Он выбрался из расплавленных пустошей спустя невероятно долгое время после того, как его семья была убита бандитами. Его звали Мика аль Рами, но теперь он называл себя Эль Мюридом, Учеником, и он был охвачен святым видением. Он пришел во времена нужды, смуты, отчаяния; и хотя он был всего лишь мальчиком, его послание спалило полцарства.
Он собрал мечтателей, отчаявшихся, обездоленных - и оппортунистов. И объявил беспощадную войну тьме. По правую руку от него ехал Нассеф, Бич Божий, который стал его шурином и которому он никогда не осмеливался полностью доверять.
Те, кого Эль Мюрид считал агентами тьмы, смотрели на него с большим ужасом. Они сопротивлялись. Был мальчик, Гарун, сын Юсифа, младший ребенок принца, во владениях которого обосновался Эль Мюрид. Его судьба переплелась с судьбой Ученика. Они встретились, когда Гарун был еще ребенком, когда Гарун сбросил лошадь Эль Мюрида и навсегда повредил ему ногу.
Были битвы и годы, некоторые проиграны, некоторые выиграны, но могущество Ученика постоянно росло, пока в своей гордыне он не приказал Нассефу организовать экспедицию против Аль-Ремиша, столицы его врагов, неверующих, роялистов.
Роялисты встретили его в Вади-эль-Куфе, в сердце великого эрг, Хаммад-аль-Накир (что означает "Пустыня Смерти" или "Опустошение мерзости"), и его повстанцы были разбиты дисциплинированными западными наемниками сэра Тури Хоквинда. Раненые, он и Нассеф выжили только благодаря тому, что прятались в пещере с мертвецами, пили их собственную мочу, пока враг не сдался и не ушел.
Но они выжили, чтобы снова сплотить верующих.
Был еще третий мальчик, Браги Рагнарсон, с самого дальнего севера, беглец, чье бегство привело его и его брата на юг, чтобы завербоваться в наемники. Его компания поступила на службу к отцу Гаруна. И таким образом, его жизнь смешалась с жизнью Гаруна, которого он несколько раз спасал от смерти.
Эль Мюрид извлек много уроков из катастрофы в Вади-эль-Куфе, величайшим из которых было оставить командование генералам. В их руках его движение становилось все сильнее, несмотря на изобретательность отца Гаруна и его капитанов. Семья Гаруна и его последователи были вынуждены покинуть свою провинцию ради Аль-Ремиша.
Со временем Эль Мюрид снова двинулся против короля и столицы, на этот раз небольшими отрядами, следуя малоизвестными тропами. Он атаковал немедленно, ночью, и, несмотря на численное превосходство, поверг защитников Аль-Ремиша в панику.
Браги, Гарун и горстка других попытались вырваться из смертельной ловушки — только для того, чтобы лоб в лоб столкнуться с Учеником и его домочадцами.
В завязавшейся борьбе жена Эль Мюрида была убита, Гарун на мгновение встретил дочь Ученика Ясмид, и роялисты вырвались на свободу. И Гарун знал, что он был последним выжившим членом семьи, имевшим кровные права на трон Хаммад-аль-Накира. С тех пор он навсегда стал человеком, известным как Король без трона.
Он и Браги, армия из двух человек, бежали в пустыню, преследуемые Бичом Божьим по пятам, стремясь отомстить за смерть его сестры.
Эль Мюрид принес свою веру в пустынную империю. Но борьба не была закончена.
Все это было сказано в "Огне в Его руках". Теперь начинается с "Ни к кому не проявляя милосердия".
Глава Первая:
УЧЕНИК
Луна отливала серебром на пустоши. Низкорослые кусты пустыни были похожи на джиннов, неподвижно сидящих на корточках и отбрасывающих длинные тени. Не было ни ветерка. Запахи животных и давно немытых людей тяжело висели в воздухе. Хотя налетчики замерли в ожидании, их дыхание и суетливость заглушали разрозненные звуки ночи.
Мика аль Рами, прозванный Эль Мюридом, Ученик, завершил свою молитву и отпустил своих военачальников. Его шурин Нассеф, которому он дал титул "Бич Божий", подъехал к гребню в четверти мили от него. Дальше лежал Аль-Ремиш, столица королевства пустыни Хаммад-аль-Накир, место расположения Самых святых святынь Мразким, центр религии пустыни.
Мика подвел своего скакуна поближе к своей жене Мерием. "Момент близок. После стольких лет. Я не могу в это поверить".
В течение двенадцати лет он сражался с приспешниками Лукавого. В течение двенадцати лет он боролся за то, чтобы изменить и возродить веру жителей Хаммад-аль-Накира. Снова и снова тень препятствовала созданию его Царства Мира. И все же он упорно выполнял данную ему Богом миссию. И вот он здесь, на пороге триумфа.
Мэрием сжала его руку. "Не бойся. Господь с нами".
Он солгал: "Я не боюсь". По правде говоря, он был в ужасе. Четырьмя годами ранее, в Вади-эль-Куфе, роялисты убили две трети его сторонников. Они с Нассефом выжили только благодаря тому, что несколько дней прятались в лисьей берлоге, отравляя себя собственной мочой, чтобы утолить жажду, в то время как он боролся с агонией из-за сломанной руки. Боль, ужас и изнеможение запечатлелись в его душе. Он до сих пор покрывался холодным потом, когда вспоминал Вади-эль-Куф.
"Господь с нами", - снова сказала Мэрием. "Я видела его ангела".
"Ты это сделал?" Он был поражен. Никто другой никогда не видел ангела, который избрал его Орудием Господа в этой борьбе за Истину.
"Несколько минут назад пересек Луну верхом на крылатом коне, именно таким, каким вы его описали".
"Господь был с нами в эль-Асваде", - сказал он, борясь с горечью. Всего несколькими месяцами ранее, во время осады крепости своего самого жестокого врага Юсифа, валига эль-Асвада, он пал жертвой проклятия шагана. Собственный сын Валига, Гарун, наложил заклинание боли. Он не мог избавиться от него, потому что основным принципом его Движения было полное отречение от магии.
"Дети тоже видели его, Мика".
Ученик взглянул на своего отпрыска. Его сын Сиди кивнул, как всегда решительно не впечатленный. Но в глазах его дочери, у которой пока не было имени, все еще светился благоговейный трепет. "Он там, наверху, отец. Мы не можем потерпеть неудачу".
Нервы Эль Мюрида немного успокоились. Ангел обещал помочь, но он сомневался... Он сомневался. Сам Защитник Господа, и он сомневался. Тень продолжала проникать в его сердце. "Всего несколько дней, малыш, и у тебя будет свое имя".
Ученица уже приходила в Аль-Ремиш однажды, давным-давно, когда девушка была еще младенцем. Он намеревался провозгласить Слово Господне в Высокие Святые Дни Дишархуна и окрестить свою дочь в Массад, самый важный Святой день. Приспешники Темного, роялисты, правившие Хаммад-аль-Накиром, ложно обвинили его в нападении на сына Юсифа, Гаруна. Он был приговорен к изгнанию. Мэрием поклялась, что ее дочь не будет носить имени, пока оно не будет дано на другом Массаде, в Самых Святых Мразкимских святилищах, освобожденных от еретиков. До Дишархуна оставалось всего несколько дней. "Спасибо, папа. Я думаю, дядя Нассеф приедет".
"Так оно и есть".
Нассеф встал рядом с Эль Мюридом, бедро к бедру. Так было с самого начала. Мерием и Нассеф были его первыми новообращенными, хотя Нассеф казался скорее амбициозным, чем преданным мечте. "Их там, внизу, много", - сказал Нассеф.
"Мы ожидали этого. Дишархун близко. Вы получили известие от своих агентов?" Нассеф заслужил свой титул. Его тактика была новаторской, он сражался свирепо, а его шпионская деятельность хитроумной. У него были агенты в самом Королевском шатре.
"Хм". Нассеф развернул свернутую пергаментную карту. "Мы здесь, на восточном краю". Столица находилась в центре большой чашеобразной долины. "Люди короля Абуда расположились лагерем без особого порядка. Они ничего не подозревают. Сегодня вечером вся знать собралась в королевских покоях. Наши агенты нападут, когда мы это сделаем. Змей должен потерять голову при первом же вдохе битвы ".
Ученик прищурился в лунном свете. "Эти вещи, которые ты пометил? Что это?"
"Это лагерь Хоквинда на дальней стороне". Ученик вздрогнул. Наемник Хоквинд командовал вражескими войсками в Вади-эль-Куфе. Его имя вызывало почти патологический страх. "Это рядом с королевским комплексом - лагерь Юсифа. Я подумал, что оба заслуживают особого внимания ".
"Воистину. Поймайте мне этого отродья Юсифа. Я хочу, чтобы он снял с меня свое проклятие ".
"Непременно, Господь. Я направляю целую роту в лагерь Валига. Никто не сбежит".
"Мэрием говорит, что видела моего ангела. Дети тоже видели. Он с нами сегодня вечером, Нассеф ".
Бич Божий неуверенно посмотрел на него. Ученик подозревал, что его вера была исключительно на словах. "Тогда мы не можем потерпеть неудачу, не так ли?" Нассеф на мгновение сжал его плечо. "Скоро, Мика. Скоро".
"Тогда иди. Начинай".
"Я пошлю гонца, когда мы захватим Святыни".
Звуки битвы отражались от стен долины. Их не было слышно снаружи. Голоса ночных птиц были громче. Чтобы услышать сражение, нужно было подойти к краю. Эль Мюрид стоял, уставившись на мягкое свечение амулета, который он носил на левом запястье. Его ангел дал ему его давным-давно. С его помощью он мог вызывать молнии с безоблачного неба. Он задавался вопросом, придется ли ему помогать Нассефу этой силой.
С его выгодной позиции мало что было видно. Лишь несколько костров освещали густую темноту внизу. "Как ты думаешь, как идут дела?" он спросил Мэрием. "Я бы хотел, чтобы Нассеф послал гонца". Он был напуган. Это был рискованный ход за один проход костей. Враг был намного сильнее. "Может быть, мне стоит сдаться".
"Нассеф слишком занят, чтобы тратить людей на то, чтобы успокаивать нас". Мэрием смотрела на небо. Войну она видела раньше, часто. Ангела своего мужа - никогда. До сегодняшнего вечера она никогда до конца не верила.
Ученик чувствовал себя все более неловко, убеждаясь, что битва складывается неудачно. Каждый раз, когда он выезжал со своими воинами, что-то шло не так... Ну, не каждый раз. Давным-давно, когда его дочь была младенцем, они с Нассефом захватили Себиль-эль-Селиб в ночной атаке, похожей на эту. Себиль эль-Селиб мог похвастаться самым важным религиозным центром за пределами Эль-Ремиша. Благодаря этой победе выросло все остальное.
"Расслабься", - сказала Мэрием. "Ты ничего не можешь здесь сделать, кроме как расстраивать себя". Она повела его обратно сквозь одетых в белое Непобедимых телохранителей к груде валунов, где ждали его домочадцы. Некоторые спали.
Как они могли? Им, возможно, придется бежать в любой момент... Он фыркнул. Сейчас они спали, потому что знали, что им придется долго бежать, если битва пойдет плохо.
Он, Мерием и Сиди спешились. Его дочь поехала осматривать пикеты. "В ней кровь эль-Хабиба", - сказал он Мерием. "Ей всего двенадцать, а она уже маленькая Нассеф".
Мэрием устроилась на тюфяке, предоставленном слугой. "Сядь со мной. Отдохни. Сиди, будь добр, посмотри, приготовил ли Альтафа лимонную воду". Мэрием прижалась к мужу. "Сегодня прохладно".
Его нервы успокоились. Он улыбнулся. "Что бы я делал без тебя? Смотри. Чаша начинает светиться". Он попытался подняться. Мэрием потянула его вниз.
"Расслабься. Твое парение не ускорит события. Как ты себя чувствуешь?"
"Чувствуешь?"
"Тебе больно?"
"Не сильно. Немного болит".
"Хорошо. Мне не нравится, что Эсмат накачивает тебя наркотиками".
Если ему что-то и не нравилось в Мэрием, так это ее придирки к его врачу. На этот раз он проигнорировал ее. "Поцелуй меня".
"Здесь? Люди увидят".
"Я Ученик. Я могу делать то, что хочу". Он хихикнул.
"Зверь". Она поцеловала его, чихнула. "Твоя борода. Интересно, что удерживает Сиди?"
"Наверное, ждет, когда приготовят лимонную воду".
"Альтафа - ленивая шлюха. Я пойду посмотрю".
Эль Мюрид откинулся назад. "Не мешкай". Он закрыл глаза и, к своему удивлению, почувствовал, как подкрадывается сон.
Крики разбудили его. Где?... Как долго он дремал? Теперь из долины доносится сильное зарево... Крики. Крики страха. Атакующие всадники выстроились на фоне зарева, словно демоны, вырывающиеся из адского пламени, размахивая мечами...
Он, пошатываясь, поднялся на ноги, одурманенный сном, пытаясь вспомнить, где оставил свой меч. "Meryem! Сиди! Где ты?"
Врагов было, должно быть, человек пятьдесят. Они шли прямо на него. Непобедимые были слишком рассеяны, чтобы остановить их. Они уже вырезали его домочадцев.
Прежний ужас охватил его. Он не мог думать ни о чем, кроме бегства. Но бегства не было, как не было и после Вади-эль-Куфа. Он не мог обогнать всадника. Ему пришлось спрятаться...
К нему с плачем подбежал ребенок. "Сиди!" - проревел он, забыв о страхе.
Всадник повернул к мальчику. Сбоку промелькнул другой конь. "Девочка! Ты дура", - выдохнул Эль Мюрид, когда его дочь преградила путь вражескому всаднику. Она на мгновение остановилась лицом к лицу, пока Сиди мчался к скалам.
"Meryem!" Его жена бежала сквозь самую гущу событий, преследуя Сиди. Всадник проскочил мимо девушки, нанеся ей удар. Мерием вскрикнула, споткнулась, упала и поползла к скалам.
"Нет!" Не имея под рукой лучшего оружия, Эль Мюрид швырнул камень. Он промахнулся. Но на мгновение нападавший на Мерием посмотрел в его сторону.
"Харун бин Юсиф!" Он выругался. Затем: "А кто же еще?" Его старые враги всегда были рядом. Семья Юсифа была главными защитниками Дьявола. Этот юноша начал причинять ему зло в возрасте шести лет, когда по его вине лошадь сбросила его. При падении он сломал лодыжку. Это причиняло ему боль до сих пор.
Его амулет вспыхнул, призывая его призвать молнию и покончить с этой непрекращающейся чумой.
Непобедимые окружили Гаруна и его приспешников. Эль Мюрид потерял контроль над происходящим. Все отошло на второй план, когда Непобедимые восстановили самообладание. Они значительно превосходили числом нападавших. Полдюжины человек остались вокруг Ученика и его жены.
Он прижал Мэрием к себе, не обращая внимания на кровь, пропитавшую его одежду. Он думал, что она ушла, пока она не пискнула: "На этот раз у меня получилось, не так ли?"
Пораженный, он рассмеялся сквозь слезы. "Да. Ты это сделал. Эсмат! Где ты, Эсмат?" Он схватил Непобедимого. "Позови врача. Сейчас же!"
Они нашли Эсмата, съежившегося в тени навеса, за кучей багажа, и вытащили его наружу. Они не проявили нежности. Они швырнули его к ногам Ученика.
"Эсмат, Мэрием ранена. Один из этих исчадий ада... Вылечи ее, Эсмат".
"Господи, я..."
"Эсмат, успокойся. Делай, что тебе говорят". Голос Эль Мюрида был жестким и холодным. Врач взял себя в руки и повернулся к Мерием. Он был ближе к своему хозяину, чем кто-либо другой, кроме Бича Божьего. Ближе во многих отношениях. Его хозяин мог бы рухнуть, если бы потерял свою жену. Веры Эль Мюрида, какой бы огромной она ни была, было недостаточно, чтобы поддерживать его.
Нассеф подъехал туда, где расхаживал его шурин. "Мы победили, господин!" - восторженно воскликнул он. "Мы взяли Аль-Ремиш. Мы захватили святилища Мразким. Они превосходили нас численностью в десять раз к одному, но паника поразила их, как чума. Даже наемники бежали. " Нассеф взглянул на луну, как будто гадая, не посеял ли панику какой-нибудь ночной всадник из-за выбранного им инструмента. Он вздрогнул. Он ненавидел сверхъестественное. "Мика, ты можешь стоять спокойно?"
"А?" Ученик впервые заметил Нассефа. "Что это?"
Бич Божий спешился. Это был худощавый, жесткий, смуглолицый мужчина тридцати лет, покрытый шрамами от многих сражений. Он был генералом, который ехал во главе атаки. "В чем дело, Мика? Черт возьми, стой спокойно и поговори со мной".
"Они напали на нас".
"Здесь?"
"Отродье Валига. Гарун. И иностранец Мегелин Радетич. Они точно знали, куда идти ". Эль Мюрид жестом указал на пострадавших. "Шестьдесят два погибших, Нассеф. Хорошие люди. Некоторые были с нами с самого начала".
"Фортуна - сука непостоянная, Мика. Они сбежали и случайно наткнулись на тебя. Неприятно, но такие случайности случаются на войне".
"Случайностей не бывает, Нассеф. Господь и тень борются, и мы действуем по их приказу. Они пытались убить Сиди. Мэрием ... " Он разрыдался. "Что я буду делать без нее, Нассеф? Она - моя сила. Моя опора. Почему Господь требует таких жертв?"
Нассеф не слушал. Он ушел, разыскивая свою сестру. Его походка была сильной, а голос сердитым. Ученик, спотыкаясь, последовал за ним.
Мэрием была в сознании. Она слабо улыбнулась, но ничего не сказала. Врач дрожал, пока Нассеф допрашивал его. Бич Божий обладал вспыльчивым характером и мрачной репутацией. Эль Мюрид опустился на колени, взял жену за руку. Его глаза наполнились слезами.
"Не так уж плохо", - сказал Нассеф. "Я видел многих мужчин, переживших и худшее". Он похлопал сестру по плечу. Она вздрогнула. Она отказалась от обезболивающих Эсмат. "Ты будешь готова дать имя девочке, сестренка". Его рука легла на плечо Ученика, сжав его так сильно, что Эль Мюрид чуть не вскрикнул. "Они заплатят за это, брат. Я обещаю". Он поманил Непобедимого. "Найди Хаджа". Хадж был главным телохранителем Эль Мюрида. "Я дам ему шанс исправить свою ошибку". Непобедимый разинул рот.
"Сейчас, парень". Голос Нассефа был тихим, но таким сильным, что воин побежал. Нассеф сказал: "Мы потеряли много людей. Не сможем довести дело до конца. Хотел бы я отправиться за наемниками. Мика, иди вперед в город. Святилища и королевская резиденция должны быть очищены к тому времени, как ты туда доберешься. "
"Что ты собираешься делать?"
"Идите за Гаруном и Мегелином Радетичем. Они - все, что осталось от семьи Валига".
"Король Абуд и принц Ахмед?"
"Ахмед убил Абуда". Нассеф усмехнулся. "Он был моим созданием. Он когда-нибудь расстраивался, когда я не позволил ему стать королем".
Ученик почуял амбиции, скрытые за злорадством Нассефа. Нассеф не был истинно верующим. Он служил Нассефу в одиночку. Он был опасен — и незаменим. Ему не было равных на поле боя, за исключением, возможно, сэра Тери Хоквинда. И у этого капитана наемников больше не было нанимателя. "Ты должен идти?"
"Я хочу сделать это сам". Снова злобный смешок. Эль Мюрид попытался возразить. Он не хотел оставаться один. Если Мерием умрет...
Его сын и дочь прибыли во время обмена. Сиди выглядел скучающим. Девушка была сердитой и жесткой. Она была так похожа на своего дядю, но в ней было нечто большее - сочувствие, отсутствующее в Нассефе. Нассеф не признавал никаких ограничений или чувств, которых не испытывал сам. Она держала отца за руку, ничего не говоря. В какие-то моменты ему становилось лучше, почти как если бы Эсмат дал ему зелье.
Он понял, что сегодня ему не понадобились обезболивающие Эсмата. Стресс обычно усугублял его старые травмы и проклятие этого зверя Гаруна.
Валиг не был удовлетворен тем, что на десять лет запер Движение в Себиль-эль-Селибе, ему также пришлось обучать своих щенков колдовству. Королевство освободится от этой ереси! Скоро, ибо сегодня вечером Королевство Мира претерпело последние родовые муки. Он посмотрел на Мириам, храбро пытающуюся выстоять, и подумал, не слишком ли высока цена небес. "Нассеф?"
Но Нассеф уже ушел, уведя большую часть телохранителей за отпрыском Валига. Сегодня вечером мальчик стал последним претендентом Кесани на Павлиний трон Хаммада аль Накира. Без него роялистские прихвостни Дьявола остались бы без точки опоры.
Темная, гневная, мстительная рана гноилась в сердце Ученика, хотя любовь и прощение были душой его послания Избранным. Всадники грохотали, дребезжали и поскрипывали в ночи. "Удачи", - выдохнул Эль Мюрид, хотя и подозревал, что Нассефом двигала не только месть.
Его дочь сжала его руку, прижалась лбом к его груди. "С мамой все будет в порядке, правда?"
"Конечно, она это сделает. Конечно". Он ускорил безмолвную молитву до самой ночи.
Глава Вторая:
БЕГЛЕЦЫ
Пустыня дымилась, как адские кузницы, солнце молотило по пустыне раскаленными кувалдами. Пустоши с яростным вызовом отбросили жару назад, мерцая призраками старых океанов. На севере возвышались угольно-индиговые острова, высокие горы Капенрунг образовывали далекую береговую линию реальности. Миражи и ветряные дьяволы ифритов гарцевали на протяжении нескольких миль. Дул слабый ветерок, и не было слышно ни звука, кроме того, что издавали животные и пятеро юношей, ковыляющих к высокогорью. Не было никаких запахов, кроме их собственных. Жар и тупая боль от истощения были единственными ощущениями, которые они знали.
Гарун заметил лужицу тени с подветренной стороны осадочного выступа, выступающего из склона голой охристой земли и рыхлых плоских камней, словно корма какого-то гигантского судна, медленно скользящего по всепожирающей волне. Высохший ручей извивался у его подножия. Вдалеке виднелись четыре оранжево-красных скальных шпиля, похожие на трубы сожженного и разграбленного города. На их юбках были темно-зеленые вкрапления, что наводило на мысль о случайном поцелуе дождя.
"Мы отдохнем там". Гарун указал на тень. Его спутники не подняли глаз.
Они шли дальше, крошечные фигурки на фоне необъятной пустыни, Гарун впереди, трое мальчишек, плетущихся по его следам, наемник по имени Браги Рагнарсон сзади, непрерывно сражаясь с животными, которые хотели лечь и умереть.
Где-то позади, преследуя их по пятам, как кошмарный зверь, шел Бич Божий.
Они споткнулись в тени, на земле, еще не опаленной гневом солнца, и рухнули, не обращая внимания на свои постели из острых камней. Через полчаса, в течение которых его разум блуждал во сне и из сна, прокручивая сотню несвязанных образов, Гарун приподнялся. "Возможно, там, внизу, под песком, есть вода".
Рагнарсон хмыкнул. Их товарищи — самому старшему было двенадцать — не пошевелились.
"Сколько воды осталось?"
"Может быть, две кварты. Недостаточно".
"Завтра мы доберемся до гор. Там будет много воды".
"Ты говорил это вчера. И позавчера. Может быть, ты ходишь по кругу".