Снайпс Уэсли : другие произведения.

Коготь Бога

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Пролог
  
  Мои слезы были моей пищей
  
  день и ночь,
  
  в то время как люди говорят мне весь день напролет,
  
  “Где твой Бог?”
  
  —Псалом 42
  
  Ненайдется ли у ветерана какой-нибудь мелочи?”
  
  Его слова были пустыми, едва ли достаточно громкими, чтобы их можно было расслышать из-за грохота поездов на эстакаде над головой. Иногда Ленни не понимал, зачем ему это нужно. Никто не слушал. Большинство из них даже не смотрели. Они просто прошли мимо на максимальной скорости, не отрывая глаз от своих телефонов, тротуара, неба — куда угодно, кроме бездомного, свернувшегося калачиком в своем гнезде из газет и гремящего бумажным стаканчиком.
  
  Ленни их не винил. Он тоже не мог смотреть на себя со стороны. Или, по крайней мере, не мог, когда был там. Присутствующий. Иногда он уплывал, погружаясь в воспоминания, которые казались более реальными, чем поздний ноябрьский холод. Когда это случалось, ему было на все наплевать. Однако сегодня днем он определенно был здесь. Здесь и голоден, поэтому он продолжал в том же духе, повторяя слова и гремя чашкой перед каждым проходящим мимо человеком.
  
  “Не найдется ли мелочи для ветерана?” Погремушка погремушкой.
  
  Мимо проходили еще ботинки. Никто не останавливался. Никому не было дела. Конечно, им тоже было холодно. Но это было временное неудобство. Для него это было настолько реально, насколько возможно, и должно было стать еще хуже. Солнце садилось. Ему нужно было искать убежище — ноябрьские ночи в Чикаго — это не шутка, - но он не мог войти ни с чем, поэтому решил поднажать, повысив свой скрипучий голос, чтобы перекричать грохот поездов в усиливающемся вечернем холоде.
  
  “Не пожалей мелочи для ветерана!” Погремушка погремушкой. “Не пожалей мелочи для...”
  
  Его голос затих. Кто-то остановился, молодой чернокожий мужчина в тяжелом черном пальто и самых блестящих ботинках, которые Ленни когда-либо видел. Это был хороший знак. Остановка в "олл " была хорошим знаком, но начищенные ботинки означали деньги, поэтому Ленни снова побрякал чашкой, одарив подтянутого незнакомца кривозубой улыбкой. “Не найдется ли у вас мелочи для ветерана, сэр?”
  
  “Я могу предложить кое-что получше”, - сказал мужчина, доставая из кармана хрустящую сложенную банкноту. “Как тебя зовут?”
  
  “Ленни”, - быстро ответил бездомный, нетерпеливо протягивая руку за счетом. Он так редко получал бумажные деньги, но когда получал, обычно это были хорошие деньги. Пятерка, может быть, даже десятка. Хватит на горячий ужин, а может быть, и на кофе завтра. Но когда его пальцы сомкнулись на деньгах, мужчина в блестящих ботинках не отпустил их.
  
  “Скажи мне, Ленни”, - сказал он, присаживаясь так, что их глаза оказались на одном уровне. “Ты богобоязненный человек?”
  
  Ленни знал, как это происходит, и быстро кивнул. “Ходи в церковь каждую неделю”.
  
  Мужчина скептически выгнул бровь, но Ленни не лгал. Он не верил в Бога со времен войны, но когда ты был бездомным, ты проводил много времени в церквях, потому что они были открыты, в них было тепло, и именно там была еда. К сожалению, техническая правда, похоже, не принесет ему сегодняшнего ужина.
  
  “Это так?” - спросил молодой человек, сжимая предложенные деньги крепче, чем когда-либо. “Покажи мне. Процитируй мне какое-нибудь место Писания, и деньги твои”.
  
  Ленни не знал ни слова из Священного Писания, но все равно попытался, процитировав несколько фраз, которые он видел напечатанными в церковных бюллетенях, которые он брал для растопки костров. Должно быть, этого было недостаточно, потому что мужчина тут же выхватил банкноту у него из рук, заставив Ленни вскрикнуть. “Ну же, чувак”, - взмолился он, наблюдая, как мужчина снова кладет деньги в карман с растерянностью в глазах. “Имей сердце. Я просто пытаюсь выжить”.
  
  “Неужели?” спросил мужчина. “Просто выжить?”
  
  Ленни кивнул. “ Разве не все мы?
  
  По какой-то причине это заставило мужчину улыбнуться. “А что, если я предложу тебе кое-что получше?” спросил он, протягивая руку в перчатке из-под своего тяжелого зимнего пальто, чтобы вытащить маленькую стеклянную бутылочку, наполненную жидкостью такого ярко-зеленого цвета, что, казалось, она почти светится в тусклом свете. “Что-нибудь новенькое?”
  
  Ленни тут же отпрянул, ругаясь про себя. Просто ему повезло. Единственный укус, который он получил сегодня, и это был толкач. Однако, в отличие от многих людей, которых он встречал на улице, Ленни не торговал наркотиками. Во Вьетнаме на него распылили столько химикатов, что хватило бы на пять жизней.
  
  “Не-а, чувак”, - сказал он, отползая подальше в укрытие моста. “Я к этой дряни не прикасаюсь”.
  
  “Это бесплатно”, - сказал мужчина, небрежно подбрасывая зеленый флакон в руке. “Попробуй”.
  
  Первый удар всегда был бесплатным. “Не-а”, - снова сказал Ленни, отступая. “Я чист, чувак. Я этим не занимаюсь”.
  
  Даже если бы он был наркоманом, он бы не притронулся к веществу в руке этого человека. Ленни никогда не видел ничего похожего на зеленую жидкость в бутылке, но от нее пахло тухлыми яйцами. Еще одна причина убираться отсюда поскорее, пока все не стало еще более странным. Но когда Ленни оттолкнулся от тротуара, чтобы уйти, человек в черном схватил его за руку.
  
  “Я думаю, произошло недоразумение”, - тихо сказал незнакомец. “Это была не просьба”.
  
  Ленни выругался и дернулся, тщетно пытаясь вырваться. Это должно было быть легко. Когда-то он был солдатом и до сих пор считал своим долгом поддерживать себя в приличной форме, несмотря на жизнь на улице. Но человек в черном был невероятно силен. Что бы Ленни ни делал, незнакомец сдвинул его с места так же легко, как ребенка, отпустив его руку, чтобы схватить Ленни за челюсть. Затем он начал сжимать, одной рукой заставляя Ленни открыть рот, а другой сорвал крышку с пузырька. Широко раскрыв глаза, Ленни наносил удары ногами и кулаками, но мужчина, казалось, просто впитывал удары, как будто они ничего не значили, когда выливал зеленую субстанцию Ленни в горло.
  
  На вкус это было так же мерзко, как и пахло, и Ленни попытался выплюнуть это, но жидкость как будто лезла ему в горло. Хуже того, это было больно. Ожог был настолько сильным, что Ленни даже не мог кричать. Его тело сковало в тот момент, когда зеленая дрянь коснулась его языка. Он даже не почувствовал тротуара, когда упал навзничь, его тело билось в конвульсиях в переулке, когда обжигающая жидкость скатилась по его щекам и впиталась в кожу. Он все еще пытался сделать вдох, когда услышал, как мужчина прошептал ему на ухо.
  
  “Благодарю вас за ваше служение”.
  
  Глаза Ленни широко раскрылись, но он не мог вымолвить ни слова. Он не мог дышать, не мог пошевелиться, не мог ничего сделать, кроме как лежать и смотреть, как блестящие ботинки незнакомца удаляются, растворяясь в толпе ничего не замечающих вечерних пассажиров, спускающихся по лестнице со станции надземного метро через дорогу.
  
  Всем на это наплевать.
  
  OceanofPDF.com
  1
  Перво-наперво
  
  Он вытрет каждую слезу с их глаз;
  
  и больше не будет никакой смерти;
  
  больше не будет ни скорби, ни плача, ни боли;
  
  первые вещи исчезли.
  
  —Откровение 21:4
  
  ЛОрин не знала, что звонок мобильного телефона может звучать разъяренно, пока ее телефон не зазвонил, вопя, как банши, сквозь тяжелую ткань ее зимнего пальто. Она схватила трубку так быстро, как только могла, извиняющимся тоном улыбаясь своим явно раздраженным попутчикам, забившим вагон Chicago L, прежде чем повернуться к окну и прошептать в трубку: “Не сейчас”.
  
  “Да, сейчас!” Нари кричала на другом конце провода, ее обычно слабый корейский акцент был полон праведного гнева. “Ты что, с ума сошла?”
  
  Лорин поморщилась и еще сильнее вжалась в холодное окно поезда, встретив раздраженный взгляд своего собственного измученного кареглазого отражения, когда она перешла на свой самый спокойный голос, успокаивающий соседку по комнате. “Я не пытался—”
  
  “Ты знаешь, сколько задниц мне пришлось перецеловать, чтобы устроить тебе это собеседование? Я продал тебя главе отдела кадров, как будто ты был вторым пришествием! Эта работа была не хуже твоей. Все, что тебе нужно было сделать, это прийти и сказать "да". Так почему же ты этого не сделал? ”
  
  “Потому что я не хотела там работать!” Рявкнула Лорин, оставив все попытки успокоиться. “Я благодарна тебе за это, Нари, правда. Но, как я говорил вам на прошлой неделе, вчера и сегодня утром: я не хочу работать в частной больнице в пригороде!”
  
  “Почему нет?” Спросила Нари. “Деньги—”
  
  “Дело не в деньгах”, - сказала Лорин, ущипнув себя за переносицу, чтобы избавиться от головной боли от стресса, которую она уже чувствовала нарастающей. “Я мог бы найти более высокооплачиваемую работу где угодно, но мне нравится работать в Mercy”.
  
  “Не корми меня этим мученическим дерьмом”, - прорычала ее подруга. “Никому не нравится работать в городской больнице с хроническим недофинансированием”.
  
  “Ну, а я верю”, - натянуто сказала Лорин. “Я нужна им там. Я стала врачом, чтобы помогать людям, а не лечить теннисные локти богатых леди”.
  
  “Богатым дамам тоже нужна помощь”, - напомнила ей Нэри. “И в отличие от пациентов Medicaid, они платят. Хочешь заниматься благотворительностью, вступай в Корпус мира”.
  
  “Зачем мне ехать в другую страну, когда есть люди, которым нужна помощь прямо здесь, в Чикаго?” Лорин спорила. “Я не виню тебя за то, что ты использовал свой новый медицинский диплом, чтобы получить приятную работу в непыльной частной практике, но это не то, чего я хочу от своей жизни. Почему ты не можешь этого понять ??”
  
  “Потому что в этом нет смысла!” Сказала Нэри. “Тебе нужна эта работа, Лорин. Я получаю твою почту, помнишь? Я знаю, что ты погрязла в студенческих долгах, даже несмотря на все твои стипендии. Все это прекрасно, когда ты бедный студент, питающийся лапшой быстрого приготовления, но мы с этим покончили. Единственная причина, по которой я получил второе место в медицинской школе, это потому, что ты был номером один. Первый выпускник Чикагского университета — знаешь, одной из лучших школ в мире? Ты мог бы получить любую работу, какую захочешь, так какого черта ты все еще цепляешься за "Мерси"? Тебе нравится быть бедным?”
  
  “Нет”, - сказала Лорин. “Но мне нравится Милосердие. И я не бедная”. Милосердие не могло платить своим лечащим врачам так, как платили другие больницы, но это все равно были деньги врачей, которые с таким же успехом могли составлять миллионы по сравнению с тем, на что жили многие из ее пациентов. “Я зарабатываю достаточно, чтобы оплачивать счета, вносить арендную плату и прокормить себя. Это больше, чем есть у многих людей”.
  
  Ее подруга фыркнула. “Может быть, ты и можешь быть счастлива, просто сводя концы с концами, но как насчет твоей семьи? Они экономили, чтобы ты поступила в колледж и медицинскую школу. Ты должна им отплатить. Разве твой отец не беден?”
  
  “И мы закончили”, - сказала она ровным голосом. Было несколько тем, о которых Лорин любила говорить меньше , чем ее отец.
  
  “Тебе нужно смотреть фактам в лицо”, - сказала Нэри. “Твой отец мог бы полностью использовать —”
  
  “Просто не впутывай в это моего отца”, - сказала Лорин. “Теперь он не имеет никакого отношения к моей жизни, и он все равно не взял бы моих денег. Он проповедник. Он работает ради "высшей награды”.
  
  “Как будто вы чем-то отличаетесь, мисс "Я-не-Люблю-Деньги-Я-Просто-Хочу-помогать-людям”.
  
  “Это совершенно другое”, - сказала она, повысив голос, когда зазвенели остановки пригородного поезда. “Мне нужно идти. Это моя остановка”.
  
  “Это еще не конец”, - предупредила Нэри. “Ты слишком умна, чтобы быть такой дурой, Лорин!”
  
  “Да, да”, - сказала Лорин, проталкиваясь к дверям. “Пока, Нэри”.
  
  Сразу после этого она повесила трубку, пресекая неизбежную попытку своей подруги оставить за собой последнее слово. Это был детский поступок, не говоря уже о временном решении проблемы — было трудно сбежать от своей соседки по комнате, особенно от такой откровенной, как Нари, - но после двенадцатичасовой смены у Лорин просто не хватило терпения смириться со своей неспособностью все оставить как есть. Тот факт, что у нее были добрые намерения, только усугубил ситуацию. Нари была таким же хорошим другом, как и врачом. Пока она думала, что Лорин вредит себе этой работой, она никогда не оставляла попыток спасти ее. И в этом была проблема, потому что Лорин не нуждалась в спасении. Она уже делала именно то, ради чего поступила в медицинскую школу: помогала людям, которые нуждались в ней больше всего. В "Милосердии" она регулярно принимала пациентов, которые до нее никогда не обращались к врачу, потому что не могли себе этого позволить. И хотя работа в месте, которое всегда было переполнено людьми и недофинансировалось, была неприятной, напряженной и изматывающей, она также приносила невероятное удовлетворение. С точки зрения Лорин, работать в Mercy означало что-то менять, и это приносило больше удовлетворения, чем любая зарплата.
  
  Ей просто хотелось знать, как облечь это глубокое удовлетворение в форму, понятную ее подруге.
  
  Что ж, по крайней мере, Лорин не придется немедленно разбираться с последствиями. Даже с ее новой шикарной работой Нэри все равно застрянет в клинике до полуночи. Поскольку было только семь, это означало, что у Лорин было по меньшей мере пять часов до того, как ей снова придется вступать в этот спор, и она была полна решимости провести как можно больше из них, спя в своей постели. Этой прекрасной мысли было достаточно, чтобы заставить ее броситься вниз по лестнице с платформы надземного поезда, но когда она проходила через турникеты и вышла на обледенелую улицу, что-то привлекло ее внимание.
  
  Прямо напротив железнодорожной станции, в конце узкого переулка между опорными балками надземного пути L, лицом вниз на стопке газет лежал мужчина. Он явно был бездомным, что, к сожалению, не было редкостью в этом районе. Что было необычным, так это то, что он все еще был на улице так поздно ноябрьским вечером в Чикаго. Солнце еще даже не село, а температура уже была ниже нуля. Если он останется на открытом воздухе всю ночь, он умрет.
  
  Тихо ругаясь, Лорин поспешила через улицу, уворачиваясь от машин и перепрыгивая через замерзшие лужи. Добравшись до начала переулка, она остановилась, чтобы оценить ситуацию. Работа с бездомными - дело тонкое. Никто не выбирал жить зимой на улице, а это означало, что в подобной ситуации всегда были осложняющие факторы, как правило, употребление наркотиков или психические заболевания. Или и то, и другое. Любой из этих факторов мог сильно затруднить принятие помощи, но когда Лорин вглядывалась в переулок в поисках подсказок к ситуации бездомного, она заметила знакомую темно-синюю бейсболку ветерана, лежащую рядом с пустым бумажным стаканчиком, и расслабилась — она знала эту шляпу. Она видела это в приемном покое всего несколько дней назад, а это означало, что грязный мужчина, лежащий в конце переулка, не был каким-то неизвестным. Это был Ленни.
  
  Ленни был одним из “часто летающих пассажиров” больницы Милосердия, людей, которые использовали отделение неотложной помощи как пункт "одного окна". Чаще всего летающими были попперсы, опиатные наркоманы, которые хотели получить больше обезболивающих. Но это был не Ленни. Несмотря на все свои другие проблемы, он никогда не был наркоманом. Он был просто сбит с толку, ветеран Вьетнама, который так и не смог оставить войну позади. Годы плохого лечения ПТСР сделали его неспособным удержаться на работе и хронически бездомным, но он всегда был джентльменом по отношению к Лорин. Но даже если бы он был людоедом, она бы не оставила его снаружи в такой холод.
  
  “Ленни?” - позвала она в переулок. “Это доктор Джефферсон”.
  
  Она с надеждой помолчала, но мужчина не пошевелился.
  
  “Ленни!” - снова позвала она, на этот раз громче. “Это Лорин из "Мерси". Солнце садится, приятель. Нам нужно отвести тебя куда-нибудь в тепло”.
  
  И снова ответа не последовало, и холодный ужас начал скручиваться в животе у Лорин. Достав свой телефон, чтобы использовать его как фонарик — и на случай, если ей придется вызывать скорую помощь, - Лорин шагнула в темный переулок под путями.
  
  Холод ударил ее, как пощечина. Здесь, внизу, было как в мясном погребе. Промежуток между опорными балками надземного метро и каменной подпорной стеной, которая удерживала холм, который изначально был разрезан пополам для строительства пути, был защищен от знаменитого чикагского ветра, но тень от пути наверху означала, что солнечный свет не мог проникнуть вниз и прогреть его. Даже здесь, впереди, в переулке, ведущем обратно в подземный переход, было на добрых десять градусов холоднее, чем на улице рядом с ним. Если Ленни останется здесь, внизу, смерть от переохлаждения станет вопросом “когда”, а не “если”, и это знание дало Лорин необходимый ей толчок, чтобы продолжать идти дальше в темноту под мостом к укромному уголку в задней части, где неподвижно лежал ее пациент.
  
  “Давай, Ленни”, - сказала она, присаживаясь на корточки, чтобы схватить его за плечо. “Пора просыпаться—”
  
  Она отпустила его со вздохом, отдергивая руку. Она ничего не видела в темноте, но в тот момент, когда она коснулась его выцветшей куртки, что-то скользкое и холодное покрыло ее голые пальцы. Он все еще был там, густая, вязкая жидкость, которая отливала болезненно-зеленым, когда она поднесла руку к свету экрана своего телефона, и Лорин с проклятием вскочила на ноги. Как она могла быть такой глупой? Прикосновение к пациентке без перчаток, находящейся без присмотра, без сознания, было ошибкой новичка, и теперь ее голые пальцы были покрыты неизвестной слизью, которая пахла смесью серы от тухлых яиц и приторно-сладкого запаха гниющих ран.
  
  “Глупый, глупый, глупый”, - бормотала она, вытирая руку о цементную стену рядом с собой, в то время как другой рукой лихорадочно набирала 911.
  
  Диспетчеру потребовалось три гудка, чтобы взять трубку. Когда девушка, наконец, ответила, Лорин не дала ей возможности закончить вопрос “В чем суть вашей чрезвычайной ситуации?”, прежде чем перейти в режим врача.
  
  “Это доктор Джефферсон из больницы милосердия”, - сказала она, присаживаясь на корточки рядом с Ленни. “У меня мужчина без сознания через дорогу от станции CTA в Индиане. Чуть за шестьдесят, известно о психическом заболевании, в настоящее время не реагирует на голос и прикосновения. Мне понадобится...
  
  Ужасный, нечеловеческий вопль оборвал ее, когда все тело Ленни напряглось, отрываясь от тротуара, как будто его ремень был привязан к веревке, которую кто-то только что туго натянул. Внезапное движение заставило Лорин тоже подпрыгнуть, и при этом она чуть не выронила свой телефон. К счастью, она удержалась, но как раз в тот момент, когда она набрала в грудь воздуха, чтобы крикнуть диспетчеру, что у него схватки и ей нужна ИНФОРМАЦИЯ о скорой помощи, Ленни начал ...
  
  Перемены.
  
  Несмотря на то, что Лорин получила настоящую степень всего шесть месяцев назад, за свою карьеру она уже повидала множество припадков. Она видела, как наркоманы вскакивали со своих постелей в состоянии сильной передозировки, а пациенты выгибались так сильно, что выворачивали спину во время остановки сердца. Но она никогда не видела ничего подобного.
  
  Ленни отскакивал от тротуара, как вода от горячей сковородки. С каждым сильным рывком кровь заметно отхлыивала от его искаженного болью лица, придавая его обычно темной коже болезненный оттенок серого. Его глаза, ранее закрытые, теперь были широко открыты и выпучены, кровеносные сосуды лопались на глазах у Лорин, превращая его роговицу в сплошную красную стену.
  
  После этого Лорин стало наплевать на зеленое дерьмо. Она уронила телефон и схватила Ленни за плечи, прижимая его всем своим весом к земле. “Мне нужна скорая помощь!” - крикнула она в свой телефон, лежащий на тротуаре. “Сколько времени до —”
  
  Ленни замахнулся обеими руками, отбросив ее от себя и отбросив ее телефон через весь переулок. Лорин попыталась удержаться на ногах, но он продолжал молотить конечностями, ударив ее локтем в грудь. Как только она почувствовала, что удар пришелся в цель, Лорин поняла, что будет больно, но чего она не ожидала, так это того, что от удара она отлетит назад через переулок и врежется в сетчатое ограждение, отделявшее укрытие Ленни от остальной опорной конструкции моста.
  
  Металлическая сетка поймала ее, как сачок, отбросив лицом вниз на асфальт. Она поймала себя руками в последнюю секунду, чуть не сломав запястье, когда сильно упала, но боль едва заметна из-за выброса адреналина в крови Лорин. Итак, в тот момент, когда она приземлилась, она оттолкнулась назад, подняв руки и готовая защищаться, и огляделась в поисках Ленни.
  
  Найти его было нетрудно. За то время, которое потребовалось Лорин, чтобы подняться на ноги, дергающееся тело Ленни выпрямилось. Учитывая, что он был без сознания, когда она нашла его, Лорин даже не была уверена, как это было возможно, но он определенно стоял ... и его окровавленные глаза блеснули в тусклом свете, когда они встретились с ее глазами.
  
  Этого взгляда было достаточно, чтобы судорожные вдохи со свистом вырвались у нее из легких. До этого момента все, что делал Ленни, было странным и ужасающим, но все же находилось в пределах возможного с медицинской точки зрения. Однако, глядя на него сейчас, все, о чем могла думать Лорин, это о том, что человек, стоящий перед ней, совсем не похож на бездомного, которому она пришла сюда помочь.
  
  И это не имело смысла для ее тренированного, рационального ума.
  
  Ленни, которого она знала, был жилистым старым ветераном с опущенными плечами и полуприкрытыми глазами, которые видели слишком много. Это существо — тень в форме человека, нависшая над ней в темноте, — было на добрых полфута выше, с плечами, которые едва умещались в потрепанной старой одежде Ленни. Его конечности казались слишком длинными для его тела, а поднятые руки были жилистыми и узловатыми, удлиненные ногти выглядели почти как когти. Однако, каким бы ужасным все это ни было, его лицо было хуже всего, потому что, когда он посмотрел на Лорин своими налитыми кровью глазами, его губы скривились, обнажив ряд пожелтевших зубов под ужасающими серовато-голубыми деснами. Это больше не был Ленни.
  
  Она даже не была уверена, что это все еще человек.
  
  Лорин была врачом отделения неотложной помощи. Потребовалось многое, чтобы напугать ее, и еще больше - чтобы вызвать панику. Но вид ужасного, нечеловеческого лица Ленни, перекошенного в оскале, сделал свое дело. Она закричала во всю силу своих легких, ее тело двигалось быстрее, чем когда-либо прежде, когда она бросилась обратно к освещенной улице и, надеюсь, в безопасность. Она была на полпути к пролезанию между стеной и опорной балкой, когда узловатая рука Ленни схватила ее за руку, сжимая ее, как медвежий капкан.
  
  На этот раз у Лорин даже не было возможности закричать. Он дернул ее обратно в переулок, чуть не свернув ей шею, и с силой швырнул на подстилку из газет, где он лежал, когда она нашла его. Набивка немного смягчила удар, но удара все равно было достаточно, чтобы выбить воздух из ее легких. Задыхаясь, Лорин пробралась по засаленным листам газетной бумаги к цементной стене. Но когда она прислонилась спиной к камню и развернулась лицом к нападавшему, жестокий монстр, которым был Ленни, замер.
  
  Перемена была такой внезапной, такой полной, что первой мыслью Лорин было, что ей это померещилось. Но пока его тело все еще было обращено к ней, голова Ленни была повернута через его ставшее массивным плечо, его налитые кровью глаза были устремлены на вход в переулок, где новая фигура — высокая фигура в длинном зимнем пальто — стояла в обрамлении ярких прожекторов с железнодорожной станции через улицу.
  
  Прижавшись к стене в конце крошечного переулка, Лорин не могла видеть лица новоприбывшего. Из-за огней позади них она даже не могла с уверенностью сказать, был ли это мужчина или женщина.
  
  Что бы это ни было, Лорин было все равно. Она никогда в жизни не была так счастлива видеть другого человека, и в тот момент, когда она оправилась от шока, она снова закричала во всю мощь своих легких.
  
  Это был не самый внятный крик о помощи, но, должно быть, этого было достаточно. В тот момент, когда она закричала, новичок бросился на Ленни, как полузащитник, повалив его на землю. Лорин едва успела отойти в сторону, прежде чем мужчина — теперь было очевидно, что ее спасителем был темнокожий мужчина средних лет под громоздким, поношенным зимним пальто — схватил ее за руку и потянул, поднимая на ноги, как будто она вообще ничего не весила.
  
  “Спасибо тебе”, - выдохнула Лорин.
  
  “Не благодарите меня пока”, - ответил мужчина, его глубокий голос был неестественно спокоен, когда он повернулся обратно к Ленни, который уже вскочил на ноги, фыркая, как бык, и уставился на них своими налитыми кровью глазами.
  
  Именно в этот момент абсурдность ситуации, наконец, начала пробиваться сквозь панику Лорин. Она была в переулке под железнодорожными путями надземки, менее чем в сотне футов от оживленной железнодорожной станции, во время вечерней суеты, лицом к лицу со своим пациентом, который, очевидно, превратился в монстра — законного монстра с красными глазами, невероятной силой, когтистыми руками, работой — с неизвестным спасителем, который, похоже, не находил ничего из ряда вон выходящего.
  
  Совсем наоборот. Мужчина, который только что помог Лорин подняться на ноги, выглядел таким спокойным, словно с таким же успехом мог ждать поезда. Лорин все еще пыталась осмыслить это, когда кровавые глаза Ленни уставились на них двоих, а его пепельное лицо исказилось маской чистой, безумной ярости.
  
  “Эм”, - сказала она срывающимся голосом, делая шаг назад. “Я не знаю, кто вы, но я думаю, нам нужно бежать. Я уже позвонила в скорую. Они будут здесь всего через—”
  
  “Я знаю”, - сказал мужчина, его голос был спокоен и тих, как глубокая зимняя ночь. “Вот почему мы не можем бежать. Оглянись”. Он кивнул на защищенную площадь в конце переулка, образованную подпорной стеной, опорными балками и цепным забором, отделявшим этот переулок от остальной части подземного перехода. “Прямо сейчас он здесь, с нами. Если мы уйдем, он последует за нами, и тогда вся улица окажется в опасности”. Он сунул руку под свое громоздкое пальто, не сводя глаз с Ленни, который теперь топал по грязному тротуару, как носорог, готовый броситься в атаку. “Мы должны сразиться с ним здесь”.
  
  “Ты с ума сошел?” Прошипела Лорин. “Мы не можем драться с ним! Он болен. Ему нужна медицинская помощь, чтобы не пострадать еще больше”.
  
  Однако, даже произнося это, Лорин не была уверена. Ей нравилось думать, что у нее высокий порог для странных ситуаций — необходимость в ее профессии, — но ничто во всем этом не имело никакого смысла. Она, вероятно, могла бы придумать какое-нибудь объяснение покрасневшим глазам, обесцвеченной коже и очевидному жестокому психозу, но это не меняло того факта, что существо перед ней было более девяти футов ростом. В свой лучший день Ленни едва достигал шести футов. Теперь он был таким высоким, что его голова фактически касалась основания железнодорожного моста над головой, а это было просто невозможно. От одной мысли об этом Лорин почувствовала, что весь мир катится набок. Чувство, которое стало только хуже, когда мужчина перед ней полез в карман пальто, чтобы вытащить оттуда — не электрошокер, не баллончик с перечным баллончиком или что-нибудь еще, что действительно могло бы пригодиться, — а меч. Огромный двуручный меч с крестообразной рукоятью и широким лезвием, настолько тщательно отполированным, что в темном переулке оно сверкало, как расплавленное серебро.
  
  “Нечистый дух!” - сказал он, и его низкий голос зазвенел, когда он поднял меч перед собой. “Я приказываю тебе оставить этого слугу Господа и больше не мучить его”.
  
  Громкие слова отразились в темноте, как выстрелы, и существо, которое было Ленни, с шипением отпрянуло. Лорин тоже зашипела, но по совершенно другим причинам. “Какого черта ты делаешь?”
  
  “Я пытаюсь совершить обряд экзорцизма”, - ответил мужчина, не сводя глаз с Ленни.
  
  Это то, чего боялась Лорин — этот парень тоже явно был сумасшедшим. Она посмотрела на свою руку, задаваясь вопросом, обладало ли то, к чему она прикасалась, психотропными свойствами. В то же время она все еще ловила себя на том, что спрашивает: “Экзорцизм? Типа, от одержимости демонами?”
  
  Мужчина ответил на ее откровенный скептицизм терпеливым взглядом и кивком в сторону Ленни. “Ты знаешь что-нибудь еще, что могло бы сделать это?”
  
  Лорин не знала, но то, что у нее не было рационального объяснения, не означало, что она должна была покупать сумасшедшее. К сожалению, она была буквально не в том положении, чтобы спорить. Безумец с мечом был единственным, кто стоял между ней и Ленни. Но хотя она и не была уверена, как справится с двумя сумасшедшими мужчинами, Лорин все еще была врачом, а Ленни - ее пациентом. Ее долгом было помочь ему выжить ... Что бы ни происходило. Однако, прежде чем она смогла придумать, как на самом деле сделать это, обесцвеченные губы Ленни растянулись в оскале.
  
  “Твои слова ничего не значат, солдат”, сказал он скрипучим голосом, который никогда не должен исходить из человеческого горла. “Он уже наш, как и все вы”.
  
  “Тебе не принадлежит ничего, кроме смерти”, - сказал человек с мечом, и его раскатистый голос заставил Лорин подпрыгнуть. “Я приказываю тебе замолчать и выйти из него!”
  
  И снова сила его слов разнеслась по узкому переулку подобно выстрелам, и снова существо, которое раньше было Ленни, зарычало, как зверь, собственнически проведя рукой по обесцвеченному лицу ветерана. На мгновение Лорин испугалась, что оно попытается снова заговорить тем ужасным голосом, но, к счастью, оно этого не сделало. Оно сделало кое-что еще хуже. Оно подпрыгнуло.
  
  Существо, которое раньше было Ленни, бросилось на них, как тигр, его когтистые руки тянулись прямо к горлу незнакомца. Однако, как бы быстро это ни было, человек с мечом оказался еще проворнее, кружась, как лист на ветру. Он потащил Лорин за собой, оттащив ее с дороги за долю секунды до того, как Ленни врезался в цементную опорную балку, у которой они стояли. В тот момент, когда монстр повернулся к ним спиной, незнакомец опустил свой серебряный меч, ударив Ленни плоской стороной широкого, тяжелого лезвия по плечу.
  
  Удар пришелся как молот, швырнув трансформированного ветерана на землю. Его крик боли при приземлении был самым человечным звуком, который он издал с тех пор, как все это началось, и он пронзил Лорин, как нож.
  
  “Остановись!”
  
  Она даже не осознавала, что закричала, пока слово не вырвалось у нее из горла. Внезапный звук заставил человека с мечом дернуться от неожиданности, а затем он дернулся снова, когда рука Лорин метнулась, чтобы схватиться за поперечную рукоять его меча. “Не надо”, - приказала она. “Он мой пациент. Я не позволю тебе причинить ему вред”.
  
  “Я не хочу причинять ему боль”, - сказал мужчина, его терпение, которое до этого момента было безупречным, слегка иссякло. “Но он представляет угрозу всему. Если демон не послушает —”
  
  “Никакого демона нет!” - воскликнула она. “Послушай, я не знаю, что с ним происходит, но ему нужна помощь. Только не это. Она надавила на меч и отпустила его, поворачиваясь обратно к преображенному мужчине, который уже поднимался с тротуара. “Ленни!” - крикнула она. “Опомнись! Этот парень собирается причинить тебе боль!”
  
  “Я причиню ему боль”, прорычал Ленни. “Я—”
  
  “Никто никому не причиняет вреда”, - сказала Лорин голосом своего врача, которым она пользовалась, когда пациентов нужно было шокировать, чтобы они пришли в себя. “Помощь уже в пути. Мы пройдем через это, Ленни, я обещаю, но ты должен прекратить это прямо сейчас. Возвращайся к нам ”.
  
  Команда эхом разнеслась по переулку, заставив Ленни вздрогнуть. Лорин отступила, готовая убежать, но на этот раз Ленни не атаковал. Он просто покачал головой, растерянно моргая окровавленными глазами, а затем прошептал: “Док?”
  
  Слово было крошечным и ломаным, но это было самое приятное, что Лорин слышала за весь вечер, потому что это был настоящий голос Ленни. “Да”, - сказала она со вздохом облегчения. “Это я. Это доктор Джефферсон. Держись, Ленни. Помощь уже на—”
  
  Она замолчала, когда Ленни схватился за голову. “ Ты должен остановить это! Голоса, голоса...
  
  Его голос снова начал меняться, когда он заговорил, слова скрипели и изгибались, как ржавая пила. Но когда Лорин попыталась подойти к нему, мужчина с мечом опередил ее, встав перед Ленни и снова потянувшись за своим пальто, чтобы вытащить — на этот раз не меч, а пластиковую бутылку с водой, которую он опрокинул над склоненной головой Ленни.
  
  “Что ты—”
  
  “Ты очищен”, - сказал он, и его голос приобрел певучие нотки. “Он отрет каждую слезу с их глаз; и больше не будет никакой смерти; больше не будет ни скорби, ни плача, ни боли ’. Этим ты очищен дочиста, Ленни. Пребывай в мире во все дни своей жизни.”
  
  Слова задержались, как гаснущие огни в темноте, а затем Ленни рухнул на землю. Он менялся на ходу, его трансформированное тело рассыпалось, как пепел, который рассыпался, когда он упал на тротуар. Когда все закончилось, остался только Ленни, неподвижно лежащий, как труп, на тротуаре.
  
  Мгновение спустя Лорин была рядом с ним, просунув пальцы под разорванный воротник его рубашки, чтобы проверить пульс. Ее собственное сердце подпрыгнуло от радости, когда она почувствовала, как оно трепещет, слабое, но отчетливое. Она переворачивала его на спину, чтобы снять давление с дыхательных путей, когда незнакомец вложил свой меч в ножны и опустился на колени рядом с ней.
  
  “Ты ранен?”
  
  “Нет”, - ответила Лорин, но только по привычке. Учитывая ее ушибленные ребра и царапины на руках от борьбы на тротуаре, она действительно была изрядно потрепана, но ничего опасного для жизни не было. Ленни находился в гораздо более опасном положении. Хотя самые резкие изменения, казалось, сошли на нет, его глаза все еще были слепы от налития крови, а лицо оставалось цвета старого пепла. Она все еще понятия не имела, что происходит, но с раненым человеком она могла справиться, и после всего этого хаоса Лорин была полна решимости исправить хотя бы одно.
  
  “Я могу спасти его”, - твердо сказала она. “Я врач”.
  
  “Я так и понял”, - ответил незнакомец, глядя на нее так, словно видел Лорин впервые. “Он послушал тебя”.
  
  “Конечно, он это сделал”, - самодовольно сказала она, снова переключая свое внимание на Ленни. “Он мой пациент”.
  
  “Я не это имел в виду”, - сказал мужчина, убирая бутылку с водой обратно в карман пальто. Это напомнило ей.
  
  “Что ты там делал?” Спросила Лорин, многозначительно взглянув на бутылку с водой. “Что это за дрянь?” Когда он ответил не сразу, она добавила: “Ты цитировал Откровения, верно?”
  
  Мужчина кивнул, выглядя впечатленным тем, что она узнала отрывок, но ничего не объяснил. Он был слишком занят, разглядывая ее руки, которые она только что положила на живот Ленни. “Что это?”
  
  “Я пальпирую его органы, чтобы проверить, нет ли внутреннего кровотечения”, - объяснила она, начиная вдавливать пальцы в мягкую плоть под грудной клеткой старика. “Его бледность анемична, но видимой потери крови нет, так что я ощупываю окрестности, чтобы посмотреть, смогу ли я ... эй!”
  
  Мужчина схватил ее за запястья, повернув руки ладонями вверх. “Что это?” - снова спросил он, кивая на длинный обесцвеченный след на пальцах ее правой руки, который отчетливо выделялся на фоне остальных мелких царапин и ушибов.
  
  Лорин неуверенно нахмурилась. Потом она вспомнила. “О, это с тех пор, как я впервые приехала. Я дотронулся до Ленни, чтобы попытаться разбудить его, но на нем была эта гадость, которая обожгла мой ...
  
  Она расстроенно замолчала. На середине ее рассказа мужчина перестал слушать. Он снова схватил свою бутылку с водой и сорвал крышку, выливая то, что осталось, на пальцы Лорин.
  
  “Эй!” - закричала она. “Что ты...ой!”
  
  Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее, что было проблемой, потому что что бы он ни выливал ей на руки, это не была вода. Прозрачная жидкость не имела запаха, но везде, куда попадала, горела огнем, заставляя ее ахать от боли.
  
  “Остановись!”
  
  “Нет”, - спокойно ответил мужчина, сжимая ее дрожащие пальцы. “Этот ожог опасен. Тебе нужно очиститься. Помните, что было написано: ‘Я окроплю вас чистой водой, и вы будете чисты”.
  
  Лорин оскалила на него зубы. “Ты используешь Иезекииля как предлог для того, чтобы обжечь мои чертовы руки?”
  
  “Язык”, - упрекнул мужчина, хотя снова выглядел впечатленным. “Ты знаешь свое Писание”, - сказал он, отпуская ее.
  
  Рискованно быть дочерью проповедника, с горечью подумала Лорин, сжимая пальцы, которые теперь были обожжены и покрылись волдырями. “И ты не знаешь, что значит ‘остановись’ — это было нападение!”
  
  “Нет, это было необходимо”, - ответил мужчина в своей раздражающе спокойной манере, снова пряча опустевшую бутылку обратно в карман пальто. “Если моя догадка верна, вещество, к которому ты прикасался, - это то же самое вещество, которое стало причиной проблем Ленни. Не то, что ты хочешь использовать на своей коже”.
  
  Лорин замолчала, ее гнев был забыт. Оглядываясь назад, это было очевидно, но в панике и хаосе драки у нее не было возможности подумать о том, что странная зеленая слизь на пальто Ленни могла быть причиной того, что с ним только что произошло. Однако теперь, когда незнакомец указал на это, Лорин не могла избавиться от беспокойства, что это вещество могло попасть и на нее. В конце концов, именно она видела, как Ленни увеличился в размерах вдвое и у него выросли когти. Два наблюдения, которые она бы отвергла как галлюцинации, если бы услышала их от одного из своих пациентов.
  
  Это была мысль, которая могла быстро свалить тебя с ног, и Лорин закрыла глаза, прерывисто вздохнув. Но как ни страшно было осознавать, что она, возможно, вступила в контакт с каким-то психотропным средством, изменяющим сознание, сейчас было не время паниковать. У нее все еще был пациент, о котором нужно было заботиться, и не похоже, что она была одинока в своем заблуждении. Человек с мечом тоже это видел. Он мог бы помочь ей разобраться, что реально, а что нет.
  
  И тогда мы можем все запаниковать.
  
  Эта мысль была достаточно нелепой, чтобы помочь ей сосредоточиться. Но мысль о том, что мужчина поможет ей, - нет. Он был ее доказательством того, что это безумие было не просто, ну, сумасшествием. Но когда Лорин снова открыла глаза, чтобы сказать незнакомцу, что ей нужно, чтобы он задержался поблизости для дачи показаний, она обнаружила, что рядом с Ленни она одна.
  
  Лорин вскочила на ноги, растерянно оборачиваясь, но темный переулок был пуст.
  
  Не было ни шагов, ни вообще шума, и теперь не было никакого странного человека с мечом. Однако ее оброненный мобильный телефон лежал прямо перед ней, на экране высвечивалось сообщение от экстренных служб, в котором говорилось, что они будут на месте. Конечно же, вдалеке уже ревели сирены. Полминуты спустя машина скорой помощи с визгом остановилась перед входом в переулок, мигающие красные огни наполнили переулок хаотичным движением, когда Ленни с криком проснулся.
  
  OceanofPDF.com
  2
  Врач, Исцели Себя Сам
  
  Вы наверняка скажете мне эту пословицу: “Врач, исцели себя сам”.
  
  —Луки 4:23
  
  By когда Ленни погрузили в машину скорой помощи, Лорин волновалась больше, чем когда-либо.
  
  Он проснулся с криком, когда приехала скорая помощь, явно еще больше погрузившись в свой бред, крича о летающих замках, демонах и армиях монстров, спускающихся с неба. Это было бы жутко при любых обстоятельствах, но все стало бесконечно хуже из-за ран на его роговице, из-за которых у него текла кровь. Учитывая степень повреждения, Лорин не была уверена, что его глаза восстановятся, и все еще оставался вопрос о странном некротическом обесцвечивании, покрывавшем его кожу, особенно лицо, шею и руки. На данный момент лучшее, что она могла сказать, это то, что, по крайней мере, Ленни больше не был буйным, хотя у нее и не было особой надежды, когда парамедики привязали его к каталке в задней части машины скорой помощи.
  
  “Док?”
  
  Лорин оторвала взгляд от своего пациента и увидела Мэнни Ортегу, одного из ее любимых парамедиков, который подходил к ней с аптечкой первой помощи. “Ваша очередь”, - сказал он, поднимая аптечку.
  
  “Не нужно”, - сказала она, качая головой. “Я в порядке, правда. Но можно я с вами, ребята, доеду обратно в Мерси?”
  
  Мэнни странно посмотрел на нее. - Ты хочешь вернуться? Но я думал, ты только что закончила смену.
  
  На самом деле она только что закончила двенадцатичасовую смену. И она была меньше чем в квартале от квартиры, которую делила с Нари. Но уснуть было невозможно, учитывая все, что только что произошло, и будь она проклята, если после всего этого позволит Ленни пойти в скотоводческую, которая была отделением неотложной помощи.
  
  “Просто подбрось меня. Я уже выступаю в роли лечащего врача. Может быть, стоит довести дело до конца. Я смогу поспать, когда закончу ”.
  
  “Почему у врачей самые плохие пациенты?” Сказал Мэнни, качая головой. “Хорошо. Ты можешь ехать со мной, но только если позволишь мне подлатать тебя. Ради всего Святого, Лорин, я отсюда вижу ожоги на твоей руке. Что ты сделала, выхватила трубку с крэком у него изо рта?”
  
  “Все было не так”, - раздраженно сказала Лорин, засовывая обожженные руки в карманы. “Ленни не употребляет наркотики. Я даже не могу заставить его принимать рецепты”.
  
  “Никаких наркотиков”, - повторил Мэнни, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Ленни, который все еще кричал во всю глотку о конце света. “Ты уверен в этом?”
  
  Лорин хотела сказать "да", что тот Ленни, которого она знала, не притронулся бы к уличным наркотикам, если бы от этого зависела его жизнь. Но она не могла, потому что это — не монстр, который напал на нее раньше, а буйствующий безумец, которого сейчас связывают, — был не тот Ленни, которого она знала. Теперь, когда она вернулась в знакомый медицинский мир, странность всего, что произошло под мостом, наконец-то начала бросаться в глаза, и как бы Лорин не хотелось это признавать, Мэнни был прав. Наркотики были наиболее вероятным объяснением.
  
  “Пошли”, - сказал Мэнни, запрыгивая в кузов своего грузовика. “Ты можешь рассказать мне остальное, пока я разберусь с твоей рукой”.
  
  Со вздохом поражения Лорин забралась в машину скорой помощи рядом с Ленни. Когда она была надежно пристегнута ремнями к маленькому откидному сиденью, Мэнни постучал в дверь, подавая сигнал своему напарнику, и машина скорой помощи выехала, включив сирены, когда они двинулись по улице в сторону больницы.
  
  “Итак”, - сказал он, нежно беря ее поврежденную руку. “Что случилось? На самом деле”.
  
  “Честно говоря, я не уверена”, - призналась Лорин, морщась, когда он начал размазывать ледяную мазь от ожогов по ее пальцам. “Я шел домой, когда увидел Ленни в конце переулка, поэтому подошел помочь. Когда я дотронулся до него, у него все лицо и плечи были покрыты какой-то слизью”.
  
  “Это то, от чего у тебя заполыхали руки?”
  
  Лорин кивнула. “Я вытерла его, как могла, но, по-видимому, недостаточно хорошо. Он не отзывался на свое имя, поэтому я позвала вас, ребята. Сразу после этого он напал на меня ”.
  
  Мэнни недоверчиво покачал головой, что в точности соответствовало чувствам Лорин. Мэнни работал этим маршрутом годами, и он уже подвозил Ленни раньше. Она не была уверена, насколько хорошо они знали друг друга, но любой, кто проводил время с Ленни, знал, что старик боялся насилия со времен войны. “Тогда это, должно быть, наркотики. Иначе бедняга и мухи не обидит”. Он снова покачал головой и повернулся к ней. “А как насчет тебя? Ты выглядишь немного взволнованным, и я не говорю, что расстроенным. Как ты думаешь, тебя тоже могли разоблачить?”
  
  Лорин опустила глаза. Она очень старалась не думать об этом, но, учитывая, что все странные вещи, которые она видела сегодня вечером — превращение Ленни, драка, одержимый Библией незнакомец с мечом и горящей водой - произошли после того, как у нее на коже появилась зеленая масса, теория Мэнни имела гораздо больше смысла, чем ей хотелось. Она никогда не слышала о галлюциногенном наркотике, который действовал мгновенно и мог всасываться через кожу, но токсикология не входила в ее компетенцию. К тому же, как бы сильно она это ни ненавидела, мысль о том, что она случайно споткнулась, имела гораздо больше смысла, чем фактическое превращение Ленни в монстра.
  
  Должно быть, она выглядела испуганной, потому что Мэнни успокаивающе похлопал ее по руке. “Не волнуйтесь, Док”, - сказал он. “Мы позаботимся о вас. Но, честно говоря, я понял, что это наркотики, в тот момент, когда ты рассказал мне о слизи.
  
  Лорин вскинула голову. “Что ты имеешь в виду? Я даже никогда не слышала о подобном препарате, и ты знаешь, что в скорой мы получаем полный спектр”.
  
  “Ты бы никогда не слышала об этом, потому что он совершенно новый”, - сказал Мэнни, закончив обматывать бинтом ее пальцы. “Я даже не знаю, как это еще называется, но Ленни - второй спятивший наркоман, которого мы поймали сегодня вечером. У первого парня спереди тоже была зеленая слизь. Он также напал на кого-то, кто пытался помочь, но его спасительнице повезло меньше, чем тебе. К тому времени, как мы добрались до места, он разорвал ее в конфетти.”
  
  Этого описания было достаточно, чтобы даже железный желудок Лорин скрутило. “Это не может быть совпадением, не так ли? Зеленая слизь?”
  
  “Не знаю”, - пожал плечами Мэнни, завязывая ей повязку. “Копы нам ничего не сказали, но мой приятель из диспетчерской говорит, что все сходят с ума из-за какого-то нового наркотика на улицах. Плохой. Не знаю, что он делает, но полиция чертовски хороша. Он бросил на нее обеспокоенный взгляд. “Я действительно надеюсь, что ты не сунул руку в осиное гнездо, но на всякий случай я вынужден попросить тебя не снимать это до конца поездки”.
  
  Он протянул руку, чтобы схватиться за удерживающие ремни, свисающие со стены машины скорой помощи, и сердце Лорин упало. “У меня не галлюцинации”.
  
  “Я знаю”, - сказал он. “Но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, не так ли?”
  
  Лорин не могла с этим поспорить. Прикрой свою задницу это была мантра современной медицинской работы, и это было все, что делал Мэнни. Это было то, что ей следовало сделать в переулке, и поэтому, вздохнув, Лорин послушно завела запястья за спину, позволив ему привязать ее к стальной стенке машины, пока машина скорой помощи мчалась по заснеженной улице к ярко светящейся башне больницы Милосердия.
  
  
  
  Aи вот так двадцать минут спустя Лорин оказалась пациенткой в своей собственной больнице.
  
  Она чувствовала себя как на главном представлении цирка. Хотя технически она была там только для наблюдения, в ее комнату не переставал стекаться поток посетителей. Все, кого она встречала за свою двухлетнюю стажировку в "Мерси", от медсестер до технического персонала и офисных работников, казалось, находили повод зайти и спросить, как у нее дела.
  
  Всеобщее внимание было бы трогательным, если бы Лорин не была хорошо знакома с тем, как работают больничные сплетни. Она была самым интересным пациентом вечера, и она была новым врачом. Объедините эти два аспекта, и всем сотрудникам не терпелось узнать все кровавые подробности из первых рук, чтобы позже рассказать остальным. Даже ее босс зашел к ней, хотя он был там только для того, чтобы отчитать ее за то, что она взвалила на них бремя Ленни, известного списанного пациента, от которого никогда нельзя было ожидать оплаты его лечения. Он также хотел убедиться, что она придет вовремя на свою завтрашнюю смену, о чем Лорин тоже беспокоилась, потому что, несмотря на весь шум, она чувствовала себя прекрасно. Конечно, у нее болела рука, и она была вся в синяках там, где Ленни швырнул ее на тротуар, но ничто из этого не требовало, чтобы она находилась на кровати, подключенной к полному диагностическому кабинету. Постоянный мониторинг был частью стандартной процедуры наблюдения за реакцией на лекарства, и до тех пор, пока из лаборатории не пришли результаты анализа ее крови, которые так или иначе доказали воздействие, Лорин ничего не могла сделать, кроме как ждать.
  
  Лорин ненавидела ожидание. Она прекрасно понимала иронию, поскольку ожидание результатов анализов, транспорта и открытия палат было основной частью работы в больнице, но, по крайней мере, когда она была на дежурстве, всегда находилось какое-нибудь занятие, которое отвлекало ее. Однако, как пациентка, Лорин застряла. Все, что она могла делать, это сидеть в своей постели и ждать, когда лаборатории, которые она заказала, закончат обработку. Стремясь ускорить процесс, она попросила, чтобы все результаты присылали прямо ей, но она ничего не могла поделать с количеством тестов, стоящих перед ней на очереди, или с тем, сколько времени на самом деле занимает выполнение каждого из них. Учитывая, как было поздно, она предположила, что могла бы поспать, но даже это было невозможно из—за парада любопытных коллег - не говоря уже о мыслях, проносящихся в ее голове со скоростью тысячи миль в час.
  
  Наконец, около полуночи, Лорин отбросила всякую видимость вежливости и закрыла свою дверь, на которой висел универсальный больничный знак "УХОДИ". Она начала думать, что, возможно, ей действительно удастся наконец немного поспать, когда кто-то постучал.
  
  “Если ты не мой анализ крови, проваливай”, - проворчала Лорин, накрывая голову подушкой. “У меня работа через шесть часов”.
  
  Дверь открылась прежде, чем она успела закончить. Но когда Лорин сдернула подушку, чтобы отчитать какую-нибудь любопытную секретаршу, медсестру или младшего медтехника, которые зашли “просто посмотреть, как у нее дела”, она увидела, что это вовсе не сотрудник больницы. Это была даже не ее соседка по комнате, хотя она была уверена, что Нэри разразится гневом, как только получит электронное письмо Лорин о случившемся. Мужчина, стоявший в дверях, был тем, кого она не видела долгое время, и он был самым последним человеком, которого Лорин ожидала — или хотела — посетить сегодня вечером.
  
  Оглядываясь назад, она не понимала, почему была удивлена. Сегодняшний вечер уже прошел в полном дерьме, и если и было что-то, что могло украсить дерьмовый бантик на вершине дерьмового торта, так это ночной визит в больницу ее бывшего парня Уилла Танненбаума.
  
  “Привет”, - неловко сказал он, оглядывая затемненную комнату. “Я не вовремя?”
  
  Ответом Лорин был долгий, молчаливый взгляд. Уилл выглядел точно так же, как и тогда, когда она видела его в последний раз. Именно так, точно, именно так, вплоть до растрепанных вьющихся темных волос, тени на щеках и усталых глаз, которыми он смотрел на нее в ту ночь, когда они расстались. На нем даже была та же куртка, кожаная, которую она купила ему до того, как все развалилось, и на какой-то глупый момент сердце Лорин забилось быстрее. Когда она увидела его, стоящего в дверях и выглядящего точно так же, как раньше, она почти поверила, что он здесь, потому что сам этого захотел. Что он услышал , что на нее напали , и поспешил в больницу , чтобы убедиться , что с ней все в порядке . . .
  
  И тут она вспомнила, что Уилл был полицейским. Хуже того, детективом. Детектив из отдела нравов ... и в настоящее время она находилась под наблюдением на предмет возможного воздействия наркотиков.
  
  После этого все ее глупые надежды рухнули обратно в канаву. Уилл был здесь не для того, чтобы увидеть Лорин, Сбежавшую девушку. Он был здесь, чтобы увидеть доктора Джефферсона, Свидетеля. Его работа постоянно приводила его в больницу в таком виде. Так они и познакомились в первый раз, когда она была студенткой и проходила клиническую ротацию. Тогда они казались идеальной парой. Поскольку Уилл был не только очень привлекательным мужчиной, но и детективом отдела нравов, он был одним из немногих людей в мире, кто понимал сумасшедший график Лорин, потому что его график был таким же плохим.
  
  К сожалению, эта общая почва стала тем, что в конечном итоге положило конец их отношениям. Не потому, что они не ладили — когда им действительно удавалось проводить время вместе, все было замечательно, — а потому, что эти моменты были именно такими: мгновениями, маленькими намеками на то, что могло бы быть, если бы только они были менее заняты. И в этом была проблема, потому что ни один из них не хотел и не мог быть менее занятым. Некоторое время Лорин пыталась реорганизовать свои занятия и даже взяла на одну смену меньше в больнице, но, несмотря на обещания обратного, Уилл не прилагал усилий, чтобы сравняться с ней. Ему всегда нужно было позаботиться о чем—то еще — о деле, чрезвычайной ситуации, банкротстве - и после месяца постоянных заступлений за его работу Лорин решила, что ей лучше сократить свои убытки, и покончила с этим.
  
  Это было полгода назад, древняя история, и Лорин твердо намеревалась оставить все как есть. Но это также была долгая, страшная ночь, и она была всего лишь человеком. Это была комбинация, созданная специально для принятия плохих решений, и, увидев Уилла в таком состоянии спустя столько времени, Лорин балансировала на грани ужасного. Она почти сказала ему, что рада его видеть, что скучает по нему ... Но, к счастью, тогда он открыл рот и спас ее от самой себя.
  
  “Не волнуйся”, - сказал он, доставая свой значок. “Я здесь по делу”.
  
  Второй раз за столько минут новорожденные надежды Лорин рухнули. “Конечно, ты такая”, - сказала она, опускаясь обратно на шершавые больничные подушки. “Никогда не думала иначе”.
  
  “Я ненадолго”, - заверил он ее, хватая потрепанный пластиковый стул для посетителей и придвигая его ближе к ее кровати. “Мне просто нужно записать ваше заявление о сегодняшнем нападении”.
  
  Она отвела взгляд. “Я не знала, что детективы занимаются такой тяжелой работой”.
  
  Злой или нет, но это все равно вышло резче, чем намеревалась Лорин. К счастью, Уилл, казалось, не обращал внимания на ее чувства, как всегда.
  
  “Обычно я этого не делаю”, - признался он, вытаскивая блокнот на спирали размером с ладонь из заднего кармана фирменных джинсов, которые были частью его уличной формы. “Но у нас не хватает людей, поэтому я беру это дело на себя. Вообще-то я пришел сюда, чтобы взять интервью у бездомного. Я даже не знал, что вы замешаны в этом, пока не приехал ”.
  
  Лорин не поверила в это ни на секунду. Уилл был паршивым парнем, но он был отличным полицейским. Он мог выглядеть как милый еврейский мальчик по соседству, но он был ловким оператором с сетью информаторов, за которых репортеры пошли бы на убийство. Он, вероятно, узнал, что ее госпитализировали, еще до того, как высохли чернила на ее бланке о приеме. Лорин предположила, что ложь была доказательством того, что он действительно искал ее, а это означало, что ему все еще должно быть не все равно, по крайней мере, немного, но после аварии и пожара, произошедших несколько секунд назад, она не собиралась снова идти по этому пути. Если он хотел притвориться, что все нормально, ее это устраивало, поэтому она приподнялась, сложила руки на коленях и одарила его своим лучшим докторским взглядом “ничто из того, что ты говоришь, не может меня удивить”.
  
  “Спрашивай сам”.
  
  Уилл прочистил горло, когда взглянул на вопросы, которые записал в блокноте. “Почему бы нам не начать, когда ты уйдешь с работы?”
  
  Кажется, в миллионный раз за эту ночь Лорин рассказала историю о том, как она сошла с поезда, увидела Ленни, отправилась на разведку и подверглась нападению. Она также объяснила, откуда знала жертву, и эта деталь, похоже, особенно зацепила Уилла.
  
  “Итак, опять же, вы утверждаете, что Ленни никогда не проявлял признаков насилия или употребления наркотиков до сегодняшнего вечера?”
  
  “Никогда”, - твердо сказала Лорин. “Он ветеринар, страдающий тяжелым посттравматическим стрессовым расстройством и целым рядом других неуправляемых психических проблем, но он панически боится насилия и испытывает патологическое недоверие к химическим веществам, включая лекарства. Парень не будет пить искусственные подсластители, ради Бога. Я не могу поверить, что он сознательно употреблял уличные наркотики ”.
  
  Уилл пожал плечами. “Жизнь на улицах заставляет людей совершать множество вещей, о которых они никогда бы не подумали иначе”.
  
  “Возможно”, - признала Лорин. “Но Ленни по крайней мере десять лет без происшествий ходил по улицам. С чего бы ему сейчас меняться?” Она бросила на него острый взгляд. “Один из моих приятелей из скорой помощи сказал мне, что на улицах появился новый наркотик. Вы, ребята, чего-то не понимаете. Вы думаете, что здесь происходит именно это?”
  
  “Ты знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос”, - сказал Уилл, качая головой. “Ты свидетель. Если я скажу тебе, что я ищу, это изменит твои ответы”. Он снова заглянул в свой блокнот. “Просто опиши, что произошло после того, как ты получил это вещество на руку”.
  
  Лорин неловко заерзала в постели. Многие люди спрашивали об этом, но Лорин еще никому не рассказывала, что она на самом деле видела — или думала, что видела. Но уклонение от любопытных коллег сильно отличалось от официального полицейского допроса. Если они собирались когда-нибудь докопаться до сути того, что сделали с Ленни, ей нужно было рассказать Уиллу правду. Вся правда. Но хотя в ее голове это имело смысл, набраться смелости сказать это вслух было совершенно другим делом.
  
  “Это будет звучать немного безумно”.
  
  “Я работаю в отделе нравов в Чикаго”, - напомнил ей Уилл с кривой улыбкой. “Что бы ты ни увидела в том переулке, это даже не засекет мой странный счетчик. Просто скажи мне, что, по-твоему, произошло, и мы начнем с этого. ”
  
  Лорин все еще не была убеждена, но пути назад уже не было. Поэтому, глубоко вздохнув, она рассказала ему все, что помнила, чего на самом деле было на удивление много. По ее опыту, жертвы травм и люди, страдающие галлюцинациями, с трудом вспоминали подробности, и все же Лорин могла вспомнить каждое оступление, падение и удар в драке с Ленни так ясно, что у нее заболели затянувшиеся синяки.
  
  Но в то время как физические данные были простыми, описать трансформацию Ленни было намного сложнее. Даже со словарным запасом врача для описания тел и того, как они ломались, у нее просто не было слов, чтобы описать, как изменилась фигура Ленни, превратившись во что-то, что даже не выглядело человеческим. К тому времени, как она дошла до того, что он швырял ее повсюду, Лорин была уверена, что Уилл подумал, что она не в себе, но разговор действительно прервался, когда они дошли до ее маловероятного спасителя.
  
  “Позвольте мне убедиться, что я все правильно понял”, - сказал Уилл, его голос был спокойным, “Я не хочу, чтобы вы знали, насколько чушью я это считаю”, - голос, который сама Лорин использовала с по-настоящему бредовыми пациентами. “Пока на тебя нападали, третья сторона — мужчина с мечом — появился из ниоткуда и спас тебя от Ленни, используя библейские стихи и святую воду?”
  
  “Да”, - сказала она, щеки ее пылали. “Он собирался драться с Ленни, но я не хотел, чтобы он причинил вред моему пациенту, поэтому я остановил его. После этого он использовал воду, а затем еще раз на моей руке, когда Ленни упал. Вот так я и обжегся ”.
  
  Она протянула ему свою забинтованную руку, чтобы он осмотрел ее, но Уилл бросил на нее лишь беглый взгляд. “Я думаю, можно с уверенностью сказать, что у тебя были галлюцинации”, - сказал он, откидываясь на спинку стула. “И, честно говоря, учитывая, к чему ты прикасался, мы должны быть чертовски счастливы, что это все, что было”.
  
  Лорин резко выпрямилась на стуле. - Это было новое лекарство, не так ли?
  
  Он пожал плечами. “Официально мы ничего не узнаем, пока не увидим ваш анализ крови. Неофициально?” Уилл вздохнул и наклонился вперед в скрипучем кресле, положив локти на колени. “Это плохо, Лорин. Не знаю, следишь ли ты за новостями, но новая группировка ворвалась в чикагский наркобизнес”.
  
  “Мне не нужно следить за новостями”, - сказала она. “Я видела результаты в отделении неотложной помощи. Так это новая банда или что-то в этом роде?”
  
  “Пока не уверен”, - признался Уилл. “Кем бы они ни были, они работают досконально. Вы не поверите, сколько мертвых гангстеров и членов картелей мы выловили из реки за последние два месяца. На данный момент этим новым парням приходится контролировать большую часть наркобизнеса в городе, если не весь, просто потому, что больше никого не осталось. Но самое странное даже не в этом. Что действительно становится странным, так это сами наркотики. За последние несколько месяцев в Чикаго хлынул поток продуктов. Метамфетамин, героин, кокаин: целая фармакопея. За последние три недели я собрал достаточно запасов, чтобы накачать весь город дважды, и я не думаю, что мы даже продвинулись вперед. И это еще не самое худшее. ”
  
  “Что самое худшее?”
  
  “Качество”.
  
  “Это отравлено?” Спросила Лорин, закусив губу. Иметь дело с наркотиками с примесью было еще хуже, чем с обычными. С обычными наркотиками вы знали, чего ожидать и как это лечить, но когда наркоманы начали подбрасывать себе в руки дешевые наркотики, нарезанные неизвестно на что, все ставки были отменены. Но пока она уже составляла мысленный список осложнений от скомпрометированных лекарств, на которые следовало обратить внимание, Уилл покачал головой.
  
  “Наоборот”, - сказал он. “Каждый схрон, который мы изъяли, был одним из самых чистых материалов, которые я когда-либо видел. Я говорю о дорогих фармацевтических препаратах, а они продают их по дешевке.”
  
  Лорин нахмурилась. “Зачем им это делать?”
  
  “Это то, чего мы тоже не понимаем”, - разочарованно сказал Уилл. “Как правило, картели контролируют торговлю наркотиками в городе, чтобы устранить конкуренцию, чтобы они могли повышать цены, а не снижать их. Но эти ребята продавали городу дешевые лекарства фармацевтического качества, как будто у них есть миссия подсадить на крючок весь город ”.
  
  “Это бы объяснило рост случаев передозировки, которые мы наблюдаем в последнее время”, - сказала Лорин. “Но какое это имеет отношение к Ленни? Я имею в виду, у него не было передозировки и уж точно не от героина или кокаина.”
  
  “Он этого не делал”, - согласился Уилл. “Но я работаю над этим делом уже месяц, и за последние двадцать четыре часа начался настоящий ад”. Он встал и начал расхаживать по комнате с отстраненным лицом. “Это началось сегодня утром. Один из наших информаторов — бездомный, которому мы платили, чтобы он присматривал за новыми дилерами в этом районе, — обезумел. Вырвал дверь прямо из патрульной машины, прежде чем полицейские схватили его. Не прошло и трех часов, как другой парень, за которым мы следили, сделал то же самое. Перед тем, как истечь кровью, один из свидетелей утверждал, что видел, как наркоман разорвал двух случайных прохожих на куски, как будто они были сделаны из бумаги. Он также сказал, что его глаза все время горели красным, а изо рта текла зеленая слизь.”
  
  “Зеленая слизь?” Лорин повторила, ее кровь застыла в жилах.
  
  “Теперь ты понимаешь, почему я добрался сюда так быстро?” Мрачно сказал Уилл. “На сегодняшний день у нас было шесть инцидентов, все бездомные и, за исключением Ленни, все известные наркоманы, связанные с новым расследованием картеля. На данный момент Ленни - единственный выживший преступник. Все остальные были либо застрелены копами, либо умерли от сердечных приступов на месте происшествия. Когда мы обыскивали тела, единственная связь, которую мы установили, - это обнаружение следов зеленой слизи, о которой вы только что упомянули в своем отчете. ”
  
  “И ты думаешь, это то, что заставляет их сходить с ума?” Сказала Лорин, наклоняясь вперед. “Слизь - это новый вид наркотика или что-то в этом роде?”
  
  “Я не знаю”, - признался Уилл. “Но если моя догадка верна, тебе чертовски повезло, что бродячий уличный проповедник с мечом и волшебной водой - это все, что ты увидел после того, как намазал ее на пальцы”.
  
  У Лорин тоже начинало складываться такое впечатление. “Ну, что бы это ни было, наркотик все еще должен быть у них в крови”, - авторитетно заявила она. “Ничто, вызывающее такие огромные изменения, не может быть удалено так быстро. В вашем морге, должно быть, уже провели вскрытия по другим случаям. Какова была их токсикология?”
  
  Уилл снова заглянул в свой блокнот. “Как я уже упоминал, все преступники были заядлыми наркоманами, так что их кровь была выгребной ямой. Поскольку все они, похоже, умерли от одного и того же, план криминалистов состоял в том, чтобы найти общий знаменатель, какое-нибудь общее для всех них химическое вещество, которое мы могли бы использовать в качестве ключа. Однако до сих пор они не нашли Джека. Единственное условие, которое у них у всех было общим, это ... - Он замолчал, прищурившись, глядя на бумагу перед собой, прежде чем повернуть ее так, чтобы Лорин могла видеть. “ Я не могу произнести это.
  
  “Сульфгемоглобинемия”, - прочитала она, нахмурив брови. “Странно. Сульфгемоглобинемия возникает, когда в крови слишком много серы, и только в действительно редких случаях. Сера довольно распространена и нетоксична для большинства людей, но избыток сульфгемоглобина бы объяснил цианоз.”
  
  Уилл моргнул. “ Могу я перевести это на английский, пожалуйста?
  
  “Избыток серы в его крови объясняет, почему кожа Ленни обесцвечена”, - сказала Лорин, приходя в восторг, когда кусочки встали на свои места. “Я подумал, что у меня галлюцинации, когда увидел, как Ленни становится таким уродливым серо-голубым, но это могло быть на самом деле. В отличие от нормальных красных кровяных телец, сульфгемоглобин не может переносить кислород ”.
  
  “И это делает тебя мертвым”, - закончил Уилл с мрачной улыбкой. “Видишь? Я учусь”.
  
  “Хотя я не знаю, насколько это полезно”, - призналась Лорин. “Вы сказали, что жертвы умерли от сердечных приступов, а не от гипоксии”. Под его непонимающим взглядом она перевела. “Недостаток кислорода в крови. Кроме того, избыток серы не объясняет галлюцинации или психоз ”.
  
  “Приятно знать, что ты в таком же тупике, как и мы”, - сказал Уилл с самоуничижительным смешком. “Лично меня не волнует, что это за химический состав. Я просто хочу найти того, кто распространяет это дерьмо, и прикончить его. Уличные наркотики - это яд, но что-то такое, что превращает обычно послушных наркоманов в монстров? Это ядерная бомба, и мы должны остановить ее вчера ”.
  
  “Здесь не о чем спорить”, - сказала Лорин. “Но я все еще не понимаю, что такое сера. Это просто не имеет смысла”. Это могло бы объяснить, почему зеленка обожгла ей пальцы, поскольку сера вызывала легкую коррозию, но никакое количество серы не могло вызвать другие симптомы. Даже если бы он использовался просто как химическая основа для чего-то более отвратительного, любые опасные соединения были бы указаны в лабораторном отчете намного раньше серы. Она все еще обдумывала это, когда раздался еще один стук в дверь. Однако на этот раз это был тот, кого она хотела.
  
  Лицо Лорин просияло, как на Рождество, когда девушка из лаборатории просунула голову. “Доктор Джефферсон? У меня есть ваши отчеты”. На этом она остановилась, бросив настороженный взгляд на Уилла, который, очевидно, был офицером полиции, несмотря на свою уличную одежду. Даже если бы он не оставил свой значок на кровати, все в его позе и осанке кричало “коп" - и любой, кто пробыл в больнице достаточно долго, мог бы сыграть в “полицейского или пожарного” с 90-процентной точностью. “Сейчас неподходящее время?”
  
  “Для анализа крови?” Лорин одарила ее усмешкой. “Никогда”.
  
  Она обеими руками потянулась к тонкому конверту из манильской бумаги. Но слухи о воздействии наркотиков на Лорин, должно быть, достигли критической массы, потому что техник передала его только кончиками пальцев, соблюдая максимальную дистанцию, как будто давала еду прокаженному. Позже с этим будет неприятно иметь дело, но сейчас Лорин была слишком занята анализом своих результатов, чтобы обращать на это внимание.
  
  Как приоритетный случай, отчет Ленни был на первом месте. На первый взгляд, это выглядело так, как все остальные тесты, которые Лорин когда-либо заказывала для него. У него был дефицит всех основных витаминов, который можно было ожидать от человека, у которого не было доступа к регулярному питанию или крову, хотя ни гепатита, ни ВИЧ не было, что было чудом, учитывая, как долго он был на улице. Но, несмотря на подробный отчет, который она заказала, раздел, который действительно заинтересовал Лорин, отчет токсиколога, был возмутительно пустым, за исключением заметки из одного слова в самом низу.
  
  Сульфгемоглобинемия.
  
  “Это то же самое, что было у других”, - сказал Уилл, читая через ее плечо. “Что-нибудь еще?”
  
  “Ничего”, - ответила Лорин, переворачивая распечатку, просто чтобы убедиться, что она не пропустила ни одной страницы. “Я же говорила тебе, он чист”. И хотя она была очень счастлива оказаться права на этот счет, в этом не было никакого смысла. Похоже, чем больше информации она получала, тем больше приводила в бешенство головоломка. Например, в последнем отчете, который она получила от медсестры Ленни, говорилось, что у него все еще были галлюцинации, и он утверждал, что видит всевозможные ужасы. Для пациента с нулевым анамнезом галлюцинаторного психоза наиболее вероятной причиной были наркотики. Даже если бы это был не уличный наркотик, токсикологический отчет все равно должен был что-то найти.
  
  Разочарованная, она перешла ко второму отчету в папке, тому, на котором вверху было напечатано ее имя. Однако и здесь сюрпризов не последовало. У нее была легкая анемия от ужасного приема витамина D из-за того, что она никогда не выходила на улицу на солнце, но никаких следов чего-либо, что могло бы объяснить то, в чем она была почти уверена, был ее галлюцинаторный эпизод под мостом. Уровень разочарования поднялся на ступеньку выше, и Лорин перешла к концу, чтобы проверить уровень серы в крови. Она уже знала, о чем там будет сказано, но все же хотела убедиться в доказательстве собственными глазами, что только еще больше расстроило ее, когда она открыла вторую страницу и обнаружила, что она пуста.
  
  Глядя на пустой лист, первой мыслью Лорин было, что кто-то, должно быть, облажался. Однако, когда она проверила снова, все токсикологические тесты, которые она заказала, были на месте. Им только что удалось уместить результаты на одной странице, потому что сообщать было не о чем. Все, включая серу Лорин, было совершенно нормальным.
  
  И она понятия не имела, что с этим делать.
  
  
  
  “До, тебя подвезти домой?”
  
  Лорин оторвала взгляд от своих бумаг и увидела Уилла, стоящего над ней. “Мне нужно вернуться в участок, но я могу подбросить тебя до твоей квартиры по дороге”. Он улыбнулся. “Все будет как в старые добрые времена”.
  
  То, что он отвезет ее домой из больницы, прежде чем отправиться обратно на работу, на самом деле было бы в точности как в старые добрые времена, и именно поэтому Лорин не хотела ехать.
  
  После ее чистого отчета больше не было необходимости держать ее под наблюдением, поэтому Лорин злоупотребила своим статусом врача и написала заявление об увольнении по собственному желанию. Она уже переоделась в свою обычную одежду и выписалась из номера. Оформление документов было последним шагом, но весь процесс все равно занял больше времени, чем ей хотелось. Сейчас был почти час ночи, и хотя ей всего через пять часов нужно было возвращаться на свою смену в 6 утра, все, чего Лорин хотела, это пойти домой и лечь спать. Она пыталась решить, хочет ли она этого настолько сильно, чтобы рискнуть остаться наедине в машине со своим бывшим, когда ее телефон зазвонил таким дребезжащим тоном, которого она не слышала уже очень, очень давно.
  
  “Что за—”
  
  Лорин уронила ручку и достала свой мобильный телефон, ее глаза расширились, когда она увидела имя своего отца на экране. Она не разговаривала с отцом с Пасхи, когда он позвонил и обвинил ее в том, что она прогуляла церковь. Если только в ноябре не было святого дня, о котором она забыла, была только одна причина, по которой он мог позвонить сейчас. Но хотя ее отец был последним человеком, с которым Лорин хотела разговаривать после проведенной ночи, игнорировать его было невозможно. В тех редких случаях, когда пастор Максвелл Джефферсон вспоминал, что у него есть настоящие, физические дети в дополнение к духовным сыновьям и дочерям в его собрании, он, как правило, перегибал палку. Если Лорин не ответит, он просто будет продолжать звонить, пока ему не надоест настолько, что он придет за ней лично.
  
  Это лишило бы ее еще большего количества сна, поэтому Лорин сдалась и нажала кнопку, чтобы принять вызов. Прежде чем она успела что—либо сказать - или даже поднести динамик к уху, — голос ее отца прогремел достаточно громко, чтобы заставить всех в коридоре обернуться и посмотреть.
  
  “Почему ты не позвонил?”
  
  Лорин горько вздохнула. Это был ее отец. Ни “привет”, ни “как дела?”, ни “Боже мой, я слышал, на тебя напали, ты в порядке?” Просто обвинения в том, что она не соответствовала тому, как, по его мнению, она должна была себя вести. Как всегда.
  
  “ Лорин! - Рявкнул Максвелл.
  
  “Прости”, - пробормотала она, потирая лицо рукой. “Я в порядке. Ничего серьезного”.
  
  “Тогда почему ты был в больнице?” В его голосе прозвучало подозрение. “Я слышал, ты принимал наркотики”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Соланж Петерсон из молитвенного круга работает на стойке регистрации”, - напомнил он ей. “Она позвонила, чтобы сообщить мне, как только услышала”.
  
  Лорин закатила глаза к потолку. Она совсем забыла о мисс Соланж, что было очень глупо с ее стороны. Когда больничные сплетни сталкивались с церковными, ничто не было безопасным. “Что ж, она ошиблась”, - натянуто сказала она. “На меня напали, и я подверглась риску, но на самом деле я ничему не подвергалась”. По крайней мере, согласно ее токсикологии. “Я в порядке. Я просто хочу пойти домой и немного поспать”.
  
  “Хорошо”, - сказал ее отец. “Я приготовил твою комнату. Я уже еду за тобой”.
  
  Это сбило Лорин с толку. “Подожди, что? Ты придешь сюда?”
  
  “На мою дочь напали”, - сердито сказал Максвелл. “Конечно, конечно, я приду за ней. В такие моменты, как этот, тебе нужно быть дома со своей семьей.”
  
  “Но у меня есть мой собственный дом”, - сказала она. “Все мои вещи там. У меня даже нет одежды —”
  
  Но было слишком поздно. Максвелл явно уже принял решение, и ничто, кроме самого Иисуса, не могло заставить его изменить его. “Дом там, где твоя семья”, - сказал он, его голос проповедника гремел через металлический динамик телефона. “Я уже оставил записку твоему брату. Я буду там через пять минут. Жди меня у входа.”
  
  Сразу после этого он повесил трубку, прервав разговор прежде, чем Лорин успела вставить хоть слово, и она с разочарованным стоном бросила телефон на пол. “Жди у входа”, - передразнила она, кипя от злости. “Я врач, черт возьми! Не старшеклассник, которого нужно забрать с репетиции группы.”
  
  Уилл одарил ее сочувственной улыбкой. “Я так понимаю, тебе не нужно, чтобы я тебя подвез?”
  
  “Нет, если только мы не сможем уехать прямо сейчас и ты не захочешь включить сирены”, - сказала Лорин только наполовину в шутку. Если бы она думала, что полицейская машина или сирены действительно остановили бы ее отца, она бы сразу же подскочила и велела Уиллу снизить скорость. “Похоже, остаток ночи я проведу в доме своего отца”, - с горечью сказала она. “Ну что ж, по крайней мере, я увижу своего брата. Я не видел Робби с тех пор, как он учился в средней школе.”
  
  По какой-то причине это заставило Уилла кисло улыбнуться. “Не надейся”, - пробормотал он, что показалось Лорин странным. Однако, когда она попыталась спросить его об этом, Уилл уже отвернулся. “Спасибо за твою помощь сегодня вечером, Лорин”, - сказал он, не оборачиваясь. “Береги себя”.
  
  “Ты тоже”, - сказала она, стараясь не чувствовать себя так, словно ее снова только что обманули. К счастью, раздел страховки в оставшихся документах о выписке был достаточно сложным, чтобы отвлечь ее от этого.
  
  Пятнадцать минут спустя, официально выписанная, Лорин вышла из административного офиса, прошла через затемненный главный вестибюль и вышла в крытый больничный переход, где ее ждал ухоженный "Бьюик Лесабр" ее отца 1982 года выпуска, чтобы забрать ее, как и было обещано.
  
  “Ты опоздала”, - сказал Максвелл, когда она открыла дверь.
  
  Измученная, эмоционально опустошенная и по-королевски разозленная, Лорин даже не удостоила это ответом. “Давай просто уйдем”, - пробормотала она, рухнув на мягкое сиденье дивана. “Это был адский день”.
  
  Максвелл нахмурился из-за ее слов, но, должно быть, тоже был не в настроении ввязываться в драку, потому что он просто выехал из больницы и покатил под яркими огнями больницы в сторону пустой улицы.
  
  А позади них, невидимый, одинокий мужчина на мотоцикле с чем-то похожим на меч, пристегнутый ремнем к боку, выехал и двинулся следом.
  
  OceanofPDF.com
  3
  Кого-то, кого можно Поглотить
  
  Ваш противник дьявол рыщет вокруг, как рыкающий лев, ища, кого бы пожрать.
  
  -1 Петра 5:8
  
  Сегодня вечером надорогах было пусто. Слава богу, потому что Уилл уже опаздывал.
  
  Он добрался до главного офиса Чикагской полиции в рекордно короткие сроки, припарковав свою машину без опознавательных знаков на обледенелой обширной стоянке отдела нравов. Выходя, он хлопнул дверцей и зашагал сквозь морозную ночь, проклиная себя за то, что был чертовым дураком.
  
  Ему не следовало ложиться в больницу.
  
  В то время это имело смысл. Новая группа, захватившая наркобизнес Чикаго, была его делом, и поскольку зеленая дрянь всплывала у его информаторов, это делало Лорин его свидетельницей. Его территория. И, как большинство детективов, Уилл был собственником своей территории. Однако на этот раз он чертовски жалел, что не позволил кому-то другому взяться за эту работу, потому что снова увидеть Лорин было намного больнее, чем он ожидал.
  
  “Идиот”, - пробормотал он, постукивая своим удостоверением личности по электронной панели, открывающей пуленепробиваемую дверь. “Глупый—”
  
  Его самообвинения были прерваны, когда один из парней из Отдела по расследованию убийств вбежал в дверь, чуть не сбив Уилла с ног. Это было вполне нормально для этого времени ночи — предрассветные часы были лучшим временем для работы полиции — и тот факт, что он даже не заметил, как это произошло через стеклянную дверь, был еще одним доказательством того, каким рассеянным идиотом он стал, тоскуя по своей бывшей, как влюбленный старшеклассник.
  
  Единственное, что он мог сказать в свою защиту, это то, что она выглядела точно так, как он помнил — высокая, красивая женщина с понимающей улыбкой, теплыми карими глазами и стальным хребтом. Даже лежа на больничной койке и слушая, как он описывает ужасающий наркотик, которому она, возможно, подверглась, она не выглядела испуганной или избитой. Совсем наоборот. Она излучала то же самое соблазнительное сочетание энергии, интеллекта и компетентности, которое привлекло его с самого начала. Все еще притягивало его, как мотылька на пламя . . . в чем и заключалась проблема, потому что он сжег этот мост дотла. Пути назад для человека, который уже упустил свой второй и третий шансы, не было. Не с такой умной девушкой, как Лорин. Он прекрасно это знал, и все же ворвался как идиот, как только у него появился повод поговорить с ней.
  
  Идиот.
  
  Единственное хорошее, что он мог сказать об этом беспорядке, было то, что, по крайней мере, Лорин дала ему зацепку. Это было больше, чем он мог сказать об остальных своих свидетелях, поэтому Уилл отбросил свои сожаления и вернулся к делу, взбежав по лестнице к своему столу в отделе нравов, чтобы напечатать свой отчет.
  
  Если отбросить личные проблемы, это было хорошее интервью. До нее у него было пять мертвых наркоманов, три убитых свидетеля, мертвый коп, какая-то неопознанная зеленая дрянь ... и ничего особенного. Эта штука с Ленни, однако, оказалась полезной. Старый ветеринар, возможно, еще не говорил ничего разумного, но, по крайней мере, он был жив. Более того, зеленая дрянь, похоже, была единственным наркотиком в его организме. Если бы он перестал принимать ее, то, возможно, смог бы рассказать Уиллу, кто ему ее продал, что стало бы огромным прорывом. До этого момента Лорин была самым близким к нему надежным свидетелем, и ее комментарии о серном угле были бесценны. Был также ее отчет о втором свидетеле, человеке с мечом . . . .
  
  Возможно, это не так ценно.
  
  Он знал, что Лорин не лгунья, но, несмотря на то, что результаты анализа ее крови были чистыми, вторая половина истории была слишком странной, чтобы убедить Уилла, что у нее не было галлюцинаций со своим спасителем. Но хороший детектив записывает все, каким бы нелепым это ни было, и поэтому он послушно добавил фехтовальщика в свой отчет, напечатав его в точности так, как ему рассказала Лорин, вместе со своими собственными наблюдениями о ее, казалось бы, ясном состоянии ума.
  
  Когда он записал абсолютно все, о чем только мог подумать, включая недопустимый в суде просмотр украденного им лабораторного отчета Лорин через ее плечо, Уилл сохранил документ в материалах дела департамента и схватил свой телефон, чтобы позвонить в лабораторию.
  
  “Это Танненбаум из отдела нравов”, - сказал он, как только трубку сняли. “Мне нужен список уличных наркотиков, которые содержат серу или могут быть смешаны с ней”.
  
  “Сера?” - спросил мужчина, явно озадаченный.
  
  “Совершенно верно”, - твердо сказал Уилл. “Это для нового дела о наркотиках”.
  
  Это должно было быть все, что ему нужно было сказать. С восемью жертвами и мертвым полицейским менее чем за двадцать четыре часа дело Уилла было на первом месте в списке департамента. Но вместо того, чтобы выпытать у Уилла информацию, которую он просил, как и следовало, человек на телефоне только вздохнул.
  
  “Извините, детектив, ничем не могу помочь. У нас резервная копия до понедельника, и шеф ясно дал понять, что никто не сможет изменить расписание, пока мы не вернемся в нужное русло”.
  
  Уилл стиснул зубы. “Я не прошу тебя что-то проверять. Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь составил мне список”.
  
  “Что требует времени”, - ответил техник. “А времени - это как раз то, чего у нас нет”.
  
  “Вы, ребята, там, внизу, курите улики?” Заорал Уилл. “Я отработал сутки не только потому, что мне так захотелось. Люди умирают! Я не могу ждать до понедельника. Мне это нужно сейчас.”
  
  “Извини, чувак”, - сказал техник, в голосе которого совсем не звучало сожаления. “Я бы помог тебе, если бы мог, но у меня связаны руки. Шеф Коригана сказала предельно ясно: больше никаких нарушений графика. Вам просто придется подождать. У других отделов тоже есть приоритетные дела.”
  
  Не такой, как этот. Но, как бы ни был раздражен Уилл, приставать к технику было бессмысленно. Если он действительно хотел протолкнуть что-то, то ему нужно было передать это человеку, у которого действительно была сила, чтобы все произошло.
  
  Он повесил трубку, даже не потратив дыхание на прощание, не обращая внимания на обеспокоенные взгляды своих коллег-детективов в штатском, когда вылетел из отдела нравов и направился по коридору к лифту, который доставил бы его прямо на этаж шефа.
  
  Даже нажимая большим пальцем на кнопку, Уилл понимал, что это плохая идея. Технически, об этой проблеме он должен был сообщить своему начальнику, но идиот—бумажный толкач, которого шеф полиции нравов Коригана поставила во главе отдела нравов, не работал по ночам - Бог свидетель, нравы не творятся ночью — и Уилл не собирался откладывать это дело до утра. Кроме того, это противостояние назревало уже давно.
  
  За десять лет, что Уилл проработал в департаменте, он пережил семерых начальников полиции, и все они либо были уволены по обвинению в коррупции, либо проложили себе путь дальше по политической цепочке. Все это было обычным делом для Чикаго, но даже в той выгребной яме, которой была политика Иллинойса, Виктор Кориган был на занятиях один.
  
  Бывшая военная контрактница, Коригана отличалась от обычных некомпетентных халтурщиков или жуликоватых закадычных друзей из городского правительства, которые традиционно проходили через вращающуюся дверь начальника полиции. И он— и мэр, который практически преподнес Коригане работу на блюдечке с голубой каемочкой, умело уклонялись от всех вопросов о его прошлом, но Уилл (будучи Уиллом) немного покопался, и ему не понравилось то, что он нашел.
  
  В очень немногих комментариях, которые мэр сделал о своем прошлом опыте работы, он назвал Коригану “трудолюбивым иммигрантом и ветераном боснийской войны, который понимал, что нужно для обеспечения безопасности в городе”. Но, хотя это прозвучало удачно и технически соответствовало действительности, исследование Уилла показало, что военная карьера Кориганы во время конфликта была твердо на стороне Сербии, часто в качестве офицера, командующего подозрительно недокументированными подразделениями “по задержанию гражданских лиц”.
  
  Не было прямых доказательств, связывающих его с этническими чистками или какими-либо другими военными преступлениями, которые омрачали тот ужасный конфликт, но связь все еще была слишком тесной, на взгляд Уилла, и картина становилась только хуже, если добавить неприятности, с которыми с тех пор была связана частная военная компания Кориганы. Казалось, что этот человек играл в лото с трагедиями в зонах боевых действий, получая рабочие места в Южном Судане, Сомали, Йемене и Афганистане. Теперь он возглавлял здешнюю полицию, и хотя Чикаго был самым опасным крупным городом в США, Уилл не думал, что привлечение человека с такими окровавленными руками, как у Кориганы, улучшит ситуацию.
  
  Но, конечно, никто другой не видел этого с такой точки зрения. По словам мэра, Коригану пригласили, чтобы привнести "эффективность частного сектора” в вечно перегруженную бюджетом чикагскую полицию, и при всей своей прочей поверхностности Коригана добилась именно этого — в основном, урезав бюджеты на каждую часть полицейской работы, которая действительно имела значение. Это дерьмо с лабораторией было прекрасным примером. Вместо того, чтобы нанять больше техников или расширить лабораторию, чтобы справиться с перебоями в работе с делами, он просто приказал всем ждать своей очереди. К черту приоритет, к черту жертвы, к черту фактическое раскрытие дел. Нет, даже зная, что после совершения преступления часто остается крошечное окно для раскрытия дела, от копов ожидали, что они возьмут номер, как будто лаборатория судебной экспертизы - это гастрономический прилавок. Но это снова поставило их в невыгодное положение, что означало, что мэр теперь выставлял Коригану гением, спасшим полицию Чикаго от них самих. Тем временем жители Чикаго расплачивались за невыполненные дела, а копы были слишком стеснены в средствах из-за сокращения бюджета, чтобы действительно выполнять свою чертову работу.
  
  Именно благодаря политике Кориганы "Режь и жги" этот новый наркокартель смог вырасти так быстро и масштабно, как раньше. Уилл предупреждал департамент об этом уже несколько недель, но никто его не слушал. Теперь все шло еще безумнее, чем он предсказывал, и было вполне уместно, чтобы шеф взял на себя основную тяжесть беспорядка, который он создал, когда решил поставить деньги превыше людей.
  
  Он просто надеялся, что его не уволят за такие слова.
  
  Уилл усмехнулся, подавив мучительное сомнение. Он всегда ставил расследование превыше своей работы, и его до сих пор не уволили, потому что он выполнял свою работу. Даже такому золотому мальчику, как Коригана, было трудно уволить детектива с таким высоким уровнем раскрытия дел, как у Уилла, и это знание придавало ему сил. К тому времени, как лифт достиг верхнего этажа, он почти предвкушал драку и вышел пружинистой походкой, почти пробежав по устланному ковром коридору.
  
  В отличие от остальной части шумного участка, верхний этаж полицейского управления был темным и пустым. Именно здесь гнездились бюрократы, армия юристов, экспертов и высокооплачиваемых менеджеров, которым приходилось выполнять свою полицейскую работу аккуратными порциями от девяти до пяти. Единственными людьми, которые были здесь в это время ночи, были Уилл и уборщики, но из нескольких месяцев электронных писем департамента он знал, что шеф Коригана - ночная сова. И действительно, когда Уилл подошел к дорогой двери из матового стекла, через нее лился свет.
  
  По крайней мере, он не зря прошел весь этот путь. Едва постучав, Уилл схватил дверь и распахнул ее, ворвавшись в кабинет, но остановился как вкопанный, увидев шефа полиции Коригана, сидящего за своим столом в смокинге и белом галстуке, как будто он направлялся в оперу. Это было так неожиданно, что Уилл фактически потерял дар речи, но если шеф полиции Кориган и был удивлен или рассержен, увидев детектива, врывающегося в его личный кабинет в час ночи, он никак этого не показал. Он просто сложил руки на своем новеньком стеклянном столе, сделанном на заказ, улыбнулся сквозь обрамление своей идеально ухоженной козлиной бородки и сказал: “Могу я вам помочь?”
  
  Вежливый вопрос вывел Уилла из шока, и он ответил на улыбку своего босса своей собственной дикой улыбкой. “Ты, конечно, можешь”, - сказал он. “Мне нужно, чтобы ты вернул новое дело о наркотиках в приоритетное русло прямо сейчас”.
  
  “Это так”, - медленно произнесла Коригана. “Почему?”
  
  “Потому что у нас наркоманы сходят с ума и убивают людей по всему центру города”, - отрезал Уилл. “Для меня это звучит как приоритет”.
  
  Кориган покачал головой, откидываясь на спинку кожаного кресла, чтобы изучить лицо Уилла. “ Вы детектив Танненбаум из отдела нравов, верно? Когда Уилл кивнул, шеф полиции взглянул на монитор своего компьютера. “Я полагаю, вы говорите о новых случаях передозировки?”
  
  “Это не передозировка”, - прорычал Уилл. “Я продолжаю говорить тебе, это не стандартное дело о наркотиках. Что бы ни было причиной этого, это что-то новое, и в результате погибло девять человек, включая одного из наших офицеров. ”
  
  “Я хорошо осведомлена о ситуации”, - сказала Коригана. “Но, хотя я согласна, что это очень трагично, это не причина нарушать порядок и эффективность работы этого офиса. У нас уже есть процедуры, которые ...
  
  “К черту ваши процедуры!” Крикнул Уилл. “Мы говорим о том, что здесь может стать началом эпидемии!”
  
  “Прежде всего — следи за собой. Я уважаю твою страсть, но у меня нет проблем с удержанием твоей зарплаты, пока ты не вспомнишь свое место в этом отделе. Я ясно выразился?”
  
  “Да”.
  
  Вождь приподнял бровь. “ Прошу прощения?
  
  “Да ... сэр”.
  
  Коригана улыбнулась. “Хорошо. Теперь ко второму вопросу. Я не могу не думать, что ты слишком остро реагируешь. В Чикаго 2,7 миллиона человек. Семь случаев - это вряд ли эпидемия.”
  
  Уилл снова открыл рот, но шеф перебил его. “Ты хочешь делать свою работу. Я тоже. Но это общественная должность, а не крестовый поход. Я был привлечен именно для того, чтобы удерживать горячие головы вроде вас в строю. У нас есть правила, у нас есть бюджет, и мы обязаны перед налогоплательщиками Чикаго уважать и то, и другое ”.
  
  “При всем моем уважении, сэр”, - сказал Уилл сквозь стиснутые зубы. “Как отреагируют налогоплательщики Чикаго, когда узнают, что на улицах есть наркотик, превращающий людей в монстров, а начальник их полиции слишком озабочен ведением счетов в плюсе, чтобы что-то с этим сделать?”
  
  К тому времени, как он закончил, вежливая улыбка сползла с лица Кориганы, оставив что-то гораздо более холодное, что Уиллу совсем не понравилось. “Мы что-то с этим делаем”, - решительно сказал он. “Что бы вы ни думали, я, на самом деле, прочитал все ваши восхитительно подробные отчеты, и, несмотря на ваши драматические выводы, я остаюсь при своем решении. Это дело будет рассмотрено так же, как и любое другое: в соответствии с документированной процедурой.”
  
  Руки Уилла сжались в кулаки. “ Но...
  
  “Ресурсы будут выделены, когда они будут доступны”, - продолжила Коригана, как будто он ничего не говорил. “Так работает процедура. Вот как я работаю. Вот что значит иметь систему. Его глаза сузились. “ Я уже давно позволяю тебе игнорировать себя, Танненбаум. У тебя фантастический послужной список, и я до сих пор позволял тебе поступать по-своему из уважения к этому, но я не могу вечно смотреть в другую сторону. Вы потратили почти двести часов сверхурочной работы только на это новое расследование картеля, и ради чего? Сейчас вы не ближе к раскрытию дела, чем в прошлом месяце.”
  
  “Потому что у меня не было ресурсов”, - отрезал Уилл. “Если бы ты дал мне больше людей—”
  
  “Ты бы и их загнал до смерти”, - огрызнулась в ответ Коригана. “Работа в полиции - это такая же работа, как и все остальное. Ты можешь тратить на это сколько угодно человеко-часов, но иногда тебе просто нужно принять свои пределы.”
  
  “Под которым вы подразумеваете ваш бюджет”.
  
  “Частично”, - сказала Коригана с жалостливым видом. “Но тебе когда-нибудь приходило в голову, что моя политика касается не только бюджета? Подумай об этом. Мы копы. Мы видим худшее в этом городе каждый чертов день. Когда мы начинаем паниковать, люди замечают. Это замечает пресса, и это проблема для всех ”.
  
  “Кого волнует пресса? Мы—”
  
  “Ты должен заботиться о прессе”, - сказала Коригана. “Ты думаешь, что семеро наркоманов, сходящих с ума, - это плохо? Попробуйте разобраться с перепуганным населением, доведенным до паники, вызванной СМИ, после того, как газеты объявят, что Чикаго охвачен новой, неизвестной, жестокой наркотической эпидемией. Мне все равно, сколько людей страдает от передоза, это будет ничто по сравнению с насилием, которое у нас будет, когда люди начнут думать, что каждый бродяга, которого они видят на улице, находится на расстоянии одного сильного удара от того, чтобы сойти с ума. Это чрезвычайная ситуация, Танненбаум. Вот из—за чего гибнут люди - паники, хаоса, — и именно из-за этого, а не из-за бюджета, ваше дело с этого момента официально отодвинуто на второй план.”
  
  Он закончил с мрачным взглядом, который подзадоривал детектива испытать его, но на этот раз Уилл потерял дар речи. Это было гораздо лучшее объяснение, чем он ожидал, когда ворвался сюда. Очевидно, он недооценил нового шефа, но это не означало, что он уже закончил.
  
  “Я понимаю, что это дело такого рода, которое может вывести людей из себя”, - спокойно сказал он, меняя тактику. “Но я не думаю, что ты понимаешь, насколько плохими становятся дела. Это не обычное дело полиции нравов о наркотиках и подлости. Людей буквально разрывают на части по причинам, которые мы не можем объяснить, и, что еще хуже, обе первые жертвы были криминальными осведомителями. Могу отметить наших единственных информаторов в этом новом картеле.”
  
  “А остальные пять не имели к нам никакого отношения”, - напомнил ему шеф. “Два очка не создают тенденции”.
  
  “Остальные мои ребята так на это не посмотрят”, - сказал Уилл, наклоняясь над столом. “Если просочится слух, что мы не сможем защитить наших информаторов, никто никогда больше нам ничего не скажет”.
  
  “Они сейчас нам ничего не говорят”, - сказала Коригана. “У нас нет даже штрафа за неправильную парковку в этом новом картеле. У нас, конечно, нет ничего, что связывало бы их с этим новым препаратом ”.
  
  “Нам не нужна ссылка”, - возразил Уилл. “Они - единственные торговцы, оставшиеся в городе. Кто еще может это продавать?”
  
  Эта часть неоспоримой логики, наконец, казалось, дошла до него, и шеф со вздохом опустил глаза. “Вы уверены, что это новый наркотик?”
  
  Уилл кивнул. “ Уверен, насколько это возможно. Я только что вернулся с опроса свидетеля, и...
  
  “Свидетель?” Голова Кориганы дернулась вверх, чтобы посмотреть на экран своего компьютера. “Я думала, все свидетели мертвы?”
  
  “Не этот”, - гордо сказал Уилл. “И свидетель, и преступник из последнего сегодняшнего дела выкарабкались. Что еще лучше, жертва - врач из ”Милосердия", который знает преступника и может засвидетельствовать, что ранее он не употреблял наркотики."
  
  Шеф полиции выглядел крайне скептически. “Если преступник не был наркоманом, то зачем он принимал наркотик?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Уилл. “Как я продолжаю говорить, ничто в этом деле не является нормальным. Я не знаю, как у него оказалась эта зеленая слизь и почему он использовал ее сегодня вечером, но не нужно быть экстрасенсом, чтобы понять, что надвигается что-то плохое. Готов поспорить на что угодно, что беспорядок, который мы видели сегодня вечером, - всего лишь разминка. Вот почему ты должен сделать это приоритетом, пока не погиб кто-нибудь еще.”
  
  Это было самое убедительное дело, которое он когда-либо собирался представить, но шеф снова только покачал головой. “Я знаю, ты хочешь громкое дело, ” устало сказал он, “ но давай будем разумны. Допустим, вы правы, и новый картель, захвативший чикагский рынок наркотиков, на самом деле продвигает какой-то новый препарат, от которого люди сходят с ума. Зачем им это делать? Что за бизнес убивает своих клиентов?”
  
  “Что это за бизнес, который продает уличные наркотики фармацевтического качества по бросовым ценам?” Возразил Уилл. “Эти парни ничего не смыслили с тех пор, как пришли сюда. Почему они должны начинать сейчас?” Он положил руки на стеклянный стол, наклоняясь вперед, пока не оказался в нескольких дюймах от лица Кориганы. “ Ты хочешь, чтобы это не попало в газеты? Ты хочешь хорошо выглядеть перед мэром, который устроил тебе эту тепленькую работенку? Отвали и дай нам делать нашу чертову работу. Удели этому делу приоритетное внимание. Дай мне то, что мне нужно, и я клянусь, что положу этому конец, прежде чем из-за этого погибнет кто-нибудь еще ”.
  
  К тому времени, как он закончил, он дышал шефу в затылок, но человек перед ним даже не дрогнул. Он просто сидел там, глядя прямо на Уилла жестким взглядом человека, который все это видел. Это было резким напоминанием о том, что, несмотря на свой шикарный офис и дорогой смокинг, Виктор Кориган был ветераном некоторых из худших адских дыр в мире, и сейчас его было не запугать.
  
  “Это не подлежит обсуждению, детектив”, - холодно сказал он. “Хотя я ценю дух, стоящий за вашей театральностью, мое решение принято. Это дело остается вне списка приоритетных. Мы продолжим обычное расследование по мере необходимости, но я не хочу слышать от вас ни слова о ваших необоснованных слухах о заговоре. С этого момента наше официальное заявление гласит, что вся эта трагедия была вызвана крупным наркокартелем, который продавал плохую партию метамфетамина. Конец истории ”.
  
  “Ты не знаешь, что делаешь”, - предупредил Уилл. “Если мы не будем действовать быстро, мы—”
  
  “Конец истории”. Коригана зарычала. Звук был почти гортанным, заставив Уилла невольно отступить на шаг. Однако, когда он снова поднял глаза, Коригана была в нормальном состоянии, улыбающаяся и подтянутая, как всегда, когда он встал из-за своего стола. “Идите домой, детектив”, - сказал он, поворачиваясь, чтобы взять свое тяжелое войлочное пальто с крючка на стене. “Вы слишком много работали, и это начинает влиять на ваши суждения. Не заставляй меня отправлять тебя в отпуск по болезни.”
  
  Тон был дружелюбным, но Уилл распознал угрозу, когда услышал ее. Он начинал понимать, как Коригана проникла в высший офис правоохранительных органов города. Этот человек был умелым оператором, который знал, как контролировать тех, кто ниже его по званию. Уилл определенно был за яйца. С этими двумя ужасающими словами — “отпуск по болезни” — у шефа полиции было все необходимое, чтобы полностью отстранить Уилла от дела. На данный момент единственным выбором Уилла было стоять на своем и, возможно, потерять все, или отступить и подыгрывать. Ни то, ни другое ему не нравилось, но Уилл привык к трудному выбору, и то, что его заставляли отступать, не означало, что он полностью выбывал из игры.
  
  “Если вы так говорите, сэр”, - тихо сказал он, засовывая большие пальцы рук за пояс. “Но куда вы направляетесь? Немного поздновато для оперы, не правда ли?”
  
  “Мои дела тебя не касаются”, - ответила Коригана. “Но для протокола, я ухожу на вечеринку”. Он одарил Уилла острой улыбкой. “Активная социальная жизнь важна для поддержания психического здоровья. Тебе стоит когда-нибудь попробовать”.
  
  Уилл нахмурился, но прежде чем он смог придумать ответ, Коригана обошла его стол, чтобы открыть дверь. “Спасибо, что рассказали мне о своих опасениях, детектив. Моя дверь всегда открыта для моих офицеров, хотя в следующий раз я буду настаивать, чтобы вы действительно постучали. Но, боюсь, мне пора идти. Спокойной ночи, мистер Танненбаум.”
  
  Очевидное увольнение заставило Уилла ощетиниться. Не в его характере было отступать от драки. Он давно усвоил, что единственный способ получить то, чего ты хочешь в жизни, - это стиснуть зубы и никогда не отпускать. Однако сегодня вечером практический цинизм, выработанный десятилетием работы в полиции, подсказал ему, что если он сейчас пойдет на попятную, то сделает только хуже, поэтому он заставил себя не обращать на это внимания, выйдя обратно в темный коридор за несколько секунд до того, как начальник полиции захлопнул стеклянную дверь у него перед носом.
  
  Холодная тишина пустого зала была оскорблением за оскорбление. Но хотя шеф полиции Кориган мог угрожать его работе, он не мог указывать ему, чем заниматься в свободное время, и внезапно у Уилла появилось настроение немного покататься. Эта мысль вызвала улыбку на его лице, и так же быстро, как его выгнали, Уилл сменил курс, поспешив покинуть здание, лишь ненадолго остановившись у своего стола, чтобы распечатать копию дела, которое больше не было приоритетным ни для кого, кроме него.
  
  
  
  Втот момент, когда Танненбаум ушел, Виктор Кориган запер свой кабинет и прошел по коридору к частному лифту, который спускался в подземелье, предназначенное для высокопоставленных правительственных чиновников. В последний раз проверив галстук-бабочку, он сел в бронированный "Хаммер", который город предоставил для его безопасности, и сказал водителю отвезти его по адресу, указанному в приглашении, которого он ждал весь день.
  
  Тот самый, который он получил всего за несколько мгновений до того, как Танненбаум ворвался в его кабинет.
  
  Это было неудачно. Люди вроде Танненбаума были бомбами замедленного действия — чрезмерно инвестированные, убежденные в собственной правоте и, что хуже всего, крайне невосприимчивые к взяткам. Несмотря на это, он надеялся отложить общение с ним еще на некоторое время. Каким бы несносным он ни был в других отношениях, Танненбаум был хорошим детективом. Он выполнял свою работу, не совал нос в чужие дела и был популярен в полиции, и все это затрудняло его устранение. Но устранить его придется. Коригане передали контроль над полицией Чикаго именно для того, чтобы не дать элементам хаоса, таким как Танненбаум, нарушить тщательно продуманные планы. За эту должность он боролся долго и упорно, и если Танненбаум будет настаивать на том, чтобы поставить под угрозу его культивируемое равновесие, тогда детективу придется уйти. Все просто.
  
  Но это была проблема завтрашнего дня. Сегодня у него была рыбка покрупнее и получше, о чем свидетельствовал выгравированный призыв в его руках. Технически это было приглашение на вечеринку, но название вверху подсказало Коригану, что это нечто гораздо большее, и он едва мог усидеть на месте, пока его водитель следовал указаниям GPS по слякотным, замерзшим улицам ночного Чикаго, пока не добрался до гигантского четырехэтажного особняка с кирпичной облицовкой, раскинувшегося в центре участка береговой линии озера Мичиган длиной в милю на окраине города.
  
  Несмотря на то, что сейчас было почти 2 часа ночи, вечеринка внутри все еще была в самом разгаре, энергия, исходящая от дома, была почти осязаемой. В тот момент, когда "Хаммер" Кориганы подъехал к главному входу, одетый в униформу служащий выбежал открыть ему дверь, приветствуя его, ни разу не взглянув в лицо. Возвращая услугу, Коригана проигнорировала мужчину и, махнув рукой, отпустила его водителя, когда он направился ко входу, поднимаясь по тщательно подметенным и посыпанным солью каменным ступеням к элегантным двойным дверям особняка Позолоченного века.
  
  Войти внутрь было все равно что окунуться в голливудский идеал униженной роскоши. Куда бы ни падал взгляд Кориганы, красивые люди — мужчины и женщины - развалившись на антикварной мебели, смотрели на толстые, седеющие тела чикагской элиты с откровенным сексуальным возбуждением, которое можно купить только за большие деньги. Официанты в белых халатах кружили по залам, предлагая гостям серебряные подносы, уставленные бокалами с шампанским, нежной французской выпечкой и горами кока-колы. В одной гостиной двое здоровенных мужчин пытались убить друг друга на бильярдном столе, в то время как группа джентльменов в смокингах подбадривала их, выкрикивая ставки и обмениваясь огромными пачками наличных каждый раз, когда наносился удар. На другом снимке пара одинаковых девушек лежали обнаженными на обеденном столе, их стройные тела были покрыты радугой красиво нарезанных суши, которые гости доставали длинными серебряными палочками для еды.
  
  Чрезмерный разврат заставил пульс Кориганы участиться, но не по обычным причинам. Он десятилетиями продавал свои военные услуги диктаторам и королям. Грехи плоти были всего лишь частью ведения бизнеса. Однако даже на его пресыщенный взгляд, это была вечеринка на века, но он не ожидал ничего другого от дома Кристофера Сент-Луки.
  
  Святой Лука был самым эксцентричным миллиардером Чикаго. К тому же печально известным. О его еженедельных вечеринках ходили легенды таблоидов, как и о несметных миллионах, которые он пожертвовал на кампании местных политиков. Но чего газеты не знали, так это того, что львиная доля состояния Сент-Луки была получена не благодаря его фармацевтической империи или крупным китайским корпорациям, с которыми он сотрудничал, а в результате безжалостных многолетних усилий по захвату нелегального рынка наркотиков на Среднем Западе. В высшей степени успешная попытка, о чем бедняга Танненбаум узнал только сейчас.
  
  Мысль о детективе заставила его усмехнуться. У бедняги случился бы сердечный приступ, если бы он знал, куда направлялся его босс, когда ворвался в дом. Но даже если бы Коригана полностью изложила свои планы на вечер, Танненбаум не смог бы уловить и десятой доли того, что это на самом деле означало. Его мировоззрение было просто слишком узким, чтобы охватить весь размах амбиций Святого Луки. Коригана, однако, понимала их слишком хорошо, вот почему он был здесь сегодня вечером.
  
  Потому что он хотел войти.
  
  Он добивался благосклонности Святого Луки — защищал свои опиумные фермы в Афганистане, наказывал своих врагов в Африке и Южной Америке, даже привел подводную лодку, чтобы потопить поставки наркотиков своему конкуренту у берегов Флориды — Кориган, наконец, добился успеха прошлым летом, когда Святой Лука лично пригласил его стать частью своей основной команды на своей домашней базе в Чикаго. Повышение обошлось ему дороже, чем он был способен дать, но Коригана на собственном горьком опыте убедилась, что власть в этом мире — настоящая власть, которая переживает смерть — зависит от рождения и привилегий. После долгих лет работы в грязи он превратил свою стаю боевых псов в одну из самых прибыльных компаний наемников в мире. Но даже тогда, несмотря на всю свою работу, на все свои деньги, он был мухой для таких людей, как Святой Лука. Как бы далеко он ни забрался, сверкающий мир реальной власти всегда был так же высок над ним, как звезды над пустыней. Однако теперь его работа наконец-то приносила плоды. После почти десяти лет службы дракон, наконец, посмотрел вниз и обратил на это внимание, и Коригана была полна решимости сделать все возможное, чтобы подняться на последние несколько ступеней лестницы и занять свое законное место на вершине мира.
  
  В любом случае, таков был план. И именно поэтому он оказался в Чикаго. Но за все время, проведенное здесь, это было его первое приглашение встретиться со своим таинственным работодателем. Теперь, стоя у входа в свой знаменитый особняк, даже всегда невозмутимый коммандер Кориган дрожал от возбуждения, когда схватил ближайшего слугу и произнес слова, которых ждал десять лет.
  
  “Отведи меня к Святому Луке”.
  
  Одного этого имени было достаточно, чтобы молодой человек занервничал, но он явно знал, кто такая Коригана, и не задавал вопросов. Он просто жестом пригласил начальника полиции следовать за ним, пока тот пробирался через дикие наркотические выходки, происходящие в передней части дома, к чуть более тихой, но не менее экстравагантной вечеринке, проходящей в задней части.
  
  Огромный холл, который тянулся вдоль стены особняка, обращенной к озеру, явно предназначался как бальный зал. Однако сейчас он выглядел — и пахло, и звучало — как внутри султанского гарема. Куда бы он ни посмотрел, прекрасные обнаженные тела обоих полов извивались грудами на огромных шелковых подушках. Между ними стояли гигантские кальяны и трубки с опиумом, их подносы с углями пылали, как адское пламя, в дымной темноте, наполняя комнату своим тяжелым, опьяняющим ароматом.
  
  Одного шага в это место было достаточно, чтобы вызвать у Кориганы легкий контактный кайф, но он провел достаточно времени в худших отстойниках третьего мира, чтобы на данный момент быть практически невосприимчивым к наркотикам. Это означало, что он смог просканировать комнату и увидеть, что, хотя это явно было внутреннее святилище вечеринки, человека, с которым он пришел встретиться, здесь не было. Вместо этого слуга, который привел его сюда, жестом попросил Коригану подождать и поспешил к ближайшей куче подушек, чтобы поговорить с мужчиной, в настоящее время погребенным под несколькими женщинами. Последовал короткий обмен репликами, а затем мужчина встал, его одурманенные любовники скатывались с него, как капли дождя, когда он облачал свое мускулистое тело бойца в темную куртку и кожаные штаны, которые ему предусмотрительно подал слуга. Придя в себя, мужчина наклонился и поднял с пола меч. И это не точная копия или демонстрационный образец, а настоящий клинок со слегка изогнутой длинной рукоятью и четкими следами износа на кромке. Мужчина проверил свое оружие и сунул его в ножны на поясе, прежде чем взмахом руки отослать слугу прочь, когда тот повернулся, чтобы поприветствовать начальника полиции Чикаго.
  
  “Так, так, смотрите, кто забрел сюда с холода”.
  
  Челюсть Кориганы сжалась. Это был не тот человек, к которому он пришел, но и не тот, кого он мог игнорировать. Он никогда лично не встречался с этим высоким, долговязым, темнокожим мужчиной, но достаточно поговорил с ним по телефону, чтобы узнать голос. Это был Линкольн Блэк, глава отделения Святого Луки в Чикаго в течение последних восьми месяцев и, если верить слухам, личный монстр Святого Луки.
  
  Лично Коригана не была уверена, насколько сильно он верит в эту последнюю часть. Каждый мелкий главарь банды и наркобарон создавал себе кровавую репутацию, чтобы держать войска в узде, но он достаточно преувеличил свою репутацию монстра, чтобы предъявлять очень высокие требования к реальным вещам. Тем не менее, наблюдая, как Линкольн Блэк надевает отполированные до зеркального блеска черные кожаные туфли, прежде чем повернуться и бесшумно направиться к нему сквозь дым, с убийственной улыбкой на лице, Коригана не могла не подумать, что, возможно, на этот раз слухи не разошлись достаточно далеко.
  
  “Хороший костюм обезьяны”, - сказал Блэк, останавливаясь, чтобы оглядеть лучший смокинг Кориганы с ног до головы. “Дай угадаю, ты так нарядилась, чтобы увидеть волшебника”.
  
  “Я здесь, чтобы увидеть Святого Луку”, - холодно сказала Коригана, вздернув подбородок, чтобы показать Блэку, насколько его не впечатлили действия атакующей собаки. “Он хочет отчет об оперативной безопасности после недавней серии выходок наркоманов”. Он прищурился. “Ты случайно ничего об этом не знаешь, не так ли?”
  
  Блэк улыбнулся. “У всех нас есть свои роли, которые мы должны сыграть, полицейский”, - сказал он, оборачиваясь и жестом через плечо приглашая Коригану следовать за собой.
  
  Неохотно Коригана подчинилась, пройдя за Блэком и выйдя из бального зала, превращенного в опиумный притон, через дверь в боковой коридор с панорамными окнами, выходящими на заснеженную лужайку особняка. Однако, в отличие от остального дома, здесь не было вечеринки. Просто простой пустой холл, тянувшийся по всей длине дома к тому, что казалось тупиком. Однако, когда они подошли ближе, Коригана поняла, что тонкая полосатая бумага, покрывающая стену в конце коридора, на самом деле была оптической иллюзией. Там здесь была дверь, отверстие, идеально выровненное с полосками, чтобы быть невидимым при взгляде спереди. Даже после того, как он заметил это, только когда Блэк действительно прошел сквозь то место, где должна была быть стена, глаза Кориганы наконец осознали обман, и у него немного закружилась голова, когда он прошел сквозь самого себя. Коригана бочком прошла мимо потайного угла и через маленькую деревянную дверь вошла в комнату, полностью отрезанную от вакханалии всего в нескольких футах от нее.
  
  Он был невелик, но, в отличие от зала, ведущего к нему, потайное помещение было каким угодно, только не простым. Все внутри — стены, пол, даже потолок — изобиловало богато украшениями, которые, в соответствии с человеком, которому они принадлежали, казалось, соревновались в демонстрации самых возмутительных примеров греха во всех его бесчисленных формах.
  
  Элегантные картины маслом изображали кошмары католиков о сатанинских ритуалах и парнокопытных женщинах, соблазняющих священников в их церквях, в то время как длинный ковер для бега представлял собой гнездо из змей и яблок. Но в то время как библейские темы были доминирующими, декорации не ограничивались западным развратом. Прекрасно детализированные японские акварельные изображения нечистых душ, подвергающихся соответствующим наказаниям от рук демонов в восьми буддийских адах, висели рядом с резьбой на хинди, изображающей Яму, Бога Смерти, наблюдающего за пытками самых разных грешников. Это была коллекция того типа, которую можно ожидать увидеть в раздраженном музее в поисках прессы, но, кроме быстрой оценки, Кориган уделила искусству не больше одного взгляда. Его взгляд был прикован к человеку, стоящему посреди всего этого.
  
  Неудивительно, что Кристофер Сент-Люк выглядел точно так же, как на телевидении: красивый, подтянутый мужчина под пятьдесят с подмигивающими голубыми глазами, серебристо-лисьими волосами и кривой улыбкой, из-за которой казалось, что он постоянно оценивает шутку, которую вы недостаточно искушены, чтобы понять. Как и завсегдатаи вечеринок у входа в его особняк, он был одет в костюм, который стоил дороже, чем средний американец, сшитый за десятилетие, но, в отличие от них, он носил его так, словно это не имело значения. Смехотворно дорогой смокинг, который в прежние времена Коригана могла бы обменять на годовой запас еды для него и его людей, был для него просто одеждой. Черно-белая ткань не заслуживает особого внимания. Казалось, что он жил в совершенно другой реальности, в которой Кориганка променяла бы любую жизнь на планете, чтобы быть частью, и он едва мог унять дрожь в пальцах, когда протянул руку миллиардеру.
  
  “Печально известный Виктор Коригана”, - сказал Святой Лука, пожимая руку Кориганы недостаточно сильно, чтобы причинить боль. “Приятно наконец встретиться с вами лично. Я был очень впечатлен вашей работой, до сих пор так любезно державшей полицию подальше от меня. ”
  
  “Я делаю все, что в моих силах, как всегда, сэр”, - сказала Коригана, старательно сохраняя нейтральный тон. Это была его большая шишка. Он не стал бы все портить излишней самоуверенностью. “Спасибо, что пригласили меня сегодня вечером”.
  
  “Это было давно просрочено”, - сказал святой Лука с широкой улыбкой. “Вы уже некоторое время делаете для меня хорошую работу, и сегодняшний день не стал исключением. Я очень доволен тем, как ты справился с мячом, который мы тебе сегодня бросили.”
  
  Челюсть Кориганы дернулась. “ Ты говоришь о передозировке.
  
  “Я”, - сказал святой Лука. “Держу пари, ваши ребята этого не ожидали”.
  
  “Они не были”, - согласилась Коригана, внезапно разозлившись. “И я тоже". Было бы проще, если бы ты заранее предупредил меня, что пробуешь что-то новое. Если бы я знал, что ты хочешь избавиться от полицейских осведомителей, я мог бы придумать что-нибудь гораздо менее разрушительное. ”
  
  “Но если бы я предупредил тебя, я бы не увидел, насколько хорошо ты справляешься с чрезвычайными ситуациями”, - сказал святой Лука. “И это было для меня гораздо ценнее, чем тот шум, который это вызвало. На самом деле, шум был решающим элементом. Это было испытание, Коригана. Одно из многих, и ты с честью выполнила свою часть. За последние двадцать четыре часа семеро обезумевших наркоманов слетели с катушек. Одному даже удалось убить полицейского, и все же единственная заметка, которую я видел об этом, - это заявление на веб-сайте полиции Чикаго, предупреждающее о некачественной партии метамфетамина. Он ухмыльнулся. “Это хороший контроль ситуации, Коригана. Вот почему я пригласил тебя в свою чикагскую компанию. И теперь, когда я знаю, что ты можешь оправдать ожидания, думаю, пришло время посвятить тебя в остальное.”
  
  Сердце Кориганы пропустило удар, удивление аккуратно смыло его гнев из-за того, что ее разыграли как дурака. Если бы он сам этого не слышал, то никогда бы не поверил. Казалось просто невозможным, что после стольких лет борьбы, ползания и убийства на своем пути вверх по служебной лестнице его, наконец, пригласили во внутренний круг. Он проработал на Святого Луку достаточно долго, чтобы знать, что тот гораздо больше, чем просто наркобарон с респектабельной внешностью. Человек, стоящий перед ним, олицетворял власть в мировом масштабе. Сила, недоступная для кого-то вроде Кориганы.
  
  Он родился почти без ничего, нежеланный ребенок незамужней матери в худшие дни разваливающейся Югославии. Отвергнутая его семьей и заклейменная позором, Коригана еле сводила концы с концами после того, как его мать бросила его ради нового мужа и второго шанса на жизнь, не заботясь о том, что ее сыну едва дали шанс на первый. Итак, он просил милостыню и воровал, делал все возможное, чтобы выжить, пока не стал достаточно взрослым, чтобы присоединиться к единственной группе, которой было наплевать на его происхождение: армии.
  
  С тех пор он был солдатом, сначала служил при Тито, а затем присоединился к сербам, когда началась гражданская война. Он также служил хорватам и ООН, когда они пришли. Его ружье принадлежало тому, кто мог заплатить, и оно стреляло в любую цель, принося ему больше всего денег. Женщины, дети, его собственные мужчины — это не имело значения. Он уже понял, что деньги - единственная реальная сила в мире, сила, которая заставляла хороших людей убивать, а плохих - творить гораздо худшее. Это была буквально валюта жизни, более ценная, чем кровь.
  
  Однако по мере расширения его наемнических операций и роста его богатства, он начал понимать, что существует еще один уровень. Место выше того, что можно купить за деньги. Мир, населенный такими людьми, как Святой Лука, такими богатыми и настолько могущественными, что цены, необходимой, чтобы откупиться от них, не существовало. С того момента, как Коригана увидела хотя бы кусочек этого, она знала, что больше ничего не подойдет. Это была окончательная победа, конечная цель для человека, посвятившего всю свою жизнь погоне за властью, которая навсегда осталась недосягаемой.
  
  До сих пор.
  
  “Я вижу, вам нравится эта идея”, - сказал Святой Лука, его голубые глаза вспыхнули, когда он заметил голод, который, как знала Коригана, должен был быть виден на его лице. “Вы всегда были амбициозным человеком, коммандер Коригана. Мне всегда это в тебе нравилось. Наши амбиции - это все, что у нас действительно есть в этой жизни . . . и сейчас я собираюсь посвятить тебя в часть своих. ”
  
  “Для меня большая честь”, - начала Коригана, но святой Лука прервал его одним поднятым пальцем.
  
  “Я пригласил вас не ради вашей чести”, - сказал он, послав Линкольну Блэку заговорщическую улыбку. “Я уверен, вы не удивитесь, услышав, что мы работаем над чем-то ... совершенно особенным здесь, в Чикаго. Над чем-то, выходящим за рамки обычной торговли наркотиками. Я привез тебя в Чикаго, потому что мне нужно было посмотреть, справишься ли ты с этим, но я позвал тебя сюда сегодня вечером специально, потому что хочу, чтобы ты был рядом со мной, когда мы перейдем к следующему шагу. Но то, чего я хочу, и то, что ты можешь дать, - это две совершенно разные вещи ... - Он замолчал, оглядывая Коригана, как будто пытался найти его слабое место. “Скажите мне, командир, как далеко вы готовы зайти?”
  
  Присоединиться к тебе на вершине мира? “Настолько, насколько это необходимо”.
  
  Улыбка Святого Луки расширилась до оскала. “Я надеялся, что ты это скажешь”, - сказал он, поворачиваясь, чтобы отойти в угол комнаты. Уходя, он махнул рукой, и покрытая картинами стена отъехала в сторону, открывая вид на лифт из полированной стали. Святой Лука вошел внутрь, когда двери открылись, жестом приглашая своего гостя следовать за собой. С колотящимся от предвкушения сердцем Коригана подчинилась, войдя в потайной лифт так быстро, как только могла, не разбегаясь. Линкольн Блэк последовал за ней более расслабленным шагом, проскользнув в лифт, как будто все это было старыми новостями.
  
  Когда все они оказались внутри, Святой Лука нажал единственную кнопку на командной консоли, и двери захлопнулись, запечатав их внутри за несколько секунд до того, как лифт камнем рухнул вниз.
  
  OceanofPDF.com
  4
  Нечистые духи
  
  И когда Он призвал к себе двенадцать своих учеников, он дал им силу против нечистых духов,
  
  изгонять их и исцелять всевозможные болезни.
  
  — От Матфея 10:1
  
  лифт остановился так же быстро, как и опустился, двери раздвинулись, открывая коридор, сильно отличающийся от того, что был наверху. Здесь не было ни картин, ни распутных гостей, ни слуг. Просто тускло освещенный коридор с цементным полом, уходящий вдаль, его стены были обиты железными прутьями, сдерживающими темноту. Это было настолько непохоже на все остальное, что он видел до сих пор, что Коригана на самом деле не понимала, на что смотрит, пока не увидела что-то движущееся в темноте.
  
  “Это—” Он остановился, сглотнув из-за внезапной сухости в горле. “Это зоопарк?”
  
  Святой Лука усмехнулся рядом с ним. “ Так ты слышал о моей коллекции?
  
  Конечно, он слышал. Каждый торговец людьми и военачальник в мире знал о Кристофере Сент-Луке и его предпочтениях. Известно, что миллиардер платил большие деньги за странное и необъяснимое. Сама Коригана продала ему пару сросшихся близнецов-альбиносов, на которых он наткнулся в Африке всего несколько лет назад. Но знать, что Святой Лука, должно быть, устраивает частное шоу человеческих уродов где-то в своей империи, и на самом деле пройти через это — две совершенно разные вещи, и даже Коригана, которая прошла через худшее из того, что могла сделать война, не моргнув глазом, почувствовала, что начинает дрожать, когда святой Люк подошел к ближайшему набору железных прутьев.
  
  “У меня всегда была страсть ко всему странному и необъяснимому”, - сказал он, проводя аккуратно подстриженными ногтями по металлу. “Даже в этой унылой современности, когда все неизвестные земли уже обнаружен, мир по-прежнему намного больше, настолько чужим , чем человеческий разум может себе представить. Есть так много тайн, так много вещей, которые мы не понимаем, не можем, возможно, даже не должны понимать. Он опустил руку и повернулся обратно к Коригане. “Некоторые мужчины находят это пугающим, но я предпочитаю праздновать это и, по возможности, извлекать из этого уроки”.
  
  Он поднял руку, подзывая Коригану ближе. После минутного колебания Коригана подчинилась. Однако, подойдя ближе к решетке, он увидел, что темнота за ней вовсе не была темнотой. Это была иллюзия, вызванная стеклянной стеной сразу за решеткой, которая была тщательно тонирована, чтобы казаться темной, вероятно, для того, чтобы то, что находилось внутри, не было видно, когда за ним наблюдали. Из лифта стекло выглядело как плоское черное ничто. Но когда ты стоял прямо перед ним, ты мог видеть прямо сквозь камеру за ним, хотя это не означало, что Коригана знала, на что он смотрит.
  
  “Что за—”
  
  Он отвернулся и потер глаза, приказывая себе взять себя в руки. Но когда он посмотрел снова, то увидел в точности то же самое: комнату десять на десять со стенами, по которым, казалось, ползали. Он было подумал, не очередная ли это оптическая иллюзия, когда понял, что ползут не стены. Это было то, что было на них.
  
  Вся камера была заполнена осами от пола до потолка. Они ползали по всем поверхностям, кроме, по какой-то причине, стекла прямо перед Святым Лукой и Кориганой. Но в то время как они кишели на каждом втором дюйме камеры, они, казалось, особенно отдавали предпочтение дальнему правому углу, где гигантская стая насекомых забиралась в то, что выглядело как округлый улей. Однако при ближайшем рассмотрении Коригана поняла, что он снова ошибся. Существо в углу вовсе не было ульем. Это был человек. Мужчина.
  
  И он двигался.
  
  После этого было трудно бороться с тем, чтобы не заболеть. Коригана видела много ужасов в своей жизни, но особую ненависть он всегда питал к насекомым. Единственное, что удерживало его от того, чтобы броситься обратно к лифту, был тот факт, что Святой Лука все еще стоял рядом с ним, пристально наблюдая за ним, как будто ждал, что Коригана расколется. Но, хотя ставки никогда не были такими высокими, Коригана уже играла в эту игру раньше, и он знал, что лучше не показывать никаких признаков слабости. В конце концов, единственным признаком его внутренней паники было легкое колебание в голосе, когда он спокойно спросил своего хозяина: “Что это?”
  
  “Эксперимент на пределе человеческой выносливости”, - гордо ответил святой Лука, постукивая по стеклу за решеткой. “Человечество способно на гораздо большее, чем мы себе представляем. Но единственный способ узнать, как добиться большего, - это давить. Это то, чем я здесь занимаюсь, Коригана. Я раздвигаю границы.” Он приподнял брови с улыбкой, от которой по спине Кориганы пробежали мурашки. “Хочешь посмотреть остальное?”
  
  Коригана была бы счастлива, если бы никогда в жизни больше не видела ничего подобного. Это были зверства уровня доктора Менгеле, и даже у Кориганы были свои пределы. Но он их еще не достиг.
  
  “Скажите мне, командир, как далеко вы готовы зайти?”
  
  “Настолько, насколько это необходимо”.
  
  Он не был уверен, в какую игру играет Святой Лука: действительно ли он гордится существами в клетках, или вся эта экскурсия по зоопарку была просто очередным испытанием. В любом случае, Коригана была полна решимости не проиграть, поэтому она подавила свой страх и кивнула хозяину, изобразив на его лице звериную ухмылку.
  
  “Что еще у тебя есть?”
  
  Этот ответ, казалось, восхитил Святого Луку больше, чем что-либо еще, сказанное Кориганой. Его хозяин практически подпрыгивал, когда шел по коридору, демонстрируя клетку за клеткой ужасов. В одном из них пара девочек-подростков-близнецов методично забивали и разбирали козу, складывая кусочки в тревожащую мозаику на окровавленном полу своего загона. На другом снимке, казалось бы, нормальный молодой человек сидел на корточках, закрыв лицо руками, прячась от стен своей камеры, которые были сплошь увешаны разбитыми зеркалами. Еще один держал старика, который был обнажен, если не считать повязки на поясе и цепи на шее, где он был привязан, как собака, к столбу в центре камеры. В руках он держал горшочек с чем-то черным и вязким, которое использовал как краску для рисования пальцами, чтобы написать огромные, сложные послания на стене на множестве языков. Изучив несколько языков, Коригана узнала греческий, английский и коптский. Прежде чем они скрылись из виду, он также заметил свое собственное имя, нацарапанное среди остальных, что, должно быть, было самой жуткой вещью, которую он видел за всю ночь. Или, по крайней мере, так было до тех пор, пока они не достигли двойных дверей в конце коридора.
  
  До этого момента тропинка через зоопарк напоминала тюремный коридор. Однако, как только Святой Лука распахнул двери, Коригана увидела, что комната с другой стороны была намного больше, это была современно выглядящая подземная лаборатория с ярко-белыми стенами и техниками в лабораторных костюмах в стиле "хазмат", суетящимися вокруг компьютеров. Внезапного переключения было достаточно, чтобы заставить Коригану подпрыгнуть, но, хотя они явно находились на более современном этапе экспериментов Святого Луки, даже это помещение явно не было обычной лабораторией.
  
  Половина оборудования — компьютеры, центрифуги, лабораторные столы, вытяжки для химикатов, холодильники для образцов и так далее — выглядела так, словно ее привезли из любой больницы. Но все остальное, странные предметы, перемежающиеся с обычными, не поддавалось объяснению. Не было двух одинаковых. Некоторые из них были крошечными, некоторые гигантскими, некоторые были сделаны из металла, другие - из сложенных коричневато-белых плиток, которые пугающе напоминали кости. Но хотя Коригана ничего из этого не понимала, она узнала ржавое красновато-коричневое пятно, покрывавшее их движущиеся части.
  
  На самом деле кровь была повсюду. Даже обычное лабораторное оборудование было забрызгано кровью, белые и стальные поверхности были забрызганы, старые и новые капли перекрывались, как будто комнату неоднократно обрызгивали кровью, а затем небрежно вытирали, но никогда по-настоящему не убирали. Запах определенно остался. Ржавый, мускусный запах засохшей крови был настолько густым в воздухе здесь, внизу, что даже Коригане стало трудно дышать. Но как бы ни нервировала подземная лаборатория, пропитанная кровью и наполненная странными артефактами, испачканное оборудование не шло ни в какое сравнение с шестифутовым черным кубом, стоящим в центре комнаты.
  
  Издалека казалось, что куб сделан из матового черного стекла. Однако, подойдя ближе, Коригана увидела, что на самом деле у куба вообще нет стен. Он был просто ... темный. Коробка с глубокими тенями, отбрасываемая ничем, и это вообще не имело смысла. У вас не могло быть просто куба темноты. И все же это было там, стояло перед ним, как чернильное пятно в воздухе. У него не было физических границ, никаких стен, просто четкая, невидимая линия, через которую свет от ламп дневного света над головой просто не мог — или не хотел — проникать.
  
  Учитывая другие, более очевидные ужасы, мимо которых они прошли, чтобы добраться до этого места, ящик тьмы должен был беспокоить Коригану меньше всего. Но каким бы твердым он ни научился быть, Виктор Кориган был прежде всего практичным человеком. Он ценил деньги, сталь и рычаги воздействия, вещи, к которым он мог прикоснуться, подержать в руках и орудовать. То, что имело цель. Он ходил по трупам и ничего не чувствовал, потому что трупы он понимал. Но абсолютная физическая невозможность этой густой, чернильной тьмы, этой тени из ничего пугала его больше, чем вся кровь в комнате, вместе взятая.
  
  “Красиво, не правда ли?”
  
  Шепот заставил его подпрыгнуть, и он обернулся, чтобы увидеть Святого Луку, стоящего прямо рядом с ним. “Это ужасно”, - сказал он, слова срывались с его губ.
  
  Он сразу пожалел о признании слабости, но, к его удивлению, улыбка Святого Луки стала шире. “Это так, не так ли? Именно это делает это для меня таким убедительным”.
  
  “Что это?”
  
  Улыбка святого Луки стала лукавой. “Я не могу раскрыть тебе все наши секреты”, - сказал он, подходя к металлическому лабораторному столу, на котором техники в масках разложили сетку белых контейнеров для образцов размером с обувную коробку, помеченных кроваво-красными символами биологической опасности. “Пока давайте просто скажем, что этот черный ящик - альфа и омега моей работы здесь и причина этого”.
  
  Он снял крышку с ближайшей коробки и, сунув руку внутрь, вытащил стеклянный флакон длиной в два дюйма, наполненный болезненно-зеленой вязкой жидкостью, которая светилась изумрудным огнем под ярким освещением лаборатории. “Ты, конечно, знаешь, что это такое?”
  
  Коригана никогда раньше не видела зеленую слизь, но он не был глупым. “Это наркотик”, - сказал он, полностью отвернувшись, чтобы ему больше не приходилось смотреть на ужасающий ящик тьмы. “Тот, который сводит наркоманов с ума”.
  
  “Он делает гораздо больше”, - сказал святой Лука, убирая флакон обратно в коробку. “Но это была только наша первая попытка, и, как вы видели из сегодняшних экспериментов, слишком сильная. Но мы учимся на своих ошибках, и я думаю, вы обнаружите, что следующая версия гораздо больше подходит вам. ”
  
  Он открыл следующую коробку с биологически опасными веществами на столе, сунул руку внутрь и вытащил не пузырек, а обычный на вид пластиковый пакетик, наполненный тусклым серо-черным порошком. “Это наш готовый продукт”, - сказал Святой Лука, бросая пакетик Коригане, которая поймала его как раз вовремя.
  
  Коригана нахмурилась, глядя на пакетик с порошком в его руках. “ Это тоже наркотик?
  
  “Не совсем так”, - сказал Святой Лука. “Это называется Z3X, и оно было разработано как ... своего рода добавка. Сам по себе он ничего не дает, но при смешивании с другими наркотиками — амфетаминами, опиатами, галлюциногенами, тонизирующими средствами, даже каннабисом и алкоголем — он действует как усилитель, усиливая действие любого наркотика, с которым его принимают.”
  
  Лицо Кориганы расплылось в улыбке. Впервые с тех пор, как он прибыл сюда, все начинало обретать смысл. Это был бизнес, и бизнес, который он понимал. “Я всегда удивлялся, как вам удавалось продавать так дешево здесь, в Чикаго, и при этом получать прибыль, но теперь я понимаю. Это позволяет вам предлагать своим клиентам те же цены за меньшие деньги”.
  
  Это было великолепно. С такой добавкой вы могли бы дать кока-коле такой же кайф, но при этом раскошелиться всего на половину больше настоящего кокаина. Это был именно тот дерзкий ход, меняющий правила игры, которого он ожидал от такого человека, как Сент-Люк, но миллиардер покачал головой.
  
  “Нет, нет, нет”, - сердито сказал он. “Ты упускаешь суть. Дело не в деньгах. Оглянись вокруг. Похоже, что мне нужно больше денег? Он усмехнулся. “Деньги - это так просто, что даже такой головорез из третьего мира, как ты, может разбогатеть, если он готов делать то, чего никто другой не сделает. Но это больше, чем деньги ”. Он поднял пакетик с Z3X. “Это касается контроля”.
  
  Он закончил с усмешкой, но Коригана все еще злилась на бандитский комментарий. Ему не нужен был никто, даже Святой Лука, чтобы напоминать ему, откуда он пришел. Но как бы сильно он ни хотел преподать богачу урок, он был здесь не для этого. Гордость ничего не даст в жизни, и Коригана давным-давно научилась проглатывать свою гордыню, если это того требовало. “Что это за контроль, который ты не можешь купить?” спросил он, его голос был совершенно сердечным, как будто он даже не слышал оскорбления. “У каждого есть цена. Купишь ли ты его на этот порошок, кровь или деньги - не имеет значения. Конец тот же.”
  
  “Вот тут нам придется согласиться, что ты не прав”, - сказал Святой Лука, глядя ему в глаза. “Есть больше способов контролировать человека, чем рычаги воздействия, мой друг. Долги можно оплатить, пагубные привычки можно сломать, жизни можно спасти, но ты никогда не сможешь избежать того, что находится здесь. Он постучал пальцами по лбу. “Кто мы есть внутри, кем мы становимся, когда стоим спиной к стене, это то, что открывает Z3X”.
  
  Коригана начинала расстраиваться. Он мог смириться с определенной долей насмешек со стороны Святого Луки, но он ненавидел ощущение того, что находится так далеко от своей стихии. “Каким образом? Это психотропное средство?”
  
  “Ты увидишь”, - пообещал святой Лука, протягивая руку, чтобы забрать пакетик Z3X обратно. “Однако на данный момент все, что вам нужно знать, - это то, что мы продвигаемся к завершающему этапу производства”.
  
  “Последний рывок? Я не понимаю. Ты только что сказал, что зеленая слизь была первым экспериментом, который привел к Z3X. Как может быть так много всего, если ты только сегодня протестировал это?”
  
  “Я уже говорил тебе”, - пренебрежительно сказал святой Лука. “Сегодняшние инциденты были испытанием для тебя. Мы работаем над этим уже несколько месяцев. Сегодняшние эксперименты были просто способом использовать старые запасы и одновременно протестировать мои инструменты, и я рад сообщить, что и то, и другое увенчалось успехом. Ты доказал, что можешь справиться с тем, что я в тебя брошу, и это хорошо, потому что я собираюсь бросить в тебя адскую бомбу. ”
  
  Он подошел ближе, улыбаясь Коригане такой улыбкой, которая заставила бывшего наемника отступить назад. “Я знаю тебя, Коригана”, - тихо сказал он. “Ты выкарабкался из ничего, стал богатым и могущественным человеком, которым ты являешься, исключительно потому, что был готов делать то, чего не делали другие. Многие называют тебя за это монстром, но я всегда думал, что если ты не хотел быть монстром, то на самом деле и не пытался.” Он оглянулся через плечо на стол, заваленный белыми коробками. “Этот Z3X - не просто лекарство. Это перемена. С его помощью я намерен превратить этот город во что-то большее, и я достигаю той точки, когда не смогу сделать это в одиночку ”.
  
  Это были слова, которые он так долго ждал услышать, и Коригана глубоко вздохнула. “ Что ты хочешь, чтобы я сделала?
  
  “Управляй кораблем”, - сказал Святой Лука. “Я все подготовил. Z3X уже проходит через одурманенное наркотиками подбрюшье Чикаго, но все еще должен быть толчок. Удар, который может передать этот город под мой контроль. ”
  
  Теперь они разговаривали. “ Ты имеешь в виду военный переворот? Коригана широко улыбнулась. “ Нет проблем. Мои люди...
  
  “Нет, нет, ничего подобного”, - быстро сказал святой Лука, качая головой. “Совсем наоборот. Я попросил мэра назначить тебя начальником полиции, потому что мне нужно, чтобы ты поддерживал порядок, а не нарушал его.”
  
  Теперь Коригана была по-настоящему сбита с толку, но прежде чем он успел задать еще один вопрос, святой Лука поднял руку.
  
  “Я втянул тебя в это, потому что ты известен тем, что выполняешь свой приказ, что бы ни случилось”, - сказал он. “Это то, что мне сейчас от тебя нужно. Z3X уже повсюду, но все напрасно, если я не смогу его активировать. Зеленая слизь была только началом. Скоро весь этот город будет разрывать себя на части, чтобы заново превратиться в Чикаго, который я хочу. Вот что я подразумеваю под контролем: способность подчинить себе все население и довести его до предела. Вся основа уже заложена, но все равно потребуется время, чтобы набрать необходимую мне критическую массу. Пока это происходит, мне нужно знать, что, когда дело дойдет до драки, вы сможете поддерживать Z3X в рабочем состоянии. Это означает, что мои фабрики в городе остаются открытыми, мои торговцы наркотиками продолжают беспрепятственно работать, мое имя и название наркотика не попадают в газеты, а федералы не вмешиваются, пока не становится слишком поздно. И все это происходит так, как будто для тебя это просто еще один рабочий день. Мне нужно твое самообладание. Мне нужно, чтобы ты контролировал город. Сделай это для меня, Виктор, и я дам тебе то, чего ты всегда хотел.”
  
  Коригана сглотнула. - Который из них?
  
  “Сила”, - прошептал святой Лука. “Сила быть выше тех, кто тянет тебя вниз. Сила, которую никто никогда не сможет отнять”. Святой Лука указал на свою грудь. “Моя сила”.
  
  Он не мог поверить в то, что слышал. “ Ты отдашь это мне?
  
  “С радостью”, - сказал святой Лука. “Я - это я уже почти шестьдесят лет. Честно говоря, пришло время перемен, и я уже некоторое время ищу наследника ”.
  
  “Наследник?” - Переспросила Коригана, не веря.
  
  “Да”, - сказал святой Лука с улыбкой. “Кто-то с опытом и безжалостностью должен был взять на себя мои деловые заботы, пока я сосредоточусь на более ... духовных вопросах”.
  
  Это была чушь, если Коригана когда-либо слышала это. У Святого Луки не было духовной жилки в теле. Но, хотя его объяснение не сработало, он, похоже, серьезно отнесся к предложению.
  
  “Чтобы внести ясность”, - медленно произнесла Коригана. “Если я сделаю то, что ты хочешь здесь, в Чикаго, ты сделаешь меня своим наследником, человеком, который унаследует это”. Он взмахнул руками вверх, указывая на особняк наверху. “Все это?”
  
  “Все это”, - согласился Святой Лука. “Тебе даже не придется ждать, пока я умру. Вообще-то я планирую скоро уйти на пенсию. Считай эту операцию моим прощальным подарком”.
  
  Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Коригана знала, что это означало, что он не должен этому доверять. Черт возьми, с этой нависшей тьмой за плечом ни один здравомыслящий человек не поверил бы. Но ему было трудно бороться со своим желанием, чтобы это было правдой. В конце концов, разве он не был должен удачу? Он, который так усердно работал, чтобы выбраться из сточной канавы? Который бесчисленное количество раз отбрасывал гордость, чтобы ухаживать за одним и тем же миллиардером, который стоял перед ним, предлагая невозможное? Нет. Кораблю Виктора Коригана давно пора было зайти в гавань.
  
  Тем не менее, он не смог бы попасть на борт, будучи глупым.
  
  Вы не можете принимать желаемое за действительное.
  
  “Я хочу это в письменном виде”, - сказал он, скрестив руки. “Все это”.
  
  “Конечно”, - ответил святой Лука. “Мы оформим все красиво и законно для моей и вашей защиты. Мы оба должны внести свой вклад в это соглашение. И я хочу, чтобы вам было ясно: ничто из этого не стоит и ломаного гроша, если вы не сможете поддерживать мои операции до конца. Если это не удастся, я потерплю неудачу. И если я потерплю неудачу, ты наверняка потерпишь неудачу.”
  
  Линкольн издал леденящий душу смешок, который Коригана проигнорировала. “И что это за конец?”
  
  “Ты узнаешь”, - пообещал святой Лука. “Поверь мне. Когда это произойдет, ты узнаешь”.
  
  Это был предупреждающий звоночек, если Коригана когда-нибудь слышала его, но он был слишком погружен в свои мысли, чтобы обращать на это внимание. Он понятия не имел, о чем думал Святой Лука, но теперь был уверен, что миллиардер наконец перестал быть эксцентричным и сошел с ума. Но его это устраивало. Если бы старик хотел, чтобы он участвовал в этой афере с Z3X, Виктор сыграл бы в лучшую игру, которую он когда-либо видел. Не то чтобы ему было наплевать на Чикаго. Это холодное, продуваемое ветрами место было для него просто еще одной работой. Он поставил бы весь чертов город на колени, если бы этого хотел святой Лука, потому что, когда наступит конец, это не будет иметь значения. Со Святым Имея в своем распоряжении богатство Люка, Коригана могла избежать любого ада, который сумасшедший старик обрушил на их головы. Святой Лука был одним из богатейших людей в мире. Даже если бы Коригане удалось спасти лишь часть этого, у него все равно было бы достаточно денег и власти, чтобы, наконец, перестать беспокоиться о поиске следующей работы и опередить всех людей, которые хотели его смерти. С такой кучей денег он мог наконец отдохнуть, наконец-то расслабиться.
  
  Возможно , у него даже будет достаточно времени , чтобы вытереть всю кровь , которую он получал на своих руках на протяжении всей своей жизни . . .
  
  К черту все это — кто-нибудь другой может вымыть за меня руки.
  
  И это было почти у него в руках. Ему просто нужно было продолжать делать то, что у него так хорошо получалось.
  
  Победа.
  
  “Все твое богатство”, - повторил он дрожащим от нетерпения голосом. “Передается мне. Юридически. Письменно. Уведомлено и засвидетельствовано”.
  
  “Да, да”, - сказал святой Лука, пренебрежительно махнув рукой. “Все прибамбасы. Теперь у меня есть свой человек или нет?”
  
  Коригана обдумала это еще раз, лихорадочно выискивая улов. В конце концов, однако, он не смог найти ни одного достаточно крупного, чтобы рисковать потерять награду. “Заключаем сделку”, - сказал он, протягивая руку. “Я хочу, чтобы бумаги были в моем офисе завтра первым делом, и я хочу получить полный доступ к вашим незаконным операциям здесь, в Чикаго. Как только я получу гарантию оплаты и контроль над всеми необходимыми товарами, я так плотно закрою этот город, что без моего разрешения в нем не будет ни одной детской магазинной кражи. Несмотря ни на что, у вас не будет сбоев в работе вашего Z3X.”
  
  “Сказано как истинный наемник”, - гордо сказал Святой Лука, пожимая протянутую руку Кориганы и тряся ее слишком долго. “Я передам ее тебе завтра к полудню. Линкольн доставит его лично, чтобы он мог ввести вас в курс наших операций с наркотиками в Чикаго.”
  
  Блэк не выглядел довольным этим, но все равно кивнул, и в животе у Кориганы затрепетало. Он был близок. Он был так близок. Но ему нужно было убираться отсюда сейчас, пока очевидное безумие Святого Луки не перешло в другое русло и он не передумал. “Тогда я должен идти”, - сказал он, наконец высвобождая свою руку из рук Святого Луки. “Уже поздно, а у нас много дел”.
  
  “Конечно, конечно”, - ответил святой Лука. “Но не стесняйтесь наслаждаться вечеринкой наверху, прежде чем уйти. Я всегда призываю людей максимально использовать свои низменные побуждения ”.
  
  В другое время Коригана с радостью поддержала бы его в этом, но прямо сейчас он даже не думал об удовольствиях наверху. Теперь ничто не могло удовлетворить его, кроме обещания, которое только что дал ему этот очевидный безумец, и единственное, что было у него на уме, - это то, что он собирался сделать, чтобы убедиться, что не потеряет его. Он уже строил планы на случай непредвиденных обстоятельств, когда попрощался со своим хозяином и зашагал прочь, на этот раз едва замечая ужасы, когда он наполовину шел, наполовину бежал через зоопарк, возвращаясь к лифту и работе, которая лежала за его пределами.
  
  
  
  “Тысовершаешь ошибку”.
  
  Святой Лука отвел взгляд от удаляющейся спины Виктора Кориганы и увидел Линкольна Блэка, сидящего, скрестив ноги, на одном из длинных лабораторных столов с мечом на коленях. “Как же так?”
  
  “Шеф полиции”, - сказал Блэк. “Он слепой идиот”.
  
  “Ты недооцениваешь его”, - сказал святой Лука, качая головой. “Он слеп, это верно, но не больше, чем большинство людей. Несмотря на это, он настолько коварен и амбициозен, насколько я когда-либо мог себе представить, и это делает его полезным.”
  
  Воин фыркнул. “Только если тебе нравятся тупые ножи. Каким же дураком нужно быть, чтобы не признать, что происходит нечто большее, чем кажется на первый взгляд, после того, как ты увидел это?”
  
  Он кивнул в сторону черного ящика в центре комнаты, и святой Лука усмехнулся. “Не все такие непредубежденные, как ты. Но дело не в том, что он этого не заметил. Дело в том, что он предпочел проигнорировать это в угоду своим собственным целям. Он ухмыльнулся. “Как я уже сказал, амбициозный. И очень хороший в своей работе. Он, безусловно, уберег тебя от неприятностей. Или ты думал, что так уж получилось, что никто не заметил всех тех главарей банд, которых ты обезглавил и сбросил в реку во время захвата?”
  
  Блэк пожал плечами. “Я полагал, что это считается государственной услугой”.
  
  “Если ты когда-нибудь окажешь общественную услугу, это действительно будет конец времен”, - со смехом сказал святой Лука. “Но не волнуйся. Нам не придется долго терпеть его”. Его губы скривились в жестокой улыбке. “Мудрые генералы следят за тем, чтобы солдаты вроде Кориганы не переживали свои войны”.
  
  “Я заметил, что ты упустил несколько ключевых фрагментов информации, когда обещал ему все царства земные”, - сказал Блэк, протягивая руку, чтобы потрогать пакеты с Z3X. “Но ты уверен, что стоит так сильно доверять ему? Было бы какой-то драматической иронией, если бы великого Святого Луку уничтожил подчиненный, которого он недооценивал ”.
  
  “Я бы никогда не стал жертвой такой мелодрамы”, - с отвращением сказал Сент-Люк. “Поверь мне. Я знаю, как обращаться с такими мужчинами, как Коригана. Он научился играть гладко, но в глубине души он все тот же испуганный маленький мальчик, готовый на все ради власти, чтобы обезопасить себя. Как ты думаешь, почему он прыгнул так быстро и так высоко, когда я предложил ему свое состояние? Для такого человека, как он, я на вершине. ”Святой Лука громко рассмеялся. “Он понятия не имеет”.
  
  “Он нам не нужен”.
  
  “Технически нет”, - согласился Святой Лука, потирая рукой грудь, как будто это причиняло ему боль. “Но мы все еще можем использовать его, и приятно, когда кто-то прикрывает наши спины. Федеральные расследования могут быть довольно раздражающими, когда у тебя поджимают сроки ”.
  
  “Федералы умирают так же, как и все остальные”, - отметил Блэк. “Но у нас скоро возникнут проблемы посерьезнее. К которым Коригана не может прикоснуться”.
  
  Улыбка Святого Луки погасла. “Что вы имеете в виду? Были ли проблемы с последним катализатором?”
  
  “Вовсе нет”, - сказал Блэк, качая головой. “Несмотря на все его протесты, старый бродяга вышел хорошим и крупным. Полная трансформация, как и предсказывалось. Проблема возникла позже, когда он попытался напасть на женщину, какого-то врача, который лечил его в прошлом. Все должно было стать милым и ироничным, когда он оторвал руки тому самому человеку, который пришел ему на помощь, когда должен был появиться кто угодно, кроме нашего любимого друга, цитирующего Библию и владеющего мечом.”
  
  Глаза миллиардера расширились. “Ты что, издеваешься надо мной?” Когда Блэк покачал головой, Святой Лука хлопнул рукой по столу, оставив вмятину на металлической поверхности. “И ты говоришь мне это сейчас только потому, что”?
  
  “Это ты устраивал дикие вечеринки наверху. Что я должен был делать? Не трахаться?” Блэк усмехнулся. “В любом случае, наш друг в конце провернул один из своих трюков с исчезновением, и я уже достаточно долго охотился на таких, как он, чтобы знать, что пытаться найти его после этого - пустая трата времени. Но это не имеет значения. Я знаю, куда он направляется.”
  
  “Где?” - нетерпеливо прорычал Святой Лука, его голубые глаза так ярко горели от гнева, что, казалось, почти светились.
  
  Блэк улыбнулся свету. “Помнишь, я говорил тебе, что там был доктор?” небрежно сказал он. “Ну, она была настоящим мастером своего дела. Она помешала ему убить бродягу и сумела обратить трансформацию вспять. Но дальше будет еще лучше. ”
  
  Святой Лука выгнул бровь. “На самом деле лучше, или лучше в том смысле, что это тебя забавляет?”
  
  “И то, и другое”, - сказал Линкольн. “Доктор намазала руки какой-то зеленой дрянью, и разве вы не знаете, это не сработало. У нас было самое сильное дерьмо, а она просто отмахнулась от него. Все, что она получила, это несколько обожженных пальцев ”.
  
  “Это невозможно”, - сказал святой Лука. “Никто не может взять на себя столько концентрированного греха”.
  
  Блэк широко развел руками. “Эй, чувак, я просто сообщаю о том, что видел. Но чего вам здесь не хватает, так это того, что мистер Святой Воин тоже это увидел, и ему это понравилось. Он сказал той девушке больше слов, чем я слышал от него за последние десятилетия. Он ни за что ее не отпустит. Насколько я понимаю, у нас только что появился шанс убить двух зайцев одним выстрелом ”.
  
  Святой Лука тоже это видел, но он уже мыслил шире. “А ты сможешь?”
  
  “Это зависит от обстоятельств”, - сказал Блэк. “Ты просишь меня устранить нашего давнего врага и доктора, который произвел на него впечатление, и в то же время продвинуть твой план вперед. Это намного больше, чем убить двух зайцев одним выстрелом. Я все еще могу это сделать, но это создаст довольно большой беспорядок ”.
  
  “Ну и что?” - пренебрежительно сказал Святой Лука, поворачиваясь, чтобы взглянуть на черный куб в центре своей лаборатории. “Теперь ты понимаешь, почему я пригласил Коригану. С сегодняшнего вечера твои ‘неприятности’ - это его проблема, так что делай то, что должен делать. Мы сражались слишком долго и слишком упорно, чтобы мириться с риском так близко к концу, а воин ЗЕЕ в городе представляет собой катастрофический риск. Я хочу, чтобы он умер, и я хочу, чтобы с доктором тоже разобрались. Я не знаю, какова ее история, но любой, кто может не обращать внимания на действие Изумрудного Соединения, слишком хорош для этого мира. ” Он сделал паузу, прежде чем, наконец, поднять глаза на Блэка и сказать: “Мне все равно, как ты это сделаешь, но я хочу, чтобы обе проблемы были решены и все это перешло в следующую фазу к завтрашнему дню. Понял?”
  
  Вместо ответа Блэк просто засунул меч за пояс и наклонился, собирая столько коробок Z3X — как в концентрированной зеленой жидкой форме, так и в виде черного порошка, — сколько смог уместить в руках. Когда его погрузили, он напоследок подмигнул Святому Луке и ушел, насвистывая веселую мелодию по пути обратно к лифту.
  
  Удовлетворенный тем, что его хищник вышел на охоту, святой Лука выбросил этот вопрос из головы и вернул свой взгляд к черному кубу в центре своей лаборатории, с любовью вглядываясь в его бесконечные глубины, прежде чем крикнуть сотрудникам своей лаборатории, которые все еще в ужасе смотрели на огромный кусок, который Блэк забрал из их запасов, возвращаться к работе.
  
  Им предстояло выполнить целый город заказов.
  
  OceanofPDF.com
  5
  Ложные знаки
  
  Пришествие беззаконника вызвано деятельностью сатаны со всей силой и ложными знамениями и чудесами.
  
  -2 Фессалоникийцам 2:9
  
  Tкак ни странно, поездка на юг от больницы Милосердия до дома ее отца в Энглвуде заняла пятнадцать минут. Однако, благодаря эффекту растягивания времени из-за неловкого молчания, Лорин определила бы это ближе к пятнадцати часам.
  
  Она неловко сидела на пассажирском сиденье отцовской машины, глядя в окно на темный город. Примерно на полпути начал падать густой мокрый снег, покрывая все вокруг приглушающим одеялом, пока все, что могла слышать Лорин, не стало шумом двигателя, мягкими звуками вездесущей госпел-музыки из автомобильного радиоприемника и резким сердитым дыханием ее отца. Тем не менее, только когда они остановились на светофоре, обозначавшем въезд в район, где Лорин провела детство, он, наконец, сказал то, о чем явно думал с тех пор, как они уехали.
  
  “Ты должен был позвонить мне”.
  
  Слова были полны взаимных обвинений, но Лорин слишком устала, чтобы даже закатить глаза. “В этом не было смысла”, - сказала она. “Все было под контролем. К тому времени, когда у меня появилась возможность позвонить, я уже был в порядке. Это не имело большого значения, папа.”
  
  “На тебя напали”, - сказал Максвелл, и его громкий голос проповедника заполнил машину так, что у нее зазвенело в ушах. “Как это не имеет большого значения?”
  
  “Было страшно, когда это происходило”, - призналась она. “Но я же не могла позвонить тебе в середине, не так ли?”
  
  “Так почему ты не позвонила, когда добралась до больницы?” он возразил. “Я должен был узнать это у кого-то другого!” Его руки крепче сжали обтянутый кожей руль. “Я твой отец. Твоя семья. Ты должен был сказать мне”.
  
  “Почему?” Спросила Лорин. “Значит, ты тоже можешь волноваться? Мне двадцать семь, папа. Я еще и врач. Я знаю, когда обращаться к родственникам, и могу с уверенностью сказать, что обожженная рука - это не неотложная медицинская помощь. Единственная причина, по которой меня вообще приняли, заключалась в том, что был шанс, что я подвергся воздействию наркотиков, но даже это оказалось ничем. У меня не было абсолютно никаких медицинских причин звонить тебе и к тому же портить тебе вечер.”
  
  Это была логическая истина, но хмурый взгляд Максвелла стал еще глубже. “Тебе все равно следовало позвонить”, - прорычал он, нажимая на газ, когда загорелся зеленый. “Взрослые они или нет, но дети должны больше уважать своих родителей”.
  
  После этого Лорин сдалась, откинувшись как можно глубже на мягкое сиденье "Бьюика". Серьезно, ее отец мог обидеться на что угодно. Хуже всего было то, что она действительно подумывала позвонить, пока лежала в постели в ожидании результатов анализов. Единственная причина, по которой она не пришла, заключалась в том, что была среда. По средам в церкви была вечеринка и репетиция хора. Если бы она сделала так, как он просил, и позвонила, ее отец отругал бы ее за то, что она оторвала его от работы. Как всегда, с ее отцом ничего не получалось, поэтому Лорин решила прекратить попытки. Ее целью сегодня вечером было отвязаться от Максвелла, немного поспать и завтра первым делом вернуться к своей обычной жизни.
  
  К счастью, к тому времени, когда они подъехали к скромному двухэтажному дому, в котором она выросла, было уже достаточно поздно, чтобы сразу лечь спать без обычных светских бесед. Лорин выскочила из машины, как пробка, в тот момент, когда она остановилась перед магазином почтовых марок ее отца. Признаком того, насколько она была расстроена, было то, что она прошла весь путь до ступенек крыльца, прежде чем заметила другую машину, которая стояла на крошечной подъездной дорожке к дому ее отца: совершенно новый усовершенствованный ярко-синий "Додж Чарджер".
  
  “Что это?”
  
  После их предыдущего обсуждения это казалось невозможным, но голос ее отца стал еще более неодобрительным. “Это машина твоего брата”.
  
  У нее отвисла челюсть. - Это Робби? Но ему всего девятнадцать! Какого черта...
  
  “Язык”, - рявкнул Максвелл.
  
  Она уставилась на него, разинув рот. “Ваш сын разъезжает на машине, которую он не может себе позволить по закону, и вы беспокоитесь о моем языке?”
  
  “Лорин, этого достаточно”.
  
  Что это было за чертовщина. Двадцать минут назад идти домой было последним, чего Лорин хотела делать. Теперь она корила себя за то, что не позвонила раньше. Роберт всегда любил вечеринки, и в отличие от Лорин, у которой были экзамены и лихорадочная учеба, чтобы уберечь ее от неприятностей, он никогда не упускал шанса повеселиться. Соедините это с его патологическим отвращением ко всему, что напоминает честный труд, и она была уверена, что блестящая новая машина не сулит ничего хорошего. В детстве, если у кого-то по соседству было что-то настолько приятное, это почти наверняка было результатом работы на углу. Она уже собиралась войти в дом и высказать своему брошенному брату все, что о ней думает, когда входная дверь с грохотом распахнулась, и — словно по зову — молодой человек в пухлой куртке и безупречно белых кроссовках пулей вылетел наружу.
  
  “Папа!” - закричал он. “Убери свою машину! Я должен—” Он резко остановился, удивленно моргнув, когда наконец осознал, что Максвелл был не один. “Лорин?”
  
  Лорин моргнула в ответ. Высокий мужчина перед ней совсем не походил на младшего брата, которого она помнила. Несмотря на то, что она ходила в школу всего в нескольких милях отсюда, она ужасно боялась навещать свою семью с тех пор, как ушла из дома ... потому что она ушла из дома именно для того, чтобы не иметь дело со своей семьей. Она не могла избегать своего отца — Максвелл знал, где она живет, и он появлялся у ее двери как по маслу каждый месяц, независимо от того, как сильно она меняла свое расписание, — но она не возвращалась в дом и не видела своего брата с первого года обучения Робби в средней школе.
  
  Тогда он выглядел как сын любого другого бедного проповедника: с лицом херувима, скромно одетый и с прической, которая не была в моде с семидесятых. Но, несмотря на то, что Робби выглядел как мальчик из церковного хора, от него были проблемы с самого рождения. Сколько она себя помнила, он был угрюмым, то и дело отстранялся от занятий, всегда доставляя неприятности ей и ее отцу - что имело смысл, только если учесть, что все постоянно сравнивали его с его сестрой, выпускницей.
  
  На самом деле, это было одной из причин, по которой она держалась подальше. Уезжая в колледж, Лорин надеялась, что ее отсутствие дома поможет Робби избавиться от клейма вечно неуспевающего брата и немного повзрослеть или, по крайней мере, перестать быть таким хулиганом.
  
  К сожалению, это, казалось, выдавало желаемое за действительное. Парень, которого она помнила, по крайней мере, выглядел здоровым и опрятным, даже если он и не играл эту роль. Мужчина на крыльце, напротив, выглядел так, словно только что вышел из музыкального клипа. Все, что было на нем — одежда, шляпа, обувь, часы — было фирменным и нетронутым. Если бы не тот факт, что детское личико Роберта все еще выглядело точно так же, как когда ему было двенадцать, она бы его вообще не узнала.
  
  Он, казалось, страдал от той же проблемы. Мгновение он просто смотрел на нее, как будто не был уверен, что видит, и на его лице появилась кислая усмешка. “Смотри, кто вернулся”, - сказал он, скрещивая руки на груди. “Что случилось, Лорин? Тебя выгнали из модной медицинской школы?”
  
  “Это было бы довольно сложно сделать с тех пор, как я выпустилась шесть месяцев назад”, - ответила она, свирепо глядя на него в ответ. “И теперь это доктор Джефферсон”.
  
  Робби закатил глаза. “Неважно. Просто скажи папе, чтобы отогнал свою машину. Я ухожу”.
  
  “Куда собираешься?” - спросила она. “И где ты взял деньги на эту зарядку?”
  
  “С моей работы в "Не твое собачье дело, Инк.”"
  
  “Забавно, но то, что у тебя есть работа, - наименее правдоподобная часть всего этого”, - сказала Лорин, поднимаясь по ступенькам на крыльцо, где она могла на равных смотреть на него. “Где ты взял деньги, Робби?”
  
  “Э-э-э, королева Л.”, - сказал он, используя свой новый рост, чтобы нависнуть над ней, и помахал пальцем у нее перед лицом. “Ты больше не можешь мной командовать. Ты ушел, помнишь? Веришь или нет, моя жизнь продолжается, даже когда тебя нет рядом, чтобы указывать мне, как жить. А теперь убирайся с моего пути. У меня дела. ”
  
  “И именно поэтому я не двигаюсь”, - прорычала она, уперев руки в бедра. “Любой бизнес, который дает девятнадцатилетнему парню такую машину, - это не тот бизнес, которым вам следует заниматься”.
  
  “К твоему сведению, никто мне ничего не дарил”, - огрызнулся Роберт. “Я купил эту машину на свои деньги. Знаешь, тебе не обязательно ходить в медицинскую школу, чтобы зарабатывать деньги. Я чертовски хорошо зарабатываю как рэпер. Я устраиваю частные вечеринки и концерты по всему этому городу. Вероятно, скоро со мной подпишут контракт, и тогда я навсегда избавлюсь от этого пожара в Мусорном контейнере, так что можешь забыть о своем отношении ”.
  
  К тому времени, как он закончил, Лорин закатила глаза так сильно, что стало больно. Забудь о машине. Если бы Робби заработал половину того, что стоил его пиджак, на рэп-концертах фрилансеров, она бы съела его прямо с его спины, с пышными рукавами и всем прочим. Однако, прежде чем она успела сказать ему об этом, ее брат обошел ее, толкнув их отца, который только что закончил отодвигать свою машину на полфута дальше от бордюра на траву.
  
  “Робби!” Закричала Лорин, разворачиваясь. “Вернись сюда! Я еще не закончила с—”
  
  Он сел в свою машину прежде, чем она закончила, прервав ее хлопаньем дверцы. Секунду спустя огромный двигатель заработал, новенькие шины завизжали по обледенелому тротуару, когда машина с ревом помчалась по тихой улице, прежде чем исчезнуть за углом.
  
  “Что это было?” Закричала Лорин, поворачиваясь к отцу. “Ты что, просто собираешься его отпустить?”
  
  “Что еще я могу сделать?” Сказал Максвелл, шаркая ногами в дом, как старый-престарый мужчина. “Ему девятнадцать”.
  
  “И что?” - спросила она, бегом догоняя его. “Ты все еще пытаешься управлять моей жизнью, а я даже с тобой больше не живу”.
  
  “Ты другой”, - сказал он. “Ты все еще иногда слушаешь”.
  
  “Он тоже, если ты просто будешь стараться сильнее”, - сказала Лорин. “Но ты должна что-то сделать". Он ведет себя как идиот”.
  
  “Я делаю все, что в моих силах”, - возразил Максвелл, проходя в маленькую кухню и открывая холодильник, доставая тарелки для запекания — те самые, которые дамы из его церкви наполняли для него каждую неделю с тех пор, как умерла мать Лорин, — и ставя их на стол. “Я беру его в церковь. Я молюсь за него ежедневно”.
  
  “Ему не нужны церковь или молитвы”, - разочарованно сказала Лорин. “Ему нужно вмешательство. Его нужно сильно напугать! Ему нужно, чтобы ты был его отцом и сказал ему, что он не может заниматься этим дерьмом!”
  
  Максвелл со стуком поставил блюдо, которое держал в руках, на стол, и Лорин приготовилась к буре ... Которая так и не разразилась. Как бы быстро это ни вспыхнуло, весь гнев с лица ее отца тут же спал, оставив его опустошенным.
  
  “Не суди, чтобы не быть судимым", ” тихо процитировал он, качая головой. “Я горжусь всем, чего ты достигла, но ты ушла, Лорин. Ты не представляешь, с чем мы боролись. Я сделала все, что могла, для Роберта, но я не могу заставить его жить так, как я хочу. Это как когда ты жил во грехе с тем полицейским ...
  
  “Детектив”, - поправила она. “Уилл был детективом, и он не имеет к этому никакого отношения. Это не вопрос морали, папа. Роберт мог быть замешан в чем-то действительно плохом”. Потому что Господь знал, что девятнадцатилетние парни получают новенькие машины не от того, что делают что-то хорошее.
  
  “Я знаю”, - печально сказал Максвелл. “Иисус знает, я знаю. Но если я буду настаивать, он уйдет, и тогда в его жизни вообще не будет никакого божественного влияния”. Он покачал головой. “Так будет лучше. Бог вернет его на правильный путь”.
  
  Это была самая глупая вещь, которую Лорин когда—либо слышала - и это о чем-то говорило, стоя в этом доме. Ее брат был там и безрассудно ехал неизвестно куда посреди ночи, и решение их отца состояло в том, чтобы скрестить пальцы и довериться какому-то мистическому человеку на небесах, который все исправит. Но тогда “Доверие к Богу” было ответом Максвелла на все. Это была та же нелепость, которая в первую очередь заставила Лорин съехать, несмотря на то, что жить дома во время учебы в медицинской школе было бы НАМНОГО дешевле, чем делить квартиру в центре города с Нари. Но даже когда с деньгами было так туго, что она чувствовала, что не может дышать, Лорин всегда считала дополнительную арендную плату небольшой платой за то, чтобы избежать ежедневных скачков кровяного давления, вызванных проживанием в одном доме с отцом.
  
  Говоря об этом, старая головная боль уже начала пульсировать у нее в висках, и Лорин решила, что с этим пора покончить. “Я иду спать”, - объявила она, выходя из кухни. “Уже слишком поздно для этой неразберихи, а мне через несколько часов нужно возвращаться в больницу на свою смену”.
  
  Она сделала паузу, готовясь к неизбежной лекции, но Максвелл только вздохнул. “Тогда продолжай. Твоя комната точно такая, какой ты ее оставила”.
  
  Покачав головой, Лорин поднялась по шаткой лестнице в спальню своего детства. Она едва нашла время, чтобы снять пальто, прежде чем упасть лицом в свою старую кровать принцессы и закрыть глаза, пытаясь заставить себя заснуть как можно быстрее, пока еще что-нибудь не случилось.
  
  Как ни странно, это сработало. Лорин всегда плохо спала, и ее старая кровать была такой же бугристой, какой она ее помнила, но где-то в метаниях и общем гневе на мир она, должно быть, задремала, потому что вздрогнула и проснулась, когда по дому прокатился громкий, низкий звук. Для ее сонного мозга это прозвучало немного как рычание льва, но когда она села, грохот превратился в звук очень мощного и, следовательно, очень громкого двигателя.
  
  “Черт возьми, Робби”, - простонала она, выглядывая из-под одеяла на пыльный будильник с наклейками, который все еще стоял на ее прикроватной тумбочке, и увидела, что было 5 утра. В один прекрасный день Лорин попыталась проснуться дома, чтобы заступить на шестичасовую смену. После такой ночи, как прошлая, это стало последней каплей.
  
  Она вскочила с кровати, прихватив с собой старое, усыпанное цветами одеяло, как плащ, и подошла к окну, чтобы высказать своему брату-провинившемуся часть своего мнения. Но когда она отдернула кружевную занавеску, автомобиль, издававший шум снаружи, не был машиной Робби. Это была вообще не машина. Это был мотоцикл, и на нем, глядя прямо в ее окно, как будто он сидел там и ждал ее появления, сидел мужчина, который спас ей жизнь в переулке.
  
  Дыхание Лорин стремительно покинуло ее тело. Увидеть его снова было немного похоже на привидение. Даже после того, как ее тест на наркотики прошел успешно, Лорин наполовину убедила себя, что ей привиделся высокий, стойкий мужчина с мечом, потому что это было единственное объяснение, которое имело смысл. Но теперь, каким-то образом, он был там, просто сидел на своем велосипеде под уличным фонарем напротив ее старого дома. Он даже помахал ей рукой, заставив Лорин отскочить назад и задернуть шторы. Глупая реакция, оглядываясь назад, поскольку он, очевидно, знал, что она была там, но как и почему, Лорин понятия не имела. Все, что она знала, это то, что ей это не нравилось. Сидеть под чьим-то окном до рассвета было поведением сталкера. Тем не менее, поспешные выводы были плохой привычкой для врача, и он спас ей жизнь. В любом случае, она определенно не собиралась снова засыпать, поэтому Лорин надела туфли, схватила пальто с того места, где бросила его на пол, и прокралась вниз, чтобы дать своему таинственному спасителю презумпцию невиновности.
  
  Должно быть, он заглушил свой мотоцикл после того, как она исчезла из окна, потому что к тому времени, как Лорин спустилась вниз, предрассветное утро было пугающе тихим. Даже обычные звуки города, казалось, затаили дыхание, когда она отперла папин замок с тройной цепью и засовом и вышла на крыльцо, поморщившись, когда в лицо ударил минусовой холод. Шока было почти достаточно, чтобы отправить ее обратно в дом, но теперь она была в трубе, поэтому Лорин продолжала идти, плотнее запахивая пальто вокруг дрожащего тела, спускаясь по замерзшим ступенькам крыльца и пересекая крошечный дворик к сетчатому забору, останавливаясь у ворот, чтобы посмотреть через пустую улицу на незнакомца, который спас ей жизнь.
  
  По крайней мере, на этот раз она смогла рассмотреть его получше. В темном переулке, где она нашла Ленни, у нее сложилось лишь смутное впечатление о темнокожем мужчине с широкими плечами и низким голосом, который держался как солдат. Сейчас все еще было темно, но между оранжевыми уличными фонарями, заснеженной дорогой и заревом города, отражающимся от низких облаков, Лорин смогла разглядеть, что мужчина был не так стар, как она первоначально подумала. На самом деле определить его возраст было очень трудно, но, хотя жизнь — или, может быть, его вездесущий взгляд абсолютной серьезности - оставила несколько заметных морщин на его лице, его тело было телом молодого человека в расцвете сил. Его одежда была такой же странно неподвластной времени и явно сшитой на заказ. Просто не было другого способа, которым его длинное зимнее пальто могло бы сидеть на нем так идеально. Каким бы странным все это ни было, но что действительно привлекло внимание Лорин, так это длинный, обернутый тканью предмет, привязанный к боку его велосипеда. Тот, который, как она знала, на самом деле был большим мечом с крестообразной рукоятью.
  
  Вся ситуация была настолько странной и сюрреалистичной, что Лорин не осознавала, что на самом деле еще ничего не сказала, пока мужчина не сошел со своего велосипеда и не наклонил голову в знак приветствия.
  
  “Лорин”.
  
  Звук ее имени, произнесенного этим спокойным голосом, заставил ее застыть в тревоге. “Откуда ты знаешь мое имя?”
  
  Мужчина удивленно выгнул темную бровь. “ Ты кричал это Ленни.
  
  “О”, - сказала она, прикусив губу. “Верно. Ну, это все равно не объясняет, что ты здесь делаешь. Как ты меня нашел?”
  
  “Я последовал за машиной скорой помощи до больницы”, - сказал он, пожимая плечами, как будто преследование скорой помощи не имело большого значения. “После этого я последовал за машиной твоего отца. Я бы дал тебе поспать подольше, но наш враг движется быстро, и я хотел представиться, прежде чем они нанесут новый удар.”
  
  К тому времени, как он закончил, Лорин уже не была уверена, что оправдывать его сомнения было хорошей идеей. “Что ты имеешь в виду, говоря "враг’?”
  
  “Возможно, это было бы легче объяснить, если бы я назвал вам свое имя”, - сказал незнакомец, переходя улицу и протягивая руку. “Меня зовут Коготь, и я работаю на высшую силу”.
  
  Лорин засунула руки поглубже в карманы. “ Это эвфемизм или действительно плохое название компании?
  
  “Это правда”, - сказал он, опуская протянутую руку, но все еще держа ее так, чтобы Лорин могла видеть. “Я приехал в Чикаго, следуя указателю. В то время я не понимал почему. Теперь я уверен, что меня послали сюда, чтобы найти тебя.”
  
  С каждой секундой это становилось все безумнее. “Подожди”, - сказала она, обрывая его, прежде чем он успел подтолкнуть их дальше в кроличью нору. “Следуя указателю? Что это за знак?”
  
  “Знак свыше”.
  
  Лорин вздохнула. Конечно. После всех этих цитат из Библии, чего еще она ожидала? “ Послушай, ” сказала она, протягивая руку, чтобы потереть внезапно разболевшуюся голову. “Клянусь, я не пытаюсь быть настолько оскорбительным, насколько это может прозвучать, но ты один из тех религиозных сумасшедших?”
  
  “Меня так называли”, - сказал Коготь, нисколько не выглядя оскорбленным. “Но то, что другие думают обо мне, не меняет правды”.
  
  Она была уверена, что пожалеет об этом, но ... “Что именно?”
  
  Это был простой вопрос, но Коготь нахмурился, явно напряженно думая о том, как лучше ответить ей. “В Чикаго происходит что-то очень плохое”, - сказал он наконец. “Я пока не уверен, как ты связан с этим, но когда я вижу чудо, я не могу просто отмахнуться от него. Вещи, подобные тому, что произошло прошлой ночью в переулке, не происходят без причины, и я давным-давно научился слушать, когда говорит Бог.”
  
  “Что за чудо? Нам повезло, и скорая помощь уже была в пути”.
  
  “Ты и Ленни оба выжили, когда все остальные, кто прикасался к этой зеленой дряни, умерли”, - напомнил ей Коготь, его тонкие губы изогнулись в понимающей улыбке. “Для меня это звучит как чудо”.
  
  Лорин пожала плечами. “Ты говоришь о картошке, я говорю о биохимической удаче. У меня был очень ограниченный контакт, и есть много причин, почему Ленни выжил, а другие нет, начиная с того факта, что он не был наркоманом. Это довольно важный фактор в его пользу.”
  
  “Но это не объясняет, почему Ленни мог слышать твой голос, когда он не мог слышать ничего другого”, - сказал Коготь. “Он был потерян, но когда ты позвал его, он ответил. Это знак, Лорин. Иисус сказал: "Пока вы не увидите знамений и чудес, вы не поверите". Никто не может отрицать, что прошлой ночью вам было показано и то, и другое, но, хотя вы все еще можете отказываться видеть, я не могу игнорировать надпись на стене. Мои глаза открылись давным-давно, но даже если бы это было не так, нужно было быть по-настоящему слепым, чтобы не увидеть, что в том переулке произошло нечто критическое, и ты был прямо посреди этого. Этого достаточно, чтобы заставить меня поверить, что ты был избран для того, чтобы сыграть важную роль в грядущем.”
  
  Опять же, Лорин знала лучше, но все равно ничего не могла с собой поделать. “Важная роль, да? В какой пьесе?”
  
  “Я не знаю”, - признался Коготь. “Но это будет грандиозно”.
  
  “Риииайтх”, - сказала она, качая головой. “Послушай, я не верю в—”
  
  “Не имеет значения”, - сказал он, глядя ей в лицо. “Тебе не обязательно верить в добро, чтобы знать, что в этом мире есть зло. Ты врач, который работает с бедными. Вы видите, какое зло люди творят сами с собой и друг с другом каждый день. Но есть нечто еще большее, чем мелкие грехи смертных, и его когти впиваются в этот город, пока мы говорим. ” Он поднял голову, вглядываясь в облачное небо. “Ты можешь почувствовать это, если попытаешься. Все, что тебе нужно сделать, это быть внимательным”.
  
  Лорин уже открыла рот, чтобы сказать, что она ничего подобного не чувствовала, но прежде чем она смогла произнести эти слова, поднялся ветер. Это был пустяк, просто ветерок, несущий слабый привкус гнилого мусора. Но времени было достаточно, чтобы заставить ее сделать паузу, которую Коготь, очевидно, воспринял как намек на продолжение.
  
  “Точно так же, как ты знала, что твой брат пошел не по тому пути, когда уходил прошлой ночью, я чувствую, как город отклоняется от своей оси”, - торжественно сказал он, его темные глаза впились в нее. “Я пришел, чтобы остановить это, и в мою первую ночь здесь меня привели к вам”. Он улыбнулся. “Я верю, что вы были избраны для великой задачи, доктор Лорин Джефферсон. Это делает моим долгом оставаться с вами и охранять вас до тех пор, пока эта задача не будет выполнена и его воля не будет исполнена на земле, как и на небесах ”.
  
  В устах любого другого это прозвучало бы нелепо, но Коготь произнес эти нелепые слова с такой несомненной уверенностью, что на какой-то безумный миг Лорин захотелось ему поверить. Он просто звучал так уверенно, так самоуверенно, так непохоже на то, что она чувствовала большую часть времени. Но каким бы заманчивым ни было последовать за кем-то, кто так явно не испытывал сомнений, Лорин не была не сумасшедшей, и было слишком рано для всего этого дерьма.
  
  Однако, как раз в тот момент, когда она собиралась зайти внутрь и вызвать полицию, чтобы та поместила Коготь под психиатрическое наблюдение, Лорин пришло в голову, что, возможно, она неправильно смотрит на эту ситуацию. Конечно, сумасшедший чувак с мечом из переулка, появившийся без приглашения перед домом ее отца перед рассветом, вызывал тревогу, но это также доказывало, что он был настоящим, а это означало, что теперь у Лорин был свидетель, который мог подтвердить ее вчерашний рассказ! Кроме того, несмотря на его бред о зле, разгуливающем по Чикаго, все еще оставался шанс, что этот Коготь действительно может знать что-то полезное о том, кто бы это ни был, кто причинил боль Ленни, что делало его очень важным в книге Лорин. Она могла не верить в ад, но Лорин нравилось думать, что людей, причинивших боль ее пациентам, ждет особое наказание. Однако еще более важным был тот факт, что, несмотря на то, что Коготь был чертовски странным и вооружен мечом, он не пробудил в Лорин ни одного из инстинктов опасности, которые годы работы в отделении неотложной помощи отточили до совершенства.
  
  Для Лорин это было решающим фактором. Она гордилась тем, что была рациональной женщиной-ученым, но у любого, кто работал на передовой с общественностью, развилось почти сверхъестественное чувство, когда кто-то представлял угрозу, а у Лорин было сообщение, что Коготь такой не была. Сумасшедший, возможно. Бредовый, определенно. Но опасный? Нет — по крайней мере, не для нее. Она не могла объяснить, почему была так уверена, но нутром чуяла, что Коготь был одним из хороших парней.
  
  Жаль, что он не был одним из тех, кто в здравом уме.
  
  Я полагаю, у твоих преследователей не может быть всего.
  
  “Хорошо”, - сказала Лорин, убирая с лица взъерошенные со сна волосы. “Я все еще не уверен, почему ты здесь, но я ценю, что ты хочешь помочь, поэтому я собираюсь пойти внутрь и позвонить своему другу. Он детектив, который ведет дело Ленни, и я был бы очень рад, если бы вы могли дать ему показания о том, что произошло прошлой ночью. ”
  
  “Я был бы рад”, - сказал Коготь, снова глядя в темное небо. “Но я не думаю, что у нас есть время”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Его лицо помрачнело. “Птицы”.
  
  Все еще сбитая с толку, Лорин тоже посмотрела вверх, прищурившись на темное небо. На мгновение все казалось обычным, а затем, внезапно, она увидела это. Предрассветное небо было полно птиц. Она не была уверена, что это за птицы, но они были огромными, с черными перьями и странными, непривычно обнаженными головами, от которых у нее мурашки побежали по коже. “Что это?”
  
  “Стервятники”, - ответил Коготь, возвращаясь к своему мотоциклу.
  
  Лорин поморщилась. Несмотря на все ее заявления о том, что она не верит в сверхъестественное, это было чертовски жутко. “И ты думаешь, что это знак?”
  
  “Вы привыкли видеть стервятников в Чикаго? Особенно в морозную погоду? Да, - сказал он, забираясь на свое сиденье, “ это знак.
  
  “Но не тот, за кем я следую”.
  
  Он сердито посмотрел на кружащих птиц. “Пришествию беззаконника предшествует деятельность сатаны со всей силой и ложными знамениями и чудесами”.
  
  Это наверняка была цитата из Библии, но на этот раз Лорин была слишком отвлечена, чтобы разобраться в книге и стихе. Она была уверена, что он был прав насчет стервятников в Чикаго, но опять же, она не очень любила наблюдать за птицами, поэтому не была в курсе миграций канюков. И все же ...
  
  “Итак, вы со всей серьезностью утверждаете, что верите, что эти птицы - знак сатаны”.
  
  “Да”, - просто сказал он, заводя мотоцикл. “Садись. Мы должны следовать за ними”.
  
  “Что?” Лорин отпрыгнула назад. “Нет! Я не собираюсь просто сесть на твой велосипед и отправиться гоняться за птицами! Я даже не знаю тебя”.
  
  “Так соверши прыжок веры”, - сказал Коготь, одарив ее улыбкой. “Это произойдет, веришь ты в это или нет, Лорин. С таким же успехом ты мог бы получить фору, пока еще можешь. ”
  
  В этом был почти странный смысл, но терпение Лорин подошло к концу. “Вот и все”, - сказала она, разворачиваясь и направляясь обратно к дому. “Я официально достиг своего предела безумия. Я скажу Уиллу, чтобы он взял у тебя показания позже. Хочешь гоняться за птицами, вырубайся. Я собираюсь собираться на работу ”.
  
  “Ты не можешь убежать от этого, Лорин”, - крикнул Коготь ей вслед. “Теперь ты часть плана. Ты так или иначе сыграешь свою роль, и, как правило, это намного проще, если у тебя просто есть вера и ты идешь вперед с самого начала. Поверь мне в этом. ”
  
  “Я буду иметь это в виду”, - сказала Лорин, не глядя, махнув через плечо, когда поднималась по ступенькам обратно к своей входной двери. “Чертовски сумасшедший чувак”.
  
  Последнюю часть она пробормотала себе под нос. Но когда Лорин потянулась к ручке, чтобы открыть входную дверь своего отца, ее рабочий пейджер в кармане зимнего пальто начал бешено вибрировать. Ее личный телефон зазвонил несколько секунд спустя, издав звук, который невозможно было игнорировать, когда она звонила в отделение неотложной помощи на работе. Любого звука было достаточно, чтобы она мгновенно переключилась в режим врача. В совокупности она двигалась так быстро, что чуть не растянула мышцу, схватив свой телефон и заговорив еще до того, как ответили на звонок.
  
  “Это Джефферсон”.
  
  “Лорин!”
  
  Ей потребовалось несколько секунд, прежде чем она узнала голос Сэнди, старшей медсестры отделения неотложной помощи и самого уравновешенного человека, которого Лорин когда-либо встречала. Отчасти это было связано с тем, что звонок все еще был на связи, но в основном потому, что Лорин никогда раньше не слышала, чтобы Сэнди паниковала.
  
  “Вы срочно нужны нам здесь”, - сказала медсестра, задыхаясь. “Пока я говорю, к нам прибывают три отдельных 2050-х”.
  
  Это не могло быть правдой — 2050 был их внутренним кодом для обозначения масштабных происшествий, таких как авария автобуса или большой пожар, в принципе, любой чрезвычайной ситуации, когда вы имели дело с более чем десятью людьми в критическом состоянии одновременно. За шесть месяцев работы в отделении неотложной помощи "Милосердия" Лорин побывала только в двух 2050-х годах, один из которых едва соответствовал минимуму. Три сразу даже казались невозможными. “Что случилось? Был ли там террористический акт или что-то в этом роде?”
  
  “Пока никто не уверен”, - сказала Сэнди. “Но мы по уши в машинах скорой помощи, еще больше машин ждут разгрузки. Директор вызвал всех на работу. Спускайтесь сюда!”
  
  “Уже иду”, - ответила Лорин, но Сэнди уже повесила трубку, оставив Лорин в попытках открыть дверь и забраться внутрь, когда позади нее раздался спокойный голос Тэлона.
  
  “Тебя подвезти?”
  
  Она обернулась и обнаружила его сидящим на велосипеде, который теперь работал на холостом ходу прямо перед ее домом. “ У тебя нет машины, ” указал он. “Я был бы счастлив отвезти тебя в больницу”.
  
  Лорин было все равно, сколько наступит 2050—х - она не садилась на мотоцикл в минусовую погоду с сумасшедшим незнакомцем. “Спасибо, но нет, спасибо”, - сказала она. “Меня подвезут”.
  
  Коготь выглядел скептически, но Лорин было все равно. Она уже вбегала в дом, крича с лестницы все еще спящему отцу, что одалживает его машину. К тому времени, как дверь Максвелла открылась, она уже схватила его ключи с крючка на кухне и направилась к двери. Потребовалось четыре попытки, чтобы завести старый "бьюик" на морозе, но в конце концов она завела его, прокручивая шины на замерзшем асфальте, пока вела его по улице к больнице.
  
  А позади себя в зеркале заднего вида она могла видеть Коготя, спокойно следовавшего за ней на своем велосипеде, постоянно поворачивая голову на север.
  
  Где круг стервятников становился все больше в сгущающихся сумерках рассвета.
  
  OceanofPDF.com
  6
  Один, чтобы Наблюдать, Другой, чтобы Молиться, и Двое, чтобы унести Мою Душу Прочь.
  
  Матфей, Марк, Лука и Иоанн, благословите кровать, на которой я лежу.
  
  Четыре угла моей кровати, четыре ангела вокруг моей головы.;
  
  Один, чтобы наблюдать, другой, чтобы молиться, и двое, чтобы унести мою душу прочь.
  
  —Черный Патерностер, 1656 год
  
  ТАлон следовал за ней всю дорогу до работы.
  
  В другой раз это было бы поводом для беспокойства, но прямо сейчас Лорин была слишком занята, чтобы беспокоиться. Слон мог бы ждать ее в отделении неотложной помощи, и она бы не заметила этого за массой пациентов, которых привозили на машинах скорой помощи, как пострадавших из зоны боевых действий.
  
  “Доктор Джефферсон!”
  
  Лорин оторвала взгляд от хаоса и увидела, что к ней бежит одна из медсестер-стажеров. “Доктор Джефферсон”, - повторила она, тяжело дыша. “Слава богу, вы здесь!” Ее взгляд метнулся через плечо Лорин на Коготь, который каким-то образом умудрился припарковать свой велосипед и вернуться к ней ровно через тридцать секунд. “Кто это?”
  
  “Не обращай на него внимания”, - быстро сказала Лорин, решив больше не тратить мозги на проблему Когтя. Если он будет настолько глуп, чтобы встать у тебя на пути во время чрезвычайной ситуации, служба безопасности вышвырнет его. У нее были дела поважнее.
  
  “Что случилось?” спросила она, наливая щедрое количество дезинфицирующего геля на руку из одного из настенных дозаторов, прежде чем надеть пару латексных перчаток. “Эти каталки направляются в ожоговое отделение в подвале. Был ли пожар?”
  
  “Нет”, - быстро ответила медсестра, спеша к компьютеру, чтобы открыть карты для просмотра Лорин. “В обычной скорой помощи просто слишком много пациентов, поэтому Сэнди приказал нам перевести всех вниз, в ожоговое отделение”.
  
  Лорин выругалась себе под нос. При ста пятидесяти кроватях отделение скорой помощи Мерси было приспособлено для того, чтобы выдержать все, что на него обрушится Чикаго. Если старшая медсестра уже переводила переполненных пациентов в ожоговое отделение, то дела обстояли еще хуже, чем она думала.
  
  “Давай посмотрим”, - пробормотала она, наклоняясь над экраном компьютера и просматривая огромный список отчетов скорой помощи. “Подожди, это все случаи употребления наркотиков?” В системе уже было около сотни пациентов, и это не считая всех пациентов, ожидающих госпитализации. Но, хотя их симптомы сильно различались, каждый из них был помечен кодом передозировки.
  
  “Этого не может быть”, - пробормотала она, листая файлы. “Неужели администратор поленился с кодированием?”
  
  “Нет, код правильный”, - сказала медсестра, заламывая руки. “Они начали поступать около 3 часов ночи, у всех были признаки различных уличных наркотиков. Что делает это странным, так это то, что у всех них были одинаковые вторичные симптомы дезориентации, цианоза, субконъюнктивального кровоизлияния и галлюцинаций, даже у тех, у кого тест на все известные галлюциногены был отрицательным.”
  
  В желудке Лорин образовался комок. Цианоз означал синеватый или серый оттенок кожи, а субконъюнктивальное кровоизлияние означало разрыв кровеносных сосудов в глазах. Добавьте сюда галлюцинации, и у вас получится та же кошмарная комбинация, которую она наблюдала у Ленни прошлой ночью. Как ни заманчиво было делать поспешные выводы, хороший врач знал, что лучше не ставить диагноз без веских доказательств, поэтому она пошла дальше и привела результаты тех пациентов, которые пробыли здесь достаточно долго, чтобы сделать лабораторную работу.
  
  Конечно же, как и сообщила медсестра, до сих пор у каждого пациента, поступившего в соответствии с кодом экстренной помощи 2050 года, были выявлены различные вещества, начиная от героина и метамфетамина и заканчивая старой доброй травкой и наркотиками для вечеринок. Помимо списка вторичных симптомов, который только что озвучила медсестра, единственной общей нитью, связывающей все случаи воедино, была небольшая заметка в самом конце каждого лабораторного отчета.
  
  Сульфгемоглобинемия.
  
  “Слишком много серы”.
  
  Лорин чуть не выпрыгнула из собственной кожи. Она резко обернулась, ее гнев усилился, когда она обнаружила, что Коготь стоит прямо за ней на посту медсестры, читая через ее плечо сводки результатов анализов пациентов.
  
  “Убирайся отсюда!” закричала она, обеими руками толкая его в широкую грудь. “Это место только для уполномоченного персонала!” Она повернулась к медсестре, которая смотрела на Коготя со смешанным чувством страха и удивления. “Вызовите охрану, чтобы вышвырнули его вон”.
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал Коготь, немедленно отступая. “Но ты знаешь, есть другое название серы. В старые времена ее называли серой”.
  
  “Какая разница, как это называется”, - сказала Лорин. “Тебе повезло, что я не вызвала полицию. Теперь убирайся. Иди сходи с ума где-нибудь в другом месте. У меня есть работа.”
  
  После этого она отвернулась, даже не потрудившись посмотреть, повиновался ли Коготь, когда выбежала из-за поста медсестры, чтобы присоединиться к потоку врачей скорой помощи, толкающих каталку к ожоговому отделению глубоко в подвале больницы. Ее так тошнило от этого загадочного дерьма. Она понятия не имела, почему Коготь зациклился на ней, но он мог забрать свою серу и стервятников обратно в ад. Тем временем у нее была реальная работа по спасению жизней реальных людей. И кстати о ...
  
  Не сбавляя темпа, Лорин достала свой телефон и стала перебирать контакты, пока не набрала номер, по которому, как она думала, никогда больше не позвонит. Она все еще не была уверена, что набрать его сейчас было разумным ходом, но она должна была кому-то рассказать, и Уиллу было проще всего. Как обычно, он снял трубку после второго гудка, хотя она, должно быть, разбудила его, потому что его голос был хриплым и приглушенным.
  
  “Tannenbaum.”
  
  Несмотря на то, что вокруг нее творилась чрезвычайная ситуация, интимный звук сонного голоса ее бывшего парня подействовал на Лорин сильнее, чем она ожидала. “Это я”, - сказала она, когда взяла себя в руки. “Тебе нужно в больницу. У нас огромный приток пациентов с наркотиками, и у всех у них те же показатели содержания серы, что Ленни показывал прошлой ночью ”.
  
  Долгое время ничего не происходило, и Лорин начала задаваться вопросом, не слишком ли она поторопилась. Но ей не стоило беспокоиться. Хотя он явно все еще был в полусне, это был Уилл. Если бы это касалось дела, над которым он работал, он восстал бы из мертвых, чтобы расследовать его, и сегодняшнее утро ничем не отличалось.
  
  “Я сейчас буду”, - сказал он, с каждым словом звуча все более бодро. “Спасибо за совет. Не позволяй никому уходить”.
  
  Лорин оглядела четыре каталки, которые транспортная бригада в данный момент пыталась втиснуть в лифт. “Я не думаю, что это будет проблемой. Увидимся, когда ты приедешь”.
  
  Уилл хмыкнул и повесил трубку. Лорин тоже повесила трубку, опустив телефон в карман белого халата, покинула переполненные лифты и побежала к лестнице, перепрыгивая через две тяжелые цементные ступеньки за раз, когда спускалась в флуоресцирующий подвал больницы.
  
  
  
  солнце еще не поднялось над горизонтом, когда Уилл на своей патрульной машине без опознавательных знаков въехал на территорию больницы Милосердия. Он вышел прежде, чем машина остановилась, едва сбавив скорость настолько, чтобы захлопнуть за собой дверь, когда он мчался сквозь морозную предрассветную темноту к боковому входу в больницу ... только для того, чтобы обнаружить, что он был заперт до девяти.
  
  Расстроенный и слишком спешащий, чтобы пройти весь путь до входа в отделение неотложной помощи, Уилл постучал по стеклу, показывая свой значок одному из санитаров внутри. Даже тогда потребовалось серьезное убеждение, чтобы заставить мужчину открыть дверь, не то чтобы Уилл винил его. Небритый, в уличной одежде и проспавший менее двух часов из последних тридцати шести, он бы тоже не поверил, что он коп, будь у него значок или нет.
  
  Покинув офис Кориганы, Уилл провел остаток ночи, проверяя свои контакты на улицах в поисках любого намека на человека с мечом, который помогал Лорин, о чем она сообщила в полицию. Он также изо всех сил старался выяснить, откуда поступает этот новый наркотик — кто его поставляет, кто его продает и тому подобное. К сожалению, у него не было никакого успеха на обоих фронтах. Казалось, никто ничего не знал о парне с мечом, а те немногие торговцы, которых ему удалось найти, которые признались, что слышали о странной зеленой жижице, пахнущей серой, похоже, не знали ничего сверх этого. Он знал, что они лгут, но страха в их глазах было достаточно, чтобы убедить его отступить и попробовать снова позже. Напугать нескольких имевшихся у него информаторов было последним, что он мог позволить себе прямо сейчас. Тем не менее, это означало, что у него ничего не было, и после нескольких часов тупиковых попыток Уилл сдался и лег спать. Он только задремал, когда позвонила Лорин, снова втянув его в драку.
  
  И это была настоящая драка. Он едва успел войти в главный вестибюль, как стало очевидно, что больница в осаде. Куда бы он ни посмотрел, везде на каталках лежали пациенты с обесцвеченной сероватой кожей и ужасающими налитыми кровью глазами. Некоторые были в коматозном состоянии, в то время как другие были привязаны, чтобы не скатывались с кроватей, их окровавленные глаза были широко раскрыты и вращались, когда они бормотали о голосах, которые, Уилл мог только надеяться, были галлюцинациями.
  
  Он схватил медсестру, которая сказала, что Лорин в ожоговом отделении. Спускаясь вниз, он чуть не сдался прямо там. Хаос на верхних этажах был ничем по сравнению с сумасшедшим домом, которым был подвал.
  
  Здесь, внизу, современная больница Милосердия приняла решительный оборот в 1950-х годах ... или, может быть, в 1850-х годах. Вместо того, чтобы быть разделенными на несколько палат меньшего размера, все пациенты были размещены в огромном подземном помещении в стиле полевого госпиталя, которое навело Уилла на мысль о сочетании убежища от радиоактивных осадков и медицинской палатки времен Гражданской войны. Но даже этого помещения размером с баскетбольную площадку было недостаточно, чтобы справиться с огромным потоком врачей скорой помощи, постоянно вкатывающих новых пациентов через приоткрытые противопожарные двери.
  
  Однако даже в схватке Уилл без проблем нашел Лорин. Все, что ему нужно было сделать, это посмотреть, где проблема была самой серьезной, и вот она там, работает с другим врачом и бригадой медсестер, чтобы удержать крупного мужчину сзади, который выглядел так, словно у него был припадок.
  
  На это было тяжело смотреть. Несмотря на всю помощь, мужчина на каталке был намного крупнее Лорин, и его длинные руки яростно размахивали, когда он пытался бороться с какой-то галлюцинацией, напавшей на него. Как всегда, Лорин была медицинской машиной, спокойно уклоняясь от вспышек ярости мужчины, пока она и другой врач работали вместе, чтобы опустить его руки вниз достаточно надолго, чтобы сделать какой-нибудь укол. Что бы это ни было, наркоман затих через несколько секунд, и команда отпустила его, чтобы перейти к следующему пациенту. Лорин шла с ними, когда подбежал Уилл.
  
  “Привет”, - сказал он. “Есть минутка?”
  
  “Я выгляжу так, будто у меня есть минутка?” - раздраженно спросила она, бросив на него измученный взгляд.
  
  “Подойдет все, что угодно”, - сказал он. “Просто дай мне основы”.
  
  “Ты смотришь на них”, - сказала она, кивая на ряды пациентов на каталках. “Ты добрался сюда слишком быстро. Мы даже не закончили первоначальную оценку, и у нас все еще есть новые заявки.”
  
  Чтобы Уилл мог видеть. - И это все дела о наркотиках?
  
  Лорин кивнула. “Как только я указала на серу директору, мы пошли дальше и отделили всех пациентов с признаками сульфгемоглобинемии от обычных пациентов скорой помощи и отвезли их сюда. Мы все еще не уверены, что происходит, или что вызывает галлюцинации. Прямо сейчас мы находимся в режиме выживания. Но мы должны знать больше после того, как закончим сортировку. ”
  
  “Когда это будет?”
  
  “Без понятия”, - сказала Лорин, и затем ее глаза загорелись. “Но у меня есть для тебя хорошие новости. Помнишь парня, о котором я тебе рассказывала? Тот, кто спас меня от Ленни? Я нашел его.”
  
  “Ты сделал?” Уилл был потрясен. Он искал всю ночь и не нашел никаких следов. “Как?”
  
  “Ну, на самом деле, это было больше похоже на то, что он нашел меня”, - призналась она, сразу же заставив Уилла насторожиться. “Он вон там, если вы хотите задать ему несколько вопросов, и если бы вы могли сделать это где-нибудь в другом месте, я был бы рад. Я перепробовал все, что мог придумать, чтобы вытащить его отсюда, но он не уходит, а у нас нет ресурсов, чтобы заставить его. Нам нужен весь персонал, который у нас есть, просто чтобы не отставать от ...
  
  Крик оборвал ее, и они оба обернулись, чтобы увидеть, как крупный пациент, которого она только что успокоила, выгнулся на каталке, как будто его ударило током, крича во всю глотку, что что-то гложет его ноги. Секунду спустя у пациента начались конвульсии, и без того шумная комната стала еще громче, когда в нее ворвалась команда людей в синей униформе.
  
  “Черт, он кодируется”, - сказала Лорин, убегая от Уилла, чтобы присоединиться к команде техников, которые поднимали бьющегося в конвульсиях мужчину на аппарат искусственного дыхания. “Я должна помочь с этим. Позаботься о Коготке ради меня.”
  
  “Коготь’? Это его имя?” Уилл позвал ее вслед, но Лорин уже снова переключилась в режим врача, крича медсестре, чтобы та дала ей пятьдесят кубиков чего-то такого, что Уилл не мог выговорить.
  
  После этого он решил, что ему лучше уйти с линии огня. Ему было интересно, как он собирается найти этого “Коготь”, поскольку у Лорин не было возможности рассказать ему, как выглядел подозреваемый, когда он заметил высокого, мускулистого, темнокожего мужчину в длинном, простом, но очень хорошего покроя зимнем пальто, стоящего в дальнем углу палаты, его темные глаза смотрели на Лорин так, что Уиллу это совсем не понравилось.
  
  Бинго.
  
  Цель достигнута, Уилл переключился в свой собственный профессиональный режим, проверил пистолет и убедился, что значок, висящий у него на шее, на месте и направлен в нужном направлении, прежде чем направиться к незнакомцу, как будто у него было все время в мире. “Привет”, - сказал он, когда добрался туда, потратив долгую минуту, чтобы оглядеть мужчину с ног до головы. “Ты Коготь?”
  
  Темные глаза мужчины лишь на мгновение скользнули по лицу Уилла, прежде чем вернуться к Лорин. “ Да.
  
  “Отлично”, - сказал Уилл, похлопав себя по значку на груди. “Я детектив Уилл Танненбаум из отдела нравов Чикаго. Я хотел бы задать вам несколько вопросов”.
  
  “Я уверен, что вы бы так и сделали”, - сказал Коготь, его голос был удивительно глубоким и спокойным, несмотря на хаос вокруг них. “У всех нас есть вопросы, детектив, но сейчас не время”.
  
  “На самом деле, я бы сказал, что сейчас самое подходящее время”, - категорично ответил Уилл, отступая в сторону, чтобы мужчина не мог видеть Лорин. Движение, которое, похоже, Тэлону совсем не понравилось.
  
  Жаль, что Уиллу было наплевать.
  
  “Лорин говорит, что ты был тем, кто помог ей, когда на нее напали прошлой ночью”, - сказал он, доставая свой блокнот. “Как ты оказался в том переулке?”
  
  “Я следовал знаку”, - сказал Коготь, поворачивая голову, чтобы снова увидеть Лорин.
  
  Уилл не потрудился записать это. “Ты живешь в Чикаго?”
  
  “Я иду туда, куда меня послали, и остаюсь там, где я нужен. Прямо сейчас это здесь”.
  
  Уилл выгнул бровь, но, похоже, это было все, что мужчина мог сказать по этому поводу, и он подавил желание вздохнуть. “Послушай, приятель, сегодня утром у меня не так много терпения, так что давай прекратим нести чушь и сделаем все по-настоящему просто. Держу пари, ты знаешь гораздо больше об этом, — он склонил голову назад, глядя через плечо на море пациентов, — чем должен знать обычный парень, бродящий по Чикаго. Я также слышал, что ты преследовал моего друга доктора Джефферсона, что незаконно в великом штате Иллинойс. Это ставит тебя в затруднительное положение. ”
  
  “Который я могу смягчить, рассказав тебе все, что я знаю об этой ситуации”, - закончил за него Коготь.
  
  Уилл ухмыльнулся. “Приятно видеть, что под этим хмурым выражением лица у тебя есть мозги”. Он постучал ручкой по открытому блокноту. “Что у тебя есть для меня?”
  
  “Ничего, что вы могли бы использовать”, - сказал Коготь, наконец повернувшись, чтобы посмотреть Уиллу в глаза. “Мне жаль разочаровывать вас, детектив, но я в этом не замешан. По крайней мере, не так, как ты надеешься. Как я уже сказал, я прибыл в Чикаго вчера после звонка...
  
  “Звонок от кого?”
  
  “Тот, кто призывает всех нас”.
  
  Уилл вздохнул. Утро обещало быть долгим. “ Послушай, приятель, я...
  
  “Ты не веришь”, - сказал Коготь, бросив на него жалостливый взгляд. “Но все в порядке. Ты одумаешься. Они всегда так делают. Все, что вам нужно понять на данный момент, детектив Танненбаум, это то, что мы с вами следуем схожим призваниям. Мы оба следуем законам и защищаем невиновных. Это делает нас союзниками, и прямо сейчас тебе нужен союзник.”
  
  Уилл бросил на него унылый взгляд. - А я?
  
  Вместо ответа Коготь просто махнул рукой в сторону рядов кроватей. “Вам, должно быть, уже ясно, что эти люди страдают не от обычного наркотика. Возможно, так все и начиналось, но то, что мы видим сейчас, является свидетельством чего-то гораздо более зловещего.”
  
  Уилл не знал об этом, но все равно записал. “И что это?”
  
  “Болезнь души”.
  
  Я должен был спросить. - Правда?
  
  Коготь спокойно отнесся к его вопиющему скептицизму. “Сомнение не меняет истины, детектив. Просто спросите Томаса”.
  
  “Кто такой Томас?”
  
  “Ученик”.
  
  Уилл закатил глаза к потолку. “ Послушай...
  
  “Это совет, который я должен был дать тебе”, - сказал Коготь, обрывая его. “Потому что, если ты на мгновение перестанешь пытаться быть правым и действительно понаблюдаешь за тем, что происходит вокруг тебя, ты увидишь, что это не обычная болезнь, вот почему лекарство доктора Джефферсона не работает”.
  
  Говоря это, Уилл услышал характерный вздох Лорин. Через несколько секунд кодовая сигнализация сработала снова, когда у еще нескольких жертв остановилось сердце. Он все еще в шоке наблюдал за происходящим, когда почувствовал, как Коготь подошел ближе к нему.
  
  “Ты не можешь излечить болезнь духа, леча только плоть”, - тихо сказал странный человек. “Ты должен подходить к проблеме в целом”.
  
  “И как мы это сделаем?” Спросил Уилл, просто чтобы понять, к чему это приведет.
  
  “Я пока не знаю”, - признался Коготь, впервые выказав намек на разочарование. “Я не знаю, как они дошли до такого состояния, но я могу сказать вам, что они никак не могли сделать это самостоятельно. Независимо от того, насколько зависимым, безнадежным или впавшим в грех человеком становится человек, вы никогда не сможете пасть дальше, чем может поймать Бог. Ни одна душа не проклята сверх спасения. Всегда есть дорога назад. Но по какой-то причине все эти люди, похоже, зашли в тупик. Смотрите.”
  
  Он подошел к ближайшей к ним жертве, молодой женщине с глазами, полными разорванных кровеносных сосудов, и Уилл не понимал, как она может видеть. Несмотря на это, ее глаза быстро бегали, в то время как лицо было искажено страхом, руки вжимались в ремни, пытаясь отбиться от чего-то, что могла видеть только она.
  
  “Я не могу связаться с ней”, - печально сказал Коготь. “Даже когда я молюсь, она не слышит моего голоса”.
  
  “Конечно, нет”, - сказал Уилл, кивая на следы от гусениц у нее на руках. “Она под кайфом, как воздушный змей”.
  
  “Это от наркотиков?” Спросила Коготь, указывая на свою шею, где на ее посиневшей коже начал формироваться странный синяк, как будто чья-то рука душила ее изнутри.
  
  “Черт!” Прошептал Уилл, его глаза расширились. “Что это?”
  
  “Кое-чего, чего здесь быть не должно”, - сердито сказал Коготь. “Как я уже сказал, детектив, это могло начаться с наркотика, но никто сознательно не впускает в свое тело такой ужас. Что-то разъединяет этих людей, и нам нужно работать быстро, чтобы обнаружить источник и остановить это, пока не стало слишком поздно ”.
  
  Он посмотрел на Уилла так, словно это должно было стать каким-то огромным откровением. Уилл, с другой стороны, начинал жалеть, что не отнесся к предупреждениям Лорин о том, что Коготь чокнутый, немного серьезнее. Но хотя он ни на секунду не купился на эту чушь про “болезнь души”, он не мог отрицать, что здесь происходит что-то серьезное.
  
  “Хорошо”, - медленно сказал он, кладя руку на плечо Коготя и отводя его обратно в угол. “Для протокола, я тебе не верю, но просто ради аргументации, давай предположим, что ты прав. Это означало бы, что эти люди ... что? Одержимы?”
  
  “Это один из способов описать это”, - сказал Коготь. “Но настоящие владения чрезвычайно редки. Для них требуется либо чрезвычайно уязвимая жертва, либо человек, который активно желает пригласить демона в свое тело. Даже в этом случае демон, о котором идет речь, все равно должен быть способен совершить долгое путешествие из ада в Сотворение Мира.”
  
  “Демоны?” Переспросил Уилл, теряя надежду. “Ты хочешь сказать, что считаешь все это работой буквального дьявола? Змей, дракон, Великий Обманщик, вся эта чушь?”
  
  “У него много имен”, - сказал Коготь, оценивающе глядя на детектива. “Я понимаю ваш скептицизм, детектив, но если вы не можете увидеть руку дьявола в катастрофе, когда сотни нормальных в остальном грешников поражены неизвестной болезнью, основным симптомом которой является переизбыток серы в их крови, я удивляюсь, как вы вообще можете видеть”.
  
  “Полегче”, - проворчал Уилл, захлопывая блокнот. “Потому что я вижу факты, а не религиозные фокусы-покусы”.
  
  “Значит, их крики ничего не значат?” Возразил Коготь. “Вам не кажется странным, что целая палата людей с галлюцинациями — некоторые из которых принимают наркотики, не вызывающие галлюцинаций, — у всех случаются видения одних и тех же демонов?”
  
  “Нет, я нахожу это невероятно странным”, - отрезал Уилл. “Но это не значит, что я собираюсь верить на слово галлюцинирующему наркоману. Я имею дело с наркоманами каждый день. Многие из них видят демонов. Я замечу, что это довольно странное поведение, но это не значит, что мы имеем дело с настоящей одержимостью демонами. ”
  
  “В этом, по крайней мере, мы согласны”, - сказал Коготь, поворачиваясь обратно к жертвам на каталках. “Я не могу поверить, что ад подобрался так близко, что позволяет обладать таким количеством вещей одновременно. Это не может быть настоящим массовым владением. Должно происходить что-то еще, но у нас все еще есть проблема. Что бы ни довело их до такого состояния, пока они остаются такими, эти люди - заблудшие овцы. Легкая добыча. А там, где есть легкая добыча, есть и хищники.”
  
  “Хищники, да?” Сказал Уилл, убирая свой блокнот. “Дай угадаю, еще демоны?”
  
  Глаза Коготя сузились. “Не все зло в этом мире исходит из ада. Я встречал людей, чья жестокость посрамила бы дьяволов. Но в каком бы обличье ни появился волк, Добрый Пастырь защитит стадо.”
  
  “Добрый пастырь, да?” Сказал Уилл, качая головой. “Дай угадаю, это ты”.
  
  “Я делаю все возможное, чтобы служить”, - гордо сказал Коготь. “Совсем как ты”.
  
  Это становилось настолько безумным, что Уилл мог только рассмеяться. “Я, да?” - сказал он со смешком. “Тогда какова моя роль в твоей фантазии?” Он широко улыбнулся. “Волк ли я?”
  
  “Вы одновременно слишком много и слишком мало себе позволяете, детектив”, - сказал Коготь, качая головой. “Вы всего лишь человек. Волк стоит за вами”.
  
  Глаза Уилла распахнулись, и он резко обернулся, осматривая комнату, но все, что он увидел, было все тем же хаосом. Однако, когда он обернулся, чтобы сказать Коготю, что это была хорошая попытка, его подозреваемый исчез.
  
  Проклиная себя за идиотизм, Уилл резко обернулся, его глаза автоматически обшаривали все выходы. Если только он не бежал бегом, что Уилл определенно заметил бы, то Коготь никак не мог выбраться из палаты за долю секунды, пока Уилл поворачивался к нему спиной. Но даже зная это, Уиллу потребовалось слишком много времени, чтобы определить свою цель, потому что Коготь вообще не пытался прорваться к дверям. Совсем наоборот. Когда Уилл наконец заметил его, он прокладывал прямую полосу в центре комнаты по направлению к Лорин, которая ухаживала за пациентом, разговаривая с высоким доктором, которого Уилл не узнал, но который сразу же невзлюбил.
  
  Это вызвало целую серию предупреждающих звоночков. Уилл не мог сказать, что такого было в высоком чернокожем мужчине с учтивой улыбкой и в безупречно белом докторском халате, стоявшем рядом с ней, что так сильно нервировало его, но он научился доверять своей интуиции в подобных вопросах. Если ему кто-то не нравился, это обычно означало, что его подсознание заметило предупреждающий знак, который его мозг просто не уловил. Он тоже был не одинок. Теперь, когда он смотрел, он мог ясно видеть, что Коготь, который, как ни странно, не включил те предупреждающие колокольчики, двигался к новому человеку, а не к Лорин. Он готовился загнать их обоих в угол, когда странный высокий мужчина в халате врача полез в карман и вытащил маленький стеклянный пузырек, светившийся зеленым, как зависть.
  
  Это было все, что Уиллу удалось разобрать, прежде чем все полетело к чертям.
  
  
  
  ЛОрин не могла поверить, что все так плохо складывается.
  
  Она была здесь уже почти час, а они все еще не закончили с первоначальной сортировкой. У нее уже было четыре кодированных пациента, что на троих больше, чем ей когда-либо приходилось иметь дело за один день. Слава Богу, еще никто не умер, но у Лорин было неприятное предчувствие, что этот беспорядок станет еще хуже, прежде чем станет лучше. Единственное, что она могла сказать хорошего об этой ситуации, это то, что, по крайней мере, к ним наконец-то пришло достаточно рук, чтобы помочь. Практически весь персонал больницы Милосердия — врачи, медсестры, ассистенты медсестер, техники, волонтеры, все, кто мог наложить повязку, — сейчас находились в палате, работая на предельной скорости. В результате вокруг было много людей, которых Лорин не знала, но даже если она не могла назвать их имена в лицо, все они знали свою работу и выполняли ее быстрее, чем когда-либо прежде, спеша стабилизировать состояние пациентов, болезнь которых они все еще не понимали.
  
  Кроме одного человека.
  
  “Доктор Джефферсон?”
  
  Лорин оторвала взгляд от пациента, чьи красные глаза она проверяла, и увидела красивого молодого врача со смуглой кожей, криво улыбающегося ей сверху вниз со своего впечатляющего роста. Это было шокирующе видеть — вряд ли такая ситуация была для улыбки, — но у людей были всевозможные способы справиться со стрессом, и улыбку вряд ли можно было назвать плохой. Ей просто хотелось, чтобы он выглядел менее ... хищным. “Да?”
  
  “Я доктор Линкольн Блэк, из герпетологии”, - представился он, его улыбка не дрогнула. “Я так понимаю, вы тот, кто установил связь с серой?”
  
  “Это я”, - сказала Лорин, сбитая с толку. “Простите, вы имели в виду атологию гепатита?” Потому что, если только ее греческий не ошибался, она была почти уверена, что герпетология - это изучение змей. Но вместо того, чтобы умереть от смущения, как умер бы любой нормальный врач, если бы неправильно определил свою специализацию, этот нервирующий человек просто пожал плечами.
  
  “Конечно, конечно, Гепатология”, - сказал он, подходя немного ближе, что, в свою очередь, заставило Лорин отступить назад. “Но вы и есть доктор Лорин Джефферсон, верно? Та, на которую прошлой ночью напал наркоман?”
  
  Лорин кивнула, оглядываясь на свою пациентку, которая снова начала корчиться. “Извините, доктор, нам придется поговорить позже. Мне нужно вернуться к —”
  
  “Я всего на минутку”, - сказал доктор Блэк, засовывая руку в карман. “Я должен вам кое-что показать. Я думаю, это может быть ответом, который вы ищете”.
  
  Это привлекло все внимание Лорин. “Правда?” спросила она, вскинув голову. “Что вы нашли? Кто-нибудь выделил соединение, вызывающее галлюцинации?”
  
  “Я бы об этом не знал”, - сказал Блэк. “Но я могу с уверенностью сказать, что вы собираетесь получить некоторый опыт из первых рук”.
  
  С каждым произнесенным им словом Лорин чувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Она не могла сказать, когда это стало очевидно, но к тому времени, как он закончил, Лорин была уверена, что этот Линкольн Блэк не был доктором — ни по печени, ни по змеям, ни по чему—либо другому - и он никому не желал добра. Она уже набрала в грудь воздуха, чтобы позвать охрану, когда его рука вынырнула из-под лабораторного халата, сжимая стеклянный флакон, светящийся зеленым огнем.
  
  К сожалению, к тому времени, когда ее спотыкающийся, охваченный паникой мозг осознал то, что видели ее глаза, было уже слишком поздно. Высокий мужчина уже опускал флакон прямо ей в лицо. Все произошло так быстро, что она даже не успела закрыть глаза. Все, что она могла делать, это стоять и смотреть, как приближается ее смерть. Как ни странно, ее последней мыслью была молитва, которую отец заставлял ее произносить каждый вечер перед сном.
  
  Матфей, Марк, Лука и Иоанн, благословите кровать, на которой я лежу.
  
  Четыре угла моей кровати, четыре ангела вокруг моей головы.;
  
  Один, чтобы наблюдать, и один, чтобы молиться, и двое, чтобы унести мою душу прочь.
  
  Лорин всегда думала, что молитва - это что-то жуткое, когда ангелы присматривают за тобой на случай, если ты умрешь ночью. Однако теперь, в ужасающем замедлении времени паники, это просто продолжало прокручиваться у нее в голове снова и снова, становясь все короче и короче с каждым циклом, пока не осталась только одна строка, бешено крутящаяся в ее голове, как заезженная пластинка.
  
  Двое, чтобы унести мою душу прочь. Двое, чтобы унести мою—
  
  И затем, без предупреждения, он был там, ангел мщения, стоящий над ней со своим мечом, сверкающим, как молния, когда он разбил зеленый флакон в нескольких дюймах от ее носа, разбрызгивая изумрудную жидкость, когда он встал стеной между Лорин и ухмыляющимся доктором, который вовсе не был доктором.
  
  “Ну, здравствуй, Коготь”.
  
  OceanofPDF.com
  7
  Дух, Вода и Кровь
  
  Ибо есть трое, которые свидетельствуют: Дух и вода
  
  и кровь; и эти трое согласны.
  
  -1 Иоанна 5:7-8
  
  Изумрудная жидкость вылетела дугой, с сильным шипением разбрызгиваясь по линолеумному полу. Но хотя сернистая вонь от мерзкой смеси поднималась, как физическое присутствие, чудесным образом ни одна капля не попала на Лорин. Это была такая удача, которая заслуживала благодарственной молитвы, но Коготь не осмеливался опустить голову или отвести взгляд от ухмыляющегося монстра перед ним.
  
  “Давненько тебя не видел, старина”, - сказал Линкольн Блэк, не выказывая ни малейшего беспокойства по поводу трехфутового зеркально-яркого меча, который Коготь держал между ними. Вместо этого его взгляд метнулся через плечо Коготя к Лорин, которая все еще застыла в шоке. “Все еще этим занимаешься, я вижу?”
  
  “Всегда”, - сказал Коготь, поворачивая свой меч так, чтобы острие было направлено в шею его врага.
  
  “Ладно, хватит!”
  
  Крик был громким и близким, но ни один из мужчин не пошевелился. Затем, наконец, Коготь посмотрел в сторону ровно настолько, чтобы увидеть детектива Танненбаума, стоящего рядом с ними с пистолетом наготове ... и направленного на него.
  
  “Вы целитесь не в ту цель, детектив”, - тихо сказал Коготь, снова поворачиваясь к ухмыляющемуся Блэку.
  
  “Да, ну, это не у него есть меч”, - прорычал Уилл, держа палец на спусковом крючке. “Но не волнуйся — он тоже арестован. Теперь брось оружие и подними руки вверх.”
  
  Поскольку Лорин все еще была в пределах досягаемости Линкольна, Коготь не двигался. Блэк, однако, лениво поднял руки над головой. Однако, если не считать этого символического жеста согласия, он даже не удостоил Уилла взглядом.
  
  “Я вижу, ты нашла себе новую девушку, к которой можно привязаться”, - сказал он, одарив Лорин очаровательной улыбкой. “Небольшой совет, милая: не задерживайся. Дамы, которые тусуются с Коготком, как правило, заканчивают с тяжелым случаем смерти. Но тогда, может быть, ему это нравится? Он повернулся к Коготку с жестокой улыбкой. “Стало чуть меньше искушений в твоей жизни, святой человек?”
  
  Насмешка задела сильнее, чем Коготь хотел бы признать. На ужасную секунду он вернулся в ту ночь, а Блэк стоял над ним, смеясь, когда кровь капала с его изогнутого меча. И тогда, подобно утопающему, хватающемуся за спасательный круг, он вспомнил.
  
  “Твои слова ничего не значат”, - сказал он, свирепо глядя на своего злейшего врага. “Ты от своего отца, дьявола. Всякий раз, когда он говорит ложь, он говорит от своей собственной природы, потому что он лжец и отец лжи ”.
  
  Линкольн закатил глаза. “Серьезно? Собираешься снова вытащить эту упакованную библейскую чушь? Ты не можешь придумать свои собственные реплики?”
  
  Коготь не собирался отвечать на это, но даже если бы он захотел, Уилл не дал ему такой возможности.
  
  “Какую часть слова ‘под арестом’ вы, сумасшедшие придурки, не понимаете?” - заорал детектив, протискиваясь между ними. “Опустить меч, руки вверх, сейчас”. Он оглянулся через плечо на двух больничных охранников, которые в шоке стояли у дверей. “Здесь мало помощи?”
  
  “Они не могут тебе помочь”, - сказал Линкольн, опуская руки. “Никто не может. Больше нет”.
  
  “Черт возьми, я сказал, руки вверх!” Рявкнул Уилл, отводя пистолет от Коготя и направляя дуло в лицо Линкольну. Однако, как всегда, угроза не оправдалась. Коготь по опыту знал, что Блэк ничего не боится, и меньше всего смерти. Все, что было в нем человеческого и страшного, увяло и умерло много лет назад, оставив ухмыляющуюся оболочку, которая жила только для того, чтобы уничтожать других. Если бы был шанс, что детектив послушает, Коготь мог бы объяснить это и избавить его от лишних хлопот, но на это не было времени. Улыбка Блэка уже стала шире, и у Тэлона возникло ужасное ползучее ощущение, что он упустил что-то жизненно важное.
  
  “Ты уверен, что хочешь направить эту штуку на меня, крутой парень?” Спросил Блэк с насмешкой в голосе. “Не хочу портить тебе удовольствие, но, возможно, тебе стоит поберечь патроны, потому что скоро тебе будет куда больше стрелять”.
  
  Уилл стиснул зубы, но прежде чем он успел крикнуть то, что явно собирался крикнуть, закричала Лорин.
  
  “Черт!”
  
  Коготь мгновенно развернулась, обернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лорин схватила стоявшего перед ней пациента. Мужчина бился в конвульсиях на каталке, его рот открылся в крике боли, когда он прижал руки к лицу, где три капли изумрудной жидкости из флакона, который Коготь вырезал из руки Блэка, не долетели до пола и попали ему на плоть.
  
  “О, боже”. Блэк цокнул языком, когда запах горящей плоти наполнил комнату. “Следовало быть более внимательным”.
  
  Уилл что-то крикнул ему в ответ, но Коготь не расслышал этого из-за хаоса, бушующего вокруг них. До этого момента все в палате — персонал и пациенты, достаточно осведомленные об окружающей обстановке, чтобы понимать, что происходит что—то захватывающее, - с абсолютным вниманием наблюдали за разворачивающейся полицейской драмой. Теперь, когда крик Лорин разрушил чары, все разом пришли в движение. Особенно команда кодировщиков, которые практически сбили Уилла с ног в спешке, чтобы добраться до пациента Лорин.
  
  Ошибка, которую Коготь осознал слишком поздно.
  
  “Нет!” - закричал он, хватая ближайшую медсестру. “Не прикасайся—”
  
  Рев заглушил его голос, когда мужчина на каталке резко сел и обхватил руками крепкого техника, который пытался подсунуть ему под спину кардиосканер. В тот момент, когда мужчина оказался в его объятиях, он рванулся вверх и сильно укусил, вонзив зубы — свои длинные, желтые, уже не человеческие зубы — в плечо мужчины. Он все еще грыз себя, когда другие техники оторвали его от себя, с тошнотворным звуком вырывая зубы из кричащего человека. Однако только после того, как кожа укушенного человека начала менять цвет, Коготь понял, насколько плохо их подставили.
  
  - Блэк! - взревел он, разворачиваясь, но его враг уже исчез. За долю секунды, пока Коготь отвлекся, Линкольн Блэк добрался до гигантских противопожарных дверей, которые отделяли ожоговое отделение от остальной части больницы. Он полностью покинул палату к тому времени, когда Коготь наконец догнал его, схватил за воротник и впечатал в цементную стену коридора. Но когда он приставил свой меч к шее Блэка, жилистый мужчина обмяк в его руках, смеясь так, словно все это было большой шуткой.
  
  “Заткнись”, - сказал Коготь, нажимая сильнее, когда он дернул головой в сторону хаоса, бушующего в палате позади них. “Как мне остановить это?”
  
  “Ты не можешь”, - хихикнул Линкольн. “Вот что самое смешное”.
  
  “Я тебе не верю”, - сказал Коготь. “Ты можешь не ценить свою жизнь, но твои хозяева слишком эгоистичны, чтобы создавать оружие без противодействия. Должен быть способ прекратить это, и ты скажешь мне, что это такое, или я сделаю то, что должен был сделать много лет назад ”.
  
  “Как будто ты мог”, - поддразнил Блэк, ухмыляясь шире, чем когда-либо. “Я знаю тебя, Коготь. Ты веришь, что всех можно спасти. Даже я. Вот почему ты никогда не мог убить меня, несмотря на все те разы, когда мы делали это. Потому что ты знаешь, что если ты это сделаешь, твой Бог проиграет. Но в этом-то и шутка, не так ли? Потому что я никогда не собираюсь каяться, и я никогда не собираюсь останавливаться. Так что же это будет, святой человек? Ты, наконец, собираешься признать, что твой Бог не властен надо мной, и отрубить мне голову? Или ты собираешься оставить меня в живых и продолжить наш маленький танец еще на один раунд? В любом случае, я выигрываю. Но тебе лучше решить побыстрее, иначе твой маленький доктор закончит так же, как та другая девочка, о которой ты думал, что мог бы...
  
  Коготь впечатал его в стену с такой силой, что цемент треснул. Блэк все еще хрипел, когда Коготь отпустил его и, отвернувшись, без единого слова шагнул обратно в хаос, царивший в палате позади них. Он как раз добрался до дверей, когда услышал смех Блэка, преследующий его по коридору.
  
  “Ты знаешь, что опоздал!” - заорал он. “Зеленая дрянь - всего лишь катализатор. Спичка для растопки. Они все уже прокляты, и ты это знаешь”.
  
  “Нет проклятого человека, которого нельзя было бы спасти”, - тихо ответил Коготь, сделав глубокий вдох, прежде чем протолкнуться сквозь толпу все более паникующих медсестер и санитаров скорой помощи и вернуться туда, где в нем больше всего нуждались.
  
  Рядом с Лорин.
  
  
  
  Втот момент, когда Лорин увидела зеленую слизь на лице своего пациента, она поняла, что это будет плохо. Возможно, она не понимала остального — например, почему мужчина, одетый как врач, пытался ударить ее по лицу неизвестным препаратом или откуда он знал Коготь, — но когда дело касалось ее пациентов, все становилось очень просто: делай то, что нужно, чтобы спасти жизнь. Это была часть работы врача, которую Лорин всегда понимала, и это было то, за что она цеплялась сейчас, отгораживаясь от остального безумия, чтобы сосредоточиться на неотложной ситуации, стоявшей перед ней.
  
  “Привяжите его”, - приказала она, падая на пол, где укушенный техник в панике катался по полу, повсюду заливаясь кровью. Она положила этому конец, положив руку ему на плечо и мягко, но твердо толкнув его на пол. Медсестрам наверху удалось привязать пациента обратно к кровати. Удивительно, но он упал без борьбы, катаясь, плача и вытирая окровавленный рот о простыни. Но когда медсестры снова попытались подойти к нему, Лорин остановила их.
  
  “С ним все будет в порядке”, - солгала она. “Просто оставь его в покое и держись подальше от этой зеленой дряни”. Она указала на брызги изумрудно-зеленой слизи, которая лежала на полу между кроватями в нескольких футах от нее. “Это галлюциноген, из-за которого все это началось, и он впитывается через кожу. Мне нужно, чтобы все держались подальше, пока команда биологической защиты не приедет и не разберется с этим. Я не хочу, чтобы кто-то еще сходил по мне с ума. ”
  
  После того, что они только что увидели, не потребовалось особого убеждения, чтобы заставить медсестер отступить. Она едва закончила свое предупреждение, как вся команда покинула помещение, оставив между собой и разлитой зеленой жидкостью минимум пять футов. Когда Лорин убедилась, что больше никто случайно не пострадает, она снова обратила свое внимание на поверженного техника, который выглядел тревожно бледным, несмотря на давление, которое Лорин оказывала на его рану. Однако несколько секунд спустя она поняла, что кожа мужчины стала пепельной не из-за отсутствия крови. Он менял цвет, его лицо медленно меняло оттенок от ярко-коричневого до очень знакомого болезненного голубовато-серого.
  
  “Черт”, - пробормотала она, открывая его зажмуренные глаза. Конечно же, они уже закрывались, кровеносные сосуды лопались прямо у нее на глазах.
  
  “Что случилось?”
  
  Этот вопрос заставил ее подпрыгнуть, и Лорин, подняв глаза, увидела Уилла, присевшего на корточки рядом с ней, все еще держа в руках пистолет.
  
  “Убери это!”
  
  “Нет”, - отрезал он. “Нет, пока я не буду уверен, что он не собирается снова напасть на нас”. Он бросил ядовитый взгляд на наркомана, который все еще был привязан к каталке, прежде чем вернуть свое внимание к технику с пепельным лицом, которого держала Лорин. “Пожалуйста, скажи мне, что это не то, на что похоже”.
  
  “Этого не может быть”, - сказала Лорин, отпуская руку ровно настолько, чтобы поймать рулон бинта, который бросила ей одна из медсестер. “Мне все равно, что он принимает, ни один наркотик не является достаточно сильным, чтобы передаваться в функциональных дозах через укус. Мы люди, а не кобры”. Она оторвала полоску скотча одной рукой, жестом приказав Уиллу держать мужчину, пока она начала перевязывать его рану. “Это не мог быть укус. Должно быть, он получил зеленую дрянь другим способом. Наступил на нее или ...
  
  Ее прервал еще один крик. На этот раз это был женский голос, пронзительный и полный боли. Лежа на земле, Лорин даже не могла разглядеть, откуда он взялся, но Уилл взлетел с пола, как суслик, его лицо было бледным и серьезным, когда он оглядывался. “Дерьмо”.
  
  “Что?” - требовательно спросила она.
  
  “Только что укусили кого-то другого”, - сказал он, опускаясь обратно. “На этот раз медсестру. Ублюдок просто схватил ее за руку и впился в нее”.
  
  Лорин выругалась себе под нос. Как будто все было недостаточно плохо. Персонал и так был на пределе сил из-за необходимости иметь дело с таким количеством нестабильных пациентов. Добавьте к этому кусачесть, и даже ветераны запаникуют.
  
  Это осознание, должно быть, было пророческим, потому что не успело беспокойство забрезжить в голове Лорин, как по палате разнесся еще один крик. За этим последовало еще несколько испуганных криков и громкий хлопок опрокинутой кровати. Выругавшись себе под нос, Лорин протянула Уиллу ленту, чтобы он закончил перевязывать рану пациента, и вскочила на ноги, набирая в грудь воздуха, чтобы крикнуть всем, чтобы они просто успокоились и вспомнили, что они профессионалы. Но гневные слова замерли у нее на языке, потому что, когда она обернулась, чтобы посмотреть в дальний угол палаты, откуда донесся крик, все, что она смогла увидеть, были кровати.
  
  Пустые кровати, вокруг них никого.
  
  “Подожди”, - сказала она, озираясь в замешательстве. “Откуда—”
  
  Ее слова были прерваны, когда одна из кроватей на колесиках в углу загремела и съехала вбок. Это было все предупреждение, которое получила Лорин, прежде чем мужчина бросился к ней, прыгнув с пола между кроватями, как тигр. Это произошло так быстро, что у нее даже не было времени закричать. Она просто нырнула вбок, сбив Уилла с пути, когда мужчина пролетел мимо того места, где они были, и приземлился в группе перепуганных сотрудников позади них.
  
  То, что произошло после, было водоворотом тел, крови и криков. По всей палате пациенты с налитыми кровью глазами вскакивали со своих кроватей и набрасывались на персонал больницы, как хищные львы. Медсестры попытались убежать, но в палате было слишком людно, и паника замедлила их движение, сделав легкой добычей серокожих монстров, в которых превратились их пациенты. К тому времени, как Лорин оттолкнулась от Уилла, крики соперничали с безошибочно узнаваемым звуком рвущейся плоти. Одного этого звука было достаточно, чтобы даже Лорин захотелось стошнить. Это было то, на чем она сосредоточилась, когда что-то схватило ее и оторвало от пола.
  
  В тот момент, когда рука сомкнулась вокруг ее руки, она начала сопротивляться, дико размахивая руками в попытке удержать то, что это было, подальше.
  
  “Остановись”, - скомандовал знакомый голос. “Это я”.
  
  Лорин моргнула от этого звука и, подняв глаза, увидела Коготь, стоящего над ней с мечом в руке.
  
  Это был признак того, насколько запутанной была вся эта ситуация, что вида сумасшедшего мужчины со сверкающим клинком было почти достаточно, чтобы заставить ее заплакать от облегчения. Если бы все было не так ужасно, она бы так и сделала, но Лорин была слишком занята, чтобы сломаться прямо сейчас.
  
  “Мы должны выбираться отсюда!” - закричала она, хватая его за рукав. “Они меняются, как Ленни!”
  
  “Так и есть”, - согласился Коготь. “Но мы не можем убежать”.
  
  “Почему ты всегда так говоришь?” прошипела она, когда Коготь наклонился, чтобы схватить Уилла следующим. “Это не как под мостом. Бегство - это единственный план. Мы столкнулись с полномасштабной вспышкой! ”
  
  Она не осознавала, насколько правдивы были эти слова, пока не произнесла их. По всей комнате укушенные жертвы, включая техника, которого она перевязывала менее минуты назад, поднимались с того места, где они упали. Они поднимались, как марионетки, их тела трещали и изгибались под неестественными углами.
  
  “Знаешь, бегство начинает казаться отличной идеей”, - сказал Уилл, оглядываясь на тяжелые противопожарные двери, где весь медицинский персонал, которому посчастливилось оказаться подальше от кроватей, когда ситуация катилась к чертям, в настоящее время боролся друг с другом за выход. “Давай—”
  
  “Мы должны остаться здесь”, - сказал Коготь твердым голосом. “Посмотри на них. Они охотники. Если мы побежим, они погонятся за нами, и тогда ничто не остановит их от заражения всей больницы.”
  
  “О, да ладно, давай!” Завопил Уилл. “Это смешно. Они наркоманы, а не зомби”.
  
  Лорин не была в этом так уверена. К этому моменту большинство сотрудников больницы, которые могли бежать, сделали это, сбежав через пожарные двери по коридору, ведущему к лифтам. За ними по горячим следам гнались пациенты, их скрюченные тела становились все более грациозными — более хищными — с каждым шагом, который они делали. Это было все равно, что наблюдать за рождением нового вида охотников в ускоренной перемотке вперед, и, наблюдая за происходящим, Лорин поняла, что — по крайней мере, в одном смысле — Коготь был абсолютно прав. Что бы ни случилось, что бы здесь на самом деле ни происходило, они не могли допустить, чтобы это коснулось остальных пациентов главной больницы. Она все еще пыталась сообразить, как это сделать, когда из зала раздался новый хор криков - убегающих рабочих повалили. За этим последовало несколько секунд жуткой тишины, а затем существа появились снова, направляясь обратно в палату к Лорин, Уиллу и Коготю.
  
  Единственная оставшаяся добыча.
  
  “ Все, - сказал Уилл, поднимая пистолет. - Нам нужно бежать сейчас. Держись поближе ко мне. Мы выберемся по пожарной лестнице на улицу и...
  
  “Нет!” Сказала Лорин, хватая его за руку. “Коготь прав. Мы не можем бежать”.
  
  Лицо Уилла окаменело от недоверия. Лорин не могла винить его. Теперь они были единственными неизменными людьми, оставшимися в гигантской палате, заполненной ... она даже не знала, как их назвать. “Монстры” казались неправильными, но они определенно больше не были людьми.
  
  Она еще раз оглядела палату. В этот момент все до единого из доставленных пациентов оторвались от своих каталок. Остальной медицинский персонал — и те, кто сбежал, и те, кого поймали раньше, чем они успели это сделать, — лежали на земле, но несколько тел уже дергались, их окровавленные глаза распахнулись с выражением ужаса, которого так боялась Лорин. Первые начали подниматься, их серые, трупного цвета тела медленно приобретали ужасающие и странно нечеловеческие движения хищников, которые она видела раньше. Достаточно скоро они поймут, что им не нужно преследовать этих троих, и тогда начнется атака.
  
  При любых других обстоятельствах это стало бы поводом для паники. Однако сейчас, когда над ними семь этажей уязвимых пациентов, это натолкнуло Лорин на мысль.
  
  “Мы не можем позволить им подняться наверх”, - прошептала она, изо всех сил сжимая руку Уилла. “Мы должны как-то удержать их здесь, внизу”.
  
  “Ты с ума сошел?” Прошипел Уилл. “Мы не можем здесь оставаться!”
  
  “Они еще не напали на нас”, - отметила она. Замечание, которое не имело смысла теперь, когда она подумала об этом. “Интересно—”
  
  “Это меч”, - тихо сказал Коготь, сжимая в руках сверкающий клинок. “Демоны трусливы по своей природе. Они нападают только тогда, когда думают, что могут победить”.
  
  “Да, что ж, возможно, тебе стоит проверить шансы на это”, - пробормотал Уилл, сжимая пистолет. “Потому что они, кажется, с каждой секундой боятся все меньше”.
  
  Он был прав. Чем дольше они стояли, не нападая, тем смелее становились изменившиеся пациенты. Они уже медленно продвигались вперед, окружая их троих кольцом красных глаз и длинных зубов. Если они не двинутся в ближайшее время, то окажутся загнанными в угол окончательно. Проблема заключалась в том, что если бежать наверх было невозможно, Лорин не знала, куда идти. Кроме противопожарных дверей, в ожоговом отделении даже не было других помещений, за исключением ванных комнат в коридоре и аптечного шкафа в дальнем конце помещения. Тот, с усиленной дверью, запирающейся на ключ, предназначенный для защиты рецептурных лекарств стоимостью в сотни тысяч долларов . . .
  
  Правильно.
  
  “Следуй за мной!” - крикнула она, отталкиваясь от стены.
  
  “Следовать за тобой куда?” Крикнул Уилл, когда Коготь побежал за ней. “Лорин!”
  
  Но Лорин не замедлилась. Она не могла. Она уже чувствовала на себе взгляды тварей, когда бросилась бежать, огибая опрокинутые каталки, и свободной рукой сорвала с пальто идентификационный значок. Как только она оказалась в пределах досягаемости, она приложила пластиковую карточку к черному считывателю удостоверения личности на стене рядом с дверью, лихорадочно прижимая RFID-чип к панели, пока, по прошествии, казалось, лет, лампочка на запертом шкафу не загорелась зеленым, и тяжелый засов со щелчком отодвинулся.
  
  Лорин толкнула дверь плечом, держа ее открытой, чтобы впустить Коготь и Уилла — которые, к счастью, последовали за ней — вбежали внутрь, прежде чем пинком захлопнуть тяжелую дверь. Она захлопнулась за несколько секунд до того, как первый из преследующих трансформированных пациентов врезался в дерево. Второй снаряд ударил в дверь с такой силой, что разбил усиленную защитную стеклянную панель, но дверь была построена для защиты инвестиций больницы даже от самых решительных наркоманов, употребляющих таблетки, и она выдержала. Когда она убедилась, что так и останется, Лорин отступила назад со вздохом облегчения. “Здесь мы должны быть в безопасности”.
  
  “Ты имеешь в виду, в ловушке”, - сказал Уилл, оглядывая крошечное пространство, заставленное пластиковыми коробочками с лекарствами. “Есть только один выход, и если эти парни хоть немного похожи на тех, с кем мы имели дело вчера, через несколько минут эта дверь ни черта не будет значить. Один из нас вскрыл патрульную машину, помнишь?”
  
  “Я не думаю, что они на той стадии”, - тихо сказал Коготь, заглядывая в крошечное окошко в верхней части двери. “По крайней мере, пока”.
  
  “На самом деле это не утешает”, - сказала Лорин, оглядывая безопасную комнату, которая с каждой секундой все больше напоминала тюрьму. “Что нам теперь делать?”
  
  Коготь не ответил. Оплошность, которую Уилл, похоже, воспринял лично. “Ладно, хватит”, - сказал он, поворачиваясь к Коготь. “Ты и тот другой мудак, которого ты назвал Блэком, похоже, знаете об этом слишком много для пары случайных свидетелей. Поговорим”.
  
  “Я уже говорил тебе”, - сказал Коготь. “Это болезнь души. Они одержимы”. Выражение его лица стало мрачным. “Теперь полностью”.
  
  “Вау”, - сказала Лорин, поднимая руки. “Ты серьезно? Как Экзорцист "Я проглочу твою душу", правда?”
  
  Коготь нахмурился, сбитый с толку. “Я не знаком с упоминанием, но я говорю об одержимости демонами”. Он хмуро посмотрел через крошечное окошко на то, что происходило снаружи. “Я пока не знаю, как с этим связано зеленое вещество, которое использовал Блэк, но все пациенты, которые боролись с ним раньше, теперь полностью отданы в руки врага. Если мы хотим иметь надежду спасти их или самих себя, то нам нужно определить, почему.”
  
  Лорин мгновение тупо смотрела на него, прежде чем повернуться к Уиллу, который обводил пальцем у виска универсальный символ, обозначающий “кукушку”. К сожалению, это была ссылка, которую Коготь, похоже, не понял, и он бросил на них обоих уничтожающий взгляд.
  
  “Если у тебя есть объяснение получше, я выслушаю”, - сказал он, кладя меч на плечо. “Но до тех пор вам обоим будет лучше, если вы откроете свои умы”.
  
  Учитывая, что они прятались в шкафу от чего-то, чертовски похожего на настоящую вспышку демонических зомби, Лорин была готова отдать ему должное. “Хорошо”, - сказала она с глубоким вздохом. “Я сыграю. Ты назвал это ‘болезнью души’. Я ничего не знаю о демонах, но лечить болезни - моя работа. Как нам вылечить этого?”
  
  “Было бы проще показать тебе”, - сказал Коготь, подзывая ее. “Иди посмотри”.
  
  Лорин вздрогнула. “Я бы предпочел не делать этого”.
  
  “Просто подойди сюда”, - мягко сказал он. “Они не смогут причинить тебе вреда”.
  
  Ей показалось, что она услышала подразумеваемое “пока” в конце этого предложения, но Коготь просто стоял там, выглядя таким же спокойным и в высшей степени уверенным, каким казался всегда. Закусив губу, Лорин подкралась к нему, встав на цыпочки, чтобы заглянуть в окно, насколько она осмеливалась.
  
  “Посмотри внимательно”, - сказал Коготь, указывая на царапающие когти тех, кто пытался проникнуть внутрь. “Ты видишь, насколько они все разные?”
  
  Лорин этого не сделала. В ее глазах существа, ожидающие снаружи, выглядели просто как обезумевшие пациенты-люди, у которых у всех были одинаковые ужасающие симптомы: налитые кровью глаза, сине-серая кожа, галлюцинации, жестокий психоз и так далее. Это была та же комбинация симптомов, которую она наблюдала у Ленни прошлой ночью, но пока этого было достаточно, чтобы врач в ней поставил диагноз, Коготь все еще ждал, поэтому Лорин послушно заставила себя смотреть дальше очевидного. Длядействительно посмотрела на пациентов, ковыляющих за дверью, и чем больше она смотрела, тем больше понимала, что Коготь был прав.
  
  Когда Ленни изменился, он стал огромным. Казалось, что это определенно происходило с некоторыми жертвами снаружи — в частности, один был таким высоким, что его голова упиралась в подвесной потолок, — но многие другие были тощими, раздутыми или просто деформированными. Они тоже не все вели себя одинаково. До сих пор Лорин была сосредоточена на хищниках, которые нападали, потому что они были очевидной угрозой. Но в то время как несколько из них определенно столпились у двери, столько же жертв прятались в других частях комнаты. Некоторые, похоже, рылись в остатках своей одежды в поисках еды или даже пузырьков с таблетками по рецепту, которые они поглощали так, словно больше никогда не получат. Еще больше людей лежали на полу и рыдали, их тела были сморщенными и иссохшими, как будто они умирали от голода на глазах у Лорин.
  
  “Я не понимаю”, - сказала она наконец, отходя от окна. “Все они были подвержены одному и тому же заболеванию, и все же у всех у них разные симптомы. Как это возможно?”
  
  “Потому что они не все одинаковые”, - сказал Коготь, положив руку на грудь. “Здесь”.
  
  Почему-то Лорин не подумала, что он говорит о различиях в биологии. “Ты хочешь сказать, что у них разные души”, - прошептала она, ее глаза расширились. “Это все, не так ли?”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Коготь, бросив на нее гордый взгляд. “Зло входит через любые двери, которые мы открываем для него. Ярость, зависимость, отчаяние, эгоизм — все это слабости, которые использует враг, чтобы прорвать нашу оборону.”
  
  Лорин нахмурилась. “Ты продолжаешь это повторять — какой враг?”
  
  “Он имеет в виду дьявола”, - раздраженно сказал Уилл. “Понимаешь, большой рыжий чувак? Рога, раздвоенные копыта, целых девять ярдов”.
  
  “Продолжай и насмехайся над ним”, - коротко сказал Коготь. “Но дьявол так же реален, как и любая другая сила во вселенной, которая тянет человека вниз. Он охотится за нашими недостатками, используя любую нашу слабость, чтобы проложить себе путь в наши сердца, и пока мы не изгоним его снова, он никогда не уйдет. Помните: "Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушать”.
  
  Уилл закатил глаза, бормоча себе под нос о сумасшедших людях и идиотах, которые их слушают, но Лорин уже не была так уверена в себе. Она верила в дьявола не больше, чем в зубную фею, но отвергать разумные объяснения просто потому, что они противоречат твоим предубеждениям, было таким же глупым догматизмом, как и слепо верить. Она не хотела заходить так далеко, чтобы признать, что они имеют дело с настоящими агентами ада, но и не могла прямо отвергнуть то, что говорил Коготь.
  
  Особенно не тогда, когда улики царапали дверь.
  
  “Хорошо”, - медленно произнесла она. “Давай предположим на мгновение, что ты прав и эти люди одержимы. Как нам это исправить?”
  
  “Серьезно, Лорин?” Закричал Уилл, в его голосе звучала ярость. “Ты купилась на это? Что ты собираешься делать дальше? Позвать молодого священника и старого священника?”
  
  “Я просто хочу услышать, что он хочет сказать”, - отрезала Лорин. “Не похоже, что у нас есть другой вариант”.
  
  “Черт возьми, да, у нас есть другой вариант”, - сказал Уилл, доставая телефон. “Я вызываю подкрепление. Давайте посмотрим, как эти штуки справятся с командой спецназа в защитном снаряжении”.
  
  Лорин отбросил свой телефон. “Итак, кто сумасшедший? Мы имеем дело с неизвестной инфекцией, которая передается при прикосновении! Вы не можете втягивать в это кучку нервных, помешанных на оружии копов ”.
  
  “Это все равно лучше, чем его план”, - сказал Уилл, свирепо глядя на Коготь, прежде чем снова поднести телефон к уху. “Демоны меня побери”.
  
  После этого Лорин сдалась, покачав головой, и снова повернулась к Коготь. “Пожалуйста, продолжай”.
  
  По какой-то причине ее готовность выслушать, казалось, чрезвычайно обрадовала Коготя. Он даже выдавил улыбку, которая казалась дико оптимистичной, когда монстры снова начали барабанить по стеклу. “Это вопрос масштаба”, - объяснил он, прислоняясь широкой спиной к двери. “Большинство людей никогда не смогут быть полностью одержимы дьяволом, даже если они предложат ему себя. Мы - творение Бога, и у него есть стражи, которые защищают нас от подобных вторжений.”
  
  “Защита”, - повторила Лорин, вспоминая, что он сказал на улице перед домом ее отца. “Ты имеешь в виду... тебя?”
  
  “Я играю небольшую роль”, - сказал Коготь со спокойствием, которое могло быть смирением или просто выражением прямоты. “И есть и другие, но обычно нас не призывают предотвращать одержимость. Как я уже говорил детективу ранее, настоящая одержимость встречается редко. Не потому, что враг бездействует — он всегда ищет способ проникнуть внутрь, — а потому, что ад очень далеко, запертый за пределами смерти на дне ямы. Традиционно только те, кто встречает врага с распростертыми объятиями, могут предложить свои тела его помощникам. В таких случаях низшие демоны полностью овладевают своими хозяевами, используя их человеческие тела для совершения ужасных вещей. Тем не менее, я не думаю, что это то, с чем мы здесь имеем дело. Традиционное полное обладание требует многих лет сосредоточенных усилий и разврата, и какими бы потерянными ни казались многие из этих наркоманов, я не думаю, что возможно, чтобы так много людей пали так низко сами по себе и сразу ”.
  
  “Понятно”, - сказала Лорин. “Ты думаешь, их столкнули”. Она на мгновение задумалась об этом, а затем ее глаза расширились. “Это то, что делает зеленая субстанция? Как ты думаешь, это может быть какой-то демонический толчок?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Коготь. “Это моя лучшая теория на данный момент, но я боюсь, что это больше, чем то, что мы видели до сих пор. Линкольн Блэк назвал изумрудную жидкость катализатором, но эти люди заболели задолго до его прибытия. Что бы он ни делал, это только ускорило процесс. Я уверен, что это было сделано с ними. Он посмотрел через плечо в окно с защитным стеклом, по которому все еще скребли черные когти пациентов. “В каких бы других грехах они ни были виновны, эти люди не призывали это зло. Они были просто слабы, и эта слабость позволила кому-то столкнуть их с края. Но если их столкнули внутрь против их воли, это означает, что мы могли бы вытолкнуть их обратно. ”
  
  Он говорил об изгнании нечистой силы, вздрогнув, поняла Лорин. Еще более удивительным было то, насколько сильно кусочки информации начали складываться воедино в ее голове. Как будто в том, что он говорил, действительно был определенный смысл.
  
  “Эта одержимость”, - сказала она, следуя логике. “Мы уже определили, что это заразно через контакт с жидкостью — укусы и так далее. Если это правда, то эта штука действует скорее как болезнь, чем как лекарство. ”
  
  Коготь кивнул. “Болезнь души”.
  
  “Верно”, - сказала она, воодушевляясь. “И болезни можно вылечить. Нам просто нужно правильное лекарство”.
  
  “Это не обычная простуда”, - проворчал Уилл, который, по-видимому, все еще слушал.
  
  “Хорошо”, - сказала Лорин. “Обычная простуда все еще не излечивается, но однажды я уже видела, как что-то работает с этим”. Она повернулась к Коготь. “Там, в переулке, ты спас Ленни и мои руки, вылив что-то на нас. Что это было?”
  
  “Благословенная вода”.
  
  Даже когда она изо всех сил пыталась смириться с этим, этого было достаточно, чтобы заставить Лорин поморщиться. “ Конечно, так и было, ” пробормотала она, делая глубокий вдох. Она не могла до конца поверить, что действительно собирается это сказать, но ради пенни, ради фунта. “ Еще есть?
  
  Уилл, наконец, оторвал взгляд от телефона. “Святая вода, Лорин? Правда? Ты собираешься следующим попытаться сказать мне, что они вампиры?”
  
  “Я не говорю, что верю во все это”, - быстро сказала Лорин. “Но я была там прошлой ночью, и это сработало. Я не знаю, как, я не знаю почему, но я видел, как это произошло, и у меня есть ожоги, чтобы доказать это. Вы знаете поговорку: если это глупо и это работает, это не глупо.”
  
  “Это так”, - заверил ее Уилл.
  
  Как ни странно, Коготь выглядел таким же сомневающимся. “Это неплохой план”, - сказал он. “Но есть проблема”.
  
  Под вопросительным взглядом Лорин он полез в карман пальто и вытащил пластиковую бутылку, которой вчера смазывал ее пальцы, повернув ее боком под флуоресцентными лампами, чтобы она могла увидеть, как мало воды осталось внутри. “У меня не было времени наполнить его со вчерашнего дня”, - сказал он. “Но даже если бы он был наполнен до краев, на всех бы не хватило”.
  
  “Ну и дела, тогда жаль, что это произошло не возле зеркальных бассейнов перед домом”, - саркастически заметил Уилл. “Ты мог бы крестить их всех. Просто смыл их грехи”.
  
  Коготь выглядел глубоко оскорбленным этим замечанием, но это натолкнуло Лорин на мысль. “Для этого”, - сказала она, похлопав по пустой бутылке Коготя. “Что тебе нужно, кроме воды?”
  
  “Только молитва и вера”, - озадаченно ответил Коготь. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  Лорин повернулась и полезла в карман куртки Уилла. Конечно же, зажигалка, которую, как она помнила, он всегда носил с собой, когда они встречались, все еще была там, и она с усмешкой вытащила ее.
  
  “ Если я принесу тебе воды, ” сказала она, зажигая огонь, “ ты сможешь сделать все остальное?
  
  Она еще даже не объяснила свой план, но лицо Коготя расплылось в торжествующей улыбке. “Благодаря Богу все возможно”, - гордо сказал он, выпрямляясь во весь рост. “Что нам нужно сделать?”
  
  Лорин указала через стеклянное окошко в двери на автоматические распылители для противопожарной системы больницы, прикрепленные к потолку снаружи. “Мы пользуемся ими”.
  
  “Нет”, - автоматически ответил Уилл. “Абсолютно нет. Я мирился с этой бессмыслицей о душевном гриппе, потому что ты хотела это услышать, Лорин, но здесь я подвожу черту. Ты не пойдешь туда и не будешь рисковать своей жизнью ради какого-то фокуса со святой водой!”
  
  “Это лучше, чем сидеть здесь и ждать, пока те копы, которым ты только что позвонил, придут и пристрелят моих пациентов!”
  
  “Точно!” Крикнул Уилл. “Они твои пациенты, потому что ты врач, а врачи не верят в эту чушь!”
  
  “Но они действительно верят в спасение людей, находящихся под их опекой”, - горячо возразила Лорин, сжимая в кулаке его зажигалку. “Я не знаю, говорит ли Коготь правду или нет, но я абсолютно верю, что все, что происходит с этими людьми, не является их виной. Даже если бы это было так, это не имело бы значения. В тот момент, когда они поступили в эту больницу, они стали моими пациентами. Если есть способ помочь им, любым способом, то я должен попытаться. Вот и вся причина, по которой я стал врачом!”
  
  К тому времени, как она закончила, Уилл выглядел так, словно снова собирался взорваться, но Лорин не дала ему шанса. “Пошли”, - сказала она, поворачиваясь к Коготь.
  
  “Вы уверены?” тихо спросил он. “Детектив прав — это будет опасно. Я сделаю все возможное, чтобы держать их подальше от вас, но даже я не могу быть везде одновременно”.
  
  “Тогда мне придется поторопиться”, - сказала Лорин, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. “Но мы должны что-то сделать, и быстро, потому что есть только два способа покончить с этим, когда появится команда спецназа Уилла: пациенты кусают копов, или копы всех перестреливают. В любом случае, погибнет много людей, и я не позволю этому случиться в мое дежурство. Нет, если есть какой-либо возможный способ избежать этого.”Она посмотрела на зажигалку, которую сжимала в руках. “Я предлагаю попробовать. Я имею в виду, что мы теряем?”
  
  “Наши жизни”, - отрезал Уилл, хватая ее за руку. “Ты не пойдешь, Лорин”.
  
  “Она вольна идти, куда захочет”, - сказал Коготь, опуская руку на рукоять меча. “Бог повелевает нам ‘быть сильными и мужественными, ибо Господь, твой Бог, с тобой, куда бы ты ни пошел”.
  
  Уилл усмехнулся. “Да, ну, Бог также сказал несколько совсем других вещей о роли женщин”.
  
  “Слово Божье время от времени неверно истолковывалось”, - спокойно сказал Коготь, игнорируя колкость. “Она свободна, детектив. Возможно, ты еще не веришь, но если ты попытаешься помешать ей следовать тому, что она считает правильным, поверь, я остановлю тебя.”
  
  В голосе Коготя, когда он это говорил, не было гнева. Совсем никакой злобы. Только убежденность, такая же твердая, как цементный пол у них под ногами. Даже Уилл, должно быть, услышал это, потому что с проклятием отвернулся. Лорин, с другой стороны, начала ухмыляться. У нее всегда были отношения типа любовь-ненависть из-за защитнической жилки Уилла, но наличие парня с мечом на боку определенно делало их более терпимыми, даже если он говорил как ходячая Библия.
  
  “Тогда все решено”, - сказала она, и ее улыбка исчезла по мере осознания мрачной реальности того, что она собиралась сделать. С последним ободряющим вздохом она подошла и положила руку на красный рычаг пожарной сигнализации рядом с дверью. “Внутри или снаружи, Уилл?”
  
  Уилл снова выругался, а затем подошел к ней. “ Отлично! ” сказал он, сжимая пистолет обеими руками. “Вы оба сумасшедшие, а это значит, что я в меньшинстве, так что давайте просто покончим с этим”.
  
  Лорин бросила на него последний благодарный взгляд, прежде чем снова повернуться к пожарной сигнализации. “На счет три”, - сказала она. “Раз, два—”
  
  Она щелкнула замком и потянула его на две, старый трюк врачей. Она не была уверена, что ранний уход сработает с этим так же хорошо, как с уколами, но было слишком поздно менять решение. Сигнализация уже ревела, наполняя крошечную комнату мигающими стробоскопами. Коготь одновременно схватился за дверь и рывком распахнул ее так быстро, что монстры снаружи ввалились внутрь, приземлившись у его ног скребущейся массой. Даже мысли о том, что это была ее идея, увидеть их прямо там — в комнате, которая была их убежищем, — было достаточно, чтобы заставить Лорин замереть. Она все еще тупо смотрела на него, когда низкий голос Тэлона прогремел у нее в ухе.
  
  “Уходи!”
  
  Приказ сработал, и Лорин бросилась вперед, перепрыгивая через наваленных монстров, даже когда они оттолкнулись от пола, чтобы схватить ее за пальто. Если бы она была одна, это был бы конец, но, как он и обещал, Коготь был рядом с ней, размахивая своим мечом, как битой, чтобы отбросить от нее преображенных пациентов. У нее была смутная мысль, что, возможно, ей не стоит радоваться, что Коготь может в конечном итоге отрубить части тела ее пациентам, но у нее были другие причины для беспокойства. По крайней мере, она не слышала, как Уилл стрелял из пистолета. Однако она не могла проверить, чтобы посмотреть — она просто продолжала бежать к ближайшему разбрызгивателю.
  
  Каким-то образом она туда попала. Трясущимися руками она взобралась на пустую каталку и подняла зажигалку над головой, включив пламя и поднеся его прямо к механическому датчику тепла в сопле разбрызгивателя. На самом деле она не была уверена, сколько тепла потребовалось, чтобы поджечь его, но ответ был явно меньше, чем она думала. Через несколько секунд после того, как она поднесла к нему зажигалку, сработали разбрызгиватели. Все они, все сразу, обдали всю комнату таким мощным потоком воды, что это было похоже на дождь из иголок.
  
  “Попался!” Крикнула Лорин, пригибая голову к бьющейся воде. “Сделай это!”
  
  “Не один!” Коготь крикнул в ответ, хватая ее за руку. “Ты должна помолиться со мной”.
  
  Лорин не могла в это поверить. Разве он не мог сообщить мне эту информацию до того, как нас окружили монстры? “Ты серьезно?” - закричала она. “Я не умею молиться! Я даже не верю в Бога!”
  
  “Ты должна”, - сказал Коготь, стаскивая ее с каталки. “Ты хотела чуда, помнишь?” Он воткнул свой меч в пол перед собой и упал на колени, увлекая за собой и ее. “Если ты чего-то хочешь, ты должен просить. Молись, и ты получишь”.
  
  Чувствуя себя полной идиоткой, Лорин опустилась на землю.
  
  “Какого черта ты делаешь, Лорин?” Уилл закричал.
  
  Жаль, что у меня нет ключа к разгадке.
  
  Она даже не совершала движений молитвы с тех пор, как отец перестал принуждать ее к этому в восьмом классе, а до этого она сама ни разу не сказала Богу ни слова именно потому, что никогда в него не верила. Или, по крайней мере, она думала, что это не так. Но там, внизу, на земле рядом с Коготком, с армией мокрых и крайне разозленных, возможно, демонов, надвигающихся на них, Лорин обнаружила, что старая пословица о том, что в окопах не бывает атеистов, была правдивее, чем она думала. Итак, ничего другого ей не оставалось, как склонить голову и, крепко зажмурив глаза, пробормотать первую в своей жизни настоящую, искреннюю молитву.
  
  Пожалуйста, прошептала она. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
  
  Что касается молитв, то они были довольно плохими. Она даже не была до конца уверена, для чего она говорила “пожалуйста” — для исцеления своих пациентов, их собственного выживания или для всего вышеперечисленного, — но она просто продолжала повторять это, умоляя всех, кто слушал, помочь им, спасти их.
  
  Для кого-то другого это было бы немногим, но для Лорин это было все. Она прожила всю свою жизнь, доказывая, что может многое делать сама. Будь то в школе или со своим отцом, она никогда не просила о помощи. Никогда не умоляла. Даже когда она была по уши погружена в работу, с которой никто не мог справиться, она не высовывалась и работала до конца. Не потому, что она думала, что у нее получится, а потому, что признание того, что ей нужна чья-то чужая работа, чья-то сила для достижения своих целей, было гораздо большим провалом, чем фактический провал.
  
  Вот как она прожила свою жизнь, как высоко держала голову. Всего, чего она достигла — своих оценок, места первой в классе, своей мечты стать врачом — она добилась сама. Но не этого. Это был не тест, не собеседование и не двойная смена. Это была катастрофа, с которой она была совершенно не в состоянии справиться, и если она не хотела, чтобы ее пациенты умирали — если она не хотела умирать, — ей нужно было больше, чем она могла дать. Она нуждалась в помощи, и, как всегда говорил ее отец, единственный способ получить это - попросить.
  
  Она только надеялась, что кто-нибудь ее слышит.
  
  Пожалуйста, - снова взмолилась она, еще крепче зажмурив глаза. Пожалуйста.
  
  Слова лились из нее потоком, но когда она затаила дыхание, чтобы прислушаться, ответа не последовало. Она не почувствовала никакой разницы, определенно не ощутила чуда, но как только отчаяние начало охватывать ее разум, Лорин поняла, что в комнате воцарилась тишина.
  
  И, что более важно, она все еще была жива.
  
  Этого чуда было достаточно, чтобы заставить ее глаза распахнуться, но ей все равно потребовалось несколько секунд, чтобы осознать то, что они увидели.
  
  Она стояла на коленях в дюйме воды посреди разрушенной палаты, и она была не одна. Вокруг них, упавшие в воду, как будто они просто заснули, были люди, которые несколько секунд назад пытались их убить. Но настоящим потрясением было то, что они снова выглядели как люди. Больше не было ни кровавых глаз, ни странной сине-серой плоти. Просто сотни нормальных людей, неподвижно лежащих на полу под все еще струящейся водой, на их мокрых лицах написано глубокое облегчение тех, кто наконец-то избавился от боли.
  
  Это было настолько сюрреалистично, что Лорин пришлось посмотреть на Уилла, чтобы убедиться, что ей это не снится, но он выглядел таким же потрясенным, как и она. Единственным человеком, который не выглядел удивленным, был Коготь. Он просто выглядел гордым, поднимаясь на ноги, прежде чем протянуть ей руку.
  
  Лорин взяла его дрожащими пальцами. “ Что только что произошло?
  
  “Чудо”, - сказал Коготь, поднимая ее на ноги.
  
  Лорин не была уверена, что и думать об этом. Честно говоря, она тоже не была уверена, что стоять - такая уж хорошая идея. Буквально через секунду после того, как Коготь поднял ее, она снова упала, и у нее закружилась голова. В глубине души она, как врач, понимала, что это, скорее всего, отсроченная реакция на шок, довольно распространенная, учитывая стресс от драки или бегства, который она только что пережила. Но знание того, что это было, не делало эффект менее тяжелым. Все, чего она хотела, это снова лечь и заснуть, и прежде чем она смогла заставить себя не делать этого, Лорин сделала именно это, рухнув в кучу рядом со своими пациентами как раз в тот момент, когда в палату ворвались первые офицеры из резервной группы, которых вызвал Уилл.
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  Стражи
  
  Моя душа ждет Господа больше, чем стражи утра.
  
  —Псалом 130
  
  Will стоял посреди разгромленного ожогового отделения, сжимая в руке пластиковую чашку с ужасным больничным кофе. По правде говоря, он даже кофе не любил. Он просто держался за нее, потому что, если бы он поставил чашку, кто-нибудь из толпы нервничающих офицеров позади него немедленно попытался бы принести ему другую, а у него и так было слишком много дел.
  
  Сейчас было одиннадцать утра, более трех часов с тех пор, как он, Лорин и Коготь сбежали из аптечного шкафа, и вся больница Милосердия превратилась в место преступления по самому странному делу, которое он когда-либо расследовал. Если бы не тот факт, что все это было заснято камерами безопасности больницы, Уилл не был уверен, что поверил бы в свою собственную историю.
  
  Но самым странным поворотом событий было то, что, несмотря на то, что это был один из крупнейших инцидентов с применением насилия в истории Чикаго, что о чем-то говорило, жертв не было. Все до единого пациенты и персонал больницы, на которых они напали, выжили.
  
  Обычно Уилл назвал бы это чудом, но после сверхъестественной болтовни Тэлона это слово было вычеркнуто из его лексикона. Насколько он был обеспокоен, то, что произошло здесь сегодня утром, было не чем иным, как крайне маловероятным сочетанием очень хорошего и очень невезучего. К сожалению, “удача” была не из тех историй, которые понравились высшему руководству, и как офицер-свидетель, Уилл поспешил придумать объяснение получше. Он просто хотел, чтобы оно у него было.
  
  “Tannenbaum.”
  
  Говори о дьяволе—
  
  Уилл со вздохом обернулся и увидел Виктора Коригана, который на предельной скорости шел по больничному коридору. Начальник полиции, должно быть, еще не ложился спать, потому что на нем все еще был тот же смокинг, в котором Уилл видел его вчера вечером. И все же каким-то образом его темные глаза были настороженными и острыми, как у ястреба, когда он шагал к Уиллу по лужам, оставленным разбрызгивателями на полу. “Тебе лучше бы иметь этому чертовски хорошее объяснение”.
  
  Уилл скрестил руки на груди. “ Если вы читали мой отчет...
  
  “Если под отчетом ты имеешь в виду шесть предложений, которые они дали мне по пути сюда, то я его прочитала”, - сказала Коригана. “Что я хочу знать, так это то, почему ты вообще был здесь, чтобы написать отчет. Я приказал тебе ложиться спать.”
  
  “Я пошел спать”, - сказал Уилл, что технически было правдой. “Потом мне позвонил контакт по поводу нескольких дел о наркотиках, и я приехал расследовать”.
  
  Хмурый взгляд вождя стал еще мрачнее. “ Один? Без прикрытия?
  
  “Откуда мне было знать, что все так закончится?” Уилл пожал плечами. “Я работаю в отделе нравов, а не в спецподразделении. И я действительно вызвал подкрепление, как только ситуация этого потребовала.”
  
  Коригана не сбилась с ритма. “Так почему же ты не подождал этого? У нас есть запись того, как ты помогаешь девушке-доктору включать разбрызгиватели, на трех отдельных камерах. Как ты это объяснишь?”
  
  “Это была ее идея”, - быстро сказал Уилл. “Я пошел с ней только для того, чтобы обеспечить ее безопасность. Вы не можете позволить гражданскому подвергнуться такой опасности”.
  
  “Так это был обычный героизм? И тот факт, что она твоя бывшая девушка, не имеет к этому никакого отношения?”
  
  Уилл закрыл рот, и шеф полиции вздохнул. “А что насчет человека, который был с вами?” - спросил он, меняя тему. “Тот, что с мечом. Какова его история?”
  
  “Хотел бы я знать”, - сказал Уилл, и, в отличие от всего остального, это была чистая правда. Из всего, что пошло не так этим утром, Коготь был самым неприятным. Уилл намеревался забрать его для допроса, но потом Лорин упала в обморок, и к тому времени, как он закончил убеждаться, что она жива, Коготь исчез. Ни одна из камер тоже ничего не зафиксировала. Было похоже, что сумасшедший просто растворился в воздухе.
  
  Учитывая, как на него смотрел шеф полиции, Уилл не мог не думать, что его карьера близка к тому же, но Коригана удивила его. Как раз в тот момент, когда Уилл приготовился к старому “отдайте свой значок”, шеф полиции вернулся к месту преступления, покорно покачав головой.
  
  “Что сделано, то сделано”, - с горечью сказал он. “Сейчас важно то, что мы возьмем ситуацию под контроль, и это начнется с истории, которую люди смогут понять”.
  
  Уилл нахмурился. “История?” Когда Коригана кивнула, он усмехнулся. “Нам не нужны истории. У нас есть правда. На камеру, не меньше.”
  
  “Какого черта, ты думаешь, мне нужна статья?” сказал шеф. “Мэр, губернатор и все крупные новостные агентства страны по очереди лезли мне в задницу все утро из-за этого. К сожалению, ваше имя стало известно до того, как я смог добиться карантина. К настоящему времени все знают, что ты был тем человеком на сцене, а это значит, что мне нужно, чтобы ты сделал новое заявление. Что-нибудь, что придаст всему этому смысл ”.
  
  “Но я уже написал свой отчет”, - напомнил ему Уилл. “Именно это и произошло. Больше сказать нечего”.
  
  “Разве нет?” Спросила Коригана, одарив Уилла той же мягкой улыбкой, которую он использовал перед камерами. “Травматические события, подобные этому, известны тем, что окрашивают то, как мы их помним. Я уверен, что после того, как ты немного отдохнешь, ты увидишь все по-другому. Представь все это трагическое событие в ... новой перспективе, скажем так?”
  
  “Новая перспектива”, - повторил Уилл, холодный кофе запульсировал, а его руки задрожали от сдерживаемого гнева. “Забавно, это звучит так, будто вы просите меня солгать в моем отчете. Сэр.”
  
  “Не смешите”, - сказал шеф полиции. “Это было бы незаконно, и мне не нравится, что вы выдвигаете такое обвинение, детектив. Я хочу правды не меньше твоего, но отличительной чертой правдивой истории является то, что в ней есть смысл. Теперь я уверен, что вы написали этот отчет в меру своих возможностей, но когда воспоминания — особенно те, которые сформировались при травмирующих обстоятельствах — противоречат фактам, факты должны одержать верх. Возьмем, к примеру, этого доктора Лорин Джефферсон. Несколько экспертов уже брали у нее интервью о событиях сегодняшнего утра, и каждый раз она утверждает, что ее пациенты находились под воздействием неизвестного, чрезвычайно мощного галлюциногенного препарата, который передается при контакте с жидкостью, как бешенство, и в то же время каким-то образом рассеивается водой. Она придерживается этой истории, несмотря на то, что все наши эксперты по наркотикам говорят ей, что сорт наркотика, который она описывает, химически невозможен. Очевидно, что этот в остальном превосходный врач страдает от сильного стресса, который сделал ее крайне ненадежным свидетелем. Я уже поговорил об этом с ее начальством, и больница согласилась со мной, что ее следует отправить в отпуск по болезни для ее же безопасности. Я отклонил ее заявление как недостоверное по той же причине. Мы не можем быть слишком осторожны в таком серьезном вопросе общественной безопасности ”.
  
  “Это так ты это называешь?” Спросил Уилл. “Потому что для меня это звучит так, как будто вы попросили босса Лорин отправить ее в психиатрический отпуск, чтобы у вас был предлог выложить историю свидетеля, которая вам не понравилась”.
  
  “Нет, это история очевидца, которая тебе не должна понравиться”, — спокойно сказала Коригана. “Возможно, ты не заметил, что я спасаю карьеру твоей бывшей девушки. Я даже убедил больницу не выдвигать против нее обвинений в причинении ущерба водой почти на миллион долларов во время ее незаконного использования системы пожаротушения. Это очень мило, что мне не приходится быть такой. Я думал, ты будешь благодарен.”
  
  “Благодарен? За какую часть этого фарса? Лорин не сумасшедшая. Она просто сообщает о том, что видела. То, что мы все видели. Это на чертовых камерах!”
  
  “Вы видели достаточно записей с камер наблюдения, чтобы знать, что камеры не рассказывают всей истории”, - сказал шеф, понизив голос. “Если бы ты на секунду перестал быть таким высокомерным, Танненбаум, ты бы увидел, что я оказываю вам обоим огромное одолжение. В твоей истории так же мало смысла, как и в ее, вот почему я даю тебе шанс переосмыслить, действительно ли это то, что ты видел, прежде чем это безумие станет позорной отметкой в твоем послужном списке ”.
  
  Уилл открыл рот, чтобы возразить, но шеф не дал ему шанса. “Люди видят много безумных вещей, когда их жизни в опасности. Ты хороший полицейский, Танненбаум, но если ты не видишь, что написанный тобой отчет - это какая-то чушь из "Секретных материалов", то тебе нужно уйти в отпуск по болезни даже больше, чем твоему врачу. Теперь я собираюсь сделать это как можно проще для вас. Вы можете либо переписать свою историю о том, что здесь произошло, во что-то, что действительно имеет смысл, либо вы можете стоять на своем, и ваш отчет будет отвергнут как бред глубоко травмированной жертвы. В любом случае, твоя версия этого, — он махнул рукой на сырую палату с перевернутыми кроватями, — никогда не выйдет наружу.
  
  “Это ты так говоришь”, - прорычал Уилл. “Но это не то, что можно хоронить. Были сотни жертв—”
  
  “Все свидетельства которого сомнительны”, - закончила Кориган. “Наши эксперты уже называют это массовым заблуждением, вызванным необычным действием новых уличных наркотиков Чикаго. Как еще вы можете объяснить, что так много людей испытывают то, что было явно невозможно?”
  
  “Это не наваждение!” Завопил Уилл. “Я абсолютно чист, и я тоже это видел. Эти вещи действительно происходили”.
  
  “Конечно, они это сделали”, - сказала Коригана, сочувственно кладя руку Уиллу на плечо, что только еще больше разозлило его.
  
  “Я не сумасшедший!”
  
  “Возможно”, - ответил шеф. “Возможно, нет. Но на данный момент вы в личном отпуске по медицинским показаниям. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты пойдешь домой, немного поспишь и оставишь всю эту мерзость позади. Когда ты придешь в себя и поймешь, насколько нелепо ты себя ведешь, ты сможешь вернуться к отличной полицейской работе, которую я ожидаю от своих офицеров. У нас есть взаимопонимание?”
  
  Уилл все прекрасно понял. У шефа полиции был беспорядок, который он не мог объяснить, поэтому он его закапывал, а поскольку Уилл отказался помогать разгребать, его посадили на скамейку запасных. Но это был один из тех случаев, когда ловкость Кориганы его не спасла. Он мог думать, что у него все под контролем, дискредитировав всех свидетелей и скормив прессе сказку, но Уилл не был командным игроком, когда дело доходило до сокрытия фактов. Ему было наплевать на репутацию своего отдела. Он стал полицейским, потому что хотел защищать и служить людям, которые действительно в этом нуждались, не включая его босса или политиков, которые привели его к власти.
  
  Но в то время как Уилл был более чем счастлив раскрыть тайну сокрытия Кориганы, он не выжил бы после десяти лет работы в полиции, будучи глупым. Выйти из строя в такой напряженный момент было хорошим способом получить серьезное поражение, поэтому он решил отложить драку на потом. Он не мог заставить себя притвориться благодарным за то, что Коригана “спасла его карьеру”, но ему удалось принять свой отпуск по болезни с чем-то вроде достоинства, когда он демонстративно собирал вещи, чтобы отправиться домой.
  
  Он не был уверен, что это сработало полностью. Коригана выглядела глубоко подозрительной из-за внезапной перемены настроений Уилла, но кажущейся капитуляции все же было достаточно, чтобы заставить шефа отстать от него и убраться с места преступления. В тот момент, когда Коригана вернулась наверх, Уилл прекратил притворяться, оставив других копов заканчивать, а сам отправился на поиски Лорин.
  
  
  
  ТАнненбаум должен был стать проблемой.
  
  Все остальные офицеры были более чем счастливы позволить шефу разобраться с сумасшедшим беспорядком, который творился последние несколько часов. На самом деле помогло то, что никто не мог разобраться в том, что засняли камеры в ожоговом отделении "Милосердия". Кадры, которые не имели смысла, было легко списать со счетов, потому что копы, как и наемники, были практичными существами. Им не нравились вещи, которые они не могли объяснить. Тайны означали дополнительную работу для всех, возможно, даже участие федеральных властей, поэтому, когда Коригана предложила дополнительную плату за вредные привычки в обмен на то, чтобы скрыть безумие сегодняшнего утра, каждый офицер принял это без лишних вопросов. Танненбаум был единственным посторонним, ожидаемое осложнение, учитывая его безупречную репутацию. Но как бы это ни было хлопотно, даже его можно было убрать, тем более что другим свидетелем был его бывший. Все, что нужно было сделать Коригане, это изобразить его отчаявшимся человеком, согласившимся на безумную историю своей бывшей девушки в попытке вернуть ее расположение, и никто, кроме сторонников теории заговора, не поверил бы ни единому его слову.
  
  К сожалению, подобные приготовления требовали времени, а время было именно тем, чего не было у Виктора Коригана этим утром. Его руки уже были заняты разборками с армией репортеров, которые осадили больницу Милосердия.
  
  Пока — благодаря заявлению генерального директора больницы Милосердия, который согласился со всем, что сказала ему Коригана, в обмен на то, что полиция не подпускает прессу к их владениям, — история о массовом заблуждении сохранялась. Но в то время как пресса впитала грязную и сенсационную историю о обезумевших наркоманах, доведенных до безумия плохими наркотиками, это также оказало давление на Коригана, чтобы он принял меры, что прямо противоречило его обещанию Святому Луке продолжать выпуск Z3X. Он обдумывал стратегию, как примирить эти два фактора и сохранить контроль над обеими ситуациями, спускаясь трусцой по ступенькам к подземной площадке, которую его офицеры использовали для своих автомобилей во время оккупации полицией Чикаго главного здания больницы. Но когда он открыл дверь бронированного внедорожника, который служил ему официальным общественным транспортным средством в подобных ситуациях, он понял, что кто-то уже сидит на его месте.
  
  “Иисус Христос”.
  
  Кориган подпрыгнул на фут в воздух, автоматически вытаскивая пистолет, когда Линкольн Блэк лениво повернулся, чтобы посмотреть на него со своего уютного места на заднем сиденье Кориганы, положив меч рядом с собой и закинув ноги между передними сиденьями, где должны были ждать водитель и охранник Кориганы.
  
  “Где мой народ?” Огрызнулась Коригана.
  
  “Делаю перерыв”, - сказал Блэк, ухмыляясь. “Ты видел дело моих рук?”
  
  Коригана с усмешкой опустил пистолет. - Если ты имеешь в виду свой беспорядок, то да. Я видел это и сообщу нашему общему работодателю, что вы активно ставите под угрозу его работу. ”
  
  От угрозы ухмылка Блэка стала еще шире. “ Как ты это понял? Ты думаешь, Святой Лука не знает, что делает его наркотик?
  
  “Он знает”, - отрезала Коригана. “Но я нет. Ты не говорил мне, что Z3X превращал наркоманов в зомби. Ты знаешь, сколько пожаров мне пришлось разжечь под задницами, чтобы эта история не разнеслась по всем нам? ”
  
  “Неа”, - сказал Блэк, садясь. “Не знаю, и мне все равно. Но у тебя нет причин жаловаться. Творить чудеса, подобные этому сокрытию, - вот почему тебе платят большие деньги, не так ли? И кстати об этом. ”
  
  Закончив, он вытащил толстый конверт из-под белого лабораторного халата, который все еще был на нем, и помахал им взад-вперед перед Кориганой, как костью перед собакой, прежде чем наемница выхватила его у него из рук. “Это то, о чем я думаю?”
  
  “Твое приглашение на бал”, - сказал Блэк, широко разводя руки. “А я твой волшебный крестный отец”.
  
  Коригана проигнорировала его. Он разорвал конверт, чтобы достать толстую стопку юридических бумаг, лежавших внутри, и стал читать их так быстро, как только могли глаза. Хотя, конечно же, все это было там. Все, что обещал Святой Лука — контроль над своей фармацевтической империей и подставными компаниями, все его богатство и собственность, — все это было там черным по белому, с датой передачи Коригане в конце недели.
  
  “Что происходит в конце недели?”
  
  Убийца погрозил ему пальцем и выпрыгнул из огромного внедорожника проворно, как кошка. “Давай не будем все портить, проявляя любопытство. Святой Лука доволен тем, как ты до сих пор справлялся со всем этим. Продолжай в том же духе, и все это закончится, прежде чем ты успеешь оглянуться. Сейчас. ” Он наклонил голову. “Что говорят о Коготке?”
  
  Вождь растерянно моргнул. “ Кто?
  
  “Большой чувак с мечом”.
  
  Коригана многозначительно посмотрела на архаичное оружие, зажатое в руках Блэка. “ Я так и думала, что это ты.
  
  Убийца на самом деле рассмеялся над этим. “Ты начинаешь мне нравиться”.
  
  “Мне было бы все равно”.
  
  “Теперь ты ушел и задел мои чувства”.
  
  Коригана не удостоила это ответом. Он просто потянулся за своим телефоном, рассказывая то немногое, что его ребятам удалось наскрести о третьем игроке в сегодняшнем утреннем фиаско. Большой чернокожий мужчина с мечом, который привязался к доктору Джефферсон, как будто он был ее личным ангелом-хранителем.
  
  “Рассказывать особо нечего. Мы попытались распознать его лицо, используя снимки, которые мы сняли с камер наблюдения, но качество слишком низкое, чтобы получить совпадение. И это при условии, что он вообще есть в нашей базе данных. У меня есть на него ориентировку как на лицо, представляющее интерес. Если он высунет голову где-нибудь в Чикаго, мои копы его схватят.”
  
  “Они могут попытаться”, - фыркнул Блэк. “Если бы Коготь мог быть загнан в угол такими свиньями, как ты, моя жизнь и близко не была бы такой интересной”. Он нахмурился. “Он был сильно зациклен на этой цыпочке-докторе. Какова ее история?”
  
  “Кажется, все в мире помешаны на докторе Джефферсоне”, - раздраженно сказала Коригана, доставая из бардачка автомобиля досье, которое для него составила секретарша. “Это все, что у нас есть. Превзойди себя”.
  
  Блэк выхватил папку у него из рук и раскрыл ее, изучая страницы с большим вниманием, чем Коригана когда-либо видела, чтобы этот сумасшедший ублюдок уделял чему-либо еще. “Она настоящая паинька, не так ли?” - сказал он со смехом. “Дочь проповедника, работает волонтером с пациентами с низким доходом, лечит бездомных. Неудивительно, что она нравится старику. Он перевернул страницу, и его лицо просветлело. “И у нее есть брат”.
  
  Коригана не понимала, как это что-то изменило, но Блэк ухмылялся так, словно только что сорвал джекпот. “Я оставлю это себе”, - сказал он, засовывая папку Лорин под мышку. “Хорошая работа, Вик. Я начинаю радоваться, что Святой Лука проигнорировал меня, когда я сказал ему убить тебя”.
  
  Коригана боролась с желанием отомстить ему. Блэк явно был одним из тех людей, которые любили издеваться над другими, но ставить его на место не стоило того, чтобы подвергать опасности его миссию. Какой бы вид он ни напускал, в конце концов, он был всего лишь служебным псом Святого Луки, головорезом, который держал в узде незаконную сторону своего наркобизнеса. Если он хотел тратить свое время на драму девушки Джефферсон, Коригана была рада позволить ему. Он уже внес свой вклад в дискредитацию ее показаний, что означало, что задница Кориганы была прикрыта. В любом случае, сейчас у него были проблемы поважнее, вроде телефона, который жужжал у него в кармане. Вероятно, снова мэр. С этим придется разобраться, но прежде чем Коригана сунет голову в еще какие-нибудь медвежьи капканы, ему нужно было прояснить одну вещь.
  
  “Не связывайся со мной больше”.
  
  Блэк оторвал взгляд от досье Лорин с довольным выражением лица. “Тебе придется быть более конкретной”.
  
  “Ты знаешь, о чем я говорю”, - сказала Коригана. “Я знаю, ты думаешь, что я просто парень для прикрытия, но Святой Лука не дал бы мне этого”— — он показал бумаги, обещающие ему состояние Святого Луки, - “если бы твоя миссия не зависела от работы, которую я выполняю. Так что мне не помогает, когда ты скрываешь от меня информацию. Ты уже обжег меня однажды, не сказав, как плохо будет выглядеть это дерьмо Z3X, прежде чем ты взорвешь его в общественном месте, или что оно заразно. ”
  
  На самом деле, это было то, из-за чего Коригана злилась больше всего. Наркотики, которые он мог содержать, не имело значения, насколько безумными они тебя делали. Но наркотики, которые распространяются как чума? Это повергло людей в панику, а с паникой нельзя было разобраться. По крайней мере, не радикальными мерами, и какой бы хорошей ни была Коригана, даже у нее были свои пределы.
  
  “Меня не волнует, что Святой Лука делает с этим городом”, - продолжил он. “Пока мне платят, мне все равно, планируете ли вы двое превратить Чикаго в свой собственный зоопарк для наркоманов. Но если я собираюсь выполнять свою работу, ты больше не выкинешь подобный трюк ”.
  
  К тому времени, как он закончил, ухмылка сползла с лица Блэка. “Что заставляет тебя думать, что ты можешь указывать мне, что делать? Ты всего лишь наемный работник”.
  
  “А ты просто псих на поводке”, - сказала Коригана, стоя на своем, чтобы Блэк видел, что его не запугать. “Итак, я предполагаю, что мы обе сучки Святого Луки. Но давайте проясним одну вещь: я знаю все секреты вашего босса. Вы, ребята, снова меня подставляете, и я без колебаний сожгу все, что у меня есть, чтобы подставить его в ответ. Поняли меня?”
  
  “О, я понял тебя громко и ясно”, - сказал Блэк, и улыбка вернулась на его лицо. “Вот почему мы выбрали тебя. Ты человек, который привык стоять спиной к стене. Но расслабься, шеф. Тебе не о чем беспокоиться. Разве ты не слышал, что дьявол сам о себе заботится?”
  
  Коригана не понимала, о чем он говорит, и ей было все равно. “Делай, что хочешь, мне все равно, только не стой у меня на пути. Я собираюсь прикрыть твоего босса, но если ты еще раз выкинешь подобный трюк, не предупредив меня, и Святому Луке придется найти себе новую собаку. ”
  
  “Ты сейчас говоришь о себе или обо мне? Знаешь что — это не имеет значения. Просто продолжай говорить себе, что ты можешь сделать что—то, что навредит Святому Луке — или мне, - солнышко”, - сказал Блэк, отворачиваясь. “Теперь, если ты закончил бить себя в грудь, мне нужно проведать старого друга. Я заскочу, когда закончу, чтобы забрать тебя на экскурсию по фабрике”.
  
  Коригана моргнула. “ Что?
  
  Воин оглянулся через плечо. “ Ты хотел участвовать в операции Святого Луки по борьбе с наркотиками. Это моя сфера деятельности. Но я буду рад ввести тебя в курс дела. Предполагая, что твой нежный желудок справится с этим.”
  
  Это было верно. В своем стремлении сохранить этот бизнес Милосердия под карантином, Коригана совершенно забыла, что он требовал доступа как к нелегальному бизнесу Святого Луки, так и к законному. Однако теперь, когда Блэк напомнил ему, он был готов действовать. В этот момент было очевидно, что его незнание реалий Z3X было критической слабостью, а это означало, что от него придется отказаться.
  
  “Я найду время сегодня днем”, - сказал он. “Будь готов к трем”.
  
  “Я буду готов, когда буду готов”, - сказал Блэк, уходя на темную палубу. “Просто убедись, что ты готов”.
  
  Коригана закатила глаза. С него было достаточно того соперничества, в которое всегда превращались разговоры с Линкольном Блэком. Но когда он оглянулся, чтобы сказать последнее слово, парковка была пуста.
  
  Он повернулся по кругу, вглядываясь в темноту в поисках убийцы, который, как он знал, должен был быть там. Даже такие жуткие ублюдки, как Блэк, не могли на самом деле раствориться в воздухе. Но как бы усердно он ни искал, он ничего не нашел. Он все еще искал, когда его водитель и охранник снова появились, смеясь и шутя, с чашками кофе в руках. Они заткнулись в тот момент, когда увидели своего босса, но Коригана была слишком отвлечена, чтобы обращать на это внимание. Он просто сел в машину и сказал им отвезти его обратно в офис, вытаскивая телефон и пристегиваясь, чтобы продолжить убирать эпический беспорядок, который оставил для него Линкольн Блэк.
  
  
  
  Лорин сидела, сгорбившись, в жестком кресле, наблюдая, как часы на стене медленно ползут по очередному часу того, что должно было стать самым длинным днем в ее жизни.
  
  После того, как она включила разбрызгиватели и потеряла сознание, как анемичная, она проснулась и обнаружила, что Коготь исчез, повсюду копы, а она сама стала главным объектом интереса для всего Чикаго. Только за последние три часа ее посетили президент больницы, начальник штаба, психиатр больницы, начальник полиции, три отдельных детектива и судебный следователь. Каждый из них пришел в комнату для свиданий, которую полиция превратила во временную камеру, и задал ей дюжину различных версий того, что на самом деле было одними и теми же тремя вопросами: Как ей удалось избежать заражения, почему она включила разбрызгиватели и где был мужчина, который был с ней?
  
  Каждый раз Лорин излагала факты так, как она их знала. Независимо от того, насколько скептически выглядел человек, бравший у нее интервью, она изо всех сил старалась рассказать правду именно такой, какой она была на самом деле. Отчасти это было связано с тем, что ее воспитали честным человеком, но в основном потому, что Лорин не чувствовала, что ей есть о чем лгать. Благодаря действиям ее и Коготь, все из ожогового отделения - пациенты и персонал — остались относительно невредимыми, и, как бы безумно это ни звучало, когда она рассказывала эту историю, Лорин чувствовала, что этим можно гордиться.
  
  Или, по крайней мере, так она чувствовала вначале. Но по мере того, как тянулось утро, и она была вынуждена рассказывать одну и ту же историю снова и снова, в разум Лорин начали закрадываться сомнения. Все это было по—прежнему там, воспоминания были яркими и четкими, какими могут быть только по—настоящему травмирующие события, но чем дальше она отходила от настоящего кризиса, тем больше решений, которые в то время имели смысл - довериться Коготь или выбежать в комнату, полную инфицированных, без средств защиты, чтобы окатить их святой водой, - теперь казались просто старым безумием. Она все равно придерживалась их, потому что, опять же, именно это и произошло. Но с каждым сочувствующим взглядом и скептически нахмуренными бровями парада экспертов сомнения Лорин разгорались и росли до тех пор, пока она больше не была уверена, что у нее не было такого бреда, каким ее явно считали все остальные.
  
  К тому времени, как наступил полдень, она почти смирилась с тем, что навсегда останется жить в крошечной комнате для свиданий. Затем, без предупреждения, пришла одна из администраторов больницы, чтобы сказать ей, что правление решило отправить ее в отпуск по болезни и что она может идти домой. Лорин заставила его повторить последнюю часть, потому что, по ее опыту, пациентов с подозрением на бред просто так домой не отправляли. Но этот человек был предельно ясен: сославшись на отсутствие улик, шеф полиции Кориган отложила расследование событий в ожоговом отделении до дальнейшего уведомления, и как полиция Чикаго, так и генеральный директор системы больниц Милосердия согласились, что всем участникам будет предоставлен отпуск для выздоровления, включая ее. При условии, конечно, что она подпишет запрет на общение с прессой.
  
  Даже после того, как он вручил ей документы, она все еще не верила в это. Она знала план аварийного восстановления больницы Милосердия вдоль и поперек, и нигде не было ничего подобного. Особенно порядок с кляпом во рту. Но в то время как профессионал в ней был взбешен грубым нарушением протокола и очевидной попыткой замять дело, остальная ее часть была измотана и более чем счастлива сделать все возможное, чтобы вернуться домой.
  
  Она только что закончила подписывать бумаги и забирала свои вещи у полицейского, которому было поручено охранять ее дверь, когда Уилл нашел ее.
  
  “Лорин!”
  
  Она вздрогнула, когда он выкрикнул ее имя, а затем вздрогнула еще сильнее, когда он схватил ее за руку и потащил за угол к выходу.
  
  “Что ты делаешь?” - Что ты делаешь? - спросила она, наконец выдергивая свою руку из его ладони.
  
  “Отведу тебя туда, где мы сможем поговорить”, - сказал он, снова хватая ее. “У нас не так много времени”.
  
  “Нам не нужно время”, - напомнила она ему, снова высвобождая руку. “И прекрати хватать меня за руку, как будто я твоя собственность. В любом случае, нам не о чем говорить. Я уже рассказал каждому облеченному властью человеку обо всем, что произошло со мной за последние двадцать четыре часа, в трех экземплярах. Поверь мне, больше нечего сказать.”
  
  Уилл окинул взглядом пустой холл, прежде чем пристально посмотреть на нее. “Ничего?” он повторил. “Значит, ты думаешь, что вся эта история с "отпусканием тебя домой под подписку о невыезде и отменой расследования" абсолютно нормальна, абсолютно на высоте?”
  
  В этом он был прав, но чего он ожидал от нее по этому поводу? “Дело сделано, Уилл”, - сказала она, опустив плечи. “Конечно, они довольно быстро закрывают дело, но что еще они могут сделать? Буквально ничего в этой ситуации не имеет смысла. Даже я больше не верю своему свидетельству, а я жила им. Она покачала головой. “Я знаю, что ты детектив и принципиально неспособен пускать все на самотек, но в конце концов все закончилось хорошо. Может быть, нам стоит просто оставить все как есть”.
  
  “Оставить все как есть?” - спросил он, широко раскрыв глаза. “Шеф Кориган только что отстранила меня от дела — отправила в отпуск, — потому что я не захотел менять свой отчет. Он хоронит это прямо у нас на глазах, и ты хочешь, чтобы я просто оставил это в покое?”
  
  Лорин открыла рот, чтобы сказать ... На самом деле, она не была уверена. В конце концов, это не имело значения, потому что Уилл уже прервал ее. “Что-то происходит, Лорин”, - сказал он, понизив голос еще ниже. “Коригана - совершенно новый начальник полиции. Раскрытие такого крупного дела должно стать его билетом к славе, так почему же он замалчивает его вместо того, чтобы собрать большую оперативную группу для устранения наркоторговцев, на которых он возлагает вину? Это не имеет смысла. Нет, если только у него тоже нет кожи в игре.”
  
  Она закатила глаза. “ Уилл...
  
  “Я не ношу шляпу из фольги, Лорин. Поверь мне, я знаю, как это звучит, но я долгое время был полицейским. Я научился прислушиваться к своей интуиции, и прямо сейчас каждый мой инстинкт говорит мне, что все это взаимосвязано. Я всегда знал, что Коригана - змея, но объедините появление этого нового наркотика с беспрецедентным захватом чикагского рынка наркотиков и тем фактом, что у нас есть шеф полиции, который практически блокирует расследование, и даже вы должны признать, что происходит что-то большее ”.
  
  Лорин прикусила губу. Раньше она не думала обо всем этом в таком ключе. “Я признаю, что это странно”, - сказала она наконец. “Но ‘странное’ случается постоянно. Не все должно быть связано. Совпадения действительно случаются, ты же знаешь.”
  
  “Не так”, - сказал он, придвигаясь ближе. “ Послушай, если я чему-то и научился как детектив, так это тому, что ничего не происходит без причины. Когда что-то не сходится, это только потому, что есть что-то, чего вы не знаете, а не потому, что мир внезапно стал иррациональным. Мы просто должны выяснить, как все это связано ”.
  
  Лорин удивленно моргнула. Логика, которую описывал Уилл, заключалась именно в том, как она сама подходила к своим проблемным случаям как врач. Но, хотя ее собственный инстинкт подсказывал ей следовать ему, она устала. Она так устала от всего, что не могла объяснить, что было трудно найти хоть какой-то энтузиазм в охоте Уилла.
  
  “Ты не ошибаешься”, - признала она. “Но как ты собираешься это сделать? Ты только что сказал мне, что отстранен от дела. Что ты собираешься делать? Детектива нет в твоей квартире?”
  
  “Технически, я всего лишь в отпуске по болезни”, - сказал Уилл. “Но только потому, что я ранен, это не значит, что я выбываю. Моя работа по-прежнему заключается в защите этого города ”. Он свирепо посмотрел на нее. “Ты больше, чем кто-либо другой, должен знать о том, что значит давать клятву”.
  
  Лорин поморщилась. В яблочко. Уилл тоже это увидел и решил убить. “Кто-то знает, что произошло этим утром, Лорин”, - тихо сказал он. “Я собираюсь найти их, и мне нужна твоя помощь”.
  
  Именно этого она и боялась, что он скажет, и ее плечи поникли. “Моя помощь в чем?” - спросила она, многозначительно взглянув на один из вездесущих больничных телевизоров, где в новостях все еще непрерывно рассказывали о том, что они называли “Хаосом в больнице”. “Весь город уже видел новости. Все телеканалы передают историю шефа полиции Кориган о том, что это была плохая партия наркотиков, а почему бы и нет? В этом, безусловно, больше смысла, чем в наших историях. Признай это, мы здесь слабое звено. Мы не можем сделать ничего больше, чем уже сделали, чтобы доказать свою версию событий, даже если это правда. Каждый контакт, с которым ты поговоришь, будет знать, что у тебя нет рычагов воздействия на это. Даже если ты найдешь кого-то, кто знает, что происходит, они тебе ничего не расскажут. ”
  
  “Они не будут”, - мрачно согласился Уилл. “Но это не имеет значения. В любом случае, прошлой ночью я исчерпал все свои обычные контакты, поэтому я перехожу прямо к делу. Я хочу допросить Коготь.”
  
  Лорин не могла поверить своим ушам? “Коготь?” повторила она, затаив дыхание. “Но ... ты не верила ничему из того, что он говорил. Ты назвала его сумасшедшим!”
  
  “Он сумасшедший. Но это не значит, что он чего-то не знает”, - сказал Уилл. “Я не знаю, какова его история и как ему удалось вот так исчезнуть, в то время как остальных из нас поймали, но я бы поставил на сто баксов, что он вернется и придет к тебе”.
  
  По крайней мере, в этом они согласились. Но в то время как Уилл казался взволнованным из-за того, что загнал его в угол, Лорин была бы совершенно счастлива, если бы прожила остаток своей жизни, никогда больше не увидев таинственного фехтовальщика, цитирующего Библию. Учитывая привычку Коготя появляться из ниоткуда, она не думала, что ей так повезет, но сейчас, по крайней мере, все возвращалось к относительно нормальному состоянию, и Лорин была полна решимости сохранить их в таком виде. По крайней мере, до тех пор, пока она немного не поспит.
  
  “Делай, что хочешь”, - устало сказала она. “Я иду домой и ложусь спать. Документы уже поданы, чтобы отправить меня в отпуск по болезни в связи с кризисом психического здоровья, и, честно говоря, я не думаю, что диагноз слишком далек от истины. Может быть, после некоторого сна у меня все начнет складываться, но до тех пор с меня хватит ”.
  
  “Ты не можешь просто отмахнуться от этого”, - сказал Уилл, когда она повернулась, чтобы уйти. “Лорин!”
  
  “С меня хватит, Уилл”, - сказала она, не оборачиваясь. “Тебе тоже следовало бы. Иди домой”.
  
  Последнюю часть она произнесла своим самым серьезным тоном, который обычно приберегала для того, чтобы сказать пациентам, что их образ жизни убивает их, что, в некотором смысле, и было его убийством. Сколько она его знала, Уилл был чрезмерно сосредоточен на расследованиях. Именно это и разлучило их в первую очередь, но на этот раз он зашел слишком далеко, и она отказалась помогать толкать его дальше по этому саморазрушительному пути. Он действительно мог потерять свою работу из-за этого, и хотя сейчас его это могло не волновать, Лорин точно знала, как много значит для него быть детективом. То, что она устала всегда быть второй в его работе, не означало, что она перестала заботиться о нем, и прямо сейчас любой мог видеть, что он был выше своих сил. Судя по темным кругам под глазами, он нуждался в отдыхе даже больше, чем она. Но, как и большинство упрямых пациентов, сказав ему об этом, он бы только воспротивился, поэтому Лорин сделала единственное, что могла сделать. Она отвернулась, прижимаясь к нему спиной, как к стене, и зашагала по коридору.
  
  Каким бы жестоким это ни казалось, это сработало. Она услышала, как Уилл двинулся за ней, но затем с проклятием остановился. Когда она оглянулась через плечо, он застыл как вкопанный, глядя на нее так, словно пытался заставить ее вернуться одной лишь силой воли.
  
  Лорин бросила на него последний сердитый взгляд и продолжила идти. "Так будет лучше", - сказала она себе, ускоряя шаг. Возможно, она и не хотела, чтобы он потерял работу, но Уилл больше не был частью ее жизни. Если он хотел рискнуть всем в погоне за таинственным событием, о котором люди у власти явно хотели забыть, это было его дело. Она желала ему всего наилучшего, она действительно желала, но у нее были свои карьера, жизнь и здравомыслие, о которых нужно было подумать, и все это она уже почти разрушила, продолжая утром настаивать на своем оружии. Прямо сейчас ее лучшей надеждой было пойти домой, немного поспать и надеяться, что, когда она проснется завтра, все по-прежнему будут согласны с тем, что весь этот бардак был не чем иным, как вспышкой временной массовой истерии, слишком странной, чтобы попасть в ее послужной список навсегда. Это был рискованный шаг, но на данный момент это была единственная надежда, которая у нее была, и Лорин цеплялась за него, как за спасательный круг, сосредоточившись на том, чтобы переставлять ноги, когда она выходила из больницы и по мягко падающему снегу направлялась к стоянке врачей, где под свежим слоем порошка ждала машина ее отца.
  
  В тот момент, когда она увидела это, все ее тело обмякло. В безумной суматохе утренних происшествий она совершенно забыла, что сбежала на дорогом "бьюике" своего отца. Теперь ей придется вернуть его, а это означало, что шансов, что она вернется домой, в свою собственную квартиру, было ноль. Копы только что вернули ей телефон, так что у нее еще не было возможности проверить его, но даже если Уилл был прав и все это скрывалось, не было способа, чтобы медицинская катастрофа с участием сотен людей не попала во все новости. У ее отца, вероятно, в этот самый момент был припадок, что, по иронии судьбы, заставило ее почувствовать себя немного лучше. Максвелл был единственным человеком в жизни Лорин, который воспринял бы ее действия в ожоговом отделении как нечто, чем можно гордиться, а не как поступки сумасшедшего. Жаль, что Лорин никогда не могла сказать ему правду. Нет, если только она не хотела, чтобы ее донимали разговорами о церкви, изучении Библии, посещении семинарии и прочей ерунде всю оставшуюся жизнь.
  
  Это была удручающая мысль, поэтому Лорин выбросила ее из головы, поклявшись никогда ничего не рассказывать отцу о том, что произошло, когда она открыла дверцу и плюхнулась на замерзшее водительское сиденье "Бьюика". Она действительно начала репетировать то, что собиралась сказать отцу во время неизбежной конфронтации, себе под нос, когда поняла, что в машине с ней был кто-то еще.
  
  “Иисус Христос!” - воскликнула она, подпрыгнув так сильно, что ударилась головой о мягкий потолок седана.
  
  “Язык”, - сказал Коготь, приоткрывая глаза, чтобы взглянуть на нее с того места, где он лежал на откинутом пассажирском сиденье. “Тебе не следует произносить имя Господа всуе”.
  
  Лорин предпочла проигнорировать это, вместо этого схватившись за колотящуюся грудь. “Что ты делаешь в моей машине?”
  
  “Жду тебя”, - ответил он, как будто прятаться в чьей-то машине в ожидании, когда они выйдут на улицу, было совершенно естественным занятием.
  
  “Это не нормально”, - сказала она, злясь, что ей пришлось сказать ему это. “Убирайся”.
  
  Коготь нахмурился и вернул свое сиденье в вертикальное положение. “Я сделаю это, если ты хочешь”, - сказал он, перемещая свой меч так, чтобы он лежал между ног. “Но, хотя я пытаюсь оценить все грани великолепного Божьего творения, я бы предпочел не ездить на велосипеде по снегу. Кроме того, я подумал, что у вас возникнут вопросы”.
  
  У Лорин их было много. У нее также начались очень неприятные головные боли, вызванные усталостью и стрессом, которые угрожали разразиться по всему телу. Но хотя она знала, что это ужасная идея, в конце концов, ее проклятое любопытство взяло верх над ней. “Будут ли твои ответы иметь смысл на этот раз?”
  
  “Я могу только обещать говорить правду”, - сказал Коготь. “Однако, соответствует ли это твоим ожиданиям, решать только тебе”.
  
  Это разочаровывающее отсутствие ответа не сулило ничего хорошего остальным, и Лорин не была уверена, почему ожидала чего-то лучшего. Она знала, что должна просто выгнать его, но, несмотря на то, что она абсолютно серьезно говорила Уиллу о том, что все это должно остаться позади, вместо этого она обнаружила, что пристегивается ремнем безопасности.
  
  Это абсолютное безумие. Коготь был последним человеком, который был нужен ей в жизни. Но какой бы уставшей и напуганной ни была Лорин, она не забывала, что Коготь был единственной причиной, по которой она, Уилл и, вероятно, все остальные все еще были живы. По ее мнению, вышвырнуть его из машины было неблагодарно, особенно учитывая, что он предлагал объясниться. И в любом случае, этот день не мог стать более странным.
  
  “Хорошо”, - сказала она со вздохом поражения. “Ты можешь остаться. Но только потому, что мне нужны ответы”. И затем, поскольку вежливость была вбита в нее еще до того, как она смогла заговорить, она добавила: “И спасибо тебе. Знаешь, за то, что снова спас мне жизнь”.
  
  “Возблагодари Господа”, - ответил Коготь. “Ибо он благ”.
  
  Она нахмурилась. “ Псалмы?
  
  “Один ноль семь”.
  
  “Конечно”, - пробормотала она, заводя машину. “Держу пари, ты убивал в "Библейской опасности”.
  
  Он бросил на нее смущенный взгляд. “Что такое библейская опасность?”
  
  Лорин вздохнула, откидываясь на спинку сиденья. Поездка обещала быть очень долгой.
  
  OceanofPDF.com
  9
  Знамения и чудеса
  
  Итак, Иисус сказал ему: “Пока вы, люди, не увидите знамений и чудес, вы просто не поверите”.
  
  —Иоанна 4:48
  
  Someone, должно быть, сделал официальное заявление о том, что кризис миновал, потому что к тому времени, как Лорин добралась до выхода, кольцо фургонов новостей и машин экстренного реагирования, осаждавших больницу все утро, наконец-то рассыпалось. Никто даже не постучал в ее окно, когда она выехала на заснеженную улицу, прокладывая себе путь в неразберихе обычного дневного движения. Тем не менее, Лорин прикусила язык, дождавшись, пока башни больницы Милосердия благополучно скроются из виду, прежде чем она, наконец, набралась смелости задать вопрос, который все утро прожигал дыру в ее голове.
  
  “Итак”, - сказала она небрежно, взглянув на Коготь. “Ты ангел?”
  
  Он приподнял бровь, глядя на нее. “ Ты веришь в ангелов?
  
  “Нет”, - быстро ответила она. “Я врач. Я не верю ни во что из этой чепухи. Просто, учитывая то, что произошло, я почувствовал, что должен убрать очевидный вопрос с дороги. ”
  
  “Итак, ты спрашиваешь, я верю ли, что я ангел?”
  
  Лорин пожала плечами, и он одарил ее улыбкой. “Что ты думаешь?”
  
  Ее руки крепче сжали руль. “Честно говоря, я не знаю. Было бы намного проще поверить, что ты сумасшедший, у меня были галлюцинации, и все это было нереально. Но я был там. Я чувствовал это, видел все своими глазами, так что...
  
  Она замолчала, покачав головой, но внутри у нее перехватило дыхание. Она не лгала, когда сказала, что не верит в ангелов, но после событий сегодняшнего утра представления Лорин о том, что возможно, а что нет, уже не были такими незыблемыми, как раньше. Честно говоря, часть ее хотела верить. Для того, кто находил утешение в фактах и рациональности, сегодняшние события были кошмаром для Лорин во многих отношениях. В этот момент она бы взяла любое объяснение, которое поместило бы увиденное ею в какой-то понятный, объяснимый контекст - даже ангелов.
  
  “Я не ангел”.
  
  “О”, - сказала она, чувствуя странное разочарование, что было глупо. Узнать, что человек, ехавший в твоей машине, не считал себя ангелом, должно было быть хорошо. Тем не менее, по крайней мере, это означало, что Коготь не была такой бредящей, как ей показалось вначале—
  
  “Я солдат Бога. Часть древнего монашеского ордена, известного как Солдаты Эль Элиона, Бога Всевышнего”.
  
  Заговорил слишком рано.
  
  “Древний монашеский орден?” скептически переспросила она, искоса взглянув на него. “Правда?”
  
  Коготь искоса взглянул на нее в ответ. “После всего, что ты видела сегодня, это та часть, в которую ты не веришь? Ты был бы более доволен, если бы я утверждал, что я ангел?”
  
  Лорин потерла глаза. “ Послушай, ” устало сказала она. - Я признаю, что сегодняшний день был ... другим. Но это не меняет того факта, что то, что ты говоришь, действительно трудно воспринимать всерьез. Я даже никогда не слышал о Солдатах Эль-как-там их. Это как у тамплиеров или что-то в этом роде?”
  
  “Рыцари-тамплиеры были орденом крестоносцев, созданным папой Римским для продвижения завоевания Римско-Католической церковью Святой Земли”, - авторитетно заявил Коготь. “Мой орден совершенно другой. Солдаты Эль-Элиона—ВИДЯЩИЕ— не поддаются никакой земной власти. Мы избраны самим Богом, чтобы исполнять его волю на земле, и мы идем туда, куда он нас пошлет. Вот как я вообще попал в Чикаго и как я нашел тебя. Или ты думал, что это простое совпадение, что я случайно оказался в том переулке в тот момент, когда тебе понадобилась помощь?”
  
  “Учитывая, сколько шума я производила, я не думаю, что ситуация нуждается в небесном объяснении”, - упрямо сказала Лорин. “Большинство людей побежали бы на помощь, если бы услышали, что на кого-то напали”.
  
  “Это все еще не объясняет того, что произошло, когда я прибыл”, - сказал он. “Ты помог мне добраться до Ленни, когда он был потерян, а затем ты видел, как я исцелил его, когда все остальные, кто подвергся воздействию зеленой смеси, умерли. Чем это можно объяснить, кроме того, что Бог направлял мою руку и отвечал на мои молитвы?”
  
  Лорин упрямо сжала челюсти. “Только потому, что я не могу что-то объяснить, это не значит, что это сделал Бог”.
  
  “А как же вода?” Коготь настаивал. “Ты, должно быть, поверил в благословенную воду, которую я полил тебе на руки, потому что ты попросил меня приготовить ее еще этим утром. Разбрызгиватели были вашей идеей, и она сработала. Эти люди были спасены, потому что вы молились о помощи, и вам ответили чудом. Вы лично получили бесчисленное количество чудес за последние два дня. Сколько еще потребуется, прежде чем вы поверите?”
  
  Если бы последние несколько дней были благословенны, Лорин была бы счастлива обойтись без чудес. “Только потому, что я была готова пойти с тобой этим утром, не означает, что я все еще на борту”, - сказала она. “Я был заперт в шкафу! Любое решение звучит заманчиво, когда ты загнан в угол. Но есть множество совершенно веских причин, по которым эти разбрызгиватели справились со своей работой, которые не имеют ничего общего с чудесами. Возможно, вода смыла остатки наркотика, который вызывал галлюцинации. Или, возможно, действие наркотика закончилось само по себе, и это просто выглядело так, как будто вода сделала это из-за времени. Только потому, что в то время что-то выглядело чудесным, не означает, что все произошедшее нельзя объяснить обычными, рациональными, научными средствами.”
  
  Когда она так выразилась, Лорин почти поверила своим собственным аргументам. Она могла почти поверить, что у случившегося этим утром было правдоподобное объяснение. Но Коготь качал головой.
  
  “Ты заходишь слишком далеко”, - сказал он. “Одним из главных принципов рациональной науки является "бритва Оккама", который гласит, что среди конкурирующих гипотез следует выбирать ту, в которой меньше всего допущений. Вы умный, образованный врач. Я уверен, что вы могли бы придумать тысячу сложных объяснений, почему это утро не было чудом, если бы вы достаточно постарались. Но не было бы более разумным с научной точки зрения принять самое простое объяснение, которое заключается в том, что ты спросил, и Бог ответил?”
  
  “Нет”, сказала Лорин. “Потому что сейчас не Темные века, и Бог никогда не является подходящим ответом на вопрос "почему произошел x?" ни в какой разумной науке”.
  
  Коготь пожал плечами. “Если ты не можешь принять Бога как ответ, тогда мне больше нечего тебе дать. Я могу говорить только правду, Лорин. Слушать или нет - зависит от тебя. Вам были показаны знамения и чудеса, более великие, чем все, что я когда-либо видел сегодня. Если вы все еще не верите перед лицом такого количества доказательств, я не знаю, что еще я могу вам сказать. Даже в этом случае я не сдамся.”
  
  “Почему нет?” - сердито спросила она. “Я только что назвала тебя сумасшедшим в лицо. Я никогда не поверю в эту чушь, так зачем продолжать давить? Тебе так сильно нужно быть правым?”
  
  “Мне не нужно быть правым”, - сказал Коготь глубоким и уверенным голосом. “Я прав”.
  
  Как бы ей ни хотелось обозвать это чушью, абсолютная убежденность в его голосе заставила ее задрожать. В этих трех словах он звучал увереннее, чем Лорин когда-либо чувствовала в чем-либо в своей жизни, и она просто не понимала. “Откуда ты это знаешь?” - требовательно спросила она. “Ты видишь Бога или что-то в этом роде? Беседовать с ангелами?”
  
  “Нет”, - сказал Коготь. “Но такова природа веры. Мы также не можем видеть гравитацию, но это не значит, что мы не ударяемся о землю, когда падаем. Вера - это реальная сила, которая позволяет человечеству совершать великие, некоторые сказали бы невозможные вещи. Много лет назад в Таиланде я видел, как монах поджег себя в знак протеста против преследования буддистов правительством. Все время, пока он горел, он ни разу не запаниковал. Не издал ни звука. Сила его веры в дхарму была настолько велика, что позволила ему преодолеть физическую реальность смерти своего тела. Он пребывал в покое и медитации с того момента, как вспыхнуло пламя, и до того момента, как превратился в пепел. Что мы можем назвать, кроме чуда?”
  
  “Ужасный”.
  
  “Не больше, чем то, как само человеческое правительство обращалось со своим народом”.
  
  “Верно”. Она прикусила нижнюю губу, боясь высказать то, что было у нее на уме.
  
  Однако он увидел ее и спросил: “Что?”
  
  “Ничего”, - сказала она, оглядываясь на дорогу. “Я просто нахожу действительно странным, что ты используешь буддийского монаха в качестве примера веры. Судя по всем цитатам из Библии, я принял тебя за святого скакуна.”
  
  “Здесь нет противоречия”, - сказал Коготь. “Бог больше, чем наши ярлыки. Я христианин, но я не берусь утверждать, что бесконечный Бог определяется моим смертным — и, следовательно, ограниченным — видением его. Он наш отец. Для некоторых она наша мать. Для других есть много лиц, которые раскрываются в их видении его. Но то, каким он является своим детям, не имеет значения. Он там, где бы и как бы мы в нем ни нуждались. Это великая милость и понимание Всемогущего. Он понимает нас так, как мы никогда не сможем понять его. Вот почему наша вера никогда не остается без награды, даже если мы никогда не сможем полностью объяснить почему.”
  
  Закончив, он склонил голову, и Лорин вздохнула. “Ты говоришь совсем как мой отец”, - раздраженно сказала она. “Не о мультикультурности. Я даже не знаю, встречал ли он когда-нибудь буддиста. Но он говорит о вере точно так же. Он из тех парней, которые без раздумий бросились бы с обрыва, если бы думали, что Бог хочет, чтобы он это сделал. Но я не такой. Вы можете говорить о вере все, что хотите, но пока есть шанс на логическое научное объяснение, я всегда буду придерживаться этого, потому что альтернатива безумна. Я просто не могу поверить, что какой-то всемогущий Творец обращает внимание на наши жизни и манипулирует нами, как марионетками, в своих собственных целях. ”
  
  “Бог не манипулирует”, - твердо сказал Коготь. “Он направляет”.
  
  “Та же разница”.
  
  Он впился в нее взглядом, который она никогда не ассоциировала с Коготем за то, по общему признанию, короткое время, что знала его, — и Лорин вздохнула. “Я не пытаюсь показаться оскорбительным, но я уже слышал эту рекламную кампанию раньше, и я не куплюсь. Если Бог реален и заботится о нас так сильно, как ты утверждаешь, почему он не спустится сюда и не исправит все ужасные вещи, которые не так в мире? Все, что потребовалось бы, - это один гигантский знак в небе, и весь мир взял бы себя в руки. Это было бы чудом, но, по твоим словам, вместо этого он возится с системами благословения огня. Какой в этом смысл? Она покачала головой. “Никакой. Прости, но я не могу верить в то, в чем так мало смысла, только потому, что ты мне так говоришь”.
  
  Она напряглась, ожидая, что Коготь продолжит спорить, но он просто глубже уселся на свое место. “Верить трудно”, - сказал он наконец. “Вот почему Бог требует этого от нас. Если бы в это было легко верить, все бы делали это, и вера ничего бы не значила. Но те, кто верит, не видя, благословенны в глазах Бога ”.
  
  “А как же остальные из нас?” Спросила Лорин. “Мы СОЛ?”
  
  “Никогда”, - сказал Коготь. “Мы никогда не бываем одни. Бог везде, во все времена и в разных местах. Он всегда со всеми нами. Все, что вам нужно сделать, это протянуть к нему руку, и он примет вас в свои объятия так же тепло и любовно, как тех, кто верил всю свою жизнь. ”
  
  “А если мы не поверим, что тогда?” - настаивала она. “Он бросает нас дьяволу?”
  
  “Нет”, - твердо сказал он. “Бог никогда не покидает нас, но если тонущий человек не поднимет руку, чтобы схватиться за веревку, Бог мало что может сделать. Вы не можете принудить к спасению. Это вопрос свободной воли. Если бы всех заставляли верить, то решение верить — отвергнуть дьявола и быть верным - не имело бы смысла. Бог дал нам свободу воли, чтобы выбор быть праведными и хорошими был за нами. Иначе какой смысл? Без способности терпеть неудачу успех не имеет смысла. ”
  
  К тому времени, как он закончил, у Лорин возникли неприятные воспоминания о воскресных проповедях ее отца, но чего еще можно было ожидать от человека, который с абсолютной серьезностью заявлял, что он в буквальном смысле является солдатом Божьим? Ей действительно следовало бы просто остановиться и пнуть его, но что-то в том, что только что сказал Коготь, и в том, что он сказал ей в ожоговом отделении, беспокоило ее - и поскольку было бы жестоко вышвыривать его на оживленную дорогу в снег, Лорин решила пойти дальше и прояснить ситуацию.
  
  “Не хочу сказать, что я верю во все это — потому что я не верю, — но если ты не можешь заставить кого-то спастись, как это согласуется с тем, что ты сказал в ожоговом отделении о том, что этих людей заставили упасть?”
  
  Выражение лица Коготя потемнело. “Это другое”, - сказал он мрачным голосом. “Эти люди сильно страдали, но не только от боли и недугов, которые в первую очередь заставляют людей прибегать к наркотикам. Было что-то еще, злая сила, давившая на них и оставлявшая их открытыми для развращения, намного превышающего меру их собственных грехов.”
  
  “Вот именно”, - сказала Лорин. “И как это согласуется со всем остальным, что ты только что сказал? Почему Бог не может вытащить нас наверх, если мы не попросим, но дьявол, очевидно, может затащить нас, кричащих, в ад, когда ему заблагорассудится?”
  
  “Потому что ты упускаешь ту часть, где эти люди пригласили дьявола в свою жизнь”, - печально сказал Коготь. “Всякий раз, когда мы погружаемся в искушение и зло, мы открываем дверь для нашей собственной гибели. Это не абсолютное решение. Заблудшая душа всегда может покаяться и выбрать спасение, но дьявол не известен своей честной игрой. Вот почему отчаяние и страх - его величайшие инструменты. Если тонущие души никогда не видят, что у них есть шанс на искупление, или если они не думают, что их можно простить, это то же самое, что вообще не иметь выбора. Заставляя нас чувствовать себя бессильными и безнадежными, он отнимает величайший Божий дар: нашу свободную волю. Или, по крайней мере, так это работало в прошлом. Однако с этим новым оружием ситуация изменилась. Вы видели их лица. Эти люди были пойманы в ловушку собственного разума. Даже самые жестокие из них были в ужасе, бормоча что-то о демонах и чудовищах, но все слова утешения не могли дойти до них. Они были пленены страхом.”
  
  По крайней мере, в этом Лорин согласилась. “Галлюцинации, похоже, действительно являются ключевой частью каждой версии наркотика. Чего я не понимаю, так это почему это вообще наркотик. Я имею в виду, предположив на данный момент, что вы правы и это в буквальном смысле работа дьявола, зачем ему нужны толкачи?”
  
  “По той же причине, по которой Бог творит чудеса”, - терпеливо сказал Коготь. “Выбор. Точно так же, как вы не можете заставить грешника покаяться, вы не можете заставить праведника пасть. Но наркоманы, члены банд и люди на улице часто сильно страдают. Это делает их легкой добычей дьявола. Это простая работа - снести камень, который уже катится вниз. Разница на этот раз в том, что он поймал их в ловушку первым. Наркомана на улице все еще может спасти благонамеренный прохожий, но жертвы, которых мы видели этим утром, были изолированы, застряв в своих собственных галлюцинациях. В этот момент дьявол способен контролировать все, и любая помощь извне блокируется.”
  
  Лорин поморщилась. Даже не веря в то, что он говорил, она была вынуждена признать, что это была хорошая уловка. “Так ты думаешь, это то, что делает наркотик? Изолирует людей, чтобы Бог не мог до них дотянуться?”
  
  “Бог всегда может найти свою паству”, - убежденно сказал Коготь. “Но он не может заставить их принять его руку. Решение спасти себя — по-настоящему спасти себя и покаяться — никогда не бывает легким. Напротив, путь дьявола прост. Все, о чем он просит, - это чтобы ты потерпел неудачу, а с наркотиками, затуманивающими разум, который уже балансировал на грани, падать всегда легче, чем подниматься. ”
  
  Учитывая то, что она знала о Библии, это действительно имело большой смысл. К сожалению, метафизическая часть этого была не тем, что ее волновало. “Возвращаясь к той части, где говорится, что это наркотик”, - сказала она. “Я все еще не понимаю, как он может распространяться. Даже если мы предположим, что вы правы, и наркотик заманивает жертвы в тюрьму их собственных страхов и отчаяния, чтобы сделать их более легкой добычей дьявола — во что я до сих пор, для протокола, не верю, — как это переводится в то, что нормальные, не употребляющие наркотики люди превращаются в ... кем бы эти твари ни были из-за укуса? ”
  
  “Грех всегда был заразителен”, - сказал Коготь. “Те, кто водится с плохой компанией, часто становятся на плохие пути”.
  
  “Но вряд ли дело было в том, что я попала не в ту компанию”, - возразила Лорин. “Я знала нескольких медсестер, которых покусали. Они были хорошими людьми, а не наркоманами на последнем издыхании. Как им удалось так быстро измениться?”
  
  “Никто не без греха”, - сказал Коготь, нахмурившись. “Но ты верно подметил”.
  
  Лорин ухмыльнулась, но было трудно торжествовать победу над мужчиной, который явно так тщательно обдумывал ее слова. “Я думаю, Линкольн Блэк случайно сказал правду, когда назвал наркотик ”катализатором"", - сказал он наконец. “Наркоманы - легкая добыча, но, как я уже сказал, все грешат. Если бы рассматриваемое вещество было разработано для того, чтобы зацепляться за это, тогда не имело бы значения, принимали ли вы его как наркотик или подверглись воздействию через укус. Пока ты был грешником — а мы все грешники, — конечный результат был бы одним и тем же: ты был бы пойман в ловушку своего греха и мучился до тех пор, пока, в конце концов, не пал. Когда это произойдет, зло, которое ты впустил в свою душу, будет контролировать твое тело.”
  
  “И, в свою очередь, дьявол”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  Это была ужасающая мысль, и единственное, что удерживало Лорин от паники из-за последствий, было твердое напоминание о том, что она ни во что из этого не верит. После того, что произошло этим утром, она больше не могла отрицать, что кто-то накачивал ее город очень опасным веществом, но это точно не мог быть дьявол. Потому что это было безумием. Точно так же, как и она, за то, что соглашалась с этим так долго, как могла.
  
  С этими словами Лорин расправила плечи. Она была в долгу перед Коготем за спасение своей жизни, но она была более чем справедлива, дав ему презумпцию невиновности. Теперь, однако, пришло время положить конец этому фарсу, и она сбавила скорость, перестраиваясь на более медленную полосу, когда повернулась, чтобы попрощаться со своим гостем. “Так куда мне тебя подбросить?” - спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. “Я знаю, что твой мотоцикл в больнице, но у тебя есть гостиница или ... ”
  
  Она с надеждой замолчала, но Коготь только покачал головой. “Я иду туда же, куда и ты”.
  
  “Это очень плохо”, - сказала она. “Потому что я иду домой, а тебя не пригласили”.
  
  “Бог послал меня в Чикаго, чтобы защитить тебя”, - сказал он с упрямым видом.
  
  Она фыркнула. “Защищать неверующего?”
  
  “Возможно, ты не всегда будешь такой”, - напомнил он ей. “Но веришь ты или нет, я не могу оставить тебя теперь, когда Линкольн Блэк знает, кто ты”.
  
  Это заставило ее замолчать. “Фальшивый доктор?” Когда он кивнул, Лорин поморщилась. “Я, вероятно, пожалею об этом, но кто он? Вы, ребята, кажется, знали друг друга.”
  
  Лицо Коготя вытянулось в хмурую гримасу. “Точно так же, как есть те из нас, кто следует Божьей воле и исполняет ее, есть и другие, которые активно стремятся ее извратить. Блэк - один из них. Мы с ним уже сталкивались раньше.”
  
  “Я так и поняла”, - сказала она. “Я так понимаю, это плохо закончилось?”
  
  Коготь пожал плечами. “Все закончилось так, как заканчивается всегда. Он пытается соблазнить меня на убийство и отчаяние, я пытаюсь вернуть его к свету. Пока ни один из нас не победил ”.
  
  “Без обид, но я думаю, что ты, возможно, ведешь проигранную битву”, - сказала Лорин. Она выросла, зная таких парней, как Блэк. Конечно, никто не был настолько плох, но она знала, что дело безнадежно, когда видела его. Коготь, однако, казался смирившимся.
  
  “Добрый Пастырь никогда не бросает ягненка. Он может быть решительно паршивой овцой, но душа у него такая же, как у любой другой. Пока Блэк жив, я буду продолжать пытаться связаться с ним, и я буду препятствовать тому, чтобы он добрался до тебя.”
  
  Лорин покачала головой. Она была за второй шанс, но позволить такому человеку, как Блэк, разгуливать на свободе показалось ей плохой идеей с большой буквы. Ее так и подмывало сказать это, прежде чем она вспомнила, что должна была вытаскивать этого психа из своей машины, а не еще глубже втягиваться в его сумасшедшую жизнь. Она была так занята спором с ним, что даже не поняла, что уже почти вернулась в дом своего отца в Энглвуде. Если она не бросит его быстро, то в конечном итоге все равно заберет домой.
  
  “Ладно”, - сказала она. “Серьезно, с меня хватит. По-настоящему. Скажи мне, где тебя высадить, или я просто выберу бордюр”.
  
  “Я не оставлю тебя”, - снова сказал Коготь. “Нет, пока ты не поверишь. Ты слишком уязвим, когда твой разум все еще в сомнениях”.
  
  “Поверь мне, я не сомневаюсь”, - сказала она. “Ты вряд ли первый святой человек, читающий мне лекции в этой машине, но я не покупался на это дерьмо в детстве и чертовски уверен, что не покупаюсь на это сейчас. Нет, если только Бог не пожелает сотворить мне чудо прямо сейчас. Она посмотрела через лобовое стекло на серое, затянутое облаками небо. “Ударь меня изо всех сил!”
  
  Слова были насмешливыми, но внутри крошечная частичка Лорин затаила дыхание. Крошечная надежда, которая, когда ничего не произошло, хотя она знала, что этого не произойдет, превратилась в удивительно горький укол разочарования.
  
  “Видишь?” сердито сказала она, подъезжая к обочине. “Ничего. А теперь выметайся из моей машины”.
  
  Как всегда, Коготь не двигался. “Бог не всегда говорит через молнии с неба”, - тихо сказал он. “Те, кто выполняет его работу и сохраняет веру, часто обнаруживают, что их жизнь полна маленьких чудес”.
  
  “О, пожалуйста”, - сказала Лорин, закатывая глаза. “Ты имеешь в виду детский смех или доброту незнакомцев?”
  
  Он улыбнулся. “Доброта - это всегда чудо, но Божья рука действует и более практичными, прямыми способами. Например, ваш бензобак был пуст с тех пор, как мы покинули больницу, и все же ваша машина все еще работает. ”
  
  “Не будь глупой”, - огрызнулась Лорин. “Мой танк не...”
  
  Слова оборвались, когда ее глаза нашли указатель уровня топлива. В спешке, чтобы попасть в больницу этим утром, она даже не посмотрела на бак "Бьюика". Теперь, конечно же, красная стрелка была намного ниже буквы E. Она удивлялась, как, черт возьми, старый бензогенератор все еще работает, когда двигатель машины внезапно заглох.
  
  “Черт”, - прошипела Лорин, нажимая на газ, но это было бесполезно. Машина была мертва. К счастью, она уже притормозила, чтобы вышвырнуть Коготь, так что, по крайней мере, они не сломались посреди улицы. Однако она не могла оставаться здесь, на желтой линии, поэтому включила аварийные указатели и въехала на парковку старого фаст-фуда, где чудесным образом нашлось идеальное место для парковки под уклоном.
  
  Она пожалела о своем выборе слова в тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову. Коготь и так выглядел слишком самодовольным, сидя там со своими собранными вещами на коленях, как будто эта остановка была запланирована с самого начала. Но когда Лорин огляделась, чтобы посмотреть, где именно они остановились, ее и без того проваливающийся желудок резко сжался.
  
  Теперь, когда она действительно обратила внимание, эта дорога показалась ей знакомой. Очень знакомой, и не только потому, что это была дорога к дому ее отца. Это было знакомо, потому что парковка, на которой они остановились, находилась прямо перед церковью ее отца.
  
  “Миссионерская деятельность баптистов в Энглвуде”, - прочитала Коготь на светящейся табличке, прикрепленной к кирпичной стене святилища. Как будто она не могла этого видеть. “Пастор, преподобный Максвелл Джефферсон”.
  
  “Не начинай”, - отрезала Лорин, распахивая дверцу своей машины. “Не говори ни слова. Мы собирались в дом моего отца, а он живет недалеко от своей церкви. Это все просто совпадение.”
  
  “Если ты настаиваешь”, - ответил Коготь, тоже вылезая. “Но сколько должно произойти совпадений, прежде чем такая умная женщина, как ты, прочтет надпись на стене?”
  
  Она закатила глаза, но Коготь продолжал. “ Ты дочь проповедника, - сказал он, глядя на нее поверх крыши машины. “ Ты, конечно, знаешь эту историю?
  
  Конечно, Лорин любила. Это было одно из ее любимых. Когда она была ребенком, ей нравилась жуткая, почти похожая на историю о привидениях история о вавилонском царе Валтасаре, который устроил пир для всей своей знати, потребовав доставить из Иерусалима храмовую утварь, чтобы его вельможи могли пить из священных чаш. Но когда он отдал приказ, появилась рука и написала таинственные, нечитаемые слова на его стене. В ужасе царь Валтасар позвал своих магов и прорицателей, но никто не мог прочесть то, что было написано.
  
  В конце концов, его королева убедила их позвать Даниила, еврейского пророка, сосланного в Вавилон, который был известен своей мудростью. Валтасар согласился, предложив Даниилу третье звание в своем царстве, если он сможет прочесть эти слова. Даниил отказался от награды, но он все же принял задание, прочитав слова, которые были предупреждением Валтасару о том, что Бог имеет власть над царствами смертных людей. Это должно было стать напоминанием о том, что даже король был всего лишь смиренным смертным перед Всемогущим.
  
  Очевидно — это был Ветхий Завет — гордый Валтасар проигнорировал предупреждение и в конце концов был убит в ту же ночь одним из своих людей.
  
  Судя по рассказам, это была хорошая история. Омерзительная история о высокомерии, классические апокрифы, но Лорин не думала, что Коготь ссылался на эту историю из-за ее литературной привлекательности. Учитывая контекст их разговора до сих пор, это была практически угроза. В конце концов, царь Валтасар умер всего через несколько часов после того, как не воспринял всерьез Божьи знамения.
  
  Эта мысль едва успела прийти ей в голову, прежде чем она отбросила ее. Лорин не был королем, и даже если бы он мог быть твердолобым ублюдком, Коготь еще никому не угрожал. Но хотя Лорин была уверена, что он заговорил об этом не для того, чтобы напугать ее, Коготь знал свою библейскую литературу вдоль и поперек, и, как и все его ссылки, эта явно была задумана как напоминание. В настоящей книге Пророка Даниила история о надписи на стене была использована специально для сравнения с историей о другом вавилонском царе, Навуходоносоре, который, в отличие от глупого Валтасара, осознал, что он был смирен перед Богом и вовремя изменил свои высокомерные привычки, чтобы спасти свою жизнь. Как только она вспомнила эту часть, точка зрения Коготя стала до боли очевидной.
  
  Жаль, что Лорин не кусалась.
  
  “Я понимаю”, - резко сказала она, свирепо глядя на него поверх крыши заглохшей машины. “Но это шутка с твоей стороны, потому что я не Валтасар, или Навуходоносор, или кто-либо другой, чье имя принесло бы тебе миллиард очков в "Скрэббл", и ты не пророк. Ты заблуждающийся человек, который думает, что выполняет миссию от Бога, и если здесь и есть какие-то надписи на стенах, то это просто граффити ”.
  
  “Это ты так говоришь”, - непоколебимо ответил Коготь. “Но суть остается в силе. Точно так же, как Валтасар, вы пили из сосудов Божьего Храма, но еще не воздали ему почестей. Ваши слова были написаны на телах ваших пациентов, а не на стене. Этот контекст должен был бы сделать их еще более понятными, но вы по-прежнему отказываетесь видеть. Вам давалось знамение за знамением, чудо за чудом, но вы все еще не верите, и пока вы тратите время на отрицание того, что прямо перед вами, весь Чикаго все больше попадает во власть врага. ” Он печально покачал головой. “При таком раскладе к тому времени, когда ты все-таки придешь в себя и поймешь, что, возможно, все эти вещи происходят по какой-то причине, будет уже слишком поздно”.
  
  “Почему?” - требовательно спросила она, упираясь пальцами в дверь. “Почему я так важна? Это ты считаешь себя святым воином. Спаси город сам”.
  
  Коготь покачал головой. “Я не могу”.
  
  “Ну, если ты не можешь этого сделать, на что мне надеяться?”
  
  “Вся надежда”, - сказал он, не сбиваясь с ритма. “Вот почему меня послали найти и защитить тебя. Потому что ты был избран”.
  
  Лорин несколько секунд смотрела на него, а затем с разочарованным звуком оттолкнулась от машины. “Я не знаю, почему я беспокоюсь”, - сказала она, переходя улицу и поднимаясь по церковной лестнице. “Делай, что хочешь. Я пойду, найду своего отца и скажу ему, что заглохла его машина”.
  
  Она просто надеялась, что он здесь. Дом был недалеко, но все равно идти по снегу было дольше и холоднее, чем она была готова осмелиться. Хотя ей следовало бы знать лучше. С машиной или без машины, жизнь ее отца вращалась вокруг его церкви, и, как всегда, в тот момент, когда она толкнула дверь, он был там, сидел с небольшой группой пожилых женщин за длинными столами, которые тянулись по центру большой площади, служившей им залом братства, и готовил сэндвичи. Зачем они готовили сэндвичи, Лорин понятия не имела, но, вероятно, это было для чего-то невыносимо добродетельного и, судя по хмурому взгляду, который бросил на нее Максвелл, гораздо более важного, чем все, о чем она пришла сюда поговорить. Но в то время как реакция ее отца оставляла желать лучшего, женщины церкви ахнули так, словно она воскресла из мертвых.
  
  “Лорин!”
  
  Дюжина восхищенных голосов в унисон выкрикнула ее имя, когда на нее чуть не набросилась толпа старушек, пытавшихся ее обнять.
  
  “Где ты был? Я—”
  
  “— слышал, ты угнала машину своего отца. Ты злая девчонка! Тебе следовало бы знать лучше —”
  
  “— так рад, что ты в безопасности. Моя дочь сказала мне, что в больнице случилось чп и —”
  
  “Да, я в безопасности, спасибо”, - сказала Лорин, пытаясь дышать сквозь все эти объятия и аромат духов. “У нас только что произошел несчастный случай, но все под контролем. И я не крал папину машину. Я позаимствовал ее. Вообще-то я здесь, чтобы вернуть ее. ”
  
  “Надеюсь, целым и невредимым”, - сказал Максвелл, и в его глубоком голосе прозвучало неодобрение, когда он наконец оторвал взгляд от идеального сэндвича, который сворачивал в квадратик вощеной бумаги. “Принято просить, прежде чем брать что-то взаймы, Лорин. Но раз уж ты вернулся, ты можешь покаяться, помогая нам готовить эти обеды для наших бездомных братьев и сестер в приюте ”.
  
  Лорин автоматически поморщилась от этого приказа. Она размышляла, будет ли быстрее возразить, что он больше не сможет налагать на нее епитимью, или просто сдаться и приготовить эти дурацкие бутерброды, когда женщины вокруг нее снова дружно вздохнули, когда Коготь вошел в комнату позади нее. В течение долгого сердцебиения все просто смотрели, а затем, как будто кто-то подал сигнал, они схватили ее и все разом начали шептаться.
  
  “Лорин, кто такой—”
  
  “Это твой новый мужчина?”
  
  “Он такой красивый! Он ходит в церковь?”
  
  “— знает, как их выбирать. В мое время—”
  
  “Нет! Нет!” Отчаянно сказала Лорин, поднимая руки. “Все не так! Коготь просто . . . эм . . . один мой знакомый из больницы”.
  
  Глаза женщин расширились еще больше, и Лорин запоздало поняла, что это быстрое соображение сработало не в ее пользу.
  
  “Значит, он врач...”
  
  “— почему ты не привел его раньше?”
  
  “— еще более красивый—”
  
  Оскорбленная, Лорин бросила на Коготь глубоко извиняющийся взгляд. Сумасшедший он или нет, но никто не заслуживал того, чтобы на него натравливали благонамеренных леди из миссионерской баптистской организации. Но, как и во всем остальном, Коготь спокойно отнесся к ошибочным дополнениям, вежливо сказав, что он часто ходит в церковь и что он рад быть здесь, поскольку там, где двое или трое собираются во имя Христа, с ними Бог.
  
  В тот момент, когда он процитировал Мэтью, все было кончено. Вот так просто, эти двенадцать старых сердец принадлежали ему, крючок, леска и грузило, а о Лорин полностью забыли. У нее едва хватило времени убраться с дороги, прежде чем женщины схватили Коготя и подвели его к столу, где они начали пытаться накормить его из огромной кучи еды, которая, казалось, всегда появлялась, когда в зале братства собиралось больше трех человек. Единственным человеком, который, казалось, не пострадал, был сам Максвелл. Он просто поприветствовал Коготь, а затем встал и торжественно подошел к своей дочери, которая всерьез подумывала о побеге.
  
  “Вот”, - сказала она, протягивая ему ключи вместе с двумя двадцатками из своего бумажника. “Прости, что я взяла это без спроса, но это было срочно. У меня также закончился бензин. Этого должно хватить. ”
  
  “Оставь свои деньги при себе”, - сказал он, отталкивая ее руку. “Я не сержусь, что ты взяла машину, просто ты не сказала мне, что уезжаешь. Ребенок должен искать своего отца в трудные времена.”
  
  “Я не ребенок—”
  
  “И кстати о неприятностях”, — сказал он, игнорируя ее — как всегда - чтобы многозначительно взглянуть через плечо на Коготь, который сейчас сидел за столом и готовил бутерброды, как будто это была единственная причина, по которой он пришел сюда. “Кто это? И не говори мне, что он работает в больнице. ‘Лживые уста - мерзость перед Господом”.
  
  Лорин стиснула зубы. Если бы еще один человек процитировал ей Библию, она бы взбесилась. “Не то чтобы это тебя касалось, папа, ” сказала она, “ но его зовут Коготь, и он тот парень, который прошлой ночью спас меня от того, чтобы меня разорвали на куски. Я подвозил его домой из больницы из чувства благодарности, но потом у нас кончился бензин, и я был вынужден остановиться здесь. Еще раз прошу прощения за это, но машина в порядке, так что теперь, когда у тебя есть ключи, мы просто отправимся в путь. ”
  
  Они оба. Потому что, хотя Лорин не особо стремилась тратить больше времени на то, чтобы слушать, как Коготь пытается убедить ее, что она избрана Богом, идея оставить его здесь говорить такие вещи перед паствой ее отца была намного хуже. В отличие от нее, они действительно поверили бы, и тогда у нее были бы настоящие неприятности. Но в то время как она явно торопилась уйти, Максвелл двигался медленнее, чем когда-либо.
  
  “Обычно в это время дня ты на работе”, - сказал он, оглядывая ее с ног до головы. “Я слышал по радио, что в больнице чрезвычайная ситуация. Что-то связанное с наркотиками? Они не сказали, что именно, но у меня возникло нехорошее предчувствие.”
  
  Лорин боролась с желанием закатить глаза. Ее отец испытывал “дурные предчувствия” по поводу всего, что напрямую не касалось христианской жизни. Конечно, в данном случае он был на самом деле прав, но Лорин усвоила, что если она не хочет слушать лекцию о зле мира и падении морали в современную эпоху, ей следует избегать соглашаться с ним, когда это возможно.
  
  И после той поездки на машине она действительно не хотела еще одной лекции.
  
  “У нас действительно была довольно сумасшедшая ситуация, но теперь все в порядке”, - заверила она его. “Вообще-то, у меня выходной до конца дня, так как меня вызвали пораньше, так что я собираюсь вернуться к себе и завалиться спать. Нэри действительно беспокоилась ”. Доказательством тому был ее переполненный ящик голосовой почты. “Мне действительно нужно вернуться домой и успокоить ее. Еще раз спасибо, что позволили мне остаться с вами прошлой ночью, и еще раз прошу прощения за то, что взял вашу машину.”
  
  “Это всего лишь машина”, - сказал Максвелл, удивив ее. Ее отец любил эту машину. “Но прежде чем ты уйдешь, я надеялся, что ты сможешь мне помочь”.
  
  Вопрос заставил ее брови взлететь вверх. Когда ее отец хотел, чтобы она что-то сделала, он обычно просто диктовал. Вопрос был новым, поэтому она решила выслушать его. “Что?”
  
  Выражение лица Максвелла стало мрачнее, чем когда-либо. “Твой брат не пришел домой прошлой ночью”.
  
  “Ну, он ушел после полуночи”, - напомнила ему Лорин. “Ты уверен, что он просто не вырубился у кого-нибудь дома?”
  
  “Не в этот раз”, - сказал Максвелл, нахмурив брови так, что он выглядел намного старше, чем следовало. “Мне всю ночь снились плохие сны, Лорин. Я давно знал, что Роберт в беде, но в последнее время она стала намного серьезнее, и со всеми этими новостями о каком-то новом наркотике я опасаюсь худшего ”.
  
  У Лорин перехватило дыхание. Она не подумала об этом. Вероятно, потому, что не хотела. Сейчас, однако, это было единственное, что было у нее на уме. “Ты говорила с ним?”
  
  “Конечно”, - сказал Максвелл. “Но ты же знаешь, что он не послушает”.
  
  Как отец, так и сын... как дочь.
  
  “Это мы еще посмотрим”, - прорычала она, доставая телефон. “Я позвоню Уиллу. Он работает в отделе нравов. Он точно знает, что сказать, чтобы напугать его как следует”.
  
  “Ты слишком долго была вдали от этого района, если можешь даже предположить такое”, - раздраженно сказал ее отец. “Здесь, внизу, молодые чернокожие мужчины, которые ввязываются в подобные вещи, не пугаются по-настоящему. Особенно от какого-то белого копа, с которым раньше встречалась их сестра. Нет — их ждет пожизненное заключение. Роберт молод, глуп и ведет себя как дурак, но он не заслуживает такой цены ”. Он достал свой старый разбитый телефон. “Я звонил ему всю ночь, но он меня не слушал. Я надеялся, что ты сможешь попробовать”.
  
  Лорин вздохнула. “Ты слышала его прошлой ночью. Он тоже не собирается меня слушать”.
  
  “Мы не узнаем этого, пока не попробуем”, - сказал ее отец. “Он все еще твой брат, и хотя у него плохо получалось показывать это, он всегда уважал тебя. В данный момент он потерян, но Иисус говорит нам: "На небесах будет больше радости из-за одного кающегося грешника, чем из-за девяноста девяти праведников, которые не нуждаются в покаянии’. Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы спасти его и вернуть к свету, пока он не ушел навсегда.”
  
  После того, о чем они с Коготь говорили в машине, это предупреждение задело Лорин гораздо сильнее, чем должно было. Это также разозлило ее, потому что Максвелл, казалось, был больше расстроен потерей овцы из своего стада, чем потерей своего настоящего сына из-за культуры наркотиков и насилия, которая протекла по Южному Чикаго подобно загрязненной реке. С другой стороны, может быть, она была слишком строга к своему отцу. Может быть, Бог и Церковь были настолько неотъемлемой частью его жизни, что он не знал, как говорить о таких болезненных вещах, как Роберт, без них.
  
  Не то чтобы она была чем-то лучше.
  
  Лорин поморщилась. Она всегда обвиняла своего отца в том, что он ставит Бога превыше всего остального, включая его собственных детей, но по-своему она поступала точно так же. В тот момент, когда ей исполнилось восемнадцать, она бросила свою семью, как горячую картошку, и убежала в погоню за своей мечтой стать врачом. Она никогда даже не думала о том, что это сделает с Робби — не то чтобы они когда-либо были близки, — но когда она подумала о том, как он накричал на нее прошлой ночью, обвинив в том, что она бросила их, она не могла отрицать, что он был прав. Она ушла, и, что еще хуже, оставила его одного. В детстве у нее была мама, а затем Робби, которые помогали ей противостоять нелепости отца. Но Робби был слишком мал, чтобы помнить смерть их матери, и когда Лорин тоже ушла, он остался ни с кем. Просто отец, который больше заботился о своей церкви и своих идеалах, чем о своих детях из плоти и крови.
  
  Чувство вины ударило ее, как молот, и она схватила свой телефон, пролистывая контакты, пока не набрала номер Робби, по которому, на самом деле, не могла припомнить, чтобы когда-либо звонила раньше. Она все еще не была уверена, что теперь от этого будет какой-то толк, но, хотя жизнь Робби не была ее ответственностью, он все еще был ее братом. Ее маленький брат, и она оставила его одного в той же ситуации, из которой пыталась выбраться всю свою жизнь. Теперь он был на тех же улицах, откуда пришли наркоманы, которых она лечила этим утром, и эта мысль пробрала ее до костей. Она была не настолько глупа, чтобы думать, что сможет заставить его изменить свое мышление — только Робби мог спасти себя, — но он все равно заслуживал лучшего, чем то, как она с ним обращалась. Он заслуживал кого-то, кому было не все равно, и на этот раз Лорин была полна решимости стать таким человеком. Он был ее семьей, и если он попал в беду, ее долгом было помочь.
  
  Она просто надеялась, что он примет это.
  
  Как будто он мог сказать, насколько неприятно близки ее мысли к тому, что он сказал ей в машине, Коготь выбрал именно этот момент, чтобы обернуться и вопросительно взглянуть на Лорин. Не в силах встретиться с ним взглядом, она тоже обернулась, съежившись с подветренной стороны церковных дверей, нажала кнопку вызова и поднесла телефон к уху, затаив дыхание, ожидая, когда он зазвонит, чтобы узнать, не опоздала ли она.
  
  OceanofPDF.com
  10
  Рождение для греха
  
  Каждый человек подвергается искушению, когда его соблазняет его собственное желание.
  
  Тогда желание, когда оно зачато, рождает грех, и
  
  грех, когда он полностью вырастает, приносит смерть.
  
  — Иакова 1:14-15
  
  Уменя никогда не получалось следовать указаниям.
  
  Он был в порядке большую часть времени, но когда поступали приказы, которые, по его мнению, мешали вести дело, слова, как правило, влетали в одно ухо и вылетали из другого. Обычно ему это сходило с рук, когда он добивался результатов. Было трудно наказывать детектива, который регулярно раскрывал сложные дела. Однако сегодня Уилл переусердствовал даже по своим стандартам. Он не только вернулся на станцию (где ему было специально приказано шефом Кориганой не появляться) и на девятнадцатом часу незарегистрированной сверхурочной работы (что является прямым нарушением правил безопасности сотрудников полиции Чикаго) он сидел за своим столом и звонил контактам по делу, к которому ему было приказано не прикасаться.
  
  Любое из этих действий могло означать серьезные неприятности. Все вместе это была мелочь, которая могла стоить ему значка. Другой коп, которому есть что терять, понял бы это и отправился домой. Но Уилл так же плохо умел пускать все на самотек, как и следовать указаниям, с которыми не был согласен, и после утренней стычки с Кориганой он был более чем когда-либо полон решимости раскрыть это дело.
  
  Он просто хотел, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки.
  
  Выписавшись из больницы, Уилл сразу приступил к работе. Десять лет работы детективом отдела нравов создали ему впечатляющую сеть среди уличных торговцев наркотиками и банд по всему Чикаго, и он работал с ней, как паук, проверяющий свою паутину, постукивая по каждой нити, чтобы увидеть, что ему удалось поймать. Но в отличие от вчерашнего дня, когда никто ничего не знал о наркотике, который сводит людей с ума, сегодня все гудели об этой новой штуке под названием Z3X. Как объяснил один из его контактов по изготовлению метамфетамина, Z3X был добавкой, которая должна была усиливать действие других наркотиков. И, по—видимому, это сработало - когда у него был доступ к нему, он смог продать втрое больше камней, разрезав свой продукт, и люди умоляли о секундантах.
  
  Однако какое-то время он мало что мог сделать, потому что у него было не так уж много возможностей. Очевидно, Z3X существовал уже несколько месяцев в меньших дозах, но поскольку он рекламировался как не более чем средство для снижения затрат и сам по себе не был незаконным, никто особо не задумывался об этом. Но, начиная со вчерашнего дня, кто-то сбрасывал товар в Чикаго грузовиками. Буквально.
  
  Последнее было настолько странным, что Уилл сначала в это не поверил, но каждый дилер, с которым он разговаривал, клялся, что прошлой ночью начали появляться гигантские поддоны Z3X, которые прибывали на огромных платформах, которые кружили по южным кварталам Чикаго, как грузовики с мороженым. Но это было не просто увеличение предложения. Предполагалось, что эти новые модели Z3X будут тоньше, прочнее и совершеннее всех предыдущих, и продавались они по дешевке. Как выразился один дилер, водители вели себя так, словно соблюдали установленную квоту, практически выбрасывая товар на улицу, если он продавался недостаточно быстро.
  
  Эти сообщения были дополнительно подтверждены приятелями Уилла из полиции, которые водили патрульные машины. Несколько из них сообщили, что останавливали эти же грузовики из-за подозрительного поведения. Однако каждый раз они были вынуждены отпускать их снова, потому что, опять же, в отличие от наркотиков, с которыми их предполагалось смешивать, Z3X на самом деле не был незаконным, и максимум, что они смогли сделать, это выдать несколько штрафов за нарушение правил дорожного движения. Один из копов действительно забрал пакет с веществом, чтобы отнести обратно в лабораторию, но оно оказалось чистым. Никаких контролируемых веществ вообще.
  
  Лучшая зацепка, которая была у Уилла, заключалась в том, что одним из ключевых ингредиентов Z3X, по-видимому, была сера, но даже она все еще находилась в пределах допустимых норм для потребления человеком. Если не считать жалоб на то, что это вещество воняло тухлыми яйцами, оно действительно казалось безвредным по любым меркам, которые мог придумать Уилл, что серьезно затрудняло работу полиции. С таким же успехом эти грузовики могли разъезжать по округе, продавая мускатный орех или пищевую соду, несмотря на все, что он мог с этим поделать.
  
  Но в то время как все доказательства, казалось, указывали на то, что Z3X был отвлекающим маневром, Уилл получал отчет за отчетом от своих парней изнутри, что этот новый материал был законным. Некоторые из самых безумных наркоманов даже пробовали его в чистом виде, утверждая, что даже без смешивания с настоящим наркотиком тебя разорвет. К тому же, он был дешевым. Грязь дешевая, и с каждым часом ее становится все больше. Этим утром, до инцидента в ожоговом отделении, однофунтовые пакеты Z3X продавались всего за пять долларов. Теперь, в середине дня, сумки продавались по доллару или меньше. Некоторые дилеры даже утверждали, что получили их бесплатно.
  
  При нормальных условиях такое свободное падение цен побудило бы людей воздерживаться от покупок, пока они не увидят, насколько низко они упали, но эта ситуация была какой угодно, только не нормальной. Это было так странно, а новый Z3X так хорош, что происходило прямо противоположное. Каждый дилер, подражатель дилера и наркоман в городе был в ажиотаже от покупок, скупая столько Z3X, сколько мог, прежде чем безумие закончилось и цены снова пошли вверх. Даже нормальные люди, которые не прикасались к наркотикам, начинали понимать это. В некоторых районах нередко можно было увидеть, как обычные продавцы в магазинах и люди, ожидающие на автобусных остановках, бросаются бежать, увидев один из грузовиков, преследуя водителя, чтобы получить свою долю увлечения Z3X.
  
  Конечным результатом этого безумия стало то, что Z3X менее чем за восемнадцать часов превратился из наполнителя, известного только людям, глубоко погруженным в наркобизнес, в имя нарицательное. Ничто не должно развиваться так быстро. Но хотя было ясно, что тот, кто стоял за этим, совершил маркетинговый переворот века, Уилл все еще не понимал, почему. Даже если Z3X был сделан из самого дешевого хлама на стоянке, кто-то все равно платил за то, чтобы его провернули, упаковали и развезли по всему Чикаго. Масштаб операции был ошеломляющим, и по опыту Уилла, люди, у которых были деньги, необходимые для проведения подобного трюка, не тратили их впустую. Кто-то должен был планировать заработать на этом, но будь я проклят, если Уилл мог понять, как или даже кто. Все грузовики и водители были арендаторами, которые не были обязаны сообщать Уиллу что—либо без ордера - ордера, который он даже не мог запросить, поскольку, во-первых, он не должен был работать над этим делом. Он уже собирался сказать "к черту все" и просто пойти за одним из грузовиков домой, чтобы самому посмотреть, откуда все это везут — потому что при таком количестве товара в городе они должны были производить его в городе, — когда услышал, как кто-то прочистил горло за его столом.
  
  “Ты просто не мог отпустить это, не так ли?”
  
  От напряженного, сердитого голоса пальцы Уилла сжались в кулаки. “Добрый день, шеф”, - сказал он, закрывая окна на своем мониторе, прежде чем развернуться в кресле. “Не ожидал, что ты вернешься сюда так скоро”.
  
  “Я уверена, что ты этого не делал”, - сказала Коригана, скрестив руки на помятой груди смокинга, в который он все еще не переоделся. “И я почти уверен, что это потому, что я сказал тебе идти домой”.
  
  “Но именно здесь я люблю проверять свой Facebook”, - сказал Уилл с улыбкой. “Нет никаких правил, запрещающих быть на работе, если ты не работаешь”.
  
  Глаза Кориганы метнулись к папкам с делами, разбросанным по его столу. “И что это? Легкое чтение?”
  
  Уилл пожал плечами. “Остатки с утра. Обычно я аккуратнее, но я подумал, что уборка может подождать. Не похоже, что кто-то стал бы их искать, с тех пор как ты снял всех с дела о новых наркотиках, чтобы уладить свое больничное дело о сокрытии.”
  
  Глаза шефа опасно сузились, когда он вытащил свой телефон. “ Администратор, это шеф Коригана, - сказал он, свирепо глядя на Уилла. “Отправьте команду в отдел нравов, чтобы они вывели детектива Танненбаум из здания”.
  
  “Вау”, - сказал Уилл, поднимая руки. “Здесь нет необходимости—”
  
  “Я отдала тебе прямой приказ отправляться домой и оставить все как есть”, - холодно сказала Коригана. “Ты этого не сделал. Для меня этого достаточно. И поскольку у вас явно возникают проблемы, когда дело доходит до выполнения простых приказов, я также аннулирую ваш допуск к секретной деятельности до дальнейшего уведомления. ”
  
  Теперь настала очередь Уилла разозлиться. “ Ты не можешь этого сделать! ” заорал он, вскакивая со стула. “ Черт возьми, Коригана, я просто пытаюсь делать свою работу! На улицах полно наркотиков, и...
  
  “Вы окажетесь на улице, если будете продолжать в том же духе”, - сказал шеф полиции, взглянув на дверь, в которую входили двое полицейских в форме, чтобы вывести Уилла из здания.
  
  “Вы не можете этого сделать”, - сказал Уилл, когда мужчины подошли, чтобы схватить его за руки. “Я ветеринар с десятилетним стажем. Вы здесь шесть месяцев. Я раскрыл больше дел, чем ты видел, и если бы ты не стоял у меня на пути, я бы раскрыл это! Никто не позволит тебе...
  
  “Никто не должен позволять мне”, - спокойно ответила Коригана. “Я здесь главная, Танненбаум, и не я нарушаю правила. У вас хороший послужной список, но ваше неуважение и несоблюдение правил безопасности этого отдела делают вас опасным для вас самих и ваших коллег-офицеров, и поскольку вам явно сейчас на это наплевать, я должен это сделать. Поверь мне, это для твоего же блага. Он протянул руку. “Значок”.
  
  “Ты не можешь уволить меня из-за этого”, - сказал Уилл сквозь стиснутые зубы. “Я делаю свою работу”.
  
  “Вот тут ты ошибаешься”, - сказала Коригана. “Я могла бы уволить тебя пять раз, но я этого не делаю”. Он улыбнулся офицерам в форме. “Нам нужны хорошие копы, вот почему я отправляю тебя в отпуск, пока ты не вспомнишь, кто ты такой. Я просто забираю твой значок, чтобы убедиться, что ты остаешься там ”.
  
  Уилл бросил умоляющий взгляд на своих коллег-копов, но они просто смотрели себе под ноги. “ Но...
  
  “Значок, Танненбаум”, снова сказал Кориган, его темные глаза сузились. “Не заставляй меня делать это трудным путем”.
  
  Это была не пустая угроза. Возможно, Уилл и был прав, но все законы были на стороне Кориганы. Если бы он начал драться сейчас, шеф полиции мог бы сделать гораздо хуже, чем уволить его. Он мог бы посадить его за препятствование расследованию, и тогда тот никогда бы не докопался до сути.
  
  Это был риск, на который Уилл пойти не мог, и поэтому он неохотно снял с шеи шнурок, удерживающий его значок, и протянул его. “Ты делаешь большой—”
  
  “ И пистолет тоже, ” холодно сказала Коригана. “Сейчас же”.
  
  Стиснув зубы, Уилл вытащил свое оружие и вложил его в руки начальника полиции как можно медленнее. В тот момент, когда он отпустил его, Коригана повернулась к офицеру рядом с ним.
  
  “Убери его отсюда”.
  
  “Давай, Уилл”, - мягко сказал офицер, схватив Уилла за руку. “Отпусти это”.
  
  Уилл отдернул руку, но это был пустой жест. Он ничего не мог поделать. Даже если его коллеги-офицеры были на его стороне, технически Коригана была права в этом, и благодаря этой небольшой речи “опасность для ваших коллег-офицеров” все это знали. Забота о своих коллегах-копах была правилом номер один в участке. Сославшись на это, Коригана только что поставила Уилла за пределы его собственной полиции, даже больше, чем забрав его значок. Если Уилл продолжит настаивать сейчас, Коригана может уволить его на месте, и все скажут, что он поступил правильно. И, судя по кривой улыбке на лице вождя, они оба это знали.
  
  “Проследи, чтобы детектив Танненбаум добрался до своей машины”, - сказала Коригана, в его голосе звучало теплое, отлично отрепетированное беспокойство. “Я не хочу терять хорошего офицера из-за его собственной горячей головы”.
  
  Другие копы пообещали присматривать за ним, когда вели Уилла вниз по лестнице. Они наблюдали за ним, как ястребы, пока он доставал свое пальто из шкафчиков, а затем, как было приказано, последовали за ним к его машине, практически запихнув его на водительское сиденье и захлопнув дверцу у него перед носом. “Иди домой, Уилл”, - сказал дежурный офицер тем дружелюбным, но “серьезно, не испытывай меня” тоном, который бывает у всех копов, когда они надевают форму. “Не заставляй нас посылать за тобой машину”.
  
  “Я понял, я понял”, - пробормотал Уилл, обессиленно опускаясь на свое место.
  
  Всю дорогу со станции его мозг ломал голову над тем, как переиграть последний ход Кориганы. Однако теперь, когда он действительно был здесь, на холоде, все, что он чувствовал, - это усталость. До него наконец дошло, что он работал почти без перерыва более тридцати шести часов и что, несмотря на все свои усилия и риск, он был не ближе к раскрытию дела, чем когда впервые беседовал с Лорин в больнице. Насколько он знал, эта история с Z3X даже не была связана с тем, что произошло в ожоговом отделении, или с зеленой дрянью, которую фальшивый доктор Блэк пытался плеснуть Лорин в лицо. Возможно, он слишком много придавал значения всему этому. Что, возможно, не было никакого грандиозного заговора, и Коригана просто замяла это дело по банальной, мелкой причине - не хотела выглядеть некомпетентной идиоткой.
  
  Учитывая высокое мнение Кориганы о себе, это было более правдоподобно, чем Уилл хотел признать, и он со вздохом протянул руку, чтобы потереть уставшие глаза. Может быть, действительно было время идти домой. Или, еще лучше, заскочи проведать Лорин.
  
  Уилл понял, что это ужасная идея, как только она пришла ему в голову, но это все равно не помешало ему серьезно обдумать ее. Каким бы страшным это ни было, время, проведенное им с Лорин, стало наглядным напоминанием о том, как хорошо было между ними до того, как он все испортил, ведя себя именно так. Он всегда был одержим расследованиями, гонялся за правдой, пока не измотал себя до нитки и не разрушил все остальное, что имело значение в его жизни. Шесть месяцев назад это были его отношения с лучшей женщиной, которую он когда-либо встречал. Сегодня это могло быть его работой. И хотя часть Уилла верила, что это всегда будет стоить того — что он хорошо работал и обеспечивал безопасность людей, когда всем остальным было на это наплевать, — остальная его часть просто устала. Устал обжигаться, устал все время давить изо всех сил, устал гоняться за тенями. Не похоже, что он что-то изменил. Как бы усердно он ни работал, преступность не останавливалась. Город никогда не был по-настоящему безопасным. Даже сейчас люди бежали за грузовиками, которые раздавали поддоны с наркотиками, как конфеты, не заботясь ни о каких последствиях. Зачем ему убивать себя, пытаясь спасти их, когда они даже не потрудились спасти самих себя?
  
  Это была горькая мысль, и Уилл со вздохом решил, что пора немного поспать. Настоящий сон, а не тот наполовину, когда он лежал на диване, сжимая в руках телефон. Потому что, каким бы большим лжецом он ни был во всем остальном, по крайней мере, в одной области, Коригана знала правду: Уилл был истощен, и это делало его опасным для себя и других, особенно когда он начал становиться сентиментальным, как сейчас. С этими словами Уилл завел свою машину без опознавательных знаков и выехал со станции, пообещав себе, что вернется ко всему этому завтра утром, когда не будет полумертвым. Но когда он выезжал со стоянки, ему подрезал черный лимузин.
  
  Терпение Уилла уже подходило к концу, он высунулся из окна, чтобы обозвать водителя мудаком, но гневные слова застряли у него в горле. Лимузин подъезжал к главному входу в участок, и кто же должен был садиться в него, как не сам шеф полиции Коригана.
  
  Уилл замер, его мозг лихорадочно соображал. Это могло быть совершенно невинно. Коригана получила свою работу, общаясь с людьми, которые повсюду ездят на лимузинах. Может быть, была еще одна вечеринка, и он просто...
  
  Ход его мыслей сошел с рельсов, когда дверь лимузина открылась, и внутри зажегся свет, очертив профиль, который Уилл узнал даже через тонированное стекло. Это был страшный парень из ожогового отделения. Фальшивый доктор, который плеснул зеленкой в лицо Лорин.
  
  Линкольн Блэк.
  
  И вот так просто все планы Уилла насчет сна полетели к чертям. “Попался”, - прорычал он, разворачивая машину. “Я попался, сукин ты сын”.
  
  Адреналин бурлил в нем, Уилл не терял ни секунды. Низко склонившись над рулем, он объехал стоянку и выехал вслед за лимузином, следуя на безопасном расстоянии за роскошным автомобилем, пробиравшимся сквозь пробки перед часом пик к реке.
  
  Телефон РОберта звонил не переставая.
  
  После многих лет притворства, что его не существует, Лорин последние полчаса разрывался на части его телефон. Единственная причина, по которой он просто не выключил его, заключалась в том, что он ждал сообщений от своей команды. Он предполагал, что мог бы заблокировать ее, но каким бы раздражающим ни было постоянное жужжание в кармане, удовлетворение от осознания того, что идеальная маленькая Лорин закатывает истерику из-за него, было слишком хорошим, чтобы его пропустить. Если бы он был менее занят, он бы облажался с ней хорошенько — взял трубку только для того, чтобы повесить, отдал ее кому-то другому и все такое. Но Робби гораздо более важные дела, чем беспокоить его заносчивая сестра сегодня вечером, поэтому он перенес свой телефон, чтобы его снаружи карман пиджака, где он не чувствовал бы он каждые десять секунд и повернулся к тому, что было действительно важно: свой бизнес.
  
  “Ты закончил?” Спросил Анджело, облокотившись на перила лестницы, ведущей на склад в Риверсайде, где он попросил Робби встретиться с ним. “У меня нет времени на весь день”.
  
  “Прости”, - быстро сказал Робби, виновато улыбаясь своему поставщику и засовывая телефон, который уже снова начал жужжать, еще глубже в карман. “Я закончил. Что ты хотел мне показать?”
  
  Дилер ничего не сказал. Он просто распахнул дверь и жестом пригласил Робби следовать за ним. Робби с готовностью подчинился, колотя себя по груди. Учитывая, каким сумасшедшим было это утро, он понятия не имел, чего ожидать, но ставил по-крупному. Как Лицо со шрамом по-крупному. Лорд-картеля-скармливает-своих-врагов-львам по-крупному. Его воображение разыгралось с тех пор, как Анджело позвал его, но когда он вошел на кирпичный склад, открывшееся ему зрелище заставило Робби осознать, что его мечты были недостаточно масштабными.
  
  “Святой ... ”
  
  Сцена внутри склада выглядела прямо из фильмов. По всему цементному полу были расставлены гигантские чаны, похожие на решетку крытых бассейнов, каждый из которых был до краев наполнен пузырящейся зеленой жидкостью. На дне каждого резервуара через кран жидкость переливалась в большие сушилки, где она быстро превращалась из жидкой в мелкий черный порошок, за которым Робби приходил сюда. Пахло ужасно.
  
  Пахнет деньгами, - жадно подумал он.
  
  “Это много Z3X”, - пробормотал он, безуспешно пытаясь сосчитать все чаны перед собой, прежде чем снова повернуться к своему приятелю Анджело. “И ты отвечаешь за все это?”
  
  “Чертовски верно”, - сказал Анджело, широко улыбаясь. “Я управляю всем этим заведением сверху, - он указал на металлический решетчатый потолок второго этажа склада, где целая армия парней загружала огромные ведра с серо-черным порошком в мешки, — до самого низа”. Он кивнул в сторону грузового отсека, где упакованные пакеты Z3X загружались в грузовики для доставки по всему городу.
  
  Роберт кивнул, изо всех сил стараясь выглядеть профессионалом. “Сколько вы отправляете?”
  
  “Все это, чувак”, - сказал Анджело. “Мы работаем на полную мощность с тех пор, как вчера вечером поступил приказ выпустить это на улицы. Мы уже выпустили половину этого. Это как раз то, что осталось сделать на сегодняшний вечер. Тут в дело вступаешь ты. ” Он оглядел Роберта с ног до головы. “ Как долго ты работаешь на меня? Три месяца?
  
  Роберт кивнул, и Анджело улыбнулся, хлопнув его по спине. “Ты молодец, парень. Заработал много денег. Я действительно горжусь. Вот почему я позвал тебя сегодня. Я думаю, тебе пора продвинуться в этом мире. ”
  
  Это было именно то, на что надеялся Роберт. Анджело уже несколько недель намекал, что грядет нечто грандиозное. Затем, из ниоткуда, он появился в клубе, где Роберт работал дилером, и вручил ему ведро — без шуток, настоящее оранжевое ведро из хозяйственного магазина - Z3X с обещанием, что если Роберт продаст все это, там, откуда это взялось, будет гораздо больше.
  
  Включая возможность для роста Робби.
  
  Это был прорыв, которого Роберт ждал. Анджело был дилером, поставлявшим половину толкателей в Саут-Сайд. Он был важной шишкой, и когда Анджело проявлял личный интерес к человеку, его карьера взлетала — или он сам исчезал. Учитывая, как усердно он продвигал эту новую чушь Z3X, Робби был уверен, что вот-вот получит приглашение в высшую лигу.
  
  Он тоже это заслужил. Большинство клиентов Роберта даже не знали, что такое Z3X. Честно говоря, Робби тоже не знал, но это не имело значения. Он продавал его, как конфеты, выливая все чертово ведро в обезумевшую от вечеринок толпу. Он позвонил своему боссу, как только вышел, и Анджело прислал еще одну партию. Это заняло у него все утро, но Роберт настаивал и на этом. Когда он позвонил за третьим заказом, Анджело дал ему адрес склада и сказал прийти лично.
  
  Это был шанс, которого он ждал месяцами. Когда он только начал продавать, предполагалось, что это временно, просто способ быстро заработать немного денег, пока его музыкальная карьера не пошла на спад. Но его демо-версия ходила по кругу уже несколько недель, а ему по-прежнему не поступало ни одного звонка. С другой стороны, его наркобизнес стремительно развивался. За последний месяц он уже заработал больше денег, чем его отец за год, и это были просто деньги. Также была часть, где таким воротилам, как Анджело, приходилось продавать действительно известным людям, известным продюсерам и рэперам со связями, чтобы дать Робби передышку, в которой он нуждался. Вот почему он надрывался, продавая все, что давал ему Анджело, включая этот новый Z3X. Это тоже было забавно, потому что Лорин всегда обвиняла его в бездельничестве. Но Робби был не против работать как проклятый, когда награда была достаточно хорошей, и, судя по тому, как улыбался Анджело, сегодняшняя игра обещала быть успешной.
  
  Кстати, Анджело все еще ухмылялся своей операции, когда жестом пригласил Робби следовать за ним по металлическому переходу. “Это важный день для нас”, - сказал он, кивая гигантскому головорезу с пистолетом, который охранял стеклянную дверь в главный офис фабрики. “Грядут большие события. Весь город изменится. Мне нужны парни, на которых я могу положиться больше, чем когда-либо, и тут на помощь приходите вы. До сих пор ты был второстепенным игроком, но ты был чертовски хорош, и я думаю, тебе пора продвинуться в этом мире ”.
  
  К тому времени, как он закончил, Робби улыбался так широко, что было больно. Джекпот. “Я могу это сделать”, - сказал он, не сбиваясь с ритма. “Просто скажи мне, что тебе нужно продать, и это будет сделано”.
  
  “Мне нравится видеть такое отношение”, - сказал Анджело, усаживаясь на кожаный диван, выходящий окнами на производственный цех. “Тогда давай приступим к работе. Ты все это видишь?” Он кивнул в окно на бесконечные поддоны Z3X, ожидающие у погрузочных площадок. “Большой Босс хочет, чтобы это было на улице к полуночи”.
  
  Несмотря на все свои громкие слова, Робби чуть не подавился. Будучи продавцом низкого уровня, он даже не знал, кто здесь Главный, но этого приказа было достаточно, чтобы Роберт догадался, что он сумасшедший. “Все? К полуночи сегодня”?
  
  Анджело кивнул, и Робби закусил губу. Обычно он заканчивал свои дела, когда клубы закрывались на рассвете, но ему потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы закончить продажу второй партии Z3X для Анджело. Между этим, обедом со своими ребятами и его недавней поездкой на склад было почти три часа дня. Оставалось еще девять часов, включая вечер, который был основным временем продаж, но ... это было много для Z3X.
  
  “Теперь ты видишь мое затруднительное положение”, - сказал Анджело со смехом типа “мы облажались”. “Но приказ есть приказ. Мы получили разрешение делать все, что захотим, по цене. Черт возьми, мы можем раздать это бесплатно, если потребуется. Чего бы это ни стоило, чтобы заполучить каждого наркомана, пьяницу, прихлебателя травки и снотворного в Чикаго на Z3X до завтрашнего восхода солнца. ”
  
  “Но... ” - сказал Роберт, все еще сбитый с толку. “Почему?” Потому что во всем этом не было ни капли смысла. “Я думал, это должна была быть какая-то добавка. Он даже сам по себе ничего не делает, верно?”
  
  “Может, если ты возьмешь достаточно”, - сказал Анджело, пожимая плечами. “Но дело не в этом. Мы толкачи. Наша работа - продавать это, а не брендировать. Я получил тот же приказ, что и ты, и приказ сверху - затопить улицы. Меня даже не волнует, как ты это сделаешь. Черт возьми, скажи им, что это новый сорт черного кокаина. Наркоманы возьмут все, что угодно, если это достаточно дешево. Мне все равно, отдашь ты это или нет. Просто убери это отсюда, чтобы я мог отработать свою норму, и все будет хорошо ”.
  
  Он закончил с уверенной улыбкой, но Робби был смущен еще больше, чем когда-либо. Он был в серьезной игре pusher всего несколько месяцев, но даже он знал, что вся игра была посвящена деньгам, а денег ни для кого не было, когда ты раздавал свой продукт.
  
  “Я вижу, о чем ты думаешь”, - сказал Анджело. “Я подумал то же самое. Когда поступил приказ погрузить это на грузовики и возить по Южной стороне, как будто мы чертовы мороженщики, я подумал, что босс сошел с ума. Я все еще люблю, но с такими деньгами, как эти, сумасшествие не имеет значения.”
  
  “Какие деньги?” Спросил Робби, указывая через плечо на массивный производственный цех Z3X позади себя. “Все это должно стоить банку для запуска, верно? Как вы получаете прибыль от раздачи вещей?”
  
  Анджело беспомощно развел руками. “Не наше дело, чувак. Это решение босса. Но, хотя я согласен со всем, что вы говорите, я работал на этой операции весь год и научился доверять нашему работодателю. Его приказы не всегда имеют смысл в данный момент, но в конце концов он всегда выигрывает. Всегда. И если ты внесешь свой вклад, ты тоже внесешь.”
  
  Закончив, он потянулся к письменному столу рядом с диваном и, открыв ящик, вытащил огромную пачку стодолларовых банкнот. В тот момент, когда Робби увидел наличные, у него пересохло во рту.
  
  “Это для меня?”
  
  “Все для тебя”, - сказал Анджело, помахивая деньгами, как будто дразнил собаку. “Как я уже сказал, я не знаю, что босс планирует со всем этим, но это не наше дело задавать вопросы. Все, что вам нужно знать, это то, что он приказал собрать всю команду и вложил деньги, чтобы это произошло. Итак, если вы хотите получить самую большую зарплату в своей жизни, вот что вы делаете. Ты идешь туда и продаешь так, словно от этого зависит твоя жизнь. Ты идешь ко всем своим друзьям и уговариваешь их продать это. Мне даже все равно, если ты расскажешь об этом, но я хочу, чтобы ты так накачал всех своих знакомых этим дерьмом, что они не смогут ничего разглядеть, и я хочу, чтобы ты сделал это до конца вечера. Проверни это для меня, Робби, и это— ” он повертел пачку наличных в руке, — будет выглядеть как бумажные деньги. Итак, что скажешь? Ты в деле?
  
  Роберт уже кивал. “Черт возьми, да”.
  
  Анджело ухмыльнулся и бросил ему наличные. “Тогда уноси свою задницу отсюда и приступай к делу. Подогони свою машину к погрузочной площадке и скажи парням на этаже, что я попросил тебя подцепить. Я хочу, чтобы твой багажник был таким полным ...
  
  Он резко оборвал себя, его темная кожа внезапно стала пепельной, как будто он увидел привидение. Робби был слишком занят, запихивая наличные в карман куртки, чтобы сначала понять почему, но когда он наконец обернулся, в дверях позади него стоял мужчина. Высокий, стройный мужчина с — Черт, это что, меч? — пристегнутым к поясу.
  
  Этого было достаточно, чтобы желудок Робби упал прямо к ногам. Он никогда раньше не видел этого человека, но до него доходили слухи, и не похоже, что там было так много страшных великанов с мечами. Это мог быть только Линкольн Блэк, силовик Большого Босса и самый страшный человек в Чикаго.
  
  Он тоже был не один. Позади него стоял мужчина средних лет, подозрительно похожий на полицейского. Этого было достаточно, чтобы заставить Робби остановиться, но каким бы крутым ни выглядел старый коп, он не говорил ерунды и держался подальше от Блэка, что доказывало, что у него есть здравый смысл. Все — от таких шишек, как Анджело, до таких дельцов, как Робби, — избегали Блэка любой ценой. Однако теперь его было не избежать. Он уже захлопнул дверь перед носом у возможного полицейского, закрывшись в маленьком кабинете с Робертом и Анджело с улыбкой, как пантера, запирающаяся с мышами.
  
  Как человек, которому есть что терять, Анджело пришел в себя первым. “ Блэк, ” сказал он, вставая. - Я не ожидал тебя здесь, поэтому...
  
  “Я не думал, что приду”, - сказал Блэк, его голос был внезапным и ровным, как удар в спину. “Во всех отчетах говорится, что вы у цели, а это значит, что нам нечего обсуждать”.
  
  Анджело заметно расслабился, услышав это, хотя и ненамного. “ Если вы здесь не по поводу производства, то почему ...
  
  “Личное дело”, - небрежно сказал силовик, переводя свои темные глаза на Роберта. “Маленькая птичка сказала мне, что у вас есть продвигающийся по служебной лестнице торговец по имени Роберт Джефферсон”. Он оглядел Робби с ног до головы. “ Это ты?
  
  Перепуганный Робби наконец кивнул, и тонкие губы Блэка растянулись в еще более тонкой улыбке, прежде чем он снова повернулся к Анджело.
  
  “Я одалживаю его”.
  
  Босс Роберта вспотел. “Но ты не можешь. Нам нужно перевезти склад, полный поддонов. Он нужен мне для —”
  
  “Я одалживаю его”, - снова сказал Блэк, рука упала на меч.
  
  “Весь твой”, - сказал Анджело, опускаясь обратно на диван.
  
  Робби выстрелил ему предан взгляд, и Анджело ртом к сожалению, но они оба знали, что тут уже ничего не поделаешь. В преступном мире Чикаго Линкольн Блэк был другим именем Бога. Он получал все, что хотел.
  
  Робби просто надеялся, что он нужен ему живым.
  
  Дрожа так сильно, что едва мог стоять, Робби повернулся и последовал за силовиком обратно на склад. Поскольку он сказал, что пришел сюда не из-за съемок, Робби предположил, что они выйдут наружу, но Блэк не двинулся ни к одной из дверей. Он просто сказал своему молчаливому спутнику — тот, о ком Робби начинал думать, что он на самом деле не может быть полицейским, независимо от того, насколько он на него похож, — подождать, а сам повернулся и повел Робби вверх по лестнице на заднюю половину верхнего этажа.
  
  В отличие от комнаты, полной упаковщиков, которую Анджело показал Робби, когда они пришли, эта половина верхнего этажа склада была пуста, просто большое открытое пространство, окруженное упакованными в пластик поддонами Z3X, ожидающими отправки. Очевидно, это также было личное место Блэка, с кожаным секционным диваном в углу, настенными телевизорами с плоским экраном, по которым в приглушенном режиме транслировались новостные ленты со всей страны, гигантским баром, полным выпивки с верхних полок, и выставкой оружия и олдскульных пыточных приспособлений на стенах, которые посрамили бы музей. Все это было расставлено вокруг чистого квадрата пола с металлической решеткой, с которого Блэк мог наблюдать за всем процессом производства Z3X внизу, хотя он, казалось, не обращал на это никакого внимания, когда проходил за стойку, любовно поглаживая одну из блестящих металлических кочерг, висящих на стене, прежде чем повернуться, чтобы взять бутылку виски, которая, вероятно, стоила больше, чем Робби зарабатывал за месяц.
  
  “Могу я предложить вам что-нибудь?” Вежливо спросил Блэк. “Виски? Водка? Или, может быть, что-нибудь покрепче?”
  
  Говоря это, он сунул руку под стойку бара. Когда он вернулся, в руках у него был маленький пакетик героина. Робби облизнул губы. Он старался никогда не копаться в собственных запасах — это вредило бизнесу и было самым быстрым способом перестать быть продавцом и самому стать наркоманом, — но он испытывал чертовски слабость к Х. Даже сейчас, когда он был в ужасе, маленький пакетик окликнул его, и, судя по жестокому выражению его лица, Линкольн знал это.
  
  “Звучит так, будто Анджело заключил с тобой чертовски выгодную сделку”, - сказал Блэк, открывая пакетик и небрежно высыпая несколько граммов Z3X в смесь из гигантского контейнера с этим веществом. “Он играет хорошего наркобарона, но, в конце концов, он просто еще один посредник, пытающийся выполнить свою норму. Однако мы с тобой разные. У нас есть амбиции ”. Он взглянул на Робби. “Ты хочешь выступить как рэпер, верно?”
  
  Робби наконец оторвал взгляд от лекарств. “ Откуда ты это знаешь?
  
  “Потому что в наши дни все хотят быть рэперами”, - легкомысленно сказал Блэк. “А еще твое демо разошлось по всему Интернету. Это своего рода подсказка”. О да. Чувствуя себя идиотом, Робби собирался спросить, почему Блэк изучал его, когда мужчина повыше соблазнительно встряхнул пакетик с "Эйч", прежде чем вылить его на серебряный поднос.
  
  “Музыка - тяжелое дело”, - сказал Блэк, перебирая длинными пальцами белый порошок. “Но не в том случае, если ты знаешь нужных людей. В одиночку ты мог бы годами пытаться привлечь к себе внимание стажера, но такой человек с хорошими связями, как я, мог бы заключить с тобой контракт на запись просто так.” Он щелкнул пальцами. “Это чего-то бы стоило, не так ли?”
  
  Боже, это было бы так, но . . . “Зачем ты это сделал?” Робби недоверчиво спросил. “Я даже не знаю тебя”.
  
  “И я тебя не знаю”, - сказал Блэк. “Мне тоже наплевать на твою музыку. Но, к счастью для тебя, у тебя есть то, чего хочу я, а я очень щедр, когда дело доходит до получения желаемого.”
  
  Закончив, он протянул руку, предлагая Робби блюдо с белоснежным H, прорезанным черными линиями Z3X, как будто передавал поднос с закусками. “Я простой человек”, - сказал Блэк, когда Робби взял поднос. “Подыгрывай, и ты получишь все, чего пожелает твое сердце. Я занимаюсь этим уже давно, и все, ради чего такие парни, как ты, убивают — наркотики, девушки, наличные, контракты на запись - это дешево для кого-то вроде меня. Я могу достать тебе все, что ты захочешь, и все, что тебе нужно делать, это делать то, что я скажу. Легко, правда? Конечно, если ты попытаешься всадить мне нож в спину, я разворошу твои кишки по всему городу, даже не вспотев, но давай не будем забегать вперед.”
  
  Руки Робби на подносе задрожали. “ Что ты хочешь, чтобы я сделал? Анджело уже заплатил мне за продвижение Z3X, так что...
  
  “Это проблема Анджело”, - пренебрежительно сказал Блэк. “Работа, которую я нашел для тебя, гораздо важнее”.
  
  Учитывая, как все сходили с ума по Z3X, и сколько денег Анджело был готов выложить только за пару дополнительных рук, Робби не понимал, как это возможно, но все равно спросил. “Что это?”
  
  Улыбка Блэка стала шире. “ У тебя ведь есть сестра, верно? Доктор в больнице милосердия?
  
  Робби моргнул. Это было последнее, что, по его мнению, могло волновать Блэка. “Ты имеешь в виду Лорин? Да, она моя сестра. Что насчет этого?”
  
  “Ничего особенного”, - небрежно ответил Блэк. “Просто в последнее время у нее ... интересная компания. И поскольку мы устраиваем такую большую вечеринку сегодня вечером, я подумал, что мы могли бы пригласить ее и ее нового парня. Просто чтобы придать пикантности происходящему.”
  
  Роберт ничего не мог с собой поделать. “Мы говорим об одной и той же Лорин Джефферсон?” Потому что, кроме того белого парня, с которым она встречалась полсекунды, его сестра не могла найти парня, который спас бы ей жизнь, и она была слишком прямолинейна, чтобы участвовать в чем-то, хотя бы отдаленно напоминающем вечеринку, которую устроил бы Блэк.
  
  “Я не знаю”, - сказал Блэк. “У вас в семье есть еще один врач скорой помощи?”
  
  Роберт покачал головой, и Блэк развел руками, как будто так оно и было. “Я хочу, чтобы ты позвонил ей и пригласил ее в гости”, - сказал он, возвращаясь к своему кабинету, чтобы налить себе рюмку. “Она и ее гость-джентльмен. Сделай это для меня, Робби, и я осуществлю твои мечты”.
  
  Это было заманчивое предложение, особенно когда Робби знал, что у человека, стоящего перед ним, действительно есть связи, чтобы осуществить его. И все же. “ Ты ведь не собираешься причинить ей вред, правда?
  
  “Moi?” Невинно спросил Блэк. “А ты что думаешь?”
  
  Взгляд Робби упал прямо на меч на бедре Блэка, и убийца начал смеяться. “Да, я тоже так думаю”, - сказал он, одним плавным движением опустошая свою рюмку. - “Но я привел тебя сюда не для того, чтобы объяснять свои мотивы. Ты здесь — и жив — потому что я хочу перекинуться парой слов с человеком, который помешался на твоей сестре. В остальном, однако, она меня не волнует. Я бы сам пошел в дом твоего отца, если бы мог, но, на случай, если ты не заметил, у нас сейчас много дел, и в дома проповедников ... скажем так, мне трудно войти. Ты знаешь, как это бывает.”
  
  Роберт на самом деле понятия не имел, о чем он говорит, но сейчас, казалось, было неподходящее время признаваться в этом. “ Значит, ты не причинишь вреда Лорин, ” сказал он, удостоверяясь. “Только этот парень, который с ней?”
  
  “Более или менее”, - сказал Блэк, кивая. “Но поверь мне, он сам напросился. Я могу со всем справиться, как только они прибудут сюда, мне просто нужно, чтобы ты позвонил. Сделай это для меня, и я позабочусь о тебе. ” Он широко улыбнулся, сверкнув жестокими, хищными белыми зубами. “ Доверься мне.
  
  Робби не понимал, как он мог доверять кому-либо с такой улыбкой, но разве у него был выбор? Блэк был не из тех, кому можно сказать "нет" — этому, по крайней мере, он мог доверять. И не то чтобы он на самом деле интересовался Лорин. Он просто хотел парня, который был с ней, что означало, что Робби вообще не предавал свою сестру. Он просто звонил ...
  
  “Если бы ты мог оправдать это перед самим собой немного быстрее, это было бы здорово”, - сказал Блэк, щелкнув пальцами. “У меня график. Фактически, здесь”.
  
  Он подошел и выхватил металлическую пластинку H из рук Роберта, взял большую щепотку пальцами в перчатках и сунул ее под нос Робби. “Эта леди H - отличная штука. Достаточно чиста, чтобы фыркать, и она легко принимает все трудные решения. Так что вперед, прими удар, и когда ты закончишь, все это будет легко. ”
  
  В этом он был прав, и было не похоже, что он все равно смог бы сказать "нет", поэтому Робби наклонился и глубоко вдохнул, нюхая наркотик так, словно больше никогда не получит дозу.
  
  Эффект был мгновенным. Блэк не врал, говоря, что это хорошая штука, потому что волна острого удовольствия пронеслась по нему, как поезд. Но как только Робби приготовился к поездке, кайф сменился. На долгий удар сердца ему показалось, что он балансирует на первом гребне американских горок. А затем, без предупреждения, он перевалился через край, скользя в свободном падении вниз, вниз, вниз в яму, подобной которой он никогда не знал, где тьма была живой и когти тянули его вниз.
  
  “Что—” - прошептал он, или подумал, что прошептал. “Что это?”
  
  “Высший пилотаж”, - сказал Блэк, его голос доносился откуда-то издалека. “Грех в порошке”. Что-то холодное и гладкое скользнуло в безвольную руку Робби. Его мобильный телефон, смутно осознал он.
  
  “Какое-то время ты будешь спотыкаться, поэтому я предлагаю тебе держаться крепче и наслаждаться поездкой”, - донесся до него голос Блэка. “По приказу босса я должен пойти поиграть в гида для мертвеца, но у меня будет достаточно времени, чтобы захлопнуть ловушку”. Он усмехнулся. “Твоя маленькая сучка-врач - скользкая мишень, но она никогда не могла бросить пациента в беде, и я готов поспорить, что для ее брата это вдвойне. Так что ты просто сиди и сосредоточивайся на том, чтобы быть милым и жалким. И через несколько часов, когда дымка твоего личного ада, наконец, рассеется настолько, что ты сможешь позвать на помощь, ты знаешь, кому позвонить. Он постучал пальцами Робби по прохладному экрану смартфона. “Просто разомни его где угодно, и этот телефон перезвонит твоему маленькому доктору и ее защитнику прямо в мои любящие объятия. Это все, что мне от тебя нужно, малышка. Просто будь самим собой, слабым, жалким, и когда это закончится, я позабочусь обо всем, как и обещал ”.
  
  Закончив, он погладил Робби по голове, как собаку, но Робби был слишком увлечен, чтобы обращать на это внимание. Все, что он мог чувствовать, были руки в темноте, ужасные крючковатые когти, тащившие его вниз, в темное, жаркое место, пропахшее серой и смертью. К тому времени, когда он понял, что остался в комнате один, вонь была такой густой, что он не мог произносить ни слова. Все, что он мог сделать, это сжать телефон и ждать, преодолевая страх перед своей сестрой. Его последний шанс на спасение.
  
  OceanofPDF.com
  11
  Намерения Сердца
  
  Ибо слово Божье живо и действенно, оно острее любого обоюдоострого меча,
  
  проникающий до разделения души и духа, суставов и костного мозга,
  
  и распознавание мыслей и намерений сердца.
  
  — Евреям 4:12
  
  Последвадцатиминутных безуспешных попыток связаться со своим братом Лорин решила, что телефоны просто не помогут. Она хотела пойти и поискать его сама, но Чикаго был большим городом, и, судя по тому, что она смогла раскопать у своего отца, те части города, где обычно бывал Робби, были не теми местами, которые она могла легко найти. Она также была не в том состоянии, чтобы искать. Между вчерашним нападением, ужасной бессонной ночью и кризисом этим утром, Лорин работала вхолостую.
  
  Максвелл, должно быть, видел это, потому что, как только стало ясно, что ей повезло с Робертом не больше, чем ему, он попросил ее вместо этого вернуться в дом, на случай, если ее брат вернется домой. Когда Лорин съязвила, что, возможно, ему стоит пойти домой и подождать, Максвелл грубо сообщил ей, что у него есть долг перед своей паствой. После этого она просто сдалась, потому что Боже упаси ее отца поставить что—либо - включая своего сына — на его драгоценную церковь.
  
  Сердитая мысль была рефлекторной, но как только она прозвучала, Лорин поняла, что была несправедлива. Учитывая ее собственное осознание своей роли — или ее отсутствия — в жизни брата, Лорин могла бы даже допустить, что можно указать четырьмя пальцами назад. В любом случае, кто-то должен был помочь Робби, и поскольку ее отец в ближайшее время не собирался покидать свою церковь, задача выпала на долю Лорин. И Коготь, поскольку он по-прежнему отказывался оставлять ее одну.
  
  Поскольку машина заглохла и, по-видимому, больше не было чудес, способных ее снова завести, им пришлось идти пешком. К счастью, это было недалеко, и Лорин знала дорогу наизусть. Несмотря на снегопад, прошло всего десять минут, прежде чем они вошли в гостиную ее отца.
  
  Конечно, Робби не было дома, поэтому Лорин плюхнулась на покрытый одеялом диван перед дверью, чтобы дождаться появления маленького преступника. Коготь послушно занял место напротив нее, не говоря ни слова, осторожно опустив свое большое тело в старое шаткое кресло ее отца, положив меч на колени. Это было бы зрелищем поприветствовать Робби, когда он войдет, но на этот раз мысль о том, что ее брат взбесится, не смогла вызвать улыбку на лице Лорин. Она просто хотела, чтобы он вернулся домой целым и невредимым.
  
  И желательно не в сопровождении полиции. Это был удручающе вероятный сценарий. Но, несмотря на намерение Лорин ждать у двери, как разъяренная мама-медведица, она, должно быть, устала больше, чем думала. Только что она сидела на диване своего отца напротив Коготя, а в следующее мгновение проснулась в темной комнате, освещенной лишь последними лучами серого солнечного света, проникающего сквозь кружевные занавески гостиной.
  
  Она с проклятием села, схватив телефон со стола. Шесть вечера. Она проспала весь день. От Роберта тоже не было звонков, что разозлило ее еще больше. Кроме того, она была голодна. Вообще-то, умирала с голоду, что имело смысл, учитывая, что она сегодня ничего не ела. К счастью, в отличие от всего остального, что произошло, голод был проблемой, которую она могла решить, и поэтому Лорин поднялась с дивана и, пошатываясь, побрела на кухню посмотреть, что у нас на ужин.
  
  Казалось, ответом было немного. Ее отец, должно быть, все еще был в церкви, потому что обычные подношения еще не появились в холодильнике. Поскольку никто в их семье не умел готовить, это означало, что Лорин выбирала консервы и коробки. Она выбирала между тушеной говядиной и старым добрым mac'n'cheese в синей упаковке, когда услышала странный, почти музыкальный звук, доносящийся с заднего двора.
  
  Как и у большинства отдельно стоящих домов в этой части Чикаго, у дома ее отца был крошечный, размером с почтовую марку, квадратик травы вместо заднего двора. Высокий дощатый забор отделял его от таких же дворов соседей, но высокие стены также заставляли и без того небольшое пространство казаться еще меньше. Иллюзия, которую еще больше подчеркивал Коготь, который, казалось, занимал все пространство, стоя прямо посередине, без рубашки и с мечом, балансирующим, как перышко, в вытянутой руке.
  
  “Что ты делаешь?” Спросила Лорин, нервно поглядывая на его сброшенную одежду. “Тебе не холодно?”
  
  “Дискомфорт - это часть практики”, - ответил Коготь, описывая мечом красивую дугу в воздухе. Клинок засвистел в полете, музыкальный звук, который Лорин слышала раньше. “Комфорт притупляет разум и делает тебя самодовольным. На холоде все становится острее”.
  
  “Как скажешь, сенсей”, - сказала Лорин, обхватив себя руками. “Ты можешь хотя бы надеть рубашку? Мне становится холодно просто смотреть на тебя”.
  
  Вместо ответа Коготь снова взмахнул мечом, но на этот раз он сопроводил движение изящным ударом ногой, который перешел в прыжок, заставив его тело двигаться по воздуху, как шелк. Вслед за этим он выполнил еще одну серию стремительных движений, его тело невесомо затанцевало по крошечному квадрату травы.
  
  К тому времени, как он снова остановился, у Лорин отвисла челюсть. До этого момента она даже не знала, что люди могут так двигаться. Она все еще бесстыдно таращила глаза, когда Коготь повернулся к ней с улыбкой.
  
  “Хочешь попробовать?”
  
  Лорин моргнула в шоке. “Что? Я?”
  
  Коготь двинулся к ней, подбрасывая меч в руке, чтобы предложить ей рукоять, и Лорин прыгнула обратно внутрь так быстро, что споткнулась о порог. “Ни за что”, - сказала она, поднимая руки. “Я просто заколю себя”.
  
  “Бояться оружия часто опаснее, чем само оружие”, - сказал Коготь. “Просто подержи его. Каждый должен знать, как обращаться с оружием для собственной безопасности, даже если он никогда не собирается им пользоваться.”
  
  Лорин не знала об этом. Этот меч был большим, не говоря уже о том, что выглядел тяжелым, и вообще, когда ей еще понадобится держать в руках меч? Но как только она открыла рот, чтобы сказать ему "нет", ее пальцы потянулись к обернутой рукоятке. Это действительно было прекрасно, с острой болью осознала она, лезвие блестело, как зеркало, в последних лучах вечернего солнца.
  
  Коготь медленно протянул его ей, ослабляя вес в ее руке. Но хотя клинок был определенно слишком тяжел для нее, как она и предсказывала, было что-то в весе в ее руке, что понравилось Лорин намного больше, чем она ожидала. В детстве она никогда не занималась физическими упражнениями - ни спортом, ни танцами, ни боевыми искусствами. Это было отчасти потому, что у ее отца никогда не было времени или денег, чтобы записать ее куда-либо, а отчасти потому, что Лорин была не совсем тем, кого можно было бы назвать скоординированной. Она не зашла бы так далеко, чтобы сказать, что была неуклюжей — ее рука была достаточно твердой в отделении неотложной помощи, — но ее более ранний комментарий о нанесении себе ножевых ранений не был преувеличением. За исключением скальпелей, Лорин и ножи обычно не сочетались. Но этот меч, должно быть, был особенным, потому что, когда она обхватила пальцами рукоять, она совсем не чувствовала неуверенности или несогласованности. Она чувствовала себя сильной, как будто держала дракона за хвост.
  
  Коготь, должно быть, увидел это по выражению ее лица, потому что понимающе улыбнулся ей. “ Давай, - сказал он, отступая назад. “ Замахнись.
  
  Лорин быстро покачала головой. Держать прекрасное оружие - это одно, но лезвие было острым. Если бы она начала размахивать им, то могла бы оторвать чью-нибудь руку, возможно, свою. Однако, прежде чем она успела открыть рот, чтобы сказать ему об этом, Коготь перебил ее.
  
  “Ты никому не причинишь вреда”, - заверил он ее, отступая назад, пока не прислонился к задней ограде, подальше от ее пути. “Просто попробуй”.
  
  Она глубоко вздохнула и посмотрела вниз, сжимая рукоять клинка. Он действительно приятно лежал в ее руке, идеально сбалансированный и тяжелый, но в хорошем смысле. Сильным способом, таким, что она могла поклясться, что уже чувствует его движение. После секундного колебания она сделала движение вместе с ним, позволив весу меча протащить их обоих по воздуху широким взмахом. Это было далеко не так быстро и впечатляюще, как все, что делала Тэлон, но это движение все равно заставляло ее чувствовать, что она летит. Ощущение, которое только усиливалось с каждым новым ударом, который она делала.
  
  “Тебе идет”, - сказал Коготь с улыбкой.
  
  “Не совсем”, - возразила Лорин, краснея оттого, что он застал ее за таким весельем. “Он слишком большой”.
  
  “Мы купим тебе меч поменьше”, - заверил он ее. “Тому, кто так быстро овладевает священным мечом, явно нужен свой собственный”.
  
  Этот комментарий оборвал момент, как выстрел в голову, и Лорин со вздохом опустила руку. Она собиралась сказать Коготь, что они ни в коем случае не будут повторять тот нелепый разговор, который был ранее, когда зазвонил ее телефон, громко жужжа и дребезжа на столе, который она оставила включенным в гостиной.
  
  С этими словами о Коготь был мгновенно забыт. Лорин промчалась через дом, чуть не споткнувшись на полшага между кухней и гостиной в спешке добраться до своего телефона. Конечно же, когда она схватила трубку, это был номер Робби, и она вцепилась в телефон обеими руками, лихорадочно нажимая на иконку, чтобы принять вызов.
  
  “Робби!”
  
  Молчание на другом конце провода тянулось так долго, что Лорин начала волноваться, не перенервничала ли она из-за случайного карманного звонка. В конце концов, тихий надтреснутый голос ее брата прошептал: “Лорин?”
  
  “Это я”, - сказала она, и все ее тело обмякло от облегчения. “Где ты? Тебе нужна помощь?”
  
  “Я не... Я... ” Он замолчал, содрогнувшись. “Ты нужна мне, Лорин. Пытался дозвониться целую вечность, но...” Он снова задохнулся. “Помоги мне! Они повсюду, царапают. Голоса”.
  
  От этих испуганных слов у нее кровь застыла в жилах. Лепет Роберта был бессмыслицей, но эту бессмыслицу она слышала и раньше. На самом деле, только этим утром она слышала ее из уст пациентов ожогового отделения. “О, Роберт”, - прошептала она. “Что ты наделал?”
  
  Его единственным ответом было дрожащее, затрудненное дыхание, и Лорин закрыла глаза.
  
  “Это не имеет значения”, - тихо сказала она. “Что бы ни шло не так, чем бы ты ни занимался, ты все равно мой брат. Мы можем это исправить. Я люблю тебя и не брошу. А теперь скажи мне, где ты находишься.”
  
  Последовала еще одна долгая пауза, а затем Робби прошептал что-то, что прозвучало как обращение. И действительно, когда Лорин набрала его в свой телефон, появилась карта склада у реки, расположенного неподалеку. Учитывая, как неестественно звучал голос Робби, она не была уверена, что это на самом деле правильно. Место выглядело почти безлюдным. Но это было все, что у нее было, так что придется обойтись этим.
  
  “Я уже иду”, - пообещала она, вскакивая, чтобы схватить свою сумку и аптечку скорой помощи. “Просто держись”.
  
  “Поторопись”, - прошептал он. “Они говорят, что не отпустят меня, пока ты не придешь”.
  
  От этого у Лорин по спине пробежали мурашки, прежде чем она напомнила себе, что Робби, скорее всего, был не в себе. Конечно, она с самого начала подозревала наркотики, но до тех пор, пока не услышала доказательства в его собственном голосе, она не позволяла себе связывать своего брата со странной вспышкой, охватившей город. Теперь, однако, у нее не было выбора, кроме как посмотреть правде в глаза. Но, как бы она ни была напугана, она отказывалась верить, что Робби потерян.
  
  “Мы спасли остальных”, - сказала она. “Мы спасем и тебя. Держись крепче, малыш. Мы уже в пути”.
  
  Снова молчание затянулось навечно, но на этот раз оно не нарушилось. Робби повесил трубку. Намеренно или нет, Лорин не знала, и ей было все равно. Она уже выбегала за дверь ... только для того, чтобы резко остановиться, когда поняла, что ее больше никто не подвезет.
  
  Выругавшись себе под нос, она уже собиралась вернуться в дом и вызвать такси, когда услышала урчание знакомого двигателя. Несколько мгновений спустя Коготь выехал из-за угла, восседая на велосипеде, точно таком же, на каком она видела его в ту ночь, когда он появился под ее окном.
  
  “Запрыгивай”, - сказал он, бросая ей шлем.
  
  Лорин поймала его, не глядя, с озадаченным лицом. “Подожди”, - сказала она наконец. “Разве ты не оставила свой велосипед в больнице?”
  
  “Да”, - ответил Коготь, поднимая забрало своего шлема. “Но когда я услышал, как ты разговариваешь по телефону со своим братом, я понял, что нас нужно подвезти. Когда я вышел на улицу, чтобы поискать его, я нашел это.”
  
  “Найден”, - повторила она, разглядывая велосипед более внимательно. “Так это не твой?”
  
  Он покачал головой. “Я полагаю, это принадлежит вашему соседу через три дома”.
  
  “Так ты просто возьмешь это?” - воскликнула она. “А что случилось с "не укради”?"
  
  “Это не кража, если ты приносишь ее обратно”, - ответил Коготь с приводящим в бешенство спокойствием. “И поскольку он ждал меня с ключами в замке зажигания, я верю, что так и должно было случиться”.
  
  “Я верю, что это Grand theft Auto”, - сказала Лорин, нахмурившись. “Хотя, я полагаю, вы назвали бы это еще одним чудом?”
  
  Коготь улыбнулся. “То, в чем мы нуждаемся, Господь дает”.
  
  Лорин сомневалась, что настоящий владелец отнесся бы к этому именно так, но она слишком спешила, чтобы спорить по поводу подозрительной способности Коготя “находить” вещи. Она заставит Робби заплатить парню за мотоцикл позже, если до этого дойдет. Прямо сейчас у них не было времени. “Давай просто уйдем”, - сказала она, надевая шлем, который держала в руках, на голову. Когда она была уверена, что он не отвалится, она запрыгнула на мотоцикл позади него, обхватив руками широкую спину Коготя, когда он завел двигатель. Секунду спустя он сорвался с места, мчась по тихой заснеженной улице со скоростью, которая заставила ее ахнуть. Она держалась изо всех сил, уткнувшись лицом в его пальто, чтобы защититься от ледяного ветра, когда велела ему идти еще быстрее, вопреки всему надеясь, что они еще не опоздали.
  
  
  
  В то же самое время, неподалеку, Уилл начинал третий час своего наблюдения.
  
  Он следовал за лимузином Кориганы по всему городу, и результаты были очень поучительными. Очевидно, шеф полиции скрывал это не только для того, чтобы сохранить лицо. Если судить по местам, которые посещали он и Линкольн Блэк, Виктор Кориган был по уши вовлечен во весь процесс производства и распространения наркотиков по всему Чикаго.
  
  Они закончили свой тур на большом складе у реки, который, казалось, служил центром распределения всех грузовиков Z3X в центре Чикаго. Уилл не смог последовать за ними внутрь, поэтому он наблюдал из соседнего переулка, собирая все фотографии, которые он сделал во время поездки, в огромную и изобличающую кучу улик, которые он намеревался отправить окружному прокурору (и прессе) как можно скорее. Он особенно гордился полученными снимками Кориганы и Линкольна Блэка вместе, поскольку лицо Блэка, хорошо узнаваемое по камерам наблюдения больницы, было неопровержимым доказательством всего дела.
  
  Единственная причина, по которой он до сих пор не отправил его, заключалась в том, что он хотел убедиться, что его дело против Кориганы было неопровержимым. Он уже дважды недооценил начальника полиции и оба раза пожалел об этом. На этот раз Уилл не сдвинулся с места, пока не соорудил ловушку настолько надежную, что даже такой ловкий угорь, как Коригана, не смог бы вывернуться. Он делал очередную серию снимков хорошо вооруженных головорезов, стоящих вокруг фургона, номера которого были зарегистрированы на C-Company, компанию наемников, которой Кориган владела — и предположительно распущена — перед тем, как занять свою нынешнюю должность начальника полиции, когда его уши уловили отдаленный гул мотоцикла.
  
  Оглядываясь назад, Уилл не мог сказать, почему этот звук особенно выделялся. В городе было полно велосипедов, не говоря уже о том, что он сидел возле склада, на котором работали исключительно парни из наркобизнеса. Громкие двигатели были здесь нормой, и все же, по причинам, которые он не мог объяснить, именно этот грохот заставил его оторвать взгляд от камеры как раз вовремя, чтобы увидеть мотоцикл с двумя седоками, выезжающий из-за угла боковой аллеи, которую он выбрал для наблюдения.
  
  Два всадника, которые ужасно были похожи на Лорин и Коготь.
  
  Он немедленно отбросил эту безумную идею. Этим утром Лорин не была заинтересована в его расследовании, но даже если бы она по какой-то причине передумала, не было никакого способа, ни за что, чтобы кто-то такой умный, как она, был настолько глуп, чтобы сразу попасть в такую опасную ситуацию. Это должна была быть какая-то другая девушка, разъезжающая с большим чуваком, который носил меч, просто обязана была—
  
  Лорин сняла шлем, и Уилл, чертыхнувшись, выскочил из своей машины, чтобы схватить ее, прежде чем их заметят дозорные. Он едва успел пройти фут, как Коготь обернулся, улыбаясь так, словно знал, что Уилл все это время был рядом.
  
  “Привет, детектив”.
  
  Лорин подпрыгнула от приветствия, которое было единственной частью этого, от которой Уилл почувствовал себя хорошо. По крайней мере, он подкрался к кому-то. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Что ты здесь делаешь?” Сказала Лорин, тяжело дыша. “Ты напугал меня до смерти!”
  
  Тем больше причин для того, чтобы ее не было здесь. “ Я здесь по работе, ” строго сказал Уилл. “ Это засада.
  
  По какой-то причине от этого заявления все ее лицо сморщилось. “Я так и знала”, - прошептала она, глядя на склад через улицу. “Я надеялся, что это просто ночлежка, но ... Это ведь там производят наркотик, не так ли?”
  
  “Один из многих”, - сказал он озадаченно. “Но тогда почему ты здесь? Ты сказал, что закончил”.
  
  “Была”, - с горечью сказала она. “Но потом мне позвонил мой брат”.
  
  И вот так Уилл все понял. Он встречался с младшим братом Лорин только однажды, когда забрал ребенка за хранение. В то время они с Лорин только начали встречаться, и он отпустил его с предупреждением, чтобы ему не пришлось рассказывать своей новоиспеченной девушке, что он арестовал ее брата. В то время он убедил себя, что оказывает им обоим услугу, но с тех пор он много раз видел Робби в клубах. Он всегда откладывал расследование из уважения к Лорин и в надежде, что Робби исправится. Теперь, однако, у Уилла возникло неприятное ощущение, что все, чего он добился, - это дал парню достаточно слабины, чтобы тот повесился. “Он там, не так ли?”
  
  Лорин кивнула, и Уилл выругался себе под нос. “И я полагаю, ты думаешь, что пойдешь за ним?”
  
  “Я должна”, - сказала она. “Уилл, я слышала, как он говорил по телефону. Его голос звучал точно так же, как у пациентов ожогового отделения этим утром, прежде чем они сошли с ума. Что я должна была делать? Оставить его наедине с его страданиями?”
  
  Вызовите полицию. Это было то, что он хотел сказать, но, учитывая, что он сам нашел это место, проигнорировав свое отстранение и следуя указаниям начальника полиции, Уилл больше не чувствовал себя комфортно давать такие советы. Не то чтобы это меняло тот факт, что такой гражданский, как Лорин, не должен приближаться к этому складу.
  
  “Забудь об этом”, - сказал он. “Это слишком опасно”.
  
  Она нахмурилась. “Я не собираюсь просто—”
  
  “Тогда я пойду”, - отрезал он, обрывая ее. “Я все равно хотел заглянуть внутрь”.
  
  “Ты не можешь пойти”, - закричала Лорин. “У тебя даже нет медицинского образования. Что ты собираешься делать?”
  
  “Приведу его к тебе”, - сказал Уилл, доставая из бардачка запасной пистолет. “Потому что, черт возьми, я позволю тебе пойти туда одному”.
  
  “Она будет не одна”, - сказал Коготь, впервые вмешиваясь. “Я буду с ней”.
  
  “Как будто от этого становится лучше”, - сказал Уилл, оглядывая Коготь с ног до головы. “Насколько я понимаю, вы оба чокнутые, и вы не пойдете туда”.
  
  Взгляд Лорин стал опасным. “Мне не нужно твое разрешение, чтобы спасти моего брата. Он там, возможно, один, страдает под действием того же неизвестного наркотика, что и сегодня утром. Ему нужна немедленная медицинская помощь, а это значит, что ему нужен я. Я пока не знаю, как я собираюсь это провернуть, но я определенно не собираюсь стоять здесь и ждать, пока ты войдешь один. Конец дискуссии. ”
  
  Уилл не понимал, чем это все закончилось, но прежде чем он успел напомнить ей, что это у него есть оружие и подготовка, большие двери склада на другой стороне улицы с грохотом распахнулись, и оттуда начала выезжать целая колонна грузовиков. Уиллу, Лорин и Коготю, спрятавшимся в крошечном переулке, ничего не оставалось, как отойти в сторону, чтобы их не заметили, когда мимо проезжали грузовики. Конечно, удачный ход, но, учитывая, сколько грузовиков проехало мимо них, Уиллу было нелегко радоваться этому.
  
  “Черт”, - прошептал он, доставая телефон, чтобы сделать еще несколько снимков. “Сколько их здесь?”
  
  “Что в них?” - Что в них? - прошептала в ответ Лорин.
  
  “Z3X”, - сказал Уилл. “Это добавка, которую я отслеживаю уже некоторое время. Официальная версия такова, что это то, что они используют для усиления действия лекарств без какого-либо реального эффекта само по себе, вроде того, как немного соли улучшает вкус пищи, не будучи на самом деле соленой. Однако, учитывая, что я видел, как фабрики весь день откачивали это вещество из грузовиков, я уже не так уверен, что это так.” При таких темпах, учитывая, сколько грузовиков он видел выкатившими за последние несколько часов, вероятно, на улицах было больше Z3X, чем лекарств, которые он должен был усиливать.
  
  Судя по выражению ее лица, мысли Лорин следовали тому же руслу. “Как ты думаешь, этот Z3X может быть связан с зеленкой и всеми другими проблемами, с которыми мы сталкиваемся?”
  
  “Думаю ли я так? Конечно. У меня есть доказательства?” Уилл покачал головой. “Перед тем, как Коригана выгнала меня из офиса, мы запускали Z3X в лаборатории, и все, что мы находили, возвращалось ни с чем. Насколько мы можем судить, это просто инертный порошок, химический коктейль из безопасных ингредиентов. Мы даже не знаем, как он усиливает действие препарата. Честно говоря, до этого момента я вроде как думал, что это просто какой-то хитроумный маркетинг, чтобы заставить наркоманов принимать урезанные наркотики ”.
  
  Лорин прикусила губу, размышляя. “Тот список”, - сказала она, ее глаза были острыми. “В него случайно не входила сера?”
  
  Уилл кивнул. “Это было первое, что я проверил. Сера была соединением номер два в лабораторном отчете, но ее недостаточно, чтобы быть токсичной”.
  
  “Для меня достаточно даже ничтожных количеств”, - сказала Лорин, поднимаясь с корточек. “Но сейчас нам лучше уйти. Они только что отправили большую партию товара, а это значит, что они будут хаотичными и пустыми. У нас никогда не будет лучшего шанса попасть внутрь ”.
  
  Это был чертовски хороший довод, и Уиллу все равно надоело спорить. Лорин было невозможно отстранить, если у нее что-то застряло в голове. Лучшее, что он мог сделать, это пойти с ней и уберечь ее от боли.
  
  “Отлично”, - сказал он, доставая из кармана флешку и коннектор, чтобы вытащить фотографии улик из своего телефона. “Хочешь быть сумасшедшим, давай будем сумасшедшими. Просто дай мне секунду, чтобы сделать резервную копию того, что я уже нашел, для окружного прокурора и ...
  
  Он выругался себе под нос. В тот момент, когда он отвернулся, Лорин и Коготь уже бежали через улицу к воротам в заборе, которые отъезжающие грузовики оставили открытыми. Коготь даже обнажил свой меч, ведя Лорин сквозь темноту, как паладин, ведущий осаду вражеской крепости. Разразившись гневными воплями, Уилл так быстро, как только мог, скопировал свои фотографии и засунул флешку поглубже в бардачок своей машины. Он бы предпочел пойти дальше и отправить их окружному прокурору, с фотографиями интерьера склада или без. Но без подробной записки, объясняющей, что изображено на фотографиях, улики ничего бы не значили, а у него не было времени. Ему просто придется сделать это позже. На данный момент он перебежал улицу, держа пистолет наготове, и погнался за Лорин и Коготем в тень склада.
  
  Высоко над головой, невидимый в темноте, высокий мужчина с собственным мечом с ухмылкой отошел от заводской витрины.
  
  OceanofPDF.com
  12
  В логово льва
  
  Даниила вывели и бросили в ров со львами.
  
  Король сказал ему: “Ты всегда верно служишь своему Богу.
  
  Да спасет он тебя!”
  
  —Даниил 6:16
  
  Детектив настоял на том, чтобы идти первым.
  
  Коготь был рад позволить ему это. Замыкание позволяло ему пристальнее присматривать за Лорин, а после того, что произошло на заднем дворе, ему нужно было следить за ней пристальнее, чем когда-либо.
  
  Его пальцы сжались при воспоминании об этом, сжимая рукоять меча так сильно, что стало больно. Оружие Солдата Эль-Элиона было священным предметом, физическим доказательством силы, веры и самопожертвования воина. Получение его было священным обрядом и священным таинством, уникальным для каждого воина ЮВЕ. Собственный Коготь пришел к нему самым трудным путем, какой только можно вообразить. Короче говоря, это было не то, что обычный человек мог просто взять и поиграть с ним . . . и все же это было именно то, что сделала Лорин. Но ведь Коготь с самого начала знал, что она не обычный молодой врач. В тот момент, когда ее голос достиг Ленни, погруженного в глубины демонической одержимости, он понял, что она была той, за кем он приехал в Чикаго.
  
  Он только хотел бы знать, почему.
  
  Коготь давным-давно усвоил, что вера в Господа никогда не бывает неуместной. Это был урок, ради которого его старый учитель пожертвовал всем, чтобы показать ему: даже когда ты не понимаешь пути, Бог не совершает ошибок. Если ты следовал за верой и сохранял ее, ты всегда приходил туда, где тебе было предназначено быть. Это был путь, по которому Коготь прожил свою жизнь, но даже сейчас, столько лет спустя, легче не стало. Несмотря на всю его веру, было тяжело смотреть на девушку, которая не верила, которая не имела боевой подготовки и не придавала этому значения, которая отказывалась принимать чудеса, даже когда они происходили прямо у нее под носом, и не задаваться вопросом, почему именно она?
  
  Почему Бог выбрал кого-то настолько неподходящего? Несомненно, во всем Чикаго был кто-то более квалифицированный, более готовый взять на себя это бремя. Конечно, так и должно было быть, и все же каждый знак до сих пор указывал прямо на Лорин, и, в отличие от нее, Коготь никогда не игнорировал дело рук Божьих. По причинам, известным только Богу, Лорин была выбрана, и это делало долгом Коготя защищать, помогать и направлять ее. Но в то время как часть физической защиты была достаточно простой, его попытки в других областях потерпели сокрушительные неудачи. В этот момент Коготь был уверен, что если бы сам Иисус спустился на облаке, реакцией Лорин было бы приложить руку к ране от копья у него в боку, чтобы убедиться, что это реально . . . а затем отправьте его священную кровь в лабораторию для тестирования.
  
  Но, хотя вся ситуация была невероятно неприятной, Коготь знал, что ответа ждать не стоит. Поговорка о том, что “Пути Бога неисповедимы”, появилась не просто так. Коготь был далеко не первым человеком, поставленным в тупик волей Всемогущего. Он не мог заставить Лорин поверить так же, как не мог превратить ее в благочестивую, святую воительницу, которую он хотел бы найти. Все, что он мог сделать, это идти вперед и помнить, что Господь знал, что он делает, даже когда казалось, что это не так.
  
  И кстати о ...
  
  “Боже мой ... ” - прошептал Уилл, толкая металлическую дверь склада.
  
  Лорин уже столпилась позади него, ее темные глаза расширились. “Откуда здесь столько всего?”
  
  Коготь задавался тем же вопросом. Снаружи склад выглядел как любой из грязных мясокомбинатов из красного кирпича начала века, которыми была усеяна эта часть города со времен чикагского бума. Внутри, однако, была совершенно другая история.
  
  Цементный пол, когда-то использовавшийся для упаковки, теперь был полностью покрыт огромными металлическими резервуарами размером с плавательные бассейны. Дверь, которую Уилл выбрал для их входа, была слегка приподнятым пожарным выходом, защищенным наблюдательным пунктом, который одновременно обеспечивал укрытие от рабочих на полу и давал им отличный обзор изумрудно-зеленой жидкости, перемешиваемой внутри каждого из них, а затем перекачиваемой на сушильную ленту, где она затвердевала и превращалась в черновато-серый порошок. Это, в свою очередь, было собрано в огромные мешки мужчинами в противогазах, чтобы защитить свои легкие от ядовитого запаха серы, который, как чума, висел в воздухе.
  
  На втором этаже также была подвесная площадка, где еще больше людей работали как сумасшедшие, разделяя промышленные мешки с порошком на меньшие по размеру пакеты для личных нужд, которые затем загружались на поддоны и отправлялись обратно вниз на лифте в погрузочный отсек. Поскольку они только что видели отправку груза, Коготь ожидал, что он будет пуст, но ему показалось, что отсек полон, поддоны с порошком стояли в три ряда вдоль стен. Уилл также обратил внимание на одну деталь.
  
  “Они, должно быть, делают это быстрее, чем успевают отправить”, - сказал он, доставая телефон, чтобы начать делать снимки. “Это безумие. Я никогда не видел, чтобы наркотики производились в таких масштабах. И это только одна фабрика. У них их больше. Он стиснул зубы. “Должно быть, Z3X сейчас больше, чем людей в Чикаго”.
  
  Лорин медленно кивнула, но ее взгляд был устремлен не на поддоны. Она смотрела на чаны на полу, где пузырилась изумрудная жидкость. “Это... ”
  
  “То же самое, что ты нашел у Ленни”, - согласился Коготь, кивая. “И вещество, которое Линкольн Блэк пытался использовать на тебе”.
  
  “Они перерабатывают его”, - прошептала она, выглядя разъяренной. “Этот черный порошок сделан из зеленого наркотика, который вызывал передозировку!”
  
  “Все гораздо хуже”, - с горечью сказал Уилл, перегибаясь через перила, чтобы сделать хороший снимок чанов. “Все это Z3X. Согласно моим источникам, его добавляют в каждый уличный наркотик, продаваемый в Чикаго в течение нескольких месяцев. То, что мы здесь наблюдаем, - это просто наращивание производства ”.
  
  “Но почему?” Растерянно спросила Лорин. “Это вещество убивает людей. Зачем кому-то понадобилось наполнять им город?”
  
  “Потому что в этом весь смысл”, - сказал Коготь, сжав челюсти. Теперь, наконец, все стало на свои места. “Помнишь, что я говорил тебе о наркотиках, заманивающих грешников в ловушку отчаяния? Если то, что говорит детектив, правда, то именно поэтому у всех пациентов в ожоговом отделении этим утром были одинаковые симптомы, несмотря на то, что все они были зависимы от разных пороков. Все, что они принимали, было отравлено Z3X. Это был путь. Как только наркотик открыл трещины, все, что нужно было сделать демонам, это войти внутрь. ”
  
  К тому времени, как он закончил, Уилл смотрел на него так, словно Коготь был под кайфом от наркотиков. Лорин, с другой стороны, казалось, серьезно обдумывала его слова. Это было больше, чем ожидал Коготь, и он начал надеяться, что вера Лорин растет, когда она внезапно повернулась обратно к Уиллу.
  
  “Ты должен кому-нибудь позвонить”, - настойчиво сказала она. “Если отбросить сверхъестественную чушь, чем бы это ни было, мы точно знаем, что это чрезвычайно опасно и заразно. Я все еще не уверен, что является спусковым механизмом, но каждый наркоман в Чикаго уже должен быть под завязку накачан этой дрянью. Если они начнут лопаться, они нападут на всех вокруг, умножая проблему в геометрической прогрессии ”. Ее начало трясти. “Если мы не предпримем что-нибудь быстро, то то, что произошло в ожоговом отделении сегодня утром, может случиться со всем городом!”
  
  “Я знаю”, - отрезал Уилл. “Но кому, черт возьми, я собираюсь звонить? Я нашел это место, следуя за шефом полиции. Тот самый парень, который замалчивал то, что произошло в ожоговом отделении. Готов поспорить на миллион баксов, что он был замешан во всем этом с самого начала, что объясняет, почему это было так трудно расследовать. И, кроме того, в этом городе нет политика, с которым Коригана не была бы в постели. И Уилл лично видел, насколько крепкой была его власть над копами.
  
  “Должен же кто-то быть”, - сказала Лорин.
  
  “Кто?” Спросил Уилл. “Это место весь день завозило Z3X, как конфетти. Тот факт, что на него не совершают набегов, пока мы говорим, является доказательством того, насколько крепка хватка этого кривого ублюдка. Если я вызову подкрепление, он просто прикажет им прийти и арестовать меня вместо этого.”
  
  “Так переступи через его голову”, - сказала Лорин. “Вызови Национальную гвардию или что-то в этом роде”.
  
  “Я бы так и сделал”, - сказал Уилл. “Но Z3X на самом деле не является незаконным. И, несмотря на наши теории, у нас все еще нет реальных материальных доказательств, связывающих это вещество с ожоговым отделением”.
  
  “А как же все твои фотографии?”
  
  “Это для окружного прокурора”, - сказал Уилл. “Я готовлю железное дело, чтобы припереть Коригану к стенке за это. И на всякий случай, если окружной прокурор тоже у Кориганы в кармане, я отправляю доказательства в государственную и национальную антикоррупционные службы. Поверь мне, как только все это взорвется, он погибнет ”.
  
  “Пока мы говорим, он взрывается!” - Воскликнула Лорин. “ Забудь о Коригане - мы говорим о возможной вспышке по всему городу! Это то, что нам нужно остановить ”.
  
  “Если ты знаешь как, я весь внимание”, - сказал Уилл. “Но ты не слушаешь. Шеф полиции всего Чикаго замешан во всей этой операции. Если мы позовем на помощь, все, что мы сделаем, это дадим ему понять, что мы знаем, а это значит, что нас нужно заставить замолчать. Это плохо кончится для нас, Лорин.”
  
  “Ничто из этого не закончится хорошо, если мы ничего не предпримем”, - сказала она, сжимая кулаки. “Я не собираюсь стоять и ждать, пока люди умрут. Сначала мы найдем моего брата, а потом придумаем, как закрыть эту фабрику.”
  
  “Это не имеет значения”, - устало сказал Уилл. “Как я уже сказал, это просто их самое большое заведение. Я видел еще дюжину машин поменьше, следовавших за Кориганой ранее сегодня, не говоря уже обо всех Z3X, которые уже есть на рынке. ”
  
  Она всплеснула руками. “ Значит, нам не стоит даже пытаться?
  
  “Я пытаюсь уберечь тебя от смерти!”
  
  “Я почти уверена, что моя жизнь была бы небольшой ценой за то, чтобы не допустить, чтобы целый город пережил то, что произошло в больнице этим утром”, - сказала Лорин, упрямо вздернув подбородок. “Делай, что хочешь. Я собираюсь спасти своего брата, а затем сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить это. Я врач - это то, чем я занимаюсь. Я чиню вещи. Возможно, этого недостаточно, но, по крайней мере, мне не придется жить с осознанием того, что я мог бы помочь, но ничего не сделал. ”
  
  К тому времени, как она закончила, Уилл выглядел готовым придушить ее. Коготь, однако, распирало от гордости. Он наблюдал за этим с опаской, но теперь у него не было ничего, кроме уверенности. Она могла не верить, но никто не мог поспорить, что сердце Лорин не было жестоким и находилось именно в нужном месте. “Тогда пошли”, - сказал он, обрывая Уилла, который явно не закончил спорить. “Давай найдем твоего брата”.
  
  Лорин кивнула, достала телефон, набрала номер Роберта и замерла, прислушиваясь. Коготь тоже прислушался, но не услышал ни звука. Либо телефон Роберта замолчал, либо он был слишком далеко, чтобы услышать. Но как раз в тот момент, когда он собирался предложить поиск, рука Лорин взметнулась вверх, указывая на что-то над их головами. “Там!”
  
  Коготь и Уилл оба обернулись, чтобы посмотреть, прищурившись, сквозь металлическую решетку, которая служила полом на втором этаже склада. Действительно, в конце стены сквозь щели пробивался свет. Когда они подошли ближе, стало очевидно, что это из-за яркого светодиодного свечения экрана смартфона, лежащего лицевой стороной вниз на решетке, куда он выпал из руки обмякшей фигуры, рухнувшей рядом с ним.
  
  “Робби”, - выдохнула Лорин, кровь отхлынула от ее лица, прежде чем она повернулась и со всех ног бросилась к металлической лестнице.
  
  Коготь немедленно последовал за ней. Несколько секунд спустя Уилл последовал за ней, ругаясь себе под нос из—за того, что производил столько шума, сколько стадо слонов, с чем Коготь на самом деле не был не согласен. К счастью, гигантские машины, взбивающие бассейны Z3X, производили достаточно шума, чтобы укрыться, и они добрались до второго этажа, не привлекая внимания.
  
  В отличие от другой половины верхнего склада, которая служила упаковочным помещением, эта часть второго этажа здания была обставлена почти как квартира на чердаке. А в углу, где под со вкусом подобранным открытым освещением был установлен кожаный столик, молодой человек в пуховом пиджаке, чье лицо было очень похоже на лицо его сестры, сидел на полу, выглядя так, словно упал прямо с дивана.
  
  Лорин, не говоря ни слова, подбежала к брату, но зашипела, когда увидела пакетик, зажатый в его протянутой руке. “Что это?”
  
  “Героин”, - мгновенно ответил Уилл с уверенностью человека, который отвечал на этот вопрос слишком много раз, чтобы сосчитать.
  
  “Идиот”, - вздохнула Лорин, глядя на лицо своего брата без сознания. “Нам нужно отвезти его в больницу”.
  
  “Это не требуется”, - ответил Уилл, залезая в карман. “Он просто спотыкается, но я могу это исправить”.
  
  Она подняла взгляд, сбитая с толку. “Ты можешь?”
  
  “Полицейский из отдела нравов, помнишь?” Сказал Уилл, вытаскивая пластиковый набор и показывая его ей. “Мы постоянно сталкиваемся с подобными вещами, а это значит, что я путешествую подготовленным”.
  
  Лорин кивнула, как будто это имело смысл, но Коготь был заинтригован. “ Что это? ” спросил он, пока Уилл расстегивал молнию на чем-то, похожем на набор инсулина для диабетиков.
  
  “Укол налоксоном”, - ответил детектив, вытаскивая предварительно наполненный шприц и отламывая пластиковую головку от иглы. “Мгновенно снижает уровень опиума. Даже если у него передозировка, этого должно быть достаточно, чтобы вернуть его на землю. Конечно, падение может быть не из приятных, но это цена, которую ты платишь за то, что вводишь дерьмо в свой организм. ”
  
  “Просто будь осторожен”, - сказала Лорин, прикусив губу. “То, что Налоксон распространен, не означает, что он безопасен. Ты можешь вызвать у него отек легких”.
  
  “Я даже не знаю, что это такое, но этого еще не произошло”, - заверил ее Уилл. “Расслабься. Веришь или нет, но это самая обычная вещь, которую я делал за весь день”.
  
  Он вонзил иглу в руку Роберта, и секунду спустя парень вскочил, задыхаясь, его глаза распахнулись, и стало видно кровавый блеск, покрывающий оба белка.
  
  Коготь знал, что это значит. “Он поворачивается”, - предупредил он, хватая мальчика за плечи и заставляя его опуститься на землю.
  
  “Пока нет”, - ответила Лорин, тоже хватая брата. “Робби! Ты меня слышишь?”
  
  На мгновение Роберт, казалось, ничего не услышал, а затем, как и Ленни, моргнул. “Лорин?”
  
  Облегчение осветило ее лицо, как восход солнца. “Это я”, - заверила она его. “Я здесь. Мы сделаем так, чтобы тебе стало лучше, хорошо?”
  
  Пока она говорила, на лице Роберта отразилась паника. “ Ты не можешь, ” прошептал он, вырываясь из объятий Коготя. “ Выхода нет! Крылья, зубы — они повсюду! Они почти здесь! Они утащат нас всех вниз, к...
  
  Он замолчал с придушенным звуком, и Лорин выругалась себе под нос, когда синеватый оттенок начал просачиваться по его рукам там, где она схватила их. “Он уходит!”
  
  “Так останови его!” Сказал Уилл, кладя руки на плечи Робби. “Ты делал это раньше!”
  
  Коготь сам не смог бы выразиться лучше. Со своей стороны, Лорин выглядела отчаявшейся. “Я знаю”, - пробормотала она, широко раскрыв глаза. “Но я не могу ... я просто не могу молиться за него и называть это лекарством! Это не так работает!”
  
  “Но так это работает”, - сказал Коготь твердым голосом, пристально глядя на нее. “Пришло время поверить, Лорин. Тебе снова и снова открывали правду. Теперь ты должен принять ее и спасти жизнь своего брата. ”
  
  “Почему я?” - прошептала она, ее голос дрожал от паники. “Ты тот парень со святой водой! Я не верю в это безумие—”
  
  “Ты сделала это в больнице”, - напомнил ей Коготь резким голосом. Он понял, что это все. Все это время он следовал, слепо следуя по пути, который ему указали, не имея ничего, кроме веры, которая уверяла его, что все получится. Но теперь, как всегда, Бог привел его именно туда, где ему нужно было быть. Возможно, вначале Лорин и не верила, но это не означало, что она не могла увидеть свет. Наконец-то Коготь понял, почему его послали к ней. Не только защищать, но и направлять. Привести ее туда, где она должна быть, и теперь, когда они наконец были здесь, вместе, на краю пропасти, Коготь был полон решимости не потерпеть неудачу.
  
  “В этом деле нет половины, Лорин”, - спокойно сказал он. “Веришь ты или нет, но ты знаешь, как спасти своего брата, потому что ты делала это раньше”.
  
  Она покачала головой. “Раньше я была в отчаянии”.
  
  “И ты сейчас в отчаянии”, - сказал Коготь. “Но Бог рядом с нами в нашем отчаянии. Он повсюду. Он предлагает тебе веревку, Лорин. Но ты должен протянуть руку. Ты должен быть готов совершить этот первый прыжок веры, иначе ты вообще никогда никуда не придешь. ”
  
  Закончив, он сунул руку в карман пальто и достал пластиковую бутылку с освященной водой, которую снова наполнил в церкви ее отца. “ Ты знаешь, что делать, - сказал он, протягивая ее ей. “Теперь исцели его, как ты исцелил стольких других, и верь”.
  
  Лорин не ответила. Она просто сидела, дрожа всем телом, как будто боролась с чем-то, а затем тело Робби дернулось под их хваткой, его лицо исказилось от боли. Это, должно быть, стало последней каплей. Во что бы еще она ни верила и что бы ни чувствовала, Лорин всегда была целительницей, и именно это она сделала сейчас, выхватив бутылку с водой из рук Коготя и вылив все это на своего брата, как будто пыталась облить его водой. И когда вода спала, Коготь понял. Он знал это до мозга костей, знал так, как если бы знал, что чудо происходит прямо у него под носом.
  
  Лорин наконец поверила.
  
  
  
  ЛОрин понятия не имела, что она делает.
  
  Годы практики сохраняли ее внешнее спокойствие — врачи никогда не паниковали, — но внутри у нее все кипело от страха и противоречий. Часть ее активно ненавидела Коготь за то, что он заставил ее сделать это, потому что она знала, что это не сработает. Как шутил ее профессор физиологии, если бы исцеление верой работало, все операционные были бы укомплектованы проповедниками. Каждая прочитанная ею книга, каждый день, проведенный в школе, каждый час, проведенный в "Скорой помощи милосердия", были камешком в горе доказательств того, что Коготь просил ее сделать невозможное, и все же...
  
  Она посмотрела на Робби сверху вниз. Даже одетый в дизайнерскую одежду, было забавно, насколько он все еще был похож на маленького ребенка, которого она помнила, на брата, которого она любила. Она была так увлечена работой врача, что даже не замечала, что теряет его, пока он не ушел. Если она не спасет его сейчас, то может потерять навсегда, но единственный способ сделать это - принять то, что говорил Коготь. И хотя она знала, что он прав, что это уже срабатывало раньше, сомнения все еще грызли ее. Она почти слышала, как ее коллеги-врачи смеются над ней за то, что она такая простушка, покупающаяся на вещи, которые, как она знала, не могли быть правдой. Она могла представить себе недоверчиво-презрительный взгляд Нари, когда та наконец вернется в свою квартиру и попытается объяснить все это своей соседке по комнате. Этим утром в ожоговом отделении было одно дело — в окопах были атеисты, — но это было другое. Ее жизнь не была поставлена на карту. Жизнь Робби была. Если бы она сделала это, то отдала бы их обоих в руки Бога, того самого Бога, перед которым всю свою сознательную жизнь закатывала глаза. Тот факт, что она даже рассматривала это, делал ее такой же сумасшедшей, как и Коготь.
  
  Но она должна была что-то сделать.
  
  Так и продолжалось, логика вопреки надежде, вера вопреки опыту, туда-сюда, туда-сюда. Она могла бы продолжать в том же духе вечно, но затем тело Робби снова обхватило ее руками, его спина выгнулась дугой над решетчатым полом так внезапно, что она чуть не ослабила хватку. И это было то, что сделало это, потому что она видела это раньше. Она точно знала, что происходило после начала приступов. Как и все остальное сегодня, это не имело никакого медицинского смысла, но, борясь с жестокими побоями своего младшего брата, Лорин поняла, что ей все равно. Все, с чем она боролась, по-прежнему было правдой, но перед лицом потери Робби - потери кого—либо еще из-за этого бедствия - она поняла, что это не имеет значения.
  
  Она могла быть права весь день напролет, а Робби все равно собирался умереть. Несмотря на все ее годы медицинского образования, все ее знания, она ничего не могла сделать, чтобы спасти своего брата, поэтому Лорин оставила попытки быть правой или логичной. Она перестала пытаться объяснить, что происходит, перестала пытаться разобраться в бессмысленном. Вместо этого она отбросила эго и склонила голову, мысленно потянувшись всем, что у нее было, к Богу, которого она всю свою жизнь игнорировала.
  
  Пожалуйста,, молилась она, слова лились из нее, как слезы. Ты помог мне раньше; сделай это снова. Пожалуйста, спаси его. Пожалуйста, верни его мне. Пожалуйста, Боже, пожалуйста, пожалуйста—
  
  Она все еще умоляла, когда ее брат снова ахнул, только на этот раз это был взрыв облегчения. Глаза Лорин распахнулись; она обхватила голову Робби обеими руками, а затем без предупреждения начала рыдать. Кожа ее брата возвращалась к нормальному состоянию, болезненный синеватый оттенок исчезал. Он все еще выглядел как наркоман, которого только что выгнали из "летающего кайфа", но по сравнению с тем, что могло бы быть, превращение было не чем иным, как чудом.
  
  Во всех смыслах этого слова.
  
  Даже после того, как она сдалась, осознание этого было слишком тяжелым для Лорин, поэтому она отмахнулась от него и вместо этого схватила своего брата, сжимая его так сильно, что это было больше похоже на схватку, чем на объятие.
  
  “Лорин”, - прохрипел Робби. “Слишком туго”.
  
  “Ты чертов идиот!” - всхлипнула она, ослабляя хватку, но лишь чуть-чуть. “Никогда больше так со мной не поступай!”
  
  “Сделать что?” - спросил он, протягивая руку, чтобы схватиться за голову. “Я чувствую себя дерьмово. Что ты со мной сделал?”
  
  “Вышиб тебя из твоего кайфа”, - сказал Уилл.
  
  Звук его голоса раздался гораздо ближе, чем ожидала Лорин, и она, вздрогнув, подняла глаза и увидела, что он стоит на коленях прямо рядом с ней, свирепо глядя на ее брата сверху вниз, как волк. “Тебе придется многое объяснять, малыш”.
  
  Робби уставился на него. “ Кто ты, черт возьми, такой?
  
  “ Робби! - Прошептала Лорин, но Уилл просто подчинился.
  
  “Детектив Танненбаум”, - сказал он. “Полиция нравов Чикаго”.
  
  “Да, а где твой значок?”
  
  “Он коп, Робби”, - сказала Лорин, закатывая глаза. “Поверь мне”.
  
  Должно быть, так и было, потому что глаза ее брата расширились. Его страх был настолько очевиден, что Лорин практически видела каждый его шаг, пока он соображал, что означает присутствие Уилла здесь, прямо перед тем, как оттолкнуть ее.
  
  “О, чувак”, - сказал он, поднимая руки. “Чертовы копы? Ты ничего не добьешься от—”
  
  “Побереги это”, - прорычал Уилл, вытаскивая пару наручников из заднего кармана. Но как раз в тот момент, когда Лорин собиралась спросить, действительно ли это необходимо, ее брат снова дернулся, и, подняв глаза, она увидела, что Робби смотрит не на нее, Уилла и даже не на Коготь, а на что-то позади них, его лицо посерело.
  
  “Это он”.
  
  В его голосе звучал такой ужас, что первой мыслью Лорин было, что у него все еще галлюцинации, а потом она тоже услышала это. Кто-то поднимался по лестнице позади них. Однако, когда она обернулась, то увидела, что это был не один из работников склада и даже не один из громил, выступавших в роли наблюдателей. Это был кто-то бесконечно более ужасающий, потому что, когда она проследила за взглядом своего брата на лестницу, мужчина из ожогового отделения смотрел прямо на нее, облокотившись на перила с мечом на плече. Это было все, что она успела увидеть, прежде чем Коготь встал перед ней со своим собственным клинком в руках.
  
  “Черный”, - прорычал он.
  
  “Зовите меня Линкольном”, - сказал мужчина, его глаза блестели, несмотря на отсутствие света. “Конечно, мы зовем друг друга по имени после всего, через что мы прошли вместе”.
  
  “Тогда ты уже знаешь, чем это закончится”, - холодно сказал Коготь. “Я побеждал тебя раньше”.
  
  “Ты уверен, что тебе следует быть таким дерзким?” Спросил Блэк, его губы растянулись в улыбке шакала. “Гордыня - это грех, ты знаешь. Я думал, что воины ЮВЕ должны подавать хороший пример.”
  
  При этих словах глаза Коготя сузились. Однако, прежде чем он успел ответить, Уилл выхватил пистолет и направил дуло в грудь Линкольна Блэка. “Хватит позериться”, - медленно сказал он, давая им время разглядеть пистолет и понять, что он был смертельно серьезен, несмотря на отсутствие значка. “Вы, ребята, сможете встретиться позже. Прямо сейчас я хочу, чтобы мои руки были там, где я могу их видеть. ”
  
  Линкольн покачал головой со страдальческим вздохом. “ Разве мы не проходили через это раньше, детектив?
  
  “Это в последний раз”, - пообещал Уилл, указывая пистолетом на дверь. “Снаружи. Н—ОЙ!”
  
  Его приказ превратился в стон боли, и Лорин развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее младший брат заканчивает бить Уилла кулаком в живот. Или, по крайней мере, так это выглядело. Однако, когда рука Робби опустилась, рубашка детектива была испачкана быстро расползающимся багровым пятном. Это было все, что она увидела, прежде чем он упал.
  
  “Воля!”
  
  Она подбежала к детективу и перевернула его, чтобы осмотреть рану. Не похоже, что было задето что-то слишком жизненно важное, но кровь все еще текла слишком быстро, чтобы ее собственные маленькие ручки могли сдерживаться, поэтому вместо этого она схватила Уилла за руку, сильно прижимая его ладонь к ране. Она оглядывалась в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве подходящей повязки, когда заметила, что Робби больше нет рядом с ней.
  
  В суматохе он вскочил на ноги и подбежал к Линкольну с сияющим лицом. “Я поймал его!” - радостно воскликнул он, показывая перочинный нож, о существовании которого Лорин даже не подозревала. “Я достал его для тебя, Линкольн! Я тоже позвонил своей сестре, как ты и просил. Теперь мы в расчете, верно? Я могу идти, риг...
  
  Быстрая, как атакующая кобра, рука Блэка метнулась вперед и обвилась вокруг руки Робби. Он плавным движением развернул молодого человека, расположив его так, что спина Робби оказалась прижатой к груди Блэка, а его рука крепко сжала его горло.
  
  “Нет!” Закричала Лорин. “Робби, ты идиот! Какого черта ты делаешь?”
  
  “То, что сделало бы любое разумное животное”, - ответила Блэк, сжимая руку до тех пор, пока глаза ее брата не вылезли из орбит. “Пытался спастись. Но чего твой бедный глупый брат не понимает, так это того, что уже слишком поздно.”
  
  “Никогда не поздно”, - яростно сказал Коготь, обнажая свой меч. “Освободи его”.
  
  Линкольн ухмыльнулся, услышав приказ. “О, на этот раз слишком поздно, святой человек”, - сказал он с насмешкой в голосе. “Ты хоть раз осмотрелся во время своего маленького вторжения? Над которым, кстати, вы, возможно, захотите поработать. Даже если бы я не знал, что вы были здесь все это время, вы, ублюдки, наделали столько шума, что все здание могло бы об этом догадаться, а большинство ублюдков, работающих здесь, чертовски под кайфом.” Он покачал головой. “Но, как я уже говорил, вы, придурки, опоздали на месяцы, чтобы остановить это. Все это дерьмо с изумрудной жидкостью, передозировками и маленькой вечеринкой в ожоговом отделении? Это была разминка — можно сказать, запуск насоса, — но этот мяч был пущен в ход много веков назад, и сейчас его уже не остановить.”
  
  “Никогда не бывает слишком поздно”, - снова сказал Коготь, заставив Блэка усмехнуться.
  
  “Ты что, оглох, старик?” спросил он, сжимая Робби еще крепче. “От этого не оправишься. Игра окончена. Ты уже проиграл. Ты мертв, твоя девушка мертва, парень мертв, твой приятель-детектив супер мертв. Черт возьми, чувак, весь этот город мертв! Ты не смог бы облажаться сильнее, даже если бы попытался. На данный момент мне остается только сказать слово и отправить вас всех веселой дорогой в ад. Если только...
  
  Его взгляд упал на Коготь, и желудок Лорин сжался. “Если только что?”
  
  “Если только ты не захочешь поторговаться”, - закончил Блэк, постукивая пальцами по горлу Робби. “Мне не нужен еще один идиот, трусливый торговец, но воин ВИДЕНИЙ? Это совсем другая история.”
  
  Лорин уже открыла рот, чтобы сказать, что она ни за что не пойдет на сделку с таким явно ненадежным человеком, но Коготь опередил ее.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  Улыбка Блэка стала жестче, чем когда-либо. “ У нас с тобой есть незаконченное дело, которое нужно уладить. Он резко поднял руку, поднимая Робби над ногами. “ Ты хочешь спасти идиота? Вот мои условия: ты опускаешь свой меч и клянешься своему драгоценному Богу позволить мне делать с тобой все, что я захочу, не сопротивляясь, до восхода солнца или смерти, что бы ни наступило раньше. Ты сделаешь это, и я отпущу всех твоих маленьких приятелей на свободу без всяких условий. Парень, девушка-доктор, то, что осталось от мистера Детектива, все они могут покинуть это место без ущерба для себя. Черт возьми, если они поторопятся, то, возможно, даже успеют убраться из города до начала веселья. Как тебе такое великодушие?”
  
  “Ни в коем случае!” Закричала Лорин, поворачиваясь к Коготю прежде, чем он успел сказать хоть слово. “Ты не жертвуешь собой ради нас! Ты даже не знаешь, можешь ли ему доверять.”
  
  “О, он определенно не может мне доверять”, - сказал Блэк. “Но это к делу не относится. Видишь ли, если тамошний "Коготь Божий" не сделает то, что я хочу, малышу Робби не хватит одной головы, а моим ребятам там, внизу, — он кивнул на склад, где, конечно же, несколько рабочих в масках прекратили обрабатывать заказы и теперь стояли наготове с оружием наготове, — придется сделать пятнадцатиминутный перерыв в вечеринке. Я счастлив в любом случае, так что же это будет, святой человек? Ты или ребенок? Выбирай быстрее. Такое щедрое предложение долго не задерживается. ”
  
  К тому времени, как он закончил, Лорин была готова стереть с его лица эту глупую улыбку. Это было просто нечестно. Не было никакого способа, ни за что не могли они зайти так далеко только для того, чтобы сейчас потерпеть неудачу. Она отказывалась верить, что этот ужасный человек был прав. Должен был быть другой способ, и она ломала голову, чтобы придумать это, когда Коготь опустил свой меч.
  
  “Я так и знал!” Блэк хихикнул. “Ты никогда не мог устоять перед ролью мученика, не так ли?”
  
  Ответом Коготя на это было каменное молчание. С другой стороны, Лорин было что сказать.
  
  “Нет!” закричала она, хватая его за руку. “Ты не можешь этого сделать”.
  
  “Если я этого не сделаю, мы все можем погибнуть”, - стоически сказал он.
  
  “Если ты пойдешь, ты определенно умрешь”, - ответила она, впиваясь в него пальцами. “К черту его и его сделки. Мы найдем другой способ. Ты тот, кто всегда твердит о чудесах!”
  
  “По крайней мере, теперь я знаю, что ты слушала”, - сказал Коготь с теплой улыбкой. “Но это то, что я должен сделать, Лорин. С того момента, как я встретил тебя, я знал, что был послан сюда, чтобы помогать и защищать тебя. ‘Добрый Пастырь отдает свою жизнь за овец ”.
  
  Спокойствия, с которым он это сказал, было достаточно, чтобы сломить даже закаленный фасад Лорин в отделении неотложной помощи. “Ты не можешь умереть за меня!” - сказала она с паникой в голосе. “Я только что встретил тебя! Я не могу позволить тебе бросить себя из-за того, что мой брат принял фатально глупое решение”.
  
  “Но я не выбрасываю себя на ветер”, - сказал он, глядя ей в глаза. “За одну жизнь я покупаю три. Это немало по любым меркам, особенно с учетом того, что одна из этих жизней - храбрая молодая женщина, которая наконец-то научилась верить.”
  
  Лорин понятия не имела, как на это ответить. Она даже не была уверена, можно ли назвать эту отчаянную капитуляцию здравым смыслом верой, но прежде чем она смогла придумать другой способ убедить Коготя не делать этого, он повернул свой меч и вложил рукоять в ее трясущиеся руки. “Оставь это себе”, - приказал он. “Я не хочу, чтобы Блэк прикасался к нему, и это может пригодиться”.
  
  Лорин не хотела. Если бы она взяла его меч, Коготь действительно был бы беззащитен. В то же время, мысль о том, что этот ужасный человек прикасается к прекрасному мечу, заставила ее желудок перевернуться. Но чем дольше она стояла там, тем больше понимала, что он был прав. Люди с пистолетами внизу уже двинулись блокировать двери. Все, что Блэку нужно было сделать, это сказать слово, и все они были мертвы. Потребуется чудо, чтобы вытащить их из этого, и хотя мнение Лорин о чудесах определенно изменилось за последние несколько минут, она не думала, что сейчас они получат еще одно.
  
  Но это не означало, что она сдавалась.
  
  “Я возьму это”, - сказала она наконец, сжимая меч дрожащими пальцами. “Но только до тех пор, пока я не увижу тебя снова. Как только я вытащу Уилла, я вернусь, чтобы спасти тебя.”
  
  “Не надо”, - мягко сказал Коготь. “Это то, на что он рассчитывает”. Когда Лорин попыталась возразить, он поднял руку. “Ты споришь со мной во всем, но не в этом. Моя жизнь принадлежит мне, и я считаю подарком потратить ее на служение Богу. Обещай мне, что ты не исправишь того, что я здесь сделал, вернувшись. ”
  
  Лорин отчаянно замотала головой. “ Нет...
  
  “Обещай мне!” Коготь огрызнулся, заставив ее подпрыгнуть, а затем вздохнул. “Пожалуйста”, - сказал он, на этот раз более спокойно. “Я ценю твою преданность, но сегодня у тебя есть своя работа, которую нужно выполнить, Лорин. Не бросайся в логово льва, когда я пожертвовал всем, чтобы вытащить тебя оттуда”. Он улыбнулся. “Имейте веру. Бог не проигрывает”.
  
  Лорин едва слышала его. Она уже открыла рот, чтобы продолжить спор, когда Уилл задохнулся на полу, болезненно втягивая воздух сквозь стиснутые зубы. Это был ужасный, смертоносный звук, и в тот момент, когда она услышала его, Лорин поняла, что у нее почти не осталось времени.
  
  “Я обещаю, что не вернусь”, - неохотно сказала она, наклоняясь, чтобы помочь Уиллу прижать руку к ране. “Но я не собираюсь оставлять это так, Коготь. Мы собираемся выяснить, что здесь происходит, и мы собираемся растоптать это так сильно, что никто больше никогда не произнесет имя Z3X. Клянусь, я не позволю этому быть напрасным.”
  
  “Я рассчитываю на это”, - сказал он, одарив ее последней улыбкой, и вышел с раскрытыми руками, чтобы встать безоружным перед своим врагом.
  
  “Ну-ну”, - сказал Блэк с довольной улыбкой. “Похоже, Рождество в этом году наступает рано”. Он отпустил Робби, даже не взглянув на него, протянув свою недавно свободную руку, чтобы указать на землю у своих ног. “Встань на колени”.
  
  После секундного колебания Коготь подчинился, и Блэк с радостным смехом откинул голову назад. “Именно то, чего я всегда хотел”, - сказал он, поворачиваясь к Робби, который все еще согнулся пополам, пытаясь восстановить дыхание теперь, когда его больше не душили. “Убирайся отсюда к черту. Сделка есть сделка.”
  
  Мгновение Робби просто смотрел на него, как будто не понимал, о чем говорит Блэк. Затем, бросив последний виноватый взгляд на свою сестру, он повернулся и убежал.
  
  “Робби!” - крикнула она, но он уже ушел, перепрыгивая через две ступеньки за раз.
  
  Лорин с горьким проклятием смотрела ему вслед, но со своим братом она разберется позже. Прямо сейчас Уилл нуждался в ней больше, и она повернулась к нему с сердитым вздохом, отрывая кусок своей рубашки, чтобы сделать повязку. Когда она перевязала его рану, насколько это было возможно, учитывая обстоятельства, она схватила его за окровавленную руку.
  
  “Ты можешь стоять?”
  
  Все еще задыхаясь, он кивнул, и вместе они подняли его на ноги. Когда он успокоился, Лорин сунула меч Коготя под мышку, чтобы у нее были свободны обе руки и она могла помочь Уиллу, когда они вместе проковыляли мимо Блэка. Верный своему слову, убийца позволил им пройти, даже отступил в сторону, чтобы они могли спуститься по лестнице.
  
  “Не смотри так потрясенно”, - сказал он, когда Лорин бросила на него злобный взгляд. “Я могу убить тебя в любой момент. Но такой шанс, — он положил руку на плечо все еще стоящего на коленях Коготя, заставив воина вздрогнуть, — выпадает раз в долгой-долгой жизни. А теперь беги, маленькая девочка. Пока ты еще можешь.”
  
  Челюсть Лорин сжалась. Она никогда не хотела совершать насилие над другим человеком так, как в тот момент хотела с Блэком. Единственной причиной, по которой она этого не сделала, был звук затрудненного дыхания Уилла у нее над ухом и предупреждающий взгляд Коготя, напомнивший ей о ее обещании.
  
  “Сделка есть сделка”, - горько прошептала она, обойдя Блэка и начав спускаться по лестнице. Мужчины на складе все это время держали ее на прицеле, но, как и обещал Блэк, никто не сделал ни малейшего движения, чтобы остановить их, когда они с Уиллом, прихрамывая, спустились по ступенькам, пересекли пожарную лестницу и вернулись в морозную ночь. Как только они вышли, один из мужчин вошел внутрь и пинком захлопнул за ними тяжелую дверь, заперев их в темноте.
  
  OceanofPDF.com
  13
  Куплено за определенную цену
  
  Или ты не знаешь, что твое тело - это храм Святого Духа внутри тебя,
  
  кого ты имеешь от Бога? Ты не принадлежишь себе, ибо ты был
  
  куплен дорогой ценой. Так что прославляйте Бога в своем теле.
  
  1-Е Коринфянам 6:19-20
  
  By к тому времени, как они спустились по лестнице, Уилл выглядел хуже, чем когда-либо. Даже в темноте Лорин видела, что цвет его лица быстро тускнеет, поэтому она просто перестала смотреть и сосредоточилась на том, чтобы продвигаться вперед, используя массивный меч Тэлона как трость, пока изо всех сил тащила их обоих через заводской двор к переулку, где Уилл припарковал свою машину. Усилием Воли, казалось, делалось все, что в его силах, чтобы подорвать.
  
  “Прекрати, Лорин”, - выдохнул он, зарываясь ногами в снег. “Ты не сможешь нести меня всю дорогу. Я слишком тяжелый. Просто брось меня и беги”.
  
  “Ни в коем случае”, - выдохнула она, делая еще один шаг. “Мы возьмем твою машину, а потом я отвезу тебя в больницу”.
  
  “Времени нет”, - сказал он. “Блэк был прав. Я видел фабрики, но до появления Робби я не мог понять, насколько это плохо”. Он указал на заснеженные кучи Z3X на поддонах, которые были сложены даже здесь. “Это по всему городу. Это только вопрос времени, когда все они закончат, как Робби. Ты знаешь, что происходит после этого.” Он уперся каблуками. “Я просто задерживаю тебя. Тебе нужно идти. Выбирайся из города, пока...”
  
  “Я не убегаю!” - крикнула она ему, опуская на снег, чтобы поискать в его пальто ключи от машины. “Если я не смогу дотащить тебя до машины, я приведу машину к тебе, но я собираюсь спасти твою жизнь, Уилл Танненбаум. Я больше никого не потеряю из-за этого безумия!”
  
  Уилл смотрел на нее умоляющими глазами, но он был слишком слаб, чтобы сделать что-то еще. Снег вокруг него уже был испачкан пугающе большим красным кругом. Глядя на него, Лорин почти пожалела, что ее брат-идиот не бросил его вместо этого в Z3X. По крайней мере, она знала, что может очиститься, даже если у нее все еще не было времени подумать, как это сделать. Рана в живот, когда ты застрял в ледяном снегу без стерильных инструментов, с другой стороны, была катастрофой, которую она понимала слишком хорошо. Достаточно, чтобы понять, насколько плохи были шансы Уилла, если она быстро не доставит его в надлежащее медицинское учреждение. Но когда ее замерзшие пальцы наконец сомкнулись на ключах от машины в кармане куртки Уилла, что-то холодное и твердое прижалось к волосам у нее на затылке.
  
  Лорин никогда раньше не приставляла пистолет к голове, но это не имело значения. Ощущение пистолетного ствола, прижатого к твоему черепу, не было чем-то таким, что тебе нужно было увидеть, чтобы понять. Она тут же замерла, автоматически подняв руки, в то время как Уилл начал ругаться, как моряк, лежащий на земле рядом с ней.
  
  “Хватит об этом”, - произнес сердитый, повелительный голос. “Повернись”.
  
  Пистолет, приставленный к голове Лорин, дернулся влево, и она подчинилась, повернувшись на месте, чтобы увидеть группу из четырех мужчин в масках и полном боевом снаряжении, окружавших пятого мужчину в дорогом костюме, очевидного лидера. Но в то время как Лорин лишь смутно узнавала в нем кого-то, кого она однажды видела по телевизору, Уилл скалил зубы, как загнанный в угол зверь.
  
  “Коригана”.
  
  Этого имени было достаточно, чтобы заставить Лорин задуматься, и начальник полиции одарил их теплой улыбкой. “Ты неважно выглядишь, Танненбаум”, - сказал он, хмуро глядя на Уилла, сцепив руки за спиной, как будто наблюдал за слабой, но все еще бешеной собакой. “Тебе следовало последовать моему совету и отправиться домой. Я предупреждал тебя, что это дело вредно для твоего здоровья”.
  
  “Ты ублюдок”, - прорычал Уилл, безуспешно пытаясь подняться на колени. “Я знал, что ты нечестный! Но теперь я тебя раскусил. У меня есть фотографии, связывающие тебя с каждым этапом этого дела. Когда окружной прокурор увидит ...
  
  Один из головорезов Кориганы ткнул Уилла ботинком в ребра, отчего тот рухнул в снег. Лорин уже двинулась ему на помощь, когда мужчина, приставивший пистолет к ее голове, опустил ствол достаточно сильно, чтобы остался синяк, заставив ее снова замереть, беспомощная, когда Коригана кивнула головорезу, чтобы тот поднял Уилла с земли.
  
  “Окружной прокурор ничего не услышит”, - спокойно сказала Коригана, когда мужчина поставил Уилла на колени в окровавленный снег. “Я знала, что ты у меня на хвосте. Не волнуйся, ты был достаточно хорош, чтобы я тебя так и не заметил, но это не имело значения, потому что я знал тебя. В тот момент, когда я увидел, что ты пялишься на мой лимузин, я понял, что ты этого так просто не оставишь. После этого я мог бы прикончить тебя в любой момент, но у Блэка были планы на твою подружку, так что я промолчал. Но пока я получал удовольствие, наблюдая, как ты копошишься в моем прахе, все хорошее когда-нибудь заканчивается, вот почему мы возьмем это.”
  
  Он подошел и сунул руку в карман Уилла, вытаскивая его телефон.
  
  “Как будто это сработает”, - выплюнул Уилл. “Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы сделать только одну копию? У меня повсюду разбросаны доказательства. Ты никогда не получишь их все”.
  
  “Возможно”, - сказала Коригана, засовывая телефон Уилла в свой карман. “Но скажи мне, Уилл, как окружной прокурор получит какие-либо из этих доказательств, если тебя не будет в живых, чтобы отправить их?" Даже если бы вы были достаточно умны, чтобы настроить какую-то автоматическую пересылку, это не имело бы значения. Когда весь Чикаго окажется во власти Z3X, никому не будет дела до коррумпированного начальника полиции, и к тому времени, когда они начнут беспокоиться, я буду неприкасаемым. Вся твоя работа пойдет насмарку, и в конце концов от тебя не останется ничего, кроме сноски к очень длинному отчету о смертности.”
  
  Он закончил с улыбкой, от которой у Лорин по коже побежали мурашки, но Уилл уставился на него в замешательстве. “Почему?” - выдохнул он наконец. “Я понимаю, почему ты убираешь меня, но почему ты перекачиваешь это барахло в Чикаго? Зачем уничтожать город, в котором ты только что купил себе дорогу в топ?”
  
  Коригана громко рассмеялась. “Ты думаешь, меня волнует эта кишащая преступлениями, ледяная дыра? Эта должность шефа полиции никогда не была ничем иным, как ступенькой на моем пути к большим свершениям ”.
  
  “Так вот почему ты натравил это на нас?” Вскрикнула Лорин, на время забыв о пистолете, приставленном к ее виску, и резко обернулась. “Ленни, ожоговое отделение, Робби — вся эта драма была устроена для того, чтобы ты мог получить повышение?”
  
  “Не повышение. Повышение”, - сказала Коригана, когда громила заставил Лорин отступить. “Ты ничего не знаешь. Ты родился в стране мира и изобилия. Я был рожден для войны. Всю мою жизнь война сопровождала меня. Это вода, которую я пью, воздух, которым я дышу, и еда, которую я ем. Даже когда я побеждал, моей наградой была просто большая битва с более высокими ставками. У меня никогда не было мира, никогда не было безопасности. Но с этим переездом все это наконец закончится. Я наконец-то забрался достаточно высоко, чтобы добраться до выхода. Навсегда. По сравнению с этим твои страдания, их страдания, — он кивнул на темный город за ними, — это ничто. Просто плач избалованных детей, который мне больше не придется слышать ”.
  
  “Ты сумасшедший, если думаешь, что какая-то награда стоит этого”, - прохрипел Уилл, глядя на начальника полиции с неприкрытой ненавистью. “Мы говорим о наркотике, который превращает людей в монстров. Заразные монстры! Как ты думаешь, чем это закончится? Нигде в мире от этого не уберечься.”
  
  “Говоришь как невежественный человек”, - сказала Коригана. “Но поверь мне, обо мне хорошо позаботятся. Ты, с другой стороны ... ” Он убрал руки из-за спины и направил пистолет в лицо Уиллу. “ Ты просто пятно на дороге.
  
  Слова окатили Лорин, как брызги холодной воды, но только когда она услышала, как Коригана взвела курок, до нее наконец дошла правда о том, что должно было произойти. Они собирались умереть. Этот человек собирался застрелить Уилла, а потом, вероятно, застрелить ее, и она ничего не могла поделать. Она не смогла бы сдержать свое обещание, данное Коготю, не смогла бы помочь своему городу, не смогла бы ничего сделать. Даже сейчас она чувствовала, как дуло пистолета, прижатое к ее собственному черепу, сдвинулось, когда громила позади нее положил палец на спусковой крючок. Все, что ему нужно было сделать после этого, - это сжать ее, и все, за что она боролась, все, что она любила, будет потеряно. Но даже когда это осознание ударило в нее подобно удару гонга, слова Коготя отозвались в ее голове громким звоном тарелок.
  
  Бог не проигрывает.
  
  В любой другой момент жизни Лорин эта мысль заставила бы ее съежиться. Теперь это придало ей сил, потому что напомнило, что она не одна. Она старалась не думать слишком сильно о том, что произошло, когда она исцеляла Робби на складе, как потому, что была слишком занята, так и потому, что если бы она перестала думать об этом, то сошла бы с ума, пытаясь выстроить все невозможное в ряд. Теперь, однако, она, наконец, начала понимать, что это не имело значения. Ей не нужно было что-то понимать, чтобы это было правдой. Он был там, понимала она это или нет, верила она или нет.
  
  Но в конце концов Лорин все-таки поверила.
  
  После всего, что произошло, у нее закончились оправдания. Вся ее гордость исчезла, осталась только сердцевина, и та часть Лорин — маленькая девочка, которая всегда мечтала помогать людям, быть той, кто спасает положение, — верила.
  
  При этой единственной мысли свобода, какой Лорин никогда не знала, охватила ее. Почти постоянный страх, в котором она жила с тех пор, как три дня назад впервые увидела распростертое тело Ленни, спал с нее, как одеяло. Она все еще чувствовала пистолет, приставленный к ее черепу, но больше не боялась его. Коготь сказал что-то вроде того, что страх - это всего лишь способ впустить врага, отрицать, что в этом хаотичном мире был план и порядок.
  
  Хотя я иду по долине смертной тени, я не убоюсь зла, ты, сукин сын.
  
  Держась за свою новорожденную веру, она внезапно отклонилась в сторону, протянув руку, чтобы выхватить меч Коготя из снега, где она его уронила. Точно так же, как сегодня днем на заднем дворе, красиво обернутая рукоять скользнула в ее руки, словно была сделана специально для этого, блестящий клинок почти выскочил из ножен, когда она развернулась, все еще пригибаясь, чтобы вонзить его сверкающее лезвие в ногу своего ошеломленного охранника.
  
  Даже когда она это делала, часть Лорин все еще не верила, что это сработает. Еще несколько часов назад она никогда не держала в руках меч, сделанный не из пластика, и уж точно ни на кого не нападала. Но то ли благодаря чуду, то ли благодаря сочетанию смелости и удачи, она попала в цель. Лезвие чисто и глубоко вошло в бедро огромного мужчины, и он с криком рухнул, его выпавший пистолет с грохотом улетел в темноту.
  
  Какое-то мгновение Лорин могла только благоговейно взирать на то, что она сделала, а затем реальность ситуации вернулась подобно удару грома. Вместе с этим пришел всплеск адреналина, заставивший ее пробираться по окровавленному снегу, чтобы занять оборонительную позицию перед Уиллом.
  
  Она, должно быть, представляла собой ужасное зрелище, скорчившись там, тяжело дыша, с поднятым и готовым к бою огромным окровавленным мечом, потому что все остальные стражники одновременно сделали шаг назад. Даже Коригана вздрогнула, прежде чем его лицо побагровело. “Вы идиоты!” - закричал он, направляя свой пистолет в сторону Лорин. “Это всего лишь меч! У вас есть пистолеты. Пристрелите ее!”
  
  Мужчины подчинились еще до того, как он закончил, их выстрелы прогремели в темноте. Лорин зажмурилась, ожидая боли.
  
  Боль, которая так и не пришла.
  
  Несмотря на ревущую вокруг нее стрельбу, она не почувствовала ни единого выстрела. После того, что показалось вечностью, все снова стихло, и Лорин в изумлении открыла глаза.
  
  Как и было приказано, все люди Кориганы открыли огонь — она могла видеть дым, идущий из стволов их ружей, — но ни один из их выстрелов не попал в цель. То, что она могла назвать только чудом, каждая пуля прошла криво, ударившись о землю, о пандус пожарной лестницы позади нее, даже о поддоны Z3X, сложенные у заводской стены. Несмотря на то, что мужчины разрядили в нее свои обоймы, ни одна пуля не задела Лорин или детектива, которого она защищала. Она все еще смотрела с благоговением, когда шеф полиции закончил перезаряжать пистолет и снова вскинул его, разрядив новую обойму прямо ей в лицо.
  
  Позже, оглядываясь назад, Лорин так и не смогла сказать, как она двигалась так быстро. Она знала, что человеческое тело не может опередить пулю, и все же в промежутке между нажатием пальца Кориганы на спусковой крючок и полетом пули к ней, она выставила меч Коготя перед собой и блокировала первую пулю. Он ударил по блестящему лезвию, как колокол, отрикошетив с достаточной силой, чтобы отбросить ее назад. Следующие несколько выстрелов прошли над ее головой, не причинив вреда, прежде чем Коригана скорректировал прицел, стреляя в нее, лежащую на земле. Но здесь, снова, она заблокировала его. Она не знала как. Меч Коготя, казалось, жил своей собственной жизнью, танцуя на пути каждой пули. Однако на этот раз пули не отскакивали в темноту, не причиняя вреда.
  
  На этот раз они отскочили назад, врезавшись в грудь Кориганы.
  
  Первый выстрел отбросил его назад, но от второго он закружился и заскользил по обледенелой земле прямо на поддоны Z3X, которые были сложены снаружи для отправки. Даже тогда, по логике вещей, он должен был благополучно приземлиться. Находясь снаружи, все поддоны были обернуты в тяжелый пластик, и каждый из них должен был весить намного больше, чем весила Коригана. Но каким-то образом, в тот момент, когда он прикоснулся к ним, сложенные поддоны рухнули, мешки лопнули при падении, похоронив Коригану и его дружков под лавиной чистого, порошкообразного, черного как смоль Z3X.
  
  После этого на заводском дворе воцарилась тишина. Как ни странно, Уилл первым обрел дар речи, борясь за дыхание, когда прохрипел: “Что это было?”
  
  Лорин посмотрела на меч в своих руках, сверкающее лезвие все еще было зеркально ярким и не пострадало от пуль, которые оно отразило. “Я думаю, это было чудо”.
  
  Впервые в жизни Уилл не стал спорить. Он просто закрыл глаза с болезненным вздохом. Это напомнило ей.
  
  “Стой спокойно”, - сказала она, опуская меч, когда повернулась, чтобы положить обе руки на рану Уилла. Даже этого небольшого давления было достаточно, чтобы заставить его задохнуться, и он боролся, чтобы оставаться в сознании.
  
  “Ой”.
  
  “Я знаю, мне жаль”, - пробормотала Лорин. “Но я должна что-нибудь попробовать, или ты умрешь”. Учитывая количество крови на снегу вокруг них, она была поражена, что он еще не потерял сознание. Благодаря задержке Кориганы, ее шансы вовремя доставить Уилла в больницу были равны нулю. Если она собиралась спасти ему жизнь, она должна была полностью остановить кровотечение прямо здесь и сейчас. Учитывая, как мало ей приходилось работать, это должно было быть невозможно, но после всего, что произошло, “невозможно” больше не казалось таким высоким барьером. В конце концов, люди постоянно исцелялись чудесами, описанными в Библии, и если молитва могла очистить людей от Z3X, почему она не могла вылечить и Уилла? Хотя бы попробовать стоило, и поэтому Лорин закрыла глаза и помолилась, посылая бессловесную мольбу о помощи, пока кровь Уилла просачивалась сквозь ее пальцы.
  
  Теперь, как и раньше, она не почувствовала никаких изменений. Не было ни вспышки света, ни признака того, что что-то произошло, но когда она снова открыла глаза, дыхание Уилла стало легче, как будто он спал. Его цвет все еще был ужасающе близок к цвету трупа, но она не чувствовала, как свежая кровь просачивается сквозь лоскуток ткани, которым она перевязала рану, и этого было достаточно.
  
  С благодарственной молитвой она оставила Уилла и начала искать его ключи. Она уронила их, когда прибыли Коригана и его головорезы, и из-за всех этих боев она не знала, сможет ли их найти. Но минуту спустя ее лихорадочно ищущие руки выхватили их оттуда, где они лежали в сугробе у стены. Она уже собиралась сходить за его машиной и пригнать ее, чтобы погрузить его в нее, когда услышала безошибочный звук шагов позади себя.
  
  Втот момент, когда Блэк отпустил его, Робби убрался оттуда как можно быстрее. Он помчался вниз по лестнице, сердце колотилось так же быстро, как и ноги. Он даже не знал, куда бежит, кроме как прочь, но каким-то образом он оказался там, откуда начал ранее той ночью: в кабинете Анджело. И Анджело был недоволен этим.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” он взревел, когда Робби захлопнул дверь.
  
  “Анджело, чувак, ты должен меня спрятать”, - умолял Робби, поднимая руки. Его окровавленные руки.
  
  Это даже не смутило его босса. Ты не смог бы подняться так высоко в наркобизнесе, не увидев больше своей законной доли крови. Но Анджело все еще выглядел чертовски злым, и теперь, когда его паника начала утихать, Робби был почти уверен, что знает почему.
  
  “Ты мудак”, - усмехнулся Анджело, обходя свой стол, чтобы пихнуть Робби в грудь. “Что, черт возьми, с тобой не так? Я не притворяюсь, что мы хорошие люди в этом бизнесе, но, черт возьми, это был полный бардак ”.
  
  “Я просто пытался спасти свою шкуру!” Возразил Робби. “Ты не понимаешь—”
  
  “О, я понимаю”, - огрызнулся наркобарон. “Я видел это этими двумя глазами. Ты продал свою собственную сестру, свою чертову семью этому ублюдку Линкольну Блэку. Только что призвал ее прямо в свою паутину, не так ли?”
  
  “Я не хотел”, - в отчаянии закричал он. “Ты должен мне поверить, я не хотел звонить ей! Но ты не знаешь, что такое Z3X, когда воспринимаешь это так ”. Даже после того, что сделала Лорин, Робби все еще чувствовал, как когтистые руки ползают по его коже, их маслянистые голоса скользят по ушам, как усики. “Ты не представляешь, на что это похоже!”
  
  “Ты прав”, - холодно сказал Анджело. “Я этого не делаю, потому что я не настолько глуп, чтобы принимать продукт, который я продвигаю. Я занимаюсь этим бизнесом, чтобы разбогатеть, а не превратиться в наркоманов, которым мы продаем. Посмотри на себя, чувак. Ты принял укол налоксона и все еще чертовски взвинчен. А потом, как будто всего этого было недостаточно, ты пырнул ножом полицейского. Полицейского! И не просто полицейского. Тебе пришлось пойти и заколоть Уилла Танненбаума. Ты хоть представляешь, насколько мстителен этот ублюдок? Он покачал головой. “Тебе лучше молиться, чтобы он умер, потому что он никогда не позволит тебе уйти безнаказанным. Даже если он сдастся, упрямый ублюдок будет преследовать тебя”.
  
  “Вот почему мне нужна твоя помощь”, - взмолился Робби. “Да ладно, чувак, я знаю, что облажался, но я в действительно плохом положении, и мне нужна твоя помощь. Ты должен вытащить меня отсюда. Это тоже была не шутка. Он всегда думал о Z3X как об очередном наркотике, который нужно пичкать, но это было до того, как он понял, что к чему. Теперь, когда он знал, что это значит, полное воздействие того, что они делали, распространяя это по всему городу, сильно поразило его. Он должен был бежать, должен был сбежать сейчас, пока еще был шанс. Он пытался придумать способ объяснить это так, чтобы Анджело мог понять, когда пожилой мужчина снова сел за свой стол.
  
  “Я добрался до? Давай проясним одну вещь. Я тебе ничего не должен. Анджело недоверчиво фыркнул. “ Я тебя неправильно понял, Робби. Я думал, ты умный, бываешь везде. Я думал, что у тебя есть потенциал в этом бизнесе, вот почему я доверял тебе свои поручения. Я даже позволил тебе вести дела в большом доме на окраине города, эту работу я обычно оставляю для себя. Я был для тебя никем иным, как святым, Робби, но знаешь, я рад, что это произошло. Это позволило мне увидеть твое истинное лицо. Мы многого не придерживаемся в этом бизнесе, но то, что ты сделал, заходит слишком далеко. Честно говоря, я даже не сержусь на тебя за то, что ты позвонил. Ты был под кайфом, и хотя я зол, что ты под кайфом от работы, я не виню наркоманов за их неправильные решения. Но после? Когда ты пырнул ножом детектива и побежал за Блэком, как ребенок к своей мамочке? Анджело покачал головой. “Это низко, чувак”.
  
  Робби начал потеть. “ Но...
  
  Анджело оборвал его убийственным взглядом. “Любой, кто предает свою семью, - ничтожество, которому нельзя доверять”, - сказал он, подзывая одного из крупных охранников снаружи. “Из-за твоей слабости мне приходится иметь дело с вечеринкой пыток Блэка в одиночку наверху. Это два удара, Джефферсон, а я наношу только один. Итак, если ты знаешь, что для тебя лучше, ты уберешься отсюда до того, как я закончу работу, и если я когда-нибудь снова увижу тебя на своей территории, ты покойник. Понял?”
  
  “Ну же, Анджело”, - взмолился Робби, когда силовик схватил его за плечо. “Твоя территория - мой дом. Я не могу просто—”
  
  “Я что, заикался?” Спокойно спросил Анджело, тыча пальцем в дверь. “Убирайся, пока я не приказал Хуану переломать твои костлявые ручки-палки”.
  
  Чтобы убедиться, что суть ясна, силовик начал давить, и Робби решил, что зашел достаточно далеко. В тот момент, когда Хуан отпустил его, он выбежал из офиса, пробежав мимо чанов к задней двери склада, где он оставил свою машину. Но когда он добрался до нее, он не включил ее. Вместо этого он навалился на руль, глубоко дыша и пытаясь подвести итог своей жизни, или тому, что от нее осталось.
  
  Там было немного. Сидя в своей ледяной машине с включенными фарами, он мог видеть свое собственное изможденное лицо, отраженное в блестящей цифровой приборной панели машины, и Анджело был прав. Он был похож на наркомана. Он никогда раньше не видел себя таким. Наркотики всегда считались обычным делом, чем-то, что он делал, чтобы заработать немного денег и немного развлечься, пока работал над своей музыкой. Но он долгое время не работал над своей музыкой, и из-за его трусости его альтернативная карьера пошла прахом. Их босс, Большой Босс, много лет назад разогнал другие банды и картели, чтобы сделать свою деятельность монополией на наркотики в Чикаго, и Анджело был человеком, отвечающим за весь Саут-Сайд. Теперь, когда Анджело внес его в черный список, Робби никогда больше не сможет работать в этом городе. Но это было не самое худшее.
  
  Хуже всего во всем этом было то, что Анджело был прав.
  
  Робби поступил подло, и он никогда не чувствовал этого так сильно, как в тот момент. Потому что даже в глубине Z3X он знал, что Лорин придет. И это означало осознание того, что он не думал — и не заботился — о ней годами. Все, о чем он заботился, был он сам, и теперь, когда все, что у него было, - это он сам, ему не нравилось то, что он видел. Он не собирался этого делать, но теперь, когда все рухнуло, Робби впервые осознал, что он действительно был неудачником, каким его отец всегда пытался заставить его чувствовать себя. Он позвонил своей сестре, своей единственной сестре, и когда она пришла на помощь, он ударил ножом полицейского, который, как он теперь смутно помнил, был ее парнем, и побежал к Блэку в поисках безопасности. Он даже не думал об этом. Все, о чем он заботился, это не попасть в тюрьму и чтобы на него не разозлились по-черному. Он не хотел, чтобы все полетело к чертям, но, оглядываясь назад, он не мог представить, как все могло бы сложиться по-другому. Черт возьми, он мог убить Лорин, а у него даже не хватило духу задержаться и выяснить это.
  
  Этой мысли было достаточно, чтобы заставить все его тело задрожать. Обычно он сказал бы, что это идеальное время для удара, просто немного чего-нибудь, чтобы успокоиться, но после той последней ужасной поездки Робби не думал, что когда-нибудь снова сможет прикоснуться к наркотикам. Чего он действительно хотел прямо сейчас, так это друга, но все, кого он знал, были заняты бизнесом, а это означало, что они будут держаться от него подальше теперь, когда Анджело выгнал его — слухи быстро распространились по сообществу.
  
  Он все равно достал свой телефон, прокручивая сообщения, которые пришли, пока он был внутри, в поисках чего—нибудь — чего угодно, - что заставило бы его почувствовать себя лучше. Но все, что он получил, - это стену пропущенных звонков и сообщений от своего отца и Лорин. Это не было сюрпризом, поскольку он игнорировал их весь день, но теперь, увидев неопровержимое доказательство их любви и беспокойства, Робби почувствовал себя еще более подавленным. Он уже собирался выбросить свой телефон, когда тот завибрировал в последний раз, и на экране появилось новое сообщение.
  
  На мгновение он понадеялся, что это кто-то из его приятелей, но когда он увидел имя, его надежды рухнули. Это снова был просто его отец. Старый ублюдок никогда не сдавался. Но когда Робби потянулся, чтобы стереть сообщение, его большой палец соскользнул, вместо этого открыв его, и слова ярко засветились на экране.
  
  Никогда не бывает слишком поздно.
  
  Его губы скривились в усмешке. Что знал Максвелл? Было уже слишком поздно. Робби сегодня по-королевски все испортил. Если предположить, что его сестра все еще жива, она никогда не простит ему этого, и если прешес Лорин умрет, их отец тоже не простит. С какой стороны ни посмотри, Робби сам себя поимел. И все же он, казалось, не мог оторвать глаз от этих слов, перечитывая их снова и снова, пока они не врезались ему в память.
  
  Он все еще сидел там, как идиот, перечитывая одну и ту же строчку снова и снова, когда услышал стрельбу. Он автоматически пригнулся, в спешке уронив телефон, чтобы прикрыть голову. К счастью, пули, казалось, не достали его, но когда он снова выглянул из-за приборной панели, чтобы посмотреть, в кого стреляли, то то, что он обнаружил, поразило его так сильно, как только может любая пуля.
  
  Снаружи, менее чем в дюжине футов от нас, Лорин стояла на коленях в снегу лицом к лицу с мужчиной в костюме, который целился в нее из пистолета. Даже в темноте мужчина показался смутно знакомым, но прежде чем Робби смог узнать его, он разрядил пистолет прямо в лицо Лорин. Этого зрелища было достаточно, чтобы Робби закричал, зовя свою сестру. Но хотя его голос был потерян в грохоте выстрелов, ни один из них не попал в цель. Он не знал, как можно промахнуться с такого расстояния, но этот человек, похоже, не смог бы попасть в Лорин, даже если бы от этого зависела его жизнь. А потом он увидел, как она подкатилась с долбаным мечом, чтобы отразить последние выстрелы, отбивая пули обратно в нападавшего, как будто она была героиней сумасшедшего фильма. Что еще более удивительно, на этот раз пули полетели назад, заставив мужчину споткнуться о стопку Z3X и обрушить ее, как лавину.
  
  “Святой...” - выдохнул он.
  
  Глаза Робби были прикованы к его сестре. Его совершенно здоровая, живая сестра подползла к детективу — который тоже был жив — и начала перевязывать его раны. Но даже при том, что Лорин была еще более причудливо идеальной, чем обычно, зрелище не обжигало, как обычно. Глядя на нее, Робби чувствовал только облегчение. Облегчение и сильное желание выскочить из машины и пойти обнимать ее, пока он не убедится, что не испортил все окончательно.
  
  Никогда не бывает слишком поздно.
  
  Слова вернулись как эхо, прозвучав в его голове голосом их отца, и впервые за долгое время Робби прислушался. Может быть, было еще не слишком поздно? Да, она была бы чертовски зла на него, и это справедливо, но, несмотря на то, что Лорин, по-видимому, стала крутым парнем, размахивающим мечом, с тех пор как поступила в медицинскую школу, казалось, что ей всерьез нужна помощь. Если бы он подошел и предложил, может быть, это возместило бы часть ущерба, который он нанес, будучи тупицей?
  
  Может быть, она простит его?
  
  Это был чертовски рискованный бросок, но в этот момент — все еще падающий и забаненный всеми, кого он знал в городе, который, казалось, вот-вот взорвется в любую секунду — любой бросок казался хорошим. По крайней мере, он был бы не один.
  
  Это было более заманчиво, чем все, о чем он когда-либо думал, поэтому Робби вышел из своей машины и направился к ней.
  
  Она, должно быть, была чертовски нервна, потому что, даже когда он пытался вести себя тихо, она тут же развернулась с мечом в руке. В тот момент, когда их взгляды встретились, Робби замер, готовясь к взбучке, которую, он знал, заслужил, но ее так и не последовало. Вместо этого Лорин схватила его в огромные медвежьи объятия, гигантский меч со звоном упал на землю у их ног, когда она сжала его так крепко, что стало больно. Все еще не понимая, что происходит, Робби мог только обнять ее в ответ, разразившись рыданиями, прежде чем смог хотя бы перевести дыхание.
  
  “Прости меня”, - прорыдал он. “Я так сильно облажался, Лорин, и мне очень, очень жаль”.
  
  Он не планировал этого говорить. Он, конечно, не планировал плакать, но это казалось правильным поступком, потому что сестра обняла его в ответ крепче, чем когда-либо. “Я знаю”, - прошептала она. “Но все в порядке. Я прощаю тебя”.
  
  Он ей не поверил. - Правда?
  
  “Конечно”, - сказала она, бросив на него строгий взгляд. “Ты мой брат”.
  
  Он знал, что должен заткнуться и принять это, но не мог остановиться. “ Но почему? Я не сделал ничего, чтобы заслужить ...
  
  “Тебе не обязательно заслуживать прощения”, - сказала она, качая головой. “Оно дано. Тебе просто нужно попросить и иметь это в виду, и я думаю, ты это сделаешь”. Ее губы изогнулись в улыбке. “Кроме того, ты никогда не плачешь, если только не имеешь это в виду”.
  
  Робби ничего не мог с собой поделать. Он улыбнулся в ответ. “ Спасибо, ” прошептал он, опуская глаза.
  
  “Всегда”, - прошептала она в ответ. “Никогда не поздно попросить прощения”.
  
  Он замер, уставившись на нее, как олень в свете фар, слова отца эхом отдавались в его голове еще раз, но Лорин уже спешила обратно к детективу. “Помоги мне!”
  
  Не желая портить этот удивительный поворот событий, Робби немедленно подчинился, подбежав, чтобы помочь ей поднять детектива. “Мы можем воспользоваться моей машиной”, - сказал он. “Он самый быстрый в округе и к тому же ближе”.
  
  “Спасибо”, - сказала Лорин, и на ее лице появилось то выражение, которое появлялось у нее всегда, когда дела шли плохо. “У него остановилось кровотечение, но ему все еще нужна помощь”.
  
  Робби кивнул. - Значит, в больницу?
  
  Она начала кивать, но вместо этого покачала головой. “Это прозвучит безумно”, - пробормотала она. “Но я не думаю, что мне было дано это чудо только для того, чтобы спасти его жизнь. Я думаю, есть кое-что, что я должен сделать.”
  
  Чудо? “Ты прав. Это действительно звучит довольно безумно”.
  
  “Это была сумасшедшая ночь”, - сказала она, самоуничижительно пожимая плечами. “Но дела вот-вот пойдут плохо, Робби. Ты взял Z3X — ты знаешь, что это может сделать. Теперь эта дрянь по всему городу, и я думаю, мне нужно что-то сделать, чтобы остановить это ”.
  
  “Но как?” спросил он, когда они осторожно укладывали Уилла на заднее сиденье драгоценного "Чарджера" Робби. Он слегка поморщился, когда кровь попала на обивку, но, по его мнению, это было частью его покаяния ... И он все равно собирался сменить заводскую ткань на заднем сиденье. “Я настаивал последние двадцать четыре часа подряд. Z3X - дело решенное; теперь его не остановить ”.
  
  Лорин бросила на него острый взгляд при упоминании о толкании, но никак не прокомментировала. “Мы все еще можем запретить more выходить на улицу, верно? Сократите поставки”.
  
  “Еще раз, каким образом?” Спросил Робби. “Эта фабрика - всего лишь одна из двенадцати, и это только те, о которых я знаю”.
  
  Она нахмурилась, размышляя, а затем ее глаза загорелись. “Что, если мы возьмемся за голову? Заказ на изготовление всего этого Z3X пришел не из ниоткуда. Кто-то должен управлять всем этим, и я уверен, что они знают, как это остановить или, по крайней мере, уменьшить ущерб.”
  
  Она закончила, с надеждой взглянув на Робби, явно рассчитывая, что он назовет ей имя. Это было неплохое предположение — он работал здесь, — но, к сожалению, ему нечего было сказать. Даже Анджело не знал, кто на самом деле Большой Босс. Все приказы поступали через Линкольна Блэка, и он, черт возьми, был уверен, что промолчит. Но как только Робби открыл рот, чтобы сказать ей, что ничем не может помочь, он понял, что у него действительно есть что-то.
  
  “Я не знаю, кто всем заправляет”, - сказал он. “Но я думаю, что знаю, где он живет. Однажды мой босс разрешил мне отвезти партию кокаина в дом на окраине города, никакой оплаты не потребовалось, и когда я доставлял товар, я увидел Линкольна Блэка на вечеринке. ” Похоронен под моделями, что было откровенно по-женски, но это не те подробности, о которых рассказывают своей сестре. “Я думаю, это дом босса или, по крайней мере, кого-то, кто его знает”.
  
  “Для меня этого достаточно”, - сказала Лорин, запрыгивая на пассажирское сиденье. “Поехали”.
  
  Робби вытаращил на нее глаза. “ Правда?
  
  Она пожала плечами. “Опять же, я знаю, это звучит безумно, но я научилась просто принимать все это на веру. Теперь давай двигаться”. Она высунулась из окна. “Мне не нравится, как выглядит это небо”.
  
  Сбитый с толку, Робби тоже посмотрел вверх, но не увидел ничего необычного. Просто темное, затянутое тучами зимнее ночное небо над городом. Единственное, что примечало, это то, что там, казалось, была тонна птиц, больших черных ублюдков, которые каркали, когда видели его.
  
  После его неудачной поездки это было чертовски жутко, и Робби больше не терял времени даром. Он обежал вокруг и запрыгнул на водительское сиденье, едва успев пристегнуться, прежде чем нажать на газ, прокусив шины в спешке выехать на дорогу. Они тоже выбрались как раз вовремя. В тот момент, когда они въехали в ворота, целая вереница грузовиков начала разворачиваться, чтобы забрать следующую партию ... скрывая человека, который только что выползал из-под лавины разлитого Z3X, его глаза блестели, как кровь, в ярком свете прожекторов над головой.
  
  OceanofPDF.com
  14
  Подставь Другую щеку
  
  Но я говорю вам, кто слышит: любите своих врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,
  
  благословляйте тех, кто проклинает вас, молитесь за тех, кто оскорбляет вас. Тому, кто наносит удар
  
  тебя чмокают в щеку, подставь и другую, и от того, кто заберет у тебя плащ
  
  также не удерживай свою тунику. Дай каждому, кто просит у тебя, и
  
  от того, кто отнимает у тебя добро, не требуй его обратно.
  
  И как ты хочешь, чтобы другие поступали с тобой, так поступай и с ними.
  
  —Луки 6:27-31
  
  Fили пока здесь велась работа, южная половина верхнего этажа старого мясокомбината, превращенного в фабрику по производству лекарств, принадлежала Линкольну Блэку. Отсюда, сверху, он мог смотреть вниз сквозь металлическую решетку и наблюдать за работой внизу, но никто никогда не поднимал глаз. Они знали лучше — он научил их лучше обращаться со своим ножом и страхом, двумя своими любимыми видами оружия. Оружие, которое он намеревался пустить в ход сегодня вечером, глядя сверху вниз на свою жертву, все еще стоящую на коленях.
  
  “Удобно?” спросил он нараспев, подходя, чтобы взять пиво из холодильника в углу. “Я бы предложил тебе выпить, но не хотел бы, чтобы меня обвинили в том, что я искушаю тебя”.
  
  Как всегда, воин ВИДЯЩИЙ ничего не сказал. Он просто стоял на коленях, выпрямив спину и не поднимая глаз, как будто пытался погрузиться в священную медитацию, что совсем не годилось.
  
  “Как долго мы этим занимаемся, Коготь?” Спросил Линкольн, возвращаясь и присаживаясь перед ним на корточки, чтобы их глаза были лицом к лицу. “Ты вообще можешь вспомнить что-нибудь еще?” Когда он промолчал, голос Блэка стал насмешливым. “Этот маленький милый доктор хотя бы понимает, сколько тебе лет, старина? Потому что, черт возьми, чувак, ты старше меня, а я старый. Он с улыбкой провел пальцами по своему молодому лицу. “Но ты же знаешь, что они говорят: делай то, что любишь, и ты никогда в жизни не будешь работать ни дня”.
  
  “И это то, что ты любишь?” Категорично спросил Коготь, многозначительно глядя вниз сквозь решетки на чаны с серой, где готовилось снадобье Святого Луки для массового употребления.
  
  “Честно?” Блэк ухмыльнулся. “Это, черт возьми, лучший день в моей жизни. Как я уже сказал, это не то, что мы состряпали на лету. Этот город был обречен за месяцы до того, как вы въехали в город, и теперь, наконец, мы добрались до главного события. Все это там— внизу” — он постучал каблуком ботинка по решетке, - это отбросы. Остальное уже ушло, выкачано в город, как дешевое пиво в студенческое братство. Сегодня вечером все это достигнет апогея, и весь чертов мир получит чертовски тревожный звонок. Мы говорим о настоящем Армагеддоне, и у меня есть место в первом ряду рядом с моим любимым Иисусом фриком, который связан своим собственным словом не сопротивляться, что бы я ни делал. ” Он глубоко и удовлетворенно вздохнул. “Лучше этого не бывает”.
  
  “Это не сработает”, - твердо сказал Коготь, глядя ему в лицо.
  
  “Это работает”, - возразил Блэк.
  
  “Ты будешь остановлен”.
  
  “Кем?” Требовательно спросил Блэк. “Богом? Его здесь нет. Он ни хрена не делает. Или, может быть, ты имеешь в виду свою команду из Чудо-девочки-доктора и гениального мальчика-детектива?”
  
  Он сделал паузу, ожидая, когда в глазах Коготя вспыхнет надежда. Однако, как всегда, воин ничего не показал, поэтому Блэк решил поднажать. “С ними покончено, ты же знаешь. Вот почему я их отпустил. Видите ли, юный детектив забыл, что машина, выданная его департаментом, была угнана, и с тех пор, как он практически сказал Коригане в лицо, что подозревает его, Коригана не спускает с него глаз. Конечно, я не ожидал, что ты сделаешь себе такой подарок, но на случай, если ты все еще думаешь, что твоя жертва что-то значит, я просто хотел, чтобы ты знал, что Коригана и его головорезы из роты С ждут снаружи твоих маленьких приятелей, пока мы разговариваем. ” Он вздохнул. “Какой позор. Эта девушка была чертовски хороша в том, чтобы поставить тебя на место. Я почти думаю, что буду скучать по ней ”.
  
  “Лорин не умерла”, - твердо сказал он. “Бог не ставит задач, с которыми мы не можем справиться. Он сохранит ее”.
  
  “Не хотите ли поставить на это деньги?” Со смешком спросил Блэк. “О, совершенно верно, азартные игры для вас запрещены, как и все другие формы веселья”. Он покачал головой. “Тогда дай угадаю. Твой план состоит в том, чтобы скрестить пальцы и ждать чуда?”
  
  Челюсти Коготя на мгновение сжались, прежде чем он явно заставил себя расслабиться. “Благодаря Богу все возможно”.
  
  “Так ты утверждаешь”, - сказал Блэк, его голос был ровным и резким, поскольку он подчеркивал слабость. “Но это не принесло никакой пользы твоей последней ученице, не так ли? Напомни, как там ее звали?” Он постучал пальцем по подбородку, делая вид, что обдумывает это. “Это было что-то глубоко ироничное. Вера? Целомудрие?”
  
  Он сделал паузу, чтобы дать этому повиснуть, и Коготь вознаградил его прерывистым вздохом.
  
  “Надежда!” Воскликнул Блэк, щелкнув пальцами. “Вот и все. Теперь она была бойцом. Сильная, быстрая, умная, настоящий ад на колесах с мечом. Чуть не заставил меня побегать за моими деньгами ... но не совсем. Он наклонился, придвигаясь ближе, пока его нос практически не коснулся носа Коготя. “Ты помнишь, когда я убил ее, не так ли?” - прошептал он. “Как она кричала, умоляя Бога спасти ее? Я добрая душа, я подыграл ей. Вот так я сохранил ей жизнь на два дня. Дал Богу много времени, чтобы прийти и сделать свое дело. Но он так и не пришел. ”
  
  Он наклонил голову. “Как ты думаешь, почему это было? Она была одной из вас. Верный солдат Эль Элиона, один из предполагаемых избранников Бога. Она звала и звала, но он и пальцем не пошевелил, чтобы остановить меня или положить конец ее страданиям. И если Бог не спас ее, что заставляет тебя думать, что он сделает что-нибудь для твоей маленькой Лорин? Она даже не верит.”
  
  К тому времени, как он закончил, дыхание Коготя стало прерывистым. Этот звук заставил Блэка улыбнуться. Все ближе и ближе.
  
  “Мне все еще нравится смаковать воспоминания”, - сказал он, снова выпрямляясь. “Мне особенно нравилось, когда она звала тебя. Она разочаровалась в Боге задолго до конца, но она никогда не разочаровывалась в тебе. Она просто продолжала рассказывать мне снова и снова, как ее учитель пришел, чтобы спасти ее, но ты так и не сделал этого. Я пытался сохранить ей жизнь, но человеческое тело может выдержать не так много. К тому времени, когда ты наконец решил заглянуть, ее тело испустило дух. Черт возьми, мне пришлось засыпать ее солью, чтобы уберечь от запаха...
  
  Коготь с ревом рванулся вперед, взметнув руки, чтобы схватить Линкольна за шею. На мгновение показалось, что они вот-вот устроят настоящую драку, но затем, менее чем в дюйме от них, Коготь остановился и рухнул обратно на колени, его грудь тяжело вздымалась.
  
  “Это верно”, - сказал Блэк с довольной улыбкой. “Ты обещал не сопротивляться, и ты всегда был человеком слова. Настоящий образец добродетели. Иногда я даже не думаю, что ты человек.”
  
  Закончив, он протянул руку, чтобы похлопать Коготя по потрепанной щеке, и воин наградил его яростным взглядом. “Я мог бы сказать то же самое о тебе”, - прорычал он, глядя на Блэка с таким выражением ненависти, какого Блэк никогда не видел на его лице. “Как ты думаешь, что ты выиграешь от этого, Линкольн? Что я такого тебе сделал, чтобы заслужить эту одержимость?”
  
  Блэк опустил руку с горькой улыбкой. “Ты существуешь”.
  
  Коготь, казалось, не знал, что с этим делать, но, с другой стороны, он бы и не стал. Отчасти поэтому Блэк так сильно ненавидел его, потому что он не понимал — не мог— понимать, на что похожа жизнь, когда ты не благословлен. Но он решил еще раз попытаться объяснить.
  
  “Все дело в том, как ты себя ведешь”, - пояснил он, делая еще один глоток пива, почти забытого в его пальцах. “Ты и остальные твои маленькие воины Бога бегаете повсюду, указывая людям, что делать, как кучка наставников священного зала, но кто дал тебе такое право? Ты знаешь о том, что реально или хорошо, не больше, чем кто-либо другой. Ты ведешь себя так, словно добро и зло - это конкретные объекты, которые ты можешь видеть, ярлыки на ухе овцы, говорящие, станет ли оно домашним животным или пойдет на бойню, но ты ни черта не знаешь. Правильное, неправильное, моральное, аморальное - все это просто произвольно. Чья-то выдуманная сказка, чтобы рассказать другим людям, как им жить.”
  
  “Это неправда”, - сказал Коготь. “Есть линия—”
  
  “Есть?” потребовал ответа Блэк. “Убей бедняка, и никому не будет дела. Убей богача, и ты получишь стул. Убей одного на поле боя, и ты получишь медаль. Где граница? Они все мертвы. Это все убийство. Разница лишь в том, кто главный. Его губы скривились в усмешке. “Это предел, святой человек. Вот что на самом деле имеет значение: кто наверху устанавливает правила. Единственная причина, по которой на вещи навешивают ярлыки грехов, заключается в том, что ваш Бог решил, что так оно и было, но даже он не может принять свое чертово решение в половине случаев. В один прекрасный день он издает заповеди "Не убий", а в следующий устраивает истерику и наводняет весь мир. И предполагается, что мы созданы по образу и подобию этого мудака!” Он покачал головой. “Что это говорит о нем?”
  
  “Я думаю, это больше говорит о тебе”, - сказал Коготь, наклонив голову. “Мы занимались этим долгое время, Блэк. Достаточно долго, чтобы я знал кое-что из твоей истории. Что случилось с твоей матерью...
  
  Блэк вернулся к нему через секунду, схватив за горло. “Ты не впутывай в это мою мать”, - прорычал он.
  
  “Почему?” Коготь задохнулся. “С нее все это началось. Твою мать линчевали за преступление, которого она не совершала, и вместо того, чтобы винить мужчин, которые это сделали, ты винил во всем остальном.”
  
  “Ты не знаешь Джека”, - сказал Блэк, отталкивая его назад. “Я виню всех в ее смерти, потому что виноваты все! Ты утверждаешь, что твой Бог может все? Что ж, он не стал приседать, когда женщина, единственным преступлением которой было нахождение в неподходящее время в неподходящем месте и с неподходящим цветом кожи, попалась на ограблении, о котором она даже не знала, пока к ней домой не подъехал шериф.”
  
  Он все еще помнил это ясно, как божий день: пыль, жаркое солнце, острые копыта лошади, падающие на него, когда он пытался помешать мужчинам увезти его мать. Как всегда, воспоминание вызвало у него желание причинить кому-то боль. Это было прекрасно. Коготь был здесь, и никто не заслуживал этого больше.
  
  “Единственная правда в этом мире заключается в том, что мы все виновны”, - сказал он, крепче сжимая горло более крупного мужчины. “Когда в маленьком городке произошло преступление, люди потребовали справедливости, поэтому двенадцать благочестивых мужчин объединили свои усилия и решили, что моя мать виновна. Доказательств не было, но какое это имело значение? В тот момент, когда эти люди произнесли это, ложь стала правдой. Если бы в этом мире была хоть какая-то реальная справедливость, Бог наказал бы их прямо тогда, прямо на месте, но он этого не сделал. И эти люди клялись на Библии! Но нет — никто не наказывал их, пока я не пришел, годы спустя. Тогда, они пожалели об этом ”.
  
  Затем они закричали.
  
  “Они были просто людьми”, - сказал Коготь между тяжелыми вдохами. “Люди подвержены ошибкам. Они могут ошибаться. Это не значит, что Бог такой же”.
  
  “Это то, что я пытаюсь донести до твоего черепа”, - сказал Блэк, качая головой. “Твой Бог ничем не отличается. Как и они, он говорит, что правильно, а что неправильно, и так оно и есть. Нет никаких аргументов, никакой логики, никаких смягчающих вину обстоятельств. Он придурок, склонный к суждениям, не говоря уже о гигантском лицемере. Это худшая часть для меня. Я имею в виду, самое первое, что говорит ваш Иисус, - это иметь милосердие, и я почти мог согласиться с этим, пока не понял, что каждый раз, когда я оглядываю Божий мир, все, что я вижу, - это страдания людей. Мы все по уши увязли в несправедливости, насилии, войнах и болезнях с незапамятных времен, и вот вы приходите и говорите: "Благодаря Богу все возможно’. Например? Если это правда, то почему Бог не последует своему собственному совету и не спустится сюда и не будет милосерден? Если он такой всемогущий, почему он все это терпит? Почему он это не исправит? Почему он позволяет мне это делать?”
  
  Он отпустил Коготь и опустил руки, указывая обеими руками на чаны с ядом у них под ногами. “Мы собираемся превратить мир в пепел”, - сказал он, грудь его вздымалась от волнения. “Сегодняшняя ночь - не что иное, как первая костяшка домино в длинной-длинной череде. Но моя любимая часть, моя любимая, это то, что ваш Бог мог все это остановить. Он мог бы поразить меня молнией или превратить все эти чаны в вино по сто долларов за бутылку. И все же...
  
  Он замер в ожидании. Когда ничего не произошло, он покачал головой.
  
  “Видишь?” - сказал он Коготю. “Одно сплошное разочарование. Перед вами Бог, который мог бы сделать все, и все же предпочитает ничего не делать. Этого достаточно, чтобы заставить человека захотеть увидеть, какой большой беспорядок он может учинить, по-настоящему все испортить, чтобы увидеть, сколько всего потребуется Богу, прежде чем он, наконец, оторвет свою ленивую задницу и все исправит. ”
  
  “И это то, что ты делаешь?” Печально спросил Коготь. “Делаешь все только хуже?”
  
  Блэк фыркнул. “Это лучше, чем ходить вокруг да около, притворяясь, что делаешь все лучше. Потому что я повидал мир, и, брат, ты делаешь ужасную работу ”.
  
  Коготь бросил на него сердитый взгляд. “Я не могу говорить за Бога, но любой, кто читал хоть слово из Священного Писания, знает, что Всемогущий страдает вместе со своим творением. Так было не всегда. Однажды он сотворил для нас рай, а мы растратили его впустую, потому что не могли оставить его в покое. ”
  
  “О, точно”, - сказал Блэк, закатывая глаза. “Съешь одно яблоко, потому что ты не хочешь быть невежественным и бац, вечные страдания для тебя и всего твоего вида. Твой Бог действительно хорошо смотрится там, парень. ”
  
  “Они знали о выборе”, - ответил Коготь. “Богу не нужно было сажать Древо Познания в саду. Он мог вообще не оставить нам выбора, никаких шансов пасть. Но он слишком сильно любил нас для этого, потому что без свободного выбора послушание ничего не значит. Итак, он позволил нам выбирать, и когда мы выбрали не то, что он хотел, он оставил нас? Нет. Он всегда заботился о нас, оставляя врата рая открытыми, независимо от того, сколько раз мы предавали его или отворачивались. Страдания на земле вызваны такими людьми, как вы, а не Богом.”
  
  “Значит, теперь это все моя вина?” Сказал Блэк, качая головой. “Забавно, что он всемогущ только до тех пор, пока не придет время брать на себя ответственность. Но вы правы в одном: Бог любит его послушание. Любит это так сильно, что, по твоим словам, он оставил способ обречь нас на вечные муки, сидя на расстоянии вытянутой руки, просто чтобы посмотреть, пойдем ли мы на это. Знаешь, о чем это мне говорит? Что ваш Бог любит послушание больше, чем любого из нас, и это просто неправильно. Особенно если учесть его требования. ”
  
  “Бог не требует от нас ничего, чего мы не могли бы дать”, - сухо сказал Коготь.
  
  “Ты бы знал, не так ли?” Сказал Блэк, закатывая глаза. “Ты одна из самых послушных овец в его стаде. Но что это тебе дало, старик? Ты живешь как монах — ни денег, ни секса, ни веселья. Просто разъезжаешь на велосипеде из гетто в гетто, десятилетиями подряд выполняя Божью работу. У вас нет отгула, вам даже не платят, поскольку у Бога есть вся эта чушь типа "верблюду легче пройти сквозь игольное ушко, чем богатому попасть на небеса". Знаете, если бы у вас, ребята, был профсоюз, это было бы основанием для забастовки. Но вы этого не сделаете, потому что вы уже знаете, что Богу на вас наплевать. Он просто хочет, чтобы ты была хорошей маленькой послушной овечкой, и обещает тебе особняки на небесах, когда все закончится, как какой-нибудь мошенник с тайм-шаром, а ты сидишь там и пожираешь это. Тем временем я здесь делаю все, что, черт возьми, захочу, безнаказанный, богатый, как Мидас, с женщинами, наркотиками и всем остальным по щелчку пальцев. Я сделал все, что ты можешь назвать грехом, и хотя ты бил меня больше раз, чем я могу сосчитать, ты никогда ничего не делал, чтобы остановить меня. ” Он широко ухмыльнулся. “Я думаю, мы все можем видеть, у кого здесь выгоднее сделка”.
  
  “Правда?” Спросил Коготь, присаживаясь на корточки. “Если это так, если твоя жизнь действительно намного лучше моей, почему ты все еще такой несчастный?”
  
  “О чем ты говоришь?” Спросил Блэк, разводя руками. “Я здесь лучше всех в своей жизни провожу время!”
  
  Коготь покачал головой. “Я думаю, ты действительно очень несчастлив, Линкольн Блэк, и ты это знаешь. Ты ненавидишь Бога, потому что он не избавил тебя от лишений, но без страданий мы бы никогда не росли. Вот почему Бог допускает страдания, потому что он хочет, чтобы мы были сильными и стояли самостоятельно, а не были избалованными детьми. Это урок, который мы усвоили в Епархии, и он сделал нас сильнее самой прочной стали. Но ты всегда будешь слабым, потому что единственный урок, который ты извлек из своих страданий, заключается в том, что боль существует. Для тебя это конец. Ты даже не пытался научиться преодолевать это или двигаться дальше. Ты просто барахтаешься и винишь Бога за то, что он не спас тебя, когда ты даже не унижаешься попросить. ”
  
  “Вот тут ты ошибаешься”, - огрызнулся Блэк, обнажая меч. “За эти годы я многому научился о страданиях. На самом деле, поскольку тебе, кажется, это так нравится, я думаю, что поделюсь кое-чем с тобой.”
  
  Он закончил, приставив свой меч к шее Коготя. Святой человек даже не дрогнул, хотя должен был бы. Блэк пытал многих солдат Эль-Элиона в дополнение к старому ученику Коготя, и в конце концов все они сломались. Хитрость заключалась в том, чтобы напомнить им, что, несмотря на все их мистические атрибуты, они всего лишь грязные, слабые смертные, такие же, как и все остальные. Рано или поздно они все присоединятся к нему, выкрикивая проклятия в адрес Бога, которого, как они утверждали, любили. Коготь ничем не отличался — за исключением той части, где Линкольну это понравится больше, чем кому-либо до него.
  
  Как тебе это для счастья, ублюдок?
  
  С этой восхитительной мыслью он нанес первый удар по груди Коготя, стараясь не допустить слишком сильного кровотечения. От слишком большой потери крови он потерял бы сознание, а Блэк хотел, чтобы это продолжалось. Поэтому он не торопился, чередуя удары, ожидая, когда знаменитый Коготь Бога окончательно и неизбежно сломается.
  
  
  
  ЛОрин никогда не видела город таким.
  
  Несмотря на то, что еще не было девяти часов, прайм-тайм для клубов и ресторанов Чикаго, обледеневшие улицы были темными и пустыми. Хотя и не безмолвными. Даже при поднятых окнах вой далеких — а иногда и не очень далеких — сирен был постоянным. Казалось, что все машины скорой помощи в городе были на месте, но даже с учетом предполагаемой катастрофы рев сирен казался успокаивающе знакомым по сравнению с шумом, который они заглушали.
  
  Каждый раз, когда вой сирен затихал, его сменяли другие звуки. Иногда это были птицы. Стая, которую они с Коготем заметили тем утром, должно быть, была просто разведчиками. Теперь они были повсюду, вороны, стервятники и птицы-падальщики всех видов, покрывавшие телефонные провода, подоконники и крыши города покрывалом из тел с черными перьями, постоянно перекликающихся друг с другом, как зрители, ожидающие начала представления.
  
  Но каким бы жутким ни было постоянное непривычное карканье птиц-падальщиков, они не имели ничего общего с криками, которые иногда раздавались в темноте подобно выстрелам. Каждый из них вызывал у Лорин инстинкт врача остановиться и посмотреть, в чем проблема, но она заставляла себя игнорировать их. Остановка была не вариантом. Несмотря на кажущуюся пустоту дороги, в темноте чувствовалось движение. Иногда это был всего один человек: сгорбленная нечеловеческая фигура, ковыляющая рядом с дорогой. В других случаях это были десятки, целые группы, передвигающиеся стаями от дома к дому и от здания к зданию, как зомби в фильме ужасов. Поодиночке или вместе, они всегда поднимали глаза, когда мимо проезжала машина Робби, и когда она бросала взгляд в зеркало заднего вида, за ними всегда кто-нибудь следил, их окровавленные глаза поблескивали в оранжевом свете уличных фонарей.
  
  Само осознание того, что они вернулись туда, было ужасающим, поэтому Лорин перестала смотреть и сосредоточилась на Уилле, прижимая его к себе, чтобы убедиться, что чудесным образом закрывшаяся рана детектива остается такой, несмотря на ухабы и толчки, пока Робби гнал свою усиленную машину по обледенелой улице быстрее, чем она когда-либо осмелилась бы.
  
  “У нас ничего не получится”, - пробормотал он, бросая безумный взгляд в зеркала на фигуры, ковыляющие за ними. “Знаешь что? К черту все это. Давай хватать папу и убираться из города, пока мы еще...
  
  “Нет”, - резко сказала Лорин. “Бегство ничему не поможет. Ты думаешь, все эти люди просто из-за наркотиков?” Даже если бы треть Чикаго употребляла какие-то запрещенные вещества, это не объясняло бы общегородского хаоса, творящегося вокруг них. “Это зараза. Этот наркотик распространяется среди населения подобно чуме, и он будет продолжать распространяться, если мы не найдем способ остановить это. Нам нужно — быть осторожными!”
  
  Она схватилась за ручку, когда Робби резко повернул, едва не вылетев из машины, когда он вильнул, чтобы избежать столкновения с пожилой женщиной с красными глазами, которая выскочила на улицу, чтобы схватиться за дверь Лорин. К тому времени, как он вернул их в нужное русло, Робби выглядел так, будто у него вот-вот случится сердечный приступ. “ О Боже, ” прошептал он. “ О боже...
  
  “Робби!” - резко сказала она, заставив его подпрыгнуть. “Сейчас не время паниковать. Просто веди машину. Все будет хорошо, я обещаю”.
  
  Он покачал головой. “ Не лги...
  
  “Я не лгу”, - сказала Лорин, и это было не так. Она ни за что не смогла бы пережить то, что пережила сегодня вечером, без причины, ни за что бы Бог, наконец, коснулся ее только для того, чтобы позволить ей потерпеть неудачу. Она еще не была уверена, как это сделать, но знала, что они справятся с этим, если она просто сохранит веру и не потеряет голову, так что именно на этом она сосредоточилась, призвав на помощь все, что узнала о том, как не паниковать за годы пребывания в отделении неотложной помощи. “Просто доставь нас туда. Я сделаю остальное”.
  
  Робби не выглядел так, будто верил в это, но он продолжал вести машину, ведя их по городу, пока, наконец, не врезался на своей машине в ворота декоративного забора и не затормозил перед самым большим особняком, который Лорин когда-либо видела.
  
  “Это оно?” - спросила она, озираясь в замешательстве. “Но это место принадлежит Кристоферу Сент-Луке. Он один из крупнейших жертвователей ”Мерси", один из ведущих филантропов штата".
  
  “Эй, мне сказали пойти именно сюда”, - ответил Робби, пожимая плечами. “Я предупреждал тебя, что это может быть неподходящее место”.
  
  Так и было, но чем больше Лорин смотрела на темный особняк с закрытыми ставнями, тем больше убеждалась, что это то самое место. Птиц, которые собирались над городом, здесь было больше, чем когда-либо. Трудно было сказать, когда они подъехали, но, выйдя из машины, Лорин увидела, что каждое дерево на обширной территории особняка на берегу реки было битком набито воронами, канюками и падальщиками, которые, казалось, наблюдали за ней, их черные глаза блестели в темноте.
  
  “Не выключай двигатель”, - тихо сказала она, наклоняясь, чтобы поднять с пола меч Коготя. “Я собираюсь зайти и осмотреться”.
  
  “Ты не можешь уйти!”
  
  “Я должен. Со мной все будет в порядке, я обещаю”.
  
  Лицо Робби стало пепельно-серым. “ Что мне прикажешь с ним делать? ” спросил он, кивнув головой в сторону Уилла.
  
  Лорин нахмурилась. Честно говоря, она рассчитывала, что он очнется во время поездки, но он, должно быть, потерял больше крови, чем она думала, потому что все еще был без сознания. “Просто убедись, что он не попытается встать”, - сказала она наконец. “Что бы ни случилось, не позволяй ему следовать за мной. Он потерял намного больше крови, чем следовало. Если он будет слишком много двигаться, то потеряет сознание и поранится, и даже когда рана закроется, неизвестно, какие еще внутренние повреждения могут остаться. Свяжи его, если понадобится, но не позволяй ему никуда уйти. Я вернусь так быстро, как только смогу. ”
  
  “Поторопись”, - сказал Робби, оглядываясь через плечо на сломанные ворота. “Пока здесь тихо, потому что эти дома такие чертовски большие и разбросанные, но я бы не рассчитывал, что так будет продолжаться долго”.
  
  Она тоже. Лорин уже подумала, что подозрительно, что никто из охраны не появился, когда они ворвались в ворота. Учитывая, что это предположительно был особняк наркобарона, она бы подумала, что сейчас вокруг них должны быть вооруженные люди. Но было тихо. Она пыталась убедить себя, что это просто еще одно доказательство божественного вмешательства Бога, но на этот раз Лорин не была так уверена.
  
  “Я потороплюсь”, - пообещала она. “Но не бойся бежать, если понадобится”.
  
  Робби не выглядел слишком довольным этим, но он кивнул, а затем... “Лорин?”
  
  Она посмотрела на него сверху вниз через окно.
  
  “Будь осторожна”, - сказал он, его голос дрогнул. “Я люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю”, - сказала она, улыбаясь, чтобы скрыть растущий ужас в животе, когда отвернулась от брата и посмотрела на погруженный в темноту дом.
  
  Она не совсем привыкла к подобным молитвам, но мольба к Богу о безопасности определенно казалась уместной, когда она поднималась по некогда элегантным, а теперь покрытым льдом мраморным ступеням. Она полностью ожидала, что придется разбить окно, но, к ее удивлению, дверная ручка повернулась, когда она попробовала это сделать, и дверь на хороших петлях бесшумно открылась в тот момент, когда она толкнула ее.
  
  Лорин отдернула руку. Несмотря на то, что это было именно то, о чем она просила, найти открытую дверь в логово твоего врага было больше похоже на ловушку, чем на благословение, особенно когда до нее донесся запах.
  
  “Фу”, - пробормотала она, закрывая нос руками.
  
  В тот момент, когда она приоткрыла дверь, запах гниющей плоти накрыл ее волной. Из-за темноты она не могла разглядеть, что именно гниет, но пахло так, словно кто-то оставил трупы в горячей духовке: отвратительная смесь прогорклого мяса и паленых волос. Но ты недолго продержался бы в качестве врача скорой помощи, если бы у тебя был слабый желудок, и как только шок от вони прошел, Лорин смогла двигаться дальше.
  
  Держа меч Коготя наготове в одной руке, другой она взяла свой телефон, используя его как фонарик, и вошла в элегантное фойе, в котором все еще виднелись остатки того, что, должно быть, было адской вечеринкой. Везде, куда падал ее свет, мебель была опрокинута, а в некоторых случаях и раздавлена. Одежда — мужская и женская — была разбросана повсюду, как конфетти, а целые подносы с канапе были оставлены гнить на полу. На прекрасном персидском ковре также было несколько луж блевотины, но этого было недостаточно, чтобы объяснить зловоние. Это , казалось, доносилось откуда-то издалека, потому что стало только сильнее, когда Лорин отошла от двери. Дыша ртом, Лорин размышляла, что бы руководство больницы подумало о своем любимом доноре, если бы увидели, в каком состоянии его дом, когда услышала шум из соседней комнаты.
  
  Она обернулась, сжимая в руке меч, но ничего не увидела. Только еще больше потемнело. Но затем она снова услышала шум. Это был своего рода музыкальный звон, почти как если бы кто-то уронил тарелку на покрытый ковром пол.
  
  Шаг за шагом она продвигалась вперед, прокрадываясь через дверь в конце вестибюля, чтобы заглянуть за угол в то, что, по-видимому, было бальным залом. Но когда она просунула голову за деревянный дверной косяк, что-то черное полетело прямо ей в лицо.
  
  Лорин с криком отскочила назад, размахивая огромным мечом Коготя, прежде чем успела передумать. Черная тварь перед ней пронзительно закричала и упорхнула, оставив ее задыхаться. Ворона. Это была просто испуганная ворона. Теперь, когда она распахнула двери своим диким взмахом, она увидела, что бальный зал был полон ими. Они входили на веранду, где кто-то оставил стеклянные двери открытыми для ночи. Также занесло много снега, покрыв груды подушек из того, что явно было комнатой для оргий, на удивление девственно-белым покрывалом. Но пока в зале царила тишина, вороны по-старинке клевали покинутый фуршетный стол. Лорин наблюдала, как они ссорятся из-за остатков еды, используя обычное поведение, чтобы попытаться снизить частоту сердечных сокращений до уровня, близкого к остановке сердца. Ей почти удалось вернуться к чему-то вроде спокойствия, когда она услышала еще один звук позади себя.
  
  Просто еще одна глупая птица, твердо сказала она себе. Не психуй—
  
  Это было все, что она успела сделать, прежде чем рука в перчатке закрыла ее лицо.
  
  OceanofPDF.com
  15
  Не бойся Зла
  
  Даже если я пройду через долину смертной тени, я не убоюсь зла
  
  —Псалом 23
  
  Вто время Лорин не могла даже закричать. Ей едва удавалось дышать, когда она яростно размахивала мечом, не то чтобы это приносило какую-то пользу. Она смотрела совершенно не в ту сторону, и то, что схватило ее, было сильнее, чем любой человек имел право быть. Поскольку борьба не помогала, Лорин бросила меч и телефон, чтобы у нее были обе руки, чтобы оторвать руку в перчатке от лица. Она все еще пыталась, когда в темноте раздался сердитый мужской голос.
  
  “Не ожидал увидеть тебя здесь”.
  
  Эти слова пронзили ее панику, как зазубренный нож. Она узнала этот голос. Она слышала его меньше часа назад, но это было невозможно. Она уже выиграла тот бой. Но ее предыдущее чудо, должно быть, было не таким совершенным, как она думала, потому что, когда рука, наконец, скользнула вниз, чтобы схватить ее за плечо, развернув ее, прежде чем впечатать спиной в дверной косяк, это было лицо Виктора Коригана, которое насмехалось над ней сверху вниз.
  
  Или, скорее, то, что от него осталось.
  
  К этому моменту Лорин видела много случаев заболевания Z3X, но доза чистого порошка Z3X, которую приняла Коригана, должно быть, в сотни раз превышала обычную, и конечного эффекта было достаточно, чтобы перевернуть даже ее железный желудок. Его глаза были кровавыми масками, а кожа была полностью сине-серой. Казалось, что она даже гниет в некоторых местах, что объясняло зловоние, которое она почувствовала, когда впервые вошла в дом. Но в то время как врач в Лорин была поражена тем, как кто-то все еще может быть жив с таким явным некротическим разложением, остальная ее часть боролась с рвотой. Все это было достаточно плохо, но что действительно поразило Лорин, так это то, что Коригана все еще стояла после нескольких выстрелов в грудь.
  
  Эта загадка, по крайней мере, быстро разрешилась, когда она заметила пуленепробиваемый жилет под его простреленной рубашкой. Мера безопасности, которую она рассмотрела гораздо лучше, чем хотела, когда Кориган рванулся вперед, впечатывая ее тело в стену своим собственным.
  
  Она немедленно нырнула за мечом Коготя, но что бы ни происходило с его телом, очевидно, это нисколько не замедлило рефлексы Кориганы. Он опередил ее на несколько миль, выхватив оружие одной рукой, а другой схватив ее за шею, его пальцы впились в нежную плоть ее горла, когда он выпрямился, чтобы свирепо посмотреть на нее.
  
  “Я должен был догадаться, что ты найдешь это место”, - сказал он хриплым голосом. “С того момента, как ты впервые столкнулся с этим делом, ты появлялся везде, где тебе не нужно было быть. Но как бы меня ни подмывало убить тебя за это, - он повернулся, чтобы она получше разглядела его серое, истлевшее лицо, — у меня есть идея получше. Ты собираешься помочь мне.”
  
  “Ты знаешь”, - сказала Лорин, заглушая слова сжатым на ее горле кулаком. “Если ты хочешь, чтобы я тебя вылечила, ты могла бы попробовать быть немного вежливее”.
  
  “Пожалуйста”, - усмехнулась Коригана. “На самом деле я не верю во всю эту сатанинскую чушь. Но святой Лука верит. Он тот, кто управляет этим сумасшедшим поездом, а ты - мой билет на него.”
  
  К этому моменту Лорин была совершенно потеряна. “Как ты думаешь, это сработает? Я даже не знаю —”
  
  Она замолчала, задыхаясь, когда его рука напряглась. “Заткнись”, - прорычал он, и маленькие кусочки гниющей плоти забарабанили по ее щеке. “Твое мнение ровным счетом ничего не значит. Все, что имеет значение, это то, что воин престола, которым одержимы Святой Лука и его лакей Блэк, считает тебя достаточно важным, чтобы дать тебе это.” Он постучал мечом Коготя по стене прямо перед ее лицом. “Это делает вас рычагом давления, доктор Джефферсон. Я собираюсь воспользоваться рычагом, чтобы выпутаться из этой передряги, и если ты заткнешься и будешь делать, как я говорю, ты, возможно, даже выживешь.”
  
  Это была ложь, если Лорин когда-либо слышала ее, но она в любом случае была облажана, поэтому подыграла. “Хорошо”, - сказала она, расслабляя свое тело в знак покорности. “Но даже если ты обменяешь меня, как ты думаешь, что Святой Лука даст тебе взамен? При воздействии Z3X нет медицинского лечения”.
  
  “Ничего такого, о чем ты знаешь”, - сказала Коригана. “Но Святой Лука не дурак. Z3X - его творение, и нельзя запускать такую масштабную цепную реакцию, не придумав выхода”.
  
  Сердце Лорин пропустило удар. “Ты говоришь, что есть лекарство?”
  
  Рука, удерживающая ее, дернулась, когда Коригана пожала плечами. “Лекарство, противоядие, лечение, я понятия не имею. Но это Святой Лука. Этот человек построил свою империю на наркотиках, легальных и нет, и теперь он использует их, чтобы захватить весь этот город. Все это было спланировано с самого начала, и не может быть, чтобы во время всего этого святой Лука не устроил себе побег.”
  
  Впервые с тех пор, как он схватил ее, Лорин почувствовала прилив надежды. В словах Кориганы действительно был смысл. Конечно, Святой Лука оставил бы для себя запасной выход, а это означало, что лекарство действительно может быть. Возможно, именно за этим ее сюда и послали! Но, несмотря на то, что эта мысль привела ее в восторг, Коригана еще не закончила.
  
  “Должен быть способ обратить это вспять”, - прохрипел он. “Но Святой Лука не собирается раздавать это бесплатно, и вот тут на помощь приходишь ты”. Он приподнял свою разбитую губу в ужасающей ухмылке. “Я не знаю, как ты связан с Коготем, но тебе лучше сыграть свою роль и вести себя как маленький кладезь мистических знаний. Потому что, если ты не продашь его по своей цене, достаточной, чтобы дать мне доступ к этому противоядию, ты никогда не увидишь нового рассвета. Теперь, - он отпустил ее горло только для того, чтобы схватить за волосы, используя их как поводок, чтобы потащить ее по коридору, — пошли. Мы потеряли достаточно времени.
  
  Лорин не хотела никуда идти с ним, но поскольку в одной его руке он держал украденный Коготь меч, а другой крепко вцепился ей в волосы, у нее не было выбора, кроме как пытаться не отставать. Боль в голове вызвала слезы у нее на глазах, когда Коригана потащила ее через разгромленный, покрытый воронами бальный зал к двери на другой стороне, которая вела вглубь дома.
  
  
  
  Еслибы кто-нибудь сказал ей, что у самого эксцентричного миллиардера Чикаго в доме спрятана секретная сатанинская лаборатория, Лорин отнеслась бы к этому скептически, что вполне понятно. Однако теперь, после того, как Коригана протащила ее через разгромленный бальный зал, по длинному коридору, заполненному богохульными произведениями искусства, а затем через фальшивую стену в потайной лифт, она просто пожалела, что Святой Лука не построил свою лабораторию где-нибудь в более удобном месте. Однако, как бы это ни было больно, она отказалась показать слабость, хотя и не смогла сдержать вздоха облегчения, когда жуликоватый начальник полиции наконец отпустил ее волосы, чтобы втолкнуть в потайной лифт. Как ни прекрасно было наконец избавиться от ужасной боли в голове, облегчение Лорин быстро сменилось страхом, когда лифт опустился глубоко под дом.
  
  Когда двери снова открылись, вид был совсем другим. Каким бы жутким он ни был, по крайней мере, в разгромленном особняке можно было узнать человека. По контрасту, коридор перед ними теперь выглядел как какая—то инопланетная тюрьма с ее резким верхним освещением, гладким бетонным полом и — что хуже всего - тем, что казалось застекленными камерами со стальными прутьями по обеим сторонам. При выключенном свете Лорин не могла разглядеть, что содержится в камерах. Она пыталась решить, было ли это благословением или проклятием, когда Коригана снова потянулась, чтобы схватить ее за волосы.
  
  Отчаянно пытаясь избежать боли, она подняла руки в знак капитуляции и пошла вперед самостоятельно, держась как можно ближе к освещенному центру широкого коридора. С обеих сторон она могла слышать тварей внутри темных камер, ужасающую смесь болезненных стонов и ужасного, нечеловеческого жужжания. Если бы она присмотрелась достаточно пристально, то могла бы даже увидеть, как они движутся в темноте — руки, прижатые к стеклянным стенам, извивающиеся массы — поэтому она не стала смотреть. Она поняла, что это, должно быть, зоопарк, о котором упоминала Коригана. Это было еще ужаснее, чем она себе представляла, поэтому она попыталась сосредоточиться на других вещах, глядя прямо перед собой, пока Коригана вела ее по центру темного зала, ее охваченный ужасом разум цеплялся за псалом, который отец всегда заставлял ее читать, когда она признавалась, что боится. Тот, который придал ей сил, когда она в последний раз встречалась с Кориганой.
  
  Даже несмотря на то, что я иду по долине смертной тени.
  
  Коригана дернула ее за волосы, заставив ахнуть от боли. “ Я не разрешала тебе говорить.
  
  Лорин не осознавала, что говорит, но слова не прекращались.
  
  Я не буду бояться зла, потому что ты со мной.
  
  “Что я только что сказал?” - прорычал он, толкая ее так сильно, что она споткнулась. Однако, когда он наклонился, чтобы поднять ее обратно, он замер с широко раскрытыми от ужаса глазами. Плоть на запястье над кожаной перчаткой гнила у них на глазах, серая кожа отслаивалась огромными кусками, обнажая кость под ней. Это было ужасающее зрелище, и на долгое сердцебиение они оба онемели, прежде чем Коригана схватила его за рукав и потянула вниз, скрывая плоть от посторонних глаз.
  
  “Уходи”, - прорычал он, прижимая свою разлагающуюся руку к боку. “Поторопись”.
  
  Лорин не хотела делать ничего из того, что он сказал, но она также хотела сбежать из этого ужасного места, поэтому она подчинилась, ускорив шаг, когда они вдвоем промчались по темному коридору с рядами камер к двери в конце. Здесь коридор переходил в гораздо большую комнату. В обычных условиях это сделало бы Лорин счастливой. Она не страдала клаустрофобией, но ей никогда не нравились маленькие подземелья, и после этого ужасного коридора все должно было казаться раем. Но даже при том, что это место было почти просторным по сравнению с тюремным коридором, это определенно не было улучшением.
  
  Они вошли в помещение, которое явно было лабораторией, но оно не походило ни на одну медицинскую лабораторию, которую Лорин когда-либо видела. Некоторые машины были такими же, но между ними были вкраплены ужасные устройства, которые выглядели как нечто среднее между творениями безумного ученого и жертвенными алтарями. Недавно использованные, учитывая поразительное количество крови, покрывавшей их поверхность.
  
  День назад любого из них было бы достаточно, чтобы заставить Лорин замереть от ужаса. Теперь, однако, учитывая весь тот ад, через который она прошла, чтобы попасть сюда, она просто с отвращением отвернулась, осматривая окровавленную комнату в поисках причины, по которой Коригана привела ее сюда.
  
  Его было легко найти. Во всей огромной комнате был виден только один человек: красивый пожилой мужчина в невероятно дорогом смокинге, стоявший посреди лаборатории спиной к ним, уперев руки в бока и уставившись в то, что можно было описать только как чистый черный куб.
  
  “С возвращением, Виктор”.
  
  Лорин отпрянула. Она, конечно, узнала этот голос. Она даже не удивилась, обнаружив, что Кристофер Сент-Люк вживую звучит точно так же, как на телевидении. К чему она не была готова, так это к тому, что произошло, когда он обернулся, обнажив рубашку и белый галстук, которые были такими же пропитанными кровью, как и вся остальная комната. На его лице тоже была кровь, нарисовав улыбку шутника на гладко выбритой линии его аккуратно подстриженной бороды, когда он одарил Лорин голодной ухмылкой.
  
  “И ты принес подарок”.
  
  Вида его окровавленных зубов было достаточно, чтобы вызвать у нее рвотный позыв. Если бы Коригана все еще не держала ее за волосы, она бы сбежала прямо тогда и там. Но даже когда она почувствовала, что начинает раскалываться, воспоминание об отце заговорило яснее, чем когда-либо.
  
  Твой жезл и твой посох, они утешают меня.
  
  “Я говорила тебе прекратить это”, - угрожающе сказала Коригана, но святой Лука поднял руку.
  
  “Пусть она декламирует свои стихи”, - пренебрежительно сказал он. “Здесь это не имеет силы. Меня гораздо больше интересует, где ты приобрел это”.
  
  “Я так и думала, что ты обрадуешься”, - сказала Коригана, держа меч Коготя перед собой, как приз. “Девушка получила это от своего парня-Бога-воина, когда твой человек Линкольн Блэк обманом заставил идиота обменять свою жизнь на ее. Плохой ход с его стороны, поскольку в конце концов она досталась мне ”. Он усмехнулся. “Так грустно. Все эти жертвы напрасны”.
  
  “Я вижу”, - сказал святой Лука, протягивая руку. “Дай ее сюда. И меч. Быстро”.
  
  Пальцы Кориганы в перчатках сжались на плече Лорин. “Нет”.
  
  Святой Лука выгнул забрызганную кровью бровь. “ Нет?
  
  “Я сделала то, что ты хотел”, - сказала Коригана. “Я связала этот город и положила его на железнодорожные пути, в точности как приказано”.
  
  “И тебе за это щедро заплатили”, - сказал святой Лука. “Я дал все, что ты просил: деньги, власть—”
  
  “Какой от всего этого прок, когда я так выгляжу?” Коригана плюнула, указывая на его лицо.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - невинно спросил Святой Лука. “Ты никогда не выглядел так хорошо”. Он усмехнулся, глядя на разлагающуюся плоть, которая теперь покрывала половину лица начальника полиции. “Наконец-то проявляется твоя истинная природа, Виктор Кориган. Снаружи ты прогнил так же, как и внутри”.
  
  Шеф полиции усмехнулся. “Прибереги свою ложь для своих сумасшедших”, - сказал он, прижимая Лорин обратно к своей груди. “Наши предыдущие дела завершены. Это новая сделка. Вы с Блэком были одержимы этим бродягой, который называет себя Коготь, с тех пор, как услышали, что он в городе. Эта девушка - его приз. Я отдам тебе ее и меч, но взамен я хочу противоядие.
  
  Святой Лука выглядел удивленным. “Противоядие? От чего?”
  
  Гниющее лицо Кориганы стало свирепым. “Не прикидывайся дурачком, старик. Я знаю, ты сам нашел выход из этой передряги. Отдай его мне. Убери это” — он указал на свое изуродованное лицо, - и я отдам тебе девушку-доктора, ради спасения которой твой воин отдал все. Мы оба получим то, что хотим, и тогда сможем покончить с этим делом чисто, как профессионалы ”.
  
  “Ах, да”, - задумчиво произнес Святой Лука. “Бизнес. У тебя всегда бизнес, Коригана. Но чего ты не понимаешь, так это того, что для меня эта ситуация никогда не была чем-то иным, кроме личного. Сегодня моя победа. Награда за многие, многие годы тяжелой работы. ”Тут он сделал паузу, одарив Коригану самодовольной ухмылкой. “Зачем мне вообще строить выход из этого?”
  
  “Прекрати врать”, - сказал Кориган, хотя его голос больше не звучал так уверенно. “Никто не настолько безумен, чтобы заразить целый город, не создав противоядия!”
  
  “Ну же, Виктор. У тебя не может быть двух вариантов”, - со смехом сказал святой Лука. “Ты думал, я настолько безумен, что отдам тебе свое состояние в обмен на работу менее чем за сорок восемь часов. Ты не можешь потом повернуться и настаивать, что я достаточно вменяем, чтобы найти выход”.
  
  К тому времени, как он закончил, Коригана, казалось, не знала, что и думать. Он просто стоял и смотрел на Святого Луку с выражением растерянного ужаса. Затем, с неземным воем ярости, он оттолкнул Лорин. “Ты сумасшедший ублюдок!” - закричал он. “Ты знала, что это произойдет!”
  
  “Я это сделал”, - признался святой Лука. “Но тебе некого винить, кроме себя. Умный бизнесмен должен был знать, что я никогда бы не стал так свободно распоряжаться своим состоянием, если бы был хоть какой-то шанс, что ты выживешь и сможешь претендовать на него.”
  
  “Переживи это, придурок!” - взревел шеф полиции, его голос преобразился от ярости, когда он швырнул меч Коготя на землю. Прекрасное лезвие все еще врезалось в цемент, когда Коригана вытащила из кармана полуавтоматический пистолет и прицелилась обеими руками, выпустив всю обойму прямо в грудь Святого Луки.
  
  Все это время богач не двигался. Даже не вздрогнул, когда пули вонзились в его и без того окровавленную грудь.
  
  И он определенно не упал.
  
  “Что за ... ” - сказала Коригана, широко раскрыв глаза, когда он снова и снова нажимал на курок своего теперь уже разряженного пистолета, получая лишь глухие щелчки. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Кем ты можешь стать”, - сказал святой Лука, проводя своими длинными, изящными пальцами по кровавым дырам, которые Коригана только что проделала в его груди. Его неподвижная грудь, впервые осознала Лорин. “Я говорил тебе, друг, уже слишком поздно. Ни для кого в этом городе нет противоядия, нет лекарства, нет спасения. Ничто не сможет спасти вас” когда начнется падение. Он широко ухмыльнулся, показав стену окровавленных зубов. “Вы все были прокляты с самого начала”.
  
  “НЕТ!” Коригана взревела, швыряя разряженный пистолет в Святого Луку, который легко увернулся. “Я ни во что из этого не верю! Я не—”
  
  Но он был. Даже когда он кричал, что это не так, Коригана менялась, его тело разлагалось на глазах у Лорин. К тому времени, когда у него сорвался голос, он был похож на ходячий труп, хотя это и не замедлило его движения. Во всяком случае, он действительно, казалось, становился больше, его гнилая плоть пульсировала и расширялась, когда он, спотыкаясь, приближался к Святому Луке.
  
  “Ты ублюдок!” - булькнул он, слова искажались из-за распухшего горла, когда он схватил миллиардера. “Я заберу тебя с собой в ад!”
  
  “Боюсь, это невозможно”, - спокойно сказал Святой Лука, казалось, едва замечая огромные, чудовищные руки, которыми Коригана обхватила его торс. “Видишь, у тебя все наоборот. Я уже был в аду, и я принес его обратно с собой.”
  
  Его рука взметнулась, когда он закончил, изящные окровавленные пальцы пробили стенку бронежилета Кориганы и вонзились в плоть под ним. Это было ужасающее зрелище, но даже когда вся его рука оказалась в груди Кориганы, Святой Лука не отпустил ее. Он поступил наоборот, сжав рукой кости внутри торса более крупного мужчины, прежде чем дернулся вниз, используя свою нечеловеческую силу, чтобы заставить существо, в которое превратилась Коригана, опуститься на колени на пол перед ним.
  
  “Прими свою судьбу, Виктор”, - прошептал святой Лука, его голубые глаза заблестели. “Прими монстра, которым ты на самом деле являешься, или умри, как многие другие, в эту самую кровавую, самую прекрасную из ночей”.
  
  “Никогда”, - выплюнул Кориган, его кровавые глаза были полны ярости. “Я никогда не стану одним из твоих монстров!”
  
  На лице святого Луки появилось выражение крайнего разочарования. “Тогда умри”, - сказал он, легким движением руки швыряя гнилого человека обратно в черный куб в центре лаборатории, на который он смотрел, когда они прибыли.
  
  Из-за всего остального, что происходило, у Лорин не было ни минуты, чтобы уделить внимание странному темному кубу в центре лаборатории. Насколько она знала, это был просто еще один неописуемый ужас в коллекции миллиардера. Но в тот момент, когда Святой Лука втянул в это Коригану, она поняла, что была неправа.
  
  Хотя Святой Лука швырнул гниющую груду плоти, которая когда-то была коррумпированным начальником полиции Чикаго, с достаточной силой, чтобы отправить его в полет прямо через гигантскую комнату, в тот момент, когда он вошел в тень, все следы того, что когда-то было Кориганой — его тело, его крик, даже его вонь — исчезли. Не было ни ряби, ни затухания. Он просто исчез, и чем дольше Лорин вглядывалась в темноту, в которой он исчез, тем больше убеждалась, что это была вовсе не простая темнота. Это было нечто совершенно иное, то, чего не должна была видеть ни одна живая душа.
  
  “С этим покончено”, - сказал Святой Лука, вытирая окровавленные руки, чтобы удалить последние остатки Кориганы со своих тонких пальцев. “Сейчас”. Его взгляд метнулся к Лорин. “На чем мы остановились?”
  
  До этого момента Лорин все еще думала о Святом Луке как о мужчине. Однако, когда его холодные глаза нашли ее сейчас, она, наконец, поняла, что существо, находившееся с ней в комнате, было человеком только по форме. Но даже когда последовавший за этим первобытный ужас превратил ее ноги в желе и швырнул на землю, слова снова непрошеною пришли ей в голову, громче, чем когда-либо.
  
  Даже если я пройду долиной смертной тени, я не убоюсь зла, ибо ты со мной. Твой жезл и твой посох, они утешают меня.
  
  “Еще поэзии”, - сказал святой Лука, его шаги эхом отдавались по окровавленному полу, когда он шел к ней. “Это действительно очень трогательно. Но умение блистать языком - старый трюк мошенников: он полезен только тем, кто слишком слаб умом, чтобы ориентироваться в нем. Скажи мне, маленький доктор, это относится и к тебе?
  
  Подойдя к ней, он остановился и наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза. Он был так близко, что кровь с его изрешеченной пулями рубашки — его, Кориганы или чьей-то еще, Лорин даже не могла сказать в этот момент — стекала вниз, попадая на ее сжатые кулаки. Каждая капля была холодной, как снег, и обжигала, как кислота, царапая ее кожу, прежде чем она отдернула руки.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Ты знаешь”, - сказал он с легкой улыбкой. “Если ты тот, за кого я тебя принимаю, ты знаешь. Но по-настоящему интересный вопрос здесь заключается в том, кто такая ты, Лорин Джефферсон?”
  
  Лорин упрямо сжала челюсти. “Врач”.
  
  “Неужели?” Его взгляд метнулся к мечу Коготя, все еще лежащему там, где Коригана бросила его на окровавленный пол, в нескольких футах от него, вне досягаемости. “Это ужасно большой скальпель для врача”.
  
  “Это не мое”, - упрямо сказала она. “Это принадлежит Коготю, и он скоро придет за ним”.
  
  Святой Лука ухмыльнулся, как будто это была замечательная шутка. “Учитывая, что он сейчас с Линкольном, я искренне в этом сомневаюсь. Я знаю, что солдаты Эль-Элиона могут казаться непогрешимыми, благодаря своей монашеской дисциплине и библейским магическим трюкам, но поверьте тому, кто имел с ними дело очень долгое время: планирование - не одна из их сильных сторон. Насколько я могу судить, их единственная стратегия, похоже, такова: "жди знака от Бога, надейся, что это сработает ”.
  
  Лорин сжала челюсти. “Похоже, у них это работает”.
  
  “Неужели?” - спросил святой Лука, оборачиваясь, чтобы махнуть рукой на гигантскую комнату, битком набитую лабораторным оборудованием и кошмарами. “Ты думаешь, все это было построено за день? Или за год?” Он покачал головой. “Я работал над этим целую вечность. Если бы у Ордена было хоть малейшее представление о том, что они делают, они бы послали Коготя остановить меня в прошлом году или за год до этого. Они определенно не послали бы его одного. Но, к сожалению для Чикаго, Бог не удосужился послать одну из своих бригад по уборке в тот момент, когда это действительно принесло бы какую-то пользу, вот почему у меня есть свободное время, чтобы стоять здесь и обсуждать это с вами. Моя победа уже обеспечена. Но только потому, что идиоты, которые нашли тебя первыми, - это кучка неорганизованных, граничащих с психозом фанатиков Иисуса с ужасным планированием, не означает, что ты тоже обречен быть таким. ”
  
  Лорин моргнула. “ Что?
  
  “Ты, очевидно, первоклассный материал”, - объяснил святой Лука. “Я встретил тебя всего несколько минут назад, но я уже знаю, что ты решительный, целеустремленный, талантливый и самоотверженный до абсурда. Я знаю все это, потому что воин ЮВЕ — и не просто какой-нибудь ЮВЕ, а сам их герой с плаката Тэлон! — вцепился в тебя. Он даже зашел так далеко, что доверил тебе свой меч, что, мне не нужно говорить тебе, случается нечасто. Но то, что он хочет видеть тебя в своей команде, не означает, что у тебя нет выбора в этом вопросе. У тебя все еще есть свобода воли, а это значит, что у тебя все еще есть шанс присоединиться к победившей стороне. ”
  
  “Полагаю, ты думаешь, что участвуешь в нем?” Сказала Лорин, свирепо глядя на него.
  
  “Ну конечно”, - ответил Святой Лука. “Это тоже не глупое хвастовство перед игрой. Как я упоминал по крайней мере дважды, я уже выиграл. Мой комплекс Z3X разбросан по всему Чикаго. Даже если бы ваш Бог решил взорвать все мои фабрики прямо сейчас, это ничего бы не изменило. Ущерб нанесен. Сейчас никто ничего не может сделать, чтобы остановить это, даже я.”
  
  С каждым словом святого Луки надежда Лорин тускнела. Она не хотела верить ему, но было трудно сохранять веру, когда она уже видела доказательство того, что он говорил, собственными глазами по дороге сюда. Но даже когда ее вера в то, что это можно исправить, пошатнулась, ее вечно аналитическая докторская сторона все еще не была удовлетворена.
  
  “Почему?” - требовательно спросила она.
  
  Святой Лука моргнул. - Что “почему”?
  
  Она откинулась на колени, глядя ему прямо в лицо. “Зачем ты это делаешь? Я видел, что делает Z3X, и все равно не понимаю. Какой победы добивается сведение всех с ума? Все, что у вас есть, - это город, полный психованных монстров.”
  
  “Не монстры”, - сказал Святой Лука, и в его голосе прозвучал тот же раздраженный тон, который она слышала в своем собственном, когда пыталась поправить кого-то, кто не слушал. “Якоря. Врата. Сосуды для моих солдат.”
  
  “Ты имеешь в виду одержимость демонами”, - сказала Лорин дрожащим голосом.
  
  “Одержимость’ - слишком сильное слово. Я предпочитаю думать об этом как о возможности. Видишь ли, даже я не могу заставить людей быть злыми. Я могу искушать их только до тех пор, пока они не станут такими сами по себе, после чего они останутся открытыми для меня, как окно, оставленное взломщиком. Продолжая эту метафору, Z3X будет ломиком. Это инструмент для расширения того, что уже есть. Каждый человек, пострадавший от воздействия Z3X, уже был на плохом пути. Все, что сделал мой препарат, - это ускорил процесс, превратив миллионы душ, которые в противном случае были бы для нас в этом мире очень плохими захватчиками, в полномасштабные крючки. ”
  
  Лорин нахмурилась. “ Крючки?
  
  Святой Лука кивнул. “Эта часть очень важна. Что вы должны понять об аде, доктор Джефферсон, так это то, что он очень далеко. ‘Брошенный в самую глубокую яму’ - это не просто цветистая библейская проза. Этот мир, мир смертных, так же высоко над нами, как небеса над вами, и он защищен смертью ”.
  
  Это объяснение привело Лорин в еще большее замешательство, чем когда-либо. “Как смерть может что-то защитить?”
  
  “Это единственный путь”, - объяснил святой Лука. “При нормальных обстоятельствах единственный способ для души попасть отсюда в ад - это умереть. То же самое касается демонов, направляющихся в другом направлении. Если только мы не найдем способ обмануть систему, что я нашел способы сделать. Но даже тогда это очень сложно, потому что, опять же, ад очень далеко. Вот тут-то и вступает в действие мой план на сегодняшний вечер.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что ад не обязательно должен оставаться так далеко”.
  
  Он поднял окровавленную руку, согнув пальцы в форме крючка. “Каждая душа, которую открывает Z3X, - это душа, в которую мы можем вцепиться своими крючками. Чем больше у нас крючков, тем лучше мы держимся за этот мир и тем легче наверх вытаскивать вещи из ада. Закрепитесь достаточно прочно — скажем, в крупном мегаполисе с населением около двух миллионов человек — и вы будете поражены, что мы можем задействовать в создании. Целые армии, может быть, даже цитадель самого ада! И как только ты ступаешь одной ногой в дверь, становится все легче и легче приоткрывать ее еще шире, отодвигая завесу смерти до тех пор, пока на нашем пути вообще ничего не останется.”
  
  Он закончил с глубоко удовлетворенной улыбкой, наклоняясь, пока не оказался нос к носу с доктором на полу. “Теперь ты понимаешь?” - прошептал он. “Теперь ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что я победил? В тот момент, когда Z3X появился на улицах несколько месяцев назад, моя нога застряла в этой двери. Все это время я работал над этим, подталкивал его, уговаривал открывать все шире и шире. На данный момент я не думаю, что смог бы закрыть его, даже если бы попытался. ” Он указал на куб тьмы в центре лаборатории. “Посмотри и убедись сам, если осмелишься”.
  
  Лорин не хотела делать ничего из того, что он говорил. Но любопытство всегда было ее большой слабостью, и, в конце концов, она посмотрела, подняв глаза, в пустоту внутри черного ящика, сквозь которую не мог проникнуть свет.
  
  “Осторожно”, - предупредил святой Лука. “Он смотрит в ответ”.
  
  На этот раз Лорин поверила ему. Она почти чувствовала, как темнота наблюдает за ней, но, как бы ужасно это ни было, она не думала, что чернота была дверью в ад, каким его представлял Святой Лука. Во-первых, не было запаха серы, а во-вторых, святой Лука сказал, что ад находится далеко. Полностью по ту сторону земной жизни. Но если это было правдой, тогда тот черный куб перед ней был...
  
  “Смерть”, - прошептала она, грудь тяжело вздымалась. “Это смерть”.
  
  “Ты умная девочка”, - сказал Святой Лука, протягивая руку, чтобы погладить ее по голове. “Хорошая догадка. Хотя, боюсь, то, что вы там видите, - это только верхушка пресловутого айсберга. На самом деле яма, которую я вырыл, намного больше, и с каждым разом становится все больше. На данный момент, с таким количеством зацепок в сердцах стольких людей, я практически проложил шоссе, а это значит, что моя работа в этом городе практически завершена. Единственное, что сейчас остается сделать, - это дернуть его в последний раз, сильно.”
  
  Сердце Лорин забилось еще сильнее. “И как ты это делаешь?”
  
  Святой Лука погрозил ей пальцем. “О, нет, дорогая. Это конфиденциальная информация. Только для инсайдеров. Но я в очень хорошем настроении, поэтому заключу с тобой сделку”.
  
  “К чему?” - усмехнулась она. “Присоединиться к тебе?”
  
  “Ты говоришь это так, словно это немыслимо”.
  
  “Что еще это может быть?” - воскликнула она. “Если я верю всему, что ты мне сказал, то ты из ада. Настоящий ад, царство нескончаемых пыток. Даже если бы тебе было суждено победить, в чем я не думаю, с чего бы мне вообще выбирать сторону, где победа означает буквальный ад на земле? В каком возможном мире это заманчивое предложение?”
  
  “Ну, для тебя это не было бы адом”, - сказал святой Лука. “Ты был бы со мной на вершине. Поверь тому, кто знает, моя дорогая: править в аду намного лучше, чем служить на небесах. Во-первых, мы действительно уважаем разум. В отличие от тех других парней, которые на каждый разумный вопрос отвечают мумбо-юмбо о вере, доверии и других формах слепоты, мы поощряем скептицизм. Мы также верим в надлежащую компенсацию. Ты знаешь, что воины-видящие дают обет бедности и безбрачия, верно? Он содрогнулся. “Какой смысл во всей этой силе, если ты никогда не сможешь ею воспользоваться?" Но ты забываешь о самом сильном аргументе из всех: я уже победил. Все это дело решенное. Для Коготя и ему подобных не осталось условий победы. И поскольку большая часть моей победы заключается в том, чтобы убивать всех, кто мне противостоит, ты действительно можешь пересмотреть мое предложение.”
  
  “Так это мой выбор?” Сказала Лорин. “Присоединиться к тебе или умереть?”
  
  Святой Лука одарил ее очаровательной улыбкой. “Я люблю, чтобы все было просто”.
  
  Несомненно, так оно и было, но Лорин не меняла своего мнения. “Твои враги еще не уничтожены”, - напомнила она ему. “То, что ты впереди, не означает, что ты победил”.
  
  “Неужели?” - сказал святой Лука, скрещивая руки на груди. “Тогда, во что бы то ни стало, просвети меня. Как я могу потерпеть поражение? Ты собираешься излить на меня еще какие-нибудь священные стихи? Растрогаешь меня до слез? Произнеси страстную мольбу, которая перевернет даже мое злое сердце? ”
  
  “Это не то, что я имела в виду”, - сказала Лорин, отклоняясь в сторону, чтобы схватить рукоять меча Коготя с того места, где его уронила Коригана.
  
  Глаза Святого Луки проследили за движением, и он разочарованно вздохнул. “Так вот как это будет?” - сказал он, качая головой. “Глупая девчонка, ты даже не знаешь, как пользоваться этим оружием”.
  
  Он был прав. До сегодняшнего дня Лорин никогда даже не держала в руках меч. На самом деле она не думала, что сейчас держит его правильно, но это не имело значения. То, что она не была бойцом, не означало, что она не знала, что делать. попытки Святого Луки переманить ее на свою сторону только укрепили ее уверенность, потому что теперь, как никогда, Лорин знала, что Коготь говорил правду. У нее действительно была миссия здесь сегодня вечером, и она заключалась не в том, чтобы найти противоядие. Все, что произошло за последние несколько безумных дней, привело ее к этому моменту: здесь, на коленях, перед врагом прямо перед ней, смотрящим свысока относился к ней, недооценивая ее во всех отношениях. И чем больше Лорин думала об этом, тем увереннее она становилась.
  
  Ты готовишь стол передо мной в присутствии моих врагов.
  
  Святой Лука закатил глаза, когда она встала. “Прекрасно”, - сказал он раздраженно. “Ты хочешь быть глупой? Будь моей гостьей. Поощрение обреченных на бредовое высокомерие - одно из моих любимых хобби, так что пошли. ” Он похлопал себя по груди. “ Ударь меня изо всех сил. Неважно, что Коригана уже пыталась это сделать и потерпела неудачу. Он был просто нечеловечески сильным монстром ярости и жадности. Я уверен, что вы, тощий врач скорой помощи, которая ни дня в жизни не была в спортзале, определенно справитесь с работой лучше ”.
  
  Лорин прищурилась, демонстративно игнорируя его, поднялась с земли и прошла мимо Святого Луки к центру окровавленной лаборатории, где ее ждал черный куб.
  
  “Хорошо, теперь мне любопытно”, - сказал Святой Лука, поспешая за ней. “Я знаю, что все выглядит ужасно, но я надеюсь, ты не рассматриваешь возможность самоубийства. Это единственный непростительный грех, ты же знаешь.”
  
  Лорин проигнорировала и это, не сводя глаз с наблюдающей темноты, когда подошла ближе.
  
  Ты помажь мою голову елеем; моя чаша переполняется.
  
  “На твоем месте я бы не заходил так далеко”, - предупредил святой Лука. “Сегодня вечером я немного переусердствовал, и, боюсь, границы уже не такие четкие, как раньше. Подойди еще ближе, и ты не вернешься.”
  
  Это то, на что рассчитывала Лорин. Она подошла прямо к краю, подойдя настолько близко, насколько осмелилась, к линии тьмы, сквозь которую не мог проникнуть ни один луч света. Затем, когда она была уже на самом краю, она обернулась и подняла меч Коготя рукоятью вперед.
  
  “Ты этого хочешь?”
  
  Святой Лука усмехнулся. “Пожалуйста”, - сказал он оскорбленно. “Ты не можешь искушать искусителя”.
  
  “Разве я не могу?” - спросила Лорин, помахивая перед ним сверкающим мечом. “Я все еще очень мало знаю о ЗЕЕ, но я знаю, что их мечи драгоценны. Даже святые предметы, и их чрезвычайно трудно достать. Другими словами, идеальный трофей за твою победу. Она улыбнулась. “ Ты хочешь этого, не так ли?
  
  Святой Лука не отрицал этого и не отводил глаз от меча. На мгновение они оба оказались лицом к лицу, Лорин протягивала меч, окровавленный мужчина пытался не взять его. Затем, быстрая, как нападающая змея, рука святого Луки метнулась вперед, чтобы обхватить рукоять.
  
  Попался.
  
  В тот момент, когда его хватка усилилась, Лорин крепко сжала рукоять меча...
  
  И упала навзничь на стену тьмы позади нее.
  
  Как только она переступила порог, время замедлилось. Вероятно, именно в это время ее жизнь должна была проноситься перед глазами, поняла Лорин, но она была слишком занята, наблюдая, как паника исказила лицо Святого Луки, когда он осознал, что происходит. Лорин брала меч — свой трофей — с собой в Великое Запределье. Как бы близко она ни смотрела, она действительно могла увидеть момент, когда он собирался отпустить ее, но если и было что-то, что она знала о дьяволе, так это то, что он был жадным, и, конечно же, Святой Лука не ушел. Вместо этого он уперся в пол, останавливая их обоих.
  
  “Глупая девчонка”, - прорычал он на нее, его лицо исказилось в туманном свете дверного проема. “Ты думаешь, я боюсь смерти?” Он кивнул на свою изрешеченную пулями грудь. “ Но ты - совсем другая история. Ты, должно быть, уже чувствуешь это, холодное дыхание на своей шее? Ледяную хватку смерти? Теперь ты в его власти, но еще не слишком поздно. Он наклонился ближе, его лицо стало белым как кость в темноте. “Отдай мне меч, и я спасу тебя”.
  
  Несомненно, доброта и милосердие будут сопровождать меня все дни моей жизни.
  
  Лорин посмотрела ему прямо в глаза. “Ты никогда никого не спасал”, - прорычала она. “И я никогда не отпущу”.
  
  И я буду жить в доме Господнем вечно.
  
  Губы Святого Луки скривились в оскале чистой ярости. “Прекрасно”, - выплюнул он, отводя ногу, чтобы пнуть ее до конца. “Тогда продолжай и —”
  
  Он так и не успел договорить. В тот момент, когда он занес ногу, чтобы ударить ее, Лорин покачнулась всем своим весом. Потеряв равновесие на одной ноге, превосходящая сила Святого Луки не имела значения. У него не было рычагов, чтобы сразиться с ней. После этого все было так же просто, как упасть навзничь, увлекая Святого Луку, который так и не выпустил меч Коготя, в пропасть вместе с ней.
  
  OceanofPDF.com
  16
  Чтобы Любой Погиб
  
  Господь не медлит исполнить свое обещание, поскольку некоторые считают медлительность,
  
  но терпелив по отношению к вам, не желая, чтобы кто-то погиб,
  
  но чтобы все пришли к покаянию.
  
  -2 Петра 3:9
  
  КогдаЛорин снова открыла глаза, она была одна.
  
  Она растерянно моргнула, вглядываясь в темноту. Последнее, что она помнила, это как затаскивала Святого Луку в черный куб, но темнота здесь была совсем не похожа на холодную, бесконечную тьму бездны, в которую, как она помнила, падала. Здесь было тепло и знакомо, освещенная оранжевым светом полутьма городской ночи. Остальное тоже было другим: больше не было ни ужасающей сатанинской лаборатории, ни крови, ни даже самого Святого Луки. Была только она, одиноко стоящая на заснеженной улице. . .
  
  Перед домом ее отца.
  
  Это не могло быть правдой. Лорин медленно повернулась, вглядываясь в мирный, нетронутый снег вокруг нее в поисках какого-нибудь признака ловушки, которой это должно было быть, но ничего не было. Просто район ее детства, который она любила больше всего, тихий сон под зимним одеялом, наполнявший ее глубоким, умиротворяющим покоем, какого она никогда не знала. Как ни странно, это была подсказка, которая помогла собрать все остальное воедино. Даже в самую глубокую и снежную ночь нигде в Чикаго никогда не было так тихо. В городе с населением 2,7 миллиона человек всегда кто-то кричал, что-то ломалось или двигалось, и все же ночь вокруг нее была тихой. На самом деле было так тихо, что Лорин не слышала даже собственного дыхания, что могло означать только одно.
  
  Она была мертва.
  
  В этом не было ничего удивительного. Она знала, куда направляется, в тот момент, когда решила взять Святого Луку с собой. Но знать, что ты умрешь, и на самом деле быть мертвым - это совершенно разные вещи. Тем не менее, это было далеко не так плохо, как она ожидала. Как врач, Лорин всегда рассматривала смерть как врага; окончательную неудачу, с которой нужно бороться любой ценой. Теперь ей пришлось задуматься, были ли она и ее коллеги из отделения неотложной помощи правы все те разы, когда они спасали кого-то от пропасти. Если бы она знала, что смерть будет такой мирной, возможно, она не боролась бы с ней так упорно.
  
  Что ж, правильно это или нет, но сейчас она ничего не могла с этим поделать. Она тоже не хотела просто продолжать стоять здесь, на улице. Очевидно, снег был холодным и в загробной жизни. Ее обутые в сапоги ноги уже начинали болеть, поэтому она топала ими по тротуару, оглядываясь в поисках какого-нибудь знака: светофора, жемчужных ворот, чего угодно, что подскажет ей, что делать дальше. Но, если не считать неестественной тишины, улица выглядела точно так же, как и всегда. Она раздумывала, не начать ли ей просто идти, когда наконец посмотрела вверх . . . и чуть не упала задницей в снег.
  
  В небе над ней было что-то огромное, и это не было мирным или добрым. Он парил в ночи, как огромная грозовая туча, но не было ничего пушистого или мягкого в черных, как смоль, зубчатых стенах или изогнутых башнях, которые возвышались над вершиной существа, как нечто из ночных кошмаров М. К. Эшера. Основной корпус был еще хуже — уродливый, изъеденный косточками шар из темного вулканического камня, который не выглядел прочным конструктивно, а тем более способным летать, — но что действительно заставило кровь Лорин застыть в жилах, так это окружавшая его дымка.
  
  Ее первой мыслью было о клубящемся дыме, но, наблюдая за движением этого вещества, она поняла, что на самом деле облако состояло из кишащих существ. На расстоянии они казались не больше мошек, но Лорин была уверена, что летающие пятнышки должны были быть по меньшей мере такими же большими, как она, если не больше, а их были тысячи. Нет, миллионы. Их было так много, что от их похожего на саранчу роя затемнялось даже ночное небо. Она все еще в ужасе смотрела на них, когда услышала хруст шагов по снегу позади себя.
  
  Прежде чем она успела даже подумать об этом, Лорин развернулась, поднимая меч Коготя, который она только сейчас осознала, что все еще сжимает в руке. Но когда она повернулась лицом к новой угрозе, то поняла, что это была не одна из крылатых черных тварей, которые она видела над головой. Умер даже не кто-то из ее знакомых (чего, учитывая, где она находилась, Лорин наполовину ожидала). Это был кто-то совершенно новый, кто—то, с кем Лорин, которая на данный момент ни в чем не была уверена, была уверена, что никогда не встречалась, хотя бы потому, что не было ни малейшего шанса, что она когда-нибудь забудет встречу с таким человеком, как этот.
  
  Он был до смешного высок, пожалуй, самый высокий человек, которого Лорин когда-либо видела, и все же, несмотря на это, он был идеально сложен, его сильное тело казалось идеальным спортсменом под облачно-серым костюмом и белым зимним пальто. Его лицо не имело возраста и было твердым как камень, резко контрастируя с его глубокими карими глазами и темной кожей, которые почти светились силой и жизненной силой, хотя это могло быть отражением огромных золотых крыльев, которые поднимались из-за его спины, обрамляя его бритую голову ореолом славы.
  
  “Привет, Лорин”, - сказал он, его нечеловечески глубокий голос вибрировал в ее груди. “Меня зовут Акарра. Я рад наконец-то встретиться лицом к лицу со Спасителем Чикаго ”.
  
  “Э-э, тот же самый?” Лорин неловко ответила, не зная, что еще сказать. Она нервничала, когда к ней в приемное отделение приходили умеренно известные люди; ангел был полностью за пределами ее зоны комфорта, вот почему она осознала остальную часть того, что он сказал, только несколько секунд спустя. “Подожди, спаситель чего?”
  
  “Спаситель Чикаго”, - повторил Акарра. “Человек, который восстанет, чтобы остановить это”. Он указал вверх, его пылающие глаза были прикованы к кошмарной фигуре, парящей высоко над их головами.
  
  Лорин сглотнула. “ И что же это, собственно, такое?
  
  “Они называют это замком Наваждения”, - ответил ангел, убирая руку за пазуху. “Цитадель врага. Обычно он связан в пределах их царства, но сегодня ночью демон с лицом человека, который когда-то был Кристофером Сент-Люком, использовал разложение тысяч душ, чтобы протащить его до самого края царства смертных. Теперь он стоит на пороге самой смерти, и даже этот последний барьер ослабевает. Если ничего не предпринять, нарастающее давление сорвет завесу, которая защищает мир живых от потусторонних миров, и армия врага хлынет наружу.”
  
  К тому времени, как он закончил, Лорин чувствовала себя так, словно проглотила кирпич. По крайней мере, теперь она поняла, почему Святой Лука был так уверен. Даже вспышка, почти похожая на зомби, которую вызвал Z3X, была ничем по сравнению с тем, как привезти эту ... эту штуку в Чикаго. “Как нам это остановить?”
  
  “Это зависит от тебя”, - сказала Акарра.
  
  “Я?” Переспросила Лорин, вздрогнув, услышав панику в своем голосе. “Почему я? Я не знаю, что делать! Я врач, а не солдат. Что я должен делать против чего—то подобного - диагностировать это?”
  
  “Это зависит от тебя”, - твердо повторила Акарра. “Не наше дело подвергать сомнению волю Бога. Если ты был избран, то на это была причина. Верь в это”.
  
  С каждым спокойным словом разочарование Лорин росло. “И это все?” - воскликнула она. “Это твой ангельский совет? Я понимаю, что все это часть Божьего плана, но я действительно не представляю, как я смогу остановить гигантскую летающую адскую крепость.” Она особенно не понимала, почему из всех в Чикаго Бог, очевидно, выбрал ее для выполнения ... того, что она должна была сделать. Или почему он ждал до этого момента. Эта тварь была практически над ними, а потом была та часть, где она была уже мертва.
  
  “Я знаю, у тебя есть сомнения”, - мягко сказала Акарра. “Они есть у всех смертных. Таким тебя создал Бог. Тебе свойственно сомневаться, но именно твоя вера поможет тебе пройти через это.”
  
  Этот ответ был так похож на ее отца, и на Коготь, и на всех долбаных святых людей, которых она когда-либо встречала, что Лорин ничего не смогла с собой поделать. “Но это так несправедливо!” - воскликнула она. “Почему Бог так поступил с нами? Если он любит нас так сильно, как ты говоришь, почему он оставляет нас в сомнении? Почему он оставил нас одних? Если бы люди знали, что Бог реален, у них не было бы и половины тех неприятностей, которые они создают.”
  
  “Я воин”, - сухо ответила Акарра. “Не мудрец и не пророк. И все же мне кажется, что ты только что ответил на свой собственный вопрос. Истинная оценка человека заключается не в том, как он ведет себя, когда за ним наблюдают, а в том, как он действует, когда верит, что он один. Он посмотрел на небо. “Бог знает сердце каждого живого существа. Он знает о нашем зле еще до того, как мы его совершаем, и все же он воздерживается от своего суждения до тех пор, пока действие не совершено, потому что до этого момента всегда есть шанс повернуть назад. ”
  
  Несмотря на свою злость, Лорин была вынуждена признать, что это имело смысл. “Никакого наказания до совершения преступления, ты это имеешь в виду?”
  
  Ангел кивнул. “Бог справедлив. Но даже после совершения греха он не отворачивает своего лица. Его объятия всегда открыты для тех, кто искренне сожалеет и искренне раскаивается. Справедливость требует, чтобы те, кто совершает преступления, были наказаны, и все же Бог несправедлив. Независимо от того, насколько велико преступление, он всегда выбирает милосердие, и за это мы благодарим его ”.
  
  “Но почему я должна это делать?” - снова спросила она. “Я даже не верил в эту чушь до сегодняшнего вечера, и это было только после того, как я получил больше доказательств божественного, чем нужно настоящему верующему человеку. Я ужасный христианин! Я не хожу в церковь, я...
  
  “Ты думаешь, Бог оценивает посещаемость?” Спросил Акарра, его низкий голос был на удивление сердитым. “Глупое дитя. Благосклонность Бога не ограничена вашими правилами. Его не волнуют ограничения, изложенные в священных книгах стариками. То, как вы относитесь к другим, которым повезло меньше, чем вам, милосердие и доброта в вашей душе, смелость ваших поступков, даже когда вы не думаете, что будете вознаграждены, — это то, за что судит Бог, и это то, что вы сделали, что сделало вас достойным в его глазах. Он прочел в твоем сердце, Лорин Джефферсон. Он видел твои поступки, а не твою религию. Это то, что ты сделал то, что сделало тебя достойным в его глазах, и именно за это он избрал тебя, чтобы ты противостоял вражеской волне.”
  
  “Значит, только я?” - Спросила Лорин, снова подняв глаза к небу. - Против этого?”
  
  “Это ужасающая задача и трудная”, - согласился ангел. “Но он не поручил бы ее тебе, если бы ты не мог этого сделать”.
  
  Глядя на эту крепость, Лорин не была так уверена. “Но как?” - снова спросила она, стараясь, чтобы вопрос звучал прагматично, а не так, как будто она волновалась. “Я имею в виду, оставляя в стороне очевидную невозможность одного меня против тысяч таких же, я все еще, знаете ли, мертв”.
  
  Акарра посмотрела на нее, как на дурочку. “Разве Бог уже не доказывал снова и снова, что смерть для него не преграда?”
  
  “Ладно, справедливое замечание”, - признала она. “Но если я должна это сделать, почему ты здесь? Ты собираешься помочь мне сбить этот адский замок с неба или что-то в этом роде?” Потому что это было бы потрясающе.
  
  Ангел на мгновение задумался над вопросом, а затем покачал головой. “Я не верю, что смог бы. Бог безграничен, но я не Бог. Я ангел, и как таковой я связан своей природой точно так же, как смертные связаны своей. Это место, — он обвел жестом тихую зимнюю ночь, - твое творение, преддверие твоей смерти. Это тишина, где вам нужно время, чтобы принять решение, но тот факт, что Иллюзия Замка видна даже здесь, является признаком того, насколько близок враг к прорыву. ”
  
  Просто произнесение этих слов заставило ангела вздрогнуть, и его лицо было серьезнее, чем когда-либо, когда он снова посмотрел на Лорин. “Завеса не должна быть разорвана. Этот барьер - единственное, что отделяет ваш мир от всех миров за его пределами. Без него ничто не помешает дьяволам разгуливать в вашем мире так же свободно, как они разгуливают в своем собственном. ”
  
  “Подождите”, - сказала она. “Просто дьяволы? Ребята, вы не могли бы зайти и помочь нам?”
  
  “Мы могли бы ходить среди вас”, - осторожно сказала Акарра. “Но в отличие от сил змея, мы связаны правилами. Бой, в котором одна сторона играет честно, а другая нет, всегда обречен на однобокость. Но это не значит, что мы бессильны. Акарра выпрямился. “Мы - солдаты небес, и мы будем сражаться как таковые, когда придет время. Но пока мы можем убивать демонов и замедлять силы ада, мы не можем спасти человечество от него самого. Только человек может это сделать, и ты тот, кого выбрали сегодня вечером. Я здесь лишь для того, чтобы быть твоим проводником по тому пути, который ты выберешь. ”
  
  “Подожди, у меня есть выбор?”
  
  “Всегда есть выбор”, - сказал ангел, бросив на нее уничтожающий взгляд. “Ты что, не слушала ничего из того, что тебе говорили?”
  
  Коготь придавал большое значение выбору. Но даже так. “Если выбор за мной, какие у меня есть варианты?”
  
  “Ради чего бы ты ни был готов работать”, - торжественно ответил Акарра. “Твоя доброта в этой жизни плюс твоя жертва, чтобы остановить Святого Луку, уже заслужили тебе почетное место в доме твоего Отца. Если хочешь, я могу отвести тебя туда прямо сейчас.”
  
  “Ты имеешь в виду небеса?” Переспросила Лорин, ее глаза стали огромными. “Что-то вроде небес?”
  
  Ангел кивнул. “Но это выбор, который ты можешь сделать только один раз. Если ты отправишься со мной на тот самый дальний берег, ты никогда не сможешь вернуться на этот, и твоему месту в этих событиях придет конец.”
  
  “Но я думала, что мое спасение Чикаго было частью Божьего плана?” - спросила она. “Если это правда, как ты можешь предлагать забрать меня отсюда?”
  
  “Бог не планирует твой выбор”, - сказал Акарра, и улыбка мелькнула на его губах. “Однако он всезнающий, о чем стоит помнить. Но послушание без выбора - это вовсе не послушание.”
  
  Это было то же самое, что Коготь пытался сказать ей сегодня днем в машине, и Лорин со вздохом покачала головой. “Наверное, мне следовало послушаться”, - сказала она, снова поднимая взгляд на ужасающую крепость в небе. “Так что произойдет, если я решу остаться?”
  
  “Если ты решишь остаться, тебя вернут”. Его горящие глаза вспыхнули. “И ты будешь сражаться”.
  
  Лорин шаркала ногами по снегу. Честно говоря, уйти, пока она была впереди, звучало довольно заманчиво. Несмотря на заверения Акарры, что Бог не даст ей задания, с которым она не справится, она все еще понятия не имела, что хорошего она сможет сделать против чего-то вроде крепости, парящей в небе над ней. Но в то же время убегать, даже на небеса, просто казалось неправильным.
  
  И у меня все еще есть меч , который я должен вернуть его законному владельцу . . .
  
  Осознание этого подтолкнуло ее к краю, и она с глубоким вздохом повернулась к ангелу. “Хорошо”, - сказала она. “Я сделаю это. Я вернусь. Не знаю, что я буду делать, когда доберусь туда, но я что-нибудь придумаю ”.
  
  “Ты сделаешь это”, - сказал ангел с абсолютной уверенностью.
  
  Лорин кивнула, пытаясь соответствовать его уверенности, хотя и не думала, что ей это удалось. “Итак ... как мне вернуться?”
  
  “Я могу взять тебя”, - сказала Акарра. “Но сначала тебе понадобится оружие. Оно принадлежит другому”.
  
  “Конечно”, - сказала Лорин, передавая меч Коготь. Ангел взяла его с таким же благоговением, с каким святой Лука жадно схватил его, заставив ее еще раз задуматься, что же такого особенного было в этом простом на вид клинке. Учитывая то, что Акарра только что сказала о том, чтобы обзавестись собственным оружием, Лорин предположила, что она вот-вот это узнает.
  
  “Как мы это сделаем?” - нервно спросила она. “Мне встать на колени или...”
  
  Акарра покачал головой. “ Просто возьми меня за руку.
  
  Лорин скептически взглянул на свою протянутую — и пустую—ладонь. Но она увязла слишком глубоко, чтобы сейчас отступать, и поэтому, глубоко вздохнув и бросив последний взгляд на чудовище наверху, она сделала, как ей сказали, схватив ангела за руку, как будто хваталась за спасательный круг.
  
  Результат был мгновенным. В тот момент, когда она коснулась кожи ангела, по ее руке пробежал золотой огонь. Но хотя он поглотил ее за считанные секунды, боли не было. Только тепло и чувство абсолютной уверенности в том, что это был правильный выбор. Это было похоже на тот момент, когда она впервые поняла, что хочет быть врачом, только бесконечно больше. Стоя там, обхватив своей горящей рукой руку ангела, Лорин никогда в жизни ни в чем не была так уверена. Впервые в жизни у нее не возникло вопросов, и она даже не вздрогнула, когда мирный пузырь порога смерти лопнул, оставив ее одну в том, что осталось от ужасной лаборатории Святого Луки.
  
  И в ее руке был меч.
  
  Это было прекрасно. Блестящее, как зеркало, острое, как бритва лезвие на рукояти, золотой, как ангельский огонь. Она все еще смотрела на него в изумлении, когда в ее голове прогремел голос Акарры.
  
  Иди, сказал он. Я должен вернуть клинок другому.
  
  “Уже впереди тебя”, - твердо сказала Лорин, сжимая свой новый меч, когда она выбежала из окровавленной лаборатории и со всех ног бросилась к лифту, ведущему на поверхность.
  
  
  
  “Чрекламы достаточно?”
  
  Коготь опустил голову, игнорируя насмешливый голос Линкольна Блэка, чтобы сосредоточиться на вдохах, которые, возможно, станут для него последними. Он понятия не имел, как долго длилась эта ночь, но его тело определенно приближалось к своему пределу. Не было ни кусочка его кожи, который не был бы в синяках или порезах, ни одно движение, которое он мог бы сделать, ни один вдох, который он мог бы вдохнуть, не вызвав приступ калечащей агонии. Даже совершенно неподвижное положение причиняло боль. Факт, который явно пришелся по вкусу его тюремщику.
  
  “Больно, не так ли?” Блэк прошептал ему на ухо. “Добро пожаловать в мой мир, старик. Но ты должен поблагодарить меня. Боль означает, что ты жив. По-настоящему живой, а не это дерьмо монаха-аскета. Но как бы мне ни хотелось оставить тебя сидеть и барахтаться, я не могу позволить тебе пропустить это. Открой глаза. ” Когда Коготь повиновался недостаточно быстро, Блэк ударил его по щеке. “Открой их!”
  
  Коготь испытывал искушение держать их закрытыми просто назло своему врагу, но боль была уже слишком сильной, а он все еще был всего лишь человеком. Медленно, устало он приоткрыл глаза и увидел агента своего врага, возвышающегося над ним, как гора, с кривой улыбкой на насмешливом лице. “Здесь”, - сказал он. “У меня есть кое-что, на что ты должен посмотреть”.
  
  Он схватил то, что осталось от куртки Коготя, и начал тащить его, толкая всем телом по грубому металлическому полу. Каждый толчок вызывал новую боль, оставляя Коготь на грани обморока к тому времени, когда Блэк поднял его, прислонив его тело к кирпичной стене склада, чтобы он мог выглянуть в окно.
  
  “Взгляни”, - сказал он в восторге. “Я слышал, что Чикаго был твоим старым пристанищем до того, как ты бросил все ради Иисуса, но держу пари, ты никогда не видел его таким.”
  
  Коготь никогда в жизни так сильно не желал, чтобы что-то было ложью, но на этот раз Блэк говорил правду. Через окно второго этажа склада он мог видеть город, освещенный ночью, но не так, как обычно. Однажды, давным-давно, он уже видел такой же оранжевый свет, достигающий облаков. Тогда они назвали это Великим Чикагским пожаром. Сквозь боль он задавался вопросом, останется ли кто-нибудь в живых, чтобы назвать этот пожар.
  
  “Разве это не прекрасно?” Блэк захихикал, прижимая лицо Коготя к холодному стеклу. “Весь город горит, как походный костер, а пожарные даже не могут попасть внутрь, чтобы потушить пожар, потому что все они заняты тем, что пытаются установить контакт со своей истинной природой благодаря маленькому снадобью Святого Луки”. Он наклонился, чтобы прижаться ухом к окну, и его лицо просияло. “Вы даже можете слышать крики!” Он радостно рассмеялся. “И посмотрите вниз, на улицы! Там, внизу, бродят стаи зараженных ублюдков, как дикие собаки. Это абсолютная анархия. И тут я подумал, что потерял всякую веру в человечество!”
  
  Он закончил с радостным криком, от которого Коготь почувствовал себя физически больным. “Ты болен, Блэк”, - прошептал он, свирепо глядя на молодого человека. “Тебе нужна помощь”.
  
  “Нет, тебе нужна помощь”, - отрезал Блэк, оттаскивая его от окна. “Жаль, что некому тебе ее оказать. Я буду честен, я ждал увидеть, какую чушь ты выкинешь из своей святой задницы на этот раз, но уже почти рассвет и так далеко? Он пожал плечами. “Ничего. Что случилось, ВИДИШЬ, воин? В кране для тебя не осталось чудес?”
  
  Коготь отвернулся, но Блэк схватил его за подбородок, заставляя снова посмотреть в окно. “Ты пропускаешь лучшую часть”, - прошептал он, заставляя Коготь поднять подбородок, пока тот не уставился в небо. “Посмотри на дым, и ты его увидишь”.
  
  Коготь не хотел этого видеть, но не мог отвести взгляд, потому что Блэк был прав. Высоко над головой дым от костров клубился вместе с темными облаками и стаями птиц-падальщиков, образуя в небе очертания. Смотреть на это было все равно что пытаться разглядеть тень рыбы под водой, но Коготь всю свою жизнь искал подобные знаки, и этот он видел ясно. Что-то приближалось. Что-то большое.
  
  “Что это?” - прошептал он.
  
  “Будущее”, - прошептал Блэк в ответ. “Мое будущее, а у тебя нет части”. Он покачал головой. “Бедный Коготь. Вы хорошо справились с этим, но мы победили. Пока вы, святоши, били по своим Библиям и осуждали людей, которые нуждались в вас больше всего, мы были здесь, разрывая мир на части, чтобы переделать его по нашему образу и подобию. Должно быть улучшение, верно? Я имею в виду, что хуже этой лицемерной адской дыры, созданной вашим Богом, быть не может. Он устроил все это за семь дней, с отпуском. Это какая-то дрянная конструкция. Очевидно, пришло время для обновления. ”
  
  “Это не улучшение”, - свирепо сказал Коготь, переключаясь на Блэка. “Я не знаю, что они тебе пообещали, но ты впустил волков через главные ворота, и они не пощадят тебя, когда начнут буйствовать”.
  
  На мгновение он почти подумал, что угроза прозвучала, но Линкольн только оскалил зубы. “Хорошо”, - прорычал он. “Это кроткое маленькое стадо нуждается в встряске, и, в отличие от тебя, я не овца”.
  
  После этого он отвернулся, оставив Коготь стоять, прислонившись к стене, и смотреть на горящий город. Это было самое долгое время, пока он оставлял его незамеченным, и Коготь знал, что должен использовать это, но, казалось, он не мог пошевелиться. Он просто так устал, а враг был так далеко впереди. Он хотел верить, что Лорин где-то там, но он даже не знал, жива ли она еще и как она сможет бороться с этим, если жива. Он никогда не подвергал сомнению выбор Бога, потому что Всемогущий не совершает ошибок, но, наблюдая, как клубится дым, придавая очертания предмету в небе, Коготь не мог не задаться вопросом, может быть, только в этот раз он был неправ, слепо доверяя своим инстинктам. Он не сожалел о спасении жизней Лорин и Уилла, но ему было горько из-за того, что ему пришлось сделать выбор в первую очередь. Скольких людей он мог бы спасти, если бы был там, на улицах, с ней? Сколько невинных погибло сегодня вечером из-за того, что он застрял здесь, удовлетворяя садизм Линкольна Блэка?
  
  Скольких он подвел?
  
  Коготь закрыл глаза. Всегда. Всегда этот вопрос возвращался, чтобы преследовать его. Как бы усердно он ни боролся и насколько бы ни совершенствовался, этого никогда не было достаточно. Когда дела шли плохо, он всегда подводил тех, кто заслуживал лучшего. Десятилетия назад это была Хоуп, его первая ученица. Теперь это был Лорин, оставленный там один, и кто знал? Ночь еще не закончилась. Может быть, к тому времени, как взойдет солнце, он поймет, что подвел весь Чикаго. Даже если бы Блэк освободил его прямо сейчас, он был слишком ранен, чтобы сражаться. У него даже не было своего меча. Все, что он мог делать, это сидеть здесь и молиться, чтобы Бог простил его слабость и утешил город, который он так сильно подвел, и он уже закрывал глаза, чтобы сделать именно это, когда почувствовал теплую руку на своем плече.
  
  Он инстинктивно дернулся, уже высматривая Блэка. Но на этот раз это был не убийца. Это был никто. Пространство позади него было пустым, и все же Коготь чувствовал руку, сжимающую его плечо сильнее, чем когда-либо, пальцы, теплые, как солнечный свет, наполняющие его тело силой, а разум воспоминаниями о другом времени, давным-давно, в другой жизни.
  
  Наконец-то.
  
  Коготь задохнулся, его боль была забыта, когда воспоминание нахлынуло на него — огненные крылья, обещание более великой цели.
  
  Ты не забыт, - сказал голос ангела. Верный солдат Эль-Элиона, Всевышний Боже, ты прошел через большие трудности и выстоял. Вы подставили другую щеку, поступились гордыней и стремились вернуть заблудшую овцу в стадо. Такая работа пользуется благосклонностью в глазах Господа. Твои молитвы были услышаны, и твоя ученица очень хочет, чтобы ты снова был рядом с ней. Огненное прикосновение переместилось на правую руку Коготь. Ты будешь сражаться еще раз?
  
  “Я буду”, - выдохнул Коготь, радостные слова слетели с его губ. “Всегда”.
  
  Тогда встань, приказал ангел. И забери то, что хотел украсть враг.
  
  Когда слова исчезли, огонь исчез вместе с ними, но не раньше, чем в руке Коготя появилась знакомая тяжесть. Когда он посмотрел вниз, он сжимал свой меч, но не так, как это выглядело обычно. Его меч всегда был простым перекрещивающимся лезвием, ярко отполированным благодаря заботе и износу, но все же из обычного металла. Это оружие сияло отражением ангельского огня, и везде, куда падал свет без тени, его раны исчезали, оставляя его целым.
  
  “В ад”?
  
  Коготь поднял голову и увидел Линкольна Блэка, уставившегося на него с недоверием, а затем убийца оскалил зубы. “О, черт, нет!” - закричал он, вытаскивая свой собственный кривой черный меч со скрежетом металла по кости. “Ты никуда не пойдешь. Ты мой!”
  
  “Я никогда не смогу быть твоим”, - сказал Коготь, вставая. “Тот, кто сделал меня лучшим, уже заявил права на мое тело и душу, как и ты”.
  
  “Ненавижу, когда ты говоришь на этом Богоязыке!” Блэк сплюнул, поднимая клинок. “Это будет не так, как в прошлый раз, старик. Это наш небесный замок, не твой. Теперь власть при нашем дворе.”
  
  Коготь печально покачал головой. “Если это то, что ты называешь властью, мне жаль тебя”.
  
  “Прибереги свою жалость для себя, придурок!” Блэк взревел, замахиваясь на него, но удар был остановлен, черный меч ударил по ярко-белому лезвию Коготя, как молот по наковальне. Мгновение Блэк просто стоял и смотрел, а затем отскочил назад, разразившись чередой таких грязных ругательств, что Коготь был вынужден покачать головой. Уже было ясно, что любые его слова не будут услышаны. После того, как Блэк зарылся так глубоко, насилие было единственным языком, который Блэк все еще уважал. Если Коготь хотел достучаться до него, ему пришлось бы ответить тем же. Он просто хотел, чтобы ему было хуже из-за этого, когда он повернулся и радостно поднял свой собственный меч, чтобы отразить атаку Блэка.
  
  Отец , прости меня . . .
  
  OceanofPDF.com
  17
  Эта Нынешняя Тьма
  
  Облекись во всеоружие Божье, чтобы ты мог устоять против козней дьявола. Ибо мы не
  
  сражайся не с плотью и кровью, а с правителями, с авторитетами, с космическими силами
  
  над этой нынешней тьмой, против духовных сил зла в небесных местах.
  
  —Ефесянам 6:11-12
  
  За долгие годы странствий Коготь научился многим способам использования своего тела в качестве оружия. Он считал долгом солдата овладеть как можно большим количеством видов боя, даже если надеялся никогда их не использовать. Но хотя все навыки, которым он научился, были по-своему полезны, его любимым стилем было японское искусство айкидо, и не только потому, что оно было красивым. Ему это нравилось, потому что из всех боевых искусств айкидо было единственным стилем, с которым он сталкивался, который подчеркивал безопасность как нападающего, так и защищающегося. В основе его философии лежало стремление к гармонии и глубокое уважение ко всему живому — использовать инерцию, агрессию и силу противника против него самого, чтобы свести на нет насилие с помощью тишины. Осознание этого было смиряющим, просветляющим, радостным опытом, и именно этой надеждой Тэлон дорожил сейчас, используя свой любимый стиль, чтобы отразить нападки Линкольна Блэка в свой адрес.
  
  “Пошел ты со своими модными приемами дзюдо!” Проревел Блэк, едва избежав захвата Коготя, чтобы попытаться перевести его в прием подчинения. “Это бой на мечах, придурок”.
  
  “Я дам отпор, когда ты дашь мне что-нибудь, о что можно будет ударить”, - сказал Коготь, улыбаясь. “Пока что все, что ты делал, это метался, как бешеный пес”.
  
  “Я покажу тебе безумца”, - завопил Блэк, дико размахиваясь, его черный меч летел так быстро, что исчез в тусклом свете. “Я покажу тебе смерть!”
  
  Обычно такой хладнокровный и собранный, Блэк был охвачен гневом, и его меч врезался в меч Тэлона, ударив так быстро, что все, что Тэлон мог видеть, были искры при ударе. Блэк наносил удары снова и снова, вопя изо всех сил, но безрезультатно. Независимо от того, как сильно он бил, как быстро двигался, стойка Тэлона не дрогнула. Он просто встал и принял его, стоя твердо и неумолимо, как гора, пока, наконец, Блэк не отступил.
  
  “Ты упрямый ублюдок”, - выдохнул он, грудь его вздымалась, когда он отбросил свой черный меч. “Хорошо— я сыграю в твою игру”. Он подошел к бару, схватил бутылку виски и сделал большой глоток. “ Хочешь поиграть в защите? ” спросил он, когда закончил, вытирая рот тыльной стороной руки в перчатке. “Увернись от этого”.
  
  Едва эти слова слетели с его губ, как другая его рука, которую он сунул за стойку, пока свободной хватал бутылку виски, поднялась, держа что-то длинное, в форме трубы, с торчащим с одного конца шнурком. Однако, только когда Коготь увидел крошечный огонек на конце веревки, он понял, что эта штука была не просто в форме трубы. Это была самодельная бомба, и она только что упала к его ногам.
  
  Коготь увернулся только по милости Божьей. Он качнулся влево, крепко сжимая свой сверкающий меч, и перекатился за одну из металлических опорных балок склада. Это была плохая защита, но за долю секунды до взрыва бомбы это было все, что у него было. Он едва успел прикрыть голову, как бомба взорвалась с оглушительным грохотом, разлетевшись металлической шрапнелью, которая была внутри, подобно пулям, во все стороны. Несколько осколков просвистели прямо у его головы и плеч, пролетев так близко, что он почувствовал их жар на своей коже, но благодаря железу и защите ангела ему удалось избежать реального удара. Несмотря на это, он все еще приседал, защищаясь, когда взрыв наконец закончился, звенящий грохот сменился раскатистым смехом Линкольна Блэка.
  
  “И вот как мы делаем это в центре города”, - сказал он с насмешкой в голосе. “Там, откуда это пришло, еще много чего, старина, так почему бы тебе не выйти? Мы будем играть поймать.”
  
  Последнее слово сопровождалось звуком брошенного чего-то, но Коготь знал, с чем ему сейчас придется столкнуться, и не колебался. Голос Блэка все еще звенел, когда он перекатился на ноги, скользя вокруг шеста, которым прикрывался, чтобы обезвредить вторую самодельную бомбу, которую Блэк действительно только что бросил в него, в воздухе.
  
  В тот момент, когда его пылающий меч коснулся трубы, он испугался, что допустил ошибку. По следам ручной опиловки на поверхности трубы было ясно, что это самодельная взрывчатка, а не купленная. Он понятия не имел, как они отреагируют на порез, что было проблемой, учитывая, что он порезал этого прямо у себя перед носом. Судя по его ухмылке, Блэк явно ожидал, что бомба взорвется, но меч Коготя прошел сквозь нее, как рыба сквозь воду, аккуратно разрубив летающую бомбу на две половинки, которые, не причинив вреда, пролетели мимо и с грохотом упали на землю позади него.
  
  “Ты и твоя чушь о чуде”, - прорычал Блэк, бросая третью бомбу, которую он был готов бросить в Коготь, обратно в коробку со взрывчаткой, спрятанную за стойкой бара. “Это должна была быть твоя голова, ты, чертов мошенник!”
  
  После целой ночи разговоров с Линкольном Блэком Коготь не счел нужным удостаивать это ответом. Он просто снова поднял свой меч, отступив в сторону, чтобы избежать зияющей дыры, оставленной первой бомбой в деревянном полу.
  
  “Вот как ты хочешь играть, да?” Сказал Блэк, перепрыгивая через стойку. “Ладно, ублюдок, давай играть”.
  
  Он повернулся к оружию, так тщательно выставленному на кирпичной стене позади него, и схватил самый большой предмет — огромную утяжеленную цепь со зловещего вида крюком на конце. Он едва успел снять эту штуковину с вешалки, как замахнулся ею, намереваясь глубоко вонзить зазубренный крюк в ногу Коготя.
  
  Как всегда, Блэк был поразительно быстр. Но он также был врагом, с которым Коготь тренировался все эти годы, и он увернулся от хука, имея в запасе время.
  
  Цепь, однако, была совсем другим делом.
  
  Он все еще уворачивался, когда оно обвилось вокруг его ног, связывая их вместе и швыряя его на пол. Он пытался подняться, когда над ним возник Блэк.
  
  “В чем дело, святой человек?” он усмехнулся, туго натягивая цепь. “Все связаны, и некуда—”
  
  Его слова оборвались, оставив его задыхаться, когда Коготь нанес удар снизу вверх, ударив его плоской стороной своего сверкающего клинка. От удара он отлетел к стене за стойкой, разбив бутылки осколками стекла. Следующим он упал на пол, задыхаясь и отплевываясь, когда ему на голову обрушился ликер стоимостью в тысячи долларов, который продавался с верхних полок магазинов. Он только успел подняться на колени, когда меч Коготя оказался у его горла.
  
  “Все кончено”.
  
  “Что это за чертовщина”, - выдохнул Блэк, свирепо глядя на него. “У тебя не хватит смелости. У тебя никогда не хватало смелости убить меня, и вот тут ты потерпел неудачу, Коготь, потому что я никогда не успокоюсь, пока не заберу тебя с собой в ад.”
  
  “Но ты уже там”, - печально сказал Коготь, оглядывая одинокую комнату, полную порока и боли. “Ты обвиняешь меня, Бога и всех остальных, но правда в том, что ты построил здесь свой собственный ад, Блэк. Ты можешь уйти в любое время, избавиться от своей горечи и жить лучшей жизнью. Но ты предпочел бы оставаться несчастным в мире, где в твоих проблемах виноват кто-то другой, чем признать, что настоящий враг здесь - не я и не Бог. Это ты. ”
  
  “Тогда покончи с этим”, - сказал Блэк, тяжело вздымая грудь. “Ты уже списал меня со счетов. Заканчивай работу”. Он поднял голову, чтобы прижаться шеей к лезвию меча Коготя. “Сделай это”.
  
  На мгновение показалось, что Коготь так и сделает. Он придвинулся ближе, прижимая меч к шее врага, а затем расслабился.
  
  “Нет”.
  
  Глаза Линкольна Блэка вспыхнули яростью. “ Что?
  
  “Нет”, - снова сказал Коготь, опуская оружие. “Я не собираюсь убивать тебя”.
  
  Мгновение Блэк просто смотрел на него, не веря своим глазам, а затем качнулся вперед. “Что с тобой не так?” закричал он. “Сколько раз это должно пройти, прежде чем ты поймешь, что я не останавливаюсь? Ты действительно думаешь, что если ты продолжишь отпускать меня, я изменюсь? Увижу свет и пойду к Иисусу? Это то, что, по-твоему, должно произойти?”
  
  “Это то, на что я надеюсь”, - сказал Коготь. “Надежда есть всегда”.
  
  “Если ты веришь в это, то ты глупее, чем я думал”, - выплюнул Блэк. “Потому что я никогда не остановлюсь. Если ты не убьешь меня, я—”
  
  Его слова оборвались, когда меч Коготя вернулся к его шее. “Я слышал все это раньше”, - спокойно сказал Коготь. “Но как бы ты ни старался, тебе не свалить свои грехи на меня. Все, что ты делаешь, выбираешь ты, и это зависит от тебя, а не от меня. Но я не убью тебя, Линкольн”.
  
  “Почему нет?” Спросил Блэк.
  
  “Потому что я не такой, как ты”, - тихо сказал Коготь. “Бог не отказывается от людей, и я тоже. Выход есть всегда. Ты все еще можешь—”
  
  “Что?” Блэк усмехнулся. “Покайся? Ублюдок, пожалуйста. Ты действительно думаешь, что твой Бог заберет меня? После всего этого?”
  
  “Да”, - сказал Коготь. Когда Линкольн закатил глаза, он присел на битое стекло, чтобы посмотреть ему в лицо. “Вот почему Божья милость безгранична. Потому что, когда нет ограничений, не может быть греха настолько великого, чтобы его нельзя было простить. Спасение всегда возможно. Всегда, для любого. Даже для тебя. Ты просто должен этого захотеть.”
  
  “Тогда мы в тупике”, - сказал Блэк. “Потому что я никогда не захочу того, что ты продаешь, и я никогда не перестану преследовать тебя”.
  
  “И я никогда не перестану предлагать тебе выход”, - сказал Коготь, хватая утяжеленную цепь, которую Блэк уронил, когда упал на землю. “Но мяч теперь на твоей площадке. Ты умный человек, Линкольн. Когда тебе надоест быть на стороне проигравших, дай мне знать. Я всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя ”.
  
  “Мне не нужна твоя жалость!” Линкольн взревел, сопротивляясь, когда Коготь обернул цепь вокруг него, прижимая его руки и ноги к телу, пока он не был скручен, как жаркое. “ Отпусти меня, ты, проклятый...
  
  Но Коготь уже уходил, оставив побежденного убийцу бессильно кричать во всю глотку. Это было временное решение. Блэк был ничем иным, как находчивостью. Даже цепь не удержала бы его надолго. Достаточно скоро он снова станет проблемой — он всегда был таким. Однако сегодня вечером он отсутствовал, а у Talon были проблемы посерьезнее, начиная с фабрики Z3X под его началом.
  
  Рабочие, должно быть, разбежались во время его схватки с Блэком, потому что к тому времени, когда Коготь добрался до этажа склада, где взбивались чаны, все посты управления были заброшены, машины продолжали качать и взбивать сами по себе.
  
  Поскольку никто не стоял у него на пути, Коготю потребовалось всего несколько минут, чтобы свернуть всю операцию. Превратив все пульты управления машинами своим мечом в металлическую крошку, Коготь обратил свое внимание на кабинет мастера и рылся в разбросанных бумагах и пролитом пиве, пока не заметил то, что искал: новенький сотовый телефон с зарядным устройством, ярким и разблокированным экраном, готовый к использованию.
  
  “Бог обеспечивает”, - сказал Коготь, вытирая окровавленную руку о разбросанные бумаги, прежде чем взять телефон и набрать номер Лорин.
  
  
  
  By к тому времени, когда Лорин наконец выбралась из адской дыры приюта Святого Луки, она никогда не была так счастлива дышать свежим воздухом. Так было до тех пор, пока она не увидела, что в нем плавает.
  
  “Черт”, - прошептала она, чуть не выронив свой новый меч, когда запрокинула голову, чтобы посмотреть на массивную тень, низко нависшую в дымном небе.
  
  Это не было завершено, пока нет, но то, что Лорин смогла увидеть, не оставило у нее сомнений в том, что это был тот же самый замок, который она видела на пороге смерти. По мере того, как она смотрела, становилось все яснее: очертания ужасных башен проступали из черного дыма, как призраки сквозь туман.
  
  “Черт”, - снова прошептала она, бросаясь вниз по ступенькам особняка. “Черт, черт, черт.”
  
  В суматохе с тех пор, как она очнулась от смерти с мечом в руке, у Лорин не было возможности остановиться и во всем разобраться. Она все еще не была точно уверена, что происходит, но одного взгляда на небо было достаточно, чтобы понять, что их время на исходе. Но даже несмотря на то, что остальной мир, казалось, скатывался в хаос, было одно хорошее, что ждало Лорин, когда она, спотыкаясь, вышла из дверей особняка, а он стоял рядом с ее братом.
  
  “Воля!”
  
  Уилл стоял, прислонившись к дверце машины Робби, зажимая свою рану, его лицо было напряженным и злым. Рядом с ним нервно расхаживал Робби, грызя ногти, как он делал в детстве. Они оба, казалось, почувствовали огромное облегчение, увидев ее, что было только справедливо, поскольку Лорин никогда в жизни не была так счастлива видеть двух людей.
  
  “Прости, Эл”, - сказала Робби, подбегая к ним. “Я пыталась удержать его в машине, но—”
  
  “Все в порядке”, - сказала она, подбегая, чтобы обнять их обоих. “Я просто рада, что ты жив”. Она отстранилась, чтобы взглянуть на рану Уилла. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Неплохо, учитывая, что меня ударили ножом”, - сказал Уилл, свирепо глядя на Робби, который поморщился. “Но, Лорин, о чем, черт возьми, ты думала, отправляясь туда одна? Ты могла бы быть —”
  
  “Я знаю”, - сказала Лорин, прерывая его, прежде чем ей пришлось солгать о том факте, что она прошла через все плохое, что явно собирался сказать Уилл, включая смерть. Потому что все это больше не имело значения. У них были проблемы посерьезнее.
  
  “Пошли”, - сказала она, бросая свой меч в машину. “Нам нужно ехать”.
  
  “Хороший меч, сестренка”.
  
  “Спасибо”, - сказала она с натянутой улыбкой.
  
  “Идти куда?” Потребовал ответа Уилл. “Лорин, что с тобой там случилось?”
  
  Она вздохнула. “ Ты бы мне не поверил, если бы я рассказала.
  
  “Испытай меня”, - сказал Уилл, взглянув на тень замка в небе. “Мое недоверие сейчас довольно сильное. Я имею в виду, последнее, что я помнил, это то, что я был мертв от ранения в живот, а потом я проснулся, чувствуя себя вполне прилично, только для того, чтобы обнаружить Робби, отстреливающего из моего пистолета кого-то, похожего на зомби, из машины ”.
  
  “Ты должен просто радоваться, что я добрался до них раньше, чем они до тебя”, - сказал Робби, его глаза были дикими и потрясенными. “Это дерьмо с апокалипсисом совсем не похоже на видеоигры”.
  
  “Боюсь, будет хуже”, - мрачно сказала Лорин. “Эта штука в небе? Она не собирается долго оставаться тенью. Мы должны остановить это до того, как это произойдет ”.
  
  “Как, черт возьми, мы это сделаем?” Робби плакал.
  
  Плечи Лорин поникли. Она понятия не имела. Она не знала, что делать, когда попросила разрешения вернуться, и до сих пор не имела ни малейшего представления. Все, что она знала, это то, что если она действительно была избрана для этой задачи, то должна была быть особая причина, по которой Бог выбрал ее из всех остальных. Каким бы ни был ответ, это должно было быть что-то, что только она могла сделать, решение, которое только она могла найти. Возможно, ей было предназначено найти лекарство или—
  
  “Черт”, - сказал Уилл, оглядываясь через плечо. “Они заметили нас”.
  
  Прежде чем Лорин успела спросить, о чем он говорит, она увидела это. За стенами особняка по улице двигались фигуры, их налитые кровью глаза блестели в свете уличных фонарей, когда они заглядывали в ворота, которые Робби снес, когда загонял их внутрь.
  
  “Тебе просто нужно было сломать ворота”, - сказал Уилл, проверяя свой пистолет. “И ты израсходовал все мои патроны”.
  
  “Эй, я просто пытался выжить”, - сказал Робби, запрыгивая в свою машину так быстро, как только мог. “Поехали!”
  
  Уилл сел медленнее, поморщившись, когда наклонился, чтобы втиснуться обратно на заднее сиденье машины. “Жаль, что у нас нет пожарного шланга, наполненного той святой водой, которую ты использовал на Робби”, - проворчал он. “Пара тысяч галлонов, и мы могли бы просто смыть все это”.
  
  Лорин замерла, ее глаза расширились, а затем она наклонилась, чтобы схватить Уилла. “Что ты сказал?”
  
  “Что ты могла бы все это смыть”, - повторил он, бросив на нее забавный взгляд. Заслуженный, потому что по тому, как у нее болели щеки, Лорин поняла, что она, должно быть, ухмыляется как маньяк.
  
  “Вот оно!” - воскликнула она.
  
  Уилл выглядел более смущенным, чем когда-либо. “ В чем дело?
  
  Лорин не могла ответить; она была слишком занята обдумыванием происходящего. В ее голове все складывалось воедино — то, что она узнала от Коготя, объяснение Святого Луки, то, что она увидела на другой стороне, — и по мере того, как кусочки соединялись, в ее голове начал формироваться план.
  
  “Я поняла”, - прошептала она, торжествующе сжимая кулаки, прежде чем запрыгнуть в машину.
  
  “ Что понял? - Спросил Уилл, когда Робби нажал на газ.
  
  Прежде чем Лорин успела ответить, у нее в кармане зазвонил телефон. Номер был ей незнаком, но в этот момент она была счастлива поговорить с любым, кто еще был в здравом уме, и она, не теряя времени, поднесла трубку к уху. “Алло?”
  
  “Это я”.
  
  Глубокий, знакомый голос заставил ее глаза закрыться от счастья. “Коготь!”
  
  “Срань господня, ты серьезно?” - Воскликнул Робби. “ Коготь все еще гоняется за Линкольном Блэком?”
  
  “Конечно”, - гордо сказала Лорин. “О ком, ты думаешь, ты говоришь?”
  
  К тому времени, как она закончила, глаза ее брата были широко раскрыты, как бильярдные шары, и она улыбнулась в трубку. “Я думаю, ты произвел впечатление на пресыщенного юношу”.
  
  Коготь усмехнулся, услышав это, а затем его голос стал серьезным. - С тобой все в порядке? Как Уилл?
  
  “На самом деле, у нас у всех все отлично”, - сказала она, оглядываясь через плечо на Уилла, который, казалось, подходил к концу своего терпения. “Как дела? Я имею в виду, ты явно жив, но ты...
  
  “Я в порядке”, - сказал он, и, к удивлению Лорин, она поверила ему. Жизнь врача научила ее очень хорошо улавливать скрытую боль в голосах людей, особенно по телефону, но, несмотря на все ее опасения, голос Коготь действительно звучал прекрасно и очень решительно. “И с Линкольном разобрались благодаря тебе”. Она услышала усмешку в его голосе. “Я получил твой подарок как раз вовремя”.
  
  Лорин взглянула на тень в небе. “Ну, если когда-либо и было время, когда нам нужны были чудеса, то это сейчас. Ты ведь видел небо, верно?”
  
  “У меня есть”, - мрачно сказал он. “Каков твой план?”
  
  Лорин удивленно моргнула. “Откуда ты узнала, что у меня есть план?” Она сама только что подумала об этом несколько секунд назад.
  
  “Потому что у тебя всегда есть план”.
  
  Его мгновенный, уверенный ответ был лучшим комплиментом, который кто-либо когда-либо делал ей. “Думаю, у меня есть кое-что, что может сработать”, - сказала она. “Ты помнишь, где находится церковь моего отца?”
  
  “Да”, - сказал он. “Я буду там так быстро, как смогу”.
  
  “Тогда мы встретимся с тобой там”, - твердо сказала Лорин, взглянув на Робби, который кивнул. “Езжай осторожно, улицы сумасшедшие”.
  
  “И тебе того же”, - ответил Коготь. “Имей веру, Лорин. Мы пройдем через это”.
  
  “Я знаю”, - твердо сказала она. “Я знаю. И что, Коготь?”
  
  “Да?”
  
  “Я действительно рад, что с тобой все в порядке”.
  
  “Как и я”, - сказал он. “Скоро увидимся”.
  
  Лорин улыбнулась и отключила звонок, повернувшись к Уиллу, который нетерпеливо ждал.
  
  “Почему мы едем к твоему отцу, а не выбираемся из города?”
  
  “Потому что мы должны покончить с этим”, - твердо сказала она. “Если мы сбежим, весь Чикаго падет от этого. Но я думаю, у меня есть план, как спасти этих людей”.
  
  “Я не знаю, можно ли это как-то спасти”, - сказал Робби, его голос дрогнул, когда он закончил разворачивать машину, наконец, повернув их лицом к воротам, которые он выломал по пути внутрь ... а также к толпе монстров, ожидающих за ними. “Ситуация стала только хуже с тех пор, как ты вошел. Я бы не удивился, если бы к настоящему времени весь город был заражен”. Он покачал головой. “Я даже не уверен, что мы сможем вернуться на Южную сторону”.
  
  “Мы должны”, - сказала она. “Послушай, если здесь остались нормальные люди, они будут у папы”.
  
  “Как ты это себе представляешь?” Спросил Уилл.
  
  “Потому что Z3X не может превратить людей в монстров”, - объяснила она. “Это может только увеличить грехи, которые уже есть. Но в общине моего отца полно самых истинно благочестивых людей, которых я знаю. Если кто-то и может противостоять этой вспышке, так это они. ”
  
  “Подожди, так мы ставим на молитвенный круг?” Сказал Робби, качая головой. “Мы мертвы”.
  
  “Просто веди”, - сказала Лорин, кладя меч на колени. “Я объясню остальное, когда мы доберемся туда. Прямо сейчас тебе нужно вести, а мне нужно подумать”.
  
  “Тогда садись сзади”, - проворчал Уилл, подходя. “Я пойду впереди”.
  
  “И что делать?” Спросила Лорин, выбираясь со своего места на заднее сиденье.
  
  “Импровизируй”, - сказал Уилл, хватая монтировку Робби с доски пола. “Остальное я оставляю тебе”.
  
  Лорин моргнула. “Правда?” Потому что слепое доверие не было атрибутом, который она обычно приписывала Уиллу Танненбауму. Но когда она уставилась на него, он просто пожал плечами.
  
  “Подобные вещи меняют взгляды человека”, - сказал он, забираясь на переднее сиденье. “Мы отвезем тебя в церковь. Ты просто убедись, что знаешь, что делать, когда мы туда приедем”.
  
  Это было последнее, что она когда-либо ожидала от него услышать, и это заставило Лорин улыбнуться. Ее брат, с другой стороны, выглядел так, словно его вот-вот стошнит. “Просто держись крепче”, - пробормотал он, заводя двигатель. “Сейчас начнется тряска”.
  
  Едва эти слова слетели с его губ, как он нажал на газ, проехав на своей спортивной машине прямо по разрушенным воротам и над трансформированными монстрами, притаившимися по другую сторону. На мгновение они оказались в воздухе ... а затем машина рухнула обратно на землю, вылетев вниз в снопе искр и дико вильнув, прежде чем Робби снова взял управление в свои руки, вдавив педаль в пол, и они помчались обратно по улице к затянутому дымом горизонту Чикаго.
  
  А над головой восторженно закричали стервятники, когда призрачный замок начал появляться из облаков.
  
  OceanofPDF.com
  18
  Смелый, как лев
  
  Нечестивые убегают, когда их никто не преследует, но праведники смелы, как лев.
  
  —Притчи 28:1
  
  Возвращатьсядомой было еще страшнее, чем ехать в особняк Святого Луки.
  
  Раньше шаркающие фигуры были просто проблесками, тенями в темноте, жуткой пустотой. Теперь иллюзия неподвижности полностью исчезла, и вместо нее по улицам открыто бродили монстры.
  
  Даже зная, что они были просто преобразованными людьми, а не настоящими монстрами, другого подходящего слова не было. Куда бы ни посмотрела Лорин, существа с пепельной кожей и налитыми кровью глазами, одетые в изодранную зимнюю одежду обычных жителей Чикаго, бродили по городу огромными охотничьими стаями. Больше не было ни машин, ни криков; даже сирены смолкли. За время между тем, как они прибыли в больницу Святого Луки, и тем, как она, спотыкаясь, вышла оттуда, весь город был охвачен распространяющимся вирусом Z3X, и, как последние неповрежденные люди на улицах, Лорин, Уилл и Робби привлекли внимание каждого.
  
  “Я не могу избавиться от них!” Робби кричал, крутя штурвал, снова и снова меняя курс. “Они повсюду!”
  
  “Они охотятся на нас”, - сказал Уилл, держа монтировку рядом. “Как на животных”.
  
  “С нами все будет в порядке”, - сказала Лорин, сжимая меч и наблюдая в зеркало за черными фигурами, преследующими их машину. “Просто отвези нас к папе”.
  
  “Как ты думаешь, что я пытаюсь сделать?” Робби закричал. “Я—”
  
  “Робби!”
  
  “Что?”
  
  “Не паникуй”, - сказала Лорин, теперь уже спокойно. “Я клянусь тебе, мы справимся с этим. Мы все еще в машине, а это значит, что мы быстрее, и если кто-нибудь из них приблизится, мы с Уиллом...
  
  Толчок прервал ее, когда что-то огромное врезалось в машину, чуть не сбив их с дороги. К тому времени, как Лорин пришла в себя, она поняла, что это был мужчина, или то, что от него осталось. Огромный валун, похожий на человека, его кожа была покрыта гигантскими пластинами, врезался в борт машины, как атакующий бык. Он тоже был все еще там, удерживая машину своими массивными руками, пока Робби отчаянно заводил двигатель, безрезультатно визжа шинами. Уилл высунулся из окна, колотя по этой штуке монтировкой, но человек-демон, казалось, даже не почувствовал этого, разбивая стекла одно за другим. Он уже собирался сорвать пассажирскую дверь, когда Лорин высунулась через разбитое заднее стекло и замахнулась на него своим золотым мечом.
  
  Атака была рефлекторной. Лорин все еще не понимала, что делает. Она просто размахивала своим оружием. Но даже при том, что она не вложила в атаку ни мысли, ни умения, кто-то наверху, должно быть, все еще присматривал за ней, потому что удар пришелся точно, рассекая когтистые руки демона там, где они сжимали дверь. В тот момент, когда его хватка ослабла, визжащие шины коснулись тротуара, и машина дернулась, унося их по дороге в безопасное место.
  
  “Это”, - выдохнула Лорин, втягивая свой меч обратно внутрь. “Я сделаю это”.
  
  “ Верно, ” выдохнул Уилл, невольно выглядя впечатленным. “Хорошая работа”.
  
  “Клянусь, ” пробормотал Робби, вцепившись в руль обеими руками и глядя на черные кошмарные силуэты в зеркале заднего вида, - если я переживу это, я буду ходить в церковь каждый день. Я больше никогда не притронусь к наркотикам. Я...
  
  “Робби”, - сказала она спокойным голосом. “Просто веди машину”.
  
  Он закрыл рот и кивнул, сгорбившись над рулем, пока они ехали по сетке улиц Чикаго по направлению к дому. Когда она была уверена, что ее брат снова не запаникует и не разобьет их, Лорин повернулась обратно, готовя свой меч, чтобы защитить разбитые окна от следующей атаки. Уилл сделал то же самое, держа свою окровавленную монтировку как биту, наблюдая за фигурами, движущимися в ночи, но то ли по удаче, то ли по благословению, эта атака была последней. Как только они покинули центр города, на всем обратном пути в Энглвуд им не встретилось больше ни одной большой группы. Лорин уже начала думать, что они разобрались с худшим, когда ее брат объявил перерыв.
  
  Лорин, которую развернули, оказалась прижатой к спинке передних сидений. Уилл пришел в себя первым, вскарабкавшись обратно с монтировкой наготове. “Что, черт возьми, это было?”
  
  Вместо ответа Робби поднял дрожащую руку и указал вперед.
  
  Очевидно, Лорин была не единственной, кому пришла в голову идея добраться до святой земли. Улица, ведущая к церкви ее отца, была автостоянкой, но, хотя обычно Лорин была бы рада увидеть доказательства того, что так много людей, по-видимому, все еще не трансформировались и могут добраться до безопасного места, автомобили были не единственной вещью на их пути.
  
  “Дерьмо”, - прошептал Уилл. “Это будет проблемой”.
  
  Преуменьшение века, мрачно подумала Лорин.
  
  Дальше по дороге, по другую сторону стены из машин, церковь ее отца была окружена морем трансформированных демонов. Точно так же, как те, которых они видели по дороге, они были всех форм и размеров. Лорин не видела ни одного такого большого, каким стала Коригана, но некоторые были чертовски близки к этому. Другие были маленькими и скрюченными, карабкаясь по брошенным машинам, как гоблины. Большие или маленькие, все они были сосредоточены на ярко освещенной церкви и перепуганной толпе, которую Лорин теперь могла ясно видеть внутри. Но, несмотря на то, что они наблюдали за людьми, как волки за овцами, ни один демон, казалось, не ступал дальше церковных ступеней.
  
  Однако это было не из-за отсутствия попыток. Гигантская масса действительно скопилась на пороге, толкая и царапая друг друга в неистовстве, чтобы добраться до своей добычи. Но как бы сильно они ни старались, казалось, что они не могут продвинуться вперед. Как будто сама церковь была защищена невидимым барьером. Лорин все еще пыталась понять, как это работает, когда услышала знакомый грохот, доносящийся с пустой дороги позади них.
  
  К тому времени, как она обернулась, Коготь уже слезал со своего мотоцикла с мечом в руке и повернулся, чтобы кивнуть Лорин, которая могла только улыбнуться с облегчением. “Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть”.
  
  “И тебе того же”, - ответил Коготь, многозначительно глядя на меч в ее руке. “Тебе идет, как я и знал”.
  
  Прежде чем Лорин успела спросить, что он имел в виду, вмешался Уилл. “Подожди”, - сказал он, переводя взгляд с Лорин на Коготь и обратно. “У вас у обоих теперь есть мечи?”
  
  Лорин взглянула на свой клинок, который был светлее, золотистее и явно отличался от клинка Тэлона. “Ты раньше не замечал разницы?”
  
  “Я был немного занят”, - раздраженно сказал Уилл. “Знаешь что, мне все равно. Мечи для всех! Все, что я хочу знать, это сможешь ли ты использовать их для этого.”
  
  Он указал на стену демонов, окружавшую церковь, словно ров, и Лорин прикусила губу. “На самом деле я не хочу”, - призналась она. “Несмотря на то, как они выглядят сейчас, это люди. Они просто одержимы.”
  
  “Подожди, одержимый?” Робби в отчаянии переспросил. “Я думал, это зомби?”
  
  “Они люди”, - твердо сказал Коготь. “Или были когда-то”.
  
  “И может быть снова”, - напомнила ему Лорин. “Это то, для чего мы здесь. Нам просто нужно выяснить, как достучаться до людей внутри”.
  
  “Ну, похоже, они не могут пройти дальше лестницы”, - заметил Уилл. “Это тоже хорошо. Эти двери в основном картонные”.
  
  “Важны не двери”, - сказал Коготь, выходя вперед. “Важно место. Даже когда они командуют одержимым человеком, нога демона не может ступить в дом Господа.”
  
  “Отлично”, - сказал Робби. “Любое место, куда эти твари не могут попасть, похоже на то, где я хочу быть. Вам, ребята с мечами, просто нужно проложить нам путь, и мы будем дома свободными”.
  
  “Я не нападаю на них!” Закричала Лорин, хмуро глядя на своего брата. “Ты что, не слушал? Это невинные люди”. Он открыл рот, чтобы возразить, но она оборвала его. “В основном невиновны, но они все равно не заслуживают того, чтобы их убивали, когда они не знают, что делают”.
  
  “Но они нападают на нас”, - возразил ее брат.
  
  “Они жертвы”, - возразила Лорин. “Ты тоже был таким, Робби. Нам следовало тебя прирезать?”
  
  Это заставило его быстро замолчать, и Уилл вздохнул. “Мы должны что-то сделать”, - тихо сказал он. “Этот мир не будет длиться вечно, пока мы принимаем решения”.
  
  Он был прав. Несколько демонов из задней части стаи уже поворачивались к ним. Вида их окровавленных глаз было достаточно, чтобы заставить Лорин съежиться, но как раз в тот момент, когда она пыталась придумать, что делать, Коготь встал перед ней, обнажая свой меч, который сверкал в ночи подобно огню.
  
  “Что ты делаешь?” прошипела она. “Я думала, мы договорились не убивать!”
  
  “Смерть - не единственный инструмент для священного меча”, - сказал он, одарив ее мудрым взглядом. “Имей немного больше веры в меня, Лорин. Невинным не причинят вреда”.
  
  Лорин хотелось в это верить, но она все еще не понимала, почему его размахивание гигантским мечом не закончится кровавой баней. Однако, прежде чем она успела попросить лучшего объяснения, Коготь бросился вперед, подняв свой меч, как факел, над головой и врезавшись в заднюю линию демонов.
  
  В тот момент, когда он подключился, темную улицу залил ослепительный свет. Уилл и Робби отвернулись с криками боли, но Лорин не почувствовала ничего, кроме благоговения. Несмотря на слепящий свет, она могла ясно видеть все: движение тела Коготя, то, как его меч сметал порчу, оставляя каждого демона почти человеческого вида перед тем, как нанести удар, но не для того, чтобы порезаться. Вместо этого острое, как бритва, лезвие Коготя ударило каждого члена толпы мягко, как травинку, и твердо, как гору, оттесняя их в сторону, освобождая путь.
  
  “Уходи!”
  
  Прогремел приказ, и все, даже Робби, подчинились. Они бежали группой, следуя за путеводным светом Коготя, когда он двигался перед ними, разгоняя демонов, как Моисей разгоняет Красное море, на протяжении всей улицы, пока, наконец, не достигли чистых и безопасных ступеней церкви.
  
  “О, слава Богу”, - сказал Робби, пробираясь к дверям. “Спасибо, спасибо, спасибо тебе”.
  
  Лорин чувствовала то же самое, но у нее не было времени подбежать. Она была занята Тэлоном, который согнулся пополам, как только они добрались, его свет померк, когда он начал тяжело дышать. “Ты в порядке?”
  
  “Лучше”, - сказал он, грудь его вздымалась, хотя на лице сияла радостная улыбка. “Я не был одарен такой силой уже очень, очень давно”.
  
  “Это было потрясающе”, - согласилась Лорин, оглядываясь на демонов, которые теперь царапали барьер сильнее, чем когда-либо. “Я видела это. Ты был близок к их исцелению! Не мог бы ты—”
  
  “Нет”, - сказал Коготь, качая головой. “Порча все еще там. Ее просто отодвинули, когда я подошел ближе, потому что дьявол бежит от света. Но мне пришлось бы вырезать заразу из каждого по отдельности, чтобы очистить их, а их слишком много. Он покачал головой, все еще тяжело дыша. “Я надеюсь, что всего, что ты задумал, будет достаточно для города”.
  
  “Это то, к чему я стремлюсь”, - сказала Лорин, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться. “Давай”.
  
  К этому моменту Робби уже добрался до дверей и отчаянно колотил в них, крича, чтобы кто-нибудь их впустил. Через несколько секунд дверь распахнулась, и мисс Иоланда в ярости выбежала наружу, направляя дробовик и крест прямо в лицо Робби. “Убирайся отсюда, ты...о!”
  
  Она сразу опустила пистолет, тем же движением схватив Робби в медвежьи объятия. “Слава Иисусу, с тобой все в порядке!” Она повернулась к толпе позади нее. “Все в порядке! Это дети Максвелла!”
  
  Через открытую дверь Лорин увидела толпу мужчин, женщин и детей, стоящих на коленях. В некоторых она узнала постоянных прихожан из конгрегации ее отца. Другие были незнакомцами, но у всех у них были предметы веры — кресты, четки, звезды Давида, экземпляры Корана, все, что они могли унести, — зажатые в руках, и все они выглядели напуганными.
  
  “Что происходит?” - спросила она, когда мисс Иоланда впустила их внутрь.
  
  “Разве это не очевидно?” - спросила пожилая женщина, закидывая ружье на плечо. “Это конец света. Судный день”. Она кивнула на толпу. “Когда это началось, мы все пришли сюда, и это хорошо. Дом Господень сохранил нас в безопасности, но снаружи становится все хуже ”. Ее взгляд упал на тень парящей крепости в небе снаружи, и она перекрестилась. “Мы все молимся за наши души. Так рада, что ты здесь, Лорин. Ты должна присоединиться к нам”.
  
  “Я пока не могу”, - сказала Лорин, отстраняясь. “Мне нужно поговорить с моим отцом. Где он?”
  
  “Прилягу на минутку”, - сказала она, нахмурившись. “Он руководил молитвами и поддерживал порядок с тех пор, как это началось. Бедняга едва держался на ногах, прежде чем мы смогли убедить его отдохнуть. Он в своем кабинете.”
  
  Тогда Лорин точно знала, куда идти. “ Спасибо! ” крикнула она через плечо, когда бежала по коридору.
  
  “Лучше сделай это побыстрее!” Мисс Иоланда крикнула ей вслед. “Только что по экстренному радио сообщили, что весь Чикаго находится в какой-то изолированной зоне. Национальная гвардия прибудет, как только сможет, но это не остановит дьявола. Ее голос начал дрожать. “Это конец всему!”
  
  “Нет, это не так”, - твердо сказала Лорин, топая по коридору в сопровождении Тэлона, Уилла и Робби, следовавших за ней по пятам.
  
  Я надеюсь.
  
  Как и большинство общественных помещений в маленькой кирпичной церкви, офис Максвелла находился в подвале, втиснутый рядом с хорами. Это был крошечный чулан, пространство которого стало еще меньше из-за того, что ее отец настаивал на хранении и демонстрации каждого подарка, который кто-либо когда-либо ему дарил. После десятилетий служения это означало, что здесь больше не было места ни для чего, кроме крошечного столика, стула и потертой кушетки. Ее отец растянулся на последнем, лежа с закрытыми глазами и своей потрепанной Библией в руках. Он резко проснулся, когда вошла Лорин, моргая от света лампы, как будто не был уверен, что видит, а затем его темные глаза начали мерцать.
  
  “Лорин”, - прошептал он, сердце колотилось у него в горле. “Роберт”.
  
  “Привет, папа”, - прошептала в ответ Лорин. “Мы—”
  
  Максвелл вскочил, прежде чем она успела закончить, уронив Библию на пол в спешке, чтобы схватить своих детей. “Я думал, вы умерли!” - закричал он, прижимая их обоих к себе. “Благодарю тебя, Боже! Благодарю тебя за то, что пощадил моих детей!”
  
  Какое-то мгновение они втроем просто стояли, переплетя руки друг друга. Это было самое близкое к тому, чтобы быть настоящей семьей, что Лорин могла вспомнить, и она бы с радостью осталась там навсегда. Но у них не было вечности. У них могло не быть даже до утра, если она не поторопится.
  
  “Папа”, - сказала она, наконец вырвавшись. “Мне нужно с тобой поговорить”.
  
  “Что?” Он покачал головой. “Нет, детка, тебе нужно подняться наверх с остальными и помолиться. Конец—”
  
  “Нет. Это. Нет”, - твердо сказала Лорин. “Я знаю, что все выглядит действительно плохо, но это не Апокалипсис. Это всего лишь атака, и если мы не хотим сдаться, нам нужно дать отпор ”.
  
  Максвелл сурово нахмурился. “Лорин”, - твердо сказал он. “Я знаю, ты не веришь, но ты наверняка видела, что происходит? Знаки в небе—”
  
  “Нет, на самом деле это совсем не так”, - быстро сказала она. “Я видела их, и я действительно верю”.
  
  “Ты веришь?”
  
  Вопрос прозвучал откровенно скептически, не то чтобы Лорин винила его. “Да”, - сказала она со смущенной улыбкой. “Помнишь, ты всегда говорил, что Бог даст мне знак? Что ж, сегодня вечером он ударил меня одним из них по голове, и я говорю вам, что Бог не уничтожает мир. Он хочет, чтобы мы позаботились о том, чтобы этого не произошло. Я знаю, это прозвучит действительно безумно, но все, что произошло сегодня вечером, не связано с Божьим гневом. Это результат атаки ада на Чикаго. Тем не менее, существа там не демоны. Они преобразованные люди. Это наши соседи, и они нуждаются в нас, чтобы спасти их. ”
  
  “Она говорит правду”, - сказал Коготь, тоже входя в крошечный кабинет. “Ваша дочь приняла и сотворила чудеса этой ночью, преподобный. Она права. Если у нас есть надежда спасти наш город, мы должны сражаться ”.
  
  “Сражаться?” Сказал Максвелл. “Ты с ума сошел? Мы не воины. Мы просто—”
  
  “Ты верен”, - сказала Лорин. “Это все, что имеет значение. Несмотря на чуму, охватившую Чикаго, всем здесь удалось избежать заражения. Это признак великой веры и характера, а значит, у всех вас есть все необходимое, чтобы бороться с этим. Я могу показать тебе, как это делается, но ты должен доверять мне ... и ты должен быть достаточно храбрым, чтобы пойти туда и сделать это ”.
  
  Глаза Максвелла расширились. “ Выйти?
  
  “Я знаю”, - сказала Лорин. “Это звучит безумно даже для меня, но я клянусь, так и должно быть. Каждый из этих преобразованных людей там ведет себя как крючок. То, что ты видел в небе? Это крепость, полная демонов, и демоны, вселившиеся во всех этих людей, помогают перенести ее в наш мир. Если они преуспеют, и это прорвется, это действительно будет Армагеддон. Но мы можем остановить это до того, как это произойдет. Мы просто должны исцелить этих людей. Я уже знаю как. Я сделал это сегодня утром в больнице. Я сделал это с Робби. ”
  
  Максвелл ахнул. “Роберт? Ты...?”
  
  “Мне так сказали”, - сказал он виновато.
  
  “Это правда”, - сказал Уилл, прислонившись к дверному проему. “Я видел это собственными глазами”.
  
  “И он даже не верующий”, - закончила Лорин, улыбаясь своему отцу.
  
  “Я действительно не такой”.
  
  Но Максвелл не слушал. Его все еще трясло, он смотрел на свою дочь так, словно видел ее впервые. Наконец, он спросил: “Откуда ты все это знаешь?”
  
  Лорин глубоко вздохнула. Дальше ничего не было. “Ангел сказал мне”.
  
  Если бы она сказала это кому-нибудь другому, на этом бы разговор закончился, но ее отец был другим. В отличие от нее, он всегда верил. Вот почему она так долго держалась подальше, потому что думала, что он сумасшедший. Теперь она могла только надеяться, что Максвелл забудет о тех обидных вещах, которые она наговорила раньше, и поймает ее на слове. Однако ей следовало бы знать лучше, потому что Максвелл не выглядел сердитым, сомневающимся или даже самодовольным из-за того, что она наконец-то прозрела. Он просто выглядел счастливым.
  
  “Я знал, что он доберется до тебя”, - прошептал он, похлопывая дочь по плечу. “Я знал, что ты создана для дела Господня, Лорин”. Он повернулся и наклонился, подбирая с пола свою Библию. Когда она оказалась у него в руках, он снова повернулся к ней с решительным видом. “Что нам нужно делать?”
  
  Лорин схватила его и крепко обняла. “Спасибо тебе”, - прошептала она. “Спасибо, что поверил мне”.
  
  “Я всегда верил в тебя”, - прошептал он в ответ, целуя ее в щеку, прежде чем отстранился. “Теперь, я полагаю, тебе нужно поговорить со всеми?” Когда Лорин кивнула, Максвелл протолкался к выходу из кабинета. “Тогда пошли”.
  
  Все еще улыбаясь, Лорин радостно последовала за своим отцом, который с поразительной скоростью поднимался по лестнице. К тому времени, как они вернулись в зал братства, все, казалось, ждали их, но Максвелл просто поднял руку. “Моя дочь хочет кое-что сказать”, - сказал он, жестом приглашая Лорин подняться на маленькую сцену в дальнем конце комнаты. “Она увидела свет и знает, как мы все можем спастись. Послушай ее. Она говорит правду.”
  
  Этого было достаточно, чтобы комната затрепетала, включая, к сожалению, и собственный желудок Лорин. Она была так полна решимости все исправить, что совершенно забыла, как сильно ненавидела выступать перед толпой. Но отступать было уже слишком поздно, и поэтому она заставила себя подняться, сделав глубокий испуганный вдох, прежде чем повернуться и обратиться к присутствующим.
  
  “Я доктор Лорин Джефферсон”, - сказала она так громко, как только могла. “Я знаю, многие из вас думают, что это Судный день, и я знаю, что так это выглядит, но я здесь, чтобы сказать вам, что это не так. Это разрушение не Божьих рук дело! Это план очень злого человека принести в жертву наш город и устроить ад в Чикаго ”.
  
  Она сделала паузу, ожидая неизбежных насмешек, которые должны были последовать за таким безумным заявлением, но толпа хранила молчание. Очевидно, то, что толпа демонов поймала тебя в ловушку в церкви, изменило то, что ты был готов принять как факт, и когда стало ясно, что люди все еще на борту, Лорин продолжила.
  
  “Мы не можем позволить этому случиться”, - сказала она дрожащим голосом. “Но чтобы остановить это, мне нужна твоя помощь. Существа за нашими дверями - не монстры. Это ваши соседи и друзья, которых используют как марионеток, и мы единственные, кто может их спасти. Сейчас не время прятаться за закрытыми дверями. Сейчас самое время собраться вместе и вернуть наш город обратно! Опять же, я знаю, это звучит безумно, но Бог не призвал бы нас, если бы это было невозможно. Я знаю, что мы сможем это сделать, если будем работать вместе, но я не буду принуждать никого, кто не желает. Если ты хочешь остаться, оставайся. Но если ты готов сражаться, пойдем со мной на пляж на Огайо-стрит.”
  
  Впервые кто-то заговорил. “Что на пляже на Огайо-стрит?”
  
  “Безопасный доступ к озеру Мичиган”, - сказала Лорин с усмешкой. “Я знаю, как победить это, потому что я уже лечила это раньше. Вода и молитва могут устранить порчу. Это все равно что очистить рану. С вашей помощью у нас есть вся необходимая молитва, и если мы доберемся до пляжа, им придется идти по воде, чтобы добраться до нас, что также замедлит их продвижение. В этот момент все, что нам нужно сделать, это ухватиться за них и снова отмыть дочиста ”.
  
  “Это крещение”, - сказал Максвелл, и его лицо расплылось в улыбке. “Конечно! Все это имеет смысл. Но там должны быть тысячи, сотни тысяч одержимых людей. Нас едва ли сотня. Как мы собираемся очистить их всех?”
  
  “В том-то и дело”, - сказала Лорин. “Нам не обязательно лечить всех, по крайней мере, не всех сразу. Помните: каждый из этих людей - крючок, которым враг пользуется, чтобы затащить ад в наш мир. Она оглянулась на толпу. “Вы все видели крепость в небе, верно? Это то, что они пытаются осуществить. Вот почему им нужен был целый город — потому что требуется много энергии, чтобы вторгнуть что-то настолько большое в наш мир. Но если мы сможем изгнать демонов из достаточного количества людей, чтобы вырубить хотя бы часть, у них не будет критической массы, необходимой для реального прорыва, и это даст нам время, необходимое для лечения остальных.”
  
  К тому времени, как она закончила, ее сердце бешено колотилось. Это был первый раз, когда Лорин действительно изложила весь свой план, и он прозвучал даже лучше, чем у нее в голове. Она просто надеялась, что все остальные думают так же. Одно дело было говорить, что они должны дать отпор, но совсем другое - просить группу нормальных, в основном пожилых людей отправиться в кишащий демонами город Чикаго и окрестить монстров, которые пытались убить их в озере Мичиган посреди ночи в ноябре.
  
  Но, как и во всем остальном, что произошло сегодня вечером, ей следовало бы больше верить. Она едва закончила объяснять, как мисс Иоланда встала с дробовиком в руке. “Я говорила тебе, что этим людям просто нужен был Иисус”, - гордо сказала она. “Я много раз бывала на пляже Огайо. Мы можем взять церковные фургоны”.
  
  Ее слова были подобны камню, который сбивает лавину. В тот момент, когда она запрыгнула на борт, остальные в комнате начали громко разговаривать, строя планы о том, как они собираются проехать через весь город и что они будут делать, когда доберутся туда. Несколько человек уже схватили свои вещи и заявили, что готовы отправиться прямо сейчас. Это был такой резкий поворот по сравнению с перепуганной сбившейся в кучу массой, которую они обнаружили, когда впервые прибыли, что Лорин почти не могла в это поверить. Однако у ее отца, казалось, не было никаких проблем.
  
  “Это надежда”, - сказал он, подмигнув ей. “Ты должна помнить, мы думали, что умрем. Теперь ты здесь и говоришь нам, что это не так, и более того, что мы можем спасти людей, которых, как мы уже думали, потеряли. Он покачал головой. “Удивительно, насколько оживленнее становится человек, когда ему есть за что бороться”.
  
  “Наверное, ты прав”, - сказала она, с удивлением наблюдая, как толпа начала самоорганизовываться.
  
  “Конечно, я прав”, - ответил он, вытаскивая из кармана ключи от церковного фургона. “Я твой отец”.
  
  Как всегда, это заставило Лорин закатить глаза, но Максвелл уже уехал, призывая добровольцев отвезти тех, кто не поместится в фургоны. Она уже собиралась спрыгнуть со сцены и присоединиться к нему, когда рядом с ней появился Уилл.
  
  “Ты уверена насчет этого?” - спросил он, протягивая руку, чтобы помочь ей спуститься.
  
  “Думаю, да”, - ответила она. “Я имею в виду, я не чувствую уверенности, но это имеет смысл после всего, что я узнала”.
  
  И если я ошибаюсь, то мы все мертвы, и это все равно спорно. Итак, вот что.
  
  Судя по выражению его лица, Уилл думал о том же, но оставил это при себе, повернувшись к толпе, которая уже направлялась к задней части церкви, где были припаркованы фургоны. “Я умею водить”, - сказал он. “Я полицейский. Я проходил подготовку по боевому вождению”.
  
  Это вызвало бурный спор о том, что никто посторонний не может знать, как управлять их фургонами лучше, чем они сами. Честно говоря, Лорин не была уверена, кто прав, но она могла бы тысячу раз обнять Уилла в знак поддержки. К сожалению, у нее не было времени. Уилл уже ушел, а у нее была работа. Итак, с мечом в руке, она развернулась и направилась прямиком через оставшуюся толпу, чтобы начать планировать, как именно они на самом деле собираются это провернуть.
  
  OceanofPDF.com
  19
  Яркий, как кристалл
  
  Затем ангел показал мне реку воды жизни,
  
  яркий, как кристалл, исходящий от престола Бога.
  
  —Откровение 22:1
  
  К удивлению Лорин, доставить людей на пляж оказалось на самом деле самой легкой частью. Из-за своей ориентации на миссионерскую работу у миссионерской баптистской организации было четыре очень крепких, очень больших пассажирских фургона. Их было достаточно, чтобы вместить большую часть толпы, а те, кто не поместился, получили машины, на которых они приехали сюда. Посадить их обратно в те машины было немного сложнее, чем добраться до фургонов, поскольку машины стояли на улице, где толпа одержимых все еще ждала, но, как и раньше, Коготь был машиной, расчищающей путь мощными взмахами своего меча, чтобы позволить людям вернуться к своим машинам. Они тоже это сделали, что удивило Лорин больше всего, хотя после того, что сказал ее отец, этого не должно было быть. Это были те люди, к которым Z3X не смог прикоснуться. Это означало, что они были именно из тех, кто бросается в опасность, чтобы помочь другим, и именно это они сейчас и сделали, набившись в машины и фургоны, чтобы сформировать конвой, который доставит их всех в целости и сохранности к воде.
  
  Как одна из немногих вооруженных людей, Лорин была начеку, сидя с дробовиком в одном из фургонов. Высунувшись из окна и используя свой меч как маяк, она возглавила атаку по темному городу, что, должно быть, стало самым сюрреалистичным опытом в ее жизни. Как Коготь показал ей ранее, демоны бежали перед святым светом. Она не могла заставить свой свет сиять даже близко так ярко, как у Тэлона, но этого все равно было достаточно, чтобы расчистить путь по широким дорогам, ведущим к озеру. Ей все еще приходилось отшвыривать тех немногих, кто был достаточно быстр, чтобы наброситься на них, но, хотя это должно было быть ужасно, Лорин не боялась. Даже когда ее сердце бешено колотилось, она не чувствовала ничего, кроме волнения и удовлетворения от осознания того, что наконец-то вернулась на правильный путь. После столь долгого пребывания во власти монстров, она наконец начала сопротивляться, и это было потрясающе.
  
  Медицинский работник в ней испытывал искушение списать это на какую-то грандиозную манию, вызванную сильным страхом. Но остальная часть Лорин — та, кто прыгнула навстречу своей смерти, а затем вернулась обратно — почувствовала лишь глубокое удовлетворение, когда вся колонна остановилась у цементного барьера, отделяющего шоссе от темного берега озера.
  
  “Это оно!” - закричала она, выпрыгивая. “Все, залезайте в воду!”
  
  Этот приказ был встречен с колебаниями, не то чтобы Лорин винила их. Этой зимой еще не было достаточно холодно, чтобы озеро действительно замерзло, но температура не могла быть выше, чем на несколько градусов выше уровня льда. Что было еще хуже, море было неспокойным, черная вода вздымалась большими, ужасающими волнами. При любых нормальных обстоятельствах выход в такую среду без подходящего гидрокостюма убил бы тебя, но вряд ли это были обычные обстоятельства, поэтому Лорин шла впереди, погрузившись в ледяную воду по бедра.
  
  Милостивый Господь ...
  
  И он был таким. Было определенно холодно, но далеко не так холодно, как должно было быть. На самом деле, как только прошел первоначальный шок, вода действительно показалась теплее воздуха, что было чудом, если Лорин когда-либо видела такое. Тем не менее, она потратила на это целую минуту, пока все разгружались, войдя в воду по грудь. Только тогда, когда она была уверена, что не посылает этих людей на смерть, вызванную гипотермией, она подняла руки и помахала остальным заходить.
  
  “Давай!” - крикнула она. “Пока они не добрались сюда!”
  
  “Почему ты думаешь, что они придут?” Крикнул в ответ Робби, глядя на воду так, словно она могла его укусить. “Мы же не можем послать им приглашение”.
  
  Этого было достаточно, чтобы заставить толпу засомневаться, но прежде чем Лорин успела ответить, Коготь выпрыгнул из последней машины, его меч все еще светился, как огонь. “Они придут”, - сказал он, и его глубокий голос зазвенел над ветром. “Волки всегда будут охотиться на овец. Смотри.”
  
  Он указал на улицы позади них, и несколько человек в толпе ахнули. Внизу, в воде, Лорин сначала не могла понять почему, но она почувствовала это по запаху. Ветер доносил отвратительный запах серы. Он доносился к озеру из темного города, словно предупреждение, распугивая стервятников, гнездившихся на деревьях, окаймлявших берег.
  
  Этого было достаточно, чтобы преодолеть нежелание толпы. Они бросились по пляжу к озеру, зайдя в темную воду без малейшего колебания, и как раз вовремя. К тому времени, когда последний из их группы добрался до колен, первые демоны появились на шоссе наверху, глядя вниз на людей в воде своими блестящими глазами, как стая койотов, наблюдающих за курятником. Но как раз в тот момент, когда Лорин собиралась начать насмехаться над ними, ситуация изменилась.
  
  Это произошло, как смена ветра. Не было никакой подготовки, никакого предупреждения. В какой-то момент все было так, как было всю ночь. В следующий момент по городу разнесся оглушительный звук, ужасающая, пробирающая до мурашек смесь звуков охотничьего рога и треска чего-то, что никогда не должно быть разорвано. Это эхом отдавалось в ночи, вибрируя в воздухе, как ножи. Затем, с последним тошнотворным рывком, небесный замок вырвался в мир, и крылатые демоны, которых Лорин видела на пороге смерти, хлынули в него водопадом.
  
  Даже когда это происходило, Лорин не могла описать то, что она видела. Наблюдать за ... за вещами , сыплющимися из этой дыры, было все равно что пытаться сфокусироваться на оптической иллюзии, вероятно, потому, что ни один человеческий глаз никогда не был предназначен для того, чтобы увидеть порождение ада во плоти. Все, что она могла сказать, это то, что они были ужасны и огромны, легко затмевая машины, которые они оставили брошенными на дороге. Ночное небо уже стало чернее тучи от теней их крыльев, а они все приближались, разрывая, царапая и расширив дыру шире, пока пробирались через щели между замком и дырой, которую он проделал в небе.
  
  “Что нам теперь делать?” - прошептала она наконец, поворачиваясь к Коготь, который стоял в ледяной воде рядом с ней. “Весь этот план состоял в том, чтобы остановить прорыв замка - как мы можем это сделать, если это уже произошло !?” Не было никакого способа. Она потерпела неудачу. “Я была слишком медлительной”, - прошептала она. “Мы должны отказаться от этого, повернуть назад”.
  
  Коготь покачал головой. “Пути назад нет”.
  
  “Но мы здесь не для этого!” - воскликнула она. “Я вывела этих людей, чтобы очистить имущество, а не сражаться с настоящими демонами”. Она взмахнула рукой в сторону кошмара в небе. “Мы не можем бороться с этим.”
  
  “Мы не можем”, - тихо согласился он. “Мы все еще всего лишь люди”.
  
  “Тогда на что нам надеяться?”
  
  “То же, что было у нас всегда”, - сказал он, сжимая свой меч и поднимая глаза к небу. “Вера”.
  
  Она знала, что он был прав. Это был тот же урок, который она усваивала всю ночь, но в это все еще было трудно поверить, когда невыразимая, непознаваемая смерть обрушивалась на тебя с неба, ее когти уже разжимались, чтобы вырвать людей — ее людей, тех, кто откликнулся на ее зов, — из воды, как орлы хватают рыбу. Она уже могла видеть приближающуюся смерть, когда демоны обрушились на нее, и она вскочила на ноги, подняв руки, чтобы быть первой, поскольку это была ее идея и, следовательно, ее ответственность. Но как только первый из демонов низко наклонился, чтобы вытащить ее из воды, раздался второй, совершенно другой зов.
  
  На этот раз он не принес страха. Этот призыв был ярким, как звук трубы, и слаще первого утреннего света. Когда он пронесся над городом, в небе расцвел новый разрыв, раскрываясь подобно цветку, и когда он, наконец, раскрылся, хлынул свет, и все изменилось.
  
  Опять же, это были крылатые существа, и опять же, на них невозможно было смотреть прямо, хотя и не по тем же причинам. На этот раз ослепительный свет заставил Лорин опустить глаза, когда ангелы с крыльями, подобными огненным, и мечами, такими же, как у нее и Коготя, хлынули в мир и врезались прямо во врага.
  
  “Солдаты Эль-Элиона!”
  
  Команда deep заставила ее подпрыгнуть, и Лорин подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Акарра ныряет вниз, чтобы присоединиться к ним в воде, его ноги опирались на волны, как будто это была суша. Как и на пороге смерти, суровый темнокожий ангел был огромен, прекрасен и внушал ужас, но Лорин не испытывала страха. Было просто невозможно не испытывать благоговейный трепет перед лицом такой славы, и все, что она могла сделать, это упасть на колени, опустив лицо в ледяную воду.
  
  “Встань”, - скомандовала Акарра. “Твоя битва не окончена”.
  
  Лорин вскочила на ноги, спотыкаясь на песке, прежде чем Коготь поймал ее и протащил остаток пути наверх. Когда она снова встала, Акарра повернулась и указала на крепость в небе. “Они прорвали священный барьер”, - сказал он, его голос грохотал от ярости. “Они ступают туда, куда не осмеливается ни одно существо их вида, и они пострадают за это”. Он свирепо оскалил зубы, прежде чем снова повернуться к людям. “Тем временем, ” он улыбнулся Лорин, — ты молодец, маленький доктор. Ты поработал головой и разгадал загадку, как мы и предполагали. Продолжайте свое доброе дело, и вместе мы остановим волну ”.
  
  “Но как?” Спросила Лорин, глядя на ужасные очертания адской крепости. “Весь мой план состоял в том, чтобы остановить эту тварь. Как я могу это сделать, если она уже здесь?”
  
  Акарра улыбнулся. “Только потому, что они прошли через это, не значит, что они могут остаться”. Он свирепо посмотрел на шоссе, откуда все еще наблюдали трансформированные демоны. “Убери крюки, которые они вонзили в людей, и эта крепость рухнет обратно в яму. Все будет хорошо, юный воин, если ты только сохранишь веру. Мы будем присматривать за вами и охранять ваши головы, и я клянусь, что с неба вам не будет причинено никакого вреда. Но вам нужно сосредоточиться и выполнять Божью работу на земле ”.
  
  К тому времени, как он закончил, Лорин смогла только кивнуть. Ангел кивнул в ответ и взлетел, взмахнув в небо одним взмахом своих пылающих крыльев. Только тогда, когда он ушел и шок от его света померк, Лорин поняла, что все на пляже, включая Коготь, уставились на нее.
  
  “Это был ангел”, - прошептал ее отец дрожащим голосом. “С тобой говорил ангел!”
  
  “Да”, - неловко сказала Лорин, не зная, как еще ответить. “Я же говорила тебе, что разговаривала с одним ранее ... ”
  
  Она исчезла, вздрогнув. В тот момент, когда она признала правду, ее отец упал на колени в воду. “Мое дитя благословенно!” - воскликнул он, хватая ее за руку.
  
  “Папа!” закричала она, лицо ее горело, особенно когда остальные тоже начали это делать. “Нет, прекрати!” - закричала она, поднимая руки. “Я не собираюсь, то есть у нас нет на это времени!”
  
  Это была правда, на которую Лорин не хотела бы указывать, но, по крайней мере, это привлекло их внимание. Наверху, на уступе, одержимые демонами люди столпились на дороге, как хищники, ожидающие своего шанса напасть. Когда люди в воде начали опускаться на колени, некоторые из них, должно быть, увидели свой шанс. К тому времени, как Лорин закричала, они уже были на пляже и вприпрыжку бежали по песку к людям в воде. Это должно было быть ужасающее зрелище, но это было то, ради чего Лорин пришла сюда, и после этих тварей одержимые люди больше не выглядели так плохо. В любом случае, она была готова. Она просто надеялась, что остальные тоже были готовы.
  
  “Делай то же, что и я”, - сказала она, двигаясь, чтобы схватить первого монстра, когда он коснулся более глубокой воды и замедлил ход. “Сейчас же!”
  
  Она схватила трансформированного человека — демона среднего размера с длинными цепкими пальцами и слюнявым ртом, от которого ее тошнило, — за шею, используя собственную инерцию, чтобы повалить их обоих. В тот момент, когда оно оказалось в воде, она окунула его голову, опрокидывая существо назад, как, по ее наблюдениям, делали священники при крещении в реке.
  
  “Ты очищен”, - сказала она дрожащим голосом, пытаясь сдержаться. “Возвращайся к нам!”
  
  Это определенно не было канонической молитвой для изгнания нечистой силы, но, похоже, это не имело значения. Вера, стоявшая за ними, имела значение, потому что в тот момент, когда она произнесла эти слова, монстр перестал биться. Из-за темноты и мутной воды было невозможно разглядеть, что происходит, но Лорин чувствовала, как тело сжимается и меняется в ее руках. Когда все закончилось, женщина вынырнула на поверхность со вздохом, ее налитые кровью глаза были широко раскрыты от ужаса, а рот открыт в беззвучном крике. На мгновение она застыла, а затем рухнула, упав на Лаурин со всхлипом облегчения.
  
  “О, спасибо тебе”, - воскликнула она. “Все кончено. Спасибо тебе!”
  
  “Ты можешь отблагодарить меня, сделав с другими то, что я сделала с тобой”, - сказала Лорин, осторожно ставя женщину на ноги в озере.
  
  Какое-то мгновение женщина смотрела на нее в абсолютном замешательстве. Выражение лица, которое стало только хуже, когда она огляделась вокруг и увидела, что другие делают то, что сделала Лорин, ловя одержимых демонов, когда они атаковали, и макая их в воду. Определенно происходила какая-то божественная помощь, потому что даже самые старые и немощные мужчины и женщины без проблем загоняли самых больших демонов в воду, очищая их молитвой. И когда они восстали снова, они были людьми. И были в ужасе, особенно когда они посмотрели вверх и увидели бушующую в небе битву между огненнокрылыми ангелами и чернокрылыми исчадиями ада.
  
  “Не бойся!” - Закричал Коготь, удерживая особенно крупного демона под водой, пока тот не превратился обратно в человека. “Помоги или отойди с дороги, но не паникуй. Страх - это веревка дьявола, и он свяжет тебя, если ты позволишь ему.”
  
  Лорин не была уверена, правильно ли это говорить в данной ситуации, но, похоже, это сработало. Как только они оправились от первоначального шока, несколько преображенных людей начали помогать другим. Это тоже хорошо, потому что Коготь также был прав насчет того, что одержимых тянет к ним, как хищников к овцам. За несколько минут, прошедших с момента начала, толпа одержимых превратилась в прилив, и чем дольше они оставались в воде, тем больше она становилась. Сотни, тысячи, Лорин даже не могла начать считать, но по мере того, как минуты превращались в часы, их число росло и росло, пока озеро не наполнилось людьми, помогающими другим.
  
  Демоны на другой стороне начали отворачиваться.
  
  “Они бегут”, - сказала Лорин, задыхаясь от напряжения.
  
  “Потому что враг труслив”, - ответил Коготь, вытирая озерную воду с лица. “Он всегда убегает в тот момент, когда теряет преимущество. Посмотри вверх и убедись сам”.
  
  Лорин ахнула. Она была так занята, пытаясь угнаться за волной одержимых демонами людей, бросающихся вслед за ними в озеро, что у нее не было времени посмотреть на битву с настоящими демонами, бушующими над их головами. Однако, когда она это сделала, ее сердце подпрыгнуло.
  
  За то время, пока они смывали порчу, которую Святой Лука навел на жителей Чикаго, наступил рассвет, и вместе с ним рассеялась и атака демона. Ужасающий замок все еще был виден, но на глазах у Лорин он таял, его изогнутые башни и зубчатые зубчатые стены таяли, как иней, в утреннем свете. По мере того, как он уменьшался, несколько крылатых демонов, которые еще не были вырезаны с неба, начали убегать обратно в его тень, их ужасающие тела мелькали, когда они убегали обратно в ад, из которого пришли. К тому времени, когда настоящее солнце выглянуло из-за края озера, замок полностью исчез, оставив небо голубым, чистым и холодным в зимнем свете.
  
  “Это свершилось”.
  
  Громкие слова заставили Лорин подпрыгнуть, и она подняла глаза, чтобы увидеть Акарру, стоящего на воде перед ней, его суровое лицо расплылось в торжествующей улыбке. “Ты хорошо справилась с поставленной перед тобой задачей, Лорин Джефферсон”, - гордо сказал он, протягивая руку. “Теперь я заберу твой меч”.
  
  “Что?” Сказала Лорин, сжимая свой меч. “Но ... но я думала, что он мой”.
  
  “Так и есть”, - сказал ангел. “Это священный меч, выкованный твоей собственной чистой душой. Но такое оружие не для мирян. Если ты хочешь вернуться к своей прежней жизни, как ты сказал, ты должен вернуть ее нам.”
  
  Это было то, что сказала Лорин. Но теперь. . .
  
  “Что, если я не захочу возвращаться?”
  
  Ангел удивленно посмотрела на нее. Лорин тоже была шокирована. Все это время все, чего она хотела, это уйти от сумасшествия и вернуться к своей нормальной жизни, работая на работе, ради которой она с таким трудом училась. Теперь, однако, после всего, что произошло, жизнь в больнице казалась далеким воспоминанием. Она никогда не хотела прекращать быть врачом, но также не могла просто забыть, что возглавляла атаку и была воином.
  
  Она ни за что не смогла бы забыть это.
  
  “Что, если... ” Она сглотнула, сжав кулаки, когда посмотрела на ангела. “Что, если я захочу остаться?”
  
  “Тогда ты должен заплатить своей жизнью”, - торжественно произнес ангел. “Как и тот”. Его горящие глаза скользнули к Коготю. “Путь праведности прям и узок, но путь Солдата Эль-Элиона - это лезвие бритвы. Он может быть твоим, если ты захочешь пройти его, но это будет стоить всего, что у тебя есть, и как только ты начнешь, единственным спасением будет смерть.”
  
  Это была довольно сложная задача. Даже Коготь выглядел немного смущенным. “Это нелегкое призвание”, - тихо сказал он.
  
  “Как и медицинская школа, и я ее отлично закончила”, - отметила Лорин, крепко сжимая свой золотой меч. “Послушай, в первую очередь, я стала врачом, чтобы помогать людям. Сегодня вечером я помог спасти весь Чикаго! Может, я и новичок в этих делах с верой, но я должен был бы быть помешанным, чтобы пропустить подобный знак ”. И чем больше Лорин думала об этом, тем больше убеждалась. Правильность, которую она почувствовала раньше, все еще была там, обжигая ее живот, как ничто другое с того момента, как она впервые поняла, что хочет быть врачом. Теперь, как и тогда, она знала, знала без тени сомнения, что это было то, что она должна была делать, что она хотела делать, и у Лорин никогда не возникало проблем с тем, чтобы добиваться того, чего она хотела.
  
  “Я могу это сделать”, - твердо сказала она. “Я должна это сделать. Я хочу это сделать”. Она сердито посмотрела на Коготь. “Научи меня”.
  
  Видящий воин вздохнул и посмотрел на ангела, который рассмеялся. “Желающие служат лучше всех”, - сказала Акарра, улыбаясь Лорин. “Поступай так, как считаешь нужным, и оставь свой меч при себе. Ты заслужил это ... И я не думаю, что смогу отобрать это у тебя до того, как мне придется уйти.
  
  Глаза Лорин расширились. “Подожди, ты уходишь?”
  
  “Мы должны”, - сказала Акарра. “Это мир смертных, сфера человеческого выбора. Нам здесь места не больше, чем демонам, которых мы изгнали. Теперь, когда они ушли, мы тоже должны уйти, но у меня такое чувство, что мы встретимся снова, Лорин Джефферсон. Наш враг далек от поражения. Если ты решишь пойти по этому пути, ты снова будешь нужен.”
  
  “Хорошо”, - сказала Лорин, прижимая меч к груди. “Приятно, когда в тебе нуждаются”. Иначе, какой был смысл?
  
  Она оставила последнюю часть невысказанной, но у нее было отчетливое ощущение, что ангел все равно ее услышал, когда растворился в утреннем солнечном свете. “Тогда сражайся как следует, маленький доктор”, - сказал он, его голос был чуть громче эха. “Пока мы не встретимся снова”.
  
  И с этими словами он ушел, оставив Лорин одну рядом с Коготком в ледяной воде. “Итак”, - сказала она, улыбаясь ему. “Как мы это сделаем?”
  
  Коготь нахмурился, на его лице появилось беспокойство, но прежде чем он смог дать какой-либо ужасный ответ, который, очевидно, обдумывал, Лорин сбили с ног и бросили в воду, когда ее брат, отец, Уилл и по меньшей мере дюжина других бросились обнимать ее.
  
  
  
  О по ту сторону барьера, на пороге смерти, соединяющем этот мир с миром потусторонним, внутри большого смотрового зала в сердце ныне отступающего замка Иллюзион, существо, которое последние десять лет носило лицо Кристофера Сент-Луки, взревело от ярости, пиная стол с богато украшенными деликатесами, который должен был стать его победным банкетом, по грубому каменному полу. Когда рабы-скелеты бросились убирать разбросанные тарелки с человеческими сердцами и жертвенными потрохами, он пнул и их, отправив с воплями обратно в темные углы крепости.
  
  “Нет!” - прорычал он, глядя на пролитую кровь на полу. “Все должно было закончиться не так! Ты сказал мне, что я выиграю!”
  
  Я сделал, - ответила кровь, слова вибрировали через созданную ею связь между этим полумиром смерти и более глубокими адами внизу. Но я сказал это только потому, что поверил твоим рассказам о твоем собственном уме. Откуда мне было знать, что ты такой наглый лжец?
  
  “Это не имеет значения”, - сплюнул в ответ Святой Лука, потирая изрешеченную пулями грудь своей смертной оболочки. “Чикаго был всего лишь одним городом. Мои возможности охватывают весь земной шар. Я сделаю это снова”. И на этот раз у него все получится лучше. На этот раз он ничего не оставит на волю случая. “Кроме того, это не было полной потерей. Это длилось всего несколько минут, но я все равно преодолел барьер и перенес нашу крепость в мир смертных. Это лучше, чем любой демон за тысячу лет! ”
  
  Это так, согласился голос в крови. И именно поэтому тебя не потащили обратно в ад, чтобы ты ответил за этот провал.
  
  “Тогда отправь меня обратно, чтобы я мог строить дальше”, - отрезал Святой Лука.
  
  Голос в крови вздохнул. Насчет этого. Боюсь, ты был немного груб с мясной куклой, которую мы дали тебе в пользование. Теперь, когда ты утащил его с собой в смерть, потребуется немало усилий, чтобы отправить тебя обратно.
  
  “Я не доводил это до смерти! Эта маленькая фанатка ЮВЕ толкнула меня!”
  
  Разница та же, лениво сказала кровь. Мне все равно придется отправить тебя обратно. Это достаточно сложно, когда твой мешок с мясом жив. Твой мертв. Ты знаешь, сколько для этого потребуется крови? Сколько жертв? Как я узнаю, что верну свои инвестиции?
  
  “Потому что я тот, у кого есть сила”, - напомнил ему святой Лука. “Ты можешь быть королем в аду, но в мире смертных ты просто еще один демон. Я, с другой стороны, один из богатейших людей в мире со связями по всему земному шару. Его лицо расплылось в усмешке. “Ты не можешь позволить мне умереть”.
  
  Это была правда, и они оба это знали.
  
  Очень хорошо, кровь забурлила. Но это твой последний шанс. Подведи нас снова, и в следующий раз, когда ты умрешь, Зариэль, мы оставим тебя гнить в этой смертной оболочке.
  
  “Следующего раза не будет”, - пообещал демон Зариэль, туго обтягивая тело Святого Луки, как костюм. “Теперь отправь меня обратно”. У меня есть незаконченное дело, о котором нужно позаботиться.
  
  Кровь на полу покрылась рябью от многострадального вздоха, а затем боль схватила Зариэля, как тисками, сжимая его до острия ножа, когда темная магия заставила его — и то, что осталось от Святого Луки - пройти через барьер смерти и вернуться снова в мир живых.
  
  OceanofPDF.com
  
  Благодарности
  
  Tавторы хотели бы поблагодарить всех, кто помог воплотить Коготь Божий в реальность. Особая благодарность Джону Беллами, Мерфи Батист, Питеру Макгигану и Кирстен Нойхаус из Foundry Media, Дэвиду Померико и Рэйчел Аарон. Ваша непоколебимая вера и преданность этому проекту помогли воплотить идею в реальность. Нашим Гуру, Великим Мастерам, пасторам, проповедникам и Духовным Наставникам, которые потратили время на то, чтобы отшлифовать эти “необработанные камни” в бриллианты. Особая благодарность команде HarperCollins — Приянке Кришнан, Анджеле Крафт, Шону Николлсу, Анвеше Басу, Памеле Джеффи и Жанне Рейна, — которые помогли сделать этот роман самым лучшим, каким он мог быть. И, наконец, мы хотим поблагодарить наших Родителей, старейшин и Предков за “искру” и всех, кто читает и наслаждается этим произведением. Ваша поддержка делает все возможным.
  
  Доктор Уэсли Снайпс
  
  Рэй Норман
  
  OceanofPDF.com
  
  Об авторах
  
  С собой на счету более семидесяти фильмов и восемнадцати - в качестве продюсера, доктор УЭСЛИ СНАЙПС обладает уникальным разнообразием, которое сделало его одним из самых любимых и востребованных талантов за последние тридцать лет. Помимо своего присутствия в Голливуде, он также является предпринимателем, в том числе в инновационном проекте “Project Action Star”, который готовится к выходу в социальных сетях и на телевидении. Опытный практик многочисленных дисциплин боевых искусств, он перенял физический опыт, который оттачивал, создавая хореографические сцены боев в таких фильмах, как Blade и его живое воображение, чтобы писать остросюжетные Коготь Бога, его первый роман.
  
  Родом из Чикаго, РЭЙ НОРМАН получил диплом инженера в Университете Иллинойса и диплом юриста в Университете Южного Иллинойса. Он работал юристом-рекрутером и корпоративным охотником за головами, а также написал книги о здоровье, питании и духовной самопомощи, написанные призраками. Кроме того, он автор сценария, в том числе оригинальной театральной пьесы, А Вы думали, что ваша семья сумасшедшая. В свободное время Норман любит читать, заниматься спортом, смотреть фильмы и ужинать в изысканных ресторанах. В ближайшем будущем он планирует получить лицензию частного пилота. "Коготь Бога" - его первый роман.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"