Большое спасибо жителям Инсбрука, Австрия, и региона Доломитовых Альп на севере Италии. В Германии спасибо Сьюзи Роде-Халитай за ее гостеприимство и дружбу. Особая благодарность тысячам ученых, которые в настоящее время составляют карту человеческого организма в рамках проекта "Геном человека". Их самоотверженная работа вскоре позволит найти лекарства от болезней, которые ежегодно уносят жизни миллионов людей. Как всегда, я приветствую своих коллег из ВВС, сухопутных войск, военно-морского флота и Корпуса морской пехоты в прошлом и настоящем — миллионы самоотверженных мужчин и женщин, которые сохранили свободу этой нации.
1
Сильный снегопад пронесся по горнолыжным склонам Аксамер-Лицума, закручиваясь яростным шквалом. Через несколько мгновений гора очистилась, как и положено спокойной мартовской пыли, обнажив скалистые вершины на юге.
Аллен Мердок облокотился своим долговязым телом на лыжные палки на вершине главной трассы, с тревогой глядя на кресельный подъемник, который высаживал случайных лыжников. Из-за завывающего ветра и колючего снега немногие решались противостоять стихии. Большинство сбежало в домик внизу, чтобы согреться у камина или выпить. Мердок, одетый в полностью оранжевый лыжный костюм с черными полосами на руках и ногах, тоже не был бы на горе, если бы не его настойчивый напарник. Он снял защитные очки, и прямо под тонким носом на его тонких черных усах образовался лед . Он безуспешно пытался слизать его.
Он вспомнил, как смотрел по телевизору, как австриец Франц Кламмер выиграл олимпийскую гонку 1976 года в скоростном спуске на этой самой горе. Он не мог представить себе гонки в таких условиях. Он был неплохим лыжником, но все еще чувствовал себя несколько запуганным огромными размерами Австрийских Альп. Он также не был уверен, почему его партнер захотел встретиться с ним здесь, когда курорт вот-вот закроется.
Ему не пришлось долго ждать, чтобы узнать это. Одинокий лыжник соскользнул с кресельного подъемника и покатился прямо к нему, брызгая снегом ему в лицо.
Маркус Куинн поднял очки и приподнял уголок рта, изобразив понимающую ухмылку, как будто жизнь была одной большой шуткой, и он уже знал, в чем суть. Это был жилистый мужчина лет тридцати пяти. На добрых шесть дюймов ниже Мердока, его тело, казалось, было создано скорее для марафона, чем для катания на лыжах. Кожа на его лице была туго натянута на выступающих костях подбородка и скул, как будто его скелет мог прорваться в любой момент. Кроме черной лыжной куртки до пояса и вязаной шапочки с часами, на нем были брюки цвета хаки, которые не спасали от сырости и холода надолго.
“Я вижу, ты показал себя”, - сказал Куинн, едва приоткрывая рот, когда заговорил.
“А почему бы и нет?”
Они были партнерами меньше месяца в самом нетрадиционном смысле этого слова. Много лет назад они вместе работали в разведке ВВС Германии, и Куинн появился у него дома во Франкфурте после пяти лет тюремного заключения. Сказать, что Куинн изменился, было бы серьезным преуменьшением. Мердок с трудом распознал физическое сходство Куинна с резким образом военного офицера, которым он был. Вместо этого руки Куинна были покрыты грубо вырезанными татуировками, и у него были мышцы там, где когда-то грозила проявиться дряблость. Еще более поразительным было его поведение, полное раздражения. За короткое время пребывания во Франкфурте язвительность Куинна была смягчена только гостеприимством его собственной жены и их совместным союзом.
Куинн посмотрел вниз с горы. Снег немного посветлел, но ветер закручивал его, как смерч. “У меня есть к тебе предложение, Мердок. Ты опередил меня на парковке и остался жить ”.
Мердок был шокирован. “Что вы имеете в виду? Мы партнеры”.
“Чушь собачья”, - прокричал Куинн, перекрывая шум ветра. “Мы были партнерами. Я сам заключал сделку с Tirol Genetics”. Казалось, он смотрит сквозь Мердока, как будто тот был призраком. “Ты стал настоящей занозой в заднице, Мердок”. Он посмотрел на часы. Было почти четыре. “Продолжай”, - сказал он, указывая лыжной палкой вниз по склону. “Я дам тебе фору”.
Мердок обдумал свои варианты, взглянув сначала вниз с горы, а затем на человека, которого, как ему казалось, он знал лучше, чем этого. Он катался на лыжах несколько часов, ожидая этой встречи, и его ноги уже болели от полученных ударов, а щеки жгло от режущего снега.
Куинн расстегнул свою лыжную куртку и показал Мердоку приклад своего пистолета. “Или я мог бы просто пристрелить тебя прямо сейчас”. На его лице появилась улыбка, когда он представил, как полый наконечник проделывает дыру в груди его старого друга и кровь заливает идеальный снег позади него.
“Но—”
Куинн потянулся за своим пистолетом. Мердок развернул лыжи под гору и покатился дальше, прежде чем войти в позу гонщика на скоростном спуске и исчезнуть в белом покрывале.
“Тупой ублюдок”, - сказал себе Куинн. Он застегнул молнию на пальто, надвинул на глаза защитные очки и полетел вниз с горы вслед за мужчиной.
Мердок катался на лыжах быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Даже в защитных очках его зрение резко ухудшалось. С каждым ударом он терял контроль. Когда он достиг вершины блефа, его желудок, казалось, вышел через горло. Все это время он задавался вопросом, что нашло на его партнера. Это не имело смысла, пока он не узнал о других его сделках. Он не мог думать об этом сейчас. Сначала ему нужно было добраться до парковки.
Куинн мог легко догнать или обойти Мердока. Вместо этого он остался достаточно далеко позади него, чтобы продолжать оказывать давление, но не заставить его потерять контроль. На лице у него была постоянная злая улыбка, он ловил снег открытым ртом, как собака, высунувшая голову из окна грузовика.
Мердок почувствовал облегчение, когда увидел, как сквозь завесу снега проступает автостоянка. Он начал снижать скорость на широких, режущих поворотах, сделал последний вираж перед сугробом, снял лыжи и поднял защитные очки.
Через несколько секунд Куинн остановился рядом с Мердоком, снял лыжи и поднял их над головой. Он улыбнулся и сказал: “Поехали, Аллен. Я угощу тебя пивом.”
Мердок вздохнул с облегчением. Он знал, что, когда Куинн говорил, что что-то сделает, он чертовски уверен, что имел в виду именно это. Но он также узнал о его больном чувстве юмора.
“Ты можешь положить взятые напрокат вещи в свою машину”, - сказал Куинн. “Переобуйся в обувь. И сбрось этот чертов неоновый лыжный костюм”.
После того, как Мердока сменили, Куинн жестом пригласил его к машине.
“Куда мы идем?” Спросил Мердок. “Мы можем выпить пива в лодже”.
“Нет. Я думал, мы немного спустимся с горы. В нескольких километрах отсюда есть отличный гастхаус ”. Куинн открыл двери электронным способом и сел внутрь.
Мердок поколебался, оглядываясь на свою машину, а затем неохотно сел рядом с Куинном.
Куинн не сказал ни слова. Он просто поехал вниз с горы по извилистой дороге. Из-за снега невозможно было разглядеть край, что, возможно, было бы благословением, учитывая обрыв. Он прибавил скорость.
“Какого черта ты делаешь?” Закричал Мердок. “Ты, блядь, сумасшедший”. Он вцепился в край сиденья и ручку дверцы.
“Это то, что я хотел бы узнать от тебя”. Куинн смотрела на него дольше, чем требовала безопасность. Затем он повернулся и вставил в прорезь кассету с тяжелым металлом, прокрутив ее до оглушительного уровня. “Надеюсь, тебе нравится Оззи”, - прокричал он, перекрывая музыку.
“Ты убьешь нас”, - закричал Мердок. Он крепче сжимал ручку, задаваясь вопросом, переживет ли он прыжок на такой скорости.
“Ты наполовину угадал”, - пробормотал Куинн.
Вскоре они добрались до долины, и дорога стала лучше. Снег по-прежнему падал косыми полосами, а затем закручивался на шоссе завораживающими змеями. Они выехали на автобан, и Куинн въехал на съезд в сторону Инсбрука. Он нажал на него, и машина рванула вперед с неприличной скоростью. Куинн включил музыку еще громче.
“Я думал, мы облажаемся с Ричтеном, как и планировали”, - взвизгнул Куинн, наблюдая за Мердоком, скосив глаза вправо.
Мердок не был уверен, что сказать. Он играл одного против другого, собирая деньги с любого, кто соглашался. “Учитывая ваше прошлое, ” кричал Мердок, - вы можете понять, как извлечь максимум пользы из ситуации”.
Куинн задумался над этим. В первую очередь, именно из-за его прошлого он оказался здесь. Если бы не один человек, он до сих пор служил бы в ВВС, а не бывшим заключенным, порабощенным жадностью и импульсами, которые даже он по-настоящему не понимал.
Через несколько минут они были на западной окраине Инсбрука. "Опель" свернул с автобана и поехал по Иннрайнштрассе вдоль реки Инн. Куинн убавил звук до максимальной скорости автомобиля. Начинало темнеть, но даже при дневном свете из-за снега невозможно было разглядеть реку. Когда они подъехали к новому университету, Куинн нашел место для парковки и вышел.
“Ты идешь?” спросил он Мердока, откидываясь назад в салоне.
“Куда мы идем? Я думал, мы идем выпить пива?”
“Просто убирайся”, - потребовал Куинн.
Немного поколебавшись, Мердок сделал, как ему сказали. Куинн запер дверь своим электронным ключом, а затем направился к ряду зданий, расположенных вдоль берега реки. Снег был не таким густым, как в горах. Ранее в городе он выпадал в виде дождя и только недавно начал замерзать в виде хлопьев.
“Если мы собираемся к ученому, его там нет”, - сказал Мердок. “Помнишь? Он должен вернуться только через пару дней”.
Куинн продолжал тащиться вперед. “Тебе это понравится, Аллен”.
Мердок огляделся в поисках помощи, но знал, что он один. Он приехал из Германии всего несколько дней назад, чтобы обсудить сделку с президентом Tirol Genetics. Он думал о том, что его жена вернулась во Франкфурт и хочет приехать, чтобы завершить сделку в обычном режиме. Даже несмотря на то, что в последнее время они были не в лучших отношениях, она умоляла его приехать. И он бы позволил ей, если бы не настояния Куинна, чтобы она оставалась дома.
По другую сторону дороги река журчала, издавая непрерывную мелодию. Они вдвоем вошли в переднюю часть здания и направились прямо к лестнице. Когда они добрались до третьего этажа, Куинн ухмыльнулся, отпирая дверь квартиры ученого и зажигая свет.
Внутри помещение было разграблено. Помещение арендовал ведущий научный сотрудник Tirol Genetics, но он был в Доломитовых Альпах, заканчивал свой проект.
“Вам обязательно было это делать?” Спросил Мердок, обходя вокруг, беря несколько листков бумаги и раскладывая их на кофейном столике.
“Я ничего не нашел”, - признался Куинн. “Но я чертовски долго пытался. Посмотри на это”. Он проводил Мердока обратно в спальню.
Куинн толкнул его в темноту, а затем включил свет. Мердок отскочил на несколько футов, когда увидел обнаженную женщину, привязанную к кровати. Ее рот был замотан клейкой лентой, а темные волосы в беспорядке торчали во все стороны. Она была больше похожа на словенку или турчанку, чем на австрийку.
Мердок сделал, как ему сказали. Теперь он стоял, скрестив руки на груди.
“Боксеры”, - съязвил Куинн. “У меня было предчувствие. Ты не сможешь трахнуть ее в них”.
Мердок неохотно утратил последние остатки порядочности.
“Значит, она действительно возбуждает тебя”, - сказал Куинн. “Продолжай”.
Мердок колебался, пока Куинн не послал пулю, пролетевшую прямо над его головой и попавшую в зеркало позади него.
Он подошел к кровати и лег на нее сверху. Она сопротивлялась, пытаясь протестовать из-за скотча, выгибая грудь вверх и вниз, как будто пыталась вжаться в матрас.
Куинн взял с тумбочки фотоаппарат и начал делать мгновенные снимки, раскладывая их у себя на коленях.
* * *
После того, как Мердока заставляли входить в нее снова и снова, ему, наконец, разрешили одеться. Мердок пошел вперед к машине, и Куинн последовал за ним через некоторое время.
“Зачем ты заставил меня это сделать?” Спросил Мердок, когда они отъехали.
“Страховка”.
В данный момент снега было немного, он слегка ложился на мощеную улицу. Куинн доехал до старого города и припарковался на городской стоянке вдоль реки.
“Теперь куда мы направляемся?” Спросил Мердок. “Я должен вернуться и забрать свою машину на курорте”.
“Ты знаешь, что ты любопытный ублюдок. Задашь еще один вопрос, и я надеру тебе задницу прямо здесь. А теперь вытаскивай свою задницу и следуй за мной”.
Мердок сделал, как ему сказали. Он знал, что в этом человеке что-то изменилось, но не был уверен, что именно. В прошлом он был настойчив, но не так, как сейчас.
Они тихо шагали по узким мощеным улочкам старого города, Куинн шел медленно и размеренно. Через несколько кварталов они оказались в темном, унылом месте с мусорными контейнерами вдоль кирпичной стены. Аллею начал покрывать снег.
“Что—”
“Ш-ш-ш...” Куинн прижал Мердока к стене. “Я же просил тебя не говорить ни слова”, - прошептал Куинн, обхватив левой рукой шею мужчины.
Теперь Мердок не смог бы вымолвить ни слова, даже если бы захотел. Он не мог дышать. Он боролся так, словно совсем недавно женщина извивалась под ним, его руки были опущены по бокам. Он был крупнее этого человека. Он должен быть в состоянии убежать, сказал он себе. Но он ничего не мог поделать.
“Вспомни, что ты только что сделал с той женщиной”, - прошептал Куинн. “Это то, что я собираюсь сделать с твоей прекрасной женой, Ют”.
Мердок боролся изо всех сил.
“Разница в том, что она позволяет мне связывать ее”.
Куинн дернулся назад и изогнулся с необычной силой, как научился у морского пехотинца в тюрьме. Раздался щелчок, и тело Мердока обмякло в руках Куинна. Куинн оттащил его за мусорный контейнер и уложил именно так, как хотел, словно представляя для погребения. Затем он застрелил мужчину и вывалял его в собственной крови.
“Вот так”, - тихо прошептал Куинн. “Теперь никуда не уходи, пока я не вернусь. Я с тобой еще не закончил”.
Он проскользнул обратно по аллее к своей машине.
2
В темной комнате гремела техно-музыка, в то время как десятки тел смешивались в хаосе, их одежда светилась в черных огнях, а стробоскопы пульсировали на их телах, как будто их прелюбодействовали инопланетяне.
Джейк Адамс прислонился к барной стойке, украшенной неоновыми лампами пастельных тонов, потягивая дорогущее пиво и оберегая напиток, который он купил для женщины, которую знал всего несколько часов. У него были поразительные черты лица. Сильная челюсть. Темные волосы немного длиннее, чем у большинства в баре. Телосложение, хотя и несколько замаскированное громоздкой кожаной курткой, как у фехтовальщика или десятиборека. Другие говорили, что он был более чем хорош собой, но он никогда особо не задумывался о своей внешности. В конце концов, это была всего лишь кожа поверх мышц и костей.
Женщина, с которой он пришел, улыбнулась ему, танцуя с лысеющим мужчиной, который выглядел достаточно счастливым, чтобы быть влюбленным в собственное отвратительно дряблое тело, и Джейк не мог оторвать глаз от контраста, который представляла она. На ней был черный эластан, облегающий идеально длинные ноги, тренированные, как догадался Джейк, тем, что она сейчас делала. Ее белая хлопчатобумажная блузка с глубоким вырезом подпрыгивала при каждом шаге, заставляя его удивляться, как она удерживает свою внушительную грудь от выпадения. Как бы то ни было, она мало что скрывала. Она была больше, чем просто кожа, кости и мышцы.
Он сделал еще глоток пива. Это место было не в его вкусе. Он встретил красивую блондинку в нескольких кварталах отсюда, в самом популярном джаз-клубе Инсбрука, и после нескольких рюмок она предложила это заведение. Вероятно, чтобы продемонстрировать это замечательное тело, подумал Джейк. Что его вполне устраивало.
Время приближалось к часу ночи, и Джейк, который в свои тридцать пять был в достаточно хорошей форме, чтобы танцевать до утра, начал ощущать действие выпитого пива. Он все еще не полностью восстановился после перелета несколько дней назад из Портленда.
Одна песня перетекла в другую, звуча почти так же, и блондинка оттолкнула в сторону лысого мужчину и с важным видом подошла к Джейку. Она оттолкнула от него другую женщину поменьше ростом, взяла бокал, прислонившись спиной к стойке, и выпила половину. Затем взяла свою руку и направила его ладонь к своим упругим ягодицам. Он был не в том положении, чтобы жаловаться на это.
Она прокричала ему в ухо: “Поехали”.
На это он тоже не мог пожаловаться. Они оставили оглушительный ритм и вышли на глухую улочку в той части Инсбрука, которую никогда не увидят туристы. Она держала руку на его заднице, когда они с важным видом спускались по булыжнику.
Новая квартира Джейка находилась всего в четырех кварталах от техно-бара. Он открыл дверь, включил свет и направился прямиком на кухню, которая выходила в гостиную и была отделена только барной стойкой.
“Могу я воспользоваться вашей ванной”, - спросила она.
“Конечно”, - сказал он. Он порылся в холодильнике, нашел несколько банок пива и откупорил крышки.
Когда он повернулся, женщина стояла, прислонившись к дверному косяку, совершенно обнаженная. Джейк представил ее себе сквозь открытую одежду, и его мысли были чертовски точны.
“Почему бы тебе не взять это с собой в спальню”, - сказала она, поворачиваясь и направляясь в заднюю комнату.
* * *
В темной комнате зазвонил телефон. Джейк пошарил рукой в поисках ответа и, наконец, поднес трубку к уху. “Алло”.
Какое-то время ответа не было, и Джейк подумал, действительно ли он слышал, как он звонил. Это был первый звонок за те несколько дней, что он был там. Блондинка рядом с ним перевернулась, ее обнаженные груди прижались к его спине. В воздухе все еще витал аромат ее духов.
“Привет”, - повторил он.
Он уже собирался повесить трубку, когда раздался голос: “Это Джейк Адамс?”
“Да, кто это, черт возьми, такой?” Он проверил красное свечение радиочасов; они показывали три пятнадцать.
“Не бери в голову. У меня есть для тебя работа”.
Голос был глубоким и звучным, с напряженным английским акцентом, как будто он учился языку у ужасного актера. “Я пока ни к чему не готова”. Особенно когда эти красивые груди трутся о его спину. Теперь ее рука лежала на нем, возвращая его к жизни.
Мужчина по телефону смягчился. “Это связано с женщиной, которую вы знаете в Агентстве”. На мгновение воцарилось молчание. “Я не думаю, что мне нужно называть имена. Вы знаете, кого я имею в виду. Встретимся за рестораном Kublatz через час. ”
Мужчина повесил трубку, и Джейк осторожно положил трубку.
“Надеюсь, это не было чем-то важным”, - сказала она, придвигаясь к нему еще ближе. “У тебя есть время куда-нибудь пристроить этого большого мальчика?”
Он снова посмотрел на часы, а затем перекатился на нее.
* * *
Сорок пять минут спустя Джейк легко ступал по краю темной аллеи. Осколки плотного снегопада впивались в его незащищенную шею сзади, как крошечные иглы.
Он пополз вперед, подумывая о том, чтобы вытащить пистолет из-под куртки, и отбросил эту мысль как паранойю.
Внезапно в темноте вспыхнули две вспышки. Джейк нырнул за металлический мусорный контейнер. Он был именно там, куда ему сказал идти человек по телефону: в переулке за рестораном "Кублац". Его разум был затуманен смутным невежеством, когда он пытался понять вспышки, которые, несомненно, исходили из пистолета с глушителем, и задавался вопросом, какого черта он пришел сюда в четыре утра.
* * *
Куинн рассмеялся про себя, глядя через очки ночного видения на мусорный контейнер, за которым Адамс только что юркнул, как испуганная крыса. Его выстрелы прошли далеко над головой мужчины, но Джейк никак не мог этого знать. Это было идеально. Когда он впервые услышал, что человек, разрушивший его жизнь, будет жить в том же городе, что и он, он не мог поверить в свою удачу. Когда он действительно увидел этого человека, он понял, что его удача меняется к лучшему. В тюрьме он долго и упорно думал, разрабатывая сценарий этой самой встречи. Город не имел значения. Подобные обстоятельства нельзя было игнорировать. Он получил Адамса именно там, где хотел.
* * *
Джейк выглянул из-за мусорного контейнера, чтобы получше рассмотреть то, что лежало в темном углу переулка, но он мог видеть только в десяти футах от себя. Теперь он достал пистолет, но не был уверен почему, поскольку было бы безумием стрелять в черную бездну, не зная точно, в какую цель попал. Возможно, две вспышки были просто из-за того, что глаза сыграли с ним злую шутку. Аберрация какого-то полностью объяснимого явления. Как фонарик. Нет. В него и раньше стреляли в темноте из пистолетов с глушителями, и он знал, как это выглядит. Даже в своем нынешнем состоянии, близком к опьянению, он почувствовал дульный выстрел, когда увидел его.
Еще одна вспышка.
Он быстро пригнулся и вжался своим мускулистым телом глубоко в угол мусорного контейнера и стены. Он почесал свою обычную трехдневную щетину, размышляя, как выпутаться из этой ситуации. Еще больше удивляясь, как он позволил себе ввязаться в это.