Обложка и интерьер электронной книги от QA Productions
Постановка Лоуренса Блока
БОЛЬНОЙ ПОДНЯЛСЯ
О Роза, ты больна.
Невидимый червь,
Что летает в ночи
В воющей буре:
Нашел твое ложе
О багровой радости:
И о его темной тайной любви
Разрушает ли твою жизнь.
—Уильям Блейк
Песни опыта
OceanofPDF.com
Chapter 1
Пляж был пуст. Солнце припекало воду и еще жарче - белый песок, который простирался широко, чистый и сияющий в солнечном свете. Прилив спадал, медленно, но неуклонно обнажая ракушки, морских звезд и еще больше песка.
Это был идеальный день для пляжа, а пляж был идеальным местом для такого дня. Жарко, достаточно, чтобы испарить свинец, но не липко и не душно. Сухая жара, обжигающий зной, на небе ни облачка, а легкий и нежный ветерок сохранял воздух свежим и сладко пахнущим.
На самом деле, это был такой идеальный день для пляжа, что казалось странным, что пляж был таким пустым, каким он был. Но этот конкретный пляж был довольно удален от основного потока жизни, в добрых получасе езды от Провинстауна. В то время как пляжи ближе к городу были переполнены, и в то время как пляжи дальше по мысу были усеяны людьми, этот пляж в то время был совершенно пуст.
Пока не пришла девушка.
Девушка приехала сама. Она подъехала на годовалом Ford с откидным верхом, светло-зеленой машине с белыми шинами. Она оставила машину на парковке, которая была пуста до ее приезда, и спустилась к воде с огромным желтым пляжным полотенцем в одной руке и купальной шапочкой в другой. На полпути к воде она внезапно передумала и побежала обратно к машине, оставив кепку на переднем сиденье. Она снова побежала к воде, расстелила полотенце на песке у кромки воды и на полной скорости бросилась в прибой.
Сначала вода была холодной, леденяще холодной, и от этого по ее телу пробежали мурашки. Оказавшись по пояс в воде, она на мгновение замерла, скрестив руки на груди и схватившись каждой рукой за плечо, слегка дрожа от холода. Затем она собралась с духом и нырнула под воду.
Сначала это было огромным потрясением. Затем, после того как она начала плавать ленивым брассом, ощущение холода притупилось, и она смогла насладиться физическим удовольствием от пребывания в воде в жаркий день. Она немного поплыла, ее руки легко двигались в ритме брасса, ноги работали в автоматическом лягушачьем прыжке. Она любила плавать, любила вкус соленой океанской воды, когда случайно делала глоток, любила ощущать воду под собой и палящее солнце, обжигающее ее.
Когда она была высоко над головой, она перевернулась на спину и поплыла. Сначала солнце било ей в глаза сквозь веки, но через некоторое время она перестала замечать это и позволила себе полностью расслабиться.
Она плыла десять или пятнадцать минут. Затем она снова перевернулась и поплыла, на этот раз быстрым и яростным кролем сверху. Она поплыла обратно к берегу гораздо быстрее, чем выплыла, но снова ее движения были совершенными и легкими, а тело рассекало воду с минимальными усилиями.
Снова оказавшись на берегу, она отжала воду со своих длинных пепельно-светлых волос, на мгновение задумавшись, не было ли хорошей идеей все-таки надеть купальную шапочку. Она решила, что это уже не имеет большого значения, что пролилось молоко или нет, нет смысла плакать из-за этого.
Долгое мгновение она неподвижно стояла на солнце. Мокрый черный купальник гладко облегал ее тело, а кожа была золотистой от предыдущего пребывания на солнце. Она была высокой девушкой с фигурой, которая должна быть у всех высоких девушек, но есть у очень немногих — длинной и гибкой, с полными бедрами и еще более полными грудями, которые упорно выступали из-под купальника и грозили в любую минуту выпрыгнуть на солнечный свет. Ее ноги были совершенны так, как могут быть совершенны только ноги высокой девушки.
Она была настоящей женщиной. Очень красивой женщиной.
С ветерком, играющим с мокрыми пепельно-светлыми волосами, с сияющим на ней солнцем и мокрым купальником, выглядевшим так, словно его нарисовали, когда вокруг на многие мили не было ничего, кроме белого песка и голубой воды, она была слишком красива, чтобы быть настоящей.
Примерно через мгновение она села на полотенце, затем вытянулась во весь рост на спине. Солнце было приятным, таким приятным, и ей хотелось позволить ему выжечь все несчастье и боль из ее тела. Мгновение она лежала очень тихо; затем внезапно села и огляделась.
Смотреть было не на что.
Она колебалась несколько минут. Ей захотелось снять с себя гидрокостюм и подставить солнцу все свое тело, придать ему приятный коричневый оттенок. Но предположим, что кто-то придет и увидит ее там, всю обнаженную, незащищенную и беззащитную? Стоило ли рисковать? Пляж не был частным, даже если он был пустынным, это был не ее собственный пляж, где она могла делать все, что ей заблагорассудится. Если уж на то пошло, вероятно, даже существовал закон, запрещающий загорать обнаженной. Предположим, что кто-то должен прийти, как пришла она, когда спала обнаженной на солнце?
Ну и что с того, что они это сделали? Она горько рассмеялась, подумав, что любой, кто не видел ее обнаженной, уже заслужил такой шанс. Если бы какой-нибудь сукин сын пришел шпионить за ней, он мог бы пялиться на нее до тех пор, пока у него не вылезли бы глаза, и это ее бы не беспокоило, по правде говоря.
Ну, это не было похоже на то, что она была милой маленькой девственницей, к которой никогда не прикасался мужчина.
Все было совсем не так.
Она поднялась на ноги, неловко потянувшись за спину, чтобы расстегнуть купальник. Это движение еще сильнее прижало ее груди к передней части купальника, и ей еще больше захотелось снять его. Крепление крючка было небольшой головной болью, молнии - серьезной, но еще через несколько секунд костюм был снят и безвольно лежал в углу полотенца, в то время как она была совершенно обнажена и так же безвольно лежала в центре полотенца.
Золотистая плоть на желтом полотенце на белом пляже под раскаленным добела солнцем.
Область, прикрытая купальником, была светлее по оттенку, чем остальная часть ее тела. Зимой она время от времени принимала солнечные процедуры, но ее грудь и живот все еще были менее загорелыми, чем остальная кожа. На мгновение или два она забеспокоилась, что жаркое солнце может обжечь ее грудь, и мысль о том, что кожа будет слезать с ее грудей, попеременно вызывала у нее отвращение и забавляла. Сами груди, казалось, совсем не боялись солнца. Они были твердыми, гордыми, большими и конической формы, подставляя солнцу розовые соски, как розовые подношения разгневанному богу.
Ее глаза были закрыты, тело полностью расслаблено. Физическое истощение от предыдущего заплыва позволило ей лежать безвольно и неподвижно; солнечный жар на ее наготе делал расслабление очень приятным. На мгновение или два мысли заполнили ее разум, некоторые из них были не особенно приятными. Но трудно думать о неприятных мыслях на пляже, когда тебя согревает солнце, и вскоре ее разум был настолько пуст, насколько это вообще возможно, и ее голова лениво плавала в море теплых духов.
Она заснула.
"Мэйфлауэр" бросил якорь в гавани Провинстауна 20 ноября 1620 года. В западном конце Коммершиал-стрит, одной из двух улиц, проходящих по всему городу, есть указатель, отмечающий место первой высадки Паломников. До них некто Бартоломью Госнольд высадился близ Провинстауна в 1602 году и дал название всему мысу, назвав его Кейп-Код, потому что он видел целый запас трески. До него были скандинавы, а до них индейцы.
В течение многих лет Провинстаун был центром китобойного промысла, соседствующим только с Нью-Бедфордом и Нантакетом. Сейчас китобойных судов давно нет, но основные отрасли промышленности в остальном остались такими, какими они были с семнадцатого века — вылов, консервирование, упаковка и продажа трески и скумбрии. В Провинстауне мужчины до сих пор спускаются к морю на кораблях и возвращаются домой, пахнущие рыбой, как мистер Сноу.
Однако есть одно важное дополнение к списку местных отраслей промышленности.
Это туристическая профессия.
Население Провинстауна колеблется примерно от 5000 до более чем десяти тысяч человек, в зависимости от того, когда считать носы. Летом, когда солнце всегда жаркое, пляжи всегда белые, а дюны неизменно красивые, туристы со всей страны, в основном из Бостона и Нью-Йорка, стекаются на пляжи Кейп-Кода. Некоторые из них останавливаются в Хайаннисе, коммерческом центре кейпа, скучном и неинтересном городишке. Другие отправляются в Фалмут, Баззардс-Бей или в любой другой из множества городов. Многие заканчивают жизнь в Провинстауне.
Они находят, где жить, жилье варьируется от однокомнатных ветхих лачуг в лесу до многокомнатных люксов в довольно дорогих отелях, от трейлерных парковок до коттеджей и комнат для частных семей. Среди них рекламщики, страховые агенты, сталевары, студенты колледжей, молодожены и те, кто празднует развод, а также значительная доля художников и писателей и гораздо большая доля потенциальных художников и писательниц. Они приезжают поодиночке, парами или толпой и остаются на выходные, или на неделю, или на месяц, или на сезон.
Они плавают в море или заливе. Они загорают на пляжах. Они фотографируют дюны, смотрят спектакли в театре Провинстауна, пьют из источника Пилигрим и любуются закатом в Рейс-Пойнте. Они разговаривают с городским глашатаем, и каждый год около 35 000 из них фотографируют его. Они смотрят, как художники рисуют картины, и слушают, как исполнители народных песен поют народные песни. Они поглощают тысячи рулетов из моллюсков, запихивают себе в глотки тысячи мисок похлебки из моллюсков, втирают в кожу тысячи бутылочек, баночек и тюбиков с различными и бесполезными лосьонами для загара и в остальном наслаждаются жизнью. Те, кто приходит парами, занимаются любовью с удвоенной энергией в теплом, сухом, освежающем климате; те, кто приходит в одиночку, без особых трудностей находят партнеров по постели противоположного пола или своего собственного, в зависимости от их особых склонностей в этой области.
Очевидно, они хорошо проводят время. С каждым годом их становится все больше.
Грег Тайлер был туристом. Когда он не был занят туристическим бизнесом, он был бизнесменом небольшого масштаба. У него был магазин спортивных товаров в Вустере - естественное занятие для человека, который в колледже играл в футбол, бейсбол и баскетбол и у которого не было необходимых навыков, чтобы стать профессионалом ни в одном из трех видов спорта.
Он был значительно выше шести футов ростом, с широкими покатыми плечами и песочного цвета волосами, коротко подстриженными по-мальчишески коротко, что сохраняло в нем вид студента колледжа. Обычно у него был довольно светлый цвет лица, но постоянное пребывание на солнце придало его телу темно-ореховый оттенок. Его глаза были голубыми, очень прозрачно-голубыми, а твердый подбородок казался высеченным из гранита.
Он был холост, и ему это нравилось. Магазин спортивных товаров приносил ему достаточно денег, чтобы жить очень комфортно одному и совсем не комфортно, если ему приходилось содержать не только себя, но и жену. Он жил один в холостяцкой квартире рядом с магазином и более или менее работал, когда хотел. Когда клевала рыба, он закрывал магазин и загружал снасти в багажник своего потрепанного "Плимута". Когда он проводил ночь в великолепном разврате, ему не приходилось чувствовать себя виноватым, если он предпочитал оставаться в постели до полудня. И, когда июльская жара в полную силу обрушится на Вустер и накроет его, как вонючее одеяло, "Плимут" доставит его на Кейп-Код, а магазин на время отправится ко всем чертям, пока он не найдет себе немного солнца, песка, моря и одиночества.