Кук Глен : другие произведения.

Красные железные ночи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Глен Кук
  Красные железные ночи
  
  
  1
  
  
  Когда я протиснулся в дверь "Дома радости Морли", вы бы подумали, что я старик в черном, который таскает серп. В зале воцарилась мертвая тишина. Я перестал двигаться. Я не мог тащиться в гору под тяжестью всех этих взглядов. "Кто-нибудь кладет лимоны в ваши салаты?"
  
  Быстрая проверка талантов. Выглядело так, будто кто-то с уродливой палкой сошел с ума. Тот или те парни проводили много времени, ныряя в стены и бреясь топориками. Я видел достаточно шрамов и загнутых носов, чтобы открыть для себя интермедию.
  
  Дом Радости может похвастаться именно такой клиентурой.
  
  "О, черт! Это Гаррет". Это был мой приятель Паддл, в безопасности за стойкой бара. "Ну вот, опять, солдаты". Паддл делает двести восемьдесят, может, больше. У него цвет кожи человека, который был мертв некоторое время. Вы спросите меня, трупное окоченение наступило над шеей двадцать лет назад.
  
  Несколько гномов, огр, разные эльфы и пара парней неопределенного происхождения допили свои коктейли с квашеной капустой и направились к двери. Ребята, которых я даже не знал. Парни, которые знали меня, делали все возможное, чтобы притвориться, что это не так. Поднялся ропот, когда те, кто меня не знал, узнали об этом.
  
  Какой заряд для эго. Зовите меня Тифозный Гаррет.
  
  "Всем привет", - прощебетала я, переходя на "жизнерадостный". "Разве это не грандиозный вечер?" Это было не так. Шел кошачий и собачий дождь, и твари ссорились до самой земли. У меня были вмятины на голове от случайных залпов градин, я был недостаточно умен, чтобы надеть шляпу. С другой стороны, внезапные наводнения могли убрать мусор, скопившийся на улицах. Кое-кто из них был готов встать и пойти.
  
  Городские крысолюди с каждым днем становятся все ленивее.
  
  "Привет, Гаррет! Заходи ко мне".
  
  Что ж. Дружелюбное лицо. "Тупица, старый приятель". Я направился к темному угловому столику, который Тарп делил с другим парнем. Я не заметил его из-за полумрака позади. Даже вблизи я не смог разглядеть спутника Тарпа. Парень был одет в тяжелую черную мантию, как у некоторых разновидностей священников, в комплекте с капюшоном. Он источал мрачность, как миазмы. Он был не из тех, кого приглашают на вечеринку.
  
  "Подтащи стул", - сказал Тарп. Я не знаю, почему его называют Блюдцеголовым. Ему это не очень нравится, но он ставит это выше, чем "Уолдо", который один или двое родителей повесили на него.
  
  Я пристроился сзади. Спутник Тарпа заметил: "Похоже, тебе здесь не очень рады. Ты заболел?" Он был не просто мрачен, он был откровенен, что было социальным недостатком похуже неприятного запаха изо рта.
  
  "Ха!" - фыркнул Блюдцеголовый. "Ха-ха-ха. Это хорошо, Лизоблюд. Черт возьми. Это Гаррет. Я рассказывал тебе о нем ".
  
  "Туман начинает рассеиваться". Но не вокруг него, этого не произошло.
  
  "Я начинаю чувствовать себя немного обиженным", - сказал я. "Вы ошибаетесь". Громче: "Вы все ошибаетесь. Я не работаю. Я ничем не увлекаюсь. Я просто подумал, что зайду к своим друзьям ". Они мне не поверили.
  
  По крайней мере, никто не догадался, что у меня нет друзей.
  
  Блюдцеголовый сказал: "Если бы ты иногда заходил и общался, а не только тогда, когда тебе по горло в крокодилах, возможно, люди улыбались бы, когда видели тебя".
  
  Ворчи, ворчи. С этим трудно поспорить. "Ты хорошо выглядишь, Гаррет. Худощавый и злой. Все еще тренируешься?"
  
  "Да". Снова ворчание. Я не очень люблю работу. Особенно работу, связанную с тренировками. Я полагаю, что в любом рациональном мире мужчина получит все необходимые упражнения, чтобы поймать свою долю блондинок, брюнеток и рыжеволосых. Пока все понял? Я Гаррет, следователь и конфиденциальный агент, не движимый никакими непреодолимыми амбициями, со склонностью к фигурам определенного типа и умением натыкаться на вещи, которые друзья и знакомые не находят привлекательными. Мне тридцать лет, рост шесть футов два дюйма, рыжеволосый и голубоглазый, и собаки не воют , когда я прохожу мимо, хотя опасности моей профессии оставили следы, которые придают моему лицу характер. Я говорю, что я очаровательна. Мои друзья не согласны, говорят, что я просто несерьезно отношусь к жизни. Ну, ты слишком много этим занимаешься, и в итоге становишься такой же мрачной, как эта подруга Блюдцеголовой.
  
  Пришел Паддл с огромной кружкой моего любимого блюда, этого божественного эликсира, который помогает мне тренироваться. Он налил его из своего личного бочонка, спрятанного за стойкой бара. В "Доме радости" не подают ничего, кроме кроличьего корма и выжимок из него. Морли Дотс - ярый вегетарианец.
  
  Я сделал большой глоток горького пива. "Ты принц, Паддл". Я выудил серебряную марку.
  
  "Да. Я стою в очереди на трон". Он не притворялся, что что-то меняет. Действительно принц. За это можно оптом купить бочонок с пони, учитывая цену серебра. "Как получилось, что ты здесь, вместо того чтобы резвиться среди акров рыжих?" В моем последнем крупном деле участвовали целые отряды этого восхитительного подвида. К сожалению, только один из них оказался вкусным. Рыжие такие. Они либо дьяволы, либо ангелы — а ангелы - это не ангелы. Я думаю, это потому, что они пытаются соответствовать образу с раннего возраста.
  
  "Балуешься, Паддл?" Где Паддл подцепил такое слово, как "балуешься"? У мужчины были проблемы с собственным именем из-за того, что в нем было больше одного слога. "Ты давно ходишь в школу или что-то в этом роде?"
  
  Паддл только ухмыльнулся.
  
  Я спросил: "Что это, тик в "Ночи Томми Такера"? С добродушным стариной Гарреттом в роли Томми?"
  
  Ухмылка Паддла расширилась, превратившись в непривлекательную россыпь гнилых и отсутствующих зубов. Он был одним из тех, кто должен был обратиться в христианство и стать одним из возрожденных вегетарианцев Морли.
  
  Блюдцеголовый сказал: "Ты превращаешь себя в жирную мишень".
  
  "Я должен. Для всех. Ты слышал, что сделал Дин?"
  
  Дин - старик, который ведет хозяйство для меня и моего партнера и готовит для меня. Ему около семидесяти. Из него вышла бы кому-нибудь прекрасная жена.
  
  Пока мы болтали, сосед Тарпа по столу наполнял и утрамбовывал, наполнял и утрамбовывал самую большую чертову трубу, которую я когда-либо видел. У нее была чаша, похожая на ведро. Паддл стащил со стойки бара латунное ведерко для угля. Лизун воспользовался медными щипцами, чтобы переложить один маленький уголек в свою трубку. Он выпускал клубы табачного дыма, достаточно мощные, чтобы поднять нас всех в небо.
  
  "Музыканты", - пробормотал Блюдцеголовый, как будто это объясняло все беды мира. "Я не расслышал, Гаррет. Что он натворил на этот раз? Нашел тебе другого кота?" Дин проходил через заклинание сбора бродячих животных. Мне пришлось проявить твердость, чтобы не оказаться по пояс в кошачьей шерсти.
  
  "Хуже. Он говорит, что переезжает ко мне. Как будто у меня нет права голоса. И он говорит об этом так, словно приносит какую-то высшую жертву ".
  
  Блюдцеголовый усмехнулся. "Вот и твоя дополнительная комната исчезла. Не осталось места, чтобы припрятать тебе лишний мед. Бедный малыш. Приходится обходиться одним за раз".
  
  Ворчи, ворчи. "Не то чтобы у меня был переизбыток. Я обходился без них с тех пор, как Тинни и Уингер столкнулись друг с другом на ступеньках моего крыльца ". Паддл рассмеялся. Язычник.
  
  Тарп спросил: "А как же Майя?"
  
  "Я не видел ее полгода. Думаю, она уехала из города. Теперь мы с Элеонорой ". Элеонора - картина на стене моего офиса. Я люблю эту девчонку, но у нее есть свои ограничения. Все сочли мою ситуацию забавной - кроме друга Тарпа. Он больше никого не слышал, кроме себя. Он начал напевать. Я решил, что он не слишком хороший музыкант. Он не смог бы везти мелодию на ручной тележке.
  
  Паддл перестал хихикать достаточно долго, чтобы сказать: "Я знал, что ты что-то задумал. Не как обычно, но ты все еще хочешь, чтобы тебя выручили".
  
  "Черт возьми, я просто хотел выбраться из дома. Дин сводит меня с ума, а Мертвец не хочет вздремнуть, потому что ждет, что Глория Луннозванная что-то сделает, и не хочет пропустить новости. Я бросаю вызов любому, кто будет мириться с этими двумя хотя бы вполовину так долго, как я ".
  
  "Да, у тебя действительно тяжелая жизнь". Блюдцеголовый усмехнулся. "Мое сердце разрывается. Вот что я тебе скажу. Я поменяюсь с тобой. Я займу твое место, ты займешь мое. Я добавлю Билли ". Билли - его нынешняя пассия, немного блондинка с характером, которого хватит на взвод рыжих.
  
  "Улавливаю ли я нотку разочарования?"
  
  "Нет. Ты распознаешь всю эту чертову оперу".
  
  "В любом случае спасибо. Может быть, в следующий раз". Заведение Блюдцеголового представляло собой однокомнатную квартирку без достаточной мебели для компании. Я жил в подобных местах, прежде чем разбогател настолько, что купил дом, который делю с Покойником.
  
  Блюдцеголовый засунул большие пальцы рук за пояс, откинулся назад, ухмыльнулся и кивнул, кивнул и ухмыльнулся. Ухмылку на его уродливом лице просто удивительно видеть. Если он задержит один из них слишком долго, Корона может объявить его национальным парком. Он утверждает, что он полностью человек, но, судя по его размеру и внешности, вы должны заподозрить, что в нем есть немного тролля или великана. "Ты не готов к сделке, Гаррет, не могу сказать, что испытываю к тебе большую симпатию".
  
  "Я мог бы пойти в какую-нибудь второсортную забегаловку и утопить свои печали в горячительных напитках, изливая свои горести в уши сочувствующим незнакомцам, но нет, я должен был спуститься сюда ... "
  
  "Меня это устраивает", - вмешался Паддл, когда я перешел к части о пылких духах. "Не позволяйте нам вас задерживать".
  
  Я никогда не считал его другом. Он просто пришел с моим другом Морли — хотя дружба Морли может быть достаточно подозрительной. "Ты забираешь радость из Дома Радости, Паддл".
  
  "Привет, Гаррет. Заведение было потрясающим, пока ты не вошел".
  
  Приятель Блюдцеголового Лижет теперь даже не булькал, но продолжал пыхтеть, как вулкан, и ухмыляться. Я получал дым из вторых рук, но был готов начать напевать сам. Я потерял нить того, что говорил, начал задаваться вопросом, почему это место называется "Дом радости", из-за чего оно звучит намного экзотичнее, чем вегетарианская тусовка, которой оно является.
  
  Облизывание внезапно подскочило, как будто его погнали. Он направился к двери, как бы плывя, как будто его пальцы едва доставали до пола. Я никогда не видел, чтобы кто-то так сильно занимался травкой. Я спросил Тарпа: "Где ты его нашел?"
  
  "Лижет? Он нашел меня. Он и еще несколько парней хотят организовать музыкантов ".
  
  "Ни слова больше". Я мог представить их интерес к Saucerhead. Тарп зарабатывает на жизнь убеждением людей. Его техника включает сгибание конечностей в неестественных направлениях.
  
  Двое или трое Морли спустились по лестнице со второго этажа, глядя в сторону Лики, когда музыкант направился к выходу. Морли слышал обо мне. Паддл предупредил его по переговорной трубе в своем кабинете наверху. Трудно было разобрать из-за дыма, но Дотс выглядел раздраженным.
  
  Морли - порода, наполовину темный эльф, наполовину человек. Преобладает эльфийская сторона. Он невысокий, подтянутый, такой красивый, что это грех. И он грешит так часто, как только может, с чьей-нибудь женой, которая не шелохнется. Он отрастил маленькие усики, обведенные карандашом. Его черные волосы были зачесаны назад. Он был одет сногсшибательно - хотя его типаж хорошо смотрится в чем угодно. Он направился в нашу сторону, обнажив множество острых зубов.
  
  "Что это за штука живет у тебя под носом?"
  
  Блюдцеголовый сделал грубое предложение. Морли проигнорировал его. "Ты бросил работу, Гаррет? Тебя давно не было рядом".
  
  "Зачем работать, если в этом нет необходимости?" Я старался выглядеть самодовольным, хотя мои финансы были не очень удобными. Содержать дом дорого.
  
  "У тебя что-то намечается?" Он занял стул, освобожденный Лизом, и помахал рукой в сторону стойкого дыма от травки.
  
  "Вряд ли". Я рассказал ему свою печальную историю горя. Он тоже рассмеялся.
  
  "У тебя богатое воображение, Гаррет. Я почти верю тебе. Должен признать, когда ты их выдумываешь, они звучат так, как будто это могло случиться. Так что же это? Что-то секретное? Я не слышал ни о чем потрясающем. Этот город становится скучным. "
  
  Он говорил так долго только потому, что я заикался. "Черт! Только не ты тоже!"
  
  "Ты появляешься только тогда, когда тебе нужны мускулы, чтобы вытащить тебя из ямы, которую ты сам себе вырыл".
  
  Нечестно. Неправда. Я даже зашел так далеко, что съел немного коровьей похлебки, которую подают в его заведении. Однажды я даже заплатил за нее. "Ты мне не веришь? Тогда скажи мне вот что. Где та женщина?"
  
  "Какая женщина?" Дотс, Блюдцеголовка и Лужица ухмылялись, как обосравшиеся опоссумы. Думали, что обратили меня в бегство.
  
  "Ты утверждаешь, что я работаю. Где женщина? Я ввязываюсь в одно из своих странных дел, вокруг всегда есть прелесть. Верно? Итак, ты видишь мед на моей руке? Черт возьми, мне так не везет, что я готов пойти на работу только ради этого... А?"
  
  Они не обращали внимания. Они смотрели на что-то позади меня.
  
  
  
  2
  
  
  Ей нравился черный цвет. На ней был черный плащ поверх черного платья. На ногах у нее были высокие черные сапоги. Капли дождя сверкали, как бриллианты, в ее волосах цвета воронова крыла. На ней были черные кожаные перчатки. Я подумал, что она где-то потеряла черную шляпу и вуаль. Все в ней было черным, кроме лица. Оно было бледным, как кость. Ей было лет пять-шесть. Она была молода. Она была красива. Она была напугана.
  
  Я сказал: "Я влюблен".
  
  Чувство юмора покинуло Морли. Он сказал мне: "Ты не хочешь иметь с ней ничего общего, Гаррет. Она убьет тебя".
  
  Взгляд женщины, высокомерный из удивительных черных глаз, скользнул по нам, как будто нас не существовало. Она предпочла сесть за столик, изолированный от тех, что были заняты. Некоторые посетители Morley вздрогнули, когда она проходила мимо, притворившись, что не заметили ее.
  
  Интересно.
  
  Я присмотрелся еще немного. Ей было около двадцати. Она накрасила губы таким красным, что это выглядело как свежая кровь. От этого и от ее бледности у меня мурашки побежали по коже. Но нет. Ни один вампир не осмелился бы отправиться на негостеприимные улицы Танфера.
  
  Я был заинтригован. Почему она боялась? Почему она напугала тех головорезов? "Знаешь ее, Морли?"
  
  "Нет. Я не знаю. Но я знаю, кто она ".
  
  "И что?"
  
  "Она дочь вора в законе. Я видел ее там в прошлом месяце".
  
  "Дочь Чодо?" Я был ошеломлен. Также гораздо менее романтически настроен.
  
  Чодо Контагью - император преступности Танфера. Если это находится в подбрюшье общества и в этом есть выгода, то Чодо получит свою долю.
  
  "Да".
  
  "Ты ходил туда? Ты видел его?"
  
  "Да". Его голос звучал немного неопределенно.
  
  "Значит, он действительно жив". Я слышал, но мне было трудно в это поверить.
  
  Видите ли, мое последнее дело, со всеми рыжими, закончилось тем, что я, мой друг Вингер и двое лучших спасателей Чодо отправились за ублюдком. Мы с Вингером приняли по порошку перед "грязным делом", решив, что будем следующими, если останемся поблизости. Когда мы уходили, Краск и Сэдлер держали старика наготове, чтобы тот насадил его на мясной крюк. Но это не состоялось. Чодо по-прежнему был боссом вазу. Краск и Сэдлер по-прежнему были его главными сокрушителями, как будто им никогда и в голову не приходило усыпить его.
  
  Это беспокоило меня. Чодо видел меня достаточно ясно. Он был не из тех, кто прощает.
  
  "Дочь Чодо! Что она делает в такой дыре?"
  
  "Что вы имеете в виду, говоря о такой дыре?" Вы даже не можете намекнуть, что "Дом радости" может оказаться не на высоте, если Морли не поддержит его.
  
  "Я имею в виду, очевидно, она считает себя первоклассной актрисой. Что бы ты или я ни думали, она должна понимать, что это погружение. Это не Холм, Морли. Это Зона безопасности ".
  
  Это район Морли. Зона безопасности. Это район, где представители разных видов собираются вместе по деловым причинам с меньшим риском быть убитыми. Это не самая престижная часть города.
  
  Все это время, пока мы болтаем ртами, шепчемся, я пытаюсь придумать какой-нибудь хороший предлог, чтобы пойти туда и сказать девушке, что она сделала меня своим рабом любви. И все время, пока я это делаю, мой тоненький голосок твердит мне: не выставляй себя дураком, любой ребенок Чодо будет убийцей на копытах.
  
  Должно быть, я дернулся. Морли схватил меня за руку. "Ты впадаешь в отчаяние, давай вырезку".
  
  Здравый смысл. Не суй руку в огонь. Я придерживался своего запаса здравого смысла. Я откинулся на спинку стула. У меня все было под контролем. Но я не мог не пялиться.
  
  Входная дверь сорвалась внутрь. Двое очень крупных бруно принесли с собой половину шторма. Они придержали дверь открытой для третьего мужчины, который вошел медленно, как на сцене. Он был ниже на пару дюймов, но не менее мускулистый. Кто-то использовал его лицо, чтобы рисовать карту ножом. Один глаз был постоянно полузакрыт. Его верхняя губа была растянута в вечной усмешке. Он излучал гадость. "О боже", - сказал Морли.
  
  "Знаешь их?"
  
  "Я знаю этот типаж".
  
  Блюдцеголовый сказал это за меня. "Разве не все мы".
  
  Парень со шрамом на лице огляделся. Он заметил девушку. Он начал двигаться. Кто-то крикнул: "Закрой эту чертову дверь!" Двое тамошних тяжеловесов впервые хорошенько осмотрелись и получили представление о том, что за люди тусуются в таком месте, как Joy House. Они закрыли дверь.
  
  Я их не винил. У Морли тусуются очень плохие люди.
  
  Лицу со шрамом было все равно. Он подошел к девушке. Она отказалась его видеть. Он наклонился, что-то прошептал. Она вздрогнула, затем посмотрела ему в глаза. Она сплюнула. Ребенок Чодо, это точно.
  
  Лицо со шрамом улыбнулось. Он был доволен. У него было оправдание.
  
  В зале не раздалось ни звука, когда он выдернул ее из кресла. Выражение ее лица выдавало боль, но она не издала ни звука.
  
  Морли сказал: "Вот и все". Его голос был мягким. Опасный. Ты не связываешься с его клиентами. Лицо со шрамом, должно быть, не знал, где он был. Он проигнорировал Морли. В большинстве случаев это фатальная ошибка. Возможно, ему повезло.
  
  Морли пошевелился. Головорезы из дверного проема встали у него на пути.
  
  Дотс ударил одного ногой в висок. Парень был вдвое крупнее его, но рухнул так, словно его ударили кувалдой. Другой совершил ошибку, схватив Морли.
  
  Блюдцеголовый и я начали двигаться через секунду после Дотса. Мы кружили по сцене, преследуя персонажа со шрамом на лице. Морли не нуждался в помощи. И если бы он это сделал, Паддл был бы за стойкой бара, приобретая какой-нибудь механизм разрушения.
  
  Дождь бил мне в лицо, словно загоняя меня обратно внутрь. Это было хуже, чем когда я приехал.
  
  "Там", - сказал Блюдцеобразный, указывая. Я заметил очертания темной кареты, фигуры борющихся людей, когда Лицо со шрамом пыталось затащить девушку внутрь.
  
  Мы гарцевали, по пути я расстегивал свой любимый дубовый молоток для головы. Я никогда не выхожу из дома без него. Восемнадцати дюймов в длину, в деловом конце у него фунт свинца. Очень эффективен, и обычно после него на улице не остается трупов.
  
  Блюдцеголовый опередил меня здесь. Он схватил парня со шрамом на лице сзади, развернул его и швырнул о ближайшее здание с силой, которая заглушила раскаты далекого грома. Я скользнул на освободившееся место, схватил девушку.
  
  Кто-то пытался затащить ее в карету. Я обхватил ее левой рукой за талию, потянул, просунул мимо нее свой молоток, полагая, что врежу плохому мальчику между глаз.
  
  Я действительно видел глаза. Глаза, как из какой-нибудь сказки о привидениях, полные зеленого огня, в три раза больше, чем у маленького сморщенного персонажа, который их носил. Ему должно было быть сто девяносто. Но он был силен. Он вцепился в руку девушки руками, похожими на птичьи когти, притянул ее к себе, несмотря на нас обоих.
  
  Я размахивал своим билли, пытаясь не смотреть в эти глаза, потому что они были ядовитыми. Они чертовски пугали меня. От них у меня пробирал холод до самого копчика. И меня нелегко напугать.
  
  Я отвесил ему хороший подзатыльник. Его хватка ослабла. Это дало мне шанс нанести еще один удар. Я позволил ему это сделать.
  
  Его рот широко открылся, но вместо крика из него вылетели бабочки. Я имею в виду около двух миллионов бабочек, так много, что карета была заполнена. Они были повсюду на мне. Я отшатнулся, замахал руками. Меня никогда не кусала бабочка, но кто знал о тех, что вылетают изо рта какого-нибудь старого чудака?
  
  Блюдцеголовый оттащил от меня девчонку, отшвырнул меня назад, как тряпичную куклу, нырнул туда и вытащил этого старика. Вы же не хотите вставать у Блюдцеголового на пути, когда он взбешен. Он все ломает.
  
  В глазах старика погас огонь. Блюдцеобразный приподнял его одной рукой и сказал: "Какого черта ты вытягиваешь, дедуля?" и отбросил его рикошетом от той же стены, которая погубила Лицо со шрамом. Затем Тарп подошел и начал бить ногами, один по этому парню, другой по тому, без всяких ухищрений. Я услышал, как хрустнули ребра. Я подумал, что должен успокоить его, пока он кого-нибудь не убил, только не мог придумать, как. Я не хотел вставать у него на пути, когда он был в таком настроении. А за мной все еще охотилась стая промокших бабочек.
  
  Тарп успокоился. Он схватил старика за шиворот и втолкнул его в карету. Старикан заворчал, как побитый щенок. Тарп бросил Шарфа эйса на себя, затем поднял глаза. На водительском сиденье никого не было, поэтому он просто хлопнул ближайшую лошадь по крупу и крикнул.
  
  Команда отправилась в путь.
  
  Пригнувшись от дождя, Тарп повернулся ко мне. "Позаботится об этих клоунах. Эй! Что случилось с девушкой?"
  
  Она ушла.
  
  "Проклятый неблагодарный. Вот тебе и девка. Черт возьми". Он поднял глаза, позволил дождю на мгновение попасть ему в лицо, затем сказал: "Я собираюсь забрать свои вещи. Тогда что скажешь, если мы с тобой напьемся и подеремся?"
  
  "Я думал, мы только что поссорились".
  
  "Ба. Кучка конфет. Слабаки. Давай".
  
  У меня не было намерения отправляться на поиски неприятностей. Но мне показалось хорошей идеей укрыться от дождя, подальше от бабочек. Я же говорил тебе, что не израсходовал свой запас здравого смысла.
  
  Один из двух головорезов перекрывал поток воды в канаве перед дверью Морли. Второй вылетел, когда мы вошли. "Эй!" Тарп закричал. "Смотри, куда выбрасываешь мусор".
  
  Я осмотрелся внутри. Девушка туда не вернулась. Мы с Морли и Паддл успокоились, гадая, что все это значит. Блюдцеголовый отправился на поиски настоящего испытания.
  
  
  
  3
  
  
  Я сделал все возможное, чтобы извлечь выгоду из бочонка Паддла, пока мы с Морли препарировали капусту, королей, бабочек и старые времена, которые никогда не были такими уж хорошими, — хотя время от времени у меня выпадала минутка. Мы решили проблемы мира, но решили, что у власти нет никого достаточно разумного, чтобы реализовать нашу программу. Мы не были склонны браться за эту работу сами.
  
  Женщины оказались темой непродолжительной. Недавняя удача Морли затмила мою собственную. Это было слишком, видеть, как этот огромный болван откинулся на спинку стула, засунув большие пальцы за пояс и самодовольно ухмыляясь по поводу своих собственных усилий.
  
  Дождь не прекращался. Наконец-то мне пришлось взглянуть фактам в лицо. Я снова собирался промокнуть. Я бы сильно промок, если бы Дин не отреагировал на мой стук в дверь. Со стиснутой челюстью и скудным оптимизмом я распрощался с Морли и его заведением. Дотс выглядел таким же самодовольным, как и его приятель. Он уже был дома.
  
  Я опустила подбородок на грудь и пожалела, что у меня не хватило ума надеть шляпу. Я надеваю ее так редко, что мне не приходит в голову надеть сверху, когда это было бы разумно. Сразу же дождь начал стекать по моему затылку.
  
  Я остановился там, где мы спасли таинственную дочь Чодо от еще более таинственных нападавших. Света было мало. Дождь смыл большую часть улик. Я пошарил вокруг и был на грани того, чтобы решить, что половина из них была плодом моего воображения, прежде чем нашел одну большую потрепанную бабочку. Я спас труп и нес его так осторожно, как только мог, держа на левой ладони.
  
  Я живу в старом доме из красного кирпича на некогда процветающем участке улицы Макунадо, недалеко от Волшебного предела. Все представители среднего класса покинули корабль. Большинство соседних заведений были разделены и сданы в аренду семьям со стадами детишек. Обычно, когда я подхожу к своему дому, я останавливаюсь, чтобы осмотреть его и поразмыслить о том, какая удача позволила мне выжить в деле, которое принесло мне достаточно денег, чтобы купить его. Но холодный дождь, стекающий по затылку, может вызвать ностальгию.
  
  Я взбежал по ступенькам и тайно постучал, бам-бам-бам, изо всех сил, одновременно крича: "Открой, Дин! Я собираюсь здесь утонуть ". Яркая вспышка молнии. От грома у меня застучали зубы. Повелители неба раньше не враждовали, просто готовились к очередному Великому наводнению. Гром и молния говорили о том, что они собираются взяться за дело всерьез. Я еще немного постучал и покричал. Крыльцо не защищено от непогоды.
  
  Может быть, у меня все еще звенело в ушах. Мне показалось, что я услышал что-то похожее на плач котенка внутри. Я знал, что это не мог быть кот. Я предупредил Дина о его бездомности. Он не сдастся.
  
  Я услышал шарканье и шепот внутри. Я еще немного поорал. "Открой эту чертову дверь, Дин. Здесь холодно". Я не угрожал. Мама Гаррет не растила детей настолько глупыми, чтобы угрожать кому-то, кто мог просто вернуться в постель и оставить меня петь под дождем.
  
  Дверь со скрипом отворилась после симфонии проклятий, лязга засовов и бряцания цепей. Старый Дин стоял там, глядя на меня из-под опущенных век. В тот момент он выглядел лет на двести. Ему около семидесяти. И он очень подвижен для парня своего возраста.
  
  Если он не собирался убираться с дороги, я собирался перешагнуть через него. Я начал двигаться. Он скользнул в сторону. Я сказал ему: "Кот уйдет, как только прекратится дождь". Я старалась говорить так, будто это был он или котенок.
  
  Он начал греметь засовами и цепями. Я остановился. Всего этого раньше там не было. "Что это за железо?"
  
  "Я не чувствую себя комфортно, живя где-то, где есть только одна или две задвижки, защищающие от воров".
  
  Нам нужно было поговорить о предположениях. Я чертовски хорошо знал, что он купил это железо не из собственного кармана. Но сейчас было не время. Я был не в лучшей форме.
  
  "Что это у тебя есть?"
  
  Я забыл бабочку. "Утонувшую бабочку". Я отнес ее в свой кабинет, в коробку из-под обуви в комнате за последней дверью слева от вас, ведущей обратно на кухню. Дин ковылял за мной, неся свечу. Его дряхлость возросла до искусства. Удивительно, каким недееспособным он становится, когда запускает аферу.
  
  Я использовал его свечу, чтобы зажечь лампу. "Возвращайся в постель".
  
  Он взглянул на закрытую дверь маленькой гостиной, дверь, которую мы закрываем только тогда, когда там кто-то или что-то, чего мы не хотим видеть. Что-то царапало ее с другой стороны. Дин сказал: "Я уже полностью проснулся. Я мог бы также заняться кое-какой работой". Он не выглядел проснувшимся. "Ты планируешь долго не ложиться?"
  
  "Нет. Я просто собираюсь изучить этого жука, а потом поцеловать Элеонору на ночь ". Элеонора была красивой, печальной женщиной, которая жила когда-то давно. Ее портрет висит у меня за столом. Я веду себя так, будто у нас отношения. Это выводит Дина из себя.
  
  Я должен как-то уравновесить чашу весов.
  
  Я устроился в своем потертом кожаном кресле. Как и все остальное в моем доме, оно было подержанным. Его просто приспосабливали к новой заднице. Только устроившись поудобнее, я отложил свои счета в сторону и разложил бабочку на своем столе.
  
  Дин подождал в дверях, пока не увидел, что я никак не отреагирую на отсутствие счетов. Затем он раздраженно ушел на кухню.
  
  Я быстро просмотрел последнюю запись, поморщился. Это выглядело не очень хорошо. Но идти на работу? Блин! Хватит на сегодня этого зла.
  
  Тем временем появилась эта старая зеленая бабочка в лохмотьях. Раньше она могла быть красавицей, но теперь ее крылья были потрескавшимися, обломанными и расщепленными, согнутыми и размытыми. Катастрофа. Я пережил момент ужасного éjà vu.
  
  Я видел его собратьев на островах, когда пять лет служил в Королевской морской пехоте. Там, на болотах, их много. Есть все виды насекомых, которые только могли вообразить боги, за исключением, может быть, арктических тараканов. Возможно, сотворением мира занимался небесный комитет. В областях, где пересекались территории департаментов, божественные функционеры соревновались. И все они наверняка сбросили перерасход своих жуков в эти тропические болота.
  
  Но к черту старые добрые времена. Теперь я совсем взрослый. Что я должен был спросить, так это, что я вообще делал с flutterbug?
  
  Я определенно был гарантирован, что меня ни капельки не заинтересует что-либо, связанное с высохшими старикашками с такими кислыми желудками, что они изрыгали бабочек. Я сделал свое доброе дело за десятилетие. Я спас the maiden fair. Пришло время заняться вещами, которые были дороже моему сердцу, например, выставить за дверь последнюю благотворительную акцию Дина "пушистик".
  
  Я выбросил трупик жука в мусорное ведро, откинулся на спинку кресла и начал думать, как хорошо было бы забыться в свою милую мягкую постель.
  
  
  
  4
  
  
            Гаррет!
  
  "Черт возьми!" Каждый раз, когда я забываю своего так называемого партнера...
  
  Покойник тусуется в большой гостиной, которая занимает всю переднюю сторону дома напротив моего офиса, площадь которой равна моему офису и маленькой гостиной вместе взятым. Много места для парня, который не переезжал с тех пор, как Танфер стал называться Танфером. Я подумываю о том, чтобы поместить его в подвал вместе с прочим хламом, который был здесь, когда я переехал.
  
  Я зашел в его комнату. Там горела лампа. Это было неожиданно. Дину не нравится туда заходить. Я подозрительно огляделся.
  
  В комнате всего два стула и два маленьких столика, хотя стены скрыты полками с книгами, картами и памятными вещами. Один стул мой. У другого есть постоянный обитатель.
  
  Если вы входите, не зная, чего ожидать, Мертвец может быть шоком. Во-первых, его просто чертовски много. Стоимостью в четыреста пятьдесят фунтов. Во-вторых, он не человек, он Логхир. Поскольку он единственный из этого племени, кого я когда-либо видел, я не знаю, повергнет ли он девушек Логхира в обморок, но по моим стандартам он обычный простак. Как будто он был тренировочным манекеном, когда парень с уродливой палкой проходил свое ученичество.
  
  После fat вы замечаете, что у него нос, как у слона, длиной четырнадцать дюймов. Затем вы замечаете, что моль и мыши обглодали его за эти годы.
  
  Причина, по которой его называют Мертвецом, в том, что он мертв. Кто-то воткнул в него нож около четырехсот лет назад. Но Логхир просто не торопится. Его душа, или что там еще, все еще бродит в его теле.
  
            Я так понимаю, у вас было приключение.
  
  Поскольку он мертв, он не может говорить, но он не позволяет этому замедлить его. Он просто думает прямо в моей голове. Он также может порыться там, среди беспорядка и пауков, если захочет. В основном он достаточно вежлив, чтобы не входить, пока его не пригласят.
  
  Я еще раз осмотрелся. В помещении было слишком чисто. Дин даже вытер пыль с Мертвеца.
  
  Что-то случилось. Эти двое сошлись во мнениях. Это было впервые. Это было страшно.
  
  Я никто иной, как крутой. Я прекрасно скрывал свои подозрения. Зная, что это будет то, чего мне не понравится, я решил поквитаться первым.
  
  Покойник совершил большую ошибку, когда научил меня запоминать каждую мелочь во время работы. Я начал рассказывать о своем вечере.
  
  Теоретическая основа нашего сотрудничества заключается в том, что я выполняю работу ног, терплю удары пращей, стрел и тумаков по голове, а он берет все, что я узнаю, и прогоняет это через свои самопровозглашенные гениальные мозги, и сообщает мне, чей это отдел, или где зарыто тело, или что бы это ни было, что я пытаюсь выяснить. Это теоретическая основа. На практике он ленивее меня. Мне приходится угрожать сжечь дом дотла, чтобы разбудить его.
  
  Я подробно останавливался на прелестях странной мисс Контагью, когда его охватило подозрение. Гаррет!
  
  Он знает меня слишком хорошо. "Да?" Мило.
  
            Что ты делаешь?
  
  "Посвящаю вас в некоторые странные происшествия".
  
            События, между прочим, представляющие лишь мимолетный интерес. Если только ваши страсти снова не взяли верх над вашим разумом. Вы же не собираетесь связываться с этими людьми, не так ли?
  
  Я думал о том, чтобы солгать, просто чтобы погреметь его цепью. Мы часто этим занимаемся, туда-сюда. Это убивает время. Но я сказал: "Есть некоторые пределы тому, насколько я позволю юбке перевесить мой здравый смысл".
  
            В самом деле? Я поражен. Я пришел к выводу, что у тебя вообще нет здравого смысла, хорошего или плохого.
  
  Мы действительно начинаем. Обычно это игра, остроумие и слабоумие. Вам решать, кто есть кто.
  
  "Одно очко в твою пользу, Старые кости. Я собираюсь пойти и положить себя на полку на ночь. Если Дин взорвется в очередном безумном порыве энергии и решит снова стереть тебя в порошок, скажи ему, что он может разбудить меня в полдень ". У меня пунктик насчет утра. Ни один нормальный человек не встает тогда. Они наступают чертовски рано днем.
  
  Подумайте об этом. Все эти ранние пташки, что они получают? Язвы. Проблемы с сердцем. Их ловят бездомные кошки. Но не я. Не старина Гаррет. Я собираюсь откинуться на спинку стула, расслабиться и проложить свой путь к бессмертию.
  
            Я бы хотел, чтобы ты мог спокойно выспаться. После твоей доблестной спасательной операции и героической попытки извлечь выгоду из этого Лужистого существа, ты заслуживаешь награды.
  
  "Почему у меня такое чувство, что ты собираешься приставать ко мне? Почему я не должен спать? Мне больше нечего делать".
  
            Вы должны быть у ворот Аль-Хара в восемь часов.
  
  "Что сказать?" Аль-Хар - городская тюрьма. Танфер, как известно, испытывает нехватку правоохранительных органов и правосудия, но время от времени какой-нибудь клоун оказывается настолько неуклюж, что натыкается на Стражу Порядка. Время от времени какой-нибудь пациент с повреждением мозга действительно получает немного времени. "Какого черта? Там, наверху, есть люди, которые меня не любят".
  
            Если бы вы избегали всех мест, где вы кому-то не нравитесь, вам пришлось бы уехать из города, чтобы найти место для дыхания. Вы будете там, потому что вам нужно следить за человеком, которого должны освободить в восемь.
  
  Я разобрался с этим. Они с Дином нашли мне работу, потому что беспокоились о наших истощающихся средствах. Наглец! Они оба становились своевольными. Но иногда прикидываться дурочкой помогает. Я в прошлом мастер прикидываться дурочкой. Я настолько хорош, что иногда сам себя обманываю. "Зачем бы мне это делать?"
  
            Три марки в день и расходы. Потребуется лишь немного творчества, чтобы перевести бюджет нашей семьи в последнюю категорию.
  
  Я спустился и заглянул под его стул. Там все еще была пара маленьких мешочков. "Мы еще не разорились". Там мы храним наши наличные. Безопаснее места нет. Любой вор, который проберется мимо Мертвеца, - это кто-то настолько плохой, что я все равно не хочу связываться с ним. "Если я выгоню Дина и его кота и буду готовить сам, это будет приносить деньги на пиво в течение нескольких месяцев".
  
            Гарретт.
  
  "Да. Да". Действительно, пришло время подзаработать немного денег. Только мне не нравилась идея, что мне поручат работу. Я старший партнер в этой куриной компании. Босс. Har. "Расскажи мне об этом. И пока ты это делаешь, заставь один из своих свободных мозгов подумать о том, у кого есть крыша над чьей неблагодарной головой".
  
            Пила! Не будь мелочным. Это идеальная работа. Простое слежение. Клиент просто желает проследить за передвижениями осужденного.
  
  "Точно! Итак, этот клоун заставляет меня, заводит в переулок, отрабатывает последние танцевальные па у меня на лице ... "
  
            Этот человек не склонен к насилию. И ему не следует ожидать, что за ним будут следить. Это легкие деньги, Гаррет. Возьми их.
  
  "Если это так просто, то почему я? Почему не Блюдечко? Ему всегда нужна работа ". Я многое ему отправил.
  
            Нам нужны деньги. Отдохни немного. Тебе рано вставать.
  
  "Может быть". Почему это мне приходится выбираться и суетиться? "Но сначала, как насчет того, чтобы ты дал мне еще один или два намека? Например, описание. На случай, если завтра колледж заканчивает не один парень. Например, может быть, инициалы парня, который меня нанимает. Чтобы я мог попрактиковаться в дедукции и понять, перед кем я должен отчитываться ".
  
            Клиент - некто Бишофф Халлар...
  
  "О, здорово. Из-за тебя я работаю на неряшливого оператора по танцам в такси из the Tenderloin. Приведи меня в чувство, почему бы тебе этого не сделать? Раньше я играл с настоящими злодеями, такими как Чодо и его парни. За кем я слежу? За тем, кто изнасиловал одну из его девушек? И почему? "
  
            Цель - Лающий пес Амато. Красочное имя...
  
  "Боги! Лающая собака? Ты, должно быть, шутишь".
  
            Ты его знаешь?
  
  "Не лично. Я знаю, кто он. Я думал, что все старше десяти знают Лающего пса Амато ".
  
            Я больше не часто выхожу из дома.
  
  Я устоял перед искушением. Он хотел бы, чтобы я был его колесом. "Лающий пес Амато. ОН ЖЕ Чокнутый Амато. Настоящее имя Кропоткин Ф. Амато. Я не знаю, что означает буква "Ф". Наверное, фруктовый пирог. Этот человек - полный псих. Проводит все свое время, слоняясь по ступеням Канцелярии с медным мегафоном, вопя о том, как сильные мира сего обманули его предков. Он устраивает целое роуд-шоу, вывески, баннеры и демонстрации. Он раздает бортовые залпы всем, кто подходит достаточно близко, чтобы позволить ему пихнуть их в себя. У него есть теории заговора, которые поражают знатоков теории заговора. Он может связать что угодно с чем угодно и создать дьявольский заговор, чтобы править миром или лишить Кропоткина Амато его права по рождению. Он уверен, что за всем стоит император ".
  
  Империя, предшествовавшая карентийскому государству, пала много веков назад, но императорская семья все еще находится поблизости, ожидая вызова. Их единственное влияние на современный мир заключается в том, что они выделяют небольшое финансирование благотворительной больнице Бледсо. Никто, кроме Barking Dog, не мог представить, что они тайные мастера чего бы то ни было.
  
            Интересно.
  
  "Занимательно. В небольших дозах. Но если вы подойдете слишком близко, вас схватят и расскажут всю историю о том, как его благородную семью обманом лишили титула и поместий. Черт возьми. Его отец был мясником на Уинтерслайте. Его мать была какой-то породы из Басти. Единственный заговор, жертвой которого он стал, был тот, который погубил всех нас. Призыв на военную службу и война. Он начал лаять после того, как его вывели."
  
            Значит, этот человек безвреден, введенный в заблуждение дурак?
  
  "На этом все. Настолько безобидный, обманутый и глупый, насколько это вообще возможно. Один из наших самых интересных уличных персонажей. Вот почему они позволяют ему тусоваться со своим мегафоном ".
  
            Как этот безобидный дурачок угодил в тюрьму? Зачем кому-то понадобилось следить за ним? Может ли он быть кем-то большим, чем кажется?
  
  Я уже работал над этим.
  
  Прошло много времени с тех пор, как я видел Лающего Пса в действии. Но тогда я не был на его территории.
  
  Я не скучал по нему. Он был не из тех, по кому будут скучать, если он исчезнет. Может быть, время от времени кто-нибудь спросит: что случилось с тем болваном, который обычно выл на ступенях Канцелярии? Он бы пожал плечами и забыл об этом. Никто бы не разволновался и не пошел искать.
  
  Я был уверен, что Лающий пес придумает что-нибудь интересное о своем пребывании в тюрьме. Возможно, за ним сейчас охотятся дьяволы из другого мира. Он никогда не пугал никого из этого мира настолько, чтобы попасть за решетку. Возможно, это были секретные агенты венагети. Или маленький народец. Или сами боги. Банде богов не нужны оправдания, чтобы стать злонамеренной.
  
  "Я иду спать, Чаклс". Я вышел, прежде чем он успел передумать, пробормотав: "Три марки в день лающему псу Амато. Это не может быть правдой".
  
  Подножие лестницы находится всего в паре шагов от кухонной двери. Я наклонилась, чтобы пожелать Дину спокойной ночи. "После того, как ты избавишься от этого кота, подумай о полу в комнате Мертвеца, раз уж вы двое теперь такие хорошие друзья. Его не помешало бы отшлифовать и отполировать".
  
  Он посмотрел на меня так, словно увидел привидений.
  
  Я усмехнулся и направился спать. Если бы он выкинул еще какой-нибудь трюк, я бы посадил его туда на три месяца, шлифовать, полировать, красить и вообще получать хорошую дозу мести работодателю.
  
  Я зашел в свою комнату, сбросил одежду, размышлял о том, что мне нужно идти на работу, примерно столько времени, сколько потребовалось, чтобы уткнуться головой в подушку. Бессонница не входит в число моих недостатков.
  
  
  
  5
  
  
  Есть такие, и старина Дин среди них, чьим главным недостатком личности является непреодолимое желание вскакивать при первом птичьем щебете. Это отличная привычка — если тебе нужно сначала добраться до червей. Что касается меня, то я зарекся есть экзотическую пищу, когда расстался с Корпусом. Я больше не попаду в подобную ситуацию.
  
  Дин страдает заблуждением, что спать до полудня - грех. Я много раз пытался просветить его, но его мозг затвердел вместе с артериями. Он категорически не признает истинность моих теорий. Нет глупее старого дурака.
  
  Я совершил ошибку, сказав это вслух.
  
  Черт возьми, едва взошло солнце. Ты ожидаешь, что я буду думать в такое время ночи?
  
  У меня по спине пробежала струйка ледяной воды.
  
  Я кричал. Я ругался. Я наговорил такого, что заставило дорогую старую маму перевернуться в могиле.
  
  Я встал, но безрезультатно. Старина дал ему фору.
  
  Я сел на край своей кровати, положил локти на колени и подпер лоб руками. Я спросил богов, в которых я верю раз в неделю, что я сделал, чтобы заслужить Дина. Разве я не всегда был одним из хороших парней? Давайте, ребята. Давайте все подшутимся над вселенной и позволим истинной справедливости воцариться на один день. Уберите этого старого лоха.
  
  Я моргнул. Между ладонями я заметил Дина, выглядывающего из-за дверного косяка. "Пора вставать, мистер Гаррет. Ты должен быть за пределами Аль-Хара через два часа. Я приготовил завтрак. "
  
  Мое предложение насчет завтрака перевернуло традиционный процесс питания. Он не был впечатлен.
  
  Он тяжело спустился по лестнице. Я энергично застонал и, спотыкаясь, подошел к окну. Света едва хватало, чтобы что-то видеть. Городские крысолюди грохотали своими тележками для мусора, делая вид, что делают что-то полезное. Мимо пробежало стадо гномов, неся свертки больше, чем они сами. Они были угрюмой, неприветливой, молчаливой бандой. Видите, к чему приводит ранний подъем?
  
  За исключением гномов и дворников, улица была пуста. Здравомыслящие люди все еще были в постелях.
  
  Только надвигающаяся бедность удерживала меня от того, чтобы вернуться к своей.
  
  Что за черт? Я мог бы превратить старого Лающего Пса в карьеру. Любой, кто настолько глуп, что за ним следят, заслуживает того, чтобы у него отняли кошелек. Уверен, это безопаснее, чем большинство работ, которые попадаются мне на пути.
  
  Я привела себя в порядок и спустилась вниз. Я задержался возле кухни, чтобы напустить на себя тяжеловесный хмурый вид — хотя в это время ночи, если мой покой нарушен, хмурость вполне естественна.
  
  Что не принесло мне ничего хорошего. Я окунулся в запахи пряных сосисок, тушеных яблок, свежего горячего чая, печенья, только что вынутого из духовки. У меня не было шанса.
  
  Он так не готовит, когда я не работаю. Я просто слоняюсь без дела, может быть, в тарелке с холодной кашей образуется корочка. Если я хочу свежего чая, я должен сам заварить чайник.
  
  Что вы делаете с этими фанатиками трудовой этики? Я имею в виду, я не возражаю, если он надрывает задницу, работая на меня — чего я никогда за ним не замечал. Моя проблема в том, что он один из тех персонажей, которые хотят переделать всех нас. Его амбиции - увидеть меня разбогатевшим от переутомления еще до моего тридцать первого дня рождения. Я собираюсь одурачить его. Этого никогда не случится. Я собираюсь навсегда остаться тридцатилетним.
  
  Я переел. Слишком много. Дин напевал, чистя кастрюли. Он был счастлив. Я был нанят. Я чувствовал себя оскорбленным, опошленным. Такой огромный набор талантов и навыков был потрачен впустую на поиски чокнутого. Это было все равно что использовать нож из розового дерева четыре на четыре для прихлопывания мух.
  
  Дин был в таком восторге от моего трудоустройства, что забыл приготовить кетчуп, пока я наполовину не расправился со второй порцией яблок. "Вы проезжаете мимо комплекса Тейт, чтобы попасть в Аль-Хар, не так ли, мистер Гаррет?"
  
  Oh-oh. Когда он называет меня "Мистер", он знает, что мне не понравится то, что он собирается сказать. На этот раз он был довольно прозрачен. "Не сегодня". Он собирался подтолкнуть меня помириться с Тинни. Чего я не собирался делать, потому что решил, что хватит извиняться перед женщинами за то, чего я не делал. "Тинни хочет помириться, она знает, где меня найти".
  
  "Но... "
  
  Я встал. "Тебе нужно кое о чем подумать, Дин. Может быть, пока ты подыскиваешь дом для этой кошки. И это то, что ты сделаешь, если я вдруг найду себе жену, которая будет управлять домом ". Это удержало бы его.
  
  Я направился к входной двери. Я не дошел. В моей голове зазвучал голос Мертвеца. Ты уходишь, не приняв надлежащих мер предосторожности, Гаррет.
  
  Он имел в виду, что я выхожу из дома без оружия. Я сказал: "Я просто собираюсь последовать за сумасшедшим человеком. Я не попаду в беду". Не потрудившись зайти в его комнату. Он физически не слышит.
  
            Вы никогда не планируете попасть в беду. И все же каждый раз, когда вы принимаете такое отношение и выходите неподготовленным, вы в конечном итоге жалеете, что у вас не хватило предусмотрительности взять что-нибудь с собой. Разве это не так?
  
  Это было неприятно близко к правде. Я хотел бы, чтобы это было не так. Я хотел бы, чтобы мы жили в более цивилизованный век. Но желание никогда ничего не делает таким.
  
  Я поднялся наверх, в свой чулан с неприятностями, где я храню инструменты, которыми пользуюсь, когда инструменты, которые я предпочитаю, мой ум, подводят меня. Я все время ворчал. И удивлялся, почему я не послушался хорошего совета. Наверное, меня возмущал тот факт, что я сам до этого не додумался.
  
  Уроки, которые вы не хотите усваивать, даются нелегко.
  
  Танфер - неприятный город.
  
  Я вышел на улицу с черным юмором. Я не собирался делать город лучше.
  
  
  
  6
  
  
  Как и большинство общественных зданий в этом городе, Аль-Хар на несколько поколений запоздал с ремонтом. Похоже, что заключенные могли бы проходить сквозь стены, если бы захотели.
  
  "Аль-Хар" с самого начала был плохой идеей, проектом из бочек со свининой, делающим кого-то богатым за счет перерасхода средств и сокращения углов. Строитель использовал бледный желто-зеленый камень, который впитывал гранж из воздуха, вступал с ним в реакцию, покрывался прожилками, становился уродливее с каждым часом и не выдерживал, будучи слишком мягким. Он раскалывался и отслаивался, осыпая тюрьму по всей площади, придавая стенам изъеденный оспой вид. Местами раствор настолько разрушился, что камни шатались. Поскольку в городе почти никогда никого не сажали в тюрьму, финансовых средств на содержание тюрьмы, похоже, не было.
  
  Дождь все еще лил, хотя теперь это была просто морось. Этого было достаточно, чтобы стать несчастьем. Я расположился под заброшенной липой, такой же запущенной, как любой крысолов, обитающий в переулке. Она не знала времени года. Но ее печальные ветви были единственным укрытием в округе. Я вспомнил свою подготовку в Корпусе морской пехоты и растворился в окружающей обстановке. Гаррет - хамелеон. Верно.
  
  Я пришел рано, что случается нечасто. Но с тех пор, как я начал заниматься, я двигаюсь немного быстрее, с большей энергией. Может быть, мне тоже стоит заняться умственной разминкой. Развивайте немного энергии и энтузиазма в этом направлении.
  
  Моя беда - в моей работе. Расследование раскрывает тебе скользкую подноготную мира. Будучи слабохарактерным, я пытаюсь все исправить, время от времени высекая искру во тьме. Я думаю, что мое нежелание работать проистекает из знания того, что в противном случае я увижу больше темной стороны мира, столкнусь лбами с Правдой, которая заключается в том, что люди жестоки, эгоистичны и бездумны, и даже лучшие из них в нужный момент продадут своих матерей.
  
  Большая разница между хорошими парнями и плохими в том, что у хороших парней еще не было ни единого шанса извлечь выгоду из того, что они стали плохими.
  
  Мрачный взгляд на мир, к сожалению, подкрепляемый событиями почти ежедневно.
  
  Мрачный вид, который пугает, потому что он продолжает говорить мне, что приближается моя очередь.
  
  Унылая улица, этот грязный мощеный переулок за Аль-Харом. Очень слабое движение. Это было верно даже в хорошую погоду. Я чувствовал себя менее одиноким, менее охваченным отчаянием, один в лесу.
  
  Улица была проблемой как в профессиональном, так и в эмоциональном плане. Я не сливался с толпой. Люди начинали задаваться вопросом и, возможно, вспоминать — хотя и не выходили на улицу. Люди в этом городе избегают неприятностей.
  
  Лающий пес вышел, топая, из тюрьмы, засунув большие пальцы рук за пояс. Он помолчал, оглядывая мир глазами заключенного.
  
  Он был ростом около пяти футов шести дюймов, лет шестидесяти, коренастый, лысеющий, с густыми седеющими усами и свирепыми огромными бровями. Его кожа загорела за десятилетия пребывания в стихии, разоблачающей заговоры. Тюрьма его не поблекла. Его одежда была старой, изодранной и грязной, такой же, в какой он попал за решетку. В "Аль-Харе" не предлагают форму. У Лающего Пса, насколько я знал, не было родственников, которые могли бы ему что-нибудь принести.
  
  Его взгляд скользнул по мне. Он никак не отреагировал. Он поднял лицо, насладился моросящим дождем, затем двинулся в путь. Я дал ему пройти полквартала, прежде чем последовал за ним.
  
  У него была уникальная манера ходить. Он был кривоногим. У него был артрит или что-то в этом роде. Он как бы катался, поднимая всю одну сторону своего тела, раскачивая ее вперед, следуя за другой. Я подумал, сильно ли ему больно. Тюрьма не сотворит чудес с артритом.
  
  Лающий пес никуда не спешил. Он прогуливался, наслаждаясь своей свободой. Я бы сам болтался под дождем, наслаждаясь им, если бы был заперт. Но в тот момент я не был особенно эмпатичен. Я бормотал, брызгал слюной и ворчал. Какое легкомыслие! Держать первоклассного следователя под дождем.
  
  Но ведь это была не его вина, не так ли? Я начал замышлять месть Мертвецу.
  
  Это всегда интересное упражнение для ума. Какие санкции вы можете применить против кого-то, кто был убит? Осталось не так уж много вариантов.
  
  Даже мы, мастера игры, бываем небрежны. Это легко, когда ты не чувствуешь угрозы. Я не чувствовал угрозы. Лающий пес был не из тех уличных бруно, с которыми я обычно сталкиваюсь, кто-то большой, как дом, и вполовину не такой умный, и его так же легко помыкать. Лающий пес был чертовски похож на маленького старичка. Маленькие старички не становятся жестокими. А если и становятся, то платят какому-нибудь большому глупому Бруно, чтобы тот сделал это за них.
  
  Я завернул за угол и — упс! Прямо в хлебницу. К счастью для меня, Лающий Пес был чертовски близко от маленького старичка, а маленькие старички не бывают жестокими.
  
  Я сложился, попытался ускользнуть от его продолжения. Чудо из чудес, я сделал это. В конце концов, он был чертовски похож на маленького старичка. Я давился, хрипел и восстанавливал дыхание. Тем временем Лающий Пес подсчитал все и решил, что его удар был недостаточно мощным, и теперь его лучшим ходом было энергично ударить пятками и носками по булыжникам.
  
  Неплохая тактика, учитывая, в каком настроении я внезапно оказался.
  
  Я заставил себя катиться за ним. Мне повезло, я тренировался, поэтому был в достаточно хорошей форме, чтобы быстро вернуться. Вскоре я уже не отставал, а потом начал набирать обороты. Лающий пес оглянулся только один раз. Он берег силы, чтобы убежать.
  
  Что касается меня, то я начал более осторожно проходить повороты.
  
  Мне не потребовалось много времени, чтобы догнать его, схватить за плечо, блокировать его бесполезные удары и заставить сесть на чьи-то ступеньки. "Какого черта это было?" Потребовал я ответа.
  
  Он посмотрел на меня как на дурака. Возможно, он был прав. До сих пор я не проявлял особой мудрости. Он мне не ответил.
  
  Не было похоже, что он собирался делать перерыв, поэтому я сел рядом с ним, достаточно далеко, чтобы он не смог нанести мне удар слева. "Это больно, парень. Как так вышло?"
  
  Снова этот взгляд. "За кого ты меня принимаешь, Бруно?"
  
  Ох. Это было больнее, чем удар в живот. Я опытный следователь, а не уличный бандит. "Сумасшедший старик, у которого не хватает ума спрятаться от дождя".
  
  "Я един с природой. Ты собираешься добраться до нее?"
  
  "К чему?"
  
  "Угрозы. Выкручивание рук".
  
  Ha! Моя очередь смотреть.
  
  "Тебе не одурачить меня этим тупым взглядом. Кто-то послал тебя, чтобы помешать мне сказать правду".
  
  Я хитро спросил: "И что же это за правда?"
  
  Хитрее, он сказал мне: "Если они не сказали тебе, они не хотят, чтобы ты знал. Не хотел бы втягивать тебя так глубоко, как я".
  
  Сумасшедший. И я сидел там и разговаривал с ним. Под дождем. С подветренной стороны. Они не оттерли его, прежде чем отпустить. "Никаких угроз. Мне все равно, что ты делаешь. "
  
  Он не понял. "Почему ты преследуешь меня?"
  
  "Чтобы посмотреть, куда ты пойдешь". Научи его новой технике. Скажи правду. Запутай его ко всем чертям.
  
  Это сработало. Он был озадачен. "Почему?"
  
  "Будь я проклят, если знаю. Парень заплатил моему партнеру, который взялся за работу, не посоветовавшись со мной. Естественно, он прикован к дому. Так что это я здесь тону ".
  
  Он поверил мне, вероятно, потому, что я не выкручивал конечности. "Кому это нужно знать?" Он казался растерянным. "Никто не воспринимает меня всерьез. Во всяком случае, почти никто".
  
  Я проверил, не привлекаем ли мы толпу. У Лающего Пса был ровный, громкий голос. Как будто он так долго кричал, что это все, на что он был способен. Еще мне было интересно, чем его кормили в тюрьме. Дыхание у него было как у канюка. Не говоря уже о том, что внешне он был непривлекателен, со своими дикими бровями, усами, носом-луковицей и выпученными глазами. По крайней мере, он не пытался рекламировать меня или хотеть, чтобы я подписал петицию.
  
  С таким же успехом я мог бы довести свой эксперимент до предела. "Парень по имени Бишофф Халлар".
  
  "Кто? Я не знаю никакого Бишоффа Халлара".
  
  "Проворачивает аферу с танцами на такси в Вырезке".
  
  Он как-то странно посмотрел на меня, уверенный, что я лгу или сумасшедший. Затем нахмурился. "Кандидат! Конечно".
  
  "Что сказать?"
  
  "Кандидат. Дублер, который нанял тебя для кого-то другого". Он начал кивать, ухмыляясь. Кто-то хотел заполучить его. Ему понравилась эта идея. После всех этих лет кто-то пытался добраться до него! Кто-то воспринимал его всерьез! Его собирались преследовать!
  
  "Наверное, так". Я никогда не тратил много времени на размышления о Лающем Псе. Иногда я задумывался о том, верит ли он в то, что говорит. Всем было известно, что его заявления о своей семье были преувеличены. Ни одно из его заявлений о заговоре не принесло плодов, и это в городе, где каждый, кто кем-то был, хотел использовать повод для скандала против других. Никто не пытался заткнуть ему рот.
  
  "За что они тебя порезали?" Какого черта. Я не собирался сильно промокать. А сырость смягчала миазмы вокруг Амато.
  
  "Шестьдесят дней".
  
  Комик. "В чем его обвиняли? Это зафиксировано в протоколе. Мне не потребовалось бы и часа, чтобы узнать историю ".
  
  Он что-то пробормотал.
  
  "Что?"
  
  "Нарушение общественного порядка". На этот раз он тоже не взорвался.
  
  "Они не дают тебе двух месяцев —"
  
  "Третья жалоба". Его волнение по поводу преследования угасло. Теперь он был смущен. Он был осужден за нарушение общественного порядка.
  
  "Даже в этом случае, больше, чем несколько дней, кажется чрезмерным".
  
  "Я немного увлекся на слушании. Пятьдесят пять дней были назначены за неуважение к суду".
  
  Тяжелые времена, даже несмотря на это. Судьи, которых я знал, были довольно презренными. Они управляли своими судами, как временем кормления в зоопарке. Потребовался бы небольшой лай, чтобы разозлить любого из них.
  
  Я вспомнил возмутительные заявления, которые слышал от Амато.
  
  Ага. Он столкнулся с кем-то без чувства юмора, с кем-то, кто не знал, что Лающий Пес - настоящий псих, в высшей степени безобидный. Никому другому не сходило с рук то, что он говорил. "Может быть, тебе повезло", - сказал я ему. "Если ты кого-нибудь по-настоящему разозлишь, они могут отправить тебя в Бледсо". Часть благотворительной больницы - сумасшедший дом. Тебя запихнули туда, и ты не выйдешь, пока кто-нибудь снаружи не подтолкнет тебя. Существует множество историй о людях, которые вошли туда и были забыты на десятилетия.
  
  Лающий пес побледнел под своим загаром. Это напугало его. Он собрался уходить.
  
  "Держись, старина".
  
  Он успокоился, смирился. Он думал, что угроза пришла. Бледсо. Просто сидя рядом с ним, разговаривая с ним, я начал чувствовать себя кандидатом в the cackle factory. "Ты не хочешь говорить, да?"
  
  "Нет".
  
  Я покачал головой. Вода с моих волос попала в глаза. "Мне платят, и этого, возможно, должно быть достаточно, но я бы хотел получить подсказку, почему я провожу время с тобой".
  
  Я подозревал, что, поразмыслив, он решил, что он не знает. Холодный моросящий дождь может быть отличным лекарством от фантазий.
  
  Мои мысли порхали, как пьяные бабочки, пытаясь осмыслить происходящее. Единственными ответами, которые я находил, было то, что это был розыгрыш, или ошибка, или зловещий заговор, или что-то в этом роде. Это не могла быть рекламируемая работа.
  
  Я услышал, как Мертвец сказал: "Три марки в день и расходы". Я не подумал спросить, взяли ли мы аванс.
  
  "Какие у тебя планы?" Спросил я. "Прямо сейчас".
  
  "Ты промокнешь, сынок. Сначала я пойду посмотрю, есть ли у меня еще жилье. Если найду, то пойду куплю бутылку и напьюсь. Если хочешь околачиваться поблизости, ждать, пока я ускользну и вступлю в контакт с тайными врагами твоего босса, просто иди вперед ". Он говорил убежденно, когда упомянул о том, что напился. Это было бы не первое, на что я бы решился после выхода из тюрьмы, но, возможно, он уже немного не ловил милашек. В качестве второго варианта это звучало неплохо.
  
  "Как насчет завтра?"
  
  "Завтра все возвращается к старому стилю. Если только не будет дождя. Тогда я останусь дома и познакомлюсь с другой бутылкой ".
  
  Я встал. "Тогда давай прогуляемся туда, где ты живешь. Укутаю тебя. Потом я увижу этого клоуна Хуллара, узнаю, что тебя трясет". Никому не нравится, когда из меня делают дурака, и у меня возникло смутное подозрение, что я сделал это сам. Мне следовало задать больше вопросов, когда я разговаривал с Мертвецом.
  
  Я решил начать с него, вернувшись к Бишоффу Халлару.
  
  
  
  7
  
  
  Дин впустил меня. "Что, черт возьми, ты делаешь дома?" Он поднял нос от того, что с меня капало.
  
  "Нужно посоветоваться с гением". Я протиснулся мимо, но оставил сюрприз в маленькой передней комнате. Хм. Кошки нет. Никаких признаков кошки. Но я почувствовал ее запах.
  
  Дин переминался с ноги на ногу. Я одарил его своим самым злобным взглядом, притворившись, что выворачиваю шею под аккомпанемент драматических звуков. Я направился в комнату Мертвеца.
  
  Он притворялся спящим.
  
  Я знал, что это не так. Он не заснул бы, пока не услышал последние новости от Кантарда. Он был одержим Славой, вызванной Луной, и с минуты на минуту ожидал новостей о приключениях республиканского генерала.
  
  Я все равно зашел внутрь. Вбежал Дин с потрепанным одеялом, которое он набросил на мой стул, чтобы оно не намокло. Я устроился поудобнее, уставился на Мертвеца и сказал: "Жаль, что он засыпает как раз тогда, когда мы наконец-то слышим что-то из зоны боевых действий. Сделай мне быстренько чашку чая, прежде чем я снова выйду на улицу".
  
            Какие новости из Кантарда?... Ты коварный зверь, Гаррет.
  
  "Самый коварный. Такой же плохой, как тот парень, который пошлет тебя следить за делом сумасшедшего в шутку".
  
            Шутка?
  
  "Ты можешь признаться. Я не буду держать зла. Я даже признаю, что это было хорошо. Ты держал меня там несколько часов, прежде чем я понял это ".
  
            Мне очень не хочется разочаровывать тебя, Гаррет, но факт в том, что нас наняли сообщать о передвижениях Лающего Пса Амато. Клиент заплатил аванс в размере пятидесяти марок.
  
  "Давай. Я признал, что это была хорошая песня. Прекрати ".
  
            Это правда, Гаррет. Хотя теперь, видя мысли, оговорки и вопросы, бродящие по поверхности твоего разума, мне самому становится любопытно. Интересно, не стал ли я тоже жертвой тщательно продуманной мистификации.
  
  "Кто-то действительно заплатил пятьдесят марок, чтобы за Амато присмотрели?"
  
            Иначе у меня под стулом ничего бы не было.
  
  Я был уверен, что он не зайдет шуткой так далеко. "Ты не задавал вопросов?"
  
            Нет. Не те вопросы, которые вы хотели бы задать мне. Если бы я знал, какой Лающий пес Амато, я бы задал их.
  
  Кто-то начал стучать во входную дверь. Дин, по-видимому, был слишком занят, чтобы его беспокоили. "Подожди минутку".
  
  Сначала я посмотрел в глазок. Я научился на горьком опыте. Я увидел двух женщин. Одна обнимала себя руками, дрожа. Ни одна из них, казалось, не наслаждалась погодой.
  
  Я открылся. "Могу я вам чем-нибудь помочь, дамы?"
  
  Я использовал слово "леди" поэтично. Младшая была на двадцать лет старше меня. Обе были безупречно чистыми и носили самое лучшее, но самое лучшее было поношенным и давно вышло из моды. Они сами были изможденными. У одного были следы нечеловеческой крови.
  
  Оба натянули нервные улыбки, как будто я напугал их тем, чего они не ожидали. Младшая собралась с духом. "Ты спасен, брат?"
  
  "А?"
  
  "Ты родился свыше? Ты принял Миссиссу как свою личную спасительницу?"
  
  "А?" Я не имел ни малейшего представления, что, черт возьми, происходит. Я даже не понял, что они говорили о религии. Это не играет большой роли в моей жизни. Я игнорирую всех тысяч богов, чьи культы преследуют Танфер. До сих пор я редко разочаровывался в своей надежде, что боги проигнорируют меня.
  
  Очевидно, то, что я не хлопнул дверью, здорово подбодрило меня. Обе женщины начали болтать. Будучи от природы вежливым парнем, я слушал вполуха, пока не уловил суть. Затем я улыбнулся, вдохновленный. "Входите! Входите!" Я представился. Я пожал им руки. Я включил старое обаяние Гаррета. Они забеспокоились почти до подозрительности. Я исследовал достаточно глубоко, чтобы убедиться, что их способ спасения не ограничивается людьми. Большинство культов расистские. Большинство нечеловеческих рас вообще не верят в богов.
  
  Я признался: "Я сам не волен придерживаться новой системы убеждений, но я знаю кое-кого, кому стоит тебя увидеть. Мой партнер - самый безбожный тип, какой только можно себе представить. Ему нужно... Позволь мне предостеречь тебя. Он упрям в своей злобе. Я пытался и не раз пытался... Вот увидишь. Пожалуйста, пойдем со мной. Хочешь чаю? Моя домработница только что поставила чайник ". Они сами непрерывно болтали. То, что я должен был сказать, в основном передавалось урывками.
  
  Они преследовали меня. Я чертовски долго сохранял невозмутимое выражение лица. Я натравил их на Мертвеца. Я не остался поблизости, чтобы посмотреть, как летит мех.
  
  Когда я попал под дождь, я задавался вопросом, заговорит ли он когда-нибудь со мной снова. Но кто больше нуждался в духовном руководстве? Он уже был мертв, уже направлялся по пути в рай или ад.
  
  Но ухмылка на моих часах не была самодовольным торжеством моей изобретательности. У меня был очередной приступ вдохновения. Я знал, как превратить бизнес с Лающими собаками в мошенничество, которое сделало бы нас обоих счастливыми.
  
  Этот человек умел читать и писать. Он сам делал свои вывески. И он был безвреден. И ему нужны были деньги. Я видел это там, где он жил. Так почему бы не поручить ему следить за собой? Я мог бы передать его дневник своему клиенту, разделить гонорар с Barking Dog, а самому не слоняться без дела в такую погоду.
  
  Чем больше я думал об этом, тем больше мне это нравилось. И кто бы заметил разницу?
  
  Так что черт с Бишоффом Халларом. Я бы не стал испытывать судьбу там. Я бы держался подальше, разве что собирал деньги. Я выбрал новое место назначения.
  
  Я отправился продавать Barking Dog. Я не ожидал никаких неприятностей. Я бы воззвал к его чувству конспирации.
  
  Какой-нибудь белый рыцарь, да? Наш герой, мошенник третьей линии.
  
  Я не испытывал особого чувства вины. Бишоффские хуллары всего мира заслуживают того, что получают. Черт возьми, до того, как я добрался до Barking Dog, я посмеивался.
  
  
  
  8
  
  
  Некоторые из нас считают, что мы такие, какими нас воспринимает мир, поэтому мы создаем образы, которые мир воспринимает в ответ. Особенно это заметно на примере детей. Вы получаете какого-нибудь жалкого вшивого родителя, который всегда язвит на своего ребенка, говорит ему, что он никудышный и тупой, и довольно скоро у него получается тупой, ни на что не годный ребенок. Это твоя односторонняя версия. Я говорю о том, как создать себя.
  
  Я работал над этим, не всегда осознанно, когда хотел, чтобы мир считал меня плохим. Я не заправлял постель. Я менял носки только раз в неделю. Я убирался в доме раз в год, независимо от того, нуждалось это место или нет. Когда я хотел выглядеть по-настоящему подлым, я перестал чистить зубы.
  
  Лающий пес, должно быть, жил в этих двух комнатах около одиннадцати тысяч лет, ни разу не убравшись. Это место могло бы стать музеем, где матери показывали бы своим детям, почему они должны убирать за собой.
  
  Судя по запаху, это было единственное место в Танфере, не зараженное паразитами. Запах был запахом Лающего пса Амато, ограниченный и усиленный временем и усугубленный удушающей влажностью. Лающая собака не разбиралась в принципах гигиены.
  
  Слава всем богам, что он ненадолго выбрался оттуда.
  
  Я нигде не видел столько бумаги, даже в офисах королевских чиновников. Однажды Лающий Пес замусолил обе стороны листка рекламного объявления, он перебросил отбраковку через плечо. Когда он приносил еду, ее обертки, бумагу или кукурузные хлопья присоединялись к отвергнутым рекламным объявлениям. Повсюду валялись осколки глиняных винных бутылок. Невредимые выжившие, по-видимому, были возвращены за задатки.
  
  Вся история Лающего Пса Амато лежала там, в осадочных слоях, готовая к раскопкам историческим авантюристом, не обремененным обонянием.
  
  Я оценил это с первого взгляда после того, как Амато пригласил меня войти. Я потратил второй взгляд на его мебель. Это был мольберт художника, на котором он рисовал плакаты и афиши, и шаткий стол, на котором он каллиграфически писал рекламные листовки. В полукруглом углу красовалось рваное одеяло.
  
  Сделав два шага внутрь, я увидел, что пришел к ошибочному выводу. Лающая собака действительно убирала в доме. Там была вторая комната без двери в дверном проеме, куда он переносил свой мусор всякий раз, когда его основная работа заходила слишком далеко.
  
  Он не извинился. Казалось, он не знал, что его ведение домашнего хозяйства отличается от обычного. Он просто спросил: "Что ты выяснил у этого Хуллара?"
  
  "Я не пошел к нему. Случилось то, что у меня появилась идея ".
  
  "Ты ничего не напрягал, делая это?"
  
  Должно быть, это написано у меня на лбу светящимися буквами, которые не видны в зеркале. "Тебе понравится. Это будет полезно нам обоим. Вот план". Я рассказал ему, как мы могли бы сделать несколько пометок. В его глазах появился злобный огонек.
  
  "Сынок, возможно, ты мне все-таки понравишься. Ты не такой тупой, каким кажешься".
  
  "Это моя маскировка", - проворчал я. "Хочешь это сделать?"
  
  "Почему бы и нет? Я всегда могу выставить дополнительную отметку. Но тебе не кажется, что мы должны быть поровну? Когда мне нужно выкроить время из своего плотного графика, чтобы выполнить всю работу?"
  
  "Я полагаю, что нас устроит разделение на два для меня и одно для тебя. У меня есть контракт. Мне придется переписать все, что ты мне дашь. И мне придется пешком добраться до Вырезки, чтобы доставить ее."
  
  Лающий пес пожал плечами. Он не стал спорить. "Нашел деньги", - пробормотал он.
  
  "Кстати, о деньгах. Как вы живете? Не говоря уже о том, чтобы платить за всю эту бумагу?" Даже макулатура стоит недешево. Производство бумаги - трудоемкая отрасль.
  
  "Может быть, у кого-то хватит здравого смысла увидеть правду и захотеть распространить ее". Он сердито посмотрел на меня. Он не собирался рассказывать мне об этом.
  
  Мог бы быть полезным верующим. Танфер может похвастаться прекрасным урожаем сумасшедших, которых с каждым днем становится все больше. Или, может быть, он воровал бумагу. Или, может быть, у него было состояние, спрятанное у банкиров-гномов. Никогда не знаешь наверняка. В этом городе почти никто не тот, кем кажется.
  
  Я ответил на угрюмость пожатием плеч. "Я буду ловить тебя каждые пару дней".
  
  "Да. Привет! Может быть, ты мог бы мне помочь".
  
  Только на большом расстоянии. Его дыхание наполнилось новым грузом, тяжелым винным запахом, который в сочетании с предыдущим запахом превратился в смертоносный газ. Может быть, мы могли бы разлить его по бутылкам и отправить в Кантард. Это может обескуражить целые бригады венагетов.
  
  "Как?"
  
  "Какой-то религиозный псих занял мое место, пока меня не было".
  
  "Сядь рядом с ним, держись поближе, переживи его". Вера этого человека не выдержала бы запаха Лающей собаки. "Это не сработает, тогда спроси меня".
  
  "Хорошо". Он сомневался. Он не мог чувствовать собственного запаха. Его ноздри проржавели до кости.
  
  "Увидимся". Мне пришлось уйти. У меня слезились глаза. Из носа текло. Голова кружилась.
  
  Я не спешил домой. Я позволил дождю смыть с меня запах. Я задавался вопросом, прекратятся ли когда-нибудь дожди. Стоит ли мне инвестировать в лодку?
  
  Погода радовала глаз. Летающие громовые ящерицы не досаждали Танферу с тех пор, как начались дожди.
  
  Все ликовали, когда эти монстры впервые появились. Они пожирали крыс, кошек, белок и, особенно, голубей. У голубей не так уж много поклонников. Но громовые ящерицы разделяли некоторые из худших привычек голубей. Ракеты, которые они запускали, были крупнее и нацелены точнее.
  
  Ходили разговоры о щедротах. Монстров, как правило, привлекали Холмы, где живут богатые и могущественные. Они предпочитают возвышенности. Как высшие классы, так и громовые ящеры. Если бы у последнего хватило ума остаться в трущобах, опасных разговоров не было бы.
  
  
  
  9
  
  
  Единственным предупреждением была ухмылка Дина, наполненная такой детской злобой, что я понял: что-то происходит.
  
            Гаррет!
  
  Oh-oh. Я совсем забыл, что оставил его с теми евангелистами.
  
  Я подумывал принять порошок. Но, черт возьми, это был мой дом. Человек - король в своем собственном замке. Я вошел в комнату Мертвеца. "Да?"
  
            Садись.
  
  Я сидела настороженно. Он был слишком спокоен.
  
            Размышляли ли вы о состоянии своей бессмертной души?
  
  Кажется, я взвизгнула. Следующее, что я помнила, это то, что я шла по коридору, уставившись на его закрытую дверь выпученными глазами. Где-то мяукнула кошка. Это не могло происходить со мной. Это было ненастоящим. Я сходил с ума. Если бы так продолжалось и дальше, я бы выл в небо вместе с Лающей Собакой.
  
  Стало еще хуже. Я нырнул на кухню за пивом и обнаружил Дина за столом, который пил чай с религиозными женщинами. У одной на коленях сидел котенок. Дин, казалось, был заворожен песчаными нитями, которые плел другой. Женщина-кошка сказала: "Не присоединитесь ли вы к нам, мистер Гарретт? Мы как раз делились с Дином замечательной новостью. Разве ты не разделишь эту радость и с нами?"
  
  Радость? Она была такой же радостной, как стопки. Она не знала значения этого слова. Мошенничество. Она улыбалась, но это было домино. Все, что стояло за этим, было более чем кислым. У нее оставался бы запор до тех пор, пока ее мучило подозрение, что кто-то где-то хорошо проводит время. "Извини. Как-нибудь в другой раз. Я просто возьму печенье и побегу ". Я знал таких, как она. Лающая собака в ванне, только в ее фантазиях был резкий металлический привкус насилия. Лающая Собака была полна решимости разоблачить воображаемых дьяволов. Она хотела побить их огнем и мечом. И все же она была до боли формальной и вежливой. Если я останавливался хоть на секунду, она прижимала меня к себе и вскоре доводила до крайности. Она не отпускала меня, пока я не стал таким чертовски грубым, что мне было бы стыдно целый месяц.
  
  Я схватила печенье и убежала в свой офис. Я спросила Элеонор: "Ты ведь тоже на меня запала, правда?"
  
  Она одарила меня своим лучшим загадочным взглядом.
  
  Я устроился за своим столом. Все вокруг меня разваливалось на части. Я должен был взять на себя ответственность, пока хаос не победил все. Я должен был вернуть этот разбитый штормом корабль на устойчивый киль.
  
  Это была моя собственная чертова вина, я пытался поскорее покончить с Мертвецом.
  
  
  
  10
  
  
  Я застонал. Только я устроился поудобнее, как кто-то забарабанил во входную дверь. Никто никогда не приходит, кроме как повидаться со мной. Никто никогда не хочет меня видеть, если только не хочет, чтобы я работал. Никто никогда не хочет, чтобы я работал, за исключением тех случаев, когда я только освоился. Тогда мое отношение улучшилось. Может быть, это было больше евангелистов. Я мог бы выпустить новую группу на свору, уже наводнившую это место. Они могли бы лечь на теологические матрасы прямо здесь. Я мог бы занять место у ринга, пока они будут сражаться лицом к лицу с нелогичными соперниками.
  
  Видишь. Я оптимист. Кто сказал, что я всегда смотрю на темную сторону? Я так и сделал? Верно. Что ж, когда ты так поступаешь, твоя жизнь наполняется приятными сюрпризами, и ты редко разочаровываешься.
  
  Одно из разочарований - открыть дверь.
  
  Сначала я заглянул в глазок. Я знал, что не буду счастлив, когда откроюсь. Но у меня не было особого выбора.
  
  Его звали Вестман Блок. Он был законом. Таким, какой есть в Танфере. Он был капитаном той самой Стражи, которая не смогла поймать никого опаснее Лающего Пса Амато. Я немного знал его, и это было слишком хорошо. Он знал меня. Мы не нравились друг другу. Но я уважал его больше, чем большинство Стражей. Когда он брал взятку, он оставался купленным. Он не был слишком жадным.
  
  Я открылся. "Капитан. Я почти не узнал вас без формы". Вежливый. Иногда у меня это получается. Я огляделся. Он был один. Удивительные. Его банда бегает толпами. Это один из их навыков выживания.
  
  "Мы можем поговорить?" Он был маленьким, худощавым персонажем с короткими каштановыми волосами, седеющими по краям. В нем не было ничего примечательного, за исключением того, что он казался обеспокоенным. И он был почти вежлив. Он никогда раньше не был со мной вежлив. Я сразу заподозрил неладное.
  
  Здоровая доза паранойи никогда не помешает, когда имеешь дело с Блоками Вестмана.
  
  "У меня есть компания, капитан".
  
  "Тогда давай прогуляемся. И не называй меня капитаном, пожалуйста. Я не хочу, чтобы кто-нибудь догадался, кто я". Черт возьми, он усердно работал. Обычно он разговаривал как портовый грузчик.
  
  "Там идет дождь".
  
  "Они ничего не могут оставить без внимания, не так ли? Неудивительно, что у тебя такая репутация".
  
  Видишь? Просто не мой день. Я захлопнул дверь, не потрудившись позвать Дина. О чем мне было беспокоиться? Меня охраняло небесное воинство. "Тогда почему бы нам не выпить пива? Я чувствую потребность". Примерно бочонок, выпитый одним большим глотком.
  
  "Будет быстрее, если мы просто пойдем пешком". Его маленькие голубые глазки были как кусочки льда. Я ему не нравилась, но он изо всех сил старался не обидеть меня. Он хотел чего-то плохого. Я заметил, что у него появились маленькие усики, как у Морли. Должно быть, что-то происходит.
  
  "Хорошо. Я человек с гражданскими взглядами. Но, может быть, ты мог бы дать мне один маленький намек?"
  
  "Ты уже понял это, Гаррет, я знаю тебя. Мне нужна услуга, о которой я ненавижу просить. Большая услуга. У меня проблема. Нравится мне это или нет, но ты, вероятно, единственный парень, которого я знаю, который может решить эту проблему. "
  
  Я думаю, это был комплимент. "Правда?" Я преисполнился новообретенной силы. Это почти соответствовало росту моей паранойи. Я из тех парней, которые по-настоящему нервничают, когда мои враги начинают заигрывать со мной.
  
  "Да". Он проворчал что-то, что, должно быть, было на иностранном языке, потому что ни один джентльмен не употребил бы слов, подобных тем, которые, как мне показалось, я слышал. Все офицеры стражи - джентльмены. Просто спросите их. Они введут вас в курс дела, пока будут обыскивать ваш карман.
  
  "Что?"
  
  "Лучше я просто покажу тебе. Это недалеко".
  
  Я трогал себя то тут, то там, убеждаясь, что у меня все еще при себе.
  
  После блока, во время которого Блок что-то бормотал себе под нос, он сказал: "У нас наверху намечается борьба за власть, Гаррет".
  
  "Что еще новенького?" У нас уже пару лет не было большой встряски или короля, отправленного в отставку, но в целом мы меняем правителей чаще, чем Barking Dog меняет одежду.
  
  "Формируется фракция реформаторов".
  
  "Понятно". Плохие новости для его шайки. "Мрачный".
  
  "Ты понимаешь, что я имею в виду?"
  
  "Да". Я сам слышал недовольство. Но они были там постоянно. Здесь, в реальном мире, мы не воспринимаем их всерьез. Все это часть политики. Никто на самом деле не хочет перемен. Слишком многим людям есть что терять.
  
  "Рад, что вы это делаете. Потому что у нас есть кое-что, о чем нужно позаботиться. Быстро. Мы получили сообщение. Иначе наши яйца окажутся в тисках ". Видишь? Он даже разговаривал как джентльмен.
  
  "При чем здесь я?"
  
  "Мне неприятно это признавать, но никто из нас не знает, что делать". Черт! Он был в беде. Он был напуган. Они, должно быть, показали ему раскаленные докрасна тиски с толченым стеклом в челюстях. "Я потратил некоторое время на размышления. Ты был единственным ответом. Ты знаешь, что делать, и ты достаточно честен, чтобы сделать это. Если я смогу тебя уговорить. "
  
  Я ничего не сказал. Я знал, что мне не понравится то, что я собираюсь услышать. Держа рот на замке, я не терял выбора. Удивительно, какую сдержанность я проявил в старости.
  
  "Если ты поможешь нам с этим, Гаррет, ты не пожалеешь. Мы проследим, чтобы о тебе позаботились с точки зрения оплаты. И с этого момента ты будешь нести вахту ".
  
  Ну что ж. Это было бы полезно. У меня были проблемы со Стражами. Однажды они осадили мой дом. Потребовалось немало усилий, чтобы разобраться с этим.
  
  "Верно. Так что же это?" У меня было жуткое чувство.
  
  Не нужно было быть гением, чтобы понять, что это будет что-то большое и мерзкое.
  
  "Лучше я просто покажу тебе", - настаивал он.
  
  Несмотря на его прекрасно звучащее предложение, это нравилось мне все меньше и меньше.
  
  
  
  11
  
  
  Мы прошли всего милю, но эта миля привела нас за край мира, в другую реальность, в преддверие ада, в Басти. Теперь я понял, почему он был без формы.
  
  Танфер может похвастаться представителями почти всех разумных рас. В основном они ютятся друг с другом в закрытых кварталах. Аналогично и с людьми, не принадлежащими к этническому большинству. Породы попадают в трещины, живут между ними, ловят, как могут, часто нигде не рады. Две трети города - трущобы гетто. Бедность - норма.
  
  Но Бастионы относятся к этим трущобам так же, как трущобы относятся к Холму. Люди там живут в палатках, сделанных из тряпья, или в лачугах, сколоченных из палок, грязи и мусора, собранного еще до того, как крысолюди успели его собрать. Или они втискивают сотню в здание, предназначенное для строительства пятью или десятью двести лет назад, когда в строении были окна, двери и полы, которые еще не были разобраны для обогрева зимой. Они жили в подъездах и на улице, некоторые были настолько бедны, что у них не было травяной подстилки вместо матраса. Они жили среди невообразимой грязи. Крысолюди не пошли бы туда без охраны. Солдаты не пошли бы туда численностью менее роты - если вообще пошли бы. Слишком много солдат вышло оттуда и не захотело возвращаться даже для того, чтобы навестить.
  
  Провал - это дно. Ты не можешь скатиться дальше под гору. Если ты скатишься так далеко, скорее всего, ты никогда не поднимешься обратно. По крайней мере, пока не придут мертвые фургоны.
  
  Только люди смерти находятся в безопасности в Басти. Каждый день они приезжают со своими фургонами, одетые в длинные серые одежды с вуалями, скрывающими их лица, чтобы забрать мертвых с улиц и переулков. Они скандируют: "Выносите своих мертвецов! Выносите своих мертвецов!" во время работы. Они не выходят на улицы, чтобы собрать вещи. Они загружают свои фургоны и доставляют их в городские крематории. Они работают от рассвета до заката, но с каждым днем все больше отстают.
  
  Смерть в Бастиэ так же уродлива, как и жизнь.
  
  В Бустее нет товара дешевле жизни.
  
  В Басти есть только один товар, имеющий хоть какую-то ценность. Молодые люди. Крепкие молодые люди, выжившие на улицах. Эти ребята - единственные, кто по-настоящему выиграл от войны в Кантарде. Они записываются в армию, как только могут, и используют свои бонусы, чтобы вытащить всех, кого смогут, из ада. Затем, несмотря на свою жесткую и недисциплинированную молодежь, они усердно трудятся, чтобы стать хорошими солдатами. Если они хорошие солдаты, то могут заработать достаточно, чтобы уберечь свои семьи от нападения. Они отправляются в Кантард и умирают как мухи, чтобы уберечь свои семьи от нападения.
  
  То, что такая любовь должна процветать, не говоря уже о том, чтобы выжить, в the Bustee, всегда поражает меня. Честно говоря, я не понимаю, как это происходит. В более богатых трущобах молодежь, похоже, в первую очередь преследует тех, кто к ней ближе всего.
  
  Другой мир, the Bustee. Там все делается по-другому.
  
  Блок остановился. Я остановился. Казалось, ему было трудно сориентироваться. Я нервно огляделся. Мы выглядели слишком зажиточными. Но улицы были пустынны.
  
  Возможно, это был дождь. Но я сомневался в этом. Что-то было в воздухе.
  
  "Сюда", - сказал Блок. Я последовал за ним, еще более насторожившись. Мы никого не видели, пока я не заметил пару Очевидных Сторожей, хотя и без формы, выглядывавших из узкого прохода между двумя зданиями, которые, возможно, были важны на заре времен. Они были настолько велики, насколько это возможно в Бастионе. Мужчины отступили в проход.
  
  Мои нервы сдали. Я должна была вернуться туда с парнем, который любил меня так, как любил Блок? Но я не настолько сильно ему не нравилась. Недостаточно, чтобы привести меня сюда ради такого развлечения.
  
  Я вышел в коридор — и чуть не споткнулся о старика. Он не мог весить больше семидесяти фунтов. Он был скелетом, обтянутым кожей. Сил у него хватило только на то, чтобы встряхнуться. Люди смерти вскоре заберут его.
  
  "Весь обратный путь", - сказал Блок.
  
  Я не хотел идти. Но я пошел. И пожалел, что сделал это.
  
  Мне нравится думать, что в морской пехоте я приобрел солидный набор эмоциональных мозолей, но это только потому, что мое воображение не может вместить ужасы хуже тех, которые я видел и пережил на войне. Я продолжаю думать, что никакая дьявольская работа больше не может меня удивить.
  
  Я продолжаю ошибаться.
  
  Там была небольшая открытая площадка, где в незапамятные времена носильщики доставляли товары. Там было несколько сторожей. У них были факелы, чтобы разогнать мрак. Они выглядели так, словно надеялись, что дождь заглушит факелы.
  
  Я их не винил.
  
  Девушке было около двадцати. Она была обнажена. Она была мертва. Ничего из этого не было примечательного. Такое случается.
  
  Но не так, как это произошло.
  
  Кто-то связал ее по рукам и ногам, затем подвесил к балке головой вниз. Затем они перерезали ей горло, пустили кровь и выпотрошили, как охотничье животное. Вокруг не было крови, хотя человеческое тело наполнено удивительным количеством. Я пробормотал: "Они поймали кровь и забрали ее". Моя еда на месяц хотела покинуть меня.
  
  Блок кивнул. У него тоже были свои проблемы. Как и у его парней. И, кроме того, они были злы. Черт возьми, я был зол, но у моего гнева не было времени созреть.
  
  Неизвестно, почему ее выпотрошили. Возможно, из-за каких-то органов. Ее внутренности были выброшены на землю, но теперь исчезли, их растащили собаки. Они тоже были у тела, но не причинили большого вреда. Их перебранка привела к обнаружению трупа.
  
  Блок сказал мне: "Это пятая по счету, Гаррет. Им всем это нравится".
  
  "Все в сборе?"
  
  "Это первый такой здесь, внизу. Насколько нам известно".
  
  Да. Это может происходить здесь каждый день... Я снова посмотрел на нее. Нет. Даже в Басти есть пределы болезни, которую они переносят. Они убивают не ради спорта или ритуала, они убивают из страсти или потому, что убийство прямо или косвенно приведет к тому, что у них во рту появится еда. Эту девушку убил кто-то безумный.
  
  Я сказал: "Она пришла извне". Она была слишком здоровой, слишком красивой.
  
  "Ни одна из женщин не была арестована, Гаррет. Они появились по всему городу ".
  
  "Я не слышал ни о чем подобном". Хотя я и не выходил послушать.
  
  "Мы пытались сохранить это в тайне, но слухи начинают распространяться. Именно поэтому мы собираемся попасть в тиски. Власть имущие хотят заполучить этого сумасшедшего, и они хотят, чтобы он появился внезапно ".
  
  Поразмыслив, я сказал: "Капитан Блок, сэр, я не верю, что вы говорите до конца откровенно. Может быть, если бы их было пятнадцать или двадцать и люди запаниковали, они бы поднялись наверх. Но ты не убедишь меня, что им наплевать на то, что происходит с четырьмя или пятью уличными девчонками."
  
  "Им все равно, Гаррет. Но это не уличные девчонки. Все они были из лучших семей. Все они привели какую-нибудь совершенно вескую, даже тривиальную причину, по которой они вышли на улицу в те дни, когда их убили. Длительные поручения. Визиты к друзьям. Все в полной безопасности. "
  
  "Да? В Танфере нет такого понятия, как "абсолютно безопасно". А такие женщины никуда не ходят без вооруженной охраны. Это вопрос статуса. Так что насчет их охраны?"
  
  "Большинство из них понятия не имеют, что произошло. Они развозили своих подопечных по домам друзей, рассказывали о своем убийстве крыс. Что-то происходит, но охранники тут ни при чем. Хотя, возможно, их воспоминания немного улучшились бы на дыбе. Только нам не разрешили заходить так далеко. Пока. "
  
  "Есть какие-нибудь зацепки?"
  
  "Глупо. Никто ничего не видел и не слышал".
  
  Это стандартное положение дел во всем Танфере. Никто ничего не видит.
  
  Я издал болезненный хрюкающий звук и заставил себя еще раз взглянуть на жертву. Она была красавицей, стройной, с длинными черными волосами. Какой бы неприятной ни была правда, ты чувствуешь это сильнее, когда они растрачивают красивых девушек. Блок посмотрел на меня так, словно ожидал вспышки мудрости. "Итак, чего ты от меня хочешь?" Как будто я не знал.
  
  "Выясните, кто это сделал. Назовите нам имя. Дальше мы сами разберемся".
  
  Мне не нужно было спрашивать, что было в этом для меня. Он сам сказал мне. Его слово было верным. Как я уже сказал, он остался верен. "Что еще ты знаешь?"
  
  "Вот и все. Это все, что у нас есть".
  
  "Чушь собачья. Давай, блокируй".
  
  "Что?"
  
  "Это о многом говорит само по себе. Особенно, если другие были такими же".
  
  "Они были".
  
  "Хорошо. Они выпотрошили их. Они взяли их кровь. Это попахивает темной религией или черным колдовством. Но если это культ, у него не может быть базы, иначе от тел избавились бы там."
  
  "Если только они не хотели, чтобы их нашли".
  
  "В моем мышлении есть слабость. Может быть, мы должны думать, что это ритуал, когда это просто безумие. Или, может быть, безумие, когда это ритуал. Хотя это безумие наверняка. Никто в здравом уме не стал бы этого делать. "
  
  "Ты продолжаешь говорить ‘они". Ты имеешь в виду больше одного?"
  
  Я думал об этом. Это была инстинктивная реакция. "Да. Кто-то должен был увести ее от телохранителей. Кто-то должен был привести ее сюда. Кто-то должен был раздеть ее, связать и натянуть веревки и сделать это. Я не думаю, что сумасшедший соло справился бы ".
  
  Однажды дождливым вечером я вспомнил похищение, которое помог предотвратить, и стал чопорным и холодным. Какая-либо связь казалась маловероятной, но... "У этих девушек есть что-то общее, кроме того, что они из высшего общества? Они знают друг друга? У них у всех одинаковый физический тип?" Эту девушку невозможно было спутать с отпрыском Чодо, но у нее действительно было похожее телосложение, черные волосы и темные глаза.
  
  "Возрастной диапазон от семнадцати до двадцати двух. У всех темные волосы и глаза, за исключением одного блондина. Всем от пяти футов четырех дюймов до пяти футов восьми дюймов. Построены почти одинаково, насколько я мог судить, видя их такими. "
  
  "Их было пятеро".
  
  "О которых мы знаем".
  
  Это было. В Танфере может быть еще столько же, которые еще не найдены или о которых не сообщалось. "У вас самих чертова проблема, капитан. Эти вещи трудно распутать, потому что нет ничего, за что можно было бы ухватиться, что имело бы хоть какой-то смысл для любого, кто не сумасшедший. Если их будет намного больше, это превратится в цирк ".
  
  "Я знаю это, Гаррет. Черт возьми, именно поэтому я пришел к тебе. Послушай, ты хочешь, чтобы я умолял, я буду умолять. Только—"
  
  "Нет, Блок. Я не хочу, чтобы ты умолял". В этом была своя привлекательность, но я не мог этого переварить. "Я хочу, чтобы ты успокоился. Я хочу, чтобы ты пошел прогуляться со мной под дождем и рассказал мне все, что знаешь. И я имею в виду все. Любая мелочь, о которой ты умалчиваешь, чтобы не смутить кого-то важного, может оказаться ключевой. "
  
  Я еще не решил вмешиваться. Пока нет. Я хотел отвлечь его на достаточно долгое время, чтобы отвести к себе домой, чтобы он мог посидеть с Мертвецом. Покойник мог разложить по полочкам все, что накопилось в его слабом разуме, и, возможно, передать ему то, что ему было нужно для раскрытия его дела. Таким образом я выполнил бы свой гражданский долг. Я мог чувствовать себя самодовольным, не высовывая шею.
  
  Единственное, когда мы возвращались по этому узкому проходу, парни Блока пошли с нами, неся свои факелы. Они плевались и брызгали под моросящим дождем и давали мне больше света, чем я получал, когда входил. Это означало, что было достаточно света, чтобы я мог разглядеть бабочек.
  
  Их было три. В них не было ничего особенного. Просто маленькие зеленые бабочки. Но как получилось, что в переулке в Басти оказались мертвые бабочки?
  
  Я остановился, когда мы добрались до узкой улочки. "Отведите куда-нибудь этого старика и накормите его. Позовите врача, чтобы он присмотрел за ним. Сделайте все, что в ваших силах, чтобы он поправился настолько, чтобы рассказать нам, что он видел. Если он что-нибудь видел."
  
  Блок сказал своим людям: "Сделайте это".
  
  Я направился домой, Блок суетился рядом со мной, рассказывая все, что, по его мнению, могло помочь. Я слушал не так внимательно, как мог бы. Помимо ужаса, я был ошеломлен тем фактом, что судьба Часов могла находиться в моих руках. Я мог уничтожить бесполезных ублюдков. Или, может быть, даже заставить их стать каким-то небольшим процентом того, кем они должны были быть. Черт возьми, люди пойдут на все, чтобы сохранить свою работу. Иногда даже выполняют свою работу.
  
  Я не привык к такой силе. Может быть, мне пришлось бы заставить Дина ходить за мной по пятам, шепча мне на ухо, чтобы напомнить, что я смертный.
  
  Дин заметил, что дверь не заперта. Он запер ее. Я кричал и колотил, пока он не оторвался от своих евангелистов. Когда он открыл глаза, в них был блеск, который не имел ничего общего со спасением.
  
  "Ты негодяй, ты". Он притворился, что не понимает, что я имел в виду. Черт возьми, интрижка пошла бы на пользу ему и им обоим. Если бы это не убило его.
  
  Я никогда раньше не позволял Вестману Блоку входить в мой дом. Он делал это осторожно, как солдат, посещающий вражескую крепость.
  
  Мертвец не является секретом. Любой, кто интересуется подобными вещами, должен знать, что он живет со мной. Но вряд ли кто-нибудь его видел. Они заходят в его комнату со всевозможными дикими предрассудками, а потом выясняют, что реальность хуже всего, что они себе представляли.
  
  Я сказал Блоку: "Ты берешь стул. Мне нужно походить".
  
  Он не мог оторвать взгляда. "Что мы здесь делаем?"
  
  "Старые кости, есть гений. Если ты мне не веришь, спроси его. Я подумал, что мы ему все расскажем. Он найдет связи, скажет тебе, с чего начать поиски ". Олд Боунз промолчал. Я не мог сказать, хороший это знак или плохой. Я знал, что если он будет сотрудничать, то проявит здесь нечто большее, чем гениальность. Он был здесь долгое время. Что-то из прошлого может стать ключом к сегодняшнему ужасу. Это случалось раньше.
  
  Есть ужасы, которые повторяются долгими циклами, как нашествие саранчи, но разделены поколениями. Если эти убийства были совершены культистами, они могли бы соответствовать одному из этих циклов.
  
  Мертвец не говорил, но он слушал. Он шарил вокруг. Он чертовски хитер, но когда он начинает подглядывать, я могу сказать. Если я буду достаточно внимателен.
  
            Гаррет. Должны ли мы отбросить все притворство? Должны ли мы отказаться от всех ребяческих попыток потрепать друг другу нервы? Я пока не признаю, что мы должны преследовать этого монстра, но оговорюсь, что мы обязаны внимательно изучить ситуацию.
  
  "Ты вырастешь, и я вырасту".
  
  Блок странно посмотрел на меня. Он не слышал the Dead Man's end. Мертвец может сделать это, если захочет. Это делает некоторые наши разговоры жуткими.
  
            Превосходно. На данный момент я отложу свою заботу о твоей душе.
  
  О боже. Он не собирался меня отпускать. Эти женщины оскорбили его чувство рациональности. Он ненавидит людей, которые не рассматривают убеждения критически. Большую часть времени он скрывает это, когда имеет дело со мной, но он презирает большинство людей. Из боги знают скольких разумных видов в мире мы, люди, единственные, кто настаивает на горячей вере в то, что логика и наши чувства демонстрируют как неправдоподобное. Среди других рас те, кто принимает желаемое за действительное, считаются сумасшедшими, и с ними обращаются примерно так, как мы обращаемся с Лающей собакой. Или более жестко. Другие расы не делают священников из своих орехов, а затем дают им деньги и следуют за ними, куда бы они ни повели.
  
  "Я так понимаю, ты собираешься разобраться с этим, Гаррет", - сказал Блок. Он чертовски нервничал. Большинство людей окружают Мертвеца. У него значительная репутация, и все это заслужено. С тех пор, как я его знаю, он совершил несколько удивительных вещей.
  
  "Мы рассматриваем это". Я боролся с собой. Лень и желание не ввязываться в очередное странное дело боролись с возмущением. Возмущение было на нос впереди. Белый рыцарь слишком долго лежал на полке, и его единственный шанс выставить напоказ свои вещи - это спасение жуткой дочери Чодо. Но у белого рыцаря есть свои слабости. Хотя он и не прочь броситься в атаку на видимого злодея, размахивающего ржавым мечом, он ненавидит выслеживать злодея. Беготня подрывает его решимость быстрее, чем что-либо, что hard boys могут сделать с помощью угроз или насилия. И эта проблема была бы решена с помощью беготни.
  
            Расслабься, Гаррет. Все должно быть не так плохо, как ты ожидаешь. Я видел, как Блок прыгнул, поэтому знал, что Мертвец включил его в это время. Капитан Блок. Я чувствую, что от результатов расследования, которое вы предлагаете, очень многое зависит.
  
  Блок побледнел, приобрел какой-то зеленый оттенок по краям. Когда кто-то говорит прямо тебе в голову, это не обнадеживающий опыт. Не в первый раз. Особенно когда у тебя припрятана целая энциклопедия коррупции, и ты не хочешь, чтобы это стало достоянием всего мира. Я думаю, вы бы сказали, что то, что он так хорошо справился, было показателем его стресса и решимости. Он быстро пришел в себя. "Да. С вершины Холма очень жарко. Будет становиться все жарче каждый раз, когда какая-нибудь головокружительная сучка кончит с собой. "
  
            Вы уверены, что их будет еще больше?
  
  "Чертовски верно. Что ты думаешь?"
  
            Я думаю, вы правы. Мертвый человек теперь был всего лишь бизнесом. Убийства будут продолжаться и будут происходить все более быстрыми темпами, пока ответственные за это люди не будут уничтожены. Я думаю, мы столкнулись с чем-то таким, чего никто из нас раньше не видел. Доказательства, которые я почерпнул из ваших мыслей, говорят мне, что это работа одержимого убийцы, который не может не делать то, что он делает, и которому придется делать это снова, все чаще, чтобы ублажить дьявола, который им движет. Но это также говорит мне о том, что он делает это не без посторонней помощи.
  
  Я спросил: "Вы считаете, что это как—то связано с...?" С тем, что произошло в доме Морли. Только он оборвал меня.
  
            ДА. У нас было кое-что, что он не хотел передавать Блоку. Гаррет, я вижу, ты уклоняешься от работы, которую это повлечет за собой. Вы правы в своей оценке. Для этого потребуется подробно поговорить со всеми, даже отдаленно причастными. С семьями погибших женщин. С их охраной. С людьми, которые их нашли, и со сторожами, которые следили за ними. Люди в районах, где были найдены тела.
  
  Он знает, как сбить парня с ног. Я съеживался с каждым словом. Я был размером с мышь. Я искал дырку в плинтусе, чтобы убежать и спрятаться. Он говорил об остальной части моей жизни.
  
  Я занимаюсь беготней, потому что это то, чем я занимаюсь; разговариваю с людьми, тыкаю и подталкиваю, пока что-то не начнет происходить. Но мне это не нравится, отчасти потому, что я ленив, но в основном из-за людей. Я не перестаю поражаться и ужасаться масштабам человеческой порочности.
  
            Ты не учитываешь наши ресурсы, Гаррет.
  
  Верно. Я был занят тем, что жалел себя.
  
            У нас есть Стража. Тысяча человек для беготни. Разве это не так, капитан? Разве каждый человек Стражи не бросится на это с величайшей энергией?
  
  "Это наши задницы, если мы этого не сделаем. Они уже намекают. У нас еще пять убийств, я полагаю, Стража не у дел ".
  
  Разбей мне сердце.
  
  Я понял, что имел в виду Мертвец. Я был слишком занят собой. Сторожа сделали бы все, чтобы прикрыть свои задницы. Может быть, даже свою работу. Мы просто должны были схватить их за инстинкт самосохранения.
  
            Тогда делай, как я тебе говорю. Я хочу лично опросить телохранителей и родителей. Также тех, кто нашел трупы. Твои люди опросят районы, где были найдены женщины. Также районы, где они были захвачены. Я сомневаюсь, что вы добьетесь большого сотрудничества, но в сотрудничестве нет необходимости. Даже у вас, Стражей, должно быть развито элементарное чувство, когда кто-то не идет на контакт. Приводите ко мне любых таких людей. Я открою их.
  
  Я восхищался. Мертвец заставляет меня выглядеть взвинченным. Обычно мне приходится угрожать хаосом, чтобы привлечь его внимание, когда есть работа. Он с головой окунулся в это дело. Я еще ни на что не соглашался. Его энтузиазм наводил на мысль о тайных планах. Или он знал что-то, чем не делился. Я пристально наблюдал за ним, пока он продолжал беседовать с Блоком, рассказывая ему, в какое время он хотел бы, чтобы у кого-нибудь взяли интервью.
  
  Подозрительность и паранойя становятся привычками в этом бизнесе. У тебя бывают приступы, когда ты не доверяешь даже самому себе.
  
  Когда Мертвецу вздумается вздремнуть, он может продержаться там месяцами. А когда он бодрствует, он может ходить круглосуточно в течение нескольких дней. Он имел это в виду. Бедный старина Дин собирался умереть, открывая дверь.
  
  Блоку пришлось одолжить ручку и бумагу, чтобы запомнить все свои инструкции. Ему потребовалось полчаса, чтобы записать их. Я ходил взад-вперед, волновался и задавался вопросом. Затем Мертвец отпустил Сторожа. Я проводил его до входной двери.
  
  "Ты никогда не пожалеешь об этом, Гаррет. Я гарантирую. Мы разберемся с этим, и ты получишь пожизненный пропуск".
  
  "Конечно". Я знаю, как долго длится благодарность. Примерно столько, сколько нужно для оплаты счета. Особенно в Танфере. Единственный парень, которого я знаю, который придерживается подобных обещаний, это Чодо Контагью. Он сводил меня с ума, возвращая воображаемые долги.
  
  От этого у меня мурашки побежали по коже. Старина Чодо всегда платил свои долги. И он был должен мне большой.
  
  Я закрыл дверь за Блоком, выбросил Чодо из головы и отправился в обратный путь, чтобы выяснить, что, черт возьми, старина Чаклз задумал, что он делает.
  
  
  
  12
  
  
            Пока нет, Гаррет. Дин! Покойник не часто распространял свое ментальное прикосновение за пределы своей комнаты. Это была любезность, которую он оказал нам. Избавься от этих ведьм. Передай их своим племянницам. У нас есть поручение.
  
  "Его племянницы?" Я поспешила в его комнату. "Ты хочешь создавать монстров?" У Дина был целый взвод незамужних племянниц, все они были фаворитками конкурса "Мисс Домашняя Танфер". Они довели его до отчаяния. Именно поэтому он записался в мои домочадцы на полный рабочий день. Он больше не мог этого выносить. "Ты можешь представить себе эту стаю в погоне за миссией от Бога?"
  
            У Дина достаточно здравого смысла, чтобы избежать такого развития событий. Пока мы ждем его, я расскажу вам, что делать. Вспомните события в доме мистера Дотса. Но сначала приведи ко мне мистера Дотса и мистера Тарпа. Нам понадобится их помощь.
  
  "Мы", может, и хотим этого, но как ‘мы" сможем себе это позволить? Моя доля того, что я получу от просмотра "Лающего пса", не ..."
  
            Расходы возьмет на себя капитан Блок. Вам следует быть повнимательнее. Я назвал непомерную плату. Он был достаточно отчаян, чтобы не придираться.
  
  "Если они так напуганы, как он притворяется, то могут выложить достаточно денег за взятку, чтобы заплатить что угодно".
  
            Именно так. Нам представилась беспрецедентная возможность. Что касается его, то деньги не имеют происхождения. Они никогда не бывают грязными, только люди, которые ими занимаются. Я намерен энергично заниматься этим.
  
  С моей энергией, он имел в виду. "Это причина, по которой ты ухватился за это?" Я в это не поверил.
  
            Допустим, я нахожу, что мой разум становится таким же дряблым и ленивым, каким ты позволил стать своему телу. Я должен привести себя в форму, пока не стало слишком поздно. Я еще не готов погрузиться в забвение.
  
  Забвение. Я убрал это туда, где смогу найти в следующий раз, когда он начнет рассказывать о состоянии моей бессмертной души.
  
  То, что он сказал, звучало хорошо. Я в это не поверил. И он это знал. Но он не позволил мне настаивать. Нельзя терять времени. Позовите мистера Тарпа и мистера Дотса.
  
  Мистер Тарп не хотел, чтобы его заполучали. Он избавился от Билли и заменил ее маленькой блондинкой, которая могла бы быть ее сестрой. Новое еще не настолько стерлось, чтобы он мог это увидеть. Он хотел остаться дома и поиграть.
  
  "В любом случае, на улице еще даже не стемнело, Гаррет".
  
  "Теперь ты работаешь только по ночам?"
  
  "Входит в привычку выполнять эту случайную работу за деньги".
  
  "Так что солнечного света мне. Поговори с Мертвецом. Тебе не нужна работа, не причиняй вреда. Я поищу кого-нибудь другого. Будет не так хорошо, но я справлюсь ". Никогда не помешает умаслить его.
  
  "Что трясется?"
  
  "Серийный убийца. Настоящий псих. Его перья могут ввести вас в курс дела. Я не знаю, зачем вы ему нужны. Он просто начал извергать приказы, как фонтан ".
  
  "Хорошо. Я поговорю с ним". Он посмотрел на свою подругу. Она обожгла меня убийственным взглядом.
  
  Я сказал: "Мне нужно повидаться с Морли", - и вышел оттуда до того, как женщина вырезала их инициалы на моем багажнике.
  
  Заведение Морли было малолюдным. Оно только что открылось. Его клиенты подобны звездам, которых редко можно увидеть до наступления темноты. Те, кто был там тогда, были ранними новичками, пытавшимися обогнать своих конкурентов.
  
  Никто не пришел в восторг, когда я вошел. Никто меня не знал. Парень за прилавком был новичком. Он был маленьким худеньким полуэльфом, как и Морли, чертовски красивым, но едва ли достаточно взрослым, чтобы думать о том, чтобы воспользоваться этим преимуществом. Он пытался отрастить усы.
  
  Это было захватывающе. "Мне нужно увидеть Морли", - сказал я ему. "Меня зовут Гаррет. Скажи ему, что это всего лишь бизнес, и в нем есть дерьмо ".
  
  Парень посмотрел мне прямо в глаза. "Морли? Кто, черт возьми, такой Морли? Я не знаю никакого Морли ".
  
  Одна из таких. "Парень, я приму во внимание тот факт, что ты новенький. Я приму во внимание тот факт, что ты молод и глуп, и пойму, что ты должен быть умником. Когда я закончу с бухгалтерией, я просто могу перетащить тебя через стойку и колотить до тех пор, пока Морли не спустится посмотреть, что там за крики. Садись в метро. "
  
  Зрителей было немного, но они были. Парень подумал, что должен мне показать. В мгновение ока он показал мне бритву. Эльфы обожают острую сталь, особенно молодые. Он был настолько предсказуем, что я подскочил со своим молотком в голове так же быстро, как он с клинком. Я разбил ему костяшки пальцев. Он взвыл, как побитая кошка. Бритва полетела по столешнице. Зрители протянули нам руки. И мужчина-гора неуклюже вышел из кухни.
  
  "Гарретт. Что ты делаешь?" Это был Сержант, еще один из старых помощников Морли. Он вышел из той же производственной партии, что и Паддл.
  
  "Я попросил о встрече с Морли. Парень вытащил бритву".
  
  Сержант печально покачал головой. "Зачем ты хочешь пойти и сделать это, Спад? Человек хочет увидеть Морли, заставь Морли повыть. Морли хочет, чтобы у него были такие друзья, это его забота ".
  
  "Спад?" Спросил я. Что за имя было Спад? Даже гном не назвал бы своего малыша Спадом.
  
  "Как мы его называем, Гаррет. На самом деле его зовут Нарцизио. Племянник Морли. Ребенок его сестры. Должно быть, это больше, чем она могла вынести. Морли привел его сюда, чтобы привести в порядок."
  
  Тем временем парень разговаривал по голосовой трубке, соединенной с офисом Морли.
  
  Я покачал головой. Морли обожает ставить кого-то на прямой путь? Морли, чья настоящая карьера - резать глотки, ломать кости и время от времени устраивать аферы или даже откровенный грабеж, если ставки достаточно велики? Мой приятель Морли?
  
  Сержант широко улыбнулся. "Я знаю, о чем ты думаешь. Но ты знаешь Морли".
  
  Я знал Морли. Он мог верить во взаимоисключающие вещи одновременно, с религиозным пылом. Вся его жизнь была клубком противоречий. Он проживал их все со страстью. Он мог продать вам все, что угодно, потому что верил каждому своему слову, когда произносил его. Вот почему у него хорошо получалось с дамами. И не важно, что через пять минут у него могла появиться совершенно новая страсть. Теперь он был полностью предан делу.
  
  Морли сделал кое-что полезное там, где дело касалось Спада. Парнишка был недоволен тем, что его вызвали, но он убрал это от него. Он сказал мне: "Морли спустится через несколько минут. Хочешь чего-нибудь, пока ждешь?"
  
  "У Паддла все еще там стоит его бочонок? Откупорьте мне один из него. Он должен мне пару галлонов ".
  
  Сержант усмехнулся. "Почему бы тебе не закончить все это? Мне нравится смотреть, как он надувается, как большая старая жаба-подхалим, когда приходит и обнаруживает, что кто-то побывал в его бочонке".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах. Компания?" Я ткнул большим пальцем в небо.
  
  "Да. Удача возвращается к нему".
  
  "Рад, что у кого-то есть".
  
  Сержант снова усмехнулся. "Тебе следовало жениться на этой Майе, когда она попросила. С ней все было в порядке". Он похлопал Спада по плечу, сказал: "Ты все сделал правильно. Только не так быстро управляйся с бритвой. Следующий парень может оказаться не таким милым, как Гаррет ". Он направился на кухню. Мне стало интересно, что он там делает. Я бы и близко не доверил ему готовить еду. Даже корм для лошадей, который подают у Морли.
  
  Я подумал, что эго парня нуждается в поддержке, поэтому я как бы невзначай извинился за то, что был таким крутым. Аудитория потеряла интерес, так что он тоже мог наполовину извиниться. "Я здесь всего пару дней, мистер Гаррет". Теперь он узнал это имя. "Вечно кто-нибудь приходит сюда, чтобы приставать к моему дяде. Вы выглядели как несчастный муж".
  
  Я рассмеялся. "Не муж, просто несчастный". Морли не удовлетворен, если не идет на ненужный риск. Например, отказывается дурачиться с женщиной, если она не замужем. Раньше у него тоже были серьезные проблемы с азартными играми, но он справился с этим.
  
  Морли спустился вниз с самодовольным видом. Не говоря об этом, он хотел, чтобы я знал, что его жизнь складывается великолепно. Намного лучше, чем моя. Я не мог спорить. У многих людей жизнь складывалась лучше, чем у меня.
  
  "Что происходит, Гаррет?"
  
  "Мне нужно немного уединения, чтобы поговорить".
  
  "Ты на работе?"
  
  "На этот раз. Мертвец говорит, что нам, возможно, придется заключить субподряд. Кроме того, он хочет поковыряться в твоих мозгах".
  
  "Садись за столик в углу".
  
  Я подобрал пиво, которое Спад вытащил из бочонка Паддла. "У вас их там так много, что вы не можете спрятать их все?" Обычно мы заходили к нему в офис, чтобы обсудить дела.
  
  "Нет. Здесь просто беспорядок. Немного увлекся".
  
  В это он не заставил меня поверить. Возможно, это была не женщина. Возможно, они хотели, чтобы я думал, что это была женщина, потому что это имело отношение к его настоящему бизнесу.
  
  Я не спрашивал. Я просто подошел к столу и сел, затем рассказал ему все, что хотел рассказать. Он хорошо выслушал. Он может сделать это, когда захочет.
  
  "Ты думаешь, это как-то связано с тем, что произошло прошлой ночью?"
  
  "Я не знаю. Покойник так думает. И он знает, как создавать помехи".
  
  "Интересно".
  
  "Ты бы сказал что-нибудь еще, если бы увидел эту девушку".
  
  "Я ожидаю этого. Я не одобряю убийства людей, которые не просят об этом. Я имею в виду, я нахожу интересной идею хотя бы раз забрать деньги из Часов, вместо того чтобы смотреть, как они идут своим чередом ".
  
  Я поднял бровь. Это одно из моих лучших умений.
  
  Он сказал: "Так это работает, Гаррет. Я не нахожусь под защитой Чодо. Я не хочу быть частью группы. За независимость всегда приходится платить ".
  
  Когда я подумал об этом, это имело смысл. В его команде была тысяча Стражников и всего горстка парней. Пока Страж не пожадничает, ему будет проще заплатить, чем сражаться. Не то чтобы ему это понравилось. Но он был очень прагматичным.
  
  Стража, конечно, не стала бы беспокоить Чодо. Многие люди ему обязаны. И он не отнесся бы благосклонно к любым попыткам повлиять на его операции.
  
  Морли подумал о том, что я ему сказал. "Позволь мне закончить наверху. Я пройдусь с тобой до твоего дома".
  
  Я наблюдал, как он поднимается по лестнице. Что он затеял? Он подстроил это так, чтобы быть уверенным, что будет со мной, когда я уйду. Чтобы я не торчал снаружи и не смотрел, кто ушел после него? В этом не было смысла. Если бы я хотел знать, я мог спросить Мертвеца после того, как Морли поговорил с ним. Если я дам Покойнику понять, что хочу, чтобы он подсмотрел.
  
  Ах, паранойя.
  
  
  
  13
  
  
  Блюдцеголовый открыл дверь. "Дворецкий", - выпалил Морли. "Ты поднимаешься в этом мире, Гаррет".
  
  Блюдцеголовый даже не нахмурился. "Кто, я должен сказать, звонит, сэр?" Он заполнил дверной проем. Атакующий бык не смог бы сдвинуть его с места. Морли этого не делал, когда начинал заходить внутрь.
  
  "Эй! Что случилось? Посмотри-ка, здоровяк. Здесь идет дождь".
  
  Я сказал: "Я подумываю о том, чтобы заняться лодочным бизнесом. Возможно, это скоро произойдет".
  
  Блюдцеголовый склонил набок свою большую уродливую физиономию, как будто прислушивался. Он ждал отмашки Мертвеца. Даже от нас. Это означало, что Старые Кости убедил его, что случиться может все, что угодно. Блюдцеголовый был из тех, кто чертовски уверен, что этого не произойдет, пока он был на работе.
  
  Мертвец заставил его не доверять собственным глазам? Что это было? Что он подозревал?
  
  Блюдцеголовый наконец хмыкнул и отступил в сторону. Как будто он не думал, что это такая уж крутая идея. Морли бросил на меня озадаченный взгляд и направился по коридору. Он нырнул в комнату Мертвеца. "Гаррет говорит, что в том, что произошло у меня прошлой ночью, есть что-то зловещее".
  
  В течение двадцати минут я чувствовал себя сиротой. "Их пятеро?" Спросил Морли. "Значит, они хорошо это скрывают. Я слышал только об одном, в прошлом месяце, внизу, в Лэндинге."
  
  Я вмешался. "Это было до того, что было до того, что они нашли сегодня утром. У этого психа сокращающийся временной цикл. После первого он ждал шесть недель. Затем четыре недели для того, что на посадке. Затем три недели, затем пара дней в течение двух недель, чтобы получить этот последний. "
  
  "Если только там нет чего-то, о чем мы не знаем".
  
  "Их было бы трудно не заметить, ведь все они были повешены с перерезанными глотками и выпущенными кишками. И у Стражи не было никаких сообщений о пропавших дочерях с Холма ".
  
  "Парень, который делает это, должен заранее подготовить кое-какую домашнюю работу. Он не просто болтается на углу в ожидании подходящей богатой девушки. Он выбирает свои цели и работает с несколькими одновременно. "
  
  "Что заставляет тебя так думать?"
  
  "Он сорвал похищение ребенка Чодо, но схватил другую женщину вовремя, чтобы ее повесили этим утром".
  
  Сумасшедшая не значит глупая, говаривала моя старая мама. Я достаточно часто видела это подтверждение. Человек, который делал это, тщательно планировал. Он бы знал, что его веселье вызовет переполох. Он был бы очень осторожен.
  
  "Морли, прошлой ночью этот парень совершил по-настоящему глупый поступок. Может быть, вдвойне глупый. Он сделал это при свидетелях. И он набросился на ребенка Чодо. Он получил бы меньше удовольствия, преследуя сестру короля."
  
  "Ты помнишь, она была напугана, когда вошла. У меня есть подозрение, что похищение уже однажды раскрыто, и кто-то отчаянно пытался замести следы. Вплоть до того, что охотился за ребенком Чодо... Что вам нужно сделать с этим персонажем — а я сам не могу — это поместить себя в его голову. Попытайтесь думать, как он. Он гений и знает это. Он был не в себе и разыгрывал психотические драмы с детства, и ему это сходит с рук. Возможно, он больше не считает всех нас реальными. Может быть, мы просто твари, вроде жуков и крыс, с которых он начинал. Может быть, он думает, что не может быть никаких откатов, пока он осторожен. По его мнению, Чодо беспокоит не больше, чем Дин."
  
  Я понимал, но не был уверен, что идеи Морли выдерживают критику. Я не знал, что и думать. В Танфере есть киллеры в батальоне, но таких, как этот, нет. Мерзавцы и хладнокровные профи были самыми многочисленными убийцами, которых я знал. Этот монстр был гибридом, мутантом.
  
  "Прошлая ночь - единственное, с чего мы можем начать", - сказал Морли. "Мы должны поговорить с девушкой".
  
  Я издал ужасный звук.
  
  "Я знаю. Это значит, что отряд отправляется на охоту".
  
  Я был удивлен, что их еще нет. Я так и сказал.
  
  Морли заметил: "Значит, она не упомянула об этом, когда вернулась домой. Возможно, она делала что-то, чего не одобрил бы ее отец ". Однако он нахмурился, как будто думал, что это не совсем правильно.
  
  "Парень?"
  
  "Она человек".
  
  Я отступил внутрь и задумался, охваченный внезапным подозрением. Она забежала к Морли, когда была в беде. Она не показала никаких признаков того, что знает его, но ... Нет. Он бы не стал. Его потребность рисковать не толкнула бы его так далеко. Не так ли?
  
  Вмешался Мертвец. Джентльмены, я чувствую приближение людей, которых я должен опросить. Я буду заниматься этим всю ночь. Гаррет. Я предлагаю вам отдохнуть до утра. Тогда, возможно, у меня есть для вас предложения. Очевидно, он порылся в голове Морли и получил то, что хотел. Если там вообще что-то было.
  
  Иногда с этим можно было поспорить.
  
  Я был взвинчен больше, чем осознавал. "Я мог бы начать" — Как будто мне не терпелось приступить к работе.
  
            Если я правильно рассчитал, у нас есть одиннадцать или двенадцать дней, прежде чем убийца начнет действовать снова. Этого времени должно быть достаточно. К тому времени колеса закона и организация мистера Контагью тщательно отшлифуют все улики. Нет необходимости спешить и рисковать навредить себе.
  
  Что? Он собирался выразить свое одобрение моему безделью? Я не дурак. Я вытолкал Морли через парадную дверь, привел пару, с которой столкнулся там, представил их Мертвецу как родителей первой жертвы, затем направился наверх.
  
  
  
  14
  
  
  Как только я лег на спину, я подумал о пятидесяти вещах, которые мне следовало обсудить с Морли. Например, имел ли он хоть малейшее представление о том, кто были те бруно, которые ворвались к нему домой после отпрыска Чодо? Он бы попытался это выяснить. Я его знал. Поразмыслив немного, он бы решил, что разбрасывать их по округе и выбрасывать под дождь недостаточно. Он бы хотел врезать парню, который их послал.
  
  Возможно, он на много миль опережает меня.
  
  Я позволил своим мыслям вернуться к тому, что произошло, прокрутил это в голове, ища ключ к разгадке.
  
  В этих троих не было ничего особенного. Если бы у вас были деньги, вы могли бы нанять тысячу таких, как они. Единственное, что примечательно, это то, что они осмелились вторгнуться в заведение, принадлежащее Морли Дотсу. Местные профессионалы знали лучше. У этих троих не было иногороднего акцента. Следовательно, они не были профессионалами. Во всяком случае, не уличными. Я не сомневался, что они были профессиональными головорезами.
  
  Что привело меня из blue-skying. У кого в штате были головорезы, которые редко выходили на улицы? Только священники и люди на холме. Ракурс со священником был настолько пикантным, что я отложил его в сторону, чтобы сначала посмотреть на другой.
  
  С холма? Сумасшедший наверху был бы в отличной позиции, чтобы наблюдать за передвижениями предполагаемых жертв. Я попытался вспомнить внешность старого чудака с несварением желудка бабочки. Это не соответствовало ни одному из жителей Холмов, которых я знал.
  
  Что насчет кареты? Я вспомнил ее, хотя детали становились расплывчатыми. Большая, черная и причудливая. Запряженная четверкой лошадей. Серебряная отделка. У убийцы были деньги.
  
  Не многим тренерам это нравится.
  
  Я боролся с этим пятнадцать минут, но это была борьба, обреченная на провал. В конце концов я спустил ноги с кровати, встал и спустился вниз. Вот и все благие намерения. Я надел плащ и, чудо из чудес, шляпу. Шляпа принадлежала Дину. Я не думал, что он будет скучать по ней.
  
  Блюдцеголовый пришел посмотреть, чем я занимаюсь. "Я ненадолго отлучусь. Должно быть, ненадолго". Я хмуро посмотрела на закрытую дверь в маленькую гостиную. "Скажи Дину, что если этот кот все еще будет здесь, когда я вернусь, они оба выйдут под дождь".
  
  Я пошел навестить друга. Его звали Плеймейт. Он был девяти футов ростом и черным как уголь, достаточно большим, чтобы заставить Блюдцеголового нервничать. Но он был кроток, как ягненок, и вдобавок религиозен. Он занимался стабильным бизнесом. Он был у меня в долгу. В начале нашей карьеры я спас его от акул-людей.
  
  Он никогда не переставал меня удивлять. В какое бы время я ни появлялся, каким бы неудобным ни был мой внешний вид, он всегда был рад меня видеть. Этот раз не стал исключением. "Гаррет!" - прогремел он, когда я вошла в его конюшню. Он уронил гребень для карри и, подскочив ко мне, заключил в свирепые объятия. Он отпустил меня только после того, как я начала визжать, как волынка.
  
  "Черт возьми, Плеймейт, иногда я жалею, что ты не женщина. Больше никто не рад меня видеть".
  
  "Ты сам виноват. Заходи почаще. Может быть, ты устал от гостеприимства".
  
  "Да. Это был тяжелый год. Я пренебрегал своими друзьями ".
  
  "Особенно этот маленький кусочек, Майя".
  
  Я на мгновение забыл о своей миссии. "Ты видел Майю? Я думал, она уехала из города".
  
  "Давненько не виделись, если подумать. Раньше она приходила, помогала кому-то, просто потому, что ей нравились лошади ".
  
  "Я знал, что с ней должно быть что-то не так".
  
  Взгляд, которым он одарил меня, сказал мне больше, чем он мог бы выразить словами. Майя плакала у него на плече. Я не могла по-настоящему посмотреть ему в глаза. Он сказал: "Я слышал, у вас повсюду проблемы. Мисс Тинни. Кто-то по имени Вингер".
  
  Он на это намекал, поэтому я так и сказал. "Да. Я умею обращаться с девушками. Неправильный способ".
  
  "Иди сюда и сядь. У меня есть бочонок с пивом "пони", который я нянчу. Должно быть, остался глоток-другой".
  
  Меня это вполне устраивало, за исключением того, что это было теплое пиво. Плеймейт любил свое пиво теплым. Я предпочитаю свое, почти готовое превратиться в ломтики. Но он предлагал пиво. Именно тогда у меня возникло желание выпить несколько галлонов. Я устроился на старом седле, взял большую оловянную кружку. Плеймейт плюхнулся задом на козлы для пилы.
  
  "Проблема в том, - сказал он мне, - что все эти девчонки выросли и стали интересоваться чем-то помимо развлечений".
  
  "Я знаю". Становиться старше - это ад.
  
  "Не обращайте на меня внимания. Это выходит проповедник".
  
  Я тоже это знал. Когда я спас его шкуру, он подумывал о том, чтобы самому заняться религиозным рэкетом. У него бы все получилось, но он не стал бы очень большим. В Танфере тысячи культов. Всегда найдется множество разочарованных потенциальных верующих, жаждущих присоединиться к тысяче и одному. Плеймейт огляделся вокруг и решил, что он недостаточно циничен и нечестен, чтобы действовать по-настоящему. Возможно, он лично религиозен, но он практичен.
  
  "Проповедник прав, Приятель. И, возможно, мне нужно поговорить именно с ним".
  
  "Проблема?"
  
  "Да".
  
  "Я так и подумал, как только увидел тебя".
  
  Какой гений. С Плеймейтом я совершаю тот же грех, что и с Морли. Я не хожу без необходимости в помощи.
  
  Я решил в будущем добиваться большего.
  
  Верно, Гаррет. Пригнись! А вот и низко летящая свинья.
  
  Я выложил это Плеймиту. Я не стал сдерживаться. Моя история так сильно расстроила его, что я пожалел, что не смягчил ее немного. "Кому захочется пойти и сделать что-то подобное, Гаррет? Убивать маленьких девочек".
  
  Они не были маленькими, но это было к делу не относится. "Я не знаю. Я хочу выяснить. Вот тут-то я и подумал, что ты мог бы помочь. Тот автобус возле Morley's не был ни старым, ни арендованным. Не думаю, что есть другой подобный. Ближайший, который я когда-либо видел, - это автобус Чодо Контагью. И на нем не было кричащего серебристого шитья."
  
  Плеймейт хмурился при каждом упоминании Морли Дотса. Он не одобрял Морли. Он снова нахмурился, когда я упомянул Чодо. Если бы Плеймейт был из тех, кто ведет маленький список, первым именем в нем было бы Чодо Контагью. Он видит в Чодо причину социальных бед, а не следствие.
  
  "Карета на заказ?"
  
  "Я бы предположил, что да".
  
  "И похож на Чодо Контагью".
  
  "Немного больше и даже причудливее. Серебряная отделка и много резьбы. Тебе что-нибудь говорит? Знаешь, чье это?"
  
  "Этого не знаю, но могу предположить, кто это построил. Если это было построено в Танфере ".
  
  Бинго! Я чуть не вскрикнул. Возможно, я действительно вскрикнул. Плеймейт на мгновение странно посмотрел на меня, затем застенчиво улыбнулся. "Немного помогло?"
  
  "Как только ты назовешь мне имя этого кучера".
  
  "Этвуд. Липовый этвуд".
  
  Это название ничего не значило для меня. При моем уровне дохода я не покупаю много автобусов, изготовленных на заказ. Я не общаюсь с теми, кто это делает. "Где я могу найти мистера Линдена Этвуда, кучера?"
  
  "Тинкери Роу".
  
  Превосходно. Это сузило круг поисков до целого района, где гончары мастерили гончарные изделия, лудильщики объединялись и по крайней мере один уэйнрайт создавал вагонетки. Район расположен к югу от the Tenderloin и к северу от района пивоварен, простирается с востока на запад, начинается в нескольких кварталах от реки и проходит параллельно улице под названием Тинкерс-лейн. Это одна из старейших частей города. Несколько семей ремесленников обосновались здесь на протяжении веков.
  
  Плеймейт бросил взгляд в сторону двери конюшни. "Скоро начнет темнеть. Ты собираешься спуститься туда прямо сейчас?"
  
  "Да".
  
  "Это не ночной район. Довольно скоро они все закроются, поужинают, а затем мужчины направятся в таверну на углу".
  
  "Итак, поздно. Уже слишком поздно для пяти женщин. Мертвец думает, что этот парень не будет убивать еще одиннадцать или двенадцать дней, но я на это не рассчитываю ".
  
  Плеймейт кивнул, признавая правоту. "Я пойду с тобой".
  
  "Тебе не нужно этого делать. Просто скажи мне, где—"
  
  "Неприятности преследуют тебя по пятам. Мне лучше пойти с тобой. В любом случае, чтобы справиться с Этвудом, требуется определенный подход".
  
  "Ты сделал достаточно". Я не хотел подвергать Плеймейта риску. Он этого не заслуживал. "Моя работа - иметь дело с людьми".
  
  "Твой стиль, возможно, слишком прямой и напористый для Этвуда. Я провожу тебя вниз".
  
  Спорить с Плеймейтом - все равно что спорить с лошадью. Это ни к чему не приведет и только разозлит лошадь.
  
  Возможно, если бы он перешел в другую линию, я посещал бы ее чаще. Любую линию, где не так много лошадей. Я не ладил с этими монстрами. Все их племя стремится добраться до меня.
  
  "Я возьму свою шляпу и плащ", - сказал он, зная, что выиграл еще до того, как я уступил. Я огляделся, задаваясь вопросом, где он спрятал цирковой шатер, который будет носить. Я заметил, как лошадь уставилась на меня. Казалось, она подумывает о том, чтобы снести стойло, чтобы подбежать и станцевать фламенко на моих усталых костях.
  
  "Не теряй времени. Дьяволы заметили меня. Они что-то готовят".
  
  Плеймейт усмехнулся. У него есть одно большое слепое пятно. Он думает, что моя проблема с лошадьми - это шутка. Боже, неужели они его одурачили?
  
  
  
  15
  
  
  Мы остановились поужинать, я угощаю. Что сильно подорвало мой бюджет. Плеймейт ел как лошадь, но не дешевое сено. "У тебя расходы, Гаррет".
  
  "Я просто рассчитывал очистить Часы от карманной мелочи, а не доводить их до банкротства".
  
  Он от души посмеялся над этим. Простые удовольствия для простых умов.
  
  Тинкери-роу - это легкая промышленность, предприятия на одну семью, которые производят товары, не выделяя много дыма. Самое отвратительное находится на юге, за рекой. Воздух становится плотным и приобретает аромат, когда ветер дует с востока, мимо плавильных заводов. Их зловоние может вызвать у вас тоску по тяжелому древесному и угольному дыму зимой или гнилому мусору летом.
  
  Тинкери-роу занимает примерно четыре квартала в ширину и восемь кварталов в длину, если измерять обычными городскими кварталами. Таких в Танфере немного. Для развития города никогда не применялось никакого планирования. Возможно, нам нужен хороший костер, чтобы сжечь все дотла, чтобы мы могли начать все сначала и сделать это правильно.
  
  Плеймейт настоял на том, чтобы остаться со мной. Он сказал, что знает окрестности и Линден Этвуд. Я сдался. Мне нужно было провести немного времени с кем-то, кто не доставит мне много хлопот.
  
  Я позволил ему вести, но настоял на том, чтобы самому задавать темп. Мои ноги были недостаточно длинными, чтобы соответствовать его размашистому шагу. Он шел. Я бежал. Как только мы добрались до Тинкери-Роу, он разговорился с людьми, чьи двери все еще были открыты, надеясь на позднюю распродажу. Я пыхтел и негодовал. Тинкери-роу - безопасный район. Злодеи держатся подальше, потому что у местных есть привычка объединяться в группы. Правосудие осуществляется быстро и неформально и осуществляется с большим энтузиазмом.
  
  Казалось, все знали Плеймейта. Меня никто не знал, но мои чувства не были задеты. Это плюс в моей профессии. Я выпалил: "Ты много времени проводишь здесь, внизу?"
  
  "Вырос здесь. Через улицу отсюда. Папа сделал прикол". Возможно, это объясняло интерес к лошадям. "Но я изменился на войне. Вернулся слишком нервным, просто не смог вписаться. Здесь все какое-то медленное и неподвластное времени. Люди не меняются. Закрепляются в своих привычках. Я, наверное, мог бы сказать вам, кто где и что делает прямо сейчас, хотя меня не было рядом уже несколько месяцев. Прямо сейчас Линден Этвуд ужинает дома со своей женой. Его сыновья ужинают со своими семьями, а его подмастерья едят хлеб и сыр, убирая цех. Примерно через полчаса они начнут прибывать в the Bicks and Kittle. Каждый купит пинту темного. Они все забьются в угол и потягивают свои пинты в течение часа, потом кто-нибудь скажет, что ему лучше пойти домой и лечь спать, потому что утром ему нужно рано вставать. Старый Линден скажет ему остаться, выпьет с ним еще, и он купит раунд. Они все посидят еще час, одновременно отыщут донышко в своих кружках, потом встанут и разойдутся по домам."
  
  Жизнь на Тинкери-Роу вызывает минутное волнение.
  
  Это была самая длинная речь, которую я когда-либо слышал от Плеймейта. Произнося ее, он повел меня в таверну на углу с названием, которое показалось мне непостижимым. У большинства таверн действительно странные названия, такие как Rose и Dolphin, но это потому, что большинство людей не умеют читать. Над дверью будет висеть табличка с парой символов, которые служат одновременно названием и адресом. У Бикса и Киттла не было вывески, и когда я, наконец, спросил Плеймета о названии, он сказал мне, что это семьи, которые управляли заведением.
  
  Некоторые тайны просто не стоят того, чтобы их разгадывать.
  
  Плеймейт изучил планировку. В заведении было немноголюдно. Он удерживал меня, пока выбирал столик. "Мы не хотим мешать постоянным посетителям". Очевидно, они встревожились, когда непринужденная торговля захватила их традиционные столики. Плеймейт выбрал маленький столик в центре небольшого зала. Он выглядел менее поношенным, чем большинство других.
  
  Плеймейт сделал заказ, но я заплатил. Он попросил темное пиво. "Ты можешь взять любое пиво, какое захочешь, если захочешь пойти по улице за светлым или светлым лагером".
  
  "Настоящий сет по-своему". Хотя мне иногда нравится темное пиво. И это оказалось прекрасным напитком с сильным солодовым вкусом. Мне больше нравится вкус солода, чем хмеля.
  
  "Твердолобый. Входит Этвуд, позволь мне выбрать время и начать разговор ".
  
  Я кивнул. Это имело смысл.
  
  Заведение начало заполняться. Молодые и старые, все они были вырезаны из одного болта. Я подумал, не возникнет ли проблем, учитывая, что Плеймет был единственным темным лицом в заведении. Нет. Вскоре парни начали заходить, чтобы обменяться парой слов приветствия, искоса поглядывая на меня с любопытством, но со слишком сдержанными манерами, чтобы выразить это любопытство вслух.
  
  Плеймейт опознал кучеров-подмастерьев, когда они прибыли. "Этвуд никогда не брал подмастерьев до нескольких лет назад. Во всем виновата война. Он потерял пару сыновей, а потом ни один из его внуков не вернулся. Хотя трое из них все еще отбывают свой пятилетний срок. Может быть, им повезет. "
  
  Подмастерья были уже взрослыми для этого. Лет двадцати с небольшим. "На месте Этвуда я бы брал детей, обучал их так, чтобы они могли избегать линейных подразделений. Снабженцам всегда нужны столяры".
  
  Плеймейт посмотрел на меня так, словно я упустил смысл всего, что он сказал сегодня вечером. "Где бы он нашел детей? Любая семья ремесленников, у которой есть дети, воспитала бы их в семейном ремесле".
  
  Ладно. Я действительно скучал по этому, вроде как.
  
  Появились выжившие сыновья, затем сам Линден Этвуд. Линден Этвуд был тем редким созданием, человеком, который соответствовал своему имени и выглядел как кучер. В моих предубеждениях. Он был тощим маленьким придурком, старым, с дряблой кожей, собственными волосами, умными глазами и большой упругостью. Его руки все еще выполняли свою долю работы. Он держался так, словно к его спине была прибита доска, и казался уверенным в своем месте в мире. Он и его команда были одной большой счастливой семьей. Он не был отчужденным патриархом. Он, его трое сыновей и четверо подмастерьев вступили в оживленный спор о том, действительно ли Королевские правила превращают футболистов Танфера в банды хнычущих, измученных слабаков.
  
  Теперь было о чем поспорить. Правила короля вступили в силу еще до моего рождения.
  
  Карентийский футбол, или руггер, сейчас настолько груб, что я бы не хотел, чтобы мои враги играли в него. В футболе старого образца, я думаю, единственным правилом было: никакого холодного оружия.
  
  "Я так понимаю, футбол здесь популярен".
  
  "Серьезный бизнес. Из Tinkery выходят лучшие игроки. В каждом квартале есть команда. Дети начинают играть, как только начинают ходить ".
  
  Не только упрямый, но и не очень умный. Но я оставил эту мысль при себе. "Не очень терпимый" сочетается с двумя другими в большинстве мест.
  
  "Я сам немного играл, когда был моложе", - сказал мне Плеймейт.
  
  "Почему я не удивлен?" Он бы и сам собрал команду.
  
  Плеймейт был ловок. Ему удалось привнести свое мнение в спор, настолько старый, что это был очевидный ритуал, вызвавший отклик, потому что, по-видимому, в былые времена он был звездой. Прежде чем я понял, что происходит, мы с ним были частью компании Этвуда. Я усердно следовал совету Плеймета. Покойник был бы впечатлен тем, как долго я держал рот на замке.
  
  Со временем Этвуды отошли от испытанного и верного пути достаточно надолго, чтобы проявить вежливое любопытство по поводу присутствия Плеймейта. Плеймейт широко ухмыльнулся им, как будто высмеивал себя за то, что он воспринимает что-либо всерьез. "Мой приятель Гаррет и я, мы находимся в своего рода крестовом походе".
  
  Эти ребята понимали суть крестового похода. Они были религиозны. Настоящая соль земли и опора нации. Поколениям не приходило в голову ни одной оригинальной мысли.
  
  Прошу прощения. Временами я становлюсь чересчур критичным.
  
  Уровень любопытства вырос. Плеймейт поиграл с ними с минуту, затем сказал: "Я лучше позволю Гаррету рассказать это. Он был ближе всех к этому. Я просто пытаюсь протянуть руку помощи".
  
  Я представил, как Блок взорвется, если услышит, что я развешиваю его грязное белье по всему городу, ухмыльнулся и рассказал историю о мертвых девушках. Этвуды были по-настоящему в ужасе. Я играл под это, заметил старик, уделяя этому больше внимания, чем остальные, которые просто хотели, чтобы их развлекли.
  
  Я сказал: "Итак, прямо сейчас, похоже, единственный способ выследить этого монстра - через его карету".
  
  Тогда все поняли. Вся банда притихла и помрачнела. Все взгляды обратились к старику. Он нейтрально посмотрел на меня. "Вы подозреваете, что карета приехала из моего магазина, мистер Гаррет?"
  
  "Понятия не имею, мистер Этвуд. Плеймет говорит, что вы лучший кучер в Танфере. Если это было построено здесь, то, по его словам, ты единственный человек с талантом, который мог это построить ".
  
  "Я ожидал этого. Опиши это еще раз".
  
  Я так и сделал, вспомнив все возможные детали.
  
  Сыновья были менее искусны, чем он, скрывать свои мысли. Я знал, что карету построил Линден Этвуд. Вопрос был в том, выдаст ли этот человек своего покупателя?
  
  Он бы так и сделал. "Мы поставили этот автобус, построенный по строгим техническим требованиям, около трех лет назад, мистер Гарретт. Я не верю в ложное смирение. Это была лучшая карета, когда-либо построенная в Танфере. Я принимаю на себя ответственность за это, но отвергаю любую вину ".
  
  "Что, простите?"
  
  Один сын пробормотал: "Проклятая штука, ее сглазили".
  
  Старик сверкнул глазами. "Мадам Таллия Лета, жена и мать Ледяных Владык Лютого, заказала это. Через три месяца после того, как она приняла роды, произошел несчастный случай. Она упала. Колесо прокатилось у нее над головой."
  
  О боже. "Я знал, что мы могли бы привлечь к этому несколько выдающихся магов". Карентийские волшебники в основном принадлежат к Школам Стихий: Земли, Воздуха, Огня и Воды. Мастера ветра и Штормовые Стражи Воздушной школы - обычные люди, Повелители Огня - тем более. Возможно, в других местах Каренты есть ученики Земной школы, но в Танфере их нет. Виды водной школы почти так же редки. "Я не знал, что у нас здесь есть ледовые мастера".
  
  "Мы - нет", - сказал старик. "Женщина жила здесь. Ледяные Мастера все равно мертвы. Бухта Скрещенных костей".
  
  Ага. Крупнейшее морское сражение войны. Нам надрали задницы карентийцы. К сожалению, для венагетов морской триумф мало что значил в стратегическом плане. "Я вижу", - сказал я, вообще ничего не видя.
  
  "У мадам не было наследников. Поместье перешло к короне. Агенты короны продали все с аукциона. Карету купил лорд Адское дыхание".
  
  Было название, вызывающее кошмары.
  
  Единственный Исчадие Ада, которого я помнил, был ничуть не здоровее мадам Лета. "Ему самому немного не повезло, верно?"
  
  "Он был убит. Убийца скрылся".
  
  "Он был в карете, когда это случилось", - вызвался сын.
  
  "Арбалетная стрела прямо в глаз", - сказал другой. Он продемонстрировал это с энтузиазмом, жестикулируя и используя звуковые эффекты.
  
  "Тогда кому досталась карета?"
  
  "Герцогиня Сунеркханская. Леди Гамильтон".
  
  Я знал эту историю. "Похоже, ей не повезло". Двоюродная бабушка короля, леди Гамильтон, решила посетить фамильное поместье в Оккоке. Она не побеспокоилась о сопровождении, хотя было полнолуние. Оборотни поставили ей смертельные засосы.
  
  Линден Этвуд хмыкнул, но ничего не сказал.
  
  "Это было полтора года назад. Полагаю, он переходил из рук в руки еще несколько раз?"
  
  "Нет. Наследный принц Руперт привез его обратно в город и оставил в каретном сарае за городским домом леди Гамильтон. Насколько я знаю, с тех пор его не выпускали ". Старик достал трубку и самокрутку. Он набил ее, закурил, откинулся назад, закрыл глаза, затянулся и задумался. Клан спокойно ждал. Я последовал их примеру. Плеймейт подал сигнал к очередному раунду темных. Естественно, за мой счет.
  
  Появление пива разбудило Этвуда. Он наклонился вперед, осушил половину своей кружки, вытер пену тыльной стороной ладони, рыгнул и сказал: "Я не придаю никакого значения этой дряни с джинксом, Гаррет". Теперь мы были приятелями. Я купил ему пива. "Но на твоем месте я был бы осторожен. Похоже, что все, кто приближается к этому тренеру, умирают ". Он нахмурился.
  
  Ему это совсем не понравилось. Что, если об этом узнают? Что, если люди начнут думать, что во всем виноват кучер?
  
  "Я не силен в привидениях и сглаз", - сказал я ему. "Но если на того тренера наложили сглаз, ты хоть представляешь, как это произошло?"
  
  "Выбивает из меня дух". Он залпом допил вторую половину своего пива. "Дерьмо случается. Иногда в этом нет никакого смысла".
  
  Вмешался Плеймейт. "Спасибо, мистер Этвуд. Конечно, было мило с вашей стороны поговорить с нами". Он толкнул меня коленом, встал. Я удивлялся, почему он так спешит, но я обещал последовать его примеру. Я рассыпался в благодарностях и, извинившись, последовал за Плейметом под дождь.
  
  "Что это было? Как получилось, что они закончились?"
  
  "У Этвуда остекленели глаза. Примерно через минуту он собирался заняться своими ребятами, которые не вернулись домой из Кантарда. Я подумал, что ты, возможно, захочешь немного поспать сегодня вечером ".
  
  "О".
  
  "Да. Тебе должно быть жаль этого парня. Но это не значит, что ты должен идти жить с ним в его ад. Он должен сам расправиться со своими призраками ".
  
  Верно. Но я был удивлен, что Плеймет так подумал. Я плотнее закутался в плащ. Было достаточно ветра, чтобы сделать ночь холодной.
  
  "Мне давно пора спать, Гаррет. Надеюсь, все это помогло".
  
  "Ты надеешься? Черт возьми, это взломало эту штуку. Все, что мне сейчас нужно, это выяснить, кто пользовался этим автобусом ". И насколько это может быть сложно? Я имею в виду, что в обязанности наследного принца входило управление внутренней безопасностью Каренты. Стража Танфера была одним из многих малоизвестных подразделений, которые он курировал. И если то, что сказал Блок, было правдой, то за этой заварушкой на Страже стоял старый добрый Руперт.
  
  "Заходи почаще, Гаррет", - сказал Плеймет. "По крайней мере, достаточно скоро, чтобы сообщить мне, что из этого выйдет". Он зашагал прочь, как будто опаздывал на свидание с одной из своих кобыл. Я мгновение стоял, пораженный, впитывая капли дождя, затем пожал плечами. Плеймейт делал такие вещи. Он не знал, что был грубым и необщительным.
  
  Что теперь?
  
  
  
  16
  
  
  Заведение Морли, вот что теперь.
  
  Это было не так уж далеко от моего пути. Я зашел. Мой прием был не более очаровательным, чем раньше. Может быть, не таким хорошим. Больше людей уехало. Остальные казались раздраженными, за исключением приятеля Блюдцеголового Лизуна, который сидел за тем же затененным угловым столиком, обкуренный не от мира сего.
  
  Паддл бросил на меня хмурый взгляд и опустил глаза на свой бочонок. Я сказал ему: "Эта крыса сержант сказал, что собирается свалить все на меня. Морли здесь?"
  
  Паддл уже поднял палец к небу и приподнял бровь. Я кивнул, чтобы убедиться, что он понял, что я хочу увидеть Морли, а также узнать, дома ли он. С Puddle вы должны ориентироваться на цифры. Он не так хорошо заполняет пробелы.
  
  Он был из тех парней, которые думали, что если ты не можешь решить проблему правым кроссом или клюшкой, то это вообще не проблема и, следовательно, ее не нужно решать. Не обращай на это внимания, и это пройдет.
  
  Паддл хрюкнул, зарычал в переговорную трубку, махнул рукой, показывая, что мне следует подниматься. Очевидно, у Морли не было компании.
  
  Я поднялся по лестнице, на цыпочках подошел к двери Морли, прислушался, прежде чем постучать. Я ничего не слышал. Обычно слышалась суета, когда чья-нибудь жена направлялась в укрытие. Все, что я услышал, это как Морли велел мне войти.
  
  Я открыл дверь. Что-то промелькнуло у меня перед носом. Морли сидел за своим столом, задрав ноги, откинувшись назад, и метал дротики. Я не узнал раскрашенное лицо, служившее его мишенью. "Ты на ком-то колдуешь?"
  
  "Не совсем. Нашла все это в лавке старьевщика. Бархатная картина с изображением парня, похожего на мужа моей сестры ". Молния. Бац. Еще один глаз выбит. "В чем дело?"
  
  "Сегодня вечером без компании?"
  
  "Слишком сыро на улице в эти дни. Пока такая погода держится, особой компании ни у кого не будет". Молния. Бам. Прямо в кончик носа. "Хочешь купить мне эти дротики?"
  
  "Сегодня вечером ты просто комок амбиций".
  
  "Ага. Пока ты выполняешь мою работу, ты видишь того гада, который лижет внизу? Так мне не нужно идти искать самому?"
  
  "Он там. Я думаю, без сознания. Дым был довольно густым".
  
  Он схватил свою переговорную трубку. "Лужа. Немедленно вышвырни этого мерзавца Лизуна. Не оставляй его там, где его переедут". Морли положил трубку и посмотрел на меня. "Я надеюсь, что он заболеет пневмонией".
  
  "У тебя проблемы с этим человеком?"
  
  "Да. Он мне не нравится".
  
  "Так запрети ему".
  
  "Его деньги ничем не хуже твоих. Может, и лучше. Он тратит их здесь". Это не вызвало повышения, поэтому он спросил: "В чем дело? Ты выглядишь так, словно тебе не терпится снять что-нибудь со своей груди."
  
  "У меня есть информация о тренере".
  
  "Тренер? Какой тренер".
  
  "Та, что перед входом, в которую они пытались затащить ребенка Чодо. Я нашел человека, который ее построил. Он сказал мне, где я могу ее найти ". Я объяснил.
  
  Морли вздохнул и опустил ноги. "Разве это не похоже на тебя? Я здесь, провожу лучшее время в своей жизни, а ты приходишь и все портишь." Он встал, открыл шкаф, достал плащ и модную шляпу, которые, должно быть, вернули ему дюжину переломанных костей.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Пойдем, проверим это".
  
  "А?"
  
  "Насколько я понимаю, это чертовски лучше, чем пытаться увидеть Чодо. У тебя с собой?"
  
  "Здесь и там".
  
  "Наконец-то начал учиться, а?"
  
  "Наверное. В чем проблема с Чодо? Я думал, ты крут. Это я у него в списке ".
  
  "Я не знаю. Я отправил сообщение, что мне нужно поговорить. Что это важно. Я так и не получил ответа. Раньше такого никогда не случалось. Затем следует окольный намек на то, что никто там не хочет меня слышать, и если я буду умным, то больше никогда их не побеспокою ".
  
  "Странно". Я не мог этого понять. Морли был важным независимым подрядчиком. Чодо был обязан выслушать его.
  
  "Был странным с тех пор, как вы с Вингером отправились туда. И с каждым днем становился все страннее ". Сейчас мы спускались вниз.
  
  Я спросил: "Что это за усы? Это грядущая штука?"
  
  "А?"
  
  "Я вижу их повсюду. На тебе они смотрятся неплохо. На Спаде они смотрелись бы неплохо, если бы он мог вырастить такую. Но на Паддле выглядит так, будто какой-то чертов канюк свил гнездо у него на губе."
  
  "Он не заботится об этом". Морли метнулся к стойке, коротко переговорил с Паддлом. Я отметил отсутствие Лизуна и мокрые плечи Паддла. Лизун остался с нами по духу. Дым был достаточно густым, чтобы его можно было резать.
  
  
  
  17
  
  
  Когда идет дождь и дует ветер, в Танфере становится по-настоящему темно. Уличные фонари не горят постоянно, хотя они есть только в таких районах, как Хилл и Тендерлойн, где гнев наших лордов временных и лордов криминальных побуждает воров и вандалов заниматься своим ремеслом в других местах. Сегодня на Холме было темнее, чем в тайном сердце священника. Мне это не понравилось. Учитывая мой выбор, я хочу, чтобы надвигались неприятности.
  
  Морли был взволнован, как ребенок, планирующий перевернуть надворную постройку. Я спросил: "Что ты об этом думаешь?" Я нервно огляделся. Мы беспрепятственно добрались до дома леди Гамильтон, что заставило меня забеспокоиться еще больше.
  
  Я не верю в удачу. Я верю в накопление несчастий, в то, что невезение просто лежит на спине, накапливая проценты, пока они не свалятся на тебя одним большим грузом.
  
  "Мы перелезаем через стену, смотрим, там ли карета".
  
  "Ты мог бы преподавать Глори под Луной уроки инновационной тактики". Мне не понравилась его идея. Нас могут арестовать. Мы можем пострадать. Мы можем смертельно заболеть. Частные охранники на Холме гораздо менее скованы, чем их коллеги, получающие зарплату от государства.
  
  "Не нервничай, Гаррет. Это ничего не изменит".
  
  "Это то, что ты сказал, когда обманом заставил меня помочь доставить того вампира старому главарю".
  
  "В тот раз ты не понимал, что делаешь".
  
  Верно. Но откуда он взял, что я знаю, что делаю сейчас? "Ты слишком оптимистичен, чтобы жить".
  
  "Приходит от правильной жизни".
  
  "Когда ешь лошадиный корм, начинаешь соображать, как мул".
  
  "Тебе самому не помешало бы побольше лошадиного корма, Гаррет. Мясо наполнено соками существ, которые умерли в ужасе. Они делают тебя робким ".
  
  "Я должен признать, что никогда не слышал, чтобы кто-нибудь называл капусту трусом".
  
  "Вот они идут. Все чисто".
  
  Кто там ходит? Мы что, слонялись без дела, потому что он кого-то видел? Почему он мне об этом не рассказал?
  
  У него действительно было лучшее ночное зрение. Одно из преимуществ его эльфийской крови. Недостатки, конечно, начинались с убежденности в личном бессмертии. То, что вы слышите об эльфах, бессмертных, неправда. Они просто думают, что они бессмертны. Только стрела в сердце отговорит их от этой идеи.
  
  Морли направился к Гамильтон-плейс. Я последовал за ним, наблюдая за всем, кроме того, куда шел. Я услышал звук, поискал его источник, подпрыгнул на высоту десяти футов и врезался прямо в стену Гамильтона.
  
  "Ты, должно быть, был каким-то морским пехотинцем", - проворчал Морли и продолжил бормотать о том, что неудивительно, что Карента не смогла победить в Кантарде, если я представлял лучших и ярчайших игроков королевства.
  
  "Вероятно, сто тысяч парней там, внизу, были бы счастливы позволить тебе показать им, как это делается". Морли не был ветераном. Породам не обязательно уходить. У всех нечеловеческих народов есть договоры, освобождающие людей до одной восьмой крови. Нелюди, которых вы видите в Кантарде, являются местными жителями или наемниками, а обычно и тем и другим. И, кроме того, agents of Glory Mooncalled. За исключением вампиров, оборотней и стай единорогов, которые охотятся за всеми.
  
  Кантард - это очень весело.
  
  Морли присел на корточки, сложив руки чашечкой. "Я тебя подтолкну". Стена была высотой в девять футов.
  
  "Ты легче". Я мог бы швырнуть его прямо сейчас.
  
  "Вот почему ты идешь первым. Я могу взобраться туда без посторонней помощи".
  
  Очко. Не то, что побудило меня идти первым, но очко. Этот бизнес был больше в его компетенции, чем в моей. Он не купился на мой план, который состоял в том, чтобы постучать в парадные ворота и попросить показать ему смертоносную карету. Это было слишком прозаично для его чувства приключения.
  
  Я пожал плечами, шагнул в его сложенные чашечкой руки, поднял свои сопротивляющиеся кости вверх, ухватился за верх стены, ожидая, что осколки стекла разорвут мои пальцы в фарш. Разбитое стекло - старый трюк для отпугивания незваных гостей.
  
  О боже. Теперь я был по-настоящему обескуражен. Разбитого стекла не было. Я поднял подбородок на уровень верха, заглянул. Где была ловушка? Должно быть, они запланировали что-то действительно особенное, если не использовали битое стекло.
  
  Морли ударил меня по подошве. "Лучше шевели задницей, Гаррет. Они возвращаются".
  
  Я не знал, кто такие "они", но я слышал их шаги. Я провел опрос. Мнение было единодушным. Я не хотел выяснять, кто они такие. Я поднимался все выше и выше. Я приземлился в маленьком саду, мягко, не сумев даже подвернуть лодыжку. Морли приземлился рядом со мной. Я сказал: "Это слишком просто".
  
  "Давай, Гаррет. Чего ты хочешь? У тебя здесь закрытый дом. Кто будет его охранять?"
  
  "Именно это я и хочу знать".
  
  "Если ты когда-нибудь начнешь проявлять оптимизм, я собираюсь бежать из страны. Давай. Чем скорее мы это сделаем, тем скорее ты отсюда выберешься".
  
  Я буркнул что-то в знак согласия. "Похоже, там каретный сарай". Я не очень люблю красться. Я все еще думал, что нам следовало попробовать через парадный вход.
  
  Морли метнулся к двери в боковой стене каретного сарая. Я позволил ему вести. Я отметил, как осторожно он двигался, несмотря на то, что все делал так быстро. Что бы он ни говорил, он не хотел рисковать.
  
  В его линейке ты не старел, принимая что-либо как должное. В моей линейке тоже, если уж на то пошло.
  
  Ни один из нас не захватил с собой фонарь. Ты совершаешь глупости, когда спешишь. Тем не менее, из близлежащих домов просачивалось достаточно света, чтобы Морли мог немного видеть. Он сказал мне: "Кто-то был здесь до нас. Они взломали замок". Он подергал дверь. Она открылась.
  
  Я заглянул ему через плечо. Там было чернее, чем внутри брюха канюка, и примерно так же маняще. Что-то издавало звуки и шаркало вокруг. Что-то дышало. Что-то намного большее, чем я. Всегда вежливый парень, я предложил: "После вас, сэр".
  
  Морли не был уверен, что он бессмертен. "Нам нужен свет".
  
  "Теперь он замечает. Таким планированием ты собираешься заниматься, когда придешь к власти в Кантарде?"
  
  "Я вернусь через пять минут". Он исчез, прежде чем я успела возразить.
  
  
  
  18
  
  
  Пять минут? Это было больше похоже на двадцать. Самые долгие двадцать, которые я когда-либо прожил, за исключением, может быть, нескольких десятков раз на островах, когда я служил в Корпусе, танцуя танец смерти с солдатами-венагетами.
  
  Он не ушел и десяти минут из тех пяти, когда из своего укрытия под искалеченной липой — где я пытался утонуть не так быстро — я заметил свет, мелькнувший за окном нижнего этажа в доме Гамильтонов. Вероятно, свеча. Она имела призрачный эффект, отбрасывая огромную, лишь отдаленно напоминающую гуманоидную тень на нарисованный абажур.
  
  Я судорожно глотнул воздух.
  
  Будь я проклят, если мне не повезло. Кто-то вышел на улицу и направился прямо к каретному сараю. Я услышал бормотание, затем понял, что их было двое. Парень со свечой шел впереди.
  
  Ближе. Это был мой старый приятель с больным желудком. Сейчас он выглядел неважно - коротышка в одежде, вышедшей из моды с тех пор, как мой отец был щенком. На нем была шляпа, которую называют "охотник на оленя". Я никогда раньше не видел такую вне картин. Он был согнутым, медлительным и трясущимся и чертовски близко соответствовал моим представлениям о том, как должен выглядеть педераст.
  
  Сзади, сгорбившись, с трудом ориентировался Человек со шрамом, парень, которого Блюдцеобразная форма так основательно подпрыгивал. Он двигался медленнее старика, как будто постарел на сто лет за одну ночь. Блюдцеголовый не сильно разбился, но он причинил им обоим немало боли.
  
  И что теперь? Вмешаться и произвести гражданский арест? Обвинить кого-то в чем-то и, может быть, переломать себе кости? Может быть, вызвать у старикашки очередной приступ диспепсии и заставить его изрыгать на меня плотоядных бабочек? Может быть, просто попасть под суд за нападение? В такие моменты мой разум блуждает, исследуя темную сторону. Хотел бы я обладать способностью Блюдцеголового к отсутствию сомнений.
  
  В простоте есть свои преимущества.
  
  Пока я пытался решить и задавался вопросом, куда, черт возьми, Морли подевал свет, эти двое затащили свои коллекции синяков в каретный сарай. Свет просачивался сквозь щели, когда они зажигали лампы. Разговор продолжался, но я не мог разобрать ни слова.
  
  Я подкрался к дверному проему, по-прежнему ничего не мог разобрать. Я услышал лошадиное фырканье, подпрыгнул. Боже, как я был рад, что не зашел туда раньше. Они бы наверняка устроили мне засаду.
  
  Звучало так, будто они собирались использовать команду. Уровень ругани наводил на мысль, что это было сложно, когда ты весь в синяках. Звучало так, словно там была проделана впечатляющая описательная работа. Я хотел услышать больше. Мне нужно расширить свой словарный запас.
  
  Я просунул пальцы в щель между дверью и ее рамой и медленно потянул наружу, пока не образовалась щелка, через которую можно было заглянуть. Таким образом, я мог подсматривать за множеством стойл для лошадей и стоек со скакалками, которые ничем не занимались. Довольно скучное занятие. Я выбрал неправильный ракурс.
  
  Кто-то стоял под правильным углом, чтобы увидеть, как дверь открылась внутрь. Я услышал, как чей-то голос сказал что-то мягкое, но испуганное. Тяжелые шаги приближались ко мне, словно топот тролля в каменных сапогах. Я думал о быстром исчезновении, но думал слишком долго. Я едва успел отпрянуть в сторону, как дверь распахнулась.
  
  Я не мог бежать, поэтому сделал следующую лучшую вещь. Я ударил Лицо со шрамом по голове своей палкой для прослушивания. Его конк загремел, как раздавленный арбуз. Он осунулся, посмотрел на меня так, словно я играл нечестно. Ну, а мне-то что? Это глупо для таких, как он. Мне будет больно, если я попытаюсь. Я снова стукнул его, чтобы доказать свою точку зрения.
  
  Я перепрыгнул через "Лицо со шрамом", заскочил внутрь, обвинив маленького персонажа в кислом желудке и антикварной одежде. Не спрашивай меня почему. Оглядываясь назад, я понимаю, что это довольно глупо. Просто скажу, что в то время это казалось хорошей идеей.
  
  Он пытался открыть уличные двери. Я не могу представить почему. Его команда все еще была в своих кабинках. Он не собирался уезжать. И пешком он тоже не собирался никого обгонять. Но вот он пошел, тяжело дыша и выплевывая зеленых мотыльков.
  
  Он услышал, что я приближаюсь, и развернулся. Для него вращение было медленным поворотом. Его одна рука опустилась на что-то вроде потертой веревки, которая служила ему ремнем, и подтянула штаны. Его глаза начали светиться зеленым. Я добрался туда своей палкой.
  
  Одна из его моль укусила меня. Ужасно ужалила. И отвлекла меня, чтобы старина смог отодвинуться достаточно, чтобы я мог хлопнуть его по плечу, а не по горлышку тыквы. Он взвыл. Я ревел и отбивался от насекомых. Его глаза вспыхнули, а рот широко открылся. Я избегал его взгляда и одной большой зеленой бабочки, которая вылетела из его пасти. Я взмахнул кулаком поперек, попав ему в челюсть.
  
  Я приложил к этому слишком много усилий. Кость треснула. Он сложился, как сброшенная одежда.
  
  Мои соки текли рекой. Я скакал вокруг в поисках новых неприятностей, поэтому загнал лошадей обратно в стойла и ждал, когда я уйду. Я проверил Лицо со шрамом. Он храпел, с каждой секундой становясь все более влажным. Я бросился обратно к старику...
  
  Который не храпел. Он издавал странные звуки, которые говорили о том, что довольно скоро он вообще перестанет дышать. Я сломал ему не только челюсть.
  
  Гигантская зеленая бабочка наполовину выползла у него из губ и застряла. Он обеими руками вцепился в свой грубый веревочный пояс, как будто не хотел потерять штаны, и начал трястись.
  
  У меня нет привычки убивать людей. Я, конечно, делал это, но никогда по собственному желанию и никогда потому, что мне этого хотелось.
  
  Теперь я был взвинчен. Это был Холм. Здесь, Наверху, стражи мира не были полуслепыми, неамбициозными Стражами, заинтересованными только в получении жалованья. Если бы меня поймали где-нибудь рядом с мертвецом...
  
  "Что это, черт возьми, такое?"
  
  Я не совсем запрыгнул на сеновал. Всего, может быть, футов на десять. Это даже не рекорд для прыжков в длину с места. Но я был уже за дверью, которой хотел воспользоваться старик, в тридцати футах от мокрого места, прежде чем узнал голос Морли.
  
  Все еще дрожа, я вернулся и рассказал ему о случившемся. Присутствие умирающего человека его нисколько не смутило. Он заметил: "Ты учишься".
  
  "А?"
  
  "Дело раскрыто за день. Ты откапываешь своего приятеля Блока, говоришь ему, где найти его злодея, и в итоге твои карманы набиты золотом. Тебе по-прежнему везет".
  
  "Да". Но я не чувствовал себя счастливым. Я не знал, что этот маленький старичок получал острые ощущения от хорошеньких девушек.
  
  Морли закрыл дверь во двор и направился к двери на улицу. Я сказал: "Подожди. Мне нужно осмотреть дом".
  
  "Почему?" Он сказал это резко, как будто не хотел, чтобы я шел этим путем.
  
  "На случай, если есть какие-то доказательства. Мне нужно знать".
  
  Он посмотрел на меня рыбьим взглядом, покачал головой, пожал плечами. Понятие совести было ему чуждо. "Если ты должен, ты должен".
  
  "Я должен".
  
  
  
  19
  
  
  Я споткнулся о напарника старика, когда вышел в сад. Что ж! Еще одна загадка. Какая-то злая душа пришла и зарезала его во сне.
  
  Я сердито посмотрел на Морли. Морли не смутился. "Он мне не был нужен, Гаррет. И теперь тебе не нужно будет постоянно оглядываться назад ". Только потому, что этот парень устроил сцену в Доме радости.
  
  Я не спорил. Мы спорили больше раз, чем мне хотелось бы вспоминать. Морли не знал ни жалости, ни раскаяния, только практичность. Именно поэтому, как он имел привычку напоминать мне, я так часто обращался к нему.
  
  Возможно. Но я думаю, что иду к нему, потому что доверяю ему прикрывать мне спину.
  
  Я схватил фонарь старика. Теперь, после моего падения, он погас. Я отодвинул его в сторону, затащил тело в каретный сарай, закрыл дверь и направился к большому дому при свете фонаря, который нес Морли. По дороге я прихватил потушенный фонарь.
  
  Дом был не заперт. Нам потребовалось всего несколько мгновений, чтобы проникнуть внутрь и что-то найти.
  
  Мы вошли через пыльную кухню. Дальше идти было не нужно. Через несколько секунд после того, как мы вошли, Морли сказал: "Проверь это, Гаррет".
  
  "Это" было трехгаллонное деревянное ведро. Племя мух превратило его в место поклонения. Их испуганное жужжание и запах подсказали мне, что это не ведро для воды. Его украшали ржавые пятна засохшей крови.
  
  "Они должны были использовать что-то, чтобы смыть кровь". Я посветил фонариком вокруг и заметил набор ножей на сушилке. Это были не обычные кухонные ножи. Они были украшены причудливыми символами. Они тоже были украшены засохшей кровью.
  
  Морли заметил: "Они плохо заботились о своих инструментах".
  
  "Вы не видели, как они двигались. После того, как они потанцевали с Saucerhead, им, вероятно, не очень хотелось заниматься домашней работой".
  
  "Теперь ты доволен?"
  
  Я должен был быть таким. "Да". Нет смысла валять дурака, может быть, нас повесят со всеми этими уликами.
  
  Морли ухмыльнулся. "Ты действительно учишься, Гаррет. Я думаю, может быть, еще сотня лет, и ты сможешь обходиться без няньки".
  
  Я подумал, не был ли он чересчур оптимистичен.
  
  Будучи не дураком, Морли пошел своим путем. Я нашел капитана Блока в последнем месте, где ожидал, - в казармах для холостых офицеров, которые Стража делит с местным армейским гарнизоном. От этих войск меньше пользы, чем от Стражи, они выходят только на церемонии и стоят на страже у различных королевских зданий.
  
  Я, как обычно, пытался дозвониться до Блока, но это было бессердечно. Возможно, он оставил сообщение, что некий старый потрепанный морпех, возможно, захочет с ним когда-нибудь связаться.
  
  Он одевался, когда я вошел, и с него начала капать вода на его ковер. "Я так понимаю, у тебя что-то есть, Гаррет". Хоть убей, я не мог понять, почему он не был рад меня видеть только потому, что было уже за полночь.
  
  "Я нашел твоего мужчину".
  
  "Да?" Ошарашенность действительно потрясающе смотрится на естественно ошарашенном лице.
  
  "Тот негодяй, которого ты хотел найти? Парень, который развлекался тем, что обхаживал хорошеньких девушек? Если он тебе нужен, я его найду ".
  
  "Э-э... да?" Он мне еще не поверил.
  
  "Надевай дождевик, Кэп. У меня был долгий, тяжелый день, и я хочу домой".
  
  "Ты нашел его?"
  
  Ta-da! Первое, что приходит в голову, это то, что он обо всем догадается. "Да. Но тебе лучше поторопиться, если хочешь заработать".
  
  "Да. Конечно". Он был в оцепенении. Он не мог в это поверить. На мгновение у меня возникли подозрения. Они не слишком шумели. "Но как? Меня искали тысячи человек. Они так и не уловили ни малейшего запаха."
  
  "Не знал, куда принюхиваться. Нюх появляется, когда приходится этим зарабатывать на жизнь".
  
  "Похоже, тебе просто повезло".
  
  "Удача помогает".
  
  "Может, мне взять с собой людей?"
  
  "Они тебе не понадобятся. Они не доставят тебе никаких хлопот".
  
  Должно быть, в моем голосе прозвучала резкость. Он искоса посмотрел на меня, но был слишком потрясен, чтобы продолжать в том же духе. Он натянул армейский плащ, нахлобучил на голову непромокаемую шляпу. "Ты не представляешь, как мы это ценим, Гаррет".
  
  "У меня есть свои подозрения. Просто докажи мне, убедившись, что не забыл отвезти мой гонорар ко мне домой".
  
  "Что?" Ему удалось придать себе оскорбленный вид. У кого-то хватило наглости усомниться в целостности Часов? "Ты думаешь, мы бы тебя кинули?"
  
  "Боги хранят. Меня? Что-то подобное думаешь о наших храбрых Стражах? Ты, конечно, шутишь, капитан".
  
  Он услышал сарказм, и он ему не понравился, но был слишком взволнован, чтобы обидеться. Черт возьми, он взлетел, как пресловутая летучая мышь, смело бросаясь в ночь и дождь — пока не понял, что не знает, куда, черт возьми, направляется.
  
  "Я двигаюсь так быстро, как только могу, капитан", - сказал я ему. Так и было. Я действительно хотел попасть домой. У меня были большие амбиции в ночной торговле пиломатериалами. "Сегодня я проделал около двух тысяч миль беготни, выслеживая этих монстров".
  
  "Монстры? Их больше одного?"
  
  Мужчина не слушал. Я покачал головой. Он пристроился рядом со мной, прыгучий, как пятилетний ребенок.
  
  "Одним больше, чем одним, капитан. Большим злодеем был парень около тысячи лет, который был кем-то вроде волшебника. Другим был ваш обычный уличный Бруно, лет тридцати пяти".
  
  "Был?" Теперь его голос звучал нервно, даже настороженно. "Ты продолжаешь говорить ‘был". "
  
  "Ты увидишь".
  
  
  
  20
  
  
  Он увидел. Он был не в восторге. "Тебе обязательно было убивать их?" Он уставился на старика так, словно надеялся, что сумасшедший ублюдок восстанет из мертвых.
  
  "Нет. Я мог бы позволить им убить меня. Но тогда ты бы все еще смотрел, не так ли?" Я потрясенно уставился на старика. Блок этого не заметил.
  
  Сначала старина дополз до двери в сад, прежде чем выписаться. Затем он разделся догола. То, что от него осталось, было таким высохшим, что казалось, будто что-то высосало все из его кожи. Его кожа была мертвенно-белой. Я подумал, что, может быть, он не восстанет из мертвых. Если он уже этого не сделал, раз или два. Затем я стряхнул с себя приступ суеверия и сосредоточился на проблеме, которая была реальной и неотложной.
  
  Кто-то побывал в каретном сарае в мое отсутствие. Кто-то, кто раздел мертвеца и стащил безумную коллекцию со стеллажей для гвоздей и инструментов. Это попахивало выгодным преступлением, совершенным каким-то опустившимся любителем. Автор: кто-то, кто увидел открытую дверь, нервно заглянул внутрь, забрал все, что смог использовать, и прихватил все остальное, что смог унести, что выглядело так, будто могло стоить достаточно, чтобы внести первый взнос за бутылку дешевого красного вина. Если бы я отправился на охоту за этим вором, я бы присмотрел невысокого тощего алкаша, одетого в новый костюм из старой одежды в комплекте с одной из этих нелепых шляп охотника на оленей.
  
  Блок пожаловался: "Это имело бы гораздо больший эффект, если бы я смог привлечь их к суду".
  
  "Я ни капли в этом не сомневаюсь. Это был бы цирк. Шоу года. Я бы с удовольствием посмотрел его. Но он изрыгал бабочек, смотрел зеленым огнем и готовился применить ко мне какое-нибудь серьезное колдовство. Я не смог его отговорить. Пойдем. Позволь мне показать тебе кое-какие доказательства. "
  
  Я привел его на кухню, показал ему ведро. Я хотел показать ему ножи, но их не было там, где я видел их в последний раз. Этот проклятый Морли, коллекционирующий сувениры. Теперь, когда со мной был представитель закона, который давал объяснения местным сторожам, я чувствовал себя в доме более комфортно. Мне потребовалось время, чтобы более внимательно осмотреться. Я не увидел ничего нового. "Ты доволен?"
  
  "Я ожидаю". Он поднял большую стеклянную банку, которую мы с Морли проглядели. В ней было человеческое сердце в прозрачной жидкости. "Я прикажу своим людям прийти и разобрать это место".
  
  "Ты знаешь, кому это принадлежит?"
  
  "Я знаю. Ироничное совпадение. Впрочем, никаких проблем не будет. Принц настроен решительно. Он просто будет вдвойне зол, потому что кто-то посмел. Он будет дышать огнем ".
  
  Я усмехнулся. "Можете забрать славу, капитан. Я не хочу, чтобы такие, как он, меня замечали. Просто проследите, чтобы мне заплатили. Тогда ты счастлив, я счастлив, и Танфер счастлив, как только об этом узнают. А теперь, если ты не настаиваешь на моей помощи, я тащу свою уставшую задницу домой и укладываю ее в постель ".
  
  "Продолжай", - рассеянно сказал он. "И что, Гаррет?"
  
  "Да?"
  
  "Спасибо. Ты получишь свои деньги. И я все еще буду должен тебе за это чудо".
  
  "Ну вот и все". Я вытащил себя оттуда, пока было удобно добираться.
  
  Мертвец все еще давал интервью, когда я вернулся домой. С ним были люди, и еще несколько человек ждали в маленькой гостиной. Дин дежурил у двери. Я одарил его своей самой ехидной улыбкой и усмехнулся. "Теперь ты знаешь, каково это - вставать в неурочный час". Я быстро забежал в маленькую гостиную в поисках кошачьей дичи, но не нашел свою добычу. Дин нервно смотрел на меня и держал рот на замке.
  
  Отлично, подумала я, поднимаясь по лестнице. Утром первым делом мы поговорим об этом коте.
  
  
  
  21
  
  
  Утром первым делом я вообще не разговаривал с Дином. Во всяком случае, о кошках. Он выкатил меня за какой-то абсурдный час до полудня, сказав: "Его Nibs хочет, чтобы ты был в его комнате. Я принесу тебе завтрак туда."
  
  Я застонал и перевернулся на другой бок.
  
  Дин не стал утруждать себя обычным пробуждением. Это должно было предупредить меня. Но было утро. Кто думает утром? Я просто проворчал какую-то неуместную благодарность в общем направлении небес и зарылся в подушку.
  
  Меня начали грызть жуки.
  
  В любом случае, мне казалось, что меня кусают жуки. Когда я начал шлепать, отмахиваться, ругаться и копаться, я ничего не мог найти. Но покусывание продолжалось.
  
  Было утро. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это. Старина Дин не засыпал мою кровать насекомыми. Мертвец подталкивал меня.
  
  Все еще ругаясь, танцуя и отбиваясь, я выбрался из постели. Та часть моего разума, которая работала должным образом, отметила открытие доселе неожиданного аспекта моего партнера. Он преследовал бы своих союзников с такой же готовностью, как и врагов.
  
  Хотя мои глаза только притворялись открытыми, а ноги бунтовали при каждом шаге, я спустился вниз без каких-либо происшествий. Я, спотыкаясь, вошел в комнату Мертвеца и рухнул в кресло, вяло оглядываясь в поисках чего-нибудь, с помощью чего можно было бы разжечь огонь, как только у меня появится желание.
  
            Доброе утро, Гаррет. Вы бы не подумали, что от его стиля общения можно добиться особой экспрессии, но ему определенно удавалось казаться таким же счастливым, как моллюску, который не знает, что его откармливают для похлебки. Я так рад, что вы смогли присоединиться ко мне.
  
  Чувства, которые я выразил, были менее общительными. "О чем, черт возьми, ты болтаешь? Какого черта ты притащил меня сюда? Солнце еще даже не взошло ". Что было не совсем правдой. Где-то там, над дождевыми облаками, было солнце, которое светило уже несколько часов. Оно просто не светило достаточно долго.
  
            Я больше не мог сдерживать свое любопытство. Джентльмены из Городской стражи пришли сегодня утром, чтобы засвидетельствовать свое почтение и отдать долги. Они были невероятно щедры.
  
  "Ничего особенного не значат. Их появление с одним скрином делает их невероятно щедрыми. Сколько?"
  
            Полная тысяча марок. Более того—
  
  "Всего тысяча?" Я заворчал. Естественно, я заворчал. Тысяча была крупным выигрышем, но я бы поворчал, если бы они возили деньги целыми вагонами. "Ты мог бы подождать до приличного часа".
  
            Более того , - продолжал он, полностью игнорируя меня, - они принесли последние новости из Кантарда. Наконец-то мои теории подтвердились. Ожидаемый крах Glory Mooncalled's revolution, о котором свидетельствовали все эти дезертирства, оказался химеричным. Он просто выжидал подходящего момента.
  
  "О, черт". Теперь я понял, почему он вытащил меня. Деньги тут ни при чем. Он получил свой отличный шанс покричать - когда я был не в состоянии дать отпор.
  
  Я полагал, что Призванный Луной был при последнем издыхании. Доказательства были налицо. Дезертирство было сильным показателем того, что восстание вот-вот сдастся. Черт возьми, беженцы из Кантарда теперь разбросаны по всей Каренте. Я многое повидал прямо здесь, в Танфере.
  
  Я не стал утруждать себя расспросами о том, как Луннозванный сотворил еще одно чудо. Этот человек сотворил все это. Я пошел готовить завтрак, который принес Дин, и прислуживал Мертвецу. Он наверняка захочет втереть это в кожу. Ему нравится, когда я полностью проигрываю спор.
  
  Он позволял мне делать это удар за ударом, неэкономичным способом. Так я поступаю с ним, когда хочу дернуть его за бороду.
  
  Он утверждал, что большинство дезертирств не были подлинными. Более того, Призванный Луной просто залег на дно, оставаясь впереди различных армий, время от времени поощряя силы венагетов или карентийцев вступить в бой, ожидая одного из тех редких, но чрезвычайно жестоких штормов, которые налетают на Кантард со стороны залива. Я видел несколько таких, пока был там. Все, что вы можете сделать, это укрыться и надеяться, что укрытие выдержит ветер и дождь.
  
  Пока его враги были парализованы, Луннозванный нанес удар. В обоих направлениях. Один отряд атаковал Фулл-Харбор, крупнейший плацдарм Каренты в Кантарде. Он пытался раньше и потерпел неудачу. На этот раз он преуспел, захватив Фулл-Харбор со всеми его припасами и боеприпасами.
  
  Другие силы атаковали Куарач, оплот снабжения Венагеты в южном Кантарде. Куарач больше и гораздо важнее, чем Фулл-Харбор. Он окружает единственный большой и надежный оазис в этой части пустыни. Военные действия венагетов зависят от сохранения контроля над Кварачем. Без этого они не смогли бы распространить свою мощь достаточно далеко, чтобы угрожать серебряным рудникам.
  
  Потеря Фулл-Харбора нанесла бы ущерб усилиям Каренты, но не нанесла бы им ущерба. У Каренты есть другие базы вдоль побережья. У Венагеты их нет.
  
  Я предпринял слабую вылазку. "Твой парень сейчас по уши в дерьме, Чаклс. Они пошлют морских пехотинцев, чтобы вернуть гавань обратно. Он никогда не выступал против морских пехотинцев".
  
  За исключением легкой усмешки, он проигнорировал меня. Он продолжил свой рассказ.
  
  Куараш прошел не так, как Фулл-Харбор. У Mooncalled не хватило сил перенести это полностью. Бои продолжались, поскольку венагеты спешили с подкреплениями отовсюду, отвоевывая Куараче в длительных, отчаянных, дорогостоящих боях от дома к дому.
  
  Как и большинство обычных карентийцев, я питаю привязанность к Славе по имени Луна. Не то чтобы я хотел, чтобы мое королевство проиграло войну. Но когда ты всю свою жизнь становишься свидетелем коррупции, некомпетентности и жадности, проявляемых нашими повелителями, ты не можешь не восхищаться парнем, который издает грубые звуки им в лицо и нагло подталкивает их к худшему, а затем танцует вокруг, насмехаясь над ними, пока они спотыкаются о собственные ноги. Я думаю, многие из нас также лелеют тайную надежду на то, что выходки Mooncalled положат конец бесконечной войне.
  
  "Ты действительно для этого вытащил меня из постели?"
  
            Это и тот факт, что я хочу услышать подробности о том, что произошло прошлой ночью. И он действительно казался очень заинтересованным. Я вспомнил, что с самого начала он вел себя так, словно подозревал что-то, чем не хотел делиться. Как получилось, что вам удалось так быстро покончить с этим делом?
  
  "А? Кажется, я улавливаю нотку ревности. Нотку недоверия ".
  
            Закон средних чисел предполагает, что вы должны быть способны время от времени спотыкаться без посторонней помощи. Это правда, что я по-прежнему поражен вашей способностью так часто пренебрегать этим законом.
  
  ДА. Он был задет. Он потратил столько времени на все эти интервью, которые мы еще не обсуждали, ожидая ошеломить всех и каждого потрясающим обвинительным заключением. Затем мне пришлось пойти и испортить ему игру, выследив этого проклятого тренера. Гаррет Кайфоломщик, это я. "Вы не хотите рассказать мне, что, по вашему мнению, происходило, когда Блок впервые рассказал нам о женщинах?"
  
  Кто-то постучал в дверь, рассчитав время, как будто Покойник ждал своего часа.
  
            Это будет мистер Тарп. Вчера вечером я разрешил ему вернуться домой. Ему нужно было уладить личные дела. Оставайтесь на месте. Дин откроет дверь.
  
  Я заорал: "Дин, выкинь этого кота, когда впустил Блюдцеголового". Я подождал, пока войдет Тарп, прежде чем начать свой рассказ.
  
  "Тебе повезло", - сказал Плоскоголовый, когда я закончил.
  
  "Повезло, черт возьми. Это был отличный пример дедукции и обнаружения".
  
  Тарп хмыкнул, не будучи убежденным.
  
  "Я не видел, чтобы кто-то еще думал о том, чтобы атаковать его, ища тренера".
  
  "Я все еще говорю, что тебе повезло, Гаррет. Как насчет того, чтобы старик воспользовался какой-нибудь обычной каретой? Как насчет того, чтобы он пошел пешком?"
  
  "Но он этого не сделал. И в этом суть. И это ему дорого обошлось. Он решил проникнуть в закрытый дом и использовать его как свою базу, нашел там шикарного тренера и просто не смог удержаться от того, чтобы не пойти со вкусом. И это дорого ему обошлось ". На секунду я подумал, что проклятие подействовало на старого дышащего бабочкой. Но мне было все равно. Теперь меня не сильно беспокоило то, что я его умертвил. Я не часто встречал людей, которых нужно было убивать больше. Я не мог чувствовать себя виноватым из-за того, что сделал миру одолжение.
  
  "Тебе повезло", - настаивал Блюдцеголовый. И он не поддался на уговоры. Как и Покойник.
  
            Мистер Тарп, у меня есть для вас поручение, если вы захотите продлить свою работу.
  
  "Ты платишь, я играю". Блюдцеголовому по какой-то причине понравился Мертвец.
  
            В этом здании подозрительно не осталось паразитов. Это потому, что однажды я зажег дюжину серных свечей, пока он спал в очередной раз за шесть недель. Я подумал, что могу оказать ему услугу. Жуки любят им перекусывать. Я привык использовать большое количество насекомых, когда изучаю различные варианты действий, доступные силам, действующим в Кантарде. Я не могу удовлетворить свое любопытство без них.
  
  "Значит, ты уже слышал, что сделала Glory Mooncalled?"
  
            ДА. Я взволнован. Мне нужно несколько тысяч насекомых, с помощью которых я мог бы эволюционировать, используя возможности, доступные выжившим бойцам.
  
  У него была привычка выстраивать жуков на стене, как солдат, и запускать их на маневры. Отвратительный порок.
  
  "Подождите минутку", - запротестовал я. "Я только что провел дезинфекцию этого места". Жуки и мыши - злейшие враги Мертвеца. Если их не остановить, они сожрут его в мгновение ока.
  
            Итак. Ты - злодей, ответственный за это.
  
  Он чертовски хорошо знал, кем я был, просто не поднимал этого раньше.
  
  "Я - это он", - сказал я. "Я также парень, которому принадлежит эта свалка. Я также парень, который чувствует себя проклятым из-за того, что у меня есть домработница, которая вселилась без приглашения и считает своим долгом притаскивать каждую бездомную кошку, которую он может найти. А еще я из тех парней, которым не нравится, когда пол хрустит под его лапами, когда он начинает искать ночной горшок в темноте. Забудь о жуках, Блюдцеголовый. Позволь ему использовать свое воображение."
  
  Покойник вызвал у меня преувеличенный мысленный вздох. Да будет так. Боюсь, мистер Тарп, что мы больше не нуждаемся в ваших услугах.
  
  Я посмотрел на Мертвеца, прищурившись. Он слишком легко сдался. "Он прав. Сколько мы тебе должны?"
  
  "Недостаточно, чтобы мне не пришлось снова поднимать шишки на головах из-за этого подонка Лизуна".
  
  Грустная история. Никто не любил лизать. Включая меня, а я его не знал. "Парень должен зарабатывать на жизнь, я полагаю". Я отсчитал несколько монет, не так уж много. Тарп казался удовлетворенным. Он ничего не сделал, только открыл дверь.
  
  "Возможно, ты мог бы добавить небольшой совет в связи с личными трудностями, Гаррет".
  
  "Личные трудности?"
  
  "Я должен был быть здесь, а не дома. Хотя, возможно, из того, что я слышал, ты совсем забыл о женщинах".
  
  "Не совсем. Пока нет. Но это быстро проходит".
  
  "Так что будь циничной и своекорыстной. Иди извинись перед Тинни". Ему нравилась Тинни. Черт возьми, она нравилась мне. Я просто не могла ужиться с ее рыжим характером. На данный момент. Песни, которые ты поешь, меняются. Воздержание делает сердце более любящим.
  
  Блюдцеголовый, казалось, не спешил уходить. Они с Мертвецом гадали, что могло сломаться в голове человека-бабочки и побудить его разделывать женщин. Я решил, что это мой шанс. Я собирал остатки своего завтрака и относил их на кухню. Как только я избавлялся от улик, я проскальзывал наверх и ловил сорок подмигиваний.
  
  Кто-то постучал в дверь.
  
  
  
  22
  
  
  Что это было? Я так усердно работал, чтобы отвадить клиентов, что за неделю у меня больше не было столько посетителей. Дин сделал вид, что слишком загружен уборкой, так что я позаботился об этом сам.
  
  Надеясь на какую-нибудь похотливую секс-богиню, я получил Лающего пса Амато. Я совсем забыл о нем.
  
  "Ты совсем забыл обо мне, Гаррет", - обвинил он, вторгаясь внутрь, заставляя меня вернуться своей личной химией.
  
  "Нет", - солгал я. "Я подумал, что у тебя еще не было времени ничего подготовить".
  
  "Шел дождь. Больше делать нечего. Изготовление табличек и листовок надоедает ".
  
  Можно подумать, что дождь смоет гранж. Это не так. Вода просто оживила его. Я подумывал о том, чтобы подпереть дверь и, возможно, открыть несколько окон, чтобы ветер мог проникать внутрь. Если бы я жил на Холме, я, возможно, попробовал бы это. В моем районе вы бы не осмелились. Даже во время тайфуна нашелся бы какой-нибудь авантюрист, готовый принять вызов. Кроме того, у меня было только одно окно на нижнем этаже.
  
  Проходя мимо меня, Амато остановился, с него капало, от него воняло, он огляделся. "У тебя есть эта штука, как ее там называют, Мертвец. Мне бы очень хотелось взглянуть на это, понимаешь, что я имею в виду? "
  
  Я пробовал дышать неглубоко. Я не знаю, зачем мы беспокоимся. Это никогда не помогает. "Почему бы и нет? Ты мужчина, с которым ему следует познакомиться". Я бы хотел, чтобы у Старого Кости был работающий нюхач. Я бы запер их вместе, пока Амато не продаст ему всю свою коллекцию безумных заговоров.
  
  Я открыл дверь в комнату Мертвеца, придержал ее для Амато. Блюдцеголовый, полуобернувшись в своем кресле, увидел Лающую собаку.
  
  Его лицо сморщилось, превратившись в первоклассную гримасу. Впрочем, он не спрашивал.
  
  Он почувствовал дуновение, вот почему. Он выдохнул: "Я вижу, у вас есть клиент, мне лучше попрощаться", и все это одним длинным выдохом. Он выскользнул за дверь почти до того, как я успел пройти. Он бросил на меня взгляд, который сказал мне, что он хотел услышать все об этом. Позже. Намного позже, после того, как миазмы рассеялись.
  
  Я подмигнул. "Убедись, что входная дверь закрыта".
  
  Лающий пес сказал: "Боже мой, это уродливый молокосос. У него гудок, как у мамонта, не так ли?"
  
            Еще один миссионер, Гаррет?
  
  "Это Кропоткин Амато. Вы помните договоренность, которую мы заключили".
  
            Вы понимаете, что я имею в виду. Вы все еще намерены преследовать меня? Вы помните, что ваши предыдущие попытки не увенчались успехом.
  
  "Я? Нет... "
  
            Вы также не потрудились упомянуть о какой-либо договоренности, хотя я различаю детали в вашем сознании. Мы не заключали контракт на то, чтобы этот человек следил за собой.
  
  "Мы ничего не заключали, Смайли".
  
  Лающий пес выглядел озадаченным. Я бы тоже так поступил, услышав только половину разговора. Я сменил тему. "Ты можешь понять, почему я это сделал". Я не хотел задевать чувства Амато. Мертвец мог заглянуть ему в голову и понять, почему нам не пришлось организовывать крупную кампанию.
  
            Ты прав, Гаррет. На этот раз. Какими бы невероятными они ни были, он верит в свои теории. Которые, как ты поймешь, делают их реальностью, в которой он живет. Я предлагаю вам встретиться с нашим директором и попытаться выяснить, почему он считает целесообразным следить за мистером Амато.
  
            Доброе утро, мистер Амато. Я стремился познакомиться с вами с тех пор, как мистер Гаррет впервые взялся отслеживать ваши передвижения.
  
  Крыса собиралась свалить это на меня.
  
  "Э-э ... привет". Лающий Пес не находил слов. Может быть, мне стоит проверить, действительно ли это он.
  
  Один вдох, и я понял, что мне не нужно проверять. "Послушай, Чаклс, не уходи—"
  
            Нам с мистером Амато многое нужно обсудить, Гаррет. Я предлагаю тебе навестить мистера Халлара и посмотреть, сможешь ли ты выяснить причину его интереса.
  
  "Да, Гаррет. Чем ты вообще занимался? Ты должен был... "
  
  Я бежал, побежденный. Будет ли Лающего Пса волновать, что я пренебрег им только для того, чтобы спасти Танфер от злобного серийного убийцы? Он был бы уверен, что они подкупили меня. Даже несмотря на то, что он был объектом, который я должен был расследовать для них.
  
  Я бросил тоскующий взгляд на лестницу, затем натянул дождевик. Я проверил карманы, чтобы посмотреть, сколько у меня наличных. Может быть, я смог бы снять комнату и немного подмигнуть.
  
  Перед уходом я внезапно забежал в маленькую гостиную, думая схватить кота Дина и утащить его с собой. Но кота нигде не было видно, только царапины, которые он оставил на моей мебели.
  
  Тогда я понял, что мне не о чем докладывать Хуллару. Я поплелся обратно и вырвал у него отчет Лающего Пса. Он и Мертвец уже плели пьяную паутину теории заговора.
  
  
  
  23
  
  
  Вырезка - это та часть города, которая обслуживает людей, которых они прячут. Там можно обнаружить любой порок, совершить любой грех, удовлетворить практически любую потребность. Проститутки, наркопритоны и игорные заведения - это всего лишь поверхность, гламур. По крайней мере, те аспекты тех вещей, которые могут быть гламурными, если смотреть на них с улицы.
  
  Это блестящая улица. Вернее, улицы. Район больше, чем Тинкери-Роу. И более успешный. Ничто не продается так хорошо, как грех. После Холма это самая процветающая, самая чистая, безопасная и упорядоченная часть города. Некоторые очень неприятные люди следят за тем, чтобы так и оставалось.
  
  Все это принадлежит, прямо или косвенно, империи Чодо Контагью.
  
  Ресторан Bishoff Hullar's taxi-dance - это самое обычное заведение, какое только можно найти. Это все, что делают девушки: танцуют, разговаривают с одинокими парнями и пытаются уговорить их купить выпивку. Возможно, некоторые договариваются лично, но на территории отеля нет никаких удобств. Заведение настолько убогое, насколько им позволено туда спускаться. Честно говоря, я не понимаю, как Hullar остается в бизнесе, конкурируя с соседями, которые предлагают гораздо больше.
  
  Когда я приехал, здесь еще не все кипело, но тогда было сразу после полудня. Пара грустных на вид моряков сидела за столиком и разговаривала с грустной на вид девушкой, которая потягивала цветную воду и не очень старательно притворялась, что ей наплевать на то, что говорят моряки. Трясущийся крысолюд подметал другие столы. На всех них были навалены стулья. На танцполе никого не было, хотя еще пара девушек бездельничали у эстрады, где трое старых музыкантов не очень старались не заснуть. Обе девушки посмотрели на меня, гадая, стою ли я усилий, затеянных в таком долгом путешествии. Одна из них, которая выглядела так, словно в любой день могла разразиться половым созреванием, лениво набивала трубку травкой.
  
  Парень за стойкой бара, должно быть, был старейшим гномом в мире. На нем был полный костюм, дополненный фазаньим пером в остроконечной шапочке. У него была борода, которая должна была убирать с пола мусор. "Что это будет, Эйс?" Он протер стойку передо мной той же тряпкой, которой полировал кружки.
  
  "Пиво".
  
  "Пинту?"
  
  "Да".
  
  "Светлые? Темные?"
  
  "Свет".
  
  "Lager? Пилзнер?... "
  
  "Просто нарисуй один. Удиви меня. Уайдеровский, если он у тебя есть". Я подумал, что должен старине Уайдеру немного коммерческой лояльности, раз уж он так долго держал меня на авансцене.
  
  "Поспешно. Всегда поспешно". Он налил мне пинту пива. "Для тебя там достаточно мокро?"
  
  О боже. Разговорчивый бармен. "Достаточно мокрый. Шумиха вокруг?"
  
  "Кто хочет знать?" Внезапно он полностью насторожился.
  
  "Меня зовут Гаррет. Предполагается, что я должен что-то для него сделать ".
  
  "Да?" Он вытер стойку рядом со мной, пока думал об этом. Через мгновение он сказал: "Я проверю". Он покатил прочь. Я привстал на цыпочки, наблюдая, гадая, не споткнется ли он о свою бороду.
  
  "Привет. Я Бренда". У курильщицы трубки было достаточно амбиций, чтобы проделать весь этот путь пешком. Я взглянул на нее, продолжая изучать пустошь за стойкой. Женщина была менее интересной.
  
  Вблизи было очевидно, что она не ребенок, что это просто ее зацепило. Геймин ушла давным-давно, вероятно, еще до того, как она стала достаточно взрослой, чтобы стать геймин. Я сказал: "Я просто пришел повидаться с Хулларом. Дела".
  
  "О". Раньше в ее голосе было мало жизни. Теперь он был мертв.
  
  Я взглянул на музыкантов. "Я мог бы расстаться с несколькими медяками, если бы вы могли объяснить, почему эти ребята из группы находятся здесь в это время дня". Я не очень хорошо знал заведение Хуллара, но не думал, что там днем играет музыка.
  
  "Кто-то выбил из них все дерьмо прошлой ночью после работы. Они ждут, чтобы поговорить об этом с каким-нибудь парнем".
  
  Облизывается? Зашел, чтобы потрогать их?
  
  "Ты в деле, Эйс. Человек говорит, возвращайся".
  
  Я опустил полдюжины медяков в руку женщины. Она попыталась изобразить улыбку, но с трудом вспомнила, где ее оставила. Я хотел сказать что-нибудь, чтобы пробудить ее дух, но ничего не мог придумать. Поэтому я просто сказал: "Спасибо", - и поспешил за гномом. Если бы я дал ему слишком большую фору, то пропустил бы момент, когда он споткнулся о свою бороду.
  
  Бишофф Халлар был пяти футов ростом, трех футов шириной, лысый, как яйцо, лет шестидесяти, уродливый, как сам грех. Ширина не была толстой. Я слышал, что в молодости он был сильным человеком и что он держался на ногах на случай, если понадобятся его таланты. "Садись, Гаррет". Он указал на шаткий допотопный стул. У него был голос, похожий на скалы, перекатывающиеся внутри железного барабана. Кто-то продел ему в горло свинцовую трубу в его "однажды-давным-давно". "У тебя есть что-нибудь для меня?"
  
  Я отдал ему отчет Barking Dog. Он взял его и начал читать. Я сказал: "У меня есть несколько вопросов". Я оглядел его рабочее место. Офисом это не назовешь. Он сидел за столом, на котором лежали письменные принадлежности и баночки с косметикой, что наводило на мысль, что девушки использовали это место как гримерную. В целом, оно было таким же безвкусным, как и все остальное помещение.
  
  "А?" Он поднял взгляд, маленькие серые глазки свиньи сузились.
  
  "Основные вещи, о которых мой партнер так и не удосужился спросить, потому что думал, что эта работа будет хорошей шуткой надо мной".
  
  Глаза Халлара сузились. "Шутка?"
  
  "Лающий пес Амато". Никто в мире не станет платить кому-то за слежку за сумасшедшим. Меньше всего парню, который управляет таким заведением, как это, здесь, внизу. Я не могу представить, чтобы ты даже знал Barking Dog."
  
  "Я не знаю. Не узнал бы его, если бы он вошел и вонзил в меня свои клыки. Тебе-то что? Тебе платят ".
  
  "Я тот парень, который выносит свою задницу на улицу среди пращей и стрел, Хуллар. Мне вроде как нравится знать, почему я это делаю и для кого. Таким образом, у меня есть представление, с какой стороны ожидать неприятностей, когда они придут. "
  
  "Ты не увидишь никаких неприятностей".
  
  "Они все мне это говорят. Однако, если бы не было неприятностей, они бы вообще не пришли ко мне. Я не играю с завязанными глазами, Халлар ".
  
  Он отложил отчет и посмотрел на меня так, словно решал, надрать мне задницу или нет. Не выиграл жеребьевку.
  
  "У тебя хорошая репутация, Гаррет. Почему я выбрал тебя. Я рискну".
  
  Я ждал. Он размышлял. Карлик-бармен ждал у двери, возможно, чтобы посмотреть, не понадобится ли боссу помощь. Впрочем, особого напряжения не было. Я не чувствовал угрозы.
  
  "У меня здесь немного денег, Гаррет. У нас их немного. Но мы как семья. Мы заботимся друг о друге, потому что это все, что у нас есть. Это как последний выступ перед падением в пропасть ".
  
  Я не мог с этим поспорить. Я держал свое мнение при себе. Моя старая мама настойчиво намекала, что я мог бы чему-нибудь научиться, если бы умел держать рот на замке достаточно долго, чтобы слушать. Мама была права, но я годами не понимал этого — и до сих пор слишком часто забываю об этом.
  
  "Кто-то, кто работает на меня, приходит ко мне со своими проблемами, обычно я пытаюсь протянуть руку помощи. Если могу. Я делаю это, может быть, они окажут мне небольшую помощь, когда я в ней нуждаюсь. Верно?"
  
  "Имеет смысл". Только в реальном мире это работает не очень часто. "Кто-то из ваших людей хочет, чтобы за "Лающей собакой" следили?"
  
  Он посмотрел на меня, все еще оценивая. "Ты циник. Ты мало во что веришь. Особенно в людей. Может быть, это и хорошо для вашей профессии, с такими людьми вам, вероятно, приходится иметь дело ".
  
  "Да". Я гордился собой. Я сохранял невозмутимое выражение лица.
  
  Он взглянул на гнома и получил ответ, которого я не расслышал.
  
  "Хорошо. Вот как обстоят дела, Гаррет. Сын Амато работает на меня. Когда его сбросили в Аль-Хар, она—"
  
  "У него есть дочь?" Ты слышал эту историю о том, как сбил парня с ног пером? Это перо раздавило бы меня, как насекомое.
  
  "Да. Этот Амато, он псих. Но безобидный. Ты это знаешь. Я это знаю. Только у него есть привычка называть имена. Она боится, что, может быть, он назвал не того, кого надо, какого-нибудь мудака с холмов, у которого нет чувства юмора. Может быть, старик вот-вот по уши вляпается в дерьмо. Девушка сама немного легкомысленна, если вы понимаете, к чему я клоню. Но здесь она - семья, и когда мои люди беспокоятся, я пытаюсь все уладить, чтобы они не беспокоились. Итак, чего я хочу от тебя, так это того, что ты должен присматривать за этим старым психом, дай мне знать, если он собирается вмешаться, чтобы я мог оттащить его с дороги, пока его не переехали. Понял? "
  
  ДА. И нет. Лающая собака с дочерью? Как ему это вообще удалось? "Трудновато купить".
  
  "Да? Тебе что-то в этом не нравится? Ты просто говоришь, что тебя нет. Я поищу кого-нибудь другого. Я выбрал тебя из-за того, что говорят, что ты почти честен. Но я могу жить и без тебя."
  
  "Это просто большой кусок, который нужно проглотить. Ты не знаешь Лающего Пса. Ты знал, ты бы знал почему. Я не могу понять, почему у него есть ребенок ".
  
  "Хруст. Скажи Sas, чтобы принесла нам пару кружек пива".
  
  Гном ушел. Мы не разговаривали. Через некоторое время подошла женщина с двумя бутылками пива, светлым для меня и темным для Хуллара. Я видел ее с игроманом, она болтала с музыкантами. Тогда я не заметил, но вблизи сходство с Амато было налицо. У нее даже были те жуткие глаза, которые, казалось, видели то, что скрыто от всех нас. Она делала вид, что не изучает меня, в то время как я делал вид, что не изучаю ее.
  
  "Спасибо, Sas".
  
  "Конечно, Биш". Она ушла.
  
  "Действительно, похож на него", - признал я.
  
  "Ну вот и все. Теперь какие-нибудь проблемы?"
  
  "Не совсем". Я подумал, не изучала ли она меня, потому что гном сказал ей, кто я такой. Вероятно. Возможно, он отослал ее обратно больше для того, чтобы посмотреть на нее, чем на меня. "Предполагается, что это секрет?"
  
  "Секрет?"
  
  "Я, конечно, расскажу своему партнеру. Он не станет распространяться. Но разве это должно быть секретом от остального мира?"
  
  "Наверное, это не повредило бы. У парня, возможно, действительно есть враг или три ".
  
  "Предположим, он догадается, что я наблюдаю? Могу ли я сказать ему, почему?"
  
  "Я не думаю, что это не пошло бы Sas на пользу. Послушай, я знаю, что это не в твоей обычной манере. Довольно банально, вы привыкли путаться с колдунами, гангстерами и горцами, но для нас это что-то значит. Вам не обязательно делать на этом карьеру. Я плачу не так уж много. Но мы все были бы признательны, если бы вы посвятили нас в это, если бы он вляпался во что-то, с чем не сможет справиться. Верно? "
  
  Я поднялся. "Достаточно хорошо". Я поверил ему, потому что хотел ему верить. Ты не часто видишь, как люди делают хорошие вещи для других. "Одна из твоих девушек сказала, что у твоих музыкантов проблемы".
  
  "Тебе не нужно беспокоиться об этом. Позаботился". На мгновение он стал похож на то зло, каким я его себе представляла. "Или станет, очень скоро. Как насчет того, чтобы снова взять мою кружку и покрошить?"
  
  Я взял обе кружки.
  
  
  
  24
  
  
  Гном хрюкнул, когда я доставлял товар. Для старика — особенно для старого гнома - Кранч был удивительно вежлив.
  
  Направляясь на улицу, я взглянул на картонную коробку. И чуть не споткнулся о свои ноги.
  
  К музыкантам присоединился мужчина. Я надеялся, что больше никогда его не увижу. Он уставился на меня. Я уставился в ответ.
  
  Он не превосходил меня ростом и лишь немного весил, но габариты не делали этого человека настоящим. От него несло угрозой, как от Лающего пса Амато - скучной личной гигиеной. Он пугал вас просто своим присутствием, даже когда улыбался. Его звали Краск. Он был одним из лучших котов Чодо Контагью. Он зарабатывал на жизнь причинением вреда людям. Ему нравилась его работа.
  
  Я понял, что остановился поглазеть. Он тоже продолжал пялиться. Каждому из нас было интересно, какого черта другой здесь делает. Когда мой мозг снова разморозился, я без труда разгадал его. Он был там из-за избитых музыкантов.
  
  У Old Licks не было лицензии от группы. Он и его приятели оказались бы по уши в дерьме, если бы Краск догнал их. Особенно по уши за то, что придирались к музыкантам в the Tenderloin. Вырезка принадлежала Чодо. Даже король там не балуется.
  
  Я почти добрался до двери, прежде чем меня снова оглушили.
  
  Девушка ворвалась, когда я потянулся к щеколде. Я увернулся, разинув рот. Несмотря на всю ее реакцию, я был призраком.
  
  Именно ее эти злодеи вытащили из дома Морли. Та, кого Морли назвал дочерью вора в законе. Я обернулся, уставился, может быть, немного запыхался, когда она направилась к Хрусту.
  
  Лицо Краска стало холодным как смерть. Мое сердце подпрыгнуло. Но он смотрел не на меня.
  
  Девушка посмотрела в его сторону, остановилась, издала негромкий звук удивления, развернулась и рванула на улицу. На ходу она отскочила от меня. Я замурлыкал. Выпороть меня, избить...
  
  Краск подбежал ко мне сзади, когда я вышел под дождь, чтобы посмотреть, как она улетает. Он остановился рядом со мной. "Что, черт возьми, это было?" Спросил я.
  
  "Что ты здесь делаешь, Гаррет?" Его голос звучал подозрительно. Отвратительно подозрительно. Подозрительно, как если бы он был готов переломать руки и ноги.
  
  "Что ты здесь делаешь? Я думал, ты слишком важная персона для беготни".
  
  "Она пришла сюда, чтобы встретиться с тобой?"
  
  "А?" Это была неожиданная идея. "Э-э-э. Не трогай. Я все сломаю". Краск был страшным, но я не боялся его ни в одном соревновании по битью головой. Я решил, что наши шансы были равны, если мы будем скакать вокруг и колотить друг друга. Он был страшным, потому что он был умным убийцей. Если он решил переслать тебя, ты мог бы с таким же успехом начать считать свои бусинки.
  
  "Держись подальше, Гаррет. Или они найдут части тебя по всему городу".
  
  "Я не знал, что у тебя была женщина. Кто она?" Дело в том, что я думал, что у него с его напарником Сэдлером что-то было.
  
  "А?"
  
  "Я собираюсь сказать тебе это один раз, Краск. Я не знаю эту девушку. Я видел ее раньше. Один раз. Она зашла в дом Морли Дотса позавчера вечером. Через две минуты ворвалась группа парней и попыталась похитить ее. Мы с Морли и Блюдцеголовым показали им, что мы думаем о парнях, которые подбирают своих девушек грубым способом. Она исчезла до того, как мы закончили. Начало и конец истории. Теперь твоя очередь. Кто она? Как получилось, что ты поднял шум?"
  
  "Тебе не нужно знать". Девушка уже скрылась из виду. Краск нахмурился ей вслед, настолько же озадаченный, насколько и сердитый. Он купился на мою историю, вероятно, потому, что я не часто лгал ему в прошлом. "Что она делала у Дотса?"
  
  "Ты меня достал. Не сказала ни слова. Просто пришла с испуганным видом, сидела одна, потом ворвались трое парней и вытащили ее ".
  
  Он хмыкнул. "Я не знал об этом. Спасибо, Гаррет. Я верну тебе один. Скажи Тарпу, что нехорошо торчать рядом с этими парнями, пытающимися напакостить музыкантам ".
  
  "Я все равно собирался предложить это после того, как увидел тебя там". Я начал двигаться, планируя увеличить дистанцию между нами, прежде чем ему придет в голову вспомнить старые дела.
  
  "Гаррет".
  
  Черт. "Что?"
  
  "Если снова увидишь эту девушку, передай сообщение. Мы хотели бы знать".
  
  "Конечно. Но почему? Кто она?"
  
  "Просто сделай это". Он вошел внутрь, не оборачиваясь.
  
  Я поспешил прочь, тяжело дыша. Это была встреча, которой я боялся больше, чем необходимо. Возможно. Возможно, улица перед домом Хуллара показалась ему не лучшей сценой для моей кончины.
  
  
  
  25
  
  
  Повсюду воцарились мир и гармония. Мне нечего было делать, кроме как бездельничать, время от времени доставлять отчеты Хуллару и присматривать за компанией Дина, когда он приглашал их на одну из своих реабилитационных вечеринок. Вы не поверите, какими буйными могут быть старики.
  
  Поблизости не было никаких кошек, и, если не считать его колкостей по поводу того, что я не работаю, Дин не доставлял хлопот. Мертвец заснул, в его голове танцевали видения Славы, вызванные Луной. Блюдцеголовый ушел из рэкета, связанного с организацией музыкантов, как раз перед тем, как Морли сообщил, что он больше не обязан терпеть обычай облизывания человеческих пятен. Я выбрался и навестил Вейдера, купил несколько кружек для друзей, восстановил контакты, даже заскочил на пивоварню и потратил несколько дней на проверку воровства сотрудников. Как всегда, он хотел, чтобы я взялся за эту работу на полный рабочий день. Как всегда, я не мог преодолеть свой ужас от того, что остался на настоящей работе.
  
  Ни у кого жизнь не остается на таком высоком и расслабленном уровне. Особенно у меня. У богов есть специальный отряд по преследованию Гаррета, посвященный исключительно моему преследованию.
  
  Итак, я должен был догадаться, что хорошие времена прошли, в то утро, когда я вышел на пробежку и обнаружил, что вернулись дожди.
  
  Я был в своем офисе, ломая себе голову, пытаясь подделать цифры, которые впечатлили бы налоговых головорезов глубиной моей нищеты. Кто-то забарабанил в дверь. Я застонал. Приближалось время ужина, и Дин готовил жаркое из ребрышек, которое должно было быть чертовски прожаренным и таять у меня во рту, со всеми добавками. От запахов с кухни у меня уже текли слюнки.
  
  Дин спросил: "Должен ли я проигнорировать это?"
  
  "Нет. Это, наверное, Блюдцеголовый". Тарп в последнее время часто бывал поблизости. Его пламя ушло. С тех пор ему не везло. "Его тоже достаточно, чтобы прокормить?"
  
  "Едва". Блюдцеголовый убирает это. "Там ничего не останется".
  
  Я пожал плечами. "Когда-нибудь я с ним поквитаюсь".
  
  "Ты просто хочешь отвлечься от того, что делаешь". Он заковылял по коридору под аккомпанемент возобновившегося стука. Кто-то был ужасно встревожен.
  
  Дин был прав. Я действительно хотел сбежать. Я ненавижу саму идею налогов. Что я когда-либо получал от Короны? Рюкзак и коллекция оружия и пятилетнее приключение в зоне боевых действий. Мне пришлось вернуть рюкзак и оружие. Они просто хотели обобрать меня, чтобы дать шанс какому-нибудь другому ребенку увидеть прыщи на заднице всего мира.
  
  Я избавился от необходимости заниматься творчеством, но, учитывая все обстоятельства, я бы предпочел остаться с налогами.
  
  Это был не Блюдечко. Это был парень, которого я надеялся никогда больше не увидеть, капитан Блок. Дин провел Блока в мой кабинет. Блок выглядел измотанным.
  
  Я ничего не мог с собой поделать. "И что теперь?"
  
  Блок откинулся назад, уперся локтями в колени, спрятал лицо в ладонях. "То же, что и раньше. Ты должен это увидеть".
  
  "Послушай, я однажды внес за тебя залог. Разве этого недостаточно? Дин готовит ужин. Он будет готов через полчаса".
  
  "Так он мне сказал. Также сказал, что ты был занят налогами".
  
  "Да".
  
  "Ты же не из тех парней, которые забывают сообщить о крупном денежном вознаграждении от Стражи, не так ли?"
  
  Я был бы чертовски прав. "Почему?"
  
  "Одной из задач Дозора является расследование предполагаемых налоговых махинаций. Мы не занимаемся этим в большинстве случаев, но когда поступает отчет, мы должны действовать, чтобы прикрыть свои задницы ".
  
  "Я найду свою шляпу. Как далеко нам еще идти?"
  
  "Недалеко". Он слабо улыбнулся. "Я знал, что могу на тебя рассчитывать. И я уверен, что на этот раз твоя сумочка тоже не пострадает".
  
  В его улыбке не было радости. Он выглядел более напряженным, чем в прошлый раз. Что теперь держало его за короткие волосы?
  
  Что-то, что наверняка было бы политически болезненным. Выйдя на свободу, воспользовавшись ветром слухов, шепчущих по улицам, я понял, что Блок превратил "ловлю дыхание старого жука" в крупный куш. Внезапно в тени стало происходить много чего интересного. Принц Руперт подобрался к Вестману Блоку. Блок спрятал айронс в огне. Все это заставляло рыцарей улицы нервничать.
  
  Я позаботился о том, чтобы быть готовым к неприятностям, просто из-за компании, в которой я буду находиться. Неприятности следовали за Блоком.
  
  По дороге мы говорили о Кантарде. Глори Луннозванный отказался от своей попытки захватить Квараче, но лишил венагетов возможности проецировать свою мощь далеко в пустыню. Я также был в курсе того, что морские пехотинцы получили задание вернуть Фулл-Харбор. Эта операция началась. У меня были смешанные чувства. Они хвастаются, что, превращая тебя в морского пехотинца, они делают тебя морским пехотинцем навсегда.
  
  Чем больше мы разговаривали, тем больше я понимал, что Блок был основательно напуган. Какова бы ни была его проблема, это будет то, чего мне не понравится.
  
  
  
  26
  
  
  Теперь я испугался.
  
  "Идентичные", - сказал я, уставившись на выпотрошенную обнаженную девушку. Она висела в переулке за заброшенными многоквартирными домами на ближней южной стороне. Еще несколько часов назад эти многоквартирные дома были заняты крысолюдями-сквоттерами. Теперь они давно ушли.
  
  Под дождем и при плохом освещении мертвая девушка была похожа на ту, которую Блок показал мне в the Bustee. "Этого не может быть, Блок. Я достал их". Я должен был верить, что получил их. Я не создан для того, чтобы отказываться от убийства не тех злодеев.
  
  Блок не настолько боялся за свою задницу, чтобы не видеть, что меня беспокоит. "Ты подобрал правильного парня, Гаррет. Не сомневайся в этом ни на минуту. После того, как мы получили разрешение принца, мы разобрали это место на части. Вы не поверите, что мы нашли. Они были там долгое время. Они хранили части всех своих жертв. В подвале были тела, девочки, но не того типа. Я предполагаю, что они использовали их для практики, прежде чем взяться за настоящее дело ".
  
  Я смотрел на новый труп, слушал пение мух. "Была одна вещь"... Я рассказал ему о пропавшей одежде и ножах. Я обнаружил, что Морли не забрал никаких сувениров. Я не упоминал имени Морли. Блоку это не понравилось бы.
  
  "Ты ничего из этого раньше не упоминал".
  
  "Я думал, что все было решено раньше. Но—"
  
  "Да. Но. Элвис!"
  
  К ним поспешил невзрачный Сторож. "Капитан?"
  
  "Покажи мистеру Гаррету, что ты нашел".
  
  У Элвиса был сложенный клочок бумаги, засунутый в карман его плаща от дождя. Внутри него были три зеленые бабочки. Я вздрогнул, как будто дождь превратился в мокрый снег. "Сколько времени прошло с момента последнего убийства?"
  
  "Двенадцать дней. Этот прошел точно по расписанию".
  
  "Я боялся, что ты это скажешь". Я был уверен, что он так и сделает. Не знаю, почему я спросил. Возможно, я надеялся, что он докажет мне, что я неправ.
  
  "Убийца мертв, но убийства продолжаются. Как это может быть, Гаррет?" Теперь я понял, почему Блок был так встревожен. Дело было не только в том, что его карьера была под угрозой.
  
  "Я не знаю. Что случилось с телом старика?"
  
  "Это было кремировано. Я видел, как их обоих отправили в печь".
  
  "Что ты сделал со стариком из "Басти"? Ты что-нибудь вытянул из него?"
  
  Блок выглядел смущенным. "Он умер".
  
  "А?"
  
  "Мы слишком старались. Дали ему слишком много всего. Он переусердствовал до смерти".
  
  Я просто покачал головой. Это могло произойти только рядом со мной. "Вы перепроверяли заведение Гамильтона с тех пор, как нашли это?"
  
  "Получил отчет до того, как пришел за тобой. Там ничего нет. Никакой связи".
  
  "А как насчет тренера?"
  
  "Не сдвинулся с места. Колеса прикованы цепями, так что этого не может быть. И лошадей продали. Им там было не место. Они тоже были сквоттерами ".
  
  "Уже знаешь, кто эта девушка?"
  
  "Нет. Но пройдет совсем немного времени, прежде чем мы это сделаем. Она станет кем-то ".
  
  Он имел в виду, что она должна была быть чьей-то родственницей. Ни одна из погибших девушек еще не была важна сама по себе, но все они сошли с Холма. "Если схема верна". Я был напуган и сбит с толку. Я сказал Блоку, что напуган и сбит с толку и не знаю, что теперь делать, за исключением: "Нам лучше обсудить это с Мертвецом, прежде чем что-либо предпринимать. Он действительно брал интервью у всех этих людей".
  
  Блок просветлел. "Да. Если есть с чего начать, то это должно быть у него".
  
  Я вспомнил свое жаркое. Это замечательное, дорогое жаркое, от которого у меня часами текли слюнки.
  
  Я больше не был голоден.
  
  "Возможно, сейчас это ничего не значит, - сказал я, - но ты когда-нибудь узнал, кого мы поймали?"
  
  "Старик?"
  
  Нет, придурок. Ведущая лошадь в команде... "Да".
  
  Блок огляделся по сторонам, затем прошептал: "Идрака Матистон".
  
  "Вау! Меня это пугает. Кто, черт возьми, такой ... был... Идрака Матистон ".
  
  "Потише, ладно?"
  
  "Кто-то, я так понимаю, этого было достаточно, чтобы о ком-то не ходили слухи".
  
  Whisper. "Идрака Матистон, виконт Неттлз. Любовник леди Гамильтон. С самого начала у него была немного странная репутация, вот почему мы закончили все быстро и тихо, а в других кругах стало известно, что он скончался из-за осложнений. Он постоянно входил в дом Гамильтонов и выходил из него, и никто ничего не думал об этом, потому что он всегда был таким. Теперь, когда я знаю то, что знаю, я бы вернулся и поближе взглянул на несчастный случай с леди Гамильтон, если бы принц позволил мне.
  
  "Я все еще не понимаю, о ком вы говорите. Я не слежу за скандалами правящего класса. Думаю, сейчас это все равно не имеет значения".
  
  "Нет, это не так. Нам приказано забыть этот эпизод ".
  
  Я был готов забыть обо всем, кроме того момента, когда посмотрел на молодую женщину без внутренностей. Я заткнулся, не нажимал кнопку Блокировки, но мне было интересно узнать о женщине, которая выбрала бы для своего любовника такой антиквариат, как дыхание бабочки.
  
  
  
  27
  
  
  "Твоя мечта сбылась", - сказал я Дину, когда он впустил нас. "Я работаю. Тебе лучше быть осторожнее в своих желаниях".
  
  "Неужели все так плохо?"
  
  "Хуже. Пойди разбуди Мертвеца".
  
  "Как насчет ужина? Теперь все пережарено". Он почти заскулил. Он гордится своей стряпней.
  
  "Если бы ты видел, что я сделал, тебе бы тоже не хотелось есть".
  
  "О. Тогда мне придется снять все с плиты и сразу же убрать ". Таким образом, он избежал необходимости иметь дело с Мертвецом. У него настоящий талант выкручиваться из положения, занимаясь чем-то другим, что должно быть сделано в первую очередь.
  
  Я сказал Блоку: "Возможно, нам придется разжечь под ним огонь. Я думаю, он спит всего около недели. Иногда такие приступы длятся месяцами. Дин. Поскольку ты не хочешь иметь дело с Его перьями, тебе придется пойти за Морли ". Это бы его вылечило. В доме Морли ему было не так комфортно, как в комнате Мертвеца.
  
  Храбрый капитан Блок без комментариев перенес наши юношеские маневры. Может быть, там был человек. Может быть, мне удалось бы полюбить этого парня, несмотря на его некомпетентность и все такое.
  
  Я шел впереди, штурмуя крепостные валы. Или что-то еще.
  
  Я не был в комнате Мертвеца задолго до того, как он начал засыпать. Все изменилось.
  
  "Боги!" Блок выругался.
  
  Я издал нечленораздельный звук, что-то вроде визга.
  
  В заведении было полно жуков. Больших жуков, маленьких жуков, жуков, которых хватило бы, чтобы унести Мертвеца, если бы они работали сообща. И я знал, кто в этом виноват.
  
  Толстяк заключил сделку с Блюдцеголовым за моей спиной. Главный вопрос был в том, как ему удалось провернуть это так, чтобы ползучие твари не проникли в остальную часть дома и не выдали его план? Я пробормотал: "Надеюсь, тебе нравятся твои сны о Кантарде". Несмотря на мои усилия, хитин хрустел под ногами.
  
  "Что это?" Спросил Блок.
  
  "Он коллекционирует жуков. Хотите верьте, хотите нет. И не утруждает себя тем, чтобы избавиться от них, когда закончит с ними играть. Теперь мне снова придется использовать серные свечи. Я ненавижу, когда мне приходится это делать ". Я подумал, участвовал ли Дин в сделке. Вероятно. Это объяснило бы отсутствие кота. Он бы понял, что я начну истреблять, как только узнаю. Ни один кот не выдержит тщательной работы с серными свечами.
  
  Я начал подумывать о том, чтобы поработать над собой с помощью серной свечи. Прошло полчаса.
  
  "Он мертв?" Спросил Блок. "Типа навсегда?" У него не дрогнул ни один мысленный мускул.
  
  "Нет. Просто дремлю. На самом деле. Он выбирает время, когда это наиболее неподходящее".
  
  "Как же так?"
  
  Я пожал плечами. "Со мной такое случается".
  
  "Чем ты занимаешься?"
  
  "Суетятся, дымят и угрожают разжечь под ним костер. Кричат, вопят и бегают кругами".
  
  "Что, если это не сработает?"
  
  "Тогда я справлюсь сам". Я начал расслабляться, чтобы кричать и кружить. Я устал от суеты, гнева и угроз.
  
  Блок начал собирать в комок макулатуру из мусорного ящика, который никто не выбрасывал целую эпоху. Он бросил комочки под стул Мертвеца. Я насторожился. "Что ты делаешь?" Там были мои деньги. Я надеялся, что он не заметил.
  
  "Собираюсь разжечь тот костер, о котором ты упоминал".
  
  "Черт возьми, у тебя все-таки есть яйца". Я говорил об этом, но никогда всерьез не рассматривал возможность этого. Я прислонился к дверному косяку и наблюдал. Это может стать интересным.
  
  Жуки начали волноваться — больше, чем обычно, когда кто-то топает рядом. Я начал подозревать, что мой партнер был не так далеко, как ему хотелось бы, чтобы я думал.
  
  Блок схватил лампу.
  
  Черт. Он собирался пойти на это. До конца. Я бы ни за что не стал вмешиваться в это. Ухмыляясь, я заметил: "Полагаю, пожар привлечет его внимание до того, как станет достаточно большим, чтобы представлять угрозу для дома. За четыреста лет он изрядно высох. Вы когда-нибудь слышали о том, что, когда Девайф вторглись в Полкту, они не смогли найти достаточно дров, чтобы разогреть свои перегонные кубы — в Полкте не было деревьев, — поэтому они вытащили старые мумии из древних полктанских гробниц и вместо этого сожгли их?"
  
  Блок сделал паузу. "Правда?" У него был очень хмурый вид.
  
  "Действительно. Тело высыхает в течение нескольких сотен лет, оно будет гореть. Не очень, но достаточно хорошо, чтобы вам не пришлось обходиться без спиртного ".
  
  "О". Блоку было наплевать на curiosa. На самом деле, он был сбит с толку. Какое отношение это имело к кучке пьяных варваров-расхитителей гробниц в далекой стране сто лет назад?
  
  Мне пришлось задуматься об этом человеке. И о моих заветных представлениях о Часах. Может быть, я ошибался. Может быть, не все они были ленивыми и склонными к трансплантации. Возможно, некоторые действовали из лучших побуждений - как Блок большую часть времени, — но были слишком глупы, чтобы справляться со своей работой.
  
  Блок присел на корточки, чтобы засунуть лампу под стул Мертвеца.
  
            Отзови его, Гаррет.
  
  "Оно живет! Держитесь, капитан. Я начинаю кое-что понимать".
  
            Гаррет!
  
  "Загляни в одну-две головы, Старые кости. У нас проблема".
  
  Блок замер, пламя в футе от макулатуры, глаза на волосок выше, чем нужно, чтобы заметить мою заначку.
  
            Я называл тебя проклятием на склоне моих лет, Гаррет. Я был слишком добр. Много раз у меня возникало искушение прекратить наше сотрудничество. Я должен был уступить. Ты груб, напорист, легкомыслен, неотесан. Только определенное грубое обаяние защищает тебя.
  
  "Моя мать любила меня. Но что она знала, а?"
  
            Я мог бы часами перечислять твои недостатки. Но сейчас не время.
  
  "Ты делал это достаточно часто, чтобы я все равно знал их наизусть".
  
            Превосходно. У тебя действительно есть свои искупительные достоинства.
  
  Впервые я услышал это от него. Тинни, Майя и одна или двенадцать других дам упоминали о случайных достоинствах и более чем случайных недостатках, но—
  
            Включая всепоглощающую лень. Однако на этот раз вы были правы, потревожив меня.
  
  "Боги, вы можете унести меня отсюда. Теперь я все это видел".
  
            Твои манеры достойны сожаления. Ты мог бы найти более цивилизованный способ привлечь мое внимание. Но твоя оценка верна. Ты не справишься с этим без моей помощи.
  
  Самодовольный тип, да? Я подал Блоку знак отступить. "Он проснулся". Я вздохнул спокойнее, когда Сторож оказался подальше от домашнего богатства.
  
            Я боялся, что до этого дойдет. Намеки были. Но я позволил твоему успеху на Холме, который пришел так быстро и с такой очевидной окончательностью, обмануть меня. Потому что я хотел, чтобы это было правдой. ДА. Даже такие мастера-реалисты, как я, могут в течение жизни время от времени принимать желаемое за действительное. Разум и сердце естественным образом избегают ужасов.
  
  Хвастайтесь своими неудачами громко, долго, скромно, и вы сможете превратить их в достоинство. Сделайте вид, что вы обычный парень. Я спросил: "Почему у меня такое чувство, что ты вообще не спал, ты просто репетировал? Прекрати эту дурацкую комедию, Смех. Девушки умирают точно по расписанию. Так не должно быть. Ты поговорил со всеми, кто имел какое-либо отношение к остальным. Ты что-нибудь выяснил? Расскажи нам. Расскажи, как остановить это навсегда ".
  
            Возможно, это невозможно. Не в том смысле, который вы имеете в виду. Если это то, чего я боялся с первого взгляда. Капитан Блок, мне нужно знать о том человеке, которого вы забрали с "Басти". Гаррет, я хочу знать об этих ритуальных ножах.
  
  Я почувствовал, как он копается в моем сознании, глубже, чем обычно. Предположительно, в то же время он делал то же самое с Блоком. Глаза Блока стали огромными. В моем случае я почувствовал, как он копается в вещах, которых я не заметил на месте последнего убийства.
  
  Это не весело и не комфортно, когда кто-то копается в твоей голове. Я ненавижу это. Тебе бы это тоже не понравилось. Там есть вещи, о которых никто не должен знать. Но я не отгораживался от него.
  
  Я могу это сделать - если буду работать над этим достаточно усердно.
  
  Он удивил меня. Бабочки?
  
  "Да. И что?"
  
            Уже трижды бабочки. Это новый поворот. Хотя никто не упоминал бабочек ни в связи с одной из жертв, которых вы сами не видели, я чувствую, что мы имеем дело с одним убийцей.
  
  "Ни хрена себе?" Я не мог представить, что есть куча парней, которым приходит в голову одна и та же идея: эй, разве не было бы здорово, если бы я нашел себе симпатичную молодую брюнетку, вздернул ее, пустил кровь и выпустил кишки?
  
            Действительно, Гаррет. Абсолютно. Один особенно интересный факт, который всплыл из серии моих интервью, заключался в том, что белокурая молодая леди, Таня Факиен, не была натуральной блондинкой. На самом деле, состояние бледности постигло ее всего за несколько часов до кончины.
  
  "Есть ли среди них натуральные блондинки? По моему опыту, их немного".
  
            Именно так. Дело в том, что окрас жертв стоит того, чтобы за ним понаблюдать.
  
  Даже Блок зашел так далеко. Я так и сказал.
  
            Конечно. Но мы забыли об этом в нашем волнении по поводу того, что привели убийцу к гибели. Верно?
  
  "Детали действительно кажутся несущественными, когда ты поймал своего плохого парня и все завернул. Ты сказал, что боялся этого. У тебя было какое-нибудь представление о том, что происходило до того, как я все испортил, потому что мне повезло, но не так сильно, как я думал?"
  
            ДА. Как вы подозреваете, подобные убийства происходили и раньше. Я знаю о трех предыдущих сериях, хотя без каких-либо прямых сведений о первых двух вспышках. Это произошло, когда я все еще находился в амбулатории, в окружении людей, чьи слабости и невзгоды представляли, в лучшем случае, маргинальный и академический интерес. Типы жертв и методы убийства были схожи, но, насколько я помню, бабочек не было.
  
  "Так что, может быть, никто и не заметил. Ты не видишь того, чего не ищешь". Но у Блока был один человек.
  
            Возможно. Не было причин искать бабочек. Хотя, как я уже отмечал, меня эти вспышки не особо интересовали — разве что как поведенческие курьезы среди немытого и невежественного опоздавшего варвара, существа, способного поджигать свои винокурни останками своих мертвецов.
  
  Ему нравится втыкать иголки. "Ладно. Ты кое-что знаешь. Ты сказал, что боишься этого. Как насчет того, чтобы перейти к делу, пока все брюнетки в городе не потеряны для нас? Я признаюсь в личной склонности к рыжеволосым, но брюнетки сами по себе являются ценным ресурсом. "
  
            Ужасы былых времен, Гаррет.
  
  "Это случалось раньше. Верно? Удиви меня сюрпризом. Подтверди мне факт".
  
            Я никогда не участвовал в этих предыдущих циклах. Тем не менее, они были достаточно драматичными, чтобы запомнить их, хотя и с несколькими полезными деталями.
  
  "Я это вижу". Я начинал раздражаться. И ему это нравилось. "Как насчет того, чтобы вспомнить то, что ты можешь вспомнить?"
  
  Он мысленно вздохнул, но смело продвигался на новую территорию, игнорируя мое нетерпение. Тогда, как и сейчас, жертвы попадали в узкий диапазон физических характеристик. Это были женщины, молодые, брюнетки, привлекательные по человеческим меркам, с очень похожими чертами лица. На самом деле, сходство лиц казалось более важным, чем рост или вес.
  
  Лица многих женщин промелькнули в моем сознании, поскольку он восстановил их по своим интервью и давним воспоминаниям. Ни одна из них не была родственницей, но все они могли сойти за сестер. У всех были лица, очень похожие на лица дочери Чодо, если не такие бледные, и они носили такие же прически, как у нее, когда я столкнулся с ней у Хуллара...
  
  Привет. Впервые я понял, что там она причесалась по-другому. Что у нее была пышная шевелюра, ниспадающая длинными прядями, а не шлем, который я видел у Морли.
  
            Прическа могла быть ключом к разгадке. Покойник сохранил несколько представлений о стилях с древних времен. Лица и фигуры остались расплывчатыми, но прически были идентичны той, что носила дочь Чодо у Хуллара. У всех недавно ушедших были бушели волос.
  
  "Так что, может быть, нам достался несчастный парикмахер", - сказал Блок. "Крадущийся по коридорам истории, устраняющий неуклюжесть и проходимость". В конце концов, у этого человека было чувство юмора. Странно, но оно у него было.
  
  Я сказал: "Этот беспорядок становится жутковатым, Смайли". И я был не одинок в своих мыслях. Несмотря на его заигрывание с легкомыслием, Блок был зеленым по самые жабры.
  
            В этом есть колдовство, Гаррет. Мрачное, отвратительное, древнее и злое колдовство. Некромантия в самой темной форме. Мертвецы, отправившиеся в крематорий, не восстают и не возобновляют свои зверства.
  
  "Правда?" Какой гений. "Черт возьми, я это понял". Я не зря детектив. Дедуктивные рассуждения. Или это были индуктивные? Я никогда не могу разобраться в этих двух вещах.
  
            Здесь действует проклятие. Если эта вспышка действительно связана с предыдущими, то это очень сильное проклятие. В тех случаях, когда виновные были задержаны и казнены, убийства прекратились.
  
  "Но позже все началось снова".
  
            Со временем. Очевидно. Спустя поколения.
  
  "На этот раз они сразу же возобновили работу", - сказал Блок.
  
            Это был первый раз, когда виновная сторона была быстро поймана. Это был первый раз без суда и казни. Это был первый раз, когда виновная сторона была кремирована.
  
  "Какое это имеет отношение к чему-либо?" Спросил Блок. Теперь он был увлечен этим делом. На самом деле, он вернулся к той лампе с таким видом, словно подумывал о том, чтобы разжечь огонь, просто чтобы заставить Мертвеца заняться этим делом.
  
  Он был не так глуп, как притворялся.
  
            Насколько я помню, более ранние убийцы были пойманы, предстали перед судом, осуждены и повешены. Двое были повешены. Я полагаю, что первый был обезглавлен. В то время в моде было обезглавливание. В каждом случае останки отправлялись в безымянные могилы.
  
  Казненных преступников до сих пор кладут в безымянные могилы. Это часть наказания. "И что?" Я спросил.
  
  "И что?" - спросил Блок.
  
            Гаррет, Гаррет, неужели ты должен быть таким тупоголовым? Я дал тебе все, что тебе нужно. Используй свой мозг для чего-то большего, чем свалка, от которой у тебя не закладывает уши.
  
  Все тот же старый вызов. Использую данный мне богами ум и таланты, чтобы разобраться во всем самому. С ним совсем не весело. Но он думает, что правильно меня воспитывает.
  
  Блок схватил лампу и направился к креслу Мертвеца.
  
  Я отмахнулся от него. "Он прав. Вроде того. Он дал нам то, что нам нужно. В любом случае, если ты запугиваешь его, он становится упрямым. Это вопрос гордости. Он позволит тебе сжечь и его, и дом, прежде чем даст тебе более прямой ответ."
  
  Блок мгновение пристально смотрел на меня, прежде чем решил, что я говорю правду. "Чертов оракул, да?" Он вернул лампу на место. "Так о чем он говорит? Где наша точка атаки?"
  
  У меня не было ни малейшего тумана. Все, что я знал, это то, что Мертвец видел какой-то туман, а если и видел, то он был прямо перед моим лицом.
  
  Конечно, ты не в эпицентре событий, не в стрессе, не в замешательстве, не чувствуешь запаха девушки, которая умерла в ужасе, ты все предусмотрел и говоришь себе, что Гаррет слишком туп, чтобы ему можно было поверить.
  
  
  
  28
  
  
  У меня почти получилось. На моем лице появилась улыбка эврики. Мое подсознание намекало, что это может окупиться, если я буду хорошим мальчиком. Но потом кто-то начал стучать в дверь. Входная дверь - проклятие моей жизни. Могу ли я заложить ее кирпичом? Входить и выходить черным ходом? Если бы какой-нибудь вредитель не столкнулся ни с чем, кроме грубого кирпича, стал бы он упорствовать в попытках навязаться мне?
  
  Я пропустил то, что должно было всплыть на поверхность. Я взглянул на Блока. Он выглядел так, словно ему было трудно понять, как пишется его собственное имя. Тут уж ничем не поможешь. Я поплелся к двери, посмотрел в глазок. Я увидел, что Морли и Дин смотрят на меня. Меня так и подмывало оставить их там. Но Морли был из тех парней, которые прогрызли бы себе дорогу в дверь, если бы думали, что ты даешь ему остыть. В любом случае, он не заслуживал того, чтобы оставаться под дождем. И я не представлял, как я могу впустить его, не пропустив и Дина, поэтому я открыл дверь и впустил всю толпу с их неблагодарными комментариями о том, сколько времени должно занять отпирание двери.
  
  Мне пришло в голову, уже не в первый раз, что я мог бы продать свой дом намного дороже, чем заплатил за развалины, в которых я его покупал. Я мог бы переехать куда-нибудь, где меня никто не знал. Я мог бы найти настоящую работу, работать по десять-двенадцать часов в день и в остальное время не испытывать никаких неудобств. Тот, кто купил мое заведение, мог бы наслаждаться тем, что я оставил после себя. Я мог бы сделать продажу более привлекательной, предложив содержимое дома без дополнительной оплаты. Будьте бдительны. Пока, Дин. Прощай, Мертвец.
  
  "Ты привел меня сюда, тебе лучше поскорее привлечь мое внимание", - сказал мне Морли. Даже не поинтересовался моим здоровьем. Но для чего нужны друзья, если не для того, чтобы заставить нас чувствовать себя маленькими и нелюбимыми? "У меня свидание—"
  
  "Действительно". Я попробовал произвести впечатление мертвеца. "Вы помните определенный труп в определенном каретном сарае на определенном холме, не так давно? Связанный с определенной серией явно неприятных убийств?"
  
  "Как в растрате высококлассного таланта флирта?"
  
  "Возможно, для кого-то гораздо менее достойного, чем вы или я, но да. Тот, с кем мы столкнулись однажды вечером во время нашей конституционной вечеринки ". Зачем мы это делали? Я начал это и не знал — за исключением того, что Дин был там, чтобы засвидетельствовать все, что мы говорили. Но почему меня должно волновать, что думает Дин? Парню нравились кошки. Есть что-то в корне неправильное в парне, который любит кошек. Почему его мнение должно меня волновать?
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Вот, собственно, и все. Джентльмен, который получил свои десерты той ночью, несмотря на то, что нашел дорогу в городской крематорий, не отказался от своего хобби ".
  
  "Что сказать?" Морли не смог остаться в игре.
  
  "Произошло еще одно убийство. Такое же, как и другие. Точно по расписанию. Мы пока не знаем, кем она была, но скоро узнаем ". Я мотнул головой в сторону комнаты Мертвеца. "Официальная компания. Мертвец говорит нам, что здесь замешано проклятие. Колдовство ".
  
  "Нет! Правда?"
  
  "Ты не обязан брать такой тон. Дин! У тебя есть работа. Ты хочешь торчать здесь двадцать шесть часов в сутки, тебе, черт возьми, лучше ... "
  
  Возможно, ему и было за семьдесят, но он не позволил годам замедлить его ни на йоту. Он высунул язык, как будто ему было шесть. Затем он направился на кухню быстро, как ледник, вокруг его пяток клубился дым. Пока он убегал, я рассказал Морли о своем плане продать заведение как есть любому, у кого было несколько марок для инвестирования. Он не ухватился за эту возможность. На Дина угроза не произвела впечатления. Мне пришлось проводить больше времени на улицах, пришлось снова научиться быть противным.
  
  Дин опередил семилетнюю саранчу на кухне. Я отпраздновал новый век, подтолкнув Морли в свой кабинет и объяснив сложившуюся ситуацию. Будучи Морли, наполовину эльфом и знакомым со всем колдовским и сверхъестественным, он сразу же перешел к сути, найдя то, что не давало мне покоя с тех пор, как Мертвец сказал, что дал мне достаточно для продолжения.
  
  "Человек, которого ты растерзал, был голым, когда ты привел капитана Стражи. Люди, похороненные в старые времена, ушли бы в землю в том, что было на них, когда их казнили. Должно быть, это было то, во что они были одеты, когда их поймали. Одежда, должно быть, ключ. Или что-то еще, что было при старике. Амулет. Ювелирные изделия. Кое-что, что забрал тот, кто проник в каретный сарай, когда раздевал труп."
  
  "Cut it". К этому моменту я понял, в чем дело, если вы понимаете меня. Проклят был не человек, а что-то, что было с человеком. Может быть, несколько ножей.
  
  Я вздрогнул. Я поежился. Я похолодел всем телом. Это было мрачно.
  
  Мне пришлось бы немного поработать. Чертовски много работы. Мне пришлось бы откопать записи, относящиеся ко временам империи, чтобы понять, что общего у злодеев. Какой предмет одежды, украшение или что-то еще, который может нести на себе проклятие, заставляющее мужчину тратить женщин, которых следовало бы беречь для судеб, иногда известных как худшие, чем смерть.
  
  Это действительно хуже, девочки?
  
  
  
  29
  
  
  Дело вошло в определенный ритм. Мне следовало ожидать того, что произошло дальше, поскольку я собирался воссоединиться с Блоком и Мертвецом. Это было гарантировано.
  
  Кто-то забарабанил в дверь. "Трое парней с ножами", - пробормотал я, направляясь в ту сторону, поскольку Дин объявил себя недееспособным еще до того, как прекратился стук.
  
  Я заглянул в глазок. "Хотел бы я, чтобы это были трое парней с ножами". Я хотел притвориться, что дома никого нет. Но Лающий пес знал лучше. Он приходил достаточно часто, чтобы знать нашу мрачную тайну. Дома всегда кто-нибудь был.
  
  Я открылся. "Хм?"
  
  "Прошло больше недели, Гаррет. Ты не зашел за моими бумагами". Он ввалился вслед за обычным ароматным авангардом, весь мокрый. Он представил свой последний отчет.
  
  "Ты пишешь историю мира?"
  
  "Что еще мне нужно сделать? Дождь не прекращается. Я не люблю мокнуть".
  
  "Я заметил".
  
  "А?"
  
  "Ничего. Ничего. Лихорадка в каюте выводит меня из себя. Может быть, тебе стоит отточить свои речи. Дождь не может идти вечно ".
  
  "Нет. Только весь день, каждый день. Ты заметил это? Днем в основном идет дождь? Как погода могла так испортиться, Гаррет?"
  
  Я думал подбросить ему что-нибудь остроумное о Кантарде и стражах бурь, но побоялся, что он перегнет палку, выдвинув какую-нибудь новую дикую теорию.
  
  "Можно подумать, сами боги не хотят, чтобы я распространял правду".
  
  "Их, вероятно, больше, чем у большинства смертных". Я оставил все как есть, в основном потому, что у меня не было возможности сказать что-нибудь еще,
  
  Лающий Пес замер. Его глаза стали огромными, дыхание прерывистым. Он вскинул руку, скручивая пальцы в знак от сглаза. Он сказал: "Га! Га! Бах!" - пронзительно взвизгнув, отступил к двери. "Это он!" - прохрипел он. "Гаррет! Это он!"
  
            Им был капитан Блок, который стоял в дверях комнаты Мертвеца, разинув рот. Когда я снова повернулся к Амато, я не увидел ничего, кроме закрывающейся за ним двери.
  
  "Ого! Ого!" Сказал я, нажимая на гудки. "Что это было?"
  
  Блок спросил: "Что здесь делал Амато?"
  
  "Он и Мертвец - приятели. Они собираются вместе, чтобы сочинять истории о тайных хозяевах. Удивительно, как они ладят. Какова твоя история? Откуда ты знаешь Лающего Пса?"
  
  Щека Блока дернулась. Он выглядел так, словно не был уверен, где находится. "В ходе моей работы в качестве приспешника скрытых манипуляторов, кукловодов, которые дергают за ниточки судей-марионеток и функционеров, я был вынужден ограничить свободу мистера Амато".
  
  Я рассмеялся. "Вы арестовали его?"
  
  "Я не арестовывал его, Гаррет. Что бы он ни утверждал. Я просто попросил его прийти и поговорить с человеком, которого вывело из себя то, что он сказал. С ним было бы все в порядке, если бы он мог держать рот на замке в течение пяти минут. Но он просто не смог удержаться от того, чтобы не ворваться к лучшей аудитории, которая у него когда-либо была. Одно привело к другому. Мне пришлось отвести его к мировому судье для официального предупреждения о клевете. Он не мог перестать болтать без умолку. У Доннера нет чувства юмора. Он не считает Лающего Пса забавным уличным персонажем. Чем больше он давил, тем сильнее Амато сжимал челюсть. Итак, он разозлился и дал Амато пятьдесят пять дней за неуважение к суду. И во всем этом виноват этот бегущий пес. Вы никогда не слышали такого поведения, как тогда, когда мы провожали его в Аль-Хар. Черт возьми, если бы он тогда мог держать рот на замке, я бы, наверное, облажался и позволил ему уйти. Но он разозлил меня ".
  
  "Другой взгляд на события", - сказал я. "Хотя его версия не сильно отличается. Он сказал, что это его собственная вина".
  
  Блок усмехнулся, но мрачно. "Хотел бы я, чтобы все наши повстанцы были такими же безобидными".
  
  "А?"
  
  "Одна из причин, по которой принц хочет стать серьезным, заключается в том, что он думает, что мы находимся на грани хаоса. По его словам, если корона не сможет продемонстрировать свою готовность выполнить общественный договор с народом Каренты очевидным и популярным образом, мы вступим в период растущей нестабильности. Первым признаком будет появление по соседству групп бдительности."
  
  "В некоторых местах они у нас уже есть".
  
  "Я знаю. Он думает, что они станут сильнее и политизируются. Быстро, если Glory Mooncalled повезет. Каждый раз, когда он выставляет нас дураками, все больше воротил отправляется туда, чтобы помочь приручить его. Чем больше их уходит, тем меньше остается тех, кто поддерживает здесь мир.
  
  "Он думает, что линчеватели могут объединиться, сформировать частные ополчения. Тогда разные группы, которые политически не согласны, начнут стучать друг другу головами".
  
  "Понял. Возможно, кому-то даже придет в голову избавиться от тех, кто сейчас всем заправляет".
  
  "Корона может закончиться тем, что на улицах станет еще одной бандой".
  
  Хороший я мальчик, я ни словом не обмолвился об этом.
  
  В целом, мы, карентийский сброд, аполитичны. Все, чего мы хотим, - это чтобы нас оставили в покое. Мы избегаем всех налогов, какие можем, но платим некоторые в качестве денег на защиту. Вы платите понемногу то тут, то там, налоговые головорезы забирают не все. Насколько я могу судить, это традиционные отношения обычного человека с государством — если только он сам не государственный бандит.
  
  Я сказал: "Возможно, мне придется повнимательнее присмотреться к этому принцу - если он действительно думает, что Корона - это нечто большее, чем механизм выжимания наличных в пользу привилегированных классов". Я добавил слишком много насмешки в свои замечания. Блок не понял, что я был циничен и саркастичен, а не подстрекательствовал к мятежу. Он бросил на меня совершенно неприязненный взгляд.
  
  Я сказал: "Возможно, мне следует уделить больше внимания басне о бегущей пасти Лающего Пса".
  
  "Может быть, Гаррет".
  
  "Что ты там делал внизу?"
  
  Это вопрос, который понимает каждый ветеран. И каждый взрослый мужчина в Танфере, который может стоять на задних лапах, и многие, кто больше не может, - ветераны. Единственное, в чем Корона действительно преуспевает, - это найти каждого мужчину, годного к призыву.
  
  "Армия. Сначала боевые действия в пехоте, затем дальняя разведка. После того, как я был ранен, меня перевели в военную полицию. Однажды я спас задницу баронета, именно так я и получил эту работу."
  
  Герой. Но это не означало приседать. Почти каждый, кто живет достаточно долго, чтобы выбраться, когда-нибудь совершает что-нибудь героическое. Даже у таких откровенно мерзких подонков, как Краск, есть медали, которые они получают рысью. В Кантарде другой мир. Это другая реальность. Независимо от того, где они находятся, герои или злодеи, люди с медалями демонстрируют их с гордостью.
  
  Противоречия. Быть человеком противоречиво. Я знал убийц, которые были художниками, и художников, которые были убийцами. Человек, нарисовавший Элеонору, был гением в обеих областях. Обе натуры мучили его. Его мучения закончились только тогда, когда его пути пересеклись с кем-то еще более безумным.
  
  Я сказал: "Мы блуждаем далеко. Давайте подумаем, что делать с этим убийцей".
  
  "Ты веришь в то, что оно восстанет из мертвых?"
  
  "Ты имеешь в виду, что раньше были вспышки?"
  
  Блок кивнул.
  
  "От него, да. Я покупаюсь на это. Нам лучше покопаться в старых записях. У вас есть для этого рабочая сила и доступ, а также влияние, позволяющее обойти функционеров ".
  
  "Что мне искать?"
  
  "Я не знаю. Общая нить. Что угодно. Если один и тот же дух возвращается снова и снова, значит, его уже ловили и останавливали раньше. Мы видим, что они делали тогда, мы можем сделать это и сейчас. И, возможно, выясним, как они облажались, поэтому лекарство не подействовало ".
  
  "Если у твоего приятеля нет чего-нибудь, что он подхватил от Лающей собаки".
  
  "Да. Если".
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Я впервые увидел парня живым и одетым. Я поработаю с одеждой и надеюсь, что мне снова повезет".
  
  Он пристально посмотрел на меня. Он думал, что я что-то знаю. Я знал, но что толку было бы рассказывать ему, что в покушении на убийство выжила женщина - и она была дочерью Чодо Контагью? У него были проблемы с сердцем, осложненные геморроем.
  
  "Верно. Итак, скажи мне одну вещь, Гаррет. Какого черта Морли Дотс здесь делает?"
  
  Он не был настолько глуп, чтобы не знать, что мы с Морли были знакомы давным-давно. "Я знаю, кто он, Блок. И я знаю, кем он не является ". Но как объяснить, что этот профессиональный убийца никогда не убивал никого, кто не просил об этом? Как объяснить, что стандарты Морли были менее гибкими, чем у большинства людей, стоящих по правую сторону закона? "Он - мое окно на другую сторону Танфера. Там есть что узнать, он это найдет ". Я надеялся.
  
  Я не был уверен, почему послал Дина за Морли, сейчас, хотя в то время это казалось правильным. Может быть, он смог бы наколдовать мне связь с ребенком Чодо. Она должна была что-то знать. В ее хорошенькой головке мог храниться единственный факт, который нам был нужен, чтобы прижать этого урода-бабочку.
  
  Верно. Она была из тех, кто не видит ничего, кроме себя. Вероятно, она забыла дедушку-бабочку, как только страх прошел.
  
  Блок нахмурился, ему не нравилось, что Морли замешан в этом деле. Боги избавили меня от рожденных свыше — даже если они рождены свыше только для того, чтобы прикрыть свои задницы. "Не корите из себя праведника", - сказал я. "Это не поможет". В любом случае, откуда он узнал? Морли не поднимал головы.
  
  Хмурый взгляд Блока стал еще мрачнее. "Я пойду прикажу своим людям начинать. Я дам вам знать, что они найдут".
  
  Конечно, он бы так и сделал. После того, как он выжал все до последней капли преимущества. Мое мнение о нем улучшилось, но не настолько, я не думал, что он прирожденный функционер. То, что он использовал меня, все еще было мерой отчаяния.
  
  "Сделай". Я проводил его сквозь морось, потом пошел узнать, что думает Мертвец.
  
  
  
  30
  
  
  "Еще тысяча марок, если я заверну это навсегда?"
  
            Так человек обещал. Он доставил товар раньше. Мертвец был доволен собой за то, что выудил у Блока еще одно денежное обязательство.
  
  "Иногда я жаловался на то, как ты—"
  
            Время от времени? Разве вы не предпочли бы ‘часто"? Или ‘постоянно"? Возможно, даже ‘настойчиво" или "непрерывно"?
  
  "Время от времени. Всякий раз, когда поют семилетние саранчи. Но я хотел подчеркнуть обратное. Это был удачный ход - заставить его снова заплатить ".
  
            Он в отчаянии.
  
  "А отчаянные времена - лучшие времена для тех, кто всегда готов к новым возможностям. Я понимаю. Что вы думаете об интервью с дочерью Чодо?"
  
  Морли сам напросился из моего кабинета в комнату Мертвеца. Теперь он сам напросился прокомментировать. "Это всплывало раньше. Мои увертюры не были встречены радостными криками ".
  
  "Предоставь это мне. У меня есть стиль. Скажи Краску, что я хочу поговорить об этой девушке. Не говори, о какой девушке. Он не знает, что я знаю, кто она ".
  
  "Я не понимаю. Как он может не знать? ... "
  
  "Тебе не обязательно понимать это. Просто скажи ему, что я хочу поговорить с ним об одной девушке. Не говори, о какой именно, он поймет, что я имею в виду. Дальше мы с ним сами разберемся."
  
  "Ты действуешь под другим углом, Гаррет. Тебе следовало бы знать лучше. Ты всегда вляпываешься по уши. В чем дело? Не пытайся ничего сделать с сыном вора в законе. Если тебе взбредет в голову подобная мысль, перережь себе вены и избавь остальных от лишних хлопот ".
  
  "Что ты думаешь?" Я спросил Мертвеца.
  
            Интервью с девушкой может оказаться непродуктивным, но интервью необходимо, чтобы продемонстрировать это. Если возможно, договоритесь о встрече с ней здесь.
  
  "Самая суть моего генерального плана".
  
            Ты лжешь. Но я верю, что твое чувство самосохранения изменит твои наклонности.
  
  "Я зрелый человек, сэр. Я не смотрю на всех представителей противоположного пола как на объекты вожделения".
  
  Морли усмехнулся. "Только те, кому больше восьми и меньше восьмидесяти". '
  
  "Ты не помогаешь. Конечно, я не планирую оставаться в постели один, когда уйду. Но я также не планирую уходить в ближайшие пару столетий ".
  
  Ha. Я убедил себя. Всех, кроме одной крошечной части, которая задавалась вопросом, что бы я сделал, если бы у дочери Чодо наступила чудесная ремиссия и она не только смогла меня видеть, но и решила шептать всякие нежности... Иногда даже самые храбрые из нас, белых рыцарей, обнаруживают, что требования разума, совести и выживания отвергаются частями, не поддающимися указаниям разума. В каждом из нас сидит социопат, который только и ждет, чтобы упустить связь между поступком и его последствиями.
  
  "Верно". Морли мне не поверил.
  
  У меня сложилось впечатление, что Покойник тоже этого не делал.
  
  Мои собственные сомнения были менее апокалиптическими. Я достаточно насмотрелся на эту женщину, чтобы оглохнуть от сирен этой фантазии. Я мог фыркать и топать ногами, но я бы не потерял контроль. Она была не в моем вкусе.
  
  Мы говорили о том о сем, пока Морли не решил, что услышал достаточно плохих новостей. Он сказал: "Если меня не будет слишком долго, Паддл, сержант и малыш отправят меня в богадельню".
  
  "Конечно. Пойдем посмотрим, как они гоняют на летающих свиньях". Я проводил Морли и присоединился к Мертвецу.
  
            Что теперь, Гаррет?
  
  "Я очень сильно подумываю о том, чтобы вздремнуть".
  
            В самом деле? И что же это принес мистер Амато? Надеюсь, вы помните, что у нас есть еще одно железо в огне?
  
  "Давай. Ты хочешь, чтобы я перетащил это безобразие в Хуллар?"
  
            Мне пришло в голову, что это может быть полезно не только очевидным образом. Когда вы будете представлять отчет, потратьте несколько минут на то, чтобы попытаться выяснить, знает ли кто-нибудь, почему женщина Контагью оказалась там.
  
  "Я действительно задавался этим вопросом".
  
            Но ты был недостаточно амбициозен, чтобы заниматься этим. Ты действительно должен сделать TNT своим девизом, Гаррет.
  
  "ТНТ?"
  
            Сегодня, не завтра. Посоветуйтесь с экспертом. Единственное, что следует отложить, - это последнюю встречу со Смертью.
  
  Побудьте рядом с Мертвецом достаточно долго, и вы сможете прочитать его достаточно хорошо, чтобы получить сообщения, которых нет в его словах. Чего он не сказал, но имел в виду, так это то, что если я не пойду и не доставлю неприятностей Хуллару, то дома у меня не будет покоя.
  
  Вы идете на компромисс. Такова жизнь. Каждый день вы заключаете сделки, которые приносят вам покой - или возможность хорошо выспаться ночью.
  
  Я решил, что путь наименьшего сопротивления лежит через заведение Бишоффа Хуллара, где можно потанцевать на такси.
  
  
  
  31
  
  
  Мы с Хрустом становились приятелями. Всего через пять минут, когда мы щурились и размышляли, он вспомнил, что я предпочитаю пиво. Это избавило его от одного вопроса в его обычной жизни. Я спас его от остальных, попросив пинту светлого светлого пива Вейдера, а затем сказал ему: "Скажи Халлару, что Гаррет здесь".
  
  "Гаррет. Верно". Он на цыпочках удалился. Я ждал, что его ноги и борода не согласятся. Не повезло. Этот гном бросил вызов законам природы.
  
  Он затянулся. Я потягивал пиво и осматривал заведение. Я никогда не видел его таким оживленным. Оно прыгало. Три пары танцевали, а оркестр храпел что-то, что я мог бы узнать, если бы это играли настоящие музыканты. За тремя столиками сидели посетители. Не осталось ни одной девушки, которая могла бы меня надуть, хотя к этому моменту они уже обвинили меня в расточительстве. Они помнили лучше, чем Кранч.
  
  Одна из девушек привлекла мое внимание. Она была новенькой. У нее оставалось немного жизни. И она была великой актрисой — если только она действительно хорошо проводила время. Она была моложе остальных, привлекательная брюнетка, которая была достаточно похожа на ту брюнетку, которую я видел раньше, чтобы охладить мои фантазии.
  
  "Выйду через минуту", - сказал Кранч у меня за спиной. Я повернулся, чтобы прислониться к стойке бара и изучать местную дикую природу. Я оглянулся через плечо. Кранч озадаченно оглянулся. Он не понимал, что происходит. У него была идея, что я был упаковщиком одежды, только я занимался поставками, а не коллекциями.
  
  Я впервые застал его в действительно хороший день. Большую часть времени он был таким. Озадаченный. Всем.
  
  "Кто вон та брюнетка, Кранч?"
  
  Он прищурился, ему было трудно разглядеть ее. Он нащупал пару шулеров, водрузил их себе на нос, отодвинул пальцем, как высохшую картофелину. Я был удивлен. Очки стоят дорого. "Это новенькая, мистер".
  
  Правильно. "Приди с именем?" Она или я?
  
  Он озадачился этим, но ничего не придумал, прежде чем Хуллар опустился на табурет рядом со мной, тоже спиной к бару. Он принял кружку от Кранча. "Лучше этого ничего не бывает, Гаррет".
  
  Я взглянул в его сторону. По выражению его лица я понял не больше, чем по его тону. Он говорил, что это рай на земле? Он констатировал факт о бизнесе? Был ли он саркастичен? Возможно, он и сам этого не знал.
  
  Я вручил ему последнюю версию журнала Barking Dog.
  
  "Черт. Неужели тебе больше нечем заняться? Все, что я хочу знать, это то, что этот сумасшедший ублюдок подставляет свою сиську под пресс? Мне не нужно знать каждый раз, когда он ковыряет в носу ".
  
  Я все время пытался донести эту мысль до Barking Dog. Я сказал: "Когда я зашел сюда в первый раз, Краск был здесь".
  
  "Краск?" Внезапно насторожился.
  
  "Краск. Похоже на наряд. Он разговаривал с музыкантами ".
  
  "Если ты так говоришь. Я не помню".
  
  Он прекрасно помнил. Иначе у него не было бы таких проблем с памятью. "Девушка вошла как раз в тот момент, когда я собирался уходить. Она направилась к Crunch, как будто у нее было что-то на уме, но тут заметила Краска и внезапно понеслась за ним."
  
  "Как скажешь. Я ничего этого не помню".
  
  "Что ты можешь мне рассказать о ней?"
  
  "Ничего". Он был очень уверен в этом. Настолько уверен, что я был готов биться головой о стену, если бы продолжал преследовать его. В свое время я пробил несколько стен своей башкой. Все эти удары научили меня определять, когда будет разбита голова, а не стена.
  
  Я бросил это. "Кто новенькая?"
  
  Он пожал плечами. "Они приходят и уходят. Они не прилипают какое-то время, ты никогда не узнаешь. Называет себя Кэнди. Это неправда. Почему?"
  
  Моя очередь пожимать плечами. "Я не знаю. В ней что-то изменилось. Ей весело".
  
  "Иногда такое случается. Делай это для острастки. Чтобы устроить скачки, Гаррет, нужно все". Он постучал по отчету Barking Dog. "Что там написано? Он жив?"
  
  "Все тот же старый Лающий пес, только взбесившийся, потому что дождь не прекращается достаточно долго, чтобы он мог проповедовать".
  
  "Хорошо. В следующий раз просто скажи мне это. Не обращай внимания, что ты закапываешь меня пятьюстами страницами каждого раза, когда у него появлялся прыщ. Я, может быть, и согласился на расходы, но не на такое количество бумаги ".
  
  Я не смотрел на Хуллара. Он был не в лучшем настроении, но и не хотел, чтобы его оставляли в покое. Люди из вырезки такие. Они хотят провести время с кем-то со стороны, кто не является клиентом или кем-то, у кого есть моральные принципы. Они просто хотят иногда чувствовать себя настоящими людьми.
  
  Они настоящие люди. Возможно, реальнее большинства. Они больше соприкасаются с реальностью, чем те, кто покупает свое время, или те, кто их осуждает. Их настоящий грех в том, что они отбросили свои иллюзии.
  
  Халлар скучал по своим иллюзиям. Он хотел отвлечься от тех ночей, когда все было настолько хорошо, насколько это возможно. "Хочешь историю?" Спросил я.
  
  "Какого рода?"
  
  "Хорошие парни и плохие парни, и много хорошеньких девушек. Чем я занимаюсь, кроме подглядывания за лающей собакой".
  
  "Стреляй. Но не жди от меня никакой помощи".
  
  "Боги защитят. Это просто интересная путаница". Я отдал ему большую часть, отредактировав там, где это уместно.
  
  "Это отвратительно, Гаррет. По-настоящему отвратительно. Я думал, что слышал обо всех уродах, которые там были, но это что-то новенькое. Эти бедные девочки. А бабочки?"
  
  "Бабочки. Я не знаю, имеют ли они к этому какое-то отношение".
  
  "Странно. На тебе сработало проклятие. Или что-то в этом роде. Может, тебе стоит найти себе некроманта. Эй! Я знаю. Я знаю парня, странного, но действительно хорошего, его зовут доктор Дум—"
  
  "Мы встречались. Я не думаю, что от него было бы много пользы". Странно, конечно, Дум был скорее мошенником, чем экспертом. Я думаю. У него действительно был талант к уничтожению призраков. Я бы привел его сюда, если бы это было необходимо.
  
  Халлар пожал плечами. "Ты знаешь свою ситуацию".
  
  "Да. В отчаянии". Я посмотрела на счастливую брюнетку. "Во многих отношениях". Я подумала, не было ли чего-то особенного в идее извиниться перед Тинни. Судьба больше ничего мне не подбрасывала.
  
  Халлар заметил мой взгляд. Он хихикнул. "Давай, Гаррет. Постарайся изо всех сил. Но вот что я тебе скажу. Кенди - это только разговоры, никаких игр. Она из тех, кому, по ее мнению, достаточно знать, что она могла бы заполучить тебя, если бы захотела. Она заполучила тебя туда, она начинает искать следующего. "
  
  "История моей жизни". Я поднялся со стула. "Увидимся позже. У меня назначена встреча с переваренным жарким".
  
  
  
  32
  
  
  Дин творит чудеса, когда хочет. Учитывая, что жаркое не было катастрофой. Закуски были превосходны. Я ел до тех пор, пока не был готов лопнуть. Затем, хотя было еще рано, я вышел в холл и уставился наверх, ожидая прилива амбиций. Это был долгий подъем к холодной, одинокой постели.
  
  Вот тут-то и должны зазвучать грустные струны — только с моей удачей оркестр заиграл бы увертюру.
  
  Верно. Я выбрал не музыку для настроения, а: Гаррет! Давай докладывай. Не совсем увертюра. Но достаточно близко.
  
  Нет смысла спорить. Чем раньше закончишь, тем скорее ляжешь спать.
  
  Какой сон? Когда я закончил рассказывать о своем визите в Хуллар, я получил: Я            хочу, чтобы вы вернулись туда. Готовьте вырезку в течение следующих девяти вечеров. Проведите время с этими конфетами.
  
  "А?"
  
            В глубине моего подсознания зрела идея. Твоя оценка Кэнди как неуместной породила ее.
  
  "А?" Какой ответ. "А как же вся эта беготня? Исследование старых злодеев?"
  
            Позаботьтесь об этих днях. Работайте ночами в "Вырезке", наблюдая за юными леди с холма, которые развлекаются, играя роли представителей низшего класса.
  
  Это сработало. Конфетка. Ребенок Чодо. Высококлассные девушки тусуются в низкопробных заведениях. Для острастки? Не исключено. "Если это какая—то мода ..."
  
            Я попрошу капитана Блока еще раз навестить семьи погибших девочек. Возможно, я брал интервью не у тех людей. Сестры и подруги могли бы быть мудрее. Родители последними узнают, чем занимаются их дети.
  
  "Возможно, вы что-то напутали". Лишь несколько жертв были знакомы друг с другом, и то лишь случайно. Но если вы добавите сестер, подруг и пристрастие к жизни в трущобах в the gaps, вы, возможно, обнаружите закономерность.
  
            Мы действительно могли бы.
  
  "Что мне искать?"
  
            Девушки, которые подходят под приметы убийцы. Возможно, нам удастся опознать следующую жертву до того, как ее схватят. У нас есть девять дней, прежде чем убийца удовлетворит свою потребность. Если схема подтвердится, если девочки играли в игры, мы узнаем, как и где убийца выбирает своих жертв. С помощью капитана Блока мы сможем следить за всеми потенциальными жертвами и хватать нашего человека, когда он наносит удар.
  
  "Теперь я намного впереди тебя. Только обязательно ли нам начинать сегодня вечером?"
  
            TNT, Гаррет. В последнее время тебя не обсчитывали во сне.
  
  Верно. И я все равно был слишком возбужден, чтобы спать. С таким же успехом мог бы пойти пить пиво и глазеть на девушек при исполнении.
  
  Черт возьми. Внезапно этот беспорядок начал выглядеть немного интересно.
  
  Танфер ночью становится другим городом. Особенно когда нет дождя. Дождь прекратился. На данный момент. Я перекинул свой дождевик через руку и прогуливался, осматривая темную сторону.
  
  Орды крысолюдей были заняты своими законными обязанностями по уборке и незаконными задачами по удалению всего, что не прибито гвоздями. Кобольды, гномы и многочисленные разновидности маленьких людей сновали туда-сюда по своим делам. Иногда я удивляюсь, как так много народов могут жить бок о бок, так мало общаясь. Иногда я думаю, что Танфер - это целая серия городов, которые просто случайно занимают одно и то же географическое положение.
  
  Я видел семейство троллей, явных деревенщин, глазевших на достопримечательности. Мне сделала предложение великанша с дурной репутацией, которая, очевидно, переживала спад в бизнесе. Я столкнулся с бандой гоблинов верхом на красноглазых гончих, которые выглядели скорее волчьими, чем домашними. Я никогда раньше не видел гоблинов. Я немного прогулялся с ними, обменялся историями.
  
  Они были охотниками за головами. Они специализировались на розыске сбежавших жен. Это была свирепая, неприятная компания, мрачно цепляющаяся за старую тропу. Женщина-гоблин, за которой они охотились, была, очевидно, умнее их всех вместе взятых.
  
  У них были планы на тот случай, когда они наверстают упущенное. Они никогда не сомневались, что смогут пережить обычную женщину.
  
  Казалось бы, жены - это ценный товар среди гоблинов, у которых на каждую самку приходится пять или шесть самцов. Гоблины не сторонники полиандрии, или равных прав, или гомосексуализма, или чего-то подобного. Настоящие мачо, мужчины-гоблины. Треть погибнет в драках из-за женщин в возрасте до двадцати трех лет.
  
  Я наблюдал, как ускакали охотники, и не винил жен гоблинов за то, что они упустили первый попавшийся шанс.
  
  Я столкнулся с несколькими семьями кентавров, беженцев из Кантарда, работающих вместе, выполняющих работу на носилках. Что за концепция. У ослов достаточно мозгов и рук, чтобы самим загружать и разгружать вещи.
  
  Я испытываю почти такую же слабость к кентаврам, как и к крысолюдям. Единственный кентавр, которого я когда-либо хорошо знал, был отъявленным злодеем.
  
  Гномы были повсюду. Днем и ночью гномы работали в танферских командах. Они трудолюбивые маленькие засранцы. Все, что они делают, - это работают. Если бы они могли понять, как это сделать, они бы обходились без сна.
  
  Чего вы не часто видите ночью, за пределами определенных районов, так это людей. Если вы видите человека, будьте осторожны. Скорее всего, его намерения не честны и не благородны.
  
  На самом деле, на это обычно можно рассчитывать, если вы молоды и сильны и не выглядите легкой добычей. Большинство людей будут держаться подальше. Только самые мерзкие, безумные плохие парни охотятся на других плохих парней.
  
  Черт возьми. Вот я и произвожу неправильное впечатление. Я говорю о поздних вечерах, после развлекательных мероприятий. Намного позже, чем было тогда. Людей не было дома. Я их не видел, потому что не ходил по улицам, которые они обычно выбирали в целях безопасности.
  
  Иногда я искушаю судьбу.
  
  В какой-то момент я присоединился к нескольким крысолюдям, быстро исчезнувшим в переулке. Мы наблюдали, как мимо, ворча и ругаясь, прошла банда огров. Они направлялись к северным воротам, собираясь поохотиться на громовых ящеров. Ночь - лучшее время для охоты на них. Тогда звери вялые. Шкуры громовых ящериц приносят хорошие деньги. Из них делают самую прочную кожу.
  
  Я тоже не очень люблю огров, но пожелал этой группе удачи. Миграция громовых ящериц на юг была тяжелой для фермеров, которые теряли и поля, и скот. Более того, всегда приятно видеть, как огр делает что-то честное. Такое случается нечасто.
  
  
  
  33
  
  
  Кранч сразу узнал меня. Он поставил пинту пива на стойку бара. "Ты вернулся?"
  
  "Нет. Это мой злой близнец".
  
  Он подумал об этом, не смог уловить смысла и спросил: "Нужно увидеть Хуллара?"
  
  "Не помешало бы. Если он не занят".
  
  "Халлар никогда не занят. Ему нечего делать". И он ушел. На этот раз он тоже не наступил себе на бороду. Он был волшебником.
  
  Я осмотрел заведение. Бизнес прекратился, но девушки все еще были заняты. Там были две, которых я раньше не видел. Две дневные девушки ушли. Новыми девушками были блондинка и брюнетка, не из группы риска. Обе казались неуместными.
  
  Возможно, Мертвец был прав. Возможно, девушки жили в трущобах.
  
  Улицы - не место для игр, если вы их не знаете. Вы совершите больше своей доли смертельных ошибок, если спуститесь с холма, демонстрируя свое высокомерие и самонадеянность. Местные жители не будут впечатлены.
  
  Конечно, если это игра, возможно, вы забудете о своем превосходстве во время игры. Пока не окажетесь в затруднительном положении.
  
  Хуллар вразвалку вышел, взобрался на табурет, затянулся пивом, которого ждал Кранч, оглядел происходящее и пожал плечами. Бишоффа Хуллара нельзя было разочаровать. Человек по душе мне, он ожидал худшего. "В трущобах, Гаррет?"
  
  "Не совсем".
  
  "Я не могу поверить, что ты придал этому месту блеск. Человек с твоей репутацией".
  
  "Нет. Это связано с другим делом, над которым я работаю".
  
  "Убийства. Ты не сказал мне, что прошлой ночью было еще одно".
  
  Ходили слухи. "За ужином я начал думать. О Кэнди и девушке, которой здесь не было на днях, которую вы с Кранчем никогда не видели и не знаете. Мне пришло в голову, что богатые девочки, возможно, играют в "плохих девочек" просто ради забавы. Как вон те блондинка и брюнетка. Они не похожи на тех, кого я ожидал увидеть здесь. "
  
  "Хм?"
  
  "Ты знаешь суть, Халлар. Ты знаешь, что происходит. Среди богатых девушек есть мода скучать, потому что парни ушли на войну?"
  
  "Почему ты хочешь это знать?"
  
  "Может быть, моя девушка-убийца замечает своих жертв здесь. Может быть, я смогу заметить, как он ищет свою следующую цель ".
  
  "Ты занимаешься рэкетом ангелов-хранителей?"
  
  Я хмыкнул.
  
  "Ты был оторван от жизни, Гаррет. Да. Богатые бабы приезжают. И не только дети. Те, кто хочет работать только в таких престижных местах, как мое. Самые необузданные, в основном постарше, заканчивают тем, что продают свои задницы в "Страстной ведьме", "Черном громе" или еще где-нибудь. Им легко одеваться. Они хороши для бизнеса. У тебя есть навык, подонки с удовольствием подбросили бы свинину какой-нибудь светской леди."
  
  "Я понимаю психологию".
  
  "Не все мы. Не все мы. И именно это вызовет проблемы".
  
  "Хм?"
  
  "Хорошо для бизнеса иметь здесь столько замечательной молодежи. У них много наличных, несмотря на погоду. Но сколько пройдет времени, прежде чем их отцы и мужья поймут, что к чему? Тогда что у нас есть? А?"
  
  "Хорошее замечание". Родители были бы недовольны. И, поскольку такова уж человеческая природа, девочек никто бы не обвинил. Чем богаче люди, тем меньше они способны возлагать на своих детей ответственность за свои поступки. "Как ты думаешь, сколько их там?" Не могло быть много, иначе бы уже было много волнений.
  
  "Я нечасто бываю здесь, Гаррет. Я не подсчитываю головы и не выясняю, кто и почему готовит вырезку. Ты понимаешь, что я имею в виду?"
  
  "Я знаю".
  
  "Но они действительно выделяются. Люди говорят. Если спросите меня, максимум, их было, может быть, сотня. Большая часть уже позади. Всего несколько поздних релизов, и те, которые получают особый толчок от того, что становятся плохими. За эти дни их вышло около тридцати, в основном хардкорщиков. Такие, как my Candy, сейчас исключение. Вся эта штука заглохнет через два месяца."
  
  "Они найдут какую-нибудь другую игру".
  
  Халлар пожал плечами. "Может быть. Я не беспокоюсь о богатых детях".
  
  "Сводит счеты. Они о тебе не беспокоятся". Я посмотрел на Кэнди. Не похоже, что у меня будет шанс поговорить с ней. У нее была пара матросов на привязи. Халлару или Кранчу пришлось бы немного попрыгать, если бы она завела их слишком далеко.
  
  "Куда-то идешь?" Зоркий Халлар заметил, что я встаю.
  
  "Подумываю о том, чтобы присмотреть за любыми другими девушками, которых смогу найти. Есть предложения, где посмотреть?"
  
  "Ты хочешь только брюнеток? Типа Кэнди?"
  
  "В принципе".
  
  Он задумался. Однако он не был сосредоточен на моей проблеме. Одним глазом он поглядывал на матросов Кэнди. Он распалялся. "Хрустальная люстра. Человек в маске. Страстная ведьма. Заведение мамы Сэм. Я видела такие места, как ты, во всех этих местах, время от времени. Не говорю, что они есть и сейчас. Эти девчонки приходят и уходят. У нас тоже нет обычного рабочего дня. "
  
  "Спасибо, Хуллар. Ты принц".
  
  "А? Что это?" Внезапно зарычал Кранч. Он вышел из-за стойки с отвратительной дубинкой. "Следи за своим языком, парень".
  
  Халлар покачал головой. "Принц!" - прокричал он на ухо Хрусту. "Он назвал меня принцем. Я должен простить его, Гаррет. Он читает по губам. Иногда у него не очень хорошо получается."
  
  Кранч убрал свою клюшку, но не перестал хмуриться. Он не был уверен, что должен доверять своему боссу больше, чем его воображению.
  
  Куда бы я ни пошел, везде я сталкиваюсь с придурками.
  
  
  
  34
  
  
  Хрустальная люстра, как и следовало из названия, претендовала на то, чтобы быть первоклассной. Hill girls - это именно то, что заказало руководство. Я направился туда первым. Я приходил и уходил за то время, которое требовалось, чтобы хлебнуть пива. Я ничему не научился, кроме того, что кто-то там знал меня в лицо и ему не нравилось то, чем я зарабатывал на жизнь.
  
  В "Человеке в маске" у меня получилось лучше. Я там кое-кого знал.
  
  Название заведения снова оказалось подходящим. Люди надевали маски, прежде чем показаться внутри. То же самое касалось и тех, кто работал в этом заведении. Человек в маске обслуживал избранную клиентуру.
  
  Парень, которого я знал, был вышибалой, ростом в девять футов, с мускулами на мускулах и больше между ушами, чем где-либо еще. Я выпил три кружки пива, прежде чем он понял, что я хотел знать. Даже тогда он не заговорил бы, если бы не был мне должен. И то, что он должен был сказать, не стоило того, чтобы его слушать. В эти дни у Человека в маске работала только одна девушка с Холма, блондинка, настолько испорченная, что напугала владельцев. Он не видел брюнетку неделями. Последняя уволилась на вторую ночь. Но он помнил ее имя, Дикси.
  
  "Дикси. Верно. Это полезно. Спасибо, Багз. Вот. Выпей за мой счет пива".
  
  "Привет, спасибо, Гаррет. С тобой все в порядке". Багз - один из тех парней, которые всегда поражаются, когда ты делаешь что-то хорошее, каким бы тривиальным оно ни было. Можно подумать, что через некоторое время всему миру было бы приятно просто наблюдать за его изумлением.
  
  Я перешла в "Страстную ведьму". "Ведьма" была странной, даже для вырезки. Я никогда до конца не понимала это место. Там работало много девушек, в основном танцовщиц, в основном без особой одежды. Они были очень дружелюбны. Они бы облепили тебя, если бы думали, что ты можешь засунуть метку им в штаны. Они были доступны, но не всем. Там было что-то вроде доски объявлений. Девушки работали с толпой, заставляя парней напиваться и распутничать, и доводили торги до закрытия. Хитрая девушка могла добиться большего одним трюком, чем те, кто работал всю ночь традиционным способом.
  
  Все, что может отделить марка от его денег. Это есть в вырезке.
  
  "Ты когда-нибудь видел так много голых сисек в одном месте, Гаррет?"
  
  Я прыгнул. Вы не ожидаете, что ваши друзья окажутся в таких местах.
  
  Я не нашел ни одного. "В центре города. Давно не был. Нет. Никогда. И я не должен видеть некоторые из них здесь сейчас ".
  
  Билли Берд из центра города был тем парнем, которого они имели в виду, когда решили, что кто-то похож на хорька. Он был ходячим стереотипом. Он выглядел скользко-подлым и таким и был. Он шпионил за людьми, продавал информацию любому, кто платил. Я сам использовал его, именно так он узнал меня.
  
  В центре города было много ненужных украшений и броской одежды. В руках он держал трубку из слоновой кости с длинным черенком. Он постучал мундштуком по зубам, направив его на женщину. "Показательный пример?"
  
  "Правильно. Больше не всегда значит лучше".
  
  "Она была чем-то до того, как воцарилась гравитация". В центре города Билли Берд был из тех, кто думает, что воцарилась гравитация. "Ты работаешь, Гаррет?"
  
  Мне не очень нравился стиль Downtown, но я оставался вежливым. Я не тратил много. Было бы лучше, если бы я остановился на ком-нибудь, чья дешевизна была принята. Иначе меня могли бы попросить вынести мои вопросы на улицу.
  
  "Был бы я здесь, если бы это было не так?"
  
  "Половина здешних парней сказали бы то же самое, если бы я спросил".
  
  Тогда я понял, что Даунтаун делал в "Страстной ведьме". Он работал. Искал лица, которые он мог бы продать позже. Я сказал ему: "Я работаю".
  
  "Может быть, я могу чем-нибудь помочь?"
  
  "Возможно. Я ищу девушку. Особого типа. Брюнетка, от семнадцати до двадцати двух лет, рост от пяти футов двух до пяти футов десяти дюймов, длинные волосы, достаточно привлекательная, высокого класса".
  
  "Ты многого не хочешь, не так ли? У нее есть имя?"
  
  "Нет. Это типаж. Меня интересует любая такая женщина, работающая с вырезкой ".
  
  "Да? Как же так?"
  
  "Потому что какой-то подонок хватает их и выпускает кишки. Я хочу найти его, чтобы объяснить, почему мы не считаем такое поведение социально приемлемым".
  
  Даунтаун мгновение смотрел на меня, открыв рот, как ласка. "Иди сюда, Гаррет. У меня есть столик с приятелями".
  
  Я последовал за ним, но боялся, что это ошибка. Бирд постоянно болтал без умолку. Сколько времени пройдет, прежде чем распространятся слухи? Я бы никого не поймал, если бы девушки спрятались, а плохие парни залегли на дно.
  
  Даунтаун привел меня к худшему столику в дайве. В бар пришлось посылать почтовых голубей. Официанты заблудились, пытаясь вернуться туда.
  
  Двое приятелей из Даунтауна выглядели неряшливее, чем он. Должно быть, была дешевая вспышка вместе с усами.
  
  Они купили свои ночные припасы перед зажиганием.
  
  "Садись, Гаррет". Там был свободный стул. "Шейкер, налей человеку пива".
  
  "Пошел ты, Бердо". У Шейкера был паралич. У него было крысиное лицо. С первого взгляда оно вызывало отвращение. "Зачем ты раздаешь наше пиво?"
  
  "Не будь тупицей, Шейкер. Бизнес. Возможно, у мужчины возникнет желание купить. У нас есть кое-что, что ему может понадобиться ".
  
  Шейкер и Даунтаун пристально смотрели друг на друга, пока третий мужчина размышлял о секретах внутри пивной бутылки. Затем Шейкер подтолкнул бутылку в мою сторону. Это был старомодный каменный сорт, больше не используемый коммерческими пивоварнями. Это означало, что пиво внутри было дешевым, произведенным в погребе на одного человека и годилось только для беднейших из бедных. У меня заурчало в животе еще до того, как первый взрыв прогремел на юге.
  
  Меня было не запугать. Мы, следователи, пива не боимся. Кроме того, я уже выпил столько, что мне стало все равно, что будет дальше.
  
  Даунтаун никого не представлял. Обычная практика на улице. Никто не хотел, чтобы кто-нибудь их знал. Но Даунтаун также не потрудился не называть имен. "Гаррет ищет парня, который похищает девушек". Он посмотрел на меня. "Вскрывает их, верно? Тот, кто выполняет работу, о которой мы слышали?"
  
  Я кивнул, отхлебнул из бутылки и был приятно поражен. Это было чертовски хорошее пиво для погреба. Я нашел торговую марку. Он не соответствовал тому, что был на других бутылках, поэтому пивовар добавлял свой продукт во все, что попадалось под руку. Очень жаль. Я сказал: "Насколько я понимаю, он хватает богатых девушек, работающих в квартале, ради кайфа. Я думаю, он разведывает их, прежде чем схватить. Я хочу застать его за этим занятием до того, как он схватит следующего ".
  
  Шейкер с глазами Даунтауна. "Что ты теперь скажешь, задница?"
  
  Я спросил: "Есть что-то, чего я не понимаю, в центре города?"
  
  "Одну минуту, Гаррет". Он продолжал смотреть на Шейкера.
  
  "Ну?" Его минута пролетела.
  
  "Я полагаю, за тобой стоит кто-то важный, Гаррет. Отец какой-то девушки. Может быть, их целая куча. У кого-то больше денег, чем здравого смысла, и он хочет купить месть. Верно?"
  
  "Что-то в этом роде". Банда Даунтауна растает, как соленые слизни, если я скажу им, кто платит.
  
  "Кто-то, кто мог бы чертовски хорошо заплатить, если бы кто-нибудь преподнес им все это на блюдечке?"
  
  "Я не думаю, что ты сможешь, Даунтаун. Ты меня бросаешь. Запускаешь игру. Ты слышал, что я расспрашивал. Ты решил проверить, не сможешь ли ты меня обокрасть".
  
  Ранила человека в сердце. Билли из Даунтауна испытывал боль. "Гаррет! Дружище! Это я! Твой старый приятель из Даунтауна Билли Берд. Я никогда не делал тебе ничего плохого ".
  
  "Для тебя это никогда ничего не значило".
  
  "Ты просто ведешь себя отвратительно. Ты же знаешь, что это не в моем стиле".
  
  Его никогда не ловили. Все было в его стиле, если он думал, что это сойдет ему с рук. "Итак, я даю тебе презумпцию невиновности. Что у тебя есть?"
  
  "Говорю тебе, тогда мне нечего продавать".
  
  "Я не собираюсь покупать кота в мешке, в центре города. У меня и так достаточно кошек".
  
  Его лицо исказилось в гримасе, которая должна была причинить боль. Он не понимал. В старые времена менее щепетильные крестьяне продавали доверчивым горожанам поросят в завязанных мешках. Только когда мешки были открыты, оттуда выпрыгнуло несколько очень недовольных кошек.
  
  "Хорошо, Гаррет. Я понял твою точку зрения. Вот как обстоят дела. Девушка, похожая на ту, которую ты ищешь, по имени Барби, работала здесь до вчерашнего вечера. Сегодня вечером нас нет, ты должен заметить. "
  
  "И что?"
  
  "Итак, торги были возмутительными. Очень высокими. И когда ей пришло время сдавать свою половину, пришли двое парней, чтобы забрать ее и отвести куда-нибудь, но не наверх ".
  
  Это могло стать зацепкой. Но я был не в восторге. Я и раньше имел дело с Даунтауном. Он пытался сделать из какого-нибудь мухи слона и продать это за бешеные деньги.
  
  "Ты меня пока не впечатляешь. Нет ничего необычного в том, что участник, предложивший высокую цену, забирает свой приз домой. Нет ничего необычного даже в том, что он не показывает своего лица".
  
  "Он показывал свое лицо, когда делал ставки. Маленький неряшливый придурок. Как бомж, которого кто-то обчистил, но не сильно. Определенно не крупный игрок".
  
  "Был бездельником". Это был третий мужчина. Даунтаун ухмыльнулся. "Дикиберд говорит, что видел этого парня раньше, в бедственном положении. В любом случае, все это выглядело забавно. Мы решили разведать это. Никогда не знаешь, что может пригодиться. Например, вы уже здесь, хотите узнать, что мы видели ".
  
  "Может быть, и так. Что ты видел?"
  
  "Ты хочешь все это бесплатно, не так ли? Ни за что, Гаррет. Мы тоже должны жить. Вы услышали недостаточно, чтобы понять, что если хотите большего, то вам придется обойтись без этого ".
  
  Я притворился, что изучаю это. Затем достал несколько мелких монет. "Мне интересно. Но тебе придется говорить намного больше, чем ты сделал ".
  
  Даунтаун обменялся взглядами со своими приятелями. Они должны были доверять его суждениям. Это поставило их в положение, которое, как я надеялся, я никогда не займу. Я никогда не понимал, как Даунтаун пережил свою пятерку в Кантарде.
  
  "Собираюсь рискнуть, Гаррет. Собираюсь рассказать тебе больше, чем кому-либо другому, но только потому, что я тебя знаю. Потому что я доверяю твоей репутации в честной игре ".
  
  "У меня седеют волосы".
  
  "Мне кажется, что он выпадает. Вау! Обидчивый!"
  
  "Поговорим в центре города".
  
  "Правильно. Всегда спешишь. Вот оно. Двое парней, которые пришли за Барби, посадили ее в карету с придурком, который делал ставки. Только он как-то изменился. Стало жутко. Она не хотела уходить, но он схватил ее. Я подумал, может, стоит ей помочь, только глаза у парня стали странные ".
  
  "Зеленые?"
  
  "Да. Как зеленый огонь".
  
  "Ты вызываешь у меня интерес, Даунтаун. Но если это все, что у тебя есть ... "
  
  "Шейкер знала, что один из парней помог заталкивать ее в карету".
  
  "Ах!"
  
  "Понимаете, я его не знаю", - сказал Шейкер. "Как будто я его где-то видел. Он не из тех, с кем я дружу, как в центре города. Просто парень, которого я видел поблизости. "
  
  "Вот тот, кто создает или ломает вас, ребята. Вы знаете, где его найти?"
  
  Шейкер сказал: "Я знаю, где он спит".
  
  Я бросил монеты на стол. "Я вернусь через некоторое время. Я собираюсь привести парня, чтобы поговорить с тобой. Если ты сведешь нас с этим парнем, которого ты знаешь, он набьет твои карманы ". Я вышел оттуда прежде, чем кто-либо из них смог ответить.
  
  
  
  35
  
  
  У Морли была компания. Мне пришлось подождать. Потом подождать. Потом подождать еще немного. Пока я ждал, вошел Блюдцеголовый. Я помахал рукой. Он мрачно присоединился ко мне. "Взбодрись. Мне нужны мускулы", - сказал я ему.
  
  "Как сейчас?"
  
  "Прямо сейчас. Если только ваши инвестиции—"
  
  "Не можешь подождать?"
  
  "Был бы я...? В чем дело?"
  
  "Просто мне этого не хочется, Гаррет. Нет настроения".
  
  "С каких это пор ты должен быть в настроении, чтобы произвести на себя впечатление?"
  
  "Эй, разбивать головы - это не так весело, как кажется, Гаррет".
  
  "Я знаю. Я знаю".
  
  "А как бы ты поступил? Ты ни на кого не нападаешь, если только—"
  
  "Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы нанять нескольких копов, отправляющих сообщение?"
  
  "Наверное. Да. Я мог бы с этим справиться".
  
  Я послал его за капитаном Блоком. Если бы мне пришлось вечно ждать, пока Морли закончит играть, я мог бы заодно привлечь денежного человека.
  
  Я действительно ждал. И я ждал. И потом я ждал. Я ждал так долго, что протрезвел. Морли не было. Появились Блок и Тарп, мокрые. Снова шел дождь. Я еще немного подумал о том, чтобы заняться лодочным бизнесом. Когда Морли по-прежнему не выказывал никаких признаков того, что ему становится скучно со своим гостем, я сказал: "Черт с ним. Мы справимся и без него. Поехали."
  
  Блок почувствовал облегчение. Он не думал, что с его стороны было бы политично связываться с профессиональным убийцей.
  
  Блюдцеголовый сказал: "Я пойду с тобой".
  
  "Я думал, ты не в настроении".
  
  "Может быть, у меня изменится настроение".
  
  "Там идет дождь".
  
  "Здесь всегда идет дождь. Поехали".
  
  Блок говорил очень мало, пока мы не наслаждались уединением на улице. "Я надеюсь, это что-то хорошее, Гаррет. Мне это нужно".
  
  "Да?"
  
  "Снова давление. Здесь, внизу, вы этого не чувствуете. Холм в панике. Некоторые люди там, наверху, ведут себя так, словно венагеты были у ворот. Мне нужно что-то быстрое. Все, что угодно."
  
  "Вот что я тебе скажу. Если из этого ничего не выйдет, передай им, чтобы они держали своих дочерей подальше от вырезки".
  
  "Дай мне передохнуть, Гаррет".
  
  "Я серьезно. Среди деб есть мода. Пойти и поиграть в неряшливую девчонку. Это не сделает их отцов счастливыми, но это факт. Похоже, наш убийца выбирает своих жертв среди богатых девушек, работающих в квартале."
  
  "Это никого не сделает счастливым".
  
  "Не тогда, когда это выйдет наружу. Вы помните, ни в одной из полученных нами историй о жертвах никогда не упоминалось ничего подобного. Я думаю, мы поговорили не с теми людьми. Люди, которые не знали и не догадывались, потому что тела не были найдены поблизости от квартала. "
  
  "Возможно, кто-то подозревал. Я могу вспомнить несколько историй, которые звучали так, будто кто-то пытался выставить кого-то в хорошем свете ". Блок фыркал, хрюкал, отхаркивался. Он лечился от простуды. "Нам повезет, может быть, нам не придется иметь дело ни с чем из этого".
  
  "Нам не везет, может быть, мы сможем пустить слух по округе так, чтобы это не выглядело так, будто это твоя вина. Это всплывет наружу, если так будет продолжаться еще долго".
  
  Блок снова хмыкнул.
  
  Я оглянулся через плечо. Мои инстинкты были верны. За нами следили. "Может быть, ты привел с собой нескольких помощников?"
  
  Блок оглянулся. "Да. Они мои. Неуклюжие, не так ли?"
  
  "У них не так уж много практики".
  
  "Подумал, что было бы полезно иметь рядом с собой нескольких ангелов-хранителей".
  
  "Ого. Тебе некомфортно в вырезке?"
  
  "Веселись, пока можешь, Гаррет. Все изменится".
  
  Хорошая беседа, но я бы не поставил за нее ни одного медяка. Благие намерения не могут преодолеть инерцию десятилетий.
  
  Мы добрались до "Страстной ведьмы". Я проверил своих спутников, прежде чем зайти внутрь. С Тарпом все было в порядке. А Блок не был похож на представителя закона. "Мы собираемся поговорить с настоящими подонками. Позволь мне самому подбодрить тебя. Несмотря ни на что. Понял? "
  
  Блюдцеголовый сказал: "Имеется в виду вас, капитан. Если хотите быстро избавиться от этих парней, дайте им понять, кто вы такой ". Я посмотрел на Тарпа рыбьим глазом. Он сказал: "Я знаю Билли Берда в центре города, Гаррет. Дно бочки".
  
  Я сказал: "Я попытаюсь привести их сюда. Ты принес деньги?" Я спросил Блока.
  
  "Немного. Я не позволю им ограбить меня".
  
  "У них не такое богатое воображение. То, что они назвали бы грабежом, вы бы назвали чаевыми ". Я сунулся в "Страстную ведьму".
  
  Вечер клонился к закату, но Даунтаун и его приятели держались за свои каменные пивные бутылки, ожидая возможности постучать. Я постучал. Даунтаун проворчал: "Я думал, ты забыл нас".
  
  "Мне было трудно найти своего мужчину".
  
  "А?"
  
  "Парень, на которого я работаю. Тот, кто хочет знать то, что знаешь ты. Он снаружи. Хочет послушать. Он принес деньги. Ты готов к сделке?"
  
  "Сейчас?"
  
  "Ты хочешь дождаться дня рождения короля? У него нет времени, чтобы тратить его впустую".
  
  "Почему он не заходит? Там мокро".
  
  "Он не хочет показывать свое лицо. Тебе все равно придется промокнуть. Ты должен показать нам дорогу, верно?"
  
  "Я думаю. Шейкер. Позаботься о бутылках". Чтобы восстановить их отложения, конечно. "Птичка-дичок. Давай."
  
  Я шел впереди. Даунтаун и Дикиберд следовали за мной, как будто рассчитывали на неприятности. Каждый держал руку за пазухой. Ножи. Шейкера не было рядом с баром, чтобы вернуть депозит. Он исчез. "Ты ужасно нервничаешь, Даунтаун, не так ли?"
  
  "Подумай об этом, Гаррет. У нас куча убийств, девчонки с Холма, у которых, вероятно, есть папаши, которые едят закуски без прилавков, как ты и я. Могут возникнуть проблемы ".
  
  "Конечно, мог бы". Мне не понравилось, что меня включили в его семью без счета. Я, по крайней мере, один счетчик. "Но пока этого не произошло. Мы рассчитываем на то, что вы скажете нам исправить это так, чтобы этого никогда не произошло ".
  
  "Да?" Он начал подумывать о том, чтобы задержать меня.
  
  Блок вышел из тени. "Это те люди?" Блюдцеобразного не было видно. Кто-то должен был следить за Шейкером. Блок выглядел чертовски зловеще в плохом свете. Он мог бы сойти.
  
  "Да. Они говорят, что, по их мнению, видели, как похитили последнюю жертву, которая называла себя Барби. Они думают, что знали одного из похитителей ".
  
  Квартал уставился на центр города и Дикиберда. "В чем дело?"
  
  "А?"
  
  Я спросил: "У тебя есть план, Даунтаун? У тебя есть цена? Поговори с нами".
  
  "Э-э-э". Центр города огляделся в поисках подслушивающих, или, может быть, чтобы проверить, не прикрыл ли его Шейкер. "Да. Вот так. Ты платишь половину сейчас. Мы покажем тебе, где найти твоего парня. Он будет дома, я гарантирую ". Как будто он, возможно, проверял, пока я собирал Блок. "Он никуда не выходит. Ты расплачиваешься с нами. Мы расстались. Ты забываешь, что когда-либо видел нас. "
  
  "Неплохо", - сказал я. "Только давай сделаем так, что ты получишь вторую половину после того, как мы схватим парня и убедимся, что это тот, кого ты видел".
  
  "Гаррет! Полегче, чувак. Он поймет, кто его подставил ".
  
  "Если он настоящий, тебе не придется беспокоиться о том, что он знает", - сказал Блок. "Сколько?"
  
  Центр города попытался получше рассмотреть Блока. "Это не похоже ни на кого с холма, Гаррет".
  
  "Не беспокойся о том, откуда он родом. Беспокойся о том, как заработать его деньги".
  
  "Да. Верно. Мы посчитали, что около тридцати марок будет справедливо. По десять за штуку ".
  
  У маленьких людей маленькие амбиции. Блоку было трудно держать себя в руках. Он звякнул монетами и протянул мне три золотые монеты по пять марок. Я передал их Даунтауну, который уставился на них в свете, исходящем от Страстной ведьмы. "Черт". Он был ошеломлен уверенностью, что только что упустил редкую возможность.
  
  "Слишком поздно, сынок", - сказал я ему, когда он начал что-то говорить. "Ты назначаешь цену. Время доставки".
  
  "Эм. Да". Он ушел.
  
  
  
  36
  
  
  Мы прошли около мили по району, застроенному многоквартирными домами, населенными в основном новоприбывшими в Танфер. Достаточно разумно. Человек, который нам был нужен, не мог пробыть в городе долго. Только невежда мог докопаться до того, что у него было.
  
  Downtown и Dickiebird привели нас в четырехэтажное здание в середине длинного квартала. Чисто людское хранилище, хотя и более высококлассное, чем большинство других. Угнетающее.
  
  Облака разошлись, пропуская лунный луч. Это был единственный источник света, но я не жаловался. Было приятно, что морось прекратилась, хотя бы ненадолго. В центре города сказали: "Верхний этаж, задняя дверь. Снял отдельную спальню".
  
  "Ты провел много исследований, Даунтаун".
  
  Его пронырливая физиономия растянулась в мерзкой улыбке. "Я знал, что кому-то понадобится товар на этом".
  
  Блок зарычал, но подавил свое мнение. Даже наивные идеалисты знали, что вы не сможете продать людям Танфера идею гражданской ответственности. Не после того, как они столетиями наблюдали, как те, кто лучше их, только и делали, что заботились о себе.
  
  "Задняя часть верхнего этажа", - проворчал я, думая о подъеме. "Невнимательный ублюдок".
  
  "Правильно. Ты вытащишь его, мы покажем на него пальцем и все разойдемся по домам. Правильно?"
  
  "Верно. Головка-блюдце?"
  
  Материализовался Тарп. Он тащил на плече безвольный шейкер. "Да?"
  
  "Просто хотел убедиться, что ты там". Зачем он ударил Шейкера? Может, просто ради интереса.
  
  Блок сказал: "Рипли, разведай это место".
  
  Тени отделились от теней. Центр города вытаращил глаза, когда двое мужчин вошли в здание row. Он опустился на колени рядом с Шейкером, бормоча что-то о жестоком обращении и недоверии. Я спросил: "Если бы ты был на нашем месте, ты бы тебе доверял?" У него не было ответа на это.
  
  Человек Блока вернулся, отдуваясь. "Там кто-то есть, все в порядке. Он храпит. Там только одна дверь. Другого выхода нет. Если только там нет окна ".
  
  Центр города вызвался: "Есть. Если у него в ногах настоящая пружинистость, он, возможно, смог бы перепрыгнуть на крышу позади этого заведения ".
  
  Я сказал: "Если он спит, у него не должно быть времени встать, открыть окно, прыгнуть".
  
  "Лучше позволь мне убедиться", - предложил Блюдцеголовый, мягко указав, что он специалист.
  
  "Все в порядке".
  
  Блюдцеголовый, Блок и я поднялись наверх, а Рипли на всякий случай обошла дом сзади. Мы старались вести себя тихо, но в твоей походке есть что-то такое, когда ты нарываешься на неприятности. Я почувствовал внезапный страх и настороженность за этими дверями, где люди не спали.
  
  Другой мужчина Блока ждал наверху. Блок прошептал: "Все еще храпишь?"
  
  Он должен был спросить? Черт возьми, да, он все еще храпел. Я никогда не слышал ничего подобного. Этот треск и рев, должно быть, одно из чудес света. "Осторожнее", - сказал я Блюдцеголовому. Он кивнул.
  
  Все убрались с пути Тарпа. Казалось, он раздулся, а затем бросился в атаку. Дверь взорвалась. Хотя я был прямо за Блюдцеголовым, все закончилось прежде, чем я смог что-либо добавить. Мясо ударило по мясу, храп перешел в сбитые с толку стоны, Блюдцеголовый сказал: "Держу его под контролем".
  
  Я сказал: "Отведи его вниз".
  
  Тарп хмыкнул. Блок обошел машину, открыл окно. "Поймал его, Рипли. Обойди спереди".
  
  Мы спустились по лестнице. Я почувствовал запах страха из-за тех дверей, которые мы не разрушили. Чем больше я думал, каково это для тех людей, тем меньше мне нравилось то, что я делал.
  
  Наш заключенный был вялым, когда мы вышли на улицу. Блок спросил: "Это тот человек?"
  
  Даунтаун и Дикиберд держались подальше от лунного света, но подобрались поближе. "Да", - сказал Дикиберд. "Это он".
  
  Я спросил: "Вы видели, как этот человек помогал сажать девушку в карету?" Теперь я играл роль, и Блюдцеголовый был достаточно хорош, чтобы уловить мои намеки. Я поверил Дикиберду. Заключенный был одним из тех, кто пытался похитить дочь Чодо. У нас был другой убийца, но, по-видимому, те же помощники.
  
  "Это тот парень, Гаррет", - настаивал Даунтаун. "Чего ты хочешь? Давай. Плати".
  
  Блок приказал своим помощникам забрать заключенного, пока он расплачивался. "Ты знаешь этих троих мужчин, Гаррет? На случай, если это афера и я захочу их найти?"
  
  "Я их знаю". Я все еще вспоминал инцидент в доме Морли, не мог объяснить свою уверенность в них.
  
  "Эй, Гаррет! Я когда-нибудь исполнял над тобой какой-нибудь номер?"
  
  "Пока нет, в центре города. Продолжайте. Развлекайтесь". В этой части города человек может заработать десять марок.
  
  Даунтаун и его приятели улетели как ветер. С деньгами в руках их было бы трудно найти. На какое-то время.
  
  "Ты хочешь помочь с допросом?" Спросил Блок.
  
  "Не особенно. Только если ты настаиваешь. Чего я хочу, так это лечь спать. Я выбивался из сил, пытаясь найти эту зацепку. Я действительно хочу услышать, что ты от него узнаешь ".
  
  "Конечно". Он пожал мне руку. "Еще раз спасибо, Гаррет. Уинчелл. Заставь его двигаться".
  
  Я не сказал "В любое время, капитан", потому что он был из тех, кто поддержал бы меня в этом.
  
  
  
  37
  
  
  Мертвец не был впечатлен. Он отказывается быть впечатленным чем-либо, кроме самого себя. Он боится, что у меня вырастет большая голова.
  
  Однако он смягчился, когда я вернулся после наблюдения за Блоком и его отрядами, которые с большой помпой, в присутствии многочисленных официальных свидетелей, совершили налет на заброшенную пивоварню и схватили жуткого старика, который, без сомнения, был исполнителем самого последнего убийства. Одежда и части тела были найдены. Этим монстрам понравились их сувениры. Не говоря уже о том, что старина выплюнул тонну бабочек, некоторые из которых ядовитые, прежде чем они его усмирили.
  
  "Покорен" означало "мертв". Опять же. Я не видел этой части, но дюжина Сторожей, которых уносили на носилках, подразумевала, что Блок был прав, когда настаивал, что выбора не было.
  
  Покойник заметил: "Я            надеюсь, что капитан Блок примет соответствующие меры предосторожности.
  
  "Я думаю, он так и сделает".
  
            Отлично. Итак, похоже, что вопрос закрыт.
  
  "За исключением сбора с Блока".
  
            Действительно. Отдохни остаток вечера. Завтра выспишься.
  
  "Мы щедро тратим время, которое нам не принадлежит, не так ли?"
  
            Завтра вы должны возобновить расследование, как будто ничего не было достигнуто. Продолжайте поиски мисс Контагью. Попытайтесь установить личности потенциальных жертв. И повнимательнее присмотритесь к этому парню, которого вы выкорчевали сегодня вечером. Возможно, у него было несколько сообщников.
  
  "Он это сделал. Но другой парень уехал из города до того, как мы закончили арестовывать первого. Он жил на той же помойке. Так какого черта? Ты наконец-то сошел с ума? Ты думаешь, мы взяли не того убийцу?"
  
            Я уверен, что тебе несказанно повезло, и ты справился с тем самым злодеем. Но ты нашел нужного человека раньше, и Смерть не пропустила ни одного удара.
  
  "Ты не думаешь, что это займет много времени?"
  
            Я возлагаю большие надежды. Но я думаю, что мудрый человек заранее подготовился бы к козням зла и неумелости Стражи. Было бы превосходно, если бы все получилось. Но если этого не произойдет, время не будет потрачено впустую. Не так ли?
  
  "Все зависит от точки зрения. Я не тот парень, который сидит здесь и мечтает. Я тот, кто бегает взад-вперед, пока у него не стачиваются ноги до колен. Я иду спать. Разбуди меня, когда война закончится ".
  
            Если произойдет самое худшее, вы пожалеете, что не приняли минимальных мер предосторожности.
  
  Конечно. Хорошо. Так что, возможно, я бы поиграл с этим еще немного. На всякий случай. Чему это может повредить? Планировал ли я что-нибудь еще? В любом случае, по краям этой штуки было несколько симпатичных моментов. Возможно, мне повезет наткнуться на кого-нибудь вменяемого и общительного.
  
  В любом случае, оставаться дома означало просто проводить время с дружками Дина. Учитывая количество пива, которое эти старички выпили, предположительно проходя реабилитацию наверху, было бы дешевле нанять профессиональную помощь.
  
  
  
  38
  
  
  В моем опыте это ни на что не походило. Я не мог этого постичь. Мертвец кипел от честолюбия. Он вцепился в это дело, как голодный пес в кость. Он не отпускал меня.
  
  Было легче выйти из дома под моросящий дождь и заняться беготней, чем оставаться дома и спорить. Особенно с учетом того, что Дин принял сторону Мертвеца.
  
  Возможно, пришло время подумать о квартире.
  
  Блок по-прежнему копался в записях Мертвеца. Теперь Блок был нашим лучшим другом. Мы превратили его в светловолосого мальчика принца. Он был героем Холма. Его имя стояло во главе шорт-листа, чтобы возглавить новые, улучшенные, серьезные и, надеюсь, полезные Часы. Чего мы не смогли заставить его сделать, так это оплатить счет. Он хотел надуть нас.
  
  Он сказал, что заплатит, как только будет уверен, что мы предоставили ему постоянное решение, которое он хотел купить. Верно. Он хотел надуть нас.
  
  Меня не волновало, был ли он приятелем Убитого. Меня не волновало, был ли он близок с принцем Рупертом. Он был в моем списке для передачи коллекторскому агентству Saucerhead Tharpe.
  
  Тем временем, помимо всего прочего, я продолжал свое захватывающее наблюдение за этой свирепой угрозой миру, Лающим Псом Амато, в основном собирая его отчеты, просматривая их, а затем передавая несколько соответствующих комментариев Хуллару, чтобы он мог передать что-нибудь дочери. Автобиографические амбиции Лающего Пса пошли на убыль, поскольку он предвидел улучшение погоды. Я был благодарен, особенно после того, как он приступил к репетициям своего нового, более энергичного номера, разработанного с помощью the Dead Man.
  
  Дни быстро пролетали мимо. Я слонялся по городу, пытаясь разузнать что-нибудь о давних убийствах. У меня ничего не вышло. Если и была какая-то слава, Блок хотел, чтобы ее получили его ребята. Мне не разрешили доступ ни к каким публичным записям.
  
  Вечера тоже улетучились. Я приобрел и потерял друзей в the Tenderloin. Люди там, внизу, были потрясены тем, что было сделано с этими девушками, но еще больше они были потрясены тем, как обеспечение безопасности потенциальных будущих целей может повлиять на бизнес.
  
  Консенсус был таков: ты заполучил парня. Не приставай к нам.
  
  Покойник прибегнул к древнему и подростковому способу вытаскивания некоторых женщин из Вырезки. Он рассылал анонимные записки их семьям.
  
  Через шесть дней после моего потрясающего переворота с участием Билли Берда из Центра города я сказал Мертвецу: "Я нашел девушку. Фактически, я нашел двух из них. Одна из них должна была быть ею".
  
            Конфеты, конечно, у Халлара. А другие?
  
  "Дикси Старр. Она работает в казино мамы Сэм".
  
            Дикси Старр?
  
  "Действительно. Назовем это ее фирменным наименованием. Барби была единственной жертвой, которая была близка к тому, чтобы использовать свое настоящее имя ". Самой последней жертвой стала некая Барбра Теннис, дочь виконта с неясными связями с королевской семьей, упомянутой семьей, включая принца Руперта. Мать Барбры была стражем бурь, дежурившим в Кантарде. Никакие доказательства не убедили бы ее отца в том, что его дочь продавала свои услуги на аукционе, ради удовольствия, до того, как реальность запустила свои ужасные щупальца в фантазию. "Имя Дикси всплывало раньше, в "Человеке в маске ". Это девушка с проблемами. Кэнди, с другой стороны, настоящая невинность на улице. Я не думаю, что будет трудно выяснить, кто она. Сомневаюсь, что она заметила бы, если бы я просто проводил ее до дома ".
  
            А личность женщины из Дикси?
  
  "У меня это уже есть. Ее зовут Эмма Сетлоу. Ее отец и дед - упаковщики мяса, которые нашли лучший способ консервирования сосисок. Они зарабатывали на мясе по армейским контрактам ".
  
            И вы не получили ничего полезного от своего поиска информации из прошлого?
  
  "Блок позаботился о том, чтобы я не смог приблизиться ни к каким официальным записям. Однако, насколько я могу судить, он сам особо не занимается поисками. Что бы он ни говорил. Он слишком занят тем, что зарабатывает политические деньги и распространяет свое влияние на весь Дозор."
  
            Я подозреваю, что он изменит свое отношение.
  
  Будь я проклят, если не думал, что он знает что-то, чем не поделился бы.
  
  Наступил рассвет, когда дожди действительно прекратились. Дин был так взволнован, что разбудил меня еще на рассвете. Я ругался и угрожал, но он победил. Он заинтересовал меня. Как выглядел дневной свет без дождя? Мое тело ныло и тянуло, но я выбрался и направился завтракать.
  
  Дин отдернул занавески на кухне и открыл окно. "Помещение нужно проветрить".
  
  Возможно. Я пожал плечами, отхлебнул чаю. "Улицы будут сумасшедшими".
  
  Дин кивнул. "Мне нужно пройтись по магазинам".
  
  Я кивнул в ответ. "Лающий пес представит свое новое шоу, дождь не начнется. Я не могу это пропустить ".
  
  Каждый в городе нашел бы какой-нибудь предлог, чтобы выбраться, даже зная, что все остальные будут на улицах.
  
  "По крайней мере, город будет чистым", - заметил Дин.
  
  "Так и будет. Дожди продолжались достаточно долго для этого".
  
  "Вот, если бы люди только продолжали в том же духе". Он принес тарелку с дымящимся печеньем прямо из духовки. Пуская слюни, я оставила его говорить.
  
  Я этого не слышал, что означало, что я отвлекся. Это происходило все чаще и чаще по мере того, как женщины моего сердца становились женщинами моего воображения. В общем, я поднял глаза и обнаружил, что старика нет. Озадаченный, я начал вставать. Потом я услышал, как он идет по коридору, разговаривая. Он открыл дверь. Он впустил кого-то внутрь.
  
  Придется с ним поговорить.
  
  "Кто-то" просто обязан был быть капитаном Блоком.
  
  "Только не снова", - пробормотал я достаточно громко, чтобы меня услышали.
  
  Дин поставил другое место, налил чай. Блок устроился поудобнее и принялся намазывать медом печенье. Я игнорировал его существование.
  
  "Пока не уверен, Гаррет", - сказал Блок с набитым печеньем ртом. "Возможно, снова неприятности".
  
  "Это не моя проблема. И не будет моей проблемой. Единственная проблема в моей жизни - это бездельники".
  
  Блок разгорячился, внезапно и по-крупному. Он думал, что мы пытаемся воспользоваться его несчастьем. Он был прав. Но он поставил условия. И я решил, что он дешево отделался, учитывая альтернативу.
  
  Блок остыл, прежде чем рискнул заговорить. "Гаррет, ты помнишь ножи из заведения Гамильтонов?"
  
  "Ритуальные инструменты? Что с ними?"
  
  "Они исчезли. Мы вернули их, когда отправились за Спендером". Спендер был проклятым бродягой на заброшенной пивоварне.
  
  "А?"
  
  "Они были заперты в оружейной казарме. У меня там есть место для хранения улик. Я видел их там позавчера. Прошлой ночью они исчезли ".
  
  "И что?"
  
  "В следующий раз убийца нанесет удар завтра ночью".
  
  "Вау. Это верно". Я использовал свой самый саркастичный тон, как будто был поражен, что Сторож смог такое придумать.
  
  "Капрал Элвис Уинчелл, который прошлой ночью был в составе рейдовой группы, исчез вчера. У него был доступ к оружейному складу. Очевидно, он и рядовой Прайс Рипли были изолированы от трупа убийцы примерно на семь минут во время его отправки в духовку. "
  
  "И ты боишься, что Уинчелл —"
  
  "Да. Мне снова нужна твоя помощь, Гаррет".
  
  "Это замечательно, когда тебя ценят. Это действительно так. Но ты говоришь не с тем парнем. Тебе нужно встретиться с моим бухгалтером ".
  
  "А?"
  
  Я потерял его. "Мертвый человек. Но он тоже недоволен тобой. Для меня это деньги, для него - информация ".
  
  "О. Вернемся к этому".
  
  "Вернемся к этому. Это суть. У меня такое чувство, что если ты его уговоришь на что-нибудь, он будет настаивать на оплате вперед ".
  
  Блок не спорил. Он не посмел. Мы собирались выяснить, в каком отчаянии он был на самом деле. Я передал его Покойнику.
  
  
  
  39
  
  
  Я выскользнул, когда они отвернулись. Это должен был быть долгий, скучный спор. Блок еще не запаниковал.
  
  Переговоры - развлечение для мертвеца. Мои вкусы более приземленные, более примитивные. Может быть, не такие простые, как у хот-фута, но и не мозговые. Всегда помогает, если рядом дама. Особенно, если она не леди.
  
  Лающий Пес одержал верх над своим чокнутым религиозным сквоттером, появившись раньше всех. Когда я приехал, псих был там. Он был угрюмым. Он много рычал. Амато ухаживал за своими плакатами и игнорировал его. Лающий пес выглядел уверенным. Он был готов.
  
  Его возвращение было замечено. Его обычная аудитория состояла из функционеров, которые работали в этом районе. Они не спускали с него глаз, гадая, когда он начнет бредить. Ходили слухи. Из-за его отсутствия он выглядел наполненным новым безумием. Его повторное появление вызвало возмущение у одной души.
  
  Святой псих наконец-то ушел в гневе.
  
  Место проведения Barking Dog - лестница канцелярии. В некотором смысле это кажется уместным. В старые времена Канцелярия была судом справедливости, но время все меняет. Сегодня это в основном место для хранения официальных документов гражданского образца герцогства, а также некоторых королевских документов. Половина главного этажа была занята чиновниками, отвечающими за воинский призыв в этой части Каренты. Они мигрировали из военной канцелярии много лет назад, после того как их вытеснили закупочные конторы, которые растут все быстрее и быстрее по мере того, как война затихает.
  
  Здание канцелярии - реликвия империи, построенное поздно, очевидно, с прицелом на то, чтобы произвести впечатление. Чтобы добраться до огромных латунных дверей главного входа, вам нужно подняться по восьмидесяти ступеням из темного гранита, которые занимают весь фасад здания. Через каждые двадцать ступеней проходит ровная полоса шириной в десять футов. Этим пользуются продавцы и люди, подобные Barking Dog. Если его можно продать с подноса, подвешенного к шее, вы найдете его в продаже возле Канцелярии.
  
  Место Амато находилось в левом конце первой лестничной площадки. Большая часть движения внутри и снаружи здания, естественно, проходила в этом направлении, плюс Barking Dog находился достаточно высоко, чтобы его было легко видно и слышно с улицы.
  
  Я уселся на каменные перила рядом со следующей лестничной площадкой, кивнул Лающему Псу. Он с улыбкой признал мое присутствие. Он поправил свои плакаты. У него их было четыре, все на палочках с подставками, предназначенными для удержания их в вертикальном положении.
  
  Входя в канцелярию или просто проходя по улице, люди замедляли шаг, останавливались, надеясь, что веселье скоро разразится. Скопилось несколько типичных клерков, выглядевших неловко. Их начальство послало их следить и звонить, когда начнется эта ерунда.
  
  Лающий пес был таким же сумасшедшим, как стадо пьяных опоссумов, но у него были свои поклонники.
  
  Судя по его плакатам, его текст на этот день будет традиционным для публики: международный заговор, который лишил Лающего Пса Амато его прав и собственности.
  
  Он позволил слухам распространиться, прежде чем заговорить. Он дождался начала рабочего дня. Затем он начал, мягко и медленно, без медного мегафона, пока распространялся слух, что он начинает.
  
  Я заметил кое-что, что ускользнуло от меня во время более случайных просмотров. Лающий пес протянул ему чайник с пометкой "Поощрять пожертвования". Прохожие удивили меня своей щедростью.
  
  Возможно, Амато был не таким дураком, как я думал. Возможно, именно так он платил за припасы. Возможно, в этом и был весь смысл... Нет. Этого не могло быть правдой. Он жил бы лучше, чем жил.
  
  Он начал осторожно, медленно и разумно, почти непринужденно. Его беседы с Мертвецом принесли свои плоды. Его мягкий голос привлекал внимание прохожих, заставлял их напрягать слух. Я ничего не слышал из-за его спины.
  
  "Знаки и предзнаменования", - сказал он, слегка повысив голос. "Да! Знаки и предзнаменования! Час приближается! Он близок! Нечестивые предстанут во всем своем уродстве. Они будут обнаружены и искоренены, и мы, кто выстоял, кто нес их тяжесть на своих плечах, пока не превратились в горбунов, мы увидим, что наши страдания вознаграждены ".
  
  Я огляделся. Есть ли здесь кто-нибудь, кто может знать меня? Это прозвучало подозрительно, как будто он собирался заняться подстрекательством к мятежу. Мне это показалось неразумным карьерным ходом. Подстрекательство к мятежу было из тех разговоров, за которые тебя могли засадить в настоящую тюрьму — если ты был достаточно глуп, чтобы произнести это на ступенях Канцелярии, а не за стойкой в таверне по соседству. Снаружи, средь бела дня, это может показаться серьезным, а не просто нытьем.
  
  Ha! Одурачил тебя, Гаррет!
  
  Все слушавшие услышали "горбунов" и пришли к тому же выводу. Толпа притихла, подождала, пока Лающий Пес зайдет в нее по колено, а затем засунет ногу в рот.
  
  Почему люди получают такое удовольствие, наблюдая за происходящей катастрофой?
  
  Лающий пес отклонился на девяносто градусов. "Они украли мои дома. Они украли мои земли. Они украли мои фамильные титулы. Теперь они пытаются украсть мое доброе имя, чтобы заставить меня замолчать, когда я разоблачу их злодеяния. Они заточили меня в Аль-Хар, пытаясь задушить меня. Они пытались заставить меня замолчать с помощью страха. Но, украв у меня все, они оставили меня совершенно без страха. Они не оставили мне ничего, что я мог бы потерять. Крадя все, они также забрали те знаки, которые напоминают им о том, кто я такой. Они забывают, кого обрекли на мерзкое существование.
  
  "Кропоткин Ф. Амато не сдастся. Кропоткин Ф. Амато будет сражаться до тех пор, пока в его истерзанной плоти останется хоть один вдох".
  
  Все это было старым материалом, за исключением упоминаний о тюрьме. Он начал терять свою аудиторию. Но затем он сделал то, чего не делал раньше. Он назвал имена. И он начал двигаться, расхаживая взад-вперед, размахивая руками, вопя от ярости. Я снова подумал, что он роет себе могилу, но потом понял, что он назвал только имена из открытых источников. И он не сказал о них ничего предосудительного, он просто окружил их имена шумихой, которая могла бы привлечь их к ответственности по ассоциации. Этот человек был чертовски умен.
  
  
  
  40
  
  
  "Этот человек чертовски умен".
  
  Я подпрыгнул достаточно высоко, чтобы расшибить себе череп о низко летящие облака.
  
  "Я имею в виду, использовать правду, чтобы лгать таким образом". Краск появился из ниоткуда, позади меня.
  
  Я рявкнул: "Какого черта ты это делаешь?"
  
  Он ухмыльнулся. "Потому что забавно смотреть, как ты прыгаешь". Он не шутил. Он продолжал пытаться заставить меня прыгать до того дня, когда действительно приветствовал меня ножом.
  
  "Чего ты хочешь?" Мое настроение было уже не таким, как раньше.
  
  "Это не то, чего я хочу, Гаррет. Этого никогда не бывает. Этого хочет Чодо. Ты это знаешь. Я всего лишь мальчик на побегушках".
  
  Верно. А саблезубый тигр - всего лишь кошечка. "Я поиграю. Чего хочет вор в законе?" Я пытался одним глазом следить за Лающей Собакой. Теперь Амато был в неистовстве с пеной у рта, ругая всех и вся и собрав одну из лучших толп в своей карьере. Но я не мог думать о нем, когда Краск был так близко.
  
  Краск сказал: "Чодо хочет поговорить об этой девушке".
  
  "Девушка?"
  
  "Не прикидывайся милым. Она его ребенок. Это неправильно, что она опустилась до вырезки, что бы она там ни делала. Это выглядит нехорошо. Это не может выйти наружу ".
  
  "Тебе это не нравится, скажи ей, чтобы она прекратила".
  
  "Ну вот, опять ты. Милые. Ты же знаешь, что все не так просто, Гаррет."
  
  "Конечно. Она же не была каким-то уличным ребенком, чтобы просто дать ей пощечину, может быть, пнуть в пару ребер, когда она ведет себя неправильно ".
  
  "У тебя проблемы со ртом, Гаррет. Я долго говорил Чодо, что у тебя проблемы со ртом. Какое-то время он этого не замечал. Но, возможно, в последнее время он видит вещи яснее. Возможно, тебе захочется придержать язык за зубами, когда увидишь его ".
  
  Я всегда так делал... Видишь его? Я не планировал снова встречаться с этим старым болваном. Я сказал об этом Краску.
  
  "Мы все имеем право на свое мнение и, может быть, даже на свои маленькие мечты, я думаю. Но иногда им приходится меняться, Гаррет".
  
  Я огляделся. Краск был не один. Естественно. Он привел с собой достаточно помощников, чтобы справиться с тремя или четырьмя несговорчивыми персонажами моего размера. "Полагаю, ты прав". Я встал и показал, что он должен идти первым.
  
  Я подумывал принять порошок. Толпа лающих собак могла бы сделать возможным побег. Но у меня было чувство, что мне ничего не угрожает. Пока. Если бы я добрался до главы списка главарей, они бы просто ударили меня. Убийства были обычным делом для Чодо и его главных людей. Они не тратили время впустую, мучая своих жертв — если только не получали больших пиар-дивидендов, убивая кого-нибудь по сантиметру за раз.
  
  "Жаль пропускать продолжение". Я кивнул на Лающего пса.
  
  "Да. Старый олух в ударе. Но бизнес есть бизнес. Поехали ".
  
  Наша ближайшая цель стояла у тротуара на дальней стороне Канцелярии. Это была большая черная карета, похожая на ту, на которой ездил старый человек-бабочка. Личная карета Чодо Контагью.
  
  "Сколько у него таких?" Прошло не так уж много времени с тех пор, как я выпадал из похожего положения, всего за несколько секунд до того, как оно стало корзинкой для завтрака для громового ящера, который был выше большинства трехэтажных домов.
  
  "Это что-то новенькое".
  
  "Я так и думал". Поскольку он выглядел и пах новым. Нас, опытных следователей, не проведешь.
  
  Та другая, более ранняя поездка возникла из-за недоразумения, которое раздражало меня в то время. Настолько, что я решил прихлопнуть Чодо, прежде чем он снова придет за мной. Я объединил усилия с этим самым Краском, чтобы увидеть, как работа выполнена.
  
  Но Чодо все еще был жив, все еще руководил.
  
  Я не мог этого понять.
  
  Краск умен, но он не слишком разговорчив. От подножия холма до поместья Чодо долгий путь. У вас достаточно времени, чтобы поразмыслить о смысле жизни. Если вы путешествуете с Краском и парой других придурков, которым не хватает даже такой ценности, как наличие мозгов, вы склонны погружаться в философию. Конкурсы по пердежу и обмен гротескной дезинформацией о женской анатомии - единственное развлечение, которое можно получить.
  
  Как я ни старался, я не смог добиться ничего лучшего. Все, что я вытянул из Краска, - это неопределенное впечатление, что происходит нечто большее, чем он хотел мне рассказать.
  
  Что имело смысл, если он планировал свернуть мне шею. Не стоит заранее говорить свинье, что настал день приготовления бекона. Все, что у меня было, - это сомнительное утешение, которое я мог получить, зная, что у Краска не было причин идти на все эти неприятности только для того, чтобы заморозить меня.
  
  Я не был у Чодо с тех пор, как мы с ночным Вингером вломились туда, планируя ускорить путешествие Чодо в землю обетованную. Казалось, ничего не изменилось, за исключением того, что повреждения были устранены и пригнали свежее стадо маленьких громовых ящериц для патрулирования территории и выпаса незваных гостей. "Прямо как в старые добрые времена", - пробормотал я.
  
  "Мы добавили пару изюминок", - сообщил мне Краск, злобно ухмыляясь, как будто надеялся, что я подумаю, что он блефует, и попытаюсь проникнуть внутрь. Это понравилось бы его избирательному чувству юмора.
  
  
  
  41
  
  
  Как в старые добрые времена. Чодо поприветствовал свою компанию в бильярдной.
  
  Он назывался так потому, что там была огромная внутренняя ванна. Я видел океаны поменьше. Ванна была нагрета. Обычно — хотя на этот раз было исключение — бассейн украшала небольшая группа раздетых красавиц, просто чтобы придать последний штрих декадансу.
  
  Пока мы ждали, я спросил: "Где милашки? Я скучаю по ним".
  
  "Ты бы так и сделал. Чодо не хотел, чтобы они были рядом, пока его дочь жила здесь. У него так и не нашлось времени привезти их обратно ".
  
  Что это значило? Что дочь здесь больше не жила?
  
  Терпение, Гаррет. Все прояснится.
  
  Прибыл сам мужчина, выглядевший почти не изменившимся. Он был в инвалидном кресле с тяжелым одеялом, обернутым вокруг коленей и прикрывавшим ноги. Руки, похожие на жирные клешни, лежали, сложенные на коленях. Я не мог видеть его лица. Его голова упала вперед. Она раскачивалась взад-вперед.
  
  Сэдлер остановил его в дальнем конце бассейна, поиграл с его стулом и откинул его назад, чтобы его голова оставалась на одном уровне. Я никогда не видел Чодо в состоянии, близком к хорошему здоровью, но сейчас он казался намного хуже, чем когда-либо прежде. Он выглядел так, словно кто-то отравил его мышьяком, затем у него была тяжелая анемия, пока им не овладели вампиры. Его кожа была почти прозрачной.
  
  Он был одет и ухожен так, словно собирался на ужин к королю, и это только делало его вид еще более ужасным.
  
  Я двинулся вперед. Краск схватил меня за руку. "Отсюда, Гаррет".
  
  Сэдлер наклонился к правому уху Чодо. "Мистер Гаррет здесь, сэр". Он говорил тихо. Я едва слышал его.
  
  В глазах Чодо ничего не изменилось. Я не увидел ни проблеска узнавания. Я не увидел никаких признаков того, что он вообще что-то видел. Его глаза не двигались и не фокусировались.
  
  Садлер наклонился вперед, как будто хотел, чтобы Чодо говорил ему на ухо. Он выслушал, затем выпрямился. "Он хочет узнать о своей дочери". Теперь она не притворяется. "Все, что ты знаешь. Все твои предположения".
  
  "Я уже говорил тебе—"
  
  "Он хочет это услышать. Учитывая все, что ты умолчал".
  
  Буллпаки. Может быть, я не должен был замечать. Может быть, им было все равно, заметил ли я. Губы Чодо не шевелились. Он ничего не делал, только пускал слюни.
  
  Я вспомнил ту ночь, когда мы пытались нацарапать конец его истории. Мы — Краск, Сэдлер, Вингер и я — загнали его в угол вместе с ведьмой, за которой он гнался. Ведьма действительно поднялась на более высокий уровень, прежде чем мы с Вингером вышли из игры, но она сделала последний жест перед уходом. Она ударила Чодо кулаком в лицо. Она носила ядовитое кольцо, наполненное змеиным ядом.
  
  Итак. Вместо того, чтобы убить Чодо, яд вызвал инсульт.
  
  Как хорошо для Краска и Сэдлера. Они, должно быть, считали себя любимцами богов, когда это случилось. Их первоначальный план состоял в том, чтобы совершить Чодо и захватить контроль над экипировкой прежде, чем кто-либо поймет, что происходит. Это было исторически предпочтительным решением проблемы перехода власти в подземном мире. Но это означало длительный период перетряски, пока устранялись потенциальные соперники.
  
  Таким образом, не было никаких проблем с преемственностью. Чодо был жив. Они могли притворяться, что он все еще главный, пока сами медленно собирали бразды правления.
  
  Это было гротескно.
  
  Я подыгрывал им.
  
  Я подозревал, что отказ от подыгрывания был бы тяжким преступлением.
  
  Большую часть времени я хорошо действую в сложных ситуациях. Я не выдавал своих мыслей. Я продолжил разговор с Чодо через Сэдлера, как будто не почувствовал ничего необычного.
  
  Я подробно рассказал им о серийном убийце и молодых женщинах, посещающих "Вырезку". Иногда лучше не скрывать людей от правды.
  
  "Видел ее в последнее время?" Спросил Сэдлер.
  
  "Нет, с того дня у Хуллара".
  
  "Вы не пытались ее выследить?"
  
  "Почему? Нет. Я потерял интерес, как только узнал, кто она такая ".
  
  "Ты не так глуп, как кажешься", - заметил Краск.
  
  "Как и ты. Защитная окраска".
  
  Сэдлер посмотрел на меня рыбьим глазом. "Ты бы понял, кто она такая, увидев ее у Дотса".
  
  "Кстати, о Морли, причина, по которой я попросил его связаться с вами, заключается в том, что девушка может знать что-то, что поможет остановить убийцу. И я не думал, что охота на нее лично могла бы —"
  
  Сэдлер вмешался: "Вы сказали, что убийца мертв". Он был полон решимости подставить мне подножку.
  
  "Возможно. Мы надеемся. Но он был мертв и раньше. Убийства не прекращались ".
  
  "Ты же не думаешь, что они это сделают?"
  
  "Ритуальные ножи исчезли. Сторож, который был рядом с трупом и имел доступ к ножам, исчез. Возможно, это ничего не значит, но зачем рисковать? Я определил двух женщин, которые соответствуют профилю жертвы. Я позабочусь о том, чтобы они были укрыты, как одеялом ". Похоже ли было, что я говорил разумно?
  
  Сэдлер согнулся и долго оставался согнутым, хотя губы Чодо так и не шевельнулись. "Да, сэр. Я передам ему это, сэр". Он выпрямился. "Чодо говорит, что у него есть для тебя работа, Гаррет. Он хочет, чтобы ты нашел его дочь. Он хочет, чтобы ты вернул ее домой ".
  
  "Несмотря на имеющиеся у него ресурсы, он не может найти ее?"
  
  "Не без того, чтобы все знали, что он смотрит".
  
  Краск сказал: "Он не может отправиться на поиски сам, Гаррет. Это было бы все равно что признать, что он не может контролировать свою собственную семью".
  
  Да. И люди могли бы даже удивиться, почему она убежала. "Понятно". Я отвернулся, притворился, что расхаживаю взад-вперед, наконец остановился. "Я справлюсь. Но мне бы не помешало кое-что для начала. Я имею в виду, я даже не знаю ее имени, не говоря уже о чем-либо о ней ".
  
  "Белинда, - сказал Краск, - она не будет им пользоваться".
  
  Научи свою маму сосать яйца, мальчик. "Белинда? Ты шутишь. Никого больше не зовут Белиндой".
  
  "В честь старой бабушки Чодо". Мужчина даже не улыбнулся. "Она растила его, пока он не стал достаточно взрослым, чтобы бегать по улицам".
  
  У Краска был отстраненный вид. Я надеялся, что он не испытывает ностальгии по старым временам. Чодо был старше его на десять лет, так что они не могли заниматься кирпичами одновременно, но Краск и Сэдлер, как и большинство подчиненных Чодо, пришли в бизнес с улицы, получив специальное образование за счет короны в Университете Кантарда.
  
  "Я справлюсь с этим", - снова сказал я. Я редко возражаю, когда сталкиваюсь с главарем лицом к лицу. Моя слабость - любить дышать.
  
  Сэдлер наклонился, словно испуганный, прислушался. "Да, сэр. Я прослежу за этим, сэр". Он выпрямился. "Мне было поручено выдать вам аванс в размере ста марок в счет ваших гонораров и расходов".
  
  Может быть, это был сезон, когда все эти люди швырялись деньгами в мою сторону. "Я на работе", - сказал я. "Только я надеюсь, что мне не придется идти пешком десять миль домой". Намек, намек. Но я бы не стал настаивать на этом. Я очень хотел уйти оттуда. Поскорее. Пока не случилось чего-то большего.
  
  
  
  42
  
  
  Я много думал по дороге домой и пришел к выводу, что искать прекрасную мисс Белинду Контагью, возможно, вредно для здоровья.
  
  Краск и Сэдлер могли бы посчитать меня одноразовым, как только она будет у них в руках, под контролем.
  
  Моя одноразовость, вероятно, во многом объясняла, почему они выбрали именно этого следователя для расследования. Был один прекрасный шанс, что они решили, что я и так слишком много знаю. На самом деле, просто для пущего оптимизма, я собирался на это рассчитывать.
  
  Итак, единственное, что меня устраивало, это то, что я еще не нашел ту девушку. Пока она не найдена, все будет оставаться для меня просто шикарным.
  
  Чем больше я думал, тем больше убеждался, что должен упростить свою жизнь. У меня не хватало глаз, чтобы следить за всеми направлениями, за которыми мне нужно было следить.
  
  Ночь наступила до того, как я добрался домой. С наступлением темноты пошел дождь, удивив меня, не знаю почему. Не похоже, что это было что-то новое.
  
  Я поднялся по ступенькам парадного входа, размышляя, как мне найти Белинду Контагью, не делая вид, что я ее нашел, прежде чем покончу со своими проблемами с Краском и Сэдлером.
  
  "Где ты был?" Спросил Дин, прежде чем дверь открылась достаточно широко, чтобы впустить меня.
  
  "Кто ты такая, моя мать? Если думаешь, что это не твое дело, загляни, пока я буду объяснять Его Нюням ". Я мог бы, возможно, дать несколько советов по ведению домашнего хозяйства, пока я этим занимаюсь. Все, что угодно, лишь бы сделать там небольшую уборку без необходимости делать это самому.
  
  Дин читал меня как книгу. Он был старым и медлительным, но далеко не маразматиком. Он хмыкнул, направился на кухню, но остановился, поравнявшись с дверью моего кабинета. "Чуть не забыл. У тебя гость. В маленькой гостиной".
  
  "О"? Новый кот, достаточно большой, чтобы оторвать мне ногу? Или Лающая собака на полуночном задании?... Нет. Амато будет через дорогу, обмениваясь безумствами с Мертвецом. Евангелисты?
  
  Есть только один способ выяснить это.
  
  Я открыл дверь.
  
  Время шло. Я наконец пришел в себя, когда женщина спросила: "Тебе нравится то, что ты видишь? Или ты просто любишь подышать ртом?"
  
  "Извини. Ты оказался не таким, как я ожидал".
  
  "Тогда верни свои глаза в глазницы, Джоко. Чему удивляться?"
  
  "Твой отец только что призвал меня, чтобы я нашел тебя, Белинда. В своей обычной вежливой манере он предложил мне работу, не дав мне ни малейшего шанса ему отказать".
  
  Это заставило ее замолчать. Она вытаращила глаза.
  
  "Его водитель только что высадил меня". Я посмотрел в ответ. Мне понравилось то, что я увидел. Она совсем не резала глаза. Она по-прежнему предпочитала черный цвет. Она по-прежнему хорошо смотрелась в черном. "Ты потрясающе выглядишь в черном. Не многим женщинам это так идет". Она бы хорошо смотрелась в чем угодно — или без —чего угодно. У нее было все, что нужно, хотя у меня сложилось впечатление, что она привыкла это скрывать.
  
  На данный момент у кошки был свой язык.
  
  Мне было интересно, где Дин спрятал зверя.
  
  Белинда сегодня вечером не соответствовала профилю жертвы. У нее были короткие волосы, черные, как вороново крыло, что подчеркивалось бледностью ее кожи и яркостью румян на губах. Я подумал, что бледная кожа - это фамильный образ, будет ли она похожа на своего отца через несколько лет. Она выглядела почти так же, как у Морли, и не так, как у Халлара. У Халлара, возможно, в парике, она идеально вписалась бы в профиль.
  
  Они изменчивая порода, женщины.
  
  О, я люблю их, люблю, люблю, как бы они ни маскировались.
  
  Белинда поднялась, как будто собиралась убежать. "Мой отец? Мой отец—"
  
  "Твой отец далеко не полностью контролирует свои способности. Его помощники, которые похитили меня и притащили в поместье, устроили большое шоу из того, что это была его идея. О. Прошу прощения. Я Гаррет. Дин сказал, что ты хотел меня видеть. Я тоже рад. Я хотел встретиться с тобой с той ночи в Доме радости. "
  
  Она выглядела озадаченной. "Дом радости?" Она отодвинулась в сторону. Она передумала насчет желания видеть меня.
  
  "Несколько недель назад. В зоне безопасности? Ты вбежал и украл мое сердце. Потом какие-то бруно пытались украсть тебя. Помнишь? Большая черная карета. Старина с зелеными глазами и запахом бабочек изо рта? Твое обычное ежевечернее странное похищение расстроило тебя, когда доблестный рыцарь улиц спас попавшую в беду девицу? "
  
  "Ты сидел на диете. Тогда ты был на четыре дюйма выше и на шестьдесят фунтов тяжелее".
  
  "Ha. Ha. Это был Блюдцеголовый. Раньше он был моим приятелем. Он мне немного помог. Мое сердце было разбито, когда ты не задержался рядом достаточно надолго, чтобы сказать спасибо ".
  
  "Спасибо, Гаррет. Ты загораживаешь дверной проем".
  
  "Ни хрена себе? Ты быстрый. Я сказал Блюдцеголовому, что ты будешь быстрым. Я сказал всем, что ты будешь сообразительным. Это проблема? Я не двигаюсь? Я думал, ты хотел меня видеть."
  
  "Это было до того, как ты сказал мне, что работаешь на уродливых близнецов".
  
  "Я это сказал? Я этого не говорил. Я не мог этого сказать. У меня давняя репутация человека, отказывающегося работать на них или на твоего отца, хотя я мог бы допустить, чтобы кто-то из них действовал по недоразумению." Я изобразил свою знаменитую мальчишескую улыбку, которая гарантированно заставит трепетать сердечко любой девушки.
  
  "Прекрати нести чушь, Гаррет. Выпусти меня отсюда".
  
  "Я так не думаю".
  
  "Ты не потащишь меня к уродам".
  
  "Ни за что. Зачем мне это делать? Моя жизнь не стоила бы и двух медяков, если бы я это сделал ".
  
  "Моя тоже. Моя особенно. Я действительно не знаю о твоей. Выпусти меня отсюда ".
  
  "Нет, пока я не узнаю, зачем ты пришел".
  
  "Сейчас это не имеет значения. Ты не тот парень, который мне нужен".
  
  "Потому что я знаю Краска и Сэдлера?" Я пожал плечами, словно пытаясь избавиться от разбитого сердца. "Невозможно победить их всех. Но ты та девушка, которая мне нужна. Я искал тебя неделями. "
  
  "Почему?"
  
  "Это о людях, которые пытались тебя похитить. Ты их единственная цель, которой удалось скрыться".
  
  Она сильно побледнела. Это была не та реакция, которую я ожидал. Она спросила: "Что ты имеешь в виду?"
  
  "До вас доходили слухи об убийце, который связывает девушек и выпускает им кишки?"
  
  "Я слышал разговоры. Я не обратил особого внимания".
  
  "Это забавно. Я бы уделил много внимания после того, как кто-то чуть не утащил меня ".
  
  "Это были они?" Она внезапно помрачнела. Жесткая, как ее отец.
  
  "Да".
  
  "О". тихим голосом. И я чувствую себя глупо.
  
  "Ты и я, мы единственные, кто когда-либо видел его лицом к лицу и остался жив". На самом деле ей не нужно было вспоминать Блюдцеголового, не так ли? "И я видел его всего секунду. Ты, должно быть, имел больше общего с ним и его парнями. Ты убегал от них, когда появился у Морли ".
  
  "Я подрабатывал в танцевальном салоне Бишоффа Халлара. Не знаю почему. Черт возьми. Я не занимался ничем, кроме танцев. Некоторые девушки, которых я знал, использовали это место для свиданий. "
  
  "Я знаю эту аферу".
  
  "Однажды ночью — в ту ночь — двое мужчин попытались заехать за мной. Они сказали, что их босс видел меня. Он хотел встретиться со мной. Мне хорошо заплатят за мое время. Я сказал "нет ". Они упорствовали. Я сказал им жрать дерьмо и умереть. Они не принимали отказа. Хуллару пришлось выгнать их. Но они не ушли. Они пытались схватить меня, когда я уходил с работы."
  
  Правдоподобно. Некоторые парни думают, что когда женщина говорит "нет", она просто скромничает, возможно, потому, что очень многие женщины были скромницами только тогда, когда говорили "нет". Судя по тому, что я увидел в Morley's в тот вечер, эти парни недолго развивали социальные навыки. "Почему именно Дом радости? Забавное место для бегства".
  
  "Морли Дотс. Я надеялся, что его репутация отпугнет их на достаточно долгое время, чтобы дать мне время подумать. Затем, когда они войдут, я надеялся, что Дотс расстроится из-за того, что они применили физическую силу в его заведении ".
  
  "Он так и сделал".
  
  "Я не мог побежать к людям моего отца. В первую очередь мне пришлось бы объяснять, почему я оказался в Вырезке ".
  
  "А как насчет парня, который так сильно хотел с тобой познакомиться?"
  
  "Я думаю, это был он в том вагоне. Это был единственный раз, когда я его видел ".
  
  Что ж, черт возьми. Замечательно. От нее не было бы никакой помощи, если бы Мертвец не нашел то, о чем она и не подозревала, что знала. "Отлично. Вернемся к тому, с чего я начал. Итак. Даже если ты передумал, как ты здесь оказался? В чем дело?"
  
  Она изучала меня. "Я думаю, он снова преследует меня. В любом случае, это кто-то с тем же плавным стилем, который посылает парней поговорить за него. Я испугался. Я слышал, что ты натурал. Я думал, ты сможешь отвязаться от него."
  
  У человека-бабочки был хороший вкус, если не благие намерения. Белинда была одета неподходящим образом, но она не могла скрыть тот факт, что была красавицей. Ее мать, должно быть, была чем-то особенным. Она не унаследовала такого взгляда от своего отца.
  
  "Я мог бы отговорить его. Почему ты передумал? Потому что я упомянул твоего отца?"
  
  "Из-за Краска и Сэдлера. Я не собираюсь позволять им извлекать выгоду из того, что случилось с моим отцом. И они это знают ".
  
  Должен ли я раскрыть свою прошлую роль? Сказать ей, что Краск и Сэдлер не сделали ничего, кроме как воспользовались ситуацией, которая свалилась им на голову? Это не казалось лучшей стратегией. "Между мной и uglies никогда не было утраченной любви. Когда они были лучшими парнями твоего отца, они рвались с поводков, желая получить шанс заполучить меня. Теперь они могут выбирать время. Жаль, что у меня нет времени беспокоиться об этом. Но я должен сосредоточиться на этом убийце. Он вот-вот нанесет удар ".
  
  Она снова была расстроена. "Значит, его забрала не Вахта? Какое-то время назад какой-то капитан сильно кукарекал".
  
  "Капитан Блок. Его оптимизм был преждевременным". Я рассказал о двух убийцах и попросил ее рассказать мне о денди, чьи сладкие речи произвели на нее такое впечатление, что она прибежала ко мне.
  
  Я извлек урок. Белинда Контагью слушала меня ничуть не внимательнее, чем когда-либо слушал ее отец. "Я не понимаю. Почему убийства продолжают происходить?"
  
  Я пожал плечами. "Сумасшедшие вещи случаются".
  
  "В чьей-то голове. Тебе попался не тот человек".
  
  Странно. В основном Белинда была уличной девушкой, чего и следовало ожидать от дочери бандита. Но что-то продолжало проскальзывать, что-то подозрительно благоухающее утонченностью. Большую часть своей жизни она была вдали от дома, это был секрет, потому что Чодо не хотел, чтобы она стала заложницей фортуны. У меня было ощущение, что за время своего отсутствия она научилась быть леди.
  
  "Мы все сделали правильно, Белинда. Оба раза. Без сомнения. Убийцам нравилось хранить сувениры, и они были у тех, кого мы поймали. На этот раз у нас есть предположение, кто мог заразиться проклятием — если оно распространилось дальше, — но мы не можем найти его. Мы можем предположить, когда его принуждение заставит его убивать. Мы определили трех его наиболее вероятных жертв. Ты один из них. И кто-то беспокоит тебя. "
  
  "Вообще-то, я думал..." Легкая, кислая улыбка.
  
  "Ты думал, что это бигли Краска и Сэдлера, и ты мог бы оставить меня посередине, а сам быстро затушевать всех".
  
  Она кивнула. "Ты не так расстроен, как я ожидал".
  
  "Это то, чем я занимаюсь. Становлюсь посередине. Легче, когда красивая женщина хочет, чтобы я был там ".
  
  "Оставь это в покое, Гаррет. У меня иммунитет. Я все о тебе слышал".
  
  Проверяешься? Я напускаю на себя самый обиженный вид. "Что? Я? Белый рыцарь?"
  
  "Меблированные комнаты, в которых я живу — под именем, которое я оставлю при себе, спасибо, — предназначены для одиноких женщин".
  
  Звучало как преддверие рая. Я сохранял нейтральное выражение лица. "И?"
  
  "Итак, я слышал о вас. Вы помните Рози Тейт?"
  
  Я ахнул, поперхнулся. Должен ли я быть возмущен или мне следует смеяться? "Старая добрая Роза. Конечно, я знаю Роуз. Я лишил ее состояния, убедившись, что леди, которую ее брат назвал в своем завещании, получила по заслугам. Я не позволил ей добиться своего, виляя передо мной хвостом. Да, я знаю Роуз. У нее по мне настоящий стояк. Я не знал, что они выпустили ее одну ". Побег Роуз Тейт на свободе может стать катастрофой похуже, чем взвод серийных убийц. Женщина была противной. Настолько великолепной, насколько это возможно, но противной.
  
  "Ты думаешь, она шутит?"
  
  "Вряд ли. Не Роза. Роза - это шутка, как голодающий саблезуб. Пусть это будет голодающий саблезуб с зубной болью ". Я изобразил смех. "Значит, она все еще затаила обиду".
  
  "Эта женщина хочет твою голову. Она ничего не говорила ни о каких деньгах".
  
  "Роуз никогда не позволяла таким мелочам, как правда и точность, мешать ей создавать настроение у своей аудитории".
  
  "Расскажи мне об этом. Не прошло и двух недель, как каждая девушка в заведении была готова придушить ее".
  
  "Так оно и есть. В моем бизнесе трудно нравиться публике. Так что насчет Краска и Сэдлера?"
  
  "Гаррет, я действительно не знаю. Я помню, когда кто-нибудь из них готов был умереть, чтобы защитить меня или имя семьи. Они сделали бы все, чтобы оградить меня от дуновения скандала. Именно так поступают эти люди. У них есть тщательно продуманный кодекс чести ".
  
  "Я знаю. И частично это связано с тем, что женщины и дети освобождены. Но. Последнее, что сказал мне твой отец, было: "присмотри за его ребенком". Я не знаю, почему я рассказал ей. Это был неразумный ход. Ей не нужно было знать. Мне не нужно было вешать табличку с надписью "вот способ манипулировать мной". "Я сказал, что сделаю. Я не думал, что мне это понадобится. Краск и Сэдлер сказали, что о тебе позаботятся. Возможно, они скрестили пальцы ".
  
  "Это похоже на них. На него и на них тоже. Мой отец был неравнодушен к тебе, Гаррет. Он любил говорить о благородных людях. О том, что никого не осталось, кроме тебя, и ты собирался дать себя убить за свои хлопоты."
  
  "Он не знал меня таким, каким думал. У меня бывают плохие моменты, как у любого другого".
  
  "Он был забавным в некоторых отношениях, Гаррет. Помимо того, что он придирался к тебе, он всегда был честен со своей дочерью".
  
  "Что это значит?"
  
  "Это значит, что я никогда не сомневалась в том, что он сделал. В отличие от большинства женщин его вида. Насколько я себя помню, он рассказывал мне обо всех "как", "почему", "где" и прочих неприятностях, которые заставляют бизнес развиваться. Я никогда не считала ничего странным, пока он не отправил меня в школу. Потом мне стало неловко. Я лежал ночами без сна. Я молился всем своим маленьким сердцем. Потом я узнала, что все остальные девочки тоже стеснялись своих отцов, и половина из них придумывала самые возмутительные истории, чтобы объяснить почему... Я поняла, что независимо от того, что делал мой отец, он действительно любил меня. И это было больше, чем могло сказать большинство моих одноклассников. "
  
  Играй на скрипках, Банки. Вор в законе был любящим отцом. Когда они подводили итоги у ворот ада, он мог сказать им: "Я сделал все это для моей маленькой девочки".
  
  Чодо был на волосок от смерти, и все же он продолжал удивлять меня. "Белинда, я должен признать, что восхищался твоим отцом, даже когда ненавидел то, кем он был и что делал с людьми. Но обо всем этом мы поговорим позже. Прямо сейчас каждая минута приближает меня к тому времени, когда убийца девушек должен будет сделать то, что должен, чтобы оставаться счастливым ".
  
  "Что?"
  
  "Итог. Некоторым людям нужна более жесткая стимуляция, чем другим. В этом суть Tenderloin. Обеспечение мусором любителей странных вещей ".
  
  Моя милая Белинда удивила меня, ответив с акцентом, не характерным ни для улицы, ни для холма. "Мой папочка гордился бы тобой, Гаррет. Некоторые люди... Некоторые люди просто больны и не могут избавиться от этого ".
  
  "В этом суть всего, не так ли? Где грань между необычным и неприемлемым? Когда странное становится опасным извращением?"
  
  Она посмотрела мне прямо в глаза. "Я дам тебе знать".
  
  "Привет... "
  
            Гарретт.
  
  Конечно, Мертвец сразу же дернул бы за мою цепь.
  
  
  
  43
  
  
  "Он хочет тебя видеть".
  
  Белинда выглядела озадаченной. "Кто знает?"
  
  "Мой напарник. Следи за ним. Он не быстр на ногах, но он хитер".
  
  "Мертвец?"
  
  "Ты слышал о нем. Это раздует его эго".
  
            Гаррет, продолжай в том же духе.
  
  "Я думал, что справляюсь с этим настолько хорошо, насколько это возможно в данных обстоятельствах".
  
  Белинда странно посмотрела на меня. Покойник прислал: Твоя личная жизнь меня не касалась. Приведи ее сюда.
  
  "Мы сегодня немного поторопились, не так ли?"
  
  "Какого черта ты делаешь, Гаррет? Разговариваешь со стенами?"
  
            Я хотел бы поговорить с вами, мисс Контагью.
  
  "Что, черт возьми, это такое, Гаррет? Убирайся к черту из моей головы!"
  
  "Это не я, детка. Я думал, ты знаешь о Мертвеце". Она не направлялась к двери, она прижималась ко мне теснее, и я не стал этому препятствовать. Я провел ее через холл. "Я знаю. Я знаю. Ты не думал, что тебе придется иметь с ним дело. Ты думал, что истории были преувеличены. По большей части так и есть. Кроме того, какой он уродливый."
  
            Гаррет!
  
  "И вспыльчивый. Он действительно вспыльчивый. Как барсук с плохими зубами ".
  
  "Боже мой! Посмотри на этот нос!" Она схватила меня за руку. Я растаял. Я попытался обнять ее, утешить, но она не отпускала. Утром у меня были бы синяки.
  
            Гаррет, забери свою злорадную, не слишком обаятельную личность на кухню. Побалуй свою истинную натуру, потягивая пиво, пока мы с леди обмениваемся воспоминаниями.
  
  "Эй! Давай не будем переходить на личности".
  
  Я пошел на кухню и, надувшись, попробовал свое любимое блюдо - светлое светлое пиво Weider's.
  
            Гаррет!
  
  Черт. Я едва допил четвертую пинту, а он гремел моей цепью. Что нужно сделать парню, чтобы расслабиться? Я протопал туда мимо Белинды. Она бодро спросила: "Где я могу найти Дина?"
  
  "Кухня. Чего ты хочешь, Чаклс?"
  
            Девушка именно такая, какой кажется. Очевидно, он был поражен. Я поражен, что она такая честная и прямолинейная.
  
  "Значит, это не передается по наследству?"
  
            Это не то, что я имел в виду.
  
  "На самом деле ты имеешь в виду, что она ни черта не знала, что мы могли бы использовать. И ты в восторге от этого".
  
            В некотором роде. Я убедил ее, что в ее интересах оставаться здесь, с глаз долой, в нашей комнате для гостей, пока мы не предпримем что-нибудь с убийцей.
  
  "Что сказать?" Ему не нравятся женщины любого вида. Он не хочет, чтобы они были в доме в гости, не говоря уже о том, чтобы скрываться бесконечно. "У тебя какие-то перемены? На самом деле рекомендует женщине остановиться здесь? " Он точно не пытался оказать мне какую-либо услугу.
  
            Это было бы не в первый раз.
  
  "Это зависит от того, как ты все сложишь".
  
            Я бы с удовольствием померился с тобой умом, но эта игра потеряла свой вкус. Я хочу, чтобы ты сходил и посмотрел, сможешь ли ты очаровать женщину-конфетницу или женщину-Дикси, чтобы они провели здесь ночь.
  
  "Почему?" Он верил в меня больше, чем я сам.
  
            Я отчаялся научить тебя пользоваться разумом. Потому что, как только ты заманишь потенциальную жертву достаточно близко, я смогу убедиться, что ее там не будет, когда убийца выйдет на охоту завтра ночью. Потому что тогда две из трех наиболее вероятных целей были бы под моей защитой, что позволило бы вам и капитану Блоку сосредоточиться на оставшейся женщине.
  
  "Верно. Я наблюдал за этими двумя женщинами в действии, Смайли. Конфеты не играют, а Дикси не в моем ценовом диапазоне. Время играть в снежки в аду ".
  
            Я верю. Ты найдешь способ.
  
  "Правильно".
  
            Этот пораженческий настрой поражает меня в человеке, который так регулярно нарушает мой сон криками и фырканьем, доносящимися из его комнаты.
  
  "Регулярно? Я могу сосчитать по пальцам одной руки, сколько раз—"
  
            Гаррет, я мертв, а не глуп.
  
  "Да. Что ж. Так что, возможно, я преувеличил. Но я действительно хотел бы, чтобы у меня получалось и вполовину так хорошо, как ты думаешь ".
  
            Я бы тоже хотел, чтобы ты был таким. Тебя легче переносить, когда —
  
  "Убери это. Как мы собираемся перевезти сюда кучу женщин? У нас нет—"
  
            Дин позаботится об их желаниях. Я позабочусь об их безопасности. Ты сходи в "Вырезку", принеси нам одну.
  
  "Если они вообще работают. Вы должны помнить, что они этим не зарабатывают на жизнь. Это неполный рабочий день, для развлечения. В любом случае, зачем нам беспокоиться? Исправил ли Блок свои платежи?"
  
            Мы пришли к соглашению. Финансовых препятствий нет.
  
  "Правда? Мило с твоей стороны держать меня в курсе. Надеюсь, ты так сильно обошелся с ним, что он больше никогда сюда не придет ".
  
            Я предлагаю вам отложить приготовление Вырезки и подготовить основу.
  
  Ты так это называешь? "Но я должен—"
  
            Оставь все как есть. Мистер Халлар не умрет, если пропустит свой регулярный отчет о приключениях Лающего Пса Амато. Я хочу быть прямо на месте этого убийцы, если он выживет. Я настаиваю.
  
  Я был готов устроить это, только не знал, как доставить его туда — разве что нанять фургон и дюжину крепких грузчиков. Я просто видел, как он галантно носится по городу, демонстрируя свой особый стиль безрассудства, к ужасу нечестивых и радости угнетенных.
  
            Ваш мозг превратился в змеиную яму.
  
  "Но у меня только одна змеиная нора". Я вышла, слегка пританцовывая, поднялась наверх, чтобы посмотреть, как устраивается моя нежданная гостья. В основном я наблюдала, как Дин помогает ей устроиться. Он вмешался, как будто был ее незамужней тетей.
  
  Дин уже несколько недель устраивал свои реабилитационные вечеринки. Моя спальня, которая находится в передней части дома, и спальня для гостей уже давно были убраны, но пока Дин и его приятели не ушли на работу, две другие комнаты оставались нетронутыми - хранилища хлама, который давным-давно следовало убрать в подвал или на улицу. Из-за вечеринок для Дина частично освободили комнату на заднем плане. Она не была закончена. Но ему больше не приходилось спать на кушетке внизу, когда у нас были гости. Тем не менее, его комнате потребовалось много работы, чтобы стать по-настоящему пригодной для жилья. Чем больше он становился между мной и Белиндой, тем больше я подумывал о том, чтобы оставить щели во внешних стенах, чтобы он мог справиться с собой зимой.
  
  "Послушай, что мне действительно нужно знать, так это все, что тебе известно о девушке по имени Кэнди. У Халлара. Я должен придумать способ заставить ее держаться подальше завтра вечером ".
  
  "Я с ней не работал. Я едва знал ее, чтобы поздороваться".
  
  "Черт. Почему-то мне пришло в голову, что все вы, девочки, должны знать друг друга. Я действительно устал от всего этого. Вы ничего не можете мне дать?"
  
  Дин нахмурился, хотя даже он понял, что я не имел в виду двойного смысла. Белинда заметила его хмурый взгляд, подняла бровь — я снова влюбилась, потому что это один из моих собственных великих талантов, — затем подмигнула, когда Дин не захотел ее видеть. "Нет".
  
  Я ушел в недоумении.
  
  
  
  44
  
  
  "Послушайте, - рявкнул я, когда Мертвец набросился на меня во время моего доклада, - я сделал все, что мог. Я позволил Лающему Псу свести меня с ума, рассказывая о своем дне, чтобы мне было что рассказать Хуллару. Затем я потратил два часа, пытаясь добраться куда-нибудь с дамочкой, у которой так кружилась голова, что она подумала, что я пытаюсь спасти ее жизнь, это новая рутина пикапа. В конце концов она сказала мне отвалить и сдохнуть. Не совсем тешит самолюбие. Но я узнал, что завтра вечером она не будет работать. У нее семейные обязательства ".
  
            Отлично. Если завтра у нас ничего не получится, в следующий раз мы возьмем ее в качестве приманки.
  
  "Почему ты так уверен, что у нас будет больше проблем с этим убийцей?"
  
            Я не уверен. Я заимствую страницу из вашей философии, смотрю на темную сторону, ожидая худшего. Если ничего не произойдет, меня ждет удивительно приятный сюрприз.
  
  "Да? Надеюсь, ты получишь свой удивительно приятный сюрприз. Я иду спать. Это был ужасный день ".
  
            Все это пиво при исполнении служебных обязанностей.
  
  "Всему есть пределы. Стой на страже. Если эта женщина обнаружит, что не может контролировать свои порывы —"
  
            Ha. Она крепко спит, и в ее голове нет ни единой мысли о ком по имени Гаррет.
  
  "Тогда кто она? Монахиня? Неважно. Я не хочу знать. Я хочу спать. Спокойной ночи. Крепко. Клопы. Кусаются. Все такое прочее."
  
  Я успел подняться наверх до того, как пришел вызов. Гаррет! Спускайся сюда.
  
  Вместо того, чтобы продлевать боль борьбой, я пошел. "Что?" Это должно было быть хорошо.
  
            Ты не рассказал мне о другой женщине. Дикси. У мамы Сэм. Помнишь?
  
  "Я помню. Она не появилась на работе. Ее ждали, но она не пришла. Никто не удивился. Такой она и была. Все в порядке? Она зря потратила время. Но она точно должна быть там завтра. Она будет нашей приманкой. Спокойной ночи. "
  
  Какие бы вопросы у него ни возникали, он получал ответы напрямую, не заставляя меня тратить больше времени на один из наших знаменитых обменов мнениями. Я снова поднялся по лестнице. На этот раз я добрался до своей комнаты до того, как он толкнул меня. Гарретт! Кто-то стоит у двери.
  
  Черт с ними. Пусть возвращаются в цивилизованное время. Я присел на край кровати, наклонился вперед, чтобы развязать шнурки на ботинках.
  
            Гаррет, капитан Блок на пороге. Я думаю, он принес плохие новости, но он слишком взволнован, чтобы читать достоверно.
  
  Отлично. Для Блока я бы сделал особые приготовления. Он может вернуться на следующей неделе.
  
  Тем не менее, я оторвал свое тело от кровати и поплелся по коридору, спустился вниз, прошел по коридору первого этажа к двери, заглянул в глазок. Мертвец был прав. Там был капитан Блок. Я провел еще один короткий спор о том, впускать его или нет. В конце концов я сдался и отпер дверь.
  
  Я был чуть более откровенен, чем обычно. "Ты выглядишь как смерть на палочке".
  
  "Я подумываю о самоубийстве".
  
  "И вы пришли сюда за помощью? Это не входит в число наших услуг".
  
  "Ha. Ha. Он опередил нас, Гаррет."
  
            Приведи его сюда, Гаррет.
  
  "Что сказать? Ты не можешь говорить обо всем сегодня вечером. Я так устал, что вымотался ".
  
  "Уинчелл. Он похитил конфетницу. Сегодня вечером. Потому что знал, что завтра вечером мы будем готовы к нему. С ним была Рипли ".
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Я видел их. Я был там, выяснял, как я хочу сделать обложку завтра вечером. Я видел, как они схватили ее, когда она уходила с работы. Я гнался за ними, пока не потерял сознание. Они тоже видели меня. Они смеялись надо мной ".
  
  "Ты их потерял?"
  
  "Я потерял их. Я собираюсь покончить с собой".
  
  Я сказал Мертвецу: "Ты хочешь позволить ему сделать это сейчас, чтобы я мог немного поспать? Я избавлюсь от тела завтра".
  
            Ерунда. Капитан Блок, вы должны вернуться в свои казармы и выдворить всех, кто знал капрала Уинчелла или рядового Рипли. Выясните, знает ли кто-нибудь, где может скрываться тот или иной человек. Отправьте отряды, чтобы проверить это. Больше беспокойтесь о спасении девушки, чем о поимке злодеев. Успех там расположит к вам как общественность, так и ваше начальство. Я предлагаю вам начать действовать прямо сейчас. Если вам действительно удастся справиться со злодеями, захватите их в плен, а не убивайте. Проклятием будет легче управлять, пока его носитель жив.
  
  "Я пробовал это в прошлый раз. Клоун заставил нас убить его".
  
            Я подозреваю, что это тоже часть проклятия. Кто бы ни создавал его изначально, по какой бы причине — вы, кажется, слишком долго изучаете официальные записи -был гением. Он не просто наложил заклинание, которое заставило кого-то выйти и зарезать женщину определенного сорта. Он создал проклятие, которое взаимодействует со своим окружением, которое учится, когда терпит неудачу, которое продолжается, и со временем его становится все труднее преодолеть.
  
  Блок побледнел. "С этим никак не справиться? Если я остановлю это сегодня, завтра будет еще труднее остановиться?"
  
            Я могу придумать несколько способов остановить это. Ни один из них не кажется особенно привлекательным. Вы можете сделать так, чтобы текущий носитель проклятия умер в присутствии кого-то настолько неполноценного, что он не сможет справиться с убийством. Или с заключенным, которого никогда не освободят. Теперь я убежден, что проклятого нужно оставлять в живых, пока соответствующие эксперты изучают его и определяют, как деактивировать проклятие, заклинание за заклинанием.
  
            В качестве альтернативы, поскольку каждый перенос происходил от мертвеца к живому посредством прямой ассоциации, мы могли бы поэкспериментировать с захоронением заживо. Еще лучше было бы похоронить заживо в море. Возможно, погребение, если бы мы могли быть уверены, что гробница останется неоткрытой навсегда.
  
  "Ты хочешь сказать, что само проклятие нельзя остановить, только парня, носящего его?" Спросил я.
  
            Такова ситуация на сегодняшний день. На самом деле захоронение было просто средством передачи проблемы следующему поколению.
  
  "Я чувствую запах беготни".
  
            Действительно. Большая часть работы, которую следовало бы уже проделать. Я подозреваю, что фактическое снятие проклятия потребует идентификации колдуна, наложившего его, и четкой картины обстоятельств, связанных с наложением. Мотив может быть столь же важен, как и средства. Знание того, почему было создано проклятие, может дать ключ к тому, как до него добраться, с чего начать его разгадывать.
  
  Я сказал Блоку: "Держу пари, он думал об этом с тех пор, как ты появился в первый раз. И ты отказался от исследований, потому что это казалось слишком хлопотным делом".
  
  Он не спорил, как и Покойник.
  
  Я сказал: "Что бы сейчас ни происходило, я в этом не замешан. Мне нужно выспаться".
  
  Блок открыл рот.
  
  "Не начинайте с меня, капитан. Сколько раз мне придется вытаскивать вашу задницу из огня, прежде чем вы будете удовлетворены? У вас то же снаряжение, что и у меня. Старые кости подсказали вам, что делать. Иди и сделай это. Спаси жизнь. Стань знаменитым. Где Дин? Неужели он не может отпустить Блока? Пошел спать? Пошли ". Я схватил Блока за локоть. "Делай, что он говорит. Займись этим исследованием, когда сможешь. Спокойной ночи". Он вышел за дверь, что-то бормоча.
  
  
  
  45
  
  
  Я провел несколько часов в горизонтальном положении, но этого было недостаточно. Меня разбудил сильный грохот. Я почувствовал запах готовящейся еды, так что, должно быть, это было около солнечного рассвета, хотя все еще далеко от любого времени, когда разумное существо проснулось бы.
  
  По какой-то иррациональной причине я натянул штаны и, спотыкаясь, спустился вниз. Я побрел на кухню, плюхнулся в свое обычное кресло. "Я думал, что все эти маленькие дерьмовые моркарты были взяты армией в качестве воздушных разведчиков в Кантарде". Моркарты - это летающая раса высотой от колена до бедра, напоминающая старомодных красных дьяволов с крыльями в стиле летучей мыши, только они скорее коричневые, чем красные. Это сварливый, шумный и неприятный вид, не считающийся ни с чем. Они пришли с севера, спасаясь от громовых ящеров. Они преследовали Танфер до тех пор, пока у кого-то не случился приступ сообразительности и он не нанял их в качестве помощников. Если бы они делали то, за что им платили, они могли бы оказать огромное влияние.
  
  "Это из новой волны иммигрантов, мистер Гаррет". Дин протянул мне чашку чая. "По крайней мере, так они говорят. Я подозреваю, что наемные племена возвращаются, надеясь, что им заплатят, и они снова уйдут. "
  
  "Вероятно. Почему мы не могли жить во времена империи? Это одна чертовщина за другой. Посмотрите на все это дерьмо. Моркарта на крышах. Грозовые ящерицы повсюду. Одна из этих пятирогих тварей переплыла реку и сошла с ума на Пристани в прошлом месяце."
  
  "Мне стало жаль его".
  
  "А?" Я приоткрыл веко, посмотрел налево и обнаружил, что сижу за одним столом со своим гостем. И на мне ничего, кроме штанов.
  
  "Мне было жаль большую глупую тварь. Она не понимала, что происходит. Она была в ужасе от всех этих маленьких существ, которые кричали и бросали в нее заостренные предметы ".
  
  "Ты слышишь это, Дин? Разве это не женщина для тебя? Вот монстр, впавший в неистовство, топчущий людей до смерти, разоряющий имущество, и она сожалеет об этом ".
  
  "На самом деле, я и сам чувствовал то же самое".
  
  Да. И я тоже. И, вероятно, все остальные, кто не пострадал непосредственно от страха и растерянности бедного зверя. Когда вы подходили и смотрели на это существо, теперь пойманное в большом загоне на пустыре, оно просто казалось большим симпатичным щенком, который выглядел так, словно на нем росли мох и лишайник. Я не понимаю, как можно назвать милым что-то, что весит пятнадцать тонн, но это было мило.
  
  "Я думаю, это была хорошая практика на случай, если кто-нибудь из крупных хищников попробует повторить тот же трюк".
  
  "Ему всегда приходится изображать крутого, Дин?"
  
  Давай. Уже по имени? Старина сводит меня с ума, делая это.
  
  "Всегда, мисс Белинда. Не обращайте на него внимания. У него добрые намерения".
  
  "Дин, ты проверил, как ты себя чувствуешь в последнее время?"
  
  "Сэр?"
  
  "Ты сказал что-то хорошее обо мне".
  
  "Это милая молодая леди, мистер Гаррет. Я полностью одобряю. Я бы хотел, чтобы вы двое узнали друг друга получше ".
  
  Срань господня.
  
  "Ах. Да, сэр. Я знаю, кто ее отец. Мы не можем нести ответственность за наш выбор предков. Я знаю, кем был ваш отец ". Это было новостью для меня, если он имел в виду, что знал старика лично, еще в те давние времена, до того, как папа отправился в Кантард, чтобы дать себя убить. "Насколько я понимаю ситуацию, это не проблема. мистер Контагью, прошу прощения, мисс Белинда, все равно что мертв, и настоящее слово остается за мистером Краском и мистером Сэдлером".
  
  "Двое веселых парней, которые не перестали быть опасными, потому что начали заправлять делами, подделав подпись Чодо. Что ты пытаешься сделать, Дин?"
  
  "Я делаю то, что делаю всегда, мистер Гаррет. Я подбираю партнеров".
  
  Его легкое признание ошеломило меня. Белинда тоже не нашлась, что сказать. Мы обменялись беспомощными взглядами. Я добавил извиняющееся пожатие плечами.
  
  Дин сказал: "Я много разговаривал с мисс Белиндой и нахожу, что она вполне в вашем вкусе, несмотря на ее враждебное поведение на публике".
  
  Белинда зарычала: "Это что, какая-то командная попытка соблазнения, Гаррет?"
  
  Я запротестовал: "Вы должны извинить его. У него пунктик насчет того, чтобы втянуть меня в это дело".
  
  Дин не слушал. Он что-то напевал и возился на кухне, пока мы обменивались оправданиями и обвинениями, а затем заявил: "Мертвец дремлет. Почему бы вам двоим не подняться наверх, не заняться любовью два или три раза, а потом закончить спорить за обедом?"
  
  Я не мог поверить, что Дин мог сказать что-то подобное. Это просто был не тот Дин, которого я знал.
  
  Не то чтобы я находил эту идею отталкивающей. Что-то в Белинде меня зацепило.
  
  Белинда просто сидела и смотрела, а Дин улыбнулся, затем подмигнул. У меня возникло слабое обнадеживающее подозрение, что она тоже не нашла предложение Дина полностью отталкивающим.
  
  Однако это стало одной из тех ситуаций, когда вы не смогли бы продолжать, если бы вы оба были похотливее кошки в период течки.
  
  Я сказал: "Вы испытываете свою удачу, Дин. Я возвращаюсь в постель. Извините, мисс Контагью. Пожалуйста, не думайте обо мне плохо из-за предположений Дина".
  
  Я думал, Дин сейчас разразится смехом. Это был какой-то план саботировать all hanky, прежде чем он превратится в panky?
  
  Белинда ничего не сказала. Когда я убегал, мне показалось, что я уловил на ее лице легкое разочарование.
  
  Ты же знаешь, как это бывает. Как только я остался один и риск ее реакции больше не был частью уравнения, я уставился в потолок и предался сожалениям, в то время как Белинда Контагью с каждым мгновением становилась все привлекательнее, а бородавки волшебным образом исчезали.
  
  Неизлечимый романтик. Это я.
  
  
  
  46
  
  
  Я собирался выйти и посмотреть, чего добился Блок. Или не добился, что было более вероятно - хотя тот факт, что он не вернулся, действительно казался многообещающим. Белинда вприпрыжку поднялась по лестнице. "Могу я пойти?"
  
  "Нет".
  
  "Эй!"
  
  "Там люди ищут тебя. Я не думаю, что их заботит твое здоровье. И судя по тому, как ты выглядишь, у нас будут проблемы, прежде чем мы пройдем два квартала ".
  
  "Что не так с тем, как я выгляжу?"
  
  "Ни черта. И в этом проблема. Если бы я вышел отсюда с тобой прямо сейчас, мои соседи возненавидели бы меня на всю жизнь. Кроме того, любой, кого Краск и Сэдлер могли бы приставить следить за этим местом, наверняка узнал бы тебя. Не то чтобы они доверили мне копать себе могилу без присмотра. "
  
  "О, черт!" Она топнула ногой, изящное движение, которое не так часто увидишь. Казалось, что оно отрепетировано.
  
  "Если бы ты была рыжей, никто бы не обратил внимания. Я имею в виду, уроды не обратили бы. Мои соседи возненавидели бы меня еще больше. И я не знаю, смог бы я это вынести, если бы ты была такой, как сейчас, да еще и рыжеволосой."
  
  Дин высунулся из кухни за спиной Белинды и бросил на меня взгляд, говоривший, что он подумал, будто я наношу его шпателем.
  
  Белинда сказала: "Ты наносишь это мастером, Гаррет. Но мне это нравится. Я ненавижу сидеть взаперти. Я подумаю о том, чтобы стать рыжей. Или, может быть, блондинкой. Тебе бы это понравилось?" О завтраке забыли.
  
  "Конечно. Все, что угодно. Со мной легко. Только не набирай сотню фунтов и не отращивай усы".
  
  Она подмигнула. У меня по спине побежали мурашки. Но я не был полным болваном. Мне стало интересно, почему она становится такой милой. Я предложил: "Ты могла бы изменить свой внешний вид, пока занимаешься этим. Особенно, если черный цвет - это как торговая марка."
  
  "Хорошая идея". Она послала мне воздушный поцелуй.
  
  Я посмотрел на Дина, который посмотрел в ответ, пожал плечами и покачал головой. Я не мог сказать, имел ли он в виду, что не знал, или не хотел, чтобы его обвиняли.
  
  Я снова направился к двери.
  
            Гарретт.
  
  История моей жизни. Я не могу никуда пойти или что-либо сделать без того, чтобы все в радиусе действия не потчевали меня.
  
  Я прокрался в комнату Мертвеца. "Да?"
  
            Скажите капитану Блоку, что, по здравом размышлении, я считаю, что похищение прошлой ночью было только этим. Конфетница не будет убита до сегодняшнего вечера, в назначенный час. Если капитан, что для него вполне вероятно, отказался от поисков и ждет, когда всплывет тело, то он —
  
  "Я уже в пути".
  
  Я вышел на улицу. Я поджал хвост в пределах квартала. Я принял его за одного из парней команды, выбранного не за умение оставаться незаметным. Краск и Сэдлер хотели, чтобы я знал, что они наблюдают. По-настоящему хорошие хвосты держались подальше, пока они не решат, что у меня было время для серьезных поисков.
  
  Я бы их одурачил. Я бы вообще не смотрел.
  
  Найти Блока было несложно.
  
  Я отправился в его штаб-квартиру, надеясь узнать, где искать, и, вот! Он был там, прямо в магазине. "Какого черта ты здесь ошиваешься?" Потребовал я ответа.
  
  "Прошлой ночью у нас ничего не получилось. У меня было пятьсот человек на улице. Они нашли сквота. Я отменил операцию после полуночи. Тогда, похоже, было мало шансов, что от нас будет что-то хорошее. Все убийства произошли до полуночи, насколько нам известно. "
  
  "Ты ждешь, что кто-нибудь найдет для тебя тело. Мертвец сказал, что ты найдешь".
  
  Блок пожал плечами. "Я открыт для предложений. Если только ты не думаешь, что тебе нужна еще тысяча марок, чтобы просто открыть рот".
  
  На этот раз за счет заведения. Мертвец сказал передать вам, что девушка жива. Они займутся ею не раньше вечера. Убийца никогда не нарушает своего графика. Он просто схватил ее прошлой ночью, потому что знал, что мы будем смотреть позже."
  
  "Все еще жив?" Блок схватился левой рукой за подбородок и начал мять, пока думал об этом. "Все еще жив". Еще тишина, еще размышления. "У меня были все люди, которых знал Уинчелл, которые пытались угадать, куда он пойдет прятаться, кого он попросит помочь ему".
  
  "Вероятно, не понадобился бы никто, кроме Рипли".
  
  "Может быть, и нет. Лодермилл!"
  
  Материализовался сержант штабного типа. Классика в своем роде, его зад был в два раза шире плеч. "Сэр?"
  
  "Есть что-нибудь еще по Уинчеллу или Рипли?"
  
  "Уинчелл не связывался ни с семьей, ни с друзьями. Они все еще проверяют Рипли, но пока что результат отрицательный ".
  
  У меня возникла мысль, которая, как известно, случается. "Может быть, мы могли бы попробовать заглянуть внутрь". Когда такое случается, это всегда поражает людей. Этот случай удивил даже меня. "Над чем работал Уинчелл?"
  
  "А?"
  
  "По делу. Послушай, Блок, я был достаточно близок, чтобы знать, что ты зашел немного дальше, чем говоришь кому-либо, кроме, может быть, принца. Я полагаю, они хотят произвести фурор, когда освободят тебя. Неважно. Мне все равно. Но некоторые из твоих парней в последнее время прилагают серьезные усилия, чтобы выполнять настоящую полицейскую работу. Был ли Уинчелл? Что он делал? Может быть..."
  
  "Я держу тебя". Блок устроил дебаты сам с собой, демонстрируя выражения, которые свидетельствовали о том, что он не хотел выпускать кошку из мешка. Наконец, "Лодермилл. Соедините меня с Релвеем и Спайком. Здесь. Как только сможешь. "
  
  Лодермилл ушел с поразительной быстротой для человека своей комплекции. Ему наверняка было двадцать лет, и он все больше беспокоился о своей пенсии.
  
  Блок сказал: "Эти ребята, Релвей и Спайк, работали в команде с Уинчеллом и Рипли над приманкой, которую я хотел протестировать. Они нерегулярные. У них сейчас нет смены, так что может потребоваться некоторое время, чтобы найти их. Мне никогда не приходило в голову проверить вспомогательных оперативников. "
  
  Нерегулярные Стражи появились раньше, чем ожидал Блок, и слишком рано для меня, когда речь шла о душевном спокойствии. Ни те, ни другие не были людьми. Релвей принадлежал к какой-то невероятной породе, которая была наполовину карликом и примесью нескольких других существ. Он был уродлив. Кроме того, к моему удивлению, он казался порядочным и приятным, менее изуродованным своим происхождением и внешностью, чем я предполагал. Он был предан миссии нового Дозора, явный фанатик.
  
  Также Спайк, который был крысолюдью. Мне не нравятся крысолюди. Моя неприязнь граничит с предубеждением. Я не мог поверить, что этот крысолюд был настоящим. Честный крысолов - это противоречие в терминах, оксюморон.
  
  Блок сказал мне: "Релвей и Спайк - добровольные помощники, пока я не получу одобрение своего бюджета. У меня уже есть устное обязательство выделить средства, достаточные для привлечения четырехсот агентов под прикрытием. Эти двое будут руководить одной из рот, куда они вас доставят."
  
  Страшная штука, тайная полиция. Может быть, для начала и великие криминалисты, но как скоро амбициозный принц Блока обнаружит, что их можно использовать для устранения людей с сомнительной политической репутацией?
  
  Хватит на сегодня... "Итак, давайте узнаем о наших ребятах".
  
  Блок допросил Релвея и Спайка. Они действительно знали о месте, где могли прятаться Уинчелл и Рипли. Это была дыра, которую они обнаружили во время проведения своей операции. Они им не пользовались, но теперь это не удержало бы Уинчелла на расстоянии.
  
  Блок рявкнул: "Гаррет, ты идешь с этими двумя. Прикрой место. Разведай его. Я буду прямо за тобой с подкреплением ". Он улетел.
  
  Релвей и Спайк выжидающе смотрели на меня, вероятно, принимая меня за офицера Стражи. Они были взволнованы. Они собирались стать частью чего-то большого и реального еще до того, как официально стали полицейскими.
  
  Я мотнул головой в сторону двери. "Давай сделаем это!"
  
  
  
  47
  
  
  У Элвиса Уинчелла и его напарника хватило мужества. Релвей и Спайк рассказали мне об афере, которую они затеяли до того, как случай привел капрала и Прайса Рипли к чему-то слишком серьезному, с чем они не могли справиться.
  
  Их целью была набережная вокруг Города Огров. Настоящие бесплодные земли. Уинчелл бродил по самым неподходящим местам, притворяясь пьяным. Рипли, Релвей и человек-крыса сливались с заброшенным пейзажем, а затем прыгали на того, кто прыгнул на Уинчелла.
  
  Я восхищался смелостью Уинчелла, но имел сомнения по поводу его методов. Он произвел только два реальных ареста, двух довольно безобидных молодых грабителей. Но он отправил банду головорезов домой с перебитыми коленями, настроенных провести остаток жизни на стороне жертвы. Он чувствовал, что слух об этом распространится, и плохие парни займутся своим бизнесом в другом месте.
  
  "Возможно", - сказал я. "Но я думаю, они бы просто убили тебя".
  
  "Нас четверо?" Спросил Спайк. Я был поражен, совсем не привык, чтобы крысолюд обращался ко мне как к равному. Секунду спустя меня позабавило это открытие моего собственного недостатка. Спайк продолжил: "У грабителей нет гильдии, и они не работают толпами. Я прожил в этом районе много лет. Грабители никогда не работают группами больше четырех человек. Чаще всего встречаются двое. Мы легко справлялись вчетвером. Капитан Блок дал нам инструменты. "
  
  "Может быть, мне лучше не продолжать в том же духе. Не думаю, что хочу знать".
  
  "Грядет новый порядок, Гаррет", - сказал Релвей. "У многих людей было все, что они могли вынести. Маятник качается. Вы наверняка найдете людей, говорящих, что если Корона не будет решать социальные проблемы, они позаботятся о них сами ". Этот человек продолжал, очень долго, пока я не был готов отослать его обсуждать тех женщин, которых я тогда натравил на Покойника. Релвей, хотя в его жилах и не было человеческой крови, был полон решимости играть важную роль в обществе Танфера.
  
  Я предположил: "Может быть, ты переходишь границы дозволенного, друг. Нелюди находятся здесь только по договору. Они не хотят подчиняться карентийским законам, им лучше тоже не требовать их защиты ".
  
  "Я слышу тебя, Гаррет. И ты прав. Должен быть один закон для всех. Ты родился в этом городе и живешь в этом городе, ты должен помочь сделать этот город достойным местом для жизни. Я выполнил свою часть работы. Я отсидел свои пять в Кантарде и получил карентийское гражданство ".
  
  Я понял сообщение. Не смотри вниз, потому что он был из породы. Он заплатил по заслугам так же, как и я.
  
  Я отодвинулся от Релвея. Он был убежденным активистом. Каждое третье предложение включало "Новый порядок", написанное явно с заглавной буквы.
  
  Политики заставляют меня нервничать.
  
  Перевод: они пугают меня до чертиков. Они странные и верят в то странное дерьмо, которое говорят, не задумываясь о последствиях своего успеха. К счастью, в Танфере мало политиков, и этих немногих презирают, они изгои.
  
  Им следует научиться быть менее угрожающими, как Лающему Псу Амато.
  
  Теперь я видел, как Релвей сублимировал гнев и ненависть, которые должны были возникнуть из-за того, что он необычной породы и к тому же особенно уродлив. Он продолжал улыбаться, но перестроил мир так, что стал одним из его сияющих огней.
  
  Отлично. Дерзай, приятель. Просто исключи меня из революции и ее последствий. Я доволен своей жизнью такой, какая она есть.
  
  Релвей и Спайк привели меня к многоквартирному дому, который недавно сгорел, но не полностью. Хотя его подвалы и были заброшены, они оставались пригодными для жилья — определяя его как пригодный для жилья по либеральным стандартам.
  
  Я спросил: "Как нам узнать, есть ли там кто-нибудь?"
  
  Было средь бела дня. Я расхаживал с важным видом с двумя парнями, которых знал Уинчелл, двумя парнями, не способными ни к чему придраться. У них были черно-белые умы. Часом ранее Уинчелл и Рипли были их лучшими друзьями. Теперь эти двое были просто именами в списке подонков, подонками, нуждающимися в вычеркивании.
  
  Релвей придал руинам рыбий глаз. "Спайк, ты лучше умеешь передвигаться бесшумно. Зацени это".
  
  Крысолюди - подлые ублюдки. Спайк ушел, как призрак, не в ту сторону, которая нас интересовала. Мы с Релвеем стали невидимыми, пока ждали. Релвей был болтуном с носом в фут длиной. Он хотел знать все о том, кто я такой и почему меня заинтересовало это дело.
  
  "Не твое дело", - сказал я ему.
  
  В раздражении Релвей сказал: "Вы могли бы, по крайней мере, проявить хорошие манеры. Вы могли бы быть вежливыми. Я буду важен в Новом порядке".
  
  "Я невежлив с Блоком. Я бы не был вежлив с его боссом. Я не собираюсь тратить вежливость на тебя и крысу. Я не особенно хотел быть здесь. Судьба продолжает морочить мне голову."
  
  "Я слышу, что ты говоришь. Со мной происходит то же самое дерьмо. Может быть, и больше, если смотреть с моей стороны".
  
  "В том, как ты выглядишь, нет ничего плохого", - солгал я. "Вот крыса. О чем она сигнализирует?"
  
  "Я думаю, он имеет в виду, что они там. Он хочет знать, что мы делаем сейчас".
  
  "Что мы сейчас делаем, так это ждем Блока. У меня такое чувство, что этот Уинчелл мерзкий. Я бы просто возненавидел, если бы он ушел, переступив через мой труп ".
  
  "Я знаю, к чему ты клонишь, Гаррет". Релвей помахал рукой и ткнул пальцем в воздух. Спайк сделал то же самое. "Я сам не очень-то стремлюсь стать мертвым героем. Я действительно хочу увидеть, как прибудет Новый Орден. Ты ведь не тот Гаррет, который является следователем, не так ли? "
  
  "Возможно. Почему? Я не навредил никому из твоей семьи или приятелей, не так ли?"
  
  "Нет. Нет. То, на что ты смотришь, - это то, во что ты никогда не поверишь. Реальное одно на триллион. Извращенец. Честная порода, происходящая из семьи, в которой никогда не допрашивали ни одного члена ". Его тон был вызывающим, и вполне заслуженно, потому что мое отношение отражало общее предубеждение. Что меня смущало, так это то, что на самом деле я не испытывал такого предубеждения.
  
  "Мы здесь не с той ноги встали, и в основном это моя вина, Релвей. В этом нет ничего личного. Я был в отвратительном настроении с тех пор, как встал. Обычно я приберегаю свой яд для крысолюдей."
  
  "Ты странный, Гаррет. А вот и мужчина". Он имел в виду Блока. Очевидно, Блок пользовался большим уважением в некоторых кругах.
  
  
  
  48
  
  
  Блок все еще достаточно уважал меня, чтобы получить одобрение перед переездом. "Место окружено. Придется кое-что сделать, чтобы кто-нибудь выбрался ".
  
  "Мертвец говорит, возьми их живыми, если сможешь. Проклятие, вероятно, не сможет распространиться, пока они еще живы".
  
  "Они"?
  
  "Часть, должно быть, как-то связана с Рипли. Или с Уинчеллом, в зависимости от того, кто не является основным носителем ".
  
  "Да. Попался. Думаю, больше нет причин тянуть время. С таким же успехом можно это сделать ".
  
  В последнее время одна мысль несколько раз приходила мне в голову. Я гнал ее снова и снова. Она возвращалась снова. Я собирался извиниться, но: "Возможно, мне следовало бы уйти первым. Девушка узнает меня. Если я дам ей знать, что это спасательная операция, мы, возможно, сможем снизить уровень паники и, возможно, убережем от травм нескольких человек ".
  
  "Это зависит от тебя. Хочешь уйти, уходи. Я даю Релвею первый шанс. Расскажи ему, что ты делаешь, а затем не огорчай его, пока он выполняет свою работу. Он лучше любого из моих постоянных клиентов."
  
  "Правильно". Я присоединился к Релвею. "Я пойду с тобой. Эта девушка знает меня".
  
  "Ты вооружен?"
  
  "Не ради крови". Я показал ему свой молоток для головы.
  
  Он пожал плечами. "Не становись на пути у настоящих копов".
  
  Какая прямая линия. Это было все, что я мог сделать, чтобы избежать искушения.
  
  Штурмовая группа Релвея была вооружена для взятия города у венагетской гвардейской дивизии. Я надеялся, что у них был некоторый опыт в этом направлении. С тех пор они не проходили никакой подготовки.
  
  "Ты рассчитываешь столкнуться с таким количеством неприятностей?"
  
  "Нет", - сказал Релвей. "Но эта банда будет готова к любым неприятностям, которые они обнаружат".
  
  "Хорошая мысль. Тебя ни за что не отчитают за то, что ты не готов, когда ты готов ко всему".
  
  Релвей улыбнулся. "Ну вот и все".
  
  Я посмотрел через улицу. Спайк был встревожен. "В такие моменты все всегда становится более реальным".
  
  "У вас там, внизу, все было именно так?"
  
  "Хуже. Намного хуже. Тогда я был напуганным ребенком".
  
  "Я тоже. Ты готов?"
  
  "Я не стану готовее".
  
  "Следуй за мной". - Он ушел. Гарретт, белый рыцарь, гарцевал по булыжникам на шаг позади, сопровождаемый полудюжиной защитников справедливости в форме, которые понятия не имели, как выполнить то, что им приказали. Они присоединились к Дозору не для того, чтобы ловить безумцев или защищать Танфер от злодеев.
  
  Крысолюд разведал крошечное подвальное окошко. Когда мы прибыли, он нырнул внутрь, извиваясь, его отвратительный голый хвост хлестал позади него. Я думаю, это то, что привлекает меня в крысолюдях. Хвосты. Они действительно отвратительны.
  
  "После тебя", - сказал Релвей, когда этот хвост скользнул внутрь.
  
  "Что?" Это окно было слишком маленьким. Оно не предназначалось для прохода тела. Он был таким большим, каким был, только потому, что над ним поработали какие-то мелкие рабочие, чтобы они могли проникнуть внутрь и вычистить помещение. Чего именно, я не могу себе представить.
  
  "Ты сказал, что ты герой, которого она знает".
  
  "Черт". И я действительно вызвался добровольцем для этого.
  
  Я плюхнулся на живот и просунул ноги в окно. Крысолов потянул. Релвей толкнул. Я выскочил наружу, упал на пол, споткнулся о расшатанный кирпич и пробормотал: "Где они?"
  
  "Там, где ты видишь свет", - прошептал Спайк. Это сделало его по-настоящему трудным для понимания. Крысолюдям и так трудно говорить без шепота. Их глотки не созданы для речи. "Вы прикрываете, пока мы снимаем больше людей". Этот крысолюд всю жизнь имел дело с людьми. Он не прятался от мейнстрима, довольствуясь жизнью в трещинах общества, беря только то, чего больше никто не хотел. Мое уважение к нему возросло.
  
  Я приготовил молоток и двинулся навстречу свету, который просачивался из-за неплотно закрытой двери. Я удивился, почему Уинчелл и Рипли не напали на нас и не убежали. Мне показалось, что мы устраиваем нечто вроде армагеддона.
  
  Внезапно позади меня появились трое парней, и Релвей сказал им: "Мы перекрыли другой выход. Давайте сделаем это. Гарретт?"
  
  Я глубоко вздохнул и ударил в дверь. Я бросился на нее, ожидая, что разобью плечо.
  
  Дверь рухнула. Я не знал своих сил. Я был обычным тупицей. Я сорвал ее прямо с петель.
  
  Я рухнул после двух шатких шагов по основанию из битого кирпича.
  
  Элвис Уинчелл и Прайс Рипли усердно работали, храпя на подстилках из мешков и тряпья. Очевидно, нести проклятие было изнурительной работой. Единственные открытые глаза вокруг принадлежали Кэнди. Она отреагировала на мое появление, но без какого-либо дикого проявления радости.
  
  Черт. Она не знала, зачем мы там были. Насколько она знала, мы были приятелями Уинчелла и его напарника. Я с трудом поднялся на ноги. "Мы команда спасателей". Уинчелл и Рипли, наконец, начали отвечать. Релвей ударил Рипли по голове, прежде чем бедняга смог открыть глаза. У Релвея не было никаких проблем с опорой. Он выглядел положительно грациозно.
  
  Спайку не так повезло снова усыпить Уинчелла. Уинчелл уклонялся от его ударов, отползал в сторону, его глаза пытались сверкнуть зеленым. Возможно, он еще не совсем освоился с этим.
  
  Боги, он выглядел ужасно. Как будто постарел лет на пятнадцать с тех пор, как помог поймать злодея, которого дал нам Даунтаун Берд. Рипли тоже выглядела плохо, но далеко не так плохо, как Уинчелл.
  
  "Команда спасателей? Ты уверен? Ты больше похож на цирковой номер".
  
  Спайк и двое сторожей преследовали Уинчелла. Уинчелл вообще не желал сотрудничать. Релвей и другой мужчина запихивали Рипли в большой мешок.
  
  Блок появился у другого входа в подвал, соблюдая осторожность, чтобы не подвергать себя крайней опасности. Я позвал: "Эй, капитан. Эту не нужно спасать. У нее уже все под контролем ".
  
  Кэнди сказала: "Ты тот парень, который ошивался у Халлара". Я перерезал веревки, связывающие ее лодыжки. Это были красивые лодыжки. Раньше я не замечал, насколько они красивые. Я был очарован всеми приятными вещами наверху. "Гаррет?"
  
  "Это я. Верный странствующий рыцарь. Неизменно получал отказ и оскорбления за попытку предупредить людей о том, что они в опасности".
  
  "Следи за стрелками, парень. Я слышал о тебе".
  
  Рипли уже направлялся к улице, выбираясь из нее, но Уинчелл сопротивлялся, хотя Релвей и Спайк, работая вместе, натянули ему мешок на голову и руки. Ни Релвей, ни Уинчелл не были в форме. Получив работу, оба могли позволить себе достаточно хорошую гражданскую одежду. Однако я был слегка удивлен, заметив, что Уинчелл использовал вместо пояса довольно тяжелый на вид кусок веревки.
  
  "Я тоже слышал о себе. Иногда я сам себя не узнаю. Что ты слышал? Очевидно, что я не приз".
  
  Спайку, Релвею и их банде удалось опрокинуть Уинчелла и уложить его в гигантский мешок. Релвей занялся тем, что завязал его.
  
  "Призовая свинья. Ты помнишь Роуз Тейт?"
  
  Релвей пнул болтающийся мешок. "Лучше, чем камера на колесах", - сказал он никому конкретно.
  
  "Ах, снова милая Рози", - сказал я. "Да. Позволь мне рассказать тебе о Розе. Это правдивая история, в которую вы поверите, если знаете Роуз, и назовете сказкой, если нет ". У меня было время. Мальчики, казалось, прекрасно справлялись без меня. Просто чтобы убедиться, что я не потеряю свою аудиторию, я стал совершенно неумелым в распутывании и разрезании. Релвей и мальчики потащили Уинчелла к двери. Уинчелл корчился и ругался всю дорогу. Он был не один в этом мешке. На самом деле, зеленые бабочки порхали по подвалу, сбитые с толку, больше обеспокоенные горящей единственной свечой, чем чем-либо еще. Я снова задался вопросом, какое отношение ко всему этому имеют бабочки, если они вообще имеют. Может быть, это просто что-то вроде спрея от скунса.
  
  Потом были только мы с Кэнди, и она, казалось, не была огорчена моей поспешностью, когда я рассказывал о Розе Тейт. На самом деле, я начал оглядываться в поисках ножей, которые видел в заведении Гамильтона, пока говорил. В глубине души мне было любопытно, откуда она знает Роуз. Когда я закончил свой рассказ, я спросил: "Как ты познакомился с Розой?"
  
  "У тебя есть хорошая идея, что со мной происходит? Я знаю, ты расспрашивал окружающих. Хуллар рассказал мне ".
  
  "Я просто пытался удержать тебя от свидания с парнем, которого они только что вытащили отсюда. Ему нравится обхаживать богатых девушек".
  
  "Я получил эту роль. Наверное, я должен поблагодарить тебя за то, что ты не позволил ему съесть мою печень ".
  
  "Это было бы здорово". Я наконец нашел ножи под беспорядком, который Уинчелл использовал вместо кровати. Я не хотел прикасаться к ним, но полагал, что они будут безвредны, пока Уинчелл дышит.
  
  "Спасибо тебе, Гаррет. И я действительно это имею в виду. Я становлюсь по-настоящему саркастичным, когда мне страшно ". Заметил, что мы не говорили о том, как она познакомилась с Рози? Я этого не делал.
  
  "Тогда ты, должно быть, все время до смерти напугана, когда бываешь у Халлара". Именно так ее там знали. Как саркастичную стерву.
  
  "Ты собираешься свести на нет свои шансы, Гаррет".
  
  Я издал звук, похожий на паровой свисток. "Ты прекрасна, но я быстро теряю интерес. На самом деле, я начинаю задаваться вопросом, зачем я потратил здесь свое время. Твоя личность саботирует преимущества, которые дала тебе природа. "
  
  "История моей жизни, Гаррет. Я всегда засовываю ногу в рот, когда дела начинают идти хорошо. Я обречен на неудачу, так говорит моя мама. Хорошо. Я обещаю. Я постараюсь. Спасибо. Ты спас мне жизнь. Кроме очевидного, что я могу для тебя сделать?"
  
  Блок появился в дверях и сунул в них свое весло. "Что ты здесь делаешь, Гаррет?"
  
  "Ищу материал".
  
  "Нашел что-нибудь?"
  
  "Да. Эти ножи. Мертвец сказал, что мы должны их сломать ".
  
  Блок подошел на пару шагов ближе, посмотрел на четыре обнаженных клинка. "Безопасно ли так с ними возиться?"
  
  "Уинчелл и Рипли все еще здоровы?"
  
  "Да".
  
  "Тогда они в безопасности. Если только ты не проткнешь себя".
  
  Он издал грубый звук, взял ножи. "Я разорву их прямо сейчас". Он ушел.
  
  Я сказал Кэнди: "Помимо очевидного, что менее очевидно, чем ты думаешь, ты можешь прийти ко мне и поговорить с моим напарником. Он - мозг нашей компании. Он хочет тебя видеть".
  
  "Он какой-то ненормальный? Не может прийти ко мне?"
  
  "Он инвалид". Я спрятал ухмылку. Никто не является инвалидом так, как Покойник.
  
  Мы выбрались из подвала. Кэнди не переставала вопить. Я изобразил поражение, попытался официально представить ее Блоку, чтобы она знала, кому официально приписано ее спасение. До меня это не дошло. Она болтала со мной. Его интересовало только то, как сломать ножи, что он проделал тщательно, разломив каждый на четыре части. "Об этом нужно позаботиться". Блок был надут и счастлив.
  
  Гордость уходит раньше, сказал я себе. "Лучше удостоверься, что у них больше ничего нет с этой задницы. Мы не знаем, что это ножи, несущие проклятие".
  
  "Мы сожгли бродягу и все, что было на нем надето. Теперь мы сожжем это... Да. Верно. Не раньше, чем мы сможем что-нибудь сделать с проклятием ".
  
  "Позже". Кэнди все еще преследовала меня. Я сказал: "Женщина, я не собираюсь продолжать. Я не занимаюсь мазохизмом. Но пройдись со мной, повидайся с моим партнером. Мой дом находится прямо по дороге домой."
  
  Я остановился, чтобы посмотреть на пленников. Оба были спрятаны в джутовых мешках. Уинчелл кипел. Рипли ничего не сделала, но оставила меня с неуверенно нахмуренным взглядом. Пока я смотрел, маленькая штучка, похожая на бельевую моль, упорхнула прочь.
  
  Тем временем Кэнди спросила: "Откуда ты знаешь, что твой дом находится на моем пути домой?"
  
  "Признаюсь, я еще не разобрался, кто ты на самом деле. Но я знаю, что ты спустился с холма. Богатые девушки - единственные, кто нравился этому убийце. Так что, если ты собираешься вернуться домой и спрятаться от реального мира, и сказать себе, как тебе повезло, и забыть все это, и относиться к низшим...
  
  "Ты акмеист? Или анархист?"
  
  "А? Ты потерял меня". Но я не потерял ее. Я направлялся домой, и она следовала за мной по пятам. Покойник был бы доволен.
  
  "Это сумасшедшие андеграундные группы, Гаррет. Таких десятки. Пуантилисты. Деконструкционисты. Калибраторы. Аватары, атеисты, реалисты, постмодернисты. То, как вы шли дальше... "
  
  "Я не имею никакого отношения к политике, главным образом в надежде, что политика не будет иметь ко мне никакого отношения. Я придерживаюсь взвешенного, циничного мнения, что, независимо от того, насколько мы запоздали с переменами, любые изменения, направленные на человека, будут к худшему, в интересах меньшего по численности и более коррумпированного правящего класса ". В этот момент я увидел лицо следующего увлечения: революции. "Между тем, у тебя есть имя? Настоящее имя?"
  
  Все эти исты имели бы в своем войске бедных маленьких скучающих богатых девочек.
  
  "Кэндис".
  
  "Правда? Ты используешь свое настоящее имя?"
  
  "С таким же успехом можно. Никто никогда не пользовался им, кроме моего брата. Он погиб в Кантарде в прошлом году. Он был капитаном кавалерии ".
  
  "Мне очень жаль".
  
  "Мне очень жаль, Гаррет".
  
  "А?"
  
  "Ты тоже там кого-то потерял".
  
  Я понял. "Да. Не похоже, что это уникальный опыт, не так ли? Так как же тебя называют большинство людей?"
  
  "Микки".
  
  "Микки? Как им удалось забрать Микки у Кэндис?"
  
  Она смеялась. У нее был чудесный смех, когда она ничего не делала, но была счастлива. Я чувствовал, что отвлекаюсь. "Я не знаю. От моей няни. У нее были ласкательные имена для всех нас. Что?"
  
  Я посмеивался. "Ты пробудил воспоминания. Мой младший брат. Мы назвали его Фуууу".
  
  "Фууу?"
  
  "Я не знаю. Моя мама. Она назвала меня Вартом".
  
  "Варт? Да. Я вижу это". Она отскочила в сторону, показывая пальцем. "Варт! Варт!"
  
  "Эй! Прекрати это". Люди смотрели.
  
  Она сделала пируэт. "Варт. Знаменитый следователь, Варт". Она засмеялась, пустилась бежать.
  
  Она побежала, потому что я побежал за ней. Она могла бегать довольно хорошо. У нее были ноги. Это были такие красивые ноги, что я не слишком старался, просто плыл, наслаждаясь видом.
  
  Это началось, когда мы были недалеко от дома. Он выехал на улицу Макунадо, так что я догнал его и сказал: "Через пару кварталов в ту сторону. Это мой район. Люди меня знают ".
  
  Она смеялась, пытаясь отдышаться. "Да, сэр, мистер Варт. Я сохраню ваше достоинство, мистер Варт". Она все еще смеялась и доставляла мне неприятности, когда Дин открыл входную дверь.
  
  
  
  49
  
  
  Белинда была в коридоре. Она сердито посмотрела на Кэнди. Кэнди сердито посмотрела на Белинду. Не было никаких сомнений, что они узнали друг друга. Кэнди нанесла мне последний удар. "Ты знал, что его прозвище Варт?"
  
  "Дин, - прорычал я, - принеси прохладительные напитки в комнату Покойника. И нюхательную соль на случай, если я стукну его по голове". Внезапно у меня возникла проблема. Я оказался зажатым между двумя великолепными женщинами, обеими интересными, каждая смотрела на другую, как кошка, собирающаяся поточить коготки. На меня.
  
  У меня не было практики, но я помнил, как мне везло. Когда мех начнет летать, большая его часть будет моей. Они были бы счастливы напасть на меня.
  
  Я услышал шум из маленькой гостиной, и на меня снизошло вдохновение всей моей жизни. Я заскочил туда перед тем, как Дин записал последнюю обложку stray made. Это был маленький комочек шерсти, такой дружелюбный, что даже я, если бы на меня надавили, признала бы, что это мило. Я метнулась обратно в зал, где дамы обменивались убийственными взглядами. Я услышала, как котенок замурлыкал. "Я думаю, вы, ребята, знаете друг друга". Я сказал Кэнди: "Она прячется здесь. От убийцы". Я сказал Белинде: "Убийца похитил ее прошлой ночью. Мы только что спасли ее. Я привел ее поговорить с Мертвецом. "
  
  "Я так и думал. Я слышал, что ее похитили". Она посмотрела на котенка без того блеска, который котята зажигают в глазах своих поклонников. Черт. Вдохновение потрачено впустую.
  
  "Ну разве ты не прелесть", - проворковала Кэнди.
  
  Отлично. По крайней мере, на полпути. "Почему бы тебе не подержать его, пока я поговорю со своим партнером?" Она никак не отреагировала на то, что я назвал его по имени. Я сыграл в "передай котенка" и направился к двери Мертвеца. Когда я приблизился к ней, Кэнди подпрыгнул и нахмурился, как это бывает у людей, когда они впервые слышат о Его Nibs direct.
  
  Я вошел внутрь. "Ты видишь, что у меня здесь есть? Ты хочешь как-нибудь по-особенному с ней справиться?"
  
            Просто приведи ее. Его что-то сильно позабавило. Я могу догадаться, что. Две женщины. Я бесстыдно пыхчу, пытаясь придумать какой-нибудь способ заполучить мою Белинду и Кэнди тоже. Это будет настоящим испытанием твоего легендарного обаяния. Тем более, что обе женщины были предупреждены вашей старой подругой Роуз Тейт.
  
  "Посмеивайся над моими страданиями".
  
            Подготовьте ее. Она все еще находится в состоянии сильного стресса. Мое появление может оказаться для нее слишком большим сюрпризом.
  
  Я думал, она довольно хорошо справляется со своим стрессом, вымещая его на мне.
  
  Идея с котенком сработала. Теперь женщины были вместе, осматривая кота и обсуждая приключение Кэнди. Я сказал: "Он хочет, чтобы ты сейчас вошла. Я должен предупредить тебя, что он не человек. Не слишком пугайся, когда увидишь его. "
  
  Кэнди, казалось, не удивилась. "Он действительно отталкивающий? Как огр?"
  
  "Нет. В основном он просто толстый. И у него большой нос ".
  
  "Он милый", - сказала Белинда.
  
  "Кто это?" Спросил я.
  
  "Могу я взять Джоша с собой?" Кэнди имела в виду котенка. Имя уже дано. Белинда кивнула, ни разу не посоветовавшись со мной.
  
  "Хорошо", - сказал я, как будто кого-то волновало, что думает владелец в его собственном доме. "Хорошая идея". Кошка может быть средоточием каких-то хороших чувств, добрых мыслей, хотя к ним все еще довольно трудно прикоснуться.
  
  Кэнди зашла в комнату Мертвеца. Она не начала кричать.
  
  Заметила Белинда. "Я действительно думаю, что ты, возможно, один из хороших парней, Гаррет".
  
  "А?"
  
  Она махнула рукой, как будто слышала обо мне то, что не хотела повторять в моем присутствии. Я был сбит с толку. Сколько могли сказать эти двое, пока я был с Мертвецом?
  
  Женщины. Пойди разберись в них.
  
  Белинда взяла меня за руку, прижалась ко мне. "Тебе еще слишком рано отвести меня на кухню и угостить пивом?"
  
  Мы застали Дина за тем, как он вносил последние штрихи в горячее блюдо. "Что это?" Спросил я.
  
  "Тебе нужно поесть. А молодая леди, которую ты привел домой, очевидно, уже некоторое время как следует не ела".
  
  Еда - это серьезно для Дина. Будь его воля, каждый прием пищи был бы постановкой. Он потрясен моим отношением, что еда — это просто топливо, хотя я наслаждаюсь хорошей едой, когда ем ее. Я просто не буду стараться изо всех сил и тратить лишнее. Называйте меня дикарем.
  
  Я налил Белинде пива. Она сказала: "Я думала о своей проблеме с Краском и Сэдлером".
  
  "Хорошо". У меня не было времени.
  
  "Вы можете открыть дверь, мистер Гаррет?" Спросил Дин. Там поднялся впечатляющий шум. "Я не могу прерывать это".
  
  "Извини", - сказал я Белинде.
  
  Она просто улыбнулась и подмигнула.
  
  
  
  50
  
  
  "И что теперь?" Я застонал, отступая в сторону, чтобы Блок мог войти. "Только не говори мне, что ты снова облажался. Я не вынесу, если ты скажешь мне, что снова облажался".
  
  "Уинчелл сбежал, Гаррет".
  
  "Я умолял тебя не говорить мне, что ты снова облажался".
  
  "Это была не моя вина".
  
  "Черт возьми, это было не так. Ты был главным. Парень был связан в оружейном мешке. Как он мог сбежать?"
  
  "Какой-то проклятый дурак решил, что хочет взглянуть, и открыл мешок".
  
  Я чуть не закричал. "И бабочки бросились за ним, а Уинчелл просто вежливо выполз и вальсировал прочь. Верно?"
  
  "Правильно".
  
  "Что я должен сделать, так это взять тебя и этого другого проклятого дурака, связать вас обоих в оружейном мешке и сбросить в реку".
  
  "Этот другой проклятый дурак - принц Руперт. И он был очень хорош в том, что не пытался переложить вину ".
  
  "Ну, до свидания. Я буду болеть за него, когда его коронуют. Ну и что? Почему ты здесь достаешь меня?"
  
  Блок усмехнулся. "Я не такой. Я хочу видеть твоего напарника. Он хорошо угадал, что сделает убийца".
  
  "Потому что у него тоже больной разум. Я уверен, он знает, что ты здесь. С ним сейчас кто-то есть. Просто побудь там ". Я указал на маленькую переднюю комнату. "Он позвонит тебе. Я иду на ланч". А ты не приглашен, некомпетентный сукин сын.
  
  Я сел напротив Белинды. "Почему бы нам не поцеловаться с Танфером? Почему бы нам не пожениться, не сбежать на острова Карнавала и не открыть будку для предсказания судьбы?"
  
  "Это интересное предложение. Что послужило причиной?"
  
  "Стража позволила убийце скрыться. Этот безумец вернулся на улицу, и у него есть восемь или десять часов, чтобы разыграть свою маленькую шалость".
  
  "Но если мы с Кэнди будем здесь —"
  
  "Он убьет кого-нибудь еще. Он должен кого-нибудь убить".
  
  Каким-то образом, нравится вам это или нет, мой дом стал тактическим штабом охоты на Элвиса Уинчелла. К закату принц Руперт пожаловал к нам в гости. Я не мог отговорить его, но я был твердолоб по отношению к его соглашателям. Заскочил туда со свирепой, вызывающей улыбкой и сказал: "Ваша светлость, у меня нет возможности обслуживать всех этих людей". Когда он не сразу обиделся настолько, чтобы позвать палача, я зашел так далеко, что предположил: "Их численность привлекает внимание". Было уже довольно поздно, но ночные люди были на улице и заметили толпу.
  
  Мы пошли на компромисс. Он никого не приводил внутрь.
  
  Этот принц Руперт был первым членом королевской семьи, которого я встретил. То, что я увидел, в любом случае не произвело на меня впечатления, хотя позже Покойник разглагольствовал о благих намерениях, которые он обнаружил в голове этого человека. В то время я был не в лучшем настроении, поэтому просто заметил, что дорога в ад вымощена, и так далее.
  
  Солнце еще не взошло, когда пришло известие, что они нашли Эмму Сетлоу, ОНА же Дикси Старр, в обычном состоянии. Войска прибыли, когда ритуал заканчивался. Уинчелл добыл еще один успешный порошок, но его помощник был схвачен. Ножи были возвращены.
  
  "Ножи?" Спросил я. "Какие ножи? Мы уже сломали ножи".
  
  Ножи, о которых шла речь, оказались обычными старыми кухонными ножами, не самыми лучшими для той работы, которую они выполняли.
  
  Покойник заметил: "Я            подозреваю, что мы обнаружим, что ножи не были средством для проклятия.
  
  "Черт возьми, - пробормотал я, - я так и предполагал. Уинчелл не был бы до сих пор на коне, если бы это было так".
  
            Ножи сломаны, разбиты вдребезги, но проклятие продолжает действовать.
  
  "Мило. А как насчет парня, которого они поймали?"
  
  Помощником был умственно отсталый крысолов (опять оксюморон), который признался, что нянчился с Дикси с момента ее похищения, которое произошло задолго до похищения Кэнди. Это означает, что Уинчелл решил запастись брюнетками. После того, как он сбежал из "Блока и принца", он просто побежал туда, где у него была припрятана Дикси.
  
  Я пробормотал: "Мне это не нравится. Этот Уинчелл звучит чертовски умно".
  
  "Уинчелл?" Блок усмехнулся. "Уинчеллу нужна помощь завязать шнурки на ботинках".
  
            Это проклятие, джентльмены. На этот раз —имеется в виду это возвращение в мир — оно достигло какой-то критической стадии роста. Я подозреваю, что не будет ложью утверждать, что она достигла точки, когда начала обучать себя, а не просто учиться медленно, как это делает собака, путем многочисленных повторений. Возможно, нам следовало бы задуматься об ужасе от возможности того, что у него может развиться способность рассуждать.
  
  "Подожди минутку. Подожди минутку. Из-за проклятия твоя корова высыхает, или у тебя появляется опоясывающий лишай, или у твоего ребенка косоглазие. Это не то, что—"
  
            В мире продавца заклинаний вашей деревни вы правы. Вероятно, ни один из ныне живущих колдунов не смог бы сотворить это заклинание. Но это заклинание пришло из тех времен, когда по земле ходили великаны.
  
  Гиганты ходили по земле прямо снаружи. Ну, по крайней мере, в пределах мили. Но я не спорил. Один из первых уроков, которые я усвоил о работе со Старыми Костями, заключается в следующем: не заставляй его вспоминать старые добрые времена. "Гиганты? Ну, может быть. Но мы здесь для того, чтобы разработать стратегию ".
  
  Учитывая принца и капитана Блока, эта стратегия была бы настолько же политической, насколько и направлена на устранение главного злодея с улиц.
  
  Мертвец согласился со мной. Уинчелл будет вести себя как можно более скрытно, но ему не удастся остаться незамеченным. Возможно, он сможет обойтись без помощника, но его потребность убивать становится все короче и короче. Через шесть ночей, начиная с сегодняшнего вечера, ему придется убивать снова. Поскольку промахиваюсь... Альтмонтиго... был спасен, ему придется создавать свою следующую жертву с нуля —при условии, что мы сможем изолировать двух наших гостей. Которые он отправил мне одному. Нашим гостям не нужно было знать, что у нас есть кто-то особенный. Он будет охотиться. Если на этот раз ему удастся заполучить свою жертву без посторонней помощи, ему все равно придется нанять помощников. Он не может перестать убивать, и он не может остановить круг смерти, который с каждым разом становится все меньше, так что ему приходится убивать раньше.
  
  "Вау! Вау!" сказал Блок. "Есть смысл во всей этой болтовне?"
  
            ДА. Финансовые ресурсы Уинчелла не могут быть огромными. Противодействуйте его усилиям по вербовке, предложив значительное вознаграждение за его поимку.
  
  "Кто такая мисс Альтмонтиго?" Спросила я, пожалев об этом еще до того, как закончила говорить. И все же мне было интересно, почему он колебался в тот момент, до и после. Из-за Блока и принца?
  
            Конфет тебе. Или Микки.
  
  Здесь есть один очень тревожный момент. Альтмонтиго - древняя и уважаемая семья с самых высоких вершин Холма. К чему я клонил? У меня в гостях были принц королевской крови и самая утонченная молодая женщина, какую только можно найти в одно и то же время? Не говоря уже о том, что я давал приют принцессе подземного мира.
  
  Все это означало, что меня заметили. Мне не нравится, когда меня замечают люди с такой властью.
  
  Споры продолжались и продолжались. Рассвет наступил и прошел. Я сказал, что к черту все это. Я ничего не вносил и не услышал ничего полезного для себя. Те предложения, которые я делал, были проигнорированы. Так что пусть великие державы решают все по-своему. После того, как они облажались и выглядели полными дураками, я мог самодовольно откинуться назад и сказать им, что им следовало прислушаться ко мне в первую очередь.
  
  Я остановился у подножия лестницы. Белинда была там, наверху. Кэнди была там. Дин снова лежал на кушетке в маленькой гостиной.
  
  Этот проклятый котенок начал тереться о мою лодыжку, мурлыкать, пытаясь приласкаться. Я взял его на руки. "Малыш, первым делом утром ты получишь ценный урок. Ты не сможешь обойтись без симпатии и доброты незнакомцев. Ты собираешься отправиться на улицу. "
  
  Замурлыкал кот. И кто-то постучал в дверь.
  
  
  
  51
  
  
  Я никуда не торопился. Я неторопливо направился к входной двери, размышляя, не заминировать ли мне ступеньки, заложив что-нибудь такое, что, если ты не споткнешься о секретный предохранитель, тебя сбросят в бездонную яму.
  
  Замечательная идея, но, к сожалению, не совсем практичная. Практичнее всего было проигнорировать дверь. Только большинство людей, которые хотят меня видеть, знают, что у меня есть эта привычка, и знают, что в конце концов я ринусь к двери, если они будут достаточно долго поднимать шум.
  
  Этот маленький кошмарный посетитель был одним из забытых субъектов, сообщником слэша по имени Лающий пес Амато. Как раз то, что мне было нужно посреди ночи. Ну что ж, доброе утро. Когда я отвернулся, уже наступило утро.
  
  "Я тебя не разбудил, не так ли?"
  
  "Нет. Я? Я еще не ложился спать. Я как раз направлялся туда. Это был отвратительный день на отвратительной неделе в отвратительном месяце ".
  
  "Девушка-убийца? Я слышал, был еще один".
  
  "Это уже на улице?"
  
  "Слухи распространяются, когда людям это интересно".
  
  "Я думаю. Возвращайся на кухню". Я ткнул большим пальцем в сторону двери Покойника. "Твой старый приятель Блок там что-то готовит из Своих кусочков". Я усадил Амато за кухонный стол. "Пиво?"
  
  "Конечно".
  
  "Что случилось?" Спросил я, вытаскивая два.
  
  "Ну... Это навязчиво, я знаю. Я встал, на улице шел дождь, мне надоело расклеивать вывески и листовки. Поэтому я вышел и пошел пешком. Мои ноги привели меня сюда."
  
  Что за черт? Мне не нужен был сон. Кому нужен сон, когда ты ведешь праведную жизнь? "Вот немного оставшегося яблочного пирога. Хочешь?"
  
  "Конечно. У меня не так уж много приличной еды. О чем ты подумал на днях?"
  
  "Ты здорово начал. Правда, мне не удалось увидеть все".
  
  "Я заметил, что ты исчез".
  
  "Не по своей воле. Пришли несколько головорезов Чодо Контагью и сказали, что этот человек хочет меня видеть ".
  
  "Мне показалось, что я видел кого-то из этих парней как раз перед тем, как ты исчез".
  
  "Ты знаешь людей Чодо?"
  
  "Слава богу, не на собственном опыте. Но я годами наблюдал за этой организацией, собирая информацию. Они пока не пытались поживиться за мой счет, но когда они это сделают, я буду готов ".
  
  Что это означало? В команде был кто-то, кто страдал от милосердия и терпимости? Не так уж и много.
  
  Вошла Белинда. Кэнди шла прямо за ней. Ни одна из них не была официально одета. Лающий пес немедленно доказал, что он не совсем сумасшедший. Его глаза выпучились. У него потекли слюни. Если бы взошла луна, он бы взвыл на нее. Он пропищал: "Кто эти милые дамы, Гаррет?"
  
  "Они замешаны в деле о серийном убийце. Эту зовут Белинда, а эту - Кэнди. Ребята, это Кропоткин Амато".
  
  Белинду это не впечатлило, но Кэнди практически выпрыгнула из нижнего белья. Ей просто пришлось спросить: "Лающий пес Амато?" Глядя мне прямо в глаза: "Отец Sas?"
  
  В два счета Амато стал другим человеком. "Sas? Как прозвище для Лони? Ты знаешь Лони Амато?"
  
  Белинда спохватилась и схватила Кэнди за руку. Кэнди была бледна как мел, но, очевидно, движение Белинды было недостаточно быстрым, чтобы задушить ее. Она сказала: "Конечно. Мы работаем с Sas. Не так ли?" Итак, я подумал. Вы, девочки, потратили всю ночь на девичник наверху. Я надеялся, что парень по имени Гарретт не сыграл слишком заметной роли.
  
  Лающий пес сказал: "Лони - моя дочь. Мало кто знает... Я не видел ее с тех пор, как ей было пять. Моя жена... Она никогда не верила в то, что я делал. Она думала, что я сумасшедший. Может, так оно и было. Может, нет. Это не имело значения. Она сбежала. С Лони. Ты знаешь Лони? Ты действительно знаешь Лони? "
  
  Даже психи могут проливать свои слезы.
  
  Девушки не знали, что сказать. Я отмахнулся от них. Я сказал: "Старина, полагаю, я должен тебе кое в чем признаться. Отчеты, которые мы делали? Они шли к вашей дочери через Хуллара. Да. Он был кандидатом, но не злодеем. "
  
  "Лоуни? Правда? Ты знаешь мою дочь, Гаррет?"
  
  "Я видел ее, вот и все. Я ее не знаю".
  
  "С ней все в порядке? Расскажи мне о ней. Расскажи мне все".
  
  "Я собираюсь разбить твое сердце, старина. Я не могу. Мы ладим и кое над чем работали вместе, но ты не мой клиент. Халлар - ради твоей дочери. Я ничего не могу вам сказать, пока они не скажут, что все в порядке. Я скажу вам, что она здорова. Она не на высоте, но ей еще далеко до низов. Если захочешь узнать больше, я посмотрю, что скажет Хуллар."
  
  Белинда сказала: "Я передумала. Ты настоящее дерьмо, Гаррет".
  
  "Что, если бы я работал на вас? Вы бы хотели, чтобы я рассказывал о ваших делах без разрешения?"
  
  Она ворчала. Она издавала звуки. Она поняла. Лающий Пес вполне может прийти в восторг от новостей о своей дочери, но захочет ли дочь, чтобы он вторгся в ее жизнь?
  
  пришлось прислушаться к пожеланиям Лони.
  
  Лающий пес тоже пришел к такому выводу. Возможно, быстрее, чем я. Он сказал: "Гаррет, поговори с ней. Посмотрим, согласится ли она встретиться со мной. Разберись с этим, там, где я смогу ее видеть, я буду твоим рабом на всю жизнь. Все, что ты захочешь, это твое. Я любил эту девушку. И я не видел ее с тех пор, как она была практически ребенком."
  
  Белинда и Кэнди смотрели на меня так, словно ожидали, что с моих губ посыплются жемчужины мудрости, как будто одним взмахом меча ржавого рыцаря можно было уладить отношения между Лающим Псом и его давно потерянным ребенком. Вокруг витало много сентиментальных эмоций. Если я собирался завоевать хоть какие-то позиции с любой из этих красавиц, мне нужно было играть на воссоединении.
  
  Я циник. Я признаю это. Я должен был сделать это, чтобы сохранить свои шансы. Я ни в коем случае не собирался тратить свое драгоценное время на это из сентиментальности. Я один из крутых парней. Ты не достанешь меня этой кашицей.
  
  Я надеялся, что сердце Амато не разобьется, когда он узнает, что натворила его дочь.
  
  Черт возьми, я не знал, чем она занималась. Правда? Она танцевала для Бишоффа Халлара. Это не делало ее шлюхой. В любом случае, это было не мое дело.
  
  Я сказал: "Не хочу показаться невежливым, ребята, но я действительно устал. Я работал весь день. Если вы, дамы, хотите не ложиться спать, поговорите с мистером Амато, я не против. Убедитесь, что входная дверь заперта, когда будете ложиться спать. Это означает, что один из вас должен не ложиться спать, пока мистер Амато и эти клоуны с Его Перьями не уйдут. "
  
  Покойник доказал, что в одном из его мозгов оставалось место для меня, пока он развлекал членов королевской семьи. Тебе не о чем беспокоиться, Гаррет. Я подозреваю, что мне не удастся избавиться от этого принца, если он не будет настолько груб, что предъявит нам обвинение. Я уверен, что Дин проснется вовремя, чтобы проводить нашего последнего гостя. Выспись немного.
  
  Это прозвучало совсем не хорошо. Он не добр ко мне, если только у него нет планов на меня. Если он хотел, чтобы я отдохнул, он собирался загнать меня в могилу позже.
  
  Я похлопал Амато по плечу. "Поговори с девочками. Я посмотрю, как там твоя дочь".
  
  Две минуты спустя я был под простынями. Я выключил лампу и потерял сознание еще до того, как моя голова коснулась подушки.
  
  
  
  52
  
  
  Мертвец загнал меня в землю на несколько дней. Я должен был выполнять всю работу, которую люди Блока, как предполагалось, уже выполнили.
  
  На самом деле, они собрали все соответствующие записи в одной комнате в подвале Канцелярии. У них просто не было времени что-либо сделать с документами. Итак, мне пришлось отсеивать и сопоставлять - там, где я мог. Мне пришлось обратиться за помощью к старым документам, которые были записаны заброшенным оделлическим алфавитом и все равно были бы нечитабельны, потому что язык сильно изменился.
  
  Пока я бездельничал целыми днями и расточительно проводил вечера в the Tenderloin, Блок охотился за Уинчеллом и пытался избежать общественного внимания. Ходили слухи, что именно ему поручено положить конец убийствам. Также стало известно, что ему не очень везло. Масштабы беспорядка преувеличивались. Воздух был наполнен предвестниками истерии, что не имело никакого смысла, потому что людей убивают каждый день, с проклятием или без проклятия.
  
  Я думаю, ошибка Блока заключалась в том, что он предложил награду за Уинчелла, несмотря на то, что это была идея Мертвеца. Это привлекло внимание. Внимание заставило беднягу поработать над язвой. Его приятель Руперт не смог защитить его от всех этих высокопоставленных болванов, которые просто должны были объяснить ему, как лучше всего выполнять его работу. Сам принц был виновен в том, что забыл, что они охотятся за убийцей, который был немного необычен.
  
  "Скажи этому человеку", - проворчал Блок. "Он меня не слушает".
  
  "Разочаровываешься?"
  
  "Пока нет. Но близко. Я все еще понимаю, что у него есть свои проблемы, и именно поэтому он не может больше нам помочь. Просто немного раздражает, когда он замалчивает то, что не хочет слышать."
  
  Я пожал плечами циника. Я не верил в его принца.
  
  Итак, Блок придумал для него оправдания. "У него действительно есть враги, Гаррет. Многие люди думают, что Танфер просто денди таким, какой он есть сейчас. В основном это люди, чья судьба пострадала бы от нарушения закона и порядка. "
  
  "Если это не закон и порядок, то это будет вспышка чего-то". Признаки становились все сильнее. "Я столкнулся с несколькими старушками, которые хотят снести все пивоварни, винзаводы и винокурни".
  
  "Это заходит слишком далеко".
  
  "Я пытался сказать им. Я сказал: "Нет цивилизации без пива. Пиво - это жизненная сила в венах общества ". Они не слушали ".
  
  Это вызвало улыбку на его лице. "Фанатики. Что вы можете сделать? Мы получаем пятьдесят жалоб в день на этих религиозных чокнутых, миссисцев, кем бы они ни были ". Его ухмылка означала, что он думал, что я придумал старушек. Я этого не делал. Они работали на ступенях Канцелярии несколькими уровнями выше "Лающего пса", теснясь в месте, которое больше никому не было нужно. Я не беспокоился о них. Ни в одном рациональном обществе их идея не была бы идеей, время которой могло бы прийти.
  
  Я часто видел Амато, проводя дни в Канцелярии. Он уже не был прежним Лающим псом. Прежний пыл исчез. Я взял за правило ловить его на перерыве. "Что происходит, эй? Что-то пошло не так?"
  
  "Я боюсь". Он не стал ходить вокруг да около.
  
  "Испугался? Ты? Лающий пес Амато?"
  
  "Да. Я. Люди на самом деле еще не заметили, но они заметят. Ты заметил. Тогда где я буду?"
  
  "В чем дело? Что случилось?" Возможно, кто-то преследовал его по-настоящему.
  
  "Моя дочь. Внезапно я стал уязвимым. Когда я не знал о ней, никто не мог добраться до меня ".
  
  "Ты в безопасности. Сейчас о ней почти никто не знает. Мы не разговариваем". Я понюхал воздух. Что это было? Ага! Амато и близко не был таким ароматным, как когда-то.
  
  "Да. Наверное. Я продолжаю убеждать себя, что те, кто знает, - порядочные люди. Потом я начинаю ее бояться. "
  
  Я поднял бровь.
  
  "Я пробрался в "Вырезку". Я подумал, что она иногда болтается у этого Хуллара, иначе откуда бы он узнал, что нужно тебя нанять. Верно?" Все думают, что он следователь. "Итак, я тусуюсь и тусуюсь, и, наконец, мне удается взглянуть на девушку, которую они называют Sas".
  
  "И что?"
  
  "Она выглядела нормально".
  
  "Я тебе это говорил. У нее есть люди, которые присматривают за ней ".
  
  "Теперь, когда я знаю о ней, я никак не могу избежать встречи с ней лицом к лицу. И это пугает меня до чертиков. Что бы ты сказал своей дочери, которую не видел с тех пор, как она была под кайфом?"
  
  Это тоже привело бы Сас в ужас. Когда придет время. Она не знала, что он знал о ее существовании. Я продолжал спорить, говорить Хуллару или нет. Это разозлило бы его, но я решил, что так будет лучше. "Я понимаю. Но не позволяй стрессу овладеть тобой. Возможно, тебе предстоит ценная миссия ".
  
  "А?"
  
  "Тебе следует выйти в люди. Слоняйся по тавернам и уличным кафе". Планирование городской революции - не хобби бедного мальчика. Бедные люди слишком заняты работой, чтобы сохранить тело, душу и семью вместе.
  
  Амато покачал головой. "Я бы не вписался".
  
  "Конечно, ты бы так и сделал. Купи себе новую одежду. Потрать немного времени на то, чтобы привыкнуть к популярному сегодня климату".
  
  "Как же так?" Легкое подозрение. Он все еще не доверял мне полностью.
  
  "Зарождается новый дух. Пока это мало что значит, но может произойти. Вы должны знать об этом ". Я думал, что он мог бы стать реальной силой на улице, если бы обращался к реальным страхам и гневу. Многие люди слышали о нем. Он был народным героем. Люди прислушались, когда он перестал говорить о себе.
  
  Сейчас он говорил в основном о воображаемом прошлом, но не было причин, по которым он не мог бы применить свою страсть к будущему, пока еще невообразимому.
  
  
  
  53
  
  
  Капитан Блок поймал меня во время моей беседы с Лающим Псом. Он меньше, чем когда-либо, походил на сторожа, хотя и был хорошо одет. Его приспешники тоже сменили форму на уличную одежду. Одежда стала громким заявлением. Те, кто сбросил красно-синюю форму, намеревались серьезно относиться к своей работе. Остальные остались бы без работы, если бы принц Руперт получил контроль над городской полицией.
  
  "Как дела?" Спросил Блок. Он проигнорировал Амато. Лающий пес притворился, что Блока не видно. Это было хорошее рабочее соглашение.
  
  "У меня есть история. Вроде того. Она не так ясна, как хотелось бы. Толку от нее будет немного. Документация - это все серии "мы-сделали-это-и-то", "эта-женщина-была-убита", "так-поступил-тот-человек", "мы-поймали-злодея-и-повесили-его-и-похоронили-его-там-где-он-упал". Ни намека на то, как управлять проклятием.
  
  "Тогда проклятие не переходило от злодея к злодею, как сейчас. У него не было такого шанса. Я думаю, вовлеченные в это люди понимали это лучше. И оно не было таким изощренным, как сейчас. И местные волшебники не всегда уезжали из города. Работа зависела не только от Дозора.
  
  "Еще до окончания второго раунда убийств все знали, что имеют дело с проклятым человеком, который вскрыл могилу первого убийцы ". И мы, такие же блестящие, как и наши предки, зашли так далеко. Ура.
  
  "Они ничего не предприняли по этому поводу?"
  
  "Конечно. Они повесили человека и похоронили его там, где, как они думали, его не найдут. Они ошибались. Я не эксперт в колдовстве, но готов поспорить, что в это проклятие встроен какой-то призыв, который вызывает до тех пор, пока кто-нибудь не услышит его и не освободит. Умнее и противнее, чем когда-либо прежде. "
  
  Блок размышлял: "И сегодня мы ничего не можем с этим поделать, даже если захотим. У нас нет никого, кто мог бы это нейтрализовать. Из-за войны".
  
  Да. Все наши настоящие крутые волшебники были в Кантарде.
  
  "А как же твой конец?" Спросил я. Никогда не знаешь наверняка. Он или его ребята могли споткнуться об Уинчелла.
  
  "Ни следа. Нам придется заманить его в ловушку. Все готово. Девушка возвращается на работу сегодня вечером. Она пропускает завтрашний вечер, работает следующие две ночи. Дополнительная на случай, если он сможет продержаться день. Ваш партнер говорит, что не стал бы выдвигаться на два дня раньше. "
  
  Я вообще не думал, что Уинчелл окажется настолько глуп, чтобы пойти туда, где его ждали.
  
  Блок продолжил: "Единственными людьми в заведении, не входящими в группу прикрытия, будут Хуллар, гном и три девушки, которым Хуллар доверяет свою жизнь. Уинчелл никак не сможет добраться до нее. Если ему придется это сделать, ему придется заглотить наживку. "
  
  Если бы ему понадобилась либо Кэнди, либо Белинда. Но я ни капельки не был уверен, что Уинчелл не найдет других жертв. Если только ему не везло с девушками так же плохо, как мне.
  
  Я не критиковал. Мертвец разработал этот план. Он назвал это своим подходом к боевым искусствам. Мы бы расслабились и позволили проклятию проявить себя. Я уже упоминал очевидные недостатки его плана.
  
  "Просто предположим, что он пропустит это и займет второе место".
  
  "Как только мы находим тело, мы идем по его следу. Спайк нанял лучших следопытов-крысоловов в городе. Они на дежурстве. На самом деле, он заставил их бродить поблизости на случай, если они случайно пересекутся со следом Уинчелла."
  
  Когда всего, что ты можешь сделать, недостаточно, ты делаешь все, что в твоих силах. Дай Блоку это. На этот раз он выкладывался на сто процентов.
  
  Он спросил: "Вы установили личность ответственного за это колдуна?"
  
  "Только с большой долей вероятности. Это уходит корнями в далекое прошлое. Дальше, чем мы думали. Однако мне еще нужно перевести кое-что, прежде чем я смогу сказать наверняка ".
  
  "Черт возьми, скажи что-нибудь, если не уверен".
  
  "Привет, темпер. В самых старых показаниях, когда впервые произошли убийства, упоминается Драхир Невец. Я справлялся у историка. Он никогда не слышал о Дракире Невецком, но он знал о Лопате Дракире из Невецки, настоящем темном супер-волшебнике старых времен, который всегда был заодно с колдуном по имени Лаббок Кандид. Сильной стороной Дракира, похоже, было написание проклятий, настолько сложных, что никто не мог избежать их."
  
  Блок хмыкнул, на мгновение задумался, поразив меня знанием имен. Он был образован лучше, чем я подозревал. "Почему именно это проклятие? Есть какие-нибудь намеки?"
  
  "Еще больше темных дел. У Кандида была дочь".
  
  "Арахна".
  
  "Верно. Сама большая задница. Если только переводчик не дергал меня за ногу, и Дракир, и Кандид стремились завоевать ее благосклонность и основали династию королей-колдунов. Арахна решила, что предпочла бы прижаться к папочке, что сильно разозлило Дракира. Что, я предполагаю, побудило его наслать на нее проклятие. "
  
  "Все это было бы задолго до первых убийств".
  
  "Да. Я думаю, может быть, это был не настоящий первый раз, а только первый, который был записан ".
  
  "Как будто Арахна отразила проклятие раньше, спрятала его и никому не сказала".
  
  "Возможно". Этот человек мог думать, когда хотел. "Возможно, было бы полезно выяснить, сохранились ли какие-либо портреты Дракира и Кандида. Особенно Арахны".
  
  Блок хмыкнул. У него был отсутствующий вид. "Это просто так не решится, не так ли?"
  
  "Вряд ли". Господи, о чем только мне не приходилось говорить с Мертвецом. И он был не в благодушном настроении, потому что новости из Кантарда напоминали затишье перед бурей. "Говоря о том, что дела не решаются легко, без серьезных хлопот, взгляните на парня, наблюдающего за нами сверху, где пожилые леди занимаются своими делами воздержания".
  
  Блок посмотрел. "Человек Чодо Краск".
  
  "Бинго. Я собираюсь доверить тебе кое-что". Лающий Пес вернулся на работу пораньше, не желая находиться рядом с приспешником своих угнетателей. Никто не услышит.
  
  "Другая девушка у меня дома. Белинда. Ее полное имя Белинда Контагью. Как у дочери Чодо Контагью. Она прячется со мной, потому что Краск и Сэдлер хотят ее убить."
  
  "А? Почему?"
  
  "Потому что они что-то сделали с Чодо. Отравили его или что-то в этом роде. Я его видел". Какого черта? Все лгут полиции. "Он овощ. Они просто притворяются, что он отдает приказы. Белинда это знает, вот почему они хотят от нее избавиться. "
  
  "Кажется, я что-то упустил, Гаррет".
  
  "Белинда может расправиться с ними. Они должны прикрыть свою аферу или потерять контроль. Я ввязался в это, потому что они хотели нанять меня, чтобы я нашел ее для них ".
  
  "Девушка, которая случайно стала одной из главных целей нашего убийцы?"
  
  Какое-то время это было проблемой для меня. "Я думал, что это одно чертовски длинное совпадение, пока не понял, что смотрю на это не с того конца. С того конца, где мы находимся, преследуя Уинчелла. Посмотри на это с другой стороны. Отношения между Белиндой и Краском продолжаются уже несколько месяцев. История с девушкой-убийцей - это просто то, на что она наткнулась, отправляясь куда-то еще. Она бы вообще не участвовала в этом, если бы другое дело не заставило ее сбежать из дома. Случайность втянула меня в это скорее в один момент, чем в другой, раньше, чем позже. Игроки записали меня на свой счет за игру."
  
  Блок выглядел смущенным. "Почему ты мне это рассказываешь? Вредно знать слишком много о бизнесе Чодо".
  
  "Потому что там, наверху, очень большой и противный мужчина, который бросает на меня очень злые взгляды. Он недоволен, потому что я не надрывал задницу, пытаясь найти Белинду, вместо того чтобы возиться с какой-нибудь наплевательской серийной убийцей. Насколько я помню, я должен был обратиться к Страже, если она сможет мне помочь. Не говоря уже о том, что вы могли бы получить удовольствие, ткнув палкой в глаз злодею такого уровня, как Краск, зная, что за ним на самом деле нет Чодо. "
  
  "Сказать тебе правду, Гаррет, я думаю, убрать Краска с улицы - отличная идея". Он прорычал это, включив сигнализацию. Что я наделал? "Но у меня нет особой уверенности в том, что это здравая идея. Что он делает?"
  
  "Сверкающие кинжалы. Наверное, думает, как было бы здорово затащить меня куда-нибудь, где он сможет поработать надо мной зубами".
  
  "Почему?"
  
  "Девушка. Он не знает, что она остановилась у меня. Он не видел, чтобы я и пальцем пошевелил, чтобы найти ее. Несмотря на то, что мне было предельно ясно сказано, что это было бы в моих наилучших интересах ".
  
  "Ты уверен, что Чодо не в курсе?"
  
  "Абсолютно".
  
  "Тогда, может быть, я немного повеселюсь с Краском. Но не ожидай многого. У этих людей всегда есть друзья на высоких постах ".
  
  "Как хорошо я знаю", - пробормотал я.
  
  Блок подмигнул. "Хорошего дня". Он ушел с задумчивым видом, оставив меня выброшенным на берег и брызгающим слюной.
  
  Я заметил, что у него были друзья в толпе, в основном его помощники. Ему начала нравиться его роль честного Стража. Я задавался вопросом, начал ли он отказываться от всех взяток или только от самых неловких.
  
  Я надеялся, что идея Нового порядка не взбрела ему в голову. Действительно, может быть такая вещь, как избыток закона и порядка — хотя я не могу предвидеть, что Танфер когда-нибудь от этого пострадает.
  
  Я нежно попрощался с Barking Dog. Он был в ударе, у него не было времени опустить свой латунный мегафон. Он сообщил о своем последнем отчете о себе. Я схватил его и отошел в сторону, ожидая Краска.
  
  
  
  54
  
  
  Краск был недоволен мной. "Что ты за урод, Гаррет, что тусуешься с таким дерьмом, как Блок?"
  
  "Он не так уж плох. Мы старые приятели. Разве ты не знал? У них тоже вроде как совместный бизнес. Новый порядок, вроде этого ". Я не смог вставить заглушки, как существо Блока Релвей. "С этим проблемы?"
  
  "У меня к тебе проблема. Тебя наняли кое-что сделать. Ты этого не делаешь".
  
  "Вы ошибаетесь. Несмотря на то, что мне навязали деньги, я ни на что не соглашался. Не хочу сказать, что я отказываюсь от работы. Но мне нужно закончить еще пару дел, прежде чем я приступлю к ней. Так что улетай прочь."
  
  "Нет. Чодо нанимает тебя, теперь ты на работе. Это единственная работа в твоем списке ".
  
  "А, черт. Поехали. Как давно ты меня знаешь, Краск? Достаточно давно. Ты знаешь, сколько бы уродливых рож ты ни корчил, сколько бы мышц ни напрягал, я собираюсь сделать все по-своему. Я же говорил тебе, сначала мне нужно кое-что закончить. Вы стоите в очереди, как настоящие люди ".
  
  "Ты выводишь меня из себя, Гаррет".
  
  "Ик". Такова была идея. "Я оказываю такое влияние на людей. Особенно на тех, кто переступает черту или думает, что заслуживает особого внимания". Если он собирался что-то сделать, я хотел, чтобы он совершил какую-нибудь глупость публично. "Посмотри сюда. Посмотри внимательно. Я хочу, чтобы ты увидел мою искреннюю боль из-за того, что я причиняю тебе страдания ".
  
  "Я пришел сюда, чтобы мягко предостеречь тебя, Гаррет. Просто собираюсь отлучиться на минутку, чтобы, так сказать, показать тебе ошибочность твоего мышления. Но теперь у меня такое чувство, что нам нужно куда-нибудь пойти и поговорить ".
  
  "Ты и вполовину не такой ловкач, как думаешь, Краск". Это был Блок, материализовавшийся из ниоткуда. "Почему бы нам всем не присесть здесь на ступеньки, как старым приятелям".
  
  "Отвали, придурок", - сказал Краск. "Не твое дело, о чем мы говорим".
  
  "Возможно, ты прав. Но, возможно, меня это не интересует". Блок отступил на пару шагов, прижался к каменной стене на краю ступеней Канцелярии. Он помахал рукой. Из толпы вышел мужчина. Даже я был поражен. Казалось, он возник из ниоткуда. Блок сказал: "Ну что, Блинки?"
  
  Блинки ответил: "Мы увезли тренера. Мы арестовали троих мужчин".
  
  "Хорошо. Как насчет этого?"
  
  Краск даже не взглянул на Блока. Он свалил все на меня. "Что, черт возьми, здесь происходит, Гаррет?"
  
  "Ты знаешь столько же, сколько и я".
  
  Блок сказал: "Ты мог бы пойти ко дну".
  
  "Черт. Чего ты добиваешься?"
  
  Блок улыбнулся. "Времена меняются, Краск. Я ждал, когда это случится". Он посмотрел на меня со злобной улыбкой. "Мы с Краском давно знакомы. Тот же район. Начнем с того, что мы были в том же наряде в Кантарде. У нас много общих воспоминаний ".
  
  Краск беспокойно пошевелился. Напряжение в голосе Блока говорило о том, что это старое дело подходит к концу. Уверенность Краска была далеко не полной. Казалось, что все действительно меняется. "Если ты будешь морочить мне голову, Блок, тебе покажется, что на тебя обрушилась лавина дерьма".
  
  "Я сомневаюсь в этом. Как я уже сказал, времена меняются. У тебя заканчиваются друзья. Я ждал. В тот день, когда я стал капитаном, мне выделили специальную камеру в Аль-Харе. Я ищу повод втянуть тебя в это, надеясь, что ты заставишь меня переломать тебе все кости, затевая это с тобой. Я не знаю, почему так получается, но почти каждый заключенный, попавший в список пятидесяти лучших придурков Стражи, похоже, в конечном итоге совершает самоубийство. Может быть, там тяжело. " Он подмигнул мне и сказал: "Спасибо, Гаррет. Я почти забыл, чем обязан этому болвану".
  
  В то же время Краск сделал свое самое угрожающее лицо. "Ты хочешь быть мертвым, Гаррет? Ты не будешь так шутить со мной и выйдешь живым".
  
  "Что мне терять? Разве ты не собирался разделаться со мной и дочерью вора в законе, как только я ее найду?"
  
  "Давай, Гаррет!"
  
  "Ты считаешь меня слабым. По твоим стандартам. Но ты действительно считаешь меня глупым?"
  
  Краск был готов заживо сдирать кожу с людей. Мой план свести его с ума сработал. Только...
  
  Один из людей Блока подошел и ударил Краска сзади, ударив его по голове палкой, которая была двоюродной сестрой моей собственной. Краск упал не первым. Человек-палка на мгновение изумленно уставился на свой инструмент. Затем, прежде чем Краск восстановил равновесие, человек Блока ударил его полдюжины раз очень быстро, убедившись, что добился желаемого эффекта.
  
  Движение на ступеньках восстановилось. Смешное. Ни одной живой душе не пришло в голову позвать Стражу.
  
  Блок спросил: "Что ты думаешь? Должен ли я посадить его? Пусть Сэдлер обосрет несколько кирпичей, пытаясь понять, что с ним случилось?"
  
  "Ты не боишься того, что они сделают?"
  
  "Больше нет". Блок улыбнулся. Появился Релвей. Хотя у меня не было веских оснований так думать, я опасался, что Релвей был самым опасным существом в этой Страже Нового Порядка. "Мы запрем его на несколько дней. Просто чтобы он знал, на что это может быть похоже".
  
  Тогда шоу отодвинулось от меня подальше.
  
  Я беспокоился за Блока. Это могло доставить ему большие неприятности. Возможно, у него была приготовлена камера для Краска, но я не мог представить, чтобы Краск оставался в ней, что бы Руперт ни планировал. У вора в законе повсюду были друзья. Как только Сэдлер узнает о затруднительном положении Краска, колеса супертяжеловеса начнут вращаться.
  
  Все еще...
  
  Я наблюдал за Релвеем.
  
  Блок создавал свою личную тайную полицию. Быстро. Возможно, с самыми благими намерениями, но если бы он выкинул много трюков, таких как похищение Краска, он оказался бы верхом на тигре.
  
  
  
  55
  
  
  Я доложил обо всем Мертвецу. Он был недоволен.
  
  "Ты так думаешь, Чаклс?"
  
            Капитан Блок стал чересчур самоуверенным. Его поступок преждевременен. Его организация, какой бы обширной она ни была, не может бросить вызов синдикату даже в переходный период. Я не могу представить, чтобы его люди оставались лояльными в кризис. Коррупция имеет свой собственный исторический импульс.
  
  "Исторический импульс?" Если он начинает использовать подобные термины, значит, пришло время смягчиться. Вот-вот последует серьезный удар.
  
            Что касается мистера Амато, то его беспокойство вполне понятно. В следующий раз, когда вы его увидите, предложите ему заглянуть в гости.
  
  Просто старый добрый парень, мой напарник. Я грубо фыркнул. Я провел три дня, копаясь в прошлых столетиях, а он не проявил ни малейшего интереса.
  
  Он мог бы игнорировать лучших из них. Что касается чародеев Кандида и Дракира, похоже, нам следует обратиться к соответствующим экспертам.
  
  "Я уже консультировался с экспертами, Смайли".
  
            Лингвисты и специалисты широкого профиля. Оба имени вызывают смутный резонанс, но никаких особых воспоминаний. Боюсь, что до меня. Мое мнение таково, что Блоку следовало приберечь свою особую камеру для нашего особого злодея.
  
  Он вымогал деньги повсюду. "Вероятно. Потребуется жесткая карцерная камера, чтобы удержать того, кто носит проклятие ".
  
            Пока мы не подключим к делу соответствующих волшебников.
  
  Внезапно Мертвец застеснялся. Его тон, неуверенный за демонстрацией уверенности, сбивал меня с толку, хотя бы потому, что я не мог представить себе ситуацию, в которой он должен был бы что-то скрывать от своего старшего партнера.
  
            По делу мисс Альтмонтиго... Пауза, как будто он собирался скормить мне бычков, настолько слабых, что даже идиот не мог ожидать, что они купятся... У меня был в гостях ее отчим. Мы наслаждались бурной сессией.
  
  "Держу пари". Ты же знаешь, какими становятся отцы.
  
            Ему пришлось взглянуть фактам в лицо.
  
  "Имеется в виду, что кто-то, кто считает себя моим партнером, превзошел кого-то, кто знал, что он на этой земле всего двадцать три десятка лет и видел, как уходит время?"
  
            Это означает, что безжалостная бомбардировка фактом вынудила его занять позицию сотрудничества.
  
  "Ты добрался до него, назвав имя принца". Его не так уж трудно вычислить.
  
            На самом деле, настоящим доводом стало мое наблюдение о том, что он больше не имеет никакой юридической власти над личностью мисс Альтмонтиго, только над ее собственностью.
  
  Я нахмурился. Каждый раз, когда он упоминал "мисс Альтмонтиго", он как бы запинался. Но я перешел к его мнению.
  
  По непонятным мне причинам карентийский закон о собственности предполагает, что у женщин нет того здравого смысла, которым боги наделили гусыню. Закон наделяет мужей и отцов правом вето на все переводы — даже если у них нет других прав на деньги или имущество. Я полагаю, это предназначено для того, чтобы уберечь этих глупых девчонок от того, чтобы отдать все культам и / или мошенникам. Только вдова может заключать контракты от своего имени. Думаю, здравый смысл проявляется в постели.
  
            Я предположил, что она могла бы обойти его в вопросах собственности, которой у нее очень много, унаследованной от его бабушки по материнской линии, которая была кем-то вроде активистки-феминистки. Он управляет собственностью с солидной прибылью для себя.
  
  Он повесил фонарь на бойницу. Женщина, достигшая совершеннолетия, может выйти замуж без разрешения. Она могла выйти замуж за умирающего (или умершего) мужчину, у которого не было других наследников, и быстро овдоветь. Такое случается не слишком часто, но когда это происходит и на карту поставлено целое состояние, дела превращаются в публичное развлечение. Свидетели продают свои показания тому, кто больше заплатит. Вы можете догадаться об адвокатах. Все, что не прибито гвоздями. Это не прибито гвоздями, если они могут расшатать это ломиком.
  
  "Ты дома". Белинда пригласила себя войти, закатив глаза к небу. "Эта женщина. Может, она и работает у Халлара, но у нее нет представления о реальном мире".
  
  Я вопросительно нахмурился, глядя на Мертвеца.
  
            Юношеское женское соперничество. Игнорируй это.
  
  Возможно, разумный совет. Хотя непринятие чьей-либо стороны тоже может быть опасным, если они действительно заведены.
  
  Белинда спросила: "Добились ли мы сегодня какого-нибудь прогресса?"
  
  Я рассказал ей о том, как прошел мой день. Мертвец не стал ворчать, услышав все это снова. Был ли мой отчет о Дракире настолько интригующим?
  
  Белинда стала озабоченной после того, как я упомянул Краска. Мне дважды пришлось спросить: "Что с ним?", прежде чем я получил объяснение состояния Покойника.
  
  "Заходил тот твой друг, здоровяк".
  
  "Блюдцеобразная головка"?
  
  "Да. Он принес кое-какие новости о Кантарде. Не думаю, что это было приятно. Извините меня ". Белинде не нравились военные штучки.
  
  "Плохие новости, Смайли?" Спросил я. "Что-то, чего ты не хотел слышать?"
  
            Ваши морские пехотинцы отбили Фулл-Харбор.
  
  "Я говорил тебе, что это будет другая история". Я почувствовал прилив гордости. Они действительно понимают тебя.
  
            Это самое малое. Карента начала генеральное наступление на шнурок и молитву. Поддерживаемые вспомогательными силами Моркарты, силы карентийцев повсюду атакуют венагетов и республиканцев.
  
  "Тогда матерям многих карентийских героев будет о чем пожалеть".
  
            Еще очень многие достанутся венагетам и матерям-республиканкам. Моркарта, похоже, служит преданно и эффективно. Если они будут упорствовать, то лишат Глори Мункалли способности собирать превосходящие разведданные, неустанно преследуя его разведчиков. Они берут на себя все традиционные роли кавалерии, включая рейды, прикрытие и удержание. И они делают это по воздуху, где ни Призванная Луна, ни венагеты не могут их коснуться. Они уже отвоевали господство в воздухе у летающих союзников Призванной Луны.
  
  "И что?"
  
            Не будьте тупицей. Это может означать, что война почти закончена, и победителем станет Карента. Если моркарта останется непоколебимой, мы станем свидетелями резни. Карентийские войска будут в нужном месте в нужное время в превосходящем количестве, каждый раз при энергичной поддержке с воздуха.
  
  "И что?"
  
            Конец мечты Лунного Зова может стать началом кошмара Каренты. Победа может обернуться поражением. Наши более мудрые лидеры, возможно, поняли это давным-давно. Возможно, именно поэтому война затянулась. Когда цена победы превышает стоимость продолжения войны —
  
  "А?" Я был в одном из своих самых острых состояний.
  
            Вы иногда комментировали условия, которые могут возникнуть, если все солдаты вернутся домой.
  
  "О. Конечно". После нескольких поколений войн экономика зависит от продолжающегося конфликта. Целыми секторами управляют нелюди. Мир привел бы к беспорядкам огромного масштаба, социальному стрессу и раздорам. "Назовите это войной, которая проигрывается победой".
  
            Точно.
  
  "Сделали ли мы что-нибудь, чтобы закалить себя?"
  
            Мы не занимаемся политикой. Наши услуги всегда будут востребованы. Даже боги напрасно сговариваются против судьбы.
  
  Это прозвучало как преувеличенная цитата. Я не упомянул о своих подозрениях. Нет смысла обвинять его в краже. Он бесстыдник.
  
  Вернулась Белинда. "Я тут подумала, Гаррет. Мне нужно увидеть капитана Блока".
  
            План, достойный вашего отца, мисс Контагью. Но неподходящий по времени. Не думаю, что могу настаивать на этом достаточно сильно. Сейчас не время бросать вызов мистеру Краску и мистеру Сэдлеру. В их книге есть все плюсы. И твои несколько надежных друзей озабочены этим проклятием путешествий. Тем не менее, позволь мне предложить несколько шагов, которые мы могли бы предпринять, когда придет время.
  
  Я застонал. Когда мы делаем шаги, я делаю шаг вперед.
  
  Они разговаривали. Я ждал, не вмешиваясь. Белинда была полна энтузиазма, когда уходила, послав мощный и многообещающий поцелуй в знак благодарности.
  
  "Что она планировала?"
  
            Ее план включал в себя доставку меня в заведение мистера Дотса...
  
  "Что сказать? Эта женщина сумасшедшая! " Я не могу заставить его подмести вокруг себя, не говоря уже о том, чтобы вытолкнуть его из дома.
  
            В ее плане было некое элегантное зло , - послал он довольно задумчиво. Он ничего не объяснил. Мы будем изучать элементы этого в наше свободное время в ближайшие дни. Для этого потребуются визиты многочисленных посторонних. Проинформируйте Дина.
  
  Верно. И пусть Дин обвиняет во всем меня, даже когда было очевидно, что все это было одной из глупых затей Мертвеца.
  
  
  
  56
  
  
  Итак, мы дурачились, закрывая одну из худших в истории Танфера сделок с серийными убийцами, по уши в Слежке и информаторах, а Мертвец пытался провернуть какую-то аферу, чтобы убрать Краска и Сэдлера от Белинды. Я должен был играть в гофера. Ворчливый гофер. Когда Блок не нашел для меня ничего лучшего.
  
  Однако я должен признать, что благодарность мисс Белинды Контагью простирала границы воображения и, почти, выносливости.
  
  У нас было так много злодеев, что я сбился со счета. Большинство из них не были обычными головорезами, это были магистраты, военные, предприниматели и, да, даже офицеры Стражи порядка. Люди, чьи дефекты зрения сделали Чодо могущественным, а их самих - богаче, чем они должны были быть. Все они знали Белинду. Вечеринки по случаю ее дня рождения были ежегодным поводом Чодо собирать их вместе.
  
  Они пришли. Белинда рассказывала о Краске, Садлере и своем отце, пока Мертвец копался в их головах. Те, кто собирался выступить против Белинды, ушли с такими запутанными мыслями, что забыли, что видели ее.
  
  Блюдцеголовый и Морли, а также люди Морли, Паддл и Сержант, околачивались поблизости в качестве страховки.
  
  Покойник был уверен, что Уинчелл больше не станет охотиться за Кэнди, даже если мы вышвырнем ее голой и дадим ему большую фору. Белинда предложила повиснуть на крючке.
  
  Наступила ночь. На этот раз я был полон решимости продержаться до конца. Блок и его парни на все руки не собирались снова все испортить.
  
  Я хотел уйти. Я сделал достаточно работы для трех дел. Единственным плюсом было то, что меня не колотили, что случается слишком часто в моей профессии.
  
  Заведение Хуллара было набито отборными Стражниками, в основном вспомогательными. Еще больше таких же было разбросано по окрестностям. В "Вырезке" было паршиво с законом. Внешняя команда приходила и уходила, покупая пиво. Мы, инсайдеры, купили еще.
  
  Халлар прислонился к стойке бара и сказал мне: "Этот мудак с ножом сделает меня богатым, все вы, ребята, здесь проглатываете это. Вы действительно должны поймать его?"
  
  "Мы могли бы позволить ему делать свое дело прямо у вас на танцполе, пусть беспорядок привлечет внимание упырей".
  
  "Обидчивый".
  
  "Ничего не могу с этим поделать". Час был поздний. Напряжение росло. Солдаты все усерднее притворялись обычными разгильдяями. Я должен был сказать им, чтобы они расслабились. Они были довольно обычными, и у них был неряшливый вид.
  
  "Нам не следовало быть здесь, Гаррет".
  
  Халлар был прав. Уинчелл мог узнать меня. Возможно, Часы воздействовали на меня, а не наоборот.
  
  Белинда пришла в заднюю комнату, где Халлар, Кранч и я убивали время выпивкой. Ей нужно было успокоение.
  
  Как и Кранч. Он был выведен из себя. Релвей выгнал его из-за стойки. "Я мог справиться с любым хлыщом, который приставал к девушкам, Халлар. Нет причин, по которым меня увольняют с работы."
  
  "Я уверен, что ты мог бы, Кранч. Но я не главный".
  
  Кранч перевел взгляд на меня. Я сказал: "Мы говорим о психопате-убийце, Кранч. Полный псих. Ты его не знаешь. Человек за стойкой знает". Я надеялся, что маскировка Релвея выдержит. "Если бы ты был там, он мог бы войти и перерезать тебе горло прежде, чем ты узнал бы, что это он. Это для твоей безопасности ".
  
  Это крутилось и раньше. Я устал от этого. Я чмокнул Белинду в щеку, сжал ее руку. "Приближаюсь. Держись. Ни пуха, ни пера. Все это."
  
  "Он уже должен был сделать какой-то ход, Гаррет".
  
  Я боялся, что она права. Кто-нибудь должен был прийти проверить ее, может быть, попытаться забрать. Я тоже волновался.
  
  Час спустя всеобщее мнение распространилось на улицу. Что-то пошло не так. Наша рыба не клюнула. Где-то умирала женщина, потому что...
  
  Но никто не переставал играть свою роль.
  
  Я стоял в тени, заглядывая в танцевальный зал, когда вошел Сэдлер. Он выглядел невероятно злым. Выражение его лица стало еще более злым, когда он заметил Белинду.
  
  Она танцевала со Сторожем, переодетым моряком. Она заметила Сэдлера. Мгновенный огонь коснулся ее глаз. Сэдлер направился к ней. Как только он прошел определенную точку, все в поле зрения зашевелились. Он понял, что наткнулся на что-то. Полетела шерсть. Воздух прорезала сталь. Я вышел, чтобы напомнить ребятам, что сегодня мы не будем убивать людей.
  
  Лающий пес Амато вальсировал в заведении.
  
  Вот и все. У нас начинается зажигательная драка, все закрывают сеттинг, в котором у каждой была определенная роль, включая тех девушек Хуллара, которые остались рядом, чтобы все выглядело хорошо. У нас, может быть, человек двадцать кричат. Повсюду валяются тела. А по улице бродит Лающий пес Амато, ищущий свою дочь. Вместо этого он замечает меня. Он игнорирует шум. "Эй, Гаррет! Это удача". Мимо него пролетел Сторож, сброшенный Сэдлером, который был в поистине отвратительном настроении. Я попытался добраться до Лающего Пса, чтобы перевести его в место, где не так много насилия. Он потребовал: "Где моя девочка, Гаррет? Я приезжал сюда и тусовался, пока наконец не набрался смелости поговорить с ней, и когда я это сделал, я обнаружил, что эта Sas вовсе не моя крошка. Ее зовут Сасна Прогель, и все, что она знает о Лоуни Амато, это то, что она слышала, как Халлар и его приспешник-гном упоминали это имя ". Мимо проплыл еще один Стражник. "Чего ты добиваешься?"
  
  "Мы сейчас чем-то заняты. Не могли бы вы отойти в сторону и подождать минутку?"
  
  Сэдлер проревел мое имя, как будто решил, что я - корень всего зла, от которого он когда-либо страдал. Он бросился в атаку.
  
  "Лучше будь осторожен, Гаррет", - сказал Амато. Он направился к углу. "Этот парень выглядит не слишком дружелюбно".
  
  Тот парень этого не сделал. Он растоптал Сторожей. Затем он споткнулся об одного. Я нанес сильный удар правой ему в висок. Это поставило его на колени, но не вывело из строя. Я выбросил понемногу все, что у меня было, пока он вставал. Он все равно встал.
  
  Я ушиб несколько костяшек пальцев на левой руке. Тогда Сэдлер ударил меня в ответ. Я улетел навестить Лающего Пса. Сэдлер последовал за мной, не обращая внимания на всех этих людей, которые устраивали ему разнос. Он как будто возлагал на меня личную ответственность за его боль. Он наклонился, чтобы поднять меня.
  
  Лающий пес позволил ему это. Это было похоже на то, как пчела жалит слона, если пчела не выберет его место. Лающий пес этого не сделал. Но он настолько разозлил Сэдлера, что тот решил забить Амато разок.
  
  Бишофф Халлар, силач, ударил Сэдлера чем-то, что выглядело как кулак, но не могло им быть, потому что Сэдлер сложился пополам. Халлар подышал на костяшки пальцев и сказал: "Предполагается, что мы должны присматривать за девушкой, а не развлекать нас, Гаррет". Он указал пальцем.
  
  "Я отправлюсь к черту".
  
  Уинчелл все-таки решил заглянуть к нам. Он пробирался к эстраде для оркестра, никем не замеченный из-за всей этой суматохи. "Эй, у нас сейчас вечеринка". Белинда неуверенно посмотрела на него, задаваясь вопросом, был ли он тем, кого она должна была бояться.
  
  Все вокруг погрузилось в тишину.
  
  Уинчелл начал действовать быстро.
  
  Я закричал.
  
  Все присоединились.
  
  Это была новая битва при Сэдлере, только Уинчелл был сильнее. Проклятие сделало его суперменом. Он добрался до Белинды, взвалил ее на плечо и направился к двери. Когда я попыталась уговорить его изменить свое поведение, он посадил меня на колени под столом. Никто его не останавливал, пока Кранч не решил взять дело в свои руки, принес бочонок с пивом "пони" и вежливо швырнул его через всю комнату, прямо в удивленное лицо Уинчеллу. Бочонок был полон. Неплохо для старого мешка для волос.
  
  Уинчеллу так и не удалось разлепить глаза. Пришли парни с улицы и помогли завалить его. Они связали его и заткнули рот кляпом, и большая часть волнений закончилась. Теперь он выглядел маленьким и старым, как будто проклятие превращало его в старого зеленоглазого, который начал все это у Морли.
  
  Потом Белинда набросилась на меня.
  
  Мимо нее я увидел Лающую собаку петлицу Хуллар.
  
  Прошло некоторое время, прежде чем волнение улеглось. Прибыл Блок. Он самодовольно обошел Уинчелла. Я сказал ему: "Если ты еще раз позволишь ему уйти, я лично сброшу тебя в реку с камнем-напоминанием, привязанным к твоему пальцу ноги".
  
  "Релвей. Увольте его и заприте в клетку. И не проговорите эту шутку ". Уинчелл выглядел достаточно устрашающе с горящими глазами. Ухмыляясь, Блок похвастался: "На этот раз ошибок не будет, Гаррет. Здесь наше будущее. Мы будем осторожны. Мы замуруем его в камере, в которой я позволил тушиться Краску. Принц Руперт пошлет за помощью волшебника, который нам нужен, как только узнает, что мы его поймали."
  
  Я проворчал, намекая, что, возможно, не совсем уверен в компетентности некоего принца и его Стражи.
  
  "У тебя есть какие-нибудь блестящие идеи?"
  
  "Да. У меня есть действительно особенный".
  
  "И что?"
  
  "Я иду спать. Хочешь что-нибудь еще, приходи к Мертвецу. Завтра".
  
  "Завтра днем", - сказала Белинда. "Гаррету тоже нужно немного поспать".
  
  "А?" У американских следователей мозги как стальные капканы. "Тоже?"
  
  Она подмигнула. "Я могла бы позволить тебе вздремнуть. Если ты будешь хорошим мальчиком".
  
  "О". Блок понял это раньше меня. Я был соответствующим образом наказан.
  
  Тем временем Лающий Пес вовсю выл. Халлар и Кранч были сбиты с толку и обратились в бегство.
  
  
  
  57
  
  
  Я был еще более наказан неустанными усилиями судьбы сохранить мое целомудрие.
  
  У Уинчелла было сильное подозрение, что он направляется в ловушку. Проклятие все равно вынудило его пойти, но позволило ему немного подготовиться. Он был достаточно умен, чтобы позволить своему коню поднять голову, когда это было уместно.
  
  Я вышел на улицу Макунадо с представлениями о дикой ночи, танцующей в моей голове, и обнаружил, что моя входная дверь разбита вдребезги. Дин лежал в коридоре, наполовину мертвый, его рука свернулась калачиком на том, что выглядело как сломанная рука, и плакал. Белинда сказала: "Я присмотрю за Дином. Ты узнаешь, что случилось".
  
  Я широко открыл глаза, но ничего не почувствовал от Мертвеца. Это напугало меня. Только однажды злодеи проникли внутрь, и тогда они продвинулись всего на несколько футов. Мертвец превращал потенциальных злоумышленников в живые статуи — обычно, пока они еще были на улице. Здесь не было никаких доказательств, что он был в состоянии что-либо сделать. Захватчик (или захватчики) прошел пешком прямо от входа к лестнице.
  
  Сделал ли Мертвец, наконец, этот долгий последний шаг на другой берег? У меня не было ощущения его присутствия.
  
  "Продолжай!" Рявкнула Белинда.
  
  "Будь осторожен". Я двинулся вперед, мое сердце билось где-то в горле. Мне не стыдно признаться, что я был напуган. Это было то же самое чувство, которое я испытывал, участвуя в самых страшных рейдах, которые мы отбивали, когда я был одним из храбрых молодых морских пехотинцев Каренты. Я прокрался вдоль стены к двери Мертвеца, толкнул ее и открыл.
  
  Я ворвался внутрь, готовый ко всему.
  
  Там никого нет, кроме моего напарника.
  
  Он выглядел без изменений, но была разница. Я почувствовал напряжение, с которым не сталкивался раньше. Я чувствовала, что он в безопасности и бодрствует, но слишком сосредоточен, чтобы думать обо мне.
  
  Это означало, что беда все еще была в доме. И он был кошмаром.
  
  Наверху. Он должен был быть наверху. Кэнди была наверху.
  
  Но у нас уже был Уинчелл...
  
  Я сочувствовал Мертвецу, ища подтверждения. Он не ответил. Конечно.
  
  "Кто бы это ни сделал, он все еще здесь", - сказал я Белинде. "И он такой сильный, что остановил Мертвеца. Я думаю, он охотится за Кэнди. Я иду за ним. Но я боюсь, что если я поднимусь наверх, его там не будет. Он схватит тебя и убежит. "
  
  "Так что сначала загляни сюда". Она была спокойной и практичной. Возможно, это передалось по наследству.
  
  "Думаю, Старые кости смогут продержаться еще несколько минут".
  
  "Здесь ничего нет", - сказала Белинда, смело войдя в кухню. "И дверь в подвал заперта с этой стороны".
  
  Сверху, из комнаты Кэнди, донесся крик голосом Кэнди. "Может быть приманкой". Что-то ударилось об пол. Звук был такой, словно упало тело. Белинда схватила меня за руку. Я спросил: "Ты думаешь, это ловушка?"
  
  "Гаррет!"
  
  "Верно. Сейчас не время зажигать свет". Назови мне лучшее время.
  
  Я сказал себе притвориться, что я Морли Дотс. Это могла бы быть работа, требующая легендарной крутости Морли. Если бы у моей милочки просто не было парня для игры... Морли крутой. Меня так и подмывало послать за ним. Только...
  
  Только что, черт возьми, здесь происходило? Я выполнил свою часть работы. Я зашил Уинчелла и доставил его. Пришло время забрать свою награду и уехать навстречу закату. Что это был за беспорядок?
  
  В моем офисе было чисто. Мы с Элеонор обменялись взглядами. Это меня успокоило. Это напомнило мне, что я уже переживал плохие времена раньше, что спокойствие было моим самым мощным оружием. "Немного разума тоже помогло бы, милая".
  
  В маленькой гостиной не было ничего, кроме запаха, который хорошо знаком кошачьим ненавистникам. "Ты маленький засранец. Ты все испортил".
  
  Я нахлобучил на голову дождевик и взял курс на кухню. Я копался там, пока не нашел сырную марлю, которую Дин купил в тот раз, когда ему пришла в голову гениальная идея сэкономить деньги, делая сыр самостоятельно. Я сказал ему: если бы я хотел сократить финансовые расходы, я бы обошелся без домработницы. В любом случае, на сегодняшний день мы подсчитали стоимость марли без учета сыра. Я отрезал несколько ярдов, сложил ткань поверх дождевика и заправил края под воротник спереди и сзади.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?"
  
  "Трюк пчеловода. Возможно, вы захотите попробовать это сами".
  
  "Ты сумасшедший, Гаррет". Но она последовала моему примеру. Она даже сшила себе грубые варежки.
  
  Я рылся в ящиках и заглядывал в шкафы, пока не нашел свои серные свечи. "Постарайся не вдыхать пары, когда я зажгу эти штуки. Они собьют тебя с ног".
  
  Белинда покачала головой, пробормотала непристойности, но согласилась. "Ты полный параноик. Ты знаешь это, не так ли?"
  
  "Я был таким с тех пор, как узнал, что они хотят добраться до меня. В любом случае, я бы не вынес, если бы тебя сейчас зарезали".
  
  "Ты тоже прирожденный романтик".
  
  "Это я. Человек с тысячей лиц". Все это перемежалось повторяющимися ударами и криками сверху. Затем крики прекратились. Тишина казалась особенно зловещей.
  
  "Я думаю, тебе лучше сесть на свою лошадь, Гаррет".
  
  "Да". Я проверил Дина. У него все было настолько хорошо, насколько можно было надеяться. У него был свой волосатый приятель, который присматривал за ним. Я жалел, что у нас нет времени послать за подкреплением, но тишина наверху подсказала мне, что у меня совсем нет времени. "Белый рыцарь спешит на помощь. Что ж, он был белым еще до того, как появилась ржавчина ".
  
  "Давай сделаем это, Гаррет".
  
  У этой нет стиля. Но чертовски красивые ноги.
  
  
  
  58
  
  
  "Я так и знал!" Я застонал. "Это должно было быть что-то невозможное". На втором этаже были бабочки. Они были большими, зелеными и неприятно плотоядными, но, к счастью, немногочисленными и глупыми. "Следите за этими тварями. У меня такое чувство, что если они укусят тебя, это может распространить проклятие, как комары распространяют желтую лихорадку ". Люди в Танфере обычно этого не знали, но на островах об этом узнаешь от местных жителей. Если бы ты был достаточно умен, чтобы слушать, когда тебе что-то говорят.
  
  "Так что зажги несколько свечей".
  
  Белинда не очень-то поддерживала меня. Даже напористо. Было не время зажигать свечи.
  
  Сначала я зашел в свой уютный чулан, достал оттуда отвратительный нож и предложил его ей. "Кто бы он ни был, подойди к тебе, вырежь на нем свои инициалы вот этим". Для себя я выбрал нож с лезвием, достаточно длинным, чтобы его можно было назвать коротким мечом. Я использовал его, чтобы указать на комнату Кэнди.
  
  Я пошел первым, мачо-клоун, каким я и являюсь. И там был наш нарушитель, мужчина-монстр, двигавшийся почти незаметно, когда он поднимал Кэнди к потолку. Он установил блок и подкат на балке, которую мы выставили во время реабилитации. Им управляло проклятие, и он собирался трахнуть девушку на месте.
  
  "Их действительно становится больше", - прошептала Белинда.
  
  Я держал рот на замке. В горле у меня пересохло для болтовни.
  
  Человек продолжал двигаться, несмотря на всю мощь Мертвеца. Какую невероятную силу дало проклятие!
  
  Почему Кэнди не убежала от него? Мертвец замедлял его, и он с трудом поспевал за ней.
  
  "Ха! Белинда. Не смотри этому клоуну в глаза. У меня такое чувство, что если он посмотрит на тебя зеленым глазом, тебе конец ".
  
  "Точно". Она не нервничала. Не моя девушка Белинда. Она была такой же холодной, как ее папочка. "Не хочешь зажечь свечи, пока меня не унесли жуки?" Они имели тенденцию стекать из уголков рта злодея.
  
  Я зажег серную свечу от сальной, которую Белинда догадалась взять с собой, и поставил ее на пол прямо у двери в комнату Кэнди. Когда я зажег вторую свечу, плохой мальчик понял, что у него появилась компания.
  
  Боги, он был огромен! Он был похож на старшего брата Блюдцеголового Тарпа. Где Уинчелл его нашел? Ничто настолько крупное не должно было болтаться на свободе. Он медленно повернул голову.
  
  "Почему бы тебе не ударить его, Гаррет? Ты хочешь сделать карьеру, пукая повсюду, не так ли?"
  
  Я верю. Это потому, что у меня гиперактивная совесть. В данном случае это было также потому, что я был полностью потерян. Этого не должно было случиться. Предполагалось, что проблема с девушкой-убийцей была решена у Хуллара. Предполагалось, что я сейчас должен быть в постели, если не сплю.
  
  Здоровяк поднял Кэнди так высоко, что только ее голова касалась пола. Он отпустил веревку. Она с визгом пролетела через блок. Она рухнула вниз. Она начала издавать звуки из-за кляпа, как будто пробуя мое имя на вкус.
  
  Я действительно надеялся, что она не пыталась передать предупреждение. У меня не было времени выудить это из нее. Здоровяк начал доставать ему упаковку зеленого глаза. Его рвало бабочками. Большинство из них тоже были зелеными. Старый Дракир питал слабость к зеленому.
  
  Здоровяк старел у меня на глазах. За последние несколько минут он прибавил год или два. Он тоже стал ниже ростом, хотя я не был готов участвовать в пятнадцати раундах.
  
  Он хорошо рассмотрел Белинду.
  
  Он мчался так, словно несся навстречу ветру со скоростью сто миль в час. Он пыхтел и фыркал. Из его ноздрей вылетали мотыльки. Они были довольно глупыми мотыльками — или проклятие, управляющее ими, было довольно глупым. В основном они охотились за ним.
  
  Я держала перед ним зажженную серную свечу. Он выпускал бабочек, которые не могли достать меня из-за марли. Хотя, казалось, ему было все равно. Он не сводил глаз только с Белинды.
  
  "Не смотри ублюдку в глаза", - напомнил я ей, скользнув в сторону. Я опустился на четвереньки, подался вперед, в то время как злодей продолжал свою ледяную атаку. Я перерезал сухожилия за его правым коленом и левой лодыжкой. Потребовалось некоторое время, чтобы до его мозга дошло, что к чему, но он упал. Затем он снова начал подниматься. Я вонзил свой нож в его правую руку, пригвоздив ее к полу.
  
  Белинда взялась за другую его руку. "Ты мог бы попробовать заткнуть ему рот кляпом, Гаррет". У нее действительно был талант Контагью.
  
  Совокупная боль и повреждения настолько шокировали человека, что проклятие вышло из-под контроля. Мертвец ухватился за это. Злодей стал твердым, как камень.
  
  Словно далекий-далекий шепот на встречном ветру, донесся, Ты не торопился.
  
  У меня развязались руки. "Почему ты продолжаешь дурачиться с этими извращенцами?" Спросил я. "Что не так с таким милым натуралом, как я?"
  
  Она обняла меня. Она ничего не сказала, даже когда Белинда съязвила: "Может, она решила, что тебя забрали". Она просто цеплялась, как будто не планировала отпускать в этой жизни.
  
  Бабочки пьяно порхали вокруг. Пары серы добирались и до меня. Жуки обнаружили голые участки на конфетах. Они позвонили своим друзьям. Я не знал, но какое проклятие могли нести маленькие дьяволы. "Давайте убираться отсюда. Заприте их вместе со свечами". Я подумывал о том, чтобы поставить несколько свечей в комнату Покойника, пока он был занят, просто для эффекта.
  
  Белинда помогала с Конфетами, хотя и без особого изящества.
  
  Я взглянула на своего непрошеного гостя. Бабочки все еще выползали из его открытого рта. Белинда сказала: "Мы не можем оставить его здесь".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Он сдохнет".
  
  "Спроси меня, не все ли мне равно".
  
  "Думай, гений".
  
            Действительно. Поразите нас первым.
  
  "Держись от этого подальше". Я с отвращением фыркнул. Если злодей умрет, я буду единственным местом, куда перенесет проклятие. Я не думал, что это такая уж отличная идея. "Нам действительно нужно держать его без сознания. Он может совершить самоубийство ". У меня возникло внезапное убеждение, что проклятие загнало Уинчелла в заведение Халлара, чтобы отвлечь внимание от нападения здесь.
  
  Посланный мертвецом, я            могу держать этого человека под контролем.
  
  "Так же, как ты делал, когда я пришел сюда?"
  
            Свяжи его, если тебе так удобнее.
  
  "Точно". Я заглянул в комнату Кэнди. Проблемы с дыханием у здоровяка улучшились. Пол был усыпан упавшими бабочками. Только в нескольких виднелась жизнь. Я сказал: "У меня есть идея. Пусть проклятие перейдет к Мертвецу. Тогда это не было бы—"
  
  "Тогда он смог бы говорить с тобой напрямую".
  
  "Мисс практичность". Я собрала моток льняного шнура и принялась за нашего злодея. Я использовала все это, затем хорошенько заткнула ему рот кляпом. Затем я спасла его от паров. Я дал Белинде свою дубинку. "Ударь его, если он хотя бы дернется".
  
  "Куда ты идешь?"
  
  "Чтобы убрать Блока. Чтобы убрать этого персонажа отсюда".
  
  Я не зашел так далеко. Не сразу.
  
  
  
  59
  
  
  Я мог бы знать. Я должен был ожидать этого. Черт возьми, я должен был на это рассчитывать. Это должно было быть в звездах. Все началось с Лающего Пса Амато, и как я ни извивался, Амато продолжал путаться у меня под ногами. Так с какой стати я должен был удивляться, обнаружив Лающего Пса разбившим лагерь в моем коридоре с Сасом и Дином, Сас выглядел сильно расстроенным, в то время как Амато хлопотал над Дином, а Дин сонно настаивал, что все в порядке. Дин был настолько одурманен, что не понял, что ему больно.
  
  "Как мне обойти это?" Пробормотал я, прежде чем кто-нибудь заметил меня. В тот момент меня не очень волновали проблемы Barking Dog.
  
  "Гаррет!"
  
  Меня заметили. "Не начинай. У меня есть свои проблемы, и будет очень сложно наплевать на то, что тебя беспокоит".
  
  "Эй, йоу, без проблем. Я вроде как подумал, что ты отвлечешься, когда я увижу этот беспорядок".
  
  "Проклятию каким-то образом удалось рассеяться. У меня наверху еще один убийца". Черт. Это вызвало блеск в его глазах. Что теперь? "Я собираюсь позвать капитана Блока".
  
  "Все в порядке. Я понимаю. Я останусь здесь, присмотрю за происходящим".
  
  "Тебе не нужно. Иди домой. Немного поспи. Мертвец может быть очень полезен, когда захочет ".
  
  Я услышал самодовольный смешок по ту сторону стены и отрицание от Амато. "Я бы чувствовал себя не в своей тарелке, Гаррет. После всего, что ты для меня сделал. В любом случае, я должен поговорить с тобой о моей девушке. Этот Sas не моя девушка ".
  
  Итак, я собрался раньше. Я не стал задерживаться, чтобы узнать что-нибудь еще. Я лелеял маленькую, тщетную надежду, что Мертвец пожалеет меня и прогонит его до моего возвращения.
  
  Единственное, что было хорошего в том, что я нашел Блока, - это то, что мне удалось разбудить его. Еще раз. У меня никогда раньше не было серьезного дела, в котором мне приходилось бы будить других людей. Всегда кто-нибудь приходил и хотел, чтобы у меня сияли глаза в какой-нибудь абсурдный утренний час.
  
  "Да!" Я настоял на своем, после того как дозвонился до его квартиры. "Оторви свою жирную политическую задницу и подойди, ты можешь увидеть сам. Проклятие появилось. Ты не хватаешь этого парня, все продолжается так, как будто мы никогда не встречали никого по имени Уинчелл. Я гарантирую. Ты думаешь, я бегаю в такой час, потому что затаил обиду? Ты знаешь меня лучше."
  
  Блок хмыкнул. "К сожалению. Вы не можете просто привести его завтра?"
  
  "Я иду домой. Когда я доберусь туда, я передам этого парня тому, кто окажется поблизости. Если это никто, он уйдет. И я больше не имею никакого отношения к разгадыванию проклятий старых сумасшедших волшебников. Если ты действительно хочешь поразвлечь меня, придумай какой-нибудь предлог для ареста Лающего Пса Амато. Возможно, важный свидетель. Он собирается свести меня с ума ".
  
  Блок исподлобья взглянул на меня, возможно, размышляя, стоит ли ему прыгать на такой великолепной прямой. Неприятная улыбка расползлась по его губам. Я сказал: "Не бери в голову никаких идей о том, чтобы сделать что-то, о чем я потом пожалею".
  
  "Я? Конечно. Может быть, даже больше, чем это. Эчавар!" Материализовался подобострастный тип, как будто он прятался снаружи, просто надеясь, что Блок крикнет. "Сообщите Релвею, что мне нужен отряд, который будет сопровождать меня, когда я арестую другого носителя проклятия. Или, в противном случае, главную общественную неприятность ".
  
  У меня сложилось впечатление, что он говорил не о Лающей Собаке.
  
  Блок не узнал человека, который вторгся в мой дом. Как и его войска. После осмотра и взятия показаний у Кэнди и Мертвеца Блок неохотно признал: "Похоже, ты поступил правильно, Гаррет".
  
  "Я всегда поступаю правильно".
  
  "Расскажи это своему вонючему приятелю внизу".
  
  Лающий пес не ушел домой. Девушка по имени Сас ушла, но только потому, что люди Блока оторвали ее от Амато. Блок и Лающий Пес по-прежнему не растрачивали любовь друг на друга.
  
  Мы с Блоком наблюдали, как Релвей и его команда ловили моего злодея. Блок спросил: "Ты хочешь, чтобы я его трахнул?"
  
  "Что сказать?"
  
  "Ваг Амато. О, извините. Вы не участвовали в обсуждении инструментов, которые мы получаем для борьбы с преступностью. Законы о бродяжничестве. Идея Релвея. Это результат исследования тех старых волшебников. Во времена империи были такие законы. Вы не можете показать, что вы хорошо работаете или у вас есть деньги в кармане, бац! У вас внезапно возник выбор : сесть в камеру или убраться из города. Амато был бы схвачен, если бы мы пошли за ним. У него никогда не было работы ".
  
  "Не делай этого". Это было какое-то пугающее дерьмо. "С каких это пор ты повсюду прижимаешь людей, потому что у одного из твоих парней есть идея?"
  
  "Поскольку Руперту это так понравилось, он добился, чтобы это стало законом. Распространяется на всех, кто находится за стенами. Раса не имеет значения. В договорах достаточно послаблений, чтобы позволить нам обращаться с бездельниками и социальными паразитами как с преступниками — если мы будем относиться ко всем так, как мы относимся к людям ". Мерзкая улыбка.
  
  Возможно, нас ждут неприятные времена. Я не сомневался, что банда "закон и порядок" расправится с нежелательными людьми более жестоко, чем с другими.
  
  "Тем временем мои приятели Краск и Сэдлер находятся в доме вора в законе и придумывают какой-то особый способ отплатить мне за то, что, по их мнению, я сделал". Это меня разозлило. Блок и его ребята задыхались от закона и порядка, но Краск и Сэдлер ушли из-за своих связей.
  
  "Так оно и есть, Гаррет. Я мог бы позволить Релвею разобраться с ними, но ты бы и из-за этого пожаловался ".
  
  "А?"
  
  "Краск мог повеситься, пока был внутри. Возможно, из угрызений совести ". Он ухмыльнулся. Угрызения совести? Это было хорошо. ‘Сегодня вечером кто-нибудь мог бы заколоть Сэдлера. Но если бы это случилось, ты бы мочился и стонал до тех пор, пока мы все не были готовы помочь тебе проглотить куриную косточку ".
  
  Он был прав. Морли был прав. Мне действительно пришлось выработать в себе более практичный набор этических норм. Это доказанный факт, фанатичная приверженность идеалам может быть фатальной в реальном мире. Особенно в Танфере, где этика и идеалы - мистические слова на языке, неизвестном девяноста девяти процентам населения.
  
  Я признал, что он, возможно, прав. "Но иногда притворяйся, что я твоя совесть. Не стоит так рваться вернуть себе улицы, чтобы забыть, для чего у нас вообще существуют законы".
  
  "Спасибо, Гаррет. Теперь я в любой день могу увидеть тебя в длинной серой мантии, воющим на ступенях Канцелярии".
  
  Мне нужно было уйти. Он мог промыть мне мозги. Я так устал. Он уже наполовину довел меня до конца. Это было страшно - соглашаться со Стражем во всем.
  
  Возвращение домой не сильно улучшило ситуацию. Я избавился от худших из моих незваных гостей, но там все еще лаяла собака. Я не был особенно добр. "Я не спал больше часов, чем могу сосчитать. За это время три разных человека пытались убить меня". Возможно, я преувеличил. Кто знает, что могло бы произойти, если бы определенные стороны пошли своим путем? "Они пытались убить моих друзей. В том состоянии, в котором я нахожусь, я не собираюсь выслушивать много жалоб. У тебя есть сучка, приведи ее в чувство через несколько дней ". Я не стал напоминать ему, что не состою у него на жалованье и что он не ждал никакой сучки.
  
  Вот тебе и сдержанность. Мои замечания принесли мне массу очков в глазах дам. Белинда открыла свою сумку с фокусами и обнаружила, что у нее есть одиннадцать разновидностей ада, которые она может мне устроить за плохое обращение со старшими. Кэнди окончательно разозлилась и напрочь забыла, кто только что спас ее нежную попку. Она отвела Лающую собаку домой и не вернулась.
  
            Она его настоящая дочь , сказал мне Покойник.
  
  "Я это понял. Мне даже не пришлось считать на пальцах".
  
            Это долгая история.
  
  "Тогда не трать свое время на рассказы. Я иду спать". Я бросил на Белинду многозначительный взгляд. Для нее это не имело никакого значения. Она суетилась вокруг Дина, который снова устроился в маленькой гостиной. То, что она рассказала ему, наводило на мысль, что она не будет выполнять предыдущие угрозы.
  
            Ее мать вступила в связь с мужчиной, которого Кэнди до недавнего времени искренне считала своим отцом.
  
  "Должны ли мы? Сейчас?" Я посмотрела на входную дверь. Двери, которой больше не было. Могу ли я доверять Мертвецу, что он не уснет, пока я немного отдохну?
  
  Он дал понять, что ему можно доверять. Среди его душераздирающей истории, в которой наша прекрасная юная героиня преодолела все препятствия, чтобы воссоединиться со своим настоящим отцом.
  
  "Точно, хихикает. Мы все видели, как она просто с пеной у рта жаждала воссоединения ".
  
  Я полагал, что он ей надоест примерно через два дня. На самом деле, она уже знала достаточно, чтобы не желать иметь с ним ничего общего до сегодняшнего вечера. Может быть, никогда и навсегда, после того как она взглянула на свалку, где он жил.
  
  Мертвец продолжал, но я был упрям. Я выгнал его. Я проигнорировал все их требования и пошел спать. В течение нескольких секунд, которые мне потребовались, чтобы заснуть, я испытывал ностальгию по старым добрым временам, когда я жил один и иногда мог делать все так, как мне хотелось.
  
  
  
  60
  
  
  Дин впустил меня через новую дверь. В конце концов, его рука не была сломана, и наша катастрофа пришлась как нельзя кстати для такого любителя совать нос в чужие дела, как он. У него были рабочие, и он ворчал на них, как только взошло солнце. Когда я больше не мог спать из-за шумихи вокруг конца света, я встал и вышел, следуя предложению Мертвеца перепроверить, как там Блок и его ребята.
  
  "Что они сделали, - сказал я Мертвецу, когда вернулся, - так это запихнули их в камеры, пока они были без сознания. Затем они замуровали двери. В камерах нет окон. В двери есть щель, через которую можно проносить еду."
  
            Этого может быть достаточно. Или канализационный желоб...
  
  Я самодовольно вмешался. "Обо всем позаботились, Смайли. Позаботились. Я заметил, что за дело с веревочными ремнями ".
  
            Что?
  
  "Веревочные пояса. Все наши злодеи носили их. А потом Уинчелл появился у Халлара с частично распущенным поясом. На парне, который разгромил наше заведение, было то, чего, похоже, не хватало на веревке Уинчелла. Тогда я понял, что происходит. Веревка несет в себе проклятие ".
  
            Вы забыли упомянуть об этом.
  
  Я хихикнул. "Итак, я немного схитрил, чтобы не упустить всю славу".
  
            Какой славы? Для вас ее не будет. Публика поверит, что в триумфе над проклятием виноват только капитан Блок. Он позаботится об этом.
  
  Кайфоломщик. "У Блока веревки заперты в коробке, спрятанной внутри запечатанного гроба в другой замурованной камере".
  
  Покойник оставался под сомнением, учитывая неумелость Часов. Я тоже волновался. Я скрыл это. "Получил несколько окончательных переводов своих исследований. Я был прав. Все началось из-за женщины. Они даже нашли мне портрет Дракиры... "
  
            Я полагаю, кто был помощником старика в карете.
  
  "Да". Ты не сможешь устоять перед решительным читателем мыслей. "И он носил серьги-бабочки".
  
            У него был большой интерес к бабочкам.
  
  "Очевидно".
  
            И более сильный интерес к тому, чтобы пережить своего соперника.
  
  Он крал мой гром. Я приходил домой, переполненный новостями, а он крал их из моей головы, или он уже понял это. "Да. Он понял, как стать бессмертным трудным путем. Когда он создавал проклятие, он добавил в него дополнительный поворот, чтобы женщина Кандид, которая отвергла его, была уверена, что ее поймают. Затем он позволил себя убить. Для него это не имело значения. Он возвращался к жизни благодаря своему проклятию. За исключением того, что его проклятие всегда останавливалось непосредственно перед тем, как оно заканчивало воссоздавать человека, который его создал. "
  
  Вы должны удивляться таким людям, как Дракир, которые готовы пожертвовать сотнями ради того, чтобы самим на какое-то время избавиться от смерти. Где-то там есть люди, маскирующиеся под людей, которые никогда не видят в нас с тобой ценности большей, чем жук. Жаль, что они не довольствуются тем, что пожирают друг друга.
  
  Я ожидал, что любой из заключенных покончит с собой по приказу проклятия. Мертвец не согласился. Сейчас это бесполезно. Предположим, что один из них прокусил вены у него на запястьях? Что тогда? Даже Блок не настолько глуп, чтобы войти в камеру без поддержки мастера первой линии.
  
  "При условии, что кто-нибудь когда-нибудь появится".
  
            Действительно. Они могут никогда. Они могут никогда не покинуть Кантард.
  
  "А тем временем у нас разлагается труп. Когда-нибудь кому-нибудь надоест вонь, он откроет камеру ... " Мертвец перестал слушать. Смутно он признал, что, возможно, есть причины для моего беспокойства. Но я совершил ошибку, подтолкнув его мысли к Кантарду. Внезапно его внимание привлек юг.
  
  Был поток новостей. Я собирал их все утро, но он уже получил большую дозу от Saucerhead. Это был мой приятель Тарп, который сразу же бросался со всем, что заслуживало освещения в прессе, — если это могло сделать жизнь Гаррета немного более несчастной. Я люблю этого парня, но он не знает, что может случиться с последствиями. Если бы мозги были замазкой стекольщика, он не смог бы защитить от непогоды комнату без окон.
  
  Слухи из Кантарда создавали впечатление, что нас ждет карентийский триумф. Мы могли предвкушать бесконечные парады и бесчисленные умопомрачительные речи.
  
  Потери карентийцев были такими тяжелыми, как я и предсказывал, но Моркарта полностью переписала уравнение Кантарда. С венагетами было покончено. Они потерпели крах. Теперь Куарач был их самым северным форпостом. Это было так далеко на юге, что даже наши коммандос дальнего действия не добирались туда до недавнего времени.
  
  Республиканские армии Glory Mooncalled, хотя и были по-прежнему мотивированы и отважны, не смогли справиться с численным превосходством, магией и значительно превосходящим интеллектом, которые теперь были против них. В эти дни наши командиры знали, что планируют республиканцы, еще до того, как они начали это делать.
  
  Не нужно было обладать военным гением, чтобы понять, что вскоре они обратятся в бегство и для их выслеживания будут задействованы моркарты.
  
  Вряд ли кто-то поверил этим новостям. Многие не хотели в это верить. Но было трудно отрицать доказательства того, что война трех поколений закончится в течение года, что всеобщий мир может наступить в любой момент. И все из-за каких-то летающих тварей, которых все считали паразитами, когда они посещали Танфер.
  
  Хочу показать вам, как говорит Блюдцеголовый. Никогда не знаешь наверняка. Настоящий философ улицы, Блюдцеголовый Тарп.
  
  Будущее становилось пугающей территорией.
  
  Белинда так и не отвезла Мертвеца к Морли. Ей удалось повидать всех тяжеловесов преступного мира и большинство номинально законных партнеров ее отца. Первое, что я понял, это то, что она направлялась домой.
  
  Краск и Сэдлер ускользнули из дома Чодо. Но они все еще были где-то поблизости, выжидая своего часа.
  
  Кэнди исчезла из моей жизни. Она вернулась на Холм, вероятно, чтобы спастись от Лающей Собаки, которой там не рады. Амато продолжал строить из себя вредину, требуя от меня того, что я был не в состоянии предоставить. Я не мог силой открыть дверь в семью, которая не хотела его впускать. Возможно, я мог бы посочувствовать парню, но не намного больше. Я мог бы продолжать доставлять периодические отчеты Хуллару, не сообщая об этом Лающей Собаке, чтобы Кэнди могла следить. Но я не мог дать ему то, чего, как он думал, он хотел. Я бы не стал называть ему фамилию, принятую Кэнди.
  
  Белинда прислала письмо с приглашением на свидание. Я взял напрокат багги у Playmate и потащился к ней. Она знала меня лучше, чем я думал. Она дождалась окончания игры, чтобы выкатить своего отца.
  
  Все тот же старый Чодо. Резвый, как клин, бдительный, как картофелина. Она использовала его точно так же, как Краск и Сэдлер. Меня это оттолкнуло. Я ушел так быстро, как только смог, никого не разозлив.
  
  Я был разочарован. Белинда была ничем не лучше мужчин, которых она свергла. Она стала новым главарем, перелезая через еще теплую плоть своего отца.
  
            Ты должен? Мертвец заскулил. Я уже собирался задремать. Собираюсь покинуть эту юдоль скорби ради страны сладких грез.
  
  "Давай! Это действительно круто сказано".
  
            Тогда докладывай. Заканчивай с этим. Мне нужно выспаться.
  
  Он не мог быть слишком подавлен, независимо от военной ситуации. Он не угрожал закрыть лавочку навсегда.
  
            Я перенес бесчисленные разочарования от рук вашей беспомощной расы. Еще одно не подтолкнет меня к краю. Продолжайте отчет.
  
  Я описал свой визит в заведение Контагью. Большую его часть. Будучи джентльменом, я проявил некоторую осмотрительность.
  
  Просто чтобы свести меня с ума, заметил он, было бы интересно как-нибудь навестить мистера Контагью. Я подозреваю, что там может быть не все так, как кажется.
  
  "Что ты подразумеваешь под ... ? Эй!" Он задремал. Очень быстро дрейфовал. И не был заинтересован в том, чтобы просыпаться, чтобы объясниться.
  
  Оставить меня в подвешенном состоянии, конечно, было основой его плана.
  
  Больше никакой Белинды, никакой Кэнди, а Тинни все еще не пришла, чтобы сказать мне, что мне не нужно извиняться за то, чего я не делал. "Ты и я снова, леди", - сказал я Элеоноре. "Наконец-то мы наедине. Может быть. Скрестив пальцы?" Покойник действительно тренировался во время дневного сна, и был шанс, что Дин снова выйдет из дома — по крайней мере, на какое-то время. Одна из его орды уродливых племянниц продала душу или что-то в этом роде и нашла слепого мужчину, чтобы сделать предложение. Хотя я не религиозен, я молился. На поле боя нет атеистов. Я хотел, чтобы помолвка состоялась. Я хотел, чтобы Дин поехал на свадьбу, которая состоялась бы за городом, если бы она вообще состоялась. Я бы избавился от кота. Я бы сжег тысячу серных свечей. Или я могу продать заведение со всем содержимым и исчезнуть до того, как один проснется, а другой вернется. Упрости мне жизнь. Переехать на другой конец города, сменить имя и найти честную работу.
  
  Я узнал, что у меня есть второе зрение. Мое пророчество оказалось верным. Следующим увлечением была революция. Она вывалилась из кафе и потерпела полный провал. Революция, населенная очень молодыми, ничего не просила и не принимала от старых, опытных и мудрых. Вестман Блок и его тайная полиция, руководимая Релвеем Сенсером, съели их живьем. Восстание рухнуло, не подняв ни пылинки. Позже Блок хвастался, что пять членов Объединенного революционного руководства из семи человек были агентами Релвея.
  
  Нужно ли еще убеждать, что эти дураки были чистейшей воды? В реальном мире Блоку пришлось заплатить мне, чтобы я спас его шкуру, когда он столкнулся с настоящими проблемами.
  
  В последнее время его здесь не было. Счастливо. Поговаривают, что целая клика волшебников согласилась исследовать и разгадать Проклятие Кандида (почему оно не называется Проклятием Дракира?) и следить друг за другом, чтобы никто не получил никакой выгоды от заклинания. Как только они поймают Луну Славы, позвоните.
  
  Возможно, потребуется некоторое время.
  
  Герой Мертвеца не сдался. Ни Моркарта над головой, ни предложение венагетов о перемирии не обескуражили его.
  
  Жизнь была хорошей. Жизнь была нормальной. Я мог расслабиться, серьезно подумать и попробовать пиво.
  
  Затем появился племянник Морли, Спад, с попугаем. Предположительно, подарок от моего друга-ломателя ног. Попугай мог говорить. Морли подумал, что я мог бы использовать это, чтобы свести с ума Дина и избавиться от его кошки. Птица ненавидела кошек. Она набрасывалась на них, выцарапывала уши и глаза.
  
  Небольшой совет. Слово мудрецу. Голос опыта. Никогда не приближайте говорящего попугая к мертвому Логхиру в пределах досягаемости мысли. Никогда.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"