким, когда ледяная вода окатила его ноги и поднялась по туловищу. Его сердце бешено колотилось, принося теплую кровь в замерзшие участки.
  
  Вода поднялась ему до груди, на четыре дюйма от верха контейнера. Автоматически под весом коробки сработал выключатель, и контейнер двинулся вперед.
  
  Шеф полиции Смит посмотрел вперед и закричал. Его голова была над водой и над верхушкой металлического контейнера. В двух футах ниже по цепочке коробки проходили через отверстие, едва достаточное для того, чтобы они могли проскользнуть внутрь. В морозильной камере оставалось всего два дюйма свободного пространства, где контейнеры должны были “готовиться” в течение восьми часов, превращаясь в пятифутовые блоки кристально чистого льда.
  
  Крикам шефа полиции Смита не было конца. Оба мафиози рассмеялись, заключив пари на то, потеряет ли он сознание снова, прежде чем войти в морозильную камеру.
  
  Контейнер позади него был полон и начал медленно двигаться вперед.
  
  Шеф полиции Смит посмотрел на отвесную стену тяжелого металлического проема впереди. Ему пришлось опустить плечи и голову, иначе ему отрубили голову. Он медленно погрузился в воду, погрузив плечи, шею, подбородок, рот. Теперь вода была в дюйме от верха контейнера. Расширение поднимало его наверх. Теперь между его носом, водой и надвигающейся крышкой морозильника было два дюйма.
  
  Его голова опустилась еще ниже.
  
  Затем он расслабился и улыбнулся. Черт возьми, он был в своем собственном бассейне и нырял за шариками на дне с детьми. Черт возьми, они были хороши! Он глубоко вздохнул и направился ко дну, удивляясь, почему его руки не слушаются. Это будет отличный день плавания с детьми. Черт возьми, он взял отгул на работе. Вот почему они построили бассейн!
  
  Двое убийц из мафии уставились на него в изумлении.
  
  “Видишь это? Он просто ушел под воду, без крика, без того, чтобы ему отрубили голову ”.
  
  “Должно быть, он был не в себе. Эй, подумай о большом сюрпризе, который ждет какого-нибудь ледяного человека завтра, когда он начнет вытаскивать большие куски льда. Внутри одного из них будет бывший начальник полиции. Ставлю пятьдесят баксов, что у этого мудака Смита даже улыбка застынет на лице ”.
  
  “Спору нет. Дай человеку пятьсот, и давай убираться отсюда”.
  
  “Пятьсот? Я думал, это ледяной дом Карло”.
  
  Более высокий киллер покачал головой.
  
  Другой пошел поговорить с оператором завода.
  
  “Все автоматически, верно?” - спросил громила из мафии.
  
  “Да, точно. Я нажал на кнопки. Это наполнит кубики, отправит их в зону замораживания и даже выключит свет в этой секции ”.
  
  “Хорошо”, - сказал киллер. “Это упрощает дело”. Он дважды выстрелил оператору в лицо, убедился, что тот мертв, затем направился к машине.
  
  “Вы же не думали, что мы могли оставить свидетеля, который не был членом семьи, на такое убийство, не так ли?” - спросил киллер. Он разделил пятьсот долларов со своим напарником. Они сели в машину и уехали.
  
  
  16
  
  
  Тело, скорчившееся на темной земле Мэриленда, не двигалось. Когда внезапная прохлада грозового ливня разразилась над землей, тело дернулось, корчилось, затем вернулось в сознание.
  
  Винс Карбони сел на залитом дождем пшеничном поле. Он опустил руки, чтобы не упасть. Когда они коснулись земли, он закричал от ужасной, мучительной боли.
  
  Карбони посмотрел на свои руки и увидел обугленную плоть. На его лбу выступили капельки пота.
  
  Чуть не сгорел заживо, подумал он, оглядываясь по сторонам. Было темно. Сильный душ прошел быстро, он основательно промокнул его, за пятнадцать минут пролив на землю дюйм воды, а затем смылся.
  
  Он не мог пошевелить пальцами. Его руки были безволосыми, в черных пятнах от сильных ожогов. Его брюки обгорели до половины колен, и он сомневался, сможет ли ходить на своих почерневших ногах.
  
  Карбони вспомнил, что ветер внезапно переменился и подул на него стеной огня, отрезав ему путь к отступлению. Языки пламени танцевали вокруг него, как огненный шторм. Он пытался пробежать через огонь, но пламя было таким сильным, что он не мог дышать.
  
  Теперь он сделал глубокий вдох и закричал. Новая боль пронзила его изнутри. Его легкие, должно быть, тоже были обожжены.
  
  Переезжай. Он должен был переехать или умереть. Ему нужно было попасть к врачу или в больницу, иначе он мог даже не дожить до утра. В голове было странно прохладно.
  
  Его волосы!
  
  Все сгорело. Ему чертовски повезло, что он остался жив. Смутно он помнил, как переползал с почерневших стеблей на эту несгоревшую часть. Или это было через дорогу?
  
  Дорога.
  
  Это слово коснулось его логического центра. Он должен двигаться в сторону дороги. Где это было?
  
  Он услышал, как что-то нарушило тишину сельской местности. Звук раздался снова, ближе. Он оглянулся и увидел огни — фары! Дорога была в той стороне, и недалеко. Он попытался встать. Он закричал от боли, когда надавил на пол руками, чтобы подняться.
  
  Он медленно опустился на колени и некоторое время балансировал на них, прежде чем попытался выпрямиться.
  
  Он трижды пытался. Трижды он падал. С четвертой попытки он взмахнул руками и обрел равновесие.
  
  Но мог ли он идти? Он попробовал сделать один короткий шаг и не упал. Сделал второй шаг, затем третий. Он повернулся к дороге. Машина уже давно проехала. Он понятия не имел, как далеко находится дорога, но даже сотня ярдов была бы для него марафоном.
  
  Его ноги не были обожжены внутри обуви. Возможно, это все, что спасло ему жизнь ... если бы он смог добраться до дороги.
  
  Подъехала еще одна машина, и он увидел, что теперь находится менее чем в ста футах от дороги, но он не успеет добраться туда вовремя, чтобы остановить машину.
  
  Еще один шаг.
  
  Еще один шаг.
  
  Он чувствовал себя так, словно шел по колено в грязи. Он никогда не был таким уставшим, таким физически истощенным.
  
  “Повезло, что остался жив. Повезло, что остался жив!” Он громко повторял эти слова, медленно делая полшага в сторону неясных очертаний канавы впереди и дороги.
  
  Черт, это был долгий путь.
  
  Впервые за много лет он не проверил, на месте ли его оружие. Теперь его похожие на дубинки руки потянулись к набедренной кобуре. Она была пуста, большая .44 автомата исчезли. На нем не должно быть кобуры. Люди будут задавать вопросы.
  
  Он попытался расстегнуть его. Его ремень прошел через петлю на кобуре; снова и снова он пытался расстегнуть ремень. Его руки отказывались повиноваться его командам. Три пальца на его правой руке были сожжены вместе.
  
  Карбони попробовал левой рукой. С четвертой попытки он расстегнул ремень и мучительно вытаскивал его из петель, пока кобура не отвалилась.
  
  Он глубоко вздохнул с облегчением, но тут же вскрикнул, когда прохладный воздух ударил в его обожженные легкие. Его затошнило, его чуть не вырвало, затем он яростно и разочарованно покачал головой и продолжил путь.
  
  Он понял, что его рубашка почти сгорела. Спереди от нее мало что осталось. Ему понадобится отличная история, чтобы объяснить это. Он что-нибудь придумает. Сначала дорога.
  
  Он с трудом продвигался вперед.
  
  Канава сама по себе стала неожиданностью. Он упал в нее и скатился под толщу воды из-за грозы. Прохлада чудесно ощущалась на его обожженных руках. Он снова погрузил их в воду, затем окунул голову.
  
  Он почти потерял сознание. Его разбудил звук проносящейся мимо машины. Он с трудом поднялся на четвереньки. Его рукам стало лучше. Он повернул ладони вверх, поднял пальцы и использовал тыльную сторону запястий, чтобы удерживать свой вес, когда полз вперед.
  
  Он лежал на краю полосы с черным покрытием, надеясь, что следующий водитель заметит его до того, как переедет.
  
  Винс Карбони, поклявшийся уничтожить Мака Болана, лежал на теплом асфальте и ждал, когда выяснится, будет он жить или умрет.
  
  
  * * *
  
  
  Мак Болан вернулся в свой отель и переоделся из консервативного делового костюма в черный облегающий костюм с "Береттой 93-R" с глушителем под мышкой. Он прицепил фраггер к своему веб-ремню напротив своего “измельчителя плоти” .44 Автомат.
  
  Он позвонил Нино Татталья, но там никто не ответил. Вероятно, его уже забрала полиция. Это помогло бы укрепить его позиции в мафии, и он вышел бы на свободу примерно через неделю.
  
  Болан полагал, что Назарионе узнает об ордерах на его арест до того, как они будут вручены. Это означало, что он будет отсиживаться в своем особняке или внезапно отправится в путешествие на своем частном самолете. В любом случае, был один проверенный метод выяснить это.
  
  Надев светло-голубую куртку, чтобы прикрыть оружие, Палач сел во взятую напрокат машину и поехал в поместье Назарионе.
  
  Он припарковался в квартале от ворот и оставил свою машину незапертой на случай, если потребуется быстрое бегство. Он подошел к высокой каменной стене, граничащей с поместьем, и увидел, что освещен только второй этаж особняка. Он проскользнул вдоль стены к месту напротив бассейна и прилегающего к нему акра газона. Это был длинный путь к дому. Он также должен был быть наименее патрулируемым.
  
  Болан выглянул из-за стены. Охрана, казалось, отсутствовала. Возможно, Назарионе пытался убедить потенциальных присяжных, что он всего лишь еще один бизнесмен. Охранник проскользнул из тенистой зоны рядом с бассейном к невысоким деревьям и направился к забору. Он обогнул забор, затем зашел за дом. Снаружи только один охранник?
  
  Он снова осмотрел дом. Комнаты на втором этаже были освещены, но ни на первом, ни на третьем этажах, ни в полуподвальных помещениях для отдыха и экипажа, которые он видел раньше, света не было.
  
  Опоссум. Они играли в опоссума, притворяясь, что их там нет. Палач узнает об этом в адской спешке. Он достал из кармана маленький радиовзрыватель и щелкнул тумблером, чтобы активировать его, затем дважды нажал на красную кнопку.
  
  Сразу же раздался раскалывающий грохот одной из бомб, которые Болан заложил в особняке за несколько дней до этого. Первая раздалась с третьего этажа, того, что рядом с офисом Назарионе. Почти сразу же из полуподвала донесся более глубокий грохот; это, должно быть, пороховой склад и склад оружия. К звукам, эхом отдававшимся в ранее тихом районе, добавились еще два взрыва поменьше.
  
  Пожара видно не было. Из окон верхнего этажа повалила пыль, а из двери подвала вырвались клубы дыма и пыли.
  
  Позвав кого-то, охранник побежал в подвал. Болан взобрался на стену, метнулся в тень, затем через лужайку добрался до задней двери. Она была не заперта. Он осторожно проскользнул внутрь. Он ожидал, что дона охраняют по меньшей мере пятеро хардменов. Похоже, их было не так уж много.
  
  Наверху раздался крик. Рядом с Боланом открылась дверь. Это был лифт. Оттуда выбежал высокий мужчина с носовым платком, прижатым к голове, и пистолетом 45-го калибра в правой руке. Он увидел Болана и выстрелил, но слишком поздно — его цель прыгнула в укрытие дверного проема. Болан открыл ответный огонь из "Беретты" одиночным выстрелом.
  
  Этим человеком был Назарионе. Он выбежал за дверь во двор.
  
  Болан подождал, пока никто не поддержит его, затем помчался за доном мафии. Он встретил хардмана, выходящего из-за угла зала. Палач автоматически нажал на спусковой крючок "Беретты", всадив две пули в грудь солдата мафии, навсегда вычеркнув его из списка наемников.
  
  Палач атаковал боковую дверь. К тому времени, как он оказался снаружи, он услышал рев двигателя автомобиля и добрался до парковки как раз вовремя, чтобы увидеть, как отъезжает фургон экипажа.
  
  Болан подбежал к следующему черному "кадиллаку" в очереди, увидел ключи на сиденье машины и запрыгнул внутрь. Машина завелась при первом повороте ключа, и он помчался за Назарионе. К тому времени, как охранник открыл большие ворота в конце подъездной аллеи для своего босса, Болан оторвался от него на пятьдесят ярдов. Когда железная решетка начала закрываться, фургон команды Палачей с визгом проехал мимо нее, задев борт "Кадиллака", но устремился вперед вслед за другой черной машиной.
  
  "Кэдди" с визгом пронеслись по шикарному жилому кварталу, затем спустились с холма в более скромный район. Вскоре они пронеслись через небольшой пустынный промышленный парк. Болан нашел безопасное место для стрельбы по крупному .44 и всадил одну пулю в заднее стекло фургона для экипажа, а вторую - в левую заднюю шину.
  
  Его следующий взрыв пробил еще одну шину, и большая буровая установка вильнула, но проехала через промышленную зону, остановившись рядом с пустырем. распахнулись две двери, и две фигуры побежали через площадку к передвижному карнавалу, который расположился на дальней стороне поля рядом с торговым центром.
  
  Палач перепрыгнул бордюр на "кадиллаке" и поехал по полю, пока не добрался до большой канавы. Он выпрыгнул и побежал за парой, но увидел, что не сможет догнать их до того, как они въедут на середину проезжей части.
  
  К тому времени, как Болан подбежал к большим трейлерам, ведущим к аттракционам карнавала, он увидел, как Назарионе и его водитель пронеслись мимо билетера в "дом развлечений".
  
  Болан бросился вперед, сказал билетеру: “Полиция” - и поспешил за ними.
  
  Это была неспешная ночь. В первой комнате находились только двое подростков, разглядывавших себя в узких-пребольших зеркалах. Ближайшая ко входу дверь распахнулась в его сторону, и Болан предположил, что через нее прошли мафиози и его босс. Он пригнулся, следуя за ними, и над ним в темноте прогремели два выстрела.
  
  Этот район был черен, как сердце дона мафии. Тихий записанный голос умолял их спасти прекрасную девушку от злодея, который собирался терроризировать ее.
  
  Болан стоял абсолютно неподвижно, прислушиваясь.
  
  Он задавался вопросом, было ли это комнатой или просто узким проходом. Стробоскоп разорвал темноту своим пульсирующим лучом, но он вспыхнул только три раза. Прежде чем его глаза привыкли к смене освещения, вспышка погасла. Палач заметил движение слева от себя. Он понятия не имел, сколько людей было в комнате. Больше, чем двое головорезов?
  
  Он сделал три шага вперед.
  
  Кто-то с привычкой курильщика кашлянул впереди и справа. Болан достал из кармана монету и подбросил ее так, чтобы она упала рядом с тем местом, где, по его мнению, кто-то присел. Монета упала на металлический пол трейлера громче, чем надеялся Болан. Немедленной реакцией противника стала пара выстрелов, направленных на звук.
  
  Палач перевел "Беретту" в режим трех выстрелов и просверлил черноту справа от того места, где виднелись две дульные вспышки. Прежде чем эхо от двух выстрелов мафиози затихло в комнате, кто-то закричал и тяжело рухнул на пол.
  
  Освещенная омерзительная голова высунулась из потолка, издавая дьявольский смех. Прямо передо мной появился луч света, и дверь со скрипом отворилась. Болан бросился к двери, когда она захлопнулась в жутком свете, который осветил двух подростков, дрожащих в углу, и распростертого на полу мужчину с растущей лужей темно-красной крови, образовавшейся у него под грудью.
  
  Болан распахнул дверь, не проходя через нее, услышал выстрел из соседней комнаты и треск, когда пуля пробила дерево. Пригнувшись, он прошел мимо двери и в полумраке увидел, что новое помещение заполнено дюжиной обезумевших деревянных фигурок, предлагающих клиентам возможность сыграть любую роль в диком и неистовом актерском составе, стоя за обезглавленными фигурами.
  
  За одним из вырезов показалась голова и поднялся пистолет 45-го калибра. Болан выпустил еще одну очередь бесшумных пуль по руке и пистолету. Две пули "парабеллума" вонзились в запястье Карло Назарионе, он вскрикнул, выронил 45-й калибр и бросился к дальней двери.
  
  Громкоговоритель объявил, что теперь наступит двенадцатисекундный период полной темноты, в течение которого персонажи поменяются местами или влюбленные поцелуются. Запись закончилась пронзительным злобным смехом и звуком скрипящей двери.
  
  Внезапная темнота скрыла Назарионе, когда он метнулся мимо деревянных фигур и выбежал в соседнюю комнату.
  
  Болан добрался до двери, слегка приоткрыл ее и заглянул в соседнюю комнату. Она была полностью освещена, и прямо перед собой он увидел, что кто-то смотрит на него. Он уже собирался поднять "Беретту", когда понял, что это его собственное отражение.
  
  Он проскользнул в зеркальный зал. Обычно хитрость заключалась в том, чтобы найти свой путь. Теперь был двойной трюк — найти свой путь и не попасть под пулю. Он был уверен, что у Назарионе найдется запасной вариант.
  
  Прежде чем он успел пошевелиться, рявкнул пистолет — похоже, 38-го калибра. Он посмотрел вперед и увидел свое отражение в зеркале, разбитом пулей.
  
  “Черт возьми!” Назарионе закричал, и Болан услышал шаги. Он двинулся по узкому проходу, задевая зеркала с обеих сторон. Он дошел до поворота. Впереди зеркальный проход изгибался под углом в сорок пять градусов. Болан огляделся, но не увидел Назарионе или какого-либо отражения дона. Он не был уверен, что сможет отличить его.
  
  Теперь он бежал по коридору, почти врезавшись в конец, оглядывался по сторонам, снова бежал, осторожно огибая следующий угол. Увидев, что Назарионе пристально смотрит на него, Болан сразу же выстрелил - автоматическая реакция, только для того, чтобы увидеть, как изображение разрушается, и услышать резкий смех Назарионе откуда-то справа.
  
  Болан хотел бы знать наверняка, что в зеркальном лабиринте нет других людей. Если бы это было так, он начал бы стрелять сквозь зеркала по звукам, а не по виду.
  
  Болан снова рванулся вперед, понимая, что проходы возвращаются к началу. Он шел по проходу и слишком поздно увидел, как Назарионе нажимает на курок своего автоматического пистолета 38-го калибра.
  
  Болан ожидал почувствовать укус раскаленного свинца; вместо этого где-то справа от него разбилось зеркало. Он услышал ругань Назарионе и увидел, как тот бежит. Хотя он мог видеть Назарионе, а Назарионе мог видеть его, ни один из них не находился на линии огня другого.
  
  Палач услышал гневный рев дона мафии и увидел, как он повернулся и выстрелил. Болан упал на пол, когда боевик выпустил четыре пули в зеркальные панели. Над головой Болана и справа от него разлетелось вдребезги стекло, затем все стихло.
  
  “Сдавайся, Назарионе. У тебя закончились патроны”.
  
  “Черт возьми, я такой. У меня их много, и я иду за тобой”.
  
  Болан увидел, как он стремительно скрылся из виду. Он прислушался. Звуки переместились влево, затем вправо, затем почти рядом с ним. Болан посмотрел на поврежденные зеркала в проходе рядом с ним. Панели размером в квадратный фут разлетелись вдребезги по обе стороны тонкой стены, и он смог заглянуть в следующий проход. Он просунул руку в пустоту и посмотрел вперед. Он мог видеть отражение своей руки в зеркале в конце коридора. Он незаметно продвинулся вперед, плотно прижался к зеркалам в конце коридора и стал ждать.
  
  Карло Назарионе шумно продвигался по лабиринту. Болан стоял на месте и ждал.
  
  Мгновение спустя Назарионе появился в конце коридора, поднял пистолет, но не выстрелил.
  
  “Ни за что. Только не снова, Болан. Я собираюсь подождать, пока не увижу, как ты истекаешь кровью, прежде чем застрелить тебя. Я убил достаточно чертовых зеркал. Я хочу настоящего тебя. Я разорву тебя на части, а потом буду смеяться ”.
  
  Изображение Болана в дальнем конце коридора подняло пистолет и отошло от зеркала.
  
  Назарионе ахнул и выхватил оружие. Он опоздал. Три пули из "Беретты" разорвали грудь дона мафии, затем еще три попали ему в лицо, когда он откатился в сторону, ударился о зеркала и сполз на пол.
  
  Болан вышел из лабиринта тем же путем, каким вошел, прошел через странную комнату с вырезанными персонажами, черную комнату и главный вход.
  
  Он кивнул билетеру, выходя.
  
  “Слишком страшно для меня”, - сказал он. Его "Беретта" была у него под рубашкой; "Биг Тандер" вместе с кобурой и всем прочим был у него в руке. Он вышел с карнавала, довольный тем, что рев и вопли звуковых эффектов в "доме развлечений" заглушили звуки выстрелов.
  
  Палач вернулся на такси в свой отель. Он заедет к Джонни на первую базу. Возможно, ему даже удастся вернуться в Сан-Диего на неделю глубоководной рыбалки. Возможно.
  
  Мак Болан глубоко вздохнул. Человек-животное все еще был на свободе, мафия все еще колотила маленького парня, используя его в своих интересах. Мак Болан знал, что до тех пор, пока мафия не будет уничтожена, у него не будет настоящего покоя.
  
  Когда такси подъехало к отелю, мимо промчалась патрульная машина полицейского управления Балтимора с мигалкой и сиреной, направляясь на вызов в дом развлечений "Путешествующий карнавал".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"