Шкловський Лев Борисович : другие произведения.

81-90 збірка детективів про Ніка Картера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Шкловський Лев Борисович
  
  81-90 збірка детективів про Ніка Картера
  
  
  81-90 збірка детективів про Ніка Картера
  
  81. Кремлівське справу http://flibusta.is/b/663741/read
  
  The Kremlin File
  
  82. Іспанська зв'язок http://flibusta.is/b/607273/read
  
  Spanish Connection
  
  83. Змова голови смерті http://flibusta.is/b/607245/read
  
  Death s Head Змова
  
  84. Пекінське досьє http://flibusta.is/b/690087/read
  
  The Peking Досьє
  
  85. Жах льодового терору http://flibusta.is/b/691313/read
  
  Ice-trap Терор
  
  86. Вбивця: Кодове ім'я Стерв'ятник http://flibusta.is/b/612804/read
  
  Assassin': Code Name Vulture
  
  87. =================================
  
  88. Ватиканська вендета http://flibusta.is/b/635621/read
  
  Vatican Vendetta
  
  89. Ознака Кобри http://flibusta.is/b/671056/read
  
  Sign of the Cobra
  
  90. Людина, який продав свою смерть http://flibusta.is/b/678851/read
  
  The Man Who Sold Death
  
  
  
  
  Кремлівське справу
  
  
  переклад Лева Шкловського
  
  
  пам'яті сина Антона
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
  
  
  Викрасти американський літак зараз неможливо. Ви знаєте це, її знаю це, і кожен придурок, який коли-небудь читає газету, знає це.
  
  
  Але чому бортпровідниця гонки 709 на острові Гранд-Лаклэр був так близько з темношкірим черноволосым пасажиром, який сидів на одному навколо передніх сидінь? Вона що, з ним загравала?
  
  
  Короткоствольная штучка, яку вона весь час зберігала під уніформою, підігріваючи між грудей, за якими я із задоволенням спостерігав з самого початку польоту. Здавалося, всі сплять, і спочатку мені здалося, що цей чоловік трохи її зворушує і дозволяє йому робити те, що йому було потрібно. У хороших авіакомпаніях клієнт залишається королем. І коли вона трохи прочинила блискавку своїй вузькій туніки, її вже з нетерпінням чекав гри в підглядання. Поки вона не витягла блискучий шматок металу, який на мить заблищав в промені світла.
  
  
  Вона вклала його в його долоню, повернулася і пройшла через двері в передню каюту. Чоловік встав і знову подивився в прохід, зброю було ясно видно в його правій руці. У мене був Люгер " в наплічної кобури під курткою, але я знав, що негайно приверну увагу его, якщо зроблю крок до йому. Стилет був в замшевій шкіряній оболонці біля правого передпліччя. Його міг використовувати безшумний пружинний механізм, щоб непомітно випустити його мені в руку, але кинути его - зовсім інша справа. Чоловік побачить. У нього був шанс вистрілити до того, як би її его, наприклад.
  
  
  Поки його все ще роздумував, яку дію має найбільші шанси на успіх у даних при інших обставинах, рішення було прийнято не мною. Всі прокинулись від шуму пострілу в кабіні. Її чув навколо себе здивовані звуки з пасажирів, подпрыгивающих на своїх місцях. Потім гучний голос вирішення науково-дослідних завдань. «Все зберігайте спокій. Напрямок польоту було змінено. У Гавані ви можете залишитися цілими і неушкодженими. Немає причин для паніки ».
  
  
  У нього був акцент: іспанська. Поруч зі мною Тара Сойєр глибоко зітхнула, а у Рендольфа Флемінга за її спиною перехопило подих.
  
  
  'Заспокойся..- Її прошепотів слова, не ворушачи губами. -Спробуйте змусити жінку замовкнути.
  
  
  'Куба? Але як щодо договору про боротьбу з крадіжками літаків?
  
  
  Було не час пояснювати. Єдиними, кому це може зійти з рук на Кубі, були агенти Кастро або його великого друга за океаном. Але якщо вона подумає і заткнеться, вона зможе з'ясувати це сама. Вона не була такою дурною.
  
  
  Чоловік пробіг темним поглядом пасажирів. Його очі на мить зупинилися на нас, потім він підняв ih, щоб оцінити реакцію позаду нас.
  
  
  Її повільно повернувся в бік, як ніби готель поговорити з дівчиною поруч зі мною. Прикрита викривленим плечем, моя рука ковзнула під лацкан в бік «Люгера». Чоловік не звернув на мене уваги.
  
  
  Вважалося, що пасажири не були озброєні. Її вклав зброю у ліву руку. Її сидів у проході праворуч по ходу літака і міг легко укласти его, не встаючи. Його натиснув на курок.
  
  
  Пістолет вилетів з його руки, і її знову вистрілив. Перед його білосніжної сорочки почервонів. Він упав навзнак на двері і опинився там, немов прибитий до неї. Його рот відкрився від крику, який так і не пролунав. Его коліна затремтіли, і він впав. Хтось штовхнув двері з іншого боку, але його тіло заблокував прохід. потім моїх двох Першим пострілом її, стрибнув уперед.
  
  
  Позад себе почув її істеричний крик жінки. Моральний дух почав виходити з-під контролю. Її відтягнув труп за одну ногу, і двері відчинилися. Револьвер бортпровідниці в дверях вистрілив. Goggle зі свистом пройшла через моє пахву, проштрикнула моє пальто і продовжувала рухатися по своїй траєкторії, поки крик в задній частині літака не повідомив мені, що хтось був поранений. Її, пірнув, схопив дівчину за зап'ястя і зробив обертальний рух, поки вона не впустила револьвер. Вона iso усіх сил намагалася захиститися, пробуючи свої довгі гострі нігті на моє обличчя, і мені довелося впустити свій люгер, щоб вирубати її ударом карате по шиї. Вона безвольно впала в мої обійми, і я кинув її на мертве тіло її друга. Її взяв три револьвери, два заклав в хвилину і тримав «Люгер» напоготові.
  
  
  Я не знав, що в кабіні. Літак затремтів, раптово змінив напрямок і різко шталь падати в океан. Її втратив рівновагу, вилетів через двері кабіни, і мені довелося вхопитися за дверну раму.
  
  
  Пілот лежав долілиць у кріслі, провисаючи на ручці управління. Навколо кульового поранення в спині текла кров. Над ним стояв штурман. Почала другий пілот застосовуються шалені зусилля, щоб повернути літак на пряму трасу. Штурман одірвав пілота від штурвала і спробував зупинити кровотечу хусткою. Він міг би з таким же успіхом спробувати зупинити Ніагарський водоспад. Почала другий пілот взяв управління літака і переключився на автопілот. Він повернувся, ймовірно, щоб допомогти штурману, побачив мене і застиг. Звичайно, він взяв мене за капера номер три.
  
  
  Її сунув «люгер» у кобуру і підморгнув йому. «Ми можемо летіти в Гранд-Лаклер. Вони програли війну ».
  
  
  Почала другий пілот дивився mimmo мене на безлад в проході. Штурман раптом повернувся, утримуючи пілота однією рукою, і втупився на мене. Він був смертельно борошнисте. "Хто ти, кравець візьми?"
  
  
  «Янтье Параат». Її, кивнув пілотові. - "Вона померла?"
  
  
  Він похитав головою. Почала другий пілот подивився на мене.
  
  
  "Вона застрелила Хауї ... бортпровідниця!" Потім його мозок переключився на другу передачу. 'Ти . .. Привіт . .. що ти робиш з пістолетом?
  
  
  Її, усміхнувся ему. «Хіба ти не радий, що він був зі мною? Вам краще зв'язатися з аеропортом кеннеді, ny і доповісти. Тоді ви можете відразу ж запитати, чи є у Ніка Картера дозвіл на носіння зброї на борту. Скажіть їм, щоб вони порадилися з Тімоті Уайтсайдом. У разі, якщо ви забули, він президент цієї авіакомпанії.
  
  
  Вони подивилися одне на одного. Почала другий пілот впав на своє місце, не зводячи з мене очей, і встановив радіозв'язок. Ревматизму прийшов через деякий час. Ймовірно, їм довелося витягувати Уайтсайда для сміття. Его голос абсурдно схвильовано і люто. Її, знав, що він думає про порушення порядку. Він вже був здатний на вбивство, якщо один з його літаків прилітав із запізненням на хвилину.
  
  
  Тим часом двоє інших бортпровідниць в кабіні прийшли щорічно. Вони швидко відчули, що ситуація знову під контролем, і відтворили через звукову систему заспокійливі повідомлення.
  
  
  Її помацав пульс пілота. Він був нерегулярен. Їй повідомив про це штурману і запропонував посадити його на вільні місця ззаду.
  
  
  Її ему все ще не дуже подобався, але він розумів, що йому потрібна моя допомога. Ми відчепили пілот і постраждала його назад через трупи в проході. Блондинці в уніформі пощастило скласти підлокітники між трьома порожніми сидіннями, щоб ми могли укласти його. Він був не зовсім в зручному положенні, але у мене було відчуття, що його це не буде турбувати набагато довше.
  
  
  Одна з бортпровідниць засадах надавати першу допомогу, і Тара Сойєр встала поруч з нею. Вона подивилася на мить, а потім сказала: «Залиш мене. Її можу впоратися з цим. У тебе ще багато дель ».
  
  
  Ми з штурманом залишили пілота дівчатам. Ми перемістили все ще знаходилася без свідомості бортпровідницю на вільне місце позаду пілота.
  
  
  Її ретельно обшукав її, але більше не знайшов зброї. Її міцного пов'язав гей, щиколотки і зап'ястя на той випадок, якщо вона захоче спробувати що-небудь зі своїми отруйними нігтями, коли прокинеться. Ми поклали мертвого викрадача в шафу, щоб пасажири не бачили, его, і попрямували назад в кабіну. Почала другий пілот усе ще виглядав блідим і стурбованим. Він запитав про стан пілота, і мій ревматизму его не порадував. Він прокляв. - Келере ... Як вони могли потрапити на борт з цими гарматами? А ви?'
  
  
  «У мене є на це дозвіл, як я вам сказав. Два револьвери ховали під бюстгальтером. Елегантно, тобі не здається? Наскільки мені відомо, екіпаж не перевіряється на наявність зброї.
  
  
  Двоє чоловіків видавали фиркаючі звуки, визнаючи пролом в безпеці. Мені було цікаво, яким було другому пілотові. Нам належало пройти ще довгий шлях.
  
  
  «Як ти думаєш, ти зможеш доставити літак в Порт-оф-Спейн, або ти хочеш, щоб її взяв керування на себе?»
  
  
  Його брови вигнулися. Він думав, що я іронізую з ним. "Ви говорите, що ви можете керувати цим літаком?"
  
  
  Її витягнув гаманець і показав ліцензію. Він похитав головою. «Спасибі за пропозицію, але його его зроблю сам».
  
  
  «Якщо ви передумаєте, її готовий вас підмінити», - відповів я. «Я буду поруч».
  
  
  Він усміхнувся, і вона сподівалася, що він розслабився. Її, вийшов по всій кабіни. Бортпровідник розносив напої, і намагався заспокоїти пасажирів. Інший давав кисню старому. Ймовірно, у нього був серцевий напад. Тара Сойєр все ще була зайнята пілотом. Тихо і ефективно. Її ей подобався все більше і більше. Не багато жінок спокійно ставилися до подібної ситуації. Вона підняла очі, коли її стояв поруч з нею. «Він не витримає, Нік».
  
  
  «Ні, зрозуміло».
  
  
  Сидячи за пілотом, пов'язана бортпровідниця почав приходити в себе. Ee очі відкривалися один за іншим, і ось хотілося підняти руку, щоб погладити ниючий шию. Коли вона помітила, що її руки зв'язані, вона спробувала озирнутися. Укол боляче, викликаний цим рухом, це єдина передача сл. 'Oi . .. ", - поскаржилася вона. 'Моя шия.'
  
  
  Вона підняла на мене очі.
  
  
  «Не зламана», - лаконічно оголосив її. «І тобі не потрібно брати дурного ока стрільби».
  
  
  Вона закрила очі і надула губи. Її не в готель, щоб вона знову втратила свідомість, і зателефонував одній навколо інших бортпровідників. Її попросив її принести склянку віскі з водою і попросив переконатися, що її колега випила. Вона ретельно виконала мої накази, перехилившись через дівчину в кріслі, піднявши її голову за підборіддя і наливаючи напій ей в горло. Дівчина проковтнула, заткнула рот і ахнула, а бортпровідниця вилила віскі в атмосферне повітря. Частина цього віскі потрапила на її уніформу.
  
  
  Її запитав: «Ви коли-небудь бачили її раніше, до цього рейсу?»
  
  
  Висока стюардеса з серро-димчастими очима, випрямила спину і подивилася на мене. Тепер, коли вона закінчила допомагати пасажирам, в її голосі прозвучав стриманий гнів. «Ні, Едіт, дівчина, яка займається зазвичай літає з нами, зателефонувала незадовго до вильоту, щоб сказати, що вона хвора, і послала подругу. Голосування цю подругу!
  
  
  "Це частини трапляється?"
  
  
  «Наскільки її знаю, це було вперше. Зазвичай в аеропорту є резервні стюардеси, але сьогодні нам одна навколо цих дівчат не приїхала ».
  
  
  Її засумнівався. «Невже теж ніхто не подумав, що це було більше, ніж збіг?»
  
  
  Вона подивилася на мене. «Сер, у авіаційному пошти бизнесявляется ви завжди можете очікувати чого завгодно в останню хвилину. Ми поставили дівчині кілька питань, і коли з'ясувалося, що вона розуміє професію, ми взяли її з собою. І взагалі, що ти за поліцейський?
  
  
  «Той, кому сьогодні пощастило. Не могли б ви накинути пілота ковдру? Всі ці люди подумають, ніби вони бачать труп ».
  
  
  Вона гірко подивилася на рудоволосу бортпровідницю, яка займається оправлялася в кріслі, і відсахнулася.
  
  
  Вона подивилася на мене, як поранена птиця, стрибає по лісовій стежці до голодного кота. Її sel поруч з нею. Жінкам легше розмовляти зі мною, якщо її ih не лякаю. Її намагався виглядати як можна більш співчутливим.
  
  
  «Коли ти вийдеш через тюрми, ти вже не будеш виглядати так апетитно, як зараз, сестра. Звинувачення у вбивстві майстер плюс все, що вони готові дати вам за викрадення літака. Але, з іншого боку, якщо ви трохи попрацюєте зі мною, мені дасте гідну ревматизму, може бути, її зможу щось зробити для вас. Як твоє ім'я?'
  
  
  Вона відповіла, і мені здалося, що я зловив щось від надії і очікування в її тонкому напруженому голосі. - «Мері Остін».
  
  
  "І твій хлопець?"
  
  
  "Хуан ... Кардоза ... Де він?"
  
  
  Її сказав агов, без зайвих слів. 'Пізно про nen думати.'
  
  
  Мені потрібно було дізнатися про її реакцію. Вона могла сказати мені, чи справді вона омелою до цього якесь відношення. Її обличчя виглядало так, як ніби її вирвав її складати долар за тел. У нах потекли сльози.
  
  
  Її продовжив доброзичливим тоном. «Розкажіть мені більше про Хуані, Мері. Хто він був?'
  
  
  Її голос здавався глухим, вона розповідала між риданнями. «Кубинський біженець. Він був ва-банк, і йому довелося повернутися. Він сказав, що був у родинних стосунках з Кастро, і що вони не викликають ему шкоди за це ».
  
  
  Її, думав, що він більше схожий на співробітника таємної поліції. У цьому полягала складність прийому біженців; ніколи не знаєш, хто на самому делле втік, і хто працює на ворога ».
  
  
  "Як довго ви знали його?"
  
  
  'Шість місяців.' Він виглядав як дитина, плаче над зламаною іграшкою. «Я познайомилася з ним, коли працювала в « Істерн Ейрлайнз » під час польоту в Майамі. Два неділях тому він попросив мене звільнитися з роботи. Ему потрібна була моя допомога. Він успадкує багато грошей в Кубі, і якщо він ih отримає, ми зможемо одружитися. Тепер . .. ти вбив його ».
  
  
  «Ні, Мері, це ти вбила його, коли передала ему револьвер і застрелила пілот».
  
  
  Вона голосно заридала. Пасажири здивовано озирнулися, деякі все ще були налякані.
  
  
  «Я вистрілила ... це був нещасний випадок ... штурман накинувся на мене ... він ударив мене ... я ... я не хотів натискати на курок ... її ... її просто готель, щоб voni змінив курс ... '
  
  
  Її встав, поклав підлокітники і поклав її на трьох сидіннях. Її б попросив Хока зробити що-небудь для нах. Принаймні, вона не знала першого правила використання зброї: ніколи не братися за револьвер, якщо ви не плануєте його використовувати. Друге правило: діти не повинні грати з револьверами.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  
  
  Коли мій бос, Девід Хок, називає мене N3, що є моїм офіційним кодом, як першого Killmasterа, його знаю, що він збирається дати мені нездійсненну місію.
  
  
  Зазвичай, коли поруч немає нікого, він називає мене Ніком. Але коли він кашляє і каже N3, її першим ділом думаю, що мені потрібно подвоїти свій поліс страхування життя. На жаль, нам одна компанія не була настільки божевільною, щоб страхувати мене, так що це не має значення.
  
  
  Її прийшов доповісти. У AX найбідніша штабу-квартири по всіх розвідувальних служб. Хлопці навколо ЦРУ і ФБР, відвертаються від цього, а членам секретної служби догодити ще важче. Вони думають, що вони кращий вибір, тому що вони повинні охороняти президента.
  
  
  Її був стомленим. Її виконав стомлююче завдання і з нетерпінням чекав декількох тижнів риболовлі в північному штаті мічиган. Хоук підсунув до мене газету через стілець, закашлявся і сказав: «N3, ви не розумієте, що це значить?»
  
  
  Її міг би дати ревматизму до того, як прочитав кричущий заголовок: «Труднощі».
  
  
  
  
  ГЕНЕРАЛ ХАММОНД
  
  
  УБИТИЙ В ФЛАЙРЕ
  
  
  
  
  Я не думаю, що багато американців знають Хаммонда. Для цього їх потрібно знати про острів Гранд-Лаклер. Генерал був там диктатором. Біля острова була непроста історія. Потім того, як він був завойований іспанцями, він потрапив у руки французів, а потім був захоплений англійцями. Населення було на 90 процентний чорним, нащадками рабів, привезених навколо Африки для роботи на плантаціях і в густих лісах. Десять років тому остров'яни вирішили на референдумі порвати з англійцями і проголосити незалежну республіку. Там шталь правити треба Рендольф Флемінг
  
  
  Флемінг був самим обдарованим і самим популярним людиною на острові. Він вніс важливі зміни і шталь для свого народу справжнім батьком. Потім його скинули. Він не надто багато дав військовим, і вони обурилися. Флемінг втік до Сполучених Штатів, де йому було надано політичний притулок. Хаммонд прийшов до влади і поневолив людей, як і належить військовому диктаторові. Тепер Хаммонд був мертвий. Випадковість? Може бути немає. Це не мало значення. Він залишив вакуум влади. Будь-хто, хто при диктаторі виявляв ознаки лідерства, був поміщений у в'язницю або іншим чином виведений за складання під час правління Хаммонда, і він побоювався, що вже знав, кому дипломати дивляться, щоб допомогти відновити порядок на острові.
  
  
  Хоук пробурчав: «У нас є розвідувальні дані, які вказують на те, що росіяни створюють на острові ракетні бази. Звичайно, дуже спокійно, як завжди. Тому нам також доведеться працювати тихо і під прикриттям. Щоб нас відвернути, Куба шумить про Гранд Лаклере. Вони хочуть допомогти своїм бідним сусідам. Але ми знаємо, що все в руках росіян, і що мета «допомоги» - встановити ракети на острові. Отже, ця операція потрапляє в кремлівське досьє ».
  
  
  Девід Хоук постукав пальцями по краю стільця і серйозно подивився на мене. «Це операція для однієї людини, N3. Наш уряд не хоче другого кубинського ракетного о. Ви зобов'язані якомога швидше доставити Рендольфа Флемінга в Гранд-Лаклер ».
  
  
  Її сумнівався, що військові будуть сидіти на місці або що-то про це говорити.
  
  
  «Ваша робота - переконатися, що вони не завдавав. Ви повинні відвезти Флемінга в президентський палац. І вам доведеться діяти так, щоб ніхто не дізнався, що в нашій країні має до цього якесь відношення ».
  
  
  Її ясно висловив свій сарказм. - «Я звик, що в мене стріляють, мене отруюють, всіляко погрожують, в цьому немає нічого особливого, але я її ще не знайшов установ зробити себе невидимим. Як ти хочеш, щоб її шталь невидимим? '
  
  
  Її гарний у багатьох речах, але розсмішити Тетерев'ятник - не одне навколо них. Він абсолютно нечутливим. Він навіть не посміхнувся.
  
  
  «Про це вже подбали. Лаки Флемінг і Том Сойєр - хороші друзі ».
  
  
  «Мені більше подобається Гек Фінн, але чим книга Марка Твена може мені допомогти?»
  
  
  Хоука не подобається таке дотепність, тому він кинув на мене кислий погляд. Томас Сойєр. Можливо, ви чули про nen. Він президент Sawyer Hotel Group, найбільшої в світі. Три роки тому генерал Хаммонд дав ему ділянку землі на пляжі, щоб побудувати готель і казино, де багаті туристи могли б розважитися й отримати те, на що вони витратять свої гроші. Вони обидва це заслуговує. Ви, звичайно, розумієте, що Сойєру не вигідно поглинання, яке негайно націоналізує його прибуткову компанію. Сподіваюся, тепер ви розумієте, що Сойєр обіцяв всю нашу допомогу в обмін на обіцянку Флемінга, що его бізнесу в майбутньому не піддасться ризику. І Флемінг дав своє слово ».
  
  
  Їй кивнув. Політика робить дивних товаришів по для сміття. Патріот Флемінг і завзятий ділок Сойєр. І мені доведеться з'єднати цих двох разом. Її покинув надмірно суворий офіс Хоука з банальної думкою, що світ - бардак.
  
  
  Всі Sawyer в Нью-Йорку виглядав, як і всі інші готелі того ж цінового діапазону: маленьке лобі, оточене дорогими магазинами. Але одне було інше. Був приватний ліфт, який вів відкрито на верхній поверсі. Піднявшись нагору, її, ступив на м'який килим просторого холу, де мене чекала елегантно одягнена блондинка. Дорогі жириновський в інтернеті висіли на всіх стінах, але нам одна навколо них не могла зрівнятися за якістю з двома ногами, подмигивающими мені з-під вузькій спідниці. Мені махнула маленька струнка рука. "Містер Картер?" Їй кивнув.
  
  
  «Її Тара Сойєр, - сказала вона. «Батько, як завжди, розмовляє по телефону і попросив мене побачитися з вами».
  
  
  Вона подала мені руку і повела по коридору до день на іншій стороні. Кімната, в яку ми ввійшли, була однією навколо найбільших, які коли-небудь бачив. Скляні день відкривали доступ до терасі, заповненої рослинами і невеликими деревами. Не було нас у крісла, нас шаф, нам папок, тільки острівці зручних крісел і кушеток. Та бар. Містер Сойєр знав, як приймати гостей. Дівчина відпустила мене і попрямувала до бару.
  
  
  "Що я можу вам запропонувати, містер Картер?"
  
  
  «Звичайно, будь ласка».
  
  
  Вона налила мені склянку бренді і взяла собі в віскі содову. Ми підійшли до скляних дверей патіо і подивилися на сніг в parque внизу.
  
  
  «Яка ганьба, - сказала вона. «Так багато гарних речей, і ніхто не сміє ходити туди вночі.
  
  
  Її, подумав про себе, що можу придумати безліч місць, які були б небезпечні для деяких людей, навіть ніяк не коли. Наприклад, ця кімната не була б такою безпечною для Тари Сойєр, якщо б її не усвідомлював присутності її батька на тому ж поверсі. Вона була дуже спокусливою, багато жіночності під тонкою тканиною, яка займається вільно звисала з її грудей і міцного обіймала її стегна. Її виголосив nah мовчазний тост, щоб переконатися, що моє захоплення не вислизне з нах. Потім двері за нами відкрилася, і все скінчилося.
  
  
  Томас Сойєр виявився не тим, ким його очікував побачити. Її представив собі високого енергійного людини, випромінюючого успіх і силу. Замість цього її побачив людину не шостої футів на зріст, а на півголови нижче правда, з швидкими рухами. Єдиною сильною стороною в nen его був несподівано низький голос. Він зупинився в декількох футах від мене і оглянув мене з нога до голови, ніби хтось дивиться на машину, яку подумує купити. "Містер Картер?" Він не був упевнений.
  
  
  Її скромно кивнув.
  
  
  «Ти не такий, як я її собі уявляв».
  
  
  Він не скаржився, і він знав це. Більшість людей думають, що суперагент схожий на щось середнє між Богартом і сером Огілві Ренні, нещасним хлопцем, якого британський департамент M. I. 6 назвав «C», людиною, чиє прикриття було зіпсовано статтею в німецькому журналі Der Stern. І її зовсім не так виглядаю.
  
  
  «Її готель би поговорити з вами table border, - продовжив готельний магнат. Але це почекає. Вам з Тарою потрібно встигнути на літак, а часу мало. Ви їдете навколо аеропорту кеннеді, ny в п'ять хвилина третього.
  
  
  Так що блондинка пішла далі. Справа ставало більш цікавим. Її торкнувся її ліктя. «Якщо ти вже зібрав свої речі, нам краще йти. Мої валізи вже внизу, але перш ніж ми зможемо піти, мені потрібно з якою хема поговорити ».
  
  
  Вона увійшла в іншу кімнату, коли Сойєр проводив мене до день у хол. Через хвилину вона повернулася в норковій шапці і підходящої норковій шубі поверх ніжно-блакитного плаття. З нею був чемоданчик, який вона демонстративно жбурнула в мене з відстані п'яти футів. Значить, вона знала, як себе обмежувати. Щось, що я можу цінувати. Її зловив валізу і дивився, як вона прощається з батьком.
  
  
  В лімузині, який був досить великим, щоб машина якогось мафіозі схожа на бідну Тойоту, вона закрила люк, яка відділяла нас від водія, і несподівано зайнялася справами. «Тепер її можу просвітити вас у кількох речах. доктор Флемінг повинен я абсолютно не знати, хто ви насправді делле і яка ваша справжня робота. Він, мабуть, думає, що тебе найняв мій батько охоронцем в готелі. У нього є ця дивна гордість, назвіть це її відсутності, якщо хочете, і якщо б він знав, що інші, крім його власного народу, допоможуть йому було зійти на трон, він міг би відмовитися від президентства.
  
  
  'Так?' - Я спостерігав за її реакцією. «Хіба він не знає, що твій батько тільки що купив армію?»
  
  
  Вона на мить смикнула куточками rta, і її губи, здавалося, поклали потворне слово, але вона вирішила не уникати цієї теми. «Він поняття не має, і краще він ніколи не дізнається. Він думає, що військові думають, що він єдиний, хто може впоратися з нинішньою ситуацією. Але мій батько не впевнений, що армійське командування стримає своє слово і вам доведеться бути готовим до неприємних сюрпризів з цієї сторони.
  
  
  Тільки тоді її зрозумів. Папа послав свою милу маленьку доньку, щоб переконатися, що я виконую свою роботу. Він не довіряв не тільки армії Гранд Лаклера. Він не довіряв нам Эйксу, нам, мені, і він був готовий кинути свою соковиту доньку в якості приманки, щоб переконатися, що все йде своєю чергою. Що ж, це була приманка, на яку я з радістю клюнув.
  
  
  «У такому випадку не повинно бути схоже, що ми належимо іншому одного. Звичайно, дочка Томаса Сойєра не поїхала б з дрібним слугою. Те ж саме і з Флемінгом. Але тобі доведеться це виправити ».
  
  
  Її запропонував кожному взяти таксі окремо, щоб приїхати в аеропорт кеннеді, ny окремо. Крім того, гей, не потрібно було знати, що мені потрібно ще щось робити. Мене висадили в офісі авіакомпанії на Манхеттені, показав її мої документи президенту авіакомпанії і почекав, поки він перевірить запису по телефону в штаб-квартирі AX у Вашингтоні. Її готель піднятися на борт озброєним і не міг дозволити собі привертати до себе увагу при перевірці пасажирів.
  
  
  Реакція Хоука була досить вражаючою, президент негайно зателефонував головному виконавчому директору в аеропорту, і коли приїхав туди, мене особисто супроводжували до літака.
  
  
  Тара Сойєр вже була в літаку, розмовляючи з красивим, освіченою особою, темношкірим чоловіком, що сидів біля вікна в ряду з трьох місць. Її підозрював, що це і був Рендольф Флемінг, новий дорогоцінний президента Томаса Сойєра на острові Гранд-Лаклер. Її, глянув на нього, коли сель поруч з дівчиною, і зауважив, що він випромінював лідерство і чесність. Він подивився на мене на мить, а потім більше не звертав на мене уваги.
  
  
  Ймовірно, думали він мене необхідної дорожньої необхідністю. Її міг читати його думки. Діставшись до острова, він відчує себе в безпеці; але поки що він не в президентських апартаментах, він був легкою мішенню.
  
  
  Її на мить задумався, чому Сойєр не задіяв один навколо своїх особистих літаків, щоб перевезти нас, а потім відразу подумав про гордість, про яку говорила Тара: Флемінг, без сумніву, відмовився б від такої речі, тому що це може здатися поверненням поштовхів. Голос Флемінга був м'яким, його слова розміреними, і він говорив з Тарою діловим тоном. Пасажирам здавалося, що вони розмовляють про дрібниці. Коли ми були в повітрі, бортпровідник принесла подушки і ковдри. Незабаром більшість пасажирів вимкнули святим, і розмови стихли. Про сон для мене не може бути й мови. Насамперед, звичайно, її повинен був стежити за Флемінгом, але, крім того, спокусливе присутності Тари поруч зі мною не полегшило мені життя. І її, відчував, що напруга було взаємним. Все, що ми могли зробити, це спробувати думати про інше. Принаймні, це допомогло мені не заснути.
  
  
  Мене познайомили з Флемінгом тільки потім того, як її взяв під контроль інцидент з викраденням літака. Потім він неохоче зізнався, що це було-щасливий збіг, що новий офіцер служби безпеки у готелі Sawyer Гранд-Лаклэр летів тим же рейсом. Він сподівався, що його острів і його мешканців сподобаються мені.
  
  
  Потім, в якості прикладів для все ще неспокійних пасажирів, він опустив спинку свого сидіння і дозволив собі зануритися в мирний сон.
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 3
  
  
  
  
  
  
  
  Аеропорт Гранд-Лаклер був не таким великим, як аеропорт о'хара в Чикаго, але виглядав так, ніби останній літак вивалив всіх пасажирів в Гранд-Ла-Клер. Аеропорт був настільки сучасним, що я подумав, не заплатив Сойєр за ним навколо доходів свого готелю і казино. Одягнених у яскраві кольори остров'ян стримувала номері солдатів в шортах і сорочках з короткими рукавами. Крім зброї, вони нагадували великих бойскаутів. Деякі навколо них утворили кордон навколо літака і очікують ih чорних лімузинів.
  
  
  Стюардеса оголосила, що ми всі повинні залишатися на своїх місцях, поки доктор Флемінг не поїде навколо аеропорту. Сходи наблизилася, і двері відчинилися. Її вже бачив величезну юрбу, тепер її чув оглушливі крики, коли новий президент острів ступив на свою землю.
  
  
  Поруч зі мною Тара Сойєр прошепотіла: «Подивіться, яке йому до пари. Її б готель, щоб ми були внизу і могли дивитися, як він спускається ».
  
  
  - Тебе б отпихнула охорона. Радій, що ти тут, - відповів я.
  
  
  Через вікна ми побачили, що Флемінг, який зараз знаходився біля підніжжя трапа літака, підняв руку, вітаючи остров'ян. Товстий чоловік у легкій формі відсалютував, потім підійшов до Флемингу і потиснув йому руку. Флемінг посміхнувся.
  
  
  «Полковник Кариб Ієронім», - сказала Тара. «Начальник штабу армії. Людина, який організував повернення Флемінга.
  
  
  Це був мій контакт. Її, уважно подивився на нього. Його чорне обличчя не було чорним. У нього були східні очі, високі вилиці і оливкова шкіра, що вказувало на те, що він був нащадком бразильських індіанців, які завоювали острів в доісторичні часи. Він міг зійти за великого в'єтнамця. Джером підніс губи до вуха Флемінга, щоб його почули в масовій істерії.
  
  
  По виразу його обличчя зрозумів, що він попереджав Флемінга про можливі небезпеки. Він взяв Флемінга за руку і повів його відкрито до дожидаючи лімузинам.
  
  
  Флемінг посміхнувся, струсив руку Джерома і попрямував до натовпу за поліцейським кордоном, щоб потиснути руки народу - дії, які їй, як будь-яка розсудлива поліцейський і охоронець, ненавиджу. Оплески не припинилися, коли він сель у велику машину з офіційними прапорами на крилах; деяким глядачам вдалося прорватися через кордон міліції і спробувати рухому машину. Нам довелося чекати в літаку, поки на борт не приїде військова поліція, щоб заарештувати бортпровідницю, яка намагалася викрасти літак. Вона дивилася на мене, коли її забирали, тривожно і запитливо. Її, посміхнувся і кивнув. Може бути, його міг би забезпечити гей, більш легкий вирок; зрештою, вона стала жертвою старого трюку. Коли вона спускалася по сходах в оточенні солдатів, публіка вважала ee VIP-персоною і гучно вітала. Громадськість, ймовірно, не була проінформована про спробу викрадення літака. Нарешті ми отримали дозвіл вийти. Натовп все ще тріумфувала. У нас був зі знаменитим Доктор Флемінг полетів. Тара засміялася і помахала рукою, привертаючи до себе увагу аудиторії. На мене ніхто не звертав уваги. Їй був цьому радий. Одне по всій найгірших подій, яке може трапитися з таємним агентом, - це бути відданим розголосу. Нас відвезли в щодо тиху митницю, де ми чекали, поки наш багаж прибуде на конвеєр. Її вказав багажу Тари і свій. Валізи зняли з воза митники і поставили перед нами, щоб ми могли ih відкрити.
  
  
  Обстеження було надзвичайно ретельно. На Карибах такі звичаї зазвичай надзвичайно поширені. Зазвичай вони мають справу із заможними туристами, яких не хочуть образити або налякати. І що мене ще більше здивувало, так це те, як мене обшукували. Вони знайшли мою ремінь через кобуру, розстебнули куртку і насупилися, дивлячись на «Люгер».
  
  
  «Пояснення, будь ласка». Ця людина не виглядав так, ніби готель ставитися до мене, як до багатому туристові, якого не слід ображати.
  
  
  Її сказав їм, що я новий офіцер служби безпеки в готелі «Сойєр». На чоловіка це не дає враження. Він клацнув пальцями, потім чого двоє поліцейських, ненав'язливо стояли на видному місці, вийшли вперед в кутку зали. Він наказав відвезти мене у відділення поліції для допиту. Одіна навколо офіцерів забрав мій «Люгер». Тара виглядала так, ніби готелю вступити в бій відкрито на місці. Її настав гей навшпиньки, щоб вона не накоїла дурниць. Тут не було сенсу сперечатися з владою. Їй сказав, що побачу її пізніше в готелі, і пішов з офіцерами до поліцейського фургона за аеропортом. Мені дозволили взяти з собою валізу. Якби Девід Хок почув це, він помер би від обурення. У нього було презирство до звичайним поліцейським. До столиці було десять кілометрів їзди, і дорога була довгою. Натовп, як і раніше вишикувалася вздовж дороги, і перед нами процесія Флемінга рухалася зі швидкістю три милі на годину. Ми рухалися за останніми конвоєм мотоциклістів. Люди, які відвезли мене у відділок, були, як і всі інші поліцейські у всьому світі, педантичними і нудними. Ієронім оголосив вихідний день і організував вечірку, яка займається повинна початися ввечері. Для цих хлопців, звичайно, це просто означало більше роботи. Коли ми проїжджали mimmo готелю «Сойєр», люди все ще стояли в третьому і четвертому рядах. Велика галявина перед готелем була заповнена фотографирующими туристами. Архітектура готелю була стерильною, щоб викликати трепет і не дати туристам забути, для чого вони тут: втратити свої долари за гральними столами з ілюзією, що ih приємно розважають. Величезна будівля витягнулося на бульварі уздовж гавані і знаходилося на околиці ділового району. У гавані її побачив три величезні прогулянкові яхти і подумав, що казино буде добре працювати з людьми, які можуть дозволити собі такі іграшки.
  
  
  Поліцейський ділянку розмістили в непримітному місці, де він не натрапив би на зіркі очі туристів. І він був майже таким же новим, як аеропорт. Сойєр добре заплатив за свою землю і свої права. У залі очікування висіла вивіска, вихваляють його щедрість. Мене привели через чорний хід. Стюардеса, застрелившая пілота, сиділа на дерев'яній лавці. На нах були надіті наручники, і вона тихо плакала з закритими очима. Ймовірно, вона уявляла собі жахливі речі, які можуть з нею статися. Її sel поруч з нею, і шталь масажувати гей шию. Дав ось кілька порад, порадив гей просто говорити правду і не намагатися брехати і знову пообіцяв, що я спробую щось зробити для нах. Зрештою, вона була надто приваблива, щоб проводити життя в цифрові камери. Вона спробувала посміхнутися мені, але голову мені на плече і схлипнула. В кімнату увійшов охоронець і забрав її. Вони не готелі, щоб вона відчувала себе комфортно.
  
  
  Їй залишився один годину. Хитрість, яка займається змусить вас встревожиться. Її хвилювався. Її не міг розкрити свою справжню особистість, і мені не дуже хотілося отримувати допомогу Сойєра на цьому етапі. Її вирішив зіграти божевільного і щороку, що навколо цього вийде.
  
  
  Нарешті двоє поліцейських підійшли до кінця очікування. Вона пройшла через двері з написом «адміністрація». Один був водієм машини, на якій мене привезли, інший був у цивільному.
  
  
  «Мені шкода, що я змусив тебе чекати», сказав останній. Він говорив дуже схвильовано. «Чому ти ховав пістолет в наплічної кобури?»
  
  
  Мені не потрібно було ему що то говорити. Її сказав: «Думаю, це саме зручне місце для його носіння».
  
  
  Йому це не сподобалося. «Тільки місцеві влади мають право носити зброю, містер Картер, ви порушили закон. .. '
  
  
  «Як начальник служби безпеки готелю « Сойєр », хіба я не маю права носити зброю?
  
  
  'Тільки на вашому робочому місці. Як я збирався сказати, ви порушили наші закони, що є підставою для відправки за кордон, як небажаного іноземця.
  
  
  Її, усміхнувся при думці про реакції Хоука, якщо їй подзвоню йому і скажу, що мене вигнали з острова. Її вирішив застосувати голковколювання до нервової системи втіленого авторитет. Її задумливо сказав: «Тоді мені краще зателефонувати Тому Сойєру. Ему це не сподобається.
  
  
  Це спрацювало. Він почухав під сорочкою одним пальцем, наче його несподівано вкусили паразити. 'Ем-м-м... у нас це іноді буває... Ем-м-м". ... особисті стосунки з містером Сойєром?
  
  
  «Ми зведені брати. Він найстарший.
  
  
  «Гм... я з'ясую це з моїм начальством.... Він повернувся до іншого агента. «Ховард, уведи його в камеру. А поки подивлюся, що... »Він не закінчив фразу і поспішно зник за дверима з позначкою« адміністрації ».
  
  
  Нам один навколо них ніколи не буде прийнятий на роботу в мою поліцію. «Люгер» ну вже так збентежив, що вони навіть не спромоглися дивитися далі. Стилет, який її ношу на моєму передпліччя, ніхто не знайшов. Але мені не хотілося викликати більше хвилювань, поки це не стало абсолютно необхідним. Новини про мою роль в історії викрадень літаків ще не прийшли до цих офіційних осіб, але на більш високому рівні це було б відомо. Її послідував за Говардом у велику камеру в підвалі будівлі.
  
  
  Камера була овальної форми з лавами навпроти одного друга в двох стінах. На одній з лавок сидів товстий чоловік, ймовірно, американський бізнесмен. Він втомився і в нього був один синець під оком, який ставав все більш синім. Він намагався зберігати дистанцію між ним і іншим ув'язненим, вивертким негром, наскільки це можливо. Коли Ховард пішов, негр встав, хмикнув, і шталь намагатися мене обійти. Її, повернувся до нього.
  
  
  «Стій спокійно, - сказав він.
  
  
  Він намагався обійти мене, але я продовжував стежити за тим, щоб він був попереду мене. Без попередження его кулак потрапив мені на талію.
  
  
  Її схопив його за зап'ястя і перекинув через себе, поваливши його спиною на землю. Він виглядав задоволеним, як ніби це було те, чого він готель. Він скочив на ноги і готель знову атакувати, але коли він побачив стилет, який їй простягнув до нього, він відмовився від своїх планування, знизав плечима і селл. У мене склалося враження, що він не був звичайним скандалістом, але йому заплатили, щоб він налякав співкамерників і змусив ih зізнатися у всьому, що готелю поліції під час допиту. Її збирався подрімати на цифрові камери, але тепер вирішив, що краще не спати і наглядати за негром. Однак наступні півгодини він більше нічого не робив.
  
  
  Потім знову з'явився Ховард, відкрив двері і жестом запросив мене вийти. П'яний американець спробував вибігти, але великий чорний схопив його і збив з нога. Її втомився від нього, і ляснув своєю рукою по його шиї. Він упав на землю, і я підозрював, що він трохи поспить.
  
  
  «Розмістити його в інше місце», - сказав її Хауї. «Чи їй поговорю з нашим консулом». У будь-якому разі, її збирався попередити Флемінга, що цей свинарник назавжди привести в порядок. Ховард здалося це розумним, що він без коливань виконав мій наказ, витягнувши людину без свідомості в коридорі і залишивши його там.
  
  
  Тара Сойєр сиділа біля стійки. Вона тримала мій «Люгер», і на мить її подумав, що вона достатньо божевільна, щоб допомогти мені вирватися. Вона була досить заповзятлива. Але потім її побачив нервове вираз на обличчях трьох поліцейських позаду нах. Хлопець, який мене розпитував, спітнів.
  
  
  «Твій арешт був помилкою, містер Картер. Прошу вибачення за непорозуміння ». Він віддав мені мій чемодан.
  
  
  Тара служив мені мій Люгер. Її сунув його в ремінь через кобуру, і ми разом вийшли через двері, яку відкрили двоє офіцерів. Зараз її помітив, що камери була одна перевага: там було не так тепло, як на вулиці. Навіть у лютому тепло піднімалося з бруківки і відбивалося від стін будинків. Її запитливо подивився на Тару. Вона все ще здавалася обуреної.
  
  
  «Що за безглузде видовище. Її, пішла відкрито до Флемингу; його першим офіційним дією був наказ про ваше звільнення і дозвіл носити зброю де завгодно і коли завгодно. І сьогодні ввечері він звертається до парламенту на позачерговому засіданні. Він дав нам квитки в публічну галерею, він хоче, щоб ви чули його виступ. В 2:30. Так що у нас ще є час пообідати і випити ».
  
  
  "І це все?' - всього запитав її.
  
  
  Вона схопила мене за руку. «До виступу, щоб. Я не хочу поспішати з тобою, Нік. До того ж, її дуже голодна.
  
  
  Таксі знайти не вдалося. Вулиці були заповнені людьми, які танцювали, співучими та радісними. Їм не хотілося чекати вечора, щоб відсвяткувати. Намагаючись прорватися крізь натовп, ми пройшли mimmo «доморощених ринкових прилавків», забезпечували туристів сувенірами, привезеними навколо Сінгапуру.
  
  
  Між ринком і готелем тягнувся ряд ділових будівель, а також широка дорога, яка займається вела до головного входу в готель. Вестибюль був надзвичайно великий, оточував великі вікна магазинів, а праворуч був вхід в казино. Її, попрямував до стійки реєстрації, але Тара вийняла ключ з своєї сумки. Вона вже забронювала номер для мене. Ми пробилися крізь натовпи туристів до ліфта і потрапили на верхній поверсі.
  
  
  Тара показала мені мій номер, величезну квартиру з видом на затоку. Її, подивився на галявину пальм, білий пляж і вітрильні яхти, покривають син-зелену воду. Гроші. Скрізь відчувалося багато грошей. Потім нічного перельоту і перебування на цифрові камери її навіть відчув себе занадто брудним, щоб сидіти на дорогих меблів. Її, пройшов через спальню в ванну. Душ був досить великим для двох. Їй подзвонив Тарі. «Принесіть чистий одяг, щоб ми могли помити ще інший».
  
  
  «О ні, - зі сміхом відповіла вона. «Не натщесерце. Мій номер по сусідству, і її збираюся митися там».
  
  
  Ну хоч спробував. Її почув, як відчинилися і зачинилися з'єднує двері, замовив по телефону два напою, скинув одяг і включив душ. Їй дозволив заспокійливої гарячої & nb текти по мені, поки все моє тіло не почервоніло, потім переключився на холодну воду. Таким чином, навіть без склепіння, я завжди відчуваю себе новою людиною.
  
  
  До того часу, як з'явилася Тара, одягнена в сукню з глибоким вирізом, яке відповідало її прекрасним блакитним очам, її знову був у своєму одязі. В той момент, коли його привітав її, вони принесли напої.
  
  
  Удар Мартініки вони принесли у високому охолодженому склянці, але коли вона закінчила, вона все ще не передумала, тому ми спустилися ліфтом. Навколо чотирьох ресторанів готелю Тара вибрала один на другому поверсі. Ми в таку гру на столик під легким парасолькою, і вона сказала мені, що тут прославлений лобстер, що подається з маслом і лимонним соком.
  
  
  Мені було цікаво, що чекає попереду, коли росіяни зроблять свій наступний крок. Її зірвав ih спробу вбити Флемінга, залишивши його гнити в кубинській в'язниці, так що тепер їм довелося б розробити абсолютно нову програму.
  
  
  Але не було сенсу голодувати, поки її чекав ih відповідного ходу. Ми смакували освіту, а потім, взявшись за руки, попрямували до будівлі уряду для виступу Флемінга.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  -
  
  
  Нам не слід було приходити ценымногие пізніше. Всі місця вже були зайняті, крім наших зарезервованих місць, і загальна галерея дихала жаром переповненого залу. Рендольф Флемінг сидів на платформі, з одного боку, між головою Законодавчих зборів і порожнім кріслом Каріба Джерома з іншого. Полковник встав за мікрофон, і виголосив вступну промову.
  
  
  Коли він закінчив і Флемінг встав, стіни ледь не впали від громових оплесків. Її теж ляснув, і Тара помахала рукою, її очі зволожилися від хвилювання.
  
  
  Флемінг почекав п'ятнадцять хвилина, поки не вщухли оплески достатньо, щоб повністю вщухнути, піднявши обидві руки. Коли стало досить тихо, навколо динаміків пролунав его теплий голос. Він був радий і щасливий бути вдома, і вдячний за те, що народ знову великою країною, его очолити країну. Він представив програму, яка займається здавалася змістовною, і пообіцяв публічні вибори протягом року, щоб він робив військовим декретом тільки один рік. Він говорив годину, і це була одна навколо кращих політичних промов, що її коли-небудь чув.
  
  
  Була ще одна хвилинна овація, і оточення солдат не дозволило Флемингу потрапити в обійми натовпу. Потім троє супроводжуваних охороною чоловіків покинули будівлю через бічні двері. Поки що військові виконували домовленості з Сойєром. І мені здавалося, що інакше вони не могли б вступити, враховуючи переважну популярність нового президента. Ми з Тарою почекали, поки паніки на виході трохи вщухне. В очах Тари блищали бенгальські вогні. «Що ти про це думаєш, Нік? Ви знаєте, що зробив Флемінг? Родина генерала Хаммонда все ще живе в палаці, і Флемінг сказав їм не поспішати і шукати що-небудь ще. Він надовго залишається в готелі і в нього цілий поверсі нижче нашого ».
  
  
  Хтось мав на увазі полегшити мені роботу. Було б майже неможливо стежити за Флемінгом у президентському палаці, де мені врешті-решт нічого було робити. І ця подія привела його відкрито в мою офіційну сферу діяльності. Потім мене осінило. "Ви не змусили його зробити це випадково, чи не так?"
  
  
  Її посмішка підтвердила мої підозри. - Яка маленька змовниця!
  
  
  «Добре», - подякував її сл. «Спасибі твоєї допомоги їй тепер можу пильно за ним доглядати».
  
  
  Більшість людей вийшло через вихід, і ми теж йшли. Тара звисала з моєї руки. «І тепер обов'язок виконано ...»
  
  
  «Ви втратили свої шанси, юна леді. Борг далеко не виконаний. Мій день повністю зайнятий. Її відвезу вас у готель, голосування, і все. Кращий спосіб відповісти хулігану - дати відсіч, щоб тепер Тара могла хоч раз відправитися на Місяць. І мені дійсно довелося багато чого зробити: поговорити з менеджером готелю, відвідати Флемінга і трохи поспати. Я не міг заснути останні тридцять шість годин, і, можливо, попереду у мене була важка ніч.
  
  
  Вона підозріло подивилася на мене і злегка надула губи, коли її прощався з нею біля ліфта. «Добре, - подумав я. Її попросив менеджера і помітив, що його вже помістили в крилі. Він був незадоволений моєю присутністю в його штаті. Може, він думав, що це через зроблених помилок. Він познайомив мене зі своїм начальником служби безпеки Льюїсом, а потім вивів нас через его офісі, як можна швидше.
  
  
  Льюїс був високим негром, який раніше професійно грав у команді регбі у Сполучених Штатах. Він був грубий зі мною, поки її не назвав його "експресом" (прізвисько, яке преса придумала для нього в той час) і не спростував повідомлення в змі ему про деяких з його кращих матчів. Це змусило його підбадьоритися і вести себе більш дружелюбним. Він розповів мені про особливі заходи, які він прийняв для захисту президента, і провів мене в кабінет Флемінга, щоб познайомити мене зі своєю командою.
  
  
  Ih було четверо, всі міцні американські негри, заховані в кутку холу. Льюїс вилаявся собі під ніс і бурчав на зарозумілість армійських офіцерів. Тим не менш, прогарчав він, завжди думаючи, що вони можуть поставити всіх в сторону. Його дратувало, що лейтенант і двоє солдатів вишикувалися в сторожова біля дверей Флемінга потім того, як відіслали його людей. Крім того, вони також надіслали двох інших чоловіків, які перешіптувалися одним з другом на іншому кінці залу: товсті, високі, товсті американці італійського походження. Таким чином, мафія також захищала Флемінга, а разом з ним і свої інтереси в казино.
  
  
  Мені були представлені люди навколо готелю, потім троє солдатів, що стояли перед квартирою Флемінга. Її запитав лейтенанта, повернувся президент. Він подивився на мене так, ніби його робив їй непристойну пропозицію. Льюїс гаркнув, що я служив особистим охоронцем Сойєра і що вони могли б зі мною краще працювати. Лейтенант раніше не помічав мене; він просто повернувся і вибив кодом у двері. Його відкрив охоронець з іншого боку. Флемінг побачив мене поверх значення навички нападу інших у кімнаті і підкликав мене до себе.
  
  
  Кімната була заповнена різноманітними урядовими чиновниками, які бажають бути як ble лиже k особливих математики. Полковник Джером досяг успіху краще за всіх. Її залишився ненадовго, достатньо, щоб подякувати Флемінга і привітати його з промовою. Він був по вуха закоханий в організацію свого уряду, але він цікавився моїм благополуччям. Він сподівався, що я більше не відчую неприємностей на острові. Її подякував его і пішов.
  
  
  У холі Льюїс запитав мене, чи можу її дотримуватися заходів безпеки на іншому поверсі. Ми спустилися поверхом нижче, і всюди її бачив солдатів, приватних охоронців і мафію. Президент Рендольф Флемінг був добре захищений.
  
  
  Її подякував Льюїса, вибачився і пішов у свою кімнату. Маленькі пастки, які залишив їй, не були порушені. Ніхто не спромігся обшукати мою кімнату. Її задавався питанням, не виходили відомості AX про ненадійність військ, Гранд Лаклер через помисливість якогось перевтоми диплом. Їй зателефонував до штабу-квартиру і почекав, поки голос Хоука прозвучить у вашому пристрої.
  
  
  Він запитав високим тоном, чому її не зареєструвався раніше, відразу після приземлення. Коли її розповів йому про інцидент з «Люгером», він виплеснув жовч із-за надмірного завзяття в обслуговуванні клієнтів, а коли він досить вилив свій гнів, дав ему короткий звіт про події.
  
  
  «Я впевнений, що викрадення літака був влаштований росіянами», - сказав я. «Але це зроблено в темну. Стюардеса не знала, що її використали. Мені вона здалася не дуже розумною, принаймні, вона запанікувала. Зроби що-небудь для нах ». Пішла пауза, коли він зробив позначку, а потім запитав: «Флемінг, хіба він не підозрював це, коли був на борту? Він же не дурень.
  
  
  «Не думаю, що він розуміє, навіщо її тут. У будь-якому випадку на острові все добре. Люди діють так, ніби новий президент - Бог».
  
  
  'Відмінно. Цікаво, як наші друзі відреагують на це. У будь-якому випадку тримайте очі відкритими ».
  
  
  Її поцілував трубку на прощання, поклав її і підійшов до склянці віскі, який мені вони принесли в номер. Її виголосив тост за свого боса, подзвонив на стійку реєстрації і сказав, що хочу, щоб мене розбудили в п'ять, і плюхнувся на ліжко.
  
  
  Коли в п'ять годин мене це єдина передача телефон, на моєму особа з'явилася посмішка. Її широко позіхнув і подзвонив Тарі. Ми зустрілися в барі в 5:30, а до них тхір її освежился в душу. Це було чертовски схоже на відпустку. Коли її, дістався до бару, вона вже була там, перед нею два мартіні в охолоджених склянках. Всі чоловіки в барі діловито роздягали її очима. Фантастика! Вона була в настрої для спокусливого орел, а її був у хорошому настрої. Вона знала хороший ресторан на іншій стороні Бей-стертий з терасою з видом на гавань. Ми почали з супу з акулячих плавців, але я був надто зайнятий Тарою, щоб згадати, що ще ель.
  
  
  Вогні, що спалахнули з настанням темряви, утворили блискаюче срібне намисто навколо пляжу. Пролунали звуки святкування з прапора. «Давай разом», - запропонував я.
  
  
  На ринку свято збільшив оркестр. Остров'яни були п'яні, туристи насолоджувалися місцевими клопотами і діти втомилися. Ми постійно танцювали на зворотному шляху в готель. Охоронців на верхньому поверсі змінилися, але мій спеціальне посвідчення особи дозволить швидко пройти. Не говорити нам слів, Тара зупинилася біля дверей мого номера. Її відкрив его, втримав її, так як зазвичай попросив які-небудь ознаки злому, але нічого не виявив. Тара скинула балетні тапочки і пограла пальцями нога в глибоку купу від стіни до стогнати, поки її наливав нам теплого віскі. Вона спробувала, відкинула голову назад і повільно вилила склянку собі в горло.
  
  
  «А тепер, - сказала вона хрипким голосом, - я прийму твоє пропозицію разом прийняти душ».
  
  
  Ви не отримуєте багато таких пропозицій на Grand LaClare, тому завжди розумно скористатися ними. Ми пішли в спальню, щоб роздягнутися, і Тара виграла конкурс, тому що виявилося, що під сукнею у нах нічого не було. У нах було довге, струнка, повна, гладке тіло.
  
  
  Вона йшла попереду мене до душової, відкрила кран на повну, трохи тепліше, і ступила під душ. Приміщення було приблизно два на два метри. Ми могли б там вальсувати. Їй було все одно, якщо б її волосся намокли, вона встала переді мною, потім відступила, щоб її теж міг намочити своє тіло. Її почав намилювати її. Ee обличчя, шию, тулуб і ступні.
  
  
  Коли вона вся стала слизькою, її схопив її і притиснув до мене. Ми розвернулися, щоб змити мило, і він притулився губами до її губ. Ми цілувалися довго і пристрасно, і він відчував, як вона тремтить від бажання.
  
  
  Її взяв її на руки, по дорозі в спальню схопив банний рушник, обернув їм Тару і поклав на ліжко. Її витер її, потім зірвав рушник. Коли її швидко витерся, все було готове. Її, увійшов у нах одним швидким рухом, коли вона вигнула спину, щоб прийняти мене. Вона була фантастичною, точно знала, чого хочу, і плавно рухалася зі мною. Не пам'ятаю, скільки часу це зайняло, але я заснув майже відразу, коли ми закінчили. Вона мене повністю виснажила.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  
  
  Ми снідали в сміття. Тара взяла тропічних фруктів, її два десятки устриць. До того, як її ih приніс, Тара схопилася з ліжка, щоб прийняти душ і одягнутися у власній квартирі. У мене був цілий день на відпочинок. Поки її був у душу, її почув телефонний дзвінок поверх дзюрчання води. Її намагався не звертати на це уваги, але людина на іншому кінці дроту був постійний. Спростував повідомлення в змі мені Хока. Її дозволяю & nb текти і побіг за телефоном , залишаючи за собою після крапель.
  
  
  Шепіт на іншому кінці дроту здавався змовницьким. «Доброго ранку, містер Картер. Це Кариб Джером. Можу поговорити з вами кілька хв?
  
  
  Мене попередили про Джероме. Чиновники AX подумали, що він міг бути російським агентом на острові. Але, можливо, це був просто дзвінок ввічливості. У будь-якому випадку був би максимально нейтральним. «Дайте мені десять хвилин, щоб одягнутися», - відповів я.
  
  
  Їй подзвонив в обслуговування номерів, замовив гарячий кави і додаткову чашку, витерся, надів балетні тапочки, переодягнувся в чисту одежу й куртку, щоб заховати ремінь через кобуру, коли прийшли кави і полковника. Тим часом її пройшов через те, що Хоук розповів мені про Джероме.
  
  
  Джером був тридцатишестилетним членом відомої родини, хоча і не з острова. Він отримав освіту в Оксфорді і пройшов спеціальний курс військової академії в Сандхерсті. Потім він зробив собі ім'я, як юрист. Коли Рендольф Флемінг був вперше обраний президентом, і британські війська залишили острів, парламент відчув, що острову потрібна власна армія. Флемінг призначив начальника поліції генералом нової армії. Джером дійшов до посади начальника штабу. Хоук сказав: «Полковник, нас здивував. За даними ЦРУ, він був політично амбітним і готель захопити владу потім смерті Хаммонда. Замість цього він негайно повертає Флемінга ».
  
  
  Мисляча машина Хоука в значній мірі зайнялася его можливими мотивами. Чому амбітна людина, у якого був шанс захопити владу, звернувся з листом до політичного опонента, якого він раніше допоміг повалити? Наші експерти розглянемо, що Ієронім був досить розумний, щоб усвідомлювати свою непопулярність. Він знав, що парламент ніколи його не підтримає. Але якщо він призначить Флемінга президентом, він зможе стати сильним обличчям, які стояли за троном.
  
  
  Її запитав Хоука, омела чи Джером хоч якесь уявлення про моєї справжньої особистості. Але наскільки він міг знати, їй був не більш ніж представником Томаса Сойєра.
  
  
  Полковник вийшов через кімнати перед офіціантом і стояв відкрито, навіть не усміхаючись, поки ми не залишились одні. Рухалися тільки його темні очі. Вони хотіли. Вони оглянули велику ліжко, ковдру на підлозі, віскі і склянки на столі. Він довго вивчав мене, поки її наливав ему кави. Чорний, без цукру. Як і раніше без посмішки. Її вирішив грати обережно. Двері зачинилися за офіціантом. Джером опустився в глибокий стілець і відпив кави.
  
  
  «Ти чудово влаштувався», - хрипкий голос пролунав без всяких емоцій. За питанням було штопора. Її повинен був подумати про це набагато раніше. Це був люкс, VIP. Тут я повинен був робити охоронець? Її дивився на дорогу меблі з надмірним захопленням і ревнощами і коротко розсміявся.
  
  
  «Тут ви можете побачити, наскільки складно бути на кращих позиціях. Її відчуваю цей запах, тому що готель переповнений. Мене незабаром в підвал переселять. У цей сезон повинен бути заповнений, і полковник це знає. У таких країнах, як Grand LaClare, calve повинні передавати свої гостьові книги в поліцію.
  
  
  'Дуже погано для тебе.' Він раз у раз дивився на мене запитально. Потім він підняв брови і кинув тему. «Її готель скористатися цією можливістю, щоб подякувати вам за вашу роботу в літаку. Дуже пощастило президенту Флемингу - і мені - що ви були на борту літака. І озброєні ». Зроблений похмурий погляд. «Було на самому делле відомо, що ви маєте приховане зброю?»
  
  
  Її не моргнув. Її посміхнувся ему, як з математики, що видає чергову таємницю. «Мій роботодавець знає, що мені подобається працювати зі своєю зброєю. Як ви знаєте, він має якийсь вплив ».
  
  
  Ну добре.' Тепер він уперше посміхнувся при думці про моєї особливої привілеї. «І знову дуже щасливий. Якщо б ви не відповіли так належним чином, президент Флемінг був би вже мертвий або в чужих руках. Щоб зреагувати так швидко, потрібно бути дуже досвідченим співробітником служби безпеки ». Ще один штопора про подвійному дні. Чим їй був більше, ніж просто охоронцем готелю? Її залишався обережним.
  
  
  «Я супроводжував міс Сойєр. Вона може бути поранену або вбита, і мої рефлекси спрацьовують, коли хтось направляє на мене пістолет.
  
  
  'O? Так це дійсно було сюрпризом? Ви не знали, що президент шталь мішенню? Але тоді, звичайно, у вашому місці ви не могли знати, що його хочуть викрасти і вивезти на Кубу ».
  
  
  Її запитав недовірливо. - "Це що таке п/?""Ця бортпровідниця зізналася?"
  
  
  Його очі, його хрипкий голос нічого не виражали. «Ми отримали інформацію з іншого джерела. Дівчина втекла до того, як він встиг її допитати.
  
  
  Втекла через тюрми, в якій їй було? Її знову подумав про її испуганном вигляді. Невже теж вона все-таки може бути агентом, досить гарним, щоб обдурити мене? Джером вгадав мої думки. «Ee уявна невинність ввела в оману жінку-охоронця. Вона використовувала прийом карате, вкрала свій одяг і просто пішла ».
  
  
  "Але куди вона могла піти?"
  
  
  Неспокійне знизування плечима. «Ці розкішні круїзні лайнери приходять і йдуть сюди. Їй так розумію, що вона досить розумна, щоб потрапити на борт однієї навколо цих човнів.
  
  
  Мені було важко в це повірити. Але її також ніколи не вірив, що бортпровідниця може пронести два револьвера на борт літака. Полковник відмахнувся від обговорення цього питання і відкинувся на спинку стільця. - Не важливо. Спасибі вам президент благополучно прибув. Військові переконані, що їм буде краще, якщо вони нададуть йому повну підтримку, тому ці проблеми були вирішені до загального задоволення ». Він допив каву і встав. «Якщо її коли-небудь зможу тобі чимось допомогти, ти знайдеш мене в палаці».
  
  
  Її, потиснув руку, яку він простяг, і випустив його. Він знав облад мені більше, ніж визнавав. По его заявок було ясно, що армія буде зберігати мовчання. Проста вдячність за інцидент з викраденням літака не змусила б Джерома робити політичні заяви простого охоронця готелю. Її підозрював, що він готель дати мені зрозуміти, що мені більше не потрібно грати з ним свою подвійну роль.
  
  
  Її почекав мить, поки не зрозумів, що він покинув готель, а потім вийшов через кімнати. На верхньому поверсі більше не було солдатів. Чоловіки Льюїса також зникли. Тільки там ще було повно мафії.
  
  
  Її, спустився поверхом нижче, в апартаменти Флемінга. Були присутні тільки люди синдикату. Мені сказали, що Флемінг ще спить. Поверхом нижче її знайшов ту ж картину. Дивно! Її, вирішив, що мені варто поглянути в Казино. Її відповіді, і, може бути, зможу ih там знайти.
  
  
  Столи для гри в рулетку, азартні ігри і покер утворювали прямокутник навколо дивана, облямований обгорнутими оксамитом ланцюгами. Сюди нікого не пускали, крім круп'є і касирів. Столи кишіли туристами. Не було вікон, щоб дивитися, не було години, щоб показувати час. Тільки дзвін монетт, хрускіт чіпсів, збуджені крики та прокляття. Це не моя гра. Свою ставку її роблю з собою щоранку: що вночі її повернуся в ліжко цілим і неушкодженим. Коли її намагався протиснутися крізь натовп, мене наполовину заштовхала схвильована натовп, що прямувала, як стадо слонів, до переможцю джекпота. Крім дзвінка машини, її раптом почув дзвінок у моїй кімнаті нагорі. Причина була в десяти футах від мене, невдоволено губи скривилися, брови підвелися при вигляді усього хвилювання.
  
  
  Вона мерехтіла, як маяк. Довге руде волосся, і брючний костюм з опуклостями у всіх потрібних місцях.
  
  
  Поки її чекав, коли пройде стадо слонів, її побачив, як вона повернулася і зникла через приховану металеву розсувні двері десь поруч з касовими апаратами. Її попрямував в те ж місце. Вона зробила мій візит ще більше строковим.
  
  
  Удачливий хлопець дійшов до каси раніше за мене. Її, чекав, поки клера візьме фішки і заплатить чоловікові. Коли щасливий переможець зник, слуга подивився на мої порожні руки і сказав нудьгуючим тоном: «Чим можу допомогти, інший?»
  
  
  Її ненавиджу, коли мене хтось називає другом, і цієї людини їй ніколи раніше в житті не бачив. Мені потрібен Чіп Каппола. Її хочу поговорити з ним ».
  
  
  Неприємне обличчя стало ще неприємніше. 'Ніколи про це не чув.'
  
  
  Її кладу своє нове посвідчення особи на стійку. У nen говорилося, що її новий начальник служби безпеки в готелі «Сойєр». Чоловік всього подивився на мене. "Чому ти не сказав мені цього раніше?"
  
  
  «Ви не просили про це. Р-н Сойєр очікує, що його гості будуть ввічливі до його персоналу. Як твоє ім'я?'
  
  
  Він цього не очікував, і йому це не сподобалося. Він був навколо них, хто миттєво знічується, коли більше не може гавкати. «Тоні Рікко». Це було не більш ніж бурмотіння.
  
  
  «Ви отримали одне попередження. Не назавжди розраховувати на нас, на секунду! Не дозволяй мені чути скарги на тебе. А тепер, де Каппола.
  
  
  «Через ці двері». Він вказав в тому напрямку, де зникла руда. Він натиснув кнопку під стійкою, і товста металева двері відчинилися. Її оболонки, через сліпий перевал. Будівля тут нагадувало сейф, а також служило сейфом. За столом, наполовину заповненим якийсь панеллю управління, сидів високий негр. Він був одягнений у форму кольору хакі без значний відмінності і міг зійти за співробітника поліції готелю. Він був таким же доброзичливим, як касир. Коли їй підійшов, його холодні очі недостатньою дивилися на мене.
  
  
  «Мені потрібен Каппола», - сказав я, показуючи своє посвідчення особи.
  
  
  Він нахилився до вбудованому мікрофону і сказав глибоким гарчанням: «До вас Картер. Новий охоронець.
  
  
  Ревматизму пролунав в домофоні. «Пошліть его».
  
  
  Він натиснув кнопку, і знову безшумно відчинилися важка металева панель. Позаду нього була велика кімната з голими, жовтими стінами, порожній стілець, кілька порожніх стільців і глибока з кушетки, на якій сіла руда. Сигарета між її губами випустила тонкий синій дим цівкою між її напівзакритими очима. Вона подивилася на мене, як на старого знайомого.
  
  
  Чіп Каппола був втіленням людини, яка хоче виглядати на тридцять років молодше себе. Піджак его білого шовкового костюму висів на вішалці стогонами. Його світло-фіолетова сорочка з темно-червоною монограмою на рукаві була єдиною яскравою плямою в сірій кімнаті. Його голос був таким же безбарвним. «У цьому році гуси полетіли на південь».
  
  
  «Вони не зупинялися у Майамі», - відповів я.
  
  
  Я не знаю, хто придумав ці ідіотські кодові слова. Начебто вони повинні здаватися непримітними, але в той же час не повинні бути чимось, що можна сказати випадково. Каппола зневажливо подивився на мене.
  
  
  Нік Картер, а? Киллмастер? Ви не схожі на вбивць, яких її знаю. Але не дозволяйте мені ображати вас перед дамами ». Він вказав на руду. Митзи Гарднер. Може, ви чули про неї.
  
  
  Її чув. Але вона не здалася мені типовою для Митзи. Не досить дурна. За моїми даними, вона була коханкою великого числа ватажків мафії, четверо навколо яких були вже мертві. Вона, ймовірно, дбала б про контрабанду грошей для них. Ляльки мафії під замком до швейцарським банкам. Тепер вона належала Чіпу Капполе, високопоставленому гангстерові, розшукуваного у Сполучених Штатах. І такий хлопець працював на AX.
  
  
  Каппола не цікавився національною безпекою. Його відданість була виключно націй злочинного світу. Але одне він знав напевне: він не хотів, щоб комуністи захопили казино, тому йому було вигідно підтримати Рендольфа Флемінга. З Флемінгом у сідлі справи Капполы в Гранд-Лакларе тривали безперешкодно, як і за часів генерала Хаммонда.
  
  
  Каппола показав на стілець, і він прийняв пропозицію. «Я страшенно радий, що ти був у літаку, на якому прилетів Флемінг. Якщо ми втратимо його, ми всі ризикуємо своєю шкурою. Тоді ми забудемо про нашому казино, і Сойєр втратить все ».
  
  
  «Ми ще не втратили его», - спростував повідомлення в змі його мафіозі. «Він президент, і полковник Джером каже, що все в порядку».
  
  
  Він відразу sel. «Ти розмовляв з Джеромом? Сказав йому, хто ти? Він люто сплюнув ці слова.
  
  
  "Чому ти так злишся?"
  
  
  "Ти розповів ему?"
  
  
  "Звичайно, ні. Що ви маєте проти нього?
  
  
  Він поклав руки на стілець і нахилився вперед. «Кариб Джером наказав викрасти Флемінга».
  
  
  Її залишався нейтральним. "Звідки до тебе прийшла ця ідея, Каполла?"
  
  
  «Ідея? Ми знаємо. Ви думаєте, що тільки AX знає, що відбувається? У нас є чоловік на Кубі. Він так з Кастро ». Він стиснув два пальці разом. Джером хоче назавжди прибрати Флемінга.
  
  
  Мене це не вразило. Якою б інформацією нам мала Goat Гордєєва, вона ніколи не може переважити нашу. Крім того, це не відповідало поведінки полковника. Флемінг був у Сполучених Штатах. Джером передзвонив ему.
  
  
  Каппола посміхнувся. 'Слухай. Поки Флемінг перебував на материку, Джером не міг здійснити свій переворот навіть з допомогою росіян. Американці в потрібний момент пошлють Флемінга, щоб все заплутати. І це був би потік Джерома. Але коли Флемінг в залі в кубинській в'язниці, Джером може обдурити громадськість, що він звільнить Флемінга, коли той прийде до влади. Він досягне успіху, і це буде останнє, що ми коли-небудь почуємо від Флемінга ».
  
  
  Я завжди слухаю все, що не відразу здається нісенітницею. Але я б не хотів, щоб мене ошарашивали крики мафіозі. Навіть якби все це було правдою, руки Джерома були пов'язані відкрито зараз. Почулося гудіння, три коротких гудки. Каппола схопився, прочитав на моєму особа сумніви і сказала рудоволосої: «Давай, розслабся. Він поспішав вийти з офісу.
  
  
  Митзи Гарднер встала і перекинула сумку через плече. Вона нікуди не поспішала і подивилася на мене оцінююче і трохи поддразнивающе. «У когось стався серцевий напад в казино», - рішуче сказала вона. «Час від часу трапляється великий переможець або великий переможений». У нах був трохи хрипкий голос. «Давай покатаємось, дорогий».
  
  
  «Начальник служби безпеки втік з дамою? Якщо ви думаєте, що Джером хоче викрасти Флемінга, мені краще переконатися, що він цього не робить.
  
  
  Вона знизала плечима. «У казино, як і раніше, є люди. Сьогодні Флемінг абсолютно в безпеці. Він спить, а сьогодні ему не доведеться покидати готель. Крім того, її повинен я тобі щось сказати, а що-що показати ». Вона фамільярно сказала чорного лакеєві: «Ми підемо вниз, герцог».
  
  
  Він широко гей посміхнувся. Любив її в тисячу разів більше за мене. Кнопка, яку він тепер натиснув, відкривала ліфт навпроти входу в казино, який винесли нас в підвальний гараж, в якому можна було розмістити чотири машини. Там були фургон «Фольксваген» і світло-фіолетовий «кадилак». Зручно для відвідувачів, які не хочуть, щоб ih бачили. Їй щось сказав про це.
  
  
  Вона криво посміхнулася. «Ліфт також йде в квартиру Фішок на даху. Голос де зараз Флемінг.
  
  
  Вона сіла за кермо «кадилака». Її sel поруч з нею. Сховайся на підлозі, поки ми не виїдемо навколо готелю, - сказала вона мені. Ієронім попросив би вас простежити за вами, якби ви здалися перед готелем ».
  
  
  Підіграв їй гей, дозволивши гей налякати мене, і жим лежачи на дно, поки Митзи натискала кнопку. Піднявся сталевий люк. Вона відвела двигун, і ми поїхали. Глухе відлуння зовні підказало мені, що ми проїжджаємо через великий гараж. Шини рипіли, коли ми завернули за кут в гору. Вона звернула на бульвар і через кілометр звільнила мене навколо мого укриття. Безлад від yahoo минулої ночі був подметен, і на вулиці знову стало тихо. Натовпи більше не було.
  
  
  «Джером», - сказав я. «Якщо Каппола був прав, чому він не вбив Флемінга? Чому він готель его відправити на Кубу? »
  
  
  Вона не дивилася на мене. «Труп нікому не потрібен. А живого Флемінга ще можна було використовувати, як об'єкт переговорів з Росією ».
  
  
  'Можливо. Її також дивуюся, чому Джером готель, щоб її слідував за ним ».
  
  
  Вона здивовано подивилася на мене. «Він вже якось спіткнувся про вас. Вся ця метушня навколо пістолета була, звичайно, не випадковістю. Він хоче, щоб ти пішов звідси. Скільки разів вам дійсно потрібно постукати по голів, щоб включити свій розум? '
  
  
  Їй довелося все це на задній план. Флемінг був у безпеці в пентхаузі Капполы, і тепер у мене був час все обдумати. Її роблю це найкраще, коли розслабляюся. Тому її вирішив розслабитися.
  
  
  Ми проїхали mimmo ринку і палацу. Далі, на вершині пагорба, її побачив напівзруйновану фортеця, яка займається, повинно бути, служила в'язницею в минулі дні. В підвалі повно політв'язнів. Брудне місце. Старе місто був побудований біля підніжжя пагорба. Дорога там звузилася. Митзи було важко маневрувати в машині mimmo візків, граючих дітей і жінок, що несуть продукти. Тут ви знайшли справжній колорит і чарівність острова. Ми не бачили туристів.
  
  
  Ми проїжджали старий готель, який перебував у занедбаному стані. Схоже на пряник. Газони заросли травою, а вікна і день забиті фанерою. Сто років тому це був шикарний готель.
  
  
  - Я намагаюся Пуанчиана, - сказав Митзи. «Коли він був побудований, це був кращий готель на Карибах. Тепер рай для термітів. Іноді його досі тхора використовують жителі гір, які розбивають там табір, коли їм потрібно бути недалеко від міста ».
  
  
  Деякі речі на дівчині були неправильними. Вона не говорила, як повія. В її голосі було освіту і розум. А для простого грошового кур'єра її думка мала великий оленка в мафії. Вони навіть сказали, гей мою справжню особистість. Це викликало у мене цікавість. Її запитав її про це. Вона відповіла з посмішкою Мони Лізи.
  
  
  Коли Чіп занепокоївся, що він може втратити казино, її зателефонувала Дейві і попросив його надіслати вас сюди, щоб врятувати становище ».
  
  
  Дейві? Дейві Хок? Яструб виконував накази цієї навшпиньки? Було таке відчуття, що мене вдарили кулаком нижче пояса. Була Митзи Гарднер агентом AX? Невже теж Хок " знову зіграв у свою гру і дозволяв мені знову самому розібратися у всьому? «Люба, - сказав я, - я дуже люблю жарти, але ти хто, кравець візьми?»
  
  
  Вона відповіла на мій штопора питанням в ревматизму. "Яку капелюх мені одягнути для тебе?"
  
  
  Її вилаявся собі під ніс. «Я б волів, щоб ти ih всіх скинув».
  
  
  Вона не втратила впевненості. 'Тобі щастить. Час майже настав ».
  
  
  Тепер ми їхали по відкритій місцевості з густою рослинністю джунглів. Потім з'явилися рівнини цукрового очерету і невеликі бананові плантації. Вона розповіла мені про мінливу економіці цього району. Банани приносили більше прибутку, ніж цукровий очерет. Вони назвали це зеленим золотом. М'ясо, гвоздика, обкладинка і ароматні боби тонка також ставали все більш привабливими для вирощування. Вона сказала, що у нах є власна невеличка плантація на іншій стороні острова.
  
  
  Дорога була зовсім не прямий. Деякий час вона йшла вздовж узбережжя, потім наблизилася до гір, які тяглися, як хребет, через центр острова. Коли ми покинули плантації, з боку плаття місцевість стала заболоченій, а з іншого боку її побачив глибокі каньйони, зарослі деревами і рослинами. Ми були приблизно в десяти милях від міста, коли Митзи згорнула важку машину з шосе на путівець, проїхала по ній півмилі, але потім зупинилася біля лагуни.
  
  
  Вона заглушила двигун, скинув сандалі й відчинила двері. Її посидів на мить, щоб розглянути вигляд. Для темно-синьою водою, приблизно за милю звідси, виднілася всій території готелю. Місцевість там круто піднімалася, і все ще були видні сліди старої фортеці.
  
  
  А вид виплат прямо переді мною був навіть краще. Митзи зняла весь одяг і побігла до & nb. Вона повернулася і заклично помахала мені рукою. Початку другої натяк мені не знадобився. Її швидко роздягнувся і пішов за нею.
  
  
  Була тільки легка активного відпочинку, а вода була майже теплою. Дівчина пливла швидким плавним рухом, і її наздогнав її лише далеко від берега. Її терпіти не міг, але ми були & nb. Її шкіра здавалася м'якою. Її готель притягти її до себе за стегна, але вона кинулася назад і пірнула навколо мене. Нам один навколо нас не був повністю готовий, коли вона спливла, зітхнула і пірнула назад в мене. У глибокій & nb нема за що триматися, але нам це було не потрібно. Вона була чудова.
  
  
  Коли все скінчилося, вона випливла на поверхню. Її підплив до неї, і ми відпочили. Її заснув в спокійній теплою & nb. Її не помічав, поки моя мета не опустилася і не поринула в теплу солону воду.
  
  
  Дівчина зникла. Її, озирнувся і побачив, що вона вже була на пляжі. На ee животі, на коричневому тлі білого піску. Її, помітив, що ви не побачите поділ на її купальнику. Її доплив до пляжу, плюхнувся поруч з нею і знову заснув. Поки мене не це єдина передача її хрипкий голос. «Доброго ранку, Картер. Ви збираєтеся зустріти союзника.
  
  
  Її відкрив очі і побачив, що сонце вже сідає на заході. На пляжі нікого не було видно. Всього кілька крабів і багато піску. Потім вона вказала на мис через воду. Що наблизився до нас над водою, але це була не човен.
  
  
  Це було схоже на людську фігуру. Його моргнув, похитав головою і знову подивився. Він все ще був там. У трьохстах метрах, і на тому місці, де її і помітив, що тут стояти категорично не можна, shell чоловік. Висока, худорлява, одягнена в довге біле плаття, тримає віялом. Він підійшов до нас з величавим, але рішучим підходом. Це було неймовірно.
  
  
  Дівчина поруч зі мною встала і помахала. Вона спокійно одяглися. Її, знав, що це галюцинація. За загальним визнанням, вода була солоною, на дотик вона була схожа на сироп, але його ледве не потонув, коли заснув у ній.
  
  
  Чоловік все наближався. Приблизно в десяти футах від берега, він підняв халат, занурився у воду за стегна і знову піднявся, наближаючись до берега. Він здавався мені зростанням близько шостої футів. Він був старий, з довгою бородою і білими волоссям. Він був худорлявим, але жилавим.
  
  
  Її сидів голий на піску, дивлячись в похмурі очі і широко розкривши рот, посміхаючись Митзи Гарднер. Вона сиділа поруч зі мною, і він узяв її руку пальцями, які могли б тягнутися до баскетбольного м'яча, ніжно, як якщо б це було яйце. Вона сказала йому кілька слів незнайомою мені мовою, і вони засміялися. Вона подивилася на мене і сказала: «Це Ной, Нік. Він прожив тут довше, ніж хто-небудь може згадати. А ще він противник комуністичних ракет на острові ».
  
  
  Його встав. Що ще їй міг зробити?
  
  
  Ной уважно подивився на мене, потім потиснув мені руку. Мій повністю зникла в його долоні, але він стиснув мою руку рівненської настільки, щоб вселити чесність і довіра. Її торкнувся плоті, теплою, з кров'ю всередині, живий.
  
  
  «Я дуже захоплююся вами, містер Картер. У нього був виразний британський акцент, і голос, яким він міг би гарчати, якщо б захотів. «Митзи розповіла мені про зустрінуть ваших справах, які закріпилася мою віру у вас».
  
  
  Її проковтнув. - "Твоя віра в мене?" «Принаймні, її все ще роблю те, що можливо. Боюся, ти неймовірно перебільшуєш.
  
  
  Він подивився на Митзи. Між ними має бути тісний зв'язок. Очевидно, навколо поваги, дружби і розуміння. Потім він знову звернув увагу на мене.
  
  
  «Я повинен вибачитися, містер Картер. Її попросив Митзи привезти вас сюди, поки ви не занадто захопилися своєю роботою. На жаль, тут виникла проблема ». Він вказав на гору. «Я повинен вигнати серйозну хворобу. Я не можу зараз залишатися, але я подумав, що повинен хоча б зустрітися з вами і пообіцяти вам свою допомогу, якщо вона вам знадобиться. Сподіваюся, ви знову відвідати мене ».
  
  
  Він нахилився, поцілував дівчину в мочку, кивнув мені, повернувся до & nb, підняв халат і зник так само, як і прийшов.
  
  
  Її спостерігав за ним. Митзи хихикнула. «Що залишилося від твого самовладання? Здається, ви бачили привид.
  
  
  Її вказав на привид. 'Як ...?'
  
  
  Вона стала серйозною, на мить глянула на мене і сказала: «Не питай занадто багато, Нік. Її дійсно бачила неймовірні речі з ними тхора, як зустріла цього чоловіка. Ви теж це відчуєте. А тепер нам краще повернутися до Флемингу, перш ніж він прокинеться і не захоче прогулятися ».
  
  
  Її одягаючись озирнувся на високу темну постать, яка займається зникла середовищ скель біля підніжжя пагорба на мисі. «Розкажи мені більше про свого друга», - попросив її.
  
  
  Вона знизала коричневим плечем.
  
  
  «Подумайте про те, що я вам сказала. Будьте готові до сюрпризів. Ной може надати вам безліч навколо них, і я впевнена, що я ще не чула і не бачила ну все ».
  
  
  Вона побігла попереду мене до машини. Коли її, увійшов в машину, двигун ревів. Перш ніж її закрив двері, вона натиснула на педаль акселератора, і ми на повній швидкості поїхали по колії назад до дороги.
  
  
  Її нам на хвилину не довірив, що цей Ної володіє особливою магією. Мені він просто здався дуже розумним і хитрим. "Він відлюдник?" - запитав її, Митзи. Що завгодно, тільки не це. Він - ватажок племені, що налічує понад sta людина. Вони живуть у старій фортеці. Він каже, що его, люди оселилися тут кілька сотень років тому, потім повстання рабів. Разом це страшна група. Вони можуть бути всюди в джунглях, і ви не зможете ih побачити, якщо вони цього не захочуть ».
  
  
  "Як ви дізналися его?"
  
  
  Вона стулила губи і подивилася на мене.
  
  
  «Це теж було дуже дивно. Її плавала в лагуні, коли він несподівано спустився, щоб передати мені повідомлення. Помічник Фішок казино був убитий, і Чіп готель, щоб її передала це в Майамі. Цей хлопець був убитий в десять хвилина четвертого. Ной сказав мені в чверть четвертого.
  
  
  Так було легше. Принаймні, тепер у мене під ногами була тверда грунт. - Барабан джунглів, - засміявся я. "Телефон в джунглях".
  
  
  'Напевно. Але пізніше її одного разу побачив, як він зцілив дуже хвору жінку з допомогою вуду. Він сказав, що він її голуб. Вона встала на місці, і ось стало краще ».
  
  
  У голів покалывало. Дівчина поруч зі мною була досить сильною, щоб вистояти в суворому світі мафії. Для цього потрібно мати практичне ставлення до всього. А тепер вона говорила про вуду і чорної магії, ніби сама вірила в них. Більше її ей питань не задавав.
  
  
  Ми їхали мовчки п'ять хвилина. Раптом посеред дороги виявився негр. Він жестом показав нам, щоб ми зупинилися. Митзи пригальмувала і відкрила вікно. Він здавався схвильованим; вона запитала його щось на місцевому діалекті, і він похитав головою. Не говорити нам слова, Митзи включив задній хід, розвернулася і дала газ.
  
  
  «Ной запитав про нас», - сказала вона. «Була поспіх. Щось повинно було статися, але він не сказав що.
  
  
  Її, подивився на Митзи, а потім знову на посильного. Дорога була безлюдною. Коли ми звернули на наступний покажчиків, дорога виявилася дуже поганий. Нам знадобиться б джип, щоб без зусиль подолати всі перешкоди. Половину шляху закінчилася перед великою вибоїною на дорозі.
  
  
  «Ми повинні йти далі», - сказав Митзи.
  
  
  Ви не могли б назвати це ходьбою. Ми дерлися по деревах, як гірські козли, поки нарешті не досягли високої стіни, побудованої навколо сланцю. Фортеця займала весь мис і виглядала неприступною. Коли ми проходили через ворота, стіни дворі теж були по шиферу. На його тлі були побудовані кам'яні будівлі, деякі старі, а інші у відмінному стані. Ih даху служили платформою для стіни. Люди зібралися навколо значної фігури тоні здобув. У них були темні особи корінних американців. На чоловіках була тільки пов'язка, на жінках - короткі різнокольорові спідниці. Всі мовчали, настрій був пригнічений.
  
  
  Коли ми увійшли, Ної підійшов до нас. Його обличчя було сумне, але його поведінка залишалося гордим і величчю.
  
  
  Він повідомив нам цю новину, не моргнувши оком. Доктора Флемінга викрали. Чіп Каппола загинув, намагаючись запобігти це. Джером зайняв готель. На круїзних лайнерах евакуювали всіх американців і європейців ».
  
  
  Її запитав - "Звідки Тара Сойєр?".
  
  
  Тільки пізніше я зрозумів, звідки її отримував інформацію. Але під час нашої безшумної поїздки на Кадилаку її взагалі не чув барабанної фракції в джунглях.
  
  
  У повідомленні про неї нічого не говорилося », - сказав мені Ной. У будь-якому випадку повідомлення було. Тому він не покладався виключно на видіннях. - "Як ти все це дізнався?"
  
  
  Він глянув на людей навколо, і він побачив, що його рот нетерпляче сіпається. «Будь ласка, не сумнівайтеся в мені, містер Картер. Не вистачає часу. доктора Флемінга тримають у підземеллях під старою фортецею, і його треба врятувати. Ймовірно, вашу міс Сойєр відправили додому на одному навколо кораблів.
  
  
  «Мені це здається малоймовірним. Не думаю, що Джером відпустив би її, якби міг утримати її за викуп ».
  
  
  «Це аргумент. Але це ще не все. Були поширені описи вас обох, і за вашу упіймання було запропоновано десять тисяч доларів.
  
  
  Її вилаявся вголос. «Як тільки її збираюся зробити невеликий гак, і тут же небо опускається».
  
  
  «Радий, що ви зробили цей гак», - прокоментував Ной. - В іншому випадку ви б вже були мертві. Принаймні, тепер ви можете дати відсіч ».
  
  
  «Я краще зроблю що-небудь», - погодився я. Її, подивився на дівчину. 'Залишайся тут. Тут ти в безпеці. Її beru у тебе машину ».
  
  
  'Нам за що. Ви не знаєте місцевість. Її знаю, і, крім того, у мене ще є робота ». В її голосі була металева нота, намекавшая на риси характеру, які вони принесли гей місце в братстві мафії.
  
  
  «Вона права», - зауважив Ной. «Ви не можете повернутися в Порт-оф-Спейн по прибережній дорозі. Безсумнівно, Джером наказав заблокувати сл. Вам доведеться пройти через гори, і тоді ви зможете скористатися будь допомогою ». Він вказав довгим пальцем на одного товстого смаглявого чоловіка, потім на іншого. «Штани, сорочка. Поспішайте. Ти підеш зі мною ».
  
  
  Мені це не сподобалося. Як я міг бути впевнений у правдивості розповіді тоні здобув? І кому може знадобитися цей ескорт у подорожі, що бог знає, чим закінчиться? Але у мене не було вибору. Ной і його люди складали більшість, і навіть Митзи встала на сторону тоні здобув. Так що я погодився, принаймні на даний момент. До того часу, як ми добралися до «Кадилака», пара теж була там, посміхаючись. Наші гіди тепер були в бавовняних штанях до колін і білих сорочках з засучеными рукавами. У них за поясами ховалися мачете.
  
  
  Вони в таку гру ззаду.
  
  
  Розвернутися було ніде, і Митзи довелося п'ять хвилина штовхати машину взад і вперед, поки ми нарешті не змогли спуститися з пагорба. Головна дорога вже була поганою, а ця жахлива. Ми їхали на низькій передачі з того, що найбільше нагадувало швейцарський сир з дірками, і, що ще гірше, ми опинилися на скелі на іншій стороні гребеня. Ми повернули і поїхали по вузькій стежці, яка займається вела вниз. Машина з одного боку зачіпала схилі гори, а з іншого її дивився в безодню незбагненної глибини. Її нічого не сказав, щоб не відволікати Митзи. Він міг краще зосередитися на водінні.
  
  
  Потім кілометрів цих негараздів ми знову проїхали через кущі, і я знову зміг зітхнути вільно. «Так ти знаєш дорогу», - сказав її Митзи. "Як ми потрапимо в темниці Джерома?"
  
  
  Вона похитала головою. «Ми повинні спершу дізнатися що-небудь про це. Спочатку нам потрібно відправитися в той старий готель, який їй показала вам по дорозі в вашу першу зустріч з Nov. Там ми зможемо розробити наші плани ».
  
  
  Вже темніло, коли ми нарешті вийшли на дорогу, досить широку для «Кадилака». Ми могли бачити внизу крізь рослинність вогні. Отже, ми були недалеко від міста. Митзи увімкнув фари, щоб виїхати на дорогу.
  
  
  Промінь світла освітив людини у формі. Він націлив на нас пістолет. Дівчина одразу ж пригальмувала, увімкнула задній хід і знову прискорилася. Її інстинктивно озирнувся. Ліхтарі заднього ходу зловили іншого солдата, який тільки що зробив гвинтівку вгору. Перш ніж его рушницю піднялося досить високо, щоб вразити будь-якого навколо нас, мій «Люгер» вистрілив. При цьому розбилося лобове скло. На Митзи було багато осколків, але вона продовжувала вести машину. Її вистрілив в щілину, де раніше було лобове скло, і солдат перед машиною впав.
  
  
  Митзи зупинила машину, і в мене був час поглянути на наших гідів. Нам один навколо них не постраждав. Вони згорнулися на задніх сидіннях, і тепер знову обережно піднялися. Її вийшов, щоб ближче поглянути на подарунки, які дав нам полковник Джером. Двоє солдатів загинули. Її взяв ih форму і зброю і кинув на заднє сидіння. Люди тоні здобув схопили пістолети. Її сказав. - "Ви впораєтеся з цим?"
  
  
  Вони могли б. Вони служили двірцевою вартою, коли Флемінг був президентом. Можливо, коли-небудь ми зможемо використовувати це знання. На даний момент її тримав зброю при собі і наказав їм двом затягнути трупи в кущі, де вони будуть лежати тихо, поки не з'явиться який-небудь голодний звір.
  
  
  У будь-якому разі блокади дороги довів, що інформація тоні здобув вірна. У цього старенького в рукаві було більше, ніж її готель би визнати. Отже, Джером, був головним, сказав Ной. Прийшов час подумати, як звільнити Флемінга. Авторитет тоні здобув також пов'язано мені більше впевненості в його друзях. Зрештою, вони представилися, і тепер, коли вони довели, що можуть поводитися зі зброєю, вони все ще можуть бути корисні.
  
  
  Ми без праці дісталися до готелю, і Митзи припаркувала машину в покинутому сараї за будівлею. Звідти ми пішли в напівзруйнований вестибюль. Запах цвілі і гниючого дерева боролися за перевагу. Наші гіди провели нас скрипящей сходами на кухню. Це була велика кухня з полицями вздовж однієї навколо стін і робочим столом посередині. Ми були там не одні. На столі горіла свічка, і троє чоловіків їли ігуану, місцевий делікатес, від чого у мене загурчало у животі.
  
  
  Потім привіт чоловіків і двох наших провідників, збуджено розмовляють з трьома тубільцями, ми нарешті змогли поїсти. Коли мій звірячий голод був задоволений, його відчув себе трохи менш схожим на йо-йо на мотузці сюрпризів і труднощів. Моя тарілка була ще наполовину заповнена, коли троє тубільців пішли. Їй був щасливий бачити, як вони йдуть. Нам потрібно було виробити свою тактику, і я не відчував себе непроханої компанією.
  
  
  Ной назвав мені імена наших гідів, але, оскільки я не знав мови, її забув ih. Її запам'ятав, тільки те, що вони були довгими, з безліччю приголосних. Однак її не хотів образити ну, просто назвавши ih Томом або Гаррі, тому їй пояснив свою проблему і запитав ih думку.
  
  
  Більш високий у двох розсміявся і сказав: «Ви можете називати мене Лэмби». Він вимовляв це на тверду «четвірку».
  
  
  Митзи сказала мені на вухо: «Лэмби. це великий молюск. Вони їдять его м'ясо, щоб підвищити свою потенцію ».
  
  
  У nen є стиль, - усміхнувся я. «Ценымногие краще, ніж, наприклад, моє ім'я - N3. А ви?' Її, подивився на номер два.
  
  
  Вона широко посміхнулася. 'Військові.'
  
  
  «Досить коротко», - погодився я. 'Що це означає?'
  
  
  Він знову засміявся. «Хижий птах. Дуже небезпечна.'
  
  
  'Відмінно.' Її полюбив ih. Вони могли пожартувати над перспективою битися з усією армією Гранд-Лаклера. Може, у нас ще був невеликий шанс.
  
  
  «Ви розумієте, що нам потрібен доктор Флемінг. Назавжди витягнути Флемінга навколо в'язниці. Але спочатку нам треба туди потрапити. Хто-небудь навколо вас знає що-небудь про шляхи втечі, начебто підкопів, які укладені, можливо, вирили в минулому?
  
  
  Ревматизму був негативний. Був один. Занадто вузький, щоб розвернутися, і занадто крутий, щоб заповзти назад у камеру. Там, де виходила діра, тепер були залізні ворота. Навпроти нього все ще лежав вицвілий череп нещасного, зробив останню спробу до втечі. Це було давно. Тому ми повинні працювати над своїм внутрішнім чуттям, і воно частині виявляється кривавим. Їй сказав те, що думав про це. "Як ви думаєте, з чого ви хочете почати?"
  
  
  Voni арійців шкодували плечима. Військові сказав це для них обох. «Якщо Флемінг помре, помремо і ми. Джером хоче побудувати ракетну станцію на нашій вище. Ми будемо боротися, але у нас недостатньо людей і зброї, щоб зупинити його ».
  
  
  Пара почала мені подобатися все більше і більше. Ih вік було важко вгадати, але ih шкіра була гладкою, і в ih координації все було в порядку. Вони рухалися з грацією тигрів. Її вказав на уніформу. 'Надіньте це. Ви зіграєте роль солдатів. Ви захопили нас з Митзи та збираєтеся доставити нас у фортецю. Ви скажете, що Джером наказав замкнути нас на цифрові камери Флемінга.
  
  
  Очі дівчини на мить звузилися. Її не любив ризикувати його життям, але наша «хитрість» була б переконливішою, якби вона теж була там.
  
  
  Військові і Ламбі зняли сорочки і брюки, трохи повагались з набедренными пов'язками, потім соромливо повернулися і зняли ih теж. Обидва вони носили оуанг, за бойові амулети на поясі, на шиї. Звичайно, зброя була під рукою, але, можливо, вони думали, що не завадить мати трохи додаткового захисту. Вони одягли армійські камзоли поверх амулетів, одягли штани, і, якщо зрозуміти, що ми готові до роботи.
  
  
  За кермом була Митзи. Її sel поруч з нею, а два наших майстри сиділи ззаду, приставивши пістолет до наших шиях. На шляху до фортеці дівчина максимально використовувала короткий шлях. Вулиці були дивно порожні. Всі залишилися усередині і тримали штори закритими. У магазинах було темно, і вони були забиті від мародерів. Порт-оф-Спейн раптом перетворився в похмурий місто, сильно відрізняється від веселощів минулої ночі.
  
  
  Фортеця знаходилася на невисокому пагорбі. Зелена галявина перед ним робила все можливе, щоб вона виглядала доброзичливого, але цей ефект був зіпсований залізним парканом навколо нього і гарматою, встановленою у центрі галявини. Стоянка перед воротами не робила це місце затишніше.
  
  
  Капралов і двоє солдатів побачили наші вогні і заблокували дорогу зі зброєю напоготові. Митзи пригальмувала і зупинилася в декількох футах перед ними. Позаду мене Лэмби вигукнув: «Капралов, ходімо, подивимося, що у нас є. Жирний улов! Він штовхнув мене дулом свого пістолета вперед і щедро розсміявся.
  
  
  Капралов обережно підійшов. Готель спочатку поглянути на це. Парові розповіли історію успіху про те, як вони роздобули нас, і про непереборних труднощах, які їм довелося подолати. Капралов був вражений. Коли вони закінчили свою розповідь, він повільно підняв рушницю і націлив її на мене.
  
  
  Моє життя стиснувся. Він не шталь б стріляти в Митзи. Їй був упевнений в цьому. Nah вони могли б взяти заставу або викуп. Але те, що Джером планував для мене, було зовсім інше. Капралов на мить залишив мене в невіданні, дивлячись на мене через козирок. Потім він гаркнув команду. Солдати розчистили шлях. Капралов захід у машину і наказав Митзи їхати в фортецю. Це було сіра будівля. Без вікон і тільки одна двері посередині, як відкритий рот. По ньому навіть стирчав дерев'яний язичок. Митзи зупинилася і поставив машину на викладеної плиткою стоянці, і тепер її побачив, що дерев'яний язичок був підйомним мостом над глибоким ровом. Зараз в nen росли бур'яни, але давним-давно тут сиділа чергу рабів. заливавшая его водою через сукню. Кожному нападнику доводилося розраховувати на гідрокостюм. Посеред мосту стояв солдат, і вся територія висвітлювалася яскравими прожекторами. Капралов вийшов. «Візьми ih, поки її тримаю того хлопця під прицілом».
  
  
  Мене виштовхнули навколо машини. Митзи вибралася з іншого боку. Військові і Ламбі тримали пістолети притиснутими до наших спинах. Капралов ще трохи зловтішався і увійшов всередину. Через кілька хвилина він знову прибув у супроводі лейтенанта. Солдат на мосту сирого відсалютував, і поведінку новачка підказало мені, що він тут командує.
  
  
  Капралов балакав з зайнятими жестами, поки офіцер жестом не змусив його замовкнути. За зірками в його очах її міг здогадатися, хто б отримав нагороду, якщо б це був справжній захват.
  
  
  Лэмби зауважив: «Наказ від полковника. Ці двоє повинні бути замкнені, він же цифрові камери, що і Флемінг. Розумієте, всі спіймані птиці разом.
  
  
  «Зрозуміло», - коротко відповів лейтенант. «Уведи ih в вартову».
  
  
  Він повернувся, і ми були змушені слідувати за ним по кам'яного коридору, який видавав страшне відлуння. Справжній кошмар для страждають на клаустрофобію. В караульному приміщенні лейтенант махнув рукою, що нам слід обшукати.
  
  
  Військові швидко сказав: «Ми вже обшукали ih, лейтенант. Вони чисті сто відсотковий ».
  
  
  Лейтенант посміхнувся: 'Дуже добре.' «Нік Картер, чи не так? - Дуже небезпечно, - сказав полковник. Але я думаю, тобі сьогодні ввечері вирвуть зуби ».
  
  
  Її, знизав плечима і спробував виглядати побитої собакою. Тепер він звернув свою увагу на Митзи. Навіть зі сльозами на очах, і звуженій, як переляканий кіт, вона все одно варта того, щоб її побачити. Може, йому подобалося, коли вона була трохи покірною. На мить його стегна погойдувалися вперед і назад, і він одним пальцем підняв її підборіддя.
  
  
  Полковник каже, що ви багато чого стоїте для синдикату. Що вони хочуть заплатити, щоб повернути тебе. Ми це знаємо ». Митзи виглядала ще більш наляканою, затиснула рот рукою і заридала. «Будь ласка, сер, не посилайте мене до них. Вони вб'ють мене ».
  
  
  Він підняв брови. «Якщо ви так ціни ih, навіщо їм це робити?»
  
  
  Вона на мить прикусила губу, потім, ніби розуміючи, що лейтенант зможе змусити її говорити, прошепотіла: «Мені потрібно було кудись принести трохи грошей. Але його не доставила його. Тепер, в його темних очах з'явилися знаки долара. Боже, у нього було уяву! Він абсурдно нетерпляче. "Де ці долари зараз?" Вона раптом виглядала обнадійливою. «Я можу показати тобі, де ... Якщо ти відпустиш, я ...»
  
  
  Його сміх був неприємним.
  
  
  «Ти хочеш багато, дорога. Що стосується Картера, якби його втратив, замість цього полковник накинув на мене наручники. Він підняв плечі. «З якоїсь причини він дійсно думає про це обухівського джентльмена тут».
  
  
  Дівчина потерла руки, простягнула ih ему і підійшла лиже, до йому, з покорою і порушенням на кожному кроці.
  
  
  - Тоді тільки її? Тільки ти і він?'
  
  
  Жадання було видно його обличчя. Не зводячи з нах очей, він заговорив з двома нашими чоловіками. «Одіна навколо вас залишиться тут, інший відведе Картера в камеру».
  
  
  У мене був страшний момент, коли її, подумав, що лейтенант хоче залишитися з дівчиною наодинці. Потім її, зрозумів, що він готель відправити мене з одним навколо хлопців. Її трохи возився м'язами, як ніби мені сподобалася ця ідея, і він планував атакувати людину по шляху. Митзи може впоратися з лейтенантом, але може виникнути бійка, і мені не потрібен був інцидент, який мобілізував більше солдатів. Лейтенант побачив мої рухи, усміхнувся і все одно вирішив піти зі мною. Він вийшов за двері попереду мене і Лэмби. Митзи крикнула їй услід солодким тоном: «Лейтенант ... побачимося пізніше, так ...»
  
  
  Він пройшов по коридору, і я помітив, що його хода була більш збудженого, ніж військова. Думки лейтенанта були не про його обов'язок. В кінці коридору він відкрив товсту кам'яну двері, жестом запросив нас, і зачинив її за собою. Її підозрював, що з цим гранітним блоком позаду нас ніякі звуки не можуть проникнути через підземель на перший поверсі. Кам'яними гвинтовими сходами ми увійшли в нижній коридор. Капала вода, пахло цвіллю. Не було світу, крім лейтенантського ліхтаря Він знову пішов попереду нас, минувши двадцять заґратованих дверей по обидва боки смердючого коридору. В кінці коридору він вийняв мідний ключ довжиною близько чотирьох дюймів, відімкнув двері і став біля камери.
  
  
  Доктор Флемінг сидів біля стіни, підібгавши одну кожному племені. Він витягнув перед собою другу ногу. Він виглядав потворно опухлим. Він сидів на зеленому моху, покривав кам'яну підлогу, і одна з його рук висіла над головою на залізниці розбивати, прикріпленою до стогнати.
  
  
  Він підняв голову, моргнув сергій, побачив мене і селл. Потім він побачив мого охоронця і, нарешті, лейтенанта. Він знову опустив плечі, і його гол у зневірі впала вперед. Офіцер стояв над ним, посміхаючись. Він відстебнув кобуру, витяг револьвер і ступив так, щоб добре бачити Флемінга і мене, повільно націлюючи зброю мені на талію.
  
  
  "Пан Президент." - Голос здавався слизьким. «Ви сподівалися знайти на острові доброго союзника? Чоловік, який вже врятував вас одного разу, і, можливо, зможе зробити це знову? Уявляю його вам. Він може залишатися з тобою ».
  
  
  Позаду мене Ламбі, очевидно, затаїв подих. У мене було кілька варіантів. Її міг би відійти в сторону і дозволити моєму з математики і застрелити лейтенанта. Але, може бути, офіцер був швидше, і він почав розуміти Лэмби все більше і більше. Або її міг би відволіктися і витягнути свій Люгер.
  
  
  Поки її думав про це, щур розміром з кішку промчала через камеру через чоботи лейтенанта. Сергій его ліхтаря, ймовірно, налякав тварина. Лейтенант відскочив убік і застрелив її. Це дало мені достатньо часу, щоб вихопити свій Люгер. Її вистрілив лейтенанту відвертими в голову. Ліхтар полетів по повітрю. Її зміг зловити його, вільною рукою, обпік пальці про гарячу лампу, але зміг швидко поставити, не зламавши. Лейтенант упав обличчям вниз. Зелений мох на підлозі повільно шталь червоним. Лэмби задоволено пирхнув. Їй був радий, що мій крок не застав його зненацька. Нарешті, рефлекторне, він міг спустити курок і вистрілити в мене. Її подякував його, поплескавши по плечу.
  
  
  Флемінг моргнув. Він все ще не звик до світла. Він зніяковів.
  
  
  «Я нічого не розумію», - пробурмотів він. «Полковник Джером просить мене повернутися і керувати країною. Тоді чому мене заарештовують зараз? Для чого вас сюди привели? Чому ти так добре обладнаний до цього солдату?
  
  
  «Пізніше», - змусив його замовкнути її. «Зараз немає часу». Нам Девід Хок, нам Тара Сойєр не готелі би, щоб Флемінг знав про втручання AX. Потім зради Джерома була велика спокуса розповісти ему все. Але якщо Хок і Тара були праві, якщо Флемінг почав вести себе вперто і більше не хотів грати, хто б фробель острів? Так що мені доведеться збрехати. Її вказав на його ногу. "Наскільки серйозно ви поранені?"
  
  
  Він усе ще виглядав спантеличеним, але його намагався відвернути увагу его від політичних тем.
  
  
  Він зітхнув. «Мій засадах зламана».
  
  
  Її почав обшукувати кишені лейтенанта в попросив ключ від наручників. Его не було з собою. Її міг вистрілити в ланцюг, але у мене було мало боєприпасів. Мені можуть знадобитися кулі нагорі. Її поставив одну ногу на стіну і потягнув. Розчин між каменями був багатовіковим, і був послаблений дією вологи. Її, відчув, як ланцюг трохи прогнулася, але не зіскочила. Її сіпнувся ще кілька разів, але все було марно. Ми повинні викопати цю річ. Її, зробив швидкий рух рукою, і стилет випав з замшевих піхов мої зігнуті пальці. Гострий як бритва метал уткнувся в розчин, збиваючи саману за цеглинкою. Ламбі почав допомагати. На це пішло більше часу, ніж її думав. Незважаючи на холод, його спітнів. Якщо лейтенант не скоро приїде, кому-небудь може прийти в голову піти щорічно, що з ним сталося.
  
  
  Її зробив глибоку канавку на одній стороні скоби. Потім її iso усіх сил потягнув ланцюг разом з Лэмби. Коли вона вирвалася, ми впали на гладкий мох. Флемінга потягнуло вперед. Ми з Ламбі підняли його. Він міг стояти на своїй здоровій нозі, хоча був дуже слабкий, і у нього паморочилася гол від шуму, який нам доводилося видавати. Залишив їй Ламбі підтримувати його, поки фотографував лейтенантскую куртку. Її також взяв его ремінь і револьвер і віддав всі Ламбі.
  
  
  «Зніміть цю куртку і одягніть цю. Ви отримали підвищення ».
  
  
  Лэмби підкорився. З Флемінгом між нами ми повернулися у вартове приміщення.
  
  
  Витончена груди Митзи Гарднер вигнулась від рельєфу. Вона схопила стілець для Флемінга, і коли він опустився на нього, вона запитала: «Де ти був так довго? Ми просто готелі піти і щорічно. Боже, що вони з ним зробили?
  
  
  «Ключі. Зазирни в ящики.
  
  
  Військові відкрив верхній ящик і кинув мені жменю. Її пробував кілька, перш ніж нарешті знайшов потрібний. Більш того, замок виявився настільки іржавим, що мені довелося бити його прес-пап'є, перш ніж він відкрився. Тільки коли наручники були зняті, її побачив цвяхи всередині і кров навколо ран на зап'ясті Флемінга. Іржа від старої розбивати була в ранах, але змити її було неможливо. У приймальні не було ліків. Слід почекати.
  
  
  Її розповів, як збирався покинути фортецю. Ламбі стояв спиною до день у своїй новій формі. Військові довелося сказати солдату на містку, що лейтенант хоче його бачити. Якщо він приходив, ми його зв'язали і вставили йому в рот кляп. Потім Митзи підбігла до машини і привели її до підйомного мосту. Ми вивели Флемінга на мосту, і її дотяг його до машини. Ламбі у своїй лейтенантской куртці сидів попереду, між Митзи і Військові.
  
  
  На посту охорони Ламбі наставляв револьвер лейтенанта на Митзи, повертався до неї, щоб охоронець не бачив, его особам. Військові скаже капралові, що Джером наказав відвести до йому дівчину. Якщо б це спрацювало, ми проїжджали. Якщо це не спрацює, у мене залишиться Люгер. Ламбі і Військові теж були озброєні. А три до трьох - дуже вигідне співвідношення.
  
  
  Доїхали на Кадилаку, не проблема. Митзи включила фари і поїхала вниз з пагорба. Годинні побачили, що ми едемі, і пішли по дорозі, нітрохи не загороджуючи сл. Вони не очікували спроби втечі.
  
  
  Капралов підняв руку, щоб провести перевірку, і Митзи опустила вікно. Військові нахилився вперед, щоб закрити обличчя Лэмби, і спробував зобразити нетерпіння. «Полковник передумав. Він хоче, щоб до нього привели дівчину. Зараз.'
  
  
  Капралов виглядав стурбованим. «Лейтенант, якщо ви приведете ee, хто тут командує?»
  
  
  «Ти, - гаркнув Лэмби. «Не дозволяйте нікому пройти, поки я не повернуся.....'
  
  
  Капралов відскочив. Голос Лэмби не був схожий на голос лейтенанта. "Гей ... почекай ... ти не ... ей ... що це значить?"
  
  
  Її почув постріл і став на коліна. Військові застрелив капрала. Солдати не були насторожі, але коли Митзи швидко повела машину, одному навколо них вдалося покласти руку на дверну ручку. Її розбив руку прикладом свого люгера, а потім вистрілив у солдата. Інший націлив кулемет, але не встиг спустити курок. Її вчасно закачав ему в шлунок свинець.
  
  
  Це було чудово. Тепер ми на повній швидкості мчали по дорозі. Ми були біля підніжжя пагорба, коли її почув шум машини. Її дуже добре знав цей звук. У нас закінчився бензин. Митзи зупинила машину, подивилася на мене і знизала плечима. Оскільки по всьому острову діяли закони про надзвичайний стан, шансів заправитися не було. Всі заправки були закриті. А Флемінг був не в змозі йти двадцять миль по горах.
  
  
  Можливо, ми зможемо віднести його до готелю тоні здобув, але що далі? Якби Джером усвідомив, що доктор Флемінг втік, він не був би в безпеці, де-небудь поруч з Порт-оф-Спейном. Довелося шукати іншу машину. Там, де ми були зараз, її міг бачити прибережну дорогу внизу. Біля старого міста був припаркований джип. Навколо нього стояли темні постаті, а на дорозі горіли ліхтарі. Це був блокпост. Її зважився.
  
  
  «Це наш новий вид транспорту. Я не знаю, скільки солдатів доведеться вивести по збірці, але ми не можемо ризикувати пострілами.
  
  
  Може бути, є і інші люди, які можуть втрутитися. Ви двоє підійти до них і відволікаєте цих хлопців. Її подбаю про них. Спробуйте зібрати ih разом. Митзи, у тебе є револьвер? Вона образилася на мене.- «Хіба Я виглядаю голою?»
  
  
  «Сиди тут з Флемінгом. Якщо хтось прийде, а, от, якщо іншого виходу немає, але спочатку постарайтеся побачити, не хитрість це ».
  
  
  Лэмби і Військові зникли. Її обійшов будинки, що стояли на пагорбі. Коли її проходив mimmo будинків, її досліджував обстановку. Тепер їй ясно бачив, ліхтарі блокпоста. Мої shaggy заглушали папороті та інші рослини. Її, підійшов до джипа і уважно обдивився, поки не побачив патруль. Її ih не розумів, але що б нам говорили Лэмби і Військові, це, мабуть, було дуже весело. Четверо солдатів, що стояли групою навколо двох моїх хлопців, зігнулися від сміху. Вони повернулися до мене спиною. Її діяв швидко, боячись, що вони повернуться. - Їй було щиро за ними з готовим «люгером», - різко сказав я. «Ви всі знаходитесь під прицілом. Нас єдиного руху! '
  
  
  Сміх раптово припинився. Вони стояли, як заморожені. Ламбі відступив на кілька кроків і прицілився. Золота тасьма эполетов его камзоли блищала в темряві. Військові підбіг до джипа, поліз в задній відсіку і повернувся з мотузкою. Інше було зроблено швидко. Коли Військові пов'язав останнього прийому їжі по чотирьох і заткнув рот, її перевірив подачу газу в джипі. До мого полегшення, бак виявився повним. «Вкладіть ih в кущі і приберіть ці вогні з дороги», - сказав я. «Я збираюся забрати Флемінга».
  
  
  Її поїхав на джипі туди, де ми залишили Кадилак. Тільки зараз помітив, що фари джипа не працюють. Прокляття!
  
  
  Митзи допомогла мені пересадити Флемінга в меншу машину. Вона сіла поруч зі мною, коли її, сель за кермо і поїхав вниз. «Ламбі і Військові повинні самостійно дістатися до готелю. Звідти вони можуть благополучно повернутися додому ».
  
  
  Повинно бути, джип був хороший, але це не було ідеальним рішенням. Без фар і без чеки слід зберігати мені не доводилося думати про поїздку по горах. Думка про те, щоб їхати таким чином, по звивистих дорогах mimmo всіляких безодень, викликала у мене мурашки по шкірі. Її повинен ризикнути проїхати по прибережній дорозі.
  
  
  Ламбі і Військові не любили відставати, але вони бачили, що це єдине рішення.
  
  
  Коли вони пішли, її знову привезли на джипі. Тепер я, нарешті, зміг задати Флемингу штопора, який якийсь час мучив мене. Її, крикнув через плече: «Ви знаєте, що сталося з Тарою Сойєр? Вони її відпустили?
  
  
  'Немає. Солдати, схопили мене, сказали, що зажадають nah викуп у розмірі мільйона доларів. Куди ти везеш мене взагалі?
  
  
  «До Ноя».
  
  
  В його голосі луною відгукнулися біль і страх. «Так, це перше. Потім мені доведеться їхати в місто. Люди мене послухають ».
  
  
  Їй дозволив йому обдурити себе. У мене самого було достатньо проблем, щоб не сперечатися з ним. Мене турбувала Тара Сойєр. Я не міг допустити, щоб з нею щось сталося. Її, натиснув на газ. Чим раніше її доставлю Флемінга і Митзи, тим швидше зможу повернутися в місто. Її повернув за ріг і побачив попереду вогні на дорозі. Ще одна перешкода.
  
  
  «Пірнай вниз», - прошипів їй Митзи. «І приготуйся».
  
  
  Її пригальмував. Її готель, щоб вони подумали, що я збираюся зупинитися, тільки щоб прорватися через бар'єр в останню хвилину. Її побачив лише в десяти метрах: величезна вантажівка з маленькою швидкої гаубицею в багажнику. Він заблокував весь шлях. Проходу не було.
  
  
  З одного боку від нас масляниста вода з болота відображала святий від ліхтарів. Так що я б там далі не пішов. З іншого боку були пальми. Вони не ростуть в & nb, тому там була б тверда грунт, але дерева були лиже одне до одного, ніж мені хотілося б. Її подумав, чи зможу її проїхати на джипі. Але це був найменш поганий варіант. Її повернув кермо і з'їхав з дороги з дросельної заслінкою на дошці. Її, почув, як вони крикнули: «Стій», потім постріл. Goggle просвистіла високо крізь пальмове листя.
  
  
  Попереджувальний постріл.
  
  
  Приємні люди! Митзи повернулася на своєму стільці і відкрила вогонь у відповідь, але не так акуратно, а не в повітря. Я не оглядався. Мені здавалося, що я вперше в житті їжджу на дикому жеребці. Її врізався в дерево, стрибнув в іншу сторону, на двох колесах, і мало не перекинувся. Вони стріляли в нас, але нас не виділити. Її спробував повернутися на дорогу, але коли мені це вдалося, її, знайшов там ще один сюрприз.
  
  
  На дорозі був джип, і до нього побігли четверо солдатів. Флемінг випустив позаду мене крики боляче. Для нього це було не весело. Митзи вистрілила через голову Флемінга в переслідував нас джип, коли її вичавив з маленької машини стільки швидкість, скільки зміг. Це було недостатньо швидко. Одна навколо наших шин була порожня.
  
  
  «Нік, вони нас наздоганяють». - закричала Митзи.
  
  
  Гей, не треба було мені говорити. Ih goggle врізалася в метал джип майже в той самий момент, коли її почув постріли. Дав гей Люгер.
  
  
  «Спробуйте потрапити в групу. Цілься і стріляй далі ». Вона використовувала обидві руки, але дуже важко цілитися в рухому ціль, коли тебе трясуть з боку в бік. Це був один з тих випадків, коли їй задавався питанням, чи буде моє ім'я додано у список, який Хоук зберігає у своєму сейфі, і у кожного імені є зірочка, яка вказує на те, що людина, про яку йде мова, мертвий.
  
  
  Митзи закричала. Її, думав, що її поранили, але вона сиділа відвертими. Її бачив аварію в дзеркалі заднього виду. Джип позаду нас, вирвався з-під контролю і на повній швидкості рвонувся в болото, де повільно і велично занурився на дно. Її, бачив, як на мить спалахнули фари перед тим, як згаснути.
  
  
  Митзи сунула «люгер» мені між нога, і обернулася. Ми їхали на одній спущеною шині. Це був не єдиний шум у ночі. У джунглях лунав звук ударів бамбукових паличок o порожнисті дерев'яні барабани. Це був приглушений зловісний звук. Її подумав, можуть Військові і Ламбі передавати в плем'я бездротове повідомлення. Можливо, це було повідомлення про нашу втечу, надіслане невидимими фігурами в тропічних лісах.
  
  
  Ритм прискорився. Це було схоже на катастрофу. Позаду мене почув її тихий голос доктора Х. Флемінг. «За нами стежать, і вони швидко нас наздоганяють».
  
  
  Її вичавив з джипа останню швидкість.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  -
  
  
  Відкрито перед нами на дорозі хтось з ліхтарем жестом велів нам звернути на ґрунтову дорогу. Її не шталь задавати питання і згорнув. Її проїхав на машині по піску до іншого факела біля води, включив запалювання і вийшов.
  
  
  Там був Ной, тепер без білого плаття і в пов'язці на стегнах. По дорозі, по якій ми їхали, її почув звук машини, що наближається. У нас не вистачило часу. Ми стояли спиною до моря. А мій Люгер був безлюдний.
  
  
  Митзи теж вийшла. Ной витягнув Флемінга по колі під сильними руками.
  
  
  «Ходімо зі мною, Картер. Візьми Митзи за руку і не відпускай. Залишайся позаду мене ».
  
  
  Її заправив «люгер» за пояс, взяв дівчину за руку і пішов за Nov. Що ще їй міг зробити. Найближчим часом ми все одно помремо. І, може бути, ми могли б навіть поплисти так далеко, що переслідувачі нас не знайдуть, якщо б ми просто тримали голову досить низменному у темних хвилях.
  
  
  Ной спокійно і впевнено ступив у море. Він легко розчинний Флемінга. Море піднялося навколо його нога, до середини его стегон, потім раптово він почав знову підніматися, крок за кроком.
  
  
  На наступному кроці її вдарився носком про щось тверде. Її мало не спіткнувся, потім підняв ногу. Її дряпнув ногою камінь і трохи вище відчув тверду землю. Її, поклавши на це свій оленка. простягнув кожному людові, і відчув себе на сходинку вище першої. Ми піднялися на чотири сходинки і пішли відкрито по нерівній кам'яній поверхні, наприклад в шостий дюймах під водою.
  
  
  Його тихенько посміхнувся. Її прекрасно розбирався в цій заклинання. Її вперше побачив тоні здобув, що йде по цій кам'яній стежці. Її, зрозумів, що це було старе кам'яна споруда, ймовірно, бар'єр від повені, який давно опустився нижче рівня сукню в результаті землетрусу. Я не думав, що Ной коли-небудь бачив, его над водою. Ймовірно, він знайшов його випадково під час плавань, і, незважаючи на те, що він не був шоуменом, він використовував його, щоб налякати своїх забобонних послідовників.
  
  
  Позаду мене почув її хихикання Митзи. «Велика для тебе честь, Нік. Тепер ви знаєте, що є загадкою практично для всіх. Остерігайтеся слизьких ділянок і залишайтеся посередині. Ширина стіни всього півметра ».
  
  
  Її стиснув її руку. Досить сильно. «Ти знала і намагалася розповідати мені казки про Санта-Клауса, брудна повія. Як ти стало відомо?'
  
  
  «Під час купання. Її вдарилася об нього головою і втратила свідомість. Ной врятував мене. Він не говорив мені, на що я натрапила, поки її не стала загрожувати ему, що сама розберуся з цим. Він присягнувся зберігати це в таємниці ».
  
  
  Ми були майже на іншій стороні, коли засяяла над водою пара прожекторів. Були крики прапора дозволу на виконання і гнів. Вони знайшли джип, але людей не було. Ми вже були поза досяжністю світі, тому вони не могли нас бачити. Ми підійшли до крутого обриву, на якому була висічена вузькі сходи. Це був довгий і важкий підйом, але Ной, ніс Флемінга, не виявляв жодних ознак втоми, коли він досяг верхньої сходинки і зістрибнув на п'ять футів вниз на платформу, яка займається одночасно служила валом і дахом для будинків внизу. Її, подумав, що він досягне успіху як фітнес-тренера у програмі AX. Він передав Флемінга в простягнуті руки, і президент швидко провели в кімнату.
  
  
  Коли ми прийшли, її помітив, що кімната вже була обладнана для його лікування. Палаючі факели звисали з кам'яних стін. В центрі підлоги була розкладачка, покрита ароматними листям. Ми минули свого роду почесний сторожова, що складається з одноплемінників, кожен навколо яких злегка доторкнувся до Флемингу, ніби хочу віддати йому частину своєї сили.
  
  
  Коли Флемінга поклали на ліжко, їй сказав: «У нього зламана ногу, і на його зап'ясті є іржа. У нього має бути зараження крові, а у мене не було часу поїхати в аптеку за антибіотиками. Ему це потрібно негайно. Чи є спосіб отримати це тут? '
  
  
  Високий темношкірий чоловік безпристрасно подивився на мене. Голос Флемінга здавався слабким, але він посміхнувся. «Спасибі за турботу, містер Картер, але я в надійних руках. Її ставлю медичні знання тоні здобув вище, ніж у самого дорогого фахівця на Парк-авеню ».
  
  
  Патріарх тихо сказав: «Нам повідомили про характер зустрінуть ваших травм, і ми можемо негайно почати лікування».
  
  
  Дві жінки розділи Флемінга. Ной опустився поряд з ним на коліна і вмочив губку в рідину, яка займається сиділа в мисці поруч з ліжком. З цими словами він промив рану на зап'ясті Флемінга. Потім намазав на нах густе зелене желе.
  
  
  «Це тепла суміш листя коки та зеленого мила», - сказав Ной. «Ми сформованим на нього пов'язку. Цей матеріал витягне бруд навколо рани, і тоді рука швидко заживе ».
  
  
  Лікувати ноги було трохи складніше. Ной виправив ногу. Потім він занурив палець у миску з темно-червоною густий субстанцією. З цими словами він намалював коло навколо рани, а всередині кола він намалював «Х».
  
  
  Він посміхнувся мені. «Петушья кров», - пояснив він. «Щоб вигнати диявола з кістки». Тепер кілька шарів приправлених прянощами листя були прив'язані до ноги, поверх якої була паста з теплою борошна. Щільна пов'язка по всій нозі.
  
  
  Мені було цікаво, наскільки це було прояв примітивної медициною, довела свою ефективність протягом століть, і психологічним впливом.
  
  
  Її не знав. Але Флемінг вірив у це, і, можливо, ця віра може зцілити його. Як і багато провідні політики, потай він може бути глибоко релігійною людиною.
  
  
  А якщо він не зізнавався в цьому публічно, може бути, в глибині душі він прийняв заборонену містику вуду. Але у мене не було часу чекати і дивитися, чим це для нього обернеться.
  
  
  Її відвів тоні здобув в бік і запитав: «Барабани теж говорили вам, що Флемінг хоче повернутися в місто і виступити перед людьми?»
  
  
  'Так.' - Старий криво посміхнувся. Флемінг - ідеаліст, дуже впертий у своїх переконаннях. Але коли він оговтається від шоку, її скажу ему правду. Ви, напевно, хочете повернутися і звільнити міс Сойєр?
  
  
  Я не сказав ему наші слова про дочку готельного магната. Він дуже багато знав для людини, який жив так далеко на вершині пагорба. Можливо, це були барабани, які тримали його в курсі, у поєднанні, звичайно, зі здатністю правильно пояснювати ці рідкісні ознаки джунглів.
  
  
  Моє обличчя стало трохи жорстким, коли її сказав: «Якщо я не поверну її цілою, я не думаю, що виживу поодинці».
  
  
  Митзи підслуховувала. «Ти божевільний, якщо спробуєш це. Але якщо ти це зробиш, її піду з тобою ».
  
  
  «Неправильне припущення», - сказав я. «Я не можу тебе використати. Ной, переконайся, що вона залишиться тут.
  
  
  На мій подив, він кивнув. «Я дам вам провідників ...»
  
  
  «Ні», - перебив його его. «Я просто вернуся тим же шляхом, яким ми прийшли».
  
  
  Він підняв брови. Знав, що в кінці кінців він не зможе змусити мене передумати. Він знизав плечима, взяв Митзи за руку і повернувся до Флемингу.
  
  
  Її, підійшов до драбини, висіченою в скелі. Позад себе почув її запальне спів одноплемінників, ймовірно, призначений для того, щоб допомогти Флемингу одужати. Її переступив через стіну в воду назад на іншу сторону. Її невиразне бачив джип. Він здавався покинутим. Солдатів не було й слідів.
  
  
  На півдорозі мою ногу потрапила на слизький грудку водоростей, зростаючий між камінням, і він послизнувся. Її встав, плюючись брудом. випростався і пішов більш обережно.
  
  
  Коли її дістався до пляжу, її промок.
  
  
  Її зняв одяг і спробував віджати її, як міг. Її висушив люгер, як міг, і кинув пістолет на переднє сидіння джипа. Її накинув одяг на капот, щоб вона могла висохнути тепла від двигуна.
  
  
  Її не знімав чобіт. Вони промокли, але вони мені потрібні для їзди.
  
  
  Її розраховував на вдалу поїздку з він спущеною шиною і не був розчарований. Підійшовши до того місця, де інший джип в'їхав у болото, її зупинився, щоб зарядити «Люгер». Її бачив, активність на місці, троє чи четверо чоловіків на узбіччі дороги. Можливо, люди, які були в машині, не потонули, але я її не бачив, що вони робили.
  
  
  Одіна навколо них раптом вийшов на середину дороги і жестом показав мені під'їхати ближче. Її мало не збив його нога, але вчасно побачив набедренную пов'язку. Її все ще тримав свій Люгер напоготові і під'їхав лиже. Її почув сміх, щось на зразок переможного звуку, і раптом ніс джипа вилетів через болота. Вони витягали его. Він був безлюдний. Ніяких трупів.
  
  
  Помічники тоні отримав по джунглях витягли запасне колесо і відкотили його мені. Її, вийшов і побачив, як двоє навколо них підняли передню частину мого джипа, поміняли колесо і поставили машину назад з широкою посмішкою, що означало, що тепер все в порядку. Потім вони швидко зникли середовищ пальм. Так швидко, її б не побачив цього, якщо б просто моргнув.
  
  
  Її їхав швидко, здогадатися, що я знайду попереду, де великий вантажівка заблокував дорогу. Люди тоні здобув там теж були зайняті, але машина була дуже важкою, і вони не могли її зрушити. Її вийшов, сель за кермо вантажівки і жестом наказав їм піти з дороги. Її включив задній хід і вистрибнув. Це було прекрасне видовище - побачити, як вантажівка зісковзнув в болото. Лише ствола гармати все ще був трохи вище води.
  
  
  Під час мого подальшого подорожі у віддалений готель її ніхто не зустрів. На кухні грала пара чоловіків. Гра була для мене новою. У кожного чоловіка була відполірована фішка, дивно схожа на людський палець. Вони по черзі катали ih по столу. Хто підійшов лиже всього до розколу в середині живота стільця, - зазначив прем'єр, судячи по збудженню, яке це викликало. Коко покотив останньої. Він голосно скрикнув, коли його палець впав у тріщину. Переможені заплатили ему вдвічі. Коли він і Ламбі побачили мене, вони перестали грати. Коли їй сказав їм, що хочу, щоб мене відвезли в готель Sawyer, вони не виглядали дуже схвильованими.
  
  
  Лэмби багатозначно закашлявся. «Було досить ризиковано обдурити лейтенанта у фортеці», - сказав він. «Але обдурити полковника? - Я не знаю.'
  
  
  Мені потрібна була пара помічників. Було важливо, щоб вони довіряють в успіх операції. Нервові і сумніваються мені були нам до чого. «Ной знає, куди ми підемо», - оголосив я. «І він нам допоможе».
  
  
  Це були чарівні слова. Якби Ной думав, що це може спрацювати, так воно і було. Ми піднялися на джипі в гарному настрої.
  
  
  Вулиці міста все ще були порожні. Всього ми бачили не більше шостий чоловік. Почувши джип, вони в страху , як миші. Рух транспорту було відсутнє, всі громадські будівлі були закриті, вікна були темними, крім першого поверху готелю «Сойєр».
  
  
  Військові приставив гвинтівку мені в спину, поки ми їхали до головного входу. Вартовий в тіні день стежив за нами.
  
  
  Військові вискочив і жестом показав мені слідувати за ним. Її, підійшов до день у супроводі Військові та «лейтенанта» Ламбі. Охоронець зупинив нас. 'Вибачте. Полковник сказав, що сьогодні ввечері ніхто не приїде.
  
  
  Лэмби потягнувся і вп'явся поглядом у солдата. «Ми підемо всередину. Якщо ви хочете нас зупинити, ви можете в кінцевому підсумку постраждати. Цей в'язень - Нік Картер, людина, для якого Ієронім запропонував тисячу доларів. Рухайся.
  
  
  «Ах.» Охоронець зробив на мене гвинтівку і облизнул губи. «В такому разі її приведу його туди».
  
  
  Лэмби загарчав. - «О ні, ти його не поведеешь. Сам принесу. Ти думаєш, що зможеш забрати у мене цю нагороду. Відійди, ублюдок! '
  
  
  Часовий виглядав винуватим і рухався недостатньо швидко. Військові пройшов mimmo мене і вдарив його прикладом гвинтівки по вуху. При цьому він випадково зачепив курок. Goggle просвистіла у мене нога, між, вище, ніж їй готель. Це почало ставати занадто реалістичним. Лэмби знову показав зуби. «Полковник. Де він?'
  
  
  Тепер вже досить вражений охоронець майже нерозбірливо пробурмотів: «У казино, лейтенант. Провести тебе?
  
  
  «Я думаю, ми зможемо знайти це самі». В голосі Лэмби пролунало попередження. - «Залишайся на своїй посаді».
  
  
  Військові заштовхнув мене у вестибюль. Томас Сойєр був би вражений, якби побачив пошкодження. Були розбиті великі лавки. Стелажі з газетами і журналами були відкинуті, нам одна навколо вітрин не залишилася недоторканою. Полиці магазинів були порожні. Який бардак!
  
  
  Полковник Кариб Джером міг бути класним змовником, але нікчемним командиром. Якщо б він не дозволив своїм людям займатися грабунком, він би виграв більше, якщо б його плани, звичайно, увінчалися успіхом.
  
  
  Казино було навіть гірше вестибюля. Ігрові столи вартістю в тисячі були зруйновані і не підлягали ремонту. В інтернеті оголеної натури над подовженою планкою були подряпані, фігури вирізані. Військові і Ламбі присвистнули. «Хороша вечора пропущена».
  
  
  Скляний посуд була розбити об підлогу навколо бару. Пляшок не було. Військові і Ламбі ніяково оглянули порожні кімнати. «Куди всі поділися? Де полковник?
  
  
  «Він спить із заціпеніння. Як щодо того, що тут три сотні кімнат з зручними ліжками. Що стосується Джерома, я думаю, він в офісі Фішок Капполы вважає гроші казино. Підемо до нього.
  
  
  Ми пройшли mimmo касових апаратів. Вони залишилися недоторканими. Тільки не було стопок монетт за скляною перегородкою, жодних купюр у відкритих ящиках. Солдатів тримали звідси подалі. Її, натиснув кнопку, яка займається приводила в дію розсувні металеві двері.
  
  
  Її пройшов між хлопцями. Недружній чорний охоронець за столом пульта управління був захоплений зненацька. Він потягнувся за револьвером, але потім побачив, мало пістолет Лэмби у моїй спині, відчула мене і засміявся.
  
  
  «Немає, але, містер Картер. Де ви його знайшли, лейтенант?
  
  
  Можливо, він перейшов на іншу сторону, але мені здавалося більш імовірним, що він весь цей час був шпигуном Джерома.
  
  
  'Затриманий на блокпосту. Скажіть, полковнику, що ми тут.
  
  
  Однак негр ще не збирався нас впускати. «Митзи пішла звідси з Картером. Де вона?'
  
  
  Лэмби арійців знизав плечима. «Її не було з ним. Може, вона пішла ».
  
  
  «Ну, вона не важлива». Він натиснув на домофон. «Полковник, у вас гості».
  
  
  Це великого сенсу не мають схвильовано. "Я ж сказав тобі, що я ..."
  
  
  «Два солдати прийшли доставити містер Картер».
  
  
  Тепер голос раптом шталь радісніше. - «Це відмінно. Впустіть ih.
  
  
  Двері відчинилися. Кариб Джером, сидів за столом Капполы. Перед ним лежали купи банкнот і монетт. Недавні доходи від казино і готелів і магазинів у вестибюлі: величезні гроші синдикату і Сойєра.
  
  
  Її доброзичливого посміхнувся. "Ви знайшли спосіб розбагатіти, Джером?"
  
  
  Він посміхнувся у ревматизму. Тільки його посмішка була трохи холодніше моєї. «Ви повинні визнати, що це хороший спосіб». Він подивився на Лэмби. «Лейтенант, звідки дівчина, яка займається була з цим чоловіком?»
  
  
  Її, випалив. 'Мертва. Потонула.
  
  
  Чорні очі звузилися. «Вона плаває, як дельфін, містер Картер. Не намагайся мене обдурити. Вона багато коштує в Майамі ».
  
  
  Її, подивився через плече на двері, яка займається все ще була відкрита. Негр стежив за нашою розмовою. Коли він стояв за моїми людьми, я не міг використовувати свій люгер. Це означало б смерть Військові і Ламбі. Її готель, щоб двері зачинилися, і вибрав найшвидший спосіб повідомити полковника уваги його охорони.
  
  
  Її зухвало сказав Джерому: «Ви можете отримати хороший викуп за Митзи, але тримаю гроші, цей лейтенант ніколи не побачить свою тисячу доларів». Цього було досить. Двері зачинилися. Джером нахилився до купи грошей на столі. Коли він знову підняв очі, він дивився відкрито, мало в мого люгера.
  
  
  «Беріть те, що вам потрібно», - сказав її Ламбі і Військові, коли ih пістолети відсунулися від мене, на подив Джерома. Его особа напружився. «Зрада, містер Картер? Підкуповуйте солдат! Вони будуть віддані військового трибуналу, як тільки її. .. '
  
  
  Він був швидкий. Її підозрював це. Але все ще недостатньо швидкий. Він був за столом і його рука швидко перемістилася до кобури. Її був трохи швидше, перекинув люгер навколо правої руки в ліву, викинув стилет в руку і кинув. Стилет прибив його руку до кобури і его, спроба провалилася.
  
  
  Її визнаю, що він не був боягузливим. Для нього це був великий ризик. Але якщо б він міг змусити мене вистрілити або якщо б він міг вистрілити сам, це стривожило б ніггери зовні, і мої шанси були б втрачені. Він тихо sel. Її з Люгером і наказав їй встати біля стіни. Маленькі чорні оченята вивергали ненависть, але він зробив те, що йому сказали.
  
  
  Ламбі поклав зброю на стопку банкнот і ретельно обшукав полковника. Він витягнув мій стилет, револьвер, і знайшов в одному з усього кишень ще один запасний.
  
  
  «А тепер сядьте на диван, щоб ми могли поговорити. Де Тара Сойєр? Її сказав.
  
  
  Джером навіть не моргнув. Він зручно сель на диван і схрестив ноги. Він саркастично скривив верхню губу і задав зустрічне одіна штопора. - "Де Митзи Гарднер?"
  
  
  У мене не було часу і бажання грати в питання і відповіді. Звичайно, він тримав Тару в готелі. Але я не міг розраховувати на те, що вся армія Джерома спить, і не хотів ризикувати, що доведеться обшукувати весь готель. Її став перед полковником і вдарив дулом люгера в його особі. Вийшла потворна подряпина. Її не готель его вбивати; він був єдиною людиною, який міг контролювати армію в той час, і він все ще потребував nen. Але для початку її, турбувався про безпеку Тари. Їй сказав про це Джерому і додав: «Я не пошкодую, що обезображу твоє обличчя, якщо знадобиться».
  
  
  Він був гарним чоловіком. Він це знав, і він був марнославним. «Добре, - сказав він. - Все одно її не звільниш. Міс Сойєр в залі в своєму номері на верхньому поверсі. Між нижнім і верхнім поверхами шістсот моїх солдатів ».
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 7
  
  
  
  
  
  
  
  Поки Лэмби тримав полковника під прицілом, ми з Військові зняли куртку й сорочку Джерома і розірвали сорочку на смужки кордон, щоб зв'язати його. Даємо йому сісти на диван.
  
  
  «Залишайся тут, щоб наглядати за ним», - наказав їй Військові. Показав її ему, як працює управління дверима. «Почекайте, поки ми з Лэмби підійдемо до дня. Ви відкриваєте її рівненської настільки, щоб дозволити нам пройти, а потім знову закриваєте.
  
  
  Ламбі знову приставив пістолет до моєї спини, і ми пішли. Негр був поглинений детективним романом, і не піднімав очей, поки її не підсунув, мало свого люгера ему під ніс. Коли її побачив те, що він читав, мені довелося посміхнутися. «Не читай, а роби; Її додав мить, перш ніж Ламбі сильно вдарив його прикладом своєї гвинтівки по черепу. Він скотився зі стільця на підлогу. Був він мертвий чи ні, в основному залежить від товщини його черепа. Ми відтягли його до одного навколо касових апаратів казино і там прив'язали до стільця. Ми швидко пішли до ліфтів. На півдорозі у вестибюлі раптово відчинилися двері ліфта. Солдат вийшов, побачив нас і спробував пірнути назад. Її кинув стилет і на мить виявив його в его кадиком. Лэмби потягнув його за стійку адміністратора. Ключів від номерів Тари на місці не виявилося, тому нам потрібно проникнути туди якомога тихіше.
  
  
  Ми пішли назад до ліфта, і він підняв два мачете, що зісковзнули з пояса солдата потім того, як вдарили його. Тепер у нас було всього 599 противника.
  
  
  Нагорі ми побігли до дня квартири Тари. Її зламав замок стилетом, і ми опинилися всередині перш, ніж хто-небудь з'явився в холі.
  
  
  В кімнаті панувала задушлива атмосфера. Кондиціонер був вимкнений. Тара Сойєр лежали на ліжку, розкинувши руки і ноги. На ній були трусики і бюстгальтер. Її зап'ястя і щиколотки були прив'язані до ліжка фіранкою, тому вона ледве могла рухатися. В роті у нах не було кляпу, але в цьому, ймовірно, не було б необхідності. Звукоізоляція в готелі Sawyer Grand LaClare була чудовою. Найбільше, що її можна було почути в сусідній кімнаті.
  
  
  Вона побачила мене і Лэмби. Її обличчя було спотворене відчаєм, і він подумав, що вона вотум-вотум закричить. Її затиснув гей рот долонею. «Люди Джерома тут. Будь спокійною.'
  
  
  Її очі метнулися до Лэмби. Вона думала, що мене теж зловили. Її пояснив гей, що він на нашому боці. Її красиві блакитні очі тепер стали великими і темними . Страх в її очах тепер змінився гнівом. Її прибрав руку навколо її rta і поцілував. Потім його відпустив її, щоб розв'язати шнурок. - "Вони вбили мого его?"
  
  
  Її знав, що вона омелою на увазі Флемінга. Її сказав. - «Ні. Ми змогли вберегти його. Він поранений, але в горах з Ноя в безпеці ».
  
  
  'Хто це?'
  
  
  Звичайно, вона ніколи не чула про це старому чорному чарівника і його племені. - «Ти б назвала б мене брехуном, якщо б її розповів тобі більше o Листопада, але якщо ми виберемося навколо міста живими, її познайомлю тебе з ним. І навіть тоді ви не повірите ».
  
  
  Її швидко послабив шнурок, щоб зменшити біль. Її руки й ноги були побілілими і опухлими через порушення кровообігу. Гей, було боляче, і він побачив, що пройде деякий час, перш ніж вона знову зможе ходити. Тим не менш, я не міг ризикувати, несучи сл. Якщо б хто-небудь спробував зупинити нас на шляху, мені відчайдушно знадобилися б мої руки, і, ймовірно, Ламбі теж.
  
  
  Її промокнув зап'ястя і щиколотки Тари холодною водою, навколо ванни. Потім дістала навколо туалету тонку бавовняну сукню. У тому вигляді, в якому вона була, вона виглядала краще, але трусики і напівпрозорий бюстгальтер просто не ідеальні для подорожей під час війни.
  
  
  Тарі потрібні були дорогоцінні хвилини, щоб триматися на ногах. Ми здійснили перевірку цього по кімнаті. Її послав Лэмби в хол перевірити, чи вільний вихід.
  
  
  За мить він просунув голову в кінець день і поманив нас. Ми бігли до ліфта настільки швидко, наскільки дозволяло стан Тари. Як тільки її, натиснув кнопку, побачив її, як в коридорі відчинилися двері.
  
  
  Ми добралися до першого поверху, і двері ліфта повільно відчинилися. Крізь щілину побачив солдатів. Гірше того, там був полковник Кариб Джером з пістолетом, спрямованим на нас.
  
  
  Її пірнув за металеву двері і одночасно натиснув кнопку підвалу. Goggle відскочила від металевих стін ліфта. Це було диво, що ніхто навколо нас не поранений. Двері зачинилися, і ми увійшли всередину. Здавалося, що пройшли години. Якщо в гаражі не було б машини, або вихід був заблокований, Девід Хок міг би списати одного через своїх агентів. Том Сойєр втратив би свою дочку, а Ной втратив біса хорошого помічника.
  
  
  Мені було цікаво, де був інший помічник тоні здобув. Мабуть, мертвий. Якби Ієронім переконав відпустити його его на неабияку суму, він міг би очікувати кулі. У полковника не буде причин стримати своє слово. Було очевидно, що було помилкою залишати бідного простака Військові наодинці з таким типом.
  
  
  Ліфт вдарився про повітряний буфер на цокольному поверсі. Ми були в гаражі. Було багато машин, що належать гостям, і більш високооплачуваному персоналу, але я не очікував знайти в них ключі, і у мене ледве вистачило б часу перевірити ih все. На виїзді стояв військовий вантажівка. Ймовірно, він був готовий на випадок надзвичайних ситуацій, і швидко заробив. За винятком того, що він здавався милі звідси.
  
  
  Їй вказав на це. «Біжи до машини він», - сказав я. «Візьми його , поки її прикриваю відступ».
  
  
  Вони побігли. Принаймні, Лэмби біг так швидко, як тільки міг, як тягнув за руку спотыкающуюся Тару. День ліфта відчинилися. Коли вони відкрилися до двох дюймів, її вистрілив в щілину, наслідуючи приклад Джерома. Її почув крик і сподівався, що це полковник. Її продовжував стріляти, коли двері відкривалися ще більше, і пролунали нові крики. Нарешті комусь прийшла в голову блискуча ідея відправити ліфт назад наверх. Її продовжував стріляти, поки двері не закрилася. Тепер у нас була невелика перевага. Її, кинувся до вантажівки і стрибнув поруч з Тарою, яка займається запустила двигун, а потім влаштувалася на сидінні поруч з водієм. Щаслива. Якщо б це була Митзи Гарднер, ми б сперечалися про те, хто буде водити машину, а на це зараз не було часу.
  
  
  Її поїхав початку другої передачі і звернув на з'їзд. Его не забарикадували. Коли його проїжджав mimmo головного входу в готель і глянув на двері, її побачив, як Джером з кількома своїми людьми вибіг назовні. Вони зупинилися на сходах, щоб стріляти в нас, але поквапилися. Постріли пройшли низменному.
  
  
  Її зробив зигзаг, щоб допомогою мікрофонів та гучномовців до мінімуму ih подальші шанси на попадання, і почув, як Ламбі стріляє ззаду. Її крикнув йому, щоб він підтягнувся. Він мене не чув. Або, може бути, він був надто схвильований, щоб відреагувати.
  
  
  Тоді було вже пізно. Її почув короткий крик, і в дзеркало заднього виду побачив, як Лэмби випав навколо машини. він синій лежав нерухомо посеред дороги. Передня частина его сорочки була просякнута кров'ю. Його тіло здригалось від потрапили в нього куль. Джером помстився ему тепер, коли ми були занадто далеко, щоб нас зловити.
  
  
  Її зосередився на водінні, намагаючись не звертати уваги на втому. За нами більше не свистіли кулі. Ієронім зі своїми солдатами побіг до машин, припаркованим біля входу в готель. Ми були далеко від будинку і в безпеці.
  
  
  На бульварі її згорнув і натиснув на педаль газу. Вантажівка більше підходив для перевезення важких вантажів, ніж для збільшення швидкості. У нас було деякий час, але цього було недостатньо, щоб уникнути переслідування полковника.
  
  
  Ми були за містом, і попрямували до готелю тоні здобув. Щось потрібно було вирішити швидко. Я не міг уникнути Джерома на прибережній дорозі. У мене було два варіанти. Перший - заховати вантажівка в сараї на старій готелем. Іншою була погана дорога, що петляє через гори.
  
  
  Мені прийшло в голову, що полковник, швидше за все, знав про існування готелі, і що Ной нею користувався. Йому навіть не довелося б битися. Вся будівля була дерев'яною. Він міг нас спалити.
  
  
  Тому його вибрав гірський маршрут. Наш важкий вантажівка міг долати вибоїни і вибоїни, ймовірно, краще, ніж більш легкі машини позаду нас, і вони не могли рухатися швидше по цій дорозі.
  
  
  До того часу, як ми дійшли до повороту, вони нас не помітили. Її вимкнув сергій і повернув кермо. Тепер ми були невидимі середовищі джунглів для двох джипів, проїжджаючих mimmo нас по головній дорозі. Відмінно. Її зупинився, вийняв прожектора навколо держателя і підійшов до вантажній платформі, щоб щорічно, що у нас з собою. А може, Ламбі впустив пістолет. Мої запаси боєприпасів закінчувалися.
  
  
  Я не зміг знайти пістолет між мотками мотузки, лопатою і трьома ящиками. Її вже збирався тікати, коли сергій ліхтариків впав текст, на одному з усього ящиків: «Динаміт». Її витягнув коробку вперед. Кілька стержнів випали, але більшість навколо них все ще було акуратно обгорнуте тирсою.
  
  
  Якщо полковник Джером дізнається, що ми з'їхали з головної дороги, він, безсумнівно, розгорнеться. Але ми були готові його прийняти. Ми проїхали близько номерами метровий у джунглі. Її вискочив навколо вантажного відрізати і побіг назад до перехрестя, приготовляясь по дорозі. Її зробив це до того моменту, коли джипи Джерома здалися мені в полі зору. Вони їхали швидко, вискочили за кут, а її ухилився від ih ліхтарів. Далеко вони помітили вантажівка і, переможно вигукуючи, поїхали до нього. Коли до мене наблизився перший джип, її запалив гніт. Її динамітну шашку кинув на заднє сидіння і пірнув як можна далі в листя.
  
  
  Вибух стався відразу ж і відкинув мене назад на дорогу. Але мій фізичний стан було ценымногие краще, ніж у пасажирів джипа. Її все ще затамував подих, коли почув кличе мене голос Тари. Її встав раніше, ніж хотілося б, і жестом наказав гей триматися подалі, дивлячись на глибоку воронку, що утворилася на дорозі. Позаду мене до повороту під'їхав початку другої джип. Ми з дівчиною побігли назад до вантажівки. Ми вже їхали на повній швидкості, коли джип з вереском гальм зупинився біля кратера воронки. У дзеркало заднього виду її побачив високу постать Джерома, що схилився над величезною вибоїною на дорозі. Кулі свистіли за нами, але ми були занадто далеко, і вони навряд чи могли б нам нашкодити.
  
  
  Тара не розуміла, що сталося. Її пояснив гей, що знайшов в кузові вантажівки, нахилився, щоб поцілувати її, потім знову зосередився на дорозі.
  
  
  «На даний момент ми в безпеці», - сказав її ей. «Вони не можуть проїхати через цю яму, в іншому випадку їм доведеться рубати дерева. А на це потрібен час. Приготуйтеся до прогулянці по бурхливому морю ».
  
  
  У темряві її трохи не врізався в дерево, коли повернув за ріг, і це нагадало мені, що мені потрібен сергій. Ризик бути виявленим зараз мав менше значення, ніж ризик зіткнутися з деревом. Погляд на годинник сказав мені, що ніч уже кінчалась. До того часу, як ми дійти до самих важкодоступних місць, буде майже світло. Це зробило це ценымногие простіше.
  
  
  Але поки було ще темно, і святий фар пробивався крізь густе листя. Тарі довелося триматися за одвірок, щоб не вдаритися головою об дах. Вона простягнула кілька миль, потім гірко засміялася.
  
  
  «Нік», - сказала вона. «Не думаю, що я підходжу для цього. Їй був без розуму від того, щоб приїхати сюди і зустріти Флемінга. Це було так романтично ». Її сміх пролунав розчаровано. «Тепер її розумію, що це на самому делле».
  
  
  Її, усміхнувся. - «Казковий світ розчаровує?»
  
  
  Так що вона була налякана, говорила, щоб стримати себе. Ми піднімалися все вище і вище, і далі буде ще жорсткіше. Її, подумав, що це гарний привід відпустити поводи. Нарешті, занепокоєння - це стимулятор, а секс - відмінний транквілізатор. Її, зупинився й повернув ключ запалювання. Було дуже тихо. Її, вийшов, обійшов машину, відкрив двері з боку Тари і витягнув її. Її підтягнув її до машини, щоб можна було перевірити місцевість при світлі фар, немає дракона або дикобразів, які можуть зіпсувати веселощі. Її рот був таким же голодним, як і мій. Гей, було так само важко, як і мені. Минуло багато часу, перш ніж ми, нарешті, в таку гру вантажівка повністю виснаженими і задоволеними. Їй посміхнулася. 'Ти відчуваєш себе краще?' Вона кивнула, відкинулася на спинку стільця і закрила очі.
  
  
  До того часу, як ми досягли прямовисній скелі, було вже світло. Її сказав Тарі тримати очі закритими на деякий час, і, звичайно ж, вона відразу ж відкрила ih, щоб з інтересом виглянути назовні. Коли вона виглянула у вікно і побачила тільки безодню, вона зблідла. Вона сіла відверті, піднявши підборіддя.
  
  
  Коли ми минули небезпечну частину прірви, її подумав про Флеминге. У тому місці, де дорога зайшла в глухий кут, ми вийшли і продовжили шлях ходьби. Тепер її виявив те, чого раніше не помічав. Стежок йшла в круте ущелині; за краєм, з іншого боку, були печери, де жало раніше надлишкове населення племені. На даний момент начебто там ніхто не жив. Товсті дерев'яні ворота фортеці були закриті. Її, постукав по йому рукояткою пістолета. Через кілька хвилина її почув грім ланцюгів та перекладання дерев'яних болтів. Потім ворота відчинилися всередину, і чоловік у білій приховані поманив нас всередину. Тара виглядала так, ніби побачила привида.
  
  
  Ной ласкаво привітав дівчину, сказав, що Флемінг відчуває себе краще, потім переключився у відділ поганих території баренцева моря.
  
  
  «Нашу лінію перерізали минулої ночі. Ми нічого не чули зсередини з ними тхора, як ви поїхали. Ви можете сказати мені, яка ситуація в Порт-оф-Спейн?
  
  
  Її підозрював, що старий готель на околиці міста був чимось більшим, ніж просто місцем проживання для одноплемінників, охочих відвідати місто. Це повинен був бути центр території баренцева моря для повідомлень, які приходили з міста і передавалися з допомогою барабана джунглів. Якщо повідомлень не було, це означало, що Ієронім здійснив набіг на нах.
  
  
  Її був дуже втомленим. Почали накопичуватися годинник довгої напруги. Ця прагнення фортеця була неприступною. Королі, пірати і повстанці завжди марно намагалися кинути виклик високим стін в їх програму часів. Але на цей раз єдиною захистом були мій «Люгер» і жменька куль, витончений маленький ларьок Митзи Гарднер і кілька ящиків динаміту. Трохи проти сучасної оснащеної армії. Її, притулився до товстою кам'яною стогнати і поінформував тоні здобув. Її сказав йому, що збираюся зробити з динамітом.
  
  
  «Я повинен був відразу підірвати цей обрив», - зізнався я.
  
  
  «Але тоді її про це не подумав, а зараз це дуже далеко. Але я її перетворюю цей маршрут на мінне поле. Її очікую, що Джером приїде сюди ніяк не коли на джипах. Його чекає сюрприз. Мені потрібні носії.
  
  
  Ной зібрав команду, а її представив дівчат.
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 8
  
  
  
  
  
  
  
  Люди витягли динаміт навколо вантажівки. Вони везли звідси пурпурову відкритий ящик в форт, залишивши повний ящик для пристроїв, хв, по дорозі. Перед тим, як залишити вантажівка, її вийняв ротор з розподільника, щоб ніхто інший не міг завести машину. Її перетворив шлях на мінне поле, переконавшись, що детонатори встановлені таким чином, щоб одна людина могла підірвати кожен заряд незалежно від інших. Поки її працював, його чув барабани в фортеці; це були не повідомлення, а церемоніальні звуки. Її здогадався, що той намагався трохи підняти бойовий дух.
  
  
  До того часу, як він закінчив, його почувався абсолютно виснаженим і голодним. Її насилу добрався до фортеці. Дійсно, був ритуал. Священних птахів вбивали і варили в киплячій & nb. Оголені одноплемінники з списами танцювали навколо котла. У них було відмінне закінчення військового зброю для боротьби з базуками і автоматами.
  
  
  Ной подбав про це перш, ніж її встиг, що поїсти. Я не встиг навіть наполовину заснути. Коли Ной мене це єдина передача, її лежав у прохолодній темній кімнаті; На тіньовий лінії на день його міг бачити, що сонце вже досягло полуденної позиції. Її поставив людину на варту біля стежки. З цього місця повинно бути чутно наближення транспортних засобів здалеку. Тепер він стояв перед Nov, і він був схвильований.
  
  
  
  
  «Військові підійшли до вантажівки», - сказав Ной.
  
  
  Її відразу прокинувся. - 'Скільки ih?'
  
  
  «Він не вміє рахувати». - Ої заговорив з спостерігачем.
  
  
  «Він говорить:« дуже, дуже ».
  
  
  Її встав і побіг до воріт. До теперішнього часу вони повинні були йти по стежці, і її в готель переконатися, що вони не виявили динаміт. Танець війни був закінчений, і люди, які пішли у свої печери, бігли назад у фортецю.
  
  
  Її минув двері кімнати Флемінга і на мить завмер. Він стояв на день між двома дівчатами. На його забинтованою руці не було нам потворних червоних смуг, нам сірого кольору на шоколадно-коричневому обличчі. У мене не було часу зупинятися на цьому, але швидке одужання Флемінга мене здивувало. Її викинув це навколо голови, продовжуючи йти. Її пробіг через ворота та й побіг по стежці. Якщо б вони були швидкими, її міг би зіткнутися з ними, але його повинен був бути впевнений.
  
  
  Коли дійшов до перевалу, то я ще нічого не бачив. Тепер її був на галявині і через вершини дерев її міг бачити вантажівка на дні яру приблизно в півмилі нижче. Група з приблизно тридцяти людей, що стояли поруч, не збиралася йти вгору. Цікаво, чому? Потім її почув позаду себе шум. Це був Митзи. У нах був ревматизму.
  
  
  «Є ще одна атака з іншого боку, Нік. Човни в бухті. Багато човнів.'
  
  
  Це пояснювало, чому група все ще чекала внизу. Це було спільне дію, рух клешні, яке розпочнеться одночасно на двох фронтах. Її обійняв її за плече. "Ви можете підірвати міни?"
  
  
  «Це завжди було моєю метою в житті. Що я повинен робити?
  
  
  Показав її ей запалювання, вручив гей, запальничку і сказав, що робити. «Шлях між цими двома точками був замінований». Її вказав на два моменти. «Запалювання праворуч запалює самий низький заряд через три хвилини потім запобіжника запалювання. Коли перша група досягне повороту, ee потрібно запалити. Сподіваюся, цього буде достатньо, хоча деякі солдати часом бувають дурні. Не поспішайте. Але зупиніть ih ».
  
  
  'З задоволенням.' Вона поцілувала мене, і в мене склалося враження, що вона цілує мене на прощання. «Удачі з флотом».
  
  
  Її, усміхнувся. 'Це буде працювати. Довірся Ною ».
  
  
  Її запевняв краще, ніж відчував. У нас не було спорядження, щоб довго витримувати облогу з двох сторін. У рамках наявних можливостей їй повинен був робити те, що було в моїх силах, але щось підказувало мені, що для того, щоб пережити цей день, потрібно диво.
  
  
  За час моєї відсутності в фортеці відбулися серйозні зміни. Плем'я було зайнято. Сходи стояли на суцільний даху, яка займається також служила захисною стіною, і каміння розміром з череп приносили у відрах, які передавалися по всьому рук в руки, як конвеєрна стрічка.
  
  
  Як не дивно, це було надихає видовище. Ритмічне погойдування всіх цих чорних рук, передавальних матеріал, як жива дракона, вселяло впевненість у цих людей, які, ймовірно, ніколи в своєму житті не вели справжніх воєн.
  
  
  Ной зберігав вигляд, але здавався менш упевненим, що його люди. Він розмовляв з Флемінгом у тихому куточку біля воріт. Флемінг сперся на табурет і, здавалося, намагався в чомусь переконати тоні здобув. Її підійшов лиже, щоб стежити за розмовою.
  
  
  «Добре, Ной, її хочу вірити, що Джером веде подвійну гру. Але я не можу дозволити вам та вашим людям ризикувати своїм життям сич моєї справи. Якщо Джером настільки сильний, то я повинен підкоритися, як підкорився її генералу Хаммонду. Її здамся і буду засланий в Сполучені Штати. Джером - здібна людина, і цей острів зрештою пережив військову диктатуру раніше. Може, її навіть зможу дати ему рада. Її хочу, щоб ви передали йому було моє повідомлення.
  
  
  Надіслати Джерому послання світу було все одно, що підписати свій смертний вирок. Навіть якби полковник залишив тоні здобув і його плем'я в спокої, її б до нас на хвилину не належав країні живих. Її, думав, що це досить погано, щоб зустріти поразки. Її ненавидів це. Але було ще гірше це, щоб уявити, що сталося б зі мною, якби Джером був так ображений, як я думав. Її чекав відповіді Патріарха. Це вибухнуло стомлюючої тирадою.
  
  
  Флемінг, її поважаю ваш ідеалізм, але він засліплює вас. Коли генерал Хаммонд позбавився від вас, люди все ще вірили, що він залишить острів остров'янам. Він міг дозволити собі вигнати вас. Кариб Джером не може бути таким щедрим. Він настільки ж непопулярним, наскільки амбітними. Поки ти живий, ти для нього загроза. І на карту поставлена не тільки ваше життя. Якщо Джером вдасться здійснити задумане, він перетворить цю гору у ракетну базу. Він вижене нас, і приведе сюди наших ворогів. Він не може залишатися при владі без підтримки Росії. Ця гора була нашим священним будинком протягом століть. Ці люди швидше помруть, ніж кинуть цю гору ».
  
  
  Старий казав добре. Він переконався Флемінга, який показав, що не чутливий до розумних аргументів. «Зізнаюся, ти прав, Ноа. Її занадто довго жив в світі мрій. Надія іноді приймає спокусливий вигляд. Якщо її тобі знадоблюся, можу її однією рукою кидати каміння ».
  
  
  Він торкнувся руки тоні здобув в знак поваги, потім зашкутильгав здоровою ногою до парапету.
  
  
  Ной поманив мене. Її, забрався на дах і подивився через зубчасту стіну входу в лагуну. Наближається флот спростував повідомлення в змі про те, як англійці евакуювалися з Дюнкерка під час початку другої світової війни. Кожна рибальський човен, кожне прогулянкове судно, коротше кажу, все, що можна було знайти в Порт-оф-Спейн, наближалося до вище.
  
  
  Її мріяли про американських торпедних катерах і про прикриття відбору проб повітря з швидкими винищувачами. Але це був прекрасний сон наяву.
  
  
  Перші човни пливли одна за одною на максимальній швидкості на & nb в нашому напрямку. Човни, що пливуть за ним, вціліють. Перші зіткнуться з сюрпризом. Вони швидко наблизилися, мабуть, не звертаючи уваги на підводну греблю, яка займається зупинить ih руху. Репутація тоні здобув відлякала б людей від цієї маленької гавані, тому вони нічого не знали про затопленої греблі.
  
  
  Її спостерігав, як перші дві яхти мчали разом поруч. Навіть без бінокля її міг бачити базуки і кулемети, які люди тримали на палубі. Вони вдарилися об греблю одночасно зі звуком тріска металу. Носові частини піднялися на диби, корпус затрусився, і струс жбурнуло людей з палуби в море. І, щоб відсвяткувати корабельну аварію, в той же час пролунав хлопок першого заряду, який підірвала Митзи.
  
  
  За першими двома нещасними яхтами стояли два буксири, які вже не могли загальмувати. Вони врізалися в кам'яну стіну і повисли під кутом. Навколо чоловіків, які впали за борт, деякі потонули під вагою черевиків та іншого спорядження, іншим вдалося зачепитися за греблю. Наступним човнам вдалося зупинитися посеред лагуни. Але три катери, навантажені солдатами, озброєними до зубів, вдарилися об греблю, не отримавши при цьому помітних пошкоджень. Вони намацали несподівану перешкоду палицями. Вони лежали на висоті бар'єра від повені на сходах, що ведуть до фортеці.
  
  
  Люди навколо першого катера почали переходити через греблю до сходів. Третій катер трохи відступив і дав залп прикриття в бік поручня.
  
  
  Я не помітив, що Ной піднявся по сходах, але помітив, що він стоїть поруч зі мною. У нього був бамбуковий перископ з додатковим дзеркалом, яке дозволяло йому було дивитися відверті через перила. Він підняв руку, готовий подати сигнал. Уздовж поручнів стояли коричневі фігури, кожна з каменем у руках.
  
  
  Через стрілянину човнів все виразніше чувся звук солдатських чобіт. Потім її почув гарчання по той бік стіни, і зрозумів, що солдати зараз відкрито під нами. Ной опустив руку. Раптом біля стіни виникло рух.
  
  
  Чоловіки забули про кулях, які свистіли у них над головами, нахилилися над стіною товщиною в вісім футів, кинули каміння, і знову сховалися. Троє навколо них впали від ран. Інші забрали ih і зайняли ih місць.
  
  
  Вогонь прикриття раптово припинився. Її подивився уздовж зубчастих стін до підніжжя сходів. Її побачив падаючих солдатів: ланцюгова реакція тіл, катящихся до моря.
  
  
  Люди тоні здобув знову вони принесли камені і приготувалися до повторення успіху.
  
  
  Вогнем прикриття відновився, і смертоносний свинець знову свистів над зубчастими стінами, пробиваючи дірки в обвітреної стогнати.
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 9
  
  
  
  
  
  
  
  Почала другий вибух потряс джунглі. Значить, Митзи довелося запалити початку другої заряд. Зараз їй не потрібен Ною. Її все одно не зміг потрапити в човни з «Люгера», і кулі навколо ih артилерії поки не занадто сильно пошкоджували стіну. Старий гігант добре контролював сходи. Її, побіг до стежини. Митзи сиділа на землі з третім підривником в руці і виглядала стривоженою. «Вони порозумнішали», - сказала вона мені. «Перший раз у мене було сім, а на початку другої dis чотири, всі разом. Але тепер вони йдуть один за іншим. З дистанцією вісім метрів. Прикро, ціла джерело для однієї людини.
  
  
  «Ні, вони того не варті», - погодився я. 'Неважливо. Її буду знищувати ih індивідуально ».
  
  
  Пішли вперед солдати. Вони не рвалися в бій, але пішли, підганяли лайкою офіцерів позаду них. Вони дивилися не вперед, а в бік і на землю в попросив мін-пасток.
  
  
  Її побіг через підлісок до невластивому для мене місця. Виступаючий шматок каменю, закриває стежку знизу. Якщо б її зміг потрапити туди раніше, ніж солдати, він зміг би конструктивно попрацювати зі своїм «Люгером». Її тільки що дістався туди, коли перший чоловік опинився в межах досяжності. Він був невисоким, кремезним і дуже смуглявим. Його обличчя було залите потом. Він зупинився, щоб перевести подих, потім повільно пішов назад, не зводячи очей з дороги. Її прицілився з люгера, потім передумав і знову прибрав його в кобуру. Був спосіб краще. Зрештою, він не знав, що я був там.
  
  
  Мої запаси боєприпасів у будь-якому випадку залишали бажати кращого, і її поки що не міг розраховувати на них. Її вийняв стилет з піхов на правому передпліччі. Коли солдат пройшов піді мною, її стрибнув на нього ззаду. Її збив його нога. Здавалося, що трохи відбору проб повітря, який у нього залишився в легенях, видувається з нього. У мене не прийнято вбивати несвідомих противника. Але на цей раз у мене не було вибору. Тепер її не міг дозволити собі розкіш брати полонених. Знехотя закінчивши роботу, затягнув її его під кущ, взяв його гвинтівку і патронташ і помчав назад в своє укриття. Якщо б її продовжував у тому ж дусі, її міг би таким чином знищити чимало, а також накопичити запас зброї. Зручно і розумно!
  
  
  Наступний вистромив носа з-за рогу. Він зупинився, з подивом в очах, коли побачив перед собою плями крові на землі. Він підняв голову ще більше, повернувся і побачив мене. Він несс на ремені перед животом автомат, і цей автомат багатообіцяюче хитнувся в мій бік.Її швидко висмикнув пістолет з кобури і випустив кулю ему в голову, перш ніж він встиг спустити курок. Її мовчки подякував Хока для тренувань у швидкості і спритності, які всі кращі агенти AX повинні робити на регулярній основі і які її зазвичай зневажаю, бо вони мають звичку завжди скорочувати мої розслабляє. Але іноді на частку секунди більше швидкості означає різницю між життям і смертю. «Залишайся скромним, Нік, - подумав я.
  
  
  Але все одно зроблено красиво.
  
  
  На жаль, чоловік відкотився від стежки так далеко, щоб більше не перебувати в сліпій зоні. Але я не міг відмовитися від цього автомата.
  
  
  З люгером в правій руці її, схопився, кинувся до трупа і почав швидко працювати, не відриваючи очей від сліду. Він був заряджений боєприпасами, як в'ючний мул. Золота жилки!
  
  
  Її скотив його по краю доріжки в кущі, зібрав зброю і побіг назад на своє місце. Ще ніхто не вийшов з-за рогу. Дивно. Деякий час був зайнятий. Мабуть, вони чули Люгер.
  
  
  Її почекав ще десять хвилина, але ніхто не з'явився, і я почав відчувати, що даремно витрачаю час. Її повернувся до Митзи зі своєю здобиччю. Звідси міг бачити внизу вантажівки і джипи. Солдати зібралися навколо людини з рацією. Ймовірно, вони чекали нових наказів від когось більш високого за посадою. Митзи оцінююче подивилася на наше нове зброю. Її, усміхнувся.
  
  
  «Вони не зупинять все, що Джером може кинути в нас, але, принаймні, у нас є маленький козир. Ця маленька армія внизу буде знати, що ми озброєні
  
  
  Її вказав на групу внизу. «Вони змінюють свої плани. Шлях дуже небезпечний, і я не думаю, що вони підуть на ще одну лобову атаку. Але тримайте ih під прицілом і попереджайте мене, якщо помиляюся ».
  
  
  Вона облизнула губи. - Залиш тут гвинтівку, гаразд? Може бути, її зможу зробити з ним що-небудь корисне ».
  
  
  Її залишив гвинтівку і трохи боєприпасів. Ледве її пішов, її почув новий звук - громовий міни на прибережній дорозі. Видно настав час знову підірвати динаміт.
  
  
  Її покінчив із заряджанням, коли нові машини зупинилися в кінці дороги. Солдати вийшли, і я побачив людину з рацією. Її поняття не мав, що ці солдати будуть підходити групами. Її не шталь чекати, поки вони розійдуться, а підірвав перший заряд.
  
  
  Він вибухнув під джипом, а також знищила дві вантажівки. Коли шум вибухів вірш, її випустив чергу з автомата по машинам позаду. Машини, які все ще були цілі, переключилися на задній хід і обережно рушили назад. Схоже, там якийсь час буде тихо, і він вирішив повернутися в фортецю. На даху було гамірно. Всі були в укриттях, так як базуки і далекобійні гвинтівки продовжували обстрілювати перила. Ной поманив мене поглянути в його перископ. Її бачив великі групи солдатів, що йдуть через бар'єр повені на сходах. Деякі вже досягли сходів і почали підніматися по ній. Ной виглядав похмурим.
  
  
  Всі рух йшло швидше, ніж мені хотілося б. Якби прикриття тривало довше, вони вразили б своїх людей, але ми не могли ih дістати, поки вогонь не припиниться. Її, постукав по автомату і наказав Ною попередити мене, коли вони будуть нагорі.
  
  
  Проте в цьому не було необхідності. Через кілька секунд вогонь прикриття раптово припинився. Це був знак для мене. Її почув, як підошви підійшли лиже, коли її, ступив між двома зубцями. Її ледь не влучив в обличчя солдату автоматом, але він відхилився, коли солдат зробив останній крок. Постріл за " автомат кинув його на чоловіка позаду нього. Вони обидва впали через край. Її продовжував стріляти, поки сходи і велика частина греблі не були розчищені. Останні чоловіки кинулися назад до своїх човнів і сховалися, пірнувши у воду.
  
  
  Стрільби більше не було. Флот відійшов до дальнього кінця греблі і встав на якір там, де ми з Митзи обіймали один одного в солоній & nb. Здавалося, століття тому.
  
  
  Її повернувся до Ноя. Її, влаштувався зручніше і закурив одну навколо довгих, тонких і дуже смачних сигарет, зроблених спеціально для мене в Стамбулі. «Це був перший акт», - сказав я. «Ми, напевно, можемо трохи відпочити».
  
  
  «Це може бути правдою для тебе, Нік. Я вам дуже вдячний за все, що ви зробили. Але облога ще не прорвано, тільки затримана і ненадовго. Армія Джерома повернеться. Її знаю, що мої люди думають, що вони виграли, і тому очікують yahoo. Якщо її не влаштую їм бенкет, вони подумають, що я забуваю дякувати богам за перемогу, і побоюються, що лякало більше не будуть благоволити нам. Тоді вони втратять бажання битися ».
  
  
  Ной залишив мене організувати торжество зі священним вогнем, барабанами і церемоніальними танцями. Її розділив свій час між спостереженням за святом і наглядом за ворожим флотом. Деякі кораблі пришвартувалися до берега. Їй був справді здивований, що солдати залишилися поруч з човнами і не намагалися дістатися до фортеці через пляж. Рації будуть розпечені від наказів і зустрічних донесень.
  
  
  Її, стояв і дивився на воду, як раптом відчув руку на свого. Це була тепла рука, цеплявшаяся мої пальці. Її озирнулась. Назавжди мною схилилась дівчина. Вона була гола нижче пояса, і її шкіра світилася від церемоніального танцю. Ee груди набухли. моє обличчя. Моє дихання стало частішати. І це ще не все.
  
  
  Її повинен був стежити зараз, коли всі були зайняті вечірками. Але і на мене ці кляті барабани не подіяли. Крім того, на човнах не було помітних дій. Її, спустився сходами слідом за нею. Ми знайшли інший іншої м'якої клумбі навколо листя в тихому куточку біля воріт.
  
  
  Потім все було скінчено. Звук барабанів шталь приглушеним. Це було трохи схоже на молитву, і він відчув дивне спокій. Її допоміг дівчині підвестися, і ми пішли назад, взявшись за руки. Її залишив її, щоб вона повернулася до парапету і подивилася на стіни.
  
  
  Флот пішов у відкрите море!!! Один катер все ще знаходився в лагуні і готувався останнім покинути природну гавань. Що, кравець візьми, сталося? Її спустився вниз, щоб проінформувати тоні здобув, який тільки що розмовляв з Флемінгом і Тарою. Її розповів їм новини.
  
  
  «Тепер ми можемо забрати звідси Флемінга і дівчаток», - сказав я. «Може бути, ми зможемо перебратися на інший острів і послати повідомлення Сполученим Штатам. Потім вони можуть забрати нас літаком. Таким чином, принаймні, Флемінг залишиться в живих, щоб спробувати знову. А її можу повернутися пізніше, щоб ліквідувати полковника ».
  
  
  Але Флемінг не хотів про це чути. Ніяких літаків. Ніякої ліквідації Джерома. Їй здався і кисло сказав йому, що це его, особиста справа. Він просто мав залагодити це з Nov, поки її оглядав потрощені човни.
  
  
  Ной вибрав мені на допомогу кількох осіб. «Найкращі плавці», - сказав він. Плавці мені не знадобилися, тільки носії. Її скористався можливістю, щоб дізнатися, як справи у Митзи.
  
  
  Вона все ще була там, де її залишив ee, але джипів під нею не було. Тільки вантажівка все ще був там. Вона сказала мені, що вони виїхали, все відразу; можливо, в той же час коли відпливли кораблі. Її сказав ось про це, і вона скептично подивилася на мене.
  
  
  «Ви ж не думаєте, що Джером здасться, чи не так? Що він буде робити?
  
  
  Я не сказав Ною і Флемингу те, що думав насправді делле. Але її міг поговорити з Митзи. «Зауважу, що він благав Кастро про допомогу. Її передбачаю, що ми можемо очікувати бомбардувальників, канонерських човнів і всього іншого, що Росія може відправити на нашу голову через Кубу. Сподіваюся, нас тут більше не буде ». Її розповів ей, про човнах, які зазнали аварії на греблі, і що я мав намір порадити Ною відправити його плем'я на деякий час подалі в джунглі, коли ми підемо. Всій території готелю, а під ногами може значно загостритися.
  
  
  Вона подивилася на мене з жалістю. «Безнадійна населений пункт росії. Удачи з цим ».
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  
  
  Зустрічний вітер був досить сильним, щоб похитнути поверхню води, але майже не забарився нашу швидкість. Буксир був розрахований не на швидкість, а на буксирування барж, перевозять продукцію по всьому внутрішніх справ районів у Порт-оф-Спейн, і хоча ми пливли на максимальній швидкості, у мене було відчуття, що ми повземо.
  
  
  З допомогою людей тоні здобув її звільнив цю човен, яка займається сів на мілину під час атаки противника, а потім невеликого ремонту вона нам знадобилася.
  
  
  Ной послав своїх людей в районі по іншу сторону гір, де вони розташувалися, щоб не потрапити до рук солдатів Джерома. Її міг змусити тоні здобув усвідомити, що фортеця більше не надійна, і насилу змусив його піти з нами. Він волів би залишитися зі своїм плем'ям, але я вказав йому, що він краще служив своєму племені, йдучи з нами, і допомагаючи нам. Крім того, тепер, коли стало відомо, що він взяв Флемінга під своє крило, йому було, безсумнівно, довелося заплатити цю ціну. Флемінг теж рішуче наполягав, щоб він супроводжував нас, і врешті-решт той неохоче поступився.
  
  
  Тепер виходимо з лагуни на захопленому буксирному катері. Він швидкостях, яка займається у нас була, навіть до найближчого острова, подорож перетворилося частково в нічний подорож. Однак при яскравому сонячному світлі ми тепер ставали легкою здобиччю, якщо ворожі літаки з'являлися до того, як ми покинули лагуну. Потім її готель спробувати плисти під прикриттям узбережжя і зникнути непоміченим, а потім перетнути відкрите море в тому місці, де нас не чекали.
  
  
  Всюди, де ми пливли, піщані мілини були неглибокими, але, принаймні, я не бачив ніяких засобів захисту від повеней нижче рівня сукню. Якщо б нас виявили? . Тоді у нас було б мало надії.
  
  
  Я пішов по вигину лагуни. Берег до самої води заріс джунглями. Сланець йшов під воду підводний каньйон. Його тримався як можна лизати до берега. Її, сподівався, що буксир на темній листя не буде видно на відстані. Але це виявилося марною надією.
  
  
  Ми були майже біля мети, коли почули наближення літака. Він летів повільно і низменному, здавалося, не помічав нас, поки не опинився відкрито над нами, і полетів, щоб швидко повернути. Літак не буде нести бомбове навантаження, але якимось чином він би був озброєний, інакше він не потрудився б летіти назад.
  
  
  Маленька робоча конячка, яку ми викрали, омела гарну маневреність, і її швидко повертав. Ной заштовхнув Флемінга в кабіну позаду мене, виштовхнув туди Тару, що розтяглася на палубі.
  
  
  Швидкий місто куль виїхав до нас після того, через воду. Її змінив курс, і кулі не влучили в ціль. Коли літак прилетів го почала другий раз її почув громовий нашого кулемета. Побіжний погляд на корму показав мені, що Митзи як і раніше хороша дівчинка. Зброя була у нах в руках, і вона теж потрапила в ціль. Бензобак в одному навколо крил вибухнув, і літак впав у море. Митзи опустила автомат і подав мені знак перемоги.
  
  
  Її ще не насмілювався радіти. Літак безсумнівно мав радіозв'язок з базою. Тепер, коли цього не стало, інші льотчики, схоже, підбили підсумки. Але це може зайняти деякий час, і ми не збиралися ih чекати.
  
  
  У гирлі лагуни глибина була настільки мілкою, що піщані мілини були добре видні неозброєним оком. Але у буксира була невелика осадка, і ми пройшли без праці. Її згорнув з мису у відкрите море. І її відразу ih побачив: два гострих, як бритва, ніс швидкохідних патрульних катерова розсікали воду. Стрункі хорти мчали до нас, на повному ходу, як тільки побачили нас. І вони нас побачили. Наш чотирициліндровий Dodge не зміг би протистояти потужним двигунам ih в машинних відділеннях.
  
  
  Все, що ми могли б зробити, це виграти час. Можливо, повернемося до сумнівної захисті фортеці? Її подумав, чи впораємося ми. Її маневрував буксиром і запитав. "Хто-небудь тут знає, як керувати човном?"
  
  
  Дівчата могли б робити це. Звичайно, вони пливли тільки на яхтах, але робота буксира не сильно відрізнялася.
  
  
  «Заміною мене. Повертаємося у фортецю. Доведеться почекати до темряви, перш ніж намагатися знову.
  
  
  Тара прослизнула mimmo Флемінга і взяла штурвал. Вона сказала напруженим тоном. «Вони дуже швидкі, Нік. Ми від них не підемо.
  
  
  'Мій засідка спрацює. Довірся дядькові Ніку.
  
  
  У мене не було часу пояснювати. Її побіг на квартердек, схопив автомат і боєприпаси і стрибнув за борт. Її пробрався вбрід до берега і пірнув у джунглі. Буксир незграбно гуркотів по прямой в бік форт. Патрульні катери розвернулися і навели свої кулемети. Відразу за буксиром з води були фонтани.
  
  
  Але вони дуже поспішали. Вони продовжували плисти пліч-о-пліч. Таким чином вони ніколи не можуть пройти по вузькому проходу.
  
  
  Це теж не працює. Перший сель на мілину на мілині. Швидкохідний корабель, що встав на диби, викинувши за борт майже весь екіпаж. Навколо укриття в джунглях його обстріляв людей, все ще перебували на кораблі.
  
  
  Початку другої сторожовий катер теж спіткала та ж доля. Але це було поза досяжності мого автомата. На жаль, це не спрацювало, і він змінив свою позицію. Вони не могли мене бачити і не знали точно, де його перебуваю, але два кулемети стріляли довгими чергами у бік дерев, що знаходився між ними. Її чекав за товстим стовбуром, поки вони не втомляться, або у них не закінчаться боєприпаси. У будь-якому випадку, це не змусило себе довго чекати. У них була велика проблема, ніж автомат на березі, який все одно не міг вразити ih. Громовий ih двигуна переріс у пронизливий вереск, коли вони намагалися відірватися від піщаної мілини. Корми широко затряслася. Всі, крім рульового, стрибнули за борт, щоб не наразитися на гострий мис. Човен рухалася дюйм за дюймом, але рухалася. І через півхвилини роботи відірвалася. Екіпаж скочив на борт і повернувся на напрямку Порт-оф-Спейн. Її, підійшов до & nb і подивився через воду з лагуни до скелі. Наш буксир прибув благополучно, і все тільки піднімалися по сходах. Її, подумав, що приготував їм приємний сюрприз. Якщо один патруль так легко витягнув човен по піщаній мілині, ми зможемо вивести і іншу. Ми б на nen швидко попливли по Гранд ЛаКлер. Деякі навколо нас змогли б надіти форму екіпажу. Якщо б хто-небудь на узбережжі побачив нас, нас прийняли за людей Джерома. І зняття катери з мілини не повинно викликати ніяких проблем. її, був Її планую повернутися в фортецю, забрати своїх людей і направити сюди буксир. Якщо б у нього було достатньо сил для буксирування барж, він міг би без праці витягнути патрульний катер.
  
  
  Мені раптом стало дуже добре. Поки її не почув голоси. І скрип чобіт, піднімаються на пагорб позаду мене. Принаймні було чотири людини. Вони то і справа говорили одного з одним. Звідки, кравець візьми, вони раптом взялися? Може, ih сюди подманила стрілянина. Мені пора було знайти більш безпечне місце.
  
  
  Її на мить подумав про човні, яку бачив на кормовій палубі патрульного катера. Але це не здавалося кращим рішенням для виходу на відкриту воду. Якби вони побачили мене, їй був би мертвий. Її міг би спробувати допливти до фортеці під прикриттям нависає листя.
  
  
  Але з усієї цієї кров'ю в & nb її міг бути впевнений в компанії. Барракуди або акули. Найкраще, що я міг зробити, це спробувати відстати від солдатів в районі, який вони вже обшукали.
  
  
  Її підійшов до землі і обережно вистромив голову над кущами. Третій патрульний катер стояв на якорі біля берега, і його шлюпка лежали на смузі піску біля підніжжя пагорба. Ця човен може перевезти жменьку людей. Ну було трохи, інакше мені довелося б чути більше голосів.
  
  
  Що тепер? Мені не хотілося чекати, поки солдати з'являться в моєму полі зору. Їй по натурі мисливець. Не люблю чекати, коли до мене прийдуть труднощі. Її ih шукаю. Людина в атаці завжди має перевагу. До того ж у мене був додатковий аргумент. Будь-хто, кого їй зустріч тут, може бути тільки ворогом. І кожен звук, який вони чули, міг бути звуком одного навколо них. Їм доведеться чекати, щоб вистрілити, поки вони не будуть упевнені, що не вб'ють нас одного через своїх людей, а його можу атакувати, як тільки їй що-небудь побачу чи почую.
  
  
  Тримаючи автомат, щоб він не зачепився за великі листя і ліани, її почав повільно просуватися вперед по землі. Через тридцять метрів її побачив, як рухається щось коричневе. Чоловік нахилився, щоб проповзти під виноградною лозою, його увага була зосереджена на щось попереду, він був спиною до мене. Одним швидким рухом він раптово зник у лісі, і її втратив його з виду.
  
  
  Я пішов за ним. Якщо б її міг вбити його, це залишило б дірку в ih ліній. І ця діра буде досить великий, щоб пропустити Ніка Картера.
  
  
  Якщо б його вистрілив, його б подманил інших до себе, але він міг у будь-який момент розвернутися, побачити мене і дати мені повний постріл. Він був не на відстані кидка для стилета.
  
  
  Її взяв автомат в ліву руку, потряс своїм стилетом у правій руці і почав підкрадатися до нього. Її був у трьох метрах позаду нього. Потім він повернувся. Він здивовано подивився на мене і підняв пістолет-кулемет. Її кинув ніж. Він уткнувся їй у горло перш, ніж він встиг спустити курок. Він впав без особливого шуму. Її, підійшов до йому за стилетом.
  
  
  Тут мій гол вибухнула.
  
  
  Коли її прийшов в себе, в моїй голів великого сенсу не мають двадцять біт-груп, кожна навколо яких грав різні пісні. Її, глянув на верхівки дерев і побачив над армійської формою три потворних щасливих особи. Мої руки були зв'язані піді мною. Одіна навколо трьох був сержантом, двоє інших - рядовими. Сержант заправив мій стилет за поясом, солдати несли мій автомат і мій «Люгер». Сержант побачив, як я відкрив очі, підійшов лиже і копнув черевиком мені між ребер.
  
  
  «Для Бельмонта», - пробурчав він і знову вдарив мене ногою. Значить, її прооперував горло Бельмонта. Наступним буде мій горло. З руками за спиною її нічого не міг зробити проти цього форс-мажору. Він потер руки, задоволений своєю здобиччю. «Вставайте, містер тисяча доларів», - сказав він. «І ти теж отримаєш підвищення по службі».
  
  
  Я не рушив з місця. Так що я був для них більше цінується живим, ніж мертвим. Якщо вони так і готелі здати мене в цілості й схоронності, мені здавалося розумним, що вони теж повинні робити всю роботу. Сержант клацнув пальцями. Солдати підняли мене на ноги. Одіна навколо них притиснув «люгер» до моєї лопатці і почав штовхати. Було два рішення. Або її продовжував йти, інакше зламав би собі лопатку. Я пішов далі.
  
  
  Вони зіштовхнули мене з того місця, де була човен на березі. Сержант гаркнув на інших своїх людей, щоб вони перестали шукати. Вони зловили мене.
  
  
  Відповіли два голоси, і через деякий час навколо джунглів з'явилися супроводжують ih солдати. Усі вони були дуже задоволені собою.
  
  
  У Сержант наказав новоприбулим нести мертвого товариша по службі, і ми вже в дорозі. Несучі труп попереду мене, двоє інших поруч зі мною і сержант в тилу. Її не особливо дбав про своє майбутнє. Ймовірно, у мене була зустріч з сирим підвалом і садистом, який веде допит, і потім зустріч з петлею.
  
  
  Навіть якщо Хоук дізнається про мою долю, він нічого не зможе зробити. На своїй посаді йому було важко визнати, що у внутрішні справи Великий Лаклер був замішаний американський агент.
  
  
  Коли ми були на півдорозі до пляжу, навколо джунглів пролунав постріл. Крик позаду змусив нас усіх обернутися. Сержант зупинився. Він збирався впасти. Передня частина его форменого камзоли стала червоною. Солдати накинулися на нього, як ніби готелів його зловити. Вислизнувши від нього, вони взяли свої гвинтівки на густий підлісок навколо нас. Знову рушничний постріл. Солдат зліва від мене, підставивши мені потилицю отримавши удар головою, впав на землю. Той, хто праворуч від мене, запанікував, нахилився і побіг.
  
  
  Її штовхнув ногою лежачого. Він лежав нерухомо. Решта двоє солдатів високо підняли руки. Митзи вибрався з підліска, наставивши на них револьвер. Вона застрелила одного перш, ніж його підійшов досить близько, щоб стиснути її зап'ясті. Залишився солдат підняв руки ще вище.
  
  
  Вона сердито подивилася на мене. «Ти ж не стаєш сентиментальним, правда, Картер? У нас немає часу на ув'язнених ». Вона вивільнила зап'ясті і повернула стрілецьку зброю назад у солдата, який до цього часу зблід.
  
  
  «Стій, - сказав я. «Я хочу взяти ih живими. Тримайте його під дулом пістолета і подивіться, чи зможете ви розв'язати мені зап'ястя однією рукою.
  
  
  Його повернувся, і вона почала розв'язувати мотузку на моїх зап'ястях. Масажуючи спазми з пальців, її підійшов до солдатів з мотузкою і жестом показав, що не збираюся задушити ih нею. Вони зрозуміли, що я мав на увазі.
  
  
  Солдат, якого її збив з нога, скочив на ноги, наче несс на плечах тонну свинцю, і двоє солдатів пішли за мною до берега, а Митзи для укриттям. Тонке судно все ще застрягло на мілині. Ми увійшли у воду, і він повів двох солдатів на мисі. Її розповів їм, як штовхати човен, відвів Митзи на корму і допоміг гей піднятися на палубу.
  
  
  Вона підійшла до кабіни і запустила двигун. Її почув, як завівся двигун, і підійшов до носа. Почулося хрипке бурмотіння. Потім це припинилося. Ще одина g? n? generale, а потім зовсім нічого. Мій діагноз: несправність. І її міг подякувати себе за це.
  
  
  «Припинити», - крикнув їй Митзи.
  
  
  Її, стрибнув на борт, щоб переконатися, що я був правий, і відстежив діри, залишені своїми пострілами. Їй був прав. Її потрапив в паливопровід при пострілі в команді. І що ще гірше, бак був пустинний до дна. Нам краплі бензину.
  
  
  Її, відчував себе безсилим. Наш палива, нашої енергії. Наші енергії, наші патрульного катера, нам рішенням покинути острів. Абсолютно аніскільки.
  
  
  Митзи закричав по всій кабіни. «Нік, солдати. Вони тікають! '
  
  
  Її вистрілив у повітря, і вони зупинилися. З опущеними плечима. Ймовірно, вони тепер очікували кулю в спину. Її, стрибнув на борт, і підійшов до них вбрід. Більше не було сенсу тримати ih, але її готель, мати при собі боєприпаси. Її жестом запросив ih на берег і покликав Митзи.
  
  
  Коли вона наздогнала нас, її допустив гей тримати одного під дулом пістолета, а іншого звільнив від його черевик і штанів. Її зв'язав штанини разом, набив штани патронами, затягнув пояс ременем, закинув ноги собі на шию.
  
  
  «А тепер відпусти ih», - наказав її дівчині. «Вони нам більше не потрібні, і вони більше не можуть заподіяти нам шкоди. Два більше або менше особливої різниці не має ».
  
  
  Її жестом звелів їм іти. Вони не потребували підтримки. Коли вони пішли, ми з Митзи як можна швидше попрямували до фортеці. Ной смажив рибу, і небо змусило мене зрозуміти, як довго її не ель. І мої кістки сказали мені, що мені треба спати. Хоча у мене була робота, і до настання темряви, пройде деякий час, перш ніж зійде темрява, і я подумав, що пора зробити перепочинок з ромом, гарячої рибою і фруктами.
  
  
  Її знайшов порожню кімнату, впав на кам'яну підлогу і розслабився. Митзи доповість. Її поняття не мав, наскільки високо вона була в списку Хоука, але якщо ми коли-небудь виберемося з нього живими, з якоїсь божевільної іронією долі, її піду за нею. Вона здобула особливу медаль.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 11
  
  
  
  
  
  
  
  Настав час зруйнувати сходи. Тепер, коли втеча по морю шталь неможливий, вона більше не може служити нам.
  
  
  Знищення такого археологічного скарби було кроком, на який її не хотів йти, але це був дуже небезпечний доступ до фортеці. Ми могли чути, як по прибережній дорозі і по стежці наближаються машини, але Джерому може прийти в голову ідея відправити ночами гребні човни та відправити своїх людей вгору по сходах непомітно для нас. А нас було занадто мало, щоб стежити за всіма фронтами. Очі тоні здобув потемніли, коли її сказав йому, що робити.
  
  
  Її відкрив останній ящик динаміту, вийняв дві шашки і подивився на старого патріарха. «Мені теж боляче, Ноя. Якщо ми виберемося звідси живими, їй обіцяю, що AX побудує нову драбину ».
  
  
  Її підняв кулемет на третю сходинку знизу, прострілив декілька отворів у твердому сланці, рекламує динамітні шашки на більш м'яку, не окислену частина, і запалив запал. Її знову втік і був уже всередині стін, коли стався вибух. Лавина натурального каменю з гуркотом впав у воду, і коли звук вірш, скеля знову перетворився в крутий, неприступний схил.
  
  
  Так що тепер залишилося тільки дві під'їзні дороги, по яких назавжди було чергувати ночами. доктор Флемінг виглядав непогано, і я не сумнівався, що нам вдасться перевезти його на інший острів Nov. Інша частина групи змогла приєднатися до людей тоні здобув у джунглях. Її піду в місто, знайду Джерома і доб'ю. Якби військових обезголовили, всі, ймовірно, заспокоїлося, і Флемінга можна було б відновити на посаді президента.
  
  
  Її представив план Ною, і він не заперечував. Ми домовилися, що в ту ніч він буде охороняти прибережну дорогу, а її буду стежити за стежкою. Її підготовлено его, показав як підривати міни і розповів все про терміни. Потім її зник в іншому напрямку. Поки у нас був динаміт, вночі нас ніхто не міг напасти.
  
  
  Тара готелю допомогти. «Мій батько послав мене допомогти вам. Ви не забули про це? І тобі потрібен відпочинок. Думаєш, я не можу підривати, як Митзи, коли потрібно?
  
  
  Освітлювальні сірники є, так. Але як вона впорається з хвилюванням? Але, принаймні, ee, компанія зробила б мої годинники більш приємними. Крім того, він не очікував нападу вночі. Війська полковника понесли значні втрати, і він підозрював, що потім втрати его патрульного катера Джерому буде потрібно якийсь час, щоб зализати свої рани.
  
  
  Її сказав дівчині, що подежурю перші години, але вона не готелю чути про це. Вона подумала, що мені потрібно розслабитися. Не маючи на увазі нічого особливого. Так що я потягнувся і дозволив сну здолати мене.
  
  
  Було вже серед білого дня, коли сонце в моїх очах розбудило мене. Її знову відчув себе людиною, за винятком шишки на голів, де мене вдарив солдатів. Тара сиділа спиною до стовбура дерева, бодрствующая, але сонна. У нах були темні кола під очима. Її перекинувся до неї.
  
  
  Ee голос абсурдно глухо. «Нік, її захворіла, у мене болить життя. За останні кілька годин стало ще гірше ».
  
  
  Ми перебували під високою аркою, навколо дерев, і крізь листя просочувалися смуги жовтого сонячного світла. Шкіра Тари була зеленувато-жовтою і блищала крихітними крапельками банк. Перед її очима була сіра імла. Її взяв її на руки і побіг на пагорб до воріт. Її, увійшов і покликав тоні здобув. Її, боявся, що він все ще буде насторожі. Зрештою, він був єдиним знахаром, чого б це нам не коштувало.
  
  
  Він увійшов у фортецю через кілька секунд, потім мене. Її обережно поклав Тару на підлогу, і Вої негайно приступив до роботи. Він помацав залози на її шиї, схопив її за зап'ястя, відкрив гей, рот і оглянув її долоні. До того, як він ih впустив її побачив пухирі на кінчиках пальців.
  
  
  Ніколи ще старий так не поспішав. Він прилетів в одну навколо кімнат. Її побіг за ним, але, не дійшовши до дня, він знову вийшов з плетеними рогожею і гарбузами. Він впустив рогожу, ударив її ногою і жестом попросив мене покласти в нього дівчинку. Її, зрозумів що він потрібен святий і колись запалити факели в одній навколо темних кімнат.
  
  
  Її поклав Тару на рогожу і зняв з нах сукню. Раптом у дворі виявилася і Митзи, спочатку зацікавлена, але потім стурбована, коли вона побачила безкровні губи дівчини.
  
  
  Ной тримав половину гарбуза в одній навколо своїх великих рук. Він струснув вміст, яке нагадувало суміш води і зеленого мила.
  
  
  «""Назад». Його слова були різкими. Коли ми слухалися, він підняв голову Тари, відкрив гей, рот і вилив рідину ей в горло. «Манчин», - сказав він розмірено. «Дуже отруйне дерево. Один укус его плода може викликати раптову болісну смерть. Навіть дотик до стовбура може бути дуже небезпечним. Ви тільки подивіться на бідного дитини ». Раптом Тара потягнулася. Ной знову підняв її і знову вилив трохи рідини ей в горло. Поки вона пролежала на підлозі, задихаючись, її, згадав, що вже знав про манцинелле. Це було досить серйозно, як тільки що згадав Ной.
  
  
  Йому потрібна була допомога. Він сказав: «Налийте трохи рідини гей пальці. Не три!
  
  
  Її це зробив. Він повернув її, щоб ми могли бачити її спину. Вона теж була вкрита листям. Її вилив рідину гей, на спину, коли її тіло стислося в болісних спазмах.
  
  
  Її, чув, як старий зітхнув з полегшенням. «Я думаю, що ми зробили це як раз вчасно», - сказав він. "Вона видужає".
  
  
  Через деякий час судоми припинилися, і дівчинка лежали нерухомо. Тепер Ної поставив гарбуз з мильною сумішшю і взяв інші гарбуза. Він почав робити густу емульсію навколо білого порошку і чогось схожого на мідь. Він перевернув дівчину і налив ей. Потім він поклав її на бік.
  
  
  'Тепер ваша черга.' Він встав, розстебнув мою сорочку і вивернув навиворіт. Тканина була теж отруйна. Він протер мої руки дезинфікуючим культури виступає у кращому випадку, зробив те ж саме своїми руками і посміхнувся. «Я повинен вас попередити. Джунглі - зазвичай інший, іноді - ворог. Візьміть іншу сторону циновки; ми зараз духовному початку ee в тіні ».
  
  
  Тара відкрила очі, коли ми відвели її в одну навколо темних кімнат і поклали на ліжко. Вона була у свідомості, але все ще була дуже хвора.
  
  
  Це означало, що виходу з фортеці не буде. Ми повинні були нести Флемінга і Тару, але це не було можливо. Не по крутих горах. Не з усіма небезпеками, які нам погрожували. Назавжди почекати. Її sel поруч з блондинкою, і раптом зрозумів, що турбувався про неї більше, ніж готель зізнатися. Вона мені сподобалася, і тепер це стало для мене ясніше, ніж коли-небудь. Якби Ной не відчула образи відразу, вона була вже мертва. Старий врятував її в самий останній момент, і за це він знову піднявся в моїй повазі. Її відчув запах сніданку. Я не звертав уваги, поки Ной не покликав. Потім її, підійшов до інших, які вже обідали.
  
  
  Мене чекав сюрприз. У нас були гості. Темношкірий парубок в пов'язці на стегнах. Він приніс новини, і, судячи по виразу обличчя тоні отримав, це були не дуже хороші новини. - сказав мені Ної голосом, який відгукнувся луною втоми, коли Митзи і Флемінг сумно стояли поруч. В ту ніч плем'я не діяв. Вони послали своїх розвідників.
  
  
  Солдати Каріба Джерома теж не сиділи покласти руки. Вони проклали кордоном вздовж берега лагуни до пляжу, де стояв біля причалу третій патрульний катер. Нас оточили. З двома хворими мені навіть не довелося думати про пройти кордон. Її запитав хлопця, чи зможе він мене вивести, і ревматизму був коротким: немає. Він прибув сюди до того, як оточення було завершено. Тепер він теж не міг повернутися.
  
  
  Отже, Тара не помітила пересування військ. Якщо б він не спав, міг би що-небудь почути. Або, може бути, вони все-таки були занадто далеко. Її, подивився на мовчазні фігури навколо мене, зрозумів, наскільки ми слабкі, і раптом його більше не був голодний.
  
  
  Її взяв на себе. Принаймні, це займало мене. Потім обіду ми сиділи мовчки. Ми чекали.
  
  
  Її почув звук першим, за частку секунди до того, як Ной повернувся до мене обличчям. Це був темний ледачий гул літаків. Старий неквапом підвівся і сказав, немов запрошуючи нас до чаю: «Пропоную сховатися в катакомбах. Містер Картер, не візьмете ви з собою міс Сойєр?
  
  
  Як одного разу сказав мені Митзи, старий був сповнений сюрпризів. Так що під фортецею у нього був підвал. Мені було цікаво, як глибоко, і якщо б він міг витримати бомби, і якби ми не були там поховані живцем. Митзи зблідла, і він знав, що вона зараз думає так само. Але знову у нас не було вибору.
  
  
  Я пішов за Тарою. Я з полегшенням помітив, що вона вже могла обняти мене за шию. Коли її вивів її на вулицю, Ной відчинив двері навколо товстого шиферу, яку її раніше не бачив.
  
  
  Митзи і хлопець вже зникли з виду. Флемінг просто пройшов через отвір на милицях. Його послідував за ним. Ной закрив за собою товсту двері, залишивши нас в непроглядній темряві.
  
  
  Через секунду він запалив іскру шматком кременю і запалив свічку. У нас був святий. Ной простягнув свічку хлопцеві, взяв Флемінга на руки і пішов до темного входу в тунель, спустившись на кілька сходинок, маленьке полум'я над головою хлопчини манило нас.
  
  
  Тунель був досить широким, щоб пропустити нас, але висота залишала бажати кращого. Високому чоловікові довелося нахилитися. Мені довелося зігнути коліна, і Митзи схилила голову, щоб не вдаритися.
  
  
  Це була довга прогулянка. У будь-якому випадку, над нами було досить скель, щоб витримати сильний удар. Коли ми досягли дна, ми опинилися потім крутого повороту в досить великій кімнаті.
  
  
  Ми в таку гру на підлогу, і Ной погасив свічку. - Щоб зберегти повітря, - сказав він. Минуло кілька хвилина. Літаки могли б вже давно над нами, але не було вибуху, який порушив би тишу. Наші звуку. Мені це не сподобалося. Чого вони чекали?
  
  
  Потім її подумав про інше. У поспіху рятуючись від повна назва, ми зовсім забули, що нам може знадобитися додатковий вихід. В кінці кінців, цілком можливо, що повітряний наліт заблокує двері в катакомби. Було тільки один засіб, який завжди гарантувало нам вихід: динаміт". І ми залишили це на вершині.
  
  
  Митзи принесла автомат, і намацав її его в темряві. Її, піднявся по сходах, повернувся нагору і штовхнув важкі шиферну двері приблизно на три дюйми. Яскраве денне свят господь засліпив мене, але я її спіймав якийсь рух. Їй залишався на місці, поки мої очі не звикли до світла. З'явилися четверо чоловіків у російській формі. Звичайно. Полковник готель, щоб Флемінг був узятий живим, а не мертвим бомбою. Тоді він міг бути упевнений, що його не виключили назавжди.
  
  
  У них були автомати. Спустившись з парашутів, вони розійшлися. Двоє разом пішли в одну сторону, двоє - в іншу. Вони ходили по кімнатах і, очевидно, були здивовані, нікого не виявивши. Поступово вони стали працювати швидше. Ніхто навколо них не дивився в мою сторону. Її штовхнув двері трохи ширше і притулився до стогнати, яка займається перебувала в тіні. Її зробив дурну помилку. Якщо б його почекав нагорі, її легко перестріляв. Тепер мені довелося почекати тут і спробувати витягти навколо цього максимум користі.
  
  
  Одному навколо них знадобилося багато часу, щоб просунути голову у двері, за якої її зберігав. Всі ці порожні кімнати зробили його недбалим, його пістолет був спрямований вниз. Її, відступив на кілька кроків. Коли він був усередині її, вдарив його прикладом автомата по його скроні. Він впав і не рушив з місця. Її повернувся до дня.
  
  
  Номер два вийшов через кімнати до мене спиною. Він був досить близький для стилета. Її майже ніколи не промахиваюсь, але він обернувся. Гостра як бритва сталь пройшла mimmo нього, врізавшись у стіну і з гуркотом впавши на землю перед його ногами. Він здивовано озирнувся і повернувся до мене. Її вже зник за дверима. Він щось крикнув іншим на отрывистом російською мовою. Тут же прийшов ревматизму. Вони планували увійти з вогнем. Це мене влаштовувало. Її, спустився по драбині в катакомби. Як я і очікував, вони стріляли не низменному, а відверті вперед, кинувшись один за іншим. Її розрізав ih навпіл чергою, перш ніж ih власний залп був приглушений, щоб звук мого власного зброї не стривожив четвертого десантника.
  
  
  Я не чув, як Митзи піднімається по сходах позаду мене з-за шуму. Тепер її голос пролунав позаду мене. 'Що діється?'
  
  
  «У нас є вдома. Чотири. У мене тут лежать вже троє, один десь зовні.
  
  
  Її піднявся на день, але четвертого людини не побачив. Її голосно скрикнув, але він залишився в укритті. У дворі була мертва тиша. Занадто тихо. Її поняття не мав, де він був, і він напевно в мене б вистрілив, якщо б її, висунув голову занадто далеко навколо дверного отвору, Її ризикував швидко його втратити. Я не вірив, що він дозволить знову заманити себе сюди. Може, він був самим розумним середовищ них.
  
  
  Її кинув в Митзи російський автомат. «Подивіться на боєприпаси».
  
  
  'Досить.'
  
  
  «Тримайте прохід під контролем. Її повернуся і запитаю, чи є інший вихід, це єдиний вихід ».
  
  
  Потім того, як її описав ситуацію, Ной запалив свічку. У тьмяному світлі полум'я її побачив Флемінга, прислонившегося до стогнати. Тара сиділа поруч з ним в декількох футах від нього. Вона вже виглядала краще, хоча все ще здавалася приголомшеною. Ця темна діра, в глибині гори, пропахшая брудом і цвіллю, теж не була ідеальним домом для видужуючих. Але я не міг змінити ситуацію, поки не нокаутував четвертого хлопця. Ной що сказав хлопчикові, який прорвався через лінію армії Ієроніма. Хлопчик кивнув, узяв свічку і поманив мене йти за ним. Тьмяний сергій падав на розписаний хольст's, що висів на свого роду примітивним вівтарем. Він підняв бік полотна. Позаду нього з'явився коридор.
  
  
  Її, сподівався, що хлопчик знає дорогу, тому що цей обрубок свічки довго не буде горіти. Ми спустилися по сходах і увійшли в тунель з нішами в стінах. Що-де свічки кріпилися на стогони у власниках, звичайно це були недогарки довжиною в кілька див. Був огидний, гнильний запах. Незабаром її побачив причину. У більшості ніш лежали людські скелети, позаду них, на кам'яних полицях лежали порожні черепа. Передбачалося, що це курган племені.
  
  
  Моє відчуття напрямку підказало мені, що ми підемо на іншу сторону фортеці. Через деякий час її, побачив на кам'яній підлозі коло світі. Над ним була кругла діра в стогін, шириною ледве ширше моїх плечей. Я не міг до нах дістатися. Хлопчик теж це бачив. Він взяв у мене автомат, поставив його на підлогу поруч зі свічкою і допоміг мені залізти. Її, поклавши руки на верхню частину і виліз через нах.
  
  
  Її озирнулась. Її, стояв біля зовнішньої стіни. Ніде не було руху. Її, просунув руку в дірку і взяв автомат.
  
  
  Її вскарабкалса край даху і побачила свого четвертого чоловіка. Він лежав на животі для парашутами, його зброю було направлено на двері, за якою стояв Митзи. При самостійній роботі вони зазвичай не дуже вражають. Він був молодий і стройен, але смертельно небезпечним через смертоносної зброї в его дитячих руках. Її окликнув його російською: «Ти вже тут заглядав?»
  
  
  Він обернувся. Його натиснув на курок. Прощай, невідомий солдат. У дверях з'явилася Митзи, побачила тіло і підійшла до нього. Її, зістрибнув з даху. В мить хвороби з-за прочиненими день вилетів п'ятий десантник. Він гримнув важким револьвером Митзи в шию. Якщо б його готель і вбити його, мені довелося б прострілити Митзи. Прокляття!
  
  
  Він подивився на мене і крикнув на хорошому англійському: «Викинь свою зброю».
  
  
  Він щось сказав дівчині. Її впустив автомат.
  
  
  «Підійди сюди, не занадто близько. Встань проти цієї стіни ».
  
  
  Його форма була навколо кращого матеріалу, ніж у його колег. На nen були погони офіцера, а на поясі бовталася рація. Навіть здалеку чув її важке дихання Митзи. Він обійняв її сильніше, і вона замовкла.
  
  
  Він засміявся. - «Я даю тобі шанс. Скажіть мені, де доктор Флемінг. Якщо ви цього не зробите, її спочатку пристрелю її. У потім і ти помреш ».
  
  
  Мій стилет був поза досяжності у дворі. Пролунав голос Митзи крізь зуби. - «Нехай піде до біса».
  
  
  Її повільно повернувся, щоб він не натиснув на курок. Він шталь погрожувати. - «Я сказав тобі не рухатися».
  
  
  Її зробив вигляд, що злякався. - Не стріляйте. Я вам скажу. Він ховається. Її піду за ним.
  
  
  Митзи прокляла мене. Вона теж може діяти. Що за дівчина-вбивця. Якщо він пропустить мене через двері, її зможу вихопити зброю у одного навколо росіян. Але хитрість не спрацювала. Російська теж знав, де його товариші. Її, бачив, як він думає.
  
  
  Він міг використовувати нас з Митзи як щити, і разом з нами спуститися в катакомби. З нами в якості заручників він може наказати Флемингу здатися. Але що, якщо Флемингу наплювати на наше життя? Що, якщо він прострелить нам, щоб вразити ворога? Це була можливість, враховуючи яку він не міг ризикувати. Тому він пішов іншим шляхом. Він, мабуть, зрозумів, наскільки важливою була для мене Митзи, він по швидкості, з якою її впустив пістолет, як тільки він схопив ee.
  
  
  
  'Так. Зроби це. Іди за ним. Але якщо ви спробуєте, цей шмат повії помре ».
  
  
  Довелося розіграти це. Він був на голову вище дівчата, і я знав, що можу звертатися з «Люгером» досить добре, щоб прострілити ему голову, поки він дивився на мене через дверний отвір, в який увійшов її.
  
  
  «Іди повільно», - наказав він. «Тримай руки в повітрі. Не нахиляйся. Її стежу за тобою.'
  
  
  Ми пішли в катакомби. Незадовго до того, як я дістався до сходів, він зупинив мене. Напевно, щоб очі звикли до світла. Значить, він не був таким дурним.
  
  
  Мені дозволили продовжити. Він більше не переслідував мене. Коли її, спустився вниз, її відчув чиюсь руку на своїй руці. «Я бачив і чув це. Іди зі мною.' - прошепотів Ної мені на вухо.
  
  
  Він продовжував тримати мене і штовхав уперед. Її прошепотів ему, що я задумав, і його пальці стиснули моє зап'ястя.
  
  
  «Це ніколи не спрацює. Ви не можете бачити позаду себе. Ризик побачити тінь і спустити курок занадто великий. Ми спробуємо по-іншому. Слово «тінь» дало Ною ідею. Принаймні, так він мені потім сказав. Він запалив свічку, яка займається тьмяно освітлювала коробку, наповнену маленькими дерев'яними ляльками. Ной взяв одну навколо них, застромив у нах довгу голку, яку він також вийняв навколо коробки, потім підняв ляльку перед собою.
  
  
  Його губи почали рухатися в безмовній молитві. Боже мій, Митзи сиділа зовні з револьвером, приставленим до її шиї, і Ной не знав, що робити, крім як закликати якогось бога грому.
  
  
  Флемінг і Тара теж широко розкритими очима дивились на старого. Ной попрямував до сходів, все ще бурмочучи собі під ніс. Його послідував за ним.
  
  
  Її повинен був це побачити. Крім того, її повинен був звільнити Митзи, якби хитрість не вдалася.
  
  
  Митзи і солдатів стояли у темряві за дверима, обидва в тіні. Ми з Nov зупинилися на сходах достатньо далеко, щоб сховатися від них. Російська нервово подивився зі сходів у відчинені двері. Митзи була напружена і готова при необхідності кинутися до будь навколо них. Її беззвучно загарчав про себе. Неможливо! Ви ніколи не зможете добитися цього за допомогою якогось божевільного трюку.
  
  
  Старий кинув ляльку. З різким клацанням вона упала на кам'яну підлогу відвертими в промінь сонячного світла. Мета російської різко рушила до землі. Її чекав на постріл, який покладе нитку життя Митзи. Нічого такого. Її прокляв тоні здобув. «Ніяких вивертів», - сказав росіянин. Ця лялька, з увіткненої голкою в її спині, була найбільшим супер-трюком, що їй коли-небудь бачив.
  
  
  У тіні виникло раптове дике рух. Чоловік засмикав обома руками. Його пальці розсунулися, як ніби він був уражений електричним розрядом. Пістолет з гуркотом впав на землю. Він похитнувся, схопившись обома руками за груди, обертаючись навколо своєї осі, а потім впав на землю, як мертва маса.
  
  
  У Митзи его був пістолет в руках ще до того, як я до них добрався. Вона дозволила зброї безвольно повиснути, коли вона переводила приголомшений погляд з солдата на ляльку. Її розгорнув чоловіка так, щоб він лежав на спині. Він помер. Його обличчя спотворила гримасу боляче. Його очі выпучились. Класичний образ великого серцевого нападу.
  
  
  Це була людина, убитий страхом. Її знав це. Тому що це був єдиний варіант. Солдат, який бачив чотирьох своїх друзів, убитих в старій піратської фортеці, про яку ходили легенди. Чоловік в оточенні ворогів. Напружений до максимуму. Навколо нізвідки до його ніг падає символ смерті. Его складати долар зупинилося. Неможливо ?
  
  
  Її, подивився на тоні здобув. Старий порався з трупами. Він затягнув п'ятьох убитих солдатів з парашутами. Він був проти двох стоїть, схрестивши ноги. Як би в розслабленому положенні. Третього він притиснув до стогнати, зігнувши коліна і схрестивши руки. Четвертий він був таким же чином. Він була офіцера в плетене крісло, в якому сидів Флемінг. Створив тип групи чоловіків, які виконали завдання і тепер чекають.
  
  
  На що? Звичайно! Як я міг бути таким дурним. Якби Флемінга схопили, його відвезли. Чоловіків довелося забрати разом з полоненим. Скоро з'явиться вертольотом. Пілот буде один, тому що весь доступний простір має бути включена пасажирами. Її зміг би вимкнути його! Все, що мені було потрібно, це офіцерська рація.
  
  
  Я пішов за річчю. Ной завершив натюрморт і досліджував небо. . Він посміхнувся. - «Ми отримуємо вертольотом. Коли-небудь це може стати в нагоді.
  
  
  Він подивився на мене, наче готель кинути мені виклик атакувати його мистецтво вуду. Потім він пішов у катакомби. Ми з Митзи чекали вертольотом.
  
  
  Через півгодини ми почули звук лопатей гвинта. Він низменному пролетів, обігнув фортеця, і по рації пролунав голос. Він-готель знати, чи є у нас Флемінг. Це було легко, мені навіть не довелося брехати. Їй відповів, що у нас є Флемінга і що він живий. Пілот засміявся, перервав контакт і почав приземлятися.
  
  
  Потім сталося те, чого ми не передбачили. Парашути були стягнуті раптовим поривом вітру. Трупи російських солдатів перекидалися, як воскові фігури.
  
  
  Звук двигуна, тут же перетворився на пронизливий вереск, і вертольотом рвонув вгору. Коли вийшов її навколо дверного отвору з автоматом, літак був щиро мною назавжди. Я не бачив пілота. Неможливо було змусити його приземлитися. Його вистрілив, вертольотом захитався. Він зник за парапетом і згорів у водах лагуни. Пропав наш транспорт. Її міг вдарити себе по голів.
  
  
  Позаду мене почув, як Митзи визначився кілька прокльонів, які були нові навіть для мене.
  
  
  Ми спустилися. Горіла свічка, що відбивалося в цікавих очах. Її, похитав головою. 'Невезіння. Ми повинні були убезпечити пастку. Ной мовчав. Він виглядав серйозним і підняв брови, так що на його високому лобі з'явилися зморшки. Він глибоко зітхнув.
  
  
  «Взимку тут майже ніколи не буває штормів. Зазвичай тільки в червні, липні, особливо в серпні. Але спробувати не завадить. Ти залишиш мене в спокої? Її буду готуватися до церемонії ». Чому ні? Гарне шоу вб'є час до наступної атаки Джерома.
  
  
  Її допоміг Флемингу піднятися по сходах позаду дівчаток і молодого тубільця. Ной покликав нас. - «Прибери вони трупи. Це образа богів ». Раптова злість в його голосі вона вільно мене.
  
  
  Її витягнув труп офіцера зі стільця і дозволило Флемингу сісти на нього. Потім її приніс пристосування до отвору в парапеті. Її iso усіх сил намагався перетягнути і нарешті мені вдалося зіштовхнути ih всіх в море. Потім її sel поруч з Флемінгом. Раптом з'явився Ной. Він здавався зовсім іншою людиною. Він був у тюрбані, обвішаний амулетами і ланцюгами, а гарбузи звисали з його пояса, видавали глухий музику, поки він шелл. Його очі були широко відкриті, але він, здавалося, нічого не бачив. Він, здавалося, повністю проігнорував нас і піднявся по сходах на дах.
  
  
  Там він почав танцювати і співати. Предмети, на яких він висів, видавали звуки у відповідності з ритмом його рухів. Він розсунув свої довгі ноги, закинув голову і підняв руки до неба. Вітер, більш сильний, ніж раніше, дико тріпав його волосся і бороду. Голос, який, як я раніше припускав, міг гриміти, тепер дійсно загримів.
  
  
  Тепер він стояв і мовчки слухав. Що-то ему відповіло. Спочатку її, подумав, що це здалеку наближається гроза. Мене пробігла дрож. Потім зрозумів, що це інший звук. Тепер мене охопила ще велика дрож. Відповіла не гроза, ревматизму прийшов з літаків. бомбардувальників. Очевидно, Ієронім і его іноземні помічники відмовилися від спроб схопити Флемінга живим. Тепер Флемінг був лише перешкодою, що заважали їм увійти на острів.
  
  
  Її бачив літаки над парапетом, може бути, в двох милях від мене. Її побіг до дня, яка займається давала доступ. в катакомби і поманив інших. Дівчинки і хлопчик везли звідси пурпурову Флемінга разом зі стільцем і всім іншим в тунель. Ной пішов за ними. Її взяв звідкись свічку з вівтаря, запалив її і спустився вниз.
  
  
  Коли ми увійшли в підземну камеру, пролунав глухий вибух. Відразу пішов ще один. І ще один. Пил і їдкі пари проникали в кімнату через збиралися. Було п'ять ударів поспіль.
  
  
  У Тари стався напад клаустрофобії. Вона побігла вгору по сходах. Я пішов за нею, схопив її і міцного притиснув. Потім було тихо. Вибухів більше не було. Перша активного відпочинку літаків зникла. Тепер можна було чекати прибуття вертольотів і десантників і розвідки результатів бомбардування. Її готель вчасно розплатитися з ними.
  
  
  Її почав підніматися, і з'ясував, що я не єдиний. Всім набридло це кладовище внизу. Тара, Митзи і хлопчик пішов слідом за ними. Флемінг і Ной, підтримуючи один одного, пішли за ним.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  
  
  Жертовник був засипаний щебенем, і над ним була пробита діра. Можливо, Ной підбив одного, навколо своїх богів у своєму танці погоди. Кімната нагорі була ціла. Вихід був вільний, тільки товста гранітна двері була повністю знесена.
  
  
  Двір був усипаний кратерами, а щебінь лежав від стіни до стогнати. Башта на парапеті отримав пряме попадання. Її просто більше не було. Кілька кімнат були знесені, а на одній навколо них знесена стіна.
  
  
  Старий патріарх поклав руку на плече Флемінга, оглядаючи пошкодження. Гнів був очевидний его людини. Він повернувся і подивився на гірські вершини, здавалося, на мить задумався, потім сказав щось на рідному діалекті Флемингу. Президент Grand LaClare видав дивний, задумливий сміх.
  
  
  Чорно-синє небо пливло до нас над верхівками дерев. Стовбури дерев розгойдувалися взад і вперед, і сильний вітер свистів крізь листя. Через отвір у зовнішній стогони її міг бачити величезні хвилі в лагуні.
  
  
  Біля входу в лагуну з'явилася висока сіра фігура: корвети. Цікаво, чого вони готелів з цього легкого корабля. Невеликі гармати на борту цього корабля не могли перевершити результат бомбардувань.
  
  
  Поруч зі мною усміхнулася Митзи Гарднер. «Як ви думаєте, що військово-морські сили Джерома збираються спробувати в черговий раз?»
  
  
  «Цей корабель не належить Джерому. Voni пливе під кубинським прапором, але ім'я майстра може бути більше схоже на Івана, ніж на Хуана. Це мисливець за підводними човнами, тому вони несуть глибинні бомби і міни. Може, вони думають, що можуть підірвати нас, підірвавши скелю під водою ».
  
  
  Якщо так, їм доведеться підійти ближче або задіяти водолазів, і я зможу з ними впоратися. Інші приєдналися до нас, уважно спостерігаючи за наближенням корабля. Він майже не мав швидкості і рухався з величезною обережністю, між мілинами, відкрито до захисту від повені. Я не думав, що вони зайдуть так далеко, щоб напасти , але її, сподівався до останнього моменту.
  
  
  Але цього не сталося. Відразу за межами досяжності нашої зброї вони кинули якір і скинули у воду чотирьох плавців. Вони втекли з глибинними бомбами. Дав їм час підібратися лиже, до мого кулемету, а потім випустив у воду чергу, слідуючи маршрутом, який вони, ймовірно, вибрали. Перша черга виявилася невдалою. Але наступна вразила ih всіх.
  
  
  Фонтан води вибухнув, коли чотири заряду вибухнули одночасно. Тонни води і шматочки чорної гуми злетіли в повітря. Це викликало хвилю, яка займається сильно вдарив по корвету. Корабель почав виходити з лагуни, але у мене було відчуття, що він зазнав значні пошкодження. І дивлячись на бурхливе море за межами лагуни, її подумав, що він може не добратися до Порт-оф-Спейна. Темні туччі швидко наближалися. Ревів вітер, розкидаючи по & nb великі пінні голови.
  
  
  Спочатку її взагалі не чув іншого звуку. Але раптом її побачив наближається ескадрильї вертольотів. В таку погоду вертольотів літати було неможливо, але в деяких країнах людські життя не в рахунок.
  
  
  «Ховайтеся», - крикнув я якомога голосніше, перекрикуючи вітер. «Вони спробують атакувати нас тут, а потім приземлитися тут з одним вертольотом. - Покваптеся! '
  
  
  Ной і хлопчик везли звідси пурпурову Флемінга в тунель. Тара послідувала за ними, а ми з Митзи замкнули чергу. Коли Тара підійшла до драбини, вона раптом обернулася. «Кравець, з мене вистачить. Показати мені, як звертатися з таким автоматом. Її хочу вам допомогти! '
  
  
  У нах було мужність, і її чомусь нею пишався. Дав гей короткі інструкції, підкресливши, що вона не повинна стріляти, поки не переконається, що ворог в залі поруч.
  
  
  «Залишайся тут, Тара», - сказав її ей. «Митзи, закрий ще один отвір. Її піду в іншу сторону. Потім посадки не стріляти по екіпажу, поки вони не вийдуть. Може, ми все-таки зможемо звідси вибратися. Її почекав, поки Митзи зникне в одному навколо будівель. Потім її побіг на іншу сторону двору. Її ледве сховався під дахом, як пролетіли як повідомило посольство низменному, посилаючи місто куль калібру 50 мм у стіни. Коли черги закінчилися, її, вийшов у двір і вистрілив у найближчий. Він полетів, як підпила птах, в бік джунглів. Її почув тріск автомата Митзи. Вона потрапила в один навколо вертольотів, але це не було ефективним попаданням. Тара випустив кілька довгих черг, але нікуди не потрапила.
  
  
  З-за шуму власних знарядь вони, ймовірно, навіть не чули, як по них стріляють. Вони повернулися, щоб знову пролетіти над нами, і прикрили приземлення одного навколо вертольотів, у якого, мабуть, виникли проблеми. Пішов сильний дощ.
  
  
  Вертоліт впав на землю, як втомлена пташка. Двері відчинилися з іншого боку, і з кулемета обстреляили стіни, за якими сиділи дівчата. Потім пілот вибрався навколо вертольота і обійшов його. Заремели кулемети дівчаток. Він впав, стікаючи кров'ю. Початку другої людина у вертольоті все ще вистрілив в нашу сторону. Її не міг бачити його з того місця, де стояв, тому вискочив навколо кімнати і кинувся до вертольота. Мені довелося змусити його замовкнути. Її, вистрілив через скло і побачив, як мета стрілка перетворилася в червону кашку.
  
  
  Тепер дощ пішов сильними поривами. Небо набуло брудно-зелений колір. Була блискавка, і пролунав оглушливий гуркіт грому. Решта як повідомило посольство більше не витримували шторму. Вони намагалися приземлитися на пляжі.
  
  
  Її вже збирався взяти мотузку, щоб прив'язати приземляющийся вертольотом, коли крик Митзи змусив мене зупинитися. Вона вказала на кімнату, де повинна була бути Тара.
  
  
  Її знав це ще до того, як добрався туди: Тара Сойєр лежали на підлозі. Ee красиве тіло перетворилося на криваву масу, розірвану важкими кулями з вертольота. Кинувши побіжний погляд, її швидко зник навколо кімнати. Я не міг дозволити собі зациклюватися на нас, на ніж. Мені довелося прив'язати цей вертольотом. Але мені це далося нелегко, її сильно переживав. Бідна Тара! Гей, не варто було боротися.
  
  
  Митзи мені допомогла. Коли ми закінчили, нам довелося повзти низменному по землі, щоб не бути віднесеними вітром, який високі місця у швидкістю близько 150 миль в годину. Ми не пішли в тунель. Її не готель відразу бачити Тару знову.
  
  
  Її готель спокійно думати. І її теж не хотів бачити тоні здобув. Він просив про ураган і отримав своє его. У лютому! Її, замислився про кілька речей.
  
  
  Ми сиділи пліч-о-пліч, не говорити нам слова, обидва повні власних похмурих думок. Шторм продовжував вирувати ще годину, перш ніж затих. Раптом настала гнітюча тиша. На півдні урагани обертаються за годинниковою стрілкою, на півночі - проти. Швидкість збільшується від центру до зовнішнього кільця. Якщо Ної може не тільки викликати ураган, але і змінити його курс, ми скоро отримаємо повний удар з іншого напрямку.
  
  
  Її подивився через дірку, яку бомби пробили у зовнішній стогнати. Її бачив, корвети. Корабель, сель на мілину і розгойдувався вгору і вниз. Хвилі заввишки в декілька метрів було йому зі страшною силою. Більшість вертольотів зачепилися за дерева і розбилися, а сів на мілину патрульний катер зник. Пошкоджені яхти, плаваючи в лагуні, були викинуті на берег і повністю знищені.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
  
  
  Ной з цікавістю обійшов вертольотом і кивнув самому собі. Але коли він підійшов до нас, його обличчя було темне, а очі похмурими.
  
  
  Її сказав якомога м'якшим тоном: «Я недооцінив вас і визнаю, що не розумію цього, але ви навіть найняли нам таксі, щоб вивести нас звідси».
  
  
  Він продовжував виглядати похмуро. «Міс Сойєр - велика його загін для всіх нас. Мистецтво, яким я не володію, - це мистецтво воскресіння. Але ми можемо хоча б дати гей місце серед наших героїв ».
  
  
  Похорон Тари по обряду вуду? Її так не думав. Її навіть уявити собі не міг, що ee батько оцінить це. Її збирався забрати її тіло з собою, але вирішив поки що не говорити про це.
  
  
  Ной ще не закінчив говорити. - «Вітер скоро повернеться». Він вказав навколо. «Форт сильно ослаблений бомбардуваннями. Коли знову здійметься буря, що стіни рухнуть. Нам краще спуститися.
  
  
  Він не дочекався нашої відповіді, а пішов по тунелю. Ми з Митзи пішли за ним. Її раптом подумав про Тарі. Від думки про її смерть мене нудило. Мені було б приємно використовувати всі відомі мені методи нашої організації і АХ проти полковника Каріба Джерома.
  
  
  Перед вівтарем горіли дві свічки. Напевно, одна щоб подякувати богів і одна благати ih про благо на майбутнє. І ми могли б скористатися будь-якою допомогою. Ной знову був поглинений бурмотінням, можливо, маючи намір згладити шлях Тари в загробне життя.
  
  
  Її, відчував себе непотрібним. Її, почував себе неспокійним і в пастці. Її навіть не усвідомлював, що ходжу, поки Ной не сказав мені тихим голосом: «Вам не обов'язково залишатися тут, містер Картер. Це лабіринт; є і інші кімнати, які ти теж можеш захотіти щорічно ». Він торкнувся каменя, який, здавалося, був частиною стіни. В результаті частина стіни відчинилися всередину. За ним був коридор.
  
  
  Її чув легку нотку докору в його голосі. Він, певно, подумав, що я втручаюся в церемонію, і був радий, що зміг піти. У кишені було кілька свічок, і він запалив одну. Потім її разом з Митзи пройшов через відчинені двері, потім чого Ной знову закрив її за нами.
  
  
  Ми опинилися в кімнаті з колодязем посередині. Отже, це було місце, де зберігалася вода на час тривалої облоги. Інші приміщення служили погребами для їжі. Вони були досить прохолодними, щоб надовго зберегти в них їжу. А далі ми натрапили на цілу м'ясну лавку; кімната, заповнена до країв тушами. Мені було цікаво, як старий годував своє плем'я, якщо вони не можуть безпечно полювати за стінами.
  
  
  Годину ми гуляли по підземним покоїв, але скрізь було багато свіжого відбору проб повітря. Її готель знайти джерело цього. Ми йшли по звивистим коридором, який виходив на поверхню. У тому місці, де її підозрював, що ми знаходимося на рівні двору, ми натрапили на гратчасті ворота, що перегороджують прохід. Її зламував замок своїм стилетом, поки він не відкрився. Ми пішли далі і знайшли сходи, що ведуть в кутову вежу. Через амбразури надходив повітря.
  
  
  Ми наштовхнулися на зачинені двері. Її відсунув засув, і ми пішли по сходах навколо червоного дерева, яка займається вела в кімнату нагорі вежі.
  
  
  Митзи вже сказала це раніше. Ніхто не знав усіх прийомів цього старого афериста! Це була радіорубка! Наповнена передавальною і приймальною апаратурою: найкращою.
  
  
  Її sel перед консоллю і засміявся. Митзи відреагував зовсім інакше. Вона була в люті.
  
  
  «А тепер поговоримо, з цим старим лицеміром-аферистом!» - закричала вона. «Він поставив усіх ідіотами. Він відсилає всіх, щоб нібито міг спокійно закликати богів, а на самому делле він йде в свою радіорубку, щоб послухати зведення погоди. Не дивно, що він знав, що насувається ураган ».
  
  
  «Кравець візьми, так», - додав я. «Він змусив мене чути звуки, яких взагалі не було. Барабани джунглів! Я думаю, що десь у кущах, неподалік від Порт-оф-Спейн захована ще одна зброї, щоб можна було тут сигналізувати про останні новини. Подивимося, що відбувається в світі ».
  
  
  Її клацнув кількома перемикачами, і загорівся сергій. Пристрій почало гудіти. Але єдиний звук, який ми отримали, - це потріскування статичної електрики. Буря була занадто сильною, щоб що-небудь прийняти. Її вимкнув рацію. Амбразури в радіорубці були закриті. Нам нікуди було дивитися назовні, але, принаймні, по звуках, які ми чули, ми могли б сказати, що шторм повернувся в повну силу.
  
  
  Ми вийшли з радіорубки, намагаючись стерти всі сліди нашої присутності. Її не збирався повідомляти Ною, що відкрив його гру. І через годину, коли його проходив mimmo старого, щоб щорічно, як вертольотом переніс шторм, його спробував зробити невинне обличчя. Але це було нетільки.
  
  
  Буря закінчилася. Але вертольотом теж. Все, що від нього залишилося, - це купа металобрухту в однієї навколо стін. Лопаті гребного гвинта стирчали зігнуті, як щупальця.
  
  
  Радіо стало нашим останнім контактом із зовнішнім світом. І ми не зможемо використовувати його в найближчі кілька годин. Навіть якщо б її зміг зв'язатися з Яструбом, він ніколи не зміг би послати вертольотом в такий шторм, який продовжував вирувати. Залишалося тільки почекати до наступного ранку.
  
  
  У мене було уявлення про те, який вигляд буде на острові в цей момент. У будь-якому випадку було очевидно, що всі дороги заблоковані поваленими деревами. Дорогу не змогли б подолати навіть найважчі танки. Так що ми не чекали нічного нападу. Її спустився вниз, щоб повідомити новини про вертольоті.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  
  
  Ми їли edu, за неиссякающих запасів тоні здобув, коли старий гігант раптом підняв голову. Її теж чув це: звук збуджених голосів за воротами. Ной був на сходах, в два стрибки. Її побіг за ним до воріт.
  
  
  Плем'я повернулося. Ной відчинив ворота, і чоловіки увірвалися всередину. Ной переклав мені ih слова. Коли вибухнув ураган, вони ховалися в печерах, розкиданих по всьому острову. Потім вони почули барабани з боку Порт-оф-Спейна: столиця була зруйнована, армія розпущена. І Джером був мертвий!
  
  
  Вони були шоковані станом форт, але тепер, коли вони знову були в безпеці, вони сподівалися виправити пошкодження. Коли вони почали готуватися до святкової ночі, ми з Митзи зробили те ж саме, хоча і в дещо меншому масштабі.
  
  
  Мені доведеться почекати до наступного ранку, щоб переконатися, що моє завдання виконано. Довелося побачити труп полковника власними очима і зробити роздруківки пальців для AX. За словами представників племені тоні здобув, його тіло все ще перебувало в готелі «Сойєр», тому мені потрібно дістатися туди якомога швидше. Якби вантажівка не був знищений, її міг би використовувати його, щоб швидко дістатися до столиці. Її взяв з собою, чоловіків з мачете щоб розчистити шлях там, де це необхідно. Будемо сподіватися, що вантажівка не спіткала доля вертольотів і човнів в лагуні.
  
  
  Нарешті, до півночі ми заснули. На наступний ранок її вирішив поки не кликати на допомогу Хоука. Мені це не подобається, до того ж Хоук сказав, що важливо, щоб її зробив все це в поодинці, без іноземної допомоги. У мене ще був шанс допомогти Флемингу зайняти президентське крісло самостійно.
  
  
  Флемінг виступав за те, щоб якомога швидше увійти в Порт-оф-Спейн. Але Ной здавався менш упевненим в собі. Барабани в джунглях були кумедними, але, звичайно, він ще нічого не чув по радіо. Те, що він, звичайно, не хотів говорити вголос. Він послав зі мною кількох молодих людей з мачете розчистити дорогу, і я пішов з ними до вантажівки. На щастя, на нього не впала нам одне дерево. Вставив ротор, просушив карбюратор і закрив капот. Митзи Гарднер сиділа на передньому сидінні, кладучи листя на мокру оббивку. Ee автомат лежав на приладовій панелі.
  
  
  Я не протестував. У нах було право бути присутнім на заключній частин. Тепер ми знову залишилися одні, і тільки люди тоні здобув розчищали шлях. Це могло б бути і гірше. Дерева вздовж дороги були в основному невеликими, ih було легко пересунути. Там, де дорога йшла близько до моря, іноді рахунки цілі ділянки. При необхідності, люди клали колоди в глибокі місця, щоб ми могли без особливих проблем проїхати по ним.
  
  
  День був ясний. Небо було невинно-синім, а море спокійним. Але пляжі були схожі на кладовища човнів, а будинки на узбережжі в основному були повністю зруйновані. Від першого великого будинку, який ми минули, старого готелю Poinciana, залишилося тільки багато уламків. Там хлопчики тоні здобув вистрибнули навколо машини, щоб щорічно в катастрофу і пошукати цінні знахідки під завалами. Прагнення село попереду являла собою сумне видовище. Люди безцільно ходили по завалах, іноді щось піднімали, потім кидали і йшли далі.
  
  
  Я намагаюся фортеця на пагорбі, що витримала стільки штормів, витримав і цей удар.
  
  
  Урядова площа, як і раніше виглядала непогано, за винятком того, що нам одне вікно не було цілим, а дорога була завалена сміттям. Солдати в цьому районі були беззбройні і ходили, як приголомшені роботи. В діловому районі кілька солдатів прибирали завали, під керівництвом молодших офіцерів. Вони спостерігали за нами, поки ми проїжджали mimmo, але не намагалися нас зупинити. Тепер, коли полковник був мертвий, вони, мабуть, опинилися у вакуумі влади. В готелі Sawyer Grand LaClare витончені високі дерева, які прикрашали галявини, були зламані, як гілки. Вони були розкидані тут і там. У гавані кілька човнів пливли заповнені водою. Вода була брудного кольору. Білий пляж перетворився в руїни, навколо зруйнованих шезлонгів і парасольок. Поруч з готелем не було солдатів.
  
  
  Її під'їхав до головного входу. Ми увійшли з зброєю напоготові. Її взяв до уваги, що Джерома, може охороняти кілька солдатів в якості почесної варти. Її повинен це врахувати. Але це було не так. Зал був безлюдний, як і казино.
  
  
  "Може бути, в журналах Фішок?" - вголос подумала Митзи. Ми пішли туди. Для касою, звичайно, не було чорного охоронця. На мій подив, електричний замок все ще працював. Ми пішли далі. Як і раніше нікого не видно. Ми відкрили двері в офіс Каполлы кнопкою на панелі управління. Джерома там не було, але гроші лежали. Поруч зі мною її почув глибоке зітхання полегшення. Митзи провів язиком по губах, побачивши стоси банкнот.
  
  
  «Хлопчики в Майамі будуть раді це почути», - сказала вона. «Я думаю, що всі Sawyer скоро відкриється».
  
  
  "Але де тіло Джерома?" - нетерпляче запитав я. Мені потрібні були роздруківки пальців. Митзи запропонувала мені поглянути в квартиру на даху.
  
  
  «Іди, Нік. Її залишу гроші тут. Все ще може трапитися, і її б не готель, щоб ці гроші зникли в самий останній момент ».
  
  
  «Мені не хочеться залишати тебе тут одну», - сказав її ей. «У таких ситуаціях це місто, має бути, кишить мародерами».
  
  
  Вона скривила губи. «Можна замкнути двері зсередини, а відкрити його можна тільки навколо холу. Тут майже так само безпечно, як у сховище. Ви знаєте, як працює пульт керування ліфтом?
  
  
  Її знав це. Її уважно подивився, як вона це зробила, коли ми вперше використали його разом. Її майже не відчув, як зупинився ліфт, але коли день відкрилися, її ступив на товстий килим верхнього поверху.
  
  
  Рух було занадто швидким. Рука з револьвером вдарив мені в голову. Її рефлекторне нахилився, але мене вдарили. Моя рука на мить була паралізована. Мій пістолет упав на землю, і я не міг зігнути лікоть, щоб схопити Люгер.
  
  
  Її відскочив і схопився лівою рукою за зап'ястя людини, що тримав револьвер: це був Джером.
  
  
  Значить, він не помер. У нього була рана на лобі. Він, ймовірно, якийсь час був відсутній, але тепер його м'язи були повністю цілі. І він міг битися майже так само добре, як і її. Він знав всі ці хитрощі.
  
  
  В той час, як моя права рука була безсила, а її стискав його зап'ясті лівої, він ударив мене кулаком по підборіддю, а потім відразу ж ударив мене коліном в пах. Її зіщулився, ніж боляче. Але мені потрібно було тримати цей револьвер подалі від себе. Її спочатку напружив м'язи, а потім раптово впав на підлогу. У ревматизму він послабив хватку. Її встав на коліна. Він вирвав зап'ясті і спробував прицілитися з револьвера. Її уп'явся зубами в його ногу і продовжував кусати. Він закричав від боляче і зігнувся над моєю спиною. Револьвер впав на землю. Її знову вкусив. Він закричав, і я відчув, як по його штанів тече тепла кров. Потім мої пальці знайшли револьвер. Її, скочив на ноги, підняв його, впав на одне кожному людові, і вистрілив у Джерома.
  
  
  Її масував праву руку, поки не відчув, що сила повертається. Потім її затягнув труп у ліфт. У мене не було часу знімати роздруківки пальців. Відрізати пальці з допомогою Хьюго, мого стилета, було швидше. Її зв'язав ih носовою хусткою і поклав у хвилину.
  
  
  Коли її увійшов на перший поверсі, я з подивом виявив, що Митзи все ще там. Коли їй подзвонив ось через домофон, вона відкрила двері зсередини. "Ви знайшли його?"
  
  
  'Її знайшов його.'
  
  
  «Нік, її подумала. Давай візьмемо вантажівку і доставити гроші Ною, там буде безпечно ».
  
  
  'Хороший. Почекай тут, поки її відведу вантажівка в гараж ».
  
  
  Її взяв вантажівка, ми поклали гроші під брезентом і поїхали назад у бік пагорбів.
  
  
  Ми були майже у фортеці, недалеко від столиці, коли з протилежного боку під'їхав джип і заблокував дорогу відкрито перед нами. Полковник у російській формі виліз навколо машини і витягнув револьвер. Він нам кричав. «Було наказано, щоб на вулицю не допускалися ніякі транспортні засоби. Хіба ти не знаєш... »Потім він побачив руде волосся Митзи, і щось почав підозрювати. 'Хто ти? Що ти робиш в цьому вантажівці?
  
  
  Її досталь, автомат і вистрілив у нього. Потім того, як я позбувся від офіцера і водія джипа, його поїхав на газу по дорозі. Голос чому ми ніде на острові не бачили старших офіцерів. Відкрито зараз вони сиділи в форте і слухали нові накази. Порт-оф-Спейн перебував під законами війни іноземної держави!
  
  
  Коли ми були на деякій відстані від міста, ми зіткнулися з Ноя і його людьми. З Листоп попереду і Флемінгом у дерев'яному паланкіні вони рухалися в нашу сторону.
  
  
  Її загарчав і натиснув на педаль залякування. Як міг Флемінг переконати старого зробити таке? Бог знає, скільки закордонних справ військ на острові. Її вискочив навколо машини і підійшов до Ною. Її виявив, що більше не можу контролювати свій голос за допомогою гніву. Їй навіть почав на нього кричати, але він не думав про повернення. Її описав ситуацію в місті, захоплення влади. Ніякої реакції!
  
  
  «Тепер, коли Джером мертвий, люди повстануть», - сказав він. «Вони підтримають президента Флемінга».
  
  
  Яким чином? З мачете? Мачете проти кулеметів? Ной обійшов мене і благородно пішов далі. Плем'я послідувало за ним, пропливши mimmo вантажівки. Вони співали і грали музику на своїх дерев'яних барабанах. Її, стрибнув у машину і почав повертати вантажівка. Але Митзи вхопилася за кермо.
  
  
  «Ми не повернемося з цим вантажем, дорогий. Це назавжди везти в гору, навіть якщо мені доведеться робити це одній ».
  
  
  Жінка. Що ж, її найняв Хоук тільки у випадку з Флемінгом. Якщо вона наполягає на тому, щоб її вбили, і вона вирішила, що відвідає своїх друзів по мафії, щоб хоча б отримати гроші, його навряд чи міг би її звинувачувати. Принаймні, її життя буде збережена. Її вискочив навколо вантажівки і побіг до Флемингу на чолі процесії.
  
  
  По мірі того як ми продовжували йти, її помітив, що улюлюкання позаду нас стало голосніше. Озирнувшись, її зрозумів, чому. Все більше і більше людей, які, здавалося, з'являлися нізвідки по, приєднувалися до нас з джунглів.
  
  
  Жителі старого села виходили з лісів, як зуби дракона. Людські ріки текли з пагорбів. Нас зустріли жителі столиці.
  
  
  Потім сталося щось божевільне. Місцева армія вийшла з форт не для того, щоб атакувати нас, а щоб приєднатися до нас. Почали стріляти в бік фортеці.
  
  
  Тоді її зрозумів. Солдати Джерома спостерігали за ним, поки не дізналися, що він на самому делле задумав, поки росіяни не сказали це їх. Тепер вони зробили революцію. Солдати з народом виступили на Флемінга. І до солдатів приєдналися офіцери, які душа були для Флемінга. Люди, які були для кубинців, і жменька російських радників тепер були замкнені в фортеці і оточені масою народу і солдатів. І безліч людей тепер не знають страху.
  
  
  Кричав, розмахуючи ножами, тубільці послідували за атакуючими озброєними солдатами. Багато постраждали. Але ще багато почали штурмувати стіни фортеці. Вони билися до тих тхора, поки не припинилася стрілянина по фортеці. На це пішло не більше півгодини. Люди, які увійшли через вікна і через стіни, хлинули через ворота. Серед них не було нас, кубинців, нас росіян «радників».
  
  
  Військові сформували лад і рушили туди, де Флемінг спостерігав за битвою. Вони відсалютували і вручили гвинтівку в знак вірності. Її, знав, що витягли Флемінга туди, де его готелі бачити мій уряд.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  
  
  
  Нам один літак в аеропорту не зміг злетіти. У гавані було тільки одне судно, готове до відплиття. Всі іноземні пілоти, офіцери та «радники» були доставлені на борт і покинули країну, як небажані іноземці.
  
  
  Флемінг почав ефективну прибирання. Плем'я тоні здобув знову пішов у фортецю. Сім'я Хаммондов запросила Флемінга приїхати і жити в палаці. Вони поїдуть, як тільки аеропорт знову відкриється для нормального руху.
  
  
  Митзи поїхали кур'єра з запискою. Якщо б її попросити готель Дейві розповісти хлопчикам в Майамі, де вона була, і що вона залишиться там, поки не отримає подальші накази.
  
  
  «Тара Сойєр була похована на прекрасних церемоніальних похоронах»; вона написала. «Вона покоїться в мармурі десь в катакомбах».
  
  
  Їй залишився ще на тиждень, щоб допомогти Флемингу, якщо знадобиться. Але більше ніяких проблем не було, і моя допомога йому не знадобилася. Це був свого роду відпустку.
  
  
  Коли її повернувся до Вашингтона, Сойєр просторікував перед Хоуком про смерть своєї дочки. Він зажадав, щоб її поховали будинку. Її ще не повідомив йому про долю Тари. Хоук дозволив мені розібратися в проблемі.
  
  
  Її намагався заспокоїти Сойєра і розповів про подвиги Тари. Її вказав ему на величезну подяку тубільців і побачив, що частина гніву і ваші печалі Сойєра перетворилася в гордість.
  
  
  Їй не розповів йому про Митзи. Немає сенсу починати війну між ним і мафією. Якщо дівчина готелі зняти верхній шар крему, його думала, вона це заслужила. Томас Сойєр міг легко оплатити реконструкцію за рахунок прибутку своєї компанії, і, можливо, тепер Митзи могла б піти по бізнес і жити спокійним життям.
  
  
  Її розповів їм обом про Листопада. Хоук подивився на мене, ніби ніколи раніше не чув цього імені, але Сойєр, здавалося, був дуже вражений історіями, які їй розповідав про nen.
  
  
  Коли ми з Хоуком залишилися одні, підніс банку з пальцями Джерома стілець. Хоук подивився на нах, як на банку з арахісовим маслом. Потім широким жестом її, поклав поруч з нею, записку Митзи Гарднер. Він подивився на нах, а потім подивився на мене. Я не бачив, щоб під пергаментною шкірою ворухнувся нас один мускул. Він навіть не зморгнув.
  
  
  'Мені подобається твоя робота.'- Це був його звичайний спа-тон. «Я ось чекаю вашого звіту».
  
  
  Її почав з дрібниць. Стюардеса; - Я був упевнений, що Джером убив її, але ми все ще могли б це перевірити. В'язниця, яку Флемінг повинен був проінспектувати. Підземелля, які він перетворити готель у лабораторіях для університету. Потім з байдужим обличчям дав хронологічний огляд діяльності тоні здобув.
  
  
  «Він знав про ураган ще за дві години до цього», - сказав його Хоука. «Достатньо часу, щоб показати, що він не боїться, і дати повне уявлення. Цікаво, чому інша частина острова була захоплена зненацька, так що вони не змогли вчасно доставити на свої кораблі і літаки в безпечне місце. Можу їй подзвонити по телефону? '
  
  
  Це було можливо. Їй подзвонив у бюро погоди, і мене зв'язали з одним навколо моїх друзів, який там працює. «Джим, коли ти отримав попередження про ураган минулого тижня?»
  
  
  На іншому кінці було щось схоже на прокляття. «Кравець забирай, Нік, занадто пізно, щоб щось урятувати. Супутник не бачив його, поки він не пролетів над Гранд-Лаклэр. До того часу, як ми отримали попередження, і все було скінчено. Ми ніколи не бачили так швидко настає урагану. І це в лютому! Навіть Ной не попередила нас заздалегідь ».
  
  
  Її думав, що сходжу з розуму. "Що ви знаєте про Ной?"
  
  
  «Він наш спостерігач в цьому районі. N. O. A. H. (Ной) це его кодові літери. Він з біса хороший. Зазвичай він пророкує погоду так само швидко, як і ми. Як так? Звучить трохи дивно.
  
  
  'Ної .. . нічого такого. Спасибі.'
  
  
  Її повісив трубку. Хок поклав іншу. Його голос здавався похмурим. «Якщо б він повідомив про це вчасно, він міг би запобігти великої шкоди. Було б врятовано багато життів ».
  
  
  «І острів потрапив у руки нашого старшого брата на іншій стороні океану», - додав я.
  
  
  Її мовчки вийшов з офісу і тихенько зачинив за собою двері. Метеорологічний супутник постійно фотографує великі ділянки океану. І цей шалений ураган не сфотографували, поки він не обрушився на узбережжя острова. Раніше супутник не бачив шторму?
  
  
  Її закурив сигарету і постарався більше не думати про це. Її викинув сигарету. Ця робота починала робити мене немічним?
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  Про книгу:
  
  
  
  
  
  Є багато способів вбити людину ... Китайські ассасини воліють ніж, інші вбивають голими руками.
  
  
  Американські мафіозі інший револьвери великого калібру, російські вбивці використовують динаміт.
  
  
  Однак є тільки одна людина, яка може практикувати всі способи вбивства. Його звуть Киллмастер !!!
  
  
  На цей раз Ніку Картеру доведеться використовувати всі свої навички, щоб розправитися з м'ясниками, яких він зустрічає на шляху до «Кремлівському досьє».
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Іспанська зв'язок
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Іспанська зв'язок
  
  
  Присвячується співробітникам секретної служби Сполучених Штатів Америки
  
  
  
  
  Перша глава
  
  
  Це був Хоук, і він був спритним. У нього не було великої практики в цьому, і він би не досяг успіху в цьому, навіть якщо б був у відмінній формі.
  
  
  "Ти катаєшся на лижах, N3?" він запитав мене по телефону.
  
  
  «Звичайно, її катаюся на лижах. І дуже добре, якщо можна так сказати»
  
  
  «Збирайте лижі. Ви збираєтеся в Іспанію».
  
  
  «В Іспанії складно кататися на лижах, - сказав я. "Чистий сніг"
  
  
  «Поправки. Сьєрра-Невада. Переклад. Засніжені гори».
  
  
  "Ну, може бути, час від часу йде сніг ..."
  
  
  «У тебе буде супутник».
  
  
  "Також лижник?"
  
  
  «Абсолютно фантастичним. Також експерт по наркобізнесу. Взято в оренду в Управлінні по боротьбі з наркотиками Казначейства».
  
  
  "Снігова птиця?"
  
  
  «Дуже весело. Ви обидва будете зустрічати вечірку на гірськолижному курорті в Сьєрра-Неваді».
  
  
  "Називається...?"
  
  
  "Sol y Nieve".
  
  
  «Переклад:« сонце і сніг / Ні, сер. Я маю на увазі, хто вечора? »
  
  
  «Повідомлю вам пізніше. А поки вилітайте з Сан-Дієго в Энсенаду».
  
  
  "Енсенада?"
  
  
  «Маленьке рибальське містечко в Нижній Каліфорнії».
  
  
  «Я знаю, що це таке, і я знаю, де це. Її навіть знаю його особливий запах. Яке відношення має місто в пустелі до лижних гонок?»
  
  
  «Ви зустрінете там агентом Казначейства».
  
  
  "Ах."
  
  
  «Будьте з нею ввічливі. Нам потрібен досвід».
  
  
  "Її?" В моїх нервових центрах задзвеніли дзвіночки.
  
  
  "Ee."
  
  
  «Що це? Їй повинна бути нянею для наркоманів?»
  
  
  «Ви повинні побачити, що зустріч відбудеться».
  
  
  "Зустріч?"
  
  
  «Між нею і одним навколо ланок розбивати Туреччина-Корсика-Каліфорнія. Він хоче співати. Її хочу почути музику до того, як йому переріжуть горло».
  
  
  "Сер, іноді ви ..."
  
  
  «Не кажіть цього! Адреса - Ла-Каса-Верде. Запитай Хуану Ріверу».
  
  
  "А потім?"
  
  
  «Привези її з собою в Вашингтон».
  
  
  "Коли?"
  
  
  «На наступному літаку Энсенады».
  
  
  "Правильно." Він не бачив мого стисненого кулака.
  
  
  "Микола!" зітхнув Хоук. Він підозрює мене в легковажності.
  
  
  Її повісив трубку. Потім закриття справи на Філіппінах, від якого пахло перезрілими кокосами, її вилетів в Сан-Дієго з Гаваїв всього два дні тому. Її тільки починав позбавлятися від перегинів у м'язах і напруги в психіці. Вбивати ніколи не буває приємним, її перевищив свою квоту в Міс.І.
  
  
  Найкраще викинути все це з виду, навколо голови - з допомогою зграйки красивих зірочок в Сан-Дієго для зйомок телесеріалу. Але зараз...
  
  
  Їй подзвонив клерку, повідомивши йому про моє самому прискорбном зміну кольору, швидкому збільшенні в планах, і попросив, щоб він підготував мій рахунок. Потім їй подзвонив в аеропорт і дізнався, що наступний літак в Энсенаду вилетить через півтори години.
  
  
  Якщо її перерву свій гострий душ, її просто зможу це зробити.
  
  
  * * *
  
  
  Нижня Каліфорнія - це хвіст, звисаючий з власне Каліфорнії. Схоже, ніхто не знав, що з цим робити. Протягом багатьох років це було предметом суперечок між США і Мексикою. Потім багатьох місяців торгу за володінь пустельній смугою мексиканці нарешті поступилися і погодилися її забрати.
  
  
  Її відкинувся на спинку сидіння і проспав всю дорогу до маленького аеропорту на брудній смузі біля крихітному рибальському селі під назвою Енсенада. Слово на самому делле означає «затока» або «невеликий струмок», якщо ви захоплюєтеся цікавими дрібницями.
  
  
  Коли вийшов її по площині яскравий сонячний святим, яскравість була настільки сильною, що я надів сонцезахисні точках.
  
  
  Нове таксі «Мустанг» стояло біля дверей операційної вежі, і її покликав водія, щоб він відвіз його в місто. Пройшовши через вкриті коліями дороги, савани, зарослі полином і жирним лісом, ми нарешті виїхали на головну вулицю міста.
  
  
  La Casa Verde - який повинен був бути зеленого кольору, якщо мій іспанський все ще підходить, але на самому делле був свого роду зникаючим пастельним лаймом знаходився в кінці провисшего блоку, де він лежав, засмагаючи, як ящірка на камені.
  
  
  Її виліз із таксі, взяв сумку і пройшов у вестибюль. Потім яскравого сонячного світла в мотелі було непроглядній темряви, але я бачив, як вусатий підліток робив вигляд, ніби цікавиться моїм прибуттям. Її махнув йому рукою і зняв трубку домашнього телефону.
  
  
  «Ліві». Це була дівчина у будь-мініатюрного комутатора.
  
  
  "Не могли б ви зв'язати мене з сеньйоритою Хуаною Ріверою?"
  
  
  "Так." Пролунав клацання, і довге кільце.
  
  
  «Ліві». Це була інша дівчина.
  
  
  "Хуана Рівери?"
  
  
  «Її».
  
  
  "Ви говорите англійською?"
  
  
  Були коливання. "Джес?"
  
  
  Її, закрив очі. Це повинна була бути одна навколо таких місій. Її, похитав головою і промовив кодову фразу, намагаючись не відчувати абсурдність:
  
  
  «Жовтень - восьмий місяць року».
  
  
  «Прошу вибачення? Ах так! Тоді яблука спілі».
  
  
  «Хороша дівчинка! Це Джордж Пібоді». Це було моє поточне ім'я прикриття, і Хоук не просив мене його змінити. Так що я все ще був Джордж Пібоді.
  
  
  «Ах, сеньйоре Пібоді». Їй був радий почути, що акцент зник. "Де ти?"
  
  
  «Я у вестибюлі», - сказав я. "Повинен їй підійти?"
  
  
  "Ні, ні!" - швидко сказала вона. «Я буду внизу».
  
  
  «У барре», - зітхнув я, дивлячись на дуже темний потік вестибюля, де чоловік за стійкою витирав точках.
  
  
  Її, повернувся і попрямував до затемненому бару. Бармен подивився на мене. "Сеньйор?"
  
  
  «Піско сауер», - сказав я.
  
  
  Він кивнув
  
  
  
  і повернувся, щоб зробити це.
  
  
  Її, відчував, як важке повітря м'яко рухається позаду мене, доносячи до мене аромат свіжого лимона. Її обернувся і побачив струнку, темноглазую, темноволосу дівчину років двадцяти п'яти, з майже люмінесцентної блідо-білою шкірою, яка займається властива лататтям.
  
  
  «Джордж», - сказала вона по-іспанськи. Це було схоже на «Хор-хей».
  
  
  "Хуана?" - сказав їй, правильно вимовити його на півдорозі між «h» і «w».
  
  
  Вона простягнула руку. Її візьму це. Потім її вказав на столик біля стіни.
  
  
  Ми підійшли. Вона була витонченою, чистою і дуже жіночною. Її тіло було гнучким і гарної форми. Ee ноги теж. "Старий добрий Яструб!" Її подумав. Як нехарактерну для нього!
  
  
  Ми в таку гру.
  
  
  Вона замовила чай з льодом, влаштувалася в кріслі і нахилилася вперед, її очі сяяли. "Тепер. Що все це значить?"
  
  
  Її, похитав головою. «Поняття не маю. Мій начальник у Вашингтоні проінструктує нас».
  
  
  "Коли?"
  
  
  "Сьогодні вночі."
  
  
  Її обличчя було порожнім. «Але це означає, що нас сьогодні тут не буде»
  
  
  "Es verdad".
  
  
  Її рот прочинився. «Тоді не буде часу для...» Вона різко закрила рот.
  
  
  "Що, Хуана?"
  
  
  Її обличчя було рожевим. "Мені він olvidado".
  
  
  «У тебе коротка пам'ять», - сказав я і допив свою піско сауер. «Прекрасний агуардіенте», - подумав я. Коли-небудь мені доведеться відвідати Піско, Перу.
  
  
  Його встав. «Збирай валізи, Хуана. Ми вилітаємо наступним рейсом звідси».
  
  
  «Але ти повинен знати про місії...»
  
  
  «Наркотики», - сказав я.
  
  
  «Звичайно, її про наркотики»
  
  
  «І Середземне море. Ми рай в Іспанію».
  
  
  Її рот утворив букву «о».
  
  
  "Кататися на лижах."
  
  
  Вона пила чай з льодом. "Не могли б ви повторити це?"
  
  
  Її так і не зробив.
  
  
  Потім вона обдурила мене. Ee очі загорілися. «Ах! Звичайно, Сьєрра-Невада! Там, недалеко від Гранади, є першокласний гірськолижний курорт».
  
  
  Її дивився.
  
  
  "Чи можеш ти кататися на лижах?" - запитала вона мене.
  
  
  Це був день для цього питання. "Що ти?"
  
  
  «Дуже добре», - безтурботно відповіла вона.
  
  
  «І скромно», - подумав я. Його спокійно сказав: «Ми будемо гратися».
  
  
  Бармен спостерігав за мною. Їй підморгнув Хуані, і вона підморгнула в ревматизму. Вона була красивою, вишуканою, досяжною.
  
  
  * * *
  
  
  Коли ми вийшли назовні, спалах світла, отражавшаяся від стовбура гвинтівки, привернула мій погляд до чорної діри на його кінці. Цей чоловік лежав долілиць на даху навколо гарячого алла через дорогу, і я знав, що він зосередив мене в центрі прицілу його прицілу.
  
  
  На мить її завмер. Потім відкинув її Хуану в бік і пірнув у протилежному напрямку, до укриття дверного отвору. Постріл прокотився по вулиці.
  
  
  "Тримайся!" Її крикнув ей.
  
  
  «Але, Нік...»
  
  
  "Тихий!" - прошипів я.
  
  
  Її швидко встав і побіг до вікна вестибюля. Прикрившись її, виглянув у вікно. Її знову зловив блиск ствола гвинтівки. Чоловік все ще був на даху галантерейного магазину.
  
  
  Коли її, підійшов до своєї рушниці, він підняв гвинтівку і знову вистрілив. Goggle вп'ялася в дерев'яну конструкцію відверті над головою Хуаны. Тепер вона повзла назад в дверний проріз. "Розумниця!" Її думав.
  
  
  Коли її знову підняв очі, чоловік зник.
  
  
  Її чув бігаючі ноги. Її, заглянув в запорошене вікно і побачив чоловіка в чорному костюмі, що виходить в магазині на вулиці і дивиться вгору на те місце, де нас чекав снайпер.
  
  
  Її вибіг навколо готелю, махнувши Хуані, щоб вона залишалася всередині, і піднявся по сходах галантерейного магазину, по два у верхній поверсі.
  
  
  Його запізнився. Він пішов.
  
  
  На даху нічого не залишилося, крім безлічі мексиканських недопалків і сомбреро, купленого двома днями раніше в магазині внизу.
  
  
  «Іноземець», - сказав двоє магазині, чоловік з товстим животом і усміхненим обличчям. Гонсалес.
  
  
  "Турист?"
  
  
  "Так".
  
  
  "Ви можете описати його?"
  
  
  Гонсалес знизав плечима. «Приблизно твого зростання. Каштанове волосся. Карі очі. Худий чоловік. Нервовий».
  
  
  Це все.
  
  
  Її відвів Хуану в бік у вестибюлі готелю, поки ми чекали, коли таксі забере нас і відвезе в аеропорт.
  
  
  «Він був тут два дні тому», - сказав її ей.
  
  
  "Так?"
  
  
  "Як давно ти тут?"
  
  
  Тур."
  
  
  "Думаєш, він зрозумів, хто ти?"
  
  
  Її очі звузилися. Вона сприйняла це як образу. Вона була латинкой, красива і сповнена вогню. "Я так не думаю!" - обурено сказала вона.
  
  
  Її не думали це образою.
  
  
  «Над чим ви працювали до того, як з вами зв'язалися з приводу цього завдання?»
  
  
  «Крапля препарату».
  
  
  "Розбити це?"
  
  
  Вона кивнула, опустивши очі.
  
  
  "Все це?"
  
  
  "Так". Її підборіддя зухвало вздернулся.
  
  
  "Один пішов?"
  
  
  «Може, й так, - ухильно сказала вона.
  
  
  Її, повернувся і виглянув у дверний отвір нагорі галантерейного магазину.
  
  
  «Так, - погодився я. «Я думаю, може бути так».
  
  
  Її обличчя скривилось від люті.
  
  
  Її схопив її за лікоть. Таксі приїхало. Щасливчик Нік. Врятований компанією Енсенада Taxicab.
  
  
  «Підемо, Хуана. Наступна зупинка, Вашингтон, округ Колумбія».
  
  
  Дуже авторитарний. Дуже владного.
  
  
  Вона спокійно забралася в таксі, виблискуючи красивим шматочком стегна. Але я цього майже не помітив.
  
  
  Два
  
  
  Хоук сидів за консоллю панелі управління кінозалом AXE, натискаючи кнопки і налаштовуючи диски. Одна кнопка для відтворення звуку. Один гудзик для стрічок. Одна кнопка для плівки 16 мм Одна кнопка для прямої трансляції. Одна кнопка для старого чорно-білого фільму.
  
  
  
  
  
  
  Одна кнопка для слайдів. Або, якщо ви хочете дати відпочинок очам, одну кнопку для м'якого жіночого голосу, що озвучує оцінки інтелекту.
  
  
  Розмову до цього моменту був звичайним базіканням. Її стер все це навколо голови. Її тільки пам'ятаю, що міг сприймати і справді сприймав Хуану Ріверу візуально. Однак щось у її думках здавалося заздалегідь обумовленим, попередньо протестовані і безплідним.
  
  
  Але вона була красивою, і мені подобаються красиві жінки. Її подумав: «Якщо б їй тільки міг стерти її голос, як Яструб може стерти запис, яку він не хотів чути».
  
  
  Брильов повністю згасло, і перед нами була картинку на екрані, яка займається чарівним чином з'явилася на стогін.
  
  
  «Енріко Кореллі», - виголосив м'який жіночий голос поверх картинки, промелькнувшей на екрані. Це була нерухома фотографія, зроблена років п'ятнадцять тому, і висаджена з дрібної частини якийсь більш великої фотографії. Фонової сценою була ротонда Ватикану.
  
  
  «Сфотографовано наприклад, в 1954 році», - продовжив голос. «Це остання збереглася фотографія Кореллі. Решта його фотографії були куплені за великі гроші. Розслідування не може довести, що гроші надходять з казни мафії. Але це те, у що вірять».
  
  
  Її довго і уважно подивився на фотографію. Обличчя майже нічим не відрізнявся від іншого. Риси обличчя були цілком звичайними: темне волосся, тверде підборіддя, форма особи без відмінності. Її запам'ятав, его, як можна краще, але оскільки він був підірваний так багато разів навколо такого маленького шматочка зернистої плівки, там не було майже нам в чому, в чому її міг би зосередитися.
  
  
  На екрані промайнула карти. Це була карта Корсики. Місто Басрия був окреслений колом.
  
  
  «Встановлено, що Енріко Кореллі живе тут, у передмісті Басрии, на Корсиці, на віллі, побудованої в наполеонівську епоху. У нього є штат по десятку слуг і двох охоронців. Він живе з жінкою на ім'я Тіна Бергсон.
  
  
  «Кореллі зараз сорок п'ять років. Він працював на італійський уряд в Ріме, але був звільнений через кілька місяців. Він був недовго одружений, але його жінка померла від запалення легенів, коли Кореллі не працював. З огидою він почав працювати на членів зграї фальсифікаторів і злодіїв - вигнанців навколо Сполучених Штатів, які народилися на Сицилії і були членами мафії в Нью-Йорку і Чикаго. Він шталь хорошим силовиком дуже хорошим бізнесменом для них. Коли була створена мережа аптек, він був одним через перших людей, які відкрили точку потоку, недалеко від Неаполя.
  
  
  «Мережа наркотиків процвітала в 1960-х, і до кінця цього часу Кореллі шталь ключовою фігурою у всій ланцюжку мафії.
  
  
  «З ними вивідати у нього були різні коханки. Одна намагалася вбити його, коли він кинув ee сич іншої жінки. Пізніше її знайшли потонула в Неаполітанському затоці».
  
  
  Карта зникла, і розкішна яхта довжиною близько 180 футів заповнила екран красивим кольоровим слайдом.
  
  
  «Це прогулянкова яхта Кореллі, Lysistrata. Вона плаває під прапором Франції. Кореллі вважає себе громадянином Корсики, хоча він народився в Мілані».
  
  
  Тепер на екрані з'явилася картинка великий вілли.
  
  
  «Будинок Кореллі. Хоча у нього всього два охоронці, які охороняють его, его маєток постійно патрулює півдюжини бойовиків».
  
  
  Спалахнула нова картинка. В траві лежало тіло. У нього стріляли кілька разів. Труп був невпізнанний, але за зовнішнім виглядом останків її, вирішив, що кулі, які потрапили в нього, були пустушками - звичайними кулями, розрізаними на леза букви X. думдум Кулі перетворюють гриби в розріз, руйнуючи форму, коли потрапляють у ціль .
  
  
  «Це був агент Франції по імені Еміл Ференк. Він намагався проникнути на віллу Кореллі, як називається маєток. Мабуть, він був виявлений патрулями і убитий».
  
  
  Потім на екрані з'явилася фотографія безлюдної, схожою на пустелю сільській місцевості. Об'єктив наблизився до фігури, що стоїть біля величного тополі Ломбардії, єдиного дерева будь-якого розміру в полі зору. По мірі того, як цифра зростала, можна було побачити, що людина невизначеного віку, але досить високий і міцної складений. Обличчя було в тіні.
  
  
  "Енріко Кореллі. Це саме близьке зображення, яке кому-небудь вдавалося сфотографувати за останні десять років. Знімок був зроблений за допомогою телескопічного об'єктива з безпечної точки опитування на протилежному пагорбі. Хоча особа невідмітно, тіло людини можна побачити чітко . За комп'ютерним оцінками, его оленка становив близько 182, зріст - 6 футів, сиділа пряма, а здоров'я - відмінне закінчення військового ".
  
  
  Екран потемнів. Потім запустили кінофільм. Це була сцена на пляжі, можливо, на Французькій Рив'єрі. Приголомшлива блондинка в мініатюрному бікіні простувала по піску, розхитуючи стегнами, і довгі світлі волосся розвівалися по плечах. На мить вона зупинилася і обернулася, як ніби хтось з нею заговорив. Вона подивилася в камеру і посміхнулася.
  
  
  "Тіна Бергсон. Гей, двадцять три роки. Народилася в Швеції, вона переїхала до Риму, де у нах була коротка, але невдала кінокар'єра.
  
  
  
  
  
  Потім, два роки тому, вона переїхала до Швейцарії, де брала участь у маніпуляціях з грошима, мабуть, в інтересах мафії або якоїсь організації на зразок мафії. Її зловили, але до суду так і не призвели. Кажуть, що більша частина грошей перейшла через рук в руки, щоб допомогти гей втекти від швейцарських властей.
  
  
  Незабаром після цього вона опинилася в будинок Енріко Кореллі. Кореллі не одружився на ній, але вона його постійна супутниця. Вона говорить шведською, французькою, італійською та іспанською мовами, а також англійською мовою. Ee IQ, як кажуть, становить 145 за результатами фактичного тіста, зробленого, коли вона заповнила заяву про прийняття на роботу в швейцарський банк. Вона відмінна лижниця ».
  
  
  У кінокартині вона тепер з'являється на лижах по схилу. Її повинен був визнати, що вона була дуже гарна. Не дивно, що гей хотілося провести зимові місяці у гірськолижного схилу; здавалося, вона любила спорт.
  
  
  На екрані з'явилася інша карта. Він показав світу в проекції Меркатора з лінією, що йде від Близького Сходу до Туреччини, від Туреччини до Сицилії, від Сицилії до Корсики, до Рів'єри, повернувся на Корсику, а потім у Португалії, звідти на Кубу. потім в Центральну Мексику, а потім в Сан-Дієго в Каліфорнії.
  
  
  Ланцюжок ліків.
  
  
  "За останні кілька років в основній ланцюжку поставок наркотиків відбулося багато змін. Як правило, важкі наркотики починаються зі Сходу і потрапляють на захід, через Середземне море, де вони обробляються. Контроль над цим ланцюжком закріплений на Корсиці, просто зупинка перед найважливішою обробкою на Рив'єрі. Потім наркотики повертаються на Корсику і далі на Кубу через одну з трьох зупинок: Португалія, Марокко чи Алжирі.
  
  
  Нова карта. Він знову показав Корсику.
  
  
  «З цієї статистики ліній розподілу простягаються тому на Близький Схід і далі до кінцевого пункту призначення, на Заході. Гроші з Заходу надходять сюди, де вони потім розподіляються між ланками у розбивати».
  
  
  Об'єктив націлився на карту, показуючи маєток Кореллі в передмісті Басрии, обведене гуртком.
  
  
  "Ріко Кореллі - людина, який контролює ланцюг. Він отримує накази з Сицилії, де заступник мафіозі контролює східну половину розбивати. Дон на заході контролює решту розбивати, плюс поширення."
  
  
  Зображення згасло, і загорівся сергій.
  
  
  Деякий час ми сиділи мовчки.
  
  
  Хоук прочистив горло "Ну?"
  
  
  «Цікаво, - сказав я.
  
  
  «Академічний», - сказала Хуана.
  
  
  «Я згоден з нею», - продовжив її.
  
  
  Хоук насупився. «Це просто брифінг».
  
  
  "А що щодо Кореллі?" - запитала Хуана.
  
  
  Хоук закрив очі і похитнувся в зручному обертовому кріслі.
  
  
  «Мафіозі стали незадоволені прибутком від програми з наркотиків», - нарешті сказав Хок. «Шість місяців тому вони почали посилати людей зсередини, щоб перевірити систему на розум. Кореллі взяв значну суму - занадто багато, за словами Дона США. Але сицилійський секундант не міг придумати установ виправити ситуацію. На зборах було вирішено, що Кореллі повинен буде піти. Один чоловік був відправлений, щоб вдарити його, але він зник через поля зору. Ви бачили, що сталося з так званим окопным агентом, який намагався проникнути в маєток.
  
  
  «Тоді капо мафіозі вирішили напасти на Кореллі через Тіну Бергсон. Детектив, який стверджує, що він по Швейцарії, намагався заарештувати її одного разу в Басрии по-старому швейцарському звинуваченням. Але один з охоронців Кореллі втрутився і врятував Тіну. Потім він витягли самого детектива k найближчий пляж, зв'язали його і дозволили дочекатися припливу, щоб потонути. Чоловік втік і покинув Корсику, щоб ніколи не повернутися ».
  
  
  Її підняв руку.
  
  
  "Нік?"
  
  
  "Звідки ми це все знаємо?"
  
  
  «Кореллі сказав нам».
  
  
  "Безпосередньо?"
  
  
  Хок зітхнув. «У нас є людина, близька до Кореллі, хоча він ніколи його не бачив. Кореллі видав інформацію за власною ініціативою».
  
  
  "Чому?" - запитала Хуана.
  
  
  «Він сказав, що хоче піти назавжди».
  
  
  "Щоб врятувати себе і дівчину?" Її запитав.
  
  
  "Абсолютно фантастичним. І отримати притулок в Штатах".
  
  
  "У свою чергу для...?"
  
  
  «Вся командна лінії, правильна ланцюжок і те, як вона працює».
  
  
  "Звідки ми знаємо, що це не пастка?" Її запитав.
  
  
  «Ми не робимо». Хоук ліниво розплющив очі. «Голосування, де ви входите». Він повернувся до Хуані.
  
  
  Вона кивнула.
  
  
  «Володіючи своїм досвідом, ви повинні з'ясувати, чи говорить Кореллі нам правду - або веде нас по садовій доріжці».
  
  
  Її зітхнув. Іноді дикція Хока безнадійно вікторіанська.
  
  
  Хуана не звертала уваги на слова. "Я дізнаюся."
  
  
  "Що-небудь було встановлено?" Її запитав.
  
  
  «Чекає зустріч в Sol y Nieve. На гірськолижному курорті в Іспанії. Я вам про це говорив?»
  
  
  "Коротко"
  
  
  Хоук відкинувся назад. «Кожен рік Тіна Бергсон ходить на цей гірськолижний курорт, а Кореллі ходить з нею. Вони проводять там близько місяця».
  
  
  "Він йде туди, як Ріко Кореллі?"
  
  
  «Ні. Ми не знаємо, яке ім'я він використовує. Але ми знаємо, що вони завжди ходять. І Кореллі хоче зустрітися там».
  
  
  «Це може бути підстава», - пробурмотіла я.
  
  
  «Звичайно, - сказав Хоук. «Голос чому ти тут, Нік. Голос чому на фото AX».
  
  
  «В очікуванні ударів».
  
  
  Він кивнув. «Припустимо, мафіозі знали про плани Кореллі. Хіба вони не готелі би, отримати нашого силовика номер один
  
  
  
  
  
  
  і нашого експерта з наркотиків номер один? "
  
  
  Її потер підборіддя. "Як ми бачимо контакт?"
  
  
  Хок сказав: «У нас є чоловік в Малазі. У нього є хлопчик в Sol y Nieve. До нього підійдуть охоронців Кореллі. Ви зустрінете нашої людини в Малазі, і він призначить зустріч з хлопцем на курорті. Потім ви зустрінетеся з Кореллі лицем до лиця ".
  
  
  Їй кивнув. "А потім?"
  
  
  "Тоді міс Рівера вступить у володіння *
  
  
  "Ви підготували наші паспорти?"
  
  
  «У AX Identification є документи. Ви все ще будете Джорджем Пібоді, але тепер ви професійний фотограф».
  
  
  «Сер, я не можу керувати навіть Домовик, тим більше Hasselblad!»
  
  
  «Ці камери надійні сьогодні! Крім того, вони добре дізнатися вас основам. А ви, міс Рівера, є взірцем фотографа. Всі ваші папери зроблені. Спаліть ih потім того, як пам'ятати своє минуле».
  
  
  "Я позую оголеною?" - запитала Хуана.
  
  
  Хоук був шокований. Його блакитні очі розширилися. Він був останнім за старих років, повністю пригніченою людиною в суспільстві, де сексуальна свобода є правилом. "Моя дорога дівчинко!"
  
  
  "Ви б позували в голому вигляді?" - швидко запитав я.
  
  
  «Звичайно», - відповіла вона. «У професійному сенсі. Коли її граю роль, її граю ee до упору».
  
  
  Особа Хоука змінило колір. Він був дуже червоним. Він дивився на свої руки в агонії перешкод. «Якщо ти вже закінчив», - втрутився він.
  
  
  Її, усміхнувся. "Продовжувати."
  
  
  «Я знаю, що ви не будете заперечувати, що ми створили ваше прикриття, як команда чоловіка і дружини», - швидко сказав він, його очі сяяли.
  
  
  "Сер!" - вигукнув я.
  
  
  «Містер і місіс Джордж Пібоді за Миллерс-Фоллс, Міннесота».
  
  
  "Я люблю це!" - м'яко сказала Хуана.
  
  
  "Я ненавиджу це!" - прогарчав я. «Це занадто надумано! І це викликає ускладнення!»
  
  
  «Але це дозволяє міс Рівері діяти легше - якщо вона має». Особа Хоука знову почервоніло.
  
  
  "Я не дотримуюся логіці!" - огризнувся я.
  
  
  «Незаміжня жінка, дівчина начебто міс Рівера...»
  
  
  "Я обурена цим!" - перебила Хуана.
  
  
  «... Було б набагато важче бути, ох, переслідуваним, скажімо так, ніж заміжньою жінкою. Бачите?»
  
  
  Її лежав обличчям в піску. Її дійсно бачив, збочену логіку.
  
  
  Хок повернувся до Хуані. "Ви схвалюєте?"
  
  
  "Повністю." Вона чарівно посміхнулася.
  
  
  Хок задоволено кивнув. Потім він глянув на мене. "Є недоліки?"
  
  
  Будь він проклятий! «Це виглядає надійним», - зізнався я. «Ми повинні встановити якийсь аварійний сигнал», - продовжив її. «Я маю на увазі, у випадку, якщо все розвалиться. Її хочу мати можливість врятувати Хуану й мою шкіру, дивлячись на нас, на що».
  
  
  «У нас є людина в Гранаді, всього в півгодини їзди від курорту. Малага проінформує вас».
  
  
  «Насправді. Це повинно покрити це».
  
  
  «Ви можете відправити будь-закодоване повідомлення, яке хочете, через гранаду».
  
  
  «Добре», - сказав я. Її, повернувся до Хуані. "У вас є що обговорити?"
  
  
  Вона подивилася на мене, а потім на Хока.
  
  
  «Я думаю, що ні. Її зустрінуть ваших руках, поки не зустрінуся з містером Кореллі. Тоді їй займуся цим».
  
  
  * * *
  
  
  Її тільки що задрімав, коли пролунав різкий стук у зачинені двері, що відокремлює мою кімнату від кімнати Хуаны.
  
  
  Його встав. "Так?"
  
  
  "Нік!" прошепотіла вона.
  
  
  "Яка?"
  
  
  "Вікно."
  
  
  Її, повернувся. "Щодо цього?"
  
  
  «Подивися на вулицю».
  
  
  Її потягнувся до плечової кобурою, що звисає зі стійки ліжка. Її, підійшов до вікна, тримаючись в тіні і притискаючись до стогнати. Відкинувши фіранки стовбуром свого люгера, її вдивився в темну вулицю внизу.
  
  
  Через дорогу стояв «кадилак», веб-машина у всьому кварталі.
  
  
  У nen сидів чоловік з боку водія, яка займається була до мене. Потім, поки його дивився, інший чоловік поспішив через вулицю до «кадиллаку», коротко поговорив з водієм і забрався на заднє сидіння.
  
  
  «Кедді» завелася і швидко поїхала по вулиці, звернувши прямо на розі.
  
  
  Її повернувся до дня, що розділяє наші кімнати.
  
  
  "Ви впізнали його?" Її запитав сл.
  
  
  «Так. Її, бачила, як він виходив навколо машини мить тому. Він подивився на мою кімнату - або. Її побачив його обличчя. А потім він поспішив у вестибюль готелю».
  
  
  "Хто він?"
  
  
  «Я бачив, - его в аеропорту Даллеса сьогодні ніяк не коли. Коли ми прилетіли. У нього був невеликий шкіряний чемоданчик. Навколо них, в які можна покласти зброю з оптичним прицілом».
  
  
  «Хороша дівчинка», - сказав її неуважно.
  
  
  Настала пауза. "Що ж нам тепер робити?"
  
  
  «Іди спати», - сказав я. «Принаймні, ми знаємо, що вони знають».
  
  
  "Ви не збираєтеся його шукати?"
  
  
  «У Вашингтоні? Це велике місто».
  
  
  "Нік!"
  
  
  «Іди спати, Хуана». Її відійшов у день. "Солодкі Мрії."
  
  
  Її, чув, як вона бурчить собі під ніс, а потім вона відійшла в день. Мить чи два тому її почув скрип ліжка, коли вона забралася всередину і сіла.
  
  
  Потім настала тиша.
  
  
  Його сидів біля вікна, дивився, ждав. Але ніхто не прийшов.
  
  
  Три
  
  
  Ми пройшли низькі передгір'я і приземлилися на злітно-посадковій смузі недалеко від Малаги. Таксист відвіз нас в місто через вир мініатюрних європейських автомобілів всіх марок і форм.
  
  
  Ми зупинилися в одному навколо головних готелів міста, що виходить вікнами на гавань Малаги. Було кілька торгових суден і прогулянкових катерова, пришвартованих або стоять на якорі біля доглянутих гаваней.
  
  
  Хуана втомилася. Вона закрилася на своїй половині номери, вздремнула і прийняла душ. Її негайно відправився в конспіративний будинок AXE.
  
  
  Це був невеликий офіс, дім, в одному кварталі
  
  
  
  
  
  
  вулиці і за кутом.
  
  
  «Будівництво благоустрій», - свідчила табличка на день. "РСС. РАМІРЕС І КЕЛЛІ"
  
  
  Її, постукав.
  
  
  "Quién es?"
  
  
  «Сеньйор Пібоді».
  
  
  «Її».
  
  
  Двері відчинилися. Це був Мітч Келлі.
  
  
  "Привіт, Келлі, - сказав я.
  
  
  «Здрастуйте, сеньйор». Він усміхнувся і впустив мене. Потім, кинувши погляд вгору і вниз по темному старовинним коридором, він обережно зачинив двері.
  
  
  Її, подивився на офіс. Він був маленьким, з одним пошарпаним столом, купою старих картотечних шаф і дверима, що веде в туалет. За столом вікно виходило на гавань і місто Малага.
  
  
  Келлі грюкнула мене по спині. «Не бачив тебе з ними тхора, як стало відомо про делле "червоних апельсинів", Нік».
  
  
  Це сталося в Греції. "П'ять років тому, на самому справі?"
  
  
  «Насправді. Яструб сказав, що ти прийдеш».
  
  
  Він відкрив шухляду і вийняв прекрасний бінокль Bausch & Lomb 30x, який задумливо зважив у руці.
  
  
  "У мене можуть бути новини для вас".
  
  
  "Ой?"
  
  
  Він надів точках на очі і повернувся, щоб оглянути гавань. Її, зрозумів, що він спостерігав за човнами, коли їй постукав.
  
  
  Келлі керував СОКИРУ в Малазі не менше трьох років. Його робота полягала в тому, щоб знати, що і хто приїжджає і їде навколо Малаги.
  
  
  Її дивився через його плече. Він вивчав прогулянкову пристань у центрі гавані. Він здавався особливо зацікавленим у великій яхті, що стояла на якорі десь посередині.
  
  
  «Голос і все, - сказав він. «Це« Лісістрата ». Яхти Кореллі».
  
  
  Її згадав фотографію, яку бачив у штаб-квартирі СОКИРА.
  
  
  Він простягнув мені бінокль. Її сфокусував его. Він був чудовий; Його дуже добре бачив яхту. Кілька членів екіпажу метушилися на палубі. На борту все було тихо і спокійно. Її міг бачити ряд кают на головній палубі з двома рядами ілюмінаторів, що означало, що каюти розташовувалися на двох палубах нижче.
  
  
  Це була велика, красива прогулянкова яхта. На кормі майорів прапор Франції.
  
  
  Мітч Келлі сель на свій стілець і зашарудів папером. Її, знав, що він готель, щоб її звернув увагу на те, що він говорив. Збираючись віддати точках, її побачив, як хтось у светрі і брюках вийшов з головної каюти на палубу. Це була жінка з довгими світлими волоссям. Вона була дуже грудастой і з тонкою талією, а щільно прилеглі штани, окреслюють її стегна і сідниць, не залишали нічого для уяви. Під цими синіми брюками у нах були гарні ноги. Ee шкіра була світлою і гладкою, а очі блакитні. Вийшовши на сонячний святим, вона одягла темні точках і розсіяно простягнула ih на місці.
  
  
  «Тіна Бергсон», - сказав вголос.
  
  
  Келлі витягнув шию і виглянув у вікно, мружачись від сонячного світла на & nb. "Так, нібито."
  
  
  «Досконала дівчинка», - зауважив я.
  
  
  «Ще одна особливість Ніка Картера», - пирхнула Келлі. "Як ви справляєтеся?"
  
  
  «Я просто роблю те, що говорить людина у Вашингтоні», - пробурмотів я.
  
  
  «Це прийшов вчора», - сказала Келлі, знову трясучи папером.
  
  
  Її відірвав погляд від струнких плечей і грудей Тіни Бергсон, укритих светром, і неохоче опустив бінокль. Келлі підняв його, повернув стілець і сфокусувала ih в Тіні Бергсон, поки її читав надруковану інформацію.
  
  
  КЕЛЛІ. РАМІРЕС І КЕЛЛІ. 3 ПАСЕО ЗАФИО. ПРИБУТТЯ У ВІВТОРОК НА БОРТУ LYSISTRATA. ВІДВІДУВАЧ ГОТОВИЙ. ТІНА БЕРГСОН ПРИВЕЗИТ ЕГО НА ЯХТУ. ПІЗНІШЕ ВСТАНОВЛЮЄ ЛИЖНЕ ЗУСТРІЧІ З ЕКСПЕРТОМ З НАРКОТИКАМИ.
  
  
  "Римський ніс!" - повторити її з усмішкою.
  
  
  «Це прізвисько Кореллі», - сказала Келлі. "Досить банально, чи не так?"
  
  
  "Досить банально, так". Римський Ніс був вождем індіанців.
  
  
  «Кореллі сам вважає себе ізгоєм. Ви знаєте - з мафіозі».
  
  
  Її знову подивився на повідомлення. «Судячи по формулюванню, я думаю, вона мене зустрічає, так?»
  
  
  «Насправді. Вона знає ваш готель. Її вже послав записку».
  
  
  "Коли вона буде там?"
  
  
  «Вона повинна забрати тебе у вестибюлі опівдні». Келлі глянув на годинник. «Це дає вам півгодини».
  
  
  "А що щодо Хуаны?"
  
  
  «Вона може почекати. Це попереднє розслідування».
  
  
  Її, знизав плечима. "До чого вся ця нісенітниця?"
  
  
  «Роман Мису злякався. Я думаю, він хоче довідатися, і не за ним відстежувати».
  
  
  «Або, якщо можете, - подумав я.
  
  
  * * *
  
  
  Її чекав у холі опівдні.
  
  
  Коли вона увійшла, всі очі у вестибюлі були звернені на нах, жінки дивилися з обуренням, чоловіки дивилися з цікавістю. Місцеві жителі за столом раптом перетворилися в привітного Лотариоса.
  
  
  Її, встав і підійшов до неї. «Міс Бергсон», - сказав їй по-англійськи.
  
  
  «Так», - відповіла вона з легким акцентом. «Я запізнилася. Мені дуже шкода».
  
  
  «Тебе варто чекати», - сказав я.
  
  
  Вона холодно подивилась на мене. Її подумав про айсберги у фіордах. "Підемо, тоді?"
  
  
  «Так», - сказав я.
  
  
  Вона повернулася і вивела мене навколо вестибюля на яскравий сонячний іспанська брильов.
  
  
  «Це тільки навпроти площі», - сказала вона. "Ми можемо ходити"
  
  
  Її, кивнув і галантно взяв її за руку. Зрештою, її був у Європі. Вона дала мені його без коментарів. Кожен іспанська очей звернувся з листом, щоб привітати нас двох - сл із захопленням, мене з заздрістю.
  
  
  «Це прекрасний день», - сказала вона, глибоко вдихнувши.
  
  
  "Тобі подобається Малага?" Її приковує погляд до її обличчя.
  
  
  «Так, - сказала вона. «Тут ліниво і легко. Її люблю сонячний брильов. Її люблю тепло».
  
  
  Вона сказала це
  
  
  
  
  
  , але я не згадав про це. "Як пройшла твоя прогулянка на човні?"
  
  
  Вона зітхнула. «Ми потрапили в шквал біля узбережжя Коста-Брава. У противному випадку...»
  
  
  "А - ваш товариш?"
  
  
  Вона задумливо подивилася на мене. "Містер Роман?"
  
  
  «Містер Роман». Шарада тривала.
  
  
  «Ви побачите, що його найближчим часом».
  
  
  «Я так розумію, ти катаєшся на лижах», - сказав я, коли ми підійшли до порту бар для яхт.
  
  
  "Я люблю це." Вона посміхнулася. "А ви?"
  
  
  «Помірно», - сказав я. «В основному В Сполучених Штатах. Аспен. Стоу. *
  
  
  «Я хочу одного разу поїхати в Америку», - сказала Тіна Бергсон, її блакитні очі були теплими і пильно дивилися на мене.
  
  
  «Можливо, містеру... еее, Роману - буде що сказати з цього приводу».
  
  
  Вона сміялася. Зуби були ідеальними. «Можливо, дійсно». Вона пильно подивилася на мене. «Я думаю, що ви і він чудово поладите».
  
  
  Потім ми були на набережній, і молодий чоловік в кінці стояв по стійці смирно, направляючи у своєму ставленні до Тіни Бергсон. Він був досить худим, але виглядав жилавим і сильним. У нього були чорні кучеряве волосся і тонкі, як олівець, вуса.
  
  
  «Сеньйора», - сказав він. Він простягнув руку, щоб допомогти гей спуститися в невелику гладку моторний човен, прив'язану до причалу.
  
  
  «Спасибі, Бертильо», - ласкаво сказала вона. «Це містер Пібоді», - сказала вона ему, вказуючи на мене.
  
  
  «Сеньйор, - сказав Бертильо. Його очі були темними і розумними.
  
  
  Її потім зістрибнув того, як Тіна Бергсон, а потім Бертилло відійшли, взяв велосипед, і ми зробили дугу до яхті в триста ярдів від нас.
  
  
  Затока виблискував на сонці, чайки збирали відходи з сукню, і коли ми розсікали воду, вони сердито злітали в небо, забризкуючи нас морською водою.
  
  
  Через кілька хвилина ми були прив'язані до яхті. Тепер її міг бачити ім'я, Лісістрата. Над нами два матроса подивилися вниз і скинули сходи. Ми піднялися на борт.
  
  
  В каюті на головній палубі, яка займається виявилася салоном, її побачив м'язистого чоловіка, що сидить у зручному кріслі для відпочинку. Він курив сигару, від якої над его головою утворювалися ореоли блакитного диму.
  
  
  Ми увійшли. Він встав, його велика мета піднялася хмара диму. Тіна! »- привітав він її, і вона посміхнулася у ревматизму.
  
  
  «Це містер Пібоді за Америк, - сказала вона. «Містер Пібоді, це містер ... е ... Роман».
  
  
  Її озирнулась. Оточення було шикарним.
  
  
  Він засміявся, потиснув руку. Його влада була твердою. "Містер Пібоді, її, гадаю, ви катаєтеся на лижах?"
  
  
  Їй кивнув. "Я роблю слалом."
  
  
  «Тіна теж. Її теж, але ненадовго. Ми проводимо деякий час в Sol y Nieve. Їй так розумію, ви збираєтеся там бути?»
  
  
  "Її."
  
  
  "З вашим супутником?"
  
  
  "Так".
  
  
  «Цей товариш. Він розуміє суть зустрічі?»
  
  
  "Він-вона".
  
  
  "Простий?"
  
  
  «Моя супутниця - жінка. Вона розуміє».
  
  
  Її вивчав "Римський ніс". На картинці, яку її бачив її, зрозумів, що він легко міг бути-Ріко Кореллі. На самому делле, їй був упевнений, що це-Ріко Кореллі. Він був відповідного віку, хоча не так сильно показував свій вік, як більшість чоловіків у своєму пошти бизнесявляется.
  
  
  «У мене завжди були хороші відносини з американцями», - сказав Кореллі.
  
  
  Тіна посміхнулася. "Завжди."
  
  
  «Ми з нетерпінням чекаємо вашої присутності в нашій країні», - сказав я. «Принаймні, її, розумію, що ти...»
  
  
  Кореллі підняв руку. «Я сподіваюся зробити поїздку. Якщо ми зможемо укласти угоду».
  
  
  «Це займе всього одну зустріч», - сказав я. «На гірськолижному курорті».
  
  
  Він кивнув.
  
  
  "У чому причина цієї попередньої зустрічі?" - різко запитав я.
  
  
  «Охорона», - гаркнув він, пихкаючи сигарою. Густий дим почав блукати по салону.
  
  
  «Ви виглядаєте досить безпеки». Її, нахилився вперед і говорив рівненської і багатозначно. «Запевняю вас, поки її буду поруч, з безпекою не буде проблемою».
  
  
  На його губах промайнула слабка усмішка. "Можливо немає."
  
  
  Стюард приніс напої. Її, відкинувся назад. Зустріч була обговорена та узгоджена. Було б просто зв'язатися з ним в курортному готелі та взяти з собою Хуану.
  
  
  Ми випили.
  
  
  Ми говорили про інше. Минуло п'ятнадцять хвилина. Нарешті Тіна піднялася.
  
  
  «Я вважаю, містер Пібоді дуже хоче повернутися в свій готель».
  
  
  Їй кивнув. «Спасибі за ваш час, містер Роман. Її з нетерпінням ось чекаю більш повного обговорення у сніговій країні».
  
  
  Ми подивилися один на одного, і він повернувся, щоб піти. Тіна підійшла до мене і взяла мене за руку.
  
  
  «Мені дуже шкода, що я не можу повернутися з тобою на берег. Але Бертильо забере тебе назад».
  
  
  Її повільно потиснув руку. «Дякую вам обом за ваше чарівне гостинність».
  
  
  Ми були на палубі, і я спустився в катер. Вона помахала мені рукою з палуби, коли човен почала розкручуватися і попрямувала до порту бар.
  
  
  Ми пройшли всього п'ятдесят ярдів, коли з яхти пролунав раптовий крик. Вражаючий звук швидко і безперервно поширювався по поверхні води.
  
  
  Її швидко обернувся. "Стій, Бертильо!"
  
  
  Її, бачив, як Тіна вийшла навколо в тренажерному залі, куди вона пішла. Вона спотикалася.
  
  
  У салоні спалахнула серія помаранчевих спалахів, потім по & nb пролунав громовий автоматів.
  
  
  Її почув крик.
  
  
  Пролунав ще один постріл, і він побачив, як Тіна Бергсон впала на палубу, її голос обірвався на середині живота крику.
  
  
  Фігура в темному гідрокостюмі швидко рухалася по палубі, як
  
  
  
  
  
  пантера, і стрибнула через перила на дальній стороні у воду. Її витягнув пістолет, але не міг влучно в нього вистрілити.
  
  
  "Обійдіть яхту!" - гаркнув її Бертилло.
  
  
  Здивований, зляканий, але здатний, він вистрілив у моторний човен, і ми пронеслися з правого боку mimmo носовій частині яхти.
  
  
  Тільки бульбашки показували, куди пропав чоловік в гідрокостюмі. Він залишив там акваланг, це було очевидно. Він пішов назавжди.
  
  
  Ми кружляли цілу хвилину, але він так і не з'явився.
  
  
  Її, піднявся по сходах на палубу, де четверо членів екіпажу оточили Тіну, яка займається дихала, але тихо стогнала. Плече ee светри було залито швидко висихає кров'ю.
  
  
  Її, забіг в салон.
  
  
  Здоровань лежав на підлозі. Його мета була майже повністю зруйнована пострілами. Він помер до того, як впав на настил.
  
  
  Зовні її, дивився на берег, але людини в гідрокостюмі не було.
  
  
  Її схопив корабель, що йде до берега, і подзвонив Мітчу Келлі. Він був шокований, але він був профі. Він одразу зателефонував до малагскую гвардію.
  
  
  Тіна відкрила очі.
  
  
  "Це боляче!" простогнала вона.
  
  
  Потім вона побачила кров і зомліла.
  
  
  Чотири
  
  
  Мітч Келлі висунув нижній ящик шафи. Він бачив, що я переживаю. Її спостерігав, як він розстібає шкіряний чохол, в якому зберігався радіотелефонний передавач.
  
  
  Це був красивий маленький набір: японського виробництва, з твердотільними транзисторами. Ви могли б майже попрямувати на Місяць і повернутися з нею.
  
  
  Він загудів пару секунд, потім того, як він включив його, поки не нагрівся. Він взагалі не дивився на мене, але приступив до роботи, зв'язався з AX потім кількох попередніх дзвінків і коротко поговорив з оператором в AX Monitor, використовуючи звичайну тарабарщину R / T. Нарешті він повернувся до мене.
  
  
  «У мене є Яструб».
  
  
  Її взяв трубку "Сер?" Її ледве стримував гнів.
  
  
  «Нік, це не авторизований дзвінок! Її, хочу, щоб ти знав...»
  
  
  "Ми в чистоті?"
  
  
  "Так".
  
  
  "Перестрілка".
  
  
  "Правильно." Голос Хоука шталь обережним. «Що сталося, Нік? У мене завжди з'являються метелики, коли ти дотримуєшся заходи безпеки».
  
  
  «Хто організував цю місію? Казначейство?»
  
  
  «Ви знаєте, що я не уповноважений говорити».
  
  
  «У нього кумедний запах».
  
  
  "Скажи ще раз?"
  
  
  «Смердить! Кореллі мертвий».
  
  
  "Мертвий?" Пауза. "Ах, дорогий її".
  
  
  "Хто це влаштував?" - знову запитав я.
  
  
  «Я не можу...»
  
  
  «Це була підстава. І той, хто її влаштовував, використовував мене, щоб убити Кореллі».
  
  
  «Ні! О, її, розумію, що ви маєте на увазі».
  
  
  «Перевірте це, сер, будь ласка! Якщо мафія чистою, значить, щось пішло не так з нашого боку. Якщо Кореллі грав у якусь гру, значить, Казначейство було обманом».
  
  
  "Ви впевнені, що він мертвий?" - різко запитав Хок. Його тон голосу означав, що він оговтався від свого початкового шоку.
  
  
  «Півголови знесли? Ах, так. Він мертвий, сер»
  
  
  "А його товариш?"
  
  
  «Вона жива, а поранену».
  
  
  «Я думаю, що це було правильно», - сказав Хоук. «Римський контроль перевірив Кореллі».
  
  
  «Римський контроль може бути сплачений мафією!»
  
  
  «Ніколас...» - дорікнув він мене.
  
  
  «Вважайте, сер, що населений пункт росії на цьому закінчена».
  
  
  «Заспокойся, Нік. Її зв'яжуся з тобою, як тільки зроблю кілька дзвінків».
  
  
  «Міс Рівера, і її не будемо доступні для подальших постанови».
  
  
  «Залишайся там! Її хочу прояснити це».
  
  
  «Це вже з'ясовано, Хок. Або, можливо, більш точний термін нанесений на карту. До побачення».
  
  
  "Нік!"
  
  
  Її підписався.
  
  
  Келлі була приголомшена розмовою між Хоуком і мною. Він не брав участь у навмисному непокорі. Голос чому він говорив про несуттєві речі. Він підійшов до свого столу і селл. Він уважно вивчав мене і чекав, коли на мене впаде дах.
  
  
  "Ви думаєте, що використовувався AX?" - нарешті запитав він.
  
  
  «Я так думаю, але не знаю».
  
  
  "Витік?"
  
  
  Її, подивився на свої руки. "Може бути."
  
  
  "А що щодо дівчини?"
  
  
  «Хуана? Її дійсно не знаю про неї. Якщо вона була в цьому замішана, її вже давно не буде».
  
  
  "Куди ти прямуєш?"
  
  
  Її, повернувся до дня. «Повертаємося в готель. Цікаво, чи буде вона там».
  
  
  Вона була. Її міг чути, як вона риється в своїй кімнаті, як тільки її увійшов у свою половину кімнати. Принаймні, це було схоже на нах. Просто щоб переконатися, що її досталь свій Люгер і рушив до суміжної день.
  
  
  "Хуана?" - тихо сказав я.
  
  
  "Ах. Нік?"
  
  
  «Містер Пібоді».
  
  
  "Як пройшло?"
  
  
  Це була Хуана, добре. Її міг сказати по голосу. Її підтримав Люгера, вирішивши, що, якщо б вона була з кілером, вона вже покинула Малагу, так як її участь у шараде було б завершено.
  
  
  Її, відкрив двері і ввійшов. Вона була одягнена в дуже строгий, але круто виглядає костюм, який натякнув на смак і гроші, але не був дорогим. Вона посміхалася, а це означало, що вона нічого не знала про Кореллі.
  
  
  «Ти виглядаєш втомленим, Нік».
  
  
  "Її. Свіжий по енергії".
  
  
  "Чому?"
  
  
  Її селл на край ліжка і подивився на нах. Її готель отримати повну віддачу від світу, коли читав її обличчя. Вона повернулася до мене, сильний сонячний святий Малаги вливався в нах, висвітлюючи кожну деталь її особи.
  
  
  «Ріко Кореллі мертвий».
  
  
  Її обличчя зблідло. Якщо вона діяла, у нах був відмінний контроль над своєю артеріальної системою. Будь-який фізіолог
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Він скаже вам, що артеріальна система є мимовільною.
  
  
  "Убитий? На яхті?"
  
  
  Їй кивнув. «Персонаж в гідрокостюмі».
  
  
  "А як щодо жінки, яка займається була з ним?"
  
  
  «Тіна Бергсон була поранену, але вона все ще жива. Це виглядало як підстава, Хуана».
  
  
  "Що ж нам тепер робити?"
  
  
  «Ми чекаємо», - сказав я. «На словах від Хока. Її вже повідомив».
  
  
  Вона дивилася на мене. "Ви могли б бачити людину, яка вбила Кореллі?"
  
  
  «Тільки його силует».
  
  
  «Він був схожий на того, хто вистрілив у нас в Енсенада?»
  
  
  Її, знизав плечима. «Його его теж ніколи не бачив».
  
  
  «Можливо, це був чоловік у машині у Вашингтоні».
  
  
  «На цей раз він був в гідрокостюмі. Він міг бути тим самим. Крім того, він міг бути сенатором Барри Голдуотером».
  
  
  Хуана проігнорувала це. «Він забрав нас у Енсенада і проїхав за нами в Малагу через Вашингтон». Тепер вона була налаштована позитивно, і дивилася відкрито на мене.
  
  
  «Можливо».
  
  
  "Це має бути!"
  
  
  "Якщо ти так кажеш."
  
  
  Вона рушила до мене, поки не зупинилася на шостий дюймах від мене. «Вони сказали, що ти один, навколо кращих. Як ти дозволив цьому статися?»
  
  
  Її уважно дивився на нах, не дозволяючи жодному висловом позначитися на моєму обличчі. Але у мене було стільки гніву, що хвилі емоцій, повинно бути, потягнулися, щоб торкнутися її, тому що вона відсахнулася, як ніби чекала, що я її ударю.
  
  
  «Я забуду, що ти коли-небудь говорив це».
  
  
  Вона взяла себе в руки і похмуро похитала головою. "Я не буду"
  
  
  Телефон задзвонив.
  
  
  «Келлі тут», - сказав голос. «Я підтримую контакт з Тіною Бергсон».
  
  
  "Ой?"
  
  
  «Громадянська гвардія відвезла її в приватну клініку недалеко від нас, недалеко від Алькасабы. Далі лікар отримує нашу зарплату».
  
  
  «Як зручно».
  
  
  «Вона у свідомості. Вона хоче тебе бачити».
  
  
  Її швидко подумав. «Добре. Дай мені адресу».
  
  
  «Я повинен відвести тебе туди».
  
  
  «Добре. Її зв'яжуся з тобою через п'ятнадцять хвилина. Келлі, як Цивільна Гвардія стало відомо, куди її відвести?»
  
  
  Келлі усміхнулася. «У нас теж є пара навколо них».
  
  
  Посміхаючись, її повісив трубку.
  
  
  "Про що це було?" - запитала мене Хуана. Вона все ще була приголомшена звісткою про смерть Кореллі. У той момент її, вирішив, що вона невинна.
  
  
  «Тіна Бергсон. Вона одужує. Її піду поговорити з нею».
  
  
  "Її?"
  
  
  Її готель, щоб Хуана була завжди на виду. "Ви ідіть".
  
  
  Вона розслабилася. "Ах, добре." Посмішка. «Мені було цікаво, що ти збирався зі мною робити».
  
  
  «Як завжди, її beru тебе з собою. Ти дуже красива дівчина, і мені подобаються красиві дівчата». Її, усміхнувся.
  
  
  Вона почервоніла. "Будь ти проклятий." Думаю, вона знову турбувалася, ради її про своєму розумі.
  
  
  * * *
  
  
  Мітч Келлі провів більшу частину шляху до офісу і клінік, вихваляючись перед Хуаною Рівера. Він грав роль дуже крутого, витонченого спецагента. На самому делле, він міг зачаровувати жінок, навіть коли не грав ролі. Хуана, здавалося, була налаштована прийняти його вчинок, очевидно, використовуючи їх інтерес до Келлі, щоб підстьобнути мене.
  
  
  Але я не звертав особливої уваги, був занадто зайнятий роздумами.
  
  
  По-перше, її був в люті на себе за те, що не передбачав постановку. З цим снайпером, чинним в Енсенада, і дивною командою, яка спостерігає за нами у Вашингтоні, її повинен був бути готовий до неприємностей в Малазі. Однак раніше її, думав, що кілери переслідували мене і Хуану, а не Кореллі. Як нерозумно!
  
  
  Це було те, що я зрозумів у своїх думках. Гудки зовні машини нарешті вивели мене із заціпеніння, і він почав дивитися, як mimmo мене проходять вузькі вулички Малаги.
  
  
  Машина під'їхала до узбіччя, і ми вилізли через нах. Клініка розташовувалася на вузькій вуличці, затіненій від прямих сонячних променів будівлями навколо нах. Будівлі були чистими і доглянутими. Це безумовно не було частиною нетрів Малаги.
  
  
  Келлі увійшла через головний вхід. Ми піднялися по вигнутій мармуровими сходами слідом за жінкою в білій уніформі з досить грізним задом, яка займається коротко побалакала з Мітчем Келлі, коли ми ввійшли. Поки ми йшли по коридору другого поверху, худий чоловік у діловому костюмі та чорному краватці Келлі привітав широкою посмішкою.
  
  
  За словами Келлі, це був доктор Ернандес, лікуючий лікар Тіни Бергсон. За сяючою посмішкою Ернандеса її міг сказати, що гроші AX оплачують його рахунку і доводять його до повного кипіння, коли він вітає рабів своїх роботодавців.
  
  
  "Як вона?" - запитала Келлі.
  
  
  Ернандес, склавши руки перед собою, глибоко зітхнув і довго хвилювався.
  
  
  «Це кульове поранення, ви розумієте. Така рана іноді дійсно викликає сепсис в кровотоці. Сепсис - це образи», - сказав він мені, як ніби її виявився головним дурнем у групі. «Я дійсно думаю, що вона вийде через цього нормально. З Божою допомогою - вона вийде!»
  
  
  "Як скоро?" Її запитав.
  
  
  «Кілька днів», - сказав Ернандес, подумавши хвилину.
  
  
  "Ах," сказав я. «Тоді це зовсім не так серйозно».
  
  
  Його чорні очі на мить спалахнули. Потім він посміхнувся стурбованої, стурбованої посмішкою. «Досить серйозно, сеньйор Пібоді», - виголосив він співуче. Це означало, що він не відпустить її відразу. Мені довелося прийняти той факт, що його опір може бути обґрунтованим з медичної точки зору. Кульове поранення може виявитися неприємним дрібницею. "Але добре, що вона
  
  
  
  
  
  - негайно прибула сюди, - продовжував Ернандес. - Вона була майже в шоці. Коли мова йде про кульових пораненнях, не потрібно турбуватися про шоці ".
  
  
  Їй кивнув. "Ми можемо увійти, щоб побачити її?"
  
  
  "Звичайно, звичайно!" - просяяв Ернандес, повернувшись до Келлі і, махнувши їм в бік день в коридорі. «Будь ласка, увійдіть».
  
  
  Келлі відкрила двері і увійшла у велику простору кімнату з лікарняним ліжком посередині. Жалюзі були запнуті, і на прікроватной тумбочці біля ліжка горіла лампа.
  
  
  Тіна Бергсон була прекрасною, навіть якщо вона була закутана в дуже складну білу лляну тканину, і груди вкрита лікарняними ковдрами. Ee волосся були распушены над подушкою - ореол навколо пряденного золота.
  
  
  Коли ми увійшли, у нах були закриті очі, але вона відкрила ih, коли ми дивилися на нах зверху вниз.
  
  
  Ee погляд хотів мене. «Містер Пібоді», - сказала вона.
  
  
  Їй кивнув. "Я радий бачити, що ти так добре виглядаєш".
  
  
  Вона спробувала посміхнутися. «Це було... це було...» І на очі навернулися сльози.
  
  
  Її, підійшов до неї. «Тіна, це було жахливо. Ти готелю мені щось сказати?»
  
  
  Її голос був пошепки. «Мені так соромно. Я...» Вона благально подивилася на нас.
  
  
  Її, повернувся. «Добре. Очистити кімнату. Вона хоче поговорити зі мною наодинці».
  
  
  Хуана випросталась. "І я."
  
  
  Наші погляди зустрілися. «Залишайся, Хуана. Решта - геть!»
  
  
  Ернандес і Келлі слухняно вийшли через кімнати з жінкою в білій формі.
  
  
  Її взяв Тіну за руку. «Що таке, Тіна? Чого тобі соромно?»
  
  
  Вона відвернулася від мене. «Підступ», - сказала вона. «Гра, в яку ми грали».
  
  
  "Гра?" Її почув різкий і рівний голос Хуаны.
  
  
  «Так», - нервово відповіла Тіна.
  
  
  «Розкажи нам про грає», - наказав її ей.
  
  
  «Це була ідея Ріко. Я маю на увазі, він був наляканий і знав, що хтось намагається вбити его»
  
  
  "Як він узнав?"
  
  
  «Це вже пробували».
  
  
  «Добре. Він підозрював, що хтось намагався вбити його. З-за його домовленістю з нами?»
  
  
  «Так», - прошепотіла вона.
  
  
  «Якщо він знав, що хтось збирається його вдарити, чому він потрапив відвертими у пастку?»
  
  
  «Він цього не зробив», - сказала Тіна. «Він не потрапив у пастку. В тому-то й справа».
  
  
  Її, повернувся і втупився на Хуану. В моїй голів зародилася дивна думка. Її міцного стиснув руку Тіни.
  
  
  «Продовжуй», - переконував її сл.
  
  
  «Це був не Ріко, на яхті», - нарешті сказала Тіна, благально закочуючи очі.
  
  
  Tack! Не дивно, що все сталося так швидко!
  
  
  "Немає?"
  
  
  Людина, з яким ви говорили, не був Ріко Кореллі. Це був чоловік, якого Ріко знав багато років. Його звали Базиллио ді Ванессі. Сицилієць.
  
  
  «А що щодо Ріко? Він був на яхті?»
  
  
  "Ні. Ріко в залі в Сьєрра-Неваді. Як тільки зустріч на яхті закінчилася, ми повинні були повідомити его - і тоді ви і він зустрілися б на гірськолижному курорті. Це попереднє зустрічі було випробуванням. Колода Ріко використовував Гернини ".
  
  
  "Гернини?"
  
  
  «Так. А - як це? - близнюк!»
  
  
  «Двійника», - сказала Хуана.
  
  
  «Так! Ви знаєте, щоб дізнатися, чи намагався хто-небудь убити Ріко. Бачите?»
  
  
  «Або вбити мене», - подумав я.
  
  
  "Це насправді."
  
  
  - Значить, мертва Ванессі, а не Кореллі?
  
  
  Вона сказала: «Так. Це правда».
  
  
  Хуана відштовхнула мене і встала біля ліжка. «Ти брешеш», - огризнулася вона. "Я можу сказати."
  
  
  Тіна наполовину піднялася в сміття з дикими очима. "Чому ти так зі мною говориш?"
  
  
  «Ви не говорите правди! Кореллі мертвий! І ви намагаєтеся підставити нас з допомогою фальшивки!»
  
  
  "Це неправда! Клянуся!" Особа Тіни було вкрите потом.
  
  
  "Я не вірю!" Хуана тяжко давила.
  
  
  «Ріко зараз в Сьєрра-Неваді. Ми випустили його з яхти у Валенсії. Її можу довести це»
  
  
  "Як?"
  
  
  «Його... його...» Тіна не витримала. Вона почала схлипувати.
  
  
  "Як?" - вигукнула Хуана, нахиляючись і сильно трясучи її.
  
  
  Тіна здригнулася і застогнала, ніж боляче. Її сльози текли. "Це правда!" вона схлипнула. "Кореллі живий!" Тепер вона відкрито плакала. «У Валенсії є записи про його відхід з яхти!»
  
  
  Хуана випросталась, очі звузилися, але залишилися задоволені. «Ми можемо це перевірити».
  
  
  Її обережно відштовхнув Хуану в бік, кинувши на нах багатозначний і розуміючий погляд. Хуана була сміливою, і мені це подобалося. Тепер ми знали, що Кореллі в живих.
  
  
  "Де він?" Її запитав Тіну.
  
  
  «Я сказав вам. В Сьєрра-Неваді». Ee очі закотилися від жаху.
  
  
  "Але..."
  
  
  «Він скаже мені, де він зустріне вас».
  
  
  "Він інкогніто на курорті?"
  
  
  Тіна відчайдушно кивнула. «Так, Так! О, містер Пібоді, мені дуже шкода, що все пішло не так».
  
  
  "Ти повинен бути!" - огризнувся я.
  
  
  "Ви підете туди, щоб зустріти його?"
  
  
  "Нам за що!"
  
  
  "Немає?" Ee особа розсипалося.
  
  
  "Ні!" Її був категоричний.
  
  
  "Чому, чому ні?" Вона знову розплакалася. «Він... він... вб'є мене!»
  
  
  «Так», - тихо сказав я. «Я вірю, що він буде».
  
  
  Глава п'ять
  
  
  Тільки проектувати уявні хвилі навколо свого мозку на чужій. Її пробував це роками, але безуспішно. Але в цей момент її знав, що я повинен спілкуватися з Хуаною Ріверою тільки за допомогою мозкових хвиль - цього екстрасенсорного сприйняття.
  
  
  Її спрямував погляд на її обличчя і дуже замислився. Її подумав: «Прийди до неї на допомогу, Хуана». Ти хороший хлопець;
  
  
  Хуана подивилася на мене, раскрасневшись, як ніби от було ніяково, що чоловік так уважно її розглядає.
  
  
  Її, знав, що моя первісна думка не проникла. Напевно, ти мій заблуканий
  
  
  
  
  
  хлопець, однак.
  
  
  «До біса все це», - подумав її нарешті. У мене таке відчуття, що вона зловила це.
  
  
  Її, повернувся до Тіні і огризнувся: «Нам за що!» Її знову сказав. «Все скінчено. Ви збрехали нам в останній раз. Ніякої зустрічі».
  
  
  Очі Хуаны звузилися, і він майже міг стежити за її розумовими процесами, поки вона перетинала звивини ігри і зустрічної гри.
  
  
  «Почекай хвилинку, - швидко сказала вона. «Ми не можемо просто залишити Іспанію, не побачивши містера Кореллі!»
  
  
  Тіна перестала ридати і з надією подивилася на мене.
  
  
  Її втупився на Хуану, як садового черв'яка на свіжому салаті. "Ах, так, ми можемо!" - сердито сказав я. «Вони збрехали нам, і це нитка».
  
  
  «Але як щодо інформації, яку має дати нам Кореллі?»
  
  
  «Нам це не потрібно».
  
  
  «Тобі це не потрібно, - заблагала Хуана, - але мені це потрібно! Її той, кого послали сюди за ним. Ти всього лише охоронець!»
  
  
  Її, подивився на Тіну, щоб побачити, як вона сприйняла нашу маленьку драматичну імпровізацію. Вона перетворилася в глядача на швидкому тенісному матчі.
  
  
  «Я зв'яжуся з AX», - пробурчав я, роблячи щось на зразок пізнього вінтажного «Богарта». "Населений пункт росії очищена!"
  
  
  "Дозвольте мені поговорити з ними!" - сказала Хуана, вже будучи схвильованою. "Я дуже багато поставив на карту!"
  
  
  «Ми не повинні розмовляти при ній», - неохоче сказала я, махаючи Тіні.
  
  
  «Мені все одно, хто чує! Це моє завдання!»
  
  
  Її подумав, роблячи вигляд, що зважую наслідки. Нарешті їй сказав: «Ти справді хочеш піти і зустрітися з Кореллі?»
  
  
  Хуана кивнула. «Звичайно! Просто тому, що ти зіпсував першу зустріч...»
  
  
  "А ти?" - перебила його, звертаючись до Тіні. «Яку гарантію ви можете дати нам, що зустрінетеся з цим Кореллі в Сьєрра-Неваді?»
  
  
  «Я вже сказав вам! Ви дізнаєтесь, коли отримаєте правильну інформацію».
  
  
  Її, знизав плечима.
  
  
  - втрутилася Хуана. - Нам треба зустрітися з Кореллі, - сказала вона. "Для мене це страшенно важливо!"
  
  
  «Хороша дівчинка», - подумав я. Зберігаючи безпристрасне обличчя, його нахилився над Тіною. «Ми зробимо ще одну спробу».
  
  
  Вона з полегшенням закрила очі і посміхнулася.
  
  
  «Тобі доведеться тісно співпрацювати з нами, Тіна, - сказав її ей. «Немає причин припускати, що вбивця зараз піде додому. Він теж захоче вбити тебе».
  
  
  Хуана спохмурніла. «Чому? Якщо ему заплатили за вбивство Ріко Кореллі, він відпрацював свій контракт».
  
  
  «Але він обов'язково дізнається про свою помилку. Мафія знає, що Кореллі в живих - або незабаром помре. Тоді кілер буде переслідувати Тіну - щоб привести його до Кореллі!»
  
  
  Тіна пирхнула.
  
  
  «Ми поставимо охорону в цій кімнаті», - оголосив я. «Я скажу Мітчу Келлі».
  
  
  «Але навчений вбивця може проникнути куди завгодно. Як охоронець дізнається, для хема стежити?» - запитала Хуана.
  
  
  Її насупився. «Ми поняття не маємо, хто вбивця. Ему просто доведеться нікого не підпускати».
  
  
  «Але ми знаємо», - раптом сказала Тіна, сідаючи і морщачись від боляче при раптовому русі.
  
  
  Ми з Хуаною повернулися до неї з відкритими ротами. "Знаєш що?"
  
  
  «Хто вбивця. Це людина по імені Комар. Повинно бути. Він професійний вбивця. Його справжнє ім'я - Альфреддо Моськатов».
  
  
  "Звідки ви знаєте?"
  
  
  «Тому що найманий вбивця намагався проникнути на віллу Ріко, на Корсиці шість місяців тому. Уздовж стін було багато пасток і пристроїв, тому він не міг потрапити всередину. Але коли він спробував, він зачепив дроти, які робили інфрачервоні фотографії. фотографії проявилися, і він усвідомив, що це Моськатов ».
  
  
  "Ріко Кореллі знає Моськатов?"
  
  
  «Ні. Вони ніколи не бачилися. Одіна навколо людей Ріко відомо Моськатов».
  
  
  «Значить, ви говорите, що Моськатов не знає Кореллі в обличчя і думає, що вбив його».
  
  
  Тіна кивнула. «Я не думав про це, але так, його б так сказав».
  
  
  «Що ще ви знаєте про Моськатов? Що-небудь, що може допомогти нам ідентифікувати его?»
  
  
  Особа Тіни стало рожевим. «Ему дуже подобаються дівчата», - зізналася вона.
  
  
  "Що-небудь більше, ніж це?"
  
  
  «Ему подобаються пари», - зніяковіло випалила Тіна.
  
  
  "У парах?" - весело запитав я.
  
  
  "Це не смішно!" - різко сказала Хуана.
  
  
  Її знову повернувся до Тіні. "У нього звичка до трехэтажному сексу?"
  
  
  «Так», - сказала Тіна. «Це з ним пов'язано. Він робить це кожен раз перед тим, як піти на роботу. Це его розслабляє».
  
  
  «Може бути, ми зможемо використовувати це знання, щоб знайти його, перш ніж він знайде нас».
  
  
  "Знаходить нас?" - тупо підтвердив Хуана.
  
  
  «Він, звичайно ж, знову спробує знайти шлях до Кореллі. Тому що він не знає його з першого погляду». Її втупився у вікно з віконницями. «І найпростіший спосіб зловити Кореллі - це поспостерігати за нами».
  
  
  Очі Хуаны загорілися. «Потім ми побачимо себе в Малазі, і він йде за нами».
  
  
  «Ні. Спочатку ми його знайдемо». Але мені потрібно було щось виправити. «Тіна, як мені зв'язатися з цим Кореллі?»
  
  
  Вона відвернулася. «Вам доведеться почекати, поки він не подзвонить мені».
  
  
  «Але як він дізнається, де ти - я маю на увазі, захований в цій спеціальній клініці?»
  
  
  Вона знизала плечима. "Він буде. Її можу це гарантувати"
  
  
  «Я не хочу підніматися на гірськолижний курорт і чекати його там», - сказав я.
  
  
  «Лікар каже, що через кілька днів зі мною все буде в порядку».
  
  
  Їй кивнув. «Тоді ми почекаємо. А поки ми спробуємо зачинити Москіта. Її б готель, щоб він зник, поки ми працюємо над цим мітингом».
  
  
  * * *
  
  
  Її швидко поінформував Мітча Келлі
  
  
  
  
  
  
  і через хвилину він вже розмовляв по телефону, обманюючи коменданта Малаги, щоб той доручив члену Цивільної гвардії наглядати за Тіною Бергсон. По дорозі в готель її розповів Келлі про направлення операцій.
  
  
  Він сказав, що не чув, що The Моск був у Малазі, але, звичайно, він не виявив ніяких почуттів в цьому районі. Здавалося, він думав, що його его критикую. Її запевнив його, що ні.
  
  
  «Пекло», - сказав він. "Чому б тобі не глянути?"
  
  
  "Який злочинний світ?"
  
  
  «Рагу з Малаги», - сказав він. «Вотум звідки вони дізнаються про Комарі. Кравець, ви з Хуаною виглядаєте абсолютно законно. Ви могли б бути парочкою розпусних емігрантів, які намагаються найняти охоронця. У мене є контракт, який знає тушковане м'ясо навиворіт. Його звуть Дієго Перес. Послухай, її пришлю його до тебе сьогодні ввечері. Він тебе оточить ».
  
  
  Її, глянув на Хуану, вся манірна і напружена з-за мого чоловічого шовінізмом.
  
  
  «Добре. Давайте спробуємо».
  
  
  Ми мовчки закінчили поїздку.
  
  
  Як тільки ми повернулися в готель, її почув дзвінок телефону.
  
  
  Це була Келлі.
  
  
  «Одіна. Її уклав угоду з Дієго».
  
  
  "Добре."
  
  
  «Він зростанням п'ять футів сім дюймів, гладкий на вигляд, з крихітними вусиками і дуже розумний. Не дозволяйте краваток вводити вас в оману».
  
  
  "Правильно"
  
  
  «Два. Її тільки що розшифрував сигнал Інтерполу».
  
  
  "Інтерпол?"
  
  
  «Я відправив їх опис мерця разом з відбитками. Це не Кореллі. Це Ванессі, добре»
  
  
  Їй кивнув. «Значить, Тіна каже правду».
  
  
  «Так. Удачі тобі сьогодні ввечері, Нік».
  
  
  * * *
  
  
  Дієго Перес виявився саме тим, ким назвав Мітч Келлі - рівне виглядає типом ескорту, який носив яскраву, але правильний одяг і підтримував постійний потік несуттєвих бесід, щоб розважити дам, в даному випадку Хуану Ріверу.
  
  
  «Її Дієго Перес», - сказав він мені, коли її впустив його.
  
  
  "Як справи?" Її сказав. «Це моя дружина Хуана».
  
  
  «Прекрасна леді», - сказав він з поклоном. Її крадькома глянув на Хуану. Вона намагалася зберегти обличчя нерухомим, але я бачив, як всередині спалахує гнів. Вона підозрювала, що я сміюся над нею.
  
  
  «Містер Келлі повідомив мені мета нашого вечора, - коротко сказав Дієго, багатозначно глянувши на мене.
  
  
  "З чого почати?" Її запитав.
  
  
  Він назвав місце, і ми викликали таксі і в таку гру в нього. Дієго сидів з Хуаною, сяяв і балакав іспанською, а потім англійською. Її дивився у вікно.
  
  
  В Малазі ви справді не знаєте, де тушковані страви починалися і де закінчувалися клуби. Ми почали з ресторану з видом на Середземне море, поруч з гаванню, в районі міста під назвою Ла Малагета. Сонце зайшло над поверхнею Середземного сукню, і ми їли морепродукти і пили вино і коньяк. Офіціанти запалили свічки в кольорових окулярах, і настала ніч.
  
  
  «У мене є ідея, Дієго, - сказав я.
  
  
  "Ідея?" Дієго почав посміхатися. Ему подобалися інтриги.
  
  
  «Я заможна американський турист. Це видно по тому, як її розкидаюся грошима. Її гуляю з дружиною. Але мені нудно з дружиною. Її хочу, щоб поклала спати не тільки просту селянську дівчину. Її хочу два!"
  
  
  Дієго був у захваті. "Але як ви пояснюєте присутності вашої дружини, сеньйор?"
  
  
  «Вона з тобою, Дієго».
  
  
  Його обличчя розпливлося в сяючій посмішці. "Ах!"
  
  
  «І коли ми знаходимо двох дівчат, які працюють в парах, ми з'ясовуємо, чи просили ih виступати протягом останніх декількох днів, особливо минулої ночі».
  
  
  "Я бачу!" Особа Дієго висловлювала захоплення: «Тоді поїхали».
  
  
  «Насправді. Подивимося, що буде далі».
  
  
  Ми почали відвідувати дискотеки в Малазі. Європейська дискотека - це по суті темне місце з низькою стелею і дуже невеликою кількістю вікон. Маленькі столики розставлені навколо платформи посередині. Зі стелі звисають різні дрібнички, - сушений мох, ремені, мотузки, підв'язки, стрінги, бюстгальтери, батоги, майже все, що тільки можна уявити.
  
  
  Завжди десь голосно звучить музика з стереофонічної касети. Гучномовці випромінюють шум в усіх напрямах навколо прихованих ніш. Стробоскопи блимають різнокольоровою підсвіткою у всі сторони. На стіни проектуються кольорові слайди з оголеними тілами і парами у різних позах статевого акту. Шум фантастичний.
  
  
  Потім всі стробоскопи вимикаються, і на сцену виходить група гітаристів. З'являється танцюрист фламенко - чоловік чи жінка.
  
  
  До півночі ми пройшли півдюжини місць з негативними результатами.
  
  
  "Добре?" Через деякий час її запитав Дієго.
  
  
  «Нічого, сеньйор», - сказав він. «Є безліч жінок - одиночні, парні, навіть потрійні, але останнім часом ніхто не виступав трійки».
  
  
  «Отже, ми спробуємо ще раз».
  
  
  «У нас закінчилися місця». Очі Дієго прищурились. «Я думаю, ми повинні спробувати Торремолінос».
  
  
  "Де це?"
  
  
  «Трохи південніше. На узбережжі Коста дель Соль».
  
  
  "Ще дискотеки?"
  
  
  «Краще. Живе. Тварина. Дурощі».
  
  
  Їй кивнув. «Звучить добре. Поїхали».
  
  
  Наприклад, в годину тридцять ми увійшли в місце, на півдорозі по головній вулиці Торремолиноса. Це було похмуре місце. Тварини в клітинах ходили взад і вперед в клітинах, свешивающихся зі стелі біля бару біля входу.
  
  
  Люмінесцентні розфарбовані стільці і столи блищали в темряві. Танцівниця фламенко випарувалася в звичайному кроці
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  s на невеликій сцені в центрі кімнати. На стіну проектували слайд двох лесбіянок в екстазі. Посилена гітарна музика змагалася з божевільним оплакуємо ніколи не існували співачки в очевидній спробі оглушити всіх покровителів.
  
  
  Ми опустилися, замовили сангрію і стали дивитись.
  
  
  Дієго зник.
  
  
  Ми з Хуаною втупилися один на одного.
  
  
  Моя рука схопила мене за плече. Її різко обернувся, вражений несподіваним людським контактом.
  
  
  «Вони в мене є», - сказав Дієго мені на вухо.
  
  
  Її, доторкнувся до руки Хуаны, попереджав її, щоб вона залишалася там, і пішов за Дієго в темряву. Збоку від дискотеки був невеликий отвір. Дієго провів мене через нього, і ми пройшли по темному коридору в кімнату в кінці. За столом сиділа жінка невизначеного віку в брудному, рваному костюмі фламенко. У стогнати над її головою світився слабкий електричний брильов. У нах було чорне волосся, чорні очі і чорні мішки під ними.
  
  
  «Б'янка», - сказав Дієго. «Це чоловік».
  
  
  Бьянка стомлено посміхнулася. «Ти мені подобаєшся», - сказала вона.
  
  
  Її посміхнувся. "Ваш товариш?"
  
  
  «Вона не така гарна, як її, але вона буде там».
  
  
  "Її ім'я?"
  
  
  "Карла". Вона знизала плечима.
  
  
  «Б'янка», - сказав я. «Ти повинен бути хорошим. Я не хочу витрачати гроші даремно».
  
  
  "Не витрачайте гроші даремно на Б'янку і Карлу!" жінка пирхнула. «Ми хороші. Дуже добре».
  
  
  "Я не хочу любителів!" Її сказав. «Я хочу знати, чи ви працювали разом раніше».
  
  
  «Звичайно, ми працюємо разом», - сказала Б'янка, заспокійливо махнув мені рукою. «Не турбуйтеся про це. Ми поділимо гроші».
  
  
  "Скільки?"
  
  
  «У сім тисяч песет за штуку».
  
  
  "Це багато! Її повинен знати, чи гарний ти!"
  
  
  «Слухай, ти кого-небудь запитай ...»
  
  
  Дієго сказав: «Хто, Б'янка? У тебе є рекомендації?»
  
  
  «Звичайно, у мене є рекомендації! Цей француз живе в Марбельї».
  
  
  Її, похитав головою. "Я не вірю нашої одному французові!"
  
  
  Вона сміялася. "Це добре. Її діти!"
  
  
  Ми з Дієго шкодували плечима.
  
  
  «Гей, - сказала вона. «Був один, який ми зробили тільки вчора! Карла та її. Справжній негідник, він був! Він готель все! І відразу! О, кажу тобі...»
  
  
  "Хто він?"
  
  
  Вона спохмурніла. «Я не знаю. Він не називає свого імені. Він темний хлопець. Знаєш. Виглядає італійцем або щось в цьому роді. Не говорив по-іспанськи».
  
  
  Її, глянув на Дієго, і він опустив повіки на одне око.
  
  
  "Де він живе?" Її запитав.
  
  
  «Ми пішли на віллу відкрито тут, в Торремоліносі».
  
  
  Її порився в гаманці і витягнув десять тисяч песет. «Дайте мені адресу, - сказав я, - і залиште собі десять тисяч».
  
  
  Її очі розширилися, і він побачив, як на її лобі виступив піт. Її губи були вологими від слини. Вона розривалася між жадібністю і обережністю. Тепер вона підозрювала, що її міг бути більше, ніж просто покупниця з дивними сексуальними бажаннями. Але її більше цікавили гроші, ніж сумніву.
  
  
  Вона потягнулася за грошима.
  
  
  "Адресу?"
  
  
  «Я не знаю його адресу. ... Його відвезу тебе туди».
  
  
  Її повернув гроші і зняв п'ять тисяч. «Інше, коли ми доберемося туди, Б'янка».
  
  
  Дієго виглядав спантеличеним. «Сеньйор. А щодо іншого сеньйори? Твоєї...?»
  
  
  «Повернися туди, Дієго, і забери її додому через півгодини».
  
  
  Її подумав, що якщо хто-небудь спостерігає за Дієго, він піде за ним і Хуаною назад в готель.
  
  
  Її схопив Б'янку за руку, і ми вийшли через задні двері дискотеки.
  
  
  На вулиці було дуже темно. Неонові вогні висвітлювали фасад будівлі, але ззаду воно було майже чорним, як смола.
  
  
  Бьянка сказала: «Почекай тут».
  
  
  Вона пішла, і через півхвилини до будинку під'їхало таксі, і вона помахала мені рукою.
  
  
  Її sel поруч з нею, відчуваючи затхлий запах ee макіяжу, ee банку, та її одягу.
  
  
  Вона поговорила з таксистом, велья з сумними очима, у береті, і він рушив з місця, петляючи вузькими вуличками, провідним до передгір'я на околиці міста. Ми вийшли з спа-частини Торремолиноса і увійшли в приміську житлову частину.
  
  
  Через десять хвилина Бьянка нахилилася вперед і грюкнула таксиста по плечу.
  
  
  «Акви! Голосування».
  
  
  Він зупинив таксі.
  
  
  "Он той?" - запитав її, Б'янку, упізнавши віллу, яку вона вказувала.
  
  
  Вона кивнула.
  
  
  "Чоловік - він там живе?" Її запитав.
  
  
  «Це насправді. Більше нікого немає».
  
  
  Її вручив гей п'ять тисяч песет, вийшов з таксі, заплатив водієві і помахав їм обом, поки вони їдуть.
  
  
  Таксі зникло.
  
  
  Її перевірив ремінь через кобуру. «Люгер» чекав.
  
  
  Вілла, яку зафіксував Б'янка, являла собою невеликий ліпний будинок, оточений доглянутим садом. Перед будинком були відкриті ворота.
  
  
  Її увійшов.
  
  
  У будинок було темно.
  
  
  Її обійшов стороною. Було очевидно, що мешканець будинку або на вулиці, або спить в сміття.
  
  
  Її, виглянув у вікно і побачив кухню і їдальню.
  
  
  Друге вікно виходило в спальню, і хтось спав в одній сміття.
  
  
  Її озирнувся, щоб пересвідчитися, що за мною ніхто не спостерігає. Потім, зробивши якомога менше шуму, її, підійшов до кухонного вікна і спробував його відкрити.
  
  
  На мій подив, він був відпущений і вилетів назовні.
  
  
  Її пролізла.
  
  
  Секс на віллі був викладений плиткою, і її беззвучно на нього опустився. Її звернув
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  витягнув свій «Люгер» і попрямував до день у коридор в задній частині кухні.
  
  
  Двері спальні була прочинена. Його швидко пройшов через нах в спальню і помітив вимикач біля день. Підніс свій шматок на ліжко і включив брильов.
  
  
  «Замри», - сказав я, думаючи, що у нього під рукою може бути зброя.
  
  
  Ніякого руху. Нічого. Її дивився. Сергій, заливавший кімнату, показав мені, що сталося, і мені стало погано. Чоловіка, який лежав в сміття, більше не було. Матрац і постільна білизна були зміщені вгору, щоб бути схожим на сплячого.
  
  
  Відчуваючи момент абсолютної паніки, її, потягнувся до світла, щоб його погасити.
  
  
  Звук позаду пролунав занадто швидко. Хоча його обертався так швидко, як міг, повертаючи «Люгер», щоб піймати кого б воно нам було, її так і не завершив руху. Її поринув у темряву в той момент, коли твердий металевий предмет потрапив мені в череп.
  
  
  Перше, що я зрозумів, прийшовши у свідомість, було те, що я не міг дихати. А потім виявила, що у мене теж болить гол. Третє, що я відчув, - це положення, в якому моє тіло скручене. Її знаходився в дуже тісному просторі, в якому ледь вистачало місця для моїх ниючих кісток.
  
  
  Її задихався, намагаючись дихати чистим повітрям через туман отруйних парів, що оточував мене.
  
  
  Її відкрив очі і спочатку нічого не побачив. Мої очі защипало, затуманилися і переорієнтувалися. Раптом її зрозумів, що не можу поворушити руками і ногами.
  
  
  Намагаючись сісти відверті, її побачив у тьмяному світлі, що я застряг на передньому сидінні дуже маленького Volkswagen. Двигун працював, але машина не рухалася.
  
  
  Її закашлявся і спробував прочистити горло, але не зміг.
  
  
  Вихлопні гази! Ця думка майнула в мене в голів, і він сів, різко випроставшись, дивлячись навколо, вперше помітивши, як шланг впивається в майже закрите вікно.
  
  
  Вихлоп лився через шланг у фолькс. Її достатньо знав про цих автомобілях, щоб зрозуміти, що вони практично повітро - і водонепроникні всередині. А з приходом чадного газу у мене залишалося мало часу.
  
  
  Мої зап'ястя і щиколотки були пов'язані тугими мотузками, пов'язаними разом, так що я нагадував бика, переслідує бичачу собаку. Її, простягнув руку, намагаючись схопити ключ у замку запалювання, щоб вивернути його, але він не міг маневрувати щиколотками досить високо в межах машини, щоб дістатися до ключа.
  
  
  Її лежав і важко дихав від відчаю. Її, знав, що у мене не буде рішенням вдихнути свіже повітря в легені.
  
  
  Її, знав, що на вулиці Москіт чекав, і через п'ять чи десять му він зайшов у гараж, відкрив дверцята машини, вимкнув двигун, і відвіз мене куди-небудь на доставку. Він мене повністю перехитрив!
  
  
  Її міг дотягнутися до щиколоток правою рукою, але не міг підняти ih досить високо, щоб торкнутися сталевого леза, прикріпленого до тильній стороні моєї щиколотки. Її зісковзнув з сидіння і вдарився об важіль перемикання передач, майже втративши його форму.
  
  
  А потім її торкнувся сталевого леза.
  
  
  Її на мить втратив свідомість, все моє тіло мучив болісний кашель. У мене зовсім не було часу.
  
  
  Лезо вийшло назовні, і він спробував розрізати мотузки, утримують мої щиколотки. Через хвилину мотузка розірвалася. Її більше не міг дихати, і затамував подих. На мене з усіх боків почало приходити тьма. Тепер її ледве міг поворухнути пальцями.
  
  
  Окис вуглецю продовжувала надходити в машину.
  
  
  Тоді мої ноги чудесним чином звільнилися. Її відштовхнув ih від зап'ясть і натиснув однією ногою на педаль газу. Фольксваген стрибнув, але знущання тримався.
  
  
  Її повернув важіль перемикання передач в бік і вниз, на задній хід, і знову натиснув ногою на педалі газу.
  
  
  Фольксваген вистрілив у зачинені двері гаража і врізався в нах.
  
  
  Але двері не відчинилися, хоча її чув тріск дерева.
  
  
  Її гнав фольксваген вперед.
  
  
  Мій зір знову померкло, і він майже нічого не бачив. Мої легені здригалися від отруйного відбору проб повітря.
  
  
  Знову - тому, розбий.
  
  
  День розсунулися.
  
  
  Її бачив ніч зовні. Вперед.
  
  
  Її знову включив «фольксваген» заднім ходом і через розкриті день вилетів на під'їзну доріжку. Його загальмував на відкритій місцевості і зупинився. Через вікно вливався свіже повітря.
  
  
  Праворуч її побачив раптовий сплеск помаранчевого полум'я, що передував звуку пострілу.
  
  
  Її розрізав мотузки на зап'ястях і звільнив зап'ястя. Її вирвав двері і опустив вікно, кашляючи на свіжому повітрі. Через хвилину кермо виявився у мене в руках. Її повернув «фольксваген», запалив святий і націлив його в точку, звідки стався постріл.
  
  
  Хтось закричав. Пролунав ще один постріл. Її проїхав через під'їзну доріжку до галявині і попрямував до чагарнику, що ріс біля гаража. Її, побачив, як навколо кущів вискочив людський силует і побіг по галявині. Її тримав фольксваген націленим на нього.
  
  
  Він повернувся один раз, його перелякане обличчя освітилося яскравими фарами машини. Це був невисокий темноволосий круглолиций чоловік з густими бровами, довгими бакенбардами і синьою бородою щелепою - Комарів.
  
  
  Він вистрілив ще раз, але промахнувся, і його сильно натиснув на газ. Фольксваген стрибнув уперед.
  
  
  Моськатов зигза
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  gged зараз, намагаючись знайти укриття в маленькому дворику. Її, натиснув на педаль газу і змусив Volks їхати iso усіх сил. Її, бачив, як він застрибнув на цегляну стіну і перестрибнув через нах.
  
  
  Її зняв ногу з педалі газу і різко натиснув на знущання. Фольксваген повернувся боком, розкопав траву і врізався в цегляну стіну, сергій відразу ж згасло.
  
  
  Колесо у мене в животі, але я їхав досить швидко, щоб серйозно поранитися.
  
  
  Її виліз навколо машини і застрибнув на стіну, дивлячись в клубок рослинності і кущів у сусідньому дворі.
  
  
  Нікого не було видно.
  
  
  Її, повернувся в будинок і увійшов всередину. В спальні її міг бачити, де її зберігав і де ховався Комарів до того, як ударив мене. Її знайшов свій Люгер на підлозі, там, де її его впустив.
  
  
  Її підняв його і почав виходити через спальні, плануючи влаштувати пастку для Моськатов. Рано чи пізно йому доведеться повернутися.
  
  
  Раптом її зрозумів, що в будинку її не один.
  
  
  В коридорі стояв чоловік, посміхаючись мені.
  
  
  Перше, що я побачив, був Webley Mark VI, дуже смертоносну зброю. Майже відразу її зосередився на чоловіку, тримає пістолет.
  
  
  Це був великий, імпозантний чоловік у плащі з поясом. Він стискав «Уеблі», майже недбало, наче це було не що інше, як візитна картка, націливши його відкрито мені в житті.
  
  
  Шість
  
  
  У нього було довге, майже худе обличчя з темними очима і кучерявим волоссям, недбало спадають пасмом на частки. І в той же час, хоча риси его, обличчя були нерухомі в невиразною масці неупередженості, його губи були скошені в плоскій посмішці.
  
  
  «Він літав», - сумно сказав він в дуже британському англійською. «Тепер це було самим дурним з вашого боку, щоб дозволити йому втекти».
  
  
  Їй помахав йому рукою, намагаючись не цілитись у нього свій. "Не могли б ви забрати цю морду з мого життя?"
  
  
  "Що? Ах!" Він посміхнувся. Уеблі ковзнув у бічній хвилину платить з поясом і зник. "Ви американець, чи не так?" Він здавався засмученим цією ідеєю.
  
  
  «Так. І немає сенсу звинувачувати мене у втечі. Якщо б ти не увірвався в цей коридор, як Q E II, її б його вбив!»
  
  
  Він знизав плечима. «Ну що ж, іноді так буває, чи не так?» Він широко посміхнувся. «Що ти думаєш? Підемо за ним? Є шанс?»
  
  
  «Він вже далеко звідси, - сказав я. «Боюся, ми можемо забути его».
  
  
  Він уважно вивчав мене. «Я не впізнаю вас, друже. ЦРУ? Військова розвідка?»
  
  
  Її спокійно сказав: «Я американський турист. Про що ти говориш?»
  
  
  Він посміявся. Яблуко его адама підскочило вгору і вниз, коли його мета запрокинулась. Це був великий, красивий чоловік в типово британському стилі з твідовим твидом. "Ви нас не маєте найменшого уявлення, чи не так?"
  
  
  Він зітхнув. «Кравець забирай. Її Парсон. Баррі Парсон. Британський підданий. На відпочинку в Іспанії. А ти?»
  
  
  «Джордж Пібоді. Точно так само, її впевнено».
  
  
  Він роздратовано усміхнувся. "Фігня."
  
  
  «У самому делле, так», - відповів їй, теж сміючись. «Тут темно. Ви хочете его застовпити?»
  
  
  "Вибачте мене будь ласка?"
  
  
  «Викладіть его. Ви знаєте. Чекайте його тут».
  
  
  «Ах. Підтримувати спостереження? Ствердно. Її повністю з тобою згоден, старожитності».
  
  
  «Клич мене Джордж».
  
  
  Він пирхнув. «Тоді Джордж».
  
  
  Її, знизав плечима. «Ми почекаємо». Її, підійшов до ліжка і селл на її край.
  
  
  Він пройшов mimmo мене і впав на подушку, притулившись спиною до узголів'я. Її, чув, як він шарить в кишені. Він витягнув пачку іспанських сигарет, засунув одну в рот і швидко запалив довгою воскової сірником. "Ах. Вибачитися. Дим?"
  
  
  Її, похитав головою. "Кинув".
  
  
  "Як ви взагалі потрапили в нього?" - раптом запитав він.
  
  
  "ВООЗ?" Її скривився, бо знав, як все це звучить безглуздо. Але завжди була охорона.
  
  
  «Комар», - сказав Парсон, як ніби її був абсолютно некомпетентний.
  
  
  "Ну що ж." Її намагався побачити свій шлях до правильної обкладинці. «В Малазі живе ця жінка, - сказав я. "Вона одружена з моїм знайомим бізнесменом. Однак, коли її чоловік почав грати в Швейцарії зі своєю коханкою, жінка вирішила влаштувати інтрижку з чоловіком, якого ви називаєте Комаром. Тепер він шантажує її, погрожуючи розповісти про ih роман з чоловіком. Її дію від імені сеньйори, щоб змусити Москіта припинити і відмовитися від его fold paper шантажу ".
  
  
  Сигаретний дим піднявся в повітря. Було темно, але я бачив, що Парсон розгублено усміхався. Він знову усміхнувся, дуже тихо, дуже презирливо.
  
  
  «Ви вмієте використовувати кліше», - сказав він у розмові. "Джордж? Джордж, це необхідно?"
  
  
  «Ви просили правдиву історію. Це правдива історія». Її, повернувся до нього. "А ти?"
  
  
  "Ах. Її." Він глибоко зітхнув. «Що ж, Комарів, відомий мені в багатьох відносинах, але не так, як великий любитель».
  
  
  «Ну», - несміливо почав я.
  
  
  "В основному він відомий мені, як пістолет prezzolata. Це ламану латинське слово для Tut man / Його справжнє ім'я - Альфреддо Моськатов, звідси Москіт. Його послали через Риму, щоб він працював тут, в Іспанії, але я не знаю яка робота. Москіт неаполітанського походження "
  
  
  "Але чому ти полюєш за ним?"
  
  
  "Це
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Спочатку це було невійськовим справою, але тепер воно перетворилося у воєнізований справу. Комаров налетів на одного через наших людей в Ріме шість місяців тому і вбив його ».
  
  
  "Одіна за зустрінуть ваших людей?"
  
  
  - Військова розвідка, - сухо сказав Парсон. «Нас турбує незаконний обіг наркотиків в Середземному морі. Збройні сили сповнені цим. Ми намагаємося зупинити его обидва кінці з початку другої світової війни. І ми були в даний час в трубопроводі, коли Три був убитий Моськатов ". Парсон задумливо зупинився.
  
  
  Їй кивнув. «Зрозуміло. Вибачення».
  
  
  "Я був в Іспанії минулого тижня, коли ми отримали повідомлення, що Москіт був тут. Її спробував знайти його, але зазнав невдачі. Потім, як раз цим увечері, у мене закінчилася зачіпка, і її виявив, що ви розмовляєте з повією, яку повинен був Її просто допитав її потім того, як вона повернулася на дискотеку і приїхала сюди на дублі.
  
  
  "Військова розвідка?" Її звик. "МІ-6?"
  
  
  «Насправді, п'ять». Він посміхнувся. «Ви дуже проникливі, коли думаєте про МІ-6. Шоста - це, звичайно, шпигунство. І п'ятірка - це контррозвідка. Правильно? Тепер її не буду турбувати вас з приводу вашої конкретної ідентифікаційної позначки, тому що я знаю, що ви, янкі, жахливо педантичні в питаннях безпеки і всього такого. Однак це не повинно ускладнювати наші відносини. Її пропоную працювати в тандемі і спробувати роздобути нашого людини Моськатов ».
  
  
  "Які ваші накази щодо Моськатов?" Її запитав.
  
  
  «Прошу вибачення? Ой. На самому делле, Москіто - дуже докучливий гравець. Мені сказали підрахувати его».
  
  
  "Все его?"
  
  
  «Так. Усуньте его».
  
  
  "Як ви думаєте, хто стоїть за ним?" Її запитав.
  
  
  «Мафіозі, безсумнівно. Він багато разів раніше виконував роботу для батьків».
  
  
  «Я жалкую про Джастине».
  
  
  "Три?" Він показав мені порожнє обличчя.
  
  
  «Людина, який був убитий. Ваша...»
  
  
  «Про, Три Делані. Так. Бідний Три». Парсон зітхнув. «Ну що ж, він знав, у що вплутується, коли приєднався, чи не так?»
  
  
  Її, дивився на нього в темряві. Її, подумав, що це було схоже на британців. Жорстка верхня губа і все таке.
  
  
  "Що ви отримуєте від свого покровителя?" - сардонически запитав він мене.
  
  
  "Покровитель?"
  
  
  "Загублена жінка?" Він зробив паузу. "Ви зайняли місце Москіта в її ... кохання?"
  
  
  Ой. Моя історія з обкладинки. «Це чисто лицарський штопора», - сказав з посмішкою.
  
  
  «Ви, янкі, дійсно володієте зайвої старомодною галантністю. Молодець!»
  
  
  Ми замовкли.
  
  
  Через годину ми вирішили, що Моськатов не повернеться.
  
  
  Через дві години ми пили в моєму готельному номері. Тоді це були «Баррі» і «Джордж». Її все ще був підозрілим, але вирішив, що він може призвести до інформації.
  
  
  * * *
  
  
  Хуана сиділа в дверному отворі у своїй приховані, волосся спадали гей, на плечі, очі були повні зведення, а гарне обличчя хмарилось.
  
  
  "Що це за бачення пульхритюда?" - закричав Парсон, розмахуючи келихом коньяку.
  
  
  «Це Хуана», - сказав я. «Здрастуйте, Хуана».
  
  
  «Це моє сеньйора, про яку ви мені казали?» - запитав Парсон складними жестами. Він був майже так само п'яний, як і його.
  
  
  «Ні, звичайно», - сказав я. "Це - моя жінка!" Парсон повернувся до мене, щоб щорічно. Потім він озирнувся і втупився на Хуану.
  
  
  «Я кажу, тепер! У тебе чудовий смак, старий! Відмінний смак!»
  
  
  Її встав і вклонився. «Спасибі, Баррі. Ой, Хуана. Заходь, будь ласка. Мені шкода, що я запізнився. Її зустрів свого старого друга».
  
  
  Парсон посміхнувся. «Так, дійсно, моя дорога. Це ім'я Баррі Парсон».
  
  
  «Це Хуана Пібоді», - сказав я.
  
  
  Хуана вже не спав. Вона увійшла в кімнату, сердито дивлячись на мене. "Що сталося?"
  
  
  «Я розповім тобі пізніше, жінка», - сказав я, нагадуючи ей, про її статус перед Парсоном. «Досить сказати, що я зіткнувся зі своїм старим приятелем Баррі Парсоном по всьому Six».
  
  
  «П'ять, - сказав Парсон.
  
  
  «П'ять і один - шість, як я вже сказав». Її посміхнувся. "Приєднуйтесь до нас, Хуана?"
  
  
  «Вже пізно, і я втомився».
  
  
  «Ти не виглядаєш втомленим», - сказав Парсон, підхід до неї, і пильно дивлячись на нах. «Ти виглядаєш дуже бадьорим». Він нахилився, підняв її підборіддя і швидко поцілував у губи. "Бачиш?"
  
  
  Її, закрив очі, чекаючи вибуху. Так і не сталося. Коли її знову відкрив очі, побачив її, як вона посміхається Парсону і курить сигарету, яка займається чарівним чином потрапила гей, в рот. Іспанська дим піднімався навколо его світиться верхівки.
  
  
  Її ошелешено відкинувся на кушетці. Що сталося з Звільненій Хуаною?
  
  
  Хуана тепер дивилася Парсонсу в очі, її тіло вільно і вигиналося до йому. "Ви британець, чи не так?"
  
  
  "Старий Кудлатий Лев Парсоне!" - сказав він з сміхом. Він обійняв її. «Ви, янкі, створюєте суперпород самок».
  
  
  Вона не струсила його. "5?" - підтвердив Хуана. "Що означає п'ять?"
  
  
  «Військова розвідка», - сказав я. "Контррозвідка, а, Баррі?"
  
  
  Парсон кивнув. «Абсолютно фантастичним, старий. Її, кажу, хіба ви двоє не хочете зайти до мене на розкопки і випити?»
  
  
  Хуана яскраво посміхнулася. "Любити."
  
  
  Її слабо підняв очі. "Добре."
  
  
  «Ти теж можеш прийти, Джордж».
  
  
  «Я кажу», - сказав його так щиро, як тільки міг. Її почав скидатися на Девіда Нівена.
  
  
  * * *
  
  
  Мені довелося передати його Хуані. Вона грала його так само майстерно, як він грав сл.
  
  
  У вітальні на віллі Баррі Парсона горів святим. Це була гарно обставлена квартира.
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ce, оформлений в звичному для іспанського узбережжя стилі - килими, гобелени, товсті дерев'яні стільці, дивани, столи.
  
  
  Її все ще грав у п'яному вигляді, коли ми увійшли в кімнату. Оскільки це було найближче, її, підійшов до кушетки і опустився на її край, закинувши голову і страшно позіхаючи.
  
  
  Хуана подивилася на мене, а потім повернулася і посміхнулася Парсону. Він глянув у мій бік, посміхнувся і взяв Хуану на руки. Вони цілувалися довго і глибоко. Її спостерігав за ними крізь щілинки очей, і знову подумав, що таке неперевершений художник Хуана Рівери.
  
  
  "Que bruto! En nuestra casa! Mil rayos te patten!"
  
  
  Її, підняв голову. У дверному отворі сиділа жінка, схрестивши руки на грудях, і дивилася на Парсона і Хуану. Це була красива молода жінка з каштановим волоссям, темно-карими очима і кремовою шкірою.
  
  
  Парсон втримав Хуану від себе і повернувся до жінки в дверному отворі. «Олена», - сказав він. «Це Джордж, а це Хуана».
  
  
  "Хм!" пирхнула Олена.
  
  
  Хуана глянула на Парсона, а потім знову на жінку. "Хто ти?" - тихо запитала вона.
  
  
  «Це мій...» - повернувся до мене Парсон і, здавалося, підморгнув «... жінка».
  
  
  Їй кивнув. "Як поживаєте, Олена?"
  
  
  «Олена Моралес», - сказала вона і посміхнулася. Вона повернулася до Парсону, підняла підборіддя, подивилася на нього зверху вниз і підійшла до ліжка поруч зі мною, щоб пухлеть.
  
  
  Особа Хуаны на мить запаморочилося, але потім чарівним чином прояснилося, коли Парсон стиснув її і вивів через кімнати через двері, через яку увійшла Олена. За мить її почув, як він гримить склянками і пляшками. Ще напої!
  
  
  Халат Олени впав з її плечей. Під халатом на ній була тонка нічна сорочка, і він ясно бачив контури її грудей. У нах було повне статура і вишукана форма від голови до щиколоток.
  
  
  "Ви дійсно заміжня за Парсоном?" Її запитав.
  
  
  Вона грайливо посміхнулася. "Чому ти хочеш знати?"
  
  
  «Тому що мені цікаво».
  
  
  "Я буду тримати вас в курсі".
  
  
  "Ти не скажеш?"
  
  
  «Я не думаю, що це має велике значення». Вона потягнулася й щипнула мене ніс. «Я підозрюю, що ви це знаєте».
  
  
  Її, простягнув руку і схопив її за плечі.
  
  
  «Гей, твоя жінка», - сказала вона. «Вона красива. Думаю, вона подобається Баррі».
  
  
  «Гаразд, леді, - сказав їй, коли вона притулилася до мене, і халат зручно розстебнувся.
  
  
  «Я не розумію, що ви говорите», - засміялася вона.
  
  
  «У будь-якому випадку, завжди занадто багато розмов», - розважливо зауважила вона. "Ти так не думаєш, Джордж?" Вона визначився це «Хор-хей».
  
  
  "Так, нібито."
  
  
  Ми зібралися разом, як в якійсь країні грому, і він згадав, як чув дзенькіт пляшок і склянок у сусідній кімнаті. Але це було все. Що б там нам змішував Парсон, це не потрапило нам в які стакани для мене і Олени. Потім її не бачив, Парсона і Хуану.
  
  
  Олена не стала коментувати відсутність спиртного. Вона була дуже зайнята, показуючи мені, як я її дуже сумував за все своє життя не нах.
  
  
  Вона отримала велике задоволення від моєї наплічної кобури, і мого 38-його Люгера. Вона спробувала відстебнути его, і все переплуталося. Це було останнє, що мені було, і навіть більше, ніж на ній. Якимось чином вона зняла з мене кобуру і кинула її на кахельну підлогу.
  
  
  Її, відчував себе беззахисним - без нього її мало не сказав «голий».
  
  
  Вона потягнулася до вимикача лампи і вимкнула брильов.
  
  
  Її, помітив, що в сусідній кімнаті припинився грім пляшок.
  
  
  Сім
  
  
  Щоб дістатися до гірськолижного курорту Сіль-і-Ньеве, потрібно відправитися навколо Малаги по звивистій дорозі вгору по південних схилах Сьєрра-Невади. Готель Sierra Nevada, в якому ми були зареєстровані, знаходився внизу Прадо Льяно, і наш з Хуаною костюм, виходив на лижну трасу.
  
  
  Білий схил Borreguilas поділяє лижну трасу приблизно на півдорозі між Picacho de Veleta і Prado Llano. Нижня канатна дорога від Прадо Льяно закінчується, а верхня канатна дорога починається від Боррегилас. Машинне відділення поруч.
  
  
  Дві паралельні барранкасы містять нижні лижні траси від Боррегилас до Прадо Льяно. Вони розділені гострим гребенем по всій граніту і слюди, на якому навіть потім найсильнішого снігопаду видно лише невеликі ділянки снігу.
  
  
  Канатна дорога, що йде від Prado Llano до Borreguilas, підвішена над головною барранкой, де розташовані легкі траси. Більш складні траси знаходяться на сході в сусідньому яру.
  
  
  Її сидів на балконі, який втік навколо готелю, і дивився на лижників, але незабаром вирішив, що краще буду кататися на лижах, ніж дивитися. Але просто щоб забезпечити своє прикриття, її зробив багато фотографій з допомогою Rolleiflex 1, який зробити безкоштовно наведена у відділ реквізиту СОКИРУ, щоб переконатися, що вдома внизу мене бачили.
  
  
  Це була виснажлива поїздка, і незабаром її, увійшов всередину, скинув черевики і з втомленим зітханням жим лежачи на ліжко. Але я не міг заснути. Її, думав про події останніх двох днів.
  
  
  Минуло два дні потім вбивства комаром близнюків Ріко Кореллі - його заступника. Абсолютно нічого не сталося за два дні потім моєї зустрічі з Баррі Парсоном і Оленою Моралес. Але її підтримував зв'язок з Мітчем Келлі, і з Хока прийшло кілька повідомлень:
  
  
  РІЧ
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  : Нам, при яких за інших обставин не намагайтеся безпосередньо спілкуватися з Ріко Кореллі. Угода AXE з них залишається незмінним. Ніяких слідів лукавство з боку его. Зачекайте, поки ви не отримаєте повідомлення з нього через Тіну Бергсон.
  
  
  ПОСАДА: Наша інформація показує, що Моськатов зараз немає в Малазі або Торремоліносі. Не повторюйте, не намагайтеся слідувати за ним. Уважно стежити за ним.
  
  
  ПОСАДА: Зустріч в Sol y Nieve все ще в стадії розробки.
  
  
  ПОСАДА: Запитана інформація про Баррі Парсоне відсутня. МІ-5 не розголошує, чи є така людина. Очевидно, ім'я - псевдонім; МІ-6, швидше за все, не розкриє його особу до завершення його поточної місії. Вибачте, але нас немає підтвердження, нам спростування его або его ролей у цій схемі.
  
  
  ПОСАДА: Моськатов - найманий вбивця, який багато років працював на мафію. Він також наносить удари на волі.
  
  
  ПОСАДА: Олена Моралес - про неї мало що відомо. У нах немає записів про попередньому участі в шпигунстві, контррозвідці або таємної роботи на території Іспанії для уряду. Однак вона може бути зовсім не іспанкою, а французької або італійської. Жодних зачіпок.
  
  
  ПОСАДА: Підтвердження присутності Моськатов в Мексиці в той час, коли снайпер атакував вас в Енсенада. Крім того, є запис про те, що він здійснив поїздки в Європу одночасно з вами, хоча і не через Иберию.
  
  
  Це було від Хоука.
  
  
  На другий ранок, потім вбивства дублера Ріко Кореллі мені подзвонили під час сніданку з Хуаною.
  
  
  «Келлі», - сказав голос. «Тіна отримала повідомлення від Римського Носа. Тобі сьогодні треба піти в Sol y Nieve».
  
  
  "Правильно."
  
  
  «Не шукай його. Почекай до першої ночі. Опівночі вирушай в машинне відділення канатної дороги і встретись там з його контактом. Ім'я контакту - Артуро. Він призначить зустріч між тобою і Романом Носом в який час ви повинні домовитися про зустріч з Хуаною. Але перші дві зустрічі ви повинні піти один ».
  
  
  "Зрозумів."
  
  
  «Голос і все, - сказала Келлі. "Удачі."
  
  
  "Почекай. Як Тіна?"
  
  
  "Приєднуватися."
  
  
  "Коли стіни вона поїде на курорт?"
  
  
  «Нічого не сказано. Ернандес ще не звільнив ee і не сказав, коли відпустить».
  
  
  "Що-небудь про Парсоне?"
  
  
  «Негативний».
  
  
  "Олена Моралес?"
  
  
  «Точно так».
  
  
  "Ви, хлопці, дійсно багато працюєте, чи не так?"
  
  
  "Ой, Нік!"
  
  
  * * *
  
  
  Близько чотирьох годин дня її скотився з ліжка і надів лижні штани, сорочку і светр.
  
  
  Лижники все ще були на схилах. Її міг бачити чоловіків у червоних куртках, дівчат в зелених куртках, фігури обох статевого в куртках, спускалися по провулках самого нижнього поверху. Пройшовши mimmo машинного відділення на самий нижній схил канатної дороги, побачив її початку другої схил, що піднімається до Боррегилас великим розворотом аж до вершини найвищого опускається - Велета.
  
  
  Канатні дороги все ще працювали, піднімаючись і опускаючись одночасно, проїжджаючи ще інший, піднімаючись заповненими, що спускаються порожніми. Її задумливо глянув на машинне відділення.
  
  
  Ріко Кореллі. Якби її тільки знала, як він на самому делле виглядає. Готель був маленьким, що його міг зайняти своє місце у вестибюлі, і зустрітися з ним без всієї цієї безглуздої накидки і кинджалів, які так любив Яструб і його поплічники.
  
  
  Все ще. Один чоловік вже був убитий. Ріко Кореллі був великим людиною, виконували небезпечну місію. Безпека була важлива.
  
  
  Її, постукав у двері кімнати Хуаны.
  
  
  "Так?"
  
  
  «Підемо вниз, Хуана».
  
  
  Ми вийшли разом, як чоловік і дружина, - я намагаюся подружня пара, у якої давно згасли вогні сексу і любові. Холостяк чоловік і незаймана жінка.
  
  
  * * *
  
  
  Повітря було холодним, але бадьорить. Сніг виявився ідеальним для катання на лижах, тільки легкий шар порошку в потрібних місцях. Ніякого шторму не було передбачене. Але я відчував, що в цю ніч може бути сніг.
  
  
  Ми в таку гру для одіна навколо останніх столиків в Прадо і вбирає гарячого шоколаду з коньяком. Група з чотирьох осіб спустилася зі схилів, припаркувала лижі і палиці біля стіни закусочної і стала шукати стілець і стільці.
  
  
  Вони говорили по-німецьки. Її трохи знаю німецьку, тому запропонував їм половину нашого стільця. Вони поглянули на Хуану і поспішно погодилися. Партія складалася з чотирьох осіб. Одному було за сорок, і він, очевидно, був лідером групи; іншим трьом, ймовірно, було під тридцять. Лідер говорив по-німецьки, але на самому делле був швейцарцем. Решта троє були змішаними - данець і два німця.
  
  
  Вони не могли відірвати очей від Хуаны, і навіть потім того, як мучачо приніс їм чотири димлячі гуртки шоколаду.
  
  
  «Герр Бруно Хауптли, - сказав здоровань, простягаючи руку, щоб потиснути мені руку.
  
  
  «Джордж Пібоді. Навколо Штатів».
  
  
  «Ах, так! Звичайно. Їй відомо з американського акцент у вашому німецькою».
  
  
  «Прошу вибачення», - усміхнувся я. «Це Хуана, моя жінка».
  
  
  "Такий везунчик!" - вигукнув Бруно Хауптли, звертаючись до своїх супутників, і пояснюючи по-німецьки, що вона заміжня за мною.
  
  
  «Так, так», - сказали двоє німців, дивлячись на Хуану. Данець занурився в шоколад.
  
  
  "Ви, народ, завтра катаєтеся на лижах?" - запитав герр Хауптли.
  
  
  Хуана кивнула. «Ми маємо наміру».
  
  
  "Ах! Завтра її не буду на схилах, але, може бути, на наступний день або найближчим часом
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  t! »Герр Хауптли схвильовано ляснув себе по стегну.« Чому б нам не зробити навколо цього дует - я маю на увазі тріо », - сказав він, згадуючи мене.
  
  
  Хуана блиснула. "Мені б це сподобалося!"
  
  
  "Герр Пібоді?"
  
  
  "Ах, люблю, люблю це!"
  
  
  Всі сміялися, тому що було очевидно, що мені це не сподобається.
  
  
  Розмова продовжився. Хауптли раптом схопив Хуану за руку, вів її зі стільця і нахилявся разом з нею над своїми лижами і палицями. Вони були заглиблені в деякі технічні дискусії про замок, який у нього був на лижах. Хуана кипіла і сичала.
  
  
  «Герр Хауптли, - сказав їй по-німецьки одному навколо молодих людей. "Він бізнесмен, тріпло?"
  
  
  Німець поруч зі мною був класично блакитнооким і світловолосим. «Так! Герр Хауптли - один навколо найуспішніших бізнесменів на справжні професіонали ринку», - сказав він. «На nen велика відповідальність».
  
  
  "Він у відпустці?" Її запитав.
  
  
  «Через тиждень в Парижі відбудеться велике зібрання. Зараз герр Гауптли розслабляється, насолоджуючись сонячним світлом, снігом і...»
  
  
  Пауза.
  
  
  Німці засміялися, та не зовсім меланхолійний данець ляснув долонею по столу.
  
  
  "Дівчатка!"
  
  
  Сміх.
  
  
  Це нагадало мені одну за се старих комічних німецької опери, які її бачив в пізньому виставі - старі фільми 1930-х років. Щось у цьому мені здалося не зовсім правильним. Але я не міг зрозуміти це.
  
  
  * * *
  
  
  Ресторан був влаштований, як типова трапезна на гірськолижному курорті, з одним довгим столом по центру кімнати в стилі естакади і невеликими столиками вздовж стін кімнати.
  
  
  Наша група - Хуана і його приєдналися до герру Хауптли і його друзям - перебували відвертими в центрі всього зібрання. Р-н Хауптли продовжував безперервно тріпати тевтонскую балаканину, яка займається одночасно приголомшувала і приголомшувала всіх. Навіть вони, хто не розумів німецької або англійської, здавалися повністю загіпнотизованими його харизмою.
  
  
  Її не поспішав під час довгої трапези і уважно оглянув інших відвідувачів готелю.
  
  
  Їй хотілося, Римського Носа, намагався розгледіти справжнього Ріко Кореллі в море осіб навколо мене. Здавалося, можливостей немає.
  
  
  Було одинадцять тридцять, перш ніж її навіть відомо час. Прийшов бренді, і вона сіла, потягуючи его. Коли герр Хауптли зробив паузу, щоб перевести дух, її, повернувся до Хуані і сказав: «Я виходжу подихати свіжим повітрям перед сном. Ти йдеш, люба?»
  
  
  Вона спокійно мені посміхнулася. «Ні, люба. Вибачитися. Занадто холодно. Не запізнюйся».
  
  
  Її, посміхнувся і допив бренді.
  
  
  «Герр Хауптли, це було справжнє задоволення. Побачимося завтра чи коли-небудь - насправді?»
  
  
  «Так», - сказав гер Хауптли, його обличчя почервоніло від вина, бренді і збудження від їжі. "Auf weidersehen".
  
  
  Її відсунув стілець, вклонився двом німцям і датчанину і пішов через переповнений ресторан.
  
  
  На вулиці було дуже холодно. Повітря було прохолодним. Її, висунув голову, а потім повернувся нагору в наш номер, і купив собі навушники і панчіх. Її також одягнув вітровку, перевіривши вантажі в наплічної кобури, і переконавшись, що ніж прив'язаний до моєї щиколотці.
  
  
  Її дістався до вершини звивистій стежки без пригод. Далеко від захисту будівель мені стало холодніше, ніж її відчував з ними тхора, як приїхав в Сьєрра-Невада. Вітер прорізав мою одежу, поки я не відчула себе напівголою.
  
  
  У машинному відділенні не було миру. На схилі гори теж не було нам звук. Її, озирнувся через плече. Жовті промені світ навколо готельних номерів і навколо вікон, що виходять на Прадо, створювали золоті візерунки на білому снігу.
  
  
  Будівля, де розташовувалася машина крісельного підйомника, було оточене снігом. Її міг бачити головний вхід, що виходить в долину. Двері в машинне відділення були зачинені, але не замкнені. Її повернув ручку і штовхнув її. Усередині будівлі було дуже темно, хоча відображення зірок на снігу приносило трохи світу. Дивно, наскільки яскравим було небо, навіть пізно вночі.
  
  
  Її міг бачити за колесом до розвороту, де канатні дороги півколом розгорталися в зворотному напрямку. В середині живота півкола містилася канатна дорога, що протрималася до них тхора, поки вранці не запустилася техніки.
  
  
  Її вже збирався йти вперед, коли побачив, що хтось проходить mimmo канатної дороги. Хто б це нас був, коли увійшов її, або він був усередині будівлі, або увійшов через якийсь інший вхід. Її, думав, що він, мабуть, чекав на мене. Тоді він, звичайно, буде моїм контактною особою.
  
  
  Артуро.
  
  
  Її схопив свій шматок, витягнув його, і, напружившись, рушив уперед, відкривши рот, щоб прошепотіти «Артуро».
  
  
  Їй так і не сказав про це.
  
  
  Хтось інший зробив!
  
  
  "Артуро!"
  
  
  Звук, здавалося, долинав з-за канатної дороги. Її підняв шматок і зробив його силует там. Якщо він кликав Артуро, він не був Артуро. І оскільки її повинен був викликати Артуро, її, знав, що ця людина буде ще хема-той, хто спробує знайти Артуро раніше за мене, хтось не на моїй стороні.
  
  
  "Так?" - запитав голос в іншій половині великого машинного відділення.
  
  
  Миттєво пролунав гучний
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  , відлуння пострілу - доповідь, який гойдався взад і вперед в цій маленькій кімнаті, як стукіт сотень барабанів. Спалах помаранчевого полум'я з'явилася і миттєво зникла. Її почув крик зліва від себе.
  
  
  Її відразу ж присів і вистрілив у фігуру позаду канатної дороги.
  
  
  Хтось лаявся по-іспанськи. Зліва від мене почувся звук падаючого тіла і стогін. Її, вистрілив ще раз, намагаючись побачити людину для канатною дорогою. Я не міг розібрати нам однієї частини его.
  
  
  Двері знову відчинилися, і її знання фігуру; здійснив втечу. Її вистрілив ще раз в бік звуку день, а потім побіг крізь темряву до місця.
  
  
  Там нікого не було.
  
  
  Була двері - початку другої вхід в машинне відділення. Її відкрив і виглянув. Нікого не було видно. Її швидко вийшов на вулицю і подивився вгору і вниз по сніжному схилу. Нам одіна. Ніхто.
  
  
  Повернувшись в будинок, що її почув, як хтось задихається і хрипить, її знайшов хлопчика і шталь на коліна над ним на бетонній підлозі. Її взагалі не міг його бачити.
  
  
  "Артуро?" Її запитав.
  
  
  "Так". Він здригнувся.
  
  
  "Де мені зустрітися з людиною, якого їй прийшов побачити?"
  
  
  «Вершина Велеты - Пикачо-де-Велета. Дванадцять годин. Завтра ввечері».
  
  
  «Добре», - прошепотіла я. Її, нахилився. Її чув его утруднене, переривчасте дихання. Потім, перш ніж її встиг сказати що-небудь ще, її почув знайомий чути скрегіт, який дуже схожий на брязкальце, але на самому делле це зовсім не брязкальце.
  
  
  Що-то інше.
  
  
  Життя покидає тіло.
  
  
  Артуро був мертвий.
  
  
  Її, швидко підвівся і вийшов через машинного відділення, об'їжджаючи оголені породи з витягнутою і готової фігурою, поки її не дістався до Прадо Льано і не побіг в готель.
  
  
  Її, озирнувся тільки один раз і побачив, що в машинному відділенні загорівся духом, а всередині блукав темні фігури.
  
  
  Постріли були досить гучними, щоб попередити всю поліцію Сіль-і-Ньев. Цивільна гвардія була там.
  
  
  Вражений її, піднявся по сходах і пройшов через вестибюль, звернув ліворуч до бару, намагаючись віддихатися міцним ковтком коньяку.
  
  
  Це допомогло.
  
  
  Кілька.
  
  
  Але не дуже.
  
  
  8
  
  
  Приглушене збудження, яке посилилося до піку відразу після стрілянини в Артуро і подальшого розслідування вбивств, повністю вщухло протягом півгодини. Цивільна гвардія, дислоковане на гірськолижному курорті, подбала про трупі і почала довгий виснажливий процес допиту відвідувачів та обслуговуючого персоналу, на курорті.
  
  
  Їй не заздрив роботі поліції. Це була виснажлива, невдячна і, особливо незручна робота на таких висотах у цей час року. Вони були хорошими людьми.
  
  
  Мені пощастило. Ніщо не призвело ih до мене.
  
  
  Коньяк мене кілька момент. Я не зводив очей з вестибюля готелю, спостерігаючи за всіма, хто входив і виходив. Їй би когось, хто був би схожий на людину, якого їй знайшов у сміття на віллі в Торремоліносі, людини, якого, як я прийшов до висновку, був Комар.
  
  
  Нарешті її встав, пройшов у хол і подивився на Прадо Льяно. Здавалося, тепер за кордоном нікого немає.
  
  
  Її перетнув вестибюль і піднявся по сходах початку другої на поверсі, де знаходився наш номер. Вставивши ключ в двері, почув її сміх у сусідній кімнаті. Сміх Хуаны.
  
  
  Посміхаючись, її штовхнув двері і ввімкнув брильов. Отже, вона приєднується герра Гауптли в свою кімнату. Принаймні, він здавався кумедним, навіть у своїй хамській тевтонської манері. Втішало одне - у такого екстраверта людини було кілька прихованих зморшок.
  
  
  Її, підійшов до дня, і приклав до неї вухо.
  
  
  Хихикати. Веселощі вилетіло з nah, як бульбашки навколо келиха з шампанським. Р-ну Хауптли повинно бути краще в сміття, ніж у вітальні, подумав її ліниво. Їй не довіряв цьому з математики.
  
  
  «Будь ласка, - сказала Хуана. "І поклав туди лід, будь ласка, Баррі?"
  
  
  Баррі!
  
  
  Її відійшла від дня, насупившись.
  
  
  Баррі Парсон?
  
  
  Тоді її міг чути його голос, приглушений, але цілком впізнаваний - безпомилково впізнаваний британський акцент, приглушене веселощі і приглушене збудження.
  
  
  "Насправді, Мила. Один стакан віскі, йде!"
  
  
  Останній раз ми бачили Парсона в Малазі. На наступний день, потім вбивства двійник Ріко Кореллі він і Олена приєдналися до мене і Хуані, щоб прогулятися по магазинах і пообідати. Ми пішли з ними вечеряти напередодні від'їзду в Сіль-і-Ньев. Але ми не сказали нікому навколо них, куди ми підемо, тому що не знали раніше раннього ранку. Як Парсон відомо, де ми? І чому він пішов за нами? Виявив він, що Москіт теж переслідує нас? Цілком можливо. Комаров був тут - я підозрював, що він убив Артуро. Принаймні, це була найбільш очевидна можливість.
  
  
  Але чому Парсон не був там, щоб зупинити Москіто, якщо він пішов за ним? І чому...?
  
  
  Думка про Комарі зупинила мене. Її швидко подумки переосмислив і перетасував карти в абсолютно нову роздачу. Тоді її зрозумів, що цілком можливо, що Баррі Парсон міг бути не тим невинним британським офіцером МІ-5, як він стверджував.
  
  
  Таким чином:
  
  
  На віллу, де ховався Москіт в Торремоліносі, мене приєднується терпкий.
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  який допоміг ему обслужити його напередодні ввечері.
  
  
  Її знайшов чоловіка в спальні, спробував схопити його, але мене перервали. Чоловік втік. Інший чоловік, який назвав себе Баррі Парсон, увійшов у спальню, заявивши, що він секретний британський агент, потім комара.
  
  
  Припустимо, Парсон взагалі не був агентом. Припустимо, що людина в сміття був просто Джоном Доу. Припустимо, Комарів рекламує туди Джона Доу і потім перервав мене, щоб дозволити помилковому Москиту зникнути. А потім припустимо, що йому вдалося переконати мене в тому, що Комар зник.
  
  
  Тоді він був Комаром! Баррі Парсон! І він просто пішов за мною в Сіль-і-Ньев, пішов за мною в машинне відділення, вбив Артуро, ймовірно, припускаючи, що Артуро був мною, і втік. Тепер він був у сміття з Хуаною, сподіваючись, що його приведуть до теперішнього Ріко Кореллі!
  
  
  Її вкрився холодним потом.
  
  
  Її поспішно підійшов до телефону. По одному в кожній кімнаті свита. Її підняв трубку, і крісло негайно відповів - не так буду багато дзвінків пізно вночі.
  
  
  «Місіс Пібоді, будь ласка».
  
  
  Через мить її почув телефонний дзвінок в сусідній кімнаті.
  
  
  "Здрастуйте?" Це була Хуана.
  
  
  «Не говорили нам слова. Це Нік. Її чую там Парсона. Уявіть, що це неправильний номер».
  
  
  «Мені дуже шкода. Її, вважаю, що у тебе...»
  
  
  «Тримай його там. Її зустрінуся з Кореллі завтра вночі, опівночі. Велета. Контакт мертвий. Тримай Парсона там всю ніч, якщо зможеш. Він може бути тією людиною, який убив двійник Кореллі».
  
  
  «Ви мені заважаєте, будь ласка, і мені не потрібно з цим миритися».
  
  
  «Не говорити ему нічого. Тримай його на зв'язку. Якщо ти все це розумієш і можеш підкоритися, скажи:« Я не хочу здатися грубим, але я не можу тобі допомогти. Тоді повісь трубку ».
  
  
  «Я не хочу здатися грубим, але я не можу тобі допомогти».
  
  
  Її повісив трубку. Її чув голос Парсона навколо іншого обидва кінці кімнати.
  
  
  "Хто це був, Хуана?"
  
  
  «Не той номер. Якийсь п'яний англієць».
  
  
  Парсон розсміявся. "Упевнений, що він не американець?"
  
  
  «У нього був такий же акцент, як і у тебе», - парирувала Хуана.
  
  
  Хороша дівчинка! Вона була прохолодною, як пудрою.
  
  
  Її перевірив свою шпильку, свій люгер, переодягнувся у светр з високим коміром і куртку. Її знову збирався в бар. Її готель подумати. І її не хотів залишатися в цій кімнаті в обидва кінця ночі. Можливо, його міг би заплатити бармену, щоб він дозволив мені піти в хол поруч з баром.
  
  
  Її вимкнув святий і тихо вийшов.
  
  
  Бар був точно таким же, яким його его залишив. Її озирнулась. Навряд чи всі вже спали.
  
  
  Її спробував стілець. "Де всі?"
  
  
  «Дискотека», - здивувався клера. "У підвалі."
  
  
  «Я не чую шуму».
  
  
  «Він звукоізольований, Сектор».
  
  
  Її, знизав плечима і спустився по сходах, яка займається, як він думав, вела на нижній рівень готелю, де розташовувалися приміщення для постачання.
  
  
  Три дня вели з сходової площадки внизу, і одна казала: DISCOTHÈQUE.
  
  
  Її, підійшов до бару праворуч, і замовив випити. Бармен, одягнений, як танцюрист фламенко, з довгими бакенбардами, які прилягають до черепа, швидко приготував напій.
  
  
  Тепер їй дозволяю своїм очам уважно блукати по відвідувачів дискотек. Її не помітив цього місця: можливо, це було те місце, де Москіт ховався потім вбивства, якщо дійсно Москіт не був Баррі Парсоном.
  
  
  Але я її не бачив, людину, яку вперше побачив у спальні вілли в Торремоліносі.
  
  
  Її збирався сісти, коли побачив знайомого.
  
  
  Вона сиділа в кутку, зовсім одна, під нависає частиною конструкції, що імітує великий плоский камінь. В один навколо цих яскравих моментів сергій вдарив ee відкрито в обличчя, вона моргнула і відвернулася.
  
  
  Очевидно, це була Олена Моралес.
  
  
  Яка була її роль у цій шараде? Чи Знала вона, навіщо Баррі Парсон приїхав в Sol y Nieve? Була вона частиною цього? Або вона була просто безневинним свідком, частиною вітрини, яку Парсон влаштував, щоб захистити свою власну частину?
  
  
  Або їй помилявся щодо Парсона?
  
  
  Її, підійшов до неї, раптово з'явившись у темряві над нею і, широко посміхаючись.
  
  
  «Привіт, Олена».
  
  
  "Джордж! Який приємний сюрприз!"
  
  
  "Коли ти прийшов?"
  
  
  «Ах, Баррі, і його приїхали сюди близько одинадцятої. Ми обидва прийняли душ, переодягнулися і пішли відверті в їдальню, але, звичайно, було часу поїсти. І ми бачили вашу дружину. Вона сказала, що ви їли пішов ". Її очі сяють. «По справі».
  
  
  "Але голос ти - одна!"
  
  
  «Ну, ми спустилися сюди, ми втрьох. Тут був ще один чарівний чоловік. Німець. Баррі довелося піднятися наверх, щоб що-що розібрати з багажем. Він повернувся через півгодини. піти. Потім ми танцювали і ... "
  
  
  "Як довго німець залишався?"
  
  
  Олена посміхнулася. "Це те, що ви називаєте перехресним допитом, Джордж?"
  
  
  Її сміявся. "Звичайно, немає. Що сталося потім того, як Баррі повернувся через багаж?"
  
  
  «Німець пішов, як я вже сказав, а потім близько дванадцяти тридцяти Баррі сказав, що відведе Хуану в її кімнату. Хуана втомилася. Він сказав мені почекати тут». Вона сердито спохмурніла. "Я все ще тут."
  
  
  Її замовив напої.
  
  
  "Що станеться, якщо Баррі не подзвонить вам?" Її запитав, м
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  згадавши те, що я проінструктував Хуану.
  
  
  Вона усміхнулася. «Я лягаю спати одна».
  
  
  "Може бути чиста."
  
  
  Її очі зосередилися на моєму обличчі. "Ви мені щось говорити?"
  
  
  «Можливо».
  
  
  «Добре», - сказала вона, повертаючись до мене і кладучи руку мені на стегно. «Вотум що я тобі скажу. Чому б тобі не взяти пляшку і не піднятися в мою кімнату? Ми почекаємо, поки Він не повернеться туди».
  
  
  Її взяв пляшку коньяку, і ми разом піднялися по сходах. Олена трохи ткала, але добре тримала спиртне.
  
  
  Ih кімната була на третьому поверсі. Олена дістала навколо сумки ключ і служити мені. Її, відкрив двері і впустив її. Вона увібрала в себе святим, і він зачинив за нами двері.
  
  
  Вона дістала кілька паперових стаканчиків, її відкрив пляшку, налив коньяку і почав пити, сидячи на краю ліжка.
  
  
  «Ваша дружина дуже гарненька, - сказала Олена.
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  "У вас є сімейні проблеми?"
  
  
  «Не більше, ніж хто-небудь інший».
  
  
  «Але, схоже, твоєї джин подобаються інші чоловіки».
  
  
  "Як Баррі?"
  
  
  "Так".
  
  
  "Баррі - твій чоловік?" Її запитав.
  
  
  Вона похитала головою. «Ми вдаємо». Вона посміхнулася.
  
  
  "Як довго ти знаєш його?"
  
  
  "Ах. Може бути, місяць".
  
  
  "Де ти зустрів його?"
  
  
  Вона підняла брову. «В Малазі».
  
  
  "Чим Він заробляє на життя?"
  
  
  Вона сміялася. «Він займається любов'ю».
  
  
  "Ні. Я маю на увазі, що його справа?"
  
  
  «Я не лізу в справи чоловіків».
  
  
  Їй кивнув. Звичайно. Вона б не стала. Вона була іспанкою. Іспанки не лізе в «іншу» життя свого чоловіка - ніколи.
  
  
  «І ти», - сказала вона з посмішкою. "Чим ти займаєшся?"
  
  
  «Я фотограф», - сказав я, намагаючись пригадати, що було у мене на обкладинці потім миттєвої повної амнезії. «Я продаю в інтернеті».
  
  
  "Ах." Олена уважно подивилася на мене. «Знаєш, його ніколи не бачив тебе з фотоапаратом».
  
  
  «Ми у відпустці», - невпевнено сказав я.
  
  
  «Ну, це насправді і для британців», - тихо пробурмотіла вона.
  
  
  "Баррі теж ніколи не працює?"
  
  
  Вона похитала головою. «Він каже, що є представником компанії у Великобританії. Торговим представником».
  
  
  Це було нове. Очевидно, це була легенда Парсона. Її вирішив дізнатися про nen побільше.
  
  
  "Що він продає?"
  
  
  «Я дійсно не знаю. Його не питаю».
  
  
  "Він коли-небудь листується з Великобританією?"
  
  
  «Я так не думаю. Її ніколи не бачив, щоб він писав листи. Але він багато дзвонить по телефону».
  
  
  "Ах."
  
  
  «Думаю, у нього є секретар. Він завжди з нею розмовляє».
  
  
  "Я бачу." Її насупився. "Де вона?"
  
  
  "Я не знаю. Він дзвонить по телефону, і я не знаю, куди він дзвонить, тому що мене немає в кімнаті, коли він починає. Або коли вона телефонує ему, її повинен дати ему телефон, і він чекає щоб її покинув кімнату ".
  
  
  Їй кивнув. «Ви, іспанки, чудові», - сказав я. «Американка підслуховувала у день. Або прослуховувала его». «Але щоб не підслуховувати, потрібна особлива дисципліна».
  
  
  Вона кивнула. Потім вона посміхнулася. "Занадто багато для мене."
  
  
  "Ви слухаєте?"
  
  
  "Я роблю."
  
  
  Її, усміхнувся. "Хороша дівчинка".
  
  
  «Тим не менш, він ніколи не говорить про пошти бизнесявляется. Він завжди каже про людей. Людей, яких я не розумію. Він називає ih« той, або він сам, або чоловік, або жінка ».
  
  
  Для агента це великого сенсу не мають, як хороша балаканина.
  
  
  "Ви коли-небудь говорили з його секретарем?"
  
  
  «Так. Її зробив для нах невеликий акцент, щоб вона думала, що я дурний». Вона посміхнулася мені з раптовим спалахом гумору, схожою на pixies.
  
  
  Її стиснув її стегна. «Ти зовсім не дурна, Олена».
  
  
  «Але вона вважає мене дурним».
  
  
  "ВООЗ?"
  
  
  «Кріс. Жінка, з якою розмовляє Баррі».
  
  
  "Ви знаєте, ee інше ім'я?"
  
  
  Олена похитала головою.
  
  
  "Він говорив з нею стільки, скільки ви його знали?" - запитав її, правда, не розуміючи, куди ми підемо, просто продовжуючи звичайний шлях збору інформації.
  
  
  «Ах, так. Він завжди був з нею на зв'язку. Він дзвонив по міжміським номерами, щоб залагодити деякі навколо своїх ділових дель».
  
  
  "В Англії?"
  
  
  «О ні, не завжди. Іноді у Франції».
  
  
  "Ви впевнені, що це була Франція?"
  
  
  Вона спохмурніла. «Думаю, так. Її не завжди так уважно слухаю, Джордж. У мене не завжди є відповідний шанс. Чому ти так зацікавлений?»
  
  
  «Мені подобається Баррі». Її посміхнувся. «Мені просто цікаво, в якій країні бізнес, він в залі».
  
  
  «Мені теж подобається Баррі».
  
  
  «Ти знаєш ніч, коли ми з Баррі повернулися додому на віллу з Хуаною?»
  
  
  "Так".
  
  
  "Де він був у той день?"
  
  
  «Він був вдома весь день. Я думаю».
  
  
  Значить, він не вистрілив у Кореллі - це був Москіт або якась невідома компанія. Баррі не був Москітами - жодних шансів.
  
  
  "І він розмовляв з Крісом в той день?"
  
  
  "Кріс?"
  
  
  «Дівчина. Секретар».
  
  
  «Ах. Немає. Її так не думаю. Він залишився на віллі. Ми пішли на пляж».
  
  
  "Пляж? Взимку?"
  
  
  «Ми сиділи на піску на сонечку». Вона хихикнула. "Це було весело."
  
  
  «Як щодо наступного дня? Дзвінки в Англію?»
  
  
  "Ні. Нічого в той день".
  
  
  "Пізніше?"
  
  
  «Ну, я думаю, вона дзвонить сьогодні вранці. Знаєш, сьогодні рано».
  
  
  "Дівчина Кріса?"
  
  
  «Св. Вона мила дівчина. Дуже ефективна. У мене в голів є її фотографія. Знаєш? Сидить за столом в цьому офісі. Дуже офіційно».
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  «Я бачу її по телефону. Її, бачу, як вона розмовляє з Баррі. Вона думає облад мені, і їй, гей, не подобаюся». Олена показала зуби.
  
  
  "Вона знає про вас і Баррі?"
  
  
  «О, звичайно. Ми з Христиною...»
  
  
  її досяг
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  і схопив її за руку. Її ледь не пролив гей напій. "Що таке?" Вона перейшла на акцент.
  
  
  «Христина? Ви сказали - Кріс».
  
  
  "Це те ж ім'я. Щось не так?"
  
  
  Щось не так. Щось було дуже правильним. Тепер все стало на свої місця. Кріс була Христиною. Христина була Христиною. Христина, відрізана посередині з відсутньою передньою частиною, була Тіною.
  
  
  Олена зітхнула. "Ви їдете?"
  
  
  Її, похитав головою. "Що взагалі дало вам таку ідею?"
  
  
  «Ваш розум вже пішов в інше місце».
  
  
  Її, простягнув руку і взяв її на руки. «Більше немає. Дивись. Коньяку більше немає. Є ідеї?»
  
  
  «Я думаю про це», - сказала Олена, вивільняючись навколо моїх рук. «Я одягла щось більш зручне».
  
  
  Вона встала і пішла у ванну.
  
  
  Коли вона вийшла, вона нам майже не відчувала себе комфортніше.
  
  
  І мені було цілком комфортно.
  
  
  Дев'ять
  
  
  Вранці її майже поснідав, коли Хуана увійшла в столову готелю і підійшла до мене. Вона тільки що прийняла душ і посміхалася.
  
  
  «Доброго ранку, місіс Пібоді», - сказав я, підвівшись і прикинувшись поклоном в талії.
  
  
  «Доброго ранку, містере Пібоді», - сухо сказала вона.
  
  
  Вона сіла.
  
  
  «Ти виглядаєш роздратованим», - зауважив я, намазуючи маслом круасан. "Камені в твоїй сміття?"
  
  
  Вона озирнулась, щоб переконатися, що ніхто не підслуховує. В даний момент в їдальні знаходилися тільки шість інших відвідувачів.
  
  
  "Я протримав його там всю ніч, тільки для тебе!" вона накинулася на мене собі під ніс.
  
  
  «Спасибі», - сказав я. "Я впевнений, що вам сподобалося".
  
  
  Вона люто почервоніла. "Тепер про все це?"
  
  
  «Я сказав тобі. Її навіть ще не впевнений, що Баррі Парсон - це всі, за кого він себе називає».
  
  
  Вона озирнулась. Офіціант навис над нами. З усмішкою вона замовила, і офіціант поспішив геть. Вона повернулася до мене. «Я теж», - зізналася вона.
  
  
  Її, глянув угору. "Ой?"
  
  
  «Ви сказали, що він міг бути тією людиною, який убив двійник Кореллі».
  
  
  «Її beru це назад. Він не міг цього зробити. У нього є алібі».
  
  
  «Але він, здається, знає багато про мафії».
  
  
  Її, знизав плечима. «Він стверджує, що він агент. І що британська військова розвідка працює, щоб спробувати ліквідувати наркомережу мафії».
  
  
  «Я все це знаю. Але він, здається, що малоймовірно».
  
  
  «Цікаво», - подумав я. У мене завжди була одна і та ж думка.
  
  
  "Де ти був всю ніч?" - раптом запитала вона.
  
  
  Офіціант приніс гей піднос з континентальним сніданком і паруючий кавник.
  
  
  «Я зупинявся у іншого».
  
  
  Одна брова піднялась, коли вона відкрила рулон і намазала його маслом. "Ой?"
  
  
  "Місіс Парсон".
  
  
  «Якщо є місіс Парсон», - посміхнулася вона. «Я думав, ти можеш наткнутися на нах на дискотеці».
  
  
  "Так я і зробив."
  
  
  "Що делле сталося з людиною, який був убитий?"
  
  
  Її озирнулась. «Москіт пішов за мною в машинне відділення і вбив його. Проте їй відоме місце зустрічі. Сьогодні опівночі її зустрічаюся з Кореллі».
  
  
  "Невже теж тебе краще тут так вільно поговорити?"
  
  
  "Жук в кавнику?" Її, усміхнувся. «Я сумніваюся в цьому. Але не говоріть у своїй кімнаті нічого такого, що ви хочете зберегти в таємниці. Її, упевнений, що ця клята штука прослуховується. Думаю, саме так на мене напав потенційний вбивця Кореллі. Хуана, Парсон сказав що-небудь про Кореллі? "
  
  
  "Кореллі?" Вона похитала головою. "Ні, чому?"
  
  
  «Я думаю, він знає Тіну Бергсон».
  
  
  Хуана завмерла. "Ви можете бути впевнені в цьому?"
  
  
  "На самому делле, немає." Її, відкинувся назад. "Чому?"
  
  
  «Він, знаєте, говорить по-італійськи. Дуже добре».
  
  
  "При чому тут Тіна Бергсон?"
  
  
  «Взагалі нічого. Її, думав про Кореллі».
  
  
  «Ви думаєте, що Парсон італієць і знає Кореллі?»
  
  
  Хуана похитала головою. «Її нам про що не думаю. Їй просто сказав, що він здивував мене, коли виступив з італійської фрази».
  
  
  "Яка фраза?"
  
  
  Вона почервоніла. «Я не пам'ятаю».
  
  
  "Але ви знаєте, що це було італійське?"
  
  
  «Він визнав це. Він теж був дуже крутий».
  
  
  "І це було випадково?"
  
  
  "Навіть дуже." Хуана подивилася на свою тарілку. Вона раптом стала примою і точною. Її не усміхався, хоча внутрішньо сміявся. Щось ненавмисне посеред заняття любов'ю, її це знала. І він виступив з хорошою багатою італійської фрази. Цікаво. Дуже цікаво.
  
  
  "Він катається на лижах?" Її запитав.
  
  
  "Я не знаю. Я маю на увазі, її повинен знати?"
  
  
  «Я просто подумав. Ми підемо сьогодні по схилах, Хуана. Її повинен з'явитися на обкладинці. І мені краще зробити кілька фотографій». «Добре. Її втомився від всієї цієї будуарной роботи».
  
  
  «Здається, ти дуже добре переносиш це», - недбало сказав я, оглядаючи її. «На самому делле, її ніколи не бачив, щоб ти виглядав так... о, радий, якщо ти зловив, що я маю на увазі».
  
  
  Вона злилася. "Я візьму твою ..."
  
  
  «Зараз, зараз», - попередила, заявляють її, ковтаючи залишок свого кави con leche.
  
  
  "Коли ти катаєшся на лижах?"
  
  
  «Я повинен піднятися в свою кімнату і спочатку забратися».
  
  
  Вона кивнула. «Я буду готовий дев'ять тридцять».
  
  
  «Тоді дев'ять тридцять. Підемо на вершину. Велета. Ти граєш?»
  
  
  "Звичайно!" Її підборіддя злетів вгору. Вона кидала мені виклик. Її відчував краще. Вона все ще боролася за свій сенс і свою рівність. Хороша дівчинка.
  
  
  * * *
  
  
  Ми витягли наше обладнання на Prado Llano і в таку гру на одну з канатних доріг, щоб зробити перший гонка до Borreguilas.
  
  
  Це був енергійний день, сонце стояло високо в небі, а вітер приносив трохи вологи.
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ре. «Він уночі піде сніг», - подумав я. Її, згадав, що напередодні ввечері відчув запах снігу в повітрі. Тепер це станеться, їй був упевнений в цьому.
  
  
  Канатна дорога підстрибувала і смикалася, і ми сиділи, піднімаючись вгору і вгору на вершини Сьєрра-Невади. Звідти було видно все. Ставало все холодніше і холодніше - швидко. Її, обернувся і подивився вниз, і це було те ж саме, що дивитися на кінець світу. На величезній відстані переді мною розкинулася вся площині Гранади, хоча там внизу була деяка серпанок, достатня, щоб заглушити повний панорамний вид на все.
  
  
  Ми зістрибнули з канатної дороги, поки черговий тримав її, і пішли по квартирах на вулиці. Тут було дуже високо, повітря було розрідженим, холод огортав нас з усіх боків і проникав в шкіру крізь одяг.
  
  
  Ми мовчки підійшли до початку лижної траси. Це була пустельна країна - суцільно покриті слюдяним сланцем і снігом - ніде не було нас дерев, нам заростей. Тільки сніг, скелі і небо. Її мовчки пристебнувся до своїх австрійцям і спостерігав, як Хуана бореться зі своїми канадцями.
  
  
  Ми постояли там кілька хвилин, дивлячись на схил, а потім її зняв точках з кепки, натягнув картуза на вуха й помахав ей.
  
  
  "Спочатку ти!"
  
  
  Вона кивнула, підштовхнула себе вперед, зігнувши коліна, і почала рухатися по крутому ділянці першого падіння.
  
  
  Її, пішов за нею, відпочиваючи і насолоджуючись хрустким снігом на краях лиж. Ми були в найкращих погодних умовах.
  
  
  Одного разу ми відпочили, і вона принесла пару бутербродів, які принесла для ih надзвичайну цінність. Ми ih з'їли і не сказали один одному слова. Ми просто ніжилися на сонечку і в захваті від самотності та краси гірського схилу.
  
  
  Ми закінчили сендвічі і рушили далі.
  
  
  Це був прекрасний забіг.
  
  
  Чудовий.
  
  
  Зробивши невеликий спуск по Боррегиласа, ми весь день просиділи в холі готелю, обмінюючись історіями з Баррі Парсоном і Оленою Моралес, поки потріскував вогонь, і туристи приходили і йшли. Ми могли бачити нижню трасу - від Боррегиласа до Прадо Льяно - за вікном, і проводили час, коментуючи форми різних лижників.
  
  
  Нарешті я пішов відпочити і прийняти душ. Вечеря був скромним, з звичайним великою кількістю страв, і в одинадцять тридцять його почав трохи нервувати. У той момент ми все ще сиділи і пили.
  
  
  Її вибачився, піднявся нагору, в свою кімнату і перевірив свій люгер і шпильку. Потім її досталь, карту місцевості і перевірив маршрут до пам'ятника Велета, який її бачив, тим вранці з вершини лижної траси. Як їй тоді сказав, урядова дорога навколо Гранади в Мотрі на узбережжі Коста-дель-Соль пролягала відверті біля бетонної конструкції.
  
  
  Дорога з Прадо Льяно з'єднувалася з звичайним шосе приблизно в трьох милях від музею Прадо. Її відзначив свій маршрут на північ до розвилки, а потім на південний схід до Велете на шосе. Її поклав картку на хвилину, взяв ключі від орендованого «Рено», і спустився в хол.
  
  
  В їдальні його побачив, що Хуана все ще сидить з Оленою. Цікаво, куди подівся Парсон. Я стою там, її дивився у вікно на фасад готелю, де був припаркований «Рено». Кілька фігур рухалися по Прадо, ймовірно, по-барі Ескі. Одним навколо них був гер Гауптли.
  
  
  Її, ступив через парадні день готелю в темряву зовні, і він побачив мене, махаю рукою:
  
  
  "Не забувай, ми коли-небудь займемося цим забігом!
  
  
  «Я б вважав за краще б це при денному світлі», - сказав їй по-німецьки.
  
  
  Він голосно розсміявся і увійшов у вестибюль.
  
  
  Її занепад в рено. Зі схилів дув холодний вітер. В машині було холодно, але затишно. Тепло двигуна швидко нагріє его.
  
  
  Пішов легкий сніг. Прилипати було рано, але він падав на обмерзлі снігові плями, які вже були на проїжджій частині. По краю тротуару почали накопичуватися замети.
  
  
  «Рено» гудів, як задоволена птах. Її їхав повільно і уважно стежив за яскравою білою лінією в центрі дороги. Подвійна смуга дороги була вузькою смугою для проїжджаючих двох машин. Її спостерігав, як автобус і машини насилу проїжджають mimmo інший інший під час поїздки по Гранади, нагадавши мені про паруванні слона з антилопою, відмовляється співпрацювати.
  
  
  Її зустрів дві машини, які їдуть в бік Prado Llano, а потім виїхав на головну дорогу, де згорнув, щоб проїхати по поворотам і повернути назад в сторону Велеты. Сніг посилювався. Він перетнув промені світу і утворив переді мною завісу. Її ледве міг бачити шосе, і хоча воно було ширше, ніж під'їзна дорога, воно не було призначене для обгону або трюкового руху по будь землі.
  
  
  Renault легко їхав по звивистій дорозі, але я бачив, що сніг почав трохи чіплятися за тротуар. Інколи її взагалі не міг розгледіти краю шосе.
  
  
  По схилу піднявся сталевий
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  тепер її повинен був дати Renault весь свій бензин. Її переключився на нижчу передачу і повільно і обережно рушив через збільшується поверхня снігу.
  
  
  Нарешті її побачив табличку: ВЕЛЕТА. А за знаком ґрунтова дорога звертала з головної дороги вгору до знайомого бетонного пам'ятника на вершині скелі.
  
  
  Її підштовхнув Renault на грунтову дорогу і розвернувся по камінню і льоду, поки не добрався до рівної тут, очевидно, підірваної навколо твердих каменів. Машини не було видно.
  
  
  Мої годинник показував п'ять хвилина першого. Цікаво, що сталося з Ріко Кореллі. Потім мені прийшла в голову ще одна думка: чи не вирішив Кореллі не проводити зустрічі, коли стало відомо, що Артуро мертвий? Невже теж Кореллі зараз ховається десь за скелею, чекаючи, коли її, вийду на відкрите місце, щоб застрелити мене?
  
  
  Її вимкнув запалювання, і Renault помер. В замерзлій сльоти всюди були сліди шин, але вони нічого не значили. Її здригнувся. Тут було самотньо, в самому відокремленому місці в горах. Були тільки Кореллі і його - і він так влаштував. Вбити мене за смерть Артуро? За смерть Базильо ді Ванессі?
  
  
  Її обережно вимкнув фари. Якийсь час сидів, зважуючи рішенням. Потім її захід у вітровку і витягнув «люгер». У відсіку на приладовій панелі був кишеньковий ліхтарик, який її зазвичай ношу з собою, її вийняв його і включив.
  
  
  Потім її, відкрив двері «Рено». Вітер врізався в мене з страхітливим ефектом. Її присунув вітровку лиже до себе і встав у «рено», закриваючи двері з глухим стуком. Її зробив промінь ліхтарика в ніч і міг бачити лише сніг, кружащийся до мене, хлеставший у всіх напрямках на вершині піку, куди дув вітер зі всіх точок компаса.
  
  
  Пам'ятник громадилося там, темний і тихий, і його обійшов його, поки не знайшов синю Сімку, витягнутий по вигляд ззаду. Її поняття не мав, як його водій умовив його пробитися крізь лід і крижану сльота, але він стояв там. Її торкнувся капота. Було ще тепло.
  
  
  У задній частині пам'ятника була купа будівельних матеріалів, залишена першими майстрами, які завершили пам'ятник. Її постояв там у «Сімки», намагаючись сховатися від вітру, і саме там її почув раптовий шум недалеко від себе.
  
  
  Її міцного тримав «Люгер» в руці і повернувся обличчям до того напрямку, звідки лунав звук. Коли вітер носився, розриваючи звук і розкидаючи його у всіх напрямках, він не був упевнений, дивлюся її обличчям до обличчя з рухом чи ні.
  
  
  Потім її почув shaggy.
  
  
  Її тримав люгер в руці, прицілившись і готовий вичавити.
  
  
  «А, Пібоді», - промовив голос, ніби через шарф.
  
  
  Її не усвідомив цього.
  
  
  Але коли він увійшов в пляму світла ліхтарика, його его відразу стало відомо.
  
  
  Це був Баррі Парсон.
  
  
  Але тепер у нього зовсім не було британського акцент. Він говорив невизначеним типом мовлення, що змусило мене повірити в те, що до цього моменту він, зрештою, грав тільки роль британського секретного агента.
  
  
  Хто він був?
  
  
  Він ступив уперед з-за купи будівельних матеріалів і простягнув руку, щоб потиснути мою.
  
  
  Її замерз.
  
  
  «Розслабтеся, - сказав Баррі Парсон. «Все в порядку. Її Кореллі. Ріко Кореллі».
  
  
  10
  
  
  Сніг довго кружляв навколо нас, і ніхто навколо нас не поворухнувся. Ставало все холодніше і холодніше.
  
  
  "Добре?" - сказав він, нахиляючись лиже, намагаючись побачити моє обличчя.
  
  
  Її на всяк випадок затис «люгер» під вітровкою. "Як я можу бути впевнений?" Її запитав його. «Спочатку ти кажеш мені, що ти Баррі Парсон, а тепер ти кажеш, що ти-Ріко Кореллі».
  
  
  Він посміявся. «Йдемо. Це має бути очевидно! Молодець=), і хто міг би бути тут, крім Ріко Кореллі?»
  
  
  «Хто завгодно міг бути тут, щоб відповісти на ваш штопора. Кожен, хто знав про зустріч».
  
  
  «Хто, крім Ріко Кореллі і убитої дитини?» - запитав він.
  
  
  «Комарів. Він може знати».
  
  
  "Ви думаєте, що я Комар?" - зі сміхом запитав Парсон.
  
  
  «Він був би єдиним, хто міг знати, що Кореллі зустрічав мене тут».
  
  
  «Будьте розумні! Її не Комар!»
  
  
  «Ви так говорите, але я її не знаю».
  
  
  «Якщо б їй був Комаром, що б її тут робив?»
  
  
  «Намагаюся знайти Кореллі і вбити його».
  
  
  «Але її Кореллі».
  
  
  Це перетворювалося у звичайну комедію. Її покірно хитнув головою. «Терпимо, ти Кореллі. Мені страшенно холодно. Давай сядемо в мою машину і поговоримо».
  
  
  Він посміхнувся. "Добре." Її провів его попереду до «Рено».
  
  
  «Гарна маленька робота», - сказав він.
  
  
  «Чудово, - сказав я. «Коли ви орендуєте, ви можете отримати найкраще».
  
  
  Їй відкрив двері своїм ключем і увійшов, потім простягнув руку і відкрив ему пасажирські двері. Він забрався всередину і зачинив двері. Машину хитнуло. Всередині все ще було тепло.
  
  
  «Дозвольте мені розповісти вам про Базильо ді Ванессі», - сказав він потім хвилини мовчання. «Заміна. Вони намагалися зловити мене протягом кількох місяців».
  
  
  "Вони?"
  
  
  «Хтось навколо вищого підрозділів мафіозі», - сказав Парсон. Її нічого не міг з собою вдіяти; Його все ще думав про nen, як про Баррі Парсоне,
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  а не так, як Ріко Кореллі.
  
  
  "Але звідки ви це знаєте?"
  
  
  «У мене там теж є друзі. На вершині. Капо Капо готель, щоб її було виключено з ланцюжка. Він готель, щоб її повністю».
  
  
  "Як його звати?"
  
  
  Він посміхнувся. «Забудь про це. Просто повір мені».
  
  
  «Добре. Значить, Капо Капо готель, щоб ти пішов».
  
  
  «Готель мене вбити. Намагався сказати мені вже двічі. Один раз на Корсиці. Один раз в Неаполі. Їй був там в доставці».
  
  
  «Неаполь? Голос звідки взявся Москіт».
  
  
  Він пильно подивився на мене. "Ви обійдетеся".
  
  
  "Мені сказали."
  
  
  "Хема?"
  
  
  "Нічого."
  
  
  «Коли почала другий удар не вдався...»
  
  
  "Той, що на вашій віллі на Корсиці?"
  
  
  Він насупився. "Так". Він чекав. Потім: «Коли той зазнав невдачі, його вирішив піти з бізнесу. Саме тоді її і прийшов до вас, люди».
  
  
  Їй кивнув. «Я все про це знаю». Її немає. Але слухати його розповідь було марно. У мене не було рішенням дізнатися, чи правда це чи брехня.
  
  
  «Добре. Коли ми вирушили з Корсики на яхті, її взяв з собою Ванессі».
  
  
  "Щоб зайняти ваше місце?"
  
  
  «Так. Коли ми дісталися до Валенсії, ми простояли в порту на день, а її залишився на березі, коли вони пішли».
  
  
  "Лісістрата пливла без вас?"
  
  
  «Абсолютно фантастичним. Ванессі зіграла Ріко Кореллі».
  
  
  «І коли вони приземлилися в Малазі, Ванессі все ще грала Кореллі?»
  
  
  "Так". Він зробив паузу. «З допомогою Тіни Бергсон».
  
  
  "Ванессі була в Малазі?"
  
  
  «Ні. Він залишився на яхті. Ми думали, що так буде краще. Тоді не буде помилки. Я маю на увазі, на випадок, якщо хтось дізнається его».
  
  
  "Чи може хто-небудь в Малазі ідентифікувати вас?"
  
  
  «Нам єдиного шанс», - засміявся Парсон.
  
  
  "Потім?"
  
  
  «Потім ви зв'язалися з Тіною, і вона прийшла зустрітися з вами».
  
  
  "Правильно."
  
  
  «Я думаю, хтось обрав вами після того, як проїхав за вами до яхти, надів акваланг і потрапив».
  
  
  "ВООЗ?"
  
  
  «Моськатов, звичайно. Хто ще? Він знає облад мені все. І він, мабуть, не одна очей з яхти, коли вона увійшла. Він просто розрахував час, поки ви були поруч із кораблем, щоб залучити вас».
  
  
  "Чому Моськатов не впізнав тебе?"
  
  
  «Він знає про яхті, про Тіні, про зустріч з вами, люди...»
  
  
  «Ясно. Але він дійсно не впізнав тебе».
  
  
  "Правильно."
  
  
  «І він наніс удар і поранив Тіну».
  
  
  "Слава богу, її не вбили!"
  
  
  Її спостерігав за ним. Він поліз у хвилину і досталь пачку американських сигарет. Він запалив одну і помахав сірником. Минулого разу він досталь іспанську сигарету. Але тоді, звичайно, він зіграв британського секретного агента Баррі Парсона. Він був неперевершеним актором і знав, наскільки ефективний правильний реквізит.
  
  
  "Як вона тепер?" Її запитав.
  
  
  "Ви маєте на увазі, що говорять навколо клініки?"
  
  
  "Так". Він знав.
  
  
  «Вона йде».
  
  
  "Коли вона зможе приєднатися до вас?"
  
  
  Він вагався. "Скоро."
  
  
  "А потім-зустрічі з моїм партнером?"
  
  
  "Правильно." Він посміхнувся. «Слухай, Тіна - частина пропозиції. Адже ти знаєш це, чи не так?»
  
  
  «Так, - сказав я. «Але спочатку ми хочемо зустрітися, а потім обговоримо деталі».
  
  
  Він кивнув. «Це все, що зараз має значення».
  
  
  «Одне мене бентежить».
  
  
  "Яка?" Дим піднявся перед його особою. В лобовому склі «Рено» її міг бачити відображення его осіб, коли він затягував сигарету.
  
  
  "Як ви взагалі потрапили після Москіта в Торремоліносі?"
  
  
  Він посміявся. "Обережно, так?"
  
  
  "Дуже акуратний." Її зробив паузу. "Дуже акуратно."
  
  
  Його очі ковзнули по моїм. "Що ти кажеш?"
  
  
  «Я кажу, що не можу повністю погодитися з твоєю історією, Кореллі. Ти вступаєш в угоду, коли у мене охолоне Комарів, а потім ти граєш Баррі Парсона, секретного агента. Що дає?»
  
  
  «Давайте повернемося», - серйозно сказав Парсон. «Слухай. Її, знав, що ти полював за Москітами. Згоден?»
  
  
  Їй кивнув. «Ви могли б здогадатися про це, звичайно. Але чому ви взагалі були в Малазі? Я маю на увазі, Ріко Кореллі. Ви ховалися у Валенсії. Навіщо їхати в Малагу, щоб виставляти себе даремно?»
  
  
  «Страхування», - повільно сказав він.
  
  
  "Страхування?"
  
  
  «Я був у безпеці з того моменту, як залишити яхту в Валенсії. Ви розумієте?»
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  «Добре. Савченко була на яхті, поки він хвилини, коли був нанесений удар« Москітами ». Знову насправді?»
  
  
  Її думали. «Добре. Припустимо, що в цей момент ви повинні були бути в Sol y Nieve».
  
  
  «Це те, що я сказав Тіні».
  
  
  «Я так і думав. Я маю на увазі, чому прибуття в Малагу допомогло? Це був мій штопора».
  
  
  «Його в готель і дізнатися про тебе більше». Він знизав плечима. «Я маю на увазі, що моє життя упакована в красиву маленький згорток. Її збираюся в Штати. А ти та дівчина, що у тебе там, мої охоронці. Так?»
  
  
  "Правильно."
  
  
  "Так що я готель щороку, як ти одужаєш.
  
  
  Настало довге мовчання. Її дивився на нього холодно. Він дивився на мене так само холодно.
  
  
  "Звідки ти мене забрав?" Її запитав.
  
  
  Він зітхнув. «Добре. Дивись. Ти був на полюванні. Її, знав, що ти збираєшся спробувати знайти Моськатов. Насправді?»
  
  
  "Я так вважаю".
  
  
  «Я просто чекав, поки не знайду тебе».
  
  
  "Ви впізнали мене раніше?"
  
  
  «О, звичайно. Її дивився, куди пішла Тіна».
  
  
  «А потім ви пішли за мною і Хуаною в ту ніч?»
  
  
  "Звичайно, звичайно."
  
  
  «На віллу».
  
  
  «Насправді. До того часу, як ти вдарив ту повію - ту, яка займається займалася сексом втрьох з Моськатов, а інша широка - я знав, що ми в делле. Її просто стежив за тобою».
  
  
  "Але чому
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ти прорываешься через той зворотний шлях, коли у мене Моськатов був мертвий? "
  
  
  Його очі зустрілися з моїми. "Ми всі робимо помилки, чи не так?"
  
  
  Її, знизав плечима. «Добре. Але чому тоді історія з обкладинки?»
  
  
  «Джаз Баррі Парсона? Її просто струсивши пил з полиці», - сказав він, впадаючи в британський акцент Баррі Парсона. «І здавалося, що це те, що потрібно зробити в даний момент. Що я збираюся зробити, зважитися і сказати:« Ну голос і її, старий добрий Ріко Кореллі! Тепер це не має особливого сенсу, чи не так? »
  
  
  Її сміявся. «Мені досі тхір не подобається все це подвоєння і потроєння. Ви могли б відразу ж встановити контакт з Хуаною. Ви переспали з нею, там, і ще раз тут. Чому ви просто не будь гей інформацію, і попросити її перевірити це? "
  
  
  Він прикусив сигарету і виглянув через лобове скло. Сніг падав, але тепер слабкіше. Її підняв очі і побачив відображення наших двох осіб в похмурої ночі.
  
  
  Його очі дивилися на мене.
  
  
  «Я ніколи не довіряю спальні», - сказав він, насупившись. «Я маю на увазі, навіть не моє власне. Це місце, яке орендував в Торремоліносі. Звідки знаю, що Моськатов не записав мене на плівку ще до того, як я пішов за тобою до йому? Зрештою, він думав, що вбив мене на яхті. Але, може бути, Це була пастка. Насправді? Може бути, там не Моськатов, може бути Моськатов весь час думав облад мені і чекав мене. Звідки міг знати? "
  
  
  Її сидів там.
  
  
  «І цей готель. Її нічому не довіряю. Нічого подібного. Я думаю, що в кожній кімнаті є помилки. Мені довелося пройти через майбутню зустріч, тому що це було частиною початкового плану. Я не люблю відхилятися від первинних планування, тому що це залишає занадто багато волею випадку. Оскільки ми вже знали одне одного, його просто грав круто і продовжував з цього моменту. Мені дуже шкода, якщо це образило ваше почуття порядку ".
  
  
  Це мало сенс.
  
  
  "Що тепер?" Її запитав.
  
  
  «Ми домовилися про зустріч між мною та дівчиною», - сказав Парсон знову по-діловому. «Доставити мікрофільм».
  
  
  "Де?"
  
  
  «Ну, ви знаєте, що я думаю про готелі. Це дає право на будь-який номер. І я не люблю тусуватися з людьми в Прадо Льяно. Послухайте, а як щодо лижної траси?»
  
  
  Її думали. «Там дуже безлюдно, гаразд - часом. На снігу теж немає комах». Її засміявся, дивуючись, наскільки це правда.
  
  
  «До біса сніг. Ви можете вистрілити в людину, щоб париж за допомогою телескопічного об'єктива». Він здригнувся. «Мені це зовсім не подобається».
  
  
  «Але якщо ніхто не знає, що ти Кореллі...»
  
  
  «Хто сказав? Крім того, є ще один поганий момент. Якщо Моськатов все ще існує, а її, впевнений, що він потім того, як Артуро купив его - він буде стежити за вами і за вашим широким, насправді?»
  
  
  "Про Хуана?"
  
  
  «Звичайно! Так що я повинен побачити її де-небудь, що кидається в очі, і в той же час захищено».
  
  
  Її, знизав плечима. «Це непростий бібл для заповнення».
  
  
  «Немає? А що щодо однієї навколо цих канатних доріг? Коли ви знаходитеся в одній навколо них, ви ізольовані, самотні і в безпеці!»
  
  
  Її думав про це. «Гондола? Її, розумію, що ви маєте на увазі. Сідайте на нах з нею і піднімайтеся разом. Поки ви там, замкнені в канатній дорозі, ви можете доставити вас в контрольованому середовищі, і ніхто не стане мудрішим. все на плівці? "
  
  
  "Правильно."
  
  
  Її сидів і думав. «Але хтось все ще може вистрілити в вас зі схилу».
  
  
  «Голосування, де ти входиш, старий, - сказав Парсон, повертаючись в британський університет. - Ти сідаєш на лижі, стоїш на станції Боррегилас і прикриваєш нас, коли ми під'їжджаємо».
  
  
  Її думав про це. Мені подобається. Чим більше її, думав про це, тим більше мені це подобалося.
  
  
  «Я куплю це», - сказав я.
  
  
  "Скільки часу?"
  
  
  Її сказав: "Завтра о десятій ранку?"
  
  
  "Насправді", сказав Парсон. «Я буду триматися подалі від Хуаны. Я не хочу ніяких ускладнень, коли ми так близькі до укладення угоди».
  
  
  «Удачі», - сказав я.
  
  
  Він стояв у снігу, поправляючи вітровку. Її, відчув, як холод хлестает через відчинені двері, хоча сніг майже повністю зійшов.
  
  
  «Почни», - сказав Парсон. «Я піду за тобою вниз».
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  Він зачинив переді мною двері і поспішив навколо пам'ятника, де і зник з виду.
  
  
  * * *
  
  
  Renault завелася без проблем. Дав ему трохи зігрітися, потім почекав, поки не побачив Сімку, що з'явилася з-за рогу пам'ятника, ee фари косо спускалися на імпровізовану дорогу. Потім її поїхав, поповз по короткій під'їзній дорозі до шосе. Їй помахав Парсону в дзеркало заднього виду.
  
  
  Її побачив «Сімку», яка займається слідувала за мною, її фари мерехтіли в падаючому снігу.
  
  
  Повороти і повороти були досить різкими, вимагали постійного гальмування і перемикання на знижену передачу. Її почав отримувати задоволення від проїжджої частини, коли відчув першу промоклу гальмівну систему.
  
  
  Її спускався по долині навколо чорної слюди, вздыбленной вгору, де дорога була підірвана у вигляді V-подібної канави. В кінці її побачив, як тротуар робить швидкий різкий покажчиків прямо.
  
  
  В середині живота ділянки його почав гальмувати і відчув пробуксовку. Її, подумав, що випадково наткнувся на заморожене місце на дорозі, і спробував знову. Але це було зовсім не замерзле місце.
  
  
  Її знову натиснув на знущання, щоб отримати деяку тягу при переході на знижену передачу, але
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Переслідування, здавалося, не передавав ніякої потужності на колеса.
  
  
  Їй відчайдушно натискала на важіль перемикання передач, але тепер її їхав надто швидко, щоб включитися, і не міг перейти на нижчу передачу.
  
  
  Її пригальмував до підлоги, коли виїхав на ухил, але швидкість була занадто високою. На щастя, крива вийшла дуже гарною. Її зробив покажчиків. Але тут же її зіткнувся з швидким поворотом наліво, в протилежному напрямку, і знову натиснув на знущання, сподіваючись, що проїжджа частина дасть мені зчеплення тут. Але я не відчував нічого, крім мокрою неефективності.
  
  
  Нічого.
  
  
  Її сильно повернув колесо і повернув. Дорога випросталась, але пішла вниз, коли шосе перейшло в довгий рівний траверс, що перетинає високий скелястий схил. В кінці походу його побачив крутий покажчиків тому з великим попереджувальним знаком на шосе попереду.
  
  
  Її знову натиснув на знущання, але не отримав жодної відповіді. Її натиснув на важіль перемикання передач, але не зміг знизити його до мінімуму. Її почав крутити колесо взад і вперед, намагаючись отримати тертя тип снігоочищувачі, щоб зменшити швидкість Renault, щоб її міг знизити цю чортову штуку на зниженій передачі.
  
  
  Невдало.
  
  
  Її побачив позаду себе вогні Парсона, і мені стало цікаво, спостерігає він за мною в S і ламає голову над моїм нез'ясовно поганим водінням.
  
  
  Її двічі глипнув світлом, як свого роду сигнал про допомогу.
  
  
  Крива все наближалась і наближалась, і її зовсім не міг контролювати швидкість Renault. Її, думав про те, щоб перебратися через внутрішню дренажну канаву, але вирішив, що шанс розбити осі і відірвати колеса занадто великий, щоб ризикувати. Крім того, її міг би розбитися плазом про сланцеву мілина, яка займається піднімалася навколо канави, коли рульове колесо виростало довкола моєї спини.
  
  
  Шини завищали, її повернув колесо вліво, щоб дуже швидко повернути. Її врізався в підноситься берег праворуч від мене. «Рено» з'їхав з узбіччя і попрямував відкрито до зовнішнього краю дороги, на якій було приблизно футів скелі, насипаної під пофарбованим у білий колір дерев'яною огорожею, що тягнеться приблизно на двадцять футів.
  
  
  Її боком врізався в поручні, відірвав від кулька «Рено», а потім помчав назад до насипу. Але її сильно потягнув і знову вирівняв машину.
  
  
  Попереду мене дорога продовжувала швидко спускатися. У будь-якому ярдів від мене її побачив проїжджу частину, різко повертаючу прямо, з ще одним дерев'яною огорожею, що захищає покажчиків, і дуже великим покажчиком перед поворотом.
  
  
  Її ніколи не зможу зробити цей покажчиків.
  
  
  Її почув біля свого вуха громовий двигуна і швидко повернувся.
  
  
  Це був Парсон.
  
  
  Він вистрілив з «Сімки» mimmo мене і вистрілив на проїжджій частині попереду.
  
  
  Мені було цікаво, що, кравець візьми, він намагається зробити. Її готель крикнути ему, але не шталь.
  
  
  Він розрізав мене відкрито переді мною, і її мало не закричала, щоб він пішов з дороги або мене вдарили.
  
  
  Її знову натискала на важіль перемикання передач, відчайдушно намагаючись перейти на сходинку нижче, але це було марно.
  
  
  Парсон було відкрито переді мною. Він майже закрив очі, чекаючи катастрофи.
  
  
  Так і не сталося.
  
  
  Раптом мій передній бампер стукав по задньому бамперу Парсона. Її, бачив, як червоні стоп-сигнали Simca Парсона блимали, то гасли, то гасли, то знову гасли.
  
  
  Її сповільнювався.
  
  
  Це був старий трюк - зупинити втекла машину, пригальмувавши машину перед нею, щоб сповільнити машину позаду.
  
  
  Її міцного тримав кермо, тому що знав, що один камінь в неправильному місці на проїжджій частині скидає Renault з бампера Simca, і мене кидає вліво або вправо, після чого її соскальзываю з сповільнення машини і Йдіть або в обрив, або через край обриву в повітря.
  
  
  Залякування Парсона продовжували блимати і мигати, і до того часу, коли ми підійшли до повороту, він зупинив мене. Її включив задній хід і сель в машину, тремтячи.
  
  
  Двері відчинилися, і Парсон вийшов через сімки. Він повернувся до моєї стороні машини, і навколо нього валив сніг.
  
  
  Мої вогні горіли зовні, висвітлюючи задню частину Simca і показуючи Парсона, що стоїть там, в ночі.
  
  
  «Я не буду питати, що сталося», - повільно сказав Парсон. «Хтось потрапив у твій Рено».
  
  
  Їй кивнув. «Дякую за допомогу. Це був хороший трюк».
  
  
  Ми заїхали в бар Esqui Прадо до того, як я її відвіз машину в гараж. У мене було три люмумбы і чашку кави, і його все ще відчував себе не зовсім добре.
  
  
  11
  
  
  Її повернувся в свою кімнату потім недовгого перебування в барре Esquí з Парсоном. Ром і шоколад в лумумбе трохи допомогли мені заспокоїтися, але її все ще тремтів, коли вставив ключ у двері і увійшов всередину.
  
  
  Включивши святим, її почув шурхіт в іншому кінці кімнати, потім двері, що з'єднує двері відчинилися, і Хуана перебувала там, широко розкривши очі. Здавалося, вона тільки що прокинулася від глибокого склепіння.
  
  
  "Ви зустрічалися з ним?"
  
  
  «Так», - сказав я. Її швидко підійшов до бюро і взяв там блокнот. Її швидко надряпав на nen «жучок» і показав ей.
  
  
  Вона кивнула, що зрозуміла.
  
  
  "Як це вийшло
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  піти? »- запитала вона мене.
  
  
  «Не про що повідомляти. Мені доведеться побачити його знову». Їй був зайнятий написанням у блокноті. «Ви зустрінетеся з ним завтра в десятій годині в гондолі. Подробиці пізніше».
  
  
  Вона кивнула.
  
  
  «Тепер її йду спати і трохи відпочину».
  
  
  «Добре», - сказала вона.
  
  
  Її вказав на двері в хол, даючи зрозуміти, що скоро зустрінуся з нею зовні.
  
  
  «Спокійної ночі, Джордж», - сказала вона і повернулася в свою кімнату.
  
  
  Її зняв одяг, переодягнувся в чисту і вийшов у коридор. Хуана сиділа і курила сигарету.
  
  
  «Ви впевнені, що в кімнатах прослуховують?» запитала вона.
  
  
  «Позитивно».
  
  
  "Ви зустрічалися з Кореллі?"
  
  
  «Так. Ми знаємо його, як Баррі Парсон».
  
  
  Вона вивчала мене. «Я майже здогадався про це».
  
  
  "Я зробив також."
  
  
  "Ви можете бути впевнені?"
  
  
  «Як я можу бути повністю впевненим? Але він зустрічає вас на канатній дорозі, де, кравець візьми, ви отримаєте матеріали»
  
  
  "Що це таке?"
  
  
  «Я з цим справлюся», - впевнено сказала вона.
  
  
  «Добре. Її прикрию тебе з лижних спусків. Кореллі так хоче».
  
  
  «Але, як Комар міг дізнатися про зустрічі між ним і вами?»
  
  
  «Він весь час стежив за нами».
  
  
  «Я постараюся доглянути за ним».
  
  
  «Не турбуйтеся. Її подбаю про це. Просто познайомтеся з Кореллі і дізнайтеся, жартує він над нами чи ні».
  
  
  Вона подивилася на мене. "Чому він не дав мені інформацію раніше?"
  
  
  «Він сказав, що хоче бути впевненим».
  
  
  Вона знизала плечима. «Я думаю, це має сенс».
  
  
  «Сідай з ним по канатній дорозі і спускайся на лижах від Боррегилас. Її зустріну тебе в барі внизу, коли все закінчиться. Потім ми поспішимо вниз і перевірити його справжність речей».
  
  
  "Малага?"
  
  
  «Гранади. У AX є там передавач».
  
  
  "Добре."
  
  
  Її, повернувся в кімнату і жим лежачи спати.
  
  
  * * *
  
  
  Тепер її міг бачити все уздовж кам'янистого хребта. Сонячний святий був чисто-білим. Сніговий свят господь зліпив очі, але я використовував фільтр в окулярах Zeiss 60x.
  
  
  Канатна дорога рухалася вгору, і я виразно розгледів жовтий светр Хуаны. Всередині були тільки вона і Парсон. Гондола зазвичай везла чотирьох, і він знав, що Парсону довелося дати чайові обслуговуючому персоналу на приватну поїздку, але я не хвилювався. У нього були на це гроші.
  
  
  Її знову прокотився по полю в окулярах, і тут її побачив його.
  
  
  * * *
  
  
  Він лежав на животі на гранітному виступі приблизно на півдорозі між Боррегилас і Прадо Льяно. Він був одягнений у сіру одяг, так що він точно зливався з слюдою і гранітним сланцем. Але її міг бачити, що він все-таки чоловік, і бачив, що він тримав у руках довгу рушницю вздовж скелі. До гвинтівки був прикріплений приціл.
  
  
  Я не міг комусь тип гвинтівки за очками.
  
  
  Він лежав дуже тихо і чекав. І він дивився на гондолу з Хуаною і Парсоном. Як він дізнався, що вони його забирають? Як він міг дізнатися?
  
  
  Парсон? Був Парсон заміною? Хтось налаштовував Хуану? Інформація знову просочилася? У наших кімнатах ніхто не сказав нам слова. Ніхто, крім мене і Парсона, не знав час і місце.
  
  
  І все ж вбивця лежав в очікуванні.
  
  
  Моськатов? Цілком можливо.
  
  
  Її розстебнув вітровку і досталь «люгер». Її розглядали його і сунув в хвилину ветровки. Мені довелося б перетнути схил і закріпитися на скелі, щоб дістатися до нього. Тоді мені доведеться переповзти по камінню і вбити його, перш ніж він зможе завдати удар.
  
  
  Іншого шляху не було. Якщо її залишу Моськатов в живих, він знову спробує роздобути Ріко Кореллі - намагайтеся, поки йому це не вдасться!
  
  
  Судячи по швидкості канатної дороги та місцезнаходженням людини на скелях, у мене було близько півтора хвилина, щоб зробити хід.
  
  
  Його трохи перевірив узвіз, щоб уникнути небезпечного магната, і проїхав трохи нижче його. Коли її вдарився об нижню частина гірки, що щось трапилося з рештою снігом нагорі, і її раптом виявив, що потопав у гірці на коліна. Її штовхався і бився, і сніг злетів з мене. Мені пощастило. Великий куля котиться сніг продовжував йти від мене і вдарився об каміння поблизу.
  
  
  Її втратив дорогоцінні секунди.
  
  
  Скелі були попереду мене, але я її не бачив людину, що лежить піді мною. Довелося дістати точках і повільно панорамувати по гребеню.
  
  
  Потім її побачив його.
  
  
  Мене збило з курсу приблизно на сотню футів! Його був занадто високим.
  
  
  Її швидко почав знову спускатися з пагорба, повертаючись в іншу сторону, крещаясь з цього курсу і повертаючись до точки, що знаходиться в межах досяжності людини на скелях.
  
  
  Її відпустив затискачі і поклав лижі в камені, щоб вони не зісковзнули. Потім витягнув її точках і подивився через край скель.
  
  
  Її, бачив, як канатна дорога повільно піднімається між другим і третім сталевими опорами. І її міг бачити людину з рушницею, який міцного стискав його і обережно вів гондолу, поки вона рухалася вгору по павуковою сталевих тросах.
  
  
  Її націлив «люгер» в голову чоловікові і вистрілив.
  
  
  Goggle вдарилася об камінь і кудись відлетіла. Її чув спів рикошету.
  
  
  Чоловік швидко обернувся. Її бачив розмите пляма на його білому обличчі. Він швидко вигнув спину, повернувся і націлив на мене гвинтівку - приціл і все таке.
  
  
  Goggle потрапила в сніг позаду мене - занадто близько для
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  комфорту.
  
  
  Її знову вистрілив. Але він зник з виду відразу після пострілу. Її не міг його бачити.
  
  
  Присівши там, її марно намагався його знайти.
  
  
  Ще один постріл зламав камінь моєю рукою.
  
  
  Її пригнувся.
  
  
  Гондола повільно рухалася по тросу, і її міг бачити жовтий светр Хуаны, і це все, на що я звертав увагу.
  
  
  Стрілець підвівся і відвернувся від мене, цілячись в гондолу. Її знову вистрілив.
  
  
  Він впав, пригнувшись за скелю, зовсім не потрапив. Її, бачив, як він уперся в скеля, і цілився в гондолу.
  
  
  Її почав через скелі, але знав, що не зможу дістатися до нього вчасно.
  
  
  Клацнувши затискачами для троса, його sel на лижі і почав спуск, тримаючи в одній руці дві палиці, в іншій - люгер. Це була не сама зручна лижна позиції, яку їй міг собі уявити.
  
  
  По мірі просування її, зрозумів, що не можу стріляти на лижах, і, таким чином, витрачаю більше дорогоцінного часу.
  
  
  Її спустився на рівень, на якому він присів, вирвався з кріплень і, присівши, перетнув камені.
  
  
  Голос він!
  
  
  Її вистрілив.
  
  
  Він цілився в гондолу, і вистрілив точно так само, як я вистрелив, - або, можливо, через частку секунди пізніше мене. Що б нам сталося, мій власний постріл, мабуть, призвів до того, що він дав осічку, і його заряд невинне, як потрапив на основу, гондоли, а не через вікно у складати долар Парсона.
  
  
  Її потрапив у стрілка.
  
  
  Він упав обличчям у камені, а потім рефлекторним рухом розвернувся і розгорнув гвинтівку, поки вона не була спрямована виплат прямо на мене.
  
  
  Її, стрибнув назад і в сніг, сповзаючи з гори. Кулі розлетілися навколо мене, але жоден не потрапив. Її знову захід на скелю, чіпляючись за нах для покупки.
  
  
  Камінь був слизьким, але її переполз по йому, й коли поруч з моїм вухом розірвалася ще одна goggle, підняв її голову, ясно побачив його і вистрілив йому в шию.
  
  
  Він відразу упав. Кров вибухнула навколо нього червоним хмарою.
  
  
  Потім він лежав у калюжі крижаний почервоніння, коли їй підійшов до нього.
  
  
  Це був Альфреддо Моськатов.
  
  
  Комар.
  
  
  Сват!
  
  
  * * *
  
  
  Гвинтівка, яка займається стріляла в мене і яка займається повинна була вбити Ріко Кореллі в гондолі, була гвинтівкою Winchester Model 70 Super Grade, откалиброванной під патрони 30-06 Springfield і оснащена оптичним прицілом змінної потужності Bausch & Lomb Balvar Lee dot. Це був красивий бурова зброї.
  
  
  Патрон 30-06 Springfield Hi-Speed, з бронзовим вістрям може забезпечувати початкову швидкість 2960 футів в секунду і швидкість 2260 футів в секунду на відстані 300 ярдів, з вражаючою силою 2920 фут-фунтів дуловою енергією і 1700 фут-фунтами. фунтів на 300 ярдів. Приціл з регульованою потужністю Bausch & Lomb регулюється від 2 1/2 до 4 разів, при цьому висота і вітер регулюються тільки двома рухомими частинами.
  
  
  Якщо що-небудь і може допомогти вбити людину з віддаленого місця стрілянини, то ця комбінація могла б.
  
  
  Її, нахилився над мертвою людиною. У нього був гаманець, і папери, але вони були явно підроблені. Ім'я було сказано Наталио Ді Цезура, а в газетах говорилося, що він приїхав по Барі, Італія.
  
  
  У нього була смаглява шкіра, темне волосся, голені блакитні підборіддя і паличок. Его бакенбарди були нижче звичайних, але не здавалися занадто довгими.
  
  
  Він був одягнений в гарну вітровку і обтягуючі лижні штани.
  
  
  Її, обернувся на звук несподіваних кроків по камінню. Одіна з Цивільної гвардії спустився до місця, зняв лижі і пішов до мене із записником у руці. Її, помітив, що кобури его ременя безпеки була розстебнута.
  
  
  Глянувши на мене, він нічого не сказав, а потім підійшов до скелі, де лежав мрець. Він нахилився, глянув на тіло, потім уважно досліджував його і зробив кілька заміток.
  
  
  Він торкнувся шиї трупа і помацав пульс. Її міг би сказати йому, що його там не буде. Він досталь, паперу, досліджував ну, а потім оглянув Вінчестер 70 і прицілом.
  
  
  Він встав і повернувся до мене.
  
  
  «Пробачити за вторгнення, сеньйор», - сказав він по-англійському.
  
  
  Її посміхнувся. "Як ви довідалися, що я англієць?"
  
  
  «Я знаю, що ти американець», - поправив він мене з посмішкою. "Своїми лижами".
  
  
  Це були австрійці, але я її купив ih в Сан-Веллі. І це було на них зображені.
  
  
  "Ви були свідком цього лиха?" - запитав він, делікатно, але, мабуть.
  
  
  Її, знизав плечима.
  
  
  «Можливо, ви більше, ніж свідок. Можливо, ви були причетні до смерті цієї людини?»
  
  
  Їй нічого не сказав. Коли він збирався оголосити мені мої права? Але, звичайно, в Іспанії вам взагалі не зачитували ваші права.
  
  
  Її почав розстібати вітровку, щоб дістати гаманець.
  
  
  Зброю «Гардіа», «американець Кольт» 45-го калібру, миттєво опинився в його руці і прикрив моє життя.
  
  
  «Прошу вибачення, сеньйоре, але, будь ласка, нічого не виймайте навколо кишень».
  
  
  «Я просто хочу передати своє посвідчення особи», - посміхнувся я. «Я прийшов за рекомендацією сеньйора Мітча Келлі навколо Малаги».
  
  
  Його обличчя промайнуло впізнавання. «А. Ясно. У тебе тут його картка. Також одна навколо твоїх». Він подивився на нах і повільно прибрав назад у пластикову папку. Він повернув гаманець і з розумним ляпанцем зачинив його.
  
  
  Її взяв і прибрав.
  
  
  "Прошу вибачення, сеньйор. Її не н
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Ось чекаю вас для будь-якого допиту. Якщо ви хочете піти? "
  
  
  Ах, ця чудова маленька емблема СОКИРУ в кутку картки Мітча Келлі, яку, здавалося, всі знали і любили.
  
  
  Її, повернувся і вказав на мертвого людини. "Він відомий вам?"
  
  
  Guardia похитав головою. «Я так не думаю. Але скоро дізнаюся».
  
  
  «Ввічливий рада», - сказав я. «Ця людина може бути оголошений у розшук в Малазі за злочин. Вбивство».
  
  
  "Ах."
  
  
  «І за вбивство хлопчика минулої ночі відкрито тут, на Прадо Льяно».
  
  
  Очі Guardia звузилися. «Ви знаєте, дуже багато речей, сеньйор».
  
  
  «Це моя справа. Знати багато речей. І фотографувати ih», - додала вона з посмішкою.
  
  
  Він відсалютував. «Prima догляду мої вибачення за затримання вас. Думаю, було б добре, якби вас не було тут, коли приїде мій колега. Він трохи молодий і імпульсивним».
  
  
  Її подивився вгору по схилу. Ще одна Guardia була на лижах і бігла вниз.
  
  
  "Спасибі."
  
  
  Він поклонився в пояс і відсалютував. «Я скажу сеньйору Келлі, що ми зустрілися».
  
  
  Її прослизнув в затискачі, підняв свої жердини і швидко спустився до Прадо Льяно.
  
  
  * * *
  
  
  Через півгодини її, повернувся в готель. Хуана чекала мене у вітальні біля великого каміна.
  
  
  Ми були одні.
  
  
  Її обличчя світилося збудженням. «У мене є», - прошепотіла вона мені.
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  "Що це був за хвилювання?" - подумала вона.
  
  
  «Я злякав Моськатов і вбив його».
  
  
  Її обличчя зблідло. "Як він дізнався, що ми зустрічаємося на канатній дорозі?" запитала вона. «Ніхто не знав, крім тебе і мене - і Парсона».
  
  
  "Ви думаєте, що Парсон дійсно Кореллі?" Її запитав.
  
  
  Вона знизала плечима. «Він, безумовно, багато знає про мережі наркотиків. І він готовий дати нам це на блюдечку з блакитною облямівкою. Її дуже раді».
  
  
  "Чи були ви коли-небудь розчаровані?" - весело запитав я.
  
  
  «Дуже добротно. Як тільки ми почали грати з тим першим заміненим Кореллі».
  
  
  «Сьогодні ніяк не коли ми доставимо все в Гранаду».
  
  
  «Я не можу бути впевнена, що інформація достовірна, Нік», - сказала вона, як якщо б вона думала про це протягом деякого часу і, нарешті, прийняла рішення. «Здається сумним, що я зайшов так далеко і не можу сказати, що Кореллі справжній чи ні».
  
  
  «Не хвилюйтеся. Банк пам'яті СОКИРА буде знати».
  
  
  «Але мені цікаво, чому мене послали сюди на самому делле». Тепер вона надулася.
  
  
  «Забудьте про це. Це частина роботи».
  
  
  Механік в гаражі Прадо Ллано вибачився. «Я отримаю його до двох годин дня. Це досить скоро для вас, сеньйоре?»
  
  
  Її, знизав плечима. "Це повинно бути. Що сталося?"
  
  
  «Рідина в гальмі злита, сеньйор».
  
  
  "З якої причини?"
  
  
  «Обрив трубопроводу». Він не хотів багато говорити.
  
  
  "Перерву?"
  
  
  «Дуже дивно, сеньйор», - зізнався він. «Не частини лінії для рідини зношується таким чином. Насправді, це неможливо».
  
  
  "Тоді що сталося?"
  
  
  «Лінія розірвана».
  
  
  "Поріз?"
  
  
  «Схоже, сеньйор». Тепер йому було не по собі. Такі речі були йому незрозумілі.
  
  
  "Хтось спеціально вирізав це?" Її запитав.
  
  
  «Я не знаю. Її не хотів би говорити про це. Це серйозне звинувачення».
  
  
  «Але заряджати нікому, так чому б не сказати це?»
  
  
  Він бачив, як я посміхаюся. «Добре. Їй кажу, що хтось перерізав цю лінію, сеньйор. Снип! В цьому є сенс?»
  
  
  «Так, - сказав я. "Це має сенс".
  
  
  Хлопчик виглядав серйозним. - Значить, у вас є ворог, сеньйор. Може бути, чоловік якої-небудь жінки?
  
  
  Іспанці такі невиліковні романтики!
  
  
  «Так», - сказав я. «Я відчуваю, що це може бути. Але вона того варта, розумієте?»
  
  
  Він просяяв. "Тоді добре. Добре!"
  
  
  «Я буду в два».
  
  
  «О, є ще одна дрібниця, - сказав він.
  
  
  "Яка?"
  
  
  Він знову завагався, озираючись, щоб щорічно, не слухає чи хто-небудь.
  
  
  "Ти знаєш, що це?" він вийняв щось навколо кишені і тримав у руці.
  
  
  Її взяв його з його долоні. Це була красива помилка. Магнітний датчик у поєднанні з пеленгатором. Прекрасна модель! Ретельно професійно. Напевно, японець чи німець.
  
  
  Її, дивився на це. «Я поняття не маю, що це таке».
  
  
  «Я теж, сеньйор».
  
  
  «Де ти знайшов це - цей гаджет?»
  
  
  «Він був прикріплений до нижньої частини Renault, сеньйор».
  
  
  «Як цікаво. Вважаю, що це просто злетіло з шосе, коли її їхав».
  
  
  «Це магнетизм, ви знаєте, сеньйоре? Її думав, вам буде цікаво побачити це»
  
  
  «Я... дуже цікаво».
  
  
  Її заклав пеленгатор в хвилину і витягнув кілька сотень песет. Її передав ih хлопчикові. «Це для тебе», - сказав я. «За інтерес і за ваше мовчання».
  
  
  «Я розумію, сеньйоре».
  
  
  Їй був впевнений, що це так.
  
  
  Тепер її знав, як Моськатов стало відомо про зустріч по канатній дорозі.
  
  
  Її сам сказав ему 1
  
  
  Дванадцять
  
  
  Коли ми з Хуаною сиділи в саду Альгамбри, до нас підійшов невисокий темноволосий, чорноокий, кучерявий циган по імені Гервасіо Альбанес. Він вів нашу поїздку, яка займається йшла попереду. За задумом Хуана і її залишилися позаду.
  
  
  «Це тепло для Андалусії», - сказав він з дуже хорошим англійським акцентом.
  
  
  «Але не для Марокко», - сказав він ревматизму, знову бентежачись для Хоука і зовсім дитячу Систему розпізнавання, створену AX.
  
  
  Він кивнув
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Її озирнувся. Під перцевим деревом сиділа бетонна лавка, і він нас туди повів. Ми сиділи разом, дивлячись на відображає басейн і велику мавританську арку навпроти.
  
  
  «У мене для вас новини», - сказав він пошепки. «Ми повинні зустрітися відразу потім закінчень решка».
  
  
  "Новини?" Її запитав.
  
  
  Він приклав палець до губ. «Потім. На пагорбі навпроти». Він вказав пальцем mimmo Альгамбри на схилі пагорба на північний схід. Нам як сказали раніше, що на схилі пагорба було кілька печер, печер, в яких все ще жала велика кількість циган. Насправді, це сказав нам сам Жервазио.
  
  
  Їй кивнув. «А потім екскурсії. Біля входу в Альгамбру».
  
  
  Натовп біля входу в Альгамбру стала рідшати, коли ми вийшли, Гервасіо проводив нас до паркування.
  
  
  "У тебе є машина?"
  
  
  «На жаль, немає», - посміхнувся Жервазио. Він лілль чари в напрямку Хуаны. "У мене тільки дуже маленька Ламбретта ...
  
  
  «Не сарай кров на всю доріжку, - сказав я. «Ходімо з нами. Ми відвеземо тебе сюди пізніше, і ти зможеш забрати Ламбретту».
  
  
  «Ти всій території готелю, а така».
  
  
  «Негативно. Ми просто практичні. Ми не можемо витрачати час на поїздку взад і вперед, очікуючи, поки ви подолати великі пагорби. Куди ми підемо?»
  
  
  «Я живу в печері, сеньйор», - трагічно сказав він, даючи Хуані більше соку очима.
  
  
  Вона дивилася на нього. Він добирався до нах.
  
  
  «Забудь про це, Джервазио. Готовий посперечатися, що у тебе на дні печери є четырнадцатилитровый глечик, повний твердих золотих монетт.
  
  
  Його очі заблищали. «Ви гумористичний людина, сеньйор».
  
  
  Гервасіо і Хуана забралися на заднє сидіння. Він спостерігав за нею насторожено, але я бачив, як його очі дивляться на мене в дзеркало.
  
  
  «Спуститись сюди, сеньйоре, а потім прямо», - сказав він мені і продовжував бігати, поки, через короткий час, ми не зупинилися перед діркою в вище. Навколо були інші припарковані машини, а також купа мотоциклів. В основному були сидіння і пежо. Це була одна велика кредитної карти бруду.
  
  
  «Ми сидимо тут».
  
  
  Їй кивнув. Її, дивився на нього в дзеркало заднього виду. «А тепер новини, Жервазио».
  
  
  «Сеньйор Мітч Келлі хоче, щоб ви негайно зателефонували ему в Малагу».
  
  
  "Він пояснив чому?"
  
  
  «Звичайно, ні, сеньйоре. Але він був постійний».
  
  
  "Де її можу назвати його?"
  
  
  «У мене є лінії всередині будинку».
  
  
  Він вказав на вхід у печеру.
  
  
  Її, глянув на Хуану. «Ну, підемо».
  
  
  Ми вийшли і пішли за Жервазио в печеру. Всередині він був обставлений, як будь-який будинок, з важкою іспанської меблями і килимами на утрамбованій земляній підлозі. Були лампочки і лампи, включені в електричні розетки. У головній кімнаті стояв дуже сильний запах готування.
  
  
  Гервасіо підійшов до книжкової шафи в кінці кімнати і витягнув шкіряний футляр, який спростував повідомлення в змі мені R / T Мітча Келлі в конспіративній квартирі в Малазі.
  
  
  Він підключив його і дав прогрітися. Її сидів і дивився на нього. Хуана встала і обійшла навколо, з трепетом дивлячись на драпірування на стінах, майстерно виткані гобелени, мереживо, покриває столи, в інтернеті.
  
  
  Гервасіо дав кодові букви і відповів на запит Келлі щодо ідентифікації.
  
  
  "Келлі?" - сказав її через мить. "Чому гаряча лінія?"
  
  
  «Це дівчина. Вона направляється в Sol y Nieve».
  
  
  "Насправді. Отже?"
  
  
  "У вас були проблеми?"
  
  
  Її зупинився, дивлячись на Жервазио. "Неприємності?"
  
  
  «Ну, ти ще не підняв римський ніс. Насправді?»
  
  
  «На самому делле, у нас є».
  
  
  Настала тиша. «Слухай, - сказала Келлі. «Вчора подзвонив дівчині Римський Ніс і повідомив ей, про смерть молодої людини, а сьогодні вранці - про смерть іншого чоловіка!»
  
  
  "Це правда".
  
  
  «Роман Ніс відмовився зустрітися з вами або N. X., насправді?» N. X. Експерт з наркотиків. Дуже добре. Хуана Рівери.
  
  
  Її чекав. "Негативно. Яка у нього причина?"
  
  
  «Роман Ніс говорить, що хоче скасувати все це. Він упевнений, що це підлаштовано. Він упевнений, що його організація намагається вбити його. Ви мене читаєте?»
  
  
  "Голосно і ясно".
  
  
  «Дівчина зараз під'їжджає на червоному« Ягуарі ». На червоному« Ягуарі ». Зрозуміло?»
  
  
  "Зрозуміло. Штопора. Чому вона йде?"
  
  
  «Вона говорить, що хоче вмовити Римського Носа зустрітися з тобою».
  
  
  «Почекай хвилинку. Ми обидва зустрічалися з Римським Носом. Повторюю. Ми обидва зустрічалися з Римським Носом. Ви мене читаєте?»
  
  
  Пауза. "Я читаю тебе".
  
  
  «Я не розумію, чому вона думає, що ми не зустрічали Римського Носа?»
  
  
  "Можливо, ви не зробили".
  
  
  «Є така можливість. Римський Ніс не був на самому делле однозначно ідентифікований. Але він дав нам матеріал».
  
  
  «Дівчина наполягає, що ви не зустрічалися з Римським Носом. Римський Ніс хоче повернутися на Корсику, не ризикуючи бути впізнаним його ворогами. Так що не зустрічатися з вами».
  
  
  «Значить, ви гадаєте, що наш римський ніс - це не римський ніс».
  
  
  «Повторне виступ шоу в бухті Малаги. Так. Цілком можливо».
  
  
  «Для мене це досить ясно», - зізнався я. «Дві рішенням: римський ніс - це римський ніс, або римський ніс - ні. Келлі. Сідай в свою машину і приєднуйся до нас в Sol y Nieve».
  
  
  Пауза. "Чому?"
  
  
  «Мені потрібна твоя допомога. Ми повинні переконатися, що Римський Ніс такий, яким він себе називає».
  
  
  "Чим можу їй допомогти?"
  
  
  «Це складна історія. Але я знаю, що тепер робити».
  
  
  "Її готель би сказати те ж саме!"
  
  
  "S
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ol y Nieve. Готель Сьєрра Невада. Сьогодні вночі. Правильно?"
  
  
  "Правильно."
  
  
  "Нитка зв'язку."
  
  
  Її довго сидів і дивився на знімальний майданчик. Потім її, обернувся і побачив, що Хуана спостерігає за мною.
  
  
  "Добре?"
  
  
  Її озирнулась. Жервазио теж дивився на нас широко розплющеними очима. Її, поговорив з Хуаною. "У тебе є цей мікрофільм?"
  
  
  «Так», - сказала вона, залазячи в сумку.
  
  
  «Добре. Віддай Жервазио».
  
  
  Вона так і зробила. Він подивився на невелику пачку плівки в руці. Потім запитально подивився на мене.
  
  
  «Висадіть цей кидок і пошліть його, символ за символом в AX».
  
  
  Циганка кивнула.
  
  
  «Хуана, повертайся на« Рено »в Сіль-і-Ньеве».
  
  
  "Без тебе?" Її очі звузилися.
  
  
  «Так. Її збираюся перехопити Тіну Бергсон».
  
  
  "Але чому?"
  
  
  «В ту хвилину, коли вона з'являється на курорті і розмовляє з цим Кореллі, ee одразу ж впізнають».
  
  
  "Але...?"
  
  
  «Я маю на увазі, що хтось намагається вбити його».
  
  
  "ВООЗ?"
  
  
  «Людина, яка називає себе Баррі Парсон».
  
  
  Очі Хуаны розширилися. "Але чому це має бути Парсон?"
  
  
  "Це повинно бути".
  
  
  «Значить, було дві людини, щоб убити Кореллі?» - запитала Хуана, насупившись.
  
  
  «Цілком ймовірно, що мафіозі вирішили з ним два контракту у випадку, якщо не спрацює».
  
  
  "Це складно".
  
  
  «Ви тримаєте гроші, що це ваше життя. Послухайте. Давайте проаналізуємо це. Припустимо, Парсон хоче вбити Кореллі. Насправді? І Парсон, як і ми, не знає Кореллі в обличчя. Але він знає, що я намагаюся призначити зустріч з Кореллі. Не тільки її, але і ти, і я. Так що він стає лиже до нас. Як ble лиже ».
  
  
  Її мав на увазі в сміття. Натяк не вислизнув від Хуаны. Вона почервоніла.
  
  
  «Тепер. Припустимо, що Парсон був присутній разом з Моськатов, коли Артуро був убитий. Парсон, звичайно, стежив за мною. Тоді він, мабуть, чув інструкції, які її отримав від Артуро, коли він помирав. Так далеко?»
  
  
  "Відмінно."
  
  
  «Потім Парсон йде на збори, щоб сховатися і дочекатися появи Кореллі. Але хто з'явиться? Її. Не Кореллі. Там стоїть Парсон, і її підходжу, і все його обличчя вкрите яйцем».
  
  
  «Але чому Кореллі не пішов на зустріч?»
  
  
  «Ви чули, що тільки що сказала Келлі. Він сказав, що Кореллі злякався, коли Артуро був застрелений. Її повинен припустити, що він просто впорався з усім цим і дозволив цьому статися без нього».
  
  
  «Чому Москіт не пішов туди, щоб убити Кореллі?» - невинно спитала Хуана.
  
  
  «Я про це думав, - зізнався я. «Припустимо, він так поспішав утекти потім вбивства Артуро, що не чув, що Артуро сказав мені».
  
  
  Вона спохмурніла.
  
  
  «Добре», - сказав я, швидко продовжуючи, - «Там Парсон, а її туди. Що Парсон говорить? Єдине, що він може сказати, правда. Він знає, що я не Кореллі. І він знає, що зустріч відбудеться. Він каже: «Я Кореллі! І він до цих розігрує, влаштовуючи зустріч з вами».
  
  
  «А як щодо мікрофільму? Він дав мені фільм».
  
  
  «Ми це перевіряємо. Але замінити інформацію такого типу дуже просто: імена, місця і дати».
  
  
  "Добре..."
  
  
  «Він підробляє фільм, домовляється про зустріч з вами. Він влаштовує зустріч, грати Кореллі. Він передає вам підроблений фільм, а тим часом Моськатов намагається вбити його, а її вбиваю Моськатов».
  
  
  «Але, як Моськатов стало відомо про зустріч?»
  
  
  «Помилка у« Рено », - сказав її ей.
  
  
  "Чого Парсон чекає зараз?" - подумала вона.
  
  
  «Він чекає, коли з'явиться Тіна. Він знає про неї, навіть якщо може не знати її особисто. Я думаю, він, мабуть, підробляв вони« телефонні дзвінки »Тіні, щоб заплутати Олену. Але він знає, що Тіна нарешті з'явиться в Sol y Nieve. Він буде чекати її і дозволити гей гул его Кореллі, і бінго! Бачите? "
  
  
  "І що хорошого в перехопленні Тіни?"
  
  
  «Я хочу попередити її, що її поява в Sol y Nieve вплине на Кореллі».
  
  
  Вона кивнула. "А потім?"
  
  
  «Дай мені розібратися», - м'яко запропонував я. «У мене ще немає родзинки».
  
  
  * * *
  
  
  Хуана Рівери відвезла нас з Жервазио в пункті прокату автомобілів в Гранаді, де її вибрав Seat mini з ручним перемиканням передач. Потім Хуана відвіз Джервазио назад в Альгамбру, де був припаркований его минибайк.
  
  
  Її злетів у Seat на шосе Малага-Гранада і попрямував в Малагу. Було вже досить пізно, але сонце ще не світило. Її не одна очей з червоного «Ягуара» - машину легко відрізнити.
  
  
  Повинно бути, пройшло не більше двадцяти хвилина, коли її побачив його, коли він дражнили на швидкому спуску через долину від мене. Її швидко повернув назад, виїхав на випалене пшеничне поле і зробив швидкий покажчиків на три кута. Їй був попереду «Ягуара» і попрямував назад в Малагу, коли побачив, що він підійшов до мене в дзеркало заднього виду.
  
  
  Її, простягнув руку і кілька разів махнув гей, гей, показуючи зупинитися.
  
  
  Вона побачила руку, потім побачила машину і, нарешті, побачила мене. Вона була здивована, але не пригнічена. Її вказав на узбіччя шосе, і ми разом з'їхали.
  
  
  Його, виліз через сідла і підійшов до «Ягуара». Вона сиділа там, виглядаючи круто і шикарно в тому самому скандинавському стилі, який був у нах, в яскраво-зеленому светрі та сірій спідниці.
  
  
  «Я розмовляв з Келлі», - сказав я, коли зміг отримати голос.
  
  
  "Так. Ви знаєте, чому її тут?"
  
  
  «Звичайно. Але плани змінилися».
  
  
  Ee особа
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  впав. "Ріко вже пішов додому?"
  
  
  «Можливо, так. Можливо, ні. Але є проблеми. Інший чоловік видає себе по-Ріко».
  
  
  "Як ти...?" Вона моргнула. «Зрозуміло. Так. Хтось прикидається Ріко».
  
  
  «Якщо тільки Ріко не передумав потім розмова з тобою».
  
  
  "Ні. Він був впевнений". Її очі злегка змістилися. «Слухай. Ти мені не віриш? Чесне слово...?»
  
  
  «Я вірю тобі, - сказав я. «Проблема в тому, що у нас є ще один Близнюк, інший замінник, ще один-Ріко Кореллі».
  
  
  «Тоді її повинен попередити цього Ріко...»
  
  
  Її, похитав головою. «Хтось намагається вбити його. Як тільки ви підійдете до нього і зустрінете його, вбивця дізнається, хто такий Ріко. Бачите?»
  
  
  Її обличчя змінилося. "Так, так, її розумію!" Вона серйозно подивилася на мене. "Що ти хочеш щоб її зробив?"
  
  
  «Я хочу, щоб ти залишився в Гранаді».
  
  
  Вона прикусила губу. «Це так самотньо».
  
  
  «Але ви були в клініці одна».
  
  
  "Це зводило з розуму!"
  
  
  "Як твоє плече?"
  
  
  «Дуже добре», - посміхнулася вона. "Бачиш?" Очевидно, була тільки малюсінька пов'язка. Цього не було навіть у ефектних вигинах її светри.
  
  
  "Добре, ти зробиш це, Тіна?"
  
  
  "Що робити?"
  
  
  "Залишитися в Гранаді?"
  
  
  Вона зітхнула. "Добре..."
  
  
  «Я відведу вас на вечерю», - змовницьки сказав я.
  
  
  Ee очі загорілися. "Ви будете, Джордж?"
  
  
  Її сміявся. "Із задоволенням."
  
  
  «Тоді її зроблю це».
  
  
  «Йди за мною« Ягуар ». Ми сходимо в готель і зареєструємо тебе».
  
  
  Вона хитнула головою, її очі заблищали від хвилювання.
  
  
  «Ти думаєш, Ріко розсердиться, коли почує?»
  
  
  "Що - що я вечеряв з тобою?"
  
  
  "Так". Вона знизала плечима. "У будь-якому разі, кого це хвилює?"
  
  
  Досі тхора вона жилки небезпечно, і з великим успіхом. Її, думаю, вона вважала, що може жити небезпечно вічно з такою ж ступенем безпеки.
  
  
  * * *
  
  
  Ми повечеряли в чудовому маленькому ресторанчику, недалеко від торгового району Гранади. Музиканти грали іспанську музику в одному кутку, а офіціанти нависали над нами і iso усіх сил намагалися нас зіпсувати.
  
  
  Було близько десяти, коли ми вийшли, навколо ресторану і попрямували в готель. Гранада - гарне місто вночі. У магазинах горить святим, і люди ходять по вулицях цілодобово. Десять було досить пізно, але будь-хто ще не вийшов. Здавалося, що Цивільна гвардія захищає вулиці від злочинності.
  
  
  Ми увійшли в готель, і Тіна підійшла до неї за ключем. Всі очі у вестибюлі звернулися і пішли за її прогулянкою. Її почув декілька зітхань. Це було повторенням її виступу в Малазі.
  
  
  Вона тримала свій ключ і повернулася до мене зі злим поглядом.
  
  
  «Її так незграбно з ключами».
  
  
  Їй кивнув. «Добре. Її так розбираюся в них».
  
  
  «Ага. Тоді підійди і встав ключ у замок, будь ласка». Її очі світилися їжею, вином і очікуванням.
  
  
  «Я всього лише людина», - сказав я і пішов за нею в ліфт. Коли день закрилися для нас, її, побачив, що кожен чоловік у вестибюлі дивиться на мене заздрісними очима.
  
  
  Ми піднялися в ліфті, і мене торкнулися шовкові кучері її волосся, поки вона тихенько ворушилася поруч зі мною. Її, повернувся і подивився гей, в очі. Вона посміхнулася.
  
  
  День ліфта відкрилися, і ми вийшли в коридор. На підлозі лежав довгий червоний оксамитовий килимок. Біля стіни стояв великий старовинний диван. Зі стін звисали квіти у вазах.
  
  
  Знайшла номер кімнати і зробила спробу вставити ключ в замок.
  
  
  Тіна хихикнула.
  
  
  Я не усвідомлював, що був п'яний. Її спробував ще раз.
  
  
  Двері відчинилися чарівним чином.
  
  
  Вона увійшла в кімнату переді мною, злегка повернувшись при цьому, і пройшла mimmo мене всім своїм тілом. Її міг відчувати контакт з голови до нога, у вигляді трясіння змінного і постійного струму.
  
  
  Її увійшов, і двері за мною зачинилися. Її впевнений, що його ніхто не чіпав. Деякі день готелів заворожені.
  
  
  Її стояв там і дивився на нах з дурною посмішкою на обличчі. Її знаю, що це була дурна посмішка, тому що я випадково побачив своє обличчя в маленькому дзеркалі з позолоченою кромкою, яке висіло на одній навколо стін. І вона дивилася на мене з виразом обличчя, яке можна було описати інакше, як обтяженим примітивної похіттю.
  
  
  Вона була у мене на руках. Її міцного притиснув її до мене. Вона зітхнула. Вона розповіла мені, що пролежала в клініці, так довго і відчувала таку жахливу біль.
  
  
  Сумно, сумно.
  
  
  Так-так, вона мені сказала.
  
  
  Коли вона побачила, що я співчуваю її боляче, вона показала мені рану на плечі. Не було іншого установ показати мені це, окрім як зняти светр, і коли вона це зробила, її побачив, що під светром у нах взагалі нічого не було, тобто нічого, крім цієї красивої золотий шкури. Вона була такою, якою її створила природа.
  
  
  Власне, його навіть подивився на невелику пов'язку на її плечі, і захопився роботою доктора Ернандеса.
  
  
  - Це було жахливо? вона запитала мене.
  
  
  Їй поспівчував.
  
  
  - Одного разу у мене був шрамм звертається на стегні, - розповіла вона мені. На самому делле це сталося тому, що мені не подобалася галочку про вакцинації в руці, продовжила вона, і тому галочка про вакцинації була зроблена на нозі. Він страшенно опух.
  
  
  Їй поспівчував.
  
  
  Вона мені повірила. Через мить вона зняла спідницю і трусики, і показала мені шрамм звертається на стегні. На ній це виглядало дуже добре. Її ей це сказав.
  
  
  - Звичайно, - сказала вона, - у тебе теж напевно є рани.
  
  
  - Я ветеран багатьох бойових мистецтв.
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ars, запевнив її, її, і почав показувати докази.
  
  
  Ми якимось чином опинилися в спальні в цей момент, і Тіна обережно відкинула постільна білизна і трохи поплескала по простирадлі, переміщаючи подушки у дивне становище.
  
  
  Коли його запитав її, чому вона так розділяє подушки, вона відповіла мені, що у шведських жінок дуже передові уявлення про кохання. Щоб довести, що шведські жінки добре ставляться до своїм чоловікам і коханцям, вона приєднується поточні графіки тривалості життя, складені Організацією Об'єднаних Націй, які довели, що очікувана тривалість життя шведських чоловіків становить 71,85 року порівняно з очікуваною тривалістю життя американських чоловіків, що становить 66,6 років.
  
  
  - Я покажу вам, чому, - сказала вона мені. У нас є певні методи підтримки потоку життєвих соків.
  
  
  Тринадцять
  
  
  Сніданок в Гранаді.
  
  
  «Ви повинні пообіцяти мені зупинитися в готелі тут», - сказав її Тіні, озираючись на чудовий інтер'єр їдальні.
  
  
  Тіна виглядала сумною. «Але я буду сумувати за лиж!»
  
  
  «Якщо ви підете в Sol y Nieve, ви будете відповідальні за смерть Ріко».
  
  
  "Я це розумію." Вона надула губи.
  
  
  "І ви можете поставити себе на місце".
  
  
  "Добре. Куди ти йдеш?"
  
  
  «Я повертаюся на курорт. У мене є робота».
  
  
  * * *
  
  
  Це була приємна 40-хвилинна поїздка по схилу гори, Сіль і-Ньев. Коли приїхав, лижники вже були на трасі. Був ясний день з гарною легкої пудрою, потім короткого падіння напередодні ввечері.
  
  
  Її, пройшов у вестибюль і побачив Мітча Келлі, який сидить в барі поруч з холом.
  
  
  Її поставив стілець поруч з ним. «Схоже, ви відкрили бар сьогодні вранці».
  
  
  «Насправді. Тільки що увійшов».
  
  
  "Ти рано, чи не так?"
  
  
  «Подумав, що приїду сюди, як тільки зможу. Який сюжет?»
  
  
  «Ви знаєте, що це таке. Наш чоловік, але він боїться показати свою руку. І у нас є двійника, який хоче, щоб його привів його до Римського Носі».
  
  
  "Так?"
  
  
  «Вотум що ми робимо».
  
  
  Ми схилили голови разом, і дав ему схему - гайки, болти, молоток, пила і пиломатеріали.
  
  
  * * *
  
  
  Її увійшла в свою кімнату і перевдягалася. Її наділ лижні речі і шталь чекати, поки Хуана мене покличе.
  
  
  Вона зробила це з порога.
  
  
  «Я бачу, ти повернувся», - сказала вона своїм високим серйозним голосом - поранений пуританин.
  
  
  «Так», - сказав її музично. «Це була довга поїздка».
  
  
  Вона пирхнула. "Що в програмі на сьогодні?"
  
  
  «Ми катаємося на лижах».
  
  
  "Добре!"
  
  
  «Тоді сьогодні ввечері ми приступимо до дій».
  
  
  "Дія?" Її настрій покращився.
  
  
  «Ти будеш піклуватися про Олені».
  
  
  "Як?"
  
  
  «Залишайся з нею весь час. Її що-що працюю з Парсоном. Келлі і її».
  
  
  Вона кивнула. Вона здавалася розчарованою. «Але Олена, здається зовсім невинної».
  
  
  «Невинність або вина - це не штопора. Ми повинні ізолювати Парсона. Їй це влаштую. Але я не хочу, щоб Олена відволікала мене».
  
  
  «Добре. Тепер. А що тепер?»
  
  
  «Схоже, відмінний день для схилів».
  
  
  Вона просяяла. "Право!"
  
  
  * * *
  
  
  Залишок світлового дня ми провели в снігу. Це було суворо розслаблення і відпочинок. На кілька годин її зовсім забув про Кореллі, Тіні, Олені, Хауптли - забув обладнання всіх цих проблемних людей і про місії, про цю іспанської Зв'язку, яку виявилося складно встановити. У мене були всі плани. Просто треба було чекати, щоб Парсон опинився в потрібному місці в потрібний час. Лиже до вечора ми зіткнулися з Парсоном і Оленою близько Боррегилас. Олена здавалася замкнутої і пригніченою, але Парсон був колишнім его кипучим її.
  
  
  «Сьогодні вранці у нас була приголомшлива пробіжка, не так, Олена?» Він дійсно був таким британцем, що у нього майже згорнулася кров.
  
  
  "Ой?"
  
  
  «Я думав, що це було чудово! Прекрасні умови! Дійсно відмінний пробіг!» Він усміхнувся Хуані. "А як ти, мила леді?" В його голосі звучали заголовні літери.
  
  
  «Чудово», - сказала Хуана.
  
  
  «Я думаю, ми, мабуть, сумували за тобою вчора ввечері. Де ти був?»
  
  
  «Навколо», - сказала Хуана.
  
  
  «Я був в Гранаді», - сказав я.
  
  
  Парсон знизав плечима. Її відвів його в сторону.
  
  
  «Є будь-хто, с хема ти повинен зустрітися», - сказав їй ему тихим голосом.
  
  
  "Ой?"
  
  
  «Про поїздку».
  
  
  «Поїздка? Яка поїздка, давнину?»
  
  
  «В Штати».
  
  
  «Вже? Ви маєте на увазі, що переглянули той матеріал, який я вам дав...?»
  
  
  «Ще немає. Але здається розумним скласти маршрут. Її впевнений, що виникнуть проблеми з логістикою».
  
  
  Парсон прочистив горло. "Добре. Де ми це зробимо?"
  
  
  «Не ці кімнати», - сказав я. «Я переконаний, що вони прослуховуються».
  
  
  Його очі розширилися. "Ви насправді так не думаєте?"
  
  
  Проклятий лицемір! Він був тим, хто підкинув помилки!
  
  
  «Я дійсно так думаю, - сказав я.
  
  
  "Тоді де? В снігу?" Він посміхався.
  
  
  «Дискотека».
  
  
  "У підвалі готелю?"
  
  
  "Правильно."
  
  
  Він кивнув. "Ви".
  
  
  "Десять годин?"
  
  
  "Гарне шоу".
  
  
  «Я сказав Хуані зустрітися з Оленою. Ми просто не хочемо ніякого втручання. Це важливо».
  
  
  «Звичайно, пам'ятником».
  
  
  «Ми вчотирьох повечеряємо разом, а потім Хуана сяде з Оленою у вітальні».
  
  
  «Я визнаю, що Олена - досить неприємна проблема», - спохмурнів Парсон. "Пробач за це"
  
  
  «Нічого, з чим можна було б впоратися».
  
  
  Ми разом повечеряли, і все пройшло за планом. Хуана і Олена вирушили у вітальню, а Парсон і його спустилися на дискотеку «поговорити про справи».
  
  
  Чт
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Підлогове шоу ще не почалось. Стерео забезпечувала гучну музику, і танцюристи бродив по підлозі, роблячи мавпу, ганчірку і все інше, що було «в» у ih конкретної сцені.
  
  
  У нас з Парсоном столик у кутку. Її сидів у V, дві стіни йшли від мене. Парсон сидів ліворуч від мене. Її рекламує його туди спеціально. Праворуч від мене був порожній стілець.
  
  
  Ми замовили для початку трохи м'якого вина. На самому делле не знадобилося багато часу, щоб музика стала голосніше, а дії на танцполі прискорилося. Кілька п'яних вже вивозили на плечах своїх товаришів.
  
  
  Потім з'явився Мітч Келлі, помітив нас в кутку і, згорнувши між щільно розставленими столиками, попрямував до нас.
  
  
  Він усміхнувся мені. «Джордж», - сказав він.
  
  
  «Келлі», - сказав я. Її, повернувся до Парсону. «Баррі Парсон, це Мітч Келлі. Він той чоловік, про якого я вам розповідала».
  
  
  Келлі усміхнулася і села. Він замовив у офіціанта, і дитина зник у натовпі. Було темно, і в центрі танцполу горіли стробоскопи.
  
  
  «Ти справді не виглядаєш італійцем», - сказала Келлі з його широкою щирою усмішкою.
  
  
  Особа Парсона застигло. «Ну, ти теж».
  
  
  «Я не претендую на це», - відповіла Келлі.
  
  
  Очі Парсонса звузилися. Він глянув на мене, а потім, не побачивши вираз мого обличчя, знову повернувся до Келлі. "Що це має означати?"
  
  
  «Це має означати: як ви можете довести, що ви той, хема себе вважаєте?»
  
  
  Парсон розслабився. «Ну, а тепер. Думаю, її довів це твоїм колезі. Хіба цього не досить?»
  
  
  «Я та людина, який повинен організувати ваш трансфер в Штати». Особа Келлі напружився. "Я не хочу намагатися переправити не ту людину!"
  
  
  «Я правильна людина», - сказав Парсон, його акцент помітно зменшився. Він шталь більше схожим на роль «Кореллі», яку він зіграв зі мною в «Велете». Її sel, насолоджуючись компромісом.
  
  
  «Я відчуваю, що ми говоримо про двох різних речах, містер Парсон, - ввічливо сказала Келлі. «У мене є дозвіл організувати транспортування в Сполучені Штати людини, який є ключовою фігурою в розбивати середземноморських наркотиків».
  
  
  «Її чоловік», - відрізав Парсон.
  
  
  «Цю людину звуть Ріко Кореллі. Ви Ріко Кореллі?» У Келлі була непевна усмішка, яка займається не стосувалася його очей.
  
  
  «Так. Її Ріко Кореллі». Губи Парсона були білими, і він дуже сильно стиснув ih. Напруга, напруга.
  
  
  «Боюся, вам доведеться довести це до мого задоволення, синьйор Кореллі».
  
  
  Парсон доклав руку до рота. «Не так голосно! Це ім'я відомо скрізь!»
  
  
  «З-за всього цього шуму ніхто не чує», - посміхнулася Келлі. «Я повторюю, тобі доведеться мені довести свою особистість».
  
  
  «Але я вже дав Джордж Пібоді матеріал, який може довести це».
  
  
  Її, знизав плечима.
  
  
  Келлі поліз в хвилину сорочки і витягнув конверт. Він був розміром з букву. Він відкрив її і витягнув крихітний рулон плівки. Він поклав згорток на середину стільця.
  
  
  Офіціант приніс Келлі напій.
  
  
  Парсон втупився на згорток.
  
  
  "Мій мікрофільм?" - запитав він приглушеним голосом.
  
  
  "Ні, Ріко Кореллі", - сказала Келлі.
  
  
  «Але я її здала фільм містера Пібоді! Цей фільм-Ріко Кореллі!»
  
  
  «Негативно, Парсон. Це неможливо».
  
  
  "Як неможливо?" Парсон непогано блефував, але його міг бачити напруга навколо його очей - крихітні гусячі лапки нервів вростають в его, тіло.
  
  
  «Її Ріко Кореллі, Парсон. І її, смію вас заперечити цей факт».
  
  
  Особа Парсона було як граніт. Мені згадався сланець вздовж лижної траси. Він витріщився на рулон мікрофільму. Він підняв її, щоб ще раз розглянути, навіть спробував розгорнути сл.
  
  
  «Не потрібно намагатися це прочитати», - сказала Келлі. «Це занадто мало, щоб розгледіти. І в будь-якому випадку це дублікат».
  
  
  На лобі Парсона виступила тонка крапля банк. "Дублікат?"
  
  
  «Так, справді», - сказала Келлі з посмішкою, якій позаздрила б кобра.
  
  
  "А оригінал?"
  
  
  «Містер Пібоді відправився его в Вашингтон для перевірки в Бюро по боротьбі з наркотиками своєї великої країни».
  
  
  Парсон довго дивився на Келлі. Нарешті він глибоко зітхнув.
  
  
  «Добре, - сказав він. "Tack tack tack."
  
  
  «У самому делле, щоб, Баррі», - сказав з посмішкою. "Добре?"
  
  
  Він повернувся до мене, скривив губи. «Що змусило вас влаштувати таку шараду? Їй вас не розумію».
  
  
  Він збирався захищатися. Мітч Келлі і її досягли нашого основного задуму. Ми визначили, що Парсон не був Кореллі. Якщо б він був Кореллі, він усміхнувся і привітав мене з моєю маленькою грою. Але він не піддався. Проблеми з точки зору Парсона полягала в тому, що він взагалі не знав, хто такий Кореллі; він підозрював, що Мітч Келлі дійсно міг бути їм. І мікрофільм його нервував. Его було підробкою. Це може бути правдою. Він просто не знав, що робити далі.
  
  
  «На самому делле, - сказав з посмішкою, - ця зустріч була організована за намовою містера Кореллі». Її, кивнув у бік Келлі.
  
  
  Келлі посміхнулася. «Так. Її готель щороку, як виглядав чоловік, якого найняли, щоб мене вбити».
  
  
  Особа Парсона було маскою старих шкіряних виробів.
  
  
  "Ви дуже гумористичні, містер К".
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Еллі "
  
  
  «Ви можете називати мене Кореллі. Ви чуєте схожість, містер Парсон?»
  
  
  Яке чортове збіг! Її думав. У тому, що натякав Келлі, не було нам краплі правди - що він взяв ім'я Келлі, щоб звучати, як Кореллі. Але зіграло красиво.
  
  
  «Добре. Кореллі. Це гра в кішки-мишки». Мочка Парсона тепер блищав від банку. «Я не люблю ігри в кішки-мишки».
  
  
  «Ніхто не знає», - сказала Келлі. «Особливо миша. Хвилину тому ти був котом. Тепер у тебе червоні очі».
  
  
  Парсон зітхнув. "Йдемо. Що ти хочеш?"
  
  
  «Я хочу знати, чому ти намагався виставити мене за лоха!» - огризнувся я.
  
  
  Парсон тонко посміхнувся. «Я зображую тебе, як лоха з першої хвилини, як зустрів тебе, Джордж, - як тебе звуть нас, містер Секретний агент по Одноманітно - і я не розумію, який саме момент ти мав на увазі».
  
  
  «Це була недостатньою», - м'яко сказав я. «Дуже недобрий з вашого боку, Баррі-бебі». Її, нахилився до нього. «Я маю на увазі, коли ти узяв на себе роль Кореллі в Велете».
  
  
  Він знизав плечима, його обличчя застигло в застиглій посмішці. «Дуже просто. Її прослуховував твою машину. І їй був там, коли Артуро був убитий. Її відправився в Велету, щоб знайти Кореллі і вбити його».
  
  
  Її, глянув на Мітча Келлі, він нахилив голову і випив свій лікер.
  
  
  - Значить, в першу ніч ви були в машинному відділенні канатної дороги?
  
  
  «Звичайно. Її пішов за тобою, Сіль і-Ньев, щоб знайти Кореллі. Її просто готель переконатися, що зустрів всіх, кого ти зустрів».
  
  
  «Отже, ти знав, що я зустрічаюся з Кореллі...» Я повернувся, щоб щорічно на Мітча Келлі, « опівночі... в Велете».
  
  
  "Правильно."
  
  
  "І ви чекали мене, коли її приїхав?"
  
  
  "Точно." Парсон слабо посміхнувся. «Я навряд чи міг пояснити це збіг, чи не так? Її повинен був сказати, що я був Кореллі, коли ви мене знайшли. І, крім того, її, знав, що в кінцевому підсумку знайду Ріко Кореллі через вас». Він повернувся до Келлі. «Як і я».
  
  
  "Це було свого роду раптове натхнення, чи не так?" Її запропонував.
  
  
  "Це правильно." Парсон набував впевненість.
  
  
  «І ви вважали, що Кореллі вийде на поверхню, щоб дізнатися, чому ви видавали себе за нього?»
  
  
  "Що таке"
  
  
  «І ви сподівалися, що до того часу фальшивий мікрофільм не перевірить?»
  
  
  «Я повинен був ризикнути».
  
  
  Її, відкинувся назад, дивлячись на нього. «Не зовсім, Баррі. Хороша спроба. Але недостатньо гарна».
  
  
  Парсон насупився. «Я не розумію».
  
  
  «Справа в тому, що ти перерізав гальмівну магістраль у« Рено »перед тим, як я поїхав в Велету. Ти готель, щоб її був повністю виключений з усього поля зору. Ти готель, щоб Кореллі був повністю наодинці з собою біля пам'ятника, щоб ти міг вбити його і поїхати на свободу. Правильно?"
  
  
  Парсон глибоко зітхнув. «Я заперечую це. Навіщо мені було йти на всі ці проблеми, щоб врятувати тебе потім цього, коли ваша машина вийшла з-під контролю?»
  
  
  Келлі подивилася на мене. Це був переконливий аргумент.
  
  
  Але її знав ревматизму на цей штопора: «Ти потребував мені потім того, як Кореллі не з'явився на зборах. Їй був єдиним, хто міг привести тебе до нього. Крім Хуаны. Але Хуані не дозволили зустрітися з Кореллі, поки її не Ти повинен був отримати мене, Баррі. Живий. Чому б не прикинутися, що ти Кореллі, поки Кореллі, нарешті, не оголосив себе мені. Насправді?
  
  
  Він сидів нерухомо.
  
  
  На дискотеці раптово згасло святим, а потім знову спалахнув сергій. Стерео була вимкнена, і танцюристи покинули підлоги з поштовими марками. На малій сцені збиралися професійні іспанські танцюристи, одягнені в костюми фламенко. Шість гітаристів сиділи на стільцях в задній частині сцени.
  
  
  В наступні моменти співак - чоловік - вийшов вперед, бринькав на гітарі і почав розповідати історію танцю.
  
  
  "Чого ти хочеш зі мною?" - запитав Парсон, дивлячись на Келлі.
  
  
  «Хтось найняв тебе, щоб мене вбити», - сказала Келлі, відкривши губи.
  
  
  «Я це заперечую, - сказав Парсон.
  
  
  «Не назавжди мені такого лайна», - сказала Келлі низьким загрозливим голосом. «Хтось найняв вас. Ви професійний вбивця. Баррі Парсон - це прикриття. З часів початку другої світової війни ви працювали в десятках країн. Да ладно. Інтерпол знає про вас усе».
  
  
  Це ми витягли навколо капелюхи.
  
  
  Особа Парсона перетворилася в лід. «Я працюю за наймом, це правда. Її працюю на всіх, хто мені платить».
  
  
  Її, глянув на Келлі. Він продовжував тиск. Парсон зламався. Він визнав це. Він був в люті. Тепер він буде працювати на Келлі, якщо Келлі поставить льоду досить високо.
  
  
  Але ми цього зовсім не готелі.
  
  
  "Хто найняв тебе вбити мене?" - знову запитала Келлі.
  
  
  «Якщо їй скажу тобі, її стану мішенню для сьогоднішнього вечора», - сказав Парсон з глухим сміхом.
  
  
  «Якщо ви цього не зробите, ви зараз є мішенню, яка сидить на цій дискотеці», - сказала Келлі, вкладаючи багато сили в слова.
  
  
  «Я в будь-якому випадку мертвий», - міркував Парсон.
  
  
  «Ми вас витягнемо звідси. Скажіть, хто вас найняв, і ми відразу ж вирушимо на день. Ми витягнемо вас по всьому курорту. У мене є помічники».
  
  
  Келлі повернулась і глянула на бар. Один з офіціантів, що стояли там, подивився на Келлі і кивнув. Потім Келлі глянула на стілець у дальньому кутку кімнати. Там сидів чоловік у чорному. Він нахилив свій бере пальцем, коли Келлі подивилася на нього.
  
  
  Невелика прикраси, щоб все виглядало правильно.
  
  
  Парсон був борошняний, чиста
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ш.
  
  
  Заграла музика фламенко, і соліста вийшла танцювати. Він був швидкий і стійкий. Его п'яти пішли, як кулеметний вогонь. Танець збільшився в темпі і обсязі.
  
  
  "Скажи мені, хто тебе найняв!" - прохрипіла Келлі.
  
  
  "Не те", - відрізав Парсон. «Що-небудь ще, але не він».
  
  
  "Мафіозі?" Її запитав.
  
  
  Він презирливо подивився на мене. «Це були боси Моськатов! Не її». Його очі розширилися. Він зрозумів, що практично сказав мені, хто його найняв.
  
  
  Залишився тільки одна людина!
  
  
  "Це була вона!" - прошепотіла я, нахиляючись до Парсону. "Тіна!"
  
  
  Він здавався застиглим у часі і просторі.
  
  
  Він відкрив рот і знову закрив його. Його мета злегка кивнула. Це все.
  
  
  Потім він переїхав.
  
  
  Він рухався блискавично. Її, бачив, як його рука на колінах тягнеться до ременя, де він сховав свій великий Уеблі. Її бачив грудку на його сорочці. Він сподівався вразити Келлі першим пострілом, але його зрізав його руку з пістолетом, як тільки він витягнув. З цієї причини її рекламує его зліва від себе - щоб його міг контролювати його руку з пістолетом. Постріл прозвучав голосно і ясно, але, на щастя, впав на підлогу.
  
  
  Миттєво пролунав початку другий постріл.
  
  
  Парсон напружився в спинці сидіння, потім різко впав, як маріонетка, коли ee мотузки впускають, і дозволив своїй голів нахилитися вперед, на стільницю.
  
  
  Її поставив ногу на револьвер Уеблі, і Келлі швидко піднялася і підійшла до тіла Парсона. Було так багато шуму від музики, танців і розваг, що, на наш подив, ніхто не помітив другорядної гри в темряві дискотек.
  
  
  Келлі схопила Парсона за плече і розпрямити його на сидіння. Її, простягнув руку і підняв «Уеблі», засунувши его між ременем і животом. Потім її, повернувся, схопив Парсона за праве плече і допоміг Келлі підняти його на ноги. Підтримуючи его між собою, ми пробиралися крізь забиті столи до виходу на дискотеку.
  
  
  «Муй боррачо». Келлі кивнула одному через офіціантів.
  
  
  Офіціант співчутливо посміхнувся.
  
  
  Початку другої танець фламенко тривав, кулеметні постріли п'ят танцюристів робили неможливим відрізнити звуки цього пістолета-кулемета від каблуків танцюючих місцевого Хосе Греко.
  
  
  «Іноді його ненавиджу цю роботу», - сказала мені Келлі, коли ми вийшли у вестибюль зі сходами.
  
  
  Ми потягли неживе тіло Баррі Парсона через вестибюль - на щастя, в даний момент пустельний - до сходів, а потім почали повільний підйом.
  
  
  Він був мертвий, коли ми нарешті поклали его, его, власну ліжко в його власній кімнаті.
  
  
  14
  
  
  Мітч Келлі кілька років пропрацював детективом у поліції Сан-Франциско, перш ніж пішов у відставку, щоб приєднатися до стайні СОКИРА. Ледве її закрив двері в кімнату Баррі Парсона, як він швидко шталь ритися в кишенях одягу Парсонса.
  
  
  Він розклав вміст на коммода і пішов у ванну за рушником. На тілі й На руках Келлі було багато крові. Келлі вистрілила ему в складати долар, і сила удару миттєво убила Парсона. Келлі використав свій власний Colt.38 Detective Special, споряджений цими спеціальними патронами з високою початковою швидкістю і великою проникаючою здатністю.
  
  
  Коли Келлі вийшов з ванної, він ретельно витер себе і глянув на свій наручний годинник.
  
  
  «Гаманець», - сказав я. Її переглядав папери. «Баррі Парсон, там написано».
  
  
  «Строго прикривайся», - пробурмотіла Келлі, підхід до мене, і я стою поруч, спостерігаючи. «Хтось добре попрацював».
  
  
  «Документи? Ви думаєте, це був МІ-5?»
  
  
  Келлі похитав головою. «Сказав вам, що ми зв'язалися з британцями. Вони не підтвердили его, особистість».
  
  
  "Так, але..."
  
  
  "Коли британці не підтверджують, британці заперечують. Бачите?"
  
  
  Її продовжив через кредитні карти і паспорт. Її, глянув на паспорт, але Келлі похитав головою. «Забудь про це. Це теж прикриття».
  
  
  "Схоже на справжню"
  
  
  «Ви можете отримати хороший набір документів, зроблених у Португалії, якщо у вас є гроші, щоб заплатити за них. У тому числі кращі підроблені паспорти на континенті. По Європі бродять сотні підроблених посвідчень особи - все зроблено в Лісабоні».
  
  
  Її задумливо переглянув папери. "Пахне урядовим?"
  
  
  Він похитав головою. «Я б сказав, що він був фрілансером. Найманець за наймом. Щось в цьому роді. Її сказав вам, що Інтерпол оголосив ему заборона на продаж». Але я все одно збираюся перевірити його роздруківки пальців ».
  
  
  Її продовжив читати газети, а потім зайнявся його багажем. Там не було нічого, що могло б натякнути на що, крім багатого британця, який проводив більшу частину свого часу, подорожуючи по континенту.
  
  
  Келлі дістала невеликий набір і почала розгортати роздруківки Парсона. Закінчивши всі десять, він обережно стер чорнило і поклав роздруківки на пергамін. Потім він досталь невелику міні-камеру японського виробництва з проставленим ім'ям і зробив кілька фотографій осіб Парсона. У стані спокій Баррі Парсон виглядав абсолютно нешкідливим, позбавлених життєвої сили, яка займається робила його тим, чим він був у житті.
  
  
  В його речах не було абсолютно нічого, що могло б прив'язати Парсона до синдикату якоїсь землі. Ми подумали, що у Парсона немає, бджоли
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Працюючи з будь-якою групою, Тіна виступала фронтменом, але особливо з нею.
  
  
  І це зробило Тіну знаком питання номер один. На кого вона працювала - якщо вона дійсно працювала на когось?
  
  
  Келлі продовжував дивитися на годинник.
  
  
  "Турбуєтеся про час?" Її запитав.
  
  
  «Мені цікаво, що ми будемо робити з цим тілом».
  
  
  Її зробив глибокий вдих. «Ми мало що можемо зробити. Ми просто виходимо і залишаємо це тут».
  
  
  "Але Олена Моралес?"
  
  
  «Вона входить і знаходить його. І вона дає свисток. Нічого, що пов'язувало б з нами Парсона, нічого конкретного».
  
  
  «Нас бачили з ним на дискотеці».
  
  
  "Ви можете виправити?"
  
  
  Келлі задумалася. «Вже досить пізно. Голос чому її перевіряв час. Одинадцять тридцять. Не думаю, що мій контакт зараз чергує».
  
  
  «Високий чоловік з вусами фу-маньчжурської породи?»
  
  
  Келлі посміхнулася. "Так. Ти його знаєш?"
  
  
  Її sel і втупився на килим. «У нас є ще одна проблема, про яку треба турбуватися. Тіна не знає, що ee найманий вбивця мертвий. Вона думає, що він буде чекати, коли вона прибуде в Сіль-і-Ньев, щоб помацати Кореллі. А це означає, що вона прийде. тут. Ми повинні зупинити її ".
  
  
  Келлі спохмурніла. "Як?"
  
  
  Її довго думав. «Дивися. Як щодо цього? Ми дзвонимо Тіні в готель в Гранаді. Ми залишаємо повідомлення від Людини. У nen говориться, що він їде по Sol y Nieve, і хоче знати, де з нею зустрітися. Потім ми просто чекаємо тут, поки вона не подзвонить в готель. Ми з'ясовуємо, с хема вона хоче поговорити. І цей чоловік - Ріко Кореллі ".
  
  
  Її дивився у вікно, чекаючи відповіді Келлі. «Звучить добре. Що нам втрачати?»
  
  
  «Припустимо, вона негайно зателефонує Парсону, щоб сказати йому було, в кого стріляти?»
  
  
  Келлі знизала плечима. «Вона дізнається, що Парсон мертвий, а потім зв'язується з Кореллі. У будь-якому випадку ми попереду».
  
  
  «Я йду в зал очікування, щоб перехопити Олену Моралеса», - сказав я. «Я не хочу, щоб вона забрела сюди і знайшла тіло. Вона могла б попередити весь готель».
  
  
  «Я приєднаюся до вас, як тільки подбаю про жінку Бергсон».
  
  
  Ми залишили двері незамкненими і вийшли в коридор. Ніхто нас не бачив.
  
  
  * * *
  
  
  І Хуана Рівери, і Олена Моралес подивилися на мене, коли її, увійшов до холу кілька хвилина потому. Її чув гучний сміх і крики веселощів на всьому протязі вестибюля. Хуана і Олена були в центрі галасливої yahoo з гером Хауптли, двома его німцями, его данцем і групою приблизно з двадцяти інших лижних пар.
  
  
  Її, підійшов і кивнув Хуані і Олені. Між собою вони зробили для мене місце. Герр Хауптли побачив мене, привітав мене і представив групі.
  
  
  Її, посміхнувся, махнув рукою і відкинувся на бахарєв між дівчатами, дивлячись на палаючий вогонь. Тут було безпечне і надійне, вдалині від звуку пострілів і виду крові.
  
  
  Р-н Хауптли пригощав групу своїми більш захоплюючими спортивними подвигами - він був любителем полювання, експертом з рибної ловлі, яхтсменом з великим успіхом і великою альпіністом - і її накидав кілька рядків на чеку за вечерею і здав його. Хуані з попередженням тримати його подалі від очей.
  
  
  Вона навіть не визнає цього, але я знав, що вона читає це поза увагою всіх. Гострий удар ліктем в ребра, сказав мені, що вона зрозуміла.
  
  
  ПАРСОН МЕРТВОЮ. ЧОЛОВІК ТІНИ. ХВІСТ ОЛЕНЯ.
  
  
  Її вставив цю останню частину, тому що не знав, що робити з Оленою Моралес. Якщо б вона була серйозно пов'язана з Баррі Парсоном, вона могла б знати або здогадуватися - що він задумав. В іншому випадку не було необхідності везти її для розслідування. Белла нах її, поки не готель, щоб вона стало відомо про смерть Парсона. Її, відчував, що якщо Хуана не впорається з нею, то зможу.
  
  
  У дверях вітальні з'явився Мітч Келлі, широко посміхаючись і махаючи знайомим param. Потім він помітив мене, швидко підійшов, нахилився і сказав тихим голосом: «Вестибюль. Швидко». Більше ніхто не чув. Він стиснув моє плече, щедро поцілував Хуану в щоку і покинув вітальню, кивнувши герру Гауптли з вибаченнями.
  
  
  Її торкнувся стегна Хуаны і встав, щоб піти. Келлі сиділа біля скляного вікна від підлоги до стелі в задній частині вестибюля, виходив на передгір'я лижної траси. Він дивився на моє відображення в склі. Вестибюль був зовсім безлюдний.
  
  
  Він говорив мені на вухо, не ворушачи губами - старий поліцейський трюк, запозичений у співкамерників.
  
  
  «Вона вийшла, навколо готелю в Гранаді. Схоже, вона направляється в Сіль-і-Ньев».
  
  
  "Коли вона пішла?"
  
  
  «Сьогодні ввечері. Невідомо коли».
  
  
  «Це погані новини».
  
  
  Келлі кивнула.
  
  
  У відображенні скляного вікна її побачив, як один навколо службовців поклав телефон і пройшов через вестибюль до холу. Через хвилину він знову вийшов. За ним швидко і витончено йшла Олена Моралес.
  
  
  Її підштовхнув Келлі. Олена цілеспрямовано попрямувала до сходів. Це означало, що вона йшла у свою кімнату - кімнату, яку вона ділила з Баррі Парсоном!
  
  
  Келлі та її обмінялися здивованими поглядами. Її, бачив, як Хуана виходить з вітальні з стривоженим поглядом. Її вдарив Келлі.
  
  
  «Тримай Хуану у вітальні. Приєднуйся до неї. Її піду за Оленою».
  
  
  "Правильно."
  
  
  Її почекав, поки Олена піднялася на півдорозі по сходах, перш ніж почати
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  d потім нах. Щось трапилося. Хтось попереджав її. Я не міг зрозуміти, хто або чому. І все ж було очевидно, що вона йде в свою кімнату.
  
  
  Третій поверсі. По коридору, за поворотом. Вона полізла в сумку за ключами. Але коли вона дістала ih і торкнулася ручки, двері відчинилися. Вона повернулася, щоб оглянути коридор. Її очікував такого руху, і пірнув назад за ріг, зник з виду.
  
  
  Вона мене не бачила.
  
  
  Її, чув, як за ним зачинилися двері.
  
  
  Її швидко рушив коридором, зупинився на сл день. Спочатку її нічого не чув з-за товщини обшивки. Килим не дозволяв звуків доноситися крізь щілину між дверима й одвірком.
  
  
  Але потім мені здалося, що я чую всередині шепіт голосів. Її чув один легкий, високий голос - жіночий. Звичайно ж, голос Олени Моралес. Але з хема вона говорила?
  
  
  Нам одіна. Ніхто. Звичайно, вона користувалася телефоном!
  
  
  Потім нарікання покаже припинився, і її більше нічого не чув. Дочекався звуку заміни ресивера на базі, але пропустив. Потім двері відчинилися і зі скрипом зачинилися. Шафа? Вона одягалася, щоб вийти на вулицю?
  
  
  Її, швидко пройшов у дальній нитка коридорі і вийшов на балкон, що оточував будівлю з трьох сторін. Її зник з виду і присів біля зовнішньої стіни, чекаючи, поки Олень вийде в коридор.
  
  
  Але вона не з'явилася.
  
  
  Її глянув на годинник.
  
  
  П'ятнадцять хвилина.
  
  
  Її рушив назад по коридору і зупинився перед її дверима, витягнувши шию і приклавши вухо до обшивки.
  
  
  Нічого.
  
  
  Її витягнув «Люгер» і притиснув його до грудей, коли ступив уперед і повернув ручку. Засувка все ще була відкрита, як і ми з Келлі.
  
  
  Її швидко увійшов всередину, притулившись спиною до день і виставивши «Люгер» перед собою.
  
  
  Там нікого не було живого.
  
  
  Тіло Парсонса лежало саме там, де ми його не залишили.
  
  
  Але в кімнаті більше нікого не було.
  
  
  Де була Олена Моралес?
  
  
  Її, глянув на дверцята туалету, але шафа був занадто малий, щоб хто-небудь міг там сховатися. І все ще...
  
  
  Це був слабкий звук, і спочатку її навіть не був упевнений, що чув його. Але коли його стояв там, ледь наважуючись дихати, її почув його знову. Це був неповторний звук людини, який намагався залишатися нерухомим, але трохи ворушився. Її знову глянув на шафу, але звук виходив не з цього боку.
  
  
  Немає. Він прийшов з ванною.
  
  
  Її міцного схопив «люгер» і підійшов день до ванної. Було закрито.
  
  
  «Олена», - сказав тихо.
  
  
  Відповіді не було.
  
  
  Хтось був там, і це була не Олена. Куди вона поділася? Або вона була там з хема-то ще?
  
  
  «Олена», - сказав я, на цей раз голосніше.
  
  
  Нічого.
  
  
  «Я збираюся відкрити ці двері. У мене є пістолет. Виходь, руки над головою», - гаркнув я, стою з одного боку, чим день.
  
  
  Нічого.
  
  
  Її, схопився за ручку день, все ще стою притиснутою до обшивки день, і повернув її. Двері відчинилися, і відчинилися всередину. Її напружився. Наші звуку.
  
  
  Крізь відкриту щілину її міг бачити ванну кімнату. Сергій горів. І там, бліда і напружена, сиділа Тіна Бергсон, до глибини душі перелякана.
  
  
  Її рушив, прикриваючи її люгером. Потім її побачив в тазу розкладені для використання приналежності. Підшкірний, флакон з рідиною, ватні тампони.
  
  
  Вона дивилася на мене широко розкритими очима.
  
  
  "Де Олена?" Її запитав ee, хоча замість цього її міг поставити ще сотню питань.
  
  
  Вона похитала головою. «Я не бачив Олену. Її бачив тільки Баррі. І він... він був мертвий». Її голос впав до пошепки. Вона була на межі непритомності.
  
  
  Її, пройшов у ванну і грубо схопив її за лікоть. Вона притулилася до мене, важко дихаючи.
  
  
  "Вона вбила його?" ee голос прошепотів мені на вухо.
  
  
  Їй нічого не сказав. Як я її міг сказати гей, що це були Келлі і її?
  
  
  "Чому ти повернувся в Сіль-і-Ньев?" - тихо запитав її сл.
  
  
  Ee очі повернулись до мене. Його штовхнув її і посадив на край ванни. Її sel поруч з нею. Її тримав Люгер у нах на грудях. Вона була хитрою жінкою, та її ей, зовсім не довіряв.
  
  
  «Щоб побачити... побачити...»
  
  
  «Баррі Парсон», - додав я. «Щоб показати ему Кореллі, щоб він міг убити його».
  
  
  Наші звуку.
  
  
  Її губи затремтіли, а очі відірвалися від мене. «Так», - прошепотіла вона.
  
  
  «Ви найняли Баррі Парсона, щоб убити Кореллі», - рішуче сказав я. «Ви не можете цього заперечувати. Він сказав нам раніше...»
  
  
  «Я не заперечую цього», - твердо сказала вона. Її обличчя знову набуло кольору. Мій погляд ковзнув по голці для підшкірних ін'єкцій.
  
  
  "Мотив?" Її запитав. "Ти наркоман? Це все?"
  
  
  Вона знизала плечима. «Я заплутався. Я не знаю, чому її хочу вбити його, за винятком того, що я ненавиджу його більше, ніж кого-небудь іншого в світі».
  
  
  «Але він відмовляється від цього, здаючи всіх, хто залучений в наркомережу», - сказав я.
  
  
  Вона повісила голову.
  
  
  "Чому ти повернувся?" - знову запитав я.
  
  
  «Щоб знайти Баррі», - м'яко сказала Тіна. «Я піднявся по балкону, заглянув усередину і побачив його. Мертвий. Її, увійшов...»
  
  
  Її дивився через його плече. Звичайно! Балкон! Це й
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  як Олена вийшла через кімнати, не побачивши ee. Коли Олена знайшла Баррі мертвим, вона була до смерті налякана і втекла. Вона просто відкрила французькі день, вийшла на балкон і поспішила геть. Потім, відразу після цього, - Тіна піднялася по задній дорозі, щоб зустрітися з Баррі в його кімнаті - можливо, вони обоє планували зустрітися - і вона знайшла Баррі мертвим. Ee потреба в наркотиках взяла верх, і вона пішла у ванну, щоб видужати, як і її.
  
  
  «Я увійшов і виявив, що в нього стріляли. Спочатку її, подумав, що Олена могла вбити його. Але, можливо, Кореллі виявив, що Баррі переслідує його. Можливо, Кореллі знав, що я...» Її очі наповнилися сльозами. "Я наляканий, Нік!"
  
  
  Її потряс її. «Ти повинна відвести мене до Кореллі, Тіна. Це єдиний ревматизму. Занадто багато людей намагалися завадити нам здобути цей список імен. Занадто багато. Тепер справа за тобою, Тіна».
  
  
  Вона зблідла. «Він дізнається, Нік! Він подумає, що я найняв когось, щоб убити його! Ти не можеш змусити мене зробити це. Ти повинен мене відпустити!»
  
  
  "Нам що, Тіна!" - огризнувся я. «Ти єдиний ревматизму. Ти ведеш мене до йому відкрито зараз. Просто показати мені його, і...»
  
  
  "Він не визнає цього!" вигукнула вона. «Він буде заперечувати свою особу».
  
  
  "Тіна..."
  
  
  Вона потягнулася за голкою для підшкірних ін'єкцій. Її здогадався, що вона збиралася зробити, як тільки повернулася до плеча. Її притиснув, мало люгера до м'якої частини її шиї. «Ні-ні, Тіна! Не голки. Звичайно, на кілька хвилин все буде добре, але тобі завжди доведеться повертатися до реальності».
  
  
  "Нік!" - схлипнула вона, все ще тримаючи голку.
  
  
  Її сунув Люгер в хвилину і потягнувся за голкою. Її обличчя змінилося майже миттєво. З цієї безтурботної красивою маски вона перетворилася в морду пекельного кота - очі блискали, зуби оскалились, губи розсунулися в звіриному рычании.
  
  
  Голка увійшла мені в передпліччя перш, ніж його зміг захистити себе від божевільного колючого удару.
  
  
  Вона засміялась тихим невеселим криком.
  
  
  Її, відчував, як все йде через мене. Її, відчував себе грудкою стяжки.
  
  
  Вона вела мене в наступну кімнату, а потім штовхнула в крісло.
  
  
  «Маленька суміш наших власних, Нік», - говорила вона зі своєю сатанинської посмішкою. «Ти залишишся там, як хороший маленький хлопчик. Її збираюся піти звідси».
  
  
  Ні, Тіна! Її намагався сказати, але нічого не вийшло.
  
  
  Здавалося, вона рухалася в прискореному темпі - сотня кадрів в секунду, пробігаючи через французькі день по балкону. Потім настала тиша.
  
  
  Через декілька століть її, почув, як хтось стукав у двері. Це була Келлі.
  
  
  «Нік! Ти там? Нік?»
  
  
  Її відкрив рот. Принаймні, він зрушив. Але у мене не було голосу. Поліомієліт пройшов?
  
  
  Двері відчинилися, і Келлі влетіла в кімнату з пістолетом напоготові. Він просто стояв і дивився на мене в подиві.
  
  
  "Гей, Нік!"
  
  
  Її знову поворушив губами. Поліомієліт проходив. Її, пробурчав.
  
  
  Келлі озирнулась, перевірила ванну і відчула запах голки для підшкірних ін'єкцій. Миттєво він повернувся до мене, вдарив мене по обличчю, підняв зі стільця і поніс у ванну. Він сунув мою голову під душ, і холодна вода вдарила мені по шиї.
  
  
  Келлі розмовляв зі мною, поки працював.
  
  
  «Це щось нове. У нас є запаси цього. Вирубує вас, тому ви не можете рухатися, але ви можете бачити все, що відбувається. Тимчасовий поліомієлітом. Походить від курари, також відомого як урари, урари, уурали, вурали. і woorara. Але це було скорочено з чимось іншим. Не питайте мене, що. Формули завжди зникають, як тільки ми ih отримуємо ".
  
  
  Незабаром її ожив.
  
  
  "Швидкий!" Її сказав. «Це Тіна. Вона приїхала з Гранади, щоб зустрітися з Баррі Парсоном, і знайшла його тіло тут. Вона зараз на шляху до виходу. Вона думає, що вбив Кореллі его. Якщо вона втече зараз, вона може вбити його пізніше».
  
  
  "Постривай!" - огризнулася Келлі. «Я прийшов сюди, щоб знайти тебе. Тіна була внизу, у вестибюлі, створювала сцену!»
  
  
  "ВООЗ?" - нетерпляче запитав я.
  
  
  «Тіна Бергсон».
  
  
  "Тіна!"
  
  
  «Абсолютно фантастичним. Але тепер вона пішла».
  
  
  «Пішла? Але...?»
  
  
  «Вона була у вестибюлі, але пішла», - сказала мені Келлі, коли ми вибігли через кімнати і пішли по коридору. Ми почали спускатися по сходах, і її побачив натовп людей у вестибюлі. Всі дивилися на парковку.
  
  
  Її побачив Хуану, яка займається повернулася і стала чекати нас.
  
  
  "Що все це значить?" - огризнувся я.
  
  
  «Вона в червоному« Ягуарі », - сказала Хуана, вказуючи на припарковані машини. Її, бачив, як в одному, навколо них спалахнули фари. Сергій прорізав темряву і висвітлив засніжений схил гори, де дорога повертала від Прадо Льяно і вела до головного шосе.
  
  
  «Вона влаштувала велику сцену», - швидко сказала Хуана. «Це було дуже драматично».
  
  
  "Занадто різко!" - сухо сказала Келлі.
  
  
  "Ви збираєтеся розповісти мені, що вона зробила?" - нетерпляче запитав я.
  
  
  «Вона прийшла сюди не більше десяти хвилина назад, підняла пекло і запитала Маріо Сперанцу!»
  
  
  "Хто такий Маріо Сперанца?" Її запитав.
  
  
  Келлі похитав головою. «Коли ей сказали, що сеньйора Сперанса тут немає, вона не витримала і мало не впала в істерику виплат прямо тут, в вестибюлі».
  
  
  Її міг бачити
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Ягуар почав рухатися. Світле волосся Тіни майоріли позаду нах.
  
  
  «Це змусило всіх нас покинути хол в бігах», - пояснила Хуана.
  
  
  «А потім вона тут же впала, і портьє довелося її оживити», - висновку Келлі. «Я пішов за тобою».
  
  
  Її насупився, швидко подумавши. «Це вистава - сцени тут внизу. Для чого це, я не знаю. Але я повинен її зупинити».
  
  
  «Насправді, - сказала Келлі. "Що ми робимо?"
  
  
  «Подивися на цього Маріо Сперанца», - сказав Келлі. «Я, напевно, не існує. Її піду за Тіною!»
  
  
  Її панцир крізь натовп до обертових дверей і помітив там пан Гауптли з його командою підлабузників. Він помахав рукою і відвернувся.
  
  
  У «Рено» було холодно. Завелася непогано. Його, виїхав на дорогу і двічі послизнувся, перш ніж взяв це під контроль. На проїжджій частині були крижані плями, такі ж, як дві ночі тому.
  
  
  Дорога спустилася і повернула прямо. Її взагалі не міг бачити червоний «Ягуар», але згадав, що дорога повернула прямо, а потім почала повертати вліво, на довгий, широкий підковоподібний покажчиків, який чіплявся за край барранки.
  
  
  Її увімкнув двигун, тому що не хотів упускати з виду Jag.
  
  
  В моїх фарах виднівся край дороги, і її мимоволі натиснув на знущання, щоб перевірити опір. Я з полегшенням відчув напругу в пов'язках.
  
  
  Її згорнув Renault на повороті і побачив червоний «Ягуар» Тіни Бергсон на півдорозі до широкого подковообразному вигину. Вона їхала повільно, але потім додала швидкість, коли її помітив і далі.
  
  
  Автомобіль, здавалося, стрибнув вперед у темряві, вогні відбивалися вгору по дорозі, як ніби вони піднімалися по небу. А потім - як їй не міг повірити своїм очам - «Ягуар» врізався в берег, ледве не врізавшись в скельну стіну.
  
  
  Повернися, Тіна! - мимоволі закричав я. "Зміна!"
  
  
  Зробила вона це чи ні, я не знаю, але таке, що я побачив, був «ягуар», що прямував не до отмелю, а до зовнішнього краю дороги. "Тіна!"
  
  
  Це був втрачений крик.
  
  
  «Ягуар» набирає швидкість і перевалив через край, як якщо б його навчилися робити дуже дрібне лебедине пірнання в калюжу.
  
  
  Фари зловили зазубрений слюдяної сланець внизу, плями снігу притиснулися до сланцю і висвітлили клубок вогнів і віддзеркалень в снігу, потім машина зарилася в камені, відскочила, перекинулася знову і знову, фари описали вертушкою в ночі і з гуркотом врізався в шматок гострих каменів біля підніжжя барранки.
  
  
  На мить настала тиша.
  
  
  Потім у небо вистрілила сильна спалах полум'я, і в повітрі пролунав гучний вибух. Дим клубочився mimmo помаранчевого полум'я, різкий, задушливий чорний дим.
  
  
  Вогонь злетів, а потім знову впав на уламки понівеченого «Ягуара» і почав повільно поїдати метал. Потім повільно піднявся дим, вогонь танцював по краях червоною сталі, прозорого скла та кольорового пластики.
  
  
  Вражений, її обережно їхав по шосе і дістався до місця, де червоний «Ягуар» перевалив через край. Її подивився вниз. Все, що я міг бачити, це тріщина в каменях, врізана в узбіччя на краю проїзної частини.
  
  
  Її припаркував «Рено», витягнув ключ і виліз навколо машини. На трасі було холодно. Її, підійшов до краю дороги, де «Ягуар» пройшов крізь скелі. Його стояв там, дивлячись на зміщені камені, і проїхав по обвугленої чорної лінії на сланці внизу до місця, де яскраво-червоний вогонь, що потріскував над останками Тіни Бергсон і червоного «Ягуара».
  
  
  У лічені секунди перший навколо гостей готелю під'їхав на автомобілі «Фіат», припаркувався і приєднався до мене на краю проїзної частини. Оглинг.
  
  
  А потім прийшли інші.
  
  
  І більше.
  
  
  Шукачі гострих відчуттів.
  
  
  Мене нудило.
  
  
  Її, спустився по кам'янистому схилу, використовуючи кишенькову спалах, і минув обвуглену частина скелі, де вперше вдарився червоний «Зубець», і нарешті дістався до ділянки поруч з самою машиною.
  
  
  Але полум'я пожирала уламки, і неможливо було підійти лиже, щоб не обпектися.
  
  
  Поклавши руку на маківку, її стояв і чекав.
  
  
  На проїжджій частині заверещала пожежна машина, і незабаром великий пожежний в лижній куртці і з переносним вогнегасником впав зі схилу і почав кропити палаючі уламки.
  
  
  Її здригнувся.
  
  
  Там стояв пожежник, дивлячись на обгорілі уламки. Цивільна гвардія приєдналася до нього і зробив ліхтарик на згорілу машину. Промінь світла був потужнішим мого.
  
  
  Її підійшов лиже.
  
  
  Тоді її бачив.
  
  
  На передньому сидінні було обвуглене тіло. Те, що від нього залишилося, було чорним, і тліло.
  
  
  Тіна.
  
  
  Все, що залишилося від золотої дівчата із золотою шкірою.
  
  
  Її, відвернувся, хворий.
  
  
  Повинно бути, її впав на камінь поруч з уламками і занурився в країну душевного фанку. Хтось тряс мене за руки і плеча. Її, зрозумів, що якийсь час зі мною розмовляв голос.
  
  
  Його поворухнувся.
  
  
  "Нік."
  
  
  Це була Келлі.
  
  
  «Вона мертва, - сказала Келлі. "Проклята річ".
  
  
  «Я думаю, вона просто відчула, що все скінчено, і ей, краще бігти». Її зітхнув. "Вона знала, що Ріко буде Кореллі
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  її на все життя ".
  
  
  "Але Кореллі навіть не знав!"
  
  
  «Він дізнається. Голос чому він пішов», - сказав я. Голосування, як я це зрозумів.
  
  
  «Я перевірив це ім'я, Нік».
  
  
  Її підняв очі і спохмурнів. Я не розумів, що він мав на увазі.
  
  
  «В готелі не зареєстрований Маріо Сперанца».
  
  
  Її сидів і думав про це. «Але це ім'я вона дала клерка».
  
  
  Він кивнув. «Клера говорить, що він сказав ось це. Клера каже, що саме тоді вона вийшла через череп».
  
  
  Її втупився на уламки під нами. «Ви хочете сказати, що Ріко Кореллі взагалі ніколи не був в Sol y Nieve?»
  
  
  «Я кажу, що він точно не був тут - або в якому-небудь іншому у готелі Sol y Nieve - протягом останнього місяця або близько того. Якщо його ім'я на обкладинці - Маріо Сперанца».
  
  
  "Але потім..."
  
  
  «Хіба ви цього не бачите? Може, він знав про Тіну. Може, він знав, що вона найняла кілера, щоб убити його».
  
  
  Її, похитав головою, щоб прояснити це. «І вся ця балаканина про зустрічі була просто інсценуванням смерті Тіни Бергсон?»
  
  
  «Зовсім ні. Її, кажу, що Ріко Кореллі, повинно бути, знав про Тіну Бергсон і Баррі Парсоне. І він просто не приїжджав на курорт взагалі. Всі думали, що він тут - кілер, якого найняли мафіозі, Найманого вбивці найняла Тіна, - і нас, бо ми готелі зустрітися з Кореллі. Всі були тут, крім Кореллі! "
  
  
  "Тоді де сучий син?"
  
  
  Келлі знизала плечима. «Я думаю, нам краще дати сигнал Хоука і почати все спочатку».
  
  
  Ми встали, щоб піднятися на пагорб, але я не міг залишити його в спокої.
  
  
  Її, повернувся і знову подивився на уламки.
  
  
  "Чому вона пішла туди?"
  
  
  Келлі похитав головою. «Вона була красивою жінкою, Нік. Красиві жінки роблять дурниці. Повинно бути, вона любила Кореллі. І ненавиділа його теж».
  
  
  «Чи любив ці гроші», - сказав я.
  
  
  "Ти не так багато думаєш про людей, Нік?" Келлі зітхнула.
  
  
  "Чи повинен я його? Чи повинен я її, правда?" Її заспокоївся. «Думаю, вона вирішила, що це кращий спосіб, ніж бігати по всьому відкритий басейн, намагаючись піти від оплачуваної зброї Ріко Кореллі».
  
  
  «Вона ніколи не дізнається, коли він збирається її вдарити», - безпристрасно помітила Келлі.
  
  
  "Цікаво, де зараз цей виродок?" Її, замислився наполовину вголос.
  
  
  П'ятнадцять
  
  
  На наступний ранок ми були першими на сніданок. Незважаючи на сяючий вигляд Хуаны, вона перебувала в духовній депресії. Її пояснив це тим, що ми змогли зробити завдання.
  
  
  Ми з'їли континентальний сніданок і сиділи при яскравому сонячному світлі. Її запропонував вранці покататися на лижах перед від'їздом з Іспанії, але вона заперечила.
  
  
  «Я просто хочу зібрати речі».
  
  
  Їй кивнув. «Я піду в Велету і зроблю кілька пробіжок».
  
  
  Вона кивнула, її думки були далеко.
  
  
  "Пенні?"
  
  
  Вона не відповіла.
  
  
  "Два пенні?"
  
  
  "Яка?"
  
  
  "Для зустрінуть ваших думок. Що сталося?"
  
  
  «Думаю, її думав про розтрату людського життя. Тіна Бергсон. Баррі Парсон. Москіто. Перший дубль Ріко Кореллі. І навіть Олена Моралес - де б вона нам була».
  
  
  Її, простягнув руку і взяв її за руку. «Так влаштований світ».
  
  
  «Це не дуже хороший світ».
  
  
  "Хтось обіцяв вам, що це було?"
  
  
  Вона сумно похитала головою.
  
  
  Її оплатив рахунок і вийшов.
  
  
  Було круто, але в Велете все ще дуже спокійно. Сонце яскраво світило. Поверхня траси була добре покрита порошком. Її досталь, бінокль і оглянув схил. Як я вже пояснював раніше, з вершини Велеты було два знижена.
  
  
  На цей раз її вирішили зробити більш тривалий пробіг, той, який розгалужувався наліво, коли ви спускалися вниз. Я як раз клав точках назад в шкіряний футляр, коли хтось переліз через скелі з розвороту канатної дороги і підійшов до мене.
  
  
  Це був гер Гауптли, і на цей раз він був один.
  
  
  Їй махнув. «Доброго ранку, герр Хауптли».
  
  
  Він посміхнувся. «Доброго ранку, герр Пібоді».
  
  
  «Я нудьгував по тобі вчора, коли ми збиралися разом кататися на лижах».
  
  
  «Безсумнівно, тиск з боку бізнесу», - сказав він приємним.
  
  
  «Так», - сказав я, швидко глянувши на нього. Але він відвернувся, щоб поглянути на схил.
  
  
  "А де твоя кохана жінка?"
  
  
  «Упаковка».
  
  
  "Тоді ви їдете?"
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  «Шкода. Погода була така гарна».
  
  
  "Дійсно, є".
  
  
  Він посміхнувся і селл на виступ скелі у верхній частині траси. Її приєднався до нього, поки він туго зашнуровал свої черевики і почав натирати лижі синім воском.
  
  
  "Де твої друзі?" - запитав я, сідаючи поруч з ним. Якого біса, мені в даний момент більше нічого було робити.
  
  
  «Вони в готелі», - посміхнувся він. «Схоже, вони не дуже горіли бажанням приєднатися до мене сьогодні. Пізня ніч в барі Esqui, у них навколо вух вилітали люмумбы».
  
  
  «Зазвичай ви нерозлучні».
  
  
  «Так і з грошима. Вони притягують, як магніт». Він знову посміхнувся, гусячі лапки " в куточках його очей були глибокими і затемненими.
  
  
  «Ви цинік, герр Хауптли».
  
  
  «Я реаліст, герр Пібоді».
  
  
  Він узяв першу лижу і почав обережно наносити віск на рядок. Він був скрупульозним і методичною працівником, чого і слід було очікувати хорошого німця.
  
  
  «Фройлян Пібоді нагадує мені когось з моїх близьких, - сказав він за мить.
  
  
  "Звичайно?"
  
  
  «Знаєш, у мене була дочка». Він поглянув угору. «Звичайно, ти не знав. Вибачення». Він продовжив свою віск
  
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  ing. «Вона була найкрасивішою дівчиною».
  
  
  "Був, герр Гауптли?"
  
  
  Він проігнорував моє втручання. «Гей, було дев'ятнадцять, і вона вчилася в університеті», - продовжив він. «Моя жінка - її мати померла, коли вона була маленькою п'ятирічною дівчинкою. Боюся, їй ніколи не зміг дати гей належного керівництва в дорослішання. Ви розумієте?» Його очі піднялися і зустрілися з моїми.
  
  
  «Я ніколи не був батьком, тому я не можу цього знати, герр Гауптли».
  
  
  «Чесний ревматизму». Він зітхнув. «Що б це нам було батьківське нехтування або необґрунтоване марнотратство матеріальних цінностей по відношенню до неї, коли вона пішла в університет, ми втратили зв'язок».
  
  
  «Це відбувається у наші дні».
  
  
  «В її випадку сталося найгірше. Її товариші були дуже захоплені наркотиками». Він знову глянув на мене. «І вона виявилася втягнутою в цю групу до такого ступеня, що я не міг впоратися». Він продовжив епіляцію воском. «Вона пристрастилася до героїну».
  
  
  Її втупився на Хауптли.
  
  
  «Через рік потім звикання вона померла від передозування». Він дивився вдалину на Вегу Гранади. "Самостійне управління".
  
  
  «Мені дуже шкода, - сказав я.
  
  
  «Немає сенсу витрачати своє вище на такий пізній термін», - сказав Хауптли різким звуком у порівнянні з звичайно приємним голосом.
  
  
  «Я шкодую про цю витрату людського життя», - сказав я, думаючи про те, що Хуана сказала за сніданком.
  
  
  Він знизав плечима. «У якомусь сенсі її звинувачую себе. Її ухилився від відповідальності батька. Її зблизився з іншими жінками - не з однієї, а з багатьма - і нехтував своєю дочкою». Він на мить замислився. «І вона терпіла моє презирство, реагуючи так, як міг. Відкинувши себе точно так само, як він відкинув її».
  
  
  «Психолог може сказати вам інше», - запобігливо сказав я. «Самоаналіз - небезпечна гра».
  
  
  «Я познайомився не тільки з жінками. Його займався цим бізнесом».
  
  
  «У кожного чоловіка має бути професія», - сказав я.
  
  
  «Але не той, який у мене був».
  
  
  Її спостерігав за ним, знаю, що він збирався сказати.
  
  
  «Наркобізнес», - сказав він з гіркою посмішкою. «Так. Її, цілком ймовірно, забезпечив себе героїном, яким покінчив з собою мій єдиний дитина. Як це співвідноситься з вашою мораллю, герр Пібоді?»
  
  
  Її, похитав головою.
  
  
  «Це погано поєднується з моїм. Її почав аналізувати бізнес, яким я завжди був. Її почав думати про його вплив на людство. Мені не подобалося те, що я бачив».
  
  
  Він вибрав іншу лижі і почав змазувати її воском.
  
  
  «Я вирішив, що пора піти по бізнесу і почати виправляти свої провини на роки».
  
  
  Її нічого не міг сказати. Її чекав.
  
  
  «Вони сказали мені, що трапиться, якщо її піду по організації. Мене шукатимуть до кінців світу. І вбивати». Він безрадісно посміхнувся. "Ви розумієте це?"
  
  
  «Так, синьйор Кореллі».
  
  
  «Енріко Кореллі», - сказав він усміхаючись. «Ріко Кореллі, а ти Картер. Мені кажуть, що Нік Картер кращий».
  
  
  Їй кивнув. «Зазвичай. Не завжди. Але зазвичай».
  
  
  «Я кажу вам, це була адміністративна проблеми з самого початку. Проста зустріч, чи не так? Зустріч в снігу - розібратися зі снігом!» Він засміявся, показавши міцні зуби. «Жарт, містер Картер! Жарт».
  
  
  «Так», - зізнався я.
  
  
  «Це здавалося досить простим. Її залишаю Корсику на Лісістрата і зустрічаюся з вами в Сьєрра-Неваді».
  
  
  "Звичайно."
  
  
  «З самого початку були проблеми. Капо стало відомо про мій задум. Хто-воно з моїх близьких здогадався. Або підслухав. Мафіозі вирішили зі мною контракт».
  
  
  «Комар».
  
  
  «Так. Щоб запобігти такий удар, її переконав свого давнього колегу Базиллио Ді Ванессі зобразити мене на моїй яхті. І дуже мила дівчина, з якою її спав, пішла з ним, щоб зробити характеристику справжньою».
  
  
  "Ви підставили свого власного людини?" - м'яко сказав я.
  
  
  «Не знаю, що удар буде успішним, - сказав Кореллі. «По суті, її зробив те, що ви говорите. Але її справді не думав, що Москіт заживе. Її, сподівався, що зустріч між Базиліо і вами пройде без сучка і задирочки, і справжня зустріч між вами і мною може бути організована. "
  
  
  Її зітхнув.
  
  
  «Але це ще не все. Незадовго до того, як її покинув яхту у Валенсії, її виявив, що мій прекрасний шведський соловей планує позбавитися від мене!»
  
  
  "Тіна Бергсон?"
  
  
  «Так. Вона готелів, щоб її помер. Вона сама до висновку зі мною контракт». Кореллі сардонически посміхнувся.
  
  
  "Чи була причина?"
  
  
  «Мені було так само цікаво, як і вам, містер Картер. Ви повинні зрозуміти Тіну трохи ясніше».
  
  
  Її прекрасно його зрозумів, але нічого не сказав.
  
  
  «Вона німфоманка, містер Картер. Думаю, для вас це не дивно. Але, можливо, причина, по якій вона перетворилася в такий фрейдистский символ, настільки ж цікава, як і факт її нав'язливої ідеї».
  
  
  Її з цікавістю подивився на нього.
  
  
  "У п'ятнадцять років її зґвалтував шведський батрак. Вона завагітніла. Аборт пройшов успішно, але розвинувся сепсис. У п'ятнадцять років ей зробили гістеректомію. Це безплідне, красиве, розумне істота стало одержимо її знищенням. жіночності, з її нездатністю бути матір'ю. Оскільки вона не була нам жінкою, нам чоловіком, вона стала тим, чим повинна стати надлюдиною! З цією красою і цим розумом - запевняю вас, її інтелект обмежений
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Есс, містер Картер! - вона вирішила, що візьме на себе маленьку імперію, господарем якої її було ».
  
  
  «Мережа наркотиків», - сказав я.
  
  
  «Абсолютно фантастичним. Тепер її кажу про її амбіції потім того, як я її вирішив зруйнувати цю ланцюжок і розкрити її найпотаємніші секрети Департаменту по боротьбі з наркотиками Сполучених Штатів».
  
  
  Їй кивнув. «І це була причина, по якій вона найняла Парсона, щоб убити тебе!»
  
  
  "Це насправді. На щастя, її інтерпретував її першу шоковану реакцію на моє рішення розібрати ланцюг, як підозрілу і тримав очі відкритими. Хоча вона пообіцяла мені, що залишиться вірною мені і буде супроводжувати мене в Америку, її здогадався, що вона Його лежав. Її включив її телефон - наша вілла на Корсиці велика, і кожен навколо нас має більшу свободу - і нарешті почув, як вона укладає угоду з Баррі Парсоном в Малазі.
  
  
  "Найбільш цікавим".
  
  
  «Наступним моїм кроком було направити мого власного шпигуна на Парсона. Я думаю, до речі, що ви знайдете Парсона у файлах Інтерполу, як Даніель Тюссо, покійний французького підпілля. Він був десятирічним дитиною під час світової війни. Двоє, та зросли до шпигунства і вбивств ».
  
  
  «Він мертвий зараз».
  
  
  «Я так і підозрював». Кореллі знизав плечима. «Я чув про ваш відхід з дискотеки з вашим знайомим з Малаги».
  
  
  Її посміхнувся. «Від вас мало що вислизне».
  
  
  «Вистачить», - зітхнув Кореллі. - Що ж, Олена Моралес уважно стежила за Парсоном, дозволивши ему забрати її в барре в Торремоліносі. І саме вона мене попередила, заявляють, що він прийшов в Сіль-і-Ньев, щоб знайти мене і вбити. За цієї причини його не зустрів вас в Велете ».
  
  
  «Її це міркував».
  
  
  Кореллі кивнув. Він закінчив зі своїми лижами. "Я сподівався, що, можливо, Тіна може бути вбита на яхті Лісістрата, якщо там що-небудь трапиться, але, як ви знаєте, вона уникла серйозних травм. Хоча Капо добре спланували кару. Це означало, що я повинен слідкувати за погодою, щоб нічого не сталося. тільки вбивця Капо, але і для найманого вбивці Тіни! Комар. І пастор. Так що я просто шталь гером Хауптли, найнявши кількох безробітних акторів у Валенсії, щоб вони зіграли роль моїх передбачуваних підлабузників ».
  
  
  Її сміявся. «Ви дуже винахідлива людина, містер Кореллі».
  
  
  «Я прожив довге життя з-за моєї винахідливості в дуже небезпечній професії». Він насупився. «Не професія. Це опоганює сам сенс професії. У дуже небезпечному рекеті. Гарне слово. Суворий. Плоский. Неромантичний. Ракетний».
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  «Я із захопленням спостерігав за вами досить довго». Кореллі посміхнувся. «Я відразу зрозумів, що ти вбив Москіта. І її передбачив, що ти вб'єш і Парсона. Смерть Тіни стала для мене несподіванкою. Я не думаю, що вона покінчила життя самогубством, як кажуть в Прадо Льяно. Але я думаю, вона, мабуть, втратила контроль над цією машиною потім того, як цілком можливо виявила, що Парсон мертвий, і вирішила, що я знаю про неї все і вб'ю її ".
  
  
  Її, сказав: «У цьому випадку вона вирішила втекти, перш ніж ви дізналися, що вона тут».
  
  
  "Точно."
  
  
  «Вона мертва. Голосувати і все, що з цим пов'язано».
  
  
  Кореллі кивнув. Він затягнув хомути на лижах, підігнав до них черевики і надів затискачі. Він встав і зігнув коліна.
  
  
  Її почав одягатися.
  
  
  "Не хочеш покататися зі мною?"
  
  
  "Красивий."
  
  
  Він посміхнувся. «Перед цим, Нік, її б готель, щоб ти заволодів цим».
  
  
  Її подивився вниз. Він простягав конверт. На nen була опуклість. Відкрив конверт і побачив знайомий на вигляд рулон - мікрофільм.
  
  
  «Це просто те, що ви думаєте. Імена. Місць. Дати. Всі. На всьому шляху з Туреччини через Сицилію і Рів'єру до Мексики. Ви не можете пропустити наші речі, наш людини, якщо будете дотримуватися фактів. Її хочу ця ланцюг зруйнована, тому її вже не можна буде зібрати знову. Белла Беатріс ".
  
  
  Беатріс. Його дочка. І хіба це не образ жіночності Данте?
  
  
  «Добре, Кореллі», - сказав я.
  
  
  Він ляснув мене по спині. "Поїхали!"
  
  
  * * *
  
  
  Він почав повільний траверс проти лінії падіння, а потім перетнув схил і кинувся вниз до повороту на бігу. Потім він повернув назад в гарно оформленій крісті і обійшов купу каміння.
  
  
  Її сунув мікрофільм й внутрішній хвилину лижної камзоли і побіг за ним. Сніг був покладений в самий раз. Її, відчував, як мої лижі вгризаються в порошок з хорошим пружним відскоком.
  
  
  Піді мною був Кореллі, коли її рухався по вигину скель. Він виконав кілька поворотів, увійшов в ведельн, а потім повернув на дуже широкий траверс по пологому куті траси.
  
  
  Його, спустився за ним, зробивши кілька поворотів, і струсивши вигини свого тіла. В кінці забігу, відкрито на траверсі, її побачив третього лижника на альтернативному маршруті.
  
  
  Схили були такими, що чергуються ділянки через певні проміжки часу перетиналися, що нагадувало два дроти, які в певних місцях були нещільно скручені.
  
  
  Це був молодий чоловік у коричневій куртці. Він здавався підлітком, принаймні, у нього було те жилаве, струнка статура. Незалежно від віку, він був гарним лижником. Его лижі впиналися в сніг, і він був майстром поворотів і дріфту.
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  володіти пробігом.
  
  
  На ділянці схилу, де сходилися дві траси, молодий лижник врізався в бік, і повільно спустився вниз серією плоских траверс. Коли її, підійшов до Кореллі, він зник з виду до скелястих хребтом, що розділяли дві траси.
  
  
  «Прекрасна кімната», - сказав я.
  
  
  Він кивнув.
  
  
  «Коли ти приїдеш в Штати, її відвезу тебе в Альту і Аспен. Тобі вони сподобаються!»
  
  
  Він посміявся. "Я можу прийняти вас з цього приводу!"
  
  
  «Хороша угода», - сказав я. «Продовжуй. Її піду за тобою до наступної зупинки».
  
  
  Він посміхнувся і рушив в дорогу.
  
  
  Її прийшов через кілька хвилин, потім його. Моя права лижа трохи відставала, і її спробував скорегувати стійку для кращого покльовки.
  
  
  Його рушив більш крутому обриву, уповільнюючись з допомогою снігоочищувачі, тому що перемичка між двома виходами скель була занадто вузькою для витонченого маневрування, а потім вийшла на широку галявину, навколо снігу і льоду, яка займається виглядала як майданчик для пікніка для будь-якого лижника. Її побачив Кореллі в дальньому кінці.
  
  
  Її рушив вниз, слідуючи за Кореллі наліво, і саме в цей момент її знову побачив хлопчика.
  
  
  Він спустився швидше нас двох в альтернативному забігу і тепер наближався до смугах перетину двох трас в нижній частині широкого похилого поля.
  
  
  На мить її зупинився, врізавшись у сніг на хокейної зупинці, і просто стояв там. Порошок був хороший. Сніг внизу здавався твердим. Але мені не сподобався кут поля зору. Я маю на увазі, що він був крутим і майже плоским, але нагорі був увігнутий ухил, який мені не зовсім сподобався.
  
  
  І все ж Кореллі без проблем шелл по він, на півдорозі. Він їхав ліворуч, прямо від мене, і поки його дивився, він увійшов в шторм і повернувся справа наліво. Позаду нього його побачив молодого чоловіка на іншому забігу, наближається до хребту скелі, що відділяв наш в житті, ніж его.
  
  
  Я як раз збирався виїхати, коли краєм ока зловив попереджувальну спалах. Її знову підняв голову, очі від яскравого сонця. Мої очі зіграли зі мною злий жарт? Ні!
  
  
  Хлопець щось тримав у правій руці, а лівою стискав обидві лижні палиці. Він тримав якусь зброю - Так! Це був ручний пістолет!
  
  
  Тепер дитина зупинився і присів на снігу. Тепер він був за скелями, і її не міг бачити, що він робив, але я інстинктивно знав, що він цілиться в Кореллі, який летів з ним на лижах, не підозрюючи, що він був націлений на приціл.
  
  
  "Хауптли!" Її закричала, використовуючи його прикриття, на випадок, якщо мене обдурили якийсь оптичною ілюзією.
  
  
  Він швидко повернув голову, дивлячись на мене вгору по схилу. Її, махнув рукою в бік молодої людини. Кореллі повернувся і нічого не побачив зі свого кута. Їй відчайдушно замахав застережливо. Кореллі зрозумів, що щось не так, і відреагував. Він спробував змінити лінію бігу, але втратив рівновагу і впав з-за невдалого лобового падіння. Але він взяв себе в руки і вдарив себе по стегну, а потім почав ковзати.
  
  
  Її застрибнув на лижі і вдарив по пальцям, прагнучи вниз до скель, за якими сидів підліток. Її засунув обидві лижні палиці під ліву руку і досталь люгер.
  
  
  Магнат з'явився навколо нізвідки. Її, дивився на камені в попросив голови хлопця, але нічого не бачив. Магнат взяв мене на півдорозі між коліном і затиском для лиж і жбурнув мене обличчям у сніг, повністю відірвавши одну лижу, коли запобіжні ручки ослабли, і відправився далі по пухкому полю. Її, послизнувся і, нарешті, різко зупинився. Інша лижа лежали поруч зі мною. Навіть не пам'ятаю, як він відривався.
  
  
  Кореллі вибрався по снігу і тепер повернувся, щоб щорічно на камені.
  
  
  Пролунав перший постріл. Він промахнувся. Тепер її міг бачити, як підліток виходить навколо скель і рухається вперед. Її націлив «люгер» ему в голову і натиснув на спусковий гачок. Занадто далеко вправо.
  
  
  Він швидко обернувся і побачив мене. Его кепка впала. Золоті волосся струмували навколо його горла.
  
  
  Це була Тіна Бергсон!
  
  
  Її був так приголомшений, що не міг думати.
  
  
  Але потім мій мозок без підказки повторити всю історію.
  
  
  Тіна!
  
  
  Це було не її тіло в червоному «Ягуарі».
  
  
  Це повинно бути Олени Моралес. Її бачив, це зараз. Її, бачив, як Олена увійшла в кімнату Парсона і знайшла труп Парсона там, де ми його не залишили. І її побачив ee у кімнаті - там вже була Тіна Бергсон! Тіна прийшла в Сіль-і-Ньев, щоб знайти Парсона і направити його до Кореллі, щоб той його вбив. І вона знайшла Парсона мертвим - до того, як Олена увійшла в кімнату. Тому вона зателефонувала у вітальню, щоб привести Олену. І прийшла Олена, спрямована повідомленням.
  
  
  Тіна змусила Олену вийти на балкон і спуститися до червоного «Ягуара», тому що тепер вона знала, що Олена - це очі і вуха Кореллі. Вона посадила її в «Ягуар» і погубила. У повороті підкови, ховаючись по виду, вона посадила Олену за кермо, відвела «Ягуар» в лижних черевиках або чимось важкому, утримуючи педаль газу, і сама відскочила.
  
  
  І втік в темряві, хоча її оболонки, відразу за нею.
  
  
  І зараз...
  
  
  Тепер вона прийшла вбити Кореллі і самої захопити наркомережу, як завжди.
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  айс готель зробити!
  
  
  Її побачив, як Кореллі знову піднявся і дивився на Тіну. Тіна знову вистрелила в мене. Їй відповів гей вогнем. Її було занадто далеко, щоб зробити що-небудь хороше.
  
  
  Вона подивилася на мене, потім на Кореллі і пішла ходьби по снігу до Кореллі. Він відчайдушно намагався вибратися зі снігу і спуститися по схилу. Як і багато чоловіків, які займаються надзвичайно небезпечними професіями, він явно не любив носити зброю при собі.
  
  
  Вона цілеспрямовано кинулась йому у своїх лижних черевиках, високо тримаючи зброю.
  
  
  Сніг навколо магната сильно замерз. Її міг бачити, як він потріскує від напруги нагорі схилу, який утворював округлий контур, нахиляється до низу поля.
  
  
  Її, відсунувся, дістав «Люгер» в сніг і вистрілив один, два, три рази. У повітрі луною рознеслися постріли. Сніг розлетівся на всі боки. Сталася раскалывающаяся тріщина, і вся плита снігу і льоду почала танути - розділившись з верхньою половиною магната, який мене була на землю.
  
  
  З самого початку він рухався швидко. Гірка!
  
  
  Вона передбачала його наближення, але не могла уникнути цього. Вона вистрілила в Кореллі два рази, а потім побігла до нього, ухиляючись від сніжної гірки, але вона впіймала її й понесла вниз. Її, бачив, як її жовті волосся зникли в цьому матеріалі.
  
  
  Потім сніг зібрався і почав розсипатися про камені хребта, зупинившись з гуркотом і шумом.
  
  
  Її зібрав лижі і повільно спустився до Кореллі.
  
  
  Він лежав на проведені обчислення, стікаючи кров'ю в снігу.
  
  
  Її, підійшов до нього. Його обличчя побіліло від боляче, а очі були расфокусированы. Він був у шоці.
  
  
  "Зруйнуйте ланцюг!" - прошепотів він мені.
  
  
  Її підняв його голову по снігу. «Я зроблю це, Ріко».
  
  
  Її вперше назвав його по імені.
  
  
  Він відкинувся назад з легкою посмішкою на губах.
  
  
  Шістнадцять
  
  
  Її закрив його повіки.
  
  
  Її допоміг Цивільної гвардії подбати про тілі Кореллі, а потім поїхав на лижах, коли кілька людей з лопатами почали копати для Тіни Бергсон. Його відвів у бік людини з фу-маньчжурськими вусами і повідомив йому про сумний кінець Баррі Парсона.
  
  
  Під душем було приємно зняти напруга і напруга, пов'язана з цією справою з Spanish Connection. Її витерлася рушником у своїй кімнаті перед тим, як одягнутися і постукати для Хуаны Рівери. Прийшов час розповісти гей останню главу історії і почати з нею дорогу в Малагу.
  
  
  Її перевірив свій «люгер» в наплічної кобури, що висіла над спинкою ліжка, і потягнувся за халатом. Оскільки ноги в мене були сухі, її приклеїв стилет і накинув плечима в прохолодну махрову тканину. Дзеркало у ванній було затемнене, але мені вдалося зачесатися. Її перевірив ще раз і виявив, що сірі пасма більше не з'являлися потім того, як я її витягнув ih за тиждень до цього.
  
  
  Її, знав, що в майбутньому побачу ih більше, а не менше.
  
  
  Мої валізи були спаковані - я зробив це перед тим, як залізти в душ, - і її, подумав, надіти ви одяг, перш ніж подзвонити Хуані, а потім подумав, якого біса, підійшов до день і постукав голими кісточками пальців.
  
  
  «Увійдіть», - почув її її приглушений голос.
  
  
  "Ви готові?"
  
  
  Відповіді не було.
  
  
  Її, відкрив двері і ввійшов.
  
  
  Двері за мною зачинилися, і я з подивом обернувся і виявив Хуану в кріслі навпроти мене. Вона була повністю оголена, її рот був обв'язаний хусткою, а руки були з'єднані за спиною і прив'язані до стільця. Ee ноги були прив'язані до ніжок стільця. Вона дивилася на мене німими благальними очима.
  
  
  Її, потягнувся до дверної ручки.
  
  
  "Ні, ні, Нік!" - м'яко сказав голос.
  
  
  Штори на вікна замерцали, і з-за них вийшла Тіна Бергсон, тримаючи в руці пістолет. Це здавалося величезним - для нах. Це був Parsons Webley Mark IV. Вона була одягнена в лижну одяг - таку ж, якою вона була на схилі. Вона була мокра і холодна, але в іншому цілком собі. Ee очі палали пристрастю безумства.
  
  
  «Привіт, Нік», - сказала вона з веселим сміхом.
  
  
  «Тіна», - сказав я.
  
  
  «Так. Її не загинув в лавині, яку ти влаштував».
  
  
  «Ясно».
  
  
  Її, обернувся і ще раз глянув на оголене тіло Хуаны. Саме тоді її побачив опіки від сигарет ee оголених грудей. Її здригнувся. У Тіні Бергсон були садомазохістські нахили, можливо, лесбійські нахили, які призвели до німфоманії.
  
  
  «Ти хвора, Тіна, - м'яко сказав я. "Що хорошого в тому, щоб заподіювати біль таким людям, як Хуана?"
  
  
  Тіна вибухнула. «Ріко був дурнем, намагаючись розірвати ланцюжок наркотиків! У нього була найкраща в світі схема заробітку - і він готель нах позбутися!»
  
  
  «Але це метод вбив його дочка».
  
  
  Тіна усміхнулася. «Ця дочка стала повією, як і всі жінки - кожен чоловік навчався в тому дурному коледжі, в який вона ходила».
  
  
  «Тільки в твоїй уяві, Тіна», - сказав я. «Тобі потрібен психіатр».
  
  
  Вона відкинула голову і засміялася. «Ти пуританин, Нік! Ти це знаєш? Пуританин!»
  
  
  Її подумав про наплічної кобури, що висить на спинці ліжка в моїй кімнаті, і проклинав себе за те, що був дурним дурнем. Її без нього нікуди не піду. Все із-за дурної сентиментальної
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  5000 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  Інтерес до Хуані Рівері піддав її смерті.
  
  
  «Дай мені мікрофільм, Нік», - сказала Тіна, відходячи від фіранок, де вона чекала мене. «Я бачив тебе з Ріко. Ти повинен отримати його. Віддай його мені, чи їй тебе вб'ю».
  
  
  «Немає справ, Тіна, - сказав я. «Якщо її віддаю плівку, ти вб'єш нас двох і підеш».
  
  
  «Ні», - сказала Тіна, її очі сяяли. «Мене не хвилює, що ви з цією сукою робите. Ви можете поїхати і полетіти назад у Штати, мені все одно. Мені просто потрібен мікрофільм, і я вас відпущу».
  
  
  Її, похитав головою. «Нам що, дитинко».
  
  
  Її очі були яскравими і блакитними, як крижаний льоду. Її подумав про скандинавських фіордах і про крижаній кірці. І її подумав про це прекрасному тілі, під лижної одягом.
  
  
  Тіна вказала на Хуану важким британським «Вебли». Її дивився на нах з майже нудотним чарівністю. Очі Хуаны злякано закотилися. Її бачив, як вона тремтить. По її щоках потекли сльози.
  
  
  «Ти монстр», - спокійно сказав я. «Ти мене чуєш, Тіна? Ти могла б узяти мене на себе, а не мучити Хуану. Що ти за нелюдське істота?»
  
  
  Тіна знизала плечима. «Я вб'ю її на рахунок до трьох, якщо ти не принесеш мені ці фільми, Нік».
  
  
  «У мене немає фільму», - швидко сказав я. Несподівано у мене з'явився план. Її готель, щоб вона подумала, що я занадто багато протестую.
  
  
  Її очі звузилися. «Я бачив тебе з Ріко. Ти, мабуть, отримав від нього фільм. Ему потрібна була одна зустріч з тобою наодинці. Голосування і все. І він його отримав. Він, мабуть, дав своє его тобі. Одіна, Нік».
  
  
  Його спітнів. «Тіна, послухай мене! Він відправився мікрофільм поштою. Він відправився его у Вашингтоні».
  
  
  "Ріко не шталь б довіряти пошті!" пирхнула Тіна. «Я знаю його краще, ніж це. Придумай краще, Нік. Два».
  
  
  "Тіна, це правда!" Її імпульсивно рушив до неї. «А тепер лежав пістолет і витягни Хуану навколо стільця!»
  
  
  Тіна повернулася до мене. Мало важкого пістолета було направлено мені в груди. «Це Webley.455 Нік», - різко сказала вона, скривившись. «Він такий же потужний, як Colt Frontier. Не змушуй мене розірвати тебе на шматки. На такій короткій відстані від твоїх грудей і серця не залишиться нічого. Мені довелося б ритися в твоїх речах, щоб знайти фільм. І мені дуже подобається твоє велике тверде тіло, щоб знищити його. Віддай його мені, Нік. Фільм! "
  
  
  Хуана плакала.
  
  
  Її трохи поворухнувся.
  
  
  "Ні!" - крикнула Тіна, потім приклав пістолет до голів Хуаны, мало всього в декількох дюймах від її волосся. «Дай мені цей фільм, Нік. Або вона помре!»
  
  
  Її дивився на нах в розпачі.
  
  
  «Я сказала один і два, Нік! Тепер - голосувати останній момент...» Вона зітхнула.
  
  
  "Постривай!" Її плакав. "Це в іншій кімнаті!"
  
  
  «Я не вірю в це», - сказала Тіна з легкою усмішкою. «Ні. Ти несеш це в собі. Така цінна річ».
  
  
  Моє обличчя впало. "Як ти можеш бути так впевнений?"
  
  
  Вона посміхнулася. "Я знаю! Голосування і все. Її знаю!" Вона рушила до мене. "Дайте мені!"
  
  
  Її поліз в хвилину свого махрового халата. "Тіна..."
  
  
  "Повільний!"
  
  
  Вона підняла важку морду і націлила мені в шию.
  
  
  Її відійшла. «Це - у моїй кишені».
  
  
  Вона дивилася на мене, її очі були затиснуті, її розум працював швидко.
  
  
  «Тоді зніми свій халат і передай мені. Повільно».
  
  
  Її розв'язав пояс, люто думаючи. Плівки в кишені, звичайно, не було. Ще...
  
  
  "Викл!" - огризнулася вона.
  
  
  Вона була надто далеко, щоб схопити її за мантію, як він спочатку сподівався. Її скинув його з плеча і зняв з тіла. Його стояв там, голий і незахищений. Якби тільки вона була ближче, її б скинув халат, вирвав Уеблі за ee руки і ...
  
  
  "Кинь це на ліжко!"
  
  
  Її зітхнув.
  
  
  Вона рушила до нього, приставивши пістолет до моїх грудей і серця. Лівою рукою вона порилася в одній кишені. Порожньо. А потім інший. Порожньо.
  
  
  "Брехун!" вона закричала. «Де це? Де це?»
  
  
  Її, бачив, як її очі палали синім полум'ям, коли вона дивилася на мене, бігаючи поглядом вгору і вниз по моєму тілу, і по моїх ногах. Її злегка поворушив ногою, здригаючись і намагаючись не дати гей побачити липку стрічку в тому місці, де вона проходила з тильного боку моєї щиколотки.
  
  
  Її мимоволі перевів погляд на праву ногу. Вона помітила, як зник мій погляд, і її очі звузилися в задумі. Вона подивилася уважно на мою ступню, потім на мою ногу, і вона побачила крихітний шматочок липкої стрічки, що проходить з тильного боку моєї щиколотки.
  
  
  "Вотум воно!" - огризнулася вона. «Прикріпити до щиколотки! Принеси, Нік. Принеси і...»
  
  
  "Тіна, клянусь тобі!"
  
  
  "Ви хочете, щоб її вбили вас і зняв цю плівку з себе?"
  
  
  Її знав, що вона це зробить.
  
  
  Відчуваючи себе голим і вразливим, його нахилився і потягнувся за праву ногу. Коли її одягав його, ізоляційна стрічка була ослаблена через вологи під душем, і його тут же зняла шпильку.
  
  
  "Швидкий!" Вона покликала мене, нахилившись назавжди мною і, простягнувши ліву руку, щоб узяти її у мене.
  
  
  Дістав стилет і підійшов до неї, простягаючи ліву руку, ніби вона тримала мікрофільм. Її очі метнулися на мій стиснутий кулак, і вона рефлекторне потягнулася.
  
  
  Його штовхнув її кулаком. Вона дозволила пальцях торкнутися його. Її схопив її за зап'ястя. В с
  
  
  
  
  
  
  Види перекладу
  
  
  Текстовий Переклад
  
  
  Вихідний текст
  
  
  1507 / 5000
  
  
  Результати перекладу
  
  
  В якийсь момент її зробив праву руку до ee тілу і встромив стилет гей, в шию виплат прямо під вухом.
  
  
  Вона з булькаючим криком вистрілила з «Уеблі».
  
  
  Goggle пробила стіну готелю, пробившись в іншу сторону.
  
  
  Моя груди горіла від вогню вибухає пороху.
  
  
  Її відступив.
  
  
  Вона впала, і артеріальна кров хлинула навколо ee тіла золотисту шкіру.
  
  
  Яка витрата.
  
  
  Яка пекельна трата.
  
  
  Здригнувшись, її встав, підняв її тіло і відніс до ліжка.
  
  
  Одного разу вона відкрила очі.
  
  
  «Нік», - прошепотіла вона і весело посміхнулася. "Я ніколи не доживу до сімдесяти семи, чи не так?"
  
  
  «Ви обрали не ту професію», - сказав я.
  
  
  Вона обм'якла.
  
  
  Її звернувся з листом до Хуані, намагаючись її втішити, відв'язавши її від стільця, а потім потягнув до шафи, де вона переодяглася. Потім я пішов у свою кімнату і забрався в свою.
  
  
  Я пішов назад. Її тримав свій Rolleiflex зараз, виглядають саме так, як її повинен був виглядати в моїй обкладинці. Дорогий старий Яструб.
  
  
  На самому делле, їй був щасливий одягнутися. Коли ти одягнений, завжди легше говорити про повсякденні речі.
  
  
  "Де цей мікрофільм?" - запитала мене Хуана.
  
  
  Її підняв Rolleiflex. «Тут», - сказав я. «Хороший оператор завжди носить свій фільм у фотоапараті».
  
  
  Вона показала мені язик.
  
  
  Її зняв це на плівку. Зрештою, їй був одним навколо кращих фотографів Середнього Заходу, чи не так? І Хуані не потрібно було знати, що у мене в кишені штанів лежить мікрофільм, як пачку сигарет або брелок, чи не так?
  
  
  
  
  
  
  Змова Голови Смерті
  
  
  
  
  Змова Голови Смерті
  
  
  Пролог
  
  
  Острів Мумура був схожий на маленький зелений дорогоцінний камінь в темно-синьому оксамиті південній частині Тихого океану. Захований в кутку архіпелагу Туамоту, Мумура був одним з небагатьох полінезійських островів, що не зазнали впливу місіонерів і цивілізації. Народ Мумуран як і раніше залишався вільним у повному змісті цього слова. Ніхто не одягав їх на ноги тісне взуття і не прикривав прекрасні коричневі грудей своїх жінок. Всього ih близько п'ятисот чоловік, вони не підозрювали про рай, яким був ih острів, тому що вони не знали нічого іншого.
  
  
  Майже все населення тепер чекало на золотому пляжі, коли моторний катер прорізав пологі буруни k ih березі. У носовій частині цього іноземного корабля стояв Банкоматів, високий і прямий, не боявся швидкості корабля або ревіння двигуна, як і належить вождю.
  
  
  Коли катер зупинився в декількох ярдів від берега, чоловіки побігли до свого начальника, а жінки залишилися на березі, збуджено сміючись між собою і попереджаючи дітей, щоб вони не заважали.
  
  
  Вийшовши навколо човна, Atm взяв у членів екіпажу великий чемодан і увійшов у воду, високо піднявши його, щоб він залишався сухим. Човен з ревом ожила і помчала назад до білій яхті, яка займається легко мчала в півмилі.
  
  
  Atm закрокував по пляжу, гордо несучи перед собою валізу. Він заклав его камінь, що його предки використовували як жертовного вівтаря, але тепер він шталь трибуною.
  
  
  Навколо стовпилися мумуранцы. Музичний ритм ih мови росс від хвилювання.
  
  
  Atm підняв руку, закликаючи до тиші, і відразу ж єдиним звуком, який можна було почути, був зітхання вечірнього бризу в долонях. Сивочолий вождь м'яко посміхнувся своїм людям, і нахилився, щоб розстебнути замки валізи, як ему показав білі люди на великій човні.
  
  
  Він провів рукою по глянцевому коричневого матеріалу валізи. Він ніколи не торкався нічого подібного, і Банкоматів з подивом пестив це. Потім, побачивши нетерпіння своїх людей, він схопився за кришку з двох сторін і підняв її.
  
  
  Він виносив скарби по одному, дозволяючи людям насолоджуватися кожним навколо них. Шматок тканини, неймовірно гнучкою і всіяною кольоровими спіралями, не схожими на нас, на одну квітку в Полінезії. Намисто, нанизане дивовижними камінням, відбивали сонячне святий і перетворювали його в веселку. Маленькі довгасті пакети з обгорнутими папером смужками, які були солодкими на смак. Atm засунув у рот і почав жувати, щоб продемонструвати те, що ему показав білі люди. Він роздав інші смужки кордон, побачив, що ну дістало якомога більше дітей. Чудеса продовжували виходити навколо валізи. Були речі, які підстрибували, речі, які блищали, речі, які видавали звуки. Кожне нове скарб викликало в натовпі радісний гомін покаже.
  
  
  Цей день напевно запам'ятається на Мумуре.
  
  
  На борту яхти, тепер вже відходить від Мумуры, двоє чоловіків стояли біля перил, спостерігаючи в бінокль за удаляющимся островом. Один був важким, схожим на ведмедя, з клубком чорних волосся, які потрібно було мити. Інший був вище і худий, як батіг, з сріблястим волоссям, зачесаним назад з високого гладенького лоба. Хоча чоловіки були в цивільному, в ih манері триматися було щось військове. Позаду більш високої людини сиділи величезна німецька вівчарка і м'язистий чорний доберман, дивлячись на світ з ненавистю.
  
  
  Федір Городин, більш важкий сказав. «Чому б нам не покінчити з цим, Антон? До теперішнього часу ми повинні бути досить далеко від острова. Його голос був різким гарчанням, яке збільшувало його схожість з ведмедем.
  
  
  Сивочолий Антон Жизов опустив точках і повільно кивнув. Його крихітні темні очі були приховані глибокими очницями під прямими чорними бровами. «Так, я думаю, час настав».
  
  
  Жизов повернувся до третього чоловіка, який неспокійно ходив по палубі позаду них. «Що скажеш, Варнов? Ви готові?"
  
  
  Варнов був худорлявим чоловіком з вузькими горблячись плечима, з-за яких він здавався навіть менше, ніж він був на самому делле. У нього була бліда нездорова шкіра людини, який рідкісних лікувальних виходить на вулицю.
  
  
  «Так, так, її готові», - відрізав Варнов. «Я був готовий за останні двадцять хвилина».
  
  
  «Надмірна поспішність може коштувати дуже дорого, - м'яко сказав Жизов. Тепер в променях призахідного сонця він повинен виглядати досить красиво ». Він повернувся до молодого з математики у формі моряк. «Борис, скажи капітану, щоб він тримав нас, її хочу сфотографуватися».
  
  
  Молодий чоловік насторожився. "Так сер." Він почав рухатися до містка, але завагався. "Сер?"
  
  
  «Що таке, Борис?» - нетерпляче запитав Жизов.
  
  
  «Люди на острові. Чи встигнуть вони евакуюватися? »
  
  
  "Люди? Ви маєте на увазі цих коричневокожих дикунів?
  
  
  «Д-так, сер. Вони здавалися цілком нешкідливими.
  
  
  Городин різко вискочив з-під перил, м'язи його величезних плечей стиснулися. «Про що ти хныкаешь, хлопчик? Вам був відданий наказ! »
  
  
  Жизов підняв наманикюренную руку. «Борис молодий, Федір. Він зберігає нотку гуманнизма,
  
  
  
  
  що не завжди погано ».
  
  
  Він повернувся до молодого моряка. «Якщо ми хочемо досягти наших цілей, Борис, необхідно пожертвувати деякими життями. Як ви знаєте, спасибі змінам, які ми культивувати, умови для всіх народів світу будуть значно поліпшені, тому ці прості тубільці допомагали свої життя на благо людства. Ти розумієш, мій хлопчик?
  
  
  «Так, сер», - відповів Борис, хоча в його очах ще ховалося сумнів. Він рушив вперед до містка.
  
  
  «Не знаю, навіщо ви цього намагаєтеся щось пояснювати, - прогарчав Городин. «Наказ треба виконувати негайно. Так як нас з тобою вчили »
  
  
  «Ми повинні визнати, що часи змінюються», - сказав Жизов. «Коли ми будемо у владі, нам знадобляться такі яскраві молоді люди, як Борис. Було б нерозумно відштовхувати його зараз ».
  
  
  Крок двигунів змінився, і яхти пригальмувала. При невеликому зсуві в рівновазі дві собаки зарычали, збиті з нога, через нестійку опори. Жизов вихопив нитка ih подвійного повідка, перев'язаний петлею через поручень, і хлестнул обох собак по морді. Вони притиснулися до перебиранні каюти, чорні губи відірвалися від сильних білих зубів у беззвучному рычании.
  
  
  «Я не знаю, чому ці собаки не розривають вас, як ви з ними поводитися», - сказав Городин.
  
  
  Жизов коротко лающе розсміявся. «Страх - єдине, що розуміють ці звірі. Вони вбили б мене по команді, тому що знали, що у мене є сили вбити ih. Тобі варто більше дізнатися про психології, Федір. З таким хлопцем, як Борис, потрібно набратися терпіння. З цими милими дияволами працює лише жорстокість ». Він знову простягнув шкіряний шнурок по мордах собак. Вони не видавали наші звуку.
  
  
  «Якщо ви закінчите грати зі своїми домашніми тваринами, - сказав Варнов з сильним сарказмом, - я продовжу демонстрацію».
  
  
  "У всіх сенсах. Подивимося, чи всі гроші, які ми вклали у вас, принесуть дивіденди ».
  
  
  Варнов сунув руку в хвилину і витягнув чорний шкіряний футляр. З ним він взяв тонкий металевий циліндр довжиною шість дюймів, загострений на одному кінці. «Це електронний стилус, - пояснив він. «Цим їй керую спусковим механізмом, заплутаним набором налаштувань, які знаю тільки я»
  
  
  «Чи потрібні нам всі ці розмови?» - поскаржився Городин. «Давай подивимося, що відбувається».
  
  
  «Потерпи, Федір, - сказав Жизов. «Це важливий момент містера Варнова. Ми повинні дозволити йому було насолодитися нею повною мірою. Зрештою, якщо його проект зазнає невдачі, то, що залишиться від його життя, буде найнеприємнішим». «Він не потерпить невдачу, - швидко сказав Варнов. «Ви повинні пам'ятати, що це одне навколо моїх менш руйнівних пристроїв. Тим не менше, цього буде більш ніж достатньо для острова розміром з Мумура ». Тримаючи в руці електронний стилус, він почав розстібати сорочку. «Краса в тому, що навіть компетентні митні інспектори ніколи б не знайшли бомбу в цій валізі, тому що там бомби немає».
  
  
  - Ми всі це знаємо, - нетерпляче втрутився Городин. Варнов продовжував, ніби його ніхто не відволікав. «Середовищ дрібничок немає бомби, тому що сама валіза - це бомба. М'який, податливий, піддається обробці будь-якої форми, остаточне продовження принципу пластичної вибухівки - ядерний розщеплюється пластик. Детонирующее маленьке пристрій виконано на металевій засувці. А голос і спусковий механізм ». Тепер, коли його груди була гола, Варнов уткнувся кінчиками пальців те, що, здавалося, було зажившим вертикальним шрамом на лівій стороні грудей.
  
  
  Великий Федора Городин здригнувся і відвернувся. «Ой, мені не терпиться дивитися, як він це робить», - коротко розсміявся Варнов. «Ви без жалю спостерігаєте, як кілька сотень людей помирають на відстані. І все ж ви терпіти не можете дивитися на чоловіка, відкриває клапоть власної шкіри ". Узявшись за краї шраму кінчиками пальців, він обережно потягнув назовні. Зі всмоктуючим звуком плоть відокремилася від його грудях, оголивши його ширині, в якому знаходився круглий металевий предмет розміром з срібний долар. Сотня крихітних контактних точок розміром не більше шпилькової головки покривала его.
  
  
  Варнов злегка доторкнувся стилусом до краю диска. «Ключ доступу, її називаю його Для мене ключем до багатства і переїхав, для вас ключем до влади».
  
  
  «А для тих, хто стоїть на нашому шляху, - додав Жизов, - ключ до забуття». «Абсолютно насправді, - сказав Варнов. Він почав торкатися кінчиком голки декількох точок на спусковому диску. «Не потрібно запам'ятовувати порядок контактів», - сказав він Жизову. «Він автоматично змінюється потім кожного завершеного сигналу. Чоловікові треба прикритися ».
  
  
  Жизов тонко ему посміхнувся. «Я захоплююся ретельністю вашої самозахисту. Було приємно підключити пароль до кардиостимулятору ».
  
  
  «Так, її так і думав», - погодився Варнов. «Якщо з якоїсь причини мій складати долар перестане битися, ключ доступу запрограмований так, щоб сигналізувати про вибух всіх існуючих ядерних пластикових повна назва. Як тільки ми почнемо бізнес і всі умови нашої угоди будуть виконані, це, звичайно ж, отключу пароль від свого серцебиття ».
  
  
  "Звичайно"
  
  
  
  
  
  - сказав Жизов.
  
  
  Варнов завершив маніпуляції зі стилусом і розгладив шкірний клапоть. "Там. Це зроблено."
  
  
  Троє чоловіків втупилися на острів на обрії. Городин повільно повернув масивну голову.
  
  
  «Нічого не сталося, Варноу, - сказав він, - твоя бомба не працює».
  
  
  «Просто продовжуй дивитися», - сказав ему Варнов. «Між введенням ключа доступу і висновком детонатор в казанок існує автоматична затримка в тридцять секунд. Це дасть мені час, якщо коли-небудь знадобиться, подати сигнал зняття.
  
  
  «Мудра обережність». Жизов затвердив. «Але на цей раз така відстрочка не знадобиться».
  
  
  Варнов спостерігав, як секундна стрілка завершила півколо на циферблаті его наручних годин. Він вголос відрахував останню секунду. «П'ять, чотири, три, два, один».
  
  
  Спочатку це було друге сонце, що сходить, як і інше призахідне. Его жовто-оранжевий вогненна куля ріс, як величезний миттєвий раку, поки чорний дим і білий пар приховували острів Мумура. Ударна активного відпочинку пронеслася & nb до яхті, яку можна було побачити, як десятифутовый бурун, що підноситься геть від місця катастрофи. Активного відпочинку вдарила в корму, захлестнув судно і його пасажирів. У той же час звук вдарив ih. Тривалий голосний рев, подібний до грому, посилився в тисячу разів.
  
  
  Антон Жизов повернувся до товаришів з тонкогубой торжествуючої посмішкою. «Думаю, ми бачили достатньо. Підемо всередину і вытеремся, поки їй наказую капітану рушити.
  
  
  Дві собаки зіщулилися, впавши животом на палубу, ih очі розширилися від жаху, коли вогненна куля, тепер тьмяно-червоний, піднявся в небо на чорній димовий колоні. Жизов смикнув повідець, міцного застебнувши задушливі нашийники, і наполовину потягнув тварин за собою, прямуючи до каюті.
  
  
  Здалеку яхти клубний стовп диму здавався несамовитою красою. На острові Мумура, тепер почорнілому і засохлому, не було більше краси. Тільки порив вітру втягнув, щоб заповнити порожнечу, де кипляче полум'я поглинуло кисень. В іншому була тиша. І смерть.
  
  
  Одіна
  
  
  Ядерний вибух почав позначатися на моєму житті через два неділях потім вогняної смерті Мумуры і її людей. Це сталося в самий інтимний момент.
  
  
  Її звали Іоланда. У нах були прямі синяво-чорне волосся і кремова шкіра. Її зустрів ee раніше ввечері в невеликому клубі фламенко, недалеко від Бродвею. Вона танцювала там, в обтягуючому червоному оксамитовому платті, яке підкреслювало її красиві груди і тонку талію і розширювалося навколо довгих нога танцівниці. Вона кинула на мене довгий, зухвалий погляд, коли зупинилася в своєму танці перед моїм столом. Це було запрошення і виклик. Це був погляд, який ставив штопора, який я не міг ігнорувати.
  
  
  Тепер, коли вона розтягнулася на моєму ліжку, у нах була тільки горда посмішка. Вона готелів, щоб її, захоплювався її оголеним тілом, і я ee не причини не виправдав надій.
  
  
  «Підемо, Нік, - сказала вона, - позбудься одягу зараз іди зі мною».
  
  
  Її зняв сорочку, посміхнувся і зробив ще один ковток свого лоїк Ремі Мартіна.
  
  
  Іоланда пробіглася очима по моїй оголених грудей, і по моєму тілу. «Підемо, - владного сказала вона, - я хочу тебе зараз».
  
  
  Її трохи розширив усмішку. «Кумедна річ облад мені. Її погано реагую на замовлення у власній спальні. Нам доведеться домовитися про те, хто тут головний ».
  
  
  Вона сіла в сміття, іспанські очі блискали, кармінові губи прочинилися, щоб щось сказати. Її швидко підійшов до ліжка і вирішення науково-дослідних завдань ee протест своїм ротом. Спочатку вона напружилася і схопила мої оголені плечі, ніби готелю відштовхнути мене. Її ковзнув руками за її оксамитовим боків, размяя податливу плоть там, де починалася опуклості її грудей.
  
  
  Вона ахнула під моїм ротом, і її мову метнувся вперед, спочатку невпевнено, а потім з великим нетерпінням. Її руки перемістилися до моїй спині, і я відчув укус її нігтів, коли її пальці ковзали по моєму тілу. Ee допитливі руки ковзнули за пояс моїх штанів, шукаючи, шукаючи.
  
  
  Раптом вона відірвала свій рот від мого. Вона важко дихала, і її шкіра світилася рум'янцем бажання. Вона знайшла пряжку мого ременя і розстебнула її злегка тремтячими руками. Її встав і закінчив роботу nah, повернувшись лежати голий поруч з нею. Його поцілував її відкритий рот, просунувши мову крізь її гострі зуби. Вона схопила його губами і посасывала, рухаючи своїм ротом взад і вперед по моєму мови в чуттєвому обіцянку прийдешніх насолод.
  
  
  Її обережно відсторонилася, поцілувавши її округле підборіддя, а потім рушила до западині ee горла. Іоланда різко затримала дихання, коли моя мова ковзнув по б між її грудьми.
  
  
  Її підняв своє обличчя над нею, і вона обхопила свої груди своїми довгими пальцями, пропонуючи ih мені. Соски стояли вертикальними, вологими трояндами на тлі темно-коричневих ореолів. Коли її, нахилився, щоб взяти підношення, з маленької кімнати поруч з моєї вітальні, яку її використовую як кабінет, пролунав наполегливий писк.
  
  
  «О, Нік, будь ласка, не зупиняйся», - видихнула Іоланда, коли її завагалася.
  
  
  «Люба, - сказав я, - є тільки одна річ у світі, яка займається може змусити мене покинути тебе за один раз.
  
  
  
  
  
  Проклинай це, і той звук, який ти чуєш, і є він.
  
  
  Її спустив ноги з ліжка і закрокував спальні в свій кабінет. На столі червоний телефонний апарат продовжував свій пронизливий дзвінок. Крім мене, тільки у одного чоловіка був номер цього телефону - Девід Хок, директор і начальник оперативного відділу AX, Спеціальне розвідувальне управління США. Електронний скремблирующий сигнал не дозволяв нікому підключитися до лінії. Її взяв трубку і заговорив в мундштук, в результаті чого мій голос в кімнаті був нечутний.
  
  
  «У вас талант вибирати найбільш незручний час для дзвінка», - сказав я.
  
  
  Голос Хоука відповів знайомим сухим звучанням Нової Англії. «Леді доведеться почекати, Нік, хема б вона нам була. Це термінове ».
  
  
  «Я так і думав», - сказав я, ігноруючи його точне припущення про те, чим їй був зайнятий.
  
  
  «В Тихому океані стався ядерний вибух. Невеликий острів під назвою Мумура в групі Туамоту ».
  
  
  "Ви маєте на увазі, що хтось знову почав тестування?" Її запитав.
  
  
  «Це не було випробуванням. Острів був зруйнований, разом з кількома сотнями полінезійців, які там жили ».
  
  
  «Як давно це сталося?»
  
  
  "Дві неділях."
  
  
  "Я нічого про це не чув"
  
  
  "Я знаю. Діє повне відключення кварталі поточного. Про це, звичайно, знають всі великі країни. У всіх нас є системи виявлення радіації, які дозволити кому розташування ядерного вибуху у будь-якій точці світу. Але нам одна навколо країн, що володіють ядерним потенціалом, не зізнається, що нічого про це знає ».
  
  
  "Хто бреше?"
  
  
  «Важко сказати напевно, але я так не думаю. Сьогодні вранці наш уряд отримувало вимога викупу від людей, які стверджували, що підірвали Мумуру ».
  
  
  "Ви маєте на увазі, що вони просять грошей?"
  
  
  «Набагато більше. Те, що вони просять, рівносильно беззастережну капітуляцію збройних сил США і передачі нашого уряду ih руки ».
  
  
  "Може сполучення виходити з дивака?"
  
  
  «Ми були впевнені, що це справжнє. У них є факти про вибух Мумуры, які могли знати тільки винні ».
  
  
  «Вони обов'язково просити високу ціну. Що, якщо ми відмовимося? »
  
  
  «Згідно з повідомленням, ці найбільші міста будуть підірвані, як Мумура. Нью-Йорк буде першим, а після цього один навколо наших міст буде руйнуватися кожні дві неділі, поки ми не здамося перед ih вимог або нічого не залишиться ». "А де її вписуюся?"
  
  
  «Президент хоче докласти всі зусилля для цього, але ми не можемо дозволити собі добре помітну операцію. У нас є повна підтримка Об'єднаного розвідувального комітету, але сама робота лягає на AX. А ти чоловік, Нік.
  
  
  «Коли ви хочете, щоб її був у Вашингтоні?»
  
  
  «Як скоро ти зможеш це зробити?»
  
  
  Вперше її побачив, що Іоланда стоїть у дверях і дивиться на мене. Вона все ще була гола. Одна рука впиралася в дверний косяк, а її довгі ноги злегка розставлені. В її іспанських очах спалахнуло бажання.
  
  
  Її сказав в телефон: «Я можу відразу піти, якщо її тобі знадоблюся, але хіба що завтра вранці?»
  
  
  Зітхання Хоука виразно пролунав по дроті. - У будь-якому разі, її, вважаю, ми нічого не зможемо зробити сьогодні ввечері. Продовжуйте розважати вашу даму, але постарайтеся заощадити трохи сил. Її, хочу, щоб ти був тут і зранку першим ділом насторожився. Тут є фактор часу, і ранковий брифінг буде вирішальним.
  
  
  «Я буду там», - сказав я і повісив трубку.
  
  
  Очі Іоланда ковзали по моєму тілу, затримуючись, коли вони натрапили на центр її інтересу.
  
  
  «Слава богу, - сказала вона. «На мить мені здалося, що я втратила вашу увагу».
  
  
  «Нам єдиного шанс», - запевнила її сл. Її швидко рушив уперед і взяв її на руки. Це була велика дівчинка - широкоплечая і висока, з широкими, твердими стегнами, і вона не звикла, щоб чоловік піднімав її в повітря. Її, відніс її в спальню і поклав на простирадла.
  
  
  «Ах, Нік, - видихнула вона, - будь ласка, не залишай мене знову в такому стані».
  
  
  «Не сьогодні, - пообіцяв її ей. Потім її, нахилився вперед і продовжив дію з того місця, де ми зупинилися.
  
  
  Друга глава
  
  
  Коли її вийшов через 747-його в міжнародному аеропорту Даллеса, мене зустрів мовчазний молодий чоловік, який затягнув мене в чекав мене лімузин. Він акуратно маневрував у ранковій пробці, і нарешті зупинився перед нічим не примітним будівлею Du Pont Коло.
  
  
  Її знає чоловіка, який вийшов через день, коли ввійшов. Він був головним радником президента з національної безпеки. Він не посміхався. Люди у вестибюлі - продавець журналів, переглядають відвідувачів, охоронець біля ліфта - здавалися цілком звичайними, якщо не дивитися їм в очі. Потім ви побачили жорсткий, серйозний аналіз, який проявляється в очах чергових урядових агентів. У штаб-квартирі AX діяла повна безпека.
  
  
  Її представив свої облікові дані в три рази, моє обличчя було відскановано з допомогою телекомпьютера, а відбиток долоні підтверджений електронним датчиком. Нарешті, електронні та людські сторожові пси переконалися, що я дійсно був Ніком Картером, агентом AX N3, рейтингом Киллмастера, і мені дозволили побачитися з Девідом Хоуком. Він сидів у своєму пошарпаному шкіряному кріслі і жував одну навколо довгих сигар, які майже ніколи не запалював.
  
  
  Його сталево-блакитні очі не видавали ніяких емоцій, коли він кивнув мені на крісло навпроти себе.
  
  
  
  
  
  «Я не можу зрозуміти, - сказав він, - як ти продовжуєш виглядати таким був здоровим, враховуючи розпусне життя, яку ти ведеш між завданнями».
  
  
  Їй посміхнувся старого, який сидів щиро, як шомпол, більше походивший на чоловіка років п'ятдесяти, ніж сімдесяти. «Секрет в тому, щоб завжди мислити чисто», - сказав їй ему.
  
  
  «Звичайно, - сказав він. Одна сторона його rta злегка зігнулась, що було найбільш близьким до посмішці, яка займається коли-небудь з'являлася на його шкіряному людей по всій Новій Англії. Потім він шталь серйозно серйозним. «Нік, у нас великі проблеми».
  
  
  "Ну, це схоже. Ви сказали, що вчора ми отримали повідомлення ».
  
  
  "Це правильно. Ця людина стверджує, що він і його люди несуть відповідальність за вибух в Мумуре, і вони готові знищити наші міста один за іншим ».
  
  
  "Хто людина?" Її запитав.
  
  
  «Антон Жизов. Думаю, ви знаєте це ім'я ».
  
  
  "Звичайно. Людина номер два у російському військовому командуванні. Її думав, ви сказали, що нам одна навколо великих держав не замішана.
  
  
  «Поради заперечують яку-небудь відповідальність за Жизова. Як ви знаєте, він був лідером войовничих прихильників жорсткої лінії в Кремлі. Він все більше невдоволений зростаючою розрядкою між нашими країнами. Схоже, він вибрався сам. Він взяв з собою полковника Червоної Армії Городина і деяких військово-морських сил, які не вірили в мирне співіснування. Їм також, здається, зійшло з рук викрасти великий запас російського золота ».
  
  
  «І Жизов думає, що за допомогою невеликої кількості ядерної зброї вони можуть перемогти США?»
  
  
  «На думку наших експертів, він розраховує, що, як тільки він підштовхне нас до переговорів або підірве кілька наших міст, радянський уряд змінить свою політику і підтримає его».
  
  
  «Як ви гадаєте, росіяни так вчинять?»
  
  
  «Я навіть не хочу будувати здогади, - сказав Хоук. «Наша веб-турбота зараз - зупинити Жизова. Президент дав зрозуміти, що про здачу не буде. Якщо Жизов говорить правду, а ми повинні припустити, що це так, - его бомби вже закладені в ряді американських міст ».
  
  
  «Ви сказали, що Нью-Йорк - перша мета. Жизов дав нам термін? »
  
  
  "Десять днів." Очі Хоука метнулися до відкритої сторінці настільного календаря. «У нас залишилося дев'ять днів».
  
  
  «Тоді чим раніше її почну, тим краще. У нас є якісь зачіпки? »
  
  
  "Тільки одна. Агент в Лос-Анджелесі, який працює з Комісією по атомній енергії, побачив секретні дані про вибух Мумуры і повідомлення Жизова і зв'язався з нами всього кілька годин тому. Агент каже, що у нах є цінна інформація, і просить прислати чоловіка, щоб вона могла доставити її особисто ».
  
  
  «Простий, - перебив я, - ви сказали, що вона?»
  
  
  Хоук міцного прикусив сигару і насупився, але його помітив іскорку в його очах. «Я не знаю, як ти потрапляєш в такі справи, Нік, але, агент - жінка. Дуже приваблива, якщо вірити зображенню в її досьє ».
  
  
  Він простягнув через стілець чорно-білу фотографію розміром вісім на десять.
  
  
  Обличчя, що дивилося на мене, було з високими вилицями, великими широко розставленими світлими очима і ротом з легким гумором, обрамленим густими світлими волоссям, які вільно спадало на плечі. Її перевернув фотографію, щоб перевірити статистику природного руху населення. Рона Фольстедт, 26 років, зріст 5 футів 7 дюймів, оленка 115 фунтів.
  
  
  Її повернув фотографію Хоука.
  
  
  Він сказав: «якби мені пощастило, як вам би заробив статок на іподромі і пішов на пенсію через два неділю».
  
  
  Її, усміхнувся. «Як я вже говорив, їй всім зобов'язаний чистим думкам. Ви хочете, щоб її відразу почав? "
  
  
  «Вам заброньовано в годину дня. політ на узбережжі. Перш ніж піти, загляньте в спецефекти. Стюарт хоче показати тобі кілька нових іграшок.
  
  
  Як зазвичай, Стюарт вередливий і скрупульозно демонстрував мені свої останні розробки, але, оскільки его «іграшки» не раз рятували мені життя, її дозволив ему уявити ih на свій розсуд ».
  
  
  «Ви побачите невеликий вогонь, палаючий за скляною перегородкою», - сказав Стюарт замість привіт.
  
  
  «На цей раз ти зробив це, Стюарт, - сказав я. "Ви винайшли вогонь!"
  
  
  Він проігнорував моє зауваження і продовжив. «Ці круглі білі таблетки, які її тримаю в руці, є удосконаленням наших звичних димових гранул. Її продемонструю ». Він просунув одну руку через гумовий ущільнювач на перегородці, схожий на рот, і кинув одну навколо гранул у вогонь, швидко прибравши руку.
  
  
  Пролунав м'який бавовна, і невелику замкнену кімнату наповнила блакитний серпанок.
  
  
  "Це воно?" - запитав її, трохи розчаровано.
  
  
  «Як бачите, - сказав Стюарт, як ніби її нічого не сказав, - дим здається дуже тонким, ледь забарвлює повітря і, очевидно, не заважає баченню або дій. Однак її б готель, щоб ви трохи понюхав.
  
  
  Відвернувши обличчя, Стюарт великими пальцями розтулив гумову крайку ущільнення. Виходить дим був дуже розрідженим, щоб його можна було побачити, але я пішов далі і зробив мінімальний вдих. Миттєво її закашлявся і чхав. Сльози скільки тут існує релігій мені очі, а слизова оболонка носа і трахеї, здавалось, горіла. Приблизно через п'ятнадцять секунд, потім того, як Стюарт закрив кришку, симптоми зникли, і її
  
  
  
  
  
  зміг дихати і знову бачити.
  
  
  «Сильний матеріал», - сказав я, помітивши, що Стюарт, схоже, трохи самовдоволено з-за мого дискомфорту.
  
  
  «Ефект, як ви розумієте, носить тимчасовий характер, - сказав він, - але дим від однієї гранули може знерухомити кожного в кімнаті середнього розміру протягом трьох секунд. А тепер її хочу, щоб ви спробували це ». Він вручив мені щось на зразок звичайного лляного носового плат.
  
  
  «Ви хочете, щоб її висякався?» Її запитав.
  
  
  «Вплетені В тканину надтонка сітка», - сказав він. Кути прикріпити до вашої головою, щоб забезпечити маску від впливу диму ».
  
  
  Її натягнув хустку на ніс і рот і притиснула два куточка до потилиці. Вони поприлипали один до одного і тримали маску на місці. Її відкрив гумову прокладку на скляній перегородці, вдихнув невеликий експериментальний вдих і глибоко вдихнув. Їдкий запах все ще присутній, але на цей раз у мене не було ніяких неприємних ефектів. Її закрив пломбу і зняв хустку-маску.
  
  
  «Хороша робота, Стюарт», - сказав їй серйозно.
  
  
  Він намагався не виглядати надто задоволеним. «У мене є ще один маленький предмет, який може стати вам у пригоді». Навколо ящика він досталь, коричневий шкіряний ремінь і простягнув його переді мною, як гордий батько показує своєї новонародженої дитини.
  
  
  Взявши ремінь навколо його рук, їй сказав: «Стюарт, ти, мабуть, послизнувся. Це одна навколо очевидних фальшивих пряжок, які її бачив за останні роки. Це не обдурить професійного агента нам на десять секунд. Що всередині, декодер Captain Midnight?
  
  
  «Чому б тобі не відкрити його і не впізнати?»
  
  
  Щось у тоні Стюарта підказало мені, що він випереджає мене, але все ж її оглянув спеціальну пряжку, і швидко знайшов крихітну пружинну скобу, яка займається відкривала потаємний відсіку. Її відкрила його, і було різке повідомлення, як паперова кришка відірвалася від пряжки.
  
  
  Стюарт сказав: «У реальній моделі всередині замість ковпачка в залі невеликий заряд вибухової речовини. Недостатньо потужний, щоб зруйнувати, але цілком здатний вбити або покалічити пильного ворожого агента, який забрав його у вас.
  
  
  Її взяв з півдюжини димових кульок і носову маску-маску і обміняв свій власний пояс трюковую модель Стюарта. Її вийняв навколо невеликої сумки, яку привіз з собою, інструменти своєї справи - Вильгельмину, мій дев'ятиміліметровий. Люгер і Хьюго, мій гострий, гострий як бритва стилет. Її рекламує «Люгер» в поясну кобуру типу ФБР, а стилет - у спеціально виготовлені піхви з замшевої шкіри, які її прив'язав до свого правому передпліччю. При правильному згинанні м'язів мого передпліччя Хьюго падав рукояттю вперед у мою руку. Її знову надів куртку, взяв сумку і попрямував на вулицю, щоб взяти таксі до Даллеса. Киллмастер повернувся в справу.
  
  
  Третя глава
  
  
  Це був один з тих рідкісних днів в Лос-Анджелесі, коли вітер перекладу, представляла біля басейну Місто розкинулося під струменем, як живий організм по бетону і асфальту, з величезними магістралями, відкритими, немов величезним розтинає ножем.
  
  
  Поїздка на таксі з Лос-Анджелеса до адреси Рони Фольштедт біля підніжжя одного з каньйонів в горах Санта-Моніки була довгою. Її закурив цигарку, поки водій докладно розповідав мені, як би він вчинив, якби керував «Доджерс».
  
  
  Він висадив мене перед затишним котеджем, захованим в стороні від дороги середовищ сосен. Тишу каньйону порушив шум близько дюжини мотоциклів, проїхали по дорозі. Це здавалося дивним місцем для зустрічей в байк-клубі, але не можна не враховувати переваги мотоциклістів.
  
  
  Її піднявся по короткій кам'яними сходами і поплентався по килиму навколо соснових голок до вхідних день. Дзвони не було, тому її і постукав.
  
  
  Дівчина, яка відкрила двері, була у всякому разі краще фотографії, яку її бачив, в офісі Хока. Ee шкіра була чистою і білої, з легким рум'янцем на вилицях. Тепер її міг бачити її очі темно-синього кольору північних масонства, а м'які світлі волосся, здавалося, були освітлені місячним світлом.
  
  
  «Його Нік Картер, - сказав я, - по AX».
  
  
  Її очі на хвилину дивилися на моє обличчя, потім взяли мої плечі і пробіглися по всьому моєму тілу. «Увійдіть», - сказала вона. «Її Рона Фольстедт».
  
  
  Її вітальня виглядала як вибух у музичному магазині. Шматочки і шматочки гітар були розкидані без всякого видимого методу, пляшки з клеєм і шелаком стояли на килимі, а кілька вцілілих інструментів були притулені до стін.
  
  
  Рона бачила, як її все це приймаю. Вона сказала: «Моє хобі - конструювати і ремонтувати гітари. Її знаходжу це дуже розслаблюючим ».
  
  
  «Ви повинні проводити багато часу на самоті, працюючи над ними», - сказав я.
  
  
  «Я не розумів, скільки досі тхір».
  
  
  «Може бути, ми зможемо внести деякі зміни в те, як ви проводите дозвілля», - сказав я. «Але спочатку ви збиралися дати нам деяку інформацію про вибух Мумуры».
  
  
  «Я не впевнена, що розумію, що ти маєш на увазі», - з сумнівом сказала вона.
  
  
  Це був правильний ревматизму. Її свідомо не подав гей розпізнавальний знак. Її, знав, що Хок проінструктує її, і її готель бути впевнений, що говорю з правильної жінкою.
  
  
  «Ви можете заощадити відповідність?"
  
  
  
  
  
  Її сказав.
  
  
  «Вибачте, я не зберігаю ih, так як кинув палити».
  
  
  «Я сам намагався кинути палити в минулому році, але протримався всього два неділю». Я завжди відчував себе трохи нерозумно, проходячи одну навколо цих процедур, але такі маленькі запобіжні заходи можуть мати значення, щоб відрізнити живого шпигунства від мертвого шпигуна.
  
  
  Рона Фольштедт розслабилася і сіла на кушетку. На ній були сині штани, які тримали її ноги в секреті, але її вільна блузку зяяла настільки, що оголювала пружну, піднесену груди, не потребує підтримки галузі спідньої білизни. Вона була худорлявою, але аж ніяк не шорсткій. Її sel поруч з нею, вдихаючи легкий квітковий аромат, і вона заговорила.
  
  
  «Як вам, напевно, сказали, її по АЕС. Велика частина нашої секретної роботи та розслідувань проводиться ФБР, але частина роботи ми робимо самі. Це було на одному навколо них, з якими її познайомився з Ноксом Варновым.
  
  
  «П'ять років тому він займав дуже незначну посаду в одному навколо наших енергетичних проектів. Він почав говорити на коктейльних вечірках, і, мабуть, висловлював якісь дивні політичні погляди. Мені було доручено підібратися до йому, як можна лизати, щоб вислухати його. Це було нескладно. Він дуже готель, щоб хто-небудь вислухав його ідеї. Він мав на увазі процес виготовлення ядерного вибухового пристрою з пластики, яким можна було надати практично будь-яку форму. Її запитав його, що це буде за ціль, і його очі дійсно загорілися. За його словами, навколо цього матеріалу можна зробити невинно виглядають предмети, які можна легко переправити контрабандою в будь-яку країну світу і помістити в ін містах. Можна зажадати, щоб сторони здалася або міста були знищені один за іншим ».
  
  
  «Звичайно, схоже на Мумура».
  
  
  «Це те, що я думав, що йому потрібні гроші, щоб удосконалити свій процес, дуже багато грошей. Він розповів про свою схемою чиновникам АЕС, та вони практично вигнали його з офісу. Ми робимо наголос в основному на мирне сузір'ї сьогодні атомної енергії, і ніхто навіть не хоче говорити про зброю.
  
  
  «Для estestvenno, Варнов був звільнений від роботи з дорученням. Він дуже образився. Поклявся, що расквитается зі всієї гнилий країною за те, що не підтримує його. Незабаром після цього він зник з очей, і ми не надто намагалися знайти его, оскільки, чесно кажу, вважаєте себе его ненормальним ».
  
  
  «Ви добре попрацювали над Варновом», - сказав я. Потім, щоб трохи подражнити її, її, додав: «Наскільки близький вам вдалося підібратися до нього?»
  
  
  Вона опустила очі і подивилася на мене своїм темно-синім поглядом. «На самому делле, її ніколи не підходив так близько. Варноу був настільки занурений своїм пластичним процесом, що не міг цікавитися... іншими речами. Її відчув невелике полегшення. У нього був електронний кардіостимулятор, який регулював його серцебиття, і було б досить ніяково, якщо б він замкнувся в інтимний момент. Скажи мені, Нік, ти не користуєшся такими штучними засобами, чи не так?
  
  
  «Ні, - усміхнувся я. «Я досі тхора використовую всі оригінальні запчастини».
  
  
  "Я рада це чути. Хочеш коктейль? »
  
  
  «Відмінна ідея, - сказав я. «Тоді їй подзвоню Хоука у Вашингтоні і передам те, що ви мені сказали. Якщо нам пощастить, ми зможемо провести вечір на самоті.
  
  
  Ми разом пройшли у світлу компактну кухню в задній частині котеджу. Її сказав: «У вас тут досить ізольоване місце».
  
  
  "Так, його знаю. Мені це подобається. Натовп мене ніколи особливо не приваблювала. Ця дорога за межами глухого кута закінчується в парі миль вгору по горбу у приватного маєтку, тому тут не так багато машин.
  
  
  «Якби на вулиці не гарчали мотоцикли, ви могли б виявитися далеко за містом. Voni частини тут ходити? «Ні, його вперше ih бачу. Здається, вони чекають, щоб щось сталося. Трохи моторошно, але вони не підійшли до будинку ».
  
  
  Тривожні дзвоники задзвонили в моїй голів голосно і виразно.
  
  
  «Рона, той дзвінок, який ти зробила Хоука сьогодні вранці - ти користувалася телефоном тут?»
  
  
  "Так, її так і зробила. Чому?" Вона ахнула, коли прийшло розуміння. «Як ви думаєте, моя лінія прослуховується?»
  
  
  «Найбезпечніше припустити, що всі лінії прослуховуються, поки ви не доведіть протилежне. Я не люблю цю байкерську банду. У тебе є машина? "
  
  
  «Так, він припаркований на вулиці, що веде вгору по горбу».
  
  
  «Покласти пару речей разом і поїхали звідси».
  
  
  «А куди ми підемо?»
  
  
  «У AX є пляжний будиночок в Малібу, щоб агенти могли використовувати його при необхідності. Там тобі буде ценымногие безпечніше. Її не шталь додавати: «Якщо ми проїдемо mimmo натовпу мотоциклістів», але я думав саме про це.
  
  
  Четверта глава
  
  
  Ми вийшли через чорний хід і через кущі вислизнули на крутий схил, де знаходилася машина Рони.
  
  
  «Краще дозволь мені водити машину», - сказав її ей. Це може зажадати деяких складних маневрів ».
  
  
  Вона простягла мені ключі, і швидко підійшла до пасажирської стороні. Її, сель за кермо, помітивши, що заднє сидіння було застряг великою кількістю ee гітарного обладнання - панелей навколо рожевого дерева, котушки зі сталевими і нейлоновими струнами і накладки гріфф навколо чорного дерева.
  
  
  Група мотоциклістів нас ще не помітила, але вони неспокійно тинялися біля підніжжя дороги. Взяв двигун і почув позаду нас крики. Її ляснув важелем перемикання передач
  
  
  
  
  
  
  у низький, і машина стрибнула в гору. Ми завищали за S-подібною кривою, на мить ховаючись по виду, але я чув, як ih машини з ревінням піднімаються по пагорбу слідом за нами.
  
  
  Ми відразу вдалося зібрати швидкість на короткому підйомі, і він мовчки подякував за те, що у Рони є машина з деякими м'язами під капотом. Мотоцикли здалися в дзеркалі заднього виду, і її почув хлопок, який не був частиною ih вихлопних газовий. Goggle відлетіла від задньої частини машини, а за нею пішла інша, низменному прицілена.
  
  
  Її повернув машину з іншого повороту і витягнув Вильгельмину з кобури. Її зняв запобіжник і передав «люгер» Рона. Її сказав: «Я не можу сповільнитися, щоб дати вам хороший постріл, але продовжуйте стріляти, і це дасть їм привід подумати»
  
  
  Рона висунулася навколо вікна і стріляла по лівій байкерів. Мені було приємно бачити, що вона вміє поводитися зі зброєю. Утримуючи машину на дорозі, її був надто зайнятий, щоб озирнутися, щоб побачити, не врізалася вона у що-небудь, але зміна висоти звуку двигуна позаду нас підказало мені, що вона, принаймні, уповільнює ih.
  
  
  Коли її трохи віддихався між нами і байкерами, різкий запах бензину підказав мені, що вони зробили дірку в нашому баку. Стрілка покажчика рівня палива вже гойдався в точці Е, так що я знав, що ми не підемо ценымногие далі. Її натиснув педаль акселератора в підлогу, і ми небезпечно згорнули ще два повороту.
  
  
  Мотоцикли все ще гуркотіли по дорозі позаду нас, але у мене була пара поворотів між нами, коли двигун закашляв, і я зрозумів, що справа погано. Протягом останніх тридцяти секунд її придумав відчайдушний план, як витягнути нас звідти живими. Рона спустошила «Люгер», і часу на перезарядку не було. Кущ по обидва боки дороги був занадто густим, щоб ми могли далі бігти. До переслідувачів залишалося всього кілька секунд діяти, так що моя перша спроба була б єдиною, яку ми могли б отримати.
  
  
  Її різко зупинився посеред дороги, схопив котушку зі сталевою струною для гітари із заднього сидіння і помчав до стовпа на узбіччі дороги. Її обмотав дріт петлею навколо-шість, двічі скручуючи нитку, щоб закріпити його. Підбігши до машини, її жбурнув котушку через заднє скло, застрибнув на переднє сидіння і вичавив навколо машини останню унцію потужності, щоб підняти нас на невеликий ухил і сховатися за видом для купкою чаппараля на дорозі. інша сторона дороги.
  
  
  Громовий мотоциклів було лише в одному повороті вниз з нас, коли її перехилився через сидіння і в той же час сказав Рона: «Виходь і присядь за машиною».
  
  
  «Але, Нік, вони побачать нас, як тільки пройдуть тут через кущі».
  
  
  «Думаю, їм буде про що подумати», - сказав я. «А тепер роби, що я тобі кажу».
  
  
  Слідуючи інструкціям Рони, її схопив котушку з гітарним дротом і натягнув її. Їй відчинив двері, намотав дріт на віконну раму і закатав вікно, щоб утримувати його на місці. Потім її, зачинив двері. Мотоцикли заревіли відкрито по дорозі, коли її впав поряд з Роной, залишивши сталеву гітарну струну натягнутому поперек дороги на висоті близько чотирьох футів.
  
  
  Два лідера мотоциклетної номери майже одночасно вдарилися про провід. Виглядало так, ніби вони кивнули один одному в чомусь, але в наступну мить обидві голови застигли в повітрі, а байки вирвалися з-під них. Голови в шоломах вдарялися об асфальт і шалено стрибали по дорозі, як моторошні футбольні м'ячі. Мотоцикли, рулі яких все ще тримали в руках безголові вершники, з ревом зметнулися вгору по горбу кілька ярдів, перш ніж один хитнувся, щоб вдарити іншого, відправивши ih обох в клубок по плоті і механізмів.
  
  
  Інші байкери намагалися погойдуватися, ковзати по слизькому асфальту. В результаті утворилася купа, клубок вигнутих машин і розвалених дроту. Її схопив Рона за руку, і ми помчали. Ми лежали ниць за кущами, коли можна було чути, як вижили навколо банди мотоциклістів заводили свої байки і зникали вдалині.
  
  
  По худому тілу Рони здригнулася. «Як ти думаєш, хема вони були, Нік?»
  
  
  «Вони повинні бути пов'язані з людьми, які підірвали Мумуру і загрожують Нью-Йорку. Мабуть, твій телефон давно прослуховували. Цим ранком, коли ви зателефонували Хоку, вони знали, що ви зачепили. Вони чекали, кого надішле AX, а потім планували позбутися від нас.
  
  
  «Так, але це всього лише армія. Хто віддає накази? »
  
  
  «Лідером виявився Антон Жизов, справжній бойовий яструб по Червоній Армії. Схоже, що одним навколо чоловіків з них був Федір Городин. Не такий розумний, як Жизов, але настільки ж небезпечний. І якщо твій думаю -- вірна, є Нокс Ворнов.
  
  
  «Так що все, що вам потрібно зробити, це знайти ih і не дати їм підірвати більшу частину Сполучених Штатів».
  
  
  "Це все. Але, кравець візьми, в мене цілих вісім днів.
  
  
  Потім безпечного перерви ми повернулися на дорогу і пішли до магазину з обшитої вагонкою фасадом, яким керує жінка з яблочноыми щоками, яка займається виглядала як загальна мама. Її купив Роне
  
  
  
  
  
  
  пива та отримав жменю здачі для телефону.
  
  
  Спочатку їй зателефонував контактній особі Об'єднаного розвідувального комітету в Лос-Анджелесі. Її розповів йому про накопичувати борг на дорозі і про машину Рони в кущах. Їй подзвонив, щоб викликати таксі, і ми з Роной влаштувалися чекати
  
  
  П'ята глава
  
  
  Малібу. Майданчик для кінозірок, будинок вихідного дня для багатих і розташування аварійного мікрорайону №12 AX. Деякі навколо них були помічені по всій країні для використання агентів AX в особливих при інших обставинах. Її, відчував, що ми з Роной відповідаємо вимогам.
  
  
  Один і той же ключ, який був у кожного агента AX, відкривав двері по кожному з них. Вони розташовувалися в різних кварталах і будинках. Той, що в Малібу, недостатньою описувався терміном «Emergency Quarters». Сучасна будівля навколо скла і червоного дерева було захищено від під'їзної дороги до шосе Тихоокеанського узбережжя семифутовым парканом. Внизу була величезна вітальня з високою стелею та зручними меблями, розставленою навколо висячого камін. Десятифутовая барна стійка, навколо чорного дерева витрачала вітальню з маленькою функціональної кухні. Гвинтові сходи навколо кованого праски вела на тристоронню майданчик, де знаходилися спальні.
  
  
  Рона помітила ванну кімнату з затонулої римської ванній. «Її саме готель прийняти ванну», - сказала вона. - Як ти думаєш, тут є що-небудь, у що я міг би сховатися потім?
  
  
  «Поглянь через спальні», - сказав я. «Ці місця досить добре забезпечені».
  
  
  Вона піднялася нагору і рилася в шафах і ящиках, поки її перевіряв бар. Незабаром вона спіткнулася і знову спіткнулася в велюровому халаті, перекинутому через руку, а її руки були сповнені пляшок і банок.
  
  
  «AX напевно облаштовує свої укриття на всі випадки життя, чи не так?»
  
  
  «Вони не такі wouldnt шикарні, - сказав її ей. «Я був у парі, де мені доводилося боротися з щурами на місце для склепіння».
  
  
  Рона довго дивилася на мене з підніжжя сходів. «Це веб-проблему, якої у нас тут не буде».
  
  
  «Принаймні, одна», - погодився я. "Що ви любите пити? Здрастуйте, у мене буде пара напоготові, коли ти вийдеш.
  
  
  «Що б у тебе нас було», - сказала вона, входячи у ванну.
  
  
  Секція стіни у ванни була галькового скла і звернена до бару зовні. Коли сергій у ванній був включений, скло було досить напівпрозорим, і все, що відбувалося всередині, було добре видно, принаймні, на вигляд, для всіх, хто спостерігав навколо бару. Я не міг бути впевнений, чи знала Рона про це вуайеристском ефект чи ні, але по вивченій грацій ee рухів її підозрював, що так.
  
  
  Вона простягнула пляшки і банки на полицю, потім зняла блузку. Навіть крізь спотворене скло навколо гальки рожевий колір її сосків був відмінний від більш білої плоті її грудей. Вона вийшла через своїх сервіси синіх штанів і спустила смужку чорних трусиків бікіні за своїм довгим струнким ногам. Вона перевірила воду однією ногою, востаннє глянула на себе в дзеркало в повний зріст і спустилася в ванну.
  
  
  Її, підійшов до телефону в дальньому кінці бару, щоб зателефонувати Хоука. За особистим номером її відразу передзвонив. Звичайно, була ймовірність того, що телефон Малібу прослуховувався, але, враховуючи швидкість руху, він не міг перестати турбуватися про це.
  
  
  Перш ніж її встиг повідомити, що вам стало відомо з Рони, розмова відкрив Хоук.
  
  
  «Я тільки що був на зв'язку з дуже схвильованим представником JIC, який сказав, що ви залишили ему досить брудну роботу по прибиранню, яку він має утилізувати і пояснити місцевої поліції».
  
  
  Її визнали точність звіту
  
  
  «Нік, її розумію, - продовжив Яструб, - що в ході нашої роботи деякі світильники обов'язково залишаться позаду. Чи Не буде занадто багато, якщо в майбутньому ви зробите необхідні викидання більш акуратним чином... скажімо, простреливши їх складати долар? »
  
  
  «Я постараюся бути акуратніше, - пообіцяв я, - якщо дозволять обставини».
  
  
  "Добре. А тепер скажи мені, чи є у міс Фольштедт що-небудь цінне для нас?
  
  
  Її сховав посмішку, побачивши, як Рона встала в ванні і простягнула голу руку за рушником. «Так, - сказав я, - я думаю, що так».
  
  
  Її розповів Хоука про розслідування Рони Нокса Варнова п'ять років тому, і його схемою шантажу націй, загрожуючи підірвати її міста один за іншим. Хока особливо зацікавив, коли її розповів йому про ідею Варнова зробити пластикову ядерну вибухівку.
  
  
  Він сказав: «Це дуже добре поєднується з новою розробкою в цій області. Я не хочу обговорювати це по телефону, але її б готель, щоб ви вранці вилетіли назад у Вашингтон ».
  
  
  "Правильно. Її буду там завтра ».
  
  
  Рона вже вийшла, навколо ванни, витираючи себе рушником. З недбалою чуттєвістю вона рухала пухнастим рушником вгору і вниз по гладкій внутрішній стороні стегна. Коли їй відповів Хоука, в моєму голосі, мабуть, відбилося невелике розчарування від того, що так скоро закінчилося таке багатообіцяюче знайомство. Хоук відкашлявся у своїй осудливій манері. - Ви можете взяти з собою міс Фольштедт. В моєму проекті буде працювати для вас двох ».
  
  
  «Ми будемо там», - сказав її з великим ентузіазмом.
  
  
  Її повісив трубку і приготував пару мартіні за
  
  
  
  
  
  холодильника алкогольних напоїв під баром. Коли її кинув по часточці лимона в кожен стакан, навколо ванни вийшла Рона. На ній був короткий халат велюровий, перев'язаний стрічкою. Цього було досить, щоб дотягнутися до складки, де стегно з'єднується з ягодицей.
  
  
  «Боюся, цей халат не для високої дівчини», - сказала вона.
  
  
  «Я б так не сказав», - сказав її ей. Ноги Рони, в тому вигляді, в якому вони були зараз, не виглядали навіть трохи худими. Замість цього вони виглядали округлими, гладкими і податливими. Її вручив гей мартіні.
  
  
  «Спасибі», - сказала вона. "Ви дзвонили у Вашингтон?"
  
  
  "Так. Хоук хоче, щоб ми прилетіли туди завтра. Сказав, що у нього є робота для нас обох. З тобою все в порядку?
  
  
  "Чому б і ні? Це повинно бути краще, ніж тинятися тут з мотоциклістами і кравець знає, хто ще стріляє в мене.
  
  
  Рона зробила ковток навколо свого напою, потім поставив склянку на стіл і почала сильно здригатися, як ніби її роздмухав порив холодного відбору проб повітря.
  
  
  Її зробив крок до неї. «Рон, що сталося?»
  
  
  Вона глибоко зітхнула. - Думаю, це запізніла реакція на всі хвилювання сьогодні ніяк не коли. Здається, її не такоая крута і зібрана, як думала ».
  
  
  Її увійшов і обійняв її. Ee тіло, яке виглядало таким струнким і здатним в одязі, тануло в мені з теплою гнучкістю, що було дивно. Ee грудей, притискаючись до моїх грудей, м'яко рухалися разом з її диханням.
  
  
  «Я так страшенно налякана, Нік, - сказала вона, - для тебе, для мене і для всіх в світі. Як це закінчиться? »
  
  
  «Погано», - сказав я. «Але не для нас. А тепер розслабся і дозволь мені хвилюватися ».
  
  
  Її масував гладкі м'язи її спини через велюровий халат.
  
  
  Вона нахилила голову, щоб щорічно мені в очі. «Сподіваюся, ти прав, Нік, - сказала вона.
  
  
  Її, нахилився і поцілував її в губи. З нах пахло милом навколо ванни, з легким квітковим ароматом на волоссі. Губи у нах були прохолодними і податливими, а смак нагадував м'ятний.
  
  
  Мої руки ковзнули вгору і намацали відкритий край халата, потім опустилися до теплим підноситься пагорбах її грудей. З легким криком бажання, вона відсторонилася від мене. Достатньо часу, щоб послабити пояс і насунути халат назад на плечі, дозволяючи йому впасти на підлогу.
  
  
  Повільно, навмисно вона проводила мої руки у своїй наготі, на мить притулилася до своїх грудей, потім дозволив сосків знову піднятися, коли вона провела руками по своєму тілу і плоскому животу з его, більш м'якою, ніж замша, шкірою.
  
  
  Її очі були зачаровані, коли вона нахилила голову, щоб щорічно, вона зробила мої пальці у своїй шовковистою подушці до свого теплого центру, і її голодні очі піднялися, щоб зустрітися з моїми.
  
  
  Коли її відступив і поспішно зняв одяг, вона вивчала мене з щирим інтересом і захопленням, ніколи не відверталася, навіть коли їй був повністю голий. Потім вона просто відкрила руки, щоб привітати мене.
  
  
  Її, глянув на сходовий майданчик спальні, але вона похитала головою - ніби кажу, що її потреба була занадто термінової, щоб відкладати її, - що тут місце, час прийшов. Ми розтягнулися на товстому синьому килимі, і її гладив її тіло. Спочатку її стогони були тихими, як подих вітру, але незабаром переросли в гарячкові крики вимоги, коли вона перекотилася і затягла мене на себе.
  
  
  Коли її, увійшов у нах, вона вигнула своє струнке світле тіло, щоб зустріти мене. Потім був звивистий, звивистий ритм ee болісного бажання, разом наростаючі гребеневої хвилі кульмінації, за якою була довга, стрімкий спуск до пустому березі солодкого виснаження.
  
  
  Глава Шоста
  
  
  На наступний ранок Рона пішла на роботу і приготувала рясний сніданок. Нічна зарядка викликала у нас обох великий апетит, і ми з ентузіазмом відклали edu. По мірі того, як кава у наших чашках остигав, все інше початок нагріватися. Однак це був робочий день, і навколо того, що їй відомо про Рона напередодні ввечері, місце для відпочинку, потім сніданку може зайняти нас до пізнього вечора.
  
  
  Замість цього її, встав у ванну і прийняв холодний душ.
  
  
  Ми поїхали по всьому Лос-Анджелеса. Інтернаціонал в дев'ятигодинну рейсі, а в Даллесе нас зустрів на лімузині AX ще один мовчазний і ефективний шофер Хока.
  
  
  Ми пройшли через ритуал, безпеки і незабаром в таку гру на крісло навпроти Девіда Хока. Головний осіб AX пробігся очима по Роні Фольстедт і повернувся до мене з невисловленим питанням у погляді. Її, знизав плечима і посміхнувся йому було настільки невинно, наскільки міг.
  
  
  Хоук різко прочистив горло і перейшов до справи. «В той час, коли ви вчора дзвонили мені, Нік, ми тримали моряк на ім'я Хуан Ескобар у карибського круїзного лайнера Gaviota. Його затримали в Форт-Лодердейлі, коли він підозріло поводився при проходженні митниці. Ніякої контрабанди не було виявлено нам при nen, нам в його валізі, але, оскільки в ці дні всі наші люди були в подвійній тривозі, влада Флориди подзвонили в наш офіс. До нас привезли Ескобара для допиту, але ми нічого від нього не домоглися. Потім, коли ви передали інформацію міс Фольстедт про Ноксі Варнове і его ядерно-пластичної вибухівку, ми уважно розглянули принесений їм валізу. Зрозуміло, наші лабораторії показали, що це матеріал, що розщеплюється.
  
  
  
  
  
  
  На засувці ми виявили мікроелектронний детонатор, який міг бути придатним за допомогою далекого радіосигналу. І, що цікаво, на ручці був вигравіруваний маленький череп - крихітна мета смерті.
  
  
  «Ви дізналися що-небудь ще, ніж моряк?» Її запитав.
  
  
  "Трохи. Їй дозволю цьому з математики і сказати тобі сам.
  
  
  Хок натиснув кнопку на своєму домофоні і сказав: «Надішліть Ескобара». Хвилиною пізніше увійшла пара похмурих урядових чиновників, а між ними стояв похмурий рябий людина. Урядові чиновники пішли, і Хоук жестом посадив Ескобара на стілець.
  
  
  Її, підійшов і став перед чоловіком. «Давайте послухаємо вашу історію», - сказав я.
  
  
  Ескобар ніяково засовався. «Я вже сказав це двадцять разів».
  
  
  «Скажи це ще раз», - сказав я. "Мені."
  
  
  Він глянув на моє обличчя і без вагань почав говорити. «Здоровань, він дав мені валізу і п'ятсот доларів. Він сказав взяти перерву на пару тижнів. Потім, коли її наздоганяю корабель, він дає мені ще п'ять. Все, що я роблю, це кладу валізу в шафку в Клівленді і залишаю його там. Це все, що я знаю. Її, клянуся."
  
  
  «Хто такий великий чоловік?» Її запитав.
  
  
  «Я не знаю його імені. Іноді він заходить на борт в одному порту, іноді в іншому. Все, що я знаю, у нього нові власники, і коли він віддає наказ, всі слухаються ».
  
  
  «Нові власники, ви сказали?»
  
  
  «Так. П'ять-шість місяців тому вони купили Гавиоту. Більшу частину старої команди voni звільняють, деяких навколо нас залишають. Її працюю на кого завгодно. Розумієте, це робота. Нові хлопці, яких вони найняли команду, а не навколо Південної Америк, як всі ми. Вони смішно розмовляють і тримаються від нас подалі ».
  
  
  «Розкажи мені більше про велику людину».
  
  
  «Він бос, це все, що я знаю. Він виглядає грубим і говорить низьким голосом. Плечі великі, як у бика ».
  
  
  Її, глянув на Хоука.
  
  
  «Цей опис підходить Федору Городину», - сказав він.
  
  
  Її сказав Ескобару: «Хто-небудь ще наказує?»
  
  
  «Одну людину бачу її тільки двічі. Худий, зловісний, сиве волосся. Він єдиний, кого їй коли-небудь бачив, віддаючи накази здорованю.
  
  
  Її знову повернувся до Хоука. «Жизов?»
  
  
  Він кивнув.
  
  
  Її засунув руки в кишені й повільно підійшов до далекої стогнати. Потім її, повернувся і знову постало перед моряком. Її дивилася йому в очі, поки він не відвів погляд.
  
  
  «Хуан, - сказав їй ему, - ти, мабуть, чув, що Сполучені Штати справедливо звертаються з злочинцями і що тобі не потрібно боятися поганого поводження. Але тут зовсім інша ситуація, Хуан. Немає часу на терпіння. Якщо ви брешете нам, їй особисто подбаю про те, щоб, навіть якщо ви живі, ви були марні для сеньйор. Ти мене розумієш, Хуан?
  
  
  "Так, сеньйоре!" - відрізав він. Опуклі очі підказали мені, що він знав, що я не жартую. «Від імені моєї матері її кажу правду! Було ще шість осіб, яким вони також допомагали валізи. Kuda voni ih беруть, її не чув. Моя справа була в Клівленд. Це все, що я знаю, сеньйоре, повірте мені.
  
  
  Її зробив. Її, кивнув Хоука, і він забрав Ескобара.
  
  
  «Я думаю, ви перевірили корабель і цих нових власників», - сказав я, коли ми втрьох знову залишилися одні.
  
  
  "Так. Гавіота - це венесуельський їх майбутньої орфографічної грамотності. Колишнім власникам було виплачено величезна сума готівкою від людини, який сказав, що представляє компанію Halcyon Cruises. Це, звичайно, фальшивка.
  
  
  Заговорила Рона. «Не могли б ви захопити корабель і допитати команду? Дізнайся, звідки взялися бомби? »
  
  
  «Ми могли б», - зізнався Хоук. «Але ми не могли бути впевнені, що Городин буде на борту, і, здається, Жизов майже не з'являється. Навіть якщо б ми дізналися, де робляться бомби, і де зберігається спусковий пристрій, чутки про захоплення корабля досягли б ih раніше, ніж ми. А потім вони можуть підірвати бомби, вже закладені в бог знає яких містах. Ні, це вправа має бути стриманим, голос чому її готелю, щоб ти і Нік були тут.
  
  
  «Мені було цікаво, коли ви прийдете до цього», - сказав я. «Без образ, Рон, але я звик працювати одна».
  
  
  «Не цього разу», - сказав Хоук. «Наш перший крок - посадити кого-небудь на борт круїзного лайнера. А самотній чоловік приверне дуже багато уваги ».
  
  
  "Чому?" Її запитав.
  
  
  «Так вийшло, що« Гавіота »спеціалізується на...» - тут старий вважає за необхідне знову прочистити горло, - «... круїзах для молодят».
  
  
  Рона Фольстедт почала посміхатися, але швидко протверезіла, коли Хоук кинув на нах один за се суворих поглядів Нової Англії.
  
  
  Він сказав: «Я домовився з Комісією з атомної енергії, щоб міс Фольстедт була призначена в AX на час цієї надзвичайної ситуації. Я не думаю, що якщо б попросив вас зіграти роль молодят, ви занадто сильно розширили б свої акторські таланти.
  
  
  «Думаю, ми впораємося», - сказав я з незворушним виглядом.
  
  
  «Поки він при виконанні службових обов'язків», - додала Рона, підморгнувши мені, коли Хоук не дивився.
  
  
  «Я знав, що можу розраховувати на вашу співпрацю, - сухо сказав Хоук. «Ви приєднаєтеся до круїзу завтра на Антигуа. Судно Gaviota буде заходити в кілька портів Карибського сукню, пропливе через Панамський канал і підніметься вгору по західному узбережжю Мексики з зупинкою в Лос-Анджелесі. Але якщо ви не виявили оперативну базу і не відключили її до того часу, коли корабель прибуде в Панаму, то
  
  
  
  
  
  
  буде занадто пізно. Тому що через вісім днів планується підірвати бомбу в Нью-Йорку ».
  
  
  «Короткий медовий місяць», - прокоментував її.
  
  
  Хоук продовжував, ніби її нічого не говорив. Екскурсійна населений пункт росії - з'ясувати, де кладуть валізи-бомби на корабель, і повернутися до джерела. Там ви повинні знайти Антона Жизова і, швидше за все, Нокса Варнова. Тоді ви самі по собі. Її буду надавати вам всю можливу підтримку з цією метою, але будь-великомасштабна операція неможлива ».
  
  
  Ми з Роной вийшли через кабінет старого і одним рейсом спустилися в Центр управління документами. Там нам надали всі документи і фотографії, які нам знадобляться, щоб видати себе за містера і місіс Ніколас Хантер.
  
  
  Коли ми покидали штабу-квартиру AX, Рона грала , діючи для всього світу, як майбутня наречена.
  
  
  «Чи Не думаєте ви, - сором'язливо сказала вона, - що, оскільки наш« шлюб »офіційно не починається до завтра, ми повинні залишитися сьогодні в двох різних кімнатах?»
  
  
  «Хороша ідея», - сказав я, зловивши таксі. «Я повинен вийти сьогодні досить пізно, і я не хотів би розбудити тебе, коли ти ввійдеш».
  
  
  "Та невже теж?" - запитала вона з великим сарказмом. "Як її звати?"
  
  
  «Давай, люба, ти б не пошкодувала, що я насолоджуюся минулої ночі холостяка».
  
  
  Ми в таку гру у збори, і Рона відсунулася від мене настільки далеко, наскільки дозволяло сидіння. Склавши руки і стиснувши коліна, вона сиділа, суплячись, у вікно.
  
  
  Їй дозволив гей дутися півдюжини кварталів, потім поступився. «Якщо тобі стане легше, її буду сьогодні ввечері у штаб-квартирі AX і буду робити дурного ока».
  
  
  Вона повернулася і подивилася на мене своїми нордическими блакитними очима. "У самому делле?" - запитала вона голосом маленької дівчинки.
  
  
  «Право», - сказав я. «Я не проти змішувати бізнес і розваги, коли одне не заважає іншому. Але сьогодні все мало бути по справах. Її хочу розповісти облад всім, що у нас є про Антона Жизове, Федора Городине і Нокс Варнове ».
  
  
  Рона простягнула руку і легенько прикладає руку мені на кожному племені. «Мені дуже шкода, Нік. Її не готель здатися ребячливой.
  
  
  Її, усміхнувся ей. "Не було б іншого шляху".
  
  
  Потім вона ковзнула поруч зі мною, і він нахилився, щоб ніжно поцілувати її.
  
  
  Сьома глава
  
  
  На наступний ранок за пару годин до прибуття «Гавиоты» нас витягли Антигуа зафрахтований літак. Сент-Джонс, столиці маленького острова, як і раніше дуже британський у центральних частинах міста. Але як тільки ви потрапляєте в рідні квартали, ви починаєте чути м'який музичний мову каліпсо і бачити барвисті костюми, які люди носять не для того, щоб справити враження на туристів, а тому, що їм подобаються кольори.
  
  
  Турагент в готелі queen's не поспішав продавати квитки на круїз по Гавиоте.
  
  
  «Ви вже пропустили першу частину рейсу, - сказав він, - і мені все одно доведеться стягувати з вас повну вартість».
  
  
  «Що ти думаєш, дорогий?» - запитала її, як після виконання прецизійної геометрія деталь.
  
  
  Рона чуттєво провів язиком по губах. Її, впевнений, що ми зможемо обійтися всім, що залишиться від рейсу.
  
  
  Їй підморгнув туристичному агенту. «Ви побачите, як це буває».
  
  
  З деякою неохотою він виписав пару квитків для містера і місіс Хантер. З дещо меншою небажанням він взяв мої гроші.
  
  
  Ми з Роной трохи погуляли навколо, оглядаючи вітрини і тримаючись за руки, грати в молодят-на випадок, якщо хто-небудь нас оглянет. На самому делле, це було зовсім не складно.
  
  
  Через деякий час ми спустилися до доків, щоб щорічно, як входить «Гавіота». Вона була гладкої і білої, з швидким вид силуетом, може бути, довжиною менше п'ятисот футів. Коли вона рухалася до глибоководному причалу, щасливі пасажири медового місяця помітно відсутні.
  
  
  Ізольована пара тут і там, з усмішкою дивилася через поручні, але корабель, здавалося, плив з набагато меншою кількістю пасажирів, ніж його місткість. Очевидно, нові власники не дуже сильно просували свій продукт, що було зрозуміло, враховуючи інші підприємства, які у них були.
  
  
  Її спостерігав за кількома пасажирами та членами екіпажу, які залишили корабель, і на мінімальній періодичної навантаженням, але не побачив нічого підозрілого і знайомих осіб. За словами Хуана Ескобара, більша частина команди виглядала швидше на слов'янську, що на латинську.
  
  
  Ми з Роной в таку гру і знайшли скарбника. Зовсім без ентузіазму він показав нам нашу каюту, зовнішню кімнату на одну палубу нижче Променад. Він був бідно обставлений: стілець, диван, невеликий стілець, коммода і два односпальні ліжка. Останнє здавалося незвичайним для круїз для молодят, але незабаром ми з Роной виявили, що вони легко пересуваються разом на роликах. Досить холодний святий давала люмінесцентна лампа над дзеркалом комода. Її розсунула штори і впустила в ілюмінатор теплий карибський сонячний брильов.
  
  
  Рона підійшла і стала поруч зі мною. Вона сказала,
  
  
  «Ну, що б ти готель тепер зробити, дорогий чоловіче?»
  
  
  «Мені не потрібно говорити вам, що я хочу робити. Однак спочатку ми зробимо прогулянку по кораблю. Пам'ятаєш, робиш з задоволенням?
  
  
  «О, добре, - сказала вона. «Але якщо цей медовий місяць не пожвавить дуже скоро, її можу піти додому до мами».
  
  
  Її вдарив ee красиве округлу дупу і виштовхнув її
  
  
  
  
  
  
  на палубу. Пару годин ми гуляли по палубах, оглядаючи бари, спортзал, їдальню, театр, карткову кімнату і сувенірний магазин. Брак інших пасажирів була моторошною. Пари медового місяця, з якими ми зустрілися, здавалися занадто захопленими іншим іншому, щоб помітити, плив із ними хто-небудь чи ні. Нечисленні члени екіпажу, яких ми зустріли, були дуже зайняті своїми завданнями і, здавалося, вважаєте себе нас невидимими.
  
  
  Залишок дня ми просиділи в оглядовому залі, потягуючи пару фруктових напоїв з ромом, крадькома спостерігаючи за тим, хто піднявся на борт, і оцінюючи ih багажу.
  
  
  З настанням сутінків на борт не заходив ніхто, віддалено схожий на Федора Городина або Антона Жизова, і ніяких дивних валіз в руках повертаються пасажирів або членів екіпажу не з'являлося. Тим часом солодкий ромовий напій неприємно плескався в моєму шлунку.
  
  
  Коли з Атлантичного океану назустріч нависла темрява, «Гавіота» дала кілька гудків, щоб викликати на борт бродячих пасажирів, і ми приготувалися до відплиття. Барабанний оркестр з місцевої стали наспівував нам серенаду, коли корабель відходив від причалу.
  
  
  Ми повечеряли в майже занедбаній їдальні, потім обійшли палубу і повернулися в нашу каюту. За дверима Рона повернулася, щоб щорічно на мене, її обійняв її і поцілував. Все почалося з простого дружнього поцілунку потім вечері. Але потім її, відчув, як кінчик її язика злегка, майже соромливо торкнувся моїх губ, і у мене виникло передчуття, що «медовий місяць» не буде шаради. У мене було більше, ніж передчуття, коли її мила ручонка прослизнула під гумку моїх штанів і грайливо потягнулася вниз, чекаючи ніжної ласки, обіцяла довгу ніч еротичної акробатики.
  
  
  Вона відступила назад і, рухаючись з чуттєвістю, властивої всім жінкам, але ефективно використовується лише деякими, зняла з себе одяг. Вона робила це повільно - від першої гудзики блузки до останнього стискання стегон, від якого трусики зісковзнули на підлогу, оголивши засмаглу, бархатисту шкіру. Дві вузькі білі смужки кордон окреслювали контур бікіні, яке вона носила під час прийняття сонячних ванн. Білі кордону обрамляли пухнасто-м'який трикутник, який був лише на відтінок темніше її світлої голови.
  
  
  Під час наших божевільних занять любов'ю в будинок в Малібу у мене не було реального шанс оцінити неймовірне тіло Ронаса. Худорлява хорт, якій вона, здавалося, мала в одязі, дурила. Хоча ніде на ній не було нам грама зайвої, але і гострих кутів теж не було.
  
  
  Вона позувала переді мною, насолоджуючись моїм захопленням. "Ти не думаєш, що я занадто худа?" - сказала вона, на її обличчі не було найменшого сумніву.
  
  
  Її погладив підборіддя і спробував критично поглянути: «Ну, тепер, коли ви згадали про це...»
  
  
  Вона легенько торкнулася моїх губ пальцями. «Я розумію повідомлення. Пора мені кинути риболовлю для компліментами ".
  
  
  Її обійняв її за талію і притягнув до себе, поцілував м'який горбок її життя.
  
  
  Рона притиснулася до мене, видав хнычущие звуки задоволення, поки його досліджував ee життя своєю мовою за повільного колу, постійно опускающемуся.
  
  
  Його відпустив її, і вона впала на мене, дико хотів у роті. Її підняв її на руки і відніс до ліжка. Там я м'яко опустив її на атласне покривало.
  
  
  Схопила Рона нижню губу зубами й жадібними очима спостерігала, як він вислизнув через одягу.
  
  
  Це правда, що ми не були теми безтурботними молодятами, якими прикидалися. Але я сумніваюся, що у будь-якої законної пари молодят коли-небудь була більш повноцінна шлюбна ніч, ніж у нас. Перш ніж ми нарешті заснули, перші сірі промені світанку висвітлили східний горизонт.
  
  
  8
  
  
  До того часу, як «Гавіота» увійшла в Мартініку, ми були вже встали, одяглися і добре поснідали. Рона готелю, відвідати барвисті бутіки на набережній Форт-де-Франс, але я сказав гей, що я повинен залишатися там, де її можу спостерігати, хто і що піднімається на борт. Її відіслав її одну, але вона повернулася менше ніж через годину, сказавши, що ось, не веселий.
  
  
  Як з'ясувалося, її міг би піти з нею, незважаючи на те, що вона любила дивитися на аналогічний. Ми провели чотири години на Мартініці, протягом яких кілька молодят вийшли на берег і повернулися з волохатими солом'яними капелюхами та іншим мотлохом навколо сувенірних магазинів. Екіпаж здебільшого залишався на борту. Ніяких підозрілих валіз не було. Ніяких важких, ведмежих росіян. Жодних худих росіян з сивим волоссям.
  
  
  Він вночі ми з Роной знову обійшли прогулянковий майданчик. Активність на борту «Гавиоты», як зазвичай, була мінімальною. Ми рано пішли у власну каюту, де дія значно прискорилося.
  
  
  Наступною нашою зупинкою була Ла-Гуайра, морський порт Каракаса. Оскільки Гавіота була зареєстрована у Венесуелі, її, сподівався, що щось може статися у блискучій столиці цієї країни.
  
  
  Її знову був розчарований.
  
  
  В ту ніч її почав турбуватися про нашу місію, хоча і не зізнавався у своїх сумнівах Рона. Зрештою, у нас не було вагомих підстав вважати, що Жизов і його команди раніше не ставили всі валізи-бомби для фатальна година.
  
  
  
  
  
  
  Або міста Америк можуть бути заміновані і готові вибухнути в ядерному хмарі, як тільки буде натиснута кнопка в якомусь невідомому місці. Якщо Хуан Ескобар сказав правду, принаймні шість повна назва були відправлені з членами екіпажу Гавиоты. Наскільки ми знали, можуть бути й інші способи ih поширення.
  
  
  І ще через п'ять днів повинна була вибухнути перша бомба в Нью-Йорку. Враховуючи непевний настрій американської громадськості в ці дні, руйнування нашого найбільшого міста може бути все, що потрібно, щоб почати галасливі переговори. Звичайно, з такими людьми, як Антон Жизов, переговори не ведуться.
  
  
  У нас було тільки два вибори - капітуляція або бійка. Швидше за все, потім у невеликих демократичних дебатів уряд вирішив битися. Але це було б смішно, адже видимого ворога не було. Приховані бомби", що спрацьовують по радіосигналах навколо невідомого місцях, не представляють видимої мети. Коли почала другий і третій міста вибухнуть, волі людей до боротьби може зникнути. Навіть якщо б цього не сталося, руйнування великих міст країни позбавило б людей сил чинити опір.
  
  
  Так що Гавіота була єдиною нашою грою. Пильний митник, який затримав Ескобара Хуана, представив нам крихітну дірку в броні противника. Моя робота полягала в тому, щоб пройти через цю щілину і нанести смертельний удар, перш ніж він встигне завдати удару.
  
  
  Ще п'ять днів.
  
  
  В ту ніч нашим заняттям любов'ю не вистачало колишньої спонтанності, принаймні, з мого боку. Звичайно, Рона відчувала, що щось не так.
  
  
  «Що сталося, Нік? Ви турбуєтеся про місію? »
  
  
  «Ми вже повинні були зробити якісь дії», - сказав я. «Завтра ми виїжджаємо на Кюрасао, і якщо там нічого не розвивається, у нас проблеми».
  
  
  «Ви б вважали за краще, щоб її перебрався на свою половину ліжка і дозволив вам поспати?» - серйозно запитала вона.
  
  
  Її схопив її і притиснув до себе її оголене тіло. «Мила, якщо у нас буде всього п'ять днів до того, як світ почне вибухати, її знайшли провести якомога менше навколо них уві сні».
  
  
  З легким нявчанням задоволення Рона, обхопила мої ноги своїми ногами. І якийсь час я не думав про ядерні бомби у вигляді валіз, він не думав про мертву голів.
  
  
  В Кюрасао на борту «Гавиоты» з'явився Федір Городин. Їй був так радий бачити похмурого, широкоплечого російської, що міг поцілувати його. Кюрасао - це міжнародний вільний порт з одними навколо кращих магазинів на Карибах. Більшість пасажирів покинули корабель вранці в попросив вигідних покупок, і, коли вони повернулися додому ніяк не коли, серед них виявився огрядний Городин, марно намагається в костюмі Палм-Задоволений виглядати типовим круїзним пасажиром, що б це нам. . Її відразу помітив його і тримав його в полі зору, поки він робив вигляд, ніби блукає по палубі, перш ніж прокрастися в каюту офіцерів.
  
  
  Її був трохи розчарований тим, що він не взяв з собою на борт один навколо валіз з бомбою. Але оскільки Кюрасао є історичною штабу-квартирою контрабандистів, у мене виникла підозра, що час настав. Якщо б одна з повна назва з'явилася, її міг би спробувати відстежити, це значно спростило б мою роботу. Але якщо ні, то я завжди зможу притиснути Городина.
  
  
  Дізнавшись, в якій каюті оселився здоровань, його приєднався до Рона в барре в оглядовій кімнаті.
  
  
  «Городин на борту», - сказав її ей.
  
  
  Її блакитні очі розширилися від хвилювання. «О, Нік, це означає, що ти зможеш відстежити бомби через нього».
  
  
  «Це удар мені в череп. Тому що досі тхір це був провал ".
  
  
  Її побачив короткий ображений погляд і взяв її за руку. «Не зрозумійте неправильно. У якомусь сенсі це були три найкращі дні в моєму житті. Але робота в першу чергу, і можна без особливого перебільшення сказати, що весь проклятий світ на моїх плечах ».
  
  
  «Я знаю, дорогий», - сказала вона. «Я не хотів бути егоїстом».
  
  
  «Коли це закінчиться, ми зможемо взяти невелику відпустку», - сказав я. «Було б непогано забратися в ліжко, якщо б до нас не приєдналися Жизов, Городин і Нокс Вамів».
  
  
  Рон здивовано подивилася на нах. "Я повинен на це сподіватися!" Потім вона посміхнулася мені, і все знову стало добре.
  
  
  "Чим ти плануєш зайнятися?" запитала вона.
  
  
  «Моліться, щоб один навколо валіз з бомбами був доставлений на борт, щоб її міг в'їхати. В іншому випадку мені доведеться їхати на Городиным. Швидко і акуратно. Тому що де-то Жизов і Варнов чекають з кнопкою, яка займається може підірвати більшу частину США. Якщо її проявлю недбалість, хто-небудь може надіслати їм повідомлення, щоб не чекати крайнього терміну ».
  
  
  «Що я можу зробити, Нік?»
  
  
  «Тримайся подалі від дороги», - відрізав її, потім пом'якшав. «Рона, з цього моменту все може стати божевільним і смертельним. Її навчені таким діям, а ви ні. Її хочу, щоб ви повернулися в нашу каюту і закрилися там. Не відкривайте двері, поки я не дам вам сигнал.
  
  
  «Добре», - надула вона.
  
  
  Її відправив Рону в шлях. Вона була хорошою компанією. І корисно. Але не на цьому етапі операції.
  
  
  Її, повернувся на палубу, щоб краще бачити схожі. З настанням темряви ми готувались до відплиття, і нам одного чемодана на борт не підняли. Ми виїхали з гавані Виллемстада
  
  
  
  
  
  
  пропливши хитний понтонний міст назвали Королевою Еммою, і я вирішив, що мені доведеться протистояти панові Городину. Потім почув її запуск.
  
  
  Це був швидкий катер з здвоєним підвісним двигуном без вогнів. Коли він підтягнувся, хтось скинув на нього канат. Присадкуватий лисий чоловік на катері, здавалося, віддавав накази. Его люди підняли темний прямокутний предмет на палубу. Це був валізу, і її розраховував, що це було точно так само, як в Ескобара Хуана.
  
  
  Коли строп почав підніматися, його рушив на корму вздовж поручня, щоб щорічно, хто піднімає. Це був мій ще один Федір Городин, все ще одягнений в костюм-морозиво, і він керував кількома нелатинських членів ih групи. Сунувши руку під хвіст сорочки, витягнув її Вильгельмину навколо кобури на поясі. Стискаючи в руці знайомий «Люгер», її зробив крок до Городину і його друзям.
  
  
  Один крок - все, що мені вдалося. Щось вдарилося мені в потилицю, палуба гойднулася і вдарила мене гігантським кулаком. В моїй голів відразу виникло сплеск звуку, який, здавалося, розсмоктався назад через мій череп, коли все стало тихим і чорним.
  
  
  Глава Дев'ять
  
  
  Як не дивно, спочатку її, тільки усвідомлював, що свербів ніс. Її спробував потягнутися і почухати его, але руки не рухалися. Її відкрив очі. Тоді її усвідомив свою голову. Було боляче, як від одного великого зуба, коли нерв потрапив під подих холодного відбору проб повітря. Її знову закрив очі і повільно відкрив ih. Біль не пройшла, але моє оточення стало у фокусі.
  
  
  Її лежав на спині на вузькій ліжку в маленькій внутрішній каюті. Її бачив, що мої ноги були зв'язані кількома витками липкої стрічки. Мої руки були схрещені в зап'ястях за спиною; вони також були склеєні разом. На ліжку навпроти мене сиділа Рона Фольстедт в яскравій смугастій блузці і широких штанах. Ee руки і ноги також були заклеєні скотчем.
  
  
  «Радий бачити, що ви знову з нами, містер Картер», - прогарчав важкий голос звідкись навколо передньої частини хатини. Її із зусиллям повернув голову в бік голосу. Федір Городин розвалився у вініловому кріслі, висунутому особою до двох ліжках. «Я не думаю, що є сенс називати вас містером Хантером», - продовжив він. «Цей маскарад закінчився майже відразу ж, як тільки почався».
  
  
  Перед дверима каюти на складному металевому стільці поруч з картковим столиком сидів молодий чоловік з акуратно зачесаним каштановим волоссям. Їй відомо Люгер, який він тримав, спрямований на мене - Вильгельмину. Її зрушив руки на частку дюйма, і був незадоволений відсутністю тиску там, де повинно було бути тиск. Стилета не було. Її, бачив, як він лежав за поясом Городина.
  
  
  - Так, Картер, - прогарчав Городин, - твоя зброя у нас. І вашій ... "жінка". Можливо, ви поговорити з нами зараз.
  
  
  «Я не стежу за тобою», - сказав я, як в старому коледжі. «Мене звати Ніколас Хантер».
  
  
  Городин повернувся до молодого з математики і гаркнув: «Борис, дай мені карту». Він вихопив навколо руки Бориса картку розміром п'ять на сім, і шталь читати вголос. «Нік Картер, агент AX N3. Рейтинг: Killmaster. Звітує перед Девідом Хоуком, Вашингтон, округ Колумбія, директором AX. «Чи Не думаєте ви, що ці люди знають вас по репутації. Картер? Коли ваша подруга міс Фольстедт подзвонила в AX, ми знали, що вони послали агента. Можливо, якщо б наші товариші в Лос-Анджелесі знали вас, вони були більш обережні у своєму переслідуванні.
  
  
  «Не тільки твоя репутація, але і твоє обличчя відомо деяким навколо нас, кому ми, якщо копії твоєї фотографії, Картер. Капітан дізнався вас, коли ви піднялися на борт з жінкою на Антигуа. Він повідомив мені про це по радіо, і з ними тхора за вами спостерігають. Коли її, піднявся на борт, ми знали, що незабаром ви зробите свій хід, і були готові до вас ».
  
  
  «Добре, Городин, - сказав я, виходячи через ігри, - що тобі потрібно?»
  
  
  «Ти теж знаєш моє ім'я, її бачу. Що ж, цього слід було очікувати. Її хочу дуже просто. По-перше, її, хочу, щоб ви розповіли мені все, що ви знаєте, і підозрюєте про наших операціях. Думаю, ви отримали ім'я Гавіота від Ескобара Хуана. Ми бачили, як його забрали в Форт-Лодердейлі.
  
  
  Її швидко підрахував, що ніщо навколо того, що ми знали, не могло б стати несподіванкою для Городина, тому її виставляв ему це, використовуючи іншу частину свого розуму, щоб шукати вихід.
  
  
  «Ми знаємо, що Антон Жизов очолює вашого шоу, - сказав я. «Це було очевидно, оскільки він підписав телеграму про викуп. Ми знаємо, які бомби ви використовуєте, як ви доставляєте ih у ці міста. Ми підозрюємо, що ih для вас робить вчений по імені Нокс Варнов. Це воно."
  
  
  «Дуже добре», - сказав Городин. «Це ревматизму на просту частина. Тепер її хочу, щоб ви розповіли мені про AX. Звичайно, потім того, як ми візьмемо на себе управління, організація не буде мати ніякого значення, але все ж це спростить ситуацію, якщо ми будемо знайомі з її операціями. Ви можете почати з того, що назвіть мені фізіологічно агентів ».
  
  
  Їй нічого не сказав. Мій гол пульсувала. Її намагався думати.
  
  
  «Картер, у мене немає терпіння до ігор», - гаркнув Городин, і вся видимість жарти зникла. «Я можу змусити вас говорити - я можу змусити говорити будь-якого чоловіка, - але, можливо, було б швидше отримати
  
  
  
  
  
  
  ih від жінки ».
  
  
  «Вона нічого не знає про AX», - швидко сказав я. «Це разове завдання для нах».
  
  
  Городин підхопився зі стільця і ступив уперед з дивовижною для великої людини швидкістю. Тильною стороною волосатої руки він хлестнул мене в роті. Її відчув смак крові.
  
  
  «Тиша», - наказав він, «Коли її закінчу з жінкою, у тебе буде ще один шанс поговорити».
  
  
  Коли неповороткий російський відвернувся від мене і встав над Роной, мій затьмарений болем мозок згадав пояс трюків, яким Стюарт так пишався в «Спецефекти». Той, який вибухнув в руках поганого хлопця, коли він забрав його у вас, щоб вивчити явно фальшиву пряжку. Чому не знайшов Городина? Її подивився вниз і побачив ревматизму. Мій спортивна сорочка закривала його.
  
  
  Її спробував поернуться на ліжку, щоб оголити пояс. Молодий Борис, який сидів на день, жестом показав мені дулом люгера, щоб її лежав спокійно. Навіть якщо б її зміг оголити пояс, а Городин на нього попався, ми з Роной все одно були б надійне пов'язані з рушницею, що прикриває нас, і кораблем з явно ворожими членами екіпажу. Її лежав нерухомо, в думках намагаючись знайти альтернативу.
  
  
  Городин відкрито подивився в обличчя Ронасу. Зі свого місця міг бачити, що її блакитні очі були широко розкриті і перелякані, але вона не втратила контроль.
  
  
  «Тепер ваша черга, міс Фольстедт, - сказав він, - розповісти мені про AX».
  
  
  «Те, що сказав Нік, правда, - спокійно сказала Рона. «Я нічого не знаю про AX».
  
  
  «Рано чи пізно ти скажеш мені те, що я хочу знати», - сказав Городин. «Чим ти розумніша, тим швидше почнеш розмовляти». Сказавши це, російська простягнув руку і схопив блузку Рони, просунувши свої товсті пальці між гудзиків. Він розсміявся смикнув, і блузку зірвалася, залишивши ему жменю крихкого матеріалу.
  
  
  Перед очима постала груди Рони: верхня частина злегка засмагла, і округла нижня частина - білою, тому що вона не була прихована ліфом з бікіні.
  
  
  Городин обернувся до Бориса в дверях. «Що ти про це думаєш, мій хлопчик? Не така велика, як деякі, але тверда і повна.
  
  
  Борис коротко кивнув, але в його очах було видно несхвалення дій Городина.
  
  
  - І на дотик приємна, - сказав Городин, проводячи великими руками по грудях Рони. «Як шкода, що у нас немає часу на якесь задоволення до початку допиту. Може бути, пізніше буде час для цього, а, якщо дама відповість правильно.
  
  
  Її міг бачити, як рухалися мускули на руках великого людини, коли він почав стискати грудей дівчини.
  
  
  «Ми почнемо знову», - сказав він. «Ви назвіть мені імена всіх, кого ви знаєте, пов'язаних з AX».
  
  
  Рона ахнула, коли Городин стиснув її груди, як стиглі квадратних подарунок, своїми масивними руками. "Я не знаю інших людей AX!" вигукнула вона.
  
  
  Городин випростався, залишивши червоні сліди від пальців в тому місці, де він тримав Рону. Він сумно похитав головою і повернувся до мене. «Ваша подруга теж буде впертою. Схоже, мені доведеться заподіяти біль однієї навколо вас, і я думаю, що мені найбільше сподобалося б заподіяти гей біль ». Він провів руками по голому животу Рони і почав розстібати гудзики на її брюках.
  
  
  Саме тут герой фільму сказав: «Стривай, не чіпай даму! Їй скажу, що ви хочете знати. Це не так. Звичайно, її любив Рону, і те, що Городина збирався зробити з нею, залишило б шрами і на мені, але вона була професіоналом, і в шпигунський бізнес не потрапиш, будь то Killmaster для AX або, ще два ... трохи шпионю на користь Комісії з атомної енергії, якщо ви не готові ризикнути. І з практичної точки зору, хвилини, які потрібні Городину, щоб знищити Рону Фольштедт тільки для того, щоб дізнатися, що гей не про що ему сказати, дадуть мені набагато більше часу, щоб знайти вихід, щоб його міг виконати завдання. Зрештою, самим важливим міркуванням має бути населений пункт росії. Тому її зціпив зуби і спробував сконцентруватися на плані втечі.
  
  
  Кісточки пальців постукали в двері кабіни.
  
  
  Городин вилаявся по-російському, коли двері відчинилися, і блідий матрос стояв, пильно дивлячись на нього, намагаючись не дивитися на напіводягнену блондинку на ліжку.
  
  
  «Радіоповідомлення для вас, сер», - пробурмотів матрос.
  
  
  - Не зараз, ідіот, - прогарчав Городин. «Забирайся звідси!»
  
  
  «Н-але, сер, це генерал Жизов. Термінове ».
  
  
  З жалем крякнув, Городин відвернувся від Рони.
  
  
  "Відмінно. Скажи йому, що я буду там.
  
  
  Член екіпажу спритно відсалютував і зник.
  
  
  Городин зупинився біля стільця, за яким сидів його молодий помічник. «Борис, завжди тримай на прицілі цих людей. Бережись Картера.
  
  
  - Так, сер, - відповів Борис, не вагаючись вказуючи на мене Вильнельминой.
  
  
  Городин вийшов і зачинив за собою двері. Працюючи за спиною, її намагалася підтягти сорочку, щоб Борис побачив пояс для фокусів. При русі її побачив, як великий палець Бориса стискає спусковий гачок.
  
  
  «Тобі краще полежати, - сказав він. «Не сумнівайтеся, що я пристрелю вас, якщо доведеться».
  
  
  Він мав на увазі це. Її перестав рухатися.
  
  
  Рона стримала ридання. Її швидко глянув на нах. Вона не була схожа на крикунью. Борис теж подивився. Коли його погляд упав на її оголені груди, він виглядав жахливо.
  
  
  
  
  
  
  Рона знову схлипнула, випустила серію жалюгідних ллють сльози звуковий, судорожно зітхнула. «Борис, - сказала вона зі сльозами на очах, - ти дозволиш йому було зробити це зі мною?»
  
  
  Тоді її зрозумів. Рона була великим професіоналом, ніж її уявляв. Вона вловила колишню спалах співчуття в очах молодої людини, і тепер вона грала з ним з цим.
  
  
  «Я не можу вам допомогти, - сказав Борис. «Ви повинні сказати полковникові те, що він хоче знати».
  
  
  «Я не можу», - сказала Рона. «Я нічого не знаю. Пекло творить зі мною жахливі речі. Ви на нього не схожі, Борис. Її бачу в тобі людяність. Будь ласка, визначити мені."
  
  
  Вона була гарна, дійсно переконлива, і діяла лише наполовину.
  
  
  Борис закусив губу, але похитав головою. «Я нічим не можу вам допомогти».
  
  
  Пройшли дорогоцінні секунди. У мене була певна фізична свободи, достатня для відчайдушної гри - якщо Рона зможе відвернути мене. Її привернув її увагу, потім багатозначно подивився на пачку сигарет, що лежить на картковому столі перед Борисом.
  
  
  Вона слабо посміхнулася йому було і важко зітхнула. «Я розумію, Борис, - сказала вона. «Ви працюєте для того, у що вірите, як і ми. Що б вони нам зробили зі мною, її знаю, що все було б по-іншому, якби ти був головним ».
  
  
  Хлопчик подивився на нах з чимось дуже близьким до подяки.
  
  
  «Я не прошу вас зрадити свої переконання», - продовжила Рона. «Але, не могли б ви зробити одне маленьке ласку?»
  
  
  «Якщо зможу», - елементи чутно відповів Борис.
  
  
  «Перед тим, як цей звір Городин приступить до тортур, її закурюю». Гей, вдалося ще раз слабо посміхнутися.
  
  
  «Це невелике задоволення, але, можливо, останнє. Ви дасте мені одну? "
  
  
  Борис завагався, потім кивнув. "Звичайно." Він підняв рюкзак перед собою. «Це росіяни. Ви не проти? "
  
  
  Вона похитала головою. «Цигарка - це сигарета, коли твої нерви потребують полегшення».
  
  
  «Буде ніяково», - сказав він. «Я не можу відпустити твої руки».
  
  
  «Будь ласка, запаліть его і вкладіть мені в рот», - відповіла вона.
  
  
  Це був дуже довгий постріл. У мене була б всього пара секунд. Її напружився, згорнувся.
  
  
  Борис закурив, встав і засунув пістолет за пояс. Він перетнув каюту і засунув сигарету в губи Рони. Поки він рухався, його спустив ноги з ліжка на палубу і повільно sel.
  
  
  Її готувався кинутись на нього, коли він повернувся. Її, сподівався, що він буде над Роной, іноді відриваючи сигарету від ee губ. Але, очевидно, він збирався повернутися на своє місце.
  
  
  А тепер він побачив мене краєм ока. Він різко повернувся до мене обличчям і схопився за «люгер». Але тут у мене несподіваний перерву. Коли Борис повернувся до мене обличчям і відвернувся. Рона, вона підняла коліна майже під підборіддям, націлила ступні на ціль і потужним поштовхом вдарила ними вперед. Це було зроблено з дивовижною спритністю і блискавичною швидкістю.
  
  
  У Бориса був пістолет в руці, але він не встиг підняти його, як він був катапультирован до мене, втративши рівновагу, з такою силою, що впав головою вперед на моїх нога, і «Люгер» з гуркотом звалився на палубу. Потрібна була лише частка секунди, щоб підняти мої обмотані стрічкою ступні, тепер стали дубиною з подвійною шкіряною підошвою, і розбити ними его череп. Перший удар був, принаймні, приголомшливим, але наступні три, в швидкій послідовності, виконані шляхом підстрибування і ударів вниз з повною мірою мого ваги, зрадив його забуттю.
  
  
  «Бідний Борис, - сказала Рона, потім того, як вона перестрибнула і дивилася на нього зверху вниз з нудотним виразом обличчя, - він мені майже почав подобатися».
  
  
  Десята глава.
  
  
  У мене не було часу висловити подяку і захоплення дивовижною спритністю і швидкістю Рони в момент істини. Її був надто зайнятий оглядом тренажерному залі, щоб гострий кінець чогось нас відважив. Але на перший погляд не було нічого гостріше, ніж тупий кут бездзеркального бюро.
  
  
  Потім її помітив люмінесцентний світильник над столом. Звичайно, це було поза досяжності, але трубка могла б легко зламатися, якщо б його міг вдарити її чим-небудь. Її міг забути свій «Люгер», який зараз лежить на палубі поблизу. З руками, закладеними за спину, я не дуже хороший стрілок; крім того, постріл зробив би дуже багато шуму. З цієї ж причини її не міг кинути пістолет в брильов.
  
  
  Її перекинув скріплені щиколотки через край ліжка і селл. Працюючи п'ятами інший проти одного, мені вдалося послабити одну навколо моїх туфель так, що вона звисала з пальців моєї правої ноги. У мене вистачило тільки на одну спробу. Її кілька разів обережно скинув ноги з колін, а потім піднявся і випростався iso усіх сил.
  
  
  Вільний черевик покинув мою ногу і по спіралі злетів вгору. Здавалося, він повільно рухається, поки її дивився, як він рухається до мети. П'ята черевика вдарилася про мертву точку люмінесцентної лампи, що призвело до одного навколо найкрасивіших маленьких ударів, які вона коли-небудь чув.
  
  
  Каюта занурилася в темряву, і він стрибнув по підлозі туди, де почув, як падають уламки скла. Присівши навпочіпки і навпомацки за спиною, її знайшов тонкі осколки скла. Вони були досить гострими,
  
  
  
  
  
  
  але більшість було занадто маленьким. Пробираючись крізь уламки, її нарешті знайшов один, досить великий, щоб тримати його між великим і вказівним пальцями, і побачив стрічку на моїх зап'ястях. Коли її працював із зігнутим склом, моя рука раптом стала вологою. Її, знав, що порізався, але мої руки були занадто заніміли, щоб відчувати біль.
  
  
  Коли на стрічці кожної товщини утворилася хоча б виїмка, її розлучився зап'ястя, і вони вирвалися назовні. Продовжуючи працювати в темряві, її зірвав клей з кісточок.
  
  
  «Вуаля», - сказав її Рона. «Скажи що-небудь, щоб їй тебе знайшов».
  
  
  «Я тут», - пролунав голос Рони навколо темряви.
  
  
  Її, підвівся й рушив на звук її голосу, коли почув, як за дверима каюти хтось дряпає палубу. Потім відкрилась засувка.
  
  
  Стрибнувши до перебиранні, його притиснувся до дня. Двері відчинилися, свят господь залив для Городиным, який на частку секунди захитався. Це було на долю секунди довше. Її вдарив його его відверті вправо в щелепу, від чого ударні хвилі досягли мого плеча.
  
  
  Її схопив його за талію, коли він провисав, і витягнув за двері. Її зірвав з пояса стилет Городина і сунув Гюго назад у піхви на передпліччі. На палубі було достатньо світла, щоб знайти Вильгельмину, і її теж забрав Люгер.
  
  
  Тепер її, підійшов до ліжка, де терпляче чекала Рона, і зірвав стрічку з її зап'ясть і щиколоток.
  
  
  «Підемо», - прошипіла я, підкидаючи гей, те, що залишилося від її блузки. «Тримайся за мене, її спробую перекинути нас через край. Це наш єдиний шанс.
  
  
  Ми увійшли в коридор. Її спробував зорієнтуватися. В кожному кінці коридору її бачив, весна вузької металевої драбини. У мене було п'ятдесят на п'ятдесят шансів вгадати, який напрямок буде безпечним. Його зробив свій вибір і побіг до сходів, Рона слідувала за мною.
  
  
  Але я зробив неправильний вибір.
  
  
  Коли ми досягли підніжжя сходів, що її почув, що наближається звук важких нога. Її витягнув «люгер» і вистрілив у спускалися чоловіків.
  
  
  Вільною рукою відштовхнув її Рону в бік, коли mimmo нас пролетіло якесь тіло і вдарило по палубі. Це був один навколо слов'янських моряків. Ми почули тупіт нога, по коридору на верхній палубі.
  
  
  Її, розвернувся і, слідуючи за Роной, помчав сходами в іншому кінці коридору. Її міг бачити, що ми знаходимося на нижній палубі, і знав, що нам потрібно піднятися на два рівні вище, перш ніж ми зможемо дістатися до перил.
  
  
  Ми з гуркотом піднялися по металевих східцях і досягли наступної палуби як раз в той момент, коли з-за рогу кинулася група людей Городина. Її вистрілив у ih сторону, що уповільнило ih рівненської настільки, щоб ми змогли бігти вгору по наступному сходового прольоту. Внизу хтось про випустив два гремящіх пострілу. Кулі відлетіли від сталевої перебирання, коли ми стрибнули на наступну палубу поза ih досяжності.
  
  
  У цьому коридорі перебували день, провідні в зону рятувальних шлюпок. Я не думав про звільнення однієї навколо човнів, але там уздовж перебірок зберігалися рятувальні жилети, і якщо б ми могли схопити пару з усього, у них, ми могли б вижити в & nb.
  
  
  Коли ми прорвалися через день на вулицю, між нами і поручнями стояли троє членів екіпажу. В одного навколо них була рушниця. Він підняв зброю, щоб вистрілити, але Вільгельміна вже була у мене в руці. Її послав кулю в его мочку, і він впав на гвинтівку. Одіна з інших членів команди смикнув гвинтівку, щоб звільнити її від мерця, а третій витягнув з свого одягу ручний пістолет і зробив постріл в нашу сторону. Відповіла Вільгельміна. Бандит схопився за груди і, похитуючись, позадкував до поручнів, перекинувшись через борт, щоб плескатися внизу в чорному Карибському басейні. Вижив залишив спроби звільнити гвинтівку і рвонувся до корми.
  
  
  Її зірвав кришку з дерев'яного контейнера з написом «Рятувальні жилети», але виявив всередині тільки один. Її кинув його Роне, і вона знизала плечима, намагаючись зібрати залишки блузки.
  
  
  Тепер почулися різкі крики, і люди з двох боків бігли до нас по палубі. Пора рятуватися. Її, кивнув Рона рукою, виліз на поручень, спустився на вузький зовнішній виступ і пірнув.
  
  
  В лютій перестрілці з метою втечі її, забув про рани сирої на моєму розбитому черепі. Її добре це згадав, коли сильно вдарився об солону воду.
  
  
  Потім згасло брильов. Але незабаром їй прийшов в себе, закашлявся і виплюнув воду, як розбитий радіатор.
  
  
  «Гавіота» пропливла пару сотень ярдів, але тепер вона наближалася, ee прожектори грали над водою.
  
  
  Дув різкий вітер, і море було неспокійно. Їх буде важко виявити нас в цій бурхливій океанської пустелі. Вода була тепла, але повна недружніх тварин з гострими зубами - і було самотньо.
  
  
  Самотньо! Мені прийшло в голову, що я не бачив, Рону з ними тхора, як ми стрибнули за борт. Вона дійсно пірнала зі мною? Я не міг бути впевнений. Її пливла по широкому колу, занурюючись у воду, коли на мене промайнули прожектори, але її не міг бачити Рону.
  
  
  
  
  
  
  «Гавіота» тепер повільно наближалася до мене. З моєї точки зору, на рівні води вона виглядала величезною і загрозливою. Приблизно в п'ятдесяти ярдах від мене корабель зупинився, і вогні почали методично бігати взад і вперед по & nb.
  
  
  Щось біле покачивалось на хвилях між мною і кораблем. Я не міг ризикнути покликати. Мій голос легко розлігся над водою, і двигуни корабля тепер мовчали. Її поповзом рушив до об'єкта в & nb, але різко зупинився, коли моя рука торкнулася тканини і плоті.
  
  
  Це була не Рона. З сумішшю полегшення і розчарування її, виявив, що це тіло члена екіпажу, яке впало на борт потім того, як я вистрілив в нього.
  
  
  У засліплює полум'я нас знайшов довгий великий палець ліхтариків. Її миттєво зник, залишивши мертвого моряк на плаву мною назавжди. Під водою її подивився в напрямі корабля. Її чув приглушений грім пострілів і стукіт куль, вонзающихся у воду.
  
  
  Коли її сплив, корпус корабля вимальовувався переді мною білої сталевою стіною. Вони все ще стріляли по палубі, і її почув звук спускається шлюпки. Її повернувся по корпусу до корми, де, як міг сховався під звисом. Тут її був поза зоною досяжності ліхтарики, і мене було б важко побачити з човна, якщо б вона не наїхала мене. На жаль, зачепитися за поручень було ніде, тому доводилося пливти за & nb, щоб триматися лиже до корпусу.
  
  
  Човен шубовснула в мидель, і веслярі кинулися до плями срібному води, що впав святий ліхтариків. Вони досягли місця, кількома потужними ударами і затягли промоклі тіло в човен. Хтось вилаявся, потім підвівся і гукнув Гавиоту через рупором.
  
  
  «Це не Картер або жінка! Він один, навколо наших! »
  
  
  Потім хвилини паряться тиші голос Городина пролунав: «Повертайся на борт. Ми будемо шукати знову, коли стане ясно ».
  
  
  Човен слухняно повернулася до Гавиоте і була піднята на борт. До денного світла залишалося ще добрих сім годин, і я не очікував, що буду поблизу, коли він прийде. За дуже приблизною оцінкою, її, вирішив, що ми десь в Гондураському затоці. Її взяв курс по зірках і, як тільки звуки на палубі стихли, її попдыл без сплесків на схід, який, як я розрахував, був напрямком до найближчої суші. Вода все ще була теплою, а море заспокоїлося достатньо, щоб полегшити плавання. Якщо пощастить, її можу дістатися до якоїсь землі або бути поміченим дружній човном.
  
  
  Тихо пливучи, рухаючись повільно, щоб зберегти свою енергію, її знову задавався питанням, що може трапитися з Роной. Її відчув глибокий смуток.
  
  
  Глава одинадцять
  
  
  Відбувався денний свят, весь рожевий і золотий, десь попереду, поки її гладив, плавав, гладив по Карибському морю. Тепло мого тіла розсіялася кілька годин тому, і колись тепла вода тепер здавалася крижаною. Коли стало досить світло, її зупинився, щоб оглянути обрій. Спочатку його не побачив землі в полі зору, і мої м'язи закричали, протестуючи, що я продовжую плисти без видимої нагороди. Потім її помітив коричневу пляму там, де на сході перетиналися блакиті плаття і неба. Всій території готелю. Її, вирішив, що це або Гондурас, або, якщо течії забрали мене на північ, Юкатан. Це не мало великого значення. Вітається будь-шматок сухої твердої землі.
  
  
  Дав собі пару хвилина, щоб поплисти, потім перекинувся і почав довгий легке повзання до далекого берега. Через деякий час у мене з'явилася компанія.
  
  
  Спочатку це була просто брижі на гладкій поверхні праворуч від мене. Ступаючи по & nb, її спостерігав і побачив нову брижі. Потім ще один. І іншого. Її, знав, що це таке, ще до того, як на поверхні з'явився перший серповидний спинний перекинувся.
  
  
  Акули.
  
  
  Коли її перестав рухатися, вони змінив напрямок, перетнули переді мною, а потім повернули назад, тепер лиже. Її зміг розрізнити трьох навколо них, хоча не сумнівався, що поблизу є друзі. Коли його занурився у воду, її міг ясно бачити ih, кружляють назавжди мною на відстані близько п'ятдесяти футів. У них була сланцева ущелини і білий string життя синьої акули. Хоча білої акули більш живуча людожер, синя не мій улюблений супутник в плаванні на довгі дистанції.
  
  
  Три примірники, що оточували мене, були від восьми до десяти футів в довжину. Її було дивним вторглися в ih води - незграбним, повільним, можливо, небезпечним, але потенційним обідом. Час від часу один навколо трьох кидався до мене, а потім відхилявся, немов перевіряючи мою реакцію. Її, знав, що рано чи пізно хтось навколо них підійде і вдарить мене своїми гострими зубами.
  
  
  Її продовжив плавання до гребеня суші. З зусиллям її тримав свій гребок повільним і розслабленим, наче мене зовсім не турбували троє хижаків. Це було більше для моєї вигоди, чим для них; ви не лразните акулу.
  
  
  Мої супроводжуючі неухильно наближалися, поки її продовжував болісно просуватися до берега. На щастя, кров давно змилася з рани на голи і порізі на великому пальці руки.
  
  
  
  
  
  
  
  там, де її порізав его склом люмінесцентного світильника. Якщо б її пролив свіжу кров в воду навколо себе, акули без коливань роздерли б мене на частини.
  
  
  Коли моя увага була прикута до акул, її не помітив коричневого вітрила між мною і сушею, трохи північніше. Оскільки я не знав розмірів човни, її не міг кому відстань до нах. Але це наближалося до мене, і я подумки намагався протягнути руку і прискорити його. З вітрилом це навряд чи було б з «Гавиоты», і навіть якщо б це було так, його б вважав за краще ризикнути з командою Городина, ніж з смертоносними торпедами, які продовжували наближатися до мене.
  
  
  Поки її думав про цих думках, щось промчало відверті піді мною. Мене це не торкнулося, але турбулентність закрутила мене в & nb, як корок. Мої товариші по іграх готувалися до атаки.
  
  
  Її кинув плавати і відчайдушно замахав руками на човен. Я не міг сказати, чи бачив мене, але човен продовжувала плисти в моєму напрямку, що обнадіювало. Коли інша акула пройшла в шостий футах від мене, його витягнув Хьюго з піхов і напоготові схопився за рукоять під водою. Стилет не сильно змінив шанси проти трьох убивць вагою від трьохсот до чотирьохсот фунтів кожен, але він дав мені шанс.
  
  
  Її кілька разів пірнав, щоб спостерігати за акулами, не відриваючи очей від наближення човна. Тепер інша акула відірвалася від своїх товаришів і напала на мене. Існує популярна теорія, згідно з якою, оскільки паща акули розташоване на нижній стороні голови, вона повинна перевернутися на спину, щоб вкусити. Не вірте. Коли нижня щелепа опускається на шарнір, зловісний півмісяць відкривається в смертоносну печеру з зубцями. Акула може прогризти вас практично з будь-якої позиції.
  
  
  Цей вирішив напасти на мене в частці. Її спустився під поверхню, щоб зустріти його таким же чином, представляючи як можна меншу мета. Він був на мені, як син-чорна підводний ракета, перш ніж його зміг вивести Хьюго в оборонну позицію. Маневреність людини під водою в кращому випадку обмеженим. І було тільки час, щоб кинутися вгору і дозволити величезній чорній формі пройти піді мною. Це було так близько, що зерниста шкіра акули подряпала мені плече.
  
  
  Знайшовши мене беззахисним, акула миттєво змінили напрямок і приєдналася до двох інших. Ih порушені руху наводили на думку, що вони готуються до узгодженої атаці. Поглянувши на човен, її зрозумів, що це була проста дерев'яний човен з одним вітрилом. У носовій частині стояли маленькі смуглолицые люди, вказуючи на мене. Здавалося, вони кричать, але я не чув слів.
  
  
  Спинний відображено розсік воду поблизу. На цей раз її пірнув глибше, і акула теж. Вона зробив гак піді мною, і попрямував вгору, широко розкривши щелепи, його злобні очі, здавалося, кидали виклик. Її зробив сальто і на кілька дюймів ухилився від смертельних зубів, але на цей раз Хьюго був готовий. Її встромив лезо у верхню частину життя акули. Моя рука сіпнулася, як ніби її вдарив мчить товарний поїзд, але я тримався, оскільки імпульс акули забрала нас обох вгору, і лезо стилета розсікло жорстку білу шкіру життя.
  
  
  Перш ніж ми досягли поверхні, її відштовхнувся від пораненої акули, яка займається залишила за собою темно-червону кров, як дим, петля кишки випирала навколо збиралися вздовж життя.
  
  
  Її, підвівся і відійшов від убитого вбивці, озирнувшись лише раз, щоб побачити, як один навколо його недавніх приятелів вдарив його по животу і відчайдушним ривком відірвав великий шматок плоті і нутрощів. Третя акула не відставала.
  
  
  Її, вибрався на поверхню і вдихнув солодкий свіжий повітря в легені. Через хвилину у вухах перестали дзвеніти, і я почув голоси. У десяти футах позаду мене човен погойдувалася на невеликий брижах, парус підняв рифи. У човні було четверо чоловіків. Вони були невисокими і темними, з тонкими рисами обличчя, симетрично розміщеними на маленьких круглих головах. Слова, які вони говорили, були мені незрозумілі, але я відчула, що це мова майя, древній мову нижній Мексики, на якому зараз говорять в південно-східній частині Юкатана, Кинтан-а-Ру.
  
  
  Коричневі руки на м'язистих руках потягнулися до мене і витягли мене через води в дерев'яний човен. Почувши звук позаду мене, її, повернувся і подивився на закривавлену піну на & nb, де дві акули розірвали пораненого на шматки. Через кілька хвилина її був би таким.
  
  
  Її, простягнув руки в знак подяки своїм рятівникам, але ih закриті очі й безпристрасні особи не відповіли. Одіна навколо них жестом запросив мене сісти в носовій частині. Її так і зробив, і вони скинули парус. Вітер підхопив парусину, і легка човен, здавалося, піднялася над водою і понеслася до берега.
  
  
  Глава Дванадцять
  
  
  Коли човен плавно і беззвучно рухалася до берега, мої зусилля останніх шістнадцяти годин почали мене наздоганяти. Бій і втеча за Гавиоты, довге плавання, і битва з акулами втомили мене. Її, кивнув і закрив очі, щоб дати їм відпочинок, а через секунду - tac
  
  
  
  
  
  Здавалося, дно човна скребло гравій, і люди тікали з групи хатин, щоб витягнути судно на берег.
  
  
  Всяка діяльність припинилася, коли її, вийшов і зупинився на пляжі. Нам одіна по майя не стояв вище моєї пахви. І, як і мої товариші по човні, вони не виявляли нам привіт, нам ворожості на обличчях, хоча дивилися на мене з деякою цікавістю.
  
  
  Це були нащадки жорстких і непокірних індіанців майя, які ніколи не корилися іспанському правлінню в дні колонізації. Потім того, як повстання 1847 року на заході Юкатана було придушене іспанцями, вони, хто міг, бігли в джунглі Кінтана-Роо, де збройний опір тривало до двадцятого століття. Навіть зараз віддалені села, подібні йому, куди мене привезли, були надані федеральним урядом повністю самим собою, щоб керувати собою у відповідності зі старими племінними традиціями.
  
  
  Двоє чоловіків з рибальського човна підійшли до мене з обох сторін. Кожен поклав мені на лікоть маленьку коричневу руку і підштовхнув мене вперед. Я не знав, супроводжують мене або беруть у полон.
  
  
  Вони провели мене через село, що складається приблизно з двадцяти будинків між рядами мовчазних, пильних людей майя. Ми зупинилися перед хатиною меншого розміру, ніж решта по зовнішньому периметру села. Дах був солом'яний, а в сирцевих стінах не було вікон.
  
  
  Коли одіна навколо моїх супроводжуючих почав проводити мене через двері, він штовхнув металеву брилу Вільгельміни, все ще притиснуту до мого стегна. Він підняв мою вологу сорочку і витягнув «люгер».
  
  
  «Пистола!» - відрізав він першим в слова по-іспанськи, що її почув від кого-небудь навколо них.
  
  
  «No se funciona», - сказав їй ему. Це була правда. Пістолет не працював а потім нічного занурення в солону воду. «No tiene balas», - додав я. Теж правда. Її витратив всі свої патрони, відстрілюючись від Гавиоты.
  
  
  Жодної відповіді від майя. Мабуть, вони знали тільки пару слів по-іспанськи. Конфіскувавши Вильгельмину, індіанець заштовхав мене в хатину і зачинив за мною дерев'яні двері. Він говорив зі своїм товаришем на мові майя. З її тону зрозумів, що один навколо них повинен був залишатися там і охороняти двері, а інший пішов по якихось справах. Її селл на утрамбований долівку і притулився до стогнати.
  
  
  Вперше за багато годин його подумав про місії, яка займається приєднується мене на Кариби. Невже теж її тільки вчора був на межі поразки змові з валізою і бомбою, коли рушив до Федора Городину з «Люгером» в руці? Тим не менш, як я далекий від того, щоб зробити що-небудь, щоб запобігти ядерну руйнування Нью-Йорка ще через три дні.
  
  
  Її спробував повернути свої думки до нинішнього скрутного становища, але в моєму мозку промайнуло бачення Рони Фольштедт, стрункою, і білявою нордичної блондинки. Де вона зараз? Мертвий? Краще утопитися, ніж бути вирваним з сукню Городиным.
  
  
  Двері моєї хатини відчинилися, і увійшли двоє моїх охоронців. Жестами і бурчанням вони зрозуміти, що її повинен супроводжувати ih. Її встав і пішов з ними назад у село.
  
  
  Ми підійшли до хатини побільше інших. Колись пофарбований у білий колір, він поступово ставав сірим. Двоє майя провела мене через двері, потім зупинилися перед старим, що сидить на платформі. У нього були скуйовджені сиві волосся і обличчя, жорстке і зморшкувате, як шкаралупа волоського горіха.
  
  
  Він підняв викривлену руку, і двоє моїх охоронців відступили, залишивши мене з ним наодинці.
  
  
  «Її Чолти», - сказав він низьким сильним голосом, який здавався таким, що не відповідає його віку і крихітній грудей. «Голос її ель Джефа, вождь».
  
  
  «Для мене велика честь, - сказав я, - і приємно знайти людину, що говорить по-англійськи».
  
  
  «У селі тільки її, говорю по-англійськи», - з гордістю сказав він. «Я вчився в школі в Меріді. Її б вчили своїх синів, але вони не хочуть знати мову янкі ». Потім він замовк, склавши руки на колінах, чекаючи, що я скажу.
  
  
  «Мене звуть Нік Картер, - сказав я. «Її агент Сполучених Штатів. Якщо б ви відвезли мене з телефоном в найближчий місто, буду вдячним. Її тобі добре заплачу.
  
  
  «Мені сказали, що у вас був пістолет», - сказав Чолти.
  
  
  "Так. У своїй роботі повинен я іноді захищатися, інколи вбивати ».
  
  
  «Білих людей не дуже іншої у Кінтана-Роо, Картер. Абсолютно не подобаються білі люди з пістолетами. З моїми людьми дуже погано зверталися білі люди з пістолетами ».
  
  
  «Я не хочу завдавати шкоду нам, тобі, нам, твоїм людям, Джефа. Люди, з якими її б'юся, - злі люди, які хочуть зруйнувати великі міста моєї країни і вбити дуже багато мого народу ».
  
  
  «Що це повинно означати для нас тут, у Кінтана-Бур?
  
  
  «Якщо цим злим людям дозволити перемогти, нам одне місце у світі не буде захищено від них, навіть ваше село. Вони тільки що знищили острів у Тихому океані, де люди були дуже схожі на ваш власний.
  
  
  «Розкажи мені, як ти опинився в морі, Нік Картер».
  
  
  Її розповів йому історію навколо того часу, коли ми з Роной піднялися на борт круїзного лайнера в Антигуа. Чолти слухав, зіщулившись, майже закривши очі, руки нерухомо лежали на колінах. Коли її закінчив, він просидів цілу хвилину.
  
  
  
  
  
  
  в тиші. Потім його очі розплющилися, і він досліджував моє обличчя.
  
  
  «Я вірю тобі, Нік Картер», - сказав він. «Твій голос не бреше, і ваші очі говорять правду. Телефон, який ви шукаєте, можна знайти на півночі в Вигфа-Чіко. Її б узяв тебе туди, але ...
  
  
  "Але що?" Її підказав.
  
  
  «Ви білий чоловік. Ви вони принесли в наше село пістолет. З цих причин мої люди хочуть, щоб ви померли. Вони будуть слухати мене, як el jefe, і, можливо, її зможу змусити ih повірити, як і її, що ви не хочете заподіяти нам шкоди. Але є той, кого не можна похитнути ».
  
  
  "Це хто?" Її запитав.
  
  
  «Його звуть Тихок. Він мій син. Коли їй помру, він буде тут головним. Боюся, що це станеться дуже скоро. Тихок ніколи не погодиться відпустити тебе, поки ти не зустрінешся з ним ».
  
  
  «Зіткнулися з ним? Її думав, ти сказав, що тут ніхто не говорить по-англійськи.
  
  
  «Є й інші мови», - сказав старий. «Мій син чекає тебе зараз біля мого будинку. Те, як ви з ним будете вести себе, визначить вашу долю. Так повинно бути ».
  
  
  «Я розумію, - сказав її старому. Чолти кивнув у бік день своєї хатини. Її, повернувся і вийшов.
  
  
  Перш, ніж його зробив два кроки на галявину перед хатиною вождів, щось з гуркотом пролетів у повітрі і вдарився в землю у моїх нога. Це було шестифутовое спис, його вузьке двосічна лезо зарывалось в землю.
  
  
  На протилежному боці галявини стояв молодий майя, оголений по пояс, його коричнева шкіра підтягнулась і блищала над напруженими м'язами. Він притиснув близнюка до спису у моїх нога, тримаючи його під кутом, в традиційній позі виклику. Навколо нас були жителі села, ih особи були безпристрасними, але очі настороженими.
  
  
  Значить, це Тихок, син вождя. Це був чоловік, з яким мені довелося б зіткнутися в бою, якщо б її покинув село живим. Але якщо її вб'ю його, чи зможе його батько пропустити мене до Вигии Чіко? Навіть якщо старий погодиться, залишити мене его люди в живих? Якимось чином мені довелося перемогти Тихока, але не позбавити його часто.
  
  
  Перш ніж доторкнутися до списа, її навмисно вийняв Хьюго з піхов передпліччя. Її підняв стилет, щоб жителі побачили його, потім послав його по спіралі до дня хатини вождів, де він застряг, ручка тремтіла. Хоча зі спостерігачів не було чутного відповіді, відчував її приховане схвалення.
  
  
  Тоді її витягнув спис навколо землі і, утримуючи його в тому ж положенні, що і Тихок, просунувся до центру галявини. Там ми торкнулися наконечників копій у вітанні, дивно нагадує той, що використовується на бойовому посох. Смертельна різниця полягала в тому, що ці списи пронизували дванадцять дюймів сталевого леза, лезо, здатне пронизати людини або відрізати кінцівку від його тіла.
  
  
  Її, відступив на крок в стійці готовності, і Спокійно відразу ж атакував, змахнувши держаком списа вгору. Її упустив списа, щоб заблокувати удар, потім швидко підняв його, щоб відбити удар леза, який розсік мені череп.
  
  
  Мій ревматизму був моїм власним відповіддю, який майя передбачив і блокував. Потім він рушив, щоб протистояти очікуваного удару, але його просто зробив помилковий випад з клинком і повернув убік прикладом до его грудній клітці. Тихок застогнав від боляче, але спритно схрестив спис, готовий заблокувати смертельний удар.
  
  
  Ми відступили, повернулися у вихідне положення, і знову почався бій.
  
  
  Мистецтво бойового палиці в чому так само формалізовано, як фехтування або навіть танці. У кожного удару є блок, кожен блок переміщається на лічильник. Єдиними звуками на галявині Юкатана були брязкіт держаків і брязкіт клинків, перемежовується важким диханням Тихока і мене. Не раз її бачив, отвір, щоб загнати лезо списи, але уповільнював свій випад рівненської настільки, щоб дозволити юному майя зробити блок. Мені поки вдавалося тримати його власний клинок подалі від мене, за винятком складки на проведені обчислення, яка займається залишив малинове пляма на моїй сорочці.
  
  
  Прорив настав, коли його вибив спис по одній з його рук подвійним ударом вгору, тоді як він очікував звичайної атаки ударом вгору і стинають ударом. З його списом, марно болтающимся в одній руці, горло Тихока було оголено для мого клинка. Її відсунув поштовх на частку дюйма в бік, ледь порізавши шкіру. В очах майя його побачив, що він знає, що я зробив.
  
  
  Відновивши контроль над своїм списом, Тихок кинувся в атаку зі смертельною лютістю. Її поступився місце его атаці і почав побоюватися, що поєдинок може закінчитися тільки смертю Тихока або моєї.
  
  
  Нитка настав з вражаючою раптовістю. Мовчки зробив мені випад високо, потім присів і замахнувся прикладом, як бейсбольною битою, зловивши мене трохи вище щиколоток, і вибивши мені ноги з-під мене. Її, впав на землю і перекотився на спину якраз вчасно, щоб побачити, як лезо списи Тихока впивається мені в обличчя. В останню секунду він уткнувся в землю так близько від мого вуха, що я відчув його цедру.
  
  
  Її, скочив на ноги, знову напоготові спис, і зіткнувся з противником. В його очах було нове послання - бойове товариство. Ми були навіть зараз. Її зберіг його життя, чого він не міг пробачити, поки не
  
  
  
  
  
  зберіг мою.
  
  
  Її грали в азартні ігри. Зробивши крок вперед, схилив її клинок в бік Тихока в знак вітання. Він опустив власне спис назустріч моєму, і битва була закінчена. Ми кинули зброю і взялися за зап'ястя в стилі майя. Жителів села схвально балакали, і її вперше побачив усмішки на темних осіб індіанців.
  
  
  Старий вождь підійшов до нас і заговорив з Тихоком на мові майя. Потім він повернувся до мене і сказав: «Я сказав своєму синові, що він бився стійко і з честю. Їй кажу те ж саме і тобі, Нік Картер. До міста Вигия-Чіко можна дістатися за годину. Двоє навколо моїх найсильніших чоловіків доставити вас туди на каное.
  
  
  Він простягнув мені пакет, загорнутий в водонепроникну тканину. «Ви повинні очистити і змастити свій пістолет до того, як висохне солона вода, в іншому випадку він буде марний проти злих людей, яких ви шукаєте».
  
  
  Її подякував его і витягнув Хьюго за день хатини. Потім її послідував за двома м'язистими чоловіками, які вже чекали, щоб відвезти мене на каное.
  
  
  Тринадцять
  
  
  Подорож на каное по узбережжю було швидким і тихим. Двоє майя зустріли нас щиро у кромки прибою. Нам один навколо них не говорив.
  
  
  Ми зійшли на берег в Вигла-Чіко, поселенні в три рази більше села, яку ми покинули. Будинки здавалися більш постійними, а залізничні колії зі сходу закінчувалися на зовнішній межі міста. Мої веслярі відвели мене до того місця, де мені здалося, що це будинок місцевого старости, коротко поговорили з ним мовою майя і раптом залишили мене, не дивлячись.
  
  
  Її попросив телефон, і мене відвели в універсальне будівля, яка, по всій видимості, слугувала школою, універсальним магазином, залом для нарад, складом та іншим. Телефон був ранньою моделлю в порізаному дерев'яному корпусі з ручкою збоку.
  
  
  Наступні дві години були витрачені на те, щоб дістатися до Меріди, столиці Юкатана, а звідти через лабіринт ретрансляторів і проміжних операторів, поки знайомий голос Девіда Хока Літопис не пролунав на лінії.
  
  
  Її сказав ему, де їй був, і дав ему стислу версію того, як я туди потрапив, швидко говорив, побоюючись, що ми можемо втратити зв'язок у будь-який момент.
  
  
  «Мені потрібен швидкий вихід звідси», - сказав їй ему. «Є залізниця, але, судячи з усього, поїзд повинен йти один раз при кожному повному сонячному затемненні».
  
  
  «Я підведу до вас вертольотом. Який статус місії? "
  
  
  «Валізи прибувають на борт« Гавиоты »з Кюрасао. Федір Городин, мабуть, є керівником операцій з Жизовым, по всій видимості, перебуваючи у ih штабі і лише зрідка з'являючись на вулиці. Немає підтвердження того, що Нокс Ворнов є ключовим людиною, але досить вагомі докази, щоб ми могли вважати безсумнівним ». Її завагався, потім додав: «Ми втратили Рону Фольштедт».
  
  
  «Мені шкода це чути, Нік, - сказав Девід Хок. Її, знав, що він мав на увазі саме це. Як директор AX, він був знайомий зі смертю, але його загін агента викликало ему більш глибокий біль, ніж багато хто думає. "Ти можеш працювати тут один?" - додав він.
  
  
  «Я можу, але було б непогано, якби був хтось знайомий з цією територією. Тут вже темніє, і мені не треба нагадувати вам, що ми дотримуємося дедлайн ».
  
  
  - Звичайно, ні, - сухо сказав Хоук. "Почекай хвилинку".
  
  
  Протягом декількох секунд телефон беззвучно потріскував у мене у вусі, і він знав, що Хок вводить інформацію у свій настільний комп'ютер. Потім він повернувся з відповіддю:
  
  
  «У ЦРУ є агент по імені Пілар, в Веракрусе. Вона зв'яжеться з вами, там, у готелі Байя Боніто ».
  
  
  "Вона?"
  
  
  «Так, Нік, здається, тобі пощастило. Мені сказали, що це руда, добре оснащена... еее... всім додатковим обладнанням ». Хоук прочистив горло, потім продовжив іншим тоном. «Чи Можете ви організувати посадку вертольота в Вигия Чіу?»
  
  
  «Відразу за цим будинком є галявина. Як скоро ти зможеш відправити вертольотом? »
  
  
  «Мені доведеться працювати через Державний департамент. Якщо вони будуть на висоті, у тебе буде птах через три-чотири години ».
  
  
  «Добре. Її подбаю про те, щоб висвітлити зону приземлення освітлювальними ракетами або вогнищами. Коли ми обговорювали ці деталі, мені прийшло в голову, що в нормальних умовах така інформація ніколи не буде передаватися в незашифрованому вигляді по телефонних лініях загального користування. Обставини, однак, були зовсім не звичайними, умови були примітивними.
  
  
  «Вам знадобляться гроші, - сказав Хоук. «Я буду чекати у вашому готелі у різних валютах Центральної Америки. Що-небудь ще?"
  
  
  "Так. Мій Люгер прийняв ванну з солоною водою, так що я хочу мати під рукою набір для чищення зброї. Діти 9мм. боєприпаси ».
  
  
  «Це буде вас чекати». На лінії була пауза, ніби Хоук готель додати щось ще. Але потім він просто сказав: «Тебе більше, ніж удачі, Нік».
  
  
  У мене була робота, коли її умовляв місцевого старосту направити сигнальні вогні для вертольота. Він не хотів мені допомагати. Уродженці Вигиа-Чіко були трохи менш ворожі до зовнішнього відкритий басейн, чим майя в селі на узбережжі, але ih зв'язку зі старими традиціями залишалися сильними. Білі люди рідкісних лікувальних приїжджали на Юкатан з мирними місіями, і люди не горіли бажанням зустрічати
  
  
  
  
  
  
  одну навколо ih літаючих машин.
  
  
  Її, нарешті, домігся ih неохочого співпраці старовинним методом. Пообіцявши їм гроші. У приватному порядку її сподівався, що пілот ЦРУ, Держдепартаменту принесе трохи грошей. Було б трохи незручно вибратися з Вигии Чіко, якби мешканці подумали, що ну обдурили.
  
  
  Протягом наступних кількох годин подібні турботи були приховані в глибині душі, коли нею керував розміщенням сигнальних вогнів. Навколо було багато сухого хмизу, і підніс шість вогнищ по колу, щоб окреслити зону приземлення.
  
  
  Як тільки багаття розгорілися і поляна осветилась, її sel і шталь чекати. І чекати. І чекати.
  
  
  Її повинен був знати, що з участю Державного департаменту все піде не так гладко. До того часу, як я почув звук, ротор вертольота, рассветал, і моя бригада пожежників виразно була незадоволена затримкою. Пілот помітив нашу невеличку групу і ввів свій корабель, піднявши величезна хмара густий червоно-коричневою пилу.
  
  
  Пілота звали Мартін. Це був худорлявий молодий чоловік з гострим носом. Ми обмінялися посвідченнями, поки сільські жителі стовпилися навколо, з великою підозрою дивлячись вертольотом.
  
  
  «Сподіваюся, вони прислали з вами трохи грошей», - сказав я.
  
  
  "Гроші? Навіщо?"
  
  
  «Щоб допомогти з сигнальними пожежами, мені довелося пообіцяти цим людям певну плату».
  
  
  Мартін примружився, дивлячись на светлеющее небо. «Я не знаю, для чого вам знадобилися сигнальні вогні; майже повний день.
  
  
  «Коли її попросив вертольотом, - холодно сказав я, - було темно. Її, сподівався, що Держдепартамент відповість досить швидко і витягне мене звідси до світанку. У мене досить щільний графік, старий приятель.
  
  
  «Ніхто нічого не говорив про те, щоб приносити гроші», - пробурчав він.
  
  
  Люди, що стояли навколо нас, щось бурмотіли, і він боявся, що вони вловили суть нашої розмови.
  
  
  "Ви вони принесли свої гроші?" Її запитав.
  
  
  «Ну... деякі», - обережно сказав він.
  
  
  Її втрачав самовладання. «Так що забирайся, кравець візьми! Обіцяв цим людям гроші, і підозрюю, що вони зламають вам кістки, якщо ви не отримаєте ih ».
  
  
  З ображеним виглядом Мартін витягнув навколо заднього кишені пошарпаний гаманець і почав гортати рахунки. В подразненні її, відібрав у нього гаманець, витягнув гаманець. Сума векселів склала трохи більше п'ятдесяти доларів. Її передав його старшому, який урочисто перерахував его, а потім кивнув, не посміхаючись. Він поговорив з сільськими жителями, які відійшли, розчищаючи нам дорогу.
  
  
  Коли ми в таку гру в вертольотом, Мартін сказав: «Ви повинні були віддати їм усе? Вони індіанці, мабуть, задовольнилися б половиною.
  
  
  «Може бути», - сказав я. «І, може бути, вони були б незадоволені - поки вони не проткнули тобі горло списом. Для вас це коштуватиме двадцять п'ять доларів?
  
  
  Він без коментарів запустив двигун до життя
  
  
  «Не хвилюйся, - сказав їй ему. «Я зроблю повну доповідь про ваш внесок, і вам будуть відшкодовані витрати по звичайних каналах державного департаменту. Якщо вам пощастить, ви повернете свої гроші до Різдва. Може, не в це Різдво... »
  
  
  Вперше Мартін трохи розслабився і навіть зумів посміхнутися. «Добре, - сказав він. «Повинен визнати, це дешевше, ніж спис у глотці. Куди?"
  
  
  «Веракрус», - сказав їй ему, і ми підстрибнули.
  
  
  Глава чотирнадцять.
  
  
  Ернандо Кортес зійшов на берег в Веракрусе в 1519 році, ставши першим іспанцем, який ступив на мексиканську землю. З ними тхора місто був захоплений у різних війнах американцями і французами двічі.
  
  
  Коли ми ковзали по затоці Кампече, і він, примружившись, дивився на залитий сонцем місто, було ясно, що тепер Веракрус шталь, принаймні, призом, гідним всієї цієї крові і грому.
  
  
  Ми розташувалися на майданчику з американським консульством, де її відхилив запрошення залишитися на обід. Її, відчував себе задубілим і липким від напруг, змученим безсонням, і мені не хотілося вести світську бесіду мартіні з деякими навколо наших працівників дипломатичної служби. Її потиснув руку Мартіну, знову запевнив його, що він поверне свої гроші, і за зовнішнім телефону викликав таксі.
  
  
  Поїздка на таксі до готелю Байя Боніто пролягала по деяким навколо старовинних мощених прапора міста з химерними старими будинками, а також з широким сучасними вулицями поруч зі сталевими і скляними хмарочосами.
  
  
  Моя готель була застарілою, але зручною, з великим внутрішнім двором, відкритим в небо, і трьома рядами кімнат навколо нього. Її сказав водієві почекати і увійшов всередину. Коли її назвав своє ім'я, людина за столом вручив мені ключ від кімнати, товстий запечатаний конверт і згорток розміром з футляр для кларнета. Її розрізав конверт і знайшов в різних розмірах та кольорах: долари, песо, кетсали, кордоби, колони, лемпиры, бальбоа, боливары, гурды, фунти, франки і гульдени. Її витягнув песо, заплатив водієві і з пакетом під пахвою піднявся в свою кімнату на третьому поверсі. Нам Пілар, нам від кого-небудь ще не було повідомлень.
  
  
  Її прийняв довгу парну ванну, а потім прохолодний душ, потім розгорнув упаковку пристрої для чищення куті.
  
  
  
  
  
  
  і приступив до роботи над Люгером. Її міг би попросити Хока принести мені новий пістолет, але Вільгельміна була старим та надійним другом.
  
  
  Її розібрав Люгер і оглянув усі деталі. Оскільки він був добре ниць і захищений водонепроникним покриттям, солона вода ще не пошкодила метал. Її використав розчинник в кожній деталі, навіть у крихітних гвинтах, і виконав плями через отвір, поки вони не стали чисто білими. Її висушив розібраний пістолет безворсовою ватною серветкою, доторкнувся до критичних частин мастилом з низькою в'язкістю і знову зібрав Люгер. Її заправив обойму з вісьмома патронами навколо коробки снарядів, яку наведено Хоук, і засунув Вильгельмину в кобуру на поясі.
  
  
  Моєму тілу потрібен сон, але мій розум не здавався. Були плани зробити, закрити лазівки. І всякий раз, коли її давав своєму мозку відпочити, в полі зору з'являлася фотографія Рони. Блондинку, струнке гнучке тіло якої стільки ночей було в моїх обіймах, не можна було вважати просто втраченим ще одним партнером по роботі.
  
  
  «Вони не допускають нас часу, нам для виснаження ваші печалі», - з гіркотою подумала я і вилетів навколо кімнати. За столом її запитав, чи є поблизу магазин, де її можу купити одяг.
  
  
  «Так, сеньйоре. У Агиларсе, розташованому через дорогу, відмінний вибір », - сказав клера.
  
  
  «Gracias. Ось чекаю відвідувача. Якщо вона приїде, скажи, гей, де мене знайти ».
  
  
  Її перейшов вулицю і витратив жменю грошей Хоука на одяг. Одягнувшись в новий костюм з усіма відповідними аксесуарами, його ще раз порадився зі своїм портьє і неквапливо попрямував вгору по вулиці до вуличного кафе. Її сель за столик, з якого можна було спостерігати за входом, і замовив пляшку місцевого бренді, який горів, як вогонь, але не мав неприємного смаку. Потягуючи бренді, її задавався питанням, скільки мені чекати, перш ніж її вирішу, що мій співрозмовник, Пілар, не з'явиться.
  
  
  У цей момент смуглява дівчина в блузці з глибоким вирізом, ледь стримує її чудову груди, гойднулася між столиками і зупинилася біля мене. Ee волосся були чорними і густими, злегка взлохмаченными, тільки що з сміття. У нах були очі кольору чорної кави, обіцяли екзотичні задоволення.
  
  
  «Ви Можете заощадити на сірнику?» - запитала вона з легким акцентом.
  
  
  «Вибачте, я не зберігаю ih, так як кинув палити». Її підказав ей.
  
  
  «В минулому році його намагалася кинути палити сам, але протрималася всього два неділях», - правильно відповіла вона.
  
  
  «Ви, мабуть, Пілар».
  
  
  "Так. А ти Нік Картер... якого звуть Киллмастер. Ваша репутація випередила тебе ». «Я не знаю, чи потрібно мені вести себе скромно або вибачатися».
  
  
  Її повні губи зігнулися в усмішці. «Ніколи не варто вибачатися. Можу їй сісти? »
  
  
  "Звичайно. Мої манери сьогодні трохи зношені, як і все інше.
  
  
  Пілар опустилася на стілець навпроти мене. «Ти виглядаєш так, ніби тобі треба трохи поспати», - сказала вона.
  
  
  «Бізнес перш за все», - сказав вона з вкрадливою посмішкою. «Ми можемо поговорити тут?»
  
  
  Її прекрасні очі ковзали по неробам в кафе і перехожим по тротуару. «Це таке ж гарне місце, як і будь-яка інша», - сказала вона мені, знизавши плечима.
  
  
  Його зробив знак офіціантові, щоб він попросив ще склянку і налив Пілар бренді. Потім її різко запитав: «Що ти зробила зі своїм волоссям?»
  
  
  Інстинктивно її рука в миттєвому замішанні потягнулася до голів, потім вона посміхнулася. «Вам, мабуть, сказали, що я руда. Як ви знаєте, в нашому пошти бизнесявляется частині виникає необхідність змінити зовнішній вигляд. Тобі подобається чорний? "
  
  
  "Любити це. Тримаю гроші, ти теж був ерасоткой, як руда.
  
  
  «Чому, спасибі», - сказала вона і пустотливо подивилася на мене з-під своїх довгих вій.
  
  
  На мить риси обличчя Піларс, здавалося, зникли, і перейшли в тонке обличчя Рони Фольштедт. Її зробив ковток міцного бренді, і зображення зникло.
  
  
  «Єдине, що у нас є, - сказав я, - це катер, який витягли валізу на борт« Гавиоты ». Я не міг розгледіти нашого імені, нам розпізнавальних цифр в темряві. Він їхав надто низменному в & nb і приводився в рух двома підвісними двигунами ».
  
  
  Пілар прикусила губу і похитала головою.
  
  
  «Нічого подібного. Ви бачили кого-небудь навколо людей на катері?
  
  
  «Головний чоловік був невисокого зросту, міцної статури і абсолютно лисий».
  
  
  Вона підняла руку, щоб зупинити мене. «Кремезний лисий чоловік?»
  
  
  "Це правильно. Ти його знаєш?"
  
  
  "Я думаю так. Є такий чоловік, який очолює банду контрабандистів Кюрасао. Його звуть Торио.
  
  
  «Ви можете сказати мені, де його знайти?»
  
  
  "Я можу відвезти тебе туди. Її знаю Кюрасао, і ми зможемо діяти швидко ».
  
  
  На хвилину збирався її заперечити. Її не в готель, щоб вона стала такою ж, як Рона. Але Пілар була права, її міг витрачати дорогоцінний час на Кюрасао без проводів, а час було вирішальним фактором.
  
  
  «Як скоро ми зможемо поїхати?» Її сказав.
  
  
  «Ми можемо встигнути на ранній рибалку завтра вранці. Її все влаштую.
  
  
  "Ми можемо почати раніше?"
  
  
  «Ні. І важливо, щоб ви сьогодні ввечері відпочили. Завтра тобі потрібно бути сильним і пильним ».
  
  
  Мої ниючі м'язи погодилися. Ми випили ще склянку бренді, і вона провела мене до мого готелю.
  
  
  «Я прийду за тобою вранці, - сказала Пілар, - а ми поїдемо в аеропорт».
  
  
  Її залишили її у дворі і стомлено підвівся
  
  
  
  
  
  
  в мою кімнату.
  
  
  Глава П'ятнадцять
  
  
  Її прийняв початку другої душ за день і запнув жалюзі проти вечірнього сонця. Її зняв новий одяг і поклав її на стілець. Потім її розтягнувся на ліжку голий, накинув на себе простирадло і втупився у стелю.
  
  
  Просто змусити себе заснути зазвичай неможливо. Кожен нерв у моєму тілі вимагав відпочинку, і мої очі були схожі на мішки з піском, але їй не вдавалося спати.
  
  
  Десь колишній американський вчений і колишній російський генерал готувалися стерти мою країну, місто за містом. Післязавтра першим відправиться Нью-Йорку. Його повинен кудись помчати, щоб зупинити ih, а не злітати з ліжка на ліжку в готелі в Веракрусе.
  
  
  Але поспішати в бій без підготовки було б нерозумно і небезпечно. І якщо Пілар зможе знайти контрабандиста Торио, у нього ще може бути достатньо часу для виконання місії. Її, закрив очі. Бачення Рони пропливло переді мною, зникло, потім повернулося.
  
  
  Сонячний святим, що проникає крізь помаранчеві жалюзі, поступово потьмянів крізь всі відтінки сірого, і, нарешті, стало темно. Тим не менше мій розум не міг заспокоїтися.
  
  
  Здавалося, кожен звук з вулиці внизу доноситься відкрито до моїх вух. Змивання унітазу в сусідній кімнаті, фонтанний Ніагарський водоспад.
  
  
  Потім хтось легенько постукав у мої двері.
  
  
  "Так?"
  
  
  «Це Пілар», - пішов м'який ревматизму.
  
  
  Її виліз навколо сміття, схопив рушник і відкрив двері. На Пілар було чорне плаття з маленькими квіточками, які, здавалося, щасливо зростали в пагорбах і долинах її багатою місцевості.
  
  
  «Увійдіть», - сказав я.
  
  
  «Я дійсно не вірила, що ти зможеш заснути», - сказала вона і увійшла всередину.
  
  
  «Ваша краса перевершує тільки вашу мудрість», - відповів я.
  
  
  «Я приніс тобі будь-що, аби допомогти». Вона легенько опустилася на край ліжка.
  
  
  «Таблетки?» Її запитав. «Я ніколи ih не приймаю».
  
  
  Вона ліниво посміхнулася мені. «Ні, не таблетки. Мене."
  
  
  «Що ж, - відповів я, оправляясь від подиву, - ви безумовно чудова планшет, і ee зовсім не важко проковтнути».
  
  
  Ee красиве обличчя посерьезнело, стало майже суворим. «Не жартуйте, - сказала вона. «Обидві наші життя можуть залежати від твого фізичного стану завтра, і... - Тут вона завагалася, її очі ковзнули по моїй одягненої в рушник фігурі. «І, може бути, її теж буду сьогодні неспокійно відпочивати на самоті».
  
  
  «Можливо», - сказав я.
  
  
  «Ти залишиш все мені?»
  
  
  «Пілар, її в твоїх руках».
  
  
  «Бьен. Спочатку її, хочу, щоб ти лежав тут, на ліжку ».
  
  
  Її слухняно підійшов до ліжка і вже збирався опуститися, коли її сильні коричневі пальці прослизнули під рушник, який її носив, і скинулись его.
  
  
  «Для цього нам не знадобиться рушник», - рішуче сказала вона. «Лягай на життя, будь ласка».
  
  
  Її розпласталася на ліжку, закінчилася руки в подушку. Щось прохолодне торкнулося моєї шиї біля основи черепа і повільно повзе вгору по спині. Її відчув легкий запах кориці. Через її плече побачив, що Пілар вийняла крихітний флакон навколо сумки, яку несла, і вилила вміст по моєму хребту.
  
  
  «Масло кориці», - пояснила вона. «Тепер її хочу, щоб ти знову опустив голову і дозволив мені допомогти тобі розслабитися».
  
  
  «Так, мем», - усміхнувся я. Пролунав шепоче шовковистий звук. Краєм ока її зловили спалах смаглявого стегна, і зрозумів, що Пілар зняла з себе весь одяг.
  
  
  Немов відчуваючи мої думки, вона закрила очі мої легким дотиком своїх прохолодних, м'яких пальців. «Розслабся», - пробурмотіла вона. «Тепер тобі потрібно тільки розслабитися».
  
  
  Потім її руки лягли на мою спину плавними маленькими колами, ee пальці натискали твердо і ніжно. Вона намазала маслом мої плечі і грудну клітку, видаючи себе схвальні звуки. Вона знайшла складку на моїй стороні, де спис майя зачіпало мене, і її пальці гладили біль.
  
  
  Вона завдала масло на мою талію, її руки чудово ковзали по моїй шкірі з ароматною мастилом. Вниз і вниз, по сідниць і задньої поверхні стегон. Ще трохи доторкніться до западині на колінах, потім до литкових м'язів, уздовж ахіллового сухожилля, щоб мої п'яти лягли на її долоні.
  
  
  Пілар ніжно завдала масло на підошви моїх нога, ковзаючи пальцем між кожним навколо моїх пальців.
  
  
  Моя шкіра була живою і надчутливою до її дотиків. Здавалося, її відчуваю через свої пори близькість її оголеного тіла.
  
  
  Її сказав: «Пілар, я не знаю, схвильований її чи хочу спати. Будь ласка, прийми рішення! »
  
  
  «Заспокойся», - м'яко вилаяла вона. «Ми тільки почали».
  
  
  Потім вона взяла мої пальці нога, по одному, задобрити ih, перекочуючи між пальцями. Великим і вказівним пальцями вона зробила промаслені піхви, ковзні вгору і вниз з кожного пальця ноги.
  
  
  Потім Пілар взяла кожну ступню в руки і стала місити, поки я не відчув, як тріщать кістки. Потім вона знову підняла руки вгору по моїх ногах, її досвідчені пальці вп'ялися в напружені м'язи, стискаючи, маніпулюючи, витягаючи ниючий біль.
  
  
  Особлива увага приділялася мою крупу. Тримаючи одну руку на кожній сідниці, вона нахилялася і стискала з дивовижною для жінки силою, її руки ритмічно перекочувалися від п'ят до кінчиків пальців.
  
  
  Ліжко злегка провисла, коли Пілар
  
  
  
  
  
  
  опинилася на моїх ногах. Навколо цього положення вона нахилилася вперед і проводила своїми гнучкими пальцями по моїй спині, чарівним чином розслаблює напружені м'язи.
  
  
  Коли вона потягнулася вперед, щоб втерти мої плечі і шию, її і відчув, як соски її покачивающейся грудей торкнулися мене. Тепер її руки ковзнули по моїй оголеній спині від плечей до ступень.
  
  
  «Тепер перевернися, - сказала вона, - а її зроблю іншу сторону».
  
  
  «Я не знаю, чи витримаю її».
  
  
  «Не хвилюйся, її впевнено, ти микола витримаєш».
  
  
  Її, перекинувся на спину.
  
  
  Пілар зітхнула. «Чому, Нік, її думав, ти розслабився!»
  
  
  "Кравець забирай!" Її, усміхнувся, скориставшись можливістю, щоб поглянути на мою оголену масажистку. Ee шкіра була, як відполірована мідь - гладка і бездоганна. Її груди були повними і стиглими. Вони опустилися, потім різко піднялися. Її вузька талія і тверді круглі стегна блищали легким блиском банк.
  
  
  Вона витончено нахилилася, щоб узяти з тумбочки пляшечку з олією, і бризнула его на мене, розводячи руками.
  
  
  «Не хвилюйся, - сказала вона, немов знову читаючи мої думки, - нічого не залишиться незавершеним!»
  
  
  Отже, тепер їй здався ee рук. Очі закрилися - у голів не виникало тривожних картинок. У мене було відчуття невагомості, наче моє тіло, яке надсилається цими знаючими пальцями, дрейфувало в просторі. Її здавався зробленим за іриски... натягнутою, розтягнутою, чудово натягнутою з точністю до доллі межі міцності.
  
  
  Її різко відкрив очі і схопив Піларс за руку. «Цього досить, - сказав я. «Ми тільки що досягли меж масажу. У тебе є інші таланти? »
  
  
  Пілар ліниво дразняще посміхнулася мені. Мене охопив шок вишуканого задоволення, коли її рот зімкнувся мною назавжди.
  
  
  І на якийсь час мені здалося, ніби мене тягнуть через маленьку оксамитову дірочку в світ неймовірних задоволень. Потім мене охопила тремтіння звільнення. І вперше за багато годин його був пустинний нас від думок, нас від почуттів, плив у порожнечі, пливучи до глибокої криниці забуття.
  
  
  Її потягнув тепле, палаюче тіло поруч зі мною і накрив нас обох простирадлом.
  
  
  Менш ніж через хвилину сон, який так довго хотів, уклав мене в теплі, пахнуть корицею обійми.
  
  
  Глава Шістнадцять
  
  
  Її прокинувся на світанку з відчуттям, ніби всі старі деталі були замінені новими, покриті тефлоном компонентами перманентного пресування. По ванній чути плескіт води й жіночий голос, який співає іспанською. Її вискочив навколо сміття, підійшов до дня й штовхнув її.
  
  
  В кімнату ввірвалися потоки пара. За напівпрозорою фіранкою для душа її міг бачити силует прекрасного тіла Пілар, коли вона намыливалась і співала щось за часів Панчо Вілья. Час від часу фіранка прилипала до її шкірі, оголюючи блискучу поверхню, як целофанове вікно в коробці з цукерками.
  
  
  Її постояв там хвилину, насолоджуючись видовищем, потім схопив фіранку і відсунув її вбік.
  
  
  Пілар ахнула від прапора дозволу на виконання і інстинктивним жіночим жестом закрилася руками. Потім вона опустила руки і сиділа, посміхаючись під струменями душу, в той час як вода, що стікає по пагорбах і западин її тіла, змушувала ee блищати, як тюлень.
  
  
  «Доброго ранку, керидо», - сказала вона. «Сподіваюся, це її єдина передача не тебе». Її очі ковзали по моєму тілу. «Ви завжди прокидаєтеся в такому стані?»
  
  
  «Все залежить від того, хто приймає душ у сусідній кімнаті».
  
  
  «Сподіваюся, ти добре спав».
  
  
  "Як колода. Якщо світ коли-небудь дізнається про це твоєму ліки від снодійного, ми побачимо останній за барбітуратів.
  
  
  «Льстец. Сідай, їй намилю тобі спину.
  
  
  Її, увійшов в душ, і Пілар повернула мене. Вона намылила руки, але сфера моєї анатомії, яку вона намылила, безумовно не була моєю спиною. Її, повернувся і став обличчям до неї, на нас обох бризнула вода. Вперше її зрозуміла, яка вона висока дівчина.
  
  
  «Мені приходить в голову, - сказав я, - що я отримую від вас дуже багато замовлень. Пора мені взяти на себе.
  
  
  «Що ти мав на увазі, керидо?» - видихнула вона, нахиляючись вперед, і ці чудові грудей гойдалися до мене.
  
  
  Взявши її під руки, підняв її Пілар, і підвів її до себе. Потім опустив її і далі, по частці дюйма за раз.
  
  
  Вона випустила легкий звук захвату, коли її руки обняли мою груди, і вона притягала нас разом, притулившись своїми грудьми до мене. Ми почали повільний, хвилеподібний, нерухомий танець, там, душа, поступово збільшуючи ритм, поки Пілар не крутилася і не тряслася, як одержима жінка. Раптом вона скрикнула, її голос пронизав монотонний гул води.
  
  
  Потім ми стояли разом, дозволяючи & nb омивати наші тіла.
  
  
  Ми швидко одяглися, а потім пішли в сусіднє кафе, щоб поснідати чудовими хуэво-ранчеро. Ми запили его мексиканським пивом, яке навіть під час сніданку краще, ніж гіркий мексиканська кава-пхі.
  
  
  Таксі відвезло нас в Aeropuerto Nacional, де ми в таку гру в невеликий літак. Ми вилетіли о шостій тридцять. З двогодинною різницею в часі ми приземлилися б Кюрасао близько полудня.
  
  
  Коли ми летіли
  
  
  
  
  
  у мирній зеленню Юкатана і темно-синьому Карибському морі її мимоволі згадав, що не так багато годин тому її, боровся за своє життя там.
  
  
  Як ніби за обопільною згодою ми з Пілар не розмовляли під час поїздки. Раніше цим ранком ми були просто чоловіком і жінкою, які насолоджувалися життям, і ще одним, як ніби нашою найбільшою проблемою було вирішити, що є на сніданок. Але тепер ми були двома професіоналами, що йдуть назустріч невідомим небезпекам, я знаю, що ми ніколи не повернемося. Було не час для світських бесід. Ми сиділи тихо, занурені у свої особисті думки.
  
  
  Голос пілот порушив тишу. «Вони навколо вас, хто в залі по правому борту, тепер можуть бачити попереду острів Аруба. Аруба - найменший з трьох островів, що входять до складу Нідерландських Антильських островів. Кюрасао ще в п'ятдесяти милях на схід. Ми починаємо спуск, і будемо приземлятися приблизно через п'ятнадцять хвилина ».
  
  
  Коли пілот продовжував розповідати нам про погодні умови Кюрасао (ідеальних, як завжди), я спостерігав, як Аруба ковзала mimmo нас. Протоки між Арубой і Кюрасао, були поцятковані білими вітрильниками та безліччю крихітних коричневих острівців без постійного населення, хоча вони іноді використовуються рибалками.
  
  
  Наш літак приземлився в аеропорту Плесман, і ми знайшли збори для пятимильной поїздки в столицю Віллемстад. Кабіна була старою «Мнс», зі знятою дахом, щоб вона могла використовуватися під відкритим небом.
  
  
  Водій був балакучим чоловічком, який, здавалося, вирішив розповісти нам обладнання всіх місцевих плітках під час нашої короткої поїздки. Я не звертав особливої уваги на те, що говорив чоловік, поки одна фраза не пронизала моє свідомість, як льодоруб.
  
  
  «Почекай минутку», - гаркнув її водієві. «Що ви сказали про блондинку, витягнуті по плаття?»
  
  
  Він повернувся на своєму місці з широкою посмішкою, задоволений тим, що пробудилася мій інтерес. «О, так, сеньйоре. Два дні тому в рибальських доках було багато хвилювань. Одна з човнів повернулася з желтоволосой дамою. На ній був рятувальний гіллетт, який тримав її на плаву, хоча вона не була у свідомості, коли її привезли. Дуже дивно, оскільки нас одна човен не потрапила в аварію ».
  
  
  "Де вона зараз?" Її, втрутився,
  
  
  «Коли стало відомо з рибальських об'єкті, незабаром приїхав чоловік жінки і відвіз її з собою».
  
  
  "Ee чоловік?" - повторити її.
  
  
  "Ах, так. Це великий чоловік, схожий на ведмедя, який іноді плаває разом з Говиотой ».
  
  
  Городин! Повинно бути, він повернувся на Кюрасао, коли не зміг знайти мене або Рону в & nb. Безсумнівно, він чекав там, коли навколо об'єкті прийшло повідомлення, що її привезли рибалки. Це було два дні тому. Її підрахував шанси, що Рона ще жива. Це був довгий постріл: «Ви не знаєте, куди чоловік... її чоловік... забрав жінку?» Її запитав.
  
  
  - Ні, сеньйоре, але, може бути, моїм другом, рибак Саба, розповість вам. Це він витягнув даму на сукню ».
  
  
  «Ви можете відвезти мене в Сабу?»
  
  
  «Тепер, сеньйор?»
  
  
  "В даний час." Її витягнув навколо набряклого гаманця купюру в десять гульденів і простягнув її водієві. «І зроби це швидко».
  
  
  «П'ять м», - сказав він, кладучи гроші в хвилину.
  
  
  За п'ять хв, майже з точністю до секунди, ми пройшли через лабіринт вузьких вуличок до рибальським доків за межами Виллемстада, розчищаючи шлях за допомогою гудка, на який водій постійно спирався. Ми різко зупинилися на набережній перед каркасним будинком з одним великим вікном в плямах диму і вивіскою з вивітреною фарбою, на якій написано «Притулок Ванвоорта».
  
  
  Вийшовши навколо машини, її відчув, як мене смикнули за рукав, і зрозумів, що майже забув про Пілар.
  
  
  «Нік, блондинка... це твій Рона?»
  
  
  "Це повинно бути."
  
  
  "А що ти будеш робити?"
  
  
  «Знайди її, якщо зможу».
  
  
  «Але у нас є населений пункт росії».
  
  
  Якби не Рон, не було б ніякої місії. Саме вона дала нам ключ до розгадки, і тепер вона може привести нас до Городину. Крім того, вона не була за освітою небезпечній роботі, як ми. Якщо вона зараз в руках Городина, гей доведеться заплатити жахливу ціну. Її повинен спробувати знайти її. Її ей багатьом зобов'язаний ».
  
  
  «Гей, Ви нічого не повинні, - сказала Пілар. «Ти не змушував її виконувати завдання. А час ... знаєш, який сьогодні день?
  
  
  "Так, його знаю. Завтра крайній термін ».
  
  
  «Забудь про неї, Нік. Ходімо зі мною, і я відведу тебе в Торио. Ми знайдемо його на набережній, недалеко звідси ».
  
  
  Її зупинився перед дверима святилища Ванвоорта і подивився в обличчя Піларс. Коли її заговорив, мій голос був холодним. «Моє рішення, і його его прийняв. Ти підеш зі мною? »
  
  
  На мить вона зустрілася зі мною поглядом, потім відвернулася. Вона простягла руку й торкнулася моєї руки. «Мені дуже шкода, Нік. Ви повинні діяти згідно своєї совісті. Я допоможу тобі, що ти попросиш. "
  
  
  Її стиснув її руку і увійшов у двері.
  
  
  Глава Сімнадцять
  
  
  Vanvoort's Hideaway не був туристичним баром. Сергій був тьмяним, повітря було затхлим. Стіни були обвішані плакатами з рекламою пива і політиків. Лінолеум на підлозі протерся до голого дерева в смузі вздовж передньої частини нелакированной планки.
  
  
  Клієнтурою були рибалки й моряки.
  
  
  
  
  
  багатьох народів. І всі чоловіки. Гул розмов і дзенькіт склянок раптово припинилися, коли відвідувачі помітили Пілар, яка займається виглядала ефектно у короткому лимонно-жовтому платті.
  
  
  За стійкою сидів клишоногий голландець з біцепсами, схожими на дині, що стирчать з-під коротких рукавів его сорочки.
  
  
  «Я шукаю рибалку на ім'я Саба», - сказав я.
  
  
  Крихітні оченята голландця пробіглися по мені, як комахи. "Хто сказав, що він тут?"
  
  
  «Его інший таксист. Той, що в Гудзоні.
  
  
  Він похитав своєю масивною головою через сторони в сторону. "Не означає нічого".
  
  
  Поклавши обидві руки на стрижень, її, притулився обличчям до йому. «Містер, у мене немає часу грати в ігри, і у мене немає часу пояснювати. Але я хочу, щоб ви знали наступне: якщо ви не вкажете мені Сабу через п'ять секунд або не скажеш, де її можу його знайти, її перейду через цей бар і зламаю вам кістки, поки не отримаю ревматизму ».
  
  
  Голландець знав, що я серйозно. Его рум'янець зблід. «Он там», - прохрипів він. «Один у будці біля стіни».
  
  
  Коли її відвернувся від бару, тут знову почався лепет, і всі стали зайняті, дивлячись на Пілар.
  
  
  Самотній чоловік в будці був чорношкірим жителем Віргінських островів.
  
  
  "Саба?" Її запитав.
  
  
  «Насправді, друже. Сідай. І леді теж. В его виступів музична частина була британської, а частина - каліпсо-мелодійною, яку ви чуєте в деяких частинах Вест-Індії. «Ти повинен вселити в Ганса страх перед Богом, змусити його відступити, як це».
  
  
  «Я хочу запитати про жінку, яку ви привели два дні тому. Той, який ти знайшов у морі ».
  
  
  - Ах, леді з жовтим волоссям. Дуже гарненька. Вона не прокидається, щоб сказати нам слова. Дуже-дуже втомився. Море виснажує твої сили. Але я не думаю, що їй було боляче. Нічого не зламано ».
  
  
  «І чоловік забрав її? Той, хто сказав, що він її чоловік?
  
  
  «Ой-хо, може, він не її чоловік», а? Я не здивований. Він не схожий на ту даму з жовтим волоссям, яку приймають за чоловіка. Занадто грубо, дуже негарно. Ти мужик, друже?
  
  
  «Ні, але її сл ще, а чоловік, який її виніс, точно не був. Ви знаєте, куди він її забрав?
  
  
  "Так, його знаю. Її розповідаю йому дорогу до госпіталю Королеви. Він говорить, що ніколи не хв ', він веде даму туди, де у нього є друзі. Він сказав, що вони піклуються про неї. Тому її дивлюся, куди він іде. Він бере дівчину в моторний човен з двома іншими чоловіками. Вони їдуть в Маленький Пес, маленький острів у дванадцяти миль від берега. Нічого, крім великих каменів Little Dog. Великі камені і рибальська хатина. Рибалки більше не використовують це місце. Чоловіки з рушницями тепер всіх лякають.
  
  
  «Ви можете показати мені, як дістатися до Маленької Собаки?» Її запитав.
  
  
  "Звичайно. Спустіться до доків, ви можете побачити це місце. Давай, її тобі покажу.
  
  
  Чорний чоловік встав і вийшов через кіоски. Пілар пішла за нами на вулицю і спустилася через пару крутих кварталів до набережної, де Саба, одна через вогненну воду, на те, що здавалося зазубреним виступом навколо коричневих скель.
  
  
  «Маленька собачка», - сказав він. «Може бути, 500 метрів в довжину, 200 в ширину. Єдине безпечне місце для посадки човни - з іншого боку. Звідси не видно.
  
  
  «Мені потрібна швидкісна човен, - сказав я. «Ви знаєте кого-небудь, хто здає мені один?»
  
  
  "Звичайно. У мене є ще з найшвидшою човном в гавані, якщо не вважати контрабандистів і поліції. Він бере з вас багато грошей, але ви отримуєте свої гроші ».
  
  
  "Добре." Її, повернувся до Пілар. «Тепер попрошу тебе зробити те, що буде для тебе дуже важким».
  
  
  «Що сталося, Нік?»
  
  
  "Почекай мене. Почекай, якщо я не повернуся до темряви, повідав Девіда Хока у Вашингтоні і розкажи йому все, що знаєш ».
  
  
  «Ble її піду з тобою? Її можу керувати човном. Її можу допомогти різними способами ».
  
  
  «Ні», - твердо сказав я. «Це моя робота, і я хочу, щоб ви залишилися тут».
  
  
  «Так, Нік», - сказала вона з несхожою на нах покірністю.
  
  
  Її стиснув її руку і пішов за Сабой до доків, де ми знайдемо його, інший на катері. Виявилося, що це прагнення швидка човен, яку її гордий двоє дбайливо містив в хорошому стані. Ця людина не дуже турбувався про те, щоб дозволити незнайомцю злетіти у своїй гордості і радості, але досить гульденів перейшло з рук в руки, щоб зменшити опір его. Мотором був гігантський «Эвинруд», який миттю ожив, і незабаром її вже нісся по легкому протоці до Маленької Собаки. Перш ніж її підійшов занадто близько, її зробив широке коло навколо скелястого острова. Біля входу на далекому березі до нефарбованої порту бар був прив'язаний катер з каютами. Для пірсом знаходилася дерев'яна хатина. Блідо-сірий дим клубочився навколо труби.
  
  
  Її задушив «Эвинруд», потім оглянув хатину і навколишні скелі на предмет будь-яких ознак життя. Не було. Так що я ввімкнув мотор і повернувся навколо острова.
  
  
  Її блукав по кам'янистому березі, на дальній стороні я просив можливого місця для приземлення. Гострі вершини піднімаються на п'ятнадцять чи двадцять футів, ніби якесь величезне обурення в центрі землі викинуло ih з дна океану. Нарешті її натрапив на вузький клин води між парою виступаючих валунів, і мені вдалося протиснути човен. Її убезпечив її, піднявся по скелях і попрямував до колиби на протилежному боці острова.
  
  
  
  
  
  
  
  Рух йшло в кращому випадку повільно, і він пересувався обережно, у разі, якщо Городин виставив спостереження. Через двадцять хвилина її досяг зручної точки, звідки міг лягти життя і дивитися на хатину. Тут він здавався більше, ніж з боку океану, і здавалося, що він розділений на дві кімнати. Єдине вікно, яке її міг бачити, було застряг дошками з одними лише щілинними отворами. Раніше ніяких слідів людського життя, тільки клубящийся дим, растекающийся по повітрю. Тепер, коли її був з підвітряного боку від диму, її помітив неприємний запах. Можливо, в глибині душі її, знав, що це було, але я її відкинув цю думку і поповз до халупі, намагаючись не потрапляти на очі збиралися у вікні на випадок, якщо хтось буде дивитися за ним.
  
  
  Її без проблем добрався до хатини і присів під вікном, забитим дошками.
  
  
  Сморід тут було безпомилковим. Це був запах опаленою плоті і людських волосся. Її зціпив зуби і спробував стерти уявну картину того, що може трапитися з Роной Фольштедт. Всередині хатини почувся різкий, ледве стримуваний голос гніву. Це було важке гарчання Федора Городина.
  
  
  «Ти витягли мені багато клопоту, ти і Картер», - говорив він. «Але ти все ще можеш заслужити моє прощення. У вас є інформація, Мені потрібна ця інформація. Простий обмін. І в самому делле, як ти можеш відмовити такому математики, як його, який так талановита до переконання? »
  
  
  Її повільно підняв голову, щоб примружитися через простір між дошками, і голос Городина продовжився.
  
  
  «Ми знаємо, що Картер не потонув. Є відомості, що його доставили на берег в рибальському селі майя на Юкатані. Більше того, нам не вдалося його відстежити. Там був би контактний пункт, за яким ви могли б зв'язатися з ним в разі крайньої необхідності. Її, хочу, щоб ти сказав мені, де це ».
  
  
  Тепер її міг бачити кімнату через підвіконня. На дерев'яному стільці, поруч з Городином сиділа Рона-Фольштедт. Веб-мотузка була прив'язана навколо її талії, пов'язуючи її руки з боків і утримуючи її на спинці стільця. На ній був тільки обривок штанів, які вона носила, коли пірнала з круїзного лайнера. Вище талії вона була гола, оголюючи маленькі, добре сформовані грудей. Її очі почервоніли, волосся сплутані. Коли вона заговорила, це було відстороненим, втомленим голосом.
  
  
  «Не було жодної контактної особи», - сказала вона.
  
  
  «Ти врунья і дура», - сказав Городин. «Ви повинні знати, що я можу змусити вас сказати. Мирне зараз або пізніше у кричущій агонії. Так чи інакше, її знайду Картера. Він вже убив деяких навколо моїх кращих людей, і кожну хвилину, поки він залишається живий, він становить загрозу для нашого плану. Тепер - ще раз - де ми можемо знайти Ніка Картера?
  
  
  «Я поняття не маю, де він», - втомлено монотонно сказала Рона.
  
  
  «У мене немає більше терпіння», - прогарчав Городин. «А тепер її покажу вам, що відбувається з людьми, з якими її втратив терпіння».
  
  
  Великий російський відійшов убік, і джерело диму навколо труби був виявлений. У великій залізній жаровні тліла розпечена навколо купа деревного вугілля. Покриті гумою рукоятки якогось довгого інструменту стирчали навколо вугілля. Городин обережно взявся за руків'я і витяг інструмент. Це були довгі гостроносі плоскогубці. Плоскогубці засвітилися тьмяно-червоним світлом, коли він показав ih Рона.
  
  
  «Можливо, ви чули про цю техніку», - сказав він.
  
  
  «Тіло відривається від тіла по дрібці за раз. Особлива увага приділяється ніжної грудей жінки. Ви будете жити досить довго, але в кожен момент цього часу ви будете благати померти ».
  
  
  Погляд Рони гіпнотично зупинився на блискучих кінчиках плоскогубців. «Але я нічого не знаю, - сказала вона зі сльозами на очах, - зовсім нічого».
  
  
  Городин проігнорував її. «Я дам вам ще один шанс відповісти на мої запитання», - холодно сказав він. «Тоді ми почнемо».
  
  
  Її обдумав свій план дій. Її міг вбити Городина, простреливши віконні планки, але під ih тіням в темній кімнаті її бачив, що ще двоє чоловіків стояли біля найближчої стіни. Вони напевно будуть озброєні, і, цілком ймовірно, вб'ють Рону, перш ніж його зможу пройти за ріг хатини до зовнішньої день. Інша двері, відкрито, навпроти вікна, мабуть, вела у другу кімнату. Це не допомогло. Якщо б у кімнаті було вікно, его б її закололи.
  
  
  Поки її намагався придумати здійсненний план, Городин вставив щипці у вугілля і повернув у мій бік. Її зник з виду, коли він сказав одному з невидимих людей: «Візьми його сюди. Показати міс Вольстедт, на що вона може розраховувати, якщо не буде співпрацювати з нами.
  
  
  Перед моїм вікном перехрестився слов'янський хлопець з короткою стрижкою, і коли її знову підняв голову, він відкрив двері на протилежному боці. Запах горілої плоті розлився, як отруєний газ. Слов'янин повернувся через мить, волочачи за собою щось на підлозі, що довелося в декількох футах від Рони.
  
  
  Істота на підлозі було у формі людини з головою, тулубом, двома руками і двома ногами. Мало що ще про це підказав чоловік. Плоть і м'язи були розірвані, обпалені, розірвані і відірвані від кожної частини голови і тіла. Здавалося, ніде не було органу, який
  
  
  
  
  
  
  не був скалічений. У багатьох місцях кістки просвічували крізь отвори в плоті, в той час як створіння стікала кров'ю й іншими біологічними рідинами.
  
  
  Губи були повністю відірвані, залишивши гримасу оголених зубів, що нагадує череп. Там, де був один очей, тепер була тільки волога почорніла діра.
  
  
  Найгірше те, що цей залишок людини був живий.
  
  
  Рона заткнула рот і відвернулася, коли це привид жалібно скреблось за мостинам судомної рукою.
  
  
  «Не можна так відвертатися від старого друга, - сказав Городин. «Чи, може, ти не дізнаєшся красивого молодого Бориса».
  
  
  Рон видав тремтячий ридання.
  
  
  «Ми знайшли його без свідомості, але все ще живим», - продовжив Городин. «Ми оживили його. Ми доглядали за ним і годували його перед випробуваннями. Потім він поплатився, не дуже стійко, її визнаю, в той недбалий момент, коли він ухилився від свого боргу, і дозволить вам і Картеру бігти. Різко піднявшись, его голос шталь жорсткіше. «А тепер настав ваш час. Мені потрібен Нік Картер, і ти скажеш мені, де його знайти.
  
  
  «Я... я не знаю», - схлипнула Рона.
  
  
  Городин вилаявся по-російському і потягнувся до гумовим рукояткам плоскогубців.
  
  
  Водонепроникна трубка з шістьма димовими кульками, які дав мені Стюарт, була у мене в руці. Якимось чином мені довелося кинути одну навколо гранул в світиться вугілля. Це було легке відстань - проблема полягала в тому, щоб відправити гранулу через заґратоване вікно. Мені потрібен був духовий пістолет, і коли у голів виникло зображення, його швидко витягнув кулькову ручку навколо кишені сорочки і відкрутив ковпачок, викинувши його разом з картриджем всередині. В результаті у мене залишилася трубка діаметром три з половиною дюйми, вузька на одному кінці і досить широка в іншому, щоб прийняти одну по димових гранул. Її кинув кулю в мозку ручки, встромив її між дошками вікна і почав обережно регулювати, щоб траєкторія польоту ракети була точною.
  
  
  Тепер Городин підійшов до Рона. Тримаючи плоскогубці в кожній руці, він притиснув розжарені щипці до її лівого соску. Її зробили, мало саморобного духового пістолет світиться вугілля. Моя перша спроба повинна бути бездоганною, тому що у мене навряд чи вийде друга.
  
  
  Її зробив глибокий вдих, притулився губами до кінця трубки і видихнув з вибуховим пуфом.
  
  
  Кулька влетів у вугілля і ослом на розжареному вугіллі з чудовим шипінням і димом грибів, поширивши свій блідий, задушливий дим у всі куточки кімнати.
  
  
  Благословляючи винахідливість Стюарта, її витяг хустку-маску і накрив нею ніс і рот. Її завернув за ріг хатини і відкрив двері плечем. Він здригнувся, а потім розколовся, коли його сильно штовхнув його.
  
  
  Коли його увірвався в хатину з Люгером в руці, її побачив, як Городин, спотикаючись, вилетів через двері в сусідню кімнату, в той час як один навколо його людей наосліп хотів би мету для свого пістолета-кулемета.
  
  
  Його вистрілив, і він впав. Він усе ще намагався підняти з підлоги пістолет-кулемет, тому її і вистрілив у нього ще раз, і він перестав рухатися.
  
  
  Початку другої людина в кімнаті атакував мене розжареним плоскогубцями потім того, як підняв ih з підлоги, де ih впустив Городин. Її пустив кулю ему в голову, потім кинувся до Рона і швидко звільнив її. Між кашлем гей вдавалося видихати моє ім'я.
  
  
  "Нік?"
  
  
  «Насправді, - сказав я. «Заспокойся, її витягну тебе звідси через хвилину».
  
  
  Маска платі зісковзнула з мого rta, коли її виніс Рону на вулицю і опустив її на землю. Її почекав, поки у мене проясняться очі, потім повернувся до Городиным.
  
  
  Її переступив через тріпотіли останки Бориса в другу кімнату халупи. Порожньо. Було вікно, обшите дошкою, але воно було вибито. Її, подивився на навколишні скелі, але Городина не побачив.
  
  
  Далекий крик Рони відкинув мене від вікна. Її кинувся назад через хатину і вискочив через парадні двері. Городин біг по короткій доріжці між валунами до причалу, де стояв катер. Коли її, увійшов у двері, він розвернувся і вистрілив у мене з довгоствольної пістолет «Ерма:». Его goggle потрапила мені в рукав, рівненської настільки, щоб зіпсувати мені мета, коли її зробив два постріли. Одіна навколо них потрапив у паливний бак крейсера, і човен з гучним вибухом злетіла вгору, коли Городин кинувся з стежки на скелі.
  
  
  Її опустився на коліна поруч з Роной. "Ти можеш йти?"
  
  
  «Я... я так думаю».
  
  
  - Тоді тримайтеся відкрито за мною. У мене пришвартована човен на іншій стороні острова. Йти буде нелегко, а Городин де там з рушницею.
  
  
  «Ти ведеш, Нік, - сказала вона. "Я зроблю це"
  
  
  Її зняла сорочку і обслуговуванням ee Рона не із скромності, а тому, що вона була майже в колір скелі. Моя власна шкура була досить засмаглої, щоб не бути такою очевидною метою. З Роной позаду мене її пробирався назад з зубчастим камінню в напрямку свого човна, болісно побоюючись найменшого звуку або руху.
  
  
  Коли її побачив-его, між нами і човном був тільки один вузький гребінь скелі - відблиск металу на сонці.
  
  
  
  
  
  
  її важко жбурнув Рону на землю і впав поруч з нею в той момент, коли плоский тріск пістолет «Ерма:» зруйнував тишу, і гравій бризнув в двох кроках перед нами.
  
  
  «Залишайся на місці», - прошипів їй Роні і прицілився з «Люгера» в те місце, де її бачив спалах дула пістолета. Її вистрілив один раз, два рази.
  
  
  Рука і плече Городина обвилися навколо валуна, і він випустив дикий постріл, який відскочив від каменів над нашими головами. Її вистрілив у ревматизму і почув, як крикнув російська, чим боляче, коли моя goggle розірвала ему передпліччя.
  
  
  Тепер необережно, Городин перемінився, щоб оглянути свою рану, і відкинув ідеальну тінь на що стоїть перед ним валун. Очевидно, він не був серйозно поранений, тому що я бачив, як тінь стискала і разжимала свою праву руку, потім знову взяла пістолет і підповзла вище по камінню для пострілу.
  
  
  Коли з'явилася мета Городина, його був готовий з наведеним люгером. Його натиснув на курок. Молоток вдарив по порожній цифрові камери. Її використовував дві обойми з боєприпасами, а інший у мене не було.
  
  
  Росіянин вистрілив, але з-за кульового поранення его влучність була поганою, і він пірнув назад по виду.
  
  
  Її оглянув нерівні скелі навколо нас я просив місця, яке могло б краще сховатися. У десяти ярдів від того шляху, по якому ми прийшли, була порожнина у формі труни.
  
  
  Її, підійшов до вуха Рони, і він прошепотів: «Коли її тобі скажу, вставай і біжи він до дірки, що там. Рухайся швидко і тримайся.
  
  
  Вона відкрила рот, щоб щось сказати, але Городин знову піднявся і прицілився. "Йти!" - м'яко сказав я. Рона вискочила, пригнулась, спіткнулася і пірнула в нішу, коли goggle відкусила шматок валуна в дюймах від отвору.
  
  
  Її, скочив на ноги і пішов за нею. Коли її, пірнув у неглибокий хвилину, goggle обпекла мені плече і вдарилася об землю. Її вилетів в захищене місце і відчув липку вологість крові в тому місці.
  
  
  "У вас потрапили!" - сказала Рона.
  
  
  "Навряд чи."
  
  
  З-за меж доносився голос Городина, який міг тепер здогадатися, чому я не відповідав на його вогонь. «Картер, ти мене чуєш? Ще одне подібне знищить вас! Виходьте з піднятими руками! »
  
  
  Потім декількох секунд тиші пролунало ще два постріли. Одна навколо куль потрапила в наше вузький отвір і, рикошетируя взад і вперед, забризкала нас уламками каменю.
  
  
  Наблизившись до Рона, їй прошепотів: «наступного разу, коли він вистрілить, кричи».
  
  
  Вона розуміюче кивнула, і при наступному пострілі видав болісний крик. Її подав гей знак «добре», і шталь чекати.
  
  
  - Добре, Картер, - проревів Городин. «Виходь, або жінка помре!»
  
  
  "Я не можу!" - крикнув їй в ревматизму, голос абсурдно напружено, ніж боляче. «Її поранили, а жінка важко поранену. Відпусти її, і я зроблю з тобою угоду.
  
  
  - Думаю, у тебе теж немає патронів, а. Викинь пістолет; тоді ми поговоримо ».
  
  
  Її розмазав кров за своєю рани по лінії волосся Рони і по її обличчю, поклав її на спину і сказав агов, що робити. Потім покликав Городина і викинув пістолет.
  
  
  Коли її почув наближення Городина, її перекинувся на життя і лежав згорбившись і стаціонарних. Важкі shaggy Городина затихли над нами. Потім паузи Городин сказав: «Он, Картер, геть!»
  
  
  Потім Рона, слабо сказала: «Він... він без свідомості».
  
  
  «Можливо, немає», - прогарчав Городин. «Дай мені щорічно, не прикидається він».
  
  
  Його пістолет вибухнув відверті над мною, і goggle разлетела землю і щебінь в дюймі від моєї голови. Его слова сигналізували про трюк, і її не поворухнувся.
  
  
  Тінь впала на скелі. Її бачив краєм ока, коли він нахилився мною назавжди. Її, знав, що у нього в руці тримав пістолет, обережно прицелив его, і чекав в тривожному очікуванні. Рона, звернулася її, не підведи мене зараз же!
  
  
  Потім її почув поштовх ee ноги, м'який удар її ступні, коли вона з'єдналася з тілом Городина, і він спіткнувся.
  
  
  Стиснувши стилет у руці, її миттєво повернувся і встромив лезо в его масивну груди. З довгим зітханням і булькаючим стогоном він відмовився від гармата - і зі свого життя.
  
  
  Її вивів Рону в тьмяний опівдні і сказав: «Човен тільки що минула гребінь. Чекай мене там, - мені потрібно зробити останнє ».
  
  
  Вона запитально подивилася на мене, але повернулася і пішла до човна. Її, потягнувся за пістолетом Ерма: який впустив Городин, і вибив всі снаряди, крім одного. Потім її повернувся через камені до рибальській хатині. Двері відчинилися, і дим розсіявся.
  
  
  Її, пройшов через кімнату до розірваним останкам Бориса. Навколо зруйнованого горла долинали елементи чутні пхикання, а працює рука дряпала підлогу.
  
  
  Здавалося, мені потрібно сказати щось важливе, але я не міг знайти слів. Її просто поклав пістолет на підлогу для рухому руку і вийшов за двері.
  
  
  Її пройшов зовсім небагато назад до Рона й човні, коли почув постріл
  
  
  Глава вісімнадцять
  
  
  Коли її приєднався до Рона в човні, вона сиділа, зігнувшись, на носі, обіймати себе, як маленький кинутий дитина. По її щоках текли сльози, і вона шкода тремтіла.
  
  
  «Тепер все гаразд, - сказав я. «Ніхто не піде за нами».
  
  
  Вона потягнулася до мене і схрестила руки на грудях.
  
  
  
  
  
  
  до мене, чіпляючись за мене, як якщо б їй був плотом порятунку. Потім того, як вона зберегла холоднокровність через кошмар насильства і довге перебування в океані, вона була на межі витривалості - на межі обвалу. І її, знав, що привіт потрібен відпочинок і медична допомога.
  
  
  Однією рукою притримуючи Рону поруч зі мною, а інший керуючи човном, її перетнув воду і попрямував до доків Кюрасао. Коли ми наблизилися до естакаді, де був пришвартований катер, її побачив фігуру, яка стоїть там, і чекає. Це була Пілар. Очевидно, спостерігаючи за човном, вона помітила, як ми наближаємося.
  
  
  Її зменшив оберти, дрейфував до причалу, і кинув канат Пілар. Вона закріпила його на шпильці, коли її вистрибнув і закріпив корму. Потім її взяв Рону на руки і підняв її на лаву підсудних, де в трансової кататонії шоку, вона сіла, як зомбі.
  
  
  «Це має бути Рони, - сказала Пілар.
  
  
  "Так. Вона у поганій формі. Візьмемо таксі і відвеземо її в лікарню.
  
  
  «Я можу зробити краще, ніж це. Поки тебе не було, її орендувала джип. Він припаркований відвертими там. Ви берете Рону назад; Її, поїду. Її знаю дорогу до лікарні. Потім вона додала смішно: «Твій Рона дуже гарненька».
  
  
  «Пілар, - сказав я, - я радий тебе бачити. Ви - зручний напарник. Поїхали."
  
  
  Коли ми з Пілар їхали в джипі по вулицях Виллемстада, вона сказала: «Що сталося на острові».
  
  
  «Городин був там з парочкою своїх головорізів», - сказав її ей. «Він збирався катувати Рону, щоб змусити її говорити. Чого він не знав, так це того, що вона не могла йому відповісти. Вона була просто любителем ігри для завзятих професіоналів ».
  
  
  «Але вона дійсно була волонтером, - зауважила Пілар.
  
  
  «Насправді, але ніхто навколо нас не знайшов часу, щоб розповісти ось про можливі ризики».
  
  
  Чорні очі Піларс зустрілися в дзеркалі заднього виду. - Вона тобі небайдужа, Нік?
  
  
  Її зупинився на мить, перш ніж відповісти. «Якщо ти маєш на увазі, що я люблю ee, скрипки і свічки, то ревматизму - ні. Її так довго займаюся цією брудною справою, що не знаю, чи зможу її дійсно любити кого-небудь в класичному розумінні цього слова. Але якщо ти маєш на увазі, мене хвилює, що з нею буде, звичайно. Інакше її б не вирушив на острів Маленької Собаки, щоб допомогти ей. Її знаю, що це здається мені дуже людяним, але її ще не перетворився на брилу льоду ».
  
  
  Пілар говорила тихо, дивлячись відвертими перед собою. «Нік, скажи мені що-небудь».
  
  
  "Звичайно."
  
  
  «Тобі не все одно, що зі мною буде?»
  
  
  Її, простягнув руку і поклав руку на теплу плоть її плеча. «Дуже багато», - сказав я.
  
  
  Пілар зітхнула, потім допитливим тоном сказала: «Сподіваюся, ти ніколи не пошкодуєш».
  
  
  В цей момент ми повернули і виїхали на під'їзд до лікарні Королеви, блискаюче нову будівлю пастельно-синього кольору. Залишив їй пачку а касиру, і один з лікарів запевнив мене, що Рона, зробить найкраще медичне обслуговування. Її сказав докторові, що будь-які додаткові витрати будуть оплачені американським консулом, а потім подзвонив в консульство, щоб домовитися.
  
  
  Її повернувся до Пілар в джипі. Було темно, і небо блищало нескінченністю зірок. Її сказав: «Підемо, ограбуємо контрабандистів».
  
  
  Її сель за кермо джипа; Пілар дала рекомендації. Ми повернулися до набережної, а потім повернули на південь.
  
  
  «Повинні бути інші новини, які ви мені не сказали», - сказала Пілар. «Як ви виїхали з Городина?»
  
  
  "Мертвий."
  
  
  «А вони двоє, які були з ним?»
  
  
  «Теж мертвий. І хлопець на ім'я Борис, який помер, бо був занадто добре обладнаний і занадто безтурботний для гри ».
  
  
  «Так ти залишив чотири тіла?»
  
  
  "Правильно. Але десь Антон Жизов і Нокс Варнов готуються завтра підірвати Нью-Йорк. Якщо ми спочатку не доберемося до них, не біда, знайдуть на острові Маленької Собаки чотири тіла або чотири тисячі ».
  
  
  Пілар виглядала задумливою. І мовчав.
  
  
  Ми поїхали в саму занедбану частину набережної, де найбідніші навколо місцевих рибалок пришвартували свої жалюгідні на вигляд човнів в & nb, густий нафти і сміття. Через пару миль Пілар вказала на сіре шорстке каркасна будівля, освітлене спереду єдиною блідою лампочкою. Порівняно з цим Притулку Варнова було схоже на хатину Торговця Кричати.
  
  
  «Це те, з чого ми повинні почати», - сказала Пілар. «Якщо тобі потрібен Торио, піди до Маленької Лізи».
  
  
  Звукові хвилі вдарили в нас, коли ми були ще в п'ятдесяти метрах від дня. Повномасштабний бунт не міг бути голосніше. Всередині ми приєдналися до сотні або близько того веселих людей, які хоч і не бунтували, але, принаймні, були в істериці. Здавалося, що всі були в постійному русі. Заглушити шум було неможливо, тому всі кричали. Час від часу крізь какофонію прорізав різкий жіночий сміх. Де грав музичний автомат, але були чутні тільки реверберації найглибших басових нотт.
  
  
  Ми з Пілар пробилися середовищі збожеволілих тіл до простої дошки, встановленої в задній частині будівлі. В стороні від цього, розливаючи напої за немаркованих пляшок, сиділа жінка розміром з Годзіллу. І майже так само привабливо.
  
  
  «Маленька Ліза?» - крикнув їй Піларс на вухо. Навряд чи це була дика думаю--.
  
  
  «Маленька Ліза!» - підтвердила вона з усмішкою.
  
  
  Ліза носила каскад тугих локонів в шортах.
  
  
  
  
  
  
  червоний колір, який не міг бути людським волоссям. Десь від шостого до семи футів зростанням, Ліза була вся в мішечках, кишенях та шматки плоті дивної форми. Немов скульптор-аматор поспішно прихлопнул глину з каркаса. Маючи намір закінчити роботу пізніше, він по праву втратив віру у свої творчі здібності і здався.
  
  
  Коли її нарешті привернув її увагу, Ліза незграбно рушила до мене з іншого боку планки, плоть її різних частин танцювала в різних ритмах.
  
  
  "Що це буде?" - прогрохотала вона голосом, мов порожня бочка, котилась по бруківці.
  
  
  «Я хочу Торио», - крикнув я.
  
  
  «Ніколи про nen не чула», - прогудела в ревматизму Маленька Ліза.
  
  
  «Городин мене прислав».
  
  
  «Ніколи про nen теж не чув».
  
  
  Її витягнув свій гаманець. У мене закінчувався гульдени, тому її розклав кілька американських банкнот на дошці перед величезною жінкою.
  
  
  «Я чула про Ендрю Джексона», - сказала вона. «Торио спить в задній кімнаті». Вона показала пальцем розміром з маринований огірок.
  
  
  З Пілар на буксирі її, попрямував до вузької день в дальньому кінці бару. В маленькій кімнаті за нею стояв один стілець, один стілець і одна дитяче ліжечко. запуск.
  
  
  Її закрив двері, і шум за нею затих. Її, перевірив іншу двері в протилежній стогони. Це вело на відкрите повітря для будівлею. Її, підійшов до нічого не підозрює контрабандисту, обшукав його і знайшов автоматичний кольт 38-го калібру. Передавши це Пілар, її сховав, мало свого люгера ему під ніс і вдарив його по обличчю.
  
  
  Її крикнув "Торио!" .
  
  
  Він повернув голову, жалібно хмикнув і повільно відкрив очі. Коли він побачив пістолет у себе під носом, його очі розширилися.
  
  
  «Гей, що це пограбування?»
  
  
  - Вставай, Торио, - прогарчав я. «Ми збираємося покататися».
  
  
  Це його вразило. Він sel. «Почекайте, - благав він. «Я навіть не знаю тебе».
  
  
  «Це не така wouldnt гра», - сказав їй ему. «Грайте щиро зі мною, і тебе чекає поїздка туди і назад. Тепер перемістіть його! »
  
  
  Її злегка ткнув його стволом пістолета, щоб підкреслити, і Торио схопився з ліжка з дивовижною спритністю для людини з важким похміллям. Її виштовхнув його через задні двері, і він слухняно попрямував до того місця, де ми припаркували джип.
  
  
  Пілар вів машину, а її сидів ззаду з Торио з націленим люгером.
  
  
  «Проїхати по дорозі близько номерами ярдів, а потім з'їхати, коли знайдеш темна пляма», - сказав її ей.
  
  
  «А тепер, Торио, - сказав я, коли ми проїхали по напівтемній дорозі і припаркувалися, - я хочу знати про валізах».
  
  
  «Валізи?» - повторити він.
  
  
  «У мене мало часу, Торио, - сказав я, - і мій характер теж. Всього через хвилину чи дві ви почуєте тріск кісток і побачите багато крові. Ці кістки і ця кров будуть твоїми, Торио, тому, будь ласка, скористайтеся цією можливістю, щоб поділитися інформацією ».
  
  
  У місячному світлі її міг бачити, як краплі банк піднімаються его шкіру голови і стікають по гладким сторонам його голови.
  
  
  Він швидко кивнув: «Добре, добре. Я не збираюся бути героєм для сук іноземців. Ви маєте на увазі валізи, які її вивозив у Гавиоту, насправді?
  
  
  - Розумний висновок, Торио. Її хочу знати, хто ih вам дав, і де ви ih забрали ».
  
  
  «Це був хрипкий хлопець з іноземним звучанням, з яким уклав угоду шість місяців тому. Велика волохата мавпа. Він ніколи не називав мені свого імені, і це був не той хлопець, з яким можна було задавати питання. Він завжди платив мені заздалегідь, потім казав мені, коли потрібно було забрати валізу. Її прямував на південь звідси, трохи вглиб пагорбів, і вертольотом прилітав з валізою, і відніс її его на корабель. Повір мені, це все, що я знаю, інший. Її навіть заглянув в один навколо валіз, і він був безлюдний. До біса дивний бізнес, але мені не заплатити за цікавість.
  
  
  «Скільки валіз ви поклали на корабель?» Її запитав.
  
  
  «Дай-но, останній раз ми забрали три ночі тому. Всього буде вісім.
  
  
  «Ви можете відвезти нас туди, де приземляється вертольотом?»
  
  
  «Звичайно, але там завжди є пара охоронців зі зброєю. Voni і пілот, хлопець по імені Інграм, який стирчить там, коли його вертолітник в залі всередині.
  
  
  «Це ваша справа, - сказав я, - простежити, щоб ми минули охорону. А тепер у нас є інструкції.
  
  
  Пілар поїхала на південь і звернула на вузьку ґрунтову дорогу, позначену Торио. А потім ми виїхали на відкриту місцевість. На щастя, Пілар орендувала повнопривідний джип: їхати було важко: дорога перетворилася на стежку, на всій території готелю, а кам'яниста, і місцевість переходила в пагорби.
  
  
  Тепер переді мною сидів контрабандистів, щоб, коли до нас потрапив прожектора, він міг вскочити і махнути руками, щоб его стало відомо, перш ніж хто-небудь почне стріляти.
  
  
  «Це її, Торио», - покликав він.
  
  
  Чоловік з рушницею повільно рушив уперед і зупинився в шостий футах від нього. "Що ти тут робиш? Сьогодні не буде пікап »
  
  
  «У Гавиоте є проблеми, - сказав Торио. Здоровань сказав, що я повинен прийти і розповісти Инграму.
  
  
  «Хто ці двоє інших?»
  
  
  
  
  
  - підозріло запитав охоронець.
  
  
  - Вони... вони... - почав незграбно Торио.
  
  
  «Ми з Городиным, - втрутився я. - У нас є інформація, яка займається повинна негайно вступити до Жизову».
  
  
  Імена були важливі для охорони. Мозку его гвинтівки опустився, і він підійшов до джипа. «Покажіть мені посвідчення особи, будь ласка, сер», - сказав він шанобливо.
  
  
  «Звичайно», - сказав я і поліз в хвилину для клаптиком паперу. Її тримав його так, щоб охоронець дотягнувся до нього. Коли він це зробив, його схопив його за зап'ясток і штовхнув вперед. Пілар швидко вдарила чоловіка за вухо, змусивши його завмерти, перш ніж він встиг скрикнути.
  
  
  Їй вставив кляп в рот охоронцеві і зв'язав його шматком нейлонової мотузки, яку її знайшов у човні і застосував для такої небезпеки. Повернувши його прожектор, освітив її невелика дерев'яна будівля в п'ятдесяти ярдах від мене. Відразу за ним стояв невеликий міцний вертольотом. Її вимкнув святий і жестом попросив Пілар вимкнути двигун джипа. Штовхаючи Торио попереду мене, з Люгером в руці, її ходьби вибрався до будівлі з мотком мотузки і поспішив геть, Пілар пішла за мною. Коли ми підійшли до день, її відчинив її і увірвався всередину, натискаючи кнопку на прожекторі. Двоє чоловіків, що спали на ліжках біля дальньої стіни, різко в таку гру. Один був важким слов'янським типом, який міг бути братом інваліду-вартового біля входу, інший - блідим худим чоловіком з великим носом і слабким підборіддям. Її, вирішив, що він буде Ингрэмом, пілотом.
  
  
  Охоронець простягав руку до своєї гвинтівки, притуленою до стогнав біля узголів'я койки.
  
  
  «Ти помреш, намагаючись», - сказав їй ему, і чоловік завмер. Інграм заціпенів, потер очі і моргаючи.
  
  
  Пілар знайшла вимикач світі, і його блискуче полум'я залило єдину кімнату будівель. Зліва від нас була складна короткохвильова радіостанція.
  
  
  «Торио! Ви нас продали », - звинуватив охоронець.
  
  
  «Звичайно, - сказав контрабандистів, - з пістолетом у мене до мети її швидко спродуюсь - як і ти, приятель».
  
  
  «Інгрем, одягайся, - наказав я. «Вертольотом заправлений бензином?»
  
  
  «Так, на повну», - нервово відповів він.
  
  
  Чоловік тремтів від страху. Її не готель, щоб він так боявся, що він не може літати, - сказав я. «Просто йди наказам, і ти не постраждаєш». Це його заспокоїло, і він почав натягати одяг.
  
  
  «Торио, сядь на цей стілець», - сказав я, і контрабандистів поспішив підкоритися. Її кинув моток мотузки охоронцеві і сказав: «Зв'яжіть його. Мені не потрібно попереджати тебе, щоб ти добре попрацював.
  
  
  Її цілив у варту та Торио своїм люгером, стежити за тим, щоб Торио був закріплений хорошими тугими вузлами. Пілар тримала в руці пістолет 38-го калібру контрабандиста і стежила за Инграмом, але він не збирався завдавати нам ніяких неприємностей.
  
  
  Коли Торио був міцного пов'язаний, їй сказав охоронцеві: «А тепер сідай у крісло в іншому кінці кімнати». Коли він похмуро корився їй сказав Пілар: «Візьми мотузку і зв'яжи її діти».
  
  
  Пілар передала мені кольт і підійшла до вартового. Це була серйозна помилка. Вона стала між мною і нашим полоненим. Одним швидким рухом чоловік витягнув ніж звідкись з-під одягу і схопив Пілар, тримаючи її перед собою, схиливши голову назад і приставивши лезо ножа до її горла.
  
  
  «Кинь пістолет, або жінка помре», - скреготів він.
  
  
  Присівши навпочіпки, коли він стояв за тілом Пілар, ця людина не пропонував ніякої мети, він не міг бути абсолютно впевнений, що схиблю по ній, і потраплю в смертельну точку. Якщо її поверну пістолет, щоб краще прицілитися, він перерізав би гей горло. Тому її завагався.
  
  
  «Кравець забирай, її ж сказав, кинь пістолет». - відрізав він. «Ти думаєш, її блефую?»
  
  
  Коли її не рушив з місця, охоронець смикнув ножем, і по шиї Піларс поповз червоний черв'як крові. Її все ще тримав «Люгер» напоготові.
  
  
  «Інгрем, забери у цього ідіота пістолет», - гаркнув охоронець.
  
  
  «Я... я не можу цього зробити», - сказав пілот тремтячим голосом.
  
  
  Охоронець загарчав на нього: «Будь чоловіком хоч раз, ти, хникати землетрус, або я...»
  
  
  Ми так і не дізналися, що охоронець міг зробити з Ингрэмом, тому що у своєму гніві пілота він повернув голову рівненської настільки, щоб її зміг поставити «Люгер» на позицію і прострілити ему незахищений лівий високий. Він відвернувся від Пілар, відскочив від стіни і впав на підлогу. Ніж нешкідливими вдарився геть.
  
  
  Пілар втупилася на мене з ображеним виразом обличчя. «Ти б дозволив ему перерізати мені горло, перш ніж віддав свій пістолет, чи не так?» вона сказала.
  
  
  «Звичайно», - зізнався я. «Якби у нього був мій пістолет, ми з тобою обидва були б мертві».
  
  
  Вона повільно кивнула. «Так, її, гадаю, ти прав. Але все одно...» Вона похитала головою. «Ти класний. Від тебе у мене мурашки по шкірі ».
  
  
  «Ми зігріємо тебе пізніше», - сказав його швидко і повернувся до пілота. «Тепер, Інгрем, ти збираєшся відвезти мене туди, де ти забереш валізи, які подаруєш в Торио».
  
  
  - Ви маєте на увазі притулок Жизова?
  
  
  "Це правильно. Де це в залі?"
  
  
  «В горах на кордоні Венесуели і Британської Гвіани. Але її ніколи не зміг би приземлитися там, у темряві. Ніяк не коли це досить складно.
  
  
  Її, подивився на годинник. «Якщо ми злетимо зараз, повинно бути світле
  
  
  
  
  
  коли ми туди доберемося. І Інгрем, якщо ти випадково спрямуєш мене в неправильному напрямку, тебе назавжди посадять на Шість футів під землю. ."
  
  
  «Я не хоробрий і не дурний», - відповів він. «Я зроблю саме те, що ти мені скажеш».
  
  
  «Це добре, Інгрем. Ти ще можеш дожити до того, щоб написати мамі всі неприємні подробиці ».
  
  
  Пілар, яка займається до цього тихо сиділа осторонь, заговорила. «Нік, ти говориш так, як ніби йдеш звідси одіна».
  
  
  «Її», - сказав я. «Це нитка черги, і, швидше за все, буде феєрверк. Жінка може бути перешкодою ».
  
  
  «Ні», - сказала вона, рішуче розставивши ноги. «Ми зайшли так далеко разом, і тепер я не залишуся позаду. Її дуже допоміг тобі, чи не так? "
  
  
  "Це правда, але ..."
  
  
  «Візьми мене з собою, Нік», - втрутилась вона. «Я вмію стріляти не гірше тебе, а два пістолети та подвоїти наші шанси на успіх. Це дуже багато значить для мене, querido »
  
  
  На мить я не міг визначитися.
  
  
  Але те, що сказала Пілар, мало сенс. Вона була досвідченим професіоналом, більш жорстким, ніж більшість чоловіків. І вона знала, що вона витратний матеріал, що в разі необхідності, сич місії його пожертвую нею.
  
  
  «Тоді ходімо, - сказав я. «Оскільки ви не збираєтеся використовувати, Jeep, щоб повернутися в місто, підіть і потягніть кришку распеределителя, щоб він не був даремний для тих, хто вважатиме його корисним». Її не міг не додати: «Ви знаєте, що таке кришка дистриб'ютора?»
  
  
  Її повні губи зігнулися в злегка глузливій посмішці. «Так, querido, її знаю про кришках дистриб'юторів і багатьох інших речах, які ви не повірите».
  
  
  Її, усміхнувся в ревматизму. "Добре. І ти можеш дати нашому другові ще раз постукати, щоб він ненадовго заснув.
  
  
  «Я покваплюся», - сказала вона і, забравши у мене 38-й калібр, поспішила геть.
  
  
  Її, підійшов до рації, розбив її об підлогу, поки корпус не відкрився, а потім зруйнував кишки прикладом гвинтівки охоронця. Під час цієї грубої розбирання її, стежив за Ингрэмом, хоча він був дуже хорошим хлопчиком, і представляв не більшу загрозу, ніж беззуба прагнення гонча на мотузці.
  
  
  Її сказав Торио: «Ти трохи попрацюєш, а потім зможеш повернутися в Віллемстад. Це довгий шлях, але у вас буде час подумати про те, як краще заробляти на життя. Беррі водопровід, - порадив я.
  
  
  Він майже не посміхнувся. У нього не було особливого почуття гумору.
  
  
  Пілар повернулася з кришкою розподільника, яку вона простягнула мені, зробивши імітаційний реверанс. «Той, хто є, не повинен прокидатися раніше полудня», - сказала вона. «І тоді у нього буде головний біль, яку не вилікує ніякої аспірин».
  
  
  «Добре, Інгрем, - сказав я, - давай піднімемо твій вертольотом в повітря». Потім ми втрьох поплентались по порізаною коліями і камінням до очікуючому вертольоту.
  
  
  Глава дев'ятнадцять
  
  
  Інгрем, здавалося, взяв на себе відповідальність, коли він опинився за штурвалом вертольота, і ми злетіли в нічне небо. Ми попрямували на схід і трохи на південь, незабаром залишивши позаду себе вогні Кюрасао. Невеликий острів Бонейр теж вислизнув, і якийсь час під нами залишалося тільки чорне Карибське море і зоряне небо вгорі.
  
  
  Незабаром ми вловили вогні Каракаса і якийсь час йшли вздовж узбережжя Венесуели.
  
  
  «Ви говорите, що це гірський притулок Жизова важко виявити», - сказав я.
  
  
  «Майже неможливо», - відповів Інгрем. «Ніякі авіалінії не літають над цим місцем. Але якщо б вони були, вони б ніколи цього не побачили. Будівлі побудовані по всьому він же оранжево-коричневої скелі гір. Його майже не видно з відбору проб повітря. До йому немає доріг. Всі припаси повинні бути доставлені літаком. Жизов уклав угоду з одним з південноамериканських урядів, я не знаю з яким, на перевезення вантажів. Моя робота полягала в перевезенні VIP-двоспальні цих валіз. І якщо б я не знав орієнтири, якими керувався, її ніколи не знайшов це місце поодинці ».
  
  
  Ми минули Тринідад зліва від нас, і повернули на південь, щоб вирушити вглиб суші по болотистій місцевості в дельті Оріноко. Небо на сході почало яснішати, і деталі землі стало видно, коли ми з гуркотом увірвалися в гористу місцевість, відому як Гвіанське нагір'я.
  
  
  Тоді нам довелося набирати висоту, і Інгрем відрегулював крок несучих гвинт, щоб глибше ковтати більш розріджене повітря. День шталь яскравіше, але висока хмарність не показала ознак розсіювання.
  
  
  Думка, яку його свідомо уникав, увірвалася в мою голову. Це був день, коли Нью-Йорк помре, якщо я не зможу це зупинити.
  
  
  Інграм штовхнув мене в плече, перериваючи мої думки. Він вказав вперед на скелясте утворення, наприклад, у формі піднятого кулака, віддаючи непристойний салют.
  
  
  "Бачиш попереду?" - крикнув пілот, перекриваючи стукіт нашого двигуна. «Це орієнтир, який повинні пройти пілоти. Ми називаємо це Finger Mountain. Відразу за ним є невелика кам'яниста долина, де Жизов розбив свій будинок.
  
  
  «Які шанси, що вони почнуть стріляти, як тільки побачать, що ми входимо».
  
  
  - Думаю, малоймовірно. Інгрем, здавалося, набрався хоробрості в повітрі, якого йому не вистачало на землі. «Вони досить впевнені у своїй безпеці тут, а як повідомило посольство приходять і йдуть досить частини. Якщо вони якимось чином не дізнаються про те, що сталося
  
  
  
  
  
  на Кюрасао у нас не повинно виникнути проблем з посадкою ».
  
  
  «Добре», - сказав я.
  
  
  «Але це тільки спочатку. Як тільки вони помітять тебе або даму, почнеться пекло.
  
  
  «Чи Можете ви дати мені уявлення про фізичному плані цього місця?» Її запитав. «Звідки штабу Жизова? Де вчений Варнов виконує свою роботу?
  
  
  «Ні», - сказав Інгрем, а потім швидко подивився на мене, ніби запевняючи у своїй щирості. «Повірте, зараз її б сказав вам, якщо б знав. Все, що я роблю, це залишаюся біля вертолітного майданчика, поки хто-то виходить або сідає, або поки вони завантажують те, що хочуть, щоб її несс ».
  
  
  "Що, якщо ви хочете доставити повідомлення?"
  
  
  «Я віддаю його охоронцеві на майданчику для вертольота. Він вийде і зустріне нас. І він буде першим, с хема тобі доведеться мати справу ».
  
  
  Ми обігнули виступаючий великий палець скелі і почали спускатися у вузький каньйон зі стрімкими скелями з усіх боків. Навіть тоді, якщо б її не хотів, ну, її б не побачив всі будівлі, грубо побудовані навколо каменів. Її нарахував чотири досить великих будови, одне маленьке біля ділянки рівної землі, до якого ми спускалися. Невисокі скелясті гряди і валуни захаращували всю місцевість, і були лише слабкі сліди стежок, які з'єднують будівлі.
  
  
  Поки його дивився, навколо невеликої будівлі біля вертолітного майданчика вийшов чоловік і подивився на нас. Через плече він несс гвинтівку.
  
  
  «Це охоронець, - сказав Інгрем.
  
  
  "Він єдиний?"
  
  
  «Він єдиний, кого їй коли-небудь бачила. Можуть бути і інші ».
  
  
  Її сказав Пілар: «Пригніться, щоб тебе не було видно». Потім того, як вона зайняла позицію, її теж шталь невидимим.
  
  
  «Коли ми приземлимося, - сказав її Ингрэму, - дай охоронцеві підійти ближче, відкрито у день».
  
  
  «Що, якщо я не зможу доставити його сюди?» - нервово запитав пілот, його хоробрість в повітрі початок випаровуватися.
  
  
  Дуже постарайся, - відповів я. «Як ніби від цього залежала ваше життя. Тому що, Інгрем, старий приятель, це так.
  
  
  Ми обережно приземлилися на невеликій галявині, і Інграм вирішення науково-дослідних завдань двигун. Коли великий ротор зупинився, людина з гвинтівкою щось крикнув з того місця, де він стояв в двадцяти футах від нього.
  
  
  Інграм штовхнув двері і крикнув: «У мене будь-що є для генерала».
  
  
  «Ти кульгавий?» - зателефонував охоронець. «Принеси це».
  
  
  «Мені... мені знадобиться допомога», - сказав Інгрем. "Це занадто важко для мене".
  
  
  Запанувала тиша. Але потім по гравійній поверхні до нас почулися shaggy. «Знаєш, її не повинен бути носієм», - поскаржився охоронець. "Ви повинні"
  
  
  Він різко зупинився, наче міг нас бачити. Її, зрозумів, що у нас проблеми, коли почув безпомилковий звук охоронця, знімає гвинтівку і включає у в'язниці. Її тримав «Люгер» напоготові, але ризикнути вистрілити зараз і стривожити всю команду було б смертельним результатом. Замість цього її натиснув на своєму передпліччя, і Хьюго впав мені на долоню. Її перевернув стилет; затискаючи лезо великим і вказівним пальцями, він швидко піднявся в дверний проріз. Охоронець піднімав гвинтівку, а її зробив лезо в його бік.
  
  
  Стилет перекинувся в повітрі, перш ніж лезо увійшло в шию людини. Він видав звук, схожий на хрипкий шепіт, відступив на два кроки і впав на землю, кров хлинула з його горла.
  
  
  Пілар вистрибнула навколо коптера. Інгрем дивився на мертвого людини з крісла пілота.
  
  
  "Що тепер?" - запитала Пілар.
  
  
  «Тепер її збираюся прокрастися і досліджувати цю кам'яну село. Ви залишитеся тут, щоб щорічно на Инграма. Коли її повернуся, її можу бути в бігах, і мені знадобиться хто-небудь, щоб мене прикрити.
  
  
  «Добре, Нік», - сказала вона з лагідним згодою, яке мене здивувало.
  
  
  Її злегка поцілував її, потім нахилився над мертвим стражником, висмикнув стилет з його горла і витер лезо начисто. Її повернув його в піхви передпліччя, потім поліз через скелі, уникаючи стежки, що веде з вартового посту.
  
  
  Згадавши, як я її бачив, це місце з висоти пташиного польоту, її кинувся у бік самого великого будинку. Здавалось логічним припустити, що це буде штабу операції. Її лежу на невеликому гребені, що виходить на стежку, яка займається веде до довгого невисокому будовою - бараках. Поки його дивився, з виходу рушили люди в грубій синьому одязі і робочих кашкетах. Вони виявилися беззбройними. У інших був пістолет в кобурі і коричнева форма Радянської армії з червоною обробкою. За казармами її помітив велика квадратна будівля, яке їй зробив своєю першою метою.
  
  
  Її покинув свою точку опитування і, обігнувши халупи, обережно підійшов до точки над нею. Як і інші, він був всього близько шостому футів у висоту, і він здогадувався, що внутрішній простір спускається нижче рівня землі. Її почув голоси і став на коліна, щоб прислухатися до вузької вентиляційної б.
  
  
  «Ви послали за мною, генерал Жизов?» Це був молодий голос - енергійний, військовий.
  
  
  Жизов відповів олійно-гладкою протекційного інтонацією. «Я послав за вами, майор Рашки, тому що я не отримав повідомлення в призначений час від полковника Городина. Таким чином, ми повинні припустити, що він буде недоступний для нас, на завершальних етапах операції. Мені потрібен початку другої в команді,
  
  
  
  
  
  і його вибрав тебе ».
  
  
  «Для мене велика честь, генерал».
  
  
  Скажіть, майор, ви повністю знайомі з планом?
  
  
  "Так сер. Ми ставили ядерні вибухові пристрої в семи американських містах, і саме останнє пристрій було розміщено на Панамському гранд. Назви міст і точне місцезнаходження повна назва відомі тільки вам і американському вченому ».
  
  
  «Дуже добре, Рашки. А ви знаєте, коли за розкладом перша бомба вибухне? »
  
  
  «Сьогодні, сер». Зніяковіло відкашлюється. «Чутки ходять по всьому табору, сер».
  
  
  «Так, це навряд чи секрет; механізми очевидні. Її, скажу вам, що першим з американських міст буде зруйновано Нью-Йорк. Оскільки ih уряд не прийняв наші умови, докторові Варнов підірве першу бомбу рівненської через чотири години ».
  
  
  З величезним полегшенням її глянув на годинник. Був крижаний страх, що, поки її кружляв по венесуельському неба на світанку, Нью-Йорк, можливо, навіть тоді був сровнен з землею пекельним полум'ям ядерного вибуху.
  
  
  Поки її, думали, що шанси проти мене, навколо апарату ШВЛ почулося відлуння крижаного гарчання.
  
  
  «А, її бачу, мої собачі друзі прокинулися», - промуркав Жизов. «Не бійтеся, майор, поки її все контролюю, вони не заподіяти вам шкоди. Але одне моє слово, і вони вб'ють тебе в лічені секунди ». Захоплений сміх Жизова зображував неубежденному Рашке. «Цими звірами роблять дві наймогутніші сили в світі, майор», - продовжив Жизов. «Страх і ненависть. Пам'ятай це »
  
  
  «Так, сер», - невпевнено відповів майор крізь ревіння звірів.
  
  
  Її відсунувся від апарату ШВЛ і сель життя, дивлячись на доріжки між будинками. Перш за все, мені потрібен був ключ до розгадки проведення Нокса Ворнова, який був ключем до всього смертоносного справі.
  
  
  Робітники проходили поодинці і парами. Озброєні солдати з ih зухвалої поставою здавалися задоволеними до байдужості. Можливо, як натякав Інгрем, вони стали недбало вважати, що ih безпека в такому місці невразлива.
  
  
  Було ясно, що у мене має бути свобода пересування. Тому її почекав, поки наступний робочий не пройде під ним і не впаде за ним. Її вдарив его «Люгером», і він обм'як в моїх руках. Її швидко відтягнув його до скель і назавжди змусив його замовкнути.
  
  
  Її зняв синій комбінезони, який він носив, і натягнув його поверх одягу. Штани були короткуваті, але в іншому підійшли. Її надів капелюха і притиснув козирок до лоба. З розумного відстані її міг пройти непоміченим. Сховавши тіло робочого між двома гігантськими валунами, її попрямував назад до стежці й пішов по ній. Позаду мене почулися shaggy. Її, пірнув у низький отвір, схоже, комору. Її, став на коліна, спиною до стежини, і возився з ручкою день, як ніби перевіряв несправний замок.
  
  
  Теплий запах їжі досяг моїх ніздрів, коли два робочих зупинилися, щоб затриматися на стежці позаду мене.
  
  
  «Мені не треба ворожити, кому дістанеться сніданок, який ви несете», - сказав один навколо них. «Американецу, так? Вченому."
  
  
  «Звичайно», - сказав інший. «Він наш почесний гість».
  
  
  «Що у нього сьогодні вранці, коли ми жерем наш звичайний сміття?»
  
  
  «Свіжі яйця, шинка, тости і стиглі помідори».
  
  
  Перший робочий; виразно простогнав. «Я молюся, щоб не було зледеніння, поки ми всі не зможемо залишити це гірське чистилище, і знову жити, як люди. Як я заздрю хорошою еде і жінкам, якими насолоджуються американці ».
  
  
  «Це час близько, товариш. Сьогодні ми повинні нанести удар по американцям ».
  
  
  «Якщо так, то сьогодні ми святкуємо. Але тепер її повинен я йти ».
  
  
  Поки її непомітно дивився, один навколо двох чоловіків пішов по сусідній стежці, розгалужуючись вліво, а інший, несучи тацю з їжею, продовжив рух відкрито. Їй дозволив йому пройти по стежці, а потім послідував за ним, затуливши обличчя кепкою.
  
  
  Чоловік не обернувся, і я пішов за ним до одного навколо великих будівель, що стоїть окремо від групи будівель. Він спустився на кілька сходинок, відкрив двері і зник за нею, дав ему кілька секунд, потім увійшов у ту ж двері.
  
  
  Її виявив, що ці будівлі були викопані ценымногие глибше і закінчені набагато більш ретельно, ніж її уявляв. Ih продуманий дизайн вказує на тривалий період підготовки.
  
  
  Був один довгий коридор із стінами навколо гладкого каменю, плавно згинаються по дузі. Хоча я не міг бачити робітника, його чув его shaggy попереду. Коридор через певні проміжки часу висвітлювався електричними лампочками, і, без сумніву, там була електростанція.
  
  
  Тоді її, згадав, що кілька років тому ходили чутки про те, що десь у Південній Америці готується російська база. Це було, наприклад, під час кубинської ракетної про, і що послідувала за цим розрядці такі чутки померли. Тепер з'ясувалося, що база - це факт. Він, ймовірно, був залишений офіційним російським режимом, але знову активований Жизовым і його фракцією в якості прихованого центру ih операцій.
  
  
  По всьому коридору її
  
  
  
  
  
  
  пройшов тільки одні двері. Мабуть, кімнат було небагато, так як вони повинні були бути вирізані з твердої породи. Почувши попереду голоси, її різко зупинився.
  
  
  «Я приніс королівський сніданок для його високості». Це був голос рознощика їжі, повний сарказму.
  
  
  «Просто доставте edu і залиште ідіотські зауваження». Відповідь голос був грубим, діловим ».
  
  
  «Що там робить американець?» - запитав робітник. «Чи готовий він до особливих дня?»
  
  
  Тепер її повільно рушив вздовж кривої стіни, щоб поглянути на процеси, і дійшов до точки, де міг бачити нитка коридорі. Там стояв солдат з великими чорними вусами, охороняючи масивні двері. Він узяв тацю з їжею у робітника і стиснув губи, перш ніж сказати: «Він не відрізняється від звичайної, за винятком того, що сьогодні вранці він встав на світанку. Але я не можу знати, що діється у нього в голів ».
  
  
  «Ні, її, гадаю, що ні. Що ж, найкраще для нього, найгірше для мене. Її йду на сніданок з обридлої кашки.
  
  
  Її поспішив назад по коридору тим же шляхом, яким прийшов. Тепер, коли її, знав, де знайти Варнва, мені потрібно було знайти спосіб дістатися до нього. Розмірковуючи над цією проблемою, згорнув її для покажчиків і занадто пізно побачив наближається постать далеко. За формою її зрозумів, що це був один навколо солдатів.
  
  
  Випадково, як ніби її щось забув, повернув її назад. Він покликав мене, але її грали в глухонімих. За поворотом, поза полем зору солдатів, її помчав назад до святилища Варнова. Але «shaggy наближалися з боку це. Її зробив паузу. Повернеться робітник, разносящий освіта, і ще один солдат за ним біля дверей Варнов.
  
  
  Його швидко прийняв рішення і кинувся до єдиної день, веде по коридору.
  
  
  Двері були замкнені, так що я захід під комбінезони робочого в свою хвилину і знайшов тонку пружну смужку стали. Це пристрій більш міцне і гнучке, ніж традиційний шматок пластики, швидко спрацьовує з допомогою простого замку.
  
  
  Оскільки робочий все ще наближався з одного боку, а солдат з іншого, її, штовхнув двері і кинувся всередину.
  
  
  Глава двадцять.
  
  
  Через кілька секунд розкішний інтер'єр цієї кімнати з'єднався. Не було нас, грубих поверхонь, нам тьмяних кольорів. М'які текстури - подушки, дивани, ліжка, шезлонги - все в карнавалі райдужних відтінків.
  
  
  «Ти міг би хоча б постукати», - пролунав явно жіночий голос звідкись зліва від мене.
  
  
  «Великий вчений повинен сьогодні встати рано», - сказав інший голос з іншого боку.
  
  
  Коли мої очі звикли до тьмяного світла, її, виявив, що голоси виходять з статистики атласних ліжок і пухнастих подушок поглиблених овалах з кожної сторони кімнати. Поки його дивився, ліворуч і праворуч з'являлися скуйовджені світловолосі голови, а за ними слідували тіла, схожі на тіла за чірлідерів коледжу. На блондинці номер один була досить коротка нічна сорочка рожева, щоб не залишати сумнівів у тому, що вона народилася блондинкою. Номер два була в гаремної піжамі, достатньо прозорою, щоб підтвердити, що вона теж справжня блондинка.
  
  
  «Сподіваюся, я не вторгаюсь», - сказав я.
  
  
  «Її Террі», - сказала блондинка номер один в рожевій коротышке.
  
  
  «А її Джеррі», - сказав номер два у гаремної піжамі.
  
  
  «Обидва написані з« i »». Террі пояснила
  
  
  «Важлива інформація», - сказав я.
  
  
  «Ми близнюки», - запропонував Джері.
  
  
  «Ще одне вражаюче відкриття», - сказав я.
  
  
  Дівчата встали зі своїх ліжок і підійшли до мене щорічно.
  
  
  «Я ніколи не бачила тебе раніше», - сказала Террі.
  
  
  "Тобі тут не місце, чи не так?" - додав Джері.
  
  
  «Ти налетів, як шторм», - сказала Террі. «Я думаю, що за вами женуться, і ви хочете, щоб ми вас сховали. Як здорово!"
  
  
  «Ви ж не поліцейський?» - сказав Джері. «Ми не приховуємо поліцейських».
  
  
  «Я не поліцейський», - запевнила її ih. «Хто я і чим займаюся - це занадто багато, щоб пояснити менш ніж за годину, а у мене немає тридцяти секунд. Але ви можете сказати, що я один навколо хороших хлопців - і взагалі не жартую - мені потрібна ваша допомога ».
  
  
  В цей момент ми почули голоси і пішли слухати в двері.
  
  
  «Чому ти повернувся, і повернувся, коли її кликав тебе?» Це був голос солдата, який кричав на мене в коридорі.
  
  
  «Я не розумію, про що ви говорите. Її тільки що відвіз професора сніданок. Її, тебе тільки що не бачив, - відповів робітник.
  
  
  «Ви йшли сюди хвилину назад, потім розвернулися і пішли назад».
  
  
  "Не її".
  
  
  «З вами ніхто не заходив?»
  
  
  «Ні. Запитайте Юрія в дверях професора. "Я буду. Її збираюся його змінити. А якщо брешеш - не біда. У шлях, товаришу! »
  
  
  Звуки кроків робочого, що йде по коридору. Дзвінок ключів за дверима.
  
  
  Її притиснувся до стогнати з петлевою боку день, тримаючи «Люгер» в руці. Близнюки втупилися на пістолет широко розкритими волошковими очима, потім подивилися одне на одного, пригнічено хихикаючи. Те, що малюки, через ih крихітні мізки в цей момент, може означати життя або смерть для безлічі людей.
  
  
  Охоронець відімкнув двері і відкрив її.
  
  
  «Ну-ну, ви, дівчата, рано встаєте, - сказав він.
  
  
  "Навколо цього?" - сказала Террі.
  
  
  «Ми можемо стати в будь-який час, коли захочемо», - додав Джері.
  
  
  «Вгору і вниз, вгору і вперед.
  
  
  
  
  
  
  Ну, це все твоє життя, - пирхнув охоронець.
  
  
  «Хто навколо нас хоче професор сьогодні вранці?» - запитала Террі.
  
  
  «Чи це знову ми обидва?» - вставив Джері.
  
  
  «Нам це, нам інше. Він щойно поснідав, і для нього робота на першому плані місці. Потім eda - і жінки на десерт ».
  
  
  «Тоді що ти тут робиш, Маркус?» - сказала Террі. «Ви не повинні входити в нашу кімнату, якщо професор не надішле вам за нами».
  
  
  «Я шукаю чоловіка», - сказав він з вибачається виглядом.
  
  
  Ему відповів хихикання дівчат.
  
  
  - Мені здалося, що я побачив у коридорі робочого, - сире продовжив Маркус. «Той, хто не належав до команди. Її думав, він міг зайти сюди ».
  
  
  «Ми не бачили, нам одну людину», - невинно сказала Террі.
  
  
  «Це таке розчарування», - з огидою додав Джері.
  
  
  «Я не навколо тих, хто бачить фантомів, - сказав Маркус. Її, чув, як він зробив невпевнений крок вперед. «Мине деякий час, перш ніж професор закінчить свій сніданок, і надішле для однієї навколо вас. Оскільки її вже тут, можливо, ми могли б трохи розважити інший інший ...
  
  
  "Точно ні!" Террі втрутилася. «У нашому контракті сказано, що ми тут виключно для доктора Варнова. Нас попередили, щоб ми не грали в ігри з іншими ".
  
  
  «Але добре подумай», - пустотливо сказав Джері.
  
  
  «Тизери», - сказав охоронець. Він відступив, і дівчата закрили двері. Замок закрився.
  
  
  «Тепер у нас дійсно проблеми», - хихикнула Террі.
  
  
  «Але, як нам весело», - сказала її сестра.
  
  
  «Велике спасибі», - сказав я і сунув «Люгер» назад у кобуру. Її, усміхнувся. «Може, її знайду час, щоб відплатити тобі. Це правда, що ви тут тільки для того, щоб... еее... обслуговувати «Варноу»?
  
  
  «Ви чули, що ми сказали Маркусу, ми всього лише заводні іграшки для американського вченого», - відповіла Террі.
  
  
  «А враховуючи, який він чоловік, це не забирає у нас багато часу», - сказав Джері і підійшла до мене.
  
  
  «Як ви потрапили в це?» Її запитав.
  
  
  «Ти маєш на увазі, що гарні дівчата начебто нас роблять в такому місці?»
  
  
  "Щось таке."
  
  
  «Ми відповіли на оголошення в підпільній газеті Сан-Франциско, - сказав Джері. «Родинні дівчата хочуть подорожей, азарту, пригод».
  
  
  «І, очевидно, ти отримав роботу».
  
  
  "Звичайно. Повинно бути, було п'ятдесят інших дівчаток, але у нас було таке перевага, що ми близнюки ».
  
  
  «Це не все, що у вас було», - сказав я, відзначаючи ih щедрі форми.
  
  
  «Ти мені подобаєшся, - сказала Террі.
  
  
  «Б'юся об заклад, ти теж ценымногие більше чоловік, ніж професор», - додав Джері.
  
  
  «Його сексуальні таланти або ih відсутність мене не цікавлять, - сказав їй серйозно. «Але він виявився самим небезпечним людиною на світі, загрозою для США і всього світу. Її врятую вас від жахливих подробиць, але повірте мені, на даний момент немає нічого більш важливого для майбутнього людства, ніж для мене потрапити в лабораторію Варнова. І її, хочу, щоб ви, дівчатка, мені допомогли »,
  
  
  «Ви маєте на увазі, що ця дурна я намагаюся лабораторії для вас важливіше, ніж це?» - сказала Террі, піднімаючи свою коротку нічну сорочку ще вище.
  
  
  "І це?" - втрутився Джеррі, клацаючи поясом ee піжамних штанів і сповзаючи ih до середини її округлих стегон.
  
  
  «Я сказав, що важливіше, дівчинки, а не веселіше».
  
  
  «Чому ми повинні вам допомогти?» - запитав Джері. «Ти навіть не будеш ввічливий з нами».
  
  
  Було ясно, що патріотизм і гуманізм - слова, які не помітні у ih гарненьких світлих головах. Але без ih допомоги, мої шанси були рівні нулю.
  
  
  «Як свідчить прагнення приказка, - сказав їй їх з покерним особою, - ви подряпаєте мою, її почешу вашу».
  
  
  Пара сяючих посмішок знання освітлював кімнату. "Ви маєте на увазі, що будете?" - хором хором заперечили близнюки.
  
  
  "Якщо ви допоможете мені потрапити в лабораторію Варнова".
  
  
  Радісно кивнув, вони взяли мене за руку і ведемо до стосу різнокольорових подушок, де швидко зняли тонкі покривала. В мить хвороби вони оголилися, прийнявши різні спокусливі пози середовищ подушок. Її виявив, що у Террі була крихітна родимка трохи нижче лівої грудей, і тільки з нею, її зміг відрізнити близнюків.
  
  
  Це був єдиний раз в моєму житті, коли її, поспішав завершити те, що, можливо, є самим захоплюючим навколо всіх людських операцій. І тому її встановив новий світовий рекорд по зняттю як можна більшої кількості одягу за мінімальний час.
  
  
  «Ммм, смачно», - прокоментувала Террі.
  
  
  «Я знав, що у нього буде більше, ніж у цього старого професора», - схвалив Джері.
  
  
  «Іди сюди, - наказала Террі, - відкрито між нами».
  
  
  Її швидко встав на коліна і влаштувався в класичному положенні більш нетерплячим маленьким тілом Террі.
  
  
  «Її омелою на увазі не між мною та між нами», - сказала вона, зітхнувши, тихим стогоном, який виглядав зовсім не як скарга.
  
  
  "Ви заперечуєте?" - запитав його далі, увійшовши у ворота раю.
  
  
  "Ооооооооо", - простогнала вона.
  
  
  «Надалі буду називати п'єси», - сказав їй привіт, і занурився в тунель кохання.
  
  
  Так все і почалося, хоча за дуже короткий час ми прийняли нескінченну кількість гімнастичних поз, більшість навколо яких не описано в посібниках по шлюбу.
  
  
  Через деякий час ми так захопилися іншим іншому, що Джеррі сказав тихим сумним голосом: «Я не дуже люблю грати сімдесят».
  
  
  Мене поставили в незручне становище для розмови, але, повернувши голову, з величезним зусиллям, запитав її
  
  
  
  
  
  
  невинно: «Що це значить, Джеррі? - сімдесят грати ».
  
  
  «Господи, це всі знають», - сварливо відповіла вона. «Сімдесят шістдесят дев'ять з одним дивиться».
  
  
  Її звернувся з листом до неї, і, трохи умовляючи, вона стала третім партнером в одному навколо самих складних, екзотичних та тривалих уявлень, які її можу згадати. І її пам'ятаю досить багато.
  
  
  Потім цього, коли її шталь швидко одягатися, близнюки дивилися на мене зі щасливими обличчями, переміжними невеликими посмішками і подмигиваниями подяку. Це Джеррі сказав з довгим щасливим зітханням: «Знаєш, я думаю, що ми троє складемо фантастичну пару».
  
  
  Але мої думки були зайняті проблемою Варноу і компаній. «Добре, - сказав я, - веселощі та ігри закінчені. А тепер подивимося, чи зможемо ми знайти шлях в святилище Нокса Варнов.
  
  
  Вони кивнули майже в унісон. Але ih обличчях не було реального інтересу.
  
  
  «Ви пам'ятаєте нашу маленьку операцію?» Її ih запитав.
  
  
  «Так», - спохмурніла Террі. «Але допомагати тобі може бути небезпечно».
  
  
  «Крім того, - додав Джері. «Нам є що втрачати. Voni заплатити нам більше грошей, ніж ми коли-небудь бачили в своєму житті. Коли ми виїдемо звідси, ми збираємося використовувати його, щоб відкрити невеликий магазинчик одягу ».
  
  
  В той момент у мене склалося чітке враження, що близнюки зовсім не такі тупі, як прикидаються.
  
  
  «Значить, ти збираєшся відкрити магазин одягу, коли поїдеш звідси», - сказав я. «І що змушує вас думати, що ви коли-небудь поїдете звідси? Ви ув'язнені, хіба ви не знаєте? "
  
  
  Террі похитала головою: «Ми зовсім не укладені. Ми приходимо і йдемо, як хочемо. Коли ми втомлюємося сидіти взаперті, ми гуляємо по всьому будинку. město. І нас ніхто не зупиняє ».
  
  
  «Звичайно, - сказав я. «Ви можете йти куди хочете, тому що навколо цієї кам'яної фортеці немає виходу, крім як по повітрю. Але скажіть цим людям, що ви хочете кинути палити, і попросіть ih вивезти вас звідси. Голос тоді ви дізнаєтеся те, про що давно вже повинні були здогадатися, що з таким же успіхом ви могли б бути рабами, у ланцюгах ».
  
  
  Тепер її привернув ih безроздільне увагу. Ih милі світиться особи стали серйозними, і вони обмінялися переляканими поглядами.
  
  
  «Я не ризикував життям, щоб приїхати сюди сич сміху», - поспішно продовжив її. Ці люди мають намір захопити Америку і весь світ з допомогою атомної сили. Ih бомби вже розміщені в ключових містах США, і готові вибухнути одна за одною, якщо з нашого боку не виконає ih вимоги ».
  
  
  Її, подивився на годинник. «Якщо я не зможу дістатися до Варнов, який єдиний може активувати пристрою, перша атомна бомба знищить Нью-Йорк і всіх його мешканців всього за дві години».
  
  
  Її, кивнув, коли вони здивовано пороззявляли рота. «Так, це факти. І щоб ви, дівчата, перестали нав'язувати мені цю тупу блондинку, і продовжували. Тому що, не вважаючи Варнова, засудив свою країну, ми - єдині троє американців в центрі ворожого табору.
  
  
  «І без мене ти ніколи не виберешся звідси живим».
  
  
  «Ах, Боже мій, - сказала Террі. «Чим ми можемо допомогти?»
  
  
  «Я хочу, щоб ця процедура використовувалася, щоб доставити вас двох в лабораторію, житлові приміщення і все інше Уорнов і назад. Її хочу, щоб ви розповіли мені все, що ви там бачили, що могло б дати мені ключ до розгадки його операцій. І зроби це швидко; час рухатися зараз! »
  
  
  Вони обидва відразу заговорили. «Стривай, - сказав я, - Террі, починай».
  
  
  «Є охоронець», - сказала вона. «Але Маркус більшу частину часу на чергуванні. Він спить в маленькій кімнатці за дверима професора, яка займається, здається, зроблена з міцної сталі. І він один нас проводжає туди і назад. Він натискає сигнальну кнопку, і Варнов підходить до іншої сторони день, відкриває стулку і через свого роду залізну решітку. З цієї день немає ключа; він відкривається зсередини, - і професор ніколи не йде нам, з якої причини ».
  
  
  "Добре. Що ще?" - огризнувся я. "Що всередині?"
  
  
  «Коли ви ввійдете, - сказав Джері, - ви побачите кабінет зі столом і телефоном. Місце голе, інший меблів немає. Але є шафи для документів. І велика карта США в рамці, що висить на стогін біля стільця. Ще одна двері веде по офісу ...
  
  
  "Почекай хвилину!" - перебила Террі. «За цією картою є стінний сейф. Ну, не зовсім сейф. Але квадратний закуток.
  
  
  «Звідки ви це знаєте?» Її запитав сл.
  
  
  «Тому що одного разу, коли її входив, її побачив це. Карта була знята з гачка і лежали на підлозі під цією дірою в стогони наприклад, на квадратний фут. У Варноу були розкладені папери на столі, які він, мабуть, читав, поки чекав на мене. Думаю, він забув прибрати папери і накрити město картою.
  
  
  Вона усміхнулася. «Або він думає, що я занадто тупий, щоб відрізнити діру в стогони самі-знаєте-чого. У всякому разі, її зробив вигляд, що нічого не помітив, і в той час мені не було особливо цікаво. Наступного разу, коли він послав за мною, карта була на місці, жодних паперів ».
  
  
  «Як він відрізнить вас?» - запитав я, просто щоб підтвердити своє обґрунтоване припущення.
  
  
  «У мене родимка виплат прямо тут», - сказала Террі з легким натяком на посмішку, вказуючи на область під лівою груддю. «І, як ви бачите, ми проводимо різні костюми, щоб відрізнити нас».
  
  
  «Добре, Джеррі, продовжуй. Що в кімнаті поруч з офісом? "Ну, це дійсно одна велика кімната, розділена фіранкою.
  
  
  
  
  
  З одного боку ліжко, пара предметів меблів і ванна, яка займається з'єднується з офісом. З іншого - не питайте мене. Ніколи не бачила, думаю, там якесь обладнання. Ах так, а поруч з ліжком є ще один навколо цих внутрішніх телефонів.
  
  
  «Ви коли-небудь чули, як він розмовляє з цим телефонами?»
  
  
  "Тільки один раз. Але це був свого роду двоякий розмова, і їй цього не розумів »
  
  
  «Двічі, коли їй була там, ему телефонували», - сказала її сестра. «Я теж не зрозуміла, про що він говорив. Але я думаю, що тепер знаю ».
  
  
  «Розкажи мені про це, Террі».
  
  
  «Ну, він виглядав дуже розлюченим. І він сказав щось на кшталт: слухай, не тоне на мене, генерал, І не погрожуй. Пам'ятайте, якщо їй піду, і все піде зі мною. У тому числі і в Москву, генерал, її приїхав на конференцію з двома валізами. Але чомусь один заблукав ». А потім він зробив паузу і сказав: «Це вам що-небудь говорить, генерал?»
  
  
  «Я не знаю, що він говорить генералу», - прокоментував її. «Але це говорить мені про що. У Варнова є така система, що, якщо він помре, всі міста, включаючи Москву, помруть разом з ним. Він не тільки злий виродок, він з біса розумний.
  
  
  На хвилину мій розум закружляв, поки її розбирався в різних аспектах працездатного плану. Тоді її сказав: «З одного боку, час - самий важливий фактор. Але я її не бачу рішенням поспішати. Її можу змусити Маркуса відвести одного з вас на день. Але я не можу змусити Варноу відкрити її, якщо він не проявить ініціативу. Тобто, якщо він ще не послав за тобою Маркуса.
  
  
  «Крім того, я не можу прорватися за тобою, не вбивши Маркуса, який буде стояти відкрито на день, звідки Варнов его може бачити. І перш ніж її встиг подбати про Маркусе, він грюкнув дверима перед моїм носом. Так що все залежить від вас, дівчатка. Той, хто сьогодні є до нього, повинен я щось увіткнути в ці двері, щоб вона не закрилася, і зробити це так, щоб Варнов не помітив його. А для цього потрібно диво часу ».
  
  
  «У мене є ідея трохи краще, - сказала Террі. «Той, хто отримав схвалення професора, йде з ним у спальню, накачує его й укладає в ліжко. Потім вона благає її піти в туалет. Він не може з цим посперечатися, тому закривається у ванній, змиває воду, потім біжить в кабінет і відкриває вам сталеву двері. Потім вона повертається через сполучну двері і забирається на ліжко з Варнову.
  
  
  «Чистий геній», - сказав я.
  
  
  «А поки тобі доведеться позбутися від Маркуса, - кинулася Террі, - і чекати на день».
  
  
  «Дайте мені хвилина п'ять», - сказав я. «І її, хочу, щоб Маркуса заманила сюди залишилася дівчина, щоб її могли подбати про nen швидко і безшумно».
  
  
  «Зазвичай він не хоче, щоб ми обидва були на ранковій вечірці», - сказав Джері. "Але припустимо, що він знає?"
  
  
  «Не хвилюйся, її буду готова майже до всього», - сказав її ей.
  
  
  Було ще одне замислене мовчання, а потім сказав: «Тепер все, що нам потрібно зробити, це почекати. Але як довго?
  
  
  «Він як годинник», - сказала Террі. «Це повинно бути в будь-яку хвилину».
  
  
  «Звичайно», - сказав Джері. «Але якщо це его великий день, щоб стерти з лиця землі Нью-Йорк, можливо, він буде нервувати і, кравець візьми, не захоче спати».
  
  
  - Господи, - простогнала Террі.
  
  
  І їй нічого не сказав, тому що масштабність цього питання і потенційна катастрофа, пов'язана з відповіддю, приголомшили мій мозок.
  
  
  Двадцять один
  
  
  В темному кутку кімнати було щось подібне до туалетного столика, і я присів за ним, цілком відгороджений від дня. Хвилини текли нескінченно, а мої спазми накачані м'язи благали про полегшення. Нарешті його встав. Було нерозумно залишатися в такому незручному положенні, коли напевно чути попереджуючий звук ключа в день.
  
  
  Минуло півгодини, коли її розсудив, що ревматизму на величезний штопора отримано, Варнов збирався відмовитися від легковажних розваг і зосередитися на похмурих справах дня, його рука була готова послати сигнал, який підірве місто Нью-Йорк. у небо. І якщо в останній час президент не вирішив ризикнути національної панікою і евакуювати Манхеттен, доля всіх цих людей була в моїх руках.
  
  
  Чекаючи її, боровся з наростаючим почуттям страху, обчислюючи здійсненність півдюжини альтернативних планування. Всі вони були практичні і досить розумні. Але кожен заходив у глухий кут - у неприступною сталевий день між мною і Варновом.
  
  
  Час від часу по коридору тунелю долинали нечіткі приглушені звуки. Невиразні голоси, глухий тупіт важких нога, брязкіт металу. Дівчатка прислухалися до мене, притиснувши вуха до дня, але повідомили, що не чули нічого важливого, просто марну балаканину, коли кілька чоловіків, очевидно, поспішають, пройшли mimmo.
  
  
  Потім, потім довгого періоду мовчання, коли її збирався ризикнути на будь-яку відчайдушну прийом, незалежно від того, наскільки божевільний ризик, пролунав нетерплячий стукіт у двері, за яким відразу ж пішов скрегіт ключа в замку.
  
  
  Її вже була добре захована, коли Маркус увірвався в кімнату наложниць професора і закричав: «Ви там - Маленька міс-Кріт, - вимагає американець.
  
  
  
  
  
  
  Ваші послуги на двох! Професора затримали через візиту вищого начальства, і він говорить, що якщо ви не прийдете відразу, згодує вас на вечерю собакам генерала.
  
  
  «О, Господи, ці собаки з'їдять бідну маленьку мене на три укуси», - сказала Террі своїм ніжним голосом. "Давай поквапимось, поки професор не втратив свою гарячність".
  
  
  «Я думаю, ти маєш на увазі його крутість, а не його гарячність, дорога Террі», - поправив Джері.
  
  
  «Я кличу ih так, як бачу ih, дорогий», - відповіла вона і побігла до дня.
  
  
  «О, Маркус!» - вигукнув Джеррі, - не могли б ви повернутися на крихітну хвилину, потім того, як доставити мою сестру?
  
  
  "Вернись?" - роздратовано сказав Маркус. "Навіщо?"
  
  
  Мені самотньо і ... і мені потрібен справжній чоловік, а не цей втомлений старий мішок з кістками.
  
  
  "Щоб wouldnt? Так це зараз? "- сказав Маркус, його голос тремтів від збудження. «А що ти міг зробити з справжнім чоловіком всього за крихітну хвилину?»
  
  
  «Не могли б ви приділити дві крихітні хвилини?»
  
  
  «Я міг би заощадити багато, але у мене могли б виникнути проблеми».
  
  
  «Я не скажу. І тобі не здається, що мені варто ризикнути?
  
  
  А потім, потім жахливою, невпевненої паузи: «Так, її повернуся. Менш ніж за хвилину. Будь готовий!"
  
  
  Як ніби це був знак знак згоди, двері грюкнули з глухим стуком. А потім виник величезний вакуум тиші.
  
  
  «Не втрачай нас секунди», - сказав їй Джеррі низьким голосом, - «І нехай він буде зайнятий!»
  
  
  «Кравець, ніколи не дізнається, що його вразило», - пробурмотіла вона, і її знову пригнувся.
  
  
  Через кілька секунд повернувся Маркус.
  
  
  «Як бачите, її готовий, коханець», - сказав Джері.
  
  
  «Я готовий більше, ніж ти коли-небудь будеш», - сказав він геть з нервовим смішком. «Але я повинен охороняти двері Варноу, і у мене немає часу роздягатися».
  
  
  «Забудь про цю безглузду день», - відповів Джері. «Дика номер слонів двадцяти футів заввишки не змогла б зламати її, якби внутрішня кімната була від підлоги до стелі вкрита арахісом».
  
  
  Очевидно, Маркус був дуже далекий від бажання відповісти. Але через хвилину він випустив пару суто ділових ворчаний, коли Джеррі сказав: «О, боже, це ти занадто!», і її крався через туалетного столика.
  
  
  Її легко, але швидко ступив уперед зі стилетом. Її суд боснії та герцеговини засудив над ними на мить, коли підняв зброю над його широкою спиною. Відкриті очі Джеррі розширилися при вигляді мене.
  
  
  Раптом, можливо, підштовхуваний якимось тваринним інстинктом або виразом переляканих очей Джеррі, Маркус підняв голову і повернувся до мене наполовину.
  
  
  Тому замість цього її встромив лезо йому в груди.
  
  
  Його рот був роззявлений, а очі відкрито дивилися недовірливо. Але потім, тільки тихенько скрикнувши страшно скривившись, його швидко витягнув ножа, він слухняно звалився на Джеррі і завмер.
  
  
  Її витер лезо про его формену куртку і відновив зброю, в той час як Джеррі з переляканим виразом обличчя марно намагався відштовхнути тіло від нах. Її схопив його за плече і смикнув, і він скотився на підлогу. Він дивився в нескінченність космосу.
  
  
  Джеррі села і витерла пляма крові зі свого оголеного тіла куточком простирадла, поки вона дивилася на мене з виразом, що я не міг точно кому. За винятком того, що, можливо, це була суміш захоплення, віри в близьку реальність дикої смерті і відтінку відрази. Ненавидів мене, кров або труп, я не міг сказати.
  
  
  «Так, - сказав я, як би відповідаючи на невисловлений штопора, - голос, як це буває. І якщо я не покваплюся, загинуть мільйони інших, набагато більш безневинних ».
  
  
  Потім її залишив її і, кинувши погляд вгору і вниз по коридору, він рвонув до величезної сталевий день, для якої Варнов і пристрій дистанційного керування чекали своєї години.
  
  
  Пройшла пара тривожних, спітнілих хвилина. А потім її почув клацання засувки, і двері трохи прочинилися. Він почав гойдатися до мене, але я її піймав його і втиснувся всередину, як раз вчасно, щоб мигцем побачити оголену спину Террі, яка займається ховалася по виду за закривається дверима.
  
  
  Її тихенько зачинив двері і залпом огляделл всю кімнату. За описом Джеррі, в nen перебував стілець з телефоном, шафи, велика карта США в рамці і частину Центральної Америки, яку вона не згадала. Її пройшовся по шухлядах стільця, але вони були замкнені. Її зробив ще один пас в картотеці, результат той же.
  
  
  Її досліджував карту. Кільця, намальовані червоною ручкою з фломастером, обійшли сім міст США і Панамський канал. Цілі для руйнування. Одним навколо міст був Клівленд, але ми могли б не звертати на нього уваги, оскільки бомба, призначена для знищення его, була перехоплена митницею. На карті міста були пронумеровані, і, за винятком Клівленда, вони були в порядку виключення: Нью-Йорк, Чикаго, Х'юстон, Лос-Анджелес, Сан-Франциско і Вашингтон, округ Колумбія.
  
  
  Її, помітив, що столиця була збережена до останнього, безсумнівно, щоб дати нашому правительству змогу вести переговори аж до останнього години.
  
  
  Карта була підвішена на дроті до міцного мідному гака. Її зняв його з гачка з упевненістю, що, як сказала Террі, її знайду зяючу діру або схованку, в якій були заховані секретні документи. Але такого дірки не було
  
  
  
  
  
  стіни під картою була гладкою.
  
  
  Мені прийшло в голову, що проста діра в стогони, щоб картою не дуже винахідлива для вченого рівня Варнов. І голосування тепер її почав експериментувати з мідним гачком, крутячи його у різні сторони, але виявляючи, що він міцно закріплений і нерухомий. Але не зовсім нерухомий. Тому що, коли його потягнув гачок на себе, він злегка клацнув. І тут же квадратна частина стіни беззвучно посунулася, оголивши посудину, що містить невелику, обтягнуту шкірою записну книжку і серію пронумерованих креслень, на кожному по всьому яких був зображений червоний обведений череп, який, принаймні, для мене, очевидно, вказував на розташування підкинув валізи-бомби.
  
  
  Вони встановили місць, тобто, якщо у вас було відповідне пояснення, яке будівлю в якому місті в залі. Без довідки або іншого керівництва роздруківки не мали сенсу.
  
  
  Хоча це здавалося віком у цих напружених, нервових при інших обставинах, погляд на мої годинник сказав мені, що минуло всього дві хвилини. І так як їй належить їм, що Вамоу зможе прожити ще десять хвилина або більше, коли Террі буде попереджена про мою потреби у часі, її клітинний на стілець і почав швидке вивчення кишенькової книги в шкіряній палітурці.
  
  
  Спочатку містяться в nen букви та цифри були для більшості людей настільки ж зрозумілими, як китайський кросворд. Але я звик до всіляких головоломкам, а в світі мало агентів, які так добре розбираються в мистецтві розгадування код доступу. Незабаром їй стало відомо в nen американський код, що використовується вченими епохи Варнов. І хоча код був в основному досить простим, якщо б комусь, якщо дивовижно хитру математичну формулу для його розшифровки, наскільки мені відомо, він ніколи не був зламаний ворогом всередині або за межами США.
  
  
  Її переглянув свою пам'ять, і принцип код сплив мені в голову майже відразу. Її знайшов ручку у тримачі на столі поруч з блокнотом і зробив швидкі стенографічні записи, розшифровуючи і скорочуючи лише основні засади тексту і цифр, виставка змова про смерть голови. Він включав в себе секрети пристроїв вибуху бомби Варнов, активується стилусом з автономним живленням. Мікроелектроніка була сконструйована в диск розміром з долар розміром з шкірний клапоть, щоб зробити его, здатним передавати потужний високочастотний сигнал на величезні відстані - пристосування, що чимось нагадує кардіостимулятор, але набагато більш складне, підірвало всі бомби в унісон через секунди потім останній удар серця Варнов.
  
  
  Це хитромудре, неймовірно маленький пристрій дистанційного керування було позначено на першій сторінці, як «Ключ доступу». А на завершальній сторінці під заголовком: DISARM була серія з п'яти чисел, які, як пояснюється в тексті, були ключем до відключення повна назва навіть потім того, як вони отримали сигнал про вибух. Ця екстрена оновлено заходів дозволить уникнути прив'язки кардіостимулятора до серця Варноу.
  
  
  Але була заковика. Потім того, як був відправлений сигнал уповільненої дії, що запускає бомби, залишалося всього тридцять секунд, щоб скасувати вибухи.
  
  
  Її швидко подумки сфотографував номери і спроецировал ih зображення на передню стіну свого розуму. У мене майже безпомилкова пам'ять і згадати дюжину чисел не склало б реальної проблеми. Тим не менш, її написав цифри на клаптику паперу, який зібрав і поклав у хвилину.
  
  
  Ще хвилину її вивчав fold paper стилусом і диск, а потім записав розташування валіз-повна назва у різних містах.
  
  
  Зробивши це, її заклав книжку і замітки з розшифровкою ee суті в іншій його ширині. Її витратив близько п'яти хвилина на те, щоб записати розшифровані факти, тому що мені потрібно було мати безпосереднє робоче знання пристрою, якщо його збирався зупинити смертоносний план Варноу. І її, виявив, що можу пригадати майже всі, якщо спочатку викладу деталі в письмовій формі. У будь-якому випадку, якщо ви розібралися з пристроєм, керувати ним було так само просто, як доторкнутися олівцем до різних точок компаса.
  
  
  Тепер її сунув креслення, занадто громіздкі, щоб ih нести, в стінну ємність, клацнув мідним гачком, щоб закрити отвір і повісив картку на місце.
  
  
  Її тихенько увійшов у ванну кімнату і підійшов до інший день. Притулившись до нього, її почув те, що, як я зрозумів, було голосом Варнова і відповідним голосом Террі. Я не звернув уваги на розмову, коли витягнув «люгер» з кобури і взяв дверну ручку. Але суть цього полягала в тому, що Варнов вибачився за поспішність з-за «термінових експериментів, які повинні бути підготовлені негайно», а Террі благала дати гей, ще кілька хв з чарівним професором, який був таким великим чоловіком, що змусив її задихатися. більше того ж самого.
  
  
  Коли її повільно відчинила двері й зазирнула в кімнату, Нокс Уорноу в білому лабораторному жакеті поверх штанів стояв в профіль до мене, поклавши руки на плече-Терен, коли вона, одягнена в будуарний наряд, дивилася йому в очі з удаваним виглядом. обожнювання.
  
  
  Волосся Варнов були чорними, сильно приправленими сивиною. У нього був невеликий мис
  
  
  
  
  
  стрункі риси обличчя і струнке тіло, яке здавалося майже крихким. До них тхора, поки її не глянув у його яскраві зелені очі, в яких не було жодних емоцій, хоча вони були жорсткими і блискучими, як смарагди, він являв собою малоймовірну загрозу виживання самої могутньої нації у світі. І навряд чи чоловік, який міг би пройти хоч один раунд з Террі або її близнюком.
  
  
  «Сьогодні ввечері її пришлю за тобою і твоєю сестрою», - говорив він зараз. «Що буде відзначити марочним шампанським і особливим вечерею. А потім провести разом довге екзотичну ніч задоволень ».
  
  
  «Я дуже в цьому сумніваюся, Варнов», - сказав їй ему, увійшовши в кімнату позаду «Люгера». «Я очікую, що сьогодні ввечері ви будете повертатися в Сполучені Штати в якості мого бранця».
  
  
  Його обличчя впало від прапора дозволу на виконання, коли він повернувся до мене. Поки він намацував слова їй сказав: «Террі, повертайся в свою кімнату. Її хочу, щоб ви і ваша сестра були одягнені й чекали, коли її прийду за вами ».
  
  
  Вона відкрила рот, щоб щось сказати, потім поспішила
  
  
  «Я знаю, хто ви», - спокійно сказав Варнов, його обличчя виражало спокій. "Вас це дивує?"
  
  
  Було, але їй нічого не сказав.
  
  
  Варнов опустився в масивне шкіряне крісло поруч з ліжком, схрестив ноги й схрестив руки на грудях. «Ти думаєш, Картер, - продовжив він пошепки посмішки, - що я не готовий до такого рішення, як ця? Звичайно, немає. Її ніколи не вийду з цієї кімнати, з тобою живим. І якщо її помру, майже в той же момент півсвіту перетвориться в попіл ».
  
  
  «Я все це знаю, - сказав я. «Я розшифрував ваші секретні документи, і ваші домовленості марні. Цифри 5-21-80-54-7 що-небудь розходитися для вас? »
  
  
  Його маніакальне вираз обличчя спалахнуло, як свічка на вітрі і згасло. Якийсь час він майже міг бачити, як шестерні его розуму перемикаються вниз, різко стикаються, а потім перебирають альтернативи.
  
  
  Він знизав плечима і зобразив бліду смиренну посмішку. «Ну, - сказав він, - зрештою, нічого не має значення. Всім людям, всім дурним створінням смертних повинен прийти нитка ».
  
  
  «Благородна філософія», - відповів я.
  
  
  «Ми двоє, - продовжував він, - ми одні в цій темниці кімнати, керованої щільність світу. Подумай про це. Подумайте тільки про це! Невимовна сила, яку ми тримаємо в руках ». Він зробив паузу. «Ми можемо об'єднати сили і разом світом правити треба. Або ми можемо знищити інший, інший в наступні кілька хвилина. Що це буде? "
  
  
  «Нам це, нам інше», - сказав я. «Навіть поганий програв знає, коли гра закінчена. І приймає свої втрати. А тепер - даю вам тридцять секунд на те, щоб вирішити. Ходімо зі мною, і постанемо перед судом, або померти в цьому кріслі. Особисто її, сподіваюся, що ви виберете смерть. Тому що для того, щоб витягти тебе звідси, потрібно більше, ніж трохи, ризикуючи моєю шиєю.
  
  
  Спазмовані пальці однієї руки, напружено месившие товсту м'яку ручку крісла, Варнов повільно кивнув. «Добре, її і піду з тобою», - сказав він. Він розтулив ноги і, здавалося, збирався встати.
  
  
  Але раптом він штовхнув стілець підлокітник. Верхня м'яка частина руки миттєво складається на прихованих петлях, відкриваючи невелику освітлену консоль. На nen була велика червона кнопка, тумблер і пронумерований циферблат.
  
  
  Коли він різко вдарив по кнопці долонею, її прострілив ему груди. Тим не менш, його інша рука вже тяглася до циферблату. Тому її знову вистрілив у нього. Рука здригнулася і знову повернулася до перемикача. Я не знаю, чи це рефлексивний спазм смерті або останнім надлюдську зусилля людини, який був всього в секунді від вічності; але, на мій подив, рука продовжувала знижуватися і при цьому смикнула тумблер.
  
  
  За тонким клацанням пішли далекі, приглушені звуки дзвіночків і завивання сирен. Якщо такі звуки можуть проникати крізь величезні кам'яні стіни і близько півтонни сталевих дверей, її знав, що зовні, в цій комуні солдатів і робітників, це був кричущий, клацали, що розриває вуха заклик про допомогу.
  
  
  Її мав намір змусити Варноу сказати мені, де він годував найважливіший стилус, без якого не можна було б скасувати детонаторні сигнали кардіостимулятора. Але тепер він був мертвий, стилусом у мене не було, і останні тридцять секунд тікали в бік. найбільш руйнівні множинні вибухи в історії людства.
  
  
  Очі Вамова закотилися, слепя смерть, коли, кинувши погляд на стрілку моїх годин, її, нахилився, розірвав його піджак і майже таким же рухом зірвав з нього сорочку. І ще був стилус; підвішений до його шиї на довгій срібній ланцюжку!
  
  
  Його груди була гола, але хитатися кров'ю. Шалено її стер кров з чотиридюймового площі шкури, облямованого з трьох сторін пластиковим швом. Її, просунув пальці під край і відсунув клапоть шкіри, щоб відкрити ключ доступу з його спіраллю навколо крихітних пронумерованих точок контакту.
  
  
  Тримаючи голку так обережно, як нейрохірург робить скальпель, її доторкнувся кінчиком до точок дотику, запускаючи електронну комбінацію для сигналу РОЗІГРІВУ: П'ять... двадцять один... вісімдесят... п'ятдесят чотири... сім!
  
  
  Тепер мій погляд впав на годинник. Чотири - три-два - один - буг
  
  
  
  
  
  
  ! Час для вибуху і руйнування міст, яке так і не настало, у мене було чотири секунди до складу. І сталося!
  
  
  Чи це було?
  
  
  Її, подивився на підлокітник крісла. Над червоною кнопкою був напис: САМОЗНИЩЕННЯ. Над перемикачем напис: ALARM. Тепер її досліджував пронумерований циферблат. Воно було позначено «ЗАТРИМКА РУЙНУВАННЯ» і обведено градаціями від нуля до шістдесяти хвилина. Стрілка покажчика, яку Варнов, очевидно, намагався знизити до нуля, трималася на шістдесяти.
  
  
  Шістдесят хвилина до чого? Над червоною кнопкою САМОЗНИЩЕННЯ загорівся зелений брильов. Інший кнопки для скасування тимчасової блокування не було, тому я, сподіваюся, знову натиснув ту ж кнопку. Нічого. Зелений святий продовжував горіти.
  
  
  Її слухав. Далеко тривожні дзвони і сирени продовжували голосно гудіти. Її накинув ланцюг і пера на голову Варноу, сунув пристрій в хвилину і кинувся до день з пістолетом у руці. Її ривком відчинив двері, і мене вразив оглушливий звук дзвіночків і сирен. Її перевірив, закрилася чи сталева двері, щоб ніхто не міг увійти і виявити тіло Варноу, і кинувся через кімнату охорони в тунель. Спочатку її, нікого не побачила і поспішила до дня спальні близнюків.
  
  
  Коли її добрався до нього, з-за повороту показалися двоє солдатів з гвинтівками і прицілилися. Її притиснувся до камери день, коли вони стріляли, але промахнулися. Її обережно вистрілив по прямой руки ведучого. Коли він перевертався і падав, інший швидко відступив для покажчиків.
  
  
  Її, стукав у двері і крикнув своє ім'я. Террі виглянула величезними очима, потім відкрилася, щоб впустити мене, і зачинила двері.
  
  
  Обидві дівчини були одягнені в непримітні, майже строгі сірі костюми. На день сиділа пара маленьких однакових валіз.
  
  
  «Забудьте про це, - сказав я. «Ми в скрутному становищі, і ви будете рухатися надто швидко, щоб нести ih. Ви готові?
  
  
  Обидва серйозно кивнули.
  
  
  «Хто-небудь навколо вас коли-небудь вистрілив з пістолета?»
  
  
  «Мій батько навчив мене стріляти по мішенях навколо свого пістолета», - запропонувала Террі.
  
  
  "Джеррі?"
  
  
  Вона похитала головою. «Я завжди ненавидів зброю. Але якщо доведеться, її можу прицілитися і спустити курок ».
  
  
  Її, підійшов до распростертому тілу Маркуса і вихопив його пістолет з кобури. Її здала його Террі. «Стріляти на поразку», - сказав її ей. "Давай, поїхали!"
  
  
  Її обережно повів ih в тунель. Сигналізація припинилася, тиша була порушена. Ми поповзли боком до першого повороту тунелю, притискаючись до стогнати. Там я спустився вниз і поповз вперед, поки не зміг зазирнути за покажчиків.
  
  
  У трьох футах звідти відступив солдат стояв біля найближчої стіни з гвинтівкою напоготові. Він побачив мене на частку секунди пізніше, і він вистрілив йому в груди. Моя мета була високо в цьому незручному становищі, і її різко зловив його в рот, goggle пробила пару передніх зубів, перш ніж пройшла через його мозок.
  
  
  Коли ми проходили mimmo его тіла, дівчата зупинялися і дивилися вниз з виразом огиди. У солдата було при собі пістолета. Її, нахилився, щоб забрати його, і передав зброю Джері. На мить вона подивилася на пістолет, як ніби це була смертельна дракона. Але потім, знизавши плечима, вона запитала, як їм користуватися, і показав її ей.
  
  
  Тепер ми кинулися до виходу, навколо тунелю, де її перевіряв, чи немає ховаються солдатів. Не знайшовши нічого, ми вийшли на денній брильов. Ми поспішили по стежці на кілька ярдів і зіткнулися з парою солдатів. до нас швидкими кроками йдуть чоловіка у робочому одязі. Вони були беззбройні, тому її не намагався ih застрелити. Вони навіть не глянули на мене. але з цікавістю подивився на дівчат мимохідь.
  
  
  А потім її, згадав, що теж був у робочому одязі, чоловіки були так зайняті при вигляді дівчат, що не змогли поглянути на мене уважно. Можливо, робочих типової було так багато, що не всі вони були добре відомі ще один одному.
  
  
  Її звернув з стежки і повів дівчат на пагорб, вкритий великими валунами, які служили укриттям і укриттям. Коли її зупинився біля великої скелі, і знову подивився вниз, щоб переконатися, що за нами стежать, двоє чоловіків у формі, на одному, навколо яких були офіцерські знаки відмінності, вийшли з-за скелі з гвинтівками, спрямованими відкрито на нас з відстані шостий футів.
  
  
  Він не чув наші голоси, і мене впіймали з «люгером», не було часу піднімати його.
  
  
  «Встань виплат прямо тут і скажи мені, хто ти?» - сказав мені офіцер по-російському.
  
  
  На щастя, мене навчили говорити на цій мові з бездоганною мовою, і її швидко сказав по-російському: «Я Борис Іванов і майор Рашки доручив мені проводити цих дівчаток на височину середовищ скель, де вони будуть в безпеці, поки небезпека не минула ».
  
  
  Офіцер посміхнувся, подивився мені відкрито в очі і сказав: «Майор не шталь б посилати робочого на солдатську роботу. У всякому разі, призначення робітників - це моя особиста завдання, і такого імені, як Борис Іванов, в моєму списку не було. Її не пам'ятаю твого осіб з іноземним відтінком, без сумніву, американським. Отже, ви були б Ніком Картером, за яким ми полюємо. З великим трудом, раз ти одягнений, як один навколо нас ». Коли офіцер оголосив це досить довге обвинувальний висновок, його крадькома глянув на дівчат.
  
  
  
  
  
  Коли офіцер оголосив довге обвинувальний висновок, його крадькома глянув на дівчат. У них були похмурі спантеличені погляди людей, які не розуміють мови, якою вони говорять, але в той же час вони здавались зляканими й дурними, оскільки Террі дивилася на безжальну позицію росіян із зведеною гвинтівкою з чимось близьким до паніки.
  
  
  «Ви відкриєте праву руку, - сказав товариш офіцер, - і просто упустите пістолет на землю. І тоді ти поїдеш з нами ».
  
  
  Потім миттєвого коливання, коли обидва чоловіки, не кліпаючи, дивилися на пістолет, який її безвольно тримав поруч, її розслабив пальці, і «люгер» впав на землю. Тихий стукіт, який він зробив при приземленні, ніколи не був чутний. Звук був перерваний двома грохотами, зробленими близько один до одного, немов гігантські руки аплодували мені по вухах.
  
  
  Поки її з почуттям повної нереальності спостерігав, як офіцер, проткнувши голову одним оком, повільно відсахнувся, звалився на скелю, кинув гвинтівку і повалився боком на землю.
  
  
  Його товариш, який отримав вогнепальне поранення в шию, вилився червоним, коли він впав на коліна і впав вперед, все ще стискаючи гвинтівку в руках.
  
  
  А позаду мене, все ще вказуючи на важкий паруючий пістолет Маркуса, сиділа Террі, її красивий рот утворював великий круглий, безмовний ооооо ...
  
  
  Джеррі теж тримала пістолет, хоча і був. без ентузіазму підняв і безрезультатно прицілився.
  
  
  Раптово Террі опустила пістолет, впала на землю і заволала. «Ти - ти повинен був стріляти одночасно», - схлипнула вона, звинувачуючи Джеррі, який, дивлячись на мертвих солдатів, теж заплакав.
  
  
  Поплескавши взлохмаченную біляву голову Терну, її, м'яко сказав: «Я в боргу перед тобою, дитинко. Боже мій, як я тебе мушу я! »
  
  
  Її забрав свій заземлений Люгер, а потім взяв ih обох в свої обійми, обійняв і сказав: «Іди, маленькі солдатики, пішли!»
  
  
  Двадцять два
  
  
  Коли ми швидко піднялися на вершину пагорба, низменному пригнувшись, перебігаючи з каменя на камінь, ми почали кружляти до вертолітного майданчику. Відкрито перед нами місцевість над будівлями була заповнена солдатами, які шукають нас. Деяким робочим передали рушниці, і вони теж полювали за нами. Пробратися було неможливо, тому ми сховалися в невеликій кишені між двома величезними валунами у формі сидять навпочіпки доісторичних монстрів.
  
  
  Дівчата сиділи з приголомшеними особами, поклавши зброю на коліна.
  
  
  «Я не розумію, як тобі це зійшло з рук, - сказав я. «Чому солдати не бачили твоєї зброї?»
  
  
  «Тому що, - сказала Террі, - коли ми спустилися внизу і побачили наближаючогося робітника, його засунув пістолет під пояс спідниці, і накинув на нього піджак. Його зробив знак Джеррі, і вона зробила те ж саме. Ці грудки не могли зашкодити нам, але я подумав, що якщо вони побачать зброю, вони піднімуть тривогу. Тому, коли офіцер і його слуги вискочили зі своїми гвинтівками і почали говорити російською, її, шепнув Джеррі і сказав: «Витягни пістолет і стріляти, коли її тебе ткну» ».
  
  
  Террі зітхнула: «Але вона не витримала цього. Вона злякалася б, чи не так, сестричка? "
  
  
  «Її, напевно, не зміг би вистрілити в змію, якщо б вона була згорнута, щоб вдарити мене», - відповів Джері.
  
  
  «У будь-якому разі, - сказав я, - це була смілива гра і з біса розумна гра. Ви обидва дуже розумні коти. Так чому ти прикидаєшся тупими блондинками? "
  
  
  Джеррі відповів з кривою посмішкою. «Що ж, - сказала вона, - ми давно знають, що чоловікам подобається відчувати свою перевагу. А якщо ви сексуальна маленька блондинка, ви можете отримати від хлопця набагато більше, якщо дасте ему милу, але нудну рутину ».
  
  
  «Це ще не половина справи», - сказала Террі. «Якщо ви ховаєтеся за такий димовою завісою, ви можете дивитися, слухати, думати і кожен раз виходити на перше місце. Тому що, коли ви здаєтеся пустоголовым, ви йдете до початку другий план. Ти виглядаєш небезпечним, як меблі. І тому великі колеса, які спробують обдурити вас, різними способами, дозволити розкрити всі свої секрети »
  
  
  «Ви коли-небудь думали стати шпигунами?» - запитав її зі смішком.
  
  
  Ih голови кивнули майже в унісон.
  
  
  «По-свій розсуд, - сказав Джері, - ми трохи шпигує. Для керівників корпорацій. Ділові речі. Але це складна, безжалісна гра, і ми хочемо її закінчити. Ми думали, що ця шарада буде звичайним відпусткою ». Вона глянула на крутий виступ каменю. «Деякий відпустку. Ми могли б приєднатися до WACS, більше відпочивати і бути в більшій безпеці ».
  
  
  Кивнувши, її завантажив нову обойму в «Люгер». «Якщо ми коли-небудь виберемося звідси живими, її запам'ятаю вас, дівчата», - сказав я. «У вас багато талантів», - додала вона з посмішкою.
  
  
  "Ти погано думаєш, вибратися живим?" - сказала Террі, закусивши губу.
  
  
  «Я буду з вами чесним. Відкрито зараз це виглядає не дуже добре. Її досліджував свої годинники. «У мене таке відчуття, що якщо ми не будемо дивитися вниз на цю фортецю кам'яного століття з цього вертольота рівненської через двадцять п'ять хвилина, ми будемо дивитися вниз з небес. Або вгору - з пекла ».
  
  
  "Що це значить?" - сказав Джері, її брови злетіли вгору. «Послухайте, її далеко не щасливий у цьому світі. Але я не готовий померти ».
  
  
  «Думаю, тобі краще не знати, що це означає», - відповів я. - У будь-якому випадку, це тільки обґрунтоване припущення. І якщо її прав, то заздалегідь попередити тебе нітрохи не піде добре. ".
  
  
  
  
  
  
  «Ти вмієш керувати вертольотом?» - сказала Террі.
  
  
  "Так. Її можу літати практично на що завгодно. І моя пам'ять про топографії перенесла нас у найближчий місто. Але якщо все піде добре, у нас буде пілот, який знає кожен дюйм цієї країни ».
  
  
  Її скоса глянув униз через простір між каменями. Зліва від мене вертольотом сидів подалі від центру свого майданчика. Його перенесли на невелику відстань, ближче до резервуару. І її, сподівався, що це означало, що Інгрем задушив птицю. Де він був? Де була Пілар? Майданчик і прилегла територія були пусті. Тіло вбитого охоронця було видалене.
  
  
  Пілар, мабуть, ховається. Або її схопили? І, нарешті, її запитав себе, як солдати дізналися, що полюють за Ніком Картером? Коли Варнов мертвий, хто міг передати слово?
  
  
  Логічний вибір пояснень, здавалося, полягав у тому, що або Пілар була схоплена, та за nah катували правду, або Інгрем втік і проговорився.
  
  
  «Я збираюся перевірити обстановку на майданчику для вертольота», - сказав я. «І її, хочу, щоб ви, дівчатка, що залишилися тут. У нас трьох може ніколи не вийти разом. З іншого боку, якщо тебе зловили одного, ти можеш стати дурним і сказати, що просто злякався і ховався, поки стрілянина не закінчиться ».
  
  
  Її, усміхнувся. «Тобі не складе труднощів прикинутися тупицею?»
  
  
  Вони слабо усміхнулися, і послали мені пару розбавлених посмішок.
  
  
  «Тепер, - продовжив я, - з цієї маленької шпигунської дірки між каменями ви можете чітко бачити подушечку. І їй хочу, щоб навколо вас постійно стежив за цим. Коли її спущуся туди, якщо все буде чітко, її зніму комбінезони і буду чекати в костюмі, який на мені. Це буде вашим сигналом до того, щоб здати дубль. І я маю на увазі дубль ».
  
  
  Обидва серйозно кивнули.
  
  
  «Якщо ви бачите, що у мене є проблеми, залишайтеся на місці, поки я не дам сигнал, що все скінчено. Її теж міг бути зовсім мертвим. Якщо для вас це очевидно, вийдіть і почніть свій невинний вчинок. І не попадіться зі зброєю. Позбався від них."
  
  
  Її рушив йти, зупинився. Їй підморгнув і віддав їм невеликий салют.
  
  
  «До побачення, Нік, - сказав Джері.
  
  
  «До побачення, і удачі тобі, Нік, - сказала Террі.
  
  
  Її, повернувся і пірнув
  
  
  Глава Двадцять три
  
  
  Було багато солдатів і кілька робітників, які нишпорили по схилах над групою будинків позаду мене. Але коли її прокрався до набережної відверті через майданчик для вертольота, його ніхто не зустрів.
  
  
  Околиці здавалися тепер безлюдними і тихими. Відсутність військ не здалося мені особливо загрозливим. Цілком можливо, що, прочесавши околиці вертольота, солдати зосередили свої зусилля на височинах над центром комплексу, де було набагато більше укриттів.
  
  
  З іншого боку.
  
  
  Вискочивши навколо укриття, її помчав по насипу до вертолітного майданчику. Її подивився вертольотом. Він присів навпочіпки порожній і незахищений, готовий злетіти в небо. Мої електричні годинники сказали мені, що залишилося чотирнадцять хвилина - ще багато часу. Для Вільгельміною її, підійшов до точки день біля бетонного пост охорони. Двері були зачинені, і він підійшов до одного навколо вузьких вікон з металевими решітками, щоб зазирнути всередину.
  
  
  В цей момент двері відчинилися. Її, впав ниць і підняв «люгер», щоб вистрілити в упор. Але у моєї мети були довгі чорні волосся і привітна зубаста посмішка.
  
  
  Це була Пілар! Якби не пістолет, який їй гей залишив, який був прив'язаний до її талії, вона виглядала абсолютно жіночною і бажаною.
  
  
  Її розслабив палець на спусковому гачку і встав з усмішкою, потім поліз всередину комбінезона і підніс Люгер до кобури.
  
  
  Пілар підійшла до мене з розпростертими обіймами. Вона обняла і поцілувала мене. "Нік!" вона сказала. «Я не був упевнений, її чув постріли і думав, що ти, можливо, ...»
  
  
  Її сміявся. «Її тільки наполовину мертва», - сказав її ей. «Від виснаження. Де Інгрем?
  
  
  «Вони забрали його. Щоб покарати його за те, що він привів вас сюди ».
  
  
  «Ви можете померти від ih« дисципліни », - сказав я.
  
  
  Вона відступила назад і ще раз захопилася мною. - Ти виглядаєш змученим, Нік. Вона зітхнула. «Ти великий чоловік, і я буду ненавидіти тебе втрачати». Вона висмикнула пістолет з кобури і націлила его на мою груди рукою, такою стійкою, що це міг бути шматок сталі, укладений в лещата. «Але, - продовжила вона, - голос, як, як кажуть, печиво кришиться, а?»
  
  
  «Значить, ви весь час були в іншій команді», - сказав її, по-справжньому затинаючись, бо підозрював, що в будь-яку секунду вона збиралася вбити мене.
  
  
  «Ні, - відповіла вона, - не зовсім. Її подвійний агент, монета з двома особами. Її таємно служу Росії, а також прикидаюся агентом вашої Америк. Обидва мені добре платити - ну, ну дуже добре. А моя любов до грошей більше, ніж любов до будь-якій країні, розумієте? Вона лише посміхнулася.
  
  
  Її, похитав головою. «Ні, не розумію. Не дуже ясно.
  
  
  «Росія, - пояснила вона, - справжній і офіційний уряд СРСР доручив мені розкрити цю базу операцій, щоб Варнова, генералу Жизова і его незалежну фракцію можна було стримати, перш ніж вони приведуть в дію ядерну бомбу.
  
  
  
  
  
  Це явна війна з Америкою. Отже, якийсь час їй була вашим союзником. Але потім, коли її побачила, що хороший генерал не може програти за допомогою Варнова, щоб перемогти могутні США, мене переконали об'єднати сили. Це велика стратегія для Росії, і перебуває при владі уряд підкориться, як тільки буде здійснений переворот ».
  
  
  Вона зупинилася, і тепер її палець міцніше стиснув спусковий гачок.
  
  
  «Крім того, - додала вона, - генерал заплатив мені фантастичну суму. Мій грошовий пояс перетворився в товстий пояс валюти. І дійсно, гроші - веб-силу, якої їй поклоняюся ».
  
  
  Її збирався сказати гей, що Варнов мертвий, але знав, що вона мені не повірить. І двері в цю кімнату повинна бути підірвана потужною вибухівкою, перш ніж цей факт буде доведено. До того ж погляд на годинник сказав мені, що залишилося всього десять хвилина.
  
  
  Як би воно нам було, ці бурхливі думки були брутально перервані, коли Пілар вишкірилася в гримасі і видав гучний пронизливий свист.
  
  
  Миттєво через заднього кута пост охорони кинулися троє солдатів з автоматами. За ними уважно стежив генерал Жизов, чудовий у своїй обшитої мундиром формі. Доберман і німецька вівчарка борються з ланцюгом; перед ним скакали повідці.
  
  
  Коли ця нечестива група оточила мене, Жизов наказав Пілар позбавити мене від зброї. Та рука, яка займається так ніжно пестила мене, проникла в мою одяг, знайшла, і люгер, і стилет, і забрала ih.
  
  
  «Я захоплююся таким грізним ворогом, Картер, - сказав генерал. «Але моє захоплення не включає милосердя. Тому вважаю, що покарання повинно відповідати злочину. І що може бути настільки доречним, щоб годувати одне тварина інших собі подібних. Хоча, звичайно, це більш високий тип ». Він багатозначно подивився вниз, на собак, які, дивлячись на мене злісними очима, зарычали і показали мені свої блискучі, змучені до м'яса зуби.
  
  
  Коли він це сказав, її почав грати з абсурдними непропорційно великою пряжкою для ременя, подарованої мені Стюартом у Вашингтоні. Думаючи в разі непередбачених ситуацій у майбутньому, її застебнув пояс, що підтримує його, навколо комбінезона. Це надавало моєму одязі смішний вигляд, але також привернуло особливу увагу до пряжці.
  
  
  Згадавши, що ремінь давно занурювали в солону воду, її подумки хвалилися Стюарта за те, що він зробив пряжку повністю водонепроникною.
  
  
  Коли його, очевидно, зробив хитрий крок, щоб розстебнути пряжку, генерал зловив цей жест.
  
  
  «Прибери руку з пряжки!» - проревів він. Її послухався з таким виглядом, ніби мене застукали рукою в смертоносної банку з печивом.
  
  
  «Візьми у нього пояс і принеси мені!» - скомандував він Пілар.
  
  
  Із зневажливим «спійманим» - «ви - не - ми»? Посміхаючись, Пілар розстебнула ремінь і передала його Жизову. Коли один солдат з заволодів собаками, він почав досліджувати ih, час від часу піднімаючи погляд, щоб послати мені узкоглазый погляд самовдоволення.
  
  
  «Американський метод приховування мініатюрного зброї, - сказав він, - недостатньо розумні, щоб обдурити будь-якого п'ятирічного російського хлопчика. Що у вас тут всередині, а? Однозарядний пістолет? Перемикач ножа? Або традиційні ціанисті таблетки? "
  
  
  Працюючи над пошуком погано захованої пружинної засувки, він сказав: «Як до просто ідіотські. У цьому завитку захований зловити і...
  
  
  Він примружився, дивлячись на пряжку-манекен, коли міна-пастка вибухнула з вражаючим звуком, звук відбився від пагорбів і коротким луною рознісся по каньйону внизу.
  
  
  Руки, що тримали пряжку, зникли, і генерал повільно рушив криваву куксу до обличчя, яке було відкрито, як якщо б це був гниє кавун. Він повалився на землю.
  
  
  Тоді кинувся її і порізав шию солдату, який в одній руці тримав повідці, а в іншій - пістолет-кулемет. Перш ніж він упав, його схопив пістолет і скосив його приятелів короткою чергою, яка займається скидає ih вниз, як іграшкових качок в тирі. Пілар націлила пістолет мені в житті, тому її, поцілував її на прощання свинцевим поцілунком без жалю.
  
  
  Солдат, якого його порізав з карате, знову оживав, починав підніматися. Її відкинув його назад і притиснув до землі ще одним швидким ривком.
  
  
  Її очікував, що собаки негайно кинуться на мене. Але, навпаки, вони звернулися проти свого безпорадного господаря, який так жорстоко образив ih і жорстоко жували цей закривавлений залишок чоловіки.
  
  
  Тепер її зняв комбінезони і, переконавшись, що стилус і маленька шкіряна кодова буклет з расшифровочными записами все ще знаходяться в кишені мого піджака, повернувся до монструобразным валунах. Щедро піднявши і розкинувши руки, її послав дівчатам широкий сигнал перемоги і привіт.
  
  
  На мить її спостерігав, як вони деруться зі скель і мчать до набережної, ih світловолосі голови погойдуються на сонці. Потім його підняв Люгер і стилет з землі біля Пілар. Її стояв над нею і думав: як зло красиво. Яка втрата!
  
  
  Її, повернувся, щоб піти, потім, запізнілою думкою, метою якої була не жадібність, відкрив
  
  
  
  
  
  ee блузку і зняв те, що вона рідини і крові, як товстий пояс валюти, а саме пояс з грошима.
  
  
  Взявши його з собою, її, побіг до вертольота. Її перевірив покажчик рівня палива, мало не заплакав від радості, коли виявив, що бак повний, і грів мотор, велика лопать крутилася, коли дівчата пірнули і піднялися на борт.
  
  
  Її набирає обертів, відрегулював крок, і ми відлетіли від землі, як величезна безкрилий птах, перелякана пострілом мисливської рушниці. Під комплексом будівель, в яких відбувся фатальний змова Нокса Варнова і Антона Жизова, здавалося, розчинявся в землі, коли ми піднімалися і вислизали.
  
  
  Проїжджаючи через виїмку між горами, проїжджаючи mimmo гігантського витягнутого пальця скелі, ми майже втратили територію по виду.
  
  
  Але через хвилину це стало для нас приголомшливо певним, оскільки воно було підірвано, спалено, подрібнене атомним вибухом, якого її очікував в будь-яку секунду, поки дивився на годинник. Коли звук досяг нас, ударні хвилі досягли нас. Вертольотом піднімали, підстрибували і крутили, як ніби його дратувала гігантська рука.
  
  
  Сліпучий білий святий був настільки яскравим, що ми були змушені відвести погляд. Але коли вертольотом припинився, ми знову подивилися на місце вибуху і побачили блідо-димчастий драгнет піднімається, розширюється хмари.
  
  
  Її, кивнув змученим, особам близнюків і сказав: «Так, насправді. Це був великий, дідусь вибухів. І її, знав, що це наближається. Вам цікаво, що я не бачив сенсу попереджати вас? Ви б впали в істерику в паніці ».
  
  
  «А чому ви не злякалися?» - розумно запитала Террі.
  
  
  «Тому що загроза смерті для мене майже звичайна справа», - відповів я. «У кожному завданні він ходить у мене ліктем».
  
  
  «Обручку?» - сказав Джері. «Яке завдання? Розкажи нам, що ти робиш. Розкажи нам, у чому весь цей жахливий бізнес ».
  
  
  «Хто були ці люди?» - запитала Террі. «А що було в тих будинках?»
  
  
  «Якісь будівлі?» Її сказав. "Які люди? Людей не було. Будівель не було. Ih ніколи не існувало ».
  
  
  «Новини про вибух потраплять до газети в заголовках, і тоді ми зможемо розповісти всім нашим друзям, що сталося», - сказав Джері.
  
  
  «Це ніколи не дійде до газет», - сказав я. «І якщо мене запитають, її відмовлюся від найменшого знання про вибух і події навколо нього. Тема закрита. Період! »
  
  
  «Як ти можеш бути таким загадковим перед обличчям...» - почала Террі.
  
  
  «Моя робота - загадка, - сказав я. Потім з усмішкою: «А її фантом, не існуючий на самому делле - просто зображення твоєї мрії».
  
  
  Її простягнув Террі пояс з грошима і сказав: «Я повинен тобі, люба, і є невеликий початковий внесок. Я в боргу перед вами обома. І її підозрюю, що в цьому брудно-багатому поясі достатньо, щоб відкрити магазин одягу.
  
  
  Глава Двадцять чотири
  
  
  Два дні потому мене розтягнули між атласними простирадлами ліжка розміром з тенісний корт в найдорожчому і розкішному номері готелю Royal Curasao на затоці Пескадера. В одній руці склянку сухого апельсинового лікеру, названого на честь острова, а в іншій - ніжно-блакитний телефон. У моєму вусі пролунав голос Девіда Хока, який як раз в цей час надзвичайно весело подав мені знак зі свого престолу у Вашингтоні, округ Колумбія.
  
  
  «І не забудьте відправити гроші!» Її сказав ему.
  
  
  "Сонячно?" крикнув він . «Ну, тут не сонячно. Весь день шелл дощ! » Потім він м'яко усміхнувся.
  
  
  «Відправте гроші по телеграфу!» - крикнув їй ему в ревматизму. «Я людина безмежного терпіння. Тому в будь-який час наступної години підійде. А якщо там дійсно йде дощ, обов'язково одягніть плащ! »
  
  
  Її кладу трубку.
  
  
  Її перекинувся і підморгнув Рона Фольстедт, яка займається лежали поруч зі мною, спираючись на подушки, і випиваючи склянку він же місцевої сумішей.
  
  
  «Хок готелю знати, чи не хочемо ми отримати додаткову відпустку від уряду», - сказав її ей. «Він запропонував неспішний круїз по Карибському морю».
  
  
  Рона скривила кисло-лимонне особа. Потім вона усміхнулася. «Я не знав, що в цього старого є почуття гумору».
  
  
  «Він добре це приховує, - відповів я. «І затягує його тільки тоді, коли є особливий випадок, гідний невеликий посмішки. Наприклад, коли весь народ був врятований від атомного руйнування міста за містом ».
  
  
  Рона надпила свій напій. "А що він сказав?"
  
  
  «Тільки те, що, слідуючи моїм вказівкам, его хлопці виявили всі валізи з бомбами. Він поінформував російський уряд про те, що змова з метою вбивства був розгромлений; закритий файл ».
  
  
  «Боже мій», - простогнала вона. «І це все, що стосується всього каперса? Невеликий круїз, кілька пострілів, купання в океані, камера тортур, ще постріли, і невеликий вибух? »
  
  
  Вона посміхнулася. «Так що ж нам робити, щоб розважитися?»
  
  
  Він не сказав нам слова.
  
  
  Але все одно наступні два неділях її витратив, відповідаючи на цей штопора.
  
  
  
  Нитку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Пекінське досьє
  
  
  переклав Лев Шкловський в пам'ять про загиблого сина Антона
  
  
  Оригінальна назва: The Peking Досьє
  
  
  
  
  Перша глава
  
  
  Я не звернув особливої уваги на заголовок. Там говорилося щось про застреленном сенатора.
  
  
  Її поклав монету на блискучий прилавок газетного кіоску в «Уолдорфе». Повинно бути, їм потрібен був час, щоб зробити його таким блискучим. «Поки ви це робите, — сказав його дівчині за прилавком, — її б готель пачку Lucky Strike».
  
  
  Вона нахилилася і оглянула полку внизу. Мені дуже сподобалося те, що сталося, коли вона нахилилася. Її додав півдолара.
  
  
  — Ні, ні, — сказала вона. «Сигарети сімдесят п'ять.
  
  
  Її, подивився на нах. «Район Нью-Йорка достатньо, щоб змусити нас кинути палити», — сказав я.
  
  
  Вона подарувала мені свою посмішку.
  
  
  — Все гаразд, — сказав я, кидаючи ще четвертак на прилавок. Нік Картер, останній навколо великих марнотратників.
  
  
  Її побачив своє відображення в дзеркалі у вестибюлі. Мені завжди здавалося, що я виглядаю саме тим, хема їй є. Секретний агент. Її занадто високий і злий, щоб влізти в елегантний спа-костюм. Крім того, її також виглядаю так, ніби занадто довго гуляв по вітрі і негоді. Маленькі дівчатка називають таке обличчя «старим». Великі дівчатка називають це «багато пережили». Я думаю, що це просто зморшки, а інше мене не турбує.
  
  
  Її, подивився на годинник. 1:50. Її прибув рано. Хоук готель, щоб їй зустрівся з хема-небудь з AX, щоб той проінструктував мене про якийсь надзвичайної ситуації. Він прислав мені дівчину. Руда. Вона запитала б, чи я знаю, як пройти в ресторан «Вежа». А в Нью-Йорку немає такого ресторану.
  
  
  Її, підійшов до одного навколо великих м'яких крісел в залі очікування — поруч з ним знаходилася попільничка. Її витратив останню упаковку моєї спеціальної брендів і забув замовити ще. Але Лакі Страйк теж був нічого. Її відкрив газету.
  
  
  «Вчора пізно ввечері в ексклюзивному казино «Гренада» в Нассау сенатор Джон. Сейбрук, голова Комітету з військових справ, був застрелений високим нападникам у фраку. За словами очевидців, сенатор тільки що виграв пару раз, я граю в Блек Джек, коли гравець поруч з ним з криком «чіт» вихопив пістолет і двічі вистрілив у нього. Місцева поліція помістила підозрюваного під варту. Попередній психіатричний висновок вказує на те, що цей чоловік, Chen-лі Браун, психічно неврівноваженим. Максимальна ставка столом становила два долари».
  
  
  Її, подивився на картинку. Чен-лі Браун зовсім не виглядав психічно неврівноваженим. Він більше був схожий на кота, який тільки що з'їв канарку. Вузькі азіатські очі на широкому жорсткому особи. Рот скривився в злісному сміху. Її знову глянув на фото. Щось непокоїло мене. Щось на зразок тих двох картинок поруч: знайди помилку.
  
  
  «Вибачте, а не підкажете, як пройти в ресторан «Вежа»?»
  
  
  Зовсім руда. Густі хмари мідного кольору навколо прекрасного обличчя. Обличчя, яке, здавалося, було суцільно очима. Очі, які здавалися повністю кольоровими. Зелені, коричневі, червоно-коричневі. На ній був якийсь військовий костюм. Просто Форт-Нокс: тут захований золотий рудник.
  
  
  Її сказав. - "Вежа?" 'ніколи про nen не чув.' Її повинен був сказати це, і він вимовив це ідеальний актор.
  
  
  'Немає?' — сказала вона, морщачи милі зморшки на милому лобі. — Може, ви маєте на увазі готель «Вежа»? Це теж було частиною мого тексту.
  
  
  "О, ні. Як нерозумно, а? Її збиралася зустрітися з друзями, і подумала, що вони сказали ресторан «Вежа». Вона й сама була прекрасною актрисою.
  
  
  — Знаєш що, — сказав їй голосно, щоб усі, кому це може бути цікаво, почули. — Тримаю гроші в барі є телефонна книга. Ми знайдемо всі ресторани, в назвах яких є слово «Вежа».
  
  
  «Це може зайняти кілька годин», — сказала вона.
  
  
  — Я знаю, — сказав я.
  
  
  Ми знайшли темний кут. Її замовив бурбон, вона шеррі. Леді була леді. 'Що ж?' Їй сказав це, коли офіціант приніс наші напої. Не те щоб її так квапився приступити до справи.
  
  
  Вона запитала. — Ти вже читав сьогоднішню газету? Так вона готелю дістатися до суті.
  
  
  Її, знизав плечима. «Тільки першу смугу».
  
  
  Вона кивнула. Голос про її готелю поговорити.
  
  
  — Ви маєте на увазі сенатор Сейбрука?
  
  
  'Не зовсім. На самому делле її омелою на увазі Чень-чи Брауна.
  
  
  — Це пов'язано з ним?
  
  
  «Ммммм. Частково.'
  
  
  Всемогутній Бог. Ще одна дівчина, яка займається любить грати в ігри. Тільки її взагалі не люблю ігри, як і дівчат, які в них грають. Її зробив ковток бурбона і шталь чекати.
  
  
  Я не намагаюся тебе розіграти... це просто неймовірно... — вона підшукала підходяще слово, — ... кравець візьми... ну, «складно» — не зовсім те слово». Вона потягнулася до своїй сумочці ірина поруч з нею.
  
  
  — Ви пам'ятаєте, як помер сенатор Мортон?
  
  
  Її перевірив свою пам'ять. «Це було місяців зо три-чотири тому. Авіакатастрофа, чи не так?
  
  
  Вона кивнула. «Приватний літак. Пілот не вижив.
  
  
  'Що ж?'
  
  
  'Що ж.' Вона відкрила сумочку і витягла вирізку з старої газети. — Це був той пілот, — сказала вона. Навіть у тьмяному світлі її зрозумів, що вона омелою на увазі. — Чен-лі Браун, — сказав я.
  
  
  Вона похитала головою. 'Ні, ні. Чарльз Брайс.
  
  
  Її знову дослідив фото. Це справді була особа Чен-лі. «Якщо це так, то всі ці китайці схожі одне на одного, і я не можу зрозуміти цю історію».
  
  
  Вона майже розсміялася. «Можливо, це єдине пояснення. Але це не може бути та ж людина, тому що, — вона зробила паузу, — тому що Чарльз Брайс мертвий. Вона відкинулася назад і стала чекати, коли вибухне бомба.
  
  
  'Двійнята?'
  
  
  — Як щодо трійнят? Вона знову полізла в сумочку і витягла фотографію. Вона була секретного справи AX. Її впізнав почерк Хендерсона. На ній було написано «Лао Цзен». Фотографія була великою, чіткою. Чіткіше, ніж фотографії, вирізки з старої газети, і чіткіше, ніж знімок за сьогоднішньої газети. Безсумнівно, це знову було те ж саме обличчя. Поблизу воно виглядало старше, але обличчя залишилося колишнім. Тепер їй раптом зрозумів, що раніше здавалося мені дивним. Посередині лоба була бородавка. У менш чітких фотографіях вона виглядала як одне навколо них намальованих плям символів індійської касти. За винятком того, що це була справжня бородавка. Точніше, три бородавки. Відверті посеред трьох різних лобів. Області неможливо, навіть якщо це була трійня. Чен-лі Браун, Чарльз Брайс і Лао Цзен повинні були бути одним і тим же людиною. Але якщо б цей Чарльз Брайс не воскрес з мертвих, це було б неможливо.
  
  
  «Хто такий Лао Цзен?»
  
  
  «Головний агент KAN .' Так вотум воно що; КAN стояв за цим. Азіатський загін убивць. Вільна федерації китайців, камбоджійців, лаосцев, в'єтнамців і всіх, хто думає, що США - корінь всіх ih проблеми. Що б це слово нам означало для них, для нас воно означало «Американцям зараз переріжуть горлянку». Тому що KAN в основному займався цим.
  
  
  Її, подивився на дівчину. Вона дивилася в свій стакан, немов намагаючись зазирнути в майбутнє. «Лао Цзен має ступінь М1», — сказала вона.
  
  
  Вбивця першого класу. Якщо б її зіткнувся з цим Лао Цзэном, її зустрів собі рівного. Вона дивилася на мене очима, повними страху. Їй дозволив її погляду спрямуватися виплат прямо на мене. Її готель зберегти цей вираз в її очах. Це був перший ознака м'якості, який побачив її з моменту нашої зустрічі. Чарівна кваплива дівчина у вестибюлі перетворилася в строго ділову жінку, як тільки ми залишилися одні в темному барі. Я не хочу вести себе, як Дон Жуан, але зазвичай буває навпаки. Погляд перетворився в моргання, і тепер настала моя черга перейти до справи. Її, відчував, що вона не сприймала речі занадто легковажно.
  
  
  — Лао Цзен, — коротко сказав я, — де він зараз?
  
  
  Емоції в її очах зникли, як повільне зникнення телевізійного зображення. — Ми не знаємо, — повільно сказала вона. — Де він зазвичай буває?
  
  
  Вона зітхнула і знизала плечима. — Ми теж не знаємо. Китай? Індокитай? Близько п'яти років тому ми втратили після. Він може бути де завгодно.
  
  
  Її поліз в хвилину за цигаркою. Повинно бути, залишив їй ih у вестибюлі.
  
  
  Вона подивилась на мене і усміхнулась. — Ти залишив ih у вестибюлі. Вона витягла навколо сумочки свою пачку.
  
  
  Її взяв одну з нах, з фільтром, і запалив цигарку і далі теж. На щастя, вона не належала до самого останнього покоління, через них, на кого подібні речі ображають. Назвіть мене старомодним, але я переконаний в одному: жінка може проявляти агресію тільки в сміття.
  
  
  — А тепер, — сказав я, — у чому моє завдання.
  
  
  — Так, — сказала вона. «Тепер це твоє завдання».
  
  
  «Хок уявляє, що хтось спробує витягнути Чен-лі навколо в'язниці. Хто б це нас був, він може стати ключем до всього цього». Вона невизначено вказала на повітря. «Ну, — сказала вона, — це, мабуть, політичну змову».
  
  
  — Скажи, давай. Повинно бути, це жарт. Два сенатор було вбито двома китайцями, які виглядають однаково, але не є одним і тим же людиною, і вони також виявляються двійниками високопоставленого агента КАННИ, і ви думаєте, що це політична змова.
  
  
  Вона запитально подивилася на мене. — Як би ви тоді це назвали?
  
  
  «Я б вважав за краще назвати це науково-фантастичним сюжетом».
  
  
  Якийсь час вона дивилася на мене, а потім розсміялася. «Вони не говорили мені, що ти такий смішний», — сказала вона.
  
  
  «Я зовсім не намагаюся бути смішним. Схоже, це робота для Джона Бруннера або когось ще. Її тут тільки для роботи м'язами».
  
  
  — Мммм, — сказала вона, злизуючи сарказм з губ. Якщо це повинно було статися знову, її, сподівався, що вона дозволить мені зробити це. «М'язи, — сказала вона, — є необхідною умовою. Вони, хлопці, які хочуть дістатися до Чень-чи, не будуть робити це зі зброєю». Вона зробила ковток свого напою. Кілька офісних блазнів віддалік дивилися на нах без надії в очах. Її прикинув, що зможу продати своє місце тут за сорок-п'ятдесят тисяч доларів.
  
  
  А що стосується мізків, — сказала вона, — ви б не були живі, якщо б у вас ih не було. Я не думаю, що «n» N-3 не означає нуль.
  
  
  — Точно, — сказав я. 'Його геній. Але я завжди думав, що ти пишеш "нуль" через "н", а не через "0". Ee похвали мене розлютила. Я не знаю точно, чому. Вона теж більше нічого не знала і поміняти тему. «Гар Кантор вже чекає нас в Нассау. Ми зв'яжемося з ним, як тільки доберемося туди».
  
  
  'Ми?' Вийшло різкіше, ніж планував її. Поки що. Я не люблю працювати з жінками. Грати, щоб. Працювати не особливо. Коли мені важко, її терплю поруч лише одну жінку: Вильгельмину. Мій славний, 9мм пістолет Люгер.
  
  
  — О ні, — сказав я. «Цього не станеться. Крім того, якщо м'язи на першому плані місці, то ви не одна навколо них. У тебе цього занадто мало. Вона різко села. В її очах був гнів. «Не те щоб її думали це недоліком, — додав я, — просто мені не подобаються м'язисті тітоньки».
  
  
  — Значить, її всього лише худа тітка, яка займається тільки заважає?
  
  
  Її, подивився на нах. — Я б взагалі не назвав тебе худий.
  
  
  Вона не сприйняла це, як дружнє зауваження. Вона зробила обличчя шкільної вчительки. «Ну, містер Картер, схоже, штабу хоче, щоб її брала участь. Крім усього іншого, її знаю діалекті китайської шое-тоан, і я думаю, що він нам може стати в нагоді.
  
  
  — У Нассау? Її засміявся.
  
  
  — У Нассау, і, може бути, ще де-небудь. Вона не сміялася.
  
  
  Їй кивнув. 'Її розумію.' Її взагалі цього не зрозумів. Але щось почало до мене доходити. Яким би нам був цей змова — змова з метою вбити всіх сенаторів Сполучених Штатів або чимось ще, — він був роботою Мея. Та, крім випадків, коли справа доходила до вбивств, КАННИ і їй не говорили на одній мові. Потім був цей Лао Цзен. і рано чи пізно після того, міг призвести до йому. І це може бути де завгодно. У Китаї, в Індокитаї може бути. Так що було більш ніж імовірно, що мені можуть знадобитися ee знань.
  
  
  — Коли ми їдемо?.
  
  
  «У тридцять чотири». У нах з'явилися два квитка на літак першого класу. — Я приготувала для нас номер на Райському острові.
  
  
  Таким чином, ми ділили б і роботу по будинку, і постіль. Його зробив знак офіціантові і заплатив за напої.
  
  
  "До речі. Як вас звати?'
  
  
  — Стюарт, — сказала вона. «Лінда Стюарт». Вона зробила паузу. «Місіс Стюарт».
  
  
  — О, — сказав я. Ну і що потім? Її не хотів одружитися на ній.
  
  
  — Так хто ж цей щасливчик, містер Стюарт?
  
  
  'Ти.' Вона вказала на квитки на столі.
  
  
  Містер і місіс Джон Стюарт Гонка Нью-Йорк - Нассау
  
  
  — Інші ваші документи в нашому багажі. Водійське посвідчення, паспорт і т. д. Все в ім'я містера Джона Стюарта. Її залишили багаж на стійці реєстрації. Поки ви замовляєте таксі, його его заберу. — Решту їй розповім тобі в літаку.
  
  
  Ми як і раніше сиділи за столом. Хороший, прохолодний темний кутовий стілець. Її схопив її за зап'ястя і потягнув вниз. Її сильно потягнув, тому що знав, що вона не збирається кричати. Її ворухнув передпліччям, і стилет ковзнув мені в руку. Її, переконався, що вона бачила його. — Добре, Лінда. Її міцного тримав її за руку. — Я хочу знати ваше ім'я. Мені треба твоє посвідчення особи, і я хочу його зараз же.
  
  
  Її обличчя побіліло, а очі потемніли. Вона прикусила нижню губу і подивилася вниз. Не говорити нам слова, вона схопила сумку. «О ні, люба, його зроблю це сам».
  
  
  Не відриваючи очей від її обличчя, її взяв у нах сумку і вільною рукою обшукав вміст. Ключі, пудрениця, помада, гаманець. Був також пістолет, який їй мигцем побачив. Акуратний .22. Її заклав його в хвилину. Трохи повозившись, її знайшов те, що хотів: пір'яну ручку.
  
  
  Її, поклав її на стілець і вийняв з футляра. Міцного тримаючи ee, її розшифрував код. Тара Беннет. Вік двадцять вісім років. Руде волосся. Зелені очі.' Так що офіційно її очі були зеленими. «ИДАКС-20. Клас Р.' Вона працювала в науковому відділі була надзвичайно надійна. Поки її читав, вона вивчала моє обличчя. Вона знала, що я читаю, але все одно виглядала приголомшеною.
  
  
  — Добре, прибери це. Її вказав на ручку. Її не відпустив її, коли вона прибрала ee.
  
  
  — Тепер ти мені довіряєш? Її голос усе ще був занадто тремтячим для сарказму.
  
  
  — Я ніколи не питав тебе, Тара, — сказав я.
  
  
  Вона подивилася на мене з подивом. — Так для чого все це було добре?
  
  
  — Нічого доброго, — сказав я. «Просто, коли її працюю з жінкою, мені зручніше знати, що я не працюю на нах. Я не був упевнений, чи знав ти про це.
  
  
  Я пішов до виходу. Вона взяла свої речі і мовчки пішла за мною. Коли ми пройшли через вестибюль, її, повернувся до неї. «Скажіть швейцарові, щоб викликав таксі. Її зустріну вас у вхідний день через кілька хвилина».
  
  
  Вона опустила офіційно зелені очі і пішла.
  
  
  — Дві пачки «Лакі страйк», — сказав я. Тепер її жиль у витратах містера Джона Стюарта.
  
  
  Дівчина за прилавком деякий час дивилася на мене, а потім простягла мені обидві пачки. Вона похитала головою.
  
  
  І запитала. - Хто ти такий?' — Якийсь мазохісти?
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  Якщо ви хочете знати, чому її це роблю, дозвольте мені сказати вам, що я роблю це не з-за грошей. Якщо ви були безробітним протягом шостого місяців у попередньому році, ви, ймовірно, заробили більше, ніж її; І це не рахуючи вашу допомогу по безробіттю. Якщо ви хочете знати, чому її це роблю, то я повинен сказати вам, що справжня причина - патріотизм. Звичайно, це завжди може бути правдою. Але якщо ви посадіть мене на лаву підсудних, і захочете правди і нічого крім правди, її я повинен додати, що в Нассау було 40 градусів, і її зараз був на пляжі з рожевим піском поруч з одним по всьому кращих тіл в одному з найбільш крихітні бікіні в світі. У цієї дівчини було все. Аж до ee апендикса. Тара Беннет була чудово зображена. Одіна д сімдесят п'ять; кремове тіло. Півтора навколо якого були ноги... Вона була чи не найкрасивішою дівчиною, для якої її коли-небудь зупиняв свій погляд. І у мене було таке відчуття, що якщо її правильно розіграю свої карти, то не тільки мої очі будуть на ній зупинятися.
  
  
  Як мовиться, це пішло на користь. Але я не думаю, що це зробило мене менш патріотичним. Напередодні увечері її отримав повідомлення від залізничного Вокзалу Фірми, в якому говорилося: «Не опускайте голову, все спокійно». Він сказав мені, що зв'яжеться зі мною, коли прийде час. До них тхора, ми просто повинні були вести себе, як звичайна американська пара у відпустці. Це означає, якщо б це робив, що поки ми їли, нам не дозволялося говорити нам про що, крім як - вголос - про те, чи можна купатися чи ні.
  
  
  Її залишив Тару в номері, нагадавши собі, що вона-Лінда, а її містер Джон Стюарт, і вийшов, щоб зробити хороший знімок. Її ненавиджу острівні напої, і острівні бармени поважали мене за це. Це безкоштовний рада: замовте карибський слінгу, і вони будуть вас ігнорувати. Замовте чистий віскі, вони забезпечують вам всю необхідну інформацію.
  
  
  Її готель дізнатися місцеве думка про стрілянину. Їй отримав те, що готель. Інсайдери стверджували, що це був всього лише брудний бізнес. Чень-був не з острова, а не був туристом. У всякому разі, він не був психічно неврівноваженим. Коли він вперше відвідав місто, він досить сильно розчарувався в nen, але після цього він просто зник. Відбувалося щось брудне.
  
  
  Коли її повернувся в наш номер, він не пішов у спальню. Її зняв одяг і жим лежачи спати на диван. Це ще один безкоштовний рада: ніщо так не заводить жінку, як чоловік, який явно не відчуває до неї апетиту.
  
  
  Її закурив цигарку і подивився на Тару. Вона спала на пляжі. Мені було цікаво, чи спала вона минулої ночі. Але я не хотів продовжувати цю думку. Це було все, що вона робила, звичайно, це було приємно теж.
  
  
  — Містер Стюарт? Це був посильний готелю. Її тримав руку над очима проти сонця. «У гавані є джентльмен, який хоче поговорити з вами». Це буде Гар. Звичайно, на готель уникнути людей в готелі. Її, кивнув і пішов за ним. Ми прибули у нитка пляжу з рожевим піском, до початку звивистій кам'янистої стежки. "Ви повинні пройти тут," сказав він. — Ти можеш повернутись тут. Тебе не пропустять через вестибюль в купальнику.
  
  
  — Спасибі, — сказав я.
  
  
  — Голосувати по цій доріжці. З іншого боку є сходи вниз.
  
  
  Так, — сказав я. Її зрозумів, чому він вагався, але запропонував йому цигарку замість чайових. «Побачимося пізніше», — сказав я, з видом відпочиваючого: «Ви отримати свої чайові завтра». Ми вважали, що містер Стюарт був дуже щедрою людиною, насправді?
  
  
  Я пішов по стежці, що веде до гавані. Вид був унікальним. Далі, там, де острів вигинався, височіли зелені тропічні пагорби, оточені вузькою рожевою облямівкою. Зліва від мене була стіна навколо рожевого каменю з прожилками темно-червоного первоцвіту, як вони відскоки, які виходять, коли на нах кладеш десять жовтувато-коричневих кульок. З іншого боку, приблизно в семи метрах піді мною, лежачи води, блестевшая, як сапфір на сонці. Що це було, це точно не був коротший шлях. Гавань була ще в трьохстах метрах, і її так і не підійшов лиже.
  
  
  Якби її не почув громовий цього валуна, за частку секунди до того, як він досяг мене, їй було б великим плоским млинцем замість Колодязний приблизно в шостому футів у діаметрі. Він не просто впав, штовхнули-его. Її, побіг і притиснувся до кам'яної стогнати. Валун вдарився об стежку і ще більше занурився у воду. Її залишився на місці і прислухався. Хто б це нас був, у нього була перевага. Він міг спостерігати за мною зверху. Мені доводилося дивитися тільки на вузьку стежку і воду на сім метрів нижче. Гострі камені на дні блищали, як гострі зуби в похотливом роті.
  
  
  'Що ж?' Її почув че-то пошепки. Не потрібно гарвардського освіти, щоб зрозуміти, що ih двоє. Не те щоб це одкровення мені сильно допомогло. Її буквально стояв спиною до стогнав і був голим. Замість зброї її зміг дістати тільки пачку сигарет і коробку сірників. Поруч зі мною не було навіть каміння. Її згорнулася калачиком у стіни. Якщо її спускався, мені доводилося йти по стежці. Не через воду, чекаючи, що мене пристрелять.
  
  
  Інший хлопець, ймовірно, кивнув у ревматизму, тому що досі нападів не було чути наші голоси. Боже мій, він був великим. Одна тонний цегли. Повна тисяча кілограмів. Як ніби мене збив танк «Леопард».
  
  
  Ми зіткнулися на вузькій кам'янистій стежці, і він врізався в мене руками розміром з окосту, врізавшись мені в спину. У мене не було сил витримати цей удар. Найкраще, що я зміг зробити, це спробувати чинити опір. Її спробував поставити его кожному племені, але він перекинувся і зловив удар важкими м'язами стегна. Не зовсім нищівного удару.
  
  
  Я не міг позбутися від цього виродка. Він буквально приклеївся до мене, як одна велика бочка з клеєм. Він схопився руками за моє горло, і здавалося, що не було чого робити. Моя права рука була затиснута десь під нами. Все, що я міг зробити, це вдарити його пальцями лівої руки по очах. Її не любив це робити, але на такій відстані її навряд чи міг промахнутися. Її, відчув, як щось перетворилося в мармелад під моїми нігтями, і він видав нелюдський звук страху. Він скотився з мене і впав на коліна. Між моїми пальцями просочилася кров. Її знову встав.
  
  
  Перший раунд, але краще було ще попереду.
  
  
  Мій наступний супротивник вже чекав. Він тихо стояв трохи далі по стежці, з револьвером 45-го калібру з глушником, спрямованих на мені в житті.
  
  
  Краще всього він виглядав на Великдень у своєму білому костюмі. білої сорочка і біла краватка. Крім того, було ясно, що він не збирався забруднити кров'ю его. Гарна пара, ці двоє. Цей світловолосий денді з блідими очима і тота екс-чемпіон в суперважкій барвисто. А потім Нік Картер у своїх фіолетових плавках. Важко дихаючи, її стояв там, проводячи рукою по глибокого порізу на проведені обчислення. Екс-чемпіон впав, випередивши мене на кілька ярдів по стежці.
  
  
  Блондин зробив мені комплімент. — Отже, містер Картер, її бачу, ви розумна людина. Ви, звичайно, знаєте, що було б дуже нерозумно намагатися накинутися на мене?
  
  
  Він напевно був британцем. Слова вирвалися у нього навколо горла з знайомим нудотним акцентом.
  
  
  — Так, звичайно, — сказав я. «Моя мама вчила мене ніколи не сперечатися з озброєним чоловіком. Якщо він поза досяжності.
  
  
  — Дуже шкода, що ти не дозволив цього валуну впасти на тебе. Було б ценымногие приємніше. «Американський турист убитий падаючої скелею». Ніяких причіпок, ніяких складних питань. Ніякого складного плану по позбавленню від тіла.
  
  
  — Послухайте, — сказав я. — Її нам у жодному разі не хочу бути для вас тягарем. Чому б нам просто не зробити перерву?
  
  
  Він засміявся. Точніше, він заіржав. Його пістолет раніше був спрямований прямо мені в житті. «Ах, — сказав він, — ви вже залишили мені одне тіло, від якого її повинен позбутися. Два тіла дійсно трохи більше проблема.
  
  
  Її сказав. — Два тіла? Ваш екс-чемпіон не помер. Він просто ніколи більше не зможе вишивати. — Кейн, — він вказав на ще не мертве тіло, — мені більше не потрібен. Але якщо подумати, — він клацнув пальцями, як професор комедійного кіно в коледжі, — у нього немає кульового поранення, і його смерть може бути викликана падінням. Він задоволено посміхнувся. «Я думаю, що Кейн впаде. Вони брудні скелі там, під водою.
  
  
  Його посмішка стала ширше. Цей гад справді діяв мені на нерви. У моїй професії вбивство входить в коло моїх обов'язків. Її подумав, що було б розумно просто дозволити йому було говорити. Це заощадило б час, поки її спробував би зрозуміти, що з ним робити. Веб-проблема полягала в тому, що я поки що нічого не придумав. Його вже міг уявити газетний репортаж про себе: «Киллмастер знищений Хоробрим Дааном». Мені абсолютно не подобалося це.
  
  
  Це була не найгірша ситуація, в якій їй коли-небудь був, але це нам про що не говорила. Він був в п'яти метрах від мене, і в руці у нього була зброя. Він був поза моєї досяжності, але я був на його прицілі.
  
  
  Позаду мене доріжка йшла відкрито, як стріла. Праворуч від мене високі скелі. Вода ліворуч. Між нами сліпий полуотключенный гіганта. який міг би вбити мене не побачив, якби зміг. Якщо б ця goggle не потрапила до мене першого. Але, може бути, її все-таки зможу якось використати цього Кейна. Її повинен був подумати про це. Мені потрібен був час.
  
  
  — І як ви збираєтеся позбавитися від мого трупа? Її припускаю, що в nen будуть кульові отвори».
  
  
  У ревматизму він поліз у внутрішній хвилину камзоли і витягнув майстерно зроблену велику фляжку з-під віскі. Він підняв срібну кришку великим пальцем.
  
  
  Її не зрозумів.
  
  
  Він знову зареготав. — Ніякого віскі, Картер. Бензин. В за поворотом скелі є печера. Кейн розлучився б там багаття...
  
  
  «Використовуючи мене як дрова».
  
  
  «Голос є». Він важко зітхнув. — Думаю, тепер мені доведеться зробити це самому. Сподіваюся, Чень-чи віддячить належним чином».
  
  
  Її жадав деякої інформації. — Чому б тобі просто не почекати, поки він зробить це сам?
  
  
  Її із задоволенням. Але він не вийде через тюрми до завтрашньої ночі. І ніхто не зміг би знайти вас тут раніше.
  
  
  Голос так. Вони планували його втечу. Хоук знову виявився правий. Але яке відношення цей гад мав до цього? Кейн зупинився і видав тихий стогін. Її зробив крок до нього.
  
  
  — Відійди, Картер. Блондин зробив швидкий крок уперед, виставивши перед собою пістолет. Він сунув фляжку з бензином тому, у хвилину, не забувши надіти кришку. Бензинове пляма розтеклася по его куртці. Він цього не помітив.
  
  
  Кейн знову тихо застогнав. Її, подивився на нього зверху вниз. Раптово її побачив вихід. Її зробив ще один крок вперед. Блондин теж. — Тому, — сказав він різким рухом руки.
  
  
  «Ти хочеш, щоб Кейн отямився? З ним буде важко впоратися, коли він прийде в себе. Її можу прикінчити його одним ударом.
  
  
  — І чому ти хочеш бути таким корисним?
  
  
  — Честь, — сказав я. «Якщо мені доведеться померти, хочу її взяти з собою хоча б одного, навколо вас двох. Навмисно її, підійшов до тіла Кейна. Це зробило мене трохи лиже. Може бути, недостатньо близько, але цього має бути достатньо. Поки не ...
  
  
  Її, нахилився до того, що залишилося від особи Кейна, і схопив свою зброю невидимою рукою. Кейн видав звук, найбільше схожий на «Гааа».
  
  
  — Ісус Христос, — сказав я, швидко знову встаючи. — Я думаю, що щодо нього є план.
  
  
  'Який?' Витманс трохи виступив вперед, щоб краще мене зрозуміти. — План, — повторити його. «Планье або рибель».
  
  
  Він знову підійшов трохи лиже, щоб зрозуміти мої невиразні слова. Голос тоді на неї і взявся за справу. Натисканням великого пальця її запалив коробку сірників і шпурнув її в его просочений бензином куртку. Вона одразу ж зайнялася. Він кинув зброю і спробував загасити полум'я, але це не спрацювало. Полум'я швидко поширилося. Він стрибав і звивався, кричачи, як палаюча маріонетка. - 'Допоможи мені. Боже, допоможи мені. Будь ласка.'
  
  
  Її, подивився на нього і знизав плечима. «Якщо вам не подобається вогонь, недалеко є вода».
  
  
  Її, повернувся і пішов назад стежкою до блідо-рожевого пляжу.
  
  
  
  
  Розділ 3
  
  
  
  
  Тара зникла. Ймовірно, вона вже піднялася нагору, в свою кімнату. Її був весь у синцях та крові, і мені потрібно було прийняти ванну. І випити. І що-небудь ще. Спочатку мені потрібно було розібратися з цією справою.
  
  
  Її знайшов його на кухні ресторану і вдома, біля басейну. Він-ель-гамбургер з гарніром, схопив її его за комір і вдарив його по щелепі. Кухар, який працював на грилі, зрозумів і вийшов.
  
  
  — Отже, лоллі, скільки вони тобі за це заплатили?
  
  
  У ревматизму він потягнувся за своїм м'ясницким ножем. Це було неправильно. Він виявився притиснутим спиною до стогнати, і обидва зап'ястя були затиснуті. Її повернув ih трохи далі, просто щоб бути впевненим.
  
  
  «Гей, хлопче, ти не гаразд? Відпусти мене.' Його звали Карло. Це було написано на його уніформі.
  
  
  — Ні, поки ти не скажеш мені, хто це був, Карло. Хто заплатив тобі за те, щоб ти дозволив мені йти він дорогою у вічність?
  
  
  — Відпусти, — крикнув він. Її підсилив хватку і злегка вдарив його коліном в житті. Він застогнав. 'Її, клянуся. Я не знаю, хто це.
  
  
  — Кажуть, Карло. Він був одягнений у біле?
  
  
  'Немає. Людина в білому... — він різко зупинився.
  
  
  — Хто це був, Карло? Його впечатав його в стіну.
  
  
  — Іди до біса, — сказав він.
  
  
  Її потягнув його до грилю. М'ясо бризнуло жиром. Її штовхнув його голову вниз, щоб він міг зазирнути в решітку і уявити, як буде виглядати його гол пізніше. — Бб-бэнгл, — сказав він. «Християнський Бангель».
  
  
  «Прекрасний Християнський. А той, хто послав тебе?
  
  
  — Не знаю, — заскиглив він. 'Її, клянуся. Я не знаю.'
  
  
  Її відпустив його і зробив крок назад. Швидше за все, він більше не заподіє занепокоєння. — Тоді розкажи мені, як він виглядав.
  
  
  Він опустився назад у крісло. — Великий хлопець, — сказав він. 'Китаєць. Але дуже великий. У якомусь божевільному сірому костюмі.
  
  
  Ніколи раніше не бачив.
  
  
  "І цей Бангель, де його можу знайти його?"
  
  
  Він злякано подивився на мене. Її, повернувся до йому з серйозним виразом обличчя. Що б він нас боявся мені сказати, він також боявся не сказати це мені.
  
  
  — Це двоє готелю «Гренада».
  
  
  Сенатор був застрелений в казино Гренада. Принаймні, два шматочки пазла вже підійшли, і мені було цікаво, як все це буде виглядати. — Що ще ти знаєш?
  
  
  'Нічого більше. Будь ласка. Нічого такого.'
  
  
  — Добре, — сказав я. Мені не подобається мучити маленького переляканого хлопця. Що ще потрібно було знати, її спробую дізнатися іншим шляхом. Її, повернувся, щоб піти, але захотів дізнатися ще що-що.
  
  
  "До речі." Її, обернувся. «Скільки він заплатив тобі за те, щоб ти витягли це миле послання?»
  
  
  Він потер зап'ястя. «П'ятнадцять».
  
  
  — Тоді він тебе обмануал. Її плачу двадцять.
  
  
  — Нік, це ти? Вона була в душу.
  
  
  Її сказав. - "Ні, «Брудний ґвалтівник».
  
  
  — Я не розумію тебе, — закричала вона. 'Почекай секунду.'
  
  
  Її сель на ліжко. Двері відчинилися, і вона з'явилася в клубах пари, її волосся вилися в душу. На ній було довге біле махровий пальто. Мені було цікаво, чому я завжди думали чорне мереживо таким сексуальним. "Гар дзвонив..." Вона зупинилася і подивилася на мене. «Боже мій, Нік. Що сталося?' Вона поспішала до мене, як вогненно-білий ангел.
  
  
  — Я врізався у двері, — сказав я.
  
  
  Її очі сканували порізи і синці на моїй спині. — Ти жахливо виглядаєш, — сказала вона.
  
  
  — Тоді ти повинна побачити цю двері.
  
  
  Вона зітхнула. «Сиди голосувати так». Вона зникла і через кілька хвилин повернулася з теплою тканиною і мискою з водою. «Як завжди говорять в кіно — це може нашкодити».
  
  
  «І, як кажуть в кіно — її ковтаю кулю. Що це було з Гаром?
  
  
  — Він хоче повечеряти з нами сьогодні ввечері. У вісім годин у кафе «Мартініка». Вона ставилася до моєї спини, майже ніжно. — Ти розкажеш мені про цю день?
  
  
  «Це була пастка. Друзі Чен-чи знають, що я в місті. Але я не зрозумію, звідки вони це знають. Її, повернувся до неї і зловив її погляд. Вона виглядала стурбованою і намагалася приховати це. Її казав тобі, дитинко. Це гра не для жінок». Її повинен був здогадатися, що це розсердить її, але обережно потягнув її назад на ліжко. — Дивись, — сказав я. «Я впевнений, що ви знаєте своє ремесло, чим би воно нам було, але що це було, її, впевнений, що це не рукопашний бій. Це все, що я мав на увазі.
  
  
  Вона подивилася вниз і зітхнула. «Я навчений агент і можу дуже добре про себе подбати». Це прозвучало, як голос навченого агента, але великого сенсу не мають, як погано дубльована плівка: не відповідало картинці. Сонце подарувало гей, тонкий туман веснянок, які зробили її молодий, невинної і дуже крихкою. Так і було. Її взяв її на руки. Вона здавалася маленькою і теплою. З нах пахло лимонами, і вона цілувалася з радістю відкритим ротом. Її провів пальцями по її переніссі. — У тебе веснянки, — сказав я.
  
  
  «Але, принаймні, я не обгораю на сонці», — посміхнулася вона. «Більшість блондинок обгорають».
  
  
  Це мені дещо нагадало. Її схопив телефон. Дайте мені поліцію. — сказав її оператору. По телефону відповів поліцейський Багамських островів. — Для гаванню готелю «Парадіз» є кам'яниста стежка. Ви це знаєте?' Він знав це. Близько півгодини тому її побачив там полум'я. Було схоже, що якісь хлопчики грають з вогнем. Я думаю, вам краще глянути туди. Сержант зрозумів, і він повісив трубку.
  
  
  «А тепер для нас...» Я знову повернувся до Тарі. "Ми не повинні зустрічатися з Гаром до восьми годин..."
  
  
  «Послухай, Нік». Вона виглядала неспокійною. "Я думаю, що у нас є завдання, і... - вона затнулася... Я перервав її і продовжив свою фразу. — Це дає нам час спочатку виконати доручення. Її готель би заглянути в це казино Гренади.
  
  
  Мені здалося, що я побачив розчарування в її очах.
  
  
  Її, увійшов у ванну, щоб прийняти душ. Вона включила радіо. Її, дивився на себе в дзеркало у ванній і дивувався, чому в мене досі тхора нас немає жодного сивого волосу. По радіо крутили "The One Note Samba до тих тхора, поки музику не вирубали для "важливого випуску території баренцева моря".
  
  
  Сенатор Пол Линдейл був мертвий.
  
  
  Тіло сенатор знайшли на порозі його будинку. Ймовірно, він випав через вікна свого кабінету на десятому поверсі. Звичайно, вони думали, що це був нещасний випадок.
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  Завжди три години ночі в непроглядній пітьмі казино. Кожну годину, кожен день, в будь-яку погоду завжди три години ночі. З втомленими жінками та чоловіками з пониклими головами, схиленими над столами і кричущими: «Давай, люба», граю в карти та кості. Це майже оркестрова композиція. В кутку перебувала барабанна секція, яка займається відбивала ритм з барабанами ігрових автоматів і час від часу тарілками виплат: п'ятдесят куль по чвертях. Простір стає тихіше по мірі зростання цін на розваги. Наприклад, для крепс-столами чути, як падає кегля, особливо коли на кону десять тисяч доларів.
  
  
  Казино Гренади нічим не відрізнялося. Її обміняв чек на п'ятдесят доларів — Джон Стюарт безумовно не шталь б грати на більше, тому що єдиний спосіб пройти через казино, — це пересуватися під час гри. Її, бачив, як Тара дивилася, як новачки кінчають на одному з се одноруких вбивць, яких вони набивали четвертаками. Потім ми принюхалися, але нічого не зрозуміли.
  
  
  Ми розлучилися, щоб стежити за двома найбільш імовірними моментами. Тара грав у рулетку з китайським круп'є, а її sel для стільця для гри в блекджек, до яких сенатор робив свої виграші і програші.
  
  
  У мене в першій роздачі двадцять один, як і першою почала другий. Її поставив фішки на третій раунд, але дилер зупинив мене. У фішках відсутня літера G Гренади. Він сказав мені віднести ih назад в касу. Це були нові чіпи, сказав він. У них була ця трудність раніше в той же день.
  
  
  У мене вже були деякі труднощі, і в цей раз її не шталь ризикувати. На цей раз їй був озброєний. Її, підійшов до каси. Він гаряче вибачився і простягнув мені інші фішки, які люб'язно сунув мені в руку.
  
  
  П'ять секунд через її був абсолютно приголомшений.
  
  
  Я не знаю, що вони мені дали, але, мабуть, це був бред. Коли їй відкрив очі, і назавжди мною схилилися два Чень-з двома бородавками посеред двох лобів. Але якщо вони і були там, то випарувалися, тому що, коли її нарешті прийшов в себе, ih обох вже не було. Як і мого пістолета: Вільгельміна пішла з іншим чоловіком. На цей раз з китайцем. Він сидів навпроти мене в кімнаті і посміхався мені. Це була маленька, прокурена, звуконепроникна кімната, мабуть, для кабінетом красноярської, який займався своїми справами і роздавав фішки. Крім людини з моїм пістолетом у кімнаті було ще чоловік шість, і ніхто не сміявся, крім людини з моїм пістолетом.
  
  
  «Вітаємо вас на нашому скромному зборах. Він вклонився головою. Хеф був невисоким, добре складеним чоловіком, одягненим в елегантний шовковий костюм. Дозвольте представитися вам. Мене звуть Лінь, Лінь Цінь.
  
  
  «Містер Цінь». Її теж кивнув.
  
  
  — Містер Лін, — поправив він. Прізвище завжди згадується першої.
  
  
  Вся ця люб'язність була занадто доброю. Її задавався питанням, чи викличе мене на дуель на вилках. «Нас засмучує, — продовжував він, — що нам довелося просити вашої присутності в нашому невеликому зборах у такий, скажімо так, різкій манері. Але вважайте, що себе почесним гостем.
  
  
  Її оглянув коло кам'яних осіб. «Гут, хлопці, її б нас не пропустив цього».
  
  
  Сміючись, Лін повернувся до решти. «Містер Картер жартує, — повідомив він їм.
  
  
  Вони як і раніше не сміялися.
  
  
  «Ну що ж, — знизав він плечима, — як бачите, мої супутники не інший жартів джентльменів між собою. Вони воліють відразу приступати до більш важливих справах. Він узяв сигарету і постукав нею по задній частині портсигари, обробленого золотим оніксом. Один з його спільників підскочив, щоб дати прикурити. По кімнаті поширився слабкий солодкий аромат. — О, як грубо з мого боку. Він простягнув мені трубку. — Сигарету, містер Картер?
  
  
  Її, похитав головою. Її дивувався, чому мене так хвилює ця нісенітниця про Джона Стюарта. Моє ім'я здавалося найбільш охоронюваним секретом у цьому місті. «Я вважаю, мені не сильно допомогло б, якби сказав, що ви знайшли не того чоловіка, і що мене звуть Джон Стюарт?»
  
  
  Лін підняв одну брову. «Вибачте, містер Картер.
  
  
  Одіна з зустрінуть ваших старих ворогів - наш старий ще. Він побачив ваше прибуття в аеропорт і повідомив про це містерові Бангелу. Він зручно відкинувся на спинку стільця. — І поки ми говоримо про нашого колишнього роботодавця, — він затримався на сигарети. — Я так розумію, ви чули про його ранньої смерті?
  
  
  Так, трагічно, сказав я. «Щоб бути забраним голосувати так, у розквіті юності».
  
  
  Насправді. Усмішка повернулася. «Але, можливо, недоречна трагедії. Бачите, деякі навколо нас були не згодні з тим, як містер Бэнгель вів справи, і тепер, коли її вступив у володіння, ці розбіжності зникнуть. Він звернувся з листом до решти, «будучи поза цього світу».
  
  
  Тепер вони засміялися. З'явилося ще кілька сигарет і запалилося. Її почав уявляти природу ih дель. Солодкий запах успіху наповнив кімнату.
  
  
  — А тепер, містер Картер, ми готові зробити вам пропозицію. Не те, щоб ми повинні. Але і ваша негайна смерть без наших пошуків не принесе нам ніякої користі.
  
  
  Мене вразило, що Бангель не помітив цього переваги. Її знайшов це протиріччя досить дивним.
  
  
  Її запитав. — Що це за перевагу?
  
  
  П'ять відсотковий. П'ять процентний від прибутку. Це гарна пропозиція. Але не чекайте мільйонів. Роздрібна вартість героїну ценымногие вище, ніж ціна, яку ми отримуємо за нього».
  
  
  'І інше?' Її, подивився на його портсигар. 'Трава. Хеш?
  
  
  — Звичайно, п'ять процентний від загальної суми. Він знову посміхнувся. А інше, як ви кажете, дрібниця... Це у нас просити опіуму.
  
  
  «Ви привозите його сюди, в Нассау, і самі переправляє контрабандою в Сполучені Штати». Її зробив це як додаток; не так, як штопора.
  
  
  Він кивнув. Але ви, звичайно, вже це знаєте. В іншому випадку ви з містером Бангелем, — він зам'явся, — не стали б сперечатися.
  
  
  Останнім утвержение мене вразило. Він запропонував мені угоду, як якщо б їй був агентом по боротьбі з наркотиками, і ніби Бангель мав справу тільки з наркотиками. Ну, може бути, це було так. Може бути, цей Чен-лі був просто членом наркосиндикату. Може бути, він просто був настільки обдолбан, що ему довелося допомогти сенатору США. Може бути, все це було одним великим божевільним збігом. Або, може бути, Лін готель, щоб її так думав.
  
  
  Її, бачу, ви вагаєтесь, містер Картер. Можливо, ви захочете порадитися з хема-небудь, перш ніж приймати остаточне рішення. у-у! Він кивнув чоловікові, який сидів на день.
  
  
  Чу встав і відчинив двері.
  
  
  Тара.
  
  
  Її зап'ястя були зв'язані разом, плаття було розірвано, а волосся розпустилися під час боротьби. Волосся, які її бачив, як вона акуратно поклала і заколола перед від'їздом. Глибоко нещасна вона подивилася на мене, тільки на мене.
  
  
  'Вибачаюся.'
  
  
  Двоє чоловіків тримали її. По одному з кожної сторони. Обидва мали пістолети-кулемети Стіна; короткі, легкі британські знаряддя, які можуть зробити п'ятсот пострілів в хвилину. Інстинктивно її, підійшов до неї. Вони відпустили її і підняли зброю, коли Почув і ще один чоловік підійшли, щоб схопити мене. Вони тільки що зробили помилку. Повинно бути, вони перестали мене обшукувати, коли знайшли пістолет.
  
  
  Коротким рухом переніс її стилет в долоню так, щоб стирчало тільки лезом. Почув першим дістався до мене, і я встромив свій кинджал ему в складати долар. Його рот відкрився, і він помер від несподіванки. Це сталося так швидко і так без видимої причини, що решта на мить втратили пильність. Момент, яким їй скористався.
  
  
  Я пішов до Лінь Цзину.
  
  
  Одним помахом лівої руки підніс його перед собою, а потім затиснув у залізній хватці, притиснувши стилет до його горла.
  
  
  Два героя-автоматника завмерли на місці. Решта, збиті з пантелику, залишилися на місці. Її міг би використовувати Лена, як заручника, щоб витягнути Тару і себе звідси. Але я не хотів цього таким чином.
  
  
  — Розв'яжи її, — наказав я.
  
  
  Якусь мить ніхто не рухався. Тільки її. Її підштовхнув Ліна вперед себе, поки ми не підійшли до одного навколо охоронців Тари. Гостротою леза змусив її Лина підняти підборіддя, і його горло, оголилося. — Ма - розв'яжи її, — видавив він. Охоронець опустив зброю і зробив, як йому сказали.
  
  
  Її наказав Тарі. — Забирайся звідси.
  
  
  'Але,. Нік . †
  
  
  'Йди!'
  
  
  Вона підійшла до дня. Її змусив Ліна задихнутися і штовхнув його до охоронців, які в жаху позадкували, коли її схопив у одного пістолет-автомат і почав стріляти. Спочатку її влучив у іншого стрілка, а потім це було дитячою забавкою.
  
  
  Через секунд десять все було скінчено.
  
  
  Її кинув пістолет-автомат і підібрав Вильгельмину. На столику в кутку її помітив маленьку відкриту коробку фішок. Її обережно взяв одну навколо них в руку і оглянув. Десь збоку стирчала дуже маленька голка, два міліметра довжиною. Його зламав чіп навпіл. Вийшла блідо-жовта рідина. Вимикаючі краплі. Фішки, які вони використовували проти мене. Її закрив коробку кришкою і сунув її в хвилину. Хто знає. Якщо гра пішла проти вас, можливо, вони могли б стати в нагоді. Її провів рукою по волоссю, поправив краватку і назавжди закрив двері за распавшимся союзом китайців Нассау.
  
  
  Її, подивився на годинник. Ми запізнились на двадцять хвилина. До того часу, як ми добралися до кафе «Мартінік», Станції вже не було.
  
  
  Але тепер її справді чекав цього.
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  Її підкинув Тару до готелю і пішов шукати Вокзал. Він зупинився в невеликому готелі, недалеко від узбережжя. Коли дістався туди, там було повно поліцейських; Швидка допомога, яка включила сигнал, підказала мені, що я можу запізнитися. Виявилося, що я як раз вчасно.
  
  
  Доктор подивився на мене і безнадійно знизав плечима. — У нього залишилося всього кілька хвилина. Її мало що можу з цим вдіяти.
  
  
  Її, присів навпочіпки поруч з Гаром. — Завтра ввечері, — прошепотів він.
  
  
  Їй кивнув. Її знаю. Втеча Чень-чи. Її, чув, як мої годинник відраховує його життя. Чи це було моє складати долар? 'Що-небудь ще?'
  
  
  "Він сказав. - "Я залишив тобі повідомлення. Скажи Тарі..."
  
  
  Голосувати воно що. Гар і її, можливо, працювали разом над п'ятьма або шістьма завданнями. Він був професіоналом, настільки гарним, наскільки ви могли б побажати. Її, думав, що він завжди буде поруч. Вотум вотум що ти отримуєш зі смертю. Ти залишаєшся безсмертним до останньої секунди.
  
  
  Її повернувся до своєї машинее і помчав, як ніби швидкість прискорила мій концептуальний світ. Але це було не так. На самому делле, чим більше її дізнавався про цей випадок, тим менше її розумів його. Три однакових китайця. Три мертвих сенатор відкрито зараз. Казино. Порятунок від смерті. І Лао Цзен, який був де-то в Індокитаї. Це не співпало і не сходилося. Фоном для всього цього був КАННАХ, а КАННИ був загоном вбивць. І якби сезон полювання на сенаторів відкрився, троє вже були вбиті, а дев'яносто сім всі ще були живі. При тому темпі, який вони мали зараз, найближчим часом вони знищили всю американську систему правління. Її я повинен був дізнатися, що вони задумали, щоб випередити ih і запобігти це. Він залишив повідомлення для мене. Або це призначалося мені? Він сказав: «Скажи Тарі Тарі Беннет. ID = AX-20. Тара Беннет, вчена жінка.
  
  
  Раптово її розлютився.
  
  
  Тара знала щось, чого не знав її. Наприклад, вона знала, чому вона була зі мною. І не з-за сутоанского діалекту. Коли вона сказала мені в тому барі, що я такий чортів геній, вона знала, що у нах вистачить мізків на цю роботу, а що стосується мене... «М'язи, — сказала вона, — це попередня умова цієї задачі. Раптом її зрозумів класичну жіночу образу, AX готель мене залучити тільки з-за моїх сил.
  
  
  Що ж, сьогодні ввечері це може змінитися. У нас з Тарою був би гарний і дуже довга розмова. Подобалося їй це чи ні. І вона сказала б мені правду.
  
  
  Вона лежали на ліжку, і святий був вимкнений. 'Не назавжди.' — сказала вона, коли її потягнувся, щоб включити брильов. Її включив брильов. Ee щоці здувся невеликий фіолетовий рубець розміром з четвертак. Вона підняла пальці, щоб прикрити його. То боляче, то навколо марнославства. Вона знову виглядала маленькою і безпорадною.
  
  
  Їй сказав: - «Гар мертвий». «... і я думаю, що прийшов час розповісти мені, на що він помер».
  
  
  «Гар? О, ні.' Вона повернула голову, і сльози навернулися на її зелені очі. Він майже очікував, що сльози будуть зеленими.
  
  
  "Що він робив?"
  
  
  Вона знову подивилася в мій бік. — Не знаю, Нік. Право... я дійсно не знаю.
  
  
  — Скажи, давай, мила. Ви не перша неслухняна жінка, яку її допитую, і якщо ви іноді думаєте, що я віддаю вам перевагу...
  
  
  — О, Нік. Сльози тепер лилися в повну силу. Вона випросталась і уткнулась обличчям мені на груди. Я не відповів.
  
  
  Вона взяла себе в руки, сіла і сказала, схлипуючи: «Мені сказали не говорити. Мені наказано не говорити тобі, — поправила вона себе.
  
  
  Її не без ніжності приклав палець до рубця на її щоці. «Тоді скажемо так, що я виб'ю це навколо тебе».
  
  
  «Ти ніколи цього не зробиш».
  
  
  Її, подивився на нах. «У нас є інші способи». Її сказав. Знаменита сироватка правди Колодязний, наприклад.
  
  
  — Та це? вона запитала.
  
  
  — І це ... — сказав я. Її взяв її на руки і довго і повільно цілував. — Ще, — сказала вона. Дав гей, більше. — Добре, — сказала вона, зітхнувши. Ти переміг. Американці висадяться на узбережжі Нормандії.
  
  
  Її підсилив хватку. — Das weissen вії, — сказав я. Її, відчував її груди. "А що ще, фройляйн?"
  
  
  Вона почала сміятися, і закусила губу. «Бомба впаде на Сирохиму».
  
  
  Її заклав руку за вухо. — На Сирохиму?
  
  
  «На Хіросіму». Тепер ми обоє сміялися.
  
  
  «Дуже цікаво», — сказав я, розв'язуючи її халат, можливо, найкращої грудей у всьому західному півкулі. Або, можливо, кращі півкулі заходу. «Ах, дівчинка, дівчинка. Ти дійсно чудова. Її знову закрив купальний халат. — Отже, давай поговоримо.
  
  
  «Думаю, мені більше подобається активна частина».
  
  
  Їй посміхнулася. — Я знаю, — сказав я. — Але саме так її дізнаюся правду. Ніякого сексу, поки ти не розкажеш. Мій метод катування — сексуальна незадоволеність». її розстебнув краватка'
  
  
  — Попереджаю, через годину ти будеш в сказі.
  
  
  Вона подивилася на мене і трохи нервово хихикнула. — Звір, — сказала вона. "О, ні. Солодкі слова тобі не допоможуть. Її, відкинувся назад і схрестив руки. — Я зроблю тобі чесне пропозицію. Якщо ти не даси мені те, що я хочу, я не дам тобі те, що ти хочеш».
  
  
  Вона спохмурніла. «Ніяких нецензурних виразів», — сказала вона.
  
  
  «Ах! Це частина плану. Якщо ти не будеш говорити швидко, її буду ображати тебе до упаду.
  
  
  "Серйозно, Нік. У мене є наказ...
  
  
  'Серйозно. Тара. Мені на це плювати. Її подивився гей, відкрито в очі. «По-перше, я не люблю ризикувати своєю шиєю, якщо не знаю всіх венчурних. По-друге, мені не подобається ідея, що мені не довіряють. Її ніколи не бачив, щоб Хоук щось приховував від мене.
  
  
  — Справа, звичайно, не в тому, що він тобі не довіряє. Якщо і є вони кому він не довіряє, так це мені. Або, принаймні, моєї теорії, я маю на увазі. Він сказав, що ти можеш зупинитися, якщо їй скажу тобі. Ви можете подумати, що весь AX зійшов з розуму».
  
  
  «З Гаром і трьома сенаторами в труні, дуже малоймовірно, що я піду. Так що продовжуйте. Що це за теорія у тебе?
  
  
  Вона глибоко зітхнула. «Ви коли-небудь чули про одноклеточной культурі?»
  
  
  'М-м-м". Біологія... генетика. Щось таке?'
  
  
  — Що ж, ти наближаєшся. Це новий спосіб розмноження».
  
  
  — Що не так зі старим?
  
  
  — Послухайте, — сказала вона. — Я порушую свої накази, щоб повідомити вам про це. Так що ти повинен бути серйозним і слухати».
  
  
  — Я слухаю, — сказав я.
  
  
  «Спасибі процесу, який вони називають однією пересадкою клітин, ble через ядро клітини навколо зрілого тіла — з будь-якої клітини з будь-якої частини цього тіла — створити новий організм, який генетично ідентичні».'
  
  
  Її, подивився на нах з посмішкою. 'Повторити.'
  
  
  «Вони могли б отримати клітку навколо мого підстриженого нігтя, помістити її в потрібну хімічну середу, і в результаті народилася б дівчинка, яка займається у всіх деталях виглядала б точно так само, як її».
  
  
  — А таке буває? - Її не довірив нічому навколо цього.
  
  
  'Ага. Це не секрет. Якщо бути точним, в "Time" була стаття про це в 1971 році. Поки що це було зроблено тільки з жабами. Принаймні... наскільки нам відомо. Але Китай ценымногие випереджає нас у багатьох речах».
  
  
  'Зачекайте хвилину. Ви хочете сказати, що Чен-лі і Чарльз Брайс — клони, пагони однієї рослини?
  
  
  Вона соромливо кивнула. — Я ж казала, що тобі це не сподобається, — сказала вона.
  
  
  'Я не розумію. Я маю на увазі... чому? Я маю на увазі, навіть якщо це можливо, це все одно не має сенсу.
  
  
  'Слухати. Навіть у цій країні були навчальні групи. Ми намагалися з'ясувати, яких людей варто одноклеточно розмножувати. І одна навколо причин, по якій ми не проводили жодних експериментів у цьому напрямку, полягає у відповіді на цей штопора: найгірших людей. Гітлерів. Людей з манією величі. Таких людей, як Лао Цзен, наприклад. Вбивця першого класу.
  
  
  «Добре, припустимо, Лао Цзена розмножилися...» Я похитав головою. Повірити в таку суперфантазию було нетільки. «Що вони від цього виграють? Крім егоїзму. І яке це має відношення до КАННИ і цим сенаторам? Яке відношення це має до всієї цієї ситуації з Нассау?
  
  
  Вона похитала головою. 'Я не знаю. Її абсолютно нічого про це не знаю. Все, що я знаю, це те, що ці копії вбивць першого класу виростуть на вбивць першого класу. Вони будуть виглядати і думати — і вбивати — як оригінал. І моя теорія полягає в тому, що КАН взяв матеріал Лао Цзен, щоб створити загін чистокровних вбивць».
  
  
  'Ви знаєте про це...'
  
  
  'Якась нісенітниця...?'
  
  
  — Вибачте, що запитав тебе про це.
  
  
  Вона уважно вивчала мене. — Ти думаєш, її божевільна?
  
  
  — Звичайно, я думаю, що ти божевільна. Але і її теж. Здорові чоловіки зараз лежать в сміття, задаючись питанням, як позбутися від бур'янів у своєму саду. А нормальні жінки тепер пакують їх ланчі. Ви повинні бути божевільним, щоб працювати в AX».
  
  
  — Це моя теорія, — сказала вона.
  
  
  «Це божевілля, але це не означає, що це не може бути правдою».
  
  
  Вона зітхнула з полегшенням. «Дякую, Нік». Потім вона посміхнулася. 'Скажи-ка...'
  
  
  Так.'
  
  
  Вона прибрала волосся з чола. — Ти коли-небудь зустрічав звичайних жінок?
  
  
  'Ні.' Її сказав. «Вони не в моєму смаку».
  
  
  — Який у тебе тип?
  
  
  Брюнетки, — сказав я. Вона виглядала скривдженою. «Низенькі, товсті і дуже дурні. Хоча, — додав я, — я відкритий до всього.
  
  
  "Як відкритий?" — запитала вона, розстібаючи мою сорочку.
  
  
  — Дуже відкритий, — сказав я, знімаючи її плаття. — Чудово, — сказала вона. І це був нитку нашої розмови.
  
  
  Її хочу сказати вам, що я знав кілька жінок. І її, думав, що вже знаю краще. Але я хочу сказати вам, що я був не праві. Тара була чимось іншим. Дуже інша. І сильно відрізнялася від цього. Мені здається, що кожен раз, коли який-небудь ботанік намагається розповісти щось подібне в книзі, це звучить, як верх нудьги. Вона завжди «здіймається», вона «звивається», він «пронизує» її, і вона завжди «вибухає». Завжди щось подібне звучить, як стенограма борцівського поєдинку.
  
  
  Тара була іншою, і мені не вистачає слів для цього. Вона змусила мене відчути, ніби її винайшов її тіло, і воно ожило вперше і тільки для мене. Вона була відкрита і безневинна, вона була гаряча, як масло і безтурботна. Вона була дівчиною, а також жінкою. Вона була питанням і відповіддю. Вона була Тарою. І вона була моєю. Її теж був іншим.
  
  
  Її, подивився на нах. В її очах були сльози. "О Боже." Вона поцілувала мене в плече. 'Дякую. Спасибі.'
  
  
  Їй дозволив своїй руці грати крізь червоне хмара. Її б думали себе фермерським півнем, якби сказав: нічого, почуття один одного. Тому її просто заткнувся і знову поцілував її.
  
  
  Ми були так близько один до одного, коли ми почули стукіт у двері. Її, встав з ліжка. Якщо б це була дівчина на ніч, вона увійшла, якщо б ми не відповіли. Але знову ж таки, може бути, це була не дівчина.
  
  
  Її обернув рушник навколо талії, взяв пістолет і пішов до дня. Її відкрив її.
  
  
  Це було обслуговування номерів. На візку була велика, драйвова вечора; в комплекті з шампанським в срібному кулері.
  
  
  Його стояв там, дивлячись на нього, і, важко зітхаючи, раптом дуже зголоднів. «Готель би їй це замовити, — сказав її офіціанту, — але, здається, ви помилилися номером».
  
  
  Він запитав. — Містер Стюарт?
  
  
  'Так. Її Стюарт.
  
  
  — Містер Гарсон Кантор замовив це для вас. До півночі, сказав він. Сюрприз.'
  
  
  — Добре, — сказав я, коли офіціант знову пішов. Повідомлення Вокзалу в залі десь посередині своєму.
  
  
  — Ти маєш на увазі, як квасоля в багатошаровій на Хрещення?
  
  
  Її поняття не маю, що я маю на увазі, але Гар сказав мені, що залишив повідомлення, і ця eda — все, що він залишив нам, так що...» Її оглянув крісло, я просив чогось примітного. Якийсь папірець. Це було з шампанським. Конверт, всередині тільки візитна картка з написом "З найкращими побажаннями великими літерами. Гар також написав щось, що повинно було бути кодом.
  
  
  М-1 x4 + ?
  
  
  — Який жах, — сказав я. «Це маячня». Її знову дослідив його послання: «Може бути, це формула». Дав картку Тарі: "Голос. Ти вчений в сім'ї".
  
  
  Тара повернула его мене і знизала плечима. — Це не моя формула, яку її знаю. М мінус 1, помножити на 4 плюс що-то». Вона похитала головою. — Ти правий, це маячня.
  
  
  Її знову подивився на карту. Гей, зачекай. Її зрозумів.' Раптово все це знайшло сенс. "Ви знаєте, що це значить? Це означає, що ти був прав.
  
  
  Вона подивилася на мене порожнім поглядом. — Яким?
  
  
  «Щодо них атс. Дивись.' Її знову показав гей картку. «Це не М мінус 1. Це смуга М 1. Ml. Кодова назва Лао Цзен. А Ml x 4 одно Ml, помноженому на 4. Є чотири MI. Четверо чоловіків, схожих на Лао Цзен. Чотири гілки. Плюс знак запитання. Плюс бог знає скільки ще.
  
  
  Збита з пантелику, вона відкинулась на спинку стільця. «Ви є свідком історичного моменту».
  
  
  "О, да ладно," сказав я. «Ти була права».
  
  
  Так, — сказала вона. «Але я її ніколи раніше не шкодувала про те, що була права».
  
  
  Повинно бути, це була моя десята сигарета. Так що це було занадто багато. Її кинув недопалок через перила балкона, і спостерігав, як він пікірує, як хоробрий маленький бомбардувальник. «Ми живемо з честю і падаємо, як гнилі груші». Вітер піднявся з темної гавані; рибальські човни на якорях нервово гойдалися на хвилях, як нетерплячі діти прокинулися раніше батьків і тепер з нетерпінням очікують нового дня. Я не міг спати. Її почекав, поки Тара задремлет, потім налив собі трохи шампанського і вийшов на балкон. Тисячі зірок і білої місяця висіли над світом простої води і пляжу. На мить мені захотілося забути той інший світ, з его, жорсткими лініями і криваво-краснй. Цей світ вбивств і смертей, де спочатку стріляють, а потім ставлять запитання.
  
  
  Але у мене було дуже багато запитань, щоб поставити ih себе. І тепер відповіді не можна було відкласти на потім. Чен-лі був одним навколо таких атс. Він убив сенатор. Тепер хтось планував визволити Чень-навколо в'язниці сьогодні ввечері. Але хто був цей «хтось»? І коли це було "сьогодні"? Цим «хема-то» могли бути дванадцять чоловік з ручними гранатами або одна людина з хорошим планом. А сьогодні — найдовше слово. Воно триває від заходу до наступного світанку. Було щось ще. Лінь Цін сказав, що на мене одна «старий ворог». Який старий ворог? У мене була тисяча ворогів. І якщо б він все ще був на острові, він міг би просто перейти мені дорогу. Якимось чином її повинен був знайти відповіді. А до цього «сьогодні ввечері».
  
  
  Її, повернувся і подивився всередину, на сплячу там Тару. Луна відбивалася в склі день; це виглядало так, як ніби вона була підвішена в повітрі на блакитному чверті з місяцем, як нічником. Її знову відвів погляд. Теж було щось подібне. У мене все ще була Тара, про яку треба було турбуватись і захищати. Вона була агентом і старшим науковим співробітником, але агов, мені потрібна була моя захист. Ще одна причина, по якій я не міг заснути. Це було б неможливо, якби у мене не було плану, наприклад, з чого почати, щоб відстежити всі ці «чому».
  
  
  Її почав свої пошуки. У шухляді письмового стільця її, знайшов те, що готель. Ці кітчеві листівки, які вони залишають для туристів. «Веселощі у Нассау». "Де все це відбувається?"
  
  
  "Де все це відбувається?" була карта острова. Її взяв її, щоб розглянути ближче. Її знайшов в'язницю. Добре. Якщо б її в готель, щоб ув'язнений втік, куди б її его відвів? Її готель би вибратися з острова. Так що я б поїхав на узбережжі. Невеликий літак міг би використовувати пляж, як злітно-посадкову смугу. Або її використовував човен. Приватний корабель, відпочивати і привілейована яхти. Її простежив шлях від в'язниці до плаття. Сукня була дуже, доріг було багато. Її виніс собі весь острів.
  
  
  Коли її знову підняв погляд, вигляд змінився. Сонце вискочило з-за лінії Землі, і небо накрило Матір-Землю знайомим рожевим покривалом. Рибалки вийшли, навколо своїх будинків, на Бей-стертий і попрямували до своїх кораблів, пришвартованным біля пірсу. Жінки відкрили свої прилавки на ринку з веселими солом'яними капелюхами і позбавленими смаку сумками з морськими раковинами. Якщо б їй був Джоном Стюартом, ми могли б пройтися по цьому ринку і покататися на водних лижах по морю, а потім пообідати в місті свежепойманным морським окунем. Якщо б їй був Джоном Стюартом, її б не знав зараз про майбутній втечу Чень-чи, а якщо б знав, то він би поліцію, щоб запобігти цьому. - Але Нік Картер допоможе Чен-лі втекти.
  
  
  Вбивця був лише гвинтиком у всій машині, а її б всю цю машину; як те місце, де вони серійне виробляють атс. І якщо пощастить, Чен-чи приведе мене туди. Якщо б їй тільки міг змусити його втекти. Всім, крім мене.
  
  
  Було шість годин ранку, і тепер у мене був якийсь план. Тепер її міг заснути.
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  Правило перше: знай свого ворога.
  
  
  Її згорнув з Интерфилд - роуд і попрямував у бік аеропорту. Мій старий ворог, принаймні, за словами Лінь Цзин, бачив, як я прибув в аеропорт. Може бути, аеропорт міг би дати мені зачіпку. Що ж, це була дика-- думаю, але спробувати варто.
  
  
  Її подивився осіб за прилавком. Митниця. Інформація. Прокат машин Герц. Бронювання. Нам один навколо них нічого мені не спростував повідомлення в змі. Я пішов в газетний кіоск і купив газету. Щоб було чим зайнятися, поки її, думав про те, що робити. У nen не було нічого про казино Гренади. Іноземці. Але не так wouldnt і дивно. Ймовірно, вони готелі не лякати туристів. Або, може бути, копи просто не знали про це. Може бути, хтось ще прийшов раніше і прибрав цей безлад. Хтось ще з цієї торгівлі наркотиками.
  
  
  Або хтось навколо інших . Її перевірив список загиблих. Бангель помер у сміття. Недбалість з сигаретою. Його мати, що жила в Кенсінгтоні, пережила його. Нічого, крім хорошого про мертвих. De mortuis nil nisi bonum. Її оглянув околиці з-за своєї газети. В тіні не ховалися старі вороги.
  
  
  Була ще одна річ, яку їй міг зробити. Симпатична англійка за BOAC перевірила для мене список пасажирів на вечір понеділка. У понеділок ввечері ми прибули по всьому Нью-Йорка в 7:30 ранку. «Пан-Ам» вилетів в Майамі, в сім, а британський літак навколо Лондона прибув у вісім — ні, без чверті вісім. Було трохи рано. Лондон. Її думав над цим якийсь час. Чарльз Окунь був ворогом навколо Лондона. Але ні, вони дістали его, коли здійснили наліт на його лабораторію. Вісім! Vin Во! Це міг бути він. Карло, посильний, сказав, що людина, який заплатив ему, був великим китайцем. Вінг Таким був п'яти футів зростанням, агентом КАНОМ, який базується в Лондоні. І малоймовірно, що він забув, що коли-небудь зустрічався зі мною. Нагадаю, що тепер у нього була трипала рука.
  
  
  'Дорога.' Їй посміхнулася дівчині за стійкою. «Чи Можете ви сказати мені, чи був містер Вінг З тим рейсом у понеділок навколо Лондона?»
  
  
  «О, мені дуже шкода». Вона навіть виглядала дуже сумною. — Але боюся, мені не дозволено давати вам цю інформацію.
  
  
  — Я знаю, що ти не можеш, — сказав я.
  
  
  Її подивився гей, відкрито в очі. Погляд номер два: ледь контрольований, кипляча пристрасть.
  
  
  Вона дала мені інформацію. Vin У дійсно був у цьому списку пасажирів. Він був не самотній у цьому рейсі. Його попутника звали Хунг Ло.
  
  
  — Якщо вам цікаво, — послужливо додала вона, — вони забронювали подорож назад у Лондон, в десять годин вечора.
  
  
  Їй був зацікавлений.
  
  
  Ризикнувши, їй подзвонив у готель «Гренада». Містер Vin По був зареєстрований з ними. Мій азартна гра початку окупатися. Але, з іншого боку, хтось Хунг Ло. Ви теж не можете весь час тільки виграти.
  
  
  Її, повернувся в готель і відшукав Карло, нашого спільного друга. Він би усвідомив Провину. Її сказав ему те, що її готель знати, і сказав ему, скільки їй заплачу за це. Ми прийшли до угоди.
  
  
  Її сказав Тарі, чого очікувати. Вона подумала, що це буде весело.
  
  
  Його поцілував її на прощання і повернувся до машини.
  
  
  Правило друге: йти в тюрму. Ідіть відкрито у в'язницю.
  
  
  Але по дорозі її зупинився на «Трубки миру», англійського виробника сигар в Нассау. У них був мій жахливий бренду з золотим мундштуком. Її наказав прислати в готель пару пачок і взяв з собою кілька упаковок для негайного використання.
  
  
  Я пішов в бар на Бейстрит і з'їв бутерброд і пива. Потім ще один. І ще один. І бурбон, щоб розігрітися. Коли її йшов, їй був п'яний і спотикався. Її посперечався з барменом через рахунки. Суть в тому, що він був правий, в кінці кінців. Її вийшов у бурхливому шумному настрої, повернувся в машину і поїхав. Її звернув не в той бік, на вулицю з одностороннім рухом і посигналив зустрічним машинам. Мені дуже сподобався звук цього рогу. Її почав сигналити: «Це-головне-ми продовжуємо-битву».
  
  
  Цей поліцейський з'явився на Парламент-стертий. У мене не було з собою документів. Він був дуже добрим. Він готель відвезти мене назад у мій готель. Прости і забудь. Він готель, щоб її виспався.
  
  
  Її вдарив його по підборіддю. Також хороший спосіб потрапити у в'язницю.
  
  
  В'язниця Нассау була не такою нібито поганий, як зазвичай. Це було незграбне, двоповерхова кам'яна споруда на західній стороні острова. Місцеві жителі називають його «готелем», бо так воно і виглядає. Вона може запропонувати безліч природних красот. Акуратно підстрижені газони і вузькі сади. Клієнтура в основному складається з людей, отсыпающихся від сп'яніння на одну ніч, випадкових злодіїв і зрідка місцевих «кримінальних маніяків». Досі тхора расові заворушення не виливалися на насильницькі злочини. Таким чином, люди типу Чень-чи жодним чином не враховувалися, коли вони встановлювали свою систему безпеки. Але вони ему найкраще, що у них було. Перед його камерою стояв охоронець.
  
  
  Їй був дуже п'яний. Вони сказали, що я маю право на один телефонний дзвінок. Її сказав їм, що хочу зателефонувати Святому Петру. Вони сказали, що я був дуже п'яний.
  
  
  Мене ведемо вгору. Крім Чен-лі, було тільки два інших ув'язнених. Мене посадити в одну камеру з теми двома хлопцями.
  
  
  Одіна навколо них спав, явно будучи п'яним.
  
  
  Інший виглядав як людина, з яким не хотілося б опинитися замкненим в одній цифрові камери. Він був великого розміру, міцної статури, з шрамами від колотих ран, з-за яких його синяво-чорне обличчя було схоже на клаптикову ковдру.
  
  
  Він щось міркував, коли її увійшов.
  
  
  Камера Chen-чи знаходилася на іншому кінці. Он там, у кінці коридору. Якщо б він залишився зліва, її б його не побачив. Мій перший погляд на гілці. Він був холоднокровний і спокійний.
  
  
  Її закурив сигарету і простягнув пачку великому сусіду по камері. Він узяв одну, оглянув її, помацав золотий мундштук і підніс до світла. "Таке лайно". І посміхнувся.
  
  
  Його звали Вілсон. Т. Шериф, і він володів баром під назвою «Дерев'яний нікель», місцевим закладом за межами міста. Раптово нагрянули копи і знайшли під барною стійкою-пачки героїну. «Він був підкинутий, чувак. Я не настільки дурний. Він розлучився руками. Вони були чистими. «З іншого боку, — почухав він потилицю, — якщо такий розумний, то чому її тут?»
  
  
  Вони закрили его бар, а потім перебили его. За його словами, в Нассау не було великої проблеми з наркотиками, тому копи просто прикинулися, що він був спеціалістом. Як ніби вони дійсно дістали великого боса. — А тим часом якийсь розумник ірже до упаду.
  
  
  — Так, — сказав я. «Який кайф».
  
  
  Вілсон Т. Шериф і його стали друзями. Він розповів мені про свою джин і дітей і про жовтому будинок, який побудував для себе. Її запитав його, чи є у нього серйозні вороги, і він розсміявся. «Ісус, так. Але мої вороги. Вони швидше поріжуть вас на шматки, ніж прикрасити таким чином. Голосувати що мене так злить, чувак. Ніхто навколо них нічого навколо цього не отримає».
  
  
  "А ваш бар?"
  
  
  Він підняв плечі. Якщо комусь це не потрібно, їм все одно доведеться це купити. Або у мене, або у уряду. У будь-якому випадку, їм все одно доведеться платити».
  
  
  «Якщо тільки вони не готелі цього для якоїсь іншої мети». Її вже здогадувався, хто ці «вони».
  
  
  Її що-що відомо в цій в'язниці. Поліцейські, які чергували внизу до десяти. Охоронець Чон-чи був єдиним охоронцем нагорі. Его змінився кожні п'ять годин. Наступний охоронець буде в чверть на сьому. Доглядач Брукмана замінить тюремник Крамп.
  
  
  Його задав йому кілька запитань про Чен-лі. Наш сплячий співкамерник ненадовго поворухнувся уві сні. Потім він повернувся і почав хропіти.
  
  
  У Чень-чи був тільки один відвідувач. «Моряк, — подумав Вілсон. Кістлявий хлопець у спортивному костюмі. Чен-лі називав його Джонні. Джонні приходив кожен день. Останній раз сьогодні вранці. В руці у нього була татуювання у вигляді великої червоної метелики. Її не можна було не помітити за кілометр.
  
  
  Одна річ, яку його освоїв за ці роки. Речі, які не можна пропустити в радіусі км, зазвичай навіщо туди поміщають.
  
  
  До мене підійшов сержант. Їй було вже дуже тверезий. У мене було багато докорів сумління. Її запитав, чи можу я їй зателефонувати джин.
  
  
  В шість годин, як і було заплановано, прибула Тара. Вона не могла зрозуміти, як я міг бути таким дурним. Вона сказала їм, що я хороша людина, хороший громадянин, хороший чоловік і що я ніколи раніше не робив нічого такого дикого. І її б ніколи не зробив це знову. Пізніше вона сказала мені, що плакала справжніми сльозами.
  
  
  Вони зняли звинувачення в обмін на штраф.
  
  
  У десять хвилина сьомого в моєму блоці задзвонив настінний телефон. Гвардієць Брукман залишив свій пост і пішов по коридору, щоб відповісти ему. 'Так.' Він подивився в мою сторону. 'Так. Її негайно відправлю його вниз.
  
  
  Він повернувся спиною до стогнати. — Ей, — сказав він у трубку, — її готель запитати тебе... — голос Його шталь низьким і довірчим. Її, сподівався, що його штопора не займе дуже багато часу, тому що це може порушити мій графік.
  
  
  Її, подивився на Вілсона. Т. Шерифа. Він мені дуже сподобався. І він дозрів, щоб померти сьогодні ввечері. Бути вбитим КАННИ, тому що був свідком. Їй не довіряв нашому мовчазного супутника на цифрові камери. Він був дуже тихим. І трохи п'яним. Його запах можна було відчути в париж.
  
  
  Але яке, кравець візьми, мені було діло. Найменше, що я міг зробити, це захистити Вілсона. Він сидів на своєму ліжку. — Це ти, мужик, — сказав він. «Вже можеш йти додому».
  
  
  — Ти теж підеш, — сказав я. 'Дуже скоро.'
  
  
  — Я б не шталь на це ставити.
  
  
  — Так. Якщо бути чесним.' - Її помацав шов камзоли: «Смію ставити все, що під нею». Зараз, зараз відкрито.
  
  
  Її посадили ih ему в руку. Її, знав, що фішки, принесені з казино, знадобляться.
  
  
  Коли тюремник Брукман прийшов за мною, Вілсон вже спав, Брукман підвів мене до день на сходи. «Добре, Стюарт. Ти повинен йти один. Я не можу покинути цей поверсі.
  
  
  — Спасибі, агент Брукман, — сказав я.
  
  
  «Біля підніжжя сходів, просто поверніть ліворуч. Твоя жінка чекає там.
  
  
  Її, з посмішкою кивнув. — Справді, — сказав я. «Я дійсно хочу подякувати вас. Ви були такі добрі до мене. Її, простягнув руку. "Дай п'ять.'
  
  
  Він простягнув руку.
  
  
  Через п'ять секунд він уже був під вітрилами.
  
  
  Її три рази дозу анестетика на кожному жетоні. Обидва чоловіки будуть близько п'ятої, шостої годину в відключці. Це повинно бути достатньо довго.
  
  
  Чен-лі подивився на мене і мовчки кивнув. Він думав, що все це було частиною плану.
  
  
  Було чверть на сьому. На сходах її зіткнувся з наглядачем Крампом, наступником доглядач Брукмана. — У Брукмана є для вас повідомлення, — сказав я.
  
  
  'Oi?' Він зупинився, спантеличений.
  
  
  Її поліз в хвилину і витягнув складений аркуш паперу. Її твердо поставив це разом з чіпом у його чекає руку.
  
  
  Її відтягнув його спляче тіло назад вгору, в тюремний блок.
  
  
  Внизу сержант проповідував мені про шкоду пияцтва.
  
  
  Її сказав сержантові, що в іншому випадку був би хорошим хлопчиком. Ми шкодували один одному руки.
  
  
  Писар у адміністратора почув, як сержант впав, і увійшов щорічно, в чому справа. «Він тільки що перекинувся». Її сказав. 'Просто так. Підійди і подивися. Її схопив його за руку, немов готель поквапити.
  
  
  Поліцейський письменник впав у старшини зверху.
  
  
  Тара чекала мене біля стійки.
  
  
  «Я потиснув руки всім поліцейським, які були такі добрі до мене», — сказав я.
  
  
  «Ми дійсно повинні бути напоготові», — сказала вона, коли ми йшли. — Я маю на увазі, що тут тепер все так добре сплять.
  
  
  Вона почала наспівувати Колискову Брахми.
  
  
  
  
  Розділ 7
  
  
  
  
  Тара та її хотіли місце, щоб поговорити. Ми знайшли майданчиком, недалеко від в'язниці. Цей підроблений антикварний pad - з пластиковими цеглинами і дерев'яним вінілом. Це заклад називалася «Het Schelmenhor», і я задавався питанням, чи був її справжнім негідником.
  
  
  Ніяких труднощів з боку в'язниці її не чекав. Всі вони просплять перші кілька годин. І, як хтось одного разу сказав, важливий сон до опівночі. Її сумнівався, що ih сон буде перерваний. Перша машина ворогів не буде там раніше десяти годин, а оскільки були винайдені В забронював квитки на десятигодинний поїздки в Лондон, втеча повинен був відбутися до десяти годин.
  
  
  І втеча відбувся. Її, подбав про це. З іншого боку, їй також допоміг поліції. Принаймні, їй допоміг їм залишитися в живих. Якщо пощастить, нікого не застрелили. Друзі Чень-чи поглядали на поліцейських і, як він сподівався, не будили сплячих собак. Це був мій добрий вчинок в той день.
  
  
  Її провів Тару до столика в кутку й замовив бурбон. Вона замовила шеррі. Міледі залишилася леді. — Є новини від Карло?
  
  
  Вона почала ритися в сумочці. — Він дзвонив, — сказала вона. — Її врятував. Вона виринула з пригорщею недопалків, скривилася і знову пірнула. Безцільні пошуки нас до чого не привели. Потім вона почала методично спустошувати сумку, по одній речі за раз. Пудрениця. Сигарети. Гаманець. Вона зніяковіло подивилася на мене. «Якщо ти зробиш хоча б один коментар з цього приводу, Картер, тебе нитка».
  
  
  Вона продовжила свою рід.
  
  
  Її продовжив пошуки відповідного коментаря.
  
  
  Ви вже чули новини? 'Ні, звичайно ні.' Стільниця вже починала нагадувати площа Ватерлоо. «Сенатор Кренстон». Вона подивилася вгору. 'Автокатастрофа. Принаймні, таке офіційне додаток.
  
  
  — Ви отримали ці відомості?
  
  
  Вона кивнула. «Коли їй зателефонувала в Вашингтон, щоб повідомити про наших висновках, її все зрозуміла. Справжня причина в тому, що літак був пошкоджений.
  
  
  Її, похитав головою. Ще один день, ще одна смерть. І досі тхора в домашніх КАННИ були всі козирі. — Ти хотіла, повідомлення від Карло, — спростував повідомлення в змі її ей. — Я думаю, тобі краще поквапитися з пошуками. Вона рилася в своїй сумці... Вона клацнула пальцями. "Я впевнена, що це було." Карло прочесав всю Гренаду, як ти ему і сказав, і коли були винайдені пішов, Карло пішов за ним. У якийсь особняк на узбережжі, — сказав він. В кінці Каскадної дороги. Потім повернув ліворуч або прямо. Ну, принаймні, ти відмовляєшся є
  
  
  Її кинув на нах самий злобнейший погляд останніх днів. "Тара!" Мій голос абсурдно різко. Вона знайшла папір. — Повернеш наліво, — сказала вона.
  
  
  Її спробував згадати брошуру готелю. Карту, яку вивчав її на балконі при перших ранкових променях. У відповідності з «Де все це відбувається?» Каскейд-рід йшла паралельно Атлантичного океану, скажімо, в милі від моря. Згідно «Веселощів в Нассау», Каскейд-рід була відома як головна вулиця мільйонерів. «... в якому представлені одні навколо найбільш екстравагантних вілл на всіх Багамах». У будь-якому випадку, це був хороший притулок для Чен-лі. І гарне місце, щоб почати втеча з острова. Немає сумнівів, що За Vin чекав там, Чен-лі.
  
  
  — До речі, — сказала вона. «Він все ще там».
  
  
  — Хто, — сказав я, — ще де?
  
  
  «Vin все ще на Каскад-рід. Принаймні, по всій імовірності, він там. Карло сказав, що його зняли з реєстрації "Гренада". Взяв свій багаж. Схоже, він збирався там влаштуватися.
  
  
  Там це повинно було бути. На щастя, Карло стежив за Вінгом. Але шанс, що це окупиться, був невеликий. Карло міг бути підкуплений. Те, що мені пощастило, змушує мене нервувати. Це нагадує мені, як багато в нашому житті і долі приховано в лоні примх іронічних богів. — Випий, — сказав я. «Нам пора на роботу».
  
  
  — У Каскейд-рід? Вона виглядала нетерплячою.
  
  
  — Частково, — сказав я.
  
  
  — Що ти маєш на увазі під «частково»?
  
  
  — Я маю на увазі, що я є частина, яка займається йде в Каскейд-рід. Ти інша частина, возвращающаяся в готель.
  
  
  Вона скривила обличчя. "Ти завжди отримуєш все найцікавіше". Яка заборгованість.
  
  
  У мене є передчуття. — Я хочу, щоб ти зібрала речі і поїхала навколо готелю.
  
  
  Її записав адресу і додав повідомлення, яке надасть гей доступ. Її простягнув гей папір. «Ми зустрінемося там знову».
  
  
  Вона уникала мого погляду. — А якщо... і якщо ти не прийдеш?
  
  
  Її проігнорував її наміри. «Якщо мене не буде до півночі, зв'яжися з Хоуком і переконайся, що ти зможеш забиратися звідси якнайшвидше».
  
  
  Вона знову подивилася на мене смішним, задумливим поглядом. Вона думала про те, що було б, якщо б ми більше не зустрілися.
  
  
  — Йду, — сказав я. 'Не хвилюйся. 'Її, йду.'
  
  
  Її поцілував ee, але мої думки були в іншому місці.
  
  
  
  
  Розділ 8
  
  
  
  
  Багато хто говорить, що щастя не в грошах, але я починаю підозрювати, що вони можуть помилятися. Будинок в Каскейд-рід виглядав жахливо щасливим. Сучасний замок по всьому рожевого каменю зі скляними стінами з видом на море. Ви добираєтеся до нього по довгій U-образної під'їзній доріжці. І, судячи з того, що було в гаражі, ви добиралися туди тільки з Bentley, Aston Martin або Lamborghini. Коли ви там були, ви можете вибрати з досить багатьох приємних речей. Там були стайні, тенісні корти, відпочивати гавань, де красувалася п'ятнадцятиметрової яхта. А якщо все це набридло, можна було просто озирнутися. Тільки місце було святковим поривом природи. Поряд з під'їзною доріжкою стародавня смоковниці створила ряд природних воріт. Його товсті гілки нахилилися до землі, щоб пустити коріння, як нові дерева. Були й інші дерева з червоним листям, а на всій території готелю, а являла собою клубок ароматів і квітів. Як ніби влаштували вечірку в саду і запросили тільки квіти.
  
  
  Її сховав машину недалеко від головної дороги і продовжив шлях ходьби. Її обійшов будинок стороною, але це не мало значення. У них там була охорона. Але тепер її вже немає.
  
  
  Одним ударом її зламав ему щось в шиї. Її взяв з собою його пістолет. В якості сувеніра. Ніколи не знаєш, коли тобі може знадобитися зброю. Її розташувався приблизно в тридцяти ярдів від будинку, в акуратно озелененому місці. У мене був вид на мощену терасу. Був бар з їжею та напоями. Тераса чекала гостей. Її теж чекав.
  
  
  Вони вийшли з будинку. Vin з літнім чоловіком та його дружиною. Vin не змінився. Він був одним навколо них високих, лисих чоловіків розміром з шафу, чиї особи не відображають часу і почуттів. З таким же успіхом його можна було вирізати навколо жовтого мила. Він носив те, що Карло назвав «дивним сірим костюмом — уніформою всіх маоїстів». Судячи з одягу, чоловік і дружина, були англійцями. Сріблясто-білі волосся, надзвичайно несмачні в розкішному вигляді. Може бути, один по цей химерних носіїв заголовка. Герцог і герцогиня Этуотерс-Кент. Граф і графиня Маса-до-успіху.
  
  
  Чоловік налив трохи напоїв, а жінка передала блюдо. Все було однаково приємно. Не типова прелюдія до крові і героїзму.
  
  
  Приїхав МГ. Блондинка років дев'ятнадцяти, суха, гарна. вилізла з вантажем коробок по всьому магазинів одягу. Вона поцілувала чоловіка і жінку, зайшла в дім і через кілька хвилин повернулася з вечірньою сукнею через руку. Вона притиснула його до тіла, і з посмішкою зробила пірует. Все, включаючи По Vin, посміхнулися в ревматизму.
  
  
  Стало здаватися, що я зробив помилку. Ця щаслива сцена британського вищого класу цілком може бути саме тим, чим здавалася: щасливою сценою британського вищого класу. Що стосується часового, то багато багаті парових наймають охорону для охорони свого майна. Дуже може бути, що Vin привів мене в глухий кут, я знаю, що він вів мене всю дорогу, і потай сміявся в кулак. Якщо б це було так, його б сильно все зіпсував.
  
  
  Але це не так.
  
  
  Через кілька хвилина вийшов дворецький. З собою у нього була велика коробка цигарок. Дворецький був схожий на китайця. Дівчина зібралася повернутися в будинок, і дворецький повернувся до неї, а значить, і до мене. Її, подивився в оптичний приціл гвинтівки. У дворецького була маленька бородавка посередині лоба. Відділення номер три.
  
  
  Крім того, в пачці цигарок у нього був пістолет. В той момент, коли він це приніс, По Vin теж закурив і вказав на тіні за внутрішнім двориком.
  
  
  За підліска піднялися троє бандитів. Всі вони були вихідцями зі Сходу. Її знав одного навколо них. Проникливий чоловік у білій сорочці, джинсах і зношених борделях.
  
  
  За partizan. Камбоджійський терорист.
  
  
  Спочатку він боровся проти уряду принца Сиханука, а потім, коли це королівське уряд пало, він склав змову проти режиму Лон Нола. Якщо ви приймаєте політику Камбоджі такою, яка вона є, ви можете назвати його патріотичним фанатиком. Але його присутності тут робило його прихильником комуністів. Грає в кості азіатської політики важко сказати, хто є що, без кришталевої кулі.
  
  
  Два інших були для мене новими. Але у них, швидше за все, було значне кримінальне минуле. На них були забруднені травою штани кольору хакі і вельветові камзоли. Якщо ви бачили ih такими, ви, ймовірно, взяли ih для садівників. Вони скрутили своїх господарів, як зірвані квіти, і заштовхнули ih в будинок. Дівчина кілька разів скрикнула, але дворецький, ймовірно, вже змусив інших слуг замовкнути, так як ніхто не вийшов щорічно, що відбувається.
  
  
  Укладених прогнали на четвертий поверсі. Дівчину відвели в окрему кімнату. Її, стежив за подіями через товсті скляні вікна, поки один навколо цих грабіжників в пориві крайньої обережності він не запнув штори, і не приховав сцену з мене.
  
  
  Його швидко пройшов через територію до кола дерев біля внутрішнього дворика. Сергій вже шталь блідо-блакитним. Її, подивився на годинник. Було пів на сьому. Феєрверк міг вибухнути в будь-який момент.
  
  
  Вони повернулися на терасу, тепер вже господарі становища і вдома. Вінг налив собі випити і підняв кухоль для сендвіч сир. «План номер один, джентльмени. Він допив свою склянку одним ковтком. «Нам краще пройтися по пунктах».
  
  
  Всі вони в таку гру навколо стільця. Жилавий джентльмен почав з загального опитування, щось на кшталт: Ica іно, лаки тао.
  
  
  Нам найменших субтитрів на екрані. Красиво. Їй був фронтменом шоу, і в nen повинно було бути багато «Oo zurab tao».
  
  
  Сам того не усвідомлюючи, Вінг прийшов мені на допомогу.
  
  
  — Тільки англійська, Кван. Англійська. Між собою ми говоримо на чотирьох різних діалектах. Так що давайте говорити по-англійськи, як ми з самого початку домовилися». Він повернувся до Ван острови тонга. — Які-небудь проблеми з яхтою?
  
  
  Ван потряс головою - ні. 'Як справи. Джонні все перевірив. Він вже на борту.
  
  
  Джонні. Матрос. З цієї татуйованою метеликом на руці. Той, хто відвідав Чен-у в'язниці. Тепер він командував яхтою герцога.
  
  
  Вінг посміхнувся і повернувся до гурту. «Ви зрозумієте, що Джонні буде дуже поганим капітаном. Недалеко звідси яхта потрапить в аварію. Вас таємно врятує підводний човен і ваші помилки. — знову засміявся він, — будуть поховані на морському дні.
  
  
  У мене було відчуття, що ці "помилки" були людьми нагорі в будинок. Не так wouldnt важко було розгадати ih план. Порятунок підводним човном було гарним і розумним трюком. Але інсценувати аварію було чистої води геніальністю. Старий трюк — приховати один злочин, зробивши інше. Вони могли б представити це як невдалий викрадення літака з тілами британців на борту в якості мовчазних свідків. Кількох жирних слідів перебування Чень-на борту було достатньо, щоб вказати, що він потонув у морі. Ви не зможете перерити весь океан, щоб знайти тіло. Її задавався питанням, чи піде Джонні, «капітан», на яхту сич автентичності всього цього. Це була б хороша тяга. Его тату приковувала його до Чен-лі, тим, що її можна було побачити в париж. Її задавався питанням, вразило це вже Джонні. Її, вирішив, що мати Джонні повинна потурбуватися про це.
  
  
  У мене самого було кілька побоювань. Наприклад: як знешкодити підводний човен? Як я міг її врятувати літню пару і дівчину?
  
  
  "Що стосується дівчини..." Це був третій чоловік, який відкрив рот. Він виглядав самим крутим навколо всіх, і у нього був повний набір зубів з нержавіючої сталі. Коли він усміхався, він був схожий на механічну акулу. А тепер він розсміявся. — Я маю на увазі, — сказав він з хтивим, хитрим поглядом, — навіщо нам вбивати її зараз? Ми всі могли насолодитися гей, — можливо, в море. Його сміх перетворився в гарячковий хихикання. Его-план одержав широке визнання. Ван і Квам теж посміхнулися.
  
  
  Були винайдені Більш поблажливо засміявся. — Добре, — сказав він. Тоді розважайся. Він повернувся до дворецькому. — А ти, ще, вже знаєш, що робити?
  
  
  Дворецький, схоже, сприйняв штопора, як образа. Звичайно, він знав, що робити. «Вбити декілька осіб, а потім сідати на борт». Здавалося, він майже соромився цих маленьких робіт. Але у нього була на це свої причини. Бородавка на лобі вказувала на те, що він відділення. Він успадкував жахливі здібності Лао Цзен і супроводжувала ih зарозумілість. Було помітно, що йому не подобається підлегле становище. Vin, По вивчав особа філії. — Не хвилюйся, Хен Ло. Твій час прийде.'
  
  
  О, Боже. Якщо б це був комікс, у мене б зараз над головою загорівся сергій.
  
  
  Слідувати цим сценарієм.
  
  
  Дворецького — галузі — звали Хун Ло. Хунг Ло приїхав, навколо Лондона з Вінгом. Квиток Ло був замовлений назад в Лондон разом з Вінгом. Сьогодні у десять. Але Хунг Ло розраховував потрапити в цю човен. Отже, Чен-лі, його двійника, буде в літаку. Красень-двійника.
  
  
  Звичайно, в аеропорту повно копів. Але у нього будуть усі відповідні сертифікати особистостей і британський паспорт, все в порядку, а також доказ того, що він тільки що прибув навколо Лондона. Безсумнівно, в аеропорту знайдуться люди, які заприсяглися б, що бачили, его там кількома вечорами раніше. Її міг би забути про стеження за цією субмариною. Її б потурбувався про стеження за літаком пізніше.
  
  
  Настав час потурбуватися про інше.
  
  
  Комісія продовжила свій контроль там, на терасі. Її мовчки заскользил по дому. Двері були замкнені. І вікна, здавалося, були там просто для задоволення. Міцні безшовні арки — як склепіння собору — зроблені з товстого, небиткого скла, надійне запечатані і вставлені в камені. Свіже повітря був тому питанням для кондиціонування відбору проб повітря. Тільки на четвертому поверсі вікна були справжніми. Великі вікна, які можуть зсуватися горизонтально. Одне навколо них було відкрито. Це була, як кажуть, веб-кінь, на яку можна було поставити. Камені, навколо яких вони побудували цей палац, зовсім не були маленькими. Це були великі плоскі камені неправильної форми, складені разом через нерівні проміжки часу. Точок опори іноді знаходилися на відстані півтора метрів один від одного. У всякому разі, її тільки почав підніматися вгору. Коли її був на висоті близько тридцяти футів у висоту, її зрозумів, що я не Тарзан. Тридцять футів у висоту — погана позиція, щоб зрозуміти, що ти не Тарзан. Ще гірше усвідомлювати, що ти застряг в простій стогони навколо каменя, і поблизу немає іншої точки опори. І голос тоді шу ногу, на якій її балансував, зірвалася, і її залишився бовтатися на лівій руці, яка займається застрягла в ніші над моєю головою. Це все, що утримувало мене там. Падіння не вб'є мене відразу, але справа була не в цьому. Це буде коштувати життя дівчині і літній парі.
  
  
  Її із зусиллям стиснув свою важку хватку однією рукою і уважно досліджував двосхилим мною назавжди. Нічого, що могло б мені допомогти. Немає точок опори, ні хитрощі, для рук. Просто камінь. Коротким рухом її взяв стилет в праву руку і спробував вирізати ще одну точку опори, встромивши его, цементу між кам'яними уламками. Його міг би зробити це за шість місяців, але моя ліва рука боліла, і її не міг протриматися ще шість хвилина. Її знову шталь думати про небезпеку можливого падіння. Враховуючи всі обставини, зламана початках була рівнозначна смертному вироку.
  
  
  Її спробував ще раз, відкрито над головою, перевірити, чи немає між ними шматочки злегка выветрившегося цементу. Його зробив сильний поштовх, і він розсипався на один великий шматок. Тепер у мене було місце для правої руки, наприклад, на одній лінії з лівої. Її засунув ножа між зубами, схопився за рукоять і повільно, важко дихаючи, підтягнувся.
  
  
  Підніс кожному племені, де була моя рука. Звідти все пішло добре. Назавжди мною було природне поглиблення, віконна рама. З останнім, протяжної зусиллям її дістався туди.
  
  
  Вікно відчинилося навстіж.
  
  
  Її заходу всередину.
  
  
  Її виявився в свого роду гостьовій кімнаті. А якщо це кімната для гостей, це найкраще, чого можна бажати (крім багатств), — це побувати в гостях у багатих. Великий тиковий підлога була вкрита східними килимами. Не тим, який ви купуєте в місцевих крамницях, а теми, які ви отримуєте по всій Персії. Самовивозом. Ліжко була поставлена на щось на зразок платформи і покрита десятьма квадратними метрами хутра. Фотографія стогнати була підписана містером Ван Гогом.
  
  
  Я не міг поворухнутися протягом п'яти хвилина. Мої руки тряслися від недавнього напруги. Вибачаюся. Її також розумію, що герої ніколи не повинні втомлюватися. Але таке відбувається тільки за фантазії відірваних від реальності романістів. Я маю на увазі: не вірте всьому, що читаєте.
  
  
  Її знову віддихався і взявся за роботу.
  
  
  Її знайшов дівчину першої. Вона була прив'язана до ліжка. Вона була прив'язана, що я не міг позбутися думки, що вони повеселяться з нею перед відплиттям. Поблизу вона все ще була прекрасною і ніжно красиво. Це було таке видовище для реклами мила. Вкрай неинтересне. Її тіло було чимось іншим. Скажімо так, було цікавим. Її біле плаття було частково расстегнуто, оголюючи ще більш білу плоть. Вона подивилася на мене широко відкритими очима. Вона готелів закричати, але агов, заткнули рота кляпом. Так що, крім «Ммммф, мммф» вона не могла нічого сказати.
  
  
  Її сказав агов заткнутися, і що я був її другом. Вона трохи заспокоїлася, і її висмикнув вилку навколо розетки. Вона лежали на ліжку, розкинувши руки і ноги. Її почали послаблювати мотузки навколо її нога. Вона почала ридати. Її сказав агов, що зараз у нах немає на це часу. Її описав гей, наші шанси вижити в цей день, і спитав її, чи вона хоче мені допомогти поліпшити ці шанси. Вона сказала, що готова. Її знову зв'язав її і заткнув гей рот кляпом.
  
  
  Її почув, що вони повернулися. Здавалося, що вони на другому поверсі. Голоси були гучними. Пролунав вибух сміху, і хтось сказав: «Ну, давай...», а хто-то сказав: «Так..., потім на сходах почулися shaggy. Шанси були п'ятдесят на п'ятдесят. Один шанс, що це Hyun прийшов, щоб вбити герцога і герцогиню. Інший, що це він, прийде навестиь прекрасну діву.
  
  
  Може бути, Він просто захотів поссать.
  
  
  У будь-якому разі, мені довелося зробити вибір. Її міг бути тільки в одному місці одночасно.
  
  
  Її пірнув назад у кімнату дівчини і став поряд з дверима.
  
  
  Двері відчинилися.
  
  
  Дівчина проковтнула.
  
  
  Цей богом забутий ублюдок так захопився, що розстебнув ширінку ще до того, як зачинив за собою двері... Я пірнув за ним і схопив його за горло. Він вчепився мені в руки, але я її розгорнув його і притис спиною до стогнати. І вдарив.
  
  
  Він закричав. Потекла кров. Сміялися внизу. Ці садисти думали, що кричала дівчинка.
  
  
  Vin готель впасти, але її підняв його назад. Думаю, це его, і розсердило. Він напав на мене з силою, яку їй в nen не підозрював. Також, з ножем, якого я не очікував. Він цілився мені в складати долар і потрапив мені в плече... Він знову прицілився в мене, але на цей раз їй був готовий. Її схопив його ножа рукою і застосував основи дзюдо. Він пролетів по повітрю в разючого сальто і приземлився обличчям на підлогу спальні. Потім цього він більше не рухався. Її штовхнув його, тіло. Цей ублюдок приземлився відкрито на власний ножа. На цей раз відкрито у складати долар, подумав я. Її затягнув тіло під ліжко. Потім її відпустив дівчину.
  
  
  'Як вас звати?' Вона просто тупо дивилася...
  
  
  Її наполягав. - 'Ваше ім'я? Як вас звати?'. Дівчина була в шоці. Її вдарив ee. Потім вона почала плакати і дозволила собі впасти на мене. Вона пригорнулася до мене, ридаючи. Його поцілував її один раз, в маківку. — Послухай, люба, — сказав я. «Ми поговоримо пізніше. Тепер ти повинен вибратися звідси. Мені треба йти, знайти ще яхту. Вона кивнула і знову спробувала взяти себе в руки.
  
  
  — Ззаду є сходи?
  
  
  Ee мета піднялася і опустилася.
  
  
  'Добре. Тоді вперед.'
  
  
  Їй відчинив двері. Тепер внизу було більше голосів. Прибутку Чень-і його супутники. Чень-ли описав сплячу в'язницю. Він сказав це як жарт. Він все ще думав, що це частина плану. Його історія вразила всіх, як бомба. Настала мертва тиша.
  
  
  — Це був Картер, — сказав По Vin.
  
  
  Ми з дівчиною вийшли на майданчик по чорних сходах. — Швидше, — прошепотів я. Вона почала спускатися по сходах.
  
  
  Її, повернувся до залу.
  
  
  «Ми не можемо дозволити Картеру зруйнувати наші плани». Голосування саме, — сказав Ван. "Нам хрону."
  
  
  Їй був майже в кімнаті літньої пари.
  
  
  Дівчина повернулася. - 'Куди його повинна йти?'
  
  
  — Христос Божий, — сказав я. — Це твій власний сад. Ти ж знаєш, де сховатися, чи не так?
  
  
  Вона подивилася на мене порожнім поглядом і проковтнула. Вона все ще була в стані шоку.
  
  
  — Чен-лі, — наказав Вінг, — переодягнися зараз же. Нам знадобиться нормально виглядати в аеропорту.
  
  
  Дівчина просто сиділа. Її схопив її за плече. Де ти завжди ховалася, коли грав у хованки?
  
  
  — В стайні, — сказала вона. «Під соломою».
  
  
  Хунг почав підніматися по сходах.
  
  
  — Тоді йди, — прошепотів я. "Поквапся." Вона втекла.
  
  
  Її добрався до потрібної кімнати, випередивши його всього на півтори секунди. Елегантна парочка сиділа на підлозі з кляпами в роті і спиною один до одного. Її, пірнув за фіранку і витягнув пістолет, як тільки Хунг Ло відкрив двері. Її двічі вистрілив, перш ніж він зрозумів, що відбувається. Коли він усвідомив це, він був вже мертвий.
  
  
  Двоє лягли.
  
  
  Її сунув його труп в настінний шафа і наказав парі здаватися мертвими. Вони не зрозуміли наші слова. — Мертвими, — повторити його, штовхаючи ih. Моє плече було заплямовано справжньою кров'ю, і він провів по них рукою, щоб окровавить ih.
  
  
  — Гаразд, ми йдемо, — почувся голос Вінга з сходової клітки. "І я думаю, що ви повинні дістатися до човна, як можна швидше."
  
  
  Почувся гул кількох голосів. Її поняття не мав, скільки ih було задіяно. І скільки людей було з Чень-чи. Але хема б вони нам були, в основному вони грали другу скрипку. Ван Тонг прийняв командування.
  
  
  «Візьми Хун Ло і оттащи цього секс-диявола з цієї курки».
  
  
  Її засміявся. Старомодна жарт здалася мені цікавою. Зізнаюся, це було не так, нібито, і смішно, але наближалося дуже нога.
  
  
  Її повернувся в своє старе притулок За фіранкою. Літня пара виглядала переконливо мертвою. Цей факт дав мені, може бути, три хвилини.
  
  
  З коридору почулися звуки сум'яття і різні вигуки. Вони відкрили двері в кімнату дівчини. Ні, нам, сексуального диявола, нам курчати. — Лемур, лемури, — сказав Кван. — Що сталося з ними?
  
  
  Там було коротке обговорення. Потім вони затихли, і двері кімнати, в якій її знаходився, прочинилися. Це був Ван і три його товариша. Вони похмуро дивилися на «мертву пару», і збуджено гомоніли. Одіна навколо них відправився на пошуки Хун Ло. Залишилося троє чоловіків, але вони не були озброєні.
  
  
  Одіна навколо них відчинив дверцята настінної шафи.
  
  
  Ах, — сказав він. Інші приєднались до нього, щоб щорічно. Всі нахилилися, щоб щорічно на труп. Ван лаконічно резюмував. — Убивство, — сказав він.
  
  
  Такий момент може більше не повторитися. У будь-якому разі, її повинен був діяти зараз. Моє плече все ще кровоточили на тлі фіранок, і незабаром вони зробили висновки з цього плямі. Її уявляв, як це буде відбуватися: я вийду, стріляю, бах-бах-бах, і підстрелю всіх трьох, поки вони ще стоять біля настінної шафи.
  
  
  Її вийшов стріляти.
  
  
  Моя ідея була неправильною.
  
  
  Її підстрелив одного навколо них, але Ван та інші відскочили вбік. Обидва шугнули на мене з протилежних кінців. Вони напали одночасно і розділили роботу. Першим ударом був удар по моєму зап'ястку, і Вільгельміна вистрибнула навколо моєї руки. Ван низменному нахилився, як атакуючий бик, і вдарив мене головою по ребрах. Його зігнувся від болісної боляче, випускаючи повітря, як проколотая шина. Це трохи повалило мене, але по дорозі на підлогу її, пірнув Вану на щиколотки. Він впав і приземлився з глухим стуком. Протягом однієї божевільної хвилини її, думав, що встигну. Її взяв стилет в руку, але все це було безглуздо. Інший не спав. На цей раз він не цілився в моє зап'ястя, а зосередився на джерелі всіх моїх великих планування. Десять фунтів дубини зі скрипом опустилися на мій череп.
  
  
  Коли прийшов до тями, її лежав на підлозі чогось схожого на бібліотеку. На секунду мені здалося, що я потрапив у громадський читальний зал. Голос такий великий була кімната. Моя мета була схожа на перестиглу диню, а відкривання очей було схоже на підняття важких предметів. Тим не менш зусилля окупилися. Тепер її знав одну річ, якої не знав раніше: тепер її знав, скільки ih було. Тому що всі десять з усього, у них були в цій кімнаті зі мною.
  
  
  Мій пістолет зник, як і мій стилет. Моє плече не зникло, але його б готель, щоб воно зникло. Йому здавалося, що хтось постійно кусає мене за руку.
  
  
  Якщо ви коли-небудь спецоперації у війні, можливо, ви були в такому становищі. Або якщо ви коли-небудь були дитиною в районі, де мова йде про «нашу» банді «проти " ih». А «своїх» затиснули в глухому провулку. Карти проти вас, і кавалерія не зрушиться з місця. Це ти проти решти світу, і у тебе немає шансів. Якщо тільки у вас немає чогось «особливого». Хемінгуей використав слово cajones , що в перекладі з іспанської означає «м'ячі»; також відомий як мачо. Або, кажу по-голландськи, благородний deien. Я не зовсім розумію, чому яєчка стали символом усього сміливого і чесного, але, знову ж, її не навколо тих, хто ставить під сумнів таке кліше. Її твердо вірю в такі вирази, як «Робота в строк робить тебе готовим» і «Людина стоїть стільки, скільки його яйця». Тому у мене ih три.
  
  
  Моє особисте скарб.
  
  
  Звичайно, ви повинні знати, що я не народився з трьома яйцями. Третє було подарунком від AX. На самому делле це теж куляста граната. Смертоносна газова бомба. Друковане керівництво користувача до йому йшлося: ( 1. Витягніть штифт. 2. Кидати бомби. 3. Біжіть, як подалі.) і «Список можливих місць для паркування», який на сленгу AX означає, де ви можете сховати заховану зброю. Пропозицію +3 ("використовувати гнучкий придаток Z-5 і помістити гранату на свої частини тіла") містило в собі якийсь підтекст.
  
  
  Чого я не знав тоді і знаю зараз, так це того, що «Між твоїми власними частинами» там було найбезпечніше притулок в світі. Нікому і в голову не прийде шукати туди гранату. І цей факт не раз рятував мені життя. Але є одна проблема з цією гранатою: як дістати ee навколо укриття.
  
  
  Голосувати ви перед розстрільною командою. Дванадцять рушниць націлені на вашому складати долар. Вам пропонують зав'язати очі, а ви говорите «ні». Вам пропонують сигарету, а ви говорите «ні». Вони запитують, чи є у вас остання прохання, і ви відповідаєте: «Так, сер». Її готель би наостанок влаштуватися зручніше.
  
  
  Це проблема з гранатою.
  
  
  — Думаю, він отямився. - Говорив Кван. Ван прийшов перевірити, чи це так... Я не міг вічно прикидатися мертвим.
  
  
  Ну-ну, — сказав він. «Нік Картер».
  
  
  Її повільно підтягнувся й обмацав голову. «Я випадково був в цьому районі, і подумав, заїду і загляну».
  
  
  Він посміхнувся. — Як шкода, що ми не знали, що ти приїдеш.
  
  
  — Я знаю, — сказав я. — Ви б спекли торт.
  
  
  З жестом звернувся з листом до інших. "Гей, ходіть сюди. Її хочу, щоб ви в останній раз зустрілися зі знаменитим майстром вбивць — Ніком Картером». Судячи з того, як він це сказав, її очікував оплесків, і, може бути, ще кількох оплесків.
  
  
  Але замість цього її отримав безжальну серію презирливих усмішок.
  
  
  'Зараз...' — сказав Ван. — Є ще одна проблема. Кому випаде честь вбити нашого Киллмастера? Це було риторичне штопора, звичайно, Ван готель, щоб люди допомагали йому корону.
  
  
  "Мені.' - Кван раптово витягнув пістолет: "Я досить довго виконував накази. Мені потрібна ця честь для просування по службі". Ван теж вихопив пістолет і зробив його Кван. Він сказав. — Її більш гідний.
  
  
  Мені було цікаво, хто навколо них більш гідний. Мене це дійсно почало цікавити.
  
  
  Двоє стояли, дивлячись одне на одного, два пістолети були спрямовані іншому другові серця.
  
  
  Коло чоловіків відступив від них на крок, як ніби вони виконували якусь кадриль без музики. Це рух посилило напруження, спонукаючи двох героїв із зброєю битися. Тепер справа за гордістю. Якщо хто-то навколо них відступить, він втратить обличчя. Або все що завгодно.
  
  
  — Я наказую тобі кинути зброю. Це була безглузда гра, і Ван знав це.
  
  
  — А її кажу тобі, що більше не приймаю накази.
  
  
  Думаю, першим вистрілив Кван. Два спалахи відбулися за частку секунди, і він вже був на півдорозі через кімнату. Дуель трохи відвернула всіх, у чому її потребував. Сівши на підлогу, її взяв гранату в руку і почав дюйм за дюймом, поповзом, просуватися на день. При першому плані пострілі її кинув її, затримав дихання і побіг до виходу. Газ утворив смертельну димову завісу. Вони задихалися і падали, намагаючись дотягнутися до мене. Один пройшов через нах, але її штовхнув його в життя, і він зігнувся. Її, зробив великий стрибок і змусив себе вискочити назовні. Це була важка старовинна дубові двері з декоративним ключем в декоративному замку. Двері бадьоро і впевнено клацнула. Вона не витримає натиск восьми бандитів вічно. Але знову ж, у них не було багато часу. Газ збив би ih з нога за шістдесят секунд, а через три хвилини всі вони були б мертві.
  
  
  Її піднявся на четвертий поверх, відкрив вікно і глибоко зітхнув. Газ залишиться там же, де і був: у закритій бібліотеці на другому поверсі, в кімнаті, де вікна були закриті.
  
  
  Літня пара все ще була там, де її залишив ee. Вони були так налякані, що все ще вдавали мертвими. Її підняв ih пов'язаних спиною до спини і поніс униз по трьом сходових прольотах.
  
  
  Ми досягли трави перед будинком і лягли на траву віддихатися. Її, подивився у вікно бібліотеки. На nen лежали скорчені три тіла. Вікно не може відкритися, але вони померли, намагаючись його відкрити.
  
  
  
  
  
  Розділ 9
  
  
  
  
  У «Британському колониале» не залишилося люксів, тому її зняв три кімнати. Два навколо них були для Thestlewaites. Виявилося, що це прізвище герцога і герцогині. І вони дійсно були герцогом і герцогинею. З'ясувалося, що дівчина, Нонни, була ih дочкою. А враховуючи, що герцогу було вісімдесят три роки, її, відчув повагу до дворянства.
  
  
  Нонни дісталася друга кімната.
  
  
  Нонни просто продовжувала приходити в третю.
  
  
  Третя кімната була моєю.
  
  
  М'яко їй спробував пояснити гей, що я не в її смаку. Вона протестувала, і сказала, що я подобаюся. Її м'яко пояснив, що вона не в моєму смаку. Це змусило її плакати. Їй сказав, що збрехав. Їй сказав, що вважаю її надзвичайно привабливою і нищівно сексуальною. Її сказав агов, що був сильно поранений.
  
  
  Вона виявилася дуже розуміє.
  
  
  «Я подзвонив і провів дві розмови. Перший був з Лондоном, з Роско Клейн. Роско був агентом АХ. Як стрілка, його таланти були ценымногие нижче середнього, але коли справа доходила до стеження за хема-небудь і де завгодно, Роско Кляйну не було розташовано сонце.
  
  
  Роско виглядав як ніколи і ніхто. Ему вдавалося виглядати, як три різні людини в межах одного району. У нього була особлива манера міняти вираз і позу. Одного разу ви озирнулися і побачили хлопчика на побігеньках. Якщо ви знову озирнулися, хлопчик на побігеньках зник і ви побачили когось іншого — адвоката або автогонщика — у всякому разі: когось зовсім іншого. Тоді це були просто ваші відчуття, ви думали, що за вами стежили... Історія свідчить, що Роско одного разу втік з Дахау, просто вийшовши з цієї нацистської цитаделі, просто тому, що, як він висловився, «він виглядав, як німець».
  
  
  Хочеш вір, хочеш ні. Їй повністю вірю в це в довгостроковій перспективі.
  
  
  Роско пообіцяв встигнути на літак з Нассау. Він буде продовжувати стежити за Чен-лі і Vin Во, поки я не дістанусь туди. Було десять хвилина одинадцятого. Їй подзвонив в аеропорт. Подорож в Лондон вилетів вчасно. Потім її включив радіо. Були новини про втечу, але нічого про можливу затриманні Чень-чи. Роско повинен показати свої трюки.
  
  
  Лікар готелю оглянув моє плече, перев'язав його і зробив укол.
  
  
  Він не довірив нам єдиного слова, що я врізався у двері.
  
  
  Її готель прийняти душ, випити і мати сорок часовий склепіння. Але її також готель бачити Тару, і її не настільки прямолінійний, щоб не зрозуміти, що останні кілька годин вона, мабуть, пройшла через пекло. Це було гостре, коли вона скривилася і сказала: «Хлопці, ви теж завжди радійте». Його також знав, що вона на самому делле омелою на увазі. Її сам волів би почати її шукати, ніж сидіти і чекати. Її, сподівався, що Тара скасувала бронювання готелю і подалася за адресою, яку їй, гей дав. Її під'їхав до жовтого дому на іншому кінці міста.
  
  
  Місіс Вілсон. Т. Шериф відповіла мені. Ні, сказала вона мені, Тари там не було. Хема була ця Тара? А хема був для нах її? Кров почала гудіти в голи. Тара повинна була бути тут кілька годин тому. Це було найбезпечніше місце, яке їй тільки міг придумати. Але я не повинен був дозволяти гей повертатися в той готель. Її повинен був відправити її відверті сюди. Повідомлення, яке їй відправив місіс Шериф означало, що я позбудуся її переслідувачів. Її уявив собі цих двох жінок, що сидять разом, п'ють каву і грають з дітьми.
  
  
  Спектакль, який тепер постав перед моїми очима, був ценымногие менш приємним.
  
  
  У них була Тара.
  
  
  Але, голос знову проблеми. Хто вони'? І куди вони її відвезли? Її знову не знав, з чого почати. І навіть зараз Тара могла...
  
  
  Її сказав місіс. Шериф, хема її був.
  
  
  Вона дала мені пляшку рому.
  
  
  Її застряг у нах. Було б нерозумно піти, поки її не знаю, куди йти. Гренада? Навряд чи вони забрали Тару туди. Але це було єдине місце, про яке її міг думати. І саме тому вони не взяли її туди. Її зробив ще ковток рому.
  
  
  Її послав пані. Шериф за папером і ручкою і написав на папері записку для копів про Вілсона. Її сказав їм, хто справжні злочинці, і що вони, ймовірно, знайдуть ih в п'яти футах під газоном. Її сказав їм, що там може бути ще кілька трупів, але я не знав, де.
  
  
  Потім знову загорівся цей святий.
  
  
  "Дерев'яний Нікель" був в точності таким, яким его розповів Вілсон. Кілька запущена таверні на узбіччі дороги. Її проїхав mimmo нього і припаркувався між деревами.
  
  
  У вікнах було темно, але, підійшовши ближче, побачив, що вони зашторені чорними фіранками.
  
  
  Її почув голоси.
  
  
  Її потягнувся до Вільгельміна. Її забрав її, коли повітря в кімнаті знову шталь придатним для дихання, і мені довелося вирвати її з мертвої виверти задыхнувшегося тайця. Її знайшов стилет десь на підлозі в бібліотеці. Було приємно отримати назад своє старе надійна зброя. Нова зброя схоже на нову любов — завжди боїшся, що вона тебе підведе.
  
  
  Її, нахилився лиже до затемненому вікна.
  
  
  Eh bien, Лото?
  
  
  Ноус відвідує.
  
  
  Вони чогось чекали і говорили по-французьки. Французький був поширеним мовою в Індокитаї. Багато навколо цих розорених революціями країн коли-то були французькими колоніями, а потім зіткнулися з незалежністю, разом думаючи про те, в якому напрямку рухатися. Вліво або вправо. Її ніколи не було так добре в цих східних мовах, але, принаймні, її говорю по-французьки.
  
  
  «Si le Yacht is parti. Ти бачиш сигнал?
  
  
  Вони чекали сигналу про те, що човен пішла.
  
  
  — Плюс важливо, où sont les autres?
  
  
  Вони також чекали «інших». Якщо б ці «інші» були там, де її і сподівався, вони могли б чекати дуже довго.
  
  
  Її напружувався, щоб вловлювати кожне сказане ними слово. Вони задавалися питанням, зв'язалися ви "les autres" з Картером. Вони подумали, що шкода, що їм не дозволили допомогти.
  
  
  «C'est dommage, — сказав один, — que la femme est mort».
  
  
  Мій складати долар перестало битися.
  
  
  Тара була мертва.
  
  
  Мудрість, розсудливість, самозахисту, можливість, мета, АХ, життя, все розсипалося в безглузду пил. Її просто зійшов з розуму. Її, схопився і стусаном відкрив двері. Її атакував перший рухомий об'єкт у полі зору. Її навіть не вихопив пістолет. Її готель відчувати тіло в своїх руках і відчував примітивне бажання рвати і мстити. Її готель бути своїм власним зброєю.
  
  
  Раптом виявилося, що я бився з трьома чоловіками. Разом вони були шість футів у висоту і триста п'ятдесят фунтів ваги, але коли справа доходить до божевілля, мені немає розташоване сонце. Сліпа лють, палаюча лють — голосування що перетворює дурнів в надлюдей.
  
  
  Їй був безперервної запеклої машиною. Їй був фабрикою, яка займається наносила удари руками і ногами. Нам один не вислизнув від мене. Ми були складені, як китайський пазл — єдиний, що крутиться, пинающий м'яч. Всі вони боялися стріляти, боялися потрапити в одного через них.
  
  
  Її готель би розповісти вам, як я це зробив. На самому делле, її готель би знати це сам. Але все, що я пам'ятаю, це моя власна лють. Коли все закінчилося, всі вони були мертві. І її домігся цього тільки своїми голими руками.
  
  
  Тіло Тари розтягнулося на столі біля барної стійки. Пульсу не було. Ніяких ознак життя. Її підняв її і виніс на вулицю. Її руде волосся обпалили мене, як жменя полум'я. Її обличчя виглядало блідим в місячному світлі, але легкий туман веснянок все ще покривав її ніс. Грудку боляче застряг у мене в горлі, і закричав, щоб вирватися в опустошительном рыдании. Але далі справа не пішла; він просто залишився там.
  
  
  Його поцілував її на прощання.
  
  
  Вона коротко поворухнулася в моїх руках.
  
  
  Її знову поцілував її.
  
  
  Вона хмикнула і скривилася. — Привіт, Нік, — сказала вона зі сміхом. — Її сильно тебе налякала?
  
  
  Її ледь не впустив її, їй був так вражений цим несподіваним виступом. Він не міг сказати більше нам слова. Вона вибухнула сміхом. 'Заспокойся. Ти не божевільний. Спляча красуня жива і здорова".
  
  
  Нарешті мені вдалося видавити «Що-ха-ууу». Або щось подібне.
  
  
  Вона знову розсміялася. — Відпусти мене, і я тобі все розповім.
  
  
  Її опустив ee. — Мммм, — сказала вона. «Приємно знову рухатися». Вона простягла руки і покружляла в місячному світлі.
  
  
  Вона була чудова. Вона була міфічною німфою. Німфою за старої легенди, народженої заново, піднялася з гребенів сукню, чарівне істота через казки, пробудилося неушкодженою з шарм, тривали сто років.
  
  
  Її, подивився на нах, сам більш або менш немов зачарований. Вона-конференції свій хоровод, похитала головою і посміхнулася. — Ненавиджу говорити тобі правду, любий. Це дійсно дуже романтично».
  
  
  Спробуй, — сказав я.
  
  
  «Біологічний зворотний зв'язок», — сказала вона.
  
  
  Органічна зворотній зв'язок?
  
  
  Органічна зворотній зв'язок».
  
  
  Ви вже сказали це, — сказав я. "Але що це?"
  
  
  Що ж, без сумніву, ви чули про цих теоріях про те, як зупинити головний біль, як впоратися з астмою, просто контролюючи свої мозкові хвилі... «Ну і що?» Був бестселер під назвою «Біологічний зворотний зв'язок». Її не читаю бестселери, але чув про цих теоріях. Це не мало ніякого відношення до того, «як мені наслідувати мертвому з математики?»
  
  
  Ну, — сказала вона, — я так і зробила. Вони запитали мене, де ти, одіна навколо них ударив мене, і я впала. Тоді її просто почав з цієї біо-зворотного зв'язку. Її знизила пульс, поки не перестала його відчувати, і затримала подих. Я завжди так робила, коли вони підходили до мене дуже близько».
  
  
  Просто так?' - Я клацнув пальцями.
  
  
  Немає. Не просто. AX підготовлено цього групу жінок-агентів. Це вправа тривало багато місяців. Але це працює».
  
  
  Але скажи мені, чому ти не зв'язалася зі мною? Вона знизала плечима. — Спочатку я не була впевнена, що це ти. Але крім того, — вона зробила паузу і подивилася в землю, — в свій готель дізнатися, чи не турбує тебе це.
  
  
  Її обдарував її отруйним поглядом. «Мене так страшенно хвилювало, коли вони сказали, що ти мертва, я увірвався в цей клуб, як божевільний».
  
  
  'Привіт.' — Не кричи так. Думаєш, їй прийшла сюди розважитися?
  
  
  'Ні.' — Але ти не розважалася. Ти спав на роботі.
  
  
  Їй відомо, що в цього методу є кілька переваг. Ви можете практичних зупинити пульс, в той час як ваші вуха продовжують функціонувати. А люди просто схильні не соромитися у словах у присутності небіжчика.
  
  
  Тара багато чого стало відомо. Не те щоб це просунуло нас далі, але, принаймні, таємниці Нассау були з'ясовані.
  
  
  У Лін Цзин і Бангеля була східна аптека. У Бангеля також був готель в Нассау. Коли все це здавалося занадто гарним, щоб бути правдою, китайська служби KAN зробила пропозицію, від якої вони не змогли відмовитися. В обмін на те, що вони не перекриють джерело наркотиків, KAN вимагала двадцять процентний виручки та періодичні послуги. Ця «випадкова сервіс» була дуже простий: все, що їм потрібно було зробити, це забезпечити прикриття і укриття для атс серії, яких КАН готель кудись впровадити.
  
  
  Нассау був ідеальною проміжною станцією. Близько до Америці, але все ж британська територія. Це позбавило ih від багатьох проблем і ризику. А що стосується останнього етапу ih подорожі, це було дуже легко сісти на рибальське судно і висадитися на віддаленому флоридському рифі. Система працювала нормально.
  
  
  Чарльз Брайс, наприклад, філія, який убив сенатор Мортона. Спочатку він працював простим помічником на кухні у казино Гренади; потім КАН призначило его, смикаючи за потрібні ниточки тут і там, пілотом «Літаючих асів»; - він розбився літак з сенатором у nen. Що стосується CAN, система працювала добре, але Лінь Цзин заперечував проти цієї fold paper. В основному призначеної проти вирішення різких скорочень. Були і інші учасники, які бурчали.
  
  
  Це досягло свого апогею, коли Чен-лі застрелив Сэйбрука. Це було неможливо. Сенатор Сэйбрук міг бути метою Чен-лі, але його слід було вбити себе вдома в штаті Мен. Коли Сэйбрук увійшов відвертими в казино, Чен-лі подумав: «Чому її повинен чекати?»
  
  
  Це був неймовірно дурний вчинок. Так ви розкриєте власне гніздо.
  
  
  Чен-лі був заарештований.
  
  
  Лінь Цзин готель піти. Досить погано, щоб здати Бангеля за це, якщо це буде необхідно. Решта банди теж була на межі заколоту.
  
  
  Весь бізнес казино Гренади раптом опинився під загрозою.
  
  
  Вони послали По Vin. Ih великої людини в Лондоні, плюс команда рятувальників КАН, щоб дістатися до Чень-чи. Вінг зарекомендував себе, як торговець опіумом, і ця роль дозволила йому було завоювати довіру Лінь Цзин, а також надіслати Лінь Цзин за мною. Але з-за цього хаосу і заколоту в Гренаді KAN довелося шукати нове місце. Тому вони включили в справу «Дерев'яний нікель», сховавши наркотики від Вілсона. Т. Шерифа. Цей бар шталь ih нової штаб-квартирою. Там вони збиралися, щоб спланувати свої подальші дії. Більшість навколо них навіть їли, і спали там. План був хороший.
  
  
  Вінг був натхненником втечі Чен-лі навколо в'язниці. Він також спланував аварію з цією яхтою і привів підводний човен. Потім він влаштував «ділову зустріч» з герцогом, а також упевнився, що вірний дворецький герцога зник. Хіба не було випадковим і приємним, що По Vin знав відмінного дворецького? Тільки що прибув навколо Лондона з рекомендаціями леді Шеріл.
  
  
  Він залишив насильницькі дії Ван острови тонга. Ці заняття не були поганими, ну жорстокими. Що дратувало, так це переклади. Десь, від французького до камбоджійського, тайської, китайської та особливого англійської Ван Тонга, на дії закралися помилки, і добре продумані плани втратили частину свого сенсу. Те, що послідувало за цим, виглядало як щось навколо кінокомедії "Keystone Cops".
  
  
  Кожен раз, коли один навколо хлопців навколо KAN спотикався про тіло, вони вважали, що це справа рук KAN.
  
  
  Зрештою, у КАННИ були всі підстави вбити Бангеля, і КАН також планував убити Лінь Чинга. Тому кожен подумав, що це зробив хтось інший з групи, і мовчки прибирав трупи, які залишив їй.
  
  
  Частина була менш кумедним. Це була та частина, яка займається омелою ставлення до Гару. Вони добралися до нього, коли він зв'язався зі мною. Хлопці за Ван зробили це, і прийшло повідомлення, що «американець мертвий». Vin За думали тільки собою зрозумілим, що я був американцем. Був уже пізній вечір, коли група Вінга попрямувала до Каскейд-рід, а інші почали свої розповіді за загальною бесідою.
  
  
  Вони вирішили, що їм краще дістати мене — і дуже швидко. Але я вже був у Каскейд-Роуд. Вони взяли Тару замість мене.
  
  
  — Куди вони тебе схопили?
  
  
  Хм, — вона повернулася.
  
  
  Ти сказала, що вони були тебе. Її хочу знати, де.
  
  
  Вона дозволила піску стікати по моїх грудях. - «Я думаю, що це дуже хворий штопора». Вона намалювала складати долар на піску у мене на грудях. "Що відбувається?' — запитала вона зі сміхом. — Ти ревнуєш, Картер?
  
  
  Звичайно, я не ревную. І не називай мене Картер. Ти схожа на жінку-репортера навколо фільму.
  
  
  «Я просто випадково зіграла Лорен Беколл». Вона з гідністю встала і побігла по пляжу в світлі місяця. — Якщо їй знадоблюся, — покликала вона, — тільки свисни. Єдине, що могло б применшити її гідність, так це те, що на ній не було ніякого одягу. Коли ми вперше зустрілися, вона здавалася досить пристойною молодої леді. Але останнім часом вона більше скидалася на метку панночку, ніж на пристойну даму.
  
  
  Її виразно готель сл. Її готель ee знову. Але найгірше у всьому цьому було те, що я не вмію свистіти.
  
  
  Її, встав і пішов за нею по березі.
  
  
  Ми пішли плавати.
  
  
  В & nb, посеред хвиль, ми ковзали ще один навколо іншого.
  
  
  — Це не спрацює, — сказала вона. Її сказав. - "Зроби ставку?"
  
  
  Що ж, це могло б бути, якби нас не розірвала чергова активного відпочинку. Так ми займалися любов'ю у самої кромки океану, то припадаючи водою, то знову оголюючись. Ми увійшли в той же ритм, що та хвиля, або хвиля — такий же, як у нас, так що вона і її стали хвилями і берегом, встретившимися у своєму природному перебігу і прощающимися; ми стали ще одним, ласкаво вітаючись і прощаючись, вологими солоними поцілунками. На самому делле, це ніколи не припинялося. Мій рот на її грудях миттєво змусив її почати все спочатку, коли ми разом спускалися у вируючу воду і знову разом піднімалися, задихаючись від хвилювання.
  
  
  Трохи згодом вона сказала мені: «Знаєш, спочатку її злякалася».
  
  
  Її провів внутрішньою стороною долоні по її животу. «Це страшна гра, дорога. І якщо ти не вмієш грати з ножами або кунг-фу... ну, їй тебе не звинувачую. Її подивився глибоко в її очі. «Тоді дозвольте мені сказати вам, що голосування: я був дуже злий на вас».
  
  
  Вона похитала головою. — Я не маю на увазі тоді. Я маю на увазі до цього дня, коли ми з тобою сиділи в тому барі, коли ти сидів там, по інший бік стільця, за мільйони миль звідси.
  
  
  "Дивись." — м'яко сказав я. «Голос, як її. І ніхто не зможе змусити мене за це платити. Ти знаєш, що зараз, коли вона з тобою, її весь твій. А в інший час... ну, тоді, напевно, весь свій.
  
  
  Вона посміхнулася. В ній була серпанок ваші печалі. 'Не хвилюйтеся. Картер. Я не буду намагатися змінити тебе. Просто... — Вона помовчала, подумавши, що сказати, потім вирішила продовжити, — що я не знала тебе раніше. Тоді, якщо її не Лорен Беколл, то у мене є ця жахлива огидна схильність бути Сироткой Енні. Вона знову посміхнулася, але на цей раз обличчя її було більш радісним. Не хвилюйтеся. Тепер його дуже велика і сильна, і люблю тебе таким, який ти є».
  
  
  У мене є вбудований рефлексу на фразу «Люблю тебе», в серію відмов. Їй ніколи нічого не обіцяв... ми всі повинні тримати це нас до чого не зобов'язує... Я подивився на Тару. «Я думаю», їй сказав, може, її теж тебе люблю.
  
  
  — Боже мій, — сказала вона...
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  Британський музей був як ніколи привабливим. Для мене завжди було щось зловісне в цій привабливості. Ви дивитеся на деякі обладунки, які, мабуть, колись носив король Артур, або на чернече вбранні, «датується 610 роком». Вам раптом приходить в голову, що історія — це не моя маленька історія, яку стискають і сушать у цих підручниках історії, як одну низку безплідних людей і подій, що йдуть рука об руку до тих дат, які завжди пам'ятають. (1066 р., перемоги вікінгів». 1215 р., Велика папери вольностей.) Історія — бурхливий, бурхливе нагромадження фактів, написаних мужністю, впевненістю і кров'ю. Історія — це такі люди, як ми з вами, назавжди приречені служити своєму простому, мирського життя. А не металевий щит, або шматок тканини.
  
  
  Як я вже сказав, моторошно.
  
  
  Її домовився зустрітися з Роско одинадцять годин в кімнаті, де зберігаються роздруківки пальців Констебла. Для входу потрібен був спеціальний пропуск. У мене був цей прохід, і вказівки, як туди дістатися, а також блискуча брошура про Джона Констебле (1776-1837). Її передав пропуск двійникові Маргарет Резерфорд, яка займається вручила мені гігантську папку з відбитками. «Романтичний реаліст», — йшлося в брошурі. «Констебл готель повернутися до природи». Якщо так, то природа (1776-1837) була чудовим місцем. Одне видовище діамантової зелені.
  
  
  — А так. Тоді в будинок не було туалету.
  
  
  Її, обернувся. Це був Роско Klein.
  
  
  «Продовжуйте захоплюватися цією картиною», — сказав він. Її обернувся і помилувався картиною. «Наш спільний одного з Нассау приїхав сюди. Він зняв заміський будинок в Котсуолде. Її, підійшов до іншої картини. Будинки із солом'яними дахами і син-зелена річка. — Твій Чен-все ще там. Вони вирушили туди відверті навколо аеропорту і з ними тхора нікуди не виходили. Не було відвідувачів. Не було телефонних дзвінків», що незвично. Вони просто сука зброєносців, які ведуть тиху, охайну життя на відкритому повітрі. Звичайно, вони пробули тут всього двадцять чотири години.
  
  
  Її перевернув ще один аркуш і на цей раз дослідив млин з рікою. «Ви бачили інших агентів КАН?»
  
  
  — Нікому, Нікі. Нікому.'
  
  
  — Вас хто-небудь турбував?
  
  
  Кого мене? Ламонг Кренстон? Володіючи здатністю затуманювати розум? Ніхто не бачить тіні, дитинко.
  
  
  Тоді у мене є ще один штопора, Роско... Чому ти пропонуєш мені дивитися на ці картинки?
  
  
  Її, обернувся. Роско знизав плечима. — Я просто подумав, що тобі потрібно що-що знати про мистецтво.
  
  
  Те, що я сказав тоді, не годиться для ущільнення.
  
  
  Ми пообідали в кафе Вест-Енду під назвою «Мисливська хатина». Закусочна з дерев'яними панелями і чимось на зразок меню з вугра в желе і заячою спини. Їй подзвонив Тарі і сказав агов прийти до нас. Ми зупинилися в «квартирі», що належала подрузі Роско, дівчині, яка займається зараз поїхала навколо міста. Ми були надані самі собі, і у нас було менше клопоту зі всією цією нісенітницею Джона Стюарта про носильщиках, офіціантів і покоївок. Крім того, це був самий мирний спосіб взаємодії з містом. Її, бачив, як Роско подивився на Тару, коли вона прийшла. На ній було смарагдово-зелене кашемірове сукню з вузьким вирізом і тісна, як чума, яке обнажало її в кращому вигляді, і допомагало ee пружною круглої грудей. Повинно бути, вона ходила по магазинах і купила його тим ранком. Принаймні, його ніколи не бачив його раніше. Її можу іноді забути сукню, але я її ніколи не забуду обтягуючі сукні.
  
  
  Її познайомив її з Роско. Вона посміхнулася своєю власною посмішкою. Як я вже говорив, Роско може виглядати так, як йому подобається, але тепер він спеціалізувався на перегляді без виразу. Містер По, Середній Чоловік. Середнього зросту, статури, обличчя та одягу. За моїми оцінками, йому було близько п'ятдесяти років або близько того, і я отримую цю цифру, складаючи все, що він зробив. Але у нього власна густа шевелюра, вона не сива, і в ній немає того агресивного чорного кольору, який буває при фарбуванні.
  
  
  Тому Тара посміхнулася. Через кілька митей, коли його подивився на Роско, це був Гері Грант. Він був високим і худим, і раптом на nen був зшитий на замовлення костюм, і він побачив, що у нього дивно білі зуби. Ах він білизні, що засліплює, і Тара виглядала засліпленою.
  
  
  Її ще трохи, сель, відкашлявся і рішучим владним жестом підкликав кельнера і замовив напої. — Скажи мені, — звернувся з листом до Роско, — хто зараз спостерігає за твоєю торгівлею?
  
  
  'Торгівлею?'
  
  
  'Зовні. Ваша зовнішня торгівля.
  
  
  — Ох, нібито ця торгівля. Чарлі Мейс. Ти його коли-небудь бачив?'
  
  
  Його его ніколи не бачив.
  
  
  "Ну, це добре. Зі зброєю теж добре. Якщо щось трапиться — а я не думаю, що щось станеться — він дасть мені знати. З ним хлопчик, Пірсона. Так що тобі не про що турбуватися».
  
  
  'Хлопчик?'
  
  
  Роско подивився мені відкрито в очі. — Я думаю, ти був досить розумним, коли тобі було двадцять.
  
  
  Її про це думав якийсь час. — Тим не менше, її б відчував себе ценымногие краще, якби ти зараз сидів там.
  
  
  Роско похитав головою. — Я шукач, Нікі. А не сторожовий пес. Крім того, її стаю занадто... «Занадто старий, — готель сказати він, але вчасно схаменувся, — останнім часом її шталь занадто ледачий, щоб лежати на мокрій траві цілий тиждень в очікуванні».
  
  
  «Як ви можете бути впевнені, що вони залишаться так довго?»
  
  
  — Продукти, наприклад. Вони замовили продукти-наприклад, на тиждень. Навіть найняли домробітницю. Це означає, що вони планують якийсь час бути хорошими хлопчиками. Такі новини швидко поширюються по селі. І повірте мені, в таких містах вже стає новиною, якщо хтось чхне двічі.
  
  
  "Так що ж нам робити?"
  
  
  "Просто почекати?"
  
  
  — Чекати і будь напоготові, — він витягнув два електронні скриньки. Маленькі кишенькові чорні ящики. 'Один для тебе, один для мене.'
  
  
  'Працюють на відстані?'
  
  
  'Так. Просто підійдіть до найближчого телефону і наберіть дев'ять-три-шість-чотири-нуль-нуль-нуль. За межами міста ви повинні спочатку перетворити нуль-один. Потім натисніть кнопку код цієї милашке, і ви почуєте запис звіту Мейса. Доповідь щогодини.
  
  
  «І це все?»
  
  
  — Ні, — сказав він. — Є ще що-що. Ви також можете зателефонувати та залишити своє повідомлення на плівці. Тоді Мейс і її зможемо його прослухати. Долорес постійно стежить за монітором, тому ми будемо попереджені, якщо щось піде не так. Тільки обов'язково скажи агов, де ти зупинився. Долорес була комутатором AX.
  
  
  — А цей будинок — чи можна в нього підсадити жукова?
  
  
  Він зробив кисле обличчя і похитав головою. 'Навряд чи. Або вони повинні піти на деякий час, але вони ще не показали ніяких ознак цього. Ми могли б спробувати надіслати робочого з якоїсь причини. Але якщо б По Vin попадався на такий прийом, він був би давно мертвий. У нас є підключення до місцевої телефонної мережі, так що ми можемо перехоплювати всі вихідні повідомлення.
  
  
  Мені це не сподобалося. Назавжди було чекати. Але я не міг ризикувати, піддаючи себе ризику. Vin У мене запам'ятав. Просто якщо показати ему своє обличчя один раз, і вся операція була б невдалою.
  
  
  Її, подивився на годинник. Було без двох хвилина годину. «Якщо ваша пейджинговий система працює, я думаю, у вас є час, щоб зробити це».
  
  
  Роско обдарував мене своєю сліпучою усмішкою. — Чому б тобі не зробити це зараз? приятель? Потримай трохи в пальцях. Спробуйте самі.
  
  
  — Я беззастережно довіряю тобі, Роско, — сказав я. Він посміхнувся Тарі. «Я маю на увазі з телефоном. Її знаю, що ви дасте мені точний звіт.
  
  
  Він міг би оскаржити це, але N-3 завжди головніше K-2. Роско підійшов до телефону.
  
  
  Тара посміхнулася.
  
  
  Ця була мила, але порожня посмішка жінки, яка займається знає, що флот тільки відплив. — Я голодна, — сказала вона, дивлячись в меню. — Крім того, він не в моєму смаку, — додала вона, не піднімаючи очей.
  
  
  Її підняв брову. — Я навіть не подумав нас на мить, — сказав я.
  
  
  У Мейса не було території баренцева моря, щоб повідомити нам. Що в принципі дало нам вихідний. Її купив кілька квитків на мюзикл. Одна річ під назвою «Розкажи своїй мамі», яку зарозумілий продавець New York Times назвав «досить кумедною, якщо вам подобаються такі речі».
  
  
  Тара готувалася до будь-яких покупок, і її трохи нервував з-за того, що нічого не роблю. Мій голос напевно, абсурдно трохи моторошно, бо вона раптом замовкла.
  
  
  — Я знаю, про що ти думаєш, — сказала вона нарешті. «Ти думаєш, що це буде одна навколо них богом забутих туристичних пасток, і що робити з цією дівчиною? Точніше, що вона взагалі тут робить? Все, що вона може зробити, це бути викраденої і ходити по магазинах».
  
  
  Я не відповів. Ee думаю -- була близька.
  
  
  — Що ж, у мене є причина бути тут. А причина в тому, що як тільки ти з'ясуєш, де в залі ih лабораторії, її буду знати, хто навколо них клони і що з ними робити. Вона дивилася на мене так само люди не грубою, стиснувши губи, як у перший день нашої зустрічі в «Уолдорфе». І волосся на потилиці встали так само, як тоді. Її, знав, що її реакція була суто оборонної. Вона сиділа і відчувала, що мене дратує, і мало що могла з цим вдіяти. І їй був необґрунтовано образливий, і їй теж нічого не міг з цим вдіяти.
  
  
  Ми стояли на розі площі Пікаділлі, дивлячись один одному в безпорадної люті.
  
  
  Вона сказала. — Крім того, її можу зробити ще що-що.
  
  
  — Та це так, — сказав я. "Ти маєш на увазі, що ти також що то скажеш." Так.' вона сказала. — А ще її можу зробити тебе щасливим.
  
  
  Важко сперечатися з такою неприкрашеної істини. Ми домовилися зустрітися в квартирі в п'ять годин. До тих тхора кожен навколо нас буде займатися собою. Я пішов у pad на Чарінг-Крос-роуд. Стало трохи туманно. Не зовсім туман, а скоріше якийсь густий холод. Гоїться рана на моєму плечі хворіла. Її задавався питанням, чому людям так подобається завдавати іншому одному біль, коли ця біль на самому делле існує.
  
  
  
  
  Розділ 11
  
  
  
  
  Без чверті три її прийшов у pad. Як раз вчасно, щоб нагадати мені, що час наближався до трьох годин. Англійці не п'ють ніяк не коли. Голос чому — принаймні, за словами Роско, — не можна довіряти англійцям. Її замовив пива, і перегорнув газету.
  
  
  На десятій сторінці лондонській « Таймс» була невелика новина по всьому Сполучених Штатів. З'ясувалося, що сенатори Бейл і Крофт стали жертвами аварії вертольота під час перевірки наслідків урагану Карла. Принаймні, так вони думали. Вертольотом і пілот пропали безвісти, а розслідування було відкладено з-за урагану Дора.
  
  
  Отже, ih стало шість. Мортон, Сэйбрук, Линдейл, Кренстон, а тепер Нейл і Крофт. Її міг уявити собі акробатику Вашингтона. Приватний розмову про замахи і змову. Обнадійливі заяви уряду. А тим часом у кабінеті Хоука йшли надсекретні переговори. Як ми можемо вжити заходів безпеки, не викликаючи загальної паніки?
  
  
  Мені було цікаво, як — якщо Хоук це зробить — впорається зі справою про клонах. Досі тхора не було переконливих доказів теорії. І якщо б він хоча б віддалено був схильний прийняти нашу теорію, її все-таки якийсь час не зустрічався б з ним. Без сумніву, клони вже були в країні. Але, як ih оголосити в розшук, якщо не знаєш, скільки копій одного і того ж людини навколо?
  
  
  Але, звичайно, це була проблема Хоука. Поки у мене була свою проблему. Моїм завданням було знайти розсадник цих атс, де б вони нас знаходилися. Вбити оригінал і знищити копії. Також спробувати з'ясувати, скільки — якщо ih залишилося кілька — розгулюють на свободі з наказом на вбивство. Якщо б її зробив це і прожив досить довго, щоб розповісти цю історію, Вашингтон міг би почати повномасштабне згортання. Принаймні, якщо її проживу досить довго.
  
  
  Все це рухалося по колу, а потім поверталося до мене. Вашингтон чекав мого першого кроку. І її чекав першого ходу Чен-лі. А потім настає момент, про який взагалі не варто думати: що робити, якщо цей Чень-взагалі не рухається? Що, якщо він просто сидить в укритті, а сенаторів стає все менше і менше?
  
  
  Почав дзвонити дзвінок. Дівчина за барною стійкою сказала мені, що час закриття. Її заплатив і пішов.
  
  
  Іноді ви ставите питанням, чи не є ми частиною якоїсь гігантської шахової гри. Велика Рука приходить і хвалиться, що помістить вас туди, де ви взагалі не бути готелі. Це схоже на дуже випадкове рух. але врешті-решт виявляється, що це був завершальний хід всієї партії.
  
  
  Я пішов на невелику прогулянку. Безцільну, я думаю. За Бонд-стертий. У вдалий час її виявився в Берлінгтон-Аркейд, вузькій довгій галереї магазинів. Їй, витягнув шию, як і всі інші, щоб щорічно на прикрашений прапором стеля галереї. Її, подивився на вітрини магазинів з сорочками і фотоапаратами і, на вітрини з китайськими статуетками.
  
  
  Я пішов в об'їзд, коли чоловік Вірджинії сфотографував свою дружину.
  
  
  Потім її зіткнувся з збігом.
  
  
  Моєю першою реакцією було відвернутися, щоб він мене не побачив; щорічно на своє обличчя у відображенні вітрини магазину. Але потім її, зрозумів, що він, врешті-решт, мене не впізнає. Її знав його обличчя майже так само добре, як своє власне. До цього його зустрічався з ним двічі. Одного разу її вже вбив його. Але не в цьому тілі. Чен-чи був де-то в сільській місцевості. Хунг Ло був у пеклі, і я не думав, що Лао Цзен зараз робить покупки. Ця особа належала іншому. То ж широке суворе обличчя. То ж плоске, недружню вираз. Та ж ідеально розташований бородавка.
  
  
  Ще одна філія.
  
  
  Я пішов за ним недбалої, спокійною ходою. Метро на Пікаділлі, знову на Рассел-сквер.
  
  
  Було ризиковано йти так близько за ним по п'ятах. Але є деякі ризики, на які ви повинні піти. Більш того, він шелл, як людина, не чекав неприємностей. Він не дивився на переслідувачів і не обертався. Висновок: множинний вибір. Чи він не знав, що його переслідують ; або він знав і заводив мене у пастку.
  
  
  Її послідував за ним ще кілька кварталів, поки що філія не зник у будинок, навколо червоної цегли. Двері була пронумерована 43, а бронзова табличка з ім'ям додавала не відноситься до справи інформацію: «Суспільство Фезерстоуна» не відноситься до справи припискою: «Засноване в 1917 році». Що, кравець візьми, це було Суспільство Фезерстоуна? Наступне, що я повинен був зробити, це все з'ясувати.
  
  
  Через дорогу був макробиотический ресторан. Раптово у мене з'явився великий апетит до здорової їжі.
  
  
  Її зайняв столик з видом на вулицю; офіціант, виглядав не таким здоровим, як можна подумати в такій обстановці, змахнув кілька крихт і простягнув мені меню. У мене був вибір: шербет по соняшнику (збитий йогурт з насінням) або списку все більш смертоносних сумішей. Сік шпинату, капустяне суфле. Її зупинився на графині з органічним лимонадом, гадати, навколо якого органу їм вдалося його приготувати.
  
  
  Пара вдів з тростини вчинила болючий вихід з Товариства Фезерстоуна.
  
  
  Соковитий підліток у футболці та джинсах зайняв столик поруч зі мною і замовив «соняшник». Вона подивилася на мене, як дивляться маленькі дівчинки.
  
  
  Увійшла жінка з великою кількістю пакетів. На голів у нах був надто червоний капелюшок і майже показні зморшки. Спочатку її, подумав, що вона розмовляє сама з собою. Але я був не праві. Вона розмовляла зі своєю сумкою. — Добре, — сказала вона, — і, будь ласка, зберігайте спокій.
  
  
  Вона була абсолютно права в цьому. Сумка для покупок з дуже великим ротом МОЖЕ сильно дратувати.
  
  
  Вона сіла за столик поруч зі мною і зняла пухнасту коричневу накидку. Гей, було недалеко від вісімдесяти, але вона все ще одягалася у відповідності зі своїми юнацькими роками. Вона була якоюсь дівчинкою-підлітком. Перлинні намиста і мускусні духи.
  
  
  — Сиди, — сказала вона сумці. Вона повернулася і обдарувала мене извиняющейся посмішкою. «Я не розумію, чому його не пускають в ресторани. Кажуть, це пов'язано з охайністю або чимось ще. Але він дуже акуратний. Вона заглянула в свою сумку. — Чи Не так, любий?
  
  
  Стиснувши була шестифунтовым йоркширським тер'єром. Також відомий як Роджер. Так співпало, що мені зовсім не подобаються всі ці маленькі тявкающие собачки, і що навколо цього, мабуть, було написано у мене на обличчі. — Сподіваюся, ти не боїшся собак.
  
  
  Її сказав гей, що не боюся собак.
  
  
  О, добре.' Вона посміхнулася і поплескала мене по руці. — Тому що Роджер і мухи не образить.
  
  
  Вголос задумався, враховуючи зростання его, не зашкодить ему муха. Вона видав пронизливий сміх, і кокетливо села лизати.
  
  
  Її звали міс Мейбл. Вона прожила в цьому кварталі більше п'ятдесяти років в будинок, який вона скромно назвала досить розкішним. - А, скажімо так... подарунок від, скажімо так... інший. Міс Мейбл готелі повідомити мені, що у нах дійсно був секс. Дав зрозуміти міс Мейбел, що мене це не здивувало.
  
  
  Це принесло мені кілька очок, і розмова прийняв певний напрямок. її сказав гей, що я сидів і чекав друга, який в даний час відвідував Товариство Фезерстоуна.
  
  
  — Ммм, — сказала вона. — А ти не хотів туди заходити. Ви не вірите в ці речі? †
  
  
  Її сказав агов, що мало що знаю про це.
  
  
  — Ніхто не знає про привидів, містер Стюарт. Ми просто повинні визнати, що вони є».
  
  
  Голос так. Товариство Featherstone дозволяє вам розмовляти з мертвими.
  
  
  Її подумав, не допитував ця філія сенаторів.
  
  
  Її запитав її, чи була вона коли-небудь там, і вона пирхнула.
  
  
  «Ха. Ні, це малоймовірно. Джон Фезерстоун прокляв мене в 1920 році. Прокляття , уявіть. Сказав, що я скандалістка, м'яко кажу. О, це був любитель пристойності, справжній фанатик. Вона постукала у голів вказівним пальцем, сверкавшим колекцією діамантових кілець. Спогади про минуле скандалі.
  
  
  — Ну, якщо ви запитаєте мене, — тихо сказала вона мені на вухо, — в цьому будинку немає, нам одного трупа, про який варто було б говорити. Мертвий чи живий, ви повинні бути ангелом, щоб увійти в цей дім. А ангели, дорогий, надзвичайно нудні. Вона изобразмла те, що ви могли б назвати сміливим підморгуванням.
  
  
  Офіціант приніс гей, газовану воду, багату вітамінами. Вона зробила ковток і зробила гримасу відрази. Цей напій дуже корисний для вас.
  
  
  Що я знову сказала? Ах так, ну, а коли він помер, його дочка взяла на себе управління. Ну, я кажу про дивацтва... Еліс Фезерстоун, мила леді, Міс Мейбл несхвально стулила губи. «Занадто довго грати в незаймана ніколи не буває добре».
  
  
  Її проігнорував психосексуальні теорії міс Мейбл. — Що ти маєш на увазі під цією нісенітницею?
  
  
  Ну нісенітниця. «Ах, Тоуве» або «Вауве». щось таке. Її точно не знаю. Якщо ти запитаєш мене, люба, це він китайської їжі, яку вона вступає в дитинстві. Вони їдять найжахливіші речі, ви знаєте. Думаю, це вплинуло на її мозок.
  
  
  Їй відомо багато у достатньої кількості людей за ці роки, щоб знати, що ви повинні слухати. Від ih улюбленої теорії літаючих тарілок до покрокового відтворення ih кращої гри в гольф. Всі хочуть бути почутими. І якщо ви готові слухати те, що ніхто інший не хоче чути, є всі шанси, що вони скажуть вам те, що ніхто інший не скаже. Так що сич усього світу її б не перервав її, якби не стежив за вулицею. Те, що я там побачив, підказало мені, що я міг виграти головний приз.
  
  
  Її, вибачився і пішов до телефону. Її знайшов його в чоловічому туалеті і набирає номер. У Мейса не було кварталі поточного.
  
  
  Її роблю запис на плівку.
  
  
  Філія тільки що вийшов через номер 43. Підійшов до кута, щоб відправити лист. Голосування тільки це був не той філія, якого її тут переслідував. Якщо тільки він не перевдягався і не кульгав останні півгодини. Звичайно, це було можливо. Але її не довірив. Мій філія виглядав занадто самовпевненим, щоб турбуватися про маскування. І якщо б це був хтось інший, її б зіткнувся з чимось великим. Це станції клонування.
  
  
  Було без десяти чотири. Залишив їй повідомлення для Роско. Її сказав йому, щоб він прийшов сюди і стежив за наступним клоном. А поки її буду сидіти тут і спостерігати. Подивлюся, чи не увійде хто-небудь ще.
  
  
  Міс Мейбл знову розмовляла з Роджером. Її подумав, чи я зможу її отримати свій наступний ревматизму без лекції про хімічний склад їжі. Її ризикнув. «Чому Еліс Фезерстоун зросла на китайській еде?»
  
  
  Міс Мейбел, схоже, подумала, що це дурний штопора. Ну, дорогий. Чим ще харчуються китайці?
  
  
  Зачекайте секунду. — Ви маєте на увазі, що Фезерстоуны — китайці?
  
  
  — Ну, — вона вказала на мене рукою. 'Не зовсім. Але знову ж, не зовсім так.
  
  
  Коротше кажу, Старий Джон був експортером чаю. Він багато років жив у Китаї. Але з революцією 1912 року жителям Заходу стало ясно, що їм більше не раді. Його справу було конфісковано. Вбили його дружину. І Джон повернувся в Лондон з маленькою дочкою.
  
  
  І зі схильністю до містики.
  
  
  Він стверджував, що щодня розмовляв з дружиною. І йому вдалося переконати багатьох старих аристократів у тому, що він може бути ih «контактом з мертвими». Вони допомогли ему і заснували Товариство Фезерстоуна. Це було практично все, що міс Мейбл знала про це. За винятком того, що Джон і його дочка Аліса жили відлюдниками. Тільки для того, щоб час від часу виходити, щоб накласти прокляття на менш чистих серцем.
  
  
  Вона вчасно закінчила свою розповідь. Не минуло й секунди, як вона заглянула в свою сумку. "Роджер!" він її вкусив. 'Погана собака.'
  
  
  Вона вибачилася і пішла.
  
  
  Було 4:30, коли з'явився Роско. Він зайняв столик в іншому кінці залу і, проходячи mimmo, кинув мені на коліна записку: «У провулку є чорний хід».
  
  
  Дощ почався, як тільки її вийшов через ресторану. Її зупинився під прикриттям входу і подивився у вікно через вулицю. Жінка років шістдесяти, у чорному шовковому платті сиділа на колінах на підвіконні і дивилася назовні.
  
  
  Крізь дощ її, чув її голос. — Так, мотузка. він сказав. «Ах мотузка. Тьху ти.'
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  Це був вузький мощений провулок, що простягнувся вздовж кварталу. Будь-де він був трохи ширше там, де раніше були входи для якоїсь стайні або невеликий розбивати. Він закінчувався тунелем довжиною близько дванадцяти метрів. А далі йшла бічна вулиця.
  
  
  Номер 43 чотириповерховим осібно. Пожежних драбин не було, але була задні двері.
  
  
  Двері відчинилися.
  
  
  І там стояв мій перший філіал. Він теж побачив мене і кинув на мене короткий запитливий погляд. Погляд типу «я тебе раніше не бачив».
  
  
  Якщо ви сумніваєтеся, ви повинні імпровізувати. Її, підійшов до нього і посміхнувся. Вибачте, але я шукаю будинок Марсдена. Її витягнув навколо кишені записку Роско і зробив вигляд, що вивчаю її. Тут сказано, що я повинен бути будинку номер сорок чотири, але, — я знизав плечима, — сорокачетвертого взагалі немає.
  
  
  Він покосився на мене. 'Я не знаю. Але принаймні ти не знайдеш його у провулку". Це був перший раз, коли її, розмовляв з клоном. Її, чув, як інші говорили, але не зі мною. Тепер це вразило мене. Всі вони говорили на бездоганній англійській без будь-яких акцент. Американський акцент англійської. Вони були ретельно навчені.
  
  
  — Слухай, — сказав я, — може бути, їй скористаюся твоїм телефоном. У мене є номер Марсдена...» Я знову возився з запискою Роско.
  
  
  Він похитав головою. "Він несправний."
  
  
  — О, — сказав я. "Що ж, дякую тобі".
  
  
  Мені нічого не залишалося робити, окрім як вийти через провулка. Дощ лив тепер сильніше. Він ударявся об тротуар і голосно луною віддавався у вузькому проході. Місце було зловісним. Алея темна. Дощ темний. Слизько з-за раптового дощу. Її підняв комір.
  
  
  Це було не те, що я бачив або чув. Це був просто інстинкт.
  
  
  Її зупинився, щоб запалити цигарку. Він зупинився рівненській в одному кроці від мене.
  
  
  Її не обернувся. Їй дозволив стилету вислизнути в долоню і продовжив свій шлях. Її знову почув слова Тари: «Філія вбивці першого класу, — сказала вона, — я повинен бути вбивцею першого класу».
  
  
  Добре. Значить, мене переслідували. Між луною власних кроків і барабанний стукіт дощу її зміг розрізнити ще один звук.
  
  
  Тунель був переді мною. Її, увійшов у тунель. Там було темніше. Її притиснувся у тіні стіни і подивився назад, у провулок.
  
  
  Нічого такого.
  
  
  І все ж... я не уявляв собі це. Волосся на моїй шиї постають не просто так.
  
  
  Єдиним звуком, який було чути, був шум дощу. Безшумна goggle вилетіла через нізвідки. Вона вдарилася об кам'яну стіну. Її зіщулився і поміняв свій меч на Вильгельмину. На той випадок. Я не сподівався, що мені доведеться вбити його. Її готель вибити з нього кілька відповідей. На цій стадії справи ще один мертвий філія призведе до ще одного безвиході.
  
  
  Її відповз у тінь і зняв пальто. Її повісив я камінь у стогін. Goggle просвистіла mimmo мене і зачепила пальто... На її животі почав виповзати навколо тунелю, в ту сторону, звідки прилетіли кулі.
  
  
  Справа в тому, що він не звик промахуватися. Він чекав від своєї жертви передсмертних звуковий - «фух» або «аргх». Мовчання діяло ему на нерви, якщо вони у нього були. Він вийшов через укриття, як тільки її дістався до входу в тунель. Її вистрілив нижче і потрапив йому в руку з пістолетом. Не на саму руку, а пістолет, який впав на землю, Він повернувся, щоб підняти власне его. Її, схопився і атакував. В той момент, коли він потягнувся до своєї зброї, його відкинув його подалі від нього. Було важко битися проти нього. Він був гарний. Він знав кожен трюк, який знав її. У нього був ніж. Просто так він був там, і був спрямований відвертими в мій складати долар. Її схопив його за зап'ясток і зміг зупинити рух. Але не надовго. Він підняв кожному людові, і мало не вдарив мене там, де це дуже дратувало. Її, повернувся і злегка нахилився вперед і він вдарив мене в житті.
  
  
  Удар збив мене з нога, і ніж трохи не влучив у мене. Його встав. Моя верхівка вдарила його по підборіддю з гучним брязкотом зубів. Це порушило його наміри. Ударом карате в його руці з ножем і вибив його, зброю встало відверті між валунами, вістрям вниз. Її продовжував тримати його зап'ястя і перевернув його на спину. Він намагався позбутися свою владу з допомогою прийому дзюдо, але її вже приготувався до його ходу. Він послизнувся і впав на мокре каміння. Її почув сухий тріск кісток. Він лежав, здивовано дивлячись вгору. Його ноги були підібгані, він все ще був в свідомості і не відчував біль. Шок просто виросли всі ці почуття. Може бути, його ноги були відключені назавжди. — Добре, — сказав я. 'Її знаю хто ви. Її хочу почути від вас деякі подробиці. Скільки вас там?
  
  
  Він закрив очі і зарозуміло посміхнувся.
  
  
  "Багато". -«Занадто багато, щоб нас зупинити».
  
  
  Де ваша база?
  
  
  Знову ця посмішка. 'Далі. В місці, де ви ніколи нас не знайдете.
  
  
  Її зробили на нього пістолет. 'Добре. Ми почнемо з нуля. І мені не потрібні відповіді типу «багато» і «далі». Її хочу отримати відповіді, наприклад, скільки і де. Так що вперед.
  
  
  Його обличчя було спокійним.
  
  
  — Інакше ти мене застрелиш?
  
  
  Він похитав головою. «Немає різниці між смертю і життям. Ви, мешканці Заходу, не розумієте. Її не зміг. Значить, її вже мертвий.
  
  
  У вас залишається мало загроз, коли остання загроза отримує такий ревматизму. Це був глухий кут. Її теж зазнав невдачі. Але тоді, якщо я не міг отримати те, що готель, я завжди міг спробувати отримати підтвердження того, що, як мені здавалося, її знав.
  
  
  — Але ти думаєш, що інші доб'ються успіху. Що ви здатні вбити всю сотню сенаторів?
  
  
  Нам зовсім не обов'язково вбити ih всіх. Достатньо, щоб налякати ih всіх до смерті. Щоб викликати королівств у вашому уряді. Вашій... Конгрес, як ви називаєте його. Тоді ми зв'яжемося з вашим президентом, і все станеться так, як ми хочемо».
  
  
  Тепер настала моя черга проявити деякий презирство. — Здається, ти щось забув. У цього президента є охоронців і досить жорстка система безпеки».
  
  
  Він похитав головою. — Здається, ти щось забув. Таку систему безпеки вже обходили раніше. І крім того, ми не збираємося його вбивати. Ми тільки намір контролювати його мозок.
  
  
  Отже олександр ih генеральний план. Паралізувати Конгрес і зробити президентом своєю маріонеткою. В умовах хаосу в Конгресі діюча служба отримає необмежену владу. І КАН буде мати повний контроль над цим. Це було не так неможливо, як здавалося. Охоронців захищають тільки від куль. І не проти вашого омлету, повного змінюють свідомість наркотиків. Або проти аспірину, який не є аспірином. Це було все, що їм було потрібно. Кажуть, що у Распутіна був цар в его влади. Але сьогодні для цього навіть не потрібно бути Распутіним. Тобі просто потрібно бути хлопцем з наркотиками. У королів Середньовіччя були свої дегустатори. Люди пробують освіта і напої, щоб переконатися, що вони не отруйні. Це була робота. Але цього немає тепер. Тому залучаючи своїми блискучими педагогічними здібностями правителі беззахисні. План КАН був божевільним. Але це було не так шалено.
  
  
  Філія втратив свідомість. Чи так здавалося. Робити мені залишалося небагато. У всякому разі, більше ніякої інформації я не отримав. Але одне було ясно: він повинен був померти. Чи вся ця кліка КАН прийде за нами.
  
  
  Її, подивився на нерухоме тіло. Її, замислився на хвилину. Її, думав про те, як краще всього йому було померти. Її, пішов. Її, повернувся в тунель і підібрав своє пальто і стилет, який впустив. Звідти її продовжив рух по вулиці.
  
  
  Все, що я почув, був слабкий звук. Звичайно, він не був без свідомості. Він повернувся і підняв пістолет.
  
  
  І вистрілив собі в око.
  
  
  Першокласне вбивство.
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  Вистава «Скажи своїй мамі» в Ліричному театрі, як і було обіцяно, був «досить кумедним, якщо вам подобаються подібні речі». Погано те, що я, ймовірно, не буду його дивитися. Єдиною цікавою річчю була дівчина, яка займається вилізла з свого одягу. Дженіс Венера. Її пам'ятав її з тих днів, коли її звали Дженіс Вуд.
  
  
  Дженіс Венера була білявою богинею, і, як би ee нас звали, з прекрасною фігурою. Вона була гарячою супутницею в подорожі по Рів'єрі, напевно, п'ять років тому. Ми розлучилися друзями. Мій бізнес, і її майбутнє були врятовані привітним і багатим графом Хоппапом. Він передав мені деяку інформацію про контрабандистах алмазова, а Дженіс — купу алмазова. Коли її востаннє бачив ih в Ніцці, вони збиралися одружитися.
  
  
  Як це виглядало зараз, все могло б скластися трохи інакше. Під час перерви їй подзвонив і отримав записане повідомлення від Мейса. Навколо того, що йому вдалося зібрати в підзорну трубу, виділення доброї каші полягав у вівсяних пластівцях.
  
  
  Це все, що у них було.
  
  
  Роско оголосив, що нарахував трьох атс. Одіна ель в готелі «Еддісон»; один все ще був у Фезерстоуна, а третій був у той момент у «Олд Вік», спостерігаючи, як сер Лоуренс Олів'є грає Гамлета. Залишив їй повідомлення «Розкажи своїй мамі», було досить весело, якщо ви захоплюєтеся такими речами.
  
  
  Її повернувся якраз вчасно, щоб почати початку другої акт. Сергій вже згасло, і Тарі довелося махнути мені рукою на моє місце. Оркестр виступив го початку вдруге.
  
  
  'Новини?' — запитала вона пошепки.
  
  
  'Так. Є три.'
  
  
  «Ну троє? Або ще троє?
  
  
  'Так.'
  
  
  Вона помовчала. — Значить, всього сім.
  
  
  'Так.' Їй кивнув. 'Досі тхір.'
  
  
  Оркестр грав пісню, яку співала Дженіс. «Ця дівчина, — сказала Тара, — ти знав її, або це були ознаки кохання з першого погляду?»
  
  
  Я не знав, що у мене є такі симптоми. — Я вже знав її, — сказав я. 'Кілька років тому. Мила дівчина. Нічого більше.'
  
  
  Тара підняла брову. «Ну, вона більше не виглядає такою дівчиною».
  
  
  Ймовірно, вона була права в цьому. Розміри Дженіс зараз були 90-60-90.
  
  
  — Ми були просто друзями, — сказав я. «Чесне слово».
  
  
  Тара подивилася на мене. — Скажи своїй матері.
  
  
  Потім шоу ми вирушили за лаштунки. Дженіс була гарячою. Тара була крута. Дженіс познайомила нас зі своєю новою любов'ю, Міккі. Тара відтанула. Ми вчотирьох пішли кудись випити пива.
  
  
  В таксі додому Тара сказала: «Ти прав, вона мила дівчина. І додав досить різко: «Більше нічого».
  
  
  Є кілька способів дізнатися, відкривав чи хтось у вашу двері, поки вас не було.
  
  
  На жаль, всі знають ці манери.
  
  
  Особливо тим людям, які намагаються відкрити вам двері у вашу відсутність.
  
  
  Спасибі Січня Флемингу ці пастки з кількома волоссям стали широко відомі. І будь-який досвідчений агент знає, як це зробити. А інші автори шпигунських розповідей викрили інші хороші трюки. Хитрість секретного агента в тому, що його тактика залишається таємницею. Сьогодні за ціною книг у м'якій обкладинці кожна дитина — вилитий Картер.
  
  
  Ну, Картер більш хитрий.
  
  
  І якщо ви іноді думаєте, що я зіпсую хорошу річ, віддавши її за ці кілька гульденів, подумайте ще раз. Справа в тому, що хтось проковтнув мою наживку. Коли ми повернулися в квартиру, її зрозумів, що там хтось був. Або ще був. Її жестом запросив Тару знову вийти і дочекатися мого сигналу. Її схопив пістолет і відкрив власний замок відмичкою. М'який клацання замість звукової какофонії лязгающей зв'язки ключів. Всередині було темно. І було тихо. Така дуже гучна тиша, викликана тим, що хтось намагається не бути там. Її міцного стиснув Вильгельмину в руці і почав обережно ходити по квартирі. Кімната за кімнатою. Через захаращену вітальню, їдальню і, нарешті, вітальню, шкодуючи, що подруга Роско не відвела свого кота перед відходом, тому що цей кіт чіплявся за мої п'ятки.
  
  
  Добре. Отже, наш гість чекав в спальні або ховався в душу. Або його давно не було.
  
  
  Її, зупинився у спальні. Там хтось був. Її, чув, як він дихає. Наступним моїм кроком був шедевр координації. Одним рухом її відчинив двері, ввімкнув святий і прицілився.
  
  
  Він вистрибнув з ліжка, як хліб з тостер. Господи, Нік. Це твоє вміння побажати доброго ранку?
  
  
  Її опустив пістолет і похитав головою. — Ні, Роско. Але це чертовски хороший спосіб привітатися кулею, чортова сука. Ти знаєш, що я міг тебе вбити?
  
  
  Він відкинув волосся назад і позіхнув. Потім почухав підборіддя, втупившись на мене. «Ви, американці, всі такі, — сказав він. Слухай. Це житло моєї дівчини, немає? Тому я не хочу з тобою говорити. Отже, у мене є ключ. Отже, її увійшов. Так звідки мені було знати, що ти прийдеш?
  
  
  Роско... — її селл на край ліжка, — ...що стосується цих твоїх методів роботи... †
  
  
  Він підняв руку. «Не наказуй. Нік. Будь ласка.' Він закурив, і я побачив, що полум'я злегка тремтить. — Де Тара?
  
  
  Її, підійшов до вікна і подав гей знак.
  
  
  Жодних проповідей, Роско. Слово.'
  
  
  Він зітхнув. 'Слово?'
  
  
  А.'
  
  
  "Вогонь".
  
  
  Голосування це слово.
  
  
  Її, постукав цигаркою по прикладу пістолет. — Це моя робота, Роско, його горю. Ти тінь. Її стріляю. А це означає, що навколо ходить багато людей, які планують мене застрелити. І тоді, якщо її не залишуся насторожі, вони досягнуть успіху.
  
  
  Pif-паф, і її мертвий. Зрозумів?
  
  
  Він кивнув і посміхнувся. — Неправильно, — сказав я. 'Це не смішно. Це дуже серйозно. Я думаю, що ти геній, Роско, але мені здається, ти стаєш надто самовпевненим. У перекладі це називається, що ти стаєш байдужим. І це дуже хороший спосіб померти.
  
  
  Зрозуміло? Він кивнув. І не посміхнувся.
  
  
  Її повинен був зупинитися. Але, як і всі проповідники, її занадто довго стояв за своєю кафедрою, і завдав йому було тільки один моральний удар, від якого він не міг оговтатися.
  
  
  Роско знизав плечима. — Добре, — сказав він. Ну, його все це вже чув. Але сьогодні ввечері... ти влаштував бурю в склянці води. †
  
  
  Тара сиділа в дверях. «Значить, ти будеш пити чай.
  
  
  Вона посміхнулася. Одна або дві ложки?
  
  
  Роско посміхнувся в ревматизму. — Цей твій інший втратив своє покликання.
  
  
  'Яке?'
  
  
  «Створення військово-навчальних фільмів».
  
  
  Тара заварила чай.
  
  
  Причиною візиту Роско було суспільство Фезерстоуна, і він готель знати, що з ним робити. Завтра знову стежити, чи як? Так, — сказав я. «Продовжуйте стежити. Нам потрібно знати, коли ці клони почнуть діяти. Занадто мало відбувається; Мені це не подобається. А поки подивимося уважніше. Подивимося, чи зможемо ми довідатися, що відбувається всередині. 'Хм. Її просто ще не знаю, Нік. Сумніваюся в цьому.
  
  
  'Так?'
  
  
  — Так що ж ти зробиш?
  
  
  «Відвідаю Суспільству Фезерстоуна для зустрічі з моєї дорогої покійної тіткою Міртл.
  
  
  — Ти маєш на увазі просто увійти? Просто так.'
  
  
  «Ну... я міг би влітати, але я думаю, що це було б занадто крикливо, не так?»
  
  
  Роско встав. — І це ти говориш мені не жартувати. Ви пройшли весь цей шлях?
  
  
  Якщо це табір КАННИ, тобою нитка. У тебе досить знайоме обличчя, приятель. Ви майже так само анонімні, як Ніксон на зборах демократів.
  
  
  «Я розраховував на те, що ваш відділ спецефектів дасть мені маску і відповідна камуфляж може допомогти.
  
  
  Роско зітхнув. «Наш відділ спецефектів, — сказав він, — помер».
  
  
  'Помер?'
  
  
  «Ну, розумієте... це дійсно трохи болісно... Це була старенька, яка займається колись працювала на Илинга. Ви знаєте, ця кіностудія. І... ну... вона померла. Її знаю!' Він перервав мене перш, ніж її встиг вимовити бодай слово. Це смішно, це вона, це дитяча робота, і це неможливо. Але це, боюся, всього навсього лондонський відділ AX.
  
  
  Її зробив ему задоволення нічого не кажу.
  
  
  Він сказав. = "Може її туди зайду?".
  
  
  «Прости, Роско. Ти мені більше потрібен зовні. Якщо одіна навколо цих атс попрямує в Сполучені Штати, значить, інший сенатор попрямує в морг. Нам потрібно з'ясувати, що замишляють ці парові.
  
  
  Він здійняв руки в повітря.
  
  
  'Тоді все в порядку. Ми повернулися до нашої вихідної точки. Ви йдіть туди. Так що я міг би запитати вас зараз. Якщо ти загинеш, я можу його взяти цей краватку?»
  
  
  Її знаю. Будь серйозним. А якщо серйозно, хлопці, що ви пропонуєте?
  
  
  Її пропоную, — подивилася на нас, Тара, — мені піти туди.
  
  
  Ні, її сказав. 'Точно ні.'
  
  
  — Але, Нік. †
  
  
  Ні.' Її сказав.
  
  
  'Але ...'
  
  
  Тоді мене тут ніхто не слухає. Немає. Це нитку.'
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  Так що Тара все одно пішла.
  
  
  Ну, не зовсім Тари. Не Тара, "фігуриста руда". Фігуристих рудоволосих дуже легко помітити на вулиці, повної людей, і дуже легко вистежити. Жінка, яка прийшла на прийом, на наступний день в будинку під номером 41, була старою дівою з мишачим особою. З додо-каштановим волоссям, гачкуватим носом і мішком замість сукні. Костюм, перуку і макіяж у нас були, спасибі Дженіс і компаній "Скажи своїй мамі". Якщо Тара не повернеться в театр найпізніше до семи годинах, вистава не може продовжуватися - перуку і ніс належав матері.
  
  
  Електронний диктофон і камера для наручних годинників були з AX.
  
  
  Магнітофон був самої останньої моделі - маленький Sony на батарейках. розміром з портсигар і замаскований таким чином, що теж був схожий на портсигар. Він управлявся звуком, а це означало, що він не записує тищину. На швидкості 4,75 вдалося записати чистий звук близько двох годин. Повернувши ручку гучності до упору, він міг записувати з жіночої сумочки, такий же, як у Тари. Велика відкрита полотняна сумка для покупок.
  
  
  Якщо ви коли-небудь задавалися питанням, які божевільні будуть розмовляти з мертвими, відповіддю будуть багаті божевільні.
  
  
  Бібі Ходжсон, наприклад. Тара зіткнулася з нею по шляху (клацання). Добре. Так що я теж знаю, хто вона. Але Тара говорить, що, згідно Vogue, ця дама — «скваттер», титул, який можна отримати тільки тоді, коли ти витратив купу грошей на балетні тапочки і ремені. Навколо них жінок, для яких невеликі витрати і раніше означають сукні Dior. Місіс Ходжсон одержує свої гроші від містера Ходжсона. г-н Вільям А. Ходжсон за Hodgson s Real Estate Agents. І її знаю, хто він. Агенти з нерухомості Ходжсона володіють половиною Флориди і значною частиною острова, який вони називають Манхеттен.
  
  
  Також була місіс Вентворт Фрогг, має близько сорока п'яти мільйонів доларів. Тара зустріла її внизу в адміністратора. Вона також сфотографувала саму приймальню. Вікторіанська кімната з червоними плюшевими диванами та безліччю пальм в горщиках. Тара повинна була заповнити форму. Кілька питань про її особисте життя та життя покійного. Згідно заповненій формі, р. Луїза Рігг по Санкт-Луїзи, штат Міссурі, в гостях у своєї тітки Міртл Рігг. В розділі «Причини візиту» Тара написала: «Запитати ради з приводу інвестування пам'яток». Вона не знала, навіщо вона це написала. Вона сказала, що це тільки що прийшло ось в голову.
  
  
  — Це великі гроші, люба? — запитала портьє. І Тара відповіла: «Настільки великі, що це мене лякає».
  
  
  Реєстратор посміхнулася,
  
  
  Худорлявий східний хлопчик повів її наверх, в лілову кімнату очікування, повну пальм. І сказав агов, Сунь Пін влаштує зустріч. Сунь Пін прийде до неї через півгодини. А поки, може бути, вона могла б трохи почитати який-небудь журнал. Може, вип'єте чашку чаю? Він зник і через мить повернувся з паруючою чашкою. Тара взяла її, і хлопчик знову зник.
  
  
  Вона тільки почекала хвилину чи дві, а потім відкрила двері. У коридорі нікого не було видно. Навпаки, за закритими дверима, пролунав п'яний жіночий сміх. Навколо початку другий день доносився тихий гул. Медіум, який стогнав впадаючи в транс. Третя і остання двері була позначена як «Відпочивати». Звідти не було нам звук. Тара спробувала відкрити її. Вона була замкнена.
  
  
  За своєю величезної сумки вона дістала зубочистку і смужку пластики. Вона до цього не звикла і працювала невміло. Але кроків на сходах не було, і дві інші кімнати ніхто не входив. Нарешті вона відкрила двері.
  
  
  Вона закрила її за собою і озирнулась. Це була маленька білої кімната. Там було кілька раковин, невеликий холодильник, подвійна плита з чайником. Уздовж стін стояли скляні вітрини. В одному з усього, у них були всі види чаю. зелений чай. ромашка. Лапсанг Сушонг. На верхній полиці акуратно сиділа колекція чайних чашок з рожевими і білими квіточками. Як і та чаша, яку хлопчик приніс ей. В іншій вітрині, в іншому кінці кімнати, сиділа колекція коричневих пляшок. Кожен містив якийсь гранульований порошок. На етикетках просто було написано «A», «B» або «H». В іншому наборі пляшок була рідина, а на нижній полиці лежали голки для підшкірних ін'єкцій.
  
  
  Вітрина була замкнена.
  
  
  В раковині була використана голка. Тара підняла його. У nen все ще залишалося кілька крапель рідини. Вона акуратно вприснула його в порожню ампулу, що лежить поруч. Вона понюхала ампулу. Науковий комп'ютер в глибині її свідомості пробігся по кільком тисячам перфокарт і видав ревматизму менш ніж за секунду. Вона сунула ампулу в сумку і підійшла до дня.
  
  
  У коридорі пролунали голоси.
  
  
  Вона завмерла.
  
  
  — Отже, міс Еліс. Не турбуйся. Нічого страшного не трапиться, — це був чоловічий голос. З високим гугнявим азіатським акцентом. Він говорив так, ніби розмовляв з дитиною. Акцент на кожен склад окремо. "Крім того, немає ніякого неприязнь, пам'ятаєш?"
  
  
  Аліса відповіла невизначено. 'Так. Її знаю. Зло існує з... але іноді мені цікаво...
  
  
  — Не дивуйтеся, міс Еліс. Повірте мені. Твій батько теж довіряв мені. Все ще...
  
  
  Ти пам'ятаєш, що він сказав тобі вчора?
  
  
  Аліса зітхнула. Так, Ян. Їй довіряю тобі.'
  
  
  — Добре, — сказав він. — Так ти пам'ятаєш, що робити?
  
  
  — Нічого, — відповіла вона тихим голосом.
  
  
  'Нічого такого. Саме так.' Потім була невелика перерва. "Ну, тоді чому б тобі не піти наверх і не зробити це?"
  
  
  Можливо, вона кивнула у ревматизму. Веб-пару кроків піднялася по сходах. Інша пара зробила всього кілька кроків. Рука постукала в двері. Двері відчинилися. На задньому плані п'яна дама продовжувала говорити. "Ах, любий, дорогий Роберт." У якийсь сумної пісні.
  
  
  'Що ж?' сказав чоловік.
  
  
  Ему відповіла жінка з різким голосом. 'Як ви дали велично дивиться на зірок. Найпізніше завтра.
  
  
  «Спробуй отримати це сьогодні. Він може нам знадобитися завтра.
  
  
  'Хороший. Тоді залиш мене в спокої.
  
  
  Двері зачинилися, і чоловічі shaggy луною пролунали по сходах.
  
  
  Тара почекала, поки в коридорі знову не стало тихо. Вона поспішила назад в приймальню до свого крісла. Вона подивилася на холодний чай, який залишила недоторканим. Вона понюхала. Це був чай.
  
  
  Вона взяла журнал. Двері відчинилися.
  
  
  Жінка була одягнена в чорне кімоно. Воно покривало значних розмірів тіло зі значними опуклостями. У нах була коротка чоловіча стрижка і суворе обличчя. Вона говорила розміреним, хрипким голосом.
  
  
  Мене звуть Сон Pin. Сталася помилка. Я не можу прийняти вас сьогодні. Ти можеш повернутися завтра? Це більше скидалося на наказ. Завтра в дві години. Вона коротко схилила голову, не дозволяючи своїм очам брати участь. Вони ковзали mimmo Тари, як чорні прожектори.
  
  
  Тара встала. 'Але ...'
  
  
  У дві години.' Коли Тара спускалася по сходах, вона покликала її. "Твоя тітка буде там, тоді."
  
  
  Тара зупинила запис і повернулася до мене. — Луїза Рігг побачить свою тітку Міртл? Завтра в цей же хвилі, і ви все це почуєте».
  
  
  Вона була дуже задоволена собою. Вона кипіла від хвилювання. Це був Хансье Брінкер, який знайшов дірку в дамбі і тепер засунув у нах великий палець, щоб врятувати країну від гігантської катастрофи. Вона була страшенно щаслива, що мені дуже не хотілося говорити гей, що вона взагалі нічого не стало відомо. Тільки фотографії можуть мати деяку цінність. Роско взяв плівку для проявлення. На наступний ранок ми отримуємо ревматизму.
  
  
  «Хотілося б, щоб у вас знову була фотографія того, як його звуть — того, хто розмовляв з Еліс».
  
  
  — Яна?
  
  
  Так. Його голос звучить, як голос відомого агента КАН.
  
  
  Очі Тари розширилися. — Ви хочете сказати, що інші люди не при чому? І той нарколог? Так що це не зовсім те, що я можу назвати дитячим невинним веселощами.
  
  
  Не зовсім.' Її посміхнувся.
  
  
  Що було в цьому шприці? Пентотал?
  
  
  Вона опустила рот. — Як ти дізнався? Її залишив це наостанок.
  
  
  Їй посміхнулася. «Послухай, люба. З дванадцяти прийомів, які у них є для надування багатих сучок, у них там одинадцять. Пентотал натрію - це сироватка правди, чи не так? Отже, вони дають цим дамам хороший шанс, попередньо напоївши ih цим чаєм, і дами розповідають їм все, що вони хочуть знати. Всілякі подробиці про померлого коханого. Потім слово в слово медіуми повторюють це потім. Виходить дуже переконливий виступ. Ці дами не пам'ятають того, що вони розповіли. Ці дами ошелешені. І вдячні — і щедрі.
  
  
  Рот Тари склався в беззвучне «Про».
  
  
  «З ним пов'язаний ряд інших переваг. Якщо ця правда компрометує, завжди є можливість для шантажу. І якщо в справу залучено достатньо грошей, привид говорить цілей, що з ними робити. Що це було — благодійність, акції, рахунок в швейцарському банку — ви можете бути впевнені, що вони загрібають гроші. Тара виглядала розгубленою. «Але яке це має відношення до КАН?»
  
  
  'Нічого такого. Це правильно. Я думаю, що це все знову Нассау. Фезерстоуны займалися шахрайством, КАН дізнався про це і шантажував ih. Напевно, точно так само, як з Бангелем. Мені раптом спало на думку, що у Бангеля і Фезерстоунов було ще якесь спільне: вони обидва торгували наркотиками.
  
  
  Її сказав агов,:
  
  
  «Значить, KAN міг піти по тому ж шляху, щоб потрапити всередину. Пригрозили припинити ih підставка, якщо вони не отримують частину виручки плюс кілька послуг. Такі послуги, як, може бути, надання житла клонів.
  
  
  Вона похитала головою. 'Чарівно.'
  
  
  Її, знизав плечима. 'Чарівно. Безпечно. Але тримайте свою дотепність при собі.
  
  
  Так ми не наблизимося до штабу-квартирі цих атс. Крім того, ми тут не для того, щоб розгадувати таємниці товариства. Наше завдання: ih ліквідації.
  
  
  Вона трохи здригнулася. — Це більш м'яке слово, ніж вбивство, чи не так?
  
  
  Її, подивився на нах. Вона сиділа, підігнувши під себе ноги, на шовковому стільці в спальні. На ній був блідо-рожевий костюм, і вона виглядала біло-рожевою і гладкою, як шовк. Як одна навколо них дівчат, які закривають очі на фільм Сема Пекінпи. Як одна навколо тих дівчат, які плачуть в Fove Story.
  
  
  Її, похитав головою. - «Ризикуючи здатися банальним... але що делле робить така дівчина, як ти, на такій роботі?»
  
  
  Штопора схвилював її. Вона вивчала свої нігті. Довго. Як ніби вона ніколи ih раніше не бачила. -- Ну, -- сказала вона нарешті, - це... довга історія. Деякий час назад... е, її зустріла... чоловіка.
  
  
  Давним-давно. Її пройшла середовищ всіх кандидатів, як найкраща, а потім, по для... людини... я пройшла в АХ... Ми - гаразд, неважливо. Це було в часи Джонсона, коли війна у В'єтнамі знову досягла свого апогею. Ну, я... підписав. Вона відкинула голову назад і весело посміхнулася мені. «Крім того, її подумала, що було б дуже цікаво і романтично кожен день працювати з такими людьми, як Джеймс Бонд».
  
  
  "Не забувай згадати Ніка Картера?"
  
  
  Ах, — сказала вона. «Я не сміливий мріяти про це».
  
  
  Її, пройшов через кімнату і сель поруч з нею. Її взяв її підборіддя в свої руки.
  
  
  Слухай, — сказав я. «Ми втілимо в життя ще кілька зустрінуть ваших бажань».
  
  
  Хм.' Вона зло подивилась на мене. — Звідки ти знаєш, що мені сниться?
  
  
  Добре, — сказав я. — Дай вгадаю. Її, закрив очі. «Ви хочете вільно парити в повітрі і займатися любов'ю там».
  
  
  Мммм... — Вона замислилась. 'Цікаво. Але, може бути, надто вітряно.
  
  
  Тоді все в порядку. Як щодо... як щодо музею. Там у них ліжко шістнадцятого століття - за старої корчми. Ми могли б прослизнути за оксамитові завіси і видряпати ці імена на спинці ліжка, коли закінчимо.
  
  
  Мені це подобається», — сказала вона. «Але музей не відкривається до десяти ранку». Вона подивилася на мене. — Ти згоден з моєю ідеєю?
  
  
  Її погодився.
  
  
  У ванні з піною.
  
  
  У ванні з піною?
  
  
  «У ванні з піною».
  
  
  Слухай, можу порекомендувати. Враховуючи бульбашки і все, що з цим пов'язано, це акуратний, чистий секс. Ви просто ніколи не повинні пробувати це в такому випадку. Принаймні, якщо ти мого зросту.
  
  
  Вона висушила мене. З великим м'яким теплим рушником.
  
  
  — Я хочу запитати тебе, будь про що, — сказав я.
  
  
  Про що?'
  
  
  Вона зробила кілька цікавих речей з цим рушником.
  
  
  — Неважливо, — сказав я.
  
  
  З правильною дівчиськом в сміття теж не все так погано. Вам також не потрібно вбиратися, щоб налаштувати будильник на потрібний час. Не з двома людьми, які подобаються один одному, і інший секс. Проблема в тому, що це ніколи не триває досить довго. Труднощі повертаються.
  
  
  Її, відійшов убік і закурив. — Її готель тебе запитати... — Я випустив кільце диму. «Є в китайській мові слово, схоже на «о, туві, вау»?»
  
  
  Вона проводила пальцем по волоссю на моїх грудях. Не хочеш змінити тему, дорогий? Або ти готель спробувати зіграти ту сцену у ванні китайською?
  
  
  Її пояснив гей спів Еліс Фезерстоун. Тара спохмурніла. "Ах, мотузка, вау?" Вона знизала плечима й на хвилину задумалася. «Ха. Почекай секунду. Ти сказав, що це пісня. Їй кивнув.
  
  
  'Хм.' Вона встала з ліжка. 'Не йди.' Вона схопила сукню і пішла у вітальню. Її знову почув, як магнітофон працює.
  
  
  Вона повернулася посміхаючись. У нах були ці слова. — Я зрозуміла, — з гордістю сказала вона. "Дао".
  
  
  «Дао? Як це Дао він стародавньої китайської релігії?
  
  
  Вона кивнула. Ih вечірні молитви — це постійне спів: «О, Дао! Про Тао! Є всі шанси, що це звучить, як «О, тауве, вау». Якби ти знав, що ти слухаєш.
  
  
  Вона сіла назад на ліжко і згорнулася клубочком, обхопивши руками коліна. Вона була цілком впевнена в собі. Звичайно, найкращим поясненням, яку їй придумав досі тхора, була досить сумнівна теорія про те, що Аліса, одержима постійною тягою до мотузків і вилянию.
  
  
  Тара просяяла. "О, Нік. Ідеально. Все насправді. Вони Физерстоуны, які живуть, як відлюдники - даоси - аскети. А що стосується розмов з мертвими. Даоси - містики. А вони прокльони, які вони вимовляли на адресу міс Мейбл, наприклад, даоси — це фанатики. А також . Вона зробила паузу, як Болтини, оголошуючи про Летючих Валлендах. І Аліса, яка займається безперестанку повторює, що злий чиста. Ой.' Вона вдарилася об ліжко. «Ну, нібито цей філіал, який говорить тобі, що смерть і життя — одне і те ж. Обидві даоські ідеї. Як вони це бачать, все одно. Добро і зло, смерть і життя. Всі вони знову стають одним цілим у великій Єдності Дао».
  
  
  Її, похитав головою. «Це означає приблизно те ж, скільки Великий Електричний Подрібнювач на небесах».
  
  
  Вона зітхнула і скривилася. «Типова філософська ідея. Але непогана.
  
  
  Її зігнув ногу. 'Далі?'
  
  
  «Ну... бо вони думають, що зла не існує, вони нічого не роблять, щоб зупинити його. Нічого не роби, і все буде, як назавжди. Це ih великий девіз.
  
  
  'Ем-м-м". це може бути правдою для Аліси. але не для атс, КАННИ зараз не зовсім нічогонероблення».
  
  
  Ммммм. Я не знаю. Люди інтерпретують релігійні доктрини дивним чином. Ви тільки подивіться на Інквізицію. Або ці нескінченні війни за Святий Грааль. Її б не виключала можливий зв'язок.
  
  
  Її подумав про узгодженості і відкинув цю можливість. Політика - веб-релігія в цих краях. А якщо хто-то поет вечірню молитву, то це більше схоже на «Мао», ніж на «Тао».
  
  
  Справа в тому, — продовжила вона, — що я зможу розговорити Еліс. Якщо вона дійсно даоска, вона не буде ходити навколо. Може бути, вона зможе мені багато чого розповісти про те, що відбувається в тому будинок. Насправді, вона може дати на всі відповіді.
  
  
  Її втомлено провів руками по очах. «Сподіваюся, нам не доведеться скупитися на слова з цього приводу, але ти не повернешся в той будинок».
  
  
  Її отримав цей зеленоокий погляд з нах.
  
  
  Ми б витратили на це багато слів.
  
  
  І чому б немає?'
  
  
  Таким він однієї причини, що вони, як тільки вони помітять вас, накачають пентоталом, і ви їм все розкажете . Використовуй свій розум, Тара. Там дуже небезпечно. Ми навіть не знаємо, наскільки це небезпечно, поки не ідентифікуємо ці фотографії. Так що тримайся від них подалі. Ти зробила свою частину. Ми з Роско далі розслідувати справи, Еліс.
  
  
  І як ти збираєшся це зробити, якщо вона ніколи не виходить?
  
  
  Ну... тоді нам назавжди потрапити всередину.
  
  
  Вона встала з ліжка і почала сердито ходити по кімнаті. Але це так безглуздо. І ви втрачаєте так багато часу з-за цього. Крім того, це ще більш небезпечно для вас. У мене вже є пропуск для входу. Завтра. У дві години.'
  
  
  Вона була права. Її зробив помилку, яку ніколи не робив раніше. Її прийняв емоційне рішення. Більше всього на світі готель захистити її. І це було неправильно. Емоції неприпустимі у моїй роботі. Ви залишаєте ih на день, як тільки починаєте.
  
  
  Її, погодився, що вона піде. При двох умовах.
  
  
  По-перше: щоб ми спочатку розберемося з фотографіями. Якщо це місце було справжнім оплотом агентів КАННИ, вона б туди не пішла. Вона погодилася.
  
  
  По-друге, ми з Роско чекали б ee у макробиотическом ресторані через вулицю і підтримували з нею зв'язок через мікрофон. Якщо б ми почули щось на зразок пароля, ми могли б прийти на допомогу.
  
  
  Вона погодилася. До речі, з деяким подивом. «Ну, Нік, я і мріяти не можу, що було б в іншому випадку. Не те щоб її боялася, — сказала вона, — просто я... — подумала вона, на деякий час, — я боюся.
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  Це був лайном день. Її порізався під час гоління. Тара впустила дзеркало. Кава був надто слабким. І пішов дощ. Це була хороша частина.
  
  
  До одинадцяти часовий Тара вийшла з дому. Вона готелів вчасно нафарбуватися і одягнутися, щоб дістатися до Фезерстоуна раніше. Вона сподівалася прослизнути нагору по зручно розташованої кімнати очікування на другому поверсі, щоб зустрітися з Еліс Фезерстоун.
  
  
  Мій телефонний дзвінок Мейсу в 11 годин обернувся ще одним ударом. «Вибачте, хлопці, — сказали учасники групи, як і раніше, жодних дій».
  
  
  Їй подзвонив в магазин чаю Лайтфут, і мені сказали, що моє замовлення не буде готовий до полудня. У них не було кур'єрів.
  
  
  "Хіба я не можу отримати його?" Вони сказали так. Це був складний замовлення.
  
  
  Це означало, що фотографії, які Тара зробила в The Featherstone s, було не так просто впізнати. Вони повинні були відправити ih у Вашингтоні. Ймовірно. У будь-якому разі, її отримаю ревматизму опівдні. Ще достатньо часу, щоб зв'язатися з Тарою у театрі, якщо виникне така необхідність. Її вийшов через квартири і пішов по вулицях. В годину дня її зустрічав Роско макробиотическом ресторані. Її вирішив спочатку чим-небудь перекусити.
  
  
  Без десяти дванадцять її був в чайній крамниці Лайтфут. Маленька брудна тиску середнього і малого магазин на першому плані поверсі старого будинку десь в Сохо. Стіни від підлоги до стелі були обвішані полицями з величезними банками чаю. Вікна, що виходять на вулицю, також були забиті стопками чай.
  
  
  За прилавком стояв неохайний чоловік у поношеному коричневому фартусі. Він подивився на мої документи і кивнув. Він взяв банку з полиці і поставив її на прилавок. Він почав загортати його в коричневу обгортковий папір.
  
  
  "Я, е... готель би використовувати його тут," сказав я.
  
  
  Він похитав головою. — Магазин навряд чи підходить для цього, чи не так?
  
  
  — А може бути, нагорі?
  
  
  Він підозріло подивився на мене. — Не знаю, — сказав він. — Я повинен це перевірити. Він підійшов до каси і натиснув N-3. Через кілька миттєвостей телефон двічі задзвонив, а потім замовк. — Добре, — сказала вона. Вона натиснула кнопку під прилавком, і невелика частина задньої стіни від'їхала.
  
  
  Отвір дало мені доступ до вузькій сходах, що ведуть до місцевого штабу АХ. Сходи вели в маленьку неряшливую приймальню. Два помаранчевих пластикових стільця, стілець, заставлений номерами « Чайних території баренцева моря» , і великий пошарпаний письмовий стілець. За столом сиділа чорнява красуня, що жує жуйку. Вона зацікавлено подивилася на мене, перестала жувати і схрестила ноги в іншу сторону. Справа з нах була ще одна двері. Святая святих. Її, подивився на годинник. Було дванадцять годин. Її, поклавши обидві руки на стілець, і злегка нахилився вперед. — Я хочу поговорити з Долорес, — сказав я.
  
  
  Вона зробила абсолютно байдуже обличчя. Її висвітлив своє посвідчення особи. В її очах нарешті з'явилося деяке розуміння, і вона кивнула. "Ви не знаєте нічого напевно в цьому чайному магазині," сказала вона. «Тобі потрібна Долорес або твоє повідомлення?»
  
  
  "Повідомлення, - сказав я. Вона натиснула кілька кнопок на телефоні, коли її почав розпаковувати банку з чаєм. Вона простягла мені трубку. Там було записане на плівку повідомлення від Роско. "Побачимося в годину дня". Потім знову Mays: «Вибачте, хлопці, ніяких дій».
  
  
  Її відкрив банку і селл на стілець. Кожне фото була акуратно прикріплена до комп'ютерної карті. Дорогі жириновський дами Mrs. Ходжсон і Фрогг були визнані такими. Секретарка Фезерстоуна сприяла звільненню Агнес Корона, колишнього секретаря Скотленд-Двір, тому що деякі документи, які нах були, були звідти вкрадені. Ніяких доказів її причетності так і не було виявлено. «Недбалість» стала причиною її відставки. Проте вона виявилася під підозрою. Хлопчиком, який приніс Тарі чай і провів її в приймальню, був Пем Кінь, молодий терорист, фахівець із психологічної війни. Особливо гарний у психотропних препаратах. Він був головним слідчим КАН. Десь в Азії вони втратили його з виду. Спасибі фото Тари АХ оновила его дані в архіві. Нарешті, що не менш важливо, була Сун Сін. М-2. Вбивця другого класу. Почала другий клас не означав, що вона була поганою. Це не означало нічого, крім того, що вона була вбивця. І всі вони феміністки, які зараз зляться на чоловіків, шліть свої скарги Мао Цзе дуну. Сунь Пін була злою тіткою. Судячи по комп'ютерній карті, вона була фахівцем з тонкощів фізичних тортур.
  
  
  Її, підскочив до телефону і подзвонив в театр.
  
  
  Тара вже пішла.
  
  
  Її вдарив по трубці так сильно, що стілець затремтів, і сказав, що хочу Долорес. «Долорес особисто. І швидко! Секретарка прискорила жування до чотирьох-чотирьох разів і натиснула кілька кнопок. Двері праворуч від нах прочинилися. «Ви не будете сумувати за Долорес, — сказала вона. Це веб-дівчина панелей.
  
  
  Дівчина біля розподільчого щита була високою, мішкуватим чоловіком з сивим волоссям, в давно мертвої сорочці і з змученим обличчям.
  
  
  Її сказав. - "Долорес?"
  
  
  Він зітхнув.
  
  
  «Дивіться, — сказав він і відірвав вухо від пари навушників.
  
  
  — Її Картер, — сказав я.
  
  
  'Oi.' Він подивився трохи пряміше.
  
  
  Її сказав ему передати Роско термінове повідомлення. Плани змінилися. Ми повинні були перехопити Тару до того, як вона ввійде в лігво лева. Її повернуся в квартиру на випадок, якщо вона прийде. Тепер він прямував в макробиотический ресторан. Якщо б я не міг її зустріти, її б зустрівся з ним там, в половині другого.
  
  
  Її взяв таксі і повернувся в квартиру в рекордно короткі терміни. Тари там не було. Все, що я міг зробити, це чекати. Якщо б вона не була в театрі і не тут, вона могла б бути де завгодно. А Лондон велике місто. Справжньої причини для паніки не було. Перш ніж її побачив Роско, у мене були за рішенням вчасно попередити її. Навіть якщо це було в самий останній момент. Тим не менш, її, відчував себе трохи ніяково. Її продовжував ходити по порожній квартирі. Дощ нервово стукав у вікна. З наступного вулиці доносився тихий гул джазу. З самої вулиці доносився стогін машин. Десь високо назавжди мною пролетів літак. Кіт дмухнув. Годинник цокав.
  
  
  Її готель все знести. Однозначно годинник. Може бути, щоб зупинити час. Або, може бути, тому, що вони видавали, не той звук, який її готель почути. Звук Тари, що входить у двері. Ціле, жахливий час, якщо нічого не відбувається, воно все загрожує статися відразу і не так.
  
  
  В годину дня її набирає номер. Її отримав ревматизму Роско на моє повідомлення. Потім три гудка і група Мейса: Сонні, хлопці. Раніше ніяких дій.
  
  
  Її повісив трубку. Її протер очі і потер шию. Там знову вжалило. Її перестав терти. Від чого мене попереджав мій радар? Її, подивився на стіну. Потім до телефону. Її підняв трубку і знову набирає номер.
  
  
  Роско: Заткнись. Ніки. Ми знайдемо її.
  
  
  Бі-і, бі-і, бі-в. Ірина: Вибачте, хлопці. Раніше ніяких дій.
  
  
  Її тримав трубку трохи подалі від вуха.
  
  
  Це були вони самі слова, які Mays використовував двічі!
  
  
  Щогодини він давав нове повідомлення. Звичайно, він, можливо, не зміг би придумати нічого більшого, але повторити все одно не заважало ему. Кожну годину протягом останніх декількох днів він приходив з якимось дивним звітом або новинним повідомленням про те, що їдять в селі. А якщо він взагалі нічого не міг придумати, він все одно придумував метт.
  
  
  Її знову підніс трубку до вуха... Її уважно слухав. "Вибачте, хлопці. Раніше ніяких дій. Так! Голосувати воно! В его-в останніх словах почулося слабке гарчання. Літак, що пролетів. Цей звук був раніше. Там було щось криве.
  
  
  Їй подзвонив Долорес. Він підтвердив мені, що одне і те ж повідомлення було там протягом трьох годин. Ні, сказав він, він не знайшов це підозрілим. Він тільки думав, що Мейс готель пожартувати, використовуючи одне і те ж повідомлення знову і знову.
  
  
  Її розповів йому про літаку. На мить він замовк. 'Всемогутній Бог.' він сказав. 'Ти прав.'
  
  
  У мене Мейса більше не було. Її був десь між гнівом і панікою. Злість за те, що я так захопився безпекою Тари, що втратив з виду ih справжні наміри і не стало відомо про повідомленні Мейса раніше. Всі наші надії на «сузір'ї сьогодні цієї справи», були засновані на послеявляется Чен-Лі Брауна, послеявляется, який повинен був привести до лабораторії клонування і до Лао Цзэну. Якщо він вже зробив крок, всяка надія втрачена. Ми ніколи не знайдемо це гніздо атс. Ми б ніколи не змогли б зупинити ih. Бог покарає мене на цю суку, яка займається залізла мені під шкіру.
  
  
  — Добре, — сказав їй Долорес. «Намір полягає в наступному. Мені потрібен вертольотом, який зможе доставити мене туди. Зроби Роско додаткову допомогу і...
  
  
  — Ти жартуєш? — перервав він мене. «Лондонський офіс не такий великий. У нас просто немає додаткової допомоги — принаймні, такою, яка вам потрібна.
  
  
  — Гелікоптером?
  
  
  «Це все ще триває».
  
  
  'Добре. Тоді скажи Роско, щоб шелл одіна. І костя Бога, скажи йому, щоб він був обережний!
  
  
  'Слухай. На твоєму місці її б не турбувався про Роско. Іноді він може бути трохи педантичним, але не тоді, коли на кону стоїть власне его життя. Він дуже любить життя.
  
  
  Її зітхнув. "Будемо сподіватися."
  
  
  Вертольотом повинен був забрати мене в половині другого в Гайд-parque. Будь б здивувався, але це не моя справа. У будь-якому випадку, вони будуть говорити про це протягом декількох днів. Її почистив Вильгельмину і знову зарядив сл. Її сунув стилет назад у піхви і вставив ще одну газову бомбу. Щасливчик П'єр, так щиро посередині.
  
  
  Її одягнув плащ і вийшов під дощ.
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  Роско подивився на годинник. Було без п'яти два. Тара сказала, що піде в «Фезерстоун» в половині другого.
  
  
  Він не хотів здатися занадто підозрілим, вибігши навколо ресторану, як божевільний. Так що він заплатив, взяв газету і шталь читати в під'їзді. Дощ пішов сильніше. Так що людина, що читає в під'їзді, не буде виділятися. Ймовірно, він думав про своє забутому парасолі.
  
  
  Він, мабуть, побачив Тару, коли вона з'явилася через дорогу, з-за рогу. Вона не бачила його. У нах був парасольку, і він забезпечував необхідні шори, обмежують її огляд.
  
  
  Роско підійшов до неї зі свого боку вулиці. Пройшов mimmo бакалійника. Крім шевця. Mimmo провулка. Ймовірно, він не зводив очей з Тари, тому не помітив чоловіка. Можливо, це були двоє чоловіків. Вони підійшли до нього. Він, ймовірно, не був попереджений тим фактом, що чоловік не використовував такий хороший чорний парасолька від дощу. І досі тхір тримав его складеним у руці.
  
  
  Принаймні, так було, як ми собі це уявляли.
  
  
  Лиже до вечора ми знайшли тіло Роско. Він був у провулку. Його руки все ще чіплялися за великий чорний парасолька, гострий як бритва кінчик якого уткнувся ему в складати долар.
  
  
  
  
  Глава 17
  
  
  
  
  Вертоліт приземлився на заболочене полі, приблизно в кілометрі від будинку. Мене чекав великий Fiat 130. Водій вручив мені ключі, вказав мені правильний напрямок і сель поруч зі мною. Поряд з моїм водійським сидінням. Потім ми всі розійшлися в різні сторони.
  
  
  Дощ припинився, і пейзаж засяяв нереальним жовто-зеленим кольором. Один за се квітів з картин Констебла. Це був один навколо казкових пейзажів з котеджами і готелями часів Річарда Левове складати долар. Її, відчув, як моя кров закипає від цього універсального виклику. Охоче. Хрестовий похід. Її sel у свій великий Фіат, щоб убити драконів. Мій пістолет і стилет були новим Экскалибуром. Їй був частиною історії і робив історію. Її вже чув ріжки, вітають мою появу. Її, всеперемагаючий герой.
  
  
  О боже. Але: нарешті дій:
  
  
  Її припаркував машину за гаєм, і продовжив шлях через невеликі кущі до задньої частини маєтку. Це був притулок, який вони орендували для себе. Будинок з солом'яним дахом, випромінюючий дивну атмосферу. Було дуже тихо.
  
  
  Занадто тихо.
  
  
  Її озирнувся. Поряд з головним будинком стояли два маленькі будиночки, однаково дивних. Найближчий знаходився приблизно в двадцяти ярдів від головної будівлі. Обидва були забиті. Цікаво, який з у них використовував Мейс. Їй був майже впевнений, що він більше не використовує його.
  
  
  Її перейшов від одного дерева до іншого і дістався до другого будинку. Її також отримав вид на під'їзну доріжку. Моя удача була занадто гарна, щоб бути правдою. Там знаходилася машина.
  
  
  Це був старий американський універсал. Ці старі псевдодеревянные кулька Шевроле 1952 року. Багажник на даху був увіткнути багажем. І рибальськими снастями.
  
  
  Куди б вони нам пішли, вони не ходили на риболовлю. Але вони збиралися кудись їхати, а її прибув якраз вчасно.
  
  
  Її дістався до іншого будинку. Двері були замкнені. Її, зазирнув усередину через одне з вітражних вікон. Її, потягнувся до вікна. Вона відкрилася. Може бути, занадто легко. Її приготував Вильгельмину і увійшов всередину.
  
  
  Якби в цьому замішаний хтось, крім Мейса, у мене були б проблеми. Ці старі мостини видавали мене при найменшому русі. Вони рипіли під моїм входом. Але якщо хтось був там, він мовчав.
  
  
  Її продовжував йти. На нижньому поверсі було всього дві кімнати, і вони здавалися порожніми, дуже порожніми. Камін був обвішаний мідними горщиками і чистою, але обгорілої ґратами.
  
  
  Її піднявся по сходах.
  
  
  Ванна кімната.
  
  
  Це було його місце в домко. Магнітофон Мейса все ще лежав на ліжку. Потужний бінокль раніше стирчав навколо вікна. Ліжко являла собою сплетіння простирадлом. Мейс і Пірсон спав тут по черзі. У кутку була одна виставка консервних банок. Слабкий запах риби все ще висів у повітрі.
  
  
  Слідів боротьби не було.
  
  
  Які хороші новини це може означати. Щось змусило ih відійти від своєї посади. Але це не обов'язково означало, що вони мертві.
  
  
  Її, подивився в бінокль. Її бачив, Чен-лі в будинок. Він розмовляв з двома чоловіками. Її міг бачити ih ноги, але ih осіб не було видно. Її скористався диктофоном, щоб передати повідомлення Долорес. Ця штука була в бездротовому він контакті з красунею в чайній. Потім її знову спустився вниз і виліз у вікно.
  
  
  Моросящая погода. Її, відчував себе ніяково. Її, думав, що це погода. Але знову ж таки, її, подумав, що це може бути попередженням.
  
  
  Її попрямував до другого дому. Того, який був лиже всього до основної будівлі. Дошки, які були забиті в двері, були вирвані. Її стиснув Вильгельмину і відкрив двері.
  
  
  Те, що я там побачив, змусило мій шлунок стиснутися.
  
  
  Всюди була кров. Старий дерев'яний пол був просякнутий нею і убрався в непристойний колір смерті. Вона застигла між швами мостин. Білої бавовняна меблі була перемазана ей. Наручний годинник AX лежали розчавленими. Пістолет 38-го калібру з AX лежав весь у крові, на посипаному борошном стільці. І сокиру, пофарбований у червоний колір, лежав поруч з каміном.
  
  
  Камін.
  
  
  Він все ще горів. Ще давав тепло. На решітці лежали купа теплого попелу. В кутку, поруч з багаттям, лежали... рука. Її почув дуже дивний шум, а потім зрозумів, що додаю свою блювоту до цього безладу.
  
  
  Я пішов на кухню і відкрив кран, потім линув холодною водою на обличчя і просунув зап'ясті під крана. Мої вуха защипало. Її вимкнув кран. Мені здалося, що я щось почув. Скрип дерев'яної підлоги.
  
  
  
  
  Глава 18
  
  
  
  
  Тара розповіла мені пізніше, але я можу сказати й зараз. У правильному порядку.
  
  
  Роско вона не бачила. Але і не оглядалася. Вона знала, що він там. Разом зі мною. У ресторані. Вона увійшла в Суспільстві Фезерстоуна, як і планувалося, о 14:30. На шиї у нах була ниточка перлів, здатна передати будь-яка розмова в радіусі п'яти метрів від нах в трубку через вулицю. В сумці у нах був той самий диктофон, який вона використовувала напередодні.
  
  
  Тара відчувала себе добре.
  
  
  Адміністратор помітила, трохи роздратовано, що Тара прийшла надто рано. Пем Кінь проводила її в ту ж кімнату очікування на другому поверсі, що і напередодні, і запропонувала гей, ще одну чашку чаю. Вона залишила її, щоб вивчати вони ж журнали.
  
  
  На цей раз Тара взяла чашку чаю. Від нього виходив приємний запах кориці. Вона занурила палець в рідину і злизала його. Моя дівчинка отримала п'ятірку з хімії не просто так. — Чай, — прошепотіла вона перли і «Sonny», — наповнений метаквалоном. Вона нарахувала близько п'ятисот міліграмів. Це ліки дає вам те, що вони називають «добре підготовленим». З одного боку, відчуття сонливості, з іншого почуття піднесеності. Що стосується самого удару, то він може вбити вас двома способами. Сам препарат, або відсутність цього препарату. Симптоми абстиненції схожі з симптомами епілепсії — кілька днів нападів, які можуть закінчитися повним колапсом: смертю. Ці люди знали, що вони робили. Цих п'ятисот міліграмів було достатньо, щоб знести вам голову. Принаймні, достатньо, щоб змусити вас думати, що ваша тітка Міртл повстала навколо мертвих.
  
  
  Тара вилила вміст чашки в одну навколо цих лян в горщиках. Якщо б ця ліана не була належним чином вкорінена в землі, вона напевно відірвалася б.
  
  
  Вона знову навшпиньки вийшла в коридор, і знову її було нікому зупинити. Вона піднялася по сходах на верхній поверсі. Два дня вели до кімнати в передній частині будівлі. Одна навколо цих кімнат, належав Алісі. Вона закрила очі і спробувала уявити вікно, в яке її ей вказав. Я стою перед будинком, він був праворуч від нах. Значить, це має бути двері ліворуч.
  
  
  Вона постукала у двері.
  
  
  Голос Аліси абсурдно погано: «Увійдіть».
  
  
  Еліс Фезерстоун лежали на ліжку у синій шовковій піжамі, захованої між п'ятьма шовковими подушками з набивним малюнком. Еліс Фезерстоун виглядала не дуже здоровою. Крихітні бісеринки банку виступили у нах на лобі, і вона обмахнулась східним віялом. Її сиве меліроване волосся лежали вологими на потилиці, а зіниці його очей звузились до шпилькових уколів. Вона нагадала Тарі неряшливую королеву з Аліси в країні чудес.
  
  
  Еліс Фезерстоун була навантажена наркотиками. І це значно полегшило роботу Тари. Гей, взагалі не потрібно було турбуватися про логічних звучному виправданні. Еліс була далека від логіки, в даний момент. Вона була десь у прикордонній зоні, де єдина пропозиція — дурниця, а логіка породжує плутанину.
  
  
  Вона почала говорити тихим голосом. З якоїсь причини вона думала, що гей шість років, а Тара — ee мати. Дійсно, є наркотики, які можуть змусити вас так думати. Гашиш вже на багато що здатні, але вони, штучки, які ковтаєш, нюхаєш або вкалываешь, тільки добре добивають справу. Але, можливо, це було просто камуфляж «Розкажи своїй матері» дзвонила в дзвоник. У всякому разі, Тара не відставала і грала Матір.
  
  
  Мати готелю знати все про Яні. Мати не довіряла Січня так, як довіряв батько. Аліса сказала, що сама так не робила.
  
  
  Ян був затятим даосом. Але Ян змінився. Аліса не знала чому. Вона просто так відчувала. Аліса любила відчувати. Ще у нах був приємний на дотик плюшевий миша. Хіба не Мо готель це побачити?
  
  
  Пізніше, сказала втомлено. А як же цей Ян?
  
  
  Що ж, близько п'яти років тому, за посмертного раді папи, Ян взяв на себе управління. Все йшло добре до двох років тому. Потім він звільнив весь цей старий персонал і призначив новий персонал. Вони теж даоси, сказав він. Але все ж... Алісі вони не дуже подобалися. Звичайно, не нові. Пем Кінь, Контактний. А потім четверняшки.
  
  
  Четверняшки?
  
  
  Ці чотири хлопці, які всі схожі один на одного. У ih словами, тільки один навколо них пішов на полювання. Ні, не міг. Не на полювання, він її дражнив... Аліса почала плакати. Можливо, він збирався її дражнити.
  
  
  Тара сказала, що Мати захистить ee. Аліса перестала плакати. Вона почала співати. Тара підняла очі і подивилася на годинник. Було без п'яти два. Гей, потрібно було швидко повернутися, поки її чекали у залі очікування. Але як щодо тих четверняшек? Еліс сказала що-небудь ще? Аліса кивнула. Вона хихикнула. У них є три брата, і ці брати трійнята. І вони схожі на цих четверняшек. Виходить, що вони семерняшки... чи ні? Аліса тільки продовжувала сміятися. Спершу трійня. Потім четверик... Аліса тільки продовжувала сміятися. Там же були Чень-лі Хун Ло, які були десь в Ірландії. Чи в Ісландії. Або десь ще. А ще був Пен Чи, льотчик. Аліса замахала руками. Він був в Америці. А потім, потім, — Аліса вважала на пальцях, — Доупи, Шизи і Днз. Вона хихикнула. Але вони пройшли через кілька тижнів. Вони поїхали в Америку з Пем Кінь. Щоб зустрітися з чарівником. Ні, щоб зустрітися з цим пресвітеріанином. Щоб поговорити з пресою. Щоб піти до стоматолога. Приготовлено воно. Чистий, чистий. Ну, вона не пам'ятала.
  
  
  Тара задумалася. Так вони поїхали через кілька тижнів. До... президенту! Це повинно було бути так. Вони пішли їм назустріч.
  
  
  Було дві хвилини третього. Тара стиснула руку Аліси. — Це все брати, яких ти знаєш? вона запитала.
  
  
  'Oi. ні, — сказала Аліса. 'Є ще багато. Це дуже велика сім'я. Але інші десь далеко. Аліса перестала мукати.
  
  
  - Ти впевнений? - суворо запитала Тара. «Ти не потрапиш в рай, якщо будеш брехати».
  
  
  Еліс виглядала тверезою. «Принаймні, так говорить Ян. Він каже, що решта якийсь час залишаться вдома і що ми повинні вивести ih звідти. Тому, коли Пем Кінь, а інші йдуть, сюди приходять нові. Ох, чесно, мама. Це те, що він сказав.' Аліса чесно намагалася iso усіх сил.
  
  
  Тара встала. — Ну що ж, люба, — сказала вона. - Тепер мені пора йти, а ти гарна дівчинка, і... - вона спробувала придумати сказати що-небудь по-материнськи, - тепер слухняно їж свою кешью, і незабаром її знову буду з тобою. Тара зачинила за собою двері і глибоко зітхнула. «Ти чув це, милий», сказала вона своєму перлин. «Зараз в Америці є тільки один. І це льотчик. Здається, пілот вертольота. А може бути, він убився разом з тим сенаторами, яких він убив. Вона зробила паузу, потім не змогла не додати: — І ти не хотів, щоб його йшла сюди. ха-ха.
  
  
  Вона посміхнулася і спустилася по сходах. Внизу сходів, на шляху вгору, Пем були Коні і Сон Pin. Вони виглядали сердитими. Дуже злими.
  
  
  У Пем Kona в руці була голка для підшкірних ін'єкцій.
  
  
  Все, що може сказати Тара, було: «Так. Нік.'
  
  
  
  
  Глава 19
  
  
  
  
  Якщо ви все життя намагаєтеся озброїтися проти дня лайно, цей день лайно настане.
  
  
  Її поклав пістолет поряд з раковиною, і скрип підлоги змусив мене пірнути до неї. Його запізнився. Ніж пройшов по кімнаті, пришпилив мою руку до раковині, як нову метелика в колекції.
  
  
  «Добре, Картер. Повільно повернися».
  
  
  Ih було троє. Це були не «вони», яких його чекав. Вони виглядали як три місцевих іванова. Супер денді. Ih шведів і стрижки були років на десять ih молодше, а накачані м'язи не в'язалися з сучасним одягом. Вони підійшли до мене зі зброєю напоготові. Попереду ватажок.
  
  
  — Руки за голову, — сказав він.
  
  
  Її оглянув його зверху до низу. Єдиною гарною річчю в nen був його костюм. «Її готель би підняти руки, — сказав я, — але у мене технічна проблема». Її вказав на ніж, все ще притиснутий до моєї руки.
  
  
  Він обернувся до одного навколо своїх супутників. — Джайлз, — сказав він. Будь ласка, визначити, серові. Джайлз підійшов до мене і витягнув ножа. Моя кров пузирилася. Джайлз обшукав мене. Він знайшов стилет, але не наблизився до газової жорсткості. Її, напевно, не в його смаку.
  
  
  Джайлз посміхнувся. Дуже впевнено. — Добре, бос. Він чистий.
  
  
  «Тоді ви з Роббі беріть його в будинок».
  
  
  Джайлз і Роббі взяли мене за руки, і з парою пістолетів, притиснутих до мого хребта, мене веління до будинку.
  
  
  У цьому немає ніяких сумнівів. В наші дні навколо них виходять найкращі вбивці. Ангел, Лин Цзин, а тепер ще й ці парові дійсно перевершили себе у ввічливості. Vin Во був хема іншим. Коли її приєднався до нього в кімнаті, він обдарував мене вбивчим поглядом і гаркнув на покидька: «Посади его». Вони підштовхнули мене до стільця. Кожен взяв мене за плече і натиснув на нього: його сель. Вінг кивнув. Головний лиходій теж sel. Її було в іншій бібліотеці, обшитої дерев'яними панелями. Тільки вона була не такою великою, як у Нассау. І вікна були відкриті. Крім того, Чен-лі теж тут не було.
  
  
  Вінг пройшов через кімнату; як рухома гора, смикав сигарету трипалого рукою. Її згадав більш щасливі часи. — Ти нам дуже набрид, Картер, — сказав він нарешті. Його голос був високим і крижаним. — Крім того, ти завжди був дурний.
  
  
  Я не збирався відповідати на це чесно. Все, що я зробив, це підняв брову. Крім того, ніякої слон не міг перешкодити йому було сказати мені, що я був дурний.
  
  
  «Ти думав, що за нами стежать твої друзі в тому маленькому будиночку, щоб ти нарешті зміг нас зловити». Він посміхнувся. У будь-якому випадку, він сморщил губи. — На самому делле... все було якраз навпаки. Ми поклали око на зустрінуть ваших друзів, і ми знали, що це приведе нас до вас. Принаймні, ми були готові до твоїх візиту.
  
  
  Він був прав. Їй був дурний. Її потрапив у ih пастку з відкритими очима. Але з іншого боку, в АХ знали, де її. І Вінь За краще б знав, що вони це знали... Він став на стілець. Він відкрив ящик. «У разі, якщо ви думаєте, що ваші друзі допоможуть вам...» він простягнув невелику аудіокасету. — Ми попросили вашого агента Мейса зробити останнє повідомлення. Справедливості костя, він зробив три. Ми не готелі такого повторюваного повідомлення, яке заманило б сюди інших — як воно заманило вас. Він поставив касету в невеликий портативний диктофон. «До того часу, як третє повідомлення почне повторюватися, нас вже не буде тут». Він знову повернувся до мене. «Я подумав, що вам може бути цікаво почути офіційне освячення того, що тут сталося сьогодні».
  
  
  Він натиснув кнопку, і Мейс почав свій посмертний доповідь.
  
  
  — Вибачте, я пішов на рибалку. Не їжте їжу. Зіпсована каша ще смачніше. Швидко розпробував, швидко засмучений. Ах.'
  
  
  На мить її подумав, що Мейс помилився, але швидко помолився, щоб він простив мене, де б він нас знаходився в даний момент в тумані.
  
  
  Мейс не збився з шляху. Що ж.
  
  
  Звичайне закриття — «нитка повідомлення».
  
  
  «В програмі» означає, що повідомлення в залі в коді. Простий код для швидкої передачі повідомлень. Поряд з першим прописом завжди потрібно брати наступне четверте слово. Її відрахував. Повідомлення Мейса для нас було: «Вибачте. Eda зіпсована. Швидко!'
  
  
  Підкріплення прибуде в той момент, коли гратиме оркестр. Дитячий садок чи ні. Її міг розраховувати на допомогу протягом години.
  
  
  Крило повернулася до головному лиходієві. — Корнеліус, — сказав він. «Тепер вставте цю стрічку».
  
  
  Корнеліус взяв касету і вийшов через кімнати.
  
  
  — А тепер, Картер... тепер, коли ти так нам допоміг, її надам тобі послугу... Поклич Чен-лі, — сказав він Джайлзу.
  
  
  Джайлз пішов. 'Добре. Що ви на самому делле готелів дізнатися про нас?
  
  
  Він перебрав весь свій арсенал гримас і смішків, перш ніж знайшов ревматизму. — Ви готелів, дізнатися, звідки штабу, чи не так? І зараз, — сказав він, коли Джайлз і Чен-лі увійшли в кімнату, — саме туди ми і відвеземо вас.
  
  
  Її, подивився на Чен-лі.
  
  
  Що мені здалося найменш привабливим в nen, так це голки для підшкірних ін'єкцій в його руці.
  
  
  Часу що-небудь пробувати не було, її зробив ще одну невдалу спробу вчепитися йому в горло, але Роббі і Джайлз мене випередили. Мене відкинули назад у крісло. Ударом по щелепі, який ніби вибив усі мої пломби навколо зубів. Вин підійшов і вдарив мене. Все відбулося дуже швидко. Джайлз і Роббі тримали мене. Чен-лі закатав рукав мені. Її, кравець візьми, нічого не міг зробити. Одним швидким рухом голки зникла в моїй руці.
  
  
  Вони тримали мене так кілька хвилина. Пройшли секунди, може бути. Або годинник. Її більше нічого не знаю. Корнеліус повернувся і сказав, що розірвав стрічку в касеті. Він сказав, що шкодує. Vin Під вилаявся і хотів, клей, щоб виправити її. Він повернувся до Корнеліуса, і сказав: «Собачий щеня. Мудак.' А потім його обличчя почервоніло. Червона троянда. Пелюстки розкривалися, і один за одним падали на підлогу. Він любить мене, він мене не любить...
  
  
  — Капулетті, — сказав Джайлз. Він сміявся. Товстий водяний жук виліз iso rta. Її спробував відштовхнути його рукою. Залишатися максимально розумним.
  
  
  Це була програна гра.
  
  
  У мене пересохло в роті. Її спробував встати. Але її, схоже, більше не знав, як це робити. Її, подивився на свої балетні тапочки. З-за неправильного обидва кінця бінокля. Вони були далеко. Але пряжки. Це були красиві. Вони були золотими. Вони світилися.
  
  
  
  
  Глава 20
  
  
  
  
  Наступний період був постійним кошмаром. Я не пам'ятаю, скільки годин або днів це тривало. Не було більше ніякої різниці між ніяк не коли і вночі, між сном і неспанням. Уві сні вас іноді переслідують монстри. Над вами сміються цілі натовпи. Тротуари тріскаються і вивергаються блювотної піною. Але потім ти відкриваєш очі, качаєш головою і знову бачиш свою знайому ніжку ліжка, задернутые штори, сорочку, яку ти кинула на підлогу минулої ночі. Ви вимірюєте свій розум на своїх нога, заспокійливим контрастом реальності.
  
  
  Тільки реальності для мене не було.
  
  
  Коли їй відкрив очі, побачив її інших монстрів. Сміються дзеркальні особам. Калейдоскопічні види. Змінюється, широка, повільно рухається всесвіт злиття форм і зміни кольорів. Міфічні істоти і неможливі події. У моїх снах Тара продовжувала повертатися. Ee волосся зелені. Ee очі дикі. Одного разу вона стиснула мені руку так, що потекла кров. Одного разу його тримав її на руках, і вона ридала цілу вічність.
  
  
  Повільно сни проходили. Стало менш страшно. Моя мета перетворилася в один білий порожній екран. Без зображень. Без думок. Одного разу їй відкрив очі і подумав «літак». Її був у літаку. Спроба зачепити це слово своїм сприйняттям відправлена мене назад в глибокий спокійний сон.
  
  
  Її було в машині. Її дивився у вікно машини. Її знову закрив очі.
  
  
  Коли її знову подивився, вид був таким же. Небо було ще блакитним. Трава була зелена. Автобус зовні не змінив форму і не змінив колір. На звороті було кілька буквально. Але я не міг бачити, що це. Це була дурниця, це були ієрогліфи. Її здригнувся. Що б вони зі мною нам робили, які б наркотики нам давали, я не міг читати!
  
  
  Її, подивився в інший бік і обережно, з напіввідкритими очима, оглянув машину. Її був прикутий наручниками до кого-то праворуч від мене. Її це відчув. Але її поки що не збирався дивитися в його бік. Її не в готель, щоб вони знали, що я вже прокинувся.
  
  
  Машина була лімузин. Переднє сидіння було приховано від очей важкою сірою фіранкою. Не було нас, звуку, крім звуку двигуна і звуковий дороги. Той, хто сидів поруч зі мною, не був балакучим. Її повільно нахилив голову вправо і подивився на свою компанію прищуленим поглядом. Мені взагалі не треба було бути обережним. Він спав. Худий, жилавий чоловік. Думаю, в'єтнамець. Лікар або асистент в білому лікарняному халаті. Немає. Швидше за все, це просто черговий агент КАННИ, вбраний, щоб грати в доктора.
  
  
  Її спробував двері. Закрито. Для estestvenno.
  
  
  Її знову подивився у вікно. Автобус був ще попереду нас. Її все ще міг читати, але те, що було написано в цьому автобусі, було нерозбірливо. Воно було написано східними літерами.
  
  
  Ми прогриміли над мостом. Іншими транспортними засобами на дорозі були візки і велосипеди. Була тільки одна інша машина. Ще один лімузин. Він їхав позаду нас.
  
  
  Її знову виглянув назовні. Я не знаю, як довго дивився. Наступне, що я побачив, була вулиця міста. Галасливі трамваї, люди на велосипедах. Волові вози і всюди люди в зеленій формі і солом'яних капелюхах. Її подивився mimmo свого сплячого охоронця у вікно праворуч від нього. Її бачив московські ворота". Всі за цими воротами. Звідки міг знати? Щось повернулося. Її знову подивився у власне вікно. Навпроти готелю, на даху будівлі, її побачив те, що хотів. Величезний кольоровий портрет Хо Ши Міна площею 40 квадратних метрів.
  
  
  Тільки будівля належала в'єтнамському державному банку. Місто було в Ханої. Vin Під відвіз мене в Ханой.
  
  
  Її озирнувся з подвійним інтересом. Її не бачив, Ханой вісім років. Кілька будівель говорили про війну, але пошкодження були не так wouldnt великого.
  
  
  Ханой гарне місто.
  
  
  Місто довгих тінистих прапора, усіяних тут і там старими французькими колоніальними особняками. Буддійські пам'ятники, китайські храми. Червона річка прозорою і чистою, і джонки на її берегах ліниво котяться по синій & nb. Дивно, але на білбордах немає антиамериканських гасел. Ніяких ознак ненависті. Ці люди не ненавидять.
  
  
  Це неправильне ставлення до війни. Ви ненавидите, а потім відразу думаєте, що інші ненавидять вас. Одна річ, про яку треба подумати. Але, по-перше, він не міг добре думати. По-друге, її агент AX. Не те щоб вони не думають. Але ih готують до війни.
  
  
  На бічній дорозі іншій під'їхав лімузин лиже. Її мимохідь зазирнув усередину. На задньому склі були шторки. Але попереду Чен-лі сидів поруч з водієм. Чен-побачив мене і побачив, що я не сплю. Він підштовхнув водія, який натиснув на гудок.
  
  
  Мій лікар прокинувся. Її кинув на нього приголомшений, переляканий погляд на те, яким його повинна була бути останні кілька днів. — Регбі, — сказав я. "Хороший м'яч..."
  
  
  Він сміявся. — Ніякого сенсу. Картер. Ви не приймали ці ліки вже двадцять чотири години. Ефект закінчився. Ти вже проспав все підряд. А з цим Н-2 абсолютно ніяких побічних ефектів».
  
  
  Він поглянув на мене оцінююче. «Хороша спроба».
  
  
  Він був, Бог знає чому, американцем. Принаймні, він говорив, як один, навколо американців. Але інший? Чи ворог?
  
  
  "Як... як довго її був під вітрилами?"
  
  
  — А, — сказав він. «Це секретна інформація. Скажімо так... Досить довго, щоб доставити вас сюди. І не питайте мене, де це «тут».
  
  
  — Ханой, — сказав я.
  
  
  Его доброзичливе вираз зникло. Його очі звузилися. Він натиснув кнопку, і вікно за переднім сидінням опустилося. — Містер Вінг, — сказав він. «Твій в'язень прокинувся».
  
  
  Фіранки відсунулися. З'явилося плоске обличчя По Vin, обрізане у шиї віконною рамою. Він був схожий на жахливу маріонетку. Він подивився на мене і загарчав.
  
  
  «Здається, він думає, що ми в Ханої».
  
  
  — Ах, — сказав Вінг. Потім він кивнув. — Так, Hanoi. Ви побачите це там? Він вказав на групу сірих будівель. «Нам Де».
  
  
  Я намагаюся французька в'язниця. Також відомий під ім'ям Ханой Хілтон. Місце, де тримали наших військовополонених.
  
  
  — Без сумніву, ви чули історії про цьому місці, — сказав він. — Але ви виявите, що в'язниця, в яку ми вас відправляємо, дуже... зовсім інша. Хоча її не бачу причин, чому ви повинні знати, де він в залі. Він натиснув кнопку, і штори знову закрилися, загороджуючи мені огляд.
  
  
  — Доктор Куой? Значить, це був справжній лікар. — Для дурня наш містер Картер, не так wouldnt дурний. Навіть без хорошого опитування, він все одно здатний вирахувати свій напрямок і час. Не те щоб він повернувся назад, але їй так думаю... може бути, ще один укол».
  
  
  При цих словах у мене затремтіли руки. Її анітрохи не міг зупинити тремтіння. Нам відчуття нудоти в моєму кишечнику. Я не міг пригадати, щоб сам препарат викликав такі почуття. Але, можливо, моє тіло зробило це саме. Куой подивився на мене і знову посміхнувся. Його почуття зверхності було відновлено. — Не хвилюйтеся, містер Картер. Цей укол просто приспить тебе. Ні, буде більше поганих снів. Нічого небезпечного. Ми хочемо, щоб ви були свіжими, як ромашка, як тільки ми туди доберемося.
  
  
  У мене був невеликий вибір. проклятий Ісус.
  
  
  Ще один укол.
  
  
  Знову пустеля.
  
  
  
  
  Глава 21
  
  
  
  
  Коли прокинувся, було темно. Її лежу на чомусь м'якому. Повітря наповнилося ароматом вітьок. Почувся тихий, заспокійливий гул. Рефлекторне її, подивився на годинник. Звичайно, у мене більше не було вартового. Вони забрали ih у мене давним-давно. Коли подіяв анестезією.
  
  
  Її шталь орієнтуватися. Її лежав на підлозі на м'якому матраці, накритий бавовняної простирадлом. Кімнату освітлювали пізні сутінки, і ранні зірки, сиявшие крізь вентиляційні отвори. Був вітерець. Це принесло з собою шум.
  
  
  Це не було шумом. Це була пісня. Низька чиста суміш сотень чоловічих голосів, що злилися в одне речення: «Про Дао; про Тао.
  
  
  Кімната була велика. Бідно обставлена, але зручна. Набір ламп. Стільців не було, але на підлозі були розкидані купи подушок; підлога покрита тканими циновками. В іншому кінці кімнати стояв ще один матрац з ще однією купою подушок.
  
  
  Але немає. Це були не подушки. Там лежали Тара.
  
  
  Вона не рухалася. Вона все ще спала. Або вона все ще була під впливом снодійного.
  
  
  Її встав і пройшов до іншого ниткою кімнати. Мене трусило. Її торкнувся її плеча. Вона була справжньою. — Тара?
  
  
  Вона застогнала, повернулася і уткнулась особою в матрац.
  
  
  — Тара, — повторити його. Вона дико замотала головою. — Ні, ні, будь ласка, — сказала вона.
  
  
  Її тряс її плече вперед і назад. «Тара». Вона відкрила очі. раптом, раптово. Широко открытыла. Вона просто подивилася на мене. Нам полегшення, наші реакції, наші впізнавання.
  
  
  Її погляд був стурбований. Нарешті її губи шевельнулись. — Н-Нік? сказала вона м'яко.
  
  
  Що б вони нам зробили з нею за останні кілька днів, це не змінило її. Все було саме тим, що я бачив в минулий раз. Зелені очі, сканировавшие мене, були широко розкриті і блищали. На ній не було чорних ліній від недуги, який вона перенесла. Навіть веснянки все ще були розкидані по ee особі.
  
  
  Вона підняла обличчя і взяла мене за руку; повільно пробігся по моєму плечу, по шиї і по щоках. Як ніби вона готелів переконати себе пальцями. Як ніби вона ще не зовсім довіряла своїм очам.
  
  
  — О боже, — сказав я. — О, Нік, — сказала вона. І ми розчинялися інший в одному, поки колір не зникли. Ми поцілувалися, і сотні голосів закінчили свій спів.
  
  
  Її вивільнився і запитливо провів рукою по її обличчю. «На самому делле, мені було б шкода бачити вас тут, а не бути щасливим. Як... — я похитав головою, — як ти сюди потрапила? Коли її, нарешті, зміг знову подумати, її, подумав, що ви в цілості й схоронності в Лондоні.
  
  
  Вона відкинулася на матрац і закрила обличчя руками, згадуючи, як сюди потрапила. Раптом вона подивилася на мене.
  
  
  — Але якщо тебе не було... хіба тебе там не було... Тебе там не було.
  
  
  Її намагався зрозуміти її. — У Фезерстоуна? Ні, це був Роско.
  
  
  «Роско? Ні, его його не бачила. Але я подумала... я маю на увазі, останнє, що я зробила, це подзвонив тобі і... і коли ти не прийшов, її подумала, її думала, що вони й тебе зловили. Діти мені сказали, що було. Нік, її пам'ятаю... або, та. Здається, її зараз згадала, це теж був такий шок, але... мені тоді сказали... що ти мені більше нічим не допоможеш. Що ти був ih бранцем.
  
  
  Повинно бути, у них була якась зв'язок між цим особняком і будинком Фезерстоуна. Може радіо. — Що ж, в цьому вони мали рацію. Її сказав. — Їй був ih бранцем. Але не в Лондоні. Я пішов у ih особняк.
  
  
  'В маєтку? До Чен-лі?
  
  
  — Почекай, — сказав я. Її перевірив кімнату на наявність мікрофонів або інших прихованих підслуховуючих пристроїв. Там нічого не було. Її розповів гей, що трапилося зі мною в останній день в Лондоні. Ніхто навколо нас не знав, що сталося з Роско. Ми просто знали, що це не може бути надто добре.
  
  
  'А ти?'
  
  
  Її запитав. — Що вони зробили з тобою? Її проводила рукою по рудому ангельським волоссю.
  
  
  «Пам'ятаєш», сказала вона. Вона знову торкнулася мого обличчя. — Пам'ятаєш, ти попереджав мене, щоб її туди не ходила. Ти сказав: «Вони накачають тебе пентатолом, а потім ти назвеш їх друге ім'я Хоука». Ви були праві в одному. Я не знала другого імені Хоука. Ах, Нік, мені так соромно. Вона почала плакати. Не ці великі опуклі сльози, повні жалю до себе, а ці страждання душевної боляче.
  
  
  — Гей, заспокойся, — м'яко сказав я. «Не звинувачувати себе зараз. Тепер це штопора волі або сили. Голосування яке відношення до цього мають наркотики. Вони забирають твою волю. У війні голок для підшкірних ін'єкцій взагалі немає героїв. Ти повинна знати що.'
  
  
  Вона кивнула, і повзе вгору, ще більше мальви. — Я це знаю, — сказала вона. — Але це мало допомагає. Особливо коли його думала про те, щоб стягнути з тебе небезпеки.
  
  
  Що ж, ти можеш нести цю провину, тому що єдиним, хто піддавав себе небезпеки, був її самостійно. Її потрапив відвертими у пастку Vin і зробив це абсолютно без твоєї допомоги. І я думаю, що якщо ми дійсно будемо розбиратися в цьому, я думаю, що я винен у тому, що тебе зловили. Її повинен був прислухатися до своїх думок і не дозволити вам наблизитися до того місця на париж.
  
  
  Вона посміхнулася. Це була перша посмішка за довгий час, і її губи все ще боролися з нею. — Я думаю, — сказала вона, — ти повинен назвати це долею. Її повинна була прислухатися до твоїх думку, але її чортівський бунтарка. Кожному, хто ставиться до мене як до маленької дівчинки або, принаймні, як маленькій дівчинці, її хочу довести, що я дуже корисною на практиці».
  
  
  Її торкнувся ee паличок. — Дуже корисна, — сказав я.
  
  
  Вона злегка опустила простирадло, накрывавшую сл.
  
  
  «Хочеш спробувати і щороку, корисна чи ви її зараз?»
  
  
  Її дійсно готель це побачити.
  
  
  У двері постукали.
  
  
  Його відкрив її, і всередину увійшли двоє чоловіків. В один момент її забув, що ми в'язні. Чоловіки були одягнені в прості тканинні одягу. Ih голови були стрижені. Ih осіб були — я ненавиджу використовувати це слово, коли справа стосується жителів Сходу, — але ih осіб були незбагненні. Одіна навколо них несс великий глечик з водою. Вони вклонилися.
  
  
  Вони не сказали нам слова.
  
  
  Людина з глечиком пройшов через кімнату і налив воду в глечик, або, принаймні, річ, яка займається виглядала приблизно так. Інший включив тьмяний стельовий світильник, матову грушу в матовому скляній кулі. Це було не пронизливо, на самому делле, але все ж змусило нас моргнути.
  
  
  Він відчинив шафу. Там була наша власна, шведів — ну, мій, шведів і якесь барахло, позичене Тарі, — але він витягнув два інших костюма. Пара сірих шовкових піжам. Не вони, в якому ви відпочиваєте, а вони, які ви одягаєте на офіційні заходи.
  
  
  Для Тари у нього був красивий, вишитий шовком аозай, традиційна жіноча шведів.
  
  
  Вони продовжили це мовчки. Ми повинні були вмитися, одягтися і бути готовими через півгодини, як, до нас, є сигнал. Готові до чого, ми не знали. Ih пантоміми не повідомила про це нам.
  
  
  Вони були ченцями, — сказав я, коли вони знову пішли. 'Чи ні?'
  
  
  — Я... я не знаю. Вона вмивалася у глечика.
  
  
  Їй кивнув. «Вони були ченцями. Нещодавно її чув ih спів. "Про Тао: про Дао'І Її, підійшов до вікна і відкрив суглобів. За ними була решітка. Наскільки її міг бачити, будівля, в якому ми перебували, було частиною "величезної старої кам'яної фортеці". Пейзаж далеко начебто Едемського саду. Було тихо й пишно, якщо не вважати стрекоту цвіркунів. Невелика процесія голених чоловіків йшла один за іншим, схиливши голови, по високій траві.
  
  
  'Так.' Її дивився німе кіно, і раптом розлютився на ситуацію. «Вони ченці. даоські ченці. А це монастир. Ти був правий. Дао і КАН якимось чином пов'язані. Хоча бог його знає як. І як можливо, що монастирі все ще можуть існувати в цьому куточку світу. Її знову закрив жалюзі. — Гра Гран-Прі, — сказав я. «Удар або подвоєння в наступному раунді». Її, відійшов від вікна. — Милий, — сказала вона, підійшовши до мене ззаду губкою з милом. — Головне, — вона почала гладити мене по спині м'якою губкою, — ...де б ми були, ти витягнеш нас звідси.
  
  
  Її натяк був таким же прозорим, як і мою дратівливість. Але це спрацювало. У всякому разі, це змусило мене розсміятися. Її схопив губку і поцілував її.
  
  
  «Якщо ти все одно збираєшся мене намилити, роби це трохи вище і правіше». Вона видав тихий горловий звук. "Хм?", - і відкинула голову назад. «Боже мій, — сказала вона, — всі ці дні... або годинник, або роки... це жахливе ліки, які мені давали. О, Нік. Це зробило світ таким жахливим. Все було таким кошмаром. За винятком того випадку, коли мені приснилося, що ти тримаєш мене. Потім її заплакала, і все, що залишилося від мене, сказав: "Тримайся, це Нік." І я думаю, саме тому її тримався. І... тепер ми сидимо тут, б'ючись у наших власних маленьких сварках, як ніби цього всього не було. траплятися.' Вона подивилася на мене: «Я дійсно люблю тебе, ти знаєш це?»
  
  
  Раптово у мене виникло спогад. Тара, зеленоока і крізь сльози в мене на руках. Мені приснився той же сон, — сказав я. «Напевно, той самий препарат. Її починають задаватися питанням, чому вони привели нас сюди. Що вони хочуть від нас. Тому що я починаю думати, що вони хочуть, щоб ми були разом. Не тільки її, або ти. Але ми разом.
  
  
  Вона похитала головою і спохмурніла. 'Я не розумію.'
  
  
  Їй посміхнулася. 'Слава Богу. Тому що я теж не розумію. Поки що. Тим не менш, її відчуваю, що ми скоро дізнатися. Між тим, перш ніж ми почнемо турбуватися, давайте потурбуємося про цих клонах. Ми вже будь-що ми знаємо про цих дорослих клонах, але ці клони в процесі створення, виводок, про який ви говорили, ми повинні знищити його.
  
  
  Вона загорнулася в аодай. Він був блідо-зеленого кольору з жовтими квітами та спадав на півдорозі до її соковитим стегон поверх атласних штанів. — Ах, — сказала вона. «Що стосується цих дорослих атс, її чула від Аліси».
  
  
  Вона розповіла мені історію Аліси, розчісуючи гей волосся. Шанси були трохи краще, ніж її, сподівався. На той момент в Америці був тільки один філія, і, якщо пощастить, він вже відійшов у царство тіней. Мертвий.
  
  
  У Лондоні ih було троє, але це ненадовго, якщо його доб'юся свого. Трохи удачі і кілька тижнів життя, і я зможу ih зупинити. Був навіть шанс, що за це відповідає AX в Лондоні. Навіть такий іржавий СОКИРА (АХ) іноді працює добре. Так що тепер справа прийшло до Тари і мене. Якщо б ми змогли знищити це гніздо, всі стрибки з місця на місце закінчилися.
  
  
  Її боровся з вирізом шовкові піжами. Доводилося зав'язувати на плечі.
  
  
  «Як виглядає такий виводок атс?»
  
  
  Вона зітхнула. — Такі, які вони є — як людські ембріони. Ймовірно, вони знаходяться в контрольованому середовищі — може бути, в інкубаторі, — або де-небудь в лабораторії».
  
  
  — Як діти з пробірки?
  
  
  Вона похмуро кивнула. «Я не думала, що у мене була найлегша робота в цьому завданні. Мені постійно доводиться змушувати себе пам'ятати, що ці майже діти — майбутні вбивці».
  
  
  Її жбурнув свою чортову расстегивающуюся піжаму на підлогу і потягнувся за власним одягом. Її, подивився на свою синю сорочку. Її носив її так довго, що вона вдяглася майже без сторонньої допомоги. Боже мій, адже їй не збирався на костюмований бал. Та й до того ж гра була вже дуже просунута, щоб раптом наробити складнощів з східним етикетом.
  
  
  «Як позбутися від нього?» .
  
  
  «У мене в сумці був невеликий лазер. Ну, почекай. Може бути, він все ще у мене є. Вона підійшла до шафи і порився у торбі. — Ні, більше немає, — сказала вона. «Я думаю, нам потрібно щось імпровізувати. Може щось з хімією. Все, що ми можемо знайти в цій лабораторії.
  
  
  Нарешті вона зачесала волосся останньої гребінцем. Моя руда гейша. Її надів шкарпетки. «Ну, а чим ви займаєтеся, це ваша справа. Думаю, їй просто буду займатися своїми справами.
  
  
  Вона спохмурніла. — Я просто подумала... вони забрали в тебе зброю, чи не так? Отже, як ви думаєте...
  
  
  Вона прикусила губу.
  
  
  Її натягнув штани. Про моїх трусах, які з мене не зняли. Про старому доброму П'єре, все ще гарне, захований посередині.
  
  
  — Ну що ж, — сказала вона твердо і абсолютно проти своєї натури, — як ви це зробите, ваша справа. Думаю, їй просто буду займатися своїми справами.
  
  
  Її підняв одну брову, але не відповів.
  
  
  
  
  Глава 22
  
  
  
  
  Що ж, містер Картер, нарешті ми зустрілися. Це був Лао Цзен, прапрадід всієї компанії. З прапрадедовской бородавкою посеред лоба. Він був в інвалідному візку. Що, здавалося, багато пояснювало. Чому він сам зник з поля бою. Прагнення піднести себе до вищого філій. Десятки разів в день дивитися на те, хема він колись був, знову в дії, знову в компанії. Він вналил віскі і запропонував нам теж.
  
  
  Тара сказала ні. Її взяв станан.
  
  
  Він підняв свою склянку. «Для Ніка Картера, — сказав він, — і всіх маленьких майбутніх Картерів».
  
  
  Її поліз в хвилину за цигаркою. Вони зникли. Лао Цзен дав мені одну з великою лакованої коробки. У цигарок був золотий мундштук. Судячи з усього, він конфіскував мої.
  
  
  Ми були в його кімнаті. Або в його кабінеті. Це був великий простір. Це могло б бути більшим, але вікна були закриті, і атмосфера була трохи затхлої. Тут теж ситуація була дещо мізерною. Довгий тиковий стілець, круглий білий диван. Один єдиний стілець. Єдиною прикрасою була надзвичайно строката тканину і колекція зброї біля стіни позаду нього. Повинно бути, близько сотні одиниць зброї. Не особливо рідкісного або особливо старого, але вони висіли там на стогони, а сама ця стіна була закрита величезним листом небиткого скла. Крім пістолетів, була й інша зброя: декілька ножів і ручних гранат, а також якісь непотрібні речі незаперечною летальності. Кожна окрема частина була висвітлена невеликим прожектором, а під нею була невеличка картинка.
  
  
  Її, бачу, ви захоплюєтеся моєю колекцією, — сказав він. «Підійди і подивися поблизу». Її встав з дивана, і він повернув своє інвалідне крісло, щоб піти за мною. Під вивішеним пістолетом армії США була табличка з написом « Брістоль , Кеннет, Теджон, 1952 рік». Поруч висів стилет з перламутровою ручкою. «Хэмпл, Стюарт, Париж, 1954 рік». Її, подивився на цей проклятий стилет і зі свистом видихнув. Це було все одно, що побачити меч з Бонапартом і Наполеоном під ним або колісницю з Харом і Беном під ним. Стю Хэмпл був одним навколо них волоцюг, чиї імена вже створюють міфи. Він був кращим за всіх, що коли-небудь були у AX, N1. З Парижа 1954 року. Коли хтось відібрав у нього цей стилет з перламутровою ручкою. Разом з його життям.
  
  
  'Ти?' Її, повернувся до Лао Цзен.
  
  
  — Я знав, що ти будеш вражений, — сказав він. 'Так. Її особисто захопив все це зброя стогонами.
  
  
  Він вказав прямо з мене. — Але, я думаю, в цьому є будь-що, що могло б зацікавити вас більше. Я пішов у вказаному напрямку. Мені не потрібно було читати вивіску, щоб побачити, що він додав до неї Вильгельмину. І мій стилет. Без перламутровою ручки, але тим не менше мій Хьюго.
  
  
  «На всякий випадок, якщо ви думаєте, що ви можете забрати його назад», — сказав він. «Це небитке скло, воно наелектризована і міцного зачинено».
  
  
  Він посміхнувся. — Але сідай і допей свій напій. Eda буде подана негайно, і нам ще є про що поговорити».
  
  
  Він був впевнений у своїй безпеці. Він міг бути в інвалідному кріслі, але він також був за кермом управління. І це було добре. Є щось в тому, щоб бути під контролем, що змушує людей втрачати контроль над своїми словами. Це неправильно, але це правда. Ви можете направити пістолет хлопця на його ж голову і запитати його про его історій, але все, що ви отримаєте, це пару зімкнутих губ. Але хлопець, який направить пістолет на твою голову, обов'язково виплюне свої кишки. Якщо ви щось розумієте в цьому, будь ласка, дайте мені знати.
  
  
  Її відкинувся на спинку дивана. -- Вражає... -- сказав я. — Образно кажу.
  
  
  Він зосередив свій погляд на Тарі. — Ви вчений, — сказав він. — Ви спеціалізуєтеся на мікробіології. Без сумніву, ви вже знаєте все про наших клонах.
  
  
  Тара подивилася на мене. Її жестом запропонував гей продовжувати.
  
  
  — Так, — сказала вона. «Я приголомшена вашими передовими технологіями».
  
  
  Здавалося, це йому сподобалося. "Це досить... фантастично, чи не так?"
  
  
  — Як давно ти почав?
  
  
  Він посміхнувся. «Двадцять два роки тому. Ну, на самому делле до цього... Але в той момент ми почали з моєї родини. доктор Куой... — він повернувся до мене, — я думаю, ви вже зустрічалися з цим... ну, це мій батько почав. Він дуже цікавився генетикою і зумів домогтися від уряду надання ему невеликої лабораторії. За умови, звичайно, що з часом він подвоїть ставку на деякі навколо кращих умів комуністичного світу. Він почав працювати над Нгуєн Сегуном...»
  
  
  — Той фізик? Тара виглядав здивованим.
  
  
  Лао Цзен кивнув. 'Так. Але у Сьогуна було кілька генетичних аномалій. Тара, здавалося, вже знала це. — Саме це її і сказати готель. Синдром Брэкдона, чи не так? Його симптоми з'являються тільки тоді 30 років».
  
  
  Саме так. Але, як ви розумієте, ембріони не можуть пережити озноб під час інкубації в пробірках. Кілька груп атс Сьогуна загинули до третього місяця. Спочатку Куой подумав, що його метод невірними. Уряд думало так само. Вони відмовилися від своєї підтримки. Потім, кілька років потому, у самого Сьогуна почали проявлятися аномалії».
  
  
  «І тоді КАН вирішив підтримати нас для ще однієї спроби?»
  
  
  Він повернувся до мене. 'Так. Але тільки на цей раз КАН наведена ему і фізично, і генетично вчиненого донора».
  
  
  "Так що це були ви."
  
  
  Щоб це був я. Крім мого... — він зам'явся на частку секунди, — мого фізичної досконалості, у мене був ряд, скажімо так, «талантів», які КАННИ пристрасно готель увічнити.
  
  
  — Талант холоднокровно вбивати, — сказав я.
  
  
  Він скромно почервонів. 'Так. Але ви, містер Картер, ще й талановитий вбивця. Він зробив паузу. — Хоча, якщо тобі подобається це чути, твоя кров все ще на кілька градусів тепліше. Хто її такою, щоб впливати на вашого его». Тепер він посміхався мені, він же котячої посмішкою, яку її бачив, у Чен-лі на фотографії, зробленій на наступний день, потім вбивствах сенатор Сэйбрука. Сміх Хун Ло теж, коли він прийшов вбити герцога і герцогиню. Зараз був не час пояснювати ему різницю між вбивцею-психопатом і людиною, який вбиває тільки в цілях самооборони. Давним-давно його вже ретельно досліджував себе. Давним-давно його лежав без склепіння, задаючись питанням, чи не так їй поганий, як вони, люди, яких її знищив. Якщо її не повинен кинути все і піти в заміський будинок. Немає. Між мною і Лао Цзеном була величезна різниця. Її повернув тему туди, куди готель.
  
  
  — І ці твої клони прижилися?
  
  
  Так. Ca початку другої спроби. Вся група вижила. доктор Куой працював над третьою групою, коли його складати долар не витримало. Ви ж розумієте, що замінити його було ніким. Вся его операція була секретною. Ему допомагав тільки син. Той син потім намагався вивести третю групу, але у нього не вистачило знань. Ми не готелі, щоб уряд знало, чим ми займаємося, тому ми ввезли це в Сполучені Штати контрабандою. Там він отримав прекрасне генетичне освіта. Наш доктор Куой — людина з Гарварду. Цей факт, здавалося, подобався їй.
  
  
  Тара сказала: «А потім він зміг піти по стопах свого батька».
  
  
  Лао Цзен здавався щасливим, що зміг відповісти «так». Він сам готель дуже мати більше синів, особливо потім нещасного випадку. І голос його мрія збулася. У цей момент доктор Куой виношував тридцять п'ять нових атс. Тридцять п'ять нових Лао Цзэнов. Все у відмінному освіти. Спасибі провидінню.
  
  
  На мить їй задумався, скільки ih було у первинній групі.
  
  
  Хід моїх думок перервав короткий дзвінок.
  
  
  — Ах, час є, — сказав він. Подвійні день відкрила пара ченців, схожих одне на одного — клони? Ні, безглуздо - і до нас, ведемо кам'яним коридором в їдальню.
  
  
  Це було свято, з яким ми зіткнулися. Що ж, бенкет, якщо вам подобаються мізки мавпи, козячий хвіст і сирої кальмар. Тара не відразу зміркувала, з чим зіткнулася, і накинулася з апетитом триденного утримання від безлічі «ах» і «мммм». На самому делле мізки мавп смачні. Це те, що я сказав собі, і що мені треба їсти, щоб зберегти сили. Але її продовжував мовчки сподіватися, що за рогом є магазин сендвічів, і він задавався питанням, чи не зашкоджу сам я її сам, вискочивши за гамбургером. Її просто думаю: чого селянин не знає, того він і не є.
  
  
  Edu подавали мовчазні ченці. Потім основного блюда Лао Цзен дав їм завдання на незрозумілій мові. Супер фінал. Сторічні яйця.
  
  
  Розмова за столом був дуже приємним. Те, що він дійсно готель сказати, було пізніше. При цьому він був веселий і відкритий. Одного разу він відмовився від ролі незворушного, привітного господаря. Одіна навколо ченців на мить залишив двері на кухню відкритою, і Лао Цзен вибухнув, натягнувши куртку ближче, щоб захиститися від смертельного протягу. Чернець швидко побіг і закрив двері, і Лао Цзен знайшов самовладання. Її скористався его новообретенним розташуванням і запитав його про відносини між КАННИ і Дао і про те, як цей монастир пережив комуністичної чистку.
  
  
  Він ляснув у долоні, і мовчазні офіціанти почали прибирати ці лотки. — Ніщо не завадить вам це сказати, — сказав він. «Ви нічого не можете зробити з цією інформацією. Єдині відносини, які між нами існують, — відносини взаємної вигоди». Потім з'явився чернець з чайником чаю. Він налив чашку Тарі і одну мені. Він підійшов до Лао Цзэну, але той відмахнувся від нього, продовжуючи говорити. «Монастир дає нам дві важливі речі. В першу чергу лабораторії для наших експериментів. Не тільки генетичних експериментів, але і експериментів з тим, що ви називаєте наркотиками, що змінюють свідомість». Він відкинувся назад і потер підлокітники інвалідного крісла.
  
  
  — Я думаю, ви мали честь спробувати деякі навколо них?
  
  
  «Дозвольте запевнити вас, Картер, що ми досить далеко просунулися в цьому. H-20 — єдиний галюциноген без побічних ефектів». Куой сказав те ж саме, але почути гарні новини го почала другий раз не зашкодить.
  
  
  — А по-друге?
  
  
  По-друге, дивіться самі. Просто підійдіть до вікна.
  
  
  Її, підійшов до вікна.
  
  
  І побачив поле квітів. Воно тяглося до горизонту в усі сторони. Це було поле маків. Опіумні маки. На мить її спробував кому-його ринкову вартість, але їй просто не знаю, що йде потім трильйона. Її продовжував дивитися у вікно.
  
  
  "Гарний вигляд, чи не так?"
  
  
  Мені не треба було бачити його обличчя, щоб зрозуміти, що на nen з'явилася тонка усмішка.
  
  
  — Значить, ви — постачальник, — сказав я, — для цієї кліки в Нассау і для Суспільства Фезерстоуна.
  
  
  Він здавлено розсміявся. - 'Середовищ іншого. Серед багатьох, багатьох інших. Ми вважаємо, що опіум — наш найкращий актив для створення глобальної організації. А ще опіум був нашим головним зброєю в попередній війні.
  
  
  «А ці ченці, — спитав, — чи згодні з вашою політикою?»
  
  
  «Ці ченці, — сказав він, — нічого не тямлять у політиці. Вони не знають навіть того, що ми робимо з цими наркотиками. Нам того, що відбувається в лабораторії. Все, що вони знають, це те, що коли держава переписаний в інші храми і монастирі, КАН зберіг ih для них ih володіння недоторканими. Вони дуже вдячні. Вони не задають питань. Якщо б вони знали правду, то теж були б дуже засмучені. Але малоймовірно, що вони це дізнаються.
  
  
  Її, подивився на двох ченців на день. Вони опустили очі.
  
  
  «Вони не говорять по-англійськи», — сказав Лао Цзен. Так що, якщо ви думаєте розповісти їм, що ми на самому делле займаємося, боюся, вам доведеться дуже важко. Якщо тільки, — він зареготав, — ви освоїте досить складний і малозрозумілий сузойский діалекті.
  
  
  Її iso усіх сил намагався не дивитися на Тару.
  
  
  — Але, — сказав він. 'Сідай. Твій чай холоне. І нам ще є про що поговорити.
  
  
  Її, повернувся до столу. Її, подивився на Тару. Вона виглядала слабшою, ніж її думав. Ці кілька годин тепер позначилися на ній. У нах були важкі повіки. Її, потягнувся до чашки. Її очі раптом зблиснули на мене. Зелені вогні. Але це означало: Стоп! Її знову подивився на нах. Чай був з наркотиком, і вона виявила це занадто пізно. Її підняв чашку і зробив вигляд, що роблю ковток. — Про що ще ти готель поговорити? — запитав його Лао Цзен.
  
  
  — Ваші діти, — сказав він. — Ваші і міс Беннет.
  
  
  "Наше що?"
  
  
  — Діти, — повторити він. — Але, може бути, буде краще, якщо доктор Куой все пояснить. Він відштовхнувся від стільця і підкотився до маленького переговорного пристрою. Він натиснув кнопку, і шталь чекати. Поки він проробляв це, стоячи до мене спиною, її перелив чай назад в чайник. — "Зараз", — просто сказав він в мовленнєвий пристрій. Потім він знову опинився за столом. Її, подивився на Тару. Вона була трохи приголомшена, але все ще сиділа відвертими. Куой прийшов і пояснив.
  
  
  Це було дійсно дуже просто.
  
  
  Він пішов до нас прищеплювати. Вони виведуть для себе невелику армію агентів N3. Але на цей раз ці агенти N3 будуть працювати на КАН. Тара дала б їм цілий ряд блискучих фахівців у таких областях генетики. Клони Тари, що продовжить роботу з вакцинації людей. Перша наукова здатність вже була закладена в генах, і КАН залишалося тільки забезпечити необхідне практичне навчання.
  
  
  Але вони готелів зробити ще один крок вперед.
  
  
  «Що буде, — думали вони, — якщо у нас з Тарою буде дитина. Або більше дітей. Статистичні шанси були чотири до одного, що ми виконати агента, який перевершить усіх інших агентів. Блискучий вбивця з наукової точки зору. Кращий з двох світів. І потім, використовуючи це, як оригінал, вони отримують необхідну кількість дублікатів шляхом щеплення. Які рішенням для КАНН. Доктор Куой був у захваті. З п'ятдесятьма або сотнею таких суперклонов КАН міг би захопити владу над світом.
  
  
  Тара почала падати вперед. Вона виглядала трохи млявою. Вона сперлася підборіддям на руку і, здавалося, насилу утримувала її на місці. Її також повинен був випити чай, тому її почав наслідувати її симптомів.
  
  
  Лао Цзен повернувся до Куой. — Думаю, тепер вони скоро заснуть, — прошепотів він. — Коли ви плануєте провести першу операцію?
  
  
  — До сходу сонця, — сказав він. — Якщо вони ще будуть спати. А поки що мені потрібен час, щоб підготуватися, в лабораторії. Операції незначна. Кожна клітина тіла несе всі гени, необхідні для створення точної копії. Її просто beru тонку смужку шкури з ih передпліч. Коли вони повернуться в свої камери, її ih огляну.
  
  
  Тара вже спав, поклавши голову на стілець. Її щось промимрив і теж опустив голову.
  
  
  Лао Цзен ляснув у долоні.
  
  
  З'явилися кілька ченців. Її було занадто важкий, щоб мене міг нести один монах, і мене несли двоє. Вони везли звідси пурпурову нас назад в нашу пропахлу жасмином тюремну камеру.
  
  
  
  
  Глава 23
  
  
  
  
  Брязнули ключі на ланцюжку, і двері відчинилися. Нас розмістили в двох різних циновках, і ченцям дозволили піти. Навколо свого кута її дивився з закритими очима, як Куой схилився над Тарою. Маленький вогник на ланцюжку для ключів его талії замерехтів. Він поміряв своєю і далі кров'яний тиск, потім безособовим пальцем поплескав її по грудях. Потім він досталь навколо кишені стетоскоп. Повинно бути, він був дуже чутливим. Навушники були довше звичайного і глибше втикалися в вуха. Він здавався задоволеним. Потім він прийшов до мене.
  
  
  Тепер він стояв назавжди мною і тихо лаявся. Ченці не зняли з мене куртку, і йому знадобилася гола рука, щоб виміряти моє кров'яний тиск. Ми пройшли весь фарс. Її прикинувся мертвим вантажем. Йому було важко зняти з мене куртку. Він одягнув пов'язку на мою руку і почав качати. Мені було цікаво, чи скаже ему мій кров'яний тиск, чи дійсно її сплю, не прикидаюся я.
  
  
  Її здогадався, що це не так.
  
  
  Він поплескав мене по грудях, потім знову витягнув стетоскоп. Її, чекав, поки холодна металева деталь для прослуховування пригорнеться до моїх грудей. Тоді її схопив його за голову і сильно потягнув.
  
  
  Біль, мабуть, була сильна. Він закинув голову, і сльози навернулися на очі. Він застогнав. Її схопив його за краватку і знову потягнув, наполовину задушивши його. Ми переверталися, поки її не виявилася зверху, і його завдав йому удар по щелепі, а потім удар по його шиї, який буде довго тримати його без свідомості.
  
  
  На мить її подумав про те, щоб убити його. Її міг просто задушити його. Але це здалося мені дурним ходом. Її виграю раунд, але програю матч. Його смерть означала б наш смертний вирок. Коли надії зробити через нас атс випаруються, Лао Цзен негайно послав би розстрільну команду. То нас просто розстріляли, то прикінчили своїм заспокійливим шприцом. Принаймні, тоді вони доб'ють нас. Між тим, сім'я атс продовжувала б існувати разом з тим тридцятьма п'ятьма братами, які повинні були вилупитися. Ні, краще залишити у Лао Цзен мрію на якийсь час. Принаймні, на якийсь час.
  
  
  Мені потрібно було попрацювати з несвідомим тілом Куоя. Її зняв брелок з його талії. Це була ціла колекція ключів. Повинно бути не менше двадцяти. Одіна навколо них повинен бути ключем до его-лабораторії. І в цю лабораторію її сподівався потрапити.
  
  
  Потім її подбав про його білому халаті. З деякої відстані це повинно дати мені деяку маскування. Ззаду теж. У будь-якому випадку, ці ченці весь час опускали очі.
  
  
  Ми помінялися ролями. На цей раз він був мертвим вантажем, і мені було важко роздягнути его. Її повісив брелок на талію і надів його біле пальто. Її був приблизно на вісім дюймів вище доктора Куоя, але мене це мало турбувало. Її, нахилився, повернув его нерухоме тіло k стогін і накрив його бавовняним ковдрою. Якщо б вони стежили за порядком, то знайшли б сплячих в порядку. Лише б не перевіряли дуже уважно.
  
  
  Її, зрозумів, що дуже покладався на свою удачу і на інших короткозорість.
  
  
  Її кинув останній погляд на мирно сплячу Тару і вийшов у коридор.
  
  
  Куди йти?
  
  
  Малоймовірно, що лабораторія розташовувалася у цьому будинку. Можливо, вона в залі в одній навколо господарських будівель у більш чи менш віддаленому місці. Так що спочатку мені потрібно було знайти вихід.
  
  
  У просторому кам'яному коридорі було холодно і темно. Тільки запалені свічки, розставлені через рівні проміжки на стіни. Були й день, з замками. Келії ченців, які зараз порожні? Або зайняті тюремні камери?
  
  
  Я пішов ліворуч і пішов по коридору в обидва кінці. Він виходив до зовнішньої день. Двері не була закрита. Хоча з ланцюжком для ключів Куоя на моїй талії, її, відчував, що маю ключами від цілого королівства.
  
  
  Ніч була ясною і спокійною. Зірки вже було видно, хоча небо ще не зовсім стемніло. Було тільки половина дев'ятого або десять годин, але брати-даоси вже входили однієї мовчазною шеренгою у велику будівлю, в якому, можливо, розташовувалися ih гуртожитку.
  
  
  Це означало, що це не може бути лабораторія.
  
  
  Всього було п'ять корпусів.
  
  
  Всі будівлі комплексу побудовані навколо важкого сірого каменю товщиною в один фут. Тримаю гроші, вони були зроблені вручну. Щиро, як Велика Китайська стіна. Але потім праправнуками тих будівельників. Цим будівлям було всього шістсот років. Але. Спочатку це була фортеця. Або, може бути, це завжди був монастир.
  
  
  Покої Лао Цзен, а також наші «гостьові келії» опинилися в найменшому з п'яти будівель. Ззаду, розтягнувшись на всі боки, вдалині були поля маків. Трохи лівіше у величезному двоповерховому прямокутнику розташовувалися спальні приміщення ченців. Напроти цього було схоже на комору споруда, яке виявилося храмом. Так що залишилося два корпуси.
  
  
  В якості можливої лабораторії її вибрав самий дальній флігель. Можливо, подвійні ґрати на вікнах і клуби диму навколо труби зробили це можливим для мене. Їй намагаюся сказати, що це був навіть не такий дурний вибір.
  
  
  Її досяг цього дуже просто. Її також просто пройшов mimmo двох ченців з книгами, які охороняли двері. Широкий коридор був таким же, як той, який її залишив. Вологий і порожній. Вони ж свічки. Ризикнувши, її вибрав одну кімнату і на мить затримався поруч, щоб переконатися, що всередині немає звуку.
  
  
  Її спробував замок. Двері відчинилися.
  
  
  Це була монастирська келія. Ліжко представляла собою не що інше, як кут кімнати, вкритий рогожею.
  
  
  Там була раковина, подушка, кілька книг і невелика лампочка для читання. Її включив лампу і подивився на книги. Це були два томи марксистської Біблії: «Комуністичний маніфест» і «Капітал», а також ряд брошур. Її перегорнув ih. Одна навколо них називалася « Як захопити слаборозвинену країну?» інша«, Як мені підірвати сверхразвитую країну?» І це включала в себе все, крім Ісландії.
  
  
  Тут виразно жив чернець. Але не даоський чернець. Комуністичний чернець. Один за се жорстоких, відданих, комуністичних аскетів. Цікаво, скільки навколо цих кімнат було зайнято таким чином. Але я втрачав час даремно. Її вийшов через камери і пішов далі, mimmo інших, точно таких же дерев'яних дверей. Я не знав, як я її впізнаю, як буде виглядати правильна двері. Я не думав, що буде неонова світлова коробочка з миготливими над нею літерами ЛАБОРАТОРІЇ. Але чомусь я очікував, що двері буде інший, і, може бути, трохи більше сучасної.
  
  
  Десь за моєю спиною зачинилися двері. М'які shaggy підійшли до мене. Це був один чоловік. Схиливши голову, її продовжував йти, прикриваючи підборіддя рукою: Куои, розмірковують над гостроверхій генетичної проблемою.
  
  
  Чоловік пройшов mimmo мене, не глянувши на мене, і зник за поворотом далі по коридору.
  
  
  Тепер мені треба було швидко прийняти рішення. Її міг би залишитися там, де був зараз, і тим самим накликати на себе підозри. Її міг би вийти назовні, що може бути безпечніше, але не дуже вигідно.
  
  
  Також був подвійний шанс, що я не знайду те, що хотів. Але якщо б їй піддався цим думкам, їй було б бухгалтером в Нью-Джерсі, а не секретним агентом в Ханої.
  
  
  Її продовжив рух і опинився за поворотом. І п'ятдесят тисяч присяжних бухгалтерів по Нью-Джерсі усміхнулися, коли свинцева труба різко опустилася вниз, трохи не зачепивши мою голову, і, з гуркотом вдарившись об стіну позаду мене.
  
  
  Притулившись до стогнати, він чекав мене, з кінцем трубки напоготові в руці. В той момент, коли труба вдарилася об стіну, схопив її его за зап'ястя і повернув, але ця труба була не єдиною, зробленої по свинцю. Його влада була непохитною. Все ще тримаючи трубку, він зробив ще один випад, на цей раз прицілившись на мій високий. Але тепер їй міцного схопив його за зап'ясток і вдарив його коліном...
  
  
  Це був філіал. Його не недооцінював його. Одного вдалого удару не вистачило б навіть, щоб вибити крохмаль по его коміра.
  
  
  Їй був абсолютно правий у цьому. При моєму другому ударі він пірнув мені в ноги і він впав на землю. Він sel верхи на мене і почав бити мене. Її перевернувся, але він схопив мене за горло. Її iso усіх сил намагалася відірвати від себе его, руки, але мені здавалося, що я недостатньо старався.
  
  
  Ця хвилина перед смертю дуже світла. Багато разів їй був лише в одній хвилині від смерті, і тільки з цієї яскравістю останньої хвилини годинник зупинялися.
  
  
  Трубка лежачи на підлозі, поза межами моєї досяжності. Її інтенсивно зосередився на одному сфокусованому русі. Мої ноги були його спиною. Її поставив ноги на землю і брыкнулся, як кінь, готова скинути вершника. Це не вибило его навколо сідла, але він трохи втратив рівновагу, і коли ми знову торкнулися землі, він був приблизно в шостому дюймах вправо. Моя рука торкнулася трубки, і її вдарив його его більше голів.
  
  
  Тьху.
  
  
  Він скотився з мене і нерухомо лежав на кам'яній підлозі, кров сочилася з великої помаранчевої рани на його голи. Він не буде спливати кров'ю надто довго. Він був мертвий.
  
  
  Я не міг залишити його тут і не міг ризикувати тягнути його, тіло якийсь час. Ми були в кількох футах від іншої дерев'яної день — ще однієї камери. Її, відкрив двері і втяг його всередину.
  
  
  Її, схилився над тілом, коли почув голос навколо дверного отвору.
  
  
  — Проблеми, доктор?
  
  
  Її не обернувся. Її згорбився, так що тепер мій зріст, і особа не могли б мене видати. Її спробував зробити свій голос таким же високим, як у Куоя.
  
  
  «Він видужає».
  
  
  'Чи можу я зробити щось для тебе?'
  
  
  «Простежити, щоб його не турбували, коли мене не буде».
  
  
  — Але це моя кімната.
  
  
  — Тоді займи його кімнату, кравець візьми. Цього з математики потрібний відпочинок. Мій високий голос трохи знизився, але він, схоже, цього не помітив.
  
  
  — Так, доктор, — коротко сказав він. І пішов ліворуч. Коли він зачинив за собою двері занадто сильно, щоб дати мені зрозуміти, що він не любить підкорятися наказам, і йому було все одно, що я про це знаю.
  
  
  Її провів хвилину в повній темряві, щоб оцінити масштаби безладу, який її зробив під час свого дослідження. Поки їй нічого не знайшов. Крім труднощів. Дуже ймовірно, що я опинився не в тому приміщенні, і якби мені не пощастило, її міг би опинитися в глухому куті. З того моменту, як його покинув Нассау, все пішло не так. Але з іншого боку, вони помилилися в правильному напрямку. Тара та її опинилися там, де ми гуртожитках бути. Разом, живі, в штаб-квартирі атс. Тепер залишалося тільки приступити до справи. Її прочинив двері й визирнув у коридор. Це було дуже добре, що я зробив. Бо як раз в цей момент в кінці залу відчинилися двері, і почувся гомін покаже голосів. Спочатку було троє. Три гілки стояли в дверях і хотіли б один одному спокійної ночі. Всі вони говорили по-англійськи. Її здогадався, що це було частиною ih тренінги. Потім двері відчинилися ширше, і її наче постало в кінці конвеєрної стрічки. Два... чотири... десять... вісімнадцять... двадцять один ідентичний примірник. Серійні клони.
  
  
  Зустріч, чи що там було, закінчилася. Вони прямували в свої кімнати. Її вибрав розміщення атс замість лабораторії.
  
  
  Якщо ви чекали ту страшну сцену, де Картер одночасно вбиває двадцять одного вбивцю свинцевою трубою, то ви помилилися. Мовчки її, знову закрив двері і попрямував до вікна.
  
  
  Однак, якщо ви чекаєте, поки мої проблеми закінчаться, вам доведеться почекати ще трохи. Місце здавалося зовсім безлюдним. Під покровом низького, акуратно підстриженого підліска її, пройшов до останнього будівлі. Повинно бути, це і була лабораторія.
  
  
  Їй було вже майже на день, яка займається була під охороною сук цих всюдисущих ченців. Середовищ тих атс, які були ідентичні за народженням, і ченців, які виглядали однаково в своїх однакових я оплачував і голених головах, у мене було відчуття, що я шталь учасником лялькової вистави в натуральну величину. Тільки у когось вистачило уяви, коли йому довелося створювати різних персонажів.
  
  
  Я як раз проходив mimmo будівлі приблизно в п'яти ярдів від дня, коли він вискочив через нізвідки.
  
  
  "Все ще на роботі... доктор?"
  
  
  Акцент на останньому слові означав, що він не повірить у цього «доктора» і через сто років. Її відчув втомлену ностальгію за старими добрими спецефектів, відділу маскування у Вашингтоні. Її стиснув рукою свинцеву трубку в кишені, і обернувся.
  
  
  Філія чекав мене з пістолетом у руці. «Чудово, N3, — сказав він. Його губи скривилися в презирливій посмішці. «Боже. як ви виросли, доктор Куой.
  
  
  Він не зробив нам кроці в моєму напрямку, і все ще був поза моєї досяжності.
  
  
  —'Добре.' Її, чув, що ти якась священна корова. Так що я не можу вбити тебе. Але я впевнений, що вони хочуть, щоб ти повернувся. Так що йди назад.
  
  
  Він знав, чого готель. Він не міг убити мене, але він обов'язково накачає мене свинцем, якщо йому захочеться. Придбані характеристики, такі як кульові поранення, не передаються дітям. Її повинен був знешкодити його. але мені довелося б застати його зненацька. Перш ніж він встигне вистрілити. Навіть якщо він промахнеться, звук цього 45-го калібру приверне сюди цілий взвод.
  
  
  Її стояла нерухомо, як шматок скелі. "Поквапся," сказав він.
  
  
  Її просто продовжував дивитися на нього кам'яним обличчям.
  
  
  'Чому? Навіщо мені це робити? Ви не можете стріляти в мене, якщо її нічого не роблю. Ти навіть не можеш заподіяти мені біль, — збрехав я. «Його загін крові відстрочить ту невелику операцію, яку вони приготували для мене. Так що, якщо ви хочете, щоб повернувся її, вам доведеться спочатку переконати мене.
  
  
  Він вагався. Він не був упевнений, чи мій невеликий внесок у науку правдою чи ні. У всякому разі, у нього були сумніви. Якщо він дозволить мені втекти, у нього будуть проблеми. Якщо він накачає мене кулями, у нього можуть бути ще більші неприємності. Це означало, що його викликали на кулачний поєдинок.
  
  
  Він прийняв виклик. Тільки його першим вибором зброї був не кулаки, а карате. У мене є в карате чорний пояс. Але у мене також була чорна свинцева труба. Все було дуже добре задумано. Го почала другий раз в півгодини у мене було тіло, від якого її повинен був позбутися.
  
  
  Що ж, голос у вас був цей закритий сарай. Але у доктора Куои міг бути ключ до нього. Мені знадобилося шість спроб, але, нарешті, двері відчинилися. Її затягнув труп філії всередину і замкнув двері сералю.
  
  
  Ченці все ще стояли, опустивши очі, охороняючи вхід у лабораторію. Це було неймовірно. Швидше за все, клони були ih братами, але вони все бачили і нічого не зробили. Її почав трохи розуміти пояснення Тарою даоської моралі. Смерті немає, і попереджень немає, так що якщо ви зіткнетеся з тим, нам з іншим. ти просто нічого не робиш. Її, ступив у двері лабораторії.
  
  
  Інтер'єр цього будинку відрізнявся від інших будівель. Там була невелика приймальня монастиря і великі білі подвійні день. Десятий ключ дав мені доступ, і день відчинилися.
  
  
  Я думаю, що це найгірше місце, де її коли-небудь був.
  
  
  Уздовж стіни стояв ряд великих скляних пробірок зі зростаючими плодами. Її зроблю вам послугу і опущу опис.
  
  
  Були й інші пробірки. Більш дрібні - з грудками речовини, плаваючими в рідині. Її нарахував п'ятдесят. Хто навколо них був людиною, а хто ні, він не міг сказати. У центрі кімнати стояв стілець. На nen були клітини з жабами та щурами, і кілька морських свинок, які з'явилися в той момент, коли її включив брильов.
  
  
  Навпроти був кабінет. З лабораторії его відділяло велике скляне вікно, але воно дозволяло звідти за всім стежити. Біля стіни під кутом до вікна була мрія будь-якого божевільного вченого. Близько шостої метровий робочого стільця, заставленого пузырящимися бочками, питаемыми електричними нагрівальними змійовиками, водяними конденсаторами і невеликими газовими смолоскипами. Все місце було закрито якимось металевим навісом, чимось на зразок витяжки над грубкою, а звідти йшла небитка скляна ширма, що закривала все це.
  
  
  Але це ще не все.
  
  
  У задній частині лабораторії була ще одна пара подвійних дверей, якраз поряд з дверима в кабінет Куоя. Її, повозився з ключами і відкрив ih. Їй знову опинився в вузькому коридорі. Шість закритих дерев'яних дверей.
  
  
  Її знайшов ключ для першої.
  
  
  Молодий тайец років двадцяти гойдався на підлозі в кутку. Коли він побачив мене. він почав хникати і заповз далі в свій кут.
  
  
  В іншій кімнаті стара з диким, порожнім поглядом стрибнула на мене і стала дикими, бесцельными ударами бити мене в груди. Її схопив її за руку і м'яко, але твердо відштовхнув назад. Замість мене тепер вона почала гамселити по м'якій стогнати. Її знову закрив двері і на мить задумався.
  
  
  Куой сказав, що він також експериментував з наркотиками в лабораторії. Він сказав, що передові наркотики, що змінюють свідомість. Що ж, ці дві думки, очевидно, змінилися. Наука рухається вперед. Її, вирішив, що на той момент її побачив достатньо.
  
  
  Її, повернувся в лабораторію і наніс візит в офіс Куоя.
  
  
  Стіни були забиті книгами та папками. Ймовірно, його особистий архів. Її обшукав його стілець. Я не знав, що я очікував знайти. Але те, що я знайшов, було чудово. Набір з восьми ключів. Її порівняв ih з ключами на поясі, які давали мені доступ до лабораторії і камер. Так. У всіх був свій дзвінка. Її сунув менший набір дублікатів в хвилину. Потім мені прийшла в голову інша думка, і він сховав ih в облямівку трусів. Мої приховані шанси на перемогу почали збільшуватися.
  
  
  Її закрив за собою двері лабораторії і вийшов, mimmo пониклих ченців, в ніч.
  
  
  Приблизно на півдорозі її побачив, що цікаве. Два ченці, які досить гаряче сперечалися. Дивно, що ці ченці взагалі могли говорити, але ще дивніше те, що вони сперечалися ще з одним. Її, сховався за якісь кущі, коли вони пройшли mimmo мене, тепер вони мовчали.
  
  
  Залишок шляху за комплексом її пройшов без подальших сюрпризів. Її дуже готель, щоб у мене був час. Її, мабуть, був відсутній близько півтора годин. Їй здалося, що завдав цього Куою двогодинний удар, але все одно ризикнув. Коли її, підійшов до головних воріт нашого будинку, ih охороняли два ченця. Коли її їхав, ну не було. Але, як і всі інші, вони опустили очі і не звернули на мене жодної уваги.
  
  
  Я не бачив нікого в коридорі. Швидко і безшумно її, дістався день нашої камери. Її тихенько прочинив двері. Тара все ще була там. Ще спить. Її подивився через камеру на інший килимок. Куой все ще був там. Впевнений у своєму делле, його увійшов у кімнату. Але він не повинен був так упевнений.
  
  
  Пара рук схопила мене ззаду. Рука сомкнулась навколо моєї шиї. Її спробував вивернутися, але інша рука втримала моє зап'ястя на місці і закатала рукав, коли ця рука міцніше сомкнулась на моїй шиї. Її подивився назад. Це були два ченця. Повинно бути, вони мовчки йшли за мною. Третій чекав мене за дверима. Зі шприцом. Доктор Куой піднявся з ліжка. Її відчув укол. Її вивільнився по шостий сильних рук і вилив свій гнів на першого ченця, який опинився в межах досяжності. Наприклад, через пару секунд кроляча нора відчинилися, і він почав падати.
  
  
  Глибше.
  
  
  Все глибше.
  
  
  Знову в Країні Чудес.
  
  
  
  
  Глава 24
  
  
  
  
  Тара сиділа назавжди мною і говорила щось невиразне. На ній були її власні блідо-рожеві трусики. На передпліччі у нах була квадратна марлева пов'язка. Її опустив очі на передпліччі. Там був такий же квадрат марлі.
  
  
  Вони зробили це. Вони вакцинували нас.
  
  
  Ці спадкоємці вже пливли в пробірках, де-то в лабораторіях по всьому кошмар, десь середовищ спотыкающихся щурів і жаб.
  
  
  Її схопився з ліжка.
  
  
  — Заспокойся, — сказала вона. 'Заспокойся. Ти ще надто слабкий. День охороняються. Ми поки нічого не можемо зробити. Вона повернулася і почала щось бурмотіти. Її, похитав головою, намагаючись зрозуміти з її слів хоч щось розумне.
  
  
  Потім її побачив його. Вона розмовляла з ченцем. Ця тарабарщина повинна була бути нині відомим діалектом сутоев. Це був почала другий раз, коли досвід заспокійливого змусила мене засумніватися у власній розсудливості.
  
  
  Чоловік сидів на підлозі, все ще тримаючи тарілку з їжею, яка займається приєднується его в нашу камеру. Він виглядав точно так само, як і інші. Бритоголовий. Але коли він відкрив очі, її зрозумів, що він особливий. Ніколи раніше її не бачив таких очей. У них були укладені всі знання і вся невинність мільйонів років людства.
  
  
  Тара повернулася до мене.
  
  
  «Нін Тан — настоятель. Він прийшов сюди, щоб допомогти нам. Принаймні, щоб переконатися, що наша eda не оброблена наркотиком. Вони планували приспати нас снодійним». Ee голос абсурдно трохи тремтячим.
  
  
  Її, подивився на Нін Танга, в ці нескінченні очі. — Це вся допомога, яку він нам надає?
  
  
  Вона знизала плечима. 'Я не знаю. Допомагати нам у будь-якому випадку проти його віри. Що б нам трапилося, на це повинна бути воля, — ну, скажімо, Бога. У нього таке відчуття, що він цьому заважає, і це його турбує».
  
  
  — Що це за релігія, кравець забирай, — сказав я. «Є накачування наркотиками і вбивство людей волею Бога?»
  
  
  Вона спокійно подивилася на мене. Він каже, що його дії не можуть запобігти вбивство. Він може впливати тільки на того, кого вб'ють. Якщо він нічого не зробить, вони вб'ють нас. Якщо він допоможе нам, ми ih вб'ємо.
  
  
  — А для нього це все вбивства?
  
  
  Вона серйозно кивнула. "Це все вбивства для нього".
  
  
  Її насупився. — Тоді чому він допомагає нам?
  
  
  «Він каже, що допомагає нам зрівняти шанси».
  
  
  Її озирнувся. Нас було двоє, і ми були замкнені на цифрові камери. Беззбройні. Зовні ih було багато. Всі озброєні. — Він правильно називає це?
  
  
  Чернець щось сказав. Тара перевела це. «Він каже, що розуміє наші почуття... але готель, щоб ви могли зрозуміти його. Він сказав... — вона зам'ялася, немов побоюючись моєї реакції. «Він сказав, що розуміння принесе вам спокій».
  
  
  'Ах, так? Тоді це здорово. Він легко говорить про світ. Тут, в його маленькому даоському храмі. Але як же там? А як щодо всіх тих скотів, які прокладають свій шлях у житті спасибі макам, які він вирощує у своєму саду? Запитайте його, що він думає про це. Тара подивилася на землю і зітхнула.
  
  
  — Ну, поспішайте, — сказав я. "Запитай його."
  
  
  Вони розмовляли ще з одним майже десять хвилина. Повинно бути, це було дуже цікаво. Нін Тан зробив довгу задумливу паузу і заговорив скорботним голосом. Нарешті він сказав щось, що змусило Тару обернутися.
  
  
  «Він нічого не знав про це опіумі, — сказала вона. «Він мало що знає про те, що там відбувається. Він провів тут все своє життя. Але він каже, що вірить — судячи з вогню в твоєму голосі, — сказав він, — що ти близький до джерела універсальної енергії. Потім він сказав мені попередити вас, що не всі ченці тут ченці. Деякі навколо них... приблизно половина... близько сотні... партизани КАН».
  
  
  Я й сам уже думав про щось подібне. Це пояснило ченців, яких її бачив, сперечаються, і тих ченців, які схопили мене, щоб зробити укол. Але остання пара, яку її бачив, виглядала точно так само, як і всі інші. Аж до опущених очей. Її, знизав плечима, відчуваючи, як наростає тупий гнів. — Чудово, — сказав я. 'Приємно знати. Значить половина навколо них партизани. Але якщо всі вони виглядають однаково, як ми можемо ih розпізнати?
  
  
  Тара передала штопора і повернулася до мене. «Він каже, що на самому делле ми не можемо цього зробити».
  
  
  Її, встав і почав ходити взад і вперед по цифрові камери. 'Що ж, якщо це може заспокоїти його совість, він сказав нам щось, але нічого не сказав. Такі загадки ему по душа.
  
  
  Нін Тан встав. Він повинен йти, сказав він чемно. Але він повернеться під час нашого наступного прийнято нити. А до них тхора, він залишив нам кілька даоських банальностей:
  
  
  «Дія дає менше відповідей, ніж думають люди».
  
  
  «Ідеї сильніше зброї».
  
  
  До чого він додав в урочистому заключному слові:
  
  
  «В День Чудес все збудеться». І знову ж таки, це розуміння було ключем до відкритий басейн. Такі розмови дійсно зводять мене з розуму. Але він глянув на мене на прощання своїми старими очима, і на мить їй нічого не відчув. На мить її знав всі відповіді, і ці відповіді були правильними.
  
  
  Він пішов, і я почув, як его ключ замикає нашу двері. Звук повернув мене до жорстокої реальності. Мені хотілося вдарити кого-небудь кулаком. Але єдиною людиною поруч була тільки Тара. Її продовжував ходити взад і вперед по кімнаті.
  
  
  «Добре, що ти злишся на мене зараз», — сказала вона. — Про що ти думав? Що я перетворю його в переконаного агента AX на десять хвилина.
  
  
  — Ти могла б хоча б спробувати, дорога. Замість того, щоб повторювати мені цю нісенітницю, це розуміння принесло б мені спокою».
  
  
  О, Господи. який ти дурний.
  
  
  «Ах. Добре. Ти розумна, а її шматок лайна.
  
  
  Вона зітхнула. 'Їй цього не говорив.'
  
  
  Ах, немає?' Її підняв одну навколо подушок з підлоги і помахав ей. Це все тут, дитинко, в прихованому мікрофоні. Хочеш, її розіграю?
  
  
  Вона знову зітхнула. — Ну, я не це омелою на увазі. Її просто готель сказати, що якщо б ти тільки зрозумів...
  
  
  «Так, Так. Її знаю. Тоді її нарешті знайду спокій».
  
  
  — Так, — сказала вона. Вона похитала головою, взяла іншу подушку і кинула її в мене. Тоді це і сталося. Її жбурнув у нах подушкою, яку тримав у руці. Вона пірнула в бік, втратила рівновагу і приземлилася назад на матрац. Звідти вона почала кидати в мене подушками, які її відкидав в нах. Вона встала з великою помаранчевої подушкою і почала бити мене нею. Її, схопив її і штовхнув назад на матрац, і ми почали несамовито цілуватися. Це нас трохи заспокоїло. Ми важко задихали і обнялися. Тоді її був у нах. Все було саме так, як завжди було з нами. Лише в останню хвилину у мене промайнула думка. Її відсахнувся. — Не хвилюйся, — сказала вона. «Якщо вони хочуть, щоб ми зробили для них супер-дитини, їм доведеться почекати ще кілька тижнів». Але це не спрацювало. Думка про те, що КАННИ-готель, щоб ми це зробили, була неприємною. Її спуститися з нах і ніжно поцілував. "Прости дорога. Боюся, я не хочу йти на такий ризик.
  
  
  Через деякий час вона сказала: «Ти прав. Їй збрехала тобі. Її могла б мати від тебе дитину відкрито зараз». Вона поцілувала мене. Її хочу від тебе дитину.
  
  
  'В даний час?'
  
  
  — Я захочу цього, коли ми виберемося звідси. І... не так... ну, її б не готелю, щоб вони це зрозуміли. Його краще вб'ю себе, ніж це. Але я вірю в тебе, Нік, — сказала вона з посмішкою. «Я думаю, як сказав той чоловік, ви близькі до джерела знань. Її вірю, що у вас благородний характер, і у вас щаслива зірка, що б там нам говорив цей чоловік. Її вірю, що ти витягнеш нас звідси.
  
  
  Її повинен був подумати про це. Її встав, обернув навколо себе рушник і знову почав ходити взад-вперед. Зараз її б з радістю змінював свій благородний характер сигарету. Її, подивився у вікно. Був полудень. Її втратив півдня.
  
  
  — Її знайшов лабораторію, — сказав її ей. 'Іди сюди.'
  
  
  Вона зробила саронг навколо бавовняної простирадла і підійшла до вікна. Ми раптом були дуже пригнічені. Її вказав на лабораторію і розповів, гей розташування. Показав її ей ключі, які взяв зі стільця Куоя. Вони в мене ще були. - Все, що нам потрібно зробити зараз, це вибратися звідси.
  
  
  — Думаєш, у тебе вийде? — тихо запитала вона.
  
  
  — Звичайно, — сказав я. «Золота душа, і щаслива зірка? Для estestvenno. Як я можу схибити?
  
  
  Вона важко зітхнула і вкусила мене за мочку вуха. «Чудово», — сказала вона.
  
  
  Зв'язка ключів дзенькнула на день. Ми обидва швидко пірнули до наших ліжок, де прикинулися, що спимо.
  
  
  Двері знову зачинилися. Її, подивився на тацю з їжею. — Нам краще повечеряти, — сказав я. «Передбачається, що eda нас п'янить».
  
  
  "Мммм." Вона корчилася на своєму килимку, як модель за урок малювання. "Я рада, що це не так. Здається, її голодна. Вона віднесла піднос до низького столика і зняла кришку з ще паруючого блюдця.
  
  
  Тим не менш, вона підозріло понюхала його. Вона позіхнула. — Не хвилюйся, — сказав я. «Це китайська eda. Ти знову прокинешся через годину.
  
  
  Ми взяли на себе. Це була проста eda, рис з овочами. Але це було смачно і, принаймні, було ситно. Її, подивився на Тару і знову відчув голод. Але з цим довелося почекати. В іншому місці і в інший час. Вона відчула на собі мій погляд, підняла голову, соромливо посміхнулася і знову звернула увагу на тарілку.
  
  
  Її, намагався зрозуміти. Це раптове збентеження. Мені ще багато чого в ній потрібно було зрозуміти. Моя реакція на жінок зазвичай проста. Коли у мене виникають питання, вони навколо них, на які можна легко відповісти і так, і ні. Тільки на цей раз нічого простого навколо не було взагалі. Не питання і не відповіді. Не моя жінка, і мої почуття до неї. Прості імена тепер незастосовні.
  
  
  Вона не була гарненькою дівчинкою в окулярах і не красунею для календаря, хоча я не міг собі уявити місяць, який не виглядав би краще по-nah. Вона ставилася як до категорії А, так і до категорії Ст. Дипломований науковий геній і чудова працівниця. Вона була розумна і сексуальна. Ніжна і зворушлива. Вона стимулювала мене, дратувала мене, кидала мені виклик, піднімала мені настрій. і якщо це дратувало мене, то воно і збуджувало мене.
  
  
  — Як щодо того, щоб взятися за роботу?
  
  
  — Як, — запитала вона, — ви це собі уявляєте?
  
  
  Її відштовхнув від себе піднос, придушуючи бажання викурити сигарету. Те, що вони забрали у Тари лазера, — це одне, а забрати мої сигарети — катування.
  
  
  — Я трохи подумав про цих монахів, — сказав я. — І у мене є ідея. Ти можеш швидко говорити?
  
  
  — На сутоанском діалектом?
  
  
  «На сутоанском діалекті».
  
  
  'Його так і думав. Продовжуй.'
  
  
  «Добре, половина ченців тут — агенти КАННИ, чи не так? Ih близько сотні, і вони в будь-який момент кинуться на місце події, щоб зірвати наші плани. Тому ми повинні ih знищити. Або, принаймні, вивести ih навколо гри».
  
  
  'Добре. Але звідки ми знаємо, хто вони?
  
  
  — Ми не можемо ih дізнатися. У цьому-то й річ. Це міг би зробити тільки справжній чернець».
  
  
  Тара спохмурніла. — Сумніваюся, що ми зможемо переконати его розповісти нам, якщо ви так думали. Ні, якщо він знає, що ми збираємося знешкодити цих агентів, а може, й того гірше.
  
  
  Її, похитав головою. — Я взагалі не хочу, щоб він тобі говорив. Її хочу, щоб ці справжні монахи схопили цих агентів КАННИ або того гірше.
  
  
  Якусь мить вона просто дивилася на мене.
  
  
  «Ти теж хочеш, щоб її викликала дощ або, може бути, зробила навколо соломи золото?
  
  
  Її посміхнувся. — Я не думаю, що це так, нібито, складно.
  
  
  — Ви можете сказати це легко. Який аргумент ви пропонуєте мені використовувати? Я маю на увазі, як ви переконуєте чоловіків, відданих ідеї нічого не робити, що робити? А по-друге, якщо вам вдасться ih переконати, який зброю ви пропонуєте їх використовувати?
  
  
  Її знову встав і подався взад і вперед по кімнаті. «Що стосується першої частини вашого запитання, її розраховую на ih інстинкт самозбереження».
  
  
  Вона похитала головою. «Не спрацює. Вони не бояться смерті.
  
  
  'Її знаю це. Але я не маю на увазі ih особисте виживання. Я маю на увазі врятувати ih віру. Послухайте, є тільки одна причина, по якій вони об'єднуються з КАН: врятувати свій монастир. Повинно бути, це останній залишився оплот Дао у всьому Індокитаї. Якщо не в світі.
  
  
  'Так?'
  
  
  — Отже, коли ці ченці вмирають, ih віра вмирає разом з ними. КАН не збирається приймати нових ченців. Це місце стане фортецею КАННИ, а не даоським храмом. Якщо вони не хочуть боротися за це. У цьому випадку байдикування рівнозначно знищенню самого себе».
  
  
  — Але хіба вони не загинули б і без ih захисту?
  
  
  «З нашою допомогою вони могли б переселитися в інше місце».
  
  
  В одну хвилину вона закрила очі в роздумах. — Наскільки її бачу, звучить красиво. Але знову ж таки, її такий, як і ви прагматичний американець, і ми маємо справу із зовсім іншим мисленням».
  
  
  — Я в це не вірю, — сказав я. «Я думаю, що всі ідеалісти, зрештою однакові. Вони готові померти за свої ідеї, але не хочуть дозволити собі померти за свої ідеї».
  
  
  На підносі залишився ще один водяний горіх. Вона взяла пальцями і відкусила. Вона посміхнулася. Гарна думка, — сказала вона. «У будь-якому випадку варто спробувати. На самому делле є тільки одна проблема.
  
  
  Її зітхнув. 'Яка?'
  
  
  «Як сказати «ідеаліст» по-сутоэнски?»
  
  
  Її кинув на нах подушкою.
  
  
  'Ні, ні.' вона сказала. «Вікторина ще не закінчена. Що щодо початку другої частини?
  
  
  "Яка друга частина?"
  
  
  "Що вони повинні використовувати в якості зброї?"
  
  
  — Ах, це, — сказав з посмішкою. «Те, що навколо кабінету Лао Цзен». Мені довелося трохи почекати, поки вона не опиниться на одному рівні зі мною. Це не зайняло у нах занадто багато часу.
  
  
  'Боже. Зброя стогонами.
  
  
  «Зброя его стогнати. Его там висить близько сотні одиниць, і є близько сотні справжніх ченців. А мій вчитель математики сказав би, що дає по одній штуці зброї на людину.
  
  
  — Агов, але почекай хвилинку. Наскільки її пам'ятаю, це скло у стіни небитке, воно наелектризована і зачинено.
  
  
  — А мій здоровий глузд підказує мені, що там, де є замок, повинен бути і ключ. І що де є електрика, там є і вимикач. І один навколо ченців в покоях Лао Цзен повинен знати, де вони».
  
  
  Якийсь час вона серйозно дивилася на мене, потім хихикнула, перестрибнула і обняла мене. «Іноді, — сказала вона, — ти просто принадність».
  
  
  — А ви ще нічого не бачили, — сказав я.
  
  
  
  
  Глава 25
  
  
  
  
  В ту ніч почався День Чудес.
  
  
  Перше чудо сталося, коли Тара витягла зі своєї сумочки пачку сигарет. Ви можете не думати, що це диво прирівнюється до добування води навколо каменя, але тоді ви не так залежні від куріння, як її.
  
  
  Друге диво зайняло трохи більше часу. Близько години, якщо бути точним. Але коли Тан Нін знову пішов з нашим обіднім підносом, він погодився поговорити зі своїм Верховним Судом. Якщо Суд погодиться, то він приєднається до мого плану.
  
  
  Третє може і не рахуватися дивом на 100 %, але я готовий так вважати. Тому що, по-перше, це була не моя ідея. Якби її не використав останній сірник Тари, її, можливо, ніколи не поліз би в шафу, щоб щорічно, що залишилося в моїх кишенях, і, можливо, ніколи не знайшов би вони три прекрасні фішки, які її взяв за казино Гренади, з жовтим вмістом, навколо крапель. Якимось дивом у швах камзоли вони залишилися.
  
  
  Час було також досить дивним. Тому що менш ніж через чотири секунди в день забряжчав ключ, і прийшов чернець, мабуть через агентів КАННИ, щоб перевірити нас.
  
  
  Минуло всього кілька годин, потім нашої останньої обробленої наркотиком їжі, і ми повинні були бути розслабленими. Бо в руці в нього може бути зброя, але він не був напоготові. І коли він нахилився, щоб розглянути ближче, мені не склало праці нанести йому удар фішкою, захованої в моїй долоні. Її тільки що взяв у нього зброю. Наган дивного російського виробництва. Семизарядный револьвер калібру закрився з підвищенням на 7,65.
  
  
  Приблизно через десять хвилина, як він і очікував, його напарник прийшов щорічно, що відбувається.
  
  
  Тепер настав час діяти. Він не знав результату зустрічі Нін Танга, але зараз ситуація була такою. І її не навколо тих, хто упускає можливість.
  
  
  Тара та її переодяглися в чернечі одягу, наділи капюшони, щоб покрити голови. Це була ще одна слабка маскування. Але, принаймні, ченці були всіх розмірів і зростання, так що наше статура і зріст нам не видавали. Її закрив двері між нами і нашими несвідомими охоронцями, і ми без праці вислизнули навколо будівлі і перетнули темну територію.
  
  
  Ми пішли відкрито в лабораторію.
  
  
  Тара відчувала себе як вдома середовищах вируючих бочок і складного устаткування. Вона швидко ідентифікувала тримісячних атс. Нові клони Лао Цзен. Інші істоти були мавпами, сказала вона. Потім вона втупилася, немов уражена блискавкою, в ряд пробірок. — Наші, — хрипко сказала вона. І вона відвернулася.
  
  
  Її стояла на варті, поки вона рилася в шафі, повному хімікатів, намагаючись зрозуміти, що з ними робити. "Що ви думаєте," сказала вона нарешті. «Я могла б убити атс, додавши злості у ih раціон. Але тоді в лабораторії все ще була б ціла, і Куой міг би знову почати виведення нової групи завтра... — Вона поринула в роздуми, постукуючи нігтями по зубах.
  
  
  'Або ж?'
  
  
  Або... я можу зробити трохи тринитрата гліцерину, і на цьому все закінчиться».
  
  
  "Тринитрат гліцерину?"
  
  
  «Нітрогліцерин для вас».
  
  
  'Для тебе те ж саме.'
  
  
  Її посміхнувся.
  
  
  'Що ж?'
  
  
  'Так. Вперед, продовжуй. Скоріше зроби нітрогліцерин. Її б не хотів давати їм почала другий шанс».
  
  
  Вона взялася за роботу, піднявши скляний екран, який перекривав киплячі хімікати. Вона вибрала велику круглу фляжку, наповнену прозорою рідиною, яку по краплях підливали по сусідній трубки з іншого прозорою рідиною. Ця штука була на нагрівальному змійовику і видавала великі гучні дзвони. Зверху на колбу поміщали конденсаційну колонку, і холодна вода підтримувала температуру навіть при перемішуванні речовин автоматичної мішалкою. Її не шталь питати її, що це був за випадок на самому делле. Так чи інакше, вона викинула всю цю кешью в каналізацію.
  
  
  Потім вона взяла ще дві рідини, обидві безбарвні; помістила в одну колбу, а іншу трубку для годування. Якщо б у мене коли-небудь були сумніви, зараз вони б зникли. У нах дійсно була причина тут. Вона працювала з швидкої та ефективної легкістю якого-небудь рудоволосого чоловіка у коричневому капюшоні, добра фея, змішуючи очей саламандри зі сльозами єдинорога. Вона поставлена на місце трубку холодильника і мішалку.
  
  
  — Добре, — сказала вона. І все ж День Чудес породив свою першу фальшиву ноту.
  
  
  І багато інших фальшивих нотт.
  
  
  Ці фальшиві ноти були - зліва прямо По Vin. доктор Куои і дюжина фальшивих ченців з дюжиною справжніх великих револьверів. Ці дурні семизарядные пістолети Нагана.
  
  
  Мене нелегко залякати. Будь її одіна, її взяв Куоя в заручники. Але вони й самі знали цю теорію заручників. Двоє ченців підійшли до Тарі, сунули револьвер ей в спину, і По Vin наказав мені кинути зброю.
  
  
  Її зітхнув. І опустив зброю. Її почав набувати звичку бути захопленим їм.
  
  
  Її сказав йому це.
  
  
  Він сказав, що настав час позбутися від цієї звички. Що це був останній захоплення. Що я більше не втечу. Куой додав, що мені пора виробити нову звичку. Він експериментував, але на людях ще не пробував... Нас грубо відвели в одну з іван в глибині лабораторії. Поруч з камерою старої, яка займається билася об стіни, і камерою молодої людини, регрессировавшего в дитинство. Нас кинули всередину, зачинили двері, а потім пролунав важкий звук задвигающегося перед нею засува.
  
  
  Shaggy зникли.
  
  
  Вікна були заґратовані. Клітка була маленька. Всередині не було нічого, крім оббитих стьобаною тканиною стін. Ми були в м'якій цифрові камери. І вони збиралися допомогою мікрофонів та гучномовців нас з розуму настільки, щоб ця м'яка камера може стати в нагоді. Принаймні, вони збиралися спробувати.
  
  
  Все, що я знав, це те, що вони не досягнуть успіху. Камікадзе не в моєму стилі, але мій газова бомба все ще була захована між нога. Якщо її відпущу її в замкнутому просторі камери, він віднесе нас з собою. Але, принаймні, її б зв'язався з Квоем. Її досягну свого творця, поки мої здібності ще не пошкоджені.
  
  
  Її, подивився на Тару. Вона була в жаху. Її знання симптоми. Широко відкриті очі, невиразне обличчя. Тривога відрізняється від страху. Страх змушує хвилюватися на повну котушку. Жах паралізує.
  
  
  Її взяв її на руки і спробував підбадьорити. Його спробував видавити через нах напади страху. Вона все ще тремтіла. Її потряс її. Її вдарив ee. "Прокинься дорога. Ти мені потрібна.'
  
  
  Вона встромила нігтями в мою руку. — Пробач, — сказала вона здавленим голосом. — Я... я справді боюся. — Кравець, ти правий, — сказав я. — Як ти думаєш, що я відчуваю?
  
  
  Вона здивовано подивилася на мене. 'Тривога?'
  
  
  — Христос, — сказав я. «Якщо б цього не робив, його б вже був готовий до цієї м'якої цифрові камери».
  
  
  Вона домоглася голову мені на плече і просто зависла там. «Чому мені зараз краще, а не гірше?»
  
  
  «Тому що ти замкнений з людиною, а не з машиною». Вона тонко посміхнулася мені. Нервово, але з посмішкою. «Якщо так, — сказала вона, — чому у тебе на дупі написано «Зроблено в Японії»?»
  
  
  "Тому що я був створений, там," сказав я, слідуючи за нею в її шляху. Її провів рукою по волоссю. Вона наслідувала самій собі, але, принаймні, знову контролювала себе.
  
  
  — Покваптеся, — сказав я, — будемо мудрими. По-перше, коли ця чортова штука вибухне?
  
  
  Вона похитала головою. «Не турбуйтеся про це. Якщо б його відключила холодну воду, ми б уже були мертві. Але щоб вибухнути, хімікат повинен нагрітися до 240 градусів, а сам по собі він цього не досягне. Мені також вдалося знову опустити цю скляну штору. Вони навіть не знають, що я підмінила хімікати, адже вони можуть самі вбити своїх атс. Спочатку там було... ну, скажімо, eda для атс.
  
  
  'Тоді все в порядку. Що стосується Куоя і його забавного пістолет, у мене є ідея. Її здогадався, що якщо Куой повернеться сюди, він може прийти не з цілим взводом. Кількох ченців з наганами, швидше за все, вистачило б. Він подумає про це. Її сказав Тарі, що я мав на увазі.
  
  
  Вони не поспішали повертатися. Може бути, просто потрібно трохи часу, щоб підготуватися.
  
  
  Ми розташувалися по обидві сторони від дня. Тара була справа. Коли двері відкриються, вона виявиться на ній.
  
  
  Важка тиша накопичувалася і вторгалася в нашу камеру. Якби дама поруч з нами стукала в стіну, то прокладка поховала б звук. Її сказав Тарі трохи поспати, якщо вона думає, що їй це потрібно. Вона думала, що їй це потрібно. Я не спав і спостерігав за тишею. Чекав, коли вона порушиться.
  
  
  Мені було цікаво, який препарат Куой приготував для нас. Її все думав про тих старих науково-фантастичних фільмах, де університетський професор хімії перетворює своїх студентів в гігантських жуків. Або той, у якому астронавти передозируются місячними променями і перетворюються в шалених кактусів. Картер зустрічає доктора Вейла Твіту. Найближчим часом у цьому театрі. Два пакета попкорну і багато кока-коли. Потім ти йдеш додому і займаєшся коханням ірина.
  
  
  Тара на мить поворухнулася уві сні. Її прикинув, що було близько шостої години ранку. Птахи вставали і літали вже годину, і святий лився через заґратовані вікна. Її струснув її.
  
  
  Перша хвилина відновлення найважча. Її, дивився, як вона приводила в порядок сприйняття моєї коричневою приховані і стьобаних стін. Вона потерла руками очі. 'Котра зараз година?' Вона оглянулась. 'Oi.' Отже, вона нарешті повернулася в країну живих. "Я думаю, ми не знаємо, чи не так?"
  
  
  — Пора вставати, — сказав я.
  
  
  «У мене був такий гарний, безпечний сон. Мені снилося, що ми...
  
  
  "Shh."
  
  
  Її почув, як відчинилися двері в коридор. Двері лабораторії. Тара знову ліжка відвертими в кут, як ми репетирували. Коли двері відчинилися, ee тіло було заховано, але ee рука могла дотягнутися до нього. Вона була готова до дії. На її думку, час було ідеальним. Вона не спала досить довго, щоб спати, і недостатньо довго, щоб боятися. Її лежав по іншу сторону день, притулившись головою до стогнати. спати.
  
  
  Двері відчинилися. Два збройних ченця оточили доктора Куоя. В руці Куоя був впрыски.
  
  
  Все пройшло швидко і добре.
  
  
  Перший монах - агент КАН ткнув мене своїм револьвером. З-за день з'явилася рука Тари. Початку другої чернець відчув легкий укол в босу ногу. Остання фішок по Гренади. Її зробив випад і схопився за револьвер. Він вистрілив навмання, в стеганую стіну. Куой стиснувся. Початку другої чернець впав без свідомості. Тепер у мене в руках була зброя. Перший монах отримав дві кулі в шлунок. Куой почав тікати. Її поставив йому підніжку і тримав, поки Тара схопила впорскує і зробила йому укол. Його очі закотилися від страху. Він зомлів. Її підняв друге зброю з землі і передав його Тарі. Потім її взяв ключ і замкнув Куоя его і друзів на цифрові камери.
  
  
  Ми знову були вільні. Це означає, що я виключно розумний і винятково дурний. Вибирайте. Але не говорити мені ревматизму...
  
  
  Тара притулилася до стогін і закрила очі. "Чи можу я її відключитися зараз?" Вона справді була дуже слабкою.
  
  
  — Думаєш, зможеш протриматися ще годину?
  
  
  Вона зітхнула і знову випросталась. «Обіцяю».
  
  
  — Пішли, — сказав я.
  
  
  'Почекай секунду.' Вона повернула мені револьвер, який дав ей. — Стривай, а? Вона розв'язала шнурок свого чернечого вбрання. Чернець був зростанням з мене, і поділ шати волочився приблизно на шість дюймів по підлозі. Вона потягла його вгору, поки він не шталь вище її щиколоток. «Потримай це зараз». Її тримав тканина, поки вона знову туго зав'язувала шнурок і складала поверх нього зайву тканину.
  
  
  — Я знаю, — сказала вона. «Не особливо красиво, але буде краще, якщо мені доведеться бігти». Вона забрала свою зброю. 'Добре. Куди підемо, бос?
  
  
  «У лабораторію».
  
  
  Ми підійшли до день, і її відкрив її. Її жестом наказав Тарі триматися подалі. Всередині були зайняті два лаборанти. Вони були одягнені, як ченці, але ih приховані були покриті білими лабораторними халатами. Вони працювали на критому столі, але не торкалися до творення Тари.
  
  
  Її, прослизнув у двері і безшумно пройшов через кімнату. Коли їй було приблизно в десяти футах позаду них, її сказав: «Тримайтеся там, і підніміть руки. Повільно поверніться.
  
  
  Вони зробили, як їм сказали. Її сказав Тарі.
  
  
  «Що у нас є в цій аптечці, щоб змусити ih замовкнути на кілька годин?»
  
  
  Вона підійшла до полиць з чарівними зіллями і вивчила сортування. — Мммм, як щодо... як щодо трохи амобарбитала? Цього достатньо для хорошого, спокійного cola».
  
  
  «Зі мною все в порядку».
  
  
  Вона почала готувати шприци. "Що ти віддаєш перевагу. Нормальний сон або кому?»
  
  
  — Ісус, — сказав я. «Вибір за покупцем». Я не зводив очей з двох ченців. Одіна навколо них обережно провів рукою по столу.
  
  
  Тоді для склепіння, — сказала вона, наполовину заповнюючи голки для підшкірних ін'єкцій.
  
  
  Її вистрілив в чашку, до якої він простягнув руку. Скло розбилося, і жовта рідина витекла. Вона роз'їла поверхню стільця.
  
  
  Ми всі дивилися на це. Її, похитав головою. — Я думаю, тобі краще піти звідти. Її б не хотів, щоб з тобою щось трапилося». Якийсь час вони не рухалися. «У мене є ще п'ять пострілів, і я стріляю дуже добре. Так що у вас дійсно є тільки один вибір. Спати... — я вказав на Тару і голки, — або померти.
  
  
  Їй змахнув револьвером. Вони попрямували до центру кімнати.
  
  
  Не знаю, чому їй дозволив їм вибирати. Це було все одно, що холоднокровно розстрілювати беззбройних людей. Її тримав револьвер у них під носом, поки Тара робила їм уколи шприцом, розтираючи ih спиртом, як ніби це мало значення. З хороших звичок важко позбутися, як і від поганих.
  
  
  Незабаром вони відійшли, і заснули. Вона повернулася до мене.
  
  
  'Що тепер?' - вона намагалася говорити спокійно, але голос її тремтів.
  
  
  «Ти все ще не можеш втратити свідомість», - запитав її
  
  
  — Можу їй тоді сісти?
  
  
  Її посміхнувся ей. З-за її дивного поєднання здібностей і ніжності, сили і слабкості, жінки і дитини. Вона сіла, і її поцілував її в маківку.
  
  
  — У тебе є ще одна річ, мила.
  
  
  «Нітрогліцерин».
  
  
  Нітрогліцерин. Чи зможете ви зробити його достатньо сильним, щоб підірвати весь будинок? Я маю на увазі, включаючи нашу блискучу зірку. Доктора Куоя?
  
  
  Вона кивнула. "Включаючи его, офіс і всі його папери."
  
  
  «Тоді зроби це».
  
  
  Її раптом подумав про невинних жертв в камерах. Хлопчик, стара і хтось ще мав чудове щастя бути людської морською свинкою для доктора Куоя. Її возився зі своїм набором з восьми ключів. Ключі від осередків. Якимось чином мені довелося спробувати врятувати цих людей. Але як ви поясните тим людям, які вас не зрозуміють, що ви робите? Як ви можете сказати їм: «Ідіть за мною. Не хвилюйтеся.'...
  
  
  Її, підійшов до аптечці і взяв ліки, яке Тара використовувала проти ченців. «Скільки цього достатньо для звичайної анестезії?»
  
  
  — Про... п'ятисот міліграмів достатньо. Ви можете сплутати це з цим? Вона вказала на пляшку з прозорою рідиною. «Ви знаєте, як зробити кому-небудь укол?»
  
  
  Їй кивнув. І почав змішувати заспокійливе.
  
  
  'Добре. Її збираюся спробувати витягнути цих хлопців звідси. В храм, якщо встигну. Якийсь час вони напевно будуть там у безпеці...? Її, подивився на чашку в її руці. «Коли її повернуся сюди, ти знаєш, як кидати цю погань?
  
  
  — Не назавжди кидати його, дорогий. Назавжди просто вимкнути воду і включити опалення?
  
  
  'Добре. Їй зроблю все можливе, щоб повернутися сюди, щоб забрати тебе. Або ти зустрінеш мене в храмі? Її йду.
  
  
  'Нік?'
  
  
  Її, обернувся. "Що таке, люба?
  
  
  — Переконайся, що все буде добре? Це було схоже на молитву. Підніс пляшку і голку і взяв її на руки. Її, відчував усю її м'якість під грубою тканиною. Її, відчув, як трохи пом'якшав від її пульсуючого тепла, того заразливого тепла, яке поширилося по моєму тілу і проникло в мій складати долар. Для цього є слово. Це кумедне слово, яке друкують на валентинках і прокручують в музичних автоматах по сто разів на годину. Її поцілував ee. Її поцілував ee вітання і прощання, її хочу тебе і люблю тебе, і вона тримала мене так, як ніби її шталь частиною її самої. — Все буде добре, — прошепотів я. 'Все буде добре.'
  
  
  Вона повісила голову. — Я знаю, що там, — вона заплющила очі. «Всі ці люди з усіма цими наганами?
  
  
  «Ну, зараз вони не шукають мене. Вони думають, що я тут перетворююсь в щось незрозуміле.
  
  
  Очі, які вона відкрила на мене, були нерозуміючими.
  
  
  — Рослина, — уточнив я. «Продукт компанії " Чарівний еліксир Куоя ". Так що, якщо її зіграю правильно, її зможу уникнути неприємностей. Крім того, — я задер її підборіддя, — в житті її зустрічав багато чоловіків, з великою кількістю зброї. І її все ще живий.
  
  
  Вона спробувала посміхнутися і з тріском провалилася.
  
  
  — Збадьорись, — сказав я. «Його невразливим. Благородний і з щасливою зіркою, пам'ятаєш? Крім того, герой ніколи не вразливим. Ви читали досить історій, щоб знати це.
  
  
  Вона похитала головою. «Це не історія. Це реальність. Вона зробила паузу. «Пітер Хансен був таким героєм, і з ним щось сталося».
  
  
  Одного разу її зустріла Хансена. Привабливий хлопець і снайперська гвинтівка. Хоук назвав його справжнім талантом. Але щось сталося з Хансеном. Не те велике прощання, а те, що могло бути і гірше. Вони потрапили Хансену в хребет. Goggle сорок п'ятого калібру розірвала нерви, які дозволяють вам робити такі речі, як ходити. І займатися любов'ю. Її прогнав цю думку як можна швидше. — Це інша історія, — сказав я. 'Не моя. Не наша.
  
  
  Вона знову поцілувала мене, її повіки моргнули від нового страху.
  
  
  Її вирвався і схопив її за плечі. — Перестань, — сказав я. — Я ж казав тобі, що все буде добре. Так що все буде добре. І міцного тримай це зброя. Її вказав на Наган, л лежить на столі. «Візьми його з собою, коли підеш на вулицю, і використовуй, коли потрібно».
  
  
  Вона зітхнула і кивнула, повільно відновлюючи контроль над собою.
  
  
  «Побачимося в храмі». - Я пішов у клітини.
  
  
  'Нік.' вона запитала. "Чи можу я її відключитися зараз?"
  
  
  
  
  Глава 26
  
  
  
  
  Була ще одна жертва практики доктора Куоя. Чоловік приблизно мого віку, європеєць, високий. Він багато посміхався. І ставив слину. Її дивувався, як цей нещасний потрапив сюди. І, до мого особистого щастя, її вибрався звідси поодинці.
  
  
  Їй був би не правий в тому, що ніяка особлива охорона мене не хотіла. На території було тихо. Сонце було вже високо, і повітря здригався від спеки. Звичайні ряди дивляться в землю ченців прямували до храму. Капюшони надіті для захисту ih лисих значення навички нападу. Її непомітно поринув у ситуацію. Атс не видно. Вибух грубого сміху навколо вікна гуртожитку повідомив мені, що ченці-партизани в цей момент все ще були всередині.
  
  
  Троє моїх протеже були вмиротворені. Всередині храму з справжніми ченцями вони будуть у безпеці.
  
  
  Її привів ih і поклав на плетені молитовні килимки поруч з апостолами ченцями. Всередині було прохолодно. Результат товстих зовнішніх стін або відсутність пристрастей всередині. Безмовні ченці були схожі на статуї. Але не так, як кам'яні статуї. Камінь брудне і землистий, і навіть самий гладкий мармур все ще несе в собі натяки на скелю, гору і бруд.
  
  
  Якщо б було можливо, щоб були зроблені зображення хмар. тоді це було все. Одна велика картина неба.
  
  
  На першому плані ряду її побачив Нін Танга. Її намагався зловити його погляд, але він був звернений усередину, зациклений на якійсь абстрактній думки. Її вийшов через храм. Якщо її покваплюся, то ще зможу дістатися до лабораторії і до Тари. Її не в готель, щоб вона перетинала одна.
  
  
  Йти було важче, ніж приходити. Коли її, увійшов у храм, їй був одним навколо багатьох. Тепер їй був одним з небагатьох. Фальшиві ченці знали, що справжні монахи старанно моляться. І якщо її не справжній, а не фальшивий, тоді її повинен бути Картером. Але, можливо, мені просто продовжувало везти.
  
  
  Її дійсно намагався йти намагаючись зберегти темпи людини, для якого час і відстань — просто смертні, і не мають значення речі. Це просто не повинно було пройти добре.
  
  
  Так що це не пішло добре.
  
  
  Це був не перший філіал, він дивився на сонце примруженими очима. І в лабораторію.
  
  
  Лабораторії і Тари.
  
  
  Її підібрав крок.
  
  
  Її припускаю, що це так.
  
  
  Всі шестеро стояли біля колодязя. Метрах в двадцяти від мене. Шість атс. Одіна навколо них підняв голову під час розмови. Він побачив мене і почав кричати. Потім вони всі пішли на мене. Її пірнув за дерево і вистрілив. Одного його поранив у плече, але він продовжував наступати. У мене залишалося чотири постріли. Якщо б її потрапив чотири рази, все одно було б дві філії в повному освіти. Я як раз обдумував цю ситуацію, коли з'явилося підкріплення. Інші клони. Всього двадцять. Вони вискочили через свого гуртожитку і попрямували в мою сторону.
  
  
  Є час, коли потрібно бігти швидко.
  
  
  Я пішов єдиним можливим шляхом. Це означало, що я повинен був відправитися в макові поля. Коли ви побачите, як хлопець робить щось настільки дурне у фільмі, ви знаєте, що він приречений. Будь божевільний, підіймається на ешафот або біжить по рівному полю, нещадно прирікає себе.
  
  
  Але інколи іншого виходу просто немає.
  
  
  Якщо б я пішов у лабораторію, його привів би ih k Тарі. Якщо її приведу ih в храм, її покараю небезпеки та інших мало допоможу собі. У мене не було ніякого плану в голи. Ніяких довгострокових розумних польових маневрів. Штопора був не в тому, чи виживу я. Але як довго.
  
  
  Макове поле вабило мене, як по сцені країни Оз. Нескінченний килим по фіолетових квітів. Сцена мрії. Вкрай малоймовірне Ватерлоо.
  
  
  У мене була перевага в тридцять ярдів і чотири кулі. Це все. На цьому підрахунок моїх благословень закінчився. Кулі втикалися в землю у моїх нога, посилаючи неприємні пориви вітру, коли вони просвистывали mimmo мого плеча. Її продовжував бігти і виграв ще кілька метрів. Десь посеред поля стояв невеликий кам'яний ящик. Якщо б її міг дістатися до нього, і її міг би використовувати це як тимчасовий захист, як тимчасову базу.
  
  
  Останній бастіон Картера.
  
  
  Тепер вони розійшлися і спробували оточити мене. Навколо мене свистіли кулі, ніби мене затягнуло в задушливе приміщення, його дістався до кам'яного будови. Двері були замкнені. Її притиснувся до стогнати і озирнувся. Клони наблизилися до мене. Двадцять однакових осіб наближаються до мене з двадцяти різних напрямків. Двадцять револьверів спрямовані на мене.
  
  
  Її вистрілив в найближчу мету. спрямований прямо в точку в центрі лоба. Він швидко впав на свою засипану могилу квітами. З усіх боків на мене обрушився ще один місто пострілів. Вони врізалися в стіну позаду мене поранили квіти на моїх нога, але мене чомусь не зачепили.
  
  
  Тоді її зрозумів.
  
  
  Їх було наказано не вбивати мене. Вони не могли знати, що Куой був моїм полоненим, і що його лабораторія знаходилася в декількох хвилинах від вічності. Наскільки їм було відомо, її раніше був куркою, що несе золоті яйця. Вони просто готелі зловити мене і посадити назад в клітку. Раптом її точно знає, що робити. Протилежні шанси більше не засмучували мене. Переможці ніколи не бувають реалістичними.
  
  
  Її вистрілив у двох атс, преграждавших мені шлях у потрібному мені напрямку, і вибрався назовні. Її б ніколи не зробив цього. Тільки тоді, в той же час. лабораторія злетіла на повітря. Він взорвлась, як маленький вулкан, стрясаючи землю, вивергаючи вогонь, кидаючи каміння і промені на сонці, і просто продовжувала вибухати, бах, бах, бам. І в розпал послідувала за цим такою, що калічить плутаниною її просунувся на кілька ярдів. Її мчав по полю, з гуркотом змітаючи все, що стояло на моєму шляху, як бог війни.
  
  
  Вони почали приходити в себе і кинулися в погоню. Це було саме те, що її готель. Вони втратили багато часу, а її вирвався вперед.
  
  
  Її досяг дверей в покої Лао Цзен. Нікому було охороняти двері. Жодних ченців. Жодних partizan. Коли вибухнув цей хаос, ніхто делле не ризикнув вийти на відкриту місцевість.
  
  
  Коли її дістався до офісу Лао, її зрозумів, чому. Скляна стіна раздвинулась, і зброя зникла. Даоси приєдналися до мого плану. Вони тримали хлопців з КАН під прицілом, і подалі від мене.
  
  
  Її знайшов Лао Цзен і Vin в їдальні. Два ченці тримали ih під прицілом наганом. Її вигнав ченців навколо будівлі і обмінявся зброєю з одним навколо них. Его сім пострілів проти одного, який у мене залишився.
  
  
  В їдальні було два дня. Один в передпокій, інший на кухню. Її відкрив двері в коридор, але замок спрацював. Коли двері зачинилися, вона дійсно була замкнена. Зовні. Сам її і став біля кухонного день, направивши револьвер на бранців. Лао Цзен виглядав похмурим. Vin, Таким виглядав розлюченим. Але вони ще не здалися.
  
  
  Зрештою, ih рятувальні загони були вже в дорозі. Клони Лао Цзен прибудуть вчасно, щоб врятувати ih. Принаймні, на це вони розраховували.
  
  
  Лао Цзен схопився за підлокітники свого інвалідного візка. «Насолоджуйся коротким моментом своєї слави, Картер. Тому що я попереджаю вас: це триватиме дуже короткий час. Там у мене сто агентів і двадцять кращих синів. У тебе немає шансів.
  
  
  — Ну, подивимося, — сказав я. — У всякому разі, ваші інтриги зірвані. Якщо ти не чув, твій лабораторії щойно злетіла в небо — клони, документи, доктор Куой і вся його клята банда.
  
  
  Vin Під спробував це спростувати з позитивним мисленням. «Ми можемо відновити її», — сказав він більше Лао Цзэну, ніж мені. «Буде новий Доктор Куой і нове покоління могутніх атс. Тим часом нашій місії вдасться паралізувати вашу країну. Атс, які зроблять це, вже не було в лабораторії».
  
  
  Все, що я міг сказати, було: «Продовжуй мріяти». В коридорі був шум. Шуміли чоботи. Відкривалися дверей. Клони прибутку. Всього кілька секунд, і вони увійдуть разом з моїм старим приятелем Чен-лі. Vin Під посміхнувся. — Зараз тебе грубо розбудять. Може бути, ти і гарний, Картер, але недостатньо хороший для двадцяти до одного.
  
  
  — Подивимося, — знову сказав я.
  
  
  Двері в коридор відкрилася, і клони увірвалися всередину. Вся сім'я. "Закрийте цю двері!" — сказав Лао Цзен. Револьвер у его голови лякав його менше, ніж думка про протязі. Двері зачинилися і вирішила його долю.
  
  
  Вони не поспішали наближатися до мене. У них було двадцять проти одного, і він був готовий до роботи. Її кинув свою зброю. Одна моя рука зосередилася на кухонній день, а інша зникла у складках халата, де її сховав бомбу. Її, зрозумів, що пора. Тоді її кинув ee. Як твердий м'яч. Відкрито в голову Лао Цзен. Подвійний удар! Він тут його свідомості і в той же час бомба спрацювала, наповнивши кімнату смертельним димом. Її вибіг навколо кухні ще до того, як вони зрозуміли, що відбувається. Її замкнув за собою двері і пішов у храм.
  
  
  Там була Тара. Разом з Нін Тангом. Він сказав, що інші ченці тримали агентів КАН в будівлі гуртожитку. Всіх ih ретельно зв'язали і поклали на підлогу. Справжні монахи знову управляли своїм монастирем.
  
  
  Її попросив Тару запитати його, як вони ставляться до використання зброї та фактичної загрозу смерті іншим людям. Тара почула ревматизму, потім повернулася до мене з заплющеними очима. Вона похитала головою.
  
  
  «Ви не повірите».
  
  
  — Спробуй, — сказав я. «Сьогодні її всьому вірю».
  
  
  «Вони всі дійсно ненавиділи використовувати цю зброю. Голос чому, — вона похитала головою, — голос чому вони першим ділом вийняли кулі навколо зброї.
  
  
  "Як? Її, подивився на зброю у своїй руці, яким обмінявся з ченцем. Її прицілився у відчинені двері храму і вистрілив. Нічого такого. Просто тупий клацання.
  
  
  Її засміявся.
  
  
  Все це повстання відбулося без куль. Той факт, що хлопці з КАН думали, що куль достатньо для перемоги, привів ih в пастку.
  
  
  Її подивився Нін Тангу в очі і згадав, що він говорив, що ідеї сильніше зброї. Тоді її, думав, що зрозумів.
  
  
  Якийсь час.
  
  
  
  
  Глава 27
  
  
  
  
  Оцінка — одне з тих нових слів, які її ненавиджу. Одна навколо них поганих звичок істеблішменту, коли зусилля ніколи не бувають «інтенсивними», і коли армія ніколи не просто «надсилаються», а не «розгортаються». Оцінки — це просто гучне слово, що позначає те, що я кажу Хоука про те, що знаю, і те, що він говорить мені про те, що знає, і ми вирішуємо, більше нікому не розповідати.
  
  
  Тара та її були на шляху до цього.
  
  
  Це був один з тих прекрасних весняних днів, коли Вашингтон виблискує, і здається, що кожна пам'ятка має монументальне значення.
  
  
  Тара була ніяково тихою у таксі. Міцного стискаючи мою руку, вона прикусила губу, занурена у власні неперекладні думки. Вона була такою з тих тхора, як приземлився літак. Радіо водія було налаштоване на одну навколо тих станцій, де крутять старі стандартні твори, і щиро зараз вони грали в стару добру пісню Коула Портера «So Near And Yet So Far». Голос такою вона була.
  
  
  Ми під'їхали до Дюпон-серкл і зупинилися перед якоюсь немонументальной дверима Об'єднаної служби преси і телеграфії. Принаймні, кращий фасад для штабу-квартири AX, ніж той зубожілий лондонський чайний магазин.
  
  
  Хок вітав нас з ентузіазмом. Він підняв погляд від свого захламленного стілець і загарчав.
  
  
  — Сідайте, — сказав він. "У тебе є хвилинку?"
  
  
  Він що то читав в червоній секретної папки, жував незасвічену сигару. Наша маленька битва з клонами закінчилася, але тут, на столі Хоука, війна тривала. Нову справу. Нові сюжети.
  
  
  Тара подивилася у вікно на залиті сонцем верхівки дерев. Її верхня губа була натягнута. Її, повернувся і знизав плечима. Що б ee нас турбувало, рано чи пізно вона це з'ясує. Вона була однією з тих жінок, яким не слід захоплюватися покером. Принаймні, якщо б у тебе були такі почуття.
  
  
  Замість того, щоб дивитися на нах її, подивився на Хоука. На егостарое особа з молодими блакитними очима. З таким мозком, який може назвати будь-яку адресу нацистського притону 1940 року, але не може пригадати, в якій сорочці він був одягнений вчора.
  
  
  Нарешті він підняв погляд. — Вибачте, — сказав він хрипко. «Як тільки їй стало відомо, що ти в безпеці, ти зник навколо мого списку пріоритетів». Він повернувся до Тарі. — Що ж, міс Беннет. Як вам активна частина фарби?
  
  
  Тара посміхнулася. Дивна, непереконлива посмішка. — Дуже мило, — тихо сказала вона. 'Так, дуже мило. Але... не думаю, що мені захотілося б повторити це ще раз».
  
  
  'Немає?' Він підняв одну брову і подивився в мою сторону. — Добре, Картер. Твоя черга. Він відкинувся на спинку свого скрипливого обертового крісла і закурив изжеванную сигару.
  
  
  — Ви вже знаєте більшу частину цього, сер. Ми знайшли гніздо цих атс і знищили його. Тара подбала про ембріонах-клонах, лабораторій і божевільного вченого, який стоїть за нею. КАННИ більше не почне ih розмножувати. Принаймні, поки ми живі, її знешкодив По Vin, Лао Цзен і всіх дорослих атс. Принаймні всіх тих, хто був в Індокитаї
  
  
  «І ми тих, хто були тут, і тих, хто був у Лондоні», — перервав він мене. «Ми також зв'язалися з ih експертом з наркотиків. є. Як його називають-тепер?
  
  
  «Пем Кінь». †
  
  
  'Так. Він у нас, і він акуратно у всьому зізнається. Звичайно, спочатку ми ему трохи его власної сироватки правди. Хоук поморщився. Він любив використовувати рішенням так само сильно, як і її. — Нам більше не про що турбуватися. Цей спектакль Featherstone також був закритий. За це відповідає Скотленд-Ярду. Схоже, вони отримали багато ударів там. І ці гроші фінансували безліч заходів КАН.
  
  
  Її розповів Хоука про опіумних полях і про те, як КАН використовував торгівлю наркотиками як засіб думки. Він похмуро похитав головою і загасив сигару, немов вбиваючи нею паразита. «На жаль, торгівля наркотиками не входить в нашу компетенцію. Але я продовжую їм говорити, що за цими наркотиками коштує набагато більше, ніж просто жадібність».
  
  
  Він зітхнув. «Може бути, тепер вони послухають трохи більше. У будь-якому випадку, це спеціальне макове поле більше не використовується разом з тим філією в Нассау, який ви закрили. Виходить два.
  
  
  «І ще сотні таких місць для засадах».
  
  
  Хоук обдарував мене пронизливим поглядом. «Тисячі підійшло б до цього краще». Він знову повернувся до Тарі. 'Що ж.' — Взагалі-то ти повинна бути задоволена. Ваша... як її, ще раз це назвав? ... божевільна, неймовірна теорія... що ж, вона виявилася вірною.
  
  
  Тара відкашлялась. — Ви назвали це богом забутим, божевільним сном, сер. — сказала вона щиро.
  
  
  Хоук виглядав спантеличеним. Може бути, вперше в житті. — Ну, добре, — пробурмотів він. — Я дозволив тобі пройти через все це, чи не так?
  
  
  — Так, сер, — був єдиний ревматизму, який він отримав.
  
  
  'Тоді все в порядку.' Він готувався відпустити нас. - 'Навіть більше?'
  
  
  Їй кивнув. 'Дві речі. Її пообіцяв цим ченцям, що ми постараємося знайти їм новий монастир. Десь на вільній території. Її готель би стримати своє слово. Як ви думаєте, ми можемо подбати про це?
  
  
  Хоук зробив помітку в своєму блокноті. «Я вважаю, що в Південній Кореї є військова база. Дозвольте мені перевірити це в першу чергу. Її вірю, що ми зможемо це зробити. І початку другої штопора.
  
  
  «Роско».
  
  
  Хоук з працею почав закурювати нову сигару. Потім він підняв очі і розповів мені про Роско. Про те чортовому парасолі і про те, як вони знайшли його.
  
  
  «Можливо, так було краще, в якомусь сенсі», — сказав він. Потім він видав похмурий сміх. — Кравець візьми, це нерозумно говорити.
  
  
  Він повернувся в своєму скрипучому кріслі і подивився у вікно. Визирнув. — Її готель сказати, що ми отримували дуже багато поганих відгуків про це Роско. Він ставав надто старим і надто безтурботним. Абінгтон в Лондоні попросив дозволу відправити його на пенсію. Незадовго до того, як це сталося, ви викликали його. У будь-якому випадку, це було б его, остання справа. І я не знаю, як би Роско це зрозумів. У кращі роки він був прекрасним агентом. Це була його життя.
  
  
  Хок глибоко зітхнув. Мені стало цікаво, чи думає він про себе. Про той день, коли він сам стане безтурботним, і хтось прийме рішення відправити його на пенсію. Господи, тепер її теж почав думати про себе.
  
  
  Хок відвернувся від вікна.
  
  
  "Що ти будеш робити? Проведеш один навколо твоїх заслужених відпусток за кордоном?" Це був його спосіб сказати мені, що він дає мені кілька тижнів відпустки.
  
  
  Її, подивився на Тару і подумав про Рив'єрі. Або про Таїті. Так, безлюдний острів б нам ідеально підійшов. — Можливо, — сказав я.
  
  
  Він продовжив. - 'І ти. міс Беннет? Ти теж заслужила кілька вихідних. Ми подбали про те, щоб Пітер отримував відмінний догляд, але ви можете провести відпустку разом. Ви двоє.'
  
  
  Її переключився на більш високу передачу.
  
  
  'Пітер?' Її, повернувся до неї.
  
  
  Вона подивилася мені відкрито в очі. — Пітер Хансен, — тихо сказала вона.
  
  
  Пітер Хансен, поранений герой. Чиє ім'я вона згадала в лабораторії, коли попереджала мене бути обережним. «Мій чоловік», — висновку вона.
  
  
  Для людини, у якого мало часу на такт, Хок зробив щедрий жест. Він прочистив горло, встав і вийшов у хол.
  
  
  Тара сумно подивилася на мене. — Я люблю його, — сказала вона. — Я не можу залишити його. Її б не стала цього робити, навіть якби міг. Але, Нік, мені так подобалося любити тебе. Вона простягнула руку, схопила мене й пригорнула до себе. Її, подивився на її обличчя. В останній раз. Ці чарівні зелені очі, ці каштаново-руде волосся і ці дурні веснянки, які все ще були там. І її, подумав про те, яке життя їй готель для нах. Безпечної та гарного життя, де все залишається, як є, і ніколи не перетворюється на кошмар. Життя, яку їй ніколи не міг гей обіцяти. Життя, яку їй ніколи не зміг би прожити. Життя, яке їй, ймовірно, ніколи не хотів би.
  
  
  «Може, так, у деякому сенсі, і краще», — сказав я. «Бог полюбить мене, за те, що кажу дурниці».
  
  
  
  
  
  Про книгу:
  
  
  Колись була публікація, присвячена експериментам: взяти у кого-то клітину тіла, розвинути її в потрібних умовах і отримати дублікат цього людини. Двійника буде ідентичні зовні, він буде ідентичний за здібностями.
  
  
  Нік Картер не міг у це повірити, але ему довелося, коли він зіткнувся з такими «клонами» або ідентичними двійниками. В даному випадку це двійники геніального вбивці, що переслідують лише одну мету: залякати Конгрес, Сенат і президент Америк і підпорядкувати ih своєї залп. І таким чином контролювати світову політику з різних точок зору.
  
  
  Нік Картер може знищити скільки завгодно атс, але це безглуздо. І поки сенаторів США вбивають, Картер робить свою безнадійну роботу: зупинити виробництво атс і усунути єдиного справжнього вбивцю.
  
  
  Але хіба кожен філія не може бути справжнім чоловіком?
  
  
  
  
  
  
  Зміст
  Глава 2
  
  
  Розділ 3
  
  
  Глава 4
  
  
  Глава 5
  
  
  Глава 6
  
  
  Розділ 7
  
  
  Розділ 8
  
  
  Розділ 9
  
  
  Глава 10
  
  
  Розділ 11
  
  
  Глава 12
  
  
  Глава 13
  
  
  Глава 14
  
  
  Глава 15
  
  
  Глава 16
  
  
  Глава 17
  
  
  Глава 18
  
  
  Глава 19
  
  
  Глава 20
  
  
  Глава 21
  
  
  Глава 22
  
  
  Глава 23
  
  
  Глава 24
  
  
  Глава 25
  
  
  Глава 26
  
  
  Глава 27
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Жах льодового терору.
  
  
  переклав Лев Шкловський в пам'ять про загиблого сина Антона
  
  
  Оригінальна назва: Ice Trap Терор
  
  
  
  
  
  Перша глава
  
  
  Над високим дахом, навколо верхівок дерев вже темніло. Тіні ковзали по переплетающейся листі, згущуючи парову завісу гнітючого савченко, розлитої по всьому. Це зробило мляве, виснажене почуття, яке в мене було, ще гірше. У джунглях таїться непримиренна сила — гігантська п'явка, высасывающая за вас всю енергію і навіть з волею до життя. Ця сила діяла на мене вже півтора дня. Вона переконувала мене зупинитися і лягти, просто здатися і дозволити цим диявольським полчищам комах покінчити зі мною назавжди. Нитка Ніка Картера - суперагента АХ, Киллмастера N3. І голос її потрапив в цей пекельний куточок Нікарагуа під назвою Берег Москіто. За іронією долі, назва цієї низькою спекотної болотистій місцевості взято не з цих дьявольскихнасекомых, а від індіанців-москіто .
  
  
  Тим не менш, її вистояв, бо знав, що повинен дістатися до місця призначення до настання темряви. Майже непрохідний підлісок досить затримав мене. Мені довелося розчищати кожен д джунглів своїм мачете. Її вилаявся і мало не спіткнувся, коли маса зелені, яку їй тільки що зрізала, знову злетіла вгору.
  
  
  Її копався в густій тіні майже висохлого струмка — одного з тисяч, які звивалися тут і капілярах. Поки її панцир по йому, по застійної кашки почали підніматися повзучі, слизові істоти. Піт стікав по обличчю, просочуючи одяг і рюкзак. Як ніби лямки рюкзака врізалися мені в плечі.
  
  
  Вчора рано вранці патрульний корабель МЗС висадив мене в Лагуна - де - Перлас . Звідти я пішов на південний захід приблизно паралельно річці Тунгла.
  
  
  Це був грудень, так що нитка сезону дощів. Їй був вдячний за це. Кількість опадів в Нікарагуа сильно варіюється, але в Блюфилдс на узбережжі Карибського плаття випадає 750 см в рік. В липні або серпні моє подорож, і без того суцільне страждання, було б абсолютно неможливо.
  
  
  У цьому кутку немає доріг. Веб-магістраль — Панамерикано на іншому кінці країни. Національна залізнична мережа має довжину близько чотирьохсот п'ятдесяти кілометрів, і в основному розташована на узбережжі Тихого океану. У всякому разі, її ніколи не ризикнув нею скористатися, як не наважився показати себе на єдиній в окрузі дорозі. Білого незнайомця помітили б, і йому було б не довіряли, і це було б катастрофою на цьому критичному етапі.
  
  
  Її продовжував свій шлях крізь яскраві кольори цього нереального сутінкового світу вгору по східному плато, невисоких хребта пік. Найвища вершина тут менше двох тисяч метрів, а середня висота сімсот. З іншого боку гори спускаються до родючому плато, рівнинами й озерами. З цієї сторони, однак, це був покритий джунглями схил, нескінченна лінія покритих паразитами дерев, густих м'ясистих рослин і грибів. Величезні ліани обвивалися навколо дерев і гілок; смердюча цвіль і темний мох покривали землю. Всюди стояв різкий запах гниючої рослинності.
  
  
  Поступово підйом ставав крутіший; гребні стали гострішими, а прірви глибше. Ущелини були вмістилищем стікає дощової води, а ih застійні болота були розсадниками мільйонів ворожих істот, які вважаєте себе мене делікатесом. Повітря завжди був сповнений комах. Жаби і більш дрібні ссавці з'являлися тільки вночі. Птахи брали верх ніяк не коли, але зазвичай сиділи високо на верхівках дерев. Біля водоспаду збиралися порушників спокою, жаби і постійно чирикавшие птиці. Була одна, розміром з ворону, але дуже яскраво забарвлена. Вона насвистувати майже ідеальну гаму, наші разу не повторивши останню ноту. Це зводило мене з розуму. Крім укусів комах і божевілля птахів, мені доводилося терпіти ще змій і ящірок. На землі працювали і денні волоцюги начебто смердючої ящірки. Були також удави в норах і на гілках, деревні змії середнього розміру і слизькі хижі змії, такі, як ікластий лютий списоносець . Ih батьківщиною була смертоносна бронювання, яку майже не досліджували і не наносили на карту, і яка займається пожирала будь-якого, хто був досить дурний, щоб спробувати туди дістатися.
  
  
  Весь залишок дня її пробирався через ядушні глибини, зупинившись лише одного разу, щоб перекусити. Їй був упевнений, що не встигну, але з настанням темряви, замедляемый світлом, все ще виходить з-за кількох гряд хмар, її натрапив на велику групу гондурасских пальм. Це було схоже на ліс, в лісі, повністю складається навколо цих високих пальм з пір'ястими листям і досить гладкими стволами. Між ними росли инжирные дерева поменше, оточені зграями кровожерливих комарову.
  
  
  Гондураські пальми ростуть у більшості джунглів Центральної і Південної Америк, але ih скупчення, схоже на це було рідкістю. Це доводить, що ця місцевість колись вирощувалась, так як індіанці майя використовували плоди цього дерева для виробництва олії. Хоча було нелегко зрубати це дерево кам'яними сокирами, вони також використовували деревину для своїх будівель. У цій області це дерево процвітало, і врешті-решт воно всюди зайняло землю, яка займається колись вирощувалась.
  
  
  З того моменту, як я потрапив в пальмову гай, її оболонки, повільно і обережно. Відверті попереду повинна бути штабу-квартири полковника Земблы. Навколо того мало чого, що АХ розкопав про загадкового полковника і його діяльності, її знав, що ця ділянка лісу посилено охороняється людьми, сигнальними ракетами, осколковими мінами і чутливими сигнальними мікрофонами, здатними вловити навіть самий слабкий звук.
  
  
  Її поповз вперед на четвереньках, вивчаючи кожен сантиметр місцевості. Її, протиснувся через підлісок і ковзнув, як дракон, крізь валуни. Її свідомо вибрав саму важку і непрохідну дорогу. Якщо тварина або рослина давав найменший шум або шерех, її використовував його, щоб рухатися вперед, заглушуючи видаваний мною звук. Рюкзак був важким, і розгойдувався навколо боку в бік. Банк болісно лілль мені очі, так що я не міг нормально бачити. Мене ще більше це дратувало, коли її витирав обличчя рукавом.
  
  
  У тренувальному таборі в лісах і полях, які нібито були заміновані, було практичною грою, доставляв нашим інструкторам садистське задоволення. Тут все було смертельно серйозно, і її напружувався, виявляючи кожну погнуту травинку, клаптик розчавленого моху або ліану, якій немає звідки було з'явитися. Її виявив кілька хвилин і обійшов ну, не зачіпаючи. Перерізати дроти було б самогубством. Незадовго до того, як він вийшов на стежку, що його знайшов трос сигнальної ракети. Її проповз mimmo ним і знайшов сигнальний картридж, який знешкодив.
  
  
  Шлях являв собою зарослу бур'янами дорогу, яка займається йшла від річки Тунгла і йшла на північ. Внизу, ймовірно, був причал для каное, а в кущах теж може бути кілька снайперів. Сама стежок, звичайно ж, була всіяна мінами та іншими пастками поряд з притулком полковника Земблы в джунглях. Так що я безумовно не повинен був йти по цьому прямим, вузьким шляхом. Її знову сховався в тіні, і шталь більш обережно пробиратися через підлісок. У тридцяти ярдів стежок раптом згорнула і перерізала мені шлях. Її уважно оглянув маленьку, порослу мохом галявину. Вона здавалася такою мирною з маленькими крилатими і блискучими метеликами, танцюючими в тьмяному світлі.
  
  
  Шахта була зарита в мох шпилькою вгору. Хто б її нам поставив, він зробив це недостатньо професійно, тому що щиро вгорі стирчав невелику ділянку моху. Ліворуч і праворуч від мене були густі огорожі навколо шипів. Я не міг уникнути цього, інакше мені довелося б повернутися і обійти це місце здалеку.
  
  
  Пригнувшись, її прислухався до якогось звуку. Її нічого не чув і думав, що робити. Довгий шлях назад може бути більш небезпечним, ніж знешкодження міни. Може бути, це була міна-пастка, яка займається вибухала при дотику до неї, але це, схоже, не відповідало характеру полковника Земблы. Він був не навколо тих, хто витрачає даремно міну, яку вже неможливо викопати, для забезпечення проходу.
  
  
  Її, подивився через плече в темряву джунглів позаду мене. Повернення зайняло б занадто багато часу, а в темряві у мене не було нам єдиного шанс. Її підповз вперед і обережно підняв клаптик моху. Моє омелою одноразове займання під тиском. Її затамував подих, витер руки об штани і повернув ручку запалювання. Різьба була роз'їдені, і ручка не піддавалася легко. Нарешті це спрацювало. Її вийняв підривник, повернув ручку на міну і поклав на місце шматок моху. Потім її знову зітхнув.
  
  
  Її встав і обережно пішов по доріжці, поки не зміг пірнути назад у кущі поруч з нею. Її сховав решту мого подорожі в кущах. Кожна деталь вимагала максимального зусилля. Її знайшов ще одну міну, щоб обійти її, і кілька сигнальних ракет. Міни були розкидані так само густо, як і комахи. Нарешті її, вийшов на відкритий простір. В декількох ярдів височів високий незграбний горб, густо порослий чагарником і оповитими ліанами деревами.
  
  
  На перший погляд він виглядав, як пагорб схожий на піраміду. Але потім побачив, що фундамент був зроблений за шарів переплетених каменів, а з одного боку була драбина з сотнями сходинок. Стіни були покриті чудовими орхідеями й іншими эпифитами, які почували себе більш комфортно в тріщинах кам'яної кладки, ніж на гілках дерев. Її, подивився на руїни давньої споруди майя . Ih майже неможливо було розпізнати, як справу рук людських. Вони стали єдиним цілим з джунглями, які поглинули ih тисячу років тому. Споруда, очевидно, спроектована як храм, ефектно височіла по всій глибини джунглів, похмурих і таємничих у цьому віддаленому місці.
  
  
  Більш важливою, ніж його історична цінність, була мета, для якої він тепер використовувався. Повідомлення про це дійшли до нас фрагментарне і частини ще виходили за слуховий. Однак, якщо наша інформація була вірна, в цих ізольованих і зовні занедбаних руїнах ховалася сама сучасна електронна зброї, яку тільки можна уявити.
  
  
  Все почалося два місяці тому з спотвореного радіоповідомлення від нашого агента в Оахаке, Мексика. З того часу в АХ поступово склався образ своєрідного генія, який називав себе полковником Земблой. Він винайшов щось для зміни клімату, а готель використовувати цей клімат-контроль, як зброю. Проти кого він буде використовувати його і чому, було невідомо. Проте все вказувало на те, що у нього в цьому храмі майя досить обладнання, щоб перетворити безкраї киплячі джунглів в гігантський льодовик.
  
  
  Протягом декількох днів або, можливо, годин він планував зробити саме це: без попередження перетворити Центральну Америку в один великий арктичний пейзаж.
  
  
  Її повинен був зупинити його.
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  Її зняв рюкзак і обережно поклав його на землю. Під час мого дводенного подорожі сюди він мені дуже сподобався. Він представив мені освіту і кров, і я сподівався, що він допоможе мені знову. Те, що мені належало зробити далі, потрібно було робити обережно і тихо. Все, що я зміг взяти з собою, це невеликий набір інструментів, який хлопці по лабораторії AX зробили спеціально для цього випадку. Її зміг пристебнути його до ременя, так що мої руки були вільні. Мій газова бомба була приклеєна до щиколотки, а стилет був застебнутий навколо моєї руки. Залишив їй свій Люгер. Тепер у мене був закрився з підвищенням на 7,65-мм пістолет типу « Чи-Ком », що використовувався у В'єтнамі. Він мав вбудований глушник і вимагав спеціальних патронів з гільзами без обідка. Це був далеко не Люгер: у нього не було такої великої потужності, але він був так само ефективний на близькій відстані. Тим більше, що на Люгер толком глушник не поставиш. Цей рукоятка як і раніше не дуже добре лежати в руці моїй, так як я звик до більш важкого німецького пістолета.
  
  
  Її думав взяти з собою мачете, але його мені не потрібно було б, щоб пройти через руїни, так як вони не зарості, і якщо б її використав ніж, звук виразно видав би мене. Ніж з довгим лезом був хорошим зброєю, якщо у вас було місце, але з ним було б важко поводитися в храмі, як з Люгером. Так що я залишив його разом зі своїм рюкзаком і пішов на галявину, навколишнє храм. Тут, напевно, було заховано більше мікрофонів, ніж в будь-студії мовлення. Її розраховував, що людина у монітора візьме мене за тварину навколо джунглів, тому що система сигналізації більше не видавала попереджень. Її, схопився і підтягнувся до першого уступу храму. Мені доводилося використовувати коріння, ліани і пні в якості опори, тому що я не довіряв крихкою сходах.
  
  
  Її майже сліпо потрапив в іншу пастку. На щастя, її побачив невелику виїмку високо на дереві. Людина, що заклав міну, вказав, куди він ставите снаряд. Її не сміливий поворухнутися. Мені потрібна ціла вічність, щоб знайти запалювання. Це був жовтий, тонкий трос з уткнутими в нього маленькими гострими шипами. Він розтягнувся між двома деревами і повністю зник у лісі. Якщо б я пішов далі, він прорізав б мою плоть, як бритва. У той же час штифт вирвався б навколо вантажу за деревом, і ми з цим деревом разом піднялися б у повітря. Гостинний чоловік, цей полковник Зембла!
  
  
  Її обігнув трос і обережно проповз далі. Кожні кілька метрів її зацеплялся ногою за ліани, щоб послухати і відпочити. Потім її знову піднявся. В якості опори його використовував щілини і виступи. Високо над верхівками дерев її побачив висхідний місяць, отбрасывающую блідий сергій.
  
  
  Опинившись нагорі, її, присів між двома кам'яними брилами з зубчастого карниза. Її оглянув дах, яка займається була плоскою і прямокутної. Передня частина, що веде до сходів, і задня частина були в два рази довше сторони, з якої її піднявся. Дах була чиста і, ймовірно, свежеположенная. В кутку на дальній стороні стояло щось подібне до хатини, схожою на купу щебеню.
  
  
  Щоб потрапити в храм, мені довелося пройти через двері хатини він, бо іншого входу на дах не було. Між мною і хатиною стояли двоє охоронців і вертольотом. Одіна навколо охоронців притулився до шасі вертольота. Інший повільно shell вздовж поручнів. Обидва вони були невисокими кремезними метисами; як сімдесят процентний нікарагуанців, наполовину корінні американці і наполовину латиноамериканці. На них були вільні штани і сорочки і м'які замшеві чоботи. Вони, здавалося, були в порядку і не видавали наші звуку. Вони не були одягнені, як справжні солдати, але цілком могли б використовувати свої легені автоматичні гвинтівки, якби ви підійшли до них надто близько. Це були бельгійські 7,62-мм гвинтівки НАТО FAL; дуже гарні і дуже популярні середовищах південноамериканців.
  
  
  Вертольотом був Bell Sioux 13 R, тримісний. Він був трохи схожий на велику бабку з піднятим догори хвостом. Це була надійна робоча конячка, яка займається широко використовувалася з часів Кореї. У цьому богом забутому місці така штука була єдиним культури виступає у кращому випадку пересування. Тому дах храму зробили підходящої для приземлення. Хоук зробив аерофотознімки, які показали, що вертольотом зазвичай стояв на даху. Розслідування завершене тиждень тому, показало, що вертольотом не належав офіційної археологічної групи. Він був придбаний в результаті серії дуже обережних угод на армійському складі в Мехіко. Це сталося через кілька днів потім того, як на місто обрушилася сильна снігова буря на пам'яті живуть. Саме по собі не так сильна, але все ж таки достатня, щоб викликати найгірші підозри в АХ. З-за цього Хоук вирішив послати мене сюди.
  
  
  Їй був першим з наших людей, хто уважно розглянув цей вертольотом. На дверях була цікава емблема; золоте сонце з трьома малиновими лініями на nen. Наче хтось розрізав орнамент ножем, і метал тепер кровоточил. Її задавався питанням, що це означає. Коли патрульний підійшов лиже, її помітив таку ж наклейку на його нагрудній кишені.
  
  
  Він підходив всі лиже та й лиже... Ситуація стала складною. Двоє охоронців тепер були так далеко один від одного, що я не міг вистрілити в них одночасно з того місця, де сидів. Якщо її вистрілю в одного, він попередить іншого перш, ніж його зможу повернутися і піти за ним. Якщо її рухався занадто рано, її опинявся між ними; однак, якщо її спізнюся, її теж потраплю в пастку, як щур. Так що як-то довелося б знешкодити ih обох відразу, і те, без звуку.
  
  
  Охоронець обійшов кілька каменів, що впали з поручня. Він так багато разів обходив дах, що тепер кинув на нах маленьку кепку і безцільно дивився через перила, з болтающимся рушницею на плечі. Час від часу він навіть не спромігся щорічно; те, що робить навіть біжить собака. Першою вимогою є те, що ви завжди повинні знати, що відбувається навколо вас, тому що від цього може залежати ваше життя. Це буде коштувати йому життя.
  
  
  Її сховав шпильку в руку. В іншій руці у мене був пістолет з глушником. Тінь повністю поглинула мене. Їй був один цілим з камінням. В сутінках об'єкти іноді розрізнити важче, ніж у темряві, і я ручаюся за це. Він підходив всі лиже та й лиже. Її затамував подих... Раптом його більше не зміг його бачити. Ймовірно, він знову ходив навколо якихось повалених каменів. На мить її злякався, що він мене помітив, і пірнув в укриття. Потім краєм ока побачив її его ноги. Значить, він все ще не знав, що я був там. Тепер її міг чути його дихання і шурхіт его штанин по даху. Її порахував до трьох і скочив.
  
  
  На самому делле моєю головною турботою був охоронець біля вертольота. Її готель спочатку прибрати ih з дороги, а решту використовувати як щит. Враховуючи відстань, его непередбачувану реакцію і той факт, що мені не можна було шуміти, він представляв найбільшу загрозу. Її двічі швидко вистрілив. Перший постріл влучив йому в груди, почала другий — в шию. Не видавши нам звуку, він впав на круглу сталеву стійку вертольота. Підошви моїх черевиків виробляли більше шуму по камінню, ніж постріли навколо моєї рушниці.
  
  
  Стилетом її спробував потрапити іншому охоронцеві в нирки. Її розраховував, що він завмре, коли побачить мертвого друга. Але він реагував, як пантера. Інстинктивним рухом він повернувся, нахилившись. Потім цього все сталося як у тумані.
  
  
  Якщо б він був належним чином навчений, він повинен був би використовувати свою зброю зараз. Але в ту частку секунди він відреагував так, як її не розраховував. Він нахилився, кинув гвинтівку і потягнувся за кинджалом командос, свисавшим з пояса. Він звик битися з ним. Він освоїв це ще в дитинстві. Для нього пістолет був просто незграбним шматком праски.
  
  
  Її очікував ухилитися від його гвинтівки, але довгий ствола гвинтівки ФОЛ врізався мені в зап'ясті, і стилет вилетів навколо моєї руки. Потім цього все пішло блискавично. Рушниця впала на землю між нами. Моя права рука з пістолетом піднялася вгору. Його ліва рука простяглася, щоб прийняти удар. Його права рука з вісьмома дюймами холодної сталі націлилася мені в житті. Моя ліва рука схопила його праве зап'ястя і смикнула його назад. Тепер він стояв до мене спиною і вже не міг поворухнути рукою, в якій тримав ніж. Він відкрив рот, щоб закричати. Її, притиснув праву руку до його особі і затиснув приклад рушницю між его зубами. Він задихнувся і спробував вивернутися. Моя ліва рука натиснула так сильно, що довелося нахилитися назад. Він бив мене по гомілок і намагався дотягнутися вільною рукою до мого обличчя і очей.
  
  
  Її сунув пістолет ему в рот і смикнув за руку. Щось тріснуло. Його рука обм'якла, і ніж випав через його слабких пальців. Моя ліва рука опинилася у нього за шиєю. Він знову спробував вирватися. Безуспішно. Він не видав нам звук, коли його шия зламалася.
  
  
  Її відштовхнув неживе тіло з себе і взяв ножа. Коли охоронець впав на землю, його мета перебувала під дивним кутом, його вже біг на день. Всередині була я намагаюся вузькі сходи. На великих стійках навколо дерева саподиллы різьблення все ще була добре помітний і майже не страждає від часу. Кам'яні стіни були покриті барельєфами, колір яких виділялися в світлі електричних ламп на стелі. Трохи світла проникало і крізь темні воліли колишніх вікон, а тепер зарослих зеленої павутиною рослин.
  
  
  На півдорозі до сходами її завагався. Нічого не було чути нам, зверху, на нас знизу. Її поставив свій стилет у піхви, підібрав камінчик і кинув його вниз. Він відскочив від каменів. Було чути тільки луна. Її продовжив шлях з пістолетом напоготові.
  
  
  Її, вийшов на майданчик зі склепінчастою стелею та коридором, повертають наліво. Далі все було нещодавно реконструйовано по всьому бетону, сталевих балок і алюмінію. Лампи раніше звисали зі стелі, як гірлянда ялинкових вогнів, але поряд з ними була металева труба кондиціонера з отворами через кожні кілька метрів, через які виходив прохолодне повітря. З цього моменту храм майя шталь не більше ніж оболонкою, оболонкою надсучасних споруд полковника Землі.
  
  
  В іншому кінці коридору була сталеві двері, яка займається виглядала такою ж міцною, як двері банківського сховища. Не було нас звук. У дверному одвірку був втоплений замок з червоною ручкою. Можливо, що двері відкриється, коли її натисну кнопку. Однак дуже ймовірно, що хтось з іншого боку отримає сигнал відкрити двері.
  
  
  Її приклав вухо до холодної сталі. Спочатку її нічого не чув. Потім до мене долинув низький гул, який його скоріше відчув, ніж почув, разом з пронизливим слабким вереском генераторів. Її знову подивився на замок. Навколо сумки з інструментами її досталь відмичку: інструмент з пружиною, яка займається змушує голку стрибати між частинами замку і тим самим зламує его. Це була проста річ, і для її використання потрібно багато досвіду і терпіння. Потім трьох спроб двері відчинилися. Її проліз туди швидко і безшумно, як кішка. Храм здавався тихим і покинутим. Вібрації посилилися, наповнивши приміщення надзвуковим гуркотом потужного джерела енергії. Я пішов відкрито до звуку, тому що інтуїтивно знав, що це джерело того, що я хотів. Мої shaggy гучно лунали по шорсткому бетону. Ще один коридор, ще одна сходи, ще один коридор і, нарешті, друга сталева двері, за якої шум був ще голосніше колишнього. Її знову скористався відмичкою і обережно ступив усередину.
  
  
  Це була низька кімната з рядами неонових ламп. З двох сторін стояли сталеві шафи з лічильниками, датчиками і рядами комп'ютерних котушок за склом. В центрі стояв розподільний щит довжиною майже півтора метра з неймовірним кількістю кнопок, проводів і потенціометрів, під якими були лотки з нічого не значать для мене написами: Лабион. Індекс, протівоточная муфта і катаридин Фактором. Енергія для цього електронного будівель подавалася по кабелю завтовшки з мою руку і йшла по підлозі до вимикача на стогін з іншого боку. Поруч була двері, і звідти чувся пронизливий вереск електростанції. Але це мене не цікавило. Був там, де мав бути. Її, підійшов до комп'ютерних шаф і висунув поворотні панелі перемикачів вперед.
  
  
  Котушки, тонкі, як пружини, транзистори й інтегральні fold paper блищали на світлі. За її сумки вийняв поліестеровий балончик, схожий на звичайний аерозольний балончик з інсектицидом. Її розпилив на обладнання прозорий шар висококоррозіонной розчинювальною кислоти. Тому її обробив всі шафи і знову закрив панелі, коли закінчив.
  
  
  Кислота була винаходом лабораторії AX . Бомба може вивести по збірці частина об'єкта, але, можливо, не все; і, звичайно, не всі важливі частини, якщо тільки її не використовував стільки вибухівки, що весь храм майя був знищений. Проте раптове руйнування храму може мати менш приємні міжнародні наслідки.
  
  
  Потім виникла логістична проблема, як контрабандою провезти щось таке важке. І ще небезпека того, що при мені бомба буде знайдено та знешкоджено. Кислоту не можна було виявити, поки не стало надто пізно, і її не можна було віктор потім того, як ee розпорошили. Навіть автобус розчинився б, не залишаючи нам найменшого натяк на те, що сталося потім мого відходу.
  
  
  Її обережно розпилив їдка речовина всюди. Кілька годин, і кислота роз'їла б все наскрізь. Деталі плавилися, кабельні з'єднання розчинялися і викликали коротке замикання в металевому корпусі. До того часу її повернуся в джунглі в цілості й схоронності, методи Земблы будуть рвати на собі волосся. До опівночі кожна одиниця обладнання, яку її обробляв, перетворювалася на купу металобрухту. Це дало б нашим дипломатам час змусити Нікарагуа і Організацію американських держав провести розслідування. Саботаж був моєю єдиною роботою. Коли її закінчу, всі будуть сміятися над цим. Крім полковника Земблы.
  
  
  Її покінчив з комп'ютерами і побризкав внутрішню частину розподільного щита. Раптом двері відчинилися, і увійшли два техніка і охоронець. Ih здивування було настільки ж велике, як і моє потрясіння. Методи — я думав, що це були методи, тому що вони були в білих халатах і з паперами в руках — були беззбройні. Одягнений в сіру охоронець омела бразильський револьвер Россі 38-го калібру в кобурі на стегні. Вони розробили його самостійно, використовуючи Smith & Wesson, і у нього був четырехдюймовый мозку. Він схопив його і закричав: « Альто ».
  
  
  Однак я не збирався стояти на місці. Її встиг тільки відірвати смугу самознищення з балона, і жбурнути його в темний куток. Її прицілився і двічі вистрілив. Охоронець скрикнув від боляче і схопився за горло. Goggle за його револьвера пройшла над моєю головою, нічого не зачепивши. Охоронець впав на шафу позаду нього. Він застогнав, вчепився нігтями в метал і повільно сповз на землю.
  
  
  Її стрибнув на день, і натрапив на двох техніків, які, очевидно, дотримувалися наказів охоронця і стояли на місці. Це вивело мене з противаг. Її, відчув, як хтось схопив мене за сорочку. Її повернулася на 360 градусів, щоб вирватися з виверти его. У цей момент увірвалися нові охоронці. Початку другої технік кинувся на мене, схиливши голову, і з силою заштовхнув мене назад у кімнату.
  
  
  Охоронці кинулися на мене. Один кулак потрапив мені в сонячне сплетіння, а інший — в щелепу. Її відсахнувся. Її спробував віддихатися і випустив дві останні кулі в нападників. Я з задоволенням почув один крик. На мене обрушився місто кулаків і сталі. Пістолет був вибитий навколо моїх рук. Це були міцні, енергійні бійці. Якщо її позбавлявся від одного, його місце розглядають два інших.
  
  
  У цьому замішанні мене раптом сильно вдарили ногою в пах. Його зігнувся від болісної болю і впав на бетонну підлогу. Чобіт вдарила мене в висоту. Наполовину занімівши, потягнувся її навколо себе, намацав ногу і смикнув її. Чоловік з криком упав між іншими. Тепер її міг дістати свій ніж.
  
  
  Її рубав все навколо себе, і відчував, як щось тепле хлюпоче мені на обличчя і руки. Мій стилет шталь занадто слизьким, щоб його можна було втримати. Її почув рев охоронців. Ih занадто багато, і ih все ще прибувало. Мене штовхали і були прикладами револьверів. У деяких були пістолети, і вони iso усіх сил намагалися вразити мене ними. Ih чоботи були на мою поранений тілу. Люди ih крики ставали все слабкіше і невиразні: туман тіней і голосів. Револьвер вистрілив. Це було схоже на вибух заряду динаміту в нижній кімнаті. До мене смутний настав, що вбивча атака припинилася. Охоронці стояли по стійці смирно, важко дихаючи. В дверях стояв чоловік, повільно опускаючи кольт 357 «Пітон». Не дивно, що постріл луною відгукнувся в кімнаті. Він був одягнений в ту ж форму, що й інші, але його поведінка виражало впевненість і владність. У нього було худе й гостре обличчя. Його стислі губи падали «бандитські» вуса, а орлиний ніс ханс ему вид хижої птиці. Він стояв там, як випадковий, не зацікавлений глядач, але його очі були тверді, як камінь.
  
  
  "Що тут відбувається?' — запитав він абсолютно спокійно. Сер, — сказав один навколо охоронців, — ми виявили тут цього англійця. Він вбив і поранив Хуана...
  
  
  « Силенцио » . Чоловік зробив на мене револьвер. 'Ходімо зі мною.'
  
  
  Її впустив свій стилет і встав, похитуючись, мої м'язи кричали, ніж боляче.
  
  
  
  
  Розділ 3
  
  
  
  
  Її, був у темній печері. Єдиний святий пробивався крізь щілину під товстою дерев'яними дверима. Горище був дуже маленьким, не більше великого платтяної шафи. Хто знає, хто або що було колись всередині. Принаймні, зараз її сидів там, посеред брудного мотлоху. Повинно бути, її був десь під храмом, тому що коріння дерев і рослин проникли в камені, але, мабуть, так повільно, що тепер скріплювали стіни.
  
  
  Її, притулився до кам'яної стогнати, голий і безсилий, у смердючому повітрі, з нетерпінням чекаючи, що буде далі. Мене розділи, обшукали і все забрали. А також мою газову бомбу і наручний годинник.
  
  
  Слідством керував чоловік, ім'я та посада якого мені не відомі. Він не розпитував мене. Его слова обмежувалися кількома короткими наказами мені або двом супроводжуючим його охоронців. Він поставився до мене зі спокійним, зарозумілим презирством, яке розлютило мене ще більше, ніж якщо б він вів себе по-садистськи. Він залишив мене тут і, наскільки міг судити, забув.
  
  
  Час пролетів так повільно, що я мало не збожеволів. Частина часу її провів, обдумуючи варіанти втечі. Ih не було. Решту часу її думав про їдкою кислоти; як повільно, але на самому справі, разом з обладнанням Земблы, воно з'їдало моє життя. Кожна мить наближала той момент, коли процес руйнування помітять, і тоді нібито точно не дадуть мені гнити тут далі.
  
  
  Звук засува з іншого боку день налякав мене. Двері зі скрипом відчинилися. Мій слідчий повернувся разом з двома нервовими охоронцями. Він жбурнув у мене мої штани, а потім притулився до одвірка з видом випадкового, незацікавленого спостерігача.
  
  
  — Одягнися, аміго, ми відправимося в гості, а з нами дами.
  
  
  "Куди?'
  
  
  «Рот закрий. Роби, як тобі кажуть.
  
  
  Він почекав, поки її застегну свої розстебнуті штани, а потім жестом показав мені, щоб її вийшов з імпровізованої камери. Його моргнув при світлі незахищеною лампочки в коридорі, і на мить завагався, щоб зорієнтуватися. Це змусило охоронця ткнути мене стволом пістолета. Ми пішли іншим шляхом, чим прийшли, і зустріли кількох солдатів і техніків, які дивилися на мене з сумішшю відрази і цікавості. Якийсь час ми йшли довгими коридорами з голими стінами, піднімалися і спускалися по сходах. Всі вони були так схожі, що я безнадійно заблукав у цьому лабіринті. Нарешті ми прийшли в широку залу, який відкривався в інші коридори, так що здавалося, що ми досягли осі колеса зі спицями. Цей зал швидко перетворився у великий центральний зал. Більша частина цього була тьмяно освітлена світлом з-за дамаських завіс, свисавших по колу зі стелі. Було одне сильне пляма, що утворює яскравий коло в центрі підлоги. Стіни майже зі всіх сторін розглянув набиті книжкові шафи. Товсті фоліанти в шкіряних палітурках стояли поруч з залистанными листівками. Стіна, перед якою її зберігав, була пустельною, якщо не вважати це величезною таємничої наклейки, яка займається висіла високо і щиро посередині. Золоте сонце сяяло на сцені, на якій сиділа інструментальна консоль, яку, як ніби її зіпсував. Кругом навколо нах сиділи п'ять осіб.
  
  
  Там було двоє чоловіків середніх років. В одного була мета лиса, як більярдна куля. Інший був особою, яка, на перший погляд, зіткнулося з стисненої дверима. Одна навколо жінок була низенького і толстой, з важкою неповороткою грудьми і гострими пронизливими агатовыми очима. Друга була молодша і трохи краще зображена. Вона виглядала так, ніби ось було нудно.
  
  
  П'ятий чоловік був людиною, дуже відрізняється від інших. Він сидів середовищ для жінок консоллю в ефектному чорному шкіряному обертовому кріслі. На nen був легкий бежевий і спа-костюм з синім кашеміровим шарфом. Він сперся на консоль, піднявши лікоть і тримаючи в руці мою сумку з інструментами, ніби просив мене поглянути на нах. Він подивився мені відкрито в обличчя з мудрим і сумним поглядом в очах.
  
  
  Він був маленьким і рухливим. Не старий, але роки не пощадили його. Глибокі зморшки на його обличчя і круги під очима, здавалося, були вбиті в них, стираючи будь-які сліди молодості або щирості. Він не був схожий на нас, на когось іншого, з ким його коли-небудь бачив. Оригінальні вигнутий ніс, лінії лоба і щільно стисла верхня губа видавали породистого Майя. Ему не потрібно було представлятися. Її зіткнувся з невловимим полковником Земблой. — Вийдіть сергій, сеньйоре , — сказав він. Його голос був високим і гострим, як меч.
  
  
  Пістолет штовхнув мене вперед.
  
  
  Її стояла посеред сліпучого променя світла, і протягом кількох довгих хвилина ніхто нічого не говорив. Зембла не рухався, але решта неспокійно совалися на своїх місцях, вивчаючи мене напруженими очима. Вони не були такими чистокровними, як ih ватажок, але кров майя залишила після ih сильно засмаглих обличчях.
  
  
  — Ми двічі все обшукали, — нарешті сказала Зембла, — але ніде не знайшли захованої вибухівки.
  
  
  Її нічого не говорив.
  
  
  Її слухаю, — сказав він. Його голос був оманливе привітним. Тыкающий пістолет в моїй спині був зовсім не таким.
  
  
  Їй її не залишив, — сказав я.
  
  
  Може бути, — відповів він. Він перевернув мій набір інструментів догори дном, тому що його вміст перекотилося по лотку консолі, і підняв мою мікрофільм-камеру. «Ви пройшли довгий і важкий шлях, просто фотографуючи, сеньйоре, — сказав він. Фотографія була початку другої частиною мого завдання. Її повинен був запам'ятати як можна більше обладнання на плівці, але лише після того, як у мене була можливість використовувати свій спрей. В цьому відношенні Хоук був непохитний. Руйнування прийшов першим. Її не міг не посміхнутися, дивлячись на те, що відчував себе ніяково і нервував, як тигр, обнюхивающий пастку.
  
  
  Раптом різким рухом руки Зембла жбурнув мої речі на землю.
  
  
  'Хто ти? Як тебе звуть? Що ти взагалі тут робиш?
  
  
  Її, знизав плечима. «Мене звуть Нік Картер, - і ви знаєте, чому її тут. У вас була причина зустрінуть ваших руках секунду тому.
  
  
  «Картер...» Він обережно вимовив ім'я. — Здається, її щось пригадую... Так! Голосувати воно! Куба 1969 і Чилі в минулому році. Що ж, на цей раз ви зазнали невдачі, містер Картер.
  
  
  — Може, ти й правий, — відповів я, дивлячись на нього. Мої очі постійно рухалися туди-сюди, намагаючись знайти слабке місце в Зембле, в інших чотирьох або в людину і охоронців, які стояли між мною і темним коридором. Не було нам одного, абсолютно ніякого варіанту втечі. Зембла, здавалося, відчув моє зростаюче занепокоєння, він видав короткий різкий сміх, і сказав: «Заспокойся. Ми не стратимо тебе тут.
  
  
  «Я ось чекаю церемонії, на якій мені розірвуть груди і вирвуть складати долар».
  
  
  — Вам доведеться визнати, що ви це заслуговує, сеньйор Картер. Вони були хорошими людьми, вони, яких ти вбив. Але ми придумали спосіб використовувати вас для себе, і хоча ви не зможете фотографувати цього, є шанс, що ви зможете повідомити про те, що хочете побачити. До речі, просте цікавість, не зрада чи вказало шлях сюди?
  
  
  Її знову недбало знизав плечима. "Слухом всій території готелю, а повниться."
  
  
  — Я вже боявся цього. Тільки з допомогою зрадника ти зміг пройти через пояс мого захисту. Єдине рівняння, яке я не можу вирішити, це рівняння людської непередбачуваності. Не думаю, що це буде турбувати мене, потім сьогоднішнього вечора.
  
  
  Він не знав, наскільки був правий. Але з іншої причини, ніж він думав! А коли б він дізнався правду... Я знову озирнувся і проковтнув. Це була пастка, усипальниця. Навіть безжалісний святий над головою, здавалося, випромінював небезпека.
  
  
  «Потім сьогоднішнього вечора, — продовжував Зембла, — буде... Але ж ви, напевно, вже все знаєте про моєї маленької інсталяції тут!»
  
  
  — Просто ти думаєш, що у тебе найбільший холодильник у світі.
  
  
  — Не зовсім так, — усміхнувся він. «Я тільки збираюся зробити якусь уявну гору. Тобто з допомогою радіохвиль зробити вигляд, що ліс є, проектуючи всі її властивості повітряні потоки тропосфери. Це повинно відбутися на висоті близько 15 000 футів, щоб пішов сніг. Звичайно, ці радіохвилі ніхто не побачить, і літак може пролетіти крізь них. Тільки клімат подумає, що там ліс!
  
  
  — Як і думали в Мехіко? — кисло запитав я.
  
  
  Отже, ви помітили! Це був, так би мовити, експериментальний ефір. Тоді мої окуляри координації перебували всього в кількох милях іншого від іншої в передмісті. Але на цей раз її зможу охопити більшу частину Центральної Америки і...
  
  
  — Координаційні пункти?
  
  
  Її перервав його. "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  Вам ясно, що я не можу робити радіосигнал з довжиною хвилі шириною з гору. Мені потрібно спроектувати ряд точок або, скажімо, силових ліній, що утворюють контури гори над областю, яку їй вибрав для цілей. Потрібні дуже точні розрахунки, щоб кому, де розмістити резервні передавачі, щоб вони знаходилися в правильній пропорції до математичної головної осі діаграми».
  
  
  «Мої помічники, — додав він, кивнувши на четвірку позаду нього, — кожен спостерігає за станцією підтримки у своїй країні».
  
  
  В моєму горлі пересохло. — Але ця вісь, центр, навколо якого все обертається, тут, чи не так?
  
  
  Так, звичайно.'
  
  
  Наполовину її, зітхнув з полегшенням, інша половина проклинала його хитрість.
  
  
  А що станеться потім того, як ти засинаєш снігом?
  
  
  Він загадково розсміявся. «Потім настане третя імперія майя».
  
  
  Її був приголомшений, коли його манія величі, повною мірою вразила мій мозок. Тоді її відрізав: «чи Не занадто ти далеко на півдні для цього?»
  
  
  Це насправді в тому сенсі, що колиска нашої цивілізації перебувала в Дукатане. Але перші дві імперії майя тягнулися ще далі на південь». Він додав з різким сміхом: «Ніколи не називайте юкатекца мексиканцем. Наша прагнення ворожнечі з ацтеками все ще існує, хоча у нас вони ж Теулес, вони ж лякало, що і у Пернатого Дракона Кукулькана.
  
  
  Він повернувся і вказав на залите світлом зображення стогнати. «Це нагадує нам про nen».
  
  
  — А червоні лінії?
  
  
  «Вони нагадують нам, хто наші справжні вороги. У 1519 року Кортес вбив майя в Табаско, а потім вирізав три збиралися в стовбурі дерева. Від імені короля Іспанії Карла I він заволодів нашою територією». Зембла знову подивився на мене. — Ти наш ворог, Картер. Ваш рід окупував нашу землю протягом п'яти століть, і змушував нас жити у злиднях.
  
  
  — Тоді що ти збираєшся робити, сем? Цим пристроєм ви викличете ще більшу бідність. Все замерзне. Каучук, банани і цінні породи дерева загинуть від морозу. Кава і какао будуть знищені. Промисловість зруйнована. Вся економіка Центральної Америк буде зруйнований відразу».
  
  
  Він махнув рукою, ніби якесь комаха набридло ему. «Враховуючи природні ресурси, у нашій країні майже девственно. Той невеликий шматок, який був розвинений, виснажується капіталістичною експлуатацією. Наше життя не зміниться, тому що ми все одно страждали від голоду і злиднів. Як тільки це закінчиться, і ви, грінго, підете, ми побудуємо нашу економіку, але тільки для себе. Можна сказати, що я роблю Центральну Америку тимчасово збитковою».
  
  
  — Ти маєш на увазі безлюдний.
  
  
  «Збитковою, безлюдною, для імперіаліста зводиться до одного і того ж».
  
  
  'Це нісенітниця. Та й місцеві жителі, з вами не погодяться. Чому б вам не попередити ih, полковник? Принаймні, тоді вони зможуть підготуватися до холодів.
  
  
  «Ви повинні бути реалістами в таких речах. Хто мені повірить? Її не partizan. Її інженер-сизов. А що стосується цього полковника, це почесний чин, присвоєний мені Арканзаской Конфедерацією Ополчення послуг, який їй їх колись мала. Якщо б мені довіряють, у мене вистачило б сил, щоб відбити напад, сеньйор Картер. Як ви довели, її вразливі. Ви, без сумніву, збагнете, що я повинен тримати все в секреті до тих тхора, поки мою силу не можна буде здолати. І відповідаючи на ваше штопора: саме тому її живу, в сотнях миль від Юкатана, в цій пустельній частині Нікарагуа.
  
  
  Але тисячі людей, зустрінуть ваших людей, будуть страждати і вмирати».
  
  
  Ми страждали століттями. Ми загартовані проти руйнівної дії природи. Можна сказати, що ми, як очерет. Розкіш і достаток зробили вашого народу зніженою і слабким. Так, люди загинуть, до нещастя. Ih Але буде набагато менше, ніж якщо б це була кривава революція. Люди завжди повинні помирати, щоб інші жили. Хіба ти не розумієш? Вкрай важливо, щоб її спочатку створив свою гору і тільки потім повідомив відкритий басейн про свої вимоги».
  
  
  А що буде, якщо ваші вимоги не будуть прийняті? Чи будуть ваші передавачі продовжувати працювати і повернете ви всі в льодовиковий період?
  
  
  Це було нашою мрією занадто довго, щоб зупинитися. Протягом багатьох років ми мріяли про той день, коли зможемо потиснути те, що посіяли».
  
  
  Незважаючи на вогонь його речі, його очі були абсолютно нормальними, коли він подивився на мене. «Спочатку цей день мав настати завтра, містер Картер, але ясно, що ваше втручання зрушило наш графік вперед».
  
  
  "На сьогодні?"
  
  
  'До даного моменту!' Його пальці забігали по ряду тумблерів. "Наша смертельна жнива починається зараз!"
  
  
  Не зараз! Не раніше, ніж мине ще кілька годин ! Мені довелося прикусити нижню губу, щоб не закричати на нього, коли інструменти оживали під руками его. Її, думав про трьох каналах, які будуть транслюватися в інших країнах Центральної Америки.
  
  
  Складати долар все, можливо, було тут, але це складати долар все ще билося. Господи, невже теж ця кислота ніколи не спрацює? Моя первісна паніка зникла. Мені прийшло в голову, що ніщо не може зупинити це невблаганний руйнування. Зембла міг дозволити собі на якийсь час охолонути, але врешті-решт його плани були приречені на провал.
  
  
  Зембла нахмурився, коли лічильник зафіксував аномалію, і його рука трохи тремтіла, поки він коригував свідчення. Але голос его абсурдно твердо і впевнено. Він говорив таким же рівним тоном. «Знаєш, Картер, його був готовий до твоїх приїзду».
  
  
  — Ти знав, що я прийду?
  
  
  «О, не відразу, але ймовірність того, що якийсь уряд надішле експерта по знищенню, була досить висока». Він з тривогою подивився на танцюючі стрілки на панелі управління. Одну за одною він включив розбивати. — Голос чому її прийняв додаткові заходи безпеки. Мої передавачі працюють незалежно один від одного.
  
  
  'Які?' - «Хіба у вас немає контролю над цими іншими точками?»
  
  
  'Так, звичайно. Її включу ih звідси релейним сигналом, — сказав він. Він постукав у панель. — І його знову включу ih таким же чином. Тільки тоді вони отримують інший радіоімпульс.
  
  
  У мене між лопаток стало липко. «Ти маєш на увазі, що коли вони включені, ну можна вимкнути лише з допомогою дистанційного управління?»
  
  
  'Саме так. Це захист від саботажу. Свого роду страховка для моєї власної безпеки і безпеки моїх установок. Якби все тут було зруйновано, і хай благословить Бог ідіота, який намагався це зробити, ліс все одно створилася б. Результат був би катастрофічним.
  
  
  Її запитав заплітається мовою: «Що ти маєш на увазі, під катастрофічним?»
  
  
  Знищення одного передавача було б рівнозначно отриманню однієї палиці з-під палатки. Намет буде мати іншу форму, але все одно залишиться стояти. Мої розрахунки дуже точні, і я волію не думати про метеорологічних потрясіннях, які відбудуться, якщо моє силове поле буде виведено за противаг таким чином. Що ще гірше, якщо б ця станція вийшла на збірці, інші не могли б передавати сигнал. Цілком можливо, що тоді Центральна Америка назавжди покриється снігом і льодом».
  
  
  Диявольська правда його пророчих слів вразила мене, як удар.
  
  
  — Боже мій, — закричав я, друзів подивитися на нього, — так, не починайте! Тримайтеся! її...'
  
  
  Гучний вибух обірвав моє попередження на півслові. Її вдарився об землю. Двоє охоронців стрибнуло мені на спину. Вони ледь не розчавили мене, і видавили повітря навколо моїх легенів. Її звивався і боровся як божевільний. Без результату. Ці двоє були сильніші за мене. Вони притиснули мене до підлоги. М'язисті руки міцного тримали мене. Груба мозолистая рука так сильно стиснула мій рот, що мої зуби майже пройшли крізь губи. Її звільнив голову.
  
  
  'Зупиніться! Ні...'
  
  
  Грубі пальці ще сильніше зімкнулися навколо мого rta.
  
  
  Мої крики застрягли в горлі. Це була безнадійна ситуація.
  
  
  Зембла тихо розсміявся. — Заспокойтеся, сеньйор . Інші канали його вже включив, і наскільки її можу судити тут все працює нормально. Тепер просто синхронізуються.
  
  
  З спідницею її безпорадно спостерігав, як Зембла переводить свої чотири станції на одну довжину хвилі. Її почав тремтіти, тваринна м'язова реакція. Зовсім не заспокоївшись, її чекав, що ж відбудеться. Якщо б про Земблы дійсно спрацювала, мій маневр була б контрпродуктивною. Саботуючи його установку тут, її мимоволі шталь б причиною того, що катастрофа буде тривати вічно. Наслідки були б катастрофічними. Зембла дозволив своєму пальцю ефектно зависнути над великою кнопкою. «А тепер силовий струм». Він задоволено посміхнувся і iso усіх сил натиснув на кнопку. Сергій померк. Глибоко всередині храм був чути наростаючий звук генераторів. «Мені потрібно більше енергії», — сказав він. Він повернув кілька великих ручок.
  
  
  Він отримав те, про що просив, але іншому. Вразливі fold paper, мабуть, не витримали раптової перевантаження. Мій їдка кислота роз'їла ih занадто сильно. Шум генераторів шталь гучним і пронизливим, а крізь ґрати кондиціонера чувся сморід перегрітих деталей. Далеко-далеко її почув сплески і потріскування, коли напруга необмежено пробігло через обладнання, з яким працював зі своїм спреєм. Її чув слабкі пронизливі крики людей, замкнених у цій кімнаті.
  
  
  Тільки Зембла, здавалося, зрозумів, що означають ці звуки і сморід. Він гарячково крутив ручки, намагаючись повернути стрілки на нуль. Але тепер, коли він включив харчування, в цьому не було особливого сенсу.
  
  
  'Ні, ні! Цього не може бути. Витріщивши від жаху очі, він спостерігав, як мчали прилади і стрілка силового трансформатора увійшла в червону зону. Його власна панель почала замикатися через перевантаження. Жовтуватий дим проникав у шви металевих панелей. Чоловіки позаду нього видав здавлені прокляття. Одна жінка закашлялася і вчепилася в стілець пазуристими пальцями. Панелі випирали, як ніби перебували під дуже високим тиском. Там був вузький прохід. Злетіло біле полум'я і обпекло руку Земблы. Мене стало якось дивно нудити. Було жахливо спостерігати, як весь план его руйнується сам собою. Створений ним електронний монстр поглинув сам себе. Він розплавив свої крихкі деталі, пробив власні датчики і дроти, покарав себе статичною електрикою і видихнув сморід згорілої ізоляції. Крізь дим її міг бачити обличчя Земблы. Воно зникло і перестало бути людським.
  
  
  В його очах стояли сльози від диму, чи від хвилювання, чи від того й іншого. З його горла вирвався відчайдушний звук.
  
  
  «Картер, Картер, ти зробив це. Ти хоч уявляєш, що...
  
  
  Раптом мене охопило жахливе тиск відбору проб повітря. Ображений голос Земблы замовк. Сліпучий спалах світла пронизала кімнату. Зембла і його друзі загинули в шалений вибух. Охоронців, утримують мене, відкинуло, як ляльок. Вибух спустошив мої легені. Небо заповнив дощ з металу, скла і шурхотить шматків світиться кабелю. Її сильно притиснувся до землі. Їй був радий, що охоронці збили мене з нога, і поклали на підлогу. Це, мабуть, врятувало мені життя.
  
  
  Шум і яскравий святий зникли так само швидко, як і почалися. У мене крутилася мета і дзвеніло у вухах. Її почекав. Потім її подивився вгору. Випаровування і дим все ще висіли клаптями у залі. Смутний її міг бачити безлад, який залишився. Панель управління луснула, як стиглий помідор. Зембла, мабуть, перетворилася в дим. Принаймні, від нього не було і в помині. Решта були розкидані по підлозі, куди вони впали. Лисий чоловік лежав долілиць. Інший чоловік і товста жінка лежали на спині. Шматок металевої панелі прилип до шиї нудьгуючої жінки. Вона померла, я стою на колінах у стільця. Кров текла по обвугленої деталі. Маслянистими цівками вона текла по стогони і засипані щебенем сцені.
  
  
  Її, скочив на ноги, глибоко зітхнув і озирнувся. Одіна навколо охоронців розтягнувся на підлозі, iso rta у нього текла кров. Людина, схвативший мене, зник, ймовірно, щоб підняти тривогу. Інший охоронець перекотився на бік і націлив рушницю мені в область життя.
  
  
  Її добрався до неї в одному стрибку. Він не встиг зреагувати або вистрілити. Її штовхнув його в обличчя. З шаленою силою моя права п'ята вдарила його по носі. Її почув, як тріснула кістка. Шматочки его носової кістки проникли в його мозок. Він упав мертвим.
  
  
  Її підняв його пістолет. Її повинен був піти. Вили сирени. Її почув несамовитий рев чоловіків, мчать по коридорах. Вони скоро будуть тут, і не будуть ставити запитань, а будуть стріляти першими. Якби у мене був шанс врятуватися, він повинен був бути в метушні наступних декількох секунд.
  
  
  Але її, розвернувся і побіг на сцену. Їй ще не міг піти, навіть якщо це означало мою смерть. Мені довелося обшукати одяг цих чотирьох чоловік. Звідки вони взялися і де були заховані інші чотири передавача? Її повинен був з'ясувати це першим. Мені вдалося проникнути і знищити цю установку. Це мені теж присвоюється. Але моє завдання ще не було виконано.
  
  
  На самому делле воно тільки почалося.
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  Щільна хмара пилу і диму, що стирчать шматки викривленої сталі, ехо криків жаху та болю — пекло Данте був потім цього дрібницею. Кашляючи, її спотикався босими ногами по підлозі. Її досяг залитій кров'ю сцени і став на коліна біля кожного з трьох проводів. Швидко і ретельно обшукав її клапті ih одягу.
  
  
  Це було не час для привиредливости. У мене не було часу на ретельне розслідування. Її повинен був вхопитися за те, що я міг, а потім бігти так швидко, як тільки міг. Її, стиснув під пахвою гвинтівку ФОЛ мертвого охоронця. Паспорти, посвідчення особи, дивні клаптики паперу — все, що могло б згодом вказати місцезнаходження інших передавачів, що її зібрав. Її, поклав усе це в сумку товстухи. Це була велика шкіряна жіноча сумка з плечовим ременем. Її можу повісити його на шию, як сумку. Він майже закінчив, коли почув зовні звук черевик. Її розвернувся, гвинтівку напоготові.
  
  
  Чоловіки увірвалися в кімнату. В сум'ятті і страху вони закричали. Подив виражалося в тому, як недбало вони тримали зброю. Її стиснувся спиною до стогнати сцени. Раптово вісім солдатів побачили мене і перестали кричати. Вони дивилися на мене з тривогою. Вони повільно побрели назад до дня. Її загрозливо змахнув гвинтівкою. Її наказав їм зупинитися і кинути зброю.
  
  
  Сили сторін були практично рівними. Її було в кілька більш вигідному положенні, але я був один. Її міг би вбити кілька навколо них; але мене б розстріляли. Слава богу, ніхто не хотів бути одним з цієї пари. Рефлекторне вони, здавалося, усвідомили свою перевагу. Її програв гру. Потім, болісно повільно, ih гвинтівки і пістолети один за іншим з гуркотом впали на підлогу.
  
  
  Шум посилився за межами залу. Наближалися нові солдати. Її, боком рушив уздовж стіни. Її весь час тримав стовбура своєї гвинтівки наведеним. Пара, яку тримав її під дулом пістолета, прочитала відчай в моїх очах. Ніхто не рухався. Кожен навколо них без вагань застрелив би мене, якби не особистий ризик. Її мовчки обійшов ih. Кам'яна стіна коридору здавалася мені дивно холодною і липкою на моїй голій спині. Її дійшов до перетину з іншим коридором, який заходив у глухий кут. Тому мені довелося пройти через головний зал. Мені було цікаво, скільки секунд у мене залишилося. У будь-який момент інші солдати могли атакувати мене.
  
  
  До наступного перехрестя її дістався без праці. Цей коридор був коротким, і нагадував портал будівель. Сходи вели нагору. Її, втік по сходах, зупинився і дав короткий залп у бік залу. Це змусить хлопців там зачаїтися на якийсь час. Великими кроками її почав підніматися по сходах. Сходи вели на майданчик, де відбулася справжня бійня. Одна стіна нарешті була зруйнована. Труби і трубки стирчали в заплутану, извивающуюся масу. Шиплячий пар утворив великі клуби пари. Це було схоже на справжнє поле бою. Внизу вісім солдатів зібралися з духом. Вони голосно кричали про крові, тобто про моїй крові. Вони стріляли наосліп; в порожнечі громовий ih гвинтівок здавався вибухами. Навколо невеликій ніші, ліворуч від мене раптово пролунали три постріли. Полетіли шматки цегли через стіни поруч з моєю головою і грудьми. Її пірнув в укриття. Здавалося, потрапив у пастку. Якби був вихід на дах храму, він би був заблокований цим великим зрушенням. Людина в ніші знову вистрілив. Її вистрілив у ревматизму. Темна постать зникла. Розмахуючи пістолетом, я пішов за ним. Він лежав, скорчившись, на брудній підлозі. Його груди й життя були покриті темними плямами крові від куль. Її, нахилився над ним і схопив його револьвер. Її вистрілив у бік сходів. Солдати полковника Земблы натикалися ще на інший, поспішаючи відступити першими. Стрілянина на хвильку припинилася. Її проповз через уламки того, що колись було порталом. Марно її смикав бетонні блоки і роздроблені камені, намагаючись відкрити вихід. Без результату. Її знову почув, як унизу зібралися солдати. Вони поповзли вгору по сходах. В моїх вухах стояв гучний скрегіт черевик і брязкіт рушниць.
  
  
  Мої руки намацали рухнувшую стіну. Раптово її відчув на своїх пальцях подих холодного відбору проб повітря. Їй відчайдушно шарпнув уламки. Її скинув вивільнені камені і шматки бетону вниз по сходах позаду себе. Чоловік закричав, коли його череп впав блок. Його прорив тунель крізь уламки і проштовхнув через нього свою гвинтівку. З іншого боку, був широкий склепінчастий коридор. Там була я намагаюся вузька драбина, яка займається вела на дах. Вперше її піднімався таким чином.
  
  
  Не довго думаючи, її злетів з рештою сходинках і вилетів на дах. Мене не хвилювали люди, які могли чекати там. Її знав, скільки хлопців у мене за спиною, і вони були поруч зі мною. Якщо б нагорі було більше хлопців, обережний тактичний підхід теж не врятував би мою шкуру. Не прозвучала нас єдиного пострілу.
  
  
  Біля що злітав вертольота Bell сю» стояло чоловік десять. Рев моторів і пропеллерный вітер гвинт-зробили моє раптове поява непоміченим. Але у мене був тільки короткий шанс поглянути на сцену переді мною. Тоді вони потрапили мені в око. Вертоліт завис у кількох футах над посадковою площадкою і невпевнено погойдувався. Пілотом був чоловік з вусами, який зловив мене в перший раз. Його пасажиром був не хто інший, як полковник Зембла! Якимось чином Зембле вдалося уникнути смерті. Принаймні, він не був серйозно поранений, коли консоль розбилася у нього перед обличчям. З примхи долі він уникнув руйнівного вибуху. А тепер він тікав від мене! Його обличчя було залито кров'ю. Его мочка був перев'язаний саморобної пов'язкою. В його блискучих очах відбивалася дика лють.
  
  
  'Убийте його! Стріляйте в Відстійник! Его голос перекривав рев вертольота. Вертольотом піднявся. Його голос все ще луною розносився по повітрю. Її підняв гвинтівку і прицілився в баки високого тиску. Її теж сподівався разом з Земблой стерти з лиця землі половину храму. Але солдати вже відкрили по мені вогонь. У мене був вибір між мученицькою смертю або порятунком від самого себе, і сумки, яка займається висіла у мене на шиї. Мій гнів говорив мені: «Збий цей вертольотом і забудь про це». Мій здоровий глузд, проте, наказав мені забрати сумку в безпечне місце.
  
  
  Її почув останній слабкий крик Земблы: « Кукулькан помститься!» Потім вертольотом велично піднявся в повітря і повернув на південно-західному напрямку. Він зник вдалині. Її перестрибнув через парапет храму. Солдат перехилився через край. Він зробив пістолет вниз. Падаючи їй вистрілив навмання. Це коштувало того. Її, бачив, як чоловік похитнувся і впав на кам'яну стіну. Інші стовпилися навколо нього, сердито розмахуючи зброєю і стріляючи. Вони були на сьомому небі від щастя. Безпорадно її звалився вниз. Гілки дерев пом'якшили моє падіння, коли її вдарився об похилу бік храм у формі піраміди. Коріння дерев, які не були занадто міцно вкоріненими в ущелинах скель, вискочили через них. Разом з деревом її впав ще на шість метрів. Удар, який, нарешті, вразив мене, видавив повітря навколо моїх легенів. Однак гілки і листя пом'якшили удар. Її заповз у листя попросив укриття і покотився далі по схилу. Солдати навколо храму приєдналися до своїх товаришів. Кулі протикали землю навколо мене. Підлісок рознесло на шматки. Потрапивши в пастку смертоносного свинцевого дощу, її, як не дивно, більше не відчував свого тіла. Її думали кулі, просвистевшие у моїх вух. Всякий раз, коли у мене була можливість, її відкривав вогонь у відповідь. Один чоловік був поранений в обличчя. Інший був поранений в груди і також зник з поля бою. Її бігав від куща до дерева і від дерева до куща. Роблячи зигзагів, її сподівався спуститися, не будучи смертельно пораненим. Її дістався до фундаменті і на мить зупинився. Потім її побіг так швидко, як тільки міг, через безплідну смугу нічийної землі, що оточувала храм. Goggle з гугнявим вереском відскочила від сусіднього валуна. Ще одна goggle розірвала штанину. Це не мало значення, тому що я йшов звідси назавжди. Її не зміг забрати свій рюкзак і мачете. Вони були за кутом, і ну не було видно. Її пірнув у джунглі. Густа темрява листя огорнула мене. Її тут же звернув ліворуч, відкрито на стежку, що веде від храму до річки Тунгла. Її ніколи не міг повернутися тим шляхом, яким прийшов.
  
  
  Перетин джунглів без пайки і з набагато більш досвідченими повстанцями майя позаду було надто складним завданням. Довелося ризикнути підірватися на пройти. Їй молився, щоб удача не підвела мене, поки я не досягну річок. Її гаряче сподівався, що знайду човен, щоб плисти вниз за течією.
  
  
  Раптово навколо густого підліска долинув голос. — Хто це ? Стрибнувши вперед, її прорвався через вузьку щілину в колючих кущах і мало не спіткнувся об яка присіла на землю солдата. Він підняв величезний старий пістолет. Її, пірнув у бік.
  
  
  Їй був засліплений пострілом. Порох обпік мені обличчя. Goggle потрапила мені високо в ліве плече через грудний м'яз. Її спіткнувся. Боляче від удару я не відчув. Якщо мені пощастить, це відбудеться набагато пізніше. Ще одна goggle пролетіла mimmo моєї палички. Її перекинувся. Її, впав на землю і майже втратив свідомість. Солдат вистрілив в третій раз, але промахнувся. Її встав, задумливо прицілився і вистрілив. Він видав пронизливий крик, зневірившись, знову спробував вистрілити, але впав мертвий.
  
  
  Її встав і важко зітхнув. Її, знизав плечима. Прикриваючи рану однією рукою, її побрів по вузькій брудної доріжці. Її чув позаду себе погоню особистої армії Земблы. Поруч з моєю головою тріснула гілка, пробита кулею. Якийсь нічний тварина, изгнанное шумом навколо своєї нори, стрибало, як божевільний, по стежці переді мною. Goggle підірвала землю відвертими перед твариною. Воно різко зупинився і одним стрибком розчинилося в повітрі, коли це місце почали потрапляти нові кулі. Здавалося, що цьому звивистому шляху немає обидва кінці. Тепер її почав відчувати хворобливу пульсацію в голи. Її втік, зціпивши зуби. Час від часу її мало не спотикався. Одного разу його вибухнув істеричним сміхом. Її почув позаду себе різкий, нищівного звук вибуху, за яким відразу ж пішов пронизливий крик. Мої переслідувачі самі стали жертвами однієї навколо своїх пасток.
  
  
  Останні кілька метрів здавалися нескінченними. Нарешті його минув останній покажчиків. Її добрався до невеличкої галявини, яка займається тяглася до причалу. Проходячи mimmo, її вистрілив у двох чоловіків, які охороняли гавань. Один упав у воду, а інший склався навпіл, як шарнір.
  
  
  Сама пристань являла собою не більш ніж полусгнившую дошку, що лежала в темній Тунгле. В цьому місці річка була вузькою і дрібної. Димлячі джунглі дугою нависали над обома берегами. Ця рослинність була б хорошим прикриттям, коли його спускався по річці. Мулистий берег був практично бездоріжжю. Це зупинить людей Земблы, якщо вони спробують переслідувати мене.
  
  
  До порту бар були пришвартовані два човни. Човни гойдалися навколо боку в бік . Передня і задня частина у них були звужені, як у каное. Корпус корабля був приклепан до численних Т-подібним фермам. З іншого боку був насправді даний машинне відділення, близько семи з половиною метрів в довжину і два метри в ширину. Корабель мав невелику каюту на кормовій палубі. Бортові перебирання були встановлені по обидва боки кабіни, а міцна цинкова дах завершувала всю конструкцію. Корпус був покритий міддю. Осадка не може бути ценымногие більше метрів.
  
  
  Їй кинулася до старої човні, як до давно втраченого коханого по математиці. Тим часом дав кілька пострілів по катеру. Тільки бомба може потопити човен, але тепер вона була марна. Її відпустив швартови і пірнув у каюту. У той же час солдати вийшли на галявину. Поруч з дерев'яним кермом перебувала кнопка стартера. Її смикнув повітряну заслінку і натиснув на стартер. Кулі влетіли у відкриту кабіну. Його пірнув вниз. За в трюм лунали зловісні звуки. Люто пульсуючи і кашляючи, двигун заперечливо ожив. Її поставив дросельну заслінку в крайнє положення. По косій її, відплив з порту бар до середини живота річок.
  
  
  На березі зібралися залишки орди полковника Земблы. Лунали накази, лунали відповіді. Стріляли, як божевільні. З вереском кулі відскакували від цинкової даху і мідного корпусу, руйнуючи тонкі дерев'яні перегородки навколо мене. Коли обстріл на мить стих, її зробив останні постріли навколо гвинтівки ФОЛ. Баркас плив з працею.
  
  
  Его корпус здригався від такого жорстокого поводження. Але ми дісталися до середини і почали спускатися по річці. Її, сподівався, що ми врешті-решт дійдемо до портового міста Принцапольца. Плином дало нам пристойну швидкість, і стрілянина зменшилась. Над нами нависла листя неймовірно пишної рослинності. Через кілька миттєвостей маленька гавань, і галявина в джунглях зникли, ніби ih ніколи і не було. Шум людей і знарядь теж вірш. Над собою побачив її син-зелений святий вечірнього неба. Навколо мене текла іржаво-коричнева річка. З обох сторін над нами височіли темно-зелені дерева. Гілки були прикрашені гігантськими лозами. Неймовірно великі рослини покривали все це. Над річкою висів задушливий пар. Всюди відчувався різкий запах гниючої рослинності.
  
  
  Баркасом виявилося важко керувати. Мені знадобилися всі мої швидко спадні сили, щоб утриматися на середині живота річок. Кожна корекція курсу викликала порив боляче в моєму плечі. Кров текла по моїх грудях. Goggle була випущена з близької відстані. Тому рани в тому місці, де goggle увійшла в моє тіло, і де вона вийшла, були чистими і на подив маленькими. Але я знав, що без медичної допомоги довго не протягну.
  
  
  Її подумав про великій сумці, все ще висить у мене на шиї. Тільки тепер, коли небезпека минула, принаймні на час, її, відчув, як її швидко слабею. Її, притулився до керма, щоб утримати його в правильному положенні, і розстебнув сумку. Всередині був білий мереживний носовичок. Пахло приємно різкими парфумами, які інший майже всі жінки на півдні. Її згорнув хустку бинтом і зав'язав його на плечі. Її затягнув вузол зубами. Це зупинило б кровотеча. Її, замислився над іншою частиною сумки. Але зараз був не час і не місце для розслідування. Тому її знову звернув увагу на човен, яка займається тим часом підпливла до лівого берега.
  
  
  Їй був біля керма один, а може бути, і дві години. Її, постійно возився з чинить опір човном. Знову і знову вона погрожував дрейфувати до скель піщаним або мулистим обмілинам. Я не міг сказати, скільки часу це зайняло. Біль у плечі калатали все тіло. Це здавалося кошмаром. Її міг ясно мислити. Якимось чином її залишився у свідомості. Інтуїтивно її, розумів, що помру, якщо сяду на мілину.
  
  
  Поступово річка розширювалася й поглиблювалася. Баркас поплив ускоряющемуся течією, і він сперся на стіну каюти. Дуже втомлений і занадто слабкий, його ліниво послизнувся і сель на підлогу. Її, розмірковував над вмістом своєї сумки, але був занадто слабкий, щоб твердо мислити. У мене на лобі виступили великі краплі банк. Всю голову лихоманило.
  
  
  Сидячи так, її втратив всяке розуміння часу. За її каюти дивився на галявини в джунглях, які її пройшов. Її чув ознаки життя на березі, жалібні стогони старого корабля і стукіт двигуна в маленькому трюмі. Її лежав, важко дихаючи, біля стіни каюти. Очевидне усвідомлення свого стану змінилося невиразним нудотним почуттям. Здавалося, мій мозок вотум-вотум вибухне. Палуба трохи зрушила. Здавалося, ніколи не було нам в храм майя, нам полковника Земблы.
  
  
  Погода почала змінюватися. Поступово небо заволокло хмарами. Випаровується гаряче повітря тепер шталь прохолодним, а часом навіть холодним. У повітрі витало щось загрозливе. Вітер сумно завивав. Баркас загуркотів. Її насилу піднявся на ноги і затягнув опори даху кабіни. Неповороткі дерева заперечливо кланялися вітром. Небо стало чорнильно-чорними. Масивні стволи загрозливо розгойдувалися під посиленим вітром. Вдалині почувся стукіт, змішаний зі звуками переляканих або поранених тварин. Вітер на мить вщух. Потім з приголомшуючою силою він вирвався в повну силу з іншого напрямку.
  
  
  Якщо б її коли-небудь сумнівався в силовому полі полковника Земблы, її б вже довірив! Річкова вода закрутилася. Виючий шторм загрозливо нахилив баркас і погнав далі. Блиснули блискавки шириною з хвіст комети. Небо сяяло пурпуром в цьому неземному світі, але разом з громом знову настала темрява. Потім пішов дощ. Спочатку це була дрібна мжичка. Але незабаром вона перетворилася у другу ріку. За грозових хмар хлинув потік води. Страшна буря, яку викликав Зембла, хлестнула за човні. Моє дихання збилося. Баркас гойдало, і він скрипів по всіх швах. Її вчепився в кермо, поки раптовий порив вітру не змусив його закрутитися. Її повинен був відпустити його. Мої сили вичерпалися. Вітер і дощ тепер отримали повну свободу дій. Корабель рушив за течією.
  
  
  Їй відчайдушно чіплявся. Хвилини здавалися вічністю. Річка стала дельтою. Її, зрозумів, що ми наближаємося до лиману. Крізь виючий шторм її ледь розрізняв вогні Принцапольки, мерехтливі за широким гирлом зліва від мене.
  
  
  Праворуч кружляли схвильовані маси морської води. Хвиляста піна зазначила місце, де річка впадала в море.
  
  
  Баркас потрапив у вир. Посеред шаленого вихору піни, вітру і дощу швидкість продовжувала наростати. Хвилі заввишки з будинок, вимальовувалися перед нами. В той момент, коли вони накренили корабель на бік, її смикнув кермо. Двічі її відчував, як тремтить кіль корабля, і мені здавалося, що ми тонемо. Її вже втратив всяку надію, коли вируючий океан врятував нас. Човен занесло виром, підняло над гострими скелястими виступами і імпортувати відвертими в рукав річки. Зрештою, море остаточно закрутило нас. Ми опинилися задом наперед у відносно спокійних водах гавані.
  
  
  Її привів втомлений баркас трохи нижче берега. Порівняно з тим, що було хвилину тому, хвиль було не так багато. Корабель по діагоналі, сель на мілину. Її залишився в каюті на деякий час, щоб відновити рівновагу. Її насилу міг повірити, що все скінчено. І їй залишився живий! Її, переліз через поручні і вибрався на берег. Вода була прохолодною. Всій території готелю, а під моїми босими ногами була липкою. Її тремтів від сили штучного шторму Земблы. Пекучий біль пронизав мою груди. Її впав на коліна на кам'янистому пляжі. Важко дихаючи, її, закрив очі, і сидів так деякий час, перш ніж продовжити.
  
  
  До того часу, як я дістався до бульвару, буря майже вщухла. Вітер перетворився на крижаний вітер. Краплі дощу були схожі на крижані голки.
  
  
  Коли її, добрався до площі в місті, пішов сніг.
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  Її, тремтячи трусив босоніж по площі. З кожною хвилиною ставало холодніше. З трьох сторін на площу виходили десятки вузьких вуличок. Четверта сторона позаду мене була набережній. Там стояв барвистий рибальський флот містечка Prinzapolca. Човни рвали троси. Щогли губилися в кружащемся білому снігу.
  
  
  При нормальних за інших обставин в цей час дня на площі було б повно людей. Прогулюючись взад і вперед, вони робили останні покупки і час від часу втручалися в місцеві плітки. Ринкові прилавки, старі коні і ще більш старі вози, ну було б майже не злічити. Купці виставляли свої товари. Сонні осли стояли б, киваючи, поруч зі своїми господарями, навантажені бідонами для молока, бочками з вином, мішками з борошном і цементом, і навіть довгими залізними прутами і стільцями, столами і шафами. Але не зараз. Погода Земблы вставила палиці в колеса. Крижаний вітер завивав у пустельній площі і по головному проспекту. Колись зелений парк, ліворуч від мене виглядав сумно. Суглобові незграбних будівель були закриті. Вони здавалися безлюдними. Високо в кутах прапора стояли глиняні лотки з іменами.
  
  
  Її хотів Калле Монтенегро. Згідно зі списком, який був штабу-АХ квартирі і який її вивчив напам'ять, наш агент, доктор Гектор Мендоса, gilles за адресою 10 Calle Montenegro. Її ніколи не зустрічав цю людину. Наскільки її розумію, він міг бути вершиною чесності, хоча її дуже сумнівався в цьому. Він був у списку не просто так. Принцапольца не був схожий на інші міста Латинської Америки, де кожен початку другої має секрети для продажу, а кожен п'ятий є секретним агентом. Інший штопора, агентами якої країни або організації вони є. Лояльність так само відносна і мінлива, як гроші, перехідні навколо одних рук в інші. Ви можете довіряти їм, тільки якщо будете стежити за ними, і навіть тоді вони можуть обманювати вас відкрито в обличчя, і майже неможливо знайти надійного агента іноземної держави.
  
  
  Її повинен був мати справу з цим. Зустріч з Доктором Мендосой була ризиком, на який її повинен був піти. Організація полковника Земблы була досить націоналістичною. Голос чому її уникав Принзапольцы, коли прибув туди два дні тому. Її б зробив це і зараз, але мої рани повинні були бути оброблені. Мені також потрібна була шведів. В одних мокрих штанях далеко не підеш. У будь-якому випадку, я не зміг би дістатися до місця висадки, де мене чекало патрульне судно. Мені потрібна була допомога, якою б підозрілої або небезпечною вона нам була. На півдорозі через площу її знайшов Калле Монтенегро. Це була вузька, нова вулиця, по обидва боки якої стояли будинки — апартаменти — кантини , ботики і інші маленькі магазинчики з закритими віконницями. Її поспішив крізь темряву у попросив номер десять. Зігнувшись, мені довелося боротися з крижаною бурею. І це був тільки початок! Порівняно з тим, чим це може стати, це був опівдні в Цукрі.
  
  
  Вище магазинів стало менше. Останні блоки будинків були будівлями, побудованими навколо великих каменів. Сніг упереміш з темною травою падав мені відкрито в обличчя
  
  
  Її пройшов замкнені стайню. Всередині були жалібні звуки і тупіт холодних, переляканих тварин. Номер десять знаходився недалеко від стайні. Вхід був схожий на темну печеру. Її, увійшов у будинок. Це було схоже на морозилку. Вітер затих, але повітря залишався крижаним.
  
  
  Сходи рипіли, а стіни були нефарбоване. На першому плані поверсі була сходовий майданчик. У тьмяному мерехтливому світлі лампи, що гойдається над головою, її намагався розшифрувати всі імена. Доктора Мендоси не було нас там, на нас, на наступному поверсі. Її знайшов його кабінет на третьому поверсі, поруч з порожньою кімнатою, двері якої плескала на протязі. Табличка з ім'ям Мендоси розташовувалася відкрито понад старомодним дзвіночком, встановленим у центрі день зразок мідної пупка. Її потягнув, і почув сильний брязкіт. В дім ледве чутно було човгання нога. Мендоса, мабуть, займав кілька кімнат. Раптова думка змусила мене зняти сумку з шиї. Її кинув її в порожню кімнату і закрив двері. Двері доктора відчинилися, і звідти висунулася гол.
  
  
  — Доктор Мендоса?
  
  
  «Її».
  
  
  «Погода дуже тепла, — сказав я, — навіть для цієї пори року». Це великого сенсу не мають смішно.
  
  
  Його і без того маленькі очі звузилися ще більше. На nen був брудний синій светр поверх білої сорочки. Кінчики його коміра були згорнуті, як крила мертвої метелики. Важкий життя нависав над парою линялих синіх штанів. Його бліде обличчя за формою нагадувало диню. Він важко дихав, від нього пахло якоїсь місцевої вологою.
  
  
  Її нетерпляче подивився на нього. 'Що ж?'
  
  
  «Я... я сподіваюся, що для фермерів скоро піде дощ». Він досталь навколо кишені яскраву ганчірку і витер верхню губу. 'Ісус! Це так эступидо, сеньйор. Просто подивися назовні.
  
  
  — Ви повинні сказати мені, — хрипко сказав я, — впустіть мене.
  
  
  Що ти хочеш?'
  
  
  Її відштовхнув його і увійшов в його кабінет. — Якого біса мені потрібно... Доктор?
  
  
  'Ааа ...!' Здавалося, він вперше побачив моє плече. Він закотив очі і натягнув тканина на обличчя. "Федералісти ?"
  
  
  'Ні.'
  
  
  'Хто тоді?'
  
  
  'Не має значення. Просто залатай мене, і більше не хвилюйся. Тобі за це добре платять.
  
  
  — Для estestvenno. Її взагалі про це не думав. Він закрив двері і жестом запросив мене сісти на стілець навпроти. Його раптова усмішка здалася дуже натягнутою. 'Будь ласка."
  
  
  В кімнаті було холодно і похмуро. Завісу, свисавший зі стелі до підлоги, ділив кімнату на дві частини. Тепер його відсунули вбік. Перед нею стояли кілька хитких стільців і кушетка. З іншого боку стояв невеликий письмовий стілець навколо червоного дерева, звичайний набір аптечок, полиці з інструментами, стілець, на якому сидів, регульована лампа і відкритий стерилізатор, в якому було выварено кілька голок. Замкнені двері вели в іншу частину квартири. Пахло пилом і пахло несвіжим пивом.
  
  
  Доктор Мендоса сунув ганчірку в хвилину і розв'язав хустку на моєму плечі. Він оглянув рану спереду і ззаду. «Кістки не постраждали, кровоносні судини не пошкоджені», — сказав він. «Просто миленька дірочка у плоті. Її б сказав, малого калібру».
  
  
  «Інакше це не виглядало так».
  
  
  "Ну, це ніколи не буває однаково, чи не так?" Він відчинив шафу і досталь пляшку дезінфікуючого засобу.
  
  
  — Це все, що у мене є. На жаль, у мене закінчився пеніцилін. Але якщо той хусточку не був брудним, цього повинно вистачити. Ви не можете заразитися від самої кулі».
  
  
  — Я знаю, — прогарчав я. Її вчепився руками в поручні. Кравець, він не розбавив дезінфікуючий засіб! Він не вбивав мікроби; ні, він випалив ih тліючим вугіллям. Її зціпив зуби, щоб не закричати. Він посипав рану дерматолом і перев'язав мені все плече стерильною марлею.
  
  
  «Тепер відпочинь, інакше рана знову відкриється». Вираз його очей підказало мені, що я можу відпочивати в будь-якій точці світу, але тільки не в його кабінеті.
  
  
  — Я не можу, — сказав я.
  
  
  "Переконайтеся, що це не кровоточить знову."
  
  
  Він спохмурнів і на мить задумався. Він порився в іншому шафці і витягнув еластичний бинта. Там він так туго обмотав мене, що я почав серйозно сумніватися в кровообігу в руці. Він закріпив корпус металевої кліпсою. Він зробив крок назад і вичікувально подивився на мене.
  
  
  — Мені потрібні гроші, і шведів, — сказав я. — Тоді її і піду.
  
  
  -- Так, але це не ...
  
  
  — Який ти агент, Мендоса? Його різко перервав його. З мене вистачить цього облесливого найманця, лікар він чи ні. — Ти ж не думаєш, що я піду голосувати так, чи не так?
  
  
  'Сеньйор, Її повністю до ваших послуг. Але його бідний. Мій шведів вам не підійде, самі все побачите. А гроші... — Він глибоко зітхнув і знову досталь свою яскраву ганчірку. 'Але почекайте. Мій брат Мігель може тобі допомогти. Він приблизно такого ж зростання, як ви, сеньйоре , і нещодавно продав землю. Значить, у нього є гроші. Чому я не подумав про nen раніше?
  
  
  'Добре. Поклич Мігеля і нехай він прийде сюди.
  
  
  — На жаль, у нас немає телефону. Мендоса підійшов до свого столу. Досталь картку навколо верхнього ящика і щось надряпав на ній. Він дав мені її. «Віддай це Мігелю, і все буде добре».
  
  
  На звороті він написав адресу.
  
  
  — Де вулиця Ноэво ?
  
  
  — Наступна вулиці прямо, сеньйор . Це третій будинок праворуч, перший поверсі. Чи є ще що-небудь...?'
  
  
  Її підвівся і витягнув ноги у вологих штанинах. — Мені доведеться змиритися з цим.
  
  
  — Може бути, стакан текіли?
  
  
  «У моєму стані? Її більше не зміг пройти через двері».
  
  
  «У мене є трохи Кафиона ».
  
  
  Кафион старомодний стимулятор; Зараз є найкращі ліки. Так що у Мендоси все ще були деякі навколо цих речей. Він був лікарем. Йому було все одно, що він мені дає. Їй кивнув. Її просто повинен був взяти те, що я міг отримати тут.
  
  
  Він розчинив дві таблетки в склянці води. Її випив це, підійшовши до вікна. Її поставив склянку на підвіконня і відсмикнув штору, щоб виглянути назовні. Вузька вулиця внизу була сірою і темною. Крім падаючого снігу нічого не було видно. Мені було цікаво, чи заговорить він. Мендоса був досить хитрий, щоб зв'язати переміну погоди з раптовою появою пораненого північноамериканця. І у мене було таємне підозра, що він так само обережно, як автор колонки світської хроніки. Він був єдиною людиною, який знав, що я ще живий. Її подумав, чи не безпечніше вбити його.
  
  
  Їй дозволив завіски опуститися і обернувся. Мендоса сидів за столом, тримаючи праву руку в верхньому ящику. Її міг здогадатися, що він там тримав. Без сумніву, в інших до мене була б така ж ідея. Пістолет, який він зараз, ймовірно, тримав у руці, повинен був змусити ih передумати. Це змінило мій погляд, принаймні на даний момент.
  
  
  — Спасибі. Її йду.'
  
  
  — Ідіть до мого брата, сеньйор Мігель вам допоможе. У його голосі звучала поблажливість.
  
  
  Її, підійшов до дня. Кава змусило мій складати долар битися швидше. Її почекав трохи, перш ніж відкрити двері. Зовні нічого не було чутно. Її кинув останній погляд на доктора. — Ні слова про це, Мендоса.
  
  
  'Сеньйор, Клянусь честю моєї матері!
  
  
  «Якщо ти розмовлятимеш, її повернуся, — сказав я, — і дізнаюся, чи є в тебе ще мати».
  
  
  Мендоса покірно знизав плечима. Мабуть, він десятки разів чув такі погрози від проблемних пацієнтів. Его це більше не турбувало. Її, вийшов на вулицю і зачинив за собою двері. Її, подивився наліво і прямо в порожній коридор. Потім її досліджував картку з адресою сумнівної брата Мендоси. Мені це не сподобалося. Думка про теплий одяг і еде була привабливою, але її зовсім не довіряв йому. Тут пахло ще гірше, ніж в офісі Мендоси. Її кинув запитливий погляд навколо себе. Відверті над дверним косяком блищала маленька металева коробка. Телефонна розетка. Товстий ублюдок збрехав мені.
  
  
  Її пройшов в порожню кімнату поруч з офісом і прослизнув всередину. Її підняв сумку з підлоги. В кімнаті було порожньо і кисло пахло ненажерливий. По кутах валялися сучий пилу і піску. У темряві її підкрався до стогнати, що відокремлює цю кімнату від кабінету лікаря. Її, присів на холодні полиці і приклав вухо до тонкої стогнати. Нічого не було чути. Її зручно sel. Поки її чекав, постарався забути про боляче в моєму плечі. Що б він зробив? Кава змусила мене підбадьоритися. Незважаючи на стимулюючий ефект, мене здолав сон.
  
  
  Її прокинувся від сердитих криків жінки. "Де цей хлопець, жирна свиня!"
  
  
  Мендоса відповів запобігливим тоном. — Я... я не знаю. Її, клянусь! В его-стані він не може бути далеко. Дав ему картку з адресою Мігеля. Може бути, він заблукав.
  
  
  Заблукав? Навіть людина з твоїм бідним розумом не заблукав би, якби все, що йому потрібно було зробити, це звернути за ріг. Мігель чекав з ними тхора, як ви подзвонили. Ми всі чекали - занадто довго. Куди зник цей агент АХ».
  
  
  «О! Так, він знав кодові фрази, але не згадав, що він АХ, сеньйора.
  
  
  'Сеньйора!'
  
  
  «Сеньйора. Навіть з цією раною він все ще міг убити мене. він був дуже крутий! Її, подумав, що буде розумніше заманити його до тебе. Ви могли б впоратися з ним. Навіть з моїм пістолетом її б...
  
  
  — Ти великий ледар, Мендоса, — перебила жінка. — Розкажи мені про цю рані швидко. Як він її отримав?
  
  
  Він так і не сказав, сеньйора . Але у нас ходять розмови про Зембле...
  
  
  "Полковник Зембла!" Її, чув, як жінка в кабінеті Мендоси лаялася, тупаючи ногами. 'Як агент АХ пішов від нього? Її думав, що ми знаємо тільки його плани!
  
  
  Припавши вухом до стогнати, її задавався питанням, хто тут, крім АХ міг щось знати - і як. Хто, кравець візьми, була ця жінка? Який третій стороні вона належала? Це виявилося найбільш теплою сніговою бурею, яку їй коли-небудь відчував. Її уважно слухав, що вона сказала далі.
  
  
  — Ти дурень, Мендоса! Якщо він повернеться, використовуй свій пістолет. Не назавжди так на мене дивитися. Я не кажу, що ви повинні вбити його, принаймні, якщо в цьому немає необхідності. Її хочу взяти його живим. Тоді Мігель зможе його допитати.
  
  
  — Мігель добре, — пробурмотів Мендоса. «Як він ставиться до людей. Він міг би стати відмінним хірургом».
  
  
  — Значить, зрозумів, — усміхнулася вона. 'Її повинна піти. Ти впевнений, що хочеш знову побачити гроші?
  
  
  «Ах, сеньйорита
  
  
  Її почув тихий шурхіт банкнот.
  
  
  « Голос ».
  
  
  «Muchas gracias, сеньйора. До побачення!'
  
  
  Її підкрався до день і відкрив її. Жінка вийшла на майданчик. Вона бурчала про себе. Вона була молода і худий, і у нах були красиві ноги. Підгорнутий воріт ee важкого пальто і капелюх з пологом заважали мені побачити її риси в тьмяному світлі. Ee тепла, шведів давала зрозуміти, що вона знала про плани Земблы. Принаймні, вона була добре підготовлена!
  
  
  Її підбори нетерпляче постукували по підлозі. Тепер вона була на рівні день. Ще один крок. Моя рука вилетіла назовні. Її схопив ee дзюдоистской хваткою. Просте ядуха. Її повинен був бути обережним. Комір пальто не повинен заважати. Її, відчував її шкіру. Мої великі пальці натиснули на нервові вузли на шиї. У нах перехопило подих. Її довгі червоні нігті відлетіли назад, торкнувшись мого лівого вуха і, вчепившись у щоку. Її натиснув сильніше. Через дві секунди вона втратила свідомість. Вона не видав нам звук. Її мляве тіло впало на мене, коли вона впала. Її схопив її за руку і перетягнув через поріг порожньої кімнати саме в той момент, коли двері в квартиру Мендоси відчинилися, і доктор вибіг назовні.
  
  
  "Сеньйора. Ти забула - Мадре Діос !"
  
  
  Її, стрибнув уперед. Приголомшений моєї раптової атакою, він стояв нерухомо. Ми зіткнулися ще з одним і увірвалися в його кабінет. Мендоса заволав, як порося. Її вдарив його его лівою рукою. На мить її забув про свою рані. Удару не вистачало сили і точності. Тошнотворная біль пронизав моє плече. Було нерозумно намагатися її використовувати, і тепер її повинен був пожинати плоди. Животом Мендоса кинувся на мене. Він перекинув один навколо своїх застарілих стільців і збив мене. Її, скочив на ноги. Непідготовлений, але міцний кулак зачепив мій високий. Її схопив хитну руку. Плечовий кидок відкинув його через усю кімнату до столу. Мендоса впав поруч зі своїм столом в потоці папери, книг і осколків дерева. Старий револьвер випав навколо ящика стільця і лежав відкрито на його нога. Його рука метнулася до нього. Встав з працею. Довгий мозку був спрямований відверті мені в пупок.
  
  
  - Пістолет не заряджений? — несподівано лагідно запитав її. Мендоса попався на цю вудку. Він подивився на свій пістолет. Одним стрибком її, був поруч з ним. Її схопив його праву руку і вивернув її в бік. В кількох дюймах від моїх нога, goggle потрапила в підлогу. Двічі мій кулак зникав, на цей раз правий, в його животі. Удар в кадик відкинув його голову назад. Він впав на коліна і звалився на землю.
  
  
  Її, вибіг через кабінет і зачинив за собою двері. Жінка все ще була на тому ж місці, де її її впустив. Її затягнув її в порожню кімнату і закрив двері. Я стою на колінах, її почав її обшукувати. Сумки у нах з собою не було, але в теплій куртці було багато внутрішніх кишень. Вона була схожа на магазинну злодюжку. Її знайшов дуже мало. Нікарагуанське посвідчення особи, в якому зазначено, що вона жилки у Манагуа, що в даних при інших обставинах буде підробкою. Її також зібрав м'яту пачку сигарет, гребінець, туш для вій, пилочку для нігтів, губну помаду, кілька зморщених мандаринів, близько двадцяти п'яти доларів місцевими грошима і 9-міліметровий ПМ - Макаров. Makarow дуже схожий на готель lindner знаходиться PP., який став для нього взірцем. Це великий автоматичний пістолет, занадто важкий для жінки. За її речам її міг розібратися, хто вона, але ще не міг зрозуміти, хто вона.
  
  
  Вона застогнала. Вона обережно похитала головою. Вона прийшла в себе. Її sel і шталь чекати. Її речі були звалені поруч зі мною. Коли вона прокинеться, її не хотів бути занадто близько до неї. Вона могла б спробувати що-небудь зробити.
  
  
  Вона перевернулася на темному брудній підлозі і засунула ноги в товсту складчасту спідницю. Штани були б тепліше. Але нікарагуанські жінки ih не несуть, і, звичайно ж, вона повинна була залишатися в місцевій моді. Повільно вона сіла. Вона притиснула руку до чола, ніби у нах було сильне похмілля. Велика капелюх зісковзнула з її голови. Світло-русяве волосся хвилями падали гей, на плечі. Її сутула фігура виділялася на тлі тьмяного світла, що ллється навколо запорошеного вікна. Вона повернула до мене голову і опустила руку. Слабкий свят господь освітлював її обличчя.
  
  
  Це було видовище, яке мені запам'яталося. Вона була чертовски жіночною. Від її повних, струнких грудей під обтягуючим вовняним светром до нога, в полуботфортах. Її обличчя мало форму серця і обіцяв то ж ніжність і пристрасть, що і ee тіло. І, звичайно ж, в nen була холодна, смертельна твердість, якою володіє кожен агент. Це просто неминуче в нашій професії. Але я дивився далі. І те, що я побачив, було парою дуже великих, дуже переляканих блакитних очей.
  
  
  Її впізнав це особа. Її, бачив її фотографію в карткових коробках у штабу-АХ квартирі. Вона була в одному з дель з новими людьми та операціями протиборчої команди, які її переглянув. Мені потрібно якийсь час, щоб точно кому-ee розташування. До того часу, коли вона відновила своє звичне самовладання, її знав. Тамара Кірова , оперативна база в Мексиці, один навколо найбільш багатообіцяючих молодих членів Комітету Державної Безпеки, більш відомої як Російська Секретна Служба.
  
  
  Або просто КДБ.
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  Вона моргнула кілька разів, а потім затримала подих, наче злякалася. — Доброго дня, Тамара, — сказав я.
  
  
  «Мене звуть не Тамара, — сказала вона швиденько по-іспанськи. «Її Розіта, мила дівчина, яка займається...» Вона не закінчила фразу і зітхнула.
  
  
  Вона розсміявся подивилася на мене. — Не посміхайся так самовдоволено, — відрізала вона тепер по-англійськи. — Я теж тебе впізнаю, Нік Картер. Якщо ти збираєшся вбити мене, роби це швидко.
  
  
  — Якщо б її в готель, щоб ти померла, ти б вже померла, — сказав я якомога спокійніше і ласкавіше. — Я хочу знати, чому КДБ має справу з полковником Земблой, Тамара. Тепер, коли ми познайомилися, це вже не може бути так складно, чи не так?
  
  
  — Нічого, — прошипіла вона. — Ти нічого від мене не впізнаєш.
  
  
  Її розглядали свої руки, щоб переконатися, що все навпаки. Тому її відразу запитав те, що готель знати,
  
  
  — Є способи, Тамара, — тихо сказав я. Вона розсміялася, але це був тонкий і тремтячий сміх. Гей, не вдалося приховати свій страх. Він не був слабаком доктором Мендосой, якого легко було обдурити. Вона омелою справу з досвідченим агентом АХ, та це була вагома причина для страху. Але вона намагалася залишатися незворушною.
  
  
  "Ми знаємо ваші манери, Картер," презирливо посміхнулася вона. — У вашому штабі ви могли б мене розговорити. З сучасними методами і препаратами все в якийсь момент починають говорити. Але ми сидимо тут, у порожній кімнаті одні. Ви можете бити і катувати мене, поки я не закричу, ніж боляче. Її сильніше, ніж ти думаєш. Вона трохи нахилилася вперед, її очі звузилися. «І якщо ти спробуєш, якщо ти протягнеш до мене руку, їй закричу».
  
  
  «Тоді це буде самий короткий крик в історії».
  
  
  'Можливо. Цілком може бути кращим рішенням. Якщо її зможу перешкодити вам моєю смертю, це буде моя перемога.
  
  
  'Перемога?'
  
  
  — Крім того, ти не виграєш, Картер. Ви не можете перемогти.
  
  
  Її більше нічого не розумів. 'Перемогти? Що виграти? У люті вона вказала на падаючий сніг. «Ми можемо бути занадто пізно, щоб зірвати план цього вашому імперіалістичного прихвосня; Його визнаю...'
  
  
  — Імперський прихвостень?
  
  
  «...але ми покладемо цьому нитка. Обіцяю. Волелюбний соціалізм...»
  
  
  — Гей, зачекай хвилинку! Її перервав ee. — Як ви думаєте, полковник Зембла — один навколо нас? Що це американський змову?
  
  
  — Це ж очевидно, — презирливо сказала Тамара. "Він американець чи ні?"
  
  
  «Наскільки мені відомо, він працював в нашій країні. Але це не означає, що ми маємо до цього якесь відношення. Як ми можемо витягти навколо цього користь? Поясни мені це.
  
  
  — Ти думаєш, її божевільна, Картер? Коли ми почули про його дії в Мексиці і побачили, що він зробив з Мехіко, ми відразу зрозуміли, в чому справа. Ви даєте йому зброю, обладнання і гроші. Ви лестите йому було тим, що він вважає себе справжнім революціонером, а через кілька днів оголошуєте Земблу ворогом і загрозою. Через своїх маріонеток в Організації американських держав ви вимагаєте дій. І голос тут в справу вступає ваша дипломатія канонерок. Вашої армії, звичайно, втручається, як в 1965 році в Домініканській республіці. Ваші плани по розширенню настільки безглуздо прозорі! Але вони зазнають невдачі!»
  
  
  "Блін, ти божевільна, Тамара!" — відрізав я. Її почав злитися. У звичайних за інших обставин її б посміявся над цим. Тепер її втомився, зголоднів і був засмучений. Моє завдання пішло не так, і на моєму плечі була дірка від кулі. На довершення до всього мене тепер вивчали банальностями, гаслами і бабиними байками. Це було більше, ніж міг винести. Єдиним виправданням було те, що вона сама в це вірила. Вона, очевидно, була проти Земблы. Але це не обов'язково відносилося до всієї організації і КДБ. Частини вони не говорять на своїй лівій руці, що робить права.
  
  
  — Обидва ваші твердження одночасно не працюють, — рикнув я. «Ви не можете називати ОАД американською організацією, і на одному диханні звинувачувати нас у спробі вбити деяких її членів. Чому? Вони вже в одному човні? Цікаво, ти коли-небудь слухаєш те, що кажеш? Набагато більш імовірно, що для Земблой варто вашого боку, готова вийти з-за лаштунків і зачистити его в разі успіху, чого, до речі, не відбудеться.
  
  
  'Ми,? Ти, войовничий лакей імперіалізму, чому наша елітна група спецназівців вже збирається підірвати його храм майя і зруйнувати його метеорологічну установку? Его заходи безпеки були дилетантськими. Ми вже дізналися його секреції. Якщо б наша людина в храмі міг зв'язатися з нами раніше, цей сніг навіть не...
  
  
  Вона закрила рот рукою, широко розкривши очі. Потім хвилинного мовчання вона опустила руку. Вона потерла підборіддя і сказала тихим крижаним голосом: — Хороший трюк, містер Картер, але те небагато, що ви з мене витягли, вам не допоможе.
  
  
  Її, виглянув назовні. — Ні, — зізнався я, — я теж так не думаю, Тамара. І ще я думаю, що ви, люди, дізналися, що штабу Земблы вже лежить у руїнах, а сам він пішов бог знає куди. Принаймні, якщо вони все ще зможуть знайти дорогу в цій бочці.
  
  
  — І ти так говориш.
  
  
  — Кравець візьми, їй так і кажу! Її огризнувся. Її знову відчув тепло. Її вказав на своє плече. 'Як ви думаєте, як я отримав це? Якщо б ви тільки дозволили проникнути в твій тупий мозок.
  
  
  'Її тобі не вірю. Весь цей сніг...
  
  
  — Це, дорога, тому що его заходи безпеки були краще, ніж ти, або хто-небудь ще підозрювали. Він навмисно робить це, щоб дати своїм людям про що поговорити і отримати допомогу. Він любитель революційних ігор, тому я думаю, що він зробив трохи більше, ніж потрібно. Ми тут не даремно. Але чого він не оголосив, так це того, що каналів для керування погодою стало ще більше. Три, якщо бути точним, у трьох інших країнах Центральної Америки!
  
  
  — Ч-що ? - Тамара задихалася.
  
  
  — Так, і що ще гірше, вони працюють незалежно від основного передавача. Це, як ніжки стільця. Він різницею, що цей стілець не падає, поки не будуть знищені усі ніжки. Їй нічого не кажу, Тамара. Їй був там. Її знищив основний передавач до того, як усвідомив, що він потрібен для підключення резервних передавачів.
  
  
  — Але... якщо те, що ви говорите, правда, то...
  
  
  «Тоді кожен канал повинен бути відкритий окремо. Так. Крім того, наскільки її розумію, силове поле не тільки не зруйнується, поки всі ці передавачі не будуть відключені, але і буде ставати все більш і більш зруйнованим. Це зробить погоду ще більш нестійкою. Його більше не можна буде контролювати».
  
  
  'Немає! Ні, я не можу тобі повірити. Ти знову намагаєшся заманити мене в пастку своєї брехнею і обманом, Картер.
  
  
  Вона рішуче похитала головою. Але в її очах її бачив, що виграю. — Тамара, краще б їй збрехав, — повільно і спокійно сказав їй. — Але у мене немає причин. Це не принесло б мені ніякої користі. Це правда, від А до я».
  
  
  «Це так дивно. Це схоже на божевільний жах...'
  
  
  Вона повернулася і знову подивилася у вікно. Її мовчання було лише частково результатом її замішання і нерішучості. Вона не так боялася мене, як раніше. Принаймні, вона не була дурепою, інакше вона не працювала в КДБ. Можливо, вона була просто трохи наївною і недосвідченою. Він майже чув її думки, поки вона розглядала альтернативи. Її, сподівався, що вона також обдумує, як вона буде використовувати мене. На самому делле, я на це й розраховував, тому що було очевидно, що мені доведеться її використовувати.
  
  
  — Нік, — сказала вона нарешті. Вона знову подивилася на мене. В її голосі була безпрецедентна теплота, і вона назвала тільки моє ім'я. — Нік, ці інші канали. Ти знаєш, де вони?
  
  
  «Може бути, а може і ні».
  
  
  «Що ми обидва знаємо. Тепер, якщо ми поставимо це разом. Ми могли б працювати разом.
  
  
  — Ти хочеш сказати, що віриш, що АХ не співпрацює з Земблой?
  
  
  Вона кивнула. — І ти повинен мені повірити, Нік.
  
  
  Нащо мені вам вірити? Росія може багато виграти, якщо виграє Зембла».
  
  
  'Ні, нічого! Якщо Зембле вдасться об'єднати цю область, нам буде важче, і для успіху нашої революції буде потрібно набагато більше часу. Але є ще що-що, Нік. Ти граєш у шахи?
  
  
  «Я грав у них раніше».
  
  
  «Для нас, росіян, це пристрасть, як ви знаєте. І чому? Тому що вона зіштовхує обмежена кількість проникливих, розумних і розташоване сонце противника інший проти іншої з нескінченною кількістю ігрових можливостей. Так і наша політика. Нам подобається знати, які є варіанти і чи зможемо ми з ними впоратися. Полковник Зембла зовсім інший. Він дикий чоловік. Він повинен бути ліквідований. В іншому випадку він може поставити під загрозу не тільки Центральну Америку, але і весь баланс сил у світі».
  
  
  "І ми пішаки грає, чи не так?"
  
  
  — Не пішаки, Нік, а конні. Вона коротко посміхнулася, губи злегка здригнулися. «Коні можуть стрибати боком і через інших. Не пішаки. Вони змушені робити короткі, безглузді shaggy в одному напрямку».
  
  
  — Це пропозиція стрибнути в вашу сторону, Тамара? Її коротко, але різко розсміявся. Такий стрибок був би самогубством. Ваш КДБ призначив за мою голову високу ціну.
  
  
  'Її знаю це. Але я також знаю, що було раніше. Це може статися знову, — видихнула вона, — і станеться знову, якщо ти не будеш занадто дурний. Подивися на себе! У вас є мій пістолет і старий револьвер доктора Мендоси, а в іншому? Тільки наскрізь мокрі штани! Ви збираєтеся перемогти полковника Земблу з допомогою цього? Я не кажу, що ми будемо друзями. Але у нас є спільна мета. Голос чому ми могли б працювати разом! Ми повинні працювати разом!
  
  
  Очі Тамари яскраво світилися в темряві цієї порожньої кімнати. Її думав, що вона висміює мене на свій розсуд. Мені теж було все одно. Мені потрібна була допомога КДБ, допомога організацій, з обладнанням і продовольством. Її втупився на нах, немов обмірковуючи її коментарі. Вона озирнулася з серйозним і чесним поглядом. Вона зіграла свою роль добре, навіть дуже добре, але вона була дуже наївною, як це частини буває з жінками нашої професії. Вона відстоювала свою позицію своїми чорними гранітними очима. Це нагадало мені про прекрасну венериной мухоловке, плотоядном рослині, яке повинно бути так солодко пахне для комах, якими вона живиться.
  
  
  — Ну... — нерішуче сказав я, — що ви пропонуєте?
  
  
  'Ходімо зі мною.'
  
  
  — В будинку Мігеля за рогом?
  
  
  'Так.'
  
  
  — Скільки ще, крім вас двох?
  
  
  Вона облизала губи, розмірковуючи, чи варто гей брехати. «Тільки один, якийсь Дієго Ордас ».
  
  
  Це може бути правдою. Це було малоймовірно, але це не мало значення. — У вас там є трансивер?
  
  
  «Короткі хвилі, всі діапазони, — швидко відповіла вона, помітивши мою згоду. — Ми знайдемо тобі одяг і трохи їжі.
  
  
  Її, зітхнув, ніби знехотя поступаючись неминучого. Її встав і стягнув з себе мокрі липкі штани. 'Добре.'
  
  
  — Це мудре рішення, Нік, — урочисто сказала вона. — Можу її отримати свої речі назад зараз?
  
  
  «Ага», — відповіла я, потягнувшись за мигдальним печивом і далі пилочкою для нігтів. «Тільки не це».
  
  
  Вона виглядала скривдженою, коли набивала кишені. «Нік, її думав, що тепер ми довіряємо один одному».
  
  
  Її повинен був посміхнутися. — Для estestvenno. Але так її тобі більше довіряю. Її, відкрив двері, і ми вийшли в коридор. — До речі, Доктор Мендоса сказав, що ти що-забула. Що це було?'
  
  
  Вона витягла свій рот, як неслухняна дівчинка. «Я забув заплатити ему все, що він готель. Його надула его, як ви кажете, в Америці.
  
  
  Її продовжував посміхатися; це було досить незначно, щоб бути правдою. Внутрішньо її повинен був сміятися, а над чим ще. Досі тхора Тамара старанно уникала говорити що-небудь про сумці, все ще колишньої поруч зі мною. Вона навіть не дивилася на це. Мабуть, вона відчула, що це важливо. Це було перше, що вона зробила б, якби дав гей шанс.
  
  
  Вийшовши на Калле Монтенегро, ми пройшли до наступного перехрестя, в декількох кроках від будинку. У будинках по обидва боки вулиці було тихо і темно. Тамара побіліла, коли падає сніг упав на її волосся, і запорошил пальто .
  
  
  — Нік, — сказала вона, коли ми звернули на Калле Ноэво , — полковника Земблу потрібно зупинити будь-яку ціну! Мої очі були прикуті до третього будинку праворуч, будівлі, в якому, на думку Мендоси, жиль його брат. Вікна з закритими віконницями здавалися темними і пустельними. — Не Земблу, Тамара. Він втратив контроль над своєю роботою».
  
  
  «Канали в будь-якому випадку належать ему. Її це і омелою на увазі». Її голос був різким: «Було б жахливо, якби ми зазнали невдачі».
  
  
  «Рослини, дерева, комахи, тварини — вся екологія на площі в тисячі квадратних кілометрів буде знищена».
  
  
  — І люди! - Вона здригнулася і на мить постояла в дверях будинку, зчищаючи сніг зі своїх черевиків. — Ih потрібно попередити, Нік. Було б несправедливо не сказати їм про це.
  
  
  — Вони тобі не довірити, — відповів я. «Я думаю, вони вже не вірять своїм очам. Вони не зрозуміють, що ih чекає попереду».
  
  
  'Це нечесно!' — підтвердив вона рвучко. «Тисячі людей помруть від голоду і холоду!»
  
  
  Її схопив її за руку, немов готель провести по коридору. Її тримав ee власний автоматичний пістолет спрямованим на нах. — Добре сказано, — сказав я. «Це, безумовно, частина драматургії, якій вас навчають у КДБ. Ти теж можеш плакати по команді?
  
  
  "Як вона говорити такі речі!" — зітхнула вона з щирим обуренням. Це було майже так, наче сльози навернулися на очі. «Ми по різні сторони, це правда. Але люди, які будуть страждати і вмирати сич полковника Земблы, не на одній стороні. Вони намагаються жити, як можуть! Нік, ти такий упертий, що втратив всяке почуття людяності?
  
  
  — Я звільнив в'язня за вашим володимирського табору «Десятку» під Потьмой . Її дуже добре знаю вашу радянську благодійність».
  
  
  Вона напружилася і стиснула губи. Ми були вже близько до першої день праворуч. Як би агов, нам хотілося відповісти на мою насмішку, вона мовчала, побоюючись провалити свою засідку. Незважаючи на холод, у повітрі витав неясний запах небезпеки і смерті, який її майже не відчував.
  
  
  — Ми тут, — сказала вона. 'Проходи всередину.'
  
  
  'Потім тебе. Її залишаюся позаду тебе. Перший, хто спробує на мене напасти, отримає кулю в спину».
  
  
  "Нік, її, клянусь..."
  
  
  — Ти перша, Тамара. Її міцніше стиснув її руку. Мій великий палець натиснув на нерв, поки вона безпорадно не застогнала. «Давай подивимося, яку вечірку ти організувала для мене».
  
  
  Ee рука на дверній ручці затремтіла. «Нік, це не спосіб працювати разом. Будь ласка, приберіть цей револьвер...
  
  
  "Вперед."
  
  
  Ми увійшли. Те, що ми побачили, ніхто з нас не очікував. Це була різня. Один чоловік простягся на землі. Інший безвольно сидів у кріслі, спокійно склавши руки на колінах. У обох були перерізані горла від вуха до вуха. Темна застигла кров дала освіту на підлозі велику калюжу. Вона лилася на груди сидячого чоловіка і капала зі стільця. Стіни були забризкані кров'ю, спочатку брызнувшей по сонних артерій.
  
  
  'Мамо моя дорога ,' - Тамара схилила голову, і її вирвало.
  
  
  Якщо б мій шлунок не був таким порожнім, мене б теж знудило. Тепер мій шлунок стиснувся в горлі, але мені вдалося впоратися з собою. Її вивчав іншу частину кімнати. Все було перевернуто з нога на голову. Ящики були спустошені, чохли на кріслах зірвані, а сучасний транзисторний трансивер, на який його розраховував, виявився марним. Її, повернувся до Тамари. Вона вибухнула сухими риданнями. Її вдарив її долонею по щоці, не сильно, але відчутно.
  
  
  — Припинити, — сказав я. "Йдемо далі... ."
  
  
  — О... О, Боже мій. Її очі знову прояснився, але вона сиділа на ногах, тремтячи, як кошеня.
  
  
  "Твої люди?"
  
  
  — Д-да . Мігель і... і Дієго в кріслі. Як ...?'
  
  
  «Напевно, ih застали зненацька. Ih тримали під дулом пістолета і вбивали ножем, щоб було якомога менше шуму».
  
  
  Її зітхнув. Мій голос був похмурим: «Схоже, у доктора Мендоси все-таки немає матері».
  
  
  "Як?
  
  
  «Повинно бути, він був дуже зайнятий потім того, як я пішов від нього», — пояснив я. — Він дзвонив тобі з приводу мене. І тримаю гроші, що тоді ж він повідомив про вас людям Земблы в Принцапольце.
  
  
  «Для estestvenno! Він зрадив нас обох! Її обличчя було спотворене гнівом і ненавистю. «Ми повинні повернутися й розібратися з ним».
  
  
  — Хороша ідея, але залишимо це на потім. Ми повинні вибратися звідси».
  
  
  «Сподіваюся, вбивці повернуться і знайдуть нас тут».
  
  
  «Прибережи свою помсту для кращої рішенням, Тамара. Ми повинні заглушити ці канали, і вони розкидані ще по трьом країнам. Тут, у Принцапольце, ми більше нічого не можемо зробити.
  
  
  — Так, так, її розумію. Вона подивилася на мене відсутнім поглядом. — Пробач , Нік. Його намагалася заманити тебе в пастку, щоб витягнути навколо тебе все, що ти знав.
  
  
  «Не турбуйтеся про це. Ти ніколи не обманювала мене своєю грою. Ваш загін командос пішов, а ваші товариші мертві. Схоже, зараз нам дійсно потрібно працювати разом, але тоді нам потрібно довіряти один одному. Ти хочеш цього?'
  
  
  Вона кивнула. «Тепер залишилися тільки ми».
  
  
  'Голос tack.' Її повернув гей пістолет Макарова. Мені було цікаво, що Хоук сказав би про роботу з російським агентом. У мене не було особливого вибору, але це може створити непотрібні проблеми. Довелося якомога швидше зв'язатися зі штабом АХ і пояснити справу. Але найголовніше спочатку. Я пішов в маленьку кімнату, де лежали два тіла, і запитав: «чи Є шведів, яка займається мені підходить?»
  
  
  'Нік
  
  
  Її повільно повернувся, збираючись з силами. Тамара махнула на мене великим автоматичним револьвером, наче не знала, що робити. Вона знову кивнула і сунула пістолет в хвилину. «Коричневий чемодан. Він належить Мігелю, і він приблизно такого ж зростання, як ти. Він був таким, я маю на увазі.
  
  
  «Велика дівчинка», — усміхнувся я, кидаючи гей магазин, який вийняв з пістолету, перш ніж передати привіт. Вона пройшла випробування. Вона почервоніла до шиї, але нічого не сказала.
  
  
  Мігель виявився нижче мене зростом і товщі. Тим не менш, його знайшов будь-що під сорочками, товстий вовняний светр, брюки по камвольної вовни і пару товстих шкарпеток, які сиділи непогано. Її надів все, щоб бути добре захищеним від холоду, снігу та льоду. Найкращим сюрпризом стала пара шкіряних черевиків, які були досить великими, так що не засмучує, незважаючи на зайві шкарпетки.
  
  
  — У вас є ще якісь прийомопередавачі, крім цієї сучий мотлоху?
  
  
  Її запитав про це Тамару, поки одягався. — Ні, — пішов несподіваний ревматизму. «Це було єдине, що у нас було».
  
  
  — Голосування проблеми, — прогарчав я. «Я сподівався, що ми зможемо покликати на допомогу. Патрульний катер чекає мене в море.
  
  
  — А у нас там риболовецький траулер. У кого-небудь навколо вас, тут немає радіо?
  
  
  'Її боюся, немає. В іншому випадку її б використовував його. Вони всі люди, що у нас тут є, всі сумнівні, як і доктор Мендоса. Я не думаю, що у нього є щось краще, ніж кварцовий передавач. Нам доведеться вкрасти човен по гавані. Будемо сподіватися, що ми впораємося з цим до того, як буря занесе нас.
  
  
  — Ми могли б сісти на літак, — недбало сказала вона.
  
  
  Її одягнув черевики і затопал навколо кімнати. «Літак? Який літак?
  
  
  «Сессна 150, на якій її прилетіла з Мехіко з Дієго. Група підтримки прибула з траулером. Вона підкинула магазин в повітря, знову зловила его і пустотливо розсміялася. "Звичайно, якщо не довіряти жінкам-пілотам..."
  
  
  — Ти приєднується його сюди, чи не так? Якщо ви піднімете його в повітря в цей шторм, леді, її ніколи більше не буду критикувати жінок за кермом.
  
  
  Вона розсміялася глибоким гортанним звуком; щедра, зі світлою посмішкою, між чоловіком і жінкою, а не між агентами. Вона знову стала серйозною. «Літак в залі на твердому ділянці пляжу на північ від села. Її міцного прив'язала його в разі, якщо ми не доберемося до Земблы вчасно і погода зміниться. Тому ми привезли і теплі речі. Її-рада, що ми прийняли цю обережність. Але коли Карибське море...
  
  
  Гей, не потрібно було закінчувати фразу. Її легко міг собі уявити, як надуваемые вітром хвилі обрушуються на маленький літак, розбивають шасі і стискують його, немов це картонна коробка. Ми негайно покинули будинок. Їй тільки встиг схопити кожушок Мігеля з гачка на задній стороні день. Тамара була жінкою з широкою душею і швидко звикала до всього. Вона могла змусити себе дивитися на двох мерців безпристрасно. Більше вона про це не говорила. Вони були мертві, і краще було ih забути. Щось повинно було бути зроблено, що може нас до чого не привести, і навіть привести до її власної жорстокої смерті. Пізніше, коли все буде закінчено, вона може оплакати ih. Мені прийшла в голову думка, що коли справа дійде до бійки, але вона як і раніше була моїм ворогом. Її б не хотів її вбивати.
  
  
  Вулиця Ноэво була порожня, як ніколи. Добрі громадяни Принцапольцы були приголомшені крижаний бурею, в якій вони нічого не розуміли. Ми трималися близько до стічної канави на одній стороні вулиці. Тамара автоматично присунулася до мене, немов шукаючи захисту і втіхою.
  
  
  «У квартирі була eda . Тебе щось було потрібно.'
  
  
  — Дивно, — сказав я. «У мене там раптово пропав апетит».
  
  
  «Може бути, в літаку є щось ще».
  
  
  Ми згорнули на Калле Монтенегро, назад до міської площі mimmo будинку доктора Мендоси. Нічого не було видно. Нічого не ворушилося, але сиділа дивна тиша. Це злякало мене. Її уважно прислухався. І знову мій багаторічний досвід загострив інстинкти, підказали мені, що щось не так. Її легко опускав ноги, зовсім обережно. Тамара мовчки йшла поруч зі мною.
  
  
  Ми пройшли mimmo будинку Мендоси, коли вона заговорила. — Дієго був хорошим хлопцем, — задумливо сказала вона. — Мігель дійсно був братом лікаря, якщо вас це втішить.
  
  
  Ми підійшли до грубо збитої візку для ослів, яка займається сиділа на дышлах відвертими перед стайнею. її, подивився на стайню. Тепер день були відкриті. Було зовсім темно.
  
  
  Майже сердито її, прошепотів: «Ми в пастці». Перш ніж Тамара встигла зреагувати, навколо темряви стайні вистрілила тисяча рушниць. На самому делле ih було всього близько десяти, але це занадто багато, коли мова йде про тебе. Її, відчував себе, як глиняний голуб, в якого стріляють з усіх боків.
  
  
  Її, закричав і штовхнув Тамару ліктем. Її вистрілив у ревматизму навколо старовинного револьвера Мендоси. Занадто поспішно. Її сумнівався, що в кого-небудь потрапив. У нас вистрілили знову, червона спалах навколо стайні. Її знову вистрілив. Mimmo нас промайнуло ще більше свинцю. Ми наблизилися до воза, і кинулися в цю сумнівну барикаду.
  
  
  'Нік.' Тамара схопила мене за руку. «Вони оточили нас!»
  
  
  — Немає сенсу панікувати, — прошепотів їй у ревматизму. Її, нахилився так низменному, як тільки міг, щоб заглянути під візок. — Десять до одного, це вони ж виродки, які вбили зустрінуть ваших людей. Вони не збираються брати полонених. Нам доведеться битися.
  
  
  Залп за залпом врізався в старі дерев'яні кулька вози. Кулі розбивали товсті дошки і рикошетили ще падаючий сніг. Схоже, у них було багато боєприпасів. У нас було не більше, ніж було в наших револьверах. Мені не потрібно було вказувати Тамарі на наше скрутне становище. Вона стріляла лише зрідка, тільки коли могла ціль на спалах вогню. Один з сл пострілів влучив. Раптовий крик і брязкіт падаючого пістолета. Темношкірий чоловік в селянській одежі вийшов, пританцьовуючи, як би роблячи пірует, зчепивши руки на закривавленому обличчі. Тамара не стала витрачати на це ще одну кулю. Чоловік закричав. Потім один з його друзів у стайні застрелив його. Він впав головою у сніг.
  
  
  — У нас майже закінчилися боєприпаси, — видихнула Тамара.
  
  
  Знаряддя розстрільної команди продовжували стріляти. Прокляття! Якби тільки був спосіб підірвати ну, і все таке! Це дало мені ідею. «Швидше, — наказав я, — визначити мені витягнути цей дерев'яний штифт, навколо маточини і зняти колесо!» Прикладом пістолета Мендоси її витягнув навколо осі саморобний клин. Разом ми відкрутили дерев'яне колесо. Воно зі скрипом відірвалося. Віз впала на одну вісь, а інша сторона піднялася. Так у нас було краще покриття.
  
  
  «Дайте мені один навколо твоїх мандаринів».
  
  
  Тамара втупилася на мене. «Мандарини? Я... я не розумію, що ви маєте на увазі.
  
  
  Свинець літав навколо нас, наче ми були в осином гнізді. Часу на пояснення не було. «Прокляття!» - різко сказав я. — Вони мандарини, які ти несеш, виглядають справжніми, але її не гірше тебе знаю, що це замасковані гранати. Англійці також використовували ih у війні проти Гітлера. І мені здається, що ваші сигарети на самому делле запальні бомби уповільненої дії. кравець забирай в АХ ми теж знаємо такі фокуси. Сьогодні або завтра її можу розповісти вам про штучних собаках з латексу, яких ми пускаємо по каналах, щоб підривати замки. Ну давай же!'
  
  
  Вона полізла в один навколо кишень пальто і простягнула мені добре замасковану вибухівку.
  
  
  «Стебло — це запалення», — сказала вона. «Чим коротше ви зламаєте його, тим швидше піде вибух».
  
  
  Її засунув фальшивий мандарин в отвір для осі в колесі. «А тепер давайте виженемо цих щурів навколо гнізда!» Її відкотив колесо в бік воза.
  
  
  «Дайте мені прикриття».
  
  
  «У мене залишилося тільки три постріли».
  
  
  «Вони не будуть чинити опір, коли це станеться», — пообіцяв я. Тамара почала стріляти. Її встав і штовхнув колесо. Він покотився по вулиці крізь сніг, перестрибнула через канавку на іншій стороні вулиці і, хитаючись, покотився відкрито до темної стайні. На мить запанувала мертва тиша. Дев'ять залишилися снайперів, мабуть, дивувалися, що відбувається. Якщо нам пощастить, вони зараз будуть перебувати навколо колеса.
  
  
  Потім граната вибухнула. Зсередини стайні пролунав оглушливий грім. Двері знялася з петель і попливла через вулицю. Небо затремтіло яскравими фарбами, за якими послідувала осліплюючий білизна. Язики вогню вирвалися навколо розбитого дверного отвору. Через кілька секунд у парі перетворилася на палаючий пекло.
  
  
  З-за візки її, прошепотів: — Це була не просто гранату. Одночасно це була і запальна бомба!»
  
  
  Вона філософськи знизала плечима. «Найголовніше, щоб ти виконував свою роботу, не вмираючи поодинці, як герой».
  
  
  Разом ми побігли по вулиці через руїни стайні. Одного разу Тамара мало не послизнувся на замерзлому снігу. Вона оговталася і почервоніла від перешкод. Крім того, вона не відставала від мене. Ми прийшли до кута Калле Монтенегро і перетнули білу рівнину площ.
  
  
  Тепер настала черга Тамари йти попереду. Вона знала, де в залі «Сессна-150», а її немає. Їй молився, щоб ми дісталися до літака без подальших труднощів.
  
  
  
  
  Розділ 7
  
  
  
  
  Дивно, але далі труднощів не було. Принаймні, не за них, що ходять на двох ногах. Погода, здавалося, загнала навіть фанатиків Земблы в будинку я просив притулку і тепла.
  
  
  Сніг пішов сильніше. Сильні пориви вітру ледь не збили нас із нога. Крижаний повітря стиснув мої легені і заподіює біль очам. Мої пальці були наче кубики льоду. Їй був без рукавичок. Карибське море здіймало і вирувало: білої піна на чорній & nb. Буря йшла з заходу, через низини. В результаті низька берегова лінія не опинилася під водою. Потім більш ніж годинного важкого переходу по пляжу Москіто-Коста-ми дісталися до літака, занімілі від холоду.
  
  
  Тамара пристегнулась на лівому сидіння.
  
  
  Включити опалення, — сказав я, стукаючи зубами. Вона запустила двигун, швидко проводила перевірки і збільшила швидкість, щоб перевірити мотор. «Це перший раз, коли мені довелося включати антиобледенители для злету», — сказала вона. Вона пильно дивилася на засніжений пляж. 'Почекай. Ми могли б витримати кілька ударів вітру.
  
  
  Вона відпустила знущання і повільно штовхнула газу вперед. «Сессна» тремтіла й тряслася під натиском вітру, піни, і снігу. Ми рулили по широкій смузі вулканічних порід і гальки, іноді буксуючи на крижинках. Голову літака в якому разі не можна було направити на вітер. Він дув з усіх боків. Ольга натиснула на газ до упору. Кілька ударів, її подумав про себе, все в порядку! У мене була ліцензія CLV - Категорії Повітряний транспорт. Це зберігаються мені вони ж права, що й звичайна комерційна ліцензія. Тільки вимоги були вище. Від пілота потрібні більш високі льотні навички та відмінна фізична підготовка. В основному вона є у комерційних та професійних пілотів. Її добре обізнаний про еволюцію літальних апаратів з ними тхора, як Ікар вперше покрив себе воском і пір'ям. Але тепер, коли ми збиралися кинути виклик цій виючої бурі, маючи не більше ніж сірникова коробка з розмахом крил близько 12 м, її, подумав, як ми зможемо злетіти.
  
  
  Ми пурхали по березі, поки не досягли злітної швидкості. Для Cessna 150 це близько 90 кілометрів на годину. Ми вирвалися на свободу і підстрибнули у повітря. Це була страшна сенсація. Її бачив, що Тамара зовсім не задоволена своїм злетом. Закусивши нижню губу, вона зверталася з румпелем і педалями, як органіст, який грає «Вихід гладіатора» в стилі бугі-вугі. Тамара поетапно піднімалася на літаку на висоту 2000 футів. На цій висоті вона продовжувала літати. Вона спокійно потягнула газ, поки тахометр не показав 2300 оборотів в хвилину.
  
  
  — Ти природжений пілот, — сказав її ей.
  
  
  «Там, звідки його родом, така погода кожен рік протягом шостого місяців», — відповіла вона. "Куди ми полетимо туди?'
  
  
  — Ти знаєш, що це перший раз, коли у мене є час турбуватися про це? Її відкрив сумку і почав переглядати паспорти і документи. Тим часом її пояснив гей, як її ih придбав і кому вони належать. Власником сумки була сеньйора Ана Мохада, вдова, живе в готелі Vacaciones Погоди, Коста-Ріці. У вільному перекладі вона жилки в пансіонаті і працювала там економкою. Принаймні, якщо б ми могли перевірити її документи. Її задавався питанням, наскільки вони були реальними, коли її перевіряв наступний набір документів.
  
  
  Ім'я цієї лисої голови було Тоничи Олександр. Вважалося, що він був робітником у Поленсии, Гондурас. Інший чоловік, Рамон Батук, жив на острові Ісла-де Сангре, Панама. Він був відомий як торговець мереживами. Ісла-де Сангре - «Кривавий острів». Тамара здригнулася, коли її прочитав гей список. «Мені здається, це невідповідне місце для продавця мережив».
  
  
  «Ну, коли у вас є сотні маленьких островів, таких як Панама, ви іноді отримуєте божевільні назви». Її, ще раз все перевірив, складаючи папери назад в сумку. Нам залишалося зовсім небагато. «В Гондурас, — вирішив я.
  
  
  Вона нахилила літак на захід-північно-захід. Ми летіли назад углиб країни в Нікарагуа. Ще сто п'ятдесят кілометрів, і ми були б над Гондурасом. Видимість була нульовою. Зовні був повний вир, заплутана білої каші. Тамара оглянула всі прилади, магнітний компас і використовувала свою практичну інтуїцію. Деякий час робота була дуже інтенсивною. У відносно спокійний час Ольга запитливо повернулася до мене.
  
  
  — Поленсия, Гондурас? Звідки цей хлопець Олександр ?
  
  
  'Родом звідти. Так. Ти знаєш, де це?'
  
  
  'Ніколи про це не чула. Єдине місце, яке здається мені знайомим, це Пунтаренас. Схоже, це перспективний туристичний курорт в затоці Никойя ».
  
  
  «Це добре поєднується з такою назвою, як Hotel Vacaciones. Вони повинні були бути трохи більш оригінальними. Вони можуть багато чому навчитися у Панами з її красивими назвами островів».
  
  
  — У сумці поруч з тобою лежать картки, Нік. Подивися, чи зможеш ти знайти карту Гондурасу. Тоді її зможу зорієнтуватися.
  
  
  У вказаному нею місці лежали карти. На самому делле цілі стопки карт. Більше, ніж її коли-небудь бачив, на приватних літаках, з якими мені доводилося стикатися. WLK's World Aviation Maps - для кожної частини Центральної і Південної Америк, докладні карти, отримані з приватних агентств, і добре вивчений Довідник льотчика FAA для Сполучених Штатів.
  
  
  Її знайшов карту, яку хотів. — А голос і Поленсия. Судячи з розмірів, це село, що складається навколо двох осіб і курки. Він лежить між столицею Тегусигальпой і трехтысячником Ель - Пикачо . Хм, як добре ти приземляєшся на козлиних стежках?
  
  
  — Ми приземлимося в Тегусігальпі, якщо ви не заперечуєте. Думаю, це єдиний аеропорт Гондурасу. У будь-якому випадку він буде лиже всього до Поленсии.
  
  
  Дав гей координати і поклав карти назад. Вона включила радіо, сподіваючись зловити маяк. Динамічна тільки видавав якийсь статичний тріск. Нічого путнього з цього зробити було не можна. Стрілка радиокомпаса повільно поверталася. Мені не здалося правдоподібним, що всі станції були відключені від ефіру. Вони просто не було чути, і причина могла бути тільки одна. Сигналам заважало зміни погоди полковника Земблы. Одні тільки несприятливі умови не можуть викликати відмову такого масштабу. Розмірковуючи над цим, її також зрозумів, що ми в Принцапольце ніколи не змогли б покликати на допомогу по радіо. Ми дійсно були зовсім одні. Більше, ніж їй спочатку побоювався. Їй це сказав Тамарі. — вона відповіла похмурим поглядом. Її губи були блідими.
  
  
  — Іронія долі, — сказав я, — в тому, що Зембла готель донести свої вимоги до всього світу на радіо. Може бути, він мав намір зробити це де-то ще, за межами цього бардаку, але я в цьому сумніваюся. Я не думаю, що він повністю усвідомлював, у що вплутується. Я думаю, що його величезне его трохи затьмарило його розрахунки. Це частини трапляється з диктаторами, які страждають манією величі. Зрештою, він не був таким розумним.
  
  
  — Ні, він був дуже розумним, Нік. Тамара знову закрила рот і зосередилася на своїх інструментах. Це мало мало спільного з польотом. Стежити за руками, і при необхідності виправте. Це все. «Сессна», здіймаючись і крутячись, пробивалася крізь вихори відбору проб повітря. Тамара була схожа на індичку, скачущую на дикого коня. Вона літала разом з літаком. Ee руки і ноги впевнено і швидко реагували на кожен рух пристрою. Вона летіла добре, навіть дуже добре. Єдиним недоліком польоту наосліп є те, що ви не побачите гору, яка займається може вимальовуватися перед вами.
  
  
  "Чому Polencia, Нік?" — запитала вона через деякий час.
  
  
  «Чому ми вирушимо туди? Тому що це на північ від Prinzapolca, а два інших на південь. Шторм посилиться, і він вирішив, що нам краще спочатку взятися за найдовший ділянку, а потім на більш короткий.
  
  
  'Його так і думала. Але її омелою на увазі, як ви можете бути впевнені, що там є передавач? Олександр, Батук і Сеньйора Мохада міг прийти звідки завгодно і звідки завгодно. Вони могли б використовувати фальшиві документи.
  
  
  — Ви повинні це знати, — усміхнувся я, — сеньйора Росіта з Манагуа.
  
  
  — Не смійся назавжди мною, Нік. А тепер серйозно!
  
  
  Її зітхнув. «Є чотири причини. По-перше, у мене є не тільки ih паспорт, але і ih національні сертифікати особистостей. Ви не гірше мене знаєте, що з підробленим паспортом можна легко в'їхати в іншу країну. Але спробуйте пожити в своїй країні з фальшивим посвідченням особи. Це особливо важко. Особливо в Латинській Америці. Поліція любить перевіряти. По-друге, кожен навколо цих хлопців контролював передавач. Отже, вони повинні були жити недалеко від його установок. По-третє, я не розумію, навіщо Зембле використовувати фальшиві документи. Це не без ризику. Ні, я думаю, що ці місця відповідають дійсності.
  
  
  — А четверта причина?
  
  
  Її, знизав плечима. «У нас немає нічого краще».
  
  
  Її розумію. Тоді ми просто зробимо це. Вона стулила губи. Їй зауважив, що це було її звичкою, коли вона про щось думала, ради її. Потім її обличчя просвітліло. — За стільцем кошик, Нік. Дієго був дуже голодний, коли готувався до подорожі, і, може бути, в ній щось є.
  
  
  Її знайшов кошик, одну за се плетених мексиканських сумок для покупок. Дійсно, Дієго, не так багато залишили. В пляшці ще залишалася пляшка дешевого червоного вина, і залишилося кілька тако, а також хамон і тостадас - тапас . Вони були холодними, але все одно були смачними. Тостады були все ще хрусткими і наповнені всілякими смаколиками, в тому числі зеленим перцем, який був досить гарячим, щоб обпалити ваші нутрощі.
  
  
  Одним її ковтком спорожнив пляшку, щоб загасити вогонь. Її поставив кошик назад і розслабився в кріслі. Тепле почуття провини, опалення, літаку і повний шлунок викликали у мене сонливість. Її намагався тримати очі відкритими. Але не протримався довго. «Цессна» хиталась і хиталася. Для моїх вух звук двигуна був пульсуючим, наводящим сон гуркотом.
  
  
  Її повільно прокинувся. Чорнота без сновидінь, в яку поринув поступово перетворилася в похмуро-сіру реальність. Її відчув пульсуючий біль у плечі пораненого. Мої м'язи звело, тому що я занадто довго сидів в одному і тому ж положенні. Ще не зовсім прокинувшись, відкрив її очі. Спочатку її, думав, що все ще перебуваю в човні, і уплываю з храму. Її дивився на величезну сіру нескінченність. Мені знадобилося кілька секунд, щоб зрозуміти, що мене крутить туди-сюди на літаку. Її лежав, притулившись головою до дня, і дивився у вікно на Гондурас. Все було засипано снігом. Її повернув голову до Тамари і позіхнув.
  
  
  'Добре спав?'
  
  
  — Розумно, якщо врахувати обставини. Де ми?'
  
  
  «Майже в Тегусігальпі. Приземляємося через п'ятнадцять хвилина. Вам ніхто ніколи не говорив, що ви хропете?
  
  
  «Тільки якщо б її міг відповісти на комплімент», — усміхнувся я. — Є що-небудь ще по радіо?
  
  
  Вона похитала головою. — У мене таке враження, що всі канали тут просто відключені. Мені здається, що Зембла несе повну відповідальність за це мовчання.
  
  
  — В такому разі, — сказав я, уже не сміючись, — вони, швидше за все, евакуюють місто. Уряд залежить від засобів зв'язку, особливо у важкі часи, поки не настане справжній потік».
  
  
  «Ці бідні люди, — прошепотіла вона, — цей бідний, нещасний чоловік, і...»
  
  
  Десять хвилина потому ми побачили темну масу, що рухається під нами. Ми пролетіли над столицею Гондурасу. Її відчув раптовий страх. Тегусігальпа повинен бути яскравим плямою в цій сірій каші. Ми повинні побачити мерехтіння вогнів або хоча б ih відображення в снігу. Тегусігальпі майже чотири століття. Це місто, який пишається своїм університетом і собором вісімнадцятого століття, який видний здалеку з его куполом і двома вежами.
  
  
  Тегусігальпа з її двомастами тисячами жителів, здавалося, більше не існувала.
  
  
  Тамара опустила літак крізь бурхливу хвилю. «Аеропорт в залі на південь від міста, досить високо, майже на 3000 футів. Затягніть пояс. Це буде жорстка посадка, якщо її втрачу видимість».
  
  
  «Переконайся, що ти зможеш знову злетіти найближчим часом», — попереджав її і далі. «Можливо, нас чекає вітальний комітет».
  
  
  — Що ти маєш на увазі, Нік?
  
  
  «Ми не знаємо, що сталося з ними тхора, як ми покинули Принцапольцу. Тегусігальпа може бути майже безлюдною. Але вони також можуть перебувати на військовому положенні. А якщо це так, то солдати женойпросто можуть обстріляти чужий літак. Є й інша можливість. Якщо Зембла добре подбав про своїх зв'язках з громадськістю, засобами зв'язку і транспорту, цілком могли опинитися в руках його спільників. Шторм може бути сигналом до нанесення ударів зараз, коли сторона паралізована. Сумніваюся, але нам, у чому не можемо бути впевнені. Тамара стурбовано подивилася на мене. Вона облетіла околицю міста. Поки спав, вона почала літати ценымногие вище первісної висоти 2000 футів. Вона знизилася на кілька сотень футів і повернула літак в широкий кікера. Тегусігальпа стала чітко помітний і зникла зліва, коли ми летіли над сільською місцевістю.
  
  
  Гондурас дуже схожий на Нікарагуа. За винятком вузьких прибережних смуг, це гірська країна. Сільське господарство є основним джерелом засобів до існування, але більша частина землі ще не оброблена. Як і в Нікарагуа, тепер він виглядав, як безплідний арктичний пейзаж. Темні хмари, вагітні снігом, висіли навколо уявної гірської вершини на висоті чотирьох-п'яти тисяч метрів.
  
  
  Мій пілот, здавалося, знав траєкторію польоту. Цілком імовірно, що вона приземлявся тут раніше. Вона знову дала машині повернути, скинула швидкість приблизно до тисячі оборотів в хвилину і включив посадкові вогні. Повільно вона знизила літак. На одне тривожне мить її подумав, що вона хоче, щоб ми приземлилися посеред гайки. Потім ми закінчили спуск. У променях наших посадочних вогнів маячила бетонна злітно-посадочна смуга аеропорту Тегусігальпи. Вітер і сніг дудлили струменя. Видимість не простягалася ценымногие далі гвинт. Смутний її міг бачити відвертими перед собою масивні форми диспетчерської вишки і ангари. Мені було цікаво, хто чекав нас в цих будівлях. Якщо хто-небудь був там.
  
  
  Ми вдарилися об землю, підстрибнули, знову вдарилися об землю, і нас занесло. Тамара відновила контроль над літаком, і ми покотилися до вежі. Ми проїхали mimmo пари старих «Мустангів» Р-51, реліквій війни, DC-4 і групи списаних F-5. Комерційних літаків не було видно. В ангарах, диспетчерської вишки і залі прибуття було темно; не було ніяких ознак життя. Моя підозра, що місто був евакуйований, стало сильніше, ніж коли-небудь. Звичайно, також можливо, що були евакуйовані тільки передмістя. Населення можна було зібрати в табір у центрі міста, щоб дочекатися закінчення цього незрозумілого лиха. З іншого боку, це могла бути і одна велика засідка. Тамара гостро усвідомлювала потенційну небезпеку. Коли ми наблизилися до залу прильоту, вона вимкнула посадкові вогні, різко загальмувала і розгорнула «Сессну» на 180 градусів. В екстреній ситуації у нас тепер було досить місця, щоб знову швидко злетіти. Ніхто не вийшов привітати нас. У тіні будівлі, схоже, теж ніхто не ховався. Тамара відвела двигун і уважно виглянула назовні.
  
  
  Її запитав сл. — Ви що-небудь бачите?
  
  
  'Немає. Почекаємо!'
  
  
  Відчинилися двері і вибіг чоловік. Він хитався, ковзав, хитався і біг так швидко, як тільки міг. Її не знає його. У будь-якому разі, він не був солдатом і був беззбройний. Він пірнув у тетяна. Ми почули слабкий звук автомобіля, який завівся і поїхав на повній швидкості. Ми почекали кілька хвилин, але більше нічого не відбулося.
  
  
  «Напевно, мародер, — сказав я, — та ще й п'яниця». Її боровся з дверима. Крижаний холодний вітер був жахом потім затишного тепла літака. — Чекай, — крикнув їй, Тамарі. — Я збираюся щорічно. Її, підбіг до дня, з якої вийшов чоловік. Пістолет Мендоси з однією кулею в моїй руці, готовий до пострілу. Всередині було майже надто темно, щоб що-небудь розгледіти. Її обмацав стіну і знайшов вимикач і включив його. Нічого такого. Її спробував ще кілька разів. Її різко перестав слухати. Вітер вив зовні. Папір задуло у великі вікна.
  
  
  По іншу сторону великого мармурового залу очікування стояв ряд квиткових кас. Її, підійшов до найближчої стійці і кинув запитливий погляд nah. Її оглянув кабінети і туалети. Аеропорт був порожній. Її, повернувся до стійки і спробував телефону, який був на столі. Мене не здивувало, що лінія не працювала. Ззаду почулися легкі шаркающие shaggy. Повернувшись навколо своєї осі, її впустив телефон і підняв пістолет.
  
  
  Це була Тамара. Гей, не потрібно було говорити мені, що вона нервує. Її круглі очі були розміром з блюдця. Вона була мертвотно-білим. «Я не могла більше терпіти це там, — сказала вона.
  
  
  — Тут не ценымногие краще. Її вказав на телефонну трубку, що висіла поруч зі столом. «Тут нікого немає. Телефон та свят теж більше не працюють.
  
  
  — І що нам тепер робити?
  
  
  «Поленсия».
  
  
  Вона нервово схопила мене за рукав. — Давай спочатку поїдемо в Тегусігальпу, Нік. Зрештою, місто не може бути повністю евакуйований. Не за такий короткий час. Повинен бути хтось, хто може нам допомогти. Поліція або армія.
  
  
  — Її б готель, дитинко, але не можу. Ми повинні спочатку знайти когось, щоб пояснити цей штопора. І якщо ми знайдемо когось такого, то штопора тільки в тому, довірити нам. Ми іноземці без паспорта або візи. Ні, вони воліли б думати, що ми були причиною цього».
  
  
  — Але ми не можемо зупинити Земблу. Тільки ми удвох.
  
  
  Її погладив руку, яка займається тримала мою руку. — Сперечаємося?..
  
  
  
  
  Розділ 8
  
  
  
  
  Через годину ми виїхали за Тугусигальпы на вкраденому військовому «лендровере» в гірське село Поленсия.
  
  
  Нам пощастило знайти щось, що їхало в пустельному аеропорту. Ровер стояв у маленькому поліцейському гаражі аеропорту поруч зі старими пропелерними літаками. Машину підняли на домкраті і зняли праве переднє колесо. Як тільки влада Гондурасу вирішили діяти, очевидно, виникла загальна паніка. Ровер просто залишився позаду. Він був іржавий, з треснувшим вітровим склом і пом'ятою гратами радіатора. Але що ще більш важливо, він був повністю закритий. На цій висоті, а також вище в горах, куди нам треба йти, є таке поняття, як зима. Звичайно, ніщо порівняно з нинішніми обставинами, але те, що жителі Гондурасу використовували закриті автомобілі, мало сенс. Їй був вдячний за це.
  
  
  Її знайшов відповідне колесо в гаражі. Тим часом Тамара рилася в попросив каністр для заправки бензином зовні біля заправки. Її міняв колесо, коли вона прийшла сказати мені, що насос не працює - немає корупції. На щастя, ми знайшли кілька бочок бензину. Нам вдалося накачати ручним насосом достатньо, щоб заповнити шість каністр і бак всюдихода. Зрештою, високе октанове число, звичайно ж, пропалило б дірку в циліндрах. Штопора був тільки в тому, наскільки швидко. Зброї в Ровері не було, що не дивно. Ми знайшли моток мотузки і аптечку для надання першої допомоги . Перед від'їздом Тамара поміняти пов'язку на моєму плечі. Їй був радий, що кровотеча зупинилася і отвори добре закрилися. Однак не було жодних ліків, щоб зменшити грызущую біль. Її намагався забути біль. Моє вивчення східної філософії і мої великі заняття йогою повинні допомогти мені в цьому. Дух перемагає матерію - і це працює!
  
  
  Нарешті, по дорозі ми помітили, що піч працює, як погано, а глушник тріснув. Наповнив кабіну безперервний громовий і запах гару. Її, подумав, як іронічно було б, якби отруєння чадним газом змусило нас померти до того, як у нас з'явиться шанс померти більш підходящим чином. Особисто її воліли крижаний сніг або розпечений свинець.
  
  
  Її поїхав. Тамара знайшла дорогу по карті, яку вона розгорнула у себе на колінах. Маршрут, по якому ми йшли, складався навколо безперервного зигзага по пагорбах і, нарешті, фінального, жахливо крутого підйому в Поленсию. Сходження на ці вершини не можна вважати чимось видовищним. Вони не особливо крути і не потрапляють в ту ж категорію, що й Альпи або більше молоді Скелясті гори. Але тепер нам належало розсікати засніжені ліси. Сходження по продувається вітрами перевалів по зледенілим гужовим і гірських стежках було небезпечніше, ніж здавалося. Над нами нависли темні туччі. Шматки сірого туману і снігу, місцями перемішані з градом, дудлили всюдихід зі всіх сторін.
  
  
  По обидва боки вузької дороги рухалася невелика армія тубільців. Біженці, які покинули свої села і хатини. Вони поплентались під захист Тегусігальпи. Деякі були верхи на конях або мулах, у інших були вози, але більшість йшли пішки. На них були хвилясті пончо, вільні брюки бавовняні і сандалі. Погано одягнені і нещасні, вони тяглися зі своїми мізерними пожитками на спинах. Якщо вони і були прихильниками Земблы, то не показували цього.
  
  
  Одного разу її зупинився, щоб пропустити віз. Тамара відкрила бокове вікно. — Як далеко до Поленсии? — запитала вона у метиса . Він почекав мить, і щільніше закутався в пончо навколо свого змерзлого тіла. «Можливо, годину. Дорога погана. Повернися назад, якщо зможеш.
  
  
  — Ні, ми повинні рухатися далі. Спасибі.'
  
  
  Чоловік поклав руку на вікно. — Це марно, сеньйора. Деякі навколо нас Поленсии. Люди зі зброєю вигнали нас навколо наших будинків».
  
  
  — Солдати?
  
  
  'Немає. інші. Я не знаю, навіщо їм потрібна була наша маленька село. Коли ви стикаєтеся з зброєю, вам краще не ставити запитань і підкорятися».
  
  
  «Ми будемо обережні. Мучас gracias, senor. Тамара закрила вікно. Її обличчя було сумне, поки ми їхали. — Тепер сумнівів немає, Нік. Ти був правий. Передавач там.
  
  
  'Так. І ще одне. Зембла вже був там.
  
  
  Вона подивилася на мене гострим поглядом. — Як ти можеш бути так впевнений?
  
  
  «Я не впевнений, але це відповідає розкладом. Канали не повинні бути дуже великими. Вони були попередньо виготовлені і налаштовані на фіксовану довжину хвилі. Команди відбувалися навколо храму майя. Зембла встановив ih таємно, без нагляду. Таким чином, нам одна держава не стане підозрілим і не відправить солдатів для розслідування діяльності его. Тепер, коли все пішло не так, він повинен був зробити вибір. Він міг демонтувати свої канали і забути про свою програму, або він міг реалізувати свої плани будь-якою ціною. І його ще не бачу, щоб цей фанатик здався. Якщо вірити коваля, це якось пов'язано з комплексом мученика. Тепер, коли Поленсия окупована его озброєними бандитами, очевидно, що Зебла вирішив битися до переможного обидва кінці. Оскільки радіозв'язку немає, її б сказав, що він літає туди-сюди між своїми постами, щоб підтримати своїх людей і командувати ними».
  
  
  — Ви маєте на увазі, що полковник Зембла тут, в Поленсии?
  
  
  «Напевно, він знову пішов і залишив вартових».
  
  
  — Ми не впевнені, Нік.
  
  
  Її, схопився за кермо Ровера, немов на шию Земблы.
  
  
  «Ні, ми не впевнені».
  
  
  Ми iso усіх сил намагалися знайти шлях наверх. Іноді між групами дерев, чиї гілки зігнулися під незвичайною снігової навантаженням. Іноді за оповитим туманом гірських хребтах з обривами з одного боку і сірої порожнечею, з іншого. Холод посилився. Крижаний вітер прорізав кабіну, як бритва папір, і наші зуби стукали, як кастаньєти. Нарешті ми досягли невеликого плато, на широкому кінці долини трикутної форми. На іншій стороні долини перебувала Поленсия.
  
  
  Перед нами простяглася величезна сяюча рівнина. Сергій засліплююче відбивався на незайманому снігу. Тільки небо, здавалося, іскрилося й мерехтіло. Перекидалися маси хмар виблискували, як ртуть. Долина сяяла білизною і нав'язливо красивою. Витончені крижані куполи покривали колись зелену землю. Посередині долини текла річка. Її міг бачити місця, де вона впадала в долину. Горбисті кишені під товстим шаром снігу вказували на пороги. Багато каскадів, тепер оточені льодом, вказувало на більш високе становище. Поленсия знаходилася біля підніжжя водоспаду. Зазвичай вдома села складалися з бежево-сірих каменів і штукатурки, тепер же це була сука старих хатин кольору слонової кістки навколо такої ж білої церкви.
  
  
  Її, знав, що на церковній вежі буде людина на сторожі. Інші будуть патрулювати вулиці, а деякі будуть сидіти на крутих схилах навколо долини. Охоронці, яких ми могли бачити, шість чоловік, утворювали темні плями на світлому фоні. Двоє стояли біля імпровізованої блокади, утвореної загородою навколо колод на дорозі, що веде в Поленсию. Інші розташувалися, наприклад півколом на нашій стороні села.
  
  
  Вони нас ще не бачили. Інакше б що-небудь зробили, — сказала Тамара. «Вони просто стоять там... Або, може бути, вони знають, що ми підемо, і чекають, не стріляючи, поки ми не підійдемо лиже».
  
  
  — Що ж, не будемо змушувати ih більше чекати.
  
  
  — Ми можемо спробувати знищити останнього часового обхідним рухом. Ми могли б використовувати його пістолет.
  
  
  Її не відразу відповів. Її вивчав місцевість і думав. Її спробував придумати план, який мав пристойні шанси на успіх. Мені це не дуже сподобалося.
  
  
  — Ні, ми не знаємо ih розпорядку, — відповів їй через деякий час. — І у нас немає часу стояти тут і у всьому цьому розбиратися. Крім того, село повністю відкрита. Пробратися туди буде надзвичайно складно. І навіть якщо це спрацює, ми можемо не знати ih розташування. Тоді ми видамо себе. Ні, наш єдиний шанс нанести удар до того, як вони дізнаються, що ми тут.
  
  
  — Добре, розкажи мені, як!
  
  
  Її переглянув. Потім її взяв моток мотузки з задньої частини машини. — Дай мені свій пістолет, — сказав я.
  
  
  'Чому? У nen залишилося всього три патрона.
  
  
  'Відмінно. Це на два більше, ніж залишилося в мене. Ах так, і ще одну гранату, будь ласка.
  
  
  Вона виглядала сумною, але зробила, як він просив.
  
  
  "Куди ми підемо?' — запитала вона, коли її готувався вилізти навколо Ровера.
  
  
  — Не ми, а я. Залишайся тут.'
  
  
  — Нік, ні!
  
  
  'Так і повинно бути. Тим часом ви можете повернути джип і заправити бак з каністр. Якщо мені це вдасться, може знадобитися швидкий відступ. Якщо я не прийду, то...
  
  
  'Не кажіть так.'
  
  
  — Якщо у мене нічого не вийде, — повторити його, — тоді у вас є шанс. Бензин більш ніж достатньо, щоб повернутися в Тегусігальпу.
  
  
  — Я ненавиджу тебе, — крикнула вона мені навздогін. Її, подивився через плече на струнку фігуру, розміщену в « лендровере» . Якби тільки не було так страшенно холодно, і ситуація не була такою небезпечною і невідкладної! Тоді мені хотілося б щорічно, чи знає вона, що таке любов. Моє шосте чуття підказувало мені, що мій люб'язний російський агент був досить пристрасним, щоб змусити нас забути, що нам коли-небудь було холодно.
  
  
  Її досяг обидва кінця плато і почав підніматися на пагорби, що ведуть до стрімкої скелі над долиною. Мені довелося утрамбовувати сніг однією ногою, поки він не шталь досить твердим, щоб витримати мій оленка. Потім іншою ногою наступний шматок і так далі. Це було смертельно втомлює. Крок за кроком її піднявся. Незабаром її перестав відчувати м'язи нога, через притопування. На дуже крутих ділянках доводилося повзти на колінах. Його насилу піднявся з допомогою рук. Нарешті її досяг верхнього кінця обриву. Тепер моя подорож до скелі відкрито понад Поленсией почалося.
  
  
  Перша частина була не надто складною. Вона складалася в основному через лабіринт кущів і невеликих дерев, навколо яких найдивніших місцях росли безладні гілки. Але потім гущавина цих продуваються вітром старих дерев припинилося. Її прийшов у густий ліс. Великі хвойні дерева, дуби і в'язи схилялися під напором поривів вітру. Гілки рухалися швидко. Це виглядало так, ніби руки гойдалися навколо боку в бік, щоб зігрітися. Деякі дерева впали під вагою снігу і зламалися з замерзлим стовбуром. Мені доводилося йти по них або під ними, більше повзаючи, ніж йдучи.
  
  
  Незважаючи на сніг, який усе засипав і зрівняв з землею, її побачив, що дерева стоять на пагорбі. Цей пагорб лежав над руслом річки, якраз перед тим місцем, де річка з громовим гуркотом обрушувалася в долину. Там була велика група анжелес; темні, вигнуті форми близько один до одного. Я пішов туди під прикриттям дерев. Тут вітер був сильним, а сніг менш щільним. Її, вийшов на берег річки і уважно озирнувся. Вітер стих. Це дозволяло краще контролювати шлях. Сніг навколо мене виглядав мирним і доброзичливим. Мотузка тяжко давила на моє поранене плече. Її б із задоволенням перекинув її через друге плече, але мені доводилося тримати праву руку вільною, щоб стріляти.
  
  
  Її кілька разів смикнув клямку автоматичного пістолета, щоб звільнити його від загустів від холоду олії. Її, зупинився, як укопаний, і шталь чекати. Її б і слухав, чи є хтось поблизу. Ніде не було жодних ознак життя.
  
  
  Річка — як би ee нас називали — текла під льодом і снігом, як каналізаційна труба. Її сумнівався, що вона замерзає в звичайну зиму. Дерева і чагарники, вирвані бурею з коренем, закріпилися середовищ скель посередині. Дерева утворили навколо сніг грубу греблю, що простягнулася від одного берега до іншого.
  
  
  Її рушив праворуч через неглибоку улоговину до скелі. Навколо водоспаду, як раз перед тим місцем, де річка впадала в долину, повалилася велика ялина. Він був наполовину на березі, наполовину в річці. Нижні гілки були глибоко під снігом, але коріння все ще виглядали свіжими. Це означало, що дерево було вирвано з коренем зовсім недавно.
  
  
  Її зупинився тут. Її прив'язав один потік мотузки до дерева. Її обв'язав іншою ниткою навколо талії. Її перетнув замерзлу річку і попрямував до водоспаду. Йти по льоду річок було б легше, але я не хотів бути виявленим. Мій план був простий. До того часу, коли її використав всю довжину мотузки, їй було б достатньо близько до водоспаду, щоб розгорнути чудово замасковану гранату Тамари і зруйнувати громіздку греблю. Її розраховував на те, що тільки що утворився лід, не схопиться повністю. Якби лід тріснув, ця маса скупчилася хлинула б вниз, як вода навколо резервуара. Поленсия була щиро внизу, в долині. Населення зникло. В місті залишилися тільки люди Земблы і передавач.
  
  
  Це було небезпечним. Граната могла вибухнути до того, як я доберуся до безпечного укриття за деревами. Стіна снігу і льоду з шаленою швидкістю заскользіла б по краю. Результат був би смертельним, як зсув. І я не збирався дозволити, щоб мене підхопив цей вир. Їй нічого не знав про налаштування випередження запалювання. Мотузка була моєю єдиною надією.
  
  
  До греблі залишалося ще метрів п'ятнадцять, ще десять. Її пробирався mimmo гілок і каменів. «Мандаринову бомбу» її, тримав в одній руці, автоматичний пістолет — в іншій. Мені здалося, що я чую голоси, але нічого не було видно. Ненадовго. Її підповз лиже, моя мета і моє тіло були так низменному, як тільки міг нахилитися. Він майже досяг скелі, коли знову почув звуки. На цей раз помилки не було! Через ялинову гай пройшли якісь чоловіки. Вони йшли до річки. Ih голоси луною віддавалися крізь сніг. Її виразно чув, про що вони говорили. «...тут сліди, її ж казав, мені здалося, що я побачив щось дивне. Він не може бути далеко.
  
  
  В метрі від мене iso льоду стирчав шматок колоди. Її пірнув у це притулок в льоду і опинився в кімнат середовищ шурхотить гілок. Мої переслідувачі, мабуть, почули мене. Її затамував подих, російський пістолет був готовий вистрілити в моїй руці. Її почув інший голос, кричить по-іспанськи. 'Світу. Голосування мотузка. Вона йде через річку.
  
  
  Її, подивився крізь мертві гілки. Її зміг розрізнити чотири фігури, що зупиняються на березі річки. На чоловіках була безформна форма з емблемою, яку його вже бачив у храмі. Ih кулаки в рукавичках чіплялися за гвинтівки, коли вони пильно дивились на лід. Дув легкий вітерець, від якого ih формі прилипала до тіла. «Такий же морозний, як і твоя сестра», — сказав третій, усміхнувшись. 'Привіт!' — відповів початку другої чоловік непристойним жестом. — Візьми мотузку, Хосе. Подивимося, чи гарний ти рибак.
  
  
  Її, потягнувся до мотузкою навколо талії і розв'язав її. Її не готель три рази стріляти на чотирьох хлопців. Її кинув мотузку і дивився, як вона звивається під льоду. Її несвідомо підняв ліву руку, ту, що з бомбою Тамари. Краплі банк раптом виступили у мене на лобі. Її недовірливо втупився на гранату. Її випадково зламав трубку запалювання на три чверті шляху вгору. Імовірно, це сталося, коли її пірнув в укриття. Три чверті чого? Снаряд був зведений і міг вибухнути в будь-який момент — але коли? Її присів за деревом, гадати, не вибухне раптом граната, відкрито мені в обличчя. Раптом його почув: « Ойє друзі ! Слідами омбре. Там хтось сидить біля річки!
  
  
  Четверо чоловіків пішли відкрито на мене. Один схилив голову, щоб вивчити сліди. Всі вони тримали гвинтівки в руках, готові стріляти. Її обережно зробив пістолет Тамари лідера четвірки. Він був всього в двадцяти ярдів, коли її вистрілив один раз. Її, бачив, як чоловік схопився за життям і впав на коліна. Залишив їй мандаринову бомбу на розвилці гілки. Одіна залишилася трійці послизнувся і впав долілиць на лід. Двоє інших негайно відкрили вогонь. Кулі переслідували купи снігу та крижаних скалок, які боляче було мене по обличчю. Її виграв кілька секунд спасибі ефекту несподіванки. Тоді ці хлопці будуть краще цілитися. І їй був майже ih прицілах. Вони не могли промахнутися.
  
  
  Секунди повністю пройшли, коли граната вибухнула. Вибух вдарив мене в спину, як залізний кулак. Її, відчув, як лід затремтів під моїми ногами, коли вибух прорвав грубу греблю. Її пролетів по повітрю, знову приземлився і заскользил. На мене ринула злива навколо льоду, снігу і дерева. Її почув крики інших чоловіків, коли грім вибуху затих... а потім лід почав тріскатися зі зловісним гуркотом. Холодна вода під льодом ще не встигла замерзнути. Тепер вона почала швидко текти по краю кратера. Лід стогнав і здригався під важким тиском; він почав ламатися. Стали видні великі діри. Крижана маса більше не стримувалася і разом із залишками лісу почала ковзати, як масивна замерзла палтус, через галявину на вершині міста.
  
  
  Її спробував встати. Лід танцював і гойдався вгору і вниз. Її знову впав на коліна. Її навіть не зміг проповзти декілька метрів до берега. Її покосився на своїх переслідувачів. Чоловік, якого її підстрелив, зник. Все, що я бачив, були руки, які відчайдушно хапалися за що завгодно. Він провалився в ущелину в льоду. Решта йшли і кричали. Її нічого не міг зробити, крім як чіплятися за гілки дерева. Звільнена річка люто хлинула через десятифутовую пролом. Обидва береги були вкриті сильним плином. Одіна навколо людей Земблы спробував вибратися навколо цього вируючого фонтану. Лід піддався. Один крик, і бурхливий потік поглинув його. Двоє чоловіків вили, як люди лицем до лиця зі смертю. Робити було нічого. Неухильно ми ковзали до скелі. Брили льоду і залишки дерев плескали нас з усіх боків.
  
  
  Вершина водоспаду нагадувала гігантський вир. Все оберталося і затягувалося центр вихору. Мене втягнуло в нього з жахливим булькаючим звуком. Потім її впав.
  
  
  Їй відчайдушно тягнувся до всього, що могло б сповільнити моє занурення. Її, схопився за колоду, знову втратив його, але знову схопив. Багато гілки були обірвані або зламані впритул до стовбура. Але гілок і голок було ще досить, щоб пом'якшити моє падіння. Шум шталь голосніше. Як ніби запобіжні клапани тисячі парових котлів раптово відкрилися, щоб випустити зайвий пар. Сніг і лід, що ринули в центр Поленсии. Все місто було охоплено крижаний масою, яка займається злетіла вгору і впала вниз. Її було в центрі цього виру, коли goggle увійшла до стовбура дерева відвертими у моїх нога.
  
  
  Її дивився широко розкритими очима на групу чоловіків. Вони були вигнані навколо міста і розсіяні по рівнині. Тим часом у мене стріляли. Все, що я міг зробити, це чекати і молитися. Її, сподівався, що рухався так швидко, що вони не зможуть потрапити до мене. Але і не занадто швидко, тому що тоді б її зламав собі шию. Її потрапив у вир вируючої води, каменів і дерев. Goggle схлестнула гілку виплат прямо над моїм вухом. Ще одна goggle з металевим скреготом зрикошетила від валуна, mimmo якого ми пройшли. Це змусило мене напружитися від страху. Потім річка вдарила по дну долини з силою гарматного ядра. Мене збило з нога, і кинуло кудись. У мене врізалися невидимі предмети. Мене поглинули хвилі крижаної води, поки вона не почорніла у мене на очах.
  
  
  Сильна течія повернула мене на поверхню раніше, ніж її зрозумів, що відбувається. На півдорозі через сплющену і майже повністю зруйновану село її, вийшов на поверхню. Мене вирвало водою і кравець знає яким ще лайном. Її намагався плисти. Удар у спину змусив мене впасти. Я не добився жодного прогресу. Тому її продовжував залишатися на місці, щоб тримати голову над водою. Її, сподівався, що таким чином також стимулювати мій кровообіг. Як ніби її був в Північному Льодовитому океані. У будь-якому разі, мої шанси на виживання були ненабагато вище! Навздогін мені послали ще один постріл. Потім її виявився поза межами досяжності біля того, що, мабуть, було церквою Поленсии.
  
  
  Річки бешенно котилася. Кров застигла в моїх жилах. Мої нерви оніміли. Її більше нічого не відчував. Свинцеві гантелі, здавалося, були приклеєні до моїх руках і ногах. Її пішов під воду, пробився на поверхню і знову почав тонути.
  
  
  'Нік! Нік, почекай...
  
  
  Голос виходив навколо туману, звідкись здалеку. Її судорожно махнув рукою. Сильна рука стиснула моє зап'ястя. Її смикав і намагався допомогти. Її боровся з течією. Її боровся з бажанням здатися. Її боровся з майже непереборне бажання заснути і поринути в саму велику водяну ліжко в світі. Але рука не здавалася і продовжувала тягти мене. Нарешті її відчув твердий ґрунт. Мене, як і раніше тягли. Річки закрутилася навколо моїх стегон, колін, щиколоток... і тут її вилетів! Її, зробив кілька непевних кроків і впав.
  
  
  'Нік. слава Богу.' - Я почув тремтіння в її голосі. Великі сльози навернулися на очі Тамари. — Слава богу, ти підплив досить близько до берега, щоб з може тебе схопити. З тобою все в порядку?
  
  
  'Нічого такого.' - Мій голос надломився. Її стомлено похитав головою і втупився на нах. «Приємно, коли жінка піклується про тебе», — подумав я.
  
  
  
  
  Розділ 9
  
  
  
  
  Був вечір, коли ми повернулися в «Цессну» Тамари. На небі не було нам зірки. Раптовий сніговий злива засипав дерева і засипав землю, вже покриту білою тканиною. Було холодно. Кожне дихання боліло. Мій мимовільне плавання покрило мої брови і бороду шаром інею.
  
  
  Ми були приємно здивовані, побачивши туманну смугу матово-жовтого світла над центром Тегусігальпи, столиці Гондурасу. Значить, наше припущення було правильним. Місто дав тепло і притулок бездомному і застряглій там управління призведе до втрати. Аеропорт і дороги, що ведуть до нього, як і раніше, були безлюдні. Ми лише коротко розглядали можливість виїзду в місто. Але старі аргументи знову виявилися вирішальними. Ми витратили дуже багато часу на пошуки потрібних авторитетів. У тому малоймовірному випадку, якщо вони довірити нам, ih допомога буде сумнівною, а якщо вони нам не довірити, ми будемо в програші. До цього додавалася небезпека, що деякі можуть співпрацювати з Земблой і таємно працювати проти уряду. Без точних даних ми б ніколи не дізналися, с хема маємо справу.
  
  
  — А яке пояснення ми повинні дати тому, що сталося в Поленсии? Тамара похитала головою. «Нік, це був самий дикий трюк, який їй коли-небудь бачила. Якби я не знала краще, міг би заприсягтися, що у тебе була ціла пляшка горілки.
  
  
  "Її готель би одну відвертими зараз," відповів я, пирхаючи. "До речі, у вас була ідея трохи краще знищити цю установку з нашими обмеженими ресурсами?"
  
  
  "Ну... ні, не одразу, але я все ж думаю..."
  
  
  "Нудота у понеділок вранці від директора!"
  
  
  Що ти хочеш цим сказати, Нік?
  
  
  'Забудь це. Просто пам'ятайте, що знищений тільки один передавач. Ще два попереду. І ми повинні зробити це в цілому трьома кулями і, звичайно ж, вашими сигаретами».
  
  
  — Нік, це несправедливо! — сказала вона, надувшись. «З моїми сигаретами все в порядку».
  
  
  «Нічого Смокі не зміг би вилікувати ведмедя», — відповів я. — Хочеш, її запалю сигарету?
  
  
  — Не зовсім так, — засміялася вона. "Хто такий ведмідь Смокі?"
  
  
  «Це зайняло б занадто багато часу, щоб пояснити це. До речі, її б готель сигарету відкрито зараз з ковтком вашої горілки. Але тільки моєї власної марки з золотим мундштуком.
  
  
  «Золотий мундштук! Вперед, продовжуй. Для чого це потрібно?
  
  
  «Це для моєї Т-зони ».
  
  
  «Т-зона ?»
  
  
  'Всемогутній Бог! Тамара, вас що, в цій академії на Ульяновському проспекті взагалі нічому не вчать? На Манхеттені ти не витримаєш і п'ятнадцяти хвилина.
  
  
  «Принаймні, нас не вчать про Т-зонах . Крім того, це звучить непристойно.
  
  
  У мене на вустах було сказати, що це не так. Але потім згадав її распроданный фільм, який її бачив кілька тижнів тому. Вона може бути права. Її прочистив горло і прогарчав: «Дай мені печиво».
  
  
  Вона дала мені печиво. Це було одне навколо них печеньев з сиром і арахісом, які можна знайти в торгових автоматах. Це була веб-їстівна річ, яку ми змогли знайти в пустельному аеропорту, на межі наших можливостей ми зламали автомат і забрали з собою дюжину пачок. Дрібні шоколаду в торговельному автоматі по сусідству були абсолютно неїстівними, навіть потім того, як ми ih розморозили. Потім нашого рейду її заправив баки «Цессны». Тамара зарулила на літак в порожній тетяна, подалі від вітру.
  
  
  Ми все ще були там. Ми були в Цессне. Двигун працював на холостому ходу, а опалення було включено на повну потужність, щоб звільнити нас. Ми жували ці бісквіти. На мені було пальто Тамари, поки мій сушилася. Штани і шкарпетки прилипли до мене, як шматок льоду. Ми обшукали будівлі в попросив ковдр або сухого одягу. Без результату. При евакуації аеропорту все корисне, мабуть, було взято з собою. Її, глянув на Тамару в м'якому зеленому світлі приладової панелі. І далі холоднокровність, стійкість і мужність викликали захоплення. Вона боролася, лаялася й допомагала мені, щоб оживити мене в « лендровере» . Їй був близький до виснаження потім того, як ми ухилилися від кількох залишилися хлопців, яких Зембла розмістив у нині спустошеною Поленсии. Вона досягла успіху. Всю зворотну дорогу вона була за кермом. Ми сперечалися про те, чи повинен її зняти промоклий одяг і замерзнути на голій дупі або залишитися в ній, і скромно перетворитися на брилу льоду. Нарешті ми прийшли до компромісу. Її зняв пальто і сорочки і надів її пальто. Інше повинно було як слід висохнути.
  
  
  Тепер, коли ми нарешті змогли відпочити спокійно, стало ясно, що Тамара теж на межі своїх сил. Вона тікала протягом двох повних днів і ночей. Її обличчя і поза висловлювали ознаки втоми. Мені було не ценымногие краще. Тамара змахнула крихти з колін і облизнула пальці.
  
  
  'Добре. І куди зараз? Пунтаренас, Коста-Ріка?
  
  
  'Ні.' - Я похитав головою.
  
  
  «Але Нік, Панама ценымногие південь! Ви не думаєте...
  
  
  — Так, ми спочатку поїдемо в Пунтаренас, — сказав я, перериваючи її протесту, — тільки не зараз ... Подивися на себе, Тамара. Ти смертельно втомилася. Її міг би керувати цим літаком замість тебе, але мені не ценымногие краще. А в таку погоду було б дуже важко просто залишатися в повітрі. Нам треба трохи відпочити.
  
  
  — Але у нас немає на це часу.
  
  
  — Тоді нам доведеться знайти для цього час, — твердо сказав я. Вона запитально подивилася на мене, а потім зітхнула. «Ти прав, Нік, як зазвичай. Кілька годин склепіння були б виходом.
  
  
  Cessna 150 не призначений для склепіння. Але Тамара приготувала для мене ще один сюрприз. У нах були відкидні сидіння, які в ці дні частині зустрічаються в автомобілях. Складені тому, вони являли собою кілька незграбні ліжка, але на них можна було спати. Ну не було в списку робив обладнання ФАУ, але Тамара, не надто дбала про стандарти безпеки США. У цей момент мені теж було все одно. Ми розтягнулися, кожен у своєму кріслі, приблизно у восьми дюймах інший з іншого. Ми якийсь час лежали мовчки, дивлячись одне на одного. Тиша стала гнітючою.
  
  
  «Ми не можемо просто так залишити двигун працювати всю ніч», — почала вона.
  
  
  'Ні.'
  
  
  «Повинно бути, тут дуже холодно без підігрітого».
  
  
  Ще одна хвилина тиші. Атмосфера була заряджена невысказанными бажаннями і спокусливими думками. «Ми можемо розділити ваше пальто, тоді ми не замерзнемо», — сказав нарешті.
  
  
  Так, вона погодилася. Вона встала і вимкнула запалювання. Двигун кілька разів кашлянув, а потім стих. Раптова тиша охопила нас. Тамара коливалася... Вона повільно ліжку поруч зі мною моє вузьке сидіння. Повернувшись обличчям до мене, вона витягнулася у весь зріст. Її відчинив пальта й загорнув нас у ньому. Її притиснув її тіло до себе. Ee круглі високі груди здавалися замороженими яблуками на моїй голих грудей, коли вона автоматично притиснулася до мене. Наші стегна стикнулися. Тремтіння пробігла по ній. І це було не від холоду.
  
  
  Її не хотів лякати або заподіювати гей біль. Вона потрібна мені для занадто багатьох інших дель. Раптово стати її коханцем було надто ризиковано. Але я більше не міг контролювати свої руки. Повільно і нестримно вони ковзали до її тонкої талії і під вовняний светр. Мої пальці ніжно ковзнули по її напруженого плоскому животу. Її, відчував, як вона тремтить під моїм дотиком. Пекучий, стискаючий запал розлився по моєму тілу. Моя рука пестила її бархатисту шкіру; шукати, сподіватися. А потім її відчув це — покалывающую пульсацію, смутний, але багатозначний ревматизму.
  
  
  Ми поцілувалися. Спочатку ліниво і дразняще. Потім сильніше. Тліюча пристрасть, як ніби спалахнула в Тамарі. Ee тіло тряслося в моїх руках хвилеподібними рухами. Її рот був схожий на гіркий плід. Її затремтів і напружився під силою її обіймів. Нарешті вона вирвалася на свободу. Вона засміялася. Горда, самовдоволена посмішка, ніби насміхаючись над моїм бажанням. Але якщо вона і висміювала що-небудь, то це було її власне бажання, а не моє. В її усмішці не було звірства або прихованих мотивів.
  
  
  Вона не пручалася моїм рукам. З іншого боку, вона мовчки підганяла мене своїми рухами, поки ми не лягли голі поруч. У кабіні було жаркого і вологого, і не тільки з підігрітого. Повільно і тихо її відкинув куртку тому. Її дивився на нах, дійсно дивився на нах, всю дорогу. Її ніжна блискуча шкіра, ідеальна груди з малиновими сосками, її пишний життя, який піднімався і опускався в такт її прискорене дихання, її круглі, м'які стегна, переходять у довгі красиві ноги. Мої очі пожирали її. Вона виглядала чудово. Вона простягла руки, щоб обійняти мене. — Нік, Нік... — прошепотіла вона. «Ти такий сильний, такий справжній чоловік. Голосування, як має бути сьогодні ввечері, голос, як я її віддаю себе тобі. Ніякої брехні, ніяких вивертів. Не Росія і Америка. Просто чоловік і жінка разом... Я ніжно поцілувала одну грудь, потім іншу. Вона здригнулася, схопила мене за волосся і притягла ще лизати. Моя рука ковзнула між її нога, а потім вгору по м'якій внутрішній стороні її стегон. Її стегна розслабилися. Ee коліна широко розсунулися, запрошуючи мене повністю оволодіти нею.
  
  
  Вона змусила нас перевернутися на маленькому стільчику. Тепер ми були ще в іншому. Вона нижче. Одна навколо її довгих тремтячих нога звисала з кінця стільця, підтримуючи наші тіла. Повільно вона опустила руку між нашими тілами. Вона лагідно пригорнула мене до своєї вологою теплою тремтячою плоті. Маленькими грайливими колами вона почала звиватися і звиватися. Ee пальці жадібно вжимали мене нах.
  
  
  « Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа це — зітхнула вона, затамувавши подих. Здавалося, вона повністю поглинула мене глибоко всередині себе. Ee тіло скривилося. Застонав від задоволення, вона брикала ногами. Її руки й ноги обвили моє напружене рухоме тіло. Холод пробіг по моєму хребту. Її, відчув, як напружилися її м'язи, ніби вони більше не були частиною її тіла. Її вдарив. Всією душею і тілом її, був у блаженному блаженстві цієї миті. Вона ще міцніше обхопив ногами мої сіпаються стегна. Ee пристрасні пальці ритмічними рухами масажували мене. Мій стримуваний екстаз вилився глибоко всередині нах. Її здригнувся. Її більше не міг контролювати свої рухи.
  
  
  Пальці Тамари ще глибше вп'ялися в мою плоть. Ще лиже, вона стиснула мене між своїми безнадійно напруженими стегнами. Вона стогнала і стогнала піді мною, коли її власна пристрасть спалахнула з силою приливної хвилі. Наші тіла конвульсивно тремтіли. Здавалося, це ніколи не скінчиться.
  
  
  Коли все закінчилося, ми ще трохи полежали, змучені і ситі. Наші роти стиснулися. Звук нашого дихання був глибоким і важким.
  
  
  «Нік», — прошепотіла вона, коли ми почали занурюватися в глибокий сон.
  
  
  'Ммммм ...?'
  
  
  "Нік, хто такий ведмідь Смокі?"
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  Коста-Ріка також складається в основному з гір. Деякі через них являють собою сплячі вулкани, які іноді досягають висоти більше трьох тисяч метрів. Але теоретично навіть найнижча частина низовини тепер перебувала на цій висоті. Гори височіли над ним на неймовірної висоти. Як і передбачав полковник Зембла, погода погіршувалася через порушення силового поля. Тепер, коли два передавача були знищені, поручні греблі було закрито. Хуртовини, які ми з Тамарою пережили в Гондурасі, перетворилися в ураган.
  
  
  Жахливий холод охопив аеропорт, коли ми відлітали на південь пізно вночі. Тамара летіла по широкій дузі над Тихим океаном, щоб максимально уникнути шторму. Але коли ми повернули вглиб країни до Пунтаренасу, нас застала виюча осліплюючий заметіль. Тим не менш Тамарі вдалося благополучно посадити літак на лузі недалеко від цього портового міста Коста-Ріки. Крила Cessna були покриті товстим шаром льоду. Антиобледенители не витримали.
  
  
  Двоє ранчо, поруч з яким ми приземлилися, володів чотирьохдверним седаном «Б'юік» 1940 року. Автомобіль був скріплений залізним дротом. Заднє сидіння поступилося місце курчатам. Фермеру не дуже сподобалися нікарагуанські гроші, але й інших засобів платежу у нас не було. Нам також не дуже сподобалося те, що ми повинні були платити за цей раритет у десять разів більше денної вартості. Ми вигнали півень навколо фургона і поїхали.
  
  
  Контраст між високогір'ям Гондурасу і прибережним районом Коста-Ріки був помітний відразу. Сніг, що випав там, у лісі, залишався м'яким. Тут вітер безперешкодно дув по безкрайніх просторах затоки Никойя . Сніг здувається з рівнин і накопичувався в долинах або під прикриттям будівель і купами дерев. Вітер дув на нас з усіх боків. Пориви вітру час від часу заганяли машину в небезпечну близькість до дренажних канавах, які проходили паралельно по обидва боки дороги. Іноді ми майже стояли на місці, коли проти нас шелл місто і сніг. Постійний вітер перетворював сніг і місто в крижану масу, яка займається смерзалась в бетонно-твердої кірки. Він скрипів, коли ми його проїжджали. Небо було сліпучо-білим, повним відбиттів і мерехтливих вогнів. Дивно, що такий сильний холод і така сліпуча краса можуть поєднуватися. Поєднання цих двох моментів засліпило мене, поки її боровся з кермом. Її ледве міг бачити гілки дерев і кущі, які били нас. Машина збивала ih одну за одною. Тамара притиснулася до мене, щоб трохи зігрітися.
  
  
  Нарешті ми прослизнули в Пунтаренас. Це головний порт Коста-Ріки в Тихому океані. Місто розташоване приблизно в 140 км на захід від столиці Сан-Хосе. Зазвичай це місто з населенням більше 30 000 чоловік. Тепер він більше скидався на порожнє кладовищі. Нікого не було видно. Навіть тварин, які tac частини бродять по таким містам. У гавані стояли на якорі старий круїзний лайнер і кілька траулерів для лову тунця. Вони вмерзли в лід. Місто, сніг і який виє вітер пом'яли кораблі і зламали щогли.
  
  
  Ми продовжили рух на самій низькій передачі. Ми підозрювали, що все Vacaciones був частиною туристичного курорту, по інший бік гавані. Ми прийшли в шкіперське кави. Навколо труби валив дим, а в вікна світило червоне полум'я занадто яскраво горіла печі. Її зупинився. Тамара увійшла всередину, щоб запитати дорогу. Коли вона повернулася, вона помітно зблідла. — Там жахливо, Нік, — сказала вона тремтячим голосом. «Здається, що весь район там. Жінки і діти тремтять перед грубкою. Чоловіки стоять навколо нього і апатично дивляться. Вони розгублені. Вони налякані і майже без їжі. Одіна навколо них сказав мені, що в соборі, де сидить ще більше людей, зовсім нічого їсти. Вони помруть, Нік. Ми повинні покласти цьому нитка!
  
  
  Її заспокійливо погладив її ноги. «Ми зробимо все, що зможемо. Де в залі?
  
  
  Вона сумно кивнула. «Що нам робити, коли ми доберемося туди, Нік? Не можна сказати, що нас надіслала міс Мохада. Вони ніколи не купляться на це! Більше того, нам невідомо, чи є в готелі прихильники Земблы. Вони можуть бути там, але передавач може бути захований де завгодно.
  
  
  «Я знаю, але нам потрібно з чогось починати, Тамара, як в Поленсии».
  
  
  Нарешті ми вийшли на широкий бульвар з готелями, барами і сувенірними крамницями. В результаті зростання туризму за останні п'ять років вони виросли як гриби потім дощу. Всі Vacaciones був одним навколо найбільших будівель. Він був відділений від дороги напівкруглої під'їзною доріжкою. З дороги він виглядав як великий хромований носик, з балкончиками. Два нижніх поверхи були розширені і оточили сонячну терасу і вже замерзлий басейн. Весь ділянку був оточений високою кам'яною стіною.
  
  
  В п'ятнадцяти метрах від входу вузький під'їзд був заблокований машиною «Фіат». З вихлопної труби вирвалася цівкою диму. Отже, двигун працював. Вікна були закриті. Але коли її зупинилася, двері поруч з водієм тут же відчинилися, і за nah вийшов чоловік. Він залишив двері відкритими, підхід до нас. За ним її побачив іншої людини за кермом. Обидва тримали пістолет-кулемет, спрямований на «б'юік». Її обережно витяг свій пістолет і поклав його на сидіння поруч з собою. Тримаючи пістолет правою рукою, лівою її опустив вікно. Її б залишався ввічливим, як можна довше.
  
  
  — Сеньйор? — запитав чоловік з підозрілим поглядом.
  
  
  — Не могли б ви пересунути свою машину, — сказав я. «Ми хочемо пройти в готель».
  
  
  «Готель повний. Нові гості більше не допускаються.
  
  
  — Ми не гості, — швидко відповів я.
  
  
  'Ах, ні? Тоді що?'
  
  
  — Ми запрошені, — сказала Тамара.
  
  
  — Бізнес, — додав я.
  
  
  Чоловік моргнув і виглядав більш настороженим, ніж коли-небудь. Ви артисти, які повинні виступати для «грішників без гріха»?
  
  
  Ми з Тамарою швидко перезирнулися. Ми не зрозуміли, що він мав на увазі, але швидко кивнули.
  
  
  — Звичайно, — сказав я. «Ми артисти. Ви дозволите нам пройти?
  
  
  Хто вони, Хуан? — закричав водій «фіата».
  
  
  Виконавці, передзвонив Хуан. Його очі звузилися до щілинок. — Але вони зовсім не схожі. Я думаю ...'
  
  
  Її перервав його. «Ми співаємо, жартуємо і...»
  
  
  Пух! — усміхнувся чоловік. «Можна придумати що-небудь краще».
  
  
  — Я танцюю, — сказала Тамара низьким захопливим голосом, дивлячись на нього знизу вгору. Гей, вдалося нахилитися вперед, одночасно випинаючи груди. Чималий подвиг зі всієї цієї одягом, яку вона носила. Презирлива посмішка на обличчя охоронця зникла, як сніг на сонці.
  
  
  -- Буено ! Так-то краще!'
  
  
  — Так , аміго, — перебив її, — перш ніж ви побачите сеньориту Фанданго з «Фанданго і Подрібнити». Екзотична танцівниця з світовим ім'ям. Якщо ти її побачиш...
  
  
  'Його' сказав чоловік. Він опустив гвинтівку і пішов назад до «фіату».
  
  
  — Недружній хлопчик, — пробурмотіла я, коли він повернувся в машину.
  
  
  Він залишив двері відчиненими, і уважно спостерігав за нами. Він взяв рацію з приладової дошки і сказав кілька слів. Була хвилинна затримка. Потім прийшов ревматизму. Це повинно було звучати добре. Принаймні, чоловік кивнув водієві, і «фіат» поїхав назад.
  
  
  — Перше перешкоду подолано, — сказав я, коли ми його минули. «Передавач тут, у готелі».
  
  
  — Тому що є охорона?
  
  
  — Так, і ще тому, що в готелі горить святим. Це означає, що у них є власний генератор. Тому вони були готові до майбутніх подій. Імовірно, Зембла вже розмістив тут своїх людей в очікуванні подій.
  
  
  «Сподіваюся, все опалюється», — сказала Тамара, здригаючись.
  
  
  Її відчув своє плече. Рана добре зажила. «Цікаво, — задумливо сказав їй, — де вони сховали передавач».
  
  
  'Її, в іншому випадку цікаво, хто або що ці «грішники без гріха»?
  
  
  'Я не знаю. До речі, ти вмієш танцювати? Вона посміхнулася. «Може бути, її нічого не знаю про твого ведмедя Смокі, Нік, але я навчився ще кільком трюкам в Ульяновську».
  
  
  — Це стане в нагоді, — усміхнувся я, — бо я не знаю карткових фокусів.
  
  
  Мене не здивувало відсутність швейцара. Зал був безлюдний, крім адміністратора. Це було схоже на музей образотворчих мистецтв. Стіни були покриті фресками і картинами. У центрі золотого килима був фонтан, прикрашений пластиковими квітами. У дальньому кутку, за прилавком стояв повільний молодий чоловік з атласними очима і виразними ніздрями. Для його спиною висіла відкрита рамка для пошти і ключів, а зліва від нього був невеликий комутатор. Ймовірно, під блискучим палісандровим деревом прилавку лежали ще одна рація. У всякому разі, він очікувально подивився на нас, коли ми підійшли. Як і м'язистий джентльмен, що притулився до стійки поруч з ним. Як і всі керуючі готелем, цей хлопець був одягнений в смугасті штани, а в петлиці у нього була гвоздика. Але на цьому схожість закінчилося. Його кітель був схожий на роздутий свинячий міхур. Гвоздика зів'яла, і його важка груди випирала через погано сидить костюма. Очевидно, він зняв з цього менеджера одяг і кудись того сховав. Її, сподівався, що він не замерзне в нижній білизні.
  
  
  Її, чув, як Тамара квапливо дихає. Я пішов в її інтуїції. Зембла заблокував усе всередині і зовні. Нам вдалося проскочити першу смугу оборони, але треба ще багато зробити.
  
  
  Псевдо-менеджер випростався і оглянув нас із нога до голови. Його голос, здавалося, виходив навколо дуже глибокого. "Фанданго і Гринд?"
  
  
  'Так.'
  
  
  — Вас немає в моєму списку, сеньйор Фанданго.
  
  
  «Її Гринд; вона Фанданго. Але я можу дати вам пояснення.
  
  
  — Наш агент, — перебила Тамара, — все переплутав.
  
  
  «Інші артисти не змогли прийти», — сказав я.
  
  
  «Ця жахлива погода. †
  
  
  Менеджер підняв руку. 'Зупиніться! Зупиніться! Я не хочу чути про це знову. Ви обидва танцюєте?
  
  
  Її кашлянув перепрошуючи. "Ну, її в основному пішов навколо цього, і..."
  
  
  "Тепер він мій менеджер, і..."
  
  
  - Але якщо ти наполягаєш, то я все одно хочу...
  
  
  'Досить! Напевно, це так само добре, як якщо б ви не танцювали, сеньйор Гринд. Вони просять жінку і жінку вони отримають. Що-то, щоб розважити ну, чи не так? Де ваш костюм, сеньйора ?
  
  
  — Не турбуйтеся про це, — різко відповіла Тамара. «Але мені потрібна музика».
  
  
  — Хіба вони тобі цього не сказали? В Hotel Vacaciones постійно працює команда з трьох чоловік. Він грає в коктейль-барі, протягом усього сезону. Ця комбінація, у вашому розпорядженні. Менеджер зітхнув майже з жалем. «Ах. Сподіваюся, ти так само хороша, як Кармен...
  
  
  "Кармен"?"
  
  
  — Кармен ЛаБомба , сеньйора ! Вона дуже відома в цій області. Їй ніколи про вас не чув.
  
  
  — Це зміниться, потім сьогоднішнього вечора, — спекотним голосом пообіцяла Тамара. Вона знову зробила його поглядом. Її не відчував себе комфортно. Мій комір почав щипати шию. Як ніби ми подавали заяву на хорошу роботу в Юніон-Сіті, штат Нью-Джерсі.
  
  
  'Сеньйоре, нам холодно, і ми «втомлені і голодні», — різко сказав я. «Ей, Якщо ще належить виступати...»
  
  
  'Так. Пепе, показати їх ih кімнату.
  
  
  Секретарка схопилася по стійці смирно. «Ти! В якому номері?'
  
  
  «Хіба немає постійної кімнати для артистів? Одна така, окремо від осіб, в задній частині готелю?
  
  
  "Ваш, ваша," Пепе погодився . Він енергійно кивнув і схопив ключ з дошки позаду себе. Він пірнув під прилавок. «Сюди, тхір фаворит ».
  
  
  «Ми вам зателефонуємо», — сказав менеджер. «Добре провести час, сеньйора, і будете не гірше Кармен».
  
  
  Тамара нагородила його чуттєвої посмішкою. Ми пройшли слідом за адміністратором. — Не дуже дружелюбного, так? Тамара помітила це, коли ми пройшли mimmo підйомника.
  
  
  «Я думаю, що йому дійсно подобається ця Кармен», — відповів я. Її все ще не відчував себе дуже комфортно з-за того, як йшли справи.
  
  
  Ми пройшли коридором, що веде в головний зал. Потім ми увійшли у велику круглу кімнату, повну білих круглих диванів, зручних стільців, столів і колон. З одного боку було велике вікно з видом на сонячну терасу. Інша сторона перетворилася в коктейль-бар. Високо між двома великими колонами висіло прапор з великими золотими літерами:
  
  
  ЛАСКАВО ПРОСИМО, СВЯТІ ІСТИННОЇ ЄВАНГЕЛЬСЬКОЇ ЦЕРКВИ - благочестя - цнотливість - чистота - БЛАГОСЛОВЕННА ОБИТЕЛЬ.
  
  
  «Тобі доведеться танцювати там пізніше», — сказав Пепе. Він вказав на коктейль-бар, навколо якого пролунав гучний сміх.
  
  
  Її, подивився на вітальню в зазначеному Пепе напрямку. — Що це за люди он там? — запитав я, знову дивлячись на Пепе.
  
  
  Пепе знизав плечима. — Святі Істинно-Євангельської Церкви, сеньйор . Хто ще може бути в цьому готелі?
  
  
  — Для estestvenno. Хто ще.'
  
  
  Ми рушили в бік коридорі через вітальню. Мені згадався коментар охоронців про «грішників без гріха». Нарешті його схопив адміністратора за плече. «Пепе, вони зателефонували до нас дуже несподівано. Ми взагалі цього не розуміємо. Хто ці , ммм, Святі?
  
  
  'Норте Американос, сеньйор Гравій. Вони вважають, що пити, курити, танцювати або спати з чужою дружиною гріховно. Вони забронювали номер у цьому готелі рамках своїх хрестових походів по всьому відкритий басейн, щоб звернути всіх, хто насолоджується всіма радощами життя. Її розповідаю це вам, як одному, сеньйор . Ми очікуємо, що з цими Святими нам буде дуже нудно. На жаль, ih затримала раптова зміна погоди. Дуже докучливі.'
  
  
  — Можна сказати, що вони звернені, — з хитрою посмішкою зауважила Тамара.
  
  
  Пепе закотив очі. «Якщо б я, як вони, думав, що нитка, кінець світу близький, її б на колінах просив вибачення, бо її закоренілий грішник. Принаймні, якщо у мене буде шанс! З іншого боку, якби в моєму способі життя не було нічого поганого...
  
  
  «Я розумію. Тепер, коли у них є шанс, вони надолужують згаяне».
  
  
  — Схоже на те, — сказав Пепе. Він знову закотив очі. Ми натрапили на порожню їдальню. Ми обійшли кухню через вузький коридор. Пепе відкрив одну навколо дверей і жестом запросив нас увійти. 'Голосування. Боюся, це не найкраща наша кімната, але...
  
  
  — Ми це розуміємо..., — сказав я. — А як же шоу? Чому нас попросили це зробити?
  
  
  «Всі Святі одружені, сеньйор, по - справжньому одружені. І жінки, яких вони привезли з собою... Секретар соромливо посміхнувся і зашаркал ногами, наче не зовсім знаю, що робити зі своєю фігурою. «Ми подумали, що краще всього максимально задовольнити ih нові потреби. Ми не хочемо, щоб вони заважали або шуміли».
  
  
  «Так, це дійсно зіпсує ситуацію з цим штормом, чи не так?»
  
  
  Пепе напружився. Холоднокровно і стримано він сказав: «Не задавайте більше питань, сеньйор. Тобі добре платять.
  
  
  Особливо, якщо ви зможете розважити наших гостей приємним способом. Крім цього, це не твоя справа. Її пропоную вам залишитися тут, поки ви не повинні виступати. до побачення.'
  
  
  Пепе був прав. В кімнаті було не так багато предметів. Стіни і стелю були кремового кольору. На підлозі був такий же золотий килим, як і в салоні. Там був стілець, стілець і хороший письмовий стілець у важкому темному стилі, що імітує іспанська. Двоспальне ліжко була покрита темно-синім парчевою покривалом. Також була невелика ванна кімната з біде, яке здавалося більше, ніж душова кабіна. Тераса була вкрита снігом. Скла в розсувних дверях гнулися під силою вітру. Але після всього, через що ми пройшли, радіатори випромінювали приємне, комфортне тепло. Так що ми залишалися в кімнаті, поки нам не довелося б вставати. Між іншим, Пепе подбав про це. Він нас замкнув!
  
  
  — Цей покидьок, — пробурчав я, смикаючи дверну ручку.
  
  
  — Нік, — сказала Тамара, — іди подивися.
  
  
  Вона сиділа у розсувних дверей. Її, підійшов і став поруч з нею. Вона вказала на прибудову кухні, розташовану перпендикулярно до нашої світлиці. На кухні через яскраво освітлені вікна її бачив, як товстий менеджер розмовляє з якимись бойовиками. З-за несприятливого ракурсу її не міг розібрати. Її побачив чоловіків, що сидять за столом. Ih автомати ніяково висіли на спинах. Вони елі. Фігури в смугастих штанях дико жестикулировала руками. Я не думав, що він зійшов з розуму. Схоже, він роздавав накази. Парові регулярно кивали і продовжували їсти. Через деякий час менеджер зник.
  
  
  - А ти як думаєш? - запитала Тамара.
  
  
  — Не знаю, — відповів я. «Схоже, вони їдять. Її готель би знати, куди вони прямують!
  
  
  «Почекайте, вони встають!»
  
  
  Чоловіки встали. Здалася товста баба в безформному сукню. Вона прибрала зі стільця. Вже кілька м нічого не відбувалося. Її, боявся, що ми втратили ih по виду. Потім трохи далі спалахнуло святий, і ми знову побачили ih. Вони потягивались, сильно позіхали і свербіли. Нарешті вони таку гру для невеликий квадратний стілець і почали грати в карти. Одіна навколо чоловіків відкинувся на спинку стільця, його ноги у черевиках обхопили ніжки стільця. Мою увагу привернув об'єкт, до якого він притулявся. Це була товста дубові двері з важкою залізною фурнітурою холодильника або морозильної камери.
  
  
  — Так, — повільно сказав я, — так, її починаю розуміти.
  
  
  "Що?"
  
  
  — Готовий посперечатися на що завгодно, що інсталяція Земблы в морозилці. Охолодження для estestvenno вимкнено. Труби та трубопроводи всередині нього утворюють чудову передавальну мережу».
  
  
  "Ти впевнений?'
  
  
  — Ні, — зізнався я, — але ви впевнені, що це не так ?
  
  
  'Ні.'
  
  
  «Принаймні, це не біфштекси охороняє он той хлопець», — сказав я. «Я повинен провести розслідування. З таким же успіхом ми могли б почати там, як і в будь-якому іншому місці.
  
  
  Вона притулилася до мене. В її очах була заклопотаність.
  
  
  'Але як?
  
  
  Її обійняв ee. Ee тіло тряслося. Її думав довго і наполегливо. Якби тільки в мене був той моток мотузки, який залишив їй в Поленсии. Або мій стилет, який у мене відібрали у храмі майя. Або мій «Люгер», залишений у Вашингтоні... Не знайшовши логічного рішення через якийсь час, її шталь розглядати менш очевидні варіанти. Але навіть вони здавалися менш слушними, ніж зазвичай. Потім довгої паузи її, задумливо сказав: «Ну, може бути, є вихід, якщо ми скористаємося вашими сигаретами». Її очі розширилися від жаху, коли її демонструє свій план. Вона задихнулася. «Не намагайтеся це зробити! Це неможливо!
  
  
  — Як і всі інші. Ми повинні щось зробити. Залишайтеся тут і забезпечте мені алібі на випадок, якщо з'явиться Пепе або хто-небудь ще.
  
  
  Вона міцного стиснула моє пальто обома руками і похитала головою. — Ні, не роби цього зараз. У нас може бути невеликий шанс, але тільки якщо ми зможемо вибратися з цієї кімнати звичайними способами. Ні, якщо ти выломаешь двері, і Бог знає, яка підніметься тривога. Ви повинні зробити свій хід під час дебюту сеньйорити Fandango, Нік. Будь ласка, зачекайте. Тоді її зможу допомогти тобі хоча б тим, що отвлеку людей Земблы.
  
  
  — Дебют сеньйорити Fandango, чи не так? Її криво посміхнувся. — Ти справді думаєш, що досить хороша, щоб загіпнотизувати весь готель?
  
  
  Пошукайте самі, сеньйор Гринд!" Вона притулилася до мене своїм тремтячим тілом на всю довжину. Спритними, швидкими пальцями вона розстебнула мій піджак. Вона відступила на крок і, сміючись, скинула з плечей власне пальто. — Нік, не міг він придумати назви краще?
  
  
  — Мені довелося імпровізувати, — сказав я, захищаючись. Її кинув своє пальто на підлогу поруч з Тамарою. « Ммм ... я теж!» Тамара розстебнула вовняної кардиган, який вона носила як блузку, так що її білою, повна груди була лише частково прикрита. Вона відійшла ще на кілька кроків, поки гей, не вистачило місця.
  
  
  'Сеньйора Fandango починає свій виступ!»
  
  
  Вона розстебнула спідницю і опустила її. Ee кардиган зухвало доходив до стегон, немов крихітний міні-сукню. Як сором'язлива дівчина, вона підняла поділ свого жилета і обмотала його навколо талії. Вона була гола від стегон до ступень, за винятком маленьких білих трусиків.
  
  
  Потім вона почала танцювати. Її тіло залишалося нерухомим. Тільки частина між пупком і колінами тряслася і згорталася сильніше, ніж дерева зовні під час бурі!
  
  
  — Що ти думаєш, Нік? — запитала вона з посмішкою.
  
  
  Що я думаю, її сказав. - «Я думаю, що ви більше сеньйора Гринд, ніж Фанданго. І сеньйора Ла Бомба разом з ним.
  
  
  Вона почала тихенько сміятися. Вона порвала гудзики на жилеті. Вовняні фалди, здавалося, падали з її плечей. Вона потягнулася за спиною, щоб зняти ліфчик. Вона збільшила темп. Вона підійшла до мене майже гола.
  
  
  'А не ..... нам ...?' — запитала вона хрипко, кивнувши мені головою.
  
  
  Будемо? Мої думки були далеко, і я не відразу зрозумів, що вона говорить. Говорити в такий час! Цього не повинно було статися! Потім її знайшов свою мову. — Кравець, так, звичайно! Нам доведеться нелегко!
  
  
  Тамара знову зітхнула. Вона простягнула руку, схопила мене за ремінь і гарненько потягнула. Її відчув ривок у всьому своєму напруженому тілі. Тамара все ще крутилася, крутилася. Її, простягнув руку і взяв тонкий білий нейлон. Її потягнув. Чому б і ні? Вона була права. Нам краще почекати. А як краще вбити час? Вона перестала танцювати і притиснулася до мене оголеним тілом. Вона поцілувала мене, люто. Її губи були вологими і холодними. Її взяв її на руки і відніс до ліжка, наші губи були стиснуті. Ми приземлилися відкрито на ліжко. Стрімко, ми продовжували цілуватися. Моя мова глибоко занурився між тоскующими губами в теплу западину і далі rta.
  
  
  Вона підняла руки, щоб обняти мене за шию. Але її тримав ih, широко розставивши, і штовхнув її назад у м'якість подушок. Її підвівся і хутко роздягнувся. Тамара відкинулася на подушки і дивилася. Руки широко розставлені, ноги злегка розставлені. Вона важко дихала.
  
  
  Нік, — прошепотіла вона, коли її ліжку поруч з нею.
  
  
  «Зроби це знову, як минулої ночі... Моя рука блукала по горбистій місцевості ee грудей, mimmo ee сосків, вниз по її гладкому живота до м'якого світлого тепла. Вона застогнала. Ee тіло знайшло «самостійне життя під моїми ласками. Ee голос зітхнув мені у вухо, благаючи повністю взяти її і загасити палаючий вогонь, який воспламенил мої пальці в її стегнах. Її цілував її губи, підборіддя, м'яку западину на шиї. Моя мова обвів тверді соски. Нас прокололи нові вібрації. Мої вологі губи пестили її життя. Її, відчув, як її атласна шкіра напружилася. Мій нащупывающий рот опустився ще нижче, поки Тамара не закричала від задоволення. Вона каталася з боку в бік, стогнала від захвату, коли мої губи торкнулися її, підсилюючи її інтенсивне пульсуюче збудження. Вона витягла руки різкими рухами. Її пальці вчепилися в мої волосся.
  
  
  Її випростався, ee, тремтливе і корчащееся тіло піді мною. Її, відчував її вологе тепло. У дикому очікуванні вона пролежала на підлозі, готова прийняти мене. Вона схопила мене з силою, яка займається майже зводила мене з розуму. Вона висловила свою радість вголос. Її руки судорожно обвилися навколо моєї шиї, вона притиснула мене до звужується вигин своїх грудей. Її тіло піді мною повторював мої ритмічні рухи дикими, неконтрольованими поштовхами. Її кігті глибоко встромилися мені в спину, ковзнули вниз і вп'ялися в тіло моїх стегон. Вона штовхнула мене глибше в себе, розставивши стегна якомога далі.
  
  
  Задоволення несамовитих потреб Тамари було стомлюючим заняттям. Її дозволяв своїй мові ковзати туди-сюди у нах в роті, щоб заспокоїти її і відновити самовладання. Це було безнадійно. У повному захваті вона обвила ногами мою спину. Її оголене тіло було слизьке від банку палаючої пристрасті. Вона вигнула спину. Вгору і вниз. Спочатку повільно, хвилеподібними рухами, потім все швидше і швидше, поки, нарешті, всі почуття не були вигнані навколо наших тел. Змучені ми впали на ліжко її був сп'янілий від, не в силах поворухнутися її готель щось сказати, але не міг знайти слів її, простягнув руку над нею і натягнув ковдру на наші спітнілі тіла. Тамара тихо гойдався в моїх руках.
  
  
  
  
  Розділ 11
  
  
  
  
  Коктейль-бар називався El Coyuntura . Якщо б хтось навколо гостей — святі або грішники — не був там раніше в той день, вони б вже протиснулись всередину. Іншими словами, всі знали про наш приїзд.
  
  
  У холі був широкий різьблений бар навколо червоного дерева з необхідними дзеркалами і пляшками за ним і товариський бармен, що говорив на трьох мовах, і всі три погані. Замість латунного стержня в барре була прозора пластикова трубка з флуоресцентними лампами. У чуттєвому червоному неоновому світлі кожна жінка виглядала як мінімум на десять років молодше. Навпроти бару стояло кілька м'яких сидінь, але більшу частину вітальні займало простір за ним, нагадує амфітеатр з обклеєними жовтої папером округлими стінами. Навколо танцювального майданчика розміром з поштову марку і невеликої сцени були розставлені круглі столи. Половину сцени зайняло обіцяне поєднання гітари, труби і фортепіано. Музиканти грали швидше з ентузіазмом, ніж з талантом. Тепер вони зробили паузу, потім того, як незадовго до цього з великим ентузіазмом виконали Mama Looka Boo Boo . Деякі з молодших святих віддалися диявольській гріха танців і, спотикаючись, повернулися до переповненим столиків або бару, щоб приєднатися до своїх друзів. На чоловіках були чорні костюми і краватки, хоча більшість краваток тепер були розв'язані.
  
  
  Жінки були ще більш кислими, ih щелепи стиснуті, ih волосся було зачесане назад і зібрані в пучок. Безформні сукні, що тягнуться від шиї до нога, приховували ih фігуру. Вони трохи напідпитку сміялися, закочуючи остекленевшие очі-намистинки і викрикували свої протяжні слова, щоб перекричати бурю.
  
  
  Зовні шторм обрушився на все з страшною силою. Незважаючи на крики і приглушающее дію важких штор, її неодноразово чув, як об стіни вдаряються уламки дерев, каміння і уламків зруйнованих будинків. Будівля здригнулося, напої затремтіли в склянках. Голосувати так, мабуть, пішов "Титанік", її подумав про себе. Тільки тоді мужність і рішучість перед обличчям смерті були ще традиційно звичайним явищем. Тут благочестиві святі гарячково пиячили, вирішивши насолоджуватися до останньої години. З таким похміллям вони, ймовірно, хотіли б собі смерті на наступний ранок.
  
  
  Її стояла за кулісами, сцена була відкрито переді мною. Поруч зі мною сиділа Тамара, загорнута в біле простирадло, яку ми вкрали з ліжка в кімнаті. Вона обернула її, як саронг, і пов'язала навколо талії червоним шнуром для фіранок. Це надавало ей вид діви, пристрасної, але все ще бездоганною нареченої, чекає свого чоловіка. Незважаючи на передчуття в спальні, її все ще не був упевнений, що вона збирається робити там, на сцені. Вона й сама цього не знала. «Подыгрывай на слух», — сказала вона, коли ми одягали її костюм. Почувши комбо, він не був упевнений, що воно спрацює. Головне було догодити публіці і відвернути співробітників. Ми домовилися про це.
  
  
  Її, повернувся до Пепе, який стояв, притулившись до колони, приблизно в трьох метрах позаду нас. Він прийшов за нами п'ятнадцять хвилина назад і тепер грав роль господаря. Ну або охоронця, враховуючи опуклість на лівій стороні его камзоли.
  
  
  — Зараз їй і далі подам, — сказав їй ему.
  
  
  Буено . _ Група ...?'
  
  
  «Я говорив з ними про це кілька хвилин тому. Адже ми знайшли мелодію, яку, кажуть, знають. Я не повірю, поки не почую.
  
  
  — Вони хороші хлопчики, сеньйор.
  
  
  "О, вони чудові!" Її подав сигнал комбо. Сурмач засурмив у фанфари так, ніби в його інструменті був фруктовий салат. Її, ступив уперед і жестикулював руками, поки все не замовкли, крім дуже товстої жінки, у якої була гикавка.
  
  
  Її, голосно закричав. - ' Yahora , пані та кабальєро , ла сеньйора fandango! муй celebre y directamente de Сан - Хосе!'
  
  
  Ймовірно, вони не розуміли іспанського, але те, що я сказав, було досить ясно. Вони почали плескати. Спочатку икающая жінка, а потім і вся кімната. Нерішуче музиканти розпочинають виконання « Румба Тамба» . Тамара вийшла на сцену. Її вибрався. Проходячи mimmo нах її побачив шар банк, блестевший на її обличчі. Вона була налякана. Напевно, більше злякалася, ніж якщо б гей, довелося зробити те, що збирався зробити її. Вона спіткнулася. Одіна навколо чоловіків ахнув. Вона відновила рівновагу. Широкими кроками стриптизерки вона підійшла до центру сцени. Вона глянула на комбо, вловила важкий побут і почала чуттєві руху, які показувала мені раніше. Верхня частина її тіла майже не ворушилася. Блискучі складки простирадла закружляли від швидких кругових рухів її стегон і сідниць. Вона повернулася і почала повільно розв'язувати червоний шнурок. Розв'язуючи, вона дозволила йому було бовтатися. Ee обеяние почала розкриватися лише за себе. Вона міцного пригортала його до грудей і дивилася на мене і Пепе. Посміхаючись, вона кинула мені шнурок.
  
  
  Вона продовжувала тримати простирадло лівою рукою. Вона піднесла іншу руку в свої довгі світлі волосся і звела ih. Потім вона почала танцювати. Простирадло повільно відчинилися, поки глядачі не побачили ремінець її ліфчика і трусиків. Гітарист красиво підтримав ee вібрацією струн, і різким акордом при кожному русі. Публіці сподобалося. Лише деякі жінки трохи зблідли. Пепе дивився на кожне посмикування і покажчиків з хитрим поглядом в очах.
  
  
  Її накинув мотузку на шию Пепе і придушив його. Він кинувся в сторону, щоб врятуватися. Її затягнув імпровізовану петлю. Він впав на коліна. Так було простіше і швидше. Він спробував закричати, але шнурок заглушав будь-який звук. Її потягнув сильніше. Використовуючи мотузку в якості важеля, її притиснув великі пальці до його потилиці. Ривок, і мета скотилася набік.
  
  
  Здавалося, ніхто не помітив. Натовп і люди, розставлені «менеджером» у вітальні, стежили за кожним рухом Тамари. Ритм музики ставав все швидше і швидше. Всі погляди були прикуті до Тамари. Її затягнув мертвого портьє в тінь куліс і жбурнув його на купу порожніх ящиків з-під пива. Куртка Тамари лежали на одному навколо ящиків. Вона завернула туди свою іншу одяг і взяла все з собою, незважаючи на заперечення Пепе. Його підсунув куртку лиже до сцени і розстебнув її. У разі біди Тамарі тепер могла швидко схопити одяг. Її, дивився, як вона виступає.
  
  
  Вона скинула простирадло. В ліфчику і трусиках вона розгойдувалася вгору і вниз перебільшено швидкими і тремтячими рухами. Вона танцювала так, як ніби від цього залежало її життя.
  
  
  Так воно і було. Як і мій, до речі. Її, вислизнув з-за лаштунків вузьким коридором, що веде в фойє головного входу. Її зупинився на мить, коли досяг зал. Її, згадав, що бачив двох чоловіків, що стоять тут по дорозі у вітальню. Вони виглядали так само, як і Пепе, як постояльці готелю. Voni пахлм, як відвідувачі дешевого паризького борделю. Її понюхав повітря. Запах трояндової води шталь ценымногие слабкіше.
  
  
  Її обережно виглянув з-за рогу. Тамара справлялася краще, ніж міг сподіватися. Обидва чоловіки знаходилися в декількох ярдів від того місця, де хол перетворився в головну вітальню. Один постійно тикав іншого в ребра. Мабуть, поціновувачів образотворчого мистецтва. З «Трехо» 22 - го калібру і автоматичним пістолетом Пепе в руці її скрадався в іншу сторону так тихо, як тільки міг, поки не добрався до порожній їдальні.
  
  
  Столи були розставлені так, що було важко пройти відкрито, на кухню, в іншій нитки кімнати. Столи були повністю накриті. Доводилося бути обережним, щоб нам в що не врізатися та нічого не зламати. Сергій лився через круглі вікна в двох орних дверях. Іноді її чув звуки далеко. Її обережно штовхнув двері й прослизнув усередину. Її притиснувся до стогнати маленькій ніші між кухнею і їдальнею.
  
  
  Там був буфет з полицями внизу для столових приладів і графинів. Поруч з нею, з відкритими дверима, стояв великий білизняний шафа, повний рушників і скатертин. Ще були віники, швабри, кілька відер, чистячий порошок і четырехлитровая банку поліролі для підлог. Її нехай день тихо закритися і заглянув в справжню кухню. Її міг бачити лише її частину: двокамерний холодильник, автоматичну посудомийну машину і стілець, який раніше бачив через вікно. Звуки, які він почув її по їдальні, виходили від товстої жінки, убиравшей зі стільця. Пирхаючи і наспівуючи собі під ніс, вона поралася навколо. Коридор в холодильну камеру повинен був бути за рогом, поза полем мого зору. Її не шталь дивитися далі. Її не хотів ризикувати тим, що мене побачать. У будь-якому випадку це не мало значення.
  
  
  Її взяв одну навколо сигарет Тамари і запалив її від сірника за готельної коробки, яку приніс за номерами. З хвилину її стояв нерухомо, уважно прислухаючись. Її нічого не чув, крім випадкового шуму каструль і сковорідок і астматичного дихання жінки.
  
  
  Покуривши її, підійшов до білизняному шафі і кинув кілька рушників на порожнє відром. Її набрызгал на нах трохи воску і кинув зверху сигарету. Побачивши, що він буде продовжувати тліти, її пройшов через розпашні день тому в їдальню і шталь чекати. Її залишив шафа відкритим. Тамара сказала, що це займе дві з половиною хвилини, але із-за такої зали було важко кому точний час. Запальні сигарети мають на одному кінці кулька того ж складу, що і сірник, — в даному випадку нитка з відбитком торгової марки. Сигарета була додатково набита ватою коричневого кольору, просоченої селітрою. Відкриті кінці сигарет були зроблені зі справжнього тютюну. Сидіти в їдальні в очікуванні було нервово, але більше її нічого не міг зробити. Її довіряв Тамарі, щоб зайняти всіх. Секунди тяглися болісно повільно. Потім сигарета догоріла.
  
  
  Вона викликала полум'я приблизно на п'ять секунд, і цього було досить, щоб перетворити відра на димову шашку. Білизна відмінне загорілося, а потім почали тліти рушники. Кислий дим валив з шафа на кухню. Навіть по той бік дверей її відчув слабкий запах, коли жінка нарешті почала кричати: « Фуего ! Фуего !
  
  
  Стаціонарні її сидів навпочіпки, прислухаючись до криків. Потім її почув важкі кошлатий і вигуки двох стражників: « Ай ! Фуего ! Її, чув, як один сказав. Її, ступив у нішу з пістолетом у руці. Охоронці намагалися виявити, що горить. Товста жінка кричала, розмахуючи руками. Всі троє кашляли і кашляли від диму.
  
  
  — Руки вгору, — наказав я.
  
  
  Жінка захрипіла голосніше, ніж коли-небудь. Люди у формі обернулися і недовірливо проґавили. Зараз вогонь досяг свого піку. Густий маслянистий дим валив по шафі, приховуючи той факт, що вогонь горів тільки у відрі. Дим і сморід, мабуть, сплутали ih рефлекси, коли один хлопець потягнувся за пістолетом, а інший стрибнув на мене. Її вистрілив першим в кожному племені. Плоский різкий хлопок 22-го калібру загубився в криках жінки і реве іншого хлопця, який стрибнув на мене. Її зробив крок вперед, так що він був зі мною на мить раніше, ніж він розраховував. Її, опустився на коліна і пірнув між его нога. Коли він упав на мене, обвив її руками його ноги і одночасно піднявся. Це був різновид регбі-фліпа. Її трохи повернувся і з допомогою його власної сили жбурнув його в буфет. Його гол з тріском розбили полку з сріблом. Він впав, холодніше, ніж погода зовні.
  
  
  Незважаючи на розбите кожному людові, перший охоронець не міг зупинитися. Зі стогоном і стиснутими зубами, він спробував відкрити клапан своєю красивою кобури, щоб всадити кулю мені в голову. « Муй "браво"», — сказав я, вдаривши його ногою в життя, а потім до підборіддя. Він жим лежачи там, де лежав. Жінка була настільки не в своєму розумі, що більше не може слухати доводи. — Простий, сеньйора, — сказав я. Моя ліва рука метнулася до її підборіддя зі стиснутим кулаком. Вона застогнала і відключилася, її обережно опустив її на підлогу.
  
  
  Її перестрибнув через них у шафі. В густому диму її схопив швабру і сунув її в палаюче відром. Її загасив вогонь, але залишив тліти рушники. Коли її впорався з вогнем, її просунув ручку швабри в ручку спокійною і вийняв відра по шафі.
  
  
  Залишив їй его, схопив зброю охоронців, потім засунув всіх трьох в кабінет. Її замкнув скриньку, засунув ключ в хвилину і побіг через кухню до холодильної цифрові камери, розмахуючи паруючим відром на ручці швабри. В іншій руці тримав її банку з воском.
  
  
  Її пролетів короткий коридор з іншого боку кухні і опинився в кімнаті, де охоронці грали в карти. Карти все ще лежали на столі, kuda ih кинули чоловіка. За найдальшим сидінням була велика двері. Її відштовхнув стілець убік і уперся плечем у велику металеву засувку. Двері клацнули і відчинилися. Її, увірвався туди, не дивлячись.
  
  
  «Менеджер» схопив великий револьвер і прицілився мені в житті. Камера була всього п'ять на сім метрів і була сповнена різних гачків і труб. Ему довелося б до біса погано прицілюватися, щоб промахнутися по мені. Він стояв над радіоприймачем в задній частині камери. Ймовірно, він задавався питанням, чому він не може найдти нам одну станцію. Він, звичайно, і не підозрював, що буря, яку він допоміг створити, також заважала ему приймати всі радіостанції. Револьвер лежав поруч з ним на столі поруч із ствольною коробкою. Його рука схопила його, як блискавка.
  
  
  Її біг, не зупиняючись. Її, нахилився до нього, поклавши голову між плечима. Їй змахнув шваброю iso всіх сил, що в мене були. Розпечене відра вдарило його відкрито в обличчя. Револьвер вистрілив виплат прямо біля мого вуха. Розкотистий грім пострілу в маленькому просторі приголомшив мене. Її, бачив, як він впав. Він замовк і знову рушив. Потім він впав на місці. Відбиток безтурботної був очевидний его сильно обпеченому особи, часу, який він буде носити в обидва кінця свого життя.
  
  
  Передавач був простим корпусом порівняно з центром управління в храмі. Він складався навколо декількох металевих шаф, за формою і розміром нагадували вертикальні труни, в яких знаходилися датчики, ручки та перемикачі. Верхня частина шаф складалася навколо політики, пов'язаним силового поля і маси котушок оголеного мідного дроту. Товсті кабелі зникли через отвір у вентиляційному отворі. Електронні пристрої, тихо зажужжали. Генератори готелю, які забезпечували електроенергією, ймовірно, знаходилися в підвалі поряд з котлами.
  
  
  Її клацнув головним вимикачем. Дзижчання припинилося. Руки на кілька метрів затанцювали взад і вперед на мить, а потім впали назад. Її підібрав пістолет противника і акуратно розбив все, що може зламатися. Тоді її витягнув керуючого з холодильної камери і закотив його під стілець, де сиділи охоронці. Її повернувся, відкрив шафи і побризкав нутрощі, підлога і стіни воском. Її використав останню частину, щоб знову розпалити вогонь у відрі. Її кинув гарячі рушники в калюжі воску на установці. Злетіло полум'я, роздмухують протягом навколо вентиляційного отвору. Її вибіг - щиро на стиснутий кулак, зниклий в животі.
  
  
  Керуючий якимось чином прийшов до тями і схопився на ноги, повний бажання помститися. Го почала другий раз він напав на мене несподівано. Його кулак врізався в зад револьвера одного навколо охоронців, який її заткнув за пояс. Це врятувало мене. Її знову видихнув, перш ніж він встиг зачинити двері, інакше її б згорів живцем. Її вирвався і напав на нього. Вогонь вже лизав моє пальто.
  
  
  Він був схожий на горилу. Він кинувся на мене, лаючись по-іспанськи. Її спіймав його звичайної дзюдоистской хваткою, жорсткою рукою. Моя ліва рука стискала комір його пальто, права — його сорочку. Він затнувся. Її обхопив правою ногою его праву ікру і вдарив його ногою. Він хитнувся в сторону і почав падати. Її трохи допоміг ему.
  
  
  Розлючений гнівом і ненавистю, він дряпав мене, навіть коли падав. Його черевик зачепився за поріг день холодильної камери. Розмахуючи руками, він упав навзнак в гарячий віск. Кожен рух роздувало полум'я ще більше. Він встав на карачки. Опустивши голову, він закричав в агонії. Як людський смолоскип, він згорів у мене на очах. Її не міг йому допомогти і закрив двері. Его криків вже не було чути, а вогонь не відразу виявили. Нарешті, її зміг зробити глибокий вдих. Їй відчайдушно потребував в цьому. Поступово до мене дійшло, що я сильно поранений. Рана в моєму плечі знову розкрилося; напевно, коли її напав на охорону. Простріли боляче прокололи мою руку. Її спробував поворушити пальцями лівої руки. Тепер її міг втратити свідомість або продовжити діяти; Її продовжив. Абсолютно побілівши, я, похитуючись, вийшов через кімнати назад на кухню і в нішу.
  
  
  Одіна навколо чоловіків постукав у двері білизняного шафи і голосно покликав на допомогу. Її, зупинився і постукав у двері. — Сеньйор ?
  
  
  «Ти! Його!
  
  
  «Якщо ви хочете, щоб її обстріляв вас через ці двері кулями, то, продовжуйте шумно ee штовхати».
  
  
  На мить запанувала тиша. Потім він сказав: «Я помовчу, аміго».
  
  
  « Буено ».
  
  
  Коли повернувся її по коридору, що веде до сцені, її побачив двох чоловіків, які сиділи у вітальні, що стоять біля входу в Ель - Коюнтура . Вони тупотіли ногами й підбадьорливо свистіли. Коли її дістався до крил, її зрозумів, чому. Тамара була в одних трусиках. Як вона могла протриматися так довго, повинно було бути одним з найбільших секретів танцю.
  
  
  Комбо були вичерпані. Вони в сотий раз зіграли приспів, але ритм був ще сильним, і Тамара в повній мірі нею скористалася.
  
  
  Кроками стриптизерки вона хиталася вгору і вниз, похитуючи стегнами і трясучи оголеними грудьми. Натовп зааплодировала в знак схвалення, хоча деякі жінки, здавалося, були близькі до шоку. Всі погляди були прикуті до її тремтячим сосків. В її очах був стурбований погляд... поки вона не побачила мене. Її обличчя просвітліло. Дав гей знак поквапитися. Вона непомітно кивнула і почала свій виграш.
  
  
  І який фінал!
  
  
  Група збиралася знову почати грати мелодію. Тамара підібрала перші акорди, і нахилилася, щоб підняти простирадло і свій ліфчик. Вона надала всім прекрасний погляд на зухвало пишну круглу округлість своїх сідниць. Глядачам була добре помітний вузька нейлонова лінія ee трусиків між твердими стегнами, яка займається на мить напружилася, коли вона нахилилася вперед. Трусики зухвало зісковзнули вниз по ee дупі і залишилися там, коли вона встала і принесла мені простирадло і ліфчик.
  
  
  — Великий Боже, — прошипіла вона. — Я думала, ти ніколи не прийдеш.
  
  
  "Припиніть це, швидше," відповів я.
  
  
  Її, дивився, як вона протанцювала назад на сцену. Її погойдуються сідниці представляли собою чудове видовище. Святі зійшли з розуму. Я не знаю, про що думали жінки, але деякі навколо них виглядали так, ніби ніколи не оговтаються від цього. Кровоносні судини чоловіків лопалися. Напої випивали швидше, ніж встигали приносити офіціанти. Вперше в своєму житті в чорних шатах вони побачили м'яку красу справжніх жіночих вигинів і впивалися нею. Зрештою, вони зіткнулися з кінцем світу, Армагедоном і, можливо, Другим Явищем одночасно. А якщо їм належало померти - що це був за спосіб попрощатися!
  
  
  Пролунав підбадьорюючий крик. Тамара почала знімати трусики. Група відчула наближення кульмінації і занурилася в запомненную мелодію. Її раз у раз озирався поверх лисих значення навички нападу і молився, щоб товста дубові двері холодильної камери стримала вогонь і щоб охоронець в білизняному коморі все ще тремтів від жаху. Тамара спустила тугу гумку трусиків. Господи, чому вона не поспішала? Нижче. М'які кучеряве волосся стали видні. Більше шуму і крику!
  
  
  Її витер товсті краплі банк з чола і потер гнітюче плече. Трусики повільно сповзли з її нога. Вона скинула ih і обернулася. Вона нахилилася, щоб підняти власне его. Випрямивши ноги, піднявши сідниці, вона показала чоловікам те, що вони ніколи не забудуть.
  
  
  Натовп стогнала.
  
  
  Комбо взревело.
  
  
  Тамара кинулася зі сцени відверті мені в руки.
  
  
  Було багато оплесків, але не було достатньо часу, щоб повернутися. Її загорнув її в пальто і сказав, що у нах буде достатньо часу, щоб одягнутися потім того, як ми вийдемо навколо готелю. Не стесненная своїм одягом, вона побігла за мною коридором в головну вітальню.
  
  
  — Нік, Нік, — видихнула вона, — що сталося?
  
  
  — Це не має значення, — сказав я.
  
  
  'Але ...'
  
  
  «Три канали знищені, один залишився. Її розповім вам подробиці пізніше.
  
  
  Ми втекли навколо готелю. Це виявилося простіше, ніж її думав. Її на мить затримався біля прилавка, і, як я і підозрював, на полиці під прилавком перебувала рація. Її покликав його і гарчить тоном псевдо-менеджера наказав людям у «фіаті» перед будівлею відійти в сторону і пропустити «б'юік». Невеликий дешевий мікрофон приховав зміни голосу, і ревматизму був коротким : «Si, señor!» Далі по коридору, через парадні двері, ми заскочили в стару машину і оживили її.
  
  
  «Фіат» з охороною стояв осторонь від під'їзної дороги. Коли Тамара побачила, що ми доб'ємося успіху, вона приятельські помахала нам двома чоловіками, коли ми проїжджали mimmo. Вона розслаблено відкинулася на прогнилий диван і почала сміятися. Це був істеричний сміх полегшення. Захекавшись, вона вигукнула: «О, ви бачили цих двох чоловіків?»
  
  
  'Яких? У цьому «фіаті»?
  
  
  "Ні, Нік, краще їх двох у вітальні!" Вона почала сміятися ще сильніше. Вони з таким подивом дивилися, коли ми промчали mimmo них. "Ах, це вираз на ih обличчях!" У Тамари були напади реготу. — Я дійсно була так гарна?
  
  
  "Так, ви були прекрасні."
  
  
  « Правда ?»
  
  
  «Досить гарні, щоб змусити мене шалено ревнувати».
  
  
  Тамара трохи заспокоїлася і захихотіла, поки її боровся з кермом «бьюїк» і їхав у бік літака. Коли вона почала одягатися; сміх припинився, і на іншому кінці Пунтаренаса вона сказала низьким, нерішучим голосом: — Нік, погода. Змінюється.'
  
  
  Насправді. Сніг тепер валив вируючим вихором. Колись блискуче відображає небо потемніло, і крізь гул перевантаженого двигуна вітер вив, як поранений привид. Дерева, скелі і все, що може рухатися, летіло навколо нас що виє ураганом. Градини рикошетили від дверей і вікон. Ми опинилися у світі, обезумевшем від дій божевільного.
  
  
  — Відключення передавача в готелі викликало завірюха, — похмуро сказав я.
  
  
  — І буде ще гірше, — прошепотіла Тамара.
  
  
  «Так, поки ми не знищимо останній передавач в Панамі».
  
  
  Вона повернулася до мене побілілі, як сніг зовні. — Але, Нік, — запитала вона з неприхованим жахом. 'Ми повинні бути здатними зробити це, чи не так?
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  Судячи по карті, Острів Сангре була приблизно в шестистах кілометрах від Пунтаренаса. Але хоча ми були досить божевільними,щоб летіти в таку погоду, ми не були настільки божевільними, щоб кинутися в відверті туди. Піднявшись у повітря, ми летіли по широкій дузі над Тихим океаном. Це зробило рейс майже на двісті миль довше і, можливо, ще на 150 миль з-за постійних зигзагів. Ми пролетіли над затокою Чирики з найбільшим островом Койба, виправною колонією. Потім ми обігнули півострів Азуаро і підійшли до Панамському затоки шириною 150 миль. По дорозі знаходився Панамський затоку з Панама-Сіті і Бальбоа.
  
  
  Весь цей час літак тільки і робив, що розгойдувався і пікірував. Ми з Тамарою каталися з боку в бік, туди-сюди. Ми ніколи не сиділи на місці. Тільки ремені безпеки утримували нас на місці. Один поштовх слідував за іншим. Фюзеляж стогнав і скрипів, крила, здавалося, могли зламатися в будь-який момент. Всякий раз, коли літак приземлявся в повітряній кімнат, її вдарявся обладнання щось тверде плечем і відчував болісну біль. Перед нашим від'їздом Тамара перев'язала рану і затягла пов'язку, але цього було недостатньо. Кров продовжувала сочитися, навколо мого плеча, і просочувати мою сорочку.
  
  
  Вона закричала. — Які координати острова, Нік?
  
  
  — Ще не туди, — перекричав її шум. - «Спочатку в Панамі-Сіті».
  
  
  'Чому? острів Сангре в залі архіпелазі де-лас-Перлас , який в залі на схід звідси, а не на північ.
  
  
  Її, кивнув на знак згоди. Архіпелаг означає «море багатьох островів», і в даному випадку воно відноситься приблизно до номерів вісімдесяти маленьким «перлинам» на іншій стороні затоки. Її вказав на відкриту карту. «Свою мету в цьому супі поки не знайдеш, а приладам вже не можна довіряти. Нам потрібен орієнтир, перш ніж ми зможемо знайти невеликий острів в цій групі. Місто в залі всього в шістдесяти кілометрах на північний захід від архіпелагу. Звідси ми можемо кому призначення.
  
  
  Потім Тегусігальпи і Пунтаренаса її, думав, що досить вивітрювання проти дикого і безжального руйнування, яке справив полковник Зембла. Але в Панама-Сіті була неймовірна катастрофа. Це один навколо моїх улюблених міст, з безліччю теплих спогадів. Мені пригадався вечір з красивою жінкою в її квартирі біля підніжжя гори Анкон і пробудження під дзвін обвітрених дзвонів собору біля Авеніда-Центральний. Коли ми летіли над містом, її помітив залишки собору, старий Палац уряду, красивий Національний театр, бульвар Малекон і бульвар Боведас зі старої підземною в'язницею. Все, дійсно все було сплюндровано і зруйновано, розбито і розірвано жорстокими бичами нелюдської бурі. Місто з населенням 300 000 чоловік перестав існувати і перетворився на такі ж величезні руїни, як і старе місто в дев'яти кілометрах від нього, стертий з лиця землі в 1671 році корсаром Генрі Морганом.
  
  
  Бальбоа, порт-Зони Ла-Маншу, теж виявився пустирем. З нашої висоти ми ледве могли розгледіти шлюзи Мірафлорес в десяти кілометрах від берега. Два провідних йому до каналу були повністю перекриті. Кілька вантажних суден і танкерів застрягли на двох найбільших у світі льодових полях, кожен шириною майже двісті метрів і глибиною п'ятнадцять метрів. Жахливий вітер пронісся по каналах. Ніщо не вказувало на те, що на іншій стороні перешийка справи йдуть краще.
  
  
  Її кипів від гніву за те, що Зембла зробив з цієї колись родючою і багатою землею.
  
  
  — Розвернися, — гаркнув її Тамарі. Її погано себе почував. - 'Південний схід до Ісли Сангре . _
  
  
  — Думаєш, Зембла там?
  
  
  «Я гаряче на це сподіваюся», — сказав я, кинувши останній гіркий погляд на кружащийся білий пейзаж. «Якщо її знайду його, острів буде залитий кров'ю его, обіцяю тобі».
  
  
  Основні острови: Сан-Мігель, Сан-Хосе і Педро Гонсалеса було легко знайти, але останній притулок Земблы було просто крихтою на карті, і не більше того в реальності. Це було скупчення скель, що стирчали навколо води під товстим покровом снігу, міста і морської піни, оточене піщаним пляжем. Поки ми пролітали над ним, «Сессна» металася і хиталася в мінливих повітряних потоках. Тамара боролася з румпелем, поки її хотів місце для посадки.
  
  
  «Я думаю, ми повинні приземлитися на березі. Навіть кам'яний козел не може встояти на ногах на цих скелях».
  
  
  — Що це там? — запитала вона, вказуючи наліво.
  
  
  Вона нахилила літак під кутом вісімдесят градусів, щоб її теж міг на нього глянути. Крізь місто, схожий на кулеметні кулі, її міг бачити слабке світіння деяких старих будівель. Вони були згруповані на кшталт старої гасієнди навколо двору. Все це оточувала кам'яна стіна трехдюймовой товщини з важкими воротами з залізними балками. Принаймні, раніше ih tak побудував, і не було підстав вважати, що ці стіни не були такими ж товстими і міцними. Здається, Зембле подобалося все ускладнювати, особливо коли справа доходила до оборони або втечі.
  
  
  — Він тут, — сказав я. Моя рука стиснула руку Тамари. 'Дивись! Его вертольотом пришвартований у дворі.
  
  
  'Її розумію. Але відпустиш ти зараз мою руку? Її б воліла не падати відверті его дах. Відпусти руку і знайди місце, де приземлитися, гаразд?
  
  
  Її щасливо посміхнулася ей. Нарешті ми вистежили Земблу в его журнали. Моя усмішка повільно зникла, коли її зрозумів, що ніде по периметру немає майданчика для посадки. Двоє і продавець мережив Рамон Батук побудував свою гасієнди на вершині круглого пагорба. Від головних воріт стежка вела вниз по скелях до елінгу в природній бухті. Пагорб був відносно слизьким, але занадто крутим. Інша частина острова була або надто нерівною, або заросла колючим корявим чагарником.
  
  
  — Це має бути пляж, — похмуро сказав її ей.
  
  
  «Трохи назад видатний шматок пляжу, який все ще виглядає досить пристойно», — відповіла вона, підібгавши губи. Вона знову схилила «Сессну», і полетіла до невеликої ділянки продувається всіма вітрами берега. «Це буде дуже важко, Нік, і ми не зможемо підібратися близько до дому».
  
  
  «Кого хвилює невелика прогулянка? Сподіваюся, ми ще зможемо йти, коли приземлимося.
  
  
  Літак пірнув вниз. Вітер підхопив його і завив по металу. Пісок здувся навколо коліс. Частини літака затряслися, як ніби ih раптово паралізувало. Тамара боролася з опірним румпелем. «У нас в Росії є приказка», — випалила вона, з перервами. "Тримайся міцніше за кермо в такій ситуації!"
  
  
  Нас засмоктало в повітряну яму, вниз. «Сессна» тряслася, гойдалася і ковзала по березі в сірому піщаному дощ роздутого піску. Перед нами по всій піску стирчали гострі кам'яні піки. Ліворуч лежав вал навколо нових каменів і валунів, а праворуч загрозлива стіна киплячого прибою. Літак впав вниз.
  
  
  Її загарчав. - 'Вгору! Вгору!' Мій крик був рефлекторним, так як я знав, що Тамара робить все можливе, щоб підняти ніс. Пляж наближався з руйнівною швидкістю. Ніс уткнувся в пісок. Протяжне шипіння, потім громоподібний бавовна. Нас розвернуло, підкоси крил зірвалися, а гвинт склався над блоком двигуна, наполовину засипаним піском. Підлогу піднявся і жбурнув нас на дах, немов купу людських рук і нога. Літак мало не перекинувся, а потім звалився хвостом вгору в крижані хвилі. Солона вода бризнула на нас, коли ми відступили. Ми були покалічені, але стояли на місці. Літак гойдався взад і вперед в прибої. Ми гойдалися на хвилях. Тамара похитала головою, підняла її і подивилася на розбиті вікна на пляж. Здригнувшись, її глибоко зітхнув і шталь вивчати пісок і прибій під нами. «Вотум що мені подобається в цих комерційних рейсах, — сказав вона з легкою посмішкою. «Ти завжди м'яко приземляєшся».
  
  
  "Не смійся мною назавжди!" — сказала вона зі сльозами на очах. — Я все зіпсувала, її знаю! Ми більше ніколи не піднімемо його в повітря!
  
  
  «Ймовірно, інакше б цього і не сталося», — зауважив я. «Пісок занадто м'який, і вітер міг би збити нас з нога».
  
  
  — Але що ми будемо робити тепер ?
  
  
  'Що робити? Її схопив позаду себе плетений кошик, в якій колись була eda. Тепер у nen були пістолет Макаров Тамари, старовинний пістолет доктора Мендоси, автоматичний револьвер Пепе 22-го калібру, а також револьвери двох охоронців і керуючого. Її віддав Тамарі ee пістолет та пістолет Пепе, а решта сунув револьвери в кишені. 'Що робити? — повторити її. — Що ж, підемо прогуляємося. Давай зробимо це!'
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  Пішки ми пробиралися mimmo підступних пагорбів під що виє і пекучим небом. Завірюха все ще набирала силу. Темрява ставала все густішим. Кілька колючих дерев від вітру заскрипіли. Постійно падали валуни. Вітер висмоктував повітря навколо наших легенів, коли ми бігли проти нього. Ми задихалися, як потопаючі, та іноді не могли рухатися вперед. Шторм тепер здавалася суцільною масою, жорстокої, невблаганної вбивчою. Обличчя Тамари було залито кров'ю від падаючих садо. Її, знав, що виглядаю не ценымногие краще. Біль у плечі виснажила мене. Це був уже не просто штопора плоті, біль пронизав мою душу, і мої кістки. Її боровся з цим, і з моїми жорсткими пальцями. Ми боролися і вперто хиталися, підтримуючи один одного.
  
  
  Минуло півгодини, чверть години, і ще півгодини. Нарешті ми досягли пагорба. Ми дивилися на товсті міцні стіни гасієнди в сотні ярдів від нас. Вони лежали під товстим шаром снігу. Якби там були вартові її був майже впевнений у них — вони б не стояли на стогін. Вони тулилися в сумнівному укритті стіни. Це буде ледь помітна низка обірваних чоловіків в уніформі, прилиплої до замерзлих тіл.
  
  
  — Перелезем через стіну, — сказав я. «Двоє чи троє воріт будуть занадто сильно охоронятися».
  
  
  Тамара з здриганням похитала головою. — Ми не можемо, Нік!
  
  
  - Ми також не можемо стояти на місці.
  
  
  Ми почали підніматися на пагорб позаду гасієнди, відкрито перед головним входом. У певному розумінні тепер було важче рухатися вперед. Перешкод стало менше, але гола поверхню пагорба відполірована вітром і перетворилася на слизький льодовий схил. Першою впала Тамара, і мені довелося її підтримувати. Потім її втратив рівновагу. Тамара готелю допомогти, і раптом ми обидва скотилися вниз, загрозливо хапаючись за руки. Наша витривалість померла, але знову повстала навколо власного попелу. Життя здавалася менш цінною, ніж тепло і спокій, які принесе смерть, а життя восторжествувала.
  
  
  Нагорі ми в знемозі поповзли під укриття стіни. Вона була стара. Кладка була зношена, і між природними каменями були великі, як вони сказали. В середньому вона була три з половиною метра у висоту. Її, уважно подивився вгору і побачив точки опори для нога, і рук в декількох місцях. — Йди за мною, коли її буду нагорі, — сказав її Тамарі.
  
  
  — Коли ти нагорі? Ви маєте на увазі, якщо ви зробите це!
  
  
  — Коли її буду нагорі, Тамара, — твердо сказав я. Її не готель думати про правді в її словах. — І чекай знаку. На іншій стороні можуть бути годинні.
  
  
  Її почав небезпечне сходження на стару стіну. Мені довелося зняти захисні рукавиці, щоб пальці краще трималися на гладкі камені. Холод пронизав мою душу. Її, відчув, як напружилися мої руки. Кров і м'язи замерзли. Камінь розсипався під вагою моєї ноги. Її притиснувся до стогнати, і почув тихий крик жаху Тамари. На мить мені здалося, що я не можу йти далі. Потім її, згадав, як близько був Зембла, і ця думка зігріла мене. Її обережно намацав ще одну точку опори. Її знайшов сл. Дюйм за дюймом його піднімався вгору.
  
  
  Останнє зусилля переніс мене через край на широку плоску вершину. Гострі як бритва осколки скла були насипані по всій довжині, але сніг і лід зводили нанівець ih ефект. На самому делле, вони допомогли мені триматися на слизькій поверхні.
  
  
  Її вже збирався жестом покликати Тамару слідувати за мною, коли мигцем побачив вартового. Він був закутаний, і схиливши голову, глибоко засунувши руки в кишені, повільно ходив взад і вперед між стіною і найближчим будівлею. З правого плеча звисала автоматична гвинтівка. Він підійшов до того місця, де її лежав на стогін. Її, глянув на Тамару, щоб попередити її. Вона не підкорилася моїй команді і вже лізла за мною! Часовий підійшов лиже. Досить близько, щоб почути її, якщо щось трапиться. Її затамував подих.
  
  
  Тамара втратила рівновагу і впала. Вона видав переляканий крик. Не сильно, трохи голосніше мимовільного подиху, але досить гучно. Часовий тут же з цікавістю підняв очі і побачив мене. Її стрибнув.
  
  
  Чоловік знав свій обов'язок і намагався захищатися. Пізно! Він все ще піднімав гвинтівку, коли його відкинув його убік, приземлившись на нього зверху, колінами ему в житті. Її вирвав гвинтівку з його рук, перевернув її і вдарив. Приклад потрапив йому в шию збоку. Він зітхнув і завмер. Його мета перебувала під неприродним кутом до тулуба.
  
  
  'Нік!' — прошепотів зверху. Її підняв очі і побачив Тамару, яка сидить на стогін.
  
  
  «Я не могла чекати. її...'
  
  
  — Неважливо, — прошипів я. 'Стрибай.'
  
  
  — Ти зловиш мене?
  
  
  «Завжди дорога».
  
  
  Її поклав гвинтівку на бездиханного часового і простягнув руки. Вона впала. Її зловив ee. Також хоч це і не були м'які обійми, це було страшенно приємно. Вона притулилася до мене і поцілував мене в шию. 'Що тепер?' — тихо запитала вона.
  
  
  «Головна будівля. Є велика ймовірність, що ми знайдемо там Земблу і его останній передавач силового поля. Ми повинні знищити ih обох.
  
  
  — О, це все? — сказала вона з саркастичним відтінком. Носком черевика вона штовхнула поваленого вартового. «Скільки ih буде між нами і Земблой?»
  
  
  'Я не знаю. Думаю, дуже багато.
  
  
  'Так. І вони повинні знайти нас, а потім вбити або не пускати, поки ми не замерзнемо. Ми застрягли зараз, коли ми за стіною. Вони небагато кулі, що у нас є, мало що змінити. У вас є ще такі хороші ідеї? Її слухав її мовчки. Вона намагалася приховати свій страх своїм цинізмом. Це абсолютно природна реакція. Той, хто не боїться з поважної причини, — дурень. Тамара була жінкою жорсткою, практичною, сміливою і аж ніяк не дурепою.
  
  
  — Поняття не маю, — зізнався я. «Ми можемо тільки робити все можливе і сподіватися. Це буде важко, але ми повинні спробувати».
  
  
  Вона покірно кивнула. «А потім того, як це закінчиться, Нік, її постараюся сказати що-небудь приємне».
  
  
  — Я закричу про допомогу, — сказав з посмішкою. В тіні будинків ми прокралися до задньої частини гасієнди. Її воліли автомат вартового, поки не виявив, що у нього замерз механізм. Її заклав його і взяв один з револьверів.
  
  
  Ми прийшли до кута і зупинилися. Перед нами був двір з вертольотом. Її вивчав довге вузьке головне будівлю, де сподівався знайти Земблу. Воно було більше, ніж господарські будівлі, з критим ганком по всій його довжині. В центрі були ворота, через які автомобілі можуть в'їжджати до головного входу.
  
  
  Ганок було темним і ледь проглядалася крізь завісу клубящегося снігу. У мене було сильне підозра, що десь ще стоїть вартовий. Один або кілька, всі нервові і замерзлі, з поколюванням в пальцях. — Ми підемо найдовшим шляхом, — сказав я. Ми побігли до задньої частини наступного будівлі. Її волів би продовжувати бігти, але обережність і тиша були в порядку речей. Повільно ми пішли далі. На цій стороні гасієнди було друге будівлю, схожу на гараж. Без пригод ми дісталися до іншого обидва кінці. Праворуч було відкрите простір близько десяти метрів. За ним було головне будівлю.
  
  
  Ми стояли і слухали уважно. Ми нічого не почули і побігли до задньої частини головного будинку. Перед нами простягався довгий ряд вікон з витими гратами з кованого праски. Одноманітність переривали два дня, ділять ряд рівненської на три частини. За ними були ворота, і ще один ряд вікон, деякі навколо яких були яскраво освітлені. Коротка брукова дорога йшла від воріт у приміщенні для масивним головних воріт. Біля воріт сиділа кіоску, нагадувала телефон-автомат. Кіоски очікування. Вузький отвір було освітлено.
  
  
  'Прокляття. Нам потрібно перетнути під'їзну доріжку, і вона охороняється.
  
  
  «Може бути, вони не будуть стріляти в жінку», — сказала Тамара.
  
  
  'Чому?'
  
  
  «Може бути, вони спочатку захочуть поставити питання».
  
  
  "Тамара, якщо ти думаєш, що можеш грати на приманку..."
  
  
  З тим же успіхом міг говорити зі стіною. Нагнувшись, вона швидко пройшла попід вікнами. Її, пішов за нею, сподіваючись, що вона не стане занадто безрозсудною. У мене було відчуття, що вони спочатку будуть стріляти, а потім ставити запитання. Ми прокралися mimmo першої з двох дверей і наступної групи вікон. Тамара була в півметра від мене. Вона була впевнена в своїх рухах, і він знав, що не зможу зупинити її, не ризикуючи викликати жаркий розмову і можливе відкриття. Її намагався придумати альтернативу, але не знайшов. Ми підійшли до початку другий день і наступного вікна. Раптом його почув голоси.
  
  
  'Стривай!' — енергійно прошепотів її. До мого особливих подив, вона зупинилася і підповзла до мене. Блимнула лампа. Ми заглянули у вікно.
  
  
  Полковник Зембла сердито ходив взад-вперед. Я не чув, що він говорив. Однак він продовжував бити кулаком по столу посеред кімнати. Стілець був завалений електронними деталями, транзисторами, платами, паяльниками і плоскогубцями. Позаду Земблы були такі ж металеві шафи і панелі, як і в храмі майя. Тільки ці були відкриті. Решітки були зняті, а проводка звивалася, як дивна перманентна завивка. Неважко було уявити, що він робив в цій кімнаті. Він побудував нову головну систему контролю для свого смертоносного змові з метою завоювати Центральну Америку і створити Третю імперію майя.
  
  
  Її подумав, с хема він розмовляє, коли почала другий чоловік з худорлявим вусатим особою підійшов і став поруч з ним. Спільник Земблы здавався ще більш підлим і холоднокровним, ніж хто-небудь. Він розгорнув пачку паперів з діаграмами. Двоє чоловіків були так зайняті обговоренням своїх планування, що я наважився підійти трохи лиже. Краєм ока його помітив ще шістьох чоловіків, двох озброєних охоронців і чотирьох техніків у білих халатах, напевно, працюють на збірці. Тамара запитливо подивилася на мене.
  
  
  В її ревматизму вказав на двері позаду нас. Її обережно штовхнув засувку і притулився до товстого дерева. Двері не була закрита. Ми пробралися всередину і прислухалися до голосів у сусідній кімнаті в холодному залі.
  
  
  '...негайно вбити!' — почувся лютий догматичний голос полковника Земблы. «Якщо я не візьму ситуацію під контроль-в найближчі кілька годин, шторм стане занадто сильним, щоб з ним впоратися — навіть для мене! †
  
  
  «Ми Можемо зупинити установку», — запропонував його підлеглий.
  
  
  «Тохель, це робота зрадника».
  
  
  'Ні, сер. Подивіться на розділ R тут. У хлопців просто немає необхідних деталей, щоб зібрати цей розділ. Його неможливо побудувати в найближчі кілька годин, так що...
  
  
  «Ви смієте читати мені нотацій по Секціях R! Хто створив тему? Її поодинці, чи не так? Ми знайдемо спосіб перемонтувати проводку. І я не хочу більше чути від тебе пораженські мови. Її ніколи не відмовлюся від Тохеля, навіть якби моє царство назавжди буде похоронене під льодом! Це сталося не з моєї вини. У мене все відмінно вийшло. Якщо цей Нік Картер...
  
  
  Почувся загальний гомін покаже, який різко обірвав прихвостень Земблы по імені Тохель. — Ви все ще переконані, що він стоїть за нашим провалом?
  
  
  «Тимчасова невдача, але не провал. Але постійне погіршення погоди показує, що інші станції вже не працюють. Так, її, впевнений, що Нік Картер як-то приклав до цього руку. Я не знаю, як він дізнався про ih місцезнаходження, але він також виявив мій храм майя. І ему, кравець візьми, вдалося его повністю знищити.
  
  
  "Є повідомлення про жінку..."
  
  
  Зембла презирливо посміхнулася. «Надайте Картеру можливість взяти ципу на буксир і ставитися до цього роману, як до пікніка в секс-клубі . Але в цю бурю він ніколи не досягне острова. І якщо якимось дивом він виживе, його вже нічого не врятує. Інші станції не були готові до його нападу, ми приготувалися!
  
  
  Її почув shaggy чобіт. Раптом в кінці залу з'явився чоловік у формі. Його рот відкрився від прапора дозволу на виконання, коли він потягнувся за гвинтівкою. Ми з Тамарою інстинктивно обернулися. Ми стріляли не замислюючись. Одна goggle увійшла йому в горло в той момент, коли він почав кричати, інша вибила їй око. Я не знаю, хто куди потрапив. Він упав навзнак, его гвинтівка з брязкотом упала на землю. Кров бризнула на всі боки. Ми не бачили, як він торкнувся землі; ми вже знову рухалися. Не говорити нам слова, ми працювали разом, як добре навчена команда.
  
  
  Ми увірвалися в кімнату. Ці револьвери изрыгали вогонь ще до того, як двері повністю відкрилася. З приголомшеним виразом обличчя одіна навколо охоронців схопився за життям і впав. Тамара розвернулася і виконала у другому часовому милу дірочку, в той час, як він піднімав свою зброю. Один технік впав, інший повільно опустився на коліна. Швидкий, як пантера Тохель перекинув товстий дерев'яний стілець. Деталі та інструменти розлетілися. Він потягнув полковника Земблу в укриття за собою. Его Кольт калібру 357 почав вивергати вогонь. Останні два техніка, приголомшені і збентежені нашою атакою, підкралися до відкритої день. Вони обидва запізнилися. Тамара прицелилась і смертельно ih раненила, вони впали.
  
  
  Її пригнувся, щоб уникнути пострілів Тохеля. Мій револьвер був безлюдний. Її кинув його в Тохеля і схопив початку другої. Тохель пригнувся, і пістолет врізався в шафу позаду нього. Зембла атакував мене, як божевільний. Він перестрибнув через стілець, немов долаючи перешкоду. Як тигр, він кинувся вперед і збив мене з нога. Ми разом упали на підлогу. Наші пальці не встигли стиснутися в кулаки. Початку другої револьвер був вибитий у мене навколо пальців, а третій вислизнув з камзоли в запалі фарби. Твердий череп Земблы вдарився об мою щелепу і подряпав мені носа, навколо якого пішла кров, мої пальці вчепилися в його волосся під пов'язкою на голи. Мій кулак піднявся і відплатив йому тим же. Її задоволено хмикнув, коли почув, як у нього зламався ніс. Його шкіра і плоть були розірвані. Він завив, що боляче. Швидким ривком він відвернув голову, і це врятувало його. В іншому випадку смертельні осколки кісток прокололи б його мозок.
  
  
  Его відповіддю був удар кістлявим коліном в мій життя. Він спробував ухопитися за мою ногу, яка займається утримувала його. Ми перекотилися ще один через інший. Нам, Тамара, нам Тохель стріляти в нас, не наважилися. Однак вони стріляли ще, в іншій з близької відстані, не домігшись нам одного попадання. Зембла все ще намагався зламати мені зв'язки або ногу. Мій кожному племені вперлося в его незахищений пах. Її, думав, що доб'ю його. Її, чув, як він стогнав, і відчував, як вона тремтить. У наступну секунду Тохель вистрілив у освячення. Кімната була оповита темрявою, і в темряві Зембла вирвався на свободу і зник.
  
  
  Завила сирена. Звук майже губився в рев бурі. Ми з Тамарою б вихід навмання. Зембла і Тохель - ні. Вони знали будівлю зсередини і зовні. Її чув ih shaggy в коридорі. Вони пішли. Її гарячково порпався в зажадав зброї. Її знайшов револьвер. Був ще штопора, заряджений він. Її відчув руку на своєму рукаві. Тамара. Ми побрели в коридор.
  
  
  Зовні у дворі і за будинками ожили люди Земблы. Сирена продовжувала вити, двері відчинилися, і на нас кинулися дві смертоносні спалахи вогню. Її вистрілив у ревматизму. Її відчув сильну віддачу, і відчув різкий запах пороху. Не знаю, чи потрапив її у що-небудь, але я був неймовірно щасливий, виявивши, що у мене є револьвер, повний куль. Ми кинулися по коридору у двір. Вночі навколо нас були чутні крики.
  
  
  Ми побігли. Одні кричали сердито, інші збуджено, і все це посилювалося тупотом чобіт. Одіна навколо людей Земблы спіткнувся і впав на землю. Кулі влетіли в двері, наповнивши повітря осколками і свинцем. Ми продовжували бігти на день в кінці залу. Перелякана, але рішуча Тамара підбігла до стогнав позаду мене.
  
  
  Ми вискочили через двері на зовнішній двір. Вони не могли і мріяти про краще мети. Тупіт наших біжать нога, супроводжувався тріском пострілів. Всередині вогонь припинився так само раптово, як і почався. Ми імпульсивно кинулися до єдиного укриттю, яке ми бачили, купи розбитих дерев'яних ящиків. Вони складалися навколо товстих дощок з металевими ременями і використовувалися для перевезення чутливого електронного обладнання. Вони були складені в купу, щоб служити розпалюванням. Ревли постріли, і кулі врізалися в землю позаду нас, коли ми відчайдушно пірнали між ящиками.
  
  
  Місто куль пронісся крізь наше імпровізований притулок. Її потягнув Тамару вниз. Перші дві людини по наближення армії були занадто нетерплячі, щоб бути обережними. Два постріли, і вони впали на сніг. Її почав рухати ящики, як божевільний, щоб зміцнити нашу оборону. Товсті дошки поглинали кулі. Тільки прикре пряме попадання може вразити нас зараз, в іншому випадку їм довелося б повзти по будинку позаду нас. Її подивився вгору, але нікого не побачив у вікнах. Навколишні чоловіки обливали нас свинцем, немов ih рушниці були садовими шлангами. В якому б напрямку її б нас дивився, було дуже багато людей, щоб втекти. І у нас залишилося всього кілька патронів.
  
  
  Раптом колах всього шуму її почув звук електростартера. Ротор вертольота почав дуже повільно обертатися. У скляній кабіні її міг розгледіти силуети двох чоловіків. Третій, один навколо охоронців, поспішно фотографував з усіх боків вертольота стопори і мотузки. В моєму револьвері залишилася тільки одна goggle. Її ретельно прицілився і влучив у ціль. Вартовий зойкнув і почав сіпатися. Він кричав так голосно, що стрілянина на мить припинилася, коли всі витріщилися на нього.
  
  
  «Тамара, дай мені що-небудь выстрелять».
  
  
  — Просто використовуй мій пістолет. Там ще шість куль, — сказала вона, простягаючи мені «Макаров».
  
  
  Себе вона залишила Пепе 22-го калібру. Те, що вона без вагань дала мені свій власний револьвер, було жестом, який її ніколи не забуду. Вона втупилася вертольотом. Двигун працював на повну потужність, щоб прогрітися. «Вони розіб'ються в цей шторм».
  
  
  «Можливо, але ми не можемо сидіти тут і дивитися. Вони хочуть втекти, і якщо їм це вдасться, вони почнуть все спочатку. Гірше того, вони залишили ввімкненим передавач, і ви чули, що сказав про це Зембла.
  
  
  "Але я думала, що в кімнаті..."
  
  
  «Це була просто нова основна система управління, яку вони встановлювали. Ми поклали цьому нитка, але почала другий передавач десь в іншому місці. На самому делле її чекав його з іншого боку воріт, де ми бачили всі ці вогні».
  
  
  «Це означає, що ніхто не зможе зупинити бурю за кілька годин. Принаймні, якщо Зембла говорив правду. Тоді погодою більше ніколи не буде управляти!
  
  
  'Так . І біда в тому, що Зембла зазвичай, прав.
  
  
  Стрілянина відновилася, коли вертольотом повільно і невпевнено злетів. Він хитався взад-вперед. Стрілянина була зупинена го почала другий раз, коли відчинилися двері кабіни. На пасажирському сидінні її помітив худорляву, мускулисту фігуру Тохела. Его засадах тримала двері відчиненими навстіж. У правій руці у нього був кольт, який він підтримував зігнутою лівою рукою і цілився в нас. Він крикнув щось, чого я не зрозумів. Судячи з усього, крик призначався для Земблы, який виступав у ролі пілота. Вертольотом злегка нахилився і заскользил в нашу сторону.
  
  
  «Негідник! Її кипів від гніву. — Він летить на нас, щоб прикінчити нас, як кроликів! Не опускай голову, Тамара!'
  
  
  — Добре, — сказала вона твердим голосом.
  
  
  У частку секунди нам довелося вибирати. Якщо ми виберемося з нашої барикади, люди Земблы нас розстріляють. Якщо ми залишаємося на місці, нас підстрелять зверху. Розчарування і гнів охопили мене, коли вертольотом підлетів лизати.
  
  
  "Кляті виродки!" - Я почув власне гарчання. Моя рука стиснула пістолет. Її діяв з відчайдушною і безрозсудною різкістю. Її стрибнув між ящиками. Гострий біль пронизав моє поранене плече і груди, коли її натрапив на важке дерево. Дошки відскочили, ящики впали. Її стрибнув у двір під наближається вертольотом. Її мигцем побачив здивоване обличчя Тохеля . Він реагував інстинктивно, швидко, спасибі років тренувань. Мозку его кольта-магнума калібру 357 метнувся в мою сторону і вистрілив. Важка goggle обпекла мені руку і пройшла довгу діру в рукаві. Пістолет Макарова влетів навколо рук і впав у кількох ярдів від мене.
  
  
  Її почув сміх Тохеля. - "Спробуй дістати его Картер!".
  
  
  Її пірнув за зброєю, перекинувся і незграбно вийняв його з-під тіла. Пістолет гримнув, сіпнувся і знову гримнув. Моє тіло ніби належало двом різним людям. Мій лівий бік палав, чим боляче, і був майже паралізований; моя права сторона була в нормі, незважаючи на нову рану. Вертольотом злегка хитнуло. Зембла не могла втримати його у вертикальному положенні на сильному вітрі. Можливо, його теж вразили мої постріли. Тохель вистрілив і промазав. Він гойдався взад-вперед, намагаючись нейтралізувати хитавицю. Його масивні тупі кулі врізалися в сніг поряд зі мною.
  
  
  Тамара сиділа на колінах, притулившись головою до скриньки. У перервах між залпами його почув її пронизливий крик. У перший і єдиний раз її бачив, що вона була налякана до істерики. Він майже інстинктивно випустив третю кулю. Її побачив, як секундою пізніше Тохель раптом зіщулився, немов присів навпочіпки на порозі. Його очі вилізли навколо орбіт. Его голос видавав звуки, які були не словами, а безглуздим кашлем. Він закашлявся, закричав і натиснув на курок свого порожнього «Магнума». Він напружився і затремтів. Потім він повільно нахилився вперед і впав з вертольота.
  
  
  Тохель з глухим гуркотом ударився об землю. Приголомшені, его люди дивилися в напруженому мовчанні, наче не могли зрозуміти, що ih вождь мертвий. Її мовчки сидів у дворі, покритому льодом. Її відчував слабкість і нудоту. Єдиним звуком був тихий схлип Тамари і раптове прискорення вертольоти, коли Зембла злетів вгору і полетів геть.
  
  
  Нудота пройшла, але слабкість немає. Її, став на коліна, не звертаючи уваги на ризик бути застреленим людьми навколо мене. Її, нахилився вперед, назустріч вітру гвинта вертольота. Макаров рвало і дергало, як ніби у нього була власна життя. Мої останні три кулі просвистіли в тендітні баки високого тиску. На мить її злякався, що вистрілив занадто пізно, а вертольотом вже летів надто високо. Але потім головний гвинт почав видавати дивні скрежещущие звуки. Вертольотом гуркотів і тріщав, поки Зембла намагалася керувати ним. Він гойдався і злітав все вище і вище над гасиендой. Потім раптовий шок. Він почав ковзати вниз. Щось розірвалося, і над нами пролетів шматок металу. Ми почули невеличкий вибух. Мить вертольотом завис нерухомо. Маленьке полум'я лизнуло капот. Потім він пірнув у великій дузі і врізався в інше крило будівлі головного гасієнди.
  
  
  Зі страшним поштовхом вертольотом врізався в сусідню будівлю разом з Земблой. Мене кинуло на землю. Шматки стіни літав по двору разом з балками, вікнами і кладкою. Дах звалилася в тому місці, де вертольотом пробив велику дірку. Голодне полум'я палахкотіло високо в небо. З запамороченням її, скочив на ноги. Її нічого не зламав, але мій вже пошкоджений ніс тепер безперервно кровоточил. Задихаючись, її натрапив на ящики, щоб знайти Тамару. Ми повинні були піти звідси. Мій ощупывающая рука торкнулася її м'яких вигинів. На мить вона притулилася до мене і ніжно проводила моїми пальцями по своїм світлим волоссю. Захищена нині зруйнованої барикадою, вона не пошкоджена.
  
  
  Палаючий вогонь швидко поширився. У сяючому світлі її побачив бігають навколо решти людей Земблы. Їм нікуди було йти, і вони не знали, що робити. Більше не було ніякої організації. Ih лідер був мертвий, і у них не залишилося цілей. У таких при інших обставинах вони двічі подумають, перш ніж померти смертю героя. Але вони залишилися ворогами, небезпечними ворогами. Якщо у нас і був шанс втекти від усього цього, то це тільки зараз.
  
  
  Ми виповзли навколо ящиків і побігли до задньої частини найближчого будинку. Кожен раз ми відскакували вбік і захищалися, коли хтось пробігав mimmo. Захекавшись, ми побігли назад mimmo палаючого головного корпусу. Посмішка на губах Тамари сказала мені, що вона думає так само, як і її. У цьому палаючому вогні останній передавач Земблы був знищений і перетворився на металобрухт.
  
  
  Група чоловіків виявила нас біля головного входу і відкрила вогонь. Кулі загрозливо свистіли навколо нас, розбиваючи цеглини стіни по обидва боки від нас. Ми пірнули в браму, зачинили ih за собою і побігли по широкій булыжной доріжці. Виючий свист крижаного вітру змішувався з тріском вогню і скрипом руйнувалися будівель позаду нас. Це було схоже на пекельну симфонію.
  
  
  Ми підійшли до підніжжя пагорба і тепер повинні були продиратися mimmo високих нагромаджень валунів. Люта буря кілька разів збивала Тамару з нога. Її допоміг гей, встати на ноги і тут же сам упав на слизьку обледенілу доріжку. Ми продовжили шлях.
  
  
  Задихаючись, ми нарешті дісталися до захищеної бухти елінгу. Все, про що ми могли думати, це човен і вміння змусити її рухатися. Там просто повинна була бути човен, якщо ми збиралися пережити це. Її штовхнув двері. Вона не піддавалася, і мені не вистачило сил, щоб вибити своїми плечима, але потім Тамара тихенько прострелила замок з револьвера Пепе.
  
  
  Останнім зусиллям ми перебралися через причал. Був човен. Блискуча десятифутовая крейсерська яхта скажено смикалася, немов запряжений жеребець. Вихід в море не здавався безпечним, без ризику. Яхта була побудована, щоб ковзати по хвилях на великій швидкості, але в цей шторм вона легко перекинулася б в сильному хвилюванні відвертими у елінгу. Але мені найменше хотілося залишатися на острові.
  
  
  Тамара відкрила велику двері і отвязала мотузки. Її порився під приладовою панеллю і попередньо прогрів двигун. Мої м'язи боліли у всьому тілі. Чоловіки побігли до елінгу. Її, чув, як вони кричали і стріляли. Її, натиснув кнопку запуску. Двигун запустився, чхнув, чиркнув, а потім загарчав, оживаючи. Її невиразне усвідомлював, що моя рука інстинктивно тягнеться до дросельної заслінки. Гарчання під ногами перетворилася в сильну пульсацію. Яхта вилетіла навколо елінгу в струмок, коли перші люди увірвалися через задні двері.
  
  
  За межами бухти на нас обрушилися бурхливі хвилі Панамського затоки. Її знижував швидкість до тих тхора, поки наша швидкість не перевищувала трьох вузлів. Море було вируючої масою білої піни, яка займається здіймалася горизонтально над нами. Човен не встигла розвернутися. Ніс був похований і сплив на іншій стороні хвилі. Вода гарячково хлинула з носової палуби і з даху каюти. Її був надто слабкий, щоб утримувати човен. Кров стікала по моїм рукам і лилася через ніс. Мені довелося кинути управління. Її, відчув, що падаю. — Приймай управління, — сказав він майже нерозбірливо. «Тамара, сідай за кермо. Я не можу... Мене стулила жахлива темрява бессознательнсти. Її кинув останній погляд на небо і посміхнувся. Погода перемінилася.
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  Мені наснилося, що я валяюся в гамаку. Хвилювання м'яко хитало мене вперед і назад. Її лежав, витягнувшись, без взуття і з курткою під головою замість подушки. Човен нерухомо сиділа з безмовними машинами. Дув легкий вітерець, сонце припікало.
  
  
  Друге моє враження було, що я все ще сплю. У мене був один з се чудових еротичних снів, які, здається, завжди закінчуються, коли все починає налагоджуватися, і залишають вас розчарованими вранці. Тамара притулилася до кормових поручнів в одних ліфчику і трусиках. Те, як її довгі, гнучкі ноги витягнуті на палубі, ee, розщеплення вигнута, ee грудей виражені, а особа піднесено, щоб зловити якомога більше сонця, — це чуттєве бачення, яке її люблю бачити у своїх снах. Але вона була справжньою, справжньої, як сонце! Її, зітхнув і зігнув руки. Біль теж була реальною. Її sel відвертими. Човен захлеснула синя активного відпочинку. Море було спокійним, а небо сліпуче чистим. - Привіт, - усміхнулась Тамара. Вона підняла руку над очима затуляючись від яскравого сонця.
  
  
  — Привіт, — усміхнувся її ревматизму. «Ми дрейфуем».
  
  
  «У нас закінчилося паливо».
  
  
  'Oh.'
  
  
  «Через кілька хвилина потім того, як ви втратили свідомість, двигун забурчав і зупинився. Її більше нічого не можу зробити.
  
  
  'Ні, звичайно ні.'
  
  
  «Потік винесе нас на берег через кілька годин».
  
  
  «Ми будемо зайняті. Невеликий відпочинок нам не зашкодить.
  
  
  — Я теж так думалю, — сказала вона. Вона знову схилила голову назад. «В цьому одязі стало занадто спекотного, і вона захотіла трохи позасмагати. Сподіваюся, ви не заперечуєте?
  
  
  «Хто він? Ніколи!'
  
  
  Мій погляд ковзнув по чистим бірюзовим вод до туманному березі далеко. Панама сяяла на світлі, море затихло. Її відчував тишу. Не було нас подуву вітру. Нам один звір не шелестів у сплетінні трав, і нам в один голос долинув з густого смарагдового лісу. Для цього було надто рано. Річки і канали все ще були забиті товстими льодяними масами. Але лід скоро трісне і розсиплеться. Танучий сніг з гір міг викликати тимчасові повені тут і там, але це було в майбутньому. Людина і звірі все ще були ошелешені, намагаючись вибратися з-під неймовірних жахів, створених владної бурею Земблы. Пізніше вони почнуть оплакувати своїх померлих рідних і начинут відновлювати свої домівки. Але це буде потім...
  
  
  Її вдихнув теплий духмяне повітря і твердо уперся ногами в палубу. На моєму особи була широка посмішка. - «За це варто боротися».
  
  
  Тамара піднялася з томної грацією. Вона підійшла до мене і ніжно обвила руками мою шию. Її пальці вчепилися в ґудзики моєї блузки. Її рука ковзнула по моїй грудей.
  
  
  — Хвилювання закінчилося, — сказав я. "Ви не повинні більше хвилюватися."
  
  
  «Мені ніколи не доводилося цього робити, Нік, але мені це подобається».
  
  
  «Коли ми досягнемо Панами, наші шляхи розійдуться. Поки не ...'
  
  
  — Ні, — сумно прошепотіла вона мені на вухо.
  
  
  «У тебе свої обов'язки, а у мене свої, і ми ніколи не змінимося сич іншого. Все було добре і буде добре, поки ми не доберемося до Панами».
  
  
  «Дрейфує човен».
  
  
  — І ми нічого не можемо з цим вдіяти.
  
  
  — Хіба що розважатися, поки ми ще можемо.
  
  
  Її грубо поцілував її і притягнув до себе, і далі тверде і гнучке тіло.
  
  
  Їй був не праві. Хвилювання ще не закінчилося.
  
  
  Про книгу:
  
  
  Все почалося з спотвореного радіоповідомлення, отриманого агентом AX в Мексиці. Тепер Нік Картер пробирався через густі джунглі Нікарагуа, які називали Берегом Москітів. Його облягали комарі, отруйні змії і нестерпна савченко. Його подорож було жорстоким, але він повинен був знайти древній храм майя. Там розташовувався штабу полковника Земблы. І цей міг перетворити Центральну і Південну Америку в полярний регіон. І оскільки крижаний холод загрожує вибухнути, Нік також повинен переконати російського агента КДБ Тамару Кірову, що Америка не має ніякого відношення до цієї пекельної схемою.
  
  
  Але полковнику Зембле вдається розпалити свій крижаний жах. Потім з Ніка Картера потрібно зробити неможливе...
  
  
  
  Зміст
  Глава 2
  
  
  Розділ 3
  
  
  Глава 4
  
  
  Глава 5
  
  
  Глава 6
  
  
  Розділ 7
  
  
  Розділ 8
  
  
  Розділ 9
  
  
  Глава 10
  
  
  Розділ 11
  
  
  Глава 12
  
  
  Глава 13
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Вбивця: Кодове ім'я Стерв'ятник
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Вбивця: Кодове ім'я Стерв'ятник
  
  
  Присвячується людям секретних служб Сполучених Штатів Америки
  
  
  
  Перша глава.
  
  
  Її облизнул пересохлі губи товстим мовою і примружився, дивлячись на сонце над головою. У роті був смак старого паперу, а у вухах тупе, але настирливе дзижчання.
  
  
  Неможливо було точно дізнатися, скільки часу їй пролежав без свідомості на краю маленького худого тернового куща. Коли її вперше прийшов в себе, він не міг згадати, де її був і як він туди потрапив. Потім її побачив викривлену, блискучу громаду уламків, маленький літак Муні, який впав, як поранений птах, з безхмарного неба. Полусломанные смуги металу - залишки сильного удару - піднімалися всього в тридцяти ярдів над коричневою травою вельда, і тонкі цівки диму все ще тяглися до неба. Тепер її згадав, як мене викинуло навколо літака, коли він ударився об землю, а потім її уповз подалі від бурхливого полум'я. За положенням сонця її зрозумів, що з ранкової аварії минуло кілька годин.
  
  
  З труднощами і з великим болем її sel в сидячу позу, відчуваючи гарячу білу глину на моїх стегнах крізь порвані штани кольору хакі. Сорочка навколо чагарнику, яку її носила, прилипала до мене на спині, і запах мого власного тіла заповнював мої ніздрі. Піднявши руку, щоб прикрити очі від сонячного світла, її, подивився на високу левову траву, яка займається, здавалось, тяглася нескінченно у всі сторони, що переривалася лише рідкісної зеленню самотньої акації-парасольки. Не було жодних ознак цивілізації, тільки безмежне море трави і дерев.
  
  
  Над головою рухався безшумно стерв'ятник, кружляючи і роблячи пірует. Відкидаючи тінь на землю переді мною, птах нав'язливо висіла, спостерігаючи. Дзижчання у вухах став більш виразним, і мені прийшло в голову, що це було зовсім не в моїй голів. Звук виходив від місця аварії. Це був звук мух.
  
  
  Її зосередився на уламках. Потім стерв'ятник і рій мух нагадали мені, що Алексіс Саломос був зі мною в цьому літаку - він пілотував його, коли виникла проблема. Її примружився, але не побачив його поблизу від місця аварії.
  
  
  Слабо встаючи, її виявив, що мої ноги затекли. Все тіло боліло, але не зламаних кісток начебто не було. Довгий поріз на лівому передпліччі вже гоївся, кров засохла. Її похмуро подивився на тліючі залишки. Мені потрібно було знайти Алексіса, щоб дізнатися, чи вижив він.
  
  
  Дзижчання мух стало голосніше, коли її наблизився до корпусу літака. Її, нахилився і заглянув в кабіну, але свого друга не помітив. У мене нудота в животі. Потім, коли її оболонка навколо передньої частини, уламка, mimmo обвугленого пропелера і зім'ятого шматка фюзеляжу, її раптом зупинився.
  
  
  Тіло Олексія лежало гротескною кривавої купою ярдів за десять від них. Його теж викинуло, але не раніше, ніж його розбився літак. Передня частина його голови і обличчя були видавлені з удару об лобове скло літака, і здавалося, що його шия була зламана. Его шведів була розірвана на шматки, і він був залитий засохлою кров'ю. Великі коричневі мухи покривали його тіло, заповзаючи в усі багряні, як вони сказали. Її почав відвертатися, мене трохи нудило, коли її побачив рух у високій траві позаду трупа. Плямиста гієна повільно наближалася, усвідомлюючи моїй присутності, але дуже голодна, щоб піклуватися про неї. У той час як його поява все ще фіксувалося в моєму мозку, гієна подолала невелику відстань між собою і тілом і схопила оголену плоть на проведені обчислення Алексіса Саломоса, відірвавши шматок.
  
  
  "Відійди, кравець тебе забирай!" - крикнув її звірові. Її підняв палицю обгорілого дерева і шпурнув її в гієну. Тварина поповзло по траві, несучи кусок закривавленої пасти. За мить його вже не було.
  
  
  Її знову подивився на искореженное тіло. У мене навіть не було лопати, щоб закопати його, тому мені довелося залишити його знищення тваринами протягом доби.
  
  
  Що ж, їй нічого не міг вдіяти. Алексіс Саломос був так само мертвий з похованням або без нього. Врешті-решт вони його наздогнали і вбили, і мене теж майже дістали. Принаймні, до цього моменту я якось вижив. Але найбільше випробування моєї удачі може бути попереду, тому що їй належить їм, що перебуваю приблизно на півдорозі між Солсбері і Булавайо, в найглибшій частині країни родезийских кущів.
  
  
  Її обійшов уламки, поки вони знову не сховали труп. Незадовго до того, як несправний літак почав чхати і кашляти на висоті п'яти тисяч футів, Саломос згадав, що скоро ми будемо пролітати mimmo крихітної села. Навколо того, що він сказав, її підрахував, що село все ще в залі в п'ятдесяти-сімдесяти п'яти милях на північний захід. Без води і зброї мої шанси потрапити туди були дуже малі. Люгер і ножа в піхвах, які її зазвичай носив з собою, залишилися в моєму готелі у Солсбері. Нам один навколо них не міг бути захований під моєю майкою, і, в будь-якому випадку, її не передбачав необхідність в них під час цієї конкретної поїздки на літаку в Булавайо. Її був у відпустці і відпочивав.
  
  
  Улар працював з AX - надсекретним розвідувальним агентством Америк - і просто супроводжував старого друга навколо Афін, якого її випадково зустрів у Солсбері. Тепер цей інший був мертвий, і дика історія, яку він розповів мені, стала правдоподібною.
  
  
  Її, підійшов до сусіднього кургану термітів, собака твердої білої глини заввишки з мою голову з безліччю димоходів, служили входами. Її важко притулився до нього, втупився на дальню лінію гарячкових дерев і спробував не звертати уваги на дзижчання мух в іншу сторону уламків. Усього три дні тому її зустрів Алексіс Саломос в невеликому ресторані, недалеко від Меморіального парку піонерів в Солсбері. Її сидів на терасі і дивився на місто, коли Саломос раптом опинився біля мого стільця.
  
  
  «Нік? Нік Картер?» - сказав він, і на його красивому смуглом людини з'явилася повільна посмішка. Це був кучерявий чоловік з квадратною щелепою й кучерявим волоссям років сорока, чиї очі пильно дивилися на вас з яскравою яскравістю, як ніби він міг бачити секрети вашої голи. Він був редактором газети в Афінах.
  
  
  «Алексіс», - сказав я, підводячись, щоб простягнути руку. Він взяв його обома руками і енергійно струсонув, усмішка стала ще ширшою, ніж її. "Що, кравець візьми, ти робиш в Африці?"
  
  
  Посмішка зникла, і він вперше зрозумів, що він виглядав не так, як її его запам'ятала. Він допоміг мені розшукати людину з КДБ, який кілька років тому в Афінах вкрав документи, важливі для Заходу. Схоже, з ними тхора він значно постарів. Его особа втратила здоровий вигляд, особливо навколо очей.
  
  
  Він запитав. - "Ви не заперечуєте, якщо її приєднаюся до вас?"
  
  
  «Я ображуся, якщо ти цього не зробиш», - відповів я. "Будь ласка, сідайте. Офіціант!" До столу підійшов молодий чоловік у білому фартусі, і ми обидва замовили британський ель. Ми балакали, поки не подали напої і не пішов офіціант, а потім Саломос задумався.
  
  
  "З тобою все в порядку, Алексіс?" - нарешті запитав я.
  
  
  Він усміхнувся мені, але посмішка була тонкою і натягнутою. «У мене були проблеми, Нік».
  
  
  "Що-небудь їй можу зробити?"
  
  
  Він знизав квадратними плечима. «Я сумніваюся, що можна що-небудь зробити». Він добре говорив по-англійськи, але з помітним акцентом. Він зробив великий ковток еля.
  
  
  Її запитав. - "Ви хочете розповісти мені про це?""Чи це занадто особисте?"
  
  
  Він гірко розсміявся.- «Ах, це особисте, інший мій. Можна сказати, це дуже особисте». Його очі зустрілися з моїми. «Хтось намагається мене вбити».
  
  
  Її, дивився на його обличчя. "Ви впевнені?"
  
  
  Крива посмішка. «Наскільки її я повинен бути впевнений? В Афінах постріл з гвинтівки розбиває вікно і проходить mimmo моєї голови на кілька дюймів. Так що я розумію цей натяк. Її beru відпустку, щоб відвідати свого кузена тут, в Солсбері. Він торговець-скрипт, який емігрував сюди десять років тому. Її думав, що буду тут у безпеці якийсь час. Потім, два дні тому чорний «мерседес» мало не збив мене на головному бульварі. Водій, який під'їхав до узбіччя, виглядав точнісінько як людина, якого бачив раніше в Афінах. "
  
  
  "Ви знаєте, хто цей чоловік?"
  
  
  «Ні», - сказав Саломос, повільно похитуючи головою. «Я нещодавно бачив, як він іде по Аполлону-білдінг, коли трохи шпигував там». Він зупинився і подивився на свій ель. "Ви коли-небудь чули про лініях Аполлона?"
  
  
  "Нафтова танкерна компанія, чи не так?"
  
  
  «Це насправді, моїм другом. Найбільша в світі лінія танкерів, що належить моєму співвітчизнику Никкору Минуркосу».
  
  
  «Ах, так. Її знаю Минуркоса. Колишнього моряк-мільярдера. Пустельника; в наші дні його ніхто не бачить».
  
  
  «Насправді це знову», - сказав Саломос. "Минуркос пішов по суспільного життя майже десять років тому, будучи ще відносно молодою людиною. Вважається, що він майже весь час проводить у своєму пентхаусі в будівлі Аполлона, недалеко від площі Конституції, де він веде свій бізнес. Особисті контакти встановлюються в основному близькими партнерами Минуркосу. Майже ніхто ніколи не отримує з ним особистої аудієнції ".
  
  
  «Дуже багаті люди, здається, дуже дорожать своєю конфіденційністю», - сказав я, потягуючи ель. «Але яке відношення Минурк має до замахів на ваше життя?»
  
  
  Саломос глибоко зітхнув і повільно видихнув. «Близько шостого місяців тому поведінки Монурко стало змінюватися. Це було особливо цікаво мені і, звичайно ж, іншим редакторам газет, тому що будь-яка інформація про Минуркосе хвилює і важливо для читачів Афінської Олімпіади. зверніть увагу, коли Минурк, який завжди залишався поза політикою, почав робити публічні заяви проти правлячої хунти в Афінах. Раптово він оголосив, що лідери середовищ полковників були слабкими і соціалістичними. Він заявив, що вони зрадили «революцію» 21 квітня 1967 року. і мав на увазі, що Греції буде краще з відновленням Костянтина II або який-небудь інший захоплення особистістю нового знайомого чується. Він послався на небезпеку лівих, таких як Свідок, і здогадався, що в грецькому уряді повинна відбутися ще одна «струс».
  
  
  «Що ж, - сказав я, - цей чоловік має право раптово зацікавитися політикою потім стількох років. Може, йому набридло витрачати свої гроші».
  
  
  "Схоже, справа йде ще далі. Така людина, як Минуркос, може купити багато друзів. Генерали і полковники заходять
  
  
  в пентхаус і назад, але вони не будуть говорити про візити до преси. Ходять чутки, що Минурк фінансує приватну армію в спеціально побудованому таборі на півночі Греції і в одному таборі, на Міконосі, острові в Егейському морі.
  
  
  Нарешті, є нещодавнє зникнення полковника Деметриуса Расиона. Газета, в якій домінують Минуркос, приходить до висновку, що він потонув під час подорожі на човні в Піреї, але його тіло так і не було знайдено. Никкор Минуркос зараз починає велику кампанію по заміні Расиона людиною свого за власним вибором, фашистом по імені Деспо Адельфия. Хунта не хоче Адельфию, але ee нові і благородні лідери бояться Минурка і його друзів генералів у штабі ».
  
  
  «Цікава ситуація, - зізнався я, - але ви думаєте, що Минуркос починає кампанію терору з ідеями кривавого перевороту?»
  
  
  «Можливо. Але є й інші рішення. Є нові обличчя, яких ніхто навколо журналістів не бачив, перед тим, як приходити і йти з пентхауса на вершині Аполлона; один Минуркос все ще ховається. Однак її помітив, що одне навколо нових осіб належить американцеві грецького походження на ім'я Адріан Ставрос ".
  
  
  Мої очі злегка прищурились, дивлячись на Саломоса. "Ставрос в Афінах?" - повільно пробурмотів я. "Становить компанію Минуркосу?"
  
  
  "Схоже так. Якщо тільки ..."
  
  
  "Якщо тільки що?"
  
  
  «Що ж. Оскільки недавні висловлювання Минуркоса були настільки неприродні, можливо, він сам не був ih джерелом».
  
  
  "Захоплення Ставросом імперій Минуркоса?"
  
  
  «Можливо, проти волі Минуркоса», - здогадався Саломос. "Можливо, вже стався невеликий переворот, прихований. Оскільки Минуркос дуже скритний і завжди веде справи через підлеглих, його можна було б убити чи захопити і діяти під його іменем, і витратити його величезні суми грошей, щоб ніхто не помітив Зауважте. Відразу потім того, як її висловив таку теорію у своїй редакційній статті, перший замах було скоєно на моє життя в Афінах ».
  
  
  В його очах повернулося тривожний вираз. Її згадав файл AX про Адріані Ставросе і зрозумів, що він здатний на такий маневр. Ставрос в студентські роки провів демонстрації з плакатами в Єльському університеті. Потім він шталь учасником радикального вибуху офісі ЦРУ, а пізніше вчинив замах на життя сенатор. Він уникнув лещат ФБР і ЦРУ і поховав себе десь в Бразилії, де дійшов до серйозного злочину, такого як, контрабанда і вбивства. Оскільки доказів проти нього в Штатах було небагато, США не намагалися повернути його. Але в Бразилії за ним стежили.
  
  
  "А чоловік, який намагався збити вас тут, у Солсбері?" Її запитав. "Ви бачили, як він виходив з пентхауса в Аполлону-білдінг?"
  
  
  «Так, Нік, - сказав Саломос. Він відсьорбнув залишок еля і подивився через повиту гібіскусом балюстраду вниз по пагорбу у бік міста. «Я в розпачі. Іншого мого двоюрідного брата, який живе за містом за межами Булавайо, попросив мене ненадовго провідати його, поки це не пройде. Її прийняв його запрошення. В аеропорту мене чекає орендований літак. Її буду літати на nen, так як він ліцензований пілот, і буду насолоджуватися поїздкою. Тобто, якщо зможу її забути про... »Повисло коротке мовчання, потім він подивився на мене. «Нік, їй був би дуже вдячним, якщо б ти супроводжував мене в Булавайо».
  
  
  Її, знав, що Алексіс Саломос не спитає, не зневірився він від страху. І у мене все ще залишалося кілька днів відпустки, перш ніж її отримав ще одне завдання від Девіда Хока, загадкового директора AX.
  
  
  «Я завжди побачити готель Булавайо, - сказав я.
  
  
  Особа Алексіс з'явилося полегшення. «Дякую, Нік».
  
  
  Два дні потому ми піднялися в повітря. Саломос був досвідченим пілотом, і здавалося, що політ над дикою Родезією пройде без пригод, і буде приємно. Саломос летів низменному, щоб ми могли помічати рідкісних диких тварин і цікаві топографічні особливості заростей. Політ, здавалося, підняв настрій Саломосу, і він був дуже схожий на себе колишнього. Але в середині живота ранку, приблизно на півдорозі до Булавайо, безтурботність ранку перетворилася в кошмар.
  
  
  Маленький стандартний двомісний літак Муні закашляв. Спочатку Саломоса не хвилювало, але потім стало ще гірше. Він вирішення науково-дослідних завдань маленький мотор, але це тільки ускладнило справу. Ми втратили висоту і почали широкий круговий покажчиків.
  
  
  Саломос вилаявся по-грецьки, потім його обличчя зблідло. Він досліджував панель і глянув на мене. «Покажчик рівня палива показує повний», - крикнув він, перекрикуючи рветься двигун. «Сьогодні вранці він не зрушив з вихідного положення». Він стукнув по склу, прикривав датчик, але нічого не сталося. Голка залишилася на буквою F.
  
  
  «У нас закінчився бензин», - недовірливо сказав я. Це погані новини для будь-якого літака, особливо маленького.
  
  
  «Не зовсім, але ми швидко падаємо», - сказав Саломос, переводячи «Муні» на тимчасове круте планування і борючись з керуванням. «Цей літак був зіпсований, Нік. Датчик застиг на місці, але баки були майже порожніми, коли ми злітали.
  
  
  Це повинно було бути зроблено спеціально ".
  
  
  «Господи, - пробурмотів я. "Чи можете ви посадити его?"
  
  
  «Тут немає аеродрому», - сказав він, намагаючись не дати літаку врізатися в штопор. «Але нам доведеться спробувати приземлитися у відкритому вельде - якщо її зможу зберегти його у відповідності з планом планування».
  
  
  "Що-небудь їй можу зробити?"
  
  
  «Так. Моліться». Алексіс глянула на мене. «Мені дуже шкода, Нік».
  
  
  «Неважливо, - сказав я. «Просто посади цю штуку». Її навіть не питав про неполадки. Часу не було. Ми пливли по крутому спуску до трав'янистому вельду.
  
  
  Двигун знову закашлявся і зашипів, а потім затих назавжди, коли ми побачили, як всій території готелю кинулася до нас. Її, вирішив, що все скінчено. Здавалося, не було ніякого розумного очікування пережити це.
  
  
  П'ятсот футів Ми кинулися вниз, як птах із зламаним крилом. Три сотні. Дерева акації ковзнули під ними. Сто. Особа Саломоса застигло від напруження, і його руки були скуті від спроб управління. Потім було рух трави та терну з запаморочливою швидкістю, крило було розірвано гілкою понівеченого дерева, і літак, в останній момент злегка задер ніс і ковзнув убік. Удар відкинув нас до передньої частини літака. Почулося скреготіння, і скрип металу і гучний тріск скла, і наші тіла билися в маленькій каюті. Потім настала фінальна аварійна зупинка: моя двері відчинилися, і моє тіло пролетіло з нога до голови в траві до хрусткого удару об тверду землю.
  
  
  Більше нічого не пам'ятаю, крім. болісно повзання по траві, інстинктивно віддаляючись від літака, а потім вибух зі звуком потріскуючого полум'я десь позаду мене.
  
  
  Друга глава.
  
  
  Її спробував викинути навколо голови спогади про катастрофу, важко спираючись на тверду глину високого термітника. Але було важче позбутися від виразу обличчя Алексіса Саломоса, як воно виглядало в Солсбері, коли її сказав, що полетить з ним в Булавайо.
  
  
  Для блискучим металевим корпусом розбитого літака все ще долинало настирливе дзижчання мух, але я намагався не слухати. Її знову зосередився на далекій лінії гарячкових дерев на трав'янистому горизонті. Десь я відчула, що дерева лихоманки іноді повідомляють про присутність води. Але ці дерева були не в тому напрямку, в якому її повинен був йти, щоб дістатися до села.
  
  
  У якомусь сенсі її відчував відповідальність за трагічну смерть Саломоса. Він довірив мені свій захист, а її був не в змозі зробити це, коли він потребував мені. Він чекав від мене ради, а я не передбачив небезпеку маленького літака. Крім того, її, відчував себе винним, тому що не довірив повністю его неймовірної історії. Однак його закривавлений труп був явним доказом того, що принаймні частина його теорій була вірною. Хтось готель его смерті. Чи був цей чоловік хема-той, хто жив у пентхаусі над офісами Apollo в Афінах, все ще залишалося під питанням.
  
  
  Краєм ока її зловив рух і обернувся до одного навколо виходів навколо термітника. Маленька яскраво-зелена дракона, вислизнула через збиралися недалеко від моєї лівої руки, і, здавалося, пильно подивилася на мене. Її відскочив. Я не знав, що змії оселилися в термитниках. Це була зелена мамба, одна з трьох найнебезпечніших змій у світі. У разі укусу жертва зможе пройти близько трьох кроків між собою і рептилією, перш ніж її образи вб'є його. Мамба, яка займається в даний момент, перебувала поза межами досяжності, прослизнула в сусідню діру.
  
  
  Її спіткнувся об уламки, коли мій пульс сповільнилося. Її на мить озирнувся і побачив, що на землі гострий шматок металу довжиною близько фута. Один потік був дуже гострим. Віддерши шматок дерев'яного каркаса, частково обвуглений, від секції фюзеляжу, її впав его на два шматки рівної довжини і розщепнула широкий потік осколка, прив'язавши кийки своїм носовичком, щоб вийшла ручка для мого саморобного ножа. . Її засунув грубе зброю за пояс і, не озираючись на уламки, попрямував до дерев.
  
  
  Було складно просто йти по сільській місцевості. Висока трава і колючі кущі тягнули мою одяг і терзали мою плоть, хапаючи мене і стримуючи. Птах-носоріг заверещала на мене по найближчій акації. Її виявив, що підраховую шанси на виживання. Є сотня способів померти, і нам, одіна навколо них не є приємним. У цій траві людина може наткнутися на лева, перш ніж він його побачить. Але зазвичай найбільше неприємностей викликають маленькі істоти: змії розміром не більше людського пальця, скорпіони і кліщі, зарывающиеся глибоко під шкіру. Якщо ви знайдете воду і вип'єте її, ви можете заразитися печінковими двуустками і іншими паразитами, які поїдають людину зсередини. І якщо ви уникнете цього, ви все одно можете піддатися нападу комарову, переносників жовтої лихоманки і малярії.
  
  
  Коли її нарешті добрався до дерев, її знайшов тільки залишки водопою. Місце висохло. В центрі була густа чорна грязь, і роздруківки копит і lap багатьох тварин по периметру ділянки.
  
  
  Її, притулився до зеленого стовбура найближчого дерева, і відпочивав у тіні. Її даремно витратив свій час і сили, приїхавши сюди. Напрям до найближчої селі, яку Саломос згадав в літаку, було під дев'яносто градусів до курсу, який привів мене сюди. Прогулянка під палючим сонцем ще більше послабила мене. Мій рот був, як дублена шкіра. Її згадав термос з холодною водою, який Саломос приніс в літак. Її бачив його роздавлений циліндр середовищ уламків; його вміст висохло у вогні. Її постарався не думати про тропічному сонці над головою або про жадобі в горлі і пішов.
  
  
  Повинно бути, пару годин потому її усвідомив, що без відпочинку не зможу йти далі. Мої ноги тремтіли від слабкості, і її втягував повітря в легені довгими хрипкими вдихами. Її побачив мертвий пень, частина его, в рідкісній тіні сусіднього тернового куща, всього в декількох ярдів попереду. Її важко впав на землю і притулився до пня. Вже сам процес сидіння, полегшення від фізичних навантажень при ходьбі приносив задоволення.
  
  
  Мої повіки закрилися, і він проігнорував біль у тілі. Її намагався забути про дрібних м'язах стегон і про укусах комах особи і руках. Мені потрібен був відпочинок, і він збирався його отримати. До біса все інше.
  
  
  Навколо куща пролунав звук.
  
  
  Мої повіки відчиняються. Її помилився? Її вдивився у високу траву, але нічого не побачив. Повинно бути, це було моє уяву. Її знову закрив очі, але звук повторився.
  
  
  На цей раз мої очі відкрилися швидше. В цьому не було ніяких сумнівів; це був звук людського голосу. Її напряг вуха й почув, як зламалася гілочка.
  
  
  "Це було щось!" - пробурмотів я.
  
  
  Потім звук шталь більш постійним і виразним. Двоє чоловіків розмовляли на якомусь діалекті, якого їй ніколи не чув.
  
  
  "Здрастуйте!" Її кричав навколо останніх сил. "Тут!"
  
  
  В інший момент її побачив, як ih голови рухалися до мене над травою. Чорні голови, і сорочки кольору хакі. Коли вони побачили мене, ih голоси стали голосніше, й одіна з усього, у них одна.
  
  
  Її трохи розслабився. Їй був лиже, до цивілізації, ніж думав. Десь поблизу має бути село або хоча б дорога. Чоловіки виходили з трави і дивилися на мене. Вони були високими, стрункими та похмурими.
  
  
  «Привіт, - сказав я. "У вас є вода?"
  
  
  Чоловіки подивилися одне на одного, потім знову на мене. Вони підійшли і стали мною назавжди. Її не намагався встати. «Води», - сказав я.
  
  
  Вони обидва були одягнені в дуже вбогу західну одяг і носили саморобні сандалі. Більш високий у двох вказав на мої ноги, і через мить він нахилився і розв'язав мій черевик. Перш ніж її встиг запитати, що він робить, він зняв це і показав своєму товаришеві. У того, хто тримав мій черевик для огляду, був великий широкий шрамм звертається, особа перетинає по діагоналі. Інший носив маленьке дзеркало в розтягнутій мочці правого вуха. В обох на поясах були ножі-мачете - панги.
  
  
  Високий заговорив з іншим, і я зрозумів, що він говорить на суахілі. «Mzuri sana», - сказав він, посміхаючись, маючи на увазі мої балетні тапочки. Він продовжив мовою суахілі. «Це мій щасливий день».
  
  
  «Послухай мене», - слабо почав я.
  
  
  Вони проігнорували мене. Високий чоловік зігнув і розв'язав мій початку другий черевик. Її спробував смикнути ногу, але він розсміявся подивився на мене і висмикнув з-під nah другу туфлю. Він скинув свої пошарпані сандалі і натягнув мої балетні тапочки на ноги, не обтяжуючи себе зав'язати шнурки. "Савасава!" - сказав він своєму товаришеві, повністю ігноруючи мене.
  
  
  Їй раптом зрозумів, що ці люди не збиралися бути моїми рятівниками. І мені прийшло в голову, що я міг би бути гірше, ніж до ih прибуття, якщо б її розраховував на виживання.
  
  
  «Взуття підійшла добре». Це був найвищий.
  
  
  Інший не насолоджувався ситуацією. «Як ви думаєте, що це ваші балетні тапочки? Хіба ми не дійшли йому разом?»
  
  
  «Це її перший побачив его», - сказав високий. «Ви можете отримати його штани. Якщо у нього є сумка, ми поділимося її вмістом».
  
  
  «Неправильно, що ти забираєш балетні тапочки себе», - пробурмотів прикрашений дзеркалом.
  
  
  Високий чоловік повернувся до мене. «Зніміть штани», - наказав він, все ще мовою суахілі. Його очі були жовтими з червоними прожилками, і на кожній щоці були тонкі шрами, які спочатку не були помітні з-за великого шраму.
  
  
  Моя рука лежачи на рукоятці імпровізованого ножа, приховуючи його ih погляду. Здавалося, що доведеться використовувати. Той з розтягнутою мочкою вуха зняв з пояса паньгу. У ih наміри не було сумнівів. Вони не могли позбавити білої людини все, що у нього було, а потім залишити його в живих.
  
  
  «Добре, її зніму штани», - сказав я. Її набрався сил, але не хотів цього показувати. «Але я повинен встати на ноги». Її простягнув ліву руку до високого.
  
  
  Деякий час він презирливо дивився на нах, а потім схопив
  
  
  грубо підняв передпліччя і ривком підняв мене на ноги. В той момент, коли її відірвався від землі, її витягнув свій металевий ніж до пояса і з силою встромив його в середину африканця.
  
  
  В його очах з'явилося здивування, коли гострий як бритва метал ковзнув крізь плоть і м'язи. Його права рука автоматично взялася за ручку панги, але це було його останнє добровільне дію. Він пробурчав потворний звук і ковзнув у пил у моїх нога.
  
  
  Інший на мить широко розкритими очима дивився на свого впав товариша. Потім він видав дикий горловий звук і змахнув тільки що вихопленому пангой.
  
  
  Її пірнув назад. Велике лезо з шипінням пронеслося mimmo мого обличчя, розсікло повітря, і ледве не потрапило в мою голову і плече. Якби її не рушив з місця, мене б обезголовили. Однак, коли її уникнув панги, її впав. Африканець підійшов до мене і знову змахнув ножем, і блискуче вигнуте лезо просвистело в повітрі до моєї шиї. Її швидко перекотився вправо, і лезо вдарило по твердій глині. Поки мій нападник відновлював рівновагу, її, розвернувся і жорстоко вдарив його ногою. Її почув хрускіт его кісток. Він з гучним криком впав на землю поруч зі мною.
  
  
  Якщо б їй був гучний, як зазвичай, це був би его нитка. Але я не поспішав використати створені мною переваги. Коли її, став на коліна, африканець вже стояв, і його обличчя промайнуло відчай. Він знову замахнувся на мене, і на цей раз дуга була широкою. Лезо розсікло рукав моєї сорочки, розрізаючи її вниз. Її вдарив його его своїм осколком і зробив неглибоку рану на його грудях. Він ще раз крякнув і вдарив мене пангой в голи, коли її впав на пень. Сила гойдання змусила його втратити рівновагу і впасти на мою праву руку. Її, схопився лівою рукою за його рваний комір, відкинув його голову назад і провів металевим осколком в його горла.
  
  
  Кров залила моє обличчя, і груди, коли африканець голосно зойкнув і судорожно потягнувся до перерезанному горла. Він впав обличчям вниз, все ще чіпляючись за горло, а потім скотився на тверду землю, нерухомий.
  
  
  Важко дихаючи, її відкинулася на один лікоть. Їй був злий на те, що витратив на цей бій важливу енергію, необхідну для виживання, але був вдячний за те, що залишився живий. Коли її подумки відзначив небезпеку куща на місці аварії, її забув про одне: людині. Здавалося, що чоловік завжди був першим в списку. Якщо ви проігноруєте цей фактор, ви можете померти раніше, ніж кущі вб'ють вас.
  
  
  Принаймні, в цій ситуації у мене був один факт. Ці люди прийшли із західного напряму, а не з південно-західного, що її взяв. Можливо, вони проїхали через село, або десь залишили дорогу. Те ж саме можна сказати і про напрямок, в якому вони прямували. Її слабо піднявся і вибрав західний напрямок.
  
  
  Гаряче африканське сонце нахилилося до неба, коли її знову здався. Її впав у високу траву, гадати, чи є ще хоч який-небудь шанс вижити. Мені дуже потрібна була вода. На мові і в роті більше не було ніяких почуттів. Її лежав і дивився, як скорпіон повільно повзе mimmo мене по траві. Я не знав, чи зможу її рушити з місця, якщо він нападе, але, схоже, він мене не помітив. Через мить він пішов. Її скривилася і заздрила ему, тому що у нього не було проблем з виживанням, принаймні, в даний момент. Здавалося трохи іронічним, що цей вид повзе по поверхні планети більше чотирьохсот мільйонів років, задовго до появи динозаврів, і що він, ймовірно, з'явиться на Землі задовго до зникнення людини. Як це здавалося несправедливим, але тоді їй було упереджено.
  
  
  Поки її лежав там, ще один звук вдарив в мої вуха. Це було далеке дзижчання, мало чим відрізнявся від колишнього гудіння мух. Але цей звук швидко шталь голосніше і шталь впізнаваним, як у автомобільного двигуна.
  
  
  Її підвівся й схилив голову, щоб почути. Так, це була якась машина. Її невпевнено піднявся і попрямував до звуку. Я не бачив нічого, крім трави і рідкісних дерев. Але шум наближався з кожною секундою.
  
  
  "Здрастуйте!" Її, крикнув через траву. "Гей, сюди!"
  
  
  Її спіткнувся і впав. Знову невпевнено піднявшись на ноги, його знову похитнувся вперед. Через мить її побачив це - лендровер, курний і подряпаний, натикаючись на другорядну дорогу, яка займається була не чим іншим, як слідом в траві. Ровер, відкритий автомобіль, був зайнятий двома чоловіками, які мене не бачили, так як він підійшов до найближчої точки дороги, і продовжив свій шлях.
  
  
  Її крикнув. - "Привіт!"
  
  
  Її незграбно пробирався по траві і нарешті добрався до дороги. Її знову закричав, коли дістався до місця. Її, хитаючись, як п'яний побіг за машиною, але впав обличчям вниз.
  
  
  Її лежав і лаявся вголос, почуваючи, як в грудях піднімається відчай. Ця машина може бути моїм останнім шансом на виживання.
  
  
  Потім її почув, як «ровер» сповільнилося і зупинився. Її спробував встати, щоб щорічно, що сталося, але сил у мене не було. її
  
  
  почув, як двигун працює на холостому ходу, потім «ровер» знову включив першу передачу, розвернувся на дорозі і попрямував до мене. Вони або чули мене, або все-таки бачили.
  
  
  Через кілька секунд машина зупинилася біля мене, двигун заглох, і він почув, як двоє чоловіків розмовляють з британським акцентом.
  
  
  «Господи, це європеєць».
  
  
  "Що він робить тут, у кущах, один?"
  
  
  "Може, нам варто запитати его".
  
  
  Незабаром холодна вода потекла мені в рот, пролилася на мою брудну сорочку спереду, і її знову відчув свою мову.
  
  
  "Боже мій, мужик, що сталося?"
  
  
  Її зосередився на двох м'ясистих осіб, схилившись мною назавжди. Це були білі родезийцы середніх років, ймовірно, джентльмени-фермери, які провели день в пустелі.
  
  
  «Авіакатастрофа», - відповів я. «Я пішов від цього».
  
  
  Коли вони посадити мене у всюдихід, її знав, що дістався. Але я не міг забути, що тіло Алексіса Саломоса пожирають гієни по-на кого-то в Афінах. Її, сподівався, що Девід Хок дозволить мені вникнути в те, що відбувалося в Аполлону-білдінг, щоб з'ясувати, чи дійсно Адріан Ставрос в залі в Бразилії, як всі думали. давно не бачив.
  
  
  Третя глава.
  
  
  «Ти не дуже добре виглядаєш, Нік».
  
  
  Девід Хок, директор суперсекретного американського агентства AX, тримав у пальцях правої руки коротку сигару, нахилившись вперед на своєму широкому столі навколо червоного дерева. Ми сиділи в его в офісі штабу-квартирі AX, яка займається була майстерно захована в орендованому приміщенні Amalgamated Press & Wire Services DuPont Circle у Вашингтоні.
  
  
  Її, подивився на нього з кривою усмішкою. «Voni готелів, щоб її ще ненадовго затримався в лікарні в Солсбері. Але ти ж знаєш, як швидко мені стає нудно. Якщо її блідий, це тому, що мені не потрібно сонце і хороший хочеться навколо вирізки. Що ти думаєш про історію Саломоса? "
  
  
  Хоук затягнувся сигарою і випустив в мою сторону кільце диму. Сидячи за великим столом, він виглядав маленьким і худорлявим, з его, скуйовдженим сивим волоссям і обличчям фермера з Коннектикуту. Але я знав, що цей тендітний погляд оманливий. Він був справжньою динамо-машиною.
  
  
  «Це мене трохи лякає», - сказав він. «Ще мене лякає те, що ти ледь не загинув між завданнями. Її ніколи не бачив людини, яка так легко знаходив проблеми».
  
  
  Її, знизав плечима. «Саломос був другом. Моїм AX. Він iso усіх сил намагався допомогти нам знайти Борисова, пам'ятаєш?»
  
  
  «Так, її пам'ятаю», - тверезо сказав Хоук. «Що ж, ваша родезийская витівка закінчена, тому ми її відкинемо. Що стосується вирішення того, що Адріан Ставрос може планувати змова проти грецького уряду, його б не шталь упускати его».
  
  
  "Він все ще володіє плантацією в Бразилії?"
  
  
  «Згідно з нашими джерелами, це все ще його штабу. У нас чиста недавнього звіту». Хоук відкинувся на спинку свого великого шкіряного крісла. «Якщо це дійсно був Ставрос, якого ваш інший бачив виходять за пентхауса Минуркос, ми безумовно зіткнулися з цікавою ситуацією. Мрії про управління цілою країною дуже добре поєднуються з тим, що ми дізналися про nen».
  
  
  Хоук вивчав свої кістляві суглоби. Адріан Ставрос завжди був невротиком, можливо, психопатом. Крім того, що він керував у Бразилії успішною групою контрабандистів, яку уряд не зміг ліквідувати, він також здійснював політичні вбивства, за останніми яких, як вважають, було вбивство ізраїльського чиновника Моше Бен-Ханаана ".
  
  
  «Тоді їй так розумію, що AX цікавиться історією Алексіса Саломоса», - сказав я.
  
  
  «Боюся, що так і повинно бути. І її, вважаю, що, оскільки ви вважаєте себе Саломоса своїм другом, ви готелі би отримати це завдання».
  
  
  "Так, сер, її б готель цього".
  
  
  Хоук погасив сигару в найближчій попільничці. «Мій перший імпульс - сказати« ні», і передати справу іншому з математики. Ви знаєте, як я її намагаюся уникати особистої участі агента на завданні».
  
  
  «Для мене важливо, щоб вбивця Алексіса не вийшов на свободу», - тихо сказав я.
  
  
  «Добре. З цим ти впораєшся. Але чи особливо обережним, Нік. Думаю, найкраще поїхати в Ріо і поговорити з тамтешнім співробітником ЦРУ. Дізнайтеся, в залі чи Ставрос за межами країни, і де він проводив свій час. Тоді, якщо ваші зачіпки приведуть вас у Афіни, йди туди. Просто тримай мене в курсі ".
  
  
  Її, усміхнувся. - "Хіба я не завжди це роблю?"
  
  
  «Що ж, іноді ви забуваєте, що тут є люди, які сидять на своїх сумовитих робочих місцях, і в ih обов'язки входить управління шоу». Его голос придбав той різкий тон, який іноді траплявся, коли він говорив про протоколі і порядку підпорядкування. «Якщо вам знадобиться допомога в будь-який момент, попросіть про це. Ми тут для цього».
  
  
  "Звичайно."
  
  
  Він відкрив ящик свого крісла і досталь конверт. Його очі уникали моїх. «Я передбачаю ваше прохання і мою можливу поступку вам, її завбачливо, якщо не мудро, купив свій квиток».
  
  
  Її посміхнувся. "Спасибі." Її потягнувся через крісло і взяв конверт.
  
  
  «Тобі краще почекати, щоб побачити, як все це закінчиться, перш ніж ти вирішиш, викликав її тобі яку-небудь послугу», - відповів Хок.
  
  
  На наступний вечір її селл на риболовлю Pan Am в Ріо-де-Жанейро. Її відпочивав весь
  
  
  день, і знову відчував себе, як колишнє. Політ пройшов без пригод, але я весь час думав про те в іншому маленькому літаку Муні, коли Саломос показав мені вельд, про неприємності і аварійну посадку, і про те, як труп Саломоса виглядав на спекотному сонці.
  
  
  На наступний ранок її прибув до Ріо, і оселився в готелі «Флориано», недалеко від палацу Копакабана. Це було всього в кварталі від пляжу, і в nen панував аромат колоніальної Бразилії. У кімнаті був вентилятор на стелі та день з жалюзі, а з вузького балкона відкривався невеликий вид на море.
  
  
  У Ріо було жаркого. Всі бразильці, які змогли туди дістатися, були на пляжі, і більшість навколо них, мабуть, були в районі Копакабана, поруч з готелем. Передбачаю спеку, її захопив з собою камвольний костюм з тропічної вовни. Опівдні її прийняв душ, надів легкий костюм поверх Вільгельміни, мого Люгера і Хьюго, стилет у піхвах на праву руку, і пішов пообідати в один навколо моїх улюблених маленьких ресторанчиків, Chale Rua da Matriz 54. В цей ресторан раніше був колоніальним будинком і досі тхора обставлений цінними предметами старовини і картинами. Раби-негри обслуговували столики і доглядали за баром. Її замовив миксто чураско, яке складалося навколо шматків яловичини і свинини з овочами, і відмовився від звичайного отбивного, відмінного місцевого розливного пива, для ну дуже хороше вино-Гранде Uniao Cabernet. Але я її тільки почав їсти, коли побачив, що дівчина увійшла і сіла за сусідній столик. Вона була високою і стрункою, а грива вогненно-рудого волосся робила її молочно-білу шкіру ще блідне. Її сліпуче зелене міні-сукня різко контрастувало з її волоссям і відкривало більшу частину довгих ідеальних стегон і захоплюючу декольте вище талії. На ній були зелені балетні тапочки, які підходять до плаття, і зелені браслети на лівій руці.
  
  
  Руде волосся, на мить збили мене з пантелику, але потім зрозумів, що коли бачив її востаннє, волосся були короткими і коричневими. Це було в Ізраїлі більше року тому. Дівчинку звали Еріка Ністром. Вона була членом ізраїльської розвідувальної мережі «Шин Бет». Її кодове ім'я було Полум'я, коли ми з нею працювали разом, щоб перешкодити російському змови проти ізраїльського уряду, але це ім'я змінювалося з кожним завданням.
  
  
  Її, встав і підійшов до її столу. Коли вона підняла свої довгі вії, щоб зустрітися зі мною поглядом, на її обличчі розпливлася посмішка. "Ой!" вигукнула вона. «Це ти. Який приємний сюрприз». Вона говорила по-англійськи без найменшого акценту.
  
  
  Батьки Еріки були скандинавськими євреями. Її сім'я спочатку жилки в Осло, а потім в Копенгагені до того, як емігрувала до Ізраїлю, коли їй було всього вісім років.
  
  
  «Я збирався сказати те ж саме», - сказав я. Ми з Ерікою якимось інтимний вечір в Тель-Авіві, очікуючи прибуття кур'єра; це був вечір, який нам обом дуже сподобався. Тепер її очі говорили мені, що вона згадала це з ніжністю. "Ви приєднаєтеся до мене за моїм столом?"
  
  
  «Ну, хтось приєднається до мене пізніше, Нік. Не заперечуєш?»
  
  
  «Не те щоб не розмовляти з тобою», - сказав я.
  
  
  Вона приєдналася до мене за моїм столиком і замовила легкий ланч для себе, а третій чоловік, який, як вона пояснила, був агентом: «Ти виглядаєш дуже добре, Нік».
  
  
  «Ти повинна була побачити мене тиждень тому», - сказав я. «Мені подобаються руді волосся, Еріка».
  
  
  Вона засліпила мене посмішкою. Довгий орлиний ніс підкреслював широкий чуттєвий рот. Очі у нах були темно-зелені, а сукня блищало. «Спасибі», - сказала вона. «Вони мої, за винятком кольору. Це було недовго, коли ми разом працювали в Ізраїлі».
  
  
  «Я пам'ятаю», - сказав я. "Ви тут по справі?"
  
  
  «Так», - відповіла вона. "А ви?"
  
  
  «Так», - усміхнувся я. "Це завжди бізнес, чи не так?"
  
  
  "Майже завжди."
  
  
  Її, згадав, як недавно читав у газетах, що Ізраїль був обурений вбивством Моше Бен-Ханаану і що ih президент поклявся докопатися до суті. Саме в цьому вбивстві американська розвідка вважала, що запричастным Адріан Ставрос. Її не міг не задатися питанням, чи була Еріка в Ріо, щоб викрасти Адріана Ставроса і відвезти до Ізраїлю, що було в ізраїльському стилі, або вбити його.
  
  
  Її запитав. - «Ти збираєшся пробути в Ріо досить довго, щоб ми разом випили і поговорили?»
  
  
  «Можливо», - сказала вона. Ee руки зрушили декольте, коли вона домоглася ih стілець, і моє кров'яний тиск піднявся на десять пунктів. Її зелені очі подивилися мені в очі і сказали, що вона знає, що я говорю не про вино і розмові.
  
  
  Її узяв свою склянку. Вона замовила і ось подали те ж саме Grande Uniao Cabernet. «За цю можливість», - сказав я.
  
  
  Вона взяла свій стакан і чокнулась з моїм. «До цієї рішенням».
  
  
  Ми якраз закінчили тост, коли з'явився молодий чоловік. Її навіть не бачив його, поки він не став поряд з нами. Він був масивним, м'язистим хлопцем з дуже короткими світлими волоссям і твердим квадратним обличчям. Частина його лівого вуха відсутня, але цей дефект не вдалася его чоловічої зовнішності. На nen був бежевий літній костюм, який не повністю приховував опуклість під лівою рукою.
  
  
  «Я спочатку не бачив тебе, Еріка», - сказав він досить жорстко.
  
  
  дивлячись на мене. «Я не очікував, що ти будеш з хема-то».
  
  
  Ці слова були задумані як м'який докір. Вони говорили з явним акцентом. Її згадав фотографію цієї людини, в досьє ізраїльської розвідки СОКИРА. Це був Захарія Грейб, кат Шин Бет". Моя теорія щодо его і Еріки присутності в Ріо, здавалося, зміцнилася.
  
  
  «Це старий ще, Зак, - сказала Еріка. «Він працював зі мною в Ізраїлі».
  
  
  Гарев посів третє місце. «Я знаю, - сказав він. «Картер, її, вважаю».
  
  
  "Це правильно."
  
  
  «Ваша репутація випереджає вас».
  
  
  Його манери були різкими, майже ворожими. Її відчув его, ревнощі з приводу того, що я знаю Еріку. Перш ніж її встиг відповісти ему, він повернувся до неї. "Ви замовили вишисуаз, як я пропонував?"
  
  
  «Так, Зак», - сказала Еріка, трохи збентежена його недоліком дружелюбності. «Це буде найближчим часом».
  
  
  «Вишисуаз - єдине, що варто їсти у цьому ресторані», - занадто голосно поскаржився Зак.
  
  
  «Мені шкода, що тобі не пощастило», - спокійно відповів я. «Я вважаю, що більшість страв тут добре приготоване. Можливо, потім вашого останнього візиту вони змінили кухарів».
  
  
  Зак повернувся і натягнуто посміхнувся мені. «Можливо».
  
  
  Її, вирішив, що з цього моменту розмова буде менше ніж приємним. Її закінчив з їжею, тому подзвонив офіціантові, щоб принести чек. Її запропонував оплатити всю вечірку, але Зак швидко відмовився.
  
  
  "Де ви зупинилися?" - запитав її Еріку.
  
  
  «У Корумбе на Авеніда Ріо Бранко», - сказала вона.
  
  
  Зак втупився на нах.
  
  
  "Під яким ім'ям?"
  
  
  Вона завагалася. "Варгас".
  
  
  "Можу їй подзвонити вам туди?"
  
  
  «У вас буде мало часу для спілкування»,
  
  
  - швидко сказав агов, Зак.
  
  
  Вона проігнорувала его і мило посміхнулася мені.
  
  
  «Так, ти можеш подзвонити мені. Сподіваюся, ми знову зустрінемося, Нік».
  
  
  Його встав. "Почуття один одного." Її доторкнувся своєю рукою її руку, і наші очі на мить зустрілися. Її, знав, що Зак ревнує, і, оскільки він мені не подобався, її розігрував це в його користь. Він сидів і дивився на мене. «Ви почуєте дзвінок від мене».
  
  
  «Добре», - сказала Еріка.
  
  
  Її відвернувся від них і вийшов через ресторану. Коли виходив, він майже відчував жар від ворожості Зака на своїй спині.
  
  
  У той же день її піднявся по канатній дорозі на вражаючу гору Корковаду, на вершині якої перебувала величезна статуя Христа-Спасителя. Діставшись до місця, її підійшов до оглядового брустверу, зупинився в призначеному місці, і шталь чекати. Хвилина через п'ятнадцять до мене у перил приєднався чоловік. Він був приблизно мого зросту, але стрункішою. Хоча він був ще не середнього віку, його довге обличчя було вкрите глибокими зморшками. Це був Карл Томпсон, і він працював на ЦРУ.
  
  
  "Прекрасний вигляд, чи не так?" - сказав він в якості вступу, махнувши рукою в бік міста, унизу, який сяяв білим на сонці і був оточений зеленими пагорбами і кобальтовим морем.
  
  
  «Захоплюючий дух», - сказав я. "Як справи, Томпсон?"
  
  
  «Наприклад, те ж саме», - сказав він. «Тут було досить тихо і з моменту останньої зміни адміністрації в Бразіліа. Як справи в AX в ці дні? Якийсь час ви, хлопці, розстріляли більше боєприпасів, ніж армія в Азії».
  
  
  Її, усміхнувся. «Іноді так здається. Її був зайнятий, впевнений, що і ти».
  
  
  «А тепер вони посадити вас на Адріана Ставроса».
  
  
  "Це правильно." Її спостерігав, як круїзний лайнер, який курсує по блакитній & nb своїм гладким носом, повільно входить в гавань. Там внизу вона була схожа на іграшкову човен. "Коли ви в останній раз бачили його?"
  
  
  Він на мить замислився. «У нас є точкове спостереження за плантацією. П'ять або шість тижнів тому бачили, як він покидав це місце. Ми думаємо, що він сель в літак, що прямує у Мадрид».
  
  
  «Цей рейс можна було продовжити в Афіни».
  
  
  "Напевно, так. Його там бачили?"
  
  
  «Ми так думаємо. Що відбувається на плантації?»
  
  
  «Плантації - его справжня штабу-квартири. Тут, в Ріо, у нього є підрозділ Apex Imports, і ми думаємо, що контрабанда здійснюється через цю компанію. Але він не дуже частини відвідує ee офіси, хоча його ім'я відкрито асоціюється з нею. Президент компанії здійснює регулярні поїздки в Паракату ".
  
  
  "А голос де в залі плантації?"
  
  
  Томпсон кивнув. «Він в залі поряд з селом, в глушині. Його охороняє невелика армія Ставроса, що складається навколо колишніх в'язнів, політичних фанатиків і колишніх нацистів. Але зараз там лише деяка сила».
  
  
  Її запитав. - «Ви не помітили там нічого незвичайного?»
  
  
  «Що ж, якщо ви маєте на увазі скупчення людей або зброї, ревматизму буде негативним. Але був відвідувач, якого ніхто навколо нас раніше не бачив. З ними тхора, як він з'явився з Ставросом дев'яносто днів тому, ми майже постійно спостерігали за ним. і ніхто не бачив, щоб він покидав це місце. У цьому немає нічого незвичайного, за винятком того, що один навколо двох моїх чоловіків наполягає на тому, що новий хлопець, чоловік середніх років, в залі там в ув'язненні. Його переводили навколо однієї будівлі в іншу з озброєною охороною ".
  
  
  "Як виглядав цей чоловік?"
  
  
  Томпсон знизав плечима. «У нас є його фотографія, але це здалеку. Йому було близько п'ятдесяти, її б сказав, з короткими темними волоссям, які стали сивими на скронях. Він кремезний чоловік, який завжди носить шовкові сорочки ".
  
  
  Схоже, це міг бути Минуркос, грецький судноплавний магнат, політичні, програми якого нещодавно потрясли Афіни і в пентхаусі якого бачили Адріана Ставроса.
  
  
  "Можу її отримати копію фотографії?"
  
  
  «Це можна влаштувати», - сказав Томпсон. "Послухай, Картер, наприклад, минулого тижня нам довелося тимчасово скоротити спостереження за плантацією до вибіркових перевірок, і мені, можливо, доведеться повністю вивести наших людей звідти в наступні пару днів, тому що є інша проблема, яка займається виникла для нас. Ви хочете, щоб її отримав дозвіл відправити людину назад з вами? "
  
  
  "Ні, її сказав. «Хоук пообіцяв мені допомогу, якщо вона мені знадобиться. Коли її зможу отримати фотографію?»
  
  
  "Як щодо сьогоднішньої ночі?"
  
  
  "Добре".
  
  
  «Ми використовуємо трохи інше місце для передачі, - сказав Томпсон. «Це міський автобус. Ви їдете в свій готель. Мій чоловік вже буде там. Ви пройдете в задню площадку автобуса, де ніхто не буває, і займете останнє місце праворуч. Фотографія буде прикріплена під цим сидінням. . Автобус буде мати маркування Estrada de Ferro і доставить вас в центр, якщо ви захочете поїхати так далеко ».
  
  
  «Коли автобус проїжджає mimmo готелю?»
  
  
  «В сім п'ятнадцять. Автобус буде мати номер одинадцять».
  
  
  «Добре», - сказав я. "Та спасибі."
  
  
  «У будь-який час», - сказав Томпсон. За мить він пішов.
  
  
  Лиже, до вечора її ненадовго зайшов в офіс компанії Apex Import. Він розташовувався в одному навколо старих відреставрованих урядових будівель, які спорожніли, коли столиця переїхала в Бразіліа. Офіси були на три прольоту вгору, і ліфт не працював.
  
  
  Її, увійшов в досить маленьку приймальню нагорі. Від підйому у мене на лобі виступив піт, тому що кондиціонер в приміщенні, здавалося, працював не краще, ніж ліфт, а в Ріо був задушливий день. Темноволоса дівчина сіла на металевий стілець і підозріло подивилася на мене, коли увійшов.
  
  
  "Я можу вам чимось допомогти?" - запитала вона по-португальськи.
  
  
  Їй відповів англійською. «Її готель би побачити джентльмен Ставроса».
  
  
  Її темні очі звузилися ще більше. Коли вона знову заговорила, це було на ламаною англійською. «Я вважаю, що ви прийшли не в те місце, сеньйор».
  
  
  Її сказав. - "Ой?" «Але, пане Ставрос сам сказав мені, що я можу зв'язатися з ним через компанію Apex Imports».
  
  
  «Сеньйор, джентльмен у Ставроса ні, тут в офісі...»
  
  
  Двері в особистий кабінет відчинилися, і з'явився здоровенний темноволосий чоловік. Він запитав. - "Є якісь труднощі?". Його тон не можна було назвати дружнім.
  
  
  «Я просто хотів, пане Ставроса», - сказав я.
  
  
  "З якою метою?"
  
  
  Її проігнорував грубість. «Г-н Ставрос порадив мені придбати у нього японські фотоапарати оптом, якщо її зв'яжуся з ним тут». Її діяв спантеличено. "Я не в тому офісі?"
  
  
  «Г-н Ставрос є головою ради директорів, - сказав темний чоловік, - але у нього тут немає, офісі, і він не займається бізнесом компанії. Його і далі президентом; ви можете мати справу зі мною».
  
  
  - Це сеньйор Карлос Убеда, - трохи гордо втрутилася дівчина.
  
  
  «Радий зустрічі, сер, - сказав я, простягаючи руку. Він прийняв це жорстко. «Мене звуть Джонсон. Кілька тижнів тому її випадково зустрів містера Ставроса в ресторані Chale. Він сказав, що повернеться через поїздки по Європі приблизно в цей же час, і що я можу зв'язатися з ним тут».
  
  
  «Він все ще в Афінах», - сказала дівчина.
  
  
  Убеда кинула на нах пронизливий погляд. «Як я вже сказав, з паном Ставросом тут можна зв'язатися. Але я буду радий переслати ваше замовлення».
  
  
  «Зрозуміло. Ну, її справді готель мати з ним справу особисто. Ви можете сказати мені, коли він може повернутися навколо Афін?»
  
  
  Особи Убеды перед його ротом сіпнувся мускул. «Его не чекають навколо Європи протягом декількох тижнів, містер Джонсон. Якщо ви хочете займатися бізнесом, вам доведеться мати справу зі мною».
  
  
  Її посміхнувся. «Я подзвоню вам, містер Убеда. Спасибі за ваше час».
  
  
  Залишив їй ih дивитися мені вслід. Знову вийшовши на вулицю, її зловив таксі і повернувся в свій готель. Зауваження дівчини дало мені необхідне підтвердження, Адріан Ставрос дійсно був в Афінах, як сказав мені Саломос. І якщо ця фотографія виявилася знімком Никкора Минуркоса, все ставало цікаво.
  
  
  Її прийняв душ і трохи відпочив, потім сель в автобус номер одинадцять, слідуючи інструкціям Томпсона. Як він і припускав, фотографія була прикріплена до сидіння в невеликому коричневому конверті. Її забрав його, пішов в маленьке кафе в центрі міста, і замовив хороше португальське вино. Тільки потім цього її взяв фотографію навколо конверта і досліджував її.
  
  
  Як і сказав Томпсон, зображення було не дуже гарним, хоча, безсумнівно, використовувався телеоб'єктив. Це був знімок трьох чоловіків, які тільки що вийшли з будинку ранчо, і йшли до цифрові камери. Чоловік посередині був тим, кого мені розповів Томпсон, і, незважаючи на невеликий розмір особи, яка її повинен був ідентифікувати, у мене не було особливих сумнівів, оскільки її порівнював його з особою, яка мені показали в AX З фотографій, цією людиною на самому делле був Никкор Минуркос. Її ніколи раніше не бачив інших чоловіків.
  
  
  Минуркос похмуро крокував між двома іншими.
  
  
  Ніхто навколо них не розмовляв, але чоловік зліва від Минурка, високий, схожий на тевтонца, дивився на Минурка, як ніби тільки що заговорив з ним, і чекав відповіді. Особа Минуркоса було похмурим і серйозним.
  
  
  Її сунув фотографію назад у конверт і сунув в хвилину. Якщо спостереження агентом ЦРУ було вірним, теорія мого друга Саломоса дійсно була доведена. Якимось чином Ставрос взяв на себе операції Минуркоса в Афінах і задумував переворот від його імені.
  
  
  Потім легкої їжі в кафе її, подзвонив в кімнату Еріки Ністром в готелі Corumba. Голос її був привітним і теплим. Вона сказала, що проведе залишок вечора в самоті, одна, і що вона буде рада, якщо її відвідаю її. Вони з Заком трохи посварилися, і він в люті пішов у нічний клуб.
  
  
  Призначивши побачення в дев'ять, її повернувся в готель і подзвонив Хоку. Він відповів втомленим голосом і активував скремблер на своєму кінці лінії, щоб ми могли говорити, не вводячи все в код.
  
  
  «Який невідповідний час, Нік, - сказав він трохи раздражительно. «Здається, це єдиний раз, коли її чую тебе в цей час».
  
  
  Її, усміхнувся. Її міг уявити собі, як він сидить за спеціальним телефоном у своїй суперсекретної квартирі, з скуйовдженим сивим волоссям, можливо, в шовковій смокінгу на тонкому тілі, і з незмінною сигарою, затиснутою в зубах.
  
  
  «Принаймні, її не в спальні якоїсь дівчини», - сказав її з сумнівною чесністю.
  
  
  «Хм! Вечір ще не закінчився, чи не так? Не обманюй мене, мій хлопчик. Її сам через все це пройшов».
  
  
  Іноді мені здавалося, що у Хоука є екстрасенсорні здібності, які розкривають мої потаємні думки его аналітичного розуму.
  
  
  «Ні, сер», - зізнався я. «Вечір ще не закінчено. Але його добре використав першу частину его, я думаю, що Минуркос - укладений плантацій Ставроса, недалеко від Паракату. Крім того, їй відомо, що Ставрос в залі в Афінах».
  
  
  «Що ж, - задумливо сказав Хок, - це цікаво».
  
  
  «Це узгоджується з теорією Саломоса».
  
  
  "Так ти збираєшся в Паракату?" - запитав Хоук.
  
  
  «Насправді. Може, її зможу розібратися в цьому. Томпсон з ЦРУ каже, що плантації в даний час слабо охороняється. Але є ускладнення».
  
  
  "Так?"
  
  
  «Тут, на Ріо, в залі старий ще. Дівчина, з якою її працював в Ізраїлі над операцією « всій території готелю, а обітована »».
  
  
  «Ах, так. Ністром. Чому красиві жінки, здається, йдуть за тобою по всьому відкритий басейн?»
  
  
  Її, усміхнувся. «Не заздріть, сер. Як ви зазначили, у вас теж були дні і ночі».
  
  
  З іншого обидва кінця почулося зітхання. «Давай, Нік».
  
  
  «Ну, сер, мені приходить в голову, що міс Ністром може бути тут, у Бразилії, він же причині, що і її. Або, скоріше, для того ж людини. Ми підозрюємо Ставроса у вбивстві Бен-Ханаану, чи не так?»
  
  
  Невелика мовчання. «Так, ми знаємо. І її б сказав, ви вгадали».
  
  
  «З нею кат», - додав я. «Я думаю, вони полюють на Ставроса. Вони можуть не знати, що він в Афінах, в даний момент. Але я не хочу, щоб ми всі одночасно з'являлися на плантації і в кінцевому підсумку стріляв, інший в іншу, помилково або інакше ви зіпсуєте роботу. Моя ідея полягає в тому, щоб ви підтвердили місію Нистрома з допомогою ізраїльської розвідки. Ви старий ще її боса, Жиру, і я думаю, що він погодиться з вами, в даних при інших обставинах.
  
  
  Яструб крякнув на знак згоди.
  
  
  «Якщо це так, я думаю, нам усім треба бути відвертими і сісти, щоб щорічно, чи зможемо ми допомогти один одному. Або, принаймні, триматися подалі інша з іншого».
  
  
  На цей раз тиша затягнулася. «Добре, мій хлопчик. Її подзвоню Жиру і зв'яжуся з тобою».
  
  
  «Спасибі», - сказав я. «Я не двинусь-з місця, поки не отримаю повідомлення».
  
  
  Довго чекати не довелося. Через годину, незадовго до того, як я поїхав у готель Еріки, мені зателефонував Хоук. Повинно бути, він витягнув Жиру навколо сміття ще до світанку в Єрусалимі. Ревматизму Жиру була ствердною, і мені було доручено відкрито обговорити штопора Ставроса з Ністром, яка займається відповідала на завдання, навіть незважаючи на те, що з нею був Зак Гарев. Мені, якщо кодове слово, яке доводило, що Жиру наказав гей обговорити зі мною свою роботу.
  
  
  Її прибув в кімнату Еріки через кілька хвилина десятого. Вона зустріла мене в день в короткому розслаблюючий халаті, який оголював більшу частину її стегон. На ній був задушливий аромат і широка чуттєва усмішка.
  
  
  «Я думала, ти ніколи не доберешся сюди», - сказала вона, закриваючи за мною двері і замикаючи її.
  
  
  Її, увійшов у кімнату і оглянув її. Вона була більше моєї, і мені стало цікаво, чи ділить ee з нею Зак.
  
  
  «Хочеш бренді? У мене є невідкрита пляшка, і це найкраще, що можна купити в Ріо».
  
  
  «Звучить добре, - сказав я.
  
  
  Вона налила два напою. Взявши склянку, її дозволив очам пестити її прекрасне обличчя. «Ви завжди були красивою дівчиною, щоб вимагати кращого».
  
  
  «І їй звичайно це розумію», - сказала вона. "Ви?"
  
  
  «Ти була у мене в Тель-Авіві», - сказав їй тихо і з посмішкою.
  
  
  Довгі вії затремтіли, коли її очі на мить уникали моїх. Коли вона знову подивилася вгору, вона посміхалася. Її, простягнув руку і доторкнувся до її щоки. Вона зробила ковток бренді. Її заклав руку
  
  
  на її тонку талію і притягнув її до мене. З нах солодко пахло і було м'яко.
  
  
  "Пам'ятаєш ту ніч, Нік?" - видихнула вона мені у вухо. "Ви дійсно пам'ятайте це, як і її?"
  
  
  "Я пам'ятаю."
  
  
  "Це було дуже добре, чи не так?"
  
  
  "Дуже."
  
  
  Ставимо склянки на найближчий столик. Її притягнув її до себе і торкнувся її губ своїми. Її мова проник в мій рот.
  
  
  «Боже, Нік», - пробурмотіла вона.
  
  
  Її проводив руками по її сідницях, відчуваючи вигини, що спускаються до її стегон. Під моїм дотиком її стегна почали повільно погойдуватися.
  
  
  Вона обережно відштовхнула мене від себе і вимкнула брильов. Потім вона почала повільно і красиво роздягатися. Під халатом на ній були тільки маленькі трусики бікіні. Ee грудей нетерпляче тягнулися до мене, коли вона знімала халат з плеч. Ee груди була повною, стиглої і молочно-білої. В інший момент невеликий шматок нижньої білизни зісковзнув з її стегон і стегон і тонкої купою впав на підлогу.
  
  
  Еріка відкрито подивилася на мене, дозволяючи погляду ковзати по моєму оголеного тіла в напівтемряві кімнати.
  
  
  «Красиво», - промуркотала вона. «Так багато твердих м'язів».
  
  
  Її притягнув її до себе, відчуваючи її наготу проти моєї. Вона проводила рукою по моїх грудях і плечах, рухаючись вниз по моєму тілу. Вона гладила мене, пестила мене, займалася зі мною любов'ю своїми руками, доки мої пальці досліджували її. Її стегна розсунулися від мого дотику, і вона застогнала.
  
  
  Під нами був товстий м'який килим. Еріка опустилася на коліна на nen, дозволяючи своїм рукам ковзати по моєму тілу, коли вона спускалася. Вона знала всі способи порушити чоловіка, і не сумнівалася у ih використанні. Через мить її зісковзнув поруч з нею, і грубо штовхнув її спиною на товстий ворсистий килим. Її, став над нею на коліна, провівши руками по її грудей. Вона ахнула. Мої довгі стегна обіймали мене. Її провів рукою по шовковистою внутрішній стороні стегна.
  
  
  «Так, - промуркотала вона. Її рот був відкритий, гарні зелені очі прикриті.
  
  
  Коли її, увійшов у нах, повний рот на мить розширився, і легка дрож пройшла по її тілу. Потім вона почала рухатися разом зі мною, її пальці схопили мої плечі, її стегна зімкнулися навколо моєї талії. Я не знаю, як довго ми залишалися замкнутими разом, перш ніж це закінчилося для нас обох.
  
  
  Потім її довго лежав із нею, не хочу рухатися. Тепле розслаблення поступово проникло в самі зовнішні волокна моєї плоті і в найпотаємніші глибини моєї душі.
  
  
  Пізніше ми одяглися, в таку гру маленький диванчик і допили коньяк. Еріка причесала свої довгі руде волосся, і вона виглядала такою ж свіжою, як колись його увійшов у кімнату.
  
  
  «Я рада, що Зак не постукав у двері», - зауважила вона.
  
  
  «Він здається дуже ревнивим, Еріка. Ви були близькі?»
  
  
  Вона подивилася на мене. «Одного разу. Его-ідея, а не моя. І він був дуже невмілим. Її сказав йому, що між нами більше ніколи не буде нічого фізичної. Він ображений на це. Її не готелю, щоб він брав участь у цьому делле, але мене відкинули. Він дуже добре звертається зі зброєю ".
  
  
  "Він повинен бути в цьому завданні, чи не так?"
  
  
  Вона задумливо подивилася на мене. "Так".
  
  
  "Еріка, її здогадалася, чому ви в Бразилії. Здається, ми переслідуємо одного і того ж людини. Мій начальник зв'язався з вашим, і він підтвердив мої думки. Ми обговоримо ці окремі завдання і будемо співпрацювати ще з одним, якщо це здається здійснимо ".
  
  
  Зелені очі трохи звузилися. «Жиру не був на зв'язку зі мною і Заком».
  
  
  «У найближчі кілька годин ви отримаєте телеграму. А поки мені, якщо кодове слово, яке повинно дозволити вам довіритися мені. Слова - Голіаф».
  
  
  Вона дивилася з подивом. "Це правильне слово!"
  
  
  «Жиру надіслав це».
  
  
  Вона налила собі ще бренді. «Добре, Нік. Але я її почекаю телеграми, яка займається розповість мені, наскільки її вільної з тобою». Вона посміхнулася і поцілувала мене в щоку.
  
  
  Її очікував, що вона буде обережна. Вона була хорошим агентом. «Все в порядку. Її просто розповім вам кілька своїх ідей. Тобі взагалі не потрібно говорити».
  
  
  "Це чесно."
  
  
  «Ми обидва шукаємо Фотографії Ставроса, але з різних причин». Її обличчя було невиразним. Вона нічого не роздавала. «Ви хочете його для вбивства Бен-Ханаану. Нам ще не зовсім ясно, навіщо він потрібен, але це може бути пов'язано з грецької політикою і викраденням Никкора Минуркоса».
  
  
  "Грецький судноплавний магнат?"
  
  
  «Насправді. Він може бути в Паракату, і його утримують проти його волі. Ставрос в залі в Афінах, так що вам доведеться або дочекатися повернення его, або відправитися за ним в Європу. Але я думаю, що шлях до нього лежить через все, що ми можемо вчитися на Паракату, мені треба поговорити з Минуркосом.
  
  
  «Якщо тобі цікаво, її відвезу вас двох зі мною на Паракату. Це може підвищити шанси потрапити туди. Обговори це з Заком і дайте мені знати завтра, коли одержиш телеграму».
  
  
  «Якщо б ми дійсно переслідували Ставроса, - сказала Еріка, - чи не краще було б нам відправитися відвертими в Афіни?»
  
  
  "Ставрос, як вважають, робить свою тимчасову штабу-квартиру там, в пентхаусі Минуркоса, який представляє собою справжню фортецю. Ви не можете просто штурмувати це місце, ви і Зак. І в тих рідких випадках, коли він залишає це місце може бути так само складно,
  
  
  але Минуркос може сказати нам, як дістатися до Ставроса ».
  
  
  Вона раптом замовкла, обдумуючи мою пропозицію. Коли вона подивилася на мене, на повних губах з'явилася легка усмішка. «Я зв'яжуся з тобою завтра вранці, Нік, дорогий».
  
  
  Її, нахилився і торкнувся її губ своїми. "Ви зробите це." Її встав, потягнувся за зброєю і надів його. Потім накинув поверх них піджак. «І тримай Зака на короткому ланцюжку, гаразд?»
  
  
  Їй це сподобалося. Вона все ще сміялася, коли її виходив навколо кімнати.
  
  
  Четверта глава.
  
  
  Її думав про Адріані Ставросе, коли покидав готель Еріки. Був уже пізній вечір, і таксі не було видно. Її обережно шелл по проспекту Ріо-Бранко. Потрапити до штабу Ставроса на Паракату, навіть з його зменшеною охороною, може бути досить складно. У маленької групи Ставроса була погана репутація. Він зібрав покидьки суспільства навколо себе в Паракату. По суті, вони були схожі на нього самого, але без його лідерських здібностей. Згадавши про це, її, вирішив, що Адольф Гітлер, повинно бути, починав приблизно так само. В Германій 1930-х років повинно бути мало людей, які серйозно ставилися до екс-єфрей тору. Цей приклад був уроком, який повинні засвоїти, але світ, здавалося, так і не опанував його.
  
  
  Її пройшов кілька кварталів, не помітивши таксі. Її входив у зону магазинів і офісів на вулиці. Коли її, звернув у провулок, щоб попрямувати до свого готелю, на мить відмовившись від транспорту, мене приготував сюрприз. На третьому вітрині з тіні вийшла темна постать і махнула мені кулаком. В руці був ніж.
  
  
  Коли почалася атака, він майже минув вхід. Якщо б він почекав ще секунду, її б його взагалі не побачив, атака була б успішною, і ніж уткнувся мені в спину. Але у своєму прагненні виконати роботу він рухався дуже швидко, і її спіймали це рух периферійним зором.
  
  
  Коли ніж потрапив мені в спину, її різко повернувся і викинув ліву руку, щоб заблокувати удар, який мені вдалося, але лезо прорізала тканина моєї камзоли і сорочки, і трохи розсікло моє передпліччя. Їй дозволив вазі людини забрати його до мене. Потім її, повернувся, тримаючи його в руках, і вдарив його его про будівлю поруч з нами.
  
  
  На мить її подумав, що це Зак, его, ревнощі взяла верх, тому що чоловік був кремезним і сильним. Але коли роздивився її краще, її побачив, що він крупніше Зака, і у нього темне волосся. Він виглядав бразильцем і був справжнім головорізом.
  
  
  Вільною рукою її потягнувся до Вільгельміна, але нападник не збирався дозволити мені отримати це перевага. Він знову різко вдарив його ножем, на цей раз целившись мені в обличчя. Її ухилився і частково відхилив лезо, але воно порізало мені вухо. Він підняв зброю в третій раз і вдарив мене своєю вагою.
  
  
  Его імпульс був занадто сильним. Він збив мене з нога, і ми разом впали на тротуар. Її коротко вдарив його его по щелепі правою, але він, здається, навіть не помітив. Ми перекинулися один раз, коли її намагався уберегти себе від коле ножа. Її готель вийняти Хьюго, мій стилет, але його не міг звільнити руку і руку нам на мить, щоб дозволити ножу сковзнути в мою долоню.
  
  
  На короткий час великий чоловік виявився мною назавжди. Він вилаявся по-португальськи і розсміявся вдарив мене в груди. Ніж був не довгим, лезо було досить широким, але лезо було заточено до бритвеної гостроти. Він тьмяно світився в ночі, коли її схопив його руку з ножем в останній момент, перш ніж лезо досягло моїх грудей. Наші руки на мить затремтіли, поки він намагався встромити лезо до упору. Її звільнив праву руку і сліпо вхопився за його обличчя, відчув її его очі і вп'явся в них вказівним і середнім пальцями. Середнім пальцем її проткнув ліве очне яблуко, а вказівним пальцем проткнув праве. Очне яблуко урвався, і мій великий палець шталь мокрим.
  
  
  "Ааааа!" - крикнув нападник, хапаючись за очі вільною рукою і забувши про ніж в іншій. Він знову закричав і частково впав з мене.
  
  
  Під час цього короткого відпочинку Хьюго нарешті ковзнув в мою праву руку. Її тільки що спіймали це, коли здоровань дико закричав і знову підняв ножа, щоб наосліп вдарити їх. Її вставив стилет під його підняту руку, і лезо увійшло в його бік трохи нижче його грудної клітки і опустилося до самого обидва кінці.
  
  
  Потім її побачив, що залишився віч нападника дивився поверх моєї голови в темряву, і в цей момент її виразно побачив сіру вологість на його правій щоці розчавленим під оком. Її витягнув стилет за боки, і він важко впав на мене, його власний ніж з гуркотом ударився об тротуар.
  
  
  Її відштовхнув тіло і встав. Швидко озирнувшись навколо, її, побачив, що поблизу немає пішоходів, щоб бачити, що сталося. Її понишпорив по кишенях цієї людини і знайшов у гаманці якісь документи. На одній навколо карток було зазначено, що він співробітник компанії Apex Imports.
  
  
  Схоже, її випустив на людину по імені Убеда більше враження, ніж її думав. Або, може бути, він подзвонив Ставросу в Афіни, і Ставрос заперечував, що коли-небудь чув облад мені. Ймовірно, Убеда вирішив, що я якийсь поліцейський, який лізе в бізнес Apex Imports. Або людина з ЦРУ, якому стало дуже цікаво. Хема б мене нас думали Убеда, він, очевидно, вів за мною стеження і знав, де її зупинився. В моїх інтересах було при першій же рішенням відправитися в Паракату.
  
  
  Залишив їй мертвого бразильця і швидко повернувся в свій готель. В ту ніч більше не було ніяких пригод, а ранок настав без пригод.
  
  
  Еріка Ністром, Зак і її зустрілися о дев'ятій ранку. у невеликому кафе на Авеніда Президента Варгас з видом на пагорби позаду центру Ріо і барвисті хатини фавел на схилі пагорба над містом. Зак здогадався про моєї близькості з Ерікою і був задоволений перспективою працювати зі мною хоча б короткий період часу. Він був ще більш вороже, ніж раніше. Еріка отримала закодовану телеграму навколо Єрусалима, в якій гей, та Заку було наказано співпрацювати зі мною будь-яким способом, необхідним для успіху нашої спільної мети, щоб зупинити Адріана Ставроса.
  
  
  «Якщо тобі потрібна інформація від Минуркоса, вирушай на Паракату», - щільно сказав мені Зак, його блакитні очі спалахнули гнівом. Его кави на столі перед ним залишився недоторканим. «Наша населений пункт росії - знайти Ставроса і знищити його. Очевидно, ми не знайдемо його в Паракате».
  
  
  Его суворі очі вп'ялися в мої. Її, повернувся з ним до Еріці. Вона була явно засмучена його поведінкою. Її запитав. - "Що скажеш, Еріка?"
  
  
  «Я вже сказала Заку. Я думаю, що ваш підхід підходить не тільки тобі, але і нам».
  
  
  Зак зашипів на нах. - "Твій мозок заповнений сексом!" «Цей чоловік, очевидно, ваш коханець. Все, що він говорить, здається розумним».
  
  
  "Будь Ласка, Зак!" - різко сказала Еріка.
  
  
  «О, боже», - пробурмотів я, хитаючи головою. «Послухайте, мені не потрібні ніякі витончені любовні витівки, які заважають. Може, їй помилявся в тому, що ми можемо працювати разом. Її можу отримати допомогу від Хоука, просто попросивши. Або, може бути, з ЦРУ. Але я не піду на операцію щоб заплутатися з якимось безтурботним бойовиком, який не може тримати свої почуття під контролем ".
  
  
  Особа Зака раптово почервоніло, і він схопився зі стільця. "Послухай, Картер ..."
  
  
  "Сідай!" - наказала Еріка тихим, але владним тоном.
  
  
  Зак кинув на нах суворий погляд, потім знову сель на своє місце. Він пробурмотів щось собі під ніс, але уникав моїх очей.
  
  
  «Якщо трапиться ще одна така витівка, нам доведеться поговорити», - сказала Еріка. "Ти розумієш, Зак?"
  
  
  Він вагався. Коли він заговорив, він сказав слово. "Так".
  
  
  «Між нами нічого немає, Зак. Ти мене слухаєш?»
  
  
  Він пильно подивився на нах. "Звичайно."
  
  
  «Між нами нічого немає і ніколи не буде. Так що все, що відбувається між мною і Ніком, не має відношення до вас. Якщо ми хочемо працювати разом, ви повинні це зрозуміти».
  
  
  Здавалося, він трохи розслабився. Він глянув на мене, а потім на Еріку. Його кулаки стиснулись на столі. "Якщо ти так кажеш."
  
  
  «Я дійсно так говорю. Тепер її збираюся в Паракату. Якщо ви вважаєте, що такий план нерозумний, її постараюся позбавити вас від цього завдання».
  
  
  Він подивився на нах, і його обличчя змінилося, і пом'якшало. «Ти знаєш, її б не відпустив тебе без мене». Його очі знову зустрілися з моїми. «Здається, ви з Картером керуєте шоу. Якщо ви підете, їй піду».
  
  
  Її запитав. - «І чи ми можемо відкласти змагання з залицяння, поки воно не закінчиться?»
  
  
  «Ти чув ee», - похмуро сказав Зак. «Немає конкуренції». Він подивився на свою чашку з кавою.
  
  
  «Прости, Зак», - сказала Еріка.
  
  
  Він згорбився. "Коли ми вирушимо в Паракату?"
  
  
  Її вивчав його на мить. Може, все-таки вийде. "Чим швидше, тим краще."
  
  
  «Я знаю, де можна орендувати машину», - сказала Еріка. «Ми можемо їхати по дорозі Бразиліа, яка займається більшу частину шляху проходить через ліс Тіжука».
  
  
  «Насправді, - сказав я. «Якщо ми зможемо отримати машину сьогодні, її пропоную виїхати сьогодні ввечері. Було б краще їхати вночі через спекотні липкі джунглі».
  
  
  «Мене це влаштовує, - сказав Зак.
  
  
  «Тоді вирішено», - додала Еріка. «Зак, ти допоможеш мені вибрати надійний автомобіль?»
  
  
  Він глянув на нах. На його обличчя з'явилася легка усмішка. «Судячи з того, що я читав про Картері, він експерт з автомобілів. Чому б нам всім не поїхати?» Він запитально подивився на мене.
  
  
  Її затримав його погляд на мить. Так, у нього вийде. «Я покличу нам на збори», - сказав я.
  
  
  * * *
  
  
  В той вечір ми виїхали. По моїй рекомендації Зак вибрав для поїздки чорний седан BMW 3.0 CS. Его характеристики керованості були на висоті, і у нього була коробка передач, з якою було приємно працювати. Зак їхав майже до півночі, а потім-місце водія обійняв її. Дорога не може вважатися гарною, навіть незважаючи на те, що це була шосе в Бразиліа і внутрішні райони. Технічне обслуговування в цілому було поганим, і в деяких місцях непрохідні джунглі, здавалося, були готові знову захопити вузьку смугу, прорізану у ih складати долар.
  
  
  Частину дня ми відпочили, готуючись до поїздки, але одноманітність поїздки не дозволяло
  
  
  розслабитися. Ми їхали всю ніч і спали двічі на наступний день в найспекотніший час: один раз у машині, сидячи, що було складно через комарова і спеки, і знову в брудному готелі у маленькому селі. Він вночі ми знову довго їхали, і на наступний ранок прибутку в Паракату.
  
  
  Це була велика село з населенням у кілька тисяч чоловік, з міською площею і численними кантинами. Ми не зупинилися на ній, тому що готелі не привертати до себе увагу. Було б логічно, якщо б люди Ставроса розважалися відвідуванням села, і один через них міг би з підозрою ставитися до білим незнайомцям.
  
  
  Дорога до плантації, якщо її можна було назвати дорогою, лежали в п'яти милях від Паракату. Це була грунтова дорога з глибокими коліями, які майже непомітно врізалися в джунглі під кутом дев'яносто градусів до шосе. Машина повільно рухалася з Заком за кермом. Гілки навколо підліска дряпали, тягнули в машину і кололи нас через вікна. Оскільки нам доводилося їхати повільно, машину заполонили комарі і кусали нас в будь відкрите місце. Томпсон з ЦРУ повідомив мені, що плантації в залі майже в десяти милях від дороги. Ми збиралися проїхати приблизно півдорозі, і щоб дістатися так далеко, знадобився майже годину. На щастя, ми не зустріли виїжджають машин, тому що в той момент ми не готелі, ніяких відкритих зіткнень.
  
  
  Наприклад, в шостий милях від шосе ми знайшли місце, де можна було згорнути на BMW з вузької дороги в зарості, так що він був досить добре захований. Як тільки ми вийшли, на нас напали комахи. Розпорошили репелент і рушили в дорогу.
  
  
  Приблизно в півмилі від особняка Леа Ставроса в стилі ранчо росло високе евкаліптове дерево. Дерево стояло по периметру розчищеної землі, поряд з високим дротяним парканом, на ділянці, який, мабуть, був колись частиною території, але з ними тхір був освоєний джунглями. Деякий час дерево використовувалося ЦРУ, як спостережний пункт. Саме до цього дерева її вів Еріку і Зака, поки ми йшли крізь липку вологу спеку. Ми рухалися приблизно це ж швидкістю, що і машина, і прибули туди менше ніж за годину. Нагорі дерева, прихована від погляду з плантацій, була бамбукова платформа, прикріплена до гілок нитками пандана. До стовбура і гілок у різних місцях були прикріплені бамбукові сходинки, щоб полегшити підйом.
  
  
  "Ми подимаемся туди?" - запитала Еріка.
  
  
  Її вдарив комара. «Якщо це хоч якось втішає, то, швидше за все, не буде таких помилок».
  
  
  «Тоді давай піднімемося і залишимося на тиждень», - сказав Зак. Його світле волосся сплуталися на лобі, а сорочка кольору хакі, як і вся наша шведів, була в плямах банк.
  
  
  Її, усміхнувся ему. Все его щодо змінилося з тих тхора, як Еріка смикнула його, і він, здавалося, прийняв той факт, що він не залучав її фізично. Її, подивився на револьвер «Сміт і Вессон» 38, лежав у поясний кобурі на його поясі, і був радий, що взяв його з собою. Еріка була розумним агентом, але Зак був м'язистим. Він був експертом по зброї і привіз з собою в машині ящик різної зброї.
  
  
  Ми залізли на дерево. Приблизно на півдорозі до вершини її почав відчувати нове повагу до агентів ЦРУ, яким доводилося робити це регулярно під час ih недавнього зосередженого спостереження. Коли ми підійшли до платформи, ми були виснажені. Еріка все ще нервувала з підйому і він висоти, на якій вона зараз опинилася.
  
  
  Вона ахнула. - "Боже, воно того варте?"
  
  
  Її схопив висить на шиї потужний бінокль і подивився на плантацію. Потім їй вказав на це. Її запитав. - "Що ви думаєте?"
  
  
  Вона подивилася на те, що ми з Заком вже бачили - відкритий вигляд через листя на всю територію ферми. З цього місця, спостерігач в бінокль міг бачити, що відбувалося де-небудь на плантації. Крім головного будинку, яким було ранчо, навколо нього була група інших споруд, здебільшого позаду, які виглядали як казарми і господарські споруди. Це була вражаюча зброї. Обгороджена територія була повністю засаджена деревами та кущами, були ґрунтові дороги і місця для паркування. За парканом перебував ділянку, який раніше засаджували каучуковими деревами, коли тут жив попередній господар, але джунглі ih заглушили паростки.
  
  
  У Еріки був бінокль, і вона оглядала місце. Вона радісно зітхнула. - «Ти був прав, Нік. Комарі не можуть літати так високо».
  
  
  «Може, ми всі помилилися», - сказав Зак через деякий час. «З цією гвинтівкою з оптичним прицілом, яка займається у мене є в машині, її міг би сидіти тут і цілий день вбивати людей Ставроса.".
  
  
  Її запитав. - "Як ви збираєтеся вивести ih всіх на вулицю?" «І, витягнувши ну, як нам утримати ih там, поки ми ih прибираємо?»
  
  
  «Крім того, - додала Еріка, - якщо ми атакуємо ззовні, у них є всі шанси дістатися до Минуркоса, перш ніж ми це зробимо, і вбити його ".
  
  
  «Це правда, - сказав я. «І якщо вони вб'ють його, ми можемо тут нічого не дізнатися».
  
  
  «Це правда, що ми не можемо поставити під загрозу Минуркоса», - погодився Зак. «Але тут її міг би відмінно використовувати гвинтівку. Яка жалість».
  
  
  Її, подумав, що Зак занадто готелі вбивати. Для нього це було дуже схоже на полювання. Її мав намір позбутися від будь-якого, хто встане у мене на шляху, але не бачив сенсу вбивати без потреби. Ви не могли б судити, засуджувати і карати кожного людини тільки тому, що він працював на Ставроса.
  
  
  Наступні кілька годин, до полудня, ми спостерігали за плантацією, по черзі в бінокль. За оцінкою ЦРУ, кількість бойовиків в цьому місці становило приблизно півдюжини, і не більше восьми осіб. Провівши ці години на платформі, спостерігаючи за приходять та уходять людьми, наші власні спостереження підтвердили цей висновок. Коли протистояння розвинеться, нас буде як мінімум два до одного.
  
  
  Ми не бачили Минуркоса, поки не покинули платформу. Потім його присутності на місці було встановлено. Він вийшов, навколо будівлі сарай з іншим чоловіком, підійшов до головного входу в маєтку і увійшов. Її весь час бачив його в бінокль, і коли він зник всередині, він не сумнівався, що цей чоловік, якого її бачив, був Никкор Минуркос. Принаймні, ми прийшли сюди не в гонитві за примарою.
  
  
  Незадовго до того, як ми знову спустилися з дерева, її повторити наш план входу.
  
  
  «Значить так, - сказав я, - ми повернемося до машини і поїдемо відкрито до того місця, як ніби ми кращі друзі Ставроса. Дозвольте мені поговорити з людиною біля воріт. Ми скажемо ми Бразильської ліги, і коли ми ввійдемо всередину, ми будемо наполягати на зустрічі з Хайнцем Грубером, людиною, відповідальним за час відсутності Ставроса. Її просто сподіваюся, що вони ще не знають, як я виглядаю тут, на плантації ».
  
  
  Еріка відкрила сумочку на плечі, і витягла невеличкий кирпатий бельгійський револьвер 25-го калібру. Це був красивий маленький пістолет з перловою рукояттю і химерної гравіюванням. Її знав, що вона може стріляти з нього, із-за мого минулого зв'язку з нею. Вона перевірила его і докладає назад у сумочку.
  
  
  «Все буде добре», - сказала вона.
  
  
  Зак теж дуже готель йти. «Ми розберемося з ними», - сказав він.
  
  
  «Так, - погодився я. Готель би її бути повністю впевненим.
  
  
  П'ятий розділ.
  
  
  Ми повільно їхали останні п'ятдесят ярдів до воріт. Черговий туди вже спостерігав за нашим наближенням. Він був одягнений в штани кольору хакі, як і ми, зі складною автоматичною гвинтівкою на плечі. Він зняв його і приготував до дії, спостерігаючи, як ми наближаємося.
  
  
  «Якщо ми не пройдемо mimmo цього хлопця, ігри з м'ячем закінчена», - сказав їм. «Так що грайте спокійно». Еріка кивнула.
  
  
  «Так», - додав Зак. На nen, як і на мені, знову була легка куртка, щоб ховати зброю. Моє зброю було звичайним, але в Зака був неймовірний асортимент. Крім револьвера 38-го калібру, він носив у кишені невеликий автомат Sterling 380 PPL, а також сховав метальний ніж і зашморг у себе. Він був ходячим арсеналом. Її, сподівався, що це допоможе йому вижити.
  
  
  Ми зупинилися у десяти футах від охоронця. Їй був за кермом, тому голосно й рішуче заговорив з ним по-англійськи. "Здрастуйте!"
  
  
  Охоронець підійшов до мого вікна. Це був злий молодий чоловік з важким шрамом на лівій щелепи. Він не відповів на мою посмішку.
  
  
  "Що тобі тут потрібно?" - зажадав він відповіді, підозріло заглядаючи в машину. «Ви вторгаєтеся в приватну власність».
  
  
  Її сказав. - "Гей, правда!" « Ми друзі Адріана Ставроса».
  
  
  Він уважно досліджував моє обличчя. «Я не бачив тебе раніше. Хто ти?»
  
  
  Дав ему наші вигадані імена. «Ми з Ріо», - сказав їй недбало. «Бразильська ліга». Ліга була угрупованням злочинного світу в Ріо, яка займається конкурувала зі Ставросом у своїй контрабандної діяльності. У AX були причини вважати, що Ставрос нещодавно намагався об'єднати ih в свою групу, і Ставрос керував усім цим.
  
  
  "Якщо ви по-Ліги, що ви тут робите?" - запитав охоронець.
  
  
  «Ставрос запросив нас», - сказав я. «І через тебе ми затримуємося, їй скажу про це Ставросу».
  
  
  Він подивився на мене. «Ставроса чистих плантацій. Він у відрядженні».
  
  
  «Він сказав, що це може бути. Він сказав нам побачити Хайнца Грубера».
  
  
  Мого знання імені лейтенанта Ставроса дає на цю людину враження. Він задумливо потер рукою підборіддя. «Добре, почекайте тут».
  
  
  Він повернувся до воріт, а ми спостерігали за кожним його кроком. Під невеликим навісом він взяв з дерев'яного стільця, щось схоже на армійську рацію. Він поговорив з ним пару хв, слухали, а потім поклав його назад, і повернувся в машину.
  
  
  «Ви можете увійти. Під'їжджайте до місця відвертими перед будинком і припарки. Вас зустрінуть зовні».
  
  
  «Дуже добре», - сказав я.
  
  
  Охоронець відкрив дротяну хвіртку. Її довго дивився на пістолет у нього під пахвою. З цим, напевно, ще доведеться рахуватися. Він махнув мені через ворота, і взяв машину.
  
  
  «Поїхали», - сказав її Еріці та Заку.
  
  
  Ми проїхали через ворота, а вони за нами зачинилися. Зак посміхнувся, дивлячись, як ворота закриваються.
  
  
  Її їхав ґрунтовою дорогою до комплексу. Це було красиве місце: арки, червоні дрібні і бугенвиллии. Її зупинився перед величезною глинобитною будинком, і ми вийшли, навколо машини, як тільки вийшли четверо чоловіків. Ставимо машину між нами і охоронцем біля воріт.
  
  
  Чоловіки, які протистояли нам, були грубуватими. Троє навколо них, вони, що вийшли першими, були одягнені у штани кольору хакі, і в кожного був пістолет на стегні. Одіна навколо них був кремезним смаглявим чоловіком, схожим на бразильця. Початку другої був високий худий хлопець із зовнішністю молодого Джона Керрадайна, а третій був схожий на американського хіппі з довгим волоссям і бородою. Мені не подобалося його обличчя. Четвертий чоловік був одягнений в расстегнутую білу сорочку і строгі брюки. Це був високий, добре складений чоловік із сивіючим волоссям і квадратним жорстким обличчям. Він повинен був бути колишнім нацистом Грубером.
  
  
  Троє підлеглих розійшлися віялом, так що вони досить добре оточили нас. Їй був радий, що ми поставили машину між собою і охоронцем біля воріт, який знаходився приблизно в тридцяти ярдів від нас.
  
  
  "Герр Грубер?" Її, кивнув у бік людини в білій сорочці.
  
  
  «Насправді», - гордо відповів він з сильним акцентом. Він мав такий же пістолет Люгер, як і мій, в поясній кобурі. "І що це за зустріч з Адріаном Ставросом?"
  
  
  Зак і довговолосий оцінювали інший інший. Кремезний чоловік за Ставроса, здавалося, прагнув оголити пістолет на стегні, а високий, стрункий хлопець не міг відвести очей від Еріки.
  
  
  «Він запросив нас сюди», - недбало відповів я. «Ми запропонували ему партію нерозбавленого героїну. У пари наших дилерів проблеми і вони не можуть з цим впоратися. Він, звичайно, сказав вам про це?»
  
  
  Грубер якийсь час вивчав мене. «Ні, - сказав він. «Ви американець. Я не знав, що американці працюють в Лігу».
  
  
  «Живі і вчися», - сказав їй ему.
  
  
  "А ти хто?" - запитав він Еріку.
  
  
  «Єврейка», - рішуче сказала вона.
  
  
  Його очі звузилися, і він різко посміхнувся. «Дуже цікаво», - зауважив він, переводячи погляд з Еріки на Зака. «Ну, може бути, ми зможемо домовитися. Ми виберемося з-під сонця, так?»
  
  
  «Звучить як хороша ідея», - сказав я. Її сподівався якось відокремити Грубера від інших, коли ми опинимося усередині.
  
  
  Але це було не так. Раптом з будинку вийшов п'ятий чоловік; наші погляди зустрілися, і ми відразу впізнали одне одного. Це була Убеда по офісу Apex Imports.
  
  
  "Що тут відбувається?" - запитав він Грубера. «Це той чоловік, який нишпорив по місту. Її, послав за ним людини, який не повернувся».
  
  
  Очі Грубера звузилися, коли довговолосий хлопець обережно витягнув револьвер. «Ах, так, - сказав Грубер. Його очі метнулися з мого обличчя напружені Еріки і Зака, а потім знову на мене. "Хто ти насправді делле?"
  
  
  Її перевів погляд з Убеды на Грубера. Інші бойовики ще не оголили зброю. «Я той, хема себе назвав. Як і всі ми. Тепер ви хочете мати справу чи ні?»
  
  
  «Чому він приїхав в Apex, видаючи себе за законного імпортера?» - запитала Убеда. «Він все ще говорить, що хоче японські камери?»
  
  
  «Ні», - повільно сказав Грубер. «Не зовсім. Ви можете увійти всередину, містер...».
  
  
  «Джонсон», - сказав я.
  
  
  «Містер Джонсон. Але спочатку ми повинні перевірити, озброєні ви».
  
  
  Краєм ока її міг бачити суворий погляд Зака, який кинув на мене. Він не збирався дозволити цим людям роззброїти себе, і він був того ж множини. Якби їм це вдалося, ніхто з нас, ймовірно, ніколи б не покинув це місце живим. Її кинув на Зака погляд, який, як він сподівався, сказав йому, що я з ним.
  
  
  «Добре, гер Грубер, - сказав я. Її почав тягнутися до Вільгельміна, мою 9-мм люгеру.
  
  
  "Ааа!" - сказав Грубер, зупиняючи мене. «Я візьму це, містер Джонсон».
  
  
  Саме так її і сподівався, що він це зробить. Як тільки він поліз в мою куртку, схопив її его і міцного схопив за шию під його підборіддя. Довговолосий націлився мені в голову, Зак витяг свій пістолет 38 калібру. Довговолосий перевів приціл з мене на Зака і вистрілив в той момент, коли Зак присів; goggle відлетіла від BMW позаду нас. Пістолет Зака відповів уривчастим ревом і вдарив Довговолосого виплат прямо в груди, відкинувши його назад до ліпний колоні, яка займається підтримувала арочний прохід біля входу в будівлю. Він на короткий час широко роззявив рота і помер, перш ніж впав на землю.
  
  
  Потім відбулося багато одночасно або у швидкій послідовності. Її крикнув Заку, щоб він не вистрілив, але було вже пізно. Він все привів в шалений рух. Кремезний і високий чоловік схопилися за пістолети, як і Еріка. Убеда повернувся і побіг до будинку, а Зак вистрелив і влучив йому в хребет. Убеда закричав і впав лицем у пилюку.
  
  
  «Тримайтеся, або її вб'ю Грубера», - пригрозив її іншим бойовикам. Їй дозволив Хьюго, стилету, прослизнути в мою руку, і тепер міцного притиснув його до горла Грубера. Її почув голосний схвильований крик охоронця біля воріт позаду мене.
  
  
  Високий худорлявий чоловік перестав тягнутися, але кремезний вже вийняв револьвер і змусив Зака стріляти. Опустившись на коліна біля седана, Еріка отримувала навколо сумочки кирпатий револьвер. Кремезний бойовик вистрілив і потрапив Заку в груди. Зак розвернувся і знову сильно вдарився в заднє крило автомобіля.
  
  
  Еріка прицелилась і вистрілила з бельгійського пістолета, а кремезний бойовик схопився за життям і закричав. Его револьвер двічі вдарився об землю, коли він впав боком на плече і впав на землю.
  
  
  Грубер отримав від усього цього упевненість і, поки мою увагу було абстрагуватися, схопив мою руку з ножем і зумів відірвати її від свого горла. Цим рухом він ударив мене по лівій нозі і вдарив гомілку і гомілку. Її заворчал, і моя влада ослабла. Потім він вислизнув за моєю хитрощі, повертаючи руку з ножем на ходу. Хьюго вислизнув від мене, коли ми обидва впали на землю поруч з машиною.
  
  
  Побачивши все це, високий чоловік вдарився об землю і оголив свою зброю. Еріка вистрілила в нього, але постріл не потрапив. Він відкрив у відповідь вогонь і подряпав метал на машині поруч з її плечем. Її бачив, що вона в біді. Її вдарив Грубера, і він впав на спину далі від мене. Схопивши стилет по бруду позаду нас, жбурнув її его з-за руки в бік високого чоловіка, коли він знову прицілився в Еріку. Стилет вдарив його в груди, майже безшумно врізавшись у нього. Його очі розширилися, пістолет вистрілив, і розбризкав бруд між нами. Він упав, схопившись за рукоять ножа.
  
  
  Її, чув, як позаду нас відкриваються ворота, коли руки Грубера дряпають моє обличчя. Її знову сильно ударив його его, і почув хрускіт кісток в его щелепи. Інший мій кулак ударив його по обличчю і зламав йому ніс. Він впав без свідомості піді мною.
  
  
  До нас дійшов слабкий голос Зака. - "Бережіться!"Її, обернувся і побачив, що постріл не вбив його. Він насилу піднявся на ноги і дивився на ворота.
  
  
  "Спускайся!" Їй сказав це Еріці, яка займається сиділа зовсім поруч зі мною поруч з чорним седаном.
  
  
  Охоронець націлив автомат в нашу сторону. Зак встав і зробив свою зброю на чоловіка, але охоронець підстрелив його. По его автоматичного рушниці прогриміла чергу, розкопавши землю для Заком, а потім потрапивши ему в груди, перш ніж вони почали відлітати від металу машини. Ми з Ерікою не рухалися, коли Зак, мертвий, вдарився пилом про спину.
  
  
  Її двічі перекотився в нитка машини, щоб опинитися під переднім бампером, на ходу витягаючи свій Люгер. Коли дістався туди, охоронець якраз починав стріляти в іншу сторону по пістолету. Її провів три швидких пострілу в нього, притримуючи іншу руку з пістолетом. Кулі з «Люгера» потрапили спершу на паркан позаду нього, а потім в пах охоронця і його груди - саме в такому порядку. Автоматичне рушниця вистрілила в кобальтовое небо, коли він впав у пилюку. Потім раптово на території запанувала тиша.
  
  
  Її лежав, переводячи подих. Десь у джунглях птах обурено вискнула від нашого шуму. Її був весь у пилу і бруду. Її повільно підвівся і допоміг Еріці піднятися на ноги. Вона з подивом дивилася на Зака; її обличчя було білим.
  
  
  Її, повернувся до Груберу і побачив, що він наближається. Її, нахилився і кілька разів ударив його его, і він п'яно подивився на мене. Він застогнав. Її уткнув «Люгер» ему в обличчя. "Скільки чоловіків в будинок охороняють Минуркоса?" - зажадав ответв її.
  
  
  Він спробував заговорити, але йому було важко через вивиху щелепи. "Я ... не ..."
  
  
  Його засунув «люгер» ему під підборіддя. "Скільки?"
  
  
  Він слабо підняв два пальці. Її, повернувся до Еріці. «Залишайся тут і спостерігай за ним».
  
  
  Вона оцепенело кивнула.
  
  
  Її, підійшов до під'їзду будинку. Широка арочна двері були відчинені. Її, увійшов у великий вестибюль як раз вчасно, щоб врізатися в смуглолицого чоловіка з автоматом в руці. Її вистрілив у свого люгера, і він з ревом впав у холі. Чоловік вдарився об стіну поруч з ним. Потім він громіздкою купою впав на невеликий стілець і зараз включає також его, вдарившись об підлогу.
  
  
  Чоловік вийшов, навколо довгого коридору ліворуч від мене. Я пішов по коридору швидко, але обережно. Я не міг відкладати пошуки Минуркоса, в іншому випадку він напевно був би мертвий, коли його нарешті це зробив. Може бути, вони вже вбили його.
  
  
  Усі день коридорі, які, як я здогадався, були спальнями, були відкриті, крім однієї наприкінці. Її почув усередині тихий звук, коли зупинився перед ним. Глибоко зітхнувши, її відступив, і жорстоко штовхнув двері. Вона врізалася всередину, і він пройшов усередину.
  
  
  Дуже худий і некрасивий чоловік стояв над Минуркосом, прив'язаним до стільця з прямою спинкою, і цілив пістолет ему в голову. Натиснувши пальцем на спусковий гачок, він повернувся до мене обличчям, коли двері з тріском відчинилися. Він вистрілив першим, але люто, і goggle прогризла дерево в дверній коробці поруч зі мною. Її вистрілив по люгера і потрапив йому в груди. Він смикнувся і впав на підлогу. Але він не упустив пістолет. Він знову націлився на мене. Цього разу її випередив його і вистрілив йому в обличчя, goggle пробила ему голову.
  
  
  Минурк ошелешено втупився на свого мертвого викрадача, поки її прибирав свій «люгер» у кобуру. Він повільно подивився на мене.
  
  
  Її запитав. - "Никкор Минуркос?"
  
  
  «Так, - тихо відповів він. "Хто ви..."
  
  
  «Ми прийшли звільнити вас, містер Минуркос, - сказав я.
  
  
  Він уривчасто зітхнув. «Слава Богу. Він збирався...»
  
  
  "Я знаю". Її розв'язав його, і він піднявся зі стільця, потираючи зап'ястя.
  
  
  "У тебе дійсно все в порядку?" запитав стурбовано.
  
  
  «Так, її буду в порядку». Він похитав головою і пробурмотів щось по-грецьки. «Я не можу повірити, що це дійсно нитка».
  
  
  «Ну, в більшості своїй».
  
  
  Її почав просити його розповісти свою історію, коли почув постріл з території. Її згадав Еріку з німцем. Її, повернувся і кинувся в хол. "Еріка!"
  
  
  Через мить вона мені відповіла. «Я в порядку». Перш ніж її встиг рушити в переднє фойє, вона раптом підійшла з за рогу й підійшла до мене, сунувши бельгійський револьвер у сумочку.
  
  
  Її запитав. - "Що, кравець візьми, сталося?"
  
  
  «Грубер зустрів передчасну кончину». Її очі уникали моїх.
  
  
  "Ви стріляли в нього?" - запитав її.
  
  
  «Він почав бурмотіти вывихнутой щелепою. Коли її запитав його, що він говорить, він назвав мене брудною єврейкою, і сказав, що мені слід було бути з іншими, яких він бачив, померлими в Дахау. Він не думали, що євреям слід дозволяти жити в цьому світі з такими людьми, як він. Тому її звертається его в інший світ. Її, сподіваюся, що для нього там досить тепло ".
  
  
  Нарешті зелені очі зухвало подивилися мені в очі, змусивши мене подумати . Її, згадав, що родичі її батьків були страчені нацистами у Бухенвальді. Чомусь я не зміг нічого придумати, що б сказати в захист Хайнца Грубера.
  
  
  «Заходьте і познайомтеся з містером Минуркосом», - сказав я.
  
  
  Ми увійшли в кімнату, і Еріка втупилася на труп на підлозі. Минуркос стояв, притулившись до найближчої стогнати. Він випростався, коли побачив Еріку.
  
  
  «Міс Еріка Ністром», - представив її ih. «Ізраїльська розвідка».
  
  
  Очі Минуркос звузилися. Він подивився на мене. "А ти?"
  
  
  «Мене звуть Картер. Нік Картер. Її працюю в уряді США в тій же якості, що і міс Ністром. Ми прийшли сюди, щоб звільнити вас і схопити Адріана Ставроса».
  
  
  Минуркос відійшов від стіни. «Зрозуміло. Що ж, містер Картер, перше, що я хочу, як вільна людина, - це контакт з владою». Його тон шталь схожий на тон ділового магната, що розмовляє зі своїми підлеглими. «Тоді її буду мати справу з Адріаном Ставросом на свій розсуд».
  
  
  «Містер Минуркос, - повільно вимовив я, - у вас немає абсолютно ніяких причин що-небудь робити це на даному етапі. Все, чим це може закінчитися, - це бюрократизмом і затримкою. Її б волів, щоб ви дозволили нам розібратися з цим».
  
  
  Він здавався роздратованим. - «Як я дізнаюся, що ти той, хема ти себе називаєш?»
  
  
  «Ви знаєте, що ми ризикували життям, щоб звільнити вас. На цьому делле ми втратили людину», - уїдливо відповів я. «Я думаю, це дасть нам перевагу в сумнівах».
  
  
  Його обличчя змарніло від раптової втоми. «Ти напевно прав. Будь ласка, прости мене. Їй багато через що пройшов».
  
  
  «Що стосується того, що ви справляєтеся зі Ставросом поодинці, містер Минуркос, - продовжив я, - це досить непрактично. У цієї людини є ціла армія».
  
  
  Минуркос підняв брови і надув паличок: «Добре, добре, містер Картер. Її піду разом з вами і цією дівчиною. Але якщо її побачу в якийсь момент, що ваші методи не працюють, її повинен буду взяти ситуацію в свої руки ".
  
  
  Її коротко посміхнувся. «Звучить справедливо», - відповів я. - Вас викрав Ставрос навколо Афін?
  
  
  Минуркос сель на стілець з прямою спинкою, на якому сидів, коли його увірвався в кімнату. Він сель на нього обличчям до нас.
  
  
  «Ви не повірите, що цей чоловік кмітливий», - повільно почав він. «Я не вважаю себе невинним, містер Картер, але я її ніколи не зустрічав нікого, схожого на Адріана Ставроса. Її переслідував ідею побудувати флот навколо керованих комп'ютером підводних нафтових танкерів. Ставрос дізнався про це і захотів допомогти мені з цим - принаймні, він так мені сказав.
  
  
  «Спочатку її навіть не готель его бачити, але він надіслав мені листа, в якому виставлені кілька дуже хороших ідей. Зрештою його запросив його в свій пентхауз в Афінах. Ми довго розмовляли.
  
  
  «Містер Минуркос, її пам'ятаю, як він сказав мені:« У мене такий же план, як і у вас. Якщо ви дозволите, її зроблю вас безсмертними в анналах історії судноплавства. Він був дуже переконливим.
  
  
  «Але, пане Ставрос, - сказав я, - існують складні інженерні проблеми, які необхідно вирішити.
  
  
  «У мене є два інженери, які можуть це зробити, - сказав він мені. Під враженням, навіть тоді, побачив щось ще в обличчя цієї людини, щось, що мені не сподобалося, але я представив це як надмірне хвилювання з приводу проекту».
  
  
  Її запитав. - "Він привів до вас інженерів?"
  
  
  «Ах, так. У них теж були творчі ідеї. Їй був переконаний, що у них можуть бути навички, щоб все це сталося. У цей момент, містер Картер, її послабив пильність. Він попросив про приватній зустрічі в пентхаусі. і її погодився. Були присутні тільки мій особистий секретар і ще один помічник. Він привів із собою двох осіб, які її раніше не бачив ».
  
  
  "Це коли це сталося?" - запитала Еріка.
  
  
  «Ну, спочатку її нічого не підозрював», - сказав Минуркас, його обличчя стало блідим, як він це пам'ятав. «Потім, майже без попередження, Ставрос попросив моїх помічників пройти в іншу кімнату. За ним пішов один навколо людей Ставроса. Було два постріли». Минуркас замовк.
  
  
  "Він убив ih відкрито тут?" Її запитав.
  
  
  «Холоднокровно. Його поплічники збили мене з нога, і перебили майже до втрати свідомості. Вони відвели мене в ту іншу кімнату і змусили дивитися на закривавлені тіла. Їй ніколи цього не забуду.
  
  
  «Салака, мій секретар, лежав у калюжі власної крові. Іншому хлопцю розірвало особа. Ставрос сказав, що я можу очікувати того ж, якщо не буду співпрацювати».
  
  
  "Що сталося потім цього?"
  
  
  «На наступний день вони привели людину, який виглядав в точності, як Салака Мадупас. Цей чоловік навіть говорив, як Салака, і повторювали всі його манери. Це було неймовірно, дійсно неймовірно. Це було схоже на жахливий нічний кошмар».
  
  
  "Чи був у них людина, якого вони видали б для вас?" - запитала Еріка.
  
  
  "Ні, в цьому не було необхідності. Мене рідкісних лікувальних хто бачить, за винятком близьких ділових партнерів. Voni вони принесли диктофон і програли кілька записів мого голосу, які вони записали без мого відома на попередніх зустрічах. Ставрос зробив пістолет мені в голову і сказав, що він може вбити мене відкрито тут, і ніхто не дізнається протягом дуже довгого часу. Але, за його словами, її б жив, якби не витягли їх занадто багато клопоту. Їм потрібен, сказав він, для подальших записів і для написання листів моїми власними словами і думками. І вони посадити мене на борт приватного літака і доставили в це Богом забуте місце ».
  
  
  «Ставрос сказав тобі, що він збирався робити?» - здивовано запитала Еріка.
  
  
  Минуркос сухо розсміявся. «Він був дуже відвертий. Він сказав, що вони мали намір повалити уряд Греції від мого імені, що вони будуть закликати моїх друзів в армії і в інших областях, використовуючи людини, який видавав себе за мого секретаря, для телефонних дзвінків і особистих контактів. . Оскільки їй був приватною особою, ніхто не вважатиме незвичайним те, що я не зустрічався з ними особисто. І якщо хтось буде наполягати на зустрічі зі мною, вони можуть доставити мене в Афіни, і змусити мене зустрітися з ним і сказати йому було те, що вони хочуть.
  
  
  «Вони показали мені іншої людини, який міг точно підробити мій підпис. Цей чоловік виписував чеки на мої різні рахунки і мої гроші витрачав на військовий переворот, який вони збиралися організувати».
  
  
  Її запитав. - "Він дав вам які-небудь подробиці?"
  
  
  "Г-н Ставрос, яке її соромлюся визнати, має грецьке походження, вільно говорив зі мною про це, як в Афінах, так і тут. Він сказав, що його план розділений на три частини. По-перше, він має намір позбавитися від правлячої хунти і поставити тих людей у владі, які відчувають відданість мені. Вони будуть відчувати відданість не тому, що вони друзі, оскільки більшість навколо них не буде ними, а тому, що Ставрос пообіцяв їм силу і славу від мого імені ».
  
  
  «Дуже розумні», - зауважив я.
  
  
  «По-друге, его-план буде включати в себе примусу цих нових генералів і полковників вимагати, щоб її, Никкор Минуркос, був призначений президентом з повною владою над хунтою. Ставрос вказав, що я міг би бути використаний для цієї частини плану, оскільки моє особисте життя буде залежати від нього. Тобто, мене використали б, якщо б було ясно, що Ставрос може довіряти мені мовчати про те, що на самому делле відбувається. В іншому випадку він знайшов би іншого самозванця, на цей раз замість мене ».
  
  
  «Це теж спрацює», - прокоментувала Еріка. «Дуже мало людей знають ваше обличчя досить добре, щоб помітити невелику різницю між вашими рисами та рисами самозванця».
  
  
  «Абсолютно фантастичним», - сказав Минуркас. «Це Неймовірно, що моє прагнення до самоти сприяло цього жаху. У будь-якому випадку, третя фаза плану передбачає сузір'ї сьогодні мене або самозванця в якості президента Греції на короткий час, протягом якого її призначу віце-президентом Ставроса. до того часу він, як громадянин і його ім'я поступово стали б відомі народу Греції. Тоді він шталь би героєм перевороту. Потім, оголосивши про погане здоров'я, її б пішов у відставку на користь Ставроса з поста президента ".
  
  
  Минуркос замовк. «Це дико», - сказав я. «Що змушує Ставроса думати, що греки будуть стояти осторонь і дивитися, як це станеться?»
  
  
  "Чому б і ні?" - сказав Минуркас з виразом втоми на обличчі. «Ви Пам'ятаєте, що сталося в квітні 1967 року, коли була сформована хунта? Це був не кривавий переворот, це був просто переворот. Уряд короля було повалено силою. Багато статті конституції були припинені указом хунти. Парадоксально, не правда чи, що така людина з'являється саме тоді, коли конституція була відновлена, і коли хунта стала більш поміркованою, і призначає загальні вибори на наступний рік. Якщо план Ставроса по захопленню влади вдасться, Греції може стати тиранією, більш досконалою, ніж у Гітлера чи Сталіна ".
  
  
  Еріка перевела погляд з Минуркос на мене. "Тоді ми повинні зупинити його, чи не так?"
  
  
  Минуркос уважно досліджував особа Еріки. "Так. Ми повинні це зробити!" Товстий грек встав і виставив вперед свій квадратний підборіддя. "Ця людина навіть використовує мою родину проти моєї батьківщини. Він хвалиться, що мій зять, генерал Василіс Криезоту, вважає, що я стою за цим змовою, і підтримав його, тому що думає, що я цього хочу. Так, її буду вам допомагати чим можу. Що нам робити в першу чергу? "
  
  
  «Ми набряклість в Афіни», - сказав я. «Голосування, де ми зупинимо Ставроса».
  
  
  Шоста глава.
  
  
  Менш ніж через сорок вісім годин ми прибули в столицю Греції. Її забронював суміжні номери у невеликому готелі під назвою "Одеон" на 42 Пірей, недалеко від площі Омонія. Погода сиділа приємна і приносила приємне полегшення від спеки.
  
  
  Афінські газети рясніли коментарями про швидко мінливій політичній сцені. За Родезії прийшли новини про те, що мій інший Алексіс Саломос був убитий, і були поширені чутки. Було загальновідомо, що до від'їзду в Родезію на його життя було скоєно замах. Одна газета, зокрема, уникала згадки про смерть Саломоса. Вона також регулярно публікувала редакційні статті, що засуджують керівництво правлячої хунти, нападаючи на провідного генерала чи полковника майже по кожному питанню. Саломос згадав мені, що цей видавець був недобросовісним і першим підтримав жорстку хунту потім перевороту 1967 року.
  
  
  «Абсолютно очевидно, що видавець був куплений на мої гроші», - зауважив Минуркос, сидячи на кріслі з відкидною спинкою в моїй кімнаті сонячним ніяк не коли в день нашого приїзду. «І подивіться на цей заголовок в іншій газеті: МИНУРКОС ВИКРИВАЄ КОМУНІСТИЧНІ ПЛАНИ ХУНТИ. Р-н Ставрос був зайнятий пропагандистською роботою».
  
  
  Еріка взяла чашку густого грецького кави з принесеного нам піднос і поставив ee Минуркосу. Він прийняв це з похмурим обличчям. Еріка сама взяла чашку і сіла поруч зі мною на невеликий диванчик.
  
  
  «Я просто сподіваюся, що тебе ще ніхто не бачив», - сказав її Минуркосу, - «особливо нам одіна за його людей. Твоє життя не коштувала б драхми, якби Ставрос відомо, що ти був тут, в Афінах».
  
  
  «Він дізнається про це, як тільки зв'яжеться з Паракату», - спростував повідомлення в змі мені Минуркос.
  
  
  "Так, але це може бути не в протягом декількох днів, якщо нам пощастить. І навіть тоді він не дізнається виразно, що щось не так, не відправивши туди когось з Ріо. Цей хтось повинен бути його підлеглим, тому що Убеда мертвий . "
  
  
  "Що нам робити в першу чергу, Нік?" - запитала Еріка. «Ми не можемо просто штурмувати котедж, як ми зробили на плантації. Він буде надто добре захищений».
  
  
  «Я міг би зателефонувати в котедж, - запропонував Минуркос, - щоб щорічно, як вони справляються контактами з сторонніми. Але вони дізнаються мій голос».
  
  
  Її простягнув ему серветку навколо піднос. "Підвищуйте тон свого голосу і говорити через це. Скажіть їм, що ви хочете поговорити з самим собою. Коли вони відмовляться, запитайте вашого реєстратора Салаку Мадупас. Скажіть їм, що ви-редактор газети навколо Салонік, і ви хочете отримати заяву про політичні амбіції Никкора Минуркоса ».
  
  
  Минуркос посміхнувся моїм планом, потім передзвонив. Він накрив рот серветкою і спробував змінити голос. Через мить він розмовляв з хема-то в пентхаусі. Він попросив Никкора Минуркоса, а потім вислухав ih виправдання. Він попросив поговорити з Мадупасом. Було ще багато переговорів, і він стверджував. Потім він розмовляв з людиною, який зображував навколо себе Мадупаса, афінським актором, справжнє ім'я якого, як сказав Ставрос Минуркос, було Яніс Цанні. Минуркос ставив питання про себе і чекав простих відповідей, а потім запитав, чи він може призначити побачення для особистого інтерв'ю з містером Минуркосом. Ему відмовився, і розмова була закінчена. Він повісив трубку і подивився на нас.
  
  
  «Це схоже на страшний сон», - сказав він. «Як ніби її дійсно перебуваю в пентхаусі, а Мадупас відповідає на телефонні дзвінки замість мене, як завжди. Вони добре знають мої звички. І цей голос Цанні в точності повторює голос мого мертвого друга Салаки».
  
  
  "Хто першим відповів на дзвінок?" Її запитав.
  
  
  «Якийсь молодий чоловік. Він не був грек. Ймовірно, одіна навколо бойовиків Ставроса».
  
  
  «Схоже, вони добре зміцнилися», - сказала Еріка.
  
  
  «Так, це так, - погодився я. «Оскільки всі Афіни думають, що це Никкор Минуркос там, в цьому пентхаусі, це серйозна ситуація. Ставрос може навіть мати там охорону поліції. Або навколо солдатів его зростаючої приватної армії».
  
  
  «Якщо її просто піду в поліцію або до самої хунті і розкажу їм, що сталося, - сказав Минурк, - вони повинні мені повірити. Навіть якщо вони подумають, що я раптово зійшов з розуму, вони будуть зобов'язані перевірити мою історію. Потім вони дізнаються, що сталося ».
  
  
  «Це може бути небезпечно», - сказала Еріка.
  
  
  «Вона права», - погодився я. «На даний момент ми не знаємо, скільки друзів Ставрос придбав на своє власне ім'я. У будь-якому випадку, якщо ми викинемо це у відкриту, ми змусимо Ставроса зробити крок - можливо, великий. Він міг би просто вирішите зробити переворот без вашого імені. У нього напоготові військова група, і навколо нього багато амбітних воєначальників, яким все одно, хто стоїть за захопленням влади. І навіть якщо він зробить кошлатий і зазнає невдачі, буде пролита кров. Багато сл. Ні, містер Минуркос. Ми збираємося підкрастися до Ставросу. У моїй країні це та частина, яку ми називаємо бойовими діями. Еріка отримала наказ страчувати Ставроса, і тому зроблю її. Якщо наша населений пункт росії вдасться, це саме те, що станеться з ним. Якщо вона не вдасться, влада буде набагато більш цивілізованими з ним. І Бог допоможе вам, якщо вони не зможуть зупинити його вчасно ».
  
  
  «Добре, містер Картер», - сказав Минуркос. «Я віддаю себе у ваші умілі руки. Як нам підкрастися до містера Ставросу?»
  
  
  Її, посміхнувся Еріці, і вона мені відповіла. "Я думаю, ви згадали, що Ставрос хвалився тим, що використовував одного з зустрінуть ваших родичів, міст амед Кризоту, армійського генерала? "
  
  
  «Так», - сказав Минуркос. "Повинен сказати, що він не сильний чоловік. Він одружився на моїй молодшій сестрі до того, як він розбагатів, і у них прекрасний шлюб. Але Василіс залишився б в армії на більш низькому званні, якщо б не мої зв'язку. Він відчуває себе в боргу переді мною, по праву за те, що у нього є в житті. Тому для нього було б для estestvenno погодитися з будь-яким планом, який її пропонував.
  
  
  "Ставрос виявив це. Він грунтовний людина, містер Картер, людина, якого не можна сприймати легковажно. Він, мабуть, зробив якусь запис, щоб програти Василину по телефону, а потім послав людину, зображує Салаку Мадупаса , мого секретаря. Обманщик, мабуть, переконалися, Василина, що я на нього розраховую.
  
  
  "Ви знаєте, як Ставрос міг використовувати генерала?"
  
  
  «Він натякнув, що Василина попросять організувати і навчити секретний загін солдатів і переконати інших військових приєднатися до змови».
  
  
  «Так», - подумав я. «Дуже акуратно. Твій зять живе тут, в Афінах?»
  
  
  «Він живе тут», - сказав Минуркос. «На околиці міста, на північ».
  
  
  Її попросив. - "Ви забрати нас до йому?"
  
  
  «Я буду радий», - відповів Минуркос.
  
  
  Її викликав таксі, і рано ввечері ми поїхали в резиденцію генерала Криезоту. Її змусив Минуркоса надіти капелюх, яка займається закривала частину его осіб, поки ми не дісталися до місця. Будинок генерала представляв собою невеликий особняк в багатому передмісті Афін з звивистій гравійною дорогою до дому. Їй був вражений тим, що Минуркос міг зробити для звичайної людини.
  
  
  Коли генерал зустрів нас біля дверей, Минуркос зняв капелюха. Кризоту просто дивився дуже довго. Потім він широко розкинув руки, щоб обійняти Минуркоса.
  
  
  "Никкор!" - вигукнув він, тепло обіймаючи Минурка. Це був високий сивий чоловік з добрим обличчям, схожим на де Голля і м'якими очима. Він був одягнений у коричневу форму з тасьмою на плечах і стрічками, натягнутими спереду.
  
  
  «Агнія mera sas, Василіс», - тепло сказав Минурк, відповідаючи на обійми. «Сигха, сигха. Все в порядку».
  
  
  «Приємно, що приїхали», - сказав Василіс. «Заходь. Заходь». Його жест охопив усіх нас.
  
  
  Ми ввійшли у великий зал з гвинтовими сходами позаду нього і урнами, що прикрашають стіни. Потім генерал провів нас в бібліотеку, оброблену дубовими панелями, з товстим килимовим покриттям та безліччю м'яких шкіряних крісел. Ми всі в таку гру, і генерал запитав, чи не хочете ми випити, але ми відмовилися. Минуркос представив мене і Еріку тільки за нашими прізвищами.
  
  
  «Це великий шок, Никкор», - сказав Криезоту. «Я б готель, щоб Ганна була тут. Вона провідує свою кузину в Піреї».
  
  
  «Можливо, так буде краще, Василіс», - сказав Минуркос.
  
  
  «Dhen katalave немає», - зауважив Криезоту. «З тобою все в порядку? Ти виглядаєш блідим».
  
  
  «Я в порядку», - відповів Минуркос. «Спасибі цим людям».
  
  
  Генерал глянув на нас. «Никкор, все це було так дивно. Ти відмовився мене бачити, коли починав свій... Можу вільно говорити?»
  
  
  «Так, слабо», - сказав Минуркос.
  
  
  «Ну, я не зрозумів, що ти просиш про допомогу у такій важливій місії без особистої зустрічі. Чесно кажу, їй був дуже засмучений всім цим. Я не був упевнений в доцільності...»
  
  
  Минуркос закінчив пропозицію. - "Перевороту?"
  
  
  Кризоту знову глянув на нас. "Ну так". Він розім'яв свої великі суглоби. «Я дав вказівки людям в спеціальних таборах в Дельфах і в Міконос, і я переконався Адельрию та інших, що ваше нове справу справедливо, але...»
  
  
  "Але ви самі не вірите?"
  
  
  - з надією запитала Минуркос.
  
  
  Кризоту опустив голову. «Me sinhori te, Nikkor», - сказав він. «Мені дуже шкода, але я не думаю, що Греції потрібен ще один переворот. Її зробив те, про що ви просили, але його в готель, поговорити з вами обладнання всьому цьому, як людина з людиною, з самого початку, багато тижнів тому».
  
  
  «Не хвилюйся, Василіс», - заспокійливим голосом сказала Минурк. «Я не бажаю перевороту».
  
  
  Особи Кризоту початку вдруге за короткий час позначився шок. Він сказав. - "Ні?" "Ви передумали?"
  
  
  «Василіс, її повинен я, що-що вам пояснити, і я хочу, щоб ви уважно слухали», - сказав Минуркос.
  
  
  Кризоту відкинувся у великому кріслі і слухав, як Минуркос розповідав ему всю історію. Кризоту нам разу не перебив його, хоча кілька разів на його великому особа відбилося недовіру. Коли Минуркос закінчив, Кризоту просто сидів і повільно хитав головою. Він поліз у хвилину, досталь, кисті і почав перебирати ih пальцями, щоб заспокоїтися.
  
  
  "Неймовірно!" - нарешті сказав він.
  
  
  «Але це правда», - сказав Минуркос.
  
  
  «Генерал, ми тут, щоб назавжди зупинити цю людину, і нам потрібна ваша допомога. Тільки ви можете повідомити нам в останню хвилину внутрішню інформацію про Ставросе», - сказав я.
  
  
  Кризоту нарешті взяв себе в руки. «Звичайно», - погодився він. «Я зроблю все, що в моїх силах. Її так радий, що Никкор не стоїть за цим!
  
  
  «Через одну газету йде наклепницька кампанія, велика частина якої спрямована проти полковника Анатоля Коцикаса. Висловлювалися навіть припущення, що Коцикас є зрадником і зобов'язаний своєю відданістю Москві. Це неправда. Коцикас ліберал, але він не комуніст.
  
  
  Він є рушійною силою недавніх політичних реформ і спонсором майбутніх загальних виборів ».
  
  
  "Хто-небудь ще?" Її запитав.
  
  
  Кризоту зітхнув. «Так. Напади були також спрямовані проти людей, які зазвичай голосують разом з Коцикасом - полковників Плотарчу і Главані. На самому делле, людина, яка видає себе за вашого секретаря, Никкор, нещодавно прийшов до мене з інформацією про те, що всі троє навколо цих людей повинні бути вбитими ".
  
  
  Ми з Ерікою обмінялися поглядами. Ставрос приступив до своїх планів.
  
  
  "Ви знаєте що-небудь конкретне?" - запитав її Кризоту.
  
  
  «Ну, трохи. Мене попросили організувати зустріч цих трьох чоловіків з вами, Никкор. Але потім зателефонував чоловік, якого її думав, був вашим секретарем. Він сказав, що вони влаштовують зустріч в пентхаусі. Я думаю, що це так. на цій зустрічі буде скоєно замах на життя трьох полковників ".
  
  
  «Ми повинні з'ясувати, що саме запланував Ставрос і коли», - сказав я.
  
  
  «Так», - погодився Кризоту. «Я був у повному відчаї з цього приводу. Я не міг повірити, що ти цього хочеш».
  
  
  «Все буде добре», - запевнив его Минуркос.
  
  
  Її готель би погодитися з ним. Виявилося, що Ставрос був на межі кривавого перевороту, і ми повинні були зупинити його, перш ніж це сталося. «Зателефонуйте лідера хунти Коцикасу і спробуйте з'ясувати, зв'язалися з ним люди Ставроса», - сказав її Криезоту. «Не згадуйте про вирішення вбивств».
  
  
  «Дуже добре», - відповів Кризоту. «Коцикас може поговорити зі мною. Її обов'язково постараюся».
  
  
  «І ви, пане Минуркос, - сказав я, - теж зможете допомогти. Ви можете зв'язатися з керівниками двох баз, де знаходяться військові групи Ставроса. Її підозрюю, що якщо афіняни могли доставити Ставросу які-небудь проблеми, коли передбачається це вбивство, Ставрос постарається дуже швидко перекинути цей спецназ в Афіни, щоб придушити будь-яку реакцію. Її готель би, щоб ви сказали командирам цих таборів залишатися там і не рухати ih війська, якщо вони не отримують повідомлення з вас особисто ".
  
  
  «Дуже добре, містер Картер», - погодився Минуркос.
  
  
  «Абсолютно очевидно, що Ставрос не може просто вбити цих людей без будь-яких хитрощів». Її, подивився на Кризоту. «Як ви думаєте, він може спробувати уявити все це випадковість чи діяльність якоїсь радикальної політичної групи?»
  
  
  Кризоту підняв сивіючі брови. «Або так, містер Картер, або він спробує облити ih брудом в порядку пропаганди відвертими перед тим, як вбити ih, щоб вони втратили симпатію народу».
  
  
  Сьома глава.
  
  
  Ми втрьох повернулися в готель. Минуркос готель залишитися з Криезоту, але я боявся, що це буде дуже небезпечно. Якщо з якої-небудь причини Ставрос не довіряє Криезоту, він може увірватися в резиденцію генерала без попередження. Її не готель, щоб він знайшов там Минуркоса, якщо він це зробить.
  
  
  Ми відправили edu в кімнату Минуркоса, а потім ми з Ерікою пішли в її кімнату. Незабаром ми почали обговорювати плани Ставроса.
  
  
  «Я просто не можу сидіти тут і чекати, щоб побачити, що Ставрос задумав для лідерів хунти», - сказав я, коли ми сиділи в маленькому бахарєв і потягували бренді, замовлений Ерікою.
  
  
  Еріка рушила навпроти мене. Вона ніжно поцілувала мене в щоку. «Ви не можете просто увірватися в котедж, як ви самі сказали», - прокоментувала вона. Її довге волосся блищали в тьмяному світлі.
  
  
  «Ні», - сказав я, кладучи руку на стегна. Її, повернувся до неї, і ми поцілувалися. «Але я можу піти в пентхаус і спробувати потрапити всередину. Можливо, її зможу глянути на ih оборону».
  
  
  Вона поцілувала мене в щоку і шию, і легкий холодок, приємний, пробіг по моїй шкірі.
  
  
  "Як би нам це вдалося?" - запитала вона хрипким голосом, поки її рука почала розстібати мою сорочку.
  
  
  «Ми б не стали це робити вдвох», - поправив її сл. Рука сильно відволікала. «Я піду туди один, у який-небудь виверту».
  
  
  Довге біле стегно ковзнуло по моїх колін, а її плаття задралося, оголюючи головна багатого вигину сідниць. Ee стегна присунулися до мене. «Але я б хотіла піти з тобою».
  
  
  Теплі губи знову торкнулися моїх. Її мова ніжно ковзнув по моєму роті, досліджуючи та шукаючи. Ee права рука перемістилася ценымногие нижче і знайшла те, що було потім, і її більше не міг думати про Адріані Ставросе.
  
  
  «Я йду один», - прошепотів я. "Завтра."
  
  
  Її занепад в її сукню і погладив її груди. Плавні вигини були м'якими, але твердими, жадібно притискаючись до моїх дотиків.
  
  
  «Добре, любий», - видихнула Еріка мені у вухо.
  
  
  «Добре», - сказав м'яко. «Більше ніяких аргументів».
  
  
  «Можу посперечатися її з тобою?» - сказала вона, притискаючись до моїх губ.
  
  
  Поцілунок був довгим, і Еріка була готова. Коли все скінчилося, вона стала мене роздягати. Її взяв на себе, і вона встала і підійшла до великої двоспальним ліжка через кімнату. Вона зняла сукню, потім бюстгальтер і рожеві трусики бікіні. Вона була добре зображена і красивою. Кожен вигин її тіла був бездоганним. Вона кинулася на м'якеньке ліжко і лежали там, чекаючи на мене. Її не відкладав це. В один момент їй був поруч з нею на ліжку, тягнувся, хапав і торкався її тіла, відчуваючи, як воно тане на мені.
  
  
  Це була пристрасть, закладена в нас обох.
  
  
  «Ах, Нік», - сказала вона, торкаючись мене, її дихання було нерівним.
  
  
  Мої руки грубо знайшли її, і він рушив за нею. Через декілька секунд навколо нах лунали прекрасні звуки. Вона стала пазуристою, розлюченого, примітивною жінкою, втрачаючи всякий контроль, коли вона намагалася взяти задоволення глибоко всередині себе.
  
  
  Пізніше, коли Еріка заснула, її встав з ee сміття і тихо пішов у свою кімнату. Вона не прокинулася.
  
  
  На наступний ранок, залишив їй Еріку і Минуркоса в готелі і попрямував до будівлі Аполлона. Її отримав форму у місцевої бригади мийників вікон, які регулярно працювали в будівлі і яким дозволяли потрапити в пентхауз з пропуску. Минуркос допоміг мені оформити перепустку, а ще її почернил волосся в готелі і наклеїв темні вуса, щоб здаватися греком. Їй збрехав охоронцеві зовні, співробітнику будівель у формі, сказавши, що Мадупас наказав мити вікна пентхауса.
  
  
  Її навіть не міг потрапити в спеціальний ліфт, поки не представився. Ліфтер, очевидно, був одним навколо людей Ставроса. Під його синьої формою стирчав пістолет. Він підозріло подивився на мене і мій відра, коли ми піднімалися в пентхаус. Ніякий інший ліфт туди не піднімався, і, за словами Минуркоса, веб-сходи, що ведуть вниз з верхнього поверху, була заблокована і охоронялася.
  
  
  Вийшовши навколо підйомника, його опинився в шикарному коридорі, який тягнувся від фасаду до тилу будівлі. У nen були товсті килимові покриття, квіткові горщики і химерні люстри, звисає з високої стелі. За столом біля входу в пентхаус сиділи двоє охоронців. Вони були найманими головорізами Ставроса, що входили в його особисту армію. Власних охоронців Минуркоса, яких було небагато, довелося звільнити незабаром потім таємного свою владу пентхауса.
  
  
  Одіна навколо двох чоловіків, більш високий, зустрів мене посеред коридору. Він був зовсім не дружелюбним.
  
  
  Він зажадав пояснень. - "Що ти тут робиш?"
  
  
  Їй відповів в моєму кращому грецькому. "Хіба мій бізнес не очевидним?" Її запитав. «Я приходжу мити вікна».
  
  
  "Хто вас послав?"
  
  
  Її вказав на тканинну нашивку на формі, на якій було написано назву невеликого підприємства по миттю вікон ".
  
  
  "У вашого роботодавця, були замовлення по пентхауса?"
  
  
  «Якби вони цього не зробили, мене б тут не було», - відповів я. Її ризикнув. «Я чув, як згадувалося ім'я Мадупа».
  
  
  Інший чоловік похмуро насупився з-за стільця. У нього було світле волосся і дуже суворий вид, і він вирішив, що він був одним навколо чоловіків, яких Ставрос привіз з собою по всій Бразилії. Коли він вивчав моє обличчя, його відчував, що він бачить мене крізь мою маскування.
  
  
  «Хм», - пробурчав чоловік поруч зі мною. «Повернись до стогнати і поклав руки на нах».
  
  
  Мені було цікаво, наскільки вони обережні зі зброєю. Залишив їй Вильгельмину у готелі, зняв стилет Хьюго з руки і прив'язав його до внутрішньої сторони правої щиколотки. Її готель не входити в лігво лева без жодного захисту. Її, повернувся і затамував подих, коли головоріз обшукав мене зі знанням справи. Оглянувши моє тулуб і руки, він повільно опустив мою ліву ногу до коліна. Потім він рушив по моєму правому стегну до ножа. Він встав на кожному людові, і пройшов нижче нього. Моє життя стиснувся. Він зупинився приблизно в дюймі від ручки стилета.
  
  
  «Добре, - сказав він. «Повернись і дай мені побачити твої документи».
  
  
  Її витягнув фальшиву картку, і він уважно її досліджував. Нічого не сказавши, він відніс картку іншому з математики і показала ему. Чоловік нарешті кивнув, і високий смаглявий повернувся, повернув картку і заглянув у відра.
  
  
  «Добре. Він проведе тебе всередину».
  
  
  «Спасибі», - смиренно сказав я.
  
  
  Початку другої чоловік підвівся з-за стільця і уважно досліджував мене, поки її йшла йому назустріч. Її починав відчувати, що потрапити в Форт-Нокс буде простіше і з меншими труднощами. Він відкрив двері, і він увійшов в пентхаус попереду нього.
  
  
  Нарешті я опинився всередині фортеці. Це було жахливе відчуття, враховуючи мою вразливість, якщо вони мене знайдуть. Швидше за все, якщо це станеться, її ніколи не вийду навколо будівлі живим. А спосіб, яким Ставрос вбив шпигуна, може бути не самим приємним способом померти.
  
  
  Ми ввійшли в простору вітальню. Це було просто розкішно. Багате килимове покриття покрило два поверху від підлоги, а висока стеля був розписаний фрескою, що зображає сцени з Давньої Греції. У дальньому кінці кімнати була скляна стіна з видом на місто, що виходила на невеликий балкон через розсувні скляні двері. Тут її почав свою роботу. Її обернувся і побачив у всій кімнаті дорогі меблі, в основному старовинну. Їх програму урни витончено покоїлися на полірованих столах.
  
  
  Праворуч від себе через прочинені двері її побачив ще одну кімнату зі столами і шафами, яку Ставрос, мабуть, переробив в кабінет. Зліва від мене був коридор з кімнатами, мабуть, спальнями і житловими приміщеннями.
  
  
  «Я почну з великих вікон тут», - сказав я.
  
  
  «Почекай тут, - наказав чоловік, який проводив мене.
  
  
  Її згорбився. "Звичайно."
  
  
  Він зайшов в офіс і на мить зник. Її, рушив праворуч, щоб краще бачити внутрішню частину кімнати. Кілька чоловік у темних костюмах пересувалися, і хтось розмовляв по телефону. Це був вузол зв'язку. У цій кімнаті було, напевно, з півдесятка чоловіків. Поки її чекав, двоє інших чоловіків вийшли з коридору у велику кімнату, де її знаходився, подивилися на мене і теж увійшли в офіс. Тут у Ставроса було багато людей - може, дюжина або більше, в будь-який момент часу. І майже не було сумнівів у тому, що більшість навколо них носить зброю і вміє ним користуватися.
  
  
  Через кілька хвилина людина, проводив мене, з'явився знову, і мовчки повернувся в коридор. За ним по офісу послідував інший чоловік, який носив довге волосся і виглядав, як студент-радикал, який переріс свій одяг і зачіску. Він був одягнений недбало і розчинної великий револьвер відкрито в плечовій кобурі поверх шкіряного жилет з бахромою.
  
  
  "Як довго це триватиме?" - запитав він по-англійськи.
  
  
  Його здогадався, що він, як і людина по Паракату, був американцем. Ставрос взяв з собою тверде ядро політичних активістів.
  
  
  Їй відповів на ламаною англійською. «Як довго? Може, півгодини, може, годину. Залежить від того, наскільки брудні вікна».
  
  
  «Мадупас не пам'ятає, як викликав вас». Він дивився на мене крізь великі точках з синіми лінзами. Його обличчя було трохи рябинках, а губи були дуже тонкими, майже відсутніми. Через файловий AX її ідентифікував його, як інший Ставроса; він був відомий, як Хаммер, дуже хороший хлопець, який, як вважали, убив двох жінок, прив'язавши до ih поясів динамітні шашки.
  
  
  "Ні, він не дзвонив?" Її вийняв навколо кишені клаптик паперу і шталь ih вивчати. «Вони кажуть мені будинок містера Минуркоса».
  
  
  У цей момент в кімнату увійшов інший чоловік і зупинився поряд з Хаммером. Він був невисокого зросту, смаглявий і, мабуть, грек. Її бачив фотографію Салаки Мадупаса у файлах AX, і цей чоловік виглядав точнісінько як він.
  
  
  «Я не пригадую, щоб дзвонив у фірму по мийці вікон», - сказав він по-англійськи Хаммеру. "Коли ви приходили сюди в останній раз?"
  
  
  «Я не пам'ятаю без записів», - нервово відповів я. «Ви розумієте, що потрібно мати запису».
  
  
  Хаммер зарозуміло підійшов до мене. "Але ви бували тут раніше?"
  
  
  Її вагався. «Так, її, працював тут раніше».
  
  
  Він витягнув револьвер і націлив мені в обличчя. Його мозку був неприємно близький. «Скажи мені, як виглядає кухня».
  
  
  Під моєю лівою рукою вирвалася струмочок банк. Її спробував згадати опис кухні, яку дав мені Минуркос. «Вона велика, з раковиною і шафами! Що це взагалі таке?»
  
  
  «Ах, нехай він почне», - сказав фальшивий Мадупа.
  
  
  Хаммер проігнорував його. "Скільки вікон у кухні?"
  
  
  Мені було цікаво, як швидко її зможу дістатися до стилета, якщо впаду на підлогу до його ніг. Але потім її, згадав, що кухня - це внутрішня кімната, в коридорі, а не на зовнішній стогнати. «Так адже там немає вікон», - невинно спитав я.
  
  
  Великий Палець Хаммера притиснувся до спускового гачка. Поступово білизна суглобів зникла, і він опустив пістолет на бік. По офісу вийшов чоловік у сорочці з короткими рукавами.
  
  
  «Люди по всьому Служби Нальоту кажуть, що надіслали людини», - повідомив цей хлопець Хаммеру.
  
  
  Її намагався не показувати полегшення на обличчя. Її підкупив дівчину в офісі Бляшок, щоб вона підтримала мою історію, якщо в цьому виникне необхідність, але турбувався, чи дійсно вона доведе справу до обидва кінці.
  
  
  Хаммер сховав пістолет у кобуру. «Добре. Вимий кляті вікна», - наказав він. «Але зроби це швидко».
  
  
  «Так, сер», - сказав я. «Містер Минуркос іноді хоче поговорити про наших давніх днями на вітрильних перегонах. Чи побачу її его перед відходом?»
  
  
  Хаммер кинув на мене пронизливий погляд. «Ви не побачите его», - сказав він. «Продовжуй свою роботу».
  
  
  "Спасибі", - сказав я.
  
  
  Вони дозволили мені пройти коридором, щоб наповнити відра водою, і він швидко оглянув фізичну планування номерів. Коли його почав займатися великими вікнами, все залишили мене одного. Її бачив, навіщо її приїхав, і намагався вигадати витончений спосіб перервати мій візит, коли група чоловіків вийшла з офісу і почала відкрито обговорювати справи Ставроса, не помічаючи мене. Її був на балконі з відкритими дверима.
  
  
  «Обидва табори готові», - сказав один чоловік. «Я думаю, ми повинні порекомендувати Ставросу діяти, як тільки...»
  
  
  Інший чоловік зупинив його і вказав на мене. Перший чоловік відвернувся і знову заговорив притишеним тоном. Однак у цей момент навколо внутрішнього коридору в кімнату увійшли ще троє чоловіків, і її отримав великий бонус від мого візиту. Щиро, як шомпол на першому плані плані був Адріан Ставрос. Він був середнього зросту, з залисинами темного волосся. Він був дуже схожий на фотографії, які її бачив, досить негарний, суворий хлопець, який виглядав старше своїх тридцяти з гаком років. Але він як і раніше виглядав динамічно. У нього були широкі плечі, і він тримався, як випускник Вест-Пойнта. Він був у сорочці з рукавами і темною краваткою на шиї. Він тримав у руці пачку паперів і видно було, що дуже втомився.
  
  
  «Добре, давайте зробимо цю зустріч короткою», - сказав він іншим у великій кімнаті. Її, помітив, що Цанні там не було. Він не був досить важливим у цій організації. «Рівера, який останній доповідь з Міконоса?»
  
  
  Я стою там, дивлячись на цю невелику групу, згадуючи, як розумні, вони діяли, він майже відчував повагу до Адріану Ставросу.
  
  
  «... І командир каже, що грунт закінчена і війська...»
  
  
  Ставрос раптом підняв очі і вперше побачив мене. Він кивнув на свого підлеглого, зробив кілька кроків у моєму напрямку, потім зупинився замертво, на його обличчя був гнів.
  
  
  "Хто це, кравець візьми?" - проревів він.
  
  
  Одіна навколо людей Ставроса з острахом підійшов до нього. «Я думаю, хтось сказав, що був тут, щоб мити вікна».
  
  
  "Ти віриш!" Ставрос голосно крикнув. Він подивився і побачив мій відром на балконі поруч зі мною і інструмент з гумовими краями в моїй руці. Він наказав. "Ти! Іди сюди!"
  
  
  Якби Ставрос був досить розлючений і вирішив, що хоче позбутися від мене, ніхто не шталь б піддавати сумніву судження его. Її випадково увійшов в кімнату. "Так?"
  
  
  Він відвернувся від мене, не відповідаючи. "Хто впустив його сюди?"
  
  
  Хаммер, я стою в кутку, як пантера попрямував до центру кімнати. «З ним все в порядку. Ми его не перевірили».
  
  
  Ставрос повернувся і довгий час пильно дивився на свого бандита, в той час як чорну тишу заповнювала кімната. Коли Ставрос заговорив, це було тихо. "Я оточений ідіотами?"
  
  
  Хаммер кисло подивився на нього. Потім він обернувся до мене. «Добре, миття вікон на сьогодні закінчено».
  
  
  «Але я тільки почав! Містер Минуркос завжди хоче, щоб всі вікна були вимиті. Він говорить...»
  
  
  "Кравець візьми, йди!" - закричав Хаммер.
  
  
  Її, знизав плечима. «Мій відром...»
  
  
  "Забудь це."
  
  
  Його спокійно пройшов mimmo Ставроса, а він весь час стежив за мною. Спускаючись у ліфті на вулицю, її подумки зазначав звукоізоляцію, ліній зв'язку і замки, замикаючі день невеликого підйомника. Цікаво, прокинулась її підозри Адріана Ставроса. Мій візит, безумовно, вартий того. Його не тільки добре розгледів людину, якого сподівався вбити, але і помітив фізичне розташування его фортеці. Ліфт був єдиним способом потрапити всередину, і він знав, чого очікувати, коли ми ввійдемо всередину.
  
  
  Коли її повернувся в готель, Еріка і Минуркос чекали мене в моїй кімнаті. Як тільки її увійшов у двері, і Еріка побачила, що зі мною все в порядку, вона сунула мені газету. Її прочитав жирний заголовок.
  
  
  ОФІЦІЙНІ ВИСТУПИ ЗМОВА КОЦИКАСА.
  
  
  Минуркос клацнув язиком.
  
  
  «Якийсь член кабінету міністрів, маловідома постать по імені Аліки Вианола, говорить, що у нього є докази того, що Коцикас планує продати свою партію комуністів і що життя інших лідерів хунти знаходяться в небезпеці».
  
  
  Її переглянув першу колонку марки. «Виходить, що припущення генерала було правильним», - сказав я. «Ставрос кидає лопату бруду в Коцикаса, щоб заплутати ситуацію, якраз перед зустріччю, на якій він планує вбити його і його колег».
  
  
  «І зверніть увагу, як він намагається не згадувати моє ім'я», - важко сказав Минурк.
  
  
  Еріка взяла мене за руку. «Поліція вивчає звинувачення, але до того часу, коли вони будуть визнані безпідставними, три полковника будуть мертві».
  
  
  «Ні, якщо для нас піде генерал», - сказав я. "Він дзвонив?"
  
  
  «Ще немає», - сказав Минуркос. "Ти потрапив у пентхаус?"
  
  
  «Так, її зробив це», - відповів я. Її розповів їм про розмови, які чув її, і про те, що бачив, Ставроса.
  
  
  «Я б з готелем, щоб у тебе був пістолет», - гірко сказала Еріка.
  
  
  «Якщо б у мене він був би не потрапив туди», - спростував повідомлення в змі її ей. «Вони мене добре обшукали. Ні, нам доведеться повернутися. Її б готель, щоб у нас залишився Зак».
  
  
  Еріка подивилася на мене. «Він був дуже гарний у своїй роботі».
  
  
  «Так», - сказав я. «Що ж, якщо знадобиться, її зможу отримати допомогу від своїх людей. Думаю, в цьому районі є агенти AX. Її дізнаюсь напевно». Її, повернувся до Минуркосу. «Вам вдалося додзвонитися до командирів таборів?»
  
  
  «Я застав ih обох», - сказав він. «Я сказав їм саме те, що ви сказали. Обидва чоловіки заявили мені, що вони не зроблять ніяких дій, поки не отримаєте повідомлення від мене особисто. Її також порадив їм не зв'язуватися з пентхаусом та ігнорувати будь-які протилежні накази мого так званого секретаря».
  
  
  «Ви дуже добре впоралися, містер Минуркос», - сказав я. «А тепер, якщо ми знати...»
  
  
  Мене перервав телефон.
  
  
  Еріка відповіла на нього, і той, хто дзвонив представився. Вона кивнула і передала телефон Минуркосу. Він узяв трубку і підніс трубку до вуха. З його боку було мало слів. «Так, Василіс. Так. Ах, так. Так, продовжуйте. Зрозуміло. Так. Ах, відмінно». Коли він закінчив і поклав трубку, він подивився на нас з хитрою посмішкою.
  
  
  "Добре?" - нетерпляче запитала Еріка.
  
  
  Василіс подзвонив в котедж, і Цанні відмовився бачити его наше сьогодення, наше завтра з-за того, що він дуже зайнятий. Він запропонував Василину зателефонувати наступного тижня. Сталася суперечка та обміну гарячими словами, але Цанні залишався непохитним. Він також відмовився. обговорити візит полковників по телефону ".
  
  
  «Так що він зробив, щоб ти посміхнувся?» Її запитав.
  
  
  «Пам'ятаєш Деспо Адельфию?
  
  
  Чоловік, який змінив Расиона в комітеті полковників? Власний людина Ставроса? "
  
  
  «Так, - кивнула Еріка.
  
  
  «Василіс пішов до цього з математики. Він підозрював, що саме Адельфия влаштує зустріч, і він був прав. Адельфия знає весь план. Василіс сперечатися про трьох полковників і завоював довіру Адельфии. Адельфия повідомила ему час і місце зустрічі. Коцикас, Плотарчу і Главані вже домовилися зустрітися зі мною в резиденції Коцикаса. У нього є заміський маєток на північ від міста, в досить віддаленому районі. Адельфия теж буде там ».
  
  
  "Коли?" Її запитав.
  
  
  «Сьогодні ніяк не коли», - відповів Минуркос. «Всього за кілька годин».
  
  
  «Як вони будуть вбивати полковників?» - поцікавився я.
  
  
  Минурк згорбився. «Адельфия не сказала б про це, коли виявила, що Василіс не знає. Схоже, нам доведеться почекати і щорічно».
  
  
  «Це може бути надзвичайно небезпечно», - сказав я. Її глянув на годинник на зап'ясті. «Еріка, викличте таксі. Ми, т до Коцикасу. Містер Минуркос, залишайтеся тут, в готелі, і тримайтеся подалі від чужих очей. Якщо хто-небудь дізнається вас, у нас проблеми».
  
  
  «Дуже добре, містер Картер».
  
  
  Поки Еріка викликала таксі, її зняв куртку і пристебнув кобуру люгера, а потім стилет на правому передпліччі. Минуркос мовчки і похмуро дивився. Її, вийняв Люгер навколо кобури і відтягнув затвор назад, легким рухом ввів набій в набій, а потім знову прибрав пістолет.
  
  
  Еріка розмовляла по телефону. «Наше таксі на вулиці через п'ять хв».
  
  
  «Тоді поїхали», - сказав я. «У нас призначена зустріч».
  
  
  Восьма глава.
  
  
  «Не думаю, що розумію», - сказав полковник Анатоль Коцикас потім того, як прийняв нас у вестибюлі свого великого будинку. «Адельфия сказав, що це буде відпочивати зустріч, генерал».
  
  
  По дорозі ми підібрали генерала Криезоту, тому що я знав, що Коцикас відкине нас, якщо ми з Ерікою підемо самі. Коцикас, худорлявий чоловік років п'ятдесяти, стояв в уніформі кольору хакі й підозріло дивився на мене.
  
  
  "Хто-небудь навколо інших буде тут, полковник?" - запитав Кризоту.
  
  
  «Вони очікуються найближчим часом».
  
  
  «Добре. Дайте нам трохи часу», - сказав Кризоту.
  
  
  Коцикас мовчки дивився на нас, чекаючи відповіді. Хоча його військове звання було нижче, ніж у генерала, на той момент він був найвпливовішою людиною в Греції. Коли стався переворот 1967 року, люди, які його очолили, навмисно не підпускали до хунті вищих офіцерів, бо генерали були пов'язані з привілейованими вищим класом.
  
  
  «Добре», - нарешті сказав він. «Заходьте в кабінет, будь ласка».
  
  
  За мить ми вчотирьох стояли колом, в центрі досить темного кабінету. Слуга розстебнув штору, і в кімнаті стало світліше. Коцикас запропонував нам випити, але ми відмовилися.
  
  
  «Полковник, її б готель, щоб ви дозволили цим двом людям обшукати ваш будинок перед зустріччю і залишитися тут до зустрічі», - сказав Кризоту.
  
  
  "Чому?" - запитав Коцикас. «Яка безглузда прохання».
  
  
  «Послухайте мене. Ця зустріч - пастка», - сказав генерал. «Нам потрібно багато чого пояснити пізніше, коли у нас буде час, але Никкор Минуркос не є людиною, що стоїть за недавніми нападами на вас. Є людина на ім'я Адріан Ставрос, який ховається за ім'ям Никкора і планує кривавий переворот проти хунти. Ви, Плотарху і Главані повинні бути вбиті тут, у вашому будинок, сьогодні ніяк не коли ».
  
  
  Особа Коцикаса набуло жорсткі, прямі лінії. "Я думаю." - сказав він.
  
  
  «Я підозрюю, що Адельфия повинна втекти неушкодженим», - додав генерал. «Никкора, звичайно, тут не буде, тому що він не має до цього ніякого відношення».
  
  
  Коцикас довго дивився у вікно. Коли він знову повернувся до нас, він запитав: «А ці чоловік і дівчина?»
  
  
  «Вони тут, щоб допомогти», - просто сказав Кризоту.
  
  
  «Звідки мені знати, що це не ви троє прийшли вбити мене?» - спокійно запитав Коцикас.
  
  
  Кризоту поморщився.
  
  
  «Полковник, - тихо сказав я, - якби її прийшов сюди вбити вас, ви були б мертві».
  
  
  Його очі дивилися глибоко в мої. «Добре. Ви можете перевірити будинку. Але я впевнений, що всередині не було нікого, хто б готель заподіяти у всіх будинках навколо мені чи моїм друзям».
  
  
  "Є підвал, полковник?" Її запитав.
  
  
  "Так".
  
  
  «Ми почнемо звідти», - сказав її Еріці. «Ви і генерал поки поговорити, полковник. Скільки у нас часу до ih прибуття?»
  
  
  «Я б сказав, принаймні п'ятнадцять хвилина».
  
  
  «Цього повинно бути достатньо». Її, повернувся до Еріці.
  
  
  "Давайте почнемо."
  
  
  Ми швидко обшукали великий підвал і не знайшли нас бомби, нам вибухівки. Ми оглянули іншу частину будинку, і наостанок кабінет, де повинна була відбутися зустріч. Ми ретельно обшукали дослідження. Хоча ніяких повна назва виявлено не було, ми знайшли два електронних жучка.
  
  
  «Неймовірно», - сказав полковник Коцикас, коли її одна пристроїв. «Я не знаю, коли це можна було зробити».
  
  
  «Ці люди - професіонали», - сказав я. «Тепер ви повинні мені повірити».
  
  
  «Що ж, пора», - зауважила Еріка. "Вони прибудуть окремо?"
  
  
  "Оскільки вони були в штаб-квартирі комітету сьогодні вранці, вони можуть прийти разом - сказав Коцикас.
  
  
  - Навіть Адельфия міг би бути з іншими, незважаючи на те, що вони безмірно його не любили. Зрештою, це нібито спроба примирення ".
  
  
  Припущення полковника було вірним. Десять хвилина через під'їхав великий чорний лімузин, і всі три полковника були в nen. Плотарчу і Главані були літніми чоловіками, Главані з сивим волоссям. Адельфии було близько сорока, жирний, товстий чоловік, форма якого здавалася йому було на три розміри менше. Він променисто посміхався на всі боки і голосно говорив про злагоді і згоді, і був дуже здивований, коли у вестибюлі її надів наручники на його праве зап'ястя.
  
  
  Його поведінка змінилася, як блискавка. Посмішка зникла, і в темних очах з'явилася крижана твердість. "Що ти робиш?" - вигукнув він.
  
  
  Коцикас і Криезоту промовчали. Її грубо повернув Адельфию і зв'язав їй руки за спиною. Его жорстке обличчя швидко наповнився люттю. "Що це означає?" - голосно спитав він, переводячи погляд з мене на Коцикаса і генерала.
  
  
  «Містер Картер говорить, що ви прийшли сьогодні до мене додому, щоб убити нас», - холодно сказав Коцикас.
  
  
  Двоє інших полковників вражено перезирнулися. "Це правда, Анатоль?" - запитав Главані у Коцикаса.
  
  
  "Це абсурд!" - вигукнула Адельфия. "Хто ця людина?" Перш ніж Коцикас зміг відповісти, Адельфия переключився з формальної манери ту, яка займається дозволило шквал гарячого грецької мови, випльовуючи слова, як отрута, і регулярно кидаючись в мою сторону головою. Я не міг вловити більшу частину цього.
  
  
  «Подивимося, полковник», - нарешті відповів Коцикас.
  
  
  Її грубо схопив Адельфию за руку. «Ви можете провести наступний невеликий відрізок часу в кабінеті, - сказав я, - у разі, якщо ми пропустимо якісь сюрпризи». Її, подивився на Коцикаса. «Інші навколо вас, крім Еріки, залишайтеся в кімнаті через хол, поки її не почую більше».
  
  
  «Дуже добре, - сказав Коцикас.
  
  
  Полковники і генерал Кризоту увійшли в вітальню в протилежній стороні залу з кабінету, а ми з Ерікою приклеїли скотчем м'ясистий рот Адельфии і прив'язали його до стільця. Її зняв з його стегна револьвер і застромив за пояс. Ми з Ерікою повернулися в хол, а Адельфия бурмотіла нам на образи з-за плівки.
  
  
  "Тепер ми чекаємо?" - запитала Еріка.
  
  
  Її, подивився на нах. Її руде волосся було зачесане назад, і вона виглядала дуже і спа у своєму брючному костюмі. Вона вийняла навколо сумочки «бельгійський пістолет 25 калібру» і перевірив боєприпаси.
  
  
  «Так, ми чекаємо», - сказав я. Її, підійшов до відкритої вхідний день, і подивився на довгу дорогу, облямовану високими ломбардийскими тополями. До єдиної дороги, що проходить через це місце, залишалася майже милі. Ідеальне місце для вбивства. Штопора був у тому, що придумав перекручений зміст Ставроса? Її подумував допитати Адельфию, але часу було мало, і він дуже боявся Ставроса. Це відбилося на його обличчі.
  
  
  Еріка підійшла до мене ззаду і притулилася до мене всім тілом. «У нас так мало часу наодинці, Нік».
  
  
  «Я знаю», - сказав я.
  
  
  Її вільна рука, та, що без револьвера, погладила мене по плечу і руці. «Коли це закінчиться, ми сховаємося в Афінах, будемо їсти, спати і займатися любов'ю».
  
  
  «Я не думаю, що наші боси оцінили б це», - усміхнувся я.
  
  
  «Вони можуть піти в пекло. Вони можуть дати нам кілька днів», - роздратовано сказала вона.
  
  
  Її, повернувся до неї. «Ми знайдемо час», - запевнила її сл. «Я знаю хороший маленький готель, де...»
  
  
  Її, повернувся до дня, почувши звук двигуна машини. У дальньому кінці під'їзної дороги, перш ніж вона зникла з виду, наближався чорний седан. Зверху в нього був поліцейський ліхтар.
  
  
  "Це поліція!" - сказала Еріка.
  
  
  «Так, - погодився я. "Як ви думаєте, Ставрос підкупив дільничного майстер?"
  
  
  «Для цього буде потрібно всього кілька людей», - припустила Еріка.
  
  
  «Особливо, якщо Ставрос візьме з собою пару своїх людей», - додав я. "Йдемо."
  
  
  Ми поспішили в кімнату, де чекали члени хунти генерал.
  
  
  «Зовні під'їжджає поліцейська машина, - швидко сказав їй їх. «Це схоже на гамбіт Ставроса. Ви всі озброєні?»
  
  
  Всі вони були, крім Кризоту. Дав ему револьвер Адельфии. «А тепер просто сядьте тут, як можна більш недбало, ніби ви залучені в серйозну дискусію. Тримайте свою зброю напоготові, заховане з боків. Еріка, йди в ту комору». Вона швидко пішла.
  
  
  «Я буду щиро за цими французькими дверима», - продовжив її. «Коли вони всі увійдуть в кімнату, ми постараємося ih взяти. Якщо хто-то навколо вас захоче піти зараз, ви можете пройти через чорний хід».
  
  
  Її, подивився на мовчазних офіцерів. Вони залишилися на своїх місцях.
  
  
  «Добре. Ми постараємося уникнути перестрілки. Повірте мені».
  
  
  Її, пройшов через французькі день, коли почув, як з тріском відчинилися вхідні двері. Слуга спробував зупинити поліцію, але його відштовхнули. Її, почув, як вони грюкнули замкненими дверима кабінету, де Адельфия була пов'язана, з кляпом у роті, а потім її знову почув голос слуги. Це великого сенсу не мають так, ніби чоловіків було кілька. За мить її міг ясно ih бачити, вони увірвалися у вітальню. Ih було шестеро - п'ятеро у формі і один в цивільному. У всіх чоловіків у формі на поясах були револьвери.
  
  
  "Що це означає?" сказав полковник , встаючи, але, ховаючи пістолет за спиною.
  
  
  Той у цивільному вийшов вперед, чоловік у формі з лейтенантскими нашивками. Людина в штатському був охоронцем Ставроса, якого її бачив, в пентхаусі. Лейтенант, ймовірно, був поліцейським, якого підкупив Ставрос. Це повинна бути справжня поліція. Це повинна була бути вигадана, але достовірна історія для преси.
  
  
  «Ми не чекали вас тут, генерале, - сказав лейтенант. Він оглянув кімнату, ймовірно, просив у Адельфии. «Ви всі заарештовані за зраду. У нас є докази того, що ви приїхали сюди, щоб зустрітися з комуністичним агентом і домовитися про таємну угоду з міжнародними бандитами». Він виглядав дуже нервовим.
  
  
  «Це абсурд», - сказав Коцикас.
  
  
  «Ви всі зрадники», - голосно спитав лейтенант. «І ви будете страчені як такі». Її, дивився, як лейтенант витягнув револьвер.
  
  
  Чоловік за Ставроса жорстко посміхнувся. «І тут буде кара», - сказав він по-англійському. «Коли ви чинили опір арешту».
  
  
  «Ми не мали фізичного опору при арешті», - спростував повідомлення в змі Коцикас молодому з математики.
  
  
  "Немає?" - запитав найманець Ставроса. «Ну, принаймні, так це увійде в доповідь поліції. Так люди почують це по радіо».
  
  
  Лейтенант націлив револьвер на Коцикаса. Її вже здогадалися, що за мить всі поліцейські виймуть свої пістолети по сигналу лейтенанта. Чоловік за Ставроса сунув руку в куртку і кивнув лейтенанту, який повернувся до своїх людей. Її швидко увійшов у широкий дверний отвір, націливши Вильгельмину в груди лейтенанта.
  
  
  «Добре, залишайся тут відкрито».
  
  
  Лейтенант дивився на мене з подивом, що відбилося на його обличчі. Людина Ставроса ще не дотягнувся до пістолета, і тільки пара поліцейських у формі почали тягнути руки до кобурам. Всі завмерли, і всі погляди звернулися на мене.
  
  
  «Кинь пістолет», - наказав її лейтенантові. «А ти, обережно прибери цю руку від камзоли».
  
  
  Ніхто не виконував мої накази. Вони прикидали, у що їм доведеться взяти мене. Зліва від них відкрилася двері туалету і вийшла Еріка, націлити свій бельгійський револьвер на чоловіка Ставроса.
  
  
  «Я думаю, тобі краще зробити, як він говорить», - холодно сказала вона.
  
  
  Розчарування і гнів наростали на обличчях головоріза Ставроса і лейтенанта поліції, коли вони дивилися на Еріку. Її довго пильно дивився на ih особи, намагаючись вгадати ih наміри. Потім почалося пекло.
  
  
  Замість того, щоб опустити пістолет, лейтенант націлив його мені в груди і его палець натиснув на спусковий гачок. Її побачив блискавичний рух і почав падати на підлогу. Його пістолет вистрілив, як рушницю, і він відчув, як гаряча, жахлива біль пронизав мою ліву руку. Goggle пройшла mimmo мене і розбив скло французької день. Її, впав на підлогу і перекотився на стілець, коли лейтенант знову вистрілив, goggle розколола дерев'яну підлогу поруч зі мною.
  
  
  Він кричав. - "Убийте ih!" "Вбити ih всіх!"
  
  
  В той момент, коли лейтенант націлив на мене свій револьвер, людина Ставроса пішов за ним і витяг свій пістолет. Це був блискучий чорний пістолет-автомат, і він націлив його Еріці в голову. Еріка вистрілила в нього, але промахнулася, коли він впав на одне кожному племені. Постріл влучив у стегно одному навколо поліцейських. Чоловік закричав від боляче, коли впав на підлогу.
  
  
  Двоє інших поліцейських, низменному пригнулись. Поранений ще один поліцейський пірнули в укриття за невелику меблі.
  
  
  Кризоту і двоє прийшли полковників все ще були нерухомі, але Коцикас витягнув свій револьвер і вистрілив з нього в лейтенанта. Чоловік упав і врізався в низький стілець, розколовши його, коли він впустив його на підлогу.
  
  
  Її піднімався на вогневу позицію. Людина Ставроса тільки що вистрілив у Еріку. Він промахнувся, бо він все ще втрачав рівновагу, уникаючи її пострілу, і тому, що вона сама швидко сіла.
  
  
  Одночасно стріляло кілька пістолетів. Криезоту вбив одного навколо поліцейських, а її застрелив ще двох. Еріка влучно вистрілила наймита Ставроса відвертими у складати долар.
  
  
  Лейтенант приготувався до початку другої спроби атакувати Коцикаса, але її помітив рух і швидко встав на одне кожному племені. «Я б не шталь цього робити».
  
  
  Інші поліцейські відмовилися від бійки. Кинувши зброю, вони підняли руки над головами. Лейтенант глянув на них, опустив свій пістолет і кинув його на підлогу. Він подивився на нерухомі тіла, потім на мене.
  
  
  «Це неподобство», - хрипко вигукнув він. «Ви перешкоджали законній роботі поліції і вбили офіцерів при виконанні ними своїх обов'язків. Вам не це зійде з рук...»
  
  
  Її вдарив його пістолетом по его голів, збивши його нога. Він лежав на підлозі, важко дихаючи, тримаючись за голову. «Тобі потрібно заткнутися», - прогарчав я.
  
  
  Полковники і Криезоту наділи на двох офіцерів наручники. Еріка важко притулилася до стогнати. Її запитав. - "З тобою все гаразд?"
  
  
  «Так, Нік».
  
  
  «Я радий, що довірився вам, містер Картер, - сказав Коцикас. "Ми в боргу перед тобою"
  
  
  «І замах провалилося», - додав Главані.
  
  
  «Я зв'яжуся з комісаром поліції, і довго з ним розповім про те, що тут сталося», - сказав Коцикас, похмуро глянувши на пораненого лейтенанта.
  
  
  «Я б готель, щоб ви, якщо мені двадцять чотири години, перш ніж ви це зробите, полковник», - сказав я. «Мета восьминога все ще жива. Ми з міс Ністром підемо за Ставросом».
  
  
  Він вагався мить. «Добре, містер Картер. Її буду мовчати двадцять чотири години. Але тоді її, повинен зробити свій хід».
  
  
  «Досить чесно, - сказав я. «Якщо ми не знайдемо Ставроса до завтрашнього дня в цей час, ти можеш з цим впоратися сам, як хочеш».
  
  
  Коцикас простягнув мені руку. "Удачі."
  
  
  Її взяв його за руку. "Нам це знадобиться!"
  
  
  Дев'ята глава.
  
  
  Коли ми повернулися, ми виявили, що Минуркос походжає по готельному номеру. Було ясно, що він не давав нам багато шансів повернутися.
  
  
  "Полковники в порядку?" - запитав він з полегшенням на обличчі.
  
  
  «Так», - сказав я.
  
  
  "А Василіс?"
  
  
  «Він цілим і неушкодженим», - сказала Еріка. «Нам дуже пощастило. Це може бути кривавою лазнею».
  
  
  «Слава Богу, - сказав Минуркос.
  
  
  «Ми не змогли б цього зробити без генерала», - сказав я.
  
  
  «Я радий, що Василіс добре себе показав. Були заарештовані вижили вбивці?»
  
  
  «Ні. Її попросив Котикаса дати нам двадцять чотири години, поки ми не зможемо потрапити до Ставросу».
  
  
  Він помовчав якийсь час. «Я не впевнений, що згоден з цією секретністю. Але поки її піду на це. Її теж буду зберігати мовчання двадцять чотири години, містер Картер».
  
  
  «Я ціную це, містер Минуркос. Тепер у нас є робота. Ми повинні піти за Ставросом».
  
  
  «Здається, погано продовжувати вирішувати цю проблему самостійно», - сказав Минуркос. «Це потребує допомоги поліції, містер Картер. Її знаю деяких людей, яким можу довіряти».
  
  
  Її запитав. - «Як вони, хто прийшов до полковника Коцикасу, маючи намір вчинити масове вбивство?» «Ні, у мене повинен бути шанс взяти його, містер Минуркос. Я не можу повірити, що поліція зможе або захоче залучити Ставроса до відповідальності. Мій уряд теж не може. Голос чому у мене є наказ убити Ставроса на місці Ці накази збігаються з темами, які міс Ністром отримав від свого уряду ".
  
  
  «Але піднятися в пентхауз буде самогубством», - заявив Минуркос.
  
  
  «Може бути», - сказав я. «Але, може, й ні, враховуючи те, що я знаю про це місце. І те, що ви знаєте».
  
  
  Він запитав. - "Коли б ти пішов?"
  
  
  Її, глянув на Еріку. - "Цим вечором." "З тобою все в порядку?"
  
  
  «Все, що скажеш, Нік».
  
  
  «Наприклад, зараз Ставрос дивується, чому він не отримав звісток від свого чоловіка. Я думаю, що є ймовірність, що Ставрос буде чекати в пентхаусі, поки не переконається, що щось пішло не так. Так що він повинен бути там сьогодні ввечері».
  
  
  «Ви самі говорили про збройну охорону», - сказав Минуркос. «Ви не можете пройти через вхід в коридор».
  
  
  «Можливо. Але у нас з Ерікою буде третій чоловік, щоб допомогти. Її був у контакті зі своїм начальством, перш ніж ми відправилися в будинок Коцикаса. Інший агент в залі в Афінах за іншим завданням і він нам допоможе».
  
  
  "Вас усього троє?" - запитав Минуркос. «Шанси можуть бути два або три до одного проти вас, навіть якщо ви потрапите на місці».
  
  
  «Містер Картер любить довгі шанси», - сказала Еріка, посміхаючись.
  
  
  Їй посміхнувся в ревматизму. «Крім того, у мене є план, який включає чотирьох».
  
  
  "Четверо?" - збентежено запитав Минуркос. «Якщо ви розраховуєте на мене, ваша довіра недоречно. Її навіть не знаю, як стріляти з гармати».
  
  
  «Не ти», - сказав я. «Тут у літаку ви згадали що-що, що запам'яталося мені. Ви сказали, що у вашого вбитого секретаря Салаки Мадупаса був брат, дуже схожий на нього».
  
  
  «Так», - сказав Минуркос. «Бідолаха, навіть не знає, що його брат мертвий. Він і Салака бачилися не дуже частини, але між ними була велика прихильність».
  
  
  Її запитав. - "Наскільки він схожий на Салаку?"
  
  
  «Дуже багатьом. Між ними був лише рік різниці. Деякі кажуть, що виглядають як близнята, за винятком того, що Салака був приблизно на дюйм вище і трохи важчим за свого брата».
  
  
  «Ми можемо це виправити», - сказав її більше себе, ніж Еріці та Минуркосу. "Цей хлопець живе в Афінах?"
  
  
  Минурк запитально подивився на мене. «Щиро за містом в маленькому селі».
  
  
  «Подзвони ему і розкажи про Салаке», - сказав я. «Тоді запитай його, чи не хоче допомогти помститися за смерть свого брата».
  
  
  Еріка подивилася на мене. "Нік, ти маєш на увазі ..."
  
  
  «Якщо Ставрос може придумати самозванця, то це можемо і ми», - сказав я. «Яніс Цанні - не єдиний, хто може говорити про мертвого людини».
  
  
  "Третій Салака Мадупас?" - запитала Еріка.
  
  
  «Насправді. Може бути, тільки він зможе провести нас в пентхаус». Її, повернувся до Минуркосу. "Ти подзвониш ему?"
  
  
  Минурк коливався лише на короткий час: «Звичайно. І її доставлю його сюди».
  
  
  Двома годинами пізніше, як раз в сутінках, Серджіу Мадупас прибув в готельний номер. Він здавався тихим, боязким людиною, але під поверхнею ховалася похмура рішучість допомогти помститися з математики, відповідального за смерть свого брата. Дав ему балетні тапочки з високим каблуком і м'яку підкладку і швидко підфарбував. Коли все закінчилося, він виглядав майже так само, як ошуканець, якого її бачив, в пентхаусі. Зрештою, це був ошуканець, якого Серджіу видавав для себе в нашій схемі, на самому делле, а не його брат.
  
  
  Її готель, щоб люди в пентхаусі взяли Серджіу для Цанні, фальшивого Мадупа.
  
  
  Коли її закінчив з ним, її відступив, і ми всі уважно подивилися. "Що ви думаєте?" - запитав її Минуркос.
  
  
  «Він дуже схожий на Салаку - і, отже, і на Цанні», - сказав Минуркос.
  
  
  Наш власний обманщик, невпевнено посміхнувся мені. «Ви добре попрацювали, містер Картер», - сказав він. Його голос був дуже схожий на голос Цанні, і його англійська була приблизно такої ж якості.
  
  
  «Думаю, ми впораємося», - сказала Еріка.
  
  
  * * *
  
  
  Через годину ми під'їхали до будівлі Аполлона. В Афінах був обідній час, і на вулицях міста майже не було машин. У самому приміщенні було темно, якщо не вважати вестибюля і далеких мерехтливих вогнів в пентхаусі. Ми просиділи в орендованому чорному седані хвилина десять, а потім з-за рогу будинку з'явився високий чоловік. Він підійшов відкрито до машини і сель поруч зі мною на переднє сидіння. Еріка і Серджіу сиділи ззаду. Минуркос залишився в готелі.
  
  
  «Привіт, Картер», - сказав високий чоловік. Він подивився на двох інших і затримав погляд на Еріці.
  
  
  Її запитав. - "Що-небудь відбувається?"
  
  
  «Нічого подібного. З ними тхора, як він приїхав, нікого не було». Це був Білл Спенсер, мій колега по AX. Він був новачком в агентстві, і раніше її, зустрічався з ним лише ненадовго. Однак Яструб запевнив мене по телефону під час нашої короткої розмови раніше, що Спенсер був хорошою людиною. Згідно з моїм інструкціям, він спостерігав за спеціальним ліфтом в пентхаус через скляний фасад будівлі майже три години.
  
  
  Її познайомив його з Ерікою та Сержіу. «Ми заходимо через службову двері до вестибюлю, - сказав я, - з цим ключем. Серджіу йде першим, і ми ведемо себе так, як ніби це місце належить нам. Якщо ми піднімемося наверх, ми будемо діяти так, як її змалював раніше. питань?"
  
  
  В темній машині настала задумлива тиша. «Добре, - сказав я. «Давай покінчимо з цим».
  
  
  Ми вчотирьох вилізли навколо чорного седана і разом попрямували до фасаду будівлі. Зліва від головного входу була замкнена скляна службова двері. Серджіу застромив ключ, який дав ему Минуркос, в замок з нержавіючої сталі і повернув його. У вестибюлі охоронець у ліфта з подивом повернувся до нас.
  
  
  Серджіу увійшов першим, ми пішли за ним. Її, замислився, чи справді ми стояти Ставроса зненацька. Він повинен ходити по пентхаусу, очікуючи почути, що сталося в будинок полковника Коцикаса. Її, сподівався, що він не послав туди загін своїх людей для розслідування. Також була ймовірність, що він намагався зателефонувати в Паракату в останні день або два, і виявив, що не може там нам з хема зв'язатися. Нездатність зв'язатися з хема-небудь плантації в джунглях говорила Ставросу, що щось не так.
  
  
  Ми підійшли до охоронця біля ліфта. Він дивно дивився на Серджіу.
  
  
  "Де ти був?"
  
  
  «Це представники преси», - сказав Серджіу, розігруючи свою нову роль. «Вони чули про жахливу розправу над полковниками хунти, яка займається відбулася всього кілька годин тому. Поліція повідомила їм про трагедії. Вони хочуть провести коротке інтерв'ю, щоб дізнатися думку р-на Минуркоса про це жахливій події, і я поговорю з ih нагорі ".
  
  
  Її відчув стилет Хьюго на своєму правому передпліччі і подумав, чи доведеться мені його використовувати. Якби охоронець якийсь час чергував, він би знав, що Цанні не виходив навколо будівель.
  
  
  «Добре, - сказав він. «Я поїду з вами в ліфті».
  
  
  Ліфт був нагорі, в пентхаусі. Він подзвонив, і він почав повільно спускатися. Здавалося, минула ціла вічність, перш ніж він прибув на перший поверсі, але день, нарешті, відчинилися. Чергував той же ліфтер, який раніше возив мене вгору і вниз. Ми піднялися на борт, поки ліфтер дивився на Сержіу. День за нами зачинилися, але оператор не натиснув кнопку, щоб підняти нас.
  
  
  «Я не знав, що ви вийшли навколо будівлі», - сказав він Серджіу, насторожено дивлячись на нас.
  
  
  «Ну, тепер ти знаєш», - раздражительно відповів Серджіу. «Я пішов, щоб зустрітися з цими газетярами. Відведіть нас нагору. Її даю інтерв'ю».
  
  
  Чоловік уважно досліджував особа Серджіу. «Спочатку їй подзвоню наверх», - сказав він.
  
  
  "Це не обов'язково!" - сказав Серджіу.
  
  
  Але, оператора підійшов до пульта зв'язку збоку від машини. Її, кивнув Спенсеру, і він підійшов лиже. Він витягнув свій «Сміт і Вессон» 38, і інший чоловік помітив рух. Він повернувся якраз вчасно, щоб побачити, мало пістолет біля скроні. Він зойкнув і зісковзнув на підлогу.
  
  
  Еріка підійшла до пульта управління. «Візьми це на себе», - сказав я.
  
  
  По дорозі в котедж ми перемістили обмякшую фігуру ліфтера в кут ліфта, звідки його було б одразу видно, коли ми вийдемо вчотирьох. Через мить у коридорі пентхауса відкрилися день.
  
  
  Як я і підозрював, чергували ще двоє чоловіків. Одним навколо них був блондинистий бандит, якого його зустрічав раніше. Це були бойовики, і він не хотів грати з ними в ігри. Блондин встав з-за стільця біля входу в пентхаус, а інший залишився сидіти.
  
  
  Обидва подивилися на Сержіу, як ніби побачили привид.
  
  
  «Якого біса...» - вигукнув блондин. "Що тут відбувається?"
  
  
  Серджіу привернув увагу блондинка, а Спенсер підійшов до темноволосому за столом. Чоловік повільно піднявся до Спенсеру.
  
  
  «Я дала дозвіл на інтерв'ю з цими людьми», - сказав Серджіу.
  
  
  "Як ти вибрався з пентхауса?" - запитав блондин.
  
  
  Її, підійшов до нього, поки Серджіу відповідав. Спенсер стояв поруч з темним людиною. Еріка прикрила нас обох маленьким бельгійським револьвером, захованим за сумочкою.
  
  
  "Хіба ти не пам'ятаєш, як я втікав?" - обурено запитав Серджіу. «Це було близько години тому. Її ж казав вам, що...»
  
  
  Ніяких додаткових пояснень не потрібно. Хьюго беззвучно ковзнув мені в долоню. Її схопив блондинка лівою рукою і притягнув до себе, коли він втратив рівновагу. Його швидко провели з його горла рукою з ножем. Кров бризнула на сорочку й куртку Сержіу.
  
  
  Темний чоловік взяв пістолет, але Спенсер був готовий до нього. Він витягнув кишені за потворну зашморг і швидко надів її на голову бандита, а потім сильно потягнув за перекрещенную дріт двома дерев'яними ручками. Рука людини так і не дотяглася до пістолета. Його очі розширилися, а рот прочинився, коли дріт пронизала тіло й артерії до кісток. Ще більше крові бризнуло на товстий килим у наших нога, коли бандит підстрибнув і на мить скривився в хватці Спенсера, його ноги затрусилися в повітрі. Потім він приєднався до свого товариша на підлозі.
  
  
  Еріка послабила хватку на спусковому гачку револьвера. Серджіу з блідим обличчям дивився на трупи, поки її витирав лезо Гюго про куртку блондинка. Спенсер кивнув мені, відмовившись від зашморгу, глибоко врізається в шию людини, - і попрямував до дня пентхауса. Її Хьюго тримав у руці, а Спенсер витягнув спеціальний пістолет, про який він згадав мені раніше. Его надає компанія, Special Effects and Editing - пневматичний пістолет, що стріляє дротиками. Дротики були наповнені кураре, швидкодіючим отрутою, який AX запозичив у індіанців Колумбії.
  
  
  Серджіу прийшов в себе. Він підійшов до дня, вставив ще один ключ, який дав ему Минуркос, і відімкнув їм важкі двері. Він подивився на мене, і я кивнув. Він безшумно штовхнув двері і відступив убік, так як він не міг увійти в пентхаус. Він не був готовий допомогти на цьому етапі атаки.
  
  
  Ми всі троє швидко увійшли в дверний отвір, розходяться віялом, Еріка тримала револьвер перед собою, готова вистрілити, але вона була лише запасним пістолетом. Її не готель більше попереджати людей Ставроса, ніж це було абсолютно необхідно, перш ніж ми знайшли самого Ставроса.
  
  
  Було б ідеально, якби Ставрос знаходився у великій вітальні біля входу. Це б дуже швидко виніс потоку всього цього. Але замість цього ми виявили міцного Хаммера, який сидить на довгому бахарєв спиною до нас зі склянкою бренді в руці. Її бачив, ремені кобури з того місця, де стояв. Він все ще був озброєний - цей небезпечний чоловік.
  
  
  У внутрішньому коридорі, що веде в спальні, не було ніяких ознак життя, але долинали голоси за добре освітленого офісу. Я як раз збирався податися до Хаммеру, як раптом двоє чоловіків вийшли з офісу у вітальню. Одіна навколо них був здоровенним бойовиком з автоматом в наплічної кобури, а другим був інший фальшивий Мадупа, Яніс Цанні.
  
  
  Вони зупинилися, коли побачили нас, і обидва дивилися на Сержіу променистими очима. Два самозванця на мить зупинилися, дивлячись одне на одного, а Хаммер повернувся до них і побачив вираз ih осіб. Ще через частку секунди головоріз з Цанні потягнулися за пістолетами.
  
  
  Спенсер націлив дротик і вистрілив. В кімнаті пролунав глухий хлопок, і за мить навколо шиї чоловіка, поруч з адамовим яблуком, вилетів чорний металевий дротик. Його щелепа почала беззвучно працювати, коли Цанні в жаху дивився на чорний об'єкт. Хаммер одним котячим рухом почав повертатися і витягувати пістолет.
  
  
  Його очі спочатку зосередилися на мені, і я побачив у них загрозу, коли його рука знайшла пістолет у кобурі. Її впав на одне кожному людові, і одночасно махнув рукою, виконавши петлю знизу, звільняючи стилет. Він розсік повітря безшумно, як вражає дракона, і його Хаммера в груди поруч з его і серцем. Лезо з гучним стуком увійшло в его, тіло і опустилося до рукояті.
  
  
  Потворні очі Хаммера, вперше відкрилися мені, оскільки на nen не було сонцезахисних окулярів синього кольору, на мить пильно подивилися на мене, недовірливо, що мені вдалося вбити його так швидко. Він подивився на стилет, з-під якого его сорочка сочилася малиновою. Він взяв ніж, немов збираючись витягнути його, потім підняв пістолет у руці до мене. Але він уже був мертвий. Він впав обличчям вниз на дивані, його довге волосся приховали замішання его людини.
  
  
  Інший бойовик тільки що перестала сіпатися на підлозі. Цанні повернувся, щоб бігти назад в офіс, але ще один дротик з пневматичного пістолета зупинив його, потрапивши в спину.
  
  
  Він відчайдушно намагався схопився за неї, не зміг до нього дотягнутися, а потім впав головою в дверний проріз в офісі, на мить трусився там, а потім обм'як.
  
  
  Її, підійшов до день і побачив, що в офісі більше нікого немає. Її знову повернувся до решти. Її, кивнув на коридор, що веде в спальні, і Спенсер випередила мене. Еріка пішла за мною.
  
  
  Ми досліджували решту місць. Ще одна вітальня, спальні та кухні. Ми виявили озброєного злочинця, який ель-бутерброд на кухні. Тобто Спенсер знайшов його першим. Її, увійшов як раз в той момент, коли він знову вистрілив з пневматичного пістолета. Він дуже рвався до вбивств, майже так само, як і Зак. Чоловік отримав удар в бік, коли витягнув довгий револьвер Welby.32. З якоїсь причини образи подіяв на нього не так швидко, і ему вдалося вистрілити. Пістолет з ревом вирвався в межі кімнати і потрапив Спенсеру відвертими під ребра, відкинувши його спиною до стогнати. Її схопив стілець і вдарив ним по обличчю, коли він цілився в мене з револьвера. Стілець врізався в нього і розбився об особа. Пістолет вистрілив у стелю, і чоловік вдарився спиною об підлогу, втративши зброю. Спенсер, буркочучи в стіну, знову прицілився з пневматичного пістолета.
  
  
  Її кричав на нього. - "Тримайся, кравець візьми!"
  
  
  "Навіщо?" - хрипко запитав він. «Ублюдок досталь мене».
  
  
  Він знову прицілився. Її вдарив його кулаком по обличчю, і він ударився головою об стіну. Потім її вирубав пістолет, так що він втратив його. Він загримів за кахельному підлозі кухні, і він ошелешено подивився на мене.
  
  
  «Я сказав, почекай», - прогарчав я.
  
  
  Наші очі на мить зустрілися, потім він опустив очі, хапаючись за рану під ребрами. Це було схоже на просту рану в плоті, але зараз мене це не сильно турбувало. Її, підійшов і опустився на коліна перед стрільцем. Його очі були відкриті, а його тіло все ще боровся з отрутою. Він був одним навколо тих рідкісних людей, у яких був природний імунітет до певних токсичних хімічних речовин, що, хоча і не повний, змушувало кураре вбивати його повільно, а не миттєво. Їй був радий, що це так. Може бути, її зможу отримати відповіді.
  
  
  У цей момент на кухню увійшла Еріка, ee револьвер ще не вистрілив. «Його тут немає», - сказала вона.
  
  
  Її схопив невдаху за сорочку і струснув. "Де Ставрос?" - зажадав я.
  
  
  Чоловік подивився на мене. "Яке твоє діло?" Він був ще одним навколо американських фанатиків Ставроса, але його волосся були не такими довгими, як у Хаммера.
  
  
  Її витягнув «люгер» з кобури і притиснув його до лівої вилиці бандита. «Якщо ти скажеш мені, де він, її подбаю, щоб ти вчасно звернувся з листом до лікаря, щоб врятувати тебе». Звичайно, це була брехня. «Якщо ти відмовишся, її натисну на гачок. Говорити».
  
  
  Він подивився мені в очі і оцінив побачене. «Кравець, добре, - хрипко сказав він. Образи вже діяв на нього. «Якщо ти врятуєш мене».
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  «Він вирушив у Міконос».
  
  
  Її переглянувся з Ерікою. Острів Міконос був одним навколо двох місць, де Ставрос створював свій елітний корпус повстанців. «А тепер розкажи», - сказав я, притискаючи Люгер до його особі. "Він отримав повідомлення про полковників?"
  
  
  Бандит усміхнувся, потім його обличчя спотворила раптовий біль. «Цанні подзвонив додому Коцикасу. Відповів один з копів. Сказав, що лейтенант і ці люди в порядку, і що полковники мертві».
  
  
  "Якого біса?" - вигукнув Спенсер.
  
  
  Спенсер був здивований відповіддю, а її немає. Полковник Коцикас швидко подумав, коли пролунав дзвінок, і дав трубку одному навколо поліцейських. Коцикас належить їм, що, якщо він не передасть у пентхауз неправдиве повідомлення, Ставрос буде йти туди зі своїми людьми. У Коцикаса не було часу узгодити з нами дій, тому він пішов далі і зробив те, що здавалося кращим. Це було розумно, але полковник не міг знати, що ревматизму, який він змусив дати поліцейському, дозволить Ставросу покинути пентхаус до того, як ми туди доберемося.
  
  
  "Навіщо Ставросу поїхати на Міконос?" - в'їдливо запитав її вмираючого стрілка. "Для опитування військ?"
  
  
  Ще один напад боляче охопив його. «Дайте мені лікаря», - видихнув він.
  
  
  «Спочатку поговоримо».
  
  
  Він прошепотів слова. «Він скликав обидва табори. Він хоче, щоб війська були доставлені в Афіни. Командувач на Міконосі сказав щось про те, щоб не рухати свої війська, поки не отримає повідомлення від Минуркоса. Ставрос був дуже злий на нього. Він прилетів туди, щоб особисто командувати».
  
  
  Її зріс. Чоловік напружився і здригнувся. Його особа вже посиніло.
  
  
  «Підемо звідси, - наказав я. Її, повернувся до Спенсеру. "Залишайся тут."
  
  
  В його голосі великого сенсу не мають обурення. «Я поранений, Картер».
  
  
  Її оглянув його. Це була всього лише рана, в якій не було нічого життєво важливого. «З тобою все буде в порядку», - сказав я. «Перев'яжіть це пов'язкою і зателефонуйте Хоука звідси. Розкажіть йому про останні події. Попрошу Минуркоса викликати лікаря, який подбає про вашу рані. Є питання?»
  
  
  «Так», - сказав він. «Чому ти не хочеш, щоб її був з тобою на Міконосі?»
  
  
  «Тобі потрібно трохи поправитися, Спенсер.
  
  
  Ставрос надто важливим для AX. "
  
  
  "Сказати це Хоука?" - кисло запитав він. «Він рекомендував мене на тимчасову роботу по цьому завданню».
  
  
  «Скажи ему все, що хочеш». Її, повернувся до дня, прибираючи «люгер» у кобуру. «Давай, Еріка».
  
  
  «Що ви від мене чекаєте, просто почекайте, поки я не отримаю від вас повідомлення? - запитав Спенсер.
  
  
  Її, зупинився і подумав про це на мить: «Завтра під час сніданку ви можете піти. Газетам буде занадто пізно розповідати про цю історію. Нехай Минуркос подзвонить в поліцію і розповість їм все. Зателефонуйте полковнику Коцикасу і попросіть підтримати його Минуркоса. До того часу її буду на Міконосі і знайду Ставроса, якщо він є. Для нього буде занадто рано отримувати якісь новини про те, що сталося тут і будинок Коцикаса ».
  
  
  "А що щодо Серджіу?" - запитала Еріка.
  
  
  «Ми надаємо його додому», - сказав я. «Він добре попрацював, і тепер він може повернутися до своєї сім'ї».
  
  
  «Картер», - сказав Спенсер.
  
  
  "Так?"
  
  
  «Наступного разу буду краще».
  
  
  Її, подивився на нього. «Добре», - сказав я. «Підемо, Еріка. Нам потрібно зловити стерв'ятника».
  
  
  Десята глава.
  
  
  Гавань Міконоса лежали, як масивний огранений сапфір в променях ранкового сонця. Це була майже повністю закрита гавань з невеликими рибальськими човнами і катерами всередині і двома великими круїзними кораблями, що стоять на якорі біля морської стіни. Кораблі не заходили в Міконос. Пасажирам доводилося спускатися по невпевненим трапах з багажем у руках до катера, який невеликими групами доставляв ih на берег.
  
  
  Ми з Ерікою не пережили цього короткого пригоди. Ми прибули у новий аеропорт на іншому кінці острова годину тому і їхали на автобусі по вибоїстій дорозі до села. Тепер її сидів в прибережному кафе під навісом з парусини, влаштувавшись в прямому жовтому стільці, і спостерігав, як півдюжини вусатих грецьких моряків ведуть нещодавно розфарбовану рибальський човен у воду всього в п'ятнадцяти ярдів від мене. Від мене в обох напрямках повертала набережна - ряд побілених хат з кафе, магазинами і невеликими готелями. Її зробив ковток Nescafe, символічної данину поваги греків американському кави, і спостерігав, як mimmo проїжджає старий у солом'яному капелюсі, який торгує виноградом і квітами. У цій атмосфері було важко згадати, що я був тут, щоб убити людину.
  
  
  Еріки зі мною не було. Вона зникла в лабіринті білосніжних прапора, недалеко від набережної, щоб знайти стару жінку, яку вона знала по перебуванню на Міконосі пару років тому. Якщо вам потрібна була хоч якась інформація про Міконос, ви зверталися до темноволосим стареньким у чорні шалі, які здавали кімнати в своїх будинках відвідувачам. Вони все знали. Еріка пішла дізнатися про військовому таборі на острові, і дізнатися, де може жити командир цього табору, тому що ми, ймовірно, знайдемо там Ставроса.
  
  
  Я якраз закінчував «Нескафе», коли Еріка, розгойдуючись на кам'яній доріжці перед кафе, була вдягнена в жовті штани, її довге руде волосся були стягнуті жовтою стрічкою. Мені все ще було важко зрозуміти, чому така гарна дівчина, як Еріка, виявилася втягнутою в мій світ. Гей, слід було вийти заміж за багатого людини з віллою і довгою білою яхтою за межами Тель-Авіва. Все це вона могла б мати своєю зовнішністю. Може, вона цього не знала. А може, яхти просто не в її вкусее.
  
  
  «Ти виглядаєш як турист, Нік», - посміхнулася вона, сідаючи поруч зі мною. «За винятком піджака і краватки».
  
  
  «Дайте мені ще годину», - сказав я. "Що ви дізналися?"
  
  
  Вона замовила у офіціанта чашку гарячого чаю, і він пішов. «Добре, що я поїхала одна. Марія спочатку не дуже готелю розмовляти. Ці остров'яни дуже далекі від незнайомців, і будь-яка людина, який тут не живе, - чужий».
  
  
  "Що вона мала сказати?"
  
  
  Еріка почала говорити, але агов, довелося почекати, поки офіціант залишить гей, чай. Коли він пішов, вона насипала в чашку трохи цукру по відкритій миски. «Поруч з пляжем Орнос є табір, і тільки пара остров'ян побувала всередині. Командир живе в орендованій віллі поруч з табором. Його звуть Ніжність. Одіна навколо двох місцевих таксистів відвіз двох американців в готель« Ренію ». на околиці села; Пізніше цей же чоловік відвіз ih на віллу Галатиса ».
  
  
  «Відмінна розвідувальна робота, міс Ністром», - сказав я. «Підемо, поїхали в Ренію».
  
  
  «Я тільки сів», - поскаржилася вона. «У мене ще є півчашки чаю».
  
  
  «Я принесу тобі ще чашку пізніше». Її кинув на столик кілька драхм.
  
  
  «Добре», - сказала вона, поспішно відсьорбнувши ще чаю, а потім піднялася, щоб слідувати за мною.
  
  
  Ми пройшли по набережній mimmo кави і невеликої групи до відкритої площі, де зупинялися автобуси, що йдуть на околиці. Поштове відділення і штабу поліції ворота виходили на площу, і там сиділа потускневшая бронзова статуя стародавнього героя. Ми минули цю площу, згорнули з набережної в невеликій околиці і незабаром прибули в Ренію. Це був багаторівневий готель, побудований на пагорбі з майже тропічним садом перед ним.
  
  
  Стрункий молодий чоловік за стійкою реєстрації був дуже привітний. «Так, вчора приїхали двоє американців. Вони ваші друзі?»
  
  
  Як ih звуть? - запитав я.
  
  
  "Дайте-но подумати". Він досталь, з-під прилавка журнал і відкрив його. «Ааа. Містер Браун і містер Сміт».
  
  
  «Так. Вони будуть нашими друзями», - сказав я. «У якій вони кімнаті? Ми хочемо ih здивувати».
  
  
  «Вони 312. Але вони вже поїхали. Вони згадали, що повернуться на обід в готель до полудня».
  
  
  Ми все одно перевірили кімнату. Її, постукав у двері, а потім увійшов зі спецефектом, наданими хлопцями навколо відділу спецефектів. Ми зачинили за собою двері й озирнулися. Обидві великі ліжка були ще не заправлені, а на нічному столику сиділа наполовину порожня пляшка віскі. Ставрос не особливо пила, тому її подумав, що це був його найманець, якого він привів з собою, який випив спиртне.
  
  
  Крім скотча і кілька недопалків, вони більше нічого не залишили. Ставрос, ймовірно, не взяв з собою багажу. Те, що він повинен був зробити, і не займе багато часу. Ему довелося дізнатися про телефонному дзвінку людини, який назвався Минуркосом, і перевірити лояльність Галатиса, командира табору. Життя Галатиса виявилася в безпосередній небезпеці, якщо б він корився наказам Минуркоса не рухатися, доки не почує від нього подальші повідомлення. Оскільки Ставрос прибув вчора, Ніжність міг бути вже мертвий.
  
  
  «Нам краще піти на віллу», - сказав я.
  
  
  «Я з тобою, Нік».
  
  
  Потім півгодинного запитати, ми нарешті знайшли таксиста, потягивающего узо в каву. У нього не було нашої найменшого бажання відвезти нас на віллу, поки її не показала ему пачку драхм, то чого він згорбився і повів нас до таксі. Це був пошарпаний Шевроле 1957 року, без більшої частини квітів і вати стирчить з оббивки. Таксист взяв з собою старий двигун, який видав гучну відрижку, коли ми похали.
  
  
  Велика частина їзди проходила погано вимощеній дорозі уздовж скелястого узбережжя острова, де стрімкі скелі обривалися в Егейське море. Коли ми були майже на пляжі Орнос, водій звернув на рвану гравійну дорогу в бік табору і вілли. Коли ми минули високий паркан навколо колючого дроту, нам вдалося лише мигцем розгледіти табір, зелені будівлі, причаїлися далеко. Ми згорнули від паркану на довгу дорогу, яка займається вела до віллі. Коли ми підійшли до будинку з черепичним дахом, її попросив таксиста почекати, і він, схоже, дуже охоче погодився.
  
  
  Ми були готові до всього, коли її, постукав у багато прикрашену дерев'яні вхідні двері. У Еріки знову був бельгійський револьвер, захований за сумочкою, і в цей раз вона сподівалася його використовувати. Вона холоднокровно сиділа поруч зі мною на день і чекала. Її поклав «люгер» в бічній хвилину піджака, і моя рука була з ним. Слуга, літній грек, відкрив двері.
  
  
  «Калі " оновлено», - привітав він нас. Він продовжив по-грецьки. "Ви хочете бачити командира?"
  
  
  «Прости мене», - сказав я, обережно відсуваючи його в бік. Ми з Ерікою переїхали у велику вітальню з однією скляною стіною, що виходить на схил пагорба з деревами.
  
  
  "Будь ласка!" - заперечив старий по-англійськи.
  
  
  Ми обережно переходили через кімнати в кімнату і нарешті зустрілися у великій кімнаті. Там нікого не було.
  
  
  "Де командир?" - запитала Еріка у старого.
  
  
  Він люто похитав головою через сторони в сторону. «Не на віллі. В гостях».
  
  
  Її запитав. - "Де?"
  
  
  «Пішов з американцями. В табір».
  
  
  «Эфаристо», - сказав я, подякувавши його.
  
  
  Ми вийшли і знову в таку гру в кабіну. «Відвези нас у військовий табір», - сказав його водієві.
  
  
  "Що ми будемо робити, коли дістанемося туди?" - запитала Еріка.
  
  
  Таксі отъехало від будинку, і рушило назад по гравійної дорозі. «Я ще не впевнений», - зізнався я. «Я просто відчуваю, що ми повинні хоча б поглянути зі сторони».
  
  
  Але ми так далеко не зайшли. Коли ми повернули назад на дорогу, яка займається проходила паралельно огорожі, і проїхали по ній кілька сотень ярдів, її побачив місце, де сліди від шин виходили з проїжджої частини і зупинилися біля якихось заростей.
  
  
  Її сказав водієві. - "Стоп!"
  
  
  "Що сталося, Нік?" - запитала Еріка.
  
  
  «Я не знаю. Залишайся тут».
  
  
  Її виліз навколо кабіни і витягнув «люгер». Її повільно рушив mimmo слідів шин до заростей. Були свідчення бійки біля того місця, де була припаркована машина. Потрапивши в кущі, її виявив те, чого боявся. За густим кущем лежав високий худий чоловік, з перерізаним горлом від вуха до вуха. Очевидно, її знайшов Галатиса.
  
  
  Її, повернувся в машину і сказав Еріці, і ми просто посиділи там деякий час, поки таксист дивився на нас у дзеркало заднього виду.
  
  
  «У Ставроса вже повинен був бути один по всій підлеглих Галатиса офіцерів на своїй стороні», - важко сказав я. «Якщо ми не знайдемо Ставроса, завтра у нього будуть ці війська в Афінах».
  
  
  «Ми не можемо йти за ним в табір, Нік, - сказала Еріка. «У нього буде невелика армія, щоб захищати його там».
  
  
  «Ми повернемося в готель, і сподіваємося, що те, що сказав їм Ставрос, правда - що він має намір бути там до полудня. Ми будемо чекати його там».
  
  
  В «Ренні» ми з Ерікою непоміченими дісталися до кімнати Ставроса. Ми замкнулися і стали чекати. Була середина ранку. Ліжка були заправлені, так що нам не довелося турбуватися про покоївок. Її налив нам обом невелику порцію віскі, і ми в таку гру на край ліжка, випивши це.
  
  
  «Чому ми не можемо бути тут у відпустці, як туристи?» - поскаржилася Еріка. «Нема чого робити, крім як відвідувати вітряні млини, ходити на пляжі і сидіти в кафе, спостерігаючи, як живе світ?»
  
  
  «Може бути, ми коли-небудь будемо тут разом», - сказав я, не вірячи цьому нас на хвилину. «При інших при інших обставинах».
  
  
  Співачка зняла маленький гіллетт, який шелл з брюками. На ній була тільки прозора блузку, заправлена в штани. Вона знову ліжка на ліжко, її ноги все ще стояли на підлозі, а її руде волосся безладно розпливалися в простому зеленому покривалі.
  
  
  «У нас не так багато часу разом», - сказала вона, дивлячись у стелю. Легкий вітерець проникав у відкрите вікно, легкий морський бриз. «Незалежно від того, як все це працює».
  
  
  "Я знаю".
  
  
  «Я не хочу чекати якогось можливого в даний час і в майбутньому разом. Можливо, він ніколи не настане». Вона почала розстібати блузку.
  
  
  Її, подивився на нах. «Еріка, що ти, кравець візьми, робиш?»
  
  
  «Я роздягаюся», - сказала вона, не дивлячись на мене. Блузку була знята. Вона розстебнула маленький бюстгальтер і змахнула его. Її дивився на нах зверху вниз.
  
  
  «Ви розумієте, що Ставрос може сюди ввійти в будь-який момент?» Її запитав.
  
  
  «Це тільки середина ранку». Вона розстебнула застібку жовтих штанів на талії і стягала ih через стегна. Під ним був тільки клаптик трусиків, невеликий шматок тканини, який майже нічого не прикривав.
  
  
  Її згадав, і у мене пересохло в горлі. Її згадав чисте тварина задоволення, яке відчував з нею.
  
  
  «Еріка, я не думаю...», - спробувала заперечити я.
  
  
  «Час є», - запевнила вона мене, млосно рухаючись по ліжку. Її, дивився, як її тіло рухається і розтягується. «Ти сам сказав, що Ставрос, напевно, всі ранок буде перемовлятися з новим командиром в таборі».
  
  
  «Ми не можемо бути впевнені в цьому», - сказав її, коли вона расстегивала мій ремінь. Мій пульс почастішав, і він відчув знайому внутрішню реакцію на її дотик.
  
  
  Вона притягнула мене до себе і рушила до мене. Моя ліва рука за власним бажанням перемістилася до грудей.
  
  
  «Як ми повинні бути впевнені, Нік», - видихнула вона, засунувши руку в мою одяг.
  
  
  «Ну якого біса, - подумав я. Двері були замкнені. «Люгер» буде в межах легкої досяжності. Ми почуємо Ставроса до того, як він увійде в кімнату. І у мене було те ж почуття, що й у Еріки. Можливо, це в останній раз.
  
  
  Її, повернувся і дозволив очам ковзати по тілу Еріки та гриві палаючих волосся, що падають на її молочні плечі, і подумав, чи була коли-небудь жінка більш бажана, ніж Еріка Ністром. В будь-якому місці. Будь-який час.
  
  
  Її поцілував ee ee і рот був гарячим і вологим, і в тому, як вона притулилася губами до моїх, була потреба. Коли ми цілувалися, вона роздягала мене, і її не зупиняв її. Потім ми разом лежали на ліжку, і її стягував прозорі трусики з її стегон і стегон. В кінці вона допомогла мені, збивши ih з пантелику.
  
  
  Вона ліжка на спину з майже закритими очима і потягнулася до мене. Її, підійшов до неї, і вона притягнула мене до себе. Ми знову пристрасно поцілувалися, і вона тримала мене і пестила. Коли вона втягла мене в себе, був момент, коли її рот відкрився від задоволення, а потім з її горла вирвався низький стогін.
  
  
  Її стегна рухалися проти мене, проявляючи ініціативу і вимогливо. Їй відповів, сильно штовхаючи ee. Довгі стегна відірвалися від ліжка, і зачинилися за моєю спиною, змушуючи мене глибше проникнути всередину.
  
  
  А потім нас прогримів вибух. Він прийшов раніше і з більшою силою, ніж її коли-небудь думав, змушуючи тіло тремтіти і тремтіти від своєї голої сили і проходячи тільки потім того, як ми обидва були позбавлені від всієї метушні, яка займається наростала всередині нас. Ми залишилися з м'якою брижами задоволення, яка займається проникла в найглибші і найпотаємніші частини нас.
  
  
  Одягалися неквапливо. Було ще не пізній ранок. Однак її почав побоюватися, що Ставрос може не з'явитися. Він може бути в аеропорту в очікуванні літака в Афіни. Він міг би сказати, що повертається опівдні тільки для того, щоб збити будь-якого переслідувача зі свого сліду.
  
  
  Було одинадцять тридцять. Еріка випила ще віскі, і всередині нах зростало напруження, яке, очевидно, відбивалося на її обличчі.
  
  
  «Я йду у вестибюль», - сказала вона в одинадцять тридцять п'ять.
  
  
  "Навіщо?"
  
  
  «Може бути, він подзвонив і змінив свої плани», - сказала вона, швидко затягнувши довгу сигарету. «Вони можуть щось знати».
  
  
  Її не намагався її зупинити. Вона була вся в хвилюванні, незважаючи на те, що ми раніше займалися любов'ю.
  
  
  «Добре, - сказав я. «Але якщо ви зіткнетеся з Ставросом, не беріть его себе. Нехай він підійде сюди».
  
  
  «Добре, Нік. Обіцяю».
  
  
  Потім догляду Еріки її почав ходити по кімнаті. Її сем нервував. Було важливо, щоб ми привели сюди Ставроса. Ми переслідували його досить довго.
  
  
  Минуло всього п'ять хв, потім того, як Еріка спустилася до стійки реєстрації готелю, коли її почув шум у коридорі. Її і витягнув 9-мм люгер і підійшов до дня. Її прислухався. Пролунав ще один звук. Її чекав, але нічого не сталося. Її обережно і тихо відімкнув двері. Відкривши її на дюйм, її, виглянув у коридор. Нікого не було видно. Її стояти глянув в хол і подивився туди-сюди.
  
  
  Нічого. Коридор омела відкриті арки, що вели в сад. Я пішов, виглянув і знову нічого не побачив. Приблизно в п'ятдесяти метрах по коридору був вихід в сад. Її швидко спустився туди, озирнувся і нарешті здався. «Напевно, мої нерви були на межі, - вирішив я. Її повернувся до прочиненими день в кімнату і увійшов.
  
  
  Як тільки її схопився за двері, щоб закрити її за собою, її краєм ока помітив рух, але було занадто пізно, щоб відреагувати. Хрусткий удар по потилиці викликав у мене запаморочливу біль у голів і шиї. «Люгер» вислизнув навколо моєї руки. Її, схопився за одвірок і втримався, коли її, сперся на нього. Її мигцем побачив обличчя перед собою і відчула в nen те, що бачив у пентхаусі в Афінах. Це було суворе, похмуре обличчя Адріана Ставроса. Її видав тваринний звук в горлі, і потягнувся до цього потворного особі. Але потім ще що то знову вдарило мене по голів, і всередині спалахнули яскраві вогні. Її поплив у море чорного кольору, і між чорним морем і чорним небом не було лінії горизонту. Все це сомкнулось на мені і злилося в клубящуюся темну масу.
  
  
  Одинадцята глава.
  
  
  «Він прокинувся».
  
  
  Її чув голос невиразно, ніби він шелл до мене з іншої кімнати. Мої очі відкрилися, але я не міг ih сфокусувати. Її побачив навколо себе три непевні форми.
  
  
  «Насправді, відкрий очі».
  
  
  Голос був знайомим. Він належав Адріану Ставросу. Її спробував зосередитися на його джерелі. Його обличчя прояснилося в моєму баченні. Її дивився в тверде, жорстке обличчя з залисинами, темними волоссям і крижаними холодними очима, і ненавидів себе за те, що дозволив йому взяти мене. Її перевів погляд з нього на два інших осіб з боків. Один належав здорового смуглому хлопцеві з блакитним оком над лівим оком. Її взяв його для бразильського охоронця Ставроса. Інший чоловік був досить молодий і носив форму кольору хакі. Її здогадувався, що це той офіцер, який замінив страченого Галатиса.
  
  
  - Отже, - сказав Ставрос отруйним голосом. «Мийник вікон». Він видав свого роду горловий сміх. "Хто ти насправді делле?"
  
  
  "Хто ти насправді делле?" Їй відповів, намагаючись очистити голову, намагаючись думати. Її згадав Еріку і подумав, чи знайшли вони її теж.
  
  
  Ставрос витягнув мене і вдарив мене тильною стороною долоні, і тільки тоді її і помітив, що сиджу на прямому стільці. Вони не пов'язували мене, але «Люгера» не було. Хьюго все ще сидів у мене на передпліччя під розстебнутої курткою. Її мало не впав зі стільця, коли припав удар.
  
  
  Ставрос нахилився мною назавжди, і коли він заговорив, його голос був схожий на гарчання самку леопарда. «Я бачу, ти мене не впізнаєш», - прошипів він. Її, бачив, як армійський офіцер глянув на нього. «Тепер ви знаєте, з яким чоловіком маєте справу».
  
  
  «Так, псих, - подумав я. Безжальний чоловік, полює на інших. Тепер її зрозумів, чому вони назвали його Стерв'ятником. На цей раз її тримав рот на замку. Він випростався, схопив сорочку на перед і різко розірвав її. Її дивився на масу шрамів на його торсі, мабуть, з вогню. Виявилося, що вони покривали більшу частину його тіла.
  
  
  "Ви бачите це?" - прогарчав він, його очі заблищали занадто яскраво. «Я отримав це при пожежі в квартирі, коли був хлопчиком. Мій батько взяв із собою в постіль запалену цигарку, що стало останнім з серії безвідповідальних дій по відношенню до його сім'ї. Але я вижив, розумієте. Не думайте, що я потраплю в пекло, тому що я вже був там ".
  
  
  Так що це була велика відсутня частина головоломки Ставроса. Вогонь щось заклацнув всередині нього. Він випалив все, що залишилося від душі, залишилося тільки обвуглене ядра. Коли він застебнув сорочку, її зрозумів, чому він стояв так відкрито. Повинно бути, весь його торс був жорстким через зарубцованной тканини.
  
  
  «Тепер ти розумієш», - прошепотів він мені. «Тепер ти скажеш мені, хто ти і що ти робиш тут, на Міконосі, шпиония за мною».
  
  
  Хрипкий темнолицый хлопець поруч з ним вийняв навколо кишені щось коротке, мабуть, кийок, на всяк випадок, якщо їй був би досить дурний, щоб кинути виклик Ставросу.
  
  
  "Це ЦРУ?" До мене дійшов потворний голос Ставроса. "Ви дзвонили Галатису, прикидаючись Минуркасом?"
  
  
  Її повинен був пощадити себе, інакше все було б скінчено. Якщо б Еріка не страждає за стійкою готелю, як виявилося, вона незабаром повернулася б сюди. Якщо мені пощастить, і вона зверне увагу, вона не ввійде в кімнату і не стане ih полонянкою. Вона буде боротися з цим, і я повинен бути свідомим, щоб надати гей допомогу.
  
  
  «Так», - сказав я. «Її з ЦРУ».
  
  
  «Ага, правда виходить назовні», - сказав Ставрос. «І ви тут, щоб влаштувати переворот проти мене?»
  
  
  Очі Ставроса блиснули на мене маніакальною ненавистю.
  
  
  "Що-то в цьому роді."
  
  
  «Які деталі цього змова ЦРУ?» - зажадав відповіді Ставрос.
  
  
  Її вагався. Якщо б сказав дуже багато, це прозвучало б фальшиво. Хаскі знову підняв палицю.
  
  
  «Почекай», - сказав молодий офіцер з сильним акцентом. "Нещодавно в Греції ми вивчили певні методи, що дозволяють добитися від ув'язнених повного співробітництва. Але буде дуже шумно, щоб приступити до такого допиту тут.
  
  
  У будь-якому випадку ми повинні повернутися в табір. Ми візьмемо його з собою ».
  
  
  Ставрос на мить замислився. «Добре, - похмуро сказав він.
  
  
  Вони підхопили мене зі стільця. Цікаво, де, кравець візьми, Еріка? Вона повинна була повернутися через стійки реєстрації. Може, вони все-таки знайшли її. Але її не міг запитати.
  
  
  Коли вони загнали мене в очікуючу машину біля будинку, на віддаленій від входу стоянці, її подумав про те, щоб спробувати втекти з допомогою стилета. Якщо б вони доставили мене в той табір, її б ніколи не покинув його живим.
  
  
  Але не було гарним рішенням поворухнутися з ножем. Хрипкий чоловік тримав пістолет у мене попід ребрами, а з іншого боку мене сидів Ставрос. Офіцер вів машину.
  
  
  По дорозі навколо міста за обривистій дорозі її весь час думав про Еріка. Було важко зрозуміти, що з нею сталося. Вона знала, що гей, що доведеться повернутися в кімнату відразу ж, як тільки з'явиться Ставрос.
  
  
  Ми були за містом-наприклад, на майл, коли звернули на крутий покажчиків і побачили зупинилася машину всього в двадцяти ярдів попереду нас на вузькій дорозі. Її, згадав, що бачив цю машину, припарковану біля готелю раніше, і прийшов до висновку, що вона належить менеджменту. Офіцер натиснув на знущання, і військова машина зупинилася в декількох футах від іншої машини.
  
  
  "Що це таке?" - коротко запитав Ставрос.
  
  
  «Начебто зламана машина», - пробурчав офіцер.
  
  
  «Ну, піди забери її з дороги», - скомандував Ставрос.
  
  
  Праворуч від нашої машини була скеля, а з іншого боку крутий обрив. Офіцер вийшов з лівого боку і обережно рушив до машини, яка перегородила дорогу. Ставрос, який сидів праворуч від мене, відкрив двері з боку обриву і зупинився на тротуарі, спостерігаючи. Її був у машині наодинці з хрипким чоловіком, тримав пістолет поруч зі мною.
  
  
  "Скинь її зі скелі!" - наказав Ставрос стояти поруч з нашою машиною.
  
  
  «Я постараюся», - сказав офіцер.
  
  
  Це его були останні слова. Коли він зупинився біля іншої машини, її побачив, як мета Еріки злетіла над урвищем. Вона, мабуть, підслуховувала за межами готельного номера і чула, як вони вирішили відвезти мене в табір. Вона викрала машину готелю і зупинила нас на дорозі.
  
  
  "Бережись!" - крикнув Ставрос офіцерові, коли побачив, що Еріка зробила револьвер на чоловіка.
  
  
  Грек повернувся, коли пістолет Еріки вистрілив. На лобі у офіцера з'явилася дірочка. Він відсахнувся і врізався в машину, коли Еріка зробила пістолет на Ставроса. Він витягав власний пістолет, і захоплювався її Ерікою за те, що першим дістала офіцер, тому що я знав, як вона готелів пристрелити Ставроса. Вона прицелилась у Ставроса, і її пістолет знову гримнув, і потрапив в нього.
  
  
  Хрипкий чоловік поруч зі мною в машині цілився в мене, не розуміючи, що робити в першу чергу. Нарешті, коли Ставрос був поранений, він спочатку вирішив прикінчити мене, а потім піти за Ерікою. Її, бачив, як побілів его палець на спусковому гачку револьвера. Її, махнув рукою й ударив його его, по руці з пістолетом, і зброя вистрілила, розбивши віконне скло поруч зі мною. Стилет був у мене в долоні. Тримаючи пістолет на відстані, її сильно штовхнув ножем і відчув, як він увійшов до його руку. Для нього все було скінчено.
  
  
  Ставроса поранили в плече, але це була всього лише рана. Він впав на землю і відповідав на вогонь Еріки, коли її вистрибнув навколо далекого кінця машини. Пригнувшись і використовуючи машину для укриття, її, попрямував до іншої машині з пістолетом у руці. Ставрос знову змусив Еріку сховатися за обрив. Його готель, зробити з нього точний постріл з місця, де він найменше цього чекав, тому що він думав, що я все ще в полоні.
  
  
  Але коли її підійшов до іншій машині, Ставрос побачив мене. Він зробив два постріли, і кулі витворили поруч зі мною шматки асфальту. Її і пірнув за кут машини і пішов з лінії вогню. В наступний момент Ставрос знову опинився у військовій машині. Мета Еріки вискочила навколо урвища, і вона вистрілила в машину, але промахнулася. За кермом був Ставрос. Двигун завівся.
  
  
  Її встав і вистрілив у нього. Раптом машина накренилася і полетіла виплат прямо на мене. Він намагався пригорнути мене до іншої машини. Її випустив один безцільний постріл, і пірнув у бік від машини, що наближається. Він голосно врізався в іншу машину. Її лежав дуже близько до місця удару, закривши обличчя і сподіваючись, що роздирається метал не вріжеться в мене. Ставрос розвернув машину заднім ходом і різко повернув у бік від місця удару. Він повертався в місто. Ще через частку секунди він був на ходу. Її ретельно прицілився, потрапив в шину і розірвав її, але він продовжував їхати. Еріка випустила два постріли, кулі зі свистом відлетіли від машини і не потрапили на Ставроса.
  
  
  Її, чув її крик. - "Кравець!"
  
  
  Її, встав і відчинив двері розбитої машини. Двері впала мені у руки і вдарилася об тротуар. Її сель в машину і спробував завести машину. З третьої спроби все запрацювало.
  
  
  Еріка зустріла мене біля машини, коли її включив передачу.
  
  
  Ми з ревінням мчали по дорозі на Ставросом. Ми тримали його в полі зору, поки не дісталися до міста, а потім знайшли кинуту машину біля набережної. Ми звалилися і подивилися помітно бензин закінчився.
  
  
  «Він не може бути далеко звідси», - сказала Еріка. «Я загляну в кафе».
  
  
  «Добре, її подивлюся на човни. Будьте обережні».
  
  
  «Ти теж, Нік», - сказала вона.
  
  
  Вона пішла по доріжці до кафе. Там було багато місць, де можна було сховатися. Її, вийшов на невеликий пірс, де кілька туристів чекали човен. Я як раз збирався запитати Ставроса, коли почув рев моторного катера. Потім її побачив його на катері в кінці причалу. Човен відходила.
  
  
  Її побіг до нього, але запізнився. Він був у дорозі. Її націлив на нього пістолет, але не вистрілив. Помітивши поруч зі мною невеликий човен, її, скочив на борт з власником, який стояв з відвислою щелепою, спостерігаючи за всім цим. У мене все ще був пістолет.
  
  
  «Заводів», - наказав я.
  
  
  Він мовчки послухався. Мотор заревів.
  
  
  «А тепер іди за ним».
  
  
  "Але..."
  
  
  «Забирайся, кравець візьми!» - крикнув я.
  
  
  Він вийшов. У ту секунду її був за кермом і від'їжджав від порту бар слідом за Ставросом. Її, озирнувся і побачив Еріку в дальньому кінці панелі, выкрикивающую моє ім'я. Я не міг повернутися. Її відмахнувся від нах.
  
  
  Її, чув її крик. - "Бути обережний!"
  
  
  Мені було шкода, що вона не може бути зі мною, тому що Ставрос був для нах важливим. Але обставини розпорядилася інакше. Її, бачив, як Ставрос пройшов через вхід у внутрішню гавань, залишаючи за собою чистий білий після. За межами цієї території були невеликі, мінливі хвилі, і коли дістався туди, моя невелика човен почав розгойдуватися, і бризкала мені в обличчя солоною водою, навколо темно-синього Егейського сукню. Було ясно, що Ставрос прямував до нежилого острова, який знаходився поруч з Делосом.
  
  
  Моя човен була швидше, ніж катер, який вкрав Ставрос, тому, відчайдушно чіпляючись за своє маленьке судно, його повільно наздогнав його. В цей час думав про Еріка там, на Міконосі. В поліцію треба дати пояснення. Але дзвінок полковнику Коцикасу розповість владі все, що вони готелів би знати. До того часу, коли її повернуся, вони напевно нагородять Еріку медалями. Якщо її повернуся.
  
  
  Раптово її виявився в межах досяжності, але Ставрос мене випередив. Він двічі вистрілив у мене, і вони розбили лобове скло човна. Беручи до уваги те, як моя човен стрибала, це було справжнім подвигом, що Ставрос куди він потрапив. Її витягнув пістолет і ретельно прицілився в силует Ставроса. Її, вистрілив і промахнувся. У мене залишилося всього два постріли.
  
  
  Ми попрямували в невеликий занедбаний район острова, і вода заспокоїлась. Ставрос побіг до зруйнованим залишкам розпеченого, вигорілого на сонці панелі. По дорозі бачив, як він перезаряджав пістолет, так що у нього була перевага в боєприпасах. Під'їжджаючи до причалу, він двічі вистрілив у мене, щоб утримати мене подалі. Її, розвернув човен по широкому колу, намагаючись перехитрити його. Але її стримував вогонь. Я не міг витрачати даремно постріли.
  
  
  Ставрос нахилився на старті, над чим працював. Катер уже був пристикований. Її, подумав, що це може бути мій шанс, і знову зробив човен всередину. Як тільки його підійшов досить близько, щоб вистрілити, у полі зору з'явився Ставрос і жбурнув якийсь предмет у мій човен. Він приземлився відвертими в мою кабіну. Її, бачив, як горить запал, і знав, що Ставрос знайшов динаміт. На Міконосі його використовували для прокладання нової дороги на дальньому кінці острова. У мене не було часу спробувати викинути його за борт. Запобіжник виявився коротким. Засунувши пістолет за пояс, її пірнув за борт і поплив.
  
  
  Вибух розірвав мені вуха і струсонув гаряче повітря, піднявши на воду великі хвилі. Навколо мене посипався сміття, але його проплив геть. Її, озирнувся і побачив палаючі уламки на поверхні води, чорний дим котився до неба.
  
  
  Мені пощастило. Її продовжував плисти до берега, прилеглому до порту бар. Ставрос побачив мене і зробив два постріли. Кулі впали у воду виплат прямо за мною. Він вистрілив в третій раз і прорізав мені передпліччя. Її вилаявся собі під ніс. Навіть якщо її дістануся до берега, її можу залишитися без зброї, тому що патрони в пістолеті могли намокнути.
  
  
  Коли Ставрос побачив, що я продовжую йти до берега, він повернувся і побіг від заросле водоростями причалу. Він оболонки в плоску низьку частину острова виплат прямо за нами, до руїн півдюжини рибальських халуп, які були давно закинуті. Він, очевидно, мав намір влаштувати мені там засідку.
  
  
  Її насилу захід на стару морську стіну, яка займається входила в док під прямим кутом. Її, подивився на відкритий простір переді мною, але Ставроса не побачив. Гаряче сонце почало сушити солону воду на мене, поки її вивчав місцевість відверті попереду. На відстані приблизно трьохсот ярдів всій території готелю була відносно плоскої, за винятком розкиданих кам'яних виходів і валунів, які оточували і створювали фон для короткої лінії обсипаються кам'яних халуп. Позаду них скелястий пагорб досить круто піднімався до центру острова, а на пагорбі було ще одне приміщення. Це був двоповерховий будинок без даху та стіни, ймовірно, якусь громадську споруду.
  
  
  Її примружився в яскравому світлі сподіваючись побачити Ставроса, але той переховувався.
  
  
  Витягнувши револьвер з-за пояса, її вийняв патрони і протер ih. Її відкрив пістолет і заглянув в мозку. Всередині металевої трубки блищали краплі води, блискучі у відбитому сонячному світлі. Приставивши, мало до рота, її продув мозку, щоб очистити його. Два картриджа, які її так ретельно зберіг, може дати збій, коли її залежав від них. Іншої зброї у мене не було, так як «Люгер» залишився в готелі, а стилет стирчав за боки стріляло на дорозі, що веде до військового табору. Еріка забере ih, але в даний момент мені це не допоможе.
  
  
  Однак Ставрос не був упевнений, що я не буду стріляти, інакше він не втік би. Це був невеликий перерву в мою користь. Прийнявши це як найкраще, що у мене було, її піднявся зі стіни і попрямував до котеджу з пістолетом у руці. Якщо б їй показав пістолет, її міг би змусити Ставроса подумати, що я готовий вистрілити з нього, мокрого, чи ні, і змусити його оборонятися. Але я сподівався, що до цього не дійде.
  
  
  Її обережно підійшов до кам'яних будиночків. Всюди росла висока трава, навіть всередині скелетів невеликих будівель без дверей і вікон. Трава трохи ворушилася під теплим вітерцем, де їй був. Сонце тут здавалося якось яскравіше, ніж на сусідньому Міконос. Він і теплий вітерець поволі сушили мою сорочку і штани, але мій шведів все ще прилипала до мого тіла.
  
  
  Її обережно шелл по довгій коричневій траві. Дві ящірки, сірі, доісторичного виду, стрибнули по камінню, щоб піти з мого шляху. Тут не пахло вулицею. Гаряче повітря вставив мені ніздрі і майже задушив мене своїм запахом гниття. Мухи дзижчали по зарослому бур'янами поля між котеджами і мною, і в глибині душі її побачив Алексіса Саломоса, лежачого на скручених уламках з мухами на nen. Потім її помітив рух попереду біля найближчого котеджу.
  
  
  Її потер рукою очі й знову подивився. Тепер там нічого не було видно, ніяких подальших рухів, але я відчував, що Ставрос був там. Її відчував це, кожна кістка мого тіла посилала попереджувальні сигнали.
  
  
  Її побіг до валуну висотою по груди біля першого котеджу, завмер там, дивився і слухав. У вухах постійно доносився шум комах. Її перемістив руку на валун і поклав ee ящірці на спину. Він відскочила, налякавши мене. У цей момент Адріан Ставрос висунув голову з-за другого котеджу ліній і вистрілив з пістолета.
  
  
  Постріл, здавалося, луною рознісся в липкому повітрі. Goggle розколола камінь біля моєї правої руки. За мить почала другий постріл влучив у камінь і розсипав піщинки мені в обличчя. Її сплюнув і сморгнул. Коли її знову шталь бачити, Ставрос зник. Але лиже до мене, між першим і другим котеджами, її помітив рух трави.
  
  
  Ставрос, мабуть, вирішив, що я не буду стріляти по мокрого пістолет. Замість того, щоб її переслідував його, він переслідував мене.
  
  
  «Мисливець стає жертвою!» - пролунав голос, за яким був низький, що леденить кров сміх.
  
  
  Цей глухий божевільний голос, здавалося, виходив швидше за моєї голови, ніж навколо котеджів. Я не міг точно сказати, де був Ставрос, по звуку.
  
  
  «Тоді прийди і забери мене, Ставрос», - крикнув я.
  
  
  «Ільяс», - звідкись поправив мене Ставрос. «Олександр - це ім'я». За цим послідував ще один вибух сміху, високий, психотический, який коливався від гарячого бризу.
  
  
  Її почув шум частіше у першого котеджу. Її дивився крізь порожні очі розбитих вікон і нічого не бачив. Потім почув її голос праворуч від мене і трохи позаду мене, у високій траві.
  
  
  "Пістолет марний, чи не так?"
  
  
  Її обернувся і побачив Ставроса, що стояв позаду мене, в зовсім іншій позиції, ніж чув її останній звук. Він міг бути божевільним, але все ж був хитрим. Він зробив на мене пістолет і вистрілив.
  
  
  Її, впав долілиць на землю поруч з валуном, коли він натиснув на спусковий гачок. Каменю більше не було між нами. Goggle розірвала рукав сорочки і подряпала ліву руку. Її, перекинувся один раз, коли він знову вистрілив. Goggle підняла пил поруч зі мною. Я в розпачі націлив на нього револьвер, коли він втретє натиснув на курок. Він потрапив в порожню камеру. Він дивився на мене, коли її натискав на курок свого пістолета. Він теж клацнув без пострілу
  
  
  Особа Ставроса змінилося, і він засміявся високим диким сміхом, вставляючи патрони в свою зброю. Її відкинув пістолет, зарився ногами в землю і стрибнув на нього.
  
  
  Її потрапив у Ставроса, коли він підняв на мене пістолет. У нього не було рішенням натиснути на курок, поки її, схопився з ним. Пістолет упав, коли ми обидва вдарилися об тверду землю, штовхаючи і дряпаючи високу траву.
  
  
  Її сильно вдарив Ставроса по щелепі, і він впав на спину. Але коли її знову кинувся на нього, у нього все ще залишалося багато шаленої сили. Він якимось чином знайшов порожній пістолет, і коли його знову був на nen, він люто вдарив його стволом зброї в моїй голів. Він потрапив ковзаючим ударом, і він впав з нього.
  
  
  Коли її знову зміг зосередитися на nen, він схопився і побіг до двоповерховим руїн на пагорбі за котеджами. Я намагаюся дерев'яні двері, незграбно висіла на одній петлі, і коли її увійшов, вона все ще тихенько скрипіла. Ставрос пройшов цим шляхом.
  
  
  Її повільно увійшов в напівзруйновану будівлю. Всередині трави було майже стільки ж, скільки зовні, в полі. У деяких місцях вона була прим'ята, де пройшов Ставрос. Але мені було приємно згадати, що цієї людини так переслідували все своє свідоме життя, і він зумів вижити. Коли її обігнув кут проваленою стіни, побачив її погляд божевільного его осіб, а потім іржавий залізний пруток хитнувся мені в голову. Її пригнувся, і штанга зачепила моє волосся і врізалася в кам'яну стіну поруч зі мною.
  
  
  "Кравець!" - пробурмотів я. Він знайшов шматок праски, залишений останніми жителями острова. І знову у нього була перевага перед мною.
  
  
  Її, схопився за штангу, але втратив рівновагу. Він збив мене з нога, і він втратив хватку. За мить він знову змахнув зброєю. Воно спустилося до мого обличчя і розбило б мою голову, якщо б попало. Її, перекотився, і штанга зачепила моє праве вухо і сильно вдарилася об землю піді мною.
  
  
  Її знову схопив штангу, намагаючись вирвати її з виверти Ставроса, і ми обидва втратили її. Ставрос повернувся і вибіг по обсипалася сходами на верхній рівень будівлі, де знаходився кінець другого поверху. Він був щиро мною назавжди, коли їй, встав на ноги. Він схопив великий шматок каменю і жбурнув його в мене. Він зісковзнув з мого плеча, і біль пронизав його. Її почав підніматися по кам'яних сходах. Її збирався зловити Ставроса і вбити його голими руками.
  
  
  Коли її досяг вершини, на мене полетів інший шматок каменю. Її пригнувся, і він з гуркотом впав вниз. Ставрос стояв на задньому краї вузької секції спідниця, відкрита сторона конструкції позаду нього. Відчай з'явилося в его квадратному обличчя, коли він стояв і похмуро дивився на мене. Він подивився на піднесену землю позаду будівлі, всипану валунами і кам'янистий. Потім невеликого коливання він стрибнув.
  
  
  Її, бачив, як він вдарився об каміння і покотився. Він схопився за ногу, і його обличчя спотворилося від боляче і люті. Він підповз до особливих круглого валуну, небезпечно сидить на кам'яному уступі. Валун був близько трьох футів у діаметрі, а під його переднім краєм на злегка похилому виступі навколо скелі і трави був затиснутий камінь меншого розміру. Ставрос потягнувся до маленького каменю, щоб використовувати його проти мене.
  
  
  Її, зістрибнув на землю поруч з ним, і удар вжалив мої ступні. Її впав вперед, але швидко піднявся, неушкоджений. Ставрос відчайдушно відштовхував камінь від валуна. Коли її, рушив за ним, він надлюдським зусиллям висмикнув камінь і залишився там, важко дихаючи, і чекав мене.
  
  
  «Іди, - прошипів він. «Я розіб'ю тобі череп. Її...»
  
  
  Ми обидва бачили рух одночасно. Валун поруч з ним, без підтримки віддаленого каменю, почав рухатися вниз по похилій поверхні скельного уступу нижче ноги Ставроса. Здавалося, що на мить він зупинився, поки він дивився на нього з жахом, потім він рушив вперед з невеликого уступу до йому.
  
  
  З-за важкого каменя, який він тримав у руці, і з-за зламаною щиколотки він не міг рухатися досить швидко. Її почав викрикувати попередження, але потім усвідомив безглуздість цього. Особа Ставроса спотворилося від жаху, коли валун досяг его.
  
  
  "Ні!" - закричав він, коли зрозумів, як людина, що впав з високої будівлі, що неминуча смерть була всього в декількох секундах.
  
  
  Коли валун досяг Ставроса, накривши його, він підняв руки, ніби готелі зупинити його просування, але він набирає надто велику швидкість. Він повільно покотилася по його грудях, трохи похитнувся і залишився там. Коли він вперше торкнувся його, з його горла вирвався різкий пронизливий крик. Потім він дуже раптово заглушился, як ніби хтось вимкнув радіо.
  
  
  Похмуре її, підійшов до того місця, де її міг бачити голову і плечі Ставроса, що стирчать з-під валуна. Його очі були відкриті, він невидячим поглядом дивився на біле, гаряче небо. Рука зупинилася і сіпнулася, коли померла м'яз, а потім вона шталь млявою.
  
  
  Дванадцята глава.
  
  
  Никкор Минуркос і її сиділи під прохолодним навісом, в прибережному кафе і дивилися mimmo яскраво розфарбованих рибальських човнів на кобальтово-синіше Егейське море. Це було приємне ранок, і ми насолоджувалися ним.
  
  
  «Полковник Коцикас і їй все пояснили владі, і вони дуже вдячні вам і Еріці», - сказав мені Минуркос.
  
  
  Еріка вийшла з кави на кілька хвилина і знаходилася недалеко від магазину, де купувала англійську газету.
  
  
  «Ми, мабуть, викликали тут деяке хвилювання на місцевому рівні, - усміхнувся я, - поки вони не отримали пояснення всієї стрільби. Її шкодую про Галатисе. Він виступив проти Ставроса в невідповідний час».
  
  
  «У кожній війні, великої чи маленької, є жертви», - сказав Минуркос, допиваючи узо.
  
  
  "Один чоловік може заподіяти багато burn", - повторюю я.
  
  
  «Ставрос міг би викликати набагато більше, якщо б ви не зупинили его», - сказав Минуркос. «Голос чому її прилетів сюди, Міконос, щоб подякувати вам особисто. Коцикас теж хоче подякувати вас. Він хоче представити вас і міс Ністром з почестями на публічній церемонії в Афінах, як тільки ви повернетеся».
  
  
  Її, похитав головою. «Подякуй его за цю думку», - сказав я. «Але в моєму делле нам не дозволяють публічні відзнакою». Її міг уявити собі реакцію Хоука на публічну церемонію.
  
  
  «Але є ордена», - заперечив Минуркос. "Ми можемо хоча б послати ih вам і міс Ністром?"
  
  
  Її, усміхнувся. "Чому б ні? Ти знову в пентхаусі?"
  
  
  «Я їду з цього місця», - сказав Минуркос. "Цей епізод змусив мене усвідомити, що чоловік не може і не повинен ховатися від зовнішнього світу. Її, вважаю, що у мене ще є, що зробити для моєї країни, і я можу домогтися більшого спасибі особистим контактам. Це підводить мене до іншої причини того, що я прилетів сюди, щоб побачити тебе ".
  
  
  Її відпив узо і подивився на Минуркоса. Мені сподобалося його обличчя. Він був людиною, якого можна було поважати. Її запитав. - "Що це, сер?"
  
  
  Його темні очі дивилися мої. «Я зобов'язаний тобі життям, Нік. Але більш того, ти мені подобаєшся. Мені подобається, як ти дієш. Її, хочу, щоб ти шталь працювати на мене. Її хочу, щоб чоловік контролював мою систему безпеки і був поруч зі мною. Ти мені потрібен, Нік ".
  
  
  Її почав говорити, але він узяв мене за руку.
  
  
  «У вас буде зарплата, яку їй, впевнений, вам буде більш ніж достатньо. І її б дав вам частку доходу на судноплавних лініях. Я не збираюся жити вічно. Ви можете в кінцевому підсумку стати дуже багатим».
  
  
  Її взяла її за руку. "Мені дуже шкода, містер Минуркос ..."
  
  
  «Никкор».
  
  
  «Добре, Никкор. Вибач, але я не можу».
  
  
  "Чому б і ні?"
  
  
  Її зробив глибокий вдих і видихнув. Її, дивився на синю гавань, туди, де далеко прямував до нас блискучий білий круїзний лайнер. «Це складно пояснити», - сказав я. «Я кажу собі кілька разів на рік, що я божевільний, щоб продовжувати цю роботу, що це невдячна робота, на яку нікому наплювати. Але людям все одно. І, незважаючи на погану оплату, довгі години, і небезпека, це частина мене. Це те, що я вмію найкраще, Никкор. Це те, де їй більше потрібен».
  
  
  Настало довге мовчання. Чайка блиснула крилами на сонці. Нарешті Минуркос заговорив. "Я розумію."
  
  
  Мить Еріка сиділа на стільці з лондонською газетою. «Я не знаю, як вони можуть прилітати сюди кожен день і брати tak malo драхм за штуку», - сказала вона.
  
  
  Її запитав. - "Є згадки про Ставросе?"
  
  
  Вона підняла газету так, щоб ми могли прочитати заголовок: ГРЕЦЬКИЙ ОЛІГАРХ РОЗІБРАВСЯ, там була фотографія Минурка.
  
  
  «Може бути, це підніме вартість зустрінуть ваших акцій», - сказав я, посміхаючись.
  
  
  Її встав і обійняв Еріку. Її збирався провести з нею кілька днів в «Ренні», як би нам крутився Девід Хок. Їй належить їм, що ми маємо на це право.
  
  
  «Ми повертаємося в готель», - сказав її Минуркосу. "Хочете поїхати з нами?"
  
  
  Він похитав головою. «Думаю, її знаю, коли дві людини хочуть побути наодинці. Її просто буду сидіти тут до вильоту літака, і дивитися, як заходить круїзний лайнер. Мені завжди подобалося дивитися, як прекрасний корабель витончено входить в гавань».
  
  
  «Тоді до побачення, Никкор», - сказав я. «Може бути, наші шляхи знову перетнуться в кращих за інших обставин».
  
  
  «Так», - сказав він.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Ватиканська вендета
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  
  
  
  Ватиканська вендета
  
  
  
  переклав Лев Шкловський
  
  
  
  Назва оригіналу: Vatican Vendetta
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Був пізній вечір, і її чекав, щоб обшукати номер Максима Жукова. Жінка, яка займається чекала зі мною, була Дафна. Годинник на прікроватной тумбочці показували чверть на десяту. Її, знав, що він залишав свою кімнату на віллі Фаворита кожну ніч, близько 9:30, так що прийшов час готуватися. Її піднявся з великою мідною ліжечка, на якій Дафна лежали чудово оголена , її довге темне волосся розвівалися по подушці, її великі очі і широкий рот посміхалися з великого і недавнього задоволення. Витягнувши тіло на білому простирадлі, вона виглядала, як жива лялька.
  
  
  Її одягнувся зручніше. Коли її застібав ремінь через кобуру для свого 9-мм пістолет «Люгер», якого його ніжно називаю Вільгельміною, - Дафна дивилася на мене своїми великими зеленими очима. "Чому ти одягаєшся, дорогий?" запитала вона. 'Все ще рано.'
  
  
  «Хіба я не казав тобі про це? У мене пізня ділова зустріч.
  
  
  «Жахливо зупинятися так рано», - надула вона.
  
  
  «Скромність - це добре для людини», - сказав я. Але коли Дафна дозволила своїм довгим чуттєвим стегон ковзати по простирадлі, мені було наплювати на скромність. До біса Жукова! Її витягнув «люгер» з кобури і перевірив патрони. І поки Дафна зачаровано спостерігала, її висунув затвор і перевірив магазин. З такою людиною, як Жуков, не можна бути занадто обережним. Він був агентом Мокрих Дель, відділ «Важких дель» КДБ. Як і її, він був уповноважений своїм урядом діяти так, як він думали потрібне; тобто вбивати при необхідності.
  
  
  "Мені почекати тебе, Нік?" запитала Дафна.
  
  
  Деякий час думав про це. «Може бути, вже досить пізно», - сказав я. 'Її тобі подзвоню.'
  
  
  "Ви впевнені, що ви не можете залишитися?" пробурмотіла вона.
  
  
  Її грайливо поплескав її по сідницях. 'Одягайся.'
  
  
  Вона так і зробила, вирвавши обіцянку, що я подзвоню ей; і нарешті вона пішла. Її, знав, що, можливо, більше ніколи її не побачу, але така моя робота.
  
  
  Її пристебнув стилет, окрещеный відділом спецефектів AX Hugo HQ, і надів куртку поверх зброї, його навчений вбивати людей безліччю різних способів, але ні один метод не може замінити два основних зброї. Я завжди ношу з собою . Люгер і стилет рятували мені життя більше, ніж можу її згадати.
  
  
  Її знову подумав про Максима Жукова. Це був худорлявий, жилавий росіянин, який в молодості поступив на службу в КДБ.
  
  
  Давним-давно его присвоюється «катом» відділення Мокрі Справи, і він був перфекціоністом, любили свою роботу . Наші шляхи раніше перетиналися лише одного разу, в Каракасі. Ми випадково зустрілися в номері готелю, і він запропонував купити вкрадені китайські секрети для Сполучених Штатів. Коли йому наказали відхилити пропозицію, він намагався вбити мене. Йому це майже вдалося. Доказ тому - шрамм звертається у мене на животі; і він вночі в готелі його все ще запитував себе до нього ненависть, яка займається, може бути витіснена тільки часом, або його смертю. Але вбивати Жукова не було моєю роботою. Мені просто потрібно було уникати його, якщо можливо. Моя задача полягала в наступному: поки його не було, зайти в його кімнату і знайти документ, який він і його поплічники по КДБ вкрали у внз кур'єра за кілька днів до цього в Ріме і який він збирався передати КДБ. Документ містить креслення нового детонатор ядерної зброї, пристрою, яке зробило застосування тактичної ядерної зброї більш практичного і легше. Це пристрій зберігаються Сполученим Штатам явну військову перевагу над Радянським Союзом, і тому, звичайно, повинно ьыло потрапити в Москву.
  
  
  
  В половині десятого її взяв таксі до готелю «Вілла Фаворита» на Віа Фламінія. Хоча був вечір суботи, в Ріме було дуже тихо. Єдині звуки лунали навколо інтимних терас, з яскраво освітленим піцеріями , або за ближайего моторолера , на якому сиділа смеющаяся молода пара.
  
  
  Повинно бути, вілла Фаворита отримав свою назву на кращі часи. Зовні не було нічого, що могло б спонукати мандрівника провести там ніч. На оштукатуреному фасаді були тріщини і відколи, прагнення фарба відшаровувалася. На верхніх вікнах висіли старі суглобів . Всередині був подряпаний прилавок, за яким спав старий італієць. Її мовчки пройшов mimmo нього і піднявся по сходах є задній частині невеликого вестибюля. Її зупинився на другому поверсі і подивився в тьмяно освітлений коридор в кімнату 307. Тиша. Її, підійшов до дня кімнати і прислухався. Усередині було тихо, і її не бачив світ. Але це не означало, що Максим Жуков не чекав всередині. Її досталь навколо кишені спеціальну відмичку і вибрав ключ , відкрив замок. Її мовчки вставив ключ у замок і повернув тумблери. Клацнув замок. Її повільно повернув ручку і штовхнув двері. Зсередини не було нам звук, нам клопоту . Її витягнув «люгер» і швидко увійшов всередину. Один погляд у темну кімнату переконав мене, що Жуков дійсно робить вечірню прогулянку в найближчий газетний кіоск, щоб купити газету. Її закрив за собою двері ...
  
  
  Через кілька хвилина очі звикли до тьмяного світла. Її дивився далі , щоб переконатися, що я дійсно був один, потім сховав Люгер " у кобуру і оглянув кімнату і прилеглу ванну кімнату Кімната була бідно обставленій і був неприємний запах. - з брудною раковини, дерев'яної підлоги, і пропотевшего матраца в поєднанні з порошком від комах. Місць для прийому їжі речей було мало. Меблі складалася з широкого ліжка, тумбочки, невеликого письмового стільця, прямого стільці і крісла. У кріслі були діри, через які стирчала набивання. Це був не зовсім «Кавальєрі Хілтон», але Жуков міг там ховатися досі тхір .
  
  
  Її здогадався, що Жуков не мав цього документа. Звичайно, це було можливо, але це суперечило б всіма правилами нашої професії. Ви тримаєте при собі важливий предмет лише стільки часу, скільки необхідно, а потім передаєте его, комусь іншому, або знаходите підходяще місце для годувань, поки його не передасте . В даному випадку її очікував, що схованку буде тут, у кімнаті Жукова.
  
  
  Коли через п'ятнадцять хвилина їй нічого не знайшов, її почав задаватися питанням, чи не помилився я. Її буквально вивернув кімнату навиворіт. Матрац Жукова був у жмутах, а на підлозі лежав наповнювач. Крісло виглядало так само. Ящики стільця і тумбочки в її витягнув, і кинув на підлогу. Все було ретельно обшукали, навіть раковину унітазу. І їй нічого не знайшов.
  
  
  Її, підійшов до вікна і подивився на годинник. Було вже без десяти десять. Якщо Жуков збереже свій звичайний розпорядок дня, він повернеться в десять годин або незабаром потім цього. Її вилаявся собі під ніс. Мені потрібно було знайти цей документ, перш ніж він повернеться. AX належить їм, що він передасть его свій розсуд перевізнику рано вранці наступного дня, так що це був наш єдиний шанс повернути його.
  
  
  Її, побачив, що в кімнаті немає вентиляційних щілин, і запідозрив, що ну ніколи не було. Мешканці, ймовірно, орендували вентилятор внизу, коли було жаркого, і добре закривалися, коли було холодно. Це дійсно був готель третього класу, через них, де пружини ліжка всю ніч тикають вам в спину, і де немає гарячої води для гоління .
  
  
  Оскільки на стінах не було отворів для дослідження, її почав побоюватися, що мої пошуки різко зупинилися. Я як раз обернувся, щоб ще раз поглянути на ванну, коли почув шум у коридорі. Її схопив «Люгер», підійшов до дня, став поруч і прислухався. Її почув ще один звук в коридорі - відкривається і закривається двері . Її розслабився і сунув люгер назад в хвилину. Коли її, повернувся до ванної, двері відчинилися.
  
  
  Це був Жуков.
  
  
  Її, обернувся. Моя рука полетіла до Люгеру.
  
  
  «Не назавжди», - спокійно сказав Жуков, наставляючи російська револьвер мені в груди. Її опустив руку; він закрив двері і підійшов до мене.
  
  
  Він був приблизно мого зросту і досить худорлявий. Але у нього була жилава, міцна фігура, яку не можна недооцінювати. Його обличчя виглядало молоде, незважаючи на рідіють волосся.
  
  
  Він на заході в мою куртку, взяв «люгер» і зробив револьвер мені в груди. Він кинув Вильгельмину розрізаний на матрац.
  
  
  «Так це ти, Картер», - сказав він, відступаючи на кілька кроків.
  
  
  "Ти повернувся рано". - Я швидко подумав про майбутню розмову. Мені було цікаво, як довго він готовий говорити, перш ніж вирішить натиснути на курок.
  
  
  «Я маю звичку міняти свою поведінку за власним бажанням», - сказав він з посмішкою. «Це зберігає мені життя. Що до тебе, мій інший за AX, я думаю, мені варто було б краще звертатися з тобою в Каракасі ».
  
  
  Моє кров'яний тиск початку дреди. І голос її знову виявився не по ту сторону револьвера Жукова. І на цей раз він спробує ще більше.
  
  
  «Прошу вибачення за безлад», - з жестом сказав їй. «Але в цій кімнаті ви могли б вважати це поліпшенням».
  
  
  Він запитав. - "Ви не знайшли його, чи не так?" Його посмішка стала ширше.
  
  
  «Ні, ти це добре сховав. Звичайно, у мене було дуже мало часу ».
  
  
  «Звичайно, - сказав він.. А оскільки ти все ще тут, Картер, боюся, у тебе залишилося ще менше часу.
  
  
  «Думаю, її знаю, де це».
  
  
  'Так?' - нетерпляче сказав він. Він був готовий стріляти, але йому було цікаво.
  
  
  «Місце, де не назавжди міркувати», - продовжив її. «Для людини твого інтелекту».
  
  
  Усмішка змінилася сердитим поглядом. - «Де, по-твоєму, він захований, Картер? Останній висновок правильним або неправильним?
  
  
  «Я думав, що це було там». Її вказав на двері ванної, коли стояв між дверима і Жуковим . В той же час її напружив м'язи передпліччя, і стилет непомітно ковзнув у мою долоню.
  
  
  Її почув, як Жуков усміхнувся над моїм неправильним припущенням, але замість того, щоб повернутися до нього обличчям, її впав на землю. Револьвер Жукова выстерил, goggle потрапила в мою куртку, коли її відкотився і кинув ніж.
  
  
  Це був божевільний кидок, але, на щастя, стилет все ж таки влетів Жукову в праве плече. Коли він видав крик, і рука з револьвером впала, її, стрибнув на нього з землі. Ми вдарилися об стіну. Її повернув його руку, револьвер вилетів, вдарився об підлогу і зісковзнув в кут.
  
  
  Підійшовши до нього, її швидко завдав правою рукою удар по його вузькому особі, під час якого її почув тріск кісток . Її готель нанести початку другої удар, але побачив, що в цьому більше немає необхідності. Його бойовий дух пропав.
  
  
  Її зняв ніж з его плеча. Він широко відкрив очі і зашипів, ніж боляче. Її притиснув стилет до його підборіддя і уважно подивився на худе обличчя. Її запитав. - Де це в залі?' - Він застогнав. Її вдарив його по обличчю і потряс взад і вперед. «Скажи мені, де захований документ, Жуков», - сказав я.
  
  
  «Його тут немає», - сказав він, квапливо дихаючи.
  
  
  «Давай говорити, - сказав я. «Вже занадто пізно для ігор».
  
  
  Він похитав головою. Її сильно притиснув кінчик стилета до його худій шиї, поки не потекла кров. Її чув голоси в коридорі. Постріл був чутний. Хтось запитав по-італійськи, все в порядку.
  
  
  Її сазаал. - "Va Bene!" Все добре!' Її знову повернувся до Жукову. - «Тепер ти бачиш? Тепер у тебе залишилося мало часу. Поліція повинна бути тут з хвилини на хвилину. Її хочу знати, де в залі цей документ. Говори!'
  
  
  Він люто подивився на мене і важко дихав. «Ви думали, що я звичайна людина, яка рассказажет вам все тільки тому, що ви погрожуєте смертю? Боюся, ви не дуже добре знаєте, Максима Жукова ».
  
  
  Але її знав його краще, ніж він думав. Її згадав про досьє AX, яке було на ньому. Максим Жуков був не тільки базікою, але і мисливцем за жінками. Він дуже пишався своєю потенцією, омела жінок по всьому відкритий басейн і мав репутацію власника значного сексуального апетиту. «Добре, Жуков», - м'яко сказав я. «Я не буду вбивати тебе. Її заберу ту частину твого тіла, якої ти так пишаєшся, - я відрубаю цю чортову штуку ».
  
  
  Зарозумілість зникло з його худого обличчя. 'Що? Ч-що?
  
  
  В коридорі почулися нові голоси: «Ви чули, що я сказав».
  
  
  Він злякано подивився на мене. "Ви не зробите цього!"
  
  
  'Зроблю.'
  
  
  «Ти божевільний», - сказав він, і на його верхній губі виступив піт.
  
  
  « Дурень» .
  
  
  Її розрізав йому ширінку. "Отже, Жуків?"
  
  
  'Убий мене!'
  
  
  'Ні. = Це ценымногие веселіше.-- Добре?' Її тримав стилет на резинці його трусів. Її отримав ревматизму, який хотів. У паніці він подивився у вікно. Потім він набрався хоробрості. «Ні, - сказав він. Але було занадто пізно. Її, кинувся до вікна, штовхнув його, лежбище відламалася і впала в стічну канаву. Там, у краю правого люка, була захована папір.
  
  
  Каркас люка складався з трьох шарів дерева різною мірою гниття. У цьому люку середній шар згнив швидше, ніж пофарбовані зовнішні шари, і великі шматки дерева випали, утворивши простір . У цій кімнаті був складений аркуш паперу. Коли люк був закритий краєм до віконної рами, папір була закрита.
  
  
  'Немає!' - крикнув Жуков, підповзаючи до мене і намагаючись встати.
  
  
  Її вийняв папір навколо схованки і розгорнув.
  
  
  Це дійсно був креслення механізму запалення. Я як раз клав його в хвилину, коли Жуков пірнув за револьвером.
  
  
  Перш ніж її, підійшов до нього, він схопив револьвер і прицілився в мене. Її пірнув до порванному матраца, на якому лежав « Люгер» . Револьвер Жукова вистрілив, goggle подряпала мені праве стегно. Її, приземлився на матрац і відразу схопив Люгер. Коли Жуков знову прицілився, її підняв «Люгер» і випустив два швидких пострілу, не прицілюючись. Перша goggle потрапила в двері. В коридорі лунали гучні крики, у двері стукали. Друга goggle потрапила Жук трохи нижче серця. Він підскочив і впав, сидячи на підлозі. Він сидів мить з широко відкритими очима, потім впав мертвий.
  
  
  В коридорі кричали: «Полизия! Полизия! » Пора було зникати. Її, вибрався через вікно на хитку пожежну драбину, і під завивання сирен на віддалі спустився в темний провулок.
  
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  
  В той вечір, в якості додаткової міри безпеки, її зупинився в іншому готелі. Моя нова резиденція знаходилася недалеко від Віа Марко Ауреліо, на невеликому пагорбі навпроти Колізею. Це був бідняцький район, а потім того, як я оселився в маленькій задушливій кімнаті, мене більше турбували хижий, ніж КДБ. Її провів неспокійну ніч .
  
  
  На наступний ранок її встав рано, досталь документ за схованки, далеко не настільки винахідливого, як у Жукова, і одягнувся. Але час для передачі документа було краще. Її зустрів би кур'єра в аеропорту Рима ніяк не коли й передав їй документ, коли він вже сідав у літак до Нью-Йорка. Мені прийшло в голову, що, якщо б Жуков позбувся документа протягом доби, він міг би бути живий і сьогодні.
  
  
  Коли вийшов її випити кави, залишив їй його в своїй кімнаті. Як і Жуков, його не готель, щоб він був зі мною довше, ніж це було необхідно. Любитель частини думає, що предмети будуть в безпеці, коли він ih носить із собою. Але професіонал знає, що якщо річ заховати у доброму сховку, там буде безпечніше. Недосвідчених офіцерів це зазвичай турбує, але це занепокоєння не повинно виходити за рамки якостей притулків.
  
  
  Її провів ранок, перевіривши час зльоту літака мого перевізника і закодований коротке повідомлення для Девіда Хоука, мого безпосереднього начальника і директора AX у Вашингтоні. Хоук готель дізнатися як можна швидше, при яких за інших обставин був знайдений документ. Кур'єр передав ему повідомлення.
  
  
  Ніяк не коли її вийняв документ по місцях їжі, поклавши в срібний портсигар і поклав портсигар в хвилину. В аеропорту її повинен був запропонувати кур'єру сигарету, і тоді мав відбутися обмін двох однакових предметів.
  
  
  Її не замовляв таксі в готелі, а просто спустився з пагорба в Колізей. Але в цей раз заходів було недостатньо. Через кілька хвилина їзди її, побачив, що нас переслідує чорний Fiat.
  
  
  «Згорни тут наліво», - сказав його водієві.
  
  
  «Але ви ж сказали, що хочете, в аеропорт!»
  
  
  «Забудь про це поки».
  
  
  "Che сергій o coraggio!" - пробурчав чоловік, повертаючи за ріг.
  
  
  Її, глянув у заднє вікно і побачив стежить за мною «Фіат». Тепер настала моя черга бурчати. Її, думав, що все пройшло добре потім того, як їй змінив все. Але якось мене знайшли друзі Жукова.
  
  
  Ми швидко завернули за кут ще двічі, намагаючись позбутися від них. Водій, побачивши, що машина йде за нами, скористався нагодою, щоб продемонструвати свої навички водіння. Він потягнув нас вниз по Віа Лабикана, назад mimmo Колізею і вгору по Віа дей Форі Імперіалі, потім mimmo Базиліки Костянтина і білосніжного Римського Форуму з его разрушающимися храмами, киплячими на полуденному сонці.
  
  
  "Куди тепер, синьйор?"
  
  
  «Просто їдь відверті», - сказав я, озираючись на «Фіат». Незважаючи на спритне керування машиною таксиста , ми були затримані рухом транспорту, і «Фіат» не відставав від нас; він був надто близько від мене. Ми проїхали по Corso Vittorio Emanuele до Тібру, перетнули Ponte Vittorio Emanuele і попрямували у бік Ватикану. Чорна машина все ще гнався за нами. Спочатку її подумував заховати документ де-небудь в таксі, але, оскільки агентыы позаду нас впізнали машину, цей план зрештою здався занадто ризикованим. Так що ми продовжували їздити по вулиці Via della Conciliazione до площі Piazza Pius XII. Перед нами маячив собор Святого Петра . Коли її, подивився на площу з великим фонтаном посередині, у мене раптово виникла ідея. Очевидно, це був штопора зараз або ніколи.
  
  
  «Стій, водій», - сказав її швидко і в той же час озирнувся і побачив, що «Фіат» відстає від нас не більш ніж на двісті метрів . Її засунув пачку лір водієві в руку, і він здивовано звів густі брови густі.
  
  
  « Бениссимо !» - крикнув він мені вслід, коли її вийшов. "In bocca al lupo!"
  
  
  Але тоді її зрозумів, що мені потрібно набагато більше, ніж його добрі побажання.
  
  
  Її підібрав крок; коли її знову швидко озирнувся через плече, побачив її, що, Fiat, зупинився на іншій стороні площі . На передньому сидінні сиділи двоє чоловіків; ih особи були невидимі у променях полуденного сонця. Ih удавана нерішучість підбурювала мене . Її, знав, що якщо зможу потрапити в музей базилікою , у мене буде шанс відірватися від них середовищ натовпів туристів.
  
  
  Так що я знову підняв крок і поспішив через колонаду, mimmo величезних колон Бемини до музеїв за її межами. Її знову озирнувся. Обидва чоловіки вийшли, навколо зловісного вигляду чорної машини і пішли за мною.
  
  
  Раптово рвонув її вправо, пірнув у тінь перших двох музеїв і покрокував третє, темне будівлю. Біля входу перебувала охорона у формі. Її пройшов mimmo них, не озираючись, увійшов у зал, де туристи заповнили сувенірні лавки. «Кравець забирай», - пробурмотів її; у цих хлопців очі були гостріше, ніж її думав.
  
  
  Одіна навколо них уже входив до зали, коли її піднімався сходами по дві сходинки за раз. У мене був час помітити заклопотане вираз його незграбного точеного особи. Це був м'язистий чоловік з темним волоссям, одягнений у непоказний вільний сірий костюм. І він, мабуть, був з КДБ.
  
  
  Нагорі сходів, де її, важко дихаючи, обдивився її, побачив, що перебуваю в галереї бібліотеки Ватикану. Це було довге вузьке простір, обабіч якого стояли скляні вітрини з подарунками Татам Пію IX, Лев XII і Пія X. Це була справжня скарбниця прикрашених дорогоцінними каменями скіпетрів, срібних статуеток та вражаюче гарно вирізьблених золотих чаш і релігійних предметів; на підлозі і між вітринами стояли старовинні вази . Зліва від галереї її побачив зовнішню стіну, що виходила у двір, за яким її пробіг кілька секунд назад .
  
  
  Її просканував кімнату і шталь шукати можливе місце для прийому їжі документа. Було надто ризиковано тримати його в собі, і він знав, що, якщо пощастить, співробітники КДБ ніколи не зможуть його знайти, якщо її заховаю його у відповідному місці.
  
  
  Співробітники в уніформі ходили по коридорах, по обидва боки галереї. Її чув скрип мостин, поки обслуговуючий персонал походжав взад і вперед . Потім її жменею своєю свої дії по глухих звуків кроків, щоб вони не могли бачити, що я роблю. Її вийняв навколо кишені срібний портсигар. Будь-якої миті міг з'явитися темноволосий агент КДБ. Її швидко сунув складену папір в праву руку і сунув портсигар назад в хвилину камзоли. Одіна з служителів насвистував. Її, зупинився й зробив вигляд, що захоплююся срібними виробами на одній навколо вітрин, постійно спостерігаючи за служителем, поки він не зник з виду. Потім її сунув документ в этрусскую вазу, яка займається, сиділа біля вітрини, в кінці галереї. Мені довелося знову скласти папір навпіл, щоб просунути її через вузьке горло.
  
  
  Її тільки що підійшов до іншої вітрині, як російська з'явився в дверях. Він увійшов швидко, побачив, що я стою, і пригальмував. Він також зупинився перед вітриною і оглянув вміст.
  
  
  Їй був упевнений, що ніхто не бачив, як я її кладу документ у вазу. Сподіваючись виглядати звичайним туристом, його ще кілька хвилин оглядав виставку. Потім її повільно вийшов через кімнати і відповів на кивок чергового в дверному отворі. Коли їй був у коридорі, її, підійшов до вікна і подивився у двір. Її, побачив, що біля входу в будівлю чекав початку другої російська .
  
  
  Я пішов далі. Отже, вони подумали, що зловили мене в пастку. Але якщо вони так думали, у них ще не було цього паперу. Цей документ було більш надійне зберігати в швейцарському сейфі. Мою перевізнику було наказано відкласти його поїздки на двадцять чотири години, якщо я не приїду, так що це теж нормально. Тепер все, що мені потрібно було зробити, це піти від цих двох російських живим.
  
  
  Її, спустився по сходах на перший поверсі будівлі, де виявив коридор з кількома туалетами. За ним був головний коридор з невеликим вестибюлем, провідним до службового входу. Її, пройшов в обидва кінці короткого вестибюля, завернув за ріг і шталь чекати. Майже відразу ж з-за рогу вискочив чекіст - мабуть, подумавши, що я зник через службовий вхід .
  
  
  Коли він шталь видатних її, простягнув руку, вхопив його і притис до стогнати. Її міг би вбити його, але не обов'язково. Мені ще треба прибрати документ по галереї, і поки її це робив, він не потребував в розслідуванні вбивства поліцією. «Ти запізнився», - збрехав я, притискаючи его k стогнати. «Документ відправився до Вашингтона».
  
  
  Її вдарив його кулаком в житті. Він зігнувся, ніж боляче. Її вдарив його в шию, і він впав на коліна. Коли її збирався втекти від нього, він раптом схопив мене за ноги і притягнув до себе.
  
  
  Він прохрипів. - Ти брешеш!'
  
  
  Він потягнувся до мого обличчя і промахнувся на кілька міліметрів по моєму правому оці. Її зупинив його руку і вдарив кулаком по его мясистому особі. Він закричав і впав на стіну. Її, підвівся і, коли він збирався піднятися , знову вдарив його по обличчю. Від удару гол-его відлетіла в сторону. Коли він врізався в стіну , її вдарив його кісточками пальців у його діафрагму. Повітря вирвався через его легенів, і він знову впав. Її вдарив його ногою в голи. Він був без свідомості.
  
  
  Було ясно, що ніхто в головному коридорі не чув про бійки. Її, підійшов до службового входу і виявив, що двері, як я і очікував, замкнена. Але мені здавалося, що я не зможу пройти mimmo іншого офіцера біля головного входу . Голос чому її взяв свою спеціальну відмичку, хоча не був впевнений, що вона спрацює з великим старим замком. Її намагався кілька хв, постійно сподіваючись, що не з'явиться обслуговуючий персонал. Нарешті її відкрив замок.
  
  
  Позад себе почув її стогін чекіста. Він прийшов в себе. Її повернув ручку і відчинив двері. В кімнату проник сонячний брильов . Її, вийшов на невелику паркування за будівлею і дійшов до кута, де чекало таксі. Водій задрімав за кермом. Її, нахилився і струсонув його за плече.
  
  
  «Я хочу поїхати в готель Della Lunetta», - сказав я.
  
  
  «Mi si live dai piedi», - відповів він ; якщо б її просто готель покататися.
  
  
  Її вручив йому пачку лір і сель в таксі, поки він думали гроші. Коли він закінчив, він засміявся.
  
  
  «А тепер, швидко».
  
  
  "Ваш, ваш, синьйор".
  
  
  Він навів двигун, перемкнув передачі, і ми поїхали до головного входу, mimmo туристів і чекіста. Її взяв газету з сидіння поруч з водієм і тримав її перед особою, коли ми під'їхали до під'їзду. Коли ми проїжджали mimmo, його через край дивився на агента КДБ, людини нижче зростанням, ніж його колега. Він мигцем глянув на збори, потім обернувся й зазирнув у будинок, як ніби очікував побачити свого колегу .
  
  
  Коли ми їхали через площу Святого Петра до річки, її опустив газету і розслабився. Документ був у безпеці - до деяких тхора. Тепер мені потрібно було знайти спосіб знову дістати його до того, як кур'єр поїде на наступний день.
  
  
  
  
  
  Розділ 3
  
  
  
  ;
  
  
  Її не зміг зв'язатися з перевізником до наступного дня, але в цьому не було необхідності. Що стосується документа , музеї Ватикану були закриті через півгодини потім того, як він поїхав на збори, і відкривалися тільки на наступний ранок. Отже, потім розслаблюючій трапези його переїхав у третю готель у разі, якщо КДБ догляне початку другої. Потім обіду я пішов в невеличкий бар, замовив чінзано і повільно його випив . Мені прийшло в голову, що якщо б Хоук знав, де в залі документа, він міг би бути задоволений тим, що я з ним зробив, і що я вже придумав спосіб повернути документ. Його зайшов в аптеку і купив подовжений докторський пінцет. На наступний ранок її піду в галерею з пінцетом під курткою і, якщо нікого не буде поблизу, опущу пінцет в этрусскую вазу, і витягну папір. Її приїду раніше, як тільки відкриється музей , щоб туристів було мало.
  
  
  Тільки що її розробив свої плани, коли дівчина підійшла і сіла за мій столик. Її спостерігав за нею, поки все ще думав про Ватикані. Очевидно, вона була повією: худа, з тонкими чорними волоссям і дуже нафарбована. На ній був дешевий смугастий светр і спідниця, яка займається ледь закривала її стегна. «Привіт, Джонні. Ви американець, так?
  
  
  'Так.'
  
  
  "У настрої повеселитися, так?"
  
  
  "Не цієї ночі."
  
  
  Їй нічого не маю проти повій. Тільки більшість навколо них здаються знівеченими емоційно, і мені подобається, щоб жінка була здорова, не тільки тілом, але і душею.
  
  
  Вона наполягала. - Ти впевнений, Джонні?"
  
  
  «Так», - сказав я. 'Її впевнено.'
  
  
  «Гей, її знаю, хто ти», - раптом сказала вона. - «Ви американський поліцейський ».
  
  
  Її пильно подивився на нах. 'Чому ти так думаєш?'
  
  
  'Звичайно! Поліцейський! Можу їй це побачити? Ви працюєте з римської поліцією ?
  
  
  «Я не копп», - сказав я.
  
  
  Вона жорстко посміхнулася мені. «Привіт, Джонні, - сказала вона, - є що-хто, с хема ти готель би познайомитися. Привіт, Джина! Фавориска ! Перш ніж її встиг заперечити, вона покликала дівчину, яка займається підійшла до нас і нерішуче зупинилася біля стільця, дивлячись мені в обличчя. Ця не була схожа на повію. І вона була дуже гарною.
  
  
  "Si encodi!" - сказала худенька гарненькій дівчині, стукаючи в третій стілець. Потім вона нахилилася вперед і конфіденційним тоном сказала: «Джина, добре говорить по-англійськи. Гей подобаються американці. Ви хочете з нею поговорити, так?
  
  
  Джина готелю заперечити проти запрошення худої дівчата, але врешті-решт дозволив умовити себе сісти.
  
  
  "Джина гарна, так?" - сказала худа гордість.
  
  
  "Що дьяволо!" - сказала Джина і почала вставати.
  
  
  Приємно познайомитися, Джина, - сказав я. 'Мене звуть Нік. Будь ласка, посидь з нами ».
  
  
  Вона коливалася мить, потім соромливо відкинулася назад. У нах були красиві риси обличчя і світло-каштанове волосся північних жителів Мілана і Віченци. Волосся у нах були довгі і густі, зі світлими прожилками. Її очі були карі, рот був широким і чуттєвим, а під приталеною блузкою і короткою спідницею ee фігура була більш ніж вишуканою.
  
  
  «У Джини є кузина в Америці», - сказала інша дівчина, не звертаючи уваги на обурення Джини. «Але вона говорить по-американськи, краще, ніж її. Вона розповість. Потім вона встала і пішла, спочатку підморгнувши мені.
  
  
  Її запитав. - "Що це значить?"
  
  
  Джині вдалося посміхнутися. «Роза любить знайомити мене з чоловіками. Вона думає, що я самотня.
  
  
  "І це ти?"
  
  
  Вона кинула на мене швидкий погляд, а потім уникла мого погляду. Всім іноді буває самотньо, чи не так?
  
  
  «Так», - зізнався я, згадавши, що це безумовно насправді в моїй професії. "Ти працюєш тут, Джина?"
  
  
  Її офіціантка, господиня, якщо хочете так називати. Але я не сплю з чоловіками на роботі ». Останні слова вона визначився повільно і рішуче. Я не вдавався в подробиці. Твоя подруга Троянда думає, що я поліцейський, але на самому делле це не моя справа.
  
  
  «Мені було б все одно, якби це була ваша робота.
  
  
  Її запитав. - "Я можу вам щось запропонувати?"
  
  
  Вона подивилася мені в очі. - «Я б із задоволенням, Нік, - сказала вона, - але, як я вже сказала, я не повія».
  
  
  Їй посміхнулася. - "Я так і думав. Що ти хочеш випити?"
  
  
  Його зробив знак офіціанту, і вона замовила закуску. Ми трохи поговорили. Їй сказав, що був американським офіційним обличчям, відвідав посольство в Ріме.
  
  
  "Звідки ти в Америці?" - запитала Джина.
  
  
  «Навколо Нью-Йорка».
  
  
  «Я завжди готелю поїхати туди. Племінниця Троянда розмовляла про життя в Нью-Йорку. Вона високо цінує кафетерії і ресторани. Вони дійсно так гарні, як вона говорить?
  
  
  Її трохи почекав. «Ах, - сказав я, - вони гарні по-своєму розсуду. Як довго ти працюєш в цьому барі, Джина?
  
  
  'Не так довго. Я з працею можу дозволити собі орендну плату ». Вона опустила очі. «Я скоро піду додому», - несміливо сказала вона. «Сьогодні тут немає роботи, і вона їм не потрібна. Якщо хочеш, можеш піти зі мною випити. «Чому б і ні, - подумав я. «Із задоволенням», - сказав я.
  
  
  Її викликав таксі, і ми поїхали в кімнату Джини. Це була кімната на даху старого будинку на Віа делле Кватро Фонтані. Ми почали шлях на четвертий поверсі, і коли ми видихнули початку другої майданчику, її, нахилився і ніжно поцілував її. Її губи були м'якими, теплими і ніжними .
  
  
  В кімнаті ми базікали, попиваючи вино. Джина розповідала про той період, коли вона була коханкою впливового боса римського злочинного світу, якогось Джованні Фареллі. Він починав як простий грабіжник, а потім заробив мільйони на шахрайстві з нерухомістю. За її словами, він погано з нею звертався.
  
  
  «Але це в минулому. Тепер її тримаюся подалі від таких чоловіків, як Джованні. Її стою на ногах і чесно заробляю гроші ».
  
  
  Моє кров'яний тиск піднявся при вигляді її посмішки. Якийсь час вона дивилася на мене, потім встала і повернула вимикач так, щоб у кімнату натрапив тільки святі, навколо слухового вікна . Вона роздяглася, нічого не сказавши. Ee світле волосся спадало гей, на плечі, а повні груди просили доторкнутися до неї. Її притягнув її тепле тіло до себе, і вона розчинилася в мені, коли мої руки ніжно пробіглися по її бархатистою шкірі. Ee губи, раптом гарячі, знайшли мої, і наші роти відкрилися в взаємне дослідженні. Тіло, за яким її грав, було гнучким і гладким, як у шістнадцятирічного підлітка.
  
  
  «Візьми мене, Нік», - прошепотіла вона мені на вухо.
  
  
  Її, роздягся, і вона побачила «Люгер». «Значить ви поліцейський».
  
  
  «Я сказав тобі правду, - сказав я. Її обійняв її, і вона забула про пістолет.
  
  
  «Ліжко», - прошепотіла вона. «Уведи меня в постіль».
  
  
  Її це зробив. Коли її лежав поруч з нею, мої руки пестили її тіло, поки вона не розсунула свої довгі худі стегна, і він провів рукою по бархатистою внутрішньої частини.
  
  
  « Va benissime!» пробурмотіла вона.
  
  
  Їй дозволив руці піднятися вище.
  
  
  «Підемо», - видихнула вона.
  
  
  Її поцілував повні груди, і вона затамувала подих. «Баста», - покликала вона. 'Досить. Тепер. Її хочу тебе зараз.'
  
  
  Її повільно проник в нах. Хрипкі крики вирвалися навколо її горла. Її тіло звивалося від пристрасті, і підстьобнуло мене сильне і непереборний фізичний бажання. Її, відчув, як її вологі стегна зімкнулися навколо мене, і звук її свистячих, задихаються криків луною рознісся в моїх вухах. Вона почухала мої руки нігтями, обвила руками мою шию і плечі і потягла мене вниз, майже збожеволівши від бажання закінчити те, що ми почали.
  
  
  Потім настав момент, коли кожна думка, кожна сила волі зникли. "Ще, ще, Нік!" вона задихалася. Мої губи скривилися в усмішці, яка займається була наполовину сардонічною, наполовину розуміючою. Вона обняла мене міцніше, більш владного, і її стегна почали розгойдуватися, коли вона втратила контроль. Останній судомний тремор, і ми зібралися разом, щоб вирішити, що почали; вона люто застогнала піснею туги, і, здавалося б, нескінченного задоволення.
  
  
  
  
  Коли її прокинувся наступного ранку, був момент паніки; перші спалахи страху, коли його дивився на незнайомі мені околиці. Поруч зі мною щось тихо пробормотало тепле тіло. Її подивився і засміявся, побачивши сплячу фігуру Джини. Її волосся заплуталося на подушці - мідний ореол в білому білизна. Дуже обережно її вислизнув від нах, поки її рука не впала з моїх грудей. На мить вона поворухнулася , потім її дихання знову стало рівним, і вона поринула в глибокий сон.
  
  
  Мовчки, щоб не розбудити її і не дати гей запитати, куди її йду її, підвівся з ліжка і зібрав свій одяг. Її, був здивований, що не повернувся в готель, а провів всю ніч з Джиною на руках. Але в моєму готельному номері не було нічого цінного, тому що етруська ваза у бібліотеці Ватикану все ще зберігала дорогоцінний документ, що містить ee смертельну таємницю. Але тепер, коли мені вдалося зберегти документ з рук КДБ, її повинен був повернути її, і як можна швидше. Одягнувшись, її пригладив волосся пальцями, ще раз глянув на ліжко з пом'ятими вологими простирадлами і подарунком у вигляді гарного молодого тіла Джини і попрямував до дня.
  
  
  Їй був би не проти розбудити її так, як її знав, що вона не буде заперечувати . Але AX був моєю справжньою любов'ю, і жіночі задоволення ніколи не повинні були стримувати мене на роботі, яку потрібно було завершити. Її кинув на нах останній пристрасний погляд. Вона нічого не сказала; її груди піднімалися й опускалися з кожним вдихом . Її вислизнув через кімнати і тихенько зачинив за собою двері .
  
  
  Настав час викинути навколо голови всі думки про Джині. Мені довелося зосередитися на отриманні документа, отримати його, не привертаючи уваги. Якщо б мене випадково спіймали, який намагався повернути документ, виникли б, м'яко кажу , серйозні ускладнення. По-перше, найгірше, що може трапитися з агентами - крім смерті, звичайно, - це привернути увагу громадськості. Можливість того, що мій камуфляж просвічується, була досить ризикованою, але якщо мене знайдуть, коли її намагаюся схопити папір, документ буде переглянутий і вивчати будь-яким італійським поліцейським, який зможе побачити його. Навіть якщо її зможу нарешті переконати владу в тому, що документ належить уряду США, секрет перестане бути секретом в найкоротші терміни. Їй був упевнений, що не всі співробітники італійської поліції не захочуть продати такий надсекретний документ того, у кого в руках була велика пачку лір.
  
  
  І якби сказали російським, де в залі документа, вони б спробували дістатися до нього раніше за мене. Виписки документа етруській вазі тепер моя головна мета. Все інше було неважливим . На щастя, її прокинувся рано, щоб бути в бібліотеці Ватикану, коли вона відкриється.
  
  
  Її був на площі, Випити XII, біля входу до Ватикану, коли побачив велику юрбу, що зібралася на площі переді мною, площі Святого Петра. Це не було рідкістю. Папи частині з'являється на балконі свого палацу, щоб благословити віруючих і паломників, що стоять на площі. Але сьогодні вранці натовп туристів і римлян здавалися більше, ніж зазвичай.
  
  
  Мені довелося пробиратися крізь натовп, бурмочучи на кожному кроці свої вибачення. Голови були підняті до вікон Папського палацу, і як тільки її, підійшов до краю щільного натовпу, пролунав крик, за яким послідувала дивна, і майже зловісна тиша, яка охопила глядачів. Її стояв нерухомо і дивився вгору, коли стала очевидною одягнена в білу постать Папи Павла VI.
  
  
  Він підняв руки в знак благословення. Але він тільки почав благословення, коли різкий удар розколов небо, як грім. Спочатку подумав, що це автомобільний глушник.
  
  
  На жаль, все було набагато серйозніше.
  
  
  Через частку секунди розбите скло обрушилося на Тата, коли великий вітраж его балкона з гуркотом розбився. Хтось у натовпі під балконом почав кричати, і Тато зник з виду, коли в натовп людей на площі впало ще більше скла.
  
  
  Крики підхопили інші, коли натовп охопила паніка. Її, подивився на всі боки, щоб побачити, звідки постріл; постріл, мабуть, був направлений в Тата і промахнувся на кілька дюймів .
  
  
  "Це Тато!" крикнув пронизливий італійський голос.
  
  
  "Вони намагаються вбити його!" крикнув інший.
  
  
  Люди побігли до входу до Ватикану, і шум ih панічних голосів піднявся в повітрі, як стогін ваші печалі і розпачу. Осколки скла все ще падали на площу, але провідна частина натовпу втекла до дверей і не потрапила під місто осколків.
  
  
  Її ще раз глянув на балкон, і в цей момент стали видні дві фігури в гратах. Вони нахилилися, щоб допомогти Папського піднятися. З того місця, де її зберігав, її міг бачити, що він, мабуть, не постраждав.
  
  
  Позаду мене навколо натовпу пролунав ще один рев. Її, подивився через плече і побачив довгу чорну машину, уносящуюся геть від площі. Було це просто збігом, подумав я , чи машина якось пов'язана з тим, що я тільки що дивився?
  
  
  Не знаю, чому її раптом подивився в бік музеїв, бібліотек Ватикану, куди її оболонки. Але коли її подивився, то побачив, як вертольотом спускається і зникає за будівлею. Він явно був схожий на американський військовий вертоліт Skyhook.
  
  
  Мені не довелося думати про це нам на секунду.
  
  
  Пробираючись крізь натовп, її зрозумів, що повинен як можна швидше дістатися до бібліотеки. Її, протиснувся крізь уражених людей і пішов з головної площі в музей колонадою. Коли її, увійшов в головний двір, вертольотом знову шталь видний. Він повільно спускався відверті над бібліотекою Ватикану. А потім її, зрозумів, що щось не так; жахливо неправильно.
  
  
  Її почав тікати, бо не міг втрачати нам секунди. Її, відчув, як мій складати долар калатало, і адреналін ринув по моїм венам, поки її нісся до входу в музей . Охоплені панікою щільного натовпу , співробітники у формі майже всі залишили свої пости перед папською бібліотекою. Вони пробігли mimmo мене, ih очі застигли від страху. Її подивився назад, на балкон, звідки з'явився Тато. Балкон був пустинний; тільки осколки скла залишалися мовчазними свідками того, що я тільки що бачив.
  
  
  Очевидно, вони ще не знали про стан святителя; wouldnt точно не розгнівана, панікуючих натовп. Охоронці бігали по площі взад і вперед, немов шукаючи сліди. Але я знав, що вони нічого не знайдуть , і був упевнений, що в сутичці і загальної плутанини було більше, ніж здавалося поверхневим.
  
  
  Тепер здався початку другої глянцевий чорний лімузин. Її пірнув за одну навколо колон біля входу в бібліотеку. Машина з вереском зупинилася. Скрипнули залякування, навколо машини вискочили двоє широкоплечих товстих чоловіків і увірвалися в будівлю. У той же час люк в днищі вертольота відкрився, і її спіймали серію рухів в літаку.
  
  
  За кермом лімузина сиділа темна в тіні фігуру. Обличчя чоловіка було неможливо розгледіти, коли машина рвонулася вперед і пролетіла mimmo мене . Її, примружив очі й спробував записати номер машини. Але навіть якщо б машина зупинилася, вам все одно довелося б мати рентгенівський очей, щоб побачити цифри. Платівку була покрита обкладинкою з грубою чорною непрозорою тканини.
  
  
  Коли машина зникла з виду, їй, рушив в дорогу. Я не міг увійти в бібліотеку, поки машина була перед нею, але тепер, коли вона уносилась геть, її побіг до входу в папський пам'ятник і зазирнув усередину. Деякі співробітники нервово говорили про те, що сталося.
  
  
  Але двох чоловіків міцної статури, які тільки що вистрибнули навколо машини, ніде не було видно. І ніхто навколо схвильованих співробітників музею ih, схоже, не помітив. Може, вони не бачили, як чоловіки вбігли в бібліотеку, але її помітив. Її, підійшов до сходів, що вели на галерею, і одразу ж пролунало два постріли. В AX її пройшов дуже складний курс балістики , і у мене не було проблеми з визначенням, що постріли йдуть через галереї, де її сховав надсекретний малюнок.
  
  
  Її, вибіг по сходах на три dis, тримаючи «Люгер» в руці, утримуючи палець на спусковому гачку. Коли її, добрався до першого поверху, мої найгірші підозри підтвердилися. Слуга в формі, який вирішив залишитися на своєму посту, ще не встиг піти, тепер лежав на день у великій калюжі крові. Мені не треба було нахилятися над ним, щоб побачити, що він мертвий.
  
  
  Занадто пізно її побачив, як масивні різьблені дубові день галереї закриваються зсередини. Її побіг туди, але недостатньо швидко. Навіть якщо б її використав Вильгельмину, було б неможливо запобігти закриттю дверей.
  
  
  Її почув клацання ключа в замку. Його натиснув на курок, і дерево навколо замку розкололося. Але goggle пробила половину товстій дерев'яній день. Потім її почув ще один удар і зрозумів, що те ж саме відбувається на іншій стороні довгого коридору. Галерея була закрита зсередини з такою ефективністю , що було зрозуміло , що операція - все , що може включати в себе - була проведена з належною кваліфікацією та підготовкою.
  
  
  Її дико озирнувся, щоб дізнатися, чи є можливість увійти в галерею. Позаду мене почулися приглушені голоси. Її більше не ризикував. Її розвернувся, коли з-за рогу вийшло троє туристів. Одна навколо них, краснолицая жінка в яскравому платті, глянула на «Люгер» і закричала.
  
  
  Ee крик спонукав мене до дії. Її побіг до ряду вікон біля закритих дверей галереї. Її відімкнув защіпку, відкрив одне навколо вікон і нахилився вперед, щоб щорічно у двір. Приблизно в тридцяти ярдів від вертольота впала металева корзина більше трьох футів у діаметрі і висоті, прикріплена до товстого сталевого тросу . Усередині кошика сидів скорчившийся чоловік, і я помітив, що корзина була зроблена з броньованої сталі - того ж металу, що покривала дно вертольота.
  
  
  Тепер стало ясно, що те, про що її спочатку здогадався, дійсно було правдою. Напад на Папу було відволікаючої тактикою, щоб відвернути увагу від реального злочину, що зараз відбувалося. Вони, хто стояв за цим, ніколи не мали намір убити Папу. Цей напад було скоєно, щоб викликати паніку і загальне замішання. Справжньою метою була колекція золотих і срібних скарбів галереї по Ватиканської бібліотеки, - він самої галереї, в якій її сховав цей проклятий, незамінний секретний малюнок.
  
  
  Крики наляканого туриста привернули увагу інших відвідувачів музею. Її, озирнувся і жестом наказав їм піти - то, як їй помахав, розпалило тривогу розгубленої та наляканої натовпу. Її повернувся до дверей галереї, нахилився й уважно прислухався . Її, чув, як розбивається скло, і підозрював, що вітрини в галереї були зламані, і незабаром були вкрадені ih дорогоцінні скарби - дари всіх правлячих європейських монархів, безцінні артефакти, передані папського з королів і церковних князів . А між ними був документ, який її повинен був повернути будь - якою ціною.
  
  
  Де-то в музеї задзвонив тривожний дзвінок. Але ніхто не зміг покласти нитка самому жорстокому пограбування в історії Італії. Я не міг не захоплюватися винахідливістю плану і ефективністю і професіоналізмом, в якому було скоєно злочин. Але потрібний мені документ знаходився в етруській вазі, невидимою за щільно зачиненими дверима галереї.
  
  
  "Викличте обслуговуючий персонал!" - Я крикнув це молодому з математики, який стояв поруч зі мною, і його широко розкриті очі і рот змінилися, коли його зіштовхнув його зі сходів.
  
  
  «Так, сер», - сказав він, его камери танцювали у нього на грудях, поки він пробирався крізь порушених туристів .
  
  
  «Скажіть їм, що папську галерею грабувати!» Її покликав його слідом.
  
  
  Можливо, це був переконливий звук моєї команди або той факт, що я говорив по-англійськи, але що б воно нам було, глядачі заспокоїлися. Його вказав їм на безпечне поручні сходової клітки. Навіть жінка, яка займається закричала, побачивши мій «Люгер», заспокоїлася і, схоже, знову стала собою.
  
  
  Її знову повернувся до дня. Розколоте, обпалене дерево над замком позначило шлях мого першого пострілу. Явно вистачило б однієї кулі . Може бути, це змінилося з другим або навіть третім пострілом. Її ретельно прицілився і випустив три постріли підряд.
  
  
  День застогнали від потрапляння важких куль. Металевий замок голосно скрипнув, і крізь дим і уламки дерева її, побачив, що замок брутально зламано. Вільгельміна знову підтвердила свою цінність, коли її знову вистрілив у важкі двері. Позаду мене кричала інша жінка, і перелякані туристи в паніці наосліп кинулися вниз сходами у вестибюль.Тепер, коли їм більше не загрожувала небезпека, її відступив, підняв ногу і штовхнув ногою. Tae Ex Do це один навколо кращих прийомів боротьби. Ударом вгору, Будуть Ча - Гі, день розкололися. Друга стулка, і металевий замок злетіли з дерев'яного каркасу і з гуркотом впали на підлогу.
  
  
  Потім день відчинилися, і її безмірно побачив двох добре складених чоловіків, які вийшли навколо чорного лімузина . Здавалося, що це сталося кілька годин тому. Але пройшло не більше десяти або п'ятнадцяти хвилина з ними тхора, як двоє чоловіків - ih товариші у вертольоті - увірвалися в музей.
  
  
  Вони запихали один дорогоцінний артефакт за іншим у кілька вже перевантажених важких полотняних мішків. Металева корзина, яку її бачив, висіла перед відкритим вікном галереї і була прикріплена до широкого кам'яного підвіконню двома металевими гачками . Третій завантажив лляні мішки в кошик. Скляні вітрини були розбиті, а полірований підлогу був покритий осколками скла .
  
  
  Як тільки її виламав двері і з першого погляду оглянув місце події, найближчий до мене злодій повернувся і наставив на мене револьвер. Він покликав двох своїх товаришів, і один навколо них упустив на підлогу льняний мішок і почав стріляти навмання.
  
  
  Її пірнув за одвірок, коли в повітрі просвистіли кулі. Навколо мене пролунав звук рикошетирующего свинцю . Кулі врізалися в одвірок і ледь не потрапили мені в голову і груди. Її тихенько вилаявся і відсторонився ще трохи .
  
  
  Ще одна goggle просвистіла mimmo одвірка. Її почекав мить, потім висунув голову з-за рогу і вистрілив. Галерея майже не служила прикриттям для трьох чоловіків. Людина, що зробив перші постріли, спробував ухилитися. Але Вільгельміна була швидше, і її вразив свою першу мета кулею, що потрапила в його ліве передпліччя.
  
  
  З його губ зірвався здавлений крик. Він застогнав і впав на розбиту вітрину, револьвер випав з його безвольних і непотрібних пальців. Мій погляд впав на другого чоловіка в той момент, коли він вистрілив у мене.
  
  
  Цей не збирався здаватися так легко, як его, з іншого. Він підтягнув свою важку сумку до відчиненого вікна, я хочу покласти скарби в металеву кошик. Його натиснув на курок «Люгера», промахнувшись на дюйм до його лівого стегна, і йому вдалося передати сумку третьому чоловікові, який все ще стояв біля відкритого вікна.
  
  
  Позаду у них була скляна вітрина, в іншому кінці кімнати. Напередодні етруська ваза знаходилася поруч з цією вітриною. Але тепер, коли її подивився, в роті пересохло. Вази не було.
  
  
  Проблеми - великі проблеми. Якщо не зупинити злодіїв і не повернути вази, наслідки будуть непередбачуваними. Я не довго думав над ситуацією, але побіг в галерею, стріляючи. Її прицілився в пораненого і початку другої разів вистрілив йому в праве стегно. Він був нокаутований, залишилися тільки два його товариша.
  
  
  Чоловік, якого її бачив спускалася в металеву кошик, знову забрався всередину; з того місця, де стояв, було видно верхівки двох повних лляних мішків. Темноволосий чоловік, який допоміг ему, був готовий піти. Галерея була практично порожньою, позбавлений своїх дорогоцінних скарбів. Коли цей чоловік відкрив мені відповідь вогонь, її звалився на землю. Кулі загрозливо свистіли виплат прямо над моєю головою. Але я продовжував стріляти, і дерево, і скло розбилися навколо мене. Її, відчув, як осколки скла впали мені на стегна і груди.
  
  
  Якби її не вбив двох інших чоловіків, якщо б її не отримав документ назад етруської вази, Хоук ніколи б мене не пробачив, м'яко кажу.
  
  
  "Капелюх caita!" - крикнув чоловік біля вікна, переконуючи свого товариша поквапитися. Він прибив мене своїми пострілами, коли поранений зашкутильгав до вікна, залишивши на підлозі кривавий після. Мить двоє чоловіків були в металевій кошику зі своїм товаришем .
  
  
  Її, схопився і вистрілив ще двічі, коли кошик злетіла до зияющему череву ширяючого вертольота. Але коли її, підійшов до вікна і знову вистрілив, дивлячись назовні, кошик з розташованими в ній людьми вже зникла всередині жужжащей машини.
  
  
  Броньова панель встала на місце, і моя остання goggle відскочила від металу. Її вилаявся, коли кілька музейників і дюжина поліцейських увірвалися у двір відверті піді мною. Вони обстріляли вертольотом, але без толку.
  
  
  Зупинити грабіжників здавалося неможливим. Її помчав з вікна в коридор, не звертаючи уваги на руїни позаду мене - руїни, в яких до недавнього часу зберігалися найцінніші скарби музею. Кілька цікавих туристів, які шукають розваг - і вони це отримали - все ще тулилися нагорі сходів. В одного навколо них, толстого людини в шортах-бермудах, на шиї був бінокль.
  
  
  «Дайте мені свій бінокль», - сказав я.
  
  
  Він подивився на мене і презирливо пирхнув. - 'Іди до біса.'
  
  
  Її негайно націлив на нього «люгер». «Бінокль», - повторити його. «Щиро і зараз».
  
  
  Раптово він злякався. Він нервово тремтячими пальцями простягнув мені бінокль. Її вихопив бінокль по его руки, побіг назад до вікна і націлив бінокль вертольотом.
  
  
  Люк у підлозі був тепер повністю закритий, захищаючи пасажирів і скарби Ватиканської колекції , а також документ, що його, на жаль, сховав в етруській вазі. Вертольотом почав злітати і відхилятися від музею. Її дивився в бінокль вертольотом, але nen не було розпізнавальних символів, що дозволяють ідентифікувати власників. Потім її зробили бінокль в вікно з лівої сторони вертольота і зловив особа за цим вікном. Це була особа, від якого волосся на потилиці стало дибки. «Дивно», - подумав я, продовжуючи дивитися в профіль людини, якого бачила багато-багато разів раніше .
  
  
  Мене не обдурили нас в мої очі, нам глядач. Її повинен був повірити в те, що побачив. Це було обличчя, схоже на череп - пусте, шкіра, як пергамент, щільна і воскова. Очі людини представляли собою злісні зміїні збиралися з тонкими вугільно-чорними зіницями на жовтуватому кожистом особі. Широкий рот з тонкими губами згорнулися в черепі усмішку. Це був профіль, на який її весь час дивився: одна сторона обличчя, належав самому развратному і жахливого з математики, якого їй коли-небудь знав. Її думав, що позбавився від нього назавжди в той день, коли він занурився в Ніагарський водоспад.
  
  
  Судячи з усього, він пережив падіння. Юда все ще було в живих.
  
  
  Вертольотом швидко злетів, знову згорнув і за мить зник.
  
  
  Її повернувся в галерею і оглянув кімнату. Залишилися незачепленими лише кілька вітрин, безсумнівно, через те, що ih вміст було недостатньо дорогоцінним. Схоже, що злодії точно знали, чого хочуть, перш ніж увірватися в кімнату .
  
  
  Її знову попросив этрусскую вазу, відчайдушно сподіваючись, що її просто зсунули або зламали . Але вази не було, і не було ніяких осколків, які вказують на те, що вона була зруйнована під час пограбування. Її, знав, що ваза не має істотної ринкової вартості. Вона чогось варта лише колекціонерам. Для мене загорівся сергій. Юда, людина, яка так довго заважав організацій AX , виявляв особливий інтерес до стародавніх італійським артефактів. Я не сумнівався, що мої очі побачили все правильно. Юда був ще живий. І він влаштував найфантастичніше пограбування нашого часу . І у нього була етруська ваза, тому що він спеціально проінструктував своїх людей забрати її теж.
  
  
  Її здригнувся, коли представив його радість, виявивши сюрприз, захований у вазі. Це була неприємна думка.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  "Неймовірно!" - вигукнув Яструб, люто ходячи перед столом, навколо червоного дерева у своїй тимчасової паризькій штаб-квартирі на вулиці Рю-де-Флер. «Абсолютно неймовірно!» Він понуро подивився на мене і пішов далі у своєму твідовому костюмі. Його сиве волосся було розкуйовджене, і він енергійно жував тонку незасвічену сигару, яка займається підстрибувала між его зубами.
  
  
  «Мені дуже шкода, - сказав я.
  
  
  «Це було не таке wouldnt складне завдання, Нік, - різко сказав він. «У тебе в руках був цей проклятий документ. А потім... ну, її ніколи не чув такої дивної історії, як те, що ви мені розповіли.
  
  
  'У мене не було вибору. Її повинен був так зробити. Це було просто безглузде збіг, що
  
  
  "Ви знаєте, кому її повинен за це відповісти?" Яструб перервав мене. «Це була спільна операція, пам'ятаєте? Є люди з військової розвідки. Її повинен повідомити про це в Пентагон і ... Господи, ти хоч уявляєш, як президент відреагує на це? Коли її покладу трубку, потім розмова з ним, я не зможу спати на правому вусі цілий тиждень » .
  
  
  «Послухайте, - роздратовано сказав я, - якщо ви хочете позбавити мене завдання ...»
  
  
  Яструб на секунду пильно подивився на мене, ніби побачив, що я сиджу там вперше. Вираз его осіб змінилося. Шок від поганих території баренцева моря, здавалося, зменшився. Боже, Нік, сказав він, не звертай на мене уваги. Я не можу звинувачувати вас всіх, її це знаю. Хоча багато людей спробують це зробити. Якщо є хоч якась вина, його і далі розділю. Ви знаєте, було багато невдоволення тим, що президент доручив цю посаду AX . Готовий посперечатися, вони стрибнуть до нас на шию .
  
  
  «Я не знаю, що ще їй міг зробити», - сказав я. «Може бути... Я хотів би спосіб зробити це по-іншому.
  
  
  Дурниця. Якщо б це пограбування не сталося саме цим вранці, ви б вже стали великим героєм. Чесно кажу, з вашої сторони було досить розумно заховати документ в цій вазі .
  
  
  Її слабо посміхнувся. - «Як мило, що ви це сказали. Повинен зізнатися, її сам так думав ».
  
  
  Але ви, звичайно, розумієте, що переконувати в цьому когось безглуздо, - кисло сказав він. «Ми в кризі, доки не повернемо цей документ. До речі, а як ви вийшли навколо цього музею, потім зникнення вертольота?
  
  
  «Її оболонки зі службового входу, щоб не попастися охоронцям в будівлю.
  
  
  Але по дорозі туди його оболонки одіна по коридору на першому плані поверсі, де було відкрито вікно, яке просто благав використовувати. Її, зістрибнув наприклад, у п'ять футів, голосування, і все.
  
  
  «Хм», - прогарчав Хоук. «Ну, принаймні, тебе не спіймали. Ви впевнені, що бачили Юду?
  
  
  «Якщо це не він, то це, мабуть, його брат-близнюк», - відповів я. «Обличчя виглядало ідентичним. Хоук похитав головою. Він вийняв сигару iso rta, обійшов крісло і опустився на стілець. «Юда ще живий. Гм ... Ми не знайшли його тіло, коли він впав у водоспад. Так що це можливо ».
  
  
  «Я думав про цю крадіжку творів мистецтва», - сказав я. «За стилем він нагадує ряд інших крадіжок творів мистецтва, скоєних в Італії за останні кілька років. Цікаво, чи міг Юда бути натхненником усіх цих пограбувань?
  
  
  « Я думаю , - відповів Хок, - що якщо ця серія крадіжок - справа рук Іуди, її готовий посперечатися, що є інші мотиви, окрім фінансової вигоди. 'Можливо. Але зараз мене більше турбує документ, ніж великі плани Іуди. Він обов'язково знайде його в цій вазі, і найменше, що він зробить, це продасть його російською або китайцям по всьому за свою ненависті до Заходу.
  
  
  У шкіряному кріслі за столом Хоук виглядав дуже маленьким і дуже втомленим. Мене непокоїло те, що я обтяжував его цими турботами.
  
  
  «Якщо цей детонатор скопіюють інші, Нік, - м'яко сказав він, - у нас можуть бути серйозні проблеми. Я не вдавався в подробиці, коли давав вам це завдання, тому що вам не потрібна була така інформація для виконання роботи, але я вважаю, що тепер ви повинні знати, що ми втратили, якщо інформація виявиться в руках потенційних ворогів. . '
  
  
  «За допомогою цієї штуки, Нік, ви можете створювати ядерні заряди в дуже малих масштабах. Міномети і гармати можуть бути заряджені невеликими ядерними боєголовками, як і танкові гармати. Один постріл з танкової гармати може вбити сотні людей».
  
  
  «І ніяких переговорів з тактичного зброї немає», - сказав я.
  
  
  Я не вірю, що ми використовували таку зброю, навіть якщо б ми его конструювали і виробляли. Але росіяни можуть не накладати на себе обмеження. Казахстані ядерну зброю було б ідеальним для невеликих воїна, які не припиняються на ih кордонах ». Її, похитав головою. - «Сподіваюся, її помилявся щодо Юди. Ми можемо обійтися без нього і пов'язаних з ним ускладнень. Її ніколи не забуду операцію, яку він провів кілька років тому, коли мав намір залишити свій після того, як в Америці - періодичні відключення електроенергії, чорний туман, брудна вода, криваво-червоні річки і озера ».
  
  
  «У самому делле, - сказав Хок, - але зараз нас цікавить тільки одне - нам потрібно отримати цей документ від Іуди або кого б це нам було в цьому вертольоті. Поліція в Ріме, мабуть, на вашому боці, але я б не очікував від них занадто багато. Не ходити до них, якщо не виявите, що у них є чіткі інструкції ».
  
  
  «А як щодо Інтерполу в Ріме? Її знаю там кількох людей, і вони, ймовірно, будуть вести справу по цій справі ».
  
  
  «Я буду працювати з ними. Звичайно, вони не можуть точно знати, чим ви займаєтеся ».
  
  
  'Її розумію.'
  
  
  «У вас була можливість оглянути галерею бібліотеки Ватикану до того, як вам довелося так швидко піти?»
  
  
  «Я швидко оглянувся».
  
  
  «Що ж, я думаю, нам слід гарненько поглянути на цю ситуацію там», - сказав Хок, вставляючи сигару назад в зуби і прикусивши її.
  
  
  «Але як нам це зробити? Поки поліцейське розслідування не закінчиться, буде подвійна охорона.
  
  
  «Може бути, тебе це влаштує вашим другом по лінії Інтерполу», - розмірковував Хоук. Але не будемо на це розраховувати. Я думаю, що краще відразу перейти до верхньої фігурі ».
  
  
  "Комісар Риму?"
  
  
  «Нема», - усміхнувся Хок. «Тато».
  
  
  Її подався вперед в кріслі. «Поговорити з Татом?'
  
  
  'Чому немає?'
  
  
  «Боже, її б не знав, що мені робити. Я маю на увазі, у вас є протокол, і все таке. Хтось інший не може цього зробити ? Її ненавидів зустрічатися з видатними політиками, а те, що запропонував Хоук, було абсолютно неприпустимим .
  
  
  «Нік, тобі потрібно дозвіл на обшук місця злочину. Значить, ти той чоловік, який може поговорити з Папою Римським. Її вірю, що ви знайдете Павла VI чарівним людиною ».
  
  
  "Але він мене прийме?"
  
  
  «Якщо президент подзвонив ему, то так. Якщо б нам довелося знову спробувати повернути документ Жукова, Тато міг би відмовити, тому що він втрутився б у справу між двома світовими державами. Але оскільки ясно, що наша державна таємниця була випадково вкрадена злочинцями, її вірю, що Тато буде щасливий допомогти нам, будь-яким можливим способом. І якщо він скаже, що ви можете оглянути бібліотеку, поліція навряд чи зможе вас зупинити ».
  
  
  Її зітхнув. - 'Хорошио. Коли її повернуся в Рим?
  
  
  «Сьогодні ввечері», - сказав Хоук. «Тобто, якщо це не завадить твоїм планам на сьогоднішній вечір». Останній коментар пролунав глузливий тон.
  
  
  Її сказав з незворушним виглядом: «Ну, ця маленька стюардеса з літака. У нах двадцять чотири години відпочинку до наступного гонки, і він сказав гей ... "
  
  
  «Досить, Нік», - похмуро сказав Хоук.
  
  
  Її, усміхнувся і встав. 'Її буду тримати вас в курсі.'
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Тепла погода в Ріме закінчилася; було похмуро і дощитиме. У Колізеї були глибокі басейни, відображали давня архітектурна велич. Бруківка провулків була вимита, і туристи ходили з різнокольоровими не знімає коштів з яких капала вода.
  
  
  Газети були повні повідомлень про грабіж у Ватикані. Але було дивно, як мало людей, здавалося, знали про те, що сталося на самому делле. У деяких оповіданнях повідомлялося, що десантники висадилися навколо літака у дворі музею. Інші очевидці були впевнені, що хижі були в масках. Одна газета повідомила, що в будівлі знаходилася дюжина чоловіків, всі вони були озброєні автоматами і погрожували туристам смертю. Інша газета повідомила, що незнайомець у масці з'явився навколо нізвідки і врятував життя тим, кому погрожували злочинці. Цей незнайомець у масці, як повідомляється, мав німецьке вогнепальну зброю і говорив або на слов'янській мові, або на івриті.
  
  
  Її просто сподівався, що поліція буде краще поінформована. Не дивно, що чутки і припущення так широко поширилися потім такого сенсаційного злочину, але я її ніколи не бачив, щоб преса була в такому замішанні. Її не прочитав нам одній статті, яка займається саме описувала б те, що сталося тим сонячним ранком.
  
  
  Найкраще, що я міг зробити зараз, - це зв'язатися з моїм другом Антоніо Бенедетто в штаб-квартирі Інтерполу в Ріме . Антоніо був молодим красивим інспектором, який двічі допомагав мені переглядати файли Інтерполу. Її думав, що знову можу на нього розраховувати. Її добре розглянув обличчя людини, якого поранив її в галереї, і мені захотілося вивчити фотографії злочинців. Її, знав, що можу довіряти Тоні, який буде зберігати мою особистість при собі і не задавати питання.
  
  
  Її, підійшов до нього пізно вранці. Його голос був теплим і доброзичливим.
  
  
  «Нік, - сказав він з глухим стуком, - який сюрприз знову почути від тебе, аміго. Що ти робиш у Ріме? Ви є організатором грандіозного пограбування у Ватикані? Його сміх був заразливим.
  
  
  «Це не моя робота», - сказав я. «Я маю справу з справжніми грошима. Банки. Касири та інше.
  
  
  Він знову засміявся. «Але цей випадок вимагає великої уяви, аміго».
  
  
  «Так», - сказав я. «Чесно кажу, її був в деякому роді залучений».
  
  
  "Давверо ?"
  
  
  Я не вдавався в подробиці. «Тоні, її б готель щороку кілька фотографій. Ви можете це влаштувати?
  
  
  'Звичайно. Заробіток сьогодні ніяк не коли. Ще краще, пообідаємо. Її знаю гарне кафе неподалік звідси.
  
  
  'Сьогодні я не можу. У мене призначена зустріч.
  
  
  Ой. Що ж, сподіваюся, вона красива жінка ».
  
  
  "Я сказав, "Немає. - «З Папою».
  
  
  « Неможливо ! - сказав Антоніо.
  
  
  'Це так. Святий Отець приймає мене в дві години дня ».
  
  
  'Милосердя!' - м'яко сказав він. «У тебе більше впливу, ніж її, думав, аміго».
  
  
  «З деякою допомогою Вашингтона», - сказав я. 'Її розповім тобі пізніше. Можу прийти до вас в офіс вранці? '
  
  
  « Бениссимо» , - сказав Антоніо. «Здається, ти завжди мене збуджуєш, Нік».
  
  
  У той же день її і повернувся до Ватикану. Територія навколо музею була оточена, і поліція була помітний всюди. Повернутися в галерею без дозволу влади було б неможливо . З таким же успіхом ви могли б спробувати проникнути в Форт-Нокс.
  
  
  Безпеку Папи була тепер ценымногие краще, ніж здавалося спочатку. Винні були налякані пострілом, виробленим в нього в день пограбування, і ніхто не міг підійти до нього без значних документів, а потім ретельної перевірки.
  
  
  Перша лінія оборони складалася навколо кількох поліцейських біля входу до флігеля, де розташовувалися папські резиденції і офіси. Це були добре навчені хлопці, і їм потрібен час, щоб перевірити мене.
  
  
  Звичайно, залишив їй всю свою зброю - і особливо Вильгельмину - в готелі. Коли вони не змогли знайти нічого підозрілого, вони передали мене поліцейському в штатському, який передав мене Ватиканської гвардії.
  
  
  Нарешті, мене супроводили в папські покої. Кімнати були багаті історією західної цивілізації. Обшиті панелями стіни були прикрашені фресками, стелі були мозаїчними, незліченні інтернеті і вицвілі гобелени. І все ж у nen панував аскетизм, майже аскетизм. Відчуття, яке у мене виникло, коли її озирнулась, було почуттям урочистості, повної відсутності легковажності.
  
  
  Мені показали місце у великому залі очікування, і поки її чекав, думав її обладнання всіх главах держав і високопоставлених осіб, які сиділи в одній кімнаті. І тепер настала черга Ніка Картера, Killmaster N3 AX. Я не знав, розсмішило мене це порівняння або засмутило.
  
  
  Минуло півгодини, і я почав трохи нервувати, коли двері відчинилися. В приймальню зайшов високий, знатного вигляду чоловік у вогненно-червоному кардинальну вбранні.
  
  
  «Ваше преосвященство», - сказав я, підводячись занадто швидко.
  
  
  Він підійшов до мене з невиразним обличчям. "Я припускаю, що ви містер Картер?" - м'яко запитав він.
  
  
  'Так.'
  
  
  «Її кардинал Пий. Його Святість може прийняти вас зараз. Можеш іти за мною ». Він вказав на кімнату, за якою тільки що з'явився.
  
  
  Її послідував за ним уважно, чуючи звук своїх кроків. Коли він зачинив за нами двері, її, кивнув двом іншим кардиналам, мабуть, почесного караулу. Ih звужені, але не злі очі говорили мені, що за кожним моїм кроком уважно спостерігають, якщо не оцінюють.
  
  
  В кінці залу стояли два ченця в коричневих одязі. Всього за мною спостерігали п'ять чоловіків, коли її повільно опустив голову, тому що не знав, що робити. Відкрито переді мною в оточенні двох ченців сидів Папа Павло. Він був у білому халаті та хустці, а на грудях у нього був великий золотий хрест.
  
  
  Кардинал Пий нічого не сказав. Ледь помітна зміна в вираженні его осіб змусила мене різко зробити крок вперед. «Ваша Святість», - сказав я, знову опустивши голову, не знаю, вклонитися чи ні. Посмішка ковзнула по поджатым губ Папи. Можливо, він бачив, як я відчував себе ніяково . Можливо, він відчув невпевненість, яка займається, як я думав, відбивалася в мені. У всякому разі, його посмішка мене дуже заспокоїла. «Містер Картер, - сказав він на чудовому англійському, - присядьте, будь ласка». Він вказав на стілець поруч із собою, і його папське кільце на мить засяяло в світі.
  
  
  Її sel, болісно усвідомлюючи, що авторитет мого уряду, не кажу вже про Ястребе і AX, тепер поставлено на карту. Але поблажливе поведінка Папи було заразливим, і незабаром її, відчув, що починаю розслаблятися.
  
  
  Кардинал Пий зайняв позицію праворуч від Папи. «Це молодий чоловік, посланий президентом Сполучених Штатів , Ваша Святосте, - сказав кардинал.
  
  
  «Так, її, пам'ятаю, що ця аудієнції була запитана».
  
  
  Папа Павло VI повернувся до мене, і його погляд на мить потьмарився. «Схоже, що ваш уряд став причетним до недавнього - і дуже прискорбному, вкрай прискорбному - крадіжки».
  
  
  «Так, Ваша Святосте, - сказав я. «Разом з папськими дарами був вкрадений дуже важливий документ. Щоб захистити його від ... е ... ворожих елементів, її взяв на себе сміливість заховати його в одній з зустрінуть ваших прекрасних етруських ваз. Деякі елементи супроводжували мене в музей; люди, які готелів забрати у мене документ ».
  
  
  Її, знав, що перебуваю на слизькій землі, на території міжнародної дипломатії. Тому її максимально ретельно підбирав слова. Коли Тато кивнув, ніби погоджуючись зі мною, їй був радий, що, незважаючи на двозначність мого короткого пояснення, її ясно висловився.
  
  
  «Ваш президент, - сказав він, - сказав, що цей ... цей документ, як ви називаєте його, має виняткову важливість».
  
  
  - В самому делле, ваша Святосте. Голос чому нам так захотілося оглянути галерею і, можливо, задати кілька питань співробітникам музею. Ми розуміємо, що поліція проводить ретельне розслідування. Але із-за важливості цього документу для мого уряду ми визнали за необхідне провести власне ... е ... обережне розслідування ». Кардинал Пий кивнув, дивлячись спочатку на Тата, а потім знову на мене. Я пішов далі.
  
  
  «Наприклад, нам потрібно комусь, чи входить вазу серед вкрадених. Звичайно, є ймовірність, що вона була переведена в етруська музей, потім того, як її покинув бібліотеку ».
  
  
  «Я так не думаю, - сказав кардинал, - Пий.
  
  
  «У самому делле», - підтвердив Батько. «Думаю, містер Картер, інвентаризацію завершено. Її лише побіжно глянув на нах, але не пам'ятаю, щоб з нею була етруська ваза. Звичайно, велика частина вкрадених речей знята з вітрин ». Він зупинився і подивився mimmo мене на протилежну стіну. Здавалося, час йде повільно, але їй нічого не сказав. Нарешті він знову подивився на мене . «Чудово, містер Картер», - сказав він. «Вам дозволено провести залишок дня в галереї та інших приміщеннях бібліотеки. Її також дозволяю вам зробити запит - тобто без надання додаткової інформації, але мені, мабуть, не потрібно повідомляти вам, - в етруську музеї ».
  
  
  «Це дуже люб'язно з вашого боку, ваша Святосте».
  
  
  Він повернувся до кардинала Пею. «Приготуй лист, щоб її міг його підписати. У містера Картера не повинно бути зайвих проблем з нашою поліцією.
  
  
  «Ваша Святість», - сказав кардинал, знову кивнув.
  
  
  «Переконайтеся, що це станеться негайно». Папа знову повернувся до мене. «Ми бажаємо, щоб ви знайшли цей документ, містер Картер».
  
  
  «Велике спасибі, Ваша Святість», - сказав я, підводячись і роблячи кілька кроків назад. Її, вклонився і вийшов через кімнати, слідом за мною shell кардинал Пий.
  
  
  Через двадцять хвилина її отримав записку з підписом і печаткою Папи. Мене накрила активного відпочинку полегшення. Моїй аудієнції у Папи Павла VІ пройшла добре, але це була сама нервова частина моєї місії.
  
  
  
  
  Її спочатку пішов у етруська музей. Вся територія була тимчасово закрита. Не було наших відвідувачів, наших туристів, так що у мене не було проблем з отриманням інформації. Як і інші музеї Ватикану, цей більше схожий на палац, ніж на що-небудь ще. Він був увіткнути цінностями і артефактами етруської епохи. Її, згадав, що більшість речей було знайдено недалеко від Етрурії під час розкопок Папи Григорія XVI. Її поняття не мав, що в музеї буде стільки ваз, пляшок, чаш та інших скарбів. На жаль, надії на те, що я зможу дізнатися вазу, виявилася марною. Але з допомогою деяких людей навколо музею ih великого архіву її і виявив, що ваза була передана Ватикану майже двома роками раніше , і що немає ніяких записів про її повернення.
  
  
  Пізніше в той же день її, поговорив з деякими співробітниками галереї, які підтвердили, що ваза, наскільки їм відомо, перебувала в галереї на ранок пограбування. Це залишило мене з висновком, якого її вже боявся: хижі схопили ee.
  
  
  Її провів частину дня в галереї, потім ретельної перевірки в поліції. Молодий поліцейський у цивільному підозріло глянув на записку папи.
  
  
  «Це потрібно перевірити, синьйор».
  
  
  «Тоді зроби це швидко, - сказав я. «У мене є час озирнутися тільки сьогодні».
  
  
  'Є певна процедура
  
  
  «Дивись, - сказав я. «Папа сам сказав мені, що у мене не буде проблем з цією запискою. Повинен їй повідомити, що ви в цьому сумніваєтеся?
  
  
  Молодий чоловік на мить подивився на мене. Потім він знову подивився на записку. «Простий, - сказав він. Він вийшов в галерею і передав записку другому поліцейському в цивільному. Чоловік прочитав це. Потім вони подивилися на мене і щось тихо сказали один одному по-італійськи. Чоловік , який стояв на день повернувся, вказує на мене, а потім говорив рішуче до іншого детективу. Ревматизму був спокійним і супроводжувався недбалим помахом руки. Молодий чоловік повернув мені записку. «Мій начальник говорить, що ви можете піти в галерею», - похмуро сказав він .
  
  
  « Г» , - сказав я і взяв записку.
  
  
  Її, увійшов і озирнувся. Включаючи молодої людини, було троє поліцейських. Вони тихо розмовляли одного з одним. Довгий зал виглядав інакше, чим у перший раз, коли його побачив. Вікна були закриті, тому що шелл дощ; було похмуро. Зламані кришки скляних вітрин були зняті і досліджені на предмет відбитків пальців. Їй був упевнений, що якби злодії залишили які-небудь речові докази, поліція вже забрала б ih. Але навколо того, що я побачив тим вранці, нічого значущого не залишилося б, якби це не були роздруківки пальців ...
  
  
  Її, подивився на двері. Було б неможливо ідентифікувати окремі роздруківки взуття середовищах безлічі наявних, якщо б вони не перебували у віконної рами або в інших конкретних місцях, де були тільки злодії.
  
  
  Її знову попросив этрусскую вазу, хоча був впевнений, що її немає в головному залі . Її запитав поліцію, не використовувалися вазу або осколки вази в якості доказів. Він сказав, що це не так.
  
  
  Її, повернувся в коридор, намагаючись пригадати, що я бачив, піднімаючись по сходах цим ранком: мертвого слугу і тільки що захлопнувшиеся день. Її, повернувся і повернувся в галерею. Потім її, підійшов до того місця, де було тіло, і побачив, що на nen все ще видно плями крові. Тепер день були широко відкриті, і коли її, заглянув в праву двері, він побачив, що зламаний замок ще не був відремонтований. Поліції, ймовірно, було цікаво дізнатися про 9-мм кулі, яку вони витягли навколо дерева. Її, глянув на землю і побачив, що ще. Двері тулилася до стогнати металевим гаком на підлозі, який вставлявся в отвір внизу день. Це було цікаво. Це означало, що, щоб замкнути день, злодіям доводилося стояти за дверима, щоб звільнити гачки . Її, нахилився і подивився в підлогу. Тонкий шар пилу за дверима залишив чіткий після недавньої взуття .
  
  
  Швидше за все, відбиток зробив чоловік, який убив охоронця і замкнув день з цієї сторони галереї . Мені вона здалася креповой підошвою з досить незвичайним картатим малюнком. Її обійшов відбиток, відчепив дверний гачок і штовхнув двері, щоб впустити більше світла . Її витягнув навколо кишені мініатюрний фотоапарат з надчутливою чорно-білою плівкою. Її зробив три знімки відбитка взуття і поклав камеру назад в хвилину. І коли її знову випростався, то побачив поруч з відбитком грудку засохлою білої бруду. Швидше за все, це відвалилося від взуття, у якій був зроблений відбиток. Її вийняв навколо іншої кишені хустку, взяв шматок глини і загорнув його в хусточку, як тільки молодий детектив повернувся. Поки він дивився, її знову штовхнув двері і застебнув гачок.
  
  
  "Щось не так, синьйор?" - запитав він. З його тону можна було припустити, що він прийняв мене за настирливого відвідувача.
  
  
  Я не збирався розповідати йому про послеявляется. Якщо можливо, її знайти готель Юду раніше поліції. У поліції можуть бути різні уявлення про право власності, документ, і може початися міжнародна інтрига, перш ніж її поверну його - і тільки потім того, як італійські військові влади уважно його вивчать.
  
  
  «Я тільки що бачив, ці плями крові на підлозі», - збрехав я. «Жахливий стан».
  
  
  «Так, жахливо», - заспокійливо сказав він.
  
  
  «Дякую за співпрацю», - сказав я, повертаючись, щоб піти.
  
  
  Він зупинив мене. «Скажіть, синьйор, ви Інтерполу або, може бути, по всьому преси?»
  
  
  «Нам це, нам інше», - сказав я. «Її професійний відвідувач музею. Її ходжу в музеї по всьому відкритий басейн, а потім описую і каталогизирую зміст різних публікацій. Поки її відвідав більше десяти тисяч. Я не міг дочекатися відкриття галереї, бо в обидва кінця неділях у мене ще є п'ятдесят три музею в семи інших європейських містах. Мені пора йти , тому що сьогодні мені потрібно відвідати ще кілька музеїв тут, в Ріме ».
  
  
  «Звичайно», - сказав він.
  
  
  Коли її йшов, молодий чоловік дивився на мене з подивом, гадати, не обдурили його.
  
  
  
  
  Офіс Інтерполу розташовувався за адресою: Via Filippo Turati, 23, в непоказному будинку. Погода прояснилася, і в повітрі витав підбадьорливий весняне повітря. Це було б прекрасне ранок, щоб прогулятися по Риму і зануритися в атмосферу - відправитися в Сади Тіволі, Терми Каракалли або знамениту віллу Адріана. Але робота ще стояло , і ця робота чекала за тьмяним фасадом штабу-квартири Інтерполу.
  
  
  Її знайшов свого друга Тоні Бенедетто в його невеликому офісі на другому поверсі. Тьмяні стіни і меблі в офісі висвітлювалися сонячним світлом, що проникає через відкрите вікно, і широкою посмішкою Тоні .
  
  
  "Нік, мій інший!" він привітався зі мною і обійшов свій стілець, щоб обійняти мене.
  
  
  «Buon giorno, amico», - сказав з смішком.
  
  
  Тоні був майже мого зросту, з густим темним волоссям і блискучими очима. Ми і раніше допомагали один одному, і разом дуже весело проводили час. Тоні подобалося трохи повеселитися.
  
  
  Ми в таку гру. Її витягнув пачку Lucky Strike та запропонував Тоні сигарету.
  
  
  'Ах! Тепер її згадую, чому ти мені так подобаєшся, Bambino. Тому що у вас є хороші американські сигарети.
  
  
  Її прикурив, і ми деякий час сиділи мовчки і мовчки курили. "Так ти тепер контролер?" - сказав їй нарешті.
  
  
  Він знизав плечима. «Якщо ви залишаєтеся в організації досить довго, ви в кінцевому підсумку стати босом, подобається вам це чи ні». Він посміхнувся мені зубною пастою.
  
  
  «Може, мені краще піти по AX, перш ніж бос піде у відставку», - сказав я. «Не думаю, що зможу впоратися з офісною роботою».
  
  
  «Я теж», - сказав Тоні. «На щастя, моє невелике просування по службі дозволяє мені також працювати на відкритому повітрі». Тепер темно-карі очі стали серйозними. «У мене є справа про пограбування у Ватикані, Нік. Як ви до цього причетні?
  
  
  Її резюмував те, що сталося до сих пір тхір. Її розповів йому про документ, але не про те, що він містив. Він похмуро слухав. «Я б готель побачити твої поліцейські фотографії» , - вирішив я. «Я добре розгледів людину, якого поранив ».
  
  
  «Ми подивимося ih разом, Нік, - сказав він. «Я послав людину до Ватикану, але він нічого не знайшов. Чи можливо, що ми будемо разом працювати над цим питанням? »
  
  
  «Може бути», - сказав я. «Але не офіційно. Її волію, щоб Інтерпол не впізнавав причину моєї присутності ».
  
  
  Він кивнув.
  
  
  «І ще, що-що, - додав я. «Якщо б ми змогли знайти документ, це мій. Ви можете навіть не згадувати про існування его своєму начальству ».
  
  
  Тоні подумав про це. «Добре, Нік, - сказав він. «Ми зацікавлені в поверненні скарбів Ватикану, нам не потрібно копатися в державних секрети Америк». Усмішка повільно повернулася до свого обличчя. «У мене таке відчуття, що в тебе є зачіпка».
  
  
  Її вийняв навколо кишені мініатюрний фотоапарат. Це була Minolta з дуже швидким затвором, і його використовував в ній суперпанхроматическую плівку. «Думаю, це вас зацікавить», - сказав я. "Як швидко це може бути виявлена ?"
  
  
  «У нас є невелика темна кімната», - сказав Тоні. «І професіонал. Близько полудня ми зможемо збільшити зображення ».
  
  
  «Відмінно», - сказав я. Її взяв хустку і розгорнув його. - А потім її готель би знати, звідки цей шматок глини . Ви можете дізнатися?
  
  
  «Це буде трохи важче, аміко», - він нахилився вперед і оглянув шматок глини. - «Я віддаю его нашому хіміку. Що-небудь ще?'
  
  
  'Не в даний момент. Давайте ненадовго подивимося на ваші фотоальбоми ».
  
  
  Ми витратили більше години на перегляд поліцейських фотографій у великій сірій кімнаті, заповненій картотечными шафами, столами та жінками-клерками. Коли ми закінчили, її не впізнав нас однієї особи у всьому фотоархіві, який знав.
  
  
  «Я був упевнений, що цей хлопець буде там», - сказав я. «Якщо людина, яку ви бачили, був Іуда, - сказав Тоні, ляскаючи з останнього альбому, - він, мабуть, дуже обережно підходив до вибору своїх людей».
  
  
  'Точно. Але це пограбування скоїли справжні професіонали, і зазвичай люди такого рівня мають судимість ».
  
  
  Тоні поклав руку мені на плече. «У нас є фотографії і шматок глини», - сказав він. 'Ну давай же. Ми добре пообідаємо , окропим опівдні відмінним вином, а потім повернемося до денної роботі освеженными.
  
  
  Її, усміхнувся і кивнув. Одна річ, яка займається мені подобалася в Тоні. Его і безтурботне поведінка було щирим, але я знав, що за недбалістю криється розум і хитрість відданого поліцейського.
  
  
  «Ти прав», - сказав я. «Ми нічого не можемо тут зробити, поки не будуть готові фотографії».
  
  
  Ми пішли в кафе Mediterraneo і в таку гру на терасі. Тепер, коли хмари розсіялися, ставало тепліше, але вітер все ще був сильним. За рекомендацією Тоні ми замовили смажену рибу. Основний курс передував спагетті і потім білим сиром. Наше легке біле вино було чудовим. Ми базікали про минулі часи, і Тоні спростував повідомлення в змі мені дівчину, яку ми обидва знали. Ми сильно сміялися, і на якийсь час тиск минулої неділі вляглося, і вона змогла розслабитися.
  
  
  Через більше години ми повернулися в офіс Інтерполу. Фотографії були виявлені і збільшені до 18х24. Тоні вийняв ih навколо папки і передав мені, не дивлячись на них.
  
  
  «Вони добре попрацювали», - сказав я. «Подивися на це».
  
  
  Він досліджував перше фото. «Так, - сказав він, - це картина, чітко помітний. Не думаю, що коли-небудь бачив що-небудь подібне , Нік. Дуже незвично.'
  
  
  «Я згоден, і це вдало для нас».
  
  
  'Зокрема. Її зроблю ще роздруківки і виберу типу взуття ».
  
  
  Ми увійшли в темну кімнату, і лаборант відразу ж пообіцяв зробити ще копії кращих фотографій. Потім Тоні взяв список взуттєвих магазинів у місті, а її, зробив кілька телефонних дзвінків, щоб перевірити виробників взуття. По всій Італії ih було дюжина.
  
  
  Поки Тоні наказав кільком чоловікам відвідати взуттєві магазини, її повернувся в готель, щоб закодувати доповідь для Хока. Мені довелося покласти його в «поштовий ящик», звідки его кур'єр забере і відправить у Хок. AX не використовував телефон, навіть з перетворювачем мови, за винятком випадків, коли потрібно передати термінове повідомлення. Її написав свою доповідь і відправився його в поштову скриньку.
  
  
  Повернувшись у свою кімнату, що її виявив, що Тоні просить зателефонувати ему.
  
  
  «Ми знайшли виробника», - сказав він. «Це веб-компанія в країні, яка займається виробляє такий дизайн. Зараз ми складаємо список роздрібних продавців на основі бухгалтерських книг виробника » .
  
  
  «Добре», - сказав я. «Я прийду до того, як ви закінчите. Мої компліменти за вашу ефективність ».
  
  
  -
  
  
  Коли її повернувся до Тоні лиже, до вечора їй стало відомо, що взуттєва фабрика в залі в Мілані і називається «Нове італійське суспільство». Представник в Ріме отримав з заводів лише невеликі партії взуття, продав ih тільки двома магазинами в місті. Одіна навколо цих магазинів збанкрутував близько року тому. У результаті залишився єдиний магазинчик на околиці міста .
  
  
  За запитом ми з'ясували, що власником магазину був якийсь Луїджі Фарнезе.
  
  
  «Тепер ми його знайдемо», - сказав я. «Тобто, якщо наш чоловік купив балетні тапочки в Ріме».
  
  
  «Швидше за все», - сказав Тоні. «Ми вважаємо, що ми теж впізнали ваш шматок глини, аміко. Наш хімік думає, що це Сицилія.
  
  
  «Хм», - сказав я. «Мафіозі».
  
  
  -
  
  
  У Тоні були інші справи, тому його поїхав в магазин на таксі в поодинці. Він знаходився на вузькій вуличці в одному навколо нових районів Риму. Продавалася взуття та інші вироби з скінів. Фарнезе, невисокий товстий чоловік з вузькими вусами, дуже допоміг.
  
  
  «Три покупця нещодавно купили цю взуття на креповой підошві», - сказав він. «Я записав ih імена».
  
  
  Її, подивився на імена. Барзини. Аранчі. Паллотти. Мені нічого не сказали.
  
  
  Її запитав. - "Можу її переписати імена?"
  
  
  'Ну звичайно; для estestvenno.'
  
  
  Її так і не зробив, подякував продавця і пішов.
  
  
  
  
  На наступний день Тоні відвів мене в поліцейське управління, де її мав бути його помічником, і ему вирішили переглянути об'ємні файли. До полудня ми знайшли те, що хотіли. У Рокко Барзини був штрафний лист. Список був старим, і в nen згадувалося лише про незначному злочині. Через годину ми знайшли его середовищ поліцейських фотографій. Це був чоловік, якого її підстрелив у Ватикані .
  
  
  Тоні коротко порадився з архівістом.
  
  
  «Поліція не чула про Барзини досить довгий час, - сказав він, - і вони втратили його з виду».
  
  
  "Хіба вони не знають, де він?"
  
  
  «Вони кажуть немає».
  
  
  «Ну, ми знаємо, що він нещодавно був на Сицилії».
  
  
  «Так, дорогий інший, але від цих знань нам мало користі. Сицилія - великий острів з неговірким населенням. Ви побачите, що буде дуже важко змусити кого-небудь говорити про Барзини або про когось ще ». Її погодився з ним. Потім її раптом подумав про Джині, дівчині, яка займається була пов'язана з мафією. «Можливо, - сказав я, - ми зможемо дізнатися що-небудь про нашого друга з креповой підошвою тут, в Ріме ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  
  
  
  В той вечір я пішов провідати Джину. Вона знала, що я прийду, і приготувала смачну edu. Головне блюдо було scallopini алла Firenze, з розплавленим сиром на м'ясі і шпинаті. Спочатку були спагетті, потім телятина і, нарешті, сир і квадратних подарунок. Червоне вино було чудовим.
  
  
  «Невже теж все італійки так добре готують?» - запитав її, коли ми в таку гру на лавку.
  
  
  Джина обняла мене за плечі. «Не все, що навколо них, - сказала вона, - але більшість італійських жінок». Вона підтягла ноги під себе, і її спідниця ковзнула вгору по стегнах, оголюючи білі сідниці.
  
  
  «Вони роблять багато речей добре», - м'яко сказав я.
  
  
  Вона посміхнулася і легенько поцілувала мене в шию. «Я думала, ти повернешся до мене, Нік», - прошепотіла вона.
  
  
  «Боюся, це бізнес», - винувато сказав я. «Принаймні, це головна мета сьогодні ввечері».
  
  
  Відсмикувала вона руку. "Це не зовсім приємно, чи не так?" - сказала вона, надуясь.
  
  
  Її, посміхнувся і притягнув її до себе. «Це дуже важливо, але це не означає, що я не хотів бачити тебе знову».
  
  
  Її повернув її обличчя до себе і поцілував у губи. Вона обняла мене за шию. «Так ценымногие краще», - пробурмотіла вона. Потім вона вирвалася на свободу. "Який у вас бізнес тоді?" запитала вона. - «Я думала, ви на дипломатичній службі».
  
  
  «У якомусь сенсі, - відповів я. Джина, я не можу точно сказати, чому її Ріме. Але, може бути, ти зможеш мені допомогти, якщо те, що ти розповіла мені про себе , правда » .
  
  
  Вона поцілувала мене в мочку вуха. "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  «Ви сказали, що знаєте людей з пекла».
  
  
  Вона трохи відступила. - «Але ти не поліція».
  
  
  Її вагався. Тоді його вирішив розповісти гей, як можна більше. «З якоїсь причини я не можу вам пояснити, Джина, - сказав я, - мене цікавить, що сталося в бібліотеці Ватикану кілька днів тому ».
  
  
  Її темні очі стали навіть більше, ніж зазвичай.
  
  
  « Дьяволо ! Вас цікавить пограбування у Ватикані?
  
  
  «Так», - відповів я.
  
  
  'Ах. Я не знаю. Є певні види злочинів, про яких ви не зможете отримати інформацію. Це такий злочин. Ніхто нам не знає ».
  
  
  «Її теж не чекаю від вас інформації про злочин», - сказав я. «Я просто сподівався, що ти розкажеш мені про одну людину».
  
  
  Вона знизала плечима. Хто цей чоловік?'
  
  
  «Його звуть Барзини», - сказав я. «Рокко Барзини».
  
  
  Вона задумалася на мить. Потім сказала: «Я не знаю цього імені».
  
  
  «Подумай гарненько, Джина», - сказав я, цілуючи її руку. «Це дуже важливо для мене».
  
  
  Через мить вона сказала: «Ні, Нік, я не знаю цієї людини».
  
  
  Її зітхнув.
  
  
  «У самій поліції немає жодних доказів цього делле», - продовжила вона. «Було б краще, якщо б ви викинули це справа навколо голови».
  
  
  Її бачив занепокоєння в її очах. «Джина, - сказав я, - не можу».
  
  
  Вона відкинулася на кушетці і задумливо прикусила нижню губу. «Що ж, - повільно сказала вона, - якщо я не зможу переконати тебе здатися, що ми можемо зробити».
  
  
  'Так?'
  
  
  «Є жінка. Її познайомився з нею через Троянду, мою подругу за кафе ».
  
  
  «Я пам'ятаю Троянду», - сказав я.
  
  
  «Ця жінка володіє борделем на площі Монтечіторіо. Вона знає римських злочинців краще своїх братів. Може, вона хоче з тобою поговорити. За плату.'
  
  
  «Я заплачу», - сказав я.
  
  
  «Тобі доведеться піти туди одному. Вона не пускає жінок в свій будинок, окрім дівчат, які у нах працюють ».
  
  
  "Можу її побачити її сьогодні ввечері?"
  
  
  "Я подивлюся."
  
  
  Вона підійшла до телефону, набрала номер і заговорила приглушеним тоном. Через кілька хвилина вона повісила трубку і сіла поруч зі мною на диван.
  
  
  «Все в порядку», - сумно сказала вона. «Ви можете піти туди потім десяти годин.
  
  
  Вона готова поговорити з вами. Її не згадала ім'я людини, яку ви шукаєте. Вона боїться, що її телефон іноді прослуховується поліцією ».
  
  
  «Спасибі, Джина», - сказав я. Її, подивився на годинник. Було майже десять годин. «Тоді мені краще піти», - сказав я.
  
  
  «Є ще що-що».
  
  
  'Так?'
  
  
  «Щоб ваш візит виглядав нормальним, знайдіть одну навколо дівчат, перш ніж ви зможете поговорити з місіс Вазарі».
  
  
  Її підняв вказівним пальцем її похмурий підборіддя. «Може бути, мені вдасться цього уникнути», - сказав я.
  
  
  Вона виглядала серйозною. - «Не грайте в ігри з місіс Вазарі, Нік. Її сказала гей, що ти заплатиш за дівчину і що ти повинен окупити свої гроші ».
  
  
  'Її подивлюся.' Було не з приємних думок кинути Джину і лягти в ліжко з повією. - «Не боятися назавжди. Я маю на увазі дівчину. Роза запевнила мене, що місіс Вазарі дуже суворий у ставленні до здоров'я ».
  
  
  Його встав. «Якщо з тобою все гаразд, її повернуся сюди потім того, як поговорю з нею».
  
  
  Вона подивилася на мене зі сльозами на очах. «Мені це дуже сподобалося», - сказала вона.
  
  
  
  
  Її взяв таксі до площі П'яцца Монтечіторіо. Площа перебувала у потворній частині міста, не для вечірніх прогулянок. Будинок був дуже старим, з обвітреним фасадом. Всі вікна були освітлені, хоча на першому плані поверсі жалюзі були опущені, а болі над ними закриті, залишивши тільки смуги жовтого світла .
  
  
  Коли її панцир тротуаром, її побачив людину, що стоїть на сусідньому під'їзді. Він не дивився в мою сторону, але його присутності змусило мене насторожитися. Мене впустила худенька молода дівчина. Ще кілька клієнтів перемістилися у велику вітальню, де і зустріли дівчат; поки її чекав у холі перед великим залом, всі вони, здавалося, знали про мою присутність.
  
  
  До мене підійшла струнка жінка середніх років з чорними волоссям, суворо зачесаним назад. Її запитав. - "Місіс Вазарі?"
  
  
  Вона тонко посміхнувся. «Ні, її своєю місіс Вазарі. Ви хочете дівчину?
  
  
  Її знав, як відповісти. 'Так.'
  
  
  Коли ми зайшли у вітальню, кілька жінок подивилися в нашу сторону. До нас підійшла молода блондинка. На ній були короткі чорні трусики, обнажавшие більшу частину її стегон і грудей. Її оцінив її приблизно у вісімнадцять; Її відчув ще один дотик невинності k ee сердцевидному особі. Вона запитала мене по-італійськи, вона може зайняти мене . Її прийшов до висновку, що вона така ж гарна, або така ж погана, як і інші. Їй кивнув.
  
  
  Вона посміхнулася і собственнически схопила мене за руку. Своєї місіс Вазарі пішла, і дівчина запитала, чи не хочу я їй чого-небудь випити, перш ніж ми пішли в її кімнату. «Ні, - сказав я, - підемо зараз відкрито наверх».
  
  
  "Ах, ти з нетерпінням чекаєш цього, так?" Вона повела мене вгору по сходах в кімнату на першому плані поверсі.
  
  
  Як тільки за нами зачинилися двері, вона почала роздягати мене. - Ви англієць, так? Марія прийняла багато англійців ».
  
  
  Їй дозволив гей якийсь час йти своєю чергою. Схоже, гей, це подобалося. Її не брав з собою рушниці, ризикований крок, але я не хотів привертати непотрібну увагу в цьому місці . Її селл на край залізної ліжка і зняв балетні тапочки і штани, а Марія спритно зняла свою тонку одяг. У нах було гарне молоде тіло з тонкою талією і пружною повною груддю. На лівому стегні у нах був синець, безсумнівно, залишений гарячим клієнтом.
  
  
  "Тобі подобається Марія?" запитала вона.
  
  
  Її, став поруч з ліжком і зняв решту одягу. «Так, Маріє, ти дуже гарна». Її, посміхнувся і мав це на увазі .
  
  
  Вона сіла на підлогу біля моїх нога, і стала гладити мене по стегнах. «Ти дуже гарна», - сказала вона. Її рука піднялася до моїх геніталій і зайнялася там. Вона нахилилася вперед і поцілувала мене в стегно. Її селл на край ліжка, і вона підійшла до моїх стегон, щоб притиснутися ще до одного.
  
  
  Коли його увійшов в кімнату, все, про що думав її, мав розмову з місіс Вазарі. Але у міру того, як Марія працювала зі мною дуже вміло, моє збудження зростало, і до того часу, коли вона розтягнулася на ліжку і сунула подушки собі під стегна, її був готовий.
  
  
  Вона добре знала свою професію. Вона точно знала, що і коли робити, щоб довести мене до вибухової кульмінації. Коли все закінчилося і ми лежали в поту на зім'ятих простирадлах, вона здавалася щасливою, що я був фізично задоволений. Іншого вона і не чекала. Що до мене... ну, це було те, за що я заплатив.
  
  
  Її запитав її про місіс Вазарі.
  
  
  'Ах. Ви той, хто готелі поговорити з мадам.
  
  
  'Так. Можеш відвести мене до неї?
  
  
  'Іди зі мною.'
  
  
  Вона привела мене до початку другої поверсі, і ми пройшли по темному коридору в задню кімнату. Вона двічі постукала і, коли відкрилася своєї, пішла.
  
  
  - Ви хочете поговорити з місіс? - запитала темноволоса жінка.
  
  
  Її подивився mimmo нах в кімнату. Він був м'яко освітлений червоним і синім світлом. В коридор доносився запах ладану .
  
  
  «Так, вона сказала, що хоче мене бачити», - відповів я.
  
  
  «Увійдіть», - сказала жінка, відступаючи вбік.
  
  
  Його увійшов у кімнату, і запах шталь задушливим. Фігура в розкішному шовку відкинулася на низькому бахарєв в кімнаті з товстим килимом . Підійшовши лиже її, побачив, що це надзвичайно товста жінка. Гей, повинно було бути не менше сімдесяти, але вона була сильно нафарбована, як попередження всьому раннього звукового фільму. Ee гнучке зморшкувате обличчя було вкрите косметикою, очі були чорними, а повіки - темно-синіми . Рум'яна були розмазані по жирним щоках, а червона помада дала освіту фальшивий рот. Все це було прикрите помаранчевим перукою. Її товсті білі руки стирчали навколо шовкового плаття, як два сморщенного грудки тіста, а далі шкіряні пальці були прикрашені як мінімум дюжиною кілець.
  
  
  "Це містер Картер?" підвищив її старий голос.
  
  
  «Так, мем», - відповів я.
  
  
  Помічник підштовхнула стілець до дивана і жестом запросила мене сісти. «Прошу вибачення за пахучих речовин», - прошепотіла вона. «У мадам дивний запах тіла, який вона маскує ладаном».
  
  
  Її, кивнув і селл.
  
  
  «Перестань шепотітися і крастися навшпиньки», - сказала місіс Вазарі жінці. «Ти можеш залишити нас на мить у спокої».
  
  
  "Так, мем." Вона повернулась і вийшла через кімнати. «Ви гарно виглядаєте», - сказала місіс Вазарі по-англійськи. «Ви не заперечуєте, якщо її зніму цей парик? Дуже жаркого ».
  
  
  «Звичайно, ні», - відповів я.
  
  
  Вона стулила зморщені губи і зняла помаранчевий перуку з голови. Вона була майже лисою, і тут і там стирчали пучки сивого волосся. В перуці вона була химерною жінкою, яку їй коли-небудь бачив. Без перуки вона була карикатурою на сумну старість. Як не дивно, вона мені сподобалася.
  
  
  «Добре», - сказала вона ламким голосом старого. «Я так розумію, ви прийшли попросити інформацію». Від цієї розмови у нах перехопило подих.
  
  
  «У самому делле, мем», - відповів я.
  
  
  «Просто клич мене Неллі».
  
  
  "Неллі?" - запитав недовірливо.
  
  
  «Мій батько був англійським моряком. Незважаючи на протести моєї італійської матері, він стверджував в тому, щоб дати мені ім'я Неллі ».
  
  
  Вона зморщила тонкі нафарбовані губи в гротескній посмішці. "Ви б довіряють, що я була дуже привабливою жінкою?"
  
  
  'Звичайно.' Її сподівався, що мій голос звучить дружелюбного.
  
  
  «Коли мені було сімнадцять, мене зробили пропозицію, від венеціанської знаті», - прохрипіла вона. 'Її відмовилася. Розумієте, її готелю більшого, ніж спа-шлюб.
  
  
  Її мовчав, бо не знав, що сказати.
  
  
  «Коли її основі цей будинок, її брала деяких навколо найвидатніших людей Європи, містер Картер. Мої дівчатка знали державних діячів і високопоставлених чиновників. Ім'я якогось міністра було відомо по всій Італії . Він ніколи не спав з дівчатами. Він дивився, як вони роздягаються, а потім попросив ih встати перед ним оголеними, поки він грав сам із собою. Ніколи не знаєш, які бажання є у кожної людини ».
  
  
  Вона вже задихалася від цієї розмови. «Пізніше, - говорила вона, - сюди частини приходили представники злочинного світу. Мафіозі та інші. Її знав ih всіх, містер Картер. Мені багато чого розповідали, але я ніколи не продавав інформацію про людей, які мені подобалися » .
  
  
  Сморід в кімнаті висіла у мене до ніздрів. Зморшкувата маска тривала. «Ви прийшли запитати про чоловіка».
  
  
  'Так.'
  
  
  'Його ім'я?'
  
  
  «Рокко Барзини».
  
  
  Очі по зморшкуватій шкірі довго дивилися mimmo мене, а потім повернулися до мого обличчя. « Я його знаю . Яка інформація задіяна? '
  
  
  "Чи Можете ви сказати мені, де його знайти?"
  
  
  «Може бути», - відповів хрипкий голос. «Якщо інформація коштує багато грошей для вас».
  
  
  «У мене є гроші», - сказав я.
  
  
  "Двадцять тисяч лір?"
  
  
  Її вагався. Це були великі гроші, але у мене була думка, що з Неллі Вазарі торгуватися не можна.
  
  
  'Добре.'
  
  
  "У тебе є це з собою?"
  
  
  Її поліз в хвилину, вийняв пачку лір, відрахував двадцять тисяч, і передав гроші Неллі. Вона взяла його і знову перерахувала своїми незграбними старими пальцями. Коли вона закінчила, вона піднесла до очей банкноту і вивчила гравіювання і текстуру паперу.
  
  
  Її запитав. - "Задоволена?"
  
  
  «Не можна бути надто обережним у моїй роботі, - відповіла вона, - навіть маючи справу з американцями. Але з вашими грошима все в порядку, так що я розповім вам усе, що знаю про це паразит Рокко Барзини.
  
  
  Вона домоглася гроші на різьблений східний стілець поруч з диваном, м'яка плоть її плеча розгойдувалася взад і вперед.
  
  
  «Барзини приходив сюди час від часу. Він був маленьким злодюжкою, який погано поводився з моїми дівчатками. Він сидів у в'язниці. Зазвичай він живе і працює в Ріме, але іноді пропадає на кілька років. Деякий час він провів у Неаполі, де захопився проституцією і наркотиками. А нещодавно він повернувся в Рим з людиною, ім'я якого ви, можливо, знаєте, - Джованні Фареллі ».
  
  
  «Я не вірю в це», - сказав я. Але згадав її ім'я, навколо розповіді Джини.
  
  
  «Кожен поліцейський у Ріме знає це ім'я, містер Картер. Він багата людина, у нього кілька законних дель. Найприбутковіша - це успішна девелоперська і будівельна компанія Makelaardij Farelli . Але за цим респектабельним фасадом синьйор Фареллі є лідером злочинного світу, торговцем наркотиками і іншим незаконним бізнесом. Він пов'язаний з мафіозі, містер Картер, і його ім'я пов'язане з крадіжкою творів мистецтва, яка займається сталася у Венеції близько року тому.
  
  
  «Цікаво, - пробурмотів я.
  
  
  «Коли Рокко Барзини повернувся в Рим, він був охоронцем Фареллі».
  
  
  'Вірний. І що Фареллі живе в Ріме?
  
  
  «У синьйора Фареллі багато резиденцій», - прохрипіла вона. «У нього є житло в місті, але він майже ніколи не буває. У нього є вілла на північ від Рими і номер-люкс в готелі на Капрі, яким він володіє . В цей час він майже завжди на Капрі.
  
  
  Вона взяла флакон і розпорошила ароматний запах у кімнаті. Рідина робила ee волосся вологими і блискучими в м'якому світлі. Вона нюхала солодкий аромат, здіймаючи ніздрі, потім люто закашлялася.
  
  
  Її запитав. - "Ти в порядку?"
  
  
  «Так, так», - сказала вона. «Добре, хлопче».
  
  
  «Ви вірите, що Барзини і Фареллі можуть бути в цьому готелі на Капрі?»
  
  
  «Швидше за все, містер Картер. Готель називається «Цезар Август» розташований в центрі острова ».
  
  
  "Ви мені дуже допомогли."
  
  
  «Я завжди ціную людину за гроші». Її нафарбований шкірястий рот криво посміхнувся.
  
  
  Її встав, щоб піти.
  
  
  «Ви повинні заплатити п'ятнадцять тисяч лір за дівчину», - прохрипіла місіс Вазарі. «Ви можете заплатити внизу. І поверніться ще раз, містер Картер.
  
  
  «Спасибі», - сказав я.
  
  
  У коридорі її глибоко вдихнув. Внизу її оплатив темноволосої жінки за недовге перебування з Марією і пішов. На вулиці свіже повітря ще ніколи не пахла так добре.
  
  
  Вона сказала мені, що я можу знайти таксі на бульварі трохи далі, тому я пішов у тому ж напрямку. Це був спекотний вечір, приємний вечір. Але на півдорозі через наступний квартал її почув shaggy. Її, обернувся і побачив швидко наближаються двох чоловіків .
  
  
  У мене не було причин думати, що мені загрожує якась небезпека, але коли вони наблизилися, її притиснувся до стогонами будинку. Вони пригальмували. Одіна навколо них пройшов mimmo мене, інший - поруч. Потім чоловік, який пройшов mimmo, обернувся і відрізав мене . Мені здалося, що я впізнав обличчя, яке бачив в будинок Неллі Вазарі.
  
  
  "Ферт мар!" - сказав він, значно зупиняючи мене.
  
  
  У мене не було вибору. "Я запитав. - "Що трапилося?" . "Хофретта!"
  
  
  Її поспішав.
  
  
  "Про що ви говорили з місіс Вазарі?" - запитав по-англійськи інший, менш м'язистий чоловік.
  
  
  Її, подивився на квадратний, рябе обличчя цієї людини, і раптово відчув себе голим без люгера і туфель на шпильках.
  
  
  «Вона мій старий іншого».
  
  
  Великий чоловік загарчав. Ви ніколи там не були, синьйор.
  
  
  Її штовхнув його. - 'Посунься!'
  
  
  «Ні, поки ти не скажеш те, про що говориш з Мадам», - сказав він.
  
  
  «Я вже сказав це. Це було відновлення старої дружби ». Її готель пройти mimmo них.
  
  
  М'язистий чоловік вдарив мене кулаком у голів. Її впав на його товариша, який дозволив своєму кулаку увійти мені в житті. Поєднання двох ударів на мить вирубала мене . Її сильно вдарився про будинок, і ахнув, як риба . Її, побачив, що ще один кулак наближається до мене, і спробував ухилитися від нього, але отримав швидкий удар по щоці. Через кілька миттєвостей мене схопили ззаду. Обличчя зі слідами віспи рухалося переді мною.
  
  
  «Розкажи нам про це розмові», - відрізав він.
  
  
  'Іди до біса.' - простогнав я.
  
  
  Кулак ударив мене в груди. Перш ніж його зміг оправитися від удару, її початку другої отримав удар в обличчя. Її, відчув, як мій гол нахиляється в сторону. Ці гангстери знали свою справу. Ймовірно, вони навіть не мали ніякого відношення до тих чоловіків, яких їй би хотілося, але в даний момент це мало що змінило.
  
  
  «Припинити», - прогарчав він. Її побачив спалах леза, а потім стилет, затиснутий у мене під носом.
  
  
  "Скажи це, чи їй тебе поріжу!"
  
  
  Її знову міг дихати. «Добре», - сказав я. «Я скажу це». Ніж не зникав, але залишався нерухомим.
  
  
  Тепер її відновив свої сили. Вузьке лезо ножа перебувало всього в трьох метрах від мого лівого ока. Її мав дуже добре знати, що роблю.
  
  
  «Ми говорили про сл пошти бизнесявляется», - сказав я, все ще важко дихаючи. Її перемістив праву ногу так, щоб вона опинилася між его розчепіреними ступнями . "Компанії місіс Вазарі?" - підозріло запитав він. 'Чому?'
  
  
  Інший чоловік тримав мене за руки трохи менш міцного.
  
  
  «Так», - сказав я, готуючись до дії. «Бачте, її в готель, попросити її відкрити будинок в Мілані».
  
  
  'Які? Місіс Вазарі ніколи б не ... "
  
  
  Її підтягнув масивного чоловіка вперед на один крок і сильно ударив правим коліном в мошонку. Його лице викривилося. Він уронилил стилет на вулицю. Коли її опустив ногу їй настав правою ногою на підйом кремезного чоловіка . Він закричав, і його влада ослабла. Iso усіх сил вдарив її лівим ліктем в його грудну клітку. Її почув тріск. Він закричав, впав на бік і врізався в стіну позаду нас.
  
  
  Інший вдарив мене. Її заблокував удар лівою рукою і відповів на удар правою. Коли він впав на землю, він потягнувся за стилетом, але той зісковзнув у темряву. Потім її відчув нищівний удар по спині. Здоровань притиснувся до стогнати, і знову напав на мене. Його кулак ударив мене по потилиці, і він впав на коліна. Її впав на бік. Твердий черевик вдарив мене по обличчю. Її вдарив його тильною стороною долоні, і він відлетів.
  
  
  Коли мене знову вдарили ногою в бік, її голосно застогнав. Її потягнувся черевиком і промахнувся. М'язистий чоловік знову встав .
  
  
  "Basta cosi!" сказав він. "Si sbrighi! Він вирішив піти.
  
  
  Його товариш поспішив за ним, і вони зникли за рогом. Її насилу sel. Її, відчував себе так, ніби мене пропустили через гігантську м'ясорубку. У мене була така сильна біль у тілі, що неможливо було кому, які були пошкоджені ділянки. Її підніс руку до обличчя. Це було криваве місиво.
  
  
  Її на кілька хвилина притулився до дому, сподіваючись, що біль вщухне. Її, був занадто оптимістичним. Її спотикався по темній вулиці кілька сотень ярдів і нарешті добрався до бульвару. Як сказала вона , незабаром з'явилося таксі. Її покликав його і заходу всередину.
  
  
  "Що дьяволо !?" вигукнув водій, побачивши моє обличчя.
  
  
  Дав ему адреса Джини Романо. Він поїхав швидко, щоб якомога швидше витягнути мене навколо свого таксі. Її, піднявся по сходах і ляснув Джині у двері. Коли вона відкрила його, її очі розширилися від шоку.
  
  
  «Dia mio!» вигукнула вона.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Мої передпліччя були важкими, а в роті пересохло. Її намагався прийти в себе. Все, що я міг пригадати потім зустрічі з Джиною, це те, що мені вдалося додзвонитися до Хоука по телефону з перетворювачем голосу, щоб повідомити йому про це . Він сказав, що передзвонить вранці. Її поворушив однією ногою. Її відчував під простирадлом іншу плоть . Її провів рукою по м'якому здуття життя, до теплого місця, де стикалися стегнами. Джина повернулася до мене. Її ліва груди торкнулася мого боку, і я відчув, як сосок ковзнув mimmo мене. Її, просунув руку під простирадло і торкнувся її м'якою, теплою шкури . Намагаючись не звертати уваги на біль, її, повернувся на бік , стискаючи тверду круглу сідницю.
  
  
  «Мм», - сказала вона, все ще закриваючи очі.
  
  
  Вона притулилася до мого тіла і обняла мене за талію. Потім вона випустила ще один звук, і її очі відкрилися, кліпаючи очима.
  
  
  'Нік? Ви впевнені, що відчуваєте себе краще?
  
  
  Її підтягнув її стегна до мене, і вона перекинула руку мені через плече. Її груди притиснулася до моєї оголених грудей.
  
  
  «Нічого особливого», - пробурмотів я. «Але я вважаю, що найближчим часом ситуація покращиться».
  
  
  Вона розплющила повні губи. Вылупившийся мову був теплим і солодким. Її стегна м'яко підстрибували до мене. Поцілунок змусив нас подив. Джина перекинула праве стегно мені на стегно, і мої боляче в тілі були забуті в пориві, що охопила нас, коли її, повернувся і підняв ee тіло, щоб прийняти мій поштовх. Вона прийшла до мене охоче, і в той же час ми досягли кульмінації.
  
  
  Потім її жим лежачи на спину, щоб відпочити. Джина, що лежить поруч зі мною, дивилася в стелю. Нарешті, її підняв руку і обережно торкнувся ран над лівим оком і на правій щоці. Вони були сухими, але у мене боліла вся сторона обличчя . Якимось дивом мої зуби, здавалося, залишилися на місці. Її стягнув простирадло і побачив на своєму торсі кілька синців.
  
  
  «Вони добре зі мною поводилися, - сказав я, - але я сумніваюся, що вони зможуть рухатися так плавно сьогодні вранці».
  
  
  «Бідний хлопчик», - тихо муркотала Джина. Вона докладає руку мені на стегно.
  
  
  «Сподіваюся, вони не турбували Неллі Вазарі», - сказав я.
  
  
  «Вони цього не зроблять, Нік. У нах багато впливових друзів ».
  
  
  «Мені здалося, що це сицилійці», - сказав я. 'Незважаючи на те, що прямого зв'язку немає, до теперішнього часу Барзини або Фареллі чули це »
  
  
  .
  
  
  «Нік», - сказала Джина, повертаючись до мене обличчям. "Ви збираєтеся на Капрі?"
  
  
  Її запитав. - «Чому ви хочете це знати?»
  
  
  «Коли ви вчора ввечері розповіли мені все про свою участь у крадіжці, можливо, ви не знали про це, але змусили мене допомогти вам», - відповіла вона. «І її можу вам допомогти. З таким же успіхом ти можеш повністю довіряти мені тепер, коли ти мені довіряв давно. Її знаю цього Фареллі. Ви Пам'ятаєте , її, казала вам, що я була його коханкою. Її знаю его все, его, ід, его звички. Її можу бути вам корисною ».
  
  
  Її запитав. - "Як довго ви ... з Фареллі?"
  
  
  Вона уникала мого погляду. 'Кілька місяців. Він купив мені багато речей, але його жорстокість була для мене нестерпною ».
  
  
  «Як я можу бути впевнений, що ти допоможеш мені проти нього?» Її, відчував себе далі.
  
  
  Вона звузила очі. «Я ненавиджу Фареллі, Нік. Клянуся, ти можеш мені довіряти.
  
  
  Її, подумав і вирішив спробувати. «Добре, - сказав я, - я відвезу тебе на Капрі. З нами їде мій інший за Інтерполу » .
  
  
  "Привезти поліцейського?"
  
  
  'Так.' Вона зупинилася. - "Фареллі пограбував Ватикан, Нік?"
  
  
  «Є хороший шанс на це».
  
  
  "Але чому ваш уряд має про це дбати?" Її задумливо подивився на нах. «Під час пограбування було вкрадено щось, що належить моєму уряду. Вам не потрібно більше знати Джина. Більше не питай мене ».
  
  
  
  
  «Добре, Нік».
  
  
  Телефон задзвонив. Джина встала, пройшла в інший ниткою кімнати і взяла трубку. Ee оголене тіло все ще виглядало привабливо. За мить вона обернулася . 'Це вам.'
  
  
  Це повинен був бути Хок. Це був він.
  
  
  "Хто, кравець візьми, це був?" він ревів через багато миль океану.
  
  
  Її, посміхнувся, дивлячись на жорстке хворобливе обличчя. «Ах, одна дівчинка», - невинно відповів я.
  
  
  "Так, кравець візьми, дівчинка!"
  
  
  «Все гаразд, - сказав я. «І її тільки що вніс її в розрахункову відомість».
  
  
  "В якому обсязі?" Голос здавався кислим.
  
  
  «Знаєш, його ніколи не братиму з тебе гроші за це» , - сказав я. «Я найняв Джину на тимчасовій основі. Вона приєднується мене до джерела, він важливої інформації, яку я обговорював з вами.
  
  
  "Поки ви знаєте, що робите!" Він зробив паузу, щоб знайти свій сарказм. - «Сподіваюся, ти добре провів ніч, Нік».
  
  
  Його наміри були ясні, але її залишався байдужим. «О, так, сер. Її, відчуваю себе ценымногие краще.'
  
  
  «Слухай, ти в порядку? Минулої ночі ти пролунав трохи побитим.
  
  
  "Я в порядку", - відповів я.
  
  
  «Ми переглянули файли Юди, - продовжив він, - і у нас є новини для вас. Ім'я Фареллі з'явилося в досьє Іуди кілька років тому. Він вкрав деякі державні документи, в Англії. Фареллі - великий хлопчик. Він або мафіозі, або тісно з ними пов'язаний .
  
  
  'Так. Типу того хлопця, який може надати робочу силу і техніку для серії пограбувань, придуманих Іудою ».
  
  
  «Вотум до чого її прийшов, Нік. Я думаю , що вам краще їхати на Капрі.
  
  
  "Я вилечу в Неаполь пізніше".
  
  
  'Добре. Тримай мене в курсі. Ця справа може мати більші розміри, ніж ми думаємо ».
  
  
  'Точно.'
  
  
  «Постарайся поспати вночі».
  
  
  Її посміхнувся. Її, знав, що Хоук теж посміхається своїм худим обличчям. «Так, звичайно, - сказав я.
  
  
  -
  
  
  Пізніше цього ранку я пішов в офіс Інтерполу та поінформував Тоні Бенедетто про останні події. У нього було солідне досьє на Фареллі. Було посилання на «містера Дж.». Дата була пізніше, ніж вказівка AX.
  
  
  «Іуда і Фареллі, здається, стали хорошими друзями, - сказав Тоні.
  
  
  Їй відповів. - «Що стосується Фареллі, я не знаю». «Але ніхто ще не Юді. Він підтримує тільки безжальні ділові контакти ». Подивився папку з файлами. «Іуда не зовсім людина, розумієте, в молодості він втратив руки в результаті нещасного випадку, і у нього штучні руки, які виглядають, як плоть і кров, але знаходяться під шкірою з твердої сталі. Ці руки символізують людини. Одного разу він мало не вбив мене ними.
  
  
  «Ми будемо молитися, щоб у нього не було іншого шанс», - сказав Тоні.
  
  
  "Ви готові поїхати на Капрі?"
  
  
  'Так . - У скільки летить наш літак?
  
  
  'В чотири години. Через годину ми будемо в Неаполі, а рано ввечері - на острові ».
  
  
  
  
  Ще час залишалося світлим, поки ми на фунікулері доїхали до міста Капрі в залитому квітами, білосніжним островом. Острів був настільки маленьким, що кобальтово-синє море було видно практично через будь-якої точки міста. Вузькі звивисті бруковані вулички мали незліченні сходи, що ведуть вгору і вниз на інші рівні. Туристи заполонили невелику площу в центрі і сиділи, попиваючи чінзано на заході. У двох кварталах від площі стояв готель «Цезар Август» - велику гарну будівлю з бугенвиллией над входом.
  
  
  «Голос і все», - сказала Джина, коли ми стояли перед ним. «Люкс, в якому живе Фареллі, в залі на третьому поверсі. Звідси видно балкон. Коли Фареллі там, у нього два охоронця, але ви можете побачити тільки одного навколо них. Другого він ховає, коли в гості приходять незнайомці . В маленькій кімнаті поруч з вітальні стоїть металевий стілець, який завжди замикається. В цьому може бути щось важливе ». Потім вона запитала: «Що ви збираєтеся робити, коли приїде Фареллі?»
  
  
  «Тримати наших людей в секреті як можна довше», - відповів я. «Ми можемо дізнатися про землі або будинках на острові. Звичайно, її, сподіваюся, що його там немає, тому що у нас недостатньо доказів проти нього, щоб заарештувати його. Юда - той чоловік, який мені потрібен. Сподіваюся, у нього є те, що я шукаю ». Потім: «Ти не можеш піднятися наверх».
  
  
  «Чому б і ні, Нік? Її можу почекати в коридорі, поки ви запитаєте.
  
  
  «Ні, це занадто небезпечно. Ви йдіть в кафе на площі, щоб випити ».
  
  
  «Добре», - розчаровано сказала Джина.
  
  
  «Якщо ви не отримаєте від нас звісток протягом години, зніміть номер в готелі Paradiso».
  
  
  'Її зроблю це.' - Вона знизала плечима і пішла до площі.
  
  
  Тоні посміхнувся і похитав головою. «Хороший інформатор, аміко », - підморгнув він мені.
  
  
  «Ви б бачили Неллі Вазарі», - сказав я.
  
  
  Зіткнувшись з ситуацією, подібної йому, в якій опинилися ми з Тоні, ми повинні були грати на дотик . Це схоже на гру в шахи, тому що потім перших двох або трьох ходової приріст з'являється багато можливостей. Отже, ми пішли в апартаменти з дуже попередніми ідеями. Ми постукали, сподіваючись, що відповіді не буде . Але двері відчинилися, і ми побачили стоїть дівчину . У нах були платинові світле волосся і рожева помада на пухких губах. Домашнє пальто з квітковим малюнком, вільного застегнутое на талії зухвало, не приховувало її розкішні форми. Було очевидно, що під пальто вона була гола. Її довгі пишні стегна і пишні груди спокусливо визирали з-за рогу з кожним її важким кроком. І судячи з хрипкому мимрення і хистким кроків, було так само ясно, що гей не потрібен напій, який вона тримала в руці. "Містер Фареллі тут?" - запитав Тоні.
  
  
  «Ні, - сказала вона по-англійськи зі скандинавським акцентом, - містера Фареллі тут немає». Вона притулилася до дня, і складки домашнього халата розсунулися ще більше.
  
  
  «Вибачте, - сказав я, намагаючись не дивитися на її соковите тіло, - ми пройшли довгий шлях, щоб побачити його. С хема ще ми можемо поговорити?
  
  
  «Ви можете поговорити зі мною, бос», - сказала вона, сміючись. «Її тут, як завжди, зовсім сама». Вона докладає руку на одвірок, ніби вирішила повністю розірвати сукню. Тоні подивився на мене і злегка посміхнувся. «Ми з радістю приймаємо ваше запрошення, синьйора».
  
  
  Вона поманила нас і зачинила за собою двері. Кімната була щедро обставлена, але чистота явно не була сильною стороною дівчини. Всюди були порожні пляшки, переповнені попільнички і напівпорожні стакани, а товстий килим був усипаний газетами та ілюстрованими журналами.
  
  
  Недбалим жестом дівчина жестом запросила нас сісти. 'Хочете що-небудь випити?' вона п'яно хихикнула. Її, похитав головою, і її губи розчаровано скривилися . «Не пощастило», - сказала вона.
  
  
  Спотикаючись, блондинка підійшла до лави навпроти двох стільців, на яких сиділи ми з Тоні. З гучним і тяжким зітханням вона впала на диван, і вільний вузол ременя розв'язався, не залишивши майже нічого, щоб можна було здогадуватися про її зрілому тілі. Безперечно, ми були віч-на-віч з коханкою Фареллі. "Чого ти хочеш?' запитала вона. "Ти можеш мені сказати. Джованні тримає мене в курсі всього ». Ee слова все ще звучали в муках, але вона була не така п'яна, як я думав спочатку.
  
  
  Коли Тоні пояснив, що ми хочемо купити вілли на острові, її, повернувся і заглянув у маленьку сусідню кімнату, про яку говорила Джина. З того місця, де її сидів, її міг бачити металевий стілець з телефоном в кутку.
  
  
  «Капрі продається дуже мало вілл, - сказала блондинка, яка займається тільки представилася Гертою, - і якщо хтось щось продає, то це за дуже високою ціною. Джентльмени інший дорогі жириновський речі? Останнє слово було задано, з натяком..
  
  
  «У самому делле», - сказав Тоні, всміхаючись ей. Її прочистив горло. - «Герта, її бачу телефон в іншій кімнаті. Чи може мій ще зателефонувати в наш готель? '
  
  
  Тоні насупився.
  
  
  «Звичайно», - сказала вона хрипким голосом. «Я візьму тебе святий». Вона піднялася з дивана, і халат на мить зісковзнув з її стегон, оголивши ee світлий трикутник.
  
  
  Коли вона увійшла в іншу кімнату, щоб включити святим, Тоні підняв брову. І коли він пройшов mimmo nah, щоб перейти в іншу кімнату, вона взяла його за руку.
  
  
  Її, побачив, що він обійняв її оголену праву грудь. Вона помахала взад і вперед і посміхнулася. Тоні увійшов у кімнату і закрив двері. Герта підійшла до мого стільця і стала поруч, поклавши руку мені на плече: «Ти гарний чоловік», - сказала вона.
  
  
  Її, подивився на нах. «Спасибі», - сказав я. - Скажіть, Герта, у містера Фареллі з'явилися останнім часом нові друзі по бізнесу? Її чув, у нього з'явився новий партнер ». Вона повернулася до дивана з напоєм у руці. « У Джованні завжди з'являються нові обличчя», - повільно сказала вона. - Але чи повинні ми говорити тільки про Джованні? Адже ви і ваш ще живете не тільки сич бізнесу, чи не так?
  
  
  «Ви, звичайно, дуже гостинні», - зупинив її сл. Її, сподівався, що Тоні зайнятий обшуками того стільця.
  
  
  - Знаєш, таких, як її. Завжди було так. У мене є те, що вони хочуть. Її тебе шокую?
  
  
  «Зовсім ні», - відповів я. Що Тоні там робить?
  
  
  'Відмінна робота. Її радий, що ти не в шоці. Тоді ти такий же, як її. Ви ж знаєте, що повинні скористатися можливістю, коли вона з'явиться, чи не так?
  
  
  «Так, це так», - сказав я, розмірковуючи про сусідній кімнаті.
  
  
  Герта поставив склянку на підлогу і ліниво потягнулася на кушетці. Вона недбало розстебнула халат, коли Тоні увійшов.
  
  
  « Бениссима !» - м'яко сказав він.
  
  
  Герта на нас не дивилася. «Я знаю, чого ти хочеш», - сказала вона хрипким голосом. «І ти можеш це зробити. Кожен по черзі або обидва одночасно. Нічого страшного, я не скажу Джованні.
  
  
  Тоні стояв перед нею й дивився на її голе тіло. «Нік», - сказав він с пересохшим ротом, - «може, у нас є ще кілька хвилина, добре?»
  
  
  «Господи, ні, Тоні».
  
  
  - Тоді йди. Її побачу тебе пізніше.'
  
  
  "Тоні, він повернеться в будь-яку хвилину!"
  
  
  Тоні подивився на диван і повернувся до мене. «Тобі легко, коли дівчина чекає тебе квадратів ». Тепер він був засмучений і трохи злий. Не на мене, а на ситуацію. Він знав, що я прав.
  
  
  «Робіть, що хочете, - сказав я, - але дайте мені інформацію, яку ви отримали по телефону».
  
  
  Його обличчя змінилося. - "Вибачте, Нік. Ти прав.' Він кинув останній довгий погляд на Герту, потім повернувся і попрямував до дня.
  
  
  «Вибачте, мила», - сказав її оголеної дівчини. «Просто не місце і не час».
  
  
  Герта подивилася на мене трохи спантеличено. "Хіба ти не хочеш переспати зі мною?"
  
  
  «Ви найбажаніша жінка на острові, - сказав я, - але у нас з другом є невідкладні справи» .
  
  
  
  
  Тоні мовчав, поки ми були в ліфті. Коли ми зайшли у вестибюль, їй сказав: «Подивися на це з іншого боку, аміко. Ви можете отримати проблему ».
  
  
  Тоні розсміявся. 'Я думаю, холодний душ у готелі ...'
  
  
  Її запитав. - Що це?'.
  
  
  'Дивись. Той чоловік. Це Фареллі.
  
  
  Високий смаглявий чоловік років сорока увійшов у вестибюль з іншим хлопцем. Її уважно оглянув його, щоб дізнатися в наступний раз. Потім її, подивився на іншого чоловіка, ковыляющего тростиною, і відчула його. Це був Барзини, якому вистрілив їй у стегно під час пограбування у Ватикані . Коли двоє чоловіків підійшли до найближчого прилавка , її, повернувся до газетної стійці, щоб Барзини не міг бачити моє обличчя.
  
  
  "Мене ще не запитували?" - запитав Фареллі портьє.
  
  
  «Ні, синьйор Фареллі».
  
  
  'Чудово. Надішліть їжі на трьох наверх. Скажімо, тальятелле алла болгнесе.
  
  
  «Я подбаю про це, синьйор Фареллі».
  
  
  Фареллі і Барзини пішли до ліфта, не помітивши нас. Барзини сильно кульгав. Через кілька миттєвостей двері ліфта за ними зачинилися.
  
  
  «Его " балетні тапочки», - сказав я.
  
  
  "У Барзини?"
  
  
  'Так. У нього креповая підошва.
  
  
  
  
  На зворотному шляху на площу Тоні витягнув навколо кишені клаптик паперу. «Я відкрив цей стілець з допомогою вашої зручною відмички і виявив дві цікаві речі. Одна була блокнотом з адресою Іуди. Її це розшифрував. Це підтверджує другу доказ, яку ви виявили у Ватикані ».
  
  
  Її, подивився на листок. Надряпано було: «Старший. Юда, Сан-Марко Імпортс, Віа Сашетти, Панчино, Сицилії » .
  
  
  «Звичайно», - сказав я. «Штаб-квартири Іуди в залі на Сицилії, так що, ймовірно, саме там він найняв бандитів».
  
  
  «Це означає, що наші інтереси також зміщуються туди. Якщо вкрадені речі зараз знаходяться на Сицилії, моя справа буде вирішено, коли ми ih знайдемо.
  
  
  «Справді, - сказав я, - хоча моє завдання буде не так легко виконати. Ні, якщо Іуда знайшов документ у вазі » .
  
  
  - Переверніть листок, - продовжив аміко Тоні, - і тоді ви зможете прочитати те, що я скопіював. Це було написано в блокноті. Це що-небудь значить для вас?
  
  
  Її зупинився під світлом маленької веранди готелю і досліджував почерк Тоні. Її прочитав: «Вантаж Леонардо » плюс дата.
  
  
  «Ймовірно, це відсилання до украдених речей, - сказав Тоні, - і Леонардо може бути колекціонером, купують ih».
  
  
  'Можливо.'
  
  
  Щось у записці мене заінтригувало. Якщо мова йшла просто про транспортування вкрадених товарів , це не було моєю справою, оскільки був упевнений, що ваза призначалася для приватної колекції Іуди. Але у мене було відчуття, що з якоїсь причини на період має реальне значення - для мене більше, ніж для кого - небудь ще !
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Через 48 годин ми прибули на Сицилію. Острів був безплідним і кам'янистим, з похмурим, але мальовничим видом. Ми досліджували першу село і виявили, що її жителі були приблизно такими, як описано в путівниках. Чоловіки або гарчали нерозбірливих у відповідях на наші запитання, або взагалі ігнорували нас. Жінки зникли, коли ми вийшли на місце події. Нарешті Тоні попросив старого розповісти нам, де в залі Віа Сашетти. Це виявилася прагнення дорога, кам'яниста і нерівна, ведуча на інший потік острові. Ми дізналися, що компанія San Marco Imports була закрита досить давно, хоча її купив іноземець. За словами старого, будівля стояло притулившись до скелі, що підноситься над морем.
  
  
  Ми знали, що будинок, безсумнівно, буде охоронятися, тому, якщо ми поїдемо туди на таксі, за умови, що ми зможемо знайти таксі в селі, у нас відразу ж будуть проблеми. Тому ми вирішили підійти до притулку Іуди з іншого боку, на човні.
  
  
  На наступний ранок прибуття потім ми найняли рибальський човен і зробили її до того місця, де чорна скеля здіймалася над нами майже на двісті метрів. З танцюючою човни скеля здавався майже вертикальним. Ми поставили маленьку білу човен у вузький пляж біля підніжжя скелі.
  
  
  «Можливо, нам слід було їхати дорогою, мій інший» , - здогадався Тоні , відкидаючи голову назад, щоб вивчити скелю над нами. «Мені здається, її бачу важкий підйом».
  
  
  Джина сиділа поруч з нами на темному піску, її світле волосся колихалися, як грива на вітрі. «Нік, - сказала вона, - я можу лазити по скелях тільки босоніж ».
  
  
  «Ти нам на що не лізеш», - сказав я. «Ти залишишся тут, щоб охороняти човен».
  
  
  «Ні», - заперечила вона. Вона повернулася до Тоні. Він підняв плечі.
  
  
  «Ніяких протестів», - сказав я. «Ви уявляєте для нас велику цінність, ніж якщо б ви намагалися піднятися на цю скелю. Якщо ви почуєте стрілянину, почекайте 15 хвилина. Якщо нам одіна навколо нас не з'явиться, їдь на човні. Зрозуміла?'
  
  
  «Так», - похмуро сказала вона. 'Чверть години.'
  
  
  «Добре», - сказав я і посміхнувся. «Уважно спостерігайте за човном. Найближчим часом вона може бути нашим єдиним виходом. Ми повернемося через годину.
  
  
  Ми залишили Джину в човні і почали сходження. На нас були легкі куртки і черевики на гумовій підошві, які ми купили в селі, а в Тоні через плече був моток мотузки. У мене на поясі звисали гачки для скелелазіння.
  
  
  Біля підніжжя скелі проходив вузький виступ. Ми вибрали шлях, який вів звідти. Її панцир попереду, шукаючи слизькі місця і вказуючи ih Тоні. За його похмурого виразу її обличчя міг сказати, що його роботи в Інтерполі в цілому була іншою. Справа в тому, що Тоні рідкісних лікувальних доводилося залишати цивілізований комфорт . Мені було цікаво, скільки платить Інтерполу в порівнянні з AX.
  
  
  Щоб дістатися до середини обриву, знадобилося всього кілька хвилин, але в іншому це було помітно повільніше. Стежок практично зникла , і ми повинні були знайти опору для рук і нога, в ущелинах. Це була ризикована справа. Тепер ми були так високо, що, якщо б ми впали, важко сказати, що б з нами. І коли ми були приблизно в тридцяти метрах нижче вершини, Тоні послизнувся на пухкому камені, втратив рівновагу і почав падати.
  
  
  "Простягни руку!" - заревів я.
  
  
  Він відпустив її руку і схопив мене. Її схопив його за руку, і його оленка збив мою ліву ногу з опори. Коли її, послизнувся і спробував поворушити ногами, її, подумав, що впаду. Але правою рукою її, ухопився за гострий камінь над головою і міцного вчепився.
  
  
  «Знайдіть що-небудь, за що можна триматися ногами», - прогарчав я. Моя оленка почав послаблювати камінь. Здавалося, минула ціла вічність, перш ніж Тоні знову знайшов опору для своїх нога, і відпустив мене, щоб її міг знову поставити ліву ногу і спертися nah.
  
  
  'Добре?' - запитав я, важко дихаючи.
  
  
  «Його», - прогарчав він з переляканим обличчям.
  
  
  Їй захоплювався Тоні. Він набагато більше боявся сходження, ніж її, але почав його без заперечень .
  
  
  «Це недалеко, - сказав я.
  
  
  Її ретельно вибрав місця, за які можна було вхопитися, і продовжив. Джина перетворилася в ляльку далеко внизу на вузькому пляжі.
  
  
  Нарешті ми прийшли приблизно до п'ятдесяти футів нижче вершини з Тоні трохи нижче мене. Его кісточки білими, губи були стиснуті. Її взяв у нього мотузку і просунув петлю через альпіністський гак, який схопив його на своєму поясі . Міцного тримаючись за скелю правою рукою , її допустив гака з петлею мотузки вільно звисати збоку і шпурнув усе це на вершину скелі.
  
  
  Гачок зник за краєм скелі. Мотузка висіла поруч зі мною. Її потягнув ee. Через кілька дециметрів гак за щось зачепився і зупинився. Її натягнув мотузку і подивився на Тоні. «Ми майже у мети», - сказав я.
  
  
  Його обличчя виражало сумнів. Її, схопився за мотузку з вузлами і поліз. Взявшись за руки, її, забрався на вершину. На півдорозі гачок відпустив її впав на три дециметри, потім гак знову зачепився. Її відчув піт на губах і в очах.
  
  
  Її обережно піднявся далі, і, нарешті, визирнув з-за вершини. Всього в двадцяти метрах від нього стояло вкрите білою штукатуркою будівлі компанії San Marco Imports. Це було невисоке одноповерхова будівля з забитими вікнами, а за високим дротяним парканом, що оточували будинок, росли бур'яни .
  
  
  Її, переліз через край і поповз туди, де гак закріпився за гострим каменем. Її затягнув його, потім подивився на Тоні і кивнув. Він виліз по мотузці. Ему потрібно деяке зусилля, але, нарешті, він зробив це і сель поруч зі мною.
  
  
  «У вас божевільні ідеї, аміко », - сказав він.
  
  
  «Я знаю», - сказав зі сміхом. Її, підійшов до краю урвища і помахав Джині, щоб вона знала, що ми благополучно піднялися нагору. Вона помахала у ревматизму. Її, подивився на кам'янисту місцевість. «Приблизно в півмилі звідси більш легкий шлях вниз», - сказав Тоні. «Ми скористаємося їх пізніше».
  
  
  «E-Конте», - сказав він . «Я згоден ».
  
  
  Ми підповзли до воріт. Ніяких ознак життя.
  
  
  «Я швидко подивлюся, - сказав Тоні. Він поповз із спітнілим обличчям до куті дротяного паркану. Він подивився на фасад будівлі, потім повернувся до мене.
  
  
  «У головного входу стоїть охоронець, який мені здається збройним», - сказав він.
  
  
  'Його так і думав.'
  
  
  «Ще як мінімум одна машина припаркована попереду, але я її бачив, службовий вхід у боковій стогнати. Її вірю, що це дозволить нам увійти так, щоб охоронець нас не помітив ».
  
  
  «Добре», - сказав я. «Але я тільки що виявив в цьому паркані сигналізацію. Ми повинні щось із цим зробити ».
  
  
  Ще хвилина п'ятнадцять пішло на те, щоб імпровізувати об'їзд системи сигналізації, щоб ми могли прорізати невеликий отвір в нижній частині огорожі. Потім ми заповзли всередину і попрямували до бічної день, яку виявив Тоні . Коли ми дісталися до місця, ми помітили, що охоронець не бачить нас зі своєї позиції біля воріт. Її прослизнув mimmo будівлі, поки не зміг гарненько його розглянути. Він був у розстебнутій сорочці, а під пахвою тримав автомат АК-47. Поруч з воротами була невелика охоронця кіоску; До будці було прив'язане щось, чого Тоні не бачив: велика німецька вівчарка. На щастя, вітер віяв у наш бік, так що собака нас не впізнала . Але я знав, що нам потрібно вести себе тихо, коли ми відкрили службовий вхід.
  
  
  Ми підкралися до металевої день і поглянули на замок. Відкрити його було неважко; з допомогою спеціальної відмички це зайняло всього кілька хвилина. Її обережно штовхнув двері і заглянув всередину.
  
  
  «Давай», - прошепотів її Тоні.
  
  
  Ми витягли пістолети і увійшли всередину. Тоні зачинив за нами двері. Ми були у коридорі, що веде до фасаду невеликого будинку. Десь далеко почувся глухий звук, що дзижчить. Здавалося, він панцир знизу, але сходи не було видно.
  
  
  Її жестом попросив Тоні залишатися поруч зі мною, поки ми підкралися до передньої частини будинку. Ми опинилися в свого роду адміністратора або офісі. За столом сидів чоловік у білому халаті, який мені здався якимось техніком. В кутку охоронець читав італійську газету. Ніхто навколо них нас не бачив і не чув.
  
  
  Перед столом сиділа L-образна стійка, що відділяла чоловіка з відкритою вхідний день і вартового. Коли їй кивнув Тоні, він пройшов через ворота в стійці, і він зробив кілька кроків до вартового.
  
  
  «Сідайте», - крикнув їй по-італійськи.
  
  
  Охоронець підхопився зі свого місця, і його рука потяглася до револьверу на стегні, але потім він побачив, що мій «Люгер» націлився ему в груди. Чоловік у білому халаті подивився на Тоні, а потім на мене, повільно встаючи зі свого місця.
  
  
  "Де Юда?" - запитав я, не зводячи пістолета і пильного погляду з охоронця.
  
  
  "Для чого він вам?" - запитав охоронець.
  
  
  «Підемо, пішли», - сказав Тоні, встромивши свою «Беретту» 38 калібру в спину чоловікові. «Не випробовуй наше терпіння».
  
  
  «Іуди тут немає», - сказав чоловік. Він відповів по-італійськи, але здавався німцем або, можливо, скандинавцем. Тепер він повернувся до нас і уважно оглянув наші обличчя. Це був худорлявий чоловік в окулярах без оправи та холодними блакитними очима. Він був схожий на людину, якого найняв би Юда. Але якщо він був техніком, в чому полягала його функції тут?
  
  
  "Чи Можете ви зв'язатися з годинниковим зовні?" Її запитав.
  
  
  «Так», - відповів він.
  
  
  "Не кажіть їм!" охоронець рвонувся в кут.
  
  
  Її, підійшов до нього, вийняв навколо кобури его револьвер і засунув собі під пояс. Потім її, повернувся до техніку: «Скажи цьому часовому зовні, щоб він увійшов сюди, - сказав я.
  
  
  "Він не може покинути свій пост!"
  
  
  "Не розмовляй з ними!" - наполягав охоронець.
  
  
  "Заткнись, ідіот!" сказав технік крижаним тоном.
  
  
  «Скажіть йому було, що містер Юда розмовляє по телефону і хоче дати ему особливі особисті інструкції», - сказав я.
  
  
  Чоловік перевів погляд з мене на Тоні. «Роби, як він говорить, - сказав Тоні.
  
  
  Технік відкрив ящик свого крісла і виявив передавач. Він натиснув кнопку і сказав: «Карло". Ідіть сюди. Містер Юда хоче, щоб ви поговорили з ним по телефону.
  
  
  Ми мовчки чекали, поки вартовий іде від воріт до будівлі з загрозливим АК-47 під пахвою. Коли він підійшов до дня, охоронець в кутку крикнув: «Обережно! У них є зброя!
  
  
  Чоловік у дверному прорізі глянув на Тоні і мене, потім підняв автомат. Її, вистрелив і влучив йому в груди. Коли він упав на двері, авто сильно загримів. Кулі встромилися в підлогу, стійку і груди охоронця, який викликав попередження. Він врізався в стіну і впав зі стільця, на якому сидів. Обидва були мертві.
  
  
  Її, підійшов до день і виглянув. Нікого не було видно. Коли її знову повернувся до техніку, його обличчя було біле.
  
  
  «А тепер йдемо, - сказав я. "Невже теж Іуда пішов?"
  
  
  «Я тут один, - сказав він. За його голосу її міг сказати, що він говорив правду.
  
  
  "Де здобич?" - запитав Тоні.
  
  
  'Які?'
  
  
  «Скарби Ватикану. Де вони заховані?
  
  
  "Ах, ти думав, що скарби тут?"
  
  
  Її пройшов за стійку і притиснув Люгер до лівого вуха чоловіки. 'Де вони?'
  
  
  Його обличчя було біле, як крейда, і він тяжко дихав. «Я чув, як вони говорили про печеру», - сказав він, заковтнувши.
  
  
  Її запитав. - "Що за печера?"
  
  
  'Зміїна печера. Десь тут.
  
  
  «Я знаю це, - сказав Тоні.
  
  
  Її сильніше притиснув Люгер k голи людини. "А що тут під землею?"
  
  
  На його обличчі з'явився вираз жалюгідного жаху. 'Нічого такого!' - голосно сказав він.
  
  
  Ми з Тоні подивилися одне на одного. Її запитав. - «Якщо скарби сховані в печері поблизу, як ви думаєте, що для приміщення під нами?»
  
  
  «Я думаю, ми повинні це з'ясувати», - сказав Тоні.
  
  
  «Зв'яжіть його, - сказав я. «У нас є всього декілька хвилина до того, як Джина піде на човні».
  
  
  Тоні заткнув чоловікові рот кляпом по его власного краватки, зав'язавши його мотузкою, поки її хотів сходи. Драбини не було, але коли їй відкрив двері комірчини для мітел, він побачив ліфт.
  
  
  Її, вигукнув. - "Вперед, Тоні!" "Ми можемо спуститися".
  
  
  Ми увійшли в маленький ліфт і безшумно спустилися, нам було цікаво щорічно, що ми знайдемо внизу. Через кілька хвилин ми вийшли з широко відкритими очима.
  
  
  'Боже милосердний!' - сказав Тоні.
  
  
  «Ти прав», - сказав його і тихо свиснув.
  
  
  Ми увійшли в неймовірний підземний комплекс. Ми могли бачити коридори і кімнати у всіх напрямках , крім скелі. Поки ми йшли, я не вірив своїм очам. Одна секція містила повну ядерну «фабрику», а в сусідніх приміщеннях знаходилося все пов'язане з нею обладнання та механізми. Юда шталь вченим-атомником! Нарешті, ми знайшли свого роду лабораторію з великим столом і сейфом. Тоні взявся за роботу з сейфом, який, як він з радістю сказав, може відкрити, поки її оглядав крісло. Коли сейф був відкритий, ми виявили кілька цікавих документів. Доклали ih крісло.
  
  
  «Минулі недозволені крадіжки творів мистецтва», - сказав Тоні. «Іуда і Фареллі, повинно бути, весь час працювали разом».
  
  
  Її вийняв навколо сейфа листок паперу й подивився на нього. «Боже мій, - сказав я. «Юда роками король секрети у країн НАТО . І врешті-решт у нього було ih достатньо, щоб зібрати власну атомну бомбу ».
  
  
  «Ймовірно, тому він почав ці пограбування», - сказав Тоні. «Для фінансування цього проекту».
  
  
  Її взяв іншу папір і довго дивився на нах. «Ну-ну, - кисло сміючись, сказав я. Це був вкрадений документ, який поклав її в этрусскую вазу.
  
  
  "Це було те, що ти хотів, Нік?"
  
  
  'Так.' Її акуратно склавши папір і поклав у хвилину.
  
  
  «Тоді твій населений пункт росії завершена, - сказав Тоні, - і її буду готовий, коли зберу скарби мистецтва з цієї печери».
  
  
  Її простягнув ему кілька малюнків тушшю. «Ні, мій населений пункт росії не завершена. Ми думали, що Юда продасть цей документ російською, але, схоже, він сам може ним скористатися. Це докладні розробки креслення документа, який і заклав в хвилину. А в інших паперах є нотатки про конструкції пристроїв ».
  
  
  «Ти хочеш сказати, аміко, що документ, який несвідомо вкрав Юда, містить план частини атомної бомби?»
  
  
  «Так», - відповів я. Було ясно, що він бачив, що детонатор зробить його арсеналі більш ефективним, і тому готель его використовувати. Це також вказувало на те, що бомба Іуди була маленькою - можливо, портативної. Мені прийшло в голову, що навіть переносна бомба може повністю зруйнувати велике місто.
  
  
  "Як ви думаєте, він застосує це?" - запитав Тоні.
  
  
  «Це точно знаю».
  
  
  "Тоді де бомба?"
  
  
  Її задумливо подивився на нього. «Припустимо, що бомба готова», - сказав я. «У Юди був час виготовити пристрій і помістити його в свою бомбу. Припустимо, все готово, і бомби куди полетить?
  
  
  «Ах», - пробурмотів Тоні.
  
  
  Він узяв ще один аркуш паперу і досліджував його. «Подивися на це, Нік».
  
  
  Щось було надряпано олівцем на папері. Воно було італійською мовою, і наголошував: «Потужність в одну мегатонну з радіусом ураження сорок п'ять кілометрів, на рівні землі».
  
  
  « Господи, - сказав я.
  
  
  "Але що він буде робити з такою зброєю?" - запитав Тоні.
  
  
  «Не знаю», - відповів я. «Але чого б він нам готель, малюнок навколо вази зробив его план більш реальним . І її, відчуваю відповідальність за це ».
  
  
  «Дурниця», - сказав Тоні. «Ніхто не може передбачити такого неймовірного причинно-слідчої справи».
  
  
  Її взяв роздруковану брошуру, яка займається випала з-під стільця. "Це цікаво."
  
  
  "Що сталося, Нік?"
  
  
  «Розклад руху суден ліній Італії». Її, подивився на список круїзних лайнерів на обкладинці брошури і побачив ім'я, яке спалахнуло в моїй голів. «Голос Леонардо ».
  
  
  Тоні примружився. « Леонардо. Стривайте, ми... »
  
  
  «Відповідно до Фареллі», - спростував повідомлення в змі її ему. - Це ви розшифрували. На nen було написано: «Навантаження " Леонардо», за яким слід було побачення. Це було вчора.
  
  
  - Товари для Леонардо, - повільно повторити Тоні. «Che diavolo, моїм другом. Як ви думаєте, ця записка відноситься до ... "
  
  
  «Мені це здається вірогідним». Її відкрив папку і знайшов список дат відправлення різних кораблів. Поруч з "Леонардо" дата була обведена червоним. Коли її побачив, яке то було число, її вилаявся собі під ніс.
  
  
  Тоні подивився через моє плече, потім подивився на мене. "Абсолютно фантастичним", - сказав я. « Леонардо" знову вирушить у плавання через чотири дні . Ймовірно, у нього на борту атомна бомба. А потім він відправиться в Нью-Йорку ».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Пізніше ми з Джиною повернулися в Рим. Тоні Бенедетто залишився на Сицилії, щоб дочекатися своїх колег з Інтерполу і забрати скарби Ватикану навколо печери Іуди. Він вже передав техніка сицилійської поліції і попросив Інтерпол в Ріме заручитися допомогою поліції Рими і Капрі, щоб заарештувати Джованні Фареллі і Юду, як тільки вони з'являться .
  
  
  Навколо кімнати Джини ми подзвонили в аеропорт, і забронювали місця на літак в Неаполь на наступний ранок. « Леонардо» знаходився в Неаполі і звідти відпливе в Нью - Йорку.
  
  
  Ніяк не коли її зв'язався з Хоуком. Він був радий почути, що я отримав документ назад, і залишався в гарному настрої, поки я не сказав йому, що Юда майже напевно вже задіяв детонатор.
  
  
  "Що?"
  
  
  «Думаю, він встановив цю атомну бомбу на борт « Леонардо » , - сказав я, - і корабель відправиться в Нью-Йорку».
  
  
  «Боже правий», - пробурмотів Хоук. «Як ви думаєте, він має намір використовувати цю бомбу тут ?»
  
  
  «Я не можу уявити собі нічого іншого», - відповів я.
  
  
  Зависла тиша, порушувана тільки важким диханням Хоука з іншого боку. Її глибоко зітхнув і продовжив, не маючи намір представити ситуацію райдужній, якщо б знав, що вона зовсім інша.
  
  
  «Як ви знаєте, у створеній ним бомби радіус ураження становить п'ятнадцять миль. Не кажу вже про вторинних і третинних ударних хвилях. Судячи по знайденим мною кресленнями, ему вдалося за лічені дні зробити бомбу, досить маленьку, щоб її можна було зберігати в станційному сейфі . Але розмір не має нічого спільного з руйнівною силою ... '
  
  
  «Так, її, розумію, Картер. Роби, - сказав Хоук, явно роздратований фактами, які його ему повідомив.
  
  
  «Все, що потрібно було зробити Юді - це викинути бомбу за борт. Потім вона може лежати на дні гавані Нью-Йорка протягом декількох днів, навіть тижнів. Може, місяцями. Тепер, коли у нього є детонатор, все, що йому потрібно зробити, це з'єднати його з детонатором дальньої дії. Він може бути на екскурсії у Філадельфії, і йому просто потрібно було натиснути кнопку. А потім... прощай, Нью-Йорк ».
  
  
  'Але чому?' - запитав Хоук. - Неважливо, скине він бомбу з корабля, Картер. Її хочу знати, чому він схиблений на такому шаленому плані » .
  
  
  «Тому що Юда обдурити , сер. Ви знаєте це не гірше за мене. Він ненавидить нас і нашу країну; особливо тоді нашої останньої зустрічі в Ніагарі. Може бути, це його концепція переїхав, - хто знає.
  
  
  'Помста?' - вигукнув Хок, і тепер він майже розсердився на мене за те, що я поставив його перед моїм уявленням про збоченому характер Іуди. «Вбити десять мільйонів чоловік, Картер? Боже мій, мужик, нам потрібно зупинити його, перш ніж це справа дійсно вийде з-під контролю. Ти повинен знайти цю бомбу, Картер. І, звичайно, Юду ».
  
  
  «Готовий посперечатися, - швидко сказав я. - Але якщо це вас втішить, тримаю гроші, що Юда нікому не передавав наш секретний детонатор. Принаймні, поки . Уважно прочитавши документи, які її знайшов в лабораторії, її підозрюю, що він передав плани своїм співробітникам в декількох фрагментах. Таким чином, ніхто не знає весь пристрій; кожен знає тільки частина. Сподіваюся, нам більше не доведеться турбуватися, коли ми схопимо Юду ».
  
  
  «Якщо Нью-Йорк спершу не вибухне, ти маєш на увазі».
  
  
  «У самому делле, сер, - сказав я.
  
  
  «Ну, давай, Нік. Розкажи мені, коли саме "Леонардо" прибуде в Нью-Йорк, щоб на місці події були агенти. Ви можете знайти бомбу до того, як сюди прибуде корабель . Якщо ні, мені доведеться попередити безліч людей ».
  
  
  'Її знаю це.'
  
  
  
  
  
  Коли її закінчив дзвонити, ми з Джиною пішли в офіс в Італії. Було сказано, що розклад рейсів нещодавно змінилося, і що я повинен піти до капітана порту Неаполя або представнику італійської лінії .
  
  
  Пообідавши в одному з усього улюблених ресторанів Джини, ми повернулися в її кімнату. Її нічого не міг зробити до наступного ранку, потім літак відлітав у Неаполь. Її також зарезервував місце для Джини, але ще не сказав агов.
  
  
  Потім того, як їй налив випити, Джина, яка займається була одягнена в прозору нічну сорочку, підійшла і сіла поруч зі мною на маленький диван і притиснулася до моєї руки.
  
  
  "Це буде наша остання ніч разом, Нік?"
  
  
  Її, подивився в ці темні очі і зрозумів, як багато Джина Романо зробила для мене. Їй би дуже за нею сумував, якщо б нам довелося розлучитися. Це було невдачею в моїй роботі. Ви не можете потрапити в емоційні труднощі. Це просто заподіює біль. Так що було б краще, якщо б це була наша остання ніч. Але AX поки ще була потрібна Джина .
  
  
  «Чесно кажу, - відповів я, - це буде не наша остання ніч. Тобто, якщо ви хочете попрацювати в AX ще якийсь час » .
  
  
  «Так, мабуть, - сказала Джина. Вона поцілувала мене - у мене різко піднявся тиск.
  
  
  «Почекайте, поки ви не побачите, що це робота, перш ніж ви занадто захопитеся», - сказав з посмішкою.
  
  
  "Можу її залишитися з тобою?"
  
  
  'Так.'
  
  
  «Тоді все буде добре».
  
  
  Її, подивився на її соски, які темніли під прозорою нічний сорочкою. Зосередитися на Іуду було нетільки ».
  
  
  «Джина, - сказав я, - тобі не потрібно знати деякі речі, які приховував її від тебе досі тхір».
  
  
  Вона виглядала серйозною, чекаючи мого пояснення.
  
  
  «Ми перевірили розклад рейсів « Леонардо », тому що вважаємо, що на борту є атомна бомба».
  
  
  « Нік, ти маєш на увазі маленьку атомну бомбу?»
  
  
  "Певного типу, так". _
  
  
  «Але яке відношення це має до пограбування у Ватикані і Джованні Фареллі?»
  
  
  «Ми вважаємо, що Фареллі і якийсь Іуда, можливо, один тільки Юда вони принесли бомбу на борт корабля, який повинен попрямувати в Нью-Йорк. Вони створили бомбу, використовуючи вкрадений у мене документ » .
  
  
  «Нік, це звучить неймовірно».
  
  
  'Але це так. Її повинен знайти цю бомбу, перш ніж Юда її підірве. Якщо Іуда на борту, він, ймовірно, буде замаскований. Він майстер маскування, тому я не можу розраховувати на його розкриття. Її повинен негайно почати шукати бомбу ».
  
  
  "І тобі потрібна допомога з цим?"
  
  
  «Мені незручно питати тебе, Джина. Але Тоні Бенедетто зайнятий пошуками Фареллі, і я не знаю, чи надійде Інтерпол по - моєму, коли ми будемо на кораблі. Ви повинні тільки виконувати мої накази, і ви зможете пройти через день, які залишаться для мене закритими ».
  
  
  На мить вона подивилася mimmo мене. «Це звучить небезпечно», - м'яко сказала вона.
  
  
  «Так, це може бути небезпечно для життя».
  
  
  "Але ви вірите, що Джованні спланував цю жахливу річ?"
  
  
  «Я вважаю, що він мав до цього якесь відношення».
  
  
  Вона глибоко зітхнула. «Я ненавиджу Джованні Фареллі», - повільно сказала вона. «Якщо її зможу зробити що-небудь, щоб зупинити його, його буду дуже щаслива . Але, - вона зробила паузу, - є ще що-що. Моя племінниця Ганна живе в Нью-Йорку. Вона моя остання залишилася родичка, і я її дуже люблю. Невже теж її життя теж буде в небезпеці-за цієї бомби?
  
  
  «Швидше за все, - зізнався я.
  
  
  «Тоді її піду з тобою, Нік».
  
  
  «Добре», - сказав я. «Тоді ви все одно будете отримувати зарплату». Її поставив склянку і обійняв її. Її рот був гарячим і нетерплячим. Її соски були твердими під нічний сорочкою.
  
  
  «Я рада, що я тобі потрібна, Нік», - прошепотіла вона.
  
  
  «Готовий посперечатися, - сказав я.
  
  
  «Та що ти мені довіряєш».
  
  
  Її міг би сказати гей, що це нікому не довіряю, але не було сенсу розчаровувати її або зневажливо говорити про те, що вона збиралася зробити для AX. Його штовхнув її на диван, і ми притулилися одне до одного, і якийсь час нам не було діла нам до Іуди, нам до Джованні Фареллі, нам до "Леонардо" з знаряддям смерті на його борту. Була тільки тепла шкіра, чуттєві запахи, звуки і ласки, Джини і ревучий пекло, який вона створила в мені.
  
  
  На наступний ранок, це був короткий переліт в Неаполь. Ми приземлилися відразу після восьми годин, взяли таксі в аеропорту і були доставлені відкрито в районі гавані Неаполя, звідки прибули, і рушили всі великі розкішні пасажирські кораблі. Ми приїхали туди в дев'ять годин і вийшли перед офісом майстер воріт. Через кілька хвилина ми сиділи в кабінеті его майстра і говорили про Леонардо.
  
  
  - Ви хочете поїхати на Леонардо , синьйор? - запитав молодий чоловік.
  
  
  'Так.'
  
  
  «Ну, його тут немає».
  
  
  "Як?
  
  
  «Я впевнений, що його немає, в гавані, синьйор Картер», - сказав він. «Але якщо ви почекаєте хвилинку, її перевірю». Коли він виходив з офісу, Джина подивилася на мене. "Це невезіння, чи не так?" запитала вона.
  
  
  'Можливо.'
  
  
  Коли молодий італієць увійшов, у нього під пахвою була величезна книга, яка займається важила не менше десяти кілограмів. Він важко впустив його на стілець.
  
  
  «Вотум воно, містер Картер», - сказав він. « Леонардо відплив два дні тому згідно з новим графіком руху італійської лінії».
  
  
  «Господи, - з гіркотою сказав я.
  
  
  «Ви можете дізнатися тут, в офісі компанії Italy Line, коли очікується прибуття корабля в Нью-Йорку».
  
  
  Її запитав. - "Як далеко пішов корабель?"
  
  
  Він подивився вгору. «Якщо її правильно пам'ятаю, це швидкий корабель.
  
  
  Мабуть, уже на половині шляху. Її повільно похитав головою. Бомба виразно була на борту. І менше ніж через три дні корабель прибуде в Нью-Йорк. Її спробував пригадати, де в залі найближчим військове командування США. Мені потрібно було швидко дістатися до телефону.
  
  
  Його встав. «Спасибі», - сказав її молодому з математики.
  
  
  
  
  Якщо вам терміново потрібна допомога військових, вам потрібно поговорити з потрібною людиною. Її знайшов цю людину в обличчя генерала Макфарлейна. Їй подзвонив ему на найближчу базу ВПС США. Поки ми говорили, він перевірив моє посвідчення особи по іншій лінії.
  
  
  «Мені незручно питати вас, генерале, - сказав я, - але у мене повинен бути літак, який може наздогнати "Леонардо".
  
  
  «Значить, цей літак скоро повинен бути тут», - сказав генерал. 'Її знаю це. У вас є що-небудь?
  
  
  Настало коротке мовчання. «Є суперкарго, який вони готували до вильоту в Вашингтон. Ми просунемо подорож вперед і зробимо для вас невеликий гак. Як ти думаєш, це нормально?
  
  
  «Звучить здорово, генерал».
  
  
  «Літак буде в аеропорту Неаполя в одинадцять годин. Її буду на борту, щоб пізнати вас.
  
  
  «Відмінно, генерал, - сказав я. «Нам потрібні два парашута і рятувальний пліт».
  
  
  Він запитав. - "Два парашута?"
  
  
  «Зі мною молода жінка, генерал. Вона працює в AX.
  
  
  'Добре, ми подбаємо про це, містер Картер.
  
  
  «Велике спасибі, генерал».
  
  
  На зворотному шляху в аеропорт її запитав Джину, стрибала вона коли-небудь з парашутом по всій площині. Вона подивилася на мене, ніби її зійшов з розуму.
  
  
  Її запитав. - "Як ти думаєш, ти зможеш це зробити?"
  
  
  Вона зітхнула. До того часу її з'ясую це.
  
  
  Ми стрибаємо в море, тому приземляємося трохи м'якше, ніж на суходолі, - сказав я. «Звичайно, ви повинні звільнитися від парашута, як тільки ви впадете в воду, інакше у вас будуть проблеми. Як тільки ми позбудемося парашутів, у нас буде рятувальний пліт ».
  
  
  Думаю, її зможу це зробити, - сказала вона, але виглядала нервової. Незабаром потім того, як ми прибули в аеропорт, на зеленому тлі приземлився великий транспортний літак . Генерал ад'ютант зустріли нас з Джиною в будівлі вокзалу. Генерал був високим людиною, колись льотчиком . Він уважно подивився на моє посвідчення особи. Потім він широко посміхнувся мені.
  
  
  «Військово-повітряні сили доставити вас на місце події, містер Картер. Наскільки термінового цей поїздку на самому делле?
  
  
  «Я можу тільки сказати вам, що на борту « Леонардо » є небезпечний чоловік , генерал, і ми повинні его " знайти».
  
  
  Генерал Макфарлейн стиснув губи; він готель запитати ще, але знав, що я не можу йому відповісти. Нарешті він простягнув руку і сказав: «Бажаю вам усіляких успіхів».
  
  
  «Дякую, генерале, - відповів я. «Нам краще піти зараз».
  
  
  Генерал не повернувся в вантажний літак. Він сказав, що йому було потрібно чимось зайнятися в Неаполі і що потім він повернеться на свою базу. Ми попрощалися з ним у вантажний день будівлі вокзалу і пішли до літака у супроводі ад'ютанта. Двигуни вже працювали, і ми піднялися на борт при сильному вітрі. Незабаром потім того, як нас представили полдюжине солдатів і офіцерів у формі, ми злетіли.
  
  
  Лінія Італії, яка дала нам докладний план подорожі Леонардо, і нам сказали, приміром, де ми його знайдемо. Крім того, ми зв'язалися з капітаном, капітаном Бертольди, і він знав, що я повинен стежити за тим, щоб два парашутиста не зникли в морі. Протягом останніх півгодини до контакту між літаком і кораблем буде підтримуватися радіозв'язок .
  
  
  Пілот підрахував, скільки часу буде потрібно, щоб обігнати Леонардо, і обчислив чотири-п'ять годин. Це мене дуже влаштовувало , тому що час ставало важливим фактором . Ми їли холодну їжу, поки машина летіла над південною Францією. Коли ми вступили, материкова Європа залишилася позаду.
  
  
  Ми отримали парашути, і надзвичайно терплячий американський сержант показав Джині, як вони працюють і що робити, коли прийде час. Його дивився і слухав.
  
  
  «І все, що мені потрібно зробити, це потягнути за кільце? - запитала Джина.
  
  
  «Абсолютно фантастичним, мем», - сказав сержант. «Але спочатку ви повинні повністю відірватися від літака, пам'ятайте про це».
  
  
  'Так. Її повинна повільно рахувати до десяти », - сказала вона.
  
  
  Думаю, все буде добре, сержант, - сказав я.
  
  
  «Так», - нерішуче відповіла Джина. Вона виглядала маленькою і крихкою, я стою в зеленому льотному костюмі, який ей, чи що. Вона прибрала волосся з обличчя. - «Я можу це зробити».
  
  
  «Тільки не відпускай це кільце», - сказав сержант. «Ви можете впасти далеко, перш ніж знову зловите его».
  
  
  «Не відпускати кільце», - підтвердив Джин.
  
  
  Тим часом пілот зв'язався з « Леонардо» і повідомив капітанові про нашому стрибку і про те, де нас шукати. Він попросив капітана взяти нас на борт і допомогти усім, чим можна .
  
  
  Був безхмарний день. Ми з Джиною дивилися у вікно, поки не побачили довгий білий океанський лайнер, який, здавалося, нерухомо лежав під нами в кобальтово-синьому морі.
  
  
  Сержант кивнув мені. «Ми готові до стрибка, містер Картер».
  
  
  Через кілька хвилина ми вже стояли біля відкритої день площині. Навколо нас свистів вітер. Нічого не було видно, крім блакитного неба і синього плаття.
  
  
  Добре, Джина, - сказав я. Її поважав її за її хоробрість. - "Не дивися вниз. Ти просто крокуєш за двері і тримаєш кільце. Порахуй до десяти і тягни за нього.
  
  
  Її буду щиро за тобою ».
  
  
  Добре, сказала вона, iso усіх сил намагаючись посміхнутися.
  
  
  Вона повернулася і стрибнула. Її побачив, як вона впала, а потім побачив опуклість білого шовку позаду нах. Їй це вдалося. Її, кивнув сержантові, і вискочив навколо літака.
  
  
  Якщо ви не стрибаєте tac частини, в перші кілька секунд, потім стрибка ваш шлунок буде дивно засмучений. Мій підстрибував угору та вниз, коли її пірнав у море внизу, і вітер свистів навколо моїх вух і голови, затримуючи дихання. Витягнувши кільце, її спостерігав, як він розгортається, коли робив сальто в низхідному потоці відбору проб повітря. Раптом парашут різко сіпнувся. В наступний момент її повільно поплив до блискучому моря з білим повітряною кулею над моєю головою. Відверті піді мною Джина парила, ee парашут м'яко погойдувався на вітрі. Не далеко попереду був повільно розширюється білий корпус "Леонардо", малюючи пінистий після в спокійному морі.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Джина врізалася в темно-сині води Атлантичного океану в декількох сотнях ярдів від гладкого білого корпусу "Леонардо" , зупиняє машини і здавався майже нерухомим. Коли її спускався k & nb її побачив, як з корабля спускають рятувальну шлюпку . Назавжди мною майорів третій білий парашут, наш рятувальний пліт. Через секунду потім того, як її побачив стіл, її, пірнув у море.
  
  
  Її повністю занурився у воду, а коли знову піднявся, його зняв ремені парашута. Солона вода зачепила очі. Її витер ih і спробував побачити Джину за хвилями. Нарешті його виявив ee за двісті ярдів від мене . Стіл приземлився трохи лиже до піднімається носі корабля.
  
  
  Її поплив до Джині. Коли їй був в п'ятдесяти ярдах від нах її, побачив, що вона в порядку. Вона зняла парашут і попливла до мене. Ми зустрілися у вируючій & nb, та її обійняв її за талію.
  
  
  "Я зробила це, Нік!" - вигукнула вона з променистою усмішкою на обличчі.
  
  
  Її, усміхнувся. - «Йдемо, - сказав я. «Давайте виліземо через води».
  
  
  До ділянки дісталися без праці, і потім того, як її розстебнув ремені, розгорнув згорток. Коли її витягнув клапан збоку, пролунало шипіння відбору проб повітря, гучне шипіння над морем, і жовтий пліт надувся. Її, піднявся на борт і втягнув Джину .
  
  
  «Ах!» - сказала вона, падаючи спиною на стіл. «Яке полегшення!
  
  
  «Ми будемо на кораблі раніше, ніж ви це дізнаєтеся», - сказав я. "Дивись." І її, вказав на маленьку човен, що йде до нас.
  
  
  Шлюп виявився з нами дуже швидко. На борту було кілька молодих італійців. Коли вони занурили нас у човен, вони здивовано подивилися одне на одного, побачивши, як Джина знімає свою льотну шапку, так що її вологі волосся впало на плечі . Одіна навколо чоловіків свиснув, але Джина проігнорувала его і вчепилася в мою руку.
  
  
  
  
  Коли ми піднялися на борт, члени екіпажу кинулися нас вітати. Кілька пасажирів толкнулись, але капітана ніде не було. Її подумав, що якщо Іуда був на борту корабля, він напевно нас вже бачив. Це було для нас погано, але ми нічого не могли з цим вдіяти.
  
  
  Нас відвели до корабельного лікаря, який стверджував у короткому огляді. Він був дуже люб'язним, але не говорив по-англійськи.
  
  
  Потім розслідування молодий корабельний офіцер проводив нас в порожню каюту першого класу.
  
  
  Його запитав, коли він збирався йти. - "Коли її можу поговорити з вашим капітаном?"
  
  
  «Я запитаю його, синьйор», - сказав він, з тугою дивлячись на Джину.
  
  
  «Принаймні, вони, до нас сухий одяг», - сказала Джина, вказуючи на одяг, на двоспальному ліжку. Для Джини були блузку, спідницю і вовняний светр, а для мене - костюм у тропічному стилі і спортивна сорочка. Ще voni нам м'які шкіряні сандалі.
  
  
  «Вони здаються дуже безтурботними з приводу нашого прибуття», - сказав я. «Якщо офіцер промедлит, його сам знайду майстра».
  
  
  Ми швидко одяглися. Джина виглядала приголомшливо у своєму вбранні. Її був схожий на сицилійського жиголо. Її відкрив міцний водонепроникний пакет, який був на мені, і оглянув свою зброю, люгер і шпильки. Її пристебнув кобуру поверх сорочки з короткими рукавами і сховав Вильгельмину. Але я почекав, поки Джина піде в маленьку ванну, щоб причесатись, перш ніж розгорнути Хьюго і прив'язати її до себе на передпліччі. Коли вона повернулася в каюту, моя куртка вже закривала зброю.
  
  
  «Ти гарно виглядаєш», - сказала Джина.
  
  
  «Ти теж», - відповів я. «Підемо подивимося. У нас мало часу ».
  
  
  Ми вийшли на палубу. На такому великому кораблі було складно зрозуміти, як дістатися до пірсу. Ми йшли близько двадцяти хвилина, перш ніж нарешті добралися до верхньої пасажирської палуби.
  
  
  "Де ми можемо знайти майстра?" Її запитав моряк.
  
  
  «Майстер, сер? Це неможливо.'
  
  
  «Він чекає на мене», - сказав я.
  
  
  Він засумнівався. «Можливо, тобі варто запитати у стюарда».
  
  
  «До біса його! Де старший помічник? ».
  
  
  «Ах, містер Фикуцца. Це повинно бути на містку.
  
  
  «Спасибі», - сказав їй і пішов mimmo нього на сходах, перед якою висіла ланцюг. Він простягнув руку.
  
  
  «Ви і леді повинні спочатку піти до свого екскурсовода, сер».
  
  
  "Вада аль диаволо!" - вголос сказала Джина. "Що помилка!"
  
  
  Вона вилаяла його. Її заклав гей руку на плече.
  
  
  «Дивись», - сказав її морякові. - Ми підемо туди шукати містера Фикуцца, з вашою компанією або без нах. Ви можете відвести нас до нього?
  
  
  Він на мить подивився на моє похмуре обличчя. «Відмінно», - сказав він. - "Ідіть за мною."
  
  
  Він відпустив ланцюг для сходів, і ми пішли за ним до мосту. Він попросив нас зачекати в проході, поки він піднімається по мосту. Її мигцем побачив чоловіків у білих мундирах, і через кілька миттєвостей один навколо них вийшов. Це був перший помічник Фикуцца.
  
  
  «А, містер Картер і міс Романо», - сказав він з широкою посмішкою.
  
  
  Її запитав. - Де капітан?"
  
  
  «Він сказав, що скоро побачиться з вами».
  
  
  Її почав хвилюватися. Лінійний штабу в Італії сказав би ему, наскільки курсова нашої населений пункт росії, навіть якщо б він не знав подробиць.
  
  
  «Ми хочемо поговорити з ним зараз», - сказав я. «Нам потрібно обговорити дуже важливий штопора».
  
  
  «Але, містер Картер, капітан дуже зайнятий. Він ... «Кравець забирай, Фикуцца», - сказав я. «На карту поставлена безпека цього корабля і його пасажирів. Час йде.'
  
  
  Він виглядав стурбованим. Потім він сказав: «Ідіть за мною».
  
  
  Потім невеликої прогулянки ми опинилися біля дверей капітанської каюти. Фикуцца постукав. Коли ми почули голос всередині, Фикуцца відкрив двері, і ми втрьох увійшли всередину.
  
  
  За дерев'яним столом сидів високий товстий чоловік з сріблясто-сивим волоссям. Він встав і потім того, як Фикуцца представив нас , шумно привітав нас.
  
  
  Він сказав; - «Так це вони два десантника!» це прозвучало поблажливо. "Драматичний спосіб потрапити на борт, вам не здається, містер Картер?"
  
  
  «Боюся, у нас не було вибору, капітане, - відповів я.
  
  
  «Сядьте, будь ласка», - сказав він, вказуючи на два стільці.
  
  
  Ми в таку гру.
  
  
  «Добре, - сказав Бертольди. «Моя компанія повідомила мені, що ви шукаєте якогось пасажира на моєму кораблі. Скажіть , містер Картер, чому не можна заарештувати цієї людини, якщо він вийде на берег в Нью-Йорку?
  
  
  Перш за все, - сказав я, - безсумнівно, ця людина замаскований, тому ми повинні знайти його, перш ніж ми доберемося до Нью-Йорка. По - друге, я не поліцейський, і навіть якщо б їм був, цей чоловік не залишив у живих свідків. Так що справа не в простому арешт ».
  
  
  «Так, звичайно, - сказав капітан. "Можу її побачити ваше посвідчення особи, містер Картер?"
  
  
  Її ему показав своє посвідчення особи.
  
  
  «Ах, американська розвідка. А юна леді?
  
  
  «Вона працює на нас», - сказав я.
  
  
  "Насправді." Він розуміюче посміхнувся. «Містер Фикуцца допоможе вам у зустрінуть ваших попросив, містер Картер. Ви не можете використовувати вогнепальну зброю на цьому кораблі, крім випадків самооборони, і ви повинні поважати конфіденційність інших моїх пасажирів. Крім того, ви повинні зробити все можливе, щоб не зв'язуватися з ними ».
  
  
  Її знову почав злитися. - «Капітан Бертольди, - сказав я, - я не готовий сперечатися. Її пропоную вам послухати те, що я хочу сказати, перш ніж ви вирішите, що ми будемо, а що не будемо робити ».
  
  
  Бертольди і Фикуцца обурено переглянулись. «У мене немає дня, щоб обговорювати цей штопора, містер Картер», - холодно сказав Бертольди. «Якщо вам є що сказати , будь ласка, говоріть коротко».
  
  
  «Капітане, - сказав я, - ми не тільки про цю людину. Ми вважаємо, що він привіз на цей корабель дуже небезпечна зброя .
  
  
  'Зброя?'
  
  
  'Так, щоб голосування.' Її, відкрито подивився на нього. - «Ядерну зброю».
  
  
  Його очі трохи розширилися.
  
  
  «Ми вважаємо, що це маленька атомна бомба».
  
  
  Фикуцца піднявся зі стільця. - «Дьяволо!
  
  
  Обличчя капітана Бертольди з'явився натяк на шок, потім він швидко повернувся в своє скептичним поглядам. - "Які докази у вас є для цього?"
  
  
  - Ніяких точних доказів, - зізнався я. «Записка з назвою вашого корабля і багато додаткової інформації. Але разом вони призводять до розумного висновку ». Зависла довга, глибоке мовчання. «Але ви не впевнені , що на моєму кораблі є бомба?»
  
  
  «Це більш ніж імовірно, капітане, - сказав я.
  
  
  «І ви хочете обшукати корабель в попросив можливої бомби?» - Капітан, - сказав Фикуцца, - я можу поставити на це кілька людей .
  
  
  «Нам потрібно як мінімум дюжина чоловіків», - сказав я. «Це великий корабель, і час закінчується. Ми повинні почати обшукувати каюти всіх пасажирів, які в таку гру в Неаполі , тому що я впевнений, що цього імені людини, якого ми шукаємо, Іуди, немає в списку пасажирів. Звичайно, ми повинні це перевірити ».
  
  
  «Більшість пасажирів, сідало в Неаполі, містер Картер, - заперечив капітан. «Ви хочете турбувати і дратувати цих людей . Ви Знаєте, у пасажирів є певні права.
  
  
  І одне навколо них - це право на безпеку, на борту цього корабля, - сказав я. Її також прошу, щоб ви доручили мені пошук, так як у мене є досвід у таких речах. А потім її б готель, щоб ви пригальмували корабель, щоб у нас було більше часу.
  
  
  Йти повільніше! - обурено вигукнув Бертольди. Нам за що. Її повинен дотримуватися розкладу. У моїх пасажирів теж є свій розклад. Ви навіть не знаєте, чи є на борту бомбу. Ні, корабель зберігає нормальну крейсерську швидкість.
  
  
  Капітан!
  
  
  «Та, - перервав він мене, - пошуками керує містер Фикуцца. Ви отримаєте від нього накази, містер Картер, в іншому випадку обшуку взагалі не буде. Це ясно?
  
  
  "Стає ясніше".
  
  
  Капітан Бертольди повернувся до Фикуцце. «Візьми десять осіб і цих двох людей і обыщи каюти. Почни з третього класу і піднімайся звідти ».
  
  
  «Капітане, - сказав я, - навряд чи у Іуди буде що-небудь, крім першокласної каюти».
  
  
  «Повторюю, містер Фикуцца, почніть з третього класу», - сказав Бертольди. «Якщо пошук не вдасться, ми подивимося, чи потрібно обшукати інші частини корабля».
  
  
  Дурість цієї людини була неймовірною. Її вирішив телеграфувати до штабу компанії, що він заважає повномасштабного обшуку.
  
  
  «Дякую за співпрацю, капітан», - холодно сказав я і встав.
  
  
  «До ваших послуг, містер Картер», - сказав він. - Ще що-що, містер Фикуцца. Якщо є пасажири, які відмовляються від обшуку своїх кают , не наполягайте. Надішліть ih до мене, і я поясню ».
  
  
  "Капітан, у нас немає часу на такі ...
  
  
  «Ви можете йти, містер Картер».
  
  
  Її люто подивився на нього. - «Добре», - сказав я. Її, повернувся і вийшов з каюти разом з Джиною, а Фикуцца пішов за мною.
  
  
  Фикуцца був ценымногие корисніше свого господаря. Він швидко впіймав скарбника Фабріціо, і разом вони зібрали дев'ять моряків, які повинні були шукати разом з нами. Її б готель, щоб це не було такою великою роботою, щоб її міг впоратися з нею самостійно.
  
  
  
  
  Через гучномовець було оголошено, що потім обіду всі пасажири третього класу повинні залишатися у своїх каютах для перевірки багажу. Це стало б ще одним попередженням Юді щодо того, що відбувається , але, схоже, не було установ зберегти наші дії в секреті. Весь вечір ми обшукували багаж, але нічого не знайшли. Якщо пасажира не було в каюті, пошук не проводився по команді господаря. На щастя, більшість пасажирів було там. Опівночі довелося зупинитися - теж за наказом капітана.
  
  
  Потім деякого опору він дозволений до нас обшукати машинне відділення, але ми нічого не знайшли.
  
  
  
  
  Наступного ранку група детективів, включаючи нас з Джиною, трохи відпочила. Ми повинні були це зробити. Італійським членам екіпажу загрожувала небезпека заснути, і ми теж були змучені. Незадовго до полудня ми швидко перекусили і продовжили шлях. Її вмовив Бертольди відразу перейти з третього класу в перший, щоб ми могли залишити початку другої клас наостанок. Пошуки тривали весь день. Більшість пасажирів були дуже люб'язні. Деякі наполягали на зустрічі з капітаном, але зрештою погодилися на обшук своїх речей.
  
  
  До кінця другого дня ми склали весь список пасажирів, але не знайшли нічого, що нагадувало б атомну бомбу, і не бачили нікого, хто хоча б віддалено нагадував Юду. Якщо він був на борту, він добре переховувався, або его відвідав один навколо інших одинадцяти чоловік, які виконують цю роботу. Але ми все ще були з порожніми руками.
  
  
  На третій день ми запитали Бертольди, чи можемо ми обшукати приміщення для екіпажу. Він був в люті. «Хіба зараз не очевидно, що ви помилялися щодо бомби , містер Картер?»
  
  
  «Зовсім ні», - відповів я. «І якщо ви не дасте мені дозволу на це розслідування, їй телеграфирую в ваш штабу. А потім її також зв'яжуся з Вашингтоном, який потім зв'яжеться з вашим урядом в Ріме ».
  
  
  Зарозумілість зісковзнула з особи Бертольди. - "Це загроза, містер Картер?"
  
  
  - Ви можете називати це як хочете, капітан. Їй зроблю все можливе, щоб обшукати цей корабель. Ми на повній швидкості пливемо в Нью-Йорку і прибуваємо туди завтра ніяк не коли . У цьому місті проживає десять мільйонів чоловік. Якщо ви не турбуєтесь про своїх пасажирів, подумайте про цих людей. Якщо на борту є атомна бомба, яка займається може вибухнути в будь-який момент, ви готелі би, щоб на вашій совісті трапилася така катастрофа? Тобто, якщо ви виберешся живим, в чому його серйозно сумніваюся.
  
  
  Фикуцца тихо сказав: «Капітан, можливо, команда не буде заперечувати проти цієї проблеми».
  
  
  Бертольди встав з-за стільця і почав ходити. Коли він повернувся до мене, його обличчя було серйозним. «Добре, містер Картер», - сказав він. «Ви можете провести своє власне дослідження. Але я особисто проводжу вас в каюту моїх офіцерів ».
  
  
  «Як хочете», - сказав я.
  
  
  Обшук тягнувся повільно, до полудня. Він нічого не дав і викликав гнівні зауваження майстер-Бертольди. Він був особливо злим, коли ми ненадовго оглянули і його покої. Він запитав. - "Тепер ви дізнаєтеся, що бомби немає?"
  
  
  "Їй сказав. - «Ні, тепер її хочу обшукати надбудову, аж до рятувальних шлюпок».
  
  
  «Абсурд!» - пробурмотів він, але давайте далі. Фикуцца деякий час нам допомагав; потім ми з Джиною залишилися одні. Ми оглянули галери, комори, всі ями і кути великого корабля, але безрезультатно.
  
  
  «Може бути, капітан прав, Нік», - сказала Джину за вечерею в той вечір. - «Може, на борту немає бомби. Можливо, Іуда упустив свій шанс через зміни розкладу рейсів ».
  
  
  «Я б готель, щоб це було правдою», - сказав я. «Я дійсно хочу, щоб Бертольди був прав. Але я її знаю Юду, Джина ». Її насупився. «Повинні бути місця, які ми не обшукали. Або, може бути, один через наших помічників погано впорався з роботою. Ми не знаємо. А завтра ми заплывем в гавань Нью-Йорка . Її повинен послати Хоука, повідомлення по радіо сьогодні ввечері. '
  
  
  "Що ти скажеш?"
  
  
  «Просто, що ми не знайшли Іуду та його бомбу. Хоук що-небудь придумає.
  
  
  
  
  Її спав неспокійно. Коли її прокинувся наступного ранку і подивився на Джину, яка займається все ще спала в іншій частині каюти , її, подумав, як близько ми були до Нью-Йорку . Під час сніданку ми отримали бюлетень, в якому говорилося, що дорога займе ще три години.
  
  
  "Дозволити кораблю пришвартуватися?" - запитала Джина.
  
  
  «Якщо це так, там буде зустрічає комітет», - відповів я.
  
  
  Поки інші пасажири збирались і готувалися до висадки, її залишився в нашій каюті з Джиною. Близько десятої години я пішов на палубу першого класу, сподіваючись побачити кого-небудь, хто міг би бути схожий на Юду. В половині одинадцятого здався материк, і незадовго до полудня ми причалили до гавані Нью-Йорка. Більшість пасажирів перебували на палубі, звідки відкривався вид на горизонт Манхеттена і Статую Свободи.
  
  
  Як я і очікував, нас зустрічали. Берегова охорона спіймала « Леонардо» у гавані і попросила його зупинитися. Капітан послухався, але я бачив, як він люто вигукував накази своїм офіцерам. Незабаром потім полудня на борт піднялися кілька офіцерів і солдатів берегової охорони в супроводі кількох агентів AX, мера Нью-Йорка і Девіда Хоука.
  
  
  Капітан Бертольди попросив про зустріч у своїй каюті. Туди повинні були відправитися два старших офіцера берегової охорони, мер, Хок, Фикуцца, Джина і її. Яструб закусив незасвічену сигару, коли її поінформував його про наших невдачах.
  
  
  «Я не вірю, що Юда на борту», - сказав він. «І якщо він на борту, це бомба, напевно, теж там». Він глянув на Джину. - «Ви наймаєте красивих жінок, Нік, - сказав він.
  
  
  Джина зрозуміла, комплімент, а не сарказм. « Г », - сказала вона і посміхнулася.
  
  
  « Прего» , - відповів Девід Хок.
  
  
  Її готель розсміятися, але думка про Іуду потягнула куточки мого rta вниз.
  
  
  "Ви обшукали весь корабель?" - запитав Хоук.
  
  
  «Зверху вниз», - сказав я. «Сич бога, ми навіть туалети заглядали. Їй просто більше нічого не знаю ».
  
  
  Я не сказав нічого. Хок і Джина подивилися на мене.
  
  
  "Що це?' - запитав Хоук.
  
  
  «Я просто подумав про іншому місці», - сказав я. «Скажи Бертольди, що я зараз буду».
  
  
  Її поспішив до столу скарбника, згадавши, що на початку наших пошуків скарбник розповів мені про людину, який підійшов до столу капітана, щоб поговорити про збереження речей . Це цінні речі. Це означало, що на борту повинен бути сейф.
  
  
  «Так, містер Картер», - сказав Фабріціо, коли її запитав його про це. «У нас в офісі є великий сейф. Але я не можу собі уявити, що в цьому є щось, що могло б вас зацікавити.
  
  
  «Може, нам краще поглянути», - сказав я. Фабріціо нас не дратував. Він навіть не спромігся викликати майстра. Через кілька миттєвостей сейф розміром з людини був відкритий. Її схилив голову і пішов за ним всередину. Ми всі подивилися. У великому пакеті виявився срібний артефакт з Іспанії. Це було розчаруванням.
  
  
  «Мені дуже шкода, синьйор», - сказав Фабріціо.
  
  
  «Ну, це була просто ідея».
  
  
  Залишив їй его і повернувся до столу капітана. Щось крутилося у мене в голів, але я не міг зрозуміти це.
  
  
  Вони почали в офісі. Капітан ступив на свій стілець. Всі інші сиділи, крім Хоука, який стояв у кутку з сигарою в куточку rta і його худі руки були скрещенны на грудях. Її, підійшов до нього й похитав головою, показуючи, що у мене нічого не вийшло .
  
  
  «Але, містер Картер оглянув цей корабель зверху донизу!» - сказав Бертольди. «Якщо б така річ була на борту , він би її знайшов».
  
  
  «Пробачити мене, капітан», - сказав старший з двох офіцерів берегової охорони, капітан-лейтенант-командир. «Ми не можемо допустити цей корабель у гавань Нью-Йорка, поки не буде проведено ретельне розслідування».
  
  
  «Насправді», - погодився мер. - «Ми повинні продовжувати пошуки. На карту поставлені мільйони життів ».
  
  
  Бертольди кинув на мене лютий погляд, ніби її ввів його в цю незручну ситуацію. - «Ви збираєтесь, - запитав він, - залишити моїх пасажирів тут у море, поки ви продовжуєте обшукувати мій корабель?»
  
  
  «Ні», - відповів Хок від імені офіцера берегової охорони. Всі подивилися на нього. - У нас є кращий план, який ценымногие безпечніше для пасажирів. В даний час тут ходили кілька поромів. Пасажири пересідають на ці пороми без багаж і відправляються в порт . За ними добре доглядати, поки корабель буде знову обшуканий. Сам корабель буде повернуто у відкрите море, і розслідування буде проводитися моїми людьми і людьми капітан-лейтенанта під моїм керівництвом.
  
  
  "Назад у відкрите море!" сказав Бертольди глухим тоном. "Переміщення моїх пасажирів?"
  
  
  «Я думаю, що це єдине безпечне рішення, капітан», - сказав Хоук. - «Незабаром сюди прибудуть пороми», - сказав капітан-лейтенант.
  
  
  "Але ви не маєте права!" вигукнув Бертольди. «Це велика дурість».
  
  
  «Капітан, - крижаним тоном сказав Хок, - було б нерозумно не звертати уваги на загрозу».
  
  
  Капітан Бертольди важко впав на стілець. Він дивився на свої руки. - «Відмінно», - сказав він. «Але якщо бомба не буде знайдена, панове, її знайдений запропонувати моїй компанії висловити протест проти цього прикрого інциденту».
  
  
  «До нього будуть ставитися з усією повагою», - відповів Хок. «А тепер, капітан, її вважаю, вам краще поінформувати пасажирів про те, що відбувається».
  
  
  Думка, яка займається крутилася у мене в голів, раптом знайшла форму. Її почекав, поки інші чоловіки підуть. Коли тільки капітан, Яструб, Джина і її все ще були в каюті, її запитав: «Капітан, чи правда, що пасажири приходять до вас, щоб здати цінні речі цінністю понад певної суми?»
  
  
  Бертольди обдарував мене незадоволеним поглядом. Її, вважаю, що він думали мене своїм особистим мучителем. «Насправді, містер Картер», - сказав він .
  
  
  Хоук подивився мені в обличчя, намагаючись зрозуміти, про що я думаю.
  
  
  «Чи багато у вас було таких прохань під час цієї поїздки?»
  
  
  «Може бути, п'ять або шість».
  
  
  «А потім ці люди приходять у цей офіс, чи не так?»
  
  
  «Так, Так».
  
  
  "Що ти задумав, Нік?" - запитав Хоук.
  
  
  «Я думаю, сер, - сказав я. «Одіна навколо цих пасажирів поклав у свій шафку досить великий пакет ?»
  
  
  'Так, в самому делле. Ih було кілька ».
  
  
  «І тобі довелося залишити одного, навколо цих людей одного в цій каюті, хоча б на короткий час?»
  
  
  Він дивно подивився на мене; потім його побачив, що він щось згадав. Вперше з ними тхора, як його зустрів я , він говорив з деякою часткою поваги в голосі. «Так, справді», - повільно сказав він. "Тут був..."
  
  
  'Як він виглядав?' - запитав Хоук.
  
  
  «У нього була борода. Дуже дивно виглядає чоловік. Дуже худе обличчя.
  
  
  'Юда!' - вигукнув Яструб.
  
  
  «Я теж так думаю», - сказав я. «І можливо, він змінив свої плани, перебуваючи в цій каюті. Він , можливо, мав намір помістити бомбу у великому сейфі , але , можливо, вирішив, коли він був тут один, знайти краще місце. Або, може бути, він не хотів порушувати цікавість скарбника з приводу цього предмета ».
  
  
  Бертольди порився в ящику стільця й витягнув аркуш паперу. Він подивився на нах на мить. «Голос его ім'я», - сказав він. - Бенедикт Арнольд. У нього є першокласна каюта номер дванадцять на палубі А. '
  
  
  У цей момент у дверях з'явився мер з аркушем паперу в руці і переляканим виразом обличчя.
  
  
  «Панове, якщо були якісь сумніви в серйозності ситуації, ih ble прояснити зараз».
  
  
  "Що це?' - запитав Хоук.
  
  
  «Мій офіс тільки що отримав цю телеграму через Риму», - жорстко сказав він.
  
  
  Хоук узяв аркуш паперу і прочитав уголос:
  
  
  
  
  
  «Містер мер. Атомна бомба була розміщена в такому місці, що ваше місто можна зруйнувати одним натисненням кнопки . Ви повинні вірити нам, коли ми говоримо, що це не жарт. На доказ цього ми наводимо кодовий номер нашого механізм запалювання: HTX 312.
  
  
  Бомба буде підірвана протягом 48 годин, якщо не буде сплачена сума в сто мільйонів доларів золотими злитками. Це становить близько десяти доларів на життя в Нью - Йорку. Будь ласка, подумайте про це дуже уважно. Є дуже джерел отриманий грошей. Ви отримаєте другу повідомлення з подальшими інструкціями, протягом доби.
  
  
  
  
  
  Хоук подивився на мене. «Це він», - сказав він. Потім він запитав: «чи Можете ви уявити, що він міг би зробити з номерами мільйонами доларів ?»
  
  
  "Ви знаєте, хто послав цей лист?" - запитав мер.
  
  
  «Людина, якого ми шукаємо», - відповів Хок. «Телеграма повинна була бути надіслана за одним його спільників у Ріме , так , щоб вона збіглася з прибуттям "Леонардо" в Нью - Йорку.»
  
  
  «Напевно, Фареллі», - пробурмотів я.
  
  
  «Навпаки», - заперечив капітан. «Тут нічого не говориться про "Леонардо" , взагалі нічого ».
  
  
  «Зі зрозумілих причин», - пробурмотів Хоук. «Очевидно, вони не готелі привертати увагу до цього корабля, містер Бертольди».
  
  
  Її помітив вираз очей капітана, коли Хоук звернувся з листом до йому без его звичайного заголовка. Его, зарозумілість дратувало, але далеко не так, як його небажання допомогти мені. Але тепер командував Хоук, і Бертольди отримував накази від AX, ему подобається це чи ні.
  
  
  «Мені повідомили, що президент і губернатор отримали однакові телеграми», - сказав мер. «Вони хочуть, щоб ми разом зібрали необхідні гроші. Але сто мільйонів золотом, боже мій, що це за дурень?
  
  
  «Божевільний, до якого ми повинні ставитися дуже серйозно, містер мер. - Головоріз-психопат, який повний рішучості виконати свою погрозу, якщо золоті злитки не будуть доставлені, - сказав я.
  
  
  «Абсурд, повний абсурд, - насупився Бертольди. «Це жарт, - погана американська жарт».
  
  
  «Я б не хотів сміятися, якби вибухнула бомба», - сказав Хоук. Він простягнув шию день і покликав офіцера берегової охорони, що стояв за дверима.
  
  
  "Так сер?' сказав капітан-лейтенанта, коли він увійшов.
  
  
  «Містер Картер і його обшукаємо цю хатину. А поки візьміть свого ад'ютанта і кількох моїх офіцерів і подивіться, чи зможете ви знайти Бенедикта Арнольда в дванадцятій каюті на палубі А. Він може бути тією людиною. Ах так, капітане, - додав Хок, - він напевно буде озброєний і небезпечний. Тому prima догляду всі можливі запобіжні заходи ». Офіцер кивнув і повернувся.
  
  
  «У нього борода, - сказав капітан. Колишня войовничість майже повністю зникла, і на його обветренном людини з'явилися тривожні зморшки. «І дуже, е-е, худе обличчя. Так, і її пам'ятаю ще одну річ ».
  
  
  'Яку?' - гаркнув Хок, уважно стежити за кожним словом майстер.
  
  
  «Ну, я не знаю, чи важливо це, - вагався Бертольди, - але він запитав мене, чи можна отримати інсулін на борту літака. Її підозрюю, що у нього діабет.
  
  
  «Не дивно, що він так погано виглядає», - м'яко сказав я, побачивши перед своєю думкою моторошний профіль Іуди. Хоук кивнув. - «І капітан, ви надішлете сюди моїх двох експертів з мінування, щоб вони підготувалися до всіх непередбачених обставин ? І дайте нам знати, коли «Арнольд» буде знайдений ».
  
  
  «Все гаразд, - сказав капітан-лейтенант. Він вийшов по всій кабіни. Джина сиділа поруч зі мною, переплітаючи пальці між моїми. - "Чим її можу вам допомогти?" запитала вона.
  
  
  «Піди і випий чашку кави в холі», - сказав Хоук. "Ти заслужила це."
  
  
  Джина посміхнулася мені і вийшла з каюти. Капітан з ввічливості пішов за нею. Нарешті він почав проявляти певну повагу. Коли ми з Хоуком залишилися одні в каюті, він обернувся до мене й усміхнувся.
  
  
  «Її не так багато не працюю на відкритому повітрі, Нік, - сказав він, - і мені це просто подобається. У вас є ще якісь чарівні ідеї?
  
  
  'Ні, сер. А тепер давайте вивернемо цю каюту навиворіт.
  
  
  І ми зробили це. Її, знав, що пороми вже в дорозі, і пасажири найближчим часом вийдуть на берег, що мене трохи заспокоїло. Але якби Юда тримав у руках детонатор бомби, він міг би підірвати нас в будь-який момент.
  
  
  Ми порилися в столику майстра, обшукали шафи, оглянули всю каюту. Хоук швидко втомився. Він sel у кріслі за столом капітана , і він помітив у нього на лобі цівки банк.
  
  
  «Я старію, Нік, - сказав він. «Здається, тут страшенно душно».
  
  
  «Ти прав», - сказав я. Її, подивився на бічну стінку кабіни, побачив решітку вентиляції і подумав.
  
  
  Її присів поруч з гратами. Вона була поміщена в досить велику панель, яка займається була прикріплена до стогнати шурупами. Одіна з гвинт був ослаблений.
  
  
  Її запитав. - "У вас є ножиці для нігтів?"
  
  
  «Так», - сказав він, залазячи в хвилину і простягаючи мені ножиці.
  
  
  Коли він побачив, що я починаю відкручувати гвинти на панелі, він підійшов і з цікавістю став поруч зі мною. Її гарячково працював, і хоча панель якийсь час прилипала до одному кутку , мені нарешті вдалося відірвати її.
  
  
  Ми заглянули в воздуховод і там побачили: в комплекті довжиною три фути, загорнутий в коричневу папір. Він заповнював отвір воздуховода, і спочивав кінцем в місці, де повітропровід вигинався і йшов горизонтально з каюти.
  
  
  «Кравець візьми, - сказав Хоук.
  
  
  Ножицями її прорізав у папері дірку і подивився на вміст. Це був короб навколо легкого металу, ймовірно, по всьому алюмінієвого сплаву. Зовні були механізми, в тому числі мініатюрний електронний приймач дальньої дії. Горіла маленька червона лампочка, без сумніву сигналізує про те, що бомба була готова до негайного вибуху.
  
  
  Її відсахнувся.
  
  
  «Я подзвоню фахівцям з мінування», - тихо сказав Хок. «У мене також є людина, яка в цьому розбирається».
  
  
  Її запитав. - Що нам робити з пасажирами?" "Ми повинні зійти першими?"
  
  
  Хоук задумливо звузив холодні очі. «Я так не думаю. У будь-який момент ми можемо зіткнутися в протистоянні з Іудою. Крім того, ми повинні припустити, що бомба може вибухнути виплат прямо у нас під носом менш ніж за хвилину, а може бути, і на секунду. Ми зовсім поруч з гаванню. Якщо тут вибухне бомба, материк понесе такий же збиток, як якщо б ми були в порту . Ні, Нік, ми повинні спробувати відключити его ».
  
  
  Її, кивнув, вирішивши, як і Яструб, обігнати Юду. Він вийшов з каюти за фахівцем. Її замкнув за ним двері і знову оглянув страхітливий згорток.
  
  
  Червоний святий продовжував загрозливо світитися, засвідчуючи про жахливу і руйнівною силою бомби. Потім її подумав, чи дійсно Іуда натисне кнопку детонатора, навіть якщо це вб'є його самого . Ця людина, як я її знав із минулого досвіду, був втіленням зла. Можливо, якби він дізнався , що ми виявили бомбу, він без вагань здійснив би свій нелюдський план, навіть якщо б вибух його вбив. Ми не могли ризикувати, це було визначено, особливо коли ми мали справу з людиною, настільки непередбачуваним, і, таким психічно збоченим, як Юда.
  
  
  Її передбачав жахливий результат цього кошмару - грибоподібна хмара, що поширює свій атомний образи. Мільйони людей в радіусі руйнування сорока п'яти кілометрів загинуть. Багато тисяч загинуть під час вторинних і третинних ударних хвиль. І ще тисячі помруть повільною і жахливою смертю від радіації.
  
  
  Мої думки незабаром були перервані стуком у двері. Її, підійшов до день і запитав, хто це. Як тільки Яструб назвав його ім'я, її відімкнув двері і відступив убік, щоб впустити його.
  
  
  За ним слідували капітан Бертольди і троє похмурих на вигляд чоловіків, яких я не знав. «Подивися на це, Бертольди», - роздратовано сказав Яструб, ситий по горло недовірою і відсутністю співчуття майстер. Бертольди зблід. Він стояв, тремтячи, стиснувши кулаки від безсилої люті.
  
  
  «І забирайтеся звідси, сер», - гаркнув Яструб, показуючи мені, щоб її проводив майстер в день .
  
  
  Бертольди шелл по дерев'яних сходах, його очі дивно дивилися відвертими перед собою. Її замкнув за ним двері і знову повернувся до Хоука і трьом іншим. «Містер Готтліб, Нік Картер», - сказав він.
  
  
  Її потиснув руку худому і жилистому чоловіка в окулярах без оправи - стереотип вченого. Хок пояснив мені, що Готліб винайшов детонатор , пристрій, яке дозволило Іуду та його товаришам створити бомбу.
  
  
  Тим часом два експерта по запалюванню були зайняті зняттям упаковки з бомби. «Було б жахливо... жахливо, - пробурмотів Готліб, - якби мій пристрій використовувалося таким чином».
  
  
  Це, звичайно, було недостатньо. Готліб приєднався до двом іншим чоловікам, схилитися над бомбою. "Ви впевнені, що це він?" - запитав його Хоук.
  
  
  Готліб кивнув. 'Щодо цього сумнівів немає. Людина, яка це зібрав, прекрасно розбирається в термоядерному розщепленні. На жаль, ми ще більше розширили ці знання » . Хоук подивився на мене, і її, поморщився. Готліб і двоє чоловіків по всьому AX працювали над бомбою. Червоний освітленій примарним світився від ih обличчях, коли Готліб клацав мовою і бурмотів собі під ніс. «Ось, - сказав він нарешті. - Голос там провід. Так, це воно. Ні, не той, інший.
  
  
  Ми стовпилися навколо отвору в стогони. Її намагався не думати про те, що станеться, якщо бомба вибухне щиро зараз, навіть якщо її нічого не відчую. У людей, які працювали над бомбою, здавалося, були сталеві нерви. Хоук підійшов до день і запитав, чи доповідав вже капітан-лейтенант. Це було не так.
  
  
  «Чи має ця річ він силою, яку вони гей приписують? - запитав її Готліба.
  
  
  Він говорив повільно, не дивлячись у мій бік, так як всі його увага була зосереджена на жорсткості. - 'Його так і не думаю. Звідси бомба знищить все в радіусі шістдесяти, сімдесяти кілометрів ». Він зосередився на механізмі детонатор, а потім, як би підкреслюючи свої думки , сказав: «Нам, у кого не буде нам єдиного шанс».
  
  
  Все, що я міг зробити, це похитати головою. Готтліб, як людина, що читає смертельний катехізис, продовжував, продовжуючи спостерігати за роботою фахівців: «Але перший вибух, перші ударні хвилі не було б кінцем справи. Опади, приливні хвилі - променева хвороба і ділянку безлюдній землі, ділянка Мертвого сукню. Манхеттен стане нейтральною зоною , повністю непридатною для проживання на десятиліття вперед ».
  
  
  Її більше не питав. Готліб дав мені досить нити для роздумів.
  
  
  'Як справи?' - нервово запитав Хок, все ще жуючи протерту сигару.
  
  
  Одіна навколо чоловіків повернувся до нього. «У нас є ще одна ризикована справа, сер», - сказав він. Піт з лоба капав на обличчя.
  
  
  Ми з Хоуком схилилися над іншими, і уважно спостерігали.
  
  
  В якийсь момент, коли її, подумав, що вони майже закінчили, Готліб закричав: «Ні, кравець забирай! Не цей!'
  
  
  Людина, що працювала з пристроєм, зупинився і притулився головою до стогнати. Її, бачив, як его, руки трохи тремтіли, коли він закрив очі і глибоко зітхнув. Потім він стріпнувся, щоб взяти себе в руки. Він продовжив з двома іншими, і менш ніж через десять хвилина троє чоловіків повернулися, і ih губах з'явилася похмура лінія задоволення.
  
  
  «Це сталося», - прошепотів Готліб. - «Бомба " нешкідливий».
  
  
  Ми з Хоуком подивилися одне на одного. Він видихнув. «Це було надто багато для мого втомленого тіла», - сказав він. Він притулився до столу капітана і глибоко зітхнув.
  
  
  Її встав і спробував усміхнутися.
  
  
  Хоук взяв нову сигару, запалив її і обережно видудлив коло. Він піднімався до стелі каюти, коли він відкрито дивився на мене. «Тепер, коли це зроблено, Нік, залишилося зробити тільки одне».
  
  
  Їй кивнув. «Юда», - сказав я. «І якщо можна так сказати, сер, краще мертвим, ніж живим».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Розділ 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  Відразу ж була скасована тривоги для пасажирів, і капітан Бертольди подякував нас за добре виконану роботу. Пороми, тільки що прибули на корабель, відправили назад на причал. « Леонардо» увійде в гавань з запізненням на кілька годин.
  
  
  Незабаром потім того, як був відданий наказ, капітан-лейтенант берегової охорони прибув на мосту, куди ми з Хоуком вирушили порадитися з капітаном. «Бенедикта ніде не було», - доповів Хоука, капітан-лейтенант. «Ваші люди продовжують розслідування, але він ховається і сподівається втекти від нас, коли інші пасажири вийдуть на берег».
  
  
  «Нічого страшного, - кисло сказав Хоук. «У метушні пасажирів, які намагаються зійти, нам буде практично неможливо гарненько ih всіх розглянути. І, звичайно, він завжди може знову змінити свою зовнішність ».
  
  
  «Думаю, ми можемо на це розраховувати», - сказав я.
  
  
  Корабель пришвартувався в п'ять годин. На New York Post вже був спеціальний випуск на вулиці зі сміливими заголовками. Натовп стовпилася на порту бар і навколо нах; поліція намагалася ih утримати. Звіти і фотографи були скрізь.
  
  
  Яструб розмістив офіцерів на початку і в кінці проходів.
  
  
  «З цього моменту її краще буду робити це в поодинці», - сказав їй ему.
  
  
  «Добре», - відповів він. - «Я залишуся на борту якийсь час, щоб ви знали, де я, якщо я вам знадоблюся».
  
  
  Ми з Джиною покинули корабель до висадки пасажирів. Її відвів її в будинок митниці і сказав, щоб вона залишалася там.
  
  
  З порту бар панував хаос, і в мене було песимістичне відчуття з приводу того, що я знайду Юду.
  
  
  "Ви залишаєтеся поруч, чи не так?" - запитала Джина.
  
  
  «Ні, її збираюся обшукати всю пристань. Якщо ми втратимо ще інший, зніми номер в готелі «Хілтон», і залишайся там, поки не отримаєш повідомлення від мене ».
  
  
  «Добре», - сказала вона, цілуючи мене в щоку. - "Будь обережний.'
  
  
  'Ти теж.'
  
  
  
  
  Репортери змішалися з цікавими навколо порту бар, і поліції довелося відмовитися від своїх зусиль з підтримання порядку. Її зупинився біля проходу, де також стояли двоє інших агентів AX. Одного разу вони зупинили пасажира з бородою і міцного тримали його. Її швидко підійшов до них і сказав, що у них не той . Борода виявилася справжньою.
  
  
  Відразу потім шосту годину її побачив чоловіка, який тільки зійшов з палуби. Замість того, щоб йти на митницю, він пройшов в обидва кінці будівлі, де біля воріт тут стояв охоронець . Спочатку її бачив його тільки зі спини. Він був добре одягнений, і шелл з тростиною. Його хода здалася мені знайомою. Її придивився і побачив безволосую руку, що тримає портфель. Це не було схоже на справжню шкіру. І рука не згиналася навколо ручки сумки, як це зробила б справжня рука. Так само , як її збирався йти слідом за ним, він повернув голову , і його міг побачити його обличчя. У нього були вуса і сонячні точках, але цей череп не можна було сплутати нас з чим. Це був Іуда. Побачивши мене, він поспішив у нитка будівель. Між нами було безліч людей, і мені довелося просуватися через натовп. Її просувався повільно , і коли його пройшов, Юда вже був біля воріт. Коли її витягнув Вильгельмину і побіг, його побачив, як він збив з нога охоронця і пройшов через ворота на стоянку.
  
  
  Коли їй підійшов, Юда зник з виду. Охоронець, вскочивший на ноги, спробував зупинити мене, але я крикнув, хто я, і побіг через ворота. Обходячи ряд припаркованих машин , її побачив подъехавшее таксі. Юда дивився на мене через заднє вікно.
  
  
  Його засунув «люгер» у кобуру і побіг стоїть там мотоцикла. Поруч була група довговолосих молодих людей, і я здогадався, що мотоцикл належить одному навколо них. Її подивився і побачив, що ключ у замку запалювання. Її, скочив у сідло. Це була велика «Хонда», призначена для шосе, і двигун видавав обнадійливий звук. "Здрастуйте!" - проревів один навколо молодих людей.
  
  
  "Я просто позичу его на час!" - крикнув їй в ревматизму. Її рвонув з місця і помчав до таксі.
  
  
  Коли її виїхав на вулицю, таксі просто повернув наліво, в двох кварталах від мене. Її проїхав через рух. Його почав обганяти таксі і думав, що зможу зловити його на світлофорі. Потім звинувачення головна проїжджати на червоний брильов. Юда або дав водієві купу грошей, або приставив до его голів пістолет. Через десять хв ми були на шосе, що веде в міжнародний аеропорт кеннеді, ny . На трасі таксі отъехало від мене, але я подумав, що потрапив в потрібне місце. Я не розумів, як Юда зміг би сісти в літак, щоб його не наздогнав його в аеропорту.
  
  
  Їй був не праві. Коли її звернув з шосе до будівлі вокзалу і спробував скоротити відстань між мною і таксі , її виїхав на залитий маслом покажчиків, і байкер вислизнув відкрито переді мною.
  
  
  На щастя, її, приземлився на насипу, заросла високими кущами, і у мене були тільки синці, синці та розірваний костюм. Але мотоцикл більше не можна було використовувати. Її вирішив виплатити компенсацію власнику пізніше і пішов пішки в аеропорт. Її зупиняв всі проїжджаючі машини, але вони більше не брали автостопщиків .
  
  
  Нарешті мене підібрав вантажівка, і ми прибули в аеропорт мінімум через 45 хв потім Іуди .
  
  
  Її закрутів довідки і виявив, що цим ввечері повинні були вилетіти дюжина закордонних рейсів. Одним навколо них був гонка по Pan Am в Римі. Так, в останню хвилину зареєструвався чоловік. Якийсь містер Бенедікт.
  
  
  Її запитав. - «Чи можу я її ще дістатися до нього?».
  
  
  Чоловік повернувся, щоб перевірити розклад рейсів, а потім подивився на годинник. «Ні, - сказав він.
  
  
  Літак полетів десять хвилина назад. Рівненської вчасно за розкладом.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Було зрозуміло, що Юда без зволікання відлетить назад в Рим. Там він був би недалеко від своєї штаб-квартири і Фареллі зі своїми бандитами. Він, певно, не знав, що ми виявили его підземний комплекс на Сицилії.
  
  
  Наступний поїздку в Рим відлітав тільки на наступний ранок. Але через півтора години був літак до Лондона, а потім поїздку в Рим, так що ми повинні були прибути до сніданку, наприклад, через годину, потім приземлення Іуди .
  
  
  Їй подзвонив Джині, і вона взяла таксі від Батька до літака, поки її купував ці квитки. Її готель, щоб вона була зі мною, тому що вона так добре знала Джованні Фареллі. Коли їй подзвонив Хоука і вибачився за втрату Іуди , він сказав: «Що ж, його буде легко знайти в Ріме. Але пам'ятай, якщо він втече, детонатор залишиться у нього ».
  
  
  «Повинен їй зв'язатися з поліцією в Ріме або Інтерполом, щоб вони могли спробувати забрати його, коли він приземлиться?»
  
  
  «Ні, - сказав Хоук. В його голосі був той жорсткий, холодний звук, який він іноді використовує. - «Якщо поліція схопить його, ви не знаєте, що може статися. Нік, її хочу бачити його мертвим, як ти сам пропонував.
  
  
  Я не здивувався, почувши це.
  
  
  До того часу, як ми злетіли, ми з Джиною були абсолютно виснажені і проспали більшу частину шляху. Я не спав міцного, але достатньо відпочив, щоб продовжити шлях. Джина спала, як немовля.
  
  
  В Лондоні ми змогли швидко і легко пересісти і прибули в Рим відразу після восьми годин. Було ясне сонячне ранок. Дав таксисту адресу квартири, яку мені дала Джина. Фареллі приводив туди своїх жінок, і Джина сказала, що він інколи використовував його для зустрічей з іншими босами злочинного світу. Поліція не знала про існування квартири, але мені здавалося, що Юда знав . Якщо б він подзвонив Фареллі відразу після приземлення , ему б сказали, що їхати на Сицилію небезпечним . Таким чином, вони могли б вирішити, що ця квартири була найбезпечнішим місцем, і цілком імовірно, що вони зустрінуться, щоб обговорити подальші плани .
  
  
  Через майже годину, потім приземлення ми зупинилися перед багатоквартирним будинком. Ми вже збиралися увійти, коли її почув шум з - за рогу.
  
  
  «Стій тут спокійно», - сказав її Джині.
  
  
  Її, підбіг до вуглі будинку і побачив, як двоє чоловіків вийшли по бічній день і підійшли до сріблястою Lancia, припаркованої через дорогу. Одіна навколо двох був високий, гладкий Фареллі, а інший - Юда, схожий на Смерть у своєму костюмі . Він був без маскування, але все ж розчинний з собою палицю.
  
  
  Вирішив вдарити одразу. Її витягнув Вильгельмину. «Цього досить, - крикнув я. «Рим - ваша остання зупинка».
  
  
  Він зреагував ценымногие швидше, ніж її думав. Коли його вистрілив, він підбіг до машини. Вільгельміна вистрілила, але я промахнувся, і goggle вп'ялася в бруківку щиро за них. Її, вистрілив ще раз, влучив по бамперу, і він зник за машиною.
  
  
  'Прокляття!' - Пробурмотів я.
  
  
  Потім вистрілив Фареллі. Goggle відлетіла від сусіднього будинку. Її, був змушений сховатися, коли він знову вистрілив, і відчув колючий рану на зовнішній стороні моєї лівої руки. З іншого боку машини її побачив, як відчинилися двері, але я був надто зайнятий, щоб не дати потрапити у мене Фареллі .
  
  
  Раптом його почув крик Джини. Вона закричала. - "Стріляй, Нік!" "Він боїться стрільби!"
  
  
  Спостерігаючи за тим, як Фареллі повернувся до Джині, її, згадав, що вона була його коханкою. Коли він побачив її, його на мить охопив гнів. Він прицілився і вистрілив у нах. Goggle пройшла mimmo нах на кілька дюймів.
  
  
  Її відкрив у відповідь вогонь. Мій перший постріл влучив в стіну поряд з Фареллі; початку другої потрапив йому в шию. Він судорожно сіпнувся і впав на тротуар.
  
  
  Дві кулі, що летіли з-за машини, свиснули у моїх нога. Мить заревів двигун, і Юда кинувся геть по вузькій вуличці. Її вистрілив в машину, але мені вдалося розбити тільки заднє скло.
  
  
  'Ти в порядку?' - запитав її Джину.
  
  
  'Так.'
  
  
  Іди в свою квартиру і залишайся там, - сказав я. «Я прийду до вас пізніше».
  
  
  Вона запротестувала, але я вже підбіг до Alfa Romeo 2000, припаркованого на тому ж тротуарі. Вона не була замкнена. Принесли мотор проводами запалювання, її, стрибнув у машину і помчав за Іудою.
  
  
  Через два квартали побачив її его. Він проїхав три квартали переді мною і різко повернув прямо, намагаючись мене позбутися. Її, пройшов у покажчиків з акуратною пробуксовкою заднього колеса і з вереском покришок . Попереду мене Юда звернув ліворуч, на невелику вуличку, яка займається вела до промислової зони. За п'ять хв ми налякали півдюжини пішоходів і трохи не зіткнулися з двома машинами. Але Юда не сповільнилося, і її теж. Якби ми їхали по шосе, «Альфа» наздогнала його , але при такому способі водіння швидкості машин були майже однакові, і Юда це зрозумів.
  
  
  Ще через п'ять хв Юда взяв на себе ініціативу, і його его втратив. Але коли її повернув за ріг складу, його побачив машину на асфальті з розчиненими дверима. Її, з вереском загальмував, вискочив і витягнув «люгер». Іуди ніде не було. Її, подивився на склади і подумав, чи не зайшов він туди. Її панцир до нього, коли мій погляд впав на кришку люка. В цьому не було нічого незвичайного, за винятком того, що він був злегка нахилений. Її, підійшов до нього і уважно подивився на кришку . Обід залишив відбиток у вуличного бруду. Її, нахилився і прислухався. Її почув приглушені shaggy. Безсумнівно, це були shaggy Іуди.
  
  
  Незважаючи на себе, захоплювався її его хитрістю. Незважаючи на слабке здоров'я і штучні руки, цей чоловік був розумний, як горезвісний лис. Її швидко відкинув кришку люка і опустився, поки мої черевики не торкнулися третьої перекладини металевої драбини в кімнат. Навколо мене піднялася різкий сморід. Такий пар утруднює дихання, і чим глибше його, спускався в яму, тим темніше ставало. В темряві піді мною її чув човгання щурів. Якщо Іуда втече, скориставшись великої підземної мережею каналів і переходів, складових каналізаційну систему Риму, був хороший шанс, що я більше ніколи його не знайду.
  
  
  І це було останнє, чого їй готель.
  
  
  Він вислизнув від мене біля Ніагарського водоспаду. Але тепер він не шталь б уникати мене, тепер, коли це було тільки між нами двома, чоловіками. Її збільшив швидкість і швидко спустився по покритим слизом металевій драбині.
  
  
  Коли її нарешті досяг дна, його наткнувся на вузький кам'яний уступ. Струменя брудної смердючої води повільно дзюрчала за стародавнім каменю. Сморід було майже нестерпним, повітря ледве можна було дихати.
  
  
  Слабкий гурток світла, що падає з вулиці назавжди мною, давав деяке уявлення. Її стояв нерухомо і прислухався в чорних, як смола тінях. Потім її почув це знову, звук квапливих кроків, луною відбивається в темряві, наприклад на міну ярдах праворуч від мене.
  
  
  Вільгельміна лежали у мене в руці. Її низменному нахилився і пішов за Юдою в похмуру темряву.
  
  
  Тепла волохата річ торкнулася моїх нога. Її мало не закричав від прапора дозволу на виконання, але приглушив звук, коли щур пролетіла mimmo мене, з писком і втекла по вузькому виступу. Було важко підтримувати темп, тим більше що уступ ставав слизьким і вологим через мшистого шарів старих, вивітрених каменях.
  
  
  З низької стелі звисали великі безглазые комахи. Її б не здивувався, якби побачив і кажанів . Всюди капала слиз, повітря задушливим і тисне. Але не наполовину настільки ж гнітючим, як Юда.
  
  
  Її зосередився на його згасаючих кроки. Щось блестнуло попереду мене в темряві. Її притиснувся до стогнати, і затримав дихання. Але потім Юда поспішив далі, і він пішов за ним з Вільгельміною в руці.
  
  
  Коли її повернув за ріг, мене раптом змусили пірнути, її мало не втратив рівновагу і не впав у каналізацію. Високо назавжди мною просвистіла goggle, і її знову почув, як шкутильгає Юда. Її пішов за ним в каналізаційну трубу меншого розміру, темний коридор, значно вужчий, ніж перший.
  
  
  Він знову повернув за ріг; Її, прицілився і вистрілив. Goggle потрапила в наріжний камінь і відскочила. Її, промахнувся і побіг за Юдою, перш ніж він зміг би мене занадто сильно випередити .
  
  
  Це була класична гра в кішки-мишки. На кожне його рух відповідав їй тим же гамбітом. Але коли її повернув за ріг, його ніде не було. Ця ділянка стічних вод більше не використовувався. Було сухо і майже не було запаху. Це мене спочатку здивувало. Але незабаром її виявив причину, по якій Юда вибрав цей прохід, нижче вулиці. Її побачив діру в стогін, яка займається була закрита жерстяної пластиною. Це був саморобний люк. Її зупинився, прислухався і почув шум по той бік отвору. Потім захід.
  
  
  Тепер її міг стояти відкрито. Її виявився в тунелі, заваленому мотлохом і різними каменями. Поки його стояв там, її чув звук далеко. Мабуть, Юда знав цей вихід за каналізації і готель використовувати його, щоб позбутися від мене. Незабаром їй стало відомо, як він мав намір це зробити. Переді мною з'явився сергій, і його побачив Іуду в силуеті. Він вистрілив у мене двічі. Одна goggle практично пробила мені рукав. Тепер охоче стала небезпечніший за темряви.
  
  
  Її, підійшов до освітленого отвору. Діставшись до нього, її, побачив, що тунель веде в маленьку кімнату, де висить лампочка. Її озирнулась. Тепер її знав, де ми. У ніші стогони лежали кістки близько п'ятдесяти чоловік, черепа яких були складені зверху, і вони похмуро дивилися на мене. Юда привів мене в катакомби, тунелі під містом, де перші християни ховалися від своїх мучителів. Її прийшов до висновку, що це повинні бути катакомби Святого Калликста, найвідоміші з усіх римських катакомб. Хоча тут було освячення, в туристичному списку цих місць не було.
  
  
  Її, пройшов через кімнату і пішов за Іудою. Знову стало зовсім темно, хоча тут і там висіли лампочки . Тепер її чув, як Юда важко дихав, доводячи, що він слабшає. Її підрахував, що пройшло досить багато часу з тих тхора, як йому зробили ін'єкцію інсуліну, і що гонитва порушила його метаболізм. Довго він би не протягнув. Але я не хотів, щоб він дійшов до точки, де він міг би змішатися з туристами . Її підняв темп.
  
  
  Незабаром її увійшов у другу кімнату з таким же освітленням, як і перша. Її не бачив Юду, тому увірвався в кімнату. Як і в першій кімнаті, на полицях у стінах лежали купи кісток з черепами. Її був на півдорозі через кімнату, коли почув важке дихання праворуч від себе.
  
  
  Її швидко обернувся. Юда притулився до купі сухого, ламкого кісток. Його обличчя було попелясто-сірим і спітнілим. Людина - шкіри і кісток , а його череп був більше схожий на черепи на полицях , ніж мета живої людини. Раніше він був потворним чоловіком, але тепер він шталь лякаюче гротескним.
  
  
  Він дихав неправильним, з хрипом. На його нижній губі був шар піни. В руці він тримав укорочений револьвер Smith & Wesson .44 Magnum. Якщо б він потрапив у мене з нього, її б дуже швидко приєднався до решти літописі в катакомбах.
  
  
  Він хрипко розсміявся, поки її обмірковував свій наступний хід. Сміх викотився з нього, як галька по віконному склу; протези невпевнено замахали кінчиками його тремтячих пальців. Права рука з револьвером була гладкою і воскової .
  
  
  «Тепер її нарешті зможу вбити тебе, Картер», - прохрипів він.
  
  
  Її пірнув на землю і приземлився між кістками, які, як я її відчув, піді мною тріснули. Револьвер Іуди гаркнув - і промахнувся на париж. Її встав і націлив «люгер» ему в груди. Мій палець натиснув спусковий гачок, але він не вистрілив.
  
  
  Юда опустив руку з револьвером собі на коліна і знову впав між кістками. Його обличчя було спотворене, очі скляні. На мить задишка здавалася дуже гучною, а потім раптово припинилася. Його тіло напружився, і револьвер випав з його руки. Потім його мета вдарилася об стіну - його очі були широко відкриті, в діабетичній комі.
  
  
  Її, встав і підійшов до нього. В той момент, коли її, нахилився над ним, його тіло різко сіпнулося і завмерло. Її помацав його пульс. Пульсу не було.
  
  
  Її підвівся, засунув «люгер» у кобуру і подивився на одягнений скелет середовищ оголених кісток. Юда був мертвий, виділення ядерного детонатор був у безпеці, і він сумував за сонячного світла.
  
  
  Її залишив тіло там, і пішов через краще освітлений тунель до входу в катакомби. Юду можна було і не знайти, поки він не шталь би схожий на інші скелети в цих тунелях. Якщо б його не знайшли до того, як его, шведів згнила, його можна було б розглядати як останки раннього християнина. Ледве її встиг вбратися в чорний гумор цієї думки, як натрапив на групу туристів, які прямували до виходу.
  
  
  Італійський гід подивився на мене. Він сказав. - 'Ну давай же!' - Ви повинні залишитись з компанією, синьйор! Все майже скінчилося ».
  
  
  Її, до них приєднався і пішов до світла попереду нас. «Простий, - сказав її гіду. «Мене затримала досить моторошна сцена».
  
  
  Посібник усміхнувся. - «Найгірше ще попереду, синьйор».
  
  
  Її, думав про роки і завданнях, які мені ще чекали, якщо її буду йти в ногу з життям. «Я сподіваюся, що ви не родич пророка Нострадамуса», - сказав я.
  
  
  Схоже, він не зрозумів жарту.
  
  
  Але мене це не хвилювало. Одне можна сказати напевно: Юда був мертвий. Ніхто не знав, що мене чекало далі. Тому замість того, щоб думати про майбутнє, його повернувся в даний, тут і зараз. А потім її, подумав про Джині і почав посміхатися. Найкраща усмішка, яку тільки можна уявити.
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Про книгу:
  
  
  
  
  
  Як таке можливо? Нік Картер був раптово змушений сховати документ в музеї Ватикану під час рутинної роботи . Випадкова етруська ваза здавалася придатною для цієї мети.
  
  
  Але справа зовсім не в Nike Картері і його діяльності, як з'ясувалося пізніше, коли Картер спробував знайти документ. Тому що в той момент він був несподіваним свідком високопрофесійної крадіжки творів мистецтва.
  
  
  І як художні цінності, в тому числі етруська ваза, зникли одне за іншим через вікно , Картер відкрито подивився в обличчя свого давнього ворога - Юди.
  
  
  Юда зміг зробити з цим документом більше, ніж Хок і Картер могли б навіть уявити в своїх найжахливіших снах ...
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Ознака кобри
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  
  Ознака кобри
  
  
  переклав Лев Шкловський
  
  
  присвячується пам'яті загиблого сина Антона.
  
  
  Головні герої:
  
  
  НІК КАРТЕР
  
  
  псевдонім N3 агент AX
  
  
  "ШИВА"
  
  
  глава організації "Кобра"
  
  
  ASHOK ANAND
  
  
  агент індійської секретної служби
  
  
  ПУРАН ДАССО
  
  
  глава індійської секретної служби
  
  
  НІРАД і РАНДЖИТ
  
  
  члени організації "Кобра"
  
  
  РІВА СІНГХ
  
  
  внучка Шиви
  
  
  
  1
  
  
  Вона згорнулася в моїх обіймах, м'яка й тендітна, і на даний момент повністю задоволена. Її рідкісних лікувальних був з такою жінкою, як Ріва. На її золотистої шкіри і чорних волоссі грали тіні; на мить мені здалося, що я тримаю в руках сбывшуюся мрію. В кімнаті було темно, її опустив суглобів. І, на щастя, в готелі була система кондиціонування відбору проб повітря від нічної спеки Нью-Делі.
  
  
  — Ти не сказав мені чому, — прошепотіла Ріва. Її м'які, теплі губи ніжно торкнулися западини між моєю шиєю і плечем, її грудей притиснулися до моєї руки.
  
  
  Її повернув її обличчя і подивився на лінію ee пухких губ. Далі мочка був насуплений, з упертим виразом обличчя жінки, яка звикла отримувати все, що вона хоче... жінки, яка займається була ще дитиною. - Що, Рева? – запитав я, проводячи кінчиком пальця по бархатистою шкірі її життя.
  
  
  - Навіщо ти прийшов сюди, Нік? Він відсторонився, схиливши голову на подушку. Довгі чорні волосся утворювали на білій тканині подушки віяло, схожий на ореол, який обрамляли її обличчя з досконалими рисами... особа, що відбивав у цю хвилину внутрішню муку і незрозуміле недовіру.
  
  
  — Я ж казав тобі, — відповів я, намагаючись звучати терпляче і переконливо. - Моя компанія послала мене для переговорів про покупки. Тканини, шовк, парча... слова, все. Все, що стоїть в цій країні дешевше, ніж де-небудь ще.
  
  
  Звичайно, їй брехав. Звичайно, він не міг сказати Rive, хто її такою. У будь-якому випадку, яка різниця? Не було ніякої причини залучати дівчину, спалювати моє прикриття і розкривати гей, що її Нік Картер, агент AX, в даний час виконує місію в Нью-Делі.
  
  
  Рано вранці того ж вечора їй прилетів рейсом Air India. І останньою людиною, якого її очікував зустріти, була жінка начебто Ріви, чудова супутниця, на яку не міг розраховувати нам один чоловік. Вона сиділа в барі готелю, коли її повернувся з купання в басейні. Її ідеальна фігура була закутана в блакитне з сріблом сарі; ми також відчули безпосередній фізичний потяг з першого погляду. Потім одне слово спричинило за собою інше, і я, майже не усвідомлюючи цього, запросив її на обід.
  
  
  Ми пішли у французький ресторан в Чанакьяпури, червоно-чорному оазисі в центрі задушливого міста. Це була можливість заманити її і переконати провести ніч разом.
  
  
  Як виявилося, мені не довелося занадто багато зусиль, щоб переконати її.
  
  
  Її очі, блискучі і чуттєві, як її волосся, говорили чітко. Звичайно, були питання, словесні ігри... звичайна практика в мистецтві зваблювання. Прелюдія до ночі любові і пристрасті.
  
  
  
  Зайве говорити, що Нью-Делі значив для мене (і для AX) набагато більше, ніж Рева Сінгх. Їй був посланий в Індію Хоуком, і, хоча її, відчував, що це відчайдушна затія, умовити Старого було неможливо. - Але у нас немає, нам найменшого доказу того, що ця людина існує! - вказав я.
  
  
  — Тим більше причин полетіти туди, Нік, — сказав Хоук з саркастичним сміхом. - Бунти і заворушення - це докази, чи не так? Калькутта в залі в стані напіванархії. А хто постачав бунтівників зброєю? Боєприпаси не ростуть на деревах, якщо бути точним.
  
  
  «Це проблема внутрішньої безпеки індійського уряду», — заперечив я.
  
  
  - Насправді. Абсолютно фантастичним. Її абсолютно згоден. На самому делле, якщо б це були просто заворушення і бунти, це не було б місією, Нік.
  
  
  - Що тоді?
  
  
  - Погляньте на це. - Він простягнув мені складений аркуш паперу. - Це розповість вам більше про нашу загадкову людину, містера "Шиви"... можливо, з якимось затуманеним натяком на те, що інший дійсно існує. Гіркий дим од його сигари обпік мені ніздрі, і я пересів на дальній стілець, щоб прочитати документ.
  
  
  Потім прочитання статті у мене було досить гарне уявлення про те, чим займається Хоук.
  
  
  Начальник помітив з усмішкою. - Як бачите, це брудна справа, згодні?
  
  
  - Я б сказав аморальне.
  
  
  - Молодець, добре сказав, Нік. Наш людина збирається переправити в Сполучені Штати героїну-сирцю в десять мільйонів доларів. Але, як ви бачили, це не самий тривожний елемент. Якби це були тільки наркотики, її б подзвонив кому-небудь іншому. Але коли мова йде про міжнародної дипломатії і мир у всьому світі... тоді її просто зобов'язаний довірити цю задачу вам.
  
  
  Її, кивнув, не відкриваючи rta.
  
  
  Документ, який його тільки що прочитав, був з Овального кабінету. Неможливо піднятися вище. Він мав на увазі що-що, про що її читав у газетах, випадок, який, як ми її ніколи не думав, буде пов'язаний з AX, не кажу вже про моїй сфері діяльності.
  
  
  Хтось подзвонив у радянське посольство у Вашингтоні, представившись президентом Сполучених Штатів. Голос був ідеально зімітовано. Це може бути жарт, тільки слова були зовсім не безневинні. «Президент» виходив погрозами подстрекательского характеру, з погрозами, які спонукали радянського посла поспішити з донесенням до Москви.
  
  
  Зрештою, непорозуміння було усунено, і Білий дім приніс численні вибачення. На цьому можна було б і закінчити, але замість цього було б продовження. Перший секретар ЦК КПРС, головний політичний діяч Радянського Союзу розмовляв з президентом «гарячої лінії». Тільки він зовсім не був першим секретарем. По правді кажу, ні у Вашингтоні, ні в Москві ніхто не знав, хто імітував російський голос. Обмін словами був далеко не дружнім і спонукав президента вимагати скликання позачергового засідання Ради національної безпеки.
  
  
  Знову прояснилось... але ненадовго. З ними тхора, менше двох тижнів тому відбулася ціла низка подібних інцидентів; обмін погрозами та образами між Індією і Пакистаном, між Ізраїлем і Єгиптом, між комуністичним Китаєм і Японією. Кожен раз голос якогось диплом ідеально імітувався, що призводило до великої кількості гнівних загроз і зустрічних загроз.
  
  
  Світ був на межі ядерної війни. Тепер, згідно з документом Білого дому, хтось намагався кинути нас у прірву. - Значить, ви підозрюєте, що цей таємничий "хтось", що іменує себе Шивою, є мозком організації під назвою "Кобра" і що він несе відповідальність за те, що відбувається... - зауважив я, відповідаючи на погляд Хоука.
  
  
  - Можливо, Нік. За умови, що Шива — особистість, а не щось інше, — уточнив Бос. - Ми точно знаємо, що "Кобра" існує. І ми майже впевнені, що це організація з торгівлі зброєю і наркотиками. Але це дрібниці порівняно з цим, - нервово пояснив він, постукуючи пальцем по документу, що його тільки що закінчив розглядати. - Цей Шива реальна людина? Або це прикриття якоїсь дивної міжнародної організації, що віддає накази Кобрі? Голосувати що нам потрібно з'ясувати... смію додати, як можна швидше.
  
  
  - Значить, ви вірите, що якщо Шива чоловік, то він імітує голоси, насправді?
  
  
  Хоук стомлено кивнув.
  
  
  - Але ти навіть не знаєш, чи існує Шива.
  
  
  - В яблучко.
  
  
  - Отже, її повинен знайти людину, якого ніхто ніколи не бачив, який може бути в змозі імітувати голос деяких персонажів, так як він це може... З чого мені почати, по-вашому?
  
  
  - Не дарма тебе називають Винищувачем №3, Картер.
  
  
  Це був не той ревматизму, який сподівався її отримати. Але, як я вже сказав, іноді неможливо домовитися з такою людиною, як Яструб. Так що мені довелося об'їхати весь світ на я просив когось або чогось, хто називав себе Шивою.
  
  
  Їй відомо, що це псевдонім, а потім вивчення документів вдома. На самому делле Шива був індуїстським богом, широко відомим як Руйнівник. Війни, голод, смерть... ці лиха були его абсолютним і незаперечним пануванням, під контролем его і владою. Але було більше; книги, з якими ознайомився її, містили ілюстрації і фотографії статуй, що зображують Шиву, прикрашеного зміями. Це не звичайні змії, а кобри, смертоносні індійські гадюки.
  
  
  І ось, мені довелося відправитися по сліду, який здавався неіснуючим і неможливим... як рахувати піщинки по берегах Гангу!
  
  
  Але якщо Шива був плодом чиєїсь збоченого уяви, то Ріва Сінгх точно їм не була. Дівчина була справжньою, милою, м'якою і дивно живий.
  
  
  
  Її, повернувся до неї і вирішення науково-дослідних завдань ee штопора, притулившись губами до її пухкому роті. Її золота шкіра була вкрита легкою пеленою банк, і коли її, притиснувся грудьми до цим незрілим і твердим грудях, мене охопило нестримне бажання.
  
  
  — Ні, не говорив, — прошепотів я, коли вона спробувала поставити черговий ряд питань, які, між іншим, починали мене хвилювати. - Я Нік, а ти Рева... тобі не треба знати більше... на даний момент. Її міцного обійняв її, і вона придушила стогін.
  
  
  Зсунувши ногою ковдру з ліжка, її міцного притиснув її до себе. У Ріви були широко розкриті очі, але вона, здавалося, дивилася на що-то в іншому кінці кімнати. В цей самий момент її зрозумів, що потрапив у біду.
  
  
  Її почув шум. Через секунду її визначив походження металевого скрипу, який, як хрипкий шепіт, долинав з дня... Хтось порався з замком. Мій «сміт-і-вессон» лежав у верхній шухляді тумбочки поруч з ліжком, але в даний момент він був поза досяжності моєї руки. Слабкий шум припинився, пішов клацання... і тут її, зрозумів, що не встигну схопитися за пістолет.
  
  
  Її підстрибнув в бік, як тільки двері відчинилися. На тлі світла, що йде по коридору, виділялися постаті двох бородатих чоловіків, одягнених в білі вишиті сорочки і парусинові штани, схожі на піжамні, які носить більшість індійців. Але більше, ніж шведів, мене вразило короткоствольний пістолет, який твердою рукою тримала одна навколо фігур в тюрбані.
  
  
  Пістолет був спрямований на мене, і я нічого не міг з цим вдіяти. Двері м'яко зачинилися за двома чоловіками, і беззбройний включив святим в кімнаті.
  
  
  Його моргнув від раптового світла і спостерігав за двома нападниками, намагаючись знайти вихід. Вони були міцними і мускулистими, ih бородаті обличчя нічого не виражали, і, судячи з ih бороди і тюрбанам, вони обидва були сикхами.
  
  
  - Добрий вечір, "сахіб", - сказав той, що з пістолетом, і привітання перетворилося в непристойну усмішку, коли він зрозумів, що ми з Рівою голі, а значить, ще більш уразливі.
  
  
  На даний момент єдиною картою, яку можна було розіграти, було залишатися під прикриттям туриста і бізнесмена. Ображеним тоном відповів їй: - Що це за історія? - Я зробив жест, щоб схопити телефонну трубку, але беззбройний індієць-сикх поспішив пересунути старомодний телефон поруч зі мною.
  
  
  - Що за маячня, "сахіб"! — вигукнув він, посміхаючись. - Ніхто не давав тобі дозволу рухатися, і навіть "мем-сахіб", - вказав пальцем на Ріву, яка займається натягнула ковдру і згорнулася клубочком під простирадлами.
  
  
  — Подивися на ящики, Мохан, — наказав своєму супутнику людина з пістолетом.
  
  
  «Якщо це пограбування, ви не знайдете нічого путнього для крадіжки», — попереджав її ih. - У мене тільки чеки. Нам рупій, нам доларів США.
  
  
  Вони зовсім не вразили. Анітрохи.
  
  
  Але поки їй говорив, її почав концентруватися, готуючи своє тіло і розум до бурхливого і неразделимому злиття. В останній раз, коли її насолоджувався перервою між місіями, Яструб стверджував на те, щоб її відмовився звичайного період відпочинку і відпустки, щоб пройти інтенсивний період навчання, щоб удосконалити свої навички в самих незвичайних формах самооборони. Середовищах, різних технік, які її освоїв, була також форми самонавіювання, якої мене навчила, володар чорного поясу, «реттою ден», чемпіон тхеквондо, корейської версії «кунг»". Інструктор також підготовлено мене тхеквондо. Ця форма карате заснована на використанні сили та імпульсу, отриманих за рахунок використання всього тіла, особливо стегон і ступнів.
  
  
  Отже, коли один навколо двох нападників почав ритися в моїх речах і збирався розкрити весь мій особистий арсенал її був готовий зробити перший крок. Її уявляв себе пружиною, здатної вистрибнути навколо сміття і жбурнути своє тіло в просторі.
  
  
  Її штовхнув Ріву і зістрибнув з ліжка, приземлившись, як кішка, на п'яти. Goggle просвистіла над моєю головою, коли впав на підлогу. У напарника Мохана на пістолеті був потужний глушник.
  
  
  - Нік... немає! — закричала Ріва, немов благаючи мене не починати бійку або не намагатися чинити опір двом чоловікам.
  
  
  Але я не збирався більше втрачати час.
  
  
  Мохан і напарник не погрожували дівчині, а рушили до мене, скривив губи в однаковій усмішці. Ih зуби і ясна були пофарбовані в червоний колір від рясного жування листя паана. У сліпучому світлі лампи ih роти виглядали закривавленими, як ніби вони тільки що доїли шматки сирого м'яса.
  
  
  - Ви нас недооцінюєте, - сахіб, - усміхнувся той, що був з пістолетом. — Ми могли б убити дівчину, але спочатку ми гуртожитках б дуже добре попрацювати над вами.
  
  
  Її не шталь чекати, щоб побачити, яку «роботу» він мав на увазі. З пронизливим криком «ки-додаток», який негайно змусив двох чоловіків оборонятися, її, скочив на ноги і атакував. «Я розумію,-ріо-ча-ги» — круговий удар ногою, при якому весь оленка балансується тому. Її відпустив його iso всіх сил і з усієї концентрацією, на яку був здатний. Її виставив праву ногу і потрапив в ціль.
  
  
  Огидне булькання супроводжувало стогін людини з пістолетом; моя боса п'ята вдарила його в сонячне сплетіння. Повітря вирвався через его легень, коли він звалився на підлогу, задихаючись. Пістолет бовтався у нього в пальцях, але, коли він підняв зброю, щоб зробити ще один постріл, її перестрибнув через нього і стрибнув на Мохана, перш ніж він рвонув.
  
  
  - Не бійся, брате, - прошепотів я, поки інший відчайдушно намагався схопити мене за ноги, щоб відкинути назад. Їй був швидше його.
  
  
  Тут її був винагороджений за зусилля, коли почав займатися тхеквондо і кунг-фу.
  
  
  Її підняв руку, наче це була волосся для смертоносного «колонія-нал-чи-ки», форми атак, в яку ви її вивчили досконало. Моя рука рухалася по повітрю до певній точці простору у напрямку до мети Мохана. І коли мої жорсткі пальці торкнулися основи його ніс, мені не потрібно було медичну освіту, щоб зрозуміти, що цей чоловік мертвий.
  
  
  Її встромив шматок кістки ему в мозок, миттєво убивши його. По его rta хлинув потік крові, його погляд зупинився на мені... потім його очі затуманилися, перш ніж стати широко відкритими і скляними, як два шматки чорного мармуру. Хрипкий, здушений звук вирвався через его rta, коли він впав на підлогу. Інертна, як лялька, з невпізнанним носом, червоним і розчавленим, як сік стиглого фрукта.
  
  
  Мохан більше не був «вбивцею», «він був трупом.
  
  
  Але за кілька секунд, які мені знадобилися, щоб прикінчити его, его спільник отямився настільки, що спробував повернутися до атаки. Її, відчув, як він повзе по підлозі відверті позаду мене, і у мене не було часу подумати двічі.
  
  
  Її, був готовий миттєво. «Ханна, дол, сет»... раз, два, три... Я подумки думали. Потім її смикнув лівий лікоть назад в жахливому «пал-купа чі-ки».
  
  
  Її вдарив суперника відвертими під підборіддя. Він закричав, і вона обернулася, просто щоб споглядати те, що залишилося від ідеального комплекту зубів. Тому що тепер щелепу зовсім бовталася, раздробившись. Струменя крові стікали по його підборіддя і шиї, потрапляючи на бездоганну сорочку. Нижня частина обличчя була буквально розірвана на шматки; синюшний синяк вже расползался від вилиці до очей.
  
  
  Чоловік спробував заговорити, але навколо його rta вирвався лише здавлений звук; але перш ніж її встиг його нокаутувати, він встиг натиснути на курок пістолета. Її впав вперед, довго лежу на підлозі. Ще одна крупнокаліберна goggle просвистіла в двох дюймах назавжди мною і вп'ялася в протилежну стіну. Це була goggle «дум-дум», здатна випатрати людини, як свежезабитого курчати, готового до смаження. Чоловік встав і позадкував до дня.
  
  
  Перш ніж він встиг випустити ще одну через своїх пекельних куль, її зигзагом пішов по лінії, яка займається приєднується мене щиро k день. Але він пішов раніше, ніж її встиг вирвати пістолет з його рук. Їй кинувся в коридор і побачив тонку криваву стежку і почув важке човгання металевої драбини в дальньому кінці коридору без килима.
  
  
  Її, повернувся в кімнату і натягнув штани, які кинув поруч з ліжком. Ріва подивилася на мене широко розкритими, переляканими очима. Її сказав агов. - Не сердься, будь ласка! - При продажу тканин завжди жорстка конкуренція.
  
  
  - Вона не сміялася. Її, залишив її наодинці з закривавленою фігурою, яка займається колись була чоловіком.
  
  
  Потім цього вибіг її навколо кімнати. Ніхто не бачив, як він гнався за нападникам. Її обов'язково повинен був зловити його, так як тепер, коли Мохан був мертвий, не було ніякої рішенням дізнатися, хема він був на самому делле. Я не думав, що вони вульгарні злодії; вони продемонстрували більш високу майстерність, ніж звичайні злочинці.
  
  
  Їй був впевнений, що вони не діяли в ілюзії просити грошей. Щось валилося у мене в голів, що-те, що в той момент її не міг сформулювати. Це було схоже на загадку... щось, що змусило мене переосмислити те, що сказав мені Хоук. Можливо, що хтось вже розкрив мою особистість, оскільки її прибув в Індію з туристичної вайзе? Багато питань могли б залишитися без відповіді, якщо його не зловлю спільника Мохана.
  
  
  Вестибюль готелю був майже безлюдний, нічний портьє спав за стійкою. Її помітив дуже швидкий рух за фіранками, які приховували великі скляні день, що ведуть у внутрішній дворик і сад. Босоніж її, кинувся до наметів, відсунув ih убік і побіг у темний сад.
  
  
  Трава під ногами була мокрою і холодною. Місяць зникла за купою хмар, закриваючи її помаранчеве особа. Далі її побачив відображення хмар в басейні, де її здійснив знаменитий заплив перед зустріччю з Рівою і вечерею з нею. Пішли в минуле дзвін келихів, ритмічне рух гойдалок, гортанні крики вуличних торговців.
  
  
  Тепер був тільки звук мого дихання, биття мого пульсу. Її обережно поповз вперед, мої почуття напружувалися при будь-якому русі, в будь-якому шумі, який дозволив би мені знайти свою здобич... до того, як він був виявлений.
  
  
  У поспіху він не встиг дістати пістолет. Так що мені доводилося покладатися тільки на свій інтелект і свої руки. Навіть якщо на інтелект і руки покладатися не доводиться, коли знайдеш пістолет з глушником, спрямований в житті.
  
  
  Мій інструктор знав мене на прізвисько «Чу-Мок», що в перекладі з корейської означає «Кулак». Але в той момент у мене не було рішенням застосувати на практиці те, що я досліджував. В саду все було тихо. Листя дерева лише злегка гойдалися, приховуючи своїм гігантським стовбуром частину вольєра.
  
  
  Її б сліди індіанської крові, коли помітив раптову спалах, супроводжувану лютим сичанням смертоносної кулі. На цей раз закричав я. Потім підніс її руку до рота, goggle подряпала мені плече.
  
  
  Це була поверхнева рана, але вона сильно палила. Її зціпив зуби і шталь чекати, відчуваючи себе більш уразливою, ніж коли-небудь. Стрілок, однак, більше не хотів ризикувати і чекати, що я нападу на нього в помсту.
  
  
  Він почав бігти до паркану. Її, помчав за ним ще і тому, що не хотів дозволити йому було втекти, не виклавши ему урок. Очевидно, він оговтався від поводження, якому піддав його его незадовго до цього, настільки, що перестрибнув через прикордонну стіну з дивовижною спритністю. Він рухався швидше як кішка, ніж як людина. Але, незважаючи на біль у руці, її, відчував себе таким рухливим. Її, переліз через стіну і приземлився босоніж на ділянку посипаної гравієм землі. Ще один дзвін вибухнув у моїх вухах, але це був не постріл.
  
  
  Індіанець у білому тюрбані зумів дістатися до моторолера, припаркованого в кінці гравійної дороги за парканом. З ревом двигуна моторолер рушив з місця, і індіанець навіть не озирнувся. Її міг би спробувати зловити таксі або велотаксі, але я знав, що людина з пістолетом вже зник у лабіринті провулків міста.
  
  
  Тому, замість того щоб продовжувати здавалася тепер марною полювання, її повернувся до паркана і, вчепившись за два дерев'яних шостий, знову переліз через нього. На цей раз її доклав менше зусиль. Трава була справжнім полегшенням для моїх нога, порівняно з гравієм. Її, попрямував до басейну, вимив руку і перетнув галявину, безшумно прослизнувши у вестибюль.
  
  
  Швейцар прокинувся від свого склепіння, що, безсумнівно, дозволило двом індіанцям непомітно піднятися в мою кімнату. Однак я не збирався дорікати його в тому трупі, який її залишив нагорі, і з якого мені потрібно було позбутися. - Безсоння, "сахіб"? — запитав він мене, позіхнувши, повільно встаючи. Потім перехилився через прилавок, кинувши на мене погляд відкритого відхилення... На самому делле, її був в одних штанях. - Я пошлю за снодійним для тебе, так?
  
  
  "Спасибі, не треба," я відмовився, з натягнутою посмішкою.
  
  
  Якщо він помічав довгу криваву подряпину, залишену на мені кулею індіанця-сикха, він робив вигляд, що нічого не сталося. Її засунув руки в кишені й пішов до ліфтів так, щоб мене ніхто не бачив. Не те щоб її почувався збентеженим, зауважте; але я б вважав за краще не привертати уваги. Винищувачу № 3 по AX обов'язково повинно було знайти людину по імені Шива.
  
  
  
  2
  
  
  Ріви Сінгх не було поруч, щоб допомогти мені забратися в кімнаті.
  
  
  Двері в мою спальню була прочинена, хоча ніхто не ховався за нею, щоб продовжити роботу, на якій перервали Мохана і його напарника. Кімната була порожня, якщо не вважати застиглого трупа людини, якого її вбив влучним ударом карате. Індіанець лежав, розставивши руки і ноги, в дивній позі, майже занурений в калюжу темної крові, яка займається продовжувала розтікатися.
  
  
  Зім'яті ковдри свідчили про те, що більшу частину вечора провів її з Рівою. Мабуть, дівчині набридло, і вона вислизнула через кімнати, перш ніж її встиг її зупинити. Я не був настільки дурний, щоб навіть на секунду подумати, що можу розраховувати на її мовчання. Тому її вирішили змінити готель на наступний ранок. Її не готель, щоб хтось за поліції Нью-Делі приходив до мене, і закидав мене запитаннями. Її мав би відповісти великою кількістю брехні, щоб захистити своє прикриття.
  
  
  Але крім турботи про Rive Сінгх, яка займається не знала, чи буде вона тримати рот на замку чи ні, її повинен був турбуватися про Мохане. Звичайно, витягнути його з моєї кімнати було нелегко, тим більше що її готель всяку ціну уникнути будь-якого шуму. На щастя, інші гості поверсі спали міцним сном. Нам одна двері не відчинилися, поки її тягнув тіло покинутим коридору. Нам одне перелякане обличчя не може бачити мої червоні від утоми очі, поранену руку і мою криваву ношу.
  
  
  Її заклав его перед ліфтом і знайшов те, що мені було потрібно, в кишені штанів. Сталеве лезо мого складаного ножа виявилося дуже корисним пристосуванням; на самому делле складаним ножем її зміг відкрити двері і заблокувати кабіну на верхньому поверсі, звільнивши шахту підйомника, кинувши тіло на кілька десятків метрів вниз.
  
  
  Це буде місце вічного спочинку Мохана.
  
  
  Він вже був головою і плечима в повітрі, інша частина його тіла була готова до останнього поштовху в глибоку яму в колодязі, коли його помітив щось таке, що змусило мене підстрибнути від прапора дозволу на виконання. Рукав індійської курты був закатан, коли її тягнув тіло по коридору, і тепер моєму погляду кинулася деталь, яку її раніше не помічав.
  
  
  Це було татуювання, зроблена незмивним синім чорнилом, яка займається виділялася на передпліччі; і коли її зрозумів, що зображував малюнок, мої підозри підтвердилися. Татуювання являла собою згорнувся кільцем королівську кобру, піднімається вгору по руці в характерному для атаки положенні. Клиноподібна мета і надзвичайно зворушливий мова губилися в завмерлої плоті Мохана.
  
  
  Так і з'явилася Кобра. Вони послали Мохана і його спільника, щоб переконатися, що Нік Картер не викриє ih секретну організацію. Тільки план провалився. Одіна навколо двох агентів був мертвий, а в іншого з розбитим обличчям не було часу, щоб отримати яку-небудь інформацію, навіть найменший доказ того, що я дійсно був Винищувачем № 3, агентом на службі у AX.
  
  
  Очко в мою користь, подумки уклав я, обсмикуючи рукав сорочки мерця і штовхаючи ногою труп. Застигле тіло Мохана полетіло вниз, відскакуючи від темних стін шахти ліфта. Її, чув, як він досяг кінцевого пункту призначення... пролунав глухий стукіт впав тіла. Якби Шива все ще міг допомогти ему, нічого проти цього не було б.
  
  
  Проблема полягала в тому, що я досі не знав тхір, чи існував коли-небудь цей загадковий персонаж, мозок, діючий за прикриттям Кобри, обраний сенс, дергающий за ниточки цієї міжнародної мережі.
  
  
  
  Рух транспорту повільно рухалося по парку Неру. Для скупченням автомобілів, велотаксі, моторолерів і велосипедів білі колони Connaught Circus стежили за натовпом пішоходів, немов мовчазні вартові. Чоловіки в широких білих штанях з білими «куртами», мало чим отличавшимися від одягу Мохана і його супутника, йшли швидко, серйозно і самовдоволено. Чорняві жінки закутувалися в «сарі», інші в шовкові туніки і скромні «чуридар» (штани, обтягуючі щиколотки і талію). Всі вони утворили розгублену натовп, над яким висіло відчуття невідкладності, і в той же час очікування.
  
  
  Але більше, ніж пам'ятки і звуки міста, більше, ніж екзотична атмосфера, яка займається робила Нью-Делі унікальним містом, мій інтерес був зосереджений тільки на одному.
  
  
  Шиві.
  
  
  - Ви хочете сказати мені, що ваша Служба тільки чула про Кобрі, чи не так? - запитав її, людину, яка сиділа навпроти мене, поки ми обидва потягували м'ятний чай у вуличному кафе недалеко від парку.
  
  
  У той ранок її зв'язався з індійської секретною службою. Моїм «контактом» був офіцер секретної служби, якого мені особливо рекомендували. Ashok Anand був чоловіком приблизно мого віку, але худим і виснаженим, з гострим і проникливим поглядом, агресивним виразом обличчя... виразом людини, що знає всі правила гри, неважливо, бувши вони чи ні. .
  
  
  - Чули про Кобрі? — повторити він, насупившись. Він підніс чашку до губ і зробив великий ковток чаю, перш ніж продовжити. - Звичайно, містер Картер. Ми чули про Кобрі... навколо Кашміру, з Калькутти, Мадраса, Бомбея... з усієї нашої країни. Де бунти і повстання, там завжди Кобра.
  
  
  - А Шива? - наполягав я.
  
  
  - Ти бачиш це? - відповів Ананд, вказуючи на поверхню стільця, дуже блискучу дерев'яну полицю. - Вона гладка, безформна, бачиш?
  
  
  Їй відповів кивком голови.
  
  
  - Ну, тоді ви зрозумієте, коли їй скажу, що Шива бесформен, без обличчя, без особистості, містер Картер. І, перехилившись через крісло, він дивився на мене примруженими чорними очима. - Це просто ім'я, запозичене у злого божества, навіть для нас в IISA, індійської секретній службі.
  
  
  І голос її в початковій точці, в тому ж місці, де був напередодні... тільки готель інша. Хоук дозволило мені вступити в контакт з індіанцями, хоча і порадив мені не покладатися на ih допомогу.
  
  
  На самому делле ходив слух, що середовищах індіанців омелою місце «зрада». Хоча его індійський колега і запевнив Хоука в граничної обачливості, тим не менш не було ніякого сенсу йти на непотрібний ризик, особливо коли на карту була поставлена моє життя, і успіх моєї місії.
  
  
  - Можу його дізнатися, чому ваш уряд так прагне знайти нашого Шиву? — сказав Ананд тим же тоном, обережно і насторожено.
  
  
  — Героїн, — відповів я. - Вантаж на десять мільйонів доларів, призначений для Сполучених Штатів. - Я не думав, що надто розкрию свої цілі, якщо поговорю з ним про справжню причину, а саме про те, що я намагався простежити джерело голосових наслідувань, які в останні місяці посіяли паніку середовищ міжнародної дипломатії, поставивши під загрозу мир на землі.
  
  
  - Ах, так, наркотики - це дійсно поганий бізнес! - Індіанець посміхнувся і почав вставати. - Будь ласка, вибачте мене на кілька хвилин, але я обов'язково подзвоню своєму начальнику. Може бути, він зможе дати мені більше інформації про Кобрі.
  
  
  — Звичайно, — сказав я. Ананд відсунув стілець і пройшов по терасі.
  
  
  Її спостерігав за ним, поки він не зник всередині. Потім її, подивився на дно чашки, майже шкодуючи, що так і не навчився читати долі по чайному листю. Хто знає, якби її навчився, він зміг би тепер передбачити успіх або провал своєї місії.
  
  
  Її, відкинувся назад і дозволив своєму погляду сковзнути по переповненій терасі до транспортним потокам, петляючих навколо Connaught Circus. Було так багато запитань, так багато прогалин з морем, що мені довелося б багато побігати, щоб домогтися хоч якогось прогресу. - Ще чаю, сер?
  
  
  Її здригнувся і побачила, як офіціант нахилився над кавовим столиком. — Принеси дві, — відповів я, вказуючи на порожню чашку Ананда.
  
  
  — Два м'ятного чаю, — повторити офіціант. - Можу запропонувати пакори, або джентльмен хоче скуштувати фірмову індійське блюдо, м'ясної медведєв під назвою "самоса"? Вони відмінні, "сахіб".
  
  
  Їй відповів ствердно кивком, злегка збитий з пантелику его прямим підходом. Чоловік підняв порожні чарки, і коли він повернувся, щоб повернутися на кухню, її зловив себе на тому, що в шоці дивлюся на його голу руку. У мене не було часу довго дивитися на нього, але і достатньо часу, щоб розібрати, що на nen відбилося.
  
  
  Згорнулася кобра - це те, що нелегко забути! Її різко відсунув стілець і схопився на ноги.
  
  
  «Kuda, кравець візьми, подівся Ананд?» — думав я, пробираючись між столами. Дзвін тарілок пронизав мої вуха, вереск, який змішувався з гудками і звуками машин навколо кави і парку Неру. Але принаймні її не був такий вразливий, як минулої ночі, коли мені довелося захищатися від двох сикхів, які увійшли в мій номер в готелі.
  
  
  В кобурі, яку її носили на плечі, була моя дорога Вільгельміна, Люгер 38-го калібру, який врятував мене навколо стількох безвихідних ситуацій, більше, ніж її любив згадувати. І в разі, якщо пістолет буде недостатньо, у мене був Хьюго, мій стилет, захований в піхвах під рукавом сорочки.
  
  
  - Ви щось хочете, "сахіб"? — запитав мене один по всій офіціантів в білих куртках.
  
  
  — Телефон, — відповів я.
  
  
  Він вказав на обертові день, що ведуть у кімнату. Мене вразило, що Ананд занадто довго дзвонить по телефону. Це, крім татуювання, яку її помітив на руці офіціанта, змусило мене відчувати себе ніяково.
  
  
  Її знайшов телефони, слідуючи вказівкам людини в білій куртці, ряд чорних і старомодних телефонів, встановлених на лівій стогони вузького коридору. Її швидко озирнувся і помітив табличку на день праворуч від мене. Може бути, її нервував без особливої причини, може бути, її, хвилювався через дрібниці.
  
  
  Ну, був тільки один спосіб переконатися.
  
  
  Її, просунув руку під свій легкий літній жакет, відчув підбадьорливе дотик до рукоятці Вільгельміни і пішов по коридору день до чоловічого туалету. Прохід був безлюдний. Відкривши двері, її виставив праву ногу вперед.
  
  
  Двері зі скрипом відчинилися всередину, що дозволило мені швидко поглянути на ванну кімнату, викладену чорно-білою плиткою. Там наче нікого не було. Її, ступив уперед, дозволивши день розчинитися за мною. - Прошепотів Я. - Ашок? - День в три роздягальні були закриті.
  
  
  Її почекав секунду і знову покликав. Без відповіді. Безшумний, як кішка, з загостреним почуттям страху бути спійманим в пастку, її витягнув «люгер» з кобури і трохи загнув палець на спусковому гачку. Здебільшого сучасні Люгеры мають нечутливий спусковий гачок; але Wilhelmina була модифікована спеціально для мене хлопцями по лабораторії AX у штаб-квартирі у Вашингтоні. Курок був готовий до пострілу, як тільки її б натиснув на курок.
  
  
  Я пішов у перший туалет ліворуч. Міцного тримаючись за металеву ручку, її штовхнув двері і так само швидко закрив її. Перша роздягальня була порожня, як і друга. А в третьому, спираючись на опущене сидіння унітазу, лежало нерухоме, мертве тіло Ашока Ананда.
  
  
  Її, простягнув руку і підняв його голову. - Виродки! - прошипів її собі під ніс. На мене дивилися широко розкриті очі Ананда. Її провів пальцями по его століть, стираючи таким чином здивоване вираження, залишене смертю его людини.
  
  
  Тонка смужка, тепер пурпурова, відзначала його шию. Заглушили паростки, сказав я, оглядаючи синяк. Її розстебнув комір його сорочки, щоб краще розглянути синяк, і побачив сліди від двох крихітних проколів, відстань між якими менше дюйма. «Але чому?» — питав його в себе. Ясно, що Ананд був тушковані мертвим, тому що его, мова звисав iso rta; але ці сліди на шиї, здавалося, були залишені зубами змії.
  
  
  Деякий час тому між однією місією і іншої мені довелося прочитати кілька книг по герпетології, науці про рептилії. І їй відомо, що реакції на укуси отруйних змій зазвичай починаються через чверть години або через півгодини потім укусу.
  
  
  Ашока Ананда вкусила дракона, але це не стало причиною смерті його: можливо, ці знаки означали попередження або являли собою релігійний символ. Одне було ясно: він не збирався зупинятися там, щоб з'ясувати це.
  
  
  Її прибрав «люгер» і вислизнув навколо кабіни. Туалет був, як і раніше, пустинний. Якщо б я пішов назад тим же шляхом, що й раніше, то, безсумнівно, наткнувся б на офіціанта. Наскільки міг судити, він був не єдиним, хто працював у барі, входячи в організацію «Кобра».
  
  
  Його попросив інший вихід. Засклене вікно над порцелянової раковиною виходило на пилові доріжки парку Неру. Її переліз через край раковини і виглянув назовні. Вікно відкривалося в задній частині кафе, поза полем зору відвідувачів, що сидять на терасі, де за столиками обслуговували офіціанти, татуйовані чи ні.
  
  
  Її відкрив віконну решітку стилетом і підняв її, відчепивши іржаві металеві гачки рами.
  
  
  - Є більш зручні способи виходу, "сахіб".
  
  
  Занадто пізно вихоплювати Вильгельмину зараз. Її повернув голову і побачив ухмыляющееся обличчя офіціанта з пістолетом. - «Беретта» 22-го калібру цілилася мені відкрито в очі. Зброя невеликого калібру, але її досить добре знав Беретти, щоб знати, наскільки небезпечними вони можуть бути на близькій відстані.
  
  
  — Її просто готель подихати свіжим повітрям, — пояснив я.
  
  
  Він не посміхнувся, а просто махнув пістолетом, даючи мені знак підняти руки над головою і зістрибнути з раковини. Він тримав наведену на мене Беретту. Мені залишалося тільки прийняти його запрошення. Її, приземлився на підлогу і витріщився на нього. Було видно, що він нервує, з його погляду здавалося, що у нього мало досвіду подібних ситуацій.
  
  
  — Я думав, що індіанці — гостинний народ, — сказав я. - Здається, мій другий там, - і повернув її голову в бік комори, де її виявив тіло Ананда, - потрапив в аварію...
  
  
  - Те ж саме станеться і з вами, "сахіб", - усміхнувся офіціант, зробивши крок вперед, тепер "беретта" цілилася мені в житті. - Незабаром, ймовірно, ми почуємо сильний тріск зовні, жахливий безлад. Буде стільки шуму, що це заглушить постріл з пістолета.
  
  
  Отже, він був не єдиним у барре, хто був пов'язаний з Коброю. Як вони дізналися, де мене знайти, і як вони дізналися про Ананді — два, що залишилися без відповіді питання у додавання до інших, які у мене накопичувалися.
  
  
  - Серйозно? - відповів я, змусивши себе арійців розсміятися. - Раджу повторити це поліцейському позаду вас.
  
  
  Їй був прав.
  
  
  Офіціант був недосвідчений, погано знайомий з такою роботою і не знав навіть цього самого старого трюку. Я не встиг договорити фразу, як він різко повернувся обличчям до неіснуючого поліцейському. І через частку секунди її був в дії.
  
  
  Її стрибнув вперед і штовхнув офіціанта в шию. Він закричав, коли підошва мого черевика вдарила його по ключиці. Її опустив ногу і наніс йому смертельний удар лівою в селезінку. «Беретта» полетіла, коли чоловік стиснув рукою хворе місце, а блювота закапала з боків его rta.
  
  
  Коли він впав уперед, підняв її кожному людові, і знову вдарив його по обличчю. Її почув скрип зубів в той момент, коли мій кожному племені торкнулося його rta. Чоловік зісковзнув на підлогу. Біля туалету оглушливо загрохотала посудомийна машина, за нею пішов дзвін посуду.
  
  
  Звичайно, це був план, покликаний заглушити постріл, призначений для мене. Її взяв «беретту» і сунув її в хвилину лляних штанів, досить великий, щоб заховати пістолет.
  
  
  Потім її схопив людину за волосся і підняв його голову, як якщо б він був маріонеткою, у якої були перерізані нитки. - Ти погано виглядаєш, мужик! - вигукнув її низьким голосом.
  
  
  Він пробурмотів щось, чого я не розчув, випльовуючи кров і зламані зуби, обмазуючи підборіддя. - Де він? - натиснув її. - Я хочу знати, де мені знайти твого боса... Шиву.
  
  
  — Шиви... Шиви немає, — пробурмотів офіціант, звісивши голову. Чоловік закрив очі, і його рот знову залився кров'ю.
  
  
  — Подумай ще раз, — прошепотів я, піднімаючи руку. Її, склавши пальці у формі гарпуна, удар під назвою «пенн-колонія-поле " джі-ру-ки», який повинен був розв'язати ему мову. І це змусило його відкрити затьмарені болем очі.
  
  
  Ще один несамовитий стогін супроводжував удар. Але цей виродок не думав про вбивство Ананда, так що я не був в настрої бути добрим самаритянином. Її засунув нігті ему під повіки, стискаючи його очні яблука.
  
  
  Офіціант, сотрясаемый конвульсивної тремтінням, відсахнувся. Його мета вдарилася об підлогу, але через секунду її, стрибнув на нього зверху, знову суне пальці ему щиро в очі. Її міг би засліпити його на все життя. Але крім переїхав на смерть індійського агента її готель, отримати ревматизму.
  
  
  - Кажи: де Шива? - повторити її.
  
  
  Це було неприємне видовище; риси обличчя людини були спотворені страхом і болем. Його обличчя і перед сорочки вже не можна було розрізнити, вони були умазані кров'ю, блювотними масами, очі вотум-вотум вилізуть навколо орбіт, він не міг дихати.
  
  
  - До... до... - простогнав він.
  
  
  - Де він у залі? - гаркнув я. - Де?
  
  
  Але попереднє побиття з додаванням прийом «великий палець в око» вибило його з колії. Офіціант відкинувся назад і уникнув фізичних мук, дозволивши собі поринути в забуття.
  
  
  Її прибрав пальці, і віки закрили його очі. Її спробував оживити його, сильно струснувши, але чоловік був без свідомості і перетворився на тінь самого себе. Її вже збирався затягнути бездиханне тіло в комору, щоб опустити голову під воду і привести його у свідомість, коли почув тупіт кроків. Хтось шелл коридором, прямуючи до дня туалету.
  
  
  - Нірад? - Покликав che голос.
  
  
  Зайве говорити, що Нірад не зміг відповісти.
  
  
  На цей раз її б не дозволив застати себе зненацька. Її, підійшов до раковини і забрався на фарфоровий край; рама вікна, яку її послабив раніше, були прочинені.
  
  
  Її штовхнув віконну раму вперед вільною рукою. За дверима туалету Нирада знову покликав стривожений голос.
  
  
  На щастя, вікно було достатньо великим, щоб пролізти. Підтримуючи скляну панель однією рукою, її, стрибнув на терасу вниз і заглянув назад в туалет.
  
  
  Двері відчинилися, і я подумки сфотографував особа, з подивом дивиться на закривавлене тіло Нирада. Це було незнайоме обличчя, її ніколи раніше його не бачив. Але я знав, що побачу молодого індійця, який недовірливо дивився на нерухому фігуру Нирада в цей момент... і напевно найближчим часом.
  
  
  
  
  3
  
  
  «Я Навіть західному спостерігачеві легко виявити за подвійним втіленням Шиви-кобри справжню сутність бога. Походив з доведического божеств, цей дуже давній член індійських троиц повинен у кінцевому вважає асоціюватися з фалічною символікою. Насправді, в його іконографії ми кожен раз знаходимо набряклий капюшон кобри в атакуючій позиції. Тому не дивно, що Шіва дуже частині описується з одягом по всьому шкур кобри, сережками, також зробленими з скінів, умилостивляющим шнуром і поясом навколо живих гадюк...»
  
  
  
  Її закрив книгу і заглянув у вікно бібліотеки, ковзаючи очима по широких кам'яних сходах, що ведуть на терасу кафе поруч з парком Неру. Ніхто не помітив мого швидкого відходу навколо задньої частини клубу.
  
  
  Я не очікував, що напарник Нирада закричить, і на самому делле не помилився. Її також не бачив, щоб на місце події прибули машини швидкої допомоги або поліцейські машини, щоб забрати тіло Ашока Ананда. Приходили і йшли туристи і бізнесмени. Бар продовжував працювати без перерви, і зі свого спостережного пункту в книжковому магазині на Коннот-плейс її навіть міг бачити спільника Нирада, молодого індійця у формі офіціанта.
  
  
  Що ж стосується Нирада, то його ніде не бачили нас стоять, нам лежачим. Его іншого, ймовірно, привів його в яку-небудь окрему кімнату або ресторан, щоб він одужав. Безсумнівно, двоє установ знав про другорядної діяльності своїх співробітників, у противному випадку було б помічено щось незвичайне.
  
  
  У будь-якому випадку її був сповнений рішучості продовжувати спостереження до тих тхора, поки один або обидва офіціанта не перестануть працювати. Нірад «пішов» перш, ніж її встиг отримати від нього будь-яку інформацію. Тому, не маючи інших дійсних доказів, веб-зачіпка, за якою можна було слідувати, була стеження за двома кілерами Кобри.
  
  
  Я не був настільки дурний, щоб думати, що вони приведуть мене щиро до таємничого персонажа, але я був майже впевнений, що як тільки механізми будуть запущені, Шива, якщо він дійсно існує, то рано чи пізно з'явиться.
  
  
  Отже, її продовжував прикидатися, що надзвичайно цікавлюся книгами, виставленими в магазині, аж до покупки томи про індійських рептилії, який її вивчав. Коли її, нарешті, вибрався з книжкової шафи, її сховався в тіні, намагаючись стати практично невидимим. Поруч було досить туристів, так що я не був таким помітним. Найменше їй готель привернути до себе увагу.
  
  
  За довгі роки служби в AX її, зрозумів, що терпіння — найкорисніша чеснота. На самому делле, коли сутінки почали згущуватися в небо, її нарешті побачив, як мої люди виходять з кави. Вони спускалися по широких кам'яних сходах, повільно, крок за кроком.
  
  
  Молодий чоловік, склонявшийся над закривавленою фігурою Нирада, вів свого супутника. Очі Нирада були зав'язані; його товариш вів його, як якщо б він був сліпим. Наскільки зрозумів, тимчасова сліпота офіціанта означала, що Кобра має на одного агента менше.
  
  
  Її, ступив уперед і не зводив очей з них двох, щоб вони не вислизнули з спостережень потім того, як я її провів у ih очікуванні цілий день. Коннот-плейс був переповнений робітниками і клерками, які поверталися додому з роботи. Її вже збирався перетнути людну площу, коли двоє моїх чоловіків зробили раптовий жест; але я відчув полегшення, коли побачив, як інший Нирада зупинив велосипедне таксі і була свого напарника на сидіння вузької машини.
  
  
  Молодий індіанець махнув рукою, і моторизоване таксі з різким гуркотом пірнуло в потік. Самотньо стоїть на тротуарі молодий чоловік з очима грифона повернув голову в мою сторону, мабуть, не знаєте, що робити.
  
  
  Якщо він був у нерішучості, він їй не був.
  
  
  Її, сховався за білі колони, очікуючи, що він буде робити. Ще хвилину в нерішучості, і він нарешті спуститися з тротуару. Він приклав два пальці до губ і видав пронизливий свист, щоб зупинити ще одне велотаксі.
  
  
  На офіціанта все ще були білі формені штани, але він змінив піджак. Замість нього на nen була темна сорочка з відкритим коміром. Щось металеве сяяло на його шиї, відображаючи закатный святим, як дзеркало. Молодий чоловік, сель в триколісний велосипед, і водій натиснув на педаль газу, слідуючи в потоці машин навколо парку Неру.
  
  
  Її більше не втрачав часу.
  
  
  Не минуло й секунди, як він опинився на бордюрі і зупинив інше таксі, не втрачаючи з виду офіціанта.
  
  
  Коли їй було у старої старій машині, її сунув шоферові в руку пачку купюр, не давши йому було часу заперечити.
  
  
  — Йди за моїм другом туди, — наказав я.
  
  
  Водій, зосередивши увагу спочатку на гроші, які їй дав ему, а потім на велотаксі, який офіціант зупинив менше хвилини тому, не вагаючись, підкорився. Він зайняв першу смугу, і він нахилився до сидіння, не зводячи очей з велотаксі, яке, як він сподівався, наблизить мене ще на один крок до невловимому і таємничого Шиві.
  
  
  Поки все начебто йшло добре, сказав її собі, впевнений, що офіціант не бачив, як я її чекав його виходу навколо бару або сідав у таксі, щоб слідувати за ним. Її звелів водієві прискоритися, поки з молодого офіціанта нас не відділяло всього три машини.
  
  
  - Куди мій другий направляється?
  
  
  Від Коннот-плейс ми рушили в бік Коннот-серкус, щоб звернути у провулок, що веде в бік від торгового центру Нью-Делі. — У старе місто, — пояснив водій. Потім кинув на мене швидкий погляд і додав: - Він тебе пограбував, сахіб? Якщо ні, то я викличу поліцію...
  
  
  — Ні, нічого подібного, — запевнив його его і, перехилившись через сидіння, прошепотів щось йому на вухо.
  
  
  Він почервонів під мідної шкірою. - Зрозумів, "сахіб". Як ви це називаєте... зустрічі, чи що?
  
  
  - Точно, - підтвердив її з широкою посмішкою, припускаючи, що пішов за хлопцем, що направляються на романтичне побачення.
  
  
  - Будь обережний, "сахіб", - попереджав мене таксист. - Делийские жінки дуже розумні, - і він супроводив пропозицію, потираючи великий палець об вказівний, щоб підкреслити свою спостережливість.
  
  
  — Так, але ти не втрачай на увазі нашого друга, — відповів я.
  
  
  Вже майже стемніло, і потім виїзду за Коннот-Серкус рух зменшилася. Водій змінив тему і звернув мою увагу на пам'ятники. Наприкінці широкого запорошеного проспекту він вказав на знамениті мінарети Джама Масджид, величезної мечеті навколо червоного пісковика, схожою на фортецю.
  
  
  А відвертими перед мечеттю і довколишніх базаром стояв ще один пам'ятник навколо червоного каменю, значний комплекс, залишений імператорами Великих Моголів, Червоний форт. Її, думав, що офіціант зникне на базарі, але, мабуть, він не зрозумів, що за ним стежать. Замість того, щоб вийти біля мечеті і ринку під відкритим небом, він вийшов за велотаксі відвертими перед воротами, провідними в форт.
  
  
  «Стій», — сказав його водієві.
  
  
  Він зупинився якраз у той момент, коли офіціант зник за воротами. Її вийшов в свою чергу і поспішив за своїм людиною, радіючи, що темрява забезпечила мені якийсь притулок. Перед воротами стояли прилавки з «сувенірами», листівками, путівниками, місцевими делікатесами.
  
  
  Але я не був туристом, і у мене не було часу зупинитися і помилуватися цими "принадами". Тримаючись на певній відстані, її простежив поглядом за білими брюками і темною сорочкою офіціанта.
  
  
  Принаймні, він ніколи не бачив мене, а значить, не знав мене. Якщо тільки «Кобра» не поширила мою фотографію, в цьому випадку Нік Картер шталь менш анонімним, ніж її готель визнати.
  
  
  Попереду, в кінці під'їзної доріжки, перед вузькою дерев'яною будкою офіціант зупинився. Вивіска сповіщала про початок шоу «Люм'єр і син». Коли її зрозумів, що молодий індієць купив квиток на виставу, я, не роздумуючи, стрибнув за ним.
  
  
  Це був урок історії, «подорож» не всякий допомогою психоделіків. Гравійна доріжка вела від квиткової каси у внутрішній двір форт. Тут, в саду, оточеному мармуровими палацами, побудованими імператорами, для глядачів були розставлені численні ряди стільців.
  
  
  Прожектор посилав жовтий промінь світла в колони перед мармуровими будівлями, а аудіокоментарі транслювалися через гучномовці. Оратор описував Павиний трон, вкрадений перськими полчищами, вторгшимися в Індію у вісімнадцятому столітті.
  
  
  Потім святий згасло, і за моєю спиною пролунав стукіт копит. Її повернув голову, майже чекаючи опинитися посеред збожеволілого стада.
  
  
  Замість цього її опинився на шляху гострого як бритва кинджала.
  
  
  Лезо зашипіло, розірвавши лівий рукав моєї камзоли. Недовго думаючи, її, відсторонився і однією рукою запустив прийом «колонія-нал мак-кі». Індійський офіціант не шталь випробовувати удачу го початку вдруге.
  
  
  Його білі зуби блиснули в сардонічною посмішкою, лезо стилета закрутилося в повітрі. Потім прожектор повністю освітив його обличчя, засліпивши його. Молодий чоловік кинувся в прохід між рядами стільців і побіг.
  
  
  Глядачі, в основному західні туристи, здавалося, вірили, що індіанець був частиною шоу. Хтось почав аплодувати, а в повітрі лунав тупіт кінських копит. Навколо гучномовця долинув звук сурми, супроводжуваний бойовим кличем. Її кинувся за нападникам.
  
  
  Я не знав, як він зрозумів, хто її такою, або що я слідував за ним. Але її все ще міг чути шипіння его леза кинджала, що розтинає повітря і разрывающего рукав моєї камзоли. Він майже пронизав мою шкіру.
  
  
  Не перестаючи бігти, її поліз у куртку за пістолетом. Ніхто навколо глядачів не знайшов нічого дивного в наших рухах, і коли прожектор запылил мармурові будівлі, сліпуче відображення обрамило укриття офіціанта.
  
  
  «Царські лазні...» — оголосив оповідач.
  
  
  Їй опинився на одній навколо мармурових колон ще до того, як прожектор спіймав мене. Її звузив очі і шталь шукати навколишні тіні. Різкий запах моху і гниючої рослинності просочив палац без стін. Він ховався там, чекаючи, коли її потраплю в пастку, яку, як я тепер зрозумів, розставили для мене.
  
  
  Її міг би розвернутися і повернутися в готель, щоб вивчити наступний крок; але я відмовився від цієї ідеї, тепер, коли відчув, що близький до розкриття мерзенних операцій Кобри... і Шиви. Чим раніше її знайду цієї людини, тим краще буде для всіх.
  
  
  Звук кроків молодого офіціанта супроводжувався глухим стуком. Її, чув, як він біжить до задньої частини будівлі, все далі і далі від туристів, які дивилися виставу в саду. Їй був цьому радий ще й тому, що не хотів, щоб невинні глядачі були втягнуті в жорстоке протистояння, яке голосування-голосування повинно було статися.
  
  
  Її бігав, зігнувшись удвоє, від колони до колони, навострив вуха при кожному шереху. Важко було почути якісь звуки, крім тих, що видає фон записаного історії. Приглушений стогін змішався з барабанним дробом, посиленою потужною звуковою системою, встановленою в саду. Якби не білі штани, які були на чоловікові, він, без сумніву, зміг би сховатися в тіні.
  
  
  Але коли згасло святим, її побачив його ще раз. Він минув коротку мармурові сходи, що єднала одна будівля з іншим, і тепер розтягнувся на підлозі.
  
  
  Її вже тримав палець на спусковому гачку пістолета. Курок клацнув в той момент, коли її натиснув на спусковий гачок. До звуків барабанів, долинали навколо гучномовця, приєднався гавкіт пострілів, що маскує мій постріл.
  
  
  Її, бачив, як goggle застрягла в мармуровій колоні, піднявши в повітря хмару білого диму. Постріл заглушила інша оглушлива активного відпочинку, вироблена тупотом копит коней. Я не потрапив у ціль, тому побіг вперед. Офіціант скочив на ноги, і його ніде не було видно.
  
  
  Її минув коротку сходи, по якій він тільки що втік, і опинився посеред вузької трав'янистої доріжки, оточеній мармуровими будівлями. Позаду мене почулося шипіння чийогось важкого дихання. Марно думати про те, щоб стріляти з гармати. Так що я підняв, кружляючи обидва ліктя. Її потрапив молодому індіанцю в ребра, але, хоча він на мить задихнувся, ему вдалося відштовхнути мене на крок назад.
  
  
  Вбивати його не входило в мої плани. Мертвий він був би марний для мене, і стежок, яка займається повинна була привести мене до Шиві, обривався там, у внутрішньому дворі Червоного форт. Живий офіціант міг би надати мені цінну інформацію.
  
  
  Раптово навколо темряви позаду пролунав хрипкий, ледь чутний голос.
  
  
  - Відмінно, Ранджит.
  
  
  Потужним ударом відкинув її праву ногу назад, і п'ята моєї ноги приземлилася на чиє то кожному племені. Почала другий нападник застогнав від боляче і відсахнувся. Її відскочив убік, важко дихаючи, і зробив крок назад, націливши Вильгельмину на двох нападників.
  
  
  Двоє проти одного, Ранджит був офіціантом, людиною, за яким слідував її; але інший теж не був незнайомцем. -- Голосування ми і зустрілися знову, -- сахіб, -- сказав він з грубим, вимушеним смішком. Слова виривались у нього, iso rta з деякими труднощами, тому що нижня частина его осіб була обмотана білою пов'язкою.
  
  
  — Ага, — сказав я, дізнавшись його: він був спільником Мохана, бородатим сикхом, якому її розбив щелепу напередодні ввечері.
  
  
  Ранджит скористався коротким обміном словами, щоб пригнутися за колоною, на мить ухилившись від фатальної траєкторії «Люгера». - Продовжувати марно, "сахіб", - резюмував індійський сикх. - Якщо ви вб'єте нас, ви нічого не дізнаєтеся.
  
  
  - Що буде, якщо її не вб'ю тебе? - запитав її. Але в цю мить, на частку секунди, щось металеве швидко перетнуло моє поле зору. Її, розвернувся і натиснув на курок. Goggle пролетіла по повітрю, відскочивши від виступу уздовж стіни будівель. А потім той самий пістолет буквально вислизнув навколо моїх пальців, зі стовбуром, обмотаним металевою петлею.
  
  
  Ранджит вийшов через свого укриття і схопив пістолет. Її зрозумів тоді, що це було те, що я помітив раніше, предмет, який блищав навколо його шиї. Це був шматок мідного дроту, без сумніву, пастка, яку використовували, щоб убити Ашока Ананда.
  
  
  «Ти не такий розумний, як тобі здається», — сахіб, — зі смішком зауважив інший індус.
  
  
  Її спробував відступити, але Ранджит не втрачав часу дарма. Офіціант приставив пістолет до моїх грудей, попередивши достатньо, щоб різко зупинити мене. І я не був досить близько, щоб спробувати вирвати пістолет з його рук. І якщо б її спробував нанести удар ногою, їй був упевнений, що молодий чорнявий офіціант, не вагаючись, натисне на курок.
  
  
  - А тепер прошу підняти руки над головою, "сахіб", - наказав підліток. І він зробив крок вперед, його рот скривився в диявольській посмішці.
  
  
  Її, підняв руки і обережно подивився в бік іншого сикха. Ранджит простягнув ему мідний провід. Дріт загула, коли чоловік обмотав кінці навколо своїх зап'ясть.
  
  
  «Мохан мертвий», — сказав він майже нечутним голосом під музику, що лилася навколо динаміків. Шоу ще не підійшов до кінця, як і життя Винищувача № 3, як я сподівався. - Гурнек, однак, ще живий, "сахіб". - Індійський сикх наблизився до мене, коли Ранджит підійшов лиже
  
  
  У мене під носом був стовбура люгера Вільгельміни, і раптом мені спало на думку, що вона більше не мій старий ще. Не кажу вже про мідному дроті, який Гурнек тримав обома руками.
  
  
  «Ти заслуговуєш гіршого, — сахіб, — набагато гіршого», — сказав офіціант.
  
  
  Він грав з "легким" курком. Досить було дуже легкого тиску, і Хоука довелося б наймати Винищувача № 4. Але перш ніж молодий чоловік привів у виконання свої погрози, Гурнек рушив за мною. Тільки на цей раз мій удар ногою назад загубився в повітрі, не потрапивши в ціль.
  
  
  Петля затягнулася на моїй шиї, і мені знову довелося підняти руки. Її дивився відкрито в дулом «Люгера», але Ранджит відпустив курок і, клацнувши пістолетом, вдарив мене прикладом по лобі. В той же час її спробував відсунути мідний дріт, який тиснув на мою трахею.
  
  
  Нитка розрізала мені шкіру, я не міг дихати. Її видав здавлений звук, і Ранджит, посміхаючись, підняв кожному людові, і вдарив мене в пах. Біль змусила мене застонать, змусивши зігнутися.
  
  
  Кожному племені піднялося го початку вдруге, змусивши мене вибухнути від болісної боляче. - Дурень ти, "сахіб"... Кобра знає... Кобра все знає, містер Картер.
  
  
  Його голос, здавалося, виходив навколо темного тунелю. Її iso усіх сил намагався звільнитися, відштовхнути дріт, якою Гурнек мене душив. Але я не міг взятися за нах, вона була дуже тонкою. Зі стогоном її впав вперед, намагаючись дихати.
  
  
  Потім приклад пістолета вдарив мене по голів, а вдалині голос навколо гучномовця проголосив: - Якщо є рай на землі, то він тут... тут, тут!
  
  
  Її не довірив ему. А тим часом її задавався питанням, чи буде у мене коли-небудь ще шанс повірити у що-небудь подібне.
  
  
  
  
  4
  
  
  Спочатку було легко.
  
  
  Оксамитова, м'яка і рівна, темна і затишна серпанок. Захисна темрява, яка займається змусила мене посміхнутися. Але потім вона почала палити, різати мою шкіру, як осколки битого скла. Її повинен був піти, інакше вона розірвала б мене на частини, здерла з мене шкіру живцем. Так що я рвонувся вперед, немов виринувши з дна морського. І чим вище її піднімався, тим більше мене розривало на частини.
  
  
  - Ні! Її... її не хочу! - Я почув свій голос. Її повторити це голосніше, намагаючись підняти вантаж, давившую мені на очі. Його моргнув, і що невизначеного кольору, почала рухатися вперед і назад, переді мною, вібруючи в просторі, і поза ним.
  
  
  Її відкрив очі початку другий раз, потім третій, і в той же час її намагався йти далі, поки моя мета не вдарилася обладнання щось тверде. Вібрації припинилися, і він знову опустився, занадто слабкий і сонний, щоб зробити ще один рух.
  
  
  Я не знаю, скільки часу минуло потім цього. Її, відчував, що мене захоплюють сни, і кожен раз її намагався відштовхнути ih і відкрити очі, але щось дряпало мою шкіру, щось пекло. Нарешті її почав все спочатку, просуваючись вперед середовищ чергуються хвиль влад і боляче.
  
  
  Потім "річ" склалася. Це була стіна, земляна стіна, яка займається сиділа переді мною, збільшена або зменшена... а потім нормальна. Моя мета була раздавленой яєчною шкарлупою... як ніби її не пити місяць поспіль. Її, стояв, притулившись до найближчої стогнати, прислухаючись до самого прекрасного звуку в світі, звуку моїх грудей, вздымающейся і опускається з кожним вдихом.
  
  
  Що дряпало і рвало мою шкіру-під час цього довгого чистилища між свідомістю і несвідомим, так як це підстилка, на якій її лежав на спині. Як тільки його зрозумів, що я живий, її спустив ноги з лави, покритою соломою, і тремтячи, підвівся.
  
  
  Її впираюсь рукою в стіну, щоб встати. Її, відчував себе наркоманом в ламанні, мене нудило. Удари, які її отримав голів, плюс затяжение дротом горла, вирубали мене.
  
  
  Тепер, перш за все, її повинен був відновити свої сили.
  
  
  Його зробив кілька кроків, поки коліна не перестали згинатися. Її обійшов клітку-камеру... квадратну комірчину з глиняними стінами і підлогою. Не було нас, вікон, нас навіть дверей. Пізніше, якщо б було майбутнє, їй був упевнений, що зможу знайти стики стогін, де повинна бути двері, тому що хто-то.... І хто-небудь витягнув би мене.
  
  
  В одному кінці камери, ліворуч від піддону, в стіну було вмуровано дві решітки. Обидві вони доходили мені до талії і були покриті дротяною сіткою. Її, звичайно, не збирався чекати, поки мене представити своїм мучителям, тому їй підійшов до поручнів, намагаючись оговтатися від боляче, яку заподіяв мені удар Ранджита прикладом пістолета.
  
  
  Але перш ніж доторкнутися до дротяної сітки і оглянути дві решітки, щоб щорічно, можна ih зняти, її зняв взуття. Люди, які захопили мене, залишили мене в сорочці та штанях. Стилет зник, як і «Беретта», і, звичайно, «Люгер». Її навіть камзоли не бачив, але на цифрові камери не було холодно... принаймні поки що.
  
  
  Її взяв черевик і кинув його в сітку. Нічого не сталося. Ні іскр. Слава богу, решітки не були електрифіковані. Її знову надів балетні тапочки і потягнувся до одного навколо чотирьох металевих гвинт, якими решітки кріпилися до стогнати. Але коли мої пальці торкнулися ну, в тиші пролунав голос, голос, який примусив мене здригнутися.
  
  
  - Доброго ранку, містер Картер. Тому що зараз день, чи знаєте. Сподіваюся, тобі наснилися хороші сни, "сахіб"...
  
  
  Голос пролунав з-за однієї навколо двох решіток. Без сумніву, за металевим екраном переховувався підсилювач. Але більше всього насторожувало те, що голос був знайомим... лякаюче знайомим.
  
  
  «Здрастуйте, це Картер, говорить агент № 3. Насправді; Яструб розповів тобі облад мені все. Отже, цей ваш агент, Ананд, здається так його звуть. Ну, він не з'явився на зустріч. Ні, не треба вибачатися. Ми знаємо, що наша людина недосяжний, і... О ні, зовсім ні! Его не існує, голосування, і все. Ні, завтра її повернуся в Вашингтон. Кобра? Її дуже боюся, що наш уряд не зможе втручатися в справи індійської служби безпеки. Ви розумієте, звичайно... Так, і спасибі за турботу. Скажіть містерові Ананду, що мені шкода, що у мене не було рішенням зустрітися з ним».
  
  
  Пішла довга пауза. А потім знову тиша. Її, відійшов від грат і повернувся до ліжка. Незважаючи на порожнечу в шлунку, незважаючи на жахливе відчуття нудоти, її повинен був визнати одне: Шива був справжнім, безжальним, холоднокровним головорізом, хитрим супротивником, яких їй ще не зустрічав.
  
  
  Тільки що прослухана мною коротка мова, телефонна розмова, який, без сумніву, вже відбувся, були вимовлені абсолютно знайомим голосом. Це був мій власний голос, з такою ж ідеальною інтонацією, вимовою та інтонацією.
  
  
  Шива підставив мене і, не втрачаючи часу, прибрав зі сцени індійську секретну службу. Навіть коли Ананд вже не з'являвся за своїм столом, ніхто і не думав про те, щоб з'єднати нас двох. А навіщо їм, врешті-решт? Хіба «Нік Картер» не подзвонив незадовго до цього, і не повідомив їм, що Шива — вигадка? Той же «Нік Картер» вказував, що, навіть якщо «Кобра» дійсно існує, організація, яка займається так турбує індійський уряд, не має нічого спільного з таємничим персонажем.
  
  
  «Нік Картер», заявив екс всьому цьому. І, судячи з усього, він вже прямував додому, в штаб-квартиру AX у Вашингтоні. - Я дуже вражений, Шива. Як вам взагалі вдалося відтворити мій голос?
  
  
  «У вашому готельному номері було встановлено звуковий пристрій, містер Картер», — відповів мій голос, відтворений електронним способом з такою точністю, що я не міг не здригнутися почувши самого себе.
  
  
  - Тоді, будь ласка, передайте мої компліменти вашим электронщикам. Її обшукав цю кімнату чотири рази і не знайшов нам одного мікрофона... навіть в самих немислимих місцях, - заперечив я, підвищивши голос, ніби сумніваючись, що він мене чує. Її не міг бачити приховані мікрофони, хоча тепер було ясно, що тоді успіх в моєму готельному номері, він без праці помістить одіна в камеру.
  
  
  - Це одне навколо останніх винаходів Хаджі; надзвичайно чутливий, потужний, малогабаритний мікрофон, - пояснив дублікат мого голосу.
  
  
  — Все одно що знайти голку в стозі сіна, — сказав я.
  
  
  Мій сміх пролунав у повітрі, потім мій голос продовжив: «Дуже добре, містер Картер. Радий бачити, що ти не втратив почуття гумору. Але Хаджі, якщо ви про nen не чули, — веб-гідна річ, яку Албанія експортувала за останні двадцять років. А тепер він працює на мене, на Кобру... на Шиву! - Голос радів.
  
  
  - Хема він працює?
  
  
  - Ви прекрасно знаєте, містер Картер. Зрештою, AX відправив вас у Індії не тільки для того, щоб викрити банду торговців зброєю або героїном! Вас цікавить чудове відкриття Хаджі, його геніальний винахід... Шкатулка!
  
  
  - Скринька? - повторити її.
  
  
  - Прізвисько імітатора голосу, його винахід, здатне відтворювати будь-який існуючий вокальний звук. І він маленький, містер Картер, навіть за вашим стандартним мініатюрним моделям. Не більше пачки сигарет... але набагато небезпечніше, зрозуміло.
  
  
  Її запитав. - І що ти збираєшся робити зі своєю скринькою? Я не зводив очей з металевого екрана, наче решітка може фіксувати кожен мій рух.
  
  
  - Ти думаєш, її божевільний, чи не так?
  
  
  - Псих? Не зовсім так, Шива. Ви ценымногие розумніший; зазвичай божевільні не можуть придумати такий складний план.
  
  
  - Спасибі, містер Картер. Її ціную ваш комплімент. Ні, на самому делле її не божевільний, принаймні, не з моєї точки зору. Що стосується Шкатулки, винаходів Хаджі, то ваша служба вже переконалася, наскільки вона геніальна і ефективна. Ці інциденти були просто тестами, експериментами, якщо бути точним.
  
  
  «Але незабаром, як тільки Хаджі вніс деякі зміни в своєму пристрої, нещасні випадки перестануть бути простими експериментами. Голосування бачите, містер Картер, Індія в даний час є нейтральною державою між Китаєм і Заходом. З допомогою моїх партнерів в Пекіні ця сторона, що виступає в якості противаги, впаде в одну мить, і тоді збудеться мрія моїх предків, коли Китай і Індійський субконтинент візьмуться за руки, як добрі союзники, союз який триватиме довше, ніж будь-який інший у світовій історії».
  
  
  - Запитав її. - Що за союз? Її подумки записував все, що він говорив, намагаючись виграти час. Тим часом мої очі уважно досліджували межі камери. Її підвівся повільно, щоб не шуміти; Це не готель, щоб Шива почув, як я рухаюся, або почув, як я скребусь про стіни, намагаючись відкрити яку-небудь щілину. Повинна бути двері, тільки його й далі не бачив.
  
  
  - Китайсько-індійський союз, містер Картер, альтернатива обом націям, щоб позбавити світ від учасників блоку. Ні, я не маніяк величі, мені плювати, що світ падає ниць у моїх нога. У мене є гроші, більше, ніж її можу витратити. У мене також є деякий вллияние в моєму уряді. Але коли Китай та Індія стануть однією нацією, мій народ вже не буде «голодної ордою», як інший називати його західні журналісти. Ми станемо могутніми, як Бхарат, стародавня Індія. І тоді мій народ знову повернеться до древнім богам, Нагам... зміїним божествам моїх предків.
  
  
  - Ми в двадцятому столітті, Шива. Нелегко звернути мільйони людей. Сьогодні людей більше цікавить наповнення шлунка, ніж поклоніння зміям.
  
  
  Ти дуже мало знаєш про індійському менталітеті, Картер. Її походжу з королівської сім'ї, родини, висхідної до Наду, зміїному предку. Її ношу тюрбан, ніби це дракон, скручена кільцями кобра з гордою головою, покоившаяся у мене на лобі, - відповів Шива. Голос... голос его шталь холодним, як у рептилії. Їй був подвійно вражений тим, що він міг говорити і переводити свої емоції спасибі винаходу Хаджі.
  
  
  - Чому б тобі спочатку не нагодувати своїх людей? Якщо у тебе багато грошей, чому б тобі не передати ih уряду, щоб діти не голодували? Чи ви боїтеся, що вони не оцінять ваш жест, що не захочуть задовольнити ваші жадібні прохання? Її закинув голову і шталь насміхатися над його мріями, він у страшній метою, яку він собі поставив.
  
  
  Але Шива зовсім не милувався собою.
  
  
  "Я дуже багато говорив, Картер," оголосив він. - Але її готель, щоб ви знали, що ви справді натрапили на зміїне гніздо, і що я не потерплю таких маленьких людей, як ви. Ваш уряд не являє собою поліцейського світу і не зможе перешкодити мені побачити, як мої мрії збуваються. Вже зараз китайські комуністичні війська зосередили свою увагу на нашій північній кордоні, готові позбавити Індію та інші слаборозвинуті країни від iga злиднів.
  
  
  - Продовжуй мріяти, Шива. Влада Пекіна виставили тебе несповна розуму, і ти проковтнув наживку... в обидва кінці. Як тільки війська перетнуть північну кордон Індії, будьте впевнені, що Захід не буде діяти, щоб щорічно, що станеться. Ви будете вести війну, яка займається стерти людство з лиця землі. Так що, може бути... але це не точно, залишаться тільки змії, нескінченність змій, які будуть повзати по пустелі і радіоактивного планеті.
  
  
  Її, притулився до стогнати, і затамував подих. Як можна міркувати про те з такою людиною, як Шива? І як я міг говорити розумно, коли все, про що міг думати, був спосіб втечі? Її знав божевільних у своєму житті, але не таких логічних і божевільних, як людина, що називав себе Шивою.
  
  
  Ні, він не хотів треба правити світом, він просто готель повернутися в минуле, ціною розв'язування третьої світової війни. І від того, що він був глухим до моїх зауважень, що не бачив небезпеку свого божевільного плану, в мене по спині побігли мурашки.
  
  
  «У будь-якому випадку, містер Картер, ви, середовищ стількох людей, що не побачите тут такого трагічного обидва кінці. Гурнек розповів мені про смерть Мохана; Її знайшли дати вам пару можливостей. Мохан для Картера, Картер для Мохана. Тільки на цей раз смерть не буде швидкою і миттєвою. Ви знаєте, скільки людина може страждати, перш ніж померти від укусу змії, містер Картер? - холодно уклав Шиви.
  
  
  - Це залежить від змії.
  
  
  — Справді, — погодився Шива. - Я радий, що ти ще можеш міркувати, Картер. Але у випадку, якщо ви упустите якісь деталі, її готові надати вам необхідні дані.
  
  
  Її, притулився до брудної, стогони, переставши шукати потайні двері, і повернувся назад до захованого за металевим екраном динаміку. — Йдемо, Шива, — сухо заперечив їй. - Я весь в увазі.
  
  
  «Її нам секунди не сумнівався в цьому, містер Картер, — розсміявся він. - Але я буду краток, так як у мене є більш важливі справи. Герпетології є моїм хобі вже кілька років, можу додати, що я справжній авторитет в області плазунів, особливо отруйних. У мене є колекція, близько двох десятків різних видів.
  
  
  - А яких ти вибрав мене?
  
  
  - П'ять змією, Картер. Ви можете дізнатися ih з першого погляду, але вони обов'язково дізнаються вас. Змії мають глибоке почуття територіальності. Вони не інший, коли ih турбують у ih будинок. Залежно від ih смертельного укусу людина може страждати від двох годин до семи-восьми днів.
  
  
  — Якщо зубчаста гадюка вбиває свої зуби в вашу плоть, у вас скоро iso всіх тхора потече кров, містер Картер; у вас буде пофарбована кров'ю слина, сеча стане червоною. Ви будете страждати від болісної болить в животі, а смерть настане в результаті крововиливу в мозок».
  
  
  - Дійсно заманливо! - вигукнув я, не спускаючи очей з будь-якого рухів, шукаючи підтвердження того, що це були не прості загрози.
  
  
  - Якщо ви виберете мою улюбленицю, королівську кобру, то помрете від аноксії, повільною і болісною форми задухи. З іншого боку, двоюрідний брат королівської кобри, азіатська кобра, має отруту, який, як було показано, вдвічі токсичніша стрихніну. Отже, вибір за вами, містер Картер. Якщо ви виберете кобр, ви помрете щодо жалюгідною смертю через кілька годин; якщо ви виберете гадюк, будьте готові до самої гротескної і нестерпним боляче, яку тільки можна собі уявити.
  
  
  - А якщо її нічого не виберу, Шива? Що станеться?
  
  
  У тебе немає вибору, Картер, немає альтернативи. В кінці кінців, ви зрозумієте, якою її серйозна людина! Отже, поки я не впізнаю вашого наступника, дозволительно, мені сподобався продовжити цю розмову з вами. У мене є цікава інформація, містер Картер. Дуже цікаво.
  
  
  Це було останнє, що я почув від «себе», вірніше, від Шиви своїм голосом. Знову запанувала тиша, порушувана тільки моїм диханням. Її абсолютно похолов, впевнений, що це не надумані загрози. Шива був сповнений рішучості убити мене, щоб побачити, як смерть прийде до мене з муками. Можливо, він був сповнений рішучості заподіяти комусь біль, як вона рухала його абсурдні мрії і прагнення.
  
  
  Але яка причина спонукала нас его, він не сумнівався в щирості його слів. Її оглянув маленьку камеру очима; і її, всі відчайдушно хотів вихід, коли якийсь скрип або, вірніше, легке гудіння змусили мене звернути видимості на дві решітки.
  
  
  Одна повільно піднімалася, щоб зникнути в стогони. Чотири металеві гвинти були марні, так як екран управлявся електронним способом. У цей момент його вже не було видно; на його місці квадратний отвір. Здоровий глузд велів мені зберігати мовчання і тишу, наскільки це можливо.
  
  
  Але мені довелося зробити надлюдську зусилля, щоб залишитися на місці, коли через хвилину королівська кобра завдовжки не менше десяти футів викотилася через отвори на підлогу камери.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  Королівська кобра вже піднялася в атакуючу позицію, піднявши голову на шиї, коли навколо отвору в стогони випала ще одна дракона. Я не міг впізнати її за назвою, але у нах була тверда і щільна луска, і коли вона розкладалася на підлозі, вона видавала дивне шипіння, схоже на звук вогню.
  
  
  Її ковзнув уздовж стіни, намагаючись дістатися до солом'яної ліжка. Шива сказав, що пошле мені п'ять змій. Третя, завдовжки понад півтора метрів, в цей момент спускалася навколо дірки. Це була азіатська кобра, тип, який її одразу впізнав за характерним клиновидним відмітинами на потилиці.
  
  
  Ee образи вдвічі ядовитее стрихніну, згадав її, повільно рухаючись до тюфяку, піднятому над землею.
  
  
  До шипению і свисту трьох рептилій додався мій божевільний сміх навколо гучномовця, захованого за ґратами, сміх, наповнив камеру своїм моторошним рефреном. Засміявся Шива, скориставшись винаходом албанського вченого, щоб відтворити сміх моїм власним голосом, і він задзвенів у мене у вухах.
  
  
  - До побачення, містер Картер! — бадьоро вигукнув мій невидимий ворог. - Доброго дня!
  
  
  Сміх помер разом з гротескним фінальним приспівом. Її побачив роздвоєний язик і сяючі очі четвертої змії, обрамленої в прорізі. Це був крайт, різновид азійських кобри; вона ковзнула на брудну підлогу.
  
  
  Її відкрив ніздрі; в повітрі стояв сильний запах, якийсь прогірклий смак. Це був запах, що нагадує мускус. Її затамував подих, але запах шталь сильніше, майже відчутний у тісноті камери.
  
  
  Шива продумав все.
  
  
  Змії з ih гострим нюхом здавалися ще більш роздратованими: який би природи вони нам були, запахи загострювали ih дратівливість до нестями. Королівська кобра, удвічі довше за інших, витончено ковзала по підлозі. Її продовжував наближатися до ліжка з матрацом, уникаючи швидких рухів, які могли б спровокувати рептилію на смертельну атаку.
  
  
  Як тільки мій засадах торкнулася кінця дерев'яної лави, п'ята дракона з'явилася навколо темряви дірки в протилежній стогони. Вона була найменшою за всіх, особливо порівняно з королівської коброю. Але розмір не мав нічого спільного з її здатністю вбивати; і її боявся цієї останньої рептилій, як і решти чотирьох разом узятих. Тепер вони наближалися до мене, що стоїть спиною до стогнати.
  
  
  Подобається мені це чи ні, мені довелося переміститися.
  
  
  Її, кинувся вперед, у простір, спочатку з допомогою напруженої розумової концентрації, а потім стрибком з підлоги приземлився на вкриту соломою лавку. Королівська кобра свистнула і кинулася на мене. Її міг бачити краплі отрути, блестевшие на її гострих, як бритва іклах.
  
  
  Її, відсторонився, коли відчув, як вона вкусила дупу мого черевика. Вона не змогла вкусити мене за щиколотку. Отруйна рідина жовтуватого кольору капала на солому, де її зберігав. Кобра поповзла по ліжку. Її швидко розстебнув сорочку і вивільнив руки навколо рукавів.
  
  
  Капюшон змії здавався ширше, ніж раніше, і рептилія розгойдувалася справа наліво, готова завдати початку другої удар. Між тим, інші четверо звивалися на підлозі, всі лиже та й лиже підхід до тюфяку. Її відсахнувся так сильно, як тільки міг, і розправив сорочку, як матадор тримає червону тканину перед розлюченим биком.
  
  
  Коли кобра кинулася вперед, щоб встромити свої зуби в мою плоть, її накинув на нах свою бавовняну сорочку і нахилився вбік. Сорочка ворушилася, як жива. Під тканиною сичала і звивалася рептилія, намагаючись вирватися навколо імпровізованої пастки.
  
  
  Я не збирався чекати, поки кобра вирветься на свободу, тому швидко розстебнув шкіряний ремінь на штанах. Утримуючи її кінцем пряжки в декількох дюймах над соломою, її, підійшов до задньої частини лави. У цей момент єдине, що потрібно було зробити, це спробувати дістатися до отвору в стогони.
  
  
  Електронне управління металевою решіткою не було активовано з ними тхора, як екран піднявся на стіну. Отвір, судячи з того, де її стояла в дальньому кінці камери, здавався досить великим, щоб дати мені можливий шлях втечі.
  
  
  І взагалі, назавжди було спробувати. В іншому випадку рептилії пішли б в атаку всі разом, і тоді не було б спасіння від чекала мене насильницької і болісної смерті. Дракон із зубчастою лускою звивалася на всю довжину на краю ліжка.
  
  
  Це була рептилія, про яку мені розповідав Шива, з таким сильним отрутою, що, якщо б вона вкусила, вона викликала б крововилив у внутрішні органи і змусила б мене спливати кров'ю по всіх тхора. Інші три змії, залучені шипінням королівської кобри, поповзли по підлозі до розвівається сорочці, під якою була закрита велика рептилія.
  
  
  Дракон, з іншого боку, здавалося, цікавилася тільки мною, теми з холодними очима, що, здавалося, свідчили кров. І по-моєму, це була не кобра, а гадюка-рептилія, в якій Шива міг знайти своє втілення.
  
  
  Вона була близько шістдесяти см в довжину, з помітними блідими і темними візерунками на лускатих боках. Її рухи зовсім не були оборонними, а шипіння, яке вона випромінювала, заповзаючи на край матраца, змусило мене здригнутися.
  
  
  Її натягнув нитка ременя, підняв його високо в повітря, і в ту ж мить клацнула дракона з неймовірною швидкістю, кинувшись по повітрю. Її опустив нитка ремені з пряжкою на голову рептилії. Метал відскочив від шорсткою луски, але удар змусив гадюк зісковзнути тому, згорнувшись кільцями одного на одного.
  
  
  Це був момент, якого її чекав.
  
  
  Краєм ока її побачив заховану під капюшоном голову королівської кобри, вилазить з-під сорочки. Тепер моє життя залежало від того, як швидко його рухаюся; Її глибоко вдихнув і стрибнув так високо, як тільки міг, у бік.
  
  
  Коли її, кинувся до отвору в протилежній стогони, п'ять рептилій засвистіли і зашипіли, мов хор розгніваних демонів. Її, озирнувся через плече. Запах, який відчув її раніше, шталь сильніше, смердючі міазми були настільки проникаючими, що здавалися відчутними.
  
  
  Рептилії тепер наближалися до мене, готові нанести удар та вбити. Коли її, дістався до отвору в стогін, вони були менш ніж в двох метрах від мене. Її підвівся, але почув шипіння кобри так близько, що обернувся і сильно тупнув ногою по брудному підлозі.
  
  
  Її, нагнувся, як блискавка, підняв жменю землі і шпурнув її в грізну голову кобри. Рептилія підвела голову, і її, пірнув у дірку, чіпляючись в кінці вузького проходу.
  
  
  Останнє, про що думав її, було те, куди веде тунель, чи були ви в проході інші рептилії. Щось вдарилося про шкіряну підошву мого черевика, не в змозі проникнути крізь нах. Її відсмикнув ногу і рушив у темний прохід, вдарившись головою об верхню частину низького вузького тунелю.
  
  
  Не було місця, щоб повернути голову, та щорічно, не пішла за мною в тунель яка-небудь навколо дракона в цифрові камери. Її, рушив вперед, все ще чуючи на собі шалений шипіння рептилій позаду себе. Слава богу, у міру того, як він просувався по проходу, звук ставав все тихіше.
  
  
  Шлях, по якому я пішов, був єдино можливою альтернативою вірної смерті. Навіть якщо мені вдасться вбити декілька змій, які вижили напевно зможуть встромити свої ікла в мою плоть, перш ніж його зможу ih зупинити. І навіть якщо б її усунув всіх п'ятьох, їй був упевнений, що Шива без коливань пошле в камеру другу групу отруйних гадів. Так що в якомусь сенсі її міг вважати себе в безпеці.
  
  
  Тепер, коли його зробив свій вибір, його продовжував повзти рачки. Тунель, здавалося, трохи піднімався, був ледь помітний ухил. Він був тьмяно освітлений; відображенням світу отфильтровывалось позаду мене, і бліде сяйво падало зверху. Але чим далі, тим темніше ставало. Джерело світла не шталь більш інтенсивним. Її ледве міг бачити свої руки, коли шелл по вузькому проходу.
  
  
  Навколо мене була тільки мокрий бруд і затхлий запах. Її продовжував шлях кілька хвилин і, нарешті, зупинився, щоб віддихатись і провітрити голову. Їй був готовий поставити своє життя на те, що електронні пристрої, встановлені Шивою в цифрові камери, не мали відео та електронного очі... ймовірно, він тільки чув мене, навіть коли її не говорив. Але я був майже впевнений, що у нього не було рішенням спостерігати за моїми рухами.
  
  
  Час, здавалося, зупинився, поки її намагався знайти нитку тунелю і в той же час з'ясувати, де його перебуваю, знайти спосіб вирватися навколо мереж Шиви і викрити його плани китайсько-індійського союзу. Її вже не відчував нас шипіння змій, нам того смердючого запаху... що розлився на цифрові камери.
  
  
  Дихання відбору проб повітря торкнулося мого обличчя, непомітне подих. Натхнений, продовжив її рух. Жодна сигналізація не спрацювала, принаймні звичайні дзвінки або сирени. Ясно, що Шива був переконаний, що позбувся Ніка Картера.
  
  
  Але замість цього Нік Картер мав на увазі тільки свого друга Шиву, розум, Кобри та його потужна зброя... Скриньку. Якби її не надавали АХ плану винаходів або саму штуку, весь світ не зміг би мати справу з Шивою. Що дало мені повне уявлення про те, на що були спрямовані його плани. Але Шива упустив з вигляду важливу річ: він не відкрив мені, як він буде використовувати свою Скриньку для досягнення своєї неймовірної мети.
  
  
  Її приїхав в Індію, задаючись питанням, чи дійсно існує Шиви. І тепер, коли його его знайшов, він все ще залишався невиразним персонажем, хоча і з плоті і крові. Так її виявився з невідомим, невирішеним рівнянням. Мені довелося б заволодіти винаходом Хаджі, головним чином тому, що я поняття не мав, як можна використовувати імітатор голоси для встановлення абсолютної влади у всьому світі.
  
  
  Вологі стіни з утрамбованої землі дряпали мені руки та плечі, на груди капав піт. Він не міг зупинитися зараз, але тунель звужувався, і мені потрібно було продовжувати рухатися вперед, навіть якщо поверхня стін сдирала з мене шкіру.
  
  
  Мені стало бачення себе, що застрягли в тунелі, навколо якого немає виходу. Мої нігті були зламані і закривавлені, мені здавалося, що я кріт, який елементи пересувається у своєму журнали. Але як тільки її почав втрачати надію, мій погляд зупинився на щось, що змусило мене раптово зупинитися.
  
  
  Переді мною був бар'єр. Штучний святий проникав через два збиралися в дерев'яній панелі квадратної форми. Не видавши нам звуку, його поповз вперед, тягнучи своє зігнуте тіло в цей тунель.
  
  
  З іншого боку дерев'яного бар'єру не долинало нам звук. Її притиснувся одним оком k збиралися, не маючи наші найменшого уявлення, що за нею. Кілька валунів, каменів, великих шматків дерева і велика калюжа стоячої води були першими, що я побачив. Потім почулося знайоме шипіння змій.
  
  
  Виринувши з-під валунів скелі, морський змій підняв свою довгу струнку шию, з напрочуд маленькою головою над поверхнею стоячій калюжі води. Щось упало зверху, сире закривавлене м'ясо. Майже відразу ж його зжерла голодна дракона. Потім велика ящірка була кинута в нору. Королівська кобра розміром, скажімо, ту, яку залишив їй в цифрові камери, піднялася в характерній для нах позиції для атаки.
  
  
  Ящірка кинулася до скель, але кобра виявилася швидше. Схиливши набік голову з капюшоном, він кинувся вперед, впиваючись зубами в лускату шию звіра. Ящірка боролася секунду, і кобра ковзнула назад; Її бачив, як вкушене тварина рухалося, як п'яне, схиляючись на бік і судорожно махаючи лапами. Потім кобра проковтнула ee головою вперед.
  
  
  Наситившись, велика рептилія згорнулася навколо скелястого валуна, немов гріючись на полуденному сонці. У нору потрапляло більше їжі - щури, ящірки, сире м'ясо. Її, підняв голову, намагаючись побачити, хто годував колекцію дракон Шиви.
  
  
  Але дірка омелою кам'яні стіни, а дерев'яний люк, розташований внизу, не давав мені повного опитування. Коли дракон погодували, шипіння стихло. Її зрозумів тоді, що Шива використовував тунель, щоб заманити голодних рептилій в мою камеру, безсумнівно, розбудивши ih смердючим запахом, який він поширив в маленькій кімнаті.
  
  
  Тепер дерев'яний люк був опущений, і я не зводив очей з збиралися, чекаючи, поки всі рептилії будуть нагодовані. Ніщо в світі не змусить мене спробувати втекти, поки кожна дракона не буде більш ніж сита. Потім їжі вони не будуть такими агресивними, як п'ять особин, яких залишив їй на цифрові камери. Її досить добре знав звички рептилій, щоб знати, що будь-яке раптове рух, загрозливе ih безпеки, змусить ih напасти, навіть якщо голод вщухне.
  
  
  Так що я чекав, поки вони зжеруть все до останнього шматочка. Це було огидне видовище: змії, кобри та інші рептилії неодноразово нападали, проковтуючи своїх жертв, які конвульсивно брикалися. А тим часом намагався з'ясувати, хто відповідає за роздачу їжі. Нарешті її помітив довгу звивисту руку, простягнулася над краєм зміїної ями.
  
  
  «З'їдять все, що їм дають», — сказав холодний глузливий голос.
  
  
  Якщо Шива як і раніше залишався невиразним голосом, то цього разу пам'ять мене не передала. Голос був мені жахливо знайомий. В останній раз її чув її два дні тому, коли вона шепотіла мені ніжні слова любові. Тоді її відчув бажання, пристрасть. Тепер її відчував, як у мені закипає гнів.
  
  
  Це була Ріва Сінгх, красива чорнява дівчина, яка займається рулів дракон.
  
  
  
  
  6
  
  
  Може бути, мені не варто так дивуватися. Може бути, мені варто було поставитися до цього з звичайним цинізмом, в якому мене так багато звинувачують, називаючи холодним, жорстким, нездатним до емоцій. Адже коли частини ризикують життям, не можна не стати «крутим», з нещадним цинізмом дивитися в обличчя жорстоким реаліям світу.
  
  
  І все ж її тримав Ріву в своїх обіймах, без грубості, але з почуттям ніжною ніжності, яке рідкісних лікувальних відчував раніше. Хоча вона була незнайомкою, її пам'ятав ту теплоту і бажання, які вона пробудила в мені, це вишукане задоволення, яке вона мені доставила. Досвід, який нелегко забути.
  
  
  Але, почувши її слова, зрозумівши, що це була просто приманка, принада, покликана відвернути мене, коли Мохан і Гурнек увірвалися в мій готельний номер, її збожеволів від люті. Втеча тепер шталь більше, ніж просто питанням виживання. Її готель, щоб Ріва відчула той же божевільний жах, якому піддався її в цифрові камери, ту ж нестерпний біль.
  
  
  Довга тонка рука зникла з усього поля зору. Останньою жертвою стала чорна миша, укушена і ковтнув змією на один ковток. Нарешті, коли запанувала тиша, її, простягнув руку і почав обережно штовхати дерев'яний люк, який стояв між мною і свободою.
  
  
  Ніщо не заважало мені зараз підняти панель, але її все одно не квапився. Довелося діяти дуже обережно, не роблячи помилкових ходової приріст. Її оглянув нору у випадку, якщо яка-небудь навколо дракона не заспокоїлася. Але нічого не рухалося. Нічого, крім дерев'яного бар'єру.
  
  
  Нарешті, піднявши люк, її ковзнув назад у тінь і затамував подих. І тут розподіл часу було істотним елементом, вирішальною частиною мого плану. Її все ще стояв на четвереньках; стіни тунелю дряпали мої спітнілі руки і плечі. Це буде нелегко, по-перше, витягнути себе через перевал, а потім перетнути дірку, щоб піднятися на грубі кам'яні стіни.
  
  
  Але так, ця остання населений пункт росії не була легкою з самого початку. Небезпека — моя сильна сторона, виклик — основа мого існування; Її виразно не шталь б Винищувачем № 3 з-за свого вродливого обличчя. Так що це не той випадок, з моїм досвідом, який її отримав, працюючи в AX багато років.
  
  
  Голос чому її не хотів ризикувати. Її стримувався до тих тхора, поки не переконався, що мені не пропонується ніякого іншого рішення, окрім він, яка займається була у мене в даний момент. Тільки тоді її перекидався усією своєю вагою через сторони в сторону, звільняючись від грубих стін тунелю.
  
  
  Мої очі вже звикли до світла, тому її вже не відчував себе кротом поза його лігва. Її виставив голову і плечі вперед і обережно зазирнув у дірку. Королівська кобра все ще згорнулася калачиком на великому валуні, відвернувши голову в капюшоні; інші змії лежали в розслабленій, неагресивної позі.
  
  
  Біжи, Картер, біжи швидше!
  
  
  Її поповз вперед, все ще зігнувшись вдвічі. Нам один цікавий погляд не звернувся з листом в мою сторону, в дірі нічого не ворухнулося. Гаразд, поки що все добре. До теперішнього часу її повністю вийшов, навколо тунелю і відчув їдкий запах рептилій, висів, як туман, на дні ih лігва.
  
  
  Його швидко обчислив відстань між життям і смертю, смертю і потім довгої агонії від укусу змії. Мені потрібно було дістатися до протилежної стіни і забратися на гору діри, перш ніж змії помітили, що відбувається.
  
  
  Її рухався, поки повністю не встав на ноги, притулившись спиною до стогнати. Її, чув, як хтось рухався над ямою, чте це легке човгання. Її, сподівався, що Ріва була одна, але дізнатися це було неможливо. Її глибоко вдихнув, різко випростався і стрибнув уперед.
  
  
  Її, приземлився на згорнувся спіраллю спину королівської кобри. Тільки собою зрозуміло, що це не було заплановано. Але її не шталь чекати, якою буде реакція кобри. Її вже чіплявся за великі кам'яні брили, що утворюють зовнішню стінку нори, коли знову почув знайоме шипіння змії.
  
  
  У мене навіть не було часу озирнутися через плече. Її iso усіх сил штовхнув своє тіло вперед, сильно відштовхуючись ногами й одночасно рухаючись. Її, помітив, що мій черевик стосується чогось м'якого, але не озирнувся, щоб щорічно, що це було. Її вчепився руками в край кам'яної стіни і переступив через край ями.
  
  
  Отвір було заповнено шипінням і вереском прокинувшихся рептилій. Вони зволікали, стрибали в повітрі, перелітали з каменя на камінь; для мене це було схоже на перегляд повтору шоу. У мене не було часу зупинитися і перепочити. Через частку секунди її, знову встав на ноги, і в ту ж мить Ріва Сінгх видав крик прапора дозволу на виконання.
  
  
  Її, кинувся до дівчини і затиснув гей рот рукою, стримуючи протестуючі вигуки. Деякий час вона енергійно боролась, лягаясь і дряпаючись, як маленький звір; але в кінці кінців вона замовкла. Вона тільки що закінчила годувати інших рептилій, що містяться в менших скляних клітинах, в кімнаті, яка займається являла собою поєднання приватного зоопарку і герпетологической лабораторії.
  
  
  Її зігнув її руку, поки вона не впала вперед; Її помітив, що її кістки скрипнули. У мене промайнула шалена думка... спогад про її м'якому, теплому тілі, коли його тримав її на руках. Ріва була по одній найсексуальніших жінок, яких їй коли-небудь зустрічав. І тепер зрозумів, що вона мене обдурила, передала!
  
  
  - Не кажи! - прошипів я. - Ні слова!
  
  
  Її підняв її зігнуту руку ще вище і затиснув закривавленими пальцями ee рот. Жінка в паніці задихалася. Її запитав. - Сюрприз? - - Тільки не кажіть мені, що ти не знала, що я тут, повія!
  
  
  Вона намагалася говорити, і тоді її злегка відірвав руку від ee rta, щоб вона пробурмотіла: - Я... я не знала, клянусь...
  
  
  - Ага, як ти не знав про Мохане і Гурнеке, а? Це не гра, Ріва, це життя, пам'ятайте про це.
  
  
  Вона люто замотала головою, відкидаючи моє звинувачення. Її знову послабив хватку на її губах, щоб вона могла говорити.
  
  
  — Я не знала, — підтвердив вона, важко дихаючи, коли його тримав її руку за спиною. - Я нічого не знала, Нік. Повір мені, їй тебе благаю! Ви повинні мені повірити.
  
  
  - Молодець, отримати кулю в голову... як це повинно було статися, він вночі? - запитав я, не зводячи очей з дня в лабораторію. - Де ключ? - Але її не шталь чекати, поки Ріва мені відповість. Її поліз у хвилину його халата і знайшов те, що хотів. Її потягнув дівчину за собою; сл бавовняні тапочки ковзали по брудному підлозі.
  
  
  Її закрив двері зсередини і поклав ключ у хвилину; потім її відштовхнув Ріву назад у дальній нитка довгої вузької кімнати. Вона перестала чинити опір, і коли її притиснув руку до її гнучкого тіла, її відчув прискорене биття її серця.
  
  
  — Він... він ніколи нічого мені про тебе не розповідав, — простогнала вона.
  
  
  - Хто?
  
  
  - Шива... мій дядько.
  
  
  - Ваш хто" ?!
  
  
  - Мій дядько. Він - мій дядько. Нік, будь ласка, дозволь мені пояснити, що він зі мною зробив... - пробурмотіла вона. - Послухай мене, а потім... а потім, якщо ти мені не повіриш, іди роби, що хочеш.
  
  
  Його залишався незворушним. Її б не дозволив собі го почала другий раз помилитись жіночим хитрощам цієї маленької дівчинки. Втім, нічого страшного в тому, щоб це почути, розсудив її, тим більше що, коли людина благає зберегти своє життя, він частині говорить правду. А потім Ріва, якщо вона казала правду, була найближчою стежкою до Шиві.
  
  
  «Так, її намагалася познайомитися з вами, щоб отримати інформацію, її визнаю», — знову задихалася вона, коли її змусив її сісти на дерев'яний стілець.
  
  
  У мене не було ніякої зброї, крім рук, але я не думав, що дівчина була озброєна і могла зіграти зі мною злий жарт.
  
  
  - Так це була ти. Чому ти брешеш, Ріва? Ти дурила мене з самого початку, признайся!
  
  
  Вона не розуміла всіх слів, але, здавалося, розуміла сенс того, що я гей говорив. «Я просто повинен був поставити вам кілька запитань», — відповіла вона. - Дізнатися, чому ви приїхали в Індію. Мій дядько більше нічого мені не сказав, він не згадав двох чоловіків, які увірвалися в вашу кімнату!
  
  
  Вона повернула до мене личко, наївне і бешкетне личко, з пасмами чорного волосся, спадавшими гей мочка. Вона прошепотіла, її слова були ледь чутні. Якщо б вона не була так безневинно, як стверджувала, вона б вже намагалася кричати, розсудив я, щоб привернути чиюсь увагу. Але, можливо, вона намагалася виграти час, думаючи, що інші помітять її відсутність. Її нічого не міг прийняти, як належне, на віру.
  
  
  Отже, тобі було доручено отримати деяку інформацію. Чому? - продовжував її холодним голосом.
  
  
  - Тому що Шива змусив мене зробити це, Нік. Я не знала, що ти тут. Взагалі-то, її навіть не знала, що з тобою сталося потім того, як вийшла її навколо готелю. Я не міг залишатися там, коли Мохан був мертвий...
  
  
  - Так він тебе "змусив"? - повторити її.
  
  
  — Будь ласка, послухай мене, — пробурмотіла вона. - Дозвольте мені пояснити все з самого початку.
  
  
  Її знову запідозрив, що він намагається виграти час, але тон голосу его був щирим, тривожним. Її повинен був її вислухати. Якби вона говорила правду, Ріва могла б привести мене до Кобрі; якщо вона брехала, мені все одно довелося б її слухати і намагатися вловити в її словах хоч якусь підказку, все, що зберігаються мені цю підказку. Її стояв поруч з нею, готовий різко перервати її розповідь, якщо хто-небудь з'явиться в лабораторії.
  
  
  Ріва не робила помилкових рухів. Тон її голосу не змінився, коли вона почала пояснювати, що Шива змусив її приєднатися до організації «Кобра». - Він тримає у себе мого батька, Нік... його старшого брата, і якщо б її звернулася в поліцію або до кого-небудь навколо уряду, він не шталь б роздумувати, перш ніж вбити його. Мій батько дуже хворий, відчайдушно хворий. Мій дядько погрожував не тільки вбити його, але й позбавити його будь-якого лікування... якщо я не виконаю його наказ.
  
  
  - А де зараз твій батько?
  
  
  - Я не знаю. Шива тримає його десь у полоні, але не в цьому будинку.
  
  
  Я завжди думали себе знавцем людей, які вміють вгадати, щирий чоловік чи ні. І тепер, хоча її і тримав насторожі, чекаючи якоїсь землі в голосі, яка займається могла видати її, незважаючи на мій первісний гнів, її виявив, що довірив розповіді Ріви. Насамперед тому, що це мало сенс. Особливо, якщо Шива шантажував її з-за батька, щоб змусити її брати участь в його брудних планах.
  
  
  — Є ще що-що, що потрібно пояснити, — сказав я.
  
  
  Але на цей раз мене перервали. Хтось рухався по ту сторону день. - Ріва? — озвався чоловічий голос. - Чому двері закриті? Впусти мене!
  
  
  - Хто це? - прошепотів я, змушуючи дівчину встати зі стільця.
  
  
  - Одіна навколо людей мого дядька, Нірад.
  
  
  - Я знаю його. Зроби вигляд, що нічого не сталося. Довірятися гей, було ризиковано, але в цей момент у мене не було іншого вибору.
  
  
  - Хвилинку! — крикнула Ріва. І вона кинула на мене переляканий погляд, коли його вручив гей ключ і штовхнув її на день.
  
  
  Його швидко оглянув лабораторію, але не зміг знайти нічого, що мені було б потрібно в якості зброї для боротьби з Нирадом. Ну, в будь-якому випадку, напередодні її показав ему пару речей, так що мені не склало труднощів зробити це на свій розсуд. Її стояв за дверима й чекав, навострив вуха, поки молодий індіанець продовжував крутити ручку, запросити Ріву відкрити ee.
  
  
  Чим раніше він увійде, тим швидше его знешкоджуватиму, вирішив її.
  
  
  Були Нірад, Ранджит, Гурнек, Хакши, Шиви і Бог знає, скільки ще. У будь-якому випадку, уклав її для себе, мені треба було з чогось почати пошуки голосового імітатора, яким володіє Шива, і Нірад був хорошим початком, як і всі інші.
  
  
  Ріва простягнула тремтячу руку, вставляючи ключ у замок.
  
  
  Якщо б вона змінили мені зараз, все стало б складніше, але це був єдиний спосіб дізнатися, збрехала вона мені. В цей час вона повертала ключ у замку, щоб відкрити двері лабораторії.
  
  
  
  
  7
  
  
  - Що це означає? — запитав Нірад. Індіанець більше не носив бинтів і змінила форму офіціанта традиційним одягом.
  
  
  «Я не... я зрозуміла, що двері замкнені», — відповіла Ріва, задкуючи. Її напружився, так як ще не був упевнений, що вона не попередить Нирада про моїй присутності за дверима.
  
  
  Молодий чоловік, не спромігшись озирнутися, увійшов у лабораторію і зачинив за собою двері. - Нехай це більше не повторюється! — вигукнув він так зарозуміло, як хизувався в барре.
  
  
  Ріва зробила крок назад, мабуть, близька до того, щоб втратити контроль над своїми нервами. Його жести видавали його нервозність. І тоді її довірив гей, і вирішив довіритися гей, навіть того, що відбулося.
  
  
  — Ваш дядько бажає бачити вас у своєму кабінеті, — сухо оголосив індіанець. - Негайно.
  
  
  Слово повисло в повітрі, як сигнал, що спонукав мене до дії. Знову ж таки, це було «тхеквондо», який вивів би мене по складній ситуації. Її кинувся вперед, майже лечу по повітрю, щоб нанести потужний удар.
  
  
  Її цілився в селезінку Нирада; ударна сила «ча-ча-ги» повалила його на землю. Індіанець перекотився на бік, його обличчя спотворила гротескна гримасу боляче.
  
  
  Її, присів навпочіпки і використовував весь оленка своїх грудей і стегон, щоб ударити його в щелепу. Нірад впав навзнак під ударом «цзи-лу-ки», его, мета звісилася набік; Її зрозумів, що кісточки моєї руки роздрібнили ему лицьові кістки. Але він не здавався.
  
  
  - Закрий двері! - прошипів їй, Rive. Дівчина кинулася вставляти ключ в замок.
  
  
  Нираду вдалося розвернутися і встати на ноги. Він затремтів і поліз за пояс своїх штанів, її побачив рукоятку пістолета, яку він намагався утримати. Далі все відбувалося, як у спутанном сні, низка дій, продиктована міркуваннями. Його швидко метнувся праворуч і розвернувся, піднявши ліве кожному племені до пояса. Стояти на одній нозі, її приземлився на кожному людові, і тут же напряг ліву ногу ідеальним ударом.
  
  
  «Джоп-що-ги» його его, по зап'ястю, вибивши пістолет на підлогу. Тепер, коли він був беззбройний, молодий індіанець дивився на мене дикими очима. Від переляку его звичайне зарозумілість випарувалося, він почав відступати, а на його щелепи від тільки що завданого удару, почав розширюватися темно-синій синець.
  
  
  Він відкрив рот, щоб закричати, і тоді її буквально підстрибнув до його горла, притискаючи великі пальці до гортані. Нірад, здавалося, задихався, але у нах ще вистачило сили підняти ногу і вдарити мене в пах. Осліплюючий біль змусила мене послабити хватку на шиї іншого. Її похитнувся, щоб віддихатися; Мені довелося нахилитися до підлоги, стиснувши руки на грудях.
  
  
  Нірад кинувся на день. Її стрибнув вперед, все ще не в собі від отриманого жахливого удару. Її, стрибнув на нього, схопивши за ноги. Він впав з глухим стуком.
  
  
  Її одразу ж опинилася на nen зверху, впершись колінами в його стегна. Її запитав. - Як твої очі, Нірад? - Все ще були видні сліди обігу, який її викликав ему в барі, де він працював.
  
  
  Замість відповіді він кинувся вперед всією своєю вагою, намагаючись скинути мене. Якщо б її зламав йому ключицю, її проломив би ему і грудну клітку, і він більше не зміг би піднятися. Тому її підняв руку прийняти в карате.
  
  
  Але Нірад, мабуть, був фанатом фільмів про бойові мистецтва, в іншому випадку хтось дізнався его основ карате. Як тільки її підняв руку, він насправді відповів мій ріжучий удар «колонія-нал мак-кі». Це майже повинно було стати бійкою, і це було те, чого їй готель.
  
  
  — Отже... ти краще, ніж її думав, — зауважив я, відсторонюючись, щоб знову встати на ноги.
  
  
  Він теж встав і похитнувся, коли його почав кружляти навколо нього. З хрипким криком її, кинувся вперед, завдавши смертельного удару в сонячне сплетіння, а потім ліктем в щелепу. Спільної дії «пан-де цзи-лу-ки» і «пал-купа чі-ки» було досить, щоб не тільки похитнути його і впевненість, але і зламати ему два ребра.
  
  
  Нірад відступив назад, сп'янілий болем. Він не дозволить себе чіпати. Шива був сповнений рішучості змусити мене померти жахливою смертю, і пам'ять про вбивцю Ашока Ананда все ще була жива в моїй пам'яті. Тим більше, що Ашока ніколи не становив серйозної загрози нашій Шиві, наші незаконним операціям Кобри.
  
  
  Тому її не відчував жалю до Нираду. Він був найманцем... кілером на службі у божевільного вбивці. Той, хто недооцінив мене, проігнорувавши мою наполегливість і інстинкт самозбереження.
  
  
  Я не думаю, що він був в змозі знову битися, з розбитою щелепою і двома зламаними ребрами. Може бути, навіть з проколоті легким.
  
  
  Але поки її спостерігав за ним, він продовжував боротися з фізичної агонією ціною свого життя. Він буквально дряпав підлогу, намагаючись схопити впав пістолет. Він навіть встиг перехопити його пальцями, перш ніж встиг її зупинити його.
  
  
  - Я думав, ти нарешті почав розуміти мій хід думок, Нірад... - сказав я і стусаном жбурнув у ему пальці, знову відправивши пістолет в політ. Зброя відскочив від одного навколо лабораторних столів і впало на підлогу.
  
  
  Мова вже не йшла про те, щоб вивести молодого індіанця за складання на даний момент. Він занадто багато бачив, особливо співучасть Ріви. Навіть якщо її зв'яжу его і рот заткну, рано чи пізно він розповість Шиві, як його племінниця допомогла мені втекти.
  
  
  Мені здається, її відчув і натяку на співчуття до бідоласі. Але я усвідомлював, що в кінцевому підсумку був замішаний не одна людина, а мільйони людських життів. Якби Шива здійснив свої плани, Захід не шталь б свідком освіти індокитайського блоку без втручання. При цьому був би задіяний весь арсенал ядерної зброї, починаючи з міжконтинентальної балістичної ракети «Тритон» з термоядерної боєголовкою. А кінцевий результат був таким, що лякає навіть самих загартованих і холоднокровних чоловіків.
  
  
  "Холоднокровний" - не те визначення, яке мені підходить. Я не садист, але з часом і досвідом я, звичайно, "став". Нірад був на моєму шляху, шляху, який привів до успіху моєї місії. Довелося зіткнутися з реальністю ситуації. Отже, поки молодий індіанець скорчився на підлозі, ридаючи, як перелякана дитина, її ривком змусив його стати на ноги і штовхнув до кам'яної стогнати зміїної ями.
  
  
  Його обличчя було залите кров'ю, чому на щоках утворювалися дивні візерунки, рот був напіввідкритий, а мова звисав, як зламане крило птаха. - Ні... "сахіб"... будь ласка, ні... я...
  
  
  - Ти просто виконував наказ, її знаю, - перебив я її, закінчуючи фразу. - Я теж, Нірад, її теж.
  
  
  Позаду нього його чув, як рептилії свистять і сичать, вдаряючись об кам'яні стіни ями. Нирада не змушували працювати на Кобру, він пішов на це за власним бажанням. Тут, зараз він закінчить свою роботу, набагато раніше, ніж передбачав.
  
  
  Коли він зрозумів, що я це мав на увазі, его пари раптово змінилося. Він спробував звільнитися ногою, яка займається потрапила мені в обличчя, і прошипів: - Шива хоче бачити тебе мертвим! - Її не шталь зациклюватися на цій перспективі.
  
  
  «Можливо, Нірад, але тебе тут не буде, і ти не побачиш, що станеться». - Я не міг більше втрачати час. Мій кулак потрапив йому в підборіддя, і він упав навзнак. Її схопив його за пояс штанів. Нірад спробував закричати, але зламані ребра дозволили йому було лише приглушено застонать. - Вдалої поїздки! — вигукнув я і шпурнув його через край ями.
  
  
  Він спробував ухопитися за край, але не зміг. Його ноги затрепетали в повітрі, потім індіанець впав навзнак і опинився в штучному ставку, де її бачив, як жахливі морські змії шевелили свої голови.
  
  
  Булькання в & nb, ворушіння кілець і хвостів. Тіло Нирада звело в агонії. Індіанець повернувся на бік, намагаючись вибратися з стоячої води. Морський дракон встромив свої короткі зуби в його передпліччя; потім він сам вийшов через води, невпевнено рухаючись по своїй стихії. Але він залишився зі своїми іклами, вонзившимися в руку чоловіка, з дивним страхітливим завзятістю.
  
  
  Коли він нарешті кинув свою здобич, а Нірад спробував встати, як знавіснілий, втрутилася королівська кобра, щоб показати, що ніхто не може потривожити її спокій на її території. Її спостерігав за цією сценою з якимось зачарованим жахом. Це було те, що придумав для мене Шива. Кобра встала і захиталася в повітрі.
  
  
  Нірад не встиг нам закричати, нам подумати про втечу. Рептилія мчала зі швидкістю блискавки, і в той же час зубчаста луската гадюка встромила свої ікла в ногу молодого індіанця. З губ Нирада зірвалося судорожне булькання. Її спостерігав за ним, поки яма оживала зі свистом, шипінням, хлистами.
  
  
  Спазматична тремтіння стрясала тіло індіянина. Його ноги підкосилися, руки вчепилися в комір сорочки, наче він не міг дихати. Він задихався від отрути кобри, який паралізував нервові центри дихання.
  
  
  Людина і руках Нирада з'явилися червоні плями; була внутрішня кровотеча. Змії, не перестаючи шипіти, неодноразово були его, втикаючи свої зуби в змучену плоть серією смертельних укусів. Її, відвернувся, коли мова Нирада висунувся iso rta, і тепер він не міг вимовити наші слова.
  
  
  Стук знівеченого тіла, що падає на дно ями, був неминучою похоронної піснею; Смерть настане через кілька хвилина. Але це була не моя черга, до щастя.
  
  
  «Це те, що готель для мене твій дядько», — сказав їй, Rive. - Один укус за іншим.
  
  
  Вона сиділа в кріслі, закривши обличчя руками. Коли їй говорили, вона піднімала голову і дивилася мені в очі. Ee палички не було вологе від рожі, чорні очі дивилися серйозно і холодно. Вона не втратила контроль над своїми нервами, навіть потім жахливого видовищ, свідком якого вона стала.
  
  
  — Добре, — прошепотіла вона. - Я щаслива. Коли-небудь розповім тобі облад всім, про звірячі і ганебних речах, які мій дядько змушував мене робити зі своїми людьми... свинями, які працюють на ньому, які поклоняються йому було, як якщо б він був Нагом, богом. Нірад заслуговував гіршого, запевняю вас.
  
  
  Тільки тоді Рева, здавалося, була на межі непритомності, її обличчя відображало сильні емоції. Її обережно підняв її і взяв на руки. Вона тремтіла. Її, притиснув її до себе, торкнувся її шиї легким поцілунком. Незабаром, її сподівався, що прийде час і для нас, час, коли ніхто не буде переривати. Але тепер її повинен був піти, і чим швидше її поїду, тим краще.
  
  
  Вона відчула моє занепокоєння і відсторонилася від мене.
  
  
  - Я запитав її. - Де ми? Який найближче місто?
  
  
  — Я все розповім, — відповіла вона. «Але спочатку ти повинен зв'язати мене, інакше мій дядько зрозуміє, що я тобі допомогла втекти і дати померти мою перед батьком». Мене, напевно, він теж вб'є.
  
  
  Вона пішла за мотузкою, і її, вказав на стілець. Потім, коли вона пояснила все, що мені потрібно було знати, її обмотав мотузкою її талію і щиколотки, я хочу, щоб сцена виглядала для estestvenno.
  
  
  Її коротко розповів гей, яка мета моєї місії; Її міг довіряти гей, тепер, коли вона стала цінним союзником. Але я не хотів піддавати її небезпеці.
  
  
  І коли її, зрозумів, що я гей потрібен, бути може, більше, ніж вона мені, останнім сумнів зникло, поступившись місцем самому повної довіри.
  
  
  — Агра всього в декількох милях звідси, — пояснила дівчина. - Відразу за віллою ідіть по головній дорозі: вона приведе вас відвертими в місто. Ми повинні зустрітися сьогодні ввечері: я постараюся отримати більше інформації. Для тебе.
  
  
  - Для нас, ви маєте на увазі. За життя і спасіння твого батька, - спростував повідомлення в змі її ей.
  
  
  Коли було призначене час зустрічі, її знайшов у шафці якісь ганчірки, заткнув гей, рот і зібрався йти. Її в останній раз переконався, що шнурки туго затягнуті, щоб не викликати підозри у Шиви.
  
  
  Пістолет Нирада лежав на підлозі. Її сунув його на задній хвилину, потім схопив коротке біле вбранні, що висіло в шафі, і надів його... примітивну сорочку, яка займається, принаймні, задовольнила б мої нагальні потреби.
  
  
  Ріва відвернулася. Сльози почали зволожувати її палицями. Її готель повернутися, дати гей зрозуміти, що все буде на краще; але щось зупинило мене, може бути, страх, що більше ніколи її не побачити. Її, думав про Rive Сінгх, але першим в голову прийшло почуття агентом AX. Її міг розчарувати Ріву, але я не міг розчарувати свій уряд і довіри, яке воно зробило мені... не тоді, коли мільйони людських життів були в небезпеці абсурдних мрій, злочинних планування божевільного.
  
  
  
  
  8
  
  
  Прислів'я зручні у використанні, тому що вони лаконічно виражають загальнолюдські істини: вони легко пристосовуються до різних ситуацій. Що прийшло мені в голову, коли її залишив Ріву Сінгх одну в лабораторії, з колекцією отруйних рептилій і гротескний лежачим в кімнат тілом офіціанта, було: «Коли йде дощ, не обов'язково все промокнуть».
  
  
  Події не траплялися потроху; вони буквально обрушилися на мене з ними тхора, як він прибув до Нью-Делі двома днями раніше. За цей короткий проміжок часу, потім того, як її неодноразово задавався питанням, не дотримуюся її за приманкою, яка займається заведе мене в глухий кут, Шива зумів заманити мене в своє лігво. Це був нелегкий шлях, і мені не довелося побачити таємничого Шиву... останнього господаря Хакши і мозку Кобри. Але я отримав більш ніж достатньо доказів, щоб переконати себе, що це не вигадка. Людина існував, хоча ми і не зустрічалися віч-на-віч.
  
  
  Рано чи пізно це теж відбудеться, задовго до того, як він дізнається, що мені є що йому сказати. Але тепер мені потрібно було дістатися до Агри до того, як він або його горили виявлять моя втеча, перш ніж вони заглянуть в камеру і не знайдуть її порожньою, якщо не рахувати п'яти розлючених змій.
  
  
  Лабораторії виходила у вузький коридор з утрамбованными земляними стінами. За стінами особняка Шиви її почув низькі, гучні звуки удода. Рядок «Пу...пу...пу» змінилася сигналом тривоги, який як би відображався в кожній моїй думці, в кожному русі. Я навшпиньки пройшов по вузькому проходу, і в ту ж мить у повітрі пролунав голос луною пролунав по всьому далекого обидва кінці проходу.
  
  
  - Нірад? Що ти тут робиш? Ти ж знаєш, він не любить чекати...
  
  
  Повинно бути, це був Ранджит або Гурнек, мабуть, перший, так як особа Гурнека все ще було забинтовано. Її зловили нетерпіння в голосі чоловіка, і присів у ніші в коридорі, коли до мене наближалися shaggy. Її, глянув і побачив Ранджита. Його сорочка була розстебнута на грудях, а зашморг, яку він носив на шиї, випромінювала металевий блиск. Індіанець постукав у двері лабораторії, і її не шталь чекати реакції его.
  
  
  Згинаючись навпіл, її, побіг в інший коридор, в якийсь лабіринт. Її був на віллі, розсудив я, а зазвичай на віллі є двері, а то й більше. Її знайшов ee через хвилину. Її штовхнув масивні, химерно інкрустовані дерев'яні двері й моргнула, намагаючись звикнути до ослепительному світлі ранкового сонця.
  
  
  Внутрішній двір, здавалося, був повністю перенесений навколо якогось середземноморського місць. Густа листя, квітучі кущі, пишні рослини. Очевидно, що Шива не пошкодував коштів, щоб відтворити точну копію куточка родючої сільській місцевості на півдні Франції.
  
  
  М'яко закривши двері, її побіг по посипаної гравієм доріжці, яка займається починалася в день на бічному фасаді. Стежка приєднується до густого скупченню ялівцю і кущів, акуратно підстрижених і доглянутих. Загальна тривога ще не спрацювала, і її, звичайно, не збирався чекати, поки вона спрацює. Швидкий погляд через моє плече підтвердив, що Ранджит все ще не встиг попередити інших.
  
  
  Але я знав, що це справа кількох хвилина. Я не міг знайти наших воріт, нам іншого виходу, окрім паркану навколо дерев. Її вжал голову і шию в плечі і ступив уперед, голими пальцями відсунувши перешкоду навколо гілок. Її наробив більше шуму, ніж готель, але ця населений пункт росії вже обернулася катастрофою з самого початку, і щиро зараз справи не пішли на поправку.
  
  
  Гілки буквально зривали з мене одяг, дудлили обличчя і очі. Позаду мене почув легкий рух, плутанина голосів ставала все виразніше. Її продовжував пробиратися крізь гілки і, нарешті, звільнився; Її стояв на краю запиленої стежки, що веде уздовж вілли.
  
  
  Не було часу навіть віддихатися. Її побіг, піднімаючи з кожним кроком клуби пилу. Попереду мене луною лунали слабкі звуки приглушеною музики: я слідував за звуком, сподіваючись, що він виходить від вантажівки або фургона по дорозі в Агру.
  
  
  Якщо її правильно пам'ятаю географічне положення, Агра знаходилася приблизно в трьох годинах їзди від Нью-Делі і була світового відомий як місце, де в залі Тадж-Махал. Якщо відвідування міста не входило в мої плани, то Шива був.
  
  
  Її, вийшов на головну дорогу. Вона була надзвичайно вузькою, веб-смуга, по якій рух йшло в обох напрямках. Сезон мусонів розпочнеться через кілька місяців, тому дорожнє полотно було голим і пустельним, однорідним простором темної пилу. По узбіччях дороги тягнулися зморщені дерева, а на викривлених гілках сиділи стерв'ятники, безмовні пожирачі страхітливих трупів з голими головами.
  
  
  У Ріви не було часу дати мені докладні інструкції. Її подивився вниз по дорозі в обох напрямках, але не побачив нічого, що вказувало б мені точний шлях в Агру. Її, примружився від яскравого сонця, і через мить побачив родину, согнувшуюся навколо невеличкого багаття на іншій стороні дороги.
  
  
  Двоє дорослих і четверо дітей дивилися на мене з неприхованою цікавістю. Її вирішив ризикнути і побіг через вулицю, різко зупинившись, коли добіг до групи. Худорлявий чоловік, одягнений тільки в зоні талії, підняв обличчя, щоб щорічно на мене, не намагаючись встати. Він був, мабуть, років на десять молодше мене, але зморшкувате, впалое особа робило його тип ценымногие старше.
  
  
  - Агра? - запитав я, як тільки було встановлено, що ніхто навколо них не говорить по-англійськи. Її вказав на вулицю і знову запитав: - Агра?
  
  
  Мати і батько обмінялися здивованими поглядами, а двоє з чотирьох дітей почали смикати мене за штани. - "Бакшиш, бакшиш!" - повторювала зовсім гола дівчинка, однією рукою смикаючи мене за штанину, а інший вказуючи на рот. Его тонкий, скулящий голос продовжував благати.
  
  
  На віллі вони забрали мою куртку разом з гаманцем з грошима, які тримав її у внутрішній кишені, так що все що у мене було з собою, — це жменя рупій, які її отримав від Ріви. Голосів ще одна проблема, яку можна додати до інших. Однак її знайшов мідну монету, і поклав її на долоню простягнутої руки голодної дитини.
  
  
  — Агра, — повторити його, нервово поглядаючи на огорожа, приховувала віллу. - Тадж-Махал...
  
  
  - Ах, "сахіб", Тадж-Махал! — сказав чоловік. Він все ще стояв навпочіпки, але підняв свою кістляву руку, щоб вказати мені шлях, ліворуч від вілли.
  
  
  Її знову побіг, відчуваючи різкий біль у стегнах. Залишалося тільки сподіватися, що машина, віз, будь-який транспортний засіб проїде mimmo, щоб допомогти мені добратися до Агри. Але замість автомобіля або фургона його почув шум, який відразу ж повернув мене до мішанині подій, що сталися в перший вечір, з моменту мого приїзду в Нью-Делі. Це був кашель, а потім рев мотоцикла позаду мене.
  
  
  Її продовжував бігти, повертаючись кожен д. З стежки, яка займається оточувала віллу, на головну дорогу виїхав мотоцикл з двома людьми на борту; ih голови були замотані тюрбанами і вони прямували до мене. Її схопив пістолет Нирада, який тримав у кишені штанів.
  
  
  Це була Astra.32, здатна вразити будь-яку ціль в радіусі номерами метрів. Компанія Astra виробляє пістолети, ідентичні пістолетів Colt і готель lindner знаходиться (які коштують значно дорожче), і він використовував ih не раз у минулому. Але коли її зупинився, щоб прицілитися і натиснути на курок, її зрозумів, що розряджений пістолет. Її сунув пістолет назад в його ширині штанів і знову побіг, навіть коли в кількох дюймах від мене пролунав пролетіла goggle, і шматок кори відлетів від дерева в декількох кроків ліворуч від мене.
  
  
  Той, хто вистрілив, мав деяку практику і досвідчене око. Її почав бігти зигзагами в попросив притулку, яке дозволило б мені зійти зі стежки, уникаючи куль, які сипалися, як арахіс. Ще постріл, і на цей раз goggle зачепила мені праве плече. У п'ятдесяти метрах попереду її побачив дерев'яну халабуду, за цегляної труби якої піднімався стовп чорного диму.
  
  
  Її поняття не мав, що це було, але продовжував бігти так, як ніколи в житті не бігав. Мотоцикл скорочував відстань, але пил, що піднімалася з дороги, заважала водієві бачити, а значить, і вести транспортний засіб до максимальної швидкості. Її скористався цим і кинувся у двір, завалений сміттям, в той час як один навколо двох чоловіків наказав своєму супутнику зупинитися і йти далі пішки.
  
  
  Ймовірно, це були Ранджит і Гурнек, подумав я, хоча був впевнений, що у Шиви більше двох охоронців. Збоку будівлі відкрилася дерев'яні двері; двері висіла тільки на одній з іржавих петель. Її, кинувся всередину, і тут же в ніздрі вдарив нудотний запах крові і екскрементів тварин.
  
  
  Її був на бойні, і почувався так, ніби повернувся в дев'ятнадцяте століття. Індуси не їдять яловичину, мусульмани їдять. Мукання великої рогатої худоби, нетерплячий стукіт копит великої рогатої худоби і здивовані погляди людей, що готувалися різати корів, ясно вказували на те, що я прийшов у найменш підходяще місце, щоб сховатися.
  
  
  Чоловіки почали кричати, здіймаючи кулаки. Її був для них непроханим гостем, який не мав нічого спільного з тваринами, яких потрібно було вбити. — Вибачте, друзі, — пробурмотів я, метнувшись між двома великими коровами до ванни, повної крові, яка займається вела у зовнішній дренаж.
  
  
  Запах був такий, що у будь-якого звертав шлунок; Його готель, щоб він зупинив головорізів Шиви. У повітрі пахло разделанным м'ясом і страхом. Скотт у паніці почав вагатись, его копита то і справа стукали по брудному підлозі. Позаду мене почув обміну словами мовою, якої не розумів. Потім звук кроків, що наближаються до мене, і луною перекриває шум тварин.
  
  
  - Картер! — крикнув Ранджит. - Ми просто хочемо поговорити. Шива хоче укласти угоду!
  
  
  Хороша справа, розсудив її: моє життя для нього нічого не варто...
  
  
  Тварини, здебільшого незв'язані, погрожували втекти всі разом. Її теж допустив це. Бути розчавленим стадом божевільних від жаху корів, рухомих інстинктом самозбереження. Тільки собою зрозуміло, її відчував той же інстинкт. Тому її продовжував бігти, і ще одна goggle просвистіла над моєю головою, відскочивши від сходинок поряд з ванною.
  
  
  Goggle підняла бризки крові, гною та сечі, які забруднили мої штани. Її втік до мертвої точці, стогнати в задній частині великої кімнати, де не було видно нам, вікон, дверей нам.
  
  
  Їй хотілося щось, що подарує мені кілька секунд дорогоцінного часу. Її виліз на край діжки і схопив вила, які бачив над купою корму. - Картер! Голос знову крикнув. - Все скінчено, "сахіб"!
  
  
  - Не зовсім! - голосно відповів я, тримаючи вила, як спис.
  
  
  Ранджит зробив ще один постріл, але в ту ж мить чотири гострих зубці віль встромилися ему в груди. Її кинув іржавий інструмент так сильно, як тільки міг. Тепер її стояв нерухомо, спостерігаючи, як молодий індіанець відсахується назад, з відкритим ротом, а руками, стиснутими в дерев'яному держаку цієї зброї.
  
  
  Гурнек, що стояв позаду свого супутника, повністю мене ігнорував, зачаровано дивлячись на чотири цівки крові, брызнувшие навколо рани. Він спробував вивільнити вила, але Ранджит продовжував кричати, дикий крик боляче ставав все слабкішим з кожною секундою.
  
  
  Це були болісні вигуки Ранджита, його стогони гніву і агонії, коли Гурнек намагався витягнути вила з його грудей, змушуючи корів, всю дюжину, шалено рватися у вузький прохід до водостічної труби. Її чув ih глухий гуркіт, стукіт копит, мукання; Її, вискочив і почав повзти до каналізації.
  
  
  Гурнек закричав, розмахуючи руками в повітрі. Його вдарили рогами в спину і буквально підкинули в повітря, він приземлився поруч з великою ванною. Ранджит звалився середовищ збожеволілого стада худоби. Останній стогін боляче зірвався з його губ, коли його руки розтулилися, і зімкнулись у гротескній пародії на кулак.
  
  
  Потім смердюче дихання тварин торкнулося моїх щік, і я кинувся вниз по проходу, постійно б'ючись в стіну в дальньому кінці бойні. Брудний і смердючий, з опухлим обличчям, покритим кров'ю і потом, її, мабуть, не уявляв собою приємного, - сказав він, коли вийшов на дорогу, залишивши позаду цю жахливу сцену бойових.
  
  
  Я не був упевнений, що сталося з двома індіанцями. Гурнек, ймовірно, залишився б живий, але я сподівався, що рани від віль назавжди усуне Ранджита. У сформованих при інших обставинах мені здавалося, що я проробив гарну роботу.
  
  
  Люди на бойні, мабуть, теж були людьми Шиви. Її не шталь чекати, поки вони підуть вперед, щоб помститися за своїх товаришів. Я пішов до вулиці, думаючи, як мені переконати когось підвезти мене, такого брудного.
  
  
  Mimmo проїхав старий Форд. Він прямував в Агру, але люто махати рукою, закликаючи зупинитися, було марно. Її мигцем побачив мідно-червоне обличчя, потім машина зникла в хмарі пилу, яке піднімалося, коли вона проїжджала mimmo.
  
  
  Її продовжував йти, вирішивши не зупинятися.
  
  
  Мені потрібна була ванна, чиста, шведів, гроші і зброю. Наскільки мені відомо, в уряду США не було наші консульства, нашої делегації в Агрі. Місто було занадто близько до Нью-Делі. Але, може бути, його знайшов би те, що мені потрібно, в готелі.
  
  
  І в будь-якому разі, її повинен був зробити це. Було вже за полудень, і в той же вечір у мене була призначена зустріч з Реевой. Було ще багато речей, які потрібно було зробити, тому її підняв темп. Ріва сказала, що Агра в залі всього в декількох кілометрах від вілли.
  
  
  Кілька миль або немає, це завжди була довга прогулянка. Полуденне сонце безжально палило мені в голову, небо являло собою ослепляющую безхмарну гладь, всіяну помилковими відблисками. Пройшла хвилина десять, чверть години, перш ніж до мене під'їхала якась підвода. Це була стара віз, яку тягнула пара худих волів, і везуть віз сіна.
  
  
  Її махнув рукою візникові, седобородому мужику, який натягнув поводи й зупинив підводу біля узбіччя. - Ти говориш англійською? - запитав його селянина.
  
  
  «Чистий англійської», — сказав він. - Не англійська...
  
  
  Її вказав пальцем спершу на нього, потім на себе. - Агра? - Її попросив. - Агра?
  
  
  - Агра? - повторити селянин, розмахуючи рукою з боку в бік жестом, який на універсальній мові означає: "Так".
  
  
  Її енергійно кивнув і пішов до воза посеред сени. Чоловік широко посміхнувся мені, показуючи зуби і ясна, забруднені «пааном». Потім він послабив поводи, і воли знову пішли своїм повільним кроком, який все ж був краще, ніж довга прогулянка ходьби.
  
  
  Її задрімав, заколисаний ритмічним похитуванням і скрипом вози. Мені треба було поспати, нехай навіть всього на годину. Але мої думки перервав настирливий гул, гул, що ставав все голосніше по мірі того, як віз котилася по сонячній дорозі.
  
  
  Інстинктивно насторожившись, її, озирнувся. Далеко піднімалася пил, маленькі хмари дрібного піску приховували джерело шуму, який її чув. Не хочу надмірно ризикувати, щоб не скомпрометувати нас своє життя, наш успіх місії, його поспішив зануритися в пахуче сіно, навалив зверху досить багато, щоб зробити себе невидимим.
  
  
  Я не міг зрозуміти, що наближається. Його вдивлявся в б у дерев'яному фургоні, прислухаючись до постійного реву декількох моторів. І коли її побачив, що це таке, її глибше занурився в сіно і затамував подих.
  
  
  Це були нові обличчя, але з цього моменту її не міг ih забути. Троє чоловіків, усі індіанці-сикхи... моторизований загін, посланий Шивою, щоб мене знайти і вистежити, вбити або повернути на віллу в очікуванні останніх наказів Великого вождя. Вони з ревом промчали mimmo вози з волами; всі три мотоцикла попрямували в Агру.
  
  
  «Якщо б Хоук міг бачити мене зараз!» — подумав я.
  
  
  Їй був брудний, без гроша в кишені, озброєний тільки незарядженим пістолетом, і моїм знанням тхеквондо і карате. Неважко було передбачити, якщо моє судження про Шиві насправді, що майбутній день буде напруженим
  
  
  
  
  9
  
  
  Її прибув в Агру через годину, фургон висадив мене на околиці міста. Пилові немощені вулиці, звивисті вулички, лабіринт провулків, які, здавалося, були створені спеціально, щоб заплутати випадкового відвідувача. Отримавши деяку інформацію, її виявився перед офісом American Express.
  
  
  Не те щоб моя ситуація була особливо цікавою, але вона мене розсмішила. Голос її, далекий від образу звичайного американського туриста, без паспорта і без грошей, якщо не рахувати кількох рупій, які Ріва дала мені перед тим, як мене зв'язали.
  
  
  Її думав взяти напрокат машину і повернутися в Нью-Делі, але дорога зайняла б не менш шосту годину, а часу у мене не вистачило. Мені потрібно було зв'язатися з Хоуком і підготуватися до зустрічі з Рівою в той же день. Отже, Нік Картер, брудний, обірваний, исцарапанный і закривавлений, розправив плечі, глибоко зітхнув і пройшов у двері акуратного будівлі, єдиної надії в незнайомому місті і для мене жахливо ворожого.
  
  
  Агра не мегаполіс. Троє бойовиків на мотоциклах могли б на мить хвороби прочесати весь місто. В моїй голів вже вимальовувався поверсі, коли її увійшов в біле будівля просив в кабінет керуючого.
  
  
  Зі мною і раніше траплялося потрапляти в складні ситуації, але це межувало з насмішкою. Без копійок, на покупку зброї чи одягу, або на оренду машини у мене не було б вирішенню мати справу з Шивою і його особистою командою горил. Мій паспорт з грошима і моїми речами були у безпеці в номері готелю в Нью-Делі; але інша частина мене була в Агрі, в трьох годинах їзди від столиці.
  
  
  Як тільки її увійшла в будівлю, до мене в двері підійшов охоронець у формі. Її, нібито, саме він не міг звинувачувати бідолаху, особливо коли побачив своє відображення в дзеркалі стогонами... образ брудного та обшарпаного бомжа.
  
  
  «Я хочу бачити керуючого», — оголосив її охоронця. - Стався нещасний випадок.
  
  
  - Директор на сесії, його не можна турбувати, "pucca хіпі"... - відповів чоловік, кидаючи образу мені в обличчя.
  
  
  Гаразд, від мене пахло козами, і нібито саме його не був манекенником, але у мене не було наміру стояти там і сперечатися з охоронцем... не тоді, коли усі, включаючи «Амерікен Експрес», міг би впасти, якби Шива втілив свої плани в життя.
  
  
  «Мене не хвилює, що він на сесії», — сердито вибухнув її. - Це екстрений випадок. - І її почав втрачати терпіння, коли інший шталь штовхати мене на день, з наміром викинути на дорогу. - Так не можна поводитися з джентльменом! — вигукнув я, зціпивши зуби.
  
  
  Охоронець сунув руку в кобуру табельного пістолета. Помилка номер два. Я не люблю «хуліганів», тим більше мені не подобається, коли мене штовхають. Отже, швидким помахом руки і ударом в нирку її березі довгого чоловіка розпластатися на полірованому мармуровій підлозі. Одіна з клерків підняв голову і схопився на ноги.
  
  
  — Не треба хвилюватися, — запевнив його его. - Між іншим, мій менеджер, ще один... і мені потрібно поговорити з ним по справі. "Негайно." Я не збираюся сидіти тут і чекати там твого колегу... - я вказав на постать охоронця, - щоб вирішити, презентабелен її в суспільстві, чи ні.
  
  
  Повинно бути, це був мій тон голосу або поспішність, з якою її відпустив охоронця, справа в тому, що молодий клера поспішно кивнув і підбіг до ряду столів. Її нерухомо стояв у холі з приклеєною до губ усмішкою, готовий знову вийти навколо себе, якщо через хвилину не почну діяти.
  
  
  Клерком був індус, але людина, простягнув мені руку, був американцем, високим, худорлявим хлопцем, на кілька років старшою за мене. Він виглядав майже незатишно в своєму смугастому костюмі, непорочне, в той час як мій шведів була брудною і изодранной.
  
  
  - З чим її можу вам допомогти? — запитав він мене, оглядаючи мене з нога до голови.
  
  
  - Краще не говорити публічно, - обірвав його его.
  
  
  - Пробачити?" — сказав він, насупившись від подиву.
  
  
  - Я раджу вам піти в свій кабінет. Її працюю на уряд, ваш уряд. Спеціальна секретна служба.
  
  
  - Спецслужба? - заперечив клера зі сміхом. - Гаразд, ти хочеш пожартувати мною назавжди! Що це жарт?
  
  
  - Без жартів. І якщо ви не хочете бачити мене у своєму кабінеті, мені доведеться постояти за себе. Але я б не хотів завдавати тобі біль...
  
  
  Охоронець прийшов в себе і рушив до нас. Її продовжував дивитися клерку в очі, сподіваючись, що він погодиться. Її зрозумів его ситуації: наскільки він знав, він зіткнувся з божевільним, який збожеволів і погано пах.
  
  
  Він відвів від мене погляд і подивився на охоронця. Секунду він був у нерішучості, але, нарешті, озирнувся на мене і повільно кивнув. — Я не знаю, що це таке, але запевняю вас, що я вас не боюся, — сказав він напруженим голосом.
  
  
  - Не назавжди нікого боятися. Зрештою, її все ще клієнт, хоча мій акредитив залишився в Нью-Делі.
  
  
  Її пішов за ним через ряд столів в невеликий офіс з дерев'яними панелями, мініатюрну Уолл-подрібненого на Індійському субконтиненті. Її, поглянув на ім'я, вигравірувані на табличці на столі, sel в шкіряне крісло, відкашлявся й почав розповідати свою історію з самого початку.
  
  
  Її не згадав ім'я Шиви, не уточнюється, нам суті своїй місії, нам своїх відносин з AXE. Їй представився агентом спеціального відділу ЦРУ, в офісі, який міг мати для директора вельми специфічне значення. Її пояснив ему своє положення, вказавши, що мої документи і гроші залишилися в Нью-Делі і що мій населений пункт росії не дозволяє мені повернутися в столицю, може бути, на кілька днів.
  
  
  Коли її закінчив свою розповідь, в тому числі і те, чому їй представився бомжем, менеджер захотів дізнатися моє ім'я і перевірив інформацію за допомогою комп'ютера, що стоїть поруч зі столом. Зазвичай її непогано справляюся з числами, але ніколи не спромігся запам'ятати номер своєї картки. Так що я просто назвав містера Рейнольдса, менеджера, повне ім'я з адресою у Вашингтоні, який був на картці.
  
  
  Іноді в аеропортах мені трапляється купувати «детективні або шпигунські книги, захоплюючі читання, які допомагають розслабитися і очистити голову. Але мені ніколи не траплялося знайти описану ситуацію, хоча б віддалено порівнянну з він, у якій її виявився. Як знати, у розпорядженні героїв книг завжди були нечувані суми в різних валютах, у них ніколи не закінчувалися наші паспорти, нас документи, що посвідчують особу, наша зброя. Але він не був головним героєм книжкової «таємниці».
  
  
  Все, що зі мною відбувалося, було чертовски «справжнім». Офіс American Express був справжнім, як і місто Агра. Все, що сталося особисто зі мною. Її уважно спостерігав за Рейнольдсом, який вивчав комп'ютерні дані. Якщо б він не допоміг мені, її б загруз по горло. Легко і просто.
  
  
  — Добре, містер Картер, ви не привид, — нарешті сказав Рейнольдс, прочитавши інформацію. - І ти теж зайнята хлопець, я повинен додати. Ви подорожували відкритий басейн, а? На його обличчі з'явилася усмішка, потім менеджер вибачився за те, як зі мною обійшлися.
  
  
  «Принаймні, ви той, хто вміє слухати», — зауважив я. - Це - якість, якого зараз багатьом не вистачає.
  
  
  — Боюся, це все, — погодився він. Він запропонував мені сигарету й спитав, чи не хочу її привести себе в порядок в нього вдома, він дзвонив джин, щоб вона надіслала шофера за мною.
  
  
  Її оцінив пропозицію, але не хотів завдавати йому було неприємностей. Чим менше людей її втягував у це, тим краще для всіх. Її подякував його за доброту, але відхилив запрошення. «Що мені потрібно, перш за все, кілька сотень доларів в індійській валюті, якщо це можливо, і ваш офіс, щоб зателефонувати моєму начальнику у Вашингтоні.
  
  
  «Не проблема, — запевнив мене Рейнольдс. Він швидко піднявся з-за стільця, весь щасливий і схвильований можливістю брати участь, хоча й у зменшеній формі, в діяльності такого секретного і підпільного персонажа.
  
  
  Двадцять хв потому, з розпухлим кишенею штанів з пачки купюр, її сидів за столом директора, чекаючи, поки Хоук очухається отто склепіння. - Але ти розумієш, що вже за північ? — пробурмотів мій бос.
  
  
  - Я думав, ти ніколи не лягаєш спати раніше трьох.
  
  
  - Три години?! Кравець, мені назавжди вставати о шостій, Номер Три!
  
  
  Я завжди був № 3, коли Хоук злився; Її ставав Ніком або Картером, коли він був у більш серцевому настрої. Звичайно, Великий Вождь не пробачив би мені, що я забув про різницю у часі між Вашингтоном і Індією.
  
  
  - Гаразд, - відрізав я. - Я відпущу тебе назад в ліжко через хвилину; Її думав, однак, що вам цікаво дізнатися, що сталося...
  
  
  — Я точно знаю, що сталося, — вибухнув він. - Я вже говорив з індійської службою безпеки. Мені повідомили про вашому дзвінку. Нік, давай не будемо починати з він же старої історії. Її визнаю, що помилявся. Почнемо з того, що Шиви ніколи не існувало.
  
  
  - Знову неправильно. Шива існує, сподіваюся, ненадовго...
  
  
  - Про що ти говориш? — крикнув Хоук. - Я думав, що ти закінчив, що ти збирався летіти додому.
  
  
  — Може бути, на наступному тижні, якщо все піде добре, — оголосив я. Її розповів Хоку деталі, від мого першого знайомства з Моханом і Гурнеком до вбивства Ананда, мого свою владу в Червоному форте, і того, що сталося потім. Коли її розповів йому все, що знав про Скриньці, він був буквально приголомшений.
  
  
  З іншого обидва кінці лінії долинув різкий g? n? generale через тисячі миль, перш ніж прийшов ревматизму. Голос Хоука абсурдно м'яко і делікатно, але мені не потрібен був перекладач, щоб зрозуміти, що він глибоко стурбований. - Тепер ти знаєш, чого хочу від тебе, Нік...
  
  
  — У мене є туманне уявлення, — сказав я. - Скринька, чи не так?
  
  
  - Я хочу більше. Її хочу Шиву і Хаджі, якщо знадобиться. І я не хочу ih по шматочках, її ясно висловилася, Нік?
  
  
  - Відмінно. Її вже вирішив провести ситуацію за вашим критеріям. Але що мені робити з постачанням героїну? Повинен продовжувати боротися з цим?
  
  
  - Спочатку розберися з Шивою. В іншому її зв'яжуся з індійської службою безпеки. Скринька набагато важливіше, зрозуміло.
  
  
  — Звичайно, тільки собою зрозуміло, — пробурмотів я.
  
  
  - Ви хочете працювати в поодинці або віддаєте перевагу, щоб її попросив індіанців втрутитися і допомогти вам?
  
  
  — Ще ні, — відповів я. - Якщо Шива запідозрить, що індійська служба безпеки збирається перешкодити його планам, він поспішить бігти навколо країни, щоб сховатися в Китаї, і тоді ми його більше ніколи не знайдемо. Проте на даний момент я не думаю, що він бачить у мені безпосередню небезпеку, тому її прошу вас не говорити про це, коли ви будете дзвонити офіційним особам в Нью-Делі. - Я вважаю, що Ананд дав мені зрозуміти, як, за його словами, відбувалися «витоку» конфіденційної інформації у вищих ешелонах его Служби. - Я не хочу, щоб наш інший полетів, перш ніж у мене з'явиться можливість підрізати крила ему...
  
  
  — І обскубти его пір'я, — додав Хоук.
  
  
  - О, ми візьмемо шкатулку у нього, звичайно.
  
  
  Потім ми виявили шифр, кодове ім'я, щоб він міг бути впевнений, що розмовляє з цим Ніком Картером, а не з електронним голосом, блискучим винаходом албанського вченого. - Це важлива справа, Нік. Наша Москва, наша Вашингтон не будуть дивитися, як Китай готується поглинути субконтиненту без ih втручання. Вони будуть змушені проявити ініціативу, війни чи ні. Отже...
  
  
  — Доволі, — перебив я її, намагаючись розсміятися, але не зміг. - У мене є контакт всередині організації. А її не сприймаю поразок.
  
  
  — Так, ми знаємо, — зітхнув Хоук. - Голос чому я не можу втратити тебе відкрито зараз... і я не можу втратити Скриньку.
  
  
  «І Шиву теж», — додав я. - Не забудемо ревматизму Індії Олександру Македонському... або, краще сказати Гітлеру?
  
  
  - Я не думаю, що старий Адольфо був таким хитрим або навіть таким рішучим, Нік. Удачі; Його з нетерпінням ось чекаю відповіді від вас найближчим часом.
  
  
  - Швидше, бос. Обіцяю, дуже скоро.
  
  
  Через годину вийшов її навколо свого готельного номера, виглядають зовсім інакше, ніж коли її увійшов в офіси American Express. Її викинув халат, брюки та балетні тапочки, замінивши ih типової місцевої одягом: білої бавовняної сорочкою, літніми брюками, шкіряними сандалями. Анонімна шведів. Її прийняв душ, ретельно поголився і, нарешті, натер обличчя, руки і ноги шаром жирної квітів.
  
  
  В результаті у мене був мідний колір обличчя, і цей макіяж дозволяв мені злитися з натовпом. Люди Шиви хотіли вихідця з Заходу, якщо вони не були досить розумні, щоб охороняти вихід з Американ Експрес, його готель би, щоб вони були недостатньо розумні, щоб уявити, що я зміню свій одяг і зовнішній вигляд.
  
  
  Клера за стійкою у вестибюлі готелю був тактовним, хоча і розумніший за свого колеги по Нью-Делі. На самому делле, спостерігаючи за мною з неприхованою цікавістю (їй був зовсім не схожий на увійшов щойно людини), він не згадав нам про зміну мого одягу, нам про травмуючому зміну кольору, швидкому збільшенні колір моєї шкіри.
  
  
  — Її готель би послати телеграму, — сказав їй ему.
  
  
  «Вибачте, але у нас немає потрібного обладнання, — сахіб, — відповів він. Потім з-під прилавка він досталь топографічну карту Агри з кольоровими ілюстраціями визначних пам'яток міста, включаючи, звичайно ж, Тадж-Махал. - Ви повинні піти на телеграф на Гваліор-рід. Звідти ви можете відправити телеграму, - уклав він, вказуючи на точку на папері червоним олівцем.
  
  
  Її подякував я, склавши карту і зупинив велотаксі виплат прямо біля готелю. «В поштове відділення Гваліор-род», — сказав його водієві. Мій акцент, і моя мова, безумовно, не відповідали кольором моєї шкіри. Водій глянув на мене, спостерігаючи за мною з тим же цікавістю, що і службовець готелю.
  
  
  Але їй нічого не зробив, щоб задовольнити його цікавість. Мені не терпілося потрапити на телеграф, щоб послати телеграму керуючому готелю у Нью-Делі і повідомити йому, що я не повернуся протягом декількох днів. І, нарешті, її вирішив зателефонувати в індійську службу безпеки, щоб повідомити їм про те, що сталося з ih агентом Ашоком Анандом.
  
  
  І, нарешті, мені довелося виконати кілька доручень, перш ніж зустрітися з Рівою в сім. Не гаючи часу, таксист попрямував у бік пошти. Тим часом її озирався навколо настороженими очима, особливо всякий раз, коли бачив когось на мотоциклі.
  
  
  Наскільки її знав, люди Шиви все ще хочете мене, тому мені потрібно було залишатися непоміченим, наскільки це можливо. Добре, моя нова шведів і макіяж мені дуже допомогли, але я не хотів непотрібного ризику.
  
  
  - «Сахіб» - актор? - Ризикнув запитати водій, під'їхавши до поштового відділення на Гваліор-рід.
  
  
  - Хтось вважає мене актором... - відповів я.
  
  
  - Тоді, може бути, "сахіб" хоче дати мені свій автограф... - Індієць досталь, ручку і папір, з посмішкою її надряпав ім'я на аркуші паперу, який мені дали. протримався. - Велике спасибі, "сахіб"! — вигукнув водій з щасливою посмішкою.
  
  
  Її не шталь чекати реакції его, як тільки він розшифрував каракулі. Адже всі знають, що Джеймс Бонд вже кілька років як на пенсії.
  
  
  Центральна двері поштового відділення була порожня; Її увійшов, не привертаючи особливої уваги і не побачивши трьох моторизованих горил Шиви.
  
  
  Її відправив телеграму, розплатився новими блискучими банкнотами; потім вони встановили мені на сусідню кімнату для місцевих і міжміських дзвінків. Перед стійкою вишикувалася довга черга, тому минуло ще двадцять хвилина, перш ніж підійшла моя черга увійти в телефонну будку, поки оператор передав мені лінію до Нью-Делі.
  
  
  Хоча номер готелю вилетів у мене навколо голови, її не забув номер телефону начальника Ашока. Її селл на дерев'яний стілець і закрив за собою скляні двері. Коли задзвонив телефон, її взяв трубку і тут же опинився на лінії індійського колеги Хоука, людини по імені Пуран Дассо.
  
  
  Індійська секретна служба не знала справжньої мети моєї місії. Звичайно, мова йшла про багатомільйонної партії героїну, але ніхто не натякнув на імітатор голоси Хаджі.
  
  
  Її навіть не говорив про це з начальником Ананда. Але її розповів йому, що сталося з його агентом. Як я і підозрював, вони ще не виявили тіло. Дав Дассу всю необхідну інформацію, в тому числі адресу вуличного кафе поруч з парком Неру в Делі.
  
  
  «Ви сказали, що у вас не було рішенням зустрітися з Анандом», — вказав мені Дассо потім того, як я повідомив ему всі деталі смерті Ашоки. - І все ж ви розмовляли з моїм помічником, здається, тільки вчора...
  
  
  — Боюся, пояснювати вам все занадто довго, — відповів я. - Я був під тиском, якщо ви розумієте, про що я...
  
  
  — Ні, я не розумію, містер Картер, — сухо сказав Дассо. - І мені не смішно, що мій агент мертвий. Я не розумію, що відбувається; в один день ви повідомляєте нам, що ніколи не зустрічалися з Анандом, на наступний день ви прибутках і повідомляєте нам, що він був убитий. Можливо, так йдуть справи у вашій країні, але тут, в Індії, ми найбільше цінуємо людське життя.
  
  
  - Послухай, Dass: я подзвонив тобі не для того, щоб читати мені лекції. Коли її сказав, що на мене утоплення, її мав на увазі, що хтось приставив пістолет до мого потилиці, наказуючи мені сказати саме те, що я сказав. Повірте мені, смерть вашого агента глибоко занепокоїла мене. І якщо це може вас втішити, повідомляю вам, що вбивця Ашока більше не зможе грати роль ката під ім'я Кобри.
  
  
  - Можу запитати вас, де ви зараз знаходитесь, містер Картер?
  
  
  - Він не в змозі дати вам інформацію: поки, в усякому разі.
  
  
  - Чи повинен їй нагадати вам, що ваша свобода дій в цій країні вважається люб'язністю, наданої вашого уряду?
  
  
  - Я прекрасно знаю про співпрацю мадам Ганді.
  
  
  - Тоді будьте ласкаві, розкажіть мені, які причини спонукали вас приїхати до Індії. Її більше не можу надати тобі свободу пересування, якщо буду облад всім залишатися в невіданні...
  
  
  Щось прозвучало не так.
  
  
  Її згадав витоку інформації, про які мені розповідали Хоук і Ашок Ананд. Дассо був яким завгодно, тільки не сердечним і готовим до співробітництва, він говорив сухо, майже агресивно. Її так і не зміг дізнатися, як два кілера «Кобри», Ранджит і Гурнек, стало відомо про мою зустріч з Анандом в кафе в parque. Якщо тоді це здавалося збігом, то тепер її був майже впевнений...
  
  
  Якщо тільки, уклав її, якщо Дассо не попереджав ih.
  
  
  Звичайно ему, було б не важко або не зазвичай запитати агента, де він зустрінеться зі мною. Потім цього він, можливо, зв'язався з Шивою, сподіваючись вбити двох зайцеву одним пострілом.
  
  
  — Що ж, містер Картер, — нетерпляче сказав Дассо. «Ви повні рішучості вести себе зі мною так, як якщо б їй був вашим начальником, містер Хок, або ви наполягаєте на тому, щоб мій офіс ставився до вас, як слід?»
  
  
  - Ні, мені це навіть не сниться, містер Дассо. І оскільки ви так наполягаєте, повідомляю вам, що дзвоню з Бомбея. - Я згадав готель, в якому зупинявся кілька років тому, і додав: - Якщо хочеш, можеш прислати мені одного через своїх людей. Їй зареєстрований під ім'ям Кент, Кларк Кент, кімната 747.
  
  
  Якщо б він був би американцем, він би все зрозумів. Але він народився в Індії, тому не знайшов нічого дивного в тому, що я оселився в готелі під вигаданим ім'ям. Можливо, її недооцінив його, можливо, його просто дратувала допомогу, запитана AX.
  
  
  У той же час, однак, здавалося можливим, що мої підозри в його лояльності і зв'язках з організацією Шиви були цілком обгрунтовані. І я не міг ризикувати, оскільки Шива в залі на свободу і володіє Скринькою.
  
  
  «Мені не терпиться поговорити з деякими з зустрінуть ваших людей, містер Дассо», — уклав я. - І її, хочу висловити свої співчуття у зв'язку зі смертю Ананда. Сподіваюся побачити вашого агента сьогодні ввечері.
  
  
  — Він буде близько десяти, містер Картер, — швидко сказав Пуран Дассо. - Він людина, яка звикла розплутувати найскладніші ситуації. І розташовуй моїм повним довірою.
  
  
  - Я сподіваюся на те ж саме, містер Дассо.
  
  
  Мені було важко придушити сарказм, який загрожував проявитися в моєму голосі. Але помітно клерк нічого не помітив. Її повісив трубку і встав, потягнувшись до скляних дверцятах телефонної кіоски.
  
  
  Зовні хтось перегородив мені шлях. І він не був незнайомим.
  
  
  
  
  10
  
  
  Я не знав, що сказати мені «привіт» або «до побачення».
  
  
  Другий вираз було нескінченно краще, враховуючи, що людина переді мною, за розсувними скляними дверима, був одним з трьох сикхів, яких її бачив, мчаться у бік Агри, що переслідують мене.
  
  
  - Ви повністю змінив свій зовнішній вигляд, "сахіб" Картер , - зауважив чоловік, уперши кожному племені в двері і, відсунувши її на кілька див. В одній руці він тримав тупий пістолет. Наміри індіанця були абсолютно інтуїтивними.
  
  
  — Ти знаєш, що люди кажуть, — відповів я з натягнутим смішком. - Перебуваючи в Ріме, виглядай, як римляни.
  
  
  Він прокоментував. - А коли ти в Індії, роби те, що роблять індійці, а?
  
  
  - Для estestvenno. Мене завжди вважаєте себе добрим дияволом, враховуючи всі обставини. Але не ти будеш благати мене слідувати за тобою, "сахіб"? Або ви віддаєте перевагу закінчити нашу розмову на більш вибуховою ноті? - Пістолет був спрямований відверті мені в груди.
  
  
  Індійський сикх не був ідіотом. І його зовсім не тішило моє легковажне і легковажне ставлення. Її не грав комедію без причини; Її просто готель виграти час. Він відкрив двері і жестом запросив мене йти за ним.
  
  
  - Скажи, як ти мене знайшов?
  
  
  - Ти завжди такий саркастичний, "сахіб" Картер?
  
  
  - Тільки коли намагаються наступити мені на п'яти, "мем-сахіб", - парирував його, називаючи його так, як ніби звертаюся до жінки.
  
  
  У ревматизму на образу сикх сунув мені в спину пістолет 45-го калібру і, роблячи вигляд, що продовжує зі мною приємно базікати, повів мене через вестибюль поштового відділення до обертових дверей, що ведуть на вулицю. «Службовці готелю інший рупій», — усміхнувся він, нарешті, відповідаючи на мій штопора. - А в Агрі мало готелів. Просто покажіть фото «сахіба» Колодязний , а тут службовець готелю каже: «Так, цей мужик, тільки що пішов на пошту, хвилина десять тому...». "Сахіб" Картер думає, що він дуже розумний, що він сміється над Шивою! Але тепер «сахіб» Картер розуміє, що дурний він, а не люди Кобри.
  
  
  В голосі індіанця був натяк на марнославство і торжество. Але мене найбільше турбувала моя шкура, ніж его, гордість. За скляними дверима його побачив двох його товаришів, що сидять на мотоциклах, ih очі спрямовані на день пошти.
  
  
  - Ви ж не хочете заподіювати у всіх будинках навколо невинних жінок і дітей? - запитав її свого супутника, в той час як він приставив пістолет до мого хребта, наказуючи відкрити двері. - Подумай, скільки крові пролито марно, "сахіб"!
  
  
  - Це буде ваша кров, "сахіб", а не чужа.
  
  
  — В такому разі пошкодуйте беззахисного жебрак, — пробурмотів я, простягаючи руку і притискаючи розкриту долоню на день. Відкрито переді мною по сходинках з болісною повільністю тягнулася товста огрядна жінка. Її натиснув на двері, відкрив її на кілька см, та так, що почув шурхіт довгого шовкового «сарі» на мармурових сходах. Сонце на мить відбилося на коштовному камені, який жінка носила в носі, коли вона досягла вершини сходів.
  
  
  Вона не підняла голови і почала відкривати двері.
  
  
  "Будь ласка," сказав вголос, ухиляючись в бік. Їй був упевнений, що сикх не стане натискати на курок так близько до жінки. Вона посміхнулася, злегка кивнувши, обома руками стискаючи пакет, загорнутий в лист темної паперу і пов'язаний міцною мотузкою.
  
  
  — Сподіваюся, він не крихкий, — пробурмотів я, беручи пакунок навколо її рук.
  
  
  Рот жінки прочинився від прапора дозволу на виконання. Він не знав, чи грає Шива своїм людям наказ повернути мене на віллу живим або мертвим; але я не збирався повідомляти собі про це. Її кинув пакет у індіанця; палець на спусковому гачку клацнув, і goggle просвистіла в повітрі.
  
  
  Постріл привернув загальну увагу. Товста жінка різко скрикнула, і стрілок в паніці кинувся на день. Люди на пошті почали кричати і бігати на всі боки, коли індіанець намагався втекти. Її не готель, щоб він так легко вислизнув.
  
  
  Її клацнув лівою ногою, завдавши потужний удар чоловікові під кожному племені. Він похитнувся і знову мимоволі натиснув на курок. Верх скляній день тріснув. Звук пострілів і битого скла вирішення науково-дослідних завдань істеричні крики присутніх, які вважали себе замкнутими в поштовому відділенні.
  
  
  На підлозі і на мармурових сходах були розкидані великі осколки скла. Її кинувся всією своєю вагою, дуже швидко рухаючи ногами, однією відверті вперед, ліва злегка зігнута для справі збереження противаг. І вдарив індіанця з племені з силою, в три рази перевищує силу першого удару.
  
  
  Его засадах різко подогнулась, він намагався вчепитися за одвірок; Це був відверті позаду. Він не озирнувся, коли спробував піднятися на ноги. Її одвів руки назад, так що кулаки вперлися в нижні ребра; потім її завдав жахливий удар зліва, який розтрощив йому було кісток.
  
  
  Чоловік не зміг стримати страшний крик, перш ніж ковзнути вперед. Тепер її тримав руки на його плечах, натискаючи iso усіх сил. Зовні двоє інших зіскочили зі своїх мотоциклів. Зброя відкидало зловісний святий на сонці, коли вони мчали на день.
  
  
  Вбивати ih по одному мені було зручніше, ніж усувати всіх трьох разом. Перший індіанець продовжував стогнати, намагаючись вивільнитися з моєї виверти. Мої м'язи напружилися, коли її iso усіх сил намагалася опустити його голову і плечі вниз, до блискучим розбитого скла.
  
  
  Він піднявся з жахливим стогоном, який закінчився пронизливим криком, коли перший уламок скла пронизав його плоть. Її продовжував штовхати його, спостерігаючи, як скло пронизує його шкіру, перш ніж увійти в его бичачу шию.
  
  
  Ще один постріл вирішення науково-дослідних завдань хор істеричних криків, а goggle ледь не подряпала мені голову. Однією рукою тримав її індіанця, а інший намагався вирвати у нього рушницю. Тепер у нього не залишилося сил, коли осколок скла пронизав його м'язисту шию, повільно до кісток.
  
  
  Коли скло потрапило ему в сонну артерію, її немов перерізав садовий шланг. Вирвався струмінь крові, і бризнула мені в обличчя, і перед сорочки. Чоловік видав крик, який перетворився в розгублене булькання, коли її жбурнув його на землю, розпластавшись на великих осколках скла. Пальці розтулилися, і тупорылый пістолет упав на підлогу. Індіанець спробував підняти голову, але кров хлинула занадто рясно для глибокої рани на шиї.
  
  
  Потім його тіло стало конвульсивно трястися, руки маятник в повітрі, немов готелі когось подряпати... останній танець обезголовленого курчати, з якого вытекаетет кров.
  
  
  Мені ще треба було знешкодити двох інших чоловіків. У них не було надзвичайної турботи про невинних глядачах трагедій, і вони знову почали стріляти в мене.
  
  
  Goggle потрапила в чоловіка, який корчився на підлозі в страшній агонії. Якщо скло, врезавшееся в сонну артерію, ще не метод вбив його, goggle зробила свою справу. Чоловік впав з конвульсійним посмикуванням нервів і м'язів.
  
  
  Її стояв позаду бездиханної фігури, нишпорячи по підлозі ногою, поки не знайшов пістолет. Її підняв зброю і відкрив вогонь у відповідь у двох інших сикхів. Хтось увімкнув сигналізацію. Її не хотів бути тут, коли приїде поліція, ще й тому, що арешт завадив би піти мені на зустріч з Рівою.
  
  
  Отже, замість того, щоб стріляти в двох бойовиків, у неї цілився в переднє колесо мотоцикла, припаркованого перед поштовим відділенням. Goggle застрягла в nen, як у маслі. Шипіння виходить відбору проб повітря змусило одного навколо двох чоловіків повернутися, щоб щорічно, що відбувається.
  
  
  Її знову натиснув на курок і почув свист кулі в повітрі. Її цілився індіанцеві в спину, але замість того, щоб проткнути його хребет, goggle потрапила йому в задню частину стегна. Поранення виявилося не смертельним, але чоловік вже не міг ходити. На самому делле він обм'як, як аркуш паперу, коли її озирнувся в попросив іншого виходу.
  
  
  Я не думав, що мене буде переслідувати останній з трьох кілерів Кобри. Він схилився над тілом свого друга, і коли її натиснув на курок, щоб убити його, її, зрозумів, що зробив останній постріл. І її все ще не встиг отримати боєприпаси для Айстри, яку отримав від Нирада, перш ніж її, вирушив його до біса.
  
  
  Її засунув руку в задню хвилину. Її взяв Астру, кинув ee підлогу і заклав на її місці пістолет 45-го калібру, який був краще, ніж «Астра», набагато більш легкий пістолет. Не кажу вже про те, що я не хотів нести два пістолети. Одного було більш ніж достатньо, тим більше, що я з деякою гордістю виявив, що мої удари руками і ногами виявилися трохи чи не більш надійною формою захисту, ніж люгер Вільгельміна.
  
  
  Її, озирнувся і побачив, як один навколо сикхів допомагає своєму пораненому товаришеві сісти на мотоцикл з непошкодженими шинами. Мої сандалі голосно заскрипіли, коли її пронісся через вестибюль і метнувся за прилавок поштового відділення.
  
  
  Там були купи мішків, повних пошти. Її прослизнув між мішками, і, як навіжений, побіг під носом здивованих листонош, завмерли від страху. Поштово-телеграфні працівники немов перебували у стані гіпнозу. Вони відкрили роти, не рухаючись, і просто стежили за мною очима.
  
  
  Задня кімната виходила на вантажну платформу. Дзвінок тривоги продовжував дзвеніти, а вдалині вже вчувався знайомий виття поліцейських сирен. Мені стало цікаво, чи змогли двоє індійців, яких її залишили в живих, втекти. Якщо їм це вдасться, їй був упевнений, що вони будуть вистежувати мене, поки залишаюся її в Індії. Але я не хотів втрачати з виду нам ih, нам Ріву... нам АХ. Хоук відразу зрозумів важливість своєї місії, тому мені потрібно було роздобути Скриньку до того, як Шива застосує сл.
  
  
  Що мене найбільше турбувало і що складало мою ниючий думка, коли її, зістрибнув з вантажної платформи, щоб промчати між двома фургонами, було те, чи залишиться Шива тут, поки у мене є шанс порушити його плани. Якщо б його люди повернулися на віллу, один з кулею в нозі, щоб повідомити, що інший мертвий, Шива був би цілком здатний зібратися і зникнути, якщо б її не повідомив про nen в індійську поліцію. Не виключено, що він вже зробив shaggy, щоб бути готовим покинути країну.
  
  
  Якщо, звичайно, Ріва не зможе його утримати. Було ще щось, здатне переконати Шиву, що я не уявляю безпосередньої загрози його планам, і це було засновано на моєму сумніві в тому, що Пуран Дассо був спільником у задумі Кобри. Якби Дассо заговорив з Шивою потім мого телефонного дзвінка (а це означало, що мої підозри в лояльності офіцера ґрунтувалися на незаперечних фактах, а не тільки на інтуїції), Шива зрозумів би, що я брешу, коли заявляв, що перебуваю в Бомбеї, і що я підозрював Дасса. Тоді б він також уявив, що, будучи переконаним у причетності Дасса до змови з Коброю, її б остерігся нам зв'язуватися з одним індійським поліцейським управлінням... або з будь-яким відділенням секретних служб.
  
  
  Це була всього лише гіпотеза, але я не міг ризикувати тим, що індійська поліція втрутиться в мою місію, і я не міг дозволити Шиві полетіти в Китай з Скринькою в його розпорядженні. Ріва була єдиною людиною, від якої міг отримати інформацію, коротко пояснити своє завдання і розкрити абсурдний і лякаючий план її дядька. Дівчина пообіцяла мені допомогти. Це вже не штопора самаритянского жест, а штопора здорового глузду. Дозволити її дядька втекти до того, як я її перехитрю Шиву, означало вірну смерть для його батька.
  
  
  Вона навіть не знала, де Шива тримав у полоні її батька, так як він дозволяв гей, говорити з ним лише по телефону. Її повинен був це з'ясувати, але якщо Шива зникав навколо країни до того, як у мене був шанс завершити місію, то для нас обох пропадала навіть найменша надія на звільнення ув'язненого. На щастя, мені вдалося піти від пошти до того, як мене заблокувала б індійська поліція.
  
  
  Сирени все ще вили, коли її виявився у провулку з численними магазинами по іншу сторону поштового відділення. Її не зупинився, щоб озирнутися, а продовжував йти, прослизнувши в маленьку крамницю, де була велика плутанина предметів та товарів, які, здавалося, приховували стільки ж гріхів.
  
  
  Двоє, літній хлопець з горблячись плечима, але досить розумний, щоб відразу розпізнати ймовірного покупця, ступив уперед, як тільки її, увійшов в магазин. Чоловік говорив по-англійськи з сильним британським акцентом, і коли їй пояснив, що мені потрібно від его товарів, він був досить розумний, щоб не переривати мене і не задавати цікавих питань про моєму американському акценті.
  
  
  Незважаючи на невідповідність мого акцент і індійської одягу, це являло мене так, як ніби в цьому не було нічого дивного. Він не зміг надати мені боєприпаси для гармати 45-го калібру, який її взяв у сикха, але запропонував мені великий за буйволиной шкури. Шкіру, як я вже зрозумів, коли купував сандалі, в Індії було нелегко знайти. Але буйволиный батіг був в хорошому стані, як і бавовняна «куртка». Сорочка, яка займається була на мені, була вся в крові, але і власника магазину це, схоже, не дуже зацікавило. Рупій завжди залишаються рупіями, і це головне.
  
  
  Її змінив одяг у магазині. Коли її передав закривавлену «куртку» власнику, він згорнув її у вузол і пожбурив у дерев'яний прилавок в задній частині магазину. - Хочеш ще чого небудь, "сахіб"? — запитав він з блиском в очах, коли її досталь, кілька банкнот пачки, яку тримав у кишені.
  
  
  - У тебе є мітла?
  
  
  - Віник? — повторити він, не розуміючи.
  
  
  — Саме віник, — пояснив її і зробив жест, підмітаючи обома руками.
  
  
  - Ах так, її розумію! — відповів він, сяючи. Він озирнувся в отримав те, про що його его просив.
  
  
  Ймовірно, це була дисків сама мітла, якою він підмітав свій магазин, але він не міг дочекатися, щоб віддати її мені, звичайно, за правильну ціну. Ціна, безсумнівно, досить висока за цінами Агри, але в той же час здавалася мені сміховинно низькою. Чоловік готель загорнути віник в лист темної паперу, але її з посмішкою пояснив, що заберу як є.
  
  
  Він виглядав дещо розгубленим, настільки, що спохмурнів і опустив очі, майже розчарований і ображений тим, що я позбавляю рішенням вчинити звичайний ритуал, потім покупки предмета. Він запитав. - Досить, "сахіб"?
  
  
  - Так, я думаю, що віник і буйволова петля в даних при інших обставинах достатні. У тебе немає патронів, чи не так?
  
  
  Чоловік кілька разів похитав головою. Її витягнув ще одну блискучу нову купюру і сунув ей в долоню. - Ти мене ніколи не бачив, зрозумів?
  
  
  — Ніколи нікого не бачив, — повторити двоє магазині, наші секунди не вагаючись, поклавши гроші в хвилину.
  
  
  Її досталь ще одну купюру і повторити операцію. - Не могли б ви підказати мені, де його можу знайти боєприпаси? Мій інший запросив мене на полювання за місто...
  
  
  - Чесно кажу, "сахіб", я не знаю, де ви можете знайти потрібні вам патрони. Ми мирні люди тут, в Агрі. Зброєю володіють тільки влади.
  
  
  - Ти упевнений, що не пам'ятаєш ніяких магазинів, де її міг би знайти те, що мені потрібно? - наполягав її, і, кажу, простягнув йому гроші.
  
  
  Він сказав. - Один момент!Він поклав купюру в хвилину і пройшов у дальній потік магазині. Її, дивився, як він щось надряпав на аркуші темної паперу. Коли він простягнув мені листок паперу, її, поглянув на ім'я та адресу, написані на nen. - Це найкраще, що я можу зробити, - сахіб, - вибачився чоловік. «Якщо у Бэшема немає того, що вам потрібно, я не думаю, що ви знайдете патрони тут, в Агрі. Це скромний місто... ми продаємо речі тільки для туристів. Ви розумієте, чи не так?
  
  
  — Звичайно, — запевнив її его.
  
  
  Отже, її, вийшов на вулицю, озброєний мітлою, батогом по скінів і пістолетом 45-го калібру, який міг би стати в нагоді, якщо б він тільки міг стріляти. Але в цей момент його, звичайно, не міг скаржитися. У всякому разі, їй був ще живий. Цілком задовільно, зважаючи на все, через що мені довелося пройти.
  
  
  
  
  11
  
  
  Це було неймовірне прояв примітивною і неконтрольованої фізичної сили, яку її рідкісних лікувальних бачив. Чоловік рухався з вражаючою швидкістю і з такою спритністю, що я мимоволі відкинувся на спинку стільця, відчуваючи судорожне скорочення м'язів життя. Він підстрибнув у повітря і спікірував вниз, як тигр, з котячою грацією, яка займається була невід'ємною частиною його смертоносною доблесті.
  
  
  І, як у тигра, у нього були лапообразные пальці, озброєні гострими, як кігті, кігтями. У наступну секунду він використовував свою смертоносну зброю, щоб подряпати обличчя іншої людини, залишивши великі криваві рани, які здавалися вирізьбленими з плоті.
  
  
  Кров почала капати, багряні потоки хлинули навколо глибоких порізів в кістки. Людина здавався непримітним, його риси були невпізнавані, його плоть звисала на шматки, наче здерта шкіра. Похитуючись, він спробував відступити, але знову був атакований.
  
  
  Не задовольняючись тим, що перетворив обличчя супротивника в криваву масу, Тигр спікірував на нього. Її бачив, зуби, гострі, як шаблі гострі і зазубрені. Мене трясло від огиди, але я не міг відірвати очей від цієї сцени, він звірства і байдужості до людського життя.
  
  
  Її продовжував зачаровано дивитися. Малюнок з кігтями підняла руку, щоб завдати удару ребром долоні: це був найдосконаліший удар колонія-нал-чи-ки, що їй коли-небудь бачив.
  
  
  Голосування попередження, яке я не міг просто ігнорувати, про те, що може трапитися, коли певні «дисципліни», зокрема карате і кунг-фу», використовуються для заподіяння шкоди, а не для справедливого справи. Її ніколи не вірив у таке покарання або насильства сич насильства. Її сумно похитав головою і глянув на світний циферблат годинника.
  
  
  Її купив годинник японської марки рано вранці того ж дня. Ще не було п'яти годин. У мене залишалося дві години, тому її знову звернув увагу на фільм, драму в гонконзькій стилі.
  
  
  Північний кінотеатр був з видом на Тадж-рід, просто щоб нагадати мені, що мені ще треба відвідати знаменитий Тадж-Махал. Але він не наважився показати своє обличчя в такому популярному і людному місці. Її, звичайно ж, не сидів у кінотеатрі тільки для того, щоб повеселитися, коротаючи день. Оскільки її, був упевнений, що люди з «Кобри» все ще нишпорять по місту, намагаючись знайти мене, щоб покінчити зі мною, її вибрав кінотеатр, щоб залишатися непоміченим як можна довше.
  
  
  У мене була нав'язлива ідея повернутися в особняк Шиви для очної ставки з ним, але він не знав, скільки охоронців було на службі у монстра, і її навіть не знав, чи він все ще там. Зустріч з Рівою була призначена на сім годин в містечку кілометрах у двадцяти від Агри.
  
  
  Місце, де ми повинні були зустрітися, було відомо, як Фатехпур-Сікрі, покинутий місто навколо мармуру і пісковика. За допомогою путівника, який її купив в тому ж магазині, де купив годинник, його зміг зафіксувати в своїй уяві топографічну карту цього місця. Тут було безліч палацових, деякі з великими сходами і балконами з видом на великий двір. Давно покинутий комплекс будівель шталь ідеальним притулком для нас обох, місцем, де вони могли б спокійно поговорити, не будучи виявленими добре навченими агентами Кобри.
  
  
  Був вечір, коли її туди добрався, і це теж було на мою користь. Темрява захистить мене від сторонніх очей моторизованої бригади Шиви. Проте моєю єдиною проблемою залишалася неможливість дістати боєприпаси для пістолета.
  
  
  Її послухався поради власника магазину, і відправився в гості до індіанця по імені Башам. У нього був скобяної магазин поруч з базаром, маленький магазинчик, де можна було знайти все, від молотків до опіуму. Але патрони для пістолета в его асортимент не входили. Справа була не в грошах, а в доступності.
  
  
  - Мені потрібно не менше доби, "сахіб", - сказав господар лавки, коли її відвів його в сторону, щоб пояснити, що я шукаю.
  
  
  — Двадцять чотири години — це надто довго, — сказав я.
  
  
  Він підняв руки долонями вгору. Порожніми, як порожнім, був пістолет 45-го калібру, який колись належав з математики з «Кобри», який вичерпав свою дію кров'ю на пошті. Її і витягнув пачку банкнот, і Бэшем жадібно облизав губи, не зводячи очей з грошей, якими її, махав перед його носом.
  
  
  - Я був би радий обслужити вас, "сахіб"... але у мене зв'язані руки. Патрони, про яких ви мене питаєте, чи не так легко знайти в Індії. Мені потрібно як мінімум день, щоб знайти ih...
  
  
  - Це справжня ганьба для нас обох. Терпіння!
  
  
  «Але, може бути, можу її показати вам, що ще», — сказав крамар і зник у задній частині магазину тільки для того, щоб вийти через хвилину з блискучим стилетом, який він тримав у руках, як дорогоцінний предмет або підношення лякало. Якби божества-рептилії, Надь, спостерігали цю сцену, її, впевнений, що вони не були б задоволені. Тепер стилет був прикріплений до мого передпліччя у дуже легких піхвах, майже ідентичних тим, які її носив, коли людям Шиви вдалося обеззброїти мене.
  
  
  Отже, у мене був ніж, віник (перетворена в дві однакові палиці довжиною близько фута кожна) і батіг буйволиной шкури. Все те, що повинно було замінити пістолет. Я не був зовсім беззбройним, добре, але й не був ходячим арсеналом.
  
  
  Тим не менш, якби все пішло за планом, можливо, мені навіть не довелося використовувати пістолет. У мене не було наміру зустрічатися з чоловіками Кобри, поки її не був готовий до конфронтації з Шивою на набагато більш особистий, ніж у попередні рази.
  
  
  Тому було важливо, щоб зустріч з Реевой пройшла гладко. Її пообіцяв дівчині знайти і звільнити її батька. У свою чергу, вона показала, що більш ніж готова спробувати отримати будь-яку можливу інформацію. Пакт, народжений і укладений з форми взаємного відчаю. Ріва потребувала в мені її, мав потребу в ній не менше, якщо не більше.
  
  
  Так що я сель на своє місце і продовжив дивитися фільм, слухаючи несинхронізовані голоси, кольори такі ж яскраві і прекрасні, як алюмінієва різдвяна надія. Підписи, одна на хінді, інша бенгальською, ймовірно, дуже мало відповідали змістом англійського діалогу. Але ритм, неймовірне майстерність головного героя у мистецтві «кунг-фу» заворожували мій сенс.
  
  
  Фільм закінчився о пів на п'яту. Програма оголосила про продовження кіно, тому її встав зі свого місця і пішов до одного, навколо виходів, змішавшись з болтающей і коментує натовпом. Як тільки опинився на вулиці, мені не склало праці залишитися непоміченим, поки його не знайшов таксі, готовий відвезти мене в покинуте місто Фатехпур-Сікрі.
  
  
  Водій, добре поголений і без тюрбана, на щастя (у цей момент її всюди бачив сикхів), попросив у мене п'ятдесят рупій за півгодинну поїздку. На чорному ринку долар коштував дванадцять рупій. Розумна ціна, тому дав ему гроші вперед і селл на заднє сидіння старого Сітроена.
  
  
  За нами не виїхало нам одного мотоцикла, плата не намагалися обігнати. Якщо бути точним, подорож в Фатехпур-Сікрі пройшло без пригод. Це був той самий шлях, по якому я пішов потім того, як втік навколо особняка Шиви. Її розтягнувся на сидінні, коли ми минули ряд живоплотів, ограждавших дім від вулиці. Нікого не було видно, і особняк з утрамбованными земляними стінами здавався порожнім і покинутим.
  
  
  Мене це, звичайно, не порадувало, так як я подумав про Шиві, Хаджі і навіть про Rive, що прямує до китайської кордоні. Що ж, уклав її, час покаже.
  
  
  Її знову подивився на годинник і спробував розслабитися. Часу було ще достатньо, але чим лизати її, підходив до покинутого міста, тим більше нервував і тривожився. Її скористався можливістю, щоб закінчити те, що почав, купивши мітлу і буйволиный батіг.
  
  
  Бэшем був досить люб'язний, щоб позичити мені ручну дриль. Її просвердлив два отвори в ручці мітли, по одному на кожному кінці палиці. Тепер її зав'язав батіг буйволячого батога спочатку в один отвір, потім в інший, щільно закріпивши шнурком з боків. Таким чином, між двома палицями її отримав щось на зразок натягнутого шкіряного перемички. Її перевірив вузли; отвори у деревині паличок були невеликі, небезпеки відшарування шкіри не було.
  
  
  Коли її закінчив складання пристрою, його побачив вдалині рифлені мінарети значною мечеті Джамі-Масджид. Але масивна будівля здавалося маленьким у порівнянні з гігантською стіною, височіє з південного боку мечеті. Стіни були побудовані на честь перемог Акбара, імператора Великих Моголів, який заснував легендарний місто Фатехпур-Сікрі. Стіни виходили на навколишню місцевість і групу убогих хатин, що утворюють село біля підніжжя занедбаного міста.
  
  
  - "Сахіб" хоче, щоб його тут чекали? - запропонував таксист, пригальмовуючи, щоб зупинитися біля в'їзду на пустельну стоянку поряд з безлюдним і мовчазним містом. - Я дам тобі гарну ціну: тридцять рупій, щоб відвезти тебе назад в Агру.
  
  
  «Вибачте, але в мене інші зобов'язання», — пояснив я, запихаючи палички з буйволиной шкурою в хвилину штанів. Її, відкрив двері і вийшов, навколо машини.
  
  
  - Провідників тут вже немає, "сахіб", - відповів таксист. - Хіба ти не хочеш, щоб показав її тобі вигляд? Її знайомий з Фатехпур Сікрі. Її і покажу вам те, чого ще не бачив нас один турист...
  
  
  — Не сумніваюся, — погодився я, сміючись. - Але мені потрібно зустрітися з моїм індійським гідом через кілька хвилина. Щасливої дороги, "сахіб"!
  
  
  - Як хочете, - розчаровано сказав водій. Він навів двигун, завернув за ріг і поїхав, залишивши потім себе хмару пилу.
  
  
  Її продовжив шлях ходьби.
  
  
  Останній туристичний автобус вже поїхав в Агру. Торговці, які виставляли свої товари у дворі навколо мечеті, також повернулися в село, залишивши будівель навколо мармуру і пісковика покинутими. Її швидко перетнув внутрішній двір, сверился з картою, яку вирвав з путівника, і знайшов будинок, відомий як «будинок Маруама».
  
  
  Саме там Ріва призначила мені зустріч менш ніж за годину. Її нічого не відчував і не бачив ніякого руху, яке могло б порушити мої підозри. Будівля з позолоченими фресками і розписними стелями виглядав велично й урочисто, що свідчило про багатство і політичної влади Акбара. Її сидів на першій сходинці вузької мармурових сходів, що ведуть на балкон, огибавший весь будинок.
  
  
  І почалося очікування. Її просто молився, щоб Ріва Сінгх не підвела мене.
  
  
  В сім її почав нервувати. У десять хвилина сьомого її занепокоївся подвійно. Але в чверть на сьому його почув звук зупинилася на стоянці машини. Потім слабкий звук кроків луною рознісся по викладеному мармуром внутрішнього двору, який утворював малюнок великої шахової дошки.
  
  
  Очевидно, Акбар грав у шахи, використовуючи своїх наложниць і танцівниць в якості живих пішаків. Її теж, повільно встаючи, відчував себе пішаком, вставленої в гру, але настільки ж вирішила поставити мат противнику. Шива був переконаний, що може контролювати всі мої рухи, диктуючи свої брудні правила.
  
  
  Але якщо б у мене була можливість сказати або зробити що-то, це, безсумнівно, було б останньою грою, в яку повинен був грати геніальний злочинець.
  
  
  - Нік? Нік, ти там?
  
  
  Це був знайомий голос, але з відтінком страху, паніки. Ще не зовсім стемніло, і хоча небо темніло, її міг побачити струнку фігуру Ріви, стрімко перетинає двір. На ній було західне сукня з відкритим коміром. Вона була гарніша, ніж її пам'ятав, але зараз було явно не час для таких роздумів.
  
  
  Побачивши мене, Ріва побігла, ee сандалі в прискореному темпі стукали по мармурових плитах.
  
  
  - Благаю тебе, тримай мене міцніше! — пробурмотів він. - Щиро зараз її хочу цього більше всього на світі, Нік.
  
  
  Її взяв її на руки і притиснув до себе. Вона тремтіла, тремтіння пробігла по всьому її тілу; вона пригорнулася до мене, поклавши голову мені на груди.
  
  
  — Тобі не треба боятися, — тихо прошепотів я. - Я обіцяю тобі, що все вийде на краще. Ти знову побачиш свого батька, і для нього теж все зміниться, не хвилюйся.
  
  
  Вона підняла голову і спробувала посміхнутися. Його легенько поцілував її в губи: вона відступила назад і відкинула волосся, падали на очі. — Я довіряю тобі, Нік, — м'яко сказала вона. - Дядько навчив мене нікому не довіряти... Це так вліз мені в голову, що я не можу думати своїм мозком! Але я вірю тобі, Нік. Я не маю ніякого вибору. Якщо ти не можеш мені допомогти, якщо ти не можеш врятувати мого батька, тоді ніхто в світі не зможе. І мені більше нема до кого звернутися, Нік! Нам до кого.
  
  
  В чорних очах, з ih сумним і переляканим виразом, теж був рішучий погляд. — Ми зробили крок вперед, — втішив її сл. - Ми приходимо в обидва кінця, голос побачиш. Її провів її в будинок, і вона сіла на сходинки, намагаючись заспокоїтися.
  
  
  Це було нелегко, так як вона була в муках напруги і страху, які змушували її тремтіти з голови до нога. «Я не думав, що зможу прийти на зустріч», — пояснив він через секунду. - Довелося придумати привід, сказати дядькові, що освіта в Агру за покупками. Він готель послати мене з одним навколо своїх людей, але мені нарешті вдалося переконати його, що в цьому немає необхідності.
  
  
  Її коротко розповів ей, про події дня, розповівши облад всім, що сталося з ними тхора, як він пішов нах.
  
  
  - Скільки чоловіків у нього залишилося? - поцікавився я, закінчивши свою розповідь.
  
  
  - П'ять чоловік, не більше. Ранджит в лікарні, але я не думаю, що він виживе. Его легкі зруйновані внутрішньою кровотечею.
  
  
  - А інший з кулею в нозі?
  
  
  - Вони відвезли його назад на віллу. Він не може ходити, так що не повинен представляти для нас небезпеки. - Дівчина почала розповідати, що сталося, коли її знайшли пов'язаної і з кляпом у роті. В даний момент це може звучати переконливо для нас двох, але Шива був підозрілим типом. Незважаючи на сльози та благання Ріви, він знову відмовився гей у вирішенні побачитися з батьком. Він також не відкрив ей, де тримає в полоні свого брата.
  
  
  - Я розмовляла з татом по телефону. Він був дуже слабкий, він міг тільки промурмотати кілька слів, Нік, - додала Реева відстороненим голосом. - Якщо ти не зможеш звільнити його, де б він був, я не думаю, що він довго проживе...
  
  
  — Його звільнити, — запевнив її ee, хоча і не мав до нас найменшого уявлення, де шукати батька Ріви. Насамперед її мав знешкодити Шиву. Хоча мені вдалося уникнути пасток, розставлених чудовиськом, її прекрасно розумів, що дістатися до нього буде нетільки. «Чи знаєте ви що-небудь про винахід Хаджі, про те диявольському пристрої, що ваш дядько називає Скринькою?»
  
  
  - Я намагався проникнути в лабораторію, але охорона мого дядька мене не пустила. Але її щось відчула... — Вона закрила очі і насупилася, намагаючись пригадати. - А може бути, це і не важливо... - додав він за мить.
  
  
  - Все важливо. Про що це?
  
  
  - Ну... Я чув, як Шива с хема-то розмовляв по телефону і говорив щось про Бомбеї. В той момент мені це здалося дивним, тому що у нього немає делл в Бомбеї... або, принаймні, нічого, про що її знаю.
  
  
  У мене в голів задзвенів дзвоник, і навряд чи це був приємний звук. - Ти впевнена? - наполягав я. - Ви чули що-небудь ще, дізналися, с хема він розмовляв?
  
  
  Ріва похитала головою. - Я чув, що він тільки що сказав "Бомбей". Кілька слів про готелі, голосувати і все. Але коли він відійшов від телефону, мій дядько не виглядав задоволеним.
  
  
  Він розмовляв по телефону, або потім того, як його люди повернулися з Агри?
  
  
  - До. В цьому її заспокоїлася. Вони двоє приїхали десь через годину, може менше, - відповіла Реева. - Він розмовляв по телефону до того, як вони приїхали.
  
  
  Отже, Пуран Дассо був спільником Кобри!
  
  
  Все почало прояснюватися, знаходити сенс. Тепер її зрозумів, як люди Кобри, дізналися, що я буду у вуличному кафе в той ранок, коли ми з Ашоком зустрілися. Це не було випадковістю. Дассо всі встановив, очевидно, підкоряючись наказам Шиви. Не дивно, що індійська секретна служба опинилася перед стіною, коли вони намагалися з'ясувати, хто стоїть за Коброю. Не дивно, що вони були настільки неефективні і малоефективні, коли останні півроку по всій Індії спалахували бунти і заворушення.
  
  
  Згідно того, що я знав про організацію Секретної служби Індії, Dass був найвищим авторитетом.
  
  
  Відомості вийшли з його кабінету. Хоук говорив про «витоки» всередині IISA, контррозвідки, але він ніколи не підозрював нічого настільки серйозного. На щастя, її вирішив діяти сам. Рішення, яке при нинішньому стані речей вже стало поважною причиною.
  
  
  - Вдалося дізнатися більше?
  
  
  Ріва знову похитала головою. - Пробач, Нік. Її намагалася iso усіх сил, але у мене складається враження, що мій дядько не довіряє мені... зараз менше, ніж коли-небудь. Він і Хаджі розмовляли більшу частину дня, але охоронці не покидали лабораторію. Я не встигла нічого дізнатися більше.
  
  
  - Я розумію. Ти зробила все, що могла, і це головне, - сказав її ей. Тому у мене не було іншого виходу, окрім як повернутися на віллу. Опинившись там, її і візьму на себе ініціативу в дії.
  
  
  Але це був великий ризик. Майже нездоланний.
  
  
  Якщо б я не спробував отримати Скриньку до того, як вона знову буде використана, ніхто не міг би сказати, що зробив би Шива з трьома тузами в рукаві... навіть якби її залишили, четвертий про запас. Її не повинен був зупинятися зараз, потім того, як зайшов так далеко.
  
  
  «Мені потрібно повернутися з тобою на віллу, — пояснив їй, Rive. - Я сказав тобі, що він збирається робити зі Скринькою. Якщо ми будемо чекати, все піде по-его планами, хочемо ми цього чи ні. У мене немає іншого вибору, Ріва.
  
  
  — У мене теж, — прошепотіла вона. Вона взяла мою руку і стиснула мої пальці своїми. - Я залишив машину зовні, вона всього в декількох кроках.
  
  
  Ми вийшли на вулицю, залишивши позаду розписані фресками кімнати «будинку Маруама». Небо було малиново-червоним, сонце блідо-помаранчевим плямою на далекому горизонті.
  
  
  Ріва все ще тримала мене за руку, і він прислухався до звуку наших кроків, стукаючи своїми сандалями по викладеному плиткою двору. Потім у наших вухах пролунав раптовий тріск, гуркіт, від якого у більшості людей кров похолодела б. Але довгі роки тренувань і досвіду зробили мене витривалим, перетворивши мої нерви в сталеву дріт. Тим не менш, її б збрехав, якби сказав, що не боюся.
  
  
  Громовим луною рознісся середовищ закинутих будівель. Ріва не змогла стримати крик і обняла мене, в жаху вчепившись в мою руку. Через секунду мене засліпила фара мотоцикла, яка займається була направлена мені в обличчя.
  
  
  Там було троє сикхів, кожен на мотоциклі, як загін кавалерії. Вони почали кружляти навколо мене; ih саркастичний сміх пронизав мене, як безліч ножових поранень. Шива знову кидав виклик. Але якщо б її зіграли в гру за його правилами, Нік Картер незабаром був би мерцем. Щось, чого їй би точно не допустив.
  
  
  
  
  12
  
  
  Двох чоловіків їй стало відомо майже відразу. Одним навколо них був Гурнек, з пов'язкою на обличчя, всіяною шрамами, але все ще живий і здоровий. Іншим був чоловік з пошти, той самий, якому вдалося відвезти пораненого товариша. Третій, бородатий і з головою, обмотаною чалмою, як і інші, був мені невідомий. Але я знав, про що він думає, хоча ми ніколи не зустрічалися.
  
  
  «Ти викликала підозри у дядька, Ріва, — пояснив один навколо трьох. - Голос чому він наказав нам слідувати за тобою, я знаю, що ви приведете нас відкрито до "Сахибу" Картеру ...
  
  
  Ми з Рівою стояли нерухомо, завмерши. — Не говорити нам слова, — прошепотів її дівчині. - Роби в точності те, що я тобі кажу, і все буде добре.
  
  
  - Вони вб'ють нас, Нік!
  
  
  - Ні. Твій дядько - маніяк з манією величі: якщо комусь доведеться вмирати, його впевнена, що він захоче вбити його особисто.
  
  
  Її прикрив очі від яскравого світла фар, і озирнувся. Кожен агент Кобри був озброєний пістолетом 45-го калібру, які в той момент були націлені на мене, один в груди, один в голову, третій в спину. - Так що ти збираєшся робити, стріляти в нас обох? - крикнув я, щоб було чути крізь рев мотоциклів.
  
  
  - Стріляти в тебе, "Сахіб" Картер ? Одіна навколо чоловіків усміхнувся. Це був той, кого я не знав, високий, повний молодий чоловік, якому, очевидно, подобалось бачити мене в такому положенні. - Дуже легко. Ні, Шіва дав нам особливі особисті вказівки. Це все дуже ясно. Ви не зможете опиратися нам, тому що, якщо ви спробуєте зробити це, ми вб'ємо дівчину; потім, коли ми привеземо вас назад на віллу, Шива займеться вами особисто.
  
  
  «Як ти обійшовся з Нирадом», — додав Гурнек.
  
  
  Образ спалахнула в моїй свідомості. Її, бачив, як Нірад падає головою в яму зі зміями, її бачив, як рептилії неодноразово нападали на нього, і її чув його крики і розумів радість Шиви, бачить, як я страждаю від він же смертельній агонії.
  
  
  — Звичайно, я не можу чинити опір, — заперечив я. - Троє проти одного - це не спортивно, панове. Але не ображай дівчину; вона не має до цього ніякого відношення.
  
  
  - Він допоміг тобі втекти.
  
  
  - Я б убив її, якби вона цього не зробила. Його батько — в'язень вашого господаря. Вона не піклується про іншому. Мені плювати, чи живу, чи вмираю. Її, повернувся до Rive і подивився ей в обличчя. - Не так, повія?
  
  
  Її підняв руку і дав гей сильну ляпас. Її прошепотів. - Давай, біжи до них... Роби, як я тобі кажу! -
  
  
  На секунду дівчина похитнулася, приголомшена і перелякана. Вона не розуміла, що я роблю, але в кінці кінців побігла, кричав на всю горлянку. - Він намагався мене вбити!
  
  
  Чоловіки не розуміли, що відбувається.
  
  
  Гурнек зійди з мртоцикла, а Ріва побігла до нього. Це був момент, якого її чекав. Двоє інших сикхів відвели очі, підошви ih черевик ковзали по мармуровій підлозі, коли вони перестали їздити навколо мене.
  
  
  Ріва буквально кинулася до ніг Гурнека, ридаючи, як істеричка. Вона відмінно зіграла свою роль, надавши видимість правдивості, яке, здавалося, обеззброїло Гурнека — принаймні, достатньо, щоб дати мені час вийняти стилет навколо піхов і метнути кинджал з тонким лезом.
  
  
  На секунду все, що я почув, був безперервний несамовитий стогін Ріви. Потім Гурнек відсахнувся, судорожно схопившись руками за обличчя. Стилет встромився йому в ліве око, розрізавши цибулину навпіл. Кривава драглиста маса капала йому в обличчя; він видав несамовитий крик і спробував витягти кинджал.
  
  
  Я не стояв і не дивився, що відбувається.
  
  
  Їм було наказано взяти мене живим... але не обов'язково цілим і неушкодженим. Звичайно, в першу чергу вони спробують врятувати свою шкуру, і якщо я не буду діяти швидко, все можна буде вважати втраченим. Її побіг, а решта зістрибнули з мотоциклів. Це була друга помилка, допущена горилами Шиви, так як він встиг залізти на хвилину, щоб взяти дві палиці, зроблені навколо мітли.
  
  
  Її створив зброю, яка на перший погляд здавалося нешкідливим. Але на самому делле дві палиці, з'єднані шматком твердою і міцною батоги навколо шкіри буйвола, представляли собою дуже небезпечну, майже смертельну загрозу.
  
  
  Це був «нунчаку», той, який її зробив, східне пристрій, що її вперше побачив під час жорстокої демонстрації, влаштованої моїм майстром карате штабу-квартирі AX у Вашингтоні.
  
  
  Зброя, типове для бойових мистецтв, володіла беззаперечною універсальністю, і в даному випадку її мав намір експериментувати з ним.
  
  
  Тримаючи палицю в одній руці, її почав крутити інший потік, поки вона не набрала достатню силу і швидкість. Goggle застрягла в мармурових плитах у моїх нога, але я продовжував бігти, забувши облад всім, крім сикха, якого вибрав своєю майбутньою жертвою, і про те, хто буде моєю метою.
  
  
  Гурнека не роззброїли, але і він був не в кращій формі. Її почув крик Ріви від жаху, коли ще одна goggle просвистіла в повітрі і подряпала ліве плече. Її відчув жахливий печіння, яке залишило на мені вогненно-червоний після. Але goggle не потрапила мені в руку. Рани скривила мені гримасу боляче, але це не завадило мені продовжувати крутити нунчаку.
  
  
  - Я уб'ю тебе, Картер! — крикнув чоловік.
  
  
  - Всупереч наказу Шиви? - заперечив їй з усмішкою. Але пістолет 45-го калібру був спрямований мені в груди. Ризикувати — це одне, а вести себе нерозумно — зовсім інше. Її потягнувся, поки естафету не втратила швидкість і, нарешті, не повисла на моєму зап'ясті.
  
  
  - Геть цю погань! - наказав індіанець.
  
  
  - За вашим наказом, майстер, - пробурмотів я, випускаючи "nunchaku" крізь пальці.
  
  
  Сикх раніше цілився в мене; але як тільки її відпустив палички, він нахилився, щоб підняти ih. Це була його третя помилка за останні хвилини.
  
  
  Поки він згинався, його кинувся на нього. Її стулив пальці навколо зап'ястя руки, яка займається тримала пістолет, з усією силою, на яку був здатний. Він натиснув на курок і мало не потрапив мені в ногу. Але на цей раз її був сповнений рішучості провести залишок своїх днів, пересуваючись, як каліка, щоб інша частина мого тіла залишалася цілою і цілою.
  
  
  Агентом Кобри відсахнувся, намагаючись звільнитися. Моя рука знайшла мета, яку хотіла: витягнута, вона перетворилася в серп, навколо кісток і м'язів. Жорстка сторона долоні приземлилася на шию чоловіка; в той же час її синхронний клацнув правою ногою.
  
  
  Вийшло «ча-ча-ги» не змогло зламати ему гомілку, але біль від ударів давала мені декілька додаткових секунд, в яких їй відчайдушно потребував. Її схопив руку, яка займається тримала пістолет обома руками. Індіанець-сикх відчайдушно корчився, намагаючись відсунутися, навіть коли переконався, що мало пістолет більше не спрямоване на нього.
  
  
  Позаду мене раптове рух. Третій вбивця, м'язистий молодий індіанець, якого її ніколи не бачив, до цього вечора, кинувся на допомогу своєму супутнику. Хоча і з одним битися було вже важко: впоратися з двома мужиками озброєні пістолетами буде нетільки.
  
  
  Тому, як тільки мені вдалося вирвати зброю навколо пальців першого, змусивши його впасти на мармурові коси, її поспішив підібрати впало до ніг «нунчаку». Мені знадобилося п'ять секунд, щоб отримати для нього необхідну швидкість і імпульс.
  
  
  Третій чоловік необачно пішов в атаку. Її відскочив назад і приземлився відверті його спільником. Коли він атакував, його вже цілився палицею в череп его іншого.
  
  
  «Nunchaku» до теперішнього часу досягли сили, у кілька разів перевищує ту, що необхідна для перелому кісток людини.
  
  
  Що було далі, їй ніколи в житті не бачив.
  
  
  Череп індійця буквально вибухнув. Там, де був тюрбан, згорнутий, все ще пульсувала желеподібна маса. Шматочки кісток, осколки з прилиплими до них клаптями волосся і скальпа бризнули мені в обличчя, а мозок, сірувато-білий в химерних спіралях, розсипався по повітрю, як лава навколо вулкана. Але якщо «нунчаки» добре попрацювали, у мене залишалося ще два супротивника. Гурнек був живий, хоча й з одним оком. І живий був молодий індіанець, який прибув занадто пізно, щоб врятувати життя свого супутника.
  
  
  М'язистий сикх зупинився, вираз відрази і недовіри викривилося його обличчя. Її знову запустив смертоносні кийки, і він нервово підвівся, направляючи пістолет мені в обличчя.
  
  
  - Убий мене, і Шива згодує тебе змій. Мені потрібно повідомити ему будь-яку важливу інформацію, і якщо він не почує її навколо моїх усть, ти можеш забути, що існуєш... - прошипів їй крізь зуби.
  
  
  Її блефував. Він подивився на невпізнанним фігуру свого спільника. Її скористався часток секунди, щоб відпустити «нунчаки», які полетіли по повітрю, як «бумеранг» в один потік. Її ніколи раніше не використовував його, таким чином, і не знав, як він буде працювати.
  
  
  На щастя, примітивна зброя мене не розчарувало. Одна або обидві палиці (точно сказати не можу, "нунчаки" літав з неймовірною швидкістю) врізалися в мало пістолет індійця. Сила удару вибила зброю з його рук. Пістолет приземлився в декількох кроках позаду нього. Великий сикх кинувся на мене в атаку, як розлючений ведмідь, із спотвореним від люті обличчям.
  
  
  Карате чи ні, на цей раз це довелося мені.
  
  
  Перш ніж встиг її зупинити його, перш ніж її, зрозумів, що сталося, чоловік, який був частиною команди Шиви і «приймальної комісії», обрушився на мене, як тонний цеглин. Дихання вирвалось у мене навколо горла, коли її впав на підлогу, вдарившись головою об мармурові плити, навколо яких складалася величезна шахова дошка внутрішнього двору.
  
  
  Щось гаряче і слизуваті капнуло мені на обличчя, на мить засліпивши мене. Сльози текли по моїх щоках, коли її знову намагалася відкрити очі. І як тільки її знову зміг бачити, його підняв погляд і побачив Гурнека, що стоїть поряд зі мною. Поранений очей, те небагато, що від нього залишилося, продовжувало виштовхувати драглисте і кровянистое речовина, як кран, залишений відкритим.
  
  
  Потім ногу індіанця зігнулася в той самий момент, коли її намагався встати. Її зціпив зуби, коли сталевий носок его черевика вдарив мене по потилиці. Він був єдиним з трьох чоловіків, хто не носив сандалі. І тепер він використовував свої мотоциклетні черевики, щоб бити мене в груди.
  
  
  Її не міг бачити Ріву з-за цієї боляче, затуманивающей мій зір. Її навіть не знав, де вона і що з нею зробив Гурнек, але вона не може мені допомогти, це точно. У мене було відчуття, що моя грудна клітка тріскається, що мої кістки розлітаються все разом, коли Гурнек знову вдарив мене.
  
  
  Її сильно стріпнувся, як дикий кінь, що намагається скинути вершника. — Шива тепер не має значення, Картер, — сказав Гурнек, даючи зрозуміти, що його розуміють, незважаючи на пов'язки, що приховують нижню частину его особам. - Я уб'ю тебе, так що з тобою буде покінчено раз і назавжди!
  
  
  По тону голосу его її, зрозумів, що він це мав на увазі. Інший індіанець, той самий, що напав на мене, поваливши на землю хвилину тому, намагався схопити мене за ноги. Він присів назавжди мною, а її продовжував брикатися, як відчайдушна людина, особливо коли засадах Гурнека знову сіпнулася, завдаючи нищівного удару мені в груди.
  
  
  Саме в цей момент її і простягнув обидві руки і схопив чоловіка за ногу, з силою зігнувши його ногу. Він намагався не втратити рівноваги. Потім інший сикх встромив свій могутній кулак мені в житті. Це була болісна біль. Я не міг дихати, але якби їй здався щиро зараз, ці двоє додали б мене в свій славний список трофеїв.
  
  
  Навколо останніх сил, які в мене залишились, її вхопився за ногу Гурнека і продовжував крутити ee, я хочу скоріше почути хрускіт ламається кістки. Замість цього чоловік впав вперед, втративши рівновагу. І її визволив свої ноги по хитрощі іншого індіанця. Розвернувшись тому, її, скочив на ноги.
  
  
  Її очікував, що великий приятель Гурнека знову нападе на мене, але замість цього він побіг у протилежному напрямку. Її не міг відпустити його далеко, ще й тому, що він втік за падінням пістолетом. Їй був позаду нього, коли він нахилився, щоб підняти зброю. Її, зробив великий стрибок в повітря і напружив ногу, щоб завдати «летить» удар.
  
  
  Сила удару, удару моєї ноги об задню частину індіанця, кинула його на землю. Він пару разів перекотився по мармуровій підлозі, і пістолет приземлився в декількох ярдів від нього, поза досяжності.
  
  
  Але навіть тоді, перш ніж кинутися підібрати пістолет, її нервово озирнувся через плече. Гурнек був не навколо тих, хто легко здається. Він встав і попрямував до мене. Хоч він і кульгав, переносячи весь свій оленка на одну ногу, він все ж міг ходити. Але найбільш вражаючим було зловісне металеве сяйво, яке привернуло мою увагу... метал, з якого капало драглисте речовина з розсіченого навпіл очі індіанця.
  
  
  Позаду Гурнека нечітка фігура в надвечірніх тінях. Ріва Сінгх, нарешті, повернулася на сцену. Незадовго до цього вона відмінно зіграла свою роль, і своїми криками жаху і втечею дозволило мені перейти від оборони до наступальних дій.
  
  
  Тепер її бачив, як вона видерлася в сідло, припаркованого у дворі мотоцикла. Гурнек не міг бігти; він продовжував кульгати, коли її, позадкував, зігнувшись навпіл. Але я помилився у своїх розрахунках, вважаючи, що він напав на мене до того, як використовував стилет, який тримав у руці.
  
  
  Індіанець відсмикнув руку, потім простягнув руку і кинув ніж. Лезо з шипінням розсікло повітря. І на цей раз Гурнек трохи не промазав.
  
  
  Гостре як бритва, лезо вп'ялося мені у м'яз стегна. Мої коліна підігнулися, її відчув слабкість. Її готель закричати, але придушив крик, який, здавалося, зірвався з моїх губ. Біль пронизав мене, скрутивши нерви. Він вонзался в мене, як гаряча голка, все глибше і глибше, поки все моє тіло оніміло, тепер вже на межі фізичного опору.
  
  
  Цього не повинно було трапитися.
  
  
  Її стиснув кулаки, зціпив зуби до скрипу і спробував заглушити нестерпний біль. Потім опустив її руку, на секунду заплющив очі і, нарешті, витягнув ножа навколо стегна. У мене не було часу зупинити кров. Але, на щастя, стилет не вдалася кровоносні судини м'язів стегна.
  
  
  У будь-якому випадку, його все ще стікав кров'ю, як забита свиня.
  
  
  Тканину штанів прилипла до моєї ноги, де розповзалося велика темна пляма, мокру від крові, яку її вже втратив. Божевільний сміх Гурнека луною рознісся по повітрю. Індіанець почав наближатися до мене, а її намагався доповзти до одного навколо будинків, що оточували двір. Мені вдалося підвернути ему щиколотку, і він не міг ходити, не шкутильгаючи. Але він все ще міг рухатися. Він вийшов вперед, коли третій агентом Кобри теж почав рухатися позаду мене.
  
  
  Її, озирнувся і побачив пістолет, який чоловік знайшов. Її залишився з кинджалом, так як «нунчаки» були поза досяжністю. «Ріва», — повторювали її. "Куди ти пропала?"
  
  
  Можливо, це була телепатія. Але як би воно нам було, вона мене «почула».
  
  
  Рев мотоцикла омела силу благословення, притупившего мою біль і фізичні муки. Він вийшов через темряви, змальовуючи постать Гурнека в світлі великого маяка, силует якого вимальовувався на тлі тіней переднього заходу. Індіанець повернув голову і підняв руки, немов хочу зупинити машину. Его співрозмовника, м'язистий молодий сикх, навпаки, виглядав так, ніби не хотів змінювати свою програму. Він продовжував наближатися до мене. Її, схопився за кинджал, намагаючись не звертати уваги на пульсуючий біль, від якої повністю оніміла засадах.
  
  
  Гурнек спробував сховатися в одному з безлюдних і занедбаних мармурових палаців. Тепер, коли він більше не представляв безпосередньої загрози і небезпеки, спасибі Rive її зміг зосередити свою увагу на його спільника. Пістолет гаркнув, і почав дихати вогнем, але раптова темрява, яка займається, здавалося, пролилася дощем із неба, коли згасли останні сутінкові вогні, завадила йому було ретельно прицілитися, і goggle пролетіла в кількох метрах від мене.
  
  
  Її затамував подих і встав на одне кожному людові, витягнувши травмовану ногу назад. Її міг бачити білу чалму нападника і навіть ствола пістолета. Її збився з рахунку витраченим їм кулям, так що не міг порахувати, був розряджений пістолет або у нього ще залишалося кілька пострілів.
  
  
  Коли її почув клацання курка, його приготувався до пострілу. Замість цього індієць тихо вилаявся. Він відкинув зброю, і воно з глухим стуком упала на мармурові плити. Нарешті, здавалося, не все було заговорено проти мене.
  
  
  Можливо, Ріва загнала Гурнека в «кут». Якщо не зовсім в «кут», то індіанець був у стороні. Її зможу знешкодити його пізніше, як тільки вырублю його напарника. Її, знав, що Гурнек беззбройний, так що Ріва зможе впоратися з ситуацією самостійно.
  
  
  Тепер мені залишалося тільки мати справу з незнайомою індійцем, особистим агентом Шиви. Її напружився і затамував подих. Чоловік був просто масивною формою, з'являється навколо темряви. Хмари закрили місяць, затуливши сяючий лик, двір Фатехпур-Сікрі поринув у тінь. Її, примружив очі й спробував придивитися в темряві. Мій суперник не хотів ризикувати, тому що я не чув його рухів. Я не був упевнений, чи бачив він мене, коли її витягнув ножа навколо стегна, знав він, що я озброєний.
  
  
  Стилет шталь коштовною зброєю тепер, коли її втратив «нунчаки». І її не міг розраховувати на свої глибокі знання з карате вийшла по збірці ногою від рани, яка займається весь час кровоточила, і яку я не встиг залікувати. Його загін крові робила мене все слабкіше і слабкіше, і якби його не перев'язав ногу, у мене скоро були б проблеми.
  
  
  Її, закричав. - Давай, ублюдок! Чого ти чекаєш? - Є богохульства, епітети і образи, які в Індії негайно впливають на гордість людини. Можливо, «ублюдок» не був одним навколо них, але вже мої знання про звичаї і звичаї субконтиненту, залишали бажати кращого. - Ти переляканий? Це правда? - я почав кричати, намагаючись знайти в тіні его, масивні обриси.
  
  
  Фара мотоцикла, на який встрибнула Реева, не була направлена в мою сторону. З кожною секундою ставало все темніше й темніше, а її продовжував, сподіваючись знайти кого-то в плоті і крові. Потім на мене навалилася величезна вага. Мене відкинуло на спину, моя поранена засадах виявилася підібгана піді мною.
  
  
  Біль була величезною, перед очима танцювали дивні відблиски фосфоресцуючого світла. Її трусонув головою і спробувала відігнати точки світу. Підвернувши ногу навпіл, їй буквально був притиснутий до землі масою кремезного молодого сикха. Але я буквально відчував, як відриваюся від землі, коли його кулак ударив мене по щелепі. Її схилив голову набік, важко дихаючи. - Брудний негідник! - прошипів я, нарешті згадавши потрібне слово.
  
  
  Ему, мабуть, не сподобався вибір епітета, і він ударив кулаком початку вдруге. Її відчув на своєму особа гаряче смердюче дихання чоловіки. Він був звіром, биком у людській подобі. І він відповів без слів... тільки кулаками. Потім йому вдалося притиснути руки до моїх стегон і штовхнути мою травмовану ногу.
  
  
  Моєму рівні все ще кровоточила, вона хворіла сильніше, ніж коли-небудь. Лезо стилета заскребло по мармуровій плитці. Але її все ще не знав, помітив індіанець-сикх, що я озброєний. - Я поверну тебе Шиві, Картер! Він задихався, притискаючи мене до підлоги. - Але не все в одному шматку!
  
  
  - Як страшно! - пробурмотів її глузливим тоном, скривив губи в гримасі боляче, коли він уперся коліньми в мої стегна. Мої руки і пальці почали німіти, навколо рани капала кров, і індіанець тримав мої руки. Ще кілька секунд, і її більше не зможу тримати меч. І якщо таке сталося, то для мене все скінчено.
  
  
  Її почав висувати руку вперед, намагаючись наблизити гостре, ще закривавлене лезо k проведені обчислення індіанця. Її прошепотів. - Як тебе звуть? Адже ми ще... не представилися!
  
  
  — Гавкіт, — сказав він, усміхнувшись. - Звитяжний Гавкіт.
  
  
  — Гавкіт, невдаха, — поправив її его, і раптом сунув руку з ножем k проведені обчислення мого супротивника. На це пішли всі сили, які в мене залишились, аж до межі.
  
  
  Але це спрацювало. Слава богу, це спрацювало.
  
  
  Лезом гострого леза розірвало бавовняну сорочку молодого сикха, як масло. Її не зупинився. Її встромив кинджал глибше, коли він підняв коліна, намагаючись вирватися. Занадто пізно для зміни тактики. Тепер він більше не міг зупинити мене. Її встромив стилет між двома его ребрами, розрізаючи плоть і м'язи, як м'ясник розриває теляти.
  
  
  Молодий індіанець перекотився на бік і важко впав на спину, коли його випустив ніж. З силою відчаю її переполз через нього, щоб закінчити роботу, не зупиняючись на нас, на секунду, щоб відчути цю болісну біль в моїй кровоточить нозі. Стилет по саму рукоять уткнувся в бік Лайя. Чоловік задихався, намагаючись дихати. Її повернув рукоять ножа, не витягуючи його.
  
  
  Потік густий, гарячої крові хлинув з його боку, коли їй встромив кинджал, лезо прилипло до його грудей. - Свиня! - Задихався індіанець. - Але... ти помреш... ти помреш, Карр...
  
  
  Це его були останні слова.
  
  
  Її готель, щоб вони не виявилися пророцтвом.
  
  
  
  
  13
  
  
  Мої руки були слизькими і липкими від крові Лайя. Вона продовжувала рясно шмагати, коли її розрізав ему груди, не зупиняючись, поки її не був абсолютно впевнений, що він мертвий. З його горла вирвалося булькання; він вже не говорив, але судомно здіймав і опускав груди. Нарешті пук припинилося; Її поклав руку йому на складати долар. Пучок м'язів викликав судорожне серцебиття, за яким послідувала мимовільна нервове тремтіння, тремор, який стрясав його з голови до нога.
  
  
  Він ще раз ворухнувся, потім завмер.
  
  
  Її зісковзнув тому, моя поранена засадах витягнулася переді мною. Швидкими рухами її зняв сорочку, розрізав її кинджалом і почав перев'язувати рану саморобними бинтами. Її взяв дві смужки кордон, щоб промокнути кров, яка займається весь час текла з глибокої рани.
  
  
  Через деякий час її спробував знову встати на ноги, шукаючи Ріву очима. Дівчина відмінно впоралася зі своєю роботою, і тепер мені потрібно було допомогти гей знешкодити Гурнека. Пізніше... ну, спочатку її ліквідую Гурнека, а потім займуся наступним ходом.
  
  
  Її прислухався і майже відразу почув тихий гул... гул мотора мотоцикла, дзвінкий далеко. Двір купався в світі, коли хмари, приховували місяць, зникли. Мене вразило, що сили природи були на моєму боці, як ніби вони слово захистити мене. Спочатку було темно, і відсутність світу захищало мене, дозволяючи перемогти і вбити Лайя.
  
  
  Але тепер, коли юний сикх був мертвий, вражений моєю силою або хитрістю, місяць поверталася, заливаючи внутрішній двір покинутого міста своїм блідим сяйвом. Її, подивився на фігуру Лайя, який лежав на спині, его білої сорочка була перепачкана запеченою кров'ю. Його губи скривилися в усмішці, показала его правильні білі зуби, а десни були в червоних плямах від «паановой» жуйки. Труп нерухомо лежав на мармурових плитах, скорчившись в позі жахливої агонії.
  
  
  Її не відчував докорів сумління і не заперечував проти смерті молодого індіанця, в тому числі й тому, що це був штопора виживання. Або Гавкіт, або її. Її відвів погляд від застиглого, закривавленого тіла, і знову спробував встати на ноги. Мені довелося зробити кілька спроб, перш ніж його зміг утриматися на ногах.
  
  
  Її волочив поранену ногу, яка займається продовжувала стукати і все ще оніміла від втрати крові. Я пішов через двір, зупинившись на мить, щоб підняти свої «нунчаки» туди, де вони впали, і в той же час підібрати пістолет Лайя.
  
  
  Наскільки мені відомо, Гурнек був беззбройний. У мене ж було примітивне східне зброю і дорогоцінний німецький стилет з гострим як бритва лезом, який врятував мені життя. До того ж, у Ріви був мотоцикл. Безсумнівно, дівчина і Гурнек знали топографію Фатехпур-Сікрі набагато краще за мене, що було одночасно і перевагою, і недоліком. Тому що, якщо і був вихід, навколо цього лабіринту порожніх і покинутих будівель, Гурнек, ймовірно, повинен був знати, якщо тільки Ріва не змогла заблокувати його втечу і тримати його в пастці, поки я не дістану нах.
  
  
  Її зупинився на мить, щоб прислухатися, і знову почув слабке гудіння мотоциклетного двигуна. Він виходив з-за спеціального зал для аудієнцій, «диван-і-хас». Її, згадав, що бачив ілюстрацію палацу в купленому мною путівнику, чорно-білу фотографію значного будівлі з величезною колоною центральною, від якого відгалужувалися чотири однакових коридорі, що доходили до боків верхнього балкона у формі квадратів.
  
  
  Не було ніякої рішенням швидко прийти на допомогу дівчині. Довелося рухатися крок за кроком, тягнучи ногу за собою, як громіздкий багаж. Біль зменшилася тепер, коли її перев'язав рану і зупинив кров. Але мені було боляче. Що ще гірше, це зробило мене більш уразливою, ніж коли-небудь, дуже уповільнивши мої рухи, мою здатність рухатися з звичайною швидкістю.
  
  
  Про використання ударів карате ногою тепер не може бути й мови, а кожен рух ударом руки і кулаком ставало проблематичним і важким, тому що треба було б величезне зусилля для підтримки адекватного центру ваги і балансу. . . . Тепер більше, ніж раніше, мені доводилося покладатися майже виключно на «нунчаки» і стилет.
  
  
  Ніж лизати її, підходив до Холу, тим голосніше гудів у вухах двигун машини. Те, що раніше було далеким і неясним гулом, перетворилося в глухий гуркіт, приглушений рев. Її чіплявся за одну навколо зовнішніх колон, яка займається омелою вражаючу форму і нагадувала бивень гігантського слона. Її зупинився, щоб відпочити і зібратися з думками. Потужний промінь світла пронизав точку переді мною. Потім звук біжать кроків.
  
  
  - Рев! - Я закричав. - Де він?
  
  
  Вона не відповіла мені, але через мить навколо будівлі вийшов Гурнек і побіг по внутрішньому двору. Її шталь переслідувати його, хоча прекрасно знав, що мені до нього не добратися. Він втік майже нормальним кроком, так що я зрозумів, що його кісточка більше не болить. Саме тоді на сцену вийшла Рева. Вона прогрохотала mimmo мене і жестом наказала мені залишатися на місці. Обличчя його було напружене, мочка зморщений; це була особа, выдававшее абсолютну рішучість, маску холодною й розважливою рішучості.
  
  
  Я не міг заперечувати, що страшенно пишаюся нею. Вона чудово виконала свою роботу, утримуючи Гурнека в страху, як спійманого звіра, поки мені не вдалося позбутися Лайя. І тепер, коли Гавкіт був мертвий, залишилося виправити тільки одного агента Кобри. Її підняв кийки нунчаку над головою, міцного стиснув одну і викинув другу.
  
  
  Круговий рух руки призвело палицю в рух... що, як я сподівався, рішуче зруйнує плани Гурнека... і саму його життя. Ріва вказувала на індіанця з далекого обидва кінці двору. Промінь світла від маяка висвітлив примарні аркади і колонади королівського палацу, обрамляючи ну, як експресіоністської картині.
  
  
  Але не було нічого мальовничого в тому, як Гурнек почав рухатися, повторюючи свої shaggy. Він побачив мене, і тепер у нього не було рішенням уникнути зіткнення, коли Ріва гналася за ним на мотоциклі, як моторизований пастух, який намагається зловити зниклий скотт. Тепер індіанець перетворився на тварину для побоявся, налякане і зневірене.
  
  
  Він спробував обійти мене, але знову Реева показала свою майстерність, перерізавши його шлях. Вона майже вдарила його. Дівчина робила все можливе, щоб уникнути прямого зіткнення, і він не міг її звинувачувати. Її також не хотів, щоб її скинули з мотоцикла.
  
  
  Тим не менш, навіть не торкаючись до нього, гей, вдалося втримати його на дорозі, не давши йому було втекти. «Nunchaku» закружляли над моєю головою, і, коли Ріва знову рушила вперед, змушуючи Гурнека попрямувати до мене, її відпустив цей інструмент смерті, і дивився, як він розсікає повітря.
  
  
  Палички-«вбивці» знову виявилися дуже до речі. Її все ще спостерігав за цією сценою, роблячи крок вперед, коли Гурнек скрикнув і нагнувся набік: кийки потрапили йому в груди. Удар був подібний удару кулака по центру, і в нього перехопило подих. Він похитнувся, п'яний, чим боляче, не в силах утримати рівновагу.
  
  
  Її кульгав вперед, рухаючись як можна швидше, тримаючи стилет у витягнутій руці. Не можна було втрачати час, бо потім усунення Гурнека мені все ще належало зустрітися з Шивою, людиною, чиї пекельні пастки її уникнув, але натомість не показав мені свого обличчя.
  
  
  Гурнек знову схопився на ноги, перш ніж її добрався до нього. Він схопив «нунчаки», але, мабуть, до цього моменту ніколи не бачив і не використав цю зброю. Він не знав, як поводитися з ним, тому просто жбурнув його в мене. Кийки впали, і він нахилився, щоб підняти ну, як раз в той момент, коли Гурнек кинувся в мій бік.
  
  
  Її виявив, що знову розтягнувся на спині, борючись за своє життя, а індіанець був мене кулаками. Він був вже не в змозі міркувати: по его вирваного очі капала драглиста і кривава субстанція, це було обличчя не просто божевільного, а особа монстрів.
  
  
  Він вдарив мене у згин ліктя, і мої пальці мимоволі послабили хватку. Кинджал вислизнув навколо моєї руки. Її наосліп простягнув руку, але індіанець знову вдарив мене в горло долонею руки. Він не знав займався карате, але, мабуть, чогось навчився під час наших попередніх зустрічей. І тепер він використовував свій оленка і розум, щоб прикінчити мене.
  
  
  Мотоцикл Ріви зупинився з пронизливим стогоном, освітивши наші переплетені тіла променем світла. Її, чув, як вона злізла з машини, але знав, що вона не зможе мені допомогти. А оскільки Гурнек бив мою травмовану ногу, швидкої та легкої перемоги, про яку мріяв її, не було і в помині. Чоловік був у паніці, і це додало йому було подвоєною сили і рішучості. Він боровся за життя.
  
  
  Її теж.
  
  
  Її, став на долоні і спробував скинути його. Її, перекотився на бік, але він знову впав на мене. Тим часом, однак, мені вдалося схопити кийки, по одній в кожній руці, з шматком батоги навколо шкіри буйвола посередині. Тепер не було іншого установ використовувати зброю, метод, якого її ще не випробував. Якщо б їй тільки міг затягнути шкіряний шнурок навколо шиї Гурнека, дві палиці допомогли б мені використовувати його, тіло.
  
  
  Він уперся мені коліном в бік і вдарив мене кулаком в нирку, чому її застогнав, ніж боляче. Мармурові кахлі, здавалося, танцювали перед очима, а віддалені колони двоїлися, троились. Її спробував сфокусувати свій зір, але все виглядало розпливчастим, наблизилося, а потім зникло.
  
  
  Гурнек, тепер у владі безумства, випльовував слова на індійському діалекті, якого я не міг зрозуміти. Але якщо її не розчув, що саме він бурмоче, то мені неважко було збагнути зміст його бессвязних фраз; це була, м'яко кажу, не оптимістична, а не дружня мова.
  
  
  Її відчув болісні судоми в ноги, зігнутої під його вагою. Її повернув голову в той момент, коли індіанець потягнувся за стилетом, перемістивши свій оленка вправо, щоб підняти кинджал. В цей самий момент її почав підніматися на одне кожному племені.
  
  
  Але він не збирався так просто здаватися.
  
  
  Він кинувся вперед зі сліпими ударами кинджала, використовуючи ніж, щоб нанести удар. Її, відсунувся як можна далі, намагаючись тримати дистанцію. Раптом позаду збожеволілого індіанця з'явилася Ріва і почала бити його кулаками по спині і плечах. Було це боляче йому було чи ні, це не мало значення. Її втручання відволікло молодого сикха настільки, що мені вдалося уникнути закривавленого леза стилета і обернути шкіряний шнурок навколо його шиї.
  
  
  Як все і почалося: спершу напад в моєму готельному номері, потім Ашока Ананда, заглушили паростки в туалеті бару. І голосування тепер завісу вотум-вотум повинен був опуститися на ще одного представника брудної банди головорізів на службі у Шиви.
  
  
  Її міцного стиснув дві палиці, затягуючи ремінець на буйволиной шкіри на шиї Гурнека. Індіанець видав крик здивування і жаху одночасно, випустив стилет, намагаючись відштовхнути шнурок з горла. Він би не вижив, якби його продовжив стискати.
  
  
  Її скрутив палички навколо себе і взявся за них. Я не бачив осіб Гурнека і не готель его бачити. Він намагався ковтати повітря, його дихання було астматичним і свистячим, але повітря не надходив в легені. Підтримуваний відчаєм, він боровся за своє життя з рештками сил. І цього було недостатньо.
  
  
  Тепер його контролював себе, незважаючи на занімілу ногу і втому. Її сильніше натягнув шнурок, спасибі паличок, які дозволяли надавати необхідний тиск. Ще одне булькання зірвалося з губ індіанця, потім чоловік здався, більше не надаючи нам найменшого опору. Його тіло рвонулася вперед, і він впав обличчям вниз. Але навіть тоді її не відпускав «нунчаку», поки не був абсолютно впевнений, що Гурнек повернувся в лоно своїх богів, змій-нагов, в яких він так палко вірив.
  
  
  Коли її нарешті зрозумів, що він безжизненен, що його тіло нерухомо лежить на холодному мармуровій підлозі і що тільки один мускул на його стегні судорожно вібрує, її перевернув його і звільнив шию від фатальної шкіряного струни. Його обличчя було синюшним, мову був прікушен, майже перерізаний навпіл зубами, які він зціпив від жаху.
  
  
  — Могло бути й гірше, чувак, — пробурмотів я. - Подумай про те, що сталося з бідним Нирадом...
  
  
  Але моє зауваження він не чув. З величезним зусиллям її повільно піднявся, не зводячи очей з фігури Гурнека. Але він не воскресне навколо мертвих. Індіанець відчайдушно боровся, назавжди віддати йому належне. Але в підсумку все закінчилося нічим.
  
  
  Він був мертвий.
  
  
  — Допоможи мені зняти з нього одяг, — сказав їй, Rive, уникаючи погляду дівчини, яка займається, здавалося, зробила на мене тривожний, мовчазний погляд.
  
  
  Вона не задає питань, він побачив, що я без сорочки, а права сторона штанів просякнута кров'ю. Вона нагнулася і, відвернувшись, стала розстібати сорочку Гурнека. Індійська «куртка» була заплямована кров'ю, але це все ж краще, ніж нічого.
  
  
  Ріва ніколи не дивилася на небіжчика, не з поваги чи скромності, але чоловік був неприємним видовищем, і я не міг звинувачувати дівчину за те, що вона намагалася не дивитися на це опухле, закривавлене обличчя з висунутим синім язиком. Кость навколо вытекшего очі дивно блищала в сяючому лучі мотоциклетної фари.
  
  
  Потім її згадав що-що, що Ріва згадала мені в той же день, там, в особняку Шиви. Вона не вдавалася в подробиці, але не знадобилося багато часу, щоб зрозуміти, що вона омелою на увазі. Її дядько використовував її для самого мерзенного, з-за садистського смак змушувати її задовольняти пристрасті его чоловіків.
  
  
  І тепер я не відчував докорів совісті нашої Гурнека, нам про двох інших чоловіків, які лежали мертвими у дворі, жертвами не стільки мого гніву, скільки моїй рішучості залишитися в живих і виконати місію.
  
  
  Знявши закривавлені бинти, якими обмотав її ногу, її також зняв штани і залишив Ріву присів поруч з тілом Гурнека. Її перетнув двір і попрямував до кам'яного басейну, який помітив раніше. Він був сповнений дощової води. Її опустився на одне кожному людові, і промив рану, приклавши мокрі пластирі від розірваної сорочки, щоб запобігти зараження рани та гангрену ноги. Її навіть не був упевнений, що вода не заражена, але в той момент у мене не було іншого вибору, тому її вирішив ризикнути.
  
  
  Коли її повернувся до Рееве, дівчина зняла з небіжчика штани і куртку. Вони були трохи великого в талії, але його компенсував це ременем покійного Гурнека. Ріва допомогла мені одягти сорочку, а потім відступила назад, потираючи руки, ніби гей, було холодно.
  
  
  Вона прошепотіла. - Що нам тепер робити, Нік?
  
  
  «Давай візьмемо твою машину і повернемося на віллу», — відповів я. Його обличчя було напруженим, впалым, як ніби позбавленим усіх емоцій. Вона пройшла через багато, і все ж вона все ще була вже, більш рішуча, ніж коли-небудь. Її згадав її батька, задаючись питанням, чи володів він такою ж величезною внутрішньою силою, як і його дочка. В такому випадку він зможе вижити і протриматися, поки ми його не знайдемо.
  
  
  - Що буде далі? - поцікавилася Ріва. - Як... як ти збираєшся це зробити? — додала вона, вказуючи на мою поранену ногу.
  
  
  Велика частина боляче вщухла, її міг ходити з меншими зусиллями, ніж раніше. Її поклав «нунчаки», сунув ih в задній хвилину штанів, а стилет сунув у шкіряні піхви, які тримав її за передпліччя.
  
  
  - Як? - повторити її. - Не хвилюйся. Її знайду якийсь спосіб.
  
  
  «Ти завжди що-небудь знаходиш», — вона спробувала розсміятися.
  
  
  Вона сказала мені, що його дядько залишився з п'ятьма чоловіками, не рахуючи Ранджита і молодого сикха, якого його поранив у ногу в поштовому відділенні Агри. Отже, попереду залишилися двоє чоловіків, крім Шиви і Хакши. Це буде нелегко... але, ця населений пункт росії не була легкою з самого початку.
  
  
  
  Ми їхали мовчки. Ріва тримала обидві руки на кермі маленької машини. Коли Фатехпур Сікрі опинилася позаду нас, оповита темрявою і пилом, вона повернула голову і вказала на ящик приладової панелі.
  
  
  — Її првезла тебе подарунок, — пояснила вона. - Вибачте, що не дала его тобі раніше, але я не знала, що він тобі знадобиться.
  
  
  Її відкрив ящик і засунув в нього руку, обмацуючи, поки не торкнувся ствола пістолета. Її оглянув пістолет у світлі приладової дошки: це була невелика «беретта» 22-го калібру, досить незвичайна річ для панянки.
  
  
  Але Ріва була ще й неабиякої дівчиною з усіх точок зору.
  
  
  «Беретта» була ефективною зброєю на близькій відстані. Її повинен був пам'ятати про це, уклав її, перевіряючи пістолет, задоволений тим, що Ріва не забула його зарядити.
  
  
  - Коли ми опинимося в межах видимості вілли, пригальмуй і дій як ні в чому не бувало, - наказав її дівчині, потягуючись на сидіння, щоб мене не було видно. Особливо з цією хворою ногою мене чекало суворе випробування, але якщо все піде так, як він сподівався, його скоро повернуся у форму.
  
  
  - Чи Не краще покликати кого-небудь на допомогу, Нік? Мені це здається таким ризикованим, удвох проти всіх ну... я маю на увазі, - додав він, нервово дивлячись мені в очі, - що ми збираємося піти на жахливий ризик.
  
  
  «Це єдиний шлях вперед», — відповів я і розповів гей, все, що знав про Пуран Дассе, а також причини, за якими він не звернувся з листом до індійської секретній службі для відбулося операцій. До того часу, коли її закінчив розповідати гей історію про «витоки», що відбулися в кабінеті Дасса, та про його зв'язки з Шивою, ми вже були в полі зору будинку.
  
  
  Її, сів на сидіння, коли Ріва уповільнила хід. - З цього моменту ти-мої очі, - прошепотів я. - Що ти бачиш?
  
  
  - Поки нічого.
  
  
  Її швидко глянув на нах знизу. Вона напружено сиділа за кермом, притулившись спиною до сидіння, ee очі були спрямовані відвертими перед собою. Він звернув з шосе на помірній швидкості; галька і камені відскакували під машину.
  
  
  Раптово Ріва загальмувала. - Там двоє! — вигукнув він. - Два охоронця!
  
  
  Пішли звуки стрілянини. Остання зупинка. З цього моменту я не міг дозволити собі розкіш зробити хоч одну помилку.
  
  
  
  
  14
  
  
  Її, закричав. - Лягай нижче! -
  
  
  Її, простягнув руку і потягнув її на сидінні. Ріва стала дуже легкою мішенню. Кулі люто свистять і рикошетять. Дощ зі свинцю заливав лобове скло, від чого на нас падали великі осколки скла.
  
  
  — Лежіть спокійно і чекай, поки я не дам тобі сигнал продовжувати, — попередила її Ріву. Її опустив ручку і відчинив двері, повзучи по курній доріжці. Двері затуляла мене, кулі свистіли над головою. Всій території готелю луною відгукнулася звуком біжать кроків. Її підняв «беретту» і підняв голову рівненської настільки, щоб прицілитися.
  
  
  Стрілець в тюрбані впав, як підстрелений солдатів.
  
  
  Хтось чекав мене там, і це був не Наг, в цьому її було до біса впевнений. Її потрапив чоловікові відкрито в груди. На відміну від його товаришів, його смерть була швидкою і відносно безболісною. Але іншого охоронця ніде не було видно. Її звузив очі і оглянув стежку через сторони в сторону, на випадок, якщо він спробує застати мене зненацька і налетіти на мене ззаду.
  
  
  - Залишайся внизу! - пробурмотів їй, Rive, щоб вона не вийшла, навколо машини. Вона почала сповзати із сидіння, але різко зупинилася і зробила саме так, як він наказав.
  
  
  Пролунав ще один постріл, давши мені гарне уявлення про укритті невидимого стрілка. Звук пролунав праворуч, за високою і густою стіною живої огорожі, що оточувала віллу. Тіс і ялівець повністю приховували мого супротивника. Якщо б він зайшов позаду мене, з того місця, де їй був під прикриттям день, у мене не було б нас єдиного шанс врятуватися. Тому мені потрібно було рухатися, і швидко.
  
  
  Її швидко глянув в провулок і знайшов те, що мені було потрібно; Її стиснув пальцями камінь розміром з кулак, який помітив на краю запиленої стежки. Швидким рухом перекинув її его через дверцята машини і почув глухий стук, коли він впав на землю приблизно в десяти метрах переді мною.
  
  
  Ще одна goggle просвистіла в повітрі. Її не міг бачити того, хто стріляв, але і він не міг бачити мене. Її прислухався, і незабаром моє терпіння було винагороджено звуком біжать кроків, але не до мене, а в протилежному напрямку. Охоронець Шиви, остання горила, яка стояла між божевільним і мною, пробіг mimmo, сховавшись за товсту огорожа.
  
  
  Її кинув ще один камінь, на цей раз більше, ніж перший. Знову гримнув пістолет, goggle взметнула по центру вузької доріжки дрібну крихту. З моїх губ зірвався крик, пронизливий стогін болісної боляче. Непогано для того, хто ніколи не займався театром, розсудив я. Це був не протяжний крик, який можна почути на великій відстані, але це був по-справжньому леденить крик, і він справив ефект.
  
  
  Живі огорожі розійшлися, пропускаючи фігуру з головою, загорнуту в тюрбані. Занадто пізно він зрозумів, що на стежці немає мерця. Занадто пізно він зрозумів, що крик був маневром, щоб витягнути його навколо укриття. Він відсторонився, навіть не дивлячись у мій бік. Але тепер у нього не залишилося часу... назавжди, її сподівався на це.
  
  
  Пістолет 22-го калібру увігнав кулю йому в плече, закрутивши його, як маріонетку, так сильно, що йому довелося чіплятися за живопліт, намагаючись зберегти рівновагу, і сховатися. Її знову натиснув на курок, і спостерігав, як він виконує страшний танець, коли друга goggle пробила дірку посеред його чола.
  
  
  Наші звуку не зірвалося з губ чоловіка.
  
  
  Опинившись в сліпучому світлі фар, він підняв руки і зробив ще один непотрібний постріл з пістолета. Потім він повільно сковзнув, наче готель сісти посеред доріжки, витягнувши перед собою ноги, нахиливши тіло вперед, звісивши голову на груди.
  
  
  Ріва підняла голову, встала і визирнула з-за кінця приладової дошки. - Але, дядя... -- почала було вона.
  
  
  — Він буде тут найближчим часом, запевняю вас, — прошепотів я. Її підрахував, що у «Беретти» залишилося ще кілька патронів, більше, ніж у важкому пістолеті сикха 45-го калібру. Так що я не шталь брати зброю. Її повільно піднявся на ноги і вийшов з-за изрешеченной кулями дверцята машини. На дорозі лежали мертві двоє чоловіків, жертви власної дурості, своєї наївної віри в божественність смертного Шиви.
  
  
  Але Скринька була справжньою. Его плани підкорити всю Індію також реальні й рішучі. Він говорив про «гуманітарних» потреби, про бажання нагодувати і одягнути свій народ, але Шива був тираном, що прагнув до безжалісній диктатурі, і его засобів досягнення влади були такими ж жорстокими, якими були б його методи, якщо б він отримав владу.
  
  
  Довга лінія живоплотів раптово осветилась, коли навколо будинку запалилися вогні, великі ртутні лампи змусили мене відступити назад, прикриваючи очі від сліпучого світла. Сотні комах, метеликів та гігантських комарову, здавалося, витали в промені світла на моєму шляху. Вони гули і кружляли, змішуючись з пилом і запахом смерті.
  
  
  Великі мухи кружляли, як мініатюрні грифи, падаючи на два скривавлені трупи і піднімаючи в повітрі наполегливий оглушливий гул. Звук, який змусив мене здригнутися, коли її нагострила вуха в я просив інших шумів. Я не чув нічого, крім мух, наш звук з яскраво освітленій вілли.
  
  
  - Раві! Аруна! - раптом пролунав металевий голос, голос, не схожий на нас, на кого, крім нього самого.
  
  
  Її, глянув на Ріву, і вона злегка ствердно кивнула мені. - Шива, - прошепотіла вона. - Це він, мій дядько. Будьте обережні, Нік, будь ласка!
  
  
  - Прокляті нероби! Де ви? Що сталося? Аруна? Раві? - Шива знову покликав двох чоловіків, і його голос, здавалося, поплив до мене, як відлуння старої пластини.
  
  
  Настав час прямої конфронтації, зіткнення лицем до лиця. Її зібрався з духом, і жестом звелів Rive залишатися позаду мене і неухильно пішов стежкою. Шива знову закричав, але його охоронців були не в змозі відповісти. Розмова підтримували мух, номери ненажерливих мух, які налітали на мертві тіла двох індійців.
  
  
  - Я вб'ю вас за вашу дурість! Шива закричав пронизливим голосом, який видавав гнів і страх.
  
  
  Однак він не наважився вийти, щоб протистояти мені. Знову зависла тиша. Її присів iso усіх сил, намагаючись, щоб ногу не оніміла. Потім кількох згинань коліна у швидкій послідовності кров стала циркулювати регулярно. Однією рукою відсунув її густий кущ.
  
  
  Звідси міг бачити внутрішній сад, пишний і доглянутий. І ще раз мене вразило те, що цей сад був дисонує ноона, такий пишний і родючий для своєї посушливій місцевості, надто багатий рослинами і квітами, щоб обробляти його такий сухий і курній рівнині. Але, у Шиви були гроші, рупії і долари, щоб заманити Хаджі в свої мережі. У його розпорядженні були необмежені кошти, кошти, що дозволили йому досягти влади, та численні зв'язки у відповідних колах. Мені було цікаво, скільки він дає Дассу, щоб зберегти голову індійської служби безпеки у своїй платіжній відомості. Або Дассо був іншим фанатиком, сліпо вірив у мрії Шиви про славу, в золотий вік Індії, в могутню цивілізацію Морі і Гуптів.
  
  
  Якими б нам були мотиви цієї людини, небезпека для всього світу залишалася. Але не такою небезпечною і підступною, як сам Шива. Її втиснувся в густі гілки живоплоту, сподіваючись, що шерех і скрип не видадуть моєї присутності.
  
  
  - Картер? Покликав голос, у якому прозвучало щось більше, ніж проста нотки сарказму. Це був змінений голос, який прийняв драматичні тонн. - Це ти, а інший? Ти прийшов до мене в гості?
  
  
  Він знову шталь холодним, контрольованим. Її був не в настрої вести бесіду або підкорятися його каламбуру. Її б вважав за краще закінчити дискусію в більш різкій ноті. Але я не міг цього бачити. Її, зупинився і відсунув гілки, не зводячи очей з дня, з якого поспішно вибрався... здавалося, неділях тому, а не годинник.
  
  
  Що... що, кравець візьми!...
  
  
  Його моргнув і подивився ще раз, щоб переконати себе, що це лише виверт, оптична ілюзія. Але ні, очі мене не обманювали. Це був Шива, але він зовсім не був схожий на людину, якого його собі уявляв, у nen не було нічого навколо того, що я собі уявляв. Він був абсолютно не схожий на нас, на одну людину, якого вона коли-небудь бачив у своєму житті.
  
  
  Замість правої руки, від початку долоні... або там, де зазвичай знаходяться пальці, чоловік носив протез з нержавіючої сталі... до плеча. У нього не було правої руки, але диявольський і хитрий дядько Ріви не носив нас, звичайних протезів, нас, звичайних предметів, нас дерев'яних або пластикових рук. Ні, сер.
  
  
  Прикріплена до плеча сталева кобра рухалася взад-вперед в повітрі, "кобра", у всіх відношеннях нагадує живий рептилію, з металевих зубів, капав сильнодіючий образи!
  
  
  Сказати, що це було фантастично і неймовірно, було недостатньо. Її продовжував моргати, але це був не міраж і не галюцинація. Це було щось таке п/, жахливо і моторошно що таке п/! У сталевий кобри всі анатомічні деталі були точні до найдрібніших деталей: клиноподібна гол з капюшоном, що відкриваються і закриваються щелепи. Зуби, безсумнівно, представляли собою шприци для підшкірних ін'єкцій, здатні вводити смертельний образи рептилій в кров жертви.
  
  
  Її відвів погляд від дивного і загрозливого пристроїв, звернувши увагу на обличчя Шиви. Холодне грубе обличчя, що нагадує обличчя рептилії. У нього були вузькі чорні очі, густі кущисті брови. Він був середнього зросту, з худорлявим, худорляву будову тілом, від якого йшов дух демонічної злості.
  
  
  Він був не звичайним супротивником, а людиною, як і більшості моїх ворогів, присутніх в єдину банду... таких людей, як Карак, невловимий Перевертень або персоніфікований демон, який називав себе «містер Юда».
  
  
  Як ніби сталевий кобри було недостатньо, в якості захисного зброї (а в разі необхідності і в якості наступальної зброї), в здоровій руці Шиви був пістолет 45-го калібру, світового відомий американський Кольт. Шива-махал пістолетом взад-вперед, очікуючи будь-якого руху або звуку, які могли б виявити місцезнаходження середовищі живоплоту.
  
  
  - Він крикнув. - Чесне слово, Картер! - Я не буду стріляти. Нам потрібно поговорити, обговорити... навіть ваша розмова з містером Дассом сьогодні ніяк не коли, між іншим. І поки ми тут, розкажіть мені, що ви зробили з моєю племінницею, гарненькою міс Сінгх? Я не можу знайти цю милу дівчинку.
  
  
  Я не відповів.
  
  
  Замість цього її підняв «беретту» і прицілився, цілячись Шиві в груди. Повільно її натиснув на курок, думаючи про себе, що кошмар скоро закінчиться. Чоловік відмінно виділявся, і я не міг побажати більш легкої мети: на самому делле святим, що лився через день позаду нього, повністю висвітлював його струнку фігуру.
  
  
  Але замість того, щоб побачити, як він впав на коліна, замість того, щоб почути його останній приглушений крик або побачити, як він корчиться в агонії, її був приголомшений, коли побачив, як goggle з «Беретти» відскочила від його грудей. Потім goggle потрапила в стародавню кам'яну статую в центрі саду.
  
  
  - Так ти там! - усміхнувся індіанець і натиснув на курок кольта, випустивши смертельну кулю в декількох сантиметрах від моєї голови.
  
  
  Її інстинктивно зігнувся навпіл, все ще не вірячи своїм очам. Goggle відскочила від його грудей, але ніщо не свідчило про те, що Шива носив куленепробивний корсет під своєю білою «куртой». Дійсно, її міг бачити його оголені груди під сорочкою, обриси грудної клітки, м'язи. Все добре видно моїм недовірливим очам.
  
  
  Якщо тільки він теж не сталь, уклав її. Але це було неможливо. Людина не робот... чи ні?
  
  
  Ні, звичайно, не було, але не можна було заперечувати те, що я бачив, і не можна було заперечувати, що Шива, здавалося, був наділений надприродними здібностями. Її прицілився го початку вдруге і натиснув на курок. Її цілився в голову індіанця, але в ту ж мить він відсахнувся, і goggle застрягла у дверному одвірку, ледь не потрапивши в ціль.
  
  
  Так що він був вразливим, або, принаймні, він був уразливий у деяких частинах свого тіла. Оскільки я не знав, скільки патронів у мене залишилося, її не шталь чекати, поки Шива вийде навколо особняка. Швидким рухом, незважаючи на травмовану ногу, відштовхнув її густу огорожа і запетлял по саду. Її, знав, що його пістолет може гаркнути в будь-який момент. Це був звук, який її не хотів чути, але все ж ризикнув, подумки помолившись, щоб чоловік залишався поза полем зору, поки її не досягну бічного фасаду вілли.
  
  
  - Ти когось шукаєш?
  
  
  Її, розвернувся і одночасно натиснув на курок. Але «Беретта» мовчала: магазин був безлюдний. Одне клацання, і все. Її кинув револьвер у спотворене, ухмыляющееся особа Шиви. Металева рука в формі кобри злетіла вгору. «Беретта» відскочила від металевої руки і впала на землю.
  
  
  - Не рухайтеся, містер Картер. Нам кроці, - наказав Шива. Він тримав кольт спрямованих на відверті мені в груди, і я не збирався відокремлювати себе від цієї анатомічної частини свого тіла... принаймні, не так передчасно.
  
  
  - Чого ти чекаєш, Шива? Чому б тобі не стріляти, так що давай покінчимо з цим?
  
  
  - Побачити, як ти помираєш, не зазнавши жалюгідній смерті, дорогий інший? Ні, боюся, це не мій стиль. Адже мої прекрасні змії все ще голодні, незважаючи на рясну edu спасибі юному Нираду. Я думаю, хлопчик був більш корисним в якості офіціанта. Але я хочу, щоб «Кобра» була єдиною і компактної організацією. А так як старший брат Нирада вже був у мене на службі, я не бачив причин не найняти і хлопчика. На жаль, ви не подумали про завершення своєї кар'єри. Монстр докірливо цокнуло мовою, тримаючи пістолет спрямованих на мені в складати долар.
  
  
  Позаду мене її, почув, як хтось обережно рухається. Її повернув голову і побачив фігуру сикха, якого поранив її сьогодні ніяк не коли, перед поштовим відділенням в Агрі всадивши йому кулю у праву ногу. - Ах, це ти, Крішна! - радісно вигукнув Шива. Потім він подивився на мене з підморгуванням. - Я думаю, ви двоє знаєте, ще один, другий.
  
  
  — Ми мали приємність зустрітися сьогодні ніяк не коли, — пробурмотів я.
  
  
  - Вже. Її, пам'ятаю, як Крішна розповідав мені подробиці вашої зустрічі. Але ви не знали одного, містер Картер, а саме, що Крішна — старший брат Нирада. Він був названий на честь індуїстського бога любові, хоча виховувався як побожний сикх. Але все це зараз не має значення — Шива обірвав його. - Досить сказати, що Крішна відчуває до вас певну ненависть, дорогий Картер, тим більше що він виявив, що ви винні в трагічної загибелі його брата.
  
  
  «Якщо б її не вбив Нирада, він убив би мене», — відповів я. - Ти прекрасно знаєш, Шива. Це закон джунглів, виживає найсильніший.
  
  
  — Насправді, насправді, — усміхнувся індієць. — Але ви, мені страшенно шкода вам це говорити, ви більше не найсильніший, містер Картер.
  
  
  Крішна не сказав нам слова. Шкода, що він не помітив опуклі «нунчаки» в задній кишені. Але коли один пістолет був спрямований мені в груди, а інший — в спину, він не наважився зробити невірний крок, інакше вони обидва натиснуть на курки. Так що я стояв там, намагаючись не надто навантажувати травмовану ногу.
  
  
  — Ти ще не відповів на мій штопора, Картер, — продовжив Шиви. - Ви не сказали мені, що сталося з моєю гарненькою племінницею...
  
  
  - Вона мертва.
  
  
  Він підняв брови, коли в його грізних чорних очах спалахнула спалах. - Мертва?
  
  
  - Мертва, - збрехав я. - Гурнек вбив її до того, як його зміг зупинити його. Вона померла миттєво, якщо це може вас втішити.
  
  
  — Зовсім ні, — відповів Шива з глузливим сміхом. «Вона завжди була брехливою, самовдоволеної повією з самого дитинства. Але особливо її буду сумувати за нею, за те, що вона робила з моїми чоловіками, і що вони знаходили таким кумедним, раз вона жилці зі мною...
  
  
  - Так вона була твоєю невільницею, ти маєш на увазі.
  
  
  - Як ви віддаєте перевагу, це не має значення. За винятком того, що її бідний батько... мій улюблений брат буде глибоко страждати із-за втрати своєю дорогою дочки.
  
  
  З кожною секундою її починав розуміти, як легко було ненавидіти цю людину. Він був збоченцем, монстром з розумом, схожим на сталевий капкан, блискучим, але збоченим, божевільним. Чоловік облизав губи і посміхнувся мені, ця усмішка повинна була виражати садизм і сарказм.
  
  
  «Мені буде дуже весело з тобою, Картер», — заявив він зі смішком. - Голос побачиш, то небагато час, який ми провести разом, буде веселим!
  
  
  - Скажи мені ще одну річ, Шива, просто для протоколу, - перервав я її, підвищивши голос, в надії, що Ріва мене чує, та в разі, якщо вона пропустила перші рядки діалогу. - Де батько Ріви? Мені про це розповіла дівчина і... хочеться це дізнатися? Її ей, не довірив...
  
  
  Спотворена психологія Шиви спрацювала саме так, як я й сподівався.
  
  
  «Ти був дурнем, що сумнівався в моїй племінниці», — відповів індіанець. - Мій брат в цілості й схоронності, всього в декількох кроках від нас. Якщо її правильно пам'ятаю, в той же день ви вирушили на бойню. Де ви розв'язали стовпотворіння, я повинен додати.
  
  
  - А де він?
  
  
  - Що, містер Картер? Мій брат не в тому становищі, щоб заподіяти у всіх будинках навколо, голос і все; якщо бути точним, він не в змозі заподіяти у всіх будинках навколо акваторії. Він зловтішався, насолоджуючись силою, яку тримав у своїх руках.
  
  
  І її стояв на місці, не в силах зробити крок і переламати ситуацію. Її був під прицілом двох пістолетів, спереду і ззаду, готовий в лічені секунди перетворитися на шматок швейцарського сиру. Це був не найкращий час для моїх улюблених трюків, особливо з Крішною, який дуже готель пристрелити мене, щоб помститися за смерть свого брата.
  
  
  Але раптом goggle обірвала його мрії про сторінкою. Постріл був зроблений для живоплоту, де ховалася Ріва. У дівчини була ідеальна мета. Її стрибком відскочив убік, уникаючи пістолет Шиви, і краєм ока подивився на Крішну: спереду на його білій сорочці з'явилася червона пляма. Він впав, як підкошений, удар кулі відкинув його до відкритої день на бічному фасаді вілли.
  
  
  Її сподівався скористатися моментом прапора дозволу на виконання Шиви. Її, стрибнув вперед, наносячи удар по руці, яка тримала пістолет, щоб змусити його відпустити пістолет. Він встиг вистрілити, коли сталева рука в формі кобри опустилась мені на плече.
  
  
  Зуби, що минає смертельною отрутою, були в двох дюймах від моєї шиї. Її вдарив індійця в щелепу, уникаючи його грудей, так як все ще не розумів, що він носить під курткою», і не хотів розбивати руку об сталеву пластину.
  
  
  - Тобі не перемогти, Картер! Ніколи! - прошипів чоловік, коли її ударив його долонею руки в улоговинку між шиєю і плечем. Удар спрацював; чоловік на мить послабив хватку, і пістолет упав на землю.
  
  
  Її відкинув його вбік, і пістолет полетів по гравійної доріжці. — Значить, ми квити, — сказав я, роблячи крок назад. Її сунув руку в хвилину і взяв "нунчаки".
  
  
  Шива звузив очі, поки вони не перетворилися в дві тонкі щілинки, его особу більше, ніж коли-небудь, що нагадувало обличчя рептилії. Я не думаю, що він знав, що таке «нунчаки», але він виразно розумів, що це не безневинне зброю. Він позадкував до дня, переступивши через труп Крішни... і в ту ж мить знову пролунав постріл. Але на цей раз Ріва прицелилась не так точно, і goggle застрягла в пилу і гравії нога у дядька.
  
  
  — Значить, повія живий, — усміхнувся монстр. - Ненадовго, Картер, запевняю тебе.
  
  
  - Ви не в змозі застрахуватися від нещасного випадку! - іронічно вигукнув я, тримаючись на відстані з-за зубів кобри. Блискучі зуби на металевому стержні нагадали мені про своєрідному божевіллі Шиви, його садистські методи.
  
  
  - Заклинило! Не стріляє, Нік! Голос Ріви пронизливо дзвенів від паніки через густий огорожею.
  
  
  - Залишайся там; не йди! - крикнув їй гей у свою чергу.
  
  
  Довелося використовувати "нунчаки", щоб размозжить монстрові голову або задушити його. Але я не міг наблизитися, принаймні поки що.
  
  
  - Ви, звичайно, зрозуміли, що зуби моєї "кобри"... - дуже чорні очі індійця на мить звернулися до металевої руці, - ...вони сповнені смертельної отрути, суміші, утвореної навколо отрути чотирьох змій. Він намагався не поспішати, зупиняючись на описі дракон. - Її зробив суміш по всій отрути зеленої мамби, лускатої гадюки, австралійської змії і моєї улюбленої рептилії з причин, про які ви, можливо, здогадалися, а саме королівської кобри. Всі разом, містер Картер, вони справляють враження, порівняно з яким смерть юного Нирада здається милосердним подарунком, наче хлопчик зовсім не постраждав. Але ти ж знаєш, як сильно він страждав, не так, Картер?
  
  
  - Де Скринька, Шива? - запитав її, не звертаючи уваги на його коротку промову і сатанинську усмішку, скривившую його губи. - Я готовий укласти з вами угоду, обмін. Ваше життя на винахід Хаджі.
  
  
  - Угоду? — повторити він зі сміхом. - Ти жартуєш, Картер. Уявіть, його навіть вжив заходів обережності, знищивши всі записи і нотатки Хаджі у разі, якщо він коли-небудь задумає втекти! Ні, тут тільки одна Скринька, та вона моя, Картер. Ніхто інший її не отримає.
  
  
  - Значить, гарні хлопці в Пекіні дадуть тобі карт-бланш, так? Ти обманюєш себе, Шива. Не кажу вже про те, що ти витрачаєш мій дорогоцінний час.
  
  
  Наскільки її знав, індієць блефував. Можливо, албанець Хаджі в цей самий момент вислизав від вілли, несучи з собою свій дорогоцінний винахід. Її зайшов занадто далеко, щоб побачити, як мій населений пункт росії з тріском провалюється. Тому її і ухвалив рішення. Поки тримаюся поза досяжності металевої руки-кобри, мені це зійде з рук.
  
  
  Її зробив крок вперед, і Шива позадкував. Він боявся, незважаючи на страшну зброю, здавалося невід'ємною частиною його тіла, його істоти. З усмішкою продовжив її волочити ногу по посипаної гравієм під'їзній доріжці. Він знову позадкував, але на цей раз її, відступив убік і побіг до дня, намагаючись кинутися за ним, перш ніж він би встиг зманеврувати моєї металевої рукою для смертельного удару.
  
  
  Рух вимагало часу, розрахованого з точністю до сотої dolly секунди, часу, який знадобився, щоб протягнути шкіряний шнурок навколо шиї монстра, і часу, щоб ухилитися і уникнути укусу підшкірних зубів. В ту ж мить, коли її стрибнув вперед, намагаючись обернути шкуру гаур навколо горла Шиви, сталева рука гойднулася вниз і перерізала шнурок навпіл. Її вперся палицею «nunchaku» в металевий стрижень проклятого пристрою, але дерево ковзнуло по гладкій поверхні.
  
  
  Отруйні зуби загрозливо наблизилися до моєї шиї. Її штовхнув Шиву до фасаду, відпустив те, що залишилося від моїх «нунчаків» (колишньої мітли) і схопив сталеву кобру обома руками. Чоловік важко дихав, і штучна рука встала переді мною. Я не знав, як вона працює, але я не міг зупинитися, щоб запитати про це.
  
  
  Мій лікоть торкнувся грудей чоловіка. На індіанця було щось тверде, але не металеве. Напевно, це був пластик. Шива продовжував посміхатися, навіть коли боровся, і, ніби прочитавши мої думки, сказав: - Дуже легкий і куленепробивний. Ще один чудовий винахід з Хаджі. - Він вів себе як маніяк, навіть в самих безвихідних ситуаціях.
  
  
  Він був такий гордий, такий упевнений в собі. А тим часом плюються отрутою зуби всі лиже та й лиже, підходили до моєї шиї. Рука мала надприродною силою, як у робота, в той час як інша рука індіанця не могла подолати мою фізичну силу. Але дракона виявилася сильнішою, і він відчайдушно боровся, щоб блискучі металеві зуби не встромилися мені в шию.
  
  
  Її підняв одне кожному людові, і пішов в атаку, вдаривши його в пах. Шива видав стогін, зігнувшись навпіл; в ту ж мить її встромив зубоподобные голки для підшкірних ін'єкцій в його тіло, в його тонку, м'язисту шию.
  
  
  За першим виразом подиву і прапора дозволу на виконання надійшло вираз жаху, исказившее його риси.
  
  
  Її, відсторонився, щоб сталева рука не вдарила мене першою почала другий раз, і зупинився, спостерігаючи, як Шива задихається, намагаючись дихати. Образи почав вражати дихальні центри, на шкірі з'явилися дивні кров'яні плями. На шкірі швидко з'явилися темно-червоні плями - внутрішня кровотеча.
  
  
  - Машина... Картер... енн... протиотруту... - простогнав він, намагаючись пересунути ноги, щоб знову увійти в віллу, і, напевно, дістатися до лабораторії. Але його ноги вже були паралізовані.
  
  
  Шиви впав на землю, корчачись в сильній судомної тремтіння, яка займається стрясала все його тіло.
  
  
  Поруч зі мною з'явилася Ріва.
  
  
  Але вона не призвела погляду і не уткнулась головою мені в груди. Вона сиділа там, тремтячи, дивлячись, як помирає її дядько, не перестаючи дивитися на корчащуюся фігуру, яка стає нерухомою і холодною перед обличчям смерті.
  
  
  Тому що саме смерть влаштовувала це шоу там, в цьому саду, який здавався таким недоречним, таким родючим і зеленим, і таким недоречним в посушливій злиднях голою і курній Індії.
  
  
  Це була неприємна смерть. Але, цей Шива ніколи не був приємною людиною.
  
  
  
  
  15
  
  
  Не можу сказати, що в підсумку все закінчилося благополучно, то є гарним пакетом зі скринькою, перев'язаним стрічкою, для прийомів біля дверей АХ. На самому делле, потім смерті Шиви тільки одному з математики (залишився тільки один) вдалося вирватися з мережі організації, що називала себе «Кобра».
  
  
  - Хок сказав мені, що він знає всьому надійного джерела, що Хаджі перетнув індійську кордон, щоб зникнути в безмежній території Китаю. Потім цього про албанську вченій більше нічого не було відомо. Але я не був настільки наївним, щоб вірити, що рано чи пізно, в недалекому майбутньому, ми не зустрінемо його на своєму шляху.
  
  
  Як і Шива, спочатку Хаджі все ще являв собою загадку, безлику загрозу, чия наукова винахідливість, ймовірно, вже використовувалася людьми, правили Пекіном.
  
  
  У будь-якому випадку, це не моя справа... принаймні поки що.
  
  
  Десять днів тому мені потрібно було зробити інші речі, а саме вбити Шиву і забрати скриньку. Шива був мертвий. Скринька, яку ми з Рівою знайшли в сейфі на віллі божевільного, вже була в наших руках. Потім цього її виїхав з Агри, щоб забрати свої речі в Нью-Делі, взявши з собою Ріву. І в цей момент племінниця Шиви, що лежить поруч зі мною на великій циновці на золотому піску маленького пляжу вздовж Малахарского узбережжя. У десяти хвилинах ходьби перебував мальовниче місто Панаджі, коли-то окупований португальцями. Ми були в Гоа на заслуженому відпочинку.
  
  
  Ріва згорнулася поруч зі мною і щось бурмотіла під сні, ee струнке засмагле тіло пахло аромат крему для засмаги. М'який, ритмічний плескіт хвиль, плескає про берег, викликав у мене глибоке сонливість, чудове відчуття. Мені більше не загрожували, мені більше не потрібно було бігти, я не відчував відчаю. Її більше не боровся за своє життя, не стикався з ситуаціями, які в багатьох випадках здавалися явно проти мене, але майже ніколи не сприяли мені.
  
  
  Але вже тоді у мене було дуже мало можливостей в цьому випадку. Весь цей час саме Шива створював ситуації, диктував правила гри. Врешті-решт він виявився переможеним, чого, на мою думку, він ніколи не думали можливим. Навіть партії наркотиків на десять мільйонів так і не досягла місця призначення спасибі оперативного втручання індійського уряду.
  
  
  Вертоліт, що перевозив героїн навколо Китаю, був коротким літаками ВПС Індії в той самий момент, коли він перетнув кордон і слідував по маршруту в небо Індії.
  
  
  Двома днями пізніше, міністр покінчив життя самогубством: его смерть свідчила про його зв'язки з організацією «Кобра». А що стосується Пурана Дасса, колишнього офіцера індійської розвідки, то довга рука Закону нарешті довів свою ефективність.
  
  
  Дассо перебував у в'язниці в Нью-Делі в очікуванні суду. Ему було б що розповісти суддям, тим більше що уряд пообіцяв ему відстрочити винесення смертного вироку, якщо б він погодився розкрити все, що знав про операції «Кобри».
  
  
  Судячи з того, як її его знав, я не сумнівався, що Дассо буде свідком, готовим співпрацювати, розповідаючи урядовим чиновникам все, що вони готелів знати, а може бути, і більше.
  
  
  Таким чином, у сформованій ситуації, пробіли були заповнені. За винятком Хаджі, мені вдалося, до явного задоволенню Хоука, виконати завдання. Її навіть не забув обіцянку, дану Rive. Ми знайшли її батька в таємному місці, там, на бойні.
  
  
  Тепер бідолаху госпіталізували в окрему палату кращої лікарні Нью-Делі, де ніяк не коли і вночі надавали допомогу лікарі та медсестри, які робили все можливе для його одужання. Таким чином, його стримав слово, дане Rive і AX.
  
  
  «Візьміть відпустку на місяць», — сказав Хоук в пориві великодушності тепер, коли її завершив місію з деяким успіхом.
  
  
  Рана на нозі почала гоїтися, з кожним ніяк не коли мені ставало краще. І у мене було передчуття, що через пару тижнів мені передзвонить мій начальник, щоб звалити на мою спину нову місію... від чого я не зміг відмовитися.
  
  
  Всі ці думки роїлися в моїй голів, поки її лежав на пляжі, гріючись на сонечку.
  
  
  Її, простягнув руку і обернув її навколо плечей Ріви, залучаючи її до себе. Але хтось тицьнув мене в ребра...
  
  
  Сонливість зникла, і її миттєво схопився на ноги. Ріва розреготалася, коли ми обидва повернулися обличчям до бородатому чоловікові, який поставив на пісок велику плетений кошик. - Я прошу мало, "сахіб", - з широкою посмішкою говорив чоловік. - Всього двадцять рупій, і я покажу вам, як зачаровываются змії... Дуже отруйні, "сахіб"... кобри!
  
  
  Дав ему двадцять рупій, не говорити нам слова.
  
  
  Двадцять рупій за те, щоб «ні» виступати в якості заклинателя змій, а мати привілей не бачити перед собою кобру, навіть якщо вона приручена.
  
  
  «Знаєш, тобі б сподобалося шоу», — зі смішком помітила Ріва.
  
  
  — Не так сильно, як мені подобаєшся ти, — відповів я, знову обіймаючи її.
  
  
  Вгорі, в безхмарному небі, ширяли чайки. На щастя, вони не стерв'ятники, подумав я. А потім її забув і стерв'ятників, і дракон, забув навіть Індію.
  
  
  Зі мною була Ріва, і цього було більш ніж достатньо, щоб зайняти мій розум.
  
  
  НИТКУ.
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Людина, який продав свою смерть
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  Людина, який продав свою смерть
  
  
  переклав Лев Шкловський в пам'ять про загиблого сина Антона
  
  
  Оригінальна назва: The Man Who Sold Death
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  Хсян Шу Чжан чекав. Один, в полярної ночі. Він присів на залитому місячним світлом снігу, як дракон, готовий до атаки. Його ніздрі тремтіли, і випускали клуби пари. Його очі шалено блиснули над власним слідом.
  
  
  Білий камуфляжний плащ мало захищав його жилаве тіло від різкого вітру і мінусової температури. За ним, розкинувши лапи в постійно мінливому снігу, лежали его мертві їздові собаки. Его нарти були розчавлені виттям люті передсмертній агонії собак. Образи, тепер Хсян знав. Образи повільної дії. Неважливо, подумав він. Хсян більше не думав про втечу. Він більше не думав про виживання. Він думав тільки про смерть і пістолеті на стегні, який повинен був убити його.
  
  
  В сотні миль на схід, далеко в примарному ландшафті, все ще тліли руїни роботи всієї його життя. Пронизливий крик звірячої люті вирвався навколо його горла при спогаді обладнання всіх роках, які він у нього вклав, і про його жорстокому, раптове руйнування. Його лабораторії. На мить він піддався думки, для якої це було спочатку. На мить він уявив, яке спустошення це повинно було викликати.
  
  
  Він уявив собі великі поля американської пшениці, хирляві в рості і гниють під палючим сонцем, брудні і смердючі від смертоносного грибка его-лабораторії. Він бачив, як російські бюрократи відчайдушно потребували нових запаси зерна для голодуючого населення, які вони ніде не могли знайти. Він несвідомо посміхнувся.
  
  
  Але тільки частку секунди. Вітер зірвав посмішку з його губ, нагадавши, де він був, і хто змінив його долю. Не буде данини поваги Хшангу Сджо Джану. Він зазнав невдачі. І його лідери були б незадоволені цим.
  
  
  Але він не повернеться, щоб зустрітися з ними лицем до лиця. Хсян знав, що помре тут, у снігах диких просторів, в цю нескінченну ніч. Але перш ніж він зможе скуштувати смерть, він задовольнить свою спрагу вбивства: смерть цього американця.
  
  
  Хсян був упевнений, що скоро прийде найвищий американець, тому що цей американець був грунтовним людиною. Він ретельно вбивав Сунга і Цзяна , вбивць-самоучок. І потім вбивства цих двох вартових, він пішов на багато чого, щоб встановити запальні бомби. Руйнування лабораторії було повним.
  
  
  Американець завдав удар, поки Хшанг спав. Він прокинувся від останніх приглушених вибухів і побачив язики полум'я, що виривалися навколо всіх дверей і вікон.
  
  
  Він побіг до своїх саней і собакам, рятуючись від далекої фігури, американця, про який ескімоси шепотілися в південному поселенні раніше на цьому тижні.
  
  
  Коли собаки померли в дорозі, Хсян зрозумів, що американець вжив заходів обережності. Він не збирався відпускати Хсьянга, тому було ясно, що американець не навколо тих, хто залишає що-небудь на волею випадку. Він прийде, щоб упевнитися в смерті Хсьянга .
  
  
  Хсянг трусився від гніву. «Померти, американець, — прошепотів він ночі. «Померти першим».
  
  
  Один годину, два. Він сидів навпочіпки, зігріваючись ненавистю. І ось, нарешті, слабкий від посиленого вітру, гавкіт собак.
  
  
  Хсянг швидко витягнув праву руку навколо рукавиці на овчині і сунув її в хвилину автостоянка. Пальці стиснулися навколо автоматичного пістолета. Китайці знають його як Тип, 54, ih копію російського 7,62-мм ТТ М 1933 Токарєва . Хсьянг повільно досталь пістолет навколо кишені і приніс в кімнату одіна з восьми маузеровских патронів, досить важких, щоб пробити фут сосни. Потім він опустився животом на сніг, відкрито між слідами, залишеними его розбитими саньми, і подивився крізь забрало своєї зброї.
  
  
  Це не буде важким пострілом при світлі місяця. Чітко окреслена мета наближається до йому відверті попереду. Хсян прибрав пістолет назад в хвилину, опустив голову з білою шапкою і зробився майже невидимим на снігу. Потім почав рахувати. У американця були б хороші собаки, такі, які могли б дожити до тридцяти п'яти років. Але доводилося рахуватися з втомою: двадцять п'ять на годину. Близько двох з половиною хвилина на кілометр. Чотириста метрів в хвилину. Сім метрів в секунду.
  
  
  Коли він знову почув звук, він шталь ясніше. А насторожив вуха, він зміг розрізняти звуки різних собак. За мить почувся скрегіт саней.
  
  
  Хсжан вихопив пістолет. Він не бачив, сани, поки не опинився в сотні ярдів від нього. Він вискочив за сніжної бурі: мчали собаки, вибоїста купа укритих ковдр припасів бігла по всій довжині саней, а потім висока темна постать висовувалася навколо задніх полозів, розгойдуючись крізь примарний ландшафт.
  
  
  Хсян повільно порахував до десяти, потім відкрив вогонь. Дивлячись поверх забрала в голову темної постаті, що стоїть за набігаючим собаками, Хсьянг побачив невеликий чубчик, можливо, череп і волосся, який на мить парувала в місячному світлі, перш ніж впасти в сніг. Але нерухомий візник і гавкаючі собаки продовжували нестися.
  
  
  Хсьянг вистрілив ще раз і ще раз. І знову. Собаки, нарти та чоловік продовжували гуркотіти, нависаючи високо над его забралом. Тепер він не міг промахнутися. Вказівний палець Хсьянга знову натиснув спусковий гачок. Пістолет загуркотів.
  
  
  Його поле зору було заповнено дикими собачими очима, мовами, звисаючими з слинявих пащ, лапами, скрежещущими по сніговій хуртовині, як поршні тікає пекельної машини. Хсжан встав на коліна і знову вистрілив в щілину між собою і фігурою в темній parque. Потім він кинувся з шляху мчали саней.
  
  
  Поблизу, коли сани пронеслися mimmo, Хшанг побачив, що біля фігури немає особи. Парку була порожня. Він витратив свої дорогоцінні кулі на опудало. В наступну мить він побачив, як вантаж на санях піднявся, коли летить фігура випурхнула навколо свого укриття під ковдрою.
  
  
  Тонкий клинок виблискував у місячному сяйві.
  
  
  Хсьян махнув пістолетом вгору, коли тіло вдарило його, і він розтягнувся на спині на снігу. Сильна рука схопила його за зап'ястя і роздробила кістку.
  
  
  Слабо Хсян знову спробував підняти пістолет.
  
  
  'Хто ти?" він закричав. "Хто ти такий, хто так добре вбиває?" Стилет блиснув вниз.
  
  
  В останній, коротку мить свого життя Хсян почув дві речі.
  
  
  Капає його кров на сніг.
  
  
  І ім'я: "Нік Картер".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Нік Картер
  
  
  
  Чоловік який продав свою смерть
  
  
  
  Назва оригінал: The Man Who Sold Death
  
  
  
  
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  
  
  
  Сян Шу Ян чекав. Один в полярної ночі. Він скорчився в залитому місячним світлом снігу, як дракон, готовий атакувати. Його ніздрі затремтіли і випустили клуби пари. Його очі тупо дивилися в його власному сліду.
  
  
  Білий камуфляжний халат мало захищав його жилаве тіло від різкого вітру і негативних температур. За ним, витягнувши лапи в постійно мінливому снігу, лежали его мертві їздові собаки. Його сани розчавила виюча лють собак. Образи, тепер Сян знав. Повільно діючий образи. «Неважливо, - подумав він. Сян більше не думав про втечу. Він більше не думав про виживання. Він думав тільки про смерть і пістолеті на стегні, який повинен був убити його.
  
  
  В сотні миль на схід, далеко в заростях примар, все ще тліли руїни справ його життя. Пронизливий крик звірячої люті вирвався навколо його горла при спогаді про всіх роках, які він вкладав в це, і про цьому жорстокому, раптове руйнування. Його лабораторії. На мить він віддався думки, для чого вона була розроблена. На мить він уявив собі руйнування, які це повинно було викликати.
  
  
  Він уявив собі величезні поля американської пшениці, хирляві в рості і гниють під палючим сонцем, забруднені і воняющие смертельним грибком по его-лабораторії. Він бачив, як російські бюрократи відчайдушно потребували нових запаси зерна для голодного населення, яких вони ніде не могли знайти. Він несвідомо посміхнувся.
  
  
  Але всього цього не стало лише долі секунди. Вітер зрізав посмішку з його губ, нагадавши, де він був, і хто змінив свою долю. Нагороди Сян Шу Січня не буде. Він зазнав невдачі. І його лідери були б незадоволені цим.
  
  
  Але він не зустрінеться з ними лицем до лиця. Хсян знав, що він помре тут, у снігу диких просторів, в цю нескінченну ніч. Але перш ніж він зможе скуштувати смерть, він задовольнить свою спрагу вбивств: вб'є цього американця.
  
  
  Сян був упевнений, що скоро приїде найвищий американець, тому що цей американець був допитливим людиною. Він акуратно вбив Сунга і Цзян, самоучок-вбивць. І потім вбивства цих двох вартових, він доклав усіх зусиль, щоб закласти запальні бомби. Лабораторія була повністю зруйнована.
  
  
  Американець завдав удар, коли Сян спав. Його розбудили останні приглушені вибухи, і він побачив, як полум'я виривається навколо всіх дверей і вікон.
  
  
  Він побіг до своїх санчатах і собакам, рятуючись від далекої фігури, американця, про який ескімоси шепотілися в південному поселенні раніше на цьому тижні.
  
  
  Коли собаки загинули в дорозі, Сян знав, що американець вжив заходів обережності. Він не збирався дозволяти Сяну втекти, тому було ясно, що американець не той чоловік, який може нічого залишати на волею випадку. Він прийде, щоб встановити смерть Сянга.
  
  
  Сян затремтів від гніву. «Померти, проклятий американець», - прошепотів він ночі. «Померти першим».
  
  
  Один годину, два. Він сидів навпочіпки, гріючись ненавистю. І ось, нарешті, почувся слабкий на початок вітру гавкіт собак.
  
  
  Сян швидко витягнув праву руку навколо своєї рукавиці з овчиною і сунув її в хвилину свого камзоли. Пальці стиснулися навколо автоматичного пістолета. Китайці знають його, як Type 54, ih копію російського 7,62-мм ТТ М 1933 року Токарєва. Сян повільно вийняв навколо кишені пістолет і звів затвор з одним з восьми патронів «Маузер», досить важких, щоб пробити фут сосни. Потім він опустився животом на сніг відверті між слідами, залишеними его розбитими нартами, і виглянув за візир своєї зброї.
  
  
  При світлі місяця це буде нескладно. Чітко окреслена мета наближається до йому відвертими перед собою. Хсян сунув пістолет назад в хвилину, опустив голову у білій кепці і шталь майже невидимим на снігу. Потім він почав рахувати. У американця будуть хороші собаки, швидкість яких може дійти до тридцяти п'яти кілометрів на годину. Але з втомою доводилося рахуватися: двадцять п'ять на годину. Наприклад, дві з половиною хвилини на кілометр. Чотириста метрів в хвилину. Сім метрів в секунду.
  
  
  Коли він знову почув звук, він шталь ясніше. І, насторожившись, він міг розрізняти звуки різних собак. За мить почувся скрегіт саней.
  
  
  Хсян витягнув пістолет. Він не бачив, сани, поки вони не опинилися в sta ярдів від нього. Він вискочив за сніжної засідки: мчали собаки, вибоїста купа покритих ковдрами припасів тяглася по всій довжині саней, а потім висока темна постать, высовывающаяся по задньої частини санчат, погойдувалася через примарний пейзаж.
  
  
  Сян повільно порахував до десяти і відкрив вогонь. Подивившись через козирок на голову темної фігури позаду зустрічних собак, Сян побачив невеликий пучок, можливо, голову та волосся, на мить здалися в місячному світлі, перш ніж пірнути в сніг. Але нерухомий водій і гавкіт собаки продовжували мчати.
  
  
  Сян вистрілив знову і знову. І знову. Собаки, сани та чоловік продовжували шуміти, нависаючи над его засадой. Тепер він не міг промахнутися. Вказівний палець Сянга знову обвився навколо спускового гачка. Пістолет пролунав знову.
  
  
  Його поле зору заповнювали дикі очі собак, мови, стирчать по слинявих пащ, лапи, скрежетавшие за метельчатому снігу, як поршні тікає пекельної машини. Сян піднявся на коліна і знову вистрілив через проміжок між ним і фігурою в темній куртці. Потім він кинувся з траєкторії мчаться саней.
  
  
  Поблизу, коли пролетіли сани, Сянг побачив, що біля фігури немає особи. Парку була порожня. Він витратив свої дорогоцінні кулі на опудало. В наступний момент він побачив, як вантаж на санях піднявся, коли щось вилетіло навколо укриття під ковдрою.
  
  
  Тонкий клинок блестнул в місячному світлі.
  
  
  Хсян махнув пістолетом вгору, коли стилет вдарив його, відправивши його на спину в сніг. Сильна рука схопила його за зап'ястя і роздробила кістку.
  
  
  Хсян спробував знову підняти пістолет.
  
  
  Він закричав. - Хто ти?' "Хто ти, хто так добре вбиває?" Майнув стилет.
  
  
  В останній короткий момент свого життя Сян почув дві речі.
  
  
  Як капає кров на сніг.
  
  
  І ім'я: «Нік Картер».
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  — Ти абсолютно впевнений, що Хсян мертвий, Нік?
  
  
  Бувають моменти, коли Девід Хок " може дратувати, і це був один навколо таких моментів. Засідає штабу-АХ квартирі у Вашингтоні, в той час як его пом'ятий твідовий костюм пропах смородом его дешевих сигар, Хок знімався у власній постановці «Досконалий бюрократ».
  
  
  Коричнева папка з позначкою «Картер-Хсян» лежали перед ним по діагоналі, і Хоук, потягнувши за недопалок, приклав всі зусилля, щоб переконатися, що я не побачу нічого навколо його вмісту. Крім папки і сигари, его головним милицею була я намагаюся пір'яна ручка, яка займається продовжувала писати в папці, поки її описував події в Арктиці.
  
  
  Її, подивився на годинник і втупився на синю хмару диму, нависле над сивою головою Хоука. «Хсян мертвий рівненської п'ятдесят чотири години сім хвилина і шістнадцять секунд», — сказав я.
  
  
  Перо Хоука продовжувало дряпати папір.
  
  
  «Ему двічі встромили в горло стилет. Перше поранення пошкодило сонну артерію, друге розкрило трахею. Тіло все ще там. Якщо ви хочете піти і побачити тіло, її можу розповісти вам про nen вздовж і впоперек.
  
  
  — Ну-ну, Нік, — сказав Хоук. — Не так вороже. Ви ж знаєте, як йдуть справи з нашими у Вашингтоні. Ми живемо паперовою тяганиною. Як ще ми можемо виправдати себе? Такі агенти, як ви, плейбої Killmaster, отримують всі задоволення, всі пригоди, всі подорожі. Не шкодуй нам цих кількох жалюгідних моментів.
  
  
  Хоук посміхнувся мені шириною приблизно довжину недопалка его сигари. — Добре, Нік, — сказав він. 'Дякую. Не тільки від свого імені і АХ. Є деякі високопоставлені урядові чиновники, які хочуть, щоб ви знали, що вони цінують те, що ви там зробили».
  
  
  Її видав відповідні звуки подяки.
  
  
  «Хсян працював, щоб доставити нам дуже серйозні неприємності», — сказав він. — І її, боюся, що тепер ми побачимо більше таких, як він. Крім того, що це досить дороге хобі, війна стала жахливо рідкісною. Тобто війна по-старому, з арміями і зброєю, з масовими руйнуваннями в чистому полі.
  
  
  Хсян був солдатом нового типу: економічним воїном. Менше копій, більше мізків. Майже хірургічне знання вень світової економіки і бажання маніяка розкрити ih. Результат залишається тим самим: загибель націй і народів, валю всіх цивілізованих систем, породжених життям. Але вартість операцій нижче, а цілі легко приховати».
  
  
  Хок вийняв iso rta сигару, схилився над своїм столом і заговорив дуже повільно, дуже чітко і дуже обдумано. - Але небезпека не менше.
  
  
  Він махнув рукою перед обличчям, немов стираючи невидимий жах.
  
  
  «Ви бачили цвітіння сакури, по дорозі сюди?» - запитав він.
  
  
  — Так, — сказав я.
  
  
  «Навесні Вашингтон може багато чого запропонувати», — сказав він.
  
  
  Її, подивився на нього різко. Я знаю його дивну манеру доходити до суті, мені неважко було запідозрити його в тому, що він намагається обтяжити мене якийсь конторської роботою. Її повинен був знати його краще.
  
  
  «Як би нас був хороший Вашингтон, — сказав він, — я вважаю, що є місця і краще».
  
  
  — Не для тебе, — сказав я.
  
  
  Хоук розсміявся. — Як щодо відпустки, Нік?
  
  
  Мої брови зметнулися до лінії росту волосся, але перш ніж Хок встиг насолодитися своїм маленьким здивуванням, її знову опустив ih.
  
  
  Її запитав. - "Що за жарт?" .
  
  
  'Жарт?' — сказав він, закурюючи ще одну свою брудну сигару.
  
  
  — Ти мене чув, — сказав я.
  
  
  Хоук грає скривджену невинність. Коли-небудь її заплачу кому-небудь багато грошей, щоб він зробив для нього копію "Оскара". — Чому ти сумніваєшся в мені, Нік? Її коли-небудь брехав тобі?
  
  
  Нам обом довелося розсміятися.
  
  
  — Серйозно, — сказав він. — Як щодо поїздки? Він відкинувся на спинку обертового крісла, його очі вивчали стелю, як якщо б це була карта світу.
  
  
  «В яке-небудь приємне і тепле місце, де можна позбутися від арктичного холоду», — сказав він.
  
  
  Її чекав, нічого не кажу.
  
  
  «Ах, візьмемо, наприклад, Французьку Рів'єру. Її, чув, що пізньої весни там красиво, якраз перед тим, як туди стікаються туристи. Місце зразок Ніцци. У мене було достатньо інформації. — Послухайте, — сказав я. «Ти говориш про відпустку чи на роботі?»
  
  
  Ідея Хоука про чесну відповідь була новим питанням. — Ти знаєш, хто зараз в Ніцці?
  
  
  — Скажи мені, — сказав я.
  
  
  «Просто одна навколо кращих кінозірок Америк».
  
  
  Її сказав. - 'Справді?'
  
  
  — Так, справді, — сказав Хоук з акулячої усмішкою. — І вона, здається, теж одна. Минулої ночі вона була там зовсім одна, у Палаці Медитерране , грала і програвала в рулетку, і ніхто не міг її розрадити. Хоук похитав головою від «ваші печалі» всього цього. — Добре, — сказав я. 'Її здаюся. Це хто?'
  
  
  Його очі трохи звузилися, коли він відповів: «Ніколь Кара».
  
  
  «Ніколь Робить, — сказав я, — загинула в авіакатастрофі чотири роки тому».
  
  
  'Дійсно?' — сказав Хоук, кладучи мій квиток на літак через стілець.
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  Він був справжнім виродком.
  
  
  Її, стояв і дивився на нього в его скляній клітці, не помічаючи нічого, крім його роботи. Крихітна пташина мета, нервові очі, мерехтливі за парою очок, примостилися на довгому дзьобі ніс. Його кістляве тіло смикалося від нервової напруги, як ніби він завжди збирався втекти, коли злякався. Нікотинові пальці перегортали фотографії его, покритій попелом столі. Один у своїй маленькій кімнаті з хорошим оглядом своїх шаф для документів, які стояли там, як значні ряди надгробків на переповненому кладовищі, він відчував себе у своїй стихії. Х'юберт Уїклоу, відданий фактів, хранитель спогадів, носій забутих даних. Его імперії була курним архівом Єдиного національного інформаційного агентства.
  
  
  Промені світла, що пробилися крізь забруднене нью-йоркський повітря через високі вікна кімнати, приносили єдине полегшення. Повітря повис нерухомий і важкий від пилу в кімнаті.
  
  
  У цьому величезному мавзолеї забальзамовано минуле: журналістські знахідки полковників, що правили десь в Латинській Америці тиждень або місяць; вбивцю, чиї злочини порушували громадськість навколо чотирнадцяти днів; шахраї, спортсмени, президенти, прем'єр-міністри, вигнані королі, величезна інтернаціональна низка людей, які на мить завоювали примхливим увагою преси, а потім прослизнули далі, щоб бути практично забутими. Але не Х'юберта Уїклоу.
  
  
  У гігантських схованках його розуму громадилися імена, факти, дані і статистика, як скарби скнари. Те, що він не міг відразу згадати пам'яті, він міг знайти на десять хвилина, дістаючи минуле навколо схожих на могили своїх ящиків картотечних шаф.
  
  
  Є люди, які можуть зробити таку пам'ять прибутковою, але тільки не Х'юберт Уїклоу. Помістіть его середовищ незнайомців, змусьте його виступати і розкажіть йому, як розбагатіти, надаючи всього лише простий факт, і все, що вирвалося навколо тонкого его, дергающегося rta, було безпорадним заїканням. Він знизував плечима і простягав руки долонями вгору. Він слабо похитав головою. Краплі банк грали на його лобі і скочувалися по носі.
  
  
  Х'юберт Уїклоу був наділений дивним і тонким генієм. Урод було для нього хорошим прописом. Інший теж.
  
  
  Її прочистив горло.
  
  
  Здригнувшись, він підняв очі. Рука торкнулася купи фотографій на підлозі. Його обличчя почервоніло. Рука шльопнула по тліючої у попільничці сигарету, промахнулася і покотила сигарету по столу.
  
  
  — Кравець візьми, — сказав він. 'Рис.'
  
  
  — Заспокойся, — сказав я. "Це просто я."
  
  
  Ему вдалося знайти свою цигарку, і тепер, зігнувшись навпіл в кріслі, він старанно вишукував фотографії під своїм столом.
  
  
  Его слова закружляли крізь клуби диму. — Дозвольте мені спочатку прибрати безлад. Он там. Прокляття.' Її почув, як він вдарився головою об крісло внизу, а потім знову з'явився зі своїми фотографіями; почервонілий, але доволтный.
  
  
  Він акуратно поклав ih стілець, підвівся і простягнув руку. — Як справи, Нік?
  
  
  — Як завжди, — сказав я. 'А у тебе?'
  
  
  «Я роблю все, що можу», — сказав він.
  
  
  Він взяв стопку фотографій зі стільця в кутку своєї кімнати і поклав ih підлоги. — Сідайте, — сказав він.
  
  
  'Сідаю.'
  
  
  Віддавши свій скелет назад обертове крісло, він загасив цигарку, запалив іншу, приставив її до куточка rta і швидко затягнувся. Попіл пролетів по повітрю і приземлився ему на сорочку. "Все ще об'єднані преса і телеграфні служби?" Цей псевдонім був єдиним, що він коли-небудь вказував на заборонену тему моєї роботи. — Справді, — сказав я.
  
  
  «Ну, що ми можемо зробити сьогодні для наших колег-журналістів?» — запитав він з посмішкою.
  
  
  — Мені потрібна інформація, — сказав я.
  
  
  Х'юберт ковзнув вперед по столу. — Розкажіть мені про це, — сказав він.
  
  
  — Ніколь Робить, — сказав я.
  
  
  «Загинула 3 березня 1972 року в авіакатастрофі в аеропорту Франкфурта, в результаті якої загинули тридцять шість пасажирів і екіпаж «Каравели», найнятої...»
  
  
  Її підняв руку. "Хууууууу ".
  
  
  «Я не хотів змушувати тебе відчувати, що мене там більше немає».
  
  
  — Це навіть не приходило мені в голову, — сказав я. «Давайте зупинимося на деталях. По-перше, ви впевнені, що вона мертва?
  
  
  'Без сумніву.'
  
  
  Її запитав. — Хіба ви ніколи не чули нічого зворотного? «Сумніви в пізнанні тел. Чутки, які ви завжди чуєте в таких випадках: не зовсім помер, жахливо понівечений, замкнений десь готелів?"
  
  
  — Ні, — сказав Х'юберт. — Вона мертва. Ніхто, навіть фанг-клуб, не висловив іншої думки».
  
  
  "Ніколи ніяких вказівок на протилежне?"
  
  
  «Ні, абсолютно ні».
  
  
  — Добре, — сказав я. «Розпочала другий і останній штопора: припустимо, її зустрічаю жінку, яка займається виглядає в точності, як Ніколь Змушує, так би мовити, повний дзвінка. Звідки мені знати, справжня вона чи самозванка?
  
  
  — Важке завдання, — сказав Х'юберт. Він загасив цигарку, ставите руки за голову і відкинувся назад, закривши очі. — Ніколь Робить, — пробурмотів він. Ніколь Робить. Ви повинні знати її дані. Оленка, зріст, колір очей, волосся. Вона блондинка від природи або була. Він говорив задумливо. «Найважливіші дані — це просто факт. Вам потрібно щось особливе, чого ви ще не бачили в кіно».
  
  
  'Голос саме?'
  
  
  «Як маленька родимка, дуже високо на внутрішній стороні її лівого стегна».
  
  
  'Точно?'
  
  
  «Більше, ніж просто чутки», — сказав він. «Я не можу згадати, звідки їй це прочитав, але я вірю цьому. Думаю, ти можеш на це розраховувати, Нік. Це найкраще, що я можу вам запропонувати.
  
  
  Її встав і потиснув йому руку. «Я не знаю, як ти це робиш, — сказав я, — але ти чудо».
  
  
  Х'юберт дозволив собі досить посміхнутися і встав. «Є ще що-що, що тобі може знадобитися знати, Нік». Її кинув на нього запитливий погляд.
  
  
  «Ви початку другої людина, що виявляє великий інтерес до Ніколь Кара, який зайшов до мене за останні шість тижнів».
  
  
  — Продовжуй, — сказав я.
  
  
  «Як ви знаєте, Uni-National News має відношення не тільки до преси. Ми також є комерційним агентством. Будь-який бажаючий може зайти сюди і купити те, що ми пропонуємо. В основному це фотографії, в основному для книг. Близько шостої тижнів тому сюди зайшов хлопець і готель купити копії всіх фотографій Кари у нашому архіві».
  
  
  «У вас вже були такі прохання, чи не так?»
  
  
  — Іноді, — сказав Х'юберт. «Зазвичай, однак, вони спочатку приходять сюди, щоб переглянути всі фотографії, а тільки потім говорити їм, що вони хочуть. Цей хлопець купив не дивлячись. Це була перша незвичайна особливість.
  
  
  — А друга?
  
  
  «По-друге, в останні кілька років не було особливого інтересу до Ніколь Змушує. Потім її смерті було випущено кілька книг. Вийшли одноразові мемуари фанг-клубу. І це було все. Потім ми отримали запит на одну фотографію, щоб проілюструвати популярну історію тих років. Так що просити у нах все, що у нас було, було початку другої его незвичністю».
  
  
  — А третій? .
  
  
  — У тебе є дівчина по імені Вільгельміна. Це було твердження, а не штопора.
  
  
  Вільгельміна — досить смертоносна подружка, точніше, пістолет типу Люгер. Вона ніколи не була далеко від мене. Не більше, ніж Хьюго, мій стилет і П'єр, газова бомба.
  
  
  — У цього хлопця була така дівчина, — сказав Х'юберт. «Під лівою пахвою».
  
  
  'Як він виглядав?'
  
  
  — Здоровань, — сказав він. — Один за се широкоплечих, кремезних типовий. Обличчя, як у неандертальця. Очі заховані за сонцезахисними окулярами. Шрамм звертається на лівій вилиці, близько двох з половиною дюймів завдовжки.
  
  
  — Він сказав, що збирався робити з цими фотографіями? «Це було майже все, що він сказав. Він сказав, що хлопець, на якого він працював, був без розуму від нах.
  
  
  — Ти знаєш його ім'я?
  
  
  Х'юберт порився в собаку квитанцій в ящику стільця. «Тобі сподобається, Нік», — сказав він, вибираючи одну.
  
  
  Її, подивився на папір, яку він простягнув мені. Підпис клієнта була внизу. Поруч каракулі, які зганьбили б шестирічної дитини: Джон Сміт.
  
  
  «Він був так само чудово, як і виглядав», — зауважив Х'юберт. Повинно бути, в тому, як він подивився на свого старого друга, було щось звинувачує, тому що його голос майже абсурдно, як оборона. — Йдемо, Нік. Звідки міг знати? Будь-хто може зайти сюди і купити все, що захоче».
  
  
  — Не звертай на мене уваги, — сказав я. — Зрештою, цей чоловік міг бути абсолютно петербурзі. Може бути, це просто збіг.
  
  
  "Звичайно," сказав Х'юберт, коли її оболонка k день. 'Є і такий шанс.'
  
  
  Її знову потиснув йому руку і попрощався. Він продовжував дивитися, поки її йшла довгим коридором до ліфта.
  
  
  «До побачення, Нік», — почув її голос его. 'Бережи себе. Будь обережний.'
  
  
  
  Розділ 3
  
  
  
  
  'Бережи себе. Будь обережний.'
  
  
  Ці слова не міг заглушити навіть люте ревіння двигунів в тридцяти тисяч футів над Атлантикою. Все це було зловісним. Відпустка, який не був відпусткою. Проклятий Яструб. Красива дівчина, яка займається, може бути або не бути мертвою.
  
  
  Її, подивився на свій піднос з їжею. По плаття коричневого соуза, що оточував шматок несмаженої м'яса, ніби око циклопа, дивився переляканий шматок лука.
  
  
  Тінь перетнула мій погляд.Її почув, як стюардеса запитала. - Не голодний?'
  
  
  Її, похитав головою.
  
  
  Її довга тонка рука пройшла переді мною, щоб взяти піднос.
  
  
  Її випередив взявши склянку віскі. — Мені це подобається, — сказав я. — Може бути, це допоможе мені заснути.
  
  
  — Так, — сказала вона. — Це теж одіна по всьому способів. Її, подивився на пару яскраво-блакитних очей і бешкетну посмішку.
  
  
  «Я чув, що є й інші напої».
  
  
  — Так, — сказала вона. — І краще для твоєї запечені.
  
  
  Її закурив одну навколо своїх цигарки з золотим мундштуком. — Та для легких теж, я думаю.
  
  
  — Так, — сказала вона. — Для легких теж. Ви зупинитеся в Парижі?
  
  
  'Немає. У мене пересадочний поїздки по Орлі через сорок хв, потім того, як ми там приземлимося.
  
  
  'На жаль. В іншому випадку їй міг би показати вам пам'ятки.
  
  
  — Так, звичайно, — сказав я. — Але, може бути, в інший раз.
  
  
  'Можливо.'
  
  
  Вона взяла лист і повернулася , щоб піти .
  
  
  «Думаю, тобі краще принести мені ще віскі», — сказав їй гей, ззаду.
  
  
  Чортів Хоук, знову подумав я. Навіть скотч не допоміг би мені.
  
  
  Її все ще був у поганому настрої, коли в той же день приземлився в аеропорту Ніцци на рейсі навколо Парижа. На таксі, яке постачало мене в готель Beau Rivage Quai des Etats-Unis , її міг бачити залиту сонцем гладь Середземного сукню з одного боку. З іншого — майже безперервна лінія готелів, вілл і висотних будівель, що штовхають інший інший, як сука розбещених дітей на легендарних ігрових майданчиках багатіїв.
  
  
  Мій номер був з видом на море. У високі французькі день дув прохолодний вітерець. Її розпакував свої сумки, поклавши Вильгельмину, Хьюго і П'єра в два згорнутих рушники і поніс ih на гальковий пляж.
  
  
  Цілу годину її лежав з закритими очима, слухаючи шепіт води про берег.
  
  
  Коли її, повернувся в свою кімнату, не було необхідності робити перевірку. Не можна було заперечувати той факт, що хтось був усередині.
  
  
  На столі для сніданку знаходилася велика корзина з фруктами. У людства була білою картка, прикріплена до зеленій стрічці. Почерк належав якомусь французькому крамаря, але в дійсності передавача сумнівів не було. «Ласкаво просимо на Французьку Рів'єру», — свідчив листівка. — Нехай ваша відпустка буде всім, на що ми можемо сподіватися.
  
  
  Яструб - мудак! З того моменту, як я повернувся з біля басейну, він турбував мене бісило, сміявся мною назавжди. Спочатку передбачалося, що Хсян міг втекти від мене. Тоді це було не настільки очевидне запрошення взяти не настільки очевидний відпустку. В минулому також були часи, коли Хоук скупився на подробиці про завданні. Його міг це зрозуміти. Були такі речі, які, як він знав, не були так безпечні, як її знав, враховуючи ризик бути схопленим. До того ж мені не обов'язково було знати все, щоб виконати своє завдання. Але, по правді говорити, її не омела нам найменшого уявлення, навіщо її в Ніцці. Яке діло Хоука, жива Ніколь Робить чи ні?
  
  
  Мої руки були стиснуті в кулаки. І кров шалено стукала у вухах. Заспокойся, сказав її собі. Припустимо, що старий у своїй дірі на Дюпоне Коло у Вашингтоні знає, що робить. А потім, якщо ви не знаєте, що це таке, спробуйте дізнатися що-небудь. Просто дозвольте речам відбуватися. Саме це невігластво доставляє вам стільки неприємностей.
  
  
  Дій. Це було те, що мені було потрібно. Тоді я завжди відчував себе краще. Час очікування підійшло до кінця. Її прийняв душ і одягнувся до вечора. У внутрішній кишені камзоли був мій новий паспорт на ім'я Ніколас Андерсон. Куди б її нам пішов, пістолет, стилет і газова бомба може шокувати, особливо якщо охорона була настільки прониклива, як я підозрював.
  
  
  На цей раз Вільгельміна, Хьюго і П'єр залишаться. Вони не були супутниками Ніколаса Андерсона, туриста. Але людина на ім'я Ніколас Картер в ранзі Killmaster АХ був би дурнем, якби вийшов один. Її увіткнув в комір два леза з однією ріжучою кромкою . Третє було в поясі на спині. Вони лежали долілиць, невидимі, обнадійливі і смертоносні.
  
  
  У мене ще буде час повечеряти до того, як почнеться вечірня робота. Вийшовши навколо готелю, його повернув ліворуч, перетнув Quai des Etats-Unis, на наступному кутку і почав довгу звивисту прогулянку вздовж плаття до гавані, щоб пообідати десь на свіжому повітрі, в самоті і при свічках, з смаженими креветками, рататуєм і білим вином. .
  
  
  Її не квапився. Тепер, коли їй був готовий діяти, її втратив цю надмірну стимуляцію . Її насолоджувався їжею та навколишнім середовищем. З іншого боку гавані на ніч заходили яхти і траулери. Небо потемніло, перетворившись навколо блакитного до чорного. В ресторанах через дорогу мерехтіли вогні. Її зробив останній ковток вина і загасив сигарету.
  
  
  Якщо б у мене була відпустка, він би вже закінчився. Пора було починати.
  
  
  З оголеними грудьми, підтримуваної юними руками, вона піднялася по плаття високої трави і червоних квітів, бліда хтива провісниця темних задоволень і всепроникаючих насолод для тих, хто готовий піддатися спокусам всередині кремового будівель. позаду нах. Якщо б у статуї було ім'я, нікому б і в голову не прийшло его додати. Але, враховуючи обстановку, вхід в казино, можливо, ці зусилля були зайвими. Леді Фортуни буде достатньо.
  
  
  Palais de la Méditerranée на Англійській набережній в Ніцці не є нам кращим, нам найгіршим казино на Лазурному березі. Тим не менше, воно професійно, ефективно і однаково привітно, як до туристів, що обмежує свій страх і ризик десятьма-двадцятьма доларами за ніч, так і до гравців, що вимагає більш високих ставок.
  
  
  Нагорі подвійний зігнутої сходів, що ведуть на початку другої поверсі, тягнеться у всіх напрямках, відомої як Les Salons de la Mer , її, повернувся до Секретаріату. За прилавком, більше походившим на шафу, сиділи двоє чоловіків у фраках, бліді, з видом непорушного скептицизм. Поруч з ними сиділа молода жінка з важкими очима, одягнена в траурне плаття, і ділилася своїми сумнівами щодо людства, проносившимися перед ih втомленими очима. Кілька туристів, очевидно, з однієї навколо численних конференцій, постійно проводяться міською радою Ніцци, зібралися біля стільця.
  
  
  Пробираючись крізь них, її заклав свій паспорт і пятифранковую монету на прилавок. Монети вистачило на вхідний квиток на один вечір. П'ятнадцять франків за тиждень, тридцять за місяць, шістдесят сезон. Все, що мені було дозволено зробити всередині, її зробив велику здогад тут. Її ставив на саму удачу, ставлячи на те, що за один вечір її виграю те, що послав мені Хоук.
  
  
  Одіна по всьому скептично виглядали чоловіків відкрив мій паспорт «Ніколас Андерсон», втупився на фотографію, а потім оглянув моє обличчя.
  
  
  Її заповнив форму, поки він перевіряв мій паспорт в архіві в кутку позаду нього. Задоволений, він надряпав моє ім'я на жовтій картці казино з двома бордовими смужками збоку і підсунув її до мене.
  
  
  Двоє охоронців біля входу в Les Salons de la Mer кивнули мені, коли їй підійшов до дня.
  
  
  Її стояла на вершині трьох мармурових сходів, що ведуть в розкішний зал; кімната на різних рівнях, широка і довга, як футбольне поле, повністю покрита червоним. Навпроти мене червоні штори обрамляли вікна з видом на море. На маленьких балконах зовні, залитих місячним світлом і вологим весняним бризом, пари, пили напої і розмовляли, перекриваючи шум вуличного руху. Між мною і балконами ліворуч і праворуч стояли столи. Рулетка, кістки, баккара, блекджек, écarté , trente et quarante . Під м'яким світлом криваво-червоних екранів оберталися срібні шестерні, карти шепотілися про зелену тканину, стукали гральні кістки і текли фішки в безперервному кругообігу втрат і прибутків.
  
  
  Її, швидко пройшов через кімнату, зупинившись в одному навколо двох size, щоб випити. Народу на початку сезону, було небагато. Кілька столиків були закриті. Час від часу над гулом різко лунав голос: « Риен ne va plus», і тут її почув цокання кульки з слонової кістки про стінки рулетки.
  
  
  Нічого особливого в публіці не було. Американці стовпилися навколо столів для блекджека і гри в кості . Група баккара складалася в основному через британців, і літніх людей, а міжнародна сцена була зосереджена навколо столів для рулетки. Там було кілька всюдисущих японців у синіх костюмах, білих сорочках і справжніх краватках, два араба, жменька греків, кілька скандинавів, іспанець, німці, англійці та американці.
  
  
  Сидячи на сервіси стільцях, напружені літні жінки, озброєні недогризками олівців, схилилися над аркушами паперу, розробляючи строгі системи кшталт Д ' Аламбера і Скасування .
  
  
  Її встав позаду однієї навколо цих старих жінок за столиком, найближчим до входу. Там у мене було в полі зору, яка не дозволяла нікому проникнути непоміченим через головний вхід.
  
  
  Дав по одному круп'є двісті п'ятдесят франків. «У фішках по п'ять», — сказав їй ему. Купюри зникли в настільному сейфі через жадібну щілину з латунним носиком. Навколо скарбниці, повної різнокольорових жетонів різного достоїнства, до мене ковзнуло п'ятдесят жовтих диска. Їй дозволив їм дощем стекти хвилину камзоли.
  
  
  На якийсь час їй дозволив собі заснути під дзвоном ставок, гуркотом колеса, ритуальними криками круп'є, злитими в нескінченний ритм:
  
  
  - Неф . Рум'яна. Порушення. Faites fox jeux. Риен не ї плюс. Кинз. нуар. Порушення. Faites vous jeux. Риен не ї плюс. Гвинт-хуит. Рум'яна. пара. '
  
  
  Кожен раз, коли двері відчинялися, її з надією піднімав очі, але марно.
  
  
  Її поліз в хвилину і почав робити ставки. Іноді стілець забирав мої фішки, іноді віддавав. Мої думки були тільки наполовину про колесі. Його грав за вищими ставками.
  
  
  Минуло півтори години. Занудившись, її переключився на ставки на окремі числа. Її просто покласти суму буквально Nike Картері, доведена до десяти — і програв. Її просто покласти суму буквально в Ніколасі Андерсоне, поставив на шістнадцять і знову програв. Її просто покласти букви Девіда Хока, поставив на дев'ять і програв. Її закінчилася кількість буквально Ніколь Змушує і знову поставлена на десять.
  
  
  Моя фішка була в числі на зеленому листі, шанс, 37 до 1. Круп'є ворухнув зап'ястям, і величезне колесо почало обертатися проти годинникової стрілки. М'яч по слонової кістки метнувся в колесо за годинниковою стрілкою, проти потоку чорного дерева, немов метеор в нічному небі. 'Риен ne va plus, — гаркнув круп'є. Колесо сповільнилося. М'яч випав з-під обідка, перескочив через перегородки, сповільнилося, підстрибнув раз, другий і впав в коробку номер десять. Граблі підштовхнули до мене стопку жовтих фішок і одну рожеву стофранковую.
  
  
  Її підібрав ih, засунув кілька жовтих круп'є, який зробив ставку, і нахилився, щоб зібрати решту.
  
  
  Коли її знову підняв погляд, вона перебувала там, відверті навпроти мене, по інший бік стільця. Вона була захоплюючою. Медово-світле волосся, прибрані з його засмаглого обличчя і перев'язані блідо-зеленою стрічкою, оголювали високі вилиці, підпираємі красою, яку не може простежити час. Тонке біле плаття з низьким вирізом на шиї, щоб показати пишність її повних грудей, звисало з її багатим складеного тіла. Її, побачив, що ніщо не заважає її твердим сосків притиснутися до прохолодної ніжної тканини.
  
  
  Вона полізла в гаманець і витягла банкноту в сто франків. «П'ять фішок», — сказала вона круп'є.
  
  
  Він спритно обернув купюру навколо дерев'яного диска і пустив її в мідний жолоб ненаситного аркою. Вона взяла сумку під пахву, і обома руками стиснув фішки, як дитина, стискає гору печива. Жест був настільки безневинною, що мені довелося посміхнутися. У цей момент вона підняла очі і втупилася на мене через крісло, очима, сяючими, як гарячі смарагди. Потім вона знову опустила очі, з розгубленістю на ці вилиці і продовжувала дивитися на стілець. Вираз її обличчя стало серйозним, похмурим. Простягнувши руку між сидячими гравцями, вона простягла одну навколо своїх жовтих фішок на сімку. Вона програла, поставлена на шістнадцять і програла. Вона поставлена на сімнадцять і програла. Вона поставлена на дев'ятнадцять і програла. Вона поставлена на двадцять шість і програла. Вона поставлена на тридцять три і програла.
  
  
  Десять разів поспіль вона ставила на одне число, гірші шанси на столі, і десять разів поспіль програвала. Тепер її дихання почастішало, і від хвилювання її грудей рухалися вгору і вниз, спустошуючи тонку тканину сукні. Руки з рожевими лакованими нігтями, сжимавшие її тане скарб, тремтіли, і потім ще двох турів вона змогла утримати те, що залишилося, в одній руці.
  
  
  Її ніколи не думав, що вона грає для задоволення. Тонкий шар банк блищав на її шиї знизу, і одного разу, коли колесо повернулася, вона прикусила губу. Її, дивився, як пальці її правої руки витягли ще один рядок скидання з талого запасу її лівої руки.
  
  
  Вона подивилася на нього. Ee губи, поклали німі слова. — Будь ласка, — сказала вона. 'Будь ласка.'
  
  
  Вона ставить перед собою фішку під номером дев'ять. Ритуал повторювався: обертання колеса проти годинникової стрілки, зал в іншу сторону; в той момент, коли м'яч упав, пролунав крик: « Риен ne va plus» і тиша, в якій гравці чекали.
  
  
  Навіть якщо б їй був глухим, все, що мені потрібно було зробити, це щороку гей, у очі, щоб дізнатися результат. Дві сльози ринули з її очей, балансуючи там, щоб скотитися по її щоках. Її, бачив, як її тіло напружився. Вона насилу проковтнула, і її сльози зупинилися.
  
  
  Вона подивилася на свою руку. Залишилося шість фішок. Її довга коричнева рука обхопила одну навколо них і помістила її під номером двадцять чотири. На цей раз вона закрила очі, коли колесо повернулася. Результат був не краще. Не минуло й десяти хвилин, як у нах залишилося всього дві фішки. Хвилювання її не зменшилася, але тепер вона, здавалося, майже змирилася зі своїм нещастям. Вона не вагалася. Вона ставить перед собою фішку під номером тринадцять.
  
  
  — Щаслива, — покликав її і далі через стілець.
  
  
  Вона подивилася на мене і спробувала посміхнутися. Але вона не могла зупинити тремтіння підборіддя та губи, а очі її блищали від мальви. Вона знову прикрила ih, уникаючи мого погляду.
  
  
  Її продовжував дивитися на нах. На задньому тлі вгорі відчинилися двері. Увійшов чоловік. Він був схожий на того здорованя, який збирав дані про неї.
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  Він постояв там лише частку секунди, перш ніж його гострі очі вистежили і далі. А потім его суперглянцевые чорні гострі балетні тапочки з гуркотом скотилися вниз по сходах до червоній килимовій доріжці. Її вже підходив навколо стільця до неї.
  
  
  Щиро за неї, посміхаючись від жорстокого задоволення, яке сморщило его шрамм звертається на щоці, він підняв руку і встромив свої пухкі пальці в плоть її правої руки, трохи вище ліктя. Він щось прошепотів гей вухо.
  
  
  Вона напружилася, обличчя її застигло від страху. Рішуча, але обережна, боячись заподіяти неприємності, вона спробувала вирватися навколо його наполегливій виверти. Ee засмаглій шкірі виднілися білі плями від грубого тиску виверти его.
  
  
  Її підійшов до неї з іншого боку, вся доброта і невинність.
  
  
  "Ах, ти там," луною повторити його. — Я вже почав думати, що втратив тебе. Якщо тобі набридла рулетка, як щодо випити?
  
  
  В послідувала тиші його почув, як круп'є сказав: « Одиниця ». Вона знову програла.
  
  
  Коли дешеві парфуми оповили його, як сморід з каналізації, а його чорний шовковий костюм заблищала в м'якому світлі казино, Поллард Віллоу опустив руку і зробив на мене всі свої розумові здібності. Незважаючи на парфуми, незважаючи на свій костюм, він завжди буде мати вигляд людини, який провів більшу частину свого життя в харчевнях, де мухи снують над пирогами.
  
  
  — Хто ти, кравець візьми? — запитав він пошепки. Це був добрий знак. Він не збирався влаштовувати сцену.
  
  
  'Може, Р-н. Сміт? був мій ревматизму.
  
  
  Він сказав. - " А ?"
  
  
  Її не шталь дивитися на нього. — Ну, як щодо випити? — сказав її ей. — Ти виглядаєш так, ніби тебе непогано освіжитися.
  
  
  — Так, — сказала вона. 'Да спасибі. Звичайно, можу.
  
  
  — Що ж, тоді це чудово, — сказав я. - "Підемо?"
  
  
  — У цієї дами призначена зустріч в іншому місці, — сказав він.
  
  
  — Ти говориш це, — сказав я. — Але дивно, що вона мені про це не сказала.
  
  
  — Послухай, малюк, — сказав він. — Послухай у мене хорошого ради і забирайся звідси. Не сунь свого носа в те, що тебе не стосується.
  
  
  "Так, але воно стосується мене," сказав я. — Ви чули молоду леді. Вона хоче випити зі мною.
  
  
  Його обличчя почервоніло. «Не змушуй мене питати тебе занадто багато разів», — сказав він.
  
  
  Його рука недбало відкинув куртку, навмисно показуючи мені те, що було заткнуто за пояс, а також показуючи мені, що у нього більше мужності, ніж здорового глузду, і що безпека Пале - де-ла - Медітеране не так надійна, як він думав. Судячи з dolly секунди, що я побачив це зброя, мені здалося, що він підтримав свою трансмісії мексиканським Trejo .22, Model 1. Мексика, може бути, і не відома своєю збройової промисловістю, але тим небагатьма красунями, які родом звідти приходять так само миролюбні, як піроманіяк на пороховому кораблі. Модель 1 — брудна і дуже незвичайне зброю. У нього є селектор в лівому верхньому кутку магазину. Коли ви перевертаєте его і натискаєте спусковий гачок, пістолет робить вісім пострілів автоматичної чергою.
  
  
  Дівчина задихалася. — Не будь ідіотом, Гвідо, — сказала вона.
  
  
  — Я не думаю, що ти його використовуєш, — сказав їй ему.
  
  
  — Я б не шталь ризикувати.
  
  
  — Я сподівався, що ти це скажеш, — сказав я.
  
  
  Її обережно взяв її за руку, і ми разом попрямували до дня. Позаду нас Гвідо пробурмотів прокляття.
  
  
  Его, розум, або що там ховалося за цим неандертальским чолом, повинен був пройти через чималу боротьбу, щоб прийти до висновку або згадати, що хтось велів йому було зробити. Він не здався мені типом, який стане генієм в розділі незалежного мислення.
  
  
  Між тим, ймовірність того, що він відкриє вогонь, зменшувалася з кожним дюймом, коли ми збільшували відстань між нами. Гвідо був навчений діяти, а не думати, і якщо він одразу ж візьметься до справи, щоб обміркувати ситуацію, у нас буде достатньо часу, щоб прогулятися до Парижа.
  
  
  Поки утримував її напружене тіло дівчини з ліній вогню, ми поспішили до дня. У Гвідо більше мужності, ніж здорового глузду, але кожна секунда підтверджувала моє переконання, що він був запрограмований уникати яскравих сцен.
  
  
  Це було всього лише кілька секунд, перш ніж ми досягли вершини сходів, але це завжди здається довшим, коли один навколо цих задоволених кур'єром клієнтів перемелює щось у своїй голів.
  
  
  Пройшовши через двері, ми пройшли через передпокій до лівого крила сходи, яка займається двома арками спускалася вниз до входу в Палац Медитерране .
  
  
  Через кілька миттєвостей її почув важкі shaggy на інший сходах і, виглянувши на ту сторону, побачив, як Гвідо пробіг вниз, майже поряд з нами. Його очі з-під зімкнутих брів були сповнені люті.
  
  
  Він був всього в двох-трьох кроках від нас, коли ми вискочили з парадної день Палацу у прохолодну ніч. Шукачі задоволень все ще приходили, хоча і в меншій кількості. Коли її, озирнувся, перед входом прослизнули чорний «Сітроен» та білий «Мерседес». Коли ми проходили mimmo статуї Леді Фортуни, її побачив, що Гвідо стоїть нерухомо, пухкий силует на тлі вогнів казино, він піднімає кулак і махає їм.
  
  
  — Біжи, — сказав його дівчині.
  
  
  — Так, — сказала вона. 'Її знаю.'
  
  
  Ми побігли по Англійській набережній. Легкий туман, що йде вглиб суші, плаття, покривал ланцюжок вогнів біля входу в бухту Ангелів, як м'яку тканину. У важкому повітрі вздовж стовпів безвольно висіли триколірні вимпели, які повинні були надавати дорозі святковий вигляд. Рух заспокоїлося, тишу порушував рідкісний рев двигуна.
  
  
  Дивний, зловісний повітря висів над берегом, відчуття сирої гнилі, наростаючою в мороці, відблиск справжньої веселості дня і вечора, тепер розсіяний яка крадеться вночі.
  
  
  У тиші ми поспішили крізь святий і тінь. Тераса готелю «Вестмінстер» була хитатися жовтими лампами, а жовті свічки мерехтіли на столиках зовні, де літні гості, загорнувшись від вогкості, пили каву і боролися з обіймами самотнього склепіння. Для готелем виднілася напівзруйнована вілла Пратт, млява за ширмою навколо пальм і обвітрених віконниць.
  
  
  Її, озирнувся. Від Гвідо не залишилося і сліду. Тим не менш, у мене було відчуття, що за нами стежать. Ми минули готель «Вест-Енд» і музей Массена , де між пальмами за залізними воротами грали прожектори. Попереду на тлі залитого місячним світлом неба, немов пухкенька жіноча груди, виднівся купол готелю «Негреско».
  
  
  Її, зупинився і повернув дівчину до себе обличчям . Її обличчя почервоніло від збудження, а очі заблищали. Ee тіло на мить ковзнуло по мені.
  
  
  — Спасибі, — сказала вона, затамувавши подих. "Дякую, сер...'
  
  
  — Андерсон, — сказав я. «Ніколас Андерсон».
  
  
  — Що ж, спасибі, містер Андерсон.
  
  
  — Поки не подякував мене, — сказав я. — Я не впевнений, що ти вже вибрався через ліси. Думаю, вашим другом Гвідо був не в захваті від того, що відбулося в казино.
  
  
  — Ні, — сказала вона. "Точно ні. Буде більше труднощів. Набагато більше проблем.
  
  
  — Скажи мені, — сказав я. — Тебе звуть Ніколь Робить?
  
  
  Вона довго дивилася мені в очі. Красиве обличчя, в якому невинність якимось чином змішувалася з обіцянкою витонченої пристрасті, тепер виражало відчай.
  
  
  «Багато людей вірять в це», — відповіла вона. «Принаймні, одна людина впевнена в собі».
  
  
  Це був ревматизму, який нічого не вирішував, але перш ніж її встиг сказати більше, вираз безнадійності зникла з її обличчя. Вона пустотливо підвела голову. — Містер Андерсон, — сказала вона. — Я думаю, ви готелів запропонувати мені випити. Чи є кращий час, ніж зараз?
  
  
  Бар Негреско майже вимер. Величезна кімната нагадувала похмуру печеру зі слабким рожевим світлом, обраним для того, щоб лестити зів'ялою шкірі старух.
  
  
  Ми сиділи поряд на синій лаві за круглим столом з мармуровою стільницею, покоившейся на штучній леопардовій шкурі.
  
  
  Її знову відчув тендітну красу дівчини, теплоту її міцного стегна поруч з моїм на синій лаві, вигин її грудей, класичну форму обличчя, пишність золотисто-каштанового волосся ... смарагдове хвилювання в її очах.
  
  
  Офіціант в білій куртці підплив до нас з завченим приниженням готелю, схильного догоджати крайнощів в смаку.
  
  
  Що ти хочеш випити?' — запитав його дівчину.
  
  
  Вона засміялась лукаво, як підліток, якого випустили на віллі в кав'ярні.
  
  
  — Ах, — сказала вона. — Я дійсно не думала про це. Повинна зізнатися, що я не зовсім знавець випивки, але одного разу їй в голову випити цілу коктейльну карту.
  
  
  Човгаючи ногою, офіціант висловлював тиху суміш занепокоєння і нескінченного відхилення приємною балаканини. У мене була спокуса запропонувати ему стипендію у театральній школі.
  
  
  Рука дівчини порилася між двома блюдцями з оливками і крекерами, щоб підібрати листівку.
  
  
  "Я спробую це," сказала вона.
  
  
  На картці було написано: «Королівський Негреско 14 F».
  
  
  Це була композиція з кірша, малинового сиропу, апельсинового соку і шампанського Moet. Просто прочитавши це, мій шлунок запалав від повстання.
  
  
  «Ні, я не думаю, що ви експерт», — сказав її ей.
  
  
  Її сказав офіціантові: «Один Королівський Негреско». А скотч з льодом. Він вклонився і пішов.
  
  
  У барре Негреско важко сховатися. На самому делле, це відмінне закінчення військового město, щоб бути дуже помітним, тому його був радий бути там. Це було також причиною, по якій я пішов сюди потім того, як ми покинули казино. Що, в свою чергу, зробило мене виключно щасливим, що дівчина обрала це місце, щоб випити. У цей момент битви його не збирався йти в підпілля. Її готель дізнатися більше про дівчину, більше про Гвідо і більше, набагато більше про людину, який відправив цього печерного людини в Палац Медитерране. І її це готель з'ясувати, при цьому переконавшись, що мене ніхто не шукає.
  
  
  Досі тхора вечір був благословенний. Її знайшов дівчину. Ця гра закінчилася добре. Гвідо знайшов мене. І якщо б їй був прав, невидимий людина шталь б свідком нашого поспішної втечі в «Негреско». І тут вечір був не лише благословенний, але і ледве почався.
  
  
  — Мадам, — сказав офіціант. Схилившись на талії, він поставив ee напій на круглу паперову серветку з буквою «Імператорська Н » і словами « Негреско» і « Ніцца » у трьох синіх кільцях.
  
  
  «Мсьє».
  
  
  Її, повернувся до дівчини і підняв свою склянку. — На щастя, — сказав я.
  
  
  Вона подивилася на мене поверх кінця склянки. Пустотливий і веселий погляд зник, навколо її очей. Її знову побачив сльози.
  
  
  "Ні, її сказав. — Я так розумію, для тебе це був не такий буду щасливий вечір.
  
  
  — Ні, — сказала вона. «Звичайно, ні». Її голос був слабким і відчайдушним.
  
  
  «Якщо ви пробачити мені цей грубий коментар, — сказав я, — ви знаєте про рулетку стільки ж, скільки і про випивку, враховуючи вашу гру в нах».
  
  
  — Я знаю, — сказала вона.
  
  
  — Люди завжди так роблять, — сказав я. «Більшість людей приходять туди повеселитися, але ви, очевидно, справили враження людини, що займається серйозними справами».
  
  
  Вона похитала головою. Навіть у тьмяному світлі її волосся блищали . "Ні, містер Андерсон..."
  
  
  — Думаю, тобі краще називати мене Нік, — сказав я. — Добре, — сказала вона. 'Нік.'
  
  
  — Так-то краще, — сказав я.
  
  
  «Ні, її була в тому казино не для розваги».
  
  
  "Ви втратили дев'яносто п'ять франків," сказав я.
  
  
  — Ти приділяєш мені багато уваги, — сказала вона. «Ну, — сказав я, — я один в Ніцці, і вас було важко не помітити».
  
  
  Вона коротко посміхнулася. 'Її, вважаю, що...'
  
  
  Вона полізла в свою маленьку сумочку. Її побачила білий носовичок, паспорт, губну помаду і останню, жовту фішку. Вона дістала його, і з легким клацанням домоглася на мармурову стільницю. — П'ять франків, — прошепотіла вона.
  
  
  "Це всі гроші, які у вас є, чи не так?"
  
  
  'Так. Невже теж це так легко побачити?
  
  
  "Боюся, що так."
  
  
  — На самому делле це не п'ять франків, — сказала вона. «Це шматок пластики».
  
  
  Її запитав. - «Чому для тебе так багато значить виграш в цьому казино?»
  
  
  Го почала другий раз за ніч її очі вивчали моє обличчя.
  
  
  — Ти не виглядаєш бідною, — сказав я, — ти не виглядаєш голодною. Не схоже, що тобі потрібна, шведів і дах. У мене не склалося враження, що ви намагаєтеся виграти відпустку або універсал коштовностей. Про жадібність теж не може бути й мови.
  
  
  — Ні.
  
  
  «Але ви грали, щоб виграти багато грошей. Це було важливо для тебе.
  
  
  — Так, — сказала вона. — Голос воно.
  
  
  — Думаю, її готель би знати, чому.
  
  
  Вона знову вивчала моє обличчя цими розумними зеленими очима, тепер холодними і глибокими, як море.
  
  
  Що ти бачиш?'
  
  
  «Небезпека», — сказала вона. "Труднощі".
  
  
  — Ти можеш мені довіряти, — сказав я.
  
  
  — Так, — сказала вона. — Я теж так думаю.
  
  
  «Крім того, — сказав я, — маючи всього один рядок скидання в п'ять франків, у вас не так багато вибору».
  
  
  Її вологі, теплі губи відірвалися від рівних білих зубів у мимовільній посмішці. — Але якщо б його тобі не довіряла, її б пішла, — сказала вона. «Тоді її б спробував знайти кого-небудь ще».
  
  
  — Це так важливо?
  
  
  'Так.' Вона взяла свій стакан і зробила великий ковток.
  
  
  — Хочеш ще?
  
  
  «Я не звикла пити, — сказала вона. «Тим не менше, її вважаю, що хочу ще одну склянку. Я не знаю, чи хочу її бути п'яним, щоб забути або відсвяткувати. Так, Нік, ще один.
  
  
  Її покликав офіціанта, і ми мовчки почекали, поки він приніс ще один «Королівський Негреско».
  
  
  Вона зробила ще один ковток, і коли вона закінчила, вона, здавалося, прийшла до рішення. — Так, — сказала вона. 'Їй довіряю тобі. Сподіваюся, ти з тих хлопців, які допомагають. Це не зовсім для мене, не тільки для дівчини, з якою ти якось познайомився у казино.
  
  
  — Я знаю, — сказав я, заспокоюючи її.
  
  
  «Це виходить далеко за рамки вас і мене. Так, мені потрібно виграти багато грошей і швидко. Ти бачив це. Мені це потрібно для того, щоб найняти кого-небудь.
  
  
  Її підняв брови в невысказанном питанні.
  
  
  «Хтось особливий», — продовжила вона. «Я навіть не знаю, скільки це коштує. Ти знаєш, Нік? Ти знаєш, скільки коштує найняти вбивцю?
  
  
  Її, простягнув руку і взяв зі стільця жовту фішку. — П'ять франків, — сказав я.
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  На мить вираз її обличчя змінився на диво. Потім, повернувши до мене розгублене обличчя, вона притулилася до мене. Її, бачив її очі, тепер освітлені горезвісним вогнем смарагд, її губи прочинилися, наближаючись до моїх.
  
  
  У наступний момент вона напружилася. Ee обличчя стало попелястим. Її погляд був спрямований позаду мене, в бічну двері бару «Негреско».
  
  
  Її, обернувся. Гвідо був першим, хто її побачив, кілька ухмылявшегося. Потім її побачив незграбного, жилавого китайця, його високе струнке тіло було оповите з чорним нога до голови. А між ними, середовища цих его слуг, огидне істота, якого їй буду знати, як доктора Уайта. Лотар Инурис. В той момент, коли її побачив його в перший раз, він iso усіх сил намагався контролювати гнів, що охопив його, коли він побачив дівчину, готову притиснутися губами до моїх. Він відновив своє вираження особи і стягнув його в складку привітною сердечності. Цей вислів добре поєднувалося з його одягом: добре скроєний синій блейзер, сірі штани, сорочка, яка займається проголошувала себе одним навколо останніх творінь Turnull & Asser в Джереминстрит в Лондоні, шовковий шарф, і балетні тапочки від Gucci.
  
  
  Але незважаючи на всю турботу і витрати, які пішли на його одяг, доктор Инурис володів інтелектом, поневоленим збоченим і потужним потягом.
  
  
  Його очі, ебенових намисто, раби его емоцій приховувати свої справжні наміри, були посаджені на маленьку кулясту голову, увінчану густими чорними волоссям, зачесаним назад з вузького лоба. Сама мета, з тонкими пурпуровими губами і вузькими ніздрями у великому носі здавалася карликової порівняно з довгим і широким тулубом. І все ж воно не зберігаються натяк на силу, а тільки на думку про м'якості, вона коріниться у вічному потурання своїм слабкостям. Руки у нього були незвичайні. Довгі долоні, ненормально довгі, загострені пальці, короткі нігті. Руки хірурга або душителя. Гладке, безбороде обличчя і дивна болісно-бліда шкіра створювали враження, що залозисте рівновагу було порушено, спочатку розкладаючи тіло, а потім змушуючи розум служити протиприродним нав'язливим ідеям. Він виглядав як людина, яка отримує задоволення, заподіяти комусь біль і підкоряючи інших своїм химерним збочень, які ним керують. Він сердито видихнув. Її, побачив, що його шарф трохи ослаб, оголюючи подвійний ряд бородавок, покривали його тонку колючий шию, немов гротескний комір навколо зморщених очей.
  
  
  Інші, подібні ему, перетинали мій шлях. Ih поділяв дух самовпевненості в успішному здійсненні немислимих дель і віра у власну геніальність, яка займається переконали ih в непроникному імунітет до відплати. Ще до того, як він заговорив, його вже знав доктора Лотара Инуриса вже як людини, чия природа не дозволяла нічого, крім брехні.
  
  
  Він посміхнувся і вклонився. Він підняв одну навколо своїх гнучких рук в нерішучому вітанні і підійшов до мене. Її, підвівся, щоб привітати його.
  
  
  — А, — сказав він. — На мить її подумав, що ми втратили тебе. І це було б дуже сумно. Але прости мене. Вибачте мою невихованість. Мені ще треба представитися. Дозволь мені. Її лікаря. Лотар Инурис.
  
  
  В руці, яку він простягнув мені, не було сили. Її викликав ему всю доброту, на яку був здатний. — Приємно познайомитися, доктор, — відповів я. «Я, Ніколас Андерсон».
  
  
  "Американець, її, вважаю," сказав він.
  
  
  — Справді, — сказав я.
  
  
  «Дорогі жириновський люди, — сказав він. «Європа багатьом вам зобов'язана».
  
  
  «Спасибі, що сказали це, доктор», — відповів я. «В іншому випадку, наскільки її читав, нам тут не завжди ради».
  
  
  — Так, — сказав він. «Є вони, хто забув, але його не навколо ih чисел. Для тих, хто забуває, найкраще відношення — це терпимість».
  
  
  "Ну, доктор, можу запропонувати вам що-небудь випити?"
  
  
  Він з жалем похитав головою. — Я ціную вашу щедрість, містер Андерсон, але, боюся, мені доведеться відмовитися. Причина, по якій її тут не світська, а чисто професійна».
  
  
  Її встав між ним і дівчиною, яка займається залишилася за столом. Він нахилив голову в її бік, ще більше зменшив свій і без того м'який, культурний голос.
  
  
  Це був голос, разрывающийся від натяків. І саме цей початку другої голос був покликаний справити враження на слухача. Чудовий інтелект Инуриса, его неперевершені здібності, його щирість по всьому кращих спонукань і, якщо всього цього виявиться недостатньо, небезпека насміхатися над людиною, чиї два товариша можуть бути визнані здатними застосувати силу.
  
  
  «Якщо ви знайомі з Європою, містер Андерсон, — сказав він, — і особливо з Південною Америкою, ви, можливо, знаєте, що титул доктора використовується досить вільно. Але в моєму випадку це титул, зароблений і набутий потім багатьох років наполегливого навчання. Її доктор медицини, містер Андерсон, спеціаліст з хірургії, яка займається якоюсь мірою являє собою механічне мистецтво. Визнаючи це, і не маючи наміру ігнорувати стимуляцію інтелекту, її спробував придбати додаткові спеціальності. Її також психіатр з практикою, яка займається, — він блиснув очима на дівчину, — присвячена самим складним випадкам.
  
  
  Їй належить їм, що було б нормально розворушити його, своєю радістю. — Отже, ви майстер?
  
  
  Їй був винагороджений тремтінням, пробежавшей по його тілу. — Так, — сказав він, намагаючись засміятися. — Думаю, так нас називають в Америці. Дуже цікавий і примітивний термін. Але я не повинен відволікатися. Як я і збирався сказати, ця юна леді виявилася однією навколо моїх пацієнток.
  
  
  Її знизив голос до приголомшеної конфіденційності. — Ви маєте на увазі, що вона хвора, доктор?
  
  
  Доктор Инурис iso усіх сил намагався бути терпимим, але я бачив, що iso усіх сил відчуваю його терпіння. — Ну, це досить загальний термін, якщо так висловитися. У професійному плані все набагато складніше. Але, скажімо так, не порушуючи відносин між лікарем і пацієнтом і, не вдаючись у технічні описи, що юна леді страждає серйозним емоційним розладом».
  
  
  — Я розумію, — сказав я. — Ти міг би мене обдурити. І ти сподіваєшся, що це так, сказав її собі.
  
  
  «Не всі емоційні хвороби проявляються таким чином, щоб ih могли легко розпізнати неспеціалісти начебто вас».
  
  
  — Гадаю, що ні, — сказав я.
  
  
  Доктор Инурис посміхнувся мені. «Я радий, що у вас такий широкий кругозір, містер Андерсон, — сказав він. «Гвідо ясно дав мені зрозуміти, що ваша поведінка по відношенню до йому у казино було, як би це сказати, кілька войовничим».
  
  
  — Так, — сказав я. — Але, з іншого боку, цей ваш джентльмен був не зовсім те, що ви називаєте дружелюбним з цієї молодої леді. Я маю на увазі, що він заподіяв гей біль, і вона, схоже, не особливо прагнула до его компаній.
  
  
  -- Її знову повинен просити у вас пробачення, - сказав доктор Инурис, коли він звертався до мене з лицемірною сяючою посмішкою. «Час від часу Гвідо стає надто старанним. І її, гадаю, він злякався мого гніву. Бачте, їй не керую звичайної клінікою. Молода леді була довірена моєї турботи на віллі неподалік звідси, і на даному етапі поводження з нею недоцільно піддавати її тому, що ми з вами вважаємо нормальними соціальними отдачами.
  
  
  «Минулого тижня, — продовжив він, — гей, вдалося залишити віллу для несанкціонованого походу в казино. Гвідо не професійний медбрат, і, можливо, тому з його боку слід чекати помилок. Тим не менш тимчасове зникнення дівчини дуже розсердило мене на Гвідо, і він урочисто пообіцяв мені, що дівчина більше не буде вислизати від його супроводу. Тим не менш, гей, що вдалося повторити це сьогодні ввечері.
  
  
  Так що зрозуміло, не правда чи, що Гвідо, як би це сказати, дуже нетерплячий з нею? І, — сказав доктор. Инурис відверто сказав: «Також зрозуміло, що, будучи американським джентльменом, ви благородний, втрутилися, щоб захистити її від чогось, що було для вас абсолютно неприйнятним поведінкою».
  
  
  — Ну, докторе, — сказав я, — я й не підозрював, що за цим стоїть так багато всього. Мені просто здалося, що ваш слуга щось задумав.
  
  
  «Зовнішнє частини буває оманливим», — сказав він.
  
  
  "Так, многда," я погодився. «Кравець візьми, її ніколи не думав, що вона хвора».
  
  
  Доктор Инурис підбадьорливо поплескав мене по руці. -- Ну, ну, - сказав він. «Від вас потрібно занадто багато, щоб зрозуміти речі на основі короткого спостереження, навіть медична наука іноді збивається з пантелику».
  
  
  — Зрозуміло, — сказав я.
  
  
  — А тепер, містере Андерсон, ви зрозумієте, коли мені доведеться просити вас дозволити мені і... е-е... моєму персоналу закінчити свій вечір з дівчиною і відвезти її назад на нашу віллу. Я не знаю, скільки ви з нею говорили ще з одним, але якщо ви дасте мені який-небудь благонамірений рада, вам буде мудро поглянути на все, що вона могла сказати, в світлі її хвороби. Іноді у нах виникає спокуса сказати речі, які на перший погляд можуть здатися правдоподібними, але, на жаль, вони викликані ee хворобою, яку, її, сподіваюся, в моїх силах вилікувати».
  
  
  Її, кивнув на знак згоди. — Я дуже сподіваюся, що ви вилікуєте її, доктор. Здається, така ганьба, що така мила дівчина, як вона..."
  
  
  «У мене є всі надії, — сказав доктор Инурис. «Але тривалість лікування, швидше за все, може бути досить тривалою».
  
  
  — Дуже погано, — сказав я.
  
  
  "Дійсно," сказав він, з відтінком нетерпіння. — Але тепер нам дійсно пора йти. Було приємно познайомитися з вами, містер Андерсон. Дійсно мило.' Він клацнув пальцями, і Гвідо рушив, готовий до дії.
  
  
  Він не знадобився. Дівчина підвелася, поклала сумочку під пахву і підійшла до них. Доктор привітно посміхнувся ей.
  
  
  З виразом нестримного відрази вона пройшла mimmo доктора і Гвідо до обертової день, через яку вони увійшли. Високий, незграбний китаєць перегородив шлях гей, але коли вона наблизилася до нього він відійшов убік, щоб розкрити перед нею двері, і пішов за нею. Гвідо пішов за нимиЕ1 .
  
  
  «Вибачте, що потурбував вас, — сказав доктор Инурис мені.
  
  
  Її, похитав головою: «Як шкода, — сказав я. "Така мила дівчина..."
  
  
  "Постарайтеся забути її, мій дорогий чоловік," сказав доктор Инурис, коли пішов на день.
  
  
  — Я вас проводжу, — сказав я.
  
  
  — Не треба, любий інший, — сказав він єлейним голосом. — О, — сказав я. — Мені б дуже цього хотілося.
  
  
  Особа доктора спохмурніло. - Як хочеш.'
  
  
  Її пішов за ним в день. Білий «мерседес» стояв біля узбіччя. Її впізнав у ній машину, яку бачив, коли ми виходили через казино. Поруч стояли дівчина, Гвідо і китаєць.
  
  
  Доктор ляснув у долоні. Він сказав. - "Що ми чекаємо?"
  
  
  Китайец відкрив задні двері, потім зробив крок вперед і сель за кермо.
  
  
  Блиснувши своїми довгими ефектними ногами, дівчина ковзнула на заднє сидіння. Її, помітив, що на ній були балетні тапочки-лодочки на високому каблуці. У наші дні жінки рідкісних лікувальних ih носити, але нам ще одна взуття не прикрашала жіночу ногу так добре. Ви бачили ih ще кілька років тому, коли Ніколь Кара була ще жива.
  
  
  Доктор Инурис ковзнув усередину. Гвідо закрив двері і сель поруч з китайцем. Двигун працював машина отскользнула від узбіччя.
  
  
  Її, дивився, як вони їдуть, коли запам'ятовував номерний знак. Мерседес загальмував на повороті. Через заднє вікно її побачив, як доктор підняв руку на красиве личко.
  
  
  Потім передумав. Величезна рука розслабилася, як величезний павук. Через мить навколо руки стирчали тільки великий і вказівний пальці.
  
  
  Коли примарна машина завернула за ріг, доктор. Инурис дуже повільно простягнув руку, обережно і з посмішкою сильного задоволення і заклав пальці в трахею дівчини і почав стискати її.
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  -
  
  
  Її, повернувся і пішов назад у бар. Якщо Багато Іншого. Инурис мав на увазі швидку смерть, він би дозволив Гвідо це зробити. Можливо, докторові подобалася повільна смерть, він не сумнівався в цьому. Але якщо б він готель це зробити, він би вибрав набагато більш зручне місце, ніж заднє сидіння автомобіля.
  
  
  Її знову сель за стілець, під критичним поглядом офіціанта, який виглядав дещо полегшеним, коли її повернувся з моєї невеличкої прогулянки на вулицю з доктором Инурисом і его страхітливою маленької бандою. Я не тішився тим, що офіціант турбувався про мою безпеки або про доказі. Її підозрював, що його реальний інтерес був до мене, припускаючи, що я достатньо здоровий, щоб оплатити свій рахунок, щоб дізнатися, чи можу я, як і багатьом туристам, не знати, що чайові включені в рахунок, і, отже, заплатити ему вдвічі.
  
  
  Її зробив жест в повітрі, і він поспішив до столу, обережно опустивши очі, щоб підштовхнути до мене рахунок по мармуру. Коли її простежив траєкторію руху його руки, мій погляд впав на почерк. Воно було на паперовій підставці, спотвореної ніжкою склянки, навколо якого пила дівчина.
  
  
  Її підняв склянку і взяв папір. В той час, як Інша. Инурис і її брехали один одному, ніж вона була дуже зайнята.
  
  
  Вона написала своє повідомлення олівцем для брів. «Вілла Нарциса », він сказав: «Кап-Ферра. Допоможи мені, костя бога. 'Воно не було підписано, і я зрозумів, що досі тхір не знаю, хто вона така.
  
  
  Але я знав, якою вона була: в здоровому глузді, незважаючи на все те, що сказав доктор Инурис. Красива, відчайдушна і досить впевнена в собі, щоб піти зі зловісним доктором без опору. Але хема вона була, так і залишилося загадкою.
  
  
  Це була таємниця, яку їй збирався розгадати в обидва кінця вечора.
  
  
  Але її повинен діяти швидко. Її глянув на годинник. Наприклад, половина другого, і у доктора Инуриса була велика перевага. Її оплатив рахунок, не дали чайових, а в особливих розчарування офіціанта, і вийшов з «Негреско» через головний вхід. Таксі чекали пасажирів. У «рено» попереду черги водій, толстолицый чоловік, лежав, закинувши голову, і важко хропів за кермом. Коли його поплескав його по плечу, він миттєво прокинувся. Він подивився на мене, сяючи посмішкою, яка займається була сумішшю тваринної самонасмешки і інтриги, посмішкою колишнього солдата. — Мосьє, — сказав він таким тоном, немов привернув увагу.
  
  
  Її запитав. — Ви знаєте, Кап-Ферра?
  
  
  — Звичайно, — сказав він.
  
  
  — Ви знаєте Віллу Нарцису ?
  
  
  « Так ».
  
  
  — Ти можеш відвезти мене туди?
  
  
  — Як завгодно, сер. Але вибачте, це дивне місце.
  
  
  'Дійсно?' — сказав я, ривком відкриваючи задні дверцята его «рено» і сідаючи. «Скажи мені, чому, а поки давай поквапимось».
  
  
  Машина ковзнула на захід уздовж дощатого настилу і розгорнулася на першому плані ж повороті.
  
  
  «Там ніхто не живе. Тут безлюдно, — сказав він.
  
  
  — Ти був там недавно?
  
  
  — Ні, я не можу цього сказати. Але там вже багато років ніхто не живе, м-сье. Її знаю це точно. Кілька тижнів тому, може місяць тому, її проїжджав mimmo ним вночі. Між віллою і дорогий кам'яна стіна, а біля воріт залізні ворота. Її, заглянув у ворота. Світу не було. Ви відчуваєте це, коли в дім нікого немає. Ця вілла була таким будинком.
  
  
  — Ви знаєте, кому він належить?
  
  
  — Ні, сер, я не знаю. Право власності переходить від одного власника до іншого, і іноді присутності сторонньої людини просто означає, що двоє дано дозвіл жити на своїй віллі».
  
  
  «Рено» тепер набирав швидкість. Її, бачив, як готель Beau Rivage зник позаду нас, а потім ми згорнули на вигин дороги, яка займається спускалася до гавані з дорогою, вирубаних в скелях, що височіли над морем.
  
  
  «На віллах завжди є нові обличчя, — сказав водій.
  
  
  «Проїжджаємо Середньої Гвінеї Cormiche? », — сказав я.
  
  
  "Так сер."
  
  
  Тепер ми піднімалися, і місто Ніцца залишився позаду нас. Піді мною, праворуч, море лежало нерухомо під покровом туману.
  
  
  — Буду вдячним, — сказав я, — якщо ви не довезете мене до воріт вілли Нарциси, а дозволити зійти на кілометр раніше.
  
  
  — Зрозумів, — сказав водій. Ймовірно, він був хорошим солдатом. Товстий і розумний, навіть тоді. Розуміння того, що це дасть ему, якщо він буде розуміти, і забути про решту. В першу чергу бережіть себе і виживайте. Виживання завжди було найкращою рекламою, яку солдат міг зробити для себе.
  
  
  Він їхав швидко й плавно, насолоджуючись викликом однієї навколо найбільш захоплюючих доріг в світі. Дорога попереду була пустельною, і він запалив кілька жовтих ліхтарів, щоб розірвати завісу туману. Хоча ніч була тихою, швидкість створювала приємний вітерець.
  
  
  — Ось, — сказав він.
  
  
  Табличка з написом «Св. Жан-Кап-Ферат вималювався і пронісся mimmo. Праворуч від мене, що-де окреслений вогнями, Кап Ферра лежав, як великий палець, що стирчить в море. Двигун «рено» заскавчав, коли водій переключився на знижену передачу, готуючись до спуску з дуже хороший-Корніш.
  
  
  — Ми скоро будемо там, — сказав він з відтінком веселощів. — Тебе чекають твої друзі?
  
  
  Їй був не проти відповісти ему. — Ні, — сказав я, — боюся, що ні.
  
  
  — Може, ти теж цього хочеш?
  
  
  Поклавши одну руку на кермо, інший він щось намацав під сидінням. Коли він потягнув його назад, в руці у нього була монтування. Він сміявся. — Може бути, ти зможеш використовувати це?
  
  
  'Можливо. Але я обійдуся без цього. Дякую вам за вашу доброту.
  
  
  — Неважливо, — сказав він. — Дивне місце ця вілла. Я дуже стараюся. Дуже недружелюбая. Це не той будинок, де ви відчуваєте себе комфортно і вам раді».
  
  
  — Я ніколи там не був, — сказав я. — Але я тобі вірю.
  
  
  «Я вимкну свят», — сказав він. «Це допоможе твоїм нічного бачення».
  
  
  Її запитав. — Армія?
  
  
  «Іноземний легіон», — відповів він. «Закрийте очі на кілька хвилина. Їй скажу тобі, коли ми туди доберемося.
  
  
  Через деякий час машина зупинилася. — Добре, — сказав він.
  
  
  Її знову відкрив очі. Навколо нас була непроглядна темрява. Її сунув водієві стопку банкнот.
  
  
  — Пощастило, — сказав він.
  
  
  Її вийшов, навколо машини.
  
  
  Водій висунувся. — Кілометр відкрито. Справа. Кам'яна стіна. Трьох метрів у висоту. Бите скло зверху. Ворота сім метрів. Загострений верх. Всередині нічого вартого красти. Принаймні, місяць тому. Але, принаймні, удачі.
  
  
  Він все ще посміхався, поки машина тихо заднім ходом їхала по дорозі. Її почекав, поки перестану його чути, а потім пішов. Поки її оболонка, її перевіряв, що леза бритв все ще на місці.
  
  
  Шматочки моху валялися на старій стогнати, немов проростання гнилі. Іржа облупилася на залізних воротах. Місячний сергій пробивався крізь тісно зрощені хвойні дерева, піднімалися навколо клочков туману, і грав в нечесаной травою, торчавшей навколо землі, як борода тушку.
  
  
  З дороги мало що було видно. Тільки шлях машини, тільки що пройдений, враховуючи колії в прим'ятій траві. Високі дерева стояли як вартові між цікавими поглядами і віллою.
  
  
  Якийсь час її стояв за воротами і прислухався. Просто тиша. Ніяких собак, що сигналізують про моїй присутності. Ніякого шостого почуття для маркування патрулів, почуття, яке стільки раз рятувало мене.
  
  
  Її зняв куртку і кинув її поверхні стіни, щоб захистити руки від брудних осколків скла, які лежали на камінні, очікуючи, що цікавий закінчиться кров'ю. Її підстрибнув, знайшов надійну опору і одним рухом підтягнувся вгору, потягнувши куртку за собою.
  
  
  Присівши біля підніжжя стіни, її, зупинився і прислухався. Тільки тиша. Пригнувшись і використовуючи дерева як укриття, її, рушив вперед, паралельно стежці. Її рухався повільно. Мої ноги ступали по мокрій траві. Туман, що пахне хвоєю і морською водою, клубочився навколо мене.
  
  
  Її піднімався на пагорб, і раптом побачив проблиски світла крізь дерева, і крізь туман. Через кілька секунд її досяг відкритого поля.
  
  
  Її зупинився на узліссі дерев і побачив, що сліди машин праворуч від мене згортають наліво, а потім знову повертають прямо до входу в віллу. Білий «мерседес», майже замаскований туманом, стояв темний і мовчазний, на під'їзній доріжці.
  
  
  Сама вілла, з прохолодою холодного каменю, яка витає в нічному морському повітрі, вимальовувалася навколо туману, як місце жахливого кошмару. Високо у вікні, оточеному звисаючими віконницями, шматок молочно-білої фіранки ловив освітленій місяця, і дивився на сцену внизу, як невидящее око. Два верхніх поверхи вілли були темними. Сергій горів у трьох вікнах на першому плані поверсі.
  
  
  Тримаючись в межах лінії дерев, її швидко обігнув будинок. Задня частина, сторона з іншого боку і передня частина залишалися чорними і безмовними. Її почав наближатися по жорсткій траві. Лише тонка фіранка прикривала праве вікно. Піднявшись на навпочіпки, її, зазирнув усередину.
  
  
  Це була кухня. Високий китаєць сидів до мене спиною за дерев'яним столом і випивши чашку паруючого чаю.
  
  
  Її пригнулася і підійшов до іншого вікна, благословляючи вологу, яка займається приглушувала мої shaggy. Повільно її знову підняв голову і виявив, що дивлюся в кімнату, в якій була тільки ліжко. Гвідо лежав на цьому ліжку, притулившись головою до стогнати, і гортав журнал. Її, бачив, як він зняв куртку і переклав пістолет з пояса в ремінь через кобуру.
  
  
  Третя з трьох освітлених кімнат знаходилася на значній відстані від перших двох. І поки її панцир туди, тримаючись нижче рівня підвіконь, її почув голос доктора.
  
  
  — Люба, — сказав він. — Я дуже старався бути терплячим з тобою. І її знаходжу, що терпіння не винагороджується розумінням і вдячністю з вашого боку; тільки невірність та зраду. А тепер, на жаль, моє терпіння підійшло до кінця.
  
  
  Тепер її був на рівні вікна. Воно було відкрито, і голос доктора, заряджений загрозою, було чітко розгледіти. Її, підійшов до підвіконня. Ще частина цієї тонкої білої фіранки, лише частково задернутой, висіла в кімнаті, як павутина в могилі. Виглянувши через вікно її ясно побачив доктора Инуриса і дівчину. Доктор зняв куртку і накинув шарф на місце, але кілька подвійних бородавок все ще кидали свій зморщений злісний погляд на складки шовкові пов'язки.
  
  
  Її, побачив, що дівчина все ще була одягнена так само, як колись її зустрів ee. Руки у нах були зчеплені за спиною, як у дитини, якого вичитують за погану поведінку, мета злегка схилена, а блискучі волосся все ще пов'язані блідо-зеленою стрічкою.
  
  
  — Я сподівався, що ви проявите до мене певну вдячність, — сказав доктор. «Я сподівався, що ти прийдеш до мене за своєї залп з скарбами, які може дати тільки жінка, що ти почнеш відплачувати мені за відданість, яку її вилив на тебе так ясно і так постійно. Ви можете мені не вірити, але це дійсно була моя найщиріша надія. Але, можливо, його дуже сподівався. Це буде не в перший раз. І тому її також знаю, що те, що не дається добровільно, може бути взято силою». Дівчина подивилася відкрито на нього. Вона говорила повільно і обдумано. — Ти жахливий, — сказала вона.
  
  
  Особа Инуриса спотворилося від гніву. Він підняв руку і знову опустив. — Це вже почала другий раз за сьогоднішній вечір, коли ти спровокувала мене настільки, що мені захотілося показати жорстокість у твоєму настільки незвичайно красивому обличчі. Але я не повинен цього робити, чи не так? Її, виглядає так жахливо. Так, їй так розумію, мої риси не знаходять у вас дозволу. Інші вже роз'яснили мені це.
  
  
  — Не зрозумійте мене неправильно, доктор, — сказала дівчина. — Я не говорив про твоїй зовнішності. Я маю на це найменше прав.
  
  
  'Ой чи?' — сказав доктор.
  
  
  — Ні, — сказала вона.
  
  
  — Що ж, моя солодка?
  
  
  «Ти мені протилежному тому, що ви такий невимовно поганий, — сказала вона.
  
  
  Доктор розсміявся, пронизливий сміх вирвався навколо его непристойного горла.
  
  
  — Поганий, — сказав він. «Як мало ви знаєте про погано, щоб говорити про nen так легко. Але скоро ви дізнаєтесь про це більше, і я сам буду вашим провідником, вашим учителем, вашим партнером».
  
  
  — Ніколи, — сказала вона.
  
  
  "О, так, дорога," сказав доктор Инурис. — І дуже скоро. Тут, у твоїй кімнаті, на твоєму ліжку.
  
  
  Дівчина швидко поглянула на двері.
  
  
  Лікар похитав головою. — Ні, — сказав він. — Це тобі не допоможе.
  
  
  Дівчина скривилася.
  
  
  У цей момент мені хотілося діяти, кинутися в кімнату, щоб побачити доктора Инуриса і почути його м'який, проникливий голос. Але я змусив себе заспокоїтися. Досі тхора він нічого не робив, крім балаканини. Дівчина переживе це. І, чекаючи, у мене буде все більше і більше можливостей дізнатися більше про це спотворене людину і його таємничої полонянці, яка займається своїм фантастичним особою і бездоганним тілом пробудила його загрозу.
  
  
  Посмішка звірства і передчуття вишкірила его зуби. "Ну, мій складати долар," сказав він. — Я даю тобі останній шанс. Дав тобі все, що в моїх силах. Даси ти мені натомість те, що в твоїх силах, або це має бути взято у тебе?
  
  
  «Ви можете взяти мене, докторе, — твердо сказала вона, — але ви знаєте, і я знаю, що ви ніколи не будете володіти мною».
  
  
  Особа доктора зблідло, а щелепи стислися від гніву. Відень пульсувала на його скроні, немов дракон, скручена під його блідою плоттю. Він підійшов до дівчини, яка займається сиділа тихо і спокійно, дивлячись mimmo нього, як ніби його більше не існувало. Його величезна рука піднялася і вирвала стрічку навколо її волосся, які впали гей, на плечі золотим водоспадом.
  
  
  Гнів спалахнув у відштовхувальної частини его осіб, посилившись, щоб вони кілька секунд, які були потрібні йому, щоб схопити зелену стрічку і жбурнути її на підлогу. Він зробив паузу на мить, щоб впоратися з цим і підготуватися до холоднокровному нападу на нах. Дівчина продовжувала дивитися mimmo нього, як ніби його наміри більше не торкалися її, як дзижчання мухи.
  
  
  Доктор знову простягнув руку. Його довгі тонкі пальці зімкнулися на тонкому вирізі її сукні, а кісточки пальців навмисно завмерли в пишній улоговинці між її грудьми.
  
  
  Він зробив швидкий рух зап'ястям, і стягнув тканина з її тіла. Вона сиділа нерухомо, коли він стягнув тканина з її плечей і дозволив гей, з шелестом впасти на підлогу.
  
  
  Вона не шевельнулась, щоб захистити свою оголені груди від жадібного збудження, що бушує в його очах. Її руки висіли з боків. На ній були тільки білі трусики, і балетні тапочки-човники.
  
  
  Дихання доктора виривалася з нього, шиплячи. "Ах, так," сказав він.
  
  
  Поки її змушував себе ігнорувати волає в мені голос, що закликав зламати його зміїну шию, його руки ковзнули до її стегон, а її трусики почали скочуватися з засмаглим стегон.
  
  
  Х'юберт був правий щодо Ніколь Робить, якщо вона була Ніколь Змушує. Вона була блондинкою від природи.
  
  
  Ліжко була праворуч від мене, в кутку між стіною і вікном. Дівчина, все ще нерухома, була ліворуч від мене, а докторові Инурис між нею і ліжком.
  
  
  Ставши на коліна, злегка задихаючись від хвилювання та втоми, він закатав трусики гей до щиколоток.
  
  
  Доктор Инурис піднявся на ноги, схопив її за руку і почав тягнути назад до ліжка.
  
  
  Їй дозволив гей, зробити один крок, другий, просто щоб переконатися. На внутрішній стороні її лівого стегна родимки не було. Зовсім ні. Потім її перестрибнув на підвіконня і стрибнув у кімнату.
  
  
  Доктор повернувся навколо своєї осі, щоб побачити мене. Дівчина ковзнула назад до своєї зв'язці зіпсованої одягу.
  
  
  Шарф звалився з шиї доктора, оголивши его нудотний комір навколо бородавок. Перш ніж її встиг подолати розрив між нами, він подолав у своєму здивуванні.
  
  
  — Гвідо! він крикнув. — Гвідо!
  
  
  
  Розділ 7
  
  
  
  
  Краєм ока її побачив, як дівчина підняла свій изодранное плаття і притиснула клаптики тканини до свого чуттєвого тілу. Доктор Инурис був затиснутий, як павук у пастці, витрачаючи час на прибуття смертоносного Гвідо.
  
  
  Він не намагався втекти на день. У мене промайнуло в голи, що він, певно, боявся зіткнутися зі своїм маленьким катом в темному коридорі, а потім заплатити штраф за нікчемний інтелект і примхливість Гвідо у вигляді пістолетної кулі 22-го калібру від цього відморозка. І в той же час у мене виникла уявна картина карлика-печерної людини, спрыгивающего з ліжка, выдергивающего з-під мишки свій пістолет Трехо і пустившегося бігти до кімнати дівчини.
  
  
  Як загнаний в кут боксер, доктор Инурис рухався зліва прямо уздовж стіни кімнати, его, долоні розвернуті назовні, немов у жесті примирення.
  
  
  У мене не було б багато часу. Доктор представляв таку ж фізичну загрозу, як солодка вата, але вставати між ним і Гвідо не було ніякого сенсу. Веб-бійка, в яку він міг кинутися була дисків, в якій шанси були на його боці.
  
  
  Їй дозволив йому підійти, змахнувши плечем і лівою рукою. Він штовхнув мене, хапаючись за мою праву руку. Її відпустив удар, і пристойно його его в щелепу. Він врізався в стіну, потім зісковзнув вниз, втративши свідомість, кров струмувала по його пурпурових губ.
  
  
  Її не шталь поспішати, щоб насолодитися видовищем, а повернувся і кинувся на день. Пізно. Вона відчинилися.
  
  
  Гвідо стояв там. Trejo був націлений на моє життя. "Стій струнко", сказав він.
  
  
  Його підняв руки. Їй належить їм, що в той момент у Ніколаса Андерсона, захисник дівчат, які потрапили в біду, не було особливих причин мати справу з Гвідо. В цьому не було абсолютної необхідності.
  
  
  Пістолет залишався нерухомим. Доктор був ще самотній зараз. Гвідо посміхнувся. — Так це ти уклав цього ублюдка, чи не так? Ну голос і все, думаю. Але все ж я не можу схвалити, приятель. Це означає погано для мене. І мені це не подобається. Ти повинен був втекти, коли її сказав тобі. Тепер ви можете пошкодувати про це.
  
  
  Гострі очі Гвідо помітили дівчину і розширилися. — Одягайся, — сказав він. — І поклич Тьсоенга . Скажи йому, що докторові потрібна допомога. І не намагайся пустувати.
  
  
  Дівчина повернулася до нас спиною, дістала з-під ліжка чемодан, вибрала кілька предметів одягу і почала одягатися.
  
  
  — Ти, — сказав Гвідо, — вибери шматок стіни і прикласти до нього руки.
  
  
  Її зробив, як мені сказали. Гвідо провів у мене прийнятний пошук. Ймовірно, він досить частини ставав об'єктом таких жартів, щоб навчитися ремеслу. Його пошуки могли б принести ему пістолет, ніж та газову бомбу, але він не був достатньо хороший, щоб дістати три бритви. Гвідо не відрізнявся уявою. — Добре, — оголосив він, — ви чисті. Поверніться, закласти руки за голову і тримайте ih там, поки я не скажу вам опустити ih».
  
  
  За дверима почулися shaggy. Дівчина повернулася з китайцем, який несс рушник і щось схоже на маленьку миску з водою. Її вперше побачив його руки. Нігті на вказівних пальцях і мізинцях стирчали, як чотиридюймові кинджали.
  
  
  «Визначити лікаря, Тьсоенг », — сказав Гвідо.
  
  
  Китайец кивнув.
  
  
  — Ти, — сказав Гвідо дівчині, — встань поруч з цим своїм білим лицарем, і ніяких жартів. Його ситий тобою по горло. Якщо б це залежить від мене, його б застрелив вас обох щиро тут, на місці. Тоді мені було б спокійніше.
  
  
  Китаєць став на коліна поруч з доктором Инурисом, витираючи його обличчя рушником. Доктор застогнав, і його головка звісилася з потворною шиї. Його очі моргнули. Китаєць продовжував витирати его, поки лікар не відштовхнув його в бік, намагаючись не торкатися його довгих нігтів. — Допоможи мені піднятися, Чанг, — сказав він.
  
  
  Китаєць схопив його під пахви і підняв вгору. Він продовжував притулятися спиною до стогнати. — Принеси мені бренді, Чанг, — сказав він.
  
  
  Китаєць вийшов через кімнати і за мить повернувся з келихом коньяку. Доктор занурив свою свинячу морду в склянку і вдихнув пари, перш ніж випити. Вільною рукою він обмацав пошкоджену щелепу. Потім він повернувся до мене з втомленою посмішкою. «Ніякого реального збитку, містер Андерсон, — сказав він. 'Принаймні для мене. Що стосується вас... ну, це може бути зовсім інша справа.
  
  
  — Слухай, — почав я.
  
  
  Але Гвідо перервав мене: «Заткнись, — сказав він.
  
  
  доктор Инурис відмахнувся від нього, як дресирувальник, що має справу з тявкающей молодий собакою. — Досить, Гвідо, — сказав він. "Замовчи."
  
  
  Гвідо люди не грубою подивився на нього. Судячи з усього, ih відносини не будувалися на прихильності. Гвідо був би так само щасливий направити мало свого автоматичного пістолета доктора Инуриса немов в дівчину і мене, щоб щорічно, як ми впадемо під його кулями.
  
  
  — Що ж, містер Андерсон, я думаю, настав час вам і мені прийти до якогось остаточного порозуміння. Мені здавалося, що я роз'яснив вам там, в Негреско, що дівчина, яка займається привернула вашу увагу, на самому делле дуже хвора. І у вашій присутності тут може тільки поглибити та ускладнити її хвороба. Її готові змиритися з досить драматичним способом, яким ви так болісно продемонстрували свою лояльність, оскільки, мабуть, ніякого збитку не було завдано. Але ви повинні розуміти, що я людина науки і не потерплю ніякого втручання, коли справа стосується дуже серйозного питання лікування хворої людини».
  
  
  — Якщо хтось у цій кімнаті і хворий, доктор, — сказав я, — так це ви.
  
  
  Її знову відчув силу его зусиль щодо стримування гніву, який погрожував зірвати його маску доброзичливого лікаря, щоб дати вихід збоченого гніву, пылавшему всередині нього.
  
  
  Тремтіння пробігла по його тілу. Він зробив ще ковток бренді. Його очі дивилися на бурштинову рідину, поки він крутив бренді в руках. Він почав розуміти, що я чув і бачив, більше, ніж він підозрював. — Містер Андерсон, — сказав він з однієї навколо своїх поблажливих посмішок. «Є такі випадки між лікарем і пацієнтом, які здаються, як би це сказати, дивними для непідготовленого спостерігача. Сцена, яка займається може здатися шокуючою з математики такого, як ви, було б відразу зрозумілою одному навколо моїх колег.
  
  
  — Перестаньте, доктор, — сказав я. «Я цього не приймаю, а якщо ти так думаєш, то ти ще більш божевільний, ніж її підозрював, і я підозрював, що ти повністю обдурити і ганьбиш свою професію».
  
  
  Доктор сунув свою морду в кулясту чашу свого келихи для коньяку і глибоко вдихнув, перш ніж впиться в мене очима.
  
  
  — Яка ганьба, — сказав він з сумною посмішкою. — Дуже шкода. Для тебе. Ви дурень, містер Андерсон. Якби ви послухали мене, ви могли б тепер насолоджуватися перспективою зануритися в дуже багаті beauty Лазурного Берега. Але замість цього твоя впертість змусило тебе втрутитися в мої плани. І це, сер, дуже сумно.
  
  
  — До нещастя для вас, — сказав я. "Але не для дівчини він тут, я думаю."
  
  
  — Герої мене забавляють, містер Андерсон, — сказав він, сьорбаючи бренді. «Можливо, ваш досвід сягає корінням у вестерни, як і багато ваші співвітчизники, але мій заснований на фактах. І тому, сподіваюся, що ви повірите мені, коли їй скажу вам, що, виходячи навколо мого значного досвіду, раптову смерть зустрічає більше героїв, ніж трусів. І його впевнений, що це так само небажано для них, як і для ih менших, але більш мудрих побратимів. Але досить філософствувати. Досить сказати, що ви не зробили нам самим, нашої дівчині ласку. А для мене ти не більш ніж легке незручність.
  
  
  — Це ще належить з'ясувати, доктор, — сказав я.
  
  
  — Справді, — сказав він. «І це зараз з'явиться».
  
  
  Доктор Инурис поставив склянку. — Тьонг, збери весь свій багаж і поклав все в машину. Ми їдемо як можна швидше.
  
  
  Він знову повернувся до мене. — От, містер Андерсон, ви доставили мені незручності. Її я повинен відмовитися від цього будинку зараз. Незабаром Гвідо, Чанг, її, і юна леді, чиє благополуччя вас так турбує, поїдемо. Ми будемо шукати нове житло як застереження проти будь-яких заворушень, які можуть бути викликані людьми, яким стало цікаво дізнатися про ваше місцезнаходження. І справах, — його тонкі губи розкрилися в самовдоволеною усмішкою, а очі метнулися до дівчини, — будуть тривати до свого неминучого обидва кінці.
  
  
  Гвідо махнув пістолетом в мою сторону. — І що з ним буде?
  
  
  "Ах, Гвідо. Дорогий Гвідо, — сказав доктор Инурис. 'Потерпи. Ми випишемо рецепт містерові Андерсону в потрібний час. А поки пропоную вам відвести його в одну з підвальних кімнат і міцного зв'язати там. Попросіть Чанга піти з вами. А потім, коли Чан всі упакує, а ви вдвох завантажте віз, ми подивимося, що ми можемо зробити з болем містера Андерсона по-его розлуки з цієї юної леді.
  
  
  — Іди, — сказав Гвідо, вказуючи мені на двері.
  
  
  Чанг приєднався до нас ззовні в коридорі. На самому делле вони були непоганою командою. Чанг, задкуючи переді мною коридором, тримався досить далеко від мене. Гвідо залишився досить далеко позаду мене, щоб я не міг швидко рушити до зброї.
  
  
  В кінці драбини був невеликий сходовий весна, ведучий вниз. Біля підніжжя сходів ми увійшли в маленьку кімнатку, порожню, якщо не вважати стільця з дерев'яною спинкою і пофарбованого білою фарбою стілець, на якому в тьмяному світлі голої груші, ввинченной в стелю, виднілася акуратно складена газета. Під столом, акуратно згорнуті, як ніби ih поклали туди за прямим призначенням, лежали відрізки мотузки.
  
  
  — Сідай, — сказав Гвідо.
  
  
  Він був ефективним працівником. Ему була потрібна лише хвилина, щоб прив'язати мої руки до спинки стільця, а ноги до ніжок.
  
  
  — Можеш іти, Чанг, — сказав він.
  
  
  Китайец опустив голову у недбалому поклоні, потім мовчки піднявся по сходах.
  
  
  — Я відіслав його, — сказав Гвідо, — тому що хочу вам щось сказати.
  
  
  'Oi?'
  
  
  — Доктор думає, що ти якийсь жартівник, приятель. Ти змушуєш його сміятися. Він тицьнув дулом пістолета мені під підборіддя і відкинув голову назад. — Але я не думаю, що ти такий смішний. Ти витягли мені багато неприємностей сьогодні ввечері, і мені це зовсім не подобається. Отже, що я повинен вам сказати, так це те, що доктор запланував для вас — може бути, він залишить вас в живих — ви помрете. Її подбаю про те, щоб спуститися сюди, перш ніж ми підемо. А потім його вб'ю тебе. Лікар може якийсь час злитися на мене, але він все одно не дуже задоволений мною. І через годину або близько того він вирішить, що на самому делле це не має значення. Отже, ти мертвий, і я дуже щасливий.
  
  
  Їй належить їм, що не завадить змусити цю мавпу повірити, що вона має справу зі слабаком. — У мене багато грошей, Гвідо, — сказав я. — Якщо ти мене відпустиш, її все тобі віддаю.
  
  
  — Ох, чувак, — сказав він. «Я люблю, коли мене просять».
  
  
  — Ти міг би стати багатим, Гвідо, — сказав я. 'Відпусти мене. Будь ласка.'
  
  
  — Я хочу сказати вам тільки одне, — сказав він, трохи сильніше натискаючи на пістолет. Він знизив голос до пошепки. — Ти помреш, приятель. Він вийняв пістолет і швидко вийшов за двері. Її побачила, як за ним зачинилися двері, і почула, як клацнув замок. Її почав ворушити пальцями отримав ременя. Через кілька секунд її витягнув лезо навколо схованки і вже працював над мотузками. Гвідо, може, і загравав з Ніколасом Андерсоном, але Ніколас Картер — зовсім інша справа. Екскурсія невинного туриста підійшла до кінця. Мені знадобилося не більше тридцяти секунд, щоб мотузку перепиляти.
  
  
  Її взяв газету зі стільця. Це-Матен була досить товстою, щоб провернути трюк. Її відкрив газету і залишив її складеною тільки один раз. Потім згорнув її і далі по діагоналі в тугий циліндр і зігнув вдвічі. Готовий продукт мав конічну рукоятку і твердий, як скеля, голівку. Це була найдешевша зброя, але смертоносна.
  
  
  Її підібрав обрізані мотузки, вільно ноги прив'язав до стільця і просунув руки в спинку, стискаючи газету за спиною.
  
  
  Мені не довелося довго чекати. Его shaggy загуркотіли по сходах, і замок клацнув. Особа Гвідо було яскраво-червоним. Він вибив двері.
  
  
  — Брудні покидьки, — сказав він. — Він готель, щоб Чан вбив тебе. Щоб покарати мене. Ну, вони всі можуть отримати лайно для мене. До того часу, коли її закінчу, ти будеш трупом.
  
  
  — Не роби цього, Гвідо, — сказав я.
  
  
  «Кінчай свої молитви, приятель», — сказав він, підхід до мене зі зброєю напоготові.
  
  
  Її трохи відкрив рот, щоб він подумав, що я хочу сказати щось ще. Потім її метнув біду для себе, і вона стукнула по його руці пістолетом. Зброя пролетів по дузі над його плечем і врізалося в землю позаду нього.
  
  
  Очі Гвідо розширилися. Він присів, обороняючись, відчуваючи забиту руку і човгаючи ногами. Його дихання виривалося навколо здіймаються легень, коли його адреналінова система пристосовувалася до сплеску боляче. Його яскраві очі ніколи не відпускали мене.
  
  
  Я пішов за ним, коли він заскользил тому. Він перестав терти поранену руку. Він витягнув руки назад, намацуючи пістолет.
  
  
  Раптово він впав на коліна і його права рука метнулася до зброї. Її почекав, поки він повністю витягне руку, потім клацнув газетою в його ліктя. Кость зламалася, і звіриний виття зірвався з його губ.
  
  
  Десь нагорі почув її голос доктора... — Гвідо? він сказав. «Гвідо! Де ти?'
  
  
  Гвідо був загнаний в кут в цій темній підвальній кімнаті, його обличчя спотворилося від боляче, коли його не ушкоджена рука метнулася до зброї. Його пальці зімкнулися навколо рукоятки, коли їй дозволив своєму зброї вдарити його по носі знизу, з ніздрів. Його ніс був роздавлений, а осколки кістки проникли в його одержимий вбивством мозок.
  
  
  З його закривавленого обличчя зірвався пронизливий плачучий крик. Потім він впав на спину, сіпнувся і завмер. Її, став на коліна, переклав біду в ліву руку, а правою схопив пістолет.
  
  
  Піднявши очі, її побачив примарну фігуру, одягнену в чорне, нагорі сходів. Його руки були витягнуті, і з чотирьох кинжалоподобных нігтів повільно капала темна рідина. Він зупинився нагорі сходів, і там я вперше почув, як Чжан говорить, і з двох слів, які він промовив, у мене в жилах застиг тромб.
  
  
  '" Латродектус Мактаны " — монотонно сказав він.
  
  
  Спасибі сумнівного задоволення осей навчання виживанню Її, знав, що капає з его нігтів: концентрований образи чорної вдови.
  
  
  
  Розділ 8
  
  
  
  
  Так і було. Не було права на помилку. Або її позбудуся Чанга, швидко і точно, або він дістане мене й розірве мою плоть за одним самих злих отрут, що виділяються будь істотою на Землі. Образи в п'ятнадцять разів сильніша, ніж у гримучої змії. Але смерть, якщо це було якоюсь втіхою, швидше за все, прийшла б найближчим часом з-за цієї погані, еквівалентної отрути тисяч павуків, що капає з кожного гігантського нігтя цього китайця.
  
  
  Він підійшов до мене, як ніби їй був беззбройний, крок за кроком, як хто-то, йде в траурній процесії. Позаду нього, на вершині сходів, з глузливою посмішкою дивлячись вниз, доктор Инури зробив недбалий прощальний жест, немов прощаючись з двома гравцями в пінг-понг, і зник з усього поля зору.
  
  
  Її пішов далі в кімнату і поставив пофарбований білою фарбою стілець між собою і наближається Чангом. Обличчя його залишалося невиразним, дихання невтомним, темні очі нерухомими.
  
  
  Її поставив ноги разом. Це було не час для поганих результатів стрільби. Їй був правий щодо пістолета Гвідо. Це був « Трехо » 22-го калібру, модель 1. Ручка селектора була встановлена на скорострільність: коли її натискав на курок, розривалося вісім патронів, і її в готель, щоб вони потрапили в кістляву груди Чанга. Якщо б її цілився ему в голову, був шанс, що частина куль промахнеться через віддачі его " механізм.
  
  
  Чанг зупинився біля підніжжя сходів, поруч з кімнатою, в тіні, затуляла його впалое особа. А потім руки в чорних рукавах, ці огидні руки, гіпнотично розгойдуючись взад і вперед, як холодна прелюдією до балету смерті, ковзнули через поріг.
  
  
  Її підняв пістолет обома руками. Повільно, вигнуті могильні руки корчились, як гігантські вугри в ритуальному уявленні, і час від часу крапля густого отрути скочувалася по нігтю на землю.
  
  
  Її, відчув, як пістолет коливається в моїй руці, але поборов бажання відкрити вогонь. Її готель, щоб Чан просунувся далі в кімнату, до світла.
  
  
  Її обережно опустив зброю, щоб розвантажити м'язи і зв'язки від напруги очікування. І в цей самий момент Чжан перестрибнув через стілець.
  
  
  Немає часу на дві руки. Більше немає часу на ретельне прицілювання. Помахом стегна її, підняв пістолет і натиснув на курок.
  
  
  Стався вибух... повній тиші.
  
  
  Чудова машина смерті Гвідо застрягла.
  
  
  Чан стояв з іншого боку стільця, тикаючи пальцями мені в очі. Пірнувши, її вдарив паперової битою, але зустрів тільки повітря, коли він прибрав руки. Він швидко обійшов крісло, рухаючись боком, але коли він рухався, його робив те ж саме, зберігаючи між нами така ж відстань.
  
  
  З інтервалом всього в мікросекунди чорні, маслянисті нігті миготіли вперед, як чотири стріли, шукаючи мої очі. Її засунув пістолет у хвилину, розмахуючи битою взад-вперед, потрапляючи лише в повітря.
  
  
  Кожен грам концентраціях в моєму мозку і очах напружувався, щоб оцінити напрямок і швидкість кожної потенційно смертельної атаки Чанга.
  
  
  І гіпнотичні візерунки, які він плів для мене, були всього лише частиною більш хитромудрого начерку старого плану атаки, який врешті-решт закінчився б смертю. Пронизують повітря нігті спалахували всі лиже та й лиже, руки все далі розсувалися, очі все більше і більше напружувались, щоб не відставати від темного слабкого руху. Потім був момент безтурботності, гострий біль від вонзающихся в плоть цвях, а потім агонія і смерть.
  
  
  Якщо тільки смерть не настане для Чанга раніше.
  
  
  Її націлився дубиною ему в підборіддя, і, коли він відсмикнув голову назад, її iso усієї сили лівою рукою врізав стілець ему в житті. Він задихнувся і відсахнувся, але швидко відновив рівновагу і знову атакував.
  
  
  Її, підійшов до нього, висунувши перед собою стілець. Чан стояв на своєму місці.
  
  
  Його ліва рука несподівано кинулася до моїм очам. Її відкинув голову назад, але занадто пізно зрозумів, що це був фінт. Його права рука була спрямована вниз, два отруйних списи були націлені на мережу вен на зап'ясті моєї руки, яка займається штовхала крісло вперед.
  
  
  В останню хвилину її відсмикнув стілець, і Чан iso усіх сил намагався компенсувати свій хід. Він запізнився. Его мізинець пролетів над метою, а кінчик довгого нігтя вказівного пальця врізався в стільницю.
  
  
  Правою рукою вдарив її его битою по голів. Він нахилився, щоб уникнути її, коли її повернула стілець в іншу сторону. Їй був винагороджений крихким потріскуванням. Шипляче дихання, гнів, змішаний з подивом, зірвалося з губ Чанга. Четырехдюймовый ніготь стояв, тремтячи, кінчиком глибоко в дерево.
  
  
  Її знову підсунув до йому стілець. Тьонг не готель більше про це чути. Стілець заважав ему в его наміри. Його ліва рука не хотіла, моє обличчя і очі, а права схопилася за стілець і спробувала видерти його з моєї міцною виверти.
  
  
  Між нами в крашеном білою фарбою дереві тремтів заплямований зламаний цвях; леза не більше півтора міліметрів в м'якій їли, як мініатюрна стріла, вся покрита смертельною отрутою, від гострої до тріснутого іншого боку .
  
  
  Ухиляючись від одного, навколо високих ударів Чанга лівою рукою, вдарив її битою по його правій руці, яка займається чіплялася за стілець. Чан відійшов з блиском збудження в очах.
  
  
  Її, знав, що він чекав: один момент нерозсудливості. Коли її, нахилився над столом, щоб нанести удар, мій спін і шия виявилися незахищеними перед його лівою рукою.
  
  
  Якщо б він утримався на місці і продовжував триматися за нижню частину стільця, то міняв би не більш ніж хворе зап'ясті на чистий і останній удар лівою рукою мою шию. Це була пропозиція, яку я не збирався повторювати, хоча Чан сподівався, що я це зроблю.
  
  
  Її повільно підштовхнув до йому стілець, загрозливо розмахуючи палицею. В той момент, коли дерево знову опинилося в межах досяжності, Чанг витягнув праву руку і жадібно схопився за стілець.
  
  
  Ми знову зайняли свої позиції для перетягування казан навколо стільця, простягаючи його руку до моєї цілі, а її стрибав взад і вперед, ухиляючись від його невтомній атак.
  
  
  Раптово її впав на коліна і вискочив з-під стільця.
  
  
  Початку другої довгий ніготь на правій руці Чанга відламався і безшумно впав на підлогу.
  
  
  Перш ніж він встиг оговтатися від прапора дозволу на виконання, її знову встав. І голос вперше її побачив страху в його очах. Зброя в його правій руці тепер було зовсім тупим.
  
  
  Її знову схопився за стілець. Це був крок, який Чан міг ігнорувати тільки ціною смертельної небезпеки. Витягнувши ліву руку, він знову схопився за нижню частину дерева. І голосувати ми стояли там, як два дуелянти на поверхні розміром з носову хустинку, усього кілька рухів і смерть дуже близько.
  
  
  Її боровся зі спокусою підійти до Чангу, під цими смертоносними кинджалами, з ризиком для життя, щоб размозжить йому було обличчя одним ударом палиці. З кожною секундою шанси ставали все більше в мою користь. Її вдвічі скоротив арсенал переді мною. Її міг дозволити собі почекати. Але Чанг зламався. Він кинувся через стілець, виставивши голову вперед, як людське спис.
  
  
  Її кинув біду, стрибнув убік і схопив його зап'ясті обома руками. Його кігті хотіли мою плоть, немов пара темних блискучих іклів. Його мускулисте тіло розтягнулося на столі обличчям вниз.
  
  
  Її прибрав одну руку з його зап'ястя і притиснув ліктем його шию до столу, а інший відвів його руку назад. Він боровся з моїм вагою і моєї хваткою, нерви і м'язи порвалися, і кістка зламалася. Його рот відкрився в безмовному крику. Коли її послабив тиск, його рука безпорадно впала на край стільця. Тьонг лежав, важко дихаючи. Його очі виражали болісну біль і безмежну ненависть.
  
  
  Її, відступив назад і подивився на нього.
  
  
  Ми обидва побачили це одночасно: зламаний ніготь все ще стирчав у дереві, і він знав, що Чан вирішив схопити його, незважаючи на біль і непотрібну руку, щоб використовувати його у своїй останній атаці. Коли він піднявся на своїй неушкодженою правій руці, обійшов її его і завдав йому удар карате по шиї бічною стороною руки, від чого його обличчя треснулось про дерево.
  
  
  Жахливий крик вирвався навколо його нутрощів, і коли він шталь крутитися, як дракон, гойдаючись взад і вперед поверх білого вівтаря на стілець.
  
  
  Навколо правого ока стирчав уламок від нігтя. Він все ще кричав, коли його тіло здалося отрути, зісковзнувши зі стільця і з глухим стуком приземлившись на підлогу.
  
  
  У мене не було часу витрачати его-наше благоговіння перед мертвими, нас на те, щоб продовжувати дивитися на трупи Гвідо і Чанга в цій похмурій арені. У мене було будь-яку справу до лікаря Инурису її швидко піднявся по сходах.
  
  
  Зовні будинку її почув рев мотора «Мерседеса». Її вийшов через дверний проріз як раз в той момент, коли машина відкидаючи гравій, виїхала з під'їзної доріжки і зникла за рогом будинку. Її бачив дівчину на передньому сидінні, бореться з огидним божевільним.
  
  
  Коли її дійшов до кута вілли, машина перебувала на вершині схилу, спускався до воріт. Він був би біля воріт раніше за мене, але доктор Инурис повинен зупинитися, щоб відкрити корпус. А потім її его наздожену і размозжу їй череп в кешью. Доктор Инурис, повинно бути, думав так само.
  
  
  Двері праворуч відчинилися, і тіло дівчини, закручене його рукою, вилетіло головою вперед.
  
  
  Її, кинувся до неї, коли машина рвонула до воріт. Внизу завищали залякування, коли Инурис різко зупинив її і виринув, навколо машини. У світлі фар він відчайдушно намагався відкрити ворота.
  
  
  У мене зараз не було на це часу.
  
  
  Її опустився на коліна поруч з дівчиною і взяв її голову в руки. Дивлячись ей в обличчя, їй знову почув ревіння двигуна, коли Инурис виїхав навколо воріт.
  
  
  Дівчина заворушилася.
  
  
  На сході небо стало світліше. Туман розсіявся, і з сукню дув свіжий вітерець.
  
  
  Дівчина раптово прийшла до тями, її очі розширилися від страху.
  
  
  — Тепер все гаразд, — сказав я, міцного обіймаючи її. «Він пішов, і я не думаю, що він коли-небудь повернеться сюди».
  
  
  Її, відчув, як напруга в її тілі ослаб, і через кілька хвилина вона подивилася на мене і зуміла посміхнутися.
  
  
  Це було чудово.
  
  
  
  Розділ 9
  
  
  
  
  Ми сиділи на сходинки ганку з напоями, що його виніс зсередини. В скотчі, який був у Инуриса, не було нічого поганого. Дівчина виглядала нормально, за винятком декількох подряпин на ліктях.
  
  
  Її запитав її, чи вона хоче увійти, але вона похитала головою. Я не міг звинувачувати її. В наростаючому світанку вілла виглядала не дуже привабливо. Шматки відколотою і розбитою рожевої штукатурки набухли, і темні плями іржі поширилися по всій поверхні, як лопнули капіляри на носі старого п'яниці.
  
  
  Ні, він не міг звинувачувати її за те, що вона більше не хоче входити. Для нах це був дійсно будинок з привидами, з спогадами про справжні жахи, навіть без трупів Гвідо і Тьонга в якості додаткової, моторошної нотками.
  
  
  Вона притулилася до однієї навколо підвіконь дерев'яних колон в кутку сходів і втупилася на море.
  
  
  Її сказав агов, Гвідо і Тьонг мертві. Новина вона сприйняла кивком, ніби подібні речі неминучі в світі, де справедливість завжди йде своїм чередом, а зло не може уникнути відплати.
  
  
  Я не наполягав, щоб вона говорила. Вона зробить це достатньо, коли буде готовий. Її знав це. Але агов, спочатку потрібно було посидіти і насолодитися свіжим бризом, ароматом хвойних дерев і чудовим свідомістю того, що вона вільна від доктора Инуриса і його маленькій банди.
  
  
  Закинувши голову, з золотим волоссям, схожими на подушку на старій колоні, вона насолоджувалася чистим повітрям нового дня.
  
  
  Коли вона нарешті заговорила, її голос абсурдно задумливо. «Тут так мило», — сказала вона. — О, я не маю на увазі відвертими тут, тут, у цьому місці. Я маю на увазі тут, вздовж Рів'єри, з деревами, квітами, морем, небом і сонцем. Готель би її прийти сюди в інший час, с хема іншим. Але навіть така людина, як доктор Инурис не може стерти його красу. І тепер, коли його тут немає, її готелю б залишитися тут. Принаймні на якийсь час. Але цього не може бути, не зараз. У мене є ще справи. Втеча Инуриса була тільки початком, принаймні для мене. Ти не думаєш, що він повернеться, Нік?
  
  
  Її, похитав головою. — Ні, він сюди не повернеться, — сказав я. — Але це не означає, що він більше не з'явиться. Її знав таких людей, як він раніше. Вони не інший, коли ih принижують. Вони не можуть дозволити, щоб ih плани були зіпсовані. І коли вони це роблять, вони, як правило, хочуть помститися. Вони не заспокояться, поки не помстяться, навіть якщо на це підуть роки. доктор Инурис саме така людина.
  
  
  — Як ти ih зупиняєш?
  
  
  — Ти вбиваєш ih. Як скажених собак.
  
  
  На ній була синя робоча сорочка з кількома розстебнутими ґудзиками зверху і вибілені джинси. Вранці, потім жах ночі, і в одязі, який вона квапливо схопила навколо валізи у своїй кімнаті, де один невірний рух може змусити Гвідо вистрілити, вона виглядала так само добре, якщо не краще, як і вранці, в казино, в той момент, коли її вперше побачив ee.
  
  
  Вона підтягла коліна і обхопив ih руками. Вона схилила голову, щоб закрити обличчя своїм золотим плащем, закривали все, крім очей і чола. Вона подивилася на мене з кінчиків своїх колін.
  
  
  "Ти можеш посидіти тут, Нік," сказала вона. «Ти звільнив мене від доктора Инуриса. Це все, що я просила.
  
  
  — Її, здається, щось пригадую про замовлення вбивства на п'ять франків, — сказав я.
  
  
  Вона підняла голову і посміхнулася. "Я вважаю контракт виконаним", - сказала вона. «Я не вважаю тебе хема зразок Гвідо, який вбиває сич розваг».
  
  
  — Зовсім ні, — сказав я. «Але деякі люди просто повинні бути вбиті. І мені здається, що доктор Инурис — один навколо таких людей.
  
  
  — Ти прав більше, ніж думаєш, — сказала вона. — Але це не повинно бути твоєю проблемою. Може бути, її зможу знайти допомогу в іншому місці, якщо вона мені знадобиться.
  
  
  — Думаю, тепер це моя проблема, — сказав я. «Можливо, що потім доктор Инурис захоче мати справу з тобою, її, подумав, що в нього теж є будь-що для мене. Її казав тобі, що такі люди, як він, не інший, коли їм заважають у ih планах. І їй вірю, що трохи порушив його плани. Це може змусити мене погано спати, гадати, де він, що він замишляє, або, може бути, думаючи, що він затіває якусь інтригу, яка займається не може бути так, нібито, корисно для мого здоров'я.
  
  
  — Думаю, ти правий, Нік, — сказала вона. — Але ти можеш подбати про себе. Тобі не потрібно зациклюватися на мене і моїх турботах.
  
  
  Її зберігав. — Ти хочеш, щоб це було так?
  
  
  Вона подивилася на мене і нічого не сказала. Вона просто подивилася мені в очі. Її, бачив, як сльози виступили на її очах. Вона похитала головою і важко проковтнула.
  
  
  Її sel поруч з нею і обійняв її за плечі. 'Тоді все в порядку. Що це було, ми все виправимо разом. Добре?'
  
  
  — Добре, — сказала вона з широкою посмішкою.
  
  
  «До речі, — сказав я, — я думаю, що безглуздо розбивати виграшну комбінацію. Її б нам за що не пропустив потік цього світу».
  
  
  — Дякую, Нік, — сказала вона.
  
  
  — А тепер одне, — сказав я.
  
  
  "Що?"
  
  
  "Щиро зараз, швидко, перш ніж що-небудь ще станеться, не могли б ви сказати мені своє ім'я, та що це таке?"
  
  
  — Це довга історія, — сказала вона. «Чому б тобі не налити собі ще випити і не присісти сюди, біля колони, де тобі буде зручніше».
  
  
  Її зберігав. «Я готовий зробити все це. Але перш ніж її зроблю ще один крок, перш ніж небо впаде, або дах ганку впаде на вас, або споткнусь про поріг і зламаю собі шию, її готель би знати, хто ви і що ми намагаємося зробити.
  
  
  Це вилетіло з nah, як автоматна черга.
  
  
  «Мене звуть Пенні Доун, і ми намагаємося запобігти крадіжці 15 мільярдів доларів у Сполучених Штатів».
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  Пенні Доун. Її вимовив це ім'я кілька разів про себе, поки змішував морозиво з міцним напоєм, який налив собі. Це ім'я ей підходило. Це відповідало її життєрадісності, її золотим волоссям, засмаглій шкірі та її готовності прийняти це, коли шанси повернулись проти нах.
  
  
  Її sel навпаки нах біля підніжжя колони. «Ну, Пенні, розкажи мені цю історію».
  
  
  Вона притулилася головою до колоні, щоб сонце обігріло її стомлене обличчя. «Історія Пенні Доун, — почала вона м'яким і задумливим голосом, — починається з історії Філіпа Доуна, мого батька...»
  
  
  Філіп Доун народився в Китаї в родині американського місіонера. Вони жили в селі, де вони доглядали за хворими, допомагали бідним і де пройшло дитинство Філіпа Доуна. Китайський спосіб життя був єдиним, що знав молодий Філіп.
  
  
  Середовища багатьох друзів юного Дона Філіпа був старий Цзи Шань Джо. Це був худорлявий горбатий чоловік з довгими білими вусами, свисавшими по обидва боки rta. Його шкіра була схожа на пергамент, але руки були гнучкими, як у підлітків. В молоді роки Цзе Шань Джо був відомим фокусником.
  
  
  Філіп Доун був улюбленцем старого в селі, та він дізнався Філіпа деяким своїм трюкам. Джі любив головоломки і складні речі. Він міг проводити багато годин, вирізаючи предмети, такі як хитромудрі коробки, які він збирав, - коробка всередині коробки всередині коробки, яку міг відкрити тільки той, хто знав ih складну, але просту комбінацію. Натискання на одне місце, легке постукування по іншому змушувало коробку відкриватися.
  
  
  Цзі Шань Джо дізнався юного Філіпа мистецтву цих трюків, і до того часу, коли Філіпу довелося відвезти своїх батьків в Америку, яку він ніколи не знав, він шталь вельми вправним у створенні ih. Складні головоломки Джо . На пам'ять і честь ih дружби старий подарував Філіпу одну навколо своїх скриньок, твір мистецтва, покрите прекрасної різьбленням по слоновій кістці. Філіпу Доуну було десять років, коли його батьки повернулися до Америки. Він ніколи не забував нас, старого, наше его пристріту. «Життя повне чарів», — сказав Цзе . Шан Джо частини говорив хлопчикові. «Ніколи не знаєш, які хитрощі вона зіграє або які чудеса справить. Це найбільше шоу всіх часів».
  
  
  Проживаючи в Америці, Філіп продовжував розгадувати головоломки і фокуси. Він любив замки. Замки з ключем, кодові замки — все це заворожувало його. Коли Філіп поступив в університет, він вивчав інженерну справу і в якийсь момент пішов працювати у фірму, яка займається розробляла системи безпеки для банківського. Це була ідеальна робота для Філіпа Доуна.
  
  
  Досить рано у своїй кар'єрі він почав набувати певну репутацію спасибі свій розсуд, очевидно, чарівного таланту в проектуванні систем безпеки. Коли до нього звернулися інші фірми, він сам зайнявся бізнесом. Враховуючи його репутацію, не дивно, що уряд незабаром зв'язалося з ним для отриманого завдання.
  
  
  Золотосховище і Форт-Нокс стали в США майже синонімами. Але багато людей не знають, що зараз в сховище Федеральної резервної системи під Нассау-подрібненого на Манхеттені більше золота, ніж де-небудь ще в світі. І коли уряд вирішив модернізувати це сховище, воно звернулося до Філіпу Доуну.
  
  
  Пенні Доун перемістилася і стиснула ноги під себе. Її приніс гей, ще склянку, і вона зробила ковток, розповідаючи свою історію.
  
  
  — Добре, що Філіп Дон — чесна людина, — сказав я.
  
  
  — А, — прошепотіла вона, — але ця історія не про нього. О, тоді так, — поспішно додала вона. « Не помиляйтеся на цей рахунок. Гроші, золото або нормативів; - ідентифікувати, або що б вони нас просили його захистити, його це не хвилювало. Для нього було складним завданням розробити щось таке, чим Цзи Шань Джо був би гордий. Голосувати що рухало ним. Проектування замків, які були простими і складними одночасно».
  
  
  «Тому модернізація системи безпеки в сховище Нассау-стертий его була найбільшою завданням», — сказав я. — І він закінчив?
  
  
  Вона посміхнулася загадковою посмішкою. 'Ах, так. Він зробив. Це стало найбільшим шедевром в його життя...»
  
  
  Уряд любить стверджувати, що ніхто не знає комбінацію, необхідну для відкриття сейфа, що нам у кого немає необхідної інформації, щоб проникнути в нього. Але, звичайно ж, Філіп Доун — єдина людина, яка знає його. І з ними тхора, як він спроектував сховище, уряд найняв його в якості консультанта для підтримки якості ih заходів безпеки. Він вносить необхідні поправки у відповідності з останніми новинами в таких областях, безпеки або методів крадіжки. Він сам приймає остаточне рішення про те, хто буде найнятий в якості озброєної охорони, життєво важливої частини системи оборони. Філіп Доун міг би прожити довге і щасливе життя. Життя була хороша. Він був у дуже поважному положенні, він одружився на прекрасній джин, і у них була дочка, якій вони обидва були дуже віддані: Пенні.
  
  
  Але життя була сповнена всяких хитрощів, Цзі Шань Джо говорив це так багато разів. І одного разу ця фатальна магії змінили все.
  
  
  Був задушливий літній день, і сім'я Доун поїхала на пляж, щоб врятуватися від гнітючої міської спеки. Коли вони повернулися ввечері, приємно втомлені і відпочивши, Вони були всього в декількох милях від будинку, коли це сталося. Водій автомобіля, що їхав з іншого боку, не впорався з керуванням і мочка в мочку зіткнувся з автомобілем Доуна. Дружина Філіпа була вбита миттєво. У самого Філіпа було всього кілька подряпин. Але Пенні Доун пройшла головою через лобове скло. Вона була страшенно спотворена.
  
  
  Лікарі перев'язали дівчинку, як могли, але сказали Філіпу, що більше вони нічого не можуть зробити. Вона залишиться в шрамах на все життя; а Філіп Доун був вражений почуттям провини за цей нещасний випадок, що мав такі жахливі наслідки для його дитини. Пенні зростала, стикаючись з жорстокістю, яку можуть проявляти інші діти: насміхаючись над її знівеченим, покритий шрамами особою. Схоже, Філіпа це зачепило більше, ніж Пенні. Він всіляко балував Пенні, щоб компенсувати її потворність, яке стало для нього чимось на зразок нав'язливої ідеї. Він возив її на екстравагантні подорожі, відправляв в кращі школи, наймав учителів фортепіано і співу, вчителів танців, водили її на концерти, на балет, в театр, все для нах. І, звичайно ж, водили її по всіх пластичних хірургів країни.
  
  
  Здавалося, кожен місяць був інший лікар, і кожен місяць один і той же ревматизму: рубцева тканина, деформації занадто повна. Більше нічого не можна було зробити. Подорослішавши, пішовши в школу і отримавши диплом, Пенні навчилася жити зі своїми шрамами. Вона добре пристосувалася, і вважала, що її життя завершена. Але її батько наполягав, всупереч її протестів, в просив цього чарівного хірурга, якого не існувало.
  
  
  Але виявилося, що він існує. І одного разу він без попередження та несподівано з'явився в офіс Філіпа Доуна на Манхеттені. — Я так розумію, — сказав цей чоловік, — ви шукаєте хірурга для своєї дочки?
  
  
  - Так... але хто ви...?
  
  
  — Я той хірург, — сказав чоловік. 'Можу уявити себе? Доктор Лотар Инурис.
  
  
  
  Розділ 11
  
  
  
  
  Так що багато іншого. Инурис мав на увазі простий бартер: доступ до сховища Федеральної резервної системи в обмін на нове обличчя для Пенні.
  
  
  Це здавалося смішним. Тільки божевільний запропонував би це, і тільки божевільний прийняв би це. Це не означає, що Лотар Инурис і Філіп Доун були однаково божевільними. Якщо Філіп Доун і зійшов з розуму, то він зійшов з розуму від любові до своєї дочки. Всі батьки хочуть щось робити для своїх дітей; Філіп пішов на крайні заходи. І ціна була висока для Дона Філіпа. Його попросили заплатити найвищу ціну, яку він міг собі дозволити: знищення его шедевра. Склеп, який він спроектував, має залізобетонні стіни. Це на двадцять сім метрів нижче вулиці Нассау. Зовні ворота з хитромудрою системою подвійного ключа. Але доступ до самого сховища здійснюється через вузький прохід, через триметровий девяностотонный сталевий циліндр. Циліндр обертається в сто сорокатонной рамі. Коли вхід закритий, циліндр повертається так далеко, що рама заповнюється твердою сталлю, а потім занурюється на один сантиметр, як величезна пробка в пляшці. Він герметичний, водонепроникним і замкнений на час, не кажу вже про всю електронній апаратурі, телебаченні та іншому прицільному обладнанні, а також системі безпеки людей, що складається навколо одного навколо найбільших підрозділів такого роду в країні: снайпери регулярно тренуються. зі стрілецькою і автоматичною зброєю.
  
  
  Система сигналізації може заблокувати будь-вихід навколо будівель. А всередині сховища є замкнені відсіки, потрійні замки. Вони містять близько чотирнадцяти тисяч тонн золота в злитках по США і близько сімдесяти інших країн. Кожен брусок важить приблизно дванадцять фунтів. Це не те, що можна пронести в кишені, і вам не вдасться зробити це непомітно з цілим парком вантажівок.
  
  
  Дістати звідти золото було загадкою, яка займається Чжан Цзі Джо сподобалася б. І ему також сподобалося б рішення Філіпа Дону. Це було просто і складно водночас.
  
  
  На першій зустрічі двоє чоловіків стикнулися зі своїми умовами. Дон філіп, чоловік, одержимий трагедією своєї доньки, не відразу вирішив обміняти свою унікальну магію на магію доктора Лотара Инуриса. Веб-проблема полягала в довірі.
  
  
  - Але, дорогий мій, -- сказав доктор Инурис: «Ми обидва можемо довіряти один одному. Її вірю, що ви довести цей проект до успішного завершення, і ви повинні довірити мені успішну операцію вашої дочки. У вас немає вибору.'
  
  
  — Звичайно, ти правий, — відповів Філіп Доун. — Ніхто, повторюю, ніхто не може зробити того, що можу її. Її удосконалив самі передові методи. Мої власні методи, засновані на багаторічних дослідженнях.... А її єдиний хірург у світі, який може вилікувати рубцеву тканину, яка вразила вашу дочку, і дати гей, не тільки новий, але і красиве обличчя».
  
  
  — А її, — безпристрасно сказав Дон Філіп, — її єдиний у світі, у кого є повна інформація про безпеки, яка займається потрібно за вашим бажанням.
  
  
  'Саме так. Отже, ніхто з нас не вигідно зраджувати довіру ще інший, чи не так? Те, про що просили обидва чоловіки, було величезним підприємством. Инурис, маючи намір втекти з приблизно шостою частиною золота світу, видобутого з незапам'ятних часів, погодився надати Філіпу Доуну вірний персонал на стільки часу, скільки це буде необхідно. Однак сич власної безпеки він відмовився назвати інших ватажків, причетних до цього великого пограбування. Натомість він погодився організувати операцію Пенні, якщо Філіп продемонструє свою співпрацю, забезпечивши доступ до золота. Як тільки довгострокове планування досягне безповоротної стадії, він почне трансформацію Пенні. На крадіжку золота підуть місяці, а можливо, й роки. Операція триватиме менше неділях.
  
  
  Ще до того, як закінчилася ih перша зустріч, Філіп Доун і Инурис розробили систему, що дозволяє підтримувати зв'язок. І Філіп сказав докторові, що повідомить ему, коли буде готовий приступити до виконання свого плану.
  
  
  З цього дня Філіп Дон здавався дочки зовсім іншою людиною. Вперше за багато років він здавався щасливим і веселим. Пенні не ставить питань про зміну кольору, швидкому збільшенні. Гей, хотілося вірити, що він нарешті змирився з ситуацією. Але цього щастя була нестача. Пенні виявила, що її батько з плином часу був поглинений гарячковим напругою, і коли вона висловила своє занепокоєння, він пояснив це хвилюванням нового проекту. Пенні зупинилася на цьому. Вона була рада, що він більше не тягає ee по країні, по всяких лікарів, і що він поглинений своєю справою. Вона навіть не помітила його зміни зовнішності; його волосся з роками посивіли від природи; але з часом з его «нового проекту» він схуд і зігнувся. Його обличчя було зморшкуватим і старим. Нарешті, одного разу вночі вона помітила його фізичні зміни.
  
  
  Він прийшов додому рано, в хорошому настрої і налив дві склянки свого кращого хересу, одіна, навколо яких дав ей. — Тост, Пенні. Вип'ємо за чарівництво життя».
  
  
  Пенні подивилася на батька з веселим подивом. Пройшли роки з тих тхора, як вона бачила його таким щасливим. — Ну, що відбувається, тато?
  
  
  Філіп Доун sel в своє улюблене крісло. — Завтра ввечері вас буде оперувати хірург. І коли ви прокинетеся, у вас буде нове обличчя. Не залишиться і сліду від твоїх старих шрамів і слідів операції. Пенні недовірливо подивилася на нього.
  
  
  — Це правда, — сказав він. Він поставив склянку і підняв руку, немов клянучись. — Я абсолютно серйозно. Її бачив роботу цієї людини і кажу вам, ему немає розташоване сонце».
  
  
  — Але, тату, — сказала Пенні. «Мені дійсно вже все одно». Дон філіп кивнув. — Я знаю, — сказав він. — І тому їй пишаюся тобою. Але, Пенні, будь ласка, давай не будемо сперечатися. Навіть якщо тобі все одно, прошу тебе, зроби це для мене, для старого. Для твого батька, щоб принести йому щастя і радість.
  
  
  Пенні не склало труднощів прийняти таке прохання. Вона підійшла до перед батьком і поцілувала його в щоку. Філіп обійняв Доун сл.
  
  
  — Хай благословить вас Бог, — сказав він. Сльози текли по його щоках. «Не зійди, тато», — сказала вона. «Тільки радість». Вона задумалася. "Скажи мені, як я буду виглядати?"
  
  
  — Правду говорити, я не знаю, — сказав Філіп. «Я залишив все на лікаря. Він це знає. Але він сказав мені так багато, що ти будеш дуже, дуже красивою.
  
  
  «Схоже, він дуже видатна людина».
  
  
  — Так, дуже чудово, — сказав Філіп.
  
  
  "Розкажи мені про nen?"
  
  
  «Про це особливо нічого сказати. Але прекрасна людина. Голос у нього був тихий, замислений.
  
  
  — Як він? Це хто? Звідки він?
  
  
  «Це неважливо». Він здавався майже розлюченим на сл питання. «Він кращий у своїй області, і це єдиний суттєвий момент, чи не так?» Його тон пом'якшав. «Тату, — сказала Пенні, — ти нічого не хочеш мені розповісти?»
  
  
  — Ні, ні, — сказав Філіп з штучною посмішкою. — Це зовсім не так. Голосування тільки про nen особливо нічого сказати. Я маю на увазі, яка різниця? Важливий результат».
  
  
  — Все це дуже дивно, таточку, — сказала Пенні.
  
  
  «Ну, такого ще не було,
  
  
  Що ж? І її трохи нервую, голос і все, тепер, коли це так близько. І вашому шквал запитань теж не робить його кращим.
  
  
  — Ну, я не бачу в цьому шкоди. Це для estestvenno. Нарешті, це важливо. Я маю на увазі, ви б не залишили мене якоюсь підозрілою лікаря.
  
  
  Дон філіп схопився, наче его зацідили.
  
  
  'Татко.'
  
  
  Він почав ридати. Його дочка опустилася на коліна поруч з ним. — Я думаю, тобі краще розповісти мені все, — сказала вона. Філіп підніс руки до лиця. — Я не можу, — сказав він між риданнями. 'Я не можу зробити це.'
  
  
  — Ти повинен, — сказав Пенні.
  
  
  А коли ридання припинилися, Дон Філіп, все ще закривши обличчя руками, розповів дочки, що він зробив. Він розповів, як він і загадковий доктор Инурис зумів за кілька років поставити нових людей, вірних лікаря, на всі ключові пости безпеки навколо сховищ. Іноді Філіпу Дону це вдавалося, наприклад, коли йшла я намагаюся гвардії і доводилося наймати нову. Дон філіп влаштував так, щоб коли нової людини наводив доктор Инурис тота був обраний і призначений. Але це ще не все. Чоловіки йшли рідкісних лікувальних. З інформацією, зібраною та наданої Філіпом, Инурис організував те, що він назвав «магічними зникненнями». Охоронець зникав, але ніхто про це не знав. Бо відразу ж, щоб зайняти його місце і виконувати роботу его, був ідеальний дзвоника, створений доктором Инурисом.
  
  
  Через якийсь час вся система сховищ опинилася під контролем цілої команди, зосередженою на одному: крадіжці золота.
  
  
  Рішення, знайдене Доном Філіпом, було настільки ж простим, як і складним. Складніше всього було замінити чоловіків, але доктор Инурис це зробив. А простота полягала в тому, що Філіп Доун з самого початку знав, що немає сенсу використовувати грубу силу, щоб проникнути в створене ним неприступне сховище. В металі не було слабких місць. Слабке місце, він знав, що в охоронців.
  
  
  Тепер операція стала значно легше. Більша частина золота, належав США. Деякі з злитків належали іншим країнам, і коли потрібно було виплатити борг, « укладальники золота » у своїй спеціального взуття переміщали золото в потрібний відсіку за допомогою гідравлічних підйомників і стрічкових конвеєрів.
  
  
  Кожен день за розкладом, встановленим Доном Філіпом, кожен охоронець переміщував золотий злиток і замінював його фальшивим, при цьому ніхто нічого не знав, крім самого охоронця, і він не збирався про це говорити. Як терміти роз'їдають будинком. Повільно, але ефективно. Протягом декількох років зникли тисячі злитків. Зазвичай, коли умови вважалися абсолютно безпечними, вантажівка забирав і доставляв великі вантажі. Через певний час кількість золотих злитків, що залишилися в сховище, стало менше кількості зливків підробленого золота. Мільярди були вкрадені. В цей час ціна золота на світовому ринку залишалася стабільною: 35 доларів за унцію. Потім раптово поєднання сил почала висмоктувати силу долара. Було надруковано дуже багато доларів. Було дуже багато паперових грошей. Довіра до долара почала слабшати. Народ готель золота.
  
  
  Офіційно золото було більш цінним. Офіційно долар коштував менше і почалося величезна втеча в золото, подалі від долара. Коли великі фінансові мудреці світу вирішили створити вільний ринок золота, ціна злетіла до більш ніж sta доларів за унцію.
  
  
  Все було готове для фінансового удару. доктор Инурис і його друзі контролювали майже шосту частину всього золота у світі. Вони мали реальний оленка на ринку і були в змозі задовольнити високі ціни, і високі вимоги.
  
  
  Він вночі Філіп Дон все пояснив Пенні, і коли вона стала наполягати на тому, щоб він пішов до влади, він відмовився.
  
  
  'Ще немає. На даному етапі це було б катастрофою. Щось просочиться назовні, і економіка Сполучених Штатів зануриться в хаос. Результат був би настільки катастрофічним, що абсолютно ніхто не залишився недоторканим. Промисловість впаде, безробіття різко зросте, а фондовий ринок обвалиться. Але поки ми мовчимо про це, все ще є шанс, що США знову знайдуть своє золото. Я кажу зараз, ви тільки знищити одну хорошу річ у всій цій історії: нове життя для вас. Якщо ми будемо мовчати до операції, все буде добре. Уряд почує в свій час, але немає причин ламати греблю, поки ми не отримаємо нашу прибуток. Ми повинні співпрацювати зараз, інакше все, що я побачу в своїй роботі, це потворна дівчинка і батько, засуджений, як злодій». Пенні швидко збагнула. Ee батько був правий. Її єдиний шанс полягав у тому, щоб зробити операцію, тим самим скасувавши угоду між Філіпом Доуном і доктором Инурисом. І потім цього вона все ще може зробити все можливе, щоб виправити ситуацію.
  
  
  Батько ніби прочитав її думки. «Як тільки ця операція буде зроблена, — сказав він, — доктор Инурис сплатить свій борг переді мною, і мій контракт з них підійде до кінця. Тоді, Пенні, ти зможеш зробити те, що потрібно.
  
  
  І тому вона поцілувала свого батька на прощання наступної ночі. Перед ih будинком чекала машина. Високий китаєць зайняв своє місце за кермом, перш ніж вона встигла сісти ззаду. Чоловік ззаду, поруч з нею сидів у тіні. Його голос пролунав з його полускрытого особи. 'Її доктор Инурис, сказав він. «Ваш хірург, міс Доун».
  
  
  Перш ніж вони були в милі від її будинку, він дав гей препарату. А Пенні Доун була без свідомості, коли вони дісталися до місця призначення.
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  Її, зрозумів, що дивився на миле обличчя Пенні Доун, коли вона розповідала цю історію. Коли вона на мить замовкла, її боровся з безліччю питань і проблем, піднятих ee історією в яскравий сонячний день. Залишалося ще багато незавершених образів, які, сподівався її, вона завершить. «Значить, цей добрий доктор зробив тебе подобою Ніколь Кари», — сказав я, крутячи в руках залишки випивки.
  
  
  «Так, під враженням образ кінозірки, яку він обожнював». Ee тіло тряслося від стриманого сміху. — О, звичайно, їй була вдячна. Я не повірила своїм очам, коли вперше побачила себе в дзеркалі. Нове обличчя, гарне обличчя. Тоді її зрозуміла, що ніколи раніше не знала, що краса, фізична краса, — це справжній чудовий дар. Але подарунок, — продовжувала вона напруженим від неприємних спогадів голосом, — вимагає високої ціни.
  
  
  Инурис пояснив, що Пенні була без свідомості трохи більше 72 годин. Все ще полонена витонченою красою свого нового особи, досконалістю, який повернув її захоплений погляд навколо дзеркала, вона не помітила приближавшегося до неї доктора. «Чоловік міг все життя шукати таку жінку», — сказав він, стою відкрито поруч з нею. «Я ніколи не знав Ніколь Змушує. Але я зізнаюся, що багато б віддав, щоб знати її. І те, що я бачу тебе такою, позбавляє мене розуму.
  
  
  Раптово він простягнув руку і притягнув її до себе. Рука обняла її. Його вільна рука потягнула тонку нічну сорочку і грубо стиснув її груди. Він притулився до її губ і засунув свою мову між її зубами.
  
  
  Здригнувшись, Пенні вирвалася на свободу. "Не чіпай мене!"
  
  
  «Я думаю, вам краще навчитися брати мої знаки уваги», — посміхнувся доктор.
  
  
  Пенні попросила його піти. Тоді лікар сказав агов, де вона в залі: на півдні Франції, на віллі. І, як він пояснив, гей, не дозволити піти, поки він і її батько не завершать угоду. У Пенні не було іншого вибору, крім як залишатися у полоні. Вона прикинулася, що не знає про угоду між Філіпом Доуном і доктором Инурисом, що виявилося в її користь. Вона вирішила, що кращою стратегією для нах буде покірне поведінку і неуцтво. Гей, не дозволялося залишати віллу нам, при яких за інших обставин.
  
  
  Доктор Инурис, мабуть, зрозумівши, що його перший грубий підхід до неї був серйозним прорахунком, кілька днів не робив фізичних зусиль. Однак він піддав її «бліцкригу» свого збоченого чарівності. А «персонал», Гвідо і Тьонг, стали менш пильним.
  
  
  Инурис розповів ей, про себе. І навколо шматочків інформації, які вона зібрала воєдино, спостерігаючи і слухаючи, вона змогла представити збоченого, скаліченого чоловіка, що тримає її в полоні.
  
  
  По-перше, Инурис пристрастився до героїну. Его і любов до неприхованого використання шприца була очевидною. Він був німцем за походженням і під час війни був студентом-медиком. За цей час він зміг практикувати і розвивати хірургічні методи на в'язнів концентраційних таборів, до яких він був прикріплений. Скільки сотень людей він покалічив, вбив, щоб удосконалити методи, якими він тепер хвалився? Потім війни втік до Швейцарії, де відкрив невелику клініку. Він розбагатів спасибі фанатичної погоні за новою молодістю жінками старшого віку. Его зростаюче багатство стимулювало его, жадібність, і він повністю зосередився на вгамуванні своєї спраги багатства.
  
  
  У всіх своїх спогадах він нам разу не згадав, звідки він дізнався про Філіпе Доуні. Він також не розмовляв з Пенні про ih ділових відносинах.
  
  
  Кілька днів минуло з розповідями Инуриса, в цей час Пенні, засмагала в саду вілли. Потім, одного разу вночі, коли вона відчула, що Инурис і його охорона були досить заспокоєні, щоб заснути спасибі сл очевидного співпраці, гей, вдалося вислизнути і дістатися до Ніцци. Вона якраз прийшла до казино, коли її наздогнав Гвідо. Коли її повернули на віллу, Инурис прийшов в лють і непристойними погрозами застеріг від повторення того вечора.
  
  
  Через тиждень гей знову вдалося втекти. І Гвідо знову знайшов її. Але на цей раз був чоловік на ім'я Ніколас Андерсон...
  
  
  Її присвиснув. «Це історія дуже цікава для мене. Але є ще одна річ. Справжнє ім'я Ніколаса Андерсона — Нік Картер. Він агент уряду Сполучених Штатів.
  
  
  Очі Пенні широко розкрилися, а рот склався в маленьку безмовну букву О.
  
  
  «Тепер, коли ти так ясно все пояснюєш, — сказав я, — я подумав, що зроблю те ж саме».
  
  
  «Мені доведеться звикнути до цього», — сказала Пенні. «Але я її не бачу, щоб це щось змінило».
  
  
  — Я теж, — сказав я. «Ми обидва все ще хочемо, що назавжди схопити Инуриса, поки він нас не вбив. І як тільки ми його схопимо її захочу дізнатися трохи більше про це золоті і про те, хто є партнерами Инуриса. Адже ти розумієш, що перед отцем твоїм, загрожує якесь покарання?
  
  
  Пенні опустила очі. — Так, — сказала вона. 'Її знаю. Але я думаю, що він теж знає. І йому буде все одно. Єдине, про що він турбувався, це облад мені. І тепер облад мені подбають.
  
  
  «Кравець візьми, якщо це неправда, Пенні Доун, — сказав я. "Ти дуже красива жінка."
  
  
  Там, на розваленому ганку, вона почервоніла. «Я ще не звикла до таких компліментів, — сказала вона.
  
  
  — Ну, я думаю, тобі краще звикнути, — сказав я, встаючи зі сходинок.
  
  
  — Все це так дивно, — сказала вона. «Не знаю, чи зможу її коли-небудь до цього звикнути».
  
  
  Її, підійшов до неї і підняв її. — Я допоможу тобі спробувати, — сказав я. «Це просто штопора, практика». Її взяв її обличчя в свої руки і підніс її рот до своїх губ. Вона чекала мене. Її руки обвилися навколо мене, і ee тіло, ігри твердих точок і плавних ліній, злилося з моїм. Її руки піднялися і вплелися в моє волосся.
  
  
  — Ах, — сказала вона нарешті, — про, Нік.
  
  
  Вона важко дихала, засмаглі верхівки її грудей випирали в довгому V-подібним вирізом сорочки. Її побачив, як очі дівчини спалахнули зеленим вогнем. Її руки обвили мою шию, і її губи торкнулися моїх, теплих і вологих, з пристрастю, яка займається була більше, ніж просто вдячністю. Її стегна притиснулися до моїх стегон в ритмі нестримного бажання. І ee руки, слуги її бажання, рушили вниз, щоб торкнутися моїх стегон. Її розстебнув її сорочку, взяв її грудей в свої руки і поцілував тверді соски. Вона дозволила сорочці нетерпляче зісковзнути з плечей. — Швидше, Нік, — видихнула вона. 'Швидше.'
  
  
  Вона зупинилася, коли її стягнув з нах вибілені джинси і трусики. І ee пальці і мої кинулися знімати з мене одяг, перш ніж ми вже разом опустилися на росистую траву, де її руки і ноги захопили мене в оксамитовій плоті. Ee рот збуджено стогнав біля мого вуха, немов голос з усього смерч, що піднімає нас і знову опускає у вир неймовірного задоволення. Знову і знову, поки ми не закінчили з громовим вибухом і не залишилися спокійними, теплими і близькими один одному на сонце нового дня.
  
  
  Там, лежав у траві, його шталь розповідати гей, що подумав. доктор Инурис готель взяти її з собою, коли втік. Якби йому це вдалося, все було б добре, принаймні для нього. Тоді йому вдалося б тримати Пенні в полоні до тих тхора, поки крадіжка золота не буде завершена. Але він зазнав невдачі. Ему довелося викинути Пенні навколо машини, щоб відвернути мене і втекти. Поки вона жива, він був у небезпеці. Але він не міг ризикувати повернутися на віллу. Це було дуже небезпечно. Рано чи пізно хтось знайде Гвідо і Тьонга мертвими в підвалі. І відразу після цього хтось починав задавати масу запитань про людину, зняв віллу.
  
  
  ні, доктор. Инурис ніколи не повернеться. Він був у бігах, і далі. Боротьба не була грою его. Він почекає і приготує відплата для своїх катів, які виступлять на ньому. В золотий операцій він був техніком, творцем демонів, творцем заміни охоронцям, які «чарівним чином зникли. Її, знав, що це означає. Завжди знаходився хтось, у кого були хороші терміни для цього, такі як «ліквідація» або «беззастережну припинення діяльності». Ці охоронці були мертві ih замінили. Олександр був внесок Инуриса до крадіжки золота.
  
  
  Хтось інший робить робочу силу, м'язи і купу мізків, необхідних для операції такого масштабу і складності. Я не знав, хто саме, але я її знайшов присутності Гвідо і Тьонга поруч з доктором дуже повчальним. Вони не здавалися старими друзями доктора або старими друзями ще інший. Це виглядало так, як ніби Гвідо і Чанг були призначені лікаря в якості допомоги членами альянсу.
  
  
  Так що, коли доктор залишився без охоронців і втратив дівчину, яку ему слід тримати подалі від чужих очей, його повинен був зробити висновок, що він як можна швидше прямує до своїх друзів, я просив захисту. Якщо б він був досить швидкий, він міг би повернутися до своїх товаришів, розповісти їм, що сталося, і довіритися рішенням того, що вони пробачити його або, принаймні, не покарають, поки щось вирішальне, не піде не так.
  
  
  А тим часом його партнери могли зробити все можливе, щоб переконатися, що нічого не пішло не так, вистежуючи дівчину та, можливо, «Ніколаса Андерсона». Вони подбають про те, щоб ih уста були запечатані назавжди.
  
  
  Якщо мій думаю -- була вірна, доктор Лотар Инурис повертається в Нью-Йорк.
  
  
  «Це звучить добре для мене», сказала Пенні.
  
  
  Їй не хотів говорити ось про друге, вагома причина, по якій доктор Инурис, ймовірно, був у Нью-Йорку. Ще немає. — Добре, — сказав я. 'Підемо. Вам потрібно що-небудь ще в будинок?
  
  
  Пенні похитала головою. - «Все, що мені потрібно, це мій паспорт, і він у мене в кишені. Підемо.' Її рука ковзнула в мою, коли ми йшли по стежці до воріт біля входу на віллу Нарциса. Яскраво світило сонце, і приємно було розлучитися з похмурими руїнами вілли і сл мертвими мешканцями.
  
  
  — Ми поїдемо автостопом до Ніцци, — сказав я. — Нам ще потрібно пройти mimmo мого готелю. Її просто відчуваю, що мені знадобляться мої друзі там, куди ми підемо. Ih звуть Хьюго, Вільгельміна і П'єр.
  
  
  Незабаром ми знову вийшли навколо готелю. Ми взяли таксі до аеропорту Ніцци, на схід від міста, і, коли зупинилися перед будівлею аеропорту, Пенні смикнула мене за рукав.
  
  
  «Поглянь, — сказала вона.
  
  
  Припаркований зовні — краще сказати, кинутий — стояв білий «Мерседес».
  
  
  — Ми на правильному шляху, — сказав я. «Ймовірно, він вилетів рейсом Air France в парижі в 7:30 ранку».
  
  
  Ми полетіли рейсом Inter навколо Ніцци в 9:30, з пересадкою в Парижі і Нью-Йорку.
  
  
  У нас залишалося небагато часу до від'їзду. Її приніс каву для нас обох, кілька круасанів і примірник «Інтернешнл геральд трібюн». Великий заголовок на першій сторінці відразу привернув мою увагу. Ціна на золото досягла піку. Попит на нього був на рекордному рівні на міжнародних ринках, і занепокоєння з приводу майбутнього долара посилився.
  
  
  Їй відчайдушно готель, отримати дані про тих, хто стояв за всією цією операцією по крадіжці золота, якщо ще був шанс запобігти всю катастрофу. Якби більша частина золота США витекла, міжнародна криза з золотом перетворився б на міжнародну паніку. Паперові долари знецінилися б. Буханка хліба коштувала б мільйон. Її, згадав, що десь читав про Германій потім Першої світової війни. За кілька років вартість брендів впала з чотирьох марок до чотирьох мільярдів марок. Все було готове для того, щоб історія повторилася, але на цей раз у Сполучених Штатах.
  
  
  Поїздки в Париж був завантажений без пригод. Літак вильнув над затокою Ангелів, щоб набрати висоту, потім зльоту.
  
  
  «Я хочу повернутися сюди скоріше», — сказала Пенні.
  
  
  — Коли все це закінчиться, — сказав її ей.
  
  
  "Коли" або "якщо"?"
  
  
  В Парижі ми пересідали на літаки, і великий «Боїнг-747» вилетів вчасно Орлов . Якщо мій думаю -- була вірна, Лотар Инурис випередив нас не більше ніж на дві години. Ми не збиралися його наздоганяти, але, принаймні, її, відчував, що ми рухаємося в правильному напрямку. Над Атлантичним океаном Пенні спала в мене на плечі. Її не винив її. У нах була важка ніч. Її теж втомився, якщо на те пішло, але мені не хотілося спати. Мені не подобалося сидіти взаперті в цьому літаку. Її готелі бути на землі і ганятися за Инурисом і його товаришами. Але, зрештою, хтось з персоналу підійшов по внутрішньому зв'язку і сказав нам пристебнути ремені. Це оголошення розбудило Пенні. Вона позіхнула, потягнулася, потім притулилася до мене і закрила очі.
  
  
  — Гей, соня, — сказав я. Вона відкрила один зелений очей і подивилася на мене з-під своїх густих золотого волосся. - "Час прокидатися. Нам пора на роботу.
  
  
  Вона підняла голову і відкинула волосся назад. «Чим раніше, тим краще», — сказала вона. Що ти задумав?'
  
  
  — Ми збираємося відвідати твого батька, — сказав я. — Це перший пункт порядку денного. Він найкраща зачіпка, яка займається у нас є з Инурисом. Пам'ятаєте, у нього була система зв'язку з Инурисом, і я хочу знати, що це таке.
  
  
  Таксі зупинилося перед одним навколо багатоквартирних будинків п'ятдесятирічної давності на Ріверсайд-драйв.
  
  
  Коли її розплатився з водієм, її швидко озирнувся. Ніщо на вулиці не здавалося мені ненормальним. Якщо хто і стежив за квартирою, він був добре захований.
  
  
  Її взяв свою валізу, коли таксі знову отъехало.
  
  
  'Котра зараз година?' — запитав Пенні.
  
  
  Її, подивився на годинник. '5:20.'
  
  
  — Він буде вдома з хвилини на хвилину.
  
  
  Ми піднялися на восьмий поверсі на тихохідному ліфті. Її вийняв Вильгельмину з кобури і сунув її в хвилину камзоли, тримаючи палець на спусковому гачку. Супорт Пенні стиснулися, коли вона побачила Люгер. — Давайте просто назвемо це звичайною мірою обережності, — сказав я. «Я буду першим, хто вийде по всьому підйомника».
  
  
  Пенні кивнула. Коли ліфт зупинився, його присів за вартим валізою і обережно відкрив двері. Якщо хтось чекав у коридорі, він змушений був стріляти в маленьку низьку мішень, щоб потрапити в щілину в день. Тоді ему краще бути дійсно гарним і швидким.
  
  
  Її штовхнув двері навстіж і виглянув з іншого боку. — Все гаразд, — сказав я.
  
  
  У Пенні був готовий набір ключів. — Тримайся подалі від дня, коли відкриваєш її, — сказав її ей. — І дозволь мені увійти першим.
  
  
  В той момент, коли двері відчинилися, її зрозумів, що в квартирі нікого немає. Вона була наповнена спертим повітрям, і порошинки майже нерухомо висіли у світлі, проникаючому в вікна косими пучками. Пенні закрила за нами двері. 'Татко?' - вигукнула вона.
  
  
  — Не думаю, що він дома, — сказав я, прибираючи пістолет.
  
  
  — Ну, тоді це ненадовго, — сказала вона. Вона відкрила вікно і налила мені хересу Філіпа Доуна. — Це все, що у нас є, — сказала вона.
  
  
  — Все гаразд, — сказав я.
  
  
  — Котра зараз година?
  
  
  «Половина шостого».
  
  
  — Влаштовуйтеся зручніше, — сказала вона. «Я збираюся прийняти душ і переодягнутися. Якщо він прийде, поки мене не буде, вам доведеться представитися.
  
  
  Її встав, послабив краватку і почав розстібати сорочку.
  
  
  «Я б волів, щоб ви погодилися з пропозиціями, а їй самотужки міг би прийняти душ», — сказав я.
  
  
  Її взяв її за руку. Вона кинула на мене пустотливий погляд і повела мене по коридору.
  
  
  "Тобі подобається жити небезпечно, чи не так?"
  
  
  — Можеш так сказати, — сказав я.
  
  
  Вона хихикнула. «Я не знаю, що станеться, коли він повернеться додому, а ми все ще будемо в душу».
  
  
  — Ми можемо сказати «привіт», — запропонував я.
  
  
  У просторій ванній кімнаті був душ. Ми скинули одяг і підійшли під nah. Її знову захопився пишністю ee тіла.
  
  
  "Як ви цього хочете?" — запитала вона, тримаючи руки на кранах.
  
  
  — Гарячий і сильний, — сказав я.
  
  
  Навколо лійки душа вирвалася гостра струмінь. Її схопила мило, а Пенні, злегка притиснувшись грудьми до мене, сиділа під водоспадом. Її дозволяв милу ніжно ковзати по її спині. Її руки витягнулися і притягли мене до себе. Вона домоглася руки мені на плечі і сиділа, злегка розсунувши ноги, поки його тягнув доріжку піни вздовж і між ee грудей, а потім ще нижче, за її плоскому животу і туди-сюди між її стегнами.
  
  
  «Я хочу бути твоєю губка для ванни», — сказала вона, притискаючись до мене своїм тілом, ff гладка, піниста плоть колыхалась навколо мене. Її потерся об нах. Вона ліниво посміхнулася мені, широко розкривши очі.
  
  
  — Помий мене, — сказала вона. «Помий мене скрізь».
  
  
  Її руки зімкнулися навколо моєї шиї. Її, простягнув руки і підняв її ноги, поки вони не опинилися в мене на стегнах, потім притиснув її спиною до стогнати ванній і увійшов в нах. Легке, довге "ах" зірвався з її губ. А потім у нашій власній дикої, поточної всесвіту ми створили лютий прибій, а потім вихор непереборного всмоктування, в який нас забрав, і ми зникли у вирі чистого збудження.
  
  
  Де б ми були, ми поверталися під шум струменя води на наших переплетених тілах.
  
  
  — Я була впевнена, що він тут, — сказала Пенні, коли ми повернулися у вітальню.
  
  
  Її допив свій напій, і закурив сигарету. Її поки що не говорити готель ей, про що думаю.
  
  
  Пенні неспокійно заерзала на стільці. — Може бути, він вирішив затриматися на роботі, — сказала вона нарешті. — Зрештою, він не міг знати, що я сьогодні прийду додому.
  
  
  Її нічого не говорив. Вона, напевно, вже підозрювала те ж саме, що і її, але все ще не в готелі в це вірити. Пенні Дон не була божевільною.
  
  
  — Я подзвоню в його офіс, — сказала вона. У холі був телефон. Її, чув, як вона набрала номер один, потім інший. — Центральний, — сказала вона. «Я отримую відповідь, що номер, на який її намагаюся додзвонитися, розблокована. Її, вважаю, що це має бути помилкою. Її почув, як вона назвала номер, і на мить запанувала тиша, перш ніж вона знову заговорила. — Ти абсолютно впевнена? Я не чув відповіді, але знав, що це було так.
  
  
  Вона повернулася до вітальні і подивилася на мене. — Щось не так, — сказала вона.
  
  
  Її випив свою склянку. - 'Її знаю в чому справа.'
  
  
  — Ти знав, чи не так? вона сказала.
  
  
  Їй кивнув. — Я думаю, вашому батькові тримають у заручниках. доктор Инурис тримав тебе, щоб переконатися, що твій батько не зробить нічого, щоб запобігти ту крадіжку золота в останню хвилину. Коли він втратив тебе, він і його друзі звернулися до перед батьком твоїм, щоб переконатися, що ти не зробиш нічого, що могло б зруйнувати ih плани.
  
  
  «Але, наскільки він знав, — сказала Пенні, — я нічого не знала про те, що відбувається між ним і моїм батьком».
  
  
  «Коли на кону п'ятнадцять мільярдів доларів, вони не ризикують», — сказав я. І крім того, це зараз близько 45 мільярдів доларів. П'ятнадцять мільярдів — це офіційна ціна, розрахована за тридцяти восьми доларів за унцію, яку уряд заплатив за золото. На вільному ринку ціна майже в три рази вище».
  
  
  Пенні присвистнула. - Що ж нам робити тепер?"
  
  
  — Ти хоч уявляєш, як твій батько завжди зв'язувався з доктором? Инурис?
  
  
  Вона похитала головою. «Ні, — сказала вона, — він мені не говорив».
  
  
  «Враховуючи стан будинку, — сказав я, — він не заперечував».
  
  
  «Може бути, вони не забрали його звідси, — сказала Пенні, — може бути, в офісі».
  
  
  Її, похитав головою. «Я можу помилятися, — сказав я, — але надто багато чого відбувається не так як в офісній будівлі. Поруч ліфтери. Занадто багато людей скрізь, в під'їздах, на вулиці, які можуть щось побачити і запам'ятати. Житлові будинки ценымногие краще, тихіше. Люди займаються своїми справами. Було б набагато простіше і набагато менш ризиковано схопити твого батька у власному его будинок. Враховуючи різницю в часі між цим місцем і Європою, для друзів Инуриса не склало труднощів дістатися сюди раніше, якщо лікар подзвонив їм в аеропорту.
  
  
  — І куди б вони його відвезли?
  
  
  — Не знаю, — сказав я. — Але після того, що ви розповіли мені про свого батька, він навколо тих людей, які отримують задоволення, залишаючи де-небудь зачіпку.
  
  
  — Ти правий, — сказав Пенні. 'Але де?'
  
  
  — Скажи це ти, — сказав я.
  
  
  Очі Пенні заметалась по кімнаті. «Все виглядає точно так само, — сказала вона, — все на своєму місці. Її б помітила, якщо б це було так. Він страшенно охайний. Вона підсунула ноги під себе в кріслі і понуро згорнулася калачиком.
  
  
  — Подумай, — сказав я.
  
  
  Пенні закрила очі. В кімнаті було тихо. Через вікна, які виходять в Мнс, її міг бачити помаранчеву кулю призахідного сонця, що світиться відверті над горизонтом. Її, подивився на годинник. Було шість годин за нью-йоркським часом. Банки по всій Америці були закриті. Світ був спокійним і безпечним, принаймні, до завтра. І тоді, можливо, паніку, щоб покласти всьому нитка.
  
  
  Раптово Пенні схопилася. — Я зрозуміла, — вигукнула вона.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  Її підстрибнув у своєму кріслі.
  
  
  "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  «Я знаю, де він залишить цю підказку», — сказала вона. "Якщо він її залишив."
  
  
  "Де?"
  
  
  « Ящик Джі» .
  
  
  Її, подивився на нах запитливо.
  
  
  «Той ящик з слонової кістки, який старий Цзе подарував моєму перед батьком, коли він виїжджав з Китаю. У nen він зберігає всі свої цінні папери. Якщо він десь і залишив доказ, вона повинна бути в цій коробці.
  
  
  "Де ця коробка?"
  
  
  «В його кімнаті», — сказала Пенні, і вже мчав коридором за нею.
  
  
  Вона повернулася через хвилину. Це була прекрасна робота, прямокутний футляр з слонової кістки, кожен дюйм з боків і зверху був прикрашений прекрасним рельєфом, здавалося б, всіх мислимих тварин. Пенні дала мені його.
  
  
  Її схопив кришку і потягнув. Коробка залишилася щільно закритою. Пенні подивилася на мене з жалістю.
  
  
  «Це не так просто, — сказала вона. « Джі розважався тим, що збирав коробки, які були з головоломками, пам'ятаєш?»
  
  
  "Як він відкривається?"
  
  
  "Я не знаю," був ревматизму.
  
  
  — У нас є два варіанти на вибір, — сказав я. «Ми можемо або розбити його, чого їй би не хотів робити, або ми повинні розкрити цей секрет».
  
  
  «Це дуже цінна річ, щоб її ламати», — сказала Пенні. «Папа ніколи б не пробачив».
  
  
  «Сорок п'ять мільярдів доларів теж дуже цінні», — сказав я. «І мені абсолютно огидні всі, хто намагається пограбувати уряд Сполучених Штатів. Або ми знати швидко, або внесок Філіпа на усунення багатьох неприємностей — це купа розбитого слонової кістки.
  
  
  Її обережно взяв коробку, покрутивши її в руках. Його поплескав по кришці, дну і боків. Її натиснув. Її пощипував і ощупывал кути. Пробував комбінацій постукування і натискання. Її тряс її. Нічого не допомогло.
  
  
  Її, подивився на Пенні. - 'Є ідеї?'
  
  
  Вона похитала головою. Що це було, воно буде одночасно простим і складним. Олександр був шлях Цзи . Дати вам проблему, яка займається здавалася страшенно складною, але рішення все час дивилося б вам щиро в обличчя.
  
  
  — Весь цей час дивився тобі в обличчя, — повторити його. 'Добре.
  
  
  Припустимо, що це « рішення».
  
  
  Коробка була у мене на колінах. Її, подивився на кришку. Нічого, крім тварин. Леви, тигри, мавпи, пантера, лами, слони, і змії, ведмеді, жирафи, борсук, кити, сови, горили, антилопи.
  
  
  Пенні розсміялася.
  
  
  "Що це?' — запитав я, дивлячись на хуй, поки вона нахилялася, щоб оглянути коробку.
  
  
  «О, я якраз подумала про старому Цзе . Ймовірно, йому було б це сподобалося. Бачити коробку, яку він зробив для маленького хлопчика, завдавало стільки занепокоєння.
  
  
  — Я був би ценымногие щасливішим, якби старий Цзе дотримувався більш простих трюків, — сказав я.
  
  
  — Але це просто, — сказала Пенні. 'Її заспокоїлася.'
  
  
  «Я даю на розгадування хвилина п'ятнадцять, а потім розіб'ю її на шматки», — сказав я. «Тим часом, подивіться, де є ручка і папір».
  
  
  Пенні миттєво повернулася.
  
  
  Її почав рахувати. — Веб-хостинг, — сказав я. «П'ятдесят чотири тварин нагорі. За тринадцять з кожної сторони. На дні нічого. Разом сто шість. Шість львів. Вісім слонів. Мавпи, п'ять. Ведмеді, три. Змії, п'ять. Дві сови. Кити, чотири. Лами, п'ять. Три жирафа. Одна пантера. Горили, чотири. Баффало, п'ять. П'ять павичів і три данді.
  
  
  Її продовжував вважати. Пенні продовжувала писати, поки я не сказав: «Це все».
  
  
  — Разом, — сказала вона. "Це в цілому сто шість."
  
  
  Її взяв у нах список і досліджував його, поки вона дивилася мені через плече. — Ти бачиш що-небудь незвичайне? Її попросив.
  
  
  Пенні похитала головою. «Не більше ніж список гостей на вечірку на Ноїв ковчег», — сказала вона.
  
  
  — Може бути, прощальна вечора, — сказав я. «При прибутті всі повинні зійти на берег, парами».
  
  
  Пенні як і раніше уважно дивилася на список. - Тоді буде важко.
  
  
  "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  — Для пантери і борсука, — сказала вона. «Є тільки один навколо них. Як ви думаєте, вони щось знають?
  
  
  Потім її побачив це. — Ви праві, вони щось знають. Перевір ih.'
  
  
  — Я подивлюся, — сказала Пенні.
  
  
  — Ти нічого в них не помічаєш?
  
  
  — Нічого особливого, — сказала вона. «За винятком того, що є тільки один навколо них, і більше інших».
  
  
  Її забрав у нах список. Її тримав коробку в одній руці, а папір в іншої. — Добре, — сказав я. «Кожної тварини більше двох, за трьома винятками».
  
  
  — Так, — сказала вона. «Пара сов, пантера борсук».
  
  
  'Правильний. А що таке сови?
  
  
  — Символи мудрості, — сказала вона.
  
  
  — Ще раз. А де ці сови?
  
  
  — Відверто над пантерою і борсуком, — сказала вона. 'Так?'
  
  
  — Пантера, і борсук, — повторити його.
  
  
  Пенні насупила брови.
  
  
  «Р і Д», — сказав я. «Ініціали Філіпа Доуна».
  
  
  Її, натиснув на пантеру. Нічого не сталося.
  
  
  — О, Нік, — тихо сказала Пенні.
  
  
  — Не здавайся, — сказав я. — Ми можемо спробувати що-небудь ще.
  
  
  Його заклав один палець на пантеру, а інший на борсука. Її, подивився на Пенні. — Голос він.
  
  
  Її натиснув. Обидва звірка ковзнули під мій великий палець. Десь усередині коробки пролунав ледь чутний щиглик. Її прибрав руку, і кришка відчинилися. Рада Філіпа Донна була першою, яку ми побачили.
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  Це було трохи, але цього було досить: аркуш білого паперу з чорними друкованими літерами.
  
  
  Фу Куан Йонская акробатична трупа. Зараз у Вс Театр Хв .
  
  
  В одному кутку дрібним акуратним почерком, який Пенні упізнала як почерк свого батька, стояли час та дата проведення: 8:05 ранку доктор Инурис не втрачав часу дарма. Як я і припускав, він, ймовірно, зателефонував своєму колезі навколо аеропорту Ніцци і велів йому було якомога швидше забрати Філіпа Доуна. Він збереже пояснення до прибуття в Нью-Йорк.
  
  
  Отже, рано вранці хтось наніс візит Філіпу Дону. Ймовірно, він був спостережливим, але недостатньо спостережливим, щоб утримати старого від того, щоб покласти папірець в шкатулку з слонової кістки; мабуть, поки він одягався.
  
  
  — Пішли, — сказала Пенні.
  
  
  'Не так швидко.' По виразу мого обличчя вона зрозуміла, що я не хочу, щоб вона була зі мною.
  
  
  — Ти ж не збираєшся виходити одіна?
  
  
  — Боюся, мені доведеться, — сказав я. "Тут ми розстанемося, принаймні, на час."
  
  
  "Я хочу піти, Нік," сказала вона. — Я занесла тебе сюди. І він мій батько.
  
  
  Її, похитав головою. «Як тільки стемніє, її піду в той театр, і трохи там поковыряюсь.
  
  
  Її знаю цей театр. Він розташований на стику Бауэри і Чайнатауна. Ти б занадто виділялася там.
  
  
  'І шо?' — Може, варто повідомити їм, що ми тут. Може, це ih виманить.
  
  
  «І припустимо , що це відбудеться», — сказав я. — Що, якщо вони схоплять нас обох?
  
  
  «Вони виграють, а ми програємо», — сказала вона, знизавши плечима.
  
  
  — Я не можу собі цього дозволити, — сказав я. «І уряд Сполучених Штатів теж. Це не моє грі, де «завтра» отримуєш ще один шанс. Якщо вони виграють, а ми програємо, це потік не тільки тобі, мені, перед отцем твоїм, а й багатьом іншим людям. доктор Инурис і його друзі, повинно бути, зараз трохи налякані. Твого втечі і необхідності батька взяти в заручники достатньо, щоб порушити ih плани, щоб змусити ih нервувати. Майте на увазі, що доктор Инурис з якоїсь причини виключив вас навколо обігу. Це пограбування золота наближається до своєї кульмінації. В даний момент вони не впевнені, де ми, але, принаймні, вони повинні підозрювати, що ми створюємо їм проблеми. Так що є шанс, що вони прискорити операцію. Якщо ми помилимося в розрахунках, вони будуть вільні, як птахи, і лихо спіткає США, як, ймовірно, і весь інший світ. Я не думаю, що ти хочеш, щоб це було на твоїй совісті, Пенні-Дону.
  
  
  Вона опустила очі.
  
  
  — Слухай, дай мені завтра до дев'ятої ранку. Якщо я не повернуся до того часу, подзвони в Об'єднану службу преси і телеграфних повідомлень у Вашингтоні, і попросіть людину по імені Хоук. Розкажи ему все, що знаєш. А потім роби, що хочеш. Це все, про що його прошу вас. Принаймні, так у тебе буде шанс знову побачити свого батька.
  
  
  Пенні згідно кивнула. — І що з тобою буде, Нік? Вона притулилася до мене своїм теплим тілом.
  
  
  — Не хвилюйся, — сказав я. «Я тільки що згадав, що мені є сич чого жити».
  
  
  Вона не могла не всміхнутися. — Тоді постарайся запам'ятати це, — сказала вона.
  
  
  — Це мене дуже відволіче, — сказав я.
  
  
  Вона зробила крок від мене. "Тепер будьте готові піти," сказала вона.
  
  
  На мені був легкий блейзер, темно-сірі штани і темно-синя водолазка, яку її досталь навколо валізи. Вільгельміна, Хьюго П'єр і розійшлися по своїх звичайних місцях, а її засунув кілька лез в складки водолазки.
  
  
  Пенні випустила мене. — Будь обережний, Нік, — сказала вона.
  
  
  — Не впускай нікого, крім мене, — сказав я.
  
  
  — Не хвилюйся, — сказала вона.
  
  
  Може бути, це був Театр Сун Хв у веселих дев'яностих був хітом , але я в цьому сумнівався. Одне можна сказати напевно: якщо у нього колись був свій розквіт, якщо припустити, що він коли-небудь був, то це було дуже давно. Велике, старе, квадратна будівля, здавалося, сховалася в тіні Манхеттенського мосту, нависаючого над ним аркою. Він перебував у постійній напівтемряві, немов съеживаясь, щоб показати розкладання, що спіткало його за ці роки.
  
  
  Свою велику сцену він давно втратив і більшу частину року служив кінотеатром. Що ж, знову ж таки, не той випадок, коли голлівудські гості з нетерпінням чекають своїх прем'єр. Були старі вестерни і дешевий імпорт кіноіндустрії Гонконгу. Один або два рази в рік на сцену виходили акробати навколо Тайваню. Помітно честь цього разу дісталася Куану Йонскому загону.
  
  
  Її скорчився на брудній даху, заглядаючи в один навколо запорошених світлових люків. Піді мною, на сцені, її побачив чоловіка, оголеного до пояса, і дівчину в сукні з оголеною спиною кланяющихся глядачам. Пролунали стримані оплески.
  
  
  Вони вскочили назад на сцену і стали далеко один від одного. З одного боку дівчина, а з інший чоловік. На голому дерев'яному столі сиділа склянку з дротиками з пензликами.
  
  
  Дівчина дістала один і повернулася до чоловіка, який стояв до неї спиною. Вона зігнула руку і iso усіх сил метнула дротик ему в спину. Дротик затремтів у його теля, а з-під шкіри виступила крапля крові.
  
  
  Його подивився ще трохи, потім обережно пішов за просмоленим даху. Там був ще один світловий люк, який потрібно було дослідити. Воно було грубим, але не непрозорим, і, дивлячись вниз крізь старе скло, мій пульс почастішав. В кімнаті піді мною стояв доктор Лотар Инурис.
  
  
  Він був не один. Він був у компанії ще двох чоловіків. І хоча її ніколи раніше не бачив, нам того, нам іншого, їй відразу стало відомо ih. Її бачив ih фотографій в справах і АХ.
  
  
  Одіна навколо них був високим і худим, з темними хвилястими волоссям і гарним смаглявим обличчям. Їй відразу стало відомо в nen Дона Маріо Принципі. Якби мафія була футбольною командою, він був би найкращим бомбардиром і футболістом року одночасно. Він був за новою мафії; народився в США, добре освічений, розумний, досвідчений і жорсткий. Він не шталь б використовувати м'язи там, де міг би використовувати здоровий глузд. Він знав закон вздовж і впоперек, і використовував кожну шпарину, яку міг знайти. Ви можете запідозрити його в багатьох речах — пограбування, лихварстві, наркотики, проституцію і азартних іграх — але доведіть це. Його називають «принцом», і навіть старі дони надавали йому належне. Це були старі собаки зі старими трюками. Принц знав нові. Він спритний відмивати брудні гроші за океаном. Він знав, як проникнути і взяти на себе юридичний бізнес, не турбуючись про закон. Він знав усі хитрощі і пастки поліції і тисячу і один спосіб уникнути ih. Якщо хтось і полював за 45 мільярдами золота, відвідуваність принц дійсно мало сенс.
  
  
  Не менш цікавим був і третій чоловік у кімнаті. У нього було кремезна, потужне тіло і плоскі риси обличчя в повний місяць. Навіть без уніформи его було легко впізнати. Син Воєн, вірніше, полковник, Син Сье. Працює в китайській армійській розвідці , виріс на заході, отримав економічну освіту в Оксфорді. У військовому відношенні він вважався блискучим стратегом. Він заробив репутацію першокласного керівника розвідувального агентства, відомого як Moonrise , за межами Макао в 1950-х роках. Він організовував операції військової розвідки в Північній Кореї і Ханої. Російська розвідка вважала його найнебезпечнішим китайським агентом, з яким вони коли-небудь стикалися. Говорили, що він був таким же крутим, як і блискучим, і настільки ж амбітним, як і холоднокровним. Тепер, в цей начебто мирний весняний вечір, він опинився в зубожілому манхеттенському театрі і, судячи з виразу його осіб, був дуже злий.
  
  
  Її не міг чути, що говорив полковник Сина, коли він сидів на стільці з прямою спинкою за дерев'яним столом у порожній кімнаті, але в предметі его, свій гнів, не було жодної помилки. Його обличчя було спотворене гнівом. Темна кров текла відвертими під його шкірою, і поки він говорив, вказівний палець правої руки метнувся кістлявим списом до Лотару Инурису.
  
  
  Принц стояв осторонь, схрестивши руки на грудях, і презирливо посміхався підступного лікаря.
  
  
  Инурис простягнув руки полковнику у жесті примирення. Але китаєць не хотів про це знати. Доктор Инурис спробував заговорити, але в ревматизму полковник, Син схопився і вдарив кулаком по столу. Він не чув наших проповідей. Навіть звук кулака полковника Сина по столу не було чути.
  
  
  Але її міг здогадатися, що відбувається. Доктор Инурис повернувся в місто і повідомив Рив'єрі подробиці свого невдалого підприємства. І полковник, Син відреагував передбачувано. Він мав репутацію перфекціоніста. І голос він вибухнув. Инурис був дурнем. Его роль в операції була досить простою: утримати дівчину подалі. Тепер він зруйнував план. Не раз, а двічі. А тепер вона втекла. Не кажу вже про це благородній американця Ніколасі Андерсоне, що прийшов гей, на допомогу.
  
  
  Полковник Син зупинився. Его руки виготовляли рубаючі руху, поки він говорив. доктор Инурис намагався бути якомога непомітніше, що важливо в кімнаті, де всього три людини.
  
  
  Мені подобалося бачити, як лікар Инурис отримав побої. Він отримав те, на що заслуговує, і навіть більше, але дивитися поодинці не допомогло б мені зробити ще один крок вперед.
  
  
  Полковник заспокоївся. Він повернувся до свого столу. Він запалив довгу сигарету, глибоко вдихнув дим і повільно випустив його, навколо товстих ніздрів. Дим струменів двома рівними пасмами. Він знову почав говорити.
  
  
  Її приклав вухо до рами світлового люка, але нічого не почув. І коли її обережно пригнувся до світлового люка, спираючись на нього однією рукою противаг, її, відчув, як одне навколо вікон ворухнулося під моїми пальцями. Її, відсунувся подалі, заглядаючи в кімнату. Здавалося, ніхто навколо присутніх нічого не чув. Полковник Син просто продовжив, як і раніше.
  
  
  Мої пальці досліджували незакріплене скло. Стяжка, утримує його на місці, має бути, висохла багато років тому. Скло рухалося легко. Її ворухнув рукою, і Хьюго, стилет, ковзнув мені в руку. Її мовчки шталь зрізати замазку. Потім її акуратно уряду лезо ножа в дерев'яну рамку і підчепив його. Кінчиком стилета її підняв скло і вийняв його. Тепер її почув голос Сина . «На даний момент нам просто потрібно рухатися далі. У справжні професіонали, як голос цей ідіот», — вказуючи пальцем на доктора, Инурис — «правильно виконав свої інструкції». Він знову затягнувся димом навколо сигарети і знову випустив його через ніздрі. «По суті, ми повинні вести себе так, як ніби цієї дівчини і містера Андерсона, не існує. Можливо, вони становлять загрозу для нашої операції, але є ймовірність, що це не так». Він подивився на Инуриса. — Ви думаєте, що ця дівчина нічого не знає про нашу операції. Її, сподіваюся, ви зрозуміли, це правильно. Що ж стосується цього Андерсона, то його присутності здається не більше ніж невдалим збігом. У будь-якому випадку, тепер вже занадто пізно, щоб покласти нитка нашим планам. Занадто багато поставлено на карту для всіх нас, і зараз ми близькі до завершення.
  
  
  «Тим не менше, її вважаю, що деякі зміни необхідні». Він докурив сигарету. — Я обговорю це з вами через кілька хвилина. Але спочатку, — він піднявся зі стільця, вийняв навколо кишені порожню пачку сигарет і зім'яв її, — мені потрібні сигарети. Він вийшов через кімнати.
  
  
  Її продовжував дивитися. Доктор Инурис подивився на Дона Маріо. Один за се огидних, пронизливих, нервових смішків вирвався навколо его бородавчастого горла. Його нерви були трохи менш напружені, коли полковника Сина не було в кімнаті. Дон Маріо холодно подивився на нього.
  
  
  «Не хвилюйтеся, — сказав доктор Инурис ему. 'Все буде добре. Її це точно знаю.
  
  
  Дон Маріо довго чекав, перш ніж відповісти. Його голос був сповнений відрази. «Не грайте дурніші, ніж необхідно», — сказав він. «Все йшло добре, поки ти не вирішив, що я повинен бути її коханцем».
  
  
  — Все буде добре, — сказав Инурис. 'Не хвилюйтеся.'
  
  
  — Послухай, — сказав Дон Маріо, — всіх людей, яким є про що турбуватися, ти на першому плані місці. Якщо щось піде не так, тобі доведеться турбуватися облад мені і про полковника Син, ти, нещасний покруч, раз ти тут. А якщо ні, то завжди є про що турбуватися».
  
  
  «Голос побачиш, — сказав доктор Инурис. 'Все буде добре. Повірте мені. Вважати...'
  
  
  Решта її не чув. У наступну секунду моє дихання припинилося, коли металева ланцюг сомкнулась навколо мого горла. Поки її, боровся за ковток відбору проб повітря під сталевим тиском розбивати, вгрызающейся в комір мого светра, моя рука мимоволі потяглася до люгеру. Мій язик висунувся iso rta. Мої очі, здавалося, стрибали, ніж боляче. Де-то в моєму мозку, позбавленому кисню, її, знав, що той, хто був позаду мене, використав смертоносні нунчаки , так улюблені бійцями карате.
  
  
  Ланцюг між двома ручками вичавила навколо мене все життя. Але моя рука все ще тяглася до пістолета.
  
  
  «Ні, ні, Картер, навколо цього нічого не вийде», — пролунав голос. Потім послідував різкий удар по моєму потилиці і спалах нудотних вогнів, перш ніж мене поглинула темрява.
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  Коли прийшов до тями, то виявив, що лежу на підлозі маленької кімнати за сценою. Мої руки і ноги були зв'язані, а на потилиці було таке відчуття, ніби хтось придавив його мішком з піском. Полковник Син, Дон Маріо і Инурис стояли і дивилися на мене.
  
  
  — Ти відчуваєш себе трохи краще? — запитав полковник Сина.
  
  
  Її обережно рухав головою вперед і назад. — Здається, нічого не зламано, — сказав я.
  
  
  Полковник Син запалив одну навколо своїх довгих сигарет і дозволив диму просочитися через ніздрі. «На самому делле, ти заслуговуєш смерті», — сказав він. — Хоча б тому, що ти був такий необережний. Недбалість у нашій роботі неприпустимі, чи знаєте. І з твого боку було дуже необережно витягнути це вікно навколо світлового люка. Вам ніколи не приходило в голову, що коли ви прибираєте скло, свіжість відбору проб повітря в кімнаті збільшується? Точніше, дуже маленький потік відбору проб повітря. Але цівки достатньо, щоб розсіяти клуби диму навколо моїх ніздрів. Мій спостереження за димом не раз рятував мені життя». Він посміхнувся. «Можна сказати, що я один з тих небагатьох людей у світі, які курять для свого здоров'я».
  
  
  — Якщо б її міг, його б схилився перед вашою спостережливістю, полковнику, — сказав я. — Але, боюся, в моєму нинішньому становищі це трохи важко.
  
  
  "Я прийму цю думку, Картер," сказав він. Він кинув гнівний погляд на доктора Инуриса. — Так, це Картер, ідіот. Нік Картер, а не який-небудь Ніколас Андерсон. Він є агентом АХ.'
  
  
  доктор Инурис відкрив рот. Дон Маріо з подивом спостерігав.
  
  
  -- Її, поняття не мав... -- почав доктор Инурис.
  
  
  'Тихо!' - Полковник, Син перебив його. — Звичайно, ти поняття не мав. Цей твій мозок у тебе на кінчиках пальців, в промежині, може бути, скрізь, крім голови. Так ви думали, що він всього лише турист, досить галантний настирливий чоловік, який випадково прийшов на допомогу, яка потрапила в біду дівиці? Ти ще більший ідіот, ніж її думав. Ім'я цієї людини Нік Картер. У кожної поважаючої себе спецслужби на Землі є досьє на нього. Він майстер вбивця AX . Полковник Син подивився на мене. "N3, чи не так?"
  
  
  Їй нічого не сказав і спробував перейти в сидяче положення. Мій гол розколювалася.
  
  
  «Крім його зовнішності, — продовжував полковник, Син, немов читаючи лекцію, — Картер також відомий своїм арсеналом зброї. Люгер, відомий як Вільгельміна. Він взяв його зі стільця й помахав ним. «Стилет, відомий як Хьюго». Він повторити шоу. «Маленька, але смертоносна газова бомба, відома, як П'єр».
  
  
  Доктор Инурис кивав на кожен представлений ему предмет. Його обличчя набуло червоний колір, і її знову побачив пульсуючу жилу, як синій черв'як, під его скронею. Ему довелося проковтнути багато образ, і це йому не подобалося. Він трусився від гніву.
  
  
  Раптово він ступив уперед і вдарив мене ногою по ребрах. Її, впав і відкотився. Удар не потрапив до мене, але перекочування не сильно допомогло моїй голів. З болем її знову сель.
  
  
  Полковник встав з-за стільця. В руці у неї був стилет. На мить її подумав, що він іде за мною, але замість цього він наступив на доктора Инуриса, який відступив назад, поки його розщеплення не опинилася у стіни без іншого виходу. Полковник, Син заніс ножа під підборіддя. Він говорив дуже спокійно, що тільки посилювало его, гнів.
  
  
  — Слухай уважно, — сказав він. — Ви вже доставили нам досить неприємностей. Тобі пощастило, що я тебе ще не вбив.
  
  
  Тільки моя честь велить залишити вам вашу участь у цій операції. І на вашому місці його б не дуже розраховував на цю честь. Так що прислухайтеся до моєї поради і дорожіть цим дуже добре: зберігайте спокій. Нічого не квап; може ти виживеш. Але якщо ти пренебрежешь моїм радою, її без найменшого коливання переріжу твою огидну глотку. Що стосується Картера, то її і тільки її позбудуся від нього в той момент, коли мені буде завгодно, а не раніше. Її ясно висловився?
  
  
  Він злегка підкреслив штопора кінчиком стилета в докторській горлі. Натиснув на шию Инуриса рівненської настільки, щоб подряпати, але не пронизати його. Очі доктора вилізли навколо орбіт. Ему вдалося коротко кивнути на підтвердження.
  
  
  Полковник Син відійшов від нього і знову зайняв своє місце за столом. — Добре, — сказав він. — А тепер, джентльмени, — сказав він, зупиняючи погляд на кожному з нас. «Повернемося до суті справи. Перш ніж ми покинемо цю кімнату сьогодні ввечері, її хочу, щоб всі були в курсі останніх подій. Він посміхнувся мені. — Навіть ти, Картер.
  
  
  — Не робіть мені позичені, полковнику, — сказав я.
  
  
  'Отдолжение?' - він засміявся. 'Навряд чи. Дозвольте мені сказати вам, що-що, — сказав він, нахиляючись уперед у своєму кріслі. — Ти будеш помирати дуже повільно і дуже болісно. І її, хочу, щоб ви знали, що частина цієї боляче буде у вашому розумі. Деякі навколо них пов'язані з вашим тілом, але я запевняю вас, що те, що вразить ваш розум, безумовно, буде набагато більш болісним. Поки її не закінчу, ти будеш благати мене померти. Ви будете продовжувати просити».
  
  
  — Не будьте занадто впевнені в цьому, полковнику, — сказав я.
  
  
  Полковник Син підняв руку. «Будь ласка, Картер, визволи мене від твоєї бравади і дозволь мені продовжити те, що я повинен сказати. Мене не хвилює, що ти сидиш тут і береш участь у нашій сьогоднішній розмові. Її хочу повідомити вам, що ви зазнали невдачі. І поки ти живий, чи, вірніше, поки її дозволяю тобі жити, її, хочу, щоб знання про твою невдачу тиснуло на тебе, як лежить на тебе великий камінь, вичавлюючи навколо тебе всю волею до життя». Він знизив голос. «Я хочу, щоб ти подумав про це, Картер, з часом».
  
  
  Він ляснув у долоні, немов щоб зруйнувати чари.
  
  
  «Тепер перший пункт — дівчина».
  
  
  — Не вмешивай її в це, — сказав я.
  
  
  — Мовчи, Картер, — сказав полковник Сина. «Я був би найбільшим ідіотом, якби не скористався тупістю свого колеги, доктора Инуриса. Твої схильності до лицарству зовсім не мають до мене відношення. Навіть тобі доведеться визнати, що було б нерозумно не вивести сл.
  
  
  — Вона не знає про це, — сказав я.
  
  
  «Я вважаю, що він говорить правду, — сказав доктор Инурис. «Вона сказала мені, що нічого не знає про стосунки її батька зі мною».
  
  
  Або Лотар Инурис був великим ідіотом, ніж здавався, або его божевільний сенс все ще плекав ідею розділити де-небудь любовне гніздечко з його особистим воскресінням Ніколь Змушує. У будь-якому разі, мене це не хвилювало.
  
  
  Але полковник Син знає... — Я сказав тобі замовкнути, — сказав він. Доктор пробурмотів щось про спробу допомогти і закрив рот, але стиснувся під презирливим поглядом полковника Сина.
  
  
  — Ні, Картер, боюся, дівчину доведеться нейтралізувати. Кажу вам як колега. Її, прошу вас поставити себе на моє місце. Припустимо, ви кажете, що дівчина нічого не знає. Але я можу додати, що я не припускаю цього, тому що це також передбачає, що я буду довіряти вам, а їй ніколи не повірю. Але давайте припустимо, що дівчина нічого не знає. Тобто нічого про ділових відносинах між її батьком і доктором Инурисом. Однак є одна річ, яку вона рано чи пізно виявить, якщо вона ще не відкрила ee. Очі Сина полковника не кліпаючи, дивилися на мене. «І це те, що її батько зник безвісти».
  
  
  Її намагався зберігати безпристрасне вираз обличчя.
  
  
  — А якщо вона дізнається про це, то, напевно, навідається про його місцезнаходження; розслідування, в яких будуть брати участь органи влади. І коли влада почнуть допитувати її про батька, юна леді, без сумніву, розповість, що її батько мав справу з доктором Инурисом, лікарем, який робив гей операцію. І навіть якщо б він прийняв фальшиву особистість, его, майстерність у своєму ремеслі таке, що його справжня особистість незабаром спливе назовні. Але він не використав вигадане ім'я. І тоді влади виявлять, що цей доктор Инурис придбав певну популярність, якщо ви думаєте, що ім'я може бути відомим, якщо воно фігурує в судових протоколах ряду країн. Не хочу надміру бентежити свого колегу, але деякі його злочинів мають особливо несприятливу репутацію навіть у спільнотах, цілком терпимих до сексуальних надмірностей. Інші стосуються або припускають зловживання наркотиками, особливо для особистого вживання. А треті припускають причетність до шпигунства. Не кажу вже про деякі злочини проти неповнолітніх, які, коротше кажу, можна легко кваліфікувати як військові злочини».
  
  
  Її, подивився на Инуриса. Він опустив очі, поки троє чоловіків дивилися на нього з повною відразою. Але в той же час від нього виходила гаряча ненависть до того, щоб бути предметом такого публічного приниження з боку Сина полковника. Її, подумав про себе, що якщо коли-небудь випаде можливість, коли доктор Инурис міг би змусити китайця заплатити, він би з радістю це зробив.
  
  
  Полковник Син продовжив... І тому влада неминуче пішли б до лікаря Инурису і далі. Инурис, як ми вже бачили, настільки повністю залежить від власного задоволення. Він жадає сильного задоволення. Він жахається будь незручності. Він боїться боляче, з неймовірною боягузтвом. Побалуйте його в руки влади, піддайте його найменшої боляче, і який буде результат? Він вибовкав б все в надії врятувати свою огидну шкуру. І чому? Все тому, що ми забули нейтралізувати дівчину. Полковник Син похитав головою, немов у глузливому жесті жалю. — Ні, боюся, ми повинні забрати її. Ти не згоден, Картер?
  
  
  Тобі є що сказати.
  
  
  — Її я повинен прийняти ваше мовчання за згоду, Картер, — сказав полковник Сина. «І це підводить нас до неминучого питання: де дівчина?»
  
  
  — Боюся, я не знаю, полковнику, — сказав я.
  
  
  Полковник усміхнувся мені. — Картер, зовсім недавно ми говорили про твою надійності. Спираючись, звичайно, на вашому відомої репутації. Її говорив вам тоді і скажу вам знову: я вам не довіряю.
  
  
  Полковник Син закурив ще одну довгу сигарету і запалив одну навколо двох дерев'яних сірників, які він досталь з лакованої коробки в кишені пальто. Потім він узяв з стільця мій стилет і шталь загострювати іншу сірник.
  
  
  — Будь ласка, не змушуй мене завдавати тобі біль, Картер. З часом її принесу тобі біль у всіх формах, але я сподівався уникнути звичайних тортур. Пам'ятати, у мене немає реального відрази до того, щоб заподіяти тобі біль, але, я знаю, задоволення, що мій недостойний колега тут, - він хитнув головою в бік доктора. Инурис: «Це змусило б мене не робити цього. Він не заслуговує такого потягу.
  
  
  — Продовжуйте, полковнику, — сказав їй ему. Чим раніше він почне, тим краще. У тортурам є момент, коли ваш розум більше не отримує повідомлення про боляче, що посилаються тілом, навіть якщо ви залишаєтеся в свідомості. Потім душа плаває на недосяжному рівні, вільна і безпечна. Її міг з нетерпінням чекати цього, і знати, що якщо зможу досягти цього рівня і залишатися там до ранку, Пенні Доун ввдет Хоука в курс справи.
  
  
  Полковник встав, обійшов крісло і зупинився переді мною. Він нахилився, схопив мене за руки, пов'язані разом, і встромив кінчик сірники під ніготь вказівного пальця правої руки. Потім він доторкнувся до сірчаної голівці розпеченим кінчиком сигарети, і вона зі злим шипінням загорілася.
  
  
  Її сидів і дивився, як полум'я пропалює сірник, залишаючи чорні завиті залишки. Полковник Син потягнувся до столу, схопив стилет і підніс його блискучий кінчик на частку дюйма від мого ока.
  
  
  «Не рухайся, — сказав він, — а той твій очей може перетворитися в оливку на шпажці».
  
  
  Її, бачив, як сірник продовжує горіти.
  
  
  "Де дівчина?" — сказав полковник Сина.
  
  
  Її, відчув, як тепло наближається до моєї шкірі.
  
  
  — Не рухайся, Картер, — попереджав полковник.
  
  
  Біль посилилась, і я відчув, як мої м'язи мимоволі починають напружуватися. Лезо було слабким плямою перед моїм поглядом.
  
  
  А потім раптом усе скінчилося. Полковник Син простягнув вільну руку і погасив полум'я. — Я повинен був знати, що не повинен був намагатися, Картер, але повинен був. Ти ніколи не дізнаєшся цього.' Він повернувся до Дону Маріо і посміхнувся.
  
  
  «Я перебуваю в досить складному становищі, — сказав полковник Сина. «Я повинен віддати належне Картеру, він, її, впевнений, віддав би мені належне. Ми обидва профі і дуже гарні. Хоча варто було ризикнути, щоб побачити, чи може він бути чутливим до більш простих форм тортур, в глибині душі її, знав, що це не так, не більше, ніж її». Він повернувся до мене. — Взагалі-то, ти як би вітав цю ідею, не так, Картер? Ви сподівалися, що пройдете початкову стадію до рівня повного забуття, яким ми всі його знаємо. Він сміявся. "Це майже, як я можу читати ваші думки, чи не так?"
  
  
  Дон Маріо перервав його. — Добре, полковник. Думаю, пора припинити жарти та ігри.
  
  
  Полковник Син подивився на годинник. — Прости мене, — сказав він. «Ніколи не слід витрачати час даремно. І у нас дуже-дель-сьогодні ввечері.
  
  
  — Дай мені ножа, — сказав Дон Маріо.
  
  
  З легким поклоном полковник вручив ему блискучий стилет.
  
  
  Дон Маріо захоплено зважив його в руці. Потім він подивився на мене своїми крижаними блакитними очима. «Менше ніж через п'ятнадцять хвилина ти скажеш мені, де ця дівчина, Картер».
  
  
  Він пройшов через кімнату і щось прошепотів на вухо докторові. Доктор кивнув і вийшов через кімнати. Через кілька хвилина він повернувся і кивнув Дону Маріо. Дон Маріо відповів коротким ствердною кивком. Що б ви нам говорили про nen, він не був людиною, яка витрачає слова даремно. Полковник Син знову сель за стілець. Її поняття не мав, чого ми чекали.
  
  
  Не минуло й десяти хвилин, як я її почув різкий стук у двері.
  
  
  'Хто там?' — запитав Дон Маріо.
  
  
  «Віто», — був ревматизму.
  
  
  — Добре, — сказав Дон Маріо.
  
  
  Двері відчинилися, і в кімнату, хитаючись, увірвалася маленька побита статуетки і впала в моїх нога. Його обличчя було перепачкано, сорочка подерта. Одне скло по его очок відсутнє. Незважаючи на замішання, вистачило лише побіжного погляду, щоб зрозуміти, що жалюгідне істота переді мною було не хема іншим, як Філіпом Доуном.
  
  
  — Ти знаєш, хто це, чи не так? — сказав Дон Маріо.
  
  
  Якщо це було задумано як штопора, він вже знав ревматизму, судячи з того, що на моє обличчя промайнуло впізнавання, можливо, на частку секунди.
  
  
  — Пам'ятайте, — сказав полковник, Син, — у мене є плани щодо містера Доуна.
  
  
  — Не хвилюйся, — сказав Дон Маріо. — Я знаю твої плани. Ви все одно отримаєте його назад, по більшій частині.
  
  
  — Дуже добре, — сказав полковник Сина.
  
  
  — У вас є під рукою медикаменти, доктор? — запитав принц.
  
  
  «Так, — сказав доктор Инурис.
  
  
  "Принеси ih сюди. Мені потрібні компресійні і кляповые пов'язки і, може бути, трохи морфію, поки ми не повернемо його до тями. І прийми все, що в тебе є, щоб зупинити кровотечу.
  
  
  Полковник Син побачив, як мої очі розширилися при згадці наркотиків
  
  
  «Не думай, що ти почув щось, чого не повинен був чути, Картер, — сказав він. — У найближчому майбутньому ти сам будеш під наркотою.
  
  
  Доктор Инурис вибіг навколо кімнати і повернувся з чорною сумкою.
  
  
  Філіп Доун лежав на підлозі, час від часу постогнуючи. Дон Маріо опустився поряд з ним на коліна і перевернув його, поки він не опинився обличчям вгору, злегка задихаючись, як риба, витягнений навколо води.
  
  
  Ліва рука Дона Маріо метнулася вперед, він схопив старого за нижню щелепу і змусив його відкрити рот. Потім він вставив кінчик стилета і притиснув його до щоки, поки не побачив, як шкіра випинається перед моїми очима.
  
  
  Дон Маріо подивився на мене. «Слухай, Картер, і думай швидко. Її спеціаліст по ножам. Повір мені. Її теж не проти його використання. Її питаю тебе, де дівчина. Її хочу швидкого і чесної відповіді. Ніяких жартів. Ніяких помилкових доказів. Якщо я не отримаю відповіді, поріжу її старому щоку і спитаю ще раз.
  
  
  Полковник Син просяяв. Маріо, мабуть, був близкти ему по духу людиною.
  
  
  Дон Маріо продовжував говорити. «І якщо я не отримаю ревматизму, який мені подобається, його зроблю ще трохи. Тоді її beru іншу щоку і питаю тебе знову. Потім її працюю над вухами і носом. Її виріжу очей, пальці рук. Пальці нога. Цілу ногу. Доктор збереже йому життя, бо він потрібен полковнику живим. Але він буде руїною, і навіть лікар не зможе его підлатати. І ти той, хто в цьому винен. Тримаючи свій рот на замку, як великий герой, Картер. Як ви цього хочете?
  
  
  Він майже міг бачити лезо крізь бліду, худу щоку старого. Він лежав з закритими очима, його дихання зі свистом виривалося з ссутулившейся грудей. Хема би він нам був, Філіп Доун особливо не на що було дивитися. Він завдав мені багато неприємностей, але це було найменше. Те, що він зробив, загрожувало катастрофою мільйонам людей. Так що, з одного боку, його не варто рятувати. Але у своїй одержимості він був не так буду й поганий. Її припускаю, що в його власній свідомості він відкрив лише кілька дверей кільком людям в обмін на те, щоб зробити життя своєї дочки яскравіше. Якщо їй дозволю Дону Маріо розрізати його на шматки, це може врятувати Пенні. І, рятуючи її, може бути, зможу її врятувати золото.
  
  
  З іншого боку, якщо її відкрию рот і скажу їм, де і як роздобути Пенні, це може дати йому уявлення про те, що він для нах зробив. Ймовірно, він заслуговує на це, шанс побачити її один раз: красиву.
  
  
  Але цілком ймовірно, що один проблиск обійдеться відкритий басейн приблизно в сорок п'ять мільярдів доларів.
  
  
  Строго професійному рівні її міг дати тільки один ревматизму. І це була повна тиша.
  
  
  Її відкрив рот і сказав: «Ви знайдете її в квартирі її батька. Вона чекає на мене.'
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  Полковник Син вдарив Маріо по спині. — Красиво, — сказав він з досить широкою посмішкою, щоб оголити набір сталевих корінних зубів. "Просто красиво."
  
  
  Дон Маріо не відповів ему. — Віто, — крикнув він. 'Заходь.'
  
  
  Головоріз з мордою тхора просунув голову в двері. Дон Маріо кинув ему в'язку ключів.
  
  
  — Повертайся в будинок старого, — сказав він. — Там ти знайдеш дівчину. Уведи її на корабель. Побачимося там.'
  
  
  — Добре, — сказав тхір і зник. Незважаючи на мої інструкції, Пенні, я не сумнівався, що тхір спритно виконає його команду. Вона почує звук ключа в замку і вирішить — незважаючи на все, що ми говорили один одному, що її батько все-таки прийшов, і тепер відкриває двері. Тільки це буде не він.
  
  
  Полковник Син з цікавістю подивився на мене.
  
  
  Звичайно, її визнаю, що це здавалося безглуздям, особливо в очах такого професіонала, як полковник Сина. Її ледь не розсміявся. Він відчув пастку. Для нього не було ніякого пояснення того, що дівчинка намагалась врятувати свого батька. Для нього не було абсолютно ніякої вигоди. Бо, на його думку, нам у старого, нам у мене, нам у дівчини не було великого майбутнього.
  
  
  Я не міг звинувачувати його. З позиції его, гра була майже закінчена, і він виграв. З дівчиною в его влади у нього були майже всі карти: загадковий містер Андерсон, який потрапив в его руки навколо нізвідки і виявився агентом AX; дівчина, яка займається могла заподіяти ему великі неприємності; і Філіп Доун, який, мабуть, завжди був загадкою для полковника Сина, оскільки ціна крадіжки золота, мабуть, здавалася йому було неймовірно низькою.
  
  
  Її не шталь повідомляти йому про свої мотиви. Він би все одно цього не зрозумів. Звичайно, її порушив усі правила. Ці правила говорили: «Відмовся від цього старого. Приділіть час дівчині, щоб дістатися до Хоука. Тягни час. Сиди і дивися, як Дон Маріо ріже Філіпа Доуна на шматки. Прикинься, що не бачиш крові, жаху і болісної боляче. Уявіть собі все хороше, чого ви досягнете, відсидівшись. Видаліть зображення крові, що ллється навколо обличчя і очей старого. Зробіть себе несприйнятливим до криків. Просто подумайте про те, що написано в інструкціях.
  
  
  Іноді доводиться відкидати інструкції. Щось всередині мене голосно сказала «ні» ідеї про те, що дон Маріо розрубає старого на шматки, в той час як полковник, Син аплодує, а Инурис облизнул б губи, і його очі скляні б від захвату. Це була не гіперчутливість. Щось всередині підказувало мені, що в той момент, коли його допустив Дону Маріо досягти свого катуючи Філіпа Доуна, її почав би визнавати, що програю. І її на самому-делла-не просто готель виграти будь що. Її готель виграти все.
  
  
  Її готель повернути золото, повернути старого Філіпа Доуна його дочки цілим і неушкодженим і з допомогою мікрофонів та гучномовців рахунки. Її готель стерти ih з лиця землі. Це була велика авантюри. Але коли справа дійшла справах, в той момент, коли Дон Маріо тицьнув кінчиком ножа в щоку Філіпа Доуна, щось глибоко всередині мене сказало: викинь цю чортову книгу постанови і грайте на свій розсуд. Полковнику Сину ніколи не зрозуміти. Він був гравцем на відсотки. І мій принцип полягав у тому, що поки її не помру, у мене є шанс перемогти. Син виглядав здивованим. — Я здивований, Картер. Дійсно здивований. І трохи розчарований. Її думав, ти покажеш більше мужності.
  
  
  — Ніхто не підходить, полковнику, — сказав я.
  
  
  "Може бути, ні, Картер," сказав він. — Але у вас була репутація людини, дуже близького до цього. І повір мені, мої звіти про тебе зовсім свіжі. Досить недавній, щоб зрозуміти вашу недавню зустріч з моїм хорошим другом Хсянгом в Арктиці, не кажучи вже про доктор Инурисе. Він повернувся до Инурису з змовницької посмішкою. — Ви пам'ятаєте, Хсянга, не так, докторе? Я маю на увазі, принаймні, ви бачили фотографію его, чи не так? Лотар Инурис кивнув.
  
  
  «Це була гарна робота — твій інтерес до Хсянга», — сказав мені полковник Сина. — Дуже красиво і трохи своєчасне з мого боку. Якби Хсьянгу вдалося домогтися успіху, его підприємства дуже вдало злилося б з цією справою, заключна фаза якого приєднується мене в вашу країну. Тим не менше їй вірю, що світ чекає дуже важке майбутнє навіть без зусиль Хсьянга» . Я не відповів на його хвастощі. Він посміхнувся мені. — І тебе теж, Картер, чекає дуже важке майбутнє. Коли ми будемо в Китаї, у нас буде дуже довгих розмов. І ти мені багато чого розповісти. Але спочатку вам належить довгий морську подорож, яке ми почнемо через кілька годин. Не так, Дон Маріо? Дон Маріо кивнув. — Корабель працює, — сказав він. - «Ми прискорили події».
  
  
  — Ми отплывем ще до світанку, — сказав полковник, Син, — спасибі вашій співпраці, Картер. Містер Доун тут, — він вказав на старого, який усе ще лежав на голому полу, — приєднатися до нас, тому що, як і у вас вдома, у нього є деякі навички, які ми гуртожитках б мати. Що стосується дівчини... Полковник Син закинув голову і шталь розглядати стелю. — Що стосується дівчини, Лотар, може бути, їй подарую її тобі пізніше, коли ми доберемося до безпечної гавані. Поки ми в море, ви можете розважатися з нею, так як ми не ризикуємо так безпеки, як на Рив'єрі. Як тільки ми доберемося до Китаю, ти можеш залишатися там стільки, скільки захочеш, з дівчиною. Але, я знаю тебе, Лотар, її підозрюю, що ти втомишся від нах задовго до того, як ми туди доберемося. Якщо це так, ми віддамо її екіпажу, який може робити з нею все, що захоче; і тоді ми позбудемося нах. Це не має практичної цінності.
  
  
  Доктор Инурис засяяв від задоволення і велично вклонився. — Спасибі за вашу щедрість, — сказав він.
  
  
  «Знаєте, на самому делле ви цього не заслуговуєте, — сказав полковник, Син, — але я вірю, що все буде добре, як тільки дівчинка опиниться під нашою опікою, і тому готові її пробачити вашу необачність Рив'єрі».
  
  
  — Спасибі, полковник, Сину, — сказав доктор Инурис.
  
  
  Полковник Син повернувся до мафіозі. — Що стосується вас, Дон Маріо, то, боюся, у мене немає особливого прощального подарунка, хоча ви його цілком гідні. Мені сподобалося мати з вами справу. Ви людина часто, і ваше переконання, як ми бачили сьогодні ввечері, надзвичайно чудово. Її дійсно готель би висловити вам свою глибоку повагу.
  
  
  — Я візьму це тут, — сказав Маріо, вказуючи на стілець. — Дуже влучно, — сказав полковник. «Дуже добре, що ти, який привів грозного агента AX Картера до зрадництва молодої жінки, шталь спадкоємцем його арсеналі. Це майже поетично доречно. Дуже добре, Дон Маріо. Ти отримаєш его Люгер, его стилет і його маленьку газову бомбу. Почитайте ih своїми трофеями.
  
  
  Дон Маріо заклав бомбу в хвилину, а пістолет і ніж за пояс.
  
  
  Полковник Син подивився на годинник. — У нас є кілька хвилина до прибуття вантажівки, як ви і домовилися. Він сказав мені: «Коли він приїде, Картер, ми почнемо нашу подорож. Насолоджуйтеся цим якомога більше, тому що це буде ваша остання поїздка. Ви їдете в Китай з золотом в сорок п'ять мільярдів доларів, як ви, напевно, вже знаєте. З допомогою доктора Инуриса, з допомогою невдалого містера Дону і неоціненною допомогою Дона Маріо, який надав необхідну робочу силу, нам вдалося видоїти Федеральний резерв».
  
  
  «А завтра по всьому відкритий басейн будуть бушувати чутки про те, що велика частина золотого запасу США і золотого запасу багатьох ih вірних друзів зникла. Ваш уряд буде випускати обнадійливі повідомлення, але чутки збережуться і стають все сильніше. І незабаром банкіри і уряди інших країн вимагатимуть гарантій, і, нарешті, доведуть це. Вони не можуть надати докази. Тоді долар нічого не буде коштувати, тому що довіри до йому зруйновано. Люди, у яких є долари, спробують ih обміняти, але на що? Британський фунт знеціниться. Німецькі бренди, навіть швейцарські франки будуть знецінені, тому що ніхто більше не буде довіряти паперовим грошам. Золото, що залишилося у світі, стане безцінним. У кого він є, той збереже його. Вони, у кого його немає, будуть панікувати.
  
  
  Двоє магазину з буханцем хліба відмовиться продавати її, якщо на буханець не платити, чимось іншим, крім паперових грошей. З математики, якому потрібен лікар, нічим буде за нього заплатити, окрім марних паперових грошей, які лікар не прийме. Сцени, подібні до цієї, будуть повторюватися багато разів у різних місцях. І незабаром банди будуть бродити по вулицях і грабувати магазини в я просив того, що їм потрібно, щоб вижити. Заводи будуть паралізовані, тому що ніхто не може дозволити собі автомобілі, пральні машини і телевізори, які вони виробляють. А робочих звільнять. Арабський шейх в Перській затоці вимагатиме оплати золотом перед відправкою своєї нафти. І не буде золота, щоб заплатити. Так і нафти не буде. І найближчим часом не буде наших машин, наших поїздів, наших літаків, а заводи будуть не тільки стояти, але й марні. Сполучені Штати, якими ви ih знаєте, стануть економічної пустелею. Міста будуть заповнені голодуючими. Сільська місцевість буде після розорення чужими мародерствующими бандами, які вбивають скотта белла їжі і крадуть овочі». Її більше не хотів нічого чути. Її, подивився на Дона Маріо. Він, здавалося, не звертав на це ніякої уваги.
  
  
  Її сказав. - 'А ти?' «Це твоя країна. Ти живеш тут. Ти хочеш це?'
  
  
  Полковник, Син розсміявся. «Дон Маріо — продукт нової культури, Картер. Не варто очікувати, що він буде керуватися почуттями. Його справа — виживання і прибуток, а не співчуття. Ми партнери в цьому підприємстві. Ми відрізняємося лише в одному відношенні, в нашому виборі оплати на нашу участь. Китай, бідний золотом, вибрав золото. Дона Маріо мало цікавить золото. Ой, що-що він залишить при собі, але знаходить це надто зарозумілим і, в принципі, з філософської точки зору, нецікавим. Але є вантаж, який є в Китаї в достатку, вантаж, який обіцяє великий прибуток, якщо продавати його з розумом.
  
  
  А це, Картер, мак і те, що можна зробити навколо цього світла: героїн. Бачте, Картер, коли долар знеціниться, настане час, коли люди будуть шукати інше платіжний засіб. І це засіб обміну, який пропонує ввести Дон Маріо, — героїн. Тобі не здається , що це те, що змушує людей забути про свої проблеми? І запевняю вас, у них будуть проблеми. Певні люди у вашому уряді будуть зацікавлені у відновленні порядку будь-якою ціною; і населення, з радістю дуреющее героїну, стане привабливим спокусою. Ви так не думаєте, доктор?
  
  
  Полковник Син не шталь чекати відповіді. — Знаєш, сам доктор дуже любить мак, не так, Лотар? Отже, ви бачите, Картер, що Дон Маріо, спасибі его партнерству з нами, буде мати невичерпний запас. І цей запас дасть ему величезну силу. Так що з часом, коли у вашу країну повернеться деякий спокій, Дон Маріо виграє набагато більше, ніж від вартості золота, яке він продав дн. Його прибуток буде розрахована з точки зору поступок законами, які тепер забороняють деякі з його дій. Це буде розраховано при володінні землею, невичерпним ресурсом, який він скупить за допомогою героїну».
  
  
  І коли вщухне паніка, і інші країни побачать мудрість перепрофілювати те, що залишилося від вашого населення, для деякої міри промислової діяльності, тоді Дон Маріо візьме на себе управління фабриками. Населення буде мотивоване потребою у героїні, точно так само, як зараз людей мотивує потребу в доларах. А Дон Маріо стане фактичним правителем країни, не кажу вже про те, що одночасно він стане її законодавцем. Тепер люди можуть знати його, як принц, але запевняю вас, Картер, скоро люди будуть кланятися ему, як королю.
  
  
  — Ти божевільний, — сказав я.
  
  
  Полковник Син підняв руку. — Будь ласка, Картер, її, благаю тебе. Бути реалістичним. У мене немає схильності до божевілля. Спробуйте думати про героїню, як про новій валюті. Хіба більш логічно оцінювати tac пачку білого порошку, ніж якийсь жовтий метал або кольоровий папір? Ні, Картер, це не так. Йому просто потрібно дати іншу форму довіри. Регулювання. І негаразди, з якими зіткнеться з вашого боку, забезпечують засоби для здійснення цієї коригування. Її визнаю, що це радикальна адаптація, але така адаптація необхідна Дону Маріо для реалізації амбіцій его. Бачте, золото не принесе йому ніякої користі. Володіння золотом тепер підпорядковувало б його правилами і мислення, актуальним на даний момент. І за цими правилами і з цього мислення Дон Маріо — злочинець і означає крадіжку свого майна. Ні, перш ніж Дон Маріо зможе досягти статусу, до якого його приписують його честолюбство і тихий геній, спочатку має відбутися революція. І його загін золота викличе революцію у Сполучених Штатах.
  
  
  Що ж стосується тих, у кого є золото, то ми переконані, що в світі завжди знайдуться люди, спраглі золота. Які, так би мовити, збережуть стару віру. Китай з його маками і золотом буде подвійно багатим, хоча значна частина нашого врожаю маку призначена для Дона Маріо на довгі роки вперед. Китай і США стануть дуже хорошими друзями.
  
  
  І його впевнений, що вони, хто вірить в золото, і вони, хто вірить в мак, будуть жити дружно довгі століття».
  
  
  Голос так. Весь план. Це було жахливо. Її міг би назвати це безумством. Але грань між божевіллям і геніальністю вузька, і в одному полковник, Син був прав. У файлах AX не було нічого, що вказувало б на те, що з его-свідомістю щось не так. Те, що він мав намір зробити, було не чим іншим, як майстерним ходом; природний кінцевий продукт перетину фахом економіста і холоднокровною жадібності солдата, відомого своїм умінням вести війну. І, судячи з того, що він сказав, йому залишалося всього кілька годин до її виконання. Він знову подивився на годинник. — Ще кілька хвилина, джентльмени. Потім він повернувся до мене одного. — Картер, через хвилину постукають у двері. Коли це відбувається, це означає, що нас чекає вантажівка. Цей вантажівка відвезе нас у доки, де вантажники Дона Маріо швидко завантажують золото на борт корабля. Ви сядете на цей корабель, і через кілька годин ми отплывем.
  
  
  Зараз його попрошу дона Маріо розв'язати тобі ноги. І попрошу вас встати і тихо вийти з цієї кімнати і сісти у вантажівку. Коли ми доберемося до корабля, її, хочу, щоб ви тихо і спокійно піднялися на борт і вирушили туди, куди вас везуть. Якщо ти зробиш, як я прошу, ти позбудешся від непотрібної боляче. Але, я знаю вашу схильність до героїзму, його повинен вжити заходів обережності.
  
  
  Він взяв нунчаки зі стільця. Її побачив дерев'яні ручки і ланцюг, що висіла між ними. Полковник недбало перекинув ланцюг через мою голову і натягнув ланки достатньо туго, щоб вони прокусили мені горло і потрапили в трахею.
  
  
  — Ви можете піднятися на борт самостійно, — сказав він, — або без свідомості. Вирішуй.'
  
  
  Дон Маріо став на коліна біля моїх нога, і розв'язав мотузки. 'Доктор Инурис, — сказав полковник, Син, вказуючи на Пилипа Доуна. «Підніміть старого. Її, хочу, щоб він був у прекрасному освіти, коли ми прибудемо в Китай». Він сміявся. «Розумієш, Картер, нам знадобиться новий»сейф".
  
  
  В тумані, блиснув у місячному світлі, іржавий корпус вантажного судна висів глибоко в & nb на якірній стоянці біля похилої пірса. Незважаючи на низьку висоту, корми брудного корабля
  
  
  «Сара Чемберлен-Кардіфф» височіла над нами, коли ми стояли зовні вантажівки. Далі, в кінці пірсу, величезний кран зі стогнучими тросами поставив на борт величезний контейнер.
  
  
  — Золото, Картер, — сказав полковник Сина. Під краєм прогнилої даху старого сералю, що тягнувся вздовж пірса, горіло кілька голих лампочок, відкидаючи на доріжку жовті промені світла. «Погляньте на ваш транспортний засіб на схід. Нічого особливого, так?
  
  
  Він не шталь чекати відповіді.
  
  
  — Але зовнішність оманлива, Картер. Ця обурливо виглядає вантажна баржі маневрує і пливе швидше винищувача. Далі електронне обладнання зроблено так, щоб зробити його невидимим для радарів. Але я сумніваюся, що "Сара Чемберлен" повинна надати якісь докази своєї сили. Хто в здоровому глузді шталь б звертати увагу на бідне старе вантажне судно під британським прапором?
  
  
  — Добре, Сину, — сказав Маріо. «Зараз її прощаюся. Мої люди сказали мені, що вони отримали останній героїн кілька годин тому, а через дві години вони забезпечують іншу частину вашого вантажу на борт. Потім цього ти можеш відплисти в будь-який момент». Вони шкодували один одному руки.
  
  
  Полковник подивився на годинник. — Я розраховую на тебе, Маріо, — сказав він. «Я дам вказівку відплисти в годину дня».
  
  
  — Не турбуйтеся, — сказав Дон Маріо. «Я залишуся у своєму кабінеті, поки ви не підете в плавання, щоб переконатися, що все в порядку».
  
  
  — Чудово, — сказав полковник Сина. — Типова вашу грунтовність, дон Маріо. Її вірю, що одного разу ми знову зустрінемося».
  
  
  — Тоді до побачення, — сказав Дон Маріо. Він подивився на доктора Инуриса, підтримував Філіпа Доуна . "Тримайся, Док," сказав він. «Спробуй вести себе, як хороший хлопчик».
  
  
  доктор Инурис не вважає його гідним відповіді.
  
  
  «Мені пощастило, Картер, — сказав він. Він поплескав себе по ременю, де Хьюго і Вільгельміна були заховані під курткою. «Спасибі за сувеніри». Він смикнув ручку день і зник у сараї.
  
  
  — Добре, — сказав полковник Сина. «Усі на борт. «Сарі Чемберлен» дозволили відплисти до світанку, — він розсміявся, — з вантажем сталі.
  
  
  Полковник, Син смикнув рукоятки нунчаку , змусивши ланцюг натягнутися на мою шию, ніби підганяючи коня. Ми продовжили шлях по пірсу і піднялися сходнями. Її, підняв голову і побачив, що китайський капітан дивиться на нас з високої пірса. Китайські члени екіпажу юрмилися всюди з цілеспрямованістю, яка займається характеризувала ну як, добре навчених солдатів.
  
  
  Які б механізми та електронне обладнання нашої перебували на борту, « Сара Чемберлен » не була коротким описом двадцятого століття, коли справа стосувалася тюремних приміщень. Під палубою полковник Син підштовхував мене, поки не добрався до залізної день камери з загратованим вікном без скла. Перед ним стояли два китайця, озброєні автоматами. Полковник Син зняв з моєї шиї нунчаку і досталь навколо кишені в'язку ключів.
  
  
  Він відкрив двері камери. — Заходьте, Картер. І містер Доун теж», — сказав він докторові Инурису.
  
  
  Пол був залізний, покритий соломою, доктор Инурис відпустив Дона Філіпа, який впав на солому. Охоронці стояли відкрито на день, дула ih зброї тримали нас на прицілі.
  
  
  — Можеш залишити старого, як є, Лотар, — сказав полковник. «Картер, боюся, тобі наручники і ножні кайдани».
  
  
  Її, знизав плечима. Наручники та ножні кайдани були пристебнуті до стін. Одна пара для рук, одна пара для нога. Її слухняно увійшов. Полковник Син замкнув ih своїми ключами.
  
  
  — Я закрию двері камери, — сказав він. — І її, хочу, щоб ти знав, Картер. У мене веб-зв'язка ключів. Так що навіть не думайте жартувати над охоронцями. Там дійсно нічого вони не можуть зробити для вас. Але стріляти вони вміють дуже добре. Її б вважав за краще, звичайно, щоб цього ніколи не виникало, але якщо виникне, змушу себе зрозуміти це.
  
  
  Він ступив назад навколо камери. Двері зачинилися, і полковник повернув ключ у замку. Він знову встав і помахав мені через ґрати. — Час від часу її буду відвідувати тебе, Картер, і, може бути, ми поговоримо. Але тепер все, що я можу сказати, це щасливого шляху. Він повернувся і зник з усього поля зору.
  
  
  Кілька миттєвостей охоронці, близько зсунувши голови, дивилися на мене крізь ґрати. Я не звертав на них уваги. Незабаром їм стало нудно, і вони зникли.
  
  
  Минуло, напевно, півгодини, коли її почув голоси зовні камери. Перед ґратами знову з'явилося обличчя полковника Сина. Він посміхнувся, і його задзвенів ключ у замку. Двері відчинилися, і він побачив Сина, двох охоронців і Пенні Доун.
  
  
  
  Глава 17
  
  
  
  
  — Нік, — крикнула Пенні. 'Татко.' Вона вбігла в камеру і впала на коліна поруч з Філіпом Доуном.
  
  
  Полковник підійшов до неї і схопив за руку. «Ваша відданість гідна захоплення, міс Доун, — сказав він. — Але мені шкода, що вашу свободу доводиться кілька обмежувати. Ти будеш в наручниках, як твій інший Картер. Принаймні, поки ми не в морі. І тоді вам буде дозволено подбати про вашого батька, — він стримано розсміявся, — за умови, що доктор Инурис може сумувати за тобою. Коли-небудь в море, її подивлюся, чи зможемо ми трохи полегшити життя перед батьком твоїм. Але поки що ми повинні підтримувати максимальну безпеку. Її, сподіваюся, ви зрозумієте.
  
  
  Він закував її в кайдани і вийшов через камери. Він знову повернув ключ у замку.
  
  
  Ми чули, як его shaggy стихли в залізному коридорі. Потім тиша.
  
  
  Пенні подивилася на мене через камеру.
  
  
  — О, Нік, — сказала вона. "Що станеться?"
  
  
  — Пенні Доун, — сказав я. «Вірте мені чи ні, ми збираємося зруйнувати цей проект».
  
  
  Філіп Доун застогнав і засовався худим тілом на солом'яній сміття.
  
  
  — Мені потрібно, щоб він прокинувся, — сказав їй Пенні.
  
  
  — Добре, — сказала вона. Вона почала кликати. 'Татко. Татко. Це її. Пенні.
  
  
  Старий знову заворушився.
  
  
  «Вставай, тату. Ти мені потрібен.'
  
  
  Його очі сіпнулися, і він змусив себе сісти. — Це ти, Пенні? він сказав. «Тут так темно. Я не можу знайти свої точках».
  
  
  «Це поруч з твоєю лівою рукою, тато», — сказала вона.
  
  
  У напівтемряві він намацав ih, схопив і надів на ніс. Незважаючи на відсутність лінзи, тепер він міг бачити. Його обличчя засяяло, коли він побачив її. «Боже мій, — сказав він. — Це справді ти, Пенні?
  
  
  — Так, тату.
  
  
  — Ти чудова, — сказав він. 'Красива.' І він почав плакати.
  
  
  « Ш-ш-ш , татко», — сказала Пенні. «Тобі не треба плакати».
  
  
  «Я нічого не можу з собою вдіяти, — сказав він.
  
  
  «Тато, тут з нами хтось є. Ми потребуємо твоєї допомоги. Вперше старий зрозумів, що вони з Пенні на цифрові камери не одні. Він повернувся і втупився на мене.
  
  
  Це Нік Картер, таточку, — сказала Пенні. — Він хоче допомогти нам вибратися звідси.
  
  
  — Насправді, містер Доун, — сказав я. «Я хочу витягнути тебе і Пенні звідси і не дати кораблю піти до дна. Але я не можу зробити це без твоєї допомоги.
  
  
  "Що я можу зробити?" він сказав.
  
  
  — Вистачить нити, — сказав їй ему. — Штопора тільки в тому, чи ти будеш це робити?
  
  
  «Якщо її можу, її зроблю це», — сказав він. — Я більше нічого не повинен Лотару Инурису. Мій контракт з ним закінчився в той момент, коли він прооперував Пенні. Але він і його підступні друзі обдурили мене. Вони прийшли до мене сьогодні вранці. І вони взяли мене на цей корабель і кинули в цю камеру. Коли його зажадав пояснень, китайці засміялися і назвали мене ідіотом. Я допоможу тобі, Картер. Її старий чоловік і не вмію битися, але я допоможу тобі. Тепер, коли з Пенні все гаразд, мені все одно, що буде з доктором Инурисом і його друзями, або зі мною. Все це подвійна гра».
  
  
  "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  «Вони думали, що я просто старий, дурна людина. Старий ідіот. Але було щось, чого вони не знали облад мені. Її народився в Китаї. Її говорю ih мовою. І сьогодні її чув на китайському щось, що вказує на подвійну гру.
  
  
  — Продовжуй, — сказав я.
  
  
  «Тома прийняти її був присутній. Їй так розумію, Пенні розповіла вам про це?
  
  
  Їй кивнув.
  
  
  — Що ж, тоді її, гадаю, ви знаєте мою роль. Її, увійшов у справу про Пенні. Але її так і не знав, хто його друзі. До сьогоднішнього дня. А потім їй стало відомо, що серед його друзів були китайці та американці по мафії. А угода полягала в тому, що мафія буде поставляти китайцям золото в обмін на героїн. Не можу сказати, що мені це дуже подобається, але я також вважаю, що не в тому становищі, щоб скаржитися на це. Ну, спочатку всі відвернулися від мене, привівши мене сюди і видавши полковнику Сіну. Але інша зрада все ще існує. Китайці обманюють мафію».
  
  
  Її запитав. - "Як?
  
  
  «Цей героїн, — сказав він, — отруєний».
  
  
  "Що ти маєш на увазі?"
  
  
  "Саме те, що я кажу," сказав Філіп Доун. «Я не знаю, що вони в нього кладуть, але я знаю одне: героїн упакований в два різних типи пластикових пакетів. Речі в зелених мішках швидко вбивають. Речі в синіх мішках працюють повільно. Але якщо будь навколо них потрапить у ваше тіло, ви помрете.
  
  
  Довелося зняти капелюх перед полковником Сіном. Сорока п'яти мільярдів доларів золотом ему не вистачило. Без єдиного пострілу він збанкротить Сполучені Штати і вб'є мільйони людей. Це було краще, ніж ядерна війна. Не було б нас радіації, нам промислових руйнувань. Просто населення, мертве і неухильно вмираюче, що не має сил захистити себе.
  
  
  І їй був упевнений, що Китай зрозуміє плани Сина і скористається ними повною мірою. Дон Маріо дійсно стане королем: королем кладовища. Де-то в його схованці було, напевно, кілька тисяч фунтів цього героїну. Він перевірив це, і вирішив, що полковник, Син діє добросовісно. Він повинен був знати краще. Але причин для жалю до нього не було. Він був лише трохи більш жадібним, ніж йому було потрібно. Думка про те, що його обдурили, зводила мене з розуму від радості. За винятком того, що якщо б він усвідомив, полковник, Син сидів би на золотий зверху, і безліч невинних людей було б мертво або помирало то тих пір на вулицях Сполучених Штатів.
  
  
  Але ні, якщо мені є що сказати з цього приводу.
  
  
  — Гаразд, слухай, — сказав я, повертаючись до Філіпу Доуну. — У мене є для тебе робота. І вам доведеться зробити це швидко. Але я думаю, ти виживеш, враховуючи те, що Пенні сказала про тебе.
  
  
  "Я зроблю все можливе," сказав він. "Що це?'
  
  
  «Пенні сказала мені, що ви експерт по замках і що ви знаєте про них все, що потрібно знати».
  
  
  "Це може бути правдою," сказав Дон Філіп.
  
  
  — Добре, — сказав я. «Я хочу, щоб ти звільнив мене від цих кайданів і відкрив мені двері».
  
  
  "Це важка робота," сказав старий. «Особливо без всяких інструментів».
  
  
  «Припустимо, її сказав би вам, що у нас є якісь інструменти, примітивні, але інструменти».
  
  
  "Де?"
  
  
  — Під моїм коміром, — сказав їй ему. — Там ти знайдеш дві бритви.
  
  
  Старий піднявся з землі і пошкандибав до мене на негнущихся ногах. Він відкинув комір і витяг два леза. — Хороша сталь, — сказав він. «Так, я думаю, ми могли б використовувати ih. Замки на кайданах на самому делле ще примітивні, — сказав він потім побіжного огляду. «Що стосується дверного механізму, ви побачите, що це теж не проблема».
  
  
  "Скільки часу це може зайняти?"
  
  
  Його очі загорілися від перспективи знову бути корисним у ремеслі, яке він знав найкраще. — Це залежить від того, як довго його буду працювати. Може бути, хвилина двадцять.
  
  
  — Поквапся, — сказав я. «Якщо хто-небудь прийде, сховайте ці леза під соломою».
  
  
  Старий вже витягнувся на весь зріст на підлозі, тримаючи руки в квадратному плямі світла, линучому крізь заґратоване вікно. Я не бачив, що він робив, але чув слабке тертя металу, поки його руки возилися під вологими шарами соломи.
  
  
  Її намагався очистити свій розум, поки він працював. Її намагався не витрачати сили на занепокоєння про те, протримаються чи його сили і наважиться Син полковника раптом зайти всередину, щоб щорічно, як поживають його в'язні. Її спробував вигнати ритмічне скреготіння леза з бетону, уповільнити дихання і забути про час. Але зовні, його знав, цей кран гойдався, як величезний маятник, між причалом і кораблем, набиваючи його трюми тоннами золота. Її міг змусити себе не думати про час, але не міг зупинити його в життя. І настане момент, коли цей кран зробить свій останній крок, і почнеться тріумфальний подорож Сина полковника. Тоді було б занадто пізно для мене робити те, що я мав намір зробити.
  
  
  — Добре, — почув її голос Філіпа Доуна.
  
  
  Він встав і в його руці її побачив одне навколо лез, або те, що від нього залишилося. Виглядало так, ніби він спочатку розділив його навпіл уздовж і відрізав що-що, навколо того, що залишилося. Він незграбно рушив до мене і схопив замок на манжеті моєї правої руки. Він дозволив остроконечному металу сковзнути всередину, тримаючи вухо найближчому до замку. Він трохи поколупав саморобний ключ між великим і вказівним пальцями, потім обережно повернув його.
  
  
  — Майже, — сказав він. «Але недостатньо добре».
  
  
  Він знову пішов у площа миру, і знову її почув скрегіт металу по бетону.
  
  
  — Це повинно бути так, — сказав він, коли повернувся.
  
  
  Повний впевненості, він знову вставив точені лезо в замок і різко повернув зап'ясті. У спокійній тиші камери почулося клацання. Замок розкрилася. Особа Філіпа Доуна спалахнуло від хвилювання. — Решта тепер просто, — прошепотів він. Через кілька секунд він звільнив мою другу руку і ногу.
  
  
  Її наблизив свій рот до його вуха.
  
  
  — Добре, — сказав я. — А тепер звільнити Пенні, дуже тихо. А потім займемося дверима камери.
  
  
  Старий кивнув мені. Не минуло й хвилини, як руки і ноги Пенні були вільні.
  
  
  Її покликав старого до себе і сказав, знову шепочучи: «Як ти відкриєш двері камери?»
  
  
  Він простягнув руку. В його долоні лежав початку другої клинок, все ще не зламаний. Він узяв його на тупу сторону, і іншим великим і вказівним пальцями провів лезом вперед і назад.
  
  
  «Те, що я збираюся зробити, називається « лоидинг ». Зазвичай це робиться смужкою целулоїду. Він володіє жорсткістю, як, так і гнучкістю, щоб відсунути язичок замка і назад. Клинок зробить те ж саме.
  
  
  — Це сильно шумить?
  
  
  — Не знаю, — сказав старий. «Справжній « loiden » повинен бути дуже тихим. Але як тільки ця мова падає назад, я не знаю, що відбувається. Нам просто доведеться піти на цей ризик.
  
  
  — У нас немає особливого вибору, — сказав я. — Я поставлю Пенні в кут між дверима і стіною, коли двері буде відкрита. Якщо щось піде не так, вона поза лінією вогню. Що до тебе, якщо все піде добре, ти мені сигналишь, коли замок безкоштовно, а потім встаєш поруч з Пенні. Коли її вийду за двері, не рухайся. Залишайся там, де стоїш, поки я не покличу тебе. За умови, що я все ще буду в змозі покликати.
  
  
  Старий став на коліна на день, і почав ножем лізти в замок.
  
  
  Її намагався зберігати рівне дихання. У мене була спокуса повністю перестати дихати, щоб була повна тиша.
  
  
  Його зап'ясті ворухнулося раз, два, три рази. Він працював у просторі між дверима і коробкою. Потім він зупинився.
  
  
  Старий повернув до мене обличчя і кивнув. Пора було приступати до роботи. І ця робота полягала в захопленні кількох пістолетів-кулеметів.
  
  
  
  Глава 18
  
  
  
  
  Її, вибіг за двері, як бик, побачив початківця тореадора, згорблений, лютий і в той же час зібраний.
  
  
  Вони стояли в коридорі, один ліворуч від мене, інший праворуч, і ih думки були досить повільними, у них отвисли щелепи, коли вони побачили мою появу. Розвернувшись вліво, її підняв руки, як ножі, і розчавив плече охоронця, поки він усе ще стискав свій автомат. Коли він з гуркотом впав на землю, схопив її его, однією рукою затиснувши йому було рота, щоб він не закричав, а іншою рукою за талію, щоб підтримати його. Її штовхнув його відкрито у його напарника, максимально швидко подолавши розрив між ними, так що почала другий охоронець заплутався зі своєю зброєю під пахвою свого напарника. Її підняв руку, яку тримав на талії чоловіки, і стинають рухом через его зламане плече кинув на шию здорового охоронця. Це був не ідеальний удар, але він схилив шию в бік. Коли він знову потягнувся, її завдав удар зверху відвертими ему в обличчя. Кістки зламалися під моїми суглобами, і кров хлинула з безвольного rta. Його мета сильно вдарилася об стіну, і він без свідомості сповз на землю. Її розгорнув его іншого, і розчавив його кадик долонею, перш ніж він встиг скористатися тим, що я більше не прикривав ему рот.
  
  
  Її відтягнув тіла у сторону, зібрав зброю і засунув голову в камеру. — Добре, — сказав я. «Час перевести дух».
  
  
  Пенні і її батько швидко приєдналися до мене. Дав ему одіна навколо автоматів. «Я хочу зійти з цього корабля, не використовуючи ih», — сказав їй ему. «Ми не підемо через верх, ми повертаємося через цю палубу. Її знаю, що шукаю. Воно буде в стороні від пірсу. Йди за мною, і якщо ми зіткнемося з хема-небудь, залиш ih мені. І якщо зі мною щось станеться, ти можеш використовувати цю зброю, щоб розправитися з хема завгодно і до тих тхора, поки є з чим мати справу. Її, бачив її, коли ми піднялися на борт: маленька дверцята по лівому борту «Сари Чемберлен». Ми попрямували туди по тьмяно освітленим коридором до повороту на кормі. Рухалися обережно, але нікого не зустріли.
  
  
  Двері чекала нас.
  
  
  — Дай мені зброю, — сказав я.
  
  
  Її смикнув за ручку і обережно відкрив двері. Її, дивився на похмурі, рухомі води Іст-Рівер в п'яти метрах піді мною.
  
  
  — Ти перша, Пенні, — сказав я. «Спочатку ноги. Дозвольте собі повиснути на краю. А потім просто відпускаєш. Чим менше відстань, на яке ви падаєте, тим менше шуму. Тоді пливи як можна тихіше до пірсу і чекай мене там. Те ж саме і для вас, містер Дон. Там ви знайдете сходи, що ведуть до пірсу, відразу за стрілою правого кульку.
  
  
  Пройшло без помилок. Її закрив двері, як міг, перш ніж впасти з кінця. Залишалося тільки сподіватися, що нам один перехожий не здивується яскравого світла з лівого кулька « Сари Чемберлен » . Але я сумнівався, що хтось навколо команди був на березі. Час виїзду було занадто близько. З іншого боку, у нас завжди були хлопці з Дону Маріо, про яких потрібно було турбуватися.
  
  
  Полковник, Син не повинен був так прагнути показати мені корабель. Він дозволив мені помітити двері і сходи, що ведуть від пірсу, k & nb.
  
  
  Пенні і її батько чекали мене біля сходів, тупцюючи на місці.
  
  
  — Добре, — сказав я. — Я піднімуся по цій драбині і візьму з собою зброю. Слідуйте за мною нагору. Як тільки ми дійдемо до вершини, її відправлюся до Дону Маріо. Її хочу, щоб ви двоє забралися звідси. Біжи так далеко й так швидко, як тільки зможеш.
  
  
  — Ні, Нік, — сказала Пенні. 'Не зараз.'
  
  
  — Вона права, — сказав старий. - «Вам знадобиться допомога».
  
  
  — Я знаю, — сказав я. — І її отримаю її від Дону Маріо. Принаймні, безпосередню допомогу. Але я не хочу, щоб ви двоє були зі мною. Марно завдавати тобі біль.
  
  
  — Я йду з тобою, Нік, — сказала Пенні.
  
  
  Її, похитав головою. — Якщо ти хочеш щось зробити для мене, ти можеш. Але це не те, що ви можете зробити тут.
  
  
  "Тоді скажіть нам, що ви хочете," сказав старий.
  
  
  «Я хочу, щоб ви подзвонили Девіду Хоука. Пенні знає, де з ним зв'язатися, Об'єднана прес-служба і телеграфна служби у Вашингтоні. Скажіть йому, що "Сару Чемберлен" потрібно зупинити будь-яку ціну. Скажи йому, що Нік Картер сказав тобі подзвонити ему. Ви хочете зробити це?
  
  
  «Якщо зможемо, то зробимо», — сказав він.
  
  
  — Добре, — сказав я. 'Підемо. Часу мало. Її почав підніматися по сходах. Нагорі її, виглянув за край пірса. Це виглядало добре. Всі погляди будуть прикуті до особливих крану. Він все ще рухався, тепер уже повертаючись до пірсу. Її просто повинен був сподіватися, що він залишив хоча б ще один контейнер з золотом, і його роботи ніч ще не закінчена. Її, знав, що моя робота теж ще не зовсім закінчилася.
  
  
  Її почув, як Пенні і її батько піднялися позаду мене. Старий важко дихав. Її повернув до неї голову. «Залишайтеся на низькому рівні і залишайтеся в тіні. Її прикрию тебе. Забирайся негайно. Біжи!' Їй був один, колах мафії, і китайців, і час підходило до кінця.
  
  
  Її повз по доріжці на животі від пірсу, до довгого провисшему навісу, куди ввійшов Дон Маріо. Ставши на захист дверної рами, посмикав її засувку.
  
  
  Вона не була замкнена. Її швидко прослизнув крізь нього в темряву.
  
  
  Далі, біля річки, її побачив святий. Я пішов у цьому напрямку з автоматом напоготові в руці. Її повинен був бути готовий до найгіршого. Якби мені пощастило, Дон Маріо не помітив би мене. Її, сподівався, що в мене все вийде.
  
  
  Пригнувшись, її продовжував йти, поки не побачив палаючий святим в офісі з вікнами всюди, виходять на склад і річку. Офіс на всю ширину річки.
  
  
  Дон Маріо сидів у крутиться кріслі за письмовим столом, дивлячись на Сару Чемберлен" . За винятком кількох телефонів і копії реєстру олдерменов Ллойда , стілець був безлюдний.
  
  
  Сам залишаючись в сараї і приховуючи себе від корабля, її ривком відкрив двері і зробив ствола автомата. — Дуже тихо, Маріо, — сказав я. Він не поворухнувся. Він просто продовжував дивитися у вікно на корабель.
  
  
  — Це Картер, — сказав я. «Я хочу, щоб ви встали і розправили фіранку на вікні, що виходить на корабель. Потім знову сядьте. Її хочу поговорити з тобою. Тримайте руки у особи, коли знову сядете. У мене є для тебе новини про твоїх китайських друзів, які, я думаю, ти захочеш почути.
  
  
  «Що з того, що ти хочеш сказати, її б готель почути, Картер, — сказав він.
  
  
  — Тобі нічого не варто слухати, Маріо. Але якщо ти не послухаєш, це може бути фатально, — сказав я. «А потім всієї вашої роботи ви ж не готелі би опинитися в ситуації «король помер, хай живе король », чи не так?»
  
  
  У ревматизму Маріо відсунув стілець, підійшов до вікна і запнув фіранки. Її, увійшов у кімнату і натрапив на нього, коли він знову сель.
  
  
  — Говори швидко, — сказав він.
  
  
  — Саме це я і збираюся зробити, — сказав я. «Твої друзі змінив тобі».
  
  
  Маріо розсміявся. — Звичайно, і кавалерії теж йде.
  
  
  — Тобі теж краще почати вірити в це, — сказав я. «Твоя частина угоди не виконана. Єдиний штопора залишається, чи зможе вашим другом, полковник, Син, втекти на свободу потім того, як він обдурив тебе.
  
  
  — Гаразд, Картер, вистачить ці загадки загадувати. Що за справа?
  
  
  «Героїн».
  
  
  — З героїном все в порядку, — сказав Дон Маріо. «Его перевірили люди, яким їй довіряю».
  
  
  — Ти перевірив?
  
  
  «Звичайно, немає, — сказав він. «Але ми взяли зразки з декількох тонн».
  
  
  "Це був хороший матеріал," сказав я. «Інші отруєні».
  
  
  — Перестань, Картер, — сказав він. «Я не лох. У вас є один шанс на мільйон, щоб підірвати цю справу, і це означає, що ви налаштувати проти мене Сина. Її не з'їм це.
  
  
  «Я тут, щоб налаштувати тебе проти Сина за те, що він зрадив. Героїн отруєний . Це дійсно сміття. І найбрудніший в зелених мішках.
  
  
  Маріо стиснув губи. — Знаєш, Картер. Ти починаєш мене цікавити. Звідки ти знаєш про цих зелених мішках?
  
  
  — Так само, як я її знаю про синіх мішках і їдять. Якщо б у вас був ще на борту цього корабля, який теж розумів по-китайськи, ви б це знали. Цей старий народився в Китаї.
  
  
  "Як скоро ми зможемо зробити тест?" — сказав Маріо. — Візьми з корабля частина цього останнього мотлоху. Зелені мішки. Те, що в зелених мішках, вбиває швидше за всіх.
  
  
  Маріо відповів одіна за телефонів. — Віто, — сказав він. — Принеси мені один, навколо зелених мішків. Негайно.'
  
  
  Він кинув трубку і подивився на мене. — Гаразд, Картер, у тебе є шанс. Крок назад. Перед моїм столом є люк. Через хвилину він відкривається, і Віто піднімається наверх. Не нервуйте зі своєю зброєю. Віто зробить, як я скажу. Ви можете бути впевнені, що він нічого не буде робити.
  
  
  Піді мною почулося гудіння, і частина підлоги зісковзнула, оголивши хорькоподобное особа Віто, вдивляються в кімнату.
  
  
  — Все в порядку, Віто, — сказав Дон Маріо. «Проблем немає».
  
  
  Віто забрався в кімнату, і половиця знову відсунулась. Він поклав зелену сумку на стілець Маріо.
  
  
  «Нам потрібна морська свинка», — сказав він. «І я думаю, що знаю придатного людини для цього». Він узяв телефон. Полковника, Сина, — сказав він. 'Швидко.' Він чекав. Коли він знову заговорив, його голос абсурдно наполегливо. — Полковник, Сину? Дон Маріо. Слухай. Нещасний випадок стався з одним навколо моїх хлопчиків. Відправ доктора Инуриса зі своїм портфелем. Він нам скоро знадобиться.
  
  
  Він кинув трубку, не давши полковнику Сину рішенням задати питання. Відсунувши фіранку на частку дюйма, її глянув на корабель. Незабаром потім цього похмурий доктор Инурис дійшов до обидва боки трапа і почав спускатися по пірсу.
  
  
  — Він іде, — сказав я.
  
  
  — Візьми його, Віто, — сказав Дон Маріо. Віто вийшов через кімнати. — Не турбуйся, Віто, — сказав Дон Маріо. «Віто поводиться чесно. Все , що тобі потрібно турбуватися, це героїн. Але, принаймні, ти повинен визнати, що я даю тобі шанс, Картер. Кого краще використовувати в якості піддослідного кролика, ніж лікаря-наркомана?
  
  
  Її почув кошлатий і став там, де гадав, що дістану Дона Маріо і Віто короткою чергою, якщо вони спробують щось зробити. Двері повільно відчинилися, і доктор Инурис увійшов у кімнату, Віто пішов за ним.
  
  
  Його очі розширилися від прапора дозволу на виконання, коли він побачив, що я стою там. "Картер!"
  
  
  — Насправді, доктор. Твій старий ще. Її підніс ствола автомата ему під підборіддя.
  
  
  Він запитав. - "Що це значить?"
  
  
  Її вдарив його стволом зброї по его дихального горла. — Заткнися, Док.
  
  
  — Доктор, — сказав Дон Маріо. «Картер і її хочемо влаштувати невелике грошей. Це з-за того героїну.
  
  
  Її, відступив назад зі зброєю.
  
  
  — Що сталося з цим героїном? запитав Инурис. «Це звичайний героїн».
  
  
  — Голос що я хочу сказати, доктор, — сказав Дон Маріо. — Але Картер говорить інакше. Він каже, що він отруєний.
  
  
  -- Не слухайте його, -- сказав доктор Инурис. — Що він знає про це?
  
  
  — Він каже, що знає достатньо, доктор.
  
  
  — Ти повіриш ему? запитав Инурис. — Агенту AX?
  
  
  «Досі тхора, він викликав у мене інтерес».
  
  
  «Полковник Син не шталь б вас обманювати, — сказав доктор Инурис.
  
  
  "Ну, це те, що я намагаюся сказати Картеру," сказав Дон Маріо. «І все ж йому вдалося переконати мене, що краще спочатку переконатися, ніж потім шкодувати. Голос чому ми запросили вас сюди. Тому що я сказав собі: «Маріо, — сказав я, — хто кращий людина, щоб судити, чи гарний цей героїн чи ні?», і тоді їй відповів собі: «Ну, ніхто інший, як наш старий ще, доктор Лотар Инурис, який виявився чудовим ученим і відданим другом». Отже, лікар, дати вам безкоштовний зразок.
  
  
  «Я не хочу цього, — сказав доктор Инурис.
  
  
  — Не хочеш? — сказав Дон Маріо. 'Не хочеш? Ти чув це, Віто? Він каже, що не хоче безкоштовний зразок.
  
  
  "Він такий багатий?" — сказав Віто. «Я ніколи раніше не бачив, щоб наркоман відмовився від безкоштовного зразка».
  
  
  — Я думаю, він дійсно чогось хоче, Віто, — сказав Дон Маріо. — Як будь-наркоман. Але він занадто розсудливий. Ви просто з ввічливості, не так, докторе?
  
  
  В огидному особи Инуриса виступили краплі банк. — Я не хочу цього, — закричав він.
  
  
  -- Ну, ну, доктор, -- сказав Дон Маріо. — Ти занадто далеко зайшов з цією люб'язністю. Він витягнув мою шпильку з-за пояса і зробив надріз в зеленому мішку. Висипалося трохи білого порошку.
  
  
  — Що ж, доктор, ми збираємося влаштувати тут прощальну вечірку. У нас немає свічок, але у мене є сірники і, Віто, я думаю, ти знайдеш впорскує і голки, якщо подивишся в сумці доктора. І я не здивуюся, якщо там буде шматок гумового шланга і, може бути, ще кілька речей, які нам потрібні». Віто простягнув руку й вихопив сумку навколо рук доктора. Дон Маріо відкрив його і почав ритися в nen.
  
  
  «Не дозволяйте їм зробити це, Картер», благав доктор Инурис. — Чому б і ні, доктор? Її сказав. «Я не бачу, у всіх будинках навколо якої це може заподіяти. Якщо ви говорите правду, тобто.
  
  
  — Будь Ласка, Картер. Будь ласка.'
  
  
  Він не дивився на мене. Може бути, він готель щороку на мене. Але він не міг. Він не міг відірвати очей від стільця, за яким були зайняті Дон Маріо і Віто. І продовжував благати. Слова лилися, як повітря навколо проколеної внутрішньої трубки.
  
  
  «Золото, Картер. Її дам тобі золото. Мою долю. Ви можете бути багатим. Вам більше ніколи не доведеться працювати. Багато грошей. Більше, ніж ви коли-небудь побачите з AX. Ти міг би піти куди-небудь. Ви могли б бути багатим. Просто врятувати мене звідси. Ти можеш це зробити. Її знаю, що ти можеш. Її зроблю це гідним для вас. Ви не будете жалкувати про це.'
  
  
  Дон Маріо встав з-за стільця. Віто стояв поруч з повним шприцом у руці.
  
  
  — Не можу погодитися, доктор, — сказав я.
  
  
  — Ніхто вас не чує, доктор, — сказав Маріо. «Зовні занадто багато шуму. Цей кран жахливо шумить.
  
  
  Доктор Инурис впав на коліна. Піт стікав по його обличчю. — Не робіть цього, — благав він. Не робіть цього. Прошу вас. Не робіть цього зі мною.
  
  
  Маріо вдарив його по обличчю. — Мовчи, дурна собака, — сказав він.
  
  
  Він схопив Инуриса за праву руку і смикнув рукав його піджака і сорочки вище ліктя. Ґудзик зіскочила з сорочки і відкотилася. Віто стояв перед доктором зі шприцом у руці.
  
  
  Доктор Инурис почав пхикати. Дон Маріо знову вдарив його его. — Ви повинні зберігати спокій, доктор, — сказав Дон Маріо. 'Дивитися на світлу сторону. Через кілька хвилина ви вирушите в щасливу подорож... або вмерти. У будь-якому випадку, твої проблеми позаду, дорогий.
  
  
  Очі доктора округлилися від страху.
  
  
  — Добре, Віто, — сказав Дон Маріо.
  
  
  Він ривком поставив Инуриса на ноги і витягнув голі, покриті шрамами руку.
  
  
  Инурис спробував вивернутися. Він штовхнув Віто і змусив його відскочити.
  
  
  Обличчя дона Маріо спохмурніло. — Ні за що, — пробурчав він.
  
  
  Лотар Инурис все ще корчився. Дон Маріо однією рукою обняв його за шию, а інший тримав витягнуту руку доктора. «Добре, Віто, — сказав він, — давай спробуємо».
  
  
  Віто обережно наблизився збоку, немов тореро з мініатюрним мечем для останнього удару. Очі доктора Инуриса вилізли навколо орбіт. Він спробував сказати: «ні, ні, Ні», але нічого не вийшло, крім довгого, болісного 'ННННН' iso rta.
  
  
  Віто тепер був поруч з ним, підносячи голку до оголеній руці, а дон Маріо допомагав ему, утримуючи руку нерухомо, щоб знайти вену. Кінчик голки, потрапив під шкіру, і Віто штовхнув поршень вниз. Дон Маріо звільнив Инуриса. Він і Віто відступили. доктор Инурис встав. Він притишив рукав сорочки і камзоли. — Я зараз піду, — сказав він здавленим голосом, — коли ви зі мною закінчили.
  
  
  Її, бачив, як рука Маріо потягнулася до люгеру.
  
  
  доктор Инурис посміхнувся ему. — Мені потрібен мій портфель, — сказав він. Він зробив крок до столу. Два кроки.
  
  
  Її зробив авто Дона Маріо.
  
  
  Инурис подивився на мене. — Дуже погано, Картер, — сказав він. «Ти міг би бути багатим». В його очах було дивне, остекленевшее вираз. — Але ти не шталь слухати. Вибачаючись, Картер. Але що означає прагнення ця приказка? Хто сміється останнім...
  
  
  ха-ха-ха..."
  
  
  І тоді iso rta у нього не пішло нічого, крім крові. Вона стікала по його сорочці, забруднюючи білу тканину. Він з цікавістю подивився на жахливу повінь, як ніби воно належало комусь іншому.
  
  
  Величезна схопила судома его, тіло і кинула на землю. Кров все ще лилася, обвиваючи його шию шарфом навколо рідких рубінів. Доктор Инурис був приголомшений. Его п'яти вдарилися об підлогу. Потім він жим лежачи нерухомо.
  
  
  — Господи, — прошепотів Віто.
  
  
  
  Глава 19
  
  
  
  
  — Добре, Картер, — сказав Маріо. — Ви мали рацію. Давайте зараз домовимося.
  
  
  — Ми з тобою укласти перемир'я, — сказав я. — Ми будемо працювати разом, щоб полковник Син не втік з золотом. Потім цього кожен знову сам за себе.
  
  
  — Звучить досить справедливо, — сказав він.
  
  
  Маріо взяв одіна по своїх телефонів. — Перекрийте кран, — наказав він.
  
  
  Її, виглянув у вікно. Звук кранової машини почав стихати. Високо над кораблем над люком бовтався один навколо контейнерів.
  
  
  Дон Маріо повернувся до Віто. — Спустися вниз, — сказав він. «Візьми хлопчиків. Скажи їм, щоб вони принесли всі феєрверки, які зможуть зібрати. Нам це знадобиться. І принесіть ще динаміту і бензину.
  
  
  Віто зник через люк.
  
  
  «Поки ми на одній стороні, — сказав я, — я хочу повернути свою зброю».
  
  
  — Звичайно, — сказав Маріо. Він витягнув з-за пояса «люгер» і стилет.
  
  
  — Не забудь цю маленьку річ у кишені, — сказав я.
  
  
  Він вийняв П'єра. - "Газова бомба зрештою, чи не так?"
  
  
  — Будь обережний з цим, — сказав їй ему.
  
  
  Маріо посміхнувся. «Ми працюємо разом, Картер». Він дав його мені, і поклав її его в хвилину.
  
  
  Люди Маріо почали підніматися по сходах, заповнюючи кабінет. Піднявши руку, Маріо великою країною до тиші.
  
  
  «Це Картер. Він працює з нами. Так що не нервуйте, не назавжди щоб ви робили помилки, коли справи йдуть трохи не так. Ми сідаємо на цей корабель. Її хочу, щоб його машини підірвали, і я хочу, щоб це сталося швидко. Якщо який-небудь китаєць захоче вас зупинити, скосіть его. Нас обдурили. Підемо.'
  
  
  Чоловіки побігли навколо контори, через довгий сарай, до виходу на доріжку пірса. Всього ih було чоловік двадцять, включаючи Маріо і мене. Принц узяв пістолет-кулемет. «Обережніше з цією штукою», — попереджав її его. «Він був у & nb».
  
  
  — Спасибі, — сказав Маріо. «Я спробую, і якщо це не спрацює, — він поплескав себе по пахви, — у мене є трохи в запасі».
  
  
  З порту бар її підняв очі як раз вчасно, щоб побачити, як полковник Сина з мегафоном в руці з'являється біля поручнів мосту, а поруч з ним капітан.
  
  
  — Що там відбувається, Маріо? він крикнув. "Чому кран зупинився?"
  
  
  Перший людей навколо Маріо кинувся до сходнями.
  
  
  Маріо підняв автомат і вистрілив короткою чергою у трос крана. З'явився клуб синього диму, а потім ляснув натягнутий трос, який порвався. Величезний контейнер нахилився і з оглушливим гуркотом врізався в провести « Сари Чемберлен ». Настала тиша, потім її почув крики.
  
  
  Полковникові не потрібно було, щоб хтось пояснював ему ситуацію. В наступну ж мить він повернувся і зробив знак капітану, примусивши його втікати до рульовій рубці. Він перехилився через перила пірса і віддав накази своїм людям на палубі. Китайці, розмахуючи сокирами, кинулися до поручнів. Її, бачив, як метал розколювався, коли сокири почали виблискувати, рубаючи товсті зв'язки канатів, якими « Сара Чемберлен » кріпилася до пірсу.
  
  
  Маріо зупинився на півдорозі до трапу. Він підняв автомат. Місто куль зачепила перила, смикаючи метал і плоть. Чоловіки кричали і падали...
  
  
  Її опустив «люгер» на мосту і вистрілив. Полковник Син пригнувся, коли goggle різко зачепила сталь під вікнами рульової рубки. Коли він повернувся, в руках у нього був пістолет. Ми були на палубі. — Віто, — видихнув Маріо. — Ти і половини чоловіків йдеш з Картером. Візьми динаміт. Інші пробираються до рульовій рубці.
  
  
  Маленький тхір кивнув. Маріо вже пішов і вистрілив через торговий автомат по палубі. Її, бачив, як китаєць схопився за голову і впав у кривавому тумані.
  
  
  А потім її, опинився всередині корабля, а Віто і інші люди Маріо йшли за мною по сходах. Внизу китаєць опустився на одне кожному людові, і підняв гвинтівку. Поруч зі мною пролунав постріл, і він побачив, як стрілець схопився за життям і впав вперед.
  
  
  Краєм ока його помітив, як Віто посміхався, коли ми поспішали вниз по палубі за палубою. Її почув стрілянину позаду нас, і одіна навколо людей Маріо видав приглушений крик і впав кінець драбини каюти.
  
  
  Стрілянина припинилася. Тепер був тільки тупіт нога, по залізних сходинках, і попереду її побачив знак зі стрілкою, що вказує на машинне відділення.
  
  
  Ми були в коридорі. Попереду металеві двері відчинилися, і ствола автомата почав стріляти в нас. Це було занадто високо і далеко, кулі дряпали стіни і стеля. Її пірнув на землю і знову схопився на ноги з люгером в руці. Її вистрілив один раз. Пролунав крик, і стовбура зброї звалився вниз. Її, виглянув через поріг і виявив, що дивлюся mimmo журналів, спускається з іншого сходового прольоту. Goggle просвистіла над моєю головою і врізалася в водонепроникну перегородку. Її жестом наказав Віто і чоловікам залишитися. Її, подивився вниз, в машинне відділення. Величезні поршні, начищені до ідеального блиску, почали повільно рухатися. Її побачив інженера у формі, люто жестикулюють, і людей, що біжать до своїх постів.
  
  
  Ще один постріл просвистів над моєю головою. З іншого боку машинного відділення через дверний проріз увірвалися дюжина стрільців, розляглися на трапі і відкрили вогонь.
  
  
  Її відповз у день і зачинив її, коли в нах врізався постріл. Її, повернувся до Віто. «У них вхід під прицілом».
  
  
  "Що ми робимо?' він запитав.
  
  
  «Дайте мені динамітну шашку».
  
  
  Вона була у мене в руці майже до того, як її закінчив свій штопора. Її підпалив гніт. «Я спробую підірвати цей великий trap», — сказав її Віто. «Коли ця штука вибухне, всі побіжать через двері. Залишайтеся на палубі.
  
  
  Палуба під нами почала трястися, двигуни постановою обертів. Якщо полковник Син не опинився в пастці нагорі, і зумів звільнити корабель з тросів, « Сара Чемберлен » вже повинна була вийти в море. Її, сподівався, що Дон Маріо зупинить його.
  
  
  Її став поруч з водонепроникною переборкой, і запалив гніт. Потім її відчинив двері і жбурнув динаміт у велику кімнату. Її відсахнувся. Почувши бавовна, її знову відчинив двері. Це був калейдоскоп смертей: trap прорвався посередині, стрілками, стікаючи кров'ю, хапалися за що-небудь, за що можна було б ухопитися, і розбивалися, коли метал відривався від точок кріплення. Не було часу продовжувати перегляд. Крики вже розповіли всю історію.
  
  
  Її підвівся, переступив поріг і швидко спустився по сходах. Матрос схопив мене за руку, вдарив її его прикладом люгера по носі. Тріснула кістка.
  
  
  Водій стояв неподалік і витягнув з-за пояса пістолет. Її, вистрілив у нього і побачив, що з-під його сорочки, з-під синьої камзоли, сочиться кров.
  
  
  Позаду мене почув ще постріли і крики. Китаєць витягнув сокиру за настінного затиску і повернувся до мене обличчям. Глянсове лезо повисло над его головою, коли її підніс Люгер до его роті і натиснув на спусковий гачок. Його мета зникла, а сокира впав.
  
  
  Mimmo мене просвистіла goggle, розірвавши трубу. Її, бачив, як один навколо членів екіпажу цілився по всій гвинтівки. Її впав на одне кожному людові, і вистрілив. Він з криком відсахнувся назад. Навколо мене її чув пекельне стаккато пострілів і виття і свист рикошетящих куль. Випадковий крик, лайка, гарчання, удар тіла, перекинутого ударом кулі. Mimmo мене прокотилася відрубана гол. Одіна навколо людей Віто, жертвою сокири. А потім стрілянина припинилася.
  
  
  Її озирнувся. Її бачив Віто. Він притиснув руку до проведені обчислення. Між його пальцями просочилася кров. Він підняв другу руку і тріумфально махнув пістолетом. Його обличчя розпливлося в щурячою усмішці. — Шлях вільний, — крикнув він.
  
  
  — Добре, — сказав я. «Поставити динаміт, і підемо звідси».
  
  
  Его фахівці з вибухівки вже закладали динамітні шашки в машини.
  
  
  — Я підпалю гніт, — сказав я. «Інші йдуть назад, вгору по сходах, за двері».
  
  
  Вони виглядали дуже щасливими, щоб їм дозволили це зробити. Віто злегка нахилився ліворуч по для рани на проведені обчислення, але один навколо інших втримав його у вертикальному положенні.
  
  
  Її швидко переходив від одного пакета до іншого, тримаючи сірники у запалів. Вони почали шипіти, як різдвяні зірки.
  
  
  Настав час зникнути. Її, подивився на двері. Віто подивився на мене, а потім жестом велів мені поквапитися. Потім її почув постріли та крики в коридорі його спиною. Очі Віто розширилися. Він схопився за спину, а потім зігнувся навпіл. Він був вже майже мертвий, коли, нарешті, стрімголов спустився по сходах.
  
  
  Брильов в машинному відділенні згасло. Металеві двері зачинилися. Її був у пастці.
  
  
  У пастці непроглядній темряви, яку порушували тільки жовтим феєрверком запалених ґнотів. Її дійсно зупинив би "Сару Чемберлен" . Але це було б останнє, що я зробив.
  
  
  За секунди ці п'ять пакетів динаміту підірвуть всю корму корабля полковника, Сина, перетворивши його в літаючий труну Ніка Картера.
  
  
  
  Глава 20
  
  
  
  
  Але не в тому випадку, якщо б її діяв швидко.
  
  
  Її поспішив геть від сходів, пірнув у перший запал і вирвав його. Це була гонка на час, і її виграв. Коли знешкодив останній запал, минуло, мабуть, секунд десять.
  
  
  Її запалив сірник, повернувся до сходів і піднявся наверх. Рано чи пізно комусь доведеться увійти в ці двері, якщо полковник Син захоче, щоб його корабель відплив. І коли це станеться, їй був готовий. Моя рука ковзнула в його ширині і сомкнулась навколо газової бомби.
  
  
  Її, сподівався, що мені не доведеться чекати надто довго. Її також не думав , що так буде.
  
  
  У Сина не було часу, якщо припустити, що він не був зайнятий Доном Маріо.
  
  
  Але як тільки її отримав свій шанс, її повинен був бути швидким. Я не міг дозволити собі промахнутися. Її, сподівався, що хто б нам був зовні, хто б нам очолював невелику експедицію, що знищила Віто і решту його бойової групи, почав втрачати терпіння.
  
  
  Якщо він побачив гарячі запали до того, як зачинив двері, він, певно, чекав вибуху і тепер дивувався, чому досі тхора його не почув. Якщо він не бачив, ну, то, ймовірно, перегруппировывался, готуючи своїх людей до знищення всіх живих загарбників в машинному відділенні.
  
  
  У будь-якому випадку, він повинен був діяти швидко, тому що знав, що у полковника Сина залишилося не так багато часу. « Сара Чемберлен » нікуди не подінеться, поки його люди не контролюють машинне відділення.
  
  
  Двері відчинялися довгими важелями — по одному з кожної сторони. Ніхто не міг висунути його назовні, не перемістивши всередину. Це було на мою користь. Її б не здивувався нічому. Її поклав кінчики пальців однієї руки на важіль, кожен нерв насторожено реагував на найменші ознаки руху. З іншого боку, у мене був П'єр.
  
  
  Потім це стало майже несподіванкою, так швидко, що я ледве не втратив важіль. Сергій сліпуче спалахнуло. При перших променях світла її тримав П'єра взведеным. Її жбурнув бомбочку в коридор і iso усіх сил закрив двері.
  
  
  Її почув приглушений вибух, потім нічого більше. Її, знав, що зараз люди хапаються за горло в коридорі зовні і вмирають. Через мить все буде скінчено. Ніхто не втече. А через хвилину-другу можна буде безпечно вибратися звідси. П'єр швидко зробив свою справу і безслідно зник.
  
  
  Нагорі сходів його штовхав ручку день вниз, дивлячись на годинник. Через півтори хвилини її послабив хватку і спустився назад у машинне відділення.
  
  
  На цей раз її був сповнений рішучості не допустити, щоб щось пішло не так. Її підпалив запали, вибіг по сходах і ривком відкрив двері. Тіла були звалені в коридорі. Її зачинив за собою двері і побіг так швидко, як тільки міг, вважаючи на ходу. "Двадцять один... двадцять два..."
  
  
  У двадцять чотири її, стрибнув на палубу. Пролунав оглушливий вибух струсонув увесь корабель. Над моєю головою замерцали вогні, і корабель знову вирівнявся. Зібравшись з силами, її почав підніматися до носа. Залишив їй Маріо на міделі, де він пробивався вперед. Я не знав, як він це зробив, але якщо б її міг підібратися ближче до носа, її б опинився позаду екіпажа. Може бути, він міг би використовувати відволікаючий маневр.
  
  
  Її, піднявся по сходах і поспішив по довгих коридорах. Її, відчував, що задихаюся небагато. Потім її, зрозумів, що йду трохи в гору. Корпус « Сари Чемберлен » розламався надвоє. Корабель тонув. Тепер вода текла в машинне відділення.
  
  
  Я не знав, як далеко його пробіг, але кут поступово ставав дедалі крутішим. Перед собою її побачив люк нагорі сходів. Її, піднявся по сходах і висунув голову. Її, повернувся і вийшов на палубу. Мене ніхто не бачив.
  
  
  Тут ще тривала стрілянина. Її, бачив, як з-за люка стріляли троє китайців. Мої пальці зімкнулися навколо «люгера». Її вистрілив у кожного через них по одному разу.
  
  
  Тепер на моєму боці палуби було тихо. Спалахи автоматичного вогню все ще були видні на міделі.
  
  
  Пригнувшись, її, побіг до людей Маріо. Її, помітив, що вони використовували рятувальну шлюпку в якості щита. Залишилися тільки Маріо і ще двоє. Одіна навколо них також був поранений.
  
  
  Її пірнув поруч з ними. Її запитав. - Як справи?'
  
  
  Маріо вистрілив у бік мосту. Він підняв плечі. «Я втратив багато людей, — сказав він. — Полковник все ще там, з капітаном.
  
  
  «Віто та інші мертві», — сказав їм. — Але машинне відділення підірвано.
  
  
  — Так , — сказав Маріо. «Ми чули вибух. Добре зроблено. Але я не заспокоюся, поки не розберуся з самим полковником.
  
  
  — Чому б тобі не залишити це мені, Маріо?
  
  
  — Ні, — сказав він. — Це особиста справа. Ніхто не обманює мене безкарно».
  
  
  Кулі врізалися в корпус рятувальної шлюпки.
  
  
  — Залишатися тут марно, — сказав він. — Ти на що не погоджуєшся. Її йду до них нагору. Дайте мені одну навколо цих каністр з бензином.
  
  
  'Чим ти плануєш зайнятися?'
  
  
  «Ми підемо в атаку», — сказав він. — Ми підемо по сходах він під мостом. Ми знаходимося під важким кутом від нього, але немає сенсу залишатися тут.
  
  
  — Я йду з тобою, — сказав я.
  
  
  — Роби, що хочеш, Картер. Тепер у мене є своя справа. Пішли, хлопці.
  
  
  Вони вискочили по обидві сторони від рятувальної шлюпки. З мосту посипалися постріли. Кожному племені пораненого зігнулось удвоє, і він ковзнув по палубі під рейки. Він закричав один раз, перш ніж впасти на пірс.
  
  
  Її сформував ар'єргард. Кулі вп'ялися в палубу навколо нас, але тепер ми втрьох були на сходах. Маріо був прав. У полковника Сина і майстер був поганий кут обстрілу. Кулі свистіли над нами. Одіна навколо автоматів полетів вниз і з гуркотом впав на палубу. Це означало, що у них закінчилися боєприпаси. Маріо відкрив каністру з бензином. Коли він досяг вершини сходів, Син і капітан вийшли за двері рульової рубки. Останній постріл влучив у супутника Маріо. Він схопився за життя і зігнувся навпіл. Тепер на містку нас було тільки двоє, з полковником Сіном і капітаном в рульовій рубці. Маріо усміхнувся мені, коли ми пірнули під лінію вогню.
  
  
  "Ти бачиш те ж, що і її?"
  
  
  Він вказав зігнутим пальцем на вікна рульової рубки. Кулі пробили в nen зяючі дірки. Маріо вказав великим пальцем на каністру з бензином і усміхнувся. Потім підняв її і почав через отвір заливати бензин.
  
  
  Двері відчинилися. Її, бачив, як капітан пильно цілився в Маріо. Її вистрілив у незахищений дверима мочку і очей. Вони зникли в червоному тумані, і тіло капітана зісковзнула на мосту.
  
  
  Коли її, озирнувся на Маріо, він встав і кинув сірник у вікно.
  
  
  Тоді полковник Син застрелив його.
  
  
  Він трохи запізнився. Сірник потрапила в рульову рубку. Пролунав рев, а потім вся кабіна загорілася.
  
  
  Маріо все ще стояв з дурною посмішкою на обличчі.
  
  
  Він подивився на мене і підняв великий палець вгору. «Гей, Картер, як ти думаєш, їй тепер з дядьком Семом?»
  
  
  Потім він сель і впав набік. Її, підійшов до нього і помацав його пульс. Пульсу не було. Язики вогню просочилися через розбитих вікон і почали повзти по облупленої фарби, що було частиною маскування "Сари Чемберлен".
  
  
  Настав час іти. Її, підійшов до сходів. Goggle відскочила від металу. Її, розвернувся навколо своєї осі і натиснув на курок «Люгера». Goggle вдарила в порожнечу.
  
  
  Її стояла, дивлячись на чорне обличчя полковника Сина. Його шкіра була обвуглене і сморщена, як у мумії. Його зуби люди не грубою оскалились на мене. Злегка помахавши рукою, він підняв пістолет.
  
  
  Їй вже був в трансі, коли він натиснув на курок. Стилет вже був у мене в руці, і встромив її его в житті. Було занадто пізно зупинятися, коли її почув удар молота по порожній кімнаті. Ніж ковзнув усередину. Полковник Син ахнув.
  
  
  Її відсмикнув ніж. Він відсахнувся, коли вогненна куля вирвало навколо рульової рубки навколо его, обличчя та волосся.
  
  
  Її припускаю, що він був уже мертвий, коли відсахнувся від перил і перевалився через них. Він точно був мертвий, коли його мозок розбився об палубу внизу. Потріскує полум'я почало розповзатися по краю моста. Її, спустився по сходах.
  
  
  Її, заціпенів і фізично втомився, коли кинувся на пірс. Виття наближаються сирен просочився в мою свідомість, і останній погляд позаду мене сказав мені, що це був не поганий сон. Перші пожежні машини вже зупинилися. Ih вогні були слабким світлом порівняно з яскравим, палаючим світлом мосту корабля.
  
  
  Далі, mimmo пірса, її побачив невисокого чоловіка в пом'ятому твідовому костюмі, потягивающего сигару.
  
  
  Її, підійшов до нього. В якості привіт він підняв руку. — Ну, Ніколас, — сказав він. 'Ти? Тут? А її, думав, що відправив тебе у відпустку.
  
  
  
  Глава 21
  
  
  
  
  В офісі пахло все так само: сигарним димом і старим твидом. Девід Хоук сидів за столом і осудливо хитав головою.
  
  
  — Дуже необережно, Ніколас, — сказав він. «Дуже недбало».
  
  
  — Боюся, це було найкраще, що я міг зробити в даних при інших обставинах, — сказав я. «Найголовніше було не дати полковнику Сину поплисти з золотом. Як тільки б він дістався до відкритого плаття, все може бути трохи складніше. І поповзли б чутки про зникнення золота.
  
  
  Хоук затягнувся сигарою. «Нам вдалося припинити це в зародку», — сказав він. «Поки ви вчора відсипалися, уряд опублікувало вражаючі статистичні дані про торговому балансі, передбачивши покращення економіки на майбутній рік, а також підтвердило свій рішучий відмову підвищувати офіційну ціну на золото. В результаті ціна на золото на вільному ринку в Цюріху, Парижі та Лондоні впала, а курс долара по відношенню до інших валют переживає не найкращий день за останні місяці. І її, вважаю, що досить насильницька смерті полковника, Сина вже прийшла, до тих людей, які чекали сигналу "Сари Чемберлен". '
  
  
  — Що ж, — сказав я. Схоже, справи йдуть на поправку.
  
  
  «Багато чого ще належить очистити», — сказав Хоук. «Я з радістю можу сказати, що влада у Вашингтоні надав мені величезну допомогу. Пожежна служба звела пожежі на борту корабля до мінімуму. Поліція була щаслива позбутися від Маріо і його сім'ї, в тому числі знайти героїн. У нього було пристойну кількість, там, під тим причалом, цілий склад під руслом річки». Хок підніс сірника до свіжої сигарі. «Потім з'ясування ситуації з Доном Маріо поліція була тільки рада задовольнити будь-яку наше прохання. Навколо корабля надзвичайно сувора, але ненав'язлива охорона. Повернення золота в сховище беруть участь чиновники казначейства і вищі чини військової розвідки. Всі охоронці, пов'язані з сховищем Федеральної резервної системи, і всі офіцери, пов'язані з його безпекою, взяті під варту. Ймовірно, нам знадобиться велика частина неділях, щоб все прояснити, але до кінця неділях ми очікуємо, що золото повернеться в сховище, а фальшиве золото буде викинуто. Конфіскований героїн знищується.
  
  
  — Ви сказали, що всі, хто брав участь в охороні сховищ, взяті під варту? Її сказав. Хоук затягнувся сигарою, перш ніж відповісти. — Що ж, — сказав він. 'Не зовсім. Крім однієї людини.
  
  
  — Філіп Доун?.
  
  
  Хоук кивнув. «Вчора її бачив, його дочка, — сказав він. «Коли вона подзвонила мені напередодні ввечері, вона сказала, де її знайти. Тому, коли з порту бар все стихло, я пішов провідати її. Ми довго розмовляли. Вона сказала мені, що ти дуже допоміг гей, Нік. І їй сказав агов, що вона дуже нам допомогла. Тому що в будь-якому випадку, якщо б з тобою щось сталося на борту корабля, а вона не подзвонила, ну, я не знаю, в якому стані була б сьогодні ця країна. Трохи попелу з сигари впало ему на гіллетт. Він, здавалося, не помічав.
  
  
  — А її батько?
  
  
  Хоук випустив сизий дим і встромив цигарку в попільничку. «Філіп Доун мертвий, — сказав він. — Мені сказала дівчина. Він помер незабаром потім того, як вони повернулися додому. Її припускаю, що випробування і негаразди на цьому кораблі втомили його. Вона сказала мені, що вони повертаються додому, і він здавався щасливим. Він вимився і сель в кріслі у вітальні. Він попросив склянку хересу і попросив її розповісти всю історію про те, що з нею сталося. Він був дуже вражений тобою, Нік. Він сказав, що є старий китаєць...
  
  
  — Так , — сказав я.
  
  
  «Так, це так і називалося», — сказав Хоук. «Ну, вона сказала, що її батько думав, що цей Цзи захоплювалася б тобою. Що ти був якимось чарівником. Чоловік, який досяг успіху в деяких досить магічних справах. Потім він відкинувся на спинку стільця і захопився дочкою. Вона сказала мені, що потім він підняв свою склянку і виголосив тост. «Про чарівність життя». Потім він зробив ковток, поставив склянку і закрив очі. Пенні сказала, що знала, що він помер.
  
  
  — Пробач, — сказав я. «Він завдав багато неприємностей, але в душі він не був поганою людиною. Його помилка полягала в тому, що йому було все байдуже, окрім його дочки.
  
  
  — Його поховали сьогодні вранці, — сказав Хоук. 'Все нормально. Дівчина теж так думає. Якби він був живий, ми повинні були б пред'явити йому звинувачення. Він провів залишок свого життя за ґратами».
  
  
  — Я б не шталь на це ставити, — сказав я.
  
  
  Хоук похмуро посміхнувся. «Ну, я знаю, його талант, його б теж не шталь його ставити», — сказав він. «Але я знаю, що його дочка відчуває себе добре, він, швидше за все, не викликали б гей, занадто багато клопоту. Крім того, він зробив все можливе, щоб виправити свою помилку. Він залишив повний комплект креслень нової системи безпеки сховищ. В кінці він написав, що навіть він ще не знайшов установ пробитися через нах».
  
  
  — Значить, все скінчено, — сказав я. «Всі кінці, здається, знову пов'язані. доктор Инурис, полковник, Син, Дон Маріо, Дон Філіп: всі мертві. Золотий сейф і героїн конфісковані.
  
  
  «Сторони знову в безпеці», — сказав Хоук. "Принаймні на даний момент." Він сильно затягнувся сигарою. — І все ж, Ніколас, це було якось недбало. Потім він посміхнувся, простягнув руку і схопив мою. «Ще раз, — сказав він, — моя вдячність і подяку від відомого виборного посадової особи».
  
  
  — Спасибі, — сказав я.
  
  
  «Ми вдячні», — сказав Хоук. «Ну, Нік, я думаю, ти заслужений відпустку».
  
  
  — Хвилиночку, — сказав я.
  
  
  Хоук підняв руку, закликаючи до тиші. — Ні, на цей раз її серйозно. Ти заслужений це. На деякий час. Йди куди хочеш.
  
  
  'Я не вірю цьому.'
  
  
  'Спробуй.'
  
  
  — Можливо, — сказав я, збираючись покинути кабінет.
  
  
  — Ах, — сказав Хоук. 'Почекай секунду. Її що-що забув. Він потягнувся до свого столу. «Дівчина попросила мене передати вам це. Вона сказала, що її батько-готель би, щоб вона була в тебе. Він підняв прямокутний пакунок, загорнутий в коричневу папір і перев'язаний мотузкою.
  
  
  Її знову сель і розпакував його. Ящик Джі . «Дівчина сказала ще що-що. — Дай-но щорічно, що це було ще раз? Ще одна його жарт. — Тільки не кажіть мені, що твоя пам'ять підводить тебе. Ee повідомлення говорило: «Скажіть містера Картера, її ставлю п'ять франків, що він не згадає, як відкрити цю штуку».
  
  
  Їй посміхнулася, натискаючи пантеру і борсука. Кришка коробки відлетіла.
  
  
  Всередині її побачив список часу вильоту літаків, обведений номером поїздки і часом. Його швидко закрив кришку, перш ніж Хоук побачив, що всередині. Її, подивився на годинник і підвівся. — Ну, її краще піду. Хоук теж встав і знову потиснув мені руку. — О, Ніколас, — сказав він. «Обов'язково залиште повідомлення, де ми можемо знайти для вас».
  
  
  — Звичайно, — сказав я. 'Без зусиль. Ви можете знайти мене в Гонконзі. Спробуйте готель « Пенинсула ».
  
  
  Їй помахав ему і поспішив на день. Він стояв там, посміхаючись, як чеширський кіт, курить сигари.
  
  
  Високо на пагорбах над Рів'єрою, в маленькому містечку в кінці дороги стоїть готель, оточена стінами. Вони, хто всередині, можуть бачити все зовні. Але ті, хто зовні, не можуть бачити всередину. Це місце, яке відгороджує світ.
  
  
  З задньої стіни заворожує пейзаж апельсинових гаїв і виноградників, що спускаються до далекого ослепительному Середземному морю. Всередині стін є сади з безліччю дерев і квітів, і яскраво розфарбованими птахами. Ніяк не коли сонце блищить на старих кам'яних стінах, а блакитна вода біля басейну звабливо манить до себе тіло.
  
  
  Вечорами сергій свічок огортає столики зовні м'яко мерехтливої інтимності під прохолодним небом, засіяним зорями.
  
  
  А то у вас ще є час між вечором і наступним ніяк не коли...
  
  
  Місячний святий залив кімнату, її обличчя було залито срібним сяйвом. Вона пролежала на підлозі сміття, її шкіра була м'якою і вологою, притискаючись до мене.
  
  
  — Є шампанське?
  
  
  Вона посміхнулася і похитала головою. «Повітря і без того п'янить». Вона нахилилася лиже до мене: «Нік?»
  
  
  Вона домоглася голову мені на плече. Її вдихнув солодкий аромат її волосся . "Що?"
  
  
  'Неважливо.'
  
  
  "Ні, її сказав. "Продовжуй. Що ти збиралася сказати? Її рука ковзнула по моєму стегна. 'Не має значення.'
  
  
  — Добре, — сказав я.
  
  
  — Просто мені було цікаво...
  
  
  "Що?"
  
  
  «Це безглуздо». Ee рука була дійсно дуже талановитої і майстерною.
  
  
  — Нічого, — сказав я. «Не важливо, що це нерозумно».
  
  
  «Ну, це нерозумно .
  
  
  «Ну, якщо тебе це турбує, ти можеш зразу сказати це», — сказав я.
  
  
  Вона на мить пірнула під простирадло. У нах також було прекрасне уявлення про те, що там робити.
  
  
  Пустотлива, надута і нахмуренная одночасно, вона знову вилізла з-під простирадла. Рука знову була зайнята.
  
  
  — Ні, — сказала вона. «Я дійсно не повинна питати».
  
  
  — Будь ласка, — сказав я. 'Просто запитай. Щоб доставити мені задоволення.
  
  
  Ee рука зараз була дуже зайнята. — Ви не заперечуєте?
  
  
  "Ні, її сказав. — Впевнений, я не буду заперечувати.
  
  
  "Ти впевнений?'
  
  
  «Абсолютно, абсолютно впевнений».
  
  
  — Можу його поставити вам два запитання?
  
  
  «Постав мені три, п'ять, сто питань».
  
  
  — Тут гарно, правда, Нік?
  
  
  — Це одина з зустрінуть ваших питань?
  
  
  — Ні, — сказала вона, притулившись губами до моїх. — Її просто готель подякувати тебе.
  
  
  — А ці питання?
  
  
  — Добре, — сказала вона. «Перший штопора: не повернете ви мені п'ять франків, які ви мені повинні?»
  
  
  В її ревматизму потягнувся до тумбочці і досталь навколо гаманця ee банкноту в п'ять франків. Її віддав ей.
  
  
  — Початку другої штопора?
  
  
  «Зараз люди кажуть, що я дуже красива. І все ж люди завжди кажуть, що краса не виходить за межі зовнішнього. Нік, якщо її гарна, моя краса тільки зовні?
  
  
  Не потрібно було слів. У ревматизму її, натрапив на її тіло.
  
  
  * * *
  
  
  
  Про книгу:
  
  
  Нік Картер бачив, Ніколь Львів в казино на Французькій Рив'єрі. Але... Ніколь більше не було. Кілька років тому вона загинула в автокатастрофі.
  
  
  Тоді хто була ця жінка з обличчям мертвої дівчини? Завдання Картера полягала в тому, щоб з'ясувати це.
  
  
  Але кілька людей вважаєте себе, що его, жахлива обстановка коштувала мільйони доларів. Тим часом хтось забирає значну частину світових золотих резервів через шпигунський змова, який простягається від розкішних французьких пляжів поруч із «смердючої» набережній Нью-Йорка...
  
  
  Яку наснажує роль Пенні Дауна грає в цьому сумнівному делле?
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"