Кук Глен : другие произведения.

Ни К кому Не Проявляя Милосердия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Глен Кук
  Ни К кому Не Проявляя Милосердия
  
  
  
  То, что было раньше...
  
  Он выбрался из расплавленных пустошей спустя невероятно долгое время после того, как его семья была убита бандитами. Его звали Мика аль Рами, но теперь он называл себя Эль Мюридом, Учеником, и он был охвачен святым видением. Он пришел во времена нужды, смуты, отчаяния; и хотя он был всего лишь мальчиком, его послание спалило полцарства.
  
  Он собрал мечтателей, отчаявшихся, обездоленных - и оппортунистов. И объявил беспощадную войну тьме. По правую руку от него ехал Нассеф, Бич Божий, который стал его шурином и которому он никогда не осмеливался полностью доверять.
  
  Те, кого Эль Мюрид считал агентами тьмы, смотрели на него с большим ужасом. Они сопротивлялись. Был мальчик, Гарун, сын Юсифа, младший ребенок принца, во владениях которого обосновался Эль Мюрид. Его судьба переплелась с судьбой Ученика. Они встретились, когда Гарун был еще ребенком, когда Гарун сбросил лошадь Эль Мюрида и навсегда повредил ему ногу.
  
  Были битвы и годы, некоторые проиграны, некоторые выиграны, но могущество Ученика постоянно росло, пока в своей гордыне он не приказал Нассефу организовать экспедицию против Аль-Ремиша, столицы его врагов, неверующих, роялистов.
  
  Роялисты встретили его в Вади-эль-Куфе, в сердце великого эрг, Хаммад-аль-Накир (что означает "Пустыня Смерти" или "Опустошение мерзости"), и его повстанцы были разбиты дисциплинированными западными наемниками сэра Тури Хоквинда. Раненые, он и Нассеф выжили только благодаря тому, что прятались в пещере с мертвецами, пили их собственную мочу, пока враг не сдался и не ушел.
  
  Но они выжили, чтобы снова сплотить верующих.
  
  Был еще третий мальчик, Браги Рагнарсон, с самого дальнего севера, беглец, чье бегство привело его и его брата на юг, чтобы завербоваться в наемники. Его компания поступила на службу к отцу Гаруна. И таким образом, его жизнь смешалась с жизнью Гаруна, которого он несколько раз спасал от смерти.
  
  Эль Мюрид извлек много уроков из катастрофы в Вади-эль-Куфе, величайшим из которых было оставить командование генералам. В их руках его движение становилось все сильнее, несмотря на изобретательность отца Гаруна и его капитанов. Семья Гаруна и его последователи были вынуждены покинуть свою провинцию ради Аль-Ремиша.
  
  Со временем Эль Мюрид снова двинулся против короля и столицы, на этот раз небольшими отрядами, следуя малоизвестными тропами. Он атаковал немедленно, ночью, и, несмотря на численное превосходство, поверг защитников Аль-Ремиша в панику.
  
  Браги, Гарун и горстка других попытались вырваться из смертельной ловушки — только для того, чтобы лоб в лоб столкнуться с Учеником и его домочадцами.
  
  В завязавшейся борьбе жена Эль Мюрида была убита, Гарун на мгновение встретил дочь Ученика Ясмид, и роялисты вырвались на свободу. И Гарун знал, что он был последним выжившим членом семьи, имевшим кровные права на трон Хаммад-аль-Накира. С тех пор он навсегда стал человеком, известным как Король без трона.
  
  Он и Браги, армия из двух человек, бежали в пустыню, преследуемые Бичом Божьим по пятам, стремясь отомстить за смерть его сестры.
  
  Эль Мюрид принес свою веру в пустынную империю. Но борьба не была закончена.
  
  Все это было сказано в "Огне в Его руках". Теперь начинается с "Ни к кому не проявляя милосердия".
  
  
  
  
  Глава Первая:
  
  
  УЧЕНИК
  
  Луна отливала серебром на пустоши. Низкорослые кусты пустыни были похожи на джиннов, неподвижно сидящих на корточках и отбрасывающих длинные тени. Не было ни ветерка. Запахи животных и давно немытых людей тяжело висели в воздухе. Хотя налетчики замерли в ожидании, их дыхание и суетливость заглушали разрозненные звуки ночи.
  
  Мика аль Рами, прозванный Эль Мюридом, Ученик, завершил свою молитву и отпустил своих военачальников. Его шурин Нассеф, которому он дал титул "Бич Божий", подъехал к гребню в четверти мили от него. Дальше лежал Аль-Ремиш, столица королевства пустыни Хаммад-аль-Накир, место расположения Самых святых святынь Мразким, центр религии пустыни.
  
  Мика подвел своего скакуна поближе к своей жене Мерием. "Момент близок. После стольких лет. Я не могу в это поверить".
  
  В течение двенадцати лет он сражался с приспешниками Лукавого. В течение двенадцати лет он боролся за то, чтобы изменить и возродить веру жителей Хаммад-аль-Накира. Снова и снова тень препятствовала созданию его Царства Мира. И все же он упорно выполнял данную ему Богом миссию. И вот он здесь, на пороге триумфа.
  
  Мэрием сжала его руку. "Не бойся. Господь с нами".
  
  Он солгал: "Я не боюсь". По правде говоря, он был в ужасе. Четырьмя годами ранее, в Вади-эль-Куфе, роялисты убили две трети его сторонников. Они с Нассефом выжили только благодаря тому, что несколько дней прятались в лисьей берлоге, отравляя себя собственной мочой, чтобы утолить жажду, в то время как он боролся с агонией из-за сломанной руки. Боль, ужас и изнеможение запечатлелись в его душе. Он до сих пор покрывался холодным потом, когда вспоминал Вади-эль-Куф.
  
  "Господь с нами", - снова сказала Мэрием. "Я видела его ангела".
  
  "Ты это сделал?" Он был поражен. Никто другой никогда не видел ангела, который избрал его Орудием Господа в этой борьбе за Истину.
  
  "Несколько минут назад пересек Луну верхом на крылатом коне, именно таким, каким вы его описали".
  
  "Господь был с нами в эль-Асваде", - сказал он, борясь с горечью. Всего несколькими месяцами ранее, во время осады крепости своего самого жестокого врага Юсифа, валига эль-Асвада, он пал жертвой проклятия шагана. Собственный сын Валига, Гарун, наложил заклинание боли. Он не мог избавиться от него, потому что основным принципом его Движения было полное отречение от магии.
  
  "Дети тоже видели его, Мика".
  
  Ученик взглянул на своего отпрыска. Его сын Сиди кивнул, как всегда решительно не впечатленный. Но в глазах его дочери, у которой пока не было имени, все еще светился благоговейный трепет. "Он там, наверху, отец. Мы не можем потерпеть неудачу".
  
  Нервы Эль Мюрида немного успокоились. Ангел обещал помочь, но он сомневался... Он сомневался. Сам Защитник Господа, и он сомневался. Тень продолжала проникать в его сердце. "Всего несколько дней, малыш, и у тебя будет свое имя".
  
  Ученица уже приходила в Аль-Ремиш однажды, давным-давно, когда девушка была еще младенцем. Он намеревался провозгласить Слово Господне в Высокие Святые Дни Дишархуна и окрестить свою дочь в Массад, самый важный Святой день. Приспешники Темного, роялисты, правившие Хаммад-аль-Накиром, ложно обвинили его в нападении на сына Юсифа, Гаруна. Он был приговорен к изгнанию. Мэрием поклялась, что ее дочь не будет носить имени, пока оно не будет дано на другом Массаде, в Самых Святых Мразкимских святилищах, освобожденных от еретиков. До Дишархуна оставалось всего несколько дней. "Спасибо, папа. Я думаю, дядя Нассеф приедет".
  
  "Так оно и есть".
  
  Нассеф встал рядом с Эль Мюридом, бедро к бедру. Так было с самого начала. Мерием и Нассеф были его первыми новообращенными, хотя Нассеф казался скорее амбициозным, чем преданным мечте. "Их там, внизу, много", - сказал Нассеф.
  
  "Мы ожидали этого. Дишархун близко. Вы получили известие от своих агентов?" Нассеф заслужил свой титул. Его тактика была новаторской, он сражался свирепо, а его шпионская деятельность хитроумной. У него были агенты в самом Королевском шатре.
  
  "Хм". Нассеф развернул свернутую пергаментную карту. "Мы здесь, на восточном краю". Столица находилась в центре большой чашеобразной долины. "Люди короля Абуда расположились лагерем без особого порядка. Они ничего не подозревают. Сегодня вечером вся знать собралась в королевских покоях. Наши агенты нападут, когда мы это сделаем. Змей должен потерять голову при первом же вдохе битвы ".
  
  Ученик прищурился в лунном свете. "Эти вещи, которые ты пометил? Что это?"
  
  "Это лагерь Хоквинда на дальней стороне". Ученик вздрогнул. Наемник Хоквинд командовал вражескими войсками в Вади-эль-Куфе. Его имя вызывало почти патологический страх. "Это рядом с королевским комплексом - лагерь Юсифа. Я подумал, что оба заслуживают особого внимания ".
  
  "Воистину. Поймайте мне этого отродья Юсифа. Я хочу, чтобы он снял с меня свое проклятие ".
  
  "Непременно, Господь. Я направляю целую роту в лагерь Валига. Никто не сбежит".
  
  "Мэрием говорит, что видела моего ангела. Дети тоже видели. Он с нами сегодня вечером, Нассеф ".
  
  Бич Божий неуверенно посмотрел на него. Ученик подозревал, что его вера была исключительно на словах. "Тогда мы не можем потерпеть неудачу, не так ли?" Нассеф на мгновение сжал его плечо. "Скоро, Мика. Скоро".
  
  "Тогда иди. Начинай".
  
  "Я пошлю гонца, когда мы захватим Святыни".
  
  Звуки битвы отражались от стен долины. Их не было слышно снаружи. Голоса ночных птиц были громче. Чтобы услышать сражение, нужно было подойти к краю. Эль Мюрид стоял, уставившись на мягкое свечение амулета, который он носил на левом запястье. Его ангел дал ему его давным-давно. С его помощью он мог вызывать молнии с безоблачного неба. Он задавался вопросом, придется ли ему помогать Нассефу этой силой.
  
  С его выгодной позиции мало что было видно. Лишь несколько костров освещали густую темноту внизу. "Как ты думаешь, как идут дела?" он спросил Мэрием. "Я бы хотел, чтобы Нассеф послал гонца". Он был напуган. Это был рискованный ход за один проход костей. Враг был намного сильнее. "Может быть, мне стоит сдаться".
  
  "Нассеф слишком занят, чтобы тратить людей на то, чтобы успокаивать нас". Мэрием смотрела на небо. Войну она видела раньше, часто. Ангела своего мужа - никогда. До сегодняшнего вечера она никогда до конца не верила.
  
  Ученик чувствовал себя все более неловко, убеждаясь, что битва складывается неудачно. Каждый раз, когда он выезжал со своими воинами, что-то шло не так... Ну, не каждый раз. Давным-давно, когда его дочь была младенцем, они с Нассефом захватили Себиль-эль-Селиб в ночной атаке, похожей на эту. Себиль эль-Селиб мог похвастаться самым важным религиозным центром за пределами Эль-Ремиша. Благодаря этой победе выросло все остальное.
  
  "Расслабься", - сказала Мэрием. "Ты ничего не можешь здесь сделать, кроме как расстраивать себя". Она повела его обратно сквозь одетых в белое Непобедимых телохранителей к груде валунов, где ждали его домочадцы. Некоторые спали.
  
  Как они могли? Им, возможно, придется бежать в любой момент... Он фыркнул. Сейчас они спали, потому что знали, что им придется долго бежать, если битва пойдет плохо.
  
  Он, Мерием и Сиди спешились. Его дочь поехала осматривать пикеты. "В ней кровь эль-Хабиба", - сказал он Мерием. "Ей всего двенадцать, а она уже маленькая Нассеф".
  
  Мэрием устроилась на тюфяке, предоставленном слугой. "Сядь со мной. Отдохни. Сиди, будь добр, посмотри, приготовил ли Альтафа лимонную воду". Мэрием прижалась к мужу. "Сегодня прохладно".
  
  Его нервы успокоились. Он улыбнулся. "Что бы я делал без тебя? Смотри. Чаша начинает светиться". Он попытался подняться. Мэрием потянула его вниз.
  
  "Расслабься. Твое парение не ускорит события. Как ты себя чувствуешь?"
  
  "Чувствуешь?"
  
  "Тебе больно?"
  
  "Не сильно. Немного болит".
  
  "Хорошо. Мне не нравится, что Эсмат накачивает тебя наркотиками".
  
  Если ему что-то и не нравилось в Мэрием, так это ее придирки к его врачу. На этот раз он проигнорировал ее. "Поцелуй меня".
  
  "Здесь? Люди увидят".
  
  "Я Ученик. Я могу делать то, что хочу". Он хихикнул.
  
  "Зверь". Она поцеловала его, чихнула. "Твоя борода. Интересно, что удерживает Сиди?"
  
  "Наверное, ждет, когда приготовят лимонную воду".
  
  "Альтафа - ленивая шлюха. Я пойду посмотрю".
  
  Эль Мюрид откинулся назад. "Не мешкай". Он закрыл глаза и, к своему удивлению, почувствовал, как подкрадывается сон.
  
  Крики разбудили его. Где?... Как долго он дремал? Теперь из долины доносится сильное зарево... Крики. Крики страха. Атакующие всадники выстроились на фоне зарева, словно демоны, вырывающиеся из адского пламени, размахивая мечами...
  
  Он, пошатываясь, поднялся на ноги, одурманенный сном, пытаясь вспомнить, где оставил свой меч. "Meryem! Сиди! Где ты?"
  
  Врагов было, должно быть, человек пятьдесят. Они шли прямо на него. Непобедимые были слишком рассеяны, чтобы остановить их. Они уже вырезали его домочадцев.
  
  Прежний ужас охватил его. Он не мог думать ни о чем, кроме бегства. Но бегства не было, как не было и после Вади-эль-Куфа. Он не мог обогнать всадника. Ему пришлось спрятаться...
  
  К нему с плачем подбежал ребенок. "Сиди!" - проревел он, забыв о страхе.
  
  Всадник повернул к мальчику. Сбоку промелькнул другой конь. "Девочка! Ты дура", - выдохнул Эль Мюрид, когда его дочь преградила путь вражескому всаднику. Она на мгновение остановилась лицом к лицу, пока Сиди мчался к скалам.
  
  "Meryem!" Его жена бежала сквозь самую гущу событий, преследуя Сиди. Всадник проскочил мимо девушки, нанеся ей удар. Мерием вскрикнула, споткнулась, упала и поползла к скалам.
  
  "Нет!" Не имея под рукой лучшего оружия, Эль Мюрид швырнул камень. Он промахнулся. Но на мгновение нападавший на Мерием посмотрел в его сторону.
  
  "Харун бин Юсиф!" Он выругался. Затем: "А кто же еще?" Его старые враги всегда были рядом. Семья Юсифа была главными защитниками Дьявола. Этот юноша начал причинять ему зло в возрасте шести лет, когда по его вине лошадь сбросила его. При падении он сломал лодыжку. Это причиняло ему боль до сих пор.
  
  Его амулет вспыхнул, призывая его призвать молнию и покончить с этой непрекращающейся чумой.
  
  Непобедимые окружили Гаруна и его приспешников. Эль Мюрид потерял контроль над происходящим. Все отошло на второй план, когда Непобедимые восстановили самообладание. Они значительно превосходили числом нападавших. Полдюжины человек остались вокруг Ученика и его жены.
  
  Он прижал Мэрием к себе, не обращая внимания на кровь, пропитавшую его одежду. Он думал, что она ушла, пока она не пискнула: "На этот раз у меня получилось, не так ли?"
  
  Пораженный, он рассмеялся сквозь слезы. "Да. Ты это сделал. Эсмат! Где ты, Эсмат?" Он схватил Непобедимого. "Позови врача. Сейчас же!"
  
  Они нашли Эсмата, съежившегося в тени навеса, за кучей багажа, и вытащили его наружу. Они не проявили нежности. Они швырнули его к ногам Ученика.
  
  "Эсмат, Мэрием ранена. Один из этих исчадий ада... Вылечи ее, Эсмат".
  
  "Господи, я..."
  
  "Эсмат, успокойся. Делай, что тебе говорят". Голос Эль Мюрида был жестким и холодным. Врач взял себя в руки и повернулся к Мерием. Он был ближе к своему хозяину, чем кто-либо другой, кроме Бича Божьего. Ближе во многих отношениях. Его хозяин мог бы рухнуть, если бы потерял свою жену. Веры Эль Мюрида, какой бы огромной она ни была, было недостаточно, чтобы поддерживать его.
  
  Нассеф подъехал туда, где расхаживал его шурин. "Мы победили, господин!" - восторженно воскликнул он. "Мы взяли Аль-Ремиш. Мы захватили святилища Мразким. Они превосходили нас численностью в десять раз к одному, но паника поразила их, как чума. Даже наемники бежали. " Нассеф взглянул на луну, как будто гадая, не посеял ли панику какой-нибудь ночной всадник из-за выбранного им инструмента. Он вздрогнул. Он ненавидел сверхъестественное. "Мика, ты можешь стоять спокойно?"
  
  "А?" Ученик впервые заметил Нассефа. "Что это?"
  
  Бич Божий спешился. Это был худощавый, жесткий, смуглолицый мужчина тридцати лет, покрытый шрамами от многих сражений. Он был генералом, который ехал во главе атаки. "В чем дело, Мика? Черт возьми, стой спокойно и поговори со мной".
  
  "Они напали на нас".
  
  "Здесь?"
  
  "Отродье Валига. Гарун. И иностранец Мегелин Радетич. Они точно знали, куда идти ". Эль Мюрид жестом указал на пострадавших. "Шестьдесят два погибших, Нассеф. Хорошие люди. Некоторые были с нами с самого начала".
  
  "Фортуна - сука непостоянная, Мика. Они сбежали и случайно наткнулись на тебя. Неприятно, но такие случайности случаются на войне".
  
  "Случайностей не бывает, Нассеф. Господь и тень борются, и мы действуем по их приказу. Они пытались убить Сиди. Мэрием ... " Он разрыдался. "Что я буду делать без нее, Нассеф? Она - моя сила. Моя опора. Почему Господь требует таких жертв?"
  
  Нассеф не слушал. Он ушел, разыскивая свою сестру. Его походка была сильной, а голос сердитым. Ученик, спотыкаясь, последовал за ним.
  
  Мэрием была в сознании. Она слабо улыбнулась, но ничего не сказала. Врач дрожал, пока Нассеф допрашивал его. Бич Божий обладал вспыльчивым характером и мрачной репутацией. Эль Мюрид опустился на колени, взял жену за руку. Его глаза наполнились слезами.
  
  "Не так уж плохо", - сказал Нассеф. "Я видел многих мужчин, переживших и худшее". Он похлопал сестру по плечу. Она вздрогнула. Она отказалась от обезболивающих Эсмат. "Ты будешь готова дать имя девочке, сестренка". Его рука легла на плечо Ученика, сжав его так сильно, что Эль Мюрид чуть не вскрикнул. "Они заплатят за это, брат. Я обещаю". Он поманил Непобедимого. "Найди Хаджа". Хадж был главным телохранителем Эль Мюрида. "Я дам ему шанс исправить свою ошибку". Непобедимый разинул рот.
  
  "Сейчас, парень". Голос Нассефа был тихим, но таким сильным, что воин побежал. Нассеф сказал: "Мы потеряли много людей. Не сможем довести дело до конца. Хотел бы я отправиться за наемниками. Мика, иди вперед в город. Святилища и королевская резиденция должны быть очищены к тому времени, как ты туда доберешься. "
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Идите за Гаруном и Мегелином Радетичем. Они - все, что осталось от семьи Валига".
  
  "Король Абуд и принц Ахмед?"
  
  "Ахмед убил Абуда". Нассеф усмехнулся. "Он был моим созданием. Он когда-нибудь расстраивался, когда я не позволил ему стать королем".
  
  Ученик почуял амбиции, скрытые за злорадством Нассефа. Нассеф не был истинно верующим. Он служил Нассефу в одиночку. Он был опасен — и незаменим. Ему не было равных на поле боя, за исключением, возможно, сэра Тери Хоквинда. И у этого капитана наемников больше не было нанимателя. "Ты должен идти?"
  
  "Я хочу сделать это сам". Снова злобный смешок. Эль Мюрид попытался возразить. Он не хотел оставаться один. Если Мерием умрет...
  
  Его сын и дочь прибыли во время обмена. Сиди выглядел скучающим. Девушка была сердитой и жесткой. Она была так похожа на своего дядю, но в ней было нечто большее - сочувствие, отсутствующее в Нассефе. Нассеф не признавал никаких ограничений или чувств, которых не испытывал сам. Она держала отца за руку, ничего не говоря. В какие-то моменты ему становилось лучше, почти как если бы Эсмат дал ему зелье.
  
  Он понял, что сегодня ему не понадобились обезболивающие Эсмата. Стресс обычно усугублял его старые травмы и проклятие этого зверя Гаруна.
  
  Валиг не был удовлетворен тем, что на десять лет запер Движение в Себиль-эль-Селибе, ему также пришлось обучать своих щенков колдовству. Королевство освободится от этой ереси! Скоро, ибо сегодня вечером Королевство Мира претерпело последние родовые муки. Он посмотрел на Мириам, храбро пытающуюся выстоять, и подумал, не слишком ли высока цена небес. "Нассеф?"
  
  Но Нассеф уже ушел, уведя большую часть телохранителей за отпрыском Валига. Сегодня вечером мальчик стал последним претендентом Кесани на Павлиний трон Хаммада аль Накира. Без него роялистские прихвостни Дьявола остались бы без точки опоры.
  
  Темная, гневная, мстительная рана гноилась в сердце Ученика, хотя любовь и прощение были душой его послания Избранным. Всадники грохотали, дребезжали и поскрипывали в ночи. "Удачи", - выдохнул Эль Мюрид, хотя и подозревал, что Нассефом двигала не только месть.
  
  Его дочь сжала его руку, прижалась лбом к его груди. "С мамой все будет в порядке, правда?"
  
  "Конечно, она это сделает. Конечно". Он ускорил безмолвную молитву до самой ночи.
  
  
  
  
  Глава Вторая:
  
  
  БЕГЛЕЦЫ
  
  Пустыня дымилась, как адские кузницы, солнце молотило по пустыне раскаленными кувалдами. Пустоши с яростным вызовом отбросили жару назад, мерцая призраками старых океанов. На севере возвышались угольно-индиговые острова, высокие горы Капенрунг образовывали далекую береговую линию реальности. Миражи и ветряные дьяволы ифритов гарцевали на протяжении нескольких миль. Дул слабый ветерок, и не было слышно ни звука, кроме того, что издавали животные и пятеро юношей, ковыляющих к высокогорью. Не было никаких запахов, кроме их собственных. Жар и тупая боль от истощения были единственными ощущениями, которые они знали.
  
  Гарун заметил лужицу тени с подветренной стороны осадочного выступа, выступающего из склона голой охристой земли и рыхлых плоских камней, словно корма какого-то гигантского судна, медленно скользящего по всепожирающей волне. Высохший ручей извивался у его подножия. Вдалеке виднелись четыре оранжево-красных скальных шпиля, похожие на трубы сожженного и разграбленного города. На их юбках были темно-зеленые вкрапления, что наводило на мысль о случайном поцелуе дождя.
  
  "Мы отдохнем там". Гарун указал на тень. Его спутники не подняли глаз.
  
  Они шли дальше, крошечные фигурки на фоне необъятной пустыни, Гарун впереди, трое мальчишек, плетущихся по его следам, наемник по имени Браги Рагнарсон сзади, непрерывно сражаясь с животными, которые хотели лечь и умереть.
  
  Где-то позади, преследуя их по пятам, как кошмарный зверь, шел Бич Божий.
  
  Они споткнулись в тени, на земле, еще не опаленной гневом солнца, и рухнули, не обращая внимания на свои постели из острых камней. Через полчаса, в течение которых его разум блуждал во сне и из сна, прокручивая сотню несвязанных образов, Гарун приподнялся. "Возможно, там, внизу, под песком, есть вода".
  
  Рагнарсон хмыкнул. Их товарищи — самому старшему было двенадцать — не пошевелились.
  
  "Сколько воды осталось?"
  
  "Может быть, две кварты. Недостаточно".
  
  "Завтра мы доберемся до гор. Там будет много воды".
  
  "Ты говорил это вчера. И позавчера. Может быть, ты ходишь по кругу".
  
  Гарун родился в пустыне. Он мог идти прямым курсом. И все же он боялся, что Браги прав. Горы казались не ближе, чем вчера. Это была странная земля, этот северный уголок пустыни. Оно было таким же бесплодным, как зубы в старом черепе, и его преследовали тени и воспоминания о темных днях. Там могли быть вещи, темные силы, уводящие их с пути истинного. Этой полосы на глазах у капенрунгов избегали самые отважные северные племена.
  
  "Та башня , где мы столкнулись со старым волшебником ... "
  
  "Где вы столкнулись с волшебником", - поправил Рагнарсон. "Я никогда ничего не видел, кроме, может быть, призрака". Молодой наемник казался более рассеянным, более отстраненным, чем того требовало их положение.
  
  "В чем дело?" Спросил Гарун.
  
  "Беспокоюсь о своем брате".
  
  Гарун усмехнулся - бледное, неуверенное, натянутое подобие смеха. "Ему лучше, чем нам. Хоквинд идет по известному пути. И никто не попытается остановить его ".
  
  "Было бы приятно узнать, все ли в порядке с Хаакеном. Было бы приятно, если бы он знал, что со мной все в порядке". Нападение на Аль-Ремиш застало Браги вдали от его лагеря, вынудив его связать свою судьбу с Гаруном.
  
  "Сколько тебе лет?" Гарун знал наемника несколько месяцев, но не мог вспомнить. Множество мелких воспоминаний исчезло во время их бегства. В его сознании сохранились только инструменты выживания. Возможно, подробности всплывут, как только он доберется до санктуария.
  
  "Семнадцать. Примерно на месяц старше Хаакена. На самом деле он мне не брат. Мой отец нашел его там, где кто-то оставил в лесу ". Рагнарсон продолжал бессвязно болтать, пытаясь выразить свою тоску по своей далекой северной родине. Гарун, который не знал ничего, кроме пустошей Хаммад-эль-Накира, и не видел растительности более великолепной, чем кустарник на западных склонах Джебаль-аль-Альф-Дулкварнени, не мог представить себе величие Тролледингьяна, которое хотел передать Браги.
  
  "Так почему же ты ушел?"
  
  "По той же причине, что и ты. Мой отец не был герцогом, но он выбрал не ту сторону, когда старый король скончался и они подрались за корону. Погибли все, кроме меня и Хаакена. Мы отправились на юг и вступили в Гильдию наемников. И посмотри, что это нам дало ".
  
  Гарун не смог сдержать улыбки. "Да".
  
  "А как насчет тебя?"
  
  "Что?"
  
  "Сколько лет?"
  
  "Восемнадцать".
  
  "Старик, который умер. Мегелин Радетич. Он был особенным?"
  
  Гарун поморщился. Неделя не ослабила боль. "Мой учитель. С тех пор, как мне исполнилось четыре. Он был мне больше отцом, чем мой отец ".
  
  "Прости".
  
  "Он не смог бы пережить этого, даже если бы не был ранен".
  
  "Каково это - быть королем?"
  
  "Как горький розыгрыш. Судьбы расходятся. Король самой большой страны на этом краю света, а я даже не могу контролировать то, что вижу. Все, что я могу сделать, это убежать ".
  
  "Ну, ваше величество, что скажете, давайте посмотрим, есть ли там внизу вода". Браги приподнялся, взял короткий широкий нож из снаряжения, навьюченного на одного из верблюдов. Верблюды все еще поднимались. Гарун вытащил из-за пояса нож. Они спустились к песчаной полосе. "Надеюсь, ты знаешь, что ищешь", - сказал Браги. "Все, что я знаю, получено из вторых рук от ваших воинов в эль-Асваде".
  
  "Я найду воду, если она там есть". В то время как Мегелин Радетич преподавал ему геометрию, астрономию, ботанику и языки, более темные педанты из Джебала обучали его навыкам шагана, солдата-волшебника. "Молчи".
  
  Гарун прикрыл глаза, чтобы отвлечься от яркого света пустыни, позволил слабой форме транса овладеть им. Он отправил чувства своего шагана в странствие. Вниз по песчаному ложу, вниз, сухо до костей. Вверх, вверх, десять ярдов, пятьдесят... Туда! Под этим карманом тени, редко рассеиваемой солнцем, где водоток делал петлю под навесом... Влага.
  
  Гарун вздрогнул, на мгновение похолодев. "Давай".
  
  Рагнарсон странно посмотрел на него, но ничего не сказал. Он видел, как Гарун вытворял более странные вещи.
  
  Они разрыхлили песок своими ножами, зачерпнули его руками и, о чудо! на глубине двух футов они обнаружили влагу. Они зачерпнули еще фут влажного песка, прежде чем наткнулись на камень, затем сели, наблюдая, как образуется лужица. Гарун окунул палец, попробовал. Браги последовал его примеру. "Довольно густо".
  
  Гарун кивнул. "Не пей много. Дай лошадям попить. Спускай их по одной".
  
  Это был медленный бизнес. Они не возражали. Это был предлог остаться на одном месте, в тени, вместо того, чтобы терпеть палящие лучи солнца.
  
  Напоив лошадей, Браги привел верблюдов. Он сказал: "Эти дети не приходят в норму. Они сгорели".
  
  "Да. Если мы сможем доставить их в горы ... "
  
  "Кто они?"
  
  Гарун пожал плечами. "Их отцы были при дворе Абуда".
  
  "Разве это не круто? Надрываем задницы, чтобы спасти людей, о которых мы даже не знаем, кто они".
  
  "Это часть человеческого бытия, - сказал бы Мегелин".
  
  Среди сгрудившейся молодежи раздался крик. Самый старший помахал рукой, показывая пальцем. Вдалеке по красноватому склону холма скользнула струйка пыли. "Бич Божий", - сказал Гарун. "Давайте двигаться дальше".
  
  Рагнарсон собрал мальчиков, привел в порядок животных. Гарун засыпал яму, которую вырыл, жалея, что не может оставить ее отравленной.
  
  Когда они тронулись в путь, Браги прощебетал: "Посмотрим, сможем ли мы сегодня свернуть эти старые горы".
  
  Гарун нахмурился. Наемник был угрюмым, склонным становиться веселым в самые неподходящие моменты.
  
  Горы были такими же ужасными, как пустыня. Там не было троп, кроме тех, что протоптаны дичью. Один за другим они теряли животных. Иногда, из-за того, что они пытались удержать животных при себе, и из-за того, что они были так измотаны, они проходили всего четыре мили в день. Потерянные, без дорожных знаков, они добывали мусор, чтобы выжить, их дни складывались в недели.
  
  "Сколько еще?" Спросил Браги. Прошел месяц после Аль-Ремиша, три недели с тех пор, как они видели какие-либо признаки преследования.
  
  Гарун покачал головой. "Я не знаю. Извините. Я просто знаю, что Тамерис и Кавелин на другой стороне ". Теперь они редко разговаривали. Были моменты, когда Гарун ненавидел своих товарищей. Он был в ответе за них. Он не мог сдаться, пока они упорствовали.
  
  Истощение. Мышцы сводит судорогами. Дизентерия от непривычной воды и плохой пищи. Каждый шаг - серьезное предприятие. Каждая миля - одиссея. Постоянный голод. Бесчисленные синяки и ссадины от спотыкания в своей слабости. У времени не было конца и начала, ни вчера, ни завтра, просто вечное сейчас, в котором нужно было сделать еще один шаг. Он терял представление о том, зачем он это делает. Мальчики давно забыли. Их существование состояло в том, чтобы оставаться с ним.
  
  Браги переносил это лучше всех. Он избежал агонии и позора дизентерии. Он вырос на диком краю гор Троллединджа. Он развил в себе больше выносливости, если не больше воли. По мере ослабления Гаруна лидерство постепенно менялось. Наемник брал на себя все больше физического труда.
  
  "Надо было остановиться и отдохнуть", - пробормотал Гарун себе под нос. "Надо было где-нибудь залечь, чтобы восстановить силы". Но Нассеф был там, наступая подобно силе природы, такой же измученный, как и его добыча, но неумолимый в своей охоте. Не так ли? Почему Нассеф так ненавидел его?
  
  Заржала лошадь. Браги закричал. Гарун обернулся.
  
  Животное потеряло равновесие. Оно лягнуло старшего мальчика. Оба покатились вниз по склону, лишь немного менее крутому, чем утес. Мальчик издал только один слабый крик, едва протестуя против этого избавления от мучений.
  
  Гарун не мог найти горя в своем сердце. На самом деле, он испытывал отвратительный трепет удовлетворения. Одним грузом меньше.
  
  Браги сказал: "Животные убьют нас всех, если мы будем продолжать тащить их за собой. Так или иначе".
  
  Гарун уставился вниз по длинному склону. Должен ли он узнать о мальчике? Как, черт возьми, его звали? Он не мог вспомнить. Он пожал плечами. "Оставь их". Он продолжил идти.
  
  Тянулись дни. Ночи наваливались друг на друга. Они продвигались все глубже в Капенрунги. Гарун не знал, когда они пересекли вершину, потому что вся эта земля выглядела одинаково. Он больше не верил, что это закончилось. Карты лгали. Горы тянулись до самого края мира.
  
  Однажды утром он проснулся в отчаянии и сказал: "Сегодня я никуда не поеду". Его воля дала трещину.
  
  Браги поднял бровь и ткнул большим пальцем в сторону пустыни.
  
  "Они сдались. Должно быть, сдались. Они бы уже поймали нас ". Он огляделся. Странная, незнакомая страна. Джебаль аль Альф Дхулкварнени были совсем не такими. Те горы были сухими и почти безжизненными, с округлыми хребтами. Они были намного выше, все зазубренные, покрытые деревьями, большими, чем он когда-либо мог себе представить. Воздух был холодным. Снег, который он раньше видел только на самом отдаленном расстоянии, скрывался в каждой тени. В воздухе пахло хвойными деревьями. Это была чужая территория. Он скучал по дому.
  
  Браги, однако, обрел жизнь. Впервые с тех пор, как Гарун встретил его, он казался спокойным. "Это что-то вроде страны, из которой ты приехал?"
  
  "Немного".
  
  "Ты мало говоришь о своем народе. Как же так?"
  
  "Рассказывать особо нечего". Браги внимательно оглядел окрестности. "Если мы не собираемся путешествовать, нам следует найти какое-нибудь место, откуда мы сможем наблюдать, не попавшись на тропе".
  
  "Разведай вокруг. Я уберу".
  
  "Верно". Северянин отсутствовал пятнадцать минут. "Нашел это. Вон там, внизу, сухое дерево. За ним папоротники и мох. Мы можем лечь в тени и понаблюдать за всем, что приближается ". Он указал. "Иди мимо тех скал, затем взбирайся сзади. Постарайся не оставлять следов. Я приду последним ".
  
  Гарун провел своих подопечных наверх и успокоился. Браги присоединился к ним мгновением позже, тщательно выбирая место для отдыха. "Жаль, что у меня нет лука. Отсюда командуй тропой. Думаешь, они сдались, а? Почему, когда они были готовы покончить с собой в пустыне?"
  
  "Может быть, они и сделали это".
  
  "Ты так думаешь?"
  
  "Нет. Только не к Нассефу. Со мной не случается ничего хорошего. И это было бы лучше всего ... " Слезы навернулись ему на глаза. Он смахнул их. Итак, его семья была мертва. Так умер Мегелин. Он не поддался горю. "Расскажи мне о своем народе".
  
  "Я уже сделал это".
  
  "Скажи мне".
  
  Браги видел его нужду. "Мой отец управлял поместьем под названием Драукенбринг. Наша семья и еще несколько человек летом собирались вместе, чтобы совершать набеги". Гарун уловил мало смысла в рассказе юноши, но его слов было достаточно "... старый король умер, мой отец и тан оказались по разные стороны баррикад... Хаакен нашел то, что хотел, когда мы вступили в Гильдию."
  
  "Ты этого не делал? У тебя уже был свой отряд".
  
  "Нет. Я не знаю, чего я хочу, но это не то. Может быть, просто вернуться домой ".
  
  В уголках глаз Гаруна снова собрались слезы. Он ударил папоротник. Он не мог тосковать по дому! Было слишком поздно для непродуктивных эмоций. Он перевел разговор на города, которые посетил Браги. Мегелин Радетич был родом из Эллина Даймиэль.
  
  На дне каньона сгущались тени, когда Рагнарсон сказал: "Не похоже, что сегодня у нас будут гости. Я собираюсь расставить несколько силков. Ты ведь можешь есть белок, не так ли?"
  
  Гарун выдавил слабую улыбку. Браги был сбит с толку диетическими законами. "Да".
  
  "Аллилуйя. Почему бы тебе не найти место для лагеря?"
  
  Поддавшись сарказму, Гарун выпрямился и оперся на упавшее дерево. Удивительные перемены в жизни. Король, и он должен был позаботиться о себе сам. Ему никогда не приходилось этого делать, когда он был четвертым сыном валига.
  
  "Люди впереди", - сказал Рагнарсон. Гарун вопросительно поднял бровь. "Разве ты не чувствуешь запаха дыма?"
  
  "Нет. Но я верю тебе". Дважды Браги обходил горные деревни, не доверяя местным жителям.
  
  Враждебные они или нет, но их присутствие вселяло уверенность. Цивилизация не могла быть далеко.
  
  "Я пойду разведаю".
  
  "Хорошо". Теперь близко. Так близко. Но к чему? Хотя они стали прилагать меньше усилий с тех пор, как решили, что Бич Божий сдался, Гарун оставался слишком усталым, слишком подавленным, чтобы определиться с дальнейшим курсом.
  
  Убирайся от Нассефа. Перебирайся через горы. Одна пройдена, другая почти завершена. Смутно, где-то в тумане: воплотить идеал роялистов в оружие, которое уничтожит Ученика и его главарей бандитов. Но он не знал подробностей, у него не было готового четкого плана, который можно было бы обнародовать. Он испытал искушение последовать за Рагнарсоном, когда тот присоединился к своим собратьям-наемникам.
  
  Браги определенно почуял конец их бегства. Он продолжал говорить о возвращении в свое подразделение, к брату или, по крайней мере, в штаб-квартиру Гильдии в Хай Крэге, где они узнали бы, что стало с ротами Хоквинда.
  
  Гарун хотел быть королем меньше, чем Браги хотел быть солдатом. Стать наемником? Правда? Это была бы жизнь, ограниченная четко установленными правилами. Он знал бы, где он находится. "Глупый", - прошептал он. Судьба назначила ему роль. Он не мог отказаться от нее просто потому, что она ему не нравилась.
  
  Вернулся Рагнарсон. "Там, наверху, около двадцати ваших людей. Почти такие же оборванцы, как и мы. Не могу сказать, дружелюбны они или нет. Пойди посмотри ".
  
  "Хм". Они должны быть дружелюбны. У сторонников Эль Мюрида не было причин переходить горы. Он подкрался ближе, подслушал.
  
  Они были роялистами. Они представляли себе, где находятся, не лучше, чем он и Рагнарсон. Но они знали, что где-то поблизости есть лагеря беженцев. Валиг эль-Асвада и его друзья профинансировали сеть лагерей по предложению Мегелина Радетича, когда стало очевидно, что Ученик представляет серьезную угрозу.
  
  Гарун вернулся и сказал Браги: "Они друзья. Мы должны объединить усилия".
  
  Северянин выглядел сомневающимся.
  
  "Нам больше не пришлось бы беспокоиться о местных жителях".
  
  "Может быть. Но после того, через что я прошел, я никому не доверяю ".
  
  "Я поговорю с ними".
  
  "Но... "
  
  "Я ухожу".
  
  "Эй", - сказал Гарун. "Это один из капитанов моего отца. Белул! Эй! Сюда!" Он помахал рукой.
  
  Они пробыли в лагере полчаса. Двое мальчиков упали в обморок и были забыты. Гарун ошеломленно бродил, не в силах поверить, что ему удалось это сделать, в поисках кого-то, кого он знал. Рагнарсон последовал за ними, настороженно поглядывая на всех.
  
  Человек по имени Белул отложил топор в сторону и уставился на него. Его лицо расцвело. "Мой господин!"
  
  Гарун бросился на мужчину. "Я думал, все погибли".
  
  "Почти. Я тоже боялся за тебя. Но я верил в учителя. И я был прав. Вот ты где ".
  
  Лицо Гаруна омрачилось. "Мегелин не выжил. Он умер от ран. Здесь. Ты помнишь Браги Рагнарсона? Одного из людей Хоквинда? Он спас мне жизнь на соленом озере и во время осады эль-Асвада? Что ж, он сделал это снова при Аль-Ремише. Его лишили снаряжения ". Гарун не мог заткнуться. "Браги, это Белул. Он был одним из гарнизона в Себиль-эль-Селибе, когда Эль Мюрид напал на него много лет назад ".
  
  "Я помню, что видел его в окрестностях эль-Асвада".
  
  "Он был единственным выжившим. Он присоединился к моему отцу и был одним из его лучших капитанов".
  
  Браги спросил: "Как мне отсюда добраться до Хай Крэга? Как только я немного отдохну ... " Они не слушали.
  
  "Ко всем! Ко всем!" Крикнул Белул. "Король! Да здравствует король!"
  
  "О, не делай этого", - взмолился Гарун. И еще: "Мы заблудились в горах. Я думал, нам никогда не выбраться".
  
  Белул продолжал кричать. Люди собрались, но без особого энтузиазма. Страх и отчаяние отразились на каждом усталом лице.
  
  "Кто еще сделал это, Белул?"
  
  "Слишком рано говорить. Я сам здесь недавно. Где учитель?"
  
  Гарун нахмурился. Мужчина не слушал. "Он не выжил. Они все умерли, кроме пары детей. Сам Бич Божий преследовал нас. Нам потребовался месяц, чтобы встряхнуть его ".
  
  "Жаль это слышать. Мы могли бы воспользоваться советом старика".
  
  "Я знаю. Это слабая сделка, Мегелин ради короны. Он спас меня ради царствования. Так в чем же я король? Это не так уж много. Я самый бедный монарх, который когда-либо жил ".
  
  "Это не так. Скажите ему", - обратился Белул к беженцам.
  
  Некоторые кивнули. Некоторые покачали головами. Это зависело от того, какую мысль ожидали услышать от каждого.
  
  "Партия твоего отца создала десятки лагерей, Господь. У тебя будут народ и армия".
  
  "Армия? Ты не устал сражаться, Белул?"
  
  "Эль Мюрид все еще жив". Для Белула этого ответа было достаточно. Пока Эль Мюрид был жив, Себил эль Селиб и его семья оставались неотомщенными. Он воевал двенадцать лет. Он останется таким до тех пор, пока Ученик жив. "Я пошлю сообщение в другие лагеря. Посмотрим, что у нас есть, прежде чем начинать планировать ".
  
  "Гонцы отправились на запад, - сказал Браги, - позвольте мне поехать с вами. Все в порядке?" Никто не ответил. Он раздраженно сплюнул.
  
  Гарун сказал: "Прямо сейчас я доволен тем, что просто нахожусь здесь. Я устал, Белул. Уложи меня где-нибудь спать".
  
  Он спал и бездельничал три дня. Затем, настолько окоченев, что едва мог ходить, он вышел из своей хижины и осмотрел свои новые владения.
  
  Лагерь окружал вершину на севере Капенрунгса. Так много деревьев! Он не мог привыкнуть к деревьям. Когда он смотрел сквозь щели, образованные топорами, он видел бесконечный массив леса. Это беспокоило его так же сильно, как пустыня беспокоила Рагнарсона.
  
  Он не видел наемника некоторое время. Что с ним стало?
  
  Белул сообщил: "Сегодня пришли сорок три человека, господь. Горы кишат беженцами".
  
  "Сможем ли мы справиться с ними?"
  
  "Друг учителя знал, что делал. Он снабдил нас нужными инструментами и запасами".
  
  "Даже в этом случае, мы должны немного отойти. Это место отдыха, а не конец путешествия ". Он взглянул на вершину. Белул возводил блокпосты и частокол. "Где мой друг?"
  
  "Он уехал с курьером, направлявшимся на запад. Очень решительный парень. Хотел вернуться к своему народу".
  
  На мгновение Гарун почувствовал себя опустошенным. Время бегства создало связь. Ему будет не хватать большого северянина. "Я трижды обязан ему жизнью, Белул. И я бессилен что-либо сделать в ответ ".
  
  "Я позволил ему взять лошадь, Господь".
  
  Гарун нахмурился. Не такая уж большая награда. Затем он указал на укрепления. "Зачем все это?"
  
  "Нам понадобятся базы, когда мы начнем наносить удары по Хаммад-эль-Накиру. Эль-Ремиш не так уж далеко".
  
  "Если ты знаешь путь до конца".
  
  Белул улыбнулся. "Верно".
  
  Гарун посмотрел на деревья, на реку, текущую вдоль подножия горы. Трудно было поверить, что его родина недалеко. "Здесь так спокойно, Белул".
  
  "Только на некоторое время, Господи".
  
  "Я знаю. Мир наверстает упущенное".
  
  
  
  
  Глава Третья:
  
  
  ТОЛСТЯК
  
  С толстяка слетела слюна. Он сидел в пыли и беззвучно проклинал Хозяина. Это было время года для севера, а не для бурлящей, измученной дождями дельты Роу. Некремнос был плох весной, Трой месяц назад стал еще хуже. Аргон летом был сущим адом. Старик был сумасшедшим.
  
  Он приоткрыл один темный глаз, склонил свое смуглое, лунообразное лицо, изучая Мастера.
  
  Было ли когда-нибудь подобное крушение? Тень ворот Иностранного квартала помогла, но даже миднайт больше не могла скрыть ни свой возраст и немощь, ни свой слабеющий разум, ни свою слепоту.
  
  Старик дремал.
  
  Рука толстяка метнулась к потрепанной кожаной сумке, откинутой назад, в которой была булочка, похожая на камень.
  
  Трость Мастера рассыпала пыль. "Маленький неблагодарный! Проклятый вор! Украсть у старика... "
  
  Да, он прошел через это. Когда-то добывать еду было трудно. Всего год назад проблема требовала полной концентрации.
  
  Старик попытался подняться. Ноги предали его. Он повалился назад, размахивая тростью.
  
  "Я это слышал! Ты хихикнул. Ты пожалеешь о том дне ... "
  
  Прохожие не обращали на них внимания. И это было ужасным предзнаменованием.
  
  Однажды Хозяин привлек их против их воли. Своими уловками и подшучиваниями он лишил самых умных из них денег.
  
  нараспев старик призывал: "Откинь завесу, посмотри глазами времени, проникни сквозь туман, открой двери судьбы... " Он попытался продемонстрировать ловкость рук с использованием черной ткани и хрустального шара, но все испортил.
  
  Толстяк покачал головой. Дурак. Он не мог признать, что это прошло.
  
  Толстяк ненавидел этого старика. Он всю свою жизнь путешествовал со странствующим шарлатаном. Ни разу старик не сказал ни одного доброго слова. Он всегда напрягал свое воображение, чтобы помучить ребенка. Он никогда не позволял мальчику дать имя. И все же толстяк не убегал. До недавнего времени сама идея была ему чужда.
  
  Иногда, когда старик сбивал цену, он разливал вино в огромных количествах. Тогда он бормотал о том, что был придворным шутом у могущественного человека. Толстяк каким-то образом был замешан в их размолвке. Теперь он расплачивался, была ли это его вина или нет.
  
  Старик внушил своему спутнику сильное чувство вины.
  
  Он хотел, чтобы это было его гарантией безопасности на склоне лет.
  
  Толстый мальчик, коричневый, как земляная мостовая, потел, отмахивался от мух и боролся с искушением. Он знал, что сможет выжить сам. У него были навыки.
  
  Иногда, когда Мастер дремал, он выступал сам. Он был превосходным чревовещателем. Он говорил через реквизит старика, обычно череп обезьяны или чучело совы. Иногда он использовал паршивого, истощенного осла, который перевозил их снаряжение. Когда чувствовал себя смелым, он вкладывал слова в уста Учителя.
  
  Однажды его поймали. Старик избил его до полусмерти.
  
  У этого старика был список имен, варьирующийся в зависимости от того, кто, по его мнению, преследовал его. Фигер и Саджак были его любимчиками. Мальчик был уверен, что оба они фальшивые.
  
  Он упорно искал тайну своего истинного имени. Это может быть ключом к разгадке его собственной личности.
  
  Выяснение того, кем он был сейчас, было главной причиной, по которой он ничего не сделал, чтобы улучшить свое состояние.
  
  Он не был родственником Саджака, это он знал. Старик был высоким, худощавым и бледным. У него были выцветшие серые глаза и светлые волосы. Он был выходцем с Запада.
  
  И все же самые ранние воспоминания мальчика были о дальнем Востоке. О Матаянге. Эскалоне. Легендарных городах Джанин, Немик, Шустал-Ватка и Татариан. Они даже проникли на дикий хребет Сегастур, где монастыри Теон Синг со своих высоких скал обозревали тенистые просторы Империи Ужаса.
  
  Даже тогда он задавался вопросом, почему они с Саджаком были вместе, и что заставляло этого человека двигаться дальше.
  
  Саджак, казалось, снова спал.
  
  Голод терзал живот мальчика. Он не мог вспомнить, чтобы не был голоден.
  
  Его руки взметнулись.
  
  Ничего. Мешок был пуст.
  
  Старик никак не отреагировал. На этот раз он спал.
  
  Пора что-нибудь сделать с их голой кладовой.
  
  Честно добывать деньги было достаточно сложно и в лучшие времена...
  
  Он ковылял, выглядя несравненно неуклюжим и медлительным. И, хотя он не был быстрым, он был проворен. Быстрый и ловкий. И смелый.
  
  Он забрал кошелек капитана стражи таким ловким движением, что тот не вскрикнул, пока не вошел в душную таверну и не попросил вина.
  
  К тому времени толстяк был уже в трех кварталах отсюда и покупал выпечку.
  
  Его недостатком было то, что он был слишком запоминающимся.
  
  Однако капитан охраны совершил тактическую ошибку. Он прокричал свои обещания наказания, прежде чем схватить преступника.
  
  Толстяк завизжал и убежал. Его могли обратить в рабство, если не искалечить или обезглавить.
  
  Он сбежал и вернулся в Саджак до того, как старик проснулся.
  
  Его сердце еще долго колотилось после того, как он восстановил дыхание. Это был его третий риск на этой неделе. Шансы становились все выше. Люди начинали присматриваться к толстому смуглому парню с быстрыми руками. Пришло время двигаться дальше.
  
  Но старик этого не сделал. На этот раз он намеревался пустить корни.
  
  Нужно было что-то делать.
  
  Саджак внезапно проснулся. "Чем ты на этот раз занимался?" - рявкнул он. "Опять крадешь мою еду?" Он схватил свою трость, потрогал пакет с булочками. "А?"
  
  Он был полон.
  
  Толстяк улыбнулся. Он всегда покупал твердые булочки, потому что у старика были плохие зубы.
  
  "Я ручаюсь, что это воровство!" Саджак, пошатываясь, поднялся. "Я тебя проучу, маленький прыщ... "
  
  У толстяка не было сил бежать. Он захныкал. Старик оперся на трость.
  
  Нужно было что-то делать.
  
  Как только его преследователь устал, толстяк заскулил: "Хозяин, был человеком, чтобы увидеть, как проходит твой час".
  
  Время пришло.
  
  "К какому мужчине? Я никого не видел".
  
  "Пришел, пока Мастер медитировал. Был великим человеком в городе. Предложил тридцать оболов за гарантированное гадание по куриным внутренностям, чтобы выбрать между женихами дочери. Один бедный, другой богатый. Мужчина предпочитает богатых, девушка любит бедных. Чтобы сохранить тайну от дочери, то же самое сказал прийти к полуночи. Сам же сказал, что у того же Хозяина есть суверенное средство для преодоления любви, то же самое доступно за двадцать оболов дополнительно. "
  
  "Лжец!" Но трость упала без силы. "Двадцать и тридцать? В полночь?" Это было много вина, много забвения.
  
  "Сказанная правда, Учитель".
  
  "Где?"
  
  "На Хай-стрит. У парадной дороги, недалеко от Фадема. Оставлю ворота открытыми".
  
  "Пятьдесят оболов?" Саджак злобно усмехнулся. "Принеси мне мои зелья. Я смешаю ему что-нибудь такое, от чего у лягушки вырастут волосы".
  
  Толстяк, как правило, мог спать в самых худших условиях. Но он не мог дремать в ожидании полуночи.
  
  Дождь пошел, как всегда, через час после наступления темноты. Старик кутался в свой плащ, толстяк - в свои лохмотья. Пришло время признаться в своей лжи или идти дальше.
  
  Он пошел дальше.
  
  Он посадил Хозяина верхом на облезлого осла, повел животное по безмолвным улицам, вверх по холмам и вниз, проселочными дорогами, делая повороты ради путаницы. Ни грабители, ни стражники не беспокоили их.
  
  Их путь лежал мимо резиденции правительства Фадемы, Фадема. По-прежнему никто не бросил им вызов.
  
  Наконец они добрались до места, которое выбрал толстяк.
  
  Аргон расположен на треугольном острове, соединенном с другими островами дельты плавучими дамбами. Вершина треугольника направлена вверх по реке, и именно там опоясывающие его потоки наиболее узкие. Именно там древние инженеры построили самые высокие стены, стоявшие ногами в самой реке.
  
  В сотне футов ниже и в четверти мили к югу лежал один из понтонов. Он соединял Аргон с пригородами соседнего острова. Дальше, в глубокой тьме, лежали плодородные рисовые острова, основа богатства Аргона.
  
  Толстяку было все равно. Экономика ничего для него не значила.
  
  "Отсюда необходимо идти пешком", - сказал он. "Великий Господь, скажи, не приводи зверя в мой сад".
  
  Старик поворчал, но позволил мальчику помочь ему спуститься.
  
  "Сюда". Он взял Саджака за руку.
  
  "Будь ты проклят!" - прорычал старик минуту спустя, поднимаясь из лужи дождевой воды глубиной почти в десять дюймов. "Это дважды". Бах! "Ты сделал это нарочно". Удар! "В следующий раз обходи".
  
  "Я смиреннейшим образом извиняюсь, учитель. Обещаю. Буду более осторожен". Усмешка тронула уголки его рта.
  
  "Горе! Снова лужа поперек пути".
  
  "Иди в обход".
  
  "Невыполнимо. По бокам разбиты цветочные клумбы. Великий Лорд был бы разгневан ". Он сделал паузу. "Ах. Шириной всего четыре фута. Самостоятельно перепрыгну. Поймает Хозяина, когда тот же прыгнет следом ". Он осторожно расположил старика, громко хрюкнув.
  
  Он подал голос, чтобы сказать: "Хай! Это было легко, мастер. Но прыгай изо всех сил, чтобы убедиться ".
  
  Старик выругался и замолотил тростью по воздуху.
  
  "Приди, Учитель. Пожалуйста? Великий Господь разгневается, если авгуры придут поздно. Прыгай. Сам поймаешь ".
  
  Сердце толстяка бешено заколотилось. Кровь застучала у него в ушах. Конечно, старик услышал бы грохот их пехотного топота...
  
  Саджак произнес последнее проклятие, пригнулся и бросился вперед.
  
  Он не начинал кричать, пока не упал на полпути к реке.
  
  Напряжение спало. Толстый мальчик вскинул руки в воздух и затанцевал...
  
  "Сюда! Что там происходит наверху?"
  
  Полицейский сторож спешил вверх по склону к крепостному валу. Толстый мальчик подбежал к ослу. Но животное не двигалось.
  
  Ему пришлось бы проявить наглость.
  
  Сторож залился слезами. "Горе!" - воскликнул толстый мальчик. "Я глупейший из дураков".
  
  "Что случилось, сынок?"
  
  Толстяк зарыдал. У него это очень хорошо получалось. "Дедушка селфи, единственный родственник во всем мире, только что спрыгнул со стены. Я идиот. Поверил же, просто хотел в последний раз взглянуть на реку ночью ". Он сделал вид, что пытается контролировать себя.
  
  "Остался только родственник. Изнуряющая болезнь. Сильная боль. Больше нет денег на опиум. Сам я глупейший из глупцов. Должен был знать ... "
  
  "Ну, ну, сынок. Все будет хорошо. Может, это и к лучшему, а? Если боль была такой сильной?"
  
  Этот сторож годами патрулировал один и тот же участок. Он видел, как все сходили со стены. Брошенные любовники. Обесчещенные мужья. Нечистая совесть. Простые люди.
  
  Большинство из них сделали это при дневном свете, желая увидеть публику для своего последнего жеста, изменяющего мир. Но человек, больной раком, не стал бы злиться на весь мир, только на его богов. И эти маленькие извращенцы прекрасно видели ночью. У него не возникло подозрений.
  
  "Спускайся в казармы. Мы можем поместить тебя там на ночь. Тогда посмотрим, что мы сможем сделать для тебя утром ".
  
  Толстяк не знал, когда остановиться. Он протестовал, причитал, устраивал шоу, пытаясь броситься вслед за своим ушедшим родственником.
  
  Полицейский, решив, что он нуждается в задержании для собственной безопасности, потащил его в полицейскую казарму.
  
  Отчаяние с меньшим энтузиазмом позволило бы мальчику пойти своим путем. Представитель закона не стал бы возражать. Его мир был полон детей, оставшихся без родителей, бегающих по улицам.
  
  Тот же сторож разбудил мальчика от его первого в жизни сна в настоящей кровати. "Доброе утро, парень. Пора повидаться с капитаном".
  
  У толстяка было предчувствие. Сколько там может быть капитанов гвардии? Немного. Он не мог рисковать встречей с этим. "Я сам умираю с голоду. Умираю от голода".
  
  "Я думаю, мы можем что-нибудь устроить". Полицейский бросил на него странный, расчетливый взгляд.
  
  Мальчик решил, что ему лучше показать больше горя. Он включил его, как будто внезапно осознав, что он не просто проснулся от дурного сна.
  
  Сторож, казалось, был доволен.
  
  Он наелся в столовой. И набил карманы, пока никто не видел. Затем, когда он больше не мог тянуть время, он последовал за вахтенным в каюту капитана.
  
  Он вышел через боковую дверь, пока патрульный составлял отчет. Он узнал голос офицера. Его предчувствие оправдалось.
  
  Они чуть не поймали его в конюшне. Ослица не хотела оставлять такой обильный корм. Но толстяк вовремя заставил ее ускользнуть от внимания капитана.
  
  Он решил вообще отказаться от Аргона. Капитан должен был произвести подсчеты и отдать приказ о всеобщем обыске. Саджак давным-давно научил его, что лучший способ избежать встречи с полицией - это быть за городом, когда они начнут поиски.
  
  Сможет ли он обмануть охрану дамбы? Они могут не позволить ребенку уйти одному.
  
  Ему это удалось. Он был хитрым и сбивающим с толку лжецом.
  
  Ребенок-беглец с Аргона пополнил ряды явно безработных, которые, тем не менее, выжили. Он сделал это, применив сомнительные навыки, которым научился у Саджака и других подобных старику людей, с которыми они сталкивались в своих путешествиях.
  
  В течение нескольких лет он странствовал маршрутом, который делил с Саджаком, от Тройеса до Некремноса, до Аргона и снова туда и обратно, с остановками в большинстве деревень между ними. Однажды летом он отправился в Матаянгу и Эскалон. Он отправился вдоль западного берега моря Котстим, под нависающими утесами Джебаль-аль-Альф-Дулкварнени, но этот маршрут не сулил ничего хорошего. Люди были слишком дикими и возбудимыми.
  
  Там, в этих ужасных горах, они использовали человеческую кожу для изготовления пергамента, на котором писали свои гримуары.
  
  Он изучил еще несколько языков, ни один из которых не выучил хорошо. Он нигде не задерживался достаточно долго, чтобы овладеть ими. Или ему просто было все равно.
  
  У него появились дурные привычки. Деньги утекали сквозь его пальцы, как песчинки. Там были девушки и вино...
  
  Но азартные игры стали его падением. Он не мог устоять перед азартной игрой. Он оставил серию безнадежных долгов. Список мест, которых ему следовало избегать, стал слишком длинным, чтобы запомнить.
  
  И он упорствовал в своем воровстве, совершая тем самым двойной грех, наживая врагов по обе стороны закона.
  
  Это настигло его в Некремносе.
  
  По утрам и вечерам он разыгрывал обычную фальшивую болтовню о колдуне.
  
  "Hai! Великая Леди! Перед глазами женщины, известной красотой и мудростью, сидит ученица знаменитого великого мастера Иштвана из Матаянги, я, пробивающаяся на запад по приказу Мастера, чтобы найти знания о великих умах за горами М'Ханд. Я молода, верна, но обучена всевозможным тайнам красоты. Я также Прорицательница Примус. Могу показать, как завоевать любовь, или сказать, любит ли мужчина уже. Имейте в руках определенные редкие и секретные снадобья красоты, которые до сих пор готовились только для жен Наставника Эскалона, дам, известных на дальнем востоке красотой подростка до пятидесятилетия."
  
  Призыв продолжался и продолжался, рассчитанный на любую женщину, проявившую интерес. Он продавал много болотной воды, пахучих соков и ихора.
  
  В перерывах между утренней и вечерней сменами он бродил по рынкам, обчищая карманы.
  
  И ночью он растратил свою добычу.
  
  Затем жертва карманника узнала его, когда он занимался своим более невинным ремеслом.
  
  Он пытался блефовать, пакуя свое снаряжение и нагружая осла, пока спорил. Но когда полицейский показал признаки того, что верит его обвинителю, он сбежал.
  
  Он был не более проворен или проворен, чем в Аргоне. Он полагался на хитрость. Хитрость была его преимуществом перед остальным миром.
  
  Хитрость предала его.
  
  Место, которое он выбрал для того, чтобы залечь на дно, было аванпостом игрока, которого он обманул прошлой осенью.
  
  "Схватите его!" - было его первым намеком на катастрофу.
  
  Пара хулиганов, один тощий и покрытый шрамами, другой толстый и покрытый шрамами, навалились друг на друга.
  
  За их размахивающими конечностями юноша разглядел человека, который пообещал ему медленную сдирание кожи при их расставании.
  
  Он запаниковал.
  
  Из рукава он вытащил нож, которым разрезал тесемки для кошелька.
  
  И мгновение спустя у его худощавого нападавшего был второй, истекающий алым рот, ниже первого, открытый в беззвучном крике.
  
  Толстяка залила кровь. Она была горячей и соленой. Он потерял свой завтрак, когда извивался, пытаясь убежать от другого мужчины.
  
  Это было совсем не похоже на то, чтобы заставить старого дурака спрыгнуть со стены.
  
  Игрок широко раскрытыми сердитыми глазами смотрел, как толстяк бросился на него.
  
  Толстый хулиган подставил мальчику подножку. Игрок выскочил через заднюю дверь. Юноша вскочил, обнаружив, что его противник достал свой собственный нож.
  
  Начала собираться толпа. Ему пора было уходить.
  
  Его противник не позволил бы ему этого.
  
  Он хотел задержать толстяка до тех пор, пока его работодатель не приведет подкрепление.
  
  Юноша притворился, что бросается, и метнулся в сторону. Он выскочил через заднюю дверь, пока толстяк терял равновесие.
  
  Это была адская ночь. Он карабкался по крышам и ползал по канализационным трубам. За ним гналось полгорода. Повсюду были сторожа. Хулиганы выходили сотнями, привлеченные щедростью, которую предлагал игрок.
  
  Пришло время искать более зеленые пастбища. Но теперь было открыто только одно направление. Запад, к которому, как он так долго утверждал, он направлялся.
  
  Он еще не усвоил своих уроков. Он полностью намеревался вести свой обычный образ жизни, как только пересечет горы.
  
  Даже там его будет преследовать судьба, придуманная им самим.
  
  С безопасно удаленной вершины холма он смеялся и осыпал насмешками Некремноса.
  
  Ухмыляясь, он сказал себе: "Я прекрасный пересмешник. Лучший пересмешник. Величайший пересмешник. Хорошая идея. Отныне, сэр, - и он стукнул себя кулаком в грудь, - я называю тебя Пересмешником.
  
  Это было самое близкое к имени, которое у него когда-либо было.
  
  Он путешествовал на юг труднодоступными тропами, пока не добрался до перевалочного пункта на окраине Трой, где устроился на работу водяным в караван, направлявшийся в Форгреберг, что в Кавелине, в Малых королевствах, к западу от гор М'Ханд.
  
  Караван пересек обширные, необитаемые равнины, обогнул руины Гог-Алана, затем поднялся в горы, более высокие и негостеприимные, чем любой Пересмешник, виденный на дальнем востоке. Тропа змеилась по узким ущельям ущелья Савернейк, мимо его мрачной крепости-стража Майсака и спускалась к городу под названием Баксендала.
  
  Там, после девушки и выпивки, Пересмешник начал играть в кости с местными жителями.
  
  Его поймали на мошенничестве.
  
  На этот раз он был в бегах в стране, где не знал ни слова на местном языке.
  
  В Форгреберге он продержался достаточно долго, чтобы овладеть несколькими западными языками. Он быстро, хотя и не полностью, учился.
  
  
  
  Глава Четвертая:
  
  
  САМЫЕ СВЯТЫЕ МРАЗКИМСКИЕ СВЯТЫНИ
  
  День за днем Эль Мюрид сидел у постели Мэрием. Иногда к нему присоединялись его дочь или Сиди. Они молились вместе. Его военачальники искали его там, когда им требовались инструкции. Именно туда прибыли его генералы Карим и эль-Кадер с подарком — известием о том, что они одержали удивительную победу над силами роялистов у руин Ильказара. Исход этого сражения был более значительным, чем захват им Аль-Ремиша. Он сломил хребет сопротивлению роялистов. Хаммад аль-Накир принадлежал ему.
  
  Со временем рядом с Мерием наконец появился истощенный Нассеф, чтобы сообщить: "Отродье Юсифа ускользнуло от меня. Но Радетич поплатился за это".
  
  Эль Мюрид просто кивнул.
  
  "Как она, Мика?"
  
  "Никаких изменений. Все еще без сознания. Спустя столько времени. Судьба жестока, Нассеф. Одной рукой она дает, а другой забирает ".
  
  "Это звучит как то, что я бы сказал. Предполагается, что вы должны сформулировать это так: "Господь дает, и Господь забирает ".
  
  "Да. Я должен, не так ли? Снова Лукавый проникает в мой разум. Он не оставляет возможности попрошайничать, не так ли?"
  
  "Такова природа Зверя".
  
  "Господь уготовил мне трудный путь, Нассеф. Хотел бы я понять, куда он меня ведет. Мэрием никогда никому не причиняла вреда. Если она когда-либо и поступала так, то заплатила за это сторицей просто потому, что была женой Ученика. Почему это должно произойти сейчас? Когда победа близка? Когда наречение имени ее дочери так близко? Когда мы наконец сможем начать жить подобием нормальной жизни?"
  
  "Она будет отомщена, Мика".
  
  "Отомщена? Кому еще осталось отомстить за нее?"
  
  "Сын Юсифа. Гарун. Претендент на трон".
  
  "Он все равно умрет. Хариши уже освятили его имя".
  
  "Хорошо. Тогда кто-нибудь. Мика, у нас есть работа. Завтра начинается Дишархун. Ты не можешь оставаться взаперти. Верующие собираются. Мы годами обещали им этот фестиваль. Вы должны отложить свои личные страдания в сторону ".
  
  Эль Мюрид вздохнул. "Ты прав, конечно. Я жалел себя. Еще немного. Тебя. Ты выглядишь ужасно. Это было плохо?"
  
  "Словами это не описать. Они сотворили с нами что-то колдовское. Я единственный, кто выжил. И я не могу вспомнить, что произошло. Я потерял там пять дней своей жизни. Там была башня... " Но он не был уверен.
  
  "Господь видел тебя насквозь. Он понял мою нужду".
  
  "Мне нужно отдохнуть, Мика. У меня ничего не осталось. Следующие несколько дней от меня будет мало толку".
  
  "Терпи столько, сколько тебе нужно. Исцеляйся. Ты будешь нужен мне больше, чем когда-либо, если я потеряю Мэрием".
  
  Эль Мюрид снова помолился после ухода Нассефа. На этот раз он попросил только, чтобы его жене позволили присутствовать на крестинах ее дочери.
  
  Это так много значило для нее.
  
  Это был самый дикий, огромный, радостный Дисгархун на памяти живущих. Верующие пришли из самых отдаленных районов Хаммад-аль-Накира, чтобы разделить праздник победы со своим Учеником. Некоторые приехали так издалека, что прибыли только к Мешхеду, последнему из Великих Святых дней. Но это было вовремя. Это был день, когда Эль Мюрид признал бы свою победу и провозгласил Царство Мира. И они присутствовали бы на самой важной дате в истории Веры.
  
  Толпы были настолько огромными, что пришлось возвести специальный помост для выступлений. В сами святилища были допущены только несколько специально приглашенных гостей. Только самые старые последователи Ученика могли стать свидетелями крещения.
  
  незадолго до полудня Эль Мюрид вышел из святилища и взошел на строительные леса. Это будет его первое ежегодное обращение к Королевству. Толпа скандировала: "Эль—Мюрид—Эль—Мюрид". Они ритмично топали ногами и хлопали в ладоши. Ученик поднял руки, прося тишины.
  
  Пылающее солнце отражалось от амулета, который дал ему его ангел. Толпа охала и ахала.
  
  Религия менялась за пределами видения Эль Мюрида. Он видел себя всего лишь голосом, учителем, избранным указать на несколько истин. Но в умах и сердцах своих последователей он был чем-то большим. В отдаленных уголках пустыни ему поклонялись как Господу во Плоти.
  
  Он не знал об этом ревизионизме.
  
  Его первая речь в Машаде не сказала ничего нового. Он провозгласил Царство мира, подтвердил религиозные законы, объявил амнистию бывшим врагам и приказал каждому трудоспособному мужчине Хаммад-аль-Накира явиться на следующий весенний прием. Если Господу будет угодно, неверные народы будут наказаны, а права Империи восстановлены.
  
  Люди, которые раньше посещали Аль-Ремиш, чтобы отпраздновать другие Высокие Святые дни, удивлялись нехватке иностранных агентов и послов. Неверные не признавали притязаний Эль Мюрида на светскую власть.
  
  Эль Мюрид был слаб, когда покидал эшафот. Боль разрывала его руку и ногу. Он вызвал своего врача. Эсмат дал ему то, что он хотел. Он больше не спорил со своим хозяином.
  
  На крестины были приглашены сто мужчин вместе со своими любимыми женами. Эль Мюрид хотел, чтобы это была церемония, создающая прецедент. Его дочь должна была подойти к Пресвятому Алтарю в свадебном белом платье. Она хотела бы получить свое имя и выйти замуж за Господа.
  
  Он хотел, чтобы это стало неоспоримым заявлением о его выборе преемника.
  
  "Она прекрасна, не так ли?" Хрипло сказала Мэрием, когда девушка приблизилась к алтарю.
  
  "Да". Его молитвы были услышаны. Мэрием вышла из комы. Но ее конечности были парализованы. Слугам пришлось одеть ее и перенести сюда на носилках.
  
  Эль Мюрид вспомнил, как гордо она выглядела на своем белом верблюде. Какой смелой, какой красивой, какой дерзкой она была во время своего первого путешествия в Аль-Ремиш! Все затуманилось. Он взял Мэрием за руку и крепко держал ее на протяжении всей церемонии. Девочка была почти взрослой. Родители мало что могли сделать. Она могла справиться со своими реакциями самостоятельно.
  
  Когда новоназначенный Верховный жрец Святилища спросил: "И каким именем будет наречено это Божье дитя?" Эль Мюрид крепче сжал руку Мэрием. Только она знала ответ. Это был момент, ради которого она жила.
  
  "Ясмид", - ответила Мириам. Ее голос был сильным. Он звенел, как карильон. Эль Мюрид почувствовал прилив надежды. Он увидел еще один подъем в настроении Нассефа. "Зови ее Ясмид, Дочь Ученика".
  
  Она сжала его руку в ответ. Он почувствовал, как ее переполняет радость.
  
  Ее выздоровление длилось всего несколько минут. Она впала в кому до завершения церемонии. Она отправилась в Рай до наступления утра.
  
  Конец был настолько неизбежен, что Нассеф приказал Аль Ремишу одеться в траур вскоре после захода солнца.
  
  Эль Мюрид был настолько истощен постоянным беспокойством, что само событие повергло его в оцепенение. Он не мог пролить ни слезинки. Ту малую энергию, которая у него была, он посвятил Ясмид, Сиди и Нассефу.
  
  Всегда спокойный, самообладающий Нассеф развалился на куски.
  
  Больше, чем к самому Эль Мюриду, Мириам была всем, что у него было в этом мире.
  
  "Она спит в объятиях Господа" никого не удовлетворило.
  
  Ответом Нассефа было погружение в работу с удвоенной энергией, как будто для того, чтобы выплеснуть свое горе на весь мир. В некоторые ночи он вообще не спал.
  
  Сиди просто ушла. И Ясмид стала больше похожа на свою мать в том же возрасте. Она была дерзкой и любила ставить в неловкое положение коллег своего отца. Она плохо переносила напыщенность, чувство собственной важности и непреклонный консерватизм. И она могла аргументировать доктрину с мастерством, которого не было у ее отца.
  
  Только по этой причине новое священство постепенно смирилось с мыслью о ее преемственности.
  
  Она провела много времени, преследуя своего дядю, пока он изучал свои карты и тактические выкладки. Она знала о его планах больше, чем кто-либо другой из ныне живущих. Ходила полусерьезная история о том, что она тоже станет преемницей своего дяди.
  
  Волна идеалистов достигла вершины, но не начала спадать. Люди по-прежнему искренне беспокоились о целях и чистоте доктрины. Неизбежная послереволюционная волна бюрократов еще не начала набирать силу.
  
  Ясмид не будет брошен вызов до тех пор, пока профессиональные администраторы не вытеснят профессиональных революционеров.
  
  Нассеф возложил умиротворение Хаммад-эль-Накира на эль-Кадера. Он назначил закадычного друга по имени эль-Надим своим сатрапом на восточном побережье и в Трой-марчес. Он и Карим сосредоточили свое внимание к западу от Сахеля, на землях, которые Эль Мюрид был полон решимости вернуть под власть Империи. Они проводили месяц за месяцем в тщательном переосмыслении и повторении планов, которые Нассеф вынашивал годами.
  
  Иногда Эль Мюрид присутствовал на некоторых собраниях своего сына. У него была его миссия и его дети, и ничего больше. Боль в конечностях была неослабевающей. Он больше не мог притворяться, даже перед самим собой, что не зависит от наркотиков Эсмата.
  
  Несмотря на пристальное наблюдение, он не мог разрешить свои все более двусмысленные чувства к Нассефу. Его шурин был химерой. Возможно, даже он не знал, где находится.
  
  Штаб-квартира Нассефа была завалена произведениями искусства. Несколькими годами ранее он нанял нескольких опытных художников для путешествия по западу. Он привлек их к работе: подробные карты, чертежи и спецификации укреплений, зарисовки выдающихся людей Запада с описанием их личных сильных и слабых сторон. Он корректировал свой генеральный план по мере поступления информации.
  
  "Базовый план таков", - сказал он Эль Мюриду. "Взрыв из Сахеля, очевидно, без направления. Затем материализуется мощная группировка, направляющаяся в сторону Хеллин-Даймиэль. Когда они решат, что мы преданы делу, мы развернемся и захватим Симбаллавейн, чтобы расчистить свой тыл от нашего продвижения на север ".
  
  "Ипопотам... "
  
  "Стремясь угодить, говорят мои агенты. Они будут сохранять нейтралитет, пока не станет слишком поздно. Взяв Симбаллавейн, мы поворачиваемся к Хеллину Даймиэлю. Но когда они отступят за свои стены, мы снова обойдем их стороной. Мы продвигаемся к Скарлотти. Мы захватываем броды и паромы, чтобы помощь не смогла переправиться с севера. Все это время рейдеры будут бродить по Малым Королевствам, не давая им возможности угрожать нашему флангу. На самом деле, после того, как я привлеку всеобщее внимание, эль-Надим пересечет территорию Троена и атакует Кавелин через Савернейкский проход. Если он прорвется , мы зажмем Малые Королевства в тисках. Они рухнут. Если все пойдет как надо, мы захватим все королевства к югу от Скарлотти еще до конца лета ".
  
  Эль Мюрид изучил карты. "Это большая территория, Нассеф".
  
  "Я знаю. Это рискованно. Это зависит от скорости наших лошадей и растерянности наших врагов. Мы не можем сражаться с ними на их условиях. Вади эль Куф доказал это. Мы должны заставить их пробивать себе дорогу ".
  
  "Ты генерал, Нассеф. Тебе не нужно оправдываться передо мной".
  
  "До тех пор, пока я побеждаю".
  
  Эль Мюрид нахмурился, не уверенный, что он имеет в виду.
  
  Позже в тот же день он позвал Моваффака Хали, старшего офицера "Непобедимых", который проводил для него расследование. "Ну что, Моваффак? Приближается время хостинга. Я в руках бандитов?"
  
  Хали был фанатиком, но он старался быть честным. Он не придумывал ответы в надежде, что они были такими, какие хотел услышать его учитель.
  
  "Ничего предосудительного, Господь. Они перестали грабить свой собственный народ. Я полагаю, это хороший знак. В глубине души они рады разграблению неверных. Я не смог отследить большую часть денег, ушедших на запад. Часть, по-видимому, пошла на оплату шпионов. Часть, по-видимому, купила оружие. Часть осталась в банках Хеллин Даймиэль. И многое исчезло. Так что же я могу сказать?"
  
  "Что ты чувствуешь, Моваффак?"
  
  "Я сбит с толку, Господь. В один день я склоняюсь в одну сторону, на следующий - в другую. Я стараюсь не обращать внимания на свои личные чувства".
  
  Эль Мюрид улыбнулся. "Я доходил до этой точки дюжину раз, Моваффак. И каждый раз я заканчиваю тем же. Я оставляю это, потому что Нассеф такой полезный. Я отпустил это и надеюсь, что в конце концов он раскроет настоящего Нассефа. Я подумал, что независимый зритель может увидеть то, что я пропустил ".
  
  "Мы не наказываем свои руки, когда они подводят нас, роняя что-то. Мне не нравится Бич Божий. Я ему тоже не доверяю. И все же ему нет равных. Карим хорош. Эль-Кадер добр. И все же они всего лишь тени учителя. Я говорю, что Господь поступил хорошо, когда свел вас двоих вместе. Пусть он позаботится о том, чтобы сохранить вас вместе ".
  
  "И все же... "
  
  "День, когда он станет обузой, будет последним днем его жизни, Господь. Серебряный кинжал найдет его".
  
  "Это утешает, Моваффак. Иногда я задаюсь вопросом, заслуживаю ли я привязанности Непобедимых".
  
  Моваффак казался пораженным. "Мой господин, если бы ты этого не сделал, ты бы не завоевал нашу любовь".
  
  "Спасибо тебе, Моваффак. Ты успокаиваешь меня, даже если не можешь облегчить мое замешательство".
  
  Дишархун приближался снова. С каждым днем он нервничал все больше. Момент невозврата приближался к нему, как падающая звезда. Когда дети Хаммад аль-Накира пересекут Сахель, будет слишком поздно. Великая война будет продолжаться до тех пор, пока Империя не будет восстановлена или его народ не будет растоптан в пыль.
  
  Воины прибывали, когда он спросил Нассефа: "Должны ли мы отложить это на год? Чтобы у нас было больше времени на подготовку?"
  
  "Нет. Не нервничайте. Время - наш враг. Запад слаб и сбит с толку. Не уверен, что мы нападем. Но они неуклюже продвигаются вперед, готовясь. Через год они бы узнали и организовались ".
  
  Эль Мюрид произнес свою речь о Мешаде перед собравшимся войском. Он был поражен его огромностью. Пятьдесят тысяч человек стояли перед ним. Они собрались по его приказу. И еще столько же человек уже направлялись в Сахель.
  
  Вряд ли взрослый мужчина остался бы дома этим летом.
  
  Он призвал их нести Слово, затем вернулся к Святыням. Он был готов оставаться возле Пресвятого Алтаря, молясь, пока не прояснится направление кампании.
  
  Первые сообщения казались слишком хорошими, чтобы быть правдой. Ясмид сказала ему, что все идет лучше, чем надеялся Нассеф.
  
  Тогда к нему пришел Моваффак Хали. "Господь, мне нужен твой совет".
  
  "Как же так?"
  
  "Человек по имени Аллаф Шахид, капитан "Непобедимых", совершил опасную ошибку. Вопрос в том, как мы должны реагировать ".
  
  "Объясни".
  
  "Отряд Непобедимых столкнулся с генералом гильдии Хоквиндом во владениях Эллина Даймиэля. Они по глупости предложили бой. Хоквинд разбил их вдребезги".
  
  "И какое это имеет отношение к этому шахиду?"
  
  "Он принял командование выжившими. Во время бегства он случайно наткнулся на земельный участок Гильдии. Он убил там всех ".
  
  "И что?"
  
  "Мы не воюем с собственно Гильдией, господин. Мы воюем с людьми, которые нанимают членов Гильдии. Это важное различие. Они требуют, чтобы оно соблюдалось ".
  
  "Они требуют? От меня, Моваффак? Господь предъявляет требования к Эль Мюриду. Не к людям ".
  
  "Возможно, Господи. Но должны ли мы напрасно навлекать на себя ненависть десяти тысяч людей, таких же преданных, как наш собственный Хариш? Дважды они прибегали к тому, что они называют Санкциями Неверующих, и отправлялись на войну по приказу. Каждый раз они уничтожали своих врагов с корнем и ветвями. Если бы они собрали все свои силы и выступили против Аль-Ремиша, даже Бич Божий не смог бы остановить их ".
  
  "Я думаю, ты преувеличиваешь, Моваффак. И я не позволю неверным указывать мне".
  
  "Я просто предлагаю не увеличивать наше бремя, Господь. Мы должны сделать жест, чтобы успокоить стариков Хай Крэга. Разбросанная по частям Гильдия гораздо менее опасна, чем Гильдия в целом."
  
  Эль Мюрид задумался. Он понял смысл аргументации Хали. Вади эль Куф был впечатляющим. Но был также тот факт, что обращение с петицией в Гильдию на любом уровне означало признание слабости.
  
  В Господе не было слабости.
  
  "Освободите Шахида. Верните его Аль-Ремишу. В противном случае не делайте ничего, кроме как прикажите своим капитанам не допустить, чтобы это повторилось ".
  
  "Как прикажешь, Господи". Моваффак Хали побледнел. Он выжил в Вади-эль-Куфе. Он надеялся, что никогда больше не станет свидетелем подобной бойни.
  
  Он целый день спорил с самим собой, прежде чем нашел в своей совести место для неповиновения.
  
  Он отправил трех посланников тремя путями, каждый из которых нес письма с просьбой о понимании и предложением возмещения ущерба. Но Господа не было с ним. Каждый посланник погиб в пути.
  
  
  
  
  Глава Пятая:
  
  
  ТУЧИ ВОЙНЫ
  
  Б раги добрался до Высокого Утеса после четырехмесячного путешествия через лагеря беженцев, разбросанные по Малым Королевствам. Замок представлял собой древнее, продуваемое насквозь каменное нагромождение, расположенное на вершине продуваемого ветрами, потрепанного морем мыса, выступающего из побережья к северу от Незнайки Скуттари. Он посмотрел вверх по длинному склону, ведущему к воротам, вспоминая страдания, которые ему пришлось пережить во время обучения новобранцев, и чуть было не повернул назад. Только беспокойство за брата заставляло его двигаться вперед.
  
  Он объяснил привратнику свои обстоятельства. Привратник сказал ему доложить сержанту охраны. Сержант отправил его к лейтенанту, который передал его капитану, который велел ему провести ночь в казармах, потому что он мог ожидать, что расскажет свою историю еще дюжину раз, прежде чем кто-нибудь решит, что с ним делать. Он числился пропавшим без вести, предположительно убитым. Его брату была выплачена премия за смерть. Премию придется вернуть.
  
  "Меня все это не волнует", - сказал Браги. "Я просто хочу вернуться к моему брату и моей компании. Где они?"
  
  "Рота Сангинета? Неподалеку от Хеллин-Даймиэля. Симбаллавейн ведет переговоры о подкреплении для тамошнего гарнизона Гильдии. Ходят слухи, что Эль Мюрид планирует священную войну. Хочет возродить Империю ".
  
  "Почему я просто не могу наверстать упущенное?"
  
  "Как только вы пройдете этот маршрут".
  
  Он застрял в Хай Крэге на три месяца.
  
  Хаакен уставился на него. "Я в это не верю. Откуда, черт возьми, ты взялся?" Он был крепким юношей, даже крупнее своего молочного брата. Он осторожно приблизился к Браги, обошел его кругом. "Это ты. Это действительно ты. Черт возьми. О, черт возьми. После всех страданий, через которые я прошел ".
  
  Кто-то крикнул в ответ из палаток. "Ты лживый сукин сын!" Солдат ворвался на учебное поле. "Я обосрусь! Это он. Какого черта ты здесь делаешь, Браги?" Это был высокий, худощавый, загорелый, рыжеволосый юноша по имени Рескирд Килдрагон, друг Хаакена и единственный троллингянин в компании.
  
  Хаакен обнял Браги. "Это действительно ты. Будь я проклят. Мы были уверены, что ты мертв ".
  
  "Какого черта ты не поехал дальше куда-нибудь?" Спросил Килдрагон. "Хаакен, как мы собираемся вернуть эту награду за смерть?"
  
  Браги рассмеялся. "Ничуть не изменился, не так ли?" он спросил Хаакена.
  
  "Слишком чертовски глуп. Не могу вбить в него здравый смысл. Скажи ребятам, Рескирд".
  
  "Да". Килдрагон подмигнул Рагнарсону.
  
  "Так говори", - сказал Хаакен. "Как ты выбрался из Аль-Ремиша? Где ты был? Может быть, тебе следовало поехать куда-нибудь еще. Мы, вероятно, направляемся в Симбаллавейн. Ученик что-то замышляет. Мы, вероятно, будем в гуще событий. Ну что? Ты ничего не можешь сказать? "
  
  Ухмыльнувшись, Браги ответил: "Может быть. Если бы ты заткнулся достаточно надолго. Ты понимаешь, что за последние пять минут сказал больше, чем обычно говоришь за год?"
  
  Появились остальные товарищи Рагнарсона по отделению, которые небрежно вышли, как будто им было всего лишь слегка любопытно. "О-о", - сказал Хаакен. "А вот и лейтенант Трубачик".
  
  "Лейтенант?"
  
  "Было много повышений. Сангинет теперь капитан".
  
  Браги нервно втянул слюну сквозь зубы.
  
  "Ты опоздал, Рагнарсон", - огрызнулся Трубачик. "Ты должен был заступить на дежурство десять месяцев назад". Он усмехнулся собственному остроумию. "Капитан хочет вас видеть".
  
  Прибыл гонец на взмыленной лошади. Сангинет приказал закрыть ворота лагеря и войскам построиться в роты. "Джентльмены, началось", - объявил он. "Мы направляемся в Симбаллавейн. Генерал Хоквинд присоединится к нам там".
  
  Пять адских дней в дороге, проходя по сорок-пятьдесят миль каждый день. Затем их догнал гонец с вестью, что полк Непобедимых столкнулся лбами с Hawkwind и потерпел поражение. Спаслась лишь горстка людей.
  
  В поле зрения показались стены Симбаллавейна. "Он такой же большой, как Итаския", - пробормотал Рагнарсон Хаакену.
  
  "Я думаю, больше". Ликующие толпы ждали за воротами. "Думаю, мы уже выиграли войну. Черт возьми, город - это не что иное, как коробка-ловушка".
  
  "Мрак, отчаяние и благословенные страдания", - упрекнул Килдрагон. "Выйди из тумана и оглянись, Хаакен. Посмотри на этих девушек. Посмотри в их глаза. Я имею в виду, они готовы атаковать ". Он махнул ближайшему.
  
  "Сангинет собирается... "
  
  Девушка бросилась к Рескирду. Она сунула ему в руки цветы, пристроилась рядом с ним. Она болтала. Килдрагон болтал в ответ. Отсутствие общего языка не мешало общению. '
  
  У Хаакена отвисла челюсть. Он натянул болезненную улыбку и начал махать рукой. "Привет, привет", - прохрипел он.
  
  "Гладко", - заметил Браги. "Ты действительно приятный собеседник, младший брат". Он поправил свой рюкзак и попытался выглядеть привлекательно, не выпендриваясь. Они вернули ему пост командира отделения, временно, потому что Хаакен не захотел занимать его вместо себя. Он должен был соблюдать определенные приличия.
  
  Он заметил, что его капитан наблюдает за ним. На лице Сангинета была довольная ухмылка. По причинам, которые Рагнарсон не мог понять, он стал любимым проектом Сангинета вскоре после того, как завербовался. Это не делало жизнь легче. Сангинет обошелся с ним жестче, чем с кем-либо другим.
  
  Они попали в солдатский рай. Выпивка была бесплатной, женщины - легкими, люди отчаянно старались угодить, а обязанности - легкими. Впервые Браги обнаружил, что ему нравится служба в армии.
  
  Идиллия длилась две недели.
  
  Горизонты были скрыты дымом. Воины Нассефа не были милосердными завоевателями. Все, что они не могли отогнать или унести, они сжигали или убивали. Бич Божий, казалось, намеренно создавал порочный образ.
  
  "Конечно, их очень много", - заметил Браги.
  
  "Слишком много", - сказал Хаакен.
  
  Бич Божий приближался уже несколько дней. Непокоренными оставались лишь несколько отдаленных укреплений.
  
  "Их, должно быть, сто тысяч", - предположил Рескирд.
  
  Он не переоценивал многого. Азарт войны и легкой добычи проник в самые отдаленные уголки Хаммад-аль-Накира. Тысячи людей, которым было наплевать на откровения Эль Мюрида, откликнулись на его призыв взяться за оружие.
  
  Они могли сомневаться в его религиозных притязаниях и социальных ухищрениях, но им нравилось его послание об имперском искуплении и господстве, об историческом исправлении. Запад унизил Ильказара. Теперь молоток был в другой руке.
  
  Рескирду было трудно скрыть свою тревогу. "Палатки похожи на белые волны на море", - пробормотал он.
  
  "Лошади не могут лазить по стенам", - напомнил Браги. И "Мы сделаем из них рубленое мясо, если они пойдут на нас штурмом".
  
  Защитники Симбаллавейна насчитывали две с половиной тысячи членов Гильдии и десять тысяч опытных местных солдат. Большой совет также вооружил орду горожан, но их ценность была сомнительной. Несмотря на это, генерал Хоквинд верил, что сможет обеспечить безопасность города.
  
  "Что-то пойдет не так", - пророчествовал Хаакен.
  
  На этот раз его пессимизм оказался вполне обоснованным.
  
  Нассеф заблаговременно и хорошо заложил основу. Его агенты сработали безупречно. Атака началась без промедления, сосредоточившись на южных стенах, которые удерживали местные войска и городское ополчение. Орды воинов пустыни ворвались внутрь, чтобы погибнуть под крепостными валами. Как заметил Браги, это был не их вид ведения войны. Несколько машин, которые они потрудились построить, были почти смехотворно примитивными и уязвимыми.
  
  Но Нассеф знал свои войска. Вот почему он начал прокладывать путь задолго до начала вторжения.
  
  В Симбаллавейне, как и везде, была порода людей, преданных только золоту, и класс, заинтересованный только в главном политическом шансе. Агенты Нассефа сформировали правительство, выступающее за Эль Мюрида. Квислинги использовали золото пустыни, чтобы нанять головорезов, готовых предать их город.
  
  Они атаковали южные ворота Симбаллавейна изнутри, в то время как его защитники были заняты атакой снаружи. Они открыли ворота.
  
  Сверкнули ятаганы. Всадники с воем пронеслись через ворота. От подкованных железом копыт по мощеным улицам разлетелись искры. Стрелы вылетели из седельных луков.
  
  Стрелы и дротики летели в ответ из окон и с крыш, но неквалифицированные гражданские солдаты не могли остановить наводнение. Они получали противоречивые приказы от заговорщиков, проникших в их организацию. Наспех собранные отряды устремились в мирные сектора. Распространилась паника. И все это время всадники врывались через потерянные ворота и рассеивались так же быстро, как масло по воде.
  
  Паника распространилась на весь город.
  
  Паника стала любимым оружием Нассефа во время его восточных кампаний. Он использовал ее при захвате Аль-Ремиша. Теперь он был полон решимости внушить западным королевствам ужас перед всадником, который двигался подобно молнии, появлялся и исчезал, и наносил удар там, где меньше всего ожидали.
  
  Симбаллавейн был похож на динозавра. Его огромные размеры не позволили ему умереть немедленно.
  
  Юноши на северной стене смотрели, как языки пламени заливают кровью нижнюю часть облаков, и слушали стоны рушащегося города.
  
  "Я думаю, что это становится ближе", - сказал Рескирд.
  
  Они знали, что происходит. Это была последняя независимая ночь Simballawein. И они были напуганы.
  
  "Почему мы просто сидим здесь?" - спросил один из солдат.
  
  "Я не знаю", - признался Браги. "Капитан сообщит нам, что делать".
  
  "Чертовски жарко", - пробормотал Хаакен. Жар костров ощущался даже на таком расстоянии.
  
  "Я не хочу переоценивать Hawkwind ... "
  
  "Тогда не делай этого, Рескирд", - проворчал Хаакен.
  
  "Я просто собирался сказать ... "
  
  "Рагнарсон?" Лейтенант Трубачик осторожно переступал через ноги бездельничающих солдат. Крепостные стены были узкими.
  
  "Здесь, сэр".
  
  "Доложите Капитану",
  
  "Да, сэр".
  
  Трубачик перешел в следующий состав. "Хейвен"?
  
  Браги отправился на командный пункт Сангинета. "Соберитесь вокруг", - тихо сказал капитан, когда все прибыли. "И говорите потише. Хорошо. Вот вам слово. Надежды удержаться нет. Ситуация слишком сильно ухудшилась. Генерал проинформировал Большой совет. В полночь мы уходим ".
  
  Загудели голоса.
  
  "Потише. Кто-нибудь там может говорить по-итаскийски. Джентльмены, я хочу, чтобы вы поговорили со своими людьми. Основные силы противника переместились на юг, но нам все равно придется сражаться. На марше. Дисциплина будет иметь значение. И нам придется немного прибавить. Мы зеленые. Впереди и позади нас будут ветераны, но мы все равно должны позаботиться о своей части очереди ".
  
  Браги это не понравилось. Хоквинд думал, что сможет пробиться через большую, более мобильную армию?
  
  "Поддержание дисциплины является обязательным. Мы берем с собой гражданских. Великих советников, их семьи и Тирана. Тиран приведет с собой свой собственный эскорт, но не рассчитывай на них, если станет тесно. Мы находимся в узком проходе. Мы не можем рассчитывать ни на кого, кроме наших братьев ".
  
  Рагнарсон начал понимать, что значит быть членом Гильдии.
  
  Он также увидел, как Хоквинд может оправдать отказ от поручения. Поскольку правители Симбаллавейна покидают свой народ, он последует за своими уполномоченными.
  
  "Марш будет коротким. Мы войдем в бухту на побережье в двенадцати милях к северу отсюда. Флот ждет, чтобы подобрать нас ".
  
  "Почему бы не уплыть отсюда?" - спросил кто-то.
  
  "Набережная в руках врага. Вот и все, ребята. Времени мало. Объясните своим людям. Дисциплина и тишина. Дисциплина и молчание ".
  
  Группа разошлась. Подобные собрания проходили и в других местах.
  
  "Это безумие", - запротестовал Рескирд. "Из-за них нас всех убьют".
  
  "Сколько у нас здесь шансов?" Потребовал Браги. "Хаакен, найди мне грязный носок".
  
  "Что?"
  
  "Принеси мне носок. Я собираюсь запихнуть его ему в рот и держать там, пока мы не окажемся на борту корабля. Я не хочу, чтобы он там распустил язык и уничтожил нас ".
  
  "Эй!" Рескирд запротестовал.
  
  "Это последний звук, который я хочу услышать от тебя сегодня вечером. Собирай свои вещи. А вот и Трубачик".
  
  "Готов, Рагнарсон?"
  
  "Готов, сэр".
  
  "Выведите их на улицу. Капитан сформирует вас".
  
  Ожидание на темной улице, за воротами, казалось вечным. Даже Сангинет потерял терпение. Несколько членов Верховного совета опоздали.
  
  Местные солдаты продолжали прибывать и присоединяться к телохранителям Тирана. Члены Гильдии занервничали. Новости о предполагаемом прорыве распространялись. Враг скоро услышит.
  
  Хоквинд провел смотр своим войскам во время задержки. Это был невысокий, стройный мужчина лет пятидесяти. Он выглядел как безобидный лавочник, а не самый разрушительный капитан своего времени. Пока кто-нибудь не посмотрит ему в глаза.
  
  Браги увидел в этом человеке необузданную силу. Необузданную мощь и чистую волю. Только сама смерть могла одолеть такого человека, как генерал сэр Тери Хоквинд.
  
  Хоквинд завершил проверку, затем сообщил Тирану, что больше не будет ждать. Ворота открылись. Рагнарсон был удивлен, насколько тихо они двигались.
  
  Мгновение спустя он дважды попал в опасное положение. Вражеские сторожевые огни образовали созвездия на холмах и равнинах. Он сжимал свое оружие и снаряжение, чтобы они не бряцали, и старался не бояться.
  
  Но он был напуган. Сильно напуган. Снова. После всего, что он пережил, он чувствовал, что его способность к страху должна была притупиться.
  
  Они отправились на север по дороге, которая привела отряд Сангинета на юг. Позже они оставят ее и пойдут по другой дороге к побережью.
  
  Первый контакт произошел быстро. Люди Нассефа были начеку.
  
  Но они не были готовы к силовой вылазке. Члены гильдии легко прорвались.
  
  Браги внезапно понял, почему Хоквинд решил бежать в полночь. Темнота сводила на нет скорость и маневренность противника. Только самоубийцы скакали галопом, когда ничего не могли видеть.
  
  Тем не менее, люди Нассефа продолжали мешать. И когда они замедлили движение колонны, их брат обогнал ее сзади.
  
  Сражение редко доходило до отряда Браги. Они с Хаакеном были заняты тем, что несли члена Гильдии, который упал и чуть не остался позади. Они почти не разговаривали.
  
  Прошел час. Прошли мили. Еще один час тащился к хранилищу времени. Хоквинд продолжал двигаться. Враг не мог выставить перевес сил на своем пути.
  
  Часы и мили. Небо начало светлеть.
  
  "Я слышу шум прибоя", - выдохнул Хаакен. Их ноша стала мучительно тяжелой.
  
  Браги фыркнул. "Даже если бы мы были близко, ты не смог бы услышать прибой из-за шума, который мы издаем".
  
  Но Хаакен был прав. Они прошли через оливковую рощу, и там раскинулось море. Галактика фонарей сверкала на воде, когда корабли сигнализировали о своем местонахождении.
  
  "Корабли", - пробормотал Хаакен себе под нос. "Я вижу корабли".
  
  Пробежка закончилась десять минут спустя. Секундус и терцио начали окапываться. Баркасы начали перевозить советников на суда.
  
  Это был большой флот. Некоторые корабли сбежали с Симбаллавейна. Некоторые Хеллин Даймиэль отправил на случай непредвиденных обстоятельств. Даймиэллианцы хотели спасти членов Гильдии, которые могли бы усилить их собственную оборону.
  
  Люди Эль Мюрида атаковали, но без энтузиазма или организации. Это были не фанатики, они были грабителями. Они не видели никакой выгоды в попытке уничтожить поверженного врага. Члены Гильдии легко дали им отпор.
  
  Компания Браги поднялась на борт одной из последних.
  
  Он вытаскивал наконечник стрелы из плеча Рескирда, когда Сангинет сказал: "Возможно, у вас, ребята, все-таки есть это вещество".
  
  Браги был поражен. Он не заметил, как капитан поднялся на борт.
  
  "Сэр?"
  
  "Я видел, как ты поднял мужчину и понес его на пляж".
  
  "Он был одним из наших".
  
  "Ты справишься, Рагнарсон. Как и твой брат. Мужчина был мертв последние три мили".
  
  "Что? Я никогда не замечал".
  
  "Что случилось с твоим напарником? Он не ведет себя так тихо, когда спит".
  
  "Я сказал ему заткнуться. Он действовал мне на нервы".
  
  "О? Может быть, из него тоже получится член Гильдии".
  
  "Возможно. Теперь ты можешь говорить, Рескирд. Ты высказал свою точку зрения".
  
  Но Килдрагон отказался. Он был мрачен.
  
  Флот достиг Эллина Даймиэля три дня спустя.
  
  Орда Нассефа гнала их на север. Дороги из города были перерезаны. Петля быстро затягивалась. Через несколько дней море станет единственным средством сообщения в городе.
  
  Эллин Даймиэль не был Симбаллавином. Сообщников Нассефа поймали и повесили до того, как они причинили какой-либо вред.
  
  Отряд Браги провел там шесть недель, оставаясь до тех пор, пока Хоквинд и правящий совет не убедились, что городу не угрожает непосредственная опасность.
  
  "Собрание роты", - сказал лейтенант Трубачик Рагнарсону однажды утром. "Слухи были верны. Мы выдвигаемся".
  
  Сангинет был мрачен. "Цитадель отправляет нас в Меньшие королевства. Нассефа сейчас не интересует Хеллин Даймиэль. Тем временем Итаския и другие северные штаты собирают армию. Предполагается, что мы не дадим Нассефу очистить свой восточный фланг, пригрозим ему, что он останется к югу от Скарлотти, пока не прибудет северная армия. Это будет тяжело, особенно если кавелинцы не удержатся в Савернейк Гэп.
  
  "Мы отправляемся в Алтею. Я думаю, это в основном моральный жест. Одна компания мало что может сделать. Мое мнение таково, что мы напрасно тратим себя. Цитадель должна собрать все братство и взять инициативу в свои руки. Но Высокий Утес не спросил меня, что я думаю.
  
  "Утром мы сядем на корабли. Они переправят нас в Незнайку Скуттари. Там мы пересядем на речные суда. Мы выгрузимся где-нибудь в восточной Алтее и поиграем в "наезд".
  
  "Джентльмены, мы лучшие воины в мире. Но на этот раз, я думаю, кто-то слишком уверен в нас. Объясните это своим людям помягче ".
  
  Сангинет задал всего несколько вопросов. У него не было ответов.
  
  Рескирд перестал дуться в городских тавернах и борделях. Он был самим собой. "Ты выглядишь как смерть на палочке", - сказал он Браги. "Что случилось?"
  
  "Они отправляют нас в Малые Королевства".
  
  "А?"
  
  "Конкретно к Алтее. Сами по себе. Вам лучше надеяться, что Сангинет такой же хороший капитан, каким он был сержантом ".
  
  У Хаакена не было комментариев. Он только мрачно покачал головой.
  
  
  
  
  Глава Шестая:
  
  
  СТРАННИК
  
  Руки и ноги толстого юноши бешено дергались. Он сделал это снова. Мальчики позади него никогда не слышали о понятии милосердия.
  
  Его ослица в кои-то веки проявила готовность к сотрудничеству. Она трусила рядом с ним, безнадежно закатив глаза, словно спрашивая, усвоит ли он когда-нибудь свой урок. Он был близок к ранней схватке с перерезанием горла-ити, часто смертельной болезнью.
  
  Он катился под откос, этот Пересмешник. Город, который он покидал, назывался Лиенеке. Это была едва ли больше деревни. Случайное скопление деревенщин. И даже они раскусили его обман.
  
  Фрагмент послания начал проникать в его мозг. С этого момента ему придется действовать по-другому. Предполагая, что на этот раз ему удастся уйти.
  
  Парни из Лиенеке были решительными, настойчивыми ребятами, но на карту было поставлено недостаточно. Пересмешник, каким бы толстым и ленивым он ни был, обладал выносливостью. Он продолжал мельничить, пока они не прекратили погоню.
  
  Он не продвинулся дальше, чем требовалось, чтобы скрыться из виду. Затем он рухнул на обочине дороги и не двигался в течение двух дней.
  
  За это время он немало поразмыслил и в конце концов убедил себя, что у него нет того, что нужно, чтобы обманом прокладывать себе путь по жизни.
  
  Но что еще он мог сделать? Его единственными навыками были те, которым он научился у Саджака и ему подобных.
  
  Он должен найти покровителя, подумал он. Кого-нибудь глупого, но утопающего в унаследованном богатстве. Он криво улыбнулся, затем собрался с духом для серьезных усилий, чтобы избежать азартных игр и откровенных краж.
  
  Его видимая профессия была социально приемлемой. Конечно, он получал деньги под ложным предлогом, но его клиенты обманывали самих себя. Популярное отношение было терпимым с оговоркой. Люди, достаточно доверчивые, чтобы купиться на его безумные советы и вредные косметические средства, заслужили все, что получили.
  
  Он, наконец, двинулся дальше, когда сочетание голода и страха настигло его. Прохождение отряда рыцарей вызвало страх.
  
  Несколькими неделями ранее он столкнулся с похожей бандой близ Форгреберга. Латники избили его просто потому, что он был иностранцем. Он не принял побои милостиво, и это не помогло. Он был злым маленьким бойцом, когда его загоняли в угол. Он сильно ранил нескольких из них. Они могли убить его, если бы не заступился рыцарь.
  
  Кавелин был государством, типичным для Малых королевств. Эти мелкие княжества представляли собой безумную мешанину, где социальный хаос был нормой. Это были земли слабых королей, сильных баронов и византийской политики. Национальные границы редко определялись или ограничивали лояльность, союзы или заговоры. Войны между знатью были повседневным явлением. Неконтролируемая субинфекция достигла нелогичных пределов. Барон-разбойник был эндемичной социальной болезнью. Рыцарь-разбойник с пустым щитом был персонажем из окрестностей.
  
  Это был тот регион, для которого был создан Пересмешник.
  
  Западный Кавелин в тот момент пребывал в замешательстве. Тамошние бароны вцепились друг другу в глотки. Их маленькие армии грабили невинных гораздо чаще, чем сражались друг с другом. Вокруг плавало много добычи.
  
  Насмешник решил, что Дамхорст, который казался островком спокойствия среди всех этих волнений, был идеальным местом для начала его сокращенной карьеры.
  
  Дамхорст был городом с десятитысячным населением, процветающим, тихим и приятным. Мрачный старый замок, примостившийся на скале над городом, был достаточно пугающим, чтобы заставить вести себя хорошо. У барона Брейтбарта была репутация жестокого преступника.
  
  Процветание Дамхорста отчасти объяснялось тем фактом, что банды солдат, вернувшихся с боевых действий, приходили туда, чтобы избавиться от награбленного, получая за это смехотворно низкие цены.
  
  Репрезентативная группа сверстников Пересмешника расположилась вокруг городской площади. Толстый юноша подошел и вписался в толпу. Даже его цвет кожи и акцент были ничем не примечательны.
  
  Судьба немедленно подвергла испытанию его решимость. Его традиционная подача не была направлена на то, чтобы доить солдат, ищущих спасения от вчерашнего и завтрашнего дня. Его сильной стороной было обольщение тщеславных женщин. Но дамы, с которыми он там столкнулся, были в основном опытными женщинами с сомнительной репутацией. Им не нужны были его товары, чтобы помочь продать то, что его обычным покупателям было трудно отдать.
  
  Но судьба иногда смягчается. И иногда они пытаются загладить вину за то, что всю жизнь выкидывали грязные трюки, предоставив одну прекрасную возможность.
  
  Это был приятный день. Насмешник должен был признать, что Кавелин большую часть времени был приятным человеком. Политика была настоящей мерзостью, поразившей маленькое королевство.
  
  Листья начали опадать. Он застал их в великом изумлении. В тех краях, откуда он был родом, было мало деревьев. Водовороты и всплески цвета в лесах Кавелина заставили его пожалеть, что он не художник, чтобы навсегда запечатлеть их мимолетную красоту.
  
  День был теплый и безрадостный. Он сидел на своем коврике среди реквизита и смотрел на окружающий мир не более чем вполглаза. Его не смутил даже тот факт, что у него не было медяка. Он был в мире и единстве со своей вселенной. Он был пойман в один из тех слишком редких моментов идеально гармоничной правильности.
  
  Затем он увидел ее.
  
  Она была прекрасна. Молода, хороша собой и полна печали. И потерянна. Она ошеломленно бродила по площади, как будто ей некуда было идти и она забыла, как туда добраться. Она казалась хрупкой и совершенно уязвимой.
  
  Насмешник ощутил прикосновение странной эмоции. Возможно, это было сострадание. Он сам не смог бы назвать это. Концепция была чуждой.
  
  Тем не менее, эмоция была там, и он откликнулся. Когда ее случайное блуждание привело ее ближе, он мягко спросил: "Леди?"
  
  Она посмотрела в его сторону и увидела пару ручных кукол по бокам круглого коричневого лица. Правая кукла грациозно поклонилась.
  
  Другой присвистнул.
  
  Первый рявкнул: "Хорошие манеры, Поло, ты, чурбан!" - и подскочил, чтобы ударить свистуна. "Веди себя прилично перед знатной леди".
  
  Насмешник подмигнул поверх своего предплечья. На его лице была тонкая улыбка.
  
  Она была моложе, чем он сначала подумал. Не больше восемнадцати.
  
  Первая кукла снова поклонилась и сказала: "Селф, прошу тысячу извинений, благородная леди. Крестьянин Поло родился в амбаре и был воспитан котом в более чем обычном отсутствии мужества или морали". Он нанес еще несколько ударов по другой марионетке. "Варвар".
  
  Когда первая марионетка вернулась справа от Пересмешника, Поло снова присвистнул. Первая простонала: "Хай! Что можно сделать с таким сэвиджем? Хочешь врезать мэннерсу тем же?"
  
  Она улыбнулась. "Я думаю, он довольно милый".
  
  Поло изобразил застенчивость, в то время как первая марионетка в замешательстве воскликнула: "Горе! Никогда не будет цивилизованным, когда прекрасная леди вознаграждает грубость душераздирающей улыбкой ".
  
  "Ты здесь новенькая, не так ли?" Девушка обратилась с вопросом к Насмешнику.
  
  "Прибыл в город три дня назад, недавно с востока, из-за гор М'Ханд".
  
  "Пока! Я даже никогда не была в Форгреберге. Я думала, когда выходила замуж за Вульфа... . Но глупо беспокоиться о том, что могло бы быть, не так ли?"
  
  "Несомненно. Завтра слишком полно всего, что могло бы быть, чтобы преследовать то, что могло быть потеряно во вчерашнем дне".
  
  Первая кукла спряталась за его ручонками. "Ты слышишь это, Поло? Большой парень снова несет философскую чушь".
  
  "Будет первоклассным удобрением, если его посыпать капустной грядкой, Тубал", - ответил Поло. "Мы игнорируем его, да? Эй, леди, вы слышали шутку о священнике и волшебном посохе?"
  
  Тубал пробормотал. "Поло, такой крестьянин, как ты, вызвал бы отвращение у самого дьявола. Веди себя прилично. Или я попрошу большого парня скормить тебя черепу".
  
  "Череп не кусается", - сказал третий голос, когда Насмешник отправил свой череп в рот реквизитору. "На диете. Нужно похудеть".
  
  Сам Пересмешник сказал: "Будучи простым уличным скоморохом, я не имею права совать нос в чужие дела. Но я чувствую большое отчаяние в леди и опечален. День слишком ясный для печали".
  
  "О... Мой муж... Сэр Вульф Хербот. Он умер прошлой ночью. Я совсем не спала ".
  
  Тубал и Поло обменялись взглядами. Они повернулись, чтобы посмотреть на Пересмешника. Он пожал плечами. Он был в растерянности. "Очень жаль, что такая прекрасная женщина овдовела такой молодой".
  
  "У нас было так мало драгоценного времени... Что я говорю? Я почти рада. Он был чудовищем. Мой отец устроил этот брак. Это были два года мучений, вот что это было. Теперь я свободен от этого ".
  
  Пересмешница начала понимать параметры. Отчасти она горевала, потому что так и должно было быть, отчасти чувствовала вину за то, что чувствовала себя освобожденной, а отчасти чувствовала себя неуверенно перед лицом будущего без защитника.
  
  "Такая прекрасная леди, как ты, леди рыцаря... Дворяне соберутся толпами, когда истечет срок траура. Лично я гарантирую это. Уверен в себе как в магусе примусе Окклидианского Круга. Не бойся, леди. И не стыдись радостных чувств по поводу свободы от рабства у злого мужа. Никогда, никогда не превращай себя в то, чего ожидают семья и друзья. Абсолютен ли путь к страданию. Сам, говори, исходя из определенного знания ".
  
  "О-о", - сказал Поло. "Ну вот. Время небылиц".
  
  "Это кажется ужасно глубокомысленным для человека твоего возраста".
  
  Насмешник сомневался, что она старше его больше чем на год, но протестовать не стал.
  
  Тубал ответил: "Большой парень родился в яме в земле. Глубокая яма".
  
  Девушка улыбнулась. "Ну..."
  
  "Это тоже глубокая тема. Разной глубины. В Shoustal-Wotka ... "
  
  "Как тебя зовут, мама?"
  
  Он не мог сгенерировать его под влиянием момента, поэтому признался: "Мне стыдно за себя. Не знаю. Мысленно называю себя самосмешником".
  
  "А как же твои родители?"
  
  "Никогда не знал того же самого".
  
  "Ты был сиротой?"
  
  Он пожал плечами. Он так не думал. Ему нравилось верить, что Саджак увез его назло родителям, что даже сейчас они ищут его. Возможно, он пропавший принц или потерянный сын крупного торгового дома. "Возможно".
  
  "Это ужасно. У тебя что, никого нет?"
  
  "Однажды старик. Какое-то время путешествовал с таким же. Он умер".
  
  Крошечная частичка его разума продолжала говорить ему, что он сам навлекает на себя неприятности. В его мире было два типа людей: маркс и люди, которых он оставлял в покое, потому что они могли создать больше проблем, чем он мог вынести. Эта женщина не подходила ни под одну категорию. Это делало ее вдвойне опасной. Он не знал, в какую сторону прыгнуть.
  
  "Это печально", - сказала она. "Мой отец все еще жив, и это тоже отчасти печально. Я просто знаю, что он попытается прибрать к рукам все, что оставил мне Вульф".
  
            Пинг! что-то промелькнуло в подсознании Пересмешника. "Этот отец... Он же суеверный? Сам, будучи самым искусным из обманщиков ... "
  
  "Я ничего не могла сделать своему собственному отцу! Даже если бы он выдал меня замуж в надежде, что Вульфа убьют. Это было бы неправильно ... "
  
  Тубал прервал. "Было сделано замечание, не слишком продолжительное, чтобы не позволять друзьям и семье управлять жизнью. Большой парень был близок к истине".
  
  "Ты не знаешь моего отца".
  
  "Правду сказал", - ответил Пересмешник. "И same не знает дородного поставщика ученых мужей. Итак. Равные для одного и того же вещи равны. Что-то в этом роде. Hai! Леди. Я, легко смущаясь, не могу вечно называть собеседника ‘прекрасной леди ". У того же должно быть имя ".
  
  "О, да. Kirsten. Кирстен Хербот."
  
  "Kirsten. У него красивое кольцо. Похоже на карильон. Подходящее. Кирстен, может, договоримся? За небольшое вознаграждение я, будучи могущественным инженером, возьмусь предотвращать хищничества чумного родителя. А также хищничества других людей того же сорта. Я легко удовлетворяюсь, будучи странником, которого в основном интересует посещение чужих земель, нуждающимся только в ночлеге и питании. Хотел бы начать с последнего. "
  
  "Я не знаю... Не похоже... Ты действительно голоден?"
  
  "Голоден?" Спросил Поло. "Здоровяк присматривается к лошади на другой стороне площади, это же призовая лошадь главного судьи Дамхорста".
  
  "Ну, тогда пойдем. Думаю, мне не повредит угостить тебя ужином. Но ты должен мне кое-что пообещать".
  
  Насмешник вздохнул: "То же самое существо?"
  
  "Пусть Поло расскажет мне о священнике и волшебном посохе".
  
  "Отвратительно!" Тубал зарычал, когда Насмешник запихнул его в свой дорожный набор. "Абсолютно отвратительно", - пробормотала кукла изнутри.
  
  Насмешник ухмыльнулся.
  
  Кирстен содержала небольшой таунхаус на окраине Дамхорста, в тени мрачного старого замка барона Брайтбарта. Ее штат состоял из пожилой горничной-кухарки. Сэр Вульф был одним из тех рыцарей-разбойников с большой дороги, и лишь незначительно преуспевал. Он оставил Кирстен дом, одной знатной торговке золотом, и маленький кожаный мешочек с драгоценностями, который она нашла под его рубашкой после того, как он умер у нее на руках. Золота хватило бы ей на месяц или два, а драгоценностей - еще на несколько лет, но вряд ли она была обеспечена на всю жизнь.
  
  Насмешник повторил свое замечание о том, что ее красота - это ее богатство.
  
  Визит на обед превратился в месячное пребывание. Ежедневно Насмешник расстилал свой коврик на площади — он настаивал на том, что у него есть своя гордость, — и занимался своими обычаями. Иногда ему это удавалось. Людям нравились развлекательные части его разглагольствований. Чаще всего Кирстен приходила и смотрела. Казалось, у него был бесконечный запас болтовни.
  
  Вечерами он развлекал ее историями с востока. Особенно ей нравились Тубал и Поло, которые были знаменитыми персонажами кукольных представлений к востоку от гор М'Ханд. Конкурс городских пройдох с участием простого фермерского мальчика, казалось, привлек всеобщее внимание. Все традиционные пьесы были адаптированы для сельской или городской аудитории.
  
  Время, близость и одиночество сотворили свое коварное волшебство. Насмешник и Кирстен стали больше, чем сообщниками, затем больше, чем друзьями.
  
  Чтобы справиться с отцом Кирстен, требовалось немного воображения. Насмешник использовал доходы от площади, чтобы заплатить паре головорезов за то, чтобы они вывезли мужчину из города. У него не было проблем с пониманием послания, написанного на его шишках и ушибах. Он продолжал путешествовать.
  
  Кирстен, конечно, никогда об этом не узнала. Она была поражена тем, что старик нанес всего один дружеский визит.
  
  Насмешник начал чувствовать себя смутно потерянным. У него были планы. Конечно, туманные, но это были планы. Они шли по плану из-за случайно встретившейся женщины.
  
  Он связался с человеком не только на уровне противника или использования. Он не знал, как с этим справиться. Ничего подобного никогда раньше не случалось.
  
  Чем глубже он забирался, тем более неуютным ему становилось.
  
  Он почти запаниковал в тот день, когда Кирстен упомянула, что была у священника и что священник тоже хотел его видеть. Он едва сдержался, чтобы не убежать.
  
  Несколько дней спустя Кирстен выругалась: "Черт! У тебя есть с собой деньги? Мои пропали".
  
  Он солгал, качая головой. "Это была отвратительная неделя. Осенние дожди. Становится слишком холодно, слишком грязно".
  
  "Я предполагаю, что это означает продажу драгоценностей. Я разговаривал с Толваром на прошлой неделе. Ювелир с Главной улицы. Он сказал, что назначит мне хорошую цену. Почему бы тебе не подбить их и не посмотреть, что он предложит? "
  
  "К себе? Ночью? В городе, кишащем жуликами и ворами?" Его сердце бешено колотилось. Он не мог представить, что продержится пять минут с таким состоянием при себе.
  
  Его мировоззрение искалечило его. Он видел в каждом вора, которым был сам.
  
  "Ты можешь постоять за себя, дорогая. Я видел тебя. Кроме того, кто мог знать, что ты носишь их с собой?"
  
  "Все. Я, нервничая, беспокоился бы вслух ... "
  
  "Не говори глупостей". Она сунула кожаную сумку в его пухлые руки. "Продолжай. Или завтра у нас ничего не будет есть".
  
  Он пошел. Его намерения были благородными. Кирстен была его первой любовью. Искушение не грызло его, пока он не вышел на саму Хай-стрит.
  
  Он замер.
  
  Он думал обо всем, что можно купить за драгоценности. О Кирстен и предстоящем визите к священнику. О возможностях в азартных играх, открывающихся благодаря неограниченным средствам для ставок. Об этом проклятом священнике...
  
  Он запаниковал. На этот раз он действительно побежал.
  
  Он не осознавал, что оставил своего осла и реквизит, пока не пересек границу королевства Алтея.
  
  К тому времени было уже слишком поздно. Он не мог вернуться. Он навеки проклял себя вместе с Кирстен.
  
  Это было больно. Очень. Неделями боль удерживала его внутри себя и от неприятностей.
  
  Но боль просто не проходила. Он начал пить, чтобы заглушить ее. А в Альперине, маленьком городке на юге Алтеи, будучи пьяным, он увлекся игрой в кости.
  
  Ему ужасно везло. Его психическое состояние никак не способствовало разумным ставкам. Прежде чем его отпустили, он снова разорился, сохранив ровно столько здравого смысла, чтобы ранее переоснастить себя инструментами своего сомнительного ремесла.
  
  Необходимость пережить алтей-скую зиму изгнала Кирстен из его мыслей. У него не было на нее времени. Она сбежала от него навсегда.
  
  Вместе с ней исчезли его гордые решения насчет азартных игр и воровства.
  
  Ему было наплевать на завтрашний день. Его будущее выглядело слишком мрачным. Он больше не мог вглядываться в него. И чем меньше его это заботило, тем мрачнее оно становилось.
  
  Он попал в парадоксальную ловушку. Хотя его переполняла жажда жизни и знаний, он систематически уничтожал завтрашний день вином и глупыми преступлениями.
  
  Тамерис лежал к югу от Алтеи, длинная змея королевства, зажатая между горами Капенрунг и границей Алтеи. Пересмешник прибыл в Тамерис с весной. Его успехов было достаточно, чтобы поддерживать тело и душу вместе. Его вес уменьшился. У него появилась дрожь, которая иногда выдавала его, когда он пробовал один из своих более сложных трюков.
  
  Он проявил себя наилучшим образом, когда снизошел до развлечения. Тамерикийцы наслаждались игрой в тубал и поло. Но им двигала ложная гордость или неосознанное желание смерти. Он действовал только тогда, когда этого требовал гложущий голод.
  
  Он добрался до города Рэмдук на следующий день после начала карнавала и расстелил свою циновку у дороги, по которой рэмдукеры шли к полю, где карнавал поставил свои палатки. Заранее выбранный трафик помог ему незначительно.
  
  На третье утро его пребывания там, до того, как поднялось движение, у него был посетитель. Мужчина был высоким, худощавым, с узкими темными глазами на жестком лице. Полицейский? Бандит? Насмешник нервно задумался.
  
  Мужчина сел лицом к нему и смотрел больше минуты.
  
  Пересмешник извивался. Демон втирал крупную соль в его нервные окончания.
  
  "Я Дамо Спарен", - наконец объявил его посетитель. Его голос был таким же холодным и суровым, как и его внешность. "Я владелец карнавала. Я наблюдал за вами".
  
  Насмешник пожал плечами. Должен ли он был просить прощения за то, что лишил этого человека ничтожной доли доходов?
  
  "Ты интересный. Один из самых отвратительных случаев самобичевания, которые я видел. Талант вытекает из тебя кровью, и ты растрачиваешь его до последней унции. Ты хочешь умереть молодым?"
  
  Насмешник сглотнул. "Может быть. Через тысячу лет или две". Он слабо улыбнулся. Он был напуган. "Что здесь происходит?"
  
  "Я хотел тебе кое-что сказать. Я не прорицатель, но это предсказание не требует навыков некроманта. Ты умрешь. Скоро. Если не исправишься ".
  
  Страх Пересмешника затягивал петлю все туже.
  
  "Ты продолжаешь срезать кошельки, кто-нибудь перережет тебе горло. Еще до конца лета. Ты чертовски неуклюж".
  
  Насмешник проглотил комок в горле. Он был сбит с толку. Этот человек говорил как евангелист.
  
  "Мой восточный друг, я собираюсь дать тебе шанс снова увидеть Старика Зиму. Я ищу кого-то с твоими талантами и без особой совести. Ты мог бы мне пригодиться. Если бы мы могли высушить тебя и вбить немного здравого смысла в твою голову. У тебя есть навыки, но они в плохой форме ".
  
  "Лично я не уверен, что слышал точно. Объясните, пожалуйста. Мне предлагают должность?"
  
  "Условно. Мне нужен чревовещатель и фокусник. Мои исполнители обычно получают долю сети. В твоем случае это не сработает, пока ты не наберешь форму. Я дам тебе еду, найденные предметы и уроки по всему, чего у тебя еще нет. Гипноз, например. Назначь испытательный срок в три месяца. Если прекратишь пить и воровать... Не пытайся вешать мне лапшу на уши, мой друг. Я же сказал тебе, что наблюдал за тобой.
  
  "Даже без доли это больше, чем у тебя есть сейчас. Как я уже сказал, так ты не протянешь лето ".
  
  Насмешник хмыкнул. Он не мог поверить, что этот человек говорит серьезно. Тем не менее, он решил рискнуть. Хуже быть не могло.
  
  Это было судьбоносное решение. Дамо Спарен быстро сформовал из сырой глины Пересмешника человека, которым он должен был стать.
  
  Спарен был выходцем с Запада и старше, но был духовным братом Пересмешника. Их черные, ленивые души были поражены одними и теми же плашками.
  
  Руководя высшим образованием Насмешника, Спарен стал его первым настоящим другом.
  
  "Ты должен научиться одной вещи", - сказал ему Спарен в самом начале. "Дисциплине. Все твои проблемы проистекают из отсутствия дисциплины".
  
  Насмешник пробормотал:
  
  "Я имею в виду самодисциплину, а не побои, которые ты получал от Саджака. Они тоже часть твоей проблемы. Ты не знаешь, как обращаться со своей свободой.
  
  "Мой друг, ты зашел так далеко благодаря одному лишь таланту. Но тебе нужно научиться некоторым вещам, которые не приходят инстинктивно. До сих пор ты отказывался. Значит, ты был очень голоден.
  
  "Первый закон Спарена: всегда заставляй противника думать, что он умнее тебя. Заставь его думать, что это он совершает мошенничество. Тогда жадность сделает это за тебя.
  
  "Второй закон: не проворачивай аферу там, где ты зарабатываешь. Или наоборот. Я предупреждал тебя раньше, не воруй на карнавале. Вчера ты срезал кошелек в радиусе ста футов от своего кукольного представления. Не позволяй этому повториться. Я не терпеливый. Из-за тебя может сорваться вся моя операция.
  
  "Третий закон: не усугубляй ситуацию в преступном мире. Ты должен оставаться в хороших отношениях с этими парнями. Они организованы. Вы оставляете плохую отметку тремя пальцами в Hellin Daimiel и убегаете в Октилию, когда вы доберетесь туда, вас будут ждать люди Дракона. С ножами. Они любят оказывать друг другу маленькие услуги.
  
  "Четвертый закон: мыслите масштабно. У этого дерьма, когда вы сидите на улице и продаете мази, сделанные из кошачьей мочи, нет будущего. Вы будете делать то же самое через пятьдесят лет. Совсем как Саджак ".
  
  Наконец Насмешник вмешался: "Я, я способен делать только то, что известно мне".
  
  "Тогда предположим, что ты прекратишь плести интриги и воровать достаточно надолго, чтобы чему-то научиться? Здесь ты в безопасности. Тебе не нужно рисковать. Вместо этого развив свои таланты. Посмотри на меня, Пересмешник. Я начинал там, где вы сейчас находитесь. Сегодня у меня есть вилла на побережье Аусзура. Герцог - мой ближайший сосед. У меня есть плантации копры в Симбаллавейне. У меня есть шахты в Анстокине."
  
  "Hai! И все же... "
  
  "И я все еще путешествую с карнавалом? Конечно. Это у меня в крови. Это у вас в крови. Мы не можем устоять перед вызовом. Перед тем, что представляет собой карнавал. Еще один лох, которому достается все, кроме его жадной улыбки. Но я, как Спарен, такими вещами не занимаюсь. Спарен и его карнавал - прикрытие. Спарен честный и уважаемый бизнесмен. Люди доверяют ему настолько, что одалживают деньги ".
  
  Впервые в жизни Насмешник прислушался.
  
  "У вас было все, что вам было нужно, когда вы заполучили эти драгоценности. Оборотный капитал. Больше, чем у меня было вначале. Как, во имя всего святого, вы могли так его потратить?"
  
  "Я сам, я озадачен. Я бамбазулоооочень огорчен. Я совершенно не знаю, что, конечно, нужно делать".
  
  "Это хорошо. Это прекрасный штрих. То, как ты говоришь. Никогда не меняй этого. Если они не могут понять тебя, они никогда не смогут быть уверены, что их потери не были их собственной виной. В худшем случае у тебя будет немного больше времени на побег. И это поможет убедить их, что они умнее тебя ".
  
  "Первый закон".
  
  "Совершенно верно".
  
  Среднее образование Насмешника продвигалось быстрыми темпами. Он начал учиться сдержанности, которой не хватало большую часть его жизни. Спарен оказал небольшое жесткое поощрение в виде гигантского головореза по имени Гоуч, который всегда был рядом с дубинкой в руке, когда искушение подкрадывалось слишком близко.
  
  "Я думаю, мы к чему-то приближаемся, друг мой", - сказал ему Спарен в конце того лета. И он имел в виду слово "друг". Они стали настолько близки, насколько это возможно для двух мужчин. "Я думаю, ты готов стать партнером".
  
  "Hai! Хорошо. У меня есть несколько идей... "
  
  "Эта история с войной напугала меня", - сказал ему Спарен, подавляя его энтузиазм. "Они задиристые трусы. Если эти сумасшедшие захватят власть и выйдут из Хаммад-аль-Накира, они расползутся по всем Малым королевствам. Они разорят нас. Я видел, что война может сделать с бизнесом. К счастью, этот карнавальный бизнес не единственный. Есть несколько, более подходящих для военного времени. Пора начинать готовиться. На всякий случай ". Спарен сделал большой глоток вина. "Знаешь, у меня никогда не было сына. Не то чтобы я мог признать это. Думаю, что теперь я вроде как нашел его ".
  
  Глаза Пересмешника сузились. Это был просто разговор, рожденный сочетанием вина и меланхолии?
  
  "Ну, это ни к чему. Мы должны найти тебе торговое название. Магеллин - волшебник поражает меня. Раньше у меня был партнер, который носил это имя. Но я поймал его на том, что он закрывал счета. Пришлось поднять его дух на более высокий уровень и отдать его плоть рыбам. Это был печальный случай. Я плакал целый час. Я думал, что он был хорошим другом. Не смей так поступать со мной, слышишь?"
  
  "Это самое далекое от ума, гарантирую. Развили здоровое уважение к себе и собственной шее. Научились исправляться".
  
  Что было не совсем правдой. Он узнал много злых и замечательных вещей от Спарена и Гоуча, но исправление своих поступков не входило в их число. Он никогда не мог подавить своего желания срубить кошелек или растратить выручку, играя в азартные игры.
  
  Чему он научился, так это тому, как ловко управлять воровством, пока Гоуч наблюдал, так что он один знал, что происходит.
  
  
  
  
  Глава Седьмая:
  
  
  ИЗГНАННИКИ
  
  Первые убийцы добрались до горного лагеря с весенней оттепелью. Шестеро хороших людей погибли, останавливая их. "Всегда по трое", - выдохнул Гарун. Он был бледен и взмок от пота. "Хариши всегда приходят по трое. Что движет такими мужчинами, Белул? Они знали, что умрут ".
  
  Белул пожал плечами и покачал головой. "Они верят в свое дело, господь".
  
  Почти сразу же материализовалась вторая команда, а за ней последовала третья. Гарун представил себе бесконечную вереницу улыбающихся мужчин с пустыми глазами, идущих умереть за своего пророка, каждый из которых уверен в немедленном попадании в рай.
  
  Отличить друга от врага было невозможно в продолжающемся хаосе с беженцами.
  
  "Белул, я не могу здесь оставаться", - заявил Гарун после того, как в результате третьей атаки погибли восемь его последователей. "Я - легкая мишень. Они не остановятся, пока будут знать, где меня найти".
  
  "Пусть они придут. Я раздену каждого новичка и поищу татуировку Хариша ". Культисты носили татуировку над сердцем. Оно исчезает после смерти, предположительно, когда душа возносится в рай.
  
  "Они пошлют людей без этого. Я уезжаю. Я буду переходить из лагеря в лагерь. Я все равно должен показать флаг, не так ли?" Зимняя скука волновала его так же сильно, как и нападения. Им двигало юношеское стремление двигаться, что-то делать. Он выбрал полдюжины компаньонов и отбыл.
  
  Лагеря усилили его понимание своей миссии. Он был потрясен.
  
  Разрыв с Хаммад-аль-Накиром означал разрыв с хрупкой культурой и ненадолго оседлым прошлым. В некоторых местах древние обычаи пустыни, кочевые, доцарские обычаи, возрождались.
  
  "Что плохого в том, чтобы грабить иностранцев?" - спросил капитан в лагере, которым управлял старый функционер по имени Шадек эль Сенусси.
  
  "Мы здесь иностранцы, идиот!" Гарун взглянул на эль Сенусси. Лицо мужчины было маской. "И эти люди более понимающие, чем был бы я, поменяйся мы ролями. Вот что я тебе скажу, Шадек. Если твои люди еще раз побеспокоят твоих соседей, я сам взмахну клинком палача. Закон Кесани остается в силе даже в изгнании. Его защита распространяется на всех, кто приветствовал нас в нашей крайней ситуации ".
  
  "Я слышу, господин". На лице старика появилась легкая улыбка. У Гаруна было отчетливое ощущение, что он одобряет это.
  
  "Тогда это конец. Если это душит тебя, держись. Относись к своим соседям как к равным. Нам нужна их помощь ".
  
  В людях эль Сенусси тлел мятеж. Гарун сердито посмотрел в ответ. Старика нужно было заменить. Он обладал слишком большой личной преданностью.
  
  Немногие из руководителей лагеря были от него в восторге. Некоторые были духовными братьями генералов Эль Мюрида: прирожденные бандиты, почуявшие возможность в хаосе. Другим просто не нравилось, что ими командует неопытный юнец.
  
  Он двинулся на запад в сопровождении только своих телохранителей. Он встретился и оценил всех своих капитанов. Затем он начал искать союзников.
  
  Он обнаружил, что провозглашение себя королем не открывает никаких дверей.
  
  "Посмотрим", - проворчал он после очередного отказа. "Они запоют другую песню, когда Бич Божий начнет обрушиваться на Малые королевства".
  
  "Пусть они горят", - предложил один из охранников.
  
  "Он действительно придет?" - спросил другой.
  
  "Кто-нибудь это сделает. Мой старый учитель называл это исторической инерцией. Ничто не может остановить это. Даже смерти Нассефа и Эль Мюрида ".
  
  "Тогда погибнет много людей".
  
  "Слишком много, и многие из них наши. Ученик не ведает, что творит".
  
  Он пытался. Он старался храбро и упорно, но нигде не получил поддержки. И он шел дальше, его миссия безжалостно подгоняла его. Его охранники начали опасаться, что он одержим.
  
  В конце концов, он признал поражение. Помощи не будет, пока Малым Королевствам не будет прямой угрозы. Он вернулся в лагеря.
  
  Он был в лагере эль Сенусси, когда ассасины Хариша снова нашли его. Три команды атаковали вместе. Они убили его телохранителей. Они убили полдюжины людей Шадека. Они дважды ранили Гаруна, прежде чем эль Сенусси спас его.
  
  "Уволь меня, Господи!" - умолял старик. "Моей неудаче нет оправдания".
  
  "Прекрати это. Ничего не поделаешь. Ой! Осторожнее, парень!" Тренер лошадей перевязывал его раны. "У нас свирепый, решительный враг, Шадек. Это будет продолжаться до тех пор, пока нас не убьют или мы не уничтожим его ".
  
  "Я должен был видеть их насквозь, Господи".
  
  "Может быть. Может быть. Но как?" Гарун задумался. Нападение потрясло эль Сенусси, но он казался более расстроенным из-за того, что это произошло в его лагере, чем из-за того, что это случилось с его королем.
  
  Харун вспоминал, что Эль Сенусси был назначенцем короля Абуда, пожизненным функционером. Он десятилетиями избегал обвинений и присваивал себе авторитет. "Забудь о харише, Шадек. Они как погода. Мы должны с ними жить. Тем временем нам нужно тушить пожары ". Ассасины устроили несколько пожаров. Клубы дыма все еще поднимались в небо.
  
  Бревенчатый сруб, служивший двором лагеря, и хижина у частокола упорно сопротивлялись пожарным. Быстрота, с которой охватило пламя, свидетельствовала о тщательной подготовке.
  
  "Зачем они лезли на рожон?" Удивился Гарун. "Они могли бы убить меня, если бы не тратили время впустую".
  
  "Я не знаю, Господь".
  
  Ответ пришел через три часа.
  
  Часовой крикнул: "Непобедимые!"
  
  "Здесь?" Спросил Гарун. "В Тамерисе?" Он выглянул из-за частокола.
  
  Из ближайшего леса выезжали всадники. Они были одеты в Непобедимое белое.
  
  "Их, должно быть, сотня, господин", - прикинул эль Сенусси. "Пожары, должно быть, были сигналом".
  
  "Похоже на то". Гарун осмотрел лагерь. Женщины и дети переносили провизию в обугленный блокгауз. Они выглядели напуганными, но не паниковали. Эль Сенусси хорошо их обучил.
  
  "Господи, спасайся, пока можешь. У меня только восемьдесят три человека. Некоторые из них ранены".
  
  "Я останусь. Что хорошего в короле, который всегда убегает?"
  
  "Он жив, когда наступает его момент".
  
  "Пусть они придут. Я был обучен Силе". Он говорил из бравады и разочарования. Он хотел нанести ответный удар.
  
  Эль Сенусси попятился. "Король-волшебник?"
  
  Гарун увидел в глазах этого человека отражения страха королей Ильказара.
  
  "Нет. Вряд ли. Но, может быть, я смогу пустить немного дыма им в глаза ".
  
  Непобедимые знали, что делали. Их интеллект был безупречен. Их первая атака пробила частокол, несмотря на маневренность Гаруна и яростную защиту.
  
  "Они пробираются туда, где горела хижина", - крикнул Гарун. Он развернулся. Эль Сенусси выкрикивал приказы. Воины схватились за седельные луки и пустили стрелы в толпу в образовавшемся промежутке, но Непобедимые все равно вошли на территорию лагеря.
  
  "Отправляйтесь в блокгауз, сир", - призвал эль Сенусси. "Здесь вы всего лишь еще один меч. Оттуда вы можете терзать их своим колдовством".
  
  Гарун позволил вести себя сквозь суматоху. Он понял смысл аргументации Шадека.
  
  Он был более эффективен из блокгауза. Он делал мелочи и быстро предавал отдельных врагов. Непобедимые сдались.
  
  "Это было близко", - сказал Гарун эль Сенусси.
  
  "Это не конец. Они не уходят. Они кружат вокруг лагеря".
  
  Гарун посмотрел поверх частокола. "Некоторые ходят кругами. Некоторые выглядят так, словно идут за помощью".
  
  "Тебе лучше уйти сегодня вечером, Господь".
  
  Это был практичный, логичный, прагматичный ход, но Гаруну это не понравилось. "Они будут ждать, пока я попытаюсь. Или кто-нибудь отправится за помощью".
  
  "Естественно. Но ожидали ли они, что мы нападем? Они верят в свою репутацию. Если бы мы совершили вылазку, не пытаясь уйти ... "
  
  "Это может сбить их с толку, потому что в этом нет особого смысла".
  
  "Это произойдет, если это уведет тебя прочь, Господь".
  
  "Я тебя не понимаю, Шадек".
  
  "Не пытайся, Господь. Просто иди. И пошли помощь".
  
  Гарун бежал во время третьей вылазки эль Сенусси. Он пошел пешком, крадучись, как вор, скрипя зубами от боли в ранах. Он упрямо брел всю ночь, не обращая внимания на свою боль.
  
  Рассвет застал его в пятнадцати милях к северо-востоку от лагеря. Таким образом, он оказался всего в двадцати милях от столицы Тамерайса, Феагенбруха. Ближайший лагерь беженцев находился более чем в сорока милях отсюда. Он решил попробовать себя в столице.
  
  Это было рискованно. Знать Тамерайса могла быть настолько робкой, что проигнорировала бы этот компромисс с суверенитетом королевства.
  
  Однако, если бы они отреагировали, то стали бы независимыми свидетелями агрессии. Тамерис и его соседи могли бы занять более воинственную позицию по отношению к Эль Мюриду.
  
  Этот шанс стоил риска. Лагерь Эль Сенусси был всего лишь промежуточным лагерем. Его потеря не стала бы значительным поражением.
  
  Непобедимые хотели уничтожить его, во всяком случае, не лагерь. Все большие и важные лагеря, на которые они хотели бы совершить набег, находились на крайнем севере.
  
  Гарун был известен в Феагенбрухе, и его не очень любили. Он и раньше раздражал лордов этого города своей назойливостью.
  
  Он использовал свои раны, молодость и титул, чтобы получить вход. Он хорошо говорил, когда объяснялся с королевским сенешалем. Он говорил еще лучше, когда предстал перед самим королем.
  
  "Это возмутительно, ваше величество", - высказал мнение сенешаль. "Мы не можем позволить такому высокомерию остаться безнаказанным".
  
  "Тогда собери всех рыцарей, каких сможешь собрать. Веди их сам. Кузен, - сказал король Гаруну, - прими мое гостеприимство, пока твоя отвага вознаграждается".
  
  "Я благодарю тебя, кузен", - ответил Гарун. Он мягко улыбнулся. Косвенно этот человек признал его права на Павлиний трон.
  
  В конце недели пришли новости о том, что Непобедимые потерпели поражение и были загнаны обратно в горы Капенрунг. Люди Эль Сенусси выжили.
  
  Со временем ударные волны вторжения прокатились бы по Меньшим Королевствам, стимулируя рост враждебности по отношению к Эль Мюриду.
  
  Малые Королевства были маленькими и часто бессильными, но каждое ревниво относилось к своей независимости и суверенитету.
  
  Национализм там был сильнее, чем в более крупных королевствах.
  
  Гарун встретил человека, пока ждал новостей.
  
  Тогда это было несущественным событием, но со временем оно определило судьбы королевств.
  
  Наскучив убогим дворцом Тамерис, который был лачугой даже по сравнению с домом собственного детства Гаруна, он начал наслаждаться прелестями весенней ярмарки, устроенной на лугу к северу от города.
  
  Однажды днем он наблюдал за меченосцем, когда почувствовал приближение чего-то неправильного. Он не смог определить никакой реальной угрозы. Это озадачило его. Обычно его интуиция была более точной. Он огляделся по сторонам.
  
  Он пришел без охраны. Если когда-либо и было время для удара харишей, то именно сейчас. Он проклинал себя за неоправданный риск.
  
  Он дотянулся до чувств своего шагана.
  
  Этот ужасный дворец... Правители Тамерайса были варварами. Неграмотные тупицы, маскирующиеся под одежду дворян. Фех! Единственным собеседником там был служащий казначейства, нанятый из Хеллина Даймиэля...
  
  Только один человек выделялся из толпы худощавых фермеров и рыжеволосых горожан. Невысокий, толстый, загорелый, по-видимому, ровесник Гаруна, он был очевидным пришельцем. В нем чувствовался намек на пустыню, но Гарун не мог припомнить, чтобы когда-либо видел там толстого бедняка.
  
  Он позволил своим чувствам сосредоточиться на толстом юнце.
  
  Он был источником несправедливости.
  
  Он сумасшедший, если думает, что убийство здесь сойдет ему с рук, подумал Гарун. Он схватил эту идею, перевернул ее, чтобы посмотреть на брюхо.
  
  Толстый юноша не был сумасшедшим Харишем. Гарун быстро это почувствовал. Он замышлял что-то другое.
  
  Любопытство Гаруна возросло. Он позволил преследовать себя.
  
  Он видел толстяка раньше. Он был одним из участников карнавала. Он хорошо, хотя иногда и сбивал с толку, развлекал публику.
  
  Толстый юноша был быстр и ловок. Гарун не промахнулся со своим кошельком и на полминуты.
  
  Все, что потребовалось, - это отвлечься на мгновение, на тот краткий миг, когда шпагоглотатель выдохнул огонь, а Гарун пытался разгадать механику трюка.
  
  Он резко обернулся, когда до него дошло.
  
  Толстый юноша исчез.
  
  Бин Юсиф мрачно улыбнулся. Этот вор был хорошим, но он был дураком.
  
  Гарун снял оружие и направился к палатке за балаганом, где ранее выступал толстый юнец.
  
  Внутри палатки зазвенели монеты.
  
  Гарун подглядывал сквозь слезы. Юноша считал и ухмылялся. Он стоял спиной ко входу.
  
  Вдвойне глуп, подумал Гарун. Он проник в палатку бесшумно, как хорек. Он ждал с обнаженным кинжалом.
  
  Юноша внезапно почувствовал его присутствие. Он повернулся, пытаясь подняться.
  
  Кинжал Гаруна вонзился ему в горло. "Лежать!"
  
  Он плюхнулся. Гарун выставил ладонь. Его глаза были холодными, жесткими и безжалостными. Глаза толстого юноши были испуганными и расчетливыми. "Мои деньги". Голос Гаруна был мягким и опасным.
  
  Вор начал что-то говорить, но передумал. Он протянул Гаруну его кошелек.
  
  "Остальное". Он видел, как исчезла золотая монета. Юноша был хорош, но он тоже знал трюки. "Хорошо. Теперь скажи мне, почему я не должен был тебя повесить".
  
  Юноша начал дергаться.
  
  То же самое сделала рука Гаруна. Его кинжал снова уколол темное горло. "Я был обучен Силе. Ты не можешь двигаться достаточно быстро, чтобы застать меня врасплох ".
  
  Юноша уставился на него.
  
  "Ты знаешь, кто я?"
  
  "Нет".
  
  "Гарун бин Юсиф".
  
  Вор озадаченно нахмурился. Затем: "И это то же самое, что называться королем без трона?"
  
  "Да".
  
  "И что?"
  
  "Значит, ты выбрала не того человека. Жирная задница. Я мог бы вздернуть тебя на королевской виселице. Но мне только что пришло в голову, что это может оказаться пустой тратой времени. В моей стране мы учимся ничего не тратить впустую. У меня только что появилась мысль, что вы могли бы быть полезны. Если бы мы могли контролировать ваше воровство ".
  
  "Все та же старая песня. Я глупейший из дураков. Никогда не научусь". Толстый юноша скрестил ноги и сложил руки на груди. "Лично я совершенно равнодушен к политике".
  
  "Кинжал в моей руке, Табби. Это должно тебя немного обеспокоить. Твой выбор - работать или повеситься. Я заплачу тебе за работу, если ты сделаешь что-нибудь хорошее ". Он несколько месяцев вынашивал в глубине своего сознания маленькую интригу странной формы. Этот толстяк с необычными навыками мог быть тем персонажем, который ее осуществит.
  
  Если бы он потерпел неудачу, ну и что? Мир избавился бы от бандита.
  
  На лице вора промелькнул расчет. Казалось, он думал о том, чтобы согласиться на данный момент, чтобы потом сбежать. Гарун мягко улыбнулся.
  
  "Десять секунд. Потом я ухожу. С тобой или вызвать полицию ".
  
  "Горе!" - воскликнул толстяк. "Это печально известная загадка из рока и наковальни. Я поражен похотливой дилеммой. Я в узком проходе, между дьяволом и бездной. Я в затруднительном положении эпического масштаба. Я погружен в глубочайшие глубины отчаянья, безысходного отчаяния ... "
  
  "А?" Гарун был сбит с толку словесной пиротехникой. "Время поджимает, Толстяк".
  
  "Вот и вся тактика ошеломления и замешательства. Остается только один выход: последнее прибежище для умственно отсталых. Причина. Hai! Господи! Для меня невозможно покинуть карнавал. Я партнер в том же самом. Младший партнер, очень, под пристальным вниманием злобного ока параноидального старшего партнера Дамо Спарена и неподкупного головореза размером с дом по имени Гоуч. "
  
  "Не могу сказать, что я его виню. Ты путешествуешь или зависаешь?"
  
  "Hai! Господи! Смилуйся. Я всего лишь смиренный глупец ... "
  
  "Вытащи этот нож, и ты станешь скромным дураком с дыркой в трахее".
  
  "Горе", - пробормотал юноша. "Звезды обещали недобрый день. Следовало быть повнимательнее". Он медленно поднялся на ноги. Гарун не предложил помощи. "Потребуется несколько минут, чтобы собрать снаряжение".
  
  "Я не покупаю обоз с багажом".
  
  "К себе я привык в компании определенных инструментов. Я профессионал, не так ли? Плотникам тоже нужны молотки, пилы ... "
  
  "Поторопись".
  
  Толстяк обретал уверенность. Он видел, что Гарун неохотно наносит удар. "Покажи хорошие манеры, песчаная крыса. Сам я, может быть, и в затруднительном положении, но могу заорать и устроить здесь целый карнавал за минуту ".
  
  "Включая вашего грозного старшего партнера? Насколько он был бы взволнован вашим воровством?"
  
  "Сам же научил себя искусству нежности". Он не вложил в это достаточно убежденности, чтобы обескуражить Гаруна.
  
  "Без сомнения. Поэтому он наблюдает за тобой?"
  
  Юноша пожал плечами и начал собирать вещи. "У него бывают странные моменты, Дамо Спарен. Я сам не могу понять то же самое. Возможно, иногда он похож на отца, а иногда на тюремщика ".
  
  "Все отцы такие. Как тебя зовут? Я не могу вечно называть тебя Табби".
  
  "Все то же самое. Иногда я здесь Магеллин-Волшебник".
  
  Гарун слегка вздрогнул. "У меня был хороший друг по имени Мегелин. Они слишком похожи. Попробуй что-нибудь другое".
  
  "Я известен себе как Пересмешник. То же самое существо из незначительного инцидента, произошедшего долгое время назад на дальнем востоке, прежде чем обстоятельства привели меня на поиски на запад".
  
  "Задание? И ты оказался в интермедии?"
  
  Пересмешник слабо усмехнулся. "Я сам, должен помнить, что собеседник - претендент на трон. Должен более точно подбирать слова, которые можно интерпретировать по стандартам благородства. Не рыцарский квест. Не священный квест. Простой поиск места, куда не могли дотянуться вражеские клинки. "
  
  "Да?" Гарун провел большим пальцем по лезвию своего ножа. "Значит, у тебя есть привычка совершать глупые ошибки".
  
  Пересмешник уловил нотку опасности, танцующую в словах Гаруна. "Это не так! Начали с чистого листа. Наконец-то усвоили урок. Из нынешней ловушки, из которой иначе невозможно выбраться, я увидел свет, освещающий великую истину, до сих пор ускользавшую от смиренного, глупого "я". Истина такова: нет ничего бесплатного. Когда кажется, что она в пределах досягаемости, тогда пригни голову. Судьба расставляет ловушку. "
  
  "Я надеюсь, ты научился. Но ты выглядишь слишком старым, чтобы учить. Сколько времени нужно, чтобы запихнуть это барахло в сумку?"
  
  Насмешник тянул время, пытаясь решить, должен ли он позвать на помощь. Они оба это знали. "Мусор?" Насмешник взвыл. "Господи ..."
  
  Он посмотрел на Гаруна. Худощавый юноша с кожистой кожей не казался нервничающим. Его самоуверенности было слишком много для Насмешника. Он рывком захлопнул сумку. "Этого достаточно, чтобы выжить. Спарен позаботится об отдыхе. Теперь нужно оставить тому же записку с объяснениями, или тот же пустит гончую по следу. Горе человеку, у которого есть враг ".
  
  "Ты читаешь и пишешь?"
  
  Насмешник поднял пальцы в знаке "немного". "То же умение - любезность жестокого надсмотрщика, старшего партнера. Учить, учить. Всегда есть учить. Все".
  
  "Делай это быстро. Сделай это хорошо. И честно. Ты не вернешься через полчаса, чтобы разорвать это ". Гарун мог бы посочувствовать толстому юнцу. Как Радетик подгонял его на уроках чтения, письма и языка!
  
  Пересмешник был достаточно хитер, чтобы не предполагать, что его похититель неграмотен. Он написал простую прощальную записку, в которой говорилось, что он вернется через несколько дней. Ему представилась возможность воспользоваться неразберихой на границе. Он писал на языке эллин Даймиэль, который был лингва франка Малых Королевств и лучшим иностранным языком Гаруна.
  
  "Есть что-нибудь еще?" Спросил Гарун.
  
  "Осел, самый старый друг самого себя. Находится в загоне".
  
  "Ты ведешь. Я буду на шаг позади тебя". Он покачал головой, бормоча. "Мог бы и догадаться. Лучшие друзья с придурком". Он позволил Насмешнику уйти, прежде чем вложить свой кинжал в ножны.
  
  Двое мужчин ждали снаружи. Насмешник стоял с открытым ртом, потеряв дар речи. Казалось, он разрывался между облегчением и страхом.
  
  "Что это?" Требовательно спросил Гарун.
  
  Пересмешник обрел дар речи. "Sparen. Идиот."
  
  Гаруну не составило труда угадать, кто есть кто. Гоучом будет гора говядины, преграждающая им путь мимо кабинки для выступлений. "Убери это существо", - сказал он мужчине поменьше, который сидел на ящике.
  
  "Куда ты идешь, Пересмешник?" Спросил Спарен. Он проигнорировал Гаруна. "Ты возьмешь что-нибудь с собой?"
  
  "Осел... "
  
  Гарун протиснулся мимо толстого юноши. "Убирайся", - сказал он Гоучу.
  
  Гоуч, казалось, был глух. Спарен сказал: "Я разговаривал не с тобой, мальчик".
  
  "Я говорил дважды. Больше я говорить не буду".
  
  Раздражение Спарена проявилось. "У тебя есть язык, парень. Гоуч, заткни его".
  
  Гоуч двигался быстрее, чем змея, наносящая удар
  
  Гарун двигался быстрее. Он нанес здоровяку три удара, не слишком сильно.
  
  Пересмешник попытался убежать. Гарун подставил ему подножку и повернулся к Спарену. "Я бы предположил, что Гоуч - ценное имущество. Убери его или потеряешь".
  
  "Ты прав. Гоуч, отойди. Я разберусь с этим сам".
  
  Гарун взял Насмешника за локоть и двинулся вперед.
  
  "Я не говорил, что ты можешь идти, мальчик", - сказал Спарен. "Я просто решил убить тебя сам".
  
  "Береги себя, Дамо", - сказал Насмешник. "Обучен Силе".
  
  "Разве не все вовлечены в этот бизнес?"
  
  "Слаб и высокомерен, но известен как король Без трона".
  
  Спарен сплюнул в сторону. "Верно. А я Потерянный принц Ливианнина".
  
  Гарун воспользовался тем, что перепалка отвлекла его внимание, чтобы сунуть в ладонь паяльную трубку. Он поднял руку, кашлянул.
  
  Спарен предвидел это, но слишком поздно. Он сделал один сильный выпад, затем рухнул. Выражение недоверия исказило его черты.
  
  Гоуч и Пересмешник окружили Спарена. "Что вы сделали?" Потребовал ответа Гоуч. Он потряс Спарена. "Мистер Спарен, проснитесь". Гигант, казалось, не замечал собственных ран. "Скажите мне, что делать, мистер Спарен. Должен ли я их нарушить?"
  
  "Давай", - прорычал Гарун, хватая Насмешника за плечо. "Большой парень считает это твоей виной". Он думал, что ему придется извлечь много пользы из этого Пересмешника, чтобы отплатить себе за все эти неприятности.
  
  Чуть позже Насмешник заметил: "Спарен был другом самому себе. Не очень доверчивый друг, но все равно лучший".
  
  Гарун услышал мягкую угрозу. Он увидел обещание убийства в глазах своего спутника. "Я не убивал его. Дротик был покрыт нервно-паралитическим ядом, который вызывает временный паралич. Это происходит в джунглях к югу от Хаммад-эль-Накира. Через пару часов с ним все будет в порядке, если не считать головной боли и плохого настроения ".
  
  Он надеялся. Препарат приводил к летальному исходу примерно в четверти случаев.
  
  Чем больше Гарун наблюдал за своим компаньоном, тем больше убеждался, что Пересмешник станет опасным врагом. Толстый и неизлечимый оптимизм скрывал худощавого, бессовестного убийцу.
  
  Несколько дней спустя они были на полпути к лагерю эль Сенусси, когда столкнулись с беженцами. Это были не родившиеся в пустыне беглецы от гнева Ученика. Это были местные жители, спасавшиеся от приспешников Эль Мюрида.
  
  Войны Эль Мюрида начались, и войска всадников пустыни уже были в Тамерисе.
  
  Они дали Гаруну подержать толстяка.
  
  Не было смысла продолжать движение на юг. Он повернул назад, направляясь в лагерь в Алтее. Непобедимые патрули несколько раз заставляли их прятаться.
  
  К северу от Феагенбруха они наткнулись на сожженные фургоны карнавала Спарена. Сам Спарен был среди погибших, но Гоуч выжил. Они нашли его, раненого, лежащим под насыпью воинов пустыни.
  
  Насмешник изучал Спарена долгое время. "Иногда, возможно, этот человек был параноидальным дураком. Но был другом. В чем-то даже был похож на отца. Сейчас льется кровь, Гарун бин Юсиф. То же самое должно быть очищено кровью. Сам я теперь интересуюсь политикой ". Он повернулся к Гоучу. "Гоуч. Ты. Большой парень. Вставай. Нужно работать ".
  
  Невероятно, но Гоуч выбрался из кучи своих жертв.
  
  "Они убили обоих моих отцов", - прошептал Гарун.
  
  Пройдет много времени, прежде чем Насмешник поймет это замечание.
  
  Он успокоил слезы, раны и страхи Гоуча и слушал, как Король Без Трона объяснял, какую роль он может сыграть в падении Ученика.
  
  
  
  
  Глава Восьмая:
  
  
  ОДИНОКИЙ ГОРОД
  
  Римиш был одиноким городом в то первое лето войн. Все близкие Ученика бросили его ради развлечений и добычи на западе.
  
  Он часто прогуливался по пыльным улицам со своими детьми, испытывая трудности с принятием своего состояния. Он постоянно страдал от пустоты, образовавшейся после ухода Мэрием.
  
  Его одиночество росло по мере того, как нарастали победы, а эйфория от пребывания дома трансформировалась в благоговейный трепет перед человеком, который воплотил мечту в жизнь и сделал возможным поворот.
  
  "Они пытаются сделать меня своим Богом", - сказал он своим детям. "И, похоже, я не могу их остановить".
  
  "В некоторых местах тебя уже называют Господом во Плоти", - сказала ему Ясмид. Она не только обладала смелостью, которую в молодости проявляла ее мать; она также обладала той взрослой уверенностью в себе, которую Эль Мюрид приобрел после своей первой встречи со своим ангелом. Она казалась старым ребенком, взрослым, выглядывающим из недоразвитого тела. Даже его встревожило ее чрезмерно взрослое восприятие.
  
  Сиди, с другой стороны, угрожал навсегда остаться младенцем.
  
  "Я издаю указы. Они игнорируют их. И люди, которых я приставил следить за ересью, становятся худшими преступниками ". Он думал о Моваффаке Хали. Моваффак был поражен болезнью человекопоклонничества.
  
  "Люди хотят чего-то, к чему они могут прикоснуться, отец. Чего-то, что они могут увидеть. Такова природа человека".
  
  "Что ты думаешь, Сиди?" Ученик использовал любую возможность, чтобы вовлекать своего сына во все. Однажды Ясмид придется зависеть от своего брата так же, как он зависел от Нассефа.
  
  "Я не знаю". Сиди был угрюмым. Ему было наплевать на работу Господа. В нем был Дьявол. Он был полной противоположностью своей сестры во всем. Он причинил своему отцу отчаянную боль.
  
  Эль Мюриду было трудно справиться со своими чувствами к Сиди. Мальчик не сделал ничего вопиющего. Пока. Но Ученик почуял в нем зло, как верблюд чует воду. Однажды у Сиди будут неприятности, если не для его отца, то для Ясмид, когда она станет Ученицей.
  
  Эль Мюрид чувствовал себя зажатым между верой и семьей. Вместо того, чтобы справиться с этим, он все пускал на самотек в годы становления мальчика.
  
  Он много молился. Каждую ночь он умолял Господа направить злобу Сиди в полезное русло, как Он сделал с Нассефом. И он просил прощения за постоянный тихий гнев, который он испытывал из-за безвременной кончины Мэрием.
  
  Ясмид заняла место Мерием, став доверенным лицом и плачущим у ее плеча.
  
  Эль Мюрид был силен в своей вере, но никогда не мог успокоить одинокого, напуганного мальчика внутри себя. У этого мальчика должен был кто-то быть...
  
  "Папа, тебе следует найти другую жену".
  
  Они взбирались по краю чаши, в которой находился Аль-Ремиш. Дважды в неделю он совершал хадж к месту, где упала Мерием. Эта привычка стала частью его легенды.
  
  "Твоя мать была моей единственной любовью". Он уже сталкивался с подобным аргументом раньше, со стороны Нассефа и Моваффака Хали.
  
  "Ты не обязан любить ее так, как любил мать. Все знают, что ты чувствовал к ней".
  
  "Ты разговаривал с Нассефом".
  
  "Нет. Он тоже считает, что тебе следует выйти замуж?"
  
  "Тогда Хали".
  
  "Нет".
  
  "Кто-нибудь. Дорогая, я знаю, что ты собираешься сказать. Я все это слышал раньше. Я должен жениться на женщине из благородного сословия, чтобы укрепить отношения с аристократией. Я должен завоевать их доверие, чтобы наши лучшие люди перестали дезертировать к этому королю-ребенку, Гаруну ".
  
  "Это правда. Это помогло бы".
  
  "Возможно. Но я не иду на компромисс с врагами Господа. Я не торгую с проклятыми, разве что для того, чтобы наказать их за их нечестие".
  
  "Папа, когда-нибудь это вызовет проблемы. Ты должен отдавать, чтобы получать".
  
  "Это доставляло неприятности с того дня, как я встретил твою мать. И сегодня я сижу на Павлиньем троне, ни разу не уступив. Ты снова говоришь как твой дядя. Ты говоришь о политике. А политика вызывает у меня отвращение".
  
  Ясмид не повторяла то, что слышала, но и не говорила ему об этом. В последнее время он стал спорщиком. Длительные разногласия приводили его в бешенство. "Политика - это то, как люди решают проблемы", - сказала она.
  
  "Так они строят козни и маневрируют, чтобы воспользоваться преимуществом друг друга".
  
  Господь был центром и источником всей власти, а Эль Мюрид был его представителем на земле. Он не видел необходимости ни в какой политике, кроме монолита с самим собой на вершине, отдающего команды, которые Избранные должны выполнять без вопросов.
  
  Это видение принадлежало только ему. Новая порочная политика пришла в движение в тот момент, когда оно достигло своей первоначальной цели. Его капитаны дрались, как голодные псы, за те крохи власти, которые просачивались сквозь его пальцы. Они терзали друг друга из-за трофеев нового порядка. Не проходило и дня, чтобы ему не приходилось выносить решение по какому-нибудь спору об ответственности или приоритете.
  
  "Они больше заинтересованы в себе, чем в движении. Даже старые верующие попадают в ловушку ". Он сделал паузу, чтобы привести в порядок свои мысли. "Возможно, мы добились слишком внезапного успеха. После двенадцати лет победа сама прыгнула нам в руки. Теперь все так хорошо, что им не нужно стоять плечом к плечу против всего мира ".
  
  Он боялся, что интриги и махинации станут обычным делом. Это случилось с роялистами. В последние годы они мало что делали, кроме как обвиняли друг друга и потворствовали своим личным порокам.
  
  Он чувствовал себя бессильным. Семена зла прорастали, и он мало что мог сделать, чтобы остановить их рост. Все проповеди в вечности не могли спасти человека, который отказался быть спасенным.
  
  Эль Мюрид вырос. Он начал видеть слабые места в своем движении, потенциал зла, подстерегающий каждый дюйм праведного пути. Он начал понимать, что падение истинно верующего может быть быстрым и тяжелым и, что еще хуже, непризнанным до тех пор, пока не станет слишком поздно.
  
  Это знание никак не помогло избавиться от депрессии, вызванной одиночеством.
  
  Когда он больше не мог этого выносить, он всегда звал Эсмата.
  
  Они добрались до места падения Мэрием.
  
  "Они когда-нибудь закончат?" Спросил Сиди, указывая на памятник, который приказал установить Эль Мюрид. Была завершена четверть. Неиспользуемые камни стояли кучами, а теперь рассыпались в беспорядочные кучи.
  
  "Даже наши каменщики хотели увидеть старые имперские провинции. Мог ли я заставить их остаться, когда они хотели донести Правду до неверных?"
  
  "Им было наплевать на правду, папа. Они просто думали, что воровать у иностранцев легче, чем работать".
  
  Эль Мюрид кивнул. Воинство Иллюминации кишело людьми, чьи навыки можно было бы лучше использовать дома. Черный, жесткий момент страха окутал его холодными щупальцами. Хаммад аль-Накир мог похвастаться несколькими искусными ремесленниками. Военная катастрофа могла уничтожить класс и отбросить нацию на долгий шаг назад к варварству. Столетия недостаточно изменили его народ. Они по-прежнему предпочитали грабеж строительству.
  
  Он изменил ход разговора. "Что мне нужно больше, чем передышка от препирательств, так это вода. Миллионы галлонов воды".
  
  "Что?" Ясмид собирался предложить Нассефу отправить захваченных ремесленников взамен местных, ушедших на войну.
  
  "Вода. Это самое большое, что мы потеряли, когда пала Империя. Я не знаю как... Возможно, только сам Вартлоккур мог вернуть дожди ".
  
  Сиди проявил некоторый интерес, поэтому двинулся вперед. - В некоторых местах почва достаточно плодородна. Но там совсем нет воды. И из-за этого здесь так мало растительности, что то, что выпадает под дождем, просто улетучивается... Видите ли, во времена Империи они вырубали большую часть диких деревьев на пиломатериалы и дрова для костра. Потом пришли варвары. В некоторых местах они засыпали землю солью. В некоторых местах их скот и овцы обобрали землю. А потом волшебник Вартлоккур остановил дожди...
  
  Ясмид рассматривала его с полунасмешливой улыбкой. "Чем ты занимался, папа? Ходил в школу потихоньку?"
  
  - Нет, читаю кое-какие исследования, проведенные иностранцем Радетиком. Я обнаружил их после того, как мы захватили Аль Ремиша. Это любопытно. Юсиф разделял многие мои цели ".
  
  "Разве ты всегда не говорил, что приспешники Лукавого иногда невольно выполняют работу Господа?"
  
  "И это правда. Но не говорите об этом ни слова. Я собираюсь перенять идеи иностранца. Как только Империя будет возрождена и у нас появятся люди для выполнения работы. Радетич верил, что былую пышность можно восстановить, хотя потребуется три или четыре поколения, чтобы направить реку жизни в новое русло. Это привело его в отчаяние. Но мне это нравится. Я должен ставить перед Избранными отдаленные цели. В противном случае Королевство Мира вернется к своим старым грызням ".
  
  "Ты никогда не упоминал об этом раньше".
  
  Эль Мюрид прислонился к основанию мемориала и посмотрел на долину. Он попытался представить, как она выглядела в старые времена. Там было мелкое озеро. Самые святые святилища Мразким стояли на низком рукотворном острове. Склоны, окружающие озеро, могли похвастаться богатыми цитрусовыми рощами.
  
  Захватчики-варвары срубили деревья на дрова.
  
  "Раньше это было слишком далеко, чтобы даже мечтать. Теперь, по крайней мере, есть шанс. В один прекрасный день... Что ж, все зависит от твоего дяди. Выиграет ли он войну... Тогда мы можем начать ".
  
  Он посмотрел на бесплодную долину. На мгновение он увидел красоту, которая была и могла бы быть снова.
  
  "Мы могли бы привезти воду с гор Капенрунг. Там все еще сохранились следы старых каналов... Но хватит об этом ". Он повернулся, опустился на колени и помолился за душу Мэрием. Ясмид и его сын неохотно присоединились к нему. Сиди поднялся и сказал: "Пойдем прыгнем в ведьмин котел и посмотрим, что за глупости они сегодня вытворяют".
  
  У Ясмид был благоговейный взгляд, когда она следовала за своим отцом. Она увидела совершенно новую грань мужчины. Ее отец обладал глубинами, о которых она никогда не подозревала.
  
  Утро, полное бесперспективных начинаний, становилось радостным днем для Ученика. Он раскрыл свою самую сокровенную мечту, и никто не рассмеялся. Даже лишенный воображения Сиди осознал величие видения. Может быть, только может быть, он смог бы прожить день без Эсмата.
  
  Он обнаружил, что Моваффак Хали поспешил домой из зоны боевых действий.
  
  "Я вижу тебя первым, потому что знаю, что твое дело, должно быть, серьезное, Моваффак. В чем дело?"
  
  "Две вещи, Господь. Наименее важная из них - это то, что мы потеряли след самозванца, Харуна бен Юсифа. Он ушел в подполье после нападения в Тамерисе. Он связался лишь с несколькими лидерами повстанцев и больше не появляется при дворах Малых Королевств. Наши агенты не могут его найти. "
  
  "Время доставит его к нам. Что еще?"
  
  "Серьезное развитие событий. Я получил это от моего человека из штаба Бича Божьего, который подслушал донесение одного из шпионов вашего шурин. Итаскийцы и их союзники решили не ждать, пока мы придем к ним. Они отправляют армию на юг. Они выбрали герцога Грейфеллса командовать ею. Он двоюродный брат итаскийского короля и, по слухам, хороший солдат."
  
  "Жаль, Моваффак. Я надеялся, что мы сможем финишировать на юге, прежде чем нам придется иметь дело с Итаскией".
  
  "Это самый сильный из наших врагов, господин. И самый богатый. И, вероятно, у него лучшие лидеры. И их будут поддерживать Ива Сколовда, Двар и Прост Каменец. Бичу Божьему будет нелегко продвигаться к северу от Скарлотти. "
  
  "Возможно. Но я знаю Нассефа. Если бы я был грешным человеком и заключал пари, я бы поспорил, что он планировал это до того, как пересек Сахель ".
  
  "Я надеюсь на это, Господь. Сам вес наших врагов пугает меня".
  
  Это замечание перекликалось с опасениями Эль Мюрида. Он хотел бы поделиться ими с Хали, но не осмелился. Его абсолютная уверенность сделала Непобедимых такими, какие они есть. Сомнение уничтожило бы их.
  
  "Будем надеяться, что все наши друзья чувствуют давление, Моваффак. Движение спотыкается о свой собственный успех. Распространяйте новости".
  
  "Как прикажешь, Господин". Тон Хали выдавал сомнения. "Могут ли Непобедимые сделать что-нибудь, чтобы остановить эту угрозу, господин?"
  
  "Изучи этого герцога, Моваффак. Насколько он компетентен? Выживет ли его армия без него? Кто заменит его? Насколько компетентен этот человек? Ты понимаешь?"
  
  "Полностью, Господь. Политика такая, какая она есть, и его замена может оказаться неудачницей".
  
  "Именно. О. Пока ты здесь. Мне нужен твой совет относительно восточной армии эль Надима ".
  
  "Господи?"
  
  "Он переступил Порог Божьей головы. Обратился ко мне за разрешением отказаться от попыток форсировать Савернейкскую брешь. Однако Нассеф сказал мне, что сохранение угрозы прорыва жизненно важно".
  
  "В чем проблема эль Надима?"
  
  "Он утверждает, что его враги уничтожают его с помощью колдовства. Что его троянские рекруты готовы к восстанию. Они составляют большую часть его армии и думают, что мы убиваем их только для того, чтобы избавиться от них ".
  
  "Это не невозможно, Господь. Бич Божий использует местных пособников на западе. Я видел, как он позволял им подвергаться безжалостному избиению. Но я согласен, когда он говорит, что нам нужна восточная угроза. Это вынуждает врага придерживаться статичной стратегии, которая оставляет нам инициативу. Как только Кавелин и Алтея падут, это не будет иметь значения. Я могу собрать несколько рот непобедимых и отправить их на восток. Они придадут эль-Надиму больше мужества ".
  
  "И гибкости, я бы сказал. Он не был одним из наших генералов с большим воображением".
  
  "Возможно, и нет. Но на него можно положиться. Он выполнит свой приказ, даже если его убьют. И он наш единственный лидер секты, который является истинно верующим. Он пришел к этому поздно, после того как стал одним из приспешников Нассефа, и я думаю, именно поэтому он получил удаленное задание. Бич Божий больше не хочет, чтобы он оглядывался через плечо ".
  
  "Ты занимаешься политикой, Моваффак".
  
  "Господи!" Хали ухмыльнулся. "Так и я, по-своему. Думаю, это часть человеческого бытия".
  
  "Вероятно. Мы не всегда осознаем, что делаем. Меня раздражает вопиющий, преднамеренный удар в спину. Отправьте эти компании в эль-Надим ".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  "Скажи Ясиру, что он может начать присылать нытиков и жалобщиков".
  
  Следующий месяц был удачным. На оккупированных территориях воцарилось умиротворение. Завоевание Меньших королевств неумолимо продолжалось, хотя Нассеф дал Кариму минимум воинов для выполнения этой задачи. Броды и переправы в Скарлотти, вплоть до западной границы Алтеи, были закрыты. Нассеф пересек реку выше Данно Скуттари и завершил окружение этого города. Он достигал целей с опережением графика. Даже проблемы эль Надима не были поводом для отчаяния. Его успех или неудача оставались второстепенными для стратегии Нассефа. Важно было только его присутствие.
  
  Затем Эль Мюрид получил письмо от своего шурина.
  
  "Ясмид. Сиди. Подойди, послушай, что скажет твой дядя". Он еще дважды просмотрел письмо. "Он хочет, чтобы мы пришли и приняли капитуляцию Незнайки Скуттари. Он говорит, что это ненадолго ".
  
  "Папа, поехали!" Ясмид пришла в восторг. "Пожалуйста? Скажи, что мы можем! Я хочу увидеть запад. И подумай, что это значило бы для воинов, увидеть тебя там с ними. "
  
  Он рассмеялся. "Это было бы опасно, Ясмид".
  
  "Мы могли бы притвориться кем-то другим. Кем-то, кто не важен".
  
  "Торговцы солью", - предложил Сиди.
  
  "Торговцы солью важны", - возразил Эль Мюрид, продолжая веселиться. Его отец был торговцем солью.
  
  "Конечно, папа. Торговцы солью", - сказала Ясмид. "Ты все об этом знаешь. Мы могли бы заставить твоих телохранителей одеваться как торговцы и ездить на верблюдах".
  
  "Они все равно выглядели бы как головорезы".
  
  "Но... "
  
  "Этого достаточно. Твой дядя не брал город, и я не думаю, что он сможет. Он не доставил никаких хлопот Хеллину Даймиэлю, и это должно быть более легким орешком. Поживем- увидим ".
  
  "Папа, он просто приберегает Хеллина Даймиэля на потом".
  
  "Мы подождем и увидим. Помните, сейчас нужно беспокоиться об армии Итаскии. Мы не знаем, что они предпримут ".
  
  Ясмид улыбнулась. Она наполовину выиграла битву.
  
  Эль Мюрид изобразил кривую улыбку. Он знал, о чем она подумала. Он решил, что был слабовольным дураком. Ему было так трудно отказывать своим детям в чем-либо.
  
  Одиннадцать дней спустя к нему подошел серьезный Эсмат.
  
  "В чем дело, Эсмат? Ты поседел".
  
  Врач сглотнул. "Господин, курьер из Ипопотама не прибыл. Он опоздал на четыре дня".
  
  По спине Эль Мюрида пробежал холодок. "Сколько у нас обезболивающего?" Он не мог заставить себя назвать опиат как-то иначе.
  
  "Возможно, хватит на два месяца, Господь. Это зависит от размера и частоты доз".
  
  Это зависит от того, какое давление мне придется вынести, подумал Эль Мюрид. "Тогда неудача одного курьера не имеет большого значения, не так ли? Если вы боитесь, что ваши запасы истощатся, отправьте другого человека. Или удвоите сумму следующей обычной покупки. "
  
  "Я намерен делать и то, и другое, Господь. Хотя бы это даст ответ на важнейший вопрос".
  
  "Вопрос? Какой вопрос?"
  
  "Независимо от того, обнаружили ли наши враги нашу нужду и начали ли перехватывать наших курьеров".
  
  На этот раз холод пробирал, как движение ледника. "Эсмат... Возможно ли это?"
  
  "Все возможно, Господь. И это страх, который я носил в себе несколько лет. Мы достигли точки, когда отмена препарата на некоторое время оставит движение без руководителя. Могут потребоваться месяцы, чтобы преодолеть ломку. "
  
  "Это плохо, Эсмат?" тихо спросил он.
  
  "Чрезвычайно, Господь".
  
  "Эсмат, делай все, что в твоих силах. Обеспечь снабжение. Это критический час. Я не смею бездействовать. Тебе следовало упомянуть о нашей уязвимости раньше ".
  
  "Возможно. Я не хотел обидеть ... "
  
  "Слишком поздно обижаться. Наркотик получают из растения, не так ли? Мак? Можем ли мы вырастить его сами?"
  
  "Я не садовод, Господь. А у них монополия. Они охраняют семена и поля ... "
  
  "Могут ли они защититься от Воинства Просветления?"
  
  "Конечно, нет. Но у нас есть договоры о дружбе. Наше слово чести было бы уничтожено... Мы заключили их специально, чтобы обеспечить наш доступ к препарату. Они могли бы сжечь поля, если бы подумали, что именно поэтому мы вторглись.
  
  "Нассеф договорился об этих документах до того, как мы начали войну. Означает ли это, что он знает?"
  
  "Многие люди знают, Господь. Это не то, что можно долго хранить в секрете".
  
  Эль Мюрид склонил голову, наполовину от стыда, наполовину от страха. "Делай, что можешь. И я сделаю то, что должен".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  
  
  Глава Девятая:
  
  
  ИТАСКИЙЦЫ
  
  Харон простился с Пересмешником и Гоучем в северном Кардине, к востоку от границы этого королевства с владениями Незнайки Скуттари. "Патрули усилены", - предупредил он. "Береги себя".
  
  Пересмешник рассмеялся. "Я буду настолько осмотрителен, что даже глаз высокого орла не обнаружит этого. Я, правда, доблестный боец, способный превзойти в бою целую роту, но не уверен в своих силах против целой армии. Даже с рослым Гоучем за спиной. "
  
  Бин Юсиф наблюдал толстяка в действии накануне, когда они наткнулись на один из патрулей Нассефа. Спарен великолепно обучил его. Быстрота, ловкость и выносливость Пересмешника в обращении с клинком были сверхъестественными. Он был прирожденным фехтовальщиком.
  
  "Гоуч, убереги его от неприятностей".
  
  "Я так и сделаю, мистер. Он будет настолько хорош, что вы его даже не узнаете".
  
  "Не позволяй ему выманить у тебя наличные". Он дал большому человеку немного денег на расходы.
  
  "Не волнуйтесь, мистер. Я его знаю. Я наблюдал за ним, когда он работал на мистера Спарена. Мы выполним эту работу, а потом вернемся за следующей ".
  
  В Гауче была простая уверенность, которую Гарун находил одновременно очаровательной и тревожащей. Мегелин научил его видеть мир как скользкую змею, изменчивую, окрашенную оттенками ненадежности. Наивное мировоззрение Гуча было полной противоположностью мировоззрению Радетича.
  
  "Я думаю, что вы это сделаете. Удачи". Он повернулся спиной к ним и ослу и зашагал к своему скакуну и спутникам.
  
  "Ты думаешь, они это сделают?" Спросил Белул.
  
  Гарун оглянулся. Эти двое уже ковыляли на юг. Толстяк шел в ту сторону из-за своей тучности, Гоуч - из-за своих все еще болезненных ран.
  
  "Кто знает? Если они этого не сделают, мы ничего не узнаем".
  
  "Итак. мы едем на север", - задумчиво произнес Белул. "Ты уверен, что они будут ждать за рекой?"
  
  Он имел в виду армию роялистов, которая, как предполагалось, собралась в Ворхангсе, маленьком королевстве за Скарлотти. Гарун предположил, что на его призыв к оружию откликнутся от одной до двух тысяч человек.
  
  Он надеялся, разумно используя их для поддержки западных армий, сделать их разменной монетой в своих переговорах о помощи в возвращении Павлиньего трона.
  
  "Мы это выясним, Белул".
  
  Несколько часов спустя, когда они обдумывали, как переправиться через Скарлотти, их догнал гонец. "Господин, - выдохнул он, - Бич Божий перешел реку".
  
  "Что?" Требовательно спросил Белул. "Когда? Где?"
  
  "Вверх по реке Незнайка Скуттари. Они начали посылать лодки четыре дня назад. Застали скуттарианцев врасплох. Сейчас у него двадцать тысяч человек на северном берегу ".
  
  "Он сумасшедший", - прорычал Белул. "Он все еще уязвим из-за Меньших королевств, и итаскийцы придут за ним".
  
  "Нет, это не так", - возразил Гарун. "Называйте Эль Мюрида сумасшедшим, если хотите, но не Нассефа. У него есть причина, если он чихает".
  
  "Весь риск на северном берегу", - заметил эль Сенусси. "Никто на этой стороне не может бросить ему вызов. Нам лучше выяснить, что он задумал".
  
  "Да". Гарун сказал посыльному: "Возвращайся к своей роте. Скажи своему капитану, чтобы он выяснил, что делает Нассеф. Скажи ему, чтобы он сообщил мне в лагерь в Кенделе".
  
  "Кендел?" - спросил эль Сенусси. "Мы отправляемся так далеко на север?"
  
  "Я попросил итаскийского генерала встретиться со мной. Лагерь Кендел недалеко от его пути. Кто-нибудь, поменяйтесь лошадьми с этим человеком. Он не переживет обратного пути ".
  
  "Благодарю тебя, Господи", - сказал посланник. "Ты позаботишься о ней? Она хорошее животное".
  
  "Конечно".
  
  "Разве это не опасно?" Спросил Белул, как только посланник удалился. "Сколько времени пройдет, прежде чем хариши пронюхают о твоем местонахождении?"
  
  "Ты думаешь, они отважились бы уйти так далеко от дома?"
  
  "До края земли, господин, если того пожелает Эль Мюрид".
  
  "Думаю, они бы так и сделали. Тогда хорошенько прикрывай мне спину".
  
  Они пересекли реку Скарлотти ночью, трудный путь. Все еще мокрые, измученные, они присоединились к своим воинам утром.
  
  Гарун не был впечатлен своей армией. Это была оборванная толпа по сравнению с той, которой командовал его отец. У этих людей было только одно выдающееся качество: они были выжившими.
  
  "Ты можешь что-нибудь с ними сделать?" - спросил он Белула.
  
  "Конечно. Большинство из них были солдатами дома. Они все еще солдаты. Они просто некрасиво выглядят ".
  
  "Они похожи на бандитов".
  
  Белул пожал плечами. "Я попытаюсь привести их в порядок".
  
  Гарун дал себе день отдыха, затем повел свое потрепанное войско на север.
  
  Воины не жаловались. Большинство из них совершили долгое путешествие на юг к месту встречи. Самые большие лагеря беженцев располагались на окраинах городов, казалось бы, в безопасности от Бича Божьего.
  
  Потребовалась неделя тяжелой езды, чтобы добраться до лагеря Кендел. Дважды их принимали за людей Нассефа, и они едва избежали столкновения с союзниками. Нассеф напугал народы между Скарлотти и Портюном.
  
  Гарун добрался до лагеря только для того, чтобы обнаружить, что итаскийский герцог не ответил на его просьбу о встрече. Тем не менее, объединенные северные армии продвигались на юг небольшими этапами, а основные силы находились всего в сорока милях от лагеря.
  
  "Похоже, он не горит желанием знакомиться с Нассефом", - заметил Белул. "Даже самая большая и тяжелая армия может двигаться быстрее".
  
  "Я чувствую в этом ветерке политическую коррупцию, Белул. Это воняет, как старый-престарый труп".
  
  "Нам придется устроить представление для мужчин. Жаль, что мы проделали такой долгий путь впустую".
  
  "Мы будем. Завтра я пойду к нему".
  
  "Господи?"
  
  "Давай проверим этот лагерь, Белул. Люди должны знать, что нам не все равно".
  
  Он уже увидел больше, чем хотел. Эти люди жили в самых примитивных условиях, какие только можно себе представить. Их дома состояли из свай из палок, которые только и делали, что закрывали солнечные лучи.
  
  "Зимой это будет лагерь смерти, Белул. Это не Хаммад-аль-Накир. Зимы становятся холодными. Эти люди замерзнут. Что случилось с тем Гамилем Мегидом, который должен был быть главным? "
  
  "Он исчез сразу после того, как мы приехали сюда".
  
  "О?"
  
  "Да".
  
  "Не спускай с него глаз".
  
  "Я намереваюсь. Подождите. Я думаю, это он. С иностранцем".
  
  Мегид был маленьким, суетливым парнем из западного Хаммад-аль-Накира. Они с эль Сенусси были старыми знакомыми. Его руки трепетали, когда он говорил, а левая щека постоянно подергивалась. Присутствие своего короля приводило его в благоговейный трепет.
  
  "Милорд король", - булькнул он. "Позвольте представить графа Дикеса Ронштадта. Наш сосед и благодетель. Граф, Его Светлейшее Величество... "
  
  "Хватит, Гид. Ронштадт? Я уже слышал это имя раньше".
  
  Граф был крупным мужчиной. У него повсюду были мускулы и впечатляющая грива серебристых волос. У Гаруна было ощущение, что его выразительные темные глаза исследуют мягкую белую подноготную его души. Быстрая, теплая улыбка пробежала по бледным губам графа. Это была улыбка, которая свидетельствовала о том, что ее обладатель - забавляющийся наблюдатель за состоянием человека.
  
  "Это могло быть, парень. У нас был общий друг. Мегелин Радетич".
  
  "Конечно! Его сосед по комнате в Rebsamen... Ты тот, из-за кого у него всегда были неприятности ".
  
  "Приходил и снова уходил. Он был самым наивным ребенком... Но блестящим. Гений. Он мог сделать все. Я бы не выжил без него. Мы время от времени обменивались письмами. Я был раздавлен, когда услышал, что произошло ".
  
  "Мир стал беднее из-за его отсутствия. Я обнищал. Я бы сделал его своим визирем. Моим маршалом".
  
  "Новое отправление, Мегелин в роли воина. Но не было ничего, чего бы он не смог сделать, когда захотел. Пойдем со мной. Гамил хочет показать наш новый лагерь ".
  
  "Мегелин руководил обеими работами моего отца, если не номинально, то фактически. Какой новый лагерь?"
  
  "Гамиль предполагал, что тебя отпугнет этот беспорядок. Он боялся, что ты его уволишь. Поэтому он примчался и спросил меня, не можем ли мы показать тебе, чем все это занимались ".
  
  "Хорошо. Покажи мне. Он прав. Это место приводит меня в ужас".
  
  "Тогда следуйте за мной. Мы строим в долине по другую сторону того хребта. Водоснабжение там лучше, нижний слой более ровный, и там хорошая глина для строительства ".
  
  Гарун пошел дальше. Белул, эль Сенусси и остальные столпились вокруг него, держа руки на оружии. "Какова твоя роль в этом?" Гарун спросил Ронштадта.
  
  "Это мое графство. Мое поместье. Оно примитивное и малонаселенное. Я оказываю услугу старому другу и оказываю услугу самому себе. Мегелин написал несколько лет назад и предложил это. Мне понравилась идея. "
  
  Граф Ронштадт привел их на рукотворную поляну на дне широкой, густо поросшей лесом долины, на берегу небольшой медленной реки. На поляне находились десятки зданий на разных стадиях строительства.
  
  "Подготовка к зиме - наша главная забота в этом году. Ваши люди живут в основном охотой. Однако следующей весной они должны быть готовы заняться сельским хозяйством ".
  
  Гарун осмотрел несколько недостроенных домов. Они были построены из кирпичей из обожженной на солнце глины. Беженцы не использовали имеющиеся в изобилии бревна. Они распилили их на куски и скатили в реку.
  
  "Я доволен, друг моего друга", - сказал Гарун. "Я вижу, тебе помогают твои собственные люди. Это действительно слишком".
  
  "Они всего лишь учат. Скоро они вернутся к своей собственной работе".
  
  "Сколько человек вы можете здесь принять?" Беженцы были непопулярны повсюду, но миграция из пустыни еще не достигла своего пика.
  
  "Сколько их здесь сейчас, Гамил?" Спросил Ронштадт.
  
  "Почти пять тысяч, считай. Но в официальной переписи указано около восьми".
  
  "Мои объятия открыты", - сказал Ронштадт Гаруну. "Мое поместье девственно. Оно могло бы прокормить тысячи других. Но король нервничает. Он приказал мне пересчитать головы, а затем заморозить их там. Он не хочет, чтобы я становился слишком сильным. Мы немного подтасовали. Я хочу приручить всю эту долину. Я не могу без дешевой рабочей силы Гамила."
  
  "Это ваша сделка с Meguid?"
  
  "И щедрый по большинству стандартов. Поскольку я не воинственен, феодальное бремя невелико ".
  
  "Ах. А их обязанности передо мной как их королем?"
  
  Ронштадт стал менее оживленным. "Они больше не живут в Хаммад-эль-Накире. Это Кендель".
  
  Гарун подавил всплеск гнева.
  
  Белул мягко взял его за локоть. "Логика неопровержима. Господи. Мы не можем ожидать, что получим что-то даром. А этот джентльмен, похоже, готов отдать больше за меньшее ".
  
  "Я позволю им помогать вам, где они смогут", - сказал Ронштадт. "При условии, что это не будет сделано за мой счет".
  
  Гарун продолжал сердиться. То, что он оказался королем без трона, расстроило его больше, чем он ожидал. Слишком многое зависело от доброй воли людей, которые ему ничего не были должны.
  
  Он должен был создать политическую валюту, прежде чем эти люди с Запада воспримут его всерьез. У него должно было быть что-то, что они хотели бы обменять на то, что они могли дать.
  
  Его абсолютным императивом должно было быть сохранение лояльности беженцев. Он не мог позволить им ассимилироваться или забыть свои обиды. Они должны были оставаться политически жизнеспособными в качестве претендентов на власть в Хаммад-эль-Накире.
  
  "Гамил говорит, что ты хочешь встретиться с герцогом Грейфеллским", - сказал Ронштадт. "Могу я дать тебе несколько советов?"
  
  "Что?"
  
  "Не трать впустую свое время".
  
  "Что?"
  
  "Он не твой человек. Он политическое животное, политическое создание, политический оппортунист. Он получил командование только потому, что итаскийской короне пришлось заключить сделку со своей оппозицией. Ты не можешь помочь ему в его амбициях. Он не даст тебе места, где можно присесть на корточки ".
  
  "Ты его знаешь?"
  
  "Он мой дальний родственник. По браку. Как и мужчина, которого вы должны увидеть. Все на севере состоят в родстве со всеми остальными".
  
  "Кого мы должны увидеть?" Спросил Белул. "Если герцог никуда не годится, то кто же?"
  
  "Военный министр Итаскии. Он начальник герцога и его враг. И к нему прислушивается итаскийский король. Я дам вам рекомендательное письмо ".
  
  На следующее утро, когда они ехали навстречу Грейфеллсу, Гарун спросил: "Что ты думаешь о нашем благодетеле?"
  
  Белул пожал плечами. "Время покажет".
  
  "Не непросвещенный человек", - высказал мнение эль Сенусси. "Мегид хорошо о нем думает. И доверяет ему".
  
  Остальные согласились с Белулом.
  
  "То, как Грейфеллс отнесется к нам, многое расскажет нам о нем".
  
  Герцога было легко найти. Его армия не продвинулась и на двадцать миль за последние три дня.
  
  Ронштадт был прав. Грейфеллс не хотел иметь ничего общего с Гаруном. Бин Юсиф добрался только до входа в герцогский павильон, где подождал, пока помощник попытается провести его внутрь.
  
  Радетик научил его немного итаскийскому. Этого было достаточно, чтобы он понял суть оскорблений, которыми Грейфеллс осыпал помощника за то, что тот беспокоил его просьбами "кривоногого сброда, ворующего верблюдов".
  
  Помощник вернулся с красным лицом и извиняющимся видом. Гарун сказал только: "Скажи ему, что он пожалеет о своей самонадеянности".
  
  "Ну и что?" Спросил Белул, когда присоединился к своим капитанам.
  
  "Граф был прав. Он не захотел со мной разговаривать".
  
  "Тогда давайте последуем предложению Ронштадта. Итаския не так уж далеко".
  
  "Думаю, еще несколько дней не будут иметь значения".
  
  Три дня спустя они пересекли Большой мост, ведомые нетерпеливым сержантом-туземцем.
  
  "Слава, которая была", - нараспев произнес эль Сенусси. "Так было в Ильказаре в расцвете Империи".
  
  Мало кто из них видел подобное на набережной. Движение по реке было невероятным. Хеллин Даймиэль и Незнайка Скуттари становились все более зависимыми от поставок, доставляемых на корабле. Река богатства текла из сокровищниц осажденных городов в казну итаскийских купцов.
  
  Сержант толкал и придирался и, наконец, привел их в кремль в центре города. Он провел их в здание и поднялся на несколько уровней в приемную, где слабоумный старикан выхватил рекомендательное письмо Гаруна. Он исчез в дверном проеме с причудливой резьбой. Он отсутствовал недолго. "Его светлость сейчас примет вас. Тебя". Он указал на Гаруна. "Остальные остаются здесь".
  
  "Это было быстро", - выдохнул Гарун. Он направился к двери. Его последователи неуверенно переминались, путь им преграждал старик.
  
  Худой, невысокий мужчина средних лет подошел поприветствовать Гаруна. Он протянул руку. "Мне сказали, что ты молод. Я не ожидал, что ты будешь таким молодым".
  
  "Граф Ронштадт в Кенделе предложил мне встретиться с вами".
  
  "И прямолинейный. Мне это нравится, хотя вы, молодые люди, переусердствуете. Полагаю, мой кузен разочаровал вас?"
  
  "Герцог Грейфеллс. Он был неприятен".
  
  "Обычно он такой. Кто-то забыл научить его хорошим манерам. Я не перестаю удивляться, что у него появились такие сильные сторонники. Еще больше я был поражен, когда он перехитрил меня при назначении в команду ".
  
  "Я слышал, что он хороший солдат".
  
  "Когда это послужит его цели. Я полагаю, он попытается использовать это как ступеньку к трону. Он не скрывает своей долгосрочной цели ".
  
  Гарун медленно покачал головой. "Что меня привлекает? Для меня это не что иное, как головная боль и страдания".
  
  Министр пожал плечами. "Проходите. Садитесь. Я думаю, нам нужно договориться".
  
  Гарун сел. Он изучал министра. А худощавый мужчина рассматривал его из-за сложенных домиком пальцев.
  
  Гарун видел человека, полностью контролирующего свою судьбу, такого же уверенного в себе, каким был Эль Мюрид. Жесткий человек. Он нажил бы злейшего врага.
  
  Министр увидел мальчика, вынужденного стать мужчиной. Напряжение, вызванное обрезкой, сделало его старым раньше времени. Ползучий цинизм начал хмурить его лоб. Это придавало его юному рту вид кусающего лимон.
  
  И он почувствовал твердость, неумолимость, граничащую с фанатизмом.
  
  "Какие соглашения?" Спросил Гарун.
  
  "Сначала скажите мне, что вы думаете о целях Эль Мюрида. Его военных целях. Мне наплевать на религиозные вопросы ".
  
  "Восстановление империи? Это мечта дурака. Это не вчерашний мир. Сейчас здесь есть настоящие страны. И с геополитической точки зрения Хаммад аль-Накир не подходит на роль великого объединителя ". Он поделился некоторыми мыслями Мегелина по этому поводу, остановившись на отсутствии на его родине централизованных административных традиций и образованного класса, способного управлять. У Ильказара все это было, и народы, завоеванные Империей, по большей части, были немногим выше племенной стадии.
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  "Девятнадцать".
  
  "Значит, у вас были замечательные учителя. Я знаю людей с сорокалетним опытом управления государством, которые не смогли бы выразить это так ясно. Но вы не сказали мне того, что я хочу знать. Вы разделяете имперскую мечту?"
  
  "Нет. Мы с Учеником собираемся вместе только тогда, когда он говорит, что мы должны восстановить достоинство и безопасность нации ".
  
  "Да. Вас хорошо учили". Министр улыбнулся. "Полагаю, я могу принять это. Позвольте мне признаться в моей собственной маленькой мечте. Я хочу сделать Итаскию доминирующим государством на западе. Мы уже сильнейшие, но завоевание - не мой идеал. Скорее утверждение морального и меркантильного господства. Сегодняшние королевства слишком разнообразны для объединения."
  
  Они говорили на даймиеллианском, сильнейшем иностранном языке Гаруна. Признание министра придало ему решимости улучшить свой итаскийский. "Я верю, что слово, которое вы хотите, - это гегемония".
  
  Министр снова улыбнулся. "Возможно, вы правы. Теперь к делу. Мы можем помочь друг другу".
  
  "Я знаю, что ты можешь мне помочь. Вот почему я здесь. Но что я могу для тебя сделать?"
  
  "Во-первых, поймите, что я воспринимаю Эль Мюрида как главную угрозу моей мечте. Но в то же время он является ценным активом. Если его победить до того, как он нанесет гораздо больший урон, мои надежды могут воплотиться в жизнь сами по себе. Разрушения на юге и осада Хеллин-Даймиэля возвысили Итаскию до положения морального, а также военного превосходства. Экономическое господство на подходе. Культурное доминирование не должно быть далеко позади ".
  
  "Я могу помочь вернуть его назад. Но мне нужны деньги, оружие и места для проживания моего народа. Особенно мне нужно оружие".
  
  "Даже если так. Послушай. У тебя есть враги, которые не мои. У меня есть враги, которые не твои. И вот тут мы можем помочь друг другу. Предположим, мы поменяемся врагами? Если вы понимаете, что я имею в виду."
  
  "Я не уверен, что понимаю".
  
  "Человек более уязвим для кинжала врага, которого он не знает, не так ли?"
  
  "Я понимаю. Ты хочешь торговать убийствами".
  
  Грубо сказано, но да. Я дам вам оружие и деньги, если вы возьмете на себя три обязательства. Первое - идти вперед и сражаться с Эль Мюридом. Второе - уничтожить его империализм, если вы победите. И третье, прямо скажем, это обеспечить меня работой с ножом под прикрытием или чем-то еще, когда мне нужно сделать ход, от которого я могу отмежеваться ".
  
  Классический интриган, подумал Гарун. Чего он хочет, так это создать собственную подпольную армию. "У тебя самого есть планы на итаскийский трон?"
  
  "Ко мне? Боже мой, нет! С какой стати мне это делать? Я в большей безопасности и счастливее там, где я нахожусь, дергая за ниточки. Я так понимаю, у вас есть оговорки ".
  
  "Звучит как милая сделка. Слишком хорошо, чтобы быть правдой".
  
  "Возможно, с вашей точки зрения. Но вы не знаете итаскийской политики. Или меня. Я не говорю о том, чтобы перерезать кому-то горло завтра. Я говорю о долгосрочной перспективе. Жизнь, полная компромиссов. Вечный союз. Наши проблемы не решатся за лето. Ни за десять лет, ни даже путем достижения того, чего, как нам кажется, мы хотим. Понимаете? Учтите также тот факт, что я подставляю здесь свою шею. Я предлагаю вам секретный договор. За это меня могут вышвырнуть вон, если об этом пронюхают определенные стороны ".
  
  Гарун знал, что может потратить свою жизнь, цепляясь за то, что ему недоступно. Старый колдун в той разрушенной сторожевой башне показал ему возможности.
  
  Он обратил свое внутреннее ухо к интуиции и Невидимой Короне.
  
  "Я воспользуюсь шансом. Мы заключаем сделку".
  
  "Навсегда? Говорят, твой отец был человеком слова".
  
  "Да. И я сын своего отца".
  
  Худощавый мужчина поднялся, протянул руку. Гарун пожал ее.
  
  "Это единственный контракт, который у нас когда-либо будет", - сказал ему министр. "Никто, кроме нас с вами, не должен знать об этом".
  
  "И я, без сомнения, никогда не смогу сослаться на это для получения иммунитета".
  
  "К сожалению. Такова природа игры. Но помните, вы ставите меня в такое же невыгодное положение ".
  
  Гарун этого не видел, но воздержался от подобных высказываний. Как заметил министр, он не разбирался в политике Итаскии. И он искал на западе, и ему вообще не предлагали никакой другой сделки. Нищие не могли выбирать.
  
  "Чего ты хочешь прямо сейчас?" спросил он.
  
  "Ничего. Просто помоги остановить Эль Мюрида. Сначала я должен пережить этот кризис ". Министр повернулся и подошел к огромной настенной карте запада. Он бегло осмотрел его, проведя пальцем линию от Итаскии к Незнайке Скуттари. "Если вы отведете несколько человек в Хемпстед-Хит, примерно в двенадцати милях к югу от Южных городских ворот на Октилианской дороге, мои люди встретят вас с грузом оружия. Жест доброй воли с моей стороны. Как это звучит?"
  
  "Опять же, слишком хорошо, чтобы быть правдой. Вы не представляете, какие разочарования мы пережили ".
  
  "Но я знаю. Как ты думаешь, почему ты так быстро поступил? Я изучал эту штуку восемь месяцев. Это оружие. Оно не самое лучшее. Это старое, нестандартное, трофейное оружие. Такое мы используем для оказания иностранной помощи и вооружения ополчения. Я могу разбрасывать его повсюду, не требуя за него отчета ".
  
  "Нет ничего лучше, чем голые руки. Не так ли? Я буду ждать там".
  
  Но это было не так. Он должен был заменить эль Сенусси на этой работе.
  
  Посыльный прибыл от Незнайки Скуттари. Гарун счел очевидные планы Нассефа менее интересными, чем то, что посыльный случайно узнал факты о герцоге Грейфеллсе.
  
  Терпеливо, наверное, в десятый раз, мужчина рассказал свою историю. "Господь, когда я проезжал мимо лагеря итаскийского воинства - на что я осмелился, потому что хотел увидеть эту армию, которую все считают спасением юга, — я увидел выезжающих всадников. Я не мог убежать незамеченным, поэтому я спрятался в лесу. Они прошли в десяти ярдах от меня, господин. Их командиром был бандит Карим. С ним было несколько итаскийцев высокого положения. Они и люди Карима обменивались шутками, как старые друзья. "
  
  "Карим? Ты уверен?"
  
  "Я видел Карима несколько раз, Господь. Я слышал, как он говорил. Это был тот же самый человек. Готовится какое-то предательство".
  
  "Тогда этот герцог... Он не стал бы вести переговоры с законным королем Хаммад-аль-Накира. Он не поделился бы своими мыслями со своими союзниками. Он практически изгнал меня из своего лагеря... Неудивительно. Карим был там в то время. "
  
  Белул пробормотал: "Скорпион. Ядовитый паразит. Он заодно с бандитами".
  
  "Ах, Белул. Подумай. Скорпион умирает под сапогом человека, который знает его пути. Возможно, судьба преподнесла нам скудный подарок. Шадек. Встретимся с теми людьми, которые приносят нам оружие. Белул. Собери наших воинов. Пусть они знают, что мы идем по следу злодея Карима. Пусть они знают, что это горячий след. Остальные из нас сейчас же отправятся за ним. Если мы поймаем его до того, как он присоединится к своей армии ... " Он злобно рассмеялся.
  
  Ухмылка Белула была такой же злобной. Особую ненависть он питал к Кариму. Карим был одним из мясников Себиль-эль-Селиба.
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  Судьба играла с молодым королем. Карим устроил ему веселую погоню на юг. Старый бандит был на вражеской территории и знал это. Он не терял времени даром. Гарун не догонял его, пока тот не переправился через реку в северо-западной части Алтеи. Гаруну ничего не оставалось, как проклинать и наблюдать. Шестьсот воинов Карима выстроились вдоль южного берега.
  
  Гаруну пришлось дождаться Белула, прежде чем он смог форсировать переправу, бросив все свои силы против горстки людей, оставшихся у Карима. К тому времени он отставал на день, и Карим понимал, как чудом ему удалось спастись.
  
  
  
  Глава Десятая:
  
  
  ALTEAN VENTURES
  
  Стрелы издавали свистящие звуки, когда пролетали над речным судном, и глухо стучали, когда попадали в его борт. Заградительный огонь был бессистемным. Дальность стрельбы была экстремальной для короткого пустынного лука.
  
  "Они собираются следовать за нами до конца реки", - проворчал Хаакен.
  
  Нассеф затянул петлю вокруг Незнайки Скуттари перед их отплытием. Они плыли под огнем, и с тех пор атаки продолжались каждый день. Никакого ущерба нанесено не было, но постоянное преследование угнетало. Рано или поздно членам Гильдии придется сражаться, хотя бы для того, чтобы высадиться.
  
  Речное судно представляло собой небольшую галеру. Большая часть его постоянной команды осталась позади. Члены гильдии должны были по очереди садиться за весла. Ни примус, ни даже сержанты не были освобождены от ответственности.
  
  Труд оставил Килдрагона угрюмым. "Если бы я хотел сделать карьеру гребца, я бы отправился домой в Троллединджу", - ворчал он каждый раз, когда подходила его очередь.
  
  "Ты достаточно быстро покончишь с этим", - пообещал Браги. "Тогда ты можешь развлечь нас своими философствованиями о жизни пехотинца. Капитан говорит, что нас ждет нелегкий поход."
  
  Хаакен и Рескирд недовольно пробормотали.
  
  "Ты повеселился. В Simballawein ты гонялся за юбками. В Hellin Daimiel ты гонялся за юбками. В "Незнайке Скуттари " тебе не нужно было ничего делать, кроме как делать девочек счастливыми. А теперь ты вдруг начинаешь ныть, потому что тебе нужно отрабатывать свои карманные расходы ".
  
  "Я думаю, что ремень капрала врезался ему в голову", - заметил Рескирд.
  
  "Я заметил", - сказал Хаакен.
  
  "Пошли... Почему бы тебе не собрать свои вещи? Сегодня вечером мы отправляемся на берег".
  
  Они задержались в Незнайке Скуттари на пять недель, сначала из-за отсутствия транспорта, а затем в ожидании подходящей фазы луны. Первые несколько часов на берегу будут критическими. Им понадобился бы весь свет, который они могли бы получить.
  
  Темнота, восход луны и час опасности наступили слишком быстро.
  
  "Вот оно", - сказал Браги, указывая на устье притока Скарлотти. "Пятнадцать минут".
  
  Они высадились в деревне чуть выше по течению, в то время как люди Эль Мюрида сновали вокруг в поисках брода. Капитан Сангинет надеялся, что его рота сможет исчезнуть в ночи до того, как ее преследователи перейдут реку.
  
  Жители деревни Алтеан приветствовали их с таким же энтузиазмом, как и жители Симбаллавейна.
  
  "Держи свои руки при себе, Килдрагон", - прорычал Браги, формируя свое отделение. "У нас нет на это времени".
  
  Хаакен тихо усмехнулся. В "Незнайке Скуттари" его брат заслужил репутацию самого преданного преследователя "раздвоенного хвоста" в отряде.
  
  "Профессиональная ревность", - заметил Рескирд.
  
  "Горшок, называющий чайник черным, это точно", - согласился Хаакен.
  
  "Давайте, ребята", - сказал Браги. "Мы в затруднительном положении". Он был раздражен и становился все более раздражительным. У него было плохое предчувствие по поводу этой кампании в Алтее. Он почуял готовящуюся катастрофу. А жители Тролледингьяна обычно придавали большое значение предзнаменованиям.
  
  "Здесь все готово?" Спросил Сангинет.
  
  "Готов, капитан", - ответил Браги.
  
  "Что там за крики?" Спросил Рескирд, как только Сангинет ушел. Он вытянул шею, пытаясь что-нибудь разглядеть.
  
  Браги поднял свой рюкзак. "Они, вероятно, просто поняли, что мы не собираемся торчать здесь и защищать их". Ему не нужно было знать язык, чтобы истолковать возмущение, вымещаемое деревенскими старейшинами. "Надевайте свои рюкзаки".
  
  Они уходили под проклятия мужчин и вопли женщин. У Браги болело внутри, потому что плакали малыши.
  
  Они даже не знали почему.
  
  Сангинет задал быстрый темп, направляясь на юго-восток. Он не часто останавливался, и то лишь на несколько минут, чтобы посовещаться с проводниками, которых алтейская монархия послала им навстречу. Марш-бросок до Бергволда, леса, который они должны были использовать в качестве базы, составлял почти сотню миль, и капитан хотел проделать его без серьезных задержек.
  
  Наступил рассвет, и рота двинулась дальше. Деревни, фермы, поместья, маленькие замки маячили впереди, проскальзывали мимо и дрейфовали мимо, как медленные, одинокие корабли. В сельской местности не было никаких признаков присутствия рейдеров, хотя крестьяне исчезали с полей всякий раз, когда усталые члены Гильдии тащились в поле зрения.
  
  То тут, то там Сангинет обменивался новостями с хозяевами различных поместий и замков. Это были скорее соседские сплетни, чем конкретный факт. Карим еще не обратил своего внимания на Алтею. Единственные настоящие боевые действия происходили вдоль границы с Тамерайсом. Наследный принц Райтел отразил три скромных вторжения.
  
  Браги удивлялся, почему все так тихо. Он ожидал почти непрерывных боев. То, что Карим делал с Малыми королевствами, было постоянным предметом разговоров во время путешествия вверх по реке. Из маленьких государств ниже Скарлотти только Алтея и Кавелин, которые географически прикрывала Алтея, остались непокоренными. Браги ожидал, что "смерч" опоздает к прохождению.
  
  Происходило что-то странное, и вся альтеанская нация чувствовала это. Протеже Нассефа был не из тех, кто легко отказывается от неудержимой инерции, накопленной его силами.
  
  Двадцать восемь часов изнурительного марша привели роту к северным окраинам Бергвольда, названного так из-за своей близости к замку Кольберг, разрушенной крепости, сыгравшей решающую роль в ранней истории Алтеи. Альтеанцы считали это национальным памятником. Проходившие мимо члены Гильдии не видели ничего, кроме осыпающихся стен, выглядевших призрачно в лунном свете.
  
  Никто из них ничего не знал о королевстве, которое они должны были помочь сохранить. Из всех них только лейтенант Трубачик говорил на этом языке.
  
  Эти факты давили на Браги на протяжении всего марша. Как заметил Рескирд, ремень капрала натянулся ему на голову. Он начал серьезно относиться к лидерству.
  
  И делать было нечего, кроме как думать во время ходьбы.
  
  Даже капитан был измотан. В ту первую ночь рота нарушила дисциплину. Ни одна лопата земли не была перевернута по периметру лагеря.
  
  Перерыв продолжался только той ночью. На следующий день Сангинет углубился в лес и начал работу над полупостоянным базовым лагерем. Разведчики вступили в контакт с бандой пустынных роялистов, использовавших Бергволд для той же цели. Сангинет заключил свободный союз.
  
  В течение нескольких недель они мало что делали, кроме патрулирования сельскохозяйственных угодий, окружающих лес. Патрули были нерешительными. Всадники пустыни быстрее покрыли большую территорию, и местная знать изо всех сил старалась держать Сангинета в курсе событий.
  
  Такова была репутация Гильдии.
  
  "Это приятно", - признался Браги своему брату. "Одна паршивая компания, и эти люди считают, что королевство спасено".
  
  "Что происходит, когда мы не оправдываем ожиданий?" Хаакен проворчал. Затем: "Может быть, именно поэтому мы здесь. Моральный дух. Может быть, Хай Крэг знает, что делает".
  
  "Может быть". В тоне Браги слышался скептицизм, который каждый линейный солдат испытывает к интеллектуалам своего дела.
  
  Он и его люди много рыбачили и рыскали по Кольбергу. Более интересных развлечений не было.
  
  Наконец пришло известие, что враг движется. Принц Райтел встретил их и потерпел поражение. Он отступал на север и нуждался в подкреплении.
  
  "Ну вот, мы снова начинаем", - проворчал Хаакен, взваливая на плечо свой рюкзак. "Почему бы нам просто не подождать, пока они придут сюда?"
  
  "Главный стратег высказался", - сказал Рескирд. "Браги, назначь ему встречу с капитаном".
  
  "У меня есть носок, если он тебе нужен, Браги".
  
  Рагнарсон игнорировал их. Ссоры Хаакена и Рескирда стали ритуалом. В них не было злобы. Это стало игрой на время.
  
  Они никогда не видели армию Райтэля. Компания обнаружила своих собственных врагов в двенадцати милях к югу от Кольберга.
  
  "О-о", - простонал Рескирд голосом прорицателя. "Неприятности".
  
  Роялистские всадники в панике проскакали мимо колонны, направляясь от перекрестка, который рота миновала полмили назад.
  
  "Ты теперь официальный глашатай конца света?" Спросил Хаакен.
  
  "Совещание роты!" Крикнул Сангинет, остановив одного из всадников. "Давай! Шевелись!"
  
  Капитан сказал об этом прямо. "Мы влипли. Вон по той боковой дороге приближается толпа людей Эль Мюрида. Мы не можем от них убежать. Они уже заметили нас ". Он махнул рукой в сторону поросшего кустарником холма сахарная голова в миле от нас. Дорога огибала его западное основание. "Мы поднимемся вон на тот холм и окопаемся. Если ты религиозен, молись изо всех сил. Там тысяча ублюдков". Он преувеличил. Врагов было пятьсот. Но и этого было достаточно.
  
  Отделение Браги встало к оружию, в то время как их подкрепление окопалось. "Немного друзей", - проворчал Хаакен, наблюдая, как последние роялисты ускакали галопом. "Возможно, у нас был бы шанс с их помощью".
  
  "У нас все еще чертовски хорошие шансы", - сказал Браги. "Мы члены гильдии, помнишь?"
  
  Рескирд оглянулся через плечо. "Посмотри на эту грязную муху".
  
  Секундус и терцио бились о землю. "Ничто так не мотивирует человека, как недружелюбный меч", - заметил Браги.
  
  Враг достиг подножия холма и остановился. Его командиры совещались. Казалось, они неохотно идут в атаку.
  
  "Эй!" Сказал Браги. "Некоторые из этих парней - выходцы с Запада. Хаакен. Вы можете различить их цвета? Разве они не такие же, как были на тех парнях, которых мы встретили в Итаскии? Сразу после того, как мы спустились с гор? "
  
  Хаакен всмотрелся. "Я думаю, ты прав. Грейфеллс. Может быть, это еще одна банда роялистов".
  
  "Тогда почему наши убежали?"
  
  Сангинет подошел и встал рядом с Рагнарсоном. "Итаскийцы?"
  
  "Да, сэр. Это цвета Грейфеллс".
  
  "Лейтенант Трубачик. Опустите белый флаг. Выясните, кто они такие ".
  
  Приведенный ниже аргумент команды продолжался до тех пор, пока Трубачик не подошел и что-то не сказал.
  
  Это наэлектризовывало его слушателей.
  
  Мужчина с растрепанными седыми волосами зарубил Трубачика.
  
  Со склона холма донесся низкий горловой рев.
  
  "Мы сделали что-то не так", - сказал Браги. "Но что?"
  
  "Не беспокойся об этом сейчас", - сказал ему Сангинет. "Беспокойся о том, чтобы остаться в живых. Они приняли решение. Они приближаются".
  
  Всадник с растрепанными волосами выстроил своих последователей в линию для атаки.
  
  "За рвом", - приказал Сангинет. "Примус, приготовьтесь к своим копьям и щитам. Лучники, считайте каждую стрелу, пока они пробираются сквозь кустарник. Мужчины, если мы отразим их первую атаку, мы блефуем ".
  
  Вражеский командир отправил большую часть своих воинов, оставив в резерве всего около восьмидесяти. Их животные боролись с кустарником и крутым склоном. Лучшие лучники Гильдии начали стрелять по ним с предельной дистанции. По меньшей мере пятьдесят человек не добрались до рва, который пролегал как раз над самой худшей частью склона.
  
  Первые всадники попытались перепрыгнуть канаву, но их животных сильно загнали, прежде чем они были вынуждены карабкаться по склону холма. Лишь горстке людей удалось совершить прыжок. У остальных задние конечности провалились в канаву. Они барахтались вокруг, блокируя продвижение тех, кто был позади них. Копейщики Гильдии заполнили траншею мертвыми и умирающими животными.
  
  Более медлительные нападавшие загнали своих лошадей в ров и поднялись по его дальней стороне — прямо под нацеленные копья. Погибло еще больше животных. Лишь горстка сохранила инерцию, чтобы прорвать боевую линию Гильдии.
  
  Стрелы Гильдии продолжали попадать в тех, кто находился дальше по склону.
  
  Всадники начали выпрыгивать из седел и бросаться на стену щитов.
  
  Это было то, чего хотел Сангинет.
  
  Браги отбросил свое окровавленное копье и начал орудовать мечом. Враг продолжал наступать. Его мертвые и раненые устилали склон и заполнили ров.
  
  Рагнарсон оттолкнул нападавшего своим щитом. Еще трое прыгнули, чтобы занять его место. Он схватил одного, но их общий вес заставил его отступить на шаг. Волей-неволей Хаакен и Рескирд изменили свои позиции, чтобы держать свои щиты сомкнутыми с его.
  
  Несколько всадников ответили на стрелы Гильдии своими стрелами. Они не нанесли никакого урона, потому что секундус и терцио отбивались щитами.
  
  Хотя штурм длился всего несколько минут, Браги показалось, что прошла вечность, прежде чем воины Эль Мюрида начали колебаться. По меньшей мере сотня из них и столько же лошадей пали.
  
  Человек с растрепанными волосами сплотил их. Они снова начали давить.
  
  Это была бойня без передышки. На каждого члена Гильдии приходилось шесть, семь, восемь всадников пустыни. Но их капитан продолжал гнать их вперед.
  
            Если этот дурак продолжит в том же духе, он потеряет все свое командование, подумал Браги. Почему он так отчаянно хочет стереть нас с лица земли?
  
  Затем он услышал, как Сангинет кричит за линией.
  
  Он не осмеливался обернуться, но знал, что произошло. Воины, которые не присоединились к первоначальной атаке, обогнули холм, чтобы напасть с тыла. Сангинет пытался остановить их.
  
  Капитану это удалось, но только ценой того, что он оторвал своих лучников от луков.
  
  Давление на основную линию удвоилось. Стена из щитов начала трескаться. Воины пустыни протиснулись в образовавшиеся бреши.
  
  Браги, Хаакен и Рескирд вскоре оказались в изоляции. Они отступили, образовав треугольник, и продолжали сражаться, когда усталые лошади проносились мимо. "Энди! Рауль!" Браги крикнул. "Двигайся сюда и соединяйся обратно. Хаакен, отступи, когда я скажу. Рескирд, будь готов подогнать их ". Он продолжал колоть и резать, крича.
  
  Сплоченность Гильдейской линии продолжала разрушаться.
  
  Странное, бесстрашное спокойствие овладело Рагнарсоном по мере приближения смерти. Его разум отделился от тела, вовлеченного в битву. Он увидел, что нужно сделать, и попытался это сделать.
  
  Ему удалось переформировать свой отряд, потеряв всего двух человек.
  
  Его спокойствие передалось остальным. Их паника утихла. Они занялись мрачным делом - сражались так, как их учили, увеличивая свои шансы на выживание.
  
  Браги держал своих людей в тесном каре, двигаясь, когда мог, чтобы привлечь внимание других членов отряда. Он продолжал кричать: "Заберите их лошадей! Мы можем убить их на земле".
  
  Человек с растрепанными волосами согласился. Слишком многих из его людей заставили подняться на ноги, где их сабли и маленькие круглые щиты были мало полезны против тяжелой пехоты. Он видел, как его батальон был уничтожен более слабыми силами. Постепенное восстановление взводов Гильдии обещало ухудшить соотношение потерь.
  
  Теперь он был на вершине Отряда. Он начал собирать всадников для новой атаки, которая более основательно разрушит строй Гильдии и сделает отдельных пехотинцев уязвимыми для его всадников.
  
  Браги воспользовался ослаблением давления, чтобы включить больше членов Гильдии в свою маленькую фалангу и переместить их на скальный выступ, который они могли бы использовать в качестве ядра для своего формирования.
  
  "Отведите раненых обратно в скалы", - приказал он. "Хаакен? Видишь тех парней вон там? Возьми пару человек и посмотри, сможешь ли ты помочь им перебраться сюда. Ты. С луком. Прикрой их ".
  
  Он обошел скалу, как будто это была его рота, собирая больше людей, собирая оружие и щиты и одним глазом следя за атакой, которую всадники собирались обрушить на холм.
  
  Перед атакой он собрал около сорока боеспособных людей и дюжину раненых. Несмотря на постоянные преследования, остальной части отряда удалось сплотиться в крепкие группы. Большинство из них переместилось на более низкую сторону траншеи.
  
  "Вот они идут", - сказал Килдрагон.
  
  "Хорошо. Рескирд, заступай на левый фланг. Хаакен, позаботься о правом. Я останусь здесь. Вы, ребята, не позволяйте им себя обманывать. У них не хватит смелости проскочить сквозь нас к скалам ".
  
  Атака сделала то, чего хотел вражеский командир, хотя он снова заплатил ужасную цену. Она разрушила все группировки Гильдий, кроме Браги. На склоне холма кипели яростные индивидуальные схватки.
  
  Шансы Компании на выживание выглядели невеликими.
  
  Всадники окружили группу Браги, пытаясь обойти ее с флангов. "Заберите их лошадей!" - продолжал кричать он. "Кто-нибудь с луком, достаньте этого сукина сына с седыми волосами". Никто этого не сделал, поэтому он схватил упавший лук и попробовал сам. Ему тоже не повезло.
  
  Но минуту спустя, когда мужчина, ругаясь, подъехал ближе, пытаясь заставить своих всадников двигаться прямо, Браги добил его лошадь, метнув копье. Животное опустилось на задние лапы, сбросив седока на круп.
  
  "Хаакен! Хватай этого ублюдка!"
  
  Несмотря на яростный град ударов и стук копыт, Хаакен выскользнул, схватил пригоршню седых волос и отскочил назад. Он швырнул ошеломленного вражеского капитана в Браги.
  
  Рагнарсон тоже не был мягок с ним. Он поднял пленника над головой, чтобы его последователи могли видеть, что его схватили.
  
  Члены Гильдии зааплодировали.
  
  Браги не добился желаемых результатов. Враги не сдавались. Но многие из них отступили, чтобы обсудить это, дав членам Гильдии шанс исправиться.
  
  Рескирд сказал: "Эти парни не станут поджимать хвост только потому, что ты заполучил их номер один".
  
  "Это стоило того, чтобы попытаться. Возможно, мне не стоило этого делать. Им могло понадобиться время, чтобы придумать, как легче от нас избавиться ". Браги взглянул сверху вниз на седовласого мужчину. Он стал послушным. Его губы шевелились, но с них не сорвалось ни звука. "Эй. Он молится".
  
  "А ты бы так не поступил? Черт возьми, я бы молился сейчас, если бы знал бога, которому мог доверять ".
  
  "Думал, ты под кайфом на "Сером Ходоке", потому что он спас твою задницу, когда твой корабль протаранили".
  
  "Да? Посмотри, во что он меня втянул".
  
  "Браги", - позвал Хаакен. "Иди сюда".
  
  Рагнарсон толкнул своего брата в бок. "Что?"
  
  "Там. Их еще больше". Хаакен указал подбородком.
  
  Всадников было едва видно. Их не было на дороге, где пыль выдала бы их раньше.
  
  Там были две колонны, отделяющиеся от одной. Казалось, они намеревались окружить холм.
  
  "Черт возьми! И мы могли бы выпутаться из этого сейчас, если бы эти дерьмовые роялисты помогли. Они могли бы помешать этой банде отстать от нас ".
  
  "Они снова идут!" Килдрагон закричал.
  
  Браги вздохнул и заставил свои уставшие мышцы снова поднять меч и щит. Это было все. Конец. И он даже не знал, за что умирает, если только это не было просто братством и честью Гильдии.
  
  Что ж, Рагнар всегда говорил, что ты должен сделать свою смерть запоминающимся моментом. И если ваши друзья не смогли запомнить вас, вы должны оставить своим врагам истории, которые они могли бы рассказывать своим внукам долгими холодными зимними ночами.
  
  Атака была жесткой. Это должно было означать конец компании Сангинета. Но она начала ослабевать почти сразу. Даже когда он кричал о том, чтобы привести лошадей, Браги почувствовал неуверенность противника. Через несколько минут их атака стала нерешительной. Вскоре после этого они начали поворачиваться спиной.
  
  "Что за черт?" Браги спросил воздух. "Хаакен. Они бегут. Бегут изо всех сил. Что случилось?"
  
  Рескирд предположил: "Эти парни там, внизу, должно быть, на нашей стороне".
  
  После этого большинство членов Гильдии сдались в изнеможении и рухнули на свои щиты. Они не стали дожидаться подтверждения. Но Браги добрался до вершины скального выступа. "Эй, Рескирд! Впервые в своей жалкой жизни ты угадал правильно. Ух ты! Посмотри, как эти ублюдки скачут!"
  
  Грохот копыт и вопли, от которых волосы встали дыбом, боевые кличи роялистов разносились по обе стороны холма.
  
  "Какого бога ты выбрал на этот раз, Рескирд?" Напористо спросил Браги. "Мы должны ему целое стадо овец. Вау! Я не думаю, что кто-нибудь из них уйдет". Он опустился обратно и растянулся на своем щите. "Ах. Это, конечно, здорово".
  
  И Хаакен, опустившись рядом с ним, схватив его за плечо, сказал: "Мы сделали это. Я в это не верю. Мы сделали это ". Он извивался так сильно, что ничего не мог сделать, кроме как держаться.
  
  "Просто откинься назад и посмотри на это небо", - сказал ему Браги. "Посмотри на эти облака. Разве они не самое красивое, что ты когда-либо видел?"
  
  Хаакен сделал, как ему сказали. "Да. Да".
  
  Браги позволил всем насладиться несколькими минутами неожиданной жизни. Затем он заставил себя подняться на ноги и сказал: "Хорошо, если ты не ранен, давай начнем собирать осколки. У нас много братьев, раненых и разбросанных по всему аду. Постарайтесь собрать всех здесь. Я собираюсь найти капитана и узнать, чего он хочет от нас. Хаакен, выбери пару парней с крепкими желудками и добей их раненых."
  
  Он нашел своего капитана несколько минут спустя. Он все еще стоял на коленях над изуродованным телом Сангинета, когда Рескирд крикнул: "Эй! Браги! Иди сюда!"
  
  Рагнарсон поднялся, огляделся и увидел Рескирда лицом к лицу с группой всадников-роялистов. Он собрал свой меч и щит и поплелся обратно. "Сангинет мертв", - сказал он на тролледингском. "Как и Томас и Клаус. Кто возьмет верх?" Он оглядел всадников. "Будь я проклят!"
  
  "Этим я тебе отплатил, Браги". Гарун ухмыльнулся.
  
  Рескирд прошептал: "Это не тот Гарун, которого мы видели, когда нас наняли в эль-Асваде?"
  
  "Да", - сказал Браги. "Мы справлялись с ними, Гарун".
  
  "Что ты здесь делаешь?"
  
  "Высокий утес отправил нас в Алтею. Чтобы придать местным немного мужества".
  
  Пожилой роялист спросил: "Это сделали ваши люди?" Он указал на место бойни.
  
  "Они бы не оставили нас в покое", - ответил Браги, превратив это в кислую шутку. "Мы бы хорошенько разделались с ними, если бы ваши парни не струсили от нас".
  
  Гарун спросил: "Простите меня?"
  
  Браги объяснил, что группа роялистов бросила компанию на произвол судьбы. Лицо Гаруна потемнело.
  
  "Мы встретили некоторых из них. Мы подумали, что это посланники. Я найду их капитана. Я покажу ему это. Потом я его повешу".
  
  Хаакен крикнул: "Ты хочешь, чтобы я прикончил и старика, Браги?"
  
  "Нет. Отдайте его этим парням. Возможно, они что-нибудь из него вытянут".
  
  Хаакены вытащили своего пленника из скал, где он прятался.
  
  "Валя!" - закричали несколько всадников.
  
  "Карим!" Крикнул Гарун. "Ах!" - Он начал смеяться. Его последователи присоединились, колотя друг друга, как радостные дети.
  
  "Что это?" Спросил Браги.
  
  "Вы поймали Карима. Великого Карима, который стоит на втором месте после самого Бича Божьего. Когда мир услышит об этом, будет ликование. И много слез будет пролито на советах узурпатора. О, как будет бушевать Бич Божий! Мой друг, ты даровал нам нашу первую великую победу. Мой дух воспаряет! Я чувствую поворот событий! Судьбы больше не соперничают с нами. Но что стало с предателями-северянами, которые были с ним? "
  
  "Я не знаю. Хотел бы я знать. Я бы хотел наложить на них руки. Они стали причиной этого. Этот Карим не хотел нападать ".
  
  "Ты узнал их?"
  
  "Да. Сначала мы подумали, что это ваши люди. Потом этот Карим убил нашего лейтенанта ".
  
  "Они не хотели видеть свидетелей своего предательства. Они собирались встретиться с Нассефом. Чтобы предать северное воинство. Мы преследовали их больше недели".
  
  "Вы поймали Карима. Забирайте его, если хотите. Вы извините меня? Многие из моих братьев ранены".
  
  Гарун ухмыльнулся Кариму. "Белул. У тебя есть что-то особенное на уме?"
  
  "Господи, ты знаешь, что я это делаю. Все муки всех сотен погибших в Себиль-эль-Селибе".
  
  Карим бросился на Хаакена, выхватил его меч. Он пронзил себя насквозь, прежде чем его смогли остановить.
  
  "Храбрый человек для бывшего бандита", - заметил Гарун.
  
  Поскольку никто из выживших сержантов, похоже, не был склонен к этому, Браги начал собирать компанию заново. Выжило сто двенадцать членов Гильдии. Пятьдесят три, каким-то чудом, остались невредимыми.
  
  "Мы еще долго будем оплакивать их", - сказал Браги Хаакену. Он и молодой король стояли лицом к длинному ряду могил, которые помогали копать роялисты. "Среди них были великие люди".
  
  Гарун кивнул. Он знал, что значит терять старых товарищей.
  
  
  
  
  Глава Одиннадцатая:
  
  
  ДАРЫ ПОБЕДЫ
  
  Эль Мюрид и его группа покинули Сахель в Каср-Хелале, путешествуя как торговцы солью, отчаянно ищущие поставщика. Война угрожала уничтожить торговлю. Цены на соль стремительно росли по мере того, как поток населения в пустыню сокращался.
  
  Именно в Каср-Хелале, непризнанный командиром гарнизона, Эль Мюрид узнал, что для получения соли торговцы должны иметь дело с Мустафой эль-Кадером, дядей генерала Нассефа эль-Кадера. Старший эль-Кадер избавлялся от запасов с захваченных диамиеллианских заводов.
  
  Эль Мюрид слышал о Мустафе эль-Кадере. Он был печально известен как сводник и поставщик вина, запрещенного религией. Что делал такой человек, контролируя поставки соли?
  
  "Не ной на меня!" - рявкнул командир гарнизона, когда Ученик запротестовал.
  
  "Но... Иметь дело с борзописцами и ворами по ростовщическим ценам... "
  
  "Хочешь соли? Хорошо. Вы покупаете у того, у кого мы вам скажем. Если вам это не нравится, идите домой ".
  
  Эль Мюрид повернулся к Хали, который должен был быть его главным бухгалтером. "Моваффак?"
  
  Хали взял себя в руки. "Мы сделаем то, что должны, и возьмем расходы на себя. Но никто нас не полюбит. Интересно, капитан, что бы Ученик подумал о вашей спекуляции."
  
  "То, чего он не знает, не причинит ему вреда. Но жалуйся, если хочешь. Он скажет тебе пойти растолочь песок. Это игра его шурина. Он же не отвернется от своих сородичей, не так ли?"
  
  Это был не путь пустыни. Семья была конкретной, в то время как истина, справедливость и иногда даже закон Божий были субъективными.
  
  "Кто знает сердце Ученика?" Спросил Хали. "Конечно, не бандит, переодетый офицером Воинства Просветления".
  
  "Истинно верующий, да? Убирайся отсюда. Ты тратишь мое время. Вы, ребята, настоящая заноза в заднице, вы это знаете?"
  
  Когда они оказались за пределами слышимости капитана, Эль Мюрид пробормотал: "Нассеф снова это делает, Моваффак. Если это не одно, то что-то другое. Он доводит меня до безумия ".
  
  "Что-то должно быть сделано, Господь".
  
  "Конечно. Как это происходит? Почему никто не пожаловался?"
  
  "Может быть, так и было, и жалоба не была передана дальше. Может быть, у них никогда не было шанса. Наши самые надежные люди следят за самыми тяжелыми боями. У Нассефа есть ваш приказ командовать "Непобедимыми ". Он применял это, возможно, чтобы уберечь их от свидетельств такого зла, как это ".
  
  "Моваффак, услышь меня. Я говорю от имени Господа. Ты выберешь сто человек с безупречной репутацией. Людей, невосприимчивых к подхалимажу и вымогательству. Верните им белые одежды и верните их к их первоначальным профессиям. Они должны путешествовать по всему Королевству Мира, включая Хаммад-аль-Накир и все новые провинции, разоблачая зло, подобное этому. Они не должны делать различий между обидами верующих и неверных, ни рожденных в пустыне и чужеземцев, ни сильных и слабых. Все люди будут равны перед их судом. Я снабду их письмами, дающими им абсолютную власть во всем, что они захотят осудить, и полностью поддержу их, даже в отношении моей собственной семьи. Даже если я не согласен с их суждениями. Эта эксплуатация должна прекратиться ".
  
  "А кто будет следить за наблюдателями?" Хали пробормотал себе под нос.
  
  "Я сделаю это, Моваффак. И я буду самым ужасным судьей из всех. И Моваффак. Забери этого варварского капитана, когда мы уйдем. Мы накажем его и освободим, чтобы распространить новость о том, что Эль Мюрид ходит среди Избранных, как один из них, охотясь на их угнетателей ".
  
  "Как долго еще ты будешь терпеть Бич Божий, господь?" Спросил Хали, возвращаясь к теме, дорогой его сердцу.
  
  "Как долго продлится сражение? В тот день, когда мы начнем перековывать мечи на орала, мне не понадобятся военачальники".
  
  Также в Каср-Хелале Эсмат сказал ему, что еще один курьер из Ипопотама не вернулся. Таким образом, исчезли трое: два обычных курьера и специальный посыльный, отправленный после исчезновения первого.
  
  "Твои худшие опасения оправдались, Эсмат. Трое потерянных мужчин теряют веру в случай. Выбери шестерых воинов из моей охраны. Отправь их. Затем еще одного, чтобы посмотреть, что с ними будет. Сделайте это немедленно и скажите им, чтобы они скакали изо всех сил. Как долго мы сможем продержаться? "
  
  "Возможно, дней сорок, Господь. Если удача будет на нашей стороне".
  
  Он хотел отчитать Эсмата за языческое замечание, но не мог сейчас воззвать к Господу. Это означало бы потребовать Божьего одобрения своего тайного позора.
  
  Из Каср-Хелаля Эль Мюрид направился на северо-запад, к Незнайке Скуттари и обещанному зрелищу Нассефа. Он и его спутники часто останавливались, чтобы полюбоваться на то, что они считали великими чудесами. Эль Мюрид задержался у сооружений, завещанных современности инженерами Империи. Тогда пламя Империи завтрашнего дня горело в его глазах, и Хали напоминал ему, что они путешествуют инкогнито. После Дишархуна у него было мало возможностей проповедовать. Слова копились у него внутри.
  
  Даже города были великолепны, несмотря на грабежи Нассефа. Но он никогда не представлял себе такого великолепия, которое охватило его, когда он впервые увидел Незнайку Скуттари.
  
  "О, папа!" Воскликнула Ясмид. "Он великолепен! Такой большой и... и великолепный!"
  
  "Твой дядя сказал мне, что собирается сделать мне подарок. Что бы я сделал с городом? Ты думаешь, он красивый? Я подарю его тебе. Предполагая, что Нассеф сможет это вынести ".
  
  "Он может, папа. Я знаю, что он может".
  
  "А как же я?" Угрюмо спросил Сиди.
  
  "Есть и другие города. Какой из них ты хочешь? Хеллин Даймиэль?"
  
  "Я не хочу другой город. Я хочу... "
  
  "Пусть у него будет это, папа. Оно красивое, но я бы предпочел Хеллин Даймиэль. Там все самое интересное ... "
  
  "Он сказал, что я мог бы заполучить Хеллина Даймиэля, Ясмид".
  
  "Что ты получишь, Сиди, так это попробовать ремень на вкус. Веди себя как подобает взрослому. Тебе больше не четыре года".
  
  "Почему она всегда добивается своего? Когда мы сможем увидеть океан? Я хочу увидеть океан".
  
  Эль Мюрид взмахнул рукой. "Бывают моменты, Сиди, когда ты мне противен", - сказал он, когда мальчик потер его щеку. Эль Мюрид взглянул на Моваффака Хали, который притворялся, что его очень интересует река Скарлотти. "Бывают моменты, когда я испытываю искушение отдать тебя на воспитание к бедным племенам Сахеля, чтобы ты научился ценить то, что у тебя есть, и перестал ныть о том, чего у тебя нет". Эль Мюрид остановился. Мальчик не слушал. "Моваффак, пусть кто-нибудь найдет Бич Божий и скажет ему, что мы здесь".
  
  Сам Нассеф вышел поприветствовать их. Он был подростком, полным неконтролируемых эмоций. У него были счастливые улыбки и свирепые объятия для всех.
  
  Эль Мюрид легко распознал неизгладимые следы одиночества, отпечатавшиеся на лице Нассефа. Он видел их на своем собственном лице всякий раз, когда смотрел в зеркало.
  
  "Я рад, что вы пришли", - с энтузиазмом сказал Нассеф. "Столько труда ушло на это. Было бы грехом, если бы вы пропустили это".
  
  Эль Мюрид отметил, насколько внимательным был Нассеф к Ясмид, с его маленькими шутками, поддразниваниями, притворным флиртом. Он предался давнему предположению. Имел ли Нассеф виды на девушку? Она была на грани замужества. Для Нассефа женитьба на ней была бы большой удачей для амбициозного Нассефа, который иногда высовывал голову из тени, окружающей нескольких Нассефов, которых знал Ученик.
  
  Были те, кто не одобрял бы, если бы мужчина женился на своей племяннице, но это было не без прецедентов. Многие императоры Ильказара женились на своих собственных сестрах.
  
  Несколькими месяцами ранее Хали принес Эль Мюриду таблицу наследования, найденную в квартире Мегелина Радетича в эль-Асваде, крепости, которую валиг эль-Асвада покинул незадолго до нападения на Аль-Ремиш. То, что Эль Мюрид увидел на этой карте, поразило его. И оживило все призраки, которые преследовали его на протяжении всего общения с шурин.
  
  Если Радетич правильно угадал, у Нассефа были веские мотивы преследовать Ясмид. На этой карте только Гарун бен Юсиф стоял между Нассефом и троном. Брак может привести к объединению Короны и Дисциплины.
  
  Эль Мюрид навестил отца своей жены по пути на запад. Старик, который вначале лишил наследства своих детей, был при смерти. Эль Мюрид представил старого вождя своим внукам. Они сразу же покорили его. Он отрекся. Были слезы прощения и примирения.
  
  "Нассеф".
  
  "Господи?"
  
  "Я приехал через эль-Аквилу".
  
  На лице Нассефа отразилось напряженное желание.
  
  "Я видел его, да. И эти двое украли его сердце. Он сказал, что они были такими же, как ты и Мэрием, в том же возрасте. Он простил нас всех. Он хотел, чтобы я сказал тебе это ".
  
  На мгновение в глазах Нассефа блеснула слеза. "Значит, я могу пойти домой? Я могу увидеть его снова?"
  
  "Нет. Ты знаешь, что Судьба никогда не была такой доброй. Он был на смертном одре, когда мы прибыли. Мы оставались, пока Темная Леди не пришла за ним. У него была мягкая, мирная смерть ".
  
  "А моя мать?"
  
  "Она остается, но я не думаю, что она надолго переживет его".
  
  "Я навещу ее, как только мы отправимся на зимние квартиры. Что он думал обо мне?"
  
  "Молись за него, Нассеф. Он так и не принял Веру. Он умер неверующим. Но он гордился своими сыном и дочерью. Он постоянно говорил о том, чего ты достиг. Он сказал, что всегда знал, что ты далеко пойдешь."
  
  Нассеф светился сквозь свою печаль.
  
  Моваффак Хали наблюдал холодными глазами хищника. Для человека, который ненавидит политику, подумал его пророк, Моваффак умеет искусно играть в нее.
  
  Нассеф не терял времени даром, занимаясь событием, которое привлекло Ученика к Незнайке Скуттари. На следующий день он перевез семью через реку и проводил их в павильон на вершине холма.
  
  "На самом деле вы мало что сможете увидеть", - сказал он. "Но то, что там есть, вам лучше всего будет видно отсюда. Утром".
  
  "В чем дело, Нассеф?" Спросила Ясмид.
  
  "Сюрприз, голубка. Встань пораньше, и ты увидишь".
  
  "Давай, Нассеф", - выдохнула она. Уже подсознательно она перенимала маленькие уловки, которые использует женщина, чтобы подчинить мужчину своей воле.
  
  "Нет, я не скажу. Даже тебе. Ты будешь ждать, как и все остальные ". Он указал вниз по реке, на восточную оконечность острова-крепости. "Они будут удивлены больше всех".
  
  Мольбы и флирт Ясмид пропали даром. Нассеф сказал, не вдаваясь в подробности, что это будет его величайшим триумфом. Это была его игра. Все будет происходить по его правилам.
  
  Эль Мюрид, что для него нехарактерно, имел образ неуверенного в себе распутника, преследующего девственницу, которая отвергла ухаживания бесчисленных любовников, имея больше возможностей предложить. Негодяй, который не скрывал своего намерения использовать ее однажды и передать дальше - и в то же время тот, кто поставил свое состояние и эго на успешный исход в остальном несущественного дела.
  
  И так он получил еще один взгляд на этого незнакомца, который был его самым старым знакомым. Казалось, лицам Нассефа не будет конца.
  
  В ту ночь Эль Мюрид стоял у своего павильона и восхищался величием Иллюминационного Воинства. Его костры освещали сельскую местность по обоим берегам реки. Казалось, что целые косяки звезд спустились на равнины и холмы. "Так много... " - пробормотал он. "Все они были принесены сюда моими мечтами".
  
  Нассеф сказал ему, что он завербовал почти двадцать тысяч выходцев с Запада. Это слово или его части вызвали сочувственный отклик в сердцах некоторых западных людей. Новая империя пробивала себе путь из чрева матери.
  
  Ясмид начала мучить его еще до восхода солнца. "Папа. Давай. Иди и посмотри, что натворил Нассеф. Ты не поверишь, когда увидишь это ".
  
  Это было на несколько часов раньше его обычного времени подъема. Он предпочитал работать допоздна и поздно ложиться спать. Он боролся с ней, пока не стало очевидно, что ее решимость была сильнее. Ворчливо признав поражение, он поднялся. Он оделся и последовал за ней к выходу из павильона.
  
  "Ладно, сопляк. Покажи мне это чудо и покончи с этим. Мне нужно выспаться ".
  
  "Разве ты не видишь, папа? Это прямо там. Посмотри на реку, папа".
  
  Он посмотрел вниз, на Скарлотти.
  
  Реки там не было.
  
  Некогда обширное наводнение сократилось до нескольких озер, соединенных одним мутным потоком шириной в дюжину ярдов. Огромные пространства грязи были открыты бризу и восходящему солнцу. Ветер переменился, пока он боролся со своим благоговением. Отвратительный запах ударил ему в ноздри.
  
  "Как вообще...?"
  
  Нассеф широкими шагами направился к павильону. Усталость, казалось, тянула его вниз, но когда он увидел, что они наблюдают за ним, его походка стала мальчишеской. Широкая улыбка озарила его лицо. "Что ты думаешь?" он кричал.
  
  Этот негодяй лишил девственности свою возлюбленную, подумал Эль Мюрид. И теперь он приходит злорадствовать, публично обожать себя, хвастаться...
  
  Он тихо фыркнул. "Что ты наделал?" он требовательно спросил. "Как ты можешь высушить реку за одну ночь?"
  
  "Ты не можешь. Что ты делаешь, так это производишь впечатление на пару сотен тысяч человек и заставляешь их рыть новое русло реки. Я начал, как только мы сюда приехали. Я позаимствовал идею у Волшебников ллказара. Где поэт рассказывает о том, как Вартлоккур вызвал землетрясение, разрушившее стены, и здание рухнуло в Эос, запрудив его и затопив часть города. Я подумал, почему они не запрудили реку выше по течению? Тогда они могли бы попасть внутрь через водные ворота. Затем я подумал, почему бы не изменить направление реки? Она просто перелилась бы через плотину ".
  
  Нассеф продолжал болтать. Этот остроумный ход явно значил для него больше, чем просто добавление жемчужины другого города к его диадеме хитроумных завоеваний. Он вложил его собственной , как ребенок проводит крайне амбициозный проект, в надежде выиграть отеческое одобрение.
  
  Эль Мюрид вспомнил, как Нассеф однажды упомянул о своих проблемах с общением с другими детьми. Он понял, что в своих великолепно компетентных кампаниях, и особенно в этом завоевании, его шурин пытался заявить о себе миру.
  
  Что это было? Простое: "Я существую! Обратите на меня внимание!" Или что-то более сложное?
  
  Несомненно, что-то более сложное. В Нассефе не было ничего простого.
  
  "Некоторые из моих людей уже в городе", - сказал ему Нассеф. "Ночью они спустились на лодках и ждали, пока уровень воды упадет ниже нижней части решеток водяных ворот. Они заняли территорию внутри. У меня были другие люди, которые прокладывали дощатые дороги поперек грязи, когда река разлилась. Это уже должно быть сделано. Войско должно войти в город. Они должны сдаться до наступления ночи ".
  
  Нассеф был чрезмерно оптимистичен. Ведомые, уговариваемые и запугиваемые упрямыми членами Гильдии, защитники сопротивлялись девять дней, сдавая свои внутренние крепости только тогда, когда были разбиты. К пятому дню Нассеф обезумел. Каменно-земляная дамба, перекрывшая реку Скарлотти, ослабевала. И ему еще предстояло захватить одну из укрепленных дамб, соединяющих внутренний и внешний острова с берегами реки.
  
  Он доводил своих подневольных работников до совершенства и сохранил плотину нетронутой. На седьмой день Непобедимые захватили дамбу.
  
  Это решило судьбу города. Нассеф получил бессрочный доступ.
  
  На восьмой день прибыл гонец из Меньших Королевств.
  
  Нассеф побледнел и дрожал, когда позже подошел к Эль Мюриду. "Мика... Мой господин Ученик. Они убили Карима. Сброд Бен Юсифа и несколько членов гильдии. Они схватили его в Алтее. Карим... Он был мне как отец. Я отправил его на важное секретное задание. Он возвращался. Возможно, ему сопутствовал успех. Если так, то он давал нам шанс закончить войну до зимы ".
  
  Эль Мюрид нахмурился, слушая. Нассеф, казалось, погрузился в хаос своих мыслей, некоторые из которых он озвучивал. Он никогда не видел своего шурина таким опустошенным, нерешительным, не знающим, что делать. Возможная смерть Карима не входила в его планы. Его привычка предвидеть непредвиденные обстоятельства подвела его. Судьба обнаружила его слепую зону. Он не принял во внимание смертность себя и своих близких.
  
  "Люди умирают во время войны, Нассеф. И не все они будут солдатами, которых мы не знаем, оплакиваемыми только в какой-нибудь отдаленной глинобитной хижине. Смерть Мэрием должна была научить тебя этому ".
  
  "Урок не усвоился. Один грязный трюк... Теперь вся эта кампания полетит к чертям. Карим был единственным, кто понимал, чего я хотел. Единственный, кто знал весь план. Интересно, вытянули ли они из него что-нибудь? Что за договоренность он заключил ...? Я должен пойти туда. Я единственный, кто может заставить это двигаться. Единственный, кто может заполучить этого сукина сына бин Юсифа. Я оставлю эль-Кадера здесь. Он знает этот проект. Он может закончить ".
  
  Прежде чем Эль Мюрид прокомментировал это или смог задать вопросы, его шурин умчался прочь. Час спустя Моваффак сообщил, что Нассеф отправился на восток с большим отрядом Непобедимых.
  
  Эль-Кадер плавно взял на себя роль Нассефа. Он вынудил Незнайку Скуттари сдаться на следующий день.
  
  Плотина Нассефа рухнула на следующий день. Наводнение серьезно повредило облицовку дамбы на внешнем острове города. Местные жители бормотали о предзнаменованиях.
  
  В последнее время у нас было слишком много разговоров о Судьбе и предзнаменованиях, подумал Эль Мюрид. И я так же виновен, как худший из них. Пришло время для назидательной проповеди. Мы откатываемся назад.
  
  Он готовил речь, когда Эсмат передал отчет наблюдателя, которого они послали в Ипопотам.
  
  "Сколько? Все шестеро убиты?" Спросил Эль Мюрид. "В это трудно поверить, Эсмат. Они были лучшими".
  
  "Тем не менее, Господь. К сожалению, наш человек не видел, кто или как. Он просто нашел их мертвыми на дороге. Местные жители не сказали ему, что произошло. Он вернулся до того, как его постигла та же участь ".
  
  "Хорошо. Уже слишком поздно спасать следующего обычного курьера. Как выглядят наши поставки? Мы должны быть в хорошей форме. Дела идут хорошо. В последнее время я нечасто тебе звонил."
  
  "Верно, Господь. Я бы предположил, что дней на шестнадцать. Дольше, если мы будем соблюдать рацион".
  
  "О. Не так хорошо, как я думал. На самом деле слишком туго". Его нервы начали сдавать. "Найди эль-Кадера".
  
  Спор с эль-Кадером стал ожесточенным. Ошеломленный предложением Ученика, генерал сказал: "Просто оставь линию противостояния, господин? Когда вражеская армия уже в пути? Почему? Что это за смысл?"
  
  Эль Мюрид почувствовал себя глупо, когда ответил: "Так хочет Господь".
  
  "Что?" Саркастически заметил эль-Кадер: "Значит, Господь в одночасье стал простофилей. И я не могу в это поверить. Господь, у нас есть договоры с Ипопотамом. Как мы можем соблазнять наших врагов, если не можем хранить верность нашим друзьям?"
  
  "Это должно быть сделано", - настаивал Эль Мюрид. Но он не смог проявить той пламенной убежденности, которая обычно подпитывала его заявления. Сопротивление Эль-Кадера усилилось. Было ясно, что требования его пророка не имели ничего общего с волей Господа. "Генерал, необходимо, чтобы мои владения включали владения Ипопотама".
  
  "О?" - задумчиво произнес эль-Кадер. "Твои владения?" Громче: "Думаю, я понимаю, повелитель. И я предлагаю тебе найти дипломатическое решение. Итаскийцы наступают. Их армия не похожа ни на одну из тех, с которыми мы сталкивались раньше. Мне понадобится каждый человек, чтобы сразиться с ними. Будущее Королевства Мира будет решаться на Скарлотти, а не в Ипопотаме".
  
  "У нас нет времени... Ты отказываешь мне?"
  
  "Я сожалею, Господь. Я сожалею. Я должен. Моя совесть не позволит мне поощрять порок одного человека ради благополучия Воинства Просветления".
  
  Эль Мюрид взорвался. "Какой ты замечательный, эль-Кадер. Я бы поаплодировал, если бы не знал, что ты вор и спекулянт. Я так понимаю, что это в рамках вашей совести - позволить вашим родственникам грабить своих соотечественников?"
  
  Лицо Эль-Кадера напряглось. Но он проигнорировал замечание. "Господи, если итаскийцы победят нас ... "
  
  "Я приказываю вам выступить против Ипопотама!" С каждой секундой промедления он становился все более напуганным.
  
  "И я отказываюсь, Господь. Со всем должным уважением. Однако, если ты заставишь Бич Божий указать мне иное ... "
  
  "На это нет времени!" Эль Мюрид уставился на богато украшенные стены помещения, которое еще несколько дней назад было личным залом для аудиенций короля Незнайки Скуттари. Он развернулся и направился к высокой массивной деревянной двери. Он толкнул ее и крикнул: "Моваффак!"
  
  Эль-Кадер напрягся. Ни для кого не было секретом, что Хали был связным Эль Мюрида с культом Хариш.
  
  Хали вошел внутрь. Его глаза были холодны. Его лицо было мертвым.
  
  "Вы передумаете, генерал?" Потребовал Эль Мюрид.
  
  "Я дам вам рекрутов с запада и десять тысяч наших собственных людей. Больше ничего. Сам я туда не пойду. Я должен защищать линию Скарлотти".
  
  Челюсти Эль Мюрида сжались. Этот эль-Кадер был упрям. Даже страх перед харишами не заставил бы его отказаться от своего долга. Он больше ничего не уступит.
  
  Он был ценным человеком. Не нужно тратить его впустую в гневе. "Моваффак, я назначаю тебя командующим только что созданной армией. Мы собираемся оккупировать Ипопотам".
  
  Правая бровь Хали почти незаметно приподнялась. "Как прикажешь, господин. Когда мы начнем?" Эль Мюрид отвел взгляд. Эль-Кадер этого не сделал. Хали пожал плечами, как бы говоря: "Что я могу сделать?"
  
  "Немедленно, Моваффак. И я пойду с тобой". Растущая, беспричинная паника охватила его. Он почувствовал, как стены вселенной смыкаются. "Вот и все. Вы оба. Убирайтесь отсюда. Отдавайте приказы. Времени мало. "
  
  Через два дня после отъезда Ученика на юг двое перепачканных, сбитых с толку итаскийцев, выживших после разгрома Карима в Алтеане, добрались до Незнайки Скуттари. Ужас и замешательство усилились, когда они не смогли найти никого, кто что-либо знал о переговорах, которые привели их на юг. Эль-Кадер приказал бросить их в темницу.
  
  Генерал продолжал готовиться к наступлению северной армии, не подозревая, что ее командующий и он сам были сообщниками.
  
  Сиди и Ясмид, оставленные отцом, доводили своих Непобедимых нянек до безумия своими препирательствами. Они всегда ссорились, когда их отца не было дома.
  
  Сиди был молод, но прекрасно понимал, что его лишают наследства. Им овладела растущая, твердая, как алмаз, ненависть к своей сестре.
  
  
  
  Глава Двенадцатая:
  
  
  КОНЕЦ ЛЕГЕНДЫ
  
  Смерть Карима не остановила вторжение в Алтею. Началось Воинство Иллюминации, но его продвижение стало беспорядочным, неистовым, без направления. Военные банды просто бродили, убивали, насиловали и уничтожали. Воины не знали, каковы их цели.
  
  "Я устал, Белул", - сказал Гарун. "Их просто слишком много". Он откинулся на травянистом склоне холма, глядя в небо, обещавшее дождь. "Это нападение здесь, чтобы остановить эту группу , а там, чтобы ... "
  
  Белул опустился на траву рядом с ним, скрестив ноги. "Это угнетает нас всех, господь". Он сорвал стебелек травы и покатал его между пальцами, выжимая сок. "Мы не можем этого выдержать".
  
  "Мы должны. Если они прорвутся сюда... Если они прикончат Алтею и Кавелин и справятся со своим предательством с итаскийским герцогом... Что останется? Все будет кончено ".
  
  "Я сомневаюсь в этом, господин. Члены гильдии будут продолжать. Мы будем сражаться. И воры довольно скоро разобьются. Ты можешь представить, чтобы Эль Мюрид удовлетворился половиной добычи? Когда он хочет создать империю, охватывающую исторические границы Ильказара?"
  
  "Отчаяние преследует меня, Белул. Я не думаю, что его можно остановить. Он сделал невозможное ".
  
  "Ни одна война не закончится, пока не будет проведена последняя битва, Господь".
  
  "Ты начинаешь говорить как Радетик".
  
  Белул пожал плечами. "С возрастом приходит мудрость, господин. А Радетич был и стар, и мудр. Для иностранца. Давайте перечислять наши победы, а не предсказывать наши поражения. Карим ушел. Предательство герцога было предотвращено. "
  
  "Кто это там?"
  
  "Что?"
  
  "Кто-то идет".
  
  "Похож на Шадека".
  
  Подъехал галопом Эль Сенусси. "Есть новости от Незнайки Скуттари, господин".
  
  "Наконец-то. Ты выглядишь мрачным, Шадек. Все так плохо?"
  
  "Это хуже, Господь. Лицо человека не может выразить этого".
  
  Гарун бросил на Белула взгляд, означающий "Я же тебе говорил". "Ну?"
  
  "Бич Божий сдержал свое обещание. Он взял город".
  
  Гарун резко сел. "Что? Не шути, Шадек. Это невозможно".
  
  "Тем не менее, Господь".
  
  "Но как? Где он взял матросов и лодки? Как он взобрался на внутренние стены?"
  
  "Бич Божий видит то, что скрыто от нас, простых смертных, Господь. Он делает то, что никому другому не пришло бы в голову. Он и Ученик въехали в город, Господь".
  
  "Они сдались без боя? Ты не можешь заставить меня поверить в это, Шадек".
  
  "Нет. Они сражались. Доблестно. Но Бич Божий изменил течение реки и напал на них через городские уотергейты. Тот огромный мост, который он строил с северного берега? То, что, по словам инженеров, никогда не сработает? Просто отвлекающий маневр. "
  
  Гарун тихо спросил: "Что ты скажешь теперь, Белул? Ты знаешь, как это ударит по ним к северу от реки? Они сдадутся без боя. Его больше нельзя остановить ".
  
  "Последняя битва не проиграна и не выиграна, Господь".
  
  "Да, да, я знаю. Мегелин младший. Но это только вопрос времени. Шадек... У тебя тот серый вид. Я так понимаю, это еще не все ".
  
  "Воистину, Господь. Это еще не все. Бич Божий решил заменить Карима самим собой. Вероятно, он уже здесь".
  
  "Я ожидал этого. Он принимает поражение близко к сердцу. Что еще?"
  
  "Эль Мюрид дал своему любимцу Непобедимому, Моваффаку Хали, собственную армию. И приказал ему занять Ипопотам ".
  
  Гарун ухмыльнулся. "Ha! Итак! Ты слышишь это, Белул? Толстяк и его друг сделали свою работу. Он в отчаянии. Это подорвет доверие к его дипломатии. Никто ему больше не поверит. Если бы только северная армия нанесла удар, пока его нет, а Нассеф здесь ... "
  
  "Я сомневаюсь, что это сильно помогло бы, господин", - высказал мнение эль Сенусси. "Эль-Кадер командует Войском. Он не идиот. В худшем случае он будет упорствовать до тех пор, пока Бич Божий не выручит его ".
  
  Гарун нахмурился. "Ты настаиваешь на том, чтобы погасить каждую искру надежды, не так ли, Шадек?"
  
  "Прости меня, Господь. Я всего лишь излагаю истины, которые вижу".
  
  "Да. Я знаю. Итак. Бич Божий пришел на нашу часть правления. Как мы можем сделать его пребывание здесь невыносимым?"
  
  К сожалению, Гаруну пришлось признать, что они мало что могли сделать. У его армии не было ни сил, ни стойкости. Хищнические набеги бродячих военных отрядов подавляли волю алтеан к сопротивлению. Армия кронпринца Райтела была единственной местной силой, все еще сплоченной и надежной. Люди принца тоже были измотаны.
  
  "А что насчет тех членов гильдии?" спросил эль Сенусси.
  
  "Все еще зализывают раны в Бергволде", - ответил Белул. "Я был там на днях. Этот мальчик пытается восстановиться с отставшими альтеанцами. У него было чуть больше двухсот человек. Может быть, три. "
  
  "Тогда от них будет мало толку".
  
  "Только как точка соприкосновения. Та битва на холме не повредила их репутации".
  
  Гарун заметил: "Мы все можем в конечном итоге спрятаться в Бергволде. Шадек, найди Бич Божий. Не спускай с него глаз".
  
  Нассеф первым нашел принца Райтеля, всего в пятнадцати милях к западу от Кольберга. Он разгромил армию Алтеи. Принцу едва удалось спастись. Двум третям его солдат это не удалось.
  
  Затем Нассеф повернулся к Гаруну. Он начал избивать роялистов.
  
  Алтея, казалось, делала последние болезненные вдохи свободы. Непокоренными остались только Бергволд и горстка укрепленных городов.
  
  Толстяк внезапно проснулся, каждый нерв кричал о том, что что-то не так. Оцепенев от страха, он не двигал ничем, кроме век.
  
  Костер в лагере догорел, но все еще отбрасывал красный отблеск. Он вгляделся в тени. Ничего.
  
  Что это было?
  
  В ночи стояла пугающая тишина. Он обернулся, пока не смог разглядеть огромную, укрытую одеялом глыбу Гуча.
  
  По голому глазному яблоку здоровяка гуляла муха. На ее крыльях отражался отблеск углей, придавая глазу жутковатый вид движения.
  
  Пересмешник бросился на здоровяка. "Гауч! Ты просыпаешься". Его руки сомкнулись на похолодевшей руке. "Hai! Иди! Давай. Я сам напуган игрой."
  
  Он знал, что это не игра. Муха выдала правду.
  
  Гоуч получил ужасные ранения в их последнем бою. Они убили шестерых Непобедимых! Полдюжины самых решительных бойцов в мире. Это была слишком сложная задача.
  
  Это было чудом, что здоровяк продержался так долго.
  
  "Горе! Иди! Пожалуйста! Не оставляй себя в покое".
  
  Они сблизились. Насмешник, хотя и ожидал худшего, не мог этого принять.
  
  "Я проклят", - пробормотал он. "Я несу смерть, как разносчик чумы. Должен быть стерт с лица земли".
  
  Какое-то время он просто сидел рядом со своим другом, проклиная себя, скорбя и размышляя, что же ему теперь делать. Наконец, он встал и начал собирать камни. Пирамида из камней, которую он построил, была небольшой, но она показала, что ему было не все равно. Он не стал бы прилагать такие усилия ни для кого другого.
  
  Он бормотал, пока работал. "Я сам, я никоим образом не в состоянии продолжать задание здесь. Враг догоняет. Тот же самый разумный человек в следующий раз пошлет больший отряд. Тот же самый будет неуязвим. Необходимо попробовать альтернативный курс, предназначенный для причинения неудобств религиозным болванам ".
  
  Он порхал вокруг лагеря до восхода солнца. Затем он нагрузил своего осла и направился на север, в земли, где он мог более эффективно вести свою личную войну. Он едва избежал столкновения с силами вторжения Эль Мюрида, направлявшимися на юг.
  
  Герцог Грейфеллс, который медленно продвигался на юг, ожидая подтверждения результатов своих переговоров с Каримом, наконец узнал о смерти Карима. Он был в ярости. Затем он узнал, что Нассеф заменил своего подчиненного в Меньших Королевствах.
  
  Алтея была отдаленным театром. Там его бы не заметили.
  
  Переодетый, под охраной своих самых близких сторонников, он отправился на юг, чтобы пересмотреть условия предательства, которое сулило ему итаскийскую корону и раздел запада.
  
  Его заместитель по командованию, злейший враг, дал ему фору, а затем бросил северную армию на Незнайку Скуттари.
  
  Он встретился с эль-Кадером и Воинством Озарения на равнине недалеко от города Пирчеан, в двадцати двух милях к северу от Скарлотти. Армии перестреливались в течение всего ясного осеннего дня. Ни один из командиров не был готов взять на себя обязательства. Перестрелки второго дня были более жестокими, но не более убедительными. Обе стороны заявили о победе.
  
  Эль-Кадер отступил ночью. Но итаскийцы не продолжили наступление на Незнайку Скуттари. Вместо этого они повернули на восток, надеясь форсировать реку Скарлотти где-нибудь подальше от наиболее сильно защищенных переправ.
  
  Эль-Кадер переправился через реку, затем двинулся параллельно итаскийцам.
  
  "Мы в плохом положении", - сказал Белул своему королю. У него в руках была грубая карта местности к западу от Бергволда. "Он окружил нас. У него есть люди здесь, здесь, здесь... " Один за другим он указал расположение восьми боевых отрядов, каждый из которых по меньшей мере равен отряду Гаруна. Роялисты были окружены со всех сторон, кроме Бергвольда.
  
  "Можем ли мы вырваться?"
  
  "Возможно. Но это выглядит мрачно".
  
  Гарун вздохнул и оглядел окрестности. Врагов поблизости не было видно, но дверца клетки была захлопнута. Он опустил взгляд на свои руки. Они дрожали. Он боялся, что у него сдают нервы. Ему отчаянно нужен был отдых. "С какой группой он?"
  
  "Здесь. К югу от Бергволда".
  
  "Хорошо. Именно там мы попытаемся вырваться".
  
  "Господь? Атаковать Бич самого Бога?"
  
  "Да. Нам просто придется сражаться еще упорнее. И надеяться. Белул?"
  
  "Господи?"
  
  "Скажите людям, что наша единственная надежда - победить Бич Божий. В этом и будет весь смысл атаки".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  С грустью и неуверенностью Гарун наблюдал, как его маленькая армия готовится к тому, что могло стать ее последней битвой. Зачем он беспокоился? Казалось, каждая опасность, которой он избегал, вела к худшей. "Поехали!" Он вскочил в седло.
  
  "Мы могли бы это сделать!" - завопил он час спустя.
  
  Застигнутые врасплох силы противника, подкрепленные горсткой непобедимых, не могли организоваться. Гарун метался вокруг себя, выкрикивая боевые кличи роялистов. Его люди, почуяв успех, набросились на своих врагов с большей страстью, чем он ожидал. Некоторые были всего в нескольких ярдах от Бича Божьего.
  
  Ненависть опалила воздух, когда они с Нассефом уставились друг на друга. Ненависть притягивала их, как мощные магниты. Но этой встрече не суждено было состояться. Водоворот битвы все больше отдалял их друг от друга.
  
  Через некоторое время Гарун простонал Белулу: "Они отреагировали слишком быстро". Ситуация менялась. И разведчик принес известие, что приближается еще один военный отряд.
  
  "И все же Бич Божий остается в опасности, Господь. Посмотри. Непобедимые продолжают путаться, пытаясь защитить его".
  
  "Не смейся надо мной, Белул. У меня есть глаза".
  
  Сражение переместилось к Кольбергу. Вся доблесть и самопожертвование чемпионов-роялистов были напрасны. Непобедимые собрали своих менее восторженных товарищей и начали смыкать вокруг них кольцо. Когда его спросили о предложениях, эль Сенусси смог сказать только: "Может быть, мы могли бы выстоять на руинах. Господи".
  
  "Возможно. Где эти проклятые члены Гильдии? Разве ты не посылал гонца?"
  
  "Это сделал Белул, Господь. Я не знаю, где они. Может быть, они сводят счеты".
  
  "Не то, что к Рагнарсону... Смотри. Вот они".
  
  Пехотная рота прибыла в два раза быстрее из-за Кольберга.
  
  "Ты прав, Господь. И как раз вовремя".
  
  "Они платят свои долги".
  
  Рагнарсон открыл путь к отступлению для роялистов.
  
  "Почему ты не последовал за ними?" - спросил бен Юсиф, когда Рагнарсон повел его в сторону Кольберга. "Мы могли бы получить Бич Божий".
  
  "Сука и ворчунья. Откуда, черт возьми, мне было знать? В твоем сообщении говорилось, что я готов внести за тебя залог, если ты вляпаешься по уши. Я едва успел вовремя это сделать. Хаакен, приведи этих алтеанских клоунов в порядок. Послушайте, ваша королевская власть, я только что спас вашу задницу. Еще раз. Вы хотите, чтобы я вышвырнул вас обратно? Или побеспокоитесь о том, чтобы сохранить ее? Это не единственная банда этих парней в округе. Всего в четырех милях к северу отсюда есть еще одна ".
  
  Белул запротестовал: "Господин, этим беспризорным псам нужен урок хороших манер".
  
  "Оглянись назад, Белул".
  
  Он сам ненавидел оглядываться назад. Та часть его отряда, которая осталась, была не больше отряда, возглавляемого молодым членом Гильдии. Большая часть остальных разбежалась. Выжившим понадобятся дни, чтобы перестроиться.
  
  "Эй, Браги", - крикнул член Гильдии. "Нам лучше уйти в лес. Они готовы прийти за нами".
  
  Гарун оглянулся. Прибыл второй военный отряд. "Твой человек прав. Нам лучше бежать".
  
  Они вовремя въехали в заросли Бергвольда. Всадники Нассефа не проявили ни малейшего желания следовать за ними. Рагнарсон рассмеялся. "Они уже пытались раньше. Мы преподали им урок. Если они собираются войти, им придется слезть с лошадей. Им это не нравится. Ведите своих людей вперед. Я прикрою вас ".
  
  "Браги. Они все-таки попробуют".
  
  Гарун выслушивал проклятия людей, которых Нассеф отправил в лес. "Ты прав. Им это не нравится".
  
  "Через некоторое время им это понравится намного меньше. Хаакен. Рескирд. Мы устроим засаду в глубоком ущелье".
  
  Бой был немногим больше, чем перестрелкой. Люди Нассефа быстро отступили к опушке леса.
  
  На следующее утро они пришли снова, на этот раз серьезно. Бич Божий собрал всех своих людей для зачистки.
  
  "Их слишком много", - сказал Регнарсон Гаруну. "Они могут покрыть весь Бергволд. Мы не можем играть в прятки".
  
  Гарун кивнул, изучая карты Бергволда члена Гильдии. "Они хороши". Мегелин был бы доволен их качеством. "Ты читал?" спросил он.
  
  "Достаточно следовать этим инструкциям. Это часть обучения, но война началась до того, как мы научились читать и писать. Капитан Сангинет и лейтенант Трубачик нарисовали их. Они научили всех сержантов их читать ".
  
  "Мой друг, мы попали в классическую ситуацию. Что бы мы ни делали, это неправильно. Мы не можем бежать и не осмеливаемся сражаться ".
  
  "Между молотом и наковальней, как мы говорим дома".
  
  "Нассеф хочет тебя так же сильно, как и меня. Он любил Карима. Как ты думаешь, что нам следует делать?"
  
  Рагнарсон пожал плечами. "Тебя учили руководить. Сейчас самое подходящее время начать. Я получил эту работу, потому что никто другой за нее не взялся. Это все, что я могу сделать, чтобы понять, что делать с добровольцами, которых мы получаем ".
  
  "Много ли ты получил?"
  
  "Очень много. Твой друг Нассеф надирает задницы по всей стране. Большинство из них, похоже, не знают, куда еще пойти ".
  
  Свет рассвета просачивался в промозглый, затянутый туманом лес, когда появился брат Регнарсона. "Они приближаются, Браги. В две шеренги. У нас не будет ни единого шанса, если они выйдут на контакт ".
  
  "Сможем ли мы прорваться?" Спросил Гарун.
  
  "Я думаю, это то, что они хотят, чтобы мы попробовали. Тогда вся толпа могла бы сомкнуться ".
  
  "И если мы побежим, они будут ждать по другую сторону леса".
  
  "Именно так я бы все и устроил".
  
  "Давай сделаем это в любом случае. Мы найдем их, и я нападу со своими всадниками. Ты бежишь в Альперин, когда они начнут преследовать меня. Это всего двенадцать миль. Его стены крепки, и у него есть свой гарнизон. Я могу обогнуть их и догнать вас там ".
  
  "Мне это не нравится", - сказал Рагнарсон. "Что хорошего это даст? Мы все равно будем окружены".
  
  "Но со стеной, которая защитит нас, и людьми, которые помогут".
  
  "Бича Божьего еще не устрашили стены". Тем не менее, Рагнарсон согласился. У него не было собственного плана. "Хорошо", - проворчал он. "Знаете, я вроде как наткнулся на это. Я вроде как надеялся, что смогу хоть как-то проявить себя до того, как High Crag заменит Sanguinet. Я думал, что это мой большой шанс ".
  
  Гарун тонко улыбнулся. "Посмотри, что я собираюсь потерять. Целое королевство. Оно такое огромное. Оно простирается так далеко, насколько я могу бросить камень ".
  
  "Да. Хаакен! Рескирд! Давайте выдвигаться".
  
  Гарун стал уважать членов Гильдии еще больше. Переход через лес занял день, ночь и большую часть еще одного дня. Братья-воины редко отдыхали и часто тратили собственные силы, чтобы помочь более слабым из своих союзников. И многие из них были обременены ранеными. Он расспросил об этом Рагнарсона, но юноша не смог объяснить. Так поступало его братство.
  
  И все же Гарун видел, что члены Гильдии устали не меньше остальных. Казалось, у них просто больше воли.
  
  И это, подумал он, дети Гильдии. Неудивительно, что старых генералов, таких как Хоквинд и Лаудер, с их избранными последователями так боялись.
  
  Солнце было далеко на западе, когда они достигли нижнего края Бергволда. Гарун прикинул время суток. "У нас будет больше шансов провернуть это дело после наступления темноты".
  
  Рагнарсон согласился. "Мы можем использовать остальное. Пошли кого-нибудь из своих людей на разведку. У них это получается лучше, чем у меня. Мой не видит никого снаружи, и я думаю, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой ".
  
  "Ты прав. Белул!" Позвонил Гарун. "У меня есть для тебя работа". Он объяснил, чего хочет.
  
  Солнце уже село, когда Белул вернулся, чтобы сказать: "Господин, он там. Сам Бич Божий с Непобедимыми. Они прячутся в ущелье рядом с дорогой на Альперин. Они еще не знают, что мы здесь. И, судя по тому, что я смог подслушать, они устали от поездки по лесу ".
  
  Гарун перевел для Рагнарсона. Он добавил: "Давайте подождем еще час. Затем я попытаюсь отвлечь их на юг".
  
  "Продержись два часа, и у тебя будет луна".
  
  Время бежало незаметно. Казалось, в небе появилась луна. Внезапно Гарун оказался на своем коне, а под ним проносилась сельская местность Алтеи. Он пинал свою кобылу, потому что она не хотела бежать при слабом освещении. Слева от него один из его спутников упал, когда его лошадь споткнулась.
  
  Нассеф не был готов к нему. Не к тому, чтобы он бросился прямо в атаку под градом стрел. "Непобедимые" оставались дезорганизованными в течение нескольких критических минут, необходимых Гаруну, чтобы провести свой отряд мимо и увести их в ночь.
  
  Затем они пришли за ним.
  
  Он мало что мог видеть, оглядываясь на северо-запад, но слышал грохот копыт и ликующие боевые кличи.
  
  Непобедимые, как и их враги из Гильдии, были упорны. Гарун не мог отделаться от них. Его успех состоял в том, что он оставался впереди. Постепенно он повернул на север, направляясь обратно к Альперину.
  
  "Почему мы это делаем, Господь?" эль Сенусси хотел знать. "Почему мы не убегаем? Города - это ловушки".
  
  Гарун некоторое время не отвечал. Он не знал, как выразить это словами. "Это долг, Шадек. Ответственность. Как я могу объяснить? Вы намекаете на спор, и смысл его непоколебим. Радетич похвалил бы вас. Мой вопрос чисто эмоциональный. Может быть, мной движет рука судьбы. Но у меня есть предчувствие, что этот Рагнарсон может иметь решающее значение для моего будущего. Для всего нашего будущего ".
  
  "Ты Царь, Господь".
  
  Гарун рассмеялся. Это был слабый, опустошенный жест. "Мне нравится твой энтузиазм, Шадек. Ты как оазис после шести дней суровой пустыни. Ты укрываешь меня от песчаных бурь завтрашнего дня ".
  
  Эль Сенусси усмехнулся. "Благодарю тебя, Господи".
  
  Мгновение спустя Белул сказал: "Что-то не так, Господь. Они давят на нас не так сильно, как следовало бы".
  
  "Я заметил. Мы, должно быть, делаем то, что они хотят".
  
  "Я говорил тебе, господин", - сказал эль Сенусси.
  
  Наступил рассвет. И Гарун узнал, почему Непобедимые расслабились. Он вернулся в Альперин.
  
  "Черт! Он снова перехитрил нас". У городских ворот завязался ожесточенный бой. "Он позволил членам гильдии добраться туда, чтобы поймать их с открытыми воротами".
  
  "Хотел бы мы, чтобы в наших рядах был такой заговорщик, господин", - сказал эль Сенусси.
  
  "Будь терпелив, Шадек. Он учит меня".
  
  "Воистину, Господь. Что теперь?"
  
  "А как же наши друзья там, сзади? Никуда не торопимся, а? Если только мы не попытаемся вырваться? Посмотрим, сможем ли мы подняться на тот холм и немного понаблюдать. Наши друзья могут настолько заинтересоваться, что дадут нам шанс сбежать ".
  
  Он говорил легко, как будто беззаботно, но был уверен, что это последний день в его жизни.
  
  Непобедимые позволили им подняться на вершину холма и не стали сразу вступать в бой. Бич Божий, казалось, был доволен тем, что отложил свое удовлетворение, пока разбирался с членами Гильдии.
  
  "Это конец некоторых храбрых парней", - мягко сказал Белул.
  
  Гарун взглянул на городские ворота. Фанатики в белом хлынули через них. "Да. Жаль".
  
  "Этот Нассеф - хитрый ублюдок", - сказал Хаакен Браги, когда альтейцы, защищавшие ворота, рухнули. Они доблестно сопротивлялись. Их задача была безнадежной, но они продержались достаточно долго.
  
  "Он думал на ходу", - ответил Браги. "Он перехитрил нас. Мы должны заплатить за это. Будем просто надеяться, что он не ожидает этого трюка. Давай, Рескирд!" крикнул он. "Хватит валять дурака вон там. Они приближаются ". Ему была видна большая часть изогнутой улицы, идущей от ворот. Всадники устремились к ним, как внезапный весенний поток, подгоняемые теми, кто был позади них.
  
  Альперин был типичным городом, веками запертым в стенах. Ему пришлось расти вверх и вместе, а не расползаться. Его улицы были узкими и извилистыми. Его здания были трех, четырех, а иногда и пятиэтажными, часто нависая над мощеными улицами.
  
  Это было неподходящее место для всадников, чтобы вступать в бой с лучниками, которые забрались на крыши.
  
  Стрелы градом посыпались на Непобедимых и их животных. Воины пустыни пытались отбиваться с помощью седельных луков, но не могли найти ни одной цели. Члены Гильдии показывались только для того, чтобы выпустить стрелы.
  
  Непобедимые, все еще входившие в город, продолжали вытеснять своих товарищей на смертоносные улицы.
  
  "Так держать! Так держать!" Закричал Браги. Он бросился бежать по крутой шиферной крыше. "Мы собираемся это сделать, Хаакен! Мы собираемся это сделать! Они не знают, что происходит ".
  
  Он был прав. Непобедимые, абсолютно уверенные в победе и неспособные из-за извилистых улиц увидеть, что бойня не локализована, продолжали двигаться под смертоносным дождем.
  
  "Хаакен, я собираюсь найти того алтеанского капитана. Как его звали?"
  
  "Каратель".
  
  "Да. Может быть, ему удастся собрать своих людей и снова захватить ворота. Мы сможем заманить их сюда и убить всех ".
  
  "Браги".
  
  "Что?"
  
  "Не испытывай свою удачу. Все может измениться. Они по-прежнему превосходят нас численностью один к одному. Мы должны просто беспокоиться о том, чтобы выбраться живыми. Просто заставь их отступить ".
  
  "Да. Хорошо". Но Браги не слушал. Он был слишком взволнован, чтобы принять возможность катастрофы. Он тоже думал на ходу. Он превратил ловушку Нассефа во встречную ловушку. Он летел высоко. "Вернусь через несколько минут".
  
  Он перебирался с крыши на крышу, двигаясь к стене параллельно улице. Время от времени он останавливался, чтобы выпустить стрелу. Он приказал своим людям сосредоточиться на лидерах. Сбитых с толку последователей можно было расправиться позже.
  
  Нигде он не увидел ничего, что оправдывало бы пессимизм Хаакена. Улицы были заполнены мертвецами. Это была стрельба по мишеням.
  
  Его поездка оказалась ненужной. Мышление Карателя совпадало с его собственным. Он контратаковал, когда появился Браги. Непобедимым у ворот пришлось туго. Затем снаружи атаковали другие Непобедимые. Они захватили алтеан, а Браги наблюдал за ними, чувствуя себя совершенно беспомощным.
  
  "Черт!" - прорычал он. "Черт! Черт! Черт! У нас все было как на ладони".
  
  Предупреждение Хаакена вернулось. У Нассефа были тысячи людей в Алтее. Если они продолжат сближение, ничто не сможет помешать их победе.
  
  Он мог видеть людей Гаруна на своем холме, наблюдающих, неспособных помочь. Он вздохнул. "Просто не хватает людей".
  
  Внизу новая волна Непобедимых хлынула на улицы смертельной ловушки. Пришло время воссоединиться с Хаакеном. Если это конец, они должны погибнуть вместе.
  
  Он обнаружил, что его путь прегражден. Какой-то не слишком умный Непобедимый поджег здание в надежде сбросить членов Гильдии с его крыши. Он упустил из виду тот факт, что огонь будет таким же сильным для людей на узкой улице. Браги решил спуститься и обойти горящий дом. Он свернул в узкий переулок, расположенный позади длинного ряда магазинов и домов. Он сделал не более дюжины шагов, когда его нагнали всадники
  
  Он развернулся и выпустил стрелу. Человек застонал. Он выпустил вторую стрелу в плоть под подбородком человека, когда лошадь встала на дыбы над его головой. Он нащупал третью стрелу, выронил ее, схватился за свой меч. Уверенность в смерти почти парализовала его.
  
  Третий всадник издал сдавленный вопль и бросился бежать, хотя у него была идеальная позиция, чтобы размозжить голову Браги своей саблей.
  
  Браги мгновение стоял, ошеломленный. "Что за черт?" Он взглянул на поверженных им людей. Непобедимый был все еще жив и стонал. Другой был мертв как камень.
  
  "Какого черта?" Снова сказал Браги. Затем пожал плечами. "Зачем смотреть в зубы старому дареному коню?" Он бежал, пока бег был хорош.
  
  "Что-то случилось", - сказал Хаакен, когда Браги наконец нашел его. "Посмотри, как они воют и беснуются. И почти не сопротивляются".
  
  Регнарсон посмотрел на улицу. Он выпустил стрелу. "Похоже, они сошли с ума. Я этого не понимаю. Но продолжай стрелять в них ".
  
  "Мы больше не сможем. У нас заканчиваются стрелы".
  
  "Используй их все. Мы подумаем о том, что делать дальше, когда понадобится ".
  
  Нехватка стрел никогда не имела значения. Через несколько минут те Непобедимые, кто мог, вылетели за ворота, где люди Гаруна воспользовались их замешательством и отчаянием, чтобы нанести им еще больший урон.
  
  Час спустя Гарун въехал в ликующий город. "Посмотри на его лицо", - прошептал Браги Килдрагону. "Он сияет. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так выглядел ".
  
  "Я не знаю, как ты это сделал, мой друг", - тихо и благоговейно произнес Гарун. "Меня это даже не волнует. Но сегодняшний день навсегда останется в памяти грина".
  
  "Что? Да ладно. Мы этого не сделали... Мы выжили, вот и все ".
  
  "Нет. Ты сделал больше. Гораздо больше. Сегодня Эль Мюрид проиграл свою войну. Непобедимые были сломлены. Теперь уничтожение Ученика - только вопрос времени ".
  
  "О чем, черт возьми, ты бредишь? Итак, мы наконец-то выиграли одну. Это было не так уж много. А остальные будут охотиться за нами через день или два ".
  
  Бин Юсиф на мгновение задумался над ним. "Ты действительно не знаешь, не так ли? Я забыл, ты плохо говоришь на моем языке. Послушай, мой друг. Выйди. Это песня смерти, которую поют Непобедимые. И внутри это победная песня моего народа. Они поют не о сегодняшнем дне, а о войне. Ты сделал две вещи. Ты уничтожил самую большую группу Непобедимых, которая осталась у Эль Мюрида. И ты убил Бич Божий. Ты. Себя ".
  
  "Тот человек в переулке... ?" - пробормотал Браги себе под нос. "Но..." Он сел на каменную стену, окружающую фонтан. "Неужели?"
  
  "Действительно. И это изменит весь облик войны".
  
  
  
  Глава Тринадцатая:
  
  
  АРТИСТ
  
  Толстый юноша присел в чахлом кустарнике и изучал вражеский лагерь. Пятьдесят Непобедимых охраняли двух детей. Что сделало их такими важными?
  
  Он был близок к тому, чтобы наткнуться на них. Он спрятался как раз вовремя. Его любопытство было возбуждено. Двое детей!
  
  Он направлялся на север, огибая край Сахеля, направляясь в Алтею, где надеялся воссоединиться с бен Юсифом. Но теперь север вылетел у него из головы. Возможно, это шанс нанести настоящий удар от имени Спарена и Гоуча.
  
  Он затрясся. "Толстяк, о дряблый друг, я никоим образом не способен противостоять пятидесяти мечам врагов, неумолимых, как сама госпожа Смерть. Только дурак поступил бы так.
  
  "Малодушный притворщик", - ответил он сам себе. "Это потенциальная возможность беспрецедентного масштаба. Необходимо, по крайней мере, провести расследование. Установить личности находящихся под защитой детей. То же самое может иметь огромную ценность. Устранение же могло бы стать могучим ударом по павшей империи безумца Эль Мюрида."
  
  Насмешника было легко напугать. Саджак годами держал его в страхе. Но постоянное давление научило его контролировать свой страх.
  
  Он был до смерти напуган, когда вел своего осла в лагерь, притворяясь, что знает язык пустыни меньше, чем на самом деле.
  
  "Уходи, бродяга", - сказал ему часовой.
  
  Насмешник выглядел озадаченным и более сокрушенно, чем обычно, заявил о своем праве воспользоваться источником. Он предложил развлечь группу в обмен на свой ужин.
  
  Он немного выучил язык пустыни во время своего полузабытого путешествия по побережью моря Коцум, и еще больше узнал, путешествуя с Гаруном. Он понимал большую часть того, что говорилось вокруг него.
  
  Таким образом, вскоре после того, как Непобедимый командир позволил ему расстелить свой спальный мешок, он узнал, кто такие дети.
  
  Злобное ликование почти овладело им.
  
  Они были порождением самого Ученика! Ах, но разве Судьбы не играли в любопытную игру? Генерал из Незнайки Скуттари, эль-Кадер, приказал им переместиться в безопасное место Сахеля. Он был обеспокоен приближением армии севера.
  
  Какая прекрасная возможность! Дети Эль Мюрида! Он почти забыл о своем страхе.
  
  Его дьявольский разум начал метаться вокруг, как целый рой мошек. Как лучше всего использовать эту случайную встречу?
  
  Сначала ему пришлось бы увлечь детей и привязаться к их компании.
  
  Как? Непобедимые держали их тщательно изолированными.
  
  Он открыл свои рюкзаки, когда наступил вечер. Он присоединился к нескольким молодым Непобедимым у их походного костра. Закрыв глаза, он приступил к упражнениям на ловкость, которые так часто проклинал Спарена за то, что тот навязывал ему это. Они сводились к тому, что обычный предмет — в данном случае медная монета — появлялся и исчезал у него между пальцами.
  
  "Колдовство!" - пробормотал кто-то. Насмешник услышал страх в голосе.
  
  Он открыл глаза, мягко улыбнулся. "О, нет, мой друг. Никакого колдовства. Это простейший трюк престидигитации. Видишь? Монета на тыльной стороне ладони. Это игра пальцами. Смотрите ". Он вытащил короткую палку из огня и заставил ее появляться и исчезать, достаточно медленно и неуклюже, чтобы воины поняли, к чему клонит. "Вы видите?"
  
  Сценические фокусники не были неизвестны в пустыне, но они не проявляли рвения выступать со времени восшествия на престол Эль Мюрида. Последователи Ученика были слишком чувствительны к магии.
  
  "Эй! Кажется, я это видел", - сказал воин. "Сделай это еще раз, хорошо?" Мужчина присел на корточки, чтобы лучше видеть.
  
  "Сам я скромнейший из артистов", - сказал Насмешник. "Подвергся опасному воздействию ветров войны".
  
  "Попался", - сказал воин. "Это здорово. Не мог бы ты научить меня, как это делать? У меня есть младший брат, которому понравилось бы что-то подобное".
  
  Насмешник пожал плечами. "Селф, могу попробовать. Но предупреждаю. Достичь этого сложнее, чем кажется на первый взгляд. Требуется много практики. Селф, я профессионал, но должен практиковаться по два часа в день ".
  
  "Все в порядке. Просто фокус с монетой. Давай". Воин, который был едва ли старше Насмешника, достал свою монету. Несколько других столпились вокруг, не менее заинтересованные.
  
  В течение двадцати минут у этого толстого юнца было три ученика и аудитория из дюжины человек. Наблюдатели дразнили стажеров всякий раз, когда их предавали пальцы. Насмешник сопроводил свои инструкции болтовней о придуманной самоистории. Его биография была эпопеей о том, как война в виде мародерствующих членов Гильдий лишила его должности шута при мелком ливийском дворянине. Члены Гильдии, по его словам, ошибочно пришли к выводу, что рыцарь сотрудничал с Бичом Божьим. Они повесили этого человека и сожгли его поместье.
  
  Насмешник утверждал, что только чудесное спасение спасло его от той же участи.
  
  "Этот запад такой нецивилизованный! Поймите, что война - это аспект человечества. Учился у ведущих философов и знаю то же самое. Но варварство, практикуемое здешними воюющими сторонами... Сам я испорчен на весь край земли. Я полон решимости вернуться на восток детства, где безраздельно царит здравомыслие ".
  
  Непобедимые не обиделись. Казалось, он осуждал их врагов больше, чем их самих.
  
  Их капитан слышал большую часть рассказа. Пересмешник пристально, хотя и исподтишка, наблюдал за этим человеком, но не мог уловить реакции. Его товарищи у камина казались довольными, но их мнения не были критичными. У капитана было.
  
  Затем он заметил лицо в тени. Лицо девушки. Как долго она наблюдала? И слушала?
  
  "Хватит уже учить. Может быть, солдатам скучно в дикой местности? Я сам покажу. То же самое достаточно занимательно, и зрители могли бы вознаградить себя медью или двумя, чтобы выдержать это во время трудного путешествия на восток, может быть ". Он вернул остальные свои инструменты и реквизит.
  
  Он сильно полагался на магию сцены, но через некоторое время расстался с Тубалом и Поло. Его аудитория не отреагировала. Дети Хаммад-аль-Накира не были знакомы с городско-сельскими конфликтами и были слишком консервативны, чтобы ценить грубость.
  
  "Совсем неинтересные эти люди", - пробормотал себе под нос Насмешник. "Никакого воображения. Люди друга Гаруна выли от тех же историй".
  
  Теперь из тени за ним наблюдали два лица. Он вернулся к магии сцены, тщательно играя для избранной аудитории.
  
  Он изучал детей столько, сколько осмеливался, нащупывая что-то, что могло бы их заинтересовать. Он думал, что девочка - та, кого он завоюет. Мальчик казался кислым, угрюмым, и на него невозможно было произвести впечатление.
  
  Он думал неправильно. Мальчик был тем, кто бросил вызов свирепому взгляду капитана и подошел к камину. "Ты можешь научить меня этим трюкам?" потребовал он.
  
  Насмешник обвел взглядом лица Непобедимых. Он не нашел никаких ориентиров. Он развел руками, пожал плечами. "Может быть и так. Все возможно с верой. Покажи свои руки. "
  
  "Что?"
  
  "Руки. Сам должен видеть руки, чтобы сказать, можно ли развить истинное мастерство ".
  
  Сиди протянул руки. Насмешник взял их, изучил тыльную сторону, затем ладони. "Тренировка возможна", - объявил он. "Пальцы достаточно тонкие. Но не очень длинные. Будут проблемы. Потребуется много упорной практики. Получите монету. Начнется ... "
  
  "Как-нибудь в другой раз", - сказал капитан. "Сейчас ему нужно выспаться. Мы и так потратили на это слишком много времени".
  
  Насмешник пожал плечами. "Прошу прощения, юный сэр".
  
  Сиди впился взглядом в капитана. Внезапно он развернулся и направился к своей сестре. Насмешнику показалось, что он услышал бормотание: "Я никогда не получаю того, чего хочу".
  
  Пересмешник лег вместе с воинами, но долго засыпал. Что пошло не так? Было ли слишком поздно предпринять что-то еще? Утром они отправятся дальше, оставив его здесь наблюдать, как возможность исчезает в бесплодных землях... Осмелится ли он попробовать что-нибудь сегодня вечером? Нет. Это было бы самоубийством. Этот проклятый капитан прикончит его прежде, чем он выберется из своего спального мешка.
  
  Капитан разбудил его на следующее утро. Он лежал в полудреме, пытаясь не обращать внимания на шум, производимый поднимающимися воинами. "Собирай свои вещи, Артист", - приказал он. "Ты идешь с нами".
  
  "А? Hai! Не в пустыню. Я направляюсь в ... "
  
  Капитан свирепо посмотрел на него. "Значит, вы сделаете крюк. Тот, кого вы искали, был на рыбалке. Именно это и было целью прошлой ночи, не так ли? Так что отбросьте притворство. Собирай свои вещи. Ты нашла своего нового спонсора."
  
  Пересмешник уставился в землю. Он боролся со страхом. Этот человек был опасно проницателен.
  
  Капитан наклонился ближе. "Лорд Сиди и леди Ясмид настаивают на том, чтобы ты был с ними. Я не стану им перечить. Но я буду наблюдать, толстяк. Один неверный шаг - и ты мертв ".
  
  Насмешник весь затрясся. Раньше у него не было иллюзий, но после того, как капитан высказал свои подозрения, он испугался еще больше, чем когда-либо. Он бросился к своему ослу. Он еще больше разозлил капитана, когда вечеринка началась. Он был единственным, кто шел пешком. Но Сиди проявил к нему собственнический интерес, защищая его от Непобедимого, ведя себя как ребенок с новым домашним животным.
  
  Пересмешник изобразил улыбку и пробормотал себе под нос: "Я собираюсь отплатить за это покровительство сложными процентами, господи".
  
  Сахель нравился ему еще меньше, чем Сиди. Между собственно Хаммад-эль-Накиром и территориями прибрежных государств лежала полоса земли, которая делала внутреннюю пустыню привлекательной по сравнению с ним. Наследие падения, естественная зона уничтожения, она варьировалась в глубину от сорока до ста миль. Практически безводная и безжизненная, она почти полностью состояла из острых, низких гор и извилистых скалистых ущелий. Это была самая грубая из земель. Те немногие люди, которые там выжили, были одними из самых бедных и примитивных из ныне живущих. Они ненавидели чужаков.
  
  И они были сердцем и душой Эль Мюрида. Большая часть нынешнего урожая Непобедимых выросла в Сахеле. Сыны Сахеля видели в мечтах Эль Мюрида больше надежд, чем сами дети Хаммад-аль-Накира.
  
  Пересмешник ходил по этой бесплодной земле и оплакивал себя. Но собирался ли он пробраться обратно через этот лабиринт мертвых холмов и невидимых стражей? Бдительные представители племени Сахель были повсюду. Худые, оборванные дикари, они до смерти пугали его каждый раз, когда навещали своих собратьев-телохранителей.
  
  Он старался выбросить их из головы. Достаточно на тот день их зла.
  
  После трех дней раздумий он выбрал девушку в качестве своей основной цели. Движению Эль Мюрида будет не хватать ее больше, чем Сиди. Сердце безумного зверя не пропустило бы ни одного удара, если бы она взяла верх, когда настал последний день Ученика.
  
  Мальчик был бесполезным маленьким сопляком. Если бы он принял мантию, движение его отца сломя голову устремилось бы на кладбище истории.
  
  Толстяк начал время от времени задумываться о политике. Гарун бен Юсиф ступил на верный путь.
  
  Он хотел причинить своим врагам всю возможную боль. Устранение их будущей пророчицы казалось самым надежным способом.
  
  Он не мог сблизиться с девушкой. Его обычные приемы завоевания, казалось, были напрасны на нее. Хотя она часто наблюдала за его развлечениями, а иногда и за частными уроками Сиди, она никогда не выдавала своего веселья или восторга. Непобедимый капитан был более отзывчивым.
  
  Она должна была быть бесчеловечным монстром. В ребенке вообще не было ребенка. Для взрослого это было достаточно жутко. Для ребенка это было ужасно неестественно.
  
  Он усердно работал с Сиди. У мальчика не было таланта и много нетерпения. Ему приходилось постоянно хвалить его, чтобы поддерживать интерес. Сиди был единственным каналом связи с Ясмид.
  
  "Я принял решение", - объявил он однажды утром, после того как "Непобедимые" разбили полупостоянный лагерь сразу за Сахелем. "В конце концов, я покажу любимому ученику секрет месмеризма". Он решил продолжить свою последнюю, самую отчаянную, самую опасную линию атаки.
  
  Он, конечно, на всякий случай предусмотрел это с самого начала, упомянув гипноз, когда разыгрывал скромницу. Его оправдание для того, чтобы оставить тему, всегда было наилучшим: Непобедимые могли обвинить его в колдовстве. И была проблема найти надежного молчуна, на ком можно было бы попрактиковаться.
  
  Сиди был добровольцем своей сестры почти столько же, сколько Насмешник искушал его.
  
  "Сейчас?" Спросил Сиди. Он был взволнован. Насмешник заметил, как в его глазах вспыхнул зеленый огонек. Дамо Спарен определенно изучал человеческую расу, подумал толстяк. Он руководил сыном Ученика в соответствии с заповедями Спарена, позволяя мальчику выполнять всю работу. Он был готов. В нем кипела жажда власти над людьми.
  
  "Скоро, господи. Если это удастся сделать без ведома дикарей в белом. То же самое, будучи простым навыком, которому может научиться любой, но который может быть грубо неверно истолкован суеверными, self должен защищать себя ... "
  
  "Сегодня вечером. Приходи сегодня вечером в мою палатку. Там будет моя сестра. Я обещаю".
  
  Насмешник кивнул. Он держал рот на замке, позволив мальчишке самому разобраться в себе.
  
  Сиди был идеальной добычей, настолько алчным и эгоцентричным, что у него не было времени на подозрения. Насмешнику было стыдно. Это было все равно что ограбить слепого.
  
  Но ставки! О, ставки!
  
  Он весь день беспокоился о капитане. Этот человек был воплощением бдительности. Он должен был умереть первым...
  
  Он не осмеливался оставлять в живых никого, подобного капитану, идущему по его следу. Капитан обладал тем же неизменным качеством, примером которого был человек Гаруна Белул. Он придет, пока не отомстит.
  
  Не все Непобедимые оставались холодными и отчужденными. Несколько учеников Пересмешника стали довольно дружелюбными. Он обменивался с ними шутками и остротами и потчевал их бесконечно изменчивой, скользкой ложью о своих злоключениях на востоке. Они отвечали ему своей собственной ложью.
  
  Наконец опустилась тьма. Он позволил тянуться нескольким часам. Наконец, с колотящимся сердцем он прокрался к палатке Сиди. Никто не окликнул его.
  
  Это была безлунная ночь, но он знал, что охранник только делал вид, что не замечает его. Что, если мужчина почувствовал угрызения совести и доложил об этом своему командиру?
  
  "Господи?" Прошептал Пересмешник, его нервы были на пределе. "Это я. Тот же может войти?"
  
  "Давай! Самое время. Где ты был?"
  
  Пересмешник проскользнул в палатку. "Ждал, пока лагерь уснет". Он улыбнулся. Ясмид была там.
  
  Она привела с собой одну из своих служанок. Это было осложнение, которого он не предвидел.
  
  Мог ли он загипнотизировать троих одновременно? Он никогда не пробовал. И ситуация жизни или смерти делала начало чертовски трудным.
  
  Словно для того, чтобы успокоить свои нервы, он начал подбрасывать монету в своих пухлых пальцах, заставляя ее появляться и исчезать. "Все готово?" спросил он. "Все согласны? Леди? Сам за себя не возьмусь, если то же самое оскорбляет ... "
  
  "Продолжайте". Ясмид тонко улыбнулась. "Артист, я здесь, потому что мне интересно. Но мы должны закончить до того, как охранники сменят вахту ".
  
  "Это не так просто, как освежевать козла, леди. Сцена должна быть подготовлена".
  
  "Так установи это".
  
  Не было сомнений, кто здесь главный. Не Сиди. Насмешник слабо улыбнулся. Использовала ли девушка своего брата все это время?
  
  Он принял позу лотоса. "Не угодно ли Госпоже сесть лицом к себе? Хорошо. Господь, сделаешь то же самое здесь?" Он похлопал левой рукой по покрытой ковром земле. Подозвав служанку: "Вы, сядьте сюда, пожалуйста". Он похлопал ее правой рукой. "Лорд Сиди, и вы, мисс, вы должны внимательно следить за собой. Посмотрите, что делает "я". Это невозможно объяснить, но легко показать. Леди Ясмид, сосредоточьтесь на монете. Выбросьте все остальное из головы. Никогда не позволяйте взгляду отвлекаться от нее. Видишь тот же поворот при свете свечей? Яркий, темный, сверкающий, как день, как ночь... Его голос стал низким и монотонным. Она напряглась, чтобы расслышать. Он смотрел ей в глаза, бормоча о монете, и втайне молился, чтобы двое других тоже попали в ее ловушку.
  
  "Теперь приходит сон. Благословенный сон. Передышка от всех дневных испытаний. Сон ". Он продолжал гораздо дольше, чем Спарен считал необходимым. Он хотел быть уверенным. Ставки были высоки. "Веки словно налились свинцом. Не в силах открыть глаза". Это начало доходить до него.
  
  Наконец он осмелился взглянуть на Сиди и служанку.
  
  Они были у него!
  
  Его сердце бешено заколотилось. О, чудо! Он начал быстро говорить, сначала со служанкой, затем с Сиди, набрасывая то, что он хотел запомнить, если их прервут снаружи. Ясмид он сказал, чтобы она ничего не помнила. Затем, обращаясь к ней: "Ты начнешь видеть хорошую сторону дородного друга брата Сиди. Тебе захочется облегчить участь брата... Подожди".
  
  Про себя он пробормотал: "Это известный случай, когда телега ставится впереди лошади. Сам я слишком беспокоюсь. Нужно потратить время, сделать все правильно. Сначала нужно найти истинные чувства и естественные слабые места, скрытые в женском сознании, они же являются краеугольными камнями, которые я должна собрать в работающую структуру ". Он начал расспрашивать Ясмид о ее чувствах. Обо всех и вся.
  
  "Очень интересно", - пробормотал он полчаса спустя, обнаружив, что, хотя она боготворила своего отца и его представление о Царстве Мира, она втайне ненавидела войну своего отца. Это унесло жизнь ее матери, и она считала, что это слишком высокая цена за мечту.
  
  Воины ее отца, особенно Нассеф, внушали ей благоговейный трепет, но она видела в них орудия нетерпения. Она была убеждена, что идеалы ее отца были непобедимы сами по себе, что они могли завоевать мир своим собственным врожденным превосходством. Разве жители Запада не вступали в Воинство Просветления? Неужели Вера не распространилась даже в Трой? Эль Мюриду нужно было всего лишь дать им время.
  
  Но она не была пацифисткой. В ней была дикая, мстительная жилка. Она хотела, чтобы на роялистов охотились и убивали всех до единого. Они были нераскаявшимися орудиями Зла и как таковые заслуживали только воссоединения со своим темным хозяином.
  
  Насмешник стремился усилить ее антивоенные чувства. Затем он возобновил работу над ее отношением к себе.
  
  Он хотел убедить ее, что он хороший и заслуживающий доверия друг, что она может довериться ему, когда не осмеливается обратиться ни к кому другому.
  
  Кто-то зашевелился за пределами палатки. "Господин? Почти пришло время сменить караул".
  
  "Минутку", - ответил Насмешник, изобразив похвальное поскуливание, похожее на Сиди. Торопливо работая, он снова рассказал троим то, что хотел запомнить. Затем он разбудил Ясмид и ее служанку простым щелчком пальцев.
  
  "Что случилось с Сиди?" Спросила Ясмид. Мальчик храпел.
  
  "Горе", - сказал Пересмешник. "Заснул ненадолго. Боялся разбудить себя, чтобы это не было сочтено преступлением. На родине селфи прикосновение к королевской особе считается тяжким преступлением. Будучи осторожным по натуре, я подумал, что было бы разумнее оставить тот же сон ".
  
  "Мы не члены королевской семьи, Артист. Мы никогда не претендовали на это. Мы просто представители Господа. Этот сопляк, возможно, хотел бы быть принцем... Никто не обратит внимания, если он пожалуется ".
  
  Насмешник внимательно наблюдал за ней. Ее сдержанность, казалось, исчезла. Может быть, ему это удалось. "Может быть, и так. Все же, нужно попросить Леди оказать честь пробуждению. Самому было бы спокойнее. В любом случае, я должен отчаливать. Почти пришло время смены вахты. Капитан был бы разгневан, если бы то же самое застало ночного посетителя прекрасной леди, находящейся на его попечении. "
  
  Он заметил, как она покраснела, когда повернулся, чтобы уйти. Румянец залил ее щеки, пока не показался из-под вуали. Он ухмыльнулся в темноту, выходя из палатки.
  
  Он не утратил хватки.
  
  Через два дня Ясмид уже болтала с ним, как старая подруга. Она следовала за ним по лагерю, испытывая снисходительность капитана своей преданностью. Пересмешник услышал историю всей ее жизни и многое о ее страхах и мечтах.
  
  Когда Ясмид подошла ближе, Сиди отошел. Мальчик был эгоистичным и ревнивым и не скрывал этого. Насмешник боялся, что тот ударит его в спину за то, что он обратился к его сестре.
  
  Ясмид пришла к нему на третье утро с посеревшим лицом и оцепеневшим разумом.
  
  "В чем проблема, леди?" мягко спросил он. "Дурные вести? Сам видел, как час назад прибыл посыльный. Прошу прощения, если так ".
  
  "Бич Божий мертв".
  
  "А? Тот самый знаменитый Нассеф, верховный генерал отца леди?"
  
  "Да. Мой дядя Нассеф. Мужчина, за которого я планировала выйти замуж".
  
  "Грустно. Очень грустно. Я сделаю все, чтобы облегчить боль того же самого".
  
  "Спасибо тебе. Ты добрый человек, артист". Казалось, она вынуждена была отрепетировать детали. "Это произошло в каком-то маленьком городке в Алтее. Это сделали те же члены Гильдии, которые убили Карима. Говорят, их было всего триста. Они убили моего дядю и более тысячи Непобедимых, и никто не знает, сколько обычных воинов. "Непобедимые" не подвергались такому унижению со времен Вади-эль-Куфа. Как это может быть, артист?"
  
  Он взял ее бледные, прохладные маленькие ручки в свои. "Я не военный гений, признался. Но знай, странные вещи происходят, когда мужчины сражаются. Иногда ... "
  
  Она не слушала. Она обратила свое внимание внутрь себя. Часть тамошнего смятения дошла до ее губ.
  
  "Это беспощадная война, толстяк. В прошлом году она унесла мою мать. Она чуть не унесла моего отца в Вади-эль-Куфе. Теперь она забрала моего дядю. Что дальше? Кто? Я? Снова мой отец? Сиди? Должен быть способ остановить это. Подумай за меня. Пожалуйста? "
  
  "Мог бы отметить, просто в целях философского обоснования, что война оказывает такое же влияние на многие тысячи других семей. Включая семью врага, Гаруна ".
  
  "Меня не волнует ... "
  
  "Я всего лишь скромнейший странствующий балагур, леди. Простой артист. Но могу сказать это с уверенностью. На самом деле вся война находится в руках двух мужчин, один из которых - ваш отец, который начал то же самое, и заклятый враг Гарун бен Юсиф, который не допустит, чтобы это закончилось ". Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не слышит. Более мягким голосом он добавил: "Заключите мир между same и peace, ибо остальной мир непременно последует за рассветом, как рассвет следует за ночью".
  
  Она нахмурилась. Затем смятение взяло верх. "Это невозможно. Между ними сейчас слишком много крови".
  
  "Это не так. Признался, я не знаком с бин Юсифом. Но видел, как прошло несколько месяцев в замке бывшего хозяина Селфа, где сам же искал помощи. Сам же не знал, что сам подслушивал. Оплакивал войну капитану по имени Беллус... "
  
  "Белул?"
  
  "Hai! Именно так. Белул. Старый седовласый парень со скверным характером. Сетовал на ту же неспособность себя помириться без потери лица перед собой или Эль Мюридом. В то же время лучшие молодые люди пустыни умирали друг от друга, и вскоре никого не осталось ".
  
  "Я слышал, как это говорил мой отец. И плачу по этому поводу. Насколько могущественнее мы были бы, если бы роялисты объединились с Королевством Мира".
  
  Насмешник снова огляделся. Они по-прежнему были одни. Он прошептал: "Саджак Мудрый".
  
  Глаза Ясмид остекленели. Толстый юноша улыбнулся. "Спарен, ты был суровым хозяином. Наконец-то я ценю благодеяние Сэйза. Леди Ясмид. Выслушай меня. Есть хороший шанс остановить войну, встретившись с Гаруном. Когда-нибудь в ближайшее время, через час или два, призовите себя и представьте идею, что это я должно сопроводить Леди, чтобы увидеть то же самое, то же самое, вероятно, находится в Алтее. Подкрадываюсь незаметно, ночью, чтобы охрана, преданная отцу и войне, не помешала ". Он добавил несколько уточняющих штрихов, затем сказал: "Теперь пойду спать, леди. Проснется, когда "я" спросит, что не так, не помня ничего, кроме агонии от смерти дяди. "
  
  Он подождал двадцать секунд, затем резко шагнул вперед. "Леди! Говорите! Что случилось?"
  
  Ясмид открыла глаза, полные слез. "Что?"
  
  "Пощады!" Пересмешник выругался. "Селф испугался... Казалось, леди теряет сознание".
  
  "Ко мне?" - спросила она. Смущенно: "Нассеф... Я думала о своем дяде".
  
  "Величайший из великих позоров великой войны. Человек был абсолютным гением. Прохождение того же самого, возможно, станет серьезным ударом для Ученика". Он откинулся на спинку своего каменного сиденья, чувствуя себя самодовольным.
  
  Затем он заметил, что капитан наблюдает за ним из коновязи. Выражение лица мужчины было непроницаемым, но от этого по его спине пробежали чудовища с холодными когтями. То, как Непобедимый сверлил его взглядом!
  
  "Леди пережила великую трагедию. Я бы посоветовал провести время в одиночестве, в палатке, чтобы справиться с горем наедине ". Он перешел к наблюдению за несколькими Непобедимыми, практикующимися в фехтовании. Он изучал их так, словно был непривычен к блеску и лязгу стали.
  
  Непобедимые тренировались ежедневно, как верхом, так и спешившись, поодиночке и строем. Они были целеустремленной группой. И Насмешник всегда наблюдал за ними.
  
  Дамо Спарен был суровым учителем. Его уроки хорошо сохранились после его ухода. Среди них были такие: "знай сильные и слабые стороны своего врага заранее".
  
  Теперь Насмешник знал каждого человека в лагере — кроме этого проклятого капитана. Он знал, что может победить любого из них, за исключением, возможно, капитана. И у него не было намерения встречаться с этим человеком. Капитан намеревался разделить судьбу Гоуча. Смерть ночью.
  
  Ясмид вызвала его в тот день. Он пошел неохотно, больше не уверенный, что хочет собрать урожай того, что посеял.
  
  "Артист, ты мой друг?" спросила она.
  
  "Конечно, леди". Он пытался казаться сбитым с толку. Удовольствие продолжало пробиваться сквозь него. Он не был уверен, что это сработает.
  
  "Тогда я должен просить о милости. Огромной".
  
  "Что угодно, леди. Я существую, чтобы служить".
  
  "Мы говорили о перспективах мира. Вы упомянули бен Юсифа... У меня возникла дикая идея. Действительно безумная, невероятная идея, которая могла бы положить конец этой отвратительной войне. Но мне нужна твоя помощь. "
  
  "Помочь себе? В прекращении войны? Я артист и будущий студент-философ, леди, а не дипломат. Я ни на что не способен ... "
  
  "Я просто хочу, чтобы ты поехал со мной. Был моим защитником".
  
  "Защитница, леди? Когда пятьдесят храбрейших мужчин пустыни... "
  
  "Эти храбрые люди - создания моего отца. Они никогда бы не допустили того, что я задумал ".
  
  "То же самое существо?"
  
  "Ускользаю отсюда сегодня ночью. Мчусь во весь опор на север, через пустыню и Капенрунги, в Алтею, чтобы найти короля Без трона и заключить мир".
  
  Это было именно то, что он хотел услышать. Было трудно притвориться шокированным, когда он был в таком приподнятом настроении. "Леди!"
  
  "Я знаю, что это безумие. Вот почему я думаю, что это может сработать. Ты сам сказал, что Гарун хочет мира так же сильно, как и я".
  
  "Правду сказали. Но... "
  
  "Хватит. Я знаю о рисках, но я собираюсь попробовать. Вопрос только в том, пойдешь ли ты со мной? Ты поможешь мне? Или я должен попробовать это один?"
  
  "Одна, леди? В этом безумном мире? Было бы упущением допустить такое же, такое же самоубийство. Я напуган. Я в ужасе, должен признать. Я прирожденный трус. Но буду сопровождать. Ради Леди, а не ради мира ". Он подумал, что это приятный штрих.
  
  "Тогда приходи в мою палатку после первой смены караула. Я узнаю охранника. Он будет делать все, что я ему скажу, пока не поймет, что происходит. Возможно, тебе придется ударить его. Будь нежен. Он хороший человек ".
  
  "Я сам? Атака непобедима? Горе! Леди, я кто угодно, только не боец".
  
  "Я знаю. Я не говорил, что ты должен был драться с ним. Ударь его по затылку, когда он отвернется".
  
  Конечно, все оказалось не так просто, как кто-то из них надеялся.
  
  Первым шагом Пересмешника, прежде чем приблизиться к палатке Ясмид, было сделать возможным уход без вызова. Он начал с капитана, потому что не хотел, чтобы у него была холодная голова, когда придет время организовывать преследование.
  
  Эта часть была почти слишком легкой. Это было антиклиматично. Все равно что срывать спелую сливу. Мужчина крепко спал. Он умер без звука и борьбы.
  
  На охране периметра дежурили шестеро человек. Затем Пересмешник устранил их бесшумным способом, которому его научил Спарен. Он подходил к каждому как к другу, говорил, что не может уснуть, а затем внезапно забирал их. Совершив кровавое предательство, он обратился к стражникам у палаток Сиди и Ясмид. Наконец, он выбрал двух лошадей из теперь уже беспокойной линии пикета, подготовил их, закинул за седла, сколько смог, провизии и отправился за своим призом.
  
  Из-за нервозности он забыл об осле и реквизите.
  
  Его нервы продолжали гудеть, как натянутый кетгут карнавальной скрипки. Каждый шаг требовал времени. Каждая проходящая минута увеличивала риск обнаружения.
  
  Он был слишком напуган, чтобы думать. Он действовал механически, упорно следуя часто отрепетированному сценарию.
  
  Он поцарапал палатку Ясмид. "Леди?"
  
  Оттуда высунулась голова. Он удивленно пискнул. "Готов?" - спросила она.
  
  Он кивнул. "Пусть готовят лошадей. Идем. Тихо".
  
  "Ты дрожишь".
  
  "Я в ужасе, должен признаться. Приходи. Пока не поднялась тревога".
  
  "Где охранник?"
  
  "Ударил же по башке и потащил за палатку Сиди. Пойдем. Поторопись". Он не мог дать ей времени подумать, задать вопросы.
  
  Ясмид вышла вперед. Пересмешник вытаращил глаза. Она надела мужскую одежду. Из нее получился сносный мальчик.
  
  Из-за палатки ее брата донесся стон. И демон жестокой рукой схватил Пересмешника за жизненно важные органы. Одна из его жертв выжила! "Поторопись, леди!" Он потащил ее к лошадям.
  
  "Капитан!" Завопил Сиди, и его скулящий голос огласил ночь. "Капитан!"
  
  На пути Пересмешника материализовался сонный Непобедимый. Толстяк сбил его с ног, выхватил меч и ринулся дальше. Он не ослабил хватку на девушке.
  
  "Зачем ты это сделала?" - ахнула Ясмид.
  
  Насмешник отшвырнул ее к лошадям. "Вперед!" - прорычал он. "Поговорим позже". Он развернулся, скрестив клинки с ближайшим из трех преследователей. Он бросил этого человека, а за ним и следующего, в мгновение ока. Третий в изумлении попятился. Насмешник вскарабкался на лошадь. Воя как проклятый, он попытался разогнать остальных. Животные не ушли далеко. Они были хорошо обучены. Он закричал и пришпорил своего скакуна, когда появилась волна Непобедимых. Он прихлопнул животное Ясмид, проходя мимо.
  
  Долгое время Ясмид была слишком занята тем, что цеплялась и не отставала, чтобы задавать вопросы. Но она не забыла о них. Когда погоня прекратилась и появился шанс, она спросила: "Зачем ты это сделала? Ты не должен был никому причинять боль ".
  
  Он оглянулся, ожидая мгновенной материализации орды мстительных Непобедимых. "Селф, интересно, будут ли телохранители играть по тем же правилам? Леди, мне стыдно. Я трус, признался. Запаниковал. Однако, оглядываясь назад, должен признать, что это было необходимо. Иначе не совершил бы побег. Не так ли? И Непобедимые зарубили бы себя, как последнюю собаку. Не так ли? "
  
  Ясмид спорила, но без особого энтузиазма. Она должна была признать, что с ним бы жестоко обращались, если бы их поймали.
  
  Путешествие превратилось в эпопею. Припасов, которыми он обзавелся, хватило ненадолго. Ясмид привезла деньги, но покупать на обочине было опасно. Это оставило следопытов.
  
  Он жестоко загонял себя и девушку. Смерть была близко позади. Непобедимые не простят и не сдадутся.
  
  Тяжелые дни приходили и уходили. Пустыня уступила место горам. Горы поднялись, затем спустились к сельскохозяйственным угодьям Тамерайса. Измученная, Ясмид ехала молча, посвящая всю свою энергию тому, чтобы не отставать. Хотя в более дружелюбных землях Пересмешник не сбавлял темпа, заставляя ее уставать. Она передумала. Он не хотел, чтобы она нашла в себе силы и волю ускользнуть.
  
  Он украл одежду местных жителей и заставил ее надеть ее, чтобы они могли стать менее примечательными. Он снова одел ее девочкой, надеясь, что страх быть принятой за местную девушку заставит ее избегать своих соотечественников. Об их пристрастии к насилию ходили легенды.
  
  Он случайно оглянулся, взбираясь на первый высокий гребень внутри Алтеи. На юге поднялось тяжелое облако пыли. Всадники, создавшие это, были слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть, но он не сомневался, кем они были.
  
  Он начал спрашивать местных жителей, знают ли они, где скрывается бен Юсиф. Большинство из них отказались говорить. Он почти запаниковал.
  
  Он должен был быстро найти Гаруна. Его незначительная зацепка исчезнет, если он потратит много времени на поиски.
  
  Болтливый крестьянин в конце концов рассказал ему, что бен Юсиф находится в Бергвольде, пытаясь восстановить силы роялистов, которые Нассеф рассеял перед своей смертью.
  
  Ни в Тамерайсе, ни в Алтее они не столкнулись с вражеским патрулем. Он не мог этого понять. Кто-то должен был быть там, чтобы держать побежденных в узде. Он ожидал, что всю дорогу будет уворачиваться.
  
  Он добавил эту загадку к другим своим заботам.
  
  "Почти пришли, леди", - объявил он однажды утром, указывая. "Видите холм с руинами на вершине? Это знаменитый Кольберг, древний замок Алтеи. Рядом лежит лес под названием Бергвольд".
  
  "Я не знаю, рад я этому или нет, артист. Но в одном я уверен наверняка. Я буду счастлив слезть с этой клячи".
  
  "Конечно. Я сам, а не наездник. Я кобыла шенка, привыкшая ходить пешком. Следующие две недели я собираюсь провести, лежа на просторной подушке живота ". Он оглянулся. "Hai!"
  
  Низкая белая волна катилась по плоской зеленой местности. Их преследователи отставали всего на полмили.
  
  Он ударил лошадь Ясмид плоской стороной сабли, хлестнул свою и начал гонку.
  
  Непобедимые на более свежих животных быстро приближались, но толстяку удалось достичь леса на несколько сотен ярдов впереди. Он соскочил со своей лошади, оттащил Ясмид от ее, схватил за руку и потащил в густой подлесок.
  
  
  
  
  Глава Четырнадцатая:
  
  
  КОНЕЦ ЛЕТА
  
  Оваффак Хали довольно ловко одолел армию Ипопотама. Он захватил маковые поля прежде, чем их успели уничтожить. Но теперь по сельской местности бродили банды партизан.
  
  "Это упрямый народ, Господь", - признал он. "Они не примут амнистию".
  
  "Мне не нужны оправдания, Моваффак. Я хочу, чтобы они подчинились".
  
  "Они используют тактику, которую мы применяли до прихода к власти, Господь".
  
  "Не совсем. Есть разница, Моваффак. Люди Абуда не знали, кто их друзья. Мы знаем. Пока они не перестанут сопротивляться, убивай каждого, кого встретишь. Сжигайте их деревни. Уничтожайте их поля. Изгоняйте их в леса. Разрушайте их языческие храмы. Уничтожьте их священников, поклоняющихся дьяволу. И кормите и доброжелательно относитесь к тем, кто сложит оружие ".
  
  "Они не дикие собаки, Господь".
  
  "Я старею, Моваффак. Во мне больше нет ни грамма милосердия".
  
  "У меня есть новости с севера, господин. Северное войско двинулось против нас там".
  
  По телу Эль Мюрида пробежал холодок. Выражение лица выдавало его.
  
  "Новости неплохие, господин. Эль-Кадер обратил их. И Бич Божий уничтожил армию алтеианцев. Это только вопрос времени, когда он займет Кавелин и соединится с эль-Надимом ".
  
  "Эль-Кадер преуспел без Нассефа? Кампания этого года успешна?"
  
  "Похоже на то. Бич Божий занят бин Юсифом и членами Гильдии, которые убили Карима. Он намерен отомстить. И тебе, Господи ".
  
  Эль Мюрид погрузился в задумчивость. Моваффак снова занялся политикой. "У меня есть претензии к бен Юсифу. Но он всего лишь незначительная помеха. Нассеф позволяет себе отвлекаться на второстепенные проблемы. Его воины нужны против армии севера. Сейчас не время потакать личным желаниям ".
  
  "В точности моя мысль, Господи".
  
  Выражение лица Хали выдавало его. Ипопотам был самой грубой из побочных проблем, поблажек. Умиротворение связывало тысячи воинов, необходимых в другом месте.
  
  "Уходи, Моваффак. Выпори этих людей. Заставь их повиноваться".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  Эль Мюрид впился взглядом в удаляющуюся спину Хали. И снова Моваффак оставил его наедине со своей совестью.
  
  Моваффак был прав. Но он не осмеливался вступать в моральный и духовный ристалище, сражаться со своей зависимостью, в то время как эта война требовала его внимания. Война между душой и плотью, когда она начнется, поглотит его. Она будет тотальной и беспощадной.
  
  Под влиянием его мыслей его старые раны начали болеть.
  
  Свита Ученика была обеспокоена. Их учитель, казалось, утратил свой дух, свою изюминку, свой драйв. Слишком часто он уходил в свои собственные внутренние миры, вместо того чтобы противостоять кризисам, грозящим Королевству. Некоторые, как Хали, умоляли Эсмата о помощи.
  
  Что он мог сделать? спросил врач. У него просто не хватило личного или морального мужества отказаться от роли сводника.
  
  И из-за этой слабости даже сам Эсмат презирал Эсмата.
  
  Альтаф эль-Кадер не был известен как эмоциональный человек. Его знакомые знали его как человека, который не позволял себе волноваться ни из-за чего.
  
  Тем не менее, он взорвался, когда вороны бедствия прилетели из Алтеи. Даже самые смелые его подчиненные не смогли приблизиться к нему. Но когда буря утихла, эль-Кадер был более спокоен, чем когда-либо. Он, в некотором смысле, переродился.
  
  Он обратился к собравшимся капитанам Воинства Просвещения. "Джентльмены, вы слышали новости. Бич Божий был послан в награду теми же негодяями из Гильдии, которые украли у нас песни Карима. Смерть этого единственного человека, которого мы почитали ... "
  
  Среди его слушателей начался сердитый ропот.
  
  "Молчи!" рявкнул он. "Я тоже не попадусь в эту ловушку. У нас есть люди в Алтее. Пусть они разбираются с этим делом. Что мы с вами должны сделать, так это доказать, что Ведущий - не Бич Божий. Мы должны показать, что можем победить и без него. Быстро и впечатляюще, как для наших друзей, так и для врагов. Наши враги колебались. Послания Ученика тысячами обращали нас в свою веру. Мы не можем позволить одним воспрянуть духом, а другим испугаться ".
  
  Он сделал паузу, чтобы дать своим словам закрепиться. Затем: "Приготовьтесь к маршу. Мы проведем нашу демонстрацию, уничтожив армию северян ".
  
  Крылья страха опустились, коснувшись шей людей, которые не знали трепета, когда командовал Нассеф. Эль-Кадер вынес это. Он знал, что самое большое доказательство ему придется предъявить самому себе перед своими капитанами.
  
  "Ты слышал меня", - сказал он. "Иди. Готовься. Я расскажу тебе больше, когда это станет необходимым".
  
  Он перенимал подход Нассефа, никому не раскрывая своих мыслей. Это, казалось, успокоило их. Они привыкли действовать в темноте.
  
  Он выбрал свою миссию. Он взялся за нее с невиданной прежде пылкостью и решимостью. Но никогда прежде окончательная ответственность не возлагалась на Альтафа эль-Кадера. Теперь ему не приходилось отчитываться ни перед кем, кроме самого себя — поэтому он требовал от эль-Кадера большего, чем когда-либо требовал Нассеф.
  
  Несмотря на его заявление относительно Алтеи, он двинулся на восток. Сразу же возникло предположение, что он намеревался наказать убийц Нассефа. Это был стиль Бича Божьего - говорить одно, а делать противоположное. Он позволил своему окружению поверить, что его сердце изменилось. Во что верили его последователи, поверят и его враги.
  
  Он собрал для Воинства все гарнизоны по пути, включая людей, удерживающих переправы через реку.
  
  Северная армия немедленно форсировала реку позади него. На ее переправу ушло несколько дней.
  
  Эль-Кадер услышал и улыбнулся.
  
  Он тщательно планировал каждый свой шаг в течение дня изоляции. Ему требовался лишь минимум удачи...
  
  Он получил больше. Судьбы, прослужив врагу достаточно долго, вновь завербовались в Воинство Озарения. Герцог Грейфоллс, узнав о кончине Нассефа, прекратил охоту за Бичом Божьим. Он присоединился к своему командованию во время его перехода. Возникшая неопределенность в высшем эшелоне позволила эль-Кадеру встряхнуть северных скаутов.
  
  Он немедленно повернул на запад. Трудными переходами он прошел под северянами и повернул обратно к реке. Он сидел в засаде, когда Грейфоллы двинулись к Незнайке Скуттари.
  
  Эль-Кадер напал на него в низкогорной местности, атаковав с флангов. Он не дал своему врагу времени на организацию. Мощь северных рыцарей оказалась бесполезной. Смертоносные итаскийские лучники были рассеяны прежде, чем смогли пустить в ход карающую мощь своего оружия.
  
  Только упрямые отряды пикинеров из Ива Сколовды и Двара выдержали ярость первой атаки. Они недолго оставались островками стабильности в водовороте смерти.
  
  Рыцари севера, по обычаю благородных побежденных, бросили своих прикованных к земле последователей на произвол эль-Кадера и устремились к переправам через реку. Но враг их опередил. Его всадники были там раньше них. Не четверть достигла северного берега.
  
  Людям, которых они бросили, жилось лучше.
  
  Пехота продолжала сражаться, не имея выбора. Разбитые на все более мелкие подразделения, безжалостно преследуемые, солдаты были рассеяны по полудюжине Меньших королевств. Их потери тоже были жестокими. Только каждый третий был свидетелем наступления зимы.
  
  Эль-Кадер отменил охоту десять дней спустя. Он хотел отправиться на зимние квартиры и позволить некоторым воинам вернуться к своим семьям.
  
  Затем пришло известие об исчезновении Ясмид.
  
  Все утро Хали спорил сам с собой. Как он мог рассказать своему пророку? Иногда он пропускал сообщения мимо ушей, чтобы избавить Эль Мюрида от огорчений, но на этот раз у него не было выбора. Новости были слишком важными. В конце концов он попросил аудиенции.
  
  "Господи". Он поклонился.
  
  Ученик знал, как теперь выглядят плохие новости у Моваффака. "В чем дело?" он огрызнулся.
  
  "Злой ветер с севера, Господи".
  
  "Я понял это в ту же секунду, как ты вошел. Почему бы тебе просто не сказать это?"
  
  "Как ты прикажешь, Господь. Для Царства Мира есть мрачные вести, Господь. Худшие".
  
  "Выкладывай это, чувак. Не играй со мной в игры".
  
  Хали, каким бы преданным он ни был, достиг своего предела. "Очень хорошо, Господин. Два пункта. Бич Божий был повержен. И твоя дочь была похищена ".
  
  Эль Мюрид ответил не сразу. Он даже не пошевелился. Его тело стало таким бледным, что на мгновение Мали испугалась, что у него случился инсульт. Но, наконец, мягким, нежным голосом Ученик сказал: "Я знаю, что в последнее время я был вспыльчив, Моваффак. Иногда я был несправедлив. Но это не повод так жестоко шутить."
  
  "Я хотел бы пошутить, Господь. Моя боль была бы менее ужасной. Но Злой сыграл эту шутку".
  
  "Значит, это правда?"
  
  "Каждое слово, Господь. И говорить это больно, как смертельная рана".
  
  "Нассеф. Убит. Это кажется невозможным. А Ясмид унесли. Как это может быть? Потребовалась бы целая армия, чтобы добраться до нее, не так ли?"
  
  "В первую очередь к членам гильдии, господин. Тем же, кто убил Карима. Они послали с ним более тысячи Непобедимых. Это было тяжелое лето для нашего братства. Нас осталось не так уж много."
  
  "А Ясмид?"
  
  "Факты неясны. Новости принес всадник. Он был слишком близок к смерти, чтобы рассказать нам много. Он слишком усердно скакал со слишком серьезными ранами. Эль-Кадер перевез твоих детей в Хаммад-эль-Накир, чтобы его конфронтация с севером не пошла наперекосяк. Их охраняли Непобедимые. Я не знаю, как им это удалось. Кто-то добрался до твоей дочери. Мои братья, пережившие нападение, преследуют меня ".
  
  "Это не очень понятно, Моваффак".
  
  "Я знаю, Господь. И все же это сумма моих знаний на данный момент".
  
  "Умиротворены ли эти язычники?"
  
  Хали слабо улыбнулся. "Выжившие ведут себя достойно, господин".
  
  "Тогда я отстану от тебя. Я возвращаюсь на север. Я оставляю вас с Ипопотамом друг другу. Решай, сколько людей тебе здесь нужно. Оставь как можно меньше. Эль-Кадеру понадобится вся помощь, которую он сможет получить. Моваффак?"
  
  "Господи?"
  
  "Оставь меня сейчас. Мне нужно побыть одному".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  Хали остановился в дверях, размышляя о человеке, которого любил больше жизни. Эль Мюрид сидел, сгорбившись, словно от сильной боли, и смотрел на мягкое свечение амулета на своем запястье. В его глазах стояли слезы, но выражение лица оставалось непроницаемым. Моваффак догадался, что он сомневается, стоит ли игра свеч.
  
  Он печально покачал головой. Его пророк пожертвовал почти всем ради движения. Что еще оставалось отдать? Только себя и этого сопляка Сиди, которого в любом случае следовало избавить от страданий.
  
  Сердце Хали ожесточилось. Из-за исчезновения леди Ясмид полетели головы. Столь гротескному недоверию не было оправдания.
  
  Мгновение спустя он столкнулся с Эсматом. "Доброе утро, доктор. Окажите мне услугу, хорошо? Позаботьтесь о нашем Господе. У него был ужасный шок ".
  
  Эсмат наблюдал за уходом Непобедимого. Он был поражен. У Хали никогда не было доброго слова... Что-то было не так. Он бросился к Ученику.
  
  Эль Мюрид покинул Ипопотам два дня спустя. Он скакал на север так быстро, как позволяли его старые раны.
  
  Ходили слухи, что члены Алтеанской гильдии несли голову Нассефа на пике в качестве боевого штандарта. В других местах Гильдия, казалось, исчезла, но эта банда в глубинке продолжала напоминать всем, что их братство ведет свою личную войну.
  
  Какой жестокий конец для Нассефа... Присоединится ли его племянница к нему в объятиях Темной Леди? Сделала ли она это уже?
  
  Он обрушил бы на Хаммад аль-Накир всю мощь, если бы она была все еще жива.
  
  Но сила пустыни, возможно, теперь не имеет никакого значения. Ее контролирующий гений исчез. Кто мог заменить Бич Божий?
  
  Эль Мюрид фыркнул, высмеивая себя. По крайней мере, ему больше не придется беспокоиться о предательстве или неверности. Ему больше не нужно было беспокоиться о том, что он будет делать с Нассефом, только о том, что он будет делать без него.
  
  Кто одержит невозможные победы? Кто даст ему завтрашних Аль Ремишей и Незнайку Скуттариса? Кто вернет провинции к северу от Скарлотти?
  
  "Господи!" - крикнул один из его помощников. "Всадник с севера! Боже мой, Господи, эль-Кадер сделал это! Он уничтожил армию северян!"
  
  "Это правда?" Спросил Эль Мюрид.
  
  "Абсолютно, Господь! На послании была печать самого эль-Кадера".
  
  "Найди бин Гамеля. Скажи ему, чтобы он остановил армию. Мы возносим хвалу Господу Саваофу, от которого исходят все победы".
  
  Он был поражен. Эль-Кадер? Победоносец? Этот человек был всего лишь тенью Нассефа, закадычным другом, спекулянтом, заинтересованным только в том, чтобы обогатить своих родственников на хаосе войны. У этого человека не было воображения... Но он выиграл ту битву у руин Ильказара... Удивительные.
  
  Когда Эль Мюрид присоединился к эль-Кадеру, дули холодные осенние ветры. Те, кто беспокоился о таких вещах, предсказывали раннюю, суровую зиму. Погода быстро менялась, словно объявляя, что это первое жестокое военное лето наконец закончилось.
  
  В лагере Эль-Кадера почти не было воинов. "Где все наши солдаты?" спросил Ученик. "Твоя победа стоила так дорого?"
  
  "Господи? О, нет. Некоторые охотятся за твоей дочерью. Другие разошлись по домам к своим семьям. Охотники мало что нашли, но мы уверены, что она все еще жива ".
  
  "Как же так?"
  
  "В противном случае новостей не было. И мертвая она не представляла бы никакой ценности для бин Юсифа, не так ли? Наша самая большая надежда - что он сохранит ей жизнь, чтобы использовать ее против нас. Если он это сделает, мы вернем ее ".
  
  "Она у него?"
  
  "Мы так думаем, господин. Мы проследили маршрут ее телохранителей, которые преследовали ее, до Алтеи, где они были убиты теми членами Гильдии, с которыми он связан ".
  
  "Члены гильдии? Снова? Те, кто убил Карима и Бич Божий?"
  
  "То же самое, Господь. Они становятся проклятым занудством".
  
  "Я хочу, чтобы они были смертельной помехой, генерал. Я не хочу слышать о них снова, пока вы не скажете мне, что они все мертвы".
  
  "Их шансы на выживание невелики, Господь. Тысячи людей ищут их".
  
  "Ищешь? Ты не знаешь, где они?"
  
  "Нет, Господь. Они исчезли. Они действовали в лесу в Алтее, но когда мы отправились за ними туда, они исчезли. Так же, как и бин Юсиф, который работает с ними. Они сбежали примерно в то время, когда ваша дочь должна была добраться до них. "
  
  "Ты найдешь их".
  
  "Конечно, Господь".
  
  Один из санитаров эль-Кадера подошел и что-то прошептал своему командиру. "Вы уверены?" спросил генерал.
  
  "Абсолютно, сэр".
  
  "Интересно". Он повернулся к Эль Мюриду. "Делегация с севера просит разрешения пересечь реку Скарлотти. Они хотят начать мирные переговоры".
  
  "Мирные переговоры? О чем им еще договариваться? Они побеждены".
  
  "Возможно, Господи. Но слушать ничего не будет стоить".
  
  Когда прибыли делегаты, все приобрело больше смысла. Эль Мюрид сразу почувствовал запах политики, наносящей удар в спину.
  
  Были представлены практически все северные государства. Только Тролледингья, племена шаран и королевство Фрейланд, ни одно из которых не участвовало в боевых действиях, не смогли прислать кого-либо. И делегаты разделились на две очевидные партии.
  
  Примирители представляли небольшие государства между реками Скарлотти и Портьюн, королевства, которые предвкушали Просветление. Воюющие стороны представляли Итаскию и ее северных союзников.
  
  Эль Мюрид приветствовал послов доброжелательными улыбками и рукопожатиями в западном стиле для примирителей. Герцог Грейфеллс казался озадаченным, потому что не вызвал никакой особой реакции.
  
  Эль Мюрид не представил никого из своих людей. Это было послание северянам. Он один говорил от имени Королевства Мира.
  
  После этого он поговорил с эль-Кадером. "Генерал, есть ли что-то, чего мы особенно хотим от этих людей? Что-то, что мы не можем просто взять?"
  
  "На самом деле нет, Господь. Мы можем разделить их. О. Они могли бы оказать нам небольшую помощь в решении нескольких политических проблем".
  
  "Например?"
  
  "Гильдия. Они могут оказать давление, чтобы вернуть леди Ясмид, если она в руках Гильдии. И вы могли бы упомянуть о своем недовольстве наличием лагерей беженцев в их владениях. Пока они существуют, вне нашей досягаемости, они будут оставаться рассадниками проблем ".
  
  "Понятно. Разве это не создало бы у них впечатление, что мы сами не сможем их разлучить?"
  
  "Мы это сделаем. Со временем. Но то, что мы должны делать здесь, - это убаюкивать их. Позволить им думать, что они покупают мир. Если мы превратим лагеря в проблему, мы можем заставить наших врагов вырвать себе зубы ради нас. Вы также можете настоять, чтобы они выдали бин Юсифа, если у них будет такая возможность. Нет ничего плохого в том, чтобы заставить врагов Господа выполнять работу Господа, не так ли? "
  
  "Вообще ни к кому". Эль Мюрид наградил эль-Кадера одной из своих редких улыбок. "Хорошо. Давайте сыграем в их игру. И победим их в ней".
  
  На следующее утро Эль Мюрид пригласил послов на обильный завтрак. Он приказал своим людям приготовить самое изысканное блюдо, какое только возможно. Все ингредиенты были привезены из восстановленных провинций. А на тренировочных площадках, за которыми наблюдали завтракающие, офицеры эль-Кадера демонстративно муштровали новообращенных с запада.
  
  Ученик сидел за трапезой на импровизированном троне с видом на собрание. Во время трапезы он вызывал эмиссаров по отдельности и спрашивал каждого: "Зачем вы пришли сюда?" и "Чего вы хотите?" Переводчики переводили. Писцы записывали ответы так быстро, как только могли.
  
  Большинство послов признались, что прибыли по приказу своих подданных. Они десятком способов заявляли о желании положить конец кровопролитию.
  
  "Мир? Это самое простое решение. Примите Истину", - сказал Ученик каждому. Затем он улыбнулся и предложил каждому эмиссару подготовленный договор. Он заставил каждого ученого человека в Воинстве всю ночь писать. "Это, сэр, - говорил он, - прими это или оставь. Я - Рука Господа на Земле. Я не буду торговаться, как торговец. Дай мне свой ответ завтра за завтраком ".
  
  Несколько человек из отдаленных королевств попытались возразить. Непобедимые запугали их, заставив замолчать. Большинство просто вернулись на свои места, изучили предложенные условия и иногда казались удивленными.
  
  Эль Мюрид играл в игру и безмерно наслаждался собой. Власть могла быть такой увлекательной... Он нахмурился и молча отчитал себя. Такое поведение не подходило для Десницы Господней.
  
  В большинстве случаев его условия казались либеральными, но он мог позволить себе раздавать вещи, которыми не мог обладать, и давать обещания, которые не собирался выполнять. Закон не распространял свою защиту на неверующих. Единственным пунктом, имевшим для него реальный вес, было то, что позволяло миссионерам нести Истину на неоккупированные территории.
  
  "Ты смотрел?" позже он спросил эль-Кадера, почти смеясь. "Некоторые из них были готовы поцеловать мне руку".
  
  "Да, Господь. И они укусили бы тебя, если бы ты отвернулся. Господь, был один человек, который обратился ко мне наедине. Он хочет поговорить с тобой от своего имени. Я думаю, мы могли бы извлечь выгоду ".
  
  "К какому именно?"
  
  "Грейфелл. Итаскианец".
  
  "Почему?"
  
  "Политика. Он утверждает, что заключил соглашение с Каримом по просьбе Нассефа. Он говорит, что именно поэтому Карим был убит. Он мог говорить правду. То, что мы знаем о передвижениях Грейфеллса, а также бен Юсифа и Карима, похоже, говорит в его пользу ".
  
  "Тогда позволь мне увидеть его. Это может быть интересно".
  
  Он жалел, что оставил Моваффака в Ипопотаме. Прямо сейчас ему не помешал бы надежный, сдержанный собеседник.
  
  Итак. Здесь был след еще одного плана Нассефа. Само участие Грейфеллса наводило на мысль о его природе. Неудивительно, что Нассеф стремился добраться до Алтеи после смерти Карима. Нужно было что-то скрывать. И бен Юсиф, блокирующий его притязания на Павлиний трон, был там...
  
  "Нассеф, Нассеф, - пробормотал он, - ты мертв, и ты все еще делаешь это со мной".
  
  Почему эль-Кадер заговорил об этом? Разве он не был одним из закадычных друзей Нассефа? Несомненно, у него был соблазн взять заговор на себя.
  
  Грейфеллс был худощавым, жестким человеком с бегающими глазами и преждевременно поседевшими волосами. В нем чувствовалась лисья натура. Казалось, он все время крадется. "Мой господин Ученик", - сказал он, подобострастно кланяясь.
  
  Эль Мюрид сказал своему переводчику: "Скажи ему, чтобы переходил к делу. Я не буду играть в словесные игры. Я вышвырну его, если он попытается это сделать".
  
  Грейфеллс слушал с преувеличенной невинностью. Когда переводчик закончил, он семенящей походкой направился к двери и выглянул наружу. "Я должен быть осторожен. У меня есть враги".
  
  "Почему я не должен позволить им заполучить тебя?" Потребовал Эль Мюрид.
  
  Грейфеллс рассказал ему историю, которую эль-Кадер рассказал ранее, более подробно. Он признался в своей решимости узурпировать итаскийскую корону и создать свою собственную империю.
  
  Эль Мюрид испытал отвращение. Если когда-либо смертная женщина и рожала ребенка Дьяволу, то это была мать этого человека. "Все это для меня новость, герцог. Как и у вас, у моего шурина были свои амбиции."
  
  Герцог побледнел.
  
  Эль Мюрид ухмыльнулся. Хитрый Нассеф! Он не был откровенен с Грейфеллсом.
  
  "Я командую армией союзников, господин. Я решаю, когда и где она сражается". Грейфеллс говорил быстро и нервно, пытаясь хоть что-то спасти.
  
  "Значит, не так давно вы приняли неверное решение". Эль Мюрид был на грани смеха.
  
  "Это был не мой выбор. Но политический климат вынудил меня жить с этим".
  
  "У вас больше нет большой армии".
  
  "Это можно заменить. Можно вырастить дюжину таких. Планы находятся в разработке ". Небольшое бахвальство вернуло ему уверенность. "Мы, итаскийцы, не совершаем одну и ту же ошибку дважды".
  
  "Возможно, и нет". Эль Мюрид шевельнул рукой, в которой прятал свой амулет. Живой камень ярко горел. Его огонь отразился в глазах герцога. "Но еще предстоит создать другие. Я не вижу никакой выгоды в вашем предложении. Если позже я обнаружу преимущество, я свяжусь с вами ".
  
  "Ваша выгода - это люди, которых вы не потеряете". Грейфеллс был явно раздражен. "У вас будет мир, пока вы перевариваете свои завоевания. Пришло время подчистить концы, как Алтея, Кавелин и Хеллин Даймиэль. И у вас больше не было бы забот о тех роялистах, которые вторглись на мои территории ".
  
  Этот человек поверг Эль Мюрида в ужас. Его территории! "Приведите бин Юсифа. Отдайте его мне живым, и я дам вам все, что вы попросите ", - солгал Эль Мюрид. Он не чувствовал вины за то, что обманул орудие Великого Обманщика. "Дай мне то, чего я больше всего хочу, и я поговорю. До тех пор ты зря тратишь свое время ".
  
  Грейфеллс уставился на него и на знаменитый амулет. Он понял, что никогда не добьется своего убеждением. Он поклонился. "Тогда мне лучше вернуться в свою каюту, пока меня не хватились. Добрый вечер".
  
  Эль Мюрид подождал минуту. "Эль-Кадер. Что ты думаешь?"
  
  Генерал выступил из-за скрывающего его гобелена. "Он казался довольно откровенным, господин".
  
  "Будет ли от него какая-нибудь ценность?"
  
  "Я сомневаюсь в этом. Он предал бы нас в одно мгновение".
  
  "Пусть твои шпионы приглядят за ним, но в остальном игнорируй его. Пока".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  В течение следующей недели Эль Мюрид заключил договоры, гарантировавшие мир со всеми его врагами, кроме Итаскии, Ива Сколовды, Двара и Прост Каменца. В каждом договоре содержалось положение, гласящее, что ни одна из подписавших его сторон не разрешит проход врагам другой. Северянам было бы трудно добраться до него, не напав на бывших союзников.
  
  Он был уверен, что это положение, гарантирующее свободу передвижения его миссионерам, будет нарушаться достаточно часто, чтобы обеспечить ему casus belli, когда он возобновит свое наступление.
  
  Он не желал прочного мира за пределами владений Королевства. Он вел переговоры просто для того, чтобы усыпить бдительность завтрашних завоевателей.
  
  Он не обманывал себя. Другие подписанты просто хотели выиграть время, чтобы укрепить свою оборону.
  
  Настоящей загадкой была искренняя воинственность итаскийцев. Почему они так жаждали войны, когда не было непосредственной угрозы их территориям или народу? Как они извлекали из этого выгоду?
  
  Так закончилось кровавое лето, исторически известное как Первая война Эль Мюрида. Внезапно восстановление Империи стало выглядеть правдоподобно.
  
  Ученик вернулся в Хаммад-эль-Накир, сначала в Аль-Ремиш, затем в Себил-эль-Селиб, где поделился своими горестями и воспоминаниями о вчерашнем дне. Он еженедельно получал обновления от эль-Кадера, который разрабатывал следующее наступление в соответствии с тем, что он мог реконструировать из планов Нассефа.
  
  Послания генерала никогда не приносили новостей, которых хотел Эль Мюрид. Ни слова о Ясмид.
  
  Даже его шпионы среди роялистов не смогли обнаружить ничего, кроме того факта, что девушка действительно появилась в лагере Гильдии в Бергволде в Алтее.
  
  Сначала Ученик справлялся, проводя бесконечные часы в молитве. Позже, после наделения Эсмата силами, соперничающими с теми, что когда-то были даны Нассефу, он уединялся в Самых Святых Мразкимских святилищах Аль-Ремиша и приступал к победе над своей зависимостью.
  
  
  
  
  Глава Пятнадцатая:
  
  
  ПЛЕННИКИ
  
  Члены нашей Гильдии оттащили пленников на аванпост. Они были не слишком вежливы. Толстяк поднял шум, поэтому они связали его, заткнули рот кляпом и несколько раз ударили по голове, несмотря на то, что он убегал от Непобедимых.
  
  Самка сохраняла надменное молчание, независимо от того, на каком языке обращались к ней.
  
  Килдрагон взял на себя руководство ими, но уделял им мало внимания. Ему нужно было избавиться от Непобедимых. Закончив, он выделил двух человек, чтобы сопроводить их в главный лагерь. Он выслушал историю толстяка, но не захотел разбираться в ней сам.
  
  Толстяк отправился в путь, перекинувшись через спину осла. Его одежда и кожа пострадали от подлеска. Он непрерывно ругался на дюжине языков.
  
  "О, заткнись!" Ясмид наконец не выдержала. "Ты втянул нас в это. Прими это как мужчина".
  
  "Невозможно сделать то же самое, перекинув животное через спину, как мешок с кукурузой. Это позорная участь для ... "
  
  "Почему бы вам снова не стукнуть его по голове?" Спросила Ясмид членов Гильдии, используя язык эллина Даймиэля.
  
  "Она может говорить", - пробормотал один из них по-итаскийски.
  
  "У меня есть идея получше", - сказал другой Ясмид, отвечая на выбранном ею языке. "Мы заставим его ходить. Каким бы толстым он ни был, он быстро выдохнется".
  
  "Ты был бы удивлен, солдат".
  
  "Лучше надень на него колье, Карл", - предложил другой член Гильдии. "Чтобы он не исчез быстро в лесу".
  
  Так случилось, что Пересмешник вошел в лагерь своего союзника, ведомый, как гончая на поводке. Какой позор! Его пленница вошла высокой, гордой и свободной походкой, властная, как королева, в то время как он вошел, как раб.
  
  Члены гильдии завели их за бревенчатый частокол и через территорию, где члены Гильдии и роялисты были вовлечены в сложную азартную игру.
  
  "Капитан, сержант Килдрагон прислал несколько пленных".
  
  Крупный лохматый юноша оглядел их. Один из пожилых роялистов что-то сказал, затем бросился к одной из ветхих казарм. Лохматый юноша пожал плечами. "Держись за них, Уте. Белул хочет, чтобы Гарун посмотрел на них ". Он вернулся к своей игре.
  
  Ясмид вздрогнула, побледнела. Она не говорила по-итаскийски, но узнала имена. Белул! Самый опасный из роялистов. Та, кем больше всего двигали ненависть и месть. Последние остатки ее надежды умерли. На смену им пришел страх. Мира не будет. Белул! Как она могла быть такой дурой?
  
  Юноша промчался через территорию лагеря в развевающихся темных одеждах. Ясмид вспомнила его лицо. Той ночью на холме с видом на Аль-Ремиш... Он постарел, возмужал, ожесточился...
  
  "Почему ты не освободил его, Белул?" Потребовал ответа Гарун. Он приложил нож к волокнам, связывающим запястья толстяка. Перейдя на итаскийский, он сказал Рагнарсону: "Этот человек - мой агент. Я отправил его далеко на юг. С ним был крупный мужчина?"
  
  "Просто раздвоенный хвост, сэр", - ответил один из сопровождающих. "Мы не знали, кто он такой. Он ничего не объяснил. Во всяком случае, никто не смог бы понять".
  
  "Хорошо. Хорошо. Выньте из него кляп".
  
  Пересмешник едва мог стоять. Он схватился за широкий живот, пошатнулся и хрипло простонал: "Горе! Это "я " должно прийти к такому после того, как с боем преодолело тысячи миль, рискуя жизнью и конечностями на каждом шагу, постоянно осаждаемое ордами пустынных безумцев ... "
  
  "Ты хорошо поработал в Ипопотаме", - сказал ему Гарун. Он использовал язык пустыни, потому что так говорил Пересмешник. "В итоге мы отвели целую армию от основного сражения. Больше, чем я мечтал. Что случилось с твоим другом-человеком-горой?"
  
  "Не упоминай о том же снова. Тот же встретил Непобедимого слишком часто. Похоронен далеко от дома, даже не зная почему. Бедный, глупый Гауч. Был хорошим другом. Спарен будет спокоен, зная, что сам отомстил за себя ".
  
  "Мне жаль. Он был симпатичным — на свой примитивный манер".
  
  Ясмид взорвалась. "Артист! Ты знаешь это... Это... Ты работаешь на него?"
  
  Насмешник ухмыльнулся. "Правду говорю, леди. Сам я хитрый плут, больше, чем пальцами. Возможно, иногда и с девушками неплохо справляюсь".
  
  "О чем она говорит?" Спросил Гарун.
  
  Пересмешник поклонился, все еще ухмыляясь. "Приветствую тебя, могущественный король. Я рад представить то же самое настоящей принцессе, которая является перворожденной дочерью архифо Эль Мюрида, Ясмид, плененной собой, подвергшейся большой опасности и родившейся в самом сердце Пустыни Смерти. В качестве небольшого знака признательности, я бы предложил могущественному королю наградить меня такой же огромной денежной наградой. Выстройте в ряд золотые монеты, по одной за каждую рану, по одной за каждое нанесенное оскорбление ... "
  
  Глаза Гаруна становились все больше и больше. Он впервые по-настоящему посмотрел на Ясмид. "Это ты. Ты выросла".
  
  Их взгляды на долгое мгновение встретились, как в ту далекую ночь в Аль-Ремише.
  
  Ясмид устроила великолепную, почти искусную истерику. От ее воплей казармы опустели. Через несколько мгновений она стояла в центре круга из двухсот человек.
  
  Гарун повернулся к Рагнарсону. "Толстяк привел к нам дочь Ученика. Я не знаю как... Ты можешь в это поверить? Это невероятно ".
  
  Браги не разделял его благоговения. Но он видел возможности. "Судьбе не понравился этот человек. Месяц назад он был на высоте. Теперь он потерял большую часть своей семьи ".
  
  Ясмид продолжала в том же духе. Ее гнев сменился истерикой. Море злобных, злорадствующих лиц окружало ее. Легионы Лукавого обрушились на нее. Что бы сделал Гарун? Бросить ее своим людям?
  
  "Ух ты!" - сказал Рагнарсон. "Она продолжает, не так ли?"
  
  "Пребывает в смертельном ужасе", - высказал мнение Насмешник.
  
  "Заткнись, девочка!" Прогремел Рагнарсон.
  
  Она этого не сделала. Конечно. Он говорил по-итаскийски. Она бы не стала, если бы он использовал язык, который она понимала.
  
  Член Гильдии был не в самом терпимом настроении. Он сильно проигрывал в игре, в которую играл. Но не только гнев побудил его сделать то, что он сделал. Ее истерику нужно было унять.
  
  Он схватил Ясмид, потащил ее вниз, перекатил через свои колени, задрал ей юбки и начал шлепать рукой по голой заднице. Она мгновение извивалась и визжала, затем отказалась отвечать.
  
  Рагнарсон никогда бы не осознал унижения, которое он ей причинил, и тех, от кого она уже пострадала. В его культуре женщины не носили вуали, и девушки обычно возбуждались, когда парень обнажал их попки.
  
  Толстяк заставил ее надеть туземную одежду и сжег ее вуали. Она несколько дней путешествовала со стыдом. Теперь другой варвар выставил ее женственность напоказ всему лагерю. Его подписчики смеялись, глумились и делали грубые замечания по поводу родимого пятна в форме руки на ее заднице.
  
  Слезы катились из ее глаз, но она отказывалась доставлять им удовольствие, умоляя или крича.
  
  Гарун был из пустыни. Он пришел в ярость. Он отвел руку Рагнарсона в сторону, рывком поднял девушку на ноги и оттолкнул ее за спину. Он встал на цыпочки, готовый ко всему. Ясмид присела позади него, дрожа от стыда.
  
  Смех стих. Глаза Гильдии посуровели. Рагнарсон медленно поднялся, сжав кулаки.
  
  "Хай!" - закричал Пересмешник. Он закружился между мужчинами, его мантия развевалась. Вращаясь, он прокричал: "Селф, мне интересно, когда начнется празднование. Я сделал из себя героя. Должен быть большой юбилей в честь, с пением, выпивкой, к сожалению, без девственности, но хорошо провести время для всех ". Он попытался повернуть колесо повозки, рухнул на пыльную землю.
  
  Его выходки разрядили напряжение.
  
  "Может быть, он и прав", - сказал Рагнарсон, после того, как разобрался с переломом даймеллиана толстяка.
  
  "Белул, - сказал Гарун, - отведи леди Ясмид в мои покои".
  
  Брови Белула поднялись. Но он сказал только: "Как прикажешь, господин".
  
  Меняя языки, Гарун сказал Рагнарсону: "Тебе следует быть более осторожным с чувствами других людей. Ты подверг ее непростительному унижению. Мне, вероятно, придется остерегаться, чтобы она не покончила с собой ".
  
  "Что?" Недоверчиво спросил Браги.
  
  "Это смешно", - сказал его брат.
  
  "Возможно. К вам. Вы дети другой земли. Там вы все делаете по-другому. Мой народ иногда находит ваши обычаи нелепыми ".
  
  "Ты хочешь сказать, что она настоящая?" Спросил Браги. "Она не просто какая-то бродяжка, которую твой друг подобрал на дороге?"
  
  "Это она".
  
  "Тогда нам нужно кое о чем подумать. От нее одни неприятности".
  
  "Например?"
  
  "Вы полагаете, что люди Эль Мюрида и раньше были у нас на хвосте? Вы ничего не видели. Если мы оставим ее в живых — а что толку от ее смерти? — люди придут ее искать. Все они с крючковатыми носами и в белом. А твой друг оставил достаточно хороший след, чтобы по нему могла пойти одна толпа. Их будет больше. А это значит, что мы должны исчезнуть. Быстро. "
  
  "Возможно, ты прав. Дай мне подумать об этом". Гарун зашагал вслед за Белулом. Он встретил своего капитана возле его хижины. "Как она?"
  
  "Смирись, Господи".
  
  "Хм. Белул, найди какую-нибудь ткань. Что угодно, лишь бы из этого можно было сшить вуаль и приличную одежду ".
  
  "Господи?"
  
  "Ты слышал меня". Гарун вошел в лачугу, которая служила ему домом и штаб-квартирой.
  
  Ясмид села на земляной пол. Ее голова была опущена. Она беззвучно плакала, все ее тело сотрясалось. Она не поднимала глаз.
  
  "Я приношу извинения за своих друзей. Они родом из далеких стран. У них другие обычаи. Они не пытались унизить тебя ".
  
  Ясмид не ответила.
  
  "Я сказал Белулу найти что-нибудь, из чего ты мог бы сшить приличную одежду".
  
  Она не подняла глаз, но тихим голосом спросила: "Что ты собираешься со мной делать?"
  
  "Я? Ничего. Разве что скрывать тебя от посторонних глаз. Чтобы твой отец беспокоился".
  
  "Разве ты не собираешься убить меня? Брось меня своим людям или этим варварам, а потом перережь мне горло?"
  
  "Зачем мне это делать?"
  
  "Я твой враг. Мой дядя и мой отец убили всю твою семью".
  
  "Твой дядя был моим врагом. Твой отец - мой враг. Но ты - нет. Я не воюю с женщинами. Ты не ... "
  
  "Ты убил мою мать".
  
  Гарун пожал плечами. "Шла битва. Я не следил".
  
  Ясмид подтянула колени к подбородку, обняла их руками. "Он обманул меня, не так ли?"
  
  "Кто?"
  
  "Толстяк". Она, конечно, знала, но хотела, чтобы ей сказали еще раз. Это каким-то образом заставило бы ее меньше чувствовать себя соучастницей обмана. "Он заставил меня прийти... Я думал, что смогу помирить тебя с моим отцом ".
  
  "Это было бы трудно. ДА. Он обманул тебя. Это его профессия. И он лучше, чем я подозревал ". Гарун сидел на земле лицом к ней, задаваясь вопросом, что заставляло ее казаться уникальной.
  
  В этом не было ничего физического. Она была обычной девушкой, совсем не бросающейся в глаза. Активная жизнь на свежем воздухе вымотала ее сильнее, чем нравилось мужчинам Хаммад-аль-Накира. И она была слишком напориста.
  
  Ясмид уставилась в бесконечность. Через некоторое время она пробормотала: "Это интересная дилемма".
  
  "Что это?"
  
  "Должен ли я убить себя и таким образом освободить движение беспокойства и неуверенности, или сохранить себя от его необходимости".
  
  Природа его культуры не позволяла Гаруну разбираться в женщинах. Он знал их только по традициям и передаваемым из уст в уста сплетням от таких же невежественных товарищей. Последнее, чего он ожидал от женщины, - это способности рассуждать здраво, жертвовать собой, беспокоиться о завтрашнем дне. Он хранил благоговейный трепет.
  
  "Думаю, мне следует дождаться знака. Самоубийство - это крайность. И если я жив, всегда есть шанс сбежать или спастись".
  
  "Как сказал бы мой толстый друг, все возможно". Но некоторые из них маловероятны, подумал он. "Попроси у Белула все, что тебе нужно для шитья". Он вышел из хижины в поисках Рагнарсона.
  
  "Нет, нет, нет", - говорил Браги алтеанину, который только что загнал стрелу в приклад. "Ты не помнишь, что я сказал о твоем локте".
  
  "Я попал в цель, не так ли? сэр".
  
  "Да. В тот раз. Но с каждым разом у тебя все больше шансов попасть в цель ... "
  
  "Извините меня", - прервал его Гарун. "Мне пришло в голову, что лучшим выходом для нас было бы перебраться в Капенрунги".
  
  "Что?"
  
  "Нам следует уйти в горы. Они больше подходят для той войны, которую нам придется вести сейчас. Больше пространства для передвижения и опережения охотников. И достаточно близко к Хаммад-эль-Накиру, чтобы у нас была возможность ударить на юг. От гор до Эль-Ремиша всего несколько дней езды ".
  
  "Нас направили в Алтею".
  
  "Конкретно? Без какой-либо гибкости для командира на месте происшествия?"
  
  "Я не знаю. Они просто сказали, что мы едем в Алтею. Возможно, они сказали Сангинету больше. Но его здесь нет, чтобы сообщить мне ".
  
  "Отправили тебя сюда и забыли. Разве ты не заметил? Они не спешили заменить твоего капитана. Они даже не прислали никаких приказов. Ты предоставлен сам себе ".
  
  "Как ты думаешь добраться отсюда туда, не будучи уничтоженным? У них повсюду свои люди".
  
  "Подумайте о нашей пленнице. Они узнают, у кого она и где мы были в последний раз. В любом случае, переезд был вашей идеей ".
  
  "Да".
  
  Рагнарсон не стал долго спорить. Он знал, что таких чудес, как у Альперина, больше не будет. Первые группы ушли в тот вечер.
  
  Гарун уговорил его посылать своих людей группами по четыре человека, как можно большим количеством маршрутов, передвигаясь ночью, чтобы они привлекали минимальное внимание. Гарун выделил по одному из своих людей в каждую группу членов Гильдии, чтобы проводить их к старому лагерю беженцев Белула. Браги отправил своего брата с путешественниками первой ночи, а Килдрагона - со странниками второй. Бин Юсиф, Насмешник и Ясмид исчезли где-то в ту ночь. Гарун не оставил ни слова о своих намерениях или пункте назначения.
  
  Рагнарсон покинул Бергволд в последнюю ночь, отправившись верхом с Белулом и двумя молодыми роялистами. Никто из троих не говорил на диалекте, который он понимал, и Белул хотел быть последним из его числа.
  
  Он оглянулся один раз. Бергволд наклонился к нему, как темная приливная волна, застывшая в середине прилива. Он почувствовал укол сожаления. Лес стал его домом.
  
  С тех пор, как они сбежали из Драукенбринга, было мало мгновений счастья. Но они с Хаакеном все еще были вместе и здоровы, и он никогда не просил богов о большем, чем это.
  
  Белул был искусным путешественником. Он вел их сквозь ночи и мили, ни разу не столкнув лицом к лицу с другим человеком. Казалось, он чувствовал приближение других путешественников. Они всегда были под прикрытием, когда проезжал очередной ночной всадник. Большинство из них были людьми их собственного убеждения.
  
  Это был навык, которому должны научиться его собственные люди. Как Эль Мюрид мог найти их, если даже их друзья никогда не видели, как они двигались?
  
  Эти пустынники были хитры от природы. Подлость и обман были их наследием.
  
  Он хотел бы лучше общаться с Белулом. Капитан был хитрым стариком.
  
  Браги пытался выучить язык пустыни целую вечность. Он не особо продвинулся в этом. Его правила отличались от всех известных ему, и существовало бесчисленное множество диалектов.
  
  Таким образом, когда Белул нарушил свое собственное правило и остановил гонщика-гонщика, Рагнарсон был сбит с толку поведением своих товарищей. Они пришли в неистовство от гневного возбуждения. Им потребовалось полчаса, чтобы заставить его понять. Эль-Кадер уничтожил армию северян.
  
  Это объясняло внезапную поспешность Белула. Этот конец света заполнится воинами, охотящимися за дочерью их пророка. Пришло время найти дыру и затащить ее позже. Он был рад, что Гарун уговорил его сбежать из Бергволда.
  
  Четыре дня спустя он обнял Хаакена и сказал: "Черт возьми, рад тебя видеть. Приятно видеть кого-то, кто не разговаривает так, словно в курятнике кудахчут куры".
  
  "Ты слышал? О битве?"
  
  "Да. Но ты должен ввести меня в курс дела. Я пропустил большую часть деталей ".
  
  "Эль Сенусси и я составили заговор. Мы считаем, что должны завербовать выживших. Чтобы мы могли создать нашу собственную армию ".
  
  "Скажи мне утром. Прямо сейчас я хочу только спать. Лицом вниз. Как ты собираешься привлечь парней, если мы не можем заплатить? Когда мы даже не можем гарантировать им, что у них будет что поесть?"
  
  У Хаакена не было ответа на этот вопрос.
  
  В конце концов, Рагнарсон и Белул действительно послали своих самых смелых последователей, по одному и по двое, вербовать не только выживших в битве, но и всех, кто хотел записаться в скрытую армию. Эта армия росла по мере того, как осень переходила в зиму. Новобранцы изучали приемы Гильдии на марше, уклоняясь от охотников эль-Кадера и устраивая засады.
  
  Эти охотники так и не поняли, с кем они вступили в схватку. Поиски Ясмид были сосредоточены дальше на север, ближе к Бергволду.
  
  Они переворачивали Алтею.
  
  Пересмешник объявился через месяц, но Гарун оставался невидимым даже для своих лучших друзей. Его не было так долго, что Белул начал беспокоиться о необходимости найти нового короля.
  
  Именно тогда Белул понял, что отпрыски Эль Мюрида теперь ближе всего к трону через свою мать.
  
  Злобно ухмыляясь, он подготовил специальные пакеты сообщений, предназначенные для попадания в руки врага. В них содержались фальшивые планы по облегчению бремени жизни Сиди, чтобы его отец не выдвинул его в качестве самозванца.
  
  Целью Белула было сообщить Сиди о своем положении. Сын Ученика был всего лишь мальчиком, но, по словам толстяка, у него были качества, от которых посыпались бы искры, если бы он увидел шанс на власть.
  
  Зима была холодной и суровой на истерзанных войной землях, где мародерствующие войска с обеих сторон лишали крестьян запасов продовольствия. Гнев бродил по заснеженной земле, как какой-то голодный легендарный монстр.
  
  Повсюду, высоко и низко, люди строили козни против наступления весны, когда они могли бы завладеть своей собственной удачей и подчинить ее своей воле.
  
  
  
  Глава Шестнадцатая:
  
  
  СРЕДНИЕ ВОЙНЫ
  
  Установление вины не является задачей историка. Он также не должен отрицать вину там, где она существует. Позднее даже историк-шовинист признал бы, что север, олицетворяемый герцогом Грейфеллсом, спровоцировал вторую войну при Эль Мюридах.
  
  Апологеты Итаскии указывали на Гильдию и роялистов Харуна бен Юсифа и утверждали, что первое лето боевых действий не имело отдельной идентичности, потому что эти воюющие стороны так и не заключили мир. Но Гильдия и роялисты вели разные войны. У них просто были одни и те же поля сражений, что и у союзников. Королевство Мира заключило договоры с теми врагами, которые могли пойти на компромисс, кроме уничтожения. Даже высшее руководство Итаскии, несмотря на словесную воинственность, приняло перекройку карты запада Эль Мюридом. Как только наступила зима, первая война Эль Мюридов закончилась.
  
  Настоящий вопрос заключался в том, когда и почему начнется следующее.
  
  Только сам Ученик знал о его намерениях на второе лето завоеваний. Его воины пришли из своих домов и племен, более многочисленные, чем когда-либо. Отдаленный, бормочущий Эль Мюрид благословил их на Мешхеде и отправил присоединиться к эль-Кадеру в его дозоре на Скарлотти. Там к ним присоединились тысячи новообращенных и искателей приключений из восстановленных провинций.
  
  Эль-Кадер ждал, ежедневно ожидая приказа о нападении от Аль-Ремиша. Приказ не пришел. Эль Мюрид потерял интерес к отвоеванию. Его мечта озеленить пустыню и попытки побороть свою зависимость превратились в навязчивую идею.
  
  Среди верующих ходили слухи, что сам Дьявол пришел в Аль-Ремиш, и Господь во Плоти боролся с ним в пределах Самых Святых мразкимских святилищ.
  
  Эль-Кадер распределил Войско вдоль Скарлотти в соответствии с боевым порядком, упомянутым Бичом Божьим за несколько месяцев до своей смерти. Позиция Эль-Кадера оставалась строго оборонительной.
  
  Он сидел. Он ждал.
  
  Лорд Грейфеллс и союзники Итаскии запугивали несколько небольших государств, чьи лорды заключили договоры с Учеником. Они аннулировали договоры по своему желанию, на острие меча пересекая королевства, которые согласились не пропускать воюющие стороны. Они способствовали дворцовым переворотам и сажали в тюрьму несговорчивых дворян. Высокомерное обращение Грейфеллса оттолкнуло хозяев небольших государств.
  
  Эмиссары пришли к эль-Кадеру, умоляя его сдержать свой гнев. Некоторые добровольно поделились разведданными в надежде сдержать ярость Войска. Некоторые даже обратились к нему с просьбой о заступничестве, прося защиты от высокомерия и жадности герцога.
  
  Грейфеллс почти не скрывал своего желания создать собственную империю.
  
  Эль-Кадер выжидал своего часа, ожидая воли Ученика, позволяя Грейфеллсу становиться еще более несносным.
  
  Его прошения к Аль-Ремишу остались без ответа. Эль Мюрид не мог перестать бороться с Дьяволом достаточно долго, чтобы беспокоиться о проявлениях своего противника на границе.
  
  Эль-Кадер, наконец, взял инициативу в свои руки. Он созвал своих капитанов. Он ознакомил их с боевым порядком и сказал им, что, если они не услышат иного, они должны будут пересечь реку Скарлотти через пятнадцать дней. Они не должны были никому говорить об этом плане до последней минуты. К некоторым королевствам следовало относиться как к союзникам, а не врагам.
  
  Он ждал. Он даже зашел так далеко, что молился о вестях от Аль-Ремиша.
  
  Ответственность изменила Альтафа эль-Кадера. На своем посту он был слишком занят командованием, чтобы тратить время на спекуляцию.
  
  Настал день, а от Аль-Ремиша все еще не было приказа. Он еще раз помолился, чтобы Эль Мюрид простил его за то, что он взял это на себя. Затем он покинул свою палатку и пересек реку.
  
  Воинство Иллюминации покатилось на север подобно огромному цунами, неожиданное, неудержимое, повсюду захлестывая своих врагов. Грейфеллс, застигнутый врасплох, обнаружил, что его восстановленная армия дрейфует во вражеских водах. Боевые отряды кишели вокруг него, обгладывая его конечности. Он потратил все свои силы, поддерживая его в целости и избегая сражения с Воинством. Он проявил свои положительные качества при отступлении.
  
  Понеся незначительные потери, эль-Кадер захватил все территории к югу от реки Портун. Хотя Бич Божий ожидал, что это займет сезон, эль-Кадер закончил к Дню летнего солнцестояния.
  
  В отсутствие противоположных инструкций, почуяв кровь отступающих врагов, эль-Кадер прорвал эту линию, в то время как импульс и боевой дух оставались его союзниками. Некоторые из его боевых отрядов доходили до Серебряного Переплета, что в пределах итаскийских владений. Крупные силы разбили лагерь в пределах видимости городских стен и ушли только тогда, когда весь гарнизон вышел сражаться. Север охватила паника. Великий альянс был на волосок от краха.
  
  От южной границы Ипопотама до Портуна запад был возвращен Империи. Остались только два небольших анклава сопротивления. Упрямые члены Гильдии Хоквинда по-прежнему руководили обороной Хеллина Даймиэля. Эль-Кадер игнорировал город. Это никак не могло расстроить Войско.
  
  В Хай Крэге он не был таким терпимым. Дом и сердце Гильдии пришлось уничтожить. Братство воинов поддерживало сопротивление в вновь оккупированных провинциях.
  
  Прежде чем пересечь реку Скарлотти, эль-Кадер вызвал Моваффака Хали из Ипопотама и поручил "Непобедимому" взобраться на Высокий Утес. Хали принял задание с оговорками. Он сомневался, что оно может быть выполнено.
  
  Моваффак Хали был основательным, методичным лидером. Он не бросил остатки Непобедимых на древние стены Хай Крэга. Он собирал информацию и талантливых людей, а также таких дополнительных воинов, каких только мог заполучить, для медленного, систематического разрушения крепости. Он строил отличные машины. Он нанимал шахтеров. Он делал все необходимое, чтобы нейтрализовать преимущества своих противников.
  
  Он мог бы добиться успеха, если бы события в другом месте не вынудили его отказаться от осады.
  
  Далеко на севере эль-Кадеру не повезло, наконец, поймать неуловимого Грейфеллса.
  
  Название битве дал ближайший город Листон. Сражение было необычным. Эль-Кадер впервые в истории Войска собрал тяжелую кавалерию. И Грейфеллс отказался от традиционного западного использования рыцарей. Как только эль-Кадер захлопнул свою ловушку и битва стала неизбежной, герцог приказал своим всадникам сражаться пешими.
  
  Грейфеллс занял позицию на склоне и вершине скалистого холма, окруженного лесом, со своими копейщиками и рыцарями, сосредоточенными перед лучниками. Лучники Итаскии были знамениты, и в этом сражении оправдали свою славу. В то время как пикинеры, поддерживаемые недовольными дворянами, доблестно отражали атаку за атакой, лучники затемняли небо стрелами.
  
  Если бы эль-Кадер не стал чересчур оптимистичным, если бы он не был чересчур самоуверенным, если бы он послушал своих советников и подождал несколько дней, пока соберется все Войско, он бы уничтожил мощь севера. Битва за Листон вошла бы в историю как прекращение сопротивления Второй империи Эль Мюрида.
  
  Но он не ждал и не пытался скрыться за спинами своих врагов. И все же он был на волосок от успеха. В конце концов, у него просто закончился готовый корм для лука, прежде чем его враги полностью пали.
  
  У Грейфеллса было преимущество перед ним в том, что его войска верили, что им некуда бежать. Они верили, что должны победить или погибнуть. И они победили — в том смысле, что вынудили эль-Кадера отступить.
  
  Важность Листона можно было оценить только по его влиянию на сердца и умы людей. Количество погибших на поле боя не имело значения. То, что Грейфеллс после этого ничего не мог поделать, кроме как зализывать свои раны, мало что значило. То, что эль-Кадер не задействовал все свои силы, повсюду игнорировалось.
  
  Воинство Просветления было обращено.
  
  Западные армии могли противостоять его натиску. Эль-Мурид можно было остановить.
  
  Эффект был волшебным. Враги появились из-под земли. Некоторые союзники эль-Кадера снова перешли на другую сторону. Повсюду усилилось сопротивление.
  
  Эль-Кадер справился с ситуацией, сначала отступив за Портун, затем призвав с юга всех, кого мог. Осаду Хай Крэга, проект, который он лелеял, он приказал прекратить. Он отвлек силы от Хеллина Даймиэля и капитанов, преследующих растущие силы партизан в южных Малых Королевствах.
  
  Летняя кампания была под угрозой срыва. Ему пришлось рассредоточить свои силы, бросая меньшие армии то тут, то там, чтобы подавить внезапные очаги сопротивления. Он не мог воспользоваться передышкой, чтобы восстановить Силы и повести их в грандиозном, завершающем броске на север, хотя и знал, что итаскийцы больше не смогут остановить такой натиск.
  
  Роялисты Бен Юсифа ничем не помогли. Они переняли тактику, разработанную Бичом Божьим в те дни, когда Царство Мира было всего лишь мечтой. Сейчас роялистов было тысячи. Они и их союзники по Гильдии держали провинции в смятении. Их набеги становились все более масштабными, подобно разрастанию раковой опухоли.
  
  У лета была и светлая сторона. Эль-Надим и армии востока, также не получая указаний от Аль-Ремиша, прекратили бесполезную осаду Савернейкского ущелья и обратили свое внимание на старые провинции Империи за горами М'Ханд. Эль-Надим включил Трой в состав Новой империи. Он заставил присягнуть на верность старых восточных данников, таких отдаленных, как Аргон и Некремнос. Его легаты собирали караваны дани и батальоны наемников. Его миссионеры несли Истину в массы и были хорошо приняты.
  
  Успехи Эль Надима поражали верующих. Он был наименее уважаемым из генералов, созданных Нассефом. Теперь, внезапно, имея всего несколько тысяч человек в Хаммад-аль-Накире, практически без боев, он отвоевал территории, более обширные, чем весь запад.
  
  Некоторые шептались, что эль Надим добился успеха, потому что был истинно верующим, потому что следовал учению Эль Мюрида в обращении со своими врагами. Были те, кто говорил, что неприятности эль-Кадера были наказанием Господа за связь со спекулянтами.
  
  Эль-Кадер игнорировал перешептывания. Успехи Эль-Надима радовали его. Дань с востока могла быть использована на западе. Два лета боевых действий оставили после себя много опустошения.
  
  Он тоже применял заветы Эль Мюрида — в той мере, в какой они завоевывали расположение населения восстановленных провинций.
  
  Он упорно гнал своих воинов и союзников, подавляя любое сопротивление, которое мог обнаружить. Он отвоевал несколько плацдармов за Портьюном, но враг отвоевал еще пару ниже по реке. Обе стороны сохранили изолированные очаги на территории другой стороны. Их меньшие союзники оставались недолговечными в своей лояльности, меняя ее с каждым удачей.
  
  Наступила зима, сезон мира. Она стала сезоном переговоров, временем тайных соглашений и не столь уж тайных предательств. Рядом всегда был агент итаскийского герцога, всегда с предложением обоюдоострой измены.
  
  И все же эль-Кадер не получал никаких приказов от Аль Ремиша.
  
  Во всяком случае, ни к одному из них, которые он считал подлинными. Ни к одному, подписанному собственной рукой Ученика.
  
  Приказ пришел. От кого-то. Он проигнорировал их. Они были не от его пророка.
  
  Смерть Нассефа стала сигналом к формированию новых клик, к началу институционализации движения. Величайший, наиболее восхваляемый и героический из революционеров ушел. Потенциальные администраторы, ведущие сидячий образ жизни, почувствовали вакуум и попытались его заполнить.
  
  Это было предзнаменованием социальной неизбежности всех революций, хотя Альтаф эль-Кадер не мог этого понять.
  
  Он увидел, как банда домоседов изолировала Ученика и осмелилась говорить от его имени, извращая его чистое видение.
  
  Он знал лекарство.
  
  Он перекинулся парой слов с Моваффаком Хали, человеком, который ему не нравился, но который обладал специфическими свойствами для этого заболевания. Хали согласился. Нужно было что-то делать.
  
  Хали тоже не питал любви к эль-Кадеру, но в этом они должны были быть союзниками. Он собрал несколько татуированных белых одежд и поскакал в столицу.
  
  Он был потрясен тем, что обнаружил. Ученик был призраком человека, опустошенного, лишенного духа. Борьба со злом внутри него поглощала его.
  
  Моваффак провел один день с учителем, которого любил, затем ушел в пустыню и плакал. Затем он дал наставления харишам и вернулся на запад. Он удвоил свои молитвы за человека, который был, в надежде, что он будет снова.
  
  Третье лето боевых действий началось так же, как и второе, когда эль-Кадер пытался избежать своих старых ошибок. Он начал с того, что добился больших успехов, но увяз всего в тридцати милях от Серебряного Переплета и Итаскии, города. В течение четырех мрачных месяцев он маневрировал, встречался с врагом, маневрировал и вел перестрелки на территории площадью едва ли в сто квадратных миль. Грейфеллс всю зиму готовился, прикрывая подходы к Итаскии и Большому мосту бесчисленными препятствиями и редутами. Эль-Кадер не смог прорваться.
  
  Это были одни из самых ожесточенных, самых продолжительных, смертельных и лишенных воображения боев за всю историю. Герцог не преследовал более высокой цели, чем задержать эль-Кадера. Победа над ним уничтожила бы все шансы извлечь выгоду из угрозы Итаскии.
  
  Эль-Кадер стремился обескровить север до тех пор, пока тот больше не смог противостоять ему.
  
  Оба генерала расточительно тратили жизни, хотя герцог был хуже всех. Обеспокоенный король жил менее чем в дюжине лиг отсюда и охотно набирал новых рекрутов.
  
  Недостатком Эль-Кадера была неспособность приспособиться к изменившемуся характеру своей армии. Он был капитаном пустыни, рожденным для войны в пустошах. Но Войско больше не было ордой кочевых всадников, скачущих как ветер, наносящих удары, где придется, а затем тающих вдали. Этот элемент остался, но в это третье лето более половины войск составляли выходцы с Запада, чью малоподвижность эль-Кадер ненавидел и чью тактику он не мог полностью понять.
  
  Он подумывал о том, чтобы выбросить известное количество своих соотечественников, как мякину, на ветер, позволить бризам нести их, куда они пожелают, за Грейфеллс и вдоль берегов Серебряного Переплета. Но он этого не сделал. Он не доверял своим союзникам, и поражение при Листоне все еще преследовало его.
  
  Итак, он пережил четыре месяца истощения, и, если могильщики были сумматорами успеха, он побеждал. Но Великий Мост, казалось, сводился к бездонному бассейну запасных батальонов.
  
  Жаль, что он потерял связь со шпионскими сетями Нассефа. Новости о политических условиях к северу от Серебряного Переплета ободрили бы его. Крестьяне Итаскии были на грани восстания. Знать требовала отзыва Грейфеллса. Банкиры угрожали отозвать свои займы короне. Торговцы выли по поводу прекращения сухопутной торговли. Жители городов были разгневаны ростом цен на продовольствие, вызванным экспортом в Хеллин Даймиэль, и сокращением производства из-за призыва крестьян на замещение налогов. Отцы и матери были опечалены потерей своих сыновей.
  
  Итаския был натянут, как тетива лука, готовая вот-вот лопнуть. Эль-Кадеру нужно было просто правильно подтолкнуть его.
  
  Его выбор стиля кампании был ошибкой. Позволив герцогу устанавливать стандарты ведения боя, он позволил себе отвлечься от своей силы и использовать форму ведения войны, которую он не понимал.
  
  Затем, с приближением осени, он совершил самую страшную ошибку каждого солдата.
  
  Он шагнул в тень протянутой левой руки Судьбы.
  
  Он делал то, что нужно было делать, направляя атаку на неподатливый редут из земли и бревен, когда случайная стрела попала его скакуну в глаз. Животное сбросило его, растоптало и потащило за собой. Альтаф эль-Кадер был упрямым человеком. Он держался четыре дня, прежде чем, наконец, поддался чарам Темной Леди.
  
  Его кончина сломила волю и без того подавленной армии. От нее откололись обрывки. Самые фанатичные верующие были встревожены.
  
  Гнев Господень был на них, и сердца их наполнились отчаянием.
  
  Воинство больше не было нетерпеливой ордой завоевателей. Оно превратилось в огромную толпу уставших от войны людей.
  
  Моваффак Хали принял командование после того, как проделал весь путь от Аль-Ремиша. Он сам нес мандат Ученика. Но он прибыл только после хаотичного, длившегося месяц междуцарствия.
  
  Он обнаружил, что Войско в беспорядке, распадается, отступает, его капитаны ссорятся между собой вместо того, чтобы сражаться с врагом.
  
  Он созвал совет. Харишский кинжал-убийца, воткнутый в ствол дуба, стал устрашающим центром собрания. Говорил Хали. Он не терпел вопросов.
  
  Он сказал им, что будет суровым надсмотрщиком. Он сказал им, что они собираются изменить ход кампании. Он сказал им, что не потерпит пораженчества или неудач. Он сказал им, что Господь был с ними даже в час их отчаяния, ибо он сошел к Святейшим Местам Мразким и Ученику и обновил свое обещание Верующим. Он велел им держать рот на замке, слушать и делать то, что им сказали, когда им сказали. Он ласкал кинжал для убийства при каждом своем указании, и каждый раз это серебряное лезвие светилось нежно-голубым.
  
  Он донес свое послание до всех.
  
  Хали методично изучал ситуацию и разбирался в ее проблемах. Он систематически отрезал куски силы северян и уничтожал их. Он не был человеком вдохновения, как Альтаф эль-Кадер. Он не был гением, как Нассеф эль Хабиб. Он был просто решительным работником. Он знал свои инструменты. Он знал их пределы и свои собственные. Он напрягал и то, и другое. Движимое его волей Войско остановилось, перестало разваливаться на части и остановило врага на Портуне.
  
  Снова наступила зима.
  
  Эль Мюрид одержал победу над демоном внутри себя. Это была долгая, изнурительная битва. Эсмат служил его глазами и ушами в этом мире. Врач ограждал своего хозяина от всего, что вызывало хотя бы легкое беспокойство.
  
  Даже после того, как Эль Мюрид выздоровел, Эсмат ограничил внешние новости огромным ирригационным проектом, который Эль Мюрид приказал начать, прежде чем уйти в затворничество.
  
  Стремление вышло из-под Руки Господа на Земле. Он знал, что врач интригует, но не протестовал. Он хотел избежать своей роли Ученика, а Эсмат лишил его возможности химического побега...
  
  Он сказал себе, что может подавить амбиции Эсмата, когда захочет.
  
  Он знал, что движение пострадает во время его отсутствия. Фракции Аль-Ремиша разыграют сотню интриг, пытаясь создать вакуум власти, возможно, даже пытаясь подкупить генералов на местах...
  
  Он не мог заставить себя беспокоиться. Ясмид ушла, и никаких новостей о ее судьбе... Ему больше не для чего было жить.
  
  Один человек сохранил Веру. Один человек не дал схемам и интригам превратиться в гангренозную рану в теле движения. Один человек сражался с силами деволюции и контролировал их. Моваффак Хали, Мастер Ассасинов.
  
  Хали не любил Эсмата, но он доверял врачу. Больше, чем следовало. Когда Эсмат сказал, что Ученик все еще борется со своей зависимостью, Хали поверил ему на слово. Он сохранит движение, пока оно ожидает возвращения своего пророка.
  
  Большую часть своего ожидания он провел в Аль-Ремише, в большом белом шатре, из которого отваживались выходить люди с мрачными лицами и горящими глазами с серебряными кинжалами у сердца. Кинжалы имели обыкновение вонзаться в сердца наиболее опасных заговорщиков.
  
  Даже самые ничтожные из людей шарахались от Непобедимого, когда встречали его на улице. Эсмат был в ужасе от него.
  
  Эль Мюрид проводил все свое время в уединении в обширных покоях, скрытых глубоко в Святилищах. Он приказал Эсмату накрыть дюжину столов в том, что когда-то было столовой для священников. Он собрал их вместе и покрыл картами и грубыми моделями, отражающими север Хаммад-аль-Накира. На этой огромной доске он спланировал реконструкцию своей мечты.
  
  Он мог часами бродить по пустыне, делая пометки, перетасовывая модели, создавая свое видение будущего пустыни. Цитрусовые рощи. Озера. Обновленные леса. Все должно быть создано из воды, которую западные заключенные черпали каналами из снегов Капенранга.
  
  Это был день, когда пал эль-Кадер. Его амулет начал вибрировать. Он стал горячим. Он вскрикнул от удивления и боли. Свечение камня усилилось. Затем это вспыхнуло так ярко, что на какое-то время он ослеп.
  
  Голос прогремел по Святыням: "Мика аль Рами, сын Сиди, которого мой ангел назвал Эль Мюридом, где ты?"
  
  Ученик рухнул, закрыв лицо руками. Мгновение он ничего не мог сделать, кроме как дрожать от страха. Затем: "Вот, о Господь Саваоф". Его голос был похож на мышиный писк.
  
  "Почему ты оставил меня, Избранного Господом? Почему ты оставил меня в преддверии моего триумфа? Почему ты пребываешь в праздности, окружая себя богатствами народов?"
  
  Страх сковал его. Он пресмыкался и скулил, как щенок, у ног жестокого хозяина. Голос продолжал греметь, отчитывая его за лень, жалость к себе и потакание своим желаниям. Он не мог выдавить ни слова возражения из-за побелевших губ.
  
  "Восстань, Мика аль Рами. Восстань и снова стань Эль Мюридом. Сбрось свое одеяние безбожия и еще раз послужи Избранным. Царство Мира находится в великой опасности. Твой слуга эль-Кадер убит ".
  
  Прошло пять минут, прежде чем Эль Мюрид осмелился выглянуть из-под прикрытия своих рук.
  
  Свет исчез. Голос исчез. Его амулет пришел в норму. Его запястье было ярко-красным. Оно болело.
  
  Он поднялся, огляделся. Его сильно трясло. Когда он позвал в первый раз, его голос надломился. Это снова был голос мыши.
  
  Затем мышь взревела. "Эсмат!"
  
  Мгновенно появился перепуганный Эсмат. Его вороватый взгляд метался от тени к тени.
  
  "Эсмат, расскажи мне о ситуации в провинциях".
  
  "Господи..."
  
  "Ты видел свет, Эсмат? Ты слышал голос?"
  
  "Я слышал гром, Господь. Я видел молнию".
  
  "Ты слышал голос Повелителя Громов, говорящий мне, что я подвожу Его. Ты слышал, как Он снова наставил меня на Путь истинный. Скажи мне, что мне нужно знать, Эсмат".
  
  Врач заговорил.
  
  "Спасибо", - сказал Эль Мюрид, когда закончил. "Это хуже, чем я думал. Неудивительно, что Господь разгневан. Где сейчас Моваффак Хали?"
  
  "В данный момент он в городе, Господь".
  
  "Приведите его. Мне нужно, чтобы он принял командование Войском".
  
  Эсмат был озадачен, но не задавал вопросов. Он пошел за Хали и по дороге рассказал своим друзьям о том, что произошло в Святилищах. Мало кто был доволен.
  
  Весть о кончине эль-Кадера достигла Аль-Ремиша через одиннадцать дней после ухода Хали. Предвидение Ученика еще больше встревожило тех, кто извлекал выгоду из его уединения.
  
  Три недели спустя Эль Мюрид передумал. "Эсмат, найди мне посланника. Я хочу переместить эль Надима на запад. С ним покончено на востоке, и мне нужен Хали здесь ".
  
  "Как прикажешь, Господь". Эсмат ушел бледный. Казалось, что прибыльные дни прошли.
  
  Эль Мюрид не торопил отзыв Хали. Угрозы возвращения этого человека было достаточно, чтобы очистить Аль-Ремиш от паразитов. Он также не торопил перевод эль-Надима. Эль Надим и его сила не понадобятся до весны.
  
  Ученик просто заявлял о своем возвращении. Он хотел, чтобы мир знал, что он снова командует, что он снова Эль Мюрид, что перерыв в волеизъявлении закончился.
  
  Весть об этом распространилась по Второй империи, как рябь по пруду. Это сопровождалось подъемом морального духа. Бесчисленное множество верующих подтвердили свою веру.
  
  Эпоха застоя закончилась. Движение обрело новую жизнь. Мрак будущего рассеялся, как туман, выжженный горячим молодым солнцем.
  
  Тем не менее, Ученик не смог изгнать мрак прошлого из своего собственного сердца. Его потери были бременем для души, которое он не мог сбросить.
  
  
  
  Глава Семнадцатая:
  
  
  ПАРТИЗАНЫ
  
  Рагнарсон и бен Юсиф за три года завербовали семь тысяч человек. Враг больше не приходил в Капенрунги, охотясь за ними. Все они были закаленными ветеранами, которым нечего было терять.
  
  Гарун руководил полевыми операциями по всем Малым королевствам через множество заместителей командиров. Среди них были люди, которых он никогда не встречал, люди, которые объединились с ним из-за его партизанских успехов. Он усвоил уроки кампании Нассефа в Хаммад-эль-Накире. Теперь, в Меньших королевствах, ночи принадлежали ему. Он начал верить, что он, по крайней мере, призрак короля.
  
  Он выбирал цели и людей, которые будут их атаковать. Он руководил шпионами и убийцами, которые причиняли страдания врагу. Когда начиналась крупная операция, он сам выходил на поле боя.
  
  Его напарник, Рагнарсон, обучал новобранцев.
  
  Рагнарсон не был счастлив. За два года он не видел реальных действий. Мир забыл о существовании его и членов его Гильдии. Он работал изо всех сил, чтобы сделать из голодных, оборванных, удрученных бойцов остатки проигранных битв, а затем Гарун отправил их прятаться по лесам, как бандитов.
  
  "Я просто больше не чувствую себя полезным", - пожаловался он. "Мои люди не чувствуют себя полезными. Никто из нас так давно не держал в руках заточенный меч, что мы забыли, как это делается".
  
  "Хм", - проворчал его брат. "И не вкладывал меч из плоти в ножны по назначению". Женщин в горах было меньше, чем золота. Случайная жительница диких холмов заходила сюда и следила за тем, чтобы золото и серебро не накапливались.
  
  "Мы не готовы к единоборствам", - настаивал Гарун, как он делал с тех пор, как они приехали в горы. "Вы продолжаете смотреть на это так, как будто мы должны сражаться одной большой массой. Возможно, когда-нибудь. Если война продлится достаточно долго. Но не сейчас, черт возьми! Если бы мы это сделали, это была бы наша последняя битва ".
  
  "Это прятание в кустах и нанесение ударов в спину парням достает меня, тем более что я не могу сделать даже этого. Это ни к чему нас не приведет. Через десять лет мы все так же будем прятаться в тех же кустах ".
  
  "Это сработало для Нассефа и сработает для нас. Вам просто нужно набраться терпения".
  
  "Браги родился нетерпеливым", - сказал Хаакен. "Мама сказала мне, что он был на месяц раньше срока".
  
  "Я вижу это. Что ж, я думал над проблемой. Возможно, ты начнешь действовать раньше, чем тебе хотелось бы, мой друг".
  
  Рагнарсон оживился. "Как же так?" Его брат и Килдрагон тоже выглядели заинтересованными. Белул и эль Сенусси продолжали выглядеть скучающими.
  
  "Я собрал нас вместе, потому что у меня есть кое-какие новости от Аль-Ремиша. Кажется, Эль Мюрида посетил его ангел".
  
  Рагнарсон содрогался. Ему становилось не по себе всякий раз, когда он сталкивался с мыслью, что в религиозной болтовне Эль Мюрида может быть что-то особенное. "Какая нам от этого польза?"
  
  "Это не так. Мой шпион говорит, что Ученик вышел из уединения, плюясь огнем. Он готов снова отправиться в путь. Он собирается отозвать Хали и заменить его эль Надимом — и восточной армией ".
  
  "Звучит мрачно".
  
  "Хуже, чем мрачно. Это будет означать целую войну. Некоторым из нас нравится думать, что ситуация изменилась. Но мы обманываем самих себя. Мой друг итаскийский министр до смерти напуган. Грейфеллс не сломил Воинство. Он просто растратил жизни и богатство. Союзники Итаскии бормочут о сепаратном мире. Любая крупная неудача разрушит все. И Итаския не справится с этим в одиночку."
  
  Рагнарсон нахмурился и покачал головой. "Предположительно, они были у нас, когда мы покончили с Нассефом и Каримом. Это стало очевидным после падения эль-Кадера". Он кисло посмотрел на Гаруна. "Теперь у нас есть друзья Моваффак Хали и эль Надим и... "
  
  "Я уничтожу их".
  
  "Именно это я и думал, что ты скажешь. И что потом?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я имею в виду, что это один из тех драконов, у которых отрастают головы так же быстро, как вы их отрубаете. Вы собираетесь сказать мне, что мы поймаем их за хвост, если избавимся от Хали и эль Надима. А я говорю вам, что это куча конского навоза. Будет еще один шаг вперед, как у эль-Кадера, Хали и эль-Надима ".
  
  "Вы их переоцениваете. Они были не настолько хороши. Им повезло, а их противники были настолько плохими".
  
  "И Нассеф выбрал их всех. Кроме Хали. Кого ты обманываешь, Гарун? Ты знаешь свой народ и ты знаешь запад. Воинство всегда превосходило нас в оружии и подготовке, и во многих случаях превосходило численно. На их стороне было нечто большее, чем просто удача. Единственный парень, который может с ними справиться, - это Хоквинд, и никто не даст ему достаточно людей, чтобы сделать что-нибудь хорошее. "
  
  Гарун пожал плечами. "Может быть, ты и прав. И все же... Вот почему я хочу поговорить с тобой. Я оставляю тебя здесь за главного. Я посылаю Насмешника за эль Надимом. Шадек, Белул и я собираемся уехать по личным делам. "
  
  "А?"
  
  "Белул и Шадек вынашивали план. Я не могу сказать вам больше прямо сейчас. Разве что не верить всему, что услышите в ближайшие пару месяцев ".
  
  "Что я должен здесь делать? Сидеть и ломать голову всю зиму?"
  
  "Моя шпионская система нуждается в запуске. Рейдами нужно руководить. Кто-то должен взять на себя ответственность. Не беспокойся об этом. Я верю в тебя. Ты справишься ".
  
  Гарун огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. "Просто игнорируй все странные истории, которые ты услышишь обо мне, Белуле и Шадеке".
  
  Будущий король мысленно перенесся в грядущие более счастливые времена. Иногда ему приходилось это делать. Ему приходилось напоминать себе, что эти мрачные сегодняшние дни будут стоить боли и лишений. В этой борьбе он нашел мало счастья.
  
  Он исчез одной зимней ночью, забрав с собой Белула, эль Сенусси и дюжину своих самых ярых сторонников. Он оставил после себя лишь призрачное представление о своих планах.
  
  Таков был его путь. Как и его бывший заклятый враг Нассеф, он не мог поделиться своими мыслями. Рагнарсон сказал, что вел бы свою войну в одиночку, если бы это было возможно.
  
  Пересмешник отбыл позже на той же неделе, ведя за собой паршивого на вид осла, нагруженного всевозможными препятствиями. В течение шести месяцев, путешествуя вдоль и поперек Малых Королевств, люди Гаруна рисковали своими жизнями, чтобы собрать эту коллекцию хлама.
  
  "Это тот парень, которого я не жалею видеть уходящим", - заметил Килдрагон. "Я бы убил его сам, если бы Гарун не защищал его. Он ничего не может сделать без обмана или воровства ".
  
  "От него есть польза". Рагнарсону скорее нравился толстяк, который мог быть забавным. У человека просто должно было хватить здравого смысла не доверять ему.
  
  "Что мы собираемся делать?" Спросил Килдрагон. "Я имею в виду, что мы полностью в нашем распоряжении. Теперь мы можем попробовать сделать это по-своему".
  
  "Сиди смирно. Жди".
  
  "Ты имеешь в виду продолжать поступать по-своему?"
  
  "Пока. Потому что он прав. Мы просто убьем себя, если сделаем это любым другим способом ".
  
  "Черт возьми! Мы члены гильдии или бандиты?"
  
  "Немного того и другого. Я не помню ни одного правила Гильдии, в котором говорилось бы, что мы должны делать то-то и то-то, Рескирд. Помнишь свое первое задание?"
  
  "Останься в живых. Хорошо".
  
  В течение двух месяцев Рагнарсон позволял организации Гаруна, меньшую часть которой составляла его пехота, ориентированная на гильдии, развиваться самостоятельно. Различные боевые банды совершали беспорядочные набеги на отдаленные аванпосты и терроризировали местных жителей, которые благоволили Эль Мюриду. Поверив Гаруну на слово, Браги попытался проигнорировать слухи о том, что бин Юсиф и Белул были убиты.
  
  Истории были ужасными. Некоторые говорили, что эль Сенусси отвернулся от своего короля, что он заключил сделку с сыном Эль Мюрида, Сиди.
  
  "Становится все труднее поддерживать интерес к этим парням", - сказал Килдрагон о роялистах. "Они готовы развалиться. Вы думаете, эль Сенусси действительно вел двойную игру?"
  
  "Меня больше не удивляет политика. Но я никогда не думал, что у Шадека хватит ума справиться с чем-то настолько сложным ".
  
  "Как нам заставить войска поверить?"
  
  "Мы и не пытаемся. У Эль Мюрида и Сиди тоже есть шпионы. Мы хотим, чтобы они поверили, что они мертвы ".
  
  Хаакен нырнул в штаб-квартиру своего брата. "Хали в отъезде, Браги. Посыльный говорит, что до него дошли слухи о Гаруне, и он решил вернуться домой пораньше. Он считает, что это какой-то трюк."
  
  "Черт возьми! Но он же моральный и политический силовик Ученика, не так ли? Есть что-нибудь еще? Например, какой маршрут он избирает?"
  
  "Нет. Ты не думаешь попытаться остановить его?"
  
  "Я чертовски прав. Это как раз то, что нам нужно. Расслабь наши старые кости".
  
  "Но... "
  
  "Это то, чего мы ждали. Разве ты не видишь? Это шанс что-то сделать".
  
  "Если вы собираетесь что-то делать, вам лучше поторопиться. У этого посланника была всего пара дней форы. Хали не валяет дурака, когда решает куда-то отправиться".
  
  "Достань карты. Давай найдем самые быстрые дороги в Хаммад-эль-Накир. Рескирд, иди, скажи нашим людям, чтобы готовились. Пайков на две недели, но в остальном мы путешествуем налегке ".
  
  Хаакен разложил карты. Браги рассмотрел их. "Я вижу только три дороги, о которых стоит беспокоиться. Мы можем добраться до этих двух раньше него, но это будет пешая гонка".
  
  "Отправь парней Гаруна вон туда, подальше. Они привыкли к долгим, тяжелым поездкам".
  
  "Они могут отказаться".
  
  "Рискни. Предполагается, что ты главный".
  
  "Кто должен вести их? Кому ты доверяешь?"
  
  "Я бы сказал, к Метилле Амин".
  
  "Хорошо. Скажи ему, чтобы он съезжал сегодня. Мы начнем завтра".
  
  "Сегодня ночью пойдет снег".
  
  "Ничего не могу с этим поделать. Я собираюсь попросить Рескирда позаботиться об этой восточной дороге. Мы с тобой поедем по средней ".
  
  "Это слишком долгая прогулка. Позволь мне пойти по восточной дороге".
  
  "Нет". Браги ухмыльнулся.
  
  Весь день по пути местные жители выходили посмотреть. Члены гильдии склонили головы и побрели дальше. Никто из наблюдателей не произнес ни слова. Очень немногие улыбались. Случайный снежок вылетел из юношеской руки.
  
  "Хаакен, Рескирд, нам лучше быть вежливыми с этими людьми".
  
  "Они не совсем дружелюбны, не так ли?" Спросил Килдрагон. "Думаю, можно сказать, что они не на нашей стороне".
  
  "Думаю, ты мог бы сказать".
  
  Когда они расставались с Килдрагоном и его тремя сотнями людей, начал падать легкий снежок. К полудню следующего дня Браги и его триста человек боролись с метелью.
  
  "Совсем как дома", - прорычал Хаакен.
  
  "Это часть дома, по которой я не скучаю", - ответил Браги. "Я никогда не видел, чтобы в этих краях было так тяжело".
  
  "Никто другой тоже этого не делал. Поэтому, естественно, мы должны быть в гуще событий. Мы сумасшедшие. Ты это знаешь? "
  
  "Мы должны быть там довольно скоро".
  
  "И что потом? Сидеть и отмораживать задницы, пока не выясним, что у этого Хали случился приступ сообразительности и он отсиживается где-нибудь у костра?"
  
  "Приятно видеть тебя в хорошем настроении, Хаакен".
  
  "Хорошее настроение?"
  
  "Я всегда могу сказать. Ты больше говоришь. И все это стервозность".
  
  Они сбились бы с пути, если бы не город и солдат, которые его знали. "Вон там Арно, капитан", - сказал он. "Как раз там, где мы хотим быть".
  
  "Вот здесь мы становимся непопулярными", - сказал Браги. И они сделали это, заставив горожан четвертовать их, пока те ждали. В Арно жила почти тысяча человек, и никто из них не приветствовал членов Гильдии. Это было нехорошее чувство.
  
  Браги платил, сколько мог, и заставлял своих людей соответствовать стандартам поведения Гильдии. Толку от этого было мало.
  
  Прошло четыре дня. Возмущение горожан росло. Как и везде, они просто хотели, чтобы их оставили в покое.
  
  "Всадники приближаются", - доложил продрогший и запыхавшийся разведчик на пятый день после полудня. "Четыре или пятьсот. Выглядят как Непобедимые".
  
  Хаакен свирепо посмотрел на своего брата.
  
  "Еще одна хорошая заварушка, в которую я нас втянул, а?" Спросил Браги. "Передайте сообщение. И скажите гражданским, чтобы убирались в свои подвалы".
  
  У Арно не было стен. Что за место, чтобы умереть, думал Браги, спеша к церкви. С ее колокольни открывался прекрасный вид на сельскую местность.
  
  Послеполуденное солнце освещало заснеженные поля. Он прищурился. Непобедимых было трудно разглядеть. Они сливались с фоном. Они шли, ведя за собой своих животных.
  
  Он заметил одного человека, одетого во все черное. Любопытно. Черный цвет не был популярен среди последователей Эль Мюрида.
  
  "Как я собираюсь это провернуть?" он размышлял вслух. "Они не позволят нам вытащить еще один Альперин".
  
  Впереди показался всадник. Браги поскакал вниз по лестнице. "Хаакен! Они посылают парня на разведку. Пусть пара человек прикинутся горожанами. Скажи ему, что все замечательно ".
  
  Хаакен приветственно помахал рукой с чердака городской гостиницы. Несколько минут спустя на дорогу вышли двое мужчин.
  
  К тому времени Рагнарсон вернулся на колокольню и размышлял, не следует ли ему избежать драки. У него было ощущение пустоты. Что-то было не так. Этот человек не чувствовал себя победителем.
  
  Поднялся северный ветер. Он поежился. Эта зима выдалась плохой. Люди в этих краях не знали, как справиться с холодом и глубоким снегом. Большинство его людей не знали.
  
  Он не мог представить, чтобы они пережили долгое отступление. Не преследуемые врагом и обремененные ранеными. "Но Хали тоже к этому не привыкнет", - напомнил он себе. "Его людям будет тяжелее".
  
  Сражение было бы жестоким. Призом было бы укрытие от непогоды. Проигравший оказался бы на морозе в буквальном смысле.
  
  Он наблюдал, как несколько Непобедимых собрались вокруг вернувшегося разведчика. Человек в черном присоединился к ним, энергично жестикулируя.
  
  Собрание разошлось. Непобедимые приготовили оружие и рассредоточились для наступления на город.
  
  "Вот и вся эта идея", - прорычал Браги. Он бросился обратно вниз по лестнице. "Они приближаются, готовые, Хаакен", - крикнул он. Он посмотрел вверх и вниз по дороге, на окна, где его люди ждали с луками наготове. "Проклятая погода. Может быть, он пошел бы в обход".
  
  Он поднялся обратно на башню, пыхтя и фыркая. "Это должно прекратиться", - выдохнул он.
  
  Непобедимые достигли первых домов. Они были осторожны. У каждого был лук или арбалет. "Может быть, мне стоит выйти после наступления темноты", - пробормотал Браги.
  
  Это началось. И с самого начала все выглядело плохо. Непобедимые были осторожны, решительны и так же систематичны, как и их командир. Они очищали здания одно за другим.
  
  Хали не пытался никого уничтожить, просто чтобы заполучить теплые помещения. Он не окружал город. Его люди не помешали Браги покинуть здание, которое они не могли удержать.
  
  Треть Арно принадлежала Хали, когда Хаакен ввалился на колокольню. "Похоже, мы теряем этого".
  
  "Не так ли?"
  
  "У нас проблема".
  
  "Что, кроме созерцания холодной ночи?"
  
  "Они используют колдовство".
  
  "Я никого не видел... Они бы не стали. Это люди Эль Мюрида ".
  
  "Да? Пойди напомни им. Тот, что в черном, появляется везде, где у нас все в порядке ".
  
  "Хм. Что ж. Подготовьте раненых. Мы выступим после наступления темноты ".
  
  Хаакен с глухим стуком спустился вниз. Браги посмотрел на дорогу. Несколько Непобедимых были в пределах досягаемости. Он выстрелил. Его стрелы остановили их продвижение.
  
  Появился человек в черном. Браги пустил стрелу, но промахнулся.
  
  Мужчина медленно повернулся. Его взгляд поднялся на церковную башню. Его левая рука поднялась, указывая пальцем. Его окружал голубоватый нимб.
  
  Чудовищный голос взревел на колокольне. Распластавшись на полу, Браги зажал уши руками. Это не помогло.
  
  Звук исчез.
  
  Слой голубой дымки толщиной в четверть дюйма скрывал все в поле зрения человека в черном. Колдовство! Браги подумал: Хаакен, я убежден!
  
  Дымка рассеялась. Он осмотрел дерево под ней. Оно приобрело странный серый цвет. Оно отслаивалось, когда он прикасался к нему.
  
  Он осмотрел свой лук. Он выглядел крепким. Он выглянул наружу. Волшебник повернулся лицом к гостинице, снова вытянув руку.
  
  "Ты, сукин сын, ты сам напросился на это".
  
  Его лук скрипнул в момент наибольшего натяжения. Его стрела полетела не по назначению. Она пробила локоть мужчины.
  
  "Ну, будь прокляты мои глаза! Я никогда не видел такого нытья".
  
  Несколько Непобедимых втолкнули волшебника в захваченный дом. Его уход не изменил исхода. Буйство членов Гильдии продолжалось.
  
  Браги едва не прождал слишком долго. Ему пришлось пробиваться к выходу из церкви с боем. Единственным комментарием Хаакена было: "Мы должны прекратить дурачиться здесь, Браги. У нас пострадает слишком много людей, чтобы вернуть их всех в лагерь ".
  
  "Соберите всю теплую одежду и одеяла, какие сможете. И инструменты, чтобы мы могли построить убежища. Найдите упряжных животных и повозки ... "
  
  "Я уже позаботился об этом".
  
  "Вы не должны грабить ... "
  
  Хаакен пожал плечами. "Я буду беспокоиться об этом, когда меня предадут военному суду. Какая разница? Эти люди будут ненавидеть нас, несмотря ни на что. О чем ты уже подумал, иначе ты бы не сказал мне убрать их ".
  
  "Я поймал этого волшебника".
  
  "Шахûн."
  
  "Что?"
  
  "Шах ûн. Так они называют солдата-волшебника".
  
  "Таким, каким должен быть Гарун? Что он здесь делает? Из всех людей именно с Хали?"
  
  Хаакен пожал плечами.
  
  "Он будет чертовски зол. Кто в хорошей форме? Мы должны сообщить Рескирду и Амину, что происходит ".
  
  "Я отправил Чотти и Уте Хааса сразу после появления Хали".
  
  "Ты становишься чертовски эффективным".
  
  К ним подошел солдат. "Капитан, они движутся в этот квартал".
  
  Рагнарсон удалился с заходом солнца. Члены Гильдии маршировали подавленно, угрюмо, слабо. Холод сковывал их волю. Браги пришлось напомнить им, что они были членами Гильдии.
  
  Несколько раненых умерли ночью. Рота сделала паузу, чтобы похоронить их на следующее утро. Гонец от Метиллы Амин догнал их, когда они вырубали могилы в обледенелой земле.
  
  Амин слышал, что Хали находится на средней дороге. Гонец принес запоздалое предупреждение и новость о том, что Амин направляется на помощь.
  
  "Мы снова в деле", - объявил Браги. "Хаакен, отведи несколько человек вон в тот лес и начинай строить укрытия".
  
  "Ты несерьезен". На лице Хаакена отразилось недоверие. "Ты серьезно".
  
  "Я чертовски прав. И первым делом разведите несколько костров".
  
  Хаакен ворчал вместе с мужчинами. Их разочарование было единодушным. На мгновение Браги испугался, что столкнулся с мятежом.
  
  Дисциплина гильдии соблюдена. Он завершил свой разговор с посланником.
  
  Он присоединился к своим людям у наспех разведенных костров. Они сгрудились у огня, по очереди выбегая на холод, чтобы соорудить укрытия из веток и утрамбованного снега.
  
  Когда он почувствовал, что наполовину поджарился с обеих сторон, он встал и поплелся к Арно, чтобы самому посмотреть, что делает Хали.
  
  Дважды ему пришлось прятаться от Непобедимых патрулей. Они не были сильными и без энтузиазма относились к своей работе. Они находились недалеко от города.
  
  Хали ничего не делал, только согревался. Казалось, он был доволен тем, что подождал, пока пройдут холода. Ни его люди, ни животные не были готовы к длительному воздействию холода.
  
  Браги забрался в стог сена, чтобы поспать той ночью. Когда он, наконец, вернулся в лагерь, то обнаружил Амина и его людей, столпившихся у костров и выглядевших несчастными. Он решил дать им день отдыха.
  
  Той ночью температура не упала, а на следующий день поднялась. Она продолжала повышаться, и снег начал быстро таять. Земля была сырой во время марша по Арно.
  
  "Похоже, холода закончились", - заметил Браги.
  
  "Да", - ответил Хаакен. "Наш приятель, Хали, будет готовиться к переезду".
  
  Хали готовился, но не двигался. У него был свой шагхан, и шагхан мог видеть за пределами досягаемости глаз смертных. Непобедимые готовили небольшой сюрприз.
  
  Браги вступил в бой. Сражение стало жестоким. Люди Амина были в кровавом настроении. Люди Хали, поддерживаемые шах ûн, растоптали их пыл. С наступлением темноты, когда было отвоевано всего несколько домов, Рагнарсон отправил целую вереницу раненых обратно в свой лагерь в лесу.
  
  "Это глупо, Браги", - заявил Хаакен. "Это как в тот раз, когда отец поссорился с Олегом Соренсоном".
  
  "Что?" Спросил Амин.
  
  "Однажды мой отец и еще один мужчина подрались", - объяснил Браги. "Они оба были слишком горды, чтобы сдаться, и ни один из них не был достаточно силен, чтобы бросить другого. Поэтому они избили друг друга до полусмерти. Они неделю не могли встать с постели. И когда они это сделали, ничего не изменилось. Они снова взялись за дело ".
  
  "Этот шаган должен уйти", - сказал Амин. "Они съедят нас живьем, если он этого не сделает. Мы можем съесть их, если он это сделает. Это так просто".
  
  "Так пойди и сделай что-нибудь с ним".
  
  Амин улыбнулся. "Ты смеешься надо мной. Хорошо. Одолжи мне трех своих лучших лучников".
  
  Браги пристально посмотрел на мужчину. "Сделай это, Хаакен".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Так и есть. Сделай ему укол".
  
  "Как скажешь". Хаакен отправился на поиски людей.
  
  "Все еще тестируешь?" Спросил Амин.
  
  "Всегда. Ты это знаешь".
  
  Амин был одним из тех курьезов, которые встречаются на каждой войне, солдатом шизофренической преданности и идеалам. Ему было двадцать семь лет. Он воевал десять лет. Первые семь лет он служил Эль Мюриду. Он был одним из тысяч командиров "Бича Божьего".
  
  Он разочаровался в своих товарищах-офицерах во время вторжения на запад. Они насмехались над законом Ученика, и он не видел никаких доказательств того, что самому Эль Мюриду было не все равно. Когда Нассеф погиб и эль-Кадер принял командование, Амин ожидал массового мародерства в восстановленных провинциях. Он дезертировал.
  
  Время доказало, что он ошибался, но к тому времени для Метиллы Амина было уже слишком поздно. Он ушел в горы и поклялся в верности королю Без трона. Его имя было внесено в списки харишей.
  
  Метиллах Амин был несчастным человеком, тем более что он не знал другой жизни, кроме жизни воина. В рассказе о войнах Эль Мюрида он не должен был иметь большого значения, за исключением того, что он символизировал все тысячи молодых людей, которые нашли в конфликте убийцу, а не мать мечты.
  
  Браги и его брат смотрели, как команда Амина исчезает в темноте. "Это человек, ищущий смерти", - заметил Хаакен.
  
  "Это его единственный выход", - ответил Браги. "Но у него также есть решимость бойца. Он не может просто позволить этому случиться. Он должен заслужить это. Не спускайте с него глаз. Мы ударим по ним всем, если ему повезет ".
  
  Хаакен вернулся час спустя. Он присел на корточки и протянул руки к камину. Браги услышал нарастающий шум. "Ну?"
  
  "Он заслужил это. Но он выполнил свою работу. Шах & # 251;н исчез".
  
  "Мертв?"
  
  "Как клин клином. К чему бы это ни привело".
  
  Это не принесло непосредственной пользы. Люди Хали были упрямыми и отчаявшимися.
  
  Утэ Хаас, посланец Хаакена в Килдрагон, вернулся на следующее утро. Он сообщил, что Рескирд уже в пути.
  
  "Ха!" - сказал Браги. "Теперь они у нас". Он послал другого гонца сказать Килдрагону, чтобы тот окопался через дорогу возле лагеря в лесу. Затем он постепенно окружил Арно, достаточно неуклюже перебрасывая свои силы на север, чтобы быть уверенным, что его обнаружат. Когда на следующее утро он предпринял свою "внезапную" атаку, Хали прорвался на юг, направляясь по дороге в Хаммад-эль-Накир и воображая, что находится в безопасности.
  
  Погода оставалась теплой. Снега почти не было. Земля превратилась в кашу. Гонка была медленной. Рагнарсон и его пехотинцы ковыляли вперед, останавливаясь через каждые несколько шагов, чтобы стряхнуть грязь с ног. Каждый раз, когда человек поднимал ногу, раздавался хлопок! когда грязь сдавала свои позиции.
  
  Роялисты и их враги время от времени обменивались стрелами, но боев было мало. Сверху дорога выглядела бы как неорганизованная муравьиная тропа. Колонны становились все более растянутыми.
  
  Браги обнаружил справа от себя какую-то каменистую местность. Он направил туда своих людей и начал приближаться к Хали. Затем его путь внезапно обрывался к узкому ледяному ручью. К тому времени, когда он переправился, Хали был в ожесточенной схватке с Рескирдом и роялистами. Его люди бросились в атаку по грязи и замкнули кольцо вокруг врага.
  
  Здесь люди Хали оказались в невыгодном положении против луков Гильдии. Схватка была кровавой и длилась недолго. Спаслись всего несколько десятков Непобедимых.
  
  Рагнарсон бродил по полю вместе с роялистами, пытаясь найти тело Хали. Наступила ночь, а он так и не смог определить, стоила ли игра свеч. Расследование на следующее утро также ничего не доказало. "Ах, черт возьми, Хаакен. Все это напрасно".
  
  "Возможно. И, возможно, он умер в городе ". Браги месяцами ничего не знал наверняка. К тому времени он вернется в Капенрунгс, поглощенный другим делом и безразличный к судьбе Хали.
  
  
  
  Глава Восемнадцатая:
  
  
  УБИЙЦЫ
  
  Харун опустился на колени у ручья, пил из сложенных чашечкой рук. Он дрожал от холодного горного бриза. Белул сказал: "Господи, мне это не нравится".
  
  "Это рискованно", - признал Гарун. "Белул?"
  
  "Господи?"
  
  "Хорошо прикрывай мне спину".
  
  "Ты думаешь, Шадек стал бы... ?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Но... "
  
  "В политике никогда не знаешь наверняка. Он держал меня в курсе всего, но я все еще не уверен. Вопрос в том, сделал ли он то же самое с Сиди?"
  
  Белул слабо улыбнулся. "Шадек - мой друг, господин. Но даже я не могу сказать. Кто знает тайные амбиции человека?"
  
  "Именно. И в данном случае это то, что будет иметь значение. Он настроил все так, что может прыгать так, как захочет. Именно так, как сделал бы я. Я восхищаюсь им за это. Я не думал, что у него хватит воображения ".
  
  Белул снова улыбнулся.
  
  "Теперь я задаюсь вопросом, смогу ли я когда-нибудь доверять ему, если предположить, что он действительно встанет на мою сторону".
  
  "Мы не должны тратить время на беспокойство, Господь. Просто будь бдителен. Мы все узнаем, когда наступит его момент невозврата".
  
  "Возможно. Ты думаешь, он настолько глуп, чтобы доверять благодарности Сиди?"
  
  "Он устроил бы какую-нибудь самозащиту, Господь".
  
  "Хм. Я так и думал".
  
  На следующий день, еще глубже в горы, Гарун сказал своим спутникам: "Я должен уехать на несколько дней. Разбейте лагерь здесь. Подождите меня". Его тон не допускал вопросов. В сторону, Белулу, он сказал: "Береги себя, мой друг. Большинство из этих людей были выбраны Шадеком".
  
  "Я знаю, Господь. Я знаю".
  
  Снег в Капенрунгах был глубоким. Гаруну было тяжело идти. Большая часть пути проходила в гору, что не помогло.
  
  Он определил местонахождение хижины скорее по запаху дыма, чем по памяти или зрению. Она была такой же белой, как и остальной пейзаж, и практически невидимой. Собака завыла, протестуя против его присутствия. Он осторожно приблизился.
  
  Прошли месяцы с тех пор, как он был здесь. Могло случиться все, что угодно. Он потянулся своими натренированными шагами чувствами, чувствуя что-то неправильное. Для харишей не могло быть лучшего места, чтобы затаиться в засаде.
  
  Дверь со скрипом открылась внутрь. Он уставился на прямоугольник тени, ища ловушку.
  
  "Входи, черт возьми! Ты выпускаешь весь теплый воздух". Лицо старой-престарой женщины с непокрытой головой проплыло через дверной проем. Он втолкнул внутрь и захлопнул дверь. Одна рука лежала на рукояти его меча.
  
  Ни к чему. Никакой опасности.
  
  Он стряхнул снег со своих ног. Остался тонкий слой белого. Он поблек от жары.
  
  После сильного холода в каюте было невыносимо тепло. Он быстро сбросил одежду, чувствуя легкую слабость.
  
  "Как она?" спросил он.
  
  "Достаточно хорошо, учитывая, что она заперта здесь, в сотне миль от Бог знает чего". В резком старческом голосе женщины не было никакого почтения. "Сейчас она спит".
  
  Гарун впился в нее взглядом.
  
  Она была матерью первой жены его дяди Фуада, ближайшей живой родственницей, на которую он мог претендовать. Она выглядела как пессимистическое представление художника о смерти. Морщинистая, костлявая, беззубая, вся в черном. И злая, как змея. Она напоминала ведьм, охраняющих врата версии Ада Браги, подумал он. Он тихо рассмеялся. "Ты милая, Фатим".
  
  Тень улыбки скользнула по ее бесцветным губам. "Теперь ты здесь, будь полезен. Подбрось немного дров в огонь. Сегодня вечером мне придется приготовить еще."
  
  "Так можно разговаривать со своим королем?"
  
  "Король? Чего?" Она насмешливо фыркнула.
  
  На чердаке раздался писк.
  
  "Ни к кому. Только к твоему дяде Гаруну", - ответила пожилая женщина.
  
  Худое, темное, странное лицо выглянуло из мрака. В свете костра оно казалось дьявольским. "Привет, Сейф", - сказал Гарун. Сейф был сыном сына брата Фатимы, и это было все, что осталось от ее крови. Он помогал по дому.
  
  Медленная улыбка тронула полумертвые мышцы лица Сейфа. Через мгновение он начал спускаться по лестнице. Гарун не помогал. Сейф настоял на том, чтобы все сделать самому.
  
  Достигнув пола, Сейф повернулся и направился к Гаруну. Он волочил одну ногу. Он прижимал когтистую руку к груди. Она дрожала от усилия. Его голова склонилась набок. Струйка слюны скатилась из уголка его рта.
  
  Гарун скрыл свое отвращение и обнял юношу. "Как у тебя дела, Сейф?"
  
  "Ну?" прорычала старуха. "Ты собираешься увидеться с ней или нет? В любом случае, ты вовремя".
  
  Гарун освободил Сейфа. "Полагаю, я должен. Вот почему я пришел".
  
  "И я бы сказал, как раз вовремя. Что ты за человек? Прошел почти год".
  
  "У меня свои проблемы. Где она? Прячется?"
  
  "Спит, я же сказал тебе. Иди к ней, дурак".
  
  Юноша что-то сказал. Гарун не смог разобрать, что именно.
  
  "А ты держи рот на замке, Сейф. Пусть он сам разбирается. Это его вина".
  
  "Что узнать?"
  
  "Она не собирается приходить к тебе. Так что уходи".
  
  Гарун преклонился перед ее высшей мудростью и раздвинул портьеры, разделявшие каюту.
  
  Она лежала на спине в грубой постели, которую они с Сейфом с таким трудом соорудили. Она спала, улыбаясь, ее левая рука была закинута за голову. Она выглядела милой и уязвимой. На сгибе ее правой руки, прижав головку к груди, лежал месячный ребенок. Она казалась довольной.
  
  "Что ж, будь я проклят", - прошептал он. Он опустился на колени и уставился в личико младенца. "Будь я проклят. Девочка или мальчик, Фатим?"
  
  "Сын, господин. Наследник. Она назвала его Мегелин Мика".
  
  "Как красиво. Как заботливо. Как абсолютно идеально". Он протянул руку и коснулся щеки девушки. "Дорогая?"
  
  Ее глаза открылись. Она улыбнулась.
  
  Теперь они были на обратной стороне, приближаясь к пустыне. В тени деревьев лишь изредка выпадал снег. "Господин?" Тихо спросил Белул.
  
  "Да?"
  
  "Что случилось?"
  
  "Что? Я тебя не понимаю".
  
  "Ты изменился. Каким-то образом, пока тебя не было, ты стал другим человеком. Думаю, ты бы сказал, более цельным. Возможно, повзрослел".
  
  "Я вижу".
  
  Белул ожидал чего-то большего. Гарун ничего не сказал, поэтому он спросил: "Могу я узнать?"
  
  "Нет. Прости, старый друг. Может быть, когда-нибудь".
  
  "Как тебе будет угодно, Господи".
  
  Он изменился, размышлял Гарун. Рождение сына изменило взгляд на мир. Это сделало мужчину немного более склонным к осторожности. В течение трех дней он подумывал об отмене экспедиции.
  
  "Господи, - воззвал эль Сенусси с вершины колонны, - мы здесь".
  
  Гарун осмотрел склоны гор и каньон. Он не увидел ничего необычного. "Сейчас самое время, Белул. Он должен прыгнуть в ту или иную сторону. Будь готов".
  
  Белул указал. "Там, внизу, господин. Дым".
  
  "Я вижу это".
  
  Шадек первым спускался по крутой тропе. Гарун смотрел ему в спину, пытаясь по позе понять, о чем он думает.
  
  Какими бы ни были его намерения, Шадек понимал важность момента. Было бы слишком поздно менять свое решение, когда он привел бы своего короля и Белула в лагерь Сиди как простых воинов с клинками.
  
  Если только он не осуществлял доставку.
  
  Гарун напрягся еще больше. Такая возможность не приходила ему в голову раньше.
  
  Рука Эль Сенусси взметнулась, давая сигнал остановиться. Гарун опустил пальцы на рукоять меча. Шадек пробрался вверх по колонне. "Господи, это будет непросто. Я не знаю, что они планируют. Это может быть ловушка ".
  
  "Это может быть. Отведи пару человек вниз и выясни. Я подожду здесь ".
  
  "Как прикажешь, господин". Эль Сенусси выбрал двух человек и ушел. Они исчезли среди деревьев, откуда поднимался дым.
  
  Гарун и Белул ждали, положив мечи на колени. Остальные мужчины спешились.
  
  Эль Сенусси вернулся два часа спустя. Он проделал весь путь наверх, вместо того чтобы подать сигнал снизу. Белул прошептал: "Я склонен думать, что он застрял, господин".
  
  "Посмотрим".
  
  Прибыл Эль Сенусси. "Похоже, они будут играть честно, господин. Их всего десять, и сам Сиди".
  
  "Тогда пошли. Убедись, что он умрет первым, если они попытаются что-нибудь предпринять".
  
  "Это само собой разумеется, Господь. Слушайте, люди! Мы идем ко дну. И я вырежу сердце из человека, который забудет и предаст нашего Господа. Это всего лишь воин по имени Абу бен Кахед ". Он снова посмотрел на тропу.
  
  Они с грохотом ворвались в лагерь Сиди, подозрительно поглядывая на людей Сиди, которые с подозрением наблюдали за ними. Это был бы непростой союз, подумал Гарун.
  
  Сын Эль Мюрида ждал их с каменной маской на лице. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы поприветствовать их. Война действительно забрала молодость, размышлял Гарун. У мальчика был вид жестокого, скупого старика.
  
  На следующее утро они быстро отправились в Аль-Ремиш. Эль Мюрид закончил свое затворничество. Он наблюдал за всеми. Выслеживающие хариша ночью были заняты больше, чем когда-либо прежде. Сиди не хотел отсутствовать достаточно долго, чтобы вызвать нежелательные вопросы.
  
  Стороны путешествовали, не смешиваясь. Между ними было мало общения и меньше доверия.
  
  Гарун и Белул выполняли обязанности обычных воинов. Они по очереди готовили еду, готовили карри для животных, несли караульную службу. Люди Сиди не обращали на них внимания. Люди Шадека не проявляли к ним особого уважения. Он отобрал умных, бдительных, опытных партизан.
  
  Был полдень теплого зимнего дня, когда Гарун снова увидел Священный Город, город своей мечты, город королей Хаммад-аль-Никира. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы скрыть свои чувства.
  
  Великая чаша изменилась. Там было широкое мелководное озеро, где когда-то паломники разбивали лагерь во время Дишархуна. Святилища и город теперь стояли на острове, к которому вела шаткая деревянная дамба. Старые руины были расчищены. Были возведены новые сооружения. Строилось еще больше, в том числе гиганты, которые выглядели достойно столицы новой Империи. Каменные опоры постоянного моста были установлены рядом с деревянной дамбой.
  
  Внутренние склоны чаши были покрыты зеленой травой. На них паслись верблюды и козы, лошади и крупный рогатый скот. По сторонам света четыре небольших участка были обнесены заборами, построенными из обломков выровненных руин. На каждом участке ровными рядами росли саженцы деревьев. Важнейшая влага стекала по склонам из звенящего оросительного канала. Гарун мог только догадываться, откуда взялась вода.
  
  Он обменялся взглядами с Белулом.
  
  "Это удивительно изменилось", - сказал Шадек Сиди.
  
  "Хобби старого дурака", - сказал мальчик. "Озеленение пустыни. Чертова трата денег и рабочей силы".
  
  "Это казалось бы достойной целью, Господь".
  
  Сиди бросил на Шадека жестокий взгляд. "Возможно. Но это потребовало бы труда и богатства дюжины поколений, генерал".
  
  Гарун знал цифры. Мегелин поделился ими с ним еще тогда, когда готовил предложения для своего отца.
  
  Он почувствовал, что Сиди повторяет как попугай то, что ему сказали. В его формулировках чувствовался сильный привкус заученного рассказа.
  
  Какие злые кукловоды внушали ему презрение к мечтам его отца? И коварные планы убийства?
  
  Без сомнения, Сиди верил, что он сам по себе, принимает свои собственные решения и преследует свои собственные амбиции. Бедный наивный ребенок.
  
  Сиди был мертвой марионеткой и не знал этого. Как долго он протянет, когда его манипуляторы устранят Эль Мюрида? Пока его воля впервые не пересечет их.
  
  Пока он купался в привилегиях власти, они вонзали свои когти в ее инструменты. Если Сиди заявит о себе, он окажется в одиночестве.
  
  Стали бы Непобедимые поддерживать убийцу своего пророка? Отцеубийцу? Никогда.
  
  Не было никого, на ком Гарун предпочел бы, чтобы челюсти судьбы сомкнулись. Сиди произвел на него негативное впечатление.
  
  Он посмотрел вниз, когда они пересекали шаткий мост. Вода образовала красивый ров. В нем водилась рыба. Крупная. Жаль, что Эль Мюрид не смог остаться верноподданным.
  
  Они петляли по Аль-Ремишу мимо мест, которые трудно узнать, но и трудно забыть. Там... Именно там он выбил из седла Ученика, когда тому было шесть лет. Там умер его дядя Фуад. И его отец, и брат Али, и король Абуд встали у этой стены...
  
  "Господи!" Мягко предостерег Белул. "Будь осторожен. Проявляются твои воспоминания".
  
  Гарун подавил свои эмоции, став таким же зевакой, как и его товарищи.
  
  Ему не понравилось все, что он увидел. Там было слишком много белых халатов. Выбраться будет трудно.
  
  Сиди привел их в конюшню, принадлежащую одному из его покровителей. Он сказал эль Сенусси сидеть тихо, пока он не понадобится, и держать своих людей подальше от улиц.
  
  Они перебрались на чердак над конюшней. "Не совсем то место, где вы бы искали гнездо убийц, не так ли?" Пробормотал Гарун.
  
  Эль Сенусси приложил палец к губам. "В этом городе у стен есть уши. Во время уединения Ученика было слишком много интриг".
  
  "Когда мы начнем действовать?" Спросил Белул.
  
  Шадек пожал плечами. "Ему нужно время, чтобы организовать это. Он захочет, чтобы это произошло, когда у него будет железное алиби. И он, вероятно, попытается устроить так, чтобы с нами что-нибудь случилось, каким бы ни был исход. Мы станем опасными свидетелями. Это может занять у него месяц ".
  
  "Одно дело, Шадек", - сказал Гарун. "Будь подобострастным. Заискивай перед ним. Будь лизоблюдом номер один в пустыне, если придется. Но притворись, что он принял нас, что ему не нужно нас бояться ".
  
  "Таков мой план, Господь". Эль Сенусси был похож на художника, наблюдающего за очень личной работой, выполненной с любовью и заботой, которую переделывает другой художник. "Я собираюсь сделать его настолько уверенным в себе, что, когда настанет день, он сам придет и скажет мне об этом. Мы убьем щенка, а затем вцепимся в горло отцу. Я надеюсь, что это заслуживает твоего одобрения, Господь? "
  
  "Прости меня, Шадек. Я беспокоюсь. Обо всем. Как насчет побега? С этим мостом будут проблемы, если они будут преследовать нас ".
  
  "Это было непредвиденное осложнение, Господь".
  
  Гарун дал ему имя и адрес и велел привести мужчину на чердак.
  
  Прошло девять недель. Гарун и Белул провели каждую минуту в этой конюшне. "Я схожу с ума", - простонал Гарун. "Ученик умрет от старости прежде, чем мы двинемся в путь".
  
  Белул начал что-то говорить. Шум внизу прервал его. Шадек что-то прорычал. Люди попрятались. "Сиди идет", - прошептал Белул.
  
  "Еще одна ложная тревога", - предсказал Гарун. "Просто проверяю нас".
  
  Мальчик навещал его раз в неделю, с каждым разом становясь все смелее. Теперь его сопровождали только два телохранителя. Шадек встретил его на первом этаже.
  
  Мужчины наблюдали за происходящим из каждой тени. Сиди и эль Сенусси говорили вполголоса, Шадек явно возбуждался, Сиди был сбит с толку.
  
  Так было каждый раз, когда Шадек, говоря это, раскидывал руки.
  
  Посреди предложения он что-то проворчал и начал ковырять в ухе ногтем мизинца. Затем он рухнул как подкошенный.
  
  Полетели стрелы. Сиди и его телохранители метались в мрачном, пьяном танце смерти под ударами стрел. Шадек ускользнул. Его люди выскочили из тени, позаботившись о своих жертвах.
  
  "Быстро, тихо и непринужденно", - сказал Гарун Белулу. "Большего мы и желать не могли". Он спустился вниз и присоединился к эль Сенусси, который счищал грязь и солому. "Засунь их под эту кучу сена", - приказал Шадек. "Ты, ты, седлай лошадей". Он повернулся к Гаруну. "Господь, нас ждут в Святилище через час".
  
  "Кем мы должны быть?"
  
  "Делегация торговцев солью, подающих петицию о возмещении ущерба. Ученик питает слабость к торговле. Предполагается, что мы должны поднять шум по поводу офицеров, управляющих даймеллианскими солеварнями. Сиди сказал, что это была любимая мозоль ".
  
  "Достаточно хорошо. Все, что угодно, лишь бы пройти мимо Непобедимых". Гарун провел большим пальцем по своему кинжалу.
  
  Все они убедились, что их скрытые клинки доступны. Свое более очевидное оружие они сдадут, прежде чем им разрешат приблизиться к Ученику.
  
  "Позвольте говорить мне", - сказал Шадек. "Я немного разбираюсь в торговле солью. Я снова почешу за ухом".
  
  Все мужчины казались бледными и нервными. Тот, кого Шадек назначил управлять лошадьми, испытал явное облегчение.
  
  Гарун оглядел остальных. Они выглядели слишком закаленными, чтобы быть простыми караванщиками. Никто не поверил бы их рассказу.
  
  Горло сжалось, а желудки скрутило, когда они проходили сквозь ряды стражей, прикрывавших Ученика. Гарун был сбит с толку. Белые одежды казались ничего не подозревающими. Они получили спрятанное оружие, очевидно, потому, что они сдали клинки, почти так же хорошо спрятанные, и, возможно, потому, что никто никогда не осмеливался преследовать Ученика в Святилище.
  
  Гарун надеялся, что его собственные телохранители никогда не станут такими самодовольными. Хариш и так слишком часто наносил удары слишком близко.
  
  Он немного отстал, когда они вошли в тронный зал Эль Мюрида, опустив голову. Белул отстал от него. Остальные прикрыли их своими телами. Эль Мюрид знал Гаруна и мог узнать Белула.
  
  Гарун не смог удержаться от жадного взгляда на Павлиний трон. Так было его самопровозглашенное предназначение...
  
  Его называли Павлиний трон, потому что его высокая спинка напоминала опахало выставленного напоказ павлина. Двенадцатифутовые перья были сделаны из досок редких пород дерева. На протяжении веков они украшались золотом, серебром, драгоценными камнями, слоновой костью, гагатом, жемчугом, бирюзой и полудрагоценными камнями в замысловатых ярких узорах. Династии императоров Ильказара и поколения королей Кесани внесли свой вклад в создание яркой мозаики. Трон был сердцем и символом власти в Хаммад-аль-Накире, как и прежде для Империи.
  
  И теперь этот узурпатор, этот шакал без капли королевской крови, осквернил трон королей. Гарун подавил свой гнев.
  
  На смену ему поднялся другой. Этот зверь убил его семью. Этот монстр уничтожил все достойное и дорогое и спустил на волю гончих, которые преследовали его даже сейчас.
  
  Он осторожно пересчитал телохранителей.
  
  Шадек остановился в дюжине шагов от Павлиньего трона. После вежливых приветствий он продвинулся на несколько шагов. Он заговорил низким, убедительным голосом. Эль Мюрид наклонился вперед, чтобы послушать. Время от времени он кивал.
  
  Чего ждал Шадек? Давай сделаем это! Гарун кричал внутри.
  
  Шадек взмахнул руками, словно в решительной поддержке своего аргумента, как они это сделали с Сиди. Гарун попытался расслабиться, подавить свои страхи. Он не смел позволить напряжению выдать его.
  
  Дверь ворвалась внутрь. Человек в лохмотьях, пошатываясь, пролез внутрь. Пара высокопоставленных Непобедимых поддерживала его. Тряпичник прохрипел: "Нет, господин! Берегись!"
  
  На мгновение ни одна живая душа не пошевелилась. Затем Эль Мюрид взвизгнул: "Моваффак! Что ты здесь делаешь? Что с тобой случилось?"
  
  "Убийцы, господин", - прохрипел Хали, протягивая дрожащую руку, чтобы указать. "Они убийцы".
  
  Гарун нырнул за своим кинжалом.
  
  "Hali!" Белул завизжал. И бросился в атаку.
  
  Люди летали туда-сюда. Эль Сенусси бросился на Ученика, отвлекся. Гарун бросился за Шадеком, но его путь преградили Непобедимые. Белые мантии были застигнуты врасплох. Они начали спускаться. Вскоре они оказались в меньшинстве.
  
  Гарун расправился с человеком, преградившим ему путь. Он обошел тело и направился к своему старому врагу. Он встретился взглядом с Эль Мюридом. В нем не было страха.
  
  "Ты смелый", - сказал Ученик. "Я никак не ожидал тебя здесь увидеть".
  
  Гарун улыбнулся. Это была тонкая, жестокая, порочная улыбка. "Мне грустно, что ты никогда не увидишь меня на Павлиньем троне, узурпатор. Если только ты не справишься с Другой Стороной. "
  
  "Твои отец и дядя имели обыкновение говорить в таком духе. Кто откуда за кем наблюдает?"
  
  Гарун прыгнул.
  
  Эль Мюрид поднял левую руку. Сияние его амулета отразилось в глазах Гаруна. Он произнес одно слово.
  
  Прогремел гром. Комната наполнилась ослепительной вспышкой. Святилища задрожали на своих основаниях.
  
  Колени Гаруна подкосились. Темнота заволокла его зрение. Он попытался закричать, но рот онемел.
  
  Эль Мюрид не смеялся, и это привело Гаруна в ярость. Ученик был главным злодеем пьесы. Предполагалось, что злодеи должны торжествовать, когда они побеждают.
  
  Чьи-то руки схватили его за плечи, подняли. Далекий голос сказал: "Уведите его отсюда". Гарун пытался помочь. Его ноги не слушались. Его сторонники беспорядочно швыряли его, спасаясь бегством вдоль штормового берега. Каждый прибойник обрушивался на него с металлическим грохотом и приглушенными криками. Дважды они сбрасывали его, разгоняя волны.
  
  Его зрение начало проясняться. Ноги немного подвигались. К его разуму вернулась способность воспринимать последовательность событий.
  
  Люди Шадека пробивали себе путь к отступлению. Они были хорошими, жесткими людьми, но они провалили свою миссию. Они никого не оставили позади, чтобы их схватили и пытали, заставляя выдать тех, кто сбежал. Возможно, им придется убить нескольких своих, чтобы справиться, но это было понятно заранее.
  
  Город казался неестественно спокойным после хаоса, царившего в святилищах. "Давайте не будем торопиться", - предупредил эль Сенусси, помогая Белулу подсадить Гаруна на лошадь. "Мы не хотим привлекать внимания".
  
  Белул рассмеялся. "Кто-нибудь обязательно поймет, что что-то не так". Он указал на пару Непобедимых, воющих у входа в Святилища.
  
  Гарун пытался сказать Шадеку, чтобы тот поторапливался. Его язык еще не был пригоден для исполнения служебных обязанностей.
  
  Шадек повел их к мосту, перекинутому через озеро Эль Мюрид, сказав: "У них не было поблизости лошадей. Им потребуется некоторое время, чтобы сообщить об этом. Мы уйдем задолго до того, как они это сделают ".
  
  Он был неправ.
  
  В Королевстве Мира воцарился новый порядок. Тайно Эль Мюрид снял свой запрет на практику темных искусств. Несколько бывших шахидов встали под его знамена. Большинство из них были в столице с Непобедимыми. Они не были древними шагхами, но от них было свое применение.
  
  Нравится быстро отдавать приказы защитникам моста.
  
  Убийцы достигли окраины города и обнаружили, что дамбу удерживают два десятка бдительных и сердитых белых халатов. "Итак, мы возвращаемся к Бассаму", - сказал Гарун эль Сенусси.
  
  В городе сейчас царило волнение. Те первые дикие слухи, которые приходят раньше, чем более медлительная правда, перепрыгивают от дома к дому, как языки пламени по сухому, поросшему кустарником каньону. Люди двигались быстрее и менее целеустремленно, уверенные, что что-то не так, но не уверенные, что именно. Непобедимые были более заметны, хотя пока не задавали вопросов. "Шадек, нам лучше избавиться от животных. Таким образом, мы слишком запоминаемся".
  
  "Да, господь". Эль Сенусси вернулся в конюшню. Что может быть лучше места, чтобы оставить лошадей?
  
  Теперь нужно переехать в место, подготовленное его агентом Бассамом... Раненые были проблемой. Они запомнились бы больше, чем любое количество лошадей.
  
  Прагматичный ход был очевиден. Расправьтесь с тяжелоранеными. Спрячьте их у Сиди и его телохранителей.
  
  Нужно было учитывать только двух человек, людей, чьи жизни Гарун не хотел растрачивать впустую. Слишком многие были потрачены впустую в этой жестокой войне. "Шадек, мы только что стали прокаженными. Мы завернемся в лохмотья и пойдем по двое или по трое. Люди будут слишком заняты, убираясь с нашего пути, чтобы разглядывать нас ".
  
  "Отличная идея, Господь".
  
  Гарун шел с человеком по имени Хасан, который получил саблей укус в бедро. "Нечистые!" - простонал он. "Прокаженные!" Более мягким голосом он сказал своему спутнику: "Мне это начинает нравиться".
  
  Нервничающие толпы рассеялись перед ними, перестроились позади. Люди проклинали их. Некоторые бормотали, что Ученик зашел слишком далеко в своей защите, что прокаженным нельзя позволять осквернять Город Божий. Один чересчур смелый ребенок бросил ком земли. Гарун потряс сучковатой палкой и бессвязно завыл. Ребенок убежал. Гарун рассмеялся. "Это весело".
  
  "Знал ли ты когда-нибудь прокаженного, Господи?"
  
  "Нет. Почему?"
  
  "Им это неинтересно. Они гниют. Они воняют. Их плоть отваливается. Они ничего не чувствуют. Если они не будут осторожны, то могут смертельно пораниться. Это случилось с моей сестрой."
  
  "Ох. Мне жаль, Хассан". Что еще он мог сказать?
  
  Бассам, давний агент роялистов, приготовил им место в подвале под своим домом. Что-то вроде новшества для бедного лавочника, он начал рыть его в день их приезда. Он не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть свою работу, заходя так далеко, что хвастался, что это будет лучший погреб в городе.
  
  Он облицовал его стены обожженным на солнце кирпичом, затем возвел поперечную стену, скрывавшую узкий участок.
  
  Оставшиеся в живых убийцы двинулись вперед. Агент Гаруна начал замуровывать дыру, через которую они проникли. "Я запасся едой и водой на месяц, господин. Ничего вкусного, но это тебя поддержит. Я ожидаю, что зловоние будет беспокоить вас больше всего. Люди будут удивляться, если я вылью слишком много ночных горшков. Свежий воздух будет поступать к вам через эту деревянную решетку. Через нее вы сможете видеть улицу. Постарайся, чтобы тебя не застукали за подглядыванием."
  
  Бассам оставил один незакрепленный блок, который можно было снять для целей коммуникации. Он не вынимал его снова в течение четырех дней. "Они обыскали дом", - объявил он. "Они обыскивают их всех. Эль Мюрид постановил, что никто не войдет в Аль-Ремиш и не покинет его, пока вас не поймают. Моваффак Хали умер вчера, но вы не можете предъявить на него права. Это была гангрена. На него напали члены Гильдии, возвращавшиеся домой. Та же группа, которая несколько лет назад составляла Карима и Бич Божий. "
  
  "Этот проклятый Браги", - пробормотал Гарун. "Кто сказал ему, что он может покидать лагерь?"
  
  "Прошу прощения, лорд", - сказал Белул. "Вы думали, что можете указывать членам Гильдии, что делать? Примите во внимание их точку зрения".
  
  "Я вижу это, Белул. Мне это не должно нравиться".
  
  "Это еще не все, господин", - сказал Бассам. "Эль Мюрид отменил запрет на шагûнри. Он признался, что пытался завербовать их с тех пор, как его Бог посетил Святыни. Сегодня первая дивизия армии эль-Надима прошла Эль-Ремиш. Он отправил с ней все, что у него было. К счастью для нас. "
  
  "Пришлите немного вина", - пробормотал эль Сенусси. "Мы отпразднуем кончину Хали и оплачем все остальное".
  
  "Вино запрещено", - возразил Бассам. "Я следую закону Ученика буквально".
  
  "Совсем нет чувства юмора, да?"
  
  Бассам проигнорировал Шадека. "Возможно, ты пробудешь здесь какое-то время, господин. Он чертовски зол. Непобедимые рыщут день и ночь. Ты не можешь пройти и ста футов без того, чтобы тебя не допросили. "
  
  Бассам нанес свой второй визит три дня спустя. Непобедимые обнаружили тело Сиди. "Он взволнован больше, чем когда-либо, господин. Обезумел от горя и ярости. Кто-то нашептал в нужные уши. Новости о заговоре мальчика дошли до него в тот же день, когда они нашли трупы. Он разрывает город на части в поисках заговорщиков. Они поймали группу, пытающуюся выбраться. Непобедимые заставляют их петь. Ученик думает, что они прячут тебя ".
  
  "Я желаю ему удачи. Надеюсь, он повесит их всех ". Гарун злобно рассмеялся.
  
  "Я не спущусь какое-то время, если только не будет важных новостей. Я должен следить за магазином каждую секунду. Половина наших добропорядочных граждан стала воровкой".
  
  Прошло девять дней. Подвал начал изнашиваться. Нервы не выдержали. Страсти накалились. Все обещало ухудшиться. Гарун собрал оружие и сложил его в углу. Они с Белулом по очереди охраняли их.
  
  Бассам пришел посреди ночи. "Безопаснее не стало, Господи. Если уж на то пошло, стало еще хуже. Они называют это царством террора. Непобедимые превратились в стаю бешеных собак. С каждым днем в их убийствах становится все меньше смысла. Я не знаю, как долго это продлится. Люди голодают. Начнутся беспорядки. И мои собственные дни могут быть сочтены. Если они схватят одного из моих людей и он заговорит ... "
  
  "Тогда нам лучше убираться прямо сейчас".
  
  "У тебя не было бы молитвы. Они прирезали бы тебя прежде, чем ты скрылся бы из виду в магазине. Ходить по улицам средь бела дня стоит человеческой жизни, Господь. Сидите тихо и надейтесь, что все пойдет своим чередом. Или что беспорядки начнутся до того, как они доберутся до нас. Возможно, им даже самим это надоест ".
  
  "А если они все-таки заберут тебя?"
  
  "Я буду держаться так долго, как смогу".
  
  "И мы будем похоронены здесь, не зная, что что-то не так", - прорычал эль Сенусси. "Как сонные птицы, застигнутые в своих гнездах".
  
  "Мы это исправим. Прямо сейчас". Менее чем за час Бассам соорудил колокольчик, который звонил при нажатии на любой из нескольких шнуров, спрятанных по всему магазину. Для его установки потребовалось проделать небольшое отверстие в его новом дорогом деревянном полу. Он оплакивал вандализм все время, пока сверлил.
  
  "Я не буду звонить, пока не буду уверен, что меня поймают", - сказал он. "Не могу гарантировать, что смогу тогда. Я сделаю это, только если это тебя не выдаст. Если я позвоню, ты будешь предоставлен сам себе. Я не знаю, как долго я смогу продержаться. Я никогда не сталкивался с настоящим испытанием мужества ".
  
  "Конечно, ты это сделал, Бассам. Ни один трус не стал бы прятаться в тени Ученика все это время".
  
  "И последнее, господь. Эль-Надим расположился лагерем за городом. Это последнее подразделение восточной армии. Эта весна будет тяжелой для врагов Ученика на западе".
  
  "Вот так это выглядит".
  
  "Это хороший человек", - сказал Шадек через мгновение после ухода Бассама. "И напуганный. Он уверен, что долго не протянет".
  
  "Он лучший", - согласился Гарун. "Белул? Ты думаешь, наш толстый друг потерпел неудачу?"
  
  "Похоже, удача отвернулась от него".
  
  Этот подвал стал хуже любой тюрьмы. У заключенного не было надежды, не было существенной веры в свое существование как свободного человека, не было знания, что он может вырваться по своему желанию. Дни тянулись бесконечно. Ночи стали длиннее. Вонь была такой же ужасной, как и было обещано. Гарун начал беспокоиться о болезнях. Он заставил всех по очереди заниматься спортом.
  
  Бассам, казалось, забыл об их существовании.
  
  Дважды они слышали бормотание поисковиков за фальшивой стеной фундамента. Они затаили дыхание и оружие, ожидая худшего.
  
  Колокол мягко зазвенел через восемь дней после его установки.
  
  Его голос был таким мягким, что Гарун не сразу понял, дело не только в его нервах.
  
  "Они забрали его!" Шадек зарычал. "Черт!"
  
  "Как долго он продержится?" Спросил Белул.
  
  "Я не знаю", - ответил Гарун. "В каком-то смысле он был прав. Благие намерения мало что значат, если тебя гложет раскаленное железо. Подними меня к решетке ".
  
  Он вглядывался в пыльную улицу. Он наблюдал, как белые одежды уводят Бассама. Они связали его, чтобы он не мог сопротивляться, и заставили их убить его.
  
  "Они все-таки добрались до него. Черт возьми! Храбрость в магазине и храбрость в Святилище, когда тебе ломают пальцы на руках и ногах, - это две разные вещи".
  
  "Нам лучше съехать".
  
  "Не раньше темноты. До этого у нас не будет молитвы. Приступайте к упражнениям. Нам нужно быть свободными ".
  
  "По крайней мере, давайте выйдем туда, где сможем дать им бой, если они вернутся", - предложил Шадек.
  
  "Хорошо. Разнесите стену на части. Осторожно! Не шумите. Мы соберем ее обратно. Заставьте их разломать ее, чтобы выяснить, ушли мы или нет ".
  
  Дурной нрав и ужасный моральный дух испарились, сменившись тревогой.
  
  Они провели напряженный день в ожидании появления Непобедимых. Никто не появился. Белул и Шадек по очереди изучали передвижения патрулей на улицах. Гарун и остальные продолжили свои упражнения.
  
  В тот вечер не было луны. Зимняя луна не взойдет до раннего утра.
  
  Они ушли сразу после смены часовых. Шадек и Белул сказали, что вахтенные офицеры не вернутся по крайней мере в течение часа. Они определили, что там были как выставленные часовые, так и пешие патрули. Последние представляли большую опасность. Они бродили наугад, по двое и по трое.
  
  Шадек сказал: "Будем надеяться, что они немного расслабились. У них долгое время был свой путь. Они не могут вечно быть на взводе, не так ли? Когда каждый мирный житель практически целует им пальцы на ногах?"
  
  "Хм", - проворчал Гарун. "Белул, иди за своим человеком".
  
  Белул убивал ближайшего неподвижного охранника и надевал его мантию. Гарун подкрадывался к следующему и делал то же самое. Эти двое были мастерами смертельного подкрадывания.
  
  Вместе они подходили к дополнительным охранникам, действуя как случайный патруль. Они расчищали путь и обеспечивали маскировку для своих приспешников.
  
  Если бы была ранняя луна, они не смогли бы этого сделать. Часовые были расставлены в пределах видимости друг друга.
  
  Белул был медлителен, терпелив и смертоносен, как змея. Он выполнил свою задачу в совершенстве. У Гаруна было больше проблем, но он справился, не потревожив врага.
  
  погибло четырнадцать Непобедимых. Группа добралась до новой кольцевой улицы, которую Эль Мюрид проложил вокруг своего острова. Между ним и кромкой воды должна была пролегать садовая полоса шириной от двадцати до пятидесяти футов. Никакой тревоги не было.
  
  Они обсуждали, как лучше всего переправить неплавающих. Материализовалась пара Непобедимых. "Что случилось?" - спросил один.
  
  Гарун начал небрежно отвечать. Один из людей Шадека запаниковал, нанес удар мечом, но промахнулся.
  
  Группа взорвалась.
  
  Слишком поздно. Один из белых халатов поднес свисток к губам, прежде чем упасть.
  
  "В воду", - прорычал Гарун. "Помогайте друг другу, как можете". Тихо, обращаясь к Белулу: "Я знал, что все идет слишком хорошо. Черт! Я подумал, что у нас, возможно, будет время украсть лошадей."
  
  Вода была холодной. Гарун ругался, буксируя одного из неплавающих через те места, где человек не мог коснуться дна.
  
  Он забыл о холоде, как только услышал шум погони, как только на берегу острова начали появляться факелы.
  
  
  
  
  Глава Девятнадцатая:
  
  
  КОЛДУН
  
  С каждым днем мили становились длиннее. Холмы становились круче. Насмешник беспокоился о том, чтобы проехать Кавелин незамеченным, но Судьба обошла его стороной.
  
  Погода и так причинила ему достаточно страданий.
  
  Он никуда по-настоящему не спешил. Худшие дни он проводил, отсиживаясь в придорожных гостиницах. Гарун давал ему денег, но там, где мог, он оплачивал свой путь развлечениями. Он хотел вернуть свое мастерство. Прошли годы с тех пор, как он играл с незнакомцами.
  
  Он ни разу не позволил втянуть себя в азартную игру.
  
  Три года в ведьмином котле войны сделали его более зрелым, чем три года с сомнительным Дамо Спареном.
  
  Чем медленнее он путешествовал, тем медленнее тянулась зима. Он забрался в восточные горы Кавелина и ущелье Савернейк в самое худшее время года. В последнем городе, Баксендале, они предупредили его, чтобы он не ехал дальше. Они сказали ему, что перевал будет занесен снегом, и только сами боги знали, что ждет его за последним форпостом короля, крепостью Майсак.
  
  Но Насмешник вспомнил Баксендалу и испугался, что Баксендала может вспомнить его.
  
  Добравшись до Майсака, он проклинал себя за то, что не остался. Зима в Гэпе на фоне зимы в Капенрунгах казалась мягкой.
  
  Гарнизон Майсака не пустил бы его внутрь. Эль Надим использовал сотню уловок. Они не хотели рисковать даже одним маленьким толстяком.
  
  Он сгорбил плечи и поплелся на восток, его ослик преданно следовал за ним.
  
  Зима была не такой суровой к востоку от гор. Снег остался позади, прежде чем он добрался до руин Гог-Алана.
  
  Близлежащий торговый городок превратился в деревню-призрак, населенную несколькими оптимистичными душами, пытающимися продержаться до конца войны. Толстяку стало хорошо, он напился и ему стало тепло.
  
  Жители города заверили его, что Эль Надим обосновал свою штаб-квартиру в Тройесе. "Любопытно", - размышлял Насмешник, шагая по дороге, ведущей в этот город. "Время и жадность заводят друзей старым врагам".
  
  Вера Эль Мюрида поразила Троя, как чума. Изменившийся в результате политический климат сбил толстяка с толку. Он вообще ничего не понимал в религии. Для него боги были, в лучшем случае, оправданием неудачи.
  
  Он нашел Тройеса в состоянии сильного возбуждения, нетерпеливого, уже тратящего богатства, которые войска эль Надима привезут домой. Он был поражен. Это было Воинство Просвещения, в его безмятежные дни, снова и снова.
  
  И он должен был остановить это? Один?
  
  Это было похоже на попытку остановить землетрясение голыми руками.
  
  Тем не менее, он пошел на работу. Он уже бывал в Трой раньше. Воспоминания о нем, возможно, не поблекли. Он сменил карьеру, став вместо мошенника, вора и уличного бормотуна целителем веры.
  
  Восточная часть империи Эль Мюрида была более терпимой, чем остальная. Эль Надим не предпринимал никаких усилий для уничтожения местных волшебников и оккультистов. Фактически, у него был личный астрологический консультант.
  
  Маленькие дьявольские глазки толстяка загорелись, когда он услышал это. Щелочка! Путь к успеху. Если бы он мог устранить этого астролога и появиться в нужный момент...
  
  Он был непрактичен. А восточная астрология отличалась от западной.
  
  Он нашел пожилую женщину, готовую обучать его в обмен на его приемы исцеления верой.
  
  На то, чтобы навести порядок и стать ловким, ушло три недели. Он начал опасаться, что не успеет подойти к эль-Надиму вовремя. Части восточной армии уже отходили на запад, в Хаммад-эль-Накир.
  
  Оставалась проблема подхода. Ни один звездочет на углу улицы не смог бы пройти мимо охраны эль Надима.
  
  Заранее устранить проницательного советника генерала было невозможно. Он был человеком-загадкой. Никто не знал, кто он такой и как выглядит. Само его существование было немногим больше, чем слухом. Некоторые люди думали, что он был выдумкой врагов эль Надима, призванной дискредитировать его в глазах Эль Мюрида.
  
  Как бы то ни было, быстрое сближение стало приоритетом.
  
  Расставание было почти болезненным, но Насмешник в конце концов отказался от части денег Гаруна. Портной сшил ему одежду, превосходно имитирующую одежду ученика чародея. Другой джентльмен, менее изысканной профессии, подделал ему рекомендательные письма в Некремнене поверх устрашающей подписи Ариститорн.
  
  Ариститорн был волшебником Некремнена. Его репутация была не из приятных. Эль Надиму пришлось бы стать очень подозрительным, прежде чем беспокоить его запросами на аутентификацию.
  
  Все было готово. Его оправдания для колебаний были исчерпаны. Он должен был действовать или признать себя трусом. Он должен был подойти к часовым у штаба эль Надима и начать лгать, или забыть Дамо, Гоуча и свои обещания Гаруну.
  
  Он не поджал хвост и не улизнул. Он шел.
  
  Его костюм придавал ему впечатляющую округлость.
  
  Высокий и надменный, он, казалось, возвышался над более высокими мужчинами. Любопытные глаза следили за ним, гадая, кто этот важный молодой человек?
  
  Он надеялся.
  
  Он представил себя и свои письма. Он сказал часовым: "Меня зовут Небуд, я ученик праймуса лорда Ариститорна, Маг Первого Круга, принц Линии Темняков, Повелитель Грязных Холмов и Мастер Девяти Дьявольщин. Я послан тем же самым к лорду эль Надиму, чтобы помочь в великой работе ".
  
  Он говорил со всем высокомерием, на которое был способен, опасаясь, что солдаты будут смеяться. У него даже пальцы на ногах дрожали.
  
  Они не смеялись. Ариститорн не был шуткой. Но и не казался впечатленным. Их старший ненадолго исчез. Он вернулся с офицером, который задавал много вопросов. Насмешник ответил обрывками своих тщательно отрепетированных ответов. Офицер передал его вышестоящему начальству, которое также задавало вопросы.
  
  И так далее, и так далее, пока толстяк не забыл о своем страхе, поглощенный тем, чтобы не выдать свою ложь.
  
  Он считал себя свободным от предубеждений относительно эль-Надима, но не был готов к приему существа, которое его приняло. Этот человек был почти карликом. Он не был стар, но так отдалился от мира, что старость, казалось, окутала его. Его почти постоянно трясло. Он никому не смотрел в глаза. Он заикался, когда говорил.
  
  Это был могущественный генерал? Это был гений, покоривший восток? Этот маленький парень боялся собственной тени.
  
  У этого маленького парня был разум. Бич Божий верил в это. И из-за робости человеческий мозг сотворил чудо, объединив Ближний Восток практически без кровопролития.
  
  К Эль Надиму нужно было относиться серьезно, независимо от его внешнего вида. Он сделал то, что сделал.
  
  "Я понимаю, что тебя послал печально известный некремнин, Ариститорн".
  
  Не уверенный, что его допрашивают, Насмешник ничего не сказал.
  
  "Я не получал предварительного предупреждения о вашем прибытии. Я не требовал вашего присутствия. Волшебник не входит в число моих союзников. Так почему вы здесь?" Эль Надим казался почти извиняющимся.
  
  "Я задавал себе тот же вопрос с того момента, как лорд Ариститорн сообщил себе, что я прибуду в Трой. Волшебник - мастер держать рот на замке. Но был предельно откровенен в приказах. Помогайте эль Надиму всеми возможными способами, как если бы он был настоящим хозяином положения, в течение одного года, затем возвращайтесь в Некремнос. Мнение о себе: Хозяин хорошо известен своим интересом к международным делам. Также, несмотря на проблемы, порожденные ненужным конфликтом. Является поклонником Старой империи. Я подозреваю, что господь задаст себе вопросы, чтобы решить, являются ли Эль Мюрид и его движение достойными наследниками мантии Ильказара. "
  
  "Я понимаю. Некоторые из моих братьев по Вере сочли бы это оскорблением нашего Господа. Волшебник из Некремна, оценивающий свою пригодность для основания Новой Империи. Более того, Ученик запретил всякое общение с подобными ему людьми ".
  
  "Я" подумал бы, что пришло время самому признать реальность. Понадобится помощь тауматургической природы, абсолютная, для достижения временных целей. Это факт. Западные короли и военачальники годами обращались с петициями к западным волшебникам. Теперь же они начинают видеть в Эль Мюриде подлинную угрозу, они же непреклонны в ненависти к Мудрым. Те же самые проголосовали за союз с врагами Ученика грядущим летом, если Хозяину Illumination удастся добиться большого успеха раньше. "
  
  Эль Надим загадочно улыбнулся, затем нахмурился, глядя через плечо Пересмешника. Он казался одновременно удивленным и слегка озадаченным. И Насмешник был слегка удивлен, когда этот человек сказал: "Мы сами слышали что-то в этом роде. Честно говоря, я обеспокоен. Но Ученик - нет. И все же твои источники среди Мудрых были бы лучше наших ".
  
  Насмешник сглотнул. Неужели он выдумал правду на чистую воду?
  
  "Но что вы могли бы сделать для меня?" спросил эль Надим. "Чего не могут мои капитаны и астрологический советник?"
  
  "Я всего лишь допущенный ученик. Тем не менее, я искусен во множестве второстепенных волшебств и эксперт в различных предсказаниях. Мог бы помочь советнику ".
  
  Глаза Эль Надима сузились.
  
  "Лжец!" - взвизгнул кто-то позади Насмешника.
  
  Он начал поворачиваться. Слишком поздно. Удар отбросил его поднятую руку назад и ударил по боковой поверхности черепа. Голова закружилась, он упал на колени, затем рухнул вперед к ногам эль Надима.
  
  Он не мог видеть. Он не мог пошевелиться. Он едва мог слышать. Он не мог проклинать злую судьбу, которая привела его к этому невероятному перевалу.
  
  "Хватит, Фигер!" - крикнул эль Надим. "Объяснись".
  
  "Он мошенник", - сказал бывший компаньон Насмешника Саджак, полуслепой астролог генерала. "Законченный мошенник".
  
  Этого не может быть, подумал Насмешник. Старик не мог пережить то падение. И все же он пережил. Так почему же время до сих пор не прикончило его?
  
  Пересмешник должен был понять необходимость. Он сам был его ребенком. Выползая из Икры, избитый и больше не способный заставить кого-либо заботиться о нем, Саджак должен был приспособиться, чтобы выжить. Эта потребность оказала удивительно омолаживающий и регенерирующий эффект.
  
  "Объясни", - настаивал эль Надим.
  
  Пересмешник не мог ни двигаться, ни говорить, но его слабость и боль не мешали ему развлекаться. Саджак не стал бы разоблачать его. Поступив так, он выдал бы себя.
  
  "Э-э..." - сказал Саджак. "Когда-то он был моим ассистентом. Он пытался убить меня".
  
  Пересмешник возвращался. Он прохрипел: "Это частичная правда, господин. Давным-давно был моим попутчиком. По правде говоря, больше похож на раба".
  
  Его замечание положило начало битве умов и полуправд. Ученик и учитель изобретательно обошли предательство самих себя. И Насмешник постепенно одержал верх.
  
  Он знал закон Эль Мюрида. Он хорошо защищал детей. Он продолжал описывать жестокое обращение, которому подвергся от рук Саджака. Старик мог ответить на свои обвинения только ложью. Эль Надим почувствовал их.
  
  "Хватит!" - рявкнул генерал, впервые за все время прозвучав как командир. "У каждого из вас есть часть прав. И ни один из вас не говорит всей правды. Фигер, я не буду злить Ариститорна понапрасну."
  
  Пересмешник вздохнул, улыбаясь. Он выиграл раунд. "Я сам, я благодарен за доверие, Господь. Постараюсь отплатить тем же качеством обслуживания".
  
  Эль Надим вызвал лакея. Мужчина провел Насмешника в самую красивую комнату, которую он когда-либо видел. Запертый там, он все крутился и крутился в своих мыслях, пытаясь понять, как Саджак мог выжить. И как он мог закончить то, что начал, не уткнувшись на шесть футов под землю.
  
  Ему придется держаться на шаг впереди старика.
  
  Он должен был послать все к черту. Он внес свою лепту в Ипопотаме и с Ясмид. Ясмид. Что, черт возьми, стало с девушкой? Гарун заставил ее исчезнуть... Он представил себе человеческие кости, разбросанные среди деревьев где-нибудь в высоких Капенрунгах.
  
  На следующее утро он получил повестку из эль-Надима. "Я хочу прорицания", - сказал ему генерал.
  
  Пересмешник был озадачен. "Прорицание, лорд? Какого рода? Сам я слабо квалифицирован как некромант, гадающий по внутренностям и тому подобное. Лучше всего я разбираюсь в звездах, таро, палочках цзин."
  
  "Ранее Фигер дал мне почитать кое-что. Относительно моего предприятия на западе. Я хочу услышать второе мнение. Даже третье и четвертое, если вы готовы использовать более одного метода ".
  
  "Нужно будет потратить много времени на сбор подробностей, чтобы должным образом проконсультироваться со звездами", - сказал Насмешник. "Предпочитаю не верить коллеге на слово. Понимаете? Итак, на данный момент мы пробуем карты, может быть, так, как это быстрее и проще всего в данных обстоятельствах. "
  
  Он достал из-под своей одежды книгу табличек и протянул их эль Надиму. "Прикоснись, Господи. Возьми. Задавай хорошие, обдуманные вопросы, делая то же самое".
  
  Эль Надим взглянул на бесстрастных охранников, расставленных вдоль стен камеры. Нельзя допустить, чтобы Рука Закона была замечена в его нарушении.
  
  Охранники, как всегда, смотрели в никуда.
  
  Эль Надим взял колоду. Он прикоснулся. Он смешал. Он вернул карты. Насмешник присел на корточки и начал раскладывать их у ног генерала.
  
  У него было пять карт на руках. Его сердце бешено колотилось. До шестой оставалось много времени.
  
  Это было еще одно плохое дело. Он поднял глаза. Осмелится ли он начать все сначала?
  
  Последующие карты создавали еще худшую картину.
  
  Он не мог лгать открыто. Эль Надим мог что-то знать о гадании на картах Таро.
  
  "Плохо, да?"
  
  "нехорошо, Господи. Впереди ждут большие опасности. Сам бы предположил, что это не непреодолимо, но очень непредсказуемо. Хотел бы сейчас составить астрологическую карту, точнее по звездам ".
  
  "Все так плохо? Хорошо. Задавайте свои вопросы".
  
  Звезды Эль Надима были не лучше его карт. Насмешник был уверен, что Саджак сделал такие же мрачные прогнозы; эль Надим почувствовал это и надеялся, что альтернативное предсказание окажется более обнадеживающим.
  
  "Тем не менее", - задумчиво произнес эль Надим после того, как толстяк сообщил о своих находках. "Тем не менее, мы отправляемся. Завтра. Это приказ самого Эль Мюрида".
  
  Он казался таким печальным и смирившимся, что Насмешник на мгновение пожалел о том, что его пророчества стали реальностью.
  
  Среди врагов всегда были хорошие люди, и эль Надим был одним из лучших среди сегодняшних врагов. Он был по-настоящему теплым, заботливым и справедливым человеком. Именно его человечность, а не боевой гений превратили Ближний Восток в подобие Старой империи. Он искренне верил, по-своему мягко, в Закон Эль Мюрида — и у него были воля и могущество, чтобы привести его в исполнение.
  
  Болезнь национализма еще не заразила восток. Видение империи Эль Надимом отвечало там потребностям, которые давно умерли на капризном западе.
  
  Насмешник мог видеть это. Возможно, эль Надим видел это. Но Аль Ремиш - нет. Эль Мюрид ожидал, что его генерал погрузится в чуждую цивилизацию, состоящую из множества различных культур и королевств, и повторит успех, которого он добился в районе, где существовало всего три значимые культуры.
  
  "Обречен", - пробормотал Насмешник, преследуя эль Надима через западные ворота Тройеса. Эль Надим счел бы, что уговоры и правильные сделки мало что значат за пределами Капенрунгов. Владыки запада говорили и понимали только один язык, разделяли только одну реальность, одно право, и меч был его символом.
  
  С каждым днем толстяк нервничал все больше. Саджак таился в тени, как смерть, постоянное напоминание о том, что прошлое может вернуться. На западе были Непобедимые, которые, возможно, помнили его, которым было меньше, что терять, чем старику.
  
  Саджак сделал свой ход после спокойной недели.
  
  Насмешник свернул с тропы, спрыгнул на землю, задрал мантию и присел на корточки. И именно в тот момент, когда он стоял в этой неэлегантной позе, Темноволосая Леди протянула руку и попыталась похлопать его по плечу.
  
  Под ногой захрустел гравий. Тень двигалась быстро, не похожая ни на что в пустыне.
  
  Толстяк двигался быстрее, ныряя, перекатываясь и вскакивая на ноги с клинком в руке.
  
  Убийца, молодой солдат Трой, разинул рот. Ни один человек не должен двигаться так быстро, не говоря уже о толстяке.
  
  Насмешник двинулся вперед. Его клинок заплясал на солнце, разбрасывая брызги отраженного света. Сталь спела свою песню, встретившись со сталью. Затем солдат с отчаянием уставился на пустую руку.
  
  "Я сам в замешательстве", - сказал Насмешник, заставляя мужчину сесть на камень. "Я в эпическом затруднении. По всем правилам, следовало бы убить нападавшего в назидание бранному старику, который послал того же самого. Не так? Мгновенно устрашить алчного? Но я поражен болезнью, называемой милосердием. Не утаит даже проклятия мести ... " Злая улыбка заплясала на его круглом лице. "Нет! Не утаит же ".
  
  Он начал улюлюкать, вопить и танцевать, хотя острие его меча оставалось безошибочно нацеленным на Адамово яблоко солдата. Он проревел несколько энергичных, непристойных песен в таверне на гортанном, ломаном алтеанском, жестикулируя, словно призывая Повелителей Тьмы.
  
  "Вот. Должен выполнить задание. Наложил проклятие проказы, мой друг, причем очень конкретное".
  
  Солдат покраснел. Худшей участи он не мог себе представить.
  
  "Очень конкретно", - повторил Насмешник. "То же самое вступает в силу только тогда, когда получатель говорит неправду". Он рассмеялся. "Понимаешь? Одна ложь, и проклятие начинает действовать. В течение нескольких часов кожа желтеет. В течение нескольких дней плоть начинает опадать. Запах усиливается, как от старого трупа. Слушайте! Если лорд-генерал вызовет бывшего убийцу в качестве свидетеля, доложите всю правду о ситуации, точно. В противном случае ... "
  
  Толстяк развернулся, вложил клинок в ножны, поймал своего скакуна, закончил свои придорожные дела, затем вернулся на свое место в колонне. Он продолжал хихикать. Этот глупый солдат попался на удочку.
  
  Толстяк бормотал и ругался, когда колонна приближалась к Аль-Ремишу. Его спутники суетились и беспокоились. Им не терпелось посетить Священный Город и святыни. Пересмешник постоянно потел. Это был критический период. Именно здесь он, скорее всего, столкнулся со знакомым лицом. Именно здесь сейчас проживал Сиди. Именно здесь Саджак найдет свои лучшие возможности.
  
  Армия Эль-Надима собралась на краю чаши, глядя сверху вниз на Аль-Ремиш.
  
  "Где подразделения, которые я послал вперед?" эль Надим ни у кого конкретно не спрашивал. Их нигде не было видно. Предполагалось, что они ждали его здесь.
  
  Одинокий. Непобедимый галопом пронесся по мосту и вверх по склону. "Вы не должны входить в Аль-Ремиш", - крикнул он. "Наш Господь велел мне сказать вам, чтобы вы шли на запад".
  
  "Но... "
  
  "Это приказ Ученика". Посланник казался смущенным. Он передавал приказы, которые сам не одобрял.
  
  "Мы прошли долгий путь. Мы хотим отдать дань уважения святыням".
  
  "Возможно, когда ты вернешься".
  
  "Что происходит? Что случилось?" требовательно спросил эль Надим. "Что-то произошло, не так ли?"
  
  Посланник слегка склонил голову, но сказал только: "Ученик запретил посторонним входить в город". Он указал на южный край чаши. "Даже к паломникам, которые являются стариками, женщинами и детьми".
  
  "Даже к своим генералам? Увидит ли он меня?"
  
  "Нет. Я должен принести его извинения и сказать вам, что вы поймете со временем. Он сказал оставаться непоколебимым в Вере. Он сказал, что его молитвы будут с вами ". Затем посланник развернулся и спустился в долину.
  
  Эль Надим долго ждал, прежде чем сказать: "Мы разобьем лагерь здесь на ночь. Он может передумать".
  
  Решение не изменилось. Аль Ремиш игнорировал существование армии.
  
  Насмешник вздохнул, когда колонна снова двинулась через пустыню. Он был в безопасности. Он мог сосредоточиться на Саджаке.
  
  Сумасшедший старик был осторожен. Он получил убедительный урок обращения с Аргоном.
  
  Пересмешник обнаружил скорпионов в своих ботинках. Он обнаружил ядовитую змею в своем спальном мешке. Брошенный камень едва не задел его скакуна, когда тот преодолевал особенно неприятный участок горной тропы. Он нашел во фляге подправленную воду и испугался, что его еда будет отравлена, если он перестанет есть из солдатской столовой.
  
  У Саджака были свои хулиганы. Они позаботились о том, чтобы Насмешник не приближался к нему.
  
  Проблема превратилась в вызов. Яд идеально подошел бы Пересмешнику по понятиям о приличиях. Средство, которое могло вызвать сердечную недостаточность...
  
  Сердечная недостаточность. Саджак был стар. Возможно, у него слабое сердце. Напугать его до смерти? Использовать симпатическую магию вуду, подобную той, которую они с Гоучем видели в Ипопотаме?
  
  Идеи и схемы порхали в его голове, как пьяные бабочки. Предполагалось, что он колдун, не так ли? Почему он не воспользовался худу и моджо и не заставил старого ублюдка думать, что он на пути к отступлению? Саджак никогда не мог быть уверен, что он не ученик Ариститорна.
  
  Через несколько минут Насмешник говорил солдату: "Селф, я устал от постоянных снайперских обстрелов". Попытки Саджака стали общеизвестны. "Смотри!" Он держал в руках отвратительную, ядовитую маленькую ящерицу, которая больше походила на примитивную поделку из бисера, чем на животное. "Нашел ту же самую, дремлющую в ослином рюкзаке. Терпению пришел конец. Я накладываю проклятие, которому меня научил мастер Ариститорн. Буду грызть сердце чешуйчатого старого канюка. Это медленное проклятие. Иногда требуются месяцы, чтобы убить жертву. Красота - в пытке ожидания. Конец наступит немедленно? Завтра? Поспешим уладить дела, может быть, поторопимся же? Хи-хи. Было чрезвычайно трудно выучить упомянутое проклятие, но я рад сегодня. Это еще прекраснее, потому что то же самое проклятие можно ускорить в любое время с помощью соответствующих каббалистических процессов. Друг, я не жесток. Не люблю причинять вред даже таким монстрам, как желчный маленький злодей ящерица. Но, и мне стыдно в этом признаться, я получу удовольствие, наблюдая за мучительным ожиданием мерзкого старого предателя ".
  
  Он слонялся по полиции, делая подобные заявления. Он дал волю своему воображению, рисуя отвратительность проклятия, пока не убедился, что Саджак услышит об этом из дюжины источников и перепугается до полусмерти.
  
  И все же... Новость могла не оказать никакого влияния. Старик был таким же циничным неверующим, как и он сам.
  
  Как только его возбуждение улеглось, он убедился, что выбрал самый глупый из возможных способов нанести ответный удар.
  
  Тем не менее, Саджак начал следить за каждым его движением, прищурив свои близорукие маленькие глазки. Пересмешник много ухмылялся, вслух гадал, когда наступит конец, организовал тотализатор, который платил тому, кто угадает правильный момент, и иногда притворялся, что достаточно раздражен, чтобы обдумать неотложные дела. Саджак начал съеживаться, становиться оборонительным и раздражительным. Его прогнозы относительно эль-Надима ухудшились.
  
  "Видишь?" Пересмешник прокричал по всему лагерю. "Проклятие пожирает злого старика".
  
  Эль Надим стал критиковать работу Саджака. Он заставлял Насмешника переосмысливать каждое прочитанное. Что только заставляло старика нервничать еще больше.
  
  Покушений на жизнь Пересмешника больше не было. Саджак перешел к попыткам переговоров и подкупа. Толстяк отклонил их с издевательским смехом.
  
  Саджак внезапно и полностью потерял зрение. Пересмешник придвинулся ближе и начал словесно мучить его. Защитники старика отступили, почувствовав смену власти.
  
  Капенрунги были в поле зрения. Когда эль Надим призвал его, Пересмешник подавил свое злорадство и начал набираться храбрости, необходимой, чтобы сбить генерала с пути истинного. Слепой Саджак больше не мог оспаривать свои показания.
  
  Генерал не хотел прорицания. Он сказал: "Я хочу, чтобы вы прекратили преследовать старика. Он и так достаточно помучился, вам не кажется? Эль Мюрид учит нас не отвечать жестокостью на жестокость и не охотиться на древних просто потому, что они слабы. Возможно, то, что ты сделал в Аргоне, было оправдано. Ты видел себя в ловушке. Но это оправдание больше не имеет силы ".
  
  Пересмешник зашипел в знак протеста.
  
  "Иди. И прекрати мучить этого жалкого старика".
  
  Насмешник ушел. И, несмотря на свою ненависть, он подумал о том, что сказал эль Надим. Он взглянул на себя. И он был недоволен.
  
  Он видел жестокую тварь ничуть не лучше того саджака, которого он знал раньше, подпитывающую свое неуверенное в себе эго способностью ранить кого-то более слабого.
  
  Толстяк не был склонен к длительному самоанализу. Он недолго изучал себя. Он просто решил притвориться, что Саджак погиб при прыжке со стены Аргона.
  
  Он почувствовал прохладный ветерок с гор, ухмыльнулся и отправился приставать к одному из капитанов эль-Надима.
  
  Когда в следующий раз он явился на оглашение, то был вооружен примитивной картой. "Господь, - сказал он, - я был на работе, гарантирую. Придумали план, как обойти ужасные прогнозы прошлого. Полагаются на очень положительные качества Хаммад аль Накира, позволяющие обходить Судьбы с фланга. Могут двигаться слишком быстро, чтобы за ними можно было уследить. Прежде чем это поймете, вуаля! Вот новый генерал на задних пастбищах врагов ". Он дико размахивал своей картой. "Hai! Новая империя побеждает! Утомительная война закончена. Я, будучи гением, предложившим план, получившим большое вознаграждение, наконец-то могу оставить работу у небогатого волшебника и заняться собственным бизнесом. "
  
  "Давайте посмотрим карту. И давайте послушаем ваше предложение. Не об этом ".
  
  Пересмешник отдал карту. "Видишь, как Капенрунги пересекают запад, образуя барьер? Предположим, что путь можно найти через них? Выйдя из Тамерайса, пересекая Алтею, войско может оказаться над Скарлотти и далеко на севере, прежде чем вражеские шпионы поймут, что приближается то же самое. Те же шпионы будут далеко на западе, наблюдая за традиционными маршрутами из Сахеля. Не так? Итак ... "
  
  "Через Капенрунги нет проходов. И у меня здесь нет всей армии, даже если бы они были ". Силы Эль Надима, четверть его армии, насчитывали двадцать тысяч человек.
  
  "Последнее несущественно", - сказал Насмешник. "Шпионы могут выслеживать силы предтеч, думая, что это целая армия, думая, что там новый генерал. Что касается меня, я не пришел неподготовленным, чтобы показать то же самое ". Он нарисовал пухлым пальцем неровную линию. "Итак". Маршрут был идентичен тому, которым они с Ясмид следовали ранее. И он проходил в пятнадцати милях от нынешнего основного лагеря Гаруна.
  
  "Прошлой ночью, пока армейцы спали, идея пришла к нам в голову. Бегал вокруг этого, как глупый пес на поводке, запутывался и рычал. Затем решил посмотреть своими глазами. Hai! Оставить тело было трудновыполнимой задачей. Нужно было оставить так много тел. Но я справился с этим и полетел осматривать горы, обнаружив только что намеченный маршрут. Пересечь его, конечно, будет трудно, но не невозможно ".
  
  Он пришел к выводу, что ему никогда не удастся устранить эль Надима самому. Без всякой надежды выбраться оттуда живым. Поэтому он решил подвести этого человека к тому положению, когда Гарун мог бы совершить убийство самостоятельно. Присутствие армии было бы быстро замечено, если бы она вошла в горы.
  
  "Мне нравится основная идея. Что касается ее практичности... Дайте мне подумать".
  
  Знал ли генерал, что это горы Гаруна? Насмешник надеялся, что нет. Но эль Надим никогда ничего не говорил о бен Юсифе. Это было почти так, как если бы он притворялся, что Гаруна не существует.
  
  И что из этих диких слухов, которые они слышали, о том, что Гарун и Белул мертвы, что их предал Шадек эль Сенусси? Если бы они были правдой, он мог бы направить эль Надима к беззубому тигру, действительно предоставив ему неожиданный маневр, который он обещал.
  
  "Не надо терять времени, Господь. Точка входа в горы близка".
  
  "Я умею читать карту. Уйди и дай мне подумать".
  
  На следующий день фургон повернул на север. И Пересмешник оказался верхом на пойнте, которому было поручено показывать дорогу и использовать свои предполагаемые магические способности, чтобы предвидеть опасность.
  
  Проходили дни. Горы поднимались все выше. Воздух становился все холоднее, поскольку зимний северный ветер просачивался между вершинами. Они начали покрываться снегом. Нервы толстяка становились все более измотанными.
  
  Они были там, наблюдая. Он чувствовал прикосновение их глаз. Он видел знаки, которые никто другой не распознал.
  
  Что бы он сделал, когда бы упал молот? Одна сторона, или другая, или обе сразу назвали бы его предателем.
  
  Даже он был удивлен, когда валуны с грохотом покатились по стенам каньона.
  
  Мужчины закричали. Лошади встали на дыбы и бросились врассыпную. Валуны начали сбивать людей с ног. С неба посыпались стрелы. Пересмешник спрыгнул со своего скакуна и поспешил под прикрытие навеса. Он на мгновение присел там, осматриваясь. Затем он начал ползти вверх по каньону. Он хотел исчезнуть прежде, чем кто-нибудь заметит.
  
  Он оглянулся назад после того, как прополз триста ярдов.
  
  На дне каньона царил беспорядок, и этот беспорядок становился все хуже. Тем не менее солдаты эль Надима контратаковали. Они направлялись вверх по склону, перебегая от защиты одного дерева к другому. Прибыл сам Эль Надим и, не обращая внимания на камни и стрелы, забрасывал их плетью.
  
  Он заметил Пересмешника среди скал впереди. Он интуитивно понял, что произошло.
  
  Он вскинул руку. Указал пальцем. Его рот шевельнулся. Дюжина солдат бросилась к толстяку.
  
  Толстяк подобрал полы своего халата и побежал.
  
  
  
  
  Глава Двадцатая:
  
  
  КОНЕЦ ЛЕГЕНДЫ
  
  Как думаешь, они пройдут мимо Рескирда?" Спросил Хаакен.
  
  "Предположим. Предположим. Все время с предположениями", - прорычал Рагнарсон. "Если они это сделают, то мы зря потратим наше время".
  
  Он был трясущимся и раздражительным. Он внимательно осмотрел эль Надим и теперь сомневался, что его ловушка сработает.
  
  Килдрагон, командовавший отрядом роялистов, должен был атаковать фургон эль Надима в узком месте в десяти милях к северу. Он должен был использовать валуны и стрелы до тех пор, пока эль-Надим не решит, что не сможет прорваться. Когда генерал повернет назад, он должен был найти путь к Хаммад-эль-Накиру, отрезанный здесь. Рагнарсон собрал шесть тысяч человек, провел их через горы и заставил укрыться как раз вовремя, чтобы пропустить эль-Надим. Теперь он окопался.
  
  "Давайте проверим, как все работает", - сказал он. Он не мог стоять на месте. Он слишком беспокоился о Килдрагоне.
  
  "Они должны были добраться до Рескирда вчера", - сказал Хаакен, следуя за своим братом. "Мы уже должны были что-то услышать".
  
  "Я знаю". Рагнарсон ссутулился и уставился в узкую траншею.
  
  В этом месте каньон достигал двухсот ярдов в ширину и имел относительно ровное дно. Его стены представляли собой отвесные, возвышающиеся гранитные утесы. Там протекал небольшой холодный ручей и густо росли сосны. Линия Рагнарсона проходила через луг перед одним из таких стендов.
  
  Он собрал там свою пехоту и поддержал ее несколькими сотнями всадников-роялистов. Остальные роялисты были либо с Килдрагоном, либо спрятались в боковом каньоне немного севернее.
  
  "Золотой мост", - пробормотал Хаакен. "Не говоря уже о том, что мы в меньшинстве".
  
  "Я знаю". Рагнарсон продолжал беспокоиться. Золотой мост был концепцией Hawkwind. Это означало всегда показывать врагу очевидный маршрут полета. Мужчины, которые не видели выхода из неблагоприятной боевой ситуации, сражались более упорно.
  
  Расположение Рагнарсона не оставляло эль-Надиму легкого пути к отступлению. И у генерала были цифры.
  
  "Вот идет посланник Рескирда".
  
  Курьер сообщил, что Килдрагон держится. Но, по его словам, эль Надим почуял ловушку. Четверть его войск направилась на юг, чтобы убедиться в правильности своего пути отхода.
  
  "Возможно, это перерыв", - размышлял Браги. "Если мы сможем закончить часть из них до появления основной мафии ... "
  
  "Мы просто протянем руку помощи", - ответил Хаакен.
  
  "Нет. Пошли кого-нибудь сказать этим роялистам, чтобы они держались подальше от нас, пока эта первая банда не начнет нас избивать ".
  
  Курьер Хаакена исчез в боковом каньоне как раз вовремя. Всадники Эль Надима появились всего через несколько минут.
  
  Люди Браги сновали вокруг, добираясь до своих мест. Люди Эль Надима остановились. Они послали вперед стрелков. После того, как зонд был отбит, ничего не произошло.
  
  "Послали за инструкциями", - догадался Рагнарсон. "Должны ли мы расшевелить их?"
  
  "Давайте не будем напрашиваться на неприятности", - ответил Хаакен. "Они выглядят слишком профессионально".
  
  Жители востока разбили лагерь на имперский манер, окружив себя рвом и частоколом. Они были столь же профессиональны в организации утренней атаки.
  
  Жители запада легко отразили их нападение. Жители востока вернулись в свой лагерь и оставались на месте, пока к ним не присоединились остальные силы эль Надима.
  
  "Думаю, они узнали то, что хотели знать", - сказал Браги, когда стало ясно, что новой атаки не будет.
  
  Проклятые выходцы с востока перепрыгивали с камня на камень, как старые горные козлы. Учитывая скорость, с которой они набирали скорость, Насмешник подумал, что ему лучше присесть, поберечь дыхание и быть свежим, когда они прибудут.
  
  Он проскользнул между двумя зазубренными кусками гранита и направился к ближайшим зарослям кустарника. Он устроит им засаду. Он протиснулся внутрь с грацией испуганного медвежонка... И оказался лицом к лицу с воином-роялистом.
  
  Мужчина отбросил свой меч. Ликование озарило его кожистое лицо. "Ты!" Он схватил Пересмешника за одежду и дернул его вперед, на живот. Он прыгнул верхом. Толстяк запротестовал, но без особого шума.
  
  "Ты слишком часто обманывал меня один раз, таббо".
  
  Харриеры Эль Надима ворвались в поле зрения. Не заметив свою добычу, они остановились, чтобы поговорить.
  
  Лезвие коснулось горла Пересмешника. "Один взгляд, толстяк, и все кончено".
  
  Пересмешник лежал очень тихо. Солдаты начали обыскивать укрытия.
  
  Со склона горы свистнула стрела. Затем еще одна и еще. Солдаты бежали туда, откуда пришли.
  
  "Выведите их оттуда", - приказал кто-то. У него был отвратительный акцент.
  
  Насмешник почувствовал, как его похититель напрягся, разрываясь между послушанием и желанием пустить в ход свой нож. Его жизнь висела на волоске. Чашу весов нужно было наклонить. "Хай!" - простонал он. "Я сам думал, что тому же конец. Думал, что ножи чумных врагов наверняка выпьют кровь. Месяцы труда, чтобы заманить того же в ловушку, были потрачены впустую. Это был бы печальный конец для одного из великих героев войны против безумца пустыни ".
  
  Тот, кто говорил, нырнул в кусты. Наседка Пересмешника поднялась из своего пухлого гнезда. Ботинок толкнул толстяка в бок, перевернув его. Он уставился в недружелюбное лицо рескирда Килдрагона.
  
  "Hai! Прибыл в ник, старый друг. Люди эль-Надима больше не так довольны собой. По какой-то странной причине решили, что бывший мастер-маг заманил их в ловушку ". Он выдавил из себя смех.
  
  "Я тебе не друг, толстяк. Вставай".
  
  Пересмешник поднялся. Килдрагон наклонился и подобрал свой меч. Пересмешник потянулся за ним. Троллединджан отказался отдать его. "Извини. Благодари небеса, что я собираюсь пойти против своего здравого смысла и оставить тебя в живых. Давай. Пока твои товарищи по играм не вернулись с помощью. "
  
  "Это мудрое решение", - заявил Насмешник. "Я являюсь близким другом вождя роялистов Гаруна. Вот так". Он поднял пару пухлых пальцев, крепко сжатых вместе. "Тому же самому было бы неприятно узнать, что старый друг и главный агент потерпел неудачу от руки предполагаемого союзника".
  
  "На твоем месте я бы не слишком полагался на его защиту", - сказал ему Килдрагон, подталкивая его вверх по склону горы неджентлинским толчком. "Последнее, что мы услышали, было то, что он мертв. Прошло несколько месяцев, и с тех пор никто не сказал ничего другого ".
  
  Толстяк дрожал, несмотря на тепло, создаваемое его напряжением. Ему нужно было вести себя наилучшим образом. Многие из этих людей искали бы предлог, чтобы поколотить его.
  
  Это просто было несправедливо. Куда бы он ни пошел, кто-нибудь стремился добраться до него. Вся проклятая вселенная имела на него зуб.
  
  Килдрагон гнал его вверх и через склон горы, и вскоре он был наполовину убежден, что этот человек пытается загнать его до смерти. "Сядь", - внезапно сказал ему Член Гильдии, усаживая его на валун. "И оставайся на месте".
  
  Следующие четыре дня он более или менее оставался на месте.
  
  С этого горного склона открывался прекрасный вид на дно каньона. Он наблюдал, как эль Надим предпринимал неоднократные, доблестные, но тщетные попытки прорваться. В конце концов генерал пришел к не лишенному оснований выводу, что это все равно не принесет ему пользы. Было хорошо известно, что через Капенрунги нет приличных проходов. Зачем верить одному утверждению человека, доказавшего свою неверность другими способами?
  
  Пересмешник пытался определить судьбу Саджака, осмотрев мертвых после ухода эль Надима. Он не нашел никаких следов старика. Заключенные ничего не смогли ему рассказать. Его товарищи-роялисты не снизошли до ответов на его вопросы.
  
  Ему нужно было знать. Несмотря на предостережения эль Надима, слепого или нет, он не хотел, чтобы это мерзкое существо шныряло у него за спиной.
  
  "Горе!" - пробормотал он после того, как эль Надим убрался восвояси. "Возвращаемся по тому же старому маршруту. Становится скучной рутиной, туда-сюда через горы. Я более глубок в себе, склонен к большим приключениям, желаю увидеть новые земли. Та же мотивация привела меня на запад в первую очередь ".
  
  Он потерял аудиторию еще до того, как начал. Какой смысл был в декламации, когда никто не собирался слушать?
  
  Силы Килдрагона следовали за арьергардом эль-Надима без особого энтузиазма или рвения. Четыре дня тяжелых боев казались достаточным вкладом в общее дело.
  
  Четверо из них ехали на спотыкающихся лошадях. Гарун и Белул шли пешком. Они по очереди падали и помогали друг другу подняться.
  
  Они были выжившими, и ни один из них не был ранен и смертельно истощен. Непобедимые охотились усердно и хорошо, и охотились до сих пор, но они ненадолго сбросили белые одежды. "Непобедимым" понадобилось день или два, чтобы подготовиться к нападению на вражеские горы.
  
  "Я слышал звук трубы", - пробормотал эль Сенусси со спины своего животного. "Издалека".
  
  "Возможно, это горн ангелов", - ответил Белул. "Мы на полпути между там и нигде. Они здесь даже не слышали о горнах".
  
  Эль Сенусси был прав. Час спустя все могли слышать редкие звуки труб и что-то похожее на отдаленный грохот битвы. Звук хорошо разносился по холодным, тихим каньонам.
  
  "Оно большое", - догадался Гарун. "Здесь, наверху? Как это может быть?"
  
  "Видел много лошадиного помета с тех пор, как мы попали в этот каньон", - сказал Белул. "Слишком много с нашей стороны".
  
  Остальные тоже заметили. Никто не хотел первым упоминать о плохом знаке.
  
  "Мы приближаемся", - заметил эль Сенусси немного позже. "Кто-то должен пойти посмотреть, прежде чем мы войдем в это".
  
  "Он прав. Белул, возьми лошадь Хассана".
  
  Белул застонал, но сделал, как ему сказали. Вскоре он вернулся. "Члены гильдии и наши воины поймали часть армии эль Надима в ловушку", - сообщил он. "Выглядит отвратительно".
  
  "Кто выигрывает?"
  
  "Я не спрашивал".
  
  Гарун застонал, поднимаясь на ноги. У него болело все тело. "Что мне нужно, так это неделю ничего не делать, кроме сна, но, думаю, мне лучше показаться. Небеса знают, о чем они думали с тех пор, как мы исчезли ".
  
  Его спутники вздохнули и медленно забрались в седла.
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что сделал Рагнарсон. Он провел линию смерти поперек пути выходцев с востока и пытался уничтожить их.
  
  "Это сработало не так, как я предполагал", - признался Рагнарсон, как только с наступлением темноты представился удобный момент для визита.
  
  "Как же так?" Последователи Харуна были в восторге от его возвращения. Он использовал встречу как предлог, чтобы избежать их внимания.
  
  "Это нападение сзади. Я не знаю, было ли оно непродуманным или просто произошло слишком рано. Казалось, что это сработает, затем эль Надим сделал камбэк. Теперь он загнал твоих людей в ловушку в том боковом каньоне. И я ни черта не могу поделать. "
  
  Гарун ответил: "Они могут бросить своих животных и вылезти наружу. Если они этого не сделают, они настолько глупы, что заслуживают того, что бы ни случилось. Я сам займусь этим утром ".
  
  "Не знаю, сможем ли мы продержаться здесь".
  
  "Думайте позитивно. Вы принесли нам еще одну победу. Возможно, нашу самую важную со времен Альперина. Сам Эль Надим здесь в ловушке. Представьте себе последствия. Он последний великий генерал Эль Мюрида. Герой востока. Конец наследия Бича Божьего. "Моваффак Хали" - это тоже история, которая подошла к концу. Он добрался до Аль-Ремиша, затем его забрала гангрена. Ученик был в ярости. "
  
  Рагнарсон ухмыльнулся. "Мы гадали, что случилось с этим сукиным сыном. Мы здорово разгромили его банду, но потом не смогли его найти. Итак, расскажи нам о своем паломничестве в Святой город. Я так понимаю, ваш план не сработал."
  
  "Мы подошли вот так близко". Гарун поднял большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга. "Затем Ученик воспользовался своим амулетом. Он был чертовски близок к тому, чтобы уничтожить нас". Он рассказал эту историю тихой, иногда недоверчивой аудитории.
  
  "Поспи немного", - посоветовал Рагнарсон, когда закончил. "Я помогу тебе подняться, если нам придется бежать".
  
  "Заботливо о вас".
  
  Гарун и его спутники проспали большую часть боя следующего дня.
  
  Роялисты сражались как новая армия. Их король вернулся. Судьба была на их стороне.
  
  Люди Эль Надима сражались хорошо. Это не принесло им никакой пользы. Они не смогли вырваться. Рагнарсон начал говорить о том, чтобы попросить эль Надима сдаться.
  
  Освеженный Гарун развеял его мечты наяву. "Некоторые из его наименее восторженных солдат могут подкрасться и сдаться. Не ждите от него этого. Он истинно верующий. Он будет сражаться, пока мы не убьем его. Или пока он не победит ".
  
  "Я не знаю, сможем ли мы их выпороть", - сказал Браги. "В конечном итоге нам может быть хуже, чем им, если мы попытаемся".
  
  Гарун пожал плечами. "Это ты повернулся спиной к пустыне".
  
  Эль Надим предпринял свою самую яростную атаку за все время. Ряды Гильдии согнулись и были бы сломлены, если бы не своевременная атака Килдрагона с тыла.
  
  Опустошенные, жители востока удалились в свой лагерь. В течение нескольких дней не было видно ни одного человека. "Похоже, мы играем в "Посмотрим, кто проголодается первым", - сказал Рагнарсон. "Я чертовски уверен, что не собираюсь преследовать их. Все глупые дети моей мамы умерли молодыми".
  
  Офицер из Троена вышел под белым флагом пять дней спустя. Он попросил позвать бин Юсифа.
  
  "Новости распространяются, не так ли?" Пробормотал Хаакен.
  
  "Похоже на то", - ответил Браги. Он и его брат смотрели через плечо бен Юсифа.
  
  "Мы готовы обсудить условия", - сказал Троян Гаруну.
  
  "Почему? Ты пришел сюда в поисках драки. Ты получаешь ее и сразу же хочешь ее прекратить ".
  
  "Нет смысла сражаться, когда нечего выиграть. Если бы мы победили, вы бы просто исчезли в горах. Если бы победили вы, вы бы потратили большую часть своих людей. Для всех было бы лучше, если бы мы разошлись ".
  
  Гарун перевел для Браги, который не понимал диалекта трой. Рагнарсон сказал: "Этот парень опасен. У него нестандартный взгляд на вещи. Продолжайте с ним разговаривать ".
  
  Гарун задавал вопросы. Он переводил ответы. "Он в значительной степени сказал это, Браги. Мы прекращаем борьбу и идем разными путями ".
  
  "В чем выгода? У него должна быть веская причина для этого. Например, может быть, эль Надим мертв или ранен. Толкни его ".
  
  "Не будь слишком нетерпеливым. У них все еще есть цифры". Тем не менее, Гарун настаивал.
  
  Троянец ответил: "Я приду посмотреть, как ты себя чувствуешь, через неделю".
  
  Гарун перевел. "Я слишком сильно давил. Я думаю, они сложат оружие, если мы позволим им уйти".
  
  "Что мешает им прогуляться по Капенрунгам и присоединиться к остальной своей банде?"
  
  "Что помешает вам уничтожить их, как только они сложат оружие?"
  
  "Мы члены гильдии. Мы так не поступаем".
  
  "Может быть, у них тоже есть чувство чести. Послушай, все, что они собираются делать, это сидеть и ждать нас. Верно?"
  
  "Похоже на то. И да, нам было бы лучше найти работу где-нибудь в другом месте".
  
  "Просите у них условно-досрочного освобождения. Оружие и условно-досрочное освобождение. Для меня этого достаточно". Гарун планировал активную летнюю кампанию. Увидев хаос в Аль-Ремише, он поверил, что ход войны переломился. Он хотел попасть в самую гущу событий и наделать столько шума, что его заявления привлекли бы внимание всех его союзников.
  
  "Хорошо", - сказал Браги.
  
  Гарун возобновил переговоры с выходцем с востока.
  
  На следующее утро отряд Эль Надима покинул ловушку, оставив оружие в лагере. Рагнарсон и бен Юсиф внимательно наблюдали, готовые к любому предательству.
  
  Рагнарсон был подавлен. - Еще одно неубедительное состязание, мой друг. Когда мы добьемся какого-то реального прогресса?"
  
  Гарун настаивал: "Мы положили еще один камень в пирамиду Эль Мюрида. Будьте терпеливы. Этим летом, самое позднее следующим, его дом из палок рухнет. Ничто не удержит это вместе ". Он кипел. Сможет ли Вторая империя долго продержаться теперь, когда пал ее последний герой?
  
  Рагнарсон верил, что это возможно. "Это не так просто, как ты притворяешься, Гарун. Я продолжаю говорить тебе, это не просто несколько человек. Но моя большая проблема в том, что мне не нравится, что попытки остановить их сделали с нами ".
  
  "Что с нами сделали? Это ничего не сделало".
  
  "Если ты в это веришь, то ты еще тупее, чем я думал".
  
  "Что?"
  
  "Я не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы рассказывать о тебе. Ты закрытый человек, и ты жил так всю свою жизнь. Но я вижу, что это сделало с моим братом. Хаакен - хорошее зеркало, которое показывает мне, что он со мной сделал. Мне двадцать, и я старик. Теперь моя единственная забота - следующий бой, и меня это не особо волнует. Я просто остаюсь в живых. В этом мире есть нечто большее. Я помню время, когда я должен был жениться следующим летом. Хотя я не могу вспомнить лицо той девушки. Я забыл мечты, которые были с ней. Я живу изо дня в день. Я не вижу конца. Я не вижу, как становится лучше. Знаешь, мне действительно наплевать, кто сидит на Павлиньем троне или какой бог будет объявлен верховным божеством ".
  
  Гарун задумчиво рассматривал Рагнарсона. Он боялся, что Браги может быть прав. Мегелин согласился бы. Его отец бы этого не сделал. Он отвечал их часто враждебным воспоминаниям и оттенкам.
  
  Они определенно утратили свои иллюзии, подумал он. И, возможно, больше того, о чем они и не подозревали. Браги был прав в одном. Они просто выживали, пытаясь пройти отбор выживших.
  
  Чего Браги не видел, так это того, что это не может закончиться, пока Эль Мюрид не будет свергнут. Этот зверь никогда не перестанет сражаться. Он сделает все, чтобы его миссия принесла плоды. Все, что угодно.
  
  Рагнарсон двинулся в сторону Эллина Даймиэля. Земли, через которые он проходил, были заняты весенними посевами. Война была ужасом давних времен или очень далеких. Было мало свидетельств того, чем занимался Эль Мюрид.
  
  В каждом городе был свой миссионер, а в каждом округе - свой имам, пытавшийся обратить неверующих. Им выпала своя доля удачи. Браги увидел множество новых мест поклонения, построенных в стиле пустыни.
  
  Оккупация оказала наибольшее влияние на гражданское управление. Последователи Ученика начинали с нуля в пустыне и принесли с собой новые концепции, минуя традиционные формы. Хотя феодальные структуры сохранялись, старая знать находилась в упадке.
  
  Рагнарсону на этом пути встретили скудный прием. Пропагандистские усилия Ученика были успешными. Люди были довольны Мирным Царством Эль Мюрида или, по крайней мере, равнодушны к нему.
  
  Рагнарсон был недалеко от границ бывших владений Эллина Даймиэля, когда вернулся всадник, которого он послал вперед. Человек прорвался. Сэр Тури Хоквинд согласился со стратегией Гаруна.
  
  Гарун и его роялисты были где-то на юге, продвигаясь быстрее. Они нанесут первый удар по осаждающим Хеллина Даймиэля. Рагнарсон, обогнув город с севера, должен был нанести ответный удар. Пока осаждающие отступали, Хоквинд совершал вылазку с городским гарнизоном.
  
  Силы Эль Мюрида в Хеллин-Даймиэле были невелики и не состояли из лучших бойцов пустыни. Туземные вспомогательные силы, старики, воины, раненые в других местах... Их ценность заключалась в психологическом аспекте. Гарун полагал, что его поражение будет иметь последствия, выходящие далеко за рамки численности участников.
  
  Рагнарсон столкнулся с беглыми воинами пустыни, находясь всего в дне пути от города. Удара Гаруна было достаточно. Он и Хоквинд прорвали осаду.
  
  "Будь я проклят!" Рагнарсон выругался. "Мы бежим изо всех сил, но все равно чертовски опаздываем. Что это за правосудие, черт возьми?"
  
  Хаакен пристально посмотрел на него. На его лице было что-то похожее на насмешку. "Будь благодарен за немного удачи, кретин".
  
  "Это какой-нибудь способ поговорить со своим капитаном, мальчик?"
  
  Хаакен ухмыльнулся. "Капитан, сколько еще? Мы доберемся до города, ты опустишься на один-девять пунктов. Мы вернемся с настоящей Гильдией. И настоящими офицерами Гильдии. Больше никаких штучек с полковником Рагнарсоном. "
  
  Рагнарсон остановился. Его войска прошли мимо.
  
  Он об этом не подумал. Он не был уверен, что сможет снова стать капралом. Он слишком долго был на свободе, управляя делами по-своему. Он наблюдал, как его люди маршируют мимо. Они не были настоящими членами Гильдии, несмотря на стандарт, стоявший во главе колонны. Ни один из пятидесяти никогда не видел Хай Крэга. Выжило только шестьдесят семь человек из его первоначального отряда. Они были офицерами и сержантами, скелетом, но не плотью его маленькой армии.
  
  "Ты планируешь сделать карьеру, перекрывая дорогу?" Спросил Хаакен.
  
  "Меня просто поразило, как много всего произошло с тех пор, как мы покинули Хай Крэг".
  
  "Тонна", - согласился Хаакен. Что-то поразило его. "Нам не выдавали наши пособия в течение трех лет. Чувак, неужели у нас когда-нибудь будет время".
  
  "Если они нам заплатят". Внезапно мир Браги погрузился во мрак.
  
  Он не оказался лишенным своей импровизированной армии. Когда он достиг Хеллин-Даймиэля, Хоквинд и бин Юсиф уже направлялись на юг, намереваясь освободить Ливианнин, Симбаллавейн и Ипопотам. "Полагаю, они пытаются отвлечь силы от боевых действий на севере", - рискнул предположить он.
  
  Хаакена не заботила общая картина. Его внимание было занято городом.
  
  Осада была долгой и ожесточенной. Какой-то всемогущий монстр-бог вырвал с корнем всех счастливых, упорядоченных, сытых граждан прошлого и заменил их ордой тощих нищих с жесткими глазами. Богатые торговцы, гордые ученые, банкиры и ремесленники древней Эллины Даймиэль пришли в ужасную землю обетованную. Это текло не молоком и медом, а бедностью, недоеданием и отчаянием.
  
  "Что случилось?" Рагнарсон спросил девушку, которая еще не была слишком напугана, чтобы разговаривать с незнакомцами. Ему пришлось несколько раз объяснять, чтобы она поняла, что он хотел знать, почему город находится в отчаянном состоянии, когда итаскийский военно-морской и торговый флоты все это время поддерживали город.
  
  "Наши деньги закончились", - объяснила девушка. "Они тоже хотели заполучить наши музейные сокровища. Они забыли, кто мы такие", - надменно заявила она. Диамиеллианцы долгое время присваивали себе роли хранителей и модераторов западного искусства и культуры. "Таким образом, они посылают ровно столько, чтобы мы едва держались на плаву".
  
  "Спасибо. Я чувствую вкус политики, Хаакен".
  
  "Хм?"
  
  "Итаскийцы уничтожили Хеллин Даймиэль более уверенно, чем могло бы сделать Воинство, разграбив его. Надев маску милосердия. Это чертовски жестоко и коварно ".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Помните, Гарун рассказывал о военном министре Итаскии? Он получил то, что хотел. Он позволил осаде разрушить Хеллин Даймиэль. И все это время он, вероятно, напоминал их послам о великих вещах, которые Итаския делала для них. Может быть, именно поэтому Грейфеллс слонялся без дела ".
  
  "Политики", - сказал Хаакен. Он выразил крайнее отвращение к этому слову.
  
  "Вот именно". Браги был так же возмущен. "Посмотрим, не сможем ли мы найти место, где можно сойти с ума. У меня впереди три года в лесу, чтобы прийти в себя".
  
  Отпуск длился всего два дня. Один из людей Рагнарсона принес плохие новости. "Эль Мюрид покинул пустыню, полковник. Они не знают, куда он направился. Даймиэллианцы в смятении. Они думают, что он придет прямо сюда ".
  
  "Черт! Что ж, посмотрим, сможем ли мы оказать ему теплый прием".
  
  
  
  
  Глава Двадцать первая:
  
  
  МНОГОВОДЬЕ
  
  Горящими глазами Эль Мюрид смотрел на пилоны с именами тех, кто погиб за Веру. Их было слишком много. Слишком много. Обелиски образовали каменный лес на вершине южного края чаши, в которой находился Аль Ремиш. Присутствие его семейных стел только ухудшило его настроение.
  
  Потребовалось огромное усилие воли, чтобы уложить Сиди рядом с матерью. Он испытывал искушение бросить своего предателя на съедение шакалам.
  
  "Эсмат".
  
  "Господи?" Врач был недоволен тем, что его учитель возобновил паломничество к могилам своей семьи.
  
  "Господь поручил мне донести Истину до народов. Я делегировал эту задачу. Вот почему так много людей погибло. Господь напоминает мне о моем призвании ".
  
  "Я не следую за тобой, Господь".
  
  "Я начал в одиночку, Эсмат. Я был ребенком, умирающим в пустошах, когда меня призвали. Я принес Правду из бесплодных земель. Сердца открылись ей. Я использовал их. Я потратил их впустую. Я снова один. Одинок и потерян в Великом Порыве души. Если я снова останусь здесь этим летом, у меня отнимут все Воинство Просветления. Все более дерзкие банды убийц будут напоминать мне, что время, отведенное на мою работу, занято и ограничено. Этим летом, Эсмат, Ученик становится воином Господа, путешествуя с Войском. "
  
  "Господи, ты поклялся никогда больше не вступать в войну".
  
  "Это не так, Эсмат. Я поклялся не определять стратегию Воинства. Я поклялся, что оставлю ведение войны своим генералам. Собери для нас эскорт, когда мы спустимся вниз ".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  "Если Господь призовет меня к себе, Эсмат, положи меня рядом с Мириам. И если когда-нибудь Ясмид будет найдена, пусть она ляжет по другую руку от меня".
  
  "Да будет так, Господь. Были ли когда-нибудь сомнения?"
  
  "Спасибо тебе, Исмат. Приди. Давайте препояшемся, ибо мы встречаем час нашего испытания".
  
  "И Господь Бог наш, Который есть Господь Саваоф, растопчет врагов твоих, о Избранные, и они будут пить кислое вино своего неверия, и они будут побеждены".
  
  "Эсмат! Ты меня поражаешь. Я думал, тебе безразлично Учение. Я не знал, что ты можешь видеть дальше своих собственных мелких амбиций ".
  
  Врач содрогнулся. Каким тонким был Ученик, упрекая его таким мягким образом! Его проступки были известны! Они были прощены, но не забыты. "Я недостаточно известен, Господь, и меньше всего сам по себе. Я настолько глуп, что пытаюсь быть тем, кем я не являюсь".
  
  "Это проклятие человечества, Эсмат. Мудрый человек сдерживает его, прежде чем оно уведет его в тень, где претензии бесполезны".
  
  "Я - дитя в свете твоей мудрости, Господь".
  
  Эль Мюрид бросил на него тяжелый взгляд. Была ли эта цитата легкой насмешкой?
  
  Его путешествие на запад началось не сразу. Известие о кончине эль Надима задержало его. "Господь написал последний абзац своего послания, Эсмат", - сказал он. "Я стою один на поле боя, обнаженный перед Лукавым. Теперь я должен сразиться с его приспешниками, как я сражался с самим Темным в Святилище".
  
  "Вряд ли ты один, Господь. Воинство Просветления более обширно, чем когда-либо прежде".
  
  "Кто будет владеть им, Эсмат?"
  
  "Созови совет ведущих людей, Господь. Пусть они назовут кандидатов".
  
  "Да. Хорошо. Собери нужных людей, Эсмат."
  
  Он выбрал Сайеда Абд-эр-Рахмана, человека, наименее популярного среди функционеров, которые, очевидно, хотели иметь генерала, которым они могли бы манипулировать. Эль Мюрид не мог припомнить, чтобы когда-либо встречал этого человека или хотя бы слышал о нем. Но он был популярен среди военных.
  
  Он отправился на запад через два дня после того, как согласился на это назначение.
  
  Весть о его приходе пронеслась вперед подобно обжигающему ветру. Она загнала его врагов в темные уголки. Она вывела его друзей вперед. Толпы приветствовали его кончину. В городе за городом он замедлял свое продвижение, чтобы прикоснуться к протянутым рукам Верующих, благословить их и их потомство и освятить их новые места поклонения.
  
  "Мы проигнорируем это", - решил он, когда Эсмат принес известие о провале осады Хеллин-Даймиэля. "Пусть бин Юсиф измывается, пытаясь отвлечь меня. Его победы ничего не значат. Он не приобретет новых последователей. Мы уничтожим его бандитов после того, как разберемся с северными приспешниками Дьявола ".
  
  Сайед Абд-эр-Рахман был энергичен. Он не терял времени даром, претворяя в жизнь свою собственную стратегию. Он держал восточную армию эль Надима отдельно от западной, приказав ей продвигаться вверх по побережью от Незнайки Скуттари. Другую армию он направил прямо на Итаскию, предварительно собрав ее в Меньших королевствах. Он разбросал дюжину небольших дивизий между армиями, их миссия продвигаться на север осталась незамеченной. Он провел свою первую битву до того, как к нему присоединился Эль Мюрид.
  
  Как и многие другие до этого, это было безрезультатно. Грейфеллс остановил западное войско, не разрушив его. Герцог все еще не оставил надежды на успешное предательство.
  
  Абд-эр-Рахман основывал свою стратегию на политическом туннельном видении герцога.
  
  Едва Грейфеллс ослабил внутренний удар, как ему пришлось броситься на запад, чтобы упредить прибрежный. В его отсутствие Рахман собрал западное войско для нового удара.
  
  В то время к нему присоединился Эль Мюрид.
  
  Он посещал все конференции. Он слушал все дискуссии и изучал все карты. Он держал свое мнение при себе. Вади-эль-Куф все еще преследовал его.
  
  Пришли новости о том, что Ливианин пал под ударами Хоквинда и бен Юсифа. Бои были ожесточенными. Эль Мюрид пожал плечами. "Они понесли тяжелые потери. Пусть они тратят свои силы. Если мы пошлем больше людей, они просто убегут в горы. Давайте побеспокоимся о том, чтобы покончить с Итаскией ".
  
  Грейфеллс остановил армию на побережье. Для этого ему пришлось напрячься. Восточные войска были в меньшинстве, но не устали от войны. Их офицеры стремились завоевать себе славу.
  
  Абд-эр-Рахман снова двинулся на север.
  
  Грейфеллс наконец распознал ловушку. Две армии собирались гонять его взад-вперед, как волан, в то время как меньшие дивизии Рахмана проскальзывали мимо и сеяли хаос у него за спиной. Если бы он отступил и занял оборонительную позицию на подступах к Итаскии, то та или иная армия обошла бы Серебряную Ленту и пересекла бы ее. Если бы самому городу угрожала опасность, он потерял бы свое командование и всякую надежду извлечь из этого выгоду.
  
  Он уже был загнан в угол, на тонком льду. Он больше не осмеливался посещать город. Толпа глумилась и бросала кирпичные биты. Новости с юга о партизанах и членах гильдий, освобождающих прибрежные города, ухудшили его положение. Люди хотели знать, почему бин Юсиф и Хоквинд могут захватывать большие города, в то время как он ничего не может сделать. Терпение союзников Итаскии было на пределе.
  
  Он должен был выиграть по-крупному.
  
  Эсмат украдкой бросал взгляды туда-сюда, приближаясь к своему хозяину. Свидетелей, которых он мог обнаружить, не было. "Господин, - прошептал он, - тебя хочет видеть вражеская делегация".
  
  Эль Мюрид был поражен. "Я?"
  
  "Да, Господь. Те, кто связался с тобой несколько лет назад".
  
  "Этот герцог?"
  
  "К Своему народу".
  
  "Впусти их". Это могло бы к чему-то привести. Если бы упрямство Итаскии можно было нейтрализовать... Бесконечные войны никому не приносили пользы. Его мечта озеленить пустыню никогда не принесла бы плодов, если бы вся энергия империи была направлена на борьбу с непримиримыми врагами.
  
  Предложение Грейфеллса осталось неизменным. Эль Мюрид этого не сделал. Его возвращение шагхана в армию было лишь одним знаком.
  
  "Что я сделаю, - сказал он эмиссарам, - так это назначу герцога вице-королем над всеми северными территориями. Не только к Итаскии, но и к Двару, Иве Сколовде, Просту Каменцу и Шере. У него будут полномочные полномочия в рамках Империи и Веры. Взамен он должен признать сюзеренитет Империи, разрешить свободное передвижение миссионеров и произвести скромную годовую подписку на восстановление великих творений Ильказара. Во время войны или беспорядков ему придется собирать рекрутов для защиты Империума. "
  
  Эмиссары выглядели неуверенно, хотя Эль Мюрид практически предлагал Грейфеллсу империю внутри своей Империи. Они сказали, что передадут это предложение.
  
  Герцог счел это лучше, чем он надеялся. Он готовился принять решение, когда вмешались события.
  
  Абд-эр-Рахман обогнал итаскийцев на Пяти Кругах.
  
  Пять Кругов были остатками огромного доисторического памятника. Они образовывали крест в центре травянистой равнины вдоль главной дороги из Итаскии в Малые королевства. Равнина была окружена лиственными лесами. Местные жители избегали мегалитов. Там была сильна Власть. Шабаши ведьм собирались среди них для своих причудливых полуночных ритуалов.
  
  Ни Грейфеллс, ни Эль Мюрид не смогли остановить события, как только армии увидели друг друга. Абд-эр-Рахману не терпелось повести потрепанных итаскийцев в бой. Он знал, что одно сокрушительное поражение лишит их союзников. Он принял равнину как место сражения, хотя круги послужат врагу опорными пунктами, если их строй будет нарушен.
  
  Он ударил быстро и сильно, послав вперед вихрь своей легкой кавалерии, за ним последовала тяжелая конница. Северные рыцари рассеялись. Всадники Рахмана врезались в итаскийскую пехоту. Если бы не круги, они были бы убиты.
  
  Бой продолжался до сумерек. Итаскийцы не смогли спастись. Люди Рахмана не смогли захватить внешние кольца. Где бы они ни угрожали сделать это, войска из большего центрального круга совершали вылазку в поддержку своих товарищей.
  
  Эль Мюрид отказался от всякой мысли о переговорах. На вечернем совете он объявил: "Завтра мы откажемся от мирского. Завтра я призову мощь Господа Саваофа и запечатаю северный рок".
  
  Сотня глаз уставилась с любопытством.
  
  Эль Мюрид смотрел в ответ. Эти люди были воинами, прежде чем стать учениками. Их вера была второстепенной для их профессии. Дух Господень больше не побуждал их.
  
  Он освежит их пыл.
  
  "Завтра я брошу вызов язычникам. Я покажу им гнев Господень. Я поражу их огнем возмездия и оставлю их рыдать, моля о защите своего темного хозяина. Я обращу их в бегство, как побитых собак. Шагханс, поддержи меня ".
  
  Силой Абд-эр-Рахмана владела лишь горстка братьев-ведьм. Их было так мало, а их волшебство таким жалким, что Рахман редко утруждал себя его использованием. Эль Мюрид провел с ними целый час наедине.
  
  Наступило утро. Войско построилось. Ученик вышел, одетый в чистейшее белое. Его сопровождали два Непобедимых, несущих знамена Господа и Второй Империи. Одетые в черное шагиды последовали за ними. Эль Мюрид остановился на холме на расстоянии выстрела из лука от крайнего южного круга. Шагханы образовали неглубокий полумесяц, окружающий его и его знаменосцев.
  
  Лица врагов выстроились на вершине разрушенного каменного барьера. Итаскийцы повалили мегалиты ночью. Ученик в полной мере ощутил их нервозность и страх.
  
  Он опустился на одно колено, склонил голову, вознеся молитву. Затем он поднялся, оглядел своих врагов, воздел руки и лицо к небу.
  
  "Услышь меня, о Господь Саваоф! Твой слуга умоляет тебя: осуши чашу твоего гнева на тех, кто поливает грязью твою Истину. Одолжи рабу твоему неизмеримую силу Твою, чтобы он мог воздать им за их беззакония. Услышь меня, о Господь Саваоф!"
  
  Немногие из его врагов понимали, кем он был, или понимали, что он кричал. Но им не нужно было это знание, чтобы понять, что над ними нависла великая судьба.
  
  Амулет Эль Мюрида вспыхнул, окутав его ослепительным светом. В кругу раздались крики отчаяния. В человека огня полетели стрелы, вызванные паникой. Шаг Ученика повернул оглобли.
  
  Эль Мюрид опустил руки. По небу прокатился раскат грома. Земля задрожала. Камни трескались, ломались, падали, крошились, взлетали в воздух и снова падали вниз. Молния прошлась по равнине. Люди закричали.
  
  Эль Мюрид поднял руки и снова опустил их. Снова небо заговорило и обрушило свои копья. Снова могучие скалы треснули, раскололись, разлетелись в стороны, превратились в груды гравия. Выжившие итаскийцы визжали, вопили и искали, куда бы убежать.
  
  Эль Мюрид подал знак Абд-эр-Рахману.
  
  Полк легкой кавалерии вырвался вперед. Он начисто очистил это кольцо. Люди, съежившиеся в других кругах, были слишком ошеломлены, чтобы поддержать своих товарищей.
  
  Эль Мюрид и его эскорт направились к холму, обращенному к самому западному кругу.
  
  Небо потемнело от стрел прежде, чем Ученик начал свою молитву. Шагханам было трудно отразить их. Никто не смял знаменосца, когда Эль Мюрид воздел свои огненные руки к голубому потолку мира.
  
  Войско прочесало этот круг. И восточный тоже. И почти непрерывно приветствовало своего Повелителя. Наконец-то этот упрямый враг был убран.
  
  Некоторые люди из северного круга попытались спастись бегством. Рахман бросил за ними свою кавалерию. Они погибли, не добравшись до леса, на глазах у товарищей, которые ничего не могли сделать, чтобы спасти их.
  
  Просто воняло страхом. Воинство вообще не проявляло милосердия, даже отказываясь брать рыцарей и лордов за выкуп.
  
  Воинство притихло. Ученик перевел взгляд на центральный круг, где половина северной армии ожидала своей гибели. Он занял свою позицию на развалинах, оставшихся после прочесывания южного круга. Войско столпилось позади него, жаждущее крови и грабежа.
  
  Герцог и его капитаны ждали. Когда полетели стрелы и свет окружил Ученика, дюжина отважных рыцарей бросилась в атаку.
  
  Рахман послал людей им навстречу. Но не вовремя. Воины Эль Мюрида были вынуждены переключить свое внимание на то, чтобы остановить их. Последний упал в двадцати футах от Эль Мюрида.
  
  Стрелы падали, как тяжелый зимний снег, пока люди-ведьмы были отвлечены. Знамена опустились. Пали два шага. Буря стрел усилилась. Оставшиеся шах ûнс не смогли перевернуть все это.
  
  сверкающая мощь Эль Мюрида не защитила его.
  
  Его концентрация была такова, что первая стрела причинила ему меньше вреда, чем укус пчелы. Он обрушил молнию вниз. Внутри круга погибло сто человек.
  
  Вторая стрела прошла сквозь поднятую правую руку Ученика. Он снова обрушил огонь вниз. Вокруг полетели валуны. Люди и животные закричали. Всадники Рахмана подъехали достаточно близко, чтобы использовать свои короткие седельные луки.
  
  Третья стрела вонзилась Эль Мюриду в левую грудь. Хотя пуля не задела сердце и легкое, ее инерция развернула его и швырнула на землю как раз в тот момент, когда молния ударила снова и разрушила последний из мегалитов, защищавших армию Грейфеллса.
  
  Абд-эр-Рахман атаковал немедленно, надеясь покончить с врагом до того, как его собственные люди поймут, что случилось с их пророком. Войско ворвалось в центральный круг.
  
  Эсмат добрался до своего хозяина прежде, чем сияние амулета померкло. Он прикрыл глаза руками. "Господин?"
  
  Эль Мюрид застонал. Он должен был быть мертв. Ужасающая жизненная сила, которая помогла ему пройти пустыню в юности и адские последствия поражения при Вади-эль-Куфе, осталась с ним. Возможно, помог его амулет. Эсмат схватил упавшие штандарты. Он зарычал на шагхов: "Помогите мне сделать носилки". Люди-ведьмы тупо уставились на него. "Разденьте одно из тел, вы, кретины!" Он свирепо посмотрел в сторону центрального круга.
  
  Рукопашная была дикой и кровавой. Воины Воинства продолжали вливаться. Какой-то сообразительный враг выл: "Ученик убит!"
  
  Слишком много воинов видели, как Эсмат и шах ûнс бежали с носилками. Они поверили крикам.
  
  Врач с криками попытался собрать телохранителей Эль Мюрида. Горстка Непобедимых вспомнила о своей чести.
  
  Непостоянная, безумная паника охватила Войско, когда оно балансировало на грани окончательной победы. Победа ускользала.
  
  Эсмат спрятался вместе со своим хозяином в хижине лесоруба в десяти милях к югу от Пяти Кругов. Его сопровождала дюжина Непобедимых. Большинство осталось в лесу, наблюдая за вражескими патрулями. Двоих он сохранил для их мускулов.
  
  В сумерках Войско обратилось в испуганное бегство, небольшие группы воинов метались туда-сюда, спасаясь от итаскийцев, которые были настолько ошеломлены своей удачей, что ничего не предпринимали, чтобы последовать за ними.
  
  "Держите его!" Рявкнул Эсмат. "Забудьте, кто он такой. Мы пытаемся спасти человека, а не миф". Белые халаты остались при своем мнении. Эсмат возразил: "Если мы не спасем его, кто будет говорить от имени Господа?"
  
  Непобедимые склонились к этому. Эсмат начал с самого простого наконечника стрелы.
  
  Эль Мюрид стонал и кричал.
  
  ворвался часовой. "Вы не можете заставить его замолчать?"
  
  Эсмат вздохнул. "Да будет воля Господа". Он взял наркотики из своей аптечки. Он хотел избежать их. Ученику было так трудно побороть свою зависимость.
  
  Эль Мюрид пролил много крови, но оставался слишком упрямым, чтобы умереть. Эсмат удалил четыре стальных шипа.
  
  "Как скоро мы сможем двигаться?" спросил командир телохранителей.
  
  "Не скоро. Его трудно убить, но выздоравливает он медленно. Возможно, нам придется остаться здесь на несколько недель ".
  
  Белый халат поморщился. "Да будет воля Божья", - прошептал он.
  
  Они оставались на месте месяц. Дважды Непобедимые уничтожали небольшие итаскийские патрули. Они терпели. Ученик прогонял свое отчаяние, многократно изображая агонию. Эсмат давал ему наркотики из страха перед Непобедимыми. Его хозяин снова стал наркоманом.
  
  Войско потерпело крах. Выжившие бежали так быстро, что враги не смогли их догнать. Абд-эр-Рахман не смог их сплотить. Но крах затронул только одно войско.
  
  Там, где были командиры воли и энергии, верующие держались вместе. Две небольшие дивизии проникли во владения Простокаменца. Другой пересек Серебряную Границу и принес огонь и меч в неохраняемые срединные земли Итаскии. Армия на побережье, после одной жестокой стычки с остатками войск Грейфеллса, ошеломила итаскийцев, двинувшись на север и заняв их большой портовый город Портсмут, где они приготовились к осаде. Другие подразделения скрывались возле Грейфеллса, преследуя его фуражиров.
  
  Была достигнута своего рода патовая ситуация.
  
  Грейфеллс не мог двигаться на юг, пока сильные формирования угрожали его родине. У верующих не хватило воли возобновить наступление.
  
  На юге Гарун и Хоквинд продолжали носиться от города к замку, прорубая широкую полосу, выкорчевывая сторонников Ученика. Они захватили Симбаллавейн и с ревом ворвались в Ипопотам.
  
  Военный губернатор оккупированных провинций позволил им растратить свою энергию и дух. Как только они были далеко, он собрал рассеянные формирования и вновь оккупировал Ливианнин, предав всех неверующих мечу.
  
  Самоуверенный Гарун вынудил Хоквинда мчаться на север, чтобы вернуть город.
  
  Ловушка захлопнулась в узкой долине в дневном переходе от Ливианнина. Хоквинд и бин Юсиф оставили на поле боя восемь тысяч убитых. У них было всего двенадцать тысяч человек. Выжившим удалось проникнуть за неохраняемые стены Ливианнина. Их не приветствовали как освободителей. Враги объединили их.
  
  "Вести о великой победе, господин", - сказал Эсмат, услышав о событиях на юге в деревне, которую он только что посетил.
  
  Они продвигались на юг небольшими этапами. "Силы роялистов и гильдии были практически уничтожены в битве под Ливианином. Выжившие оказались в ловушке в городе ".
  
  Ученик был бдителен и ясен. Он видел последствия. И все же он не мог радоваться.
  
  Он выполнил работу Господа и волю Господа, а Господь предал его. Господь позволил ему быть поверженным за мгновение до момента победы. Он перенес все возможные унижения, понес все возможные потери ради Веры... Он оставил труп своей веры распростертым между телами своих знаменосцев.
  
  "Где мы сейчас, Эсмат?"
  
  "В Ворхангсе, господин. Всего в нескольких днях пути от Незнайки Скуттари. Там мы сможем выздороветь".
  
  "Отправь сообщение командиру гарнизона. Скажи ему, что я жив. Скажи ему, чтобы он отправил курьеров ко всем нашим капитанам, проинформировав их об этом факте. Скажи ему, что я хочу объявления всеобщего перемирия. Скажи ему, чтобы он объявил о моем предложении провести всеобщую мирную конференцию в Данно Скуттари в следующем месяце ".
  
  "Господь? Мир? Как насчет новой империи?"
  
  "Мы довольствуемся тем, что получим в результате переговоров".
  
  "У нас есть враги, которые не хотят заключить мир, Господь".
  
  "Гильдия? Бандиты Бен Юсифа? Ты сказал, что они почти все уничтожены. Мы пригласим Высокого Крэга, во что бы то ни стало. Они, должно быть, достаточно устали от войны, чтобы отказаться от санкций, которые они объявили, когда Непобедимые вырезали тех стариков. Но мира с роялистами не будет. Никогда. Пока мы с бин Юсифом оба живы - нет.
  
  "Эсмат, эта битва - все, что у меня осталось. Они убили все остальное. Мою жену. Моих детей. Нассефа. Даже мою веру в Бога и мое призвание ".
  
  Эсмат ответил цитатами из своего Учения.
  
  - Тогда я был наивен, Эсмат. Иногда ненависть - это все, что есть у человека. И, возможно, так было для всех, кого он называл приспешниками Лукавого. Пьяница, игрок, развратник — возможно, каждый стремился к своей нише не из-за преданности злу, а из-за какой-то потребности, которую могла удовлетворить только отвратительная жизнь. Возможно, некоторым мужчинам нужна диета, богатая ненавистью к себе.
  
  Его появление в Незнайке Скуттари послужило грандиозным поводом для праздника. Тысячи верующих вышли плакать и ликовать, как будто он принес им триумф Избранных. В пропитанном рекой воздухе чувствовалась угроза карнавала. Веселая буря не заставила себя долго ждать. Появились костюмы и маски. По улицам прогоняли быков. Верующий общался с неверующим и делился слезами счастья.
  
  Эль Мюрид благословлял гуляк с высокого балкона. На его лице была тонкая улыбка.
  
  Эсмат вслух удивлялся их радости.
  
  "Они радуются не за меня, а за себя, Эсмат".
  
  "Господи?"
  
  "Они не радуются ни какому-либо достижению, ни моему возвращению. Они радуются, потому что, выжив, я вернул маску на тайный лик завтрашнего дня. Я избавил их от неопределенности ".
  
  "Тогда они будут разочарованы, когда узнают, насколько ты готов уступить, чтобы заключить мир".
  
  Ученик решил бросить вызов своему Богу. Его миссия, сказал он себе, состояла в том, чтобы установить Царство Мира. Он не смог этого сделать, отправив людей на войну...
  
  "Что насчет обезболивающего?" спросил он как бы в сторону. "Есть ли запас?"
  
  "Однажды Ты назвал меня проклятой белкой, Господь. Мы удерживали Ипопотам годами. Я приобрел достаточно, чтобы хватило на несколько жизней".
  
  Эль Мюрид рассеянно кивнул. До тех пор, пока этого было достаточно, чтобы отвлечь его от мыслей об истинном мотиве неповиновения Господу: чистой детской злобе к стрелам предательства, которые обрушились на него на Пяти Кругах.
  
  Он вернулся к предыдущему вопросу Эсмата. "Им все равно, какую маску носит непознаваемое. Они просто хотят, чтобы оно носило одну".
  
  Эмиссары союзников начали прибывать двумя неделями позже. "На этот раз они кажутся серьезными", - заметил Ученик. "Особенно Грейфеллс".
  
  "Возможно, они чувствуют твою собственную решимость, господин", - ответил Эсмат.
  
  "Я сомневаюсь в этом". Они уже вовсю наносили удары в спину. И все же он был впечатлен. Он будет иметь дело с людьми, честно способными брать на себя обязательства, и все это в обстановке большой огласки. Даже Гильдия представила свою делегацию во главе с грозным генералом Лаудером. Итаскийцы послали своего грозного военного министра, а также скользких Грейфеллов. Из сессий должно было получиться что-то серьезное.
  
  В рамках официального процесса было мало разногласий или маневров. Никто не занимал позиции силы. Через неделю Эль Мюрид сказал Эсмату: "Мы собираемся добиться своего. Мы сможем завершить это за месяц. Мы будем в Аль-Ремише прежде, чем твои старые соратники смогут вернуть все, что они украли, когда узнали, что я мертв ". Он усмехнулся.
  
  Он стал более легким Эль Мюридом, получавшим юношеское удовольствие от того, что приводил всех в замешательство своей откровенностью и новым цинизмом. Люди вспоминали, что он был сыном торговца солью, и бормотали, что кровь покажет.
  
  "Совсем недолго, Эсмат. Единственные настоящие воры - итаскийцы, и они побеждают самих себя, действуя в противоположных целях. У нас все получится лучше, чем я ожидал ".
  
  Он почти сразу же заключил тайное долгосрочное соглашение с герцогом Грейфеллсом. Наедине герцог проявил прагматичную честность, которую ценил Эль Мюрид.
  
  "А как же Вторая империя, Господь? Неужели мы отказываемся от мечты?"
  
  "Не волнуйся, Эсмат. Не волнуйся. Мы всего лишь покупаем передышку, в которой мечта может обрести новые силы. Верующие донесли Слово до берегов Серебряного Переплета. Они посеяли гром. Эти поля принесут богатые плоды, когда в следующий раз Избранные придут собирать урожай ".
  
  Эсмат уставился на своего хозяина и подумал: "Да, но..."..
  
  Кто обеспечил бы магнетизм и драйв? Кто зажег бы искру божественного безумия, которая заставила бы массы людей броситься на смерть за то, чего они не могли постичь?
  
  Не к тебе, Господи, подумал Эсмат. Не к тебе. Ты даже себя больше не можешь продать.
  
  Он посмотрел на своего учителя и почувствовал великую печаль, как будто у него отняли что-то драгоценное, пока он был отвлечен. Он не знал, что это было. Он не понимал этого чувства. Он считал себя практичным человеком.
  
  
  
  
  Глава Двадцать вторая:
  
  
  ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА
  
  Харон и Белул смотрели сверху вниз на своих врагов. Окружающий лагерь становился больше с каждым днем.
  
  "Это может стать чертовски неприятным, господин", - заметил Белул.
  
  "Из тебя вышел бы великий пророк, Белул". Гарун бросил взгляд вдоль разрушающейся стены Ливианнина. Тяжелым машинам не составило бы труда пробить ее.
  
  Врагу действительно незачем тратить время на двигатели. Согласованный бросок снесет стену. У него и Хоквинда не было людей, чтобы защитить ее, а местные жители отказались помогать.
  
  "Что происходит, Белул? Почему они не атаковали? Почему не показался итаскийский флот? Они должны знать, что происходит. Они бы захотели убрать нас, не так ли?"
  
  У него неделями не было контактов с миром. Последнее, что он слышал, это сообщение о том, что Эль Мюрид был убит в крупном сражении с итаскийцами. Его надежды воспарили подобно ликующим орлам. Он отправлял гонца за гонцом, пока не стало казаться, что бесконечная вереница рыбацких лодок покидает гавань, и их больше никогда не увидят.
  
  "Мы брошены на произвол судьбы, Господь", - сказал Белул. "Мир занимается своими делами и забыл нас. Может быть, нарочно".
  
  "Но после смерти Ученика... "
  
  "Господи, никому, кроме нас, роялистов, нет дела до того, сядешь ли ты когда-нибудь на Павлиний трон. Итаскийцы? Они рады, что мы воем здесь, отвлекая людей Ученика. Но собираются ли они тратить жизни за нас? Это не принесет им пользы ".
  
  Гарун слабо усмехнулся. "Смилуйся, о Разрушитель иллюзий".
  
  "А вот и Шадек. Он выглядит как человек, собирающийся уничтожить несколько снов".
  
  Лицо Эль Сенусси действительно было мрачным. Гарун задрожал. Он почуял плохие новости.
  
  "Подошла лодка, господин", - пропыхтел Шадек.
  
  "Ну?"
  
  "Это привело члена Гильдии, а не одного из наших людей. Сейчас он с Хоквиндом. У него было забавное выражение лица, когда он смотрел на меня. Какой-то грустный, страдающий взгляд. Это заставило меня подумать о палаче, готовом замахнуться мечом на своего брата. "
  
  У Гаруна внезапно похолодела спина. "Что ты думаешь, Белул?"
  
  "Я думаю, нам лучше позаботиться о том, чтобы прикрывать свои спины, Господь. Я думаю, мы собираемся выяснить, почему наши посланники так и не вернулись".
  
  "Я боялся, что ты это скажешь. Жаль, что я не довел свои занятия шах & # 251;н до такой степени, чтобы мог выполнять предсказания... Они действительно отвернутся от нас?"
  
  "Их интересы - это не наши интересы, Господь".
  
  "Я боялся, что ты скажешь то же самое".
  
  Хаакен и Рескирд выглядели как люди, стоящие у могилы внезапно убитого друга. Рагнарсон был так зол, что не мог говорить.
  
  Пришли приказы. После всех этих лет.
  
  Браги заставил себя успокоиться. "Сколько людей знают об этом?"
  
  "Только к нам. И курьеру". Килдрагон указал на человека, который принес сообщение от генерала Лаудера.
  
  "Рескирд, отведи этого сукина сына куда-нибудь и займи его делом. Хаакен, беги в казармы и разберись со всеми, кто был в нашей роте, когда мы покидали Хай Крэг. Уберите их с дороги, затем скажите остальным, что через два часа у нас полное формирование. Готовы выступить ".
  
  Хаакен подозрительно посмотрел на него. "Что ты задумал?"
  
  "Давайте просто скажем, что постоянные комиссионные в качестве капитана - недостаточно большая награда за то, что вы продали друга. Делайте, что я вам сказал".
  
  "Браги, ты не можешь..."
  
  "Черта с два я не могу. Я уволился из Гильдии за пять минут до появления этого парня. Вы с Рескирдом оба слышали меня ".
  
  "Браги... "
  
  "Я не хочу об этом слышать. Ты собираешь членов своей гильдии и отправляешься с ними в поход на Хай Крэг. Мы, не члены гильдии, собираемся отправиться в поход сами".
  
  "Я просто хотел сказать, что иду с тобой".
  
  Браги мгновение изучал его. "Не в этот раз, Хаакен. Тебе место в Гильдии. Мне - нет. Я долго думал об этом. Я не подхожу. Не так, как это было бы в мирное время. Я хочу сделать слишком много того, чего Гильдия не позволила бы. Например, наложить лапу на кучу денег. Нельзя быть богатым и быть членом Гильдии. Ты должен отдать все это братству. Тебе, тебе не нужно то, что делаю я. Ты принадлежишь этому миру. Так что просто оставайся. Через пару лет у тебя будет своя компания. Когда-нибудь... "
  
  Голос Рагнарсона слабел по мере того, как он говорил. Хаакен выглядел обиженным. Сильно обиженным. Он пытался сдержать слезы.
  
  Они были братьями. Никогда надолго их не разлучали. Он говорил Хаакену, что им пора идти своими путями. Хаакен слышал, что он больше не нужен, что он никому не нужен, что он перерос.
  
  Браги тоже чувствовал боль.
  
  "Я должен это сделать, Хаакен. Это погубит меня в Гильдии, но я должен. Я не хочу тянуть за собой и тебя. Я вернусь, когда все закончится ".
  
  "Остановись. Больше никаких объяснений. Мы взрослые мужчины. Ты делаешь то, что должен. Просто уходи... Убирайся ... "
  
  Браги пристально посмотрел на своего брата. Он задел гордость Хаакена. Человек, скрывающийся за этой молчаливой внешностью, никогда не забывал, что его усыновили, никогда не позволял себе думать, что он ничем не хуже других мужчин. Маленькие отказы превратились в его сознании в нечто большее... Лучше всего покончить с этим сейчас, пока они не сказали чего-то, что причинило бы настоящую боль. "Собери своих людей, Хаакен. У тебя есть приказ". Браги ушел. В его глазах тоже были слезы.
  
  Ему удалось раздобыть достаточно лошадей для своих людей, скорее воровством, чем законными средствами. Он вывел свои сбитые с толку войска из города прежде, чем новости о предательском заключении мира достигли их ушей.
  
  Его разведчики почти сразу же захватили вражеского курьера. "Прочтите это", - приказал он своему переводчику, вручая ему захваченную депешу.
  
  "Давайте посмотрим. Все обычные приветствия. Капитану Войска в Ливианнине... Это от самого Эль Мюрида. Вот суть. Ученик направляется на юг, чтобы принять участие в окончательном решении проблемы роялистов. Его собственные слова. Вот и все. Вероятно, он отправил несколько курьеров, на всякий случай. "
  
  "Хм? Он бы опередил своего посланника, не так ли? Ребята, сейчас мы будем действовать в два раза быстрее. Давай посмотрим, не приготовим ли мы этому сукину сыну небольшой сюрприз."
  
  Гарун мягко положил руку на локоть Шадека. Эль Сенусси был готов начать крестовый поход в одиночку против членов Гильдии Хоквинда. "Это ни к чему хорошему не приведет, Шадек. У них есть свои приказы, нравятся они или нет".
  
  Члены гильдии толпой поднимались на борт кораблей, которые прибыли, чтобы вывезти их из города. Смущенный и недовольный сэр Тьюри выставил охрану, чтобы убедиться, что роялисты не присоединятся к эвакуации. Охранники не хотели смотреть в глаза своим бывшим товарищам.
  
  "Так оно и есть, Шадек", - заметил Белул. "Воды политики глубоки и темны. Иногда должен быть жертвенный агнец".
  
  "Сейчас чертовски неподходящее время для твоих философствований, Белул", - огрызнулся эль Сенусси. "Прекрати выпячивать челюсть и начинай искать выход из положения".
  
  "Интересно, от чего отказался Эль Мюрид, чтобы заполучить нас?" Гарун задумался.
  
  "Я уверен, что он заплатил Гильдии и итаскийцам по заслугам, господин".
  
  "Я не думал, что его это больше волнует. В последнее время он игнорирует нас".
  
  "Возможно, убийство трех четвертей дало ему более интимную перспективу", - предположил Белул.
  
  "Не будь шутливым".
  
  Хоквинд растянул букву своих приказов и посвятил их в текущие события. Его новости не были хорошими для дела роялистов.
  
  Гарун бросил взгляд на дальний изгиб гавани. Там возвышалась пара сильно укрепленных холмов. Они были соединены с городом длинной стеной, охранявшей полосу побережья шириной всего в пятьдесят ярдов. Там было выброшено на берег множество небольших кораблей. Люди Гаруна тихо захватывали их в надежде, что какие-нибудь роялисты смогут последовать за членами Гильдии в море.
  
  "Скольких мы можем вытащить?" Спросил Шадек.
  
  "Может быть, к тысяче", - ответил Белул. "Если храбрые спасатели Гильдии не будут стоять на дорогах и держать нас взаперти".
  
  Гарун свирепо посмотрел на десантные корабли. "Думаешь, предательство настолько глубоко укоренилось?"
  
  Белул пожал плечами. "Время покажет, господин".
  
  Один за другим транспорты выходили в море. Гарун, Белул и эль Сенусси молча наблюдали. Вскоре после того, как последний корабль отошел от причала, прибыл гонец.
  
  Он выдохнул: "Господи, военные корабли готовы войти в канал".
  
  "Угу", - сказал Шадек, поздравляя себя.
  
  Гарун почувствовал, как краска покидает его лицо. "Какой флаг?"
  
  "Скуттарианец, господин".
  
  "И Незнайка Скуттари в сумке Ученика. Белул, забудь о своем маленьком флоте. Похоже, наш единственный выбор - взять с собой как можно больше людей. Шадек, собери людей и отправь их на стену. Это ненадолго. "
  
  "Может быть, мы сможем о чем-нибудь договориться", - предложил Белул.
  
  "Стали бы вы торговаться с ними, если бы поменялись ролями?"
  
  Белул кисло рассмеялся. "Я понимаю, что ты имеешь в виду, господин".
  
  Как бы Рагнарсон ни старался, он не мог сравняться в темпе с Эль Мюридом. Ученик достиг Либианнина на пятнадцать часов раньше, но слишком поздно, чтобы начать атаку, которая ему так понравилась.
  
  Всадники Рагнарсона захватили курьера, который сообщил им об истинном положении дел.
  
  "Мы продолжим путь сегодня вечером", - объявил Браги. "Может быть, мы доберемся туда вовремя, чтобы сделать что-то хорошее. Я собираюсь ехать впереди".
  
  Он собрал небольшой отряд и двинулся вперед, оторвавшись от своих основных сил. Он обследовал окрестности Ливианнина, нашел то, что хотел, и вернулся к своему командованию, когда небо начало светлеть.
  
  Холм, который он выбрал, возвышался над главным лагерем противника. Его основание находилось всего в миле от стены Ливианнина. Его венчали остатки имперского укрепления. Небольшая группа разведчиков пустыни заняла руины.
  
  Рагнарсон послал вперед своих самых трусливых людей. Его основные силы достигли вершины холма пятнадцатью минутами позже. Все враги там были мертвы. "Отлично". Он собрал своих капитанов. "Чего я хочу, так это ... "
  
  Внимание Эль Мюрида и его людей было приковано к Ливианнину. Люди Рагнарсона окапывались в течение часа, прежде чем их заметили. К тому времени Войско уже построилось для штурма города.
  
  Браги спустился под гору, значительно ниже своей передовой траншеи. Он встал, уперев руки в бока, и сказал: "Вы, ребята, идите прямо вперед. Не обращайте на нас внимания ". Конечно, никто не мог слышать, но в этом не было необходимости. Его поза передавала его послание. "Но будьте осторожны, поворачиваясь ко мне спиной".
  
  Он пошел обратно в гору, слушая, как его люди ругаются и ворчат, углубляя свои траншеи. Им не понравилось то, что они увидели внизу. Они были сильно в меньшинстве.
  
  Один из офицеров Рагнарсона, который был в курсе событий, спросил: "Какой стандарт мы должны демонстрировать? Нам нужно что-то новое, если мы просто представим самих себя".
  
  Несмотря на свою усталость и беспокойство, Рагнарсон был в хорошем настроении. "Должно быть что-то уникальное, верно? Что-то, что их чертовски озадачит. Вот что я тебе скажу. Посмотри, не найдется ли у тебя красной ткани. И черной. Мы сделаем флаг, похожий на парус моего отца. Это сведет их с ума ".
  
  Несколько офицеров вступили в игру, установив собственные причудливые стандарты.
  
  Войско колебалось, терзаемое нерешительностью. Браги поднял свой штандарт с черной волчьей головой на красном фоне. Сбитый с толку Ученик отправил депутацию на разведку.
  
  Браги смеялся над их вопросами, тщательно скрывая свою истинную силу. Он сказал: "Насколько я понимаю, у вас, мужчин, есть три варианта. Атакуйте Ливианнина, и мы запрыгнем вам на спины. Нападайте на нас, и пусть Гарун сделает то же самое. Или вы можете набраться ума и убраться к черту домой ".
  
  Один посланник взглянул на знамя и, по крайней мере, в пятый раз спросил: "Кто вы?"
  
  "Я должен позволить тебе узнать это на собственном горьком опыте". Он больше не мог удерживаться от хвастовства. "Рагнарсон. Браги Рагнарсон. Рагнарсон, который избавился от Бича Божьего, Моваффака Хали и эль-Надима. Не говоря уже о Кариме. В моем списке осталось одно имя. Передай своему кретину боссу, что я и его поцарапаю, если он не уберется отсюда ".
  
  "Тот гильдеец из Алтеи? Гильдия заключила мир. Ты перешел все границы. Это касается нашего Господа и бин Юсифа ".
  
  "И ко мне, Червеобразный. И ко мне. Я теперь не член Гильдии".
  
  Один из офицеров Рагнарсона прошептал: "Не давите на них, сэр. Они могут уйти".
  
  "Я передам эту новость моему Господину", - сказал Непобедимый. "Это поможет ему принять решение". Он развернулся и помчался вниз по склону.
  
  "Мне не нравится, как он это сказал", - пробормотал кто-то.
  
  "Думаю, я сглупил", - признался Браги. "Мое имя стоит рядом с именем Гаруна в списке учеников. Приготовьтесь к оружию. Дважды проверьте стрелки".
  
  "Ты можешь сказать, что происходит, Господь?" Спросил Шадек. "Мои глаза уже не те, что были".
  
  "Мои не настолько хороши. Похоже, кто-то окопался вон на том холме".
  
  "Должно быть, они на нашей стороне", - предположил Белул. "Иначе они бы уже были повсюду вокруг нас".
  
  "Но к кому? У нас больше нет друзей".
  
  Они ждали и наблюдали. Хозяин ждал и пекся на все более неуютном солнце.
  
  "Не мог бы ты обратиться к своему шагханскому чувству, Господь?" Шадек спросил.
  
  "Я не знаю. Я так давно этим не пользовался... Я попробую".
  
  Белул и Шадек прогнали ближайших воинов. Гарун сел, наклонился вперед, прикрыл глаза от солнца. Он пробормотал плохо запомнившиеся упражнения, которым его научили давным-давно. Мимолетное воспоминание об эль-Асваде промелькнуло в его сознании. Неужели это был он? Тот невинный ребенок? Казалось, что это был другой мальчик из другого столетия, бродивший по этим пустынным холмам с Мегелином Радетичем, проводивший эти жалкие часы с мастерами знаний из тенистых долин Джебаль аль Альф Дулкварнени.
  
  Медленно, медленно песнопение обрело форму. Он ухватился за него и повторял до тех пор, пока его разум не избавился от всех отвлекающих факторов, тогда он потянулся, потянулся...
  
  Звук, похожий на мышиный писк, слетел с его неподвижных губ.
  
  "Хорошо". Он поднял руку. Эль Сенусси помог ему подняться. "Будь я проклят", - пробормотал он. "Будь я проклят".
  
  "Даже не сомневаюсь в этом, господин", - упрекнул Белул. "Но ты узнал что-нибудь?"
  
  "Я действительно это сделал, Белул. Я действительно это сделал. Это наш друг-дурак Рагнарсон. Он пришел спасти нас от ярости безумца из пустошей ".
  
  Шадек и Белул странно посмотрели на него. Белул сказал: "Рагнарсон? Но он из Гильдии".
  
  "Ты думаешь, мы должны сказать ему, чтобы он уходил?"
  
  "Не сейчас, Господь. То, что Он украшает этот холм, чудесным образом улучшает вид".
  
  И Шадек: "Это дает человеку хорошее чувство здесь, внутри, знать, что есть люди, которые будут держаться".
  
  "Не забывай об этом, если мы выберемся живыми, Шадек. Мы будем обязаны ему больше, чем когда-либо. Давайте тоже будем людьми, на которых могут рассчитывать наши друзья".
  
  "Не только к нашим друзьям, но и к нашим врагам, Господи".
  
  "Ученик, должно быть, в растерянности", - заметил Белул. "Как изголодавшийся пес, оказавшийся между двумя кусками мяса. На который ему следует прыгнуть первым?"
  
  "За исключением того, что эти два куска укусят его за задницу, если он повернется спиной".
  
  "Не проявляй слишком большого мужества, повелитель", - предостерег Шадек. "У Рагнарсона было бы гораздо меньше людей, чем у Ученика. А у Эль Мюрида есть его амулет".
  
  Войско пришло в движение. Оно разделилось, как какой-то странный организм, рождающий другого себе подобного. Половина двинулась к городу. Остальные развернулись и двинулись к холму Рагнарсона.
  
  "И вот ответ", - язвительно заметил Белул. "Собака превращается в двух собак".
  
  "Скажите людям, что они должны держаться, пока наши союзники не разделаются со своей долей Войска", - сказал Гарун.
  
  "Позволь мне первым поздравить тебя с твоим вновь обретенным оптимизмом, Господь", - сказал Шадек.
  
  "Не нужно сарказма, Шадек".
  
  "Все хорошо, Господь, и некоторые вещи могли бы быть лучше, чем они есть. Я поговорю с людьми".
  
  Гарун кивнул. Он вернулся к своему полутрансу, полагая, что в этой экстремальной ситуации его небольшой талант чародея будет более ценным, чем его талант фехтовальщика. Он пытался затуманить умы людей, собиравшихся напасть на Ливианнин.
  
  По меньшей мере шесть тысяч всадников ворвались на холм Рагнарсона. "О черт!" - выругался он. "Я не рассчитывал, что они разбегутся". Он кричал и махал руками, давая понять своим людям, что они могут выпустить свои стрелы по своему желанию. Тучи стрел по дуге устремились к всадникам.
  
  Немногие из этих всадников сталкивались со стреловидными бурями, которые так часто можно увидеть на севере. Они получили сильный шок.
  
  Каждый солдат Рагнарсона был вооружен луком. Пикинеры и мечники в его первых рядах выпустили по нескольку стрел каждый, прежде чем поднять свое оружие и приготовиться к атаке. Обычные лучники никогда не ослабляли огня. Эти пехотинцы выдержали натиск кавалерии эль Надима и выжили. Они были уверены в себе и своих офицерах. Они встретили человеческую приливную волну, не потеряв мужества.
  
  Войско оставило тысячи убитых на этом склоне холма и еще бесчисленное множество свалено в кучу перед траншеями. Пикинеры отбивались от них, пока лучники стреляли в упор. Тем не менее, импульс атаки был настолько мощным, что фронт Рагнарсона начал проседать. Казалось, уцелевшие всадники еще могут одержать победу.
  
  Он задействовал свой небольшой резерв, бегая взад и вперед за линией обороны, проклиная своих лучников за то, что они не отразили атаку.
  
  В течение получаса ситуация висела на волоске. Затем кое-кто из врагов начал ускользать. Большая масса, почти полностью выбитая из седла после того, как Рагнарсон приказал своим лучникам перенаправить огонь на животных, начала отступать. Рагнарсон приказал своим крыльям выдвинуться вперед, чтобы создать впечатление, что он намеревается окружить противника.
  
  Паника охватила врага. Их развеяло, как дым на ветру.
  
  "Это было близко", - пробормотал Браги. Его люди были измотаны, но у него не было милосердия. "Разберитесь с ранеными и отнесите их к руинам", - приказал он. "Лучники, спускайтесь с холма и соберите стрелы. Шевелитесь! Давайте, шевелитесь! Офицеры, я хочу построиться для наступления. Мы должны бросить им вызов, прежде чем они восстановят равновесие ".
  
  Он приказал барабанам отбивать весть о его приходе. Он приказал своим людям бить мечами по щитам. Он надеялся, что нервы в Войске будут настолько расшатаны, что враги разбегутся.
  
  У Эль Мюрида были другие идеи. Он отстранил людей от штурма Ливианнина и послал их реорганизовать выживших из первой волны для второй атаки.
  
  Рагнарсон проделал со второй волной то же, что и с первой, более тщательно. Всадники были менее воодушевлены встречей со смерчем стрел. Им потребовалось больше времени, чтобы добраться до его пикинеров, и, как следствие, они больше пострадали от шквала стрел. Пеший враг так и не сомкнулся с линией Рагнарсона.
  
  Снова барабаны. Снова стук щитов. И снова Эль Мюрид не блефовал. Он вывел всех своих людей из города.
  
  На этот раз он сам возглавил атаку, обстреливая холм разрядами молний, призванных с безоблачного неба.
  
  Рагнарсон гордился своими солдатами. Они не позволили колдовству запаниковать. Они укрылись и попытались удержать свои позиции. Когда они были вынуждены отступить, они сделали это дисциплинированно, отступая к руинам.
  
  Они устроили невероятную резню, пока хватало их стрел. Но на этот раз их запас иссяк.
  
  Браги услышал отдаленное ржание и внезапный стук копыт. Люди Ученика захватили его лошадей. "Похоже, на этот раз я просчитался, не так ли?" он рассказал об этом одному из своих офицеров.
  
  "Вы чертовски спокойно относитесь к этому, полковник".
  
  Удивленный, он понял, что спокоен. Даже когда повсюду сверкала молния. "Возвращайся в руины. Им придется идти за нами пешком. На земле они бесполезны".
  
  Он бегал туда-сюда, расставляя свои отряды среди обвалившихся камней. Большинство врагов отступали, позволяя своему пророку штурмовать холм. Эль Мюрид был не очень метким стрелком. Удовлетворенный своим новым положением, Браги взобрался на самую высокую точку руин и посмотрел в сторону города. "Хорошо, Гарун. Это твой большой шанс".
  
  Гарун оглядел своих людей. Их лошади гарцевали, словно им не терпелось ринуться в бой. Воины широко улыбались. Они не могли поверить в свою удачу. Абсолютная уверенность в уничтожении превратилась в шанс на спасение.
  
  "Как скоро, господин?" Спросил Шадек.
  
  Гарун вгляделся в холм. Рагнарсон был в большой беде. "Еще несколько минут. Пусть еще несколько сотен спешатся". Он оглядел улицу внизу. Белул закончил обход вдоль линии, энергично указывая на то, что не должно быть попыток вырваться на свободу, пока Эль Мюрид повернут к нему спиной. Они должны были напасть на Ученика сзади.
  
  Чем больше Белул говорил, тем меньше было ухмылок.
  
  "Теперь, Шадек. Возьми левое крыло. Белул пойдет справа".
  
  "Я думаю, нам следует направиться на восток, затем на север, изо всех сил".
  
  "А как же наши друзья?"
  
  Эль Сенусси пожал плечами.
  
  "Кто там сказал что-то о том, что люди прилипают? Иногда я задаюсь вопросом, насколько я сам смею полагаться на тебя, Шадек".
  
  "Господи!"
  
  "Левое крыло, Шадек. Преследуй их изо всех сил, пока можешь. Давай не позволим Эль Мюриду снова ускользнуть от Темной Леди ".
  
  "А вдруг он не позволит тебе увернуться?"
  
  "Шадек".
  
  "Как ты прикажешь, Господи".
  
  Гарун вывел их, рассредоточил и погнал рысью к холму Рагнарсона. Его приход не был полностью неожиданным. Многие всадники Ученика вышли ему навстречу.
  
  Шеренги дрогнули. Лошади встали на дыбы и заржали. Люди издавали боевые и предсмертные крики. Трещали копья, звенели мечи, щиты вздрагивали от яростных ударов. Пыль поднималась до тех пор, пока не задушила сражающихся, покрыв их разноцветную одежду однородной охрой. И всадники Ученика отступили.
  
  Гарун выл и причитал, призывая своих людей покончить с этим раз и навсегда. Его кровь бурлила. Ему никогда не приходило в голову взывать к своему народу с аргументами более убедительными, чем любовь к их королю. Какое ему дело до того, что смерть одного человека означала бы, что они могли вернуться к любимым, оставаясь невидимыми в течение многих лет? У него не было близких, ожидающих в Хаммад-эль-Накире. Какое значение имело то, что кончина Эль Мюрида позволила бы им избежать печальной роли нежеланных чужаков в странах с гротескными обычаями? Он везде был чужаком.
  
  Для Гаруна — и Белула - домом была охота на ненавистного врага. Семьей были мужчины, которые делили добычу.
  
  Рука страха прошла над полем битвы. Ее тень тяжелее всего пала на Избранных.
  
  Гарун прокричал и погнал своих людей вперед.
  
  Враг сломался и улетел, как осенние листья, разметанные внезапным холодным ветром.
  
  Белул и Шадек гнали свои крылья вперед. Раненый Гарун продолжал указывать своим клинком и проклинать своих людей за то, что они не спешат.
  
  Копья молний падали на поле боя, не различая целей. Всадники отскакивали от каждой точки удара.
  
  Гарун попытался найти Ученика. Он заметил большую группу Непобедимых, но не смог определить, был ли среди них Эль Мюрид. Он попытался пробиться поближе.
  
  Все больше и больше всадников Ученика обращались в бегство. Некоторые летели на восток, в сторону Хаммад-аль-Накира. Некоторые галопом пересекли узкую равнину и проникли за незащищенную стену Ливианнина.
  
  Сражение перекатывалось то туда, то сюда, вверх и вниз по холму Рагнарсона. Весь порядок исчез. Воцарилась огромная неразбериха. Из-за пыли было трудно отличить друга от врага. Ни одна из сторон не могла предположить, кто может победить. Но чем дольше это продолжалось, тем больше некогда крепких членов Воинства выбирали лучшую часть доблести.
  
  Ближе к вечеру большая группа Непобедимых потеряла самообладание. Они рассеялись. Моральный дух Войска рухнул. Он рассеялся за считанные минуты.
  
  "Хватит", - сказал Гарун Белулу, который хотел броситься в погоню. "Мы выбрались живыми. Этого достаточно". Он спешился с преувеличенной осторожностью. Его ноги дрожали от усталости и реакции. Он опустился на землю и начал осматривать свои раны.
  
  Двадцать минут спустя Рагнарсон, прихрамывая, спускался с холма. Он был весь в запекшейся крови. Часть ее принадлежала ему самому. Он откатил труп в сторону, сел на утоптанную землю и устало вздохнул. "Я буду слишком окоченевшим, чтобы двигаться в течение недели. Если они вернутся ... "
  
  "Они этого не сделают", - пообещал Гарун. "Они возвращаются домой. С них хватит. Это была последняя битва". Отчаяние затмило уголки его души. "Последняя битва. И пустыня по-прежнему принадлежит им ". Стоны и крики раненых людей почти заглушали его мягкий, печальный голос. "Я должен был заметить это раньше".
  
  "Что?"
  
  "Потребуется нечто большее, чем убийство Эль Мюрида, чтобы вернуть Хаммад аль Накир".
  
  Он посмотрел вниз с холма. Павшие лежали кучами и в валежниках, как будто большой, дикий торнадо обрушился посреди парада. Люди из Ливианнина спешили к полю, чтобы присоединиться к мародерству. "Белул, прогони этих людей. Вам не нужно быть вежливыми по этому поводу ". Горстка роялистов, по-видимому, с избытком энергии, уже обрабатывала мертвых.
  
  Гарун повернулся к Рагнарсону. "Мой друг... Мой друг. Что ты здесь делаешь? У сэра Тьюри было больше возможностей отказаться, чем у тебя".
  
  Рагнарсон обхватил руками колени, положив на них правую щеку. "Какие приказы? Это моя армия". Он попытался улыбнуться. Это было слишком много работы. "Теперь я сам по себе".
  
  Заходящее солнце окрасило небо над морем в подходящий оттенок крови. С воды дул прохладный ветерок. Смелые чайки дрейфовали вглубь острова, вызванные любопытством собравшихся воронов.
  
  "Они не были бы слишком суровы с тобой", - предположил Гарун. "Ты победил. Победителей легко прощают".
  
  "Я не хочу возвращаться. Я не был рожден, чтобы быть солдатом. Во всяком случае, не из Гильдии".
  
  "Что же тогда, мой друг?"
  
  "Я не знаю. Не сейчас. Что-нибудь будет. А как насчет тебя?"
  
  Гарун взглянул на Шадека, на Белула, возвращающегося через поле смерти. "На Павлиньем троне узурпатор". В его голосе слышалась огромная усталость. Он смертельно устал, а призраки все еще нашептывали ему в уши. Его отец, Юсиф, справа от него, его дядя Фуад, слева. Соперником был Мегелин Радетич. "По-прежнему узурпатор".
  
  "У меня на родине тоже есть такой. Насколько я понимаю, время и его собственная глупость позаботятся о нем ".
  
  "Я не создан для ожидания".
  
  Рагнарсон пожал плечами. "Это твоя жизнь. Что вообще случилось с толстяком? Он был странным, но он мне нравился ".
  
  "Пересмешник? Я думал, он с тобой".
  
  "Я не видела его с тех пор, как мы расстались. Я думала, он ушел с тобой".
  
  "Любопытно".
  
  "Возможно, он направился на восток. Он достаточно говорил об этом".
  
  "Он говорил обо всем. Вероятно, кто-то в конце концов воткнул в него нож".
  
  Рагнарсон снова пожал плечами.
  
  Внизу продолжались стоны и вопли. Все больше их людей находили в себе силы обыскать мертвых.
  
  
  
  
  Глава Двадцать третья:
  
  
  ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОМОЙ
  
  Эл Мюрид воздел обе руки к небу, моля об очередном ударе молнии с небосвода. Он был наполовину безумен от разочарования. Роялисты-бандиты не были в восторге от его власти.
  
  Удар был подобен удару молотком по ребрам. Он почувствовал, как хрустнула кость. Стон сорвался с его губ. Земля взметнулась вверх. Он попытался дотянуться, смягчить падение. Одна рука не слушалась. Он сильно ударился о землю. Его телохранители взвыли в смятении.
  
  Когда сознание угасло, он услышал удаляющийся топот копыт. Он приоткрыл одно веко и увидел, как его Непобедимые убегают.
  
  Наступила тьма.
  
  И тьма ушла.
  
  Чья-то нога толкнула его под ребра, перевернула его. Крик закипел у него в горле. Он проглотил его, не дышал, пока воин рылся в его одежде. Мужчина проклял его. При нем не было никакого богатства.
  
  Глаза воина просветлели, когда он обнаружил амулет. Он быстро и украдкой снял его, мгновенно спрятав под одеждой.
  
  Драгоценный камень иссяк. Грабитель так и не заметил его слабого блеска.
  
  Эль Мюрид держал свои проклятия при себе. Выбор был за амулетом или жизнью. Это был не выбор.
  
  Второй воин крикнул: "Ты нашел что-нибудь?"
  
  "Два паршивых сребреника и горсть меди. Эти парни беднее нас. Хотя у этого неплохие ботинки. Похоже, они могут подойти".
  
  Ученик стиснул зубы, пока мужчина стаскивал с его ног сапоги.
  
  Второй воин присоединился к первому. "Я нашел один из тех серебряных кинжалов для убийства. Это должно чего-то стоить".
  
  "Да? Дай мне подумать".
  
  "Как в аду".
  
  "Хорошо. Хорошо. Эй, у этого довольно хороший меч ".
  
  "Лучше, чем этот ворованный кусок итаскийской жести, который ты носишь".
  
  Эль Мюриду захотелось рассмеяться. Это оружие было подарено ему в Незнайке Скуттари всего несколько дней назад. Он никогда не доставал его из ножен. В этом было что-то ироничное.
  
  Еще более ироничным, заключил он после того, как воины ушли, был тот факт, что его враги не предпринимали никаких усилий, чтобы узнать, был ли он среди павших. Он не понимал их политической апатии. Он был в их власти.
  
  Какой иронией судьбы было бы, если бы его убили просто потому, что нашли живым, а его убийца так и не осознал важность нанесенного им смертельного удара.
  
  Тьма прибрала поле боя к рукам. Какое-то время наиболее амбициозные роялисты грабили при свете факелов, но в конце концов даже самые жадные предпочли поспать.
  
  Поле боя затихло. Эль Мюрид ждал. Боль не давала ему уснуть. Когда он убедился, что не выдаст себя, он начал выбираться с поля боя.
  
  Он прошел не более дюжины ярдов, когда наткнулся на своего врача. "О, Эсмат. Что ты наделал? Я думал, ты один из бессмертных, и вот ты бросил меня. Мой старый друг. Мой последний друг. Лежу здесь на съедение воронам. Это жестоко. Все, что я могу сделать, это воздвигнуть стелу в твою честь ".
  
  Кто-то или что-то зашевелилось недалеко вниз по склону. Эль Мюрид замер. Он долго не двигался.
  
  Каким-то образом грабители упустили из виду сумку Эсмата. Он забрал ее с собой, когда продолжил тащиться с поля. Когда он почувствовал себя в безопасности, он подполз к дереву и воспользовался им, чтобы подняться на ноги. Он начал ковылять на восток при свете полумесяца, его ноги кровоточили. Дважды он останавливался, чтобы набраться сил из лекарств в сумке Эсмата.
  
  Перед рассветом он встретил лошадь без всадника. Он поймал и успокоил животное и вскочил в седло. Он повел своего нового скакуна на восток.
  
  Две недели мучений привели его в Сахель, где он попал в объятия преданных последователей. Они ухаживали за ним и в конце концов отнесли его обратно в Аль-Ремиш, где он уединялся в Самых Святых мразкимских святилищах.
  
  Его высокие амбиции умерли своей окончательной смертью.
  
  Воин-роялист, похитивший амулет Ученика, продал его ювелиру в Ливианнине после того, как Избранные удалились оттуда. Ювелир, в свою очередь, продал его знатной женщине, возвращавшейся на юг, чтобы вернуть себе фамильные поместья близ Симбаллавейна. амулет был у нее два месяца, когда она внезапно ожила, выругавшись на незнакомом языке. В ужасе, уверенная, что это была игрушка какого-нибудь ужасного колдуна, которую подсунул ей нечестный ремесленник, она приказала своим слугам бросить ее в глубокий колодец. Колодец, который она приказала засыпать землей и засадить сверху.
  
  Так амулет Эль Мюрида исчез с лица земли, к недоумению историков, Верующих и, прежде всего, того, кто подарил его Ученику.
  
  Магия покинула движение Эль Мюрида. Буквально.
  
  
  
  
  Глава Двадцать четвертая:
  
  
  ОТКРОВЕНИЕ
  
  Толстяк никогда не был более осмотрительным. Он пересек негостеприимную землю, кишащую пиратами-дезертирами как из итаскийской армии, так и из Воинства Иллюминации. Эти ренегаты охотились на всех подряд. Поэтому местные жители встречали любого незнакомца насилием, опасаясь, что он может быть разведчиком одной из банд.
  
  Беспорядок царил от севера Скарлотти до Серебряного Переплета. Он пережил этот хаос. Неделю за неделей он избегал несчастий, пробиваясь к Портсмуту, где остатки армии эль Надима все еще ожидали приказа Ученика.
  
  "Я сам, я чугунный дурак", - ругал он себя на каком-то перекрестке, в сорока милях от места назначения. "Должно быть, направляюсь на крайний восток. Следует направляться в страны, где здравый смысл является правилом, а не исключением, где у умелого и гениального человека будет половина шансов на процветание ".
  
  Его таланты были потрачены впустую в этой безумной стране. Ее жители были слишком подозрительны и слишком обнищали. Переброски армий туда-сюда уничтожили десятки тысяч ферм. Грабители унесли все богатства, которые там были. Местным жителям приходилось царапаться и сражаться, чтобы выжить.
  
  Он терял вес. Голод был чудовищем, пытавшимся прогрызть себе путь наружу из его кишок. И у него не было реквизита, с помощью которого он мог бы заниматься своим ремеслом, даже если бы ему удалось собрать метки. У него не было ни времени, ни денег, чтобы собрать новый инвентарь.
  
  Он никогда не переставал спрашивать себя, что он делает в этой безумной стране, и все же он шел вперед. Он должен был подобраться поближе к восточной армии. Он должен был знать. Он не мог продолжать гадать, не бродит ли где-нибудь Саджак, спотыкаясь, по своему следу, приближаясь к цели.
  
  Эта потребность знать стала навязчивой идеей. Она подгоняла его безжалостнее, чем кнут любого рабовладельца.
  
  Впервые в своей жизни он приобрел привычку к самоанализу, пытаясь понять, почему это было так важно для него. Он наткнулся на темные уголки своей души и отшатнулся. Он не смел поверить, что такая тьма существовала внутри него. Он обнаружил, что его любовь-ненависть к старику была самым отвратительным монстром, спрятанным там. Он вообще не хотел испытывать никаких чувств к Саджаку. Он хотел иметь возможность уничтожить старика, как вошь, которой он был, — если он все еще существовал.
  
  Он не хотел заботиться ни о ком, кроме Пересмешника.
  
  И все же он заботился не только о Саджаке, но и о друзьях, которых он приобрел во время своих военных приключений. Он полюбил Гаруна и Браги, которые хорошо относились к нему и с пониманием относились к тому, что он постоянно выставлял себя ослом.
  
  Часто поздно ночью он просыпался и обнаруживал, что напуган. Это был не смертельный страх, не страх перед этой вражеской страной, и не страх перед конкретными врагами. Это был страх остаться без дела, без друзей и остаться совершенно одному.
  
  Ему не нравился этот страх. Он не соответствовал его представлению о себе как о человеке, находящемся в состоянии войны со вселенной, снова и снова побеждающем ее остротой ума. Он не хотел ни от кого зависеть, особенно эмоционально.
  
  До него начали доходить новости о восточной армии, когда он приближался к Портсмуту. Этот последний остаток могущества Эль Мюрида готовился к возвращению домой. Итаскийские войска расположились лагерем за пределами города, готовые взять его под свой контроль, когда люди с востока уйдут.
  
  Новости всегда были нескольких дней давности. Он ускорил шаг. Он не хотел прибыть только для того, чтобы обнаружить, что его жертва ушла другим маршрутом.
  
  Его всегда враждебная судьба, должно быть, задремала. Он столкнулся лицом к лицу с одним из редких ударов судьбы. Он добрался до города в то утро, когда выходцы с востока ушли. Он устроился на крыше на четыре долгих часа, рассматривая Ведущего.
  
  Нигде он не видел слепого старика.
  
  То, что двигало им, не было удовлетворено. Оно хотело знать, где, почему и как старик расстался с Хозяином. Проклиная себя за глупость, он преследовал выходцев с востока по их дороге домой.
  
  В трех разных случаях он выделял солдата и задавал ему вопросы. Двое не знали Саджака. Третий помнил астролога, но понятия не имел, что с ним стало.
  
  Пересмешник взвизгнул от раздражения. Он проклял богов, всех до единого, с поразительной беспристрастностью. Они играли с ним. Они играли в жестокую игру. Он потребовал, чтобы они прекратили свои мучения и дали ему знать.
  
  Он был настолько разочарован, что в одном из Малых Королевств, потерпев неудачу в четвертой попытке изолировать солдата, обратился за советом к священнику.
  
  Священник ничем не помог. Насмешник отказался рассказать достаточно истории, чтобы этот человек рискнул дать совет. Он просто сказал толстяку: "В этой жизни нет ничего определенного, сын мой. Мы живем в окружении тайны. Мы живем в мире, окутанном неопределенностью. Для тех, у кого нет веры, жизнь становится бесконечным путешествием, полным опасностей неуверенности. Приходите. Давайте помолимся вместе. Доверьтесь Господу ".
  
  Пересмешник имел в виду не Спасение. Он выбежал из дома священника, рыча о том, что его не поймают на старейшей афере в мире, о бесстыдстве священника, который пытался обмануть главного афериста.
  
  Он следовал за восточной армией до самого Сахеля.
  
  Он стоял на низине, глядя на бесплодные холмы, вспоминая, каково это - проходить через них, отправляться в пустыню с Ясмид и Непобедимыми. Он не мог проникнуть в эти бесплодные земли, не привлекая внимания диких племен Сахеля.
  
  "Горе!" - воскликнул он после того, как полдня спорил сам с собой. "Я проклят. Я обречен оставаться странником в страхе, постоянно оглядываясь назад, чтобы судьба не подкралась к мне незаметно ". Он снова проклял всех известных ему богов и дьяволов, затем повернул на запад, неуклюже опустив плечи. Он предположил, что Браги и Гарун должны быть где-то на побережье.
  
  Два дня спустя он вошел в деревню, не тронутую войной. Собаки не рычали и не нападали. Они просто пролаяли о его прибытии. Жители деревни не выбегали с молотками и ножами и не угрожали сделать из него корм для домашних животных, если он не уберется восвояси.
  
  Горожане были приверженцами веры Эль Мюрида. Он прибыл во время богослужения, когда муззейн пел молитву со шпиля церкви, которая когда-то служила другому богу. Когда молитвы были закончены, жители деревни приняли Насмешника с милосердием, предложив ему еду и питье и попросив только, чтобы он отплатил за их доброту несколькими часами труда.
  
  Работать? Насмешник? Это было так же неправдоподобно, как просить солнце остановиться. И все же он работал и удивлялся самому себе, помогая чистить конюшню. Он попытался развлечь несколькими трюками, но был отчитан, потому что они попахивали колдовством. Горожане были консерваторами, которым не понравилась перемена отношения Ученика к темным искусствам. В любом случае, старик, который жил в храме, уже показал им все эти трюки.
  
  Глаза Пересмешника стали огромными. Старик? Фокусы? Храм?
  
  Но... Могло ли это быть ... ? Нет. Невозможно. Ни единого шанса. Все произошло не так. Боги не мучили тебя безжалостно, держа желание твоего сердца за пределами досягаемости только для того, чтобы презрительно швырнуть его в пыль к твоим ногам, когда ты оставил всякую надежду. Не так ли?
  
  Он так нервничал и рвался, что дошел до крайности и принял ванну перед посещением следующей службы. Он узнал, что старик, о котором идет речь, слеп и находится при последнем издыхании. Храм приютил его из милосердия. Он помогал священнику, чем мог, чего было очень мало, и взамен получил место, где можно было преклонить голову, двухразовое питание и кого-то, кто похоронит его, когда он умрет.
  
  Насмешника охватили сильные эмоции, когда он услышал это. Он не смог сразу это определить. Тогда он понял, что ему грустно за этого неизвестного старика, искалеченного и умирающего в одиночестве и нелюбимого, вскормленного только милосердием незнакомцев.
  
  Это чувство усиливалось по мере приближения часа богослужения. Оно сбивало его с толку, когда он пытался исследовать его в попытке раскопать его происхождение и значение. Он был сбит с толку и, странным образом, напуган. И он постоянно задавался вопросом, действительно ли это мог быть Саджак.
  
  Он присоединился к верующим, когда они направлялись к храму. Некоторые отметили, каким чистым и сияющим он выглядел. Он идиотски ухмыльнулся и ответил на несколько слабых шуток.
  
  Чем ближе он подходил к храму, тем труднее становилось идти дальше. Все больше и больше жителей деревни проходили мимо него. В конце концов, он постоял в шаге от дверей храма, один, неподвижный, гадая, что он увидит, когда войдет внутрь. Слабый саджак, помогающий священнику? Или какой-то совершенно незнакомый человек?
  
  Трижды он пытался сделать этот последний шаг. Трижды что-то удерживало его. Затем он повернулся и ушел.
  
  В конечном итоге, ему не нужно было знать. Он мог уйти и позволить жалкому созданию в храме быть кем угодно.
  
  Нужда оставила его. Сочувствие изгнало ненависть.
  
  Он возобновил свое путешествие на запад.
  
  
  
  
  Глава Двадцать пятая:
  
  
  ФИНАЛ С КОРОЛЕМ
  
  Вот итаскиец, который хочет видеть тебя, господин", - объявил Шадек от входа в палатку Гаруна.
  
  "Итаскиан?" Гарун обменялся взглядами с Рагнарсоном. "Чего он хочет?"
  
  "Аудиенция, Господь. Он не сказал почему".
  
  "Кто он?"
  
  Шадек пожал плечами. "Знатный джентльмен. Мужчина постарше".
  
  "Угу. Тогда приведи его сюда". Голос Гаруна выдавал сильную усталость.
  
  "И что теперь?" вслух поинтересовался Рагнарсон.
  
  "Кто знает".
  
  Их лагерь находился в сотне миль к северо-востоку от Ливианнина. Это было далекое путешествие отовсюду для кого бы то ни было. Ближайшие известные итаскийцы находились в Незнайке Скуттари, еще не вернувшись на север после переговоров с Учеником. В сообщениях говорилось, что, несмотря на условия мира, они пытались ослабить влияние Верующих в королевствах к югу от Скарлотти.
  
  Гарун дрейфовал к Капенрунгам, ему некуда было идти, кроме старых лагерей. Рагнарсон присоединился к нему, потому что ему тоже некуда было идти. Он распустил свою маленькую армию. Его люди стремились вернуться домой, возобновить прерванную жизнь. С ним осталось менее двадцати пяти человек. Никто не знал, что они будут делать со своим завтра.
  
  Вернулся Шадек. "Итаскиец, господин". Он придержал клапан для худого старика.
  
  Гарун поднялся, покраснев. "Милорд министр", - прорычал он, с трудом сдерживаясь. "Я... скажем так, я поражен вашей дерзостью. Или глупостью. Только смелый негодяй или идиот пришел бы сюда после того, что вы с нами сделали ". Перейдя на свой язык, он опознал в этом человеке Рагнарсона.
  
  "Я?" - спросил министр. "Смело? Вряд ли. Я охвачен огромным трепетом. Мои советники поражены, что мы прожили достаточно долго, чтобы связаться с вами. Они не верят, что ты достаточно искушен, чтобы отличить этого итаскийца от того."
  
  "Зачем делать различия?" Прорычал Рагнарсон. "Один отец лжи похож на другого. Боги благословили тебя, Гарун. Они сделали тебе мирное подношение. Я знаю идеальный способ избавиться от этого червя. "
  
  Гарун посмотрел на министра. "Я открыт для предложений".
  
  "В Тролледингье мы перевозим предателей из города в город на телеге, аккуратно подвешивая их. Ровно настолько, чтобы заставить их немного потанцевать. Когда предатель доберется до Тондерхофна, мы схватим его, четвертуем и разошлем четвертованные части на все четыре стороны в качестве предупреждения ".
  
  "Интересный обычай. Я бы поддался искушению, если бы у меня были деревни, по которым я мог бы шествовать, и столица, которую я мог бы назвать своей. Если бы не возникло предательства, у меня были бы деревни и столица. Но и убивать некого. Это проблема. Боюсь, нам придется довольствоваться чем-то менее броским ".
  
  Министр отказался поддаваться запугиванию. Его поза и взгляд были взглядом храброго человека, который добровольно взялся за опасную миссию.
  
  "Я тобой недоволен", - сказал ему Гарун. "Но однажды ты помог. Я позволю тебе высказать свое мнение".
  
  "Таковы факты. Верите вы им или нет. Во время переговоров в Незнайке Скуттари моему двоюродному брату удалось тайно договориться с Эль Мюридом. Затем его агенты изолировали мою группу на несколько дней. За это время были выполнены статьи мирного соглашения. Гильдия пошла на позорные условия в обмен на гарантию сохранения своей собственности и условий жизни к югу от Скарлотти. Затем мой кузен отдал приказ, в результате которого вы оказались в ловушке в Ливианнине. Мне стыдно, сэр, но я отрицаю свою ответственность ".
  
  Гарун свирепо посмотрел на него. Мужчина не ответил.
  
  Рагнарсон сказал: "Это твоя вина. С начала войн было ясно, что Грейфеллс имел дело с Эль Мюридом. Ты не остановил его ".
  
  "Кто это?" - спросил министр.
  
  "Мой партнер", - ответил Гарун. "Браги Рагнарсон. Я хочу, чтобы ты ответил ему".
  
  "Рагнарсон? Хорошо. Я хотел встретиться с ним. Я отвечу ему так: он не знаком с итаскийской политикой. Невозможно контролировать Грейфеллс без гражданской войны ".
  
  Рагнарсон фыркнул. "Капля яда".
  
  "Оставим вопрос без внимания", - сказал Гарун. "Переходи к делу. Ты чего-то хочешь".
  
  "Подтвердить наш частный договор".
  
  "Какой договор?"
  
  "Тот, который мы сделали четыре года назад. Я не хочу, чтобы он исчез из-за окончания боевых действий ".
  
  "Ваша война закончилась. Не моя. Продолжайте".
  
  "Эль Мюрид по-прежнему Эль Мюрид. Он не сдался. Он просто отступил, чтобы передохнуть. Он контролирует почти все к югу от Скарлотти и внедрил свои идеалы в плодородную почву к северу от реки. Если он попытается снова, он может завоевать нас ".
  
  "И что?"
  
  "Вы сказали, что ваша война не закончилась. Я предлагаю постоянную поддержку. Сильное движение роялистов помешает Эль Мюриду. Оно может подорвать его бастионы за пределами Сахеля. И у меня все еще есть те скрытые потребности в союзниках, о которых я говорил раньше. Теперь мой кузен изменит свою стратегию. Случайный нож в темноте был бы бесценным инструментом ".
  
  "И, я думаю, этой помощи было бы недостаточно, чтобы возвести меня на Павлиний трон. Ее было бы достаточно, чтобы поддерживать меня, чтобы я оставался полезным инструментом".
  
  "Мы становимся ожесточенными и циничными, не так ли?"
  
  "Ты этого не отрицаешь".
  
  "У меня на уме операция. Она могла бы принести вам богатство, которое сделало бы вас силой, с которой нужно считаться ".
  
  "Говори. Я еще не решил перерезать тебе горло".
  
  "Это, конечно, путь в будущее. Поскольку война сковала флот, пираты обосновались на Красных островах. Их лидер - волшебник-отступник. Нам нужен кто-то, кто войдет и убьет его. Если этот кто-то окажется достаточно проворным, он сможет сбежать с пиратскими сокровищами до того, как флот прибудет зачистить их. "
  
  Гарун взглянул на Браги. Рагнарсон пожал плечами.
  
  "Ты позволишь этому сокровищу уйти?"
  
  "Это принадлежало Хеллину Даймиэлю".
  
  "Я понимаю. Шадек, отведи джентльмена куда-нибудь и сделай так, чтобы ему было удобно".
  
  Эль Сенусси забрал итаскийца.
  
  "Этот человек хитер", - заметил Рагнарсон.
  
  "О?"
  
  "Он посветил тебе в глаза горшком с золотом, и ты забыл о Ливианнине".
  
  "Думаешь, он говорил правду?"
  
  "Возможно все. Даже это".
  
  "У тебя есть связи в Хеллин Даймиэль. Выясни, не потеряли ли они какие-нибудь корабли с сокровищами".
  
  "Сейчас?"
  
  "У тебя были какие-то другие дела?"
  
  "Думаю, что нет". Скрипя, Браги поднялся. "Остерегайся его, Гарун".
  
  "Я покончил с ним. Он меня больше не увидит. Я тоже ухожу. Белул! Часовой, найди Белула".
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  "Ничего важного. Личное дело. Береги себя".
  
  Белул ворвался в палатку.
  
  "Я уезжаю на некоторое время, Белул. Вы с Шадеком принимаете командование. Возвращайтесь в лагеря. Делайте все, что считаете нужным. Постарайтесь не привлекать слишком много внимания. Следующие несколько лет будут тяжелыми. Это будет борьба за то, чтобы движение не развалилось ".
  
  "Где будешь ты, Господи?"
  
  "Вне пределов досягаемости, Белул. Рассуди по-своему".
  
  "Как долго, Господи?"
  
  "Я не знаю. Все зависит".
  
  "Я понимаю". Тон Белула ясно давал понять, что он не делал ничего подобного.
  
  "Приготовьте лошадь. И пришлите кого-нибудь помочь с моими вещами".
  
  Гарун поднимался на гору осторожно, испытывая одновременно предвкушение и виноватую неохоту. Из него получился плохой отец и муж.
  
  Старуха и ее племянник собирали хворост для костра. Они убежали в хижину, когда заметили его. Он приближался открыто и медленно, не желая, чтобы его приняли за одного из харишей. Он добрался до хижины. Ее дверь была открыта, представляя собой темный и неопределенный прямоугольник.
  
  "Ясмид?" он позвал. "Ты здесь?"
  
  Через несколько минут он уже сидел рядом со своей женщиной и сыном у себя на коленях. Он был свободен в течение нескольких часов, дней или недель. На данный момент он был мужем, а не королем без трона.
  
  Он был бы счастлив здесь, в своем святилище. Какое-то время. Пока его мысли снова не обратятся к внешнему миру. Он пытался остаться, быть простым мужем, но Павлиний Трон никогда не переставал нашептывать по ночам зов. Однажды он снова отправится на битву.
  
  Они знали, Ясмид и маленький Мегелин, но они притворялись, что его пребывание здесь продлится. Они всегда притворялись.
  
  Они всегда будут жить так, как будто каждая минута может стать для них последней.
  
  "Он крепкий маленький негодяй, не так ли?" Спросил Гарун. Маленький Мегелин сжал его указательные пальчики и посмотрел вверх мудрыми детскими глазами. Улыбка тронула мягкие, влажные маленькие губы ребенка.
  
  Гарун плакал. Он плакал обо всех детях.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"