Маккатчан Филип : другие произведения.

Мастер войны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Филип Маккатчан
  
  
  Мастер войны
  
  
  Первая глава.
  
  
  
  Если бы море было видно, море выглядело бы как маслянистое стекло; но ночь была темной, и клубился густой и влажный туман, такой густой, что видимость была не больше ярда, как ни крути. Альберт Моррис даже не заметил, как дверь открылась, хотя он расслышал это достаточно хорошо, и он не видел молодого Бейтса, пока долговязая фигура не встала рядом с ним, и даже тогда он был не чем иным, как высоким тонким контуром под ним. большая лампа.
  
  Молодой Бейтс фыркнул и скорбно сказал: «Чаю, Берт».
  
  'Спасибо друг.' Обжигающий чай попал в лицо Альберту Моррису, и он с благодарностью смаковал его. - И время тоже… вот что я называю правильной погодой, похожей на мороз, и все такое! А? Он вглядывался сквозь темноту в лицо молодого человека, чувствуя смертельный холод и липкость, спускающуюся с Северного моря, чтобы онемели его кости. - Значит, все еще мечтаете о хозяйке и чепце?
  
  Молодой Бейтс коротко и насмешливо выругался. 'Вы не возражаете? Чем раньше я выйду из этой бадьи, тем лучше мне понравится! Они могут оставить это себе. Я готовлюсь. Быть дома каждую ночь, вот чего я хочу. Он провел тыльной стороной ладони по носу.
  
  Альберт Моррис, бывший старший старшина Королевского флота, глубоко усмехнулся. «Сделай нам одолжение, приятель. 'Оп это! Спуститесь вниз и согрейтесь. Твоя болтовня «как то, что можно назвать депрессивным эффектом, на этот раз грязной ночью».
  
  Молодой Бейтс уехал. Моррис остался наедине со своими мыслями, в своем отрезанном маленьком мире, со своими мыслями и кашлем, от которых в его груди зашевелилась мокрота. Он поставил кружку с чаем на выступ и замахал руками, энергично хлопая ими по толстым плечам. Он проделал это семь раз, а затем остановился и шумно выпил еще немного чая. После этого он выдохнул на пальцы, наполовину замерзшие под толстыми шерстяными перчатками. Он топнул ногами и сгорбился еще глубже, под защитой своего спортивного пальто. Это спортивное пальто, а также множество свитеров и свитеров, которые он носил под ним, придавали Альберту Моррису вид дружелюбной бочки.
  
  Но он все еще не спасал от этого жестокого холода.
  
  Этот холод въелся прямо в человека, прямо в его мозг, казалось, заморозил его мысли и мыслительные процессы, так что он оказался в ловушке крошечного мира, частного мира деревянных настилов, стальных перил, переборок и этого ненавистного тумана, который проникал внутрь. влажно во все укромные уголки и щели, в каждую складку одежды и оставлял за собой влажную пленку, куда бы она ни шла. Влага свисала с балаклавы Альберта Морриса, с его носа, с его спортивного пальто. С огромной лампы над его головой капал конденсат, его лучи сливались в сплошной шар яркости, в котором темнота удерживала свет в плену. Его не могло быть видно больше, чем на несколько ярдов в этом гороховом супе тумана ...
  
  В целом, приглушенный, но печальный, был частый звон глубокого тона колокола, колокола, который издавал свой индивидуальный, самоидентифицируемый туманный сигнал, чтобы предупредить ищущихся незнакомцев, чтобы они держались подальше от маяка Wrangles, пришвартованного, как обычно. в ее станции для руководства и безопасности моряков, когда они продвигались в Ньюкасл или Иммингем или через Северное море в Скандинавию; или поднялся из Даунса, чтобы сделать Лондон-Ривер. Незнакомцы, которые перебрались в безопасную гавань, выспались и на следующий день выбежали на берег, в то время как люди Вранглов остались в одиночестве в море.
  
  Альберт Моррис вздрогнул, а затем сильно зевнул, его мысли теперь следовали тому же образцу, что и у молодого Бейтса. Эти мысли пронеслись через холодное море в маленький домик с террасами в Грейвсенде, где миссис Моррис будет тепло и уютно спать на большой двуспальной кровати в передней спальне. Еще несколько дней, и он разделит с ней эту постель - во всяком случае, на какое-то время, пока долг снова не перезвонит ему к Вранглам, так далеко от побережья Кента. Они находились примерно в пятнадцати милях к востоку-северо-востоку от Северного Гудвина, и в лучшие времена здесь было смертельно одиноко.
  
  Было именно 2.46 ночи, когда Альберт Моррис услышал в ночи голос незнакомца: резкий голос сирены; один продолжительный звук, за которым следуют два коротких звука. Не прошло и двух минут, как еще три звука. Безымянный незнакомец что-то буксировал и тронулся, причем не медленно, судя по звуку второго предупреждения. В зависимости от радара, он слепо пробирался сквозь туман в тумане. Моррис громко фыркнул и вытер влагу с лица. В те дни, когда автоматизировали то, то и другое, было много сумасшедших. Он ждал, теперь полностью настороженный. Шли секунды. Незнакомец определенно приближался - третья серия взрывов была гораздо ближе, казалось, своим ревом разнесла ночь. Как всегда в тумане, трудно было разобрать, откуда исходят эти сирены, но Моррису показалось, что они идут с кормы и по левому борту. В портовом квартале… но он мог ошибаться.
  
  Срочно зазвонил колокол маяка.
  
  Независимо от того, если , конечно, Альберт Моррис был неправ; в любом случае он ничего не мог с этим поделать. «Вранглы» не могли уклониться от чьего-либо пути, а люди с плавсредства уже привыкли к проплывающим мимо кораблям. Моррис пробормотал личное проклятие против радара. Все было прекрасно, но до того, как возникли мысли о том, что радары используют корабли, которые останавливают двигатели в тумане, лежат там и ждут в относительной безопасности, пока он не исчезнет. Теперь они продолжали биться, несмотря ни на что, глядя на экраны своих радаров как на божественно непогрешимых маленьких идолов, которые не могли лгать…
  
  Альберт Моррис резко вскинул голову, когда еще одна, более далекая, группа взрывов взорвалась в тумане. Снова одна длинная, за которой следуют две короткие.
  
  Еще один незнакомец. Второй, почти наверняка партнер по буксировке, добавивший свой крик к крику первого. Первый теперь снова заблеял, и Моррису показалось, что она в порядке, перелетая через корму плавучего маяка, возможно, после того, как засек ее на радаре. Но был еще один, и казалось, что он приближается к плавучему маяку с левого борта, если только Альберт Моррис сильно не ошибся.
  
  Он прислушивался, бесшумно двигаясь по всему лучу маленького судна. Теперь все его внимание было сосредоточено, когда его коснулся укол страха. Он мог поклясться, что слышал приближающийся шум воды мимо корпуса корабля - даже стук двигателей; и голоса, высокие и настойчивые голоса на неизвестном языке. Волосы у него на затылке, казалось, взъерошились, и он больше не терял времени. Пересекая яростный звон этого предупреждающего колокола, он крикнул: «Все руки… все руки на палубе! Там безумный ублюдок собирается ударить…
  
  Он побежал в маленькую рубку, потянулся к сигнальным колпакам и голосовой трубке. Затем последовал следующий взрыв. Грохот чуть не разорвал барабанные перепонки Альберта Морриса, и он почувствовал, как жесткость настоящего страха вторглась и сковала его конечности. Спустя долю секунды он увидел, как высокие стальные луки прорезали клубящийся туман, даже увидел, как правый якорь незнакомца нырнул в канализационную трубу, услышал испуганный крик с мостика высоко наверху, а затем эти луки вонзились в воду. После этого все, что Альберт Моррис мог слышать, был скрежет, мучительный крик рвущейся стали, когда незнакомец врезался глубоко, прорезал насквозь. Ее бока скользнули мимо, чуть более чем в дюймах от лица Альберта Морриса. Затем раздался крик захваченных и раненых людей, когда плавучий маяк «Вранглз» наклонился вперед и вправо, лишившись всей длины перед надстройкой миделя. Масляное море теперь хлынуло в ее обнаженные внутренности. Моррис вцепился в поручень. Незнакомец уже потерялся в тумане; она шла небрежно, очевидно, не останавливалась, чтобы помочь, искупить то, что сделал сумасшедший на ее мосту. Красная ярость заполнила мозг Альберта Морриса, и он кричал ей вслед, выкрикивая непристойности в ночь и туман, его голос был высоким и хриплым, прерывающимся от страстного гнева. Затем рука гиганта ударила его по левой стороне лица, заставив его повернуться к раскачивающейся палубе, чтобы забраться в угол у поперечного ограждения кораблей. Ошеломленный, он покачал головой. Он слышал настойчивые мужские голоса в кормовой части судна, людей, которым пришлось бы спустить лодку - если бы они могли! Он также осознавал кое-что еще: пение в ушах, странное гудение - звук, который его врожденное чувство мореплавания, его инстинкт сразу опознали для него. Он вскочил, дрожа, и протянул руку в перчатках. Он схватился за толстый проволочный трос над головой, трос, который быстро и грубо пробежал через его руку, разрывая ткань перчатки, разрывая его плоть. Его мозг механически тикал. Это был один из буксирных тросов - и он проходил прямо через плавучий маяк .
  
  Когда Альберт Моррис осознал значение этого буксирного троса, он побежал к почти горизонтальной задней лестнице, направляясь к шлюпбалкам морского корабля, но было уже слишком поздно. Буксир материализовался из тумана сразу за кормой тонущего плавучего маяка, когда Моррис достиг вершины трапа. Огромная, чудовищная, черная фигура с широкими гранями, как железнодорожная ветка ... Альберт Моррис непонимающе смотрел, а затем огромная фигура ударилась.
  
  Плавучий маяк оттолкнули, оттолкнули. Огромная фигура скользила по остаткам ее корпуса, заставляя ее подниматься и опускаться. Ее покрашенные в красный цвет стороны, ее огромная спасательная лампа, в мучениях тряслись и царапались по дну огромного неизвестного существа, которое, наконец, сбило ее. Тело Альберта Морриса с разбитой головой ушло вместе с ним в Дуврский пролив, как и тело молодого Бейтса. Молодой Бейтс был погребен в раздробленной стали; стальная обшивка, которая прогнулась, а затем обернулась вокруг него, как лист. Он был еще жив, когда металлический саван унес его вниз по морю.
  
  Выживших не было.
  
  Рано утром туман рассеялся.
  
  Восходящее солнце, бледно взойдя над восточным краем моря сквозь розово-жемчужную дымку рассвета, показало спокойное и дружелюбное море, море пустое, если бы не два объекта: огромная фигура, стоящая у стены, неподвижная на месте, и судно "Тринити Хаус" " Хилари" мчится к тому месту, где должен был стоять плавучий маяк "Врангл".
  
  
  Глава вторая
  
  
  
  «И какое, черт возьми,», - холодно сказал Шоу в трубку, - «плавучий док, врезавшийся в плавучий маяк, имеет отношение к нам?»
  
  На другом конце провода был Карберри - капитан Карберри, номер два в экипировке. Он сказал: «Возможно, ничего, старик. Я сказал вам, что это не так уж важно, по крайней мере, я не думаю, что так получится, и обычно я бы не просил вас разобраться с этим. Но так как ты в безвыходном положении, и это может быть наша улица, я ...
  
  Шоу вмешался: «Давайте подробности. Я завтракаю, и кофе остывает ».
  
  'О верно.' Последовала пауза, и Шоу, раздраженно проведя рукой по волосам, услышал шарканье бумаг, идущих по линии «тишина» из комнаты 12 в Адмиралтействе. «Плавучий док неопределенного происхождения был найден сегодня утром, заброшенный, где…»
  
  'Одну минуту. Вы сказали, что заброшенный? Ее ничто не буксирует?
  
  Карберри сказал: «Да, заброшен. Очевидно, были буксирные суда, но они вроде как исчезли по тем или иным причинам. Они не сочли бы это трудным сделать, потому что вчера вечером там был туман с нулевой видимостью, и он не рассеялся до рассвета.
  
  - Немного странно просто покинуть причал, конечно…
  
  - Совершенно верно, и это то, что в первую очередь привело нас к этой картине, понимаете. Думаю, было бы хорошо, если бы вы съездили в море, чтобы взглянуть на него. Но продолжим ... он был найден там, где обычно ожидали найти Вранглов. И нет никаких Wrangles и, к сожалению, нет выживших. Trinity House сразу же оказался на месте, и их люди посмотрели, но в результате они не стали намного мудрее - за исключением того, что они сообщили нам, что оборудование дока, похоже, указывает на то, что она была построена в Гамбурге. Однако это мало что нам говорит ».
  
  «Нет, не правда ли», - раздраженно сказал Шоу. Затем он нахмурился и взглянул на часы. Ему придется позвонить Дебоннэру и отменить свидание, когда это назрело. «Кто-нибудь, - спросил он, - претендует на этот док?»
  
  - Что ж, - медленно сказал Карберри, - это странная вещь, понимаете. Никто не делает - по крайней мере, пока никто. Никто не сочинял песен и танцев о том, что такое ускользнуло по течению, и вам не нужно напоминать мне, я уверен, что вы собирались это сделать, что еще рано. Что меня немного беспокоит, так это тот факт, что мы связались с посольством Западной Германии, и они ... ну, я могу только назвать это уклончивым. Очень хитрый. Они готовы признать, исходя из нашего описания списков производителей и так далее, что эта вещь могла быть построена в Германии, но это все, и, конечно, это лишь признание очевидного ». Он сделал паузу, засовывая в телефон новые бумаги. «Так что есть шанс, что за этим стоит нечто большее, старик, и я осмелюсь сказать, что теперь вы понимаете, почему я чувствую, что NID может вмешаться».
  
  Шоу яростно сжал трубку, как будто хотел кого-нибудь задушить. 'Не совсем. Кстати, а как насчет Латимера?
  
  'Что насчет него?'
  
  "Что он думает?"
  
  - Ой, - беспечно сказал Карберри, - я его не беспокоил, старик. Подойдет, когда он войдет. Я оставлю отчет. Мне более чем жаль, что мне пришлось беспокоить вас этим, но…
  
  «О, не волнуйтесь, - вмешался Шоу. - Я привык, что моя личная жизнь ломается в короткие сроки ...»
  
  
  * * *
  
  
  
  По словам Карберри, быстрая машина с водителем уже была в пути. Он подъехал к квартире Шоу менее чем через десять минут после звонка Карберри.
  
  Шоу, удобно устроившись на толстых подушках, лениво смотрел, как мимо проносились Лондон, а затем сельская местность Кента. Он был несколько озабочен проблемой плавучего дока, хотя и не сейчас; это может подождать, пока он не взглянет на эту штуку. Он думал о Дебоннэр Делакруа ... и думал, с сильным раздражением, направленным на Снаряжение, что в последнее время дела в этом направлении шли не так хорошо, и теперь ему пришлось снова ее разочаровать. Чувствуя себя вполне уверенным в нескольких днях отпуска после совершения рутинной саботажной работы на эсминце с управляемым оружием в Портсмуте, он договорился отвезти девушку в тихое местечко в деревне. Это было давнее свидание, потому что он назначил его три недели назад, еще в Портсмуте. Если повезет, он может сделать это завтра, конечно, но она не казалась довольной, что ее оттолкнули и оставили в воздухе, и в ее тоне тоже было что-то еще, как будто она хотела что-то сказать ему, но он был в спешке и был вынужден повесить трубку. Ему приходилось так часто прерывать свидания ... слишком часто, и Дебоннэр был разочарован. Она хотела замужества, и он тоже, но это было бесполезно, мрачно подумал он, протягивая длинные ноги к спинке переднего сиденья, это было совершенно бесполезно, пока они держались за него в наряде. Такие люди, как Шоу, были дураками, если женились; это было почти аксиомой. Брак притупил остроту мужчины, а это привело к неприятностям, опасным неприятностям не только для самого мужчины, но и для людей, с которыми он работал. В этой игре нужно было всегда быть начеку. Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Позвольте расслабляющим мыслям о жене и семье закрасться, когда вы были на работе и были дохлой уткой. Шоу видел, как подобное происходило - в буквальном смысле - с более чем одним из его друзей, и он даже не смог пойти на похороны, потому что само его присутствие сделало бы его человеком, которого отметят в будущем. И он тоже видел, что это случилось с девушками, на которых они женились. Он не стал бы причинять такую ​​жизнь ни одной девушке, которую любил.
  
  Через час после выхода из квартиры Шоу был остановлен у входа на станцию ​​RAF в Эшендене, графство Кент. Он протянул свое удостоверение личности через окно. Часовой осмотрел его, вернул, помахал водителю, а затем врезался в машину и отсалютовал, когда водитель нажал на сцепление. Вскоре после этого Шоу был на вертолете и направлялся в сторону моря через побережье Кента, над подходами к Лондонской реке и судам со всего мира, заходящим в порт. Далеко в стальном море он увидел плавучую палубу, которая сверху выглядела как огромный авианосец, и теперь ее обслуживали четыре буксира, отправленные из Харвича и Грейвсенда. Еще одно судно, которое должно было быть «Тринити Хаус», лежало у правого борта дока.
  
  Вертолет упал в пределах шести футов от вершины одной из высоких сторон дока, и через люк опустили веревочную лестницу. Шоу спустился вниз и сошел на причал, холодный ветер трепал его каштановые волосы, волосы, которые преждевременно поседели над ушами в результате опасной жизни и многих лет тяжелой ответственности. С одной стороны море было далеко внизу, с другой - длинный спуск в док. Когда Шоу упал, вертолет поднялся и направился домой. Шоу высадили возле небольшой группы людей, и один из них, крупный грубоватый мужчина с белыми волосами и смуглым лицом, подошел к нему, пробираясь через препятствия причала.
  
  - Привет, - крикнул он бычьим ревом. - Полагаю, вы будете командиром Шоу. Нас предупредили, что мы ждем вас. Я Беннетт - Тринити Хаус.
  
  Шоу кивнул, улыбнулся и протянул руку. Он был взят массивной сокрушительной хваткой. Он сказал: «Рад познакомиться, капитан… Любопытное дело, это. Вы узнали что-нибудь новое?
  
  «Расскажите мне, что вы знаете, и я дополню картину, если потребуется». Глаза Беннета смотрели прямо в него - настороженные, подозрительные, что Адмиралтейство собирается забрать все из его рук. «Я должен сказать, что ваши люди не теряли много времени зря».
  
  Шоу рассказал ему то, что знал от Карберри. Он добавил: «Я собираю док на верфи в Гамбурге. Правильно?'
  
  Беннетт улыбнулся, его глаза почти исчезли в складках обветренной плоти. «Пока что», - сказал он. «Она, конечно, немка. Совершенно новая конструкция с множеством новых функций и, очевидно, долгий путь. Или, скорее, должно быть!
  
  Шоу пристально посмотрел на него. - Как вы это решаете, капитан?
  
  Беннет нетерпеливо махнул рукой. «Да ты только посмотри вокруг себя! С одной стороны, она хорошо застрахована от долгого перехода и плохой погоды, а с другой стороны, ее телосложение кажется мне необычным. Как будто она укреплена, чтобы противостоять льду ». Он сделал паузу.
  
  «Есть еще одна вещь, которая тоже кажется мне странной, теперь у меня было время хорошенько осмотреться. Она оборудована как плавучая мастерская…
  
  Шоу приподнял бровь. - Неудивительно для дока, правда?
  
  'Ну нет. Возможно, не в обычном порядке. Но у этого, похоже, есть обширные возможности для обслуживания радио- и радиолокационных установок ». Он похлопал тяжелой рукой по подбородку, не мигая глядя на Шоу. «Я никогда раньше не слышал об этом в плавучем доке».
  
  - Я тоже, - задумчиво пробормотал Шоу. «Я понимаю, что ты имеешь в виду…» Он огляделся на море, которого ветер поднял на маленьких белых лошадей; резкий ветер, который, казалось, уже заставил его лицо онеметь и ущипнуть; ему не нравилась освежающая погода, и ему не нравился вид на горизонте. Плавучий док не был очень удобным местом во время шторма. «Похоже, надвигается удар», - сказал он. - Может, мне лучше сразу начать с общего осмотра, если можно, пока погода действительно не испортилась?
  
  'Конечно. Я отвезу тебя сейчас. Несомненно, впереди ненастная погода ». Беннетт тоже смотрел в небо и отмечал тонкие, удлиненные следы облаков - признаки предстоящего удара. «Имея это в виду, я хотел бы как можно скорее принять решение о том, что произойдет с этим доком - за что, позвольте мне вам сказать, я несу ответственность. Полагаю, как только вы, ребята, это сделаете, я смогу сделать свои собственные приготовления? Он бросил на агента еще один прямой взгляд. Он был человеком, привыкшим поступать по-своему.
  
  Шоу коротко усмехнулся. - Я бы не был в этом уверен, капитан, за исключением того, что мы, естественно, подчинимся вашим пожеланиям в отношении безопасности мореплавания. Все остальное будет зависеть от того, что я найду - во всяком случае ».
  
  Беннет с любопытством спросил: «Что, черт возьми, ты ожидаешь найти?»
  
  «Понятия не имею». Шоу откровенно сказал ему. «Осмелюсь сказать, что я вообще ничего не найду… но должен признаться, что мое любопытство вызвало то, что причал только что был отпущен на произвол судьбы».
  
  'И мой. Я этого не понимаю. Чертовски странно ...
  
  Беннет отвернулся, Шоу последовал за ним. Человек из Тринити-хауса прошел к люку, защищенному ветрозащитой, со стальной лестницей, ведущей вниз по полой шахте к внутренней части приподнятого борта дока. Когда они спускались по этой длинной вертикальной лестнице, дневной свет становился всего лишь точкой в ​​люке над головой, и Беннетт зажег мощный фонарь. Луч показывал голые стальные переборки, с которых капала влага - сам воздух, которым они дышали, был влажным и липким - и их шаги жутко эхом отражались от ступенек лестницы, когда они спускались по цилиндру. Наконец они ступили на стальную палубу и оказались в длинном переулке, ведущем в темное пространство на носу и на корме.
  
  Беннет сказал: «Это идет по всей длине дока. По правому борту есть похожий переулок. Видишь эти двери?
  
  Он посветил фонариком на серию тяжелых дверей, установленных во внутренней части переулка, и Шоу кивнул. 'Кладовые?'
  
  «Да, кладовые. Ни одна из них не была заперта, только защелкивалась и прикручивалась снаружи. Я был в них всех. Приходите и ищите сами, командир.
  
  Он выбил фиксаторы ближайшей из дверей и вошел впереди Шоу, посветив фонариком над купе. Шоу подошел. Весь магазин - а он был немаленький - был забит запчастями для радио и радаров всех мыслимых типов.
  
  «Нет, - заметил Беннет, - как я уже сказал, - это вообще обычное дополнение плавучего дока! Все остальные отсеки с этой стороны такие же, за исключением пары, которые представляют собой чистые и простые мастерские ».
  
  - Не говори мне, что это мастерские по обслуживанию радаров?
  
  Беннетт коротко рассмеялся. «Это именно то, что я вам говорю! Я не специалист по радарам, если не считать использования навигационной информации, которую они мне давали, когда я был капитаном морского корабля, но я бы сказал, что все это очень продвинутое оборудование. Некоторые вещи в других отсеках выглядят как что-то из кошмара, но я буду откровенен и скажу, что это заставило меня понять, для какой установки все это предназначено для обслуживания и обслуживания. Мне это не похоже на корабельное снаряжение или, во всяком случае, не на обычное торговое судно. Полагаю, это может быть военный корабль. Он снова щелкнул фонариком и добавил: «Я хотел бы знать, куда это все направлялось и почему!»
  
  'Довольно. И все еще остается большой вопрос - почему буксирные суда отвалились ». Он взглянул на Беннета. 'Любые идеи?'
  
  Беннет пожал плечами. «Я же сказал вам, я этого не понимаю. Для меня это загадка. Если только они просто не испугались последствий столкновения с плавучим маяком ».
  
  - Да, но… - Шоу нахмурился и в недоумении потер подбородок. На данный момент он был совершенно сбит с толку; строго говоря, это была не совсем его обычная работа. - А как насчет двойного переулка по правому борту? - спросил он, возвращаясь к делу. - Что вы там нашли?
  
  Беннет пожал плечами. - Такие же отсеки, но в основном заполнены вполне нормальным оборудованием для обслуживания и ремонта кораблей. Но вот опять ... ну, есть что-то странное. Некоторые вещи - это то, что я бы назвал магазинами боцмана в чистом виде - веревка, проволока, краска, средства от обрастания, пряжа, кодлин… вы понимаете, о чем я. Возможно, вы ожидаете найти что-то из этого на борту плавучего дока, но этого чертовски много. А еще два отсека еще страннее. Гораздо страннее. Это два самых больших отсека из всех, и оба они забиты до полы - консервы! Буквально должны быть десятки тысяч банок. Говядина, овощи, суп, рагу, фрукты - есть даже консервированный рисовый пудинг ».
  
  - Больше, чем нужно экипажам перехода?
  
  Беннет фыркнул. «Боже мой, да, еще какое-то зрелище! Вы и еще пятьдесят человек не смогли бы съесть столько за десять кругосветных путешествий.
  
  «Удивительнее и любопытнее! Я думаю, - сказал Шоу, - я хотел бы пройти все на борту, в каждом отсеке как можно тщательнее. Он повернулся к двери. - Между прочим - я должен был спросить вас об этом раньше - есть ли какие-либо повреждения, которые несомненно доказывают, что она попала в «Вранглов»?
  
  Беннетт рассмеялся. «Совсем нет, но это мало что значит. Видите ли, скорее всего, это были буксирные корабли, которые действительно столкнулись. Док можно было бы перекинуть через плавучий маяк, но такая маленькая ракушка, как «Вранглы», не оставит ни царапины на этом хитроумном приспособлении, за исключением, возможно, ее днища ». Грохот моря, когда оно шлепалось по бокам, доносилось до них странным образом, и он добавил: «Я был бы рад, если бы вы сейчас поторопились. Есть много земли, которую нужно покрыть, и она взрывается оттуда ».
  
  'Конечно. Я не забываю погоду, капитан, и я буду как можно быстрее, уверяю вас. Как только я закончу, я сообщу по радио от « Хилари» и попрошу инструкции относительно самой док-станции. Хорошо?'
  
  
  * * *
  
  
  
  Спустившись по лестнице, ведущей в глубину ниже кладовой по правому борту дока, где он сам осмотрел продукты и другие припасы, Шоу подошел к другой стальной палубе. Это была большая область, которая, казалось, покрывала всю док-станцию ​​под усиленным полом, на котором корабль, использующий док, будет отдыхать после того, как камеры затопления будут откачаны насухо, чтобы поднять его над водой. Здесь было мало места для головы, и Шоу и Беннетт могли передвигаться только на четвереньках. Поверхность этой вспомогательной палубы прорывалась под огромными балками, которые поддерживали основную палубу в непосредственной близости от нее, с рядами круглых люков, прикрытых тяжелыми люками, водонепроницаемые люки были плотно зажаты.
  
  «Полагаю, это будут входы в камеры затопления», - сказал Шоу. Его голос эхом отражался и эхом разносился, нарушая гнетущую тишину, похожую на гробницу. «Я просто открою их все, капитан, и посмотрю».
  
  - Знаешь, там внизу ничего не найдешь. Голос Беннета был теперь властным и резким; его явно беспокоила погода, и действительно, док уже немного приподнялся до начала короткого, разбивающегося над землей волн. «За исключением, может быть, капель вонючей воды - и не много из того, что она едет высоко и чисто».
  
  - Никогда не угадаешь, - пробормотал Шоу с попыткой весёлого легкомыслия. «Может, найдешь немца, который спустился покурить и не почувствовал ударов… в любом случае, стоит взглянуть». Он добавил трезво: «Не забывай, много людей погибло прошлой ночью, когда ушли Вранглы, и мы могли бы…»
  
  - Мне не нужно, чтобы военно-морской флот напоминал мне об этом, - резко отрезал Беннетт. «Я совершенно не забываю этого. Ну, тогда пошли. Я протяну тебе руку помощи ».
  
  «Спасибо, капитан».
  
  Они поползли вперед за лучом фонарика Беннета. Добравшись до первого из люков, отвалили обоймы. Когда крышка была сдвинута на петлю, Шоу направил фонарик вниз, в полость и темноту. Была слабая струйка воды и отвратительный запах канализации. Луч фонаря вспыхивал на сырых стенах комнаты, слабо мерцал в грязной воде далеко внизу, глубиной чуть больше двух-трех дюймов, подумал Шоу. Стальная лестница вела вертикально вниз, но Шоу не спускался по ней. Он мог видеть все, что ему нужно, сверху, и там не было ничего, что могло бы вызвать его интерес. Но он и Беннетт, когда люк снова опустился и зажимы были закреплены, тщательно открыли каждый из люков и исследовали все, кроме трех или четырех, когда Шоу сделал совершенно неожиданное и ужасающее открытие.
  
  Он сбивал зажимы с одного из люков, когда он услышал присос и бульканье воды непосредственно внизу, и он понял, что эта камера, как и одна или две из других, которые они исследовали, была затоплена, несомненно, в целях обрезки. Люк поднялся легче, чем другие, как будто его открывали снизу, но ни Шоу, ни Беннетт не видели головку, пока люк не открылся полностью. Затем, когда люк высвободил его, некоторое давление воды заставило тело подниматься и подниматься, и оно появилось на уровне пояса, совершенно неподвижное, с руками по бокам, как воскрешение из мертвых, пока его вес не опрокинул его вбок и он упал через край люка.
  
  
  В третьей главе
  
  
  
  Это было тело женщины, тело молодой женщины, и оно было обнаженным, что не упростило идентификацию.
  
  С помощью Беннета Шоу вытащил ноги из люка и повернул тело лицом вверх. Он был уверен, что девушка умерла недолго; не было никаких признаков порчи или разложения, только очень небольшая восковая масса кожи.
  
  Шоу сказал: «Судя по ее виду, я не верю, что она утонула. Я бы сказал, что она была мертва, когда вошла, хотя, полагаю, мы не можем быть уверены в этом, пока не будут исследованы легкие. Он добавил: «Интересно, почему они поместили ее сюда, когда вокруг все это море?»
  
  Беннетт, его лицо побледнело в луче фонаря, сказал: «Она бы где-нибудь сошла на берег. Во всяком случае, они не бросят ее, пока не будут достаточно далеко от Ла-Манша.
  
  «Нет, конечно… глупо с моей стороны». Шоу поднял голову и снова осторожно опустил ее на стальной настил. Лицо было явно привлекательным; был изящно изогнутый рот, широкие карие глаза и прямой нос, а скулы были высокими. У нее был патрицианский вид, и в ней была личность, сильная личность, очевидная даже в смерти. Возможно, ее убили из-за этого. Волосы, хотя сейчас мокрые, с прожилками и вонючими, были в основном пепельно-русыми и очень тонкими. Она была высокой и в целом хорошо сложенной, с хорошими формами.
  
  Шоу почувствовал непреодолимую волну жалости, когда посмотрел на это неподвижное тело. Под люком захваченная вода медленно перемещалась из стороны в сторону, пока док двигался по волнам. Как такая девушка оказалась в той комнате, как она вообще оказалась на борту дока, как она умерла? Он решил, что ей едва исполнилось двадцать пять лет. Это была трагедия, и это должно было изменить все его представления о работе.
  
  «Нам лучше поднять ее наверх», - натянуто сказал Беннет. Монотонный грохот волн, ударяющихся о плиты дока, звучал, как колокол, когда Шоу схватил девушку за плечи. Риторически Беннет спросил: « Интересно, она почему буксирующие корабли перепрыгнули через нее?»
  
  
  * * *
  
  
  
  Они подняли тело на палубу, на холодном ветру на высоком борту дока, где был спущен Шоу, и именно тогда, когда они были при полном дневном свете, Шоу впервые заметил крошечное углубление - это было Едва ли достаточно большой, чтобы его можно было назвать дырой - в гладкой плоти. Он находился чуть ниже левой груди и выше линии загара, там, где бюстгальтер от бикини, очевидно, когда-то прикрывал ее стройное тело.
  
  «Выстрел», - лаконично сказал он группе мужчин «Тринити Хаус». «Наверное, калибр .22. Бедный ребенок ... Капитан, можно я пойду и воспользуюсь рацией Хилари ?
  
  Беннет кивнул. «Конечно, когда захотите. С кем вы хотите связаться?
  
  - Мой начальник Адмиралтейства. Я пришлю сообщение в кодировке ведомства и попрошу вертолет, чтобы забрать меня и тело. Пока он будет находиться под стражей военно-морских сил.
  
  Беннетт смотрел. «А что насчет полиции?»
  
  «Гражданская полиция не вмешивается в это, пока я не увижу своего начальника. Это одна из причин, по которой я не хочу отправлять сообщения на простом языке. И капитан ... Я хотел бы прояснить одну мысль. Я еще не знаю, о чем все это, не больше, чем вы, но все это воняет до небес. А пока, во всяком случае, я устанавливаю на него экран безопасности - и поэтому я собираюсь спросить вас и этих других джентльменов ... - он оглянулся, его глаза внезапно стали жесткими ... не говоря уже ни слова обо всем, что вы видели на борту дока, никому вообще, в ожидании дальнейших вестей от моих людей - за исключением, конечно, того, что вы можете сообщить любой понравившийся вам отчет о фактическом столкновении и мореходных качествах дока. Все в порядке, капитан Беннетт?
  
  «Как ты и говоришь. Однако я рассчитываю на то, что вы ускорите дело. Я должен делать свою работу не хуже тебя, Шоу. Беннетт вытер лицо, которое было залито потом, несмотря на порывы холодного и поднимающегося ветра. - А как насчет самой док-станции?
  
  Шоу сказал: «Я собираюсь предложить, чтобы его взяли на буксир буксиры, которые у вас есть в компании, и доставили в Темзу для передачи военно-морским властям. Я посоветую причалку позже, а по прибытии на нее поставят охрану. Если надлежащие владельцы все же зададут вопросы, им скажут, что он был перемещен, чтобы не допустить, чтобы он стал опасностью для навигации от Goodwins, а также для его собственной безопасности. Это хорошо, в любом случае здравый смысл, согласитесь. С этого момента, - мрачно добавил он, - мы заглохнем! Хорошо, капитан?
  
  - Полагаю, - неохотно сказал Беннет. Он продолжал смотреть вниз, как и все они, на это жалкое тело, неподвижно лежащее на пронизывающем ветру. «Чем раньше мы начнем ломаться, тем больше мне это понравится». Я не буду слишком увлечен буксиром в Темзу, если этот ветер освежит намного больше. У этого дока слишком большой угол обзора, чтобы ловить ветер. С ней будет нелегко справиться ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Девяносто минут спустя Шоу, согласно его отчетам, снова был на борту отозванного вертолета, на этот раз с телом неизвестной девушки, завернутым в одеяла, предоставленные судном Trinity House. Когда машина подняла их над пристанью, Шоу увидел, как вода закипает под стойками буксиров, когда, по приказу капитана Беннета, они заняли позицию, чтобы начать буксировку; а затем, когда они снова пролетели над плавучим маяком «Норт-Гудвин», он оглянулся и подумал, что видит, как большой док поворачивает на лондонскую реку. Он надеялся, что она все исправит. В качестве экспоната А она была слишком ценной, чтобы ее сейчас терять.
  
  Приземлившись в RAF Ashenden, Шоу обнаружил, что скорая помощь была заложена в соответствии с его сигнальным запросом; Он сопровождал труп в импровизированном саване в Лондон, в негласный морг, а за ним следовала адмиралтейская машина. В морге его встретил фотограф, и тело было сфотографировано со всех сторон; и когда это было сделано, к моргу сразу же прибыл охранник в штатском. Окрестности были совершенно анонимными, и если бы кому-то сказали, что это здание было моргом, хотя и редко используемым, они бы действительно очень удивились.
  
  С распечатками фотографий в кармане, Шоу сел в ожидающую машину и быстро поехал в Уайтхолл и в офис начальника специальных служб отдела военно-морской разведки.
  
  
  * * *
  
  
  
  Изрезанное шрамами лицо Латимера было чрезвычайно встревожено; Бледная ткань кожных трансплантатов - результат взрыва бомбы в его квартире на Итон-сквер несколько лет назад - можно было ясно увидеть, когда луч солнечного света пробивался через большие окна, выходящие на конную гвардию, блестя на роскошной мебели, блестящем свете. старое красное дерево и шагреневая поверхность огромного стола, за которым он сидел. Начальник специальных служб вертел в руках тяжелую линейку из черного дерева… это было похоже на скипетр, - фантазийно подумал Шоу, - и, по правде говоря, это мог быть своего рода скипетр. Ибо в сфере разведки этот человек, «мистер Лэтаймер», который когда-то был морским вице-адмиралом, был почти королем в собственном автократическом праве. В высших кругах Адмиралтейства говорили, что даже туалетной бумаге нужно было присвоить рейтинг секретности, прежде чем Лэтаймер санкционирует ее распространение.
  
  Когда Шоу сделал свой полный отчет о плавучем доке и о предпринятых действиях, Лэтимер внезапно сказал: «Верно, Шоу. Мы продолжим отсюда, и, как и вы, я предполагаю, что за этим стоит гораздо больше, чем кажется на первый взгляд - я имею в виду в смысле безопасности - хотя, признаюсь, у меня нет особых причин для этого в момент. ' Он сделал паузу. «Могу сказать вам одно: я совершил лобовую атаку по телефону, спешу добавить, - на посольство Федеративной Немецкой Республики. Очевидно, они по-прежнему не хотят говорить слишком много, но им пришлось признать, что док был построен в Гамбурге и в настоящее время принадлежит немецкой фирме. Готлиб Хаузер, если быть точным. Осмелюсь сказать, вы знаете, что они большие люди. Что ж, один из их директоров сейчас находится в Лондоне, и я попросил его допрашивать знакомый судоходный агент. Скрытно, немец не знает, что NID проявляет интерес. Что ж, док находился на пути из Гамбурга в порт Луанды в Анголе, где он должен был быть передан дочерней компании Gottlieb Hauser. Это уже было проверено, и история подлинна - или, по крайней мере, так сказать, подтверждена. Между прочим, - добавил он, - в Луанде есть военно-морские корабли, оснащенные радарами, чтобы они могли свериться с вашим отчетом о запасных частях, которые несет док.
  
  'Возможно. Но Ангола… - Шоу нахмурился. "Интересно, что это значит, сэр?"
  
  «Возможно, не больше, чем кажется», - раздраженно заметил Лэтимер. «Само по себе это не особенно зловещее».
  
  - Возможно, сэр, но капитан Беннетт говорил о доке, который скорее выглядит укрепленным для льда. В районе Анголы этого не так уж и много ... и еще тот факт, что буксировщики приглушили. Я согласен, что это могло быть из-за тела, но я чувствую, что за этим стоит нечто большее. Оставленный в Дуврском проливе ценный плавучий док вызывает немало вопросов ».
  
  - Совершенно верно - как я и договаривался ранее. Посольству нечего было сказать по этому поводу, и, честно говоря, я не виню их за то, что они не разговаривали, пока они не получат свои собственные отчеты и некоторые инструкции из Бонна. Но боссу Готтлиба Хаузера было что сказать! Он много сказал моему мужчине. Он в шоке - он просто не может этого понять. Очень расстроен и захожу в крайности. Или притворяется ».
  
  "Притворяться?" Глаза Шоу сузились. - Вам не кажется, что он настоящий, сэр?
  
  Лэтимер пожал плечами. - Честно говоря, пока понятия не имею. Однако что-то может появиться в ближайшее время. А пока я отношусь к нему сдержанно ».
  
  «Совершенно верно, сэр. Получается, что буксировщики не вернулись в Гамбург и не сообщили откуда-то еще?
  
  «Я не понимаю, и к тому же, кажется, никто их пока не заметил».
  
  Шоу сказал: «Странно, сэр, не правда ли? Я имею в виду, что-то наверняка где-то слышали о них? Я бы сказал, что, скорее всего, они повернули и снова двинулись на север, потому что, если бы они держали южный курс на Даунс, их бы подобрали. Он насмешливо взглянул на Лэтаймера. - Конечно, при условии, что для них есть предупреждение?
  
  'Довольно. Там есть.' Тон Лэтимера был холодным. - Собственно говоря, мой дорогой Шоу, я все это проработал сам. Я согласен, что они пошли бы на север, если бы хотели исчезнуть. Человек Готтлиба Хаузера, возможно, лгал, что вы предлагаете, но, с другой стороны, корабли могли отправиться в Нидерланды, насколько нам известно ».
  
  Шоу выглядел озадаченным. «Есть ли причина, по которой они должны это делать, сэр, или почему власти Нидерландов не должны признавать это, если они имели?»
  
  Лэтимер беспокойно заерзал. «Нет, нет! Не то чтобы мы об этом знали. Но все это отчасти таинственно, мой дорогой, а я просто выкидываю идеи. Здесь полно непредсказуемого… - Он замолчал. - Кстати, как вы оценили док и его назначение? Есть ли у вас в голове идеи относительно того, что кто-то может иметь в виду с этим делать - на случай, если по существу это не совсем правда, что его просто собирались мирно передать ангольской фирме?
  
  «Да, сэр, у меня есть. Судя по тому, как он был оборудован, у меня сложилось впечатление, что он, вероятно, предназначен для использования в какой-то очень конкретной цели ... '
  
  'Такие как?' Латимер постучал.
  
  «Действовать как автономная база и склад, сэр. Возможно - это был корабль Беннета для военных кораблей, и опять же, похоже, это соответствует тому, что вы сказали об Анголе. Тем не менее, у меня была идея, что указано место куда более отдаленное, чем такое место, как Луанда…
  
  «Вы можете быть более точным?»
  
  «Нет, сэр, я не могу. Все, что я могу сказать, это то, что мне показалось, что он был предназначен для предоставления специализированных услуг по ремонту, техническому обслуживанию и снабжению, а также для постановки в сухой док, и я действительно не должен был думать обо всем, что было необходимо в Луанде ». Он нахмурился. «Я до сих пор в восторге от того, что причал просто бросили на произвол судьбы и ушли. Как и капитан Беннет. Что касается тела девушки… Собственно говоря, мы бы об этом не узнали, наверное, если бы буксировщики не исчезли. Все это меня пока совершенно запутало ».
  
  Лэтимер смотрел, его зеленые глаза были твердыми, как сталь. Он тихо сказал: «Тогда тебе лучше разобраться в себе как можно быстрее. Я поручаю тебе эту работу и хочу получить ответ вдвойне быстрее. Даже я не могу удерживать этот причал бесконечно без чугунной причины - и мне не хотелось бы расставаться с ним Готлибу Хаузеру, прежде чем я узнаю, что дует. Понимать?'
  
  - Да, сэр, но…
  
  Шоу замолчал, когда в небольшой металлической коробке на столе Лэтимера загорелся красный свет. Лэтимер протянул тяжелую руку и нажал на переключатель, и честный, точный голос мисс Ларкин, его секретарша, вошел в комнату.
  
  - С вами должен поговорить медицинский директор - генеральный департамент, мистер Латимер. Хирург контр-адмирал Гибсон.
  
  - Надень его, Кларисса.
  
  Латимер отпустил переключатель и взял один из своих телефонов, «Латимер», - коротко сказал он и прислушался. Минут через две он рявкнул: «Положительно? Я понимаю. Спасибо, Гибсон. Мама - слово, пока я не скажу иначе, понятно? Правильно.'
  
  Он бросил трубку, уперся локтями в подлокотники кресла и полдюжины раз повернул свое толстое тело слева направо. После того, как ему это надоело, он почти минуту задумчиво смотрел на Шоу, его глаза были пустыми и прикрытыми. Затем он сказал: «Это было о твоем трупе, Шоу. Ваши суждения были достаточно правильными. Двадцать четыре года, отличное общее состояние здоровья, стрелял из ружья .22. Пуля ранила сердце. Не сразу умерла, но умерла еще до того, как ее бросили в воду, примерно пятнадцать часов назад. Медицинские данные свидетельствуют о том, что мы можем отбросить любую теорию изнасилования как приведшего к ее убийству. Во всяком случае, есть еще кое-что, что, на мой взгляд, придает совсем другой оттенок всему этому бизнесу. Разве я только что сказал, что у меня нет особых причин относиться к этому как к серьезному делу? '
  
  «Вы сделали, сэр».
  
  - Тогда поправка. Теперь у меня есть такая причина ». Лэтимер наклонился вперед, нацелив линейку в голову Шоу, как пистолет. «Этой девушке недавно сделали пластическую операцию на лице, и ее волосы были обесцвечены - со всех сторон. И еще кое-что. На первый взгляд, ее зубы показали немецкие пломбы и стоматологию, но кто-то не очень хорошо справлялся со своей работой по прикрытию. Когда эти пломбы были изучены более внимательно и за ними были произведены некоторые раскопки зубов, они обнаружили следы довольно обширной американской обработки ее зубов. Итак, Шоу, если бы не наложенная немецкая работа, можно было бы предположить, что у нее было какое-то стоматологическое лечение, просто во время своего визита, скажем, в Штаты. Но отчет этого совершенно не подтверждает. Вся работа над ее зубами была в основном американской, и это была не просто странная пломба, которую можно получить во время визита или даже на год или два дома. И немецкая стоматология была фальшивой - в свете этого внимательного изучения ».
  
  - Так ты думаешь…
  
  - Итак, я считаю, Шоу, что эта девушка, скорее всего, была гражданкой США, и что она вполне могла выполнять тайную работу для американской разведки в качестве агента. Иначе зачем вообще переделывать? И если я прав, мне это не очень нравится ».
  
  Шоу был озадачен. То, что сделали американцы, было их личным делом, и в конце концов они были союзниками в холодной войне. Он спросил: «Почему бы и нет, сэр?»
  
  'Почему?' Лэтимер сердито посмотрел на него. «Черт возьми, я скажу вам почему - и это горячая информация, позвольте мне вас предупредить. Совершенно Совершенно секретно. Он понизил голос, как будто инстинктивно, хотя эта комната была безопаснее, чем Банк Англии, и он это знал. «Недавно в Вашингтоне произошла одна или две странности. Альянс достаточно дружелюбный, но он не очень ... ну, сейчас не так много доверия и уверенности, что бы об этом ни думал обыватель. Альянс, конечно, выживет, но его разъедает чертовски много подозрений. У некоторых людей, в том числе и у меня, есть основания полагать, что США не предоставляют полную информацию по вопросам обороны своим старым друзьям и союзникам по НАТО - в основном, я вынужден признать, потому что они с подозрением относятся к мерам безопасности Великобритании. '
  
  Шоу поморщился. «Это поражает нас в нежном месте, не так ли! Но я думаю, это понятно ».
  
  «Я тоже, как бы мне не хотелось это признавать. У нас было слишком много непростительных утечек, по их мнению - или по моему мнению, если уж на то пошло! Черт возьми, будь я на их месте, я бы отреагировал точно так же. Как бы то ни было - все это могло быть связано ».
  
  - Не могли бы вы быть более откровенным, сэр?
  
  'Я попытаюсь.' Лэтимер массивно наклонился вперед, скрестив толстые руки на столе. «Штаты могли что-то сказать в связи с этим доком - пытаясь выяснить, что мы сейчас пытаемся выяснить, то есть, что на самом деле док должен делать и где. У них могла быть некоторая информация, которую они не сочли нужным передать нам, и они могли бы захотеть большего - подписаться? Что ж, если я прав, их агент ликвидирован, и это почти наверняка должно означать, что кто-то за ними следит . Я должен был подумать, что посадить агента, особенно женщину, на борт плавучего дока из-за долгой буксировки - чертовски сложное дело. У американцев, должно быть, была какая-то очень веская и неотложная причина, чтобы попытаться узнать все о доке. По тому же принципу - теперь и мы ».
  
  Шоу покорно кивнул. В конце концов, это стало похоже на долгую работу. «Так что же нам теперь делать?» он спросил.
  
  - Для начала, Шоу, две вещи. Первый: мы специально приказываем взорвать док случайно. Положите ее так сильно и быстро на грязь, что ни Готлиб Хаузер, ни сам федеральный канцлер не смогут сдвинуть ее, не выкопав устье Темзы ».
  
  Шоу приподнял бровь. - Как вы думаете, сэр, вы сможете заставить «Тринити Хаус» приказать капитану поставить под угрозу свое свидетельство о компетентности?
  
  Лэтимер отмахнулся от этого. «Все сертификаты будут в безопасности. Я позабочусь об этом. Будет проведено расследование, чтобы осчастливить публику и немцев, но все, кого это касается, будут очищены с честью. Если Trinity House и Министерство транспорта не нравится, я буду видеть , что PM делает «Em нравится! Я не могу допустить, чтобы этот причал вернулся в Гамбург, пока я не получу все ответы, которые мне нужны - и я не могу просто арестовать его, потому что я не могу рисковать, что у Готлиба Хаузера возникнут подозрения в том, что я его намеренно держу. Они не должны знать, что мы что-то находимся, даже если я - пока - не имею ни малейшего представления, чем это «что-нибудь» может оказаться ». Он помолчал и посмотрел на Шоу. - Полагаю, прозрачная как грязь?
  
  «Вот-вот, сэр».
  
  - Тогда тебе придется поторопиться, и быстро. А теперь я хочу, чтобы вы сделали следующее: свяжитесь с посольством Соединенных Штатов, как только вы уйдете отсюда. Делает это неофициально - позвоните и предложите случайно встретиться со своим мужчиной, а не в посольстве. Выведите его и купите ему выпить. Я хочу, чтобы вы поговорили с помощником военно-морского атташе. Лэтимер внезапно улыбнулся. «Знаешь, кто он?»
  
  'Нет, сэр.'
  
  «Ну, пока вы были в отъезде на своей последней работе, ваш старый друг был назначен в посольство». Он сделал паузу. - Помните Стивена Гейслера?
  
  «Гейслер!» Шоу выглядел довольным. «Я скажу, что верю!»
  
  'Хорошо. Что ж, тот факт, что он в Лондоне, означает, что все это может быть сделано на дружеской основе, поэтому я хочу, чтобы вы справились с этим, а не я. Поговорите с Гейслером, покажите ему эти фотографии девушки, если вам нужно ... Я хочу знать, кем она была и чем занималась, и вы можете дружески передать это Гейслеру, что его люди просто должны признаться и доверяйте нам и полностью сотрудничайте с нами, иначе никто из нас вообще ничего не добьется. Я не хочу давить на свой уровень, если этого можно избежать, но вы можете намекнуть, что, когда у меня есть что-то конкретное, я могу сделать себя очень неловко. Что ж, пока дело за тобой, Шоу. И мне нужен ваш отчет как можно скорее.
  
  'Да сэр.' Шоу поднялся на ноги. «Кстати, а как насчет тела?»
  
  'Что насчет этого?' Лэтимер уставился на него.
  
  - Теперь будет проинформирована полиция?
  
  - Нет, не совсем, во всяком случае, пока нет. Вы можете спокойно покинуть Скотланд-Ярд. Лэтимер холодно улыбнулся. - У меня там хорошие друзья, Шоу. А теперь займитесь делом - у меня много дел, в том числе позаботиться о том, чтобы этот причал врезался в Саутендский пирс или в какое-нибудь такое же целительное место. Вернитесь сюда, когда увидите Гейслера, и будьте готовы к долгому путешествию по воздуху - и проверьте своего Вебли! Она вам понадобится, если я не ошибаюсь.
  
  Он сделал жест отпущения.
  
  Когда Шоу проходил через кабинет секретаря, по внутренней связи голос Лэтаймера требовал министра транспорта и заместителя капитана Тринити-хауса.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу пошел прочь от старого здания Адмиралтейства через Арку к станции метро Трафальгарская площадь. Оттуда он сделал два телефонных звонка. Первый был в американском посольстве на Гросвенор-сквер, чтобы связаться с капитаном Стивеном Гейслером, USN - человеком, с которым он тесно сотрудничал несколько лет назад, когда Гейслер, в то время командующий, руководил объединенным объединением США. -Британская спутниковая станция управления Bluebolt. Гейслер был искренне рад услышать его снова и сразу же согласился, когда Шоу предложил встретиться и выпить у Мартинеса на Своллоу-стрит. Гейслер напомнил Шоу, что он по-прежнему не пьет, но сказал, что увидит его в 18:00 и будет только рад, если он узнает о старых временах.
  
  Второй звонок Шоу был в квартиру Дебоннер на Олбани-стрит, прямо напротив вокзала Грейт-Портленд-стрит. Он сказал: «Деб? Мне очень жаль, моя дорогая. В конце концов, нам придется вычистить все выходные ».
  
  Она не ответила сразу, но он услышал что-то вроде вздоха. Затем она очень тихо сказала: «Все в порядке, Эсмонд».
  
  «Мне очень жаль», - снова сказал он неловко. 'Разочарованный?'
  
  И снова она не ответила прямо; и в ее голосе было прерывистое звучание, когда она продолжила: «Я… я хотела тебе позвонить. Сегодня утром вы слишком торопились.
  
  Он сказал: «Я не мог с этим поделать, Деб».
  
  «Я знаю, но… ну, в любом случае, я собирался сказать тебе, что выходные были выходной, Эсмонд». Затем она добавила: «Я уезжаю из Англии в воскресенье».
  
  'Уход?' Он почувствовал приступ тревоги. - Что вы имеете в виду - по делам Истерн Петролеум?
  
  «Нет», - сказала она тихим голосом. «Не фирма, хотя это связано с кем-то, кого я встретил, когда был в Техасе на EPC Карлос Вильяроэль. Запомнить его? Я думаю, вы встречались.
  
  «Вы чертовски хорошо знаете, что мы сделали». Голос Шоу был напряженным, в мозгу барабанила кровь. «Тебе лучше объяснить еще немного, Деб».
  
  Она сказала: «Просто он попросил меня остаться с ним».
  
  «Останься с ним!»
  
  «Я буду хорошо охраняться», - сказала она ему. «Его мать и сестра живут с ним».
  
  'Я понимаю. Как долго продлится этот визит?
  
  «Он просил меня на месяц или шесть недель».
  
  'Ага. А что насчет «Истерн Петролеум»?
  
  Она сказала: «Я попросила отпуск на неопределенный срок. Потребовалось немного уговоров ».
  
  'Я буду они сделали!' он сказал. - Разве это не внезапно, Деб?
  
  Ему показалось, что в ее голосе слышался намек на слезы. Она сказала: «О, Эсмонд… Мне ужасно жаль. Это правда. Не думаю, что ты когда-нибудь поймешь, и дело не в том, что я - я не люблю тебя. Да, но ... ну, я надеялся увидеть тебя сегодня и все как следует объяснить, ты понимаешь, и ...
  
  «Хорошо, - вмешался он, - тебе не нужно продолжать. Я понимаю, и, черт возьми, я могу с этим поделать. Работа есть работа, и я не могу бросить…
  
  «Было время, когда ты хотел, Эсмонд».
  
  «Я знаю, и я не говорю, что даже сейчас бывают случаи, когда мне не хотелось бы ничего лучше, чем уйти, но кто-то должен делать эту работу. Послушай, Деб, я позвоню тебе еще раз, прежде чем ты уйдешь - возможно, я перезвоню, если смогу. И если хочешь, чтобы я.
  
  «Не глупи, - сказала она. «Вы знаете, я хочу, чтобы вы это сделали. Все это не может быть сделано по телефону ... мы слишком долго были слишком привязаны друг к другу, дорогая Эсмонд ...
  
  Он с горечью сказал: «Все начинает звучать немного окончательно, не так ли. Послушайте, вы говорите о том, чтобы уехать из Англии. Ради всего святого? Где живет этот персонаж? '
  
  - У него гасиенда в Боливии, недалеко от Консепсьян. У него там большое ранчо, и год назад они нашли нефть, отсюда и связь. У него была связь с техасской нефтяной компанией, и вот так я с ним познакомился ». Она колебалась. - Послушайте, Эсмонд, у меня довольно много дел. Я действительно должен лететь, но будьте осторожны, свяжитесь с нами до воскресенья ».
  
  Он попрощался, и телефон выключился. Он медленно положил трубку и вышел из коробки. Когда он шел к выходу со станции, мысли его натыкались друг на друга. Вильяроэль был в своем роде привлекательным мужчиной и неплохим парнем. Шоу не испытывал к нему неприязни в тот раз, когда они встретились. Дебоннер мог сделать намного хуже, чем влюбиться в такого человека, человека с большим количеством денег, у которого не было опасной и неопределенной работы. Со своей стороны Вильяроэль был явно влюблен в Дебоннэра. В то время Шоу не особо беспокоился об этом, но теперь ...
  
  И - Боливия? Это был дьявол далеко.
  
  Он покинул станцию ​​и пошел по Кокспур-стрит, свернув на Лоуэр-Риджент-стрит. На пути к Пикадилли он пожалел, что предложил Стивену Гейслеру Мартинеса. В нем было слишком много воспоминаний об интимных обедах с Дебоннэром, и ему, вероятно, было бы трудно уделить все свое внимание американцу.
  
  
  Глава четвертая
  
  
  
  Шоу вошел в дом Мартинеса, в выложенную плиткой копию испанского внутреннего дворика, выбрав стол, установленный в глубине крытой ниши, где он мог бы наедине поговорить со Стивеном Гейслером. Официант из Испании хорошо его знал. Он подошел осторожно, его лицо, казалось, сморщилось в искренней приветственной улыбке. «Тио Пепе, сеньор?» он спросил.
  
  'Спасибо. Я жду друга, Пако, но пока жду, он у меня будет.
  
  Мужчина поклонился и отошел. Взгляд Шоу упал на стены, глядя на яркие кафельные сцены, сцены из старых испанских городов. Он с ностальгией вспомнил, что Дебоннэр был с ним в Испании, на работе в Гибралтаре… он вздохнул, предался мечтам.
  
  Гейслер опоздал на десять минут и прибыл, затаив дыхание, извиняясь. Он сказал, откачивая руку Шоу, а затем сел: «Что ж, Эсмонд, рад снова тебя видеть. Очень хороший.' Некоторое время они говорили о старых временах, а затем Гейслер спросил: «Ты все еще в той же старой игре?»
  
  «За мои грехи, да». Шоу изучал американца. Гейслер скорее потерял несколько лет, чем приобрел больше; работа Синего болта не подходила ему ни по климатическим условиям, ни из-за напряжения, связанного с управлением жизненно важной станцией управления среди враждебных элементов и, в конце концов, катастрофической угрозы. В те дни чистое беспокойство сильно состарило его, но теперь он смотрел на мир с самим собой, и его глаза весело сверкали, глядя на Шоу через край бокала горького лимона, который официант принес по заказу Шоу. «А ты, Стив? Как долго вы выполняете работу прикрепителя? '
  
  Гейслер спокойно сказал: «В последние два года примерно. Меня сняли со специализированного снаряжения с управляемыми ракетами после того, как мы с Ноголией вернулись в море на какое-то заклинание - Exec in Ravager . Потом я технически устарел и меня скрывало что-то похожее на вашу страну. Меня отправили сюда всего месяц или около того назад, Эсмонд, и я догадываюсь, что с одним и другим у меня не было много времени, чтобы связаться. Хотя, думаю, у меня хватило времени на это! - добавил он, улыбаясь.
  
  Шоу кивнул и отпил шерри. - Уверен, Стив, но на самом деле я редко бываю в Лондоне. Кстати, - небрежно спросил он, - где вы были в последний раз?
  
  «Штаб-квартира SHAPE». Гейслер понизил голос. - О безопасности - знаете?
  
  'Ага.' Шоу искоса смотрел на всю комнату. Рядом с его столом никого не сидело. «Осмелюсь сказать, что тебе это показалось интересным, Стив».
  
  'Так себе.' Гейслер был уклончив от обязательств. «Временами это могло быть интересно, но в основном это было довольно скучно, я бы сказал, просто рутинные вещи и все такое, понимаете, о чем я? Я определенно не сожалел о том, что меня отправили сюда, и Бет тоже. Мы всегда хотели увидеть Лондон ».
  
  Бет? Твоя жена… конечно. Значит, она снова с тобой?
  
  Гейслер кивнул. «Конечно», - сказал он. - Теперь тоже есть ребенок. Мальчик… восемнадцати месяцев. Он добавил немного неуверенно: «Назвал его Джулианом в честь Джулиана Хартога. Помните?'
  
  - Да, - тихо сказал Шоу. «Это была хорошая мысль, Стив». Он сделал паузу, снова отпил «Тио Пепе». - Так где же ты живешь?
  
  Гейслер сказал: «У меня квартира на Аллен-стрит, недалеко от Кенсингтон-Хай-стрит. Вы должны прийти к нам как-нибудь, Эсмонд. Бет была бы рада встретиться с вами снова ».
  
  'Я был бы рад.' Шоу протянул американцу портсигар. Щелкая зажигалкой, он пробормотал: «Вообще-то… сегодня вечером я свободен. Нет времени, как настоящее, Стив.
  
  Гейслер не сразу понял. Он сказал: «Конечно, я был бы очень рад, но проблема в том, что Бет уехала на день или два».
  
  - Еще лучше, - тихо и многозначительно сказал Шоу.
  
  Гейслер на мгновение выглядел удивленным, а затем их взгляды встретились. Гейслер сказал: «Так оно и есть. Хорошо, я следую. Пойдемте. Он попытался встать, но Шоу остановил его и слегка улыбнулся.
  
  Он сказал: «Сначала купи мне шерри, Стив. Вы не так давно в этой игре. У меня - слишком долго! Поверьте, бывают случаи, когда вы действуете быстро, как свет, и надеетесь, что кто-то другой не быстрее, - а бывают случаи, когда вы этого не делаете. На этот раз ты этого не сделаешь ». Он сел обратно. «Мы расслабляемся, Стив. Как будто у нас все время в мире. Так, на всякий случай.'
  
  Они взяли такси у гостиницы «Пикадилли» и через десять минут оказались в дорогой квартире Гейслера в большом квартале на Аллен-стрит. В такси они болтали о том и о том, о двух людях, которые когда-то работали вместе, а затем не встречались годами, обмениваясь личными данными и рассматривая кучу фотографий молодого Джулиана. Но как только Шоу устроился в удобном кресле и Гейслер приготовил ему выпить, американец сказал: «Ну, а теперь, я думаю, тебе лучше прийти в себя, Эсмонд. Что у тебя на уме?'
  
  Шоу сказал: «Во-первых… плавучий док, который прошлой ночью затонул плавучий маяк с потерей всех рук - а затем был оставлен кораблями, предположительно буксировавшими его, что, на мой взгляд, очень странно». Он добавил: «Вы, конечно, слышали об этом».
  
  «Прочтите в газетах, вот и все». Когда Шоу не отреагировал, он добавил: «Это все, что я знаю об этом».
  
  Шоу пожал плечами, но не сводил глаз с Гейслера. «Ну, если ты так говоришь, Стив…»
  
  'Что это?' Гейслер довольно тяжело поставил стакан. «Слушай, ты не предлагаешь, чтобы я…»
  
  - На самом деле я ничего не предлагаю. Если только я тоже не в игре, ты же знаешь, Стив! Я имею в виду, я хотел бы думать, что ты тоже согласишься со мной откровенно поговорить, как ты предлагал, чтобы я поступил с тобой.
  
  «Ты тот, кто чего-то хочет», - достаточно разумно заметил Гейслер. - Во всяком случае, что мне есть, чтобы сказать честно?
  
  Шоу задумчиво потер подбородок. «Я не знаю… и мне очень жаль, что я выгляжу расплывчато. Но не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этом доке или о его строителях, Готлибе Хаузере из Гамбурга?
  
  'Нет.' Гейслер твердо покачал головой. «Я ни черта не знаю ни об этом, ни об этой фирме. Ни черта.
  
  «Может, и нет, но твои люди хотели бы знать об этом чертовски много, не так ли, Стив?»
  
  Гейслер пожал плечами. «Не спрашивайте меня, - сказал он. «Я не понимаю, зачем им это делать. Во всяком случае, я не Пентагон и даже не Департамент ВМФ, не один. Я считаю, что есть чертовски много вещей, которые они хотели бы узнать в Вашингтоне, но они не консультируются со мной по этому поводу ».
  
  'Дело принято!' Шоу ухмыльнулся. «Мы в нашей старой доброй липкой одежде страдаем точно так же». Он нахмурился и выпустил сигаретный дым. «Смотри, Стив. Мы можем доверять друг другу, ты и я. Мы давно во всем разобрались. Правильно?'
  
  'Правильно.'
  
  - Тогда прекратите выступление с моллюсками, - тихо сказал Шоу. «Запечатанные губы потухли в тридцатых годах, но не раньше, чем они помогли спровоцировать мировую войну, позвольте мне вам напомнить! Мы союзники, Америка и Великобритания, и мы ведем войну прямо сейчас, даже если она всего лишь холодная. Горячо или холодно, мы должны победить, чтобы выжить. Мой шеф хочет узнать все, что он может, об этом плавучем доке, и, поверьте мне, он это сделает - со временем. Но в наши дни времени всегда мало, и каменная стена с твоей стороны нам не помогает, хотя и может очень сильно помочь другой стороне.
  
  Круглое лицо Гейслера упрямо застыло, окурок его сигареты светился почти белым. «Мне очень жаль, Эсмонд. Я просто ничего не знаю, кроме того, что было в газетах. Это честно ».
  
  Шоу вздохнул. Он сунул руку в нагрудный карман и вытащил с полдюжины фотографий. Выбрав одну из них, он передал ее Гейслеру. На нем были изображены голова и плечи мертвой девушки, а некоторые уловки фотографии сделали ее удивительно реалистичной. В ней вообще не было ничего похожего на смерть, и фотография, казалось, даже исправила ту легкую воскообразность кожи, которую заметил Шоу. Глаза, которые были открыты, смотрели прямо в линзу. Шоу небрежно спросил: «Ты когда-нибудь встречал ее, Стив?»
  
  Гейслер сделал снимок, недоуменно нахмурившись, глядя на Шоу. А потом, как только он взглянул на это, его лицо стало грязно-белым, и он вздрогнул. Он молча посмотрел на Шоу, а затем попытался скрыть это, но было уже слишком поздно.
  
  Шоу тихо сказал: «Хорошо, Стив. Тогда давайте все это получим. Как ее зовут и что ей было нужно?
  
  Гейслер вытер лицо платком. Он сказал: «Минуточку. Я не понимаю. Как вы попали на эту фотографию? '
  
  - Я скоро тебе это скажу. Давай, Стив. Открыть.'
  
  Гейслер продолжал смотреть на фотографию. Шоу не поверил, что дошел до того факта, что его сняли после смерти. Через некоторое время Гейслер неохотно пробормотал: «Ладно, я думаю, ты все-таки выиграешь, если зашел так далеко. Как вы сказали, мы союзники. Он постучал по фотографии. «Мы знаем ее, Эсмонд. Она была доставлена ​​из посольства здесь, в Лондоне ».
  
  - Но она американская гражданка?
  
  'Да, конечно. Живу в Лондоне, работаю в разведке ВМС США ». Он помолчал какое-то время, затем сказал задумчиво: «Она чертовски хороша. Всегда было… более того, до того, как ее выпустили пластические хирурги ».
  
  Шоу внимательно его изучил. «Буду признателен, если вы скажете мне ее имя».
  
  «Я не знаю ее настоящего имени, никогда не знал, хотя впервые встретил ее еще в Вашингтоне. О, я думаю, это было где-то в досье в Пентагоне, но мы намного более водонепроницаемы, чем ваше снаряжение. Так будет мало утечек, - добавил он с полуулыбкой. «Ее кодовое имя было Долли Грей, и именно так мы ее узнали».
  
  Шоу пробормотал: «До свидания, Долли, я должен покинуть тебя… хотя у меня разбивается сердце». Только на этот раз все наоборот, Стив.
  
  Гейслер поднял глаза. 'Что это? Как ты имеешь в виду, наоборот?
  
  Шоу коротко ответил, глядя в лицо Гейслеру: «Потому что Долли ушла. Она мертва, Стив. Каменный холод мертв. Этот портрет был сделан после смерти. Я сам нашел тело сегодня утром. Сердце ранено пулей 22-го калибра, и тело брошено в камеру затопления.
  
  Гейслер смотрел. Он тупо повторил: «Заливная камера? Почему…'
  
  «На борту плавучего дока».
  
  «Плавучий док…» Гейслер, похоже, какое-то время ничего не понимал, но затем он внезапно понял, что ему сказали, и сел прямо, его глаза недоверчиво смотрели на Шоу. 'Что вы сказали?'
  
  Шоу повторил свое заявление, а затем сообщил Гейслеру все подробности, которые он знал. Когда он закончил, он сказал: «Стив, ты хочешь помочь, не так ли?»
  
  'Конечно. Конечно.' Гейслер тупо посмотрел на него. «Это как раз то, чему я действительно хочу помочь - но я не понимаю! Я совсем не понимаю ».
  
  Шоу пошевелил длинными ногами, расслабляясь в кресле. «Смотри, Стив. Какие приказы были отданы Долли Грей - что она преследовала на борту этого дока?
  
  Гейслер покачал головой. «Я не знаю, Эсмонд. Я просто понятия не имею. У нее не было приказов ни о каком доке… Когда я сказал вам, что впервые я услышал об этом доке, когда увидел об этом сегодня в газетах, это была чистая правда. Он поднял руки, позволил им снова упасть. «Похоже, она что-то отслеживала, и ее ударили. Я не знаю. Или, может быть, она превысила свои инструкции, поступила глупо. Бывает с лучшими агентами. Во всяком случае, ей никогда не следовало садиться на борт плавучего дока. Женщина выделялась бы на милю ».
  
  Шоу кивнул. Он медленно сказал: «Возможно, но, возможно, нет. Зависит от обстоятельств, при которых она попала на борт или была взята на борт, и мы пока не знаем, что это были за обстоятельства. В любом случае, тот факт, что она была на борту, - указал он, - означает, что док докрасна раскален! Стив, ты можешь дать мне хоть какое-нибудь представление о том, что девочку послали делать или искать?
  
  Гейслер потер глаза костяшками пальцев, затем покачал головой. Он поднялся на ноги и обошел-два раза по комнате. Вернувшись, он остановился и повернулся к Шоу. Он сказал: «Послушай, Эсмонд. Я сделаю все, что смогу, и надеюсь, вы в это поверите. Долли Грей была настоящей хорошей девочкой… и это еще не сказать. Она была чертовски хорошим ребенком, у нее была замечательная личность ... и она была лидером в своей работе. Теперь вы говорите, что она мертва. Мне не нужно говорить вам, что мы ненавидим получать такие новости о любом операторе, но есть одна вещь, которую я не могу сделать в одиночку, и, поверьте мне, я все равно не смог бы этого сделать, даже если бы королева Англия встала на колени, чтобы открыть рот о том, для чего была послана Долли Грей. Эти приказы пришли моему шефу из Пентагона, но не Пентагон их исходил. О нет! Они пришли от гораздо более высокого авторитета. Поймай меня?'
  
  «Я думаю, что знаю, Стив».
  
  Гейслер сказал с простой откровенностью: «Если бы я тявкнул, они бы меня посадили». Это что-то большое ... Я имею в виду то, для чего она пришла, большое. Это так важно, и в этом весь секрет ».
  
  Шоу вздохнул. Он сказал: «Хорошо, Стив. Полагаю, мне придется с этим согласиться. Если ты не можешь дать мне ничего другого, я сниму с тебя еще один хороший крепкий скотч ».
  
  Он подошел и налил сам по жесту Гейслера. Он налил его медленно и задумчиво. Девушка и вправду была американским агентом, но к чему это его привело? А что именно творилось в Пентагоне? Мир уже снова был неспокойным; время шло, и временная передышка, предоставленная Соглашением о запрещении испытаний - инструмент без зубов и санкций - закончилась жестоко и внезапно, как только Red China начала свою собственную серию испытаний. В любом случае Шоу давно утверждал, что после того, как мировые компьютеры усвоят данные, накопившуюся информацию, полученную в результате предыдущих тестов, возникнет такое настроение, при котором новое тестирование будет рассматриваться как неизбежное. Германия, США, Великобритания, Франция, Россия ... однажды они разработают новое оружие, и военное начальство окажет давление, чтобы заставить их испытать свои силы; и теперь уже действия Китая преждевременно вынудили и Восток, и Запад снова расслабиться. В воссозданной таким образом мировой ситуации любое недоразумение или столкновение интересов между державами должно было бы быть как никогда остроумным.
  
  
  Глава пятая
  
  
  
  Голос дежурного сотрудника NID дребезжал из телефона. «Шеф уехал домой, сэр, но оставил известие, что вы должны зайти к нему на квартиру».
  
  'Правильно.' Шоу положил трубку и вышел из телефонной будки. Взяв такси, он направил водителя на Итон-сквер, где человек Лэтаймера впустил его в квартиру и провел в гостиную с предложением виски с содовой, которое Шоу с радостью принял. Шоу пил медленно, оглядывая хорошо знакомую ему комнату. Это была красивая комната, обставленная со вкусом; Латимер интересовался антиквариатом. И всегда было что посмотреть - какую-нибудь маленькую, но очаровательную дрезденскую пастушку, например, или жемчужину французских часов. На этот раз это был Ренуар, изысканный маленький пейзаж. Шоу оценил это с признательностью, когда вошел Лэтаймер, одетый в шелковый халат с цветочным рисунком и тапочки с флисовой подкладкой - расслабленный, но такой же умный, как если бы он был в своем офисе в Адмиралтействе.
  
  - Ну что, Шоу? он постучал. «Сядь, мужик, и расскажи мне все. Ренуар может подождать.
  
  Шоу повиновался; на самом деле сказать было нечего, скоро он закончил. Латимер стоял, задумавшись и хмурясь, его руки были глубоко в карманах халата, его тяжелые плечи задумчиво сгорбились.
  
  Примерно через сорок пять секунд он резко хмыкнул. Он рявкнул: «Подожди там. Угощайтесь виски, если хотите. Мне нужно позвонить, и, возможно, я приеду ».
  
  Он вышел из комнаты к своему кабинету и к своей личной «тишине», линии, которая использовалась в прошлом для разговоров почти со всеми столицами по эту сторону «железного занавеса», а иногда и за его пределами. Шоу подождал, налил себе еще виски поменьше. Латимер был подобен некоему могущественному пауку, твердо сидящему в его паутине, пока его эмиссары не принесли домой мух, которые могли извиваться перед ним, пока он не ударил ... Он был холодным человеком, хотя у него определенно был вспыльчивый характер, и он мог быть безжалостным, когда он должно было быть. В самом деле, ему часто приходилось быть; он вообще отказывался терпеть дураков, не говоря уже о том, чтобы с радостью падать, и он сразу бросал и резко падал из-за летаргии или неэффективности. Многие люди ненавидели кишки Лэтаймера, многие люди с другой стороны пытались убить его, но в Экипировке им восхищались и уважали, и все знали, что другого Лэтимера никогда не будет. У Шоу было много времени на него; Старик был достаточно человечен в душе, и они уже давно были вместе. У Шоу было предчувствие, что Лэтаймер собирался довольно долго высунуть шею на этой работе, и это его беспокоило. У них было так жалко дела, что они понятия не имели, что им нужно, и как бы высоко вы ни находились, каким бы могущественным ни был ваш указ, вы просто не могли бросить плавучие доки других стран на берег, просто подняв их. телефон и залог вашего слова, что все будет хорошо, в конце концов ... не говоря уже о том, чтобы вы могли ходить, наступая на пятки своим союзникам.
  
  Шоу предположил, что именно это и будет делать Лэтаймер по телефону в этот самый момент.
  
  Четыре сигареты и почти час спустя Лэтаймер вернулся в комнату. В его глазах блеснул удовлетворение и торжество, и он быстро потирал руки. Он курил сигару.
  
  Он сказал: «Ну вот и все! Дела идут, Шоу. Я только что был на связи со своим другом в Вашингтоне и немного потянул за веревочку. Между прочим, это прямо не для протокола, - добавил он, подтверждая предыдущие опасения Шоу. - Я назначил вам встречу с ним лично. Это некий адмирал Клиффорд Пуллман, один из заместителей начальника военно-морских операций - фактически моя противоположность. Хорошо его знаешь. Он сделал паузу. 'Любые вопросы?'
  
  "Много, сэр!" Глаза Шоу щелкнули, и он коротко рассмеялся. - Но в основном это те, на которые мне нужно ответить самому. Когда я пойду? '
  
  Лэтимер выпустил облако сигарного дыма. «Я забронировал вам место на рейсе BOAC, вылетающем из лондонского аэропорта в Айдлуайлд через Бостон завтра в 10:30. Это доставит вас в 1425, их время. Я не могу дать вам никаких точных инструкций, очевидно, поскольку пока мы не имеем ни малейшего представления о том, с чем мы имеем дело. Пуллман был таким же неприветливым, как посольство Западной Германии. Но я хочу, чтобы вы получили полное представление о том, что находится за этим доком, и что делала Долли Грей и где она это делала. Если вы узнаете, что именно скрывает от нас правительство США, тем лучше. Вы можете дать Пуллману мою личную гарантию, что на этот раз утечек не будет. Он резко затушил сигару в большой нефритовой пепельнице, которую Шоу случайно подарила ему юная великая княгиня из какой-то европейской страны, которая хотела бы дать ему гораздо больше, если бы он был готов. - Ну… вот и все, Шоу. Как обычно, с этого момента все зависит от вас. Оставайтесь на связи через наше посольство в Вашингтоне - но действуйте осторожно! Я не могу не подчеркнуть это слишком сильно, равно как и не могу переоценить неофициальный характер всего этого. В настоящее время я бы предпочел, чтобы ни одно правительство, наше или их, не знало, как далеко я высовываю шею. Давайте держать все это в сети стариков как можно дольше. Когда у меня есть все факты, когда я знаю , что я собираюсь, тогда я выйду в открытом - но мы не хотим , чтобы начать панику по поводу того, что может еще оказаться ложной тревогой. '
  
  - Но вы не верите, что это ложная тревога, сэр?
  
  Лэтимер огрызнулся: «Как я уже говорил, эта девушка умерла не потому, что кто-то охотился за ее телом. Она была на борту дока по гораздо лучшей причине, чем это. Он надул щеки. « Я чертовски уверен, что это не ложная тревога, но я не премьер-министр»
  
  
  * * *
  
  
  
  На следующее утро, бреясь, Шоу включил радио и слушал первые новости. Плавучий док получил заголовок. Диктор сказал: «Плавучий док, врезавшийся в плавучий маяк и потопивший его вчерашним утром, а затем брошенный, сел на мель у острова Канви в Темзе вчера поздно вечером. Первые сообщения показывают, что на ее переезд уйдет немало времени. Власти Западной Германии в Бонне уже заявили протест британскому послу ».
  
  Шоу выключился. Когда электробритва плавно скользнула по его подбородку, он подумал про себя, что Бонн может протестовать сколько угодно, но ничто не могло поколебать Лэтаймера, когда он вонзился в зубы. И все же Шоу отчаянно надеялся, что эта история не будет широко раскрыта. каким-то напористым дипломатом, прежде чем он получил свои ответы. Если что-нибудь публично случится, что расстроит Атлантический альянс, вызовет подозрение, это будет шторм. Публике это не понравится; а публика была любопытным животным. Он был склонен поднимать голову и рычать на своих союзников, когда ему хотелось, но он все равно испытывал глубокое уважение к Соединенным Штатам и чувствовал бы себя ужасно голым без американского защитного зонтика. Если бы Шоу или Лэтаймер своими действиями несли ответственность за вывод американских войск из Великобритании, то даже ядерные разоружители в глубине души не поблагодарили бы их. И публика всегда была счастливее, когда ей не нужно было думать, когда она могла уехать в отпуск в положенное время и похоронить свою коллективную голову в песках Блэкпула, Маргита, Клактона или континента, с приятным ощущением, что все в порядке. хорошо в отношении тех международных дел, о которых он ненавидел думать. Общественность никогда не беспокоилась о том, что происходило за кулисами - к счастью для мира во всем мире - до тех пор, пока это происходило за кулисами. Шоу подумал, что кто бы ни придумал открытую дипломатию, он был самой большой угрозой миру за все время, несмотря на тот удачный факт, что день тайной дипломатии еще не закончился. Он задавался вопросом, что произошло бы в прошлом, если бы общественность знала о тех временах, когда дружеские отношения были на грани разрыва за фасадом улыбающихся, уверенных в себе премьер-министров и президентов, или сколько раз их лидеры имели в конечном итоге интересы мира при попустительстве балансирования на грани холодной войны.
  
  За завтраком Шоу читал газеты. Была фотография, которая появлялась в большинстве этих газет, на которой была изображена док-станция, наклоненная к правому борту под углом примерно пятнадцати градусов, и прилив, поднимающийся вокруг нее. Капитан Беннетт, как бы сильно это ни пошло не так, как следует, проделал очень тщательную работу - и ему очень повезло, что этот ветер впоследствии использовал в качестве предлога. В данных обстоятельствах это было удачей и для Латимера. А Беннет не сказал ни слова парням из прессы; ребята из прессы тоже не узнали правды. Шоу тоже узнал в этом руку Латимера. У Латимера был короткий путь с прессой, когда дело касалось национальной безопасности и его собственных подделок. Так что не было бы никаких сверхъестественных историй о гробнице Долли Грей со стальными стенами и об этом жалком обнаженном теле.
  
  Долли Грей… она была красивой девушкой, а теперь она была загадкой, ключом к какой-то неизвестной двери, неизвестной дверью, которую он должен был идентифицировать.
  
  Перед отъездом в лондонский аэропорт Шоу очистил и смазал свой Webley 38-го калибра; затем он позвонил Дебоннэр, с которой безуспешно пытался связаться после того, как покинул квартиру Лэтаймер накануне вечером, чтобы сказать, что теперь нет никаких шансов увидеть ее. Он ничего не сказал ей о своих передвижениях, но он все же спросил ее адрес в Боливии, чтобы он мог поддерживать связь с помощью письма. Она сказала: «Забота о Вильяроэле, Консепсьян, найдет меня. Семья Карлоса имеет большое влияние, Эсмонде. Но на несколько дней остановимся в Ла-Пасе. Отель Кочабамба. Это прямо в горах ».
  
  Потом она позвонила. Шоу ужасно гадал об этом отеле. Почему-то это прозвучало слишком романтично… и Карлос Вильяроэль тоже. Перед тем, как покинуть квартиру Лэтаймера прошлой ночью, Старик сделал несколько замечаний о Дебоннэре, и Шоу понял, что знает все, что было устроено. Лэтимер признался, что кое-что слышал от бывшего главы этой девушки в министерстве иностранных дел, который знал семью Вильяроэля. Карлос был на дипломатической службе своей страны и был хорошим парнем, как сказал Лэтимер… но это совсем не утешало.
  
  Через десять минут после того телефонного звонка Шоу выехал из квартиры на арендованной машине. У него под левой подмышкой в ​​наплечной кобуре укрылся «Уэбли» 38-го калибра, и он был в полной боевой готовности.
  
  Все равно он скучал по черному мерседесу.
  
  Черный «Мерседес», припаркованный за углом на Гюнтерстоун-роуд, подождал, пока человек, гулявший на углу с собакой, быстро вернулся к нему и сел в машину. Затем, по команде этого человека, он врезался в Глиддон-роуд и поехал вовремя, чтобы увидеть, как машина Шоу свернула на Хаммерсмит-роуд.
  
  
  * * *
  
  
  
  Когда 707-й спустился по взлетно-посадочной полосе и поднялся в воздух, раздался сильный вой реактивных двигателей и порыв ветра. С земли человек, который гулял с собакой на углу Гюнтерстоун-роуд и следил за Шоу в здании аэропорта, посмотрел вверх, когда огромный самолет с ревом взмыл в небо, направляясь в Бостон. Он подождал какое-то время, улыбка скривила полный грубый рот. Затем он повернулся на каблуках и подошел к «мерседесу». Его быстро отвезли в Лондон, и однажды он остановился у телефонной будки на окраине Хаунслоу. Зайдя внутрь, он набрал номер в Сити и, когда он нашел своего человека, сказал культурным голосом: «Нью-Йорк, рейс номер BA 511 через Бостон. Верно. Да, вам лучше сразу позвонить в Нью-Йорк.
  
  
  Глава шестая
  
  
  
  В Айдлуайлд было холодно, Нью-Йорк был охвачен необычно ранней зимой. Шоу снова вылетел первым доступным самолетом - на юг, в Вашингтон.
  
  Через несколько минут после прибытия в столицу он уже ехал на встречу на быстром Кадиллаке, поставленном адмиралом Пуллманом, проезжая через ряды автомобилей, которые, казалось, заполняли полосы движения до предела, и все торопились куда-то добраться. - или никуда - быстро. В мгновение ока он, казалось, впервые в своей жизни приблизился к огромному и почти невероятному, фантастическому улью промышленности, Пентагону - огромному зданию, из которого управлялись все вооруженные силы США, самое главное здание. дом направления обороны США.
  
  Шоу злился на бесконечные проверки службы безопасности, он чувствовал, что никогда не доберется до этого места, пока все не отправятся спать на ночь; но в конце концов он получил разрешение и поднялся на лифте, а затем пошел по коридору за курьером, одним из многих - клерками, машинистками, высокопоставленными государственными служащими и военнослужащими всех рангов - передвигающимся, как муравей. Пентагон.
  
  
  * * *
  
  
  
  Адмирал Клиффорд Пуллман был худощавым, худощавым мужчиной с резкими движениями, густыми седыми бровями и нависшими над ними бровями. У него было морщинистое землистое лицо - сморщенное лицо, такая кожа, которая много лет провела под восточным солнцем. Фактически он, как он сказал Шоу, когда каждый подводил итоги и говорил в целом, провел большую часть своей службы на Филиппинах, часть из них под руководством легендарного Супремо, генерала Дугласа Макартура. У Пуллмана была тонкая прорезь рта, как у крысоловки, и очень проницательные глаза. Он выглядел суровым человеком, но в то же время выглядел компетентным и настороженным, хотя в нем была сдержанность, и Шоу чувствовал, что придется немало проникнуть в нее; он догадывался, что если Пуллману не понравится мужчина, то этот человек с ним ничего не добьется. И все же Шоу инстинктивно чувствовал, что в его случае американский адмирал окажется дружелюбным и услужливым.
  
  Когда отборочные были окончены, Пуллман сказал резко и резко, взмахнув бровями. «Кажется, вы знаете Стива Гейслера».
  
  «Верно, сэр».
  
  «Ваш шеф сказал мне, на линии из Лондона». Голос Пуллмана соответствовал его внешности - резкий, скрипучий голос. 'Затем я проверил файлы. Похоже, ты хорошо поработал над заданием Блуболта. Нам очень помогло. Мы это оценили, как говорится в записи ». Адмирал сделал паузу, пристально глядя на Шоу сквозь полузакрытые, задумчивые глаза, рот больше походил на крысоловку, чем когда-либо. «Из этого вытекает кое-что еще».
  
  'Да сэр?'
  
  «Это показало, - намеренно и точно сказал Пуллман, подпирая подбородок сцепленными руками, - что вы можете работать с нами. Позвольте мне вам сказать, что это не совсем автоматическое действие со всем британским флотом.
  
  «Как будто я не знал, сэр». Шоу улыбнулся, сморщив глаза. «Ненавижу это говорить, но есть ряд людей, которые не могут понять, что мы больше не первая морская держава в мире. Сам я не претендую на то, чтобы это нравилось, но это факт. Это все.'
  
  Пуллман улыбнулся в ответ, хотя и тонко. Он сказал: «Вы уже мертвы, командир. Но не поймите меня неправильно - мы очень уважаем вашу службу. Это по-прежнему фигурирует, и доходит до того, что у нас тоже есть твердые приверженцы. Думаю, все, что вам нужно сделать, это прореживать несколько ваших адмиралов - в наши дни они просто немного толсты на земле, и их не дешево поддерживать, пока они глушат работы. Однако, - добавил он снова с той внезапной внезапностью, - это не то, что вы прилетели, чтобы послушать. А теперь - что за паника с твоей стороны?
  
  - Разве мой шеф не сказал вам, сэр?
  
  «Конечно, знал». Пуллман, казалось, щелкнул зубами. «Я хочу услышать это от вас, прямо из источника. Вы пошли на чертов док, а ваш начальник - нет. Мне нравятся рассказы очевидцев, сынок. И я хочу много. Никаких сдерживаний ».
  
  «Очень хорошо, сэр». Шоу подробно рассказал ему всю историю, включая его визит к Стивену Гейслеру. Он подчеркнул, что Гейслер категорически отказался рассказывать ему что-либо о предыстории.
  
  Пуллман кивнул. Он резко сказал: «Надеюсь, что нет. Стив знает, как все это оценивается по безопасности. Двадцать пять лет вверх по реке - это самое меньшее, что кто-либо получит за разговоры вне очереди ».
  
  «Он действительно упомянул горячее сиденье», - пробормотал Шоу. 'Но я-'
  
  - И это может оказаться вовсе не преувеличением, командующий. Любой, кто откроет рот по этому поводу, будет вызван на закрытое заседание Следственного комитета Сената, и публика никогда об этом ничего не узнает. Говорю вам, это так жарко. Пуллман пристально посмотрел на него. - Теперь, коммандер Шоу , у вас есть веская причина объяснить мне, почему мы должны вам в чем-то рассказывать?
  
  Шоу сказал: «Да, сэр, думаю, да. Причал стал причиной повреждения британского судна и гибели британцев. Теперь это в нашей юрисдикции ...
  
  «Это спорный момент». - хрипло прервал Пуллман. «Вам нужно будет поспорить с этим с юристом-международником».
  
  «Осмелюсь сказать, что это делается прямо сейчас, сэр, но очевидный факт остается фактом: ни один юрист-международник в этом мире не может продвигать это юридическим решением, если только это решение не имеет встроенного спасательного подразделения…»
  
  «Я вижу руку Latymer в том , что ,» сухо сказал Pullman.
  
  Шоу улыбнулся. - Может быть, сэр. Я не могу сказать ...
  
  «Хорошо, хорошо, продолжай. Продолжайте рассуждать. Мне это интересно.'
  
  «Хорошо, сэр. Что ж, следующий момент: я нашел Долли Грей - и, конечно же, она у нас тоже есть, бедный ребенок. И ее смерть, и сама дока вызывают вопросы, на которые мы обязательно будем искать ответы. Сомнительно, мягко говоря, сможем ли мы и дальше полностью сдерживать прессу или полицию, и мы должны иметь готовые ответы к тому времени, когда собаки уловят запах. В конечном итоге это в интересах безопасности. Я верю, что мы сможем помочь, если у нас будет предыстория, насколько вы ее знаете. Пока мы не узнаем больше о Долли Грей, мы мало что сможем сделать ». Он сделал паузу. «Я не хочу показаться напыщенным или что-то в этом роде, сэр, но мне кажется, что нет никаких причин, по которым два крупнейших члена НАТО не должны собираться вместе по этому поводу».
  
  Пуллман лукаво спросил: «Это - и еще что-нибудь?»
  
  «Возможно, сэр, да». Шоу колебался. «В конце концов, мы не так плохо сотрудничали в прошлом, и Британия еще не добралась до ручья».
  
  Пуллман рассеянно кивнул и, казалось, ушел по прямой. Он сказал: «Ваш начальник хорошо разбирается в ситуации. И о мужчине тоже - иначе он бы не послал тебя ко мне. Он мог пойти через мою голову к министру военно-морского флота или даже к самому государственному секретарю. Латимер достаточно большой, чтобы они могли хотя бы послушать то, что он говорит, но он этого не сделал. Он решил послать вас ко мне; и именно из-за этого и потому, что я уже волновался, я согласился позволить тебе приехать ». Он наклонился вперед. «Это так, командир. Он и я, мы старые друзья. Мы встретились на Китайском вокзале за много лет до войны в качестве младших офицеров. Он был на речной канонерской лодке, преследуя пиратов, я был на старом тяжелом крейсере ». Он внезапно хмыкнул с напоминанием. «Мне не хотелось бы рассказывать вам, чем мы занимались в Вэйхайвэе и Шанхае! Не то чтобы сейчас под мостом была вода. В любом случае, я скажу вам одну вещь: он научил меня, Латимер научил меня ценить крикет, и я думаю, это говорит само за себя. Я, я дал ему правильный взгляд на бейсбол, и я не особо возражал, когда он настаивал, что это были одеты только круглые футболисты. Он такой. Вы ладите с ним или нет, но если вы это сделаете, что ж, вы берете его целиком. Я сделал - и до сих пор верю. И я ему доверяю. Более того, командующий, я доверяю британскому народу. Я официально зарегистрирован, - сказал он, снова бросив на Шоу пристальный взгляд, - как против нынешней политики Пентагона по утаиванию определенной информации, и я полагаю, что этот старый лис знал это очень хорошо! Я не верю, что в лучших жизненных интересах Запада не объединять все, что мы можем. Поймай меня?'
  
  Шоу кивнул.
  
  «Итак, я собираюсь сказать вам кое-что, что, возможно, заставит вас заткнуть уши, но сначала я собираюсь сделать вам следующее предупреждение». Его голос стал жестче, а рот стал жестче. - Если что-то из этого просочится через вас или вы отклеитесь от линии, не обращайтесь ко мне за помощью. Я не против сказать вам прямо, я все отрицаю, и я откроюсь только на этом ясном понимании. Правильно?'
  
  «Верно, сэр».
  
  - Более того, командир, я посмотрю, что вы лично сломлены, если вы проявите нескромность. Если ты в этой стране, ты больше никогда не увидишь Британию, потому что я тебя за решетку. Если вы в Британии, что ж, я оставлю вас Лэтаймеру с категорической категоричной рекомендацией ни пощады. Я знаю, это звучит божественно-мелодраматично, но это все равно Евангелие. Возьми?'
  
  'Да, я понимаю.' Рот Шоу тоже стал твердым. - Но я офицер разведки и…
  
  «И вы не протекаете!» Пуллман неожиданно добродушно усмехнулся. «Нет, я полагаю, вы знаете о штрафах, и я не стал их подчеркивать, - сказал он более теплым тоном, - но в наши дни Британия стала слишком печально известна утечками». А теперь, командир. Я не мог ничего сказать вашему начальнику по телефону, даже по «секретной» линии, и по очевидным причинам было бы самоубийством изложить это на бумаге. Я рискую отдать это вам, но я иду на этот риск при любых обстоятельствах, потому что вы уже начали эту работу с другого конца, и я считаю, что вы также можете довести дело до конца. Ваш шеф все равно не уронит его сейчас, а мы не хотим, чтобы наши провода перекрещивались. Он сделал паузу, а затем резко сказал: «Итак, вот факты, и я начну с начала. Во-первых, означает ли для вас что-нибудь кодовое имя Warmaster?
  
  Без всякой причины Шоу почувствовал странную холодную дрожь в позвоночнике. «Ничего подобного, - ответил он.
  
  'Хорошо. Не должно. Но с этого момента так и будет, хотя на самом деле это имя не выходит за пределы этой комнаты, как и все остальное, что я вам скажу. И еще один момент. Что касается Британии, то вы единственный, кто что-то знает, и если вы хотите поработать над этим, вы должны считать себя разведенным с Лондоном и работать - то есть неофициально - на меня. Хорошо? У нас это ясно?
  
  Шоу колебался ненадолго. Похоже, Латимер просто должен смириться с этой ситуацией. «Хорошо, - сказал он. - Вы можете понять, что у нас это ясно, сэр.
  
  'Отлично. Сейчас. Warmaster - это название, которое мы дали новому типу ракет. Назовите ее ракетой «зонтичного» типа, если не знаете, как лучше ее описать. Я буду максимально краток и опущу технические подробности, но эта ракета была разработана совсем недавно - хотя она была спроектирована более года назад - военно-морскими силами и ВВС, работающими в сотрудничестве и по разным причинам, которые я не будет утомлять вас, флоту было поручено защищать его с точки зрения безопасности. Так что в этом смысле Warmaster - мой ребенок, если можно так выразиться. На самом деле она гигантский ребенок, ракета с чертовски сильным ударом. Я называю ее «она», потому что ... ну, потому что она своего рода мать-ракета. Следовать?'
  
  Шоу покачал головой. «Не совсем, сэр».
  
  - Ну, это так, - продолжал Пуллман, его брови быстро вздрагивали. «Когда она преодолевает свою цель, она вроде как рожает. То есть она выпускает несколько ракет меньшего размера - меньших по размеру, но все равно сверхмощных. Они и она вооружены новой термоядерной боеголовкой, содержащей взрывчатку под названием ARM 64, и каждая из этих дочерних ракет имеет взрывную силу в диапазоне пятидесяти мегатонн. Сама мать находится в диапазоне пятисот мегатонн. Теперь все меньшие ракеты, такие как «Мать», имеют заранее выбранные и заранее установленные цели, которые могут включать и будут включать все важные военные и промышленные центры в стране-мишени. Идея в том, что врага можно практически вывести из любой войны, отправить сразу на счет одним ударом - ну, может, двумя или тремя, самое большее. Ведь абсолютный минимум запусков для достижения максимальной насыщенности. Это означает, среди прочего, что мы можем нанести тотальный ответ в кратчайшие сроки. Warmaster, безусловно, лучшее оружие, чем Polaris или что-либо еще, что можно упаковать в подводную лодку, и гораздо более безопасное, уверяю вас. Последние разработки в области методов подводной охоты гарантируют, что каждая подводная лодка с Полярис может быть уничтожена в очень короткие сроки - и это произойдет в момент, когда что-нибудь серьезное взорвется, - мы знаем, что Россия может точно определить всех находящихся в море в любой момент времени и что каждый, черт возьми, один отслеживается. Но девяносто девять процентов безопасности Warmaster в железобетонных, бомбоустойчивых, противоракетных шахтах, и скоро их будет много - надеюсь! В долгосрочном плане они будут размещены в батареях на Аляске и повсюду. У Warmaster эффективная дальность действия десять тысяч морских миль - это Мать. У меньших есть еще две с половиной тысячи сверх того. И никакая сила на земле не сможет вовремя выбить партию, даже если она сможет пробить бункеры. Как только первый полет пройдет, это будет занавес для атакующей страны, очень скоро после этого.
  
  Шоу сказал: «Вы говорили об элементе времени. Как быстро ты сможешь их увести? '
  
  «Warmaster был запущен через двадцать секунд с момента подачи сигнала тревоги, и вы не можете двигаться быстрее, чем это», - ответил Пуллман. «Итак, видите ли, в течение очень, очень короткого времени после того, как мы получим оповещение в системе раннего предупреждения, мы сможем направить Warmaster на враждебную территорию. Теперь вы скажете, что скоро все это узнает потенциально враждебная нация. Я скоро вернусь к этому, но, - он сделал экспансивный жест, - если он это сделает - хорошо! Идея в том, что он никогда ничего не отправит сюда, если узнает, что мы можем отправить в ответ. На самом деле, Воитель - это имя, выбранное очень сознательно, Командир. Ракета будет буквально хозяином войны, главным сдерживающим фактором, который будет означать мир в наше время ». Тонкие губы Пуллмана сжались. 'Исправление. Вот что это могло бы означать, если дела не пошли слишком далеко не так ».
  
  Шоу приподнял бровь. 'Значение…?'
  
  - Имею в виду это, - тяжело ответил Пуллман.
  
  - Вы, наверное, не вспомните нашего физика, человека по имени Кейлер. Отто Кейлер. Он немец из того, что с тех пор стало марионеточным государством красных. Во время последней войны работал над проектами Гитлера VI и V2. Он приехал к нам в 1945 году. Он был на территории современной Западной Германии, и наши войска освободили его из концлагеря. Его поместили внутрь, когда он разочаровался в Гитлере. Что ж, помнишь, что с ним случилось, а?
  
  «Снова Германия», - подумал Шоу. «Я ничего не помню, сэр», - пробормотал он. - Боюсь, даже не имени.
  
  'Нет. Я не думал, что ты будешь. Он не делал никаких заголовков, даже в Штатах. Он был настоящим закулисным мальчиком. Не любил публичность. Что ж, несколько месяцев назад он погиб в результате крушения плавания у Кейп-Код. По крайней мере, так все, включая нас, предположили, что произошло, когда его лодку нашли дрейфующей вверх ногами ...
  
  «Что же тогда, - спросил Шоу, - произошло на самом деле?»
  
  Пуллман сказал твердым, ровным тоном: «Он попал в небольшую неудачу с парусным спортом - своего рода - вполне правильно, но он не умер. Он сегодня жив, только он в России. И он был человеком, который создал Warmaster. Он мог скопировать планы ».
  
  Шоу перехватил дыхание сквозь зубы. «Я начинаю видеть, сэр. Как Москва работала с этим? »
  
  Пуллман пожал плечами. «Мы не знаем наверняка. Могли быть сняты с его лодки подводной лодкой в ​​результате заранее подготовленного плана. О том, что он в России, мы узнали только недавно, через одного из наших знакомых в Москве. Поскольку мы получили эту информацию, мы, естественно, уделили этому вопросу первостепенное внимание и обнаружили кое-что еще, что, как мы предполагали, автоматически следует из бегства Кейлера: Россия построила аналогичную ракету - и мы считаем, что они почти готов попробовать. Если они еще этого не сделали, то это так. Мы не уверены в этом, но знаем, что сейсмологи зафиксировали несколько необъяснимых взрывов внутри России, далеко на севере. Они могут быть частью рутинной серии тестов, и, опять же, они могут быть совсем не такими ».
  
  «Не очень хорошо», - пробормотал Шоу. «Я предполагаю, что США не передали никакой информации о Warmaster странам НАТО, но разве секретность бессмысленна теперь, когда у России есть ракета?»
  
  Пуллман щелкнул зубами. - Вы правы, и я с вами согласен. Но официальная линия гласит, что мы в Америке можем гарантировать безопасность всего западного блока с помощью Warmaster, или мы могли бы это сделать в любом случае, и мы не хотим, чтобы слишком много стран делали свои собственные Warmasters. Это неприемлемый риск, особенно сейчас, когда Китай проводил испытания и нарушил Соглашение о запрещении испытаний. В наши дни мир всегда готов к войне, всегда на страже. Глаза и уши Аляски всегда настороже. Все это очень сложно, и один зудящий палец, всего лишь один, может сжечь мир ». Он пожал плечами. - Ну, ты знаешь это не хуже меня. Дело в том, что самодельные ядерные ракеты - не лучший вариант в данных обстоятельствах. Нам нравится держать их в руках, когда это возможно, только тогда мы можем нажимать на большую синицу. Если бы все знали об этом, они бы все захотели. Франция, Германия… много. Я не говорю, что в официальной точке зрения что-то не так, но я, конечно, хотел бы видеть немного больше сотрудничества - во всяком случае с Великобританией. Но это так, и я не устанавливаю политику. Я только говорю , я не знаю , что, черт возьми , путы могут быть с нашими планами обороны и доком предан Анголе, но это связь все в порядке , и я думаю , что вы можете догадаться , что это такое «.
  
  Британец резко поднял глаза. - Долли Грей?
  
  - Долли Грей, или, если ее назвать, Розмари Хьюстон. Имейте в виду, я понятия не имею, почему она оказалась на борту дока. Она входила в группу агентов, посланных в Россию специально для расследования Отто Кейлера и того, как Россия продвигает свою ракету. Ни один из них ни черта не добился, и все они уже ушли из эфира, так что мы на самом деле ничего не знаем о текущих событиях или прогрессе ».
  
  - Все они у русских?
  
  «Ну, я полагаю, они должны были это сделать. Это предположение. Все, кроме Розмари - а теперь, кажется, она у кого-то есть. Должна быть какая-то причина, по которой ее нашли на борту этого дока, - яростно сказал он, - и я хотел бы знать, что это было.
  
  «Я тоже». Шоу задумчиво потер подбородок. «Эта ракета Warmaster… они не могли надеяться запустить ее с дока, я полагаю? Что-то вроде мобильной стартовой площадки?
  
  Пуллман коротко и тяжело рассмеялся. 'Расти! Думаю, это далеко не лучшая точка зрения.
  
  «Я просто думал вслух», - пробормотал Шоу.
  
  - Во всяком случае, нет причин, по которым они должны этого хотеть. У них может быть множество широко разбросанных огневых точек на территории Советского Союза, и мы находимся в пределах досягаемости всех из них, точно так же, как они наши! И Британия тоже.
  
  Шоу кивнул. Он спросил: «Как Воитель вел себя на тесте?»
  
  Пуллман снова мрачно рассмеялся. Он кисло сказал: «Я к этому подходил. Она еще не прошла испытания, по крайней мере, не живая - действия Китая не слишком торопились с нами ».
  
  - Значит, ее уволят вживую?
  
  "Ну, конечно, она!" Пуллман выглядел удивленным. «Новая боеголовка ARM 64 еще не опробована, и на этом этапе нам предстоит генеральная репетиция. Предыдущие тесты были мелочами - они проводились под обычными процедурами Канаверала. Что ж, это живое испытание должно состояться в ближайшее время с уменьшенными боеголовками, дата еще не определена, в Тихом океане. Она будет обстреляна по траектории сокращения дальности из Канаверала, а область цели будет находиться между Алеутскими и Гавайскими островами. Здесь безопасность - нечто экстраординарное, мне вряд ли нужно вам говорить, и я несу за это ответственность ». Голос Пуллмана стал тише; Шоу подумал, что насквозь проступает намек на нервное напряжение. «Мне это не нравится, командир. Я хочу знать, что было известно Розмари Хьюстон - Долли Грей - и что могло стать причиной ее смерти. И я хочу получить ответ до того, как состоится это испытание » . Он стукнул по столу. «Я жду новостей о дате в любое время, и хотя я, может быть, могу немного подождать, я не могу долго тянуть. Белый дом и Объединенный комитет начальников штабов считают жизненно важным, чтобы Warmaster без промедления отправился на свои боевые испытания, на случай, если Россия доберется до них первой ».
  
  Шоу сказал: «Я бы подумал, что ценность ракеты в любом случае немного снизилась, сэр… видя, что Россия получила ее».
  
  Пуллман покачал головой. «Это неправда, командир. Если у них это есть, мы должны это иметь. Смотрите - если Россия выйдет первой, США снова проиграют в гонке престижа, если не хуже. Черт возьми, мы не можем позволить Москве попасть первой с нашей ракетой! Общественное мнение и моральный дух этого не выдержат, и если Россия обнаружит, что ей могут сойти с рук такие вещи, действительно автоматически возникнет очень опасная ситуация - особенно, заметьте, поскольку мы считаем, что Китай стремится подтолкнуть Москву. край. Так что это просто не годится. И, - добавил он, - если вы можете чем-то помочь, я буду чертовски рад этому, как и многие другие люди в Пентагоне.
  
  «Я сделаю все возможное, - сказал Шоу. Он выглядел озадаченным. «Между прочим… как ты думаешь, что именно могло произойти на этом тесте?»
  
  Пуллман нервно ответил. «Не знаю», - сказал он, приподняв плечи. «Я просто не знаю! Нужно только что-то, чтобы свернуть это, превратить это в фиаско, и Россия нас напала. Мы посмотрим на самые большие кружки всех времен, и я буду на ухо. Может, я просто старею для этой работы, но мне снятся кошмары из-за увольнения. Что ж, с чего вы собираетесь начать, командир?
  
  «Прямо здесь, в Вашингтоне, - сказал ему Шоу. «Во-первых, мне бы хотелось узнать имена знакомых Розмари Хьюстон и ее личных друзей. Возможно, они не принесут больших результатов, но в настоящее время это единственная линия, с которой я могу начать, и у меня есть подозрение, что нам нужно сосредоточиться на Розмари Хьюстон ».
  
  Пуллман кивнул. 'Я полагаю, вы правы. И помните, что время уходит, даже если мы не знаем, сколько у нас осталось ». Он взял телефон и передернул брови, прежде чем щелкнуть: «Пуллман. Принеси мне досье на Долли Грей и скорей скорей.
  
  
  Глава седьмая
  
  
  
  Шоу решил, что, если посторонний человек когда-нибудь попадет в Пентагон, у него больше не будет шансов выбраться из адского кота. Пентагон отнесся к себе серьезно, и проверка заняла почти столько же времени, сколько и проверка, но в конце концов Шоу это удалось. Последний из многих охранников, завладев проштампованным пропуском, позволявшим ему покинуть здание, отрывочно отсалютовал ему.
  
  «Хорошо, - сказал охранник, - все в порядке. 'Ночь.'
  
  Было уже поздно, и кроличий сад начал ложиться спать, суета приглушена приходам и уходам дежурного персонала. Тем не менее в атмосфере было что-то странное, какая-то нервозность, как будто приближающиеся события уже отбрасывали свои тени… если только это не было простой фантазией со стороны Шоу, работой чрезмерно возбужденного воображения; но он не поверил, что это было так. Он чувствовал вокруг себя странное напряжение, эманацию нервозности. Конечно, мало кто из бесчисленных коридоров и офисов Пентагона хоть что-нибудь знает о Воителях; но аура тревоги могла быть само-коммуникативной, могла неосознанно передаваться по линии от высокопоставленных лиц, которые были в курсе.
  
  В любом случае не было сомнений в одном: сама администрация нервничала. Пуллман, несомненно, нервничал - если бы он не был очень обеспокоенным человеком, он почти наверняка никогда бы не согласился увидеть Шоу. Он практически сказал это. Американский адмирал рискнул передать информацию иностранному гражданину, и Шоу знал это.
  
  Выйдя из здания, он взял такси до отеля Columbia Grand Hotel, где для него была забронирована квартира из Лондона, и зарегистрировался. Его подняли из скромно роскошного холла на лифте и сопроводили в номер на лифте. важный колокольчик. Он обнаружил, что номер довольно дорогой; На этот раз Лэтимер доставил ему гордость, возможно, для того, чтобы британский военно-морской флот смог сохранить маленькое лицо перед своими богатыми кузенами. Спальня была обставлена ​​в роскошном стиле с очень удобной кроватью с золотыми драпировками, а в гостиной был балкон с открывающимися на него длинными французскими окнами.
  
  Шоу дал толку доллар. «Я бы хотел, чтобы обед был доставлен через пятнадцать минут». Он сказал.
  
  Звонок указал на телефон, покрытый бордовым лаком. «Просто позвоните, сэр».
  
  Шоу кивнул. 'Правильно.' Белл-хоп улыбнулся ему и ушел. Шоу поднял трубку домашнего телефона и попросил Службу обслуживания номеров прислать еду и выпить. Затем он разделся и принял ванну, и, расслабляясь в горячей воде, избавляясь от дорожной грязи и усталости организма, он перебрал имена знакомых и личных друзей Розмари Хьюстон. Последних было немного; У Розмари Хьюстон, по словам Пуллмана, не было ни родителей, ни родственников, кроме пожилого дяди, живущего на пенсии в Калифорнии. Она не была особенно общительной и тщательно выбирала друзей, в результате чего вместо множества знакомых и прихлебателей у нее был небольшой избранный круг действительно близких друзей - родственных душ, с которыми она могла расслабиться и расслабиться. Шоу предполагал, что она сама. И никому из них, конечно, не сказали, что она мертва.
  
  В списке возможных вариантов Шоу выделялось одно имя: подруга Розмари, девушка по имени Патриция О'Мэлли, которая жила в Вашингтоне и работала в военно-морском департаменте в Бюро кадров. В прошлом ее наняли на определенную секретную работу по прикреплению к отделу Пуллмана, и они с Розмари работали вместе один или два раза. Пуллман сказал Шоу, что он может достаточно свободно разговаривать с Патрисией О'Мэлли, может в этом случае процитировать свое имя и может сказать ей в строгой секретности, что Розмари Хьюстон мертва. Однако запрет на любое упоминание Воителя и всего остального, о чем говорил Пуллман, все еще оставался. Что касается других имен в списке, Пуллман ничего о них не знал, кроме подробностей, полученных в результате обычных проверок контактов каждого агента и социального фона в целом. Он внушил Шоу, что, если он расспросит этих других людей, он ничего не скажет.
  
  Помня об этом почти полном ограничении, Шоу решил сразу выбрать лучшую ставку: Патрисию О'Мэлли.
  
  Он вышел из ванны в дыму, чувствуя себя намного свежее и готовым к работе. В гостиной официант уже завершал работу над обеденным столом. Одеваясь, Шоу потягивал «Old Fashioned», а затем сел за легкую закуску из ростбифа, раритета, салата и кофе. После кофе и сигареты Шоу посмотрел на часы. 8.30 вечера. Еще не поздно позвонить мисс О'Мэлли.
  
  Он достал пистолет, проверил его и сунул обратно в кобуру под двубортный темно-серый пиджак. Затем он вышел из комнаты и спустился в холл. Патрисия О'Мэлли жила на Радужном бульваре, в доме № 1391, примерно в десяти минутах ходьбы от отеля. Шоу решил прогуляться. Ночь была ясная, ясная, хоть и холодная, и он почувствовал потребность в физических упражнениях.
  
  Когда он спускался по ступенькам, мужчина небрежно встал с места в холле, затушил сигарету в пепельнице, сложил вечернюю газету, которую читал, и тоже вышел из отеля. Это был крупный мужчина с выпуклым носом на херувимском лице, довольно безобидный в веселой манере. Он почти незаметно покачал головой водителю небесно-голубого «Крайслера», припаркованного на въезде, а затем медленно двинулся за Шоу, держась ярдов в пятидесяти; и он все еще был там, когда Шоу свернул на Радужный бульвар. Когда Шоу вошел в фойе многоквартирного дома под номером 1391, человек пошел дальше, не поворачивая головы, не обратив на него ни малейшего внимания. Он продолжил идти к телефонной будке, откуда перезвонил на нью-йоркский номер. Ему потребовалось много времени, чтобы дозвониться, и когда его человек подошел к линии, он звучал раздраженно.
  
  Он сказал: «Хансон здесь. Британец связывается с девушкой О'Мэлли. Да, это верно. Он сейчас там. Ага.' Последовала долгая пауза, затем мужчина сказал: «Да, это цифры… хорошо, хорошо, я позвоню мальчикам».
  
  Он нажал кнопку подставки для трубки, подождал, затем набрал местный номер и быстро разговаривал в течение тридцати секунд. Затем он положил трубку и вышел из коробки, натянув перевернутый воротник пальто против холодного ветра. Он вернулся по Радужному бульвару и осторожно дежурил по номеру 1391.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу нажал кнопку звонка у двери квартиры Патрисии О'Мэлли и стал ждать. Через некоторое время он услышал шаги в проходе внутри, а затем дверь открылась. Там стояла девушка примерно того же возраста, что и Розмари Хьюстон, высокая смуглая девушка с глубоко посаженными карими глазами, красивыми глазами, которые благодарно ему улыбались - как по какой-то причине женские глаза почти всегда смотрели на Эсмонд Шоу. Со своей стороны, Шоу искренне оглянулся с не меньшей признательностью; эта девушка была красавицей. У нее была самая опрятная фигура, которую он видел за последние годы, с маленькой грудью, вздымающейся на фоне пламенного свитера, и ее ноги, стройные ноги, в темно-черных брюках вызывали впечатление.
  
  Он спросил: «Мисс О'Мэлли?»
  
  «Конечно, это я». Стоя прямо в дверном проеме, она подозрительно посмотрела на него. 'Так? Вы англичанин, не так ли?
  
  В ответ он поднял руку. На ладони было его военно-морское удостоверение личности со специальной красно-зеленой разделенной пополам панелью на лицевой стороне обложки. «Вы можете прочитать там, кто я. Вы когда-нибудь видели такое раньше, мисс О'Мэлли?
  
  Она изучала его, при этом ее волосы падали ей на лицо. «Да, есть», - тихо сказала она. «Идентификация в порядке, фотография подходит, но…»
  
  Шоу быстро огляделся; хотя они были совершенно одни, он понизил голос, его губы едва шевелились, когда он сказал: «Я пришел из Пентагона. Адмирал Клиффорд Пуллман. Я прошу вас держать это при себе, мисс О'Мэлли.
  
  Она кивнула. «Я… я думаю, вам лучше войти, коммандер». Она все еще выглядела немного неуверенно, но, качнув темной головой, она придержала дверь, и Шоу прошел мимо нее в миниатюрный холл с отполированным полом, в центре которого лежал толстый, довольно пышный и экзотический ковер. В целом это была роскошная обстановка, и казалось, что кадровое бюро хорошо платит.
  
  Патрисия еще не закрыла дверь. Когда Шоу повернулся к ней, она закусила губу и сказала: «Британская военно-морская разведка. Однажды я встретил одного из ваших мальчиков. Он был скорее домашним животным ...
  
  'На работе?' Шоу подавил улыбку. «Работа для ВМС США?»
  
  «Итак, вы знаете, что это за связь…» - добавила она с напоминанием: «Да, была. Звали Билли Уэстон. Хороший парень…'
  
  Шоу сказал: «Я расскажу ему, как вы его оцениваете, когда вернусь в Лондон. Я знаю его хорошо. Короткие песочные серые глаза, родинка на левой щеке, сильно сломанный нос. Однажды боксировал для британского флота и…
  
  «И никогда не перестает об этом говорить!» Она захохотала. 'Проверять?'
  
  'Проверять!' Шоу засмеялся. «Это он, хорошо. Довольный? Если нет, ты всегда можешь позвонить Пуллману ».
  
  «Нет, я думаю, я вполне доволен. Но Пуллман… Когда она закрыла внешнюю дверь, карие глаза расширились, стали почти фиолетовыми в неброско затененном свете, а темные брови опустились… Она действительно была картиной, решил Шоу. - В чем дело? Не говорите мне, что это еще одно обращение старого доброго дяди Сэма?
  
  Он ухмыльнулся. «Ну, нет, не совсем то».
  
  «Не совсем? Что ж, - сказала она с хрупкой яркостью, хотя Шоу показалось, что он уловил внезапный след беспокойства в ее глазах, - тебе лучше сесть и рассказать мне все об этом, не так ли. Там, - добавила она, указывая на дверь.
  
  Шоу вошел; Это была большая комната, обставленная дорогой мебелью, но в ней было ощущение домашнего уюта, и на диване лежал клубок шерсти и немного вязания. Когда он это увидел, он сказал: «Извини, что вмешиваюсь и причиняю неудобства».
  
  «О, все в порядке», - ответила она. «У меня был своего рода домашний вечер, и мне было чертовски скучно. Пожалуйста. Хотите выпить?
  
  'Нет, спасибо…'
  
  'Конечно?' она сказала. «Я готовлю неплохой кисло-виски, хотя сам говорю». Однако она не давила на него, и ему это нравилось. - В любом случае сядьте. Шоу сел в глубокое кресло. Патрисия О'Мэлли какое-то время стояла, постукивая сигаретой по ногтю. Потом она вспомнила о себе. «Извини», - сказала она и протянула пакет. Шоу взял одну и щелкнул зажигалкой. Девушка села на подлокотник другого стула и спросила: «Ну?»
  
  - Мисс О'Мэлли, - тихо ответил Шоу. «Я собираюсь сказать вам это довольно прямо. Адмирал Пуллман предложил мне зайти к вам, потому что вы друг Розмари Хьюстон.
  
  Осторожность проявилась в ее суженных глазах. Она сказала: «Верно. Ну и что?'
  
  «Я хотел бы знать все, что вы мне можете рассказать о ней. Ее жизнь здесь, в Вашингтоне, чем она занималась в свободное время, кем были ее друзья - особенно те, кто мог ускользнуть от дела - знаете, что такое?
  
  «Да», - ответила она с удивлением. «Я знаю, но ...»
  
  - Тогда, думаю, я позволю тебе говорить. Я хороший слушатель, и все, что ты скажешь, может мне помочь ».
  
  Она кивнула. «Я сделаю все, что в моих силах, но о чем все это?»
  
  - Я бы предпочел пока не говорить, мисс О'Мэлли, если вы не возражаете.
  
  - А, тогда ладно. Она наморщила нос, думая… наверное, гадая, с чего начать. Шоу смотрел на ее лицо. «Розмари… ну, она моя лучшая подруга. Мы работали вместе, знаем друг друга годы и годы. Понимаете, вместе учились в средней школе и колледже? Думаю, мы очень похожи, или так говорят - не внешностью, а тем, как мы смотрим на жизнь ». Она снова задумалась. «Во-первых, никто из нас никогда не заботился о том, чтобы ходить в толпе. В основном друг друга, и это само по себе сблизило нас ».
  
  - Нет друзей-парней?
  
  Она засмеялась над этим. «Ни один особенный».
  
  Его глаза сверкнули на нее. «Вот это меня удивляет!»
  
  «Если вы имеете в виду меня, спасибо за комплимент».
  
  Он сказал: «Я тоже имел в виду тебя и Розмари».
  
  'Ой?' Она приподняла брови. - Значит, вы ее встречали?
  
  Он посмотрел на свои руки, ненавидя себя за то, что он двулично не рассказал ей о том, что случилось с ее другом. «Я видел ее, - тихо сказал он, - и я удивлен, что она еще не вышла замуж, если честно».
  
  «Что ж, - откровенно сказала она, - в Вашингтоне и Нью-Йорке полно мальчиков, которые, как я полагаю, не хотели бы ничего лучше, чем сказать, что они ее особые сердцееды. Как я уже сказал, она никогда не изо всех сил старается завоевать популярность, но такая девушка не совсем ведет жизнь монахини и не проходит незамеченной. Но особых мальчиков нет, насколько мне известно.
  
  По какой-то причине он не был полностью удовлетворен. Он спросил: «А вы бы знали?»
  
  'Да, конечно.' Она снова засмеялась, все ее лицо загорелось. - Она никогда от меня этого не скроет! Нет, я бы знал, хорошо. В этом смысле Розмари целеустремленная, - добавила она. «Все время ставит свою карьеру на первое место. Нет времени отвлекаться, это Розмари - конечно, она нормальная. Однажды она остепенится, выйдет замуж и станет чертовски хорошей женой для какого-нибудь счастливчика ».
  
  «Помимо работы, - сказал Шоу, - как она проводила время, когда была здесь? Каковы были ее интересы?
  
  - Во многом то же самое, что и у меня. Вот почему мы так хорошо ладим. Мы много играем в теннис ... верхом на лошадях ... мы оба любим плавать и сидеть на солнышке. И одежду, и покупки, и прически. Мы довольно много читаем… »
  
  - Понятно, - пробормотал Шоу. «Послушайте, мисс О'Мэлли, вы только что упомянули Нью-Йорк. Какие там связи?
  
  "Связи?" На лице девушки внезапно появилась тень. «Связи… Я не знаю никаких связей. Это забавное слово. Она часто бывала там на выходных, это все, что я знаю на самом деле ».
  
  - Значит, вы не пошли с ней?
  
  «Нет, не видел».
  
  'Ага. У нее там родственники или друзья?
  
  «Никаких родственников, и я никогда не слышал, чтобы она говорила ни о каких друзьях». Она заколебалась, убирая волосы со лба. «Когда я говорю, что она время от времени поднималась… не воспринимайте меня слишком буквально. Это было не так часто. Она поднималась… ну, может быть, раза три или четыре, довольно близко друг к другу, вот и все.
  
  'Когда? Недавно - или давно?
  
  «Зависит от того, как вы звоните в последнее время», - сказала она после еще одного короткого колебания. «Это было за два или три месяца до того, как она уехала из Вашингтона на той работе, на которой сейчас работает, и я предполагаю, что она на одной. Она?
  
  «Я подойду к этому через мгновение», - тихо сказал Шоу. - Вы хоть представляете, куда она ходила или что видела во время этих поездок в Нью-Йорк?
  
  Она твердо покачала головой - слишком сильно? 'Нет. Без понятия. Она никогда ничего об этом не говорила ».
  
  - Разве это не показалось вам странным?
  
  'Не совсем.' Она слишком ярко улыбнулась. «Вы говорите со своими друзьями, даже с лучшими друзьями, о своей работе?»
  
  Он улыбнулся ей в ответ. 'Дело принято! Но в конце концов, ты ведь работал с ней. Между прочим, - добавил он, - почему вы думаете, что она поднялась в связи с работой, а не ... не ...
  
  - Не грязные выходные? - вставила она. - Да ведь я знаю Розмари наизнанку! Это просто не в ее стиле. Конечно, если бы она действительно влюбилась в мужчину, что ж, она бы не стала глупо относиться к какой-то глупой морали. Думаю, она могла бы лечь с ним в постель, и удачи ей. Но, видите ли, не было ни одного мужчины, к которому она чувствовала себя так, когда я видел ее в последний раз - и она не просто прыгает в постель со всем, что бывает поблизости ... она не занимается грязными выходными в грязных отелях по ту сторону трасс, что, кажется, вы и предлагаете! Она говорила страстно, ее маленькие груди вздымались. Шоу пристально посмотрел на нее и задумался, почему это должно быть, но он настаивал на своем вопросе.
  
  Он сказал: «Я точно не предлагал этого, и вы это знаете. Но откуда вы знаете, что в Нью-Йорке у нее не было какого-то особенного друга-мужчины?
  
  «Я же говорила тебе», - устало сказала она. «Я знаю Розмари. Если бы там был кто-нибудь, я бы знал. Даже если бы она мне не сказала. Так у женщин появляется своего рода инстинкт ».
  
  Шоу стряхнул пепел с сигареты. «Знаешь, - задумчиво сказал он, глядя ей в глаза, - я просто догадываюсь, что ты чего-то скрываешь. И я бы хотел, чтобы вы этого не делали. Мне очень нужна твоя помощь.
  
  - Но я не… я ни в чем не сдерживаюсь…
  
  - Минуточку, мисс О'Мэлли. Вы были очень возмущены тем, что Розмари не поехала в Нью-Йорк на запрещенные выходные. Слишком резкий оттенок. Я хочу узнать об этом немного больше. Это могло быть чрезвычайно важно ».
  
  Лицо девушки напряглось, а вокруг рта побледнели. Шоу был уверен, что забил какой-то гвоздь по голове. Но она упрямо покачала головой и сказала: «Послушайте, я уже рассказала вам все, что знаю! Зачем тебе вообще нужна моя помощь? Почему бы не спросить Розмари? Внезапно она затаила дыхание и уставилась на него, выражение ее лица изменилось на выражение настоящей тревоги, когда она наблюдала за его лицом. - Коммандер Шоу, что случилось? Что-нибудь случилось с Розмари? Она… исчезла?
  
  Он мягко сказал: «Я хочу твоей помощи ради Розмари. Вы могли бы дать мне зацепку. Я уверен, что ты мог бы ».
  
  Она потребовала: «Не могли бы вы рассказать мне, что случилось?»
  
  Он кивнул. «Хорошо, - сказал он. 'Я буду. Розмари Хьюстон мертва. Убит. Я сам нашел тело. Это все, что я могу вам сказать. А теперь - есть ли у вас что-нибудь добавить к тому, что вы уже сказали?
  
  
  * * *
  
  
  
  Он был жестоким и знал это; но это было абсолютно намеренно - и во второй раз за двадцать четыре часа это сработало.
  
  Лицо Патрисии стало ужасным, она поднялась с подлокотника и отвернулась. Она сказала ровным голосом: «Она не может умереть. Только не Розмари. Я тебе не верю.
  
  Шоу мрачно сказал: «Боюсь, ты должен. Я не могу вам многое сказать, но вы должны мне поверить, когда я говорю, что я здесь отчасти для того, чтобы помочь выяснить, кто ее убил. Все, что вы можете мне дать, может быть тем, что мы ищем, чтобы исправить нас. Просто подумай об этом ».
  
  Она зажгла новую сигарету от окурка старой и с силой затянула ее, глубоко затянувшись. Она закрыла глаза и, казалось, немного пошатнулась. Шоу быстро встал, но она снова открыла глаза и протянула руку, чтобы удержаться, и он увидел слезы, которые были за ее веками. Она сказала: «Вы знаете, мы были очень близки. Мне жаль. Да, я действительно хочу помочь ».
  
  - Тогда тебе лучше сказать мне то, что ты мне до сих пор не сказал. Есть еще что-то, не так ли?
  
  «Да, - сказала она, - есть. Но я не понимаю, насколько это важно ».
  
  «Скажи мне, и тогда я узнаю».
  
  «Хорошо», - сказала она хриплым тоном. - Думаю, сейчас мне придется. Здесь был человек. Он мне не нравился, я ему не доверял. Я никогда не встречал его, заметьте, но я видел его с ней пару раз в ресторанах Нью-Йорка, и этого было достаточно. Думаю, я быстро подводил итоги, всегда мог ... У этого был то, что они обычно называли взглядом мальчишки из угла. Думаю, вы бы узнали его, если бы встретили его. Он был… опасен. Как загнанный в угол бычок, понимаете? Но вроде как с этим. Чертовски привлекательный для пещерного человека, я скажу это для него, и он, казалось, нес в себе что-то вроде ауры силы и самоуверенности. И самоутверждение. Я бы сказал, что он был из тех, кто заботится только о себе ». Она тяжело вздохнула. «Она собиралась сильно разочароваться, но ты не мог ей сказать. Я… я думаю, он почти подобрал ее в ресторане здесь, в Вашингтоне. На нее было не похоже падать на такие вещи, и я просто не мог этого понять. Что ж, она… она ездила в Нью-Йорк, чтобы встретиться с ним… Я пытался прикрыть ее, когда ты спросил, ты не можешь винить меня в этом, я думаю. И не думайте, что она действительно была такой. Я сказал вам правду так далеко. Это был человек, вы видите - тот , она сделает что - нибудь вещь для ... только я думаю , что она делает реальную присоску из себя за парня. Я сказал ей, но она не послушалась.
  
  - Вы знаете, где она жила с ним?
  
  « Она мне никогда не рассказывала, но однажды я подслушал… она звонила отсюда. «Трилистник» на 104-м Западном ».
  
  - А его имя?
  
  «Флек», - сказала она. «Рудольф Флек. Он был немец. Все это было очень секретно, кроме меня, и даже я ничего не знаю об этом Флеке, где он жил, работал и тому подобное. Так и должно было быть, и я думаю, ты поймешь, почему ... и Розмари знала, как все так держать ...
  
  И это, подумал Шоу, выходя из квартиры немного позже и возвращаясь в «Колумбия Гранд», Розмари Хьюстон действительно следовало бы очень, очень осмотрительно отнестись к этому. Мировые разведывательные службы совершенно не интересовались их активными агентами, устанавливающими тесные личные связи с иностранными гражданами, если только эти иностранные граждане не прошли проверку - и почему-то это не совсем походило на то, как будто это мог быть Рудольф Флек. Во всяком случае, Пуллман не упомянул о нем как о известном контакте. И Флек был немцем ... И снова Германия влезла в картину - и в Германии, конечно же, были свои коммунисты. Как Отто Кейлер.
  
  
  * * *
  
  
  
  Многие видели, как Шоу выходил из квартала на Радужном бульваре, но это волновало только одного человека: человека с выпуклым носом, который шел за ним раньше. Когда Шоу вышел из фойе, любопытный мужчина двинулся в противоположном направлении. Шоу взглянул на него без особого интереса. После того, как Шоу ушел, две призрачные фигуры вышли из переулка и присоединились к любопытному мужчине. Оба они были красивыми мужчинами с коренастыми фигурами и крутыми. У одного был шрам от левой скулы до уголка рта. Но в них не было ничего особенного; они были просто прохожими в ночи, смешанными со многими другими, и никто их особо не замечал.
  
  - Хорошо, - пробормотал Нуси. 'Пойдем. Ты знаешь что делать. Это просто широкий. Нью-Йорк не хочет трогать британца - пока. Широкий другой. Может быть, она будет полезна, но не слишком опасна, расскажи нам, на что у этого парня свои крючки.
  
  Они двинулись обратно по дороге в сторону дома № 1391.
  
  
  Глава восьмая
  
  
  
  Приглушенный, но настойчивый звонок этого темно-бордового телефона нарушил сон Шоу на следующее утро, и когда он сонно потянулся за инструментом, он взглянул на свои наручные часы. 9 утра. Он проспал.
  
  Он прижал трубку к щеке. - Шоу, - сказал он.
  
  - напевал ему женский задорный, дружелюбный голос. - О, коммандер Шоу. Доброе утро ... извините за беспокойство, сэр, но мне звонят из Пентагона. Вы хотите…
  
  Внезапно очень проснувшись и почувствовав странное покалывание в тревоге без какой-либо причины, он собирался сказать, что примет звонок, когда в его ухе внезапно зашевелилось несколько волн, и он услышал слабый вдалеке голос Пуллмана, требующий: «Убери эту чертову женщину с линии связи». Пуллмана внезапно оборвали, и хриплый голос, который теперь стал немного менее дружелюбным, сказал: «Вы закончили». После этого вернулся другой голос, громко, голос Пуллмана. Голос Пуллмана с ноткой резкости. Шоу. Произошла заминка. Приходи прямо сейчас.
  
  Линия оборвалась. Одним плавным движением Шоу положил трубку и встал с постели. Он сразу натянул штаны. Пуллман сказал, приходи прямо, и Пуллман имел в виду именно то, что сказал. Теперь не будет ни ванны, ни завтрака.
  
  
  * * *
  
  
  
  Лицо Пуллмана было довольно серым от беспокойства и усталости, а брови быстро поднимались и опускались, когда он рассказывал Шоу подробности. Он сказал: «Мы не знаем, кто они, черт возьми, и никто в других квартирах ничего не видел и даже ничего не слышал. Но кем бы они ни были, они чертовски хорошо с этим справились. Квартира выглядела так, как будто в нее попала бомба ».
  
  Шоу спросил: «Как вы узнали об этом, сэр?»
  
  Пуллман пристально посмотрел на него. - Если вы имеете в виду, знает ли кто-нибудь о ее случайных связях с этим офисом, ответ - нет. Это была чистая случайность, одна из тех вещей. Она взяла работу домой из своего офиса. Началась спешка, и некоторые сотрудники всю ночь работали, чтобы подготовить тот или иной отчет для сенатора, который хотел использовать его сегодня. Что ж, она взяла файл, который был нужен в офисе, безобидный, не засекреченный материал, но они не могли обойтись без него. И они позвонили ей - и осталась только мертвая линия, потому что она была перерезана. Они послали клерка, но он не мог заставить ее слышать. Когда он вернулся в офис, начальник взволновался и позвонил моему дежурному офицеру… В Пентагоне все в порядке, никто не рискует. Мой мужчина забеспокоился, потому что я попросил досье на нее перед тем, как пойти домой, и он позвонил мне. Я пошел дальше ». Он сделал паузу, провел рукой по волосам. «Не знаю, что эти ублюдки искали в ее квартире, и нашли ли они это, но они оставили это».
  
  Он протянул Шоу лист дешевой бумаги с линованной бумагой. Шоу поднял его и автоматически поискал водяной знак. Как он и ожидал, ничего не было. На нем заглавными буквами было написано сообщение карандашом. Это читать; Шоу перестань, или девушке будет больнее всего.
  
  Шоу молча прочитал его и вернул. Он сказал: «Мелочь. Но они, очевидно, знают, что я здесь. Это не очень хорошо. Где утечка, сэр?
  
  Пуллман пожал плечами. «Не спрашивай меня. Может, это было еще в Британии. Скажем так, их разведка вроде работает - кем бы они ни были ».
  
  - Что Патриция О'Мэлли знает, сэр?
  
  «О Воителя? Конечно, ничего. Может быть и другое, но не это ».
  
  - Значит, она им не так уж и нужна?
  
  «Совсем нет, я бы сказал, но…» - он развел руками.
  
  - Но они этого не узнают?
  
  - Совершенно верно, командир.
  
  Губы Шоу сжались. - Что они с ней сделают?
  
  - Ваше предположение, - тяжело ответил Пуллман, - не хуже моего. Мы должны вернуть ее поскорее, вот и все. И, - подчеркнул он, - есть только одно, чего я не хочу и не буду иметь: полицию. Они в это не входят. Как вы к этому относитесь?
  
  Шоу сказал: «Плохо, ради девушки. Но я понимаю, что вы совершенно правы, сэр. Вы позволите мне разобраться с этим?
  
  «Это именно то, что я собирался предложить, коммандер. Как вы собираетесь это сделать?
  
  «Я хотел бы сначала увидеть квартиру мисс О'Мэлли, если ты сможешь это исправить, тогда я немедленно направляюсь в Нью-Йорк. Она упомянула человека, немца по имени Флек, из Нью-Йорка. Рудольф Флек ». Он рассказал Пуллману то, что сказала Патриция. «Я думаю, что за этим стоит продолжить, в отсутствие каких-либо других зацепок».
  
  Пуллман сказал: «Рудольф Флек. Я сразу сделаю чек, узнаем ли мы о нем. Как вы говорите - с этой док-станцией подойдет немец. Пока это будет сделано, я пойду с вами на Радужный бульвар ». Он снял трубку и поговорил с помощником, приказав немедленно проверить немца. Затем он встал, обошел стол и положил руку Шоу на плечо. Глядя в лицо британскому агенту, он тихо сказал: «Все, что хотите, звоните мне лично. Я буду оставаться за кадром, но я прослежу, чтобы вы получили все, что вам нужно - насколько это возможно. Думаю, меня действительно вдохновляет вовлечение женщин в такую ​​грязь ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Квартира девушки точно ничего не дала.
  
  Как сказал Пуллман, это был беспорядок. Это выглядело жалко, подумал Шоу, по сравнению с тем, как это выглядело так недолго раньше, когда все было тепло и уютно. Теперь каждый ящик, каждый шкаф был вывернут, его содержимое разбросано по полу. Орнаменты лежали разбитыми, даже банки с кремом для лица были разбиты и выбиты; обивка стульев, матрас в спальне, сами обои и шторы - все было разорвано ножами. У него был вид бессмысленной безумной жестокости. Ничего не осталось нетронутым. Пуллман настоял на том, чтобы ничего не трогали, но Шоу предположил, что отпечатков пальцев нигде не будет; Тот, кто проделал эту работу, должен был надеть перчатки. На ковре в гостиной были капли крови, ведущие к двери, а затем по коридору, хотя они остановились примерно в трех футах от внешней двери, как если бы кто-то внезапно понял, что кровь за пределами квартиры может быть преждевременным пожертвованием. - прочь и наложил повязку, чтобы не капать. Итак, произошла борьба, и кто-то, почти наверняка девушка, пострадал. Рядом с перевернутым стулом лежал клубок шерсти Патрисии и кусок вязания. Последний был разорван в клочья, и на нем тоже были пятна крови.
  
  Перед отъездом пришел посыльный с запечатанным конвертом для Пуллмана. Он вскрыл ее, прочитал содержимое, хмыкнул и коротко сказал: «Ничего не сказано о Флеке. Вы будете работать в темноте, командир. Прямо в темноте.
  
  «Я к этому привык. А как насчет этой квартиры, сэр?
  
  Пуллман сказал: «Я запру его и возьму ключ. Я найду способ распространить информацию о том, что мисс О'Мэлли уехала на неделю или около того. Я уже был в отделе кадров, и никто не будет там разговаривать, но, если вы не получите результатов, мне, конечно же, придется проглотить свои слова и пойти в полицию. Не могу оставить девушку этим ублюдкам ... но я надеюсь, черт возьми, этого не произойдет, командир, иначе моя репутация будет в худшем состоянии, чем сейчас в этой квартире. Флот не сможет избавиться от меня достаточно быстро. Не то чтобы я позволял этому принимать решения за меня », - добавил он. «Это аспект безопасности».
  
  Шоу кивнул. Он сказал: «Возможно, если история выглядит как разоблачительная, военно-морское ведомство не захочет вмешиваться в полицию больше, чем вы».
  
  «Я полагаю, что вы можете быть совершенно правы в этом, - отрезал Пуллман, - и это не поможет ни Патрисии О'Мэлли, ни мне». Он посмотрел на свои часы. - Если вам здесь больше ничего не нужно, командир, мы вернемся в Пентагон. Я дам вам машину, и к тому времени, как вы доберетесь до аэродрома, я приготовлю для вас место на следующем рейсе в Нью-Йорк. Я сделаю это приоритетом, так что с тобой все будет в порядке, даже если какого-нибудь незадачливого бизнесмена отправят к черту. Я забронирую для вас квартиру на случай, если вы остановитесь, в отеле «Нью-Йоркер» 34-го и 8-го ».
  
  'Нет.' Шоу покачал головой, когда они подошли к двери. «Не житель Нью-Йорка, сэр! Ничего такого шикарного… Я бы хотел, чтобы вы забронировали меня в местечке под названием Трилистник, на 104-й западной улице ».
  
  Пуллман уставился, его брови дернулись. «Я лично не знаю West 104-й, но похоже, что это может быть довольно паршивый вид».
  
  'Проверять! Я сам хорошо знаком с Нью-Йорком. Но у меня такое чувство, что это все равно может быть хорошей плацдармом. Понимаете, Розмари Хьюстон осталась там - с Флеком.
  
  
  Глава девятая
  
  
  
  В Нью-Йорке было так же холодно, как он покинул его накануне. Город лежал под тонкой снежной пудрой, и впереди его ждало еще больше в металлическом сером небе, угрожающем небе, которое, казалось, соответствовало опасному и неопределенному характеру работы Шоу. Всю дорогу в самолете, а затем в такси, которое он взял на 104-ю Западную улицу, он думал об этом испытании и удивлялся, почему Пуллман так волновался по этому поводу, почему в помещении царила такая странная атмосфера напряжения. Пентагон. Он чувствовал, что беспокойство Пуллмана выходит далеко за рамки вполне естественного беспокойства по поводу проведения испытаний в США до того, как Россия будет готова со своей ракетой. Он надеялся, что американец ни в чем не сдерживается; он действительно не думал, что это могло быть так в данных обстоятельствах… Пуллман, конечно, не раскрыл бы так много, если бы не пошел до конца.
  
  Шоу на время отказался от этого и посмотрел из окон такси на заснеженные улицы, на небоскребы Манхэттена, вершины которых терялись в кружащихся снежинках. Движение продолжалось. День был темным с погодой, и офисы и магазины светили светом, последние были яркими и привлекательными с их разнообразными предложениями. Люди выходили из дорогих автомобилей и толкались в освещенные дверные проемы этих перегретых домов. «Прекрасное время, - подумал Шоу, - провести ядерное испытание при такой погоде». Фактически, он поднял вопрос о сроках с Пуллманом непосредственно перед отъездом из Вашингтона, и Пуллман резко ответил, что в любом случае дата еще не была объявлена, но это время было относительно неважным, в то время как время как товар довольно обратное - также то, что фактическая атака была так же вероятна во время неблагоприятных погодных условий, как и во время любой другой, а Канаверал все равно не находился в северных штатах, так что, черт возьми? Они испытывали Warmaster не как какой-то зрелищный цирковой ход, а как орудие войны, которое могло бы сохранить мир, верно? Шоу просто пожал плечами и сказал: «Да, верно», но он криво подумал про себя, что, поскольку вещь, казалось, окутана этим таинственным страхом, было удачно, что до Рождества еще далеко ...
  
  Такси то ползло, то летело, скачкообразно продвигаясь к 104-й западной полосе, заходя в район многоквартирного дома. Наконец он сделал это, повернул налево и остановился примерно на полпути по довольно грязной улице.
  
  Отель «Трилистник» представлял собой жалкое здание с выцветшей коричневой краской, отслаивающейся от оконных рам, а его каменная кладка была покрыта городским дымом и длинной полосой зеленой слизи там, где вода хлынула из забитого желоба, что выглядело как последнее десятилетие. Шоу выбрался на морозную температуру и пронизывающий ветер, который закружил снег в сумасшедшие спирали, и расплатился за такси. В дверном проеме «Трилистника», наверху небольшой лестницы, он увидел неряшливого швейцара в потертой фуражке, но все же, несмотря на свою неэлегантность, он выглядел неуместно в этом районе. Этот человек угрюмо ждал, пока Шоу поднимет руку.
  
  Когда Шоу достиг вершины, мужчина двинулся открывать дверь. Шоу выразительно сказал: «Большое спасибо».
  
  'Пожалуйста.' Этот мужчина совершенно не интересовался гостями, он, вероятно, перестал рассчитывать на чаевые много лет назад, если только это не был случай, когда мужчина и женщина вместе предпочитали, чтобы их не видели в таком положении. Дверь закрылась. Швейцар остался на месте, мрачно созерцая снег. Шоу пошел к стойке регистрации. Прием был не более чем скучающим молодым человеком в своего рода кассе с маленьким окном в стекле, через которое могли говорить гости - физически невысокие гости. Клерк ковырял в носу, когда Шоу подошел и наклонился, чтобы говорить через это неудобно расположенное отверстие. Все это место потрясло Шоу невыразимо; он безуспешно пытался согласовать это со всем, что он слышал о Розмари Хьюстон. Он сомневался, действительно ли Розмари влюбилась в человека Флека. Пока он ничего не знал о Флека, но этот человек был немец, и в обстоятельствах насильственной смерти Розмари все это выглядело слишком аккуратно. Гораздо более вероятно, что если за этим вообще что-то стоит, то она что-то замышляла, связанное с Флеком, и намеревалась узнать немного больше, даже если это означало лечь с ним в постель. Может быть, она так увлекалась своей работой. Или, может быть, Флек намеревался соблазнить ее и вывести из нее секреты. И если одна из этих двух альтернатив окажется верной, это будет означать, что Флек, несомненно, сможет дать Шоу хотя бы некоторые ответы - как он и надеялся.
  
  Тем временем клерк смотрел на Шоу с открытым ртом. Шоу сказал: «У меня забронирован номер. Зовут Шоу.
  
  Клерк сверился со списком. «Шоу, да…»
  
  'Верно.'
  
  'Ага. Получил здесь. Номер 38. ' Клерк потянулся за собой и снял ключ с крючка на доске. Держа ключ в руке, он взглянул вверх. - Ожидаете, что кто-нибудь присоединится к вам?
  
  «Насколько я знаю, - сказал Шоу, недоумевая, сможет ли тайное изготовление десятидолларовой купюры гарантировать женщину в этом доме.
  
  Клерк ничего не предлагал, но протянул книгу. «Войдите, пожалуйста». Шоу подписал и отодвинул книгу. Мужчина сказал: «Спасибо» и вручил ему ключ от квартиры. Шоу вцепился в лифт и нажал кнопку. Лифт с ворчанием поднялся наверх. Дойдя до своей комнаты, Шоу с удивлением обнаружил, что она достаточно удобная и чистая. Кровать была двуспальная. Наверное, все они были в Трилистнике.
  
  Он ослабил хватку, снял куртку и вымылся в умывальнике. Он критически посмотрел на свое лицо в зеркало и сказал себе, чтобы он не выглядел таким встревоженным. Он был в Нью-Йорке, он был в Трилистнике. Пока все хорошо ... но следующими были Рудольф Флек и Патрисия О'Мэлли, и, конечно же, все будет не так просто; он уже нашел в телефонном справочнике несколько Флеков, слишком много из них с буквой R среди инициалов, и Флек, который ему нужен, все равно мог не жить в Нью-Йорке. И у него не было всего времени на свете ...
  
  
  * * *
  
  
  
  Этот любопытный человек тоже переехал из Вашингтона, и снова он следил за Шоу, что было чьей-то тактической ошибкой, потому что любопытный человек не совсем бросался в глаза. Шоу заметил, как он смотрел в витрину магазина, когда он выходил из гостиницы «Трилистник» после сносного обеда, и что-то щелкнуло. Он вспомнил это веселое лицо с клубничным клубничным носом и аккуратно расположил его.
  
  Конечно, это могло быть просто совпадением. И все же было немного подозрительным, что человек, который был у этой квартиры в Вашингтоне незадолго до того, как это было сделано так тщательно - каким бы безобидным и ничем не примечательным ни выглядело его присутствие в то время, - оказался прямо здесь, в Нью-Йорке, одновременно с Шоу. и слонялся возле того самого отеля, в котором был забронирован Шоу. Шоу это не нравилось - и по другой причине, помимо очевидной: как Нуси, если он был хвостиком, узнал, что Шоу был из Нью-Йорка -связанный - и как, собственно, он был так хорошо проинформирован, что даже назвал отель Шоу? Насколько Шоу мог видеть, это означало только одно, и это была утечка информации в Пентагоне, фактически утечка информации от кого-то из сотрудников самого Пуллмана. Или, может быть, девушку заставили говорить, а потом они решили, что он рано или поздно придет к Трилистнику. В любом случае он был почти уверен, что за ним не следили из аэропорта, и Нуси определенно не летел на своем самолете из Вашингтона. Это означало, что он прибыл независимо и полностью осведомлен о фактах…
  
  Никто бы не догадался, что Шоу тряхнул хвостом; он просто прошел прямо на Бродвей и свернул в центр, закутавшись в воротник толстого пальто. В любом случае он не собирался никуда особенного; ему только что пришла в голову мысль, что до того, как он начал задавать осторожные вопросы в Трилистнике, ему было бы полезно, если бы он как можно скорее ознакомился со своим ближайшим окружением, на случай, если ему придется быстро передвигаться. Это было здравым правилом, согласно которому агент должен знать топографические детали любой области, в которой ему, возможно, придется работать.
  
  Теперь, однако, у него была более определенная цель, и это было позволить Нуси изобличить себя и доказать, ради чего он торчал. Любопытный мог оказаться хорошим коротким путем, если бы его заставили говорить.
  
  Немного по дороге на Бродвей, где снег временно перестал падать, Шоу зашел в аптеку и заказал чашку кофе. Когда его передали ему, он не спешил с ним и наслаждался его теплом, обвив своими длинными ногами высокий табурет. Он смотрел в дверной проем. Он увидел, как Носи проплыл мимо в слякоти на тротуаре и бросил беглый взгляд на аптеку. После этого Нуси исчез, но когда Шоу снова вышел на Бродвей, он был там нормально. Читая газету при входе в аркаду и волоча по заднему краю.
  
  Ну ну! Он стал казаться достаточно ясным, но с таким же успехом можно было дать хвосту еще один шанс схватить его. Если бы он был неправ, то не было бы смысла высовывать ему шею.
  
  Полчаса спустя и еще три четверти мили до центра города уже не было никаких сомнений. Когда Шоу зашел в кинотеатр и купил билет, любопытный мужчина не смог подобраться к нему достаточно быстро. Шоу чуть не рассмеялся вслух над замешательством любопытного человека, когда он пытался держаться рядом, не становясь очевидным. Пусть даже кинотеатр был кошмаром для хвоста, он никогда не видел такой неуклюжей выставки. Нуси выглядел крепким орешком, несмотря на лицо этого вишневого алкоголика, без сомнения, одного из сильных парней, но у него было не так много преимуществ. Это было очевидно.
  
  Шоу вошел в зал.
  
  Хвост последовал. Он, без сомнения, слышал о задних выходах и не рисковал, хотя то, как он рассчитывал следить за кем-нибудь в темноте, было загадкой само по себе. Но после того, как Шоу сел, он понял, что хвост все-таки не такой уж идиотский, а может, у него все получилось с билетершами. Во всяком случае, он красиво припарковался на сиденье прямо за Шоу, на два ряда назад.
  
  Через десять минут Шоу начал ерзать на стуле и два или три раза громко зевнул. Фильм был довольно плохим, и ему едва ли нужно было действовать, чтобы доказать, что с него достаточно. Даже Нуси, должно быть, было до чертиков скучно, и он был бы рад предлогу уйти. Шоу усмехнулся в темноте. Он дал ему еще пять минут, а затем демонстративно поднялся на ноги и протолкнулся вдоль ряда к трапу. Он огляделся в глубине зала. Нуси тоже был на ногах и двигался.
  
  Этого было достаточно.
  
  Шоу прибавил скорости и поспешил через холл на Бродвей. Он повернулся направо и стал ждать, положив руку на куртку и сжимая пальцами приклад «Уэбли». Всего в секундах позади него, Нуси вышел на открытое место, быстро дыша и бегая глазами.
  
  Шоу подошел к любопытному мужчине и вежливо спросил: «Чем могу помочь?»
  
  Нуси смотрел, ошеломленный. - Что ты имеешь в виду, Мак? - хрипло спросил он.
  
  "Давай!" Голос Шоу был теперь низким, но резким, и он был совсем рядом с мужчиной. - Вы хорошо понимаете, о чем я. Думаю, мы с тобой могли бы извлечь пользу из небольшого разговора, не так ли?
  
  Носи облизнул губы, теперь его лицо уже не было радостным. Но он все равно пытался это обмануть. Он прорычал: «Если вы не справитесь быстро, мистер, я позову копа».
  
  'Да? Знаете, я почему-то не верю, что вы это сделаете! Шоу рассмеялся ему в лицо. «Я действительно не верю, что вы и копы - такие друзья. И я вам еще кое-что скажу: есть кто-то, кому не понравилось бы, если бы вы были ».
  
  'Что это? ВОЗ? Я-'
  
  - Флек, - спокойно сказал Шоу.
  
  Шанс выстрелил домой. Хорошо, Флек был мальчиком. Нуси действительно очень плохо отреагировал на упоминание имени Флека, и он тоже отреагировал очень быстро, но Шоу был быстрее. Он вытеснил «Уэбли» за долю секунды. Под прикрытием уже расстегнутой шинели он сильно вонзил пистолет Нози в живот. Он говорил тихо, но с угрозой. Он сказал: «Хорошо, держи руки по бокам… правильно, Любопытный. Теперь развернитесь и просто идите. Где я тебе скажу. Я буду прямо за тобой, и у меня как раз хорошее настроение для стрельбы - когда я думаю о том, что какой-то ублюдок может сделать с Патрисией О'Мэлли! То и другое. Двигайся, любопытный. Вперед, пока я не скажу вам другое ».
  
  Он не добавил, что хочет, чтобы копы были рядом, не больше, чем Нуси, но Нуси не останавливался, чтобы донести мысль, даже если бы подумал об этом. Нуси просто повернулся и пошел. Он пошел туда, где ему сказали, то есть в сторону Центрального парка. Шоу не мог думать ни о чем другом, в суете Манхэттена, где можно было бы спокойно поговорить о том и о другом, и Центральный парк под толстым слоем снега казался разумным предложением. После этого он подумает о том, чтобы зайти к Флеку. Но, в конце концов, это не имело никаких шансов, потому что, когда они подошли к входу в метро, ​​Нуси двигался как молния, а прямо у входа, как выяснилось, находился патрульный, что сильно ограничивало стиль Шоу. Нуси, должно быть, все продумывал в уме, пока они шли, и решил подождать, пока не окажется под рукой полицейский. Как бы то ни было, он очень аккуратно отошел в сторону и заставил толпу мужчин и женщин отделять себя от Шоу, женщин, заваленных покупками, а также детей. Нуси ушел, и Шоу не мог рисковать бессмысленной сценой и неизбежными вопросами, которые последуют за ней.
  
  Когда через час он вернулся в свой отель, Шоу обнаружил, что у него уже была пара посетителей, и они были последними посетителями в мире, которых он ожидал после того интервью с адмиралом Клиффордом Пуллманом ...
  
  
  Глава десятая
  
  
  
  Двое мужчин встали с дивана в фойе и подошли к Шоу - крупному, деловому мужчине с множеством пятичасовых теней вокруг сильного подбородка и невысокому смуглому мужчине с короткой стрижкой и открытым телом. -воздушный взгляд. - спросил старший из двоих: - Коммандер Шоу?
  
  Глаза Шоу сузились, но он кивнул. 'Кто ты?'
  
  Говоривший мужчина полез в нагрудный карман и поднял карточку в ладони. Шоу посмотрел на это. Карточка была та, которую он узнал сразу, карточкой, которая говорила ему, кем был этот человек, и той, которая без всяких вопросов могла бы передать ее предъявителю в Пентагон.
  
  «Верно, - сказал Шоу. - Что тебе нужно?
  
  - Слово наедине, командир.
  
  На мгновение Шоу поколебался, затем пожал плечами. «Поднимитесь в мою комнату», - сказал он.
  
  'Спасибо.' Двое мужчин последовали за ним и последовали за ним в лифт. Когда они были в уединении его спальни, Шоу кисло сказал: «Итак, вы командир Уиллоуби разведки ВМС США. «Я не понимаю».
  
  Уиллоби успокаивающе сказал: «Я объясню это через минуту». Он кивнул другому мужчине. «Разрешите представить Терри Кэссиди. Капитан-лейтенант Кэссиди, тоже из отдела. Лучше покажите командиру свой пропуск, Касс, и я думаю, командир, мы должны увидеть ваш пропуск, просто для протокола.
  
  Кэссиди, дружелюбно улыбаясь, предъявил свой пас. Шоу, показывая свое удостоверение личности, сказал: «Хорошо, но я все еще не понимаю, зачем вы здесь».
  
  Уиллоби спросил: «Не возражаете, если я сяду, командир?»
  
  'Пожалуйста, сделай.'
  
  Уиллоби сел в мягкое кресло; Кэссиди подошел и сел на кровать. Тогда Уиллоби сказал: «Нас прислал Пуллман».
  
  "Пуллман!" Шоу крепко стиснул зубы. 'Я думал…'
  
  Уиллоби приподнял брови. - Что вы думаете, командир?
  
  «Послушайте… как много вы обо всем этом знаете?»
  
  Уиллоби твердо ответил: «Все, что нам сказали».
  
  'Ага. По Пуллману?
  
  - Да, Пульман. Сегодня днем ​​он позвонил моему начальнику на Бруклинскую военно-морскую верфь. Американец заколебался, словно смущенный. «Сказал, что тебе когда-нибудь понадобится помощь… Сказал, где с тобой связаться. Мой начальник позвонил вам, но вас не было дома, поэтому он подумал, что нам лучше пойти и подождать.
  
  На виске Шоу пульсировала вена. Он холодно спросил: «В чем же тогда важная идея? Кто сказал, что мне нужна помощь? Да, я знаю - адмирал Пуллман! Но Пуллман сказал мне, что ни он, ни его отдел официально не участвовали в этом. Он сказал, что я был сам по себе. Поэтому, прежде чем я скажу что-либо еще, я хотел бы иметь возможность позвонить в Пентагон и узнать, что ваш адмирал Пуллман думает, что он задумал!
  
  Уиллоби сразу сказал: «Да ведь это можно сделать из моего офиса. Он бы не поблагодарил вас за использование открытой линии и…
  
  - Он рассказал вам всю историю, коммандер Уиллоби?
  
  «Может, он и не знал, коммандер, я бы не знал. - Похоже, он торопился, - сказал мой начальник. Если бы вы могли рассказать мне еще что-нибудь, может быть, я смогу вам чем-то помочь ».
  
  Шоу тяжело дышал через нос, вытащил пачку сигарет, протянул ее и закурил. Он сделал глоток дыма. - Есть идеи, почему Пуллман беспокоится обо мне?
  
  Уиллоби снова выглядел смущенным. Он взглянул на Кэссиди и спросил: «Ну? Как думаешь, Касс, мы ему скажем?
  
  Лейтенант-коммандер Кэссиди пожал плечами. Он сказал с ухмылкой: «Если вы можете гарантировать, что командир не загорится, сэр, вперед! В любом случае это идея адмирала, а не наша.
  
  'Это правильно.' Уиллоби наклонился вперед, положив ладони на колени, глаза его сверкали в дружеских извинениях. Он сказал: «Теперь не слишком жарко под воротником, коммандер, но я полагаю, что Пуллман, возможно, захочет присмотреть за вами». Ничего личного, поверьте мне на слово. Но, боюсь, у нас есть идея, что ваше Адмиралтейство не так уж герметично, и, возможно, Пуллман действует более осторожно в этом вопросе. Мне это не нравится больше, чем вам, потому что у меня были контакты с некоторыми из ваших парней, в том числе с вашим номером два - капитаном Карберри, не так ли? Но вот оно. Так вот, у меня есть машина прямо вокруг квартала, так что, если вы захотите зайти ко мне в офис и позвонить Пуллману, я буду рад вас отвезти ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Когда они спускались по ступеням отеля, Шоу все еще беспокоил то, что он считал двойным делом Пуллмана, но он напомнил себе, что Пуллман на самом деле очень долго высовывал свою шею, нанимая его вообще, так что, возможно, он чувствовал себя вправе задуматься по этому поводу.
  
  Они повернули налево к углу квартала, идя по слякоти к припаркованному за углом «бьюику». Уиллоби отпер двери и сел за руль, сказав Шоу сесть рядом с ним. Кэссиди сел сзади, сгорбился в углу и открыл пачку мяты. Уиллоуби включил сцепление и выехал на западную 104-ю, повернув направо, и через несколько мгновений они направились в центр города, следуя за движением на Бродвее, где Уиллоби легко болтал о жизни в ВМС США и о своих различных заграничных заданиях и время от времени. привлекая внимание Шоу к интересным местам. Они направились по Бруклинскому мосту, пересекли Ист-Ривер и гавань над Бэттерией, и только когда «Бьюик» повернул не в сторону Военно-морской верфи и внезапно набрал скорость, Шоу почувствовал легкое недоумение.
  
  Он спросил: «Длинный путь?»
  
  «Верно, командир». Уиллоби взглянул в сторону, проницательно, Шоу показалось, что его рот стал жестким, а голос не был таким дружелюбным. «Не позволяй этому беспокоиться».
  
  - Не знаю, но…
  
  «Это просто меры предосторожности». Уиллоби теперь смотрел вперед, быстро посылая «бьюик», но Шоу подумал, что он наблюдает за ним краем глаза, да еще и пристально. «Мы не афишируем этот факт, но у нас нет нашего офиса на самой Военно-морской верфи, командующий. Нам нравится сохранять анонимность. Мы считаем, что это окупается. Значит, на верфь ВМФ мы не пойдем.
  
  Руки Уиллоби пошевелились, «бьюик» с криком свернул за поворот, а затем, выпрямившись, рванул вперед. Внезапно Шоу неожиданно почувствовал неприятность. Его пальцы почти инстинктивно скользнули в пиджак, и Уиллоби спокойно сказал, не поворачивая головы: «Хорошо, Касс, он становится подозрительным».
  
  Именно тогда Шоу почувствовал, как холодное давление пистолета вонзилось ему в шею. Он сказал жестким голосом: «Хорошо, пока ты выигрываешь. У меня есть установка. Но зачем играть в пьесе?
  
  «Потому что было бы слишком рискованно провести вас через этот отель под дулом пистолета». Уиллоби прекрасно и мастерски управлял автомобилем. «Этот клерк закричал бы в полицию, как только наши спины исчезли с лестницы. Так безопасно - вы поймете почему. Мы направляемся на склад Frazer Harfield Packaging Corporation, где мы с Касс должны быть руководителями, и мы увидим человека по имени Рудольф Флек, присяжного поверенного, который управляет умным бракоразводным процессом. практика из Массачусетского Государственного Лайф Билдинг на Манхэттене… когда он не за этой стороной, то есть. И если вы двигаете мышцами, кроме втягивания воздуха, Кэсс выдувает вам горло. Хорошо?'
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  
  «Бьюик» свернул с грязного переулка и въехал в большой склад, на котором у погрузочных площадок стояло несколько машин. Он медленно проехал прямо и вошел в кирпичный коридор, похожий на туннель, ведущий в конец. Уиллоби включил фары, потому что туннель не был освещен. Он медленно прошел около тридцати ярдов, а затем остановился у двери. Он сказал: «Твое ружье».
  
  Глаза Шоу щелкнули, но он отдал его. Уиллоби рявкнул: «Вон!»
  
  Шоу выбрался из машины, Кэссиди последовала за ним. Уиллоби обогнул переднюю часть «бьюика». Он прошел впереди Шоу и открыл дверь в стене, а затем Шоу почувствовал, как пистолет врезался ему в спину, когда Кэссиди подтолкнул его вперед. Уиллоби вошел в узкий ледяной коридор с каменным полом. В конце этого прохода он открыл дверь, ведущую направо, и Шоу втолкнули в огромный высокий магазин, заполненный плоскими картонными контейнерами. Хотя он не мог определить его местонахождение, казалось, что где-то работало какое-то оборудование, потому что он мог слышать приглушенный гул, подобный тому, который издает система вентиляции корабля. Уиллоби пошел прямо к двери в конце. Он прошел в еще один коридор, из которого открывалось несколько кабинетов, и остановился у двери с надписью « Мистер Х. Уиллоби, а под ним - Специальное исследовательское подразделение» . Он открыл эту дверь, и Шоу последовал за ним в практично выглядящую комнату с письменным столом, картотечными шкафами и всем обычным офисным оборудованием. За исключением одного, как выяснилось, что не было обычным явлением: Уиллоби пересек комнату и открыл шкаф, в который затолкали Шоу, а Уиллоби и Кэссиди толпились за ним. Стесненное пространство было заполнено почти до отказа пальто, швабрами, ведрами, метлами и всеми прочими принадлежностями для уборки.
  
  Когда Кэссиди, все еще жуя мяту, закрыл и запер дверь, Шоу сказал: «Что за…»
  
  'Может это!' Голос Уиллоби был резким. Он откашлялся, а затем сказал отчетливо и преувеличенно: «Мужчина - это мужчина для такого». Шоу смотрел в изумлении; Кэссиди, казалось, нисколько не удивился этому любопытному высказыванию, и после этого наступила тишина, за исключением дыхания людей в небольшом пространстве. Шоу с интересом подумал, каким будет следующий шаг, а затем, когда Уиллоуби начал проявлять признаки нетерпения, раздался щелчок, вой электродвигателя, и весь отсек, ведра, пальто, швабры и все такое, начали раскрываться. спуститься - к большому удивлению Шоу. Меньше всего он ожидал, что этот шкаф окажется лифтом, причем с жучками. Должно быть, это было связано со звуком, и вызов Бёрнса Уиллоби был осуществлен в виде пароля для оператора, расположенного ниже.
  
  Он понятия не имел, как далеко они ушли, когда лифт остановился у двери, похожей на ту, что наверху. Кэссиди толкнул дверь, и Шоу и Уиллоби последовали за ним в небольшой вестибюль, пустой, если не считать одного жесткого вертикального стула - и высокого, хорошо сложенного, квадратного человека, который приветствовал Уиллоби с очень слабым, но безошибочно узнаваемым немецким акцентом.
  
  Когда шкаф-лифт снова тихонько поднялся наверх, мужчина с акцентом спросил: «Командир Шоу?»
  
  Шоу уставился на него. «Если бы я не был, ваши ручные головорезы довольно сильно поскользнулись, не так ли?» - с горечью ответил он. «Вы, я полагаю, Рудольф Флек, фальшивый поверенный».
  
  - А… не совсем так! Мужчина улыбнулся. Его лицо было самоуверенным - высокомерным, высокомерным, но сильным - почти красивым из-за своей силы, поразительным из-за скрытой силы, в которой оно было. Это лицо вполне соответствовало описанию этого человека Патрисией О'Мэлли. Рот был тонким, выглядел тоньше, чем был на самом деле, потому что лицо было широким и плоским. Улыбка - это было не более чем изгиб тонких губ - только делала ее кислой. Он склонил голову. «Я Рудольф Флек, к вашим услугам. Но в моей практике адвоката нет ничего фальшивого. Да, это прикрытие, но настоящее прикрытие. Меня хорошо знают в штате Нью-Йорк, а также на самом Манхэттене ». Он посмотрел дальше Шоу и сказал твердо. - Хорошо, Уиллоби.
  
  Уиллоби открыл дверь, и Шоу последовал за ним в самое удивительное место, которое он когда-либо видел в своей жизни.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу не мог поверить своим глазам.
  
  Это было богатство - а также, без сомнения, потенциальная чрезвычайная опасность для безопасности США - далеко под поверхностью Бруклина, под офисами и складами Frazer Harfield Packaging Corporation. Из этого вестибюля Шоу вышел в коридор с кондиционером и толстым ковровым покрытием, где все звуки были приглушены и где ощущалось странное давление на барабанные перепонки. Отсюда они прошли в прекрасно оборудованный центр связи с большими мощными радиоприемниками, а также, как ни странно для такого секретного убежища, как это, мощные передатчики дальнего действия, которые Шоу считал слишком восприимчивыми к наблюдению и отслеживанию. Трое мужчин сидели перед приемными с наушниками на головах и карандашами, работающими на блокнотах, и Шоу улавливал слабые звуки сообщений на морзе. Помимо этого, в комнате было совершенно тихо. Они прошли по толстому пробковому покрытию пола и вышли за ним в личный кабинет, такой же роскошный и со вкусом оформленный, как у Лэтимера в лондонском Адмиралтействе. Воздух в этом офисе был свежим и сладким с запахом лугов, несомненно, из-за рассеивания паров химических веществ через установку для кондиционирования воздуха; и было даже фальшивое окно, выходившее на нарисованный панорамный пейзаж, освещенный электрическим «солнцем».
  
  Флек спросил: «Прежде чем мы перейдем к делу, возможно, вы хотели бы, чтобы вас показали остальной части нашей оперативной базы». Не дожидаясь ответа, он снова вошел в коридор через другую дверь. Несколько комнат выходили из этого прохода. Одна из них была столовой с длинным столом и дюжиной стульев, расставленных по бокам, с удобными креслами с мягкой обивкой в ​​конце комнаты, напротив небольшого бара. Один или два человека сидели в этих креслах и читали; они вскочили на ноги, когда появился Флек, и встали по стойке смирно.
  
  Флек склонил голову. Он сказал: «Продолжайте, джентльмены, пожалуйста. Я сейчас не войду ». Он закрыл дверь, и они снова пошли дальше по толстому дорогому ковру. Миновав одну комнату, спальню с приоткрытой дверью, Шоу мельком заглянул в нее. Там была девушка - совсем юная, блондинка и поразительно красивая - сидела полуобнаженная на кровати и смотрела на себя в зеркало ... она взглянула на проходящего мимо Шоу и поймала его взгляд. На ее лице было любопытное выражение, загадочное и несколько испуганное, которое он не мог интерпретировать, а затем они прошли, и он услышал, как ее дверь захлопнулась. В большом складском помещении в конце коридора находился огромный резервуар для воды и стопки еды - консервные банки, картонные коробки и фляги, - которые напомнили Шоу о запасах еды на борту плавучего дока. Это была фантастическая установка. Здесь были туалеты, хорошо оборудованные ванные комнаты, умывальники, дополнительные спальни для того, что Флек называл своим старшим персоналом, и общежития для младших классов.
  
  «Младшие оценки чего?» - спросил Шоу. - Для чего все это, Флек?
  
  «Неважно, для чего это… достаточно того, что ты знаешь, мой дорогой Шоу, что он совершенно неприступен, что ты никогда не сможешь выбраться из него самостоятельно, и что за пределами отсюда никто даже отдаленно не подозревает о его существовании».
  
  'Ни один. Никто?'
  
  «За исключением, конечно, некоторых из наших людей, которые должны знать».
  
  - Естественно, в том числе и боссы Фрейзера Харфилда. Вы не боитесь, что на них накрутят болт?
  
  Флек выглядел слегка удивленным, его брови слегка приподнялись на самоуверенном лице. «Зачем им? Никто не подозревает ... в этом наша сила, понимаете. Никто ничего не знает о нас, коммандер Шоу, и даже из тех преданных своему делу людей, которые живут и работают здесь, немногие знают наши планы полностью. И только я и, при необходимости, Уиллоби и Кэссиди покинули этот опорный пункт с тех пор, как здесь начались работы. У некоторых из боссов Фрейзера Харфилда, как вы их называете, есть наши идеи, но они не знают, что мы собираемся делать… и, конечно же, как мы это собираемся делать. Что касается сотрудников фирмы, мы являемся специалистами, занимающимися исследованиями методов упаковки. Они ничего не знают об этом месте, вообще ничего. Я имею в виду, конечно, в нынешнем виде. Он был раскопан как глубокое убежище после Перл-Харбора, а затем никогда не использовался ». Флек улыбнулся. 'Все это ясно?'
  
  «Как грязь».
  
  - Что я не собираюсь делать менее грязным, мой дорогой друг. Приходить.' Флек дружески положил ему руку на плечо и повел обратно в кабинет за радиорубкой. Немец подошел к большому столу и сел на вращающееся кресло позади него, кивнул Уиллоби, который быстро обыскал Шоу и вылил из его карманов все, включая его удостоверение личности. После этого Уиллоби и Кэссиди сели в удобные кресла напротив стола. Шоу остался стоять.
  
  Флек откинулся назад и сказал: «Что ж, Шоу, я не сомневаюсь, что ты удивлен всему этому…»
  
  «Я хотел бы знать цель всего этого, тогда я мог бы больше ценить это».
  
  Флек усмехнулся. 'Без сомнений! Однако, боюсь, я не собираюсь вам рассказывать. Маловероятно - даже невозможно - что вы уйдете отсюда, но я не рискую, понимаете - вот почему я, без сомнения, добился успеха. Я прав, Уиллоби?
  
  Уиллоби передвинул свое большое тело. «Верно, сэр, - сказал он. «Совершенно верно».
  
  Флек слегка улыбнулся и продолжил: «Я послал за тобой, Шоу, потому что после того, как ты заметил Хэнсона, хвоста, у меня не было другого выбора, кроме как пригласить тебя сюда. Понимаешь, после этого ты был слишком опасен, чтобы уходить». вокруг… особенно, конечно, после того, как ты упомянул ему мое имя ».
  
  - Как ты узнал, что я на работе, Флек?
  
  'Нет комментариев. Я-'
  
  - Что вы знаете о девушке по имени Патрисия О'Мэлли, Флек?
  
  'Нет комментариев.' Глаза Флека сузились, и он заговорил резко. «Дорогой мой, я задаю вопросы здесь, а не тебе! И есть вещи, которые мне нужно знать, и я хочу знать. Вы собираетесь рассказать мне эти вещи или, скорее, вы расскажете Уиллоби и Кэссиди. Я оставляю тебя наедине с ними, Шоу.
  
  'И ты?'
  
  'Я?' Флек поднял голову и слегка улыбнулся, в его глазах загорелся блеск. - Боюсь, я буду занят в другом месте, но очень надеюсь, что мы еще встретимся позже. Сделаем мы это или нет, зависит от того, как вы ответите на эти вопросы ». Он сделал паузу, возился с ручкой. - У Уиллоби есть приказ, Шоу. Он выполнит их в точности. Я бы очень посоветовал вам рассказать ему все, что произошло между вами и адмиралом Пуллманом в Пентагоне.
  
  «Тебе повезет!» - рявкнул Шоу.
  
  Флек посмотрел дальше и кивнул. Вот тогда это и началось. Позади Шоу раздался крохотный щелчок, и щелчок ножом вонзился ему в поясницу, прямо сквозь одежду. Голос Уиллоби приятно произнес: «Я не хочу использовать это по-настоящему, но если я это сделаю… ну, это будет очень плохо. А теперь просто повернись и пойдем с нами, а?
  
  Шоу пожал плечами и повернулся. У него не было выбора; он мог только надеяться, что не сломается с помощью методов, которые, вероятно, использовали бы эти люди.
  
  
  * * *
  
  
  
  Они отвели его в вестибюль у лифта и изучили весь свой репертуар, обширный и актуальный. После пары часов боли, чередовавшейся с передышкой на этом жестком стуле - передышки, во время которой ему задавали быстрые вопросы - все тело Шоу болело, и он был в синяках от шеи до низа, в синяках и порезанных резиновыми ссадинами. и щелкающий нож, которым Уиллоби нанес ему мучительные порезы, которые вызывали кровотечение, но не причиняли длительного ущерба.
  
  Но он не разговаривал.
  
  Уиллоби и Кэссиди тоже ничего не раздавали. Ничего. Проведя в этом месте более двух часов, Шоу так и не понял, каковы были цели и к какой организации принадлежали эти хулиганы. Еще шестьдесят минут, затем сидение и полчаса мягкого педалирования и мягких убеждений, а он все еще молчал. Это было тогда, когда Уиллоби разыграл всю свою руку, своего туза. Теперь он потерял терпение и рявкнул: «Ладно, тогда ты не говоришь. Вот где это действительно сильно вас поражает. Ну давай же. Вверх!'
  
  Шоу поднялся на ноги и неуверенно остановился посреди вестибюля. Кэссиди подошел к нему сзади. Одной рукой американец вонзил пистолет в спину Шоу, другой поставил замок, и Шоу повели обратно по коридору, а затем снова из него через продовольственный магазин в конце, пока они не оказались в длинной низкой комнате. , опять же с бетонным полом, но на этот раз с потолком, который казался металлическим - потолком, в котором были квадратные углубления, похожие на раздвижные люки. В одном конце этой комнаты была глубокая квадратная дыра в бетоне - семь или восемь футов глубиной, судя по всему, и около двух квадратных футов наверху. У каждого угла в полу были вживлены стальные кольцевые засовы, Шоу остановился на краю этой ямы, и Уиллоби сказал: «Последний шанс, командир. Вы разговариваете или заходите?
  
  Шоу похолодело. «Что будет, если я войду?» он спросил.
  
  Кэссиди резко рассмеялся, и Уиллоби сказал: «Много! Вот увидишь. Знаешь, что это за место, вся эта комната, я имею в виду?
  
  'Кому ты рассказываешь. Я не ясновидящий ».
  
  Уиллоби ухмыльнулся. «Что ж, я думаю, ты скоро будешь, если есть загробная жизнь. Можно сказать, это наше кладбище. Он махнул рукой в ​​сторону остальной части пола, где бетон имел слегка разрозненный, хотя и сглаженный вид, как если бы он был уложен в разное время. «Здесь под землей стоят трупы… ребята, которых мы хотели, а потом уже не могли отпустить. Думаю, по понятным причинам. Голос теперь был холодным, как сталь для приклада. - Ну, ты собираешься поговорить?
  
  Шоу глубоко вздохнул, чувствуя головокружение и не веря. Он сказал нет. Я не разговариваю. Ты делаешь, что хочешь, но я не говорю… »
  
  Он увидел, как Уиллоби отдернул правую руку. Он получил жестокий, сокрушительный удар по затылку, и он увидел калейдоскоп света, мерцающий перед его глазами, а затем он споткнулся и упал через вершину этой узкой дыры. После этого все почернело.
  
  Уиллоби кивнул другому мужчине. «Верно, Касс, - сказал он. «Поднимись и открой ловушку. Убедитесь, что все работает легко. Если нужно, перемешайте еще немного и поставьте толкатель на медленное. Он взглянул на часы. «Флек хочет, чтобы это место закрыли и очистили к полуночи, кроме дамы, так что у нас еще есть время».
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  
  Шоу спустили в эту дыру в бетоне, похожую на могилу, и, очнувшись, он обнаружил, что стоит в ней неуклюже, опираясь на одну из ее стен. Там внизу было холодно и ужасно… когда он взглянул вверх, его поле зрения ограничивалось одним сравнительно небольшим квадратом потолка, который охватывал один из этих люков, и лицом Уиллоби, насмехающимся над ним. Он мог слышать нечеткие звуки сверху, царапающие звуки, удары и тяжелые шаги по металлическому потолку.
  
  Он покачнулся, оперся руками о противоположную стену, чтобы не упасть.
  
  Голос Уиллоби донесся до него как из другого мира. «Хорошо, Шоу, теперь просто слушай и слушай внимательно. Касс поднялась наверх, чтобы замешать хороший влажный цемент. Когда он открывает люк в потолке, этот цемент, фактически бетонный, начинает просыпаться. Поймай меня? Это идет медленно, так что у вас будет время еще раз подумать, собираетесь ли вы петь. В тот момент, когда вы это сделаете, ловушка закрывается. Если не поешь, он остается открытым - и тебя похоронят заживо ». Он мотнул головой в сторону других бетонных могил, захороненных трупов. «Эти парни не разговаривали. Вот почему они там. И ни одна душа на этой земле не знает, что, черт возьми, с ними случилось, командир, и никогда не узнает. Там есть правительственный курьер, которого, как думали, застрелили хулиганы и выбросили в море ... но это не так. Он прямо там, а не в шести футах от вас. Есть парень, сотрудник ФБР, который должен был скрыться за железным занавесом… только он этого не сделал. Они оба там, командир - они и еще несколько человек. Встав до Судного Дня. Видите ... они не разговаривали . Я смотрел, как они умирали, командир. Это было ужасно.' Голос был теперь мягким, гладким, как шелк. «Так медленно, так что-то вроде неизбежно… Полагаю, это подходящее слово, хм? И подумать о том, что они могли бы спастись, эти парни, просто приоткрыв рот ...
  
  У Шоу пульсировала голова. Он сказал с трудом, уже задыхаясь: «Какая разница, если кто-нибудь заговорит? Разве вы их все равно не убиваете? Вы не можете их отпустить ».
  
  «Может быть, - сказал Уиллоби, - но только возможно, и в любом случае тебе не обязательно так умирать. Есть способы попроще, если нам придется тебя стереть ». Он сделал паузу. «Нет, тебе не нужно умирать, если ты будешь сотрудничать. Такой парень, как ты, мог бы быть нам действительно полезен. Не думайте, что Флек не имеет этого в виду, потому что он это делает ».
  
  «Что будет со мной, если я заговорю?»
  
  - Ну… конечно, еще предстоит выяснить. Флек сообщит нам - после того, как вы поговорите. Но вам лучше принять решение поскорее, командир. Все это место, вся установка закрывается и разбирается сегодня вечером ... как только эта яма будет заполнена и выровнена, мы закончим. Нам это больше не нужно, по крайней мере, сейчас. Дела развивались быстро, и при этом мы продвигались вперед ». Голос стал резче и резче. 'Что ж?'
  
  «Ответ отрицательный, - категорично сказал Шоу. 'Не разговаривать.'
  
  'Хорошо. Но вы можете передумать. Так что если вы это сделаете - просто кричите. Это место прослушивается, понятно? Вы кричите, я услышу это по домофону с усилением. Я буду занят закрытием и буду здесь до полуночи, но не уходи слишком поздно. У тебя все еще есть часы - так что пользуйся ими ». Он добавил: «А теперь это то место, где мы вас исправим, чтобы вы не вылезли».
  
  Он отвернулся от края ямы, и Шоу услышал, как он двигается по бетону. Мгновение спустя он вернулся с рамой, которую он поместил поверх ямы, рамой с двумя стальными прутьями, которые эффективно не давали бы Шоу выпрыгивать через край ямы, даже если бы он мог дотянуться до нее. Плечи, выходящие из этой рамы, вставлены в тяжелые металлические болты с кольцом, вставленные в бетонный пол. Когда руки вошли в болты, Уиллоби протолкнул замок через отверстие в каждой руке и защелкнул его. Когда он сделал все четыре, он глубоко вздохнул, встал и громко крикнул: «Эй, Касс? Теперь все в порядке. Пусть работает ».
  
  Последовала короткая пауза, а затем звук сверху. Одна из квадратных ловушек была перенесена обратно в потолок, прямо над ямой, в которой был заключен Шоу. Затем послышалось слабое жужжание электрических машин, что-то, казалось, очень, очень медленно скользило по верхней стороне потолка, а затем жидкий бетон хлынул через отверстие, упал на стержни металлического каркаса и провалился. Он влажно накрыл Шоу и упал на дно ямы. Когда вещество начало скапливаться у его ног, и он почувствовал его холодную влажность сквозь ботинки, начало паники вспыхнуло, как фейерверк, в его голове. Он чувствовал себя задыхающимся, страдающим клаустрофобией, как будто его голова должна была взорваться ... чтобы быть похороненным заживо, постепенно, ждать в этой ужасной яме, пока бетон, окружающий его тело, зажал его, прижимаясь, сжимая, не подходил ко рту. , его ноздри, его глаза, закрытые над головой ... пока он не стал неподвижным живым полутрупом на несколько мгновений - на всю вечность - которые оставались ему, пока он не умер ... никогда больше о нем не будет слышно, запечатанный в этом неожиданном могила.
  
  Лучше, лучше не думать об этом! Лучше подумать о чем-нибудь, чем об этом - если бы он мог!
  
  Он услышал грубый смех Уиллоби, когда мужчина ушел. Через мгновение дверь за американцем закрылась. Свет оставался включенным, так что Шоу мог наблюдать, а также чувствовать, как ужасно продвигается бетон, теперь поднимающийся вокруг его лодыжек.
  
  Теперь он был совсем один.
  
  Техника наверху продолжала медленно, медленно толкать жидкий бетон к открытой ловушке, и она продолжала падать на него, мокрый и ужасный. Все, что он мог сделать, это не вскрикнуть. Он не видел никакой надежды. Нет, если он не заговорит. Он бы этого не сделал. Но ему хотелось кричать, штурмовать и ругаться.
  
  Он молчал, используя всю свою силу воли. Эти ублюдки не получат удовольствия услышать, как он сломается.
  
  Десять часов по его часам.
  
  Бетон достиг его талии. Он заполнил все щели, просочился за его спиной, плотно прижимая его одежду к его телу, вливаясь в него. Чтобы материал мог свободно двигаться и проходить через стальную раму над его головой, смесь была сделана достаточно рыхлой и жидкой, и он все еще мог, хотя и с возрастающими трудностями, немного двигать ногами. Сделать это было огромным усилием, потому что его конечности давили под тяжестью песка и цемента, воды и гравия; и каждый раз, когда он двигался, нижняя половина его тела чувствовала неприятное всасывающее сопротивление, сопротивление, которое, казалось, выдергивало все его внутренности и истощало его. Основной инстинкт выживания заставил его попытаться встать на движущееся болото, поднять на него свое тело и, возможно, тем самым дать себе больше жизни. Но это было бесполезно, и через некоторое время он оставил усилия; материал был слишком мягким, просто не хватало консистенции, чтобы поддерживать его.
  
  А после полуночи это место опустеет, и он его получит.
  
  Он подумал об этом. Почему это должно быть заброшено? Зачем строить это место, а потом уезжать, демонтировать все сложное оборудование? Куда они все шли? Был ли последний акт, последний занавес, почти все это? Это действительно могло быть единственным объяснением, если это место больше не было нужно. И все же - разве последний момент не будет тем временем, когда это будет больше всего необходимо?
  
  Мозг Шоу закружился.
  
  Тем временем бетон продолжал неумолимо падать через ловушку, широко расставленные прутья рамы не создавали препятствий, и на ней прилипало небольшое количество текучей смеси, препятствующей продвижению материала, непрерывно катящегося за ней.
  
  А потом… полночь.
  
  Сейчас или никогда, и эта штука покрывала его грудь.
  
  Нет смысла умирать медленно, вот так, как крыса в ловушке ужасными степенями. Что-то нужно было сделать, чтобы отложить дела, и это нужно было сделать сейчас. И был только один способ сделать это.
  
  - крикнул Шоу.
  
  И на этом этапе он не мог сдержать паники.
  
  
  * * *
  
  
  
  Уиллоби был в радиорубке, собирая пригоршню документов и кодов. Он только что закончил разбирать жизненно важные части радиооборудования и упаковывать все, что, если это место по какой-то маловероятной случайности будет найдено в течение следующих нескольких дней, могло бы заинтересовать ФБР и контрразведку США. Флек никогда ничего не оставлял на волю случая, а Уиллоуби, обученный кропотливым методам немца, был внимателен, хотя продолжал свою работу с некоторой неохотой. Он почти сентиментально смотрел на огромные, замысловатые передатчики дальнего действия, которые никогда не использовались, но предназначались, в конечном счете, при определенных обстоятельствах, для связи на самом деле очень далеко, когда-то антенны, в настоящее время размещенные в магазине опорного пункта. был хитроумно скроен вне поля зрения, высоко на крытой крыше высокого здания. Жаль, что все это было потрачено зря только потому, что штаб проинформировал их с курьером, что они нашли лучший способ претворить планы в жизнь ...
  
  Однако это не было делом Уиллоби. Это был Флек, и, строго говоря, даже Флек, кроме как подчиняться. Это было делом людей, которые издалека контролировали деятельность Флека. Но Уиллоби многое дал бы, чтобы знать, каким должен был быть следующий ход и куда направляется Флек или, возможно, уже ушел… но, конечно, Флек не будет передавать приказы до последнего момента.
  
  Ничего себе насвистывая, Уиллоуби собрал последние бумаги и пошел к магазину в конце коридора. Отсюда он вошел в комнату, где находился цех варки целлюлозы. Он сунул бумаги и кодовые таблицы в машину, затем включил. Убедившись, что каждый кусок был должным образом измельчен и измельчен, он дал ему еще минуту или две на всякий случай, а затем выключил, оставил машину и вернулся в радиорубку; и он добрался туда как раз вовремя, чтобы услышать, как оживают скрытые громкоговорители и кричит голос Шоу: «С меня хватит… я буду говорить… просто вытащите меня отсюда! Просто вытащи меня …
  
  Уиллоби усмехнулся про себя и поднял большие пальцы вверх. Если бы он мог доложить об успехе Флеку! Он вышел в коридор, и когда он миновал одну из спален, дверь открылась, и девушка, которую Шоу видел раньше, вышла в почти прозрачном алом халате.
  
  Уиллоби восхищенно сказал: «Ну, вот как я хочу тебя видеть, дорогая!»
  
  «Лучше не говори так, когда рядом Руди», - сказала она резким, резким голосом. - Что это было на домофоне только что?
  
  Уиллоби уставился на нее, пожирая ее глазами. 'Парень.'
  
  «Я собрал столько. Какой парень?
  
  «Просто парень! Умный парень из британского флота из Вашингтона, который, может быть, забудет о тренировках и споет. Он добавил: «Это все, что вам нужно знать, пока все это не закончится. Пока Флек не вернется за тобой. Его рука потянулась к ней, чтобы погладить ее грудь. Она быстро отстранилась и пристально посмотрела на него. Уиллоби пожал плечами, сказал: «Хорошо, если ты так думаешь», и двинулся к двери в конце. Он не оглядывался, поэтому не видел ни выражения лица девушки, ни того, как она сжала свои маленькие кулаки.
  
  Уиллоби прошел дальше и дошел до пола, где бетон продвигался к ловушке. Кэссиди ушел некоторое время назад. Уиллоби выключил электродвигатель толкателя и закрыл ловушку. Затем он с грохотом спустился в комнату внизу.
  
  Он присел на корточки и посмотрел сквозь двойные перекладины рамы. Лицо Шоу, сияющее белым в электрическом свете, смотрело на него, покрытое пятнами и прожилками от цемента и пота, волосы налипшие и жесткие.
  
  Уиллоби сказал: «Привет! Значит, с тебя хватит. Так что начни говорить ».
  
  «Я не разговариваю, пока ты не вытащишь меня отсюда», - сказал Шоу с искренней ноткой отчаяния. 'Я-'
  
  «И я не вытащу тебя, пока ты не начнешь петь», - категорично сказал Уиллоби. 'Так? Кто выигрывает?'
  
  «Смотри… он сидит у моих ног, у моих ног…»
  
  «Орехи! Чертовски жидкость еще не затвердевает.
  
  «Я здесь, а тебя нет!» Голос Шоу был хриплым, голосом человека на последней ступени выносливости. Его глаза горели вверх, теперь почти безумно, багрово-красными. « Говорю вам, он устанавливается! Вы сказали мне, что вытащите меня отсюда, если я заговорю. Если я все равно умру вот так ... Я не говорю. Вы можете сделать свой выбор, Уиллоби.
  
  Уиллоби тяжело дышал через нос. «Хорошо», - постучал он. «Я вытащу тебя. Если вы не говорите, тогда вы сразу вернетесь, и я уйду. Понимать?' Он вставил ключ в замки, удерживающие решетку, по одному вытащил их из отверстий, а затем пнул раму. Он заскользил по полу, и Уиллоби протянул руку и сказал: «Давай, дай руки ...»
  
  Шоу протянул руки вверх. Уиллоби схватил его за руки и вздрогнул. Послышался всасывающий звук, мучительная боль в ногах и бедрах Шоу, и он немного приподнялся. Уиллоби огрызнулся: «Я отпущу твою правую руку. Когда я это сделаю - хватаюсь за край ямы. Потом левую поправим. После этого решать вам ».
  
  Чуть позже, после слова предупреждения, он отпустил. Шоу схватился за край ямы и повесился за правую руку. Захватив обеими руками верх, Уиллоби отступил и вытащил пистолет. Он сказал: «Одно забавное движение, и ты получаешь его по нутру, но этого недостаточно, чтобы прикончить тебя». Так что смотри ».
  
  Шоу кивнул, потянул за руки, освобождая свое тело от прилипшей грязи, сделав ее тяжелой погодой… гораздо тяжелее, чем ему нужно было на самом деле. Он ахнул: «Тебе придется… протянуть мне руку помощи. Я почти все готов ».
  
  Он позволил себе немного отодвинуться, и Уиллоби, ругаясь, схватился за воротник. Он вздрогнул, и Шоу снова подошел, царапая руками, пока живот не перевернулся. Там он лежал мгновение, прежде чем перевернуть ноги, тяжело дыша, по-видимому, измученный, у стены в грязной, залитой бетоном беспомощной куче.
  
  «Начни говорить, командир». Уиллоби уже стало нетерпеливым.
  
  «Скоро… ты дашь мне время».
  
  «У меня не хватило проклятой ночи!»
  
  «Прошу прощения за это…» Шоу прижал ноги к себе, прислонившись пятками к стене. «Тебе придется…» - он замолчал и посмотрел на ловушку наверху, как будто во внезапном ужасе. Его глаза стали остекленевшими, пристальным взглядом. 'Высматривать!' он крикнул. «Весь потолок - это…»
  
  Уиллоби вздрогнул и невольно отпрыгнул назад. Он проследил за устремленным вверх взглядом Шоу - и в ту долю секунды Шоу начал действовать, явное отчаяние придало ему силы и скоординированность, чтобы успешно справиться с этим. Его пятки упирались в стену и, действуя как пружинный рычаг, он отправил свое тело в воздух. Уиллоби испуганно вскрикнул и выстрелил вслепую. Пуля пронзила Шоу голову, ударилась о бетонную стену, полетела осколками и рикошетом разлетелась по комнате. Уиллоуби дико ударил прикладом, промахнулся, а затем Шоу ударил его в живот. Уиллоуби потерял равновесие и врезался в него с Шоу, сильно запыхавшись. Задыхаясь, он ударил Шоу кулаком по лицу. Шоу вовремя дернул головой, обнял громоздкую фигуру Уиллоби и перекатился с ним за пистолетом, который бросил американец, но прежде чем он успел добраться до него, Уиллоби вырвался на свободу и с трудом поднялся на ноги. Шоу заметил приближающийся к нему ботинок, злобный удар по лицу - он приземлился. Это не так. Шоу схватил, обхватил руками ногу и сильно дернул. Уиллоби тяжело упал, сильно ударившись головой о край ямы. Удар по неровному бетону был достаточно жестоким, чтобы череп раскололся, как яйцо, но Уиллоуби незаметно выпрямился. Кровь хлынула из его головы, и, пьяно качаясь, он внезапно рухнул и упал… головой в дыру. Шоу смутно осознавал вес тела, втягивающего ноги в жадный, всасывающий бетон, и затем он потерял сознание.
  
  Когда он снова очнулся, Уиллоби исчез.
  
  Шоу с трудом сел, чувствуя тошноту и головокружение, и он окоченел от липкого цемента, хотя большая его часть откололась во время борьбы. Ему удалось встать. Он стоял, шатаясь, и тут он увидел плоскую кожу, подошвы ботинок перевернуты в яме. Он почувствовал настоящий ужас и опустился на колени у дыры, потянувшись к этим подошвам. Он мог просто дотронуться до одного, он обхватил его пальцами и потянул.
  
  В нем была ступня. Он не сдвинется с места.
  
  Затем он увидел кровь, волосы и кожу, прилипшие к краю дыры, и вспомнил ... человек, скорее всего, был мертв к тому моменту, когда вошел внутрь. Он взглянул на свои часы, как он это сделал незадолго до того, как вошел Уиллоби. ответ на его звонок. Он отсутствовал почти двадцать минут.
  
  Теперь он ничего не мог поделать.
  
  Он отдыхал пять минут, стряхивая с одежды столько цемента, сколько мог. После этого он взял ружье американца, вытащил ударник и тихонько двинулся к двери.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  
  Когда он вошел в коридор, первым, кого он увидел, была девушка, вышедшая из ванной, размахивая полотенцем и без одежды. Увидев его, она тихонько вскрикнула и протянула полотенце перед собой.
  
  Она была до смерти напугана. Она спросила высоким голосом: «Кто ты, черт возьми?»
  
  Шоу мрачно сказал: «Неважно, кто я. Я вроде как воскрес из мертвых! А теперь мне нужно кое-что сделать. Он двинулся по коридору, держа пистолет Уиллоби на полотенце. - Не могли бы вы сказать мне, где Флек?
  
  «Я… я не знаю, где он», - ответила она, ее глаза расширились и испугались, когда она посмотрела на его покрытое бетонной коркой тело. «Он остался здесь, это все, что я знаю».
  
  'Со всеми остальными?'
  
  Девушка сказала: «Здесь больше никого нет, нет. Только Гарри Уиллоби… - она ​​замолчала, закусив губу.
  
  «Верно, - сказал Шоу. «А теперь мы с тобой немного поговорим. Думаю, мы воспользуемся офисом Флека.
  
  Она сказала: «Хорошо. Не возражаете, если я пойду и оденусь?
  
  «Извините, но я возражаю. Во-первых, я тороплюсь, а во-вторых, я не собираюсь упускать вас из виду. Какое у тебя имя?'
  
  После паузы она тихо сказала: «Майра Ярроу».
  
  - А какова ваша функция?
  
  Она пожала плечами. «Не знаю, последуете ли вы за мной, но это место вроде самодостаточное и самодостаточное. Флек проводит здесь довольно много времени, может быть, намеревается провести подольше ».
  
  «Я понимаю… ты - часть домашнего комфорта». Его взгляд критически скользнул по ней. - Мальчики тоже?
  
  Она сказала: «Ха-ха. Нет, только Флек. Он бы наполовину убил любого, кто на меня напал ».
  
  'Я понимаю.' Он рванул пистолет. - Тогда в его кабинет, мисс Майра Ярроу… вы можете одеться позже. Между тем, с этим полотенцем все в порядке, и сейчас у меня все равно есть другие мысли ».
  
  Она отвернулась и пошла впереди него в личный кабинет Флека, включив свет в двери из коридора. Шоу сел за стол и жестом указал девушке на одно из мягких кресел. Он сказал: «Я воспользуюсь этим ружьем, если понадобится, так что ничего не пытайтесь».
  
  Она посмотрела вперед, держась за полотенце. «Почему, - сказала она напряженным, испуганным голосом, - это пистолет Гарри! Гарри Уиллоби. К ее рту прилетела рука. - Что ты сделал с Гарри?
  
  Шоу тонко улыбнулся. «Что он собирался со мной сделать, вот и все», - сказал он намеренно. «Похоронили его в бетоне. То же самое может случиться и с вами. Я не в настроении особо относиться к женщинам, и у меня есть много причин думать, что здесь происходит нечто большее, чем рыцарство ».
  
  Она начала дрожать и сказала: «Если есть, я не знаю что, и это честно». Флек мне ничего не сказал.
  
  - Никогда ничего тебе не говорил? Шоу выглядел скептически.
  
  Она колебалась. - Не о том, что он сейчас делает, нет. Я, конечно, знал общую цель организации… вот и все ».
  
  'Ага.' Шоу откинулся на спинку стула, качаясь из стороны в сторону, но держа пистолет нацеленным на пупок девушки. Он сказал: «Думаю, мне лучше сказать вам одну вещь, а именно: я могу быть британцем, но это не мешает мне выступать в качестве агента… я бы сказал, определенного департамента правительства Соединенных Штатов. с обязанностями контрразведки. Я признаю, что мы не все знаем о Флеке. Но - мы действительно знаем достаточно, чтобы отправить вас за решетку в качестве соучастника и, возможно, в качестве предателя по собственному праву, насколько мне известно. Поверьте, когда я сдам вас, вы будете чертовски долго подниматься по реке, мисс Майра Ярроу, а при определенных обстоятельствах можете даже сесть на стул. Он угрожающе подался вперед. «Теперь… Рудольф Флек действительно того стоит? В любом случае ему больше не нужно бегать, и как только он зацепится, его заставят заговорить ».
  
  Она глубоко вздохнула, не сводя глаз с его лица. - Я бы не был уверен, что ему осталось не так много времени, мистер. Флек не дурак, а сейчас он очень решительный человек.
  
  «Тогда почему бы не ускорить процесс - и тем временем заработать себе пару хороших баллов?»
  
  Она долго колебалась, а потом сказала: «Я… я не могу этого сделать. Я не собираюсь защищать Флека, но этот парень меня поймает, он наверняка поймает меня.
  
  «Ерунда - вы получите всю необходимую защиту. Что бы он с тобой сделал?
  
  Казалось, она удивилась этому. - Ну, конечно, избавься от меня. Все поют, мистер, долго не живут - так он говорит. Знаете, есть такое место, как река Гудзон, и до сих пор немало утяжеленных мешков натыкалось на дно Статуи Свободы…
  
  - Флек делает?
  
  'Может быть.' Она пожала плечами. Но я не имел в виду его специально. Просто общаюсь в общем. Это не может быть двадцатых, но Нью - Йорк не меняет все , что много. Не пытайтесь учить жителя Нью-Йорка фактам жизни и смерти, мистер!
  
  Шоу приподнял бровь. - Флек сделал бы это с тобой - его девушкой?
  
  Она яростно кивнула. 'Разве он не мог бы просто!' Она снова наклонилась вперед, широко открыв глаза. «Слушай, я просто для удобства, вот и все. Вот почему меня оставили здесь, просто чтобы я был здесь, как только Флек почувствует, что снова хочет меня. Позже он вернется сюда за мной ... а тем временем, полагаю, я знаю слишком много, чтобы оставаться на открытом месте, как ты потушил кошку. И где он сейчас ушел, он будет занят. Слишком занят для меня ... или, может быть, я просто буду мешать и, следовательно, представлять ненужную опасность. Вот как я это понимаю. И это то, как далеко заходит Руди ко мне ».
  
  'И ты?'
  
  Она лаконично сказала: «Мне нравится Флек, как муха любит инсектицид. Я просто ненавижу его кишки. Он подлый свинья. Она махнула рукой в ​​сторону двери в радиорубку. «Если бы я знал, как управлять этим радио, и если бы телевизоры не были убиты, когда мальчики собирали вещи, - и если бы у меня хватило смелости - я бы позвонил в полицейское управление и спел бы». и пела, и пела ... как птица! »
  
  Шоу выпрямился. Он улыбнулся ей, но не опустил пистолет. «В таком случае, - заметил он, - я скорее думаю, что мы сможем вести дела».
  
  
  * * *
  
  
  
  Это потребовало еще некоторого убеждения, и Шоу, вспотевший от нетерпения под небрежной внешностью, приглушил ее все, что мог, с еще несколькими угрозами, на которые только что намекали под бархатом.
  
  Через некоторое время она вздохнула и сказала: «Хорошо, как вы говорите, это моя возможность. Может быть. И я бы хотел помочь ». Она глубоко вздохнула. - Вы, конечно, знаете, что такое Флек.
  
  Шоу осторожно сказал: «У нас есть предположение, что у него есть какие-то связи с Россией, но мы не знаем…»
  
  - Вы имеете в виду, что думаете, что он красный? '
  
  Шоу кивнул. «Это общая идея, но что…»
  
  Он остановился, когда увидел лицо девушки. Это была картина недоверия, и она даже немного рассмеялась, что преобразовало слегка угрюмое выражение ее лица в живое красивое выражение… вернув ей бодрость скудно одетой девушки, которую он видел на той кровати ранее. Она сказала: «Боже мой, как ты можешь ошибаться! Это здорово, это действительно здорово! Флек бы родил, если бы услышал это, хотя, полагаю, это могло бы подойти его игре ». Тогда свет погас на ее лице, и она сказала трезво: «Флек - немецкий националист. Я имею в виду, он хочет увидеть воссоединение Германии…
  
  Шоу не совсем понял. Он сказал: «Как и многие немцы, мисс Ярроу. Зависит от того, с какой стороны от демаркационной линии вы хотите отвести весь участок ».
  
  - Конечно, но не все они хотят этого так же, как он, и он знает, на какой стороне линии, хорошо! Он хочет вернуть фюрера. Я не имею в виду Адольфа Гитлера, просто любого фюрера. Понимаете ... Флек нацист.
  
  'Что?' Лицо Шоу выражало все больше и больше недоумения, и теперь он смотрел на девушку с явным изумлением. «Нацист? Флек? '
  
  - Ага, - кивнула она. «Вся эта связка. Все они.'
  
  «Но…» Он все еще не понимал смысла. Он потянул за свой залитый цементной коркой воротник, чувствуя близость этой подземной комнаты. «Смотри, что ему нужно, что стоит за всем этим?» Он обвел рукой.
  
  «Я думаю, тебе следует знать это лучше меня, - сказала она, - но, похоже, ты не знаешь… и я тоже - это честно. Имейте в виду, это не только сам по себе Флек, он не большой мальчик. Он арахис… ну, это не совсем так. Его называют резидентом-оператором в Штатах, он базируется здесь, в Нью-Йорке. Все это контролируется из Германии, и опять же, не спрашивайте меня, где. Я даже не знаю, Германия это Восточная или Западная. Вам просто нужно в это поверить.
  
  Он кивнул. «Просто продолжай говорить о Флеке».
  
  'Хорошо. Я постараюсь резюмировать это ... он много говорит, в общем, не слишком конкретно. Думаю, думает, что у него есть миссия или что-то в этом роде. Я не предатель, то есть не по своей воле. Это не относится к Флеку, потому что для дополнительного прикрытия он достал документы о гражданстве США, убедил Госдепартамент, что в душе он никогда не был нацистом или что-то в этом роде. Фактически он один из организаторов международного нацизма ». Она нахмурилась, выставила нижнюю губу. «Они повсюду - здесь, в Великобритании, Европе, Канаде, части Африки… даже в Азии, хотите верьте, хотите нет. В Южной Америке с ними плохо - Эйхман поехал туда из-за этого, из-за того приема, который, как он знал, его ожидает. Флек говорит, - добавила она, - а не я! Я не политик. Но тогда, я полагаю, Флек знает, о чем говорит ». Она подняла глаза и немного застенчиво улыбнулась. «Я учу свою бабушку? Я бы не хотел этого делать ».
  
  «Это все интересно, - заверил он ее. 'Просто продолжай. Есть одна вещь: зачем Флек тебе все это рассказал?
  
  Она сказала: «Он не рассказал мне всего этого, я кое-что позаимствовала у других. Но он сказал мне довольно много, и причина в том, что он пытался обратить меня на это проклятое дело. В этом смысле он своего рода евангелист. Скажем, это единственная надежда Запада, понимаете? Намекнул, что очень много парней в администрации чувствуют то же самое и что настоящий здоровяк, стоящий за ним здесь, - американец. Без имен, конечно, даже без подсказок.
  
  'И ты? Как вы вообще к этому пришли?
  
  Она цинично засмеялась. «Почему, я не против признаться… он подобрал меня. Я работала на ночлеге хозяйкой. Думаю, ему понравился мой внешний вид, и я, я не знала, во что я впускаю себя… но у меня не было ни корней, ни родственников, так что я чувствовал себя легко. Когда он привел меня сюда, он начал процесс идеологической обработки ».
  
  'Успешно?' Шоу ухмыльнулся.
  
  Она издала презрительный звук. 'Мой глаз! Имейте в виду, он уговаривал практически любого, что бы он ни хотел, но со мной он потерпел неудачу. Моя семья боролась с нацистами - мой отец, пара дядей, понимаете? Оба дяди убиты. Поп продолжал ощущать последствия, пока не умер шесть лет назад, у него была оловянная нога и фунт нацистской стали на сиденье ». Она остановилась, нахмурившись. Через мгновение она продолжила. 'Ты что-то знаешь? Папа, он много говорил со мной, когда я был дома, о войне. О нацистах. Может, у него в шляпе была пчела, я не знаю, но он всегда считал, что на войне сражался с нацистской партией, а не с немецким народом. Он сказал мне, что их как бы втянули в это - понимаете? Это то, что он сказал.'
  
  Шоу кивнул. «Думаю, я согласен с этим. Но продолжай.
  
  Она сказала: «На самом деле больше не о чем рассказывать».
  
  «Ну, давайте проясним одну вещь, ладно?» Шоу сел вперед, ссутулив плечи. - Флек - интернациональный нацист - часть мировоззрения, верно? Если это так ... почему не кто - то получил файл на него - даже если он является арахис? Ребята из службы безопасности будут следить за всеми членами Американской нацистской партии и их известными связями, вы можете поставить на это свою жизнь! »
  
  «Ну, - сказала она, - кажется, высокопоставленные лица не всего знают! Как бы то ни было, Флек не является членом Американской нацистской партии и не поддерживает с ними никаких контактов. Понимаете, они всего лишь прикрытие, шумное, но безобидное прикрытие, своего рода безумная бахрома, без которой Флек может обойтись, когда дело доходит до настоящего планирования, - но они как бы убирают огласку с действительно опасных парней, таких как Флек. Так говорит Флек. «Дайте Пентагону и Госдепартаменту что-нибудь посмотреть, - говорит он, - что-нибудь милое и непристойное, и они будут счастливы». Это оставляет поле для Флека и множества преданных ему людей по всему миру, включая Америку, для выполнения настоящей грязной работы. Только он не сказал грязную работу. Во всяком случае, большие жуки не принадлежат ни к одной из национальных партий, нигде. Настоящие лидеры - все они снаружи и под землей, и это тем более опасно ». Она остановилась. «Думаю, на этот раз я хорошо учу свою бабушку».
  
  «Ну, ничего, - ухмыльнулся Шоу. «Я получил сообщение! Так что же Флек собирается делать?
  
  «Я не знаю - кроме общих расчетов на то, чтобы вернуть нацистов туда, где они были, - и это чертовски честно. Я говорил тебе.' Она посмотрела прямо на него. «Он не слишком доверял мне».
  
  «Что ж, - сказал он, - ты все равно очень помог, и я верю тебе, когда ты говоришь, что ничего больше не знаешь. Вы прошли довольно долгий путь, и я согласен, что вы пошли бы вместе со мной, если бы могли ». Он положил пистолет на стол, и девушка с благодарностью посмотрела на него.
  
  Она сказала: «Спасибо. Я ценю это.'
  
  'Хорошо. А теперь есть еще кое-что, в чем вы можете мне помочь. Во-первых, вы знаете девушку по имени Патрисия О'Мэлли?
  
  Она кивнула, но теперь ее глаза были осторожны. «Она с Флеком».
  
  'Как я думал. Как она?'
  
  Майра Ярроу посмотрела на свои ногти. Она тихо сказала: «Она в порядке… или была».
  
  'В живых?'
  
  'Да, конечно. Но - я думаю, не в восторге. И я должен был сказать, что она была с Флеком. После того, как Хэнсон, парень, который следил за вами, доложил… он ее оттеснил, но быстро.
  
  'Куда?'
  
  Она пожала плечами. 'Я не знаю. Честный. В безопасном месте. Я имею в виду, безопасно для него. Я считаю, что она была ему полезна в своем плане ».
  
  - Он пытался что-нибудь от нее получить? Возможно, Флек знал о его вероятных передвижениях от Патрисии ... и он не стал бы винить девушку, если бы Флек натравил на нее Уиллоби своими методами третьей степени - или того хуже.
  
  Девушка сказала: «Да, я думаю, он пытался. Во всяком случае, он не сказал того, что она ему сказала. Но я бы посоветовал вам как можно быстрее выследить эту девушку.
  
  «Это, - мрачно сказал он ей, - среди прочего, именно это я и собираюсь сделать! А теперь - вы когда-нибудь встречали девушку по имени Розмари Хьюстон?
  
  Она неопределенно пошевелила плечами. «Почему нет, я не думаю, что знал. Кто она?'
  
  'Просто девчонка. Я считаю, что у них с Флеком был роман.
  
  Она презрительно улыбнулась. «У Флека было столько же дел, сколько у обезьяны блох».
  
  - Да… я так понимаю, что с точки зрения женщин он привлекательный мужчина. Это правильно?'
  
  Она кивнула. 'Да, он. Он… сексуальный. И с ним тоже кое-что получилось - понимаете? Он слишком мягко говорит, но производит впечатление человека на уровне. Этот поступок, конечно, чертовски фальшивый, как только ты по-настоящему его узнаешь, но я думаю, он бы одурачил большинство девушек. Впрочем, никогда не слышал об этой Розмари Хьюстон.
  
  - Или Долли Грей?
  
  «Нет, - сказала она. - Опять пусто. Прости.'
  
  Шоу рассеянно кивнул. Розмари Хьюстон по-прежнему оставалась загадкой, по-прежнему недостающим звеном - с чем? Возможно, она действительно влюбилась в Флека и бросила благоразумие. Это казалось маловероятным, и это было бы нехарактерно для обученного агента, но все же пришлось признать, что Розмари была человеком ... хотя это было бы действительно странным совпадением, если бы Розмари после того, как была близкий к Флеку, впоследствии должен был быть отправлен на должность Воителя. Нет, должно быть , она что-то знала, что-то, что в конце концов привело ее из Флека в Германию. Пластическая операция помогла бы сохранить ее анонимность. Шоу чувствовал, что если кристаллизуется только одна деталь, если что-то просто аккуратно защелкнется в щели, может начать проявляться узор.
  
  Только одно. Но что это было?
  
  Он еще раз задумался над тем, что ему только что сказала Майра Ярроу. Там было какое-то количество последствий. Может быть, это было просто проявлением мудрости после события, но теперь он не мог понять, почему он не упал на многое раньше. Он так прочно укоренил свое мышление, что должен был противостоять коммунистам, но эта новая концепция подходила.
  
  Как и сказала эта девушка, нацисты появлялись повсюду. Вам не нужно было, чтобы Флек говорил вам об этом, вы могли прочитать все об этом в газетах полдюжины стран. Они могли быть чудаками, хулиганами, головорезами; но они становились силой, с которой нужно считаться, как внутри, так и за пределами Германии. Маятник снова качнулся, и так много бесчисленных миллионов людей забыли все о войне и мужчинах и женщинах, которые погибли в грязи, песках и на море, в воздухе, в концентрационных лагерях и лагерях для военнопленных, чтобы избавить цивилизацию. пагубного вероучения. А новые люди, молодые, которые никогда не знали войны, были сыты по горло, скучно и вялые от своей полной занятости, высокого уровня жизни и телевидения. Они остались, как многие из тех масс, которых кормили с ложечки, не имея ничего общего с собой, и время тяготилось бездействием. И они больше не обращали внимания на то, что говорили им их отцы; отцы были такими же устаревшими, как и сама война, а для сыновей и дочерей война была историей, и причиной ее явной скуки было слушать. Многим из них в любом случае было все равно, но некоторые из них, самые кретиновые элементы, обратились к острым ощущениям нацизма, чтобы удовлетворить свою потребность в действиях и волнении, и они не видели в этом ничего, из-за чего можно было бы расстраиваться.
  
  Так снова была подготовлена ​​сцена.
  
  Это был процесс, который было бы чрезвычайно трудно остановить.
  
  Опять Розмари… она была в Германии, хотя изначально ее отправили в Россию. Что-то, должно быть, привело ее через линию Одер-Нейсе, что-то жизненно важное. И этот причал приплыл из Гамбурга, с верфи Готлиба Хаузера. Шоу подумал, удалось ли Лэтимеру в Лондоне что-нибудь узнать о Готлибе Хаузере. Его мысли безжалостно кружились, когда он сидел напротив Майры Ярроу в том подземном офисе. Флек был немцем, как и Кейлер, коммунист Отто Кейлер.
  
  Кейлер…
  
  Он не вписывался в новую схему. Он сбежал в Россию со своей секретной информацией и своими чертежами Воителя. Так где же они все собрались - или нет? Может ли это быть случай, когда две группы людей - нацисты и коммунисты - участвуют в том, что можно назвать «одновременной оппозицией», по отдельности и случайно?
  
  Шоу почти бессознательно вздохнул. Он не чувствовал, что действительно далеко впереди… он вздрогнул, осознав, что девушка с любопытством смотрит на него. Он спросил: «А как насчет этого места, этого опорного пункта? Для чего это было предназначено?
  
  Она сказала: «Я не знаю подробно».
  
  «Хотел бы я знать, почему он упакован».
  
  - Я бы сказал, что Флек - это просто изменчивая база. Насколько мне известно, основная функция этой свалки заключалась в том, чтобы действовать как узел связи. Думаю, вы видели там приемные. Ну, они охватывают саму Германию, Канаду, Африку, Великобританию, Францию, Италию… ну, хорошо, хорошо повсюду, понимаете? Мальчики, которые работают с этими наборами, хорошо воспринимают сообщения в коде из всех этих мест, может быть, и из других. В последнее время из Южной Америки поступает довольно много всего. Возможно, он откроет другой центр где-нибудь еще ».
  
  «А как насчет передатчиков?»
  
  «Я не знаю о них», - сказала она.
  
  Он кивнул. «Что ж, я очень сомневаюсь, что они действовали. Они были бы мертвые поддавки ... но это интересно порассуждать о том , когда они будут использованы. Их бы не посадили сюда ради забавы ». Руки Шоу упали на подлокотники стула, и он поднялся с него. «Что ж, давайте осмотримся, мисс Ярроу. Кто знает, может, они оставили пару клочков бумаги!
  
  «Нет, - сказала она, - они этого не сделают. Гарри Уиллоби слишком внимателен и тщателен - и тоже боится Флека. Он выкинул все в измельчитель, можете мне поверить на слово.
  
  Шоу покачал головой, но улыбнулся. «Я мог бы, - ласково сказал он, - но не собираюсь! Я тоже основательна - и напугала своего начальника! И не забывайте, что я мог прервать мистера Уиллоби посреди его операции по выяснению обстоятельств дела…
  
  
  * * *
  
  
  
  Однако Майра Ярроу была абсолютно права.
  
  Шоу отправил ее одеваться, пока он обыскивал офис, а когда она вернулась, они тщательно обошли все помещение и ничего не нашли. Шоу внимательно посмотрел на радиооборудование, но после этого ничего не понял. Документов не было. И только когда он решил закончить день и уйти, чтобы связаться с Пуллманом, Майра Ярроу кое-что придумала. Она сказала, как будто наконец определившись с курсом действий: «Есть одна вещь, которая может помочь. Заходи на минутку в мою спальню.
  
  Шоу последовал за ней из радиорубки по коридору, и они вместе вошли в ее комнату. Это была роскошная, благоухающая квартира, и кровать выглядела соблазнительно с ее дорогими портьерами и огромными пуховыми подушками. Она подошла к туалетному столику и полезла в ящик, ощупывая его заднюю часть. Она достала небольшую коробку, в которой хранились туалетные принадлежности, и протянула ее Шоу.
  
  Она сказала: «Взгляните на них».
  
  Он открыл коробку. Внутри была россыпь крошечных квадратов пленки, каждый размером едва ли шестнадцатую дюйма в диаметре и напоминавший не более чем крошечное черное пятнышко. Шоу свистнул. "Микроточки!" Он посмотрел на девушку, чувствуя нарастающее возбуждение. «Черт возьми, где ты это взял?» - удивился он.
  
  Она решительно сказала: «Я тебе скажу. Однажды Флек показал мне, как помещать сообщения в микроточки, я полагаю, это было просто забавой. По большей части его первоклассное общение с Германией осуществляется напрямую - то есть микроточки, микрофильмы, курьеры ... Сама штаб-квартира не особо использует радио, это остается в основном для спецагентов и субагентов повсюду, людей, которые используйте небольшие портативные наборы и продолжайте движение. Следовать?'
  
  Шоу нетерпеливо сказал: «Да, конечно. Как вы их получили, мисс Ярроу?
  
  «Это было так», - сказала она, двигая плечами. - У Флек есть секретарша, она ушла со всем остальным снаряжением. Примерно неделю назад она заболела, и Флек заставил меня заменить ее. Ну, я наткнулся на несколько сообщений, которые были взорваны микроточками… по крайней мере, я предполагал, что они есть. На самом деле это были простые языковые версии исходных закодированных сообщений…
  
  'Что они сказали?'
  
  Она пожала плечами. «Не спрашивай меня. Флек приказал их все расшифровать на немецкий язык. Во всяком случае, вот в чем дело: я вставил их обратно в микроточки - сфотографировал, понимаете? И вот результат. Взрывайте их, и вы можете узнать кое-что еще, чего вы не знаете прямо сейчас. Может быть… я не гарантирую этого, но…
  
  Шоу прервал его: «Это может быть чрезвычайно полезно… но зачем вы это сделали? Я имею в виду, сфотографируй?
  
  Она посмотрела на него с полуулыбкой. «Разве это не очевидно? Я подумал, что это может пригодиться, если у меня будет что-то на Флеке, чем я, возможно, однажды смогу воспользоваться. Конечно, я рискнул, что в них было чего-то особенного. Все они могут быть безобидными рассказами о язвах его старой бабушки, но я почему-то сомневаюсь в этом! И мне дорого стоит расстаться с ними, - добавила она с сожалением, - но добро пожаловать к ним. Думаю, прямо сейчас ты сможешь использовать их лучше, чем я.
  
  - Мисс Ярроу, - торжествующе сказал он, - вы персик! Если нам повезет, эти микроточки расскажут нам довольно много того, что нам нужно знать. В худшем случае они должны дать нам хотя бы несколько хороших зацепок, над которыми можно поработать ». Он посмотрел на свои часы. - Нам лучше идти - возможно, сейчас у Флека осталось не так много времени. Послушайте, вы можете назвать мне имена всех людей, которые здесь жили, и что-нибудь еще о них?
  
  Она покачала головой. «Честное слово, я ни черта про них не знаю. Даже их имена ... они просто использовали кодовые имена, все они. Единственными людьми, кроме Флека, которые, я думаю, знали полную партитуру, были Гарри Уиллоуби и его приятель Касс. И я бы сказал, что это были не их настоящие имена. Она критически осмотрела его. «Ты скоро собираешься усадить, ты это знаешь? Как смена одежды?
  
  «Я бы не стал!» Шоу поднял руки; отлетели хлопья цемента.
  
  - Ладно, тогда я сделаю тебе костюм Руди. Он оставил здесь шкаф, чтобы вернуться в него, если понадобится. Тебе тоже лучше вымыться - принять ванну, если хочешь. Я покажу вам ... и пока вы это делаете, я напишу список всех кодовых имен и работ, которые выполняло каждое из них. Как это?
  
  «Хорошо, но тебе пока не нужно этого делать».
  
  'Почему?'
  
  Он сказал: «Я, конечно, тебя приму! Но не начинайте паниковать… если вы сами ничего не сделали против Соединенных Штатов, я сомневаюсь, что они будут сильно беспокоиться о вас сейчас ».
  
  «Я ничего не сделала, - сказала она, - но вы не можете меня принять, и это просто констатация простого факта. Остается последний человек здесь. Это одна из причин, по которой мне пришлось остаться, чтобы Флек мог вернуться, когда захочет ».
  
  - Что ты имеешь в виду?
  
  «Я имею в виду, - решительно сказала она, - что кто-то должен быть здесь, чтобы управлять этим лифтом, как вниз, так и вверх. Если я не останусь внизу, никто из нас не уйдет, пока Флек не вернется. Сзади есть дыра под фанк, но сейчас она заблокирована, нужен месяц, чтобы даже добраться до двери ...
  
  
  * * *
  
  
  
  Через полчаса Шоу, вымытый и одетый в чистую, приличную одежду, поднимался в лифте - и неохотно, но неизбежно был один. Он пообещал Майре Ярроу, что немедленно предупредит Вашингтон и откроет этот подпольный опорный пункт и расследует его, а ее саму доставят под охрану, пока не вытащат Флека. Ему не нравилось оставлять девушку там одну, но это не могло не помогло. Ему не составило труда покинуть помещение Фрейзера Харфилда; вход в подземные помещения был так хорошо замаскирован, что на нем не было никакой охраны. Просто ничего не подозревающий ночной сторож бродил по складу снаружи, пожилой мужчина, предположительно принадлежавший к фирме, которого Шоу без труда избегал.
  
  Вскоре после этого Шоу был в офисе британского консула.
  
  
  * * *
  
  
  
  В отсутствие его удостоверения личности и личных документов для установления добросовестности Шоу потребовался телефонный звонок в Вашингтон через телефонную линию британского посольства в столице. Как только его личность была подтверждена, Шоу предоставили личный кабинет, где он мог принять вызов - это был сам адмирал Клиффорд Пуллман. Пуллмана поспешно вызвали из постели и привели к телефону в его собственном офисе в Пентагоне. Пока он звонил, к одному из сотрудников консульства обратились с просьбой разобраться с микроточками и взорвать их на большие размеры.
  
  Пуллману Шоу сказал: «Я попрошу вас просто послушать, сэр. Есть что сказать вам. Готовый?'
  
  'Стрелять.'
  
  Как можно короче Шоу рассказал американскому адмиралу о том, что произошло с момента его прибытия в Нью-Йорк накануне; он передал полное описание коммуникационного центра и штаб-квартиры Флека, а также краткое изложение того, что Майра Ярроу смогла ему сказать. Он добавил: «У меня для вас скоро будут новости, сэр, когда я взорву эти микроточки. Могу я вам перезвонить?
  
  'Сделай это. Есть новости о Патриции О'Мэлли?
  
  Шоу сказал: «Я не знаю, где она, но думаю, что она жива. Это все, что я могу вам сказать. Простите, сэр, поверьте мне.
  
  На другом конце провода раздался нечеткий звук, и Пуллман тяжело сказал: «Хорошо, сынок. Перезвони мне, как только будешь готов. Я буду здесь.'
  
  Линия оборвалась.
  
  Шоу продолжил свое ожидание, и наконец вошел человек с первой частью взорванной пленки. Шоу начал переводить с простого немецкого. Это была трудоемкая задача; Было много посторонних вещей, домашних нацистских вещей, которые могли когда-нибудь пригодиться, но сейчас не годились. По мере того, как проходили минуты, появлялось все больше и больше взорванной пленки, и именно в третьей партии Шоу нашел то, что искал. Он взволнованно набросал какие-то заметки, а затем снова взялся за скремблирование. Сам Пуллман ответил.
  
  - Еще раз шо, сэр. В его голосе было сдерживаемое возбуждение. «Это срочно, сэр, и очень интересно! Одна из тех микроточек разлила бобы, хорошо!
  
  «Давай возьмем это».
  
  «Подойду, сэр. Я спрошу свой перевод ». Он сделал паузу, посмотрел на свои карандашные записи. «Сообщение указывает на то, что этот наш плавучий док причастен к тому, что задумал Флек, хорошо. Мы, конечно, уже знали, что Готлиб Хаузер отправлял его из Гамбурга в Луанду, но чего мы не знали, так это того, что док должен был быть передан до прибытия в Анголу буксирующим командам - ​​а их было целая куча. экстремистских нацистов. Похоже, Луанда была просто слепой, хотя я полагаю, что это действительно так, что Ангола оборудовала несколько небольших военных кораблей. Вероятно, Готлиб Хаузер воспользовался частично подготовленной позицией, так сказать, просто использовал ее как прикрытие. Я бы сказал, что экипажи, должно быть, запаниковали после столкновения с Wrangles - если бы они не покинули док, у нас бы никогда не возникло подозрений. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь открыли бы эти затопленные камеры и нашли Розмари Хьюстон. Как бы то ни было, план заключался в том, что после того, как док будет захвачен, как и было запланировано, его нужно было направить на юг и запад, прямо через Атлантику ... в район Магелланова пролива! '
  
  На другом конце провода раздался взрывной звук. ' Что ?'
  
  - Магеллан, сэр.
  
  - Магеллан? какого черта Магеллан?
  
  «Я не знаю, почему, сэр, в фильме это не обсуждается, и в нем неясно точное место назначения - просто сказано то, что я вам сказал, район Магелланова пролива. Осмелюсь сказать, что у Флека уже были подробности того, почему и где. Вот что мне нужно выяснить, и для этого я немедленно отправляюсь на юг ».
  
  Пуллман резко спросил: «Куда?»
  
  «Почему, Магеллан, сэр! Сначала я пойду в Пунта-Аренас и воспользуюсь там британским вице-консулом в качестве своего связного ».
  
  «Хорошо, но не говори слишком много. Я пока не хочу, чтобы вы знали, что должно произойти. Голос Пуллмана был напряженным, полным беспокойства. «И я не хочу, чтобы эти фильмы выпускались… ни в коем случае, Шоу. Вы кладете их в сейф в своем консульстве - заверните коробку, напишите на ней мое имя и скажите им, что это мои воскресные подтяжки, как хотите. Я соберу это. Скажи человеку, который их взорвал, чтобы он держал рот на замке, или иначе. Тем временем я заставлю эту подпольную установку настежь вскрыть и девушку убрать - но все очень осторожно, понял? Флек, где бы он ни был, не услышит об этом.
  
  - А как насчет мальчиков Фрейзера Харфилда, сэр?
  
  Пуллман резко сказал: «Оставьте их мне. Что-нибудь еще?'
  
  «Да, вообще-то…» - озадаченно сказал ему Шоу. Он сканировал еще пленку, принесенную, когда говорил Пуллман. «Здесь, в недавнем сообщении, есть одна фраза - собственно говоря, новейшее время происхождения. Там написано: «Сдвинуть связь с Casa Pluma». Это все. Есть идеи, что это могло значить?
  
  Последовала пауза, затем Пуллман медленно сказал: «Совершенно не знаю, сынок. Возможно, почти наверняка это кодовое имя, но ... послушайте, просто уточните в своем консульстве. Возможно, они знают место с таким названием в Нью-Йорке ».
  
  «Я сделаю это, сэр, но я сомневаюсь в этом предложении. Они бы не перебрались на Манхэттен. Думаю, чем дальше на юг, тем яснее станет вид на Casa Pluma.
  
  Пуллман позвонил. Шоу собрал фильм и сам его упаковал. Затем он проверил у сотрудников консульства, а также в телефонных и уличных справочниках Нью-Йорка что-нибудь под названием Casa Pluma, но, как он и ожидал, ничего не оказалось. Ничего не было и при проверке всего штата Нью-Йорк. Как сказал Пуллман, это должно быть просто кодовое имя. Кодовое название, видимо, еще одного узла связи.
  
  Но где?
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу передал пистолет Уиллоби сотрудникам Консульства для передачи Пуллману, а взамен ему дали Уэбли 38-го калибра, похожего на его собственный, который он не смог найти в убежище Флека. После этого он взял такси до отеля Shamrock Hotel, где переоделся в свою одежду и собрал свои силы. Ему предстояло пройти долгий-долгий путь, прежде чем этот бизнес прояснится, и он знал, что даже сейчас не может быть уверен в том, что Флек или плавучий док, как бы сильно они ни были замешаны в чем-то неприятном, на самом деле связаны никак с Warmaster. Это все еще могло быть простым совпадением совершенно разных нацистских и коммунистических схем. Ни в одном из этих декодированных сообщений не было упоминания о ракете. Розмари Хьюстон была единственной реальной связью, да и то ненадежной. Они так и не установили, чем она занималась на борту этого дока. И почему - как сказал Пуллман - какого черта Магеллан? Капитан Беннетт еще в Англии говорил об укреплении для льда, но какой бы лед ни был южнее, Магеллан не замерз, насколько Шоу знал.
  
  В этом все еще не было реального смысла.
  
  Он мог отправиться в погоню за дикими гусями, но что-то в глубине его разума подсказывало ему, что на самом деле он не будет зря тратить свое время, отправляясь на юг. Возможно, подумал он, это могло быть связано с тем, что Майра Ярроу рассказывала ему о Южной Америке, которая стала источником ряда недавних радиосообщений. Или тот факт, что в «Casa Pluma» есть южноамериканское кольцо?
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  
  'Отель Кочабамба. Да, пожалуйста?'
  
  «Я хотел бы поговорить с мисс Дебоннер Делакруа, пожалуйста».
  
  - Конечно, сеньор. Пожалуйста, держитесь очереди.
  
  'Спасибо.' Шоу подумал, что у него даже не спрашивали номер комнаты; голос сразу узнал мисс Делакруа. Конечно, в этом не было ничего удивительного; девушка вызывала ажиотаж, куда бы она ни пошла - просто тем, что оставалась самой собой. Он сомневался, видели ли они когда-нибудь в этом боливийском городе Ла-Пас такую ​​прекрасную девушку, как Дебоннэр, хотя, будучи в какой-то мере одной из площадок для богатых, он, очевидно, обладал своей квотой женского обаяния.
  
  Он поднес телефон к другому уху и промокнул лицо и шею льняным носовым платком. Он неприятно вспотел. Фактическая температура была не такой уж и высокой, вероятно, около шестидесяти, как он предположил, поскольку Ла-Пас находился в одной из горных долин Анд, а они были намного выше уровня моря; но внезапный контраст между Ла-Пасом этим вечером и морозной заснеженной утренней температурой в Нью-Йорке все равно поразил его, как бомбу. Почти в последнюю минуту он решил свернуть в Ла-Пас, вместо того, чтобы лететь прямо на юг, в Пунта-Аренас, потому что он понимал, что парень Дебоннера, Карлос Вильяроэль, был влиятельным человеком, и чувствовал, что это всего лишь прикосновение влиятельных контактов на юге. Америка не ошиблась бы. И он не верил, что его хоть немного поколебал тот неоспоримый факт, что он хотел снова увидеть Дебоннэра, пока у него была такая возможность ...
  
  Его ухо щелкнуло, и голос, который он сразу узнал, сказал: «Да?»
  
  «Деб…»
  
  Последовала пауза после слегка испуганного и вообще недоверчивого звука. - Эсмонд? Что почему-'
  
  «Могу я пойти и увидеть тебя?»
  
  «Почему, конечно, дорогая!» она казалась запыхавшейся, все еще неспособной принять это. «Пойдемте. Я только что здесь практически. Прилетел сегодня утром. Но ... Эсмонд, я не понимаю. Всего пару дней назад вы звонили мне в Лондон - или это было три дня? Что ты вообще здесь делаешь?
  
  Он сказал: «Приходи к тебе. Когда?'
  
  «В любое время, когда захотите.
  
  'Конечно?'
  
  «Конечно, я уверен». В ее тоне было немного недоумения и немного резкости. 'Почему ты это спросил?'
  
  - Здесь Вильяроэль?
  
  Наступила пауза. 'Да, он.'
  
  «Хорошо, - сказал он. «Я бы хотел поговорить с ним, но сначала хочу, чтобы ты был наедине. Это смешанный бизнес и удовольствие. Увидимся, Деб.
  
  Он позвонил.
  
  
  * * *
  
  
  
  Изящное такси в американском стиле доставило Шоу из аэропорта в Ла-Пас. Ла-Пас, резиденция правительства Боливии, был старым городом, старинным местом с крошечными сгруппированными жилищами, полной нищетой, убожеством и болезнями, но также, в современном секторе, где здания были элегантными, просторными и дорогими, центром богатства. Город действительно почти невероятного богатства, сосредоточенный в очень немногих руках, город, где, хотя вы могли умереть от голода на залитых солнцем улицах из-за отсутствия пары боливиано , вы могли бы, если бы вы оказались одним из тех, кого любили немного, потратьте эквивалент пятидесяти фунтов стерлингов на обед на двоих - и получите то, что вам нужно. И отель «Кочабамба» рассчитывал на такое богатство и имел такую ​​клиентуру. Это был сверкающий дворец супер-двадцатого века, и в глазах Шоу он был ярким и вульгарным. Он выглядел почти гротескно навязчивым в месте, характерном для Ла-Паса, который на самом деле доминировал своей высотой, возвышаясь над маленькими улочками с плотно построенными, скупыми, но живописными домами.
  
  «Но, возможно, - подумал Шоу, выходя из кабины у богато украшенного входа, - в нее входит Карлос Вильяроэль». Затем он сказал себе, что не должен быть злобным, не должен позволять своим чувствам омрачать его суждения или предвзято относиться к человеку, чьей помощи он хоть немного и неохотно собирался искать, Вильяроэль - это еще не все. во всяком случае, так плохо - он снова напомнил себе, что когда он встретил его однажды, очень ненадолго, он ему понравился.
  
  Когда он поднялся по широким ступеням в холл, его ждал Дебоннэр. Он заметил ее до того, как она узнала о нем, и он почувствовал, как волна ностальгии захлестнула его, как наводнение, когда он наблюдал, как ее светлая голова склонилась над туристической брошюрой, а колени в нейлоне, соблазнительно выглядывающие из-под юбки, приподняты, лишь слегка приподнявшись. немного, небрежно, точно так, как он видел это много раз прежде.
  
  Когда он подошел, она подняла глаза.
  
  Он не мог понять выражение ее глаз, ее губ… оно было осторожным, каким-то нерешительным и застенчивым - но довольным. Он чувствовал, что она была рада его видеть, но в то же время опасалась его визита, как будто боялась, что он и Вильяроэль могут драться из-за нее, как будто Шоу приехал в старомодном стиле. ; ле мстительного любовника.
  
  Она улыбнулась ему. «Что ж, Эсмонд! По крайней мере, мы не можем сказать, что мы давно не встречались, не так ли?
  
  Он пробормотал: «Куда делись все молодые девушки… Давным-давно…»
  
  - Не надо, Эсмонд. В ее глазах вспыхнула боль.
  
  'Хорошо. Но это было далеко, - коротко ответил он. 'В более чем один путь…'
  
  «Эсмонд, пожалуйста!» Она встала и взяла его за руку. " Во всяком случае, это приятно видеть вас.
  
  «Где Вильяроэль?»
  
  «В баре».
  
  Он вопросительно посмотрел на нее, скривив рот. «С мамой или сестрой?»
  
  «Нет», - тихо ответила она с каким-то обиженным видом. «Нет… они внизу в гасиенде , Консепчи».
  
  «О да, ты сказал мне».
  
  «Мы идем туда послезавтра».
  
  - А пока? Его голос был немного резким. «Я думал, тебя будут хорошо охранять… ах, но это было после Ла-Паса, не так ли? Я снова забыл. Мне жаль.'
  
  Она покраснела. - Эсмонд, это не похоже на то, чтобы быть саркастичным или хотеть причинять людям боль. О, я знаю, что все это причиняет тебе боль, дорогая, но… послушай, Эсмонд, это не так. Не то, что вы, кажется, предлагаете. Воистину, это не так!
  
  «Я знаю, дорогая Дебби», - с сожалением сказал он. 'Мне жаль. А теперь послушай. У меня осталось совсем немного времени. Я предлагаю выпить вместе, но не в баре. В твоей комнате или в комнате Вильяроэля. Он добавил, ухмыляясь: «Кстати, я не собираю улик против вас!»
  
  Она поймала его взгляд и улыбнулась. - Но для этого у вас есть причина, не так ли?
  
  Он кивнул. 'Да, у меня есть. Я хочу серьезно поговорить. Не о нас ». Он улыбнулся ей в глаза и попытался скрыть боль в своих собственных. 'Просто бизнес. Но сначала одно замечание: я так понимаю, что Вильяроэль… ладно?
  
  «Совершенно верно», - сразу сказала она, хотя в ее глазах было странно настороженное выражение, выражение почти тревожное. «Он был на дипломатической службе Боливии некоторое время, несколько лет назад. Ничего важного, но они много думали о нем. Но ты не ...
  
  «Кто сказал, что они много о нем думают? Мама или сестренка?
  
  Она рассмеялась; она ничего не могла с собой поделать. «Ни то, ни другое», - сказала она. - Во всяком случае, я с ними еще не встречался. Это сказал мой старый начальник ФО, и он знает ».
  
  'Отлично. Тогда для меня этого достаточно. Не то чтобы я собирался сказать ему что-нибудь важное, само собой разумеется, но он может помочь. Я так понимаю, он влиятельный?
  
  Она покрылась ямочками. - А кто вам это сказал?
  
  'Ты. Или это был Латимер?
  
  «Любой из нас мог это сделать», - сказала она. «Вильяроэль - одна из самых богатых семей Боливии, я имею в виду богатых. Они почти самые ».
  
  - А здесь это действительно имеет значение?
  
  «Вы делаете ставку».
  
  Он взял ее за руку, чувствуя при этом почти электрический трепет. Он грубо сказал: «Тогда давай вместе с этим счастливым Крезом. Я никого из вас не задержу ».
  
  «О, Эсмонд…» В ее взгляде была свежая боль. «Не будь таким дураком. Добро пожаловать здесь, сколько захотите ».
  
  И не ты глупо, "твердо сказал он, или вы ничего не знаете о мужчинах на всех?
  
  «Это было похоже на старые времена», - подумал он, когда они вместе поднимались на лифте. Только они двое - она ​​сказала, что позвонит Вильяроэлю, и он понял, что она добрая, продлевает их время в одиночестве - и если бы только это могло остаться таким! Но, возможно, если повезет, она еще вернется в Англию и к нему, когда ей наскучит жизнь гасиенды … она никоим образом не была привязана к Вильяроэлю. Еще нет.
  
  Они пошли в комнату Вильяроэля, и люкс боливийца, как он обнаружил, был величественно впечатляющим как своими размерами и удобствами, так и прекрасным захватывающим видом на высокие Анды, заснеженные пики и багряные в темноте. Стены гостиной были украшены горными пейзажами, написанными в пастельных тонах, как и высокий потолок; но ничто в искусстве не могло сравниться с природной красотой снаружи. Шоу вышел на широкий балкон, а Дебоннэр взял трубку и попросил приемную вызвать Вильяроэля. Когда она это сделала, она подошла к буфету и налила напитки.
  
  Она обернулась и увидела стоящего позади нее Шоу. На мгновение она позволила себе снова упасть в его объятия, и они обняли ее. Она почувствовала их силу, окаменевшие мускулы ... а затем напряглась и попыталась освободиться, как будто зашла слишком далеко, и все могло стать опасным.
  
  Он сказал: «Нет, пока нет, моя дорогая. Один поцелуй… только один.
  
  Она повернулась к нему и закрыла глаза, и ее губы приоткрылись. Его рот плотно прижался к ее губам. Это был долгий-долгий поцелуй, но он отличался от того, что было раньше, и для Эсмонде Шоу он каким-то образом казался последним, прощание лучше выразить так, чем словами. Он чувствовал себя ледяным, когда она отстранилась, и он увидел слезы, дрожащие на ее ресницах.
  
  «Мне очень жаль, дорогая Деб, - пробормотал он.
  
  «Не извиняйся». Она снова повернулась к напиткам, но не лицом к нему. Через мгновение она сказала: «Выходи снова на балкон. Я принесу это через минуту. Это ... о, я не знаю ... как бы заперто здесь. Душно ...
  
  Он медленно вернулся, его сердце колотилось и тяжело в груди, и через минуту она последовала за ним с маленьким подносом, на котором стояли два бутерброда для виски.
  
  «Я знаю, что они тебе нравятся», - сказала она, мягко улыбаясь.
  
  'Я делаю. Спасибо, Деб. Он поднял стакан и посмотрел в ее ясные карие глаза. «Вот удача», - сказал он и выпил. «Удача…» - повторил он рассеянно. «Это то, без чего никто из нас никогда не сможет обойтись, не так ли».
  
  Вскоре вошел Вильяроэль, высокий мужчина с оливковой кожей, приятно улыбающийся Шоу. Он протянул руку и тепло пожал Шоу. «Мы встречались раньше, коммандер Шоу», - сказал он. «Я рад возобновить знакомство и надеюсь, что теперь это станет дружбой».
  
  'То же самое.' «Вы не могли не полюбить его», - с болью подумал Шоу. Вы не могли не любить его, как бы сильно вы ни ненавидели и ненавидели его за то, что он сделал - любопытная мысль! Он хорошо понимал Дебоннэра. Вильяроэль был высоким, смуглым и красивым человеком лет тридцати - самым богатым человеком в Боливии и физически безопасным. Дома каждую ночь. Никаких угроз, никаких внезапных уходов и неопределенных отсутствий, никаких прерванных свиданий. Как вы могли победить эту комбинацию в поисках мужа? Но это, конечно, еще не все, и было бы несправедливо с его стороны предполагать, что это так. Нет, было больше, намного больше… он был порядочным молодым человеком, Карлос Вильяроэль; эти темные, глубоко посаженные глаза смотрели на тебя прямо и без стеснения, с открытым дружелюбием и добрым юмором. Он был искренним и честным. Нельзя винить девушку. Вильяроэль был мечтой каждой девушки, и Деб чертовски повезло. Как и Вильяроэль. Хорошо, сказал себе Шоу, оставим все как есть!
  
  Он с усилием сказал: «Простите, что ... вот так ворвался, сеньор Вильяроэль». Кстати… мы не дети и счет вам известен. Я хочу прояснить одну вещь: я здесь не для того, чтобы шпионить! » По крайней мере, подумал он про себя, а не о вас двоих.
  
  «Это, - сказал Вильяроэль с тихим смехом, - проясняет воздух, как вы бы сказали, коммандер Шоу! Что касается меня, я действительно очень рад вас видеть и надеюсь, что вы останетесь в Ла-Пасе, пока мы не поедем в мой дом недалеко от Консепсьена, где нас ждет моя мать ».
  
  Домой! Очередная мука, несмотря на разрешения. Шоу сказал: «К сожалению, это невозможно. Я вылетаю первым самолетом на юг, вскоре после полуночи.
  
  'Ах, прошу прощения. Куда вы летите, коммандер Шоу?
  
  «Чили», - сказал ему Шоу. - Вы, может быть, поймете, если я не буду точнее этого? Мне вдвойне жаль, что я не могу… потому что я пришел попросить вас об одолжении, сеньор. Я пришел просить о помощи. Он улыбнулся, покачал лед в стакане. «Похоже, я продаю тебе кота в мешке, не так ли?»
  
  Боливиец выглядел озадаченным. - Не думаю, что понимаю, коммандер Шоу?
  
  Шоу взглянул на Дебоннэра. Она почти заметно кивнула, но глаза ее болели. Он тихо спросил: «Вы не возражаете, если мы войдем внутрь?»
  
  «Конечно, нет, - сказала она.
  
  Когда они вернулись в гостиную, Шоу сразу перешел к делу. Он сказал: «Вы выполнили работу в посольстве, поэтому я чувствую, что могу говорить относительно свободно - при любых обстоятельствах», - многозначительно добавил он. «Я делаю« тишину », сеньор. Теперь вы следите?
  
  'О, да.' Вильяроэль слегка склонил голову. «Да, думаю, я понимаю. Пожалуйста, присаживайтесь, коммандер Шоу. Вы меня извините, пока я приготовлю себе выпить? И позвольте мне снова наполнить ваш стакан, пожалуйста.
  
  'Спасибо.' Шоу отдал свой стакан и упал на стул, вытирая лицо. Вильяроэль, приготовивший напитки, через мгновение вернулся и сел на диван, рядом с ним Дебоннер. Они выглядели идеально вместе - и очень близки. Этот вечер был несколько переполнен напоминаниями о прошлом. Постановления должны вступить в силу с завтрашнего дня ...
  
  Вильяроэль вежливо сказал: «Скажите, пожалуйста, чем я могу вам помочь?»
  
  - Ну, - медленно начал Шоу. 'Это вот так. Я собираюсь в Чили инкогнито. Возможно, мне понадобится перебраться на территорию Аргентины… Пока не знаю. Я могу закончить где угодно, если уж на то пошло. Но дело в том, что у меня совершенно нет контактов - во всех странах Южной Америки. Можно сказать, что Южная Америка мне не по зубам ». Отхлебывая бокал, Вильяроэль, сцепив кончики пальцев, внимательно наблюдал за ним. - Конечно, есть различные британские вице-консулы, но я ничего о них не знаю из первых рук, только то, что мне рассказало наше консульство в Нью-Йорке. Осмелюсь сказать, что вы согласитесь, сеньор Вильяроэль, вице-консулы не всегда искренне относятся к стране, которую они представляют. Для них это просто работа, такая же работа, как и любая другая, за исключением того, что к ней прилагается суп чести, а в наши дни это на самом деле мало что значит. Их собственная страна, естественно, стоит на первом месте. Теперь - все это сводится к одному: если что-то пойдет не так, я могу оказаться в опасности, как они имеют привычку делать то и дело, - добавил он с блеском в глазах, поймав взгляд Дебоннэра.
  
  Она покраснела и быстро сказала, словно пытаясь скрыть свое мгновенное замешательство: «Я думаю, что Карлос мог бы помочь косвенно, не так ли, Карлос?» Шоу, все еще глядя на нее, подумал, что в тот момент, когда она заговорила, она пожалела об этом, но теперь она взяла на себя обязательство.
  
  Вильяроэль кивнул, его лицо было серьезным и задумчивым. Он сказал: «Понимаете, она думает о моей матери. Моя мама из Аргентины. Она по происхождению аргентинка из Буэнос-Айреса.
  
  'Я понимаю. Тогда как вы думаете…
  
  «Я бы сказал, что она все еще имеет там влияние», - продолжил Вильяроэль. «Она бывает там время от времени и знает некоторых весьма известных людей. Но что именно вы желаете, коммандер Шоу?
  
  Шоу колебался. «На данном этапе очень мало - точнее, ничего. Все, о чем я прошу, это то, что я могу рассматривать Дебоннэра и вас как друзей, с которыми я могу связаться в случае необходимости. И если и когда я сделаю это, сеньор, тогда я могу попросить вас использовать свое влияние или влияние вашей матери, возможно, оказать небольшое давление в определенных кругах - если вы последуете за мной?
  
  Вильяроэль серьезно кивнул. «Да, я думаю, что знаю. Вы не можете открыто заявить о себе и привлечь ваше правительство ... и все же вы можете счесть необходимым, я бы сказал, узнать определенные вещи, возможно, от правительств тех стран, в которых вы собираетесь работать? »
  
  Шоу облегченно ухмыльнулся. «Я думаю, он у тебя есть!» он сказал. «Во всяком случае, это достаточно близко. Я знаю, что это многого от вас требует. Будете ли вы это делать, если в этом возникнет необходимость?
  
  «Да, я сделаю это, если это не причинит вреда моей стране».
  
  - Этого не пойдет, обещаю.
  
  «Тогда я сделаю это, и с радостью». Он выглядел, как показалось Шоу, радостным, что у него есть возможность чем-то заняться, рад снова оказаться вовлеченным в важные дела. «Вы можете быть уверены, что любой такой запрос не останется без ответа, коммандер Шоу».
  
  Шоу кивнул. Он сказал с благодарностью: «Мне не нужно говорить, как я рад этой уверенности… спасибо, Вильяроэль. Я очень благодарен за линию общения, поверьте мне ». Он допил свой стакан и встал, желая убежать. «Надеюсь, ты не подумаешь, что я резкий или грубый, что снова сбегаю с тобой, как только закончу говорить о деле», - сказал он с улыбкой, - но если ты будешь так любезен, чтобы меня извинить, Я уезжаю в аэропорт.
  
  'Так скоро?' Вильяроэль был обеспокоен. - Вы очень и излишне торопитесь, командир, не так ли? Пойдемте - я настаиваю, чтобы вы пообедали со мной, а потом мисс Делакруа отвезет вас в аэропорт… нет, я настаиваю, правда.
  
  
  * * *
  
  
  
  Некоторое время спустя в машине, которая казалась слишком большой и великолепной, чтобы ее могла водить девушка - там должны были быть шофер и пара лакеев, подумал Шоу, - он внезапно усмехнулся и спросил: `` Он всегда называет вас мисс? '' Делакруа?
  
  «Да, - сказала она серьезно, - всегда. Они такие здесь. Ужасно формально. Он не назовет меня Debonnair, пока… - она ​​замолчала, смущенно глядя на лобовое стекло.
  
  Шоу подсказал: «Да? Продолжайте - до каких пор?
  
  - Ну… - Она умело повернула машину за угол с длинным спуском на одной стороне в глубокую долину, окрашенную в серебро луной. - Во всяком случае, до тех пор, пока я не познакомлюсь с его матерью и старой усадьбой.
  
  'Я понимаю. Знаешь, - продолжал он с блеском веселья в глазах, - он даже не спросил, готовы ли вы меня везти? Он просто «настоял». Дважды. Один раз до обеда и еще раз после.
  
  «Ой, - весело сказала она, - в Южной Америке тоже такие! Ты говоришь так, будто критикуешь, и это не больше, чем сарказм, дорогая Эсмонд, но я, должен сказать, предпочитаю жесткий подход. Она добавила: «Какая женщина этого не делает?»
  
  Шоу задумчиво пробормотал: «Значит, я недостаточно жестко обошелся с тобой… Мне следовало быть более старомодным. Я запомню это со своей следующей подружкой ».
  
  Она хрипло и натянуто рассмеялась. - Тебе не нужны уроки быть мужчиной, дорогой Эсмонд! Нет, дело не в этом ».
  
  'Что тогда?'
  
  «Вы прекрасно знаете», - ответила она немного едко. - Ой, не давай сейчас об этом говорить, Эсмонд. У нас осталось немного. Я хочу, чтобы ты ушла на эту работу без взаимных обвинений, моя дорогая.
  
  Он сказал: «Хорошо, оставим это. Теперь мне есть о чем спросить тебя, Деб. - Дело не в том, - осторожно объяснил он, - что я не доверяю вашему Карлосу, но я не вправе говорить ему больше, чем я сказал. Вы, естественно, относитесь к другой категории, во всяком случае, что касается нас с Лэтимером. Он колебался. «Я иду на юг, прямо на юг, в район Магелланова пролива. Не спрашивайте меня, почему, но у меня неприятное предчувствие, что когда я спущусь туда, что-то может начаться в разгаре. Я сказал, что могу связаться с Вильяроэлем… Что ж, если я так или иначе не свяжусь с ним или с вами, я хочу, чтобы вы связались с британским послом в Британской Колумбии и сказали ему, куда я направляюсь. Кроме того, я хочу, чтобы вы попросили его немедленно связаться с неким адмиралом США - Клиффордом Пуллманом из Пентагона. Ты будешь, Деб? Не думаю, что мне нужно вам говорить, это вопрос первостепенной важности и срочности. Он снова сделал паузу, затем добавил: «Среди прочего, пропала девушка и…»
  
  «Ах, вот и девушка». Она искоса взглянула на него. 'Что она собой представляет?'
  
  'Хороший.'
  
  'Она будет. Доверять тебе.'
  
  Он мимолетно усмехнулся. «Быстро никуда не денемся, не так ли? Вы сделаете то, что я просил?
  
  'Да, конечно. Как долго я тебе дам?
  
  Он подумал. «Скажем, через четыре дня. Я свяжусь с вами, если все пойдет хорошо. Если этого не произойдет - что ж, я не смогу по причинам, которые будут раскрыты в дальнейшем! »
  
  Она пошевелила плечами в неожиданном раздражении, и он заметил, что ее лицо немного застыло. «Послушайте, - сказала она, - почему вы не могли сами связаться с послом - я имею в виду на ранних стадиях? Поговори с ним сейчас. Используйте его как своего контакта. Все было бы гораздо более прямым, не так ли? Зачем использовать Карлоса?
  
  Он приподнял бровь. «Я удивлен, что ты, Деб, ты из всех людей спрашиваешь меня об этом! В общем, вы знаете ответ - или, черт возьми, должны! Это мое слежение строго не для записи, если только что-то не пойдет не так, когда нужно принять другие меры. Пока этого не произойдет, я не разговариваю. В настоящий момент я даже не работаю напрямую на Latymer, что фактически означает, что в этот раз я не работаю в Великобритании. Прежде чем я начну выходить на открытое пространство, я должен знать немного больше, чем я знаю сейчас ». Он добавил: «Не говори мне, что ты расстроен тем, что я сделал - попросил Вильяроэля о помощи?»
  
  'Расстроена?' Костяшки пальцев на колесе казались белыми, как холодный мрамор. Она сказала встревоженным голосом: «Я просто не хочу снова проходить через весь этот ад… беспокойство, недоумение. Почему ты не мог оставить Карлоса в покое?
  
  «Я не прошу его рисковать своей шеей», - терпеливо напомнил он ей. Только для того, чтобы действовать как ссылка. Ему даже не нужно будет покидать Ла-Пас, или Консепсьян, или где бы то ни было, где бы он ни находился. В любом случае мне может никогда не понадобиться его помощь ».
  
  «Но если вы это сделаете, разве вы не видите, он может быть вовлечен глубже, чем он думает!» В ее голосе, в напряжении тела была страсть. «О, я знаю, что он был дипломатом, но он никогда не был агентом, и он просто не понимает так, как мы. Я не хочу, чтобы он увлекся - или почувствовал вкус к этому ». Он слышал слезы в ее повышающемся голосе, когда она продолжала: «Ненавижу это, Эсмонд, я ненавижу это! Вы идете на работу - вам, скорее всего, придется кого-то убить, не так ли? Вы сами будете в опасности. Вас могут убить. Разве вы не понимаете, что такое жизнь делает с людьми, которые вас любят? Разве ты не видишь, что я не могу вынести этого из-за Карлоса? Разве вы не понимаете… разве вы не всегда видели… что это - причина для нас? Какой смысл выходить замуж за человека, который живет только для того, чтобы убить или быть убитым?
  
  Шоу не ответил. Он был в ярости, возможно, иррационально, в гневе. То, что она сказала, несомненно, содержало долю правды, но было явно несправедливо говорить о нем, как будто убийство было всей его жизнью, почти его удовольствием. Она знала, что это совершенно неправда - или ей следовало бы! Они закончили поездку в аэропорт в молчании, и она быстро уехала, как только уронила его, и не оглянулась.
  
  Шоу быстро вошел в здание вылета.
  
  Он пожалел, что вообще не приезжал в Ла-Пас.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  
  Прибыв на следующий день рано утром в Пунта-Аренас, Шоу сначала не получил никакого удовольствия, кроме туманного удовольствия от пребывания в самом южном городе мира. Похоже, в Пунта-Аренасе ничего не было известно о каких-либо подозрительных событиях в Магеллановом проливе, и вице-консул, которому Шоу доверял лишь в той мере, в какой это было важно и не более того, ничего не знал ни о чем, ни о каком проекте, который мог бы принесите в этот район плавучий док. Однако через некоторое время он кое-что вспомнил и дал Шоу некоторую информацию, которая, хотя и сама по себе ничем не примечательна, явно была раскаленной в свете фоновых знаний. К тому же он знал место под названием Casa Pluma, место для дайвинга, по всей видимости, на набережной Рио-Гранде ...
  
  Эта информация побудила Шоу как можно скорее улететь дальше на юг через пролив в другое место, которое также было самым южным в мире: взлетно-посадочная полоса в небольшом порту Рио-Гранде в аргентинском секторе Огненной Земли, взлетно-посадочная полоса на краю света. Когда он приехал туда, Шоу понял, что ему не нужно знать о притязаниях Рио-Гранде на славу, чтобы напоминать ему, что теперь между ним и Южным полюсом не так много земли. Хотя здесь было «лето», место было мрачным и серым, унылым и заброшенным.
  
  Какое описание, как он понял немного позже, сидя в пыльной задней комнате за небольшим магазином, можно применить к другой особенности сцены Огненной Земли - Иполито Сантосу, кладовщику и вице-консулу Ее Британского Величества в Рио-Гранде. . Или, точнее, исполняющий обязанности вице-консула, поскольку сам вице-консул умер примерно месяц назад, и твердого назначения на его место еще не было. Сантос был всего лишь временным препятствием, серым и унылым временным барьером. Но - и это показалось Шоу интересным - Иполито Сантос был еще чем-то другим: он был очень напуганным человечком. К тому же он был суетливо напыщен, хорошо осознавал свое положение, но, как мог поклясться, был смертельно ленив при исполнении своего долга, за исключением тех случаев, когда этот долг давал ему возможность проявить назойливость.
  
  Серое лицо Сантоса поседело почти до цвета серого пальто бакалейщика из альпаки, которое он носил, когда Шоу дал ему простейший ключ к разгадке его работы и потребовал его помощи. Намек на международные осложнения, казалось, пробуждал в его голове самые ужасные видения.
  
  «Сеньор, - умоляюще сказал Иполито Сантос, его глаза горели тревогой, а плечи приподнялись вокруг ушей, - я всего лишь британский вице-консул. Вот и все.' Он вскинул руки вверх. «Я помогаю вашим морякам, когда они приходят в этот порт, а в наши дни этого бывает редко. Я слежу за интересами немногих, очень немногих британских подданных в этом районе, когда они просят меня об этом - а это тоже бывает редко ».
  
  «Сколько раз вы действовали в своем социальном качестве с тех пор, как стали исполняющим обязанности вице-советника?» - мягко спросил Шоу.
  
  Сантос снова пожал плечами, закатил глаза и что-то пробормотал. Затем он неохотно сказал: «С тех пор, как умер сеньор Гальвоне… никого».
  
  Шоу натянуто ухмыльнулся. - Тогда пора сделать что-нибудь в обмен на честь называть себя дипломатом, сеньор Сантос, не так ли?
  
  Сантос выглядел удовлетворенным великолепным описанием своего официального рейса, но унизительно поднял руки. Он сказал: «Я не должен иметь никакого отношения к незаконной деятельности».
  
  «Кто сказал что-нибудь о незаконной деятельности?»
  
  «Ну, может быть, нет… но тогда я также не могу действовать против интересов своей страны, которой является Аргентина, независимо от того, являюсь я или нет…»
  
  Шоу сердито вмешался: «Я не прошу вас делать это. Но любопытно, что вы должны делать поспешные выводы о незаконной деятельности, не так ли? Мне кажется, сеньор Сантос, что у вас есть какая-то информация, которая мне пригодится. Правильно?'
  
  Серый человечек уставился на него, нервно покусывая нижнюю губу, темные глаза с тревогой всматривались в обвисшие мешки с плотью. «Если бы у него была борода, - подумал Шоу, - он выглядел бы как крыса, выглядывающая из дубового комка».
  
  - Пойдем, - отрезал Шоу. «У меня нет всего времени на свете».
  
  'Ничего нет. Ничего такого.'
  
  «Ага… А теперь смотрите, сеньор». Шоу подался вперед, его лицо было твердым и напряженным. «Я прошу только информацию, а не отряд шерифа. Я не прошу вас заходить так далеко, чтобы на самом деле что- то делать . Я уверен, что это было бы слишком много, чтобы просить. Все, что я хочу знать, - есть ли у вас что-нибудь, что может быть интересно в этом районе? Какие-нибудь странные лица, какие-нибудь странные происшествия… может быть, здесь или дальше на север в Магеллановом проливе?
  
  «Нет, сеньор. Вы уже сказали мне, что вице-консул в Пунта-Аренасе ничего не знает в этом районе. Сантос нервно и нетерпеливо заерзал. «Откуда вы можете ожидать, что я узнаю, если Рио-Гранде даже не на Магеллановом проливе?»
  
  Шоу вздохнул. - Хорошо, тогда забудьте о Магеллане. Но наш человек в Пунта-Аренас сказал мне кое-что еще, сеньор, чего я вам еще не сказал. И это значит, - намеренно продолжил он, - что некоторых немецких граждан недавно видели в Рио-Гранде. Вы что-нибудь знаете об этих немцах, сеньор Сантос?
  
  'Ничего такого.' Губы сжались, все это серое личико внезапно стало еще более настороженным и настороженным. Он был шокирующим актером.
  
  - Вы в этом совершенно уверены? - спросил Шоу.
  
  'Довольно.'
  
  Глаза Шоу сузились. «Вы даже не знаете, действительно ли эти немцы находятся в Рио-Гранде, хотя известия об их присутствии достигли Пунта-Аренаса в Чили?»
  
  'Я не.'
  
  'Гм. Я понимаю.' Шоу уставился на него. - Тогда как они были замечены в вашем магазине, сеньор?
  
  «Пойдем в мой магазин…?» Сантос облизнул губы. «Мне не обязательно знать, были они или нет. Их мог бы обслужить мой помощник в мое отсутствие в другом месте. Не могу сказать.'
  
  Шоу фыркнул. - А ваш помощник не стал бы вам потом упоминать, ради интереса, что в порту были немцы? Неужели Рио-Гранде такой космополитичный, как все это? Он печально покачал головой. «Тебе придется сделать лучше, Сантос».
  
  Они смотрели друг на друга. Серое лицо начало немного морщиться, и Сантос вытер пот со лба. Он сказал: «Я не понимаю, к чему вы клоните, сеньор. Я ничего не знаю.'
  
  «Ладно, - сказал Шоу с ледяным добродушием, - давайте проявим милосердие и скажем, что у вас плохая память. Может, это немного его подтолкнет ». Рискнув ошибиться в оценке этого человека, он вытащил свой «Уэбли» и нацелил его прямо в грудь Сантоса. - Я знаю, что это нехорошо, но времени уходит, Сантос. Если ты не восстановишь свою память в течение тридцати секунд, я нажму на спусковой крючок.
  
  Сантос потряс. Он внезапно вскрикнул и сказал: «Тебя поймают, ты ...»
  
  - Возможно, но вы были бы удивлены тем, что моему отделу сойдет с рук. Во всяком случае, вас это не беспокоит, сеньор?
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу достаточно точно охарактеризовал Сантоса: этот человек был бесхребетным. Webley сделал свое дело. После еще одного испуганного крика серый человек начал открываться.
  
  Он сказал жалобным голосом: «Вы не первый, кто угрожает моей жизни. Это позорно. Действительно, позорно. Он снова вытер лицо, руки дрожали. «Никогда больше я не дам согласие на заполнение такой вакансии, как эта».
  
  «Сомневаюсь, что у тебя будет такая возможность», - недоброжелательно сказал Шоу. «А пока, Сантос, давайте узнаем правду, не так ли?»
  
  Сантос кивнул. Теперь даже его губы дрожали. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы полностью овладеть собой, а затем он сказал: «Хорошо. Здесь немцы, это правильно ».
  
  «Что они здесь делают?»
  
  «Я… я не знаю, сеньор, я…»
  
  «О да, это так». Уэбли чуть впереди подался вперед. В глазах Шоу не было сомнений. «Сантос, ты напуганный человек. Это может увидеть любой. Почему? Кто на вас давит - и зачем?
  
  «Я… я не могу…»
  
  «Давай, Сантос». Голос Шоу был резким и угрожающим. - Вам будет лучше рассказать мне все, что вы знаете. Вы почувствуете себя счастливее, когда передадите это, поверьте мне! Кроме того, - добавил он, - есть еще один момент, очень практичный: я здесь, а немцев нет. Так?'
  
  Воцарилась тишина; затем Сантос спросил дрожащим голосом: «Вы увидите, сеньор, что я не попаду в беду?»
  
  «Если вы не действовали против законов своей страны, я не думаю, что вы можете попасть в какие-либо неприятности в любом случае».
  
  «Я никогда не действовал против своих законов. Это не так ».
  
  'Я понимаю. Вы имеете в виду, получите ли вы защиту?
  
  Сантос горячо кивнул.
  
  «Лучшая защита, которую вы можете получить, - сказал ему Шоу, - это рассказать мне все, что вы знаете, чтобы я мог разобраться с этими немцами и навсегда избавиться от них. Вот для чего я здесь. Когда они уберутся с дороги, тебе больше не о чем будет беспокоиться, Сантос. Все будет хорошо. А теперь ... давай. В деталях.'
  
  Сантос закрыл глаза и покачал головой из стороны в сторону. Потом его веки снова приподнялись, и он грустно посмотрел на Шоу. Он сказал подавленным голосом: «Я… попал в это случайно, понимаете. Меня никоим образом не волнует то, что происходит ».
  
  Шоу кивнул. 'Продолжать.'
  
  - Эти люди, - медленно произнес вице-консул. 'Немцы. «Я не знаю, были ли они из Восточной или Западной Германии, но они из какого-то тайного движения, чего-то незаконного, в этом я уверен, хотя опять же не знаю, что. Можно было бы сделать предположение, что они были преступниками, естественно, в данных обстоятельствах. Однако они пришли ко мне, понимаете, и…
  
  'Да?'
  
  Он продолжал с усилием: «Они подошли ко мне и сказали, что, возможно, я услышу слухи о ... любопытных происшествиях. Так они сказали. Что за происшествия, они не уточнили. Но они сказали, что я, как видный гражданин и в то время являющийся членом Консульского корпуса, а также кладовщиком, был в прекрасном положении, чтобы положить конец любым подобным слухам или историям, которые могли бы распространиться, просто путем давая любопытным логическое объяснение…
  
  'Которого?'
  
  Последовала пауза; затем: «О корабле», - натянуто произнес Сантос, в глазах его блеснул страх, когда он ожидал реакции Шоу. - Корабль, лежащий к югу отсюда, в редко посещаемом проливе. Они не сказали мне, где, но я полагаю, что это будет между Огненной Землей и островом Наварино ».
  
  Шоу почувствовал стук своего сердца. Наконец что-то начало материализоваться. Этот причал теперь стал подходить ... стыковочная база могла быть очень желанной вещью в тех водах - для корабля, который не хочет, чтобы его видели в порту. Он рявкнул: «Что там делает этот корабль?»
  
  «Я этого не знаю, - горячо ответил Сантос. «Честно говоря, я не знаю! Вначале, признаюсь, эти люди пришли ко мне совершенно обычным образом, с целью торговли, и сказали мне, что их корабль находится в аргентинских водах с разрешения правительства в Буэнос-Айресе - его цель состояла в том, чтобы выполнять погодные условия. расследования и делать отчеты в Метеорологические бюро мира ».
  
  «Почему они думали, что начнутся слухи, если корабль находится так далеко - и занимается совершенно обычным делом?»
  
  «Почему, потому что они прилетали в Рио-Гранде на вертолете за магазинами. Они делали это довольно часто, и это, естественно, было замечено. В самом деле, похоже, это было - в Пунта-Аренасе ».
  
  «Да, - нетерпеливо сказал Шоу, - но это не объясняет, почему юридическое предприятие должно вызывать подозрения, не так ли?»
  
  'Нет.' Сантос нахмурился. - Возможно, я произвел на вас неверное впечатление, сеньор. Когда они впервые пришли, они вообще не просили меня распространять какие-либо истории - они просто сказали мне, что они здесь по причинам, которые я вам рассказал. В остальном это, возможно, была моя вина ». Он пожал плечами. - Да, я был глуп. Я задал вопросы во время одного из их визитов, просто ради интереса к месту, где мало интересного. Понимаете, я думал, что эти люди были искренними, как они бы меня убедили в тот момент. Но им не нравились вопросы, и они думали, что я любопытствую, и в конце концов один из них вышел из себя и вытащил ружье, к явному ужасу своих товарищей. Тогда я понял, что они не подлинные, и они знали, что я знаю, и поэтому они угрожали мне, и сказали мне, что история, которую они уже рассказали мне, была той, которую я должен был распространять в Рио-Гранде и Сан-Пабло. А из этого, естественно, следовало, что они оказались в аргентинских водах без всякой пользы ».
  
  - Да, я и сам так далеко зашел. Насколько вам известно, знает ли правительство Аргентины об этом корабле?
  
  Сантос сказал: «Я не могу ответить, сеньор. Возможно, правительство знает, что корабль находится там, и закрывает на него глаза, но я не могу поручиться за точность этого ... хотя я думаю, что это должно быть так, иначе они не сказали бы мне, что в первое место. Видите ли, я мог бы проконсультироваться с неизвестными им властями - хотя после того, как они угрожали мне пистолетом, меня предупредили, что я не должен говорить об этом официально и ни в коем случае не сообщать об этом британцам. или американцы - или вообще кто-то еще ».
  
  'Или?'
  
  «Или они убьют меня. Вот почему я напуган, сеньор.
  
  «Естественно. Кстати, конкретно об американцах упоминали?
  
  «Да, насколько я помню, были».
  
  'Я понимаю. В любом случае, насколько я понимаю, вы на самом деле не говорили об этом своему правительству или полиции.
  
  'Это правильно. Вовсе ни для кого ».
  
  'Правильно. Вы можете мне еще что-нибудь сказать? Подумайте, сеньор. Любые мелочи - все может помочь ». Он добавил: «Они, например, когда-нибудь упоминали человека по имени Флек?»
  
  Сантос покачал головой. «Нет… нет, они этого не сделали. И больше ничего нет. Я позаботился, чтобы больше не задавал вопросов, уверяю вас! Я даже не знаю название корабля, сеньор. Они всегда избегали упоминания об этом ». Он пожал плечами. «Нет, вообще ничего нет… Я бы сказал тебе, если бы знал».
  
  Шоу пристально посмотрел на него. «Да, - тихо сказал он через некоторое время, - я верю, что ты бы стал… сейчас! Ты должен помочь мне поймать этих людей, не так ли? В любом случае, спасибо за то, что вы мне сказали. Вы мне очень помогли… осмелюсь сказать, больше, чем вы когда-либо знаете! Он встал. «Не волнуйтесь, сеньор Сантос, - сказал он, убирая« Уэбли »обратно в кобуру. 'Оставь это все мне. Вам нужно сделать всего две вещи: замолчать сейчас - ни слова никому обо мне или о том, что мы говорили - это первое. Правильно?'
  
  «Да, сеньор».
  
  'Хорошо. Вот второе - и это серьезное личное предупреждение. Ты будешь в опасности, пока я не завершу эту работу. Вы должны пока что скупиться. Итак, я хочу, чтобы вы сели следующим самолетом на материк - убирайтесь к черту как можно быстрее и держитесь подальше, пока я не скажу вам, что возвращаться безопасно. Если вы захотите связаться со мной, я остановлюсь в отеле «Мирамар». Хорошо, Сантос?
  
  Сантос снова задрожал. «Я сделаю именно то, что вы говорите, можете быть уверены».
  
  'Хорошо. Вы делаете это. Я сам буду занят - чтобы тебя больше никогда не беспокоили.
  
  По причинам, не связанным с определенным естественным скептицизмом по поводу надежности Иполито Сантоса, Шоу не упомянул о своем интересе к Casa Pluma. Вместо этого в тот же день он прогулялся по маленькому порту, прежде всего сделав несколько простых изменений в своем внешнем виде, чтобы предотвратить любое случайное признание. Скорее всего, его знали бы только три человека - Нуси, Кэссиди и сам Флек, и не было ничего, что определенно указывало бы на то, что кто-либо из них действительно находится в Рио-Гранде, в то время как если бы Пуллман сохранил печать безопасности, они все равно ждали бы его. в любом случае быть красивым и безопасным в бетоне. Но на этом этапе все равно не было смысла рисковать. Прогуливаясь, по всей видимости, бесцельно, почти час, он был на полпути вдоль набережной, когда подошел к неряшливому зданию с большой вывеской « Кабаре» .
  
  А под этой вывеской были слова: Casa Pluma .
  
  Для Шоу этого было достаточно. Он остановился и закурил сигарету, а затем, очевидно, передумав, куда он идет, повернулся и поплелся обратно тем же путем, которым пришел. Он вернулся в Мирамар и оставался в своей комнате до 9 часов вечера, когда снова вышел.
  
  Через пятнадцать минут он вошел в распашные двери Casa Pluma.
  
  «Кабаре» было довольно высокопарным словом для обозначения заведения, решил он, глядя на грязный бар, заваленный стаканами, на убогие столики под ярким светом, на галерею над головой и на пару невзрачных посетителей, которые возлежали над ним. бар и беспорядочно пряжу с барменом. Здесь пахло несвежим напитком, табаком и каким-то дешевым и сильным запахом, как будто городские женщины недавно побывали здесь и оставили свои товарные знаки позади себя. Никакого южноамериканского гламура в Casa Pluma… это был просто хонки-тонк на набережной, ночной клуб портовых и случайных моряков и почти наверняка бордель.
  
  Шоу небрежно подошел к длинному бару и потребовал виски с содовой.
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  
  Со стаканом в руке Шоу медленно подошел к столу с мраморной столешницей.
  
  Он сел, закурил и выпустил длинный шлейф дыма. Он глотнул виски, тем временем скучающе-небрежно оглядываясь вокруг. Двое персонажей в баре к этому времени возобновили прерванный разговор с барменом. Время от времени с их стороны послышалось хихиканье, а откуда-то капнул кран. В остальном все было тихо и скучно. Над ним витала скука; только мухи были активны. Они ползали по столешнице; Шоу отшвырнул их, и они протестующе взлетели в воздух. Он наполовину допил, когда распашные двери ожили, и вошла девушка. Она была пышной, с большой грудью, раскачивающимися бедрами и дерзкой улыбкой для бармена и двух мужчин, которые оглянулись, когда они услышал стук ее туфель на шпильках. Дешевый запах - тот же, что и Шоу ранее - доносился до его ноздрей, когда девушка проходила мимо его стола, автоматически покачивая бедрами. Она подошла к бару, подняла крышку и прошла в заднюю часть помещения.
  
  Один из латинян в баре оглянулся и поймал взгляд Шоу. Он подмигнул, выразительно махнул руками. Шоу по-дружески улыбнулся в ответ. Мужчина подтолкнул своего спутника, и Шоу услышал, как он сказал: «У нее есть выносливость!»
  
  Шоу предположил, что девушка будет частью кабаре, шоу в зале, если бы это не было слишком высококлассным термином для Casa Pluma, прикрытия, за которым Флек будет управлять тем, что, несомненно, должно быть его южным центром. Может, он использовал его как радиосвязь с неизвестным судном, может, это просто склад для писем с закодированными микроточками сообщений под марками…
  
  
  * * *
  
  
  
  Возможно, вскоре место заполнится, раз уж приехала эта девушка.
  
  Через пару минут Шоу допил свой стакан. Он начал вставать. Он не слышал ни звука, но чья-то рука тяжело опустилась на его левое плечо, и он снова сел.
  
  Он наполовину обернулся - и увидел Кэссиди.
  
  Кэссиди сардонически улыбался ему, его правая рука была в кармане, а глаза были опасны и насторожены. Шоу спокойно сказал: «Ну-ну. Странно встретить тебя здесь.'
  
  «Ждал тебя, Мак».
  
  'О, да?' Шоу был искренне потрясен этим небрежным заявлением. "Как это?"
  
  Кэссиди усмехнулся. «Слух опередил вас, потом вас заметили, покидая магазин Сантоса. Остальное можно было вывести. Думаю, ребята Пуллмана нас недооценили. Он обошел стол так, что оказался между Шоу и посетителями, спиной к бару. Он тихо продолжил: «Маленькая птичка сказала нам, что дом Фрейзера Харфилда закончен, и тело Гарри Уиллоби было извлечено из этой бетонной ямы вместо вашего. И мы также слышали об этих сообщениях с микроточками ».
  
  Дыхание Шоу зашипело сквозь зубы. Он спросил. - А как ты все это услышал, Кэссиди?
  
  «У нас есть контакты. Хорошие контакты ». Кэссиди снова усмехнулся. «То, что произошло в Бруклине, нас не волнует. Опорный пункт изжил себя ». Его рука пошевелилась, выскользнула из кармана и обнажила пистолет. Он мягко сказал: «Больше никаких вопросов, Мак. Пошевеливайся.'
  
  'Куда?'
  
  'Задняя часть бара. Ведите себя естественно, как будто мы с вами идем выпить. Просто вставай и пройди. Я буду прямо за вами, а клиенты будут заниматься своими делами. Никаких неприятностей, а об остальном можно догадаться. А теперь - двигайся!
  
  Шоу двинулся.
  
  Сначала он двигался медленно, неохотно вставая, а затем, когда его тело было наполовину выпрямлено, он скользнул пальцами по краю стола и вздрогнул изо всех сил. Он двинулся с ужасающей внезапностью, и у Кэссиди не было шансов. Тяжелый стол ударил его по животу в тот момент, когда он выстрелил. Пуля попала в мраморный верх, рикошетом отскочила от перекладины и попала в одну из панелей большого настенного зеркала. Стекло с звонким звоном упало на землю. Двое клиентов нырнули в укрытие, когда Кэссиди рухнул назад, положив стол на него, и начал стонать. Когда бармен сделал движение, как будто он тоже тянулся за ружьем, Шоу вытащил «Уэбли».
  
  Он рявкнул: «Подожди!»
  
  Рука бармена поднялась. Он выглядел очень напуганным. Шоу, сузив глаза, медленно попятился к распашной двери на улицу, Уэбли указал внутрь, его внимание было сосредоточено на комнате, каждая деталь отмечена в его сознании, пока он ждал, что кто-то что-нибудь начнет с пола или с галереи. Никто не двинулся. Бармен равнодушно наблюдал за ним, высунув язык и облизывая пересохшие губы. Когда Шоу подошел к двери, он услышал позади себя легкое движение и краем глаза увидел, что откуда-то появилась громоздкая фигура. Он быстро поворачивался, но не так быстро, как человек с выпуклым носом. Шоу не успел обойти половину пути, когда что-то твердое упало ему на шею, и он вышел, застывший, как камень, на полу.
  
  Носи, тяжело дыша, сунул утяжеленный свинец в карман. Он сказал: «Ладно, убери его. Он выглядит неаккуратно ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Когда Шоу пришел в себя, он сидел на заднем сиденье машины, быстро выезжающей из города. Рядом с ним был Нуси, приставив пистолет к ребрам, а Кэссиди вел машину. У Шоу ужасно болела голова, и он чувствовал себя ужасно больным. Задняя часть его шеи и правое плечо были жесткими, как железный прут, и болезненными. Боль распространилась прямо по его руке, и он не смог бы вытащить пистолет, будь он у него.
  
  Немного отодвинувшись, Нуси посмотрел в сторону. Он сказал: «Не доставляйте больше проблем, мистер, и вы не пострадаете». Делайте то, что вам говорят, когда мы останавливаемся, и не пытайтесь победить, потому что вам не пройти и пяти ярдов. Я не потеряю тебя во второй раз ».
  
  С трудом, каждое слово проносилось в его голове, как пила, Шоу спрашивал: «Куда мы идем?»
  
  Нуси сказал: «Вот где я совершу небольшую поездку на вертолете. Не то чтобы я хотел удовольствия от вашей компании.
  
  - Тогда зачем поездка?
  
  «Есть парень, который хочет с тобой познакомиться, вот почему. Предпочитает быть там, где не можешь открыть ловушку. Неважно кто. Вы узнаете ».
  
  'Без сомнений. Кстати, какие новости о Флеке?
  
  «Не беспокойся о Флеке».
  
  Шоу какое-то время сидел молча, пока машина мчалась по мрачной, пустынной местности недалеко от Рио-Гранде. В окно дул холодный ветер, и постепенно его голова начала учиться, и боль сменилась тупой, пульсирующей болью.
  
  Через некоторое время Нуси снова завелась. Он сказал: «Вы, наверное, хотели бы узнать о своем приятеле Сантосе».
  
  «Сантос? А что насчет Сантоса?
  
  Нуси громко рассмеялся. - Только то, что он вовремя не выскочил на материк. И не буду сейчас. Касс подробно описал человека в Рио-Гранде, понимаете, с целью присмотреть за сеньором Иполито Сантосом.
  
  Шоу сказал: «Вы меня удивляете. Я бы подумал, что ты его убил.
  
  «Ну, мы этого не сделали, понимаете? Не хочу вызывать слишком много спекуляций среди местных жителей, во всяком случае, пока нет. Кроме того, - добавил он, - есть еще одна причина, и она вот в чем. Приказывается никого не убивать, если этого можно избежать. Это не я говорю, это большие ошибки. Это политика ».
  
  'Ой?' Шоу покосился, вздрогнув, когда боль снова охватила его. - Значит, большие ошибки гуманны? Меня это действительно удивляет, Любопытный.
  
  «Я тоже», - согласился Нуси с печальной ноткой в ​​голосе, - «но я думаю, у них есть свои причины так держать - только сейчас».
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  
  Когда они остановились, Шоу не последовал доброму совету Нози и ничего не пробовать, но Нуси был абсолютно прав. Шоу даже не начал. Любопытный уклонился от своего поворота влево, и Кэссиди снова ударил его сзади. После этого он больше не доставлял хлопот. Кэссиди уехал, и пока Шоу снова приближался, вертолет, в который он был помещен, вылетел из изолированной возвышенной долины, взяв курс на юг. Было достаточно очевидно, куда они направлялись сейчас: через Ушуайю в сторону острова Наварино и корабля. Вернее, так думал Шоу, пока ему не сказали иное.
  
  Нуси сказал ему, что они едут немного дальше Наварино.
  
  Нуси сказал, что после того, как Сантос начал задавать эти вопросы, судно перешло к чилийским водам. Об этом не знали ни Сантос, ни чилийские власти. И вот вертолет летел к акватории за самим мысом Горн. Шоу непроизвольно вздрогнул. Мыс Горн… эта пустынная серая область, где несколько кораблей проплыли с тех пор, как пятьдесят лет назад последний из винджаммеров покинул море, область бушующего шторма и слепой ярости, где Хорн смотрел в сторону моря… Мыс Горн, самая южная оконечность Южной Америки материк, последняя точка суши перед южными ледяными пустошами, прямо на 55 ® 59 'южной широты и не так далеко от полюса. Мыс Стифф, как называли его старые моряки, занимавшиеся квадратным вооружением ... Мыс Стифф, это возвышающееся, раздираемое ветром возвышение, разделявшее Тихий и Южный Атлантический океаны, это кладбище стольких кораблей и людей. Ужасный мыс ... иногда винджаммеры пытались обойти его в течение целых шести недель ада и обморожения в своей борьбе, чтобы проложить себе путь в эти горные, стремительные моря и преобладающие западные течения ... ожидая и надеясь на уклон, но сопротивляясь стихиями настолько бурными, что часто капитан, направлявшийся на Западное побережье и Австралию, разворачивался и бежал против ветра, мчась на восток вокруг Доброй Надежды в ревущие сороковые, чтобы выйти на берег в Австралии у Леувина, потому что иногда он шел быстрее. прямо вокруг света, чем ждать, когда седобородые Рога и кричащий ветер пропустят корабль, идущий западным курсом в Сидней-Хедс.
  
  Шоу знал, что даже думать о побеге из такой местности было безнадежно. Черное отчаяние нахлынуло, как грозовая туча.
  
  
  * * *
  
  
  
  Во время этого короткого путешествия на юг, поднятого ветром, была ночь, и Шоу ничего не видел под собой в этой безлюдной пустыне на краю света. Он чувствовал, что в некоторых отношениях это будет похоже на ужасную местность Кольского полуострова на севере России, где он работал не так давно. Похоже, но хуже - еще более безлюдно и безлюдно. На Кольском полуострове горстка мужчин и женщин скребла себе пропитание; здесь не было живого и некому было пытаться. Здесь только морские птицы кружились и плакали, только призраки мореплавателей и разбитые винджаммеры, застигнутые врасплох у кромки Рога, могли бродить.
  
  Шоу освободился от своих фантазий. По-видимому, Нуси в любом случае не вел его прямо к Рогу… ни один корабль не мог там лежать, это было совершенно очевидно! Скорее всего, их спрятали бы за огромным плащом в сравнительно спокойной воде.
  
  Вскоре Шоу смог различить мигающий белый свет внизу, еще немного южнее. Глядя на него, Нуси крикнул пилоту вертолета: «Этот свет. Это корабль?
  
  «Это она», - лаконично сказал пилот. Он смотрел вниз, сузив глаза, ровно и флегматично двигая зубами на деснах. Он протянул руку. Единственный луч пронзил вниз от сигнальной лампы вертолета, когда пилот коснулся клавиши. Через мгновение сразу под ними загорелся прожектор, который ярко осветил широкий квадрат на палубе корабля, оставив все остальное в кромешной тьме, за исключением маленьких красных огоньков на вершинах мачт.
  
  Вертолет на мгновение завис, затем начал падать. Слабо повсюду Шоу мог различить ткацкие станки высоких скал, окаймляющих воду, которая поднимала тяжелые белые брызги вдоль темной и угрожающей береговой линии. Когда они упали и оказались под защитой этих скал, ветер, который был с ними большую часть пути, внезапно покинул их. Он больше не рвался по бокам вертолета, больше не бился в окна. Как будто они погружались в мир и покой, «порт после штормового моря…», и если и возникло какое-то обманчивое чувство, то именно оно, мрачно подумал Шоу.
  
  Он с интересом наблюдал, как вертолет приземлился, мягко коснувшись палубы, но ничего не видел за пределами освещенного участка. Через мгновение роторы заглохли, и свет погас, оставив кромешную тьму. Незадолго до того, как погас свет, Шоу увидел людей, идущих к ним через посадочную палубу. Пилот распахнул дверь, и Нуси ткнул Шоу пистолетом.
  
  «Вон», - сказал он.
  
  Шоу спустился на палубу, где замерзла температура. Место приземления теперь освещалось тусклым синим светом от серии фонарей, установленных в стальной переборке в кормовой части палубы. В этом свете Шоу различил приближающегося к нему крупного бородатого мужчину с густыми белыми волосами, человека в форменном шинели и фуражке с золотой каймой. Света было достаточно, чтобы он мог видеть что-то еще - нос пистолета-пулемета, который был у этого человека, и который был выстроен на его животе.
  
  Человек сказал сухо и формально на точном английском: «Добро пожаловать, коммандер Шоу. Добро пожаловать на борт Moehne . Я капитан Линдрат, капитан этого судна. Он посмотрел дальше Шоу и повысил голос. - Вы мистер Хэнсон?
  
  Любопытный сказал маслянисто: «Это я. Джед Хэнсон, шкипер.
  
  «Джа - хорошо. Надеюсь, вам будет комфортно на моем корабле. Спуститесь вниз, и я разморю этот богом забытый холод стаканом горячего виски. Моя команда уложит вертолет, а я сам позабочусь о заключенном ».
  
  Нуси вышел вперед, потирая руки. «Звучит нормально, шкипер».
  
  Капитан Линдрат почти вежливо жестом пригласил Шоу покинуть площадку для приземления, и Нуси последовал за ним. Капитан отдал резкий приказ, и откуда-то мужчина ловко его подтвердил. Пока небольшая процессия шла по своего рода подиуму рядом с посадочной площадкой, подиуму со стальным ограждением, покрытым инеем и почти обжигающим плоть при малейшем прикосновении, слышалось жужжание электрических машин, и на посадочной площадке ... которая фактически была своеобразной платформой, начала спускаться, увлекая за собой вертолет. Шоу заглянул в углубляющуюся щель в пещерное пространство, освещенное синими огнями, похожими на те, которые он видел на задней переборке - переборка, которую он теперь видел, на самом деле была крышкой люка, которую опускали на место через щель. Оглядевшись, Шоу был озадачен. Было что-то очень знакомое в Moehne . На самом деле он не мог видеть большую часть ее телосложения в этом тусклом синем сиянии, но у него было сильное ощущение, что он был там раньше ...
  
  Линдрат увидел, что он смотрит на опускающуюся крышку люка, и сказал: «Гениально, да? Сверху нет никаких указаний ни о вертолете, ни о каком-либо месте, где можно было бы приземлиться. Посадочная площадка теперь кажется просто прикрытием трюма. Принцип работы, конечно, такой же, как у лифтов авианосца. Когда платформа достигает дна трюма, вертолет уносит в кровать! » Он издал глубокий хриплый смешок и вонзил пистолет-пулемет в позвоночник Шоу, но не так резко, как Нуси сделал бы это. «Пожалуйста, простите меня, - сказал он, - но у меня много дел, так что вперед еще раз, пожалуйста. И не бойтесь ... вам будет вполне комфортно, коммандер Шоу. Как один моряк к другому, я даю вам слово ».
  
  «Спасибо», - язвительно ответил Шоу. «Дело в том, как долго я буду чувствовать себя комфортно?»
  
  «Если ты имеешь в виду, ты собираешься пострадать, - сказал Линдрат, - я думаю, что ответ будет отрицательным, но это не в моих руках. Вскоре вам все расскажут. Я сам подчиняюсь приказу и не хочу говорить, понимаете. А теперь - откройте дверь впереди вас - понимаете? - и обратите внимание на комингс, пожалуйста, и на трап-компаньон.
  
  Шоу сделал, как ему сказали. Перешагнув через комингс в еще одно тусклое голубое сияние, он нащупал ступеньки лестницы. Когда немецкий капитан вошел за ним и закрыл дверь, автоматически загорелся яркий белый свет, и Шоу, достигнув подножия лестницы, оказался в теплом, обшитом сталью переулке, из которого через определенные промежутки открывались двери. У него снова появилось чувство близости, более сильное, чем когда-либо. Это судно было построено военным кораблем и, что невероятно, несло на себе печать британского дизайна и постройки. Все еще озадаченный, его остановили у одной из дверей.
  
  Линдрат протянул руку, толкнул дверь и щелкнул светом. «Пожалуйста, войдите, - сказал он.
  
  Шоу вошел в небольшую каюту, хорошо оборудованную каюту с удобной на вид койкой, над которой был иллюминатор, теперь с защищенным засветом, что, по-видимому, соответствовало правилам « Моэна » для затемненных кораблей. Там были комод, шкаф, небольшой письменный стол, стул и умывальник с горячей и холодной водой. Каюта была хорошо освещена, палуба была покрыта толстым ковром, дверь была закрыта занавеской, был включен вентилятор, пропускающий теплый воздух, а на столе стояла коробка с сотней немецких сигарет и небольшая стопка книг.
  
  Комфорт и больше, чем комфорт. Шоу подумал, что это за игра.
  
  Массивно стоя в дверном проеме, капитан Линдрат сказал: «Ты останешься здесь, пока за тобой не пришлют. Еда будет доставлена ​​в ближайшее время. Не пытайтесь сбежать, командир. Дверь будет постоянно охранять моряк, и ему будет приказано стрелять, если вы будете действовать подозрительно ». Он снова издал свой глубокий рокочущий смех; Шоу, увидев его теперь при полном свете, увидел, что он намного старше, чем он думал ранее по голосу и очертаниям в тусклом синем свете. Предполагалось, что ему было не больше семидесяти; его опрятный империал, как и его волосы, были белоснежными. Возможно, он был единственным капитаном, которого они могли найти для такого предприятия, для одинокого корабля, лежащего к северу от Рога и озабоченного одним Богом, который знал, какие интриги. Линдрат продолжал: «Любая такая попытка побега в любом случае была бы совершенно бесполезной. Район мыса Стифф - самое негостеприимное место… »
  
  «Спасибо, я уже разобрался с этим для себя», - сухо сказал Шоу. Затем он добавил с легким любопытством: «Вы говорите о мысе Стифф». Разве это не необычно в наши дни - или вы бывали здесь раньше?
  
  Осанка Линдрата дала ответ и показала его гордость за то, что он смог дать его. Он сказал тихо и с достоинством, не отрывая голубых глаз от глаз Шоу: «Когда я был мальчиком, простым парнем - как вы понимаете, учеником - я пересек Горн у водопада английского барка в Халладейле . Три рейса - потом я стал вторым помощником капитана немецкого корабля с полным такелажем, также обогнув Горн в сторону Икике. Я называю его Кейп-Стифф, как мы тогда называли. Понимаете, мы старые друзья, или, может быть, я бы сказал старые враги. В любом случае я его уважаю ». Он отвернулся, затем заколебался и вернулся, закрыв за собой дверь каюты. Он сказал тихим голосом: «Командир, мне очень жаль. Мы оба - люди моря, ты и я. У каждого свой долг, и мне хотелось бы думать, что каждый уважает другого, потому что он выполняет этот долг. Но мне не нравится все, что я должен делать… и поэтому я сделаю своим делом следить за тем, чтобы с вами обращались должным образом и как с офицером ».
  
  Шоу кивнул. Он спокойно сказал: «Спасибо, капитан. Я ценю это. Между прочим… как вы узнали, кто я, как только вы меня увидели?
  
  «Тебя ждали. Меня предупредили по сигналу из Рио-Гранде, что вы идете, вы и носильщик Хансон, которого я тоже не встречал.
  
  "Кто отправил сообщение?"
  
  «Это пришло от Хэнсона».
  
  'Ага. Может, ты скажешь мне еще что-нибудь ». Шоу посмотрел на него прямо. - На ваш корабль, капитан, взошла девушка по имени Патрисия О'Мэлли?
  
  Линдрат покачал головой. 'Нет. Нет девушки ».
  
  'Я понимаю. Спасибо… - Шоу нахмурился. «Капитан, вы говорили о том, что вам не нравится то, что вы должны делать. Почему, если тебе это не нравится, ты делаешь это? Ты мне не похож на похитителя!
  
  Линдрат снова выпрямился, и в его глазах загорелся странный свет. Он сухо сказал: «Часто приходится делать то, что не нравится. Я сказал, что у меня есть свой долг, и это правильно. Мой долг - прежде всего перед моей страной. Отечество должно быть на первом месте, командующий. Вы это поймете. То же самое и с британцами, не так ли? Любопытно, что в его глазах было что-то вроде мольбы, но затем внезапно взгляд изменился, и его правая рука вылетела под углом к ​​его телу, ладонь вытянута и опущена вниз, пальцы вместе. Его каблуки резко щелкнули. «Зиг Хайль!» он сказал. Затем он повернулся и вышел из хижины.
  
  Шоу в недоумении покачал головой. Страннее и страннее… возможно, ему приходилось иметь дело с кучей маньяков. Если этот старожил действительно воображал, что все еще живет при Адольфе Гитлере, то это было единственное возможное объяснение.
  
  Или это было?
  
  
  * * *
  
  
  
  Утром, после того, как бессонная ночь стала еще более раздражающей из-за непрерывных, регулярных и медленных шагов на верхней палубе, как если бы полицейский патрулировал ритм, Шоу отстегнул заглушку своего порта и мрачно посмотрел в окно. на сером и опускающемся небе. Его сердце упало. Линдрат, который, должно быть, знал эту часть мира лучше, чем большинство людей, назвал ее негостеприимной. Это было самым большим преуменьшением века. Это место было совершенно бесплодным, совершенно мрачным и ужасающим. « Моэне» стоял на якоре в более или менее защищенной бухте, и ближайшая точка суши находилась на расстоянии мили, а может, и чуть меньше. Этот берег был скалистым, смертоносным; Медленная, непреодолимая океанская волна, накатывающая из-за самого Рога, злобно вздымалась у основания скалы, наполненная невидимой угрозой, когда она волочилась и всасывала скалы своим злобным потоком. Любой человек, предпринявший попытку доплыть до берега и взобраться на эти камни, погибнет, разбитый до полусмерти об их твердые, как сталь, бока, а затем высосан в океанские пустоши, чтобы стать пищей для сотен морских птиц, которые кричали и кружили над головой, их крики становились непрерывный шум, чтобы заполнить скорбное утро. И были и другие звуки… далекие волны и гром, и высокий, жуткий вой… ветры, непрекращающиеся муки западных ветров, дующие с Рога, прокладывали свой бурный и ледяной путь по окружности мира в высоких южных широтах. И все же этот монотонный марш вверх-вниз над его головой.
  
  Что, черт возьми, могла делать « Моэне» здесь, на своей уединенной станции, за пределами всех цивилизаций и вдали от современных морских путей? В наши дни за Рогом ничего не заходило, если не считать горстку мясных кораблей, вышедших из Новой Зеландии, и они обычно держались к югу от самого Рога, почти до самого края паковых льдов и не контактировали с ними. « Моэне» окажется в опасности , если что-то пойдет не так с ее двигателями или радио… и, по-видимому, она все равно не захочет нарушать радиомолчание и раскрывать свое присутствие. Неудивительно, что они хотели использовать этот плавучий док в качестве ремонтной базы…
  
  Шоу угрюмо отвернулся от порта, засунув руки в карманы. Затем, охваченный внезапной идеей, он снова повернулся. Он подождал, пока шаги над головой не утихнут, а затем открыл стакан порта. Дул холодный ветер. Забравшись на свою койку, он высунул голову в резкий воздух; он обнаружил, что, если он выдохнет все свое дыхание, то сможет немного вывернуть свое тело, потому что порт был большим… что, без сомнения, объясняло эту походную походку часового наверху. В любом случае, если он изменит свою позицию, он сможет взглянуть на корабль, и это может дать ему некоторые идеи или помочь, когда придет время предпринять попытку побега. Его порт находился чуть ниже кормовой палубы, так что он должен был видеть изрядную часть судна. Убрав голову, он повернулся спиной к борту корабля, а затем снова просунул голову и с интересом посмотрел вверх. Он увидел, что на корме идет вооруженный часовой… а потом, глядя на него, он увидел кое-что еще.
  
  И тогда он начал понимать.
  
  На самом деле он не мог видеть очень многого со своего неудобного угла, но он мог видеть, что мачты Моэне представляли собой беспорядок из радио и радиолокационных антенн и вспомогательного оборудования. Огромные антенны, которые покрывали как собственные мачты судна, так и специальную радиолокационную мачту, ступенчатую на мидель корабля - все исключительно высокие мачты - были всех форм и размеров, как какой-то окаменевший лес в шабаш ведьм ... за исключением того, что некоторые деревья в этом конкретном случае лес вращался, очень медленно и неумолимо.
  
  Почему, черт возьми, он не упал на это задолго до этого?
  
  Этот плавучий док был приспособлен для обслуживания радио- и радаров… как он мог быть таким тупым? Конечно, он был введен в заблуждение сообщениями о том, что ангольцы оборудуют корабли радаром в Луанде - но, по крайней мере, он должен был остановиться, когда эти микроточки Флека сказали ему, что путь от дока до Луанды в любом случае был только слепым!
  
  Прежде чем часовой заметил его, он засунул голову обратно в хижину, яростно выругавшись.
  
  Теперь все было слишком ясно. Радио… радар… испытание. Испытание, и Moehne прямо здесь в секрете. Эти три вещи могут составить один большой вопросительный знак: был ли «Моэне» на станции с целью создания каких-либо радиопомех в тесте Warmaster? Могли ли эти люди получить подробные знания о новой ракете, могло ли оборудование каким-то образом быть использовано для того, чтобы испортить это испытание, чтобы согласовать приказы, переданные на управление ракетой, - чтобы сорвать запуск, превратить все это в сырость? сквиб, который даже не оторвался от земли и поэтому заставляет американцев выглядеть в высшей степени глупыми в глазах русских, в глазах всего мира? Или же Warmaster может быть взорван на стартовой площадке, что приведет к ужасным последствиям для всей территории вокруг Канаверала? Но - если все это было правдой - почему? Флек из всех людей не хотел бы, чтобы русские вырвались вперед… или он бы хотел? Может быть, он захочет помочь в восходящей и нисходящей механике России против Америки, дать толчок всему процессу сзади, исправить баланс сил в пользу России, чтобы, чувствуя себя способным использовать свой собственный тип Воителя? не встретив сопротивления в своей области, она атакует - а затем нацисты, сидящие в укрытии по всему миру, пока два больших выстрела не уничтожат друг друга безвозвратно, выйдут на открытое пространство и нанесут удар? Ударить и выиграть?
  
  Возможно…
  
  Шоу сел на койку, обхватив голову руками, размышляя, размышляя и делая круги своими мыслями.
  
  Весь день его оставили одного, за исключением того, что регулярно приходили хорошо приготовленные и правильно сервированные блюда. Он выкурил время, пытаясь прочитать одну из книг, которые он нашел на столе. Пытался и потерпел неудачу, а потом просто беспокойно ходил по маленькой кабине. Его обед пришел в 19:00, а потом стюард, которого каждый раз сопровождал вооруженная охрана, вернулся со стаканом чистого виски. Он невозмутимо сказал: «С уважением, капитан».
  
  Шоу удивился. 'Ой? Пожалуйста, передайте вашему капитану мою благодарность. Он смотрел на этот виски с искренним и искренним желанием; это принесло бы ему пользу, и он был вполне уверен, что старик ничего бы в это не засунул, но даже в этом случае он не рисковал. После того, как управляющий ушел, он опрокинул все это в свой умывальник и сполоснул водой из-под крана - и со многими, многими сожалениями.
  
  Той ночью он лежал без сна, снова прислушиваясь к дежурным на палубе, далеким звукам ветра и волнам моря снаружи. Около 5:30 утра, когда он погрузился в беспокойный сон, он проснулся, вздрогнув, когда он услышал звук, похожий на опускание посадочной платформы, а затем он услышал шаги на палубе над головой. Это звучало так, как будто вертолет либо был, либо собирался отправиться в другой рейс. Через несколько минут он услышал, как кто-то закрывает дверь соседней с ним хижины, а затем мужской голос и более слабый ответ; но больше ничего не произошло.
  
  Все началось, когда он позавтракал. Нуси вошел в каюту и сказал: «Двигайся, Мак. Мистер Флек здесь, и он хочет вас видеть. Он действительно очень, очень сильно хочет вас видеть. На его пухлом лице появилось злорадное выражение, когда он вскинул пистолет и добавил: «Есть еще кто-то, кто идет с Флеком. Девушка. Она в соседней каюте.
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  
  
  Нуси и вооруженный матрос повели Шоу в столовую «Моэна» . Часовой расположился за дверью, а Нуси ушел по своим делам. Салон, большой поперечный отсек, перекрывал почти всю ширину судна - и, опять же, ощущался знакомым, как кают-компания британского военного корабля. Длинный стол стоял под рядом портов, идущих вдоль продольной линии до правого борта, и выходил на узкую полосу палубы, а за ней - на мрачную, бесплодную полосу берега. К переборке с внешней стороны стола был прикреплен обитый кожей диван, и на нем сидел высокий, хорошо сложенный мужчина, холодно улыбаясь.
  
  Рудольф Флек.
  
  Капитан Линдрат с растрепанными белыми волосами и хмурым взглядом между густыми бровями ходил взад и вперед, заложив руки за спину. Время от времени казалось, что он что-то бормотал себе под нос. Что-то явно случилось, что встревожило старика. Он выглядел очень расстроенным. Однако в данный момент Шоу гораздо больше беспокоил Рудольф Флек, который выглядел слишком счастливым и уверенным, учитывая, что произошла утечка информации о событиях на его северной базе.
  
  Это Флек нарушил молчание. Он сказал: «Что ж, командир. Вы, наверное, думали, что вырубите нас тем, что вы сделали с нашим центром в Бруклине ». Он улыбнулся, но в его глазах на мгновение промелькнула вспышка гнева. «Я хорошо понимаю ваше разочарование, мой дорогой друг!»
  
  «Спасибо», - саркастически ответил Шоу. «Я должен сказать, что ты, кажется, не очень беспокоишься о…»
  
  'Я не.' Флек небрежно махнул рукой. «Сейчас это совершенно несущественно, совершенно несущественно. Люди Пуллмана ничему не научатся ...
  
  - А как насчет Майры Ярроу?
  
  Флек рассмеялся. - Они ничего от нее не добьются, Шоу, потому что она ничего не знала об этом конце операции, как я полагаю, вы, должно быть, сами обнаружили. Дорогая Майра… она начала и закончила в Бруклине! » Он пожал плечами. «О, она знала определенную часть общего фона, но только в широком смысле, без деталей. Меня нисколько не беспокоит ее пение, потому что, когда сотрудники службы безопасности доработают все остальное ... будет уже слишком поздно! » Он остановился и внимательно посмотрел на Шоу. «Я не недооцениваю ваши возможности уйти от нашего опорного пункта, но я не думаю, что вы сильно выиграете от своих неприятностей. Однако я могу успокоить вас по одному вопросу - вы мне больше не нужны для информации. Я ... э-э ... посетил наши организации в некоторых странах Южной Америки по пути на юг, и вы были бы действительно удивлены тем, как много они узнали от наших контактов в Вашингтоне и смогли передать мне! Я точно знаю, что вы узнали из тех расшифрованных сообщений, которые привели вас в Рио-Гранде, но я также точно знаю, что службы безопасности США не знают о нас, и мне очень приятно это знать. Если бы все было иначе, я могу вам сказать…
  
  - Тогда зачем ты взял на борт Патрицию О'Мэлли, Флек? - потребовал ответа Шоу. - Почему вы вообще ее похитили?
  
  - А… на том этапе, как вы сами знаете, я не знал, что Пуллман действительно мог знать о нас. Понимаете, до этого момента Лондон как бы не мешал. Я нуждался в ней для информации о ваших действиях, во-первых, с тех пор, как вы ее вызывали. Что касается того, чтобы привести ее сюда… это было навязано мне. Видите ли, она, к большому сожалению, подслушала меня, когда я говорил о переносе нашей базы на этот корабль.
  
  «И ты убил ее не из-за этой твоей фальшивой гуманной политики… Нуси сказал мне об этом. Я полагаю, вы не хотите отпугивать людей, которые в противном случае могли бы присоединиться к вам ... вы хотите создать хороший, добрый имидж бренда для ничего не подозревающих…
  
  - Вы несколько циничны, командир…
  
  'Уверен, что я являюсь! А что насчет той бетонной ямы и других тел, которые, по словам Уиллоби, были под ней?
  
  Флек раздраженно поерзал и пожал плечами. «Мы не убиваем без надобности . Мисс О'Мэлли… молода. Ей можно внушить. Некоторые смерти неизбежны ».
  
  «Такие, как мой?»
  
  Флек кивнул. «Такие, как ваш - на том этапе. Нельзя ожидать, что никто не вернет охранников в целости и сохранности. В вашем случае, возможно, вам еще придется умереть. Ни один режим не может терпеть мужчин, которые профессионально противостоят ему, по крайней мере, на ранних стадиях ».
  
  - Что ты к чему, Флек?
  
  «Вы увидите очень скоро. Вы, естественно, захотите дальнейших объяснений, некоторых указаний на наши цели и так далее. Что ж, я чувствую, что теперь могу спокойно довериться тебе! Флек на мгновение закрыл глаза, затем снова открыл их и пристально посмотрел на Шоу. Он сказал категорически. «Вы, несомненно, слышали о Воителя».
  
  Сердце Шоу дрогнуло. У него были эти тревожные мысли, но подтверждение по-прежнему шокировало. Он спросил: «Что ты об этом знаешь, Флек?»
  
  Флек пожал плечами. - Я, я ничего не знаю, кроме набросков - и, может быть, все-таки этого вполне достаточно! Я юрист по профессии и постоянный оператор нашей партии в США. Как таковой, конечно же, я был исполнительным директором в Нью-Йорке, как и в настоящее время я буду отвечать за… предстоящие события в этой части мира. Кроме того, когда произойдут определенные вещи, о которых я расскажу позже, я буду в силе в США, уступая только американскому члену партии, человеку, хорошо известному в Вашингтоне и Лондоне, которого никто не пожелал бы. когда-либо подозреваемый в симпатиях к нацистам - и чье имя я не собираюсь разглашать на данном этапе. Но - и это большое «но», мой друг - позвольте мне первым признаться, что в это время и, возможно, даже позже, мы будем зависеть от хорошего друга и коллеги, которого вам еще предстоит встретить - доктора Шилленхорста. . Он важный человек, знающий человек. Как и я, Ханс Шилленхорст находится под общим руководством нашего Директората в Германии, но он является мозгом, всей инициативой, стоящей за тем, что мы собираемся сделать в ближайшее время. Если бы не он, все это было бы невозможно, я был бы просто РО, черт его знает сколько еще лет. Как вы понимаете, я очень восхищаюсь доктором Шилленхорстом.
  
  'Ага.' Шоу не впечатлил. «Кто именно этот образец, Флек?»
  
  Губы Флека на мгновение сжались. 'Ты увидишь. Вы встретитесь с ним. Но сначала я расскажу вам кое-что о нем ». Он остановился, откинулся на диван и нахмурился. «Прежде всего вы должны понять одну вещь: Ганс Шилленхорст весьма фанатичен в своей преданности нашим целям, и именно этот фанатизм, эта преданность в значительной степени сделали возможным то, что он сделал. Я считаю, что ни один человек не смог бы достичь такого многого, если бы он не очень глубоко понимал правильность того, чем он занимается ». Флек снова замолчал. «Мне вряд ли нужно говорить, что для этого фанатизма у него есть веские причины. Сам он был ранен на русском фронте, при отступлении из Москвы - тяжело ранен, так что потерял обе ноги. Его девушка стала любовницей американского солдата, когда он лежал в разрушенном бомбой госпитале в Дрездене, а его сестра была ужасно изнасилована французами. Поскольку британцы принимали участие в бомбардировках, в результате которых его госпиталь был разрушен, когда он лежал больным, не было бы экстравагантным сказать, что все его существо, его основное существование было объектом нападения союзников, что каждый из союзников подвергся нападению. его доля в причинении ему жестокого вреда. Он очень ожесточенный, поверьте мне!
  
  Флек протянул руку и нажал кнопку звонка. Через несколько секунд появился стюард и остановился перед капитаном Линдратом, который коротко кивнул Флеку. Управляющий энергично сказал: «Ja, mein Herr?»
  
  «Мои комплименты доктору Шилленхорсту. Если он сможет уделить немного времени, я бы очень хотел, чтобы он встретился с британским офицером ».
  
  «Ja, mein Herr». Мужчина отвернулся и оставил беспорядок.
  
  Флек сказал: «Давайте ненадолго вернемся к Воителю. Именно я в первую очередь предоставил Шилленхорсту информацию… что я смог сделать, потому что знал человека по имени Кейлер. Кейлер ...
  
  - Хорошо, - резко прервал Шоу. - Я слышал о нем, Флек. Он был мозгом Воителя и прыгнул за Занавес ».
  
  Флек кивнул. «Верно», - сказал он с мрачным лицом. «Он, конечно, мой соотечественник, но все же коммунист. Он был не всегда таким. Действительно, когда-то мы всем сердцем работали вместе во славу нашего фюрера. Затем его идеи претерпели изменение, очень фундаментальное изменение ... это изменение началось во время войны, но не стало очень глубоким, пока он не приехал в Америку, где мы случайно встретились снова. Мои представления никогда не менялись. Возможно, они ожесточились, стали еще более укоренившимися с течением времени и с нашим поражением, с памятью обо всем, что мы в Германии вместе пережили за годы войны. Я знал, что мы должны восстать снова, и сделал делом всей своей жизни то, что мы это сделали, что мы отомстили странам, которые воображали, что мы держим нас по пятам. Я стал активным сторонником международного фашизма ... и вы, мой добрый Шоу, не представляете, как далеко и насколько глубоко заходит это движение сегодня, а также о том, как мало людей подозревают, что существует вообще какая-либо международная организация ». В его словах было звучание правды, абсолютной убедительности, и они имели больший вес, потому что он говорил тихо и ровно. «Это поистине интернациональный в самом широком смысле слова, в самом деле, мы почти всемирны в нашем тайном членстве. Этот опорный пункт, центр связи под Фрейзером Харфилдом, был связан с ячейками повсюду - повсюду! ' Он наклонился вперед. «Мы только ждем подходящего момента, коммандер Шоу, или, может быть, я должен сказать, что мы ждали, и теперь нам нечего больше ждать. Теперь, в первые годы этого периода ожидания, я был занят другими делами, помимо организационных деталей партии ».
  
  'Такие как?'
  
  Флек сказал: «Я завоевал доверие своего старого друга Кейлера, притворившись также сторонником коммунизма». Он унизительно шевелил руками, сильными, волосатыми руками человека действия. Кейлер был наивным парнем, глупцом, если не считать своей работы. Он не был… по-мирски мудрым. Он был так легко убежден в том, в чем его хотели убедить, и особенно, как и в случае со многими из нас, когда он сам хотел в это поверить. Бедный, введенный в заблуждение Кейлер, которого я возненавидел из-за его изменившейся веры! Глаза Флека навязчиво сверкнули на Шоу в тихом салуне. Однако, если быть кратким и по существу, Кейлер признался мне, что он намеревался сделать - сбежать в Россию. Я благословил его, разумеется, языком в щеку, а взамен он дал мне… вы знаете, что он дал мне, коммандер Шоу? Теперь он злорадствовал, его не очень красивое лицо было переполнено эмоциями.
  
  Шоу сказал: «Ну? Что он тебе дал?
  
  Флек снова тяжело наклонился вперед, упершись локтями в стол, и уставился на Шоу. «Он дал мне, - сказал он, - копии на микрофильмах чертежей Воителя и всех документов, относящихся к проекту, а также свои собственные советы и рекомендации по этому вопросу. И что может быть лучше очищенного ума, личного совета того самого человека, который изобрел ракету?
  
  Шоу спросил: «Но почему Кейлер дал его вам? '
  
  «Он дал его мне, потому что его большой шанс въехать в Россию - или уехать из США - мог быть помешан, не так ли? Далеко не все такие попытки успешны. Он хотел, в результате моего собственного побуждения, конечно, оставить дублированный набор этой полной информации и ноу-хау за собой старому другу - мне - который будет следить за тем, чтобы они попали в нужные руки, если что-нибудь случится с ним. его.' Он посмотрел на свои ногти, приподняв брови. - Может, вы скажете, что-то вроде второй струны? Поэтому я хотел , чтобы эти чертежи, естественно, чтобы видеть , что они действительно достигают правую руку ... моя собственная концепция правой руки, то есть «.
  
  «Что ты с ними сделал?»
  
  Флек задумчиво улыбнулся, глядя через столовую. «Однажды мой коллега по партии, англичанин, прибыл из Саутгемптона на борту« Королевы Елизаветы » . Он был и остается крупным человеком, руководителем важной британской индустрии. Он приехал в мой офис в Massachusetts State Life, чтобы проконсультироваться со мной по некоторым вопросам, касающимся практики американских компаний, а на следующий день вылетел из Айдлуайлд в Лондон. С собой он нес микрофильмы Warmaster, хорошо замаскированные ». Флек пожал плечами. «У него не было проблем ... известные мужчины, VIP-персоны, редко. В свою очередь, вскоре после этого его посетил крупный немецкий промышленник, который доставил зеркалку обратно в штаб-квартиру в Германии. Затем эти микрофильмы были переданы Гансу Шилленхорсту… и я снова буду краток. Доктор Шилленхорст приступил к работе над чертежами, и он ...
  
  - Произведен еще один Воитель?
  
  «Ни в коем случае!» Флек хрипло рассмеялся, а затем, когда дверь кают-компании открылась, взглянул в сторону; Шоу проследил за его взглядом. В комнату вошел высокий, очень худой мужчина, чья жесткая походка и трость указывали на протезы. Предположительно, этому человеку было около сорока пяти лет, с узкими сутулыми плечами и седыми волосами, остриженными почти до облысения. А его глаза… они были зеленоватыми и твердыми, как лед, увеличенные мощными линзами, глаза фанатика.
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  
  
  Флек поднялся на ноги, казалось, почти с благоговением.
  
  Он сказал: «Доктор Шилленхорст, это любезно с вашей стороны. Это командующий британским флотом Шоу, в настоящее время действующий, похоже, в Пентагоне. Он пока наш вынужденный гость.
  
  Взгляд ученого холодно скользнул по Шоу, и он натянуто поклонился. «Доктор Ганс Шилленхорст, к вашим услугам». - сказал он чопорно правильно. Его голос был резким, резким, некрасивым. Он сел и повернулся к Флеку. - Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать, герр Флек?
  
  Флек кивнул и снова сел на диван. Он сказал: «Да, что-то есть. Коммандер Шоу предполагает, что вы создали еще одну версию Warmaster. В его глазах загорелся блеск, в его тоне было любопытство. «Я подумал, возможно, вы сами захотите объяснить, что вы усовершенствовали, доктор».
  
  На мгновение Шилленхорст улыбнулся холодной улыбкой, которая не коснулась его глаз. Затем он холодно формально кивнул. Он положил руки себе на колени и посмотрел на Шоу. Без каких-либо эмоций, без каких-либо чувств в голосе он сказал: «Вы ошибаетесь, коммандер Шоу. То, что я усовершенствовал, это вообще не ракета. Совершенно наоборот. Я создал систему, с помощью которой можно вмешиваться в Warmaster. Я построил процедуру радиопередачи, сигнальную систему, если хотите, которая может отключить управление Warmaster - по сути, вывести ракету из-под контроля стартовой позиции. И все необходимое оборудование для этого есть на борту « Моэне» .
  
  Дыхание Шоу зашипело сквозь зубы. Это было именно то, чего он начал бояться, возможно, то, что имел в виду Пуллман, не сформулировав его точно. Некоторое вмешательство в Warmaster на тесте. Он тихо спросил: «Итак?»
  
  - Итак… Моэне остается здесь, на станции, где нас никто не найдет и даже не подумает искать. Г-н Флек говорит мне, что американцы вообще ничего не знают о замешанном корабле ». Шоу был удручающе осведомлен об истинности этого заявления. «Мы можем оставаться здесь столько, сколько захотим, и в полной безопасности. А поскольку нас переоборудовали на ядерную силовую установку, у нас нет даже проблемы с мазутом ».
  
  Флек сказал: « Кстати , я, пожалуй, должен объяснить, что« Моэне » когда-то был британским военным кораблем, как бы сильно он ни был теперь замаскирован…»
  
  «Не все так хорошо замаскировано, - сказал Шоу. «Я уже пробормотал это».
  
  - Вы очень умны, командир. Что ж, чтобы еще больше удовлетворить ваше любопытство, она когда-то была быстрым заградителем « Вайтман» , который, как вы, возможно, помните, был продан пять лет назад, по крайней мере, так думали британцы, в некую зарубежную страну. Фактически, она перешла в руки Готлиба Хаузера, - самодовольно сказал Флек, - и они переоборудовали ее. Сейчас она совсем другая, но она все еще быстрая, если нужно. Мне сказали, что она все еще может сделать свои тридцать три узла, если потребуется. Итак, видите ли, у нас все очень хорошо организовано ». Он тяжело пожал плечами: «Конечно, жаль, что этот плавучий док и ваше вмешательство людей из Тринити-хауса… нам нужны были доковые сооружения, чтобы мы всегда были готовы к выходу в море в короткие сроки, если в этом возникнет необходимость, а также для выполнения своих функций. база обслуживания радиолокационных и радиолокационных станций и так далее. Но время пришлет нам еще один - если он действительно нам скоро понадобится, в чем я позволяю сомневаться! Между тем мы очень хорошо справляемся. Я не прав, капитан?
  
  «Да, герр Флек». Голос Линдрата был коротким. Шоу подумал, что с ним случилось; между ним и Флеком что-то не так, это было очевидно.
  
  Флек снова продолжал. «Теоретически мы остаемся здесь, где мы можем контролировать любые события в ракетной области… но мне очень жаль, доктор. Это твоя история ». Он виновато повернулся к ученому. 'Пожалуйста, продолжайте. Ты знаешь об этом гораздо больше, чем я, дорогой мой.
  
  Шилленхорст кивнул. Он сказал: «Да, мы можем контролировать все обстоятельства, это правда. Понимаете, информация будет возвращена мне нашими агентами, а их очень много на высоких постах по всему миру, и я буду держать себя в курсе последних событий. Он сделал паузу, пристально глядя на Шоу. «Сегодня важны управляемые ракеты - они и только они. Все ваши обычные вооруженные силы сейчас совершенно бесполезны! Но вернемся к сути. Мы, здесь, в Моэне , занимаем стратегическое положение, чтобы помешать ракетам Воителя как Востока, так и Запада. Фактически, мы можем контролировать их все, постоянно наблюдая за всеми запусками с помощью радаров. Мы будем удерживать равновесие, мы будем третьей силой - мы, партия, а не Европа во главе с Францией, как когда-то надеялся генерал де Голль! Мир или война будет зависеть от нас, коммандер Шоу, если мы захотим так сыграть…
  
  «Я этого не вижу», - возразил Шоу. - Полагаю, вы можете управлять Воителем только в полете? Затем, вспомнив свои прежние мысли о том, для чего был оборудован « Моэне» , он добавил: «Или - вы можете взорвать его на стартовых площадках?»
  
  «Нет, не можем. Это правда, что ракета должна быть в полете, прежде чем наши сигналы подействуют. Но, как вы понимаете, теория состоит в том, или, может быть, я должен сказать, что это так - и причина моего использования прошедшего времени станет ясна позже - теория заключалась в том, что как только и Восток, и Запад узнают, что мы являемся контролирующим фактором, они будут наиболее неохотно нарушают покой во всем мире, отправляя свои ракеты. Таким образом, наше Управление могло натравливать одно против другого, угрожать одним вмешательством, но не другим, и так далее, чтобы достичь наших целей - которые были и остаются возрождением нашей партии, успешными восстаниями наши ячейки, особенно, конечно, в Германии, чтобы мы могли добиться воссоединения Рейха, но также и во всем мире по указанию наших международных агентств. Между прочим, - добавил Шилленхорст, - не сомневайтесь, что Россия сможет объявить о своей собственной ракете, собственном Warmaster буквально в любой момент ».
  
  'Может быть. Но откуда ты знаешь, что сможешь помешать русскому? »
  
  «Потому что его элементы управления будут идентичны американским ракетам, или почти так. Г-н Флек все еще поддерживает связь с товарищем Кейлером, который все еще считает его коммунистом, и я знаю это ».
  
  'Я понимаю. Но ... ну, почему ты думаешь, что можешь оставаться здесь на неопределенное время? Что бы вы ни говорили о том, что никто не думает искать вас здесь - и не забывайте, что Пуллман во всяком случае положил глаз на Магеллана - кто-то упадет туда, где вы находитесь, как только вы дадите миру понять, что вы - что вы сделали назови это? - контролирующий фактор, Третья сила или что-то еще. И тогда они могут просто уничтожить Moehne и все ваше оборудование с его помощью. И ты тоже.'
  
  Шилленхорст усмехнулся. - И вызвать международный инцидент - до того, как мы что-нибудь сделаем против кого-либо? Думаю, нет, командир! В мире больше так не работает. В любом случае, мы не находимся в территориальных водах Соединенных Штатов, и может быть определенная страна, которая не допустит никаких репрессалий! »
  
  - Страна, в водах которой вы сейчас находитесь? Шоу злобно усмехнулся. - На вашем месте я бы не стал рассчитывать на Чили!
  
  'Я не.' Тон был высокомерным, полностью уверенным. «Мы можем по желанию перемещаться между водами Чили и Аргентины, когда это необходимо - или даже в другое место». Он добавил: «Вы должны знать не хуже меня, что у нашей партии много активных сторонников в Южной Америке».
  
  'Да, конечно! Крупные члены партии ... для которых Флек, вероятно, просто прикрывает - кого-то, кто отойдет на второй план, когда придет твоя слава! Хорошо, я приму тот факт, что вы будете метаться взад и вперед, как вам удобно. Но как вы можете быть уверены, - добавил он, - что этот радиолуч все равно будет работать?
  
  Шилленхорст взглянул на Флека. Теперь в глазах Флека загорелся любопытный блеск. Он сказал, что заменяет врача. «Ганс Шилленхорст - очень умный ученый, и он вполне уверен в себе. Однако бесполезно скрывать тот факт, что вы забили гвоздь по голове, командир. Доказательство того, что пудинг есть, - нет? Очевидно, мы не можем быть полностью уверены, пока не опробуем нашу процедуру излучения. Следовательно, и как испытание, и как залог миру нашей силы и наших конечных намерений, мы проверим это… очень скоро ».
  
  'Когда?'
  
  «В следующую пятницу - через неделю после сегодняшнего. Это, возможно, вам интересно знать, это дата, назначенная только вчера, для полномасштабных испытаний в Соединенных Штатах ».
  
  «В самом деле…» Шоу внезапно похолодел, но он не проявил никаких эмоций, и немца, казалось, раздражало его отсутствие реакции. «Вы не удивлены?» - спросил он, приподняв брови.
  
  «Только то, что вы знали дату испытания».
  
  - Ах, но это легко объяснимо! Я сказал вам, что у нас много контактов, много агентов. Такая крупномасштабная операция, как первое боевое испытание Warmaster, первая настоящая стрельба, не может быть полностью засекречена, какими бы ни были меры предосторожности. Но мне должно быть интересно узнать, почему вы не удивились, когда я сказал вам, что мы собираемся делать?
  
  Шоу тихо сказал: «Знаете, я немного подумал. Все начало указывать в этом направлении ».
  
  'Я понимаю.' Голос Флека был резким. «Как вы думаете, власти отложат испытание из-за вашего… мышления? '
  
  Шоу пожал плечами. Не было смысла говорить Флеку, что он не упал на происходящее вовремя, чтобы согреть Пуллмана. Поэтому он сказал: «Понятия не имею. Они могут.'
  
  'Действительно!' Лицо Флека на мгновение окаменело, потом он тоже пожал плечами. «Если они это сделают - пусть будет так! Они не могут откладывать до бесконечности, а мы все еще будем здесь ...
  
  «Если вы возитесь с тестом, они вскоре заберут вас».
  
  Флек едко улыбнулся. «Я скорее думаю, что нет. Возможно, нам не придется оставаться в любом случае - как я уже упоминал ранее ». Он добавил: «Ситуация немного изменилась с тех пор, как я впервые попросил прислать плавучий док, и будущее может быть не таким простым, как вы думаете. Понимаете ... все зависит от того, что вы имеете в виду под «гадостью», не так ли?
  
  Необъяснимым образом Шоу почувствовал дрожь от предчувствия. Он спросил: «Что именно ты хочешь сделать с этим тестом, Флек?»
  
  «Много, мой милый, очень много! Мы с доктором Шилленхорстом объяснили вам, в чем заключалась теория о концепции Третьей Силы. Фактически, теперь это устарело. Нашему немецкому управлению удалось несколько опередить эту позицию, потому что сам доктор Шилленхорст продвинулся вперед ». Флек посмотрел на Линдрата. - Капитан, пожалуйста, карту.
  
  В молчании Линдрат подошел к запертому шкафу. Он возился с ключом, открыл шкаф и достал свернутую карту. Поднеся это к столу, он разгладил его перед Флеком. Когда он это сделал, его внимание привлек Шоу. Старый капитан казался очень встревоженным, почти обеспокоенным. И он, казалось, постарел; его гордая осанка смялась. Шоу теперь не нравились последствия.
  
  Флек почтительно взглянул на Шилленхорста и подтолкнул карту к нему. Ученый начал водить по нему пальцем, прищурившись. Глядя на Шоу, он сказал: «Я разработал систему, с помощью которой я могу перенаправлять Воителя в полете. Это то, что мне предлагается делать, пока ракета находится на испытаниях ». Он снова посмотрел на карту. «Да… вот и мы, понимаете? Все отмечены ... Нью-Йорк, Вашингтон, Норфолк и Портсмут в Вирджинии - военно-морская база, вы знаете - Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Чикаго, Питтсбург, сам Канаверал ... это некоторые из мест, куда я перенаправлю Warmaster и ее цыплята в полдень следующей пятницы, коммандер Шоу. И полученной дислокации будет вполне достаточно для нашей цели, несмотря на боеголовки с уменьшенным зарядом ».
  
  В салоне воцарилась мертвая тишина.
  
  Воздух казался Шоу внезапно холодным, а ветер, огибая мыс Горн, поднял холодную серую воду и принес тяжелые облака черным цветом по скале.
  
  
  Глава двадцатая
  
  
  
  Шоу был ошеломлен и не мог понять, что он слышал. Все, что он мог сказать, было: «Флек, ты говорил серьезно, не так ли? Разве это не… полное уничтожение?
  
  «Да, - признал Флек, - я очень боюсь, что это так, во всяком случае, близко к этому». Но ... ну, возможно, я был неправ, говоря просто серьезно. Сейчас нет времени на полумеры. Видите ли, у моего Управления в Германии есть основания полагать, что Россия может начать что-то под давлением Пекина, если мы не дадим ей действительно решающего указания на то, что может с ней случиться. А также у нас есть планы в отношении Соединенных Штатов ».
  
  - Не так давно вы говорили о нежелании убивать.
  
  «Я имел в виду людей. Разве я не ясно дал понять?
  
  - Даже если бы вы… разве массовые убийства не считаются? Вы можете примирить эти две вещи в своем уме?
  
  Флек кивнул. 'Да, я могу. Не знаю, смогу ли я заставить вас понять. Он нахмурился. «То, что вы называете массовым убийством, на самом деле является актом войны . Вы, конечно, согласитесь с этим. Не позволять людям жить - по возможности, то есть - в обстоятельствах, которые не превратились в войну ... это поистине убийство! »
  
  Шоу отрезал: «Я не люблю двусмысленные разговоры, так что мы оставим суть». Что будет потом со Штатами?
  
  - Наши агентства возьмут верх, - мягко сказал Флек. «Все продумано до мельчайших деталей. Упорядоченное передвижение наших членов уже будет происходить из затронутых районов, а контрольные точки - подразделения штаб-квартиры, занимающиеся такими вопросами, как охрана правопорядка, питание, медикаменты и здоровье в целом, транспорт и т. Д. - будут готовы к установке. действовать в безопасных районах, чтобы возродить Америку под нашим контролем ». Флек наклонился вперед, его лицо работало. «Это, по сути, начало конечной цели партии - возрождение Рейха, но на этот раз в качестве мировой державы - и мы не можем потерпеть неудачу сейчас!»
  
  
  * * *
  
  
  
  Это было так ужасающе логично. Шоу увидел это, когда снова остался один в своей каюте. Сначала это прозвучало безумно, но это было не так, если внимательно посмотреть на него.
  
  Все могло произойти именно так, как планировалось.
  
  Шилленхорст немного расширил детали, и это было умно - и это могло сработать! Эти люди могут быть сумасшедшими, но подобные сумасшедшие захватили верховную власть в Германии еще в тридцатых годах. Единственная разница заключалась в том, что в те дни они не могли обезьянничать с помощью ядерного оружия и радиолучей. Нацистское мышление осталось точно таким же; только период истории был другим - и то, и средство. Разум, который не сопротивлялся концентрационным лагерям и газовым камерам, ни на что не повлиял бы на то, что сейчас предлагалось. В самом деле, вероятность заключалась в том, что, хотя число погибших будет колоссальным, в следующую пятницу действительно погибнет меньше людей, чем в нацистских газовых камерах - разница в том, что в Штатах в следующую пятницу они в основном умрут сразу и быстро, за исключением тех, кто пострадал от радиоактивных осадков, тогда как в лагерях они умирали по частям в течение медленных, мучительных лет.
  
  Да, это могло произойти нормально, и никто во внешнем мире не мог этому помешать, потому что никто другой не знал, что должно было случиться. Только его. И он не мог уйти, не мог передать Пуллману ни слова о том, что это испытание отложено, отменено до тех пор, пока это нацистское гнездо ужасов не будет уничтожено. А потом, после того, как Шилленхорст нажал кнопку, и большая часть Америки лежала в руинах и была отравлена ​​радиоактивными осадками, никому не нужно было знать, почему испытание пошло не так, - если только Флек и его соратники не решили рассказать эту историю. Катастрофа выглядела бы просто как техническая ошибка, преступно-техническая ошибка колоссального масштаба, и выжившие автоматически и вполне естественно возложили бы всю вину на то, что осталось от правительства США. Это выглядело бы как национальное самоубийство. Американский народ мог бы - возможно, - ошеломленно повернуться к нацистам - только бы их не называли нацистами - как единственным авторитетом, оставшимся для помощи и реформирования нации.
  
  Итак - что теперь делать?
  
  Шоу беспокойно двигался вверх и вниз по хижине, две ступеньки в одну сторону, две в другую. В его голове было такое чувство, что он должен лопнуть от знания, которое было в ней, знания, которое он должен был передать, чтобы Америка была жива… хотя он действительно задавался вопросом, поверит ли ему кто-нибудь.
  
  Как он мог спуститься с « Моэне» - как , если он это сделал, даже если бы он выбрался на берег, смог бы он далеко уйти на этой ужасной, безлюдной территории? За ним будут охотиться, как на оленя. У него не было бы надежды, это было бы предрешено, только вопрос времени.
  
  Фактически был только один выход, и он был очевиден - единственный физический контакт Моэна с внешним миром, вертолетом. Но он не мог управлять вертолетом, и даже если бы он мог, ожидать, что он его схватит, было бы все равно, что ожидать, что снежинка упадет в ад.
  
  И казалось, у него осталось семь дней.
  
  
  Глава двадцать первая
  
  
  
  В тот день, когда Шоу бессильно прислушивался к доносящимся из соседнего домика голосам, а затем к рыданиям девушки, к нему пришел Ганс Шилленхорст. Ученый с «люгером» в руке и матросом с автоматом позади него молча стоял в дверном проеме и смотрел на Шоу.
  
  'Что ж?' - рявкнул Шоу.
  
  'Извините.' Голос Шилленхорста по-прежнему был правильным, по-прежнему резким и немелодичным. «Мне пришло в голову, что вам может быть интересно увидеть мою диспетчерскую. Если хотите, я покажу вам сооружения ».
  
  Шоу приподнял бровь. Они должны быть очень уверены, и, конечно, правильно, что он не сможет уйти, если они позволят ему осмотреться. Вероятно, этот фанатик не смог удержаться от того, чтобы позволить ему увидеть, насколько они умны. Он сардонически улыбнулся и сказал: «Хорошо. Нет смысла дуться, не так ли? Я приду и полюбуюсь твоими умственными способностями, Шилленхорст. Когда?'
  
  «Теперь, если вы готовы».
  
  «Я готов», - иронично сказал Шоу. «Я не собираюсь никуда особенного».
  
  Лицо Шилленхорста не промелькнуло. Он попятился к двери. Часовой отошел в сторону, а затем, когда Шоу вышел в переулок, он услышал шаги человека позади него, а через мгновение его руки были схвачены и прижаты к спине, и он почувствовал резкую хватку наручников, сковывающих его запястья.
  
  'Мне очень жаль.' Шилленхорст холодно посмотрел на него. «Это на случай, если вы выйдете из-под контроля и попытаетесь что-нибудь разбить».
  
  «Я думал о том, чтобы нанести серьезный удар», - злобно сказал Шоу. «Поздравляю вас с прекрасным чтением мыслей, герр Шилленхорст».
  
  « Доктор Шилленхорст». Ученый натянуто поклонился и отвернулся. «Следуй», - добавил он через плечо. «Матрос идет за тобой с ружьем».
  
  Они спустились по трапу, по которому Шоу спускался две ночи назад, и вышли на подиум, идущий рядом с посадочной площадкой вертолета. Это был первый раз, когда Шоу действительно был на верхней палубе при дневном свете, и, пока они шли вперед, он огляделся со значительным интересом, уловив теперь хорошо знакомый, но наложенный узор британского военного корабля, несмотря на маскировку. Он посмотрел на мачты и на все вспомогательное оборудование, часть которого он видел из своего порта в каюте. Антенны все еще вращались, пока они ждали Warmaster и, предположительно, еще какие-нибудь российские ракеты.
  
  Шилленхорст поднял глаза и сказал: «Оттуда пойдут беспроводные импульсы, также мы получим обратно информацию о том, что импульсы были выполнены. Радиолокационные станции несут вахту непрерывно. Ничто не может ускользнуть от нас ».
  
  Шоу просто хмыкнул и пошел за опущенными плечами Шилленхорста. Незадолго до надстройки мостика ученый спустился через люк с длинной крутой лестницей, ведущей в глубину, в то, что когда-то должно было быть нижней кают-компанией корабля. Эта палуба, как Шоу мог видеть, когда они достигли подножия лестницы и прошли через дверь в водонепроницаемой переборке, теперь была выпотрошена и переоборудована, чтобы образовать отсек, похожий на компьютерный зал. Гигантская структура, похожая на электронный мозг, массивно стояла в центре, в то время как вокруг переборок сидело около двадцати человек с наушниками, зажатыми над ушами, перед панелями, заполненными циферблатами, кнопками и индикаторами - красными, зелеными, белыми и синими огнями - и блестящими зеленые мерцания снимков радара. Отделение наполнилось низким гудением, которое, казалось, пульсировало в барабанных перепонках.
  
  Шилленхорст сказал: «Со вчерашнего дня в районе Канаверала было установлено постоянное наблюдение. Операторы ищут признаки того, что ракета находится в воздухе ».
  
  'Так скоро?'
  
  Шилленхорст кивнул. 'О, да. В случае, если дата проверки продвинута. Мы должны быть готовы все время. Подписывайтесь на меня.'
  
  Он отвернулся с почти военной точностью, указывая на достопримечательности по ходу дела. Он показал Шоу четырех заговорщиков, которые в группах по два человека, чтобы обеспечить немедленную и непрерывную проверку, следовали за Воителем с того момента, как она покинула стартовую площадку в Канаверале. Полученная таким образом информация будет передаваться в электронном виде в «мозг» в центре, которым управляют двое мужчин, сидящих перед панелью с циферблатом на переднем конце машины. Эти люди, каждый еще раз действуя как сдерживающий фактор друг друга, затем, используя переваренную информацию, настраивали `` мозг '' для передачи, которая проникала бы через Воителя и нарушала хрупкий баланс ее встроенных средств управления, вырезая и заменяя нормальная передача управления с базы Канаверал и увеличение траектории полета ракеты. Как только этот пиратский радиоимпульс вывел Воителя из-под контроля мыса Канаверал - а это нужно было сделать, сказал Шилленхорст, прежде чем Воитель покинул атмосферу Земли - на панели управления загорелся единственный фиолетовый огонь. Затем, когда был послан еще один импульс для запуска дочерних ракет, отдельные заговорщики снова взяли на себя управление, передавая информацию о полете и поведении каждой из этих двадцати меньших ракет. Когда эта информация была введена в `` мозг '' и усвоена, загорится красный свет, `` мозг '', наконец, возьмет верх, выстроит и перенаправит меньшие ракеты с самим Warmaster на заранее выбранные, предварительно установленные цели. . И все это будет сделано в течение нескольких секунд после первой фактической передачи, не принимая во внимание предварительные запросы, которые будут отправлены на начальных этапах установления первых контактов.
  
  «Нью-Йорк, - сказал Шилленхорст Шоу, - получит исходную ракету, сам Warmaster. Нью-Йорк, возможно, не так важен в военном отношении, как другие возможные цели, но мы считаем, что влияние на моральный дух в Нью-Йорке будет хуже, чем где-либо еще. С плотной населенностью, множеством высоких зданий… Думаю, мне не нужно расширяться?
  
  «Нет, не нужно». Лицо Шоу было белым и жестким. 'А потом? Что вы будете делать после полной передачи? '
  
  «После этого останется немного больше, кроме как проверить результат. Мои операторы будут прислушиваться к ударным волнам… - Его голос продолжал и продолжался, ударяя Шоу в уши. Ударные волны будут улавливаться тонкими антеннами оборудования « Моэна» после того, как произойдут сокрушительные взрывы. Эта информация будет передаваться в электронном виде на экраны радаров на панелях и, по сути, передаваться графически, чтобы Шилленхорст мог сделать некоторую оценку условий в Америке. Как только эта информация будет интерпретирована, он и Флек смогут составить некоторое приблизительное мнение о степени успеха. Затем, когда от партийных агентств поступили подробные отчеты о фактическом ущербе и стало известно, что все они готовы к поглощению - а у Шилленхорста не было никаких сомнений в успехе - тогда Флек предоставил разумный период для выпадение осадков необходимо уладить перед полетом на север, в Штаты. Там, по приказу партии в Германии, он возглавил агентства, которые тем временем начали действовать. Они будут управлять основными службами и распределением продуктов питания в соответствии с подробными планами, уже полученными от Управления через Флека. Они также будут заботиться о жестоких проблемах, которые возникнут в результате такой разрушительной серии ядерных взрывов - взрывов, которые полностью разрушили бы всю жизнь, оставив людей ошеломленными и не верящими. Когда Флек установит рабочий контроль, то «хорошо известный американец», имя которого Шилленхорст отказался назвать даже сейчас, вступит во владение.
  
  Шоу спросил: «А Моэне? '
  
  «Она останется на своем посту, по крайней мере, до тех пор, пока мы не получим дальнейших сообщений от наших людей в Соединенных Штатах. Возможно, сам корабль больше не понадобится, поскольку мы сможем постоянно размещать наше оборудование в США, направленное против России и, в конечном итоге, Китая ... и любой другой страны, которая, возможно, пожелает беспокоить нас и предотвратить наши планы претворяются в жизнь в полной мере ». Шилленхорст посмотрел на Шоу с надменной гордостью. - Что вы думаете о нашей диспетчерской, командир?
  
  Шоу смотрел на него в ответ, его кулаки чесались от скованных наручников. Он сказал: «О, это умная работа, хорошо. Действительно, очень умно. Вы - сборище безнравственных головорезов, которые используют свое ноу-хау таким образом. Шилленхорст, есть гораздо лучшее применение для мозгов такого калибра.
  
  Он увидел блеск в глазах ученого, увидел, как поднялась рука с перевернутым Лугаром, и ему удалось вовремя отодвинуть в сторону. «Лугар» резко повернулся к стойке, и Шилленхорст вскрикнул, когда шок прошел по его руке. В тот же момент Шоу приподнял колено и сильно ударил мужчину в пах, а Шилленхорст рухнул, как падающее дерево, и со стоном лег на палубу.
  
  
  * * *
  
  
  
  Конечно, это не пошло Шоу на пользу.
  
  Он был сильно избит с научной точки зрения в результате того, что потерял самообладание. Ганс Шилленхорст специализировался не только на радаре, что было доказано, когда он достаточно оправился, чтобы встать с палубы. У него были и другие вещи в рукаве, чему, возможно, научился и чему усердно научился у товарищей по военным временам, охранявших принудительный труд и концентрационные лагеря.
  
  Шоу не приходил в себя после этого избиения больше часа, а когда он это сделал, он весь окоченел, его тело было черным от синяков, и он был покрыт мерзкими выпуклостями, и он чувствовал себя как смерть. Он лежал на своей койке, свет горел и у него болели глаза. Шаги часовых наверху звучали, как удары молота. Он отвернулся от фигуры, склонившейся над ним, прежде чем понял, что это капитан Линдрат и что капитан втирал ему кожу успокаивающей мазью собственными руками.
  
  Его голова кружилась, но он смог сосредоточиться через пару минут, моргая на свет. Он слабо сказал: «Что ж, капитан. Зачем ты беспокоишься? Это не твоя работа… »
  
  Линдрат пристально посмотрел на него. 'Это мой долг. Как Мастер, я несу ответственность за то, что происходит на борту моего корабля, и доктор отказался подчиниться моему приказу, чтобы помочь вам. Похоже, я бессилен отдавать такие приказы в этом направлении ... У меня была очень большая ссора с Флеком и Шилленхорстом, могу вам сказать ... Я сказал вам, командир, что мне не нравится многое из происходящего. Может быть, не так много слов… но смысл верен, как я говорю сейчас. Так много всего мне не нравится, и это одно из них ». Он сделал паузу, затем добавил тихим голосом: «Мы должны поговорить вместе, ты и я, пока не стало слишком поздно».
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  
  
  Немецкий капитан пытался что-то передать своим тоном. Шоу был уверен в этом. Несколько минут он лежал с закрытыми глазами, позволяя понять смысл слов Линдрата.
  
  Линдрат снова склонился над ним и сказал таким же низким голосом, как и прежде: «Выпей это. Это принесет вам много пользы. Это лучший бренди ».
  
  «Спасибо, капитан». Шоу открыл глаза, протянул руку и взял фляжку, которую протягивал Линдрат. Он с благодарностью выпил, почувствовал, как жидкость потекла по его горлу, посылая согревающие пальцы в его кровь. После этого он почувствовал себя намного лучше.
  
  Мгновение спустя Линдрат сел у койки, наклонился ближе и тихо сказал: «Часовой не должен подслушивать. Ты понимаешь?'
  
  «Я думаю, что знаю, капитан. Пожалуйста, продолжайте.'
  
  Линдрат кивнул. 'Очень хорошо. Командующий, я еще раз повторяю, мне столько всего не нравится в этом деле ». Он замолчал, его глаза устремились вдаль, в задумчивый, ностальгический взгляд. «Я принадлежу, если вы меня понимаете, к более старой Германии, чем мог бы быть должным образом понят герр Флек или доктор Шилленхорст. Во время Первой мировой войны я был офицером запаса Императорского флота, кайзеровского флота. В молодости я был в Ютландии, служил на борту линкора нашего открытого морского флота. Я хороший патриот, командующий, и, поскольку он был моим лидером, я поддерживал фюрера, хотя иногда и с опасениями. После того, как последняя война закончилась и фюрер умер, я был очень опечален тем, что случилось с моей страной и ее разделенным государством. Я всем сердцем и душой желал исправить это, и поэтому, как вы понимаете, когда я встретил герра Флека, человека убедительного и хорошего говорящего, я полностью поддержал его и его соратников в том, что они предлагали осуществить, делать для Отечества. Да, моя полная поддержка ... Я поддерживал эту концепцию Третьей Силы для поддержания баланса, важного баланса в мире. Я поддержал это, когда он не пошел дальше этой Третьей Силы, и я был вне себя от радости, когда Директорат предложил нанять меня на свою службу - и, более того, в море, которое, как я думал, я уже использовал много лет назад! Но тогда я не понимал полностью, я не знал, понимаете, всего того, что я знаю сейчас. Например, вы должны мне поверить, когда я говорю, что, пока господин Флек не прибыл на борт моего корабля прошлой ночью, я ничего не знал - ничего - о плане причинить вред Америке ядерными взрывами. Я думал только о том, что это предназначалось для того, чтобы новую ракету безвредно сбросить в море! Я считал, что Флек хотел только испортить испытание, чтобы безвредно продемонстрировать свою силу ». Он добавил страстно, его глаза остановились на Шоу почти с мольбой: «Ты должен верить!»
  
  Шоу сказал: «Капитан Линдрат, я верю в это. Мой разум работал точно так же - до того, как я заговорил с Флеком. Видите ли, я был таким же. И я безошибочно видел то, что вы только что сказали сегодня утром, когда Флек проследил путь взрыва на карте.
  
  Линдрат кивнул. «Он рассказал мне о плане незадолго до этого. Я был очень огорчен - очень расстроен. Этот план меня тошнит. Такая политика, такая политика силы и кровопролития, хотя и в гораздо меньшем масштабе, привела нашего фюрера к его полностью предсказуемому концу…
  
  Шоу тихонько рассмеялся. «Оглядываясь назад, мой дорогой капитан! Просто задним числом. Во всяком случае, что касается вас, немцев.
  
  'Возможно. Однако сейчас нет времени для таких споров. Я не понимаю, как более вопиющее повторение таких действий может когда-либо помочь моей стране, и это моя страна, которой я все еще хочу помочь, это был не столько сам Флек даже раньше, и уж точно не Флек сейчас! Все кончено, полностью кончено. Я бы поддержал политическое воссоединение - я действительно верил, что на самом деле поддерживаю такой план. Я не хочу, чтобы снова использовались сила и опустошение, или чтобы мир раскололся на части. Этого было слишком много ». Он заколебался, провел рукой по щекам. «Есть еще кое-что. Есть девушка. Это ужасно.
  
  «Почему… что с ней случилось? Что случилось?'
  
  Линдрат протянул руку. «Не огорчайтесь, она здорова. С ней… плохо обращались, да, в основном, я думаю, до того, как она попала на борт. Я вижу, что вы обеспокоены, - добавил он с сочувствием, - но я не хочу вдаваться в подробности. Я сильно протестовал по поводу этого и других вещей, и меня никто не слушал ». Он невесело улыбнулся; это была почти гримаса. «Это ново для меня! Я не привык, чтобы меня игнорировали на борту любого корабля, которым я командовал в прошлые годы. Но это само по себе не огорчило бы меня… это беда мисс О'Мэлли. Она дергает меня за самое сердце, эта юная девушка ». Он наклонился ближе и заговорил еще тише, его тяжелые плечи сгорбились. - Вы знаете одно, командир?
  
  'Что?'
  
  «Вы должны уйти от Моэна и остановить это ужасное событие».
  
  Шоу глухо рассмеялся. 'Ты говоришь мне!'
  
  «И ты должен взять девушку с собой».
  
  - Говорить легко, капитан Линдрат.
  
  «Да, да, вы правы, - хрипло согласился старик. «Но с моей помощью разговор можно превратить в действие».
  
  ' Ваша помощь?' Шоу резко поднял голову и увидел улыбку в усталых старых глазах. - Ты действительно поможешь мне сбежать?
  
  Линдрат яростно кивнул. Пот выступил у него на лбу. «Я считаю своим долгом сделать это».
  
  - Может, ты пойдешь со мной?
  
  «Нет, командир. Я бы не стал этого делать. В конце концов, я капитан « Моэна» , хорошо это или плохо. Я никогда не оставлю свою команду. Это не в морских традициях. Я знаю, ты поймешь.
  
  Шоу медленно кивнул. Морские традиции… Господи, чего это стоило сегодня? Капитан - это корабль, корабль - это Капитан, единый и неделимый даже после смерти, поэтому капитан погибает вместе со своим кораблем. Это было морской традицией - когда-то в истории человечества, да и то не так давно. Но сейчас? Конечно, не сейчас ... и все же Линдрат принадлежал к старому порядку сердцем и душой, по образованию и по традиции тоже. Может быть, он будет смотреть на вещи так, просто и естественно, и не станет ставить под сомнение свои приоритеты. Личная честь и порядочность, очевидно, будут стоять на первом месте в его списке. В старой традиции было что-то удивительно глупое, но в то же время что-то великолепное и трогательное. Итак, по-своему был сам Линдрат как человек ...
  
  Шоу тихо сказал: «Вы смелый человек, капитан Линдрат. Если я уйду… что с тобой случится?
  
  Старый моряк пожал плечами. 'Я не знаю. Это в руках Бога. С его помощью я могу предотвратить падение подозрений на себя. Если Он откажется помочь… - Он снова покорно пожал плечами. «Я не верю, что Он откажется от Его помощи, но, по крайней мере, я старый человек, и я всего лишь один. Остальных, американцев, много. Что бы ни случилось, я предпочитаю руководствоваться своим долгом и своей совестью ».
  
  - Но ведь твоя совесть не должна мешать тебе пойти со мной? Что касается вашего долга ... вы уверены, что ваше представление об этом не слишком жесткое?
  
  Линдрат просто сказал: «Если так, то это моя забота. В конце концов, существует только одна возможная концепция долга. Если бы больше людей держали его, мир стал бы более разумным и чистым местом для жизни. Нет, я остаюсь на своем корабле. На мгновение он сел прямо, затем снова наклонился к койке. - А теперь, командир, я не должен оставаться здесь слишком долго, иначе я стану подозреваемым. А теперь послушайте, и я предложу вам план. Тебе нечего будет делать до сегодняшнего вечера, но я определенным образом внесу свой вклад ...
  
  
  * * *
  
  
  
  Было 10 часов вечера, было темно, как смола, и сильный ветер дул над заливом, когда западные ветры приближались, кружились и уносились к северу от разносимого штормом Рога. Шоу с бьющимся сердцем прислушивался к шагам часового, марширующим вверх и вниз над его головой, когда он услышал еще один звук: вой машин, поднимающих вертолет на платформе. Он почувствовал дрожь, пробегающую по кораблю, когда платформа выехала на место, и через несколько минут после этого он услышал согласованный сигнал от Линдрата - двойной удар по палубе наверху. Вскоре после этого над ним отошли две пары ног и больше не вернулись.
  
  Достаточно хорошо!
  
  Шоу снял куртку и туфли, связал их шнурками и накинул на шею. Затем он забрался на койку и повернул тяжелое стекло порта внутрь, прикрепив его обратно к большому крюку, свисающему с верхней палубы. Влетел холодный ветер, угрожающе завизжавший. Он сел на койку спиной к борту корабля, затем потянулся назад и вверх, крепко зацепившись пальцами за медный край самого иллюминатора.
  
  Он вздрогнул.
  
  Как только его голова прошла через порт и попала в этот пронизывающий ветер, он поднялся еще выше, полностью вытянул руки. Ему просто удалось зацепиться пальцами за край квартердека старого британского корабля и взять его достаточно хорошо, чтобы немного потянуть себя. Выпустив все свое дыхание на долгом выдохе и удерживая грудь как можно более плоской, он вздымался и корчился, толкаясь ногами на койке. Он почувствовал, как его рубашка разорвалась на медных изделиях скаттера, почувствовал жгучую боль от ссадин и теплый поток крови, растекающийся по его плечам и ребрам. В его ушах барабанил, и пот лил с него даже на ледяном ветру, который дул, поднимая темную воду под ним, так что то и дело холодная струя брызг хлестала его голову. Он слышал шум взлетающего вертолета, но не обращал на это внимания. Все, что у него было, каждая часть его существа была сосредоточена на протискивании его протестующего тела через тесные границы этого порта.
  
  Он чувствовал, что никогда не сможет этого сделать.
  
  Он казался зажатым, зажатым. Он остановил свои усилия на мгновение, чтобы перевести дыхание, и при этом почувствовал, что опухает в отверстии, болезненно опухает о неустойчивый металл, пока не подумал, что его ребра наверняка треснут и раскололись в его легкие. Посмотрев на корму, он едва различил две фигуры прямо на корме корабля. Они находились за надстройкой, которая возвышалась примерно на три фута внутри ограждения над местом, где его держали в тисках порта. Часовой стоял спиной к Шоу, Линдрат делал свое дело хорошо, но сейчас или никогда; часовой не мог говорить всю ночь ... Шоу снова распластался, вытягивая внешнюю часть своего тела все дальше и дальше над морем, вытянувшись так, что ему казалось, что он находится на вешалке в какой-то камере пыток Средневековье, или как если бы он был червем, которого вытащил из дыры на лужайке сжимающий клюв хищного дрозда. Боль была сильной. Еще немного, и он почувствовал, как его ребра проскальзывают - только его бедренные кости прижались.
  
  Он стиснул зубы и потащил. Его тянули и тянули изо всех сил, извиваясь, извиваясь, вздымаясь, толкая ногами по-прежнему… а затем, когда с его бедер отрывались дюймы кожи, он прошел сквозь него, опираясь коленями на край иллюминатора.
  
  Он облегченно вздохнул и закрыл глаза, пытаясь расслабиться. Открыв их снова всего через несколько секунд, он посмотрел на корму по палубе. Линдрат все еще сражался с часовым резким и злым голосом. Шоу ухмыльнулся в темноту. Старик красиво подыгрывал; этот часовой был в аду за какое-то бездействие, реальное или выдуманное по такому случаю. Шоу вытащил свое тело из порта и, чтобы дать себе передышку, ступил одной ногой в отверстие, зацепившись рукой за одну из стоек ограждения. Когда он достаточно оправился, он отпустил стойку и двинулся вперед, скрестив руку на краю палубы над головой, держась вне поля зрения от самой палубы, и медленно двинулся вперед, пока не оказался над каютой Патрисии.
  
  Отпустив одну руку, он повернулся и настойчиво постучал по затемненному стеклу - затемненному, потому что заглушка была закреплена на месте. Ничего не случилось. Он постучал и продолжал постукивать, и после агонии ожидания и зависания в этом холодном, жутко завывающем ветре, который хлестал и рвал его тело, период ожидания, в котором он чувствовал, что его нужно оторвать, чтобы он упал в темноту, враждебность. море под ним, он услышал звук отстегивающегося мертвого света. Выскользнул полумесяц света. Когда полумесяц превратился в круг, он увидел испуганное лицо девушки, выглядывающее из-под него.
  
  Он снова постучал и ободряюще улыбнулся через стекло. Внезапно она, казалось, узнала его через тяжелое стекло, и ее лицо сразу изменилось. Дрожа она открыла порт и повернула его вверх.
  
  Она произнесла в некотором роде ошеломленное изумление: «Коммандер Шоу… почему, что…»
  
  - Послушайте, - прошептал он, охваченный нетерпением. «Мы не хотели рассказывать вам раньше… на всякий случай. Поднимите стакан и слушайте. Она вернула стекло обратно. «Мы вылетаем отсюда на вертолете. Линдрат ремонтирует вещи ... Я хочу, чтобы вы были готовы выбраться через порт, когда я вернусь сюда. Если бы я мог это сделать - просто - вы легко справитесь. Достаточно места. Я буду наверху, чтобы взять тебя и подтянуть. Не о чем беспокоиться.'
  
  Она испуганно спросила, ее лицо все еще было испуганным и бледным: «Что ты собираешься делать?»
  
  «Сначала разберись с часовым», - прошептал он. - Я имею в виду того, что на палубе. Часовой в переулке не имеет значения. Тогда я вернусь за тобой. Две челки на верхней палубе - это буду я. Все запланировано. Просто держись и жди, Патрисия.
  
  Он ухмыльнулся ей, затем снова поднял свое тело вверх, опираясь пальцами на край палубы, пока не смог снова взяться за поручень. Он повис на мгновение, переводя дыхание и прислушиваясь к любому звуку сверху. Он ничего не мог различить, кроме ровного грохота ожидающего вертолета и пронзительного завывания ветра, пронизывающего далекие скалистые утесы. Лучше и быть не может; часовой никогда ничего не услышит, никогда не узнает, что его ударило, пока Линдрат удерживал его на связи. Шоу сел на корточки, все еще находясь на внешней стороне поручня, а затем встал и скрестил ноги.
  
  Мгновение спустя он стоял на затемненной палубе.
  
  Быстрый, как легкий, и мертвая бесшумность без обуви, Шоу двинулся по палубе, стараясь держаться под защитой надстройки так долго, как только мог. Затем, выйдя из укрытия, он бросился вперед. Мужчина, должно быть, услышал какой-то звук, потому что начал отворачиваться от Линдрата, но Шоу был слишком быстр для него. Теперь он был прямо на нем, и в мгновение ока его правая рука поднялась, поднялась и нанесла сильный, злобный удар, рассекая зловещей силой место в основании шеи человека. Немец беззвучно упал, и Шоу поймал его, когда он упал, и схватился за автомат, который мужчина нес на плече. Все было кончено в одно мгновение. Тяжело дыша, Шоу посмотрел Линдрату в лицо. Он был более густым, чем когда-либо, и усталым ... старику не нравилась эта роль, и Шоу не винил его. Линдрат тихо сказал: «Мне очень жаль, что это должно быть так, но…» он пожал плечами.
  
  «Это был он или несколько миллионов других», - коротко сказал Шоу. «Вот как это увидеть».
  
  'Он мертв?'
  
  'Очень.' Он позволил телу рухнуть на палубу, где оно лежало неподвижной кучей у его ног, голова повисла. - Все готово, капитан?
  
  Линдрат кивнул. «Пилот вертолета собирается отправиться в Рио-Гранде за некоторыми срочными запасными частями… Я сообщил герру Флеку, что эхолот не работает, и есть сломанная деталь - и это правда, потому что я сломал ее сам. Конечно, у нас должен быть эхолот, если мы хотим уехать отсюда - по крайней мере, я могу убедить герра Флека, что это необходимо! Однако, - добавил он, - я хотел сказать вот что: пилот не взлетит, пока я не поговорю с ним лично. Это мои приказы ему. Если ты попадешь туда первым… - он грустно улыбнулся. «Вы знаете, что вам нужно делать. Удачи, командир.
  
  - И вам, капитан Линдрат. Спасибо за все, что вы сделали ».
  
  Двое мужчин обменялись рукопожатием, и Линдрат отвернулся. Не оглядываясь, он, чопорный и прямой, двинулся вперед, к надстройке. Мгновение спустя он исчез через дверь на последнем экране, старик, который видел смысл во времени и компенсировал прошлые ошибки, делая все, что мог для человечества.
  
  После этого Шоу больше не терял времени зря.
  
  Он легко побежал назад с часовым ружьем, пока не оказался над каютой Патрисии, где дважды ударил прикладом по палубе. Затем он перелез через перила и присел над ее портом, тихонько крикнул, когда увидел, как появилась ее голова.
  
  «Как можно быстрее!» - настойчиво прошептал он. - Возможно, скоро кто-нибудь выскочит на корму, чтобы посмотреть. Повернитесь спиной и потянитесь как можно дальше. Когда хватаю тебя - толкай ногами и не волнуйся ».
  
  Она сделала, как ей сказали, и он протянул руку и быстро схватил ее за запястья, обхватив ногой подпорку для своей собственной хватки. 'В настоящее время!' - сказал он и потянул. Он почувствовал, как она толкнула ногу, и через мгновение она смогла самостоятельно ухватиться за перила. Шоу наклонился, взял ее за плечи и поднял, пока она не встала у перил.
  
  "Хорошая девочка!" он сказал. «Теперь - кончено».
  
  Мгновение спустя они оба стояли на палубе. Как только у девушки перешло дыхание, он сказал ей, чтобы она все время держалась за ним и молчала. Повернувшись вперед, они быстро двинулись по палубе, пока не вышли на мостик, проходивший рядом с посадочной площадкой. Шум вертолета был теперь сильным. Она была готова к взлету, ее винты работали на холостом ходу, а фары были включены. Один мужчина, которого было видно только в свете кабины и голубом свечении открытой крышки люка, стоял у двери и болтал с пилотом. В ожидании Линдрата.
  
  Никто еще не видел Шоу или девушку.
  
  Шоу пошел вперед, все еще в носках, и яростно вонзил часовому в спину мужчине. Он щелкнул ему на ухо: «Садись!»
  
  Вздохнув, мужчина резко повернулся, глядя дико в глаза. Шоу сказал по-немецки: «Если вы не войдете сразу, я оставлю вас здесь. Только ты будешь мертв как камень. Это твой выбор. Считаю пять ...
  
  К тому времени, когда он добрался до трех, мужчина карабкался внутрь. Когда он вошел, он попытался закрыть за собой дверь, но Шоу воткнул дуло пистолета в щель, а затем, уперся плечом в нее, распахнул ее. . Он прыгнул, вскочил, нацелил ружье пилоту в живот. Когда Патрисия вскочила, другой мужчина подошел к ней. Все еще держа автомат на пилоте, он повернул налево в мужчину и поймал его сбоку в лицо. Немец потерял равновесие, и Шоу, слегка отступив, прикрыл его своим ружьем. Протянув руку, он захлопнул дверь и щелкнул по-немецки: «Ты, поднимайся туда с пилотом». Только ничего не пытайся, вот и все. Я выстрелю с первого хода. Это справедливое предупреждение. А теперь возьми ее наверх, - добавил он пилоту. «Возьми ее на руки, или я разделю тебя пополам, дружище!»
  
  Оно работало завораживающе. На короткое время пилот посмотрел на него и злобно дернул пистолетом. Пилот понял намек и повиновался, его лицо было зеленым от страха. Он манипулировал своим управлением, и машина медленно поднялась. Когда они поднялись над высокими мачтами и сгруппированными антеннами, веселье началось под ними - раньше, чем Шоу ожидал. Луч прожектора направился вверх, поймал вертолет, держал его ярким светом и ослепил пассажиров. Выстрелы раздавались из автоматов, но безвредно. Шоу слышал, как они брызгали на кузов, их сила была потрачена, хотя цель была верна. Кто-то, очевидно, нашел этого часового или, по крайней мере, заметил, что он пропал без вести. После этого должна была быть произведена быстрая проверка кают.
  
  Они сделали это как раз вовремя.
  
  Шоу, не зная, сможет ли Моэна открыться из более тяжелого оружия ближнего боя, рявкнул: «Бери ее - быстро!»
  
  Пилот так и сделал. Шоу был прямо за ним, прикрывая обоих мужчин пистолетом. Очень скоро они оказались вне зоны досягаемости чего-либо, что могло бы по ним выстрелить, и, конечно же, преследования быть не могло. Ясно и прочь, они направились на север по приказу Шоу; и Moehne , видимый теперь как не более чем луч прожектора, бесполезно исследующий тяжелое, заполненное штормом небо, вскоре скрылся из виду позади.
  
  
  * * *
  
  
  
  Флек быстро поднялся на палубу, когда услышал грохот. Его лицо побледнело, он стоял и бессильно смотрел, как вертолет исчезает в ночи, направляясь на север и прочь. Вонзившись ногтями в ладони, он яростно выругался на артиллеристов « Моэна» и капитана Линдрата, который присоединился к нему на посадочной палубе.
  
  Флек спросил: «Что случилось? Полная история, пожалуйста, капитан!
  
  Линдрат, затаив дыхание, сказал: «Этот человек… должно быть, сбежал через порт! Он пришел за нами, когда я разговаривал с часовым, и…
  
  Его прервал поток жестоких издевательств. Затем, не дожидаясь конца истории, которая в любом случае была достаточно простой, Флек развернулся и покинул колоду. Быстро спустившись вниз, он побежал в радиостанцию, где руководил дежурным оператором. Он отрезал: «Вы отправите два сообщения одновременно. Первый - к Casa Pluma, а второй - к начальнику полиции Рио-Гранде. Ты готов?'
  
  «Я готов, герр Флек».
  
  Пока Флек быстро строчил на листе бумаги, оператор потянулся к клавише Морзе, и он начал набирать позывной станции под прикрытием Casa Pluma.
  
  
  Глава двадцать третья
  
  
  
  Лицо Шоу выражало беспокойство. Он определенно не рассчитывал, что Линдрат и часовой будут найдены так скоро. И все же им было не намного дальше идти. Только в Рио-Гранде и телефонную линию - а потом на аэродром и самолет на север. В Рио-Гранде ему просто нужно было не отводить глаз и быть готовым ко всему, что могло бы случиться; он уже знал от Нуси, что за Сантосом наложено наблюдение, но у него не было другого выхода, кроме как пойти к вице-консулу, чтобы не рисковать осложнениями с местной полицией. Тем временем он приказал пилоту лететь прямо в Рио-Гранде, а не в долину, куда он отправился с Нуси, чтобы сократить до минимума время, доступное Флеку, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. С его стороны тоже было мало времени, и каждая сэкономленная минута была драгоценна ...
  
  Патрисия, сидящая рядом с ним в крохотной кабине вертолета, спросила: «Что ты собираешься делать с этими двумя?» Она кивнула в сторону экипажа.
  
  Шоу сказал: «Возьми их с собой. Может быть полезно. Они могут помочь подтвердить историю, которую я должен изложить! » Некоторое время он молчал, пока машина летела в ночь. Патрисия была очень близко; он чувствовал тепло ее тела, ощущал ее слабый запах… через некоторое время он сказал тихим голосом: «Между прочим… у меня никогда не было возможности спросить Флека или Шилленхорст о Розмари Хьюстон».
  
  Она трезво сказала: «Он все мне рассказал, Флек рассказал. На скамье подсудимых все в порядке. На мгновение она ничего не сказала, думая о своих собственных мыслях. Затем она продолжила: «В то время как она была в России, похоже, она попала в это дело через немецкого коммуниста, приехавшего в Россию из восточного сектора Берлина. Она пробралась через Польшу и Восточную Германию в Гамбург, чтобы подтвердить историю этого человека, и мафиози Готлиба Хаузера схватили ее, прежде чем она успела что-то передать. Они знали о ней, потому что к этому времени они догнали коммуниста и заставили его говорить, прежде чем убить его. Они разобрались, что везут ее на борт плавучего дока, чтобы изнасиловать ее, и никто не вмешивался. Они намеревались убить ее на борту дока и сбросить в море, когда они будут достаточно далеко от земли, где она не… поплывет назад ». Она тупо добавила: «Интересно, что они не… уничтожили улики, прежде чем покинуть док».
  
  - Конечно, желательно с их точки зрения, но им не хватило бы времени на всю панику столкновения. Потребовался нам всю нашу работу , чтобы получить ее сверху от наводнения палубы, бедная девочка ...»
  
  «Ужасно думать, не так ли, - сказала она. «Подумать только о том, что Флек понял, что заботится о ней… а потом еще об этом».
  
  «Да, - согласился он, - это так. Лучше не думать об этом ». Он колебался. «Патрисия, ты думаешь, она заботилась о нем, или она просто продолжила линию?»
  
  Она пожала плечами, ее плечи коснулись его. «Я не знаю наверняка, - сказала она, - но, поговорив с Флеком, я бы сказала - теперь - что она просто следила за строкой и старалась убедиться, что она ее поняла, или, во всяком случае, как столько, сколько могла. И эта строчка, - с горечью добавила она, - привела ее к тому месту, где вы ее нашли.
  
  Он обнял ее за плечо. «Патрисия, если это так, и вы, вероятно, правы, единственный способ взглянуть на это - они ушли! Или скоро будет. У меня такое чувство, что мы скоро расплатимся за нее ». Он обнаружил, что держал ее довольно близко до конца той поездки; она была в очень нервном состоянии, и в ней было что-то привлекательное, на что Шоу реагировал почти вопреки собственному желанию.
  
  
  * * *
  
  
  
  Вертолет приземлился по приказу Шоу на окраине Рио-Гранде. Было еще немного позже полуночи, и никого не было поблизости, чтобы услышать или увидеть это. Утром кто-то будет сильно удивлен ...
  
  Двум немцам Шоу сказал: «Я направляюсь в магазин Сантоса и к телефону. Ты будешь передо мной, и я буду приставать к тебе прямо сейчас. Если ваши друзья на борту Moehne были в эфире и подготовили какой-либо прием, вы двое получите его первыми. А теперь - двигайся!
  
  Они быстро ушли и через десять минут добрались до небольшого магазинчика. Требуя полной тишины, Шоу осторожно двинулся вперед. Он скользнул к двери и попробовал ручку. Оказалось; когда он слегка надавил на дверь, она сразу же открылась.
  
  Шоу застыл. Он прошептал: «Мне это не нравится, Патрисия. Готовьтесь к стрельбе. Когда он распахнул дверь и стал ждать, у него пробежало ощущение холода в позвоночнике. Ничего не случилось; не было никакого звука. Он вошел, Патрисия теперь позади него и двое мужчин впереди, пистолет Шоу в спине у более близкого. Он чувствовал их страх, их страх быть сбитым собственными товарищами. Но все равно ничего не произошло. Шоу нащупал стену слева от себя и щелкнул светом.
  
  Магазин был пуст.
  
  Шоу отрезал: «Хорошо, двигайся. В комнату сзади. Держись прямо передо мной ».
  
  Они вошли в гостиную за магазином, и Шоу снова включил свет. Затем он услышал вздох одного из немцев и остановился как вкопанный - он тоже видел гротескно изломанное тело.
  
  Он тихо присвистнул.
  
  Иполито Сантос неподвижно лежал на полу в луже крови - между его лопаток торчал гарпун. Это был старомодный настоящий гарпун, а не рычаг, и маленький серый человечек был почти расколот пополам этим злым, зазубренным оружием, его спина прогнулась, а раздробленная грудь прижата к полу.
  
  Шоу передал пистолет Патриции. «Не спускай глаз с этих двоих», - напряженно сказал он. Он пошел вперед и наклонился возле маленького человечка, человека, который так боялся происходящего именно такого ... хотя сомнительно, чтобы он когда-либо ожидал встретить свою смерть гарпуном. Сантос был мертв, как баранина, но все еще был теплым. Это убийство было совершено не более получаса назад, и почти наверняка приятелями Флека в Рио-Гранде.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу поднимался с пола, когда он услышал тяжелые шаги, лязгающие по магазину, и мгновение спустя он увидел пустые, каменные лица чиновников… и униформу. Полиция. Вооруженная полиция, целеустремленная и очень подозрительная.
  
  Они смотрели на Шоу, и Шоу смотрел на них в ответ. Он собирался заговорить, когда сержант рявкнул: «Что все это такое, сеньор?»
  
  Шоу указал на тело. «Очевидно, не так ли? Я только что нашел его.
  
  - Вы только что нашли его, сеньор? Полицейский приподнял брови.
  
  'Это то, что я сказал.' Шоу, которому не понравился тон или акцент, почувствовал неприятную дрожь от настоящих опасений. 'Ну и что? Вы не представляете…
  
  «Я ничего не воображаю, сеньор». Голос был резким, резким, высокомерным. «Я полицейский - ищу факты. Думаю, теперь я вижу перед собой факт, не так ли? Он отошел в сторону и кивнул в сторону тела. К Шоу подошли двое полицейских и взяли его за руки; другие арестовали двух немцев и Патрицию.
  
  Сержант сказал: «Я арестовываю вас по подозрению в убийстве. С вас будет взиматься плата в штаб-квартире. А теперь пойдем.
  
  Шоу мягко спросил: «Как вы сказали, это был заряд?»
  
  «Убийство».
  
  'О, да. В таком случае вы что-то забыли, не так ли?
  
  Сержант выглядел озадаченным. 'Не думаю.'
  
  «О, но я знаю! Вы не смотрели на тело. Откуда ты знаешь, что он мертв? Или ты ясновидящий?
  
  Взгляд сержанта был сам по себе убийственным, когда он подошел к телу и бегло осмотрел его. Снова поднявшись на ноги, он сухо сказал: «Как я думал, этот человек мертв».
  
  Шоу хмыкнул. - Собственно говоря, я тоже так думал. Но дело в том, что вы получили об этом наводку - не так ли? Меня подставляют ».
  
  Сержант на это не ответил. Он сказал: «Пойдем. Вы сможете поговорить позже ».
  
  
  * * *
  
  
  
  В полицейском управлении Шоу и Патрицию перевели в одну комнату, пилота и матроса в другую. «Это само по себе очень подозрительно, - подумал Шоу. Их заставили ждать под присмотром двух полицейских почти час; после этого вернулся сержант и зловеще сказал: «Другие люди, пилот вертолета и матрос, они мне все рассказали, сеньор. Вы захватили машину и похитили двух мужчин с их корабля. Вы заставили их пойти в дом сеньора Сантоса против их воли и там совершили убийство.
  
  Шоу огрызнулся: «Рубец! Они лгут. Могу добавить, что не ожидал меньшего. Вам лучше послушать мою историю сейчас, если вам не платят за полное отсутствие интереса ».
  
  'Твоя история!' Сержант поднял глаза и поднял руки к небу. Он умоляюще сказал: «Они видели тебя своими глазами! Мне сказали. Против вас есть два свидетеля ».
  
  'О, да? Могу я спросить, что вы собираетесь с ними делать?
  
  «Они сделали заявления. Утром им разрешат вернуться на корабль на вертолете ». На лице мужчины появилась ироническая ухмылка. «Они возвращаются с некоторыми запчастями, необходимыми для ремонта корабля. Мы не хотим прерывать съемку погоды…
  
  «Погодный осмотр моей ноги!» Шоу взорвался. - Эта леди подтвердит все, что я вам скажу…
  
  - Я ничего не хочу слышать, сеньор, но ничего…
  
  «Просто заткнись и слушай!» - крикнул Шоу. - Как ты думаешь, что я вообще делал на борту « Моэна» - или тебе чертовски хорошо известно? Слушайте, я требую, чтобы меня связали с британским послом в Буэнос-Айресе - немедленно, слышите?
  
  «Пожалуйста, успокойтесь», - успокаивающе сказал сержант. «Есть много времени, много времени. Вскоре вас переедут отсюда, сеньор, и поместят в тюрьму Рио-Гранде. Оказавшись там, вам, возможно, будет позволено поговорить с губернатором генералом Арио. Я ... я ничего не могу сделать. Он пожал плечами, поднял ладони вверх. - У меня приказ, понимаете?
  
  - Готов поспорить, - отрезал Шоу. «Если вас пугает звук британского посла, я бы хотел позвонить кому-нибудь еще или отправить телеграмму. Некий сеньор Карлос Вильроэль из Консепсьян, Боливия ...
  
  'Мне жаль. - У меня приказ, - повторил сержант.
  
  Через некоторое время Шоу был вынужден отступить, стараясь сдерживать себя, как мог. «Что толку, - с горечью подумал он. Флек был слишком хорошо организован. Очевидно, все это было ложью, и власти просто не собирались интересоваться тем, что он мог сказать. Он попал в ловушку - и до некоторой степени вошел в нее с открытыми глазами. Он был полным дураком. Он полагал, что как только он попадет в тюрьму, ему разрешат говорить для приличия, но дальше кабинета губернатора дело не пойдет, в этом он был вполне уверен. Они бы сочли его сумасшедшим. Теперь единственной надеждой был Debonnair.
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  
  
  Тюрьма Рио-Гранде была мрачным, унылым местом, холодным, сквозняком и совершенно неприступным - таким же ужасным, как и пустынная местность, где стоял « Моэне ». Шоу и Патрисия снова были разделены. Шоу почувствовал отчаяние, клаустрофобию в маленькой камере в конце длинного коридора с каменным полом, чувство, которое ухудшалось с каждым часом, который тикал так медленно и все же так неумолимо. Время поджимало, и никто его не слушал. Все его просьбы о встрече с губернатором были отклонены.
  
  Четыре дня, которые он дал Дебоннэр, четыре дня, после которых она должна была связаться с британским послом в Аргентине, прошли, и ничего не произошло. Совсем ничего.
  
  Неужели она забыла… или на нее тоже никто не обратил внимания? Кто был в этом деле, ради бога, где заканчивался список фигурантов?
  
  Шоу громко застонал в уединении своей камеры.
  
  Как бы то ни было, с таким же успехом он мог бы остаться на борту « Моэне» - остаться и попытаться любым способом, который только мог придумать, вывести из строя эту диспетчерскую до пятницы. Линдрат мог бы помочь; а так же все, что сделал старик, было потрачено зря.
  
  Однако беспокойство о том, что было в прошлом, не помогло ...
  
  Шоу с трудом ел предоставленную ему еду; они, казалось, застряли у него в горле, но он каким-то образом подавился грубой, плохо приготовленной, ужасной пищей. Он совершал уединенное упражнение в тюремном дворе под конвоем надзирателя с холодным лицом, единственной заботой которого было не допустить, чтобы его подопечный разговаривал с кем-либо из заключенных, которых они иногда случайно проходили во дворе. Шоу выполнял это одинокое и удручающее упражнение под серым недружелюбным небом, что усиливало его ужасающе пессимистическое уныние. Не было причин сомневаться в том, что Флек был прав, а это означало, что до того, как Warmaster отправился на испытания, оставалось пять дней. Пять дней, за которые он мог спасти столько жизней, столько ничего не подозревающих жизней в самой ужасной и злой опасности - если бы только кто-то его послушал! Он был уверен, что Патриции О'Мэлли больше не повезет. Если бы они его не слушали, то вряд ли послушали бы ее. Это было слишком хорошо спланировано, слишком много людей увеличили свой банкролл, чтобы успокоить свою совесть. Они не помогут. А Рудольф Флек, этот проницательный адвокат, должно быть, убивает себя смехом ...
  
  Это был самый тревожный и самый разочаровывающий период, который когда-либо пережил Шоу. Но - через пару дней что-то случилось.
  
  
  * * *
  
  
  
  Вызов пришел сразу после обеда, вызов тюремщика в кабинет губернатора. Сначала Шоу повиновался этому призыву с замиранием сердца, неприятным чувством в животе и круговыми мыслями. Была назначена дата суда над ним - или даже дата его казни. Каждый шаг по каменным коридорам тюрьмы казался ему приговором.
  
  Но все изменилось, когда его протолкнули в кабинет губернатора. Генерал Арио, грубый, дряблый мужчина, хмуро сидевший за столом с черным видом, был явно взбешен и смущен; а в кресле справа от комнаты сидел высокий элегантный мужчина с веселой, небрежной манерой, слегка седеющими волосами и властным ртом - англичанин, который улыбнулся и кивнул Шоу.
  
  Образно говоря, снова засияло солнце - и Шоу знал, кого за это нужно благодарить: Дебоннэр в Консепсьян, в конце концов, не забыл. Он, конечно, никогда не верил, что она это сделает. Возможно, официальным колесам потребовалось время, чтобы заткнуть их ...
  
  Губернатор быстро взглянул на Шоу, когда он вошел, а затем продолжил читать что-то на своем столе или притворяться. Затем он снова поднял глаза и взглянул на высокого человека. Он сухо сказал: «Это тот человек, сеньор Этерингтон». Затем он поговорил с Шоу. «Это сеньор Этерингтон из посольства Великобритании в Буэнос-Айресе. Он пришел ко мне с определенными - я могу их только называть - требованиями ».
  
  «Ой, приди! Конечно, не это ». Этерингтон заговорил легким и приятным голосом. Он почти весело улыбнулся. «Я не в состоянии предъявлять требования, о нет! Генерал, я действительно не стал бы предполагать… нет, просто мы, естественно, несколько обеспокоены гражданином Великобритании, обвиняемым в серьезном преступлении. Он дружелюбно ухмыльнулся. - Разве ты не был бы в одном из своих, если бы был на моем месте?
  
  - Вряд ли дело, сеньор Этерингтон. Вы еще не объяснили удовлетворительно, откуда вы узнали об этом ».
  
  «Ну что ж, - неопределенно сказал дипломат, - у нас есть средства… э-э… связи, как и у вас, без сомнения, ваши. Какие? Но ведь вы никогда не собирались, чтобы мы не знали, не так ли, генерал?
  
  «Вы, естественно, были бы проинформированы в должное время по надлежащим каналам», - резко ответил губернатор.
  
  - Да, вполне… как долго он находится под стражей? Три с половиной дня? Я так понимаю, этого времени недостаточно для работы надлежащих каналов?
  
  Губернатор сердито посмотрел и щелкнул зубами, но не ответил на этот вопрос. Этерингтон продолжил: «В любом случае, мое посольство проинструктировало меня проявить интерес к этому человеку. Я полагаю, вы уже знаете из тех или иных источников, что он является офицером британского военно-морского флота. Мы убеждены, что на самом деле он не совершал этого преступления ».
  
  - Значит, есть ли какая-то связь между неисполнением преступлений и действующими офицерами вашего флота?
  
  Этерингтон улыбнулся. «Нет, не обязательно, совсем не обязательно. Просто так получилось, что мы не верим в это. Я имею в виду, совершить преступление.
  
  «Это целиком для…»
  
  «Для вашей судебной системы. Да, конечно, генерал, и я не оспариваю это ни на минуту, поскольку предполагаемое преступление ...
  
  «Настоящее преступление…»
  
  «… Поскольку предполагаемое преступление имело место на вашей территории. Естественно, я высказываю только свое мнение. Тем не менее, это наше мнение, и мы его придерживаемся. Есть определенные факторы, которые я не предлагаю сейчас вдаваться в подробности, факторы, которые заставляют нас беспокоиться о том, чтобы временно родить этого человека - а также девушку, я мог бы добавить ».
  
  - Девушка тоже? Арио в отчаянии вскинул руки.
  
  «Почему да», - небрежно сказал Этерингтон. «Она американка, я знаю, но уверен, ты поймешь».
  
  'Но я не понимаю!' Губернатор дико замахал руками, затем ударил по столу. «Это невозможно - невозможно, я говорю вам, совершенно невозможно!»
  
  «Совершенно верно». Голос Этерингтона снова стал успокаивающим. - Итак, вы уже сказали. Прошу вас, не перевозбуждайте себя, генерал. В твоем возрасте это неразумно, правда… - Он вздохнул и, закрыв глаза, откинулся на спинку стула. По-прежнему с закрытыми глазами и кончиками пальцев вместе, он пробормотал: «Все это довольно огорчает, генерал, как для меня, так и для вас. Я действительно не хочу поднимать ... ну, некоторые вопросы, но ... на самом деле, наше правительство больше всего обеспокоено этим делом. Итак, в этом отношении правительство Соединенных Штатов. Э… Не знаю, ясно ли я выразился, но я уверен, что вы поймете, что правительства могут иногда… ну… услужливать друг другу, генерал Арио?
  
  Шоу заметил, что губернатору становилось все более неловко на протяжении этого сонного монолога. Когда Этерингтон открыл глаза и посмотрел прямо на него, он позвонил охраннику и щелкнул: «Заключенный. Он выйдет на улицу и будет ждать ».
  
  
  * * *
  
  
  
  «Как, черт возьми, - удивленно спросил Шоу, когда они с Патрисией О'Мэлли мчались вместе с Этерингтоном в машине начальника тюрьмы, направлявшейся к взлетно-посадочной полосе, - ты это справился?»
  
  Этерингтон мягко улыбнулся. Он сказал: «После того, как мы получили известие от вашей подруги, мы очень забеспокоились». Шоу заметил, что Патрисия внезапно искоса взглянула на него, когда Этерингтон упомянул свою подругу. «Видите ли, она попросила нас связаться с человеком по имени Пуллман, что мы и сделали. На самом деле Пуллман не сказал мне много, но он сказал мне достаточно, чтобы поставить меня на ваш путь и добавить два и два. Не нужно больше говорить об этом, я так понимаю? - добавил он, пристально глядя на Шоу.
  
  «Совершенно незачем».
  
  'Правильно. То, что я собираюсь передать, не для публикации ни сейчас, ни в будущем ». Он сделал паузу. - Когда в ходе расследования выяснилось ваше вероятное местонахождение, меня поспешно отправили в Рио-Гранде, чтобы передать дорогому генералу работы. Дело в том, - сказал он с ухмылкой, - хороший губернатор очень плохо промокнул свою тетрадь, если тайно - или он думал, что это было тайно, так или иначе - один или два раза в своей прошлой жизни, и вполне возможно, что он промокнул ее снова. в последнее время. На самом деле, мы сами знали о некоторых ракетках Арио, но ваш хороший друг по имени Карлос Вильроэль рассказал нам о немало других после того, как мисс Делакруа связалась с вами, и он также помог мне сделать мою работу по вытаскиванию вас немного проще. В любом случае, правительство Аргентины очень хотело бы услышать все пикантные подробности прожорливой дурной репутации Арио, того, как он годами обманывал их по контрактам на поставку и так далее, а также взятки, которые он брал время от времени… уловили идею?
  
  Шоу кивнул.
  
  «Он довольно старый мошенник, - продолжал Этерингтон, - а ты на самом деле не так уж важен для его жизни. Или правительство Аргентины. Что бы там ни было, я бы поставил миллион фунтов на пенни, что правительство Аргентины не заботится, по крайней мере, как правительство, если вы меня понимаете. Я, конечно, не был бы слишком уверен в том, чем могли бы заниматься некоторые из этих болванов. В любом случае было довольно ясно, что обвинение против вас было сфабриковано, что у самого Арио и нескольких других, должно быть, были свои жирные ладони скрещены с небольшим нечестным серебром - и что весь Арио, после того как он был разбит, должен был Сделать ставку на то, что касается его собственной страны, означало снова опровергнуть обвинение. Отсюда я. Я неплохо разбираюсь в подобных вещах, - добавил он, ухмыляясь. «И это все, за исключением того, что кто-то, возможно, сейчас не очень хорошо настроен по отношению к губернатору - но это его беспокойство».
  
  «Это риск для него».
  
  - Да, но если вам интересно, почему он это взял, не надо. Если бы он не играл со мной в мяч, ему наверняка грозила бы расстрел, так что в целом это того стоило. Я хотел пройти весь путь, понимаете, и, черт возьми, он это знал!
  
  Шоу кивнул. «Так что же теперь со мной происходит?»
  
  Этерингтон закурил. - Вы имеете в виду Вис-Вис Арио?
  
  'Да.'
  
  «Ну… чтобы спасти лицо старика, мне пришлось согласиться держать тебя взаперти в посольстве, а потом вернуть под стражу Аргентины, но это в значительной степени промывка глаз, и он это знает…»
  
  'Во многом?' - в тревоге повторил Шоу.
  
  - Во многом потому, что на самом деле мне придется настоять на том, чтобы вы на время остались в посольстве - так безопаснее и дипломатичнее. Знаешь, здесь важны лица. Мы должны позволить губернатору расчистить свой двор на случай, если возникнут вопросы - теперь бремя ответственности лежит на нас, а не на нем, и по прошествии надлежащего времени он объявит о вашей милой невиновности в предъявленном обвинении. . ' Он удобно сел. - Мы сейчас будем на взлетно-посадочной полосе, Шоу, но ты можешь сразу же начать рассказывать мне, чем именно ты занимался. Мне чертовски любопытно, и я осмелюсь сказать, что это долгая история - что?
  
  «Это так, - мрачно ответил Шоу, - и я только надеюсь, что вы в это поверите и поможете мне убедить других поверить в это!» Патриция может меня во многом выручить.
  
  И снова она была ему близка - и ему это нравилось.
  
  
  * * *
  
  
  
  К тому времени, как Шоу передал Этерингтону все подробности в строжайшей тайне, они уже летели на север в Буэнос-Айрес. Он отдал ему все. Было не время сдерживаться. Реакция была анти-кульминацией, почти разочарованием. Этерингтон просто улыбнулся и сказал: «Расслабьтесь. Теперь мы все об этом знаем, скоро с этим разберемся. Как только мы доберемся до посольства, вы сможете напрямую поговорить с Пентагоном ».
  
  «Я бы скорее поместил отчет в шифровальщик департамента и отправил бы его на передатчик посольства», - сказал Шоу. «Все в порядке? Я имею в виду, пребывание в чужой стране и все такое…?
  
  - Что ж, возможно, ты прав, - небрежно сказал Этерингтон. - Во всяком случае, решать вам. О, и кстати… мы не будем вдаваться в это с этого момента, неофициально. Пока мы не получим другие инструкции от FO, это между вами и Пентагоном ».
  
  Шоу кивнул и с улыбкой взглянул на Патрицию. Он сказал: «По сути, мы все равно работаем на США над этим заданием. Правильно?'
  
  Она улыбнулась ему в ответ. 'Правильно!' она сказала. «Не то чтобы я что-то сделал, но меня похитили!»
  
  Шоу сказал: «Ерунда. Ты поставил меня на Флека. Это было все ».
  
  После этого они мало разговаривали, просто расслабились и расслабились. В аэропорту их встретила машина и доставила к посольству Великобритании на улице Реконкиста. Шоу отвели прямо в отдельную комнату, где он мог в одиночку и спокойно зашифровать свое сообщение. Он адресовал это сообщение британскому послу в Вашингтоне, который будет держать соответствующие ведомственные таблицы дешифрования, с просьбой отправить версию на понятном языке непосредственно от руки и сразу после получения адмиралу Клиффорду Пуллману в Пентагоне.
  
  Сообщение, без упоминания имени Воителя, рассказало Пуллману всю историю того, что обнаружил Шоу. Он также предупредил Пуллмана, что Флек, скорее всего, сейчас выведет Moehne в море - он почти наверняка сможет использовать свою процедуру радиопередачи в море так же хорошо, как на якорной стоянке - и предупредил его также, что судно имеет замечательный поворот. скорости. После того, как этот срочный сигнал был отправлен с высшим приоритетом и оценкой безопасности, Шоу как следует расслабился, впервые с тех пор, как он пересек Атлантику. Он поговорил с несколькими высокопоставленными чиновниками посольства, а затем, после пары крепких напитков и раннего обеда, он и Патрисия пошли в комнаты, которые были предоставлены в их распоряжение, и заснули. Эти кровати в любом случае были роскошными; После невзгод тюрьмы Рио-Гранде Шоу нашел свое небо - но он оставил слово, что его следует вызвать, как только пришел ответ от Пуллмана.
  
  Он спал, как полено, и все еще не был в состоянии покоя, когда Этерингтон разбудил его рано утром и вручил запечатанный конверт.
  
  «Только что получил», - сказал он. «Из Пентагона».
  
  «Спасибо…» Шоу взял его, сломал печать и вытащил бланк сообщения, покрытый номерами, разбитыми на группы из пяти цифр. Вскочив с кровати на толстый ворс ковра, он надел халат и сел за бюро, чтобы начать разбирать шифр. Сообщение, на расшифровку которого ему потребовалось некоторое время, гласило:
  
  
  * * *
  
  
  
  ЦЕНИТЕ ВСЕ УСИЛИЯ, И ЛИЧНО СЕРЬЕЗНО ПОДДЕРЖИВАЕТ ТЕСТ ОТМЕНА ОТМЕНА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РАМКАХ АРЕСТОВ МОЕН, ОДНАКО НЕ МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ УТВЕРЖДЕНИЕ ЭТОТ ПРОСМОТР АККАУНТ ПОСЛЕДНЯЯ ИНФОРМАЦИЯ НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК EX RUSSIA ПЕРИОД ВНЕДРЕНИЕ РУССКОЙ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ ПРОГРАММЫ ПРОЕКТА ВНУТРЕННЯЯ ПЕРЕДАЧА ПРОГРАММЫ ПЕРЕДАЧИ ПРОГРАММЫ ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕДАЧИ ПЕРЕДАЧИ ПРОГРАММЫ WELL ADV В КАЧЕСТВЕ ЗАПЛАНИРОВАННОГО ПЕРИОДА ПРОСМОТР ОСТАЕТСЯ, ЧТО ЭТО СРОЧНО, МЫ ДЕЛАЕМ ТЕСТОВЫЙ ПЕРИОД УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ В РОССИИ ПРЕСТИЖ И ПРИЧИНЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРИОДА ПРАВИТЕЛЬСТВА АРГЕНТИКИ ЧИЛИАНА ЗАПРОСИЛИ АРЕСТ, РАЗОРЕЖАЮЩИЙ МОНЕ, ЕСЛИ В ИХ ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗАПРОСОВ НЕТ ЗАПРОСОВ НА ТРЕБОВАНИЕ УНИЧТОЖЕНИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ ОСЛОЖНЕНИЙ ПОСЛЕ КОНЕЦ
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  «Но что, - с горечью сказал Шоу Этерингтону немного позже, - о реакции мира?» Ради всего святого, разве они не принимают это во внимание? Вы не можете просто отбросить это, говоря о том, что это было, «несмотря на последующие осложнения». И есть еще одна вещь, которую они, и мы тоже, могли бы сделать с Моэне в целости и сохранности - на ее борту есть все технические ноу-хау, которые могут быть неоценимы для закулисных парней. Все, что им нужно сделать, - это отложить испытание до тех пор, пока Чили или Аргентина не арестуют пылающий корабль! »
  
  «И это, - сказал Этерингтон с улыбкой, - это именно то, что Вашингтон просил оба правительства сделать, не так ли - арестовать корабль?» Так получилось, что мне кажется, что они могут отказаться. В обеих странах есть немало потенциальных революционеров, которые могут громко заявить о себе, если их правительства сделают то, что они называют «ковбуксингом» в адрес Вашингтона, - и они не хотят, чтобы возникновение такого рода затруднений. Итак - предположим, они откажутся. Что тогда?'
  
  «Да ведь бомбардировщики - вот что говорится в сообщении…»
  
  «Да, бомбардировщики! Но есть ли какой - либо другой способ обращения с ним, дорогой мой? Если Чили и Аргентинец откажутся и будут продолжать отказываться - а это было бы вполне логично - каков результат? »
  
  Шоу пожал плечами. - Полагаю, без теста.
  
  - Совершенно верно - по вашей логике, о бессрочном ожидании ареста. Это будет продолжаться, продолжаться и продолжаться… и я думаю, мы все должны согласиться с тем, что это испытание имеет первостепенное значение, если Россия действительно что-то замышляет ».
  
  Шоу сдался. Он сказал: «Думаю, да. Но лучше послать корабли и взять ее в целости, если это продлится слишком долго, чем взорвать ее ».
  
  Этерингтон кивнул. «Осмелюсь сказать», - мирно сказал он. - То есть, если мы можем предположить, а на самом деле мы не можем, что Флек не разобьет работы, а не будет взят в целости и сохранности. И мне не нравится фраза «продолжается слишком долго ...». Я не верю, что это можно допустить, несмотря на последующие международные осложнения, - как говорит ваш друг Пуллман. Любая задержка сейчас может быть плохой вещью. Между тем гораздо лучше, чтобы американцы не знали, что происходит за кулисами. Если бы эту штуку раскрутили, пресса как-нибудь откопала бы ее, и вы можете на это сделать ставку. Нехорошо, что вся нация болеет язвами и повышается кровяное давление… это такие люди, как вы и я, которым платят за это, а остальные мечтают сладкие мечты о том, что с миром все в порядке! »
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  
  
  На следующий день Шоу после беспокойной ночи снова проснулся рано, когда чья-то рука схватила его за плечо и энергично потрясла. «Проснись, старик. Ну давай же!' Обычно вежливый голос Этерингтона был настойчивым. 'Новости!'
  
  'Что это?' Шоу проснулся. Он сел, потирая глаза. 'Который сейчас час?'
  
  'Шесть тридцать. Мы только что получили известие из нашего посольства в Вашингтоне. Правительство США обратилось с просьбой к Чили и Аргентине и…
  
  - И это было отклонено?
  
  Этерингтон кивнул. «Плохо, хотя до крайнего срока еще несколько часов. Отклонено безоговорочно обеими странами ».
  
  Шоу уставился на него, его лицо застыло. 'Почему? Послушайте, разве это не означает, что то или иное правительство твердо поддерживает Флека?
  
  «Не обязательно, хотя может быть какое-то молчаливое соглашение, что он может остаться». Этерингтон опустился на стул с усталым видом. Он продолжил: «Во всяком случае, Чили, как мы все знаем, обычно достаточно дружелюбны. Я сомневаюсь, что они отказались бы сами, но могло быть давление. В любом случае, судя по тому, что вы мне рассказали о собственном заявлении Флека, - что он был мобильным, когда это было необходимо, - я бы сказал, что к настоящему времени он, возможно, переместился обратно в ... э-э ... более безопасные воды Аргентины. После побега вы видите. Если это так, то Чили все равно не вмешивается ».
  
  «Нет, но я думал, вы сказали, что правительство Аргентины тоже не будет этим интересоваться?»
  
  «Правительство Аргентины как таковое - вот что я сказал». Дипломат нахмурился. - Знаешь, старик, есть еще один момент, о котором нужно подумать. Это ребячество, но оно имеет первостепенное значение, и вот что: правительства Южной Америки не очень хорошо относятся к тому, что они считают вмешательством извне, не в наши дни, даже несмотря на то, что все, кто занимается этим делом, являются членами Организации американских государств. это стоит. Вы помните, я вчера говорил о потенциальных революционерах - ну, вы знаете, правительства всегда думают об этом ». Он нахмурился. «Аргентинец - очень сложное предложение, так или иначе, и Вашингтон определенно не рассказал бы ни им, ни Чили всю историю или даже половину. Что, дорогой мой, чрезвычайно важный момент.
  
  Шоу кивнул. - Вы тут же мертвы, они не очистятся. Для южноамериканцев это будет просто необоснованной и воинственной угрозой их драгоценному суверенитету - не так ли?
  
  «Вот-вот». Этерингтон вздохнул. «Это очень похожая реакция, которую я ожидал, как я думаю, вы знаете. Между ними даже может быть определенная перепалка. Все это довольно запутанно ... особенно с Флеком, который может метаться между одним и другим.
  
  - Но это не очень помогает, - яростно сказал Шоу, проводя рукой по волосам. 'И что теперь?'
  
  Этерингтон пожал плечами. «Я думаю, мы просто подождем и посмотрим…»
  
  - Да, но, черт возьми… теперь осталось не так много времени на болтовню. Кто-то должен заняться этим, и побыстрее…
  
  «Довольно, вполне… но это нехорошие мчащиеся заборы…»
  
  «Несущиеся заборы!» Шоу в отчаянии поднял руки. 'Боже, дай мне сил!'
  
  Этерингтон дипломатично сказал: «Я знаю, что это было неправильно сказано. Но мы должны успокоиться и оставить это Вашингтону. Я предполагаю, что они продержатся еще немного ради формы и надеются, что чилийцы и аргентинцы передумают, прежде чем кто-то столкнется с чем-то смертельным. А пока они могут попытаться немного убедить.
  
  'И после этого?' Шоу смотрел на него с растущим беспокойством и разочарованием. "Потому что вы не верите , что они будут менять свое мнение, не так ли?
  
  «Честно говоря, нет». Этерингтон резко присвистнул сквозь зубы. «Но после этого… они пришлют бомбардировщики дальнего действия».
  
  «К тому времени, - сказал Шоу ледяным спокойствием, - Моэне сместится, если она еще не сделала этого. Бог знает, где она будет, и времени на поиски будет не так много, потому что Warmaster выйдет на испытания чуть менее чем через тридцать часов.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу все утро болтал по посольству в настроении грызть ногти. Он думал о том, чтобы связаться с Вильяроэлем и спросить его, распространится ли его влияние на то, чтобы заставить правительство Аргентины изменить свое мнение, но он отверг это. Ему пришлось бы слишком много рассказать Вильяроэлю - говорить о секретных делах здесь, в посольстве, - это одно, а раскрывать их боливийцу, сколь бы доброжелательным он ни был, - совсем другое - и в любом случае это не имело значения для дипломатии подобного рода. . Так что это было нехорошо ... Между тем сам вид секретарей посольства, спокойно занимающихся своими обычными делами, раздражал его почти невыносимо. Похоже, никто не слишком беспокоился о том, что произойдет, если что-то не будет сделано быстро. Но тогда, конечно, это были не Соединенные Штаты. Это не был Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго или какое-либо другое место, которое на следующий день должно было быть опустошено, и, кроме того, что не разделяло эту опасность, это место не разделяло ту молнию и суету, которая поставила Америку на первое место. мир. Это был БА, солнечный город на восточном побережье, удаленный от опасных зон. Эти люди могли планировать заранее, зная, что завтра и послезавтра будут такими же, как сегодня. Они могли спокойно встречаться со своими подругами, устраивать себе званые обеды и вечеринки по плаванию. Здесь не было непосредственной угрозы причинить им вред; а тем временем дипломатические процедуры должны были соблюдаться как обычно, обычные процедуры не выдерживались, обязательный фарс разыгрывался, в то время как союзная нация отсчитывала часы до своего уничтожения как державы. Мелкие проблемы какого-то перекормленного, чрезмерно сексуального туристического магната, который потерял свой паспорт, были важнее для британского посольства сегодня, чем все термоядерные ракеты в обоих полушариях. Так же были проблемы некой кинозвезды, чей британский муж пытался получить одобрение Этерингтона на размещение своих детей в посольстве по пути в Лондон, в то время как кинозвезда прыгала в постель аргентинского короля говядины и выходила из нее ...
  
  Шоу метался в комнату и выходил из нее, вверх и вниз по элегантным коридорам, огрызаясь на Патрицию О'Мэлли, когда она приходила поговорить с ним, слишком обеспокоенная, даже чтобы заметить обиженный взгляд в глазах девушки. Наконец, в полдень посыльный сказал ему, что Этерингтон хотел бы видеть его в своем офисе.
  
  Шоу ушел быстро.
  
  Этерингтон поднял глаза, когда распахнул дверь, и вежливо сказал: «О, Шоу. Что ж, Вашингтон в конце концов не терял времени зря. Бомбардировщики вылетели из зоны канала в 8 часов утра - это на четыре часа раньше установленного срока ». Он взглянул на часы. - Я вижу, мы как раз вышли из крайнего срока… Эти бомбардировщики будут в районе мыса Горн сегодня около 19:00…
  
  «Они ничего не увидят», - отрезал Шоу.
  
  «Они сбросят зажигательные вещества».
  
  «Я не это имел в виду! Я имею в виду, что там не на что будет смотреть. Moehne будет пошел. Должен ли я повторять это, как пылающий попугай?
  
  Этерингтон уклончиво сказал: «Ну, знаешь, мне интересно, ушла ли она… а как насчет старого Линдрата - хозяина? Как ты думаешь, он может саботировать двигатели, чтобы удержать ее на месте, как он саботировал эхолот, чтобы помочь тебе сбежать? Я имею в виду, он должен знать, что его корабль уже преследуют, и что было бы неплохо, если бы он мог удержать ее там, где она сейчас.
  
  «Да, но…» Шоу покачал головой. «Нет, это сомнительно, очень сомнительно. Я не верю, что он будет беспокоиться о том, что случилось с самим собой, но ему пришлось бы доверять слишком многим людям, чтобы добиться чего-нибудь стоящего ».
  
  - Эхолот снова не может выйти из строя?
  
  Шоу вздохнул. - Может, да, но на самом деле он и без этого вполне может плавать, как раньше на парусных кораблях! В реальной опасности он не смог бы обмануть Флека в этом ». Он нахмурился и глубоко вздохнул. «Неужели Вашингтон полностью полагается на бомбардировщики? Они будут чертовски полезны, если сразу не увидят Моэна … у них не будет лишнего топлива, чтобы торчать или искать, знаете ли.
  
  «Да, я знаю!» Этерингтон внезапно ухмыльнулся. 'Сюрприз Сюрприз! Так получилось, что у нас есть и другая информация. Вашингтон не полагается полностью на бомбардировщики - как и вы, они предполагают, что « Моэне » выйдет в море или, по крайней мере, сместит якорную стоянку. Таким образом, ВМС США прихода. Там же эскадра пропаривания на юг с визитом в Комодоро Ривадавия, по крайней мере, где они были идти до все это взорвали. Им уже дан новый приказ, и они на полной скорости движутся на юг, к мысу Горн, чтобы перехватить « Моэне», если она в море, или выследить ее, если она не будет ».
  
  Шоу сказал: «Во всяком случае, это что-то. Знаешь, где они сейчас?
  
  Этерингтон сверился с бумагами на своем столе. Он сказал да. Они уже далеко к югу отсюда - в пятидесяти милях от Комодоро-Ривадавии в то время, когда нам было отправлено сообщение, то есть примерно три часа назад.
  
  «Дайте мне лист чепухи, не могли бы вы…»
  
  Этерингтон согласился, и Шоу быстро подсчитал. - Дайте им сказать… тридцать два узла, - пробормотал он. - Они могут покинуть Хорн завтра утром примерно к 8:00. Это дает нам четыре часа в запасе, не так ли. И это максимум - нужно учитывать погоду, с одной стороны, погоду, которая может значительно снизить их скорость ». Он обеспокоенно покачал головой. - Ради бога, что толку! Когда они достигают Рога, им все еще нужно найти Моэне! К тому времени она могла оказаться где угодно, будь то в море или в любой из десятков маленьких бухт к северу от Острова Хоста. Он ходил взад и вперед, сжав кулаки, затем повернулся к Этерингтону, его лицо покрылось каплями пота. «Послушай, приятель, - напряженно сказал он, - это чертовски жаркое зрелище становится невыносимым. Я знаю, что сейчас это не мое дело, но я собираюсь поговорить с Пуллманом в Пентагоне. Я начинаю думать, что на самом деле никто не верит в то, что я видел на борту « Моэне» - ты это знаешь? Им нужно отложить это испытание . Им просто нужно!
  
  - Да, но ты думаешь ...
  
  Шоу не слушал. Он продолжил: «Если они этого не сделают, они просто играют прямо на руку Флеку, давая ему то самое оружие, которое он хочет больше всего». И в конечном итоге нас это беспокоит так же, как и Америку ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Голос Пуллмана был слабым и постоянно перекрывался жужжанием и треском на междугородней линии. Но Шоу хорошо с ним связался, и он прямо сказал американцу, что, по его мнению, дела идут слишком хорошо. Пуллман знал об этом, был абсолютно согласен с этим, но настаивал на том, что находился под сильным давлением и что на самом деле окончательное решение было совершенно не в его руках.
  
  - в отчаянии сказал Шоу. «Двадцать четыре часа, еще двадцать четыре часа могут иметь решающее значение!»
  
  Телефон его потрескивал. - Не говори мне этого, сынок. Я собираюсь попробовать еще раз, но не жду большого сотрудничества ».
  
  «Что ж, я желаю вам удачи, сэр. Между прочим ... Я хотел бы быть в этом до конца. Могу ли я присоединиться к эскадре в море?
  
  Пуллман сказал: «Это зависит от обстоятельств. Если ты сможешь выйти на Фолклендские острова к 21:00 сегодня вечером, я сделаю так, чтобы ты отправился на борт третьего корабля эскадры, « Северная Дакота» . В это время она покидает Порт-Стэнли, чтобы присоединиться к эскадрилье, встречаясь в точке 53 ® 48 'южной широты и 63 ® 30' западной долготы. Она пошла вперед, чтобы нанести визит туда, прежде чем приказ был изменен, и у нее возникла проблема с двигателем, но она дала понять, что сегодня вечером она будет готова к выходу в море. Сделайте это не позже этого, и вы сможете сесть на нее. Хорошо?'
  
  - Хорошо, - с благодарностью сказал Шоу. Все, что ему нужно было сделать, - подумал он, кладя трубку, - это убедить Этерингтона или, если понадобится, самого посла доставить его в Порт-Стэнли вовремя - честным путем или нечестным путем.
  
  
  * * *
  
  
  
  «Это должно быть грязно», - задумчиво сказал Этерингтон и затем великолепно перешел к действию.
  
  Через полчаса Шоу уже был в пути с поддельным дипломатическим паспортом в кармане. В аэропорту, где его путь был тактично, но решительно расчищен по телефону из посольства, он сел на рейс на юг в Пунта-Аренас в Чили. В Пунта-Аренасе, где британский вице-консул также был предупрежден о нем по телеграмме, он тем временем сел на борт небольшого зафрахтованного самолета в Порт-Стэнли на Фолклендских островах. По прибытии, несколько затаив дыхание, его встретил министр по делам колоний и сопроводил в машине последнего к трапу авианосца « Северная Дакота» . Он почти добрался до этого - и был встречен новостью, полученной по радио незадолго до этого, о том, что бомбардировщики совершенно не смогли определить местонахождение Моэна и были вынуждены вернуться на базу до того, как у них закончилось топливо.
  
  Незадолго до 21:00 крейсер покинул Порт-Стэнли и направился на место встречи. Шоу был взволнован, стоя с командиром корабля капитаном Джоном МакКейлом на застекленном ходовом мостике, в то время как « Северная Дакота» быстро вышла из гавани и повернула на юг, чтобы встретить усиливающийся ветер и море.
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  
  
  Теперь они были в стороне от гавани Порт-Стэнли, стояли далеко на юге в условиях все более и более грязной погоды, прежде чем повернуть на запад к месту встречи. Маккейл, мужчина крепкого телосложения с огромными плечами, который был неразговорчивым и неразговорчивым, когда выводил свой корабль из гавани, подошел к Шоу и положил руку ему на плечо.
  
  Глядя ему в лицо, смутно очерченное тусклым светом чаши гироскопического ретранслятора, Маккейл сказал: «Ну что ж, командир. Если вы хотите спуститься в мою морскую каюту, может, мы сможем поболтать за чашкой кофе.
  
  'Я бы хотел.'
  
  Маккейл, поговорив со своим старшим помощником, направился к задней части мостика и спустился по лестнице в небольшую каюту в надстройке под мостом. Он толкнул дверь, и Шоу погрузился в тепло и комфорт. Маккейл сказал: «Сядь».
  
  'Спасибо, сэр.'
  
  МакКайл ​​стянул толстую верхнюю одежду и ткнул волосатым пальцем в кнопку. Практически сразу появился цветной рейтинг. - Кофе, - сказал МакКейл. «Горячий и сильный на двоих». Когда человек ушел, он сказал: «Теперь, командир. Вы можете говорить сколько угодно свободно. Видя, что нам приказали делать, адмиралу и всем командирам эскадрильи были доверены секреты. Пришли к нам по радио вместе с нашими измененными заказами. Мне вряд ли нужно говорить вам, что это все еще Совершенно секретно, еще в Штатах. Он пододвинул коробку «Честерфилд» Шоу, и тот взял одну. У МакКейла была любопытная привычка то и дело быстро надувать щеки, а затем внезапно открывать губы. Он делал это дважды подряд каждый раз, так что срыв печати как бы издавал тихий звук, похожий на умпа, умпа . Шоу это отвлекло… Маккейл щелкнул зажигалкой и протянул ему. Американец затянулся сигаретой и откинулся на спинку стула, выпуская дым двумя струями из ноздрей. Он тихо сказал, глядя Шоу прямо в глаза: «Я просто хотел бы сказать вам, что нет ни одного из наших кораблей, на борту которого не было бы пары сотен парней из той или иной области, которая может быть поражена. когда взлетит эта чертова ракета. В основном из Норфолка, Вирджиния, или где-то там - удобно для Оперативной базы ВМФ, см. Разумеется, им не рассказали подробностей, за исключением некоторых коммуникаторов, которые должны знать, но все они знают, что происходит что-то важное и что мы должны получить Moehne, если это последнее, что мы когда-либо делаем ». Он сделал паузу. «Я, я только что из Норфолка. А дома у меня жена и трое детей, два мальчика и девочка ». Он указал. «Вон там, если хочешь посмотреть».
  
  Он указывал на полку позади Шоу, который оглянулся и изучил фотографию. Он предположил, что жене МакКейла будет около тридцати пяти лет. У нее было милое лицо и милая улыбка, и она была блондинкой, с хорошей фигурой ... Капитану повезло. Дети тоже хорошо выглядели. Их возраст, как сказал ему МакКейл, колеблется от четырех до десяти, и старший мальчик был настоящей фишкой старого квартала.
  
  «Хочет последовать за своим стариком на флот», - сказал МакКейл, словно читая его мысли. Он надул щеки. «Я стремлюсь увидеть, как он достигнет своих целей. Правильно?'
  
  Он произнес это слово почти обвиняюще. Шоу тихо сказал: «Верно».
  
  - Так можешь сказать мне что-нибудь, что поможет?
  
  Шоу покачал головой. «Боюсь, что нет, - признал он. «Если дело касается интерната, я могу быть полезен. Я знаю схему корабля. Так что, если вы все же решите сесть на борт, я бы хотел отправиться с моряками. Но это все, что я могу сделать ... Я не мог, например, сказать, где сейчас может быть Моэне . Осмелюсь сказать, - добавил он, - вам сказали, что она способна развивать скорость около тридцати трех узлов…
  
  Он замолчал, когда в дверь постучали, и вошел лейтенант с пустым сообщением в руке.
  
  Маккейл огляделся. 'Да?'
  
  «Сообщение от начальника военно-морских операций, сэр».
  
  'Правильно.' Маккейл взял форму, прочитал ее, глубоко вздохнул и кивнул. «Спасибо, - сказал он. Когда офицер уходил, он с ухмылкой посмотрел на Шоу. «Ну, - сказал он, - все, командир. У нас это есть.'
  
  Шоу выжидающе напрягся. «Отсрочка?
  
  'Ага. У нас есть двадцать четыре продления, и это все. Это окончательно. Воитель отправляется из Канаверала в полдень послезавтра. Точно так же у нас есть это продление, потому что этот корабль в любом случае не может выйти на Рог раньше полудня, и я думаю, что это касается и других. Между тем, с полуночи целевой район остается закрытым для всех судов. Ты что-то знаешь?' - внезапно добавил он. «Дополнительное время - это помощь, конечно, но… ну, я полагаю, кто-то в Пентагоне даже сейчас не склонен верить, что эта угроза реальна».
  
  Шоу затянулся сигаретой, затем медленно сказал: «Это именно то, о чем я думал, чего я боялся с тех пор, как сбежал из Моэна . Не то чтобы они не поверили моему отчету как таковому, я не это имел в виду, но, возможно, они не верят, что Флек мог сделать то, что сказал. Я знаю, что все это звучит безумно, капитан, но ведь никто в Пентагоне не встречал Флека и этого парня Шилленхорста. У меня есть!'
  
  МакКейл пристально посмотрел на него: «И ты думаешь, они могут это сделать?»
  
  'Да! Я не технический эксперт, но на борту « Моэна» не было этой партии, чтобы Флек мог играть с моряками. Шилленхорст прекрасно знал, что делал! Я убежден в этом. Он может это сделать, и угроза достаточно реальна ».
  
  
  * * *
  
  
  
  Они плыли вперед на максимальной скорости, теперь, когда погода постепенно ухудшалась, они шли на запад. Пока Шоу все еще был с Маккаилом в морской каюте, капитана вызвали на мостик для встречи. Шоу поднялся с ним. Маккейл приказал снизить скорость и положил руль, чтобы он кружил и ждал. Они ждали с максимально возможным терпением, и затем, через пятнадцать минут, остальная часть эскадры, два тяжелых крейсера, как сообщалось, быстро спускалась с севера. Через несколько минут после этого R / T начал потрескивать. Адмирал соблюдал курс и скорость и отдавал приказ занять станцию. « Северная Дакота» развернулась на правый борт, снова увеличила скорость и подошла к корме других кораблей. Когда он занял позицию, МакКейл доложил адмиралу, и тогда Северная Дакота снова мчалась вперед, с ледяными брызгами и твердой водой, хлынувшими на корму по ее струящимся палубам, палубы, которые, казалось, в основном были погружены, время от времени поднимались ясно, чтобы послать большие реки. зеленой воды, струящейся каскадом из ее талии и талии и падающей, как гром, обратно в море.
  
  Все корабли теперь плохо работали в поднимающемся море, направляясь на юг, к ужасающему Рогу. Эти моря немного сбавили скорость. Маккейл остался на мосту, замерзший и усталый, но, похоже, обладающий какой-то силой, которая час за часом удерживала его там. Шоу оставался с ним большую часть времени, время от времени поглядывал на застывшее лицо американца, прислушиваясь к этой взрывной уффу . Лоб МакКейла был покрыт каплями пота, несмотря на мерзкий холод в замкнутом мосту, его глаза были жесткими, когда они смотрели вперед через вращающееся стекло прозрачного экрана. Чья-то рука снова и снова постучала по стальному выступу перед ним. Все глаза смотрели вперед с ходовых мостиков эскадры в ту ночь, и наблюдатели были настороже, как никогда раньше на всех кораблях, устремляясь вперед сквозь ослепляющий веретенообразный поток, беспрерывно ища Moehne , добавляя человеческое зрение к невидимому зондированию. пальцы радара. Маккейл сказал, что все они знали, что им нужно заполучить Моэне , и был прав.
  
  Но ничего не было видно.
  
  Ни один корабль не двигался во всех этих водах здесь, на дне всего мира, даже странная рыбацкая лодка с Огненной Земли. Шторм был слишком сильным для маленького корабля, и все они давно бы убежали в укрытие.
  
  Вскоре после рассвета, когда Шоу успел выспаться на час или два, от адмирала был получен сигнал: Северная Дакота будет двигаться вперед вокруг Горна в Тихий океан и искать на севере до Магелланова пролива. Остальная часть эскадрильи будет курсировать на восток и охранять путь в Атлантику.
  
  - признал Маккейл.
  
  Немного повернувшись на правый борт, он прошел рядом с флагманом и пошел впереди него, двигаясь все дальше и дальше к мысу Горн, двигаясь прямо в надвигающуюся бурю и мрак спустившегося дня, прямо в огромные катящиеся седые бороды этих безлюдных, безлюдные воды. Ранним днем, за пределами поля у берега Хорна, с 1390-футовым мысом, почти невидимым под полупостоянной крышкой брызг, полный удар западных ветров встретил их и чуть не перевернул крейсер на край балки. прежде чем Маккейл смог направить ее на запад, чтобы пройти через огромный сердитый мыс, вершитель двух океанов. Все движимое, что не было закреплено, перемещено. Грохоты происходили снизу, когда по палубам проносились тяжелые предметы; стекло разбилось; карандаши выстреливали из штурмового стола в задней части мостика, катались взад и вперед по палубе, пока кто-то не наклонился и не поднял их. Эти ветры были худшими из тех, что когда-либо испытывал Шоу; они встречались с телом, как стена, если мужчина рискнул выйти из закрытого моста. Против них было практически невозможно идти, даже удержаться на палубе. Шоу задавался вопросом, как винджаммеры когда-либо боролись с такими ветрами, как их командам удавалось подняться на сотню футов по покачивающимся, покрытым льдом крысиным тропам, а затем лечь вдоль высоких ярдов, изгибаясь по небу и опираясь только на тонкие канаты. , которые раскачивались под самими дворами, чтобы вбирать в себя тысячи и тысячи квадратных футов почти жестко замороженного холста, холста, который сопротивлялся им в их карликовых попытках подчинить его. Конечно, они как-то это сделали; но они сделали это нелегко. Они сделали это, и расплатой за это было обморожение или потеря целого набора ногтей, вырванных из орбит жестким, жестким, как железо, холстом. Часто ценой была конечность, а иногда смерть.
  
  И на этот раз платой была смерть.
  
  Миллион смертей, два, три, четыре миллиона смертей… если им не удастся догнать Моэнов .
  
  Длинные-длинные моря неслись и накатывались на них, одно грохотало воду за другой, которая тошнотворно падала на их носы, ломаясь и разбрасывая брызги на высоту мачты и выше. « Северная Дакота» , валяясь и продвигаясь вперед, время от времени поднимая винты над водой, чтобы безумно мчаться и наполнять плиты крейсера ужасной вибрацией, теперь шла вперед почти слепо. Она стала напоминать огромную подводную лодку, переполненную от носа до хвоста. С тех пор мало кто вообще разговаривал. Они были слишком заняты своими мыслями, осознанием огромного размера своей задачи в этом огромном районе моря. Вскоре после 18:00 произошла серьезная авария: радиопередающие антенны Северной Дакоты разлетелись прочь, отделились от мачты с треском, который можно было услышать даже над штормом, и упали в бушующее море. Отныне они не могли устанавливать контакт с внешним миром, хотя радиорубка подтвердила, что они все еще могут принимать внутренние сообщения.
  
  Когда Маккейл услышал, что не может отправлять сообщения, он использовал пару слов из четырех букв и на этом остановился. Больше он ничего не мог сделать. Даже если бы радисты несли запчасти, никто бы не смог поднять тяжелую, неудобную антенну дальнего действия до мачты в такую ​​погоду. Даже старые моряки. Они бы не продержались и минуты.
  
  
  * * *
  
  
  
  Было 2000 часов, с шестнадцатью часами до последнего срока, и когда Северная Дакота огибала Горн и проходила мимо некоторых небольших бухт и каналов, изобилующих к северу от мыса, рейтинг, наблюдавший за сканированием радара, сделал отчет о первых действиях.
  
  Голос человека дрогнул от возбуждения, и рутинная процедура донесения была отброшена на ветер, когда он закричал: «Послушайте, капитан… там контакт с цифрой один восемь ноль… это, должно быть, чертов немец, так и должно быть!»
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  
  
  «Проверить расстояние!»
  
  Наступила пауза. Затем «26, 600 ярдов, сэр».
  
  «Пятнадцать миль, достаточно близко…» Маккейл тяжело повернулся. Он рявкнул: «Держись прямо за ней, сынок, держись прямо за ней и сообщай о любых изменениях в пеленге». Думаю, там мы, черт возьми, ничего не увидим… - Тем не менее он двинулся в темноту. Ничего не увидев, он отрезал: «Пятнадцать миль означает, что она должна быть прямо у Рога». Он развернулся и подошел к человеку на радаре. «Конечно, это корабль, сынок, а не камень?»
  
  «Да, сэр, я уверен, что все в порядке. Конечно, уверен. Молодой моряк жевал жвачку, пристально глядя на скан. «Это судно в порядке, сэр».
  
  Маккейл через плечо изучал контакт, который был не более чем изгибом в ярко-зеленом мерцании. Он очень слегка пересекал корму Северной Дакоты на восток. Капитан быстро вернулся на свое обычное место в передней части мостика. Он сказал с ноткой возбуждения в голосе: «Левый полный руль. Уверен на курсе 183 градуса. Скажи в машинное отделение, я хочу все, что у нее есть, и еще немного. Предупредите все расчеты орудий, чтобы они были готовы к бою. Он повернул свое тело и поднял трубку радиорубки. Он сказал: «Вызови адмирала…», прежде чем вспомнил, а затем с горечью сказал: «Никакой чертовой антенны. Ладно, забудь. Он бросил трубку. «Это произойдет и произойдет, - прорычал он, не обращаясь ни к кому конкретно, - в такое время! Но мы все равно доберемся до нее в одиночку.
  
  Приказы передавались по голосовой трубке и в телефоны, и Северная Дакота резко пошла навстречу развороту. МакКейл сказал: «Похоже, она сделала отвлекающий маневр в сторону Тихого океана, просто что-то вроде слепой». Заметила нас на своем радаре, который, должно быть, намного современнее нашего, и укрылась, пока она не решила, что мы достаточно далеко на севере, а затем быстро воспользовалась своим шансом. Интересно, сдается ли она и пытается уйти от дома?
  
  «Сомневаюсь, - сказал Шоу. - В любом случае, если она есть, она столкнется с вашим адмиралом - это если мы ее потеряем.
  
  'Чего мы не будем. Мы даже не думаем об этом ».
  
  «Помните ее скорость, капитан. Всего тридцать три узла, а до нее добрых пятнадцать миль. Предположим, она выдержит такое расстояние? Она не будет в пределах досягаемости вашего основного вооружения, не так ли?
  
  "Нет, она не будет!" - рявкнул МакКейл. «Но мы можем сделать все возможное, чтобы сблизиться, и надеяться хотя бы загнать ее в остальную часть эскадрильи, как вы сказали».
  
  - Да… но она будет знать, что адмирал ждет на востоке. Она почти наверняка уловила его сигналы к вам.
  
  Маккейл раздраженно вскрикнул и взорвался . - То есть ты не думаешь, что она пойдет на восток. Куда, черт возьми , она пойдет , командир?
  
  Шоу ответил: «На юг, мне не следует удивляться. Или, может быть, она повернет на запад, хотя я не думаю, что она это сделает, потому что, если она это сделает, она автоматически сократит дистанцию. Если бы я был Линдратом - или, скорее, Флеком, потому что теперь он будет принимать все решения, - я бы держался южного курса и, я думаю, прошел бы его прямо через пролив Дрейка в высокие широты.
  
  «И лед. Не забудь лед! Это может раздавить корабль, как спелый помидор ».
  
  - Я не забываю лед, капитан, но все же говорю, что она пойдет на юг. Если она сможет держаться вне досягаемости, пока не подаст сигналы о помехах… что ж, Флек сделает то, что намеревался сделать, и, вероятно, он достаточно сумасшедший, чтобы не беспокоиться о том, что произойдет потом. Он непременно поставит партию выше себя или кого-либо из команды Моэна , я могу вас заверить. И именно южный курс дает ему сейчас лучший шанс ». Он глубоко вздохнул. «Если это то, что он собирается сделать, это будет гонка на время - и, конечно, со льдом».
  
  Крейсер удерживал курс и мчался вперед, снова набирая скорость после поворота. Маккейл коротко сказал: «Все это время шла гонка со временем. Я не волнуюсь, теперь я не знаю, где она. Я пойду за ней.
  
  Контакт оставался на расстоянии чуть более пятнадцати миль впереди, бесконечно сокращаясь. Крейсер немного сбился с дистанции после первого сообщения, но теперь он очень, очень медленно восстанавливал ее. Возможно, « Моэне» не обладал той скоростью, которой хвастался Флек. Пока персонал мостика всю ночь ждали, пока свет следующего рассвета не поднимется над кромкой моря, все они молчали и были озабочены. Этот контакт мог быть не с Моэном, и все они знали, что это могло быть не так, несмотря на уверенность МакКейла в том, что это была она. Одна только заря могла это доказать или опровергнуть. Тем временем корабль, кем бы она ни был, продолжал свой курс. Она продолжала двигаться прямо на юг. Когда они снова понеслись вниз по широте мыса Горн, а затем зашли в пролив Дрейка, они снова были захвачены рвущимся западным ветром и сильно отброшены на левый борт морями длиной до двух миль. Это был ужасный ветер, пронизывающий пар, визгливый ветер, от которого твердая вода вздымалась вверх вдоль правого борта крейсера, напоминала обрыв и угрожала. Небо было заполнено им. Вдалеке тянулись морские долины, обложенные веретеном. Это будет продолжаться до тех пор, пока они не отремонтируют впереди идущий корабль или не приведут его в зону досягаемости своих турелей. Море теперь снижало скорость обоих кораблей; они не могли парить на своих высоких скоростях при боковом ветре и бушующем море таких размеров. Поступить так было бы самоубийством. Но - радар сказал им, что разрыв между ними все еще сокращается, хотя бы очень быстро. Северная Дакота не может сделать лучше , чем по отношению к Moehne в скорости британского военного корабля и строительства.
  
  По крайней мере, сокращение разрыва было обнадеживающим знаком. Шоу подумал, имеет ли Линдрат какое-то отношение к этому; возможно, старик еще больше снизил скорость и сказал Флеку, что он идет вперед так быстро, как только осмелился, что что-то может дать сбой, если Moehne погрузится быстрее ... что, если что- то пойдет не так с ее двигателями или ее рулевым управлением как из-за перегрева, то она протянет, и это будет конец плана.
  
  Если бы это был Моэне ...
  
  Это просто должен был быть Моэне .
  
  Когда рассердился ранний рассвет, Шоу посмотрел вперед в бинокль. Несмотря на сильный ветер, было низко лежащее туманное облако, широкая облачность, которая встречала разбрасываемые брызги, так что казалось, что занавес опущен над вздымающимися морскими пустошами. Через несколько минут, когда мир стал медленно светиться, он смог различить неясное пятно впереди, пятно посреди бурлящего вихря летящих брызг. Теперь все смотрели через очки, ожидая мнения Шоу. Он был единственным человеком на борту, который мог точно идентифицировать немца. Он смотрел вперед, его глаза болели, покраснели и были смертельно усталыми. Прошло почти три четверти часа, когда сверхмощный морской пучок принял это далекое пятно и полностью отбросил его влево, так что его нос развернулся прямо, и в течение нескольких секунд, чуть более того, Шоу мог видеть ее. борт. Для полной уверенности он подождал, пока то же самое не произойдет снова, затем опустил очки и повернулся к МакКейлу.
  
  «Это Moehne , - сказал он.
  
  Он услышал долгое облегчение МакКейла, почувствовал, как напряжение вокруг моста расслабляется. Мужчины улыбались и шутили; они были прямо на луче, и они собирались победить. Это был сам Шоу, который снова бросил кислый взгляд, когда сказал: «Если бы мы могли позвонить в Вашингтон, они могли бы дать нам еще несколько часов - видя, что немец почти в поле нашего зрения! Какая черта жаль, что мы не можем передать… »
  
  «Что толку плакать над пролитым молоком?» - спросил Маккейл. «Может быть, то же самое произойдет и с антеннами Моэна - только я думаю, что как-нибудь этого не произойдет! К тому же ... он будет находиться в нашем поле зрения примерно пять часов, если мы по- прежнему близко. Что мы и сделаем.
  
  'А потом?' Шоу вопросительно посмотрел на него.
  
  - Тогда я вышибу его из воды, командир.
  
  
  * * *
  
  
  
  Они действительно начали закрывать Moehne на долю быстрее, поскольку ужасные минуты превратились в часы. Немец не успевал. К 11 часам, когда оставался один час, Маккейл прикинул, что они были в пределах досягаемости его основного вооружения, и снова передал команду своим орудиям, чтобы они были в стороне.
  
  Шоу, стоя рядом с Маккаилом, спросил: «Вы собираетесь стрелять, чтобы попасть, или просто сделаете предупредительный выстрел?»
  
  «Я сказал, что собираюсь вышибить его из воды, не так ли?» Маккейл смотрел вперед через очки. 'Это стоит. Мы должны проверить его реактор.
  
  Шоу медленно сказал: «Я подумал…»
  
  «Я тоже». Маккейл на мгновение оглянулся, его глаза горели от бессонницы. «О людях в Штатах».
  
  «Я тоже много думал о них. Но у меня есть другая идея. Послушайте, капитан, я знаю, что мы не можем позвонить им по радио, но они могли прочитать один из больших сигнальных проекторов с такого расстояния, я думаю…
  
  «Конечно, могут - если они умеют читать по-английски».
  
  «Они могут нормально читать по-английски».
  
  МакКейл снова взглянул в сторону с нетерпеливым видом. - Что, черт возьми, на тебя нашло? У тебя что-то на уме?
  
  «Да, это». Шоу говорил решительно, прекрасно понимая, что он выставил очень длинную шею на борту американского военного корабля. «Не могли бы вы подать световой сигнал, говоря им, чтобы они расслабились, чтобы мы могли приблизиться к ним на безопасное расстояние, и что если они откажутся делать это и если они передадут - если они вообще используют свою беспроводную связь для каких-либо целей, - тогда ты вышибешь их из воды, как только мы поймем их первую передачу?
  
  Лицо МакКейла было убийственным. «Зачем предупреждать их? Черт ... нам вообще не дадут времени! Как только они начнут передавать, будет слишком поздно…
  
  'Нет! Это совсем не так. У них есть несколько предварительных передач, которые нужно сделать в первую очередь, пока они отслеживают ракету и отключают различные элементы управления. Это, конечно, плотный график, но у нас будет достаточно предупреждений, если мы будем приближаться и приготовим оружие для мгновенной стрельбы.
  
  - Но… ради бога. Что за чертовщина ? '
  
  «Это: я хотел бы отвезти Moehne обратно в Штаты в подарок адмиралу Пуллману!» Шоу натянуто ухмыльнулся. - Не говоря уже о Флеке и Шилленхорсте, чьи мозги стоили того, чтобы их потренировали, прежде чем они получат то, что к ним придет. Кроме того, есть еще один момент. Если мы сможем осуществить это, не допуская, чтобы все это вылилось в международный стрелковый матч, тем лучше. Я знаю, что они собирались бомбить корабли - хорошо! Дело в том, что в конце концов они этого не сделали, и теперь у нас есть шанс справиться с этим по-другому. Но если мы потопим Moehne в открытом море до того, как они действительно сделают что-нибудь, чтобы помешать испытаниям - что ж , на мой взгляд, мы окажемся в самой сложной ситуации, с которой мы когда-либо сталкивались ».
  
  'Ага?' Маккейл мрачно посмотрел на него. «Орехи, кто будет беспокоиться о том, что, черт возьми, случится с паршивой кучкой нацистов?»
  
  «Другие нацисты, просто чтобы процитировать пример - тайные люди, агенты-провокаторы , которые создадут настоящие неприятности, если им представится такая возможность. И не забывайте, что холодная война все еще продолжается. Если мы прыгнем с пистолета, могут возникнуть неприятности из самых разных источников ».
  
  - Конечно, может быть, но что это на балансе с тем, что случится с Штатами…
  
  Шоу вмешался: «Этого бы вообще не было, капитан, если бы не было лучшей альтернативы тому, что вы предлагаете. Но есть - и нет никакого смысла мутить осиные гнезда, если не нужно! »
  
  «Но послушайте… Чили и аргентинец не арестуют этот корабль, вы говорите, что его слишком сложно взорвать в открытом море… где, черт возьми, мы?» Маккейл все еще выглядел кислым и сбитым с толку, но, как подумал Шоу, стал более сговорчивым, поскольку его разум начал брать верх над его чувствами. «Что это альтернатива? Если в конце концов вы захотите их забрать, что бы ни случилось, вы…
  
  «Вы делаете это с помощью зеркал», - сказал Шоу с ухмылкой. 'Смотреть. Вы говорите о Чили, Аргентине и открытом море ... но если Moehne останется на этом курсе, она довольно скоро пересечет 58-ю параллель. После всего этого пара мы уже далеко на юге. Что ж, как только она это сделает, она больше не будет в открытом море, не так ли?
  
  Маккейл выглядел озадаченным. 'Приходи еще?'
  
  «Она в британских антарктических водах! Следовать? Я знаю, что это режет волосы, но в этом суть. Я готов кинуться и сказать, что я представитель британского правительства на месте, и арестовать ее - с помощью вашего оружия, капитан Маккейл! Тогда не будет никаких ответных действий, потому что я сфабрикован небольшую небольшую плату, типа… ну…
  
  «Как плюнуть на тротуар?» Маккейл стал дружелюбнее.
  
  Шоу улыбнулся ему в ответ. «У вас есть идея! Тогда, если они будут сопротивляться аресту - что ж, это их забота, не так ли?
  
  - Полагаю… а потом?
  
  «После этого мы доставим ее в порт США под абордажем. Затем мы займемся сортировкой ».
  
  МакКейл кивнул. Потом он засмеялся. Он язвительно сказал: «Вы, липовые! Вы не можете сделать ни черта, если это не написано в книге, но, думаю, вы могли бы быть правы. Я понимаю вашу точку зрения. Ладно, для начала, командир, мы сыграем по-вашему. Он оглянулся и кивнул на коммуникатор. «Сынок, скажи немцу: ты должен спуститься вниз в соответствии с безопасным плаванием и соблюдать строгую радиомолчание, иначе я вышибу тебя из воды при первом же звуковом сигнале».
  
  Мгновение спустя большая лампа начала рассекать письма с призывом через пенящееся море. Прошло пять минут, прежде чем дальний ответный огонь снова мигнул в знак подтверждения, а затем с крейсера было отправлено само сообщение.
  
  Ответ пришел быстро: если я согласен, пощадите ли вы нам жизнь .
  
  Маккейл ответил на это еще короче. Он просто сказал: никаких обещаний . Десять минут спустя Северная Дакота благодарно закрыла Моэне . Маккейл повернулся к Шоу. Он сказал: «Думаю, у этого ублюдка что-то в рукаве». Он слишком легко поддается тени ».
  
  'Возможно.' Шоу пожал плечами, потер щетину на подбородке. «Но я думаю, что это скорее случай, когда у него нет альтернативы и он знает об этом». Он колебался. «Конечно, это не значит, что он не будет пытаться передавать. Я-'
  
  «Я буду наблюдать за этим», - коротко сказал МакКейл.
  
  
  * * *
  
  
  
  Далеко на севере, на Канаверале, предварительные сражения шли хорошо. Большая ракета Warmaster была поднята на посадочное место из подземной шахты и теперь была поднята на огневую позицию, выступая со стартовой площадки, как какой-то заводской дымоход с причудливыми ребрами огромного обхвата. Это была самая большая вещь, которую еще не видели на ракетном полигоне. Он был огромным, черным и блестящим, и он был зловещим, со своими маленькими ракетами, пока еще находившимися в этой огромной термоядерной утробе. На данном этапе не могло быть никакой дополнительной секретности в отношении теста как такового; только функции, личность и абсолютная мощь Воителя пока не были допущены.
  
  На постах управления и контрольно-пропускных пунктах по всему объекту, когда начался обратный отсчет, мужчины склонялись над шкалами и приборами и слушали через наушники. Поступали заказы и отчеты, которые передавались в другие части диапазона. Циферблаты были сдвинуты, рычаги опущены. Была атмосфера невероятно напряженного ожидания, какого никогда раньше не было на мысе Канаверал, где к каждому испытанию подходили, так сказать, затаив дыхание. Но раньше никогда не было ничего подобного Warmaster, и все, кто участвовал в ее первом полномасштабном испытании, почти патологически беспокоились о том, чтобы это испытание было стопроцентным успехом. Воитель должен был стать вершиной сдерживающей силы, и все желали ей всего наилучшего. Значит, это не было обычным тестом. Воитель была сама по себе - гордая, властная, бесконечно могущественная, бесконечно величественная и бесконечно ужасная.
  
  По мере того, как каждый человек вносил свой вклад в запуск, отсчитывались минуты и секунды. Отчеты возвращались к одному человеку в высокой башне на некотором расстоянии, башне, которая просматривала всю территорию стрельбища; и как раз перед тем, как последний отчет дошел до этого человека, он вытер пот с ладоней и схватил телефон.
  
  Он нисколько не удивился, обнаружив, что его руки дрожат и что когда он заговорил, его голос был высоким, напряженным и неестественным.
  
  Он сказал: «Дайте мне Пентагон. Да, адмирал Клиффорд Пуллман. Верно.' Пока он ждал, его губы, казалось, шевелились в молитве. Потом у него в ухе щелкнуло, и он немного вздрогнул. Он сказал: «Пуллман? Канаверал здесь ... да, Джонсон, это правильно. Адмирал, все системы работают.
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  
  
  Флек был на мосту Моэне, когда загорелся сигнальный фонарь Северной Дакоты . Повернувшись к Линдрату, он сказал: «Пошлите к доктору Шилленхорсту, капитан. Предупредите его о том, что говорит американский крейсер, но скажите ему также, что в плане нет никаких изменений, вообще никаких ».
  
  'Но-'
  
  Флек сделал яростный жест. Его широкое плоское лицо было искажено почти дьявольским, с глубокими морщинами по обе стороны от носа и рта; теперь он, казалось, был охвачен нетерпением и нервами. Он сказал: «Нет никаких« но », капитан Линдрат! Доктор Шилленхорст должен выровнять все свои инструменты, и он должен отслеживать ракету с момента пуска и выполнять свои прерывания передачи в точном соответствии с приказом! Я не собираюсь бояться крейсера ».
  
  «Это самоубийство, герр Флек. И самоубийство, и еще хуже - это тоже убийство ».
  
  «Что ж, это самоубийство и убийство. Быть по сему!' Флек, снова находясь под контролем, холодно улыбнулся, эта улыбка превратила его рот в тонкую кривую гримасу, более сатанинскую, чем когда-либо. «Тем не менее, мы добьемся своей цели - если Шилленхорст будет достаточно быстрым. Вы боитесь, капитан Линдрат?
  
  Линдрат покачал головой и проницательно посмотрел на Флека. В его глазах было презрение; теперь он показывал все свои годы, все морщины своего старика. Он тяжело сказал: «Нет, герр Флек, я не боюсь, не больше, чем любой человек боится смерти. Не для себя ».
  
  - Тогда для кого?
  
  'Мир. То, что вы намереваетесь сделать, герр Флек, отразится во всех частях земного шара ».
  
  Флек рассмеялся. 'Конечно! В этом весь смысл, не так ли? Он немного покачнулся, когда корабль накренился на волне, скользя телом, как будто по склону горы, затем он пришел в себя. «Но у меня нет ни времени, ни желания обсуждать этику и принципы. Мы сделаем это потом, если вы настаиваете…
  
  'После! Нас потом не будет, герр Флек. Американец сделает, как он говорит, - он вышибет нас из воды, как только мы включим радио! »
  
  'Это еще предстоит выяснить.' Флек ткнул старика пальцем в ребра. «Теперь ты послушай меня. В данный момент мы находимся в пределах досягаемости турелей крейсера, поэтому я был вынужден согласиться с их предложениями, но мы должны проявить инициативу, помните. Похоже, что они ничего не сделают, пока мы не передадим, что для них очень глупо. Они должны реагировать быстро, очень быстро после первых передач Шилленхорста, и они также должны реагировать с идеальной точностью. У них будет немного времени для дальних выстрелов - их первый залп должен поразить нас. Со своей стороны, мы должны сделать так, чтобы этого не произошло, чтобы у нас было необходимое время. Поэтому вы, капитан Линдрат, будете готовы к зигзагообразному движению, когда я вам скажу, и вы также снова увеличите скорость до нашего максимума, когда я вам скажу. Вы понимаете, капитан Линдрат?
  
  Старик кивнул. «Я понимаю, герр Флек». Он ловко сдвинул каблуки и отвесил строгий официальный поклон. Затем он отвернулся и вошел в штурманскую рубку. В течение нескольких минут он почти невидящим взглядом смотрел из порта, глядя вниз на буйные воды и кружащих чаек, его лицо было мрачным, когда он смотрел на моря, на которых он начал свою морскую жизнь, должно быть, почти шестьдесят лет назад. Затем он подошел к столу, на котором была разложена карта местности, на которой карандашом был начерчен нынешний путь Моэна, а последняя расчетная позиция корабля была отмечена аккуратным крестиком. Он задумчиво нахмурился, глядя на эту карту. Затем в его глазах промелькнуло любопытное и мимолетное возбуждение, и он взял карандаш и разделитель. Примерно минуту он был занят этими и параллельными линейками, а затем выпрямился и вернулся к мосту.
  
  Он взглянул на часы на переборке.
  
  Было 1145 часов.
  
  
  * * *
  
  
  
  Шоу почувствовал себя задыхающимся там, на мосту Северной Дакоты . Он мог слышать собственное сердце, стучащее в сторону, как будто оно переместилось в его барабанные перепонки. Риск, на который он просил Маккаила… был ли он оправдан? Теперь это его пугало, тем более, что он полностью возложил ответственность на МакКейла, который унесет воспоминания об этом в свою могилу, если что-то пойдет не так.
  
  Было ли это случаем его чрезмерной заботы о безопасности, случаем, когда агент был слеп к реальным человеческим проблемам? Неужели он слишком много смотрел в будущее, которое для миллионов американцев всего за несколько минут могло бы просто перестать существовать?
  
  Прямо под стеклянным экраном были часы. Это тикало. Он отмечал эти проходящие минуты, секунда за секундой… Должны ли они стать последними минутами образа жизни? Шоу почувствовал почти непреодолимое желание крикнуть МакКейлу, признаться ему в своей неправоте, заставить его открыть огонь - сейчас, пока у него было время.
  
  Но он этого не сделал.
  
  Это был не первый раз, когда Шоу попадал в сложную ситуацию, когда минуты и секунды имели решающее значение. «Надо сохранять ясную голову, - напомнил он себе, - видеть все в целом». На самом деле у них было время, чтобы уничтожить Моэнов после первых передач, как он сказал ... и международные отношения все еще были важны, все еще были достаточно важны, чтобы гарантировать риск, связанный с сохранением их как можно более неповрежденными.
  
  МакКейл теперь беспокойно расхаживал по мосту, вверх и вниз, снова вверх и вниз. Подергивание лица МакКейла - это было почти то же самое - и взрывные удары были настолько регулярными, что они растягивали нервы мужчин до крика, но все руки держались, потому что они инстинктивно осознавали одну вещь: если бы МакКейл не шагал вверх и вниз и надул ему щеки вот так, тогда его нервы закричали бы, и после этого он был бы готов. Так что сегодня нервы капитана были важнее, чем когда-либо за всю их жизнь. Они буквально не смогли бы выжить без МакКейла.
  
  Итак, МакКейл шагал и дул, и ничьи нервы не выходили на поверхность.
  
  К этому позднему часу все, что можно было сделать, было сделано. Радар ежеминутно проверял дальность действия немецкого судна; все передовые тяжелые орудия Северной Дакоты , а также все передовое и мидель-оружие ближнего боя были укомплектованы и направлялись на Moehne , постоянно направляясь , после каждого крошечного изменения, передаваемого им электрически с поста управления. Когда наконец крейсер приближался, чтобы нанести удар, МакКейл повернул ее так, чтобы все остальные орудия, все орудия на корабле, были задействованы. Громкоговоритель был включен из радиорубки, где на « Моэне» велось наблюдение , так что донесения могли доходить до Маккаила, а через него - до пушек с абсолютной минимальной задержкой. Когда громкоговоритель говорил, пушки тоже. Это было так просто. И диапазон теперь сократился до немногим более мили. Когда придет время - если оно придет - они вряд ли смогут промахнуться… Во всяком случае теоретически Моэне мгновенно исчезнет в огромной суматохе дыма, пламени и осколков металла.
  
  По мере того, как они продолжали падать так далеко на юг - а теперь они были значительно южнее Рога, после примерно семи часов пропаривания на разных, но в основном сравнительно высоких скоростях - погода начала подавать признаки изменения. Ветер утих, моря склонялись к сглаживанию, и воздух был резче, холоднее, жестче; это были опасные воды, время от времени появлялись ледяные покровы, а иногда и снегопад или град, когда Северная Дакота проходила через шквал. Солнце было красной каплей, тлеющей в ледяном небе…
  
  «Радиорубка к мосту!» Металлический голос, внезапно ворвавшийся во все их мысли и страхи, заставил всех вздрогнуть. «Канаверал сообщает, что все системы работают».
  
  МакКейл кивнул.
  
  Канаверал, даже сейчас не упомянув Воителя или ее функции, оперативно комментировал запуск и будет следовать за ракетой к целевой области в закрытой части Тихого океана. Еще одна большая ракета всем, кто был заинтересован ... но попробуйте передать это экипажу Северной Дакоты! У Шоу было ощущение, что все они уловили правду; возникло какое-то излучаемое напряжение. Взглянув на МакКейла, он увидел, как побледнело лицо капитана, увидел, как его руки протянули руку и схватились за ручки телеграфа машинного отделения, как будто он мог запустить двигатели еще быстрее. Все смотрели на МакКейла; В его руках вся безопасность, все будущее Америки - и жизни многих семей корабельных компаний.
  
  И Маккейл ничего не сказал. Он вообще не разговаривал несколько минут. Как будто он должен был оставаться в равновесии, готовый отдать приказ открыть огонь, как будто он не должен был начинать говорить на случай, если он пропустит одну жизненно важную секунду при передаче этого приказа, когда наступит момент.
  
  А теперь осталось недолго.
  
  Следующий отчет пришел через несколько секунд. «Ракета в полете. Прекрасно управляемый запуск. Все хорошо.'
  
  Маккейл слегка повернул голову, а затем очень намеренно потянулся за телефоном. Он молча снял его с крючка. Щелчок, когда он улетел, был похож на бомбу. Повсюду царила мертвая тишина, за исключением скрипа корпусов корабля, глухого вздоха падающих западных ветров и тик-тик-тик-тиканья автожира, пока крейсер катился. Никаких человеческих звуков. Каждый человек мысленным взором видел набухающие струи пламени на стартовой площадке Канаверала, огромный огненный толчок, который посылал Воителя все выше и выше в стратосферу.
  
  Язык Шоу вышел, чтобы смочить губы. Это должно было быть. Для Флека и Шилленхорста это было буквально сейчас или никогда. Для стольких миллионов ничего не подозревающих людей это было сейчас или никогда.
  
  Маккейл снова был неподвижен как статуя - за исключением его щек и глаз. Он держал телефон за воротник, и его глаза смотрели на громкоговоритель. Шоу никогда не видел таких глаз. Их преследовали. Он вспомнил, что у МакКейла были жена и трое детей в Норфолке, штат Вирджиния, и что на одной из меньших ракет Warmaster было написано: «Норфолк, штат Вирджиния».
  
  Ничего не случилось.
  
  Неужели Флек все-таки отдал руку, хватило ли угрозы? Было ли это возможно?
  
  В полной тишине человек у радара доложил: «Капитан, сэр, дальность действия снова увеличивается. Похоже, она набирает скорость.
  
  МакКейл кивнул и мельком взглянул на Шоу. Это все. А потом это прозвучало… Из громкоговорителя с грохотом доносилось: « Моэне передает отдельные буквы и цифры».
  
  Маккейл твердо сказал: «Начни стрелять. Левый руль на десять градусов, устойчивый на курсе один-семь-ноль. Предупреждаю обо всех позициях орудий, я поворачиваю налево, чтобы нести орудия на корме.
  
  Затем он бросил трубку. Прежде, чем он закончил говорить , передовые турели Северной Дакоты ответили ему, отправив снаряды через бурное холодное море к Моэне .
  
  Флек теперь лежал на палубе, укрывшись, но невредимый, когда металл завизжал над головой. Он рявкнул: «Скажите диспетчерской, чтобы они продолжали передачу. Никто не должен покидать свой пост, иначе его расстреляют ». Когда Линдрат передал сообщение, он сказал: «Капитан, вы увеличите скорость до полной и начнете двигаться зигзагами».
  
  Линдрат наклонился к голосовой трубке машинного отделения. Его голос был твердым, как сталь, решительным - и теперь странно торжествующим. Он сказал: «Шеф. Чрезвычайная ситуация впереди.
  
  Благодаря быстрому ускорению мощные двигатели Moehne сильно и энергично пробудили новую жизнь и отправили ее в море. Крейсер уже не закрыл брешь, но по немецкому кораблю продолжали падать снаряды. На корме было сильное сотрясение мозга, и она вздрогнула на всем своем протяжении, как утка трясет хвостом. Потом еще один, на миделе. За мостом взлетели обломки, и одна из воронок накренилась, как пьяный. Крики доносились до моста, ужасные крики людей в мучениях. В машинном отделении сразу сообщили, что двигатели пока целы. Затем Флек, который стоял сейчас, снова разговаривал по телефону, на этот раз в диспетчерскую.
  
  - Шилленхорст… с тобой все в порядке?
  
  «Я в порядке», - послышался уродливый голос ученого. «Сама передача идет хорошо технически, но есть небольшая задержка из-за встряски моих инструментов. Мне нужно еще сорок пять секунд… они должны немного успокоиться, понимаете?
  
  Флек отрезал: «Будь как можно быстрее». Он положил трубку, его глаза блестели. Он прошел мимо Линдрата в сторону кормовой части мостика, откуда ему было хорошо видно крейсер и пороховой дым, кружащийся над его палубой, смешанный с брызгами, поднимаемыми ее скоростью. Он также посмотрел на собственный сливочный след Моэна, и в его глазах отразилось замешательство, а затем ярость. Он повернулся.
  
  «Линдрат… Линдрат!»
  
  - Герр Флек?
  
  «Почему вы не двигаетесь зигзагами? Почему ты не подчиняешься моему приказу? Когда Линдрат подошел к нему, Флек снова отвернулся и трясущимся пальцем указал на след. «Это мертвенно прямо, поминки! Почему это, почему ...
  
  Голос Линдрата был спокойным и собранным. «Пожалуйста, повернитесь, герр Флек».
  
  «Что…» Несмотря на спокойствие, в тоне Линдрата было что-то особенное, и Флек резко повернулся, его лицо напряглось от гнева. Он смотрел прямо в рот Люгер.
  
  Линдрат с холодными глазами сказал: «Вы прикажете Шилленхорсту прекратить передачу, или я застрелю вас. Ты сумасшедший, Флек. Я должен был действовать задолго до этого… я сожалею, что не сделал этого. Это выходит за рамки всего, ради чего я согласился служить капитаном этого корабля. И позвольте мне напомнить вам , что я мастер. Под властью Бога я - Мастер Моэна! '
  
  Лицо Флека исказила ярость, но он все еще держал себя в руках. Он усмехнулся Линдрату в глаза. «Стреляй», - спокойно сказал он. «Я не буду отдавать такого приказа, и сейчас будет уже слишком поздно. И стрелять не будешь - ты тоже ...
  
  Он остановился, когда судно сильно кренилось, казалось, оно скользит боком по морю, оттолкнувшись на бок. Линдрат быстро двинулся, пригнувшись за руль. Мгновение спустя в глубине корабля прогремели два больших взрыва, и прямо перед мостиком поднялся слой пламени и густой дым. В Moehne в foredecks открыта вверх и наружу , как лепестки цветка на солнце и фрагменты раскаленного металла пролетела как внезапный душ, металл , который набрал глубокие борозды по всем лицам и телу Fleck, как он разорвал через мост. Раздался грохот, когда фок-мачта унеслась и упала в клубке антенн, гротескно повиснув над сломанными рельсами.
  
  Лицо Флека было залито кровью, глаза смотрели сквозь него. Чья-то рука смутно нащупала его спину, где стальной осколок врезался в него и открыл его тело до позвоночника. На этом окровавленном лице появилось озадаченное выражение, и он рывком двинулся, не зная, куда идет. Достигнув места, где должна была вести вниз лестница, он пошатнулся и упал головой на нижнюю палубу, с его губ хлынула кровавая пена. Он лежал совершенно неподвижно лицом вниз на палубе. Его спина была сломана, нижняя половина лежала под странно неестественным углом к ​​верхней половине, а зазубренные концы костей торчали из плоти и разорванных мышц. На всех палубах через борт прыгали мужчины. Хэнсон, человек с выпуклым носом, был одним из них. Внизу, в диспетчерской, все превратилось в огненную бойню, все оборудование исчезло, а Ганс Шилленхорст не более чем куски плоти, костей и сухожилий.
  
  Мост был бойня тоже. Только капитан Lindrath был относительно невредимым. Формально он передал приказ на мегафоне покинуть корабль, а потом он наклонился и вытащил мертвые рулевую от колеса , а сами взял спицы. Держа Moehne на ее южный конечно, он стоял - высокий, прямой, седовласый, глядя вперед. Устал старик с ликование и новоявленная свобода в его глазах, в одиночку , как то , что осталось от его экипажа перелез через борт и ждали старика быть подобран лодки и сети американского крейсера.
  
  
  * * *
  
  
  
  "Передачи прекратились!"
  
  Репортаж из радиорубки прозвучал высоким, почти истеричным голосом, а за ним последовало: «Ой! Боже, у нас есть ублюдок!
  
  «Прекратить огонь», - сказал Маккейл.
  
  Все улыбались, когда мужчины спадали с напряжением. Теперь они отпускали шутки, глупые шутки ... все, что приходило им в голову, просто нужно было сказать. Они подошли к Маккаилу, пожали ему руку и хлопнули по спине.
  
  Только сам МакКайл ​​оставался равнодушным. Он быстро надул щеки и сказал: «Пока хватит празднования. Мы готовы подобрать выживших. Командир, они сильно повреждены, но они все еще бегут, и на такой скорости мы не сможем их закрыть, пока они не сгорят. И они держат курс прямо на юг, прямо как кубик. Так?'
  
  Шоу озадаченно нахмурился. Он сказал: «Давайте подождем минутку, пока мы доставим выживших на борт. Среди них могли быть Флек и Шилленхорст. Я не верю, что она остановится, если только мы снова не выстрелим и не приземлим одну в ее машинном отделении… и я бы предпочел, чтобы вы этого не делали.
  
  Маккейл положил руки на бедра и впился взглядом, но в уголках его рта скрывалась улыбка. 'Лаймей!' - сказал он испепеляюще. - Думал, ты хотел отвезти ее обратно в Штаты на тарелке?
  
  «Да, но теперь она того не стоит. Мы, должно быть, получили прямое попадание в ее диспетчерскую - что, я полагаю, на самом деле размывает и Шилленхорст. Во всяком случае, дело не в этом ».
  
  - Тогда что это, черт возьми?
  
  Шоу медленно сказал: «В каком-то смысле чистые сантименты. О, я знаю, что мужчинам на моей работе не положено беспокоиться о таких вещах, но ... на борту « Моэна» есть кто-то, кто сказал своей команде убираться к черту, и пытается найти своего рода спасение для себя. Во всяком случае, это мое предположение. Линдрат… и не могли бы мы просто оставить его в покое?
  
  'Хм? Послушайте, командир, при всем уважении, старик, должно быть, чокнутый. Мы не так уж далеки ото льда ».
  
  «Это, - сказал Шоу, - именно то, что я имел в виду».
  
  Маккейл взглянул на него и отвернулся. Он сгорбился и посмотрел вперед, но больше ничего не сказал. Шоу усмехнулся про себя. И Северная Дакота , остановившись, чтобы подобрать дрожащих выживших, что они и сделали в два раза быстрее, попутно захватив Нуси Хэнсона, снова устремилась вперед. После этого она не закрыла пылающий дымящийся Моэна больше, чем, возможно, на пару кабелей. Все это время поступали сообщения из Канаверала. Похоже, Warmaster добился полного успеха. Было несколько тревожных моментов, когда были отмечены некоторые радиопомехи в ее процедуре управления, но она успешно вышла из земной атмосферы и сбросила свой груз в Тихий океан, точно попав в цель. По-прежнему не было упоминания ни ее имени, ни ее груза, ни ее потенциала; подробности не разглашаются даже сейчас, а сообщения фактически носят прозаичный характер. Но для жителей Северной Дакоты эти радиосообщения были избавлением от ужасного страха, страха не менее ужасного, потому что они не были полностью проинформированы.
  
  В 12 часов 38 минут Маккейл, смотревший вперед в бинокль, внезапно взревел: «Все двигатели остановились!»
  
  Когда телеграфы прошли, Шоу прыгнул на переднюю часть моста. Глядя вперед, он увидел, как « Моэне» судорожно кренилась на правый борт, а затем выпрямилась . В следующую секунду ее носы взлетели высоко, как будто корабль набирал высоту. На мгновение она застыла в этой позе, затем ее луки, наконец, резко опустились. Далекий хруст и крик искаженной рвущейся стали разнеслись по воде к слушателям на борту крейсера.
  
  Маккейл лаконично сказал: «Лед. Удалось штопать около тридцати трех узлов. Должно быть, вырвал из нее дно. Я полагаю, что наводнение сейчас коснется ее реактора. Ей осталось недолго ». Он наполовину обернулся. - Чего вы ожидали, не так ли?
  
  Шоу кивнул. «Линдрат знал эту часть мира, вероятно, лучше, чем любой другой человек. Это было то, чего он хотел ».
  
  « Северная Дакота» двинулась вперед теперь уже своим собственным движением, двигатели не двигались. Маккейл подобрал ее так близко, как только осмелился, затем проверил ее дорогу, двигая за кормой свои двигатели. Он сказал: «Мы ничего не можем сделать, командир. В живых остался только Линдрат. Мы знаем это из отчетов выживших.
  
  'Да…'
  
  Теперь они смотрели через очки. Шоу увидел, как седая фигура медленно вышла на разбитое, прогнутое крыло мостика Моэна , увидел руку, поднявшую в знак приветствия к заднику костра и дыму вперед. Затем, всего через две секунды, раздался длинный разрывающий звук, звук смерти и полного разрушения - гибели корабля. « Моэне», казалось, складывалась внутрь, оставшаяся мачта рушилась, а надстройка моста, казалось, обвивалась, как бумага, вокруг Мастера. Шум ее предсмертной агонии все еще эхом разносился по пустошам, когда окружающий лед, казалось, поднимался по ее бокам, открываясь, чтобы принять ее. Последовал последний красный свет и долгое шипение, когда огонь потушила вода, на короткое время в воздух поднялся пар, а затем, сначала медленно, а затем быстрее, Моэне исчез под ледяным полем.
  
  Шоу обнаружил, что его ладони вспотели, и он дрожал. Старый Линдрат, во всяком случае, по-своему следовал морским традициям ...
  
  Маккейл твердо сказал: «Все двигатели впереди на две трети, левый - на пятнадцать градусов. Пошли к черту отсюда.
  
  
  * * *
  
  
  
  «Москва, - сказал Пуллман несколько дней спустя, - к настоящему времени, конечно же, будет знать все об испытании, как и другая группа. И что?' Он усмехнулся. Так кончается мечта о завоевании - я думаю, две мечты о завоевании! Русские, в конце концов, заболеют всемогущим Богом от того, что их сгребут ». Он поднял глаза. «Люди скажут, что эта компания была сумасшедшей, но они могли справиться с этим. Теперь мы знаем это ... потому что они чертовски близко это сделали! Я бы сказал, что у вас все хорошо, вы и МакКейл между вами.
  
  Шоу пожал плечами, что офф. «Макейл был мальчик - не я. Он был весь вес. Я бы не хотел, чтобы его работы. Он добавил: "К сожалению, мы не смогли сохранить корабль и те два так-то это, сэр.
  
  «О, не волнуйся, сынок. Мы с этим справимся! У нас есть Хэнсон, Кэссиди и еще несколько человек, и они поют, как птицы ».
  
  - А как насчет возвращений?
  
  'На международном уровне? Не будет. Они передали - и технически мы не потопили Moehne , не так ли?
  
  Шоу ухмыльнулся. «Технически нет! Благодаря Линдрату…
  
  Пуллман кивнул и приподнял брови. Он почти бессознательно вздохнул. «Ну, он был храбрым стариком, в чем бы он ни был до того момента».
  
  'Да сэр. Однажды он рассказал мне о морских традициях, старых традициях. Я бы сказал, он сохранил с ними веру… они много для него значили, знаете ли. Он был, как ни странно в данных обстоятельствах, тем редким человеком - по-настоящему благородным человеком. Конечно, они были в его времена. Вот почему я не хотел, чтобы капитан МакКейл вошел и в конце концов схватил его. Почему-то я не увидел старого Линдрата в тюремной камере ».
  
  Пуллман поднялся и рывком подошел к шкафу. Он достал бутылку виски. Он сказал: «Знаете что? Думаю, ты был совершенно прав. А теперь давайте сделаем неофициальный выпуск реальных вещей, командир. Думаю, вы это заслужили! Он добавил: «Между прочим, мы уже убрали пару высокоуровневых птиц, не говоря уже о скобке Хэнсона-Кэссиди ... они не в сотне миль отсюда. Некий господин и его соратники будут обвинены в государственной измене. И дело не только в этой стране. Некоторые правительства Южной Америки, вероятно, откроют расследования… и когда они это сделают, я считаю, что погружения, подобные Casa Pluma, будут просто мелочью ». Он налил немного виски. - А на другой стороне, как мне сказали, Готлиб Хаузер получает работы. Последствия всего этого продолжаются! »
  
  Шоу знал, что Патрисия О'Мэлли, которая приехала с ним из Буэнос-Айреса, куда он уехал из Северной Дакоты , будет ждать его в своей машине возле Пентагона; но прежде чем покинуть офис Пуллмана, он позвонил по междугороднему телефону. Это было в гасиенду недалеко от Консепсьена в Боливии; это был одновременно и благодарственный звонок за услуги, оказанные при контакте с послом Великобритании в Буэнос-Айресе, и в то же время это был ознакомительный звонок. И это заняло некоторое время. Но наконец он появился. Патрисия, нетерпеливо постукивая пальцами по рулю и проверяя в зеркале новенькую прическу, смотрела, как приближается его высокая стройная фигура.
  
  Он смотрел, решила она, сильно задумавшись о чем-то, и она прекрасно понимала, что это может быть… Когда он приблизился к машине, она улыбнулась ему и толкнула дверь. Она сказала: "Ну, что занимает много времени, Esmonde.
  
  'Сделал это? Я полагаю… ну, было много чего сказать, так или иначе ». Он добавил почти небрежно, но с глубоким сожалением о прошлом, из-за чего она искоса посмотрела на него с беспокойством: «Меня пригласили на помолвку. По крайней мере, я думаю, что так оно и будет ».
  
  'Ага.' Она избегала смотреть на него. 'Идущий?'
  
  'Нет. Даже если бы я захотел, я бы не смог. Мне нужно вернуться в Лондон и доложить.
  
  'Ой. Когда?'
  
  Он ухмыльнулся на ее открытой, веснушках лицо. "Pronto! сказал он слегка.
  
  Она сморщила нос. «Но не совсем сразу? '
  
  Он не сразу ответил; он казался довольно далеко, подумала она. Потом он вернулся и улыбнулся ей приятно. «Не сразу,» признался он. Познай где-то хорошо для питья и еды?
  
  "Почему, конечно!" Она отпустила сцепление и плавно ускользнула. «Это на Радужном бульваре. Число 1391 - помните? Дама неплохо готовит, и она может приготовить кислый виски из лучших из них!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"