Линдсей Дуглас : другие произведения.

Непогребенные мертвецы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  ПРОЛОГ
  
  ДИКИЕ ЦВЕТЫ? ОНО ПАХНЕТ полевыми цветами, но как вообще что-то может пахнуть полевыми цветами? Есть сотни полевых цветов. Они все должны пахнуть по-разному. Все полевые цветы вместе?
  Его разум мутнеет.
  Полевые цветы. Я не знаю никаких вонючих полевых цветов. Полевые цветы. Слово крутится в его мозгу. Его голова дергается, внезапный щелчок, глаза закрываются на секунду, и все исчезает. Теперь запах подземных тоннелей: гнилая капуста. Гнилая капуста, нечистоты, гниение. Им следует разлить их по бутылкам.
  Он бросает взгляд через плечо на женщину, сидящую тремя сиденьями позади. Темно-каштановые волосы. Почти черный. Длина плеч. Она не смотрит на него. Должно быть, это она, полевые цветы. В вагоне больше нет никого, кто бы пользовался таким ароматом.
  Поезд с грохотом останавливается, выходя из туннелей в моросящую и холодную темную ночь станции Далмарнок.
  Он не оборачивается, а смотрит на отражение женщины, ловя ее взгляд в окне. Мимолетный взгляд, затем она отводит взгляд. Он улыбается ей слишком поздно, но чувствует, как она вздрагивает.
  Он смотрит вдоль кареты. Две старухи ворчат, голоса слишком громкие; спящий мужчина, прижавшийся лицом к стеклу; четверо подростков обсуждают выходные и раздают бутылку дешевого вина.
  Он сосет зубы, проводит рукой по щетине на подбородке и смотрит на свое отражение в окне. Пятидневный рост. Нужно побриться. Нехорошо для бизнеса, но ему это нравится. Это больше он, чем человек, которого он должен представлять миру каждый день. Его мысли блуждают, след замешательства, его глаза каждые несколько секунд через плечо обращаются к женщине позади.
  Полевые цветы. Если в саду растет полевой цветок, значит ли это, что он садовый цветок? Возможно, для этого есть другое название. Возможно, он пахнет по-другому. Будет ли он пахнуть по-другому?
  Двери медленно закрываются. Он смотрит на карту маршрута. Осталось семь остановок, и ей придется выйти на одной из них. В поезде он ничего не делал. Слишком велика вероятность прерывания.
  Тихая глухая улочка, с легким моросящим дождем, разбитыми уличными фонарями и лаем собаки в полумиле отсюда. Это было место, где произошло твое первое убийство.
  Это то, о чем он уже думает? Убийство? Он хочет убить Джо? Конечно нет, но это почти случалось раньше. Должно быть реалистично. Он хочет ее. Хочет чувствовать ее и обнимать. Понюхай этот цветочный аромат вблизи, вдохни его, почувствуй его вкус, пока он облизывает ее шею. Почувствуй, как она задыхается, когда он просовывает руку ей между ног.
  Может быть, она тоже этого захочет, а может быть, она будет бороться. Если она будет бороться... Тогда никогда не знаешь, что произойдет.
  Он представляет себе газеты. Он все время думает о газетах. Иногда его имя появляется в газетах, но не часто. Никогда для чего-то подобного.
  Если она хочет его, если она придет добровольно, будет ли это волновать газеты, кого-нибудь? А если он ее изнасилует, кого это волнует? Но если он оставит ее тело на земле, изнасилованное и мертвое, возможно, тогда они заметят. Может быть, тогда о нем начнут говорить.
  Он смотрит в окно на огни и мокрые улицы Рутерглена, пока поезд ползет к следующей остановке. Не следует так думать. Это неправильно. Это глупо. Это не очень полезно. Это не помогает. Ты слушаешь, папа? Это... черт... не помогает.
  Его глаза снова округляются, и он смотрит прямо на нее. Она избегает его взгляда. Ему нравятся ее волосы. Те же волосы, что и у Джо, едва касавшиеся ее шеи. Волосы, упавшие ему на живот, когда она делала ему минет. Вздрагивает при мысли о ней, пытается выбросить эту мысль из головы. Чертов Джо. Но мысль есть и сейчас. Ее язык был на нем повсюду, и не потому, что он ее принуждал. Она хотела этого. Все время. Всегда хотел его; он глубоко внутри нее, ее руки на нем, его язык на ней. Все время.
  Потом она начала спать с другими мужчинами. А потом она ушла.
  Женщина кусает ногти, оглядываясь на первый влажный участок платформы, пока поезд медленно приближается к станции Рутерглен. Красивое лицо, немного полноватый, маленький нос, красные губы, и она очень напугана странным парнем, который смотрит на нее через два сиденья от нее.
  Поезд останавливается под трассой М74. Он снова бросает взгляд через плечо на женщину, когда двери открываются. Почему он должен скрывать это сейчас? Она знает, что ее ждет.
  В вагоне доносится хихиканье, когда четверо подростков пьяно выходят из поезда, толкаясь, смеясь, споря и крича в ночь как можно громче.
  Он снова смотрит на женщину. Сейчас она смотрит на него и на этот раз отводит взгляд медленнее. Он глотает. Возможно, она действительно хочет его. Возможно, ей нравится внимание.
  Он отворачивается и смотрит на карету. Он улыбается. Он опускает голову. Он чувствует ее запах, ее запах наполняет воздух. Две старухи смотрят на него, как будто могут прочитать намерение на его лице.
  'Что?' — говорит он, немного смущенный. 'Что?' — повторяет он, и их глаза отводятся.
  Голова спящего поднимается от безмолвного сна, а затем падает обратно на грудь. Двери начинают медленно шипеть. Сзади по полу топот. Его все еще тревожит внимание старух, женщин, которые каким-то образом могут заглянуть в него и прочитать каждую мысль, проносящуюся в его мозгу, каждый кровавый кошмар, разрывающий его голову.
  Он медленно поворачивается, а затем внезапно понимает, чего ему не хватает. Теперь быстро поворачивается, но она уже за дверью, двери уже закрыты. Он бежит к ним, стоит у стекла. Она ждет на платформе, крича, чтобы поезд тронулся; бездыханный. Он начинает тянуть резину между дверями. Делает некоторый прогресс. Дюйм. Она не ждет. Два дюйма. Она видит, как подростки исчезают через дверь в зал ожидания, а еще один пассажир медленно идет по платформе и бежит за ними. Поезд начинает трогаться с места. Он отчаянно тянет дверь, но дальше не продвигается. Он все еще тянет резину, пока поезд проезжает мимо женщины, спешащей к выходу, и их глаза встречаются в последний раз. Он пьет волосы, надеясь, что запомнит ее, но все эти женщины выглядят одинаково. Она вздрагивает, а затем ей хочется заплакать от облегчения, когда он отходит от дверей и уходит, а поезд ускоряется под дождем, в тишине ночи.
  Он возвращается на свое место. Смотрит на старух, которые на этот раз смотрят в ответ, и ему становится страшно. Его глаза опускаются.
  — Чертов Джо, — бормочет он.
  Женщина поднимается по лестнице на мост через железнодорожные пути. Удачный побег. Она чувствует облегчение и уже начинает выбрасывать это из головы. Мужчины. Они все одинаковы; и она снова начинает строить свою защиту на случай, если ей придется объяснять мужу, где она была весь вечер.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  1
  
  ПОЧЕМУ КТО-ТО ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ В ПОЛИЦИЮ? Я имею в виду, серьезно? Какая колоссальная дерьмовая работа. Добавьте сюда переутомление, низкую зарплату и тот факт, что почти все вас ненавидят, и вам придется подвергнуть сомнению мотивы любого, кто хочет это сделать. Вариация фразы Граучо Маркса о нежелании быть в клубе, членом которого он был бы. Если предположить, что Граучо действительно сказал это. В мире полно неверно приписываемых цитат, хотя обычно это Джон Леннон или Майя Анжелу.
  Итак, кто знает, что думают мои коллеги-офицеры? Призвание? Потребность во власти? Необходимость делать добро? Или желание быть выше закона, чтобы можно было манипулировать им или нарушать его. И так далее, тысяча причин для тысячи офицеров.
  Я присоединился в 96 году. Я вернулся из Боснии больше года назад. Все еще дрейфую, все еще страдаю. Я не пристрастился к наркотикам, не стал пить. Я имею в виду, я выпил чертовски много, но это не так, чтобы я думал, что использую это как костыль. В основном я обращался к женщинам, насколько мог. Они казались вполне довольными этим, пока я не ушел или они не узнали, в каком номере они были в этом месяце.
  Да, я был мудаком. Вся эта чушь, посттравматическое стрессовое расстройство, текущая по моим венам, все эти образы тел, брошенных в вонючую жару балканского лета, все эти звуки кричащих женщин в моей голове не были ничьим оправданием. Мне следовало поговорить с кем-нибудь. Я этого не сделал. Пытался справиться с этим, но, похоже, никогда не понимал, что секс не помогает.
  Наконец, кто-то от меня забеременел, или, по крайней мере, кто-то сказал мне, что она от меня забеременела. Это совпало с появлением в общественном сознании детектива-сержанта Джона Блунсбери.
  Жан Фрайар бросил школу при первой же возможности. Нет уровней «О», нет будущего. Начал работать в газетном киоске на старой Эдинбург-роуд. Иногда по субботам я заходил туда за двадцаткой «Мальборо». У меня был отстраненный взгляд, который нравился женщинам. Я никогда не выглядел заинтересованным. Никогда не выглядел так, как будто я их хотел.
  Работало каждый раз, хотя, вероятно, только потому, что я не пытался заставить его работать.
  Даже не помню, был ли первый раз у нее или у меня. В ней было что-то, хотя, возможно, дело было в том, что когда я лег на спину, а она села на меня сверху, это было так чертовски хорошо, что мне почти удалось выкинуть образы из головы.
  Однажды ночью презерватив остался у меня в кармане вместе с мозгом. До этого момента я выполнял разумную работу.
  Неудивительно, что к тому времени, когда она позвонила мне и сказала, что беременна, я уже ушел. Похоже, она поверила, что мне это может быть интересно, и, поскольку в то время я больше ничем не занимался, я сказал, что женюсь на ней.
  Я знаю. Я не заслужил ее, не с таким отношением. Ничего не заслужил, кроме того, что получил.
  Ей не потребовалось много времени, чтобы начать приставать ко мне с просьбой найти работу. Думаю, на самом деле она хотела, чтобы я снова поехал за границу. Она представляла, как я отправлю домой чек с зарплатой из далекой, раздираемой войной страны. Она увлекалась Чечней. Если бы у нее все сложилось хорошо, меня бы убили, а она получила бы от кого-то компенсацию.
  Однако история начала появляться в газетах. Молодой сержант из Глазго по имени Джона Блунсбери раскрыл дело об убийстве, которое не помогло самым высокопоставленным детективам города. Парень был на девять лет старше меня и у него были свои пятнадцать минут. Новости на первой полосе, детектив месяца. Он действовал в одиночку, руководствуясь догадкой, которую все остальные проигнорировали, и схватил своего человека после долгой пешей погони по открытой вересковой пустоши за Ист-Килбрайдом. Читая между строк, было очевидно, что в конце концов он сбил этого парня и выбил из него все дерьмо, прежде чем парня взяли под стражу.
  Я мог бы это сделать, подумал я. Я мог бы выбить дерьмо из людей. И полиция дала бы мне посменную работу, и мне не пришлось бы проводить слишком много времени дома.
  Мы поженились в невероятно теплый летний день 1996 года, а через три недели у Джин случился выкидыш. Итак, ребенка не стало, и, растерянный и бесчувственный сверх всякой причины, я сразу же подумывал о том, чтобы потерять и жену. Я не сделал этого сразу, но это было начало конца.
  В полиции больше не было необходимости, но я был там, и это правильно, что меня не пускали в дом на долгое время. Мне не пришлось мириться с ее пьянством, а ей просто не пришлось мириться со мной.
  К тому времени, как я закончил первый год обучения, я встретил Пегги и виделся с ней за спиной Джин, а к тому времени, когда я наконец встретил Джону Блунсбери, мы с Пегги были женаты уже восемь лет, и брак уже давно перерос в брак. незаинтересованность. К тому времени Блунсбери был пьяным старшим инспектором детектива, жившим прошлыми славами и страдавшим от такого же брака, как и все мы.
  Это первое дело об убийстве было не единственным его большим успехом. Было еще несколько человек, но не столь громких. Но где-то по пути давление стало для него слишком сильным, и он утонул в алкоголе. Я не знаю, когда он пошел по нисходящей спирали, но к тому времени, когда Блунсбери исполнилось пятьдесят, он уже был в изнеможении, глядя на всех с подозрением сквозь отбросы бутылки дешевого купажированного солода.
  Более года назад была последняя вершина славы, взятая из ниоткуда, чтобы временно спасти его жалкую карьеру и потраченную впустую репутацию, но с тех пор его жизнь стала не чем иным, как быстрым падением в лифте в ад. А теперь он просто парень, которому скоро за пятьдесят; грузный, румяный, с затуманенными глазами. Пустая трата хорошего человека, но там, откуда он родом, их гораздо больше.
  Итак, можно сказать, что я присоединился ради двух иллюзий – ребенок, который так и не родился, и полная ложь, которой является карьера Джона Блунсбери – но на самом деле я присоединился, потому что чувствовал, что мой мозг вынули и переоборудовали неверный путь.
  Несколько месяцев назад я снова столкнулся с Джин Фрайар. Она ударила меня по лицу, мы пошли выпить, сравнили разводы и детей – мне трое и два, ей двое и четверо – и чуть не оказались в постели. Мне нравится думать, что в конце концов мы оба передумали, но на самом деле решение было только за ней. И это все, что можно сказать о Жане Фрайаре.
  Однако история Ионы Блунсбери хромает, в то время как остальные из нас наблюдают, как она проходит мимо – скорбящие на поминках – пока он стремится к последнему успеху; или, возможно, просто держится, надеясь получить полную пенсию, с таким же достоинством, как это может сделать человек с бутылкой виски, приклеенной к лицу.
  Тем временем мой мозг медленно поворачивается, иногда почти возвращаясь в исходное положение, но так и не возвращаясь к нему полностью.
  И все равно мудак.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  2
  
  УТРО ПОНЕДЕЛЬНИКА, за три дня до Рождества. Сижу за столом с колоссальным похмельем, воспоминания о выходных все еще горят. Футбол пошёл не очень хорошо – Партик Тистл проиграл со счетом три ноль в Росс Каунти – и я оказался в постели с ужасом из каталога «Без картин маслом» . Видно, что мы созданы друг для друга. О той ночи я тоже ничего не помню, так что понятия не имею, стоило ли она ненавидеть себя. По крайней мере, меня не вызвали, а любые выходные без этого можно назвать успехом.
  Тейлора еще нет, но его не волнует, будут ли его судить. Здесь только я, Херрод и кучка констеблей, немного достигших половой зрелости. Суперинтендант, конечно же, даёт всем нам, мужчинам, знать, кто здесь главный, давит нас всех своими туфлями на шпильках шестого размера.
  Утром по дороге встретил Элисон. Я был женат на ней двадцать девять дней год или два назад – что я и сделал в припадке идиотизма после того, как состоялся мой развод с Пегги. Она работала где-то внизу и проходила мимо с преступником на руке. Он хорошо смотрелся на ней. Мы улыбнулись. Очень уютно. После развода мы ладим намного лучше, хотя почти год после этого избегали друг друга. В июне она выходит замуж за сержанта Макговерна, и это прискорбно.
  Херрод отрывается от каких-то бумаг и выбрасывает папку в выходной лоток.
  «Это чушь, Хаттон», — говорит он.
  С этим не поспоришь.
  — Что ты снова нашел смысл жизни?
  Он ставит ноги на стол и закуривает сигарету. Конечно, в здании запрещено курение, но следить за этим здесь некому. Мужчина курит B&H так же, как и все остальные. Это одна из причин, почему у него никогда не бывает женщин, хотя, честно говоря, есть много причин, по которым у него никогда не бывает женщин.
  Я все еще курю Мальборо, но на работе вообще не курю. Стараюсь быть хорошим солдатиком, подчиняясь всем директивам сверху.
  «Понял этого парня, да? Бампот говорит, что всю ночь был у сестры. Ебать проводит ночь со своей сестрой? Я не видел свою сестру с двенадцати лет. Меня бы стошнило на сестру».
  Я полностью готов поверить, что Херрода в прошлом когда-то рвало на сестру.
  «Но не этот парень. Этот парень проводит с ней ночь. Очень уютно. Сестра, конечно, его поддерживает. И все это время, пока они прячутся под простынями или что там делают, его склад с шумом поднимается в дыму. Полная страховка, я тут ни при чем, приятель, я лежал в постели с сестрой».
  — Да?
  — Это чушь.
  'Вы сказали. Мы знаем. Мы здесь не потому, что дело в чем-то другом».
  — Раньше все было по-другому, не так ли? Ты пришел сюда в понедельник утром, сделал свою работу, взял от нее все, что мог, и время от времени арестовывал какого-нибудь придурка и выгонял его. Скажи мне, что это не имело смысла.
  — Вы похожи на рекламу сил в «Санди Таймс».
  Он пожимает плечами, вздыхает и качает головой.
  'Я не знаю. Знаешь, с меня уже достаточно. Вся эта ерунда, все эти идиоты. Каждый из них, черт возьми, до единого.
  Он заканчивает свой плач, тушит сигарету в переполненной пепельнице. Моё сердце обливается кровью из-за него. Мне почти хочется его обнять.
  — Заткнись и перестань себя жалеть.
  Он рычит на меня и перемещает еще один отчет из «Входа» в «Выход», не глядя на него.
  Дверь открывается. Входит один из этих лихих молодых констеблей, похожий на первую половину рекламы Clearasil, за ним следует старший инспектор полиции Блунсбери – мужчина, который не спал уже месяц – от которого пахнет алкоголем. Образцовый детектив. Мы киваем ему; он игнорирует нас, заходит в свой кабинет и захлопывает дверь. Пара стопок J&B, две чашки кофе, полпачки «Бенсонса» и он будет готов к нам.
  В последние месяцы спуск этого человека ускорился. Ходят слухи, что Супер вот-вот пиннет его, но, несмотря на всю жесткость, можно сказать, что она мягка к таким вещам. Любит заботиться о своих мужчинах.
  Двери Блунсбери открываются почти сразу же, на полчаса раньше расписания. У него лицо, похожее на спущенное колесо, и клочок бумаги в руке, которым он машет в воздухе, как пьяный Невилл Чемберлен.
  — Херрод?
  'Что?'
  Блунсбери смотрит на листок бумаги и еще раз встряхивает его.
  — Дело об изнасиловании? Стоунлоу-роуд?
  Херрод кивает. Выглядит немного застенчиво, при такой гротескности человек может даже отдаленно напоминать овцу.
  «Ну и какого хера ты сидишь?» Тащи свою задницу туда.
  Дверь хлопает. Херрод смотрит в пол, затем поднимает глаза и нащупывает еще одну сигарету.
  — Понимаете, что я имею в виду? он говорит.
  Я игнорирую его и сочувствую жертве. Как будто ужаса прошлой ночи было недостаточно.
  
  
  Без четверти три. ОТПРАВЛЕНО в дальний конец главной улицы Рутерглена, детектив-констебль Морроу, констебли Келли и Батерст на буксире. Большую часть дня я провел, расследуя крупную кражу – двести телевизоров в грузовике, привезенных в Ботвелл, – а потом меня позвали, чтобы я приехал и постоял с Морроу, пока он изо всех сил старается задавать правильные вопросы. И это безнадежно с самого начала.
  Недалеко от ратуши между тремя Бегби произошла драка. Двое против одного, а не все трое сами по себе. Тот, кто выходит хуже всего, оказывается на земле, и ему разбивают голову до полусмерти. К тому времени, как мы сюда приехали, его уже переправили на «Викторию», но там было достаточно людей, чтобы рассказать нам, как он выглядел после нападения. Сильно опухшая голова, лицо окровавленное и багровое, зубов не осталось, о которых можно было бы говорить. Дерьмо. Предположительно, он выжил, потому что они не попали ему в мозг. Я достаточно насмотрелся на этих тупых ублюдков, которые слишком много выпили, думают, что они Кларк Кент, а в итоге получают головы размером с баскетбольный мяч. Видел достаточно этого, видел слишком много и многое худшее.
  Итак, в два пятнадцать дня, за три дня до Рождества, когда главная улица Рутерглена забита толпой, как никогда бывает в эти дни, никто ничего не видит. Многие видели парня, лежащего на тротуаре и похожего на собачью еду, но никто не видел ни самого инцидента, ни нападавших.
  В такое время нужно сделать две вещи. Забудь об этом и возвращайся на станцию; или торчать пять часов, допрашивая всех старше трех лет, но ни к чему не добившись. Если парень умрет, конечно, тогда об этом узнают газеты, и внезапно тебе придется выглядеть так, будто ты что-то делаешь. А если он ходит, то, черт возьми, какой в этом смысл?
  Теперь я бы представил Морроу грустным молодым человеком, стремящимся оставить свой след. Слава Богу, что не выходит. Морроу оказывается человеком. Кажется таким же незаинтересованным, как и я. Задавать правильные вопросы; выглядит обеспокоенным, видно, что он вносит свою лепту, но полностью осознает, что это бессмысленно; просто умираю от желания вернуться на станцию за чашкой чая. Я восхищаюсь этим в молодом детективе. Хорошо выглядеть перед публикой, а через полминуты забыть об этом. Путь вперед.
  Констебли Келли и Батерст вносят свой вклад. Келли выглядит умеренно встревоженным очевидным отсутствием интереса со стороны CID, но ему следовало бы знать лучше. Трудно сказать о Батерсте. Закрытая книга. У нее очень впечатляющее прикрытие, хотя она, наверное, слишком молода для меня.
  Наверное, как говорится, там много тяжёлой работы делает.
  DC Морроу появляется из магазина и выглядит как человек, который хочет оказаться в другом месте. Я дистанцируюсь от пожилой женщины, которая утверждает, что видела все, но, вероятно, основывает большую часть своих показаний на сцене драки из начала эпизода «Несчастных случаев» на прошлой неделе .
  — Что за история, Роб?
  Проверяет свой блокнот. Очень эффективно.
  — Получил небольшое описание от продавца. Не очень хорошо, но достаточно, чтобы воткнуть в компьютер и посмотреть, что получится. Кроме этого, не так уж и много.
  Я киваю, отворачиваюсь и смотрю вверх и вниз по улице. Холодный, серый день, рождественские гирлянды, создающие атмосферу меланхолии.
  Еще ничего не купил для Ребекки. Я понятия не имею, что сейчас покупают двенадцатилетним девочкам. Не хочу выглядеть дураком. Купите ей какую-нибудь игрушку, которую рекламируют по телевизору, хотя, насколько я знаю, она уже занята наркотиками и мальчиками. Не могу купить новейшую технику, потому что понятия не имею, что недавно купила ей ее мать. Трудное решение. Я сделаю свое обычное дело и спрошу одну из женщин на станции.
  Мальчику уже подарили сменную полоску «Рейнджерс». Чуть не подавился в магазине, когда пришлось его покупать.
  Я пожимаю плечами. — Чашка чая?
  Морроу кивает. — Звучит блестяще.
  Последний взгляд на место преступления. Келли и Батерсту, похоже, не хватает людей для интервью. Больше нечего делать. Вы можете никогда не узнать, что произошел инцидент.
  — Ну ладно, констебль, — говорю я, и пошли трахаться.
  
  
  ТЭЙЛОР ЗДЕСЬ, когда я вернусь. Мой непосредственный начальник сидит в своем кабинете, окутанный туманом депрессии.
  Впервые я поговорил с ним на концерте Дилана. Мы как бы столкнулись друг с другом, поняли, что мы с одной станции. Это было немного неловко. Потом мы обнаружили, что оба помешаны на Дилане, и это было еще более неловко. Это было типа: я хочу быть здесь чудаком Диланом!
  В итоге у нас получилось такое неохотное сравнение пощечины Дилана. Он видел его на концертах семнадцать раз, а я — двенадцать; У меня было два iPod, полных Дилана – около тысячи двести треков – он традиционалист, не любит неофициальные контрафакты или концертный материал, поэтому у меня были только все его студийные альбомы. Около четырехсот следов или около того.
  Есть два типа людей, которые это читают. Есть те, кто думает: чертовы неудачники Дилана, черт возьми, загрузите себе нормальную музыку на свой iPod. А еще есть настоящие фанаты Дилана, которые думают: семнадцать концертов... тысяча двести треков? Это не урод Дилана, это мимолетный интерес. Это едва ли знать, что он существует!
  Когда мне сказали, что я работаю на Тейлора, меня это не слишком впечатлило, но потом, конечно, в первый день мы сели в его машину и куда-то поехали, а на проигрывателе компакт-дисков была песня «Knocked Out Loaded» , и кто еще мог ее слушать? к этому здесь? С тех пор все было хорошо.
  Я высовываю голову из-за двери.
  — Как у нас дела?
  Он отводит взгляд от своего компьютера. Усталый. Не думая о работе.
  «Тихо», — говорит он. — Если хочешь, можешь уйти пораньше. Иди домой и приведи себя в порядок сегодня вечером.
  'Серьезно?' Удар. — Подожди, ты шутишь.
  «Проверьте мозг Брэда», — говорит он. — Ты больше не в «Брауни», сынок. Принеси нам чашку чая, а?
  Я с сожалением киваю.
  «Это Бретт», — бормочу я, выходя за дверь, и он смеется.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  3
  
  ОН В КИНО . Наслаждаемся темнотой. Его общее убежище — небольшой артхаусный кинотеатр в двадцати минутах езды на автобусе. Терпеть не могу мультиплексы. Удобные ковшеобразные кресла, напитки и еда по грабительским ценам, практически каждый фильм ориентирован на прожорливых, пожирающих попкорн детей и этих проклятых взрослых с зрительскими привычками и умственными способностями детей младше 14 лет.
  Он приходит сюда несколько раз в неделю, и ему все равно, что он смотрит. Сегодня вечером небольшой и красивый корейский фильм. 3 Железо . Он влюбляется в девушку, хотя она совсем не похожа на Джо. Элегия и тоска, любовь и печаль. Он очарован, увлечен романтикой. Тишина. О прекрасном совершенстве влюбленные никогда не говорят.
  В зале, как это часто бывает, меньше десяти человек, но сегодня вечером есть кто-то особенный. Сначала он подумал, что это сама Джо, здесь, во плоти. Она достаточно часто приходила сюда с ним в прошлом, почему бы ей не быть здесь сейчас?
  Однако чем больше он смотрит, тем больше он видит различий. Это не Джо, просто кто-то, кто осмеливается выглядеть как она. Однако он также убеждает себя в сходстве. Она сидит одна, и он задается вопросом, какая женщина пойдет в кино без сопровождения, тем более на такой романтический фильм? Какое сообщение она посылает?
  Когда они выйдут, будет темно; на улицах будет тихо. Он мог поговорить с ней. Он мог бы пойти немного дальше. Он представляет, как наклоняется к ней, ее волосы попадают ему в лицо, вдыхает ее. Колеблется, прежде чем поцеловать ее или прикоснуться к ней. Этот прекрасный момент ожидания. Палец мягко провел по ее шее, его губы коснулись нижней части ее уха.
  По ходу фильма он становится возбужденным. Он отвлекается, пока в конце концов фильм не потерял его. Фильм не длинный, но к концу он не может дождаться, когда он закончится. В кино есть кто-то, с кем у него дела, и эти дела выбивают у него из головы все остальное.
  И когда наконец идут титры, и женщина, которая вполне могла бы быть Джо, встает со своего места, он выжидает, слушая стук своего сердца. С Джо тоже было так в первый раз. И последнее.
  В кинотеатре тихо, немногим людям, которым нечего сказать, словно под влиянием молчания главных героев.
  Женщина, которая не Джо, тоже отвлеклась, тоже не позволила себе полностью погрузиться в фильм. Выходя из кинотеатра, она раздумывает, стоит ли позвонить своему парню – вплоть до того, что достала из сумки мобильный телефон – но в то же время знает, что оставит его, пока не вернется домой.
  Глупый спор требует продолжения, и его придется продолжить сегодня вечером, но она готова оставить его как можно дольше.
  Однако именно в этот вечер она так и не доберется до своей входной двери.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  4
  
  ВЕЧЕР ПОНЕДЕЛЬНИКА, РОЖДЕСТВЕНСКАЯ вечеринка. Отдельная комната в отеле «Холидей Инн» в центре города, далеко от нашего района. Диджей, играющий всякую танцевальную музыку. Не можем же мы ожидать, что он будет играть Дилана весь вечер, не так ли? Ужасы караоке у нас еще впереди. Мы все ожидаем услышать пьяное исполнение « Can't Help Falling in Love » Блунсбери в трехсотый раз, и, кроме того, гораздо хуже.
  В двадцатом веке было много этнических чисток, но почему никто не провел этническую чистку того ублюдка, который принес караоке в западный мир?
  Наверное, не стоит говорить это вслух.
  Уже за полночь, а вечеринка уже начинает распадаться. Вы получаете разумную толпу, которая рано уходит домой, и тогда вы можете гарантировать, что оставшееся ядро будет здесь, пока завтра утром не придет время идти на работу. Всегда устраивают лотерею, чтобы получить выходной, которую я никогда не выигрываю, но с тех пор, как Пегги меня выгнала, я все равно провожу полгода, идя на работу прямо после долгой ночи. Еще один день перед Рождеством не имеет никакого значения.
  Супера давно нет. Шоколадные конфеты едва сошли со стола, а она уже вышла за дверь. Сегодня вечером ее старик приезжает из Вашингтона, и она возвращается в замок в Хеленсбурге, чтобы согреть постель, хотя, судя по их словам, к тому времени, как он появится, она, вероятно, уже будет спать.
  Херрод выглядит несчастным. Я предполагаю, что Бернадетта надела на него пояс верности и расплавила ключ. У нее двое детей, и теперь нет необходимости в сексе. Каждый раз, когда я встречаю ее, мне интересно, о чем он думал. С другой стороны, нужно также задаться вопросом, о чем она думала. Возможно, благодаря благословенному имени ромкома Ричарда Кертиса в этом году, они просто идеально подходили друг другу.
  — Опять то же самое, сержант? Отвлекло от наблюдающих за людьми знакомое пение. Хриплый, кровавый шум, Born This Way и несколько бедолаг, выставляющих себя идиотами на танцполе. В том числе, не могу не заметить, ПК Батерст, совершенно потрясающий в облегающем белом номере. За ней бегают кое-кто из ее типа, но я думаю, что смогу справиться сам, хотя я вдвое старше ее. Еще недостаточно пьян.
  «Да, пожалуйста», — говорю я боссу. Он спрашивает то же самое у Херрода, а затем угрюмо бредет к бару.
  Тейлор весь вечер был на взводе. Кажется, он думает, что если он позволит себе сконцентрироваться, то может оказаться в постели с сержантом Мерфи из Вестберна, как он это сделал в прошлом году. Не думаю, что он рассказал об этом Дебби, но с тех пор это его мучает. Я ему сказал: если ты собираешься валять дурака за спиной жены, то это то же самое, что и все остальное. Вы должны выложиться на все сто процентов, иначе ничего не получится.
  Он никогда не слушает. Однажды пьяной ночью он отговаривал Мёрфи пару месяцев, пока она не потеряла к нему интерес. Весь последний год он чувствовал себя ублюдком, надеясь, что Дебби никогда об этом не узнает. Однако я подозреваю, что ей может быть все равно.
  Время проходит в карнавале шума и алкоголя. Херрод допивает Бакарди с колой. Я имею в виду, что сорокашестилетний мужчина, пьющий Бакарди и Колу, это почти девиантно, верно?
  «Иона весь месяц говорил, что в этом году он не будет петь. Он говорит, что это оскорбительно для короля.
  Я смеюсь, но должен признать, что сейчас это уже фырканье. Это водка для тебя.
  — Итак, чем он занимался последние десять лет?
  «Богохульство. Говорит, что раскаялся. Никогда больше. '
  Мы оба смотрим на Блунсбери, великого апологета Элвиса; за три столика от него, зрелищно оттраханный до чертиков дешевым виски и выставлявший из себя монументального идиота из-за какой-то молодёжи из нашего района.
  — На кого это он пускает слюни?
  Херрод пожимает плечами. — Какой-то скребок из Шеттлстона.
  — Однако у него есть шанс.
  Херрод кряхтит, качает головой и отворачивается. Ревнивый.
  'Сволочь.'
  Тейлор, белый рыцарь, возвращается с алкоголем. С тревогой обратите внимание, что он перешел на апельсиновый сок. Он паркуется, раздает выпивку, угрюмо оглядывает танцпол. В разгар суматохи ди-джей почему-то зациклился на этой трагической оде женщинам-психопатам повсюду: « Кто-то вроде тебя» , отправляя большинство здравомыслящих мужчин бежать в горы, а всех остальных — на пол в восторженных конвульсиях, размазывая по всему телу. другие и практически занимаются сексом на месте.
  — Что с тобой? Я говорю Тейлору.
  Он не замечает. Я повторяю это. Он оглядывается, пожимает плечами.
  — Дебби, — неохотно говорит он.
  У меня ужасное ощущение, что если я продолжу расследование, он вот-вот рассердится. Никто из нас этого не хочет.
  «Херрод говорит, что Джона не собирается выступать с Элвисом в этом году. Видимо, богохульство.
  Тейлор хмыкает. — Чертов Элвис, — презрительно бормочет он.
  Мы смотрим на Блунсбери, его лицо теперь хирургически прикреплено к лицу его спасения из Шеттлстона. Если она высосет из него весь алкоголь, он может осознать то, во что ввязался. Хотя я понятия не имею, о чем она думает.
  «Если нам повезет, он слишком увлечется «Киттен Хилс», — говорит Херрод, — и пение пройдет мимо него. Что ты думаешь?
  «Кошачьи пятки»? Иисус...
  Мы погружаемся в угрюмую тишину и наблюдаем за происходящим на танцполе. Я могу ошибаться, но похоже, что констебли Форсайт и Беннетт занимаются сексом. Трудно сказать, и я напрягаюсь, чтобы увидеть как следует, и наконец смеюсь, когда получаю визуальное подтверждение. Господи, какая парочка. Эти двое — игроки на танцполе.
  Музыка замолкает, пары расходятся, за исключением музыкантов, которые ковыляют в темный угол, затем диджей начинает призывать пассажиров корабля дураков подойти и спеть. Все смотрят на Блунсбери, и этот мужчина не разочаровывает. Принимая восторженные и иронические аплодисменты, он отрывается от Джульетты и направляется к микрофону. Что-то бормочет диджею и поворачивается к своей аудитории. Подмигивает и указывает на девушку. Мы с Херродом резко смеемся.
  А затем, как будто Элвис наблюдает и не может вынести богохульства, мы наблюдаем какое-то божественное вмешательство. По комнате проходит трезвый усатый офицер. Все смотрят на него. Он выделяется на милю. Пробирается к нашему столику. Я и Тейлор смотрим друг на друга и говорим «дерьмо», в то время как Блунсбери произносит первую строчку своей песни, улыбаясь при этом Джульетте.
  Усы приезжают. Мы не впечатлены. Бэнг идет на мое свидание с Батерстом, которое, как мне кажется, является чем-то вроде драки. Он стоит у стола, смотрит на нас сверху вниз. Удел полицейского: постоянно прерывать свою жизнь работой, даже когда тебе невесело.
  Он наклоняется вперед и начинает кричать Херроду на ухо. Лицо Херрода падает на стол, и он угрюмо смотрит на Блунсбери. — Мне остаться? «Он поет трели, и ты, черт возьми, не будешь этого делать», — был ответ. Очевидно, ты ушел отсюда, приятель, и тебе нужно расследовать преступление. Мы с Тейлором почти протягиваем руку и целуем друг друга. Нет большего удовольствия, чем думать, что тебя вот-вот утащат, а потом обнаружить, что в супе оказался какой-то другой бедный клоун.
  Херрод встает, трясет головой и выглядит как морозный дождливый день в Ларгсе. Мы с Тейлором чокаемся и наблюдаем, как он обращается к Элвису и что-то бормочет ему. Затем, крикнув в микрофон «Черт возьми», Блунсбери уходит со сцены и начинает долгий путь обратно на работу. Хватает его пальто, гримасничает девушке, а затем он и Херрод выбегают под грубые аплодисменты всех нас.
  В такие моменты все это того стоит.
  Я обозреваю эту сцену с новым добрым юмором. Констебль Эдвардс встает и начинает сносно изображать Робби, на ходу снимая с него верх – правда, этим молодым трудягам следует научиться держать все в секрете, пока у них не появятся волосы на груди – и я, покраснев от неожиданной романтической бравады, решаю, что это пора заняться Батерстом.
  Я допиваю остаток стакана и извиняюсь перед Тейлором. Он кивает, не возражает – он наконец улыбается – и я пробираюсь ко мне. Она стоит спиной к стене под фотографией Джона Леннона в полицейской каске (чья-то шутка) и выглядит великолепно со стаканом прозрачного ликера в руках. Она улыбается мне и она одна. Хорошее начало. Например, забить гол на первой минуте. Мне удается удержаться от этих пьяных поступков, когда ты прислоняешься к стене рядом с девушкой и пускаешь на нее слюни. Держите уважительную дистанцию.
  — Как дела, Эвелин?
  Разумное открытие. Ничего выдающегося, ничего умного. Красиво и легко это сделать.
  Она улыбается и кивает, не испугавшись того, что к ней приставает пьяный сорокачетырехлетний сержант-детектив.
  «Со мной все в порядке», — говорит она. 'Ты? Какая у тебя красивая куртка.
  Два-ноль.
  Я улыбаюсь – вокруг много улыбок. Надеюсь, никто не смотрит, а то их может стошнить. Однако это необходимо сделать.
  — Ты и сам выглядишь не так уж плохо.
  — Тебе нравится это платье? она говорит. Нет, не говорит, хлещет. Ее губы влажные, соски твердые и напряжены, ее глаза демонстрируют великолепные признаки опьянения.
  — Это потрясающе, Хен. Поколебайтесь, подумайте об этом; с тем же успехом можно прыгнуть вперед головой. «Ты потрясающий». Классика.
  Она смеется. Три-ноль. Думаю, она собирается что-то сказать, но не говорит. Хотя ее глаза говорят сами за себя. Она, вероятно, слышала обо мне как минимум от пятнадцати женщин на станции. Я пьян, возбужден и чувствую себя лет на восемнадцать. Меня теперь не остановить. Осторожно, ветер. Дай полчаса, и мы с ней вернемся к себе домой, пьяные, голые и дикие.
  — Я думал уйти отсюда, — говорю я. «Вся эта чушь с караоке. Хотите вернуться к себе?
  Она снова смеется. Я мог бы выпить этот смех.
  — Я так не думаю.
  О-о? Три-один.
  Время. Медленно. Вниз.
  'Почему нет?' Сохраняйте спокойствие.
  — Ну, это было бы неправильно.
  Три-два.
  'Вы думаете?' Сохраняйте контроль.
  — Ну… это было бы все равно, что трахать моего отца.
  Трахни меня.
  Сравняющий счет, победа и еще как минимум пятнадцать голов, просто для того, чтобы притереться к этому.
  Ей хватает приличия выглядеть немного смущенной, но как только мяч попадает в сетку, он уже в сетке. Обдумайте арьергардные действия, возможно, политику выжженной земли, и решите, что лучше. Интересам каждого будет лучше всего отвечать быстрый и тихий вывод войск.
  Я пожимаю плечами. — Тогда достаточно, — говорю я.
  Она смеется, снова выглядит смущенной, ничего не говорит. Звучит финальный свисток, я поворачиваюсь спиной и ухожу. Представьте, что все остальные парни в этом месте смеются надо мной. Найдите Тейлора, сидящего одного за столом, угрюмость вернулась.
  — Значит, промахнулся? он говорит.
  Я киваю, пожимаю плечами и направляюсь к бару. В голове бурлит досада, но это всего лишь смущение. — На этот раз хочешь чего-нибудь покрепче?
  Тейлор думает об этом, затем говорит: «Джонни Уокер».
  Верно. Я ухожу, чувствуя себя совершенно обессиленным и полным решимости выбросить из себя еще больше, чем обычно. Посмотрите на середину зала и увидите, как Эдвардс приближается к концу своего Робби Уильямса. Неудивительно, что он совершенно голый и выставляет себя полным идиотом. Возможно, у него нет волос на груди, но, по крайней мере, его шишка в прекрасной форме.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  5
  
  ВТОРНИК УТРО. Верхняя часть Камбусланга, почти до Хальфвея. Оцепленная дорога, с обычными гулями в нескольких сотнях ярдов.
  Тела давно нет, и в настоящее время оно будет находиться под ножами Бэрда и Балингола, патологоанатомов этого года. Мясная работа острым ножом и улыбкой. Я этого, конечно, не видел. Пришёл сюда только сегодня утром. Херрод сказал, что это было ужасно. Кровавый беспорядок. Измельченный. Рад, что пропустил это. Мертвые тела вызывают у меня слишком много воспоминаний, и мне достаточно сложно хранить все эти похороненные воспоминания на своем месте такими, какие они есть.
  Заполз сюда с сильным похмельем сегодня утром, сразу после восьми, и обнаружил, что станция сошла с ума. Крупное убийство за три дня до Рождества. Все на палубе, Блунсбери отвечает за тонущий корабль. Очень храбрый. Он сейчас там, координирует. Тейлор тоже был втянут в это дело, он не слишком рад тому, что ему приходится отвечать на зов пьяного Ионы, но так и должно быть. Старшинство.
  Вчера вечером они мало что сделали, но сегодня утром дерьмо летает. Дом за домом вверх по этой улице и обратно по главной дороге. Они скоро разойдутся, посмотрим, что можно получить из окрестностей.
  На данный момент они оценивают время смерти между десятью и одиннадцатью тридцатью. Большинство из этих людей к тому времени уже лежали в своих кроватях или смотрели телевизор. Тяжелая работа нормальной жизни. Тело нашел какой-то парень, собиравшийся вывести собаку на прогулку. Не узнал ее, таково было обезображивание ее лица, но с тех пор мы узнали, что он ее знает. Мы зададим правильные вопросы. Никогда не знаешь, что сделают люди, но инстинкт подсказывает, что это был не он. Парень в шоке. Вероятно, ему понадобится терапия – это современный метод. Если он сможет найти кого-то, на кого можно подать в суд, он тоже это сделает. Сегодня ничего в жизни не решить, не обратившись к психотерапевту, адвокату и лайф-коучу. Супермаркеты скоро начнут предлагать такие услуги, подождите и увидите.
  Херрод на другом конце улицы, дом за домом. Сегодня утром в лучшем расположении духа. Он наслаждается убийством. Считает, что это оправдывает его существование. Иногда можно было подумать, что он пошел на убийство только для того, чтобы дать нам всем возможность расследовать это дело.
  Батерст тоже где-то там. Видел ее сегодня утром, и она была достаточно порядочна, чтобы не задать мне вопрос: «Вчера вечером ты сделал из себя трубку, не так ли?» улыбка. Очень профессионально, хотя выглядела она просто жалко. Я ожидаю, что сожаления отвергли меня.
  Подходит констебль Эдвардс с закрытым блокнотом в руке, похожий на человека, который вчера вечером разделся донага перед своими сверстниками и сожалеет о каждой минуте. Я полагаю, что он был еще одним человеком, предпринявшим попытку атаковать Батерст, и добился не большего успеха, чем я.
  — Не выспался, да, констебль?
  Он качает головой. Глупый ублюдок.
  — Кстати, хорошие буквы. Думаешь, ты когда-нибудь вернешь их?
  Он неловко ерзает. Я подозреваю, что ему не терпится сказать мне, куда идти. Не может, конечно, поэтому он быстро меняет тему.
  — Здесь есть женщина, с которой вы могли бы поговорить, сэр. Знал покойного.
  Справедливо. Невозможно долго смеяться над молодыми констеблями, когда произошло убийство. Я киваю и следую за ним к дому с террасами, недалеко от того места, где было обнаружено тело. Возможно, улица все-таки не будет такой уж бесплодной пустыней неинформации.
  Не бойтесь допроса и надейтесь, что женщина не была близкой подругой жертвы, которая проведет допрос, рыдая. Вот как обстоят дела в наши дни. Все плачут. Мы должны поблагодарить благословенную Диану за то, что она сделала его респектабельным. Или, по крайней мере, те, кто ее убил.
  Пройдите в переднюю комнату. Дом на первом этаже, где никогда не светит солнце. Возможно, ближе к вечеру. Унылая маленькая комната, несколько бессвязных рождественских украшений и унылая молодая женщина, сидящая посередине и выглядящая так, будто она расстроена, потому что у нее кончились морозные конфеты. Чашка чая в руках, телевизор включен, звук выключен.
  Я сажусь напротив, и она впервые замечает меня. Констебль Эдвардс стоит у двери. Надеюсь, я выгляжу не так плохо, как он.
  — Детектив сержант Хаттон, — говорю я.
  Она кивает, шумно отпивает чай, смотрит на безмолвный телевизор.
  'Миссис. Эйлин Спротт, — вызывает Эдвардс от двери.
  Поднимите мою руку к нему. Посмотрите, как он кивает и скрывается за своей грубой внешностью. Есть и другие вещи, о которых стоит подумать, например, как объяснить своей невесте все эти его обнаженные фотографии, которые, вероятно, уже начали появляться в Интернете. Мы, полисы, неумолимый народ.
  Думайте о работе.
  — Я так понимаю, вы знали мисс Келлер.
  Интересно, кого послали сообщить родителям? Надеюсь, это не сам Блунсбери.
  Она смотрит на меня, еще один шумный чавканье.
  «Ну да. Не так хорошо, но. Иногда ездил из города на одном и том же автобусе.
  — А когда это было в последний раз?
  — Прошлой ночью, ты знаешь. Она казалась достаточно счастливой. Ну, знаешь, не здорово, но тогда почему какой-то ублюдок должен быть таким счастливым? Это дерьмовая жизнь, не так ли? Теперь она мертва. Не могу в это поверить.
  — Откуда у вас автобус?
  «Бьюкенен-стрит. Я работаю в ювелирном салоне, а она работала во Фрейзерсе, что-то в этом роде. Я думаю, неполный рабочий день. Иногда видел ее в городе, но мы не были такими дружелюбными. Ты знаешь.'
  Это хорошо. Автоматическое дистанцирование. Не хочет слишком тесно общаться с жертвой. Немного нечестности еще никому не причиняло вреда, а это значит, что она с меньшей вероятностью рассердится на меня.
  — А вы много гуляли по вечерам или в выходные?
  «Я много гуляю? Как ты думаешь, кто я? Билли, нет друзей?
  — Не ты. Иисус. — Вы встречались с мисс Келлер?
  'Ой.'
  Действительно?
  — Не-не, не так уж и много. Знаешь, время от времени, но не часто.
  — Когда это было в последний раз?
  — Пару выходных назад. Я не могу вспомнить.
  — Она говорила вчера в автобусе что-нибудь о том, что собиралась делать вчера вечером?
  Она смотрит на меня, кивая. Лицо как у ребенка, который хочет рассказать учителю, кто это бросил кусок мела.
  «Да, вот в чем дело. Она говорит, что шла в кино, ну, в ту маленькую, стоящую вдоль дороги. Тот, который показывает всю эту иностранную ерунду. Я имел право на нее нападать, так и было».
  — Она сказала, с кем собиралась?
  «Да. Какой-то тип.
  — Есть идеи, кто это мог быть?
  — Не уверен, правда, знаешь. Какой-то парень, которого она видела несколько раз. Думаю, он откуда-то отсюда, ну, на жаргоне Кэма, но я не уверен.
  — Вы когда-нибудь видели его?
  Сильное покачивание головой. Отступаю, прежде чем она подойдет слишком близко.
  «Нет, нет. Знаешь, я пошутил с ней насчет того, чтобы взглянуть на этого парня, но я его не видел. Говорит, что он хорошо выглядел, но кто знает, правда? Раньше я думал, что мой Малки хорош собой, но посмотри на этого ублюдка сейчас.
  Автоматически ловлю себя на том, что оглядываюсь по сторонам в поисках фотографии Малки. Она глотает чай, затем ее глаза загораются, и она смотрит на телевизор. Следуйте за ее взглядом. Это какой-то грустный парень, которого я никогда раньше не видела, и можно сказать, что ей не терпится сделать звук погромче. Пора оставить ее наедине.
  — Что ж, большое спасибо, миссис Спротт. Нам нужно, чтобы вы приехали в участок позже и дали показания.
  'Почему? Что я сделал?
  — Ты ничего не сделал. Это просто процедура. Мне нравится это врожденное доверие полиса. Конечно, она права.
  'Ой.' Смотрит обратно на телевизор. Пора идти.
  Я киваю Эдвардсу, он открывает дверь, и мы выходим обратно в холод раннего утра. Когда мы закрываем за собой дверь, телевизор снова включается, и миссис Спротт пытается забыть все, что она знает об Энн Келлер.
  Мы стоим возле дома и смотрим на улицу. По меньшей мере двадцать офицеров слонялись вокруг и делали это. Большинство из них окажутся пустыми, но время от времени вы получаете что-то вроде того, что я только что сделал. Сложите все это вместе, и вы никогда не узнаете. Путь предстоит долгий, и большая часть его будет довольно скучной. Я начинаю тащиться прочь, опустив голову, желая хоть раз выпить чашку чая, а не водку с тоником.
  — Почему ты не спросил о Малки? — говорит Эдвардс, отставая на шаг.
  Я останавливаюсь и смотрю на него, качая головой.
  — Принесите мне чашку чая, пожалуйста, констебль?
  Он выглядит наказанным и уходит.
  Потому что у меня похмелье, и я не подумал об этом, поэтому и не спросил о Малки. Но ему не обязательно это знать.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  6
  
  ЧЕТЫРЕ ТРИДЦАТЬ , и нас в комнате человек пятнадцать. Что станет ежедневным обзором, если предположить, что эта проблема не будет решена в течение первого дня. Жду, пока Блунсбери прибудет и возьмет на себя ответственность. Он вместе с Миллером рассказывает ей все последние новости и, вероятно, поджаривает себе яйца за то, что еще не поймал убийцу.
  Итак, его там измельчат, а затем, после этого брифинга, ему придется выйти и встретиться с гончими прессы, и тогда его, вероятно, снова разорвут. Он сочтет это приятной интерлюдией.
  У них на стене висят фотографии. До и после, и это не заметно одна и та же женщина. Конечно, в этих местах случаются убийства, хотя это Глазго, а не Хуарес; но не так. Домашние, случайные, случайные, бандитские — мы получаем их время от времени, несколько раз в год. Но это; жестокий, дикий, психотический.
  Большинство людей здесь не в своей тарелке. Вы можете сказать. У них есть вид. Мне бы хотелось быть там, вне моей глубины с ними. Возможно, я не хочу смотреть на эти фотографии, я могу ненавидеть тот факт, что такая смерть добралась до нашего участка, но я видел худшее во плоти. Окровавленная, разорванная и изломанная плоть. И каждая из этих чертовых фотографий возвращает меня назад, поэтому я на них не смотрю.
  Дорогой старый Блунсбери, должно быть, в панике из-за этого, и Бог знает, в каком он состоянии, учитывая алкогольную пропасть, в которую он погружался последние несколько лет.
  Разговор идет приглушенный, но не очень. Не с этим, не с этими картинками на стене. Мы все ждем Блунсбери, чтобы пойти куда-нибудь и продолжить дело или пойти домой и попытаться забыть об этом на ночь. Будьте благодарны, что это не наша жена, дочь или кто-то еще разрубил все свое тело на куски, и надеюсь, что это не повторится, прежде чем мы поймаем животное, которое это сделало.
  Туда же продолжают вторгаться бытовые вещи. Это бессмысленно, но вы не можете это остановить. До сих пор не знаю, что подарить Ребекке на Рождество. Увидимся завтра, хотя такими темпами мне, возможно, придется отменить встречу. Пицца и подарки, а я передам подарок их маме и надеюсь, что получу что-нибудь взамен. В этом году немного переборщил. Серьги с бриллиантами, чуть меньше пятисот фунтов, куплены где-то в городе. Деньги, которые я не могу себе позволить, на подарок бывшей жене, которая встречается с другим. Я не думаю, что пытаюсь вернуть ее, но тогда зачем еще я трачу деньги?
  Дверь открывается, и я вырываюсь из усиливающейся угрюмости. Старший инспектор полиции Блунсбери выглядит так, будто его только что подвергли нападению. Думаю, ему нужна госпитализация. Он крупный мужчина, может быть, шесть футов пять дюймов. Нападающий заднего ряда в свое время играл в сборной Шотландии. Почти сделал это, хотя в те времена за игру в регби можно было получить только кучу больных суставов и нелепые уши. Ну, то, как он сейчас ходит, у него наверняка болят суставы. Мой рост пять десять дюймов, и я могу ударить парня головой, не растягиваясь. У него румяное лицо алкоголика, и на вид ему далеко за пятьдесят три. Этот человек — катастрофа, но каким-то образом ему удавалось выжить последние пару лет.
  В прошлом году был момент, когда он почти закончил. Его жена только что ушла от него к водопроводчику из Данди, забрав детей и все ценное в семье. Блунсбери перешел черту, но каким-то образом сумел пробраться обратно. Получил большую помощь. По той или иной причине он здесь немного герой. Раньше он был звездой, и люди до сих пор хотят равняться на него, хотя все больше и больше из нас видят его насквозь.
  Итак, это был его венец прошлогодней славы. Когда он был в самом худшем состоянии, он придумал красавицу. Дело о крупном убийстве в этом конце Глазго. Молодая женщина получила удар кухонным ножом по шее от какого-то ублюдка в лыжной маске. Ощущение, что он станет повторным убийцей, быстро росло, женщины по всему городу паниковали, а мы выглядели бесполезными. Блунсбери был главным, расследование, казалось бы, застряло в нейтральном положении, а затем бац, из ниоткуда большой человек собрал все воедино, совершил прорыв, и мы поймали этого парня. Какой-то сумасшедший болван из Вест-Энда, который отрицал это до самого забегаловки, но он у нас был. Достаточно улик, чтобы посадить тысячу убийц.
  Блунсбери был героем, его прославляли в газетах, его уродливую физиономию показывали по телевидению, и самые разные люди стояли в очередях, чтобы отсосать у него. Не знаю, как ему это удалось, учитывая то состояние, в котором он находился в тот момент, но было приятно видеть. Проблема, конечно, в том, что с тех пор он получал все большие награды, и дела у него шли не очень хорошо. Это будет последний шанс, и сложно не представить, как он ударит по бутылке еще сильнее, и, возможно, если ему повезет, его печень откажет, и он умрет, прежде чем успеет ее выдуть.
  Он выходит в переднюю часть комнаты и выглядит как дерьмо. Смотрит на нас, мы смотрим в ответ. Видно, что он предпочел бы просто сидеть в пабе и смотреть на полную бутылку «Глен Орд» или на одно из других односолодовых виски, которые, как ему иногда кажется, способны отличить друг от друга.
  — Итак, джентльмены, — говорит он, игнорируя пятерых женщин, — все факты. Что у нас есть? Херрод?
  Херрод смотрит в свой блокнот.
  «Жертва, Энн Келлер. Темно-каштановые волосы, двадцать семь лет, симпатичный. Имела две подработки. Вспомогательное оборудование в отеле «Виктория», продажи в магазине «Фрейзерс» на Бьюкенен-стрит. В понедельник работал в магазине, сегодня должен был лечь в больницу. Он делает паузу, просматривает записи. Постарайтесь не позволять моим мыслям блуждать, ведь я уже все это слышал. «Сходил в кинотеатр «Классик», чтобы посмотреть какой-нибудь зарубежный фильм».
  Херрод не может различать страны. Никогда не был за границей. Есть британцы, а есть иностранцы. Однажды я говорил с ним о Балканах. Но только один раз. Знал, что больше этого не сделаю.
  «Она должна была пойти со своим парнем, неким Кристофером Джеймсом из Камбусланга, хотя билетерша помнит, что она была одна. Он утверждает, что отменил свидание.
  — выпаливает Блунсбери. — Ты говорил с ним, Дэн?
  «Пробыл с ним большую часть дня», — говорит Тейлор. — Никакого алиби на вчерашнюю ночь. Сидел дома, смотрел телек. Могу описать, что было, но это ничего не значит. Выглядит довольно расстроенным. Криминалисты осмотрели его квартиру, посмотрим, что они выяснят. Я предполагаю, что это будет ничего. Не думайте, что он наш человек.
  — Почему он не пошел в кино?
  «Они поругались. Что-то связанное с ожерельем, подаренным ей бывшим парнем.
  — Есть имя?
  — Разбираюсь. Мы найдем его и доставим внутрь.
  — Мог ли он выдумать эту историю? Отвлекать внимание и все такое?
  Ладно, это низкая планка, но это Блунсбери чертовски более возбужден, чем он был за последние несколько месяцев. Возможно, он пойдет на это. Хочет снова стать героем. Узнай его имя в газетах.
  — Не знаю. Мы поговорим с этим парнем, посмотрим, что получится.
  'Верно. Херрод, что еще?
  Херрод выглядит разозленным. Иногда я задаюсь вопросом, уважает ли он Блунсбери или ненавидит его вид. Или оба. А потом бывают моменты, когда я понимаю, что мне в любом случае плевать. Они заслуживают друг друга.
  «Она оставляет фотографии и идет домой. Десять минут ходьбы, а она так и не доберется. Где-то по пути к ней напали, задушили, ударили ножом». Смотрит на свой блокнот. — Сто двадцать пять раз, в основном в лицо и грудь. Иисус. Херрод смотрит на женщин слегка смущенно, как будто они деликатные. Старомодно, Херрод. — Прежде чем это сделать, он затащил ее в тесный проход, а затем оставил тело там, где убил ее. Нашёл какой-то бедный ублюдок, живущий на третьем этаже. Действие не могло быть совершено более чем за три-четыре минуты. Кстати, парень выписывается.
  Тишина. Мы здесь все сумасшедшие и крутые ублюдки, но подобные вещи всегда будут хватать вас за яйца, независимо от того, сколько головорезов вы арестовали. Независимо от того, сколько тел вы видели обезглавленными и брошенными в кучу посреди леса.
  — Как ты думаешь, почему он это сделал? — говорит Блунсбери.
  'Что?'
  — Нанеси ей удар более ста раз.
  Херрод пожимает плечами. — Я, черт возьми, не знаю, не так ли? - говорит он прямо. Я не могу сдержать улыбку, но быстро стираю это.
  — Да, да, хорошо. Есть идеи, ребята? — говорит Блунсбери, оглядывая комнату.
  Сержант Харрисон говорит. Привлекательная женщина, Эйлин, и в качестве дополнительного бонуса она лесбиянка, что делает ее одной из немногих женщин здесь, из-за которых я не выставил себя идиотом.
  «Он знал ее, ненавидел ее, увлекся актом мести».
  «Может быть», — говорит Блунсбери. Никогда не знаешь, что с парнем ведет себя уклончиво или медленно.
  Я пожимаю плечами и решаю принять участие. «Этот парень вряд ли был рациональным. Судя по жестокости нападения, мы знаем, что он проиграл. Потерял контроль. Ты наносишь кому-то удар ножом более ста раз, и ты плохо думаешь. Это затрудняет определение его мотивации».
  Блунсбери вздыхает и качает головой. — Да, я полагаю, ты прав. Начинает тереть глаз. Мужчине нужно выпить. — Я поговорю с этим доктором, как его зовут?
  — Арканзас, — добровольно раздается голос из зала.
  — Да, да, как я мог забыть такое дурацкое имя? Хорошо, что-нибудь еще? Могут ли ручки патологии сообщить нам что-нибудь просветляющее?
  Херрод. «Да. Судя по всему, вчера днем у нее был секс. Следы спермы все еще были, — и он снова робко оглядывает женщин, — ну, знаешь, внутри нее. По времени, не связанный с убийством. Отсюда у нас есть мужчина, около тридцати пяти лет, группа крови АВ отрицательная, и это наш удел.
  Говорю вам, Бэрд и Балингол — это нечто другое. Как им удалось определить, что парень самец только по его сперме?
  «Предположительно, связано с парнем», — говорит Блунсбери, глядя на Тейлора.
  «Да», — говорит Тейлор. «Сделал это днем, в туалете на своей работе в городе, — говорит он. Именно после этого она рассказала ему о подарке от бывшего. Спорили, обычное дело. Она ушла, так и не решив, пойдет ли он в кино. Он подумал об этом, но решил не делать этого».
  «Правильно», — говорит Блунсбери.
  Он оглядывает комнату, не зная, куда еще пойти с этим.
  — Да, — говорит он снова, — какой у нас тут больной ублюдок. Люди будут обосраться, поэтому нам нужно, чтобы этот парень убрался с улиц до Рождества. Итак, я знаю, что нам всем есть чем заняться в это время года, но чем быстрее мы это сделаем, тем больше времени мы сможем потратить на развлечение. Итак, давайте отдадим ему все, что у нас есть, на ближайшие пару дней».
  Очень вдохновляюще.
  'Верно. У нас есть описания девчонки, появляющейся в новостях, открытые телефонные линии и все такое. Вы все знаете, что делаете, так что выходите и продолжайте. Мне нужно пойти поговорить с газетами.
  Встреча начинает распадаться. Все руки на палубе. Будем надеяться, что в ближайшие несколько дней в этом районе больше не будет преступности. Блунсбери выходит из комнаты, а затем мы все начинаем следовать за ним. Тейлор кладет руку мне на плечо.
  — Мне нужно выпить, Том. Ты идешь?
  Где лучше усилить давление на следствии, как не в пабе? Я киваю и иду вперед. Группа расходится по станции, у каждого свои дела. Не так много разговоров. Все это очень интенсивно. Мысль о том, что на каком-то этапе мы встретимся с этим парнем лицом к лицу. А если мы этого не сделаем, то это потому, что мы облажались.
  Уже почти у двери, когда сержант Рэмси останавливает мое неуклонное продвижение к первому за день водочному тонику.
  — У меня есть кое-что для тебя, Том.
  'Что?' Я не выгляжу впечатленным.
  «Нападение при отягчающих обстоятельствах в Вестберне. Ваше шоу.
  Ебать.
  Тейлор пожимает плечами. — Увидимся через пару часов, сержант. Я все еще буду там.
  Да, верно.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  7
  
  СУПЕРИНТЕНДЕНТУ ШАРЛОТТЕ Миллер сорок девять лет, и поэтому она моложе многих главных инспекторов, находящихся у нее под рукой. Неудивительно, что это является источником разногласий. Большинству этих парней чуть больше пятидесяти, они никуда не собираются идти, и они из поколения «женщины должны быть на кухне, либо мыть посуду, либо их берут за стол в порновидео». Столкнувшись с женщиной, которая а) умнее их, б) в состоянии говорить им, что делать, в) ходит туда, о чем они даже не могут мечтать, и г) выглядит намного, намного красивее, большинство из них тратят свои деньги. дни в плохом настроении, набрасываясь на провинившихся констеблей. И сержанты.
  Пункт d) может показаться самым тривиальным и сексистским из всех, но вы должны быть реалистами. Если бы эта женщина выглядела как одна из тех чехословацких толкателей ядра 1970-х годов, жевала табак и гнула зубами железные прутья, я уверен, они справились бы с этим намного лучше. Но она мечта. Я бы предпочел ее любому из этих крепких, сокрушительных констеблей, которые здесь проходят – даже таким красивым, как Батерст – но Миллер ни в коей мере не приблизится к таким, как я. Это не потому, что она замужем, а потому, что она не верна. Это сила. Она ищет людей у власти, людей, которые могут что-то для нее сделать. И заметьте – люди. Не только мужчины.
  Красивая и бисексуальная. Святое дерьмо. Серьезно, каждый раз, когда ты встречаешь такую женщину, кажется, что ее выдумали. Я. Шансы на то, что я, Миллер и еще одна великолепная женщина окажемся вместе в постели, могут быть равны нулю, но, по крайней мере, они не так равны нулю, как были бы, если бы она вообще не была бисексуалкой.
  Смотри, не насмехайся. У каждого из нас есть воображение, и я предпочитаю его проявлять именно так. О чем каждый из нас думает, успокаивая себя ночью в фантазиях в стиле Уолтера Митти?
  Несколько месяцев назад между мной и Миллером все немного изменилось. Думаю, у меня всегда было о ней то же мнение, что и у большинства других мужчин здесь – эта смутная смесь подозрительности, ревности и похоти – но однажды я забрел в ее кабинет, не постучавшись, как раз в тот момент, когда она переодевалась, чтобы выйти на улицу. официальный обед.
  Это было в конце лета. На ней была белая блузка и, я думаю, белый бюстгальтер, и я подошел к ней, когда она была без того и другого и стояла у своего стола в брюках и ни в чем другом. Когда я вошел, она наклонилась, но выпрямилась, даже не попыталась прикрыться и посмотрела на меня так, как будто она не стояла топлесс.
  Это был странный момент. Мы долго смотрели друг на друга; хотя, очевидно, когда я говорю, что мы смотрели друг на друга, я имею в виду, что она смотрела мне в глаза, пока я смотрел на ее грудь. Я знал, что это неправильно, но, черт возьми, я не мог остановиться. Мне очень хотелось посмотреть ей в глаза, правда, но все, что я мог сделать, это смотреть на ее грудь, думая: «Святая мать всего Иисуса, это самая великолепная грудь, которую я когда-либо видел в своей жизни, я хочу» эти груди. Я не мог говорить, потому что все, что я бы сказал, было: «Ух ты, посмотри на свою грудь» , или «Ты видел свою грудь, она потрясающая», или что-то такое же глупое. Итак, я стоял там, слегка приоткрыв рот, и смотрел на ее грудь, пока она не сказала: «Сержант?» и заклинание было разрушено.
  Наконец мне удалось посмотреть ей в глаза, я сказал: «Это может подождать» и ушел, закрыв за собой дверь.
  Я помню, как вышла на станцию и думала, что это совершенно странно, что мужчина – я – который видел столько грудей в своей жизни, может быть так очарован любой парой грудей, но меня зацепило. Должен признать, что с тех пор я относился к ней с гораздо большим уважением.
  Наверное, это неправильно, не так ли?
  Она замужем за скучным типом по имени Фрэнк, который торгует за границей овсяными лепешками и чем-то в этом роде. Итак, этого парня здесь никогда нет, и это дает ей достаточно времени для наведения мостов. Пару раз встречался с этим парнем и чуть не заснул, разговаривая с ним. Один из бригады Айброкса в верблюжьей шубе появляется там примерно раз в сезон и говорит так, будто он знает чертовски много о шотландском футболе, хотя на самом деле он знает не больше, чем любой другой комик, поддерживающий Рейнджерс. Поверьте, у него есть планы стать режиссером, и они рады друг другу.
  Уже почти десять часов, мы с Тейлором сидим в пабе. Я только что приехал, выкурив свой пятидесятый день по дороге сюда. Тейлор здесь примерно с пяти лет. Учитывая это, он удивительно убедителен. Вероятно, он делал пинту уже несколько часов, поскольку здесь некому было купить ему порцию.
  Нападение при отягчающих обстоятельствах было обычным делом. Домашние, братцы, один из них попал в больницу, другой в следственный изолятор на вокзале. Они ссорились из-за женщины, что неудивительно, и она все время играла невинную, отчаянно обеспокоенную третью сторону. Играют друг против друга, и если кто-то из них и должен оказаться в тюрьме, так это она.
  «Ваш раунд», — говорит Тейлор с детективным вниманием к деталям. Думаю, я мог бы это оспорить, но предпочитаю не заморачиваться. Пробираюсь в бар, попадаюсь на глаза знойной барменше Агнес.
  «Водка с тоником и пинта крепкого», — говорю я, и она кивает и уходит по своим делам. Ночь тихая, в пределах слышимости больше никого нет, и я задаюсь вопросом, стоит ли мне идти на это. На ней облегающий белый топ, демонстрирующий достаточное количество декольте, и когда она наклоняется, чтобы достать тоник из холодильника, я хорошо вижу ее массивные ягодицы. Очень сексуально. Она встает, слегка покраснев от отбивных, неплохая девушка. Тем не менее, примите решение против. Перейти на пустую болтовню.
  — Ты можешь поменять кассету, любимая?
  Она слушает музыку секунду и пожимает плечами.
  «Это Рождество», — говорит она, наливая пинту.
  «Рождество – это нечто большее, чем пластырь. У вас наверняка есть рождественский альбом Боба.
  — Кто Боб? она говорит.
  Решите, что было бы хорошо, если бы я не пошел на это, и передали двадцатифунтовую купюру. Затем, взяв напитки и мелочь, возвращаюсь к столу. Садись, вдруг мне приходит в голову, что до Рождества осталось несколько часов, а у меня все еще нет ничего для Ребекки. Посмотрите на часы. Надо что-нибудь съесть завтра к пяти часам вечера.
  — Что вы думаете о Блунсбери? — говорит Тейлор, слизывая пену с губ.
  — Что я о нем думаю?
  «Да. Он все еще получил это? Я имею в виду такое большое дело, как это.
  — Сомневаюсь, но сегодня днем он, кажется, был немного более возбужден. Но давайте посмотрим правде в глаза, если оставить в стороне дело Эддисона, что он сделал за последние пять лет?
  Нет ответа. Ответа нет.
  — Так зачем же, — говорю, — она его на эту посадила?
  Тейлор пожимает плечами. — Так что, возможно, он облажается.
  'Почему?'
  «Это как Джеймс Бонд в «Человеке с золотым пистолетом ».
  — Вы имеете в виду азиатского карлика?
  «Нет, не фильм, а книга».
  «Никогда не читай это».
  «Джеймс Бонд зашел в тупик. Ему промыли мозги русские. Секретной службе он больше не нужен. Но, вы знаете, он Джеймс Бонд. Они не могут просто отправить его на офисную работу. Поэтому они отправляют его за Скарамангой, самым смертоносным убийцей в мире. Если он убьет его, значит, он доказал свою ценность; если его убьют, у них не будет проблем, что делать с Джеймсом Бондом».
  — И что происходит?
  — Что ты имеешь в виду, что происходит? Это чертов Джеймс Бонд. Как ты думаешь, что происходит?
  «Блунсбери — это не Джеймс Бонд».
  Тейлор поднимает бровь.
  — Черт побери, это не так. Она плывет с ним по реке, а когда он облажается, он исчезнет».
  Выпей мой первый напиток. Черт возьми. Налейте слишком много тоника. Как мне удается это делать после семи или восьми миллионов из них?
  — И что тогда?
  «Мы поняли», — говорит он, качая головой. — Это был бы Кроу, но теперь, когда он скатился в свои руины с одной спальней в Аррочаре, мы с этим застрянем. И, вероятно, это произойдет после того, как его снова убьют, и пресса будет жаждать крови. Блунсбери будет недостаточно.
  'Так?'
  «Итак, нам лучше начать думать о том, как мы собираемся заполучить этого парня».
  'Ой.' Работа. — Так вот о чем ты сидел здесь и думал, не так ли?
  «Не только это», — говорит он, и я не уверен, что хочу знать, что это значит. «В любом случае, кто-то должен это сделать, потому что Иона, вероятно, уже лежит лицом в канаве».
  — Что ты придумал за свои пятичасовые размышления?
  Он делает особенно большой глоток, слизывает пену с губ, кладет руки на стол.
  «К черту всех. Я ждал тебя.
  Очень смешно.
  «Я серьезно», — говорит он в ответ на выражение моего лица. 'Итак, что у нас есть? Какой-то странный ублюдок, который режет женщину на куски. Сплошная ярость, изрезавшая ее до неузнаваемости».
  — Почему бы просто не оставить это профайлерам? Есть люди, которые целыми днями сидят и придумывают людей. Кто-то бьется о стену, и они тратят три недели на составление психиатрического профиля этого человека, прежде чем приходят к выводу, что его брат сунул ему в задницу морковку, когда ему было три года.
  Он показывает на меня пальцем. Я ненавижу, когда он это делает. «Потому что они ни черта не знают, сынок», — говорит он.
  Он прав.
  — Так почему же так жестоко с лицом?
  Это как в школе.
  «Личная неприязнь». Подумайте об этих фотографиях. «Глубокая личная неприязнь».
  Он кивает. — Либо против нее, либо против кого-то, похожего на нее. Соответствует всем требованиям. — Я выберу последнее. Если он знал ее, мы об этом узнаем, но мне кажется, что это неправильно».
  «Может быть, это какой-нибудь псих, который ее знал. Поклонялся ей издалека и так далее. Она ничего об этом не знала, он приходит однажды вечером после кино, она его отвергает, он сходит с ума».
  — Может быть, может быть. Я не знаю. Мне нравится, что это какая-то чешуйка, вообще не имеющая к ней никакого отношения. Совершенно произвольно. Если бы она не была там вчера вечером, она бы никогда этого не получила. Она была на чужом месте.
  'Ну и что? Мы ищем парня, которого бросила девушка с темно-каштановыми волосами? Это мог быть я.
  «Да, ну, тебя бросили практически все размеры, цвета волос и комбинации типов личности, так что я не собираюсь тебя втягивать».
  'Спасибо.'
  — Не упоминай об этом. Он делает еще глоток. Забавно, как ему удалось ускориться, теперь у него есть кто-то, кто может купить ему раунд. — Нам нужно описание. Она шла по главной дороге, черт возьми, только что вышла из оживленного кинотеатра».
  «На нем присутствовало около десяти человек».
  'Что бы ни. Можно подумать, что женщина в билетной кассе сможет запомнить еще несколько лиц.
  «Нельзя полагаться на людей».
  «Разве это не правда», — говорит Тейлор, затем еще одним долгим глотком стакана допивает пинту. «Куплю тебе еще, Хаттон», — добавляет он ко всеобщему изумлению.
  Я удивленно киваю. Тейлор никогда не покупает патроны дома. Теперь две ночи подряд.
  Тейлор направляется в бар, я осматриваю паб. Обычный экипаж. Еще один или два человека со станции, но не слишком много. Большинство из них предпочитают Кита, и им это приветствуется.
  Дверь паба открывается, и с порывом холодного ветра входит Шарлотта Миллер. Федералы подняли брови, а потом мы все делаем вид, что не заметили.
  Постарайся не подавиться водкой, когда она подойдет к нашему столу и сядет. Я пытаюсь улыбнуться в знак признания. Понюхай ее духи, вдохни их. Не представляй ее обнаженной...! На ней чертов синий брючный костюм и, как обычно после четырнадцати часов в офисе, выглядит так, будто оделась всего пять минут назад.
  «Сегодня холодная ночь», — говорит она, потирая руки.
  Я киваю. Посмотри ей в глаза. Кажется, там есть что-то вроде искры, как и было с момента инцидента с грудью. (В моей голове это известно как «Инцидент с грудью».)
  «Что случилось с нападением? Братья, не так ли?
  'Ага.' Разговаривайте нормально. — Один у нас на станции, другой в больнице.
  — Из-за женщины?
  'Ага.' Она улыбается на это и качает головой.
  «Вы, мужчины, все одинаковы», — говорит она обыденно.
  Тейлор возвращается с напитками и чуть не роняет пинту. Обеспечивает быстрое выздоровление. Отдайте парню должное. Он относится к ней с подозрением, но она не превращает его в дрожащую каплю желе, как это делают некоторые из его современников.
  «Дэн», — говорит она. — Давно здесь?
  Классика. Она будет точно знать, как долго он здесь. Что касается меня, то это загнало бы меня в клубок обмана и идиотизма, пытаясь объяснить, почему я так долго провел в пабе. Но что, если Блунсбери произнес бы перед нами свою большую речь Джока Стайна? День подходил к концу, и если бы у нас не было ничего срочного и мы хотели бы посидеть в пабе, мы могли бы это сделать. Но я все равно буду пытаться оправдаться. Тейлор слишком крут для этого; или прошлая забота.
  «Около пяти часов», — говорит он. — Могу я принести тебе выпить?
  Она кивает. — Брюхладдих, аккуратно, спасибо.
  Он поворачивается обратно к бару. Она стучит пальцами по столу. Длинные пальцы, и я представляю их по всему телу. Иногда я утомлял даже себя нелепой однонаправленностью своего мозга, когда рядом была эта женщина.
  — Что ты делаешь на Рождество? она спрашивает.
  'Работающий.' Придерживайтесь односложных ответов.
  Она улыбается, выглядит почти понимающей. — Кто-то должен. Мы с Фрэнком отправляемся в Бремар.
  Я киваю, не удивившись. Бремар. Конечно.
  — Когда ты видишься с детьми? она спрашивает.
  — Завтра вечером. Она время от времени спрашивает о детях. Думаю, она научилась этому на управленческих выходных. Одна из таких вещей, когда двадцать человек бросают в болото на Бенбекуле с коробком спичек, лапшой и тремя листами туалетной бумаги и говорят им выжить в течение двух недель.
  «О», — говорит она. Тейлор работает за парнем в баре, пытаясь выбрать между сыром и луком или шардоне и маринованными огурцами. — Но ты ведь не опоздаешь?
  Кажется, я начинаю на нее глазеть. Должно быть, она знает этот взгляд. Чего она добивается? Я вообще этого не вижу. Кажется, она нервничает, но это не то слово, которое я мог бы связать с ней. Я качаю головой и говорю: «Сомневаюсь в этом».
  Она постукивает пальцами.
  — Мне было интересно, не хочешь ли ты прийти позже. В дом, я имею в виду. Фрэнк собирается на ночь в Абердин по делам. Прямо как он, Сочельник, ради бога, но ты же знаешь, какой он. Встречаемся с ним в Бремаре в четверг утром.
  В голове мелькают разные мысли. Неясные вещи об Абердине и Фрэнке. Отодвиньте их в сторону. Она приглашает меня на ужин к себе домой, когда ее мужа уедет из города. О чем это могло быть, во имя Дилана?
  «Думаю, я справлюсь с этим».
  Она улыбается. Я мог бы съесть эту улыбку. 'Большой. Я поговорю с тобой завтра.
  Тейлор возвращается со стаканом в руке и ставит его перед собой. Интересно, заметит ли он, насколько я побледнел?
  Она улыбается ему, поднимает стакан. «Приветствую», — говорит она, и прежде чем мы успеваем взять напитки, она осушает их за один раз. Смотрит на нас двоих. Сказав то, что пришла сказать, и понимая, что никакого значимого разговора у нее не будет, она встает.
  «Хорошо, — говорит она, — спасибо за выпивку, Дэн. Увидимся завтра.
  Мы киваем, она поворачивается и уходит, оставляя в воздухе след дорогих духов. Мы смотрим, как она уходит, затем дверь за ней закрывается, и Тейлор с любопытством смотрит через стол.
  Мгновение, а затем он говорит: «Что, сержант, это все значило?»
  — Не уверен, — отвечаю я, качая головой. «Действуют темные силы, которые ни один из нас не может надеяться понять».
  Он закатывает глаза и делает еще один большой глоток.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  8
  
  ОН ПОМНИТ МОРОЗНОЕ ноябрьское утро. Завтрак в кафе в центре города, а затем прогулка по парку Келвингроув. Небо было ясное, воздух холодный и свежий. Утром, когда все пошло не так.
  Они провели ночь вместе; занималась любовью вечером, а затем еще раз утром, хотя только после того, как она настояла на походе в ванную, чтобы прополоскать рот. На завтрак она заказала блины, кленовый сироп и бекон; он заказал то же самое. Они оба пили кофе.
  Они говорили о том, что она купила новый компьютер. Он пытался убедить ее купить Mac, потому что у него был Mac, и он мог бы помочь ей с любыми проблемами. Она сказала с улыбкой, что иногда он как будто становился созависимым. Увидев выражение его лица, она быстро добавила, что шутит. Несмотря на то, что он знал, что это значит, когда вернулся домой, он загуглил информацию о созависимости, чтобы узнать, есть ли что-нибудь еще, что она могла иметь в виду под этим, каким-то образом она могла его обидеть. он еще не осознал.
  К тому времени это уже началось, у них уже была первая крупная ссора. Прогуливаясь по парку, рука об руку, утро было настолько идеальным, насколько это возможно, секс, завтрак, голубое небо и свежий, свежий, чистый и резкий воздух, они встретили двух друзей Джо. Алекс и Евгения. Вышли на прогулку холодным, свежим и свежим ноябрьским утром. Они стояли и болтали, хотя ему особо нечего было сказать. Они были друзьями Джо, а не его, и он считал это просто помехой идеальному утру. А потом Алекс предложил всем пойти выпить кофе, и внезапное прерывание испортило их день. Джо посмотрела на него, он молча выразил свое желание не идти пить кофе, а затем она согласилась.
  Они просидели в кафе полтора часа. Он ничего не сказал. Он хотел, чтобы Джо знала, как сильно ему не хотелось там находиться. Он смотрел в окно. Он выглядел скучающим. В какой-то момент, после того как кружки были убраны, он даже положил голову на стол. Ему это не показалось грубым. Он просто выражал себя. Он подумал, что было бы грубее сказать что-нибудь.
  Когда Алекс и Юджини ушли, Джо ворвалась в него. Тогда она не использовала слово «созависимый». Худший. Гораздо хуже. Они поссорились на улице. Люди обходили их стороной.
  Позже они поцеловались, помирились. Во всяком случае, через несколько дней. У них снова был секс, но это было не так волшебно, как утренняя полоскание рта. Никогда больше это не было таким волшебным.
  Созависимый. Вот что она сказала. Он называл это заботой и любовью, желанием видеть, чтобы в ее жизни все было идеально. И она назвала его созависимым.
  Перед концом он купил компьютер, чтобы помочь ей с любыми компьютерными трудностями, с которыми она может столкнуться.
  
  
  РАННЕЕ УТРО. ОН СТОИТ в газетном киоске. Ищет подарок для Джо, хотя не уверен, когда у него появится возможность подарить его ей.
  Он время от времени покупает подарки. Когда она вернется, он будет готов. Это потому, что он чувствует себя виноватым. Виновен в том, что сделал с Джо прошлым вечером. Он хотел только поговорить с ней. Ему хотелось только присесть и узнать, как у нее дела. Было бы приятно обнять ее, провести пальцами по ее коже, поцеловать; лежать с ней обнаженной, ласкать ее грудь, есть ее, свои губы и язык по всему ее телу; врезаться в нее, его эрекция болела и болела, снова и снова.
  Неужели это было слишком много? Это было все, все, чего он хотел. Почему она просто не сказала «да»? Это была Джо, он был уверен, что это была Джо. Почему она просто не согласилась заняться с ним любовью, как делала это часто в прошлом?
  Он беспомощно смотрит на бесконечную коллекцию коробок шоколадных конфет. Великолепное множество заманчивых пакетов, и каждый, все, на что он смотрит, напоминает ему о Джо и напоминает ему об этом окровавленном теле. Он видит, как кровь брызжет в воздух, он чувствует, как нож в его руках теплый и влажный, он чувствует, как мягкая плоть лица растягивается под силой его удара. От всего этого он чувствует себя смутно плохо, его тошнит, но он решает, что это потому, что он не позавтракал. Он задается вопросом, стоит ли ему пойти выпить чашку чая. Смотрит на часы: почти пора приступать к работе. Тарелка Cheerios поможет ему разобраться.
  Он не может выбросить из головы видение того, что он сделал. Это должно было принести ему облегчение, но он начинает понимать, что, возможно, под этим безумным ножом была не Джо. И он все еще хочет ее увидеть, но не хочет сделать с ней то, что он сделал вчера вечером с той женщиной. Это было бы... излишне.
  Он просматривает средний ряд книг, чувствует волнение сердца, холод в крови. Потом он понимает, что это не она и не Джо, женщина с темно-каштановыми волосами на другом конце магазина. Она поднимает глаза, замечает, что он смотрит на нее, и отводит взгляд. Волосы такие же. Может быть, немного короче и кудрявее.
  Он начинает следовать за девушкой, медленно выходящей из магазина. Может быть, это Джо. Эти глаза, он видел свет в этих глазах. Может быть, она сделала пластическую операцию, чтобы он ее не узнал. Вот что делают женщины.
  Он выходит в холодное серое утро. Глаза сузились. Сердце бьется быстро. Она еще не заметила этого, идя по людной дороге. Слишком много людей.
  Сможет ли он сделать это снова? Так скоро? Накануне вечером он потерял контроль, а затем, пошатываясь, побрел домой, его вырвало, как жалкого маленького ребенка, которого не выдержали. В шоке побрел домой, когда он вошел в дом, его вырвало; и все же мысль об этом вызывает у него тошноту.
  Джо заходит под автобусную остановку и ждет. Там еще семь или восемь человек. Он следует за ней и стоит сбоку. Время от времени оглядывается, но не оглядывается. Страдает от урчания в желудке, его тошнит каждый раз, когда он думает о том, что сделал. Сможет ли он сделать это снова? На этот раз она ловит его взгляд, и он узнает этот взгляд. Страх.
  Почему они все его боятся? Они не знают, что он собирается делать. Возможно, это не страх. Возможно, он именно этого и добивается. Возможно, у нее просто расстройство желудка. Поэтому он приятно улыбается и задается вопросом, на какой автобус она собирается сесть. Он смотрит на часы. Ему пора на работу, нет смысла вызывать подозрения. В любом случае здесь слишком много людей. Это не тихая улица после наступления темноты. Утренний час пик – не время заигрывать с женщинами, даже если они об этом просят. Дает ей еще один взгляд, которого она избегает. Пора идти на работу.
  Он отворачивается от автобусной остановки, переходит дорогу, и его чуть не сбивает такси. Ревет рог.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  9
  
  СОЧЕЛЬНИК . ЧЕРТОВОЕ ужасное утро. Вчера вечером выпил слишком много. Просидел с Тейлором до третьего, выслушивая все его семейные трудности. Сначала я задавался вопросом, почему он, кажется, не хочет идти домой, затем, когда лагер взял верх, он начал рассказывать мне все об этом, и я получил то, чего мне удалось избежать на вечеринке в понедельник вечером. Речь «у моей жены роман». Это касается всех нас, и вы слышите это так часто, что становитесь невосприимчивыми – пока не превратитесь в беднягу, о котором идет речь.
  С Дебби все в порядке, но она на несколько лет моложе его, и это всегда скажется на работе. Она учительница в Каткинской школе, построенной на месте старых игровых площадок на холме над Камбуслангом. Я ходил туда в его предыдущем воплощении, когда блестели только бритвы, которыми ученики резали наркотики. Бог знает, каково это теперь, когда они живут в новом здании, на которое налогоплательщики будут раскошеливаться и через пятьдесят лет. Не могу представить, чтобы персоналу стало легче, и, очевидно, она каждый вечер возвращается домой с ужасными историями о жестокости студентов и дидактической некомпетентности. Объедините это с похожими рассказами Тейлора о несчастьях, и вы сможете сказать, какие веселые ночи они, должно быть, проводили. руки самого большого парня на факультете физкультуры.
  Итак, я приехал сегодня утром, в десять минут восьмого, чувствуя себя и выглядя как дерьмо, совершенно забыв о необходимости купить подарок Ребекке и провести ночь с станционной богиней. По дороге я увидел Элисон – думаю, это будет регулярно – и она чуть не обмочилась от смеха.
  Чашка кофе в начале дня, затем телефонный звонок внизу. Брата-бандита отпустили с обычными условиями, и я был счастлив, потому что это означало, что я мог на время забыть об этом. Через десять минут мы получили сообщение из больницы, что только что неожиданно умер брат номер два. Насколько они могли судить, кровоизлияние в мозг, но они не были уверены. Так что нам придется пойти, поймать первого идиота и вернуть его обратно. Выдвинуть обвинение в убийстве или непредумышленном убийстве, или в чем-то еще. К счастью, это не в моих руках.
  На часах уже пробило десять, и в офисе царит брожение. Семнадцать краж со взломом за одну ночь, три зарегистрированных изнасилования, пара серьезных нападений, еще десять или около того мелких, чертова тонна другой мелкой преступной деятельности, и посреди всего этого какой-то парень заходит и говорит, что видел недалеко Энн Келлер. из кино, где-то после одиннадцати вечера в понедельник. Несколько человек обмочились от волнения. Вероятно, Блунсбери, но трудно сказать. Сегодня утром он выглядел – если это возможно – хуже меня.
  Мне поручили дело о сексуальном насилии, просто чтобы плохое утро могло стать немного хуже. На молодую азиатскую девушку напали трое подростков, когда она возвращалась домой с вечеринки. Отец сходит с ума. Не на подростков – тихая ярость и пистолет в затылок, если он их когда-нибудь найдет – а на мать за то, что она нам позвонила. Нет справедливости лучше вашей собственной, и вы держитесь при себе. В общем, меня увезли с констеблем Грантом, чтобы начать дело. Сделали все возможное, чтобы начать расследование, и теперь девушка внизу дает показания паре женщин-офицеров. Меня устраивает, и теперь я снова занимаюсь делом об убийстве, которому поручено проследить за различными сообщениями о наблюдениях Энн Келлер накануне вечером.
  Большинство из них бесполезны – более того, почти половина совершенно невозможны, учитывая то, что мы уже знаем о ее передвижениях – а остальные сомнительны. Единственным, кто имел хоть какой-то смысл, был парень, пришедший на станцию. Все, что он сказал, было связано с тем, что мы уже знали, и он придумал описание парня, которого мы ищем. Если, конечно, предположить, что этот тип не он. Эти головные уборы двигаются загадочным образом. В любом случае, мы сфотографировали это, и это будет в новостях весь день. Эти вещи никогда не выглядят по-человечески, но иногда они дают результаты. Конечно, мне придется провести остаток дня, отслеживая все остальные чудаки, чтобы увидеть, к чему это нас приведет, а это ни к чему не приведет.
  На выходе я сталкиваюсь с сержантом Харрисоном. Опыт научил меня хранить жидкость для полоскания рта в ящике стола, чтобы я больше не поджигал все, чем дышу.
  Она прикрепляет что-то к доске объявлений о благотворительном вечере полиции в начале Нового года. Я ненавижу эти вещи. Встаньте и понаблюдайте за ней секунду, прежде чем осознать, что смотрю.
  — Эйлин, — говорю я.
  Она поворачивается, улыбается.
  — Тяжелая ночь?
  Я игнорирую это. — Мне нужен совет.
  Она втыкает последнюю булавку, проверяет ее прямоту и отступает назад.
  — Не пей так много и ложись спать пораньше.
  'Очень смешно. Что ты знаешь о двенадцатилетних девочках?
  Она улыбается. Мне нравится Эйлин Харрисон. Не знаю почему. Может быть, это потому, что я почти уверен, что у меня нет никаких шансов когда-либо уложить ее в постель.
  — Ну, я когда-то был одним из них, если это вам поможет.
  «Мне нужно придумать, что подарить Ребекке на Рождество».
  — Ваша дочь?
  'Ага.'
  Она поджимает губы.
  «Сколько денег вы тратите?»
  «Может быть, пятьдесят фунтов», — говорю я, задаваясь вопросом, будут ли меня судить.
  «Она взрослая для своего возраста?»
  Ощущение, будто я под следствием. Представьте себе Эйлин Харрисон, злобно допрашивающую подозреваемых.
  'Не уверен. Я имею в виду, ты не можешь сказать, не так ли? Кто знает, какая она, когда меня нет рядом? Насколько я знаю, она могла употреблять наркотики, мальчиков и все такое».
  Снова поджимает губы, смотрит неодобрительно. — Ты слишком долго работаешь на этой работе, Том. Не все дети — маленькие взрослые, совершающие хитрые сделки и стремящиеся получить то, что могут».
  — Но некоторые из них есть.
  'Отлично. Подарите ей украшение. Если она старше своих лет, это ее устроит, а если нет, это заставит ее почувствовать себя зрелой и покажет, что вы ее уважаете. Как это?
  Я смотрю на нее; она улыбается и поворачивается. Почему у женщин гораздо больше здравого смысла, чем у мужчин? Должно быть, генетическое. У нас есть тестостерон, у них — здравый смысл и множественные оргазмы.
  «Какие украшения?» — слабо говорю я в спину Эйлин Харрисон.
  Она поворачивается, все еще улыбаясь. На этот раз жалостливая улыбка.
  «Используй свое воображение, Том, она твоя дочь». И пошла жевать яички закоренелых преступников.
  Получив должное наказание, я выхожу со станции.
  
  
  ТРИ УДАЧИ, ОСТАЛОСЬ ЧЕТЫРЕ . Это будет долгий день. Сидим в унылой зоне ожидания небольшой адвокатской конторы в Толлкроссе в результате телефонного звонка Иэна Хили, который говорит, что видел нашу жертву убийства в понедельник вечером. Звучит немного более правдоподобно, чем другие, особенно последний, семидесятитрехлетний мужчина, который утверждал, что видел ее в Вулвортсе в Рутерглене вчера в половине одиннадцатого утра.
  Я сижу под бдительным оком раздраженного ассистента. Лицо похоже на жало осы, типичный скептик полиции Глазго. Я хочу арестовать ее за что-то.
  Дверь открывается, выходит мистер Хили, а впереди него идет маленький человек в слезах, который, проходя мимо, подозрительно смотрит на меня.
  «Не волнуйся, — говорит ему Хили, — мы вернем ее тебе».
  Мужчина полуобернулся, слабо улыбнулся и ушел. Там происходит интересная маленькая история, подробности которой мне очень хотелось бы узнать.
  Я встаю, беру протянутую руку Хили.
  — Детектив сержант Хаттон, — говорю я. Крепкая хватка, парень молод и не выглядит дураком. Мы уже забили пару голов.
  — Заходите, сержант, — говорит он и проводит меня мимо ПА.
  Заходите, достаточно простой офис, садитесь.
  «Извините за мистера Маккея», — говорит он. «Проблемы с его собакой».
  «Ах», — говорю я. Меня действительно не волнует собака.
  «Очень странная ситуация», — говорит Хили.
  — Я полагаю, вы могли видеть Энн Келлер в понедельник вечером? — говорю я, переходя к делу.
  Он кивает, выглядит серьезным, наклоняется вперед. 'Да. Вечер понедельника, еду домой из паба. Это было где-то около одиннадцати.
  — Она была одна?
  Он кивает и выглядит еще серьезнее. Я ненавижу адвокатов. 'Да. Ну, типа того, но в этом-то и дело. Сразу за ней шел парень. Я не обратил особого внимания, но у меня сложилось впечатление, что он следил за ней, приставал к ней...
  — Так почему ты ничего не сказал? Оказать ей помощь?
  Он выглядит ошеломленным. Вопрос был не совсем справедливым – подразумевалось, что женщина, возможно, не умерла бы, если бы он что-то сделал – но держать их в напряжении не принесет никакого вреда.
  'Я не знаю. Вы не знаете, не так ли? Он не разговаривал с ней или что-то в этом роде. Это было просто впечатление, которое у меня сложилось. Я забыл об этом, пока вчера вечером не увидел новости».
  — Да, хорошо. Покопайтесь в кармане, достаньте фотоснимок и передайте его через стол.
  Он изучает его, качает головой. — Определенно нет.
  Хороший. Это была фотография Херрода, и первые две, которым я ее показал, уже идентифицировали его как убийцу. Было бы довольно забавно, если бы это было так, но, к сожалению, у него есть сто пятьдесят свидетелей из полиции в качестве алиби.
  Пропустите еще одну картинку. Он смотрит на него и снова качает головой. Передайте третий, на этот раз настоящий. Он внимательно изучает его, еще раз качает головой.
  — Нет, и не он. По крайней мере, я так не думаю.
  Я забираю у него его, смотрю и засовываю обратно в карман. Эти чертовы картинки отвратительны. Это мог быть кто угодно. Это мог быть тот парень, сидящий напротив.
  — Как ты думаешь, сможешь ли ты позже прийти на станцию и сделать что-нибудь из этого для человека, которого ты видел?
  Легкое подергивание, колебание – ровно столько – затем: «Конечно. Не на пару часов, но я мог бы сделать это сегодня днем.
  Не выдавайте свою мысль. «Это было бы здорово, спасибо, мистер Хили».
  Никогда не знаешь, что сделают эти головные уборы. Нужен сумасшедший ублюдок, чтобы вызвать полицию, когда ты совершил убийство, но нужен сумасшедший ублюдок, чтобы нанести ножом женщине более сотни раз.
  Через пять минут я спускаюсь по лестнице, рассматривая фотоприбор. Это неправильно, но это не в миллионе миль отсюда. А наш свидетель лишь мельком взглянул на него, так что кто знает, насколько точна эта картина? Этого никогда не было достаточно, чтобы предположить, что Хили - наш человек, просто подозрение, и если бы я все еще был с похмелья, я бы это пропустил. Много говорится об интуитивных чувствах, но обычно я считаю, что они сходят на нет или выставляют вас идиотом. Однако иногда они срабатывают, и тогда ты выглядишь гением, поэтому тебе приходится идти с ними.
  Пусть этот парень придет в участок, а потом посмотрим, что мы сможем с ним сделать. Это не составит труда. Узнайте, в каком пабе он был, с кем был, проверьте. Мог бы пригласить его туда, но не хотел ничего выдавать. Если парень вдруг исчезнет и будет совершено еще полсотни убийств, я могу потратить время на то, чтобы почувствовать себя плохо.
  Очередная проверка списка. Четыре проиграли, осталось три.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  10
  
  ДВА ЧАСА – время, которое я назначил для Хили, чтобы он нам позвонил – пришло и ушло, а парня не было видно. Дали ему время опоздать, а затем мы все бросились в бой. Я поделился своими сомнениями на его счет с Блунсбери, поэтому, когда он не появился, Иона увеличился с нуля до шестидесяти за время, необходимое для того, чтобы выпить двойную порцию односолодового виски.
  Мы с Тейлором пошли туда. Офис был закрыт, но наступил сочельник. Пришел к нему домой, а его там не было, пошел в дом ПА, нашел ее по самые подмышки в рождественской готовке и выглядящую такой же несчастной, как и раньше. Она рассказала нам, что Хили ушел из офиса вскоре после двенадцати, чтобы пообедать, и, насколько ей известно, после этого он намеревался пойти в участок. Заявил, что не знает, где он обедал, но женщина - его личный помощник, ради бога, она, должно быть, имела какое-то представление. Тейлор убедил меня не использовать винты с накатанной головкой, и мы ушли, не получив никакой дополнительной информации.
  Сейчас почти пять, и мне пора идти. Пицца и подарки с детьми. Сегодня утром, в перерыве между допросами подозреваемых, нашел пять минут, чтобы зайти в ювелирный магазин, и подарил Ребекке золотую цепочку. По словам девушки в магазине, подойдет женщинам всех возрастов. Немного нервничаю из-за того, что их мать подумает о серьгах с бриллиантами. Увидимся с ней ненадолго, когда верну детей. Не так нервничаю, как я, по поводу того, что произойдет позже вечером. Ужин с Шарлоттой Миллер.
  Зайдите в офис Тейлора, чтобы пожелать спокойной ночи. Мы все только что закончили дневное собрание, где состоялся обычный обмен идеями. Дела движутся. Множество звонков от общественности с просьбой принять меры, и теперь в поле зрения появился пикантный подозреваемый. В значительной степени решила, что парень сорвался с крючка. Не имеет правильного взгляда на него. Мы проверяем еще нескольких друзей и родственников Энн Келлер, в том числе бывшего, который подарил ей ожерелье, ставшее причиной ссоры с парнем, но я все равно считаю, что это какой-то псих, который едва ее знал.
  В любом случае, все, что у нас есть на данный момент, это наш адвокат. Однако, как только первоначальное чувство интуиции пройдет, вам придется отнестись к этому скептически. Это не может быть так просто. Этот парень не представился бы нам просто так, каким бы сумасшедшим он ни был. Он, вероятно, не появился на вокзале, потому что его сбил автобус, или он просто забыл. Что-либо. Однако это не помешало Блунсбери срываться в жопы и обосраться от волнения.
  Тейлор поднимает взгляд из-за стола. Уставшие глаза, опухшее лицо, мужчине нужен отдых. Это и огромное количество алкоголя.
  — Я пошел, сэр. Мне пора заняться делами хорошего отца.
  Он ворчит. Его стол представляет собой неуправляемую массу бумаг. У меня такое чувство, что он именно этого и хочет, чтобы он оставался здесь до самого вечера. Дебби, должно быть, гуляет со своим толстым инструктором по гимнастике.
  Тейлор, бедный ублюдок. Я знаю, в чем дело, и все, что у него есть, это его работа.
  — Обмен подарками? — говорит он усталым голосом.
  — Бог знает, что они мне купят в этом году.
  Он издает смешок, лицо не меняется.
  'Верно. Я собираюсь остаться здесь на некоторое время. Думаю, Иона будет работать допоздна. Два грустных ублюдка вместе. Посмотрим, смогу ли я помочь ему снова спасти его карьеру».
  «Он все еще не Джеймс Бонд».
  Тейлор смотрит на кучу бумаг на своем столе. Может быть, думать о том, что я только что сказал, может быть, думать о многом. В конце концов смотрит вверх.
  'Что бы ни. По крайней мере, он, кажется, собирается сделать это. Будьте в курсе, сократите потребление до одной бутылки виски в день. Посмотрим. Хочешь, я дам тебе знать, если мы найдем твоего человека?
  Поднимите пальцы в знак креста.
  — Я завтра в восемь. Мне этого хватит.
  'О, да? Что ты делаешь после того, как избавишься от детей?
  Не могу сдержать улыбку, но я ни за что не скажу ему, куда иду.
  — Дела, старший инспектор, дела.
  Он снова крякнул, на этот раз без намека на смех.
  — Женщины, да? — говорит он, и ему больно это говорить. Я вижу, как он думает о Дебби, открывая рот.
  — Почему бы тебе не оставить ее? — говорю я с мгновенным сожалением. У меня сейчас нет времени вступать в эту дискуссию, да и желания, конечно, нет. Подними мою руку. «Извините, это было не в порядке вещей. Не мое дело. Слушай, мне пора идти. Увидимся ли я с тобой завтра?
  Протирает рукой лоб. Устал, ему все равно, слишком много у него на уме, даже если это только одно.
  — Бог знает, сержант. Не знаю, что я буду делать завтра. Не знаю, что она будет делать завтра. Он с жалостью смотрит на меня и пожимает плечами.
  Я киваю, пытаюсь выразить сострадание, но не знаю, близко ли это к цели. Пожимаю плечами.
  — Счастливого Рождества, сэр, — говорю я и отворачиваюсь.
  — Хо, черт возьми, — говорит он мне в спину.
  Вернитесь к столу. Херрода нет в непосредственной близости, и это хорошо, потому что я не могу обойтись без дешевых замечаний о том, чтобы рано уйти на ночлег. Последний взгляд на все бумаги. Сотни дел, которые нужно сделать, но ничего такого, что не могло бы подождать до завтра.
  Надеваю куртку, ключи от дома, ключи от машины, телефон, направляюсь к двери. Спокойной ночи тем немногим полицейским, которые все еще задерживаются в офисе, не пытайтесь поцеловать кого-либо из женщин. На выходе пройдите мимо ПК Батерста. «Улыбнись, пожелай ей счастливого Рождества», — она как бы вздрагивает в ответ. Отлично. По коридору до вершины лестницы. Посмотрите в окно, в темноту ночи. Вы можете увидеть холод. Слышу шаги позади себя и оборачиваюсь, надеясь, что это не будет работой. Приветствуется Батерстом, с розово-красными губами и обеспокоенным выражением лица.
  — Могу я поговорить с вами, сержант? она говорит. Голос низкий.
  'Конечно. Как дела?'
  Она оглядывается через плечо, закусывает нижнюю губу.
  — Не здесь. Могу я поговорить с тобой позже? После работы, возможно. Ты делаешь что-нибудь сегодня вечером?
  Сегодня вечером? Действительно? Единственный вечер за последние три года, когда у меня нет времени на ПК Батерста. Тем не менее, она выглядит так, как будто действительно хочет поговорить, что немного разочаровывает.
  — Прости, Эвелин, сегодня не тот вечер.
  Она снова закусывает губу, оглядывается через плечо. Весь вечер я бегаю, размышляя, где мне найти время. Полагаю, я мог бы прервать детей, но даже не думаю, что опоздаю к Миллеру. Собираюсь открыть рот, но умудрюсь сдержаться. Черт возьми, я и так мало их вижу.
  «Правда, я не могу. Сегодня вечером у меня два дела. Рождественские подарки для детей». И я сплю с боссом. По крайней мере, я предполагаю, что сплю с боссом. Может быть, она просто приглашает меня туда, потому что хочет взять у меня собеседование на должность в Великой Ложе тамплиеров. Обмазаюсь смолой и узнаю, у кого Святой Грааль.
  Она нервно улыбается и кивает.
  'Все в порядке. Может быть, как-нибудь в другой раз», — говорит она.
  — Как насчет завтра? Я предлагаю. — Мы могли бы пообедать. Нет, не обед, ожидаю, что я буду слишком занят. После работы?
  — Конечно, — говорит она после колебания. — Это не срочно, мне просто нужно с кем-нибудь поговорить, вот и все.
  — У тебя нет планов на вечер? Ни родителей, ни восемнадцатилетних крепких бойфрендов, которых можно было бы увидеть?
  — Родители в Инвернессе. Я еду на Новый год. На самом деле я не планировал делать ничего, кроме как снова посмотреть «Миссия невыполнима 3 ».
  — Думаю, я смогу спасти тебя от этого.
  Мы смотрим друг на друга минуту. Мне приходит в голову, что она действительно достаточно молода, чтобы быть моей дочерью, и почти чувствует себя отцовской. Напоминает мне мою настоящую дочь.
  — Слушай, извини, мне пора идти.
  Она улыбается. — Увидимся завтра. И мне жаль за ту ночь. Я был груб.
  Не знаю, что на это сказать.
  'Верно. Увидимся, — говорю я и выхожу за дверь, ее запах все еще со мной. Наряду с этим нежелательным гостем, любопытством.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  11
  
  СТОИМ НА ПОРОГЕ дома Миллера. Только что прозвенел дверной звонок с успокаивающим отсутствием жеманства. Я ожидал, что это будет хор «Аллилуйя» или что-то столь же грандиозное и претенциозное, но вместо этого это было довольно близкое приближение к «динь-донгу».
  Господи, я говорю ерунду. Мне нужно расслабиться. Она всего лишь женщина. У меня их были сотни. Нет, правда. Постарайтесь не задаваться вопросом, почему я здесь, потому что это меня ни к чему не приведет. Может быть, дело в следующем: я думал о ней с тех пор, как увидел ее топлесс, а может, она думала обо мне. В жизни есть более странное дерьмо, чем это.
  Или, может быть, она хочет поговорить о моем пребывании в Боснии. Она немного знает эту историю и время от времени делает какие-то комментарии о том, что ей следует узнать о ней побольше, это так интересно, и так далее. Однако я не верю, что мое участие в балканских войнах интересует ее не больше, чем я хочу туда вернуться.
  Мое участие в Балканских войнах , черт возьми.
  Все еще в легком возбуждении после первого ужина за вечер. Дети окружили меня, проигнорировав мои инструкции и тут же открыв подарки. Они сбросили бомбу. Мне придется поблагодарить Харрисона. Чуть не поссорился с Энди из-за нелепых затхлых усов, которые он пытается отрастить, но ведь он подросток и наделает гораздо больше глупостей, прежде чем ему исполнится двадцать.
  В любом случае, приходит их мать не только для того, чтобы забрать их, но и чтобы посидеть и выпить. Итак, мы были счастливой семьей. Я передаю подарок Пегги, она делает то же самое, открывая его передо мной, как обычно, и тут чуть не сходит с ума. В хорошем смысле. Можно сказать, что детям это понравилось. Все это время мне было интересно, что скажет ее нынешний партнер, Мистер Безличность, если он войдет, но потом, по ходу разговора, у меня сложилось впечатление, что он вернул свой несовершенный характер Пейсли и был оставив мою семью одну.
  В итоге все они умоляли меня прийти и провести рождественский ужин, на что я согласился, оставив себя в затруднительном положении: что делать с восхитительным Батерстом. Почти спросил, могу ли я взять ее с собой, но передумал. Так что завтра я уйду с работы в пять и воссоединюсь с семьей; а если торговец-придурок только что ушел, похоже, я идеально рассчитал свой дорогой подарок. Есть две вещи, на которые женщины всегда влюбляются: бриллианты и периодическая демонстрация зрелости. Они работают каждый раз, и мне удалось осуществить оба в один и тот же день.
  Дверь открывается. Суперинтендант Шарлотта Миллер. Я стою и смотрю на нее. Ее глаза, я смотрю ей в глаза. Она прислоняется к двери.
  — Ты собираешься войти, Томас? Ты выглядишь замерзшим.
  Я не помешан на моде – еще один плюс моего характера – поэтому я не знаю, как бы вы назвали то, что на ней надето. Что-то вроде пижамы. И синий.
  Осторожно войдите в дом, не уверенный, найду ли я там еще кого-нибудь. По дороге сюда внезапно подумалось, что, может быть, она приглашает человек двадцать со станции, а мы все храним это в тайне, думая, что нас специально выбрали.
  Я захожу в столовую, приглушенный свет, ревущий огонь, тихая музыка, два сервиза на столе. Рождественская елка в углу.
  — Могу я взять твою куртку и принести тебе выпить?
  Я снимаю пальто и передаю ей. У меня такое странное чувство в горле, которое иногда возникает, когда знаешь, что собираешься заняться сексом.
  — Водку с тоником, пожалуйста.
  «Конечно», — говорит она и вылетает из комнаты.
  Бог. К черту вопросы, почему я здесь, я могу побеспокоиться о них завтра. Много времени. Расслабься и получай удовольствие, Хаттон. И, возможно, пришло время перестать чувствовать себя виноватым из-за всех этих похотливых мыслей, связанных с грудью.
  Я начинаю рассматривать картины на стенах. В основном парусные суда и большие моря. Я слышал, что она член Королевского и Северного яхт-клуба, который находится неподалеку. Не плавает, а просто ходит туда, чтобы потусоваться на остаток местных денег и поспать с любой большой палкой, которая попадётся под руку. Очень достойно восхищения.
  Разум продолжает блуждать. Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что это была музыка Моцарта, но это только потому, что я видел Амадея двадцать пять лет назад.
  Она возвращается в комнату, избавившись от куртки, сжимая в руках ведро со льдом и бутылку дорогого на вид французского белого вина. Садится к бару с напитками и разбирает мой v&t. Наливает себе вина.
  «Ни одно искусство не может конкурировать с жизнью, на солнце которой мы не можем смотреть», — говорит она, когда я смотрю на картину какого-то старого морского сражения.
  Хм. Тогда это будет цитата кого-то другого, но она утеряна для меня, и мне не особенно хочется просить ее уточнить подробности.
  Она передает водку, поднимает стакан.
  «Счастливого Рождества», — говорит она.
  Подниму бокал в ответ. «Да», — это все, что я могу сказать. Мне придется сделать что-то получше.
  Она подходит к удобным сиденьям у камина, садится. Ее запах опьяняет. Я хочу задушить ее мороженым и часами слизывать его. Я хочу втирать ей в грудь шоколадный соус и пить водку из ее пупка. Мне хочется обмазать ее ягодицы кремом и избить их до потери сознания. Я хочу полить сиропом ее лобковые волосы и влагалище, зарыться головой между ее ног и через пять часов появиться липким, липким месивом.
  — Садись, Томас, ради всего святого. И расслабься, ты выглядишь так, будто напуган до чертиков. Я не собираюсь тебя есть».
  Проклятие.
  Садитесь на следующее свободное место. Сделайте долгий глоток водки, в которой чувствуется приятная нехватка тоника. Почувствуй, как его тепло опускается в мой живот; мгновенно расслабился.
  Я вроде как улыбаюсь ей, а затем смотрю на огонь. Гипнотическое пламя. Расслабился от этого и от запахов в воздухе. Шарлотта, горящие дрова, настоящая рождественская елка. Фантастический, праздничный, эротический сон.
  Почувствуй, как она смотрит на меня, но продолжай смотреть в огонь. Она попросила меня здесь, она может сделать первый шаг. Сделай еще глоток водки и пойми, что я уже почти допил. Лучше помедленнее, иначе я выставлю себя идиотом.
  «Мы мало разговариваем», — говорит она.
  Я отвожу взгляд от пламени. Ее губы влажные, соски видны на фоне атласа. У меня снова возникает это странное чувство в глубине горла.
  — Мы все тебя слишком боимся, — говорю я. Не уверен насчет моей откровенности, но она есть.
  Она улыбается. Потягивает вино. Глаза сияют в свете огня. «Хорошо узнать свой народ немного лучше».
  Я киваю. Я хочу удушить ее зад медом и выпить шампанское из ее ушей.
  Нет, подожди, это было бы странно.
  — Не знаю, что ты обо мне услышишь, Томас. Я уверен, что у меня должна быть репутация.
  Я понятия не имею, что она хочет, чтобы я сказал на это. Ну, дорогая, мы все думаем, что ты в этом ради власти, и ты переспишь с любым, кто поможет тебе на твоем пути.
  «Ну, это все правда», — говорит она. Я допиваю водку. — У нас с Фрэнком есть взаимопонимание. Говоря это, она проводит рукой по волосам. Улыбается.
  — Ты спишь рядом, и он не против?
  Она смеется. — Вот и все, хотя это не так уж и однобоко. Он проводит ночь с какой-то малазийской шлюхой в Глениглсе.
  Лицо что-то выдает, когда она это говорит.
  — Похоже, тебя это беспокоит.
  — Почему? Затем: «Ну, может быть, ты прав. Это смешно. Я делаю это с ним достаточно часто, но иногда мне кажется, что он меня к этому подтолкнул». Возможно, собираюсь узнать историю брака. Обычно я пользовался этой возможностью, чтобы сходить в туалет и надеялся, что к тому времени, как я вернусь, они сменят тему; но это я хочу услышать. Она разочаровывает.
  — Извините, не буду вас этим утомлять.
  — Я не возражаю.
  — Как-нибудь в другой раз. Я хочу расслабиться и повеселиться сегодня вечером».
  Потрескивает огонь, катится музыка, все струнные квартеты и клавесины. Наступает полунеловкая тишина. Я хочу разорвать это, но не имею ни малейшего понятия, что ей сказать. Взгляните еще раз в глубину пламени, потому что, когда я смотрю на нее, я снова в ее офисе в теплый день конца лета и не могу смотреть ей в глаза.
  «Я тоже много думаю об этом дне», — говорит она. «Я был удивлен, насколько мне понравилось, как ты на меня смотрел».
  На этот раз мне удалось посмотреть ей в глаза. Слон в комнате. На самом деле я не осознавал, что это слон, но, возможно, слоны именно такие, когда они в комнате.
  Что, черт возьми, происходит у меня в голове? Иисус.
  Она встает, слегка смущенная моим продолжающимся молчанием, и говорит: «Принести тебе еще выпить?»
  Начинаю понимать, что ей так же неудобно, как и мне. Вы получаете впечатления от людей, и обычно они более экстремальны, чем реальность. Мы все созданы по одному образцу, вот клише, на которое я указываю. Какой-то парень может показаться придурком, но он, вероятно, не будет большим придурком, чем вы сами. Просто он так выглядит. То же самое касается каждого крутого ублюдка, каждого комика, каждого неандертальца. Каждая слабость, каждая черта личности преувеличивается в глазах человечества, хотя на самом деле мы не такие уж и разные. То же самое может быть и с Шарлоттой Миллер. Сильный, иногда грозный внешний вид, тем лучше для того, чтобы подняться по лестнице и поставить людей на место; но внутри она полна той же неуверенности и противоречий, что и все мы.
  Вот так. Хаттон, классический проклятый гуманист.
  Мы смотрим друг на друга, у меня в горле покалывает и пересыхает. Протягиваем ей стакан, наши пальцы соприкасаются. Такое ощущение, будто меня пронзает электричество. Решите, что знаки верны, и действуйте. Она всего лишь человек, такой же, как и все мы, и она не просила меня здесь обсудить, вернется ли Тистл когда-нибудь в Премьер-лигу. Встаньте, представьте себя Джеймсом Бондом – до того, как ему промыли мозги русские, или что бы с ним ни случилось.
  Моя голова находится примерно в футе от ее. У меня текут слюнки. Она великолепно пахнет, и я борюсь с желанием начаться с неистовой страсти. Я наклоняюсь вперед и целую ее губы – почти без давления – и ощущаю вкус вина у нее во рту.
  Я провожу пальцами по ее шее, пока мы целуемся, и чувствую, как она вздрагивает, а затем вниз по ее спине и просовываю их в шелковистую ткань, пока мои руки не оказываются на ее ягодицах. Совершенно красивая, мягкая кожа, идеальная форма, чтобы ее ласкали две отчаянные, нуждающиеся, желающие руки. Наш поцелуй становится более страстным, ее руки обвивают мою шею, и я сжимаю эти фантастические ягодицы, моделируя их, лаская. Боже, я такой твердый, такой влажный, мой член прижимается к ней. Мне не терпится ощутить ее, просунуть руки между ее бедер, чтобы проверить, такая ли она влажная, как я, поэтому я провожу рукой, чувствую прикосновение ее аккуратно выбритых лобковых волос, а затем провожу пальцами вниз по ее киску и быстро впусти в нее два пальца. Она намокает, так же отчаянно нуждаясь в этом, как и я, и от прикосновения она задыхается и прижимается ко мне, ее рот открыт, ее язык охватывает меня повсюду.
  
  
  ПЯТЬ ЧАСОВ УТРО , Рождество. Возвращение в Глазго. Только что провел свою лучшую ночь с женщиной за долгое время. Появилось отвратительное теплое чувство, которое указывает на то, что я в меру влюблен. Это обычное дело, и это пройдет. Никаких шансов на брак на этот раз не будет. Лучшее, на что я могу надеяться, — это матч-реванш, но даже это вряд ли может быть гарантировано. Я полностью осознаю, что в следующий раз, когда я увижу ее, все будет так, как будто ничего и не было, и я, скорее всего, получу по заднице за то, что плохо справляюсь со своей работой. Но на данный момент я доволен тем, что наслаждаюсь сиянием пост-абсолютно феноменального секса. Тело как у двадцатилетней девушки, грудь, от которой можно неделями слизывать мороженое, не уставая от этого, язык на ней как нож и техника, отточенная десятилетиями опыта. Зрелищный.
  Язык как нож? Откуда это взялось?
  Ехать по Глазго и мечтать, чтобы на дорогах всегда было так тихо. Весь вечер не думал обо всех остальных вещах, а теперь они начинают вторгаться. Кровавые убийцы, ужин с Пегги и детьми, что делать с Батерстом. Корю себя за то, что был настолько глуп, что пошел на двойное свидание на Рождество. Не знаю, что делать. В одночасье Батерст выпал из списка сексуальных желаний. С этого момента женщины моего возраста или старше, и прогоните все мысли о молодых констеблях, которые на двадцать лет моложе меня.
  Подъезжаем к дому сразу после пяти пятнадцати. Устал, но чувствую себя довольно круто. Впервые за долгое время я не выпил слишком много, хотя, если бы в последние полчаса меня остановил рьяный молодой полицейский, у меня все равно были бы проблемы.
  Поднимаюсь по лестнице, вхожу в квартиру. Два с половиной часа сна, а затем лихорадочная пятнадцатиминутная спешка, чтобы успеть утром на вокзал. По крайней мере, на дорогах будет тихо. Раздумываю, рассказать ли Тейлору о моем вечере, но знаю, что не скажу.
  Захожу в спальню, зевая. Не включайте свет. Шторы открыты, и уличные фонари наполняют комнату тусклым оранжевым светом и темными тенями. Раздеваюсь, когда замечаю, что на кровати лежит женщина. Полностью одетая, но несомненно женщина.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  12
  
  РАННЕЕ РОЖДЕСТВЕНСКОЕ УТРО . Он лежит без сна. Воображая, что он слышит снаружи звон колокольчиков, видит снег на земле. Думая о прошедших рождественских праздниках, о подарках, которые он так и не получил.
  Джо никогда не делала ему подарков. Некоторое время он задавался вопросом, не поэтому ли она его бросила? За неделю до Рождества. Давным-давно, кажется. Это было в прошлом году или позапрошлом? Столько всего в его голове. Столько работы, столько замученных и трудных жизней. Столько усилий, чтобы не раскрыть всем секрет.
  Однако она бросила его не для того, чтобы не покупать подарок. Это было бы слишком глупо. У нее было много денег. Она бросила его, потому что у нее было много секса в другом месте.
  Он любил ее, заботился о ней. Он купил ей подарки, много подарков. Взял с собой на первое свидание серебряное ожерелье, чтобы с самого начала дать ей понять, что она на пути к победителю. Он слушал, он всегда слушал. Позвольте ей делать то, что она хочет. Позвольте ей дышать. Дал ей место. Он массировал ей голову, когда у нее болела голова, покупал ей ужин, когда она была голодна, каждый день посылал ей цветы. Каждый день.
  Она ответила ему этим в последний раз, когда они разговаривали. Как будто это было нехорошо. Она спала с другими парнями, пока он посылал ей цветы, но он был плохим парнем? Она спала с другими парнями, пока он ждал возле ее дома с коробкой шоколадных конфет, но он был плохим парнем? Она спала с другими парнями, в то время как он каждую ночь оставлял ей на телефон десять романтических сообщений, но он был плохим парнем?
  Сначала он задавался вопросом, был ли он проблемой, был ли он виноват. И все же это было абсурдно. Идея была абсурдной. Он дал ей все. Все. Он дарил ей полевые цветы каждый день. Каждый чертов день. И она проебала себе путь через целые мужчины команды по регби.
  Он был героем в своих романах, а она была шлюхой. Она была шлюхой, одной из шлюх, одной из тех чертовых шлюх, которые ходили в спальни на вечеринках и брали на себя столько парней, сколько могли. И все же он был плохим парнем.
  Она была на вечеринках, раздетая догола – если она вообще удосужилась раздеться, – лежала на кровати и ела мужчин. Трахаю одного, одновременно отсасывая другому, ее руки одновременно хватают еще одну пару. Вот кем она была. Полная шлюха, мужчины повсюду в ней, столько проклятых мужчин, мужчин несчетное количество.
  «Как это делает меня… чертовым… плохим парнем?»
  Слова произносятся в пустую комнату.
  Она ушла. Перевезенный дом. Он так давно ее не видел. Это был год или два года? Время казалось таким долгим. Оно тянулось. Он думал о ней каждый день, но возможности когда-нибудь снова увидеть ее у него не было. Если только она не решит вернуться.
  Вернется ли она? Ему казалось невероятным, что она еще не пожалела об отъезде. Все эти мужчины, но что они ей дали? Иногда он задавался вопросом, не случилось ли с ней чего-нибудь. Возможно, это было все. Может быть, дело в том, что он сказал, когда она разорвала отношения. Она никогда не признавала других мужчин, но он мог сказать, что был прав, когда обвинил ее. Никто не выглядит таким виноватым, если только нет в чем-то виноватого.
  Три часа ночи, в его мозгу тикают безостановочные часы. Рождество. Она должна лежать рядом с ним; вместо этого она, вероятно, все еще была в похмелье после вечеринки в канун Рождества. Только она и все эти мужчины.
  Он найдет ее достаточно скоро. Эти другие женщины, похожие на Джо, но не Джо, они все были одинаковыми. Они не были Джо. Иногда они могли бы быть и ею. Они не были Джо.
  Одна минута третьего утра. В его мозгу тикают безостановочные часы. Он найдет другую Джо. Он найдёт другого.
  Джо трахал всех остальных мужчин, но он был плохим парнем.
  «Я не был чертовски зависим…»
  Чертов Джо.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  13
  
  СИДИМ В ГОСТИНОЙ , тускло горит маленькая лампа, повсюду кофе, неосвещенная и жалкая рождественская елка в углу - слабая уступка одного человека сезонному духу. На диване сидит Эвелин Батерст с сонными глазами, в руке у нее фирменный «Колумбиан № 3» от Tesco, черный, с тремя порциями сахара. Решила, что ей нужно поговорить со мной сегодня вечером, подумала, что она придет и будет ждать меня, поэтому вошла в квартиру. Из полиции получаются лучшие преступники. Я ударился о стену. Нужен сон. Мне около сорока пяти, и я совершенно непригоден, а не восемнадцать. Если она в ближайшее время не перейдет к делу, я усну на ней.
  — Меня здесь не должно быть. Мне жаль.' В седьмой раз.
  — Это не проблема, Эвелин. Еще один большой глоток кофе, еще одна сигарета; Надеюсь, они начнут действовать. — Я не против. Просто не торопитесь, я никуда не пойду. Когда будешь готов.
  Господин Сострадание. Конечно, я хочу ее встряхнуть и сказать, чтобы она продолжала, но она чем-то облажалась.
  Взгляните на часы. Почти шесть часов. Дерьмо.
  Я смотрю на нее, на ее лице появляются морщины беспокойства. По крайней мере, так будет легче уйти сегодня вечером, если предположить, что она действительно поговорит со мной в ближайшие два часа. Она выглядит как молодая девушка, сидящая там. Собирается сказать отцу, что беременна; или она бросает университет, чтобы пойти строить водяные насосы для жителей Западной Африки. Сидя здесь вот так, я не могу поверить, что пытался уложить ее в постель.
  Что бы ни. Укуси меня.
  Она допивает кофе. Смотрит на меня. Я узнаю это. Вот и все. Если она собирается сказать мне, что беременна или собирается уйти из полиции, чтобы пойти строить водяные насосы для жителей деревень в Западной Африке, я буду разочарован.
  «Ты должен пообещать мне, что никому об этом не расскажешь», — начинает она.
  Смотрит на грани слез. Лучше потренируйтесь.
  — Я не собираюсь никому рассказывать.
  «Если об этом узнают на станции…», — и она не заканчивает предложение. Подносит кружку ко рту и обнаруживает, что она пуста.
  — Я принесу тебе еще чашку. Соберись и расскажи мне об этом, когда я вернусь.
  Она кивает, вытирает глаза. Я беру кружку и иду на кухню.
  Я смотрю из кухонного окна на холодные и пустые улицы, пока кипит чайник. Интересно, что она скажет. У меня появляется плохое предчувствие, и я впервые думаю, что, может быть, я не хочу знать, что она сейчас мне скажет. Иногда незнание лучше.
  Сварите кофе, заберите его обратно, отдайте и садитесь. На этот раз никакой задержки. На секунду привлекает мой взгляд, делает глубокий вдох, а затем сразу же начинает говорить. Слова вылетают в огромной спешке, предложения натыкаются друг на друга.
  И я сразу понимаю, что был прав. Я не хочу это слышать.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  14
  
  ВХОДИМ В ОФИС , без пяти восемь. Проснулся. Принял душ, но все еще чувствую себя грязным. Взял с собой Батерст, и она ушла в их раздевалку. Она сняла тяжесть со своих плеч, переложив ее на мои, и приступила к работе в лучшем расположении духа, чем в моей квартире. Не то чтобы я мог что-то для нее сделать, но я сказал правильные вещи, и она призналась. И теперь я застрял в информации.
  В кабинете Тейлора горит свет, и я просовываю голову в дверь. Я рад, что он не был частью того, о чем я только что услышал. Хочу сказать ему, но знаю, что не могу.
  'Утро.'
  Он смотрит вверх. Улыбается, типа.
  — Тогда чем ты занимался вчера вечером? Замечено три минуты назад, когда он прогуливался по автостоянке с констеблем Батерстом.
  Боже, ты ничего не можешь сделать, не так ли? Я собираюсь занять оборонительную позицию, но передумал. Они могут думать, что им нравится.
  Я не улыбаюсь. Не хочется.
  'Любые новости?'
  Он кивает.
  «Да. Вчера вечером, пока ты занимался сексом, некоторые из нас работали.
  «Пощадите меня».
  «У нас есть мистер Хили. Подобрал его в городском пабе, где-то в полдесятого распарил ему лицо.
  Что я делал в половине одиннадцатого? Я был глубоко в объятиях Шарлотты Миллер. Уже кажется, что это было очень давно.
  'И?'
  «Он довольно быстро протрезвел. Посадил его в камеру на ночь. Сегодня утром Иона придет поговорить с ним.
  — И он собирается быть трезвым? Почти выплюнул слова, зная то, что я теперь знаю о Джоне Блунсбери. Если Тейлор и замечает тон, он не комментирует.
  «Он когда-нибудь?» Сегодня ему предстоит пройти следственное управление без Миллера, так что кто знает, каким он будет?
  — Что ты думаешь о нашем парне? — спрашиваю я.
  Он откидывается на спинку стула и бросает ручку на стол. Поджимает губы. Качает головой.
  — Не знаю, если честно. Я понимаю, что ты имеешь в виду, но я думаю, что он просто глупый маленький засранец».
  Подразумеваемая критика, мне не следовало всех волновать.
  'Верно. Я не был уверен. Блунсбери был тем, кто пустил пену изо рта. Просто интуитивное предчувствие.
  Он кивает. — Да, ну, мое чутье подсказывает, что решение принимает не он, а Иона. В любом случае, мы можем взять образец крови. Это должно уладить ситуацию. Еще одно покачивание головой. — Зачем парню приглашать полицию?
  — Чтобы дать нам ложное описание. Сведите нас с пути.
  'Может быть.'
  'Что-нибудь еще?'
  — Пока довольно тихо. Обычная ерунда после закрытия вчера вечером пабов, но для нас это не так уж и много. Кажется, на твоем столе довольно многолюдно. Может быть, ты захочешь что-нибудь из этого посмотреть.
  «Босс», издевательское приветствие и за дверь.
  Иду на кухню, чтобы приготовить чашку кофе, прежде чем мне придется заниматься бумажной работой, большая часть которой отложена на несколько недель. Я мог бы работать над этим без перерыва в течение следующего месяца и не убирать все это. Встречайте Элисон на кухне, она выглядит гораздо веселее, чем мне хотелось бы, чтобы кто-то выглядел сегодня. Она улыбается мне; Я делаю все возможное, чтобы ответить.
  «Счастливого Рождества», — говорит она и почти продолжительно целует меня в губы.
  «Счастливого Рождества», — говорю я в ответ, и слова звучат совершенно по-другому.
  Она возится с чайником.
  — Что с тобой, жалкий ублюдок? Сегодня Рождество.
  «Конечно, это не так. Что ты вообще здесь делаешь?
  — Раковина внизу заблокирована. Они не хотят, чтобы мы пользовались кухней. И лифт сломан.
  'Я знаю.' Не хочу вести светскую беседу, но я сейчас здесь. Без вариантов. В конце концов, эта женщина когда-то была моей женой. — Итак, ты не проведешь приятный день с Макговерном?
  «Уютная ночь», — говорит она. — Мы оба заканчиваем в четыре, а потом отправляемся на ночь к Крегганам в Страчуре. Завтра выходной. А вы?'
  Надо подумать об этом. Помните о приближающемся чудесном семейном ужине. Надеюсь, когда придет время, у меня будет больше настроения для этого.
  — Ужин с Пегги и детьми после работы.
  Она издает тихий свист. — Снова в фаворе?
  Покачаю головой, подожду, пока чайник закипит.
  'Кто знает?' Я говорю: в конце концов.
  Она отпускает меня первой, и я завариваю кофе как можно крепче. Много сахара, пора идти.
  'Увидимся. Желаю приятно провести время сегодня вечером, — говорю я.
  'Ты тоже. И Том, — говорит она, заставляя меня обернуться, — поспи еще немного. Ты выглядишь ужасно.
  Спасибо.
  Вернувшись в офис, прижимаюсь задом к столу и смотрю на гору документов. Не столько гора, поскольку у меня нет заметного подноса, сколько раскидистый ландшафт холмов и лесов. Пью кофе, чувствую депрессию. В конце концов включите компьютер и подождите, пока он оживет. Попытайтесь думать о Шарлотте Миллер и о чудесном вечере, но мысли о том, что рассказал мне Батерст, настойчиво вторгаются.
  Они, кто бы они ни были, говорят, что школьные дни — самые счастливые дни в жизни, а я всегда думал, что это какая-то чушь. Но сейчас я бы все отдал за то, чтобы быть в середине трехнедельного отпуска и быть готовым открыть бочку подарков.
  Подумайте о прошедших рождественских праздниках и начните рыться в документах. Добрые христиане радуются сердцем, душой и голосом...
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  15
  
  ВОТ ИСТОРИЯ ИЗ Батерста, и у меня нет особых оснований полагать, что она это выдумывает. Никакого мотива, ваша честь. Это произошло чуть больше года назад, и это крупное дело об убийстве, которое временно спасло карьеру Блунсбери.
  Сначала я не думал, что это будет такая большая сумма. Еще одна отвратительная история о коррупции в полиции, которая ни для кого не является неожиданностью, и до тех пор, пока об этом не узнают СМИ, никого это не волнует.
  Но карьера Блунсбери была не единственной, которую этот случай спас от палача. Был также случай с главным детективом-инспектором Джерри Кроу, еще одним пьяным придурком, который присутствовал на круглосуточных собраниях АА. Это было дело Блунсбери, но оно было настолько громким, что все были задействованы, и Кроу вмешался в дело. Это было что-то вроде совместного кредита, хотя Блунсбери удалось взбить сливки сверху. Кроу избежал вмешательства, и когда пять месяцев назад он все-таки досрочно вышел на пенсию, это было с гораздо большей честью, чем годом ранее; или чем он заслужил. Парень вышел из тюрьмы.
  На берегу реки Клайд, недалеко от Кармила, найдена женщина. На нее напали, зарезали чем-то, что интерахамве могли использовать в Руанде в 1994 году, и бросили умирать. Она недолго живет, чтобы рассказать эту историю, рассказывает обычную историю о парне в лыжной маске и прочей нелепой ерунде, а затем через пару дней должным образом умирает. Тем не менее, несмотря на то, какое оружие выбрал нападавший, судя по тому, что мы смогли узнать от жертвы, оказалось, что нападение немного вышло из-под контроля.
  Так что не то, чтобы пресса все достала, конечно, не до суда, но вдруг каждая женщина в радиусе пяти миль начинает паниковать. Сначала они игнорируют это, но как только жертва умирает, бумаги накапливаются, и это становится последним большим событием, поскольку месяц выдался медленным.
  Это концерт Блунсбери, и с самого начала Кроу обнюхивает окрестности, вдыхая пары алкоголя Блунсбери для дополнительной поддержки.
  В любом случае, пресса вся в курсе того, насколько опасен этот комик и что каждая женщина в городе действительно должна жить в страхе. Итак, каждая женщина в городе начинает жить в страхе, потому что им так сказали, и возникает общественный резонанс по поводу отсутствия успехов полиции.
  Дела идут плохо, и никто из нас не выглядит хорошо. Большое давление, нужно что-то сделать, и теперь тот, кто решит эту проблему, станет героем. В такие моменты странный офицер прибегает к подтасовке некоторых доказательств. Дайте ему хотя бы смутное представление о том, кого он ищет, и он сделает все остальное сам. Это неправильно, но пока ты знаешь, что ищешь правильного парня, в этом нет ничего плохого. Проблема в том, что они понятия не имеют, кто тот парень. Никто. У них есть образцы волос и кожи, а также два с половиной миллиона парней в Шотландии, из которых можно выбирать.
  И в разгар безумного кормления, когда мы все выглядим идиотами, а репутации взрываются, как мост в Мостаре, этот парень чуть не сделал это снова. Та же история, другой результат, но больше никаких ключей к разгадке его личности. На этот раз жертвой стал какой-то идиот, который ищет этого парня. Какой-то клоун, который пересмотрел слишком много фильмов Стивена Сигала и мечтает наброситься на убийцу. Каждую ночь искал его в течение двух недель и наконец нашел его. Только все происходит не совсем на тех условиях, которых она ожидала. Парень подходит сзади и бьет ее кирпичом по голове, прежде чем она успевает сказать парню, что у нее черный пояс по каратэ. Тем не менее, она немного больше Баффи, чем Гуфи. Ей удается нанести ему хороший сильный удар по яйцам, и они вдвоем тактически отступают.
  Конечно, прессу не волнует, что эта женщина чертова идиотка. Им это нравится, и в конечном итоге именно мы стоим в очереди, чтобы выглядеть глупо.
  И тут из густого тумана этой неразберихи происходит арест. Совершив обычный акт отчаяния по задержанию всех обычных подозреваемых, внезапно из этой группы, у старшего инспектора полиции Джона Блунсбери есть свой человек, а Кроу, шаркающий следом за ним, берет на себя как можно большую часть заслуг. Убийца находится под стражей, на улицах безопасно – эти вещи относительны – и две карьеры были спасены. Всё из ничего. Полиция бросает много подозрительных взглядов, но у них есть убеждение, несмотря на то, что парень все это отрицает. И что еще более важно, если это сделал не он, настоящий убийца никогда больше не нанесет удара.
  А потом.
  И тут на помощь приходит Батерст. В то время она проработала в армии недолго и решила стать главным констеблем Стратклайда к тридцати пяти годам, и вся эта чушь. Но не мокрый за ушами, ни в коем случае. Она знает, что происходит, знает, что нужно делать.
  Итак, она оказалась в центре расследования, и однажды ночью в «Ките» к ней подошел Блунсбери, дышащий мятой и выглядящий зловеще. Все знают его историю: жена только что ушла и теперь отчаянно пытается добиться прорыва в деле.
  Он говорит приглушенным голосом, становится уютным и заговорщическим. Говорит ей, что у них есть свой мужчина, но знаешь, дорогая, им просто не хватает его украсть. Она впервые об этом слышит, но думает: «Я всего лишь констебль, вряд ли я буду знать все, что происходит». Поэтому она покупает это. Им нужна ее помощь, говорит он, но, очевидно, мало кто об этом знает. Перечисляет тех, кто должен был быть замешан в этом, и никто больше не узнает. Немного подделанных улик, несколько вещей, помещенных туда, где их не должно быть, странная подсказка, оставленная повсюду, и они найдут своего человека. Если бы она согласилась, он бы увидел, что это принесло ей огромную пользу, и ей не нужно, чтобы он ей это говорил, потому что это очевидно.
  Так что это не занимает много времени, и через три четверти часа и пару стаканчиков виски она уже дома. Вместе с Кроу, естественно, сержантом Херродом – что неудивительно – и молодым Эдвардсом, который принадлежит к бригаде Hang 'Em High. . В банде пятеро, и они отправляются в закат, чтобы сражаться за правду, справедливость и свободу.
  Я думал, что это будет история, и ничуть не удивился. Вот как это происходит. Я начал задаваться вопросом, почему она принесла это мне сейчас, потому что я видел достаточно таких за эти годы, чтобы меня это не волновало. Слепой глаз и все такое. Затем она вводит меня в курс дела.
  Вечер понедельника, рождественская вечеринка. Все напиваются, обычное дело. Это был второй раз, когда она была, поэтому она знала, чего ожидать: очереди пьяных парней, пытающихся проникнуть в ее обтягивающее белое платье; я в том числе. Одним из пьяных Лотарио, конечно же, был Эдвардс, вскоре после того, как он разделся на благо всех нас. Ему суждено было с ней ничего не добиться, но он все равно в отчаянии. Он идет на это, выдавая ей всю чушь, которую только может придумать, подвергая ее бессвязному монологу на три четверти часа. Начинает рассказывать об их великом прорывном деле прошлого года, начинает рассказывать ей вещи, которых она никогда не знала. Поначалу она сама была немного пьяна, но подобные вещи достаточно быстро отрезвляют.
  Блунсбери и Кроу все время были в этом замешаны. Не просто зашить парня, а всю эту чертову штуку. Убийство и все такое. Больным, сумасшедшим ублюдком, совершившим эти два нападения, был сам Кроу, с полного ведома Блунсбери. Он совершил первый штурм в намеченной серии, но, конечно, немного увлекся собой, наверное, потому, что нашел свое истинное призвание в жизни. Убил девушку. Затем они позволили истерии нарастать, каждый день скармливая падальщикам кусочки, чтобы поддерживать и культивировать безумие, а затем идеально рассчитывали второй приступ, чтобы, когда ситуация была в самом разгаре, когда жара была самой жестокой, они вмешались и подобрал своего человека.
  Господи, неудивительно, что он заявлял о своей невиновности. Парень понятия не имел, но они, должно быть, положили на него глаз с самого начала. Я не знаю, как им это удалось, но они знали, что у них есть парень, у которого не будет алиби ни на одну из двух ночей. Должно быть, они планировали это неделями. Ладно, парня взяли из списка обычных подозреваемых, так что полной невиновности не получили. Однако справедливость есть справедливость.
  Зашивать парней, когда ты знаешь, что делаешь это с нужным человеком, это одно. Делать это кому-то, когда ты не уверен, но тебе нужен перерыв, ну это можно понять. Довольно глупо, и это может иметь неприятные последствия, но мы все это делали. Но это? Совершаете преступление, чтобы раскрыть его и получить признание? Святой. Чертовски. Дерьмо.
  Удивлен? Ни за что. Кроу был больным человеком, а Блунсбери был просто жалок и отчаялся. Не знаю, что задумали Херрод и Эдвардс, но Эдвардс сказал ей, что после того, как первое нападение переросло в убийство, произошла небольшая борьба.
  Вот такая история, и пока она мне все это рассказывала, мой разум работал не особенно быстро. Я принял это за чистую монету, все еще смутно любопытствуя, почему она решила, что должна мне все рассказывать. Затем она выливает на меня мысль, которая пришла ей в голову, семя, которое было посеяно и из которого выросло чудовище, похожее на бобовый стебель.
  В понедельник вечером ей стало плохо, и она пошла домой, задаваясь вопросом о себе и о том, во что она позволила себя втянуть. Затем утро вторника озаряется воем сирены безумной активности. Она приступает к этому так же, как и все мы. Затем где-то в течение дня ее настиг сильный удар в живот. Возможно, это повторение выступления. Возможно, это другая установка. Блунсбери напился на глазах у всех нас, но кто знает, чем Кроу занимается в эти дни? Конечно, удар по бутылке в глуши, но мы не можем объяснить его перемещения. Так что, возможно, он совершил преступление в сговоре с Блунсбери, и после еще одного или двух убийств им предстоит пройти проверенную и проверенную процедуру сшивания.
  Вот такая история. Все верно, кроме последнего пункта, который является предположением. Первая часть достаточно плоха, и я цепляюсь за надежду, что вторая часть - это сверхактивное воображение Батерста. Думаю, мне удалось ее убедить, но это заставило меня задуматься. Не могу найти логического и ясного аргумента. Неудивительно. Слишком много вопросов. Что это даст Кроу? Возможно, это не имеет ничего общего с Кроу, и на этот раз у Блунсбери есть кто-то другой, кто сделает грязную работу. Но что мог дать кому-нибудь Джона Блунсбери в качестве платы за подобные вещи? Все его деньги в алкоголе. Херрод, Эдвардс, они не могли с этим мириться. Первым было нападение, которое пошло не так. То, что произошло в понедельник вечером, было далеко за пределами этого.
  Я не знаю. Мне нужно уйти от всего этого, подумать трезво. Мне нужно убедить себя, что они не имеют никакого отношения к вечеру понедельника. Знания предыдущего случая достаточно плохи, если не заморачиваться всем этим. Я хочу поговорить с Тейлором, и мне это понадобится, если они причастны к этому убийству. Но если это не так – и нет никаких оснований предполагать, что они совершают здесь каждое преступление ради собственных целей – тогда я знаю, что Тейлор не захочет об этом знать. Я, конечно, нет.
  Мне нужна водка с тоником, и много.
  И к черту тоник.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  16
  
  ПРИНЯЛ РЕШЕНИЕ. Собираюсь пойти к Аррочару и поговорить с Вороной. Понятия не имею, что я ему скажу, но знаю, что если не буду следить за этим, это меня просто разъест. После этого я не знаю. Многое зависит от того, что он скажет, хотя я не уверен, как подниму эту тему. Просто надо действовать. Однако оставьте это до завтра. Сегодня вечером я ужинаю со своей счастливой семьей, и я не позволю этому помешать этому. Проблема, отложенная на другой день, — проблема решена.
  Обед, сижу в кабинете Тейлора и жую жир. Я имею в виду буквально, купив в столовой бутерброд. Тейлор озабочен, по-видимому, думая о своей жене.
  — Ты когда-нибудь слышал о Кроу? Я бросаю в полдень.
  Он смотрит вверх.
  — Пьяный Джерри? Качает головой, на его лице появляется отвращение, как и у всех нас, когда мы думаем о Вороне. — Нет, и я тоже не хочу. Я думаю, что Джона навещал его в прошлом месяце или около того. Сказал, что его дом — дерьмо.
  Я откусываю еще один кусок от резинового сэндвича и делаю еще один глоток кофе, чтобы замаскировать вкус.
  — Почему ты спрашиваешь?
  По тону голоса можно сказать, что ему все равно, поэтому вопроса легче избежать.
  — Просто подумал.
  Тейлор кряхтит и возобновляет свои угрюмые размышления. Решаем окунуться в их середину.
  — Итак, что ты делаешь сегодня вечером?
  Он оглядывается, пожимает плечами. «Уютный рождественский ужин дома с женой и родственниками мужа. Мама, папа, Бетти, этот идиот Энтони и все пятнадцать их идиотских детей, или сколько бы их сейчас ни было. Я потерял счет.
  — Ты справишься?
  — Не знаю. Они ждут до шести, и если меня не будет, они продолжат ужинать. И вы видите, насколько я занят, так что я не уверен. Может быть, его просто задержат на станции. Он закладывает руки за голову и смотрит в потолок.
  Здоровое мышление. Я никогда не встречал Энтони и детей, но слышал о них достаточно.
  Я собирался попросить предоставить ему обновленную информацию о его семейном положении, но передумал. Сегодня Рождество, и у меня уже достаточно забот, не обремененных всеми его проблемами.
  Да, очень по-христиански с моей стороны.
  Еще один набег на сэндвич, за которым последовало мгновенное сожаление. Уловив запах алкоголя в воздухе, поднимите голову и увидите, что в дверях стоит главный инспектор полиции Джона Блунсбери. Его нос ярко светится красным на суровом лице. Только что после допроса нашего главного подозреваемого.
  «Хорошая работа, Том, — говорит он, — но это не он. Хотя я понимаю, о чем ты подумал.
  Да, верно. Плевать, я сам уже об этом подумал. Инстинкт снова дает сбой. Возможно, с этим придется что-то сделать, но я не уверен, как вы можете улучшить свои кишки. Бисодол, может быть.
  — Ты отпустил его? - спрашивает Тейлор, человек, у которого все еще есть стальная смелость.
  «Да. Знаете, это было просто неправильно. И оказалось, что этот ублюдок был по уши в алиби.
  Искать. Ни за что.
  — Ты шутишь?
  Качает головой. — Придумал пару имен, проверил. Думаешь, он злился, когда разговаривал с тобой, тупой ублюдок. Последнее, что он сделал, — это пригрозил подать в суд, поэтому я указал ему, что это, возможно, не очень хорошая идея. Думаю, он понял, что я имею в виду.
  — Анализ крови? говорит Тейлор. Тон голоса говорит о том, что ему наплевать.
  Блунсбери качает головой.
  «Нет смысла», — говорит он. — Он не наш человек, и если я начну пускать кровь из этого ублюдка, мы получим иск. Вы знаете, какие эти адвокаты. В любом случае, он говорит, что серьезно относился к описанию, которое дал нам, поэтому мы его проверим. Он сейчас делает фотопример. Вероятно, он будет полностью отличаться от того, что у нас есть. Может, нам стоит забрать того первого ублюдка, который пришёл.
  «Ты не можешь арестовывать всех, кто пытается нам помочь, Джона», — говорит Тейлор. «Плохо для бизнеса».
  Блунсбери ворчит, почувствуй запах J&B.
  — Да, что угодно. Я собираюсь что-нибудь поесть. Кто-нибудь из вас чего-нибудь хочет?
  Я держу худший сэндвич на планете Земля, и Тейлор качает головой. Блунсбери снова кряхтит и уходит. Хорошо, что он не задержался надолго.
  Снова окунуться в бутерброд, дойти до мяса.
  — Кажется немного странным, — говорю я, — тебе не кажется? Я имею в виду адвоката, который внезапно нашел алиби.
  'Кто знает? Юристы, они будут делать то, что хотят. Если из-за этого полиция будет выглядеть глупо, им все равно».
  — Но провести ночь в камере даром.
  — Вероятно, у него есть причины. Пытается уйти от своей девушки. Что-либо. Скорее всего, полностью намерен подать в суд. И если это так, то я готов поспорить, что его не отпугнет пустая угроза со стороны Ионы. Чертовы адвокаты. Дел не так много, поэтому они идут искать сами.
  — Все еще от него неприятный запах.
  «Это было дыхание Ионы. Забудь об этом, Том.
  Зачем мне вообще беспокоиться об этом?
  Кратко зададимся вопросом, что же тогда остается с предварительной теорией о том, что за всем этим стоит Блунсбери? Чем дальше я отхожу от разговора с Батерстом, тем больше мне не хочется в это верить.
  — Где сейчас? Я говорю Тейлору.
  Он тяжело вздыхает и еще дальше откидывается на сиденье.
  «Хрен его знает», — говорит он.
  
  
  ЧЕТВЕРО ПЯТНАДЦАТЬ, ЕЖЕДНЕВНАЯ сводка новостей. Расследование практически зашло в тупик. Все те, кого мы заподозрили, выехали. Парень, бывший парень, любой, кто добровольно предоставил информацию, семья, соседи. Мы поймали всех, кто хоть раз ее поцеловал, и остались пустыми. Кирпичная стена. И это одна из проблем этой работы. В какой-то момент мы могли поговорить с парнем, который держал нож, и просто не узнали его.
  Блунсбери кажется еще более подавленным, чем обычно. Я пытаюсь вспомнить, каким он был во время последнего дела об убийстве, потому что, если Батерст прав, то он с самого начала знал, что раскроет преступление. Любое беспокойство или раздражение с его стороны были бы притворными. Все, что я помню, это парень, который сдерживал выпивку и заставлял нас всех страдать вместе с ним. Казалось бы, отказ от питья был частью плана, а страдания, которые это причиняло ему, были настоящим последствием.
  Однако на этот раз вы можете заметить разницу. Его запах чувствуется в его дыхании, на его одежде и коже, это видно по его лицу – мужчина не решил воздерживаться от выпивки. Джона Блунсбери; легенда. Это уже не годится даже для подражания Элвису на рождественской вечеринке. И вот кем он стал. Элвис. Истощенный, раздутый, навсегда выбитый из лица. Цепляясь за песни прошлого, но становясь горькой карикатурой. В ближайшие годы люди будут здесь изображать Иону Блунсбери. Но на данный момент это делает он.
  Но какое мне дело? Меня это не впечатляло с тех пор, как я начал с ним работать, и теперь я знаю, что он такой же преступник, как и тот отброс, которого мы таскали сюда все эти годы. Он заслуживает того, что ему предстоит. Я вижу его через три года или три месяца сидящим на Аргайл-стрит под железнодорожным мостом, ведущим на Центральный вокзал. Струп на носу, откуда он пьяным образом упал в сточную канаву, грязная борода и та же одежда, что и сейчас; шляпу на земле, рыча на прохожих, чтобы те дали ему немного сдачи на денатурат, или тормозную жидкость, или на что-то еще, что пьют эти Джейки в эти дни.
  Он стоит к нам спиной и смотрит на фотографии Энн Келлер, которые до сих пор украшают стены и будут продолжать это делать, пока мы не поймаем нашего человека или пока их не оттеснят новые фотографии новых жертв – настоящий страх. и возможность. Он поворачивается, выглядя чертовски ужасно, и падает на край стола. Жидкий обед.
  — Сержант Харрисон, дайте нам то, что у нас есть.
  У Херрода выходной, он тусуется с Бернадетт, детьми и большей частью ее семьи. Прекрасное Рождество. Могу поспорить, ему просто не терпится прийти на работу, но она ему не позволяет.
  Интересно, как Миллер ладит со своим скучным мужем в Бремаре? Мысль о ней вызывает у меня теплое чувство – закаленный полицейский превращается в толпу находящейся у власти женщине – как это происходит большую часть дня.
  Думайте о работе. Сержант Харрисон.
  «Честно говоря, у нас не так много денег. Все пути расследования до сих пор заходили в тупик. Мы получили большой резонанс от общественности. Несколько человек видели ее в кинотеатре, и мы можем быть уверены, что она была одна. У нас было два случая, когда ее видели идущей по улице после кинотеатра, два описания мужчины, который либо разговаривал с ней, либо шел рядом. Однако описания не совпадают».
  'Заключение?' — вмешивается Блунсбери. Голос не проявляет никакого интереса.
  Харрисон пожимает плечами. Вот женщина, которая любит свою работу, но предпочла бы работать в другом месте.
  «Было темно, слишком короткий мимолетный взгляд. Кто-то проходит мимо вас на улице, у вас нет причин запоминать его, разум не будет иметь хорошей памяти».
  Блунсбери хмыкает. Он надеялся получить хоть какую-то информацию о том, лжет ли один из них, желательно первый, поскольку он уже решил, что наш друг-адвокат невиновен. Однако Харрисон прав. В лучшие времена эти вещи — натяжка.
  «Итак, — говорит Харрисон, — мы боремся со свидетелями вечера понедельника. Мы поговорили с ее парнем, с которым она днем в понедельник поссорилась, а также с семнадцатью бывшими парнями или любовниками». Семнадцать? Эй, моя девушка. «Все выписываются. Семья небольшая, но все они кажутся искренне расстроенными. Здесь нет ничего, что могло бы указать на мотив кого-либо из них.
  — Опять вывод? — говорит Блунсбери. Интересно, он ее вообще слушает?
  «Либо ее убийцей был кто-то, кто ее едва знал, либо не знал ее вообще», - говорит она. «Или мы что-то упустили во всех наших интервью», — добавляет она, и это не та концепция, против которой стоит делать ставки.
  Блунсбери кивает, что-то бормочет про себя, усиливая впечатление, что мужчина теряет самообладание. Тихий бормотание, слова неразличимы. Возможно, учитывая возможность того, что именно он что-то упустил. Пьяный человек, столкнувшийся с собственной ошибочностью – что ему еще делать, кроме как бормотать? Или, возможно, он проклинает всех нас.
  — Хорошо, тогда. Кажется, на этом все... Кто-нибудь еще может что-нибудь сказать? говорит он, оглядывается. — Хаттон?
  Дерьмо.
  «Он таит в себе неприязнь, выходящую за рамки рационального мышления, либо на нее, либо на кого-то, кто похож на нее. Если последнее, то мы в глубоком дерьме, потому что его будет чертовски трудно найти. Кто знает, насколько Энн Келлер была похожа на объект его ненависти? Это мог быть любой парень. Любой чертов парень.
  «Немного профиля, никаких улик, никакой сути», — мрачно говорит Блунсбери. «Это все, что у нас есть. Кто-нибудь еще?
  Большинство из нас смотрят в пол. Больше нечего сказать. Рождество, и мы сидим здесь, и эти фотографии смотрят на нас сверху вниз, если труп без глаз может смотреть. Никто из нас не хочет здесь находиться.
  Блунсбери вздыхает, тяжело дышит, чувствуется запах напитка. Даже сзади, где я сижу с Тейлором – молчаливый, озабоченный Тейлор, у которого на уме другие вещи.
  «Так, ребята, отвалите. Отправляйтесь домой и наслаждайтесь Рождеством, если сможете», — и эти слова звучат особенно горько из уст Блунсбери, поскольку мы все знаем, что у него нет ни дома, ни семьи, куда можно было бы пойти. — Завтра нам придется начать все сначала. Еще раз просмотрите всю семью и друзей, посмотрим, сможем ли мы что-нибудь придумать. Если это был один из них, я хочу об этом знать. Если бы это было не так…» — и слова затихают.
  Если это просто какой-то парень, который случайно наткнулся на нее и занялся своими делами, тогда у нас проблемы. Еще одна подсказка может не появиться, пока следующая женщина с темно-каштановыми волосами, которую он случайно встретит, не окажется искалеченной в канаве.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  17
  
  ЕГО МЫСЛИ НИКОГДА НЕ БЫВАЮТ линейными. Туда-сюда, туда-сюда. В основном он думает о первом разе. Лучшее время. Когда оно было еще свежим и чистым, до того, как возникли какие-либо ссоры, до того, как она начала видеть всех остальных за его спиной. Он был у нее дома и рассматривал старые фотографии. Они были друзьями, хотя ему уже хотелось большего. Просто не была уверена, что она чувствовала по этому поводу.
  На фотографиях был отдых, который она сделала с друзьями в Греции. Множество памятников – именно поэтому она показывала их ему – а потом, посреди древнегреческой архитектуры, одна из них и двое ее друзей стояли топлесс у бассейна. Ей было неловко, и она быстро пошла дальше. Они вместе рассматривали фотографии еще минуту или две, а затем она отложила книгу и предложила приготовить еще чашку чая.
  Когда она стояла к нему спиной, он это понял. Она совершенно не смущалась. Она не забыла о фотографии топлесс. Это был ее способ, ее способ дать ему знать, оценить его интерес. А он сидел и ничего не говорил.
  Он молча стоял позади нее. Она говорила, но он не слушал. Затем он нежно поцеловал ее в шею. Она вздрогнула от его прикосновения. Затем его руки оказались на ней.
  Вот что ему нравилось помнить. Тот момент. Это первое прикосновение. Ее дрожь, напряжение ее тела, а затем момент, когда она поддалась ему и расслабилась, момент, когда он провел рукой по ее груди и понял, насколько твердыми стали ее соски.
  Этот момент был таким волшебным, таким прекрасным. Однако это редко остается в его голове, видение быстро портится.
  Чертов Джо.
  Что она делала, сидя топлесс у бассейна в Греции? Сколько мужчин там было? Сколько из них смотрело на ее грудь? Скольких она разместила за вечер, сколько облизывало, сосало и кусало эти груди? И сколько мужчин она заманила невинной коллекцией фотографий, вернувшись домой?
  Она даже не могла оставаться милой в его воспоминаниях. С Джо все испортилось. Все. Вот почему ему пришлось убить ее, вот почему ему придется убить ее снова, вот почему ему придется продолжать убивать ее, пока она действительно не умрет.
  
  
  Имитация дровяного огня пылает посередине комнаты; елка сверкает в углу, зеленая и красная; свет приглушен, темные тени отражают теплые цвета; свечи мерцают, сверкая в бриллиантовых серьгах Пегги; Нэт Кинг Коул поет Мела Торма (у нас уже был рождественский альбом Боба, и, как ни странно, она отказалась его включать снова); пахнет специями, а в воздухе ощущение Рождества. Большой ужин, благополучно смытый бутылкой красного южноафриканского вина 2008 года. Мы сидим на полу, прислонившись спиной к дивану, и смотрим в огонь. Держась за руки. Раздаются предупредительные выстрелы, но их скрывает рождественская дымка.
  Прибыл лишь немного позже, и его сразу же завалили бывшая жена и дети, все еще сияющие от вчерашнего хорошего ужина. Провел полчаса, рассматривая все подарки, заметив, что из костюма от Пейсли ничего не осталось. Однако оставим это без комментариев. Масса еды, все добродушно, и атмосфера чертовски лучше, чем в большинство рождественских праздников, когда мы все еще были вместе. Возможно, я обнаружил согласованный семейный план по возвращению родителя, ранее известного как Папа, но давайте не будем делать поспешных выводов. В конце концов, я паршивый детектив.
  Итак, мы подошли к сути вечера. Детей, совершенно счастливо, разошли по своим комнатам, чтобы они играли со своими iCraps и прочим современным мусором, которого у нас не было, когда я был ребенком, а мы с Пегги сидим спиной к дивану и смотрим пламя. Думаю, я знаю, к чему это ведет, но иногда эти вещи не всегда на этом заканчиваются. Она сжимает мои пальцы, и я решаю, что пришло время задать вопрос, который оставался незаданным последние пару дней.
  «К черту это!» — вот как я поднимаю эту тему.
  Она улыбается. «Мне нравится, когда ты говоришь со мной так, будто я подозреваемый». Целует меня в щеку. 'О чем ты говоришь?'
  'Брайан.' Торговца-придурка звали Брайан.
  'Ой.' Улыбка исчезает, и она выглядит смутно отстраненной. Жует губу, что, как я понимаю, означает, что она собирается сказать мне что-то, что предпочла бы оставить при себе. Интересно, она убила Брайана, а его тело гниет под нами в подвале?
  — Он ушел от меня к какому-то двадцатилетнему парикмахеру.
  Мне не совсем удается сдержать смех, как от тона голоса, так и от самого факта смеха. Она пытается выглядеть серьёзной, но тоже начинает смеяться. Мне всегда нравился этот смех. Первое, что привлекло меня в ней, увело меня от кислотных объятий Жана Фрайара.
  — Что за история?
  Она вздыхает. — Этим все сказано, не так ли? Было бы здорово, если бы я всегда собирался пригласить тебя на ужин, но в этот раз на прошлой неделе я все еще думал, что это будем я и Брайан.
  — Он подбросил тебя за неделю до Рождества?
  Она смотрит на меня. «Вы должны сказать «бросить»? Из-за тебя я говорю как футболист».
  — Кто она?
  — Не знаю, мне все равно. Могу честно сказать, что у меня были и большие разочарования в жизни». Еще одно пожатие руки. «Было действительно намного приятнее, когда ты был рядом, и дети тоже были намного счастливее».
  Ну, конечно. Дети были бы счастливы, если бы на ужин пришёл Ганнибал Лектер.
  — Не знаю, что вы в нем вообще увидели.
  Ответ у нее на губах, и я знаю, что это такое, но она прикусывает его в ответ. Ни времени, ни места. Не то чтобы она сразу же вышла замуж за кого-то другого, когда мы расстались, как это сделала одна идиотская половина партнерства.
  'А вы?' — говорит она, аккуратно меняя ход дискуссии. — В последнее время женился на ком-нибудь из констеблей, или ты просто медленно пробираешься по участку в сознательном приступе сексуального безумия?
  Очень смешно. Тон такой, что я отпустил ее с насмешкой о браке. Однако этот вопрос заставляет меня думать о Шарлотте Миллер. Решите, что я воздержусь от рассказа о ней Пегги, но не признавайте себе последствий этого. Если бы Миллер была случайным сексуальным партнером, я бы ей рассказал, но дело не только в этом. По крайней мере, я так взорвал это в своей голове.
  — Ничего особенного. Подрался с двадцатилетним констеблем на вечеринке в понедельник вечером.
  — Сейчас они тебе нравятся постарше?
  «Отвали».
  Она снова смеется, хватает ближайшую бутылку вина и наполняет бокалы. Она прислоняется ко мне, ее голова лежит у меня на плече.
  — Но я имею в виду, что сейчас нет никого особенного? Я так давно тебя не видел.
  Кто-то особенный. Ну, я решил, что суперинтендант особенный.
  «Дэн, он особенный», — говорю я. Спрячьтесь за ужасным юмором, мужским способом справиться с неловкими вопросами.
  'Если вы понимаете, о чем я.'
  Я почти готов признаться в этих новых чувствах к боссу, но решаю не быть идиотом. Пегги познакомилась с Шарлоттой Миллер, так что она обмочится от смеха, если я скажу ей, что думаю. Это также было бы прощанием с ночными развлечениями.
  Мелко, Хаттон, очень мелко.
  «Нет, никто особенный», — говорю я.
  Почувствуй, как ее голова уткнулась еще глубже в мое плечо.
  «Дети соскучились по тебе», — говорит она, позволяя словам влиться в теплую рождественскую атмосферу.
  Что она говорит?
  Блин, очевидно, что она говорит, и разве я не этого хотел? Очень дорогой рождественский подарок, помните?
  Это было позапрошлым вечером.
  Забудь прошлую ночь, идиот!
  «Неделю назад ты прижимался к Брайану».
  Ее рука лежит на моем животе. Палец пробирается сквозь мою рубашку и начинает рисовать круги на коже.
  'Я знаю. Я не могу это описать. Не то чтобы я скучал по нему. Я имею в виду, этот парень был, я не знаю... что-то...
  — Чертовски скучно?
  «Полагаю, ты прав», — говорит она, смеясь. «Скучно до чертиков». Еще одна долгая пауза. «Просто было очень приятно находиться рядом с тобой в эти последние пару дней».
  Она смотрит на меня, и я даже не колеблюсь, прежде чем произойдет неизбежное. Наклонись и тепло поцелуй ее в губы, сразу почувствуй ее язык у себя во рту. Она всегда целовалась как богиня, Пегги, и три года поцелуев с актинией не притупили ее способностей.
  Наконец-то удалось выбросить мысли прошлой ночи и отдаться текущему моменту. Позвольте ей доминировать, что ей всегда нравилось. И когда он начинается, он движется со скоростью сто миль в час и продолжает ускоряться.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  18
  
  СНЕГА НЕТ, даже не холодно. Рождество, серое и теплое, уступило место темному и унылому вечеру, влажный воздух, угроза беспрерывного моросящего дождя. И какой ночью Джо отсутствовала. Почему она должна быть одна на Рождество?
  Он поймал ее взгляд в баре. Она улыбнулась и не вздрогнула, так что был шанс, что она заинтересовалась. Или любопытно. Должно быть какое-то объяснение. Одна за столом, широко раскрыв глаза, пьет белое вино и оглядывает бар. Темно-каштановые волосы, милая улыбка. Совсем не так, как Джо, но было что-то похожее. Он хотел пойти и поговорить с ней, но не смог заставить себя. Даже сейчас нервничаю рядом с женщинами.
  Она допила свой напиток и теперь медленно шла к автобусной остановке. Автобусов сегодня не так много.
  Он идет на десять шагов позади, размышляя, стоит ли ему сделать свой ход. Что он имеет в виду? Он не уверен, и всякий раз, когда он думает о Джо под своим окровавленным ножом, он морщится. Сколько раз ему придется убить ее, чтобы это изменило ситуацию?
  В какие-то моменты прояснения он понимает, что не все женщины с темно-каштановыми волосами — Джо, но моменты проходят.
  Женщина останавливается впереди него и оборачивается. Она смотрит на него, он замедляет шаг и останавливается в пяти ярдах от нее.
  «Ну, ты собираешься просто следовать за нами всю ночь или ты действительно собираешься с нами поговорить?»
  Он смотрит. Это не Джо. Рот слишком большой, глаза слишком широко раскрыты, голос другой – неправильный акцент. Милая Джо. Действительно не знает, что сказать. Гораздо проще разговаривать острым инструментом.
  — Как тебя тогда зовут, приятель?
  Должен ли он сказать ей правду?
  — Эд, — говорит он нерешительно.
  «Он говорит», — говорит она. — Это твое настоящее имя?
  Он чувствует себя напуганным. Может быть, это Джо. Как будто у него в мозгу гигантский комок грязи, помадки, грязи или чего-то еще, который мешает ему ясно мыслить. «Нет… это не так», — говорит он в конце концов.
  Она стоит возле входа в старый многоквартирный дом и кивает на дверь. Грязно-серое здание, сырое и унылое под оранжевым светом уличных фонарей. На двери есть голосовой вход, но замок сломан.
  — Ты хочешь подняться? она говорит.
  Она приглашает его войти... Он ничего не говорит, не может, и когда она подходит к концу, он следует за ней. Биение его сердца учащается.
  Вверх по лестнице. Она улыбается про себя и задается вопросом, сколько денег у него будет в кармане. Ей кажется, что она узнает этот тип. Ограбьте их, и они будут слишком смущены, чтобы вернуться и беспокоить вас по этому поводу. Тихих, жалких, простых всегда можно отличить за милю.
  — Ты мало говоришь, — говорит она, открывая дверь.
  Он глотает. Ему нужно обрести уверенность, перестать чувствовать себя неловким ребенком. Женщина пригласила его в свою квартиру. Это не Джо. Она не Джо. Может быть, это мог быть кто-то другой, а не Джо. Он мог двигаться дальше. Забудь о ней. Забудь Джо. Может быть, он сможет забыть Джо. Перестань думать о Джо.
  «Вы пригласили меня сюда не для разговора», — говорит он с гораздо большей уверенностью, чем чувствует.
  Дверной проем ведет прямо в большую гостиную, скудно обставленную. Старый телевизор в углу, диван и такое же сиденье, фотография Уоллеса и Громита на стене.
  — Хочешь выпить? она говорит.
  'Как тебя зовут?' — спрашивает он.
  «Маргарет», — отвечает она, но он слышит Джо. Из-за бардака в голове. Из-за гигантского комка грязи. Он качает головой, как будто это может прояснить ситуацию; она замечает странное движение и испытывает первые сомнения. Не надо возиться, подсыпь ему порошок, возьми деньги и вытащи его.
  — Выпить? она повторяет.
  «Просто вода», — говорит он и смотрит, как она проходит на маленькую кухню.
  «Сними куртку», — говорит она. Он задается вопросом, что делать с ножом во внутреннем кармане. Ему это пока не нужно. Возможно, ему это вообще не понадобится. Это не Джо. Он оставляет куртку на стуле у двери. Возможно, ему не следует использовать нож. Это не Джо. Расслабься, получи удовольствие. Женщина хочет секса, дайте ей то, что она хочет.
  Она возвращается в комнату. Она сняла пальто и держит в одной руке стакан воды, а в другой — белое вино. Она протягивает ему воду. Он смотрит на ее грудь. Большая грудь, открытое декольте, дешевая розовая футболка.
  — Нравится то, что ты видишь? — спрашивает она, отпивая вино. Он был открыт слишком долго, и изначально дешево. Она все равно его проглатывает, не позволяя вкусу, горькому, как лимон, отразиться на ее лице.
  Он держит воду, но не пьет ее. Кажется, он загипнотизирован ее грудью, и она выпрямляет спину, чтобы подчеркнуть это. Она тянется вперед, держит его руку – которая слишком липкая – подносит ее к своей правой груди и оставляет там. Его пальцы сжимают и осторожно сжимают. Она внезапно чувствует себя ужасно и хочет, чтобы он ушел из ее дома. Начинает узнавать тип личности, который привлек ее сегодня вечером. Как она может так ошибаться, читая этих мужчин? Когда она приносила их к себе домой, она должна была быть уверена, что у нее есть тихие, жалкие. Те, кто не создаст проблем. Не психи. Не те, кто будет слишком остро реагировать.
  Она видит это в его глазах, знает, что у нее здесь.
  Он нажимает на ее грудь. Прошло много времени с тех пор, как он прикасался к женской груди. Этот больше, чем у Джо. Гораздо больше. Это не Джо. Размер груди его смущает, но в то же время волнует. У него слюнки текут. Он прямой.
  — Прости, — говорит он размеренным голосом, хирургическим путем отрывая руку от ее груди. — Мне придется пойти в ванную.
  'Верно.' Слава Богу. «Вон в ту дверь», — говорит она. — Первый слева.
  Он начинает уходить, вспоминает о ноже, но не может сделать ничего, что было бы неочевидно. Он странно смотрит на нее, затем выходит из комнаты.
  Это странный парень; она решает не тратить время на размышления об этом. Есть куртка, которую нужно обыскать. Она берет его и уже собирается сунуть руку во внешний карман, когда замечает, что находится внутри. Только острие ножа, это все, что она видит, но и этого достаточно. Она бросает куртку обратно на стул.
  Если бы этот парень был жестким человеком или негодяем – несмотря на тот факт, что она вообще не пригласила бы его обратно – она могла бы понять, что он носит с собой нож. Возможно, даже ожидал этого. Но не этот человек. В нем нет ничего сложного, и угроза исключительно психологическая. Он странный, тревожный. Обладал чем-то кроме здравомыслия.
  Она встает, нет времени думать, и принимает решение.
  Он стоит в ванной и смотрит на себя в зеркало. Пытается представить себя тем, кем он не является, но не знает, кем хочет быть. Возлюбленный. Убийца. Оба. Он хочет быть кем-то уверенным в себе. Джо раздавил его, заставил почувствовать себя таким маленьким. До Джо он был другим человеком. Она его погубила. Пришло время вернуть прежнего человека, прежнюю уверенность. Когда он обрел уверенность, это не имело значения, не имело значения, что он делал. Он мог уверенно убивать и уверенно заниматься любовью. Он мог бы выйти туда прямо сейчас, и он мог бы обнять ее, и он мог бы увидеть, что ему хотелось бы сделать прямо в этот момент.
  Она просила его вернуться, он ее привлекал, он ее привлекал. Почему бы не извлечь из этого максимум пользы?
  Последний взгляд в зеркало – в уверенные глаза – и он направляется обратно в коридор. Ожидал, что она все еще будет стоять в гостиной, но ее уже нет.
  'Маргарет?' он зовет. Входная дверь закрыта, ее вино лежит на маленьком столике рядом со стаканом воды. 'Маргарет?' снова. Нет ответа.
  Он проверяет кухню. Появляется мысль, что, возможно, она ушла в спальню и ждет его, обнаженная, распростертая, готовая и манящая. Отчаянный.
  Он подходит к своей куртке и поднимает ее, понимая, что она висит не так аккуратно, как он ее оставил. Он находит нож, обыскивает другие карманы в поисках бумажника. Ничего не украдено, но если она порылась в его куртке, то знает о ноже. Дерьмо. Он оглядывается.
  'Джо?' - кричит он.
  Он поднимает нож и бежит в спальню. Он щелкает выключателем, и грязная комната залита резким светом. Он замечает на стене гигантский плакат с изображением Манхэттена, но Джо там нет. Выбегает обратно в коридор, затем обходит каждую комнату в доме, все возможные укрытия. Это небольшая квартира; это не займет у него много времени.
  Она ушла.
  Он кипит. Это нарушило баланс между всеми этими личностями, бушующими внутри. Он стоит посреди гостиной и бессмысленно смотрит на часы. Должно быть, он находился в ванной как минимум три или четыре минуты. Как далеко она могла зайти?
  Достаточно далеко.
  Он не может дождаться ее возвращения. Она могла бы уйти на вечер, и он в ярости пинает одно из сидений. Берет вазу и бросает ее в Уоллеса и Громита. Ловит Громита за ухо. Он берет маленький столик и ломает его ножки об пол.
  Внезапно он взрывается в оргии неистовой ярости, проходя комнату за комнатой, ломая и разбивая. Массовые разрушения. При этом он ругается, проклинает Джо за то, что она довела его до этого. Видит ее лицо, когда смотрит в зеркало, бьет кулаком по стеклу. Его рука окровавлена, но он не замечает боли. Берет лампу обеими руками, глина ломается под его хваткой, таков его гнев. Атакует матрас ножом, яростно нанося удары, закрыв глаза, яростно рубя. Матрас становится Джо, ее лицо отражает силу и злобную ярость его атаки. Он кричит, кричит на Джо, разрывая ее на части, нож пронзает ее плоть, каждый мускул дергается, стреляет и пылает, лицо Джо разрублено на кровавые куски. Иногда среди криков возникают слова «ебать Джо» , но в основном это бессловесный вой ярости.
  В дверь стучат.
  Он останавливается. Кусочек стекла от фоторамки падает на землю — легкий, дружелюбный звук. Звук, похожий на Рождество. Он стоит в тишине спальни, тяжело дыша, пот течет по лицу. Уже почти темно, свет поддался его ярости, квартира тускло освещена уличными фонарями снаружи.
  Снова легкий стук в дверь. Настойчивый. Ему любопытно. Это не стук разгневанного соседа. Он проникает в комнату. Он по-прежнему не двигается, слушает биение своего сердца и размышляет, что делать.
  Тихий стук в дверь продолжается, любопытство берет верх над трепетом. Он идет обратно через холл и гостиную к двери. Посетитель все еще на другой стороне? Воображает, что может чувствовать их, чувствовать, как они дышат. Это мужчина. Возможно, какой-нибудь другой любовник Джо.
  Он поворачивает ручку, щелкает замок, дверь открывается. Он смотрит в темноту, на его лице отражается удивление. Он знает этого человека, но не понимает. Отступает, но оставляет дверь открытой. Гостья улыбается и входит в комнату. Закрывает за собой дверь, единственный звук – щелчок замка.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  19
  
  ЭТО ТИПИЧНЫЙ ДЕНЬ БОКСА. Серое, пасмурное небо, угроза дождя, слабого и печального, в воздухе нет даже прохлады.
  Поездка по дороге Лох-Ломонд по пути в Аррочар. Озеро выглядит унылым и безрадостным, окружающие холмы теряются в низких облаках. Зимой это может вызывать невыразимую тоску, а летом, когда все выглядит хорошо, полмиллиона человек стекаются из Глазго, чтобы посмотреть на это. Обычно в конце марта есть один день, когда это того стоит.
  У меня на уме другие вещи. Отличный секс с Пегги. Потом мы пару часов просидели в постели и читали «Кальвин и Гоббс». Прекрасный вечер, который завершился ожидаемым результатом – она попросила меня вернуться. Не прямо, неуловимо, «Давай, Том, что-то в этом роде», но предложение висит где-то там, висит и ждет, пока я выдерну его из воздуха. И я в растерянности.
  Два дня назад я бы ухватился за это. Теперь, из-за ночи с Шарлоттой Миллер – женой другого мужчины, женщиной совершенно не моего круга – я колеблюсь. Я идиот, но ничего не могу с этим поделать. Я знаю, что не собираюсь выманивать Шарлотту из ее скучного костюма мужа, но существует вероятность, что я снова окажусь в ее постели. Вернитесь в лоно семьи, и эта дверь закроется.
  Сегодня утром я нервничал, собираясь на работу. Жду, как она отреагирует на меня, жду знака. Как бы то ни было, она так и не появилась. Все было довольно тихо, и вскоре после десяти я извинился и отправился в грязную дыру, которая станет жилищем бывшего директора ЦРУ Вороны.
  Итак, общая неразбериха на женском фронте – никаких изменений – и я пытаюсь подумать, что сказать Кроу. Но я не могу. Понятия не имею, как ему противостоять.
  Въезжайте в Тарбет, унылый и пустой, и поднимайтесь на холм мимо Черной Овцы. Двери оптимистично открываются, перед входом припаркованы две грустные машины.
  Знай, что я не могу прийти сюда просто поболтать, что мне нужно что-то вынудить Кроу. Также знайте, что он будет неохотно допрашиваться. Почему он должен быть кем-то другим? Если Эдвардс сказал Батерсту правду, Кроу не собирается добровольно передавать информацию сотруднику полиции, который не был частью их банды. Мы также рассмотрели возможность того, что Эдвардс бредил чушью в ошибочной надежде, что он произведет впечатление на Батерста – в конце концов, он был пьян и в отчаянии. Следовательно, я знаю, что не могу ворваться туда и начать бить Ворону.
  Вниз по холму, за угол, мимо отеля и в деревню, такую, какая она есть. Лох-Лонг выглядит таким же серым и унылым, как Ломонд, а горы на другой стороне полностью скрыты на высоте нескольких сотен футов. Продолжайте задаваться вопросом, что я буду делать с любой информацией, которую получу; все время думаю, как мне сказать Пегги, что я не вернусь; Интересно, стоит ли мне все равно возвращаться и какую роль Шарлотта Миллер сыграет в этом решении.
  Обогнув озеро, пройдя по небольшому переулку, остановитесь перед домом. Сосредоточьтесь на работе, но я чувствую запах Шарлотты Миллер. Попробуй ее.
  Старый «Воксхолл» Кроу припаркован снаружи и все еще нуждается в капитальном ремонте кузова. В воздухе витает капля дождя. Здесь, внизу, под холмами, кажется холоднее.
  Мобильный звонит, когда я выхожу из машины. Херрод. Я не на это отвечаю. Бросаю его на пассажирское сиденье, натягиваю куртку потуже и иду к двери, звоню в звонок. Слышен слабый звук телевизора. Скрипит половица, и через секунду открывается дверь.
  Ворона стоит передо мной. Он дышит, я чуть не задохнулся от дыма. Он никогда не увлекался спиртными напитками. Пивоторговец и бутылка вина, если захочет. Его лицо просто кошмар, и он похож на любого Джейка, мимо которого вы когда-либо проходили в центре города.
  Запах в доме не слишком приятный, и я не уверен, что хочу, чтобы меня пригласили. Интересно, как долго пенсия продержит его в этом, прежде чем его выгонят и он окажется там, где ему место?
  — Хаттон? — говорит он неприятно. 'Что?'
  — Думаю, мне стоит поговорить с вами, старший инспектор. Проявляйте уважение, хотя я не могу вспомнить никого, кто был бы менее достоин этого.
  — Иона послал тебя с поручением? он ворчит. — Раскрою вам секрет. Думаю, Херрод посоветовал ему разозлиться. Нужен кто-то, кто сделает за них грязную работу после прошлого месяца. Ну, ты можешь сказать ему, чтобы он отвалил... отвали.
  Он начинает закрывать дверь.
  «Это не имеет ничего общего с Ионой. Я не знаю, о чем ты говоришь.
  Он останавливается. Полуправда – я понятия не имею, о чем речь. Я могу побеспокоиться об этом позже.
  — Что же тогда?
  «Рождество. Думал, я просто зайду к тебе, посмотрю, как твои дела. Сплошная мусорная буря. И мне полагается, что я не стал больше думать об этом по дороге сюда.
  Он отходит от двери и впускает меня.
  — Полная ерунда, Хаттон, но ты можешь зайти, раз уж ты здесь.
  Он идет по короткому коридору в комнату, где работает телевизор. Я закрываю за собой входную дверь.
  Комната - это совет. Пустые бутылки из-под вина, пивные банки, тарелки, контейнеры для еды, приготовленные в микроволновой печи. Жена Кроу ушла от него десять лет назад, забрав с собой всех четверых детей. Он переехал сюда сразу после этого, и некоторые из этих вещей выглядят так, как будто они простояли здесь с тех пор.
  Он падает в свое любимое кресло – то, которое окружено наибольшим количеством мусора – и смотрит в телевизор. Повтор Моркамба и Уайза . По крайней мере, вы должны предположить, что это повтор. BBC сделает все, чтобы попытаться привлечь аудиторию.
  «Присаживайтесь», — говорит он и указывает на старый диван. Я сижу на краю, убирая мусор с дороги.
  «Вот», — говорит он и бросает мне неоткрытую банку теплого «Макьюэнса». Серьезно.
  'Спасибо.' Скорее пью собственную мочу, но стараюсь не обижать. Откройте его, сделайте небольшой глоток и поставьте на кофейный столик вместе со всем остальным дерьмом.
  Я действительно не знаю, что сказать – начинаю чувствовать себя глупо – так что сиди и смотри телевизор. Эрик и Эрни вместе лежат в постели. Господи, 70-е...
  — Ну, что такое, Хаттон? он говорит. «Ты пришел сюда не для того, чтобы выпить мой гребаный Экспорт».
  Разве это не правда?
  Подумайте о тонкости, но это не совсем вариант. Это потребовало бы некоторых предварительных размышлений. Может, просто доберёмся до этого.
  — Слышал слух, — говорю я.
  Он смотрит на меня с вспышкой интереса.
  — О да?
  — О том, что вы с Блунсбери зашили вашего человека по делу об убийстве в прошлом году.
  Он кивает и делает громкий глоток из банки.
  — Что насчет этого?
  Что насчет этого? Я не знаю.
  — Ты это сделал?
  'Что?'
  — Подложить доказательства? Обвинить его, потому что у вас недостаточно средств, чтобы посадить его?
  Он смотрит мне прямо в глаза. Презрение.
  — Что это, Хаттон? Ты работаешь на какую-то полицейскую комиссию? Вы в крестовом походе против несправедливости? Сражаетесь от имени незаконно заключенного в тюрьму Убийцы-Убийцы-Одного?'
  — Что вы имели в виду, когда говорили, что Блунсбери после прошлого месяца нужен кто-то, кто сделает за него грязную работу?
  Он смеется, давится глотком «Макьюэна», смывает его еще одним громким глотком из банки.
  «Послушай, Малыш, почему бы тебе просто не пойти на хер?» Ты явно не знаешь всего, так что иди в поход. Ты вышел из своей глубины, Крошка, из своей гребаной глубины.
  Я не знаю об этом, но правда, что я здесь делаю? Пустая трата времени.
  Я встаю, чтобы идти. Это ни к чему меня не приведет, и я не собираюсь рассказывать ему все, что знаю. И какая разница, если он убил ту женщину в прошлом году? Действительно?
  Как борцы за правду, я совершенно бесполезен.
  И последний вопрос, потому что меня не волнует, что он подумает обо мне.
  — Вы имеете какое-либо отношение к убийству той ночью?
  Он смотрит на меня, но в его глазах ничего нет. Никаких подачек, никаких намеков.
  — О каком хрене ты говоришь?
  «Энн Келлер. Она была убита в Камбусланге в понедельник вечером.
  Он качает головой, закатывает глаза. Много выпивки, никакой игры. Ничего общего с этим. Внутренний инстинкт.
  — Малыш, единственный раз за последние пять месяцев я покидал это место — чтобы сходить посрать и открыть тебе дверь. А теперь отвали. И извините, если я вас не провожу.
  Посмотрите на него сверху вниз. Хватило. Вонь, все остальное, оставляет неприятный привкус во рту. И я ненавижу, когда меня называют Крошками, особенно пьяные старые придурки, которые примерно на фут ниже меня.
  Я вижу себя перед входной дверью, выхожу под дождь. Кажется, что здесь чисто и холодно, а серый день кажется намного свежее, чем десять минут назад.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  20
  
  Б ОСНИЯ, КОНЕЦ ЛЕТА 94-ГО. Я сидел на обочине дороги. Шел дождь, но только что выглянуло солнце, и от жары поднимался пар от асфальта, оставшегося на поверхности. Я не спал пару ночей, но в какой-то момент балканского лета, которое, казалось, началось в марте, мое тело к этому привыкло.
  Сон был тогда, когда случались плохие вещи. Когда вы лежите неподвижно, мир вокруг вас меняется. Вы заснули на кровати в маленькой комнате тихого дома в невзрачной деревне, а проснувшись, обнаружили, что вас окружила бронетехника или что солдаты бог знает с какой стороны ходят от дома к дому. дом. Ваше тело усвоило, что не спать — это плохо, но сам сон может быть намного хуже.
  В руках у меня была бутылка воды. Я бросил рюкзак на землю позади себя и положил камеру на большой камень, стоявший в стороне от дороги. Я не фотографировался пять дней. В Лондоне было несколько редакторов, которые задавались вопросом, чем я занимаюсь, но я больше о них не думал.
  По дороге ко мне шел ребенок, таща за собой уставшую старую куклу. Я увидел, что она плачет, прежде чем услышал ее. Ребенок гуляет один посреди леса, в нескольких милях от ближайшего города. Господи, я не мог бы меньше хотеть узнать ее историю. По крайней мере, это была бы отличная фотография, но я с этим справился. Я снова брал в руки камеру только для того, чтобы переместить ее из одной дерьмовой дыры в другую.
  Она подошла ближе, направляясь в мою сторону, но не интересовалась мной. Возможно, она даже не могла меня видеть. Она шла по дороге и сомневаюсь, что имела хоть малейшее представление, куда идет. Слёзы прорезали грязь на её лице, рот был открыт в застывшей гримасе. Думаю, как только я ее увидел, я понял, что она тащила за собой не куклу. У нее был вес, которого никогда не было бы у куклы.
  Что меня действительно поразило в том факте, что она тащила за собой ребенка по выбоинной дороге, так это то, что она держала его за одну лодыжку. На ребенке был какой-то элементарный моноблок, грязный и порванный; другая нога безвольно висела, плечи и голова бесшумно ударялись руками о землю. Лицо ребенка смотрело на меня, когда ребенок приближался. Это было лицо, которое протащили по грязи на протяжении многих миль.
  Девушка молча прошла мимо меня, не заметив моего присутствия. Потерялась в собственной катастрофе. Мне даже в голову не пришло спросить, хочет ли она помощи, как будто тот факт, что она игнорировала мое присутствие, освобождал меня от необходимости оказывать какую-либо помощь.
  Я не двигался, но наблюдал за ней всю дорогу, пока она не скрылась из виду за деревьями. Последнее, что я увидел, — это ребенок, голова которого выпрыгивала из выбоины.
  Я посмотрел на деревья через дорогу. Наступила тишина. Никаких птиц. Птицы удрали из Доджа, как только началась война. У них было больше здравого смысла, чем у остальных из нас. Даже насекомые, похоже, дали этому месту отдых.
  Ребенок мог бы уйти, но лицо ребенка было изображено в глубине моих глаз. На каком-то этапе я понял, что мое лицо мокрое от слез.
  Некоторое время спустя я услышал низкий грохот грузовика, идущего с той же стороны, что и ребенок. День был настолько тихим, что я мог слышать грузовик в течение некоторого времени, прежде чем он появился, медленно объезжая ямы на дороге. Это была зеленая 4-тонная военная машина с открытым верхом и без номеров. В кабине спереди сидели двое парней, а сзади несчастно ссутулились семь или восемь человек. Жарко, грязно, несчастно. Хорваты опираются на оружие или ссутулились, положив локти на колени. Большинство из них смотрели на меня, когда проезжали мимо. Они не остановились.
  Некоторое время я задавался вопросом, что они сделали, когда встретили ребенка на дороге. Малыш с младенцем. Возможно, они замедлили ход.
  
  
  Вернусь в офис сразу после обеда, весь день готовя завтрак от маленького шеф-повара по дороге домой. Пока меня не было, Херрод звонил пять раз, но каждый раз телефон звонил. Не в настроении.
  Могу сказать, что что-то произошло. Херрод там, взволнованно разговаривает с кем-то по телефону. В участке на несколько больше констеблей, чем должно быть в День подарков, и все они выглядят так, будто им есть чем заняться. Один из них звонит и сообщает, что Тейлор хочет меня видеть, а затем убегает. Дверь в кабинет Миллера открыта, и я слышу, как она разговаривает с явно нижестоящим человеком. Распознайте тон. Все это связано с прессой, слоняющейся возле входной двери. Место находится в состоянии контролируемого возбуждения. Интересно, есть ли у нас наш человек и где находится генерал Блунсбери среди всей этой суматохи.
  Херрод бросает трубку, когда я прохожу мимо.
  — Какого черта ты там был? — рычит он, и мне хочется рассказать ему, что я делаю. Не обращайте на него внимания. Он встает и быстро выходит из офиса.
  «Я хирургическим путем прикреплю твой мобильный к твоей заднице», — ворчит он на ходу.
  Мимо проносится еще один констебль, уловив слабый след алкоголя. Зайдите в офис Тейлора, ожидая увидеть его лихорадочно арестовывающим преступников. Он откинулся на спинку стула, закинув ноги на стол, с чашкой чая в руке. Похоже, он только что хорошо пообедал. Оазис спокойствия. Поднимите сиденье над столом, но не заходите так далеко, чтобы поднять ноги.
  — Могу я считать, что я что-то пропустил?
  Он отпивает чай, ставит чашку обратно на стол, закладывает руки за голову.
  — Где вы были, сержант?
  «Проведение независимого расследования».
  Он кивает. Достаточно доверяет мне, чтобы знать, что узнает об этом, когда я буду готов ему рассказать. Хотя в данном случае кто знает, когда это произойдет?
  — Мы думаем, что вчера вечером у нашего человека была еще одна попытка. Проследил за женщиной до ее квартиры в Рутерглене, она пригласила его войти… — при этих словах он поднимает брови, и он прав. Разве эти люди не читают газет? «Она начинает думать, что с ним есть что-то странное. Он идет в туалет, она заглядывает в его куртку и обнаруживает нож. Эта дама по каким-то причинам ничего не знает об убийстве, произошедшем в понедельник вечером. Но она знает, что у нее в ванной потенциальный псих, поэтому уходит. Идет в дом друга. Приятель немного возбужден, показывает ей нашу первую фотографию в газете, и она думает, что это он. Подождет до сегодняшнего утра...'
  'Что?'
  Он пожимает плечами. — Вот вам и полезная публика. В любом случае, она уговорила одного из нас вернуться с ней в ее квартиру, на случай, если он подстерегает. Давно ушел, конечно, но не раньше, чем он вырвал дерьмо из сустава. Она все еще внизу, не думаю, что она еще успела намочить белье.
  'Ебать...'
  — В любом случае, у нас есть описание получше, но кто знает? В любом случае, сейчас у нас есть отдельная третья фотография, а не эволюция первой или второй. Эти люди просто бесполезны. Многие из них.
  Снимает ноги, барабанит пальцами по столу. «Бесполезно», — повторяет он. «Тем не менее, он все испортил, и мы должны быть на шаг ближе».
  — Так почему же ты сидишь здесь с задранными ногами, пока все остальные бродят?
  «Думаю. На этой работе надо думать, Хаттон, я тебе уже говорил. Вот почему ты все еще сержант.
  Одна из многих причин.
  — Где Блунсбери?
  — Все еще там. Команда ходила по домам, а спецназовцы осматривали квартиру. Иона главный, и он чертовски расстроен, что этому парню удалось сбежать. Есть ли теория, что теперь, когда он провалил одну, парень отступит и исчезнет, и мы никогда его не поймаем.
  — Что ты думаешь?
  «Думаю, он покажет свою руку. Эти головорезы не могут держать свои ножи при себе. Блунсбери слишком занят делами J&B, чтобы относиться к чему-либо позитивно. Последние десять лет ел маринованный сон. До сих пор не знаю, как, во имя Бога, он раскрыл дело об убийстве в прошлом году.
  Раньше сам задавался этим вопросом. Возможно, сейчас самое время рассказать Тейлору, но я сдерживаюсь. Мне нужно знать больше, и я не имею ни малейшего представления, как мне это найти. CID просто недостаточно хорошо обучает вас расследованию.
  Смените тему.
  — Как ты прошел вчера вечером?
  Он фыркает, качает головой.
  'Ужасный. Просто ужасно. Родственники мужа вели себя так же плохо, как обычно, а потом Дебби позвонили около половины девятого, и она разговаривала по телефону… ну, вы знаете…
  «Король Донг?»
  Этому было больно, подниму руку в извинении.
  «Да», — наконец говорит он, — «Король Донг». В итоге я пришел сюда и вернулся домой только около трех.
  — Что-нибудь сделать?
  «Работал как собака. Отвлек меня от этого. Указывает на стол, и там гораздо меньше бумаг, чем обычно. — Тебе стоит попробовать это как-нибудь.
  Не обращайте внимания на это замечание. 'Чем ты планируешь заняться?'
  — О Дебби? Понятия не имею. Не знаю, почему она просто не уходит.
  — Может быть, он не хочет ее принимать.
  — Да, может быть. Кивает, поджимает губы. Выглядит смиренным и несчастным. «Предположим, это то, что она делает. Пытается заставить меня уйти, чтобы она могла оставить это место себе.
  — Почему бы тебе не поговорить с ней об этом?
  Качает головой, и я понимаю, что не в моих силах. Я не консультант. Я всегда смиренно воспринимала распад брака. Не то чтобы я не понимал, почему они происходят.
  «Мы не разговаривали много лет, Том», — говорит он.
  Он выглядит ужасно, и мне хотелось бы не напоминать ему об этом. У нас все было хорошо, и сопоставление этого с моим собственным Рождеством – мой брак развивается в противоположном направлении, если я этого хочу – заставляет меня чувствовать себя виноватым.
  Снова смените тему.
  — Итак, о чем ты подумал?
  Он сидит сложа руки и играет с чаем. Думаю, я вовремя додумался до этого.
  — Просто думаю, стоит ли его выманивать.
  — Как ты собираешься это сделать?
  'Приманка. Этот вчера вечером видел его в пабе. Он не разговаривал с ней там, но последовал за ней, когда она ушла. Это повторяет ситуацию в понедельник, когда, как мы думаем, он последовал за ней из кинотеатра».
  — Не знаю этого наверняка.
  — Но это вероятно. В любом случае, парню нравятся девушки с темно-каштановыми волосами и он работает в нашем районе. Мы уже осмотрели паб вчера вечером, поговорили с его персоналом, с некоторыми завсегдатаями. Никто не может его вспомнить. Ни одного известного лица в городе.
  — Но мы должны знать общественные места, которые он, скорее всего, часто посещает.
  «Да ладно, — говорит Тейлор, — мы говорим о Рутерглене и Камбусланге, а не о Нью-Йорке. Пабов не так уж и много, особенно учитывая, сколько их закрылось за последние несколько лет. Нам нужно подумать о том, как он работал до сих пор, решить, какие из его наиболее вероятных прибежищ, посмотреть, сможем ли мы устроить ловушку. Вот что я делал. Думая.
  Очень похвально. Больше, чем сделал бы Блунсбери. И даже больше, чем я с моими романтическими увлечениями.
  Фокус.
  — Сколько у нас офицеров с темно-каштановыми волосами?
  — Трое, может быть, еще пара, которая сможет пройти. Однако я уверен, что нам удастся достать где-нибудь парики, — говорит он снисходительным голосом. Я заслуживаю этого. Конечно, мы могли бы купить парики. Пришло время отключить личное и задуматься об этом.
  Это обычная несовершенная компания, едущая на закат в поисках справедливости и свободы: Блунсбери, испачканный алкоголем; Херрод был опьянен желанием арестовать кого угодно – в данном случае, вероятно, всех в Глазго старше двенадцати лет с пенисом; Тейлор-рогоносец, охваченный сомнениями и депрессией из-за действий своей жены; и я, чего бы я ни стоил.
  Кто-то должен ясно мыслить, и я не могу оставить все это Тейлору.
  «Мы могли бы даже нанять нескольких из вас, молодых констеблей и сержантов, переодевшихся женщинами», — говорит он, улыбаясь. — Я вижу тебя в красном или, может быть, в розовом. Розовые эластичные велосипедки, бюстгальтер Wonderbra и сетка для волос».
  «Отвали».
  Сначала понюхайте духи, а затем посмотрите вверх. Шарлотта Миллер стоит в дверном проеме, скрестив руки, и смотрит на нас обоих сверху вниз. Интересно, как долго она там находится, потому что Тейлор не стал бы автоматически подчиняться ей.
  — Прервала серьезную дискуссию, не так ли, джентльмены?
  — Что мы можем для тебя сделать? — спрашивает Тейлор.
  — Неплохо бы немного поработать, или ты думаешь, что сможешь выполнять свою работу, даже не вставая с задницы?
  «Работа выполняется», — это все, что он говорит. Круто, лучше, чем было бы, если бы я был здесь один.
  «Смотрите, что получится», — говорит она, и голос именно такой, каким вы и ожидали. Острее, чем пинта свежевыжатого лимонного сока. — Приятно, что вы пришли, сержант. Где ты был все утро?
  — Есть что-то, над чем стоит поработать.
  — Ты хочешь поделиться этим со мной?
  Это абсурдно, но что-то в ней заставляет меня чувствовать себя так, словно я в школе. Несмотря ни на что.
  Но мы здесь. Обычно она не следит за моими перемещениями. Я переспал с ней, и теперь она будет обращаться со мной как с грязью до конца моей жизни.
  «Это немного неловко», — это все, что я могу сказать.
  Она смотрит на меня как на собачье дерьмо.
  «Возможно, тогда ты захочешь прийти в мой офис и объяснить мне это», и прежде чем слова сорвались с ее губ, она развернулась и ушла. Я смотрю на Тейлора, он улыбается, затем смеется.
  — Чем ты это заслужил?
  Качаю головой – я не собираюсь ему этого говорить – и поднимаюсь на ноги.
  — Так где ты был этим утром?
  Тяжело дышите. — Расскажу позже, — лгу я и ухожу.
  Прогуливаясь по офису, я начинаю задаваться вопросом, не приглашает ли она меня туда, чтобы перебросить меня через стол.
  Доберись до ее кабинета, войди в открытую дверь и закрой ее за собой. Она сидит за столом и читает файл. Я чувствую странное ощущение возбуждения. Я чувствую ее запах, и это заставляет меня нервничать. Хотелось бы, чтобы я мог чувствовать больше контроля, когда представляю, как она стоит топлесс возле своего стола.
  Она поднимает голову. Об этом говорят глаза. Я здесь не в какой-то романтической экспедиции.
  — Итак, сержант, где вы были этим утром?
  Тихо проклинаю себя.
  «Я проводил независимое расследование», — говорю я. На этот раз звучит глупо.
  — И вы собираетесь держать это независимое расследование при себе? Слова «независимая линия расследования» она произносит с насмешкой.
  Не знаю, что сказать, не собираюсь рассказывать ей, что делаю. Я никого не защищаю – ну, может быть, Батерста – потому что меня не волнует большинство этих людей. Я просто не могу говорить об этом, пока не знаю, правда ли это. Также существует вероятность того, что Шарлотта Миллер уже знает все, что нужно знать.
  — Может ли это быть связано с нашим продолжающимся расследованием убийства?
  'Я не знаю.' Найдите, наконец, голос, если не много слов. — Однако я так не думаю, — слабо добавляю я под тяжестью пристального взгляда.
  — Очень хорошо, сержант, если вам придется держать эти вещи при себе. Однако могу ли я напомнить вам, что это очень публичное расследование, и все требуют быстрых результатов. Главный констебль больше, чем кто-либо другой. Мы и так работаем в достаточно жестких условиях, не имея возможности предоставить старшим детективам-сержантам время, чтобы ускользнуть на четыре часа по своей прихоти. Мы понимаем друг друга?
  Я киваю. Нечего сказать. Ей определенно удалось охладить мой пыл.
  «Тогда все, сержант», — говорит она, и я знаю, когда меня уволили. Повернись, чтобы идти. Взгляните на ее фотографию в форме на стене. Выглядит сурово. Соблазнительный, но суровый.
  'Томас?' - говорит она мне в спину. Почти у двери я оборачиваюсь. Резкость, а затем внезапное использование имени. Обычная техника управления.
  На ее лице — своего рода улыбка, которую я, естественно, не могу прочитать.
  «Я надеюсь, что мы сможем стать достаточно зрелыми, чтобы отделить эти вещи от нашей личной жизни».
  Наша личная жизнь? Приличный.
  'Конечно.' Больше нечего сказать. Она главная во многих отношениях.
  Она колеблется, как будто не уверена. Вы можете подумать, что это застенчивость в ком-то другом.
  «Фрэнк на выходных уезжает в Италию», — говорит она. Пропущена еще одна игра на Айброксе. Какой он фанат? «Мне интересно, можем ли мы что-нибудь сделать?»
  «Конечно», — говорю я снова и изображаю, как я надеюсь, улыбку. Будьте хладнокровны и спокойны, и я быстро уйду, прежде чем выдам себя.
  Встаньте у ее двери и отразите любопытные взгляды одного или двух констеблей и сотрудников офиса в разной форме. Сразу взволнован перспективой проводить с ней больше времени, сразу же виноват в том, что подумали бы Пегги и дети, если бы узнали. Я должен позвонить ей сегодня вечером, и я знаю, что они захотят увидеться со мной на выходных.
  Уже обдумываю свои оправдания, возвращаясь через офис. Откройте свежую пачку «Мальборо», выйдите на улицу и выкурите три, прежде чем вернуться, чтобы обратиться к горе на моем столе.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  21
  
  Около девяти часов , все еще в офисе. Как всегда, когда идет какое-то крупное расследование убийства, преступлений даже больше, чем обычно. Меня отправили разбираться с нападением при отягчающих обстоятельствах и попыткой ограбления банка. Серьезно. Ограбление банка, черт возьми. В обоих случаях подозреваемые были задержаны.
  В первом случае это была жена, напавшая на мужа – после пятнадцати лет жестокого обращения, сказала она. Это было дерьмо, неприятное, ужасное домашнее дерьмо.
  Между тем, ограбление банка стало комическим развлечением. Присвойте звание любителям. Даже в этом случае им, вероятно, все равно удалось бы уйти с пятнадцатью фунтами, которые они украли, если бы они не забыли заправить машину для бегства бензином.
  Нашел время для короткого разговора с Батерстом. Любопытно то замечание Кроу, когда я впервые приехал. Наткнулся на нее внизу, когда она шла домой в конце рабочего дня. Мне было интересно, рассказала ли она мне все, что можно было рассказать. Люди редко так делают.
  — Сегодня утром ходил к Кроу, — сказал я.
  Она сразу выглядела испуганной. Видел это в глазах, слышал в голосе.
  'Что вы сказали? Вы не упомянули обо мне?
  'Не волнуйся.'
  — Почему ты сказал ему, что был там?
  Я не знал, что на это сказать, и не собирался признаваться в том, что я такой клоун.
  — Просто задал ему несколько вопросов. Предположим, он мог бы это решить, но его мозг, должно быть, настолько испорчен, что трудно сказать, способен ли он ясно мыслить. Послушайте, я правда не думаю, что он или Блунсбери имели какое-то отношение к вечеру понедельника. Не беспокойтесь об этом, все это не имеет ничего общего с тем, что произошло в прошлом году». Она медленно кивнула – неубедительно. — Он сказал еще кое-что. О том, что в прошлом месяце у него были дела с Блунсбери и Херродом. Вы знаете об этом?
  Она выглядела еще более обеспокоенной. Озадачен.
  «Сначала он предположил, что именно поэтому я был там».
  Продолжала качать головой. Прикусил один из ногтей.
  — Слушай, я не знаю, — сказал я. — Я буду копать, но мне нужно быть осторожным. Не хочу, чтобы у людей возникли подозрения. Тогда я предложил выход для нас обоих. Для этого потребуется много мужества от нее и ничего от меня, но это не я создал ситуацию в первую очередь. — Ты мог бы пойти к Миллер и рассказать ей все. Ты будешь выглядеть плохо, но если тебя это так беспокоит...
  — Я не могу, — сказала она. Испуганный.
  «Она не так плоха, как кажется». Личный опыт: положи ее в постель, и она уже котенок. Котёнок? Господи, ты действительно из 1950-х. «Если это вас раздражает, если из-за этого вы не хотите служить в полиции, тогда вы должны рассказать об этом».
  «Это будет конец моей карьеры».
  Я задавался вопросом, смогу ли я это отрицать, но не мог. Если бы ее не выгнали за участие в этом, кто бы захотел с ней работать после того, как она это сделала?
  «Зависит от того, насколько вы хотите своей карьеры. Потому что если ты это сделаешь, тебе просто придется забыть об этом и продолжать жить своей жизнью. Это было больше года назад – до сих пор у вас все было хорошо. Вам придется отпустить это. Поверьте, вечер понедельника не имел никакого отношения к этим парням, так что вам придется либо принять то, частью чего вы были, и забыть об этом, либо отказаться от этого и столкнуться с последствиями».
  Она продолжала качать головой. Это была большая дискуссия, требующая еще чертовски много времени, но у меня его не было.
  — Слушай, мне пора идти. Подумайте о том, что я сказал. Пока ничего не делайте, поговорим на выходных».
  Она слабо улыбнулась и кивнула. Не уверен, конечно, что у меня будет время ее увидеть.
  Вот и все, и мы пошли своей дорогой. Завтра мы оба на работе, и оттуда можно заняться этим.
  У меня было короткое интервью с Шарлоттой, когда она исчезла вечером. Хочет завтра вечером уехать, переночевать где-нибудь в какой-нибудь гостинице. Сказала, что у нее есть место на примете. Я не сопротивлялся и, стоя в ее кабинете и кратко обсуждая эту тему, мне просто хотелось перепрыгнуть через стол и сорвать с нее одежду.
  Вскоре после этого раздался ожидаемый телефонный звонок от Пегги. В свое время жонглировал достаточно женщинами, чтобы это звучало круто. Несмотря на это, как полный идиот, я не мог заставить себя сказать решительное «нет» насчет завтрашнего вечера.
  Итак, сразу после девяти вечера пятницы, по уши в бумажной работе, и я не могу сосредоточиться ни на одной строчке. Шарлотта, Пегги и Эвелин Батерст продолжают вмешиваться в мыслительный процесс. В основном Шарлотта.
  Насколько я знаю, она проводит вечер одна. Очень хотелось сходить туда, когда закончу работу в офисе. Вы полностью поддаетесь увлечению, и есть только один путь, по которому нужно идти, как только вы начнете чувствовать себя так; произойдет только одно. Ты выставишь себя идиотом.
  Мне сорок четыре, черт возьми. Немного медленный старт, но после Боснии у меня были все эти женщины, и, ей-богу, я не верю, что выставил себя идиотом ни с одной из них. Слишком запутано. Возможно, были некоторые, кто был рассержен, некоторые, конечно, были ранены, и мое поведение во многих кругах сочли бы предосудительным, но я никогда не выставлял себя дураком. Однако сейчас мы находимся как раз в самом разгаре самого масштабного расследования убийства, которое когда-либо проводилось в этом патче, и я веду себя как влюбленный клоун. Иисус.
  Чем быстрее я упаду лицом вниз – меня бросит Миллер и облажается с Пегги, и в итоге останусь с никем, кроме двухбитовых бездельников, моих равных в жизни, застигнутых в пабе субботним вечером – тем быстрее я смогу займитесь делами. Итак, если я сегодня вечером пойду к Миллеру, то либо меня поставят на свое место, не раньше времени и именно то, что мне нужно, либо я лягу на ночь в ее постель и упаду еще глубже в пропасть.
  Однако сначала мне нужно закончить эту работу. Господи, кто идет в полицию заниматься бумажной работой?
  Допиваю чашку чая справа от меня, откидываюсь на спинку сиденья и смотрю в потолок. Начни подумывать о том, чтобы уйти отсюда и заняться всем этим дерьмом завтра. Подумайте, каким будет мой прием в Хеленсбурге, потому что, как бы неправильно это ни было, я знаю, что не смогу удержаться и поехать туда. Без приглашения.
  
  
  КОНЕЧНО – ПОТОМУ ЧТО так принято, что на путь жизни с огромной высоты падает огромное количество дерьма – как бы плохо я ни представлял, что буду чувствовать себя, когда доберусь туда, это даже не начинает подтереть задницу тем, как это на самом деле работает. Ни черта патча.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  22
  
  Э ВЕЛИН БАТЕРСТ ВЫГЛЯДИТ мало чем на Джо.
  Она паркует машину на дороге в саду большого дома в Хеленсбурге и выходит под дождь. Смотрит на огни дома, расположенного в пятидесяти ярдах от дороги, и задается вопросом, что она делает. Вздрагивает, плотнее натягивает на себя куртку.
  Она запирает дверь машины. Ее собственная машина в ремонте – неисправны тормоза – она одолжила ее у констебля Форсайта, дежурившего всю ночь. Форсайт считает, что когда-нибудь она сможет отплатить за услугу.
  У Батерста не будет такого шанса.
  Она распахивает ворота, чувствует биение своего сердца. Смотрит на часы и задается вопросом, будет ли суперинтендант дома. Вечер пятницы, вскоре после десяти часов. Что бы Миллер ни делала, она сочтет это нежелательным вмешательством и нежелательной информацией.
  Делает глубокий вдох, пытается успокоиться; начинается долгая прогулка по подъездной дорожке. Ей нужно куда-то еще пойти, с кем-то еще, с кем она могла бы поговорить (не то чтобы она собиралась упомянуть об этом Томасу Хаттону), но она решила сначала приехать сюда. Возможно, она уйдет позже. Возможно, нет.
  Стоит ли ей послушать Хаттона? Но это говорила не Хаттон, это была ее совесть. Она собиралась сделать то же самое в прошлом году. Постепенно желание угасло. Месяцы сделают это с тобой. Но теперь оно вернулось, рожденное страхом, виной и ненавистью к себе за то, частью чего она была. Больше не было необходимости доверяться Хаттону. То, что он сказал ранее в участке, было всем, что ей нужно было услышать.
  Тяжелые шаги приближают ее к дому, желудок сводит с ума от нервов. Она задается вопросом, собираются ли ее уволить, так же, как в прошлом она слышала, как Миллер увольнял многих офицеров. «Не так плохо, как кажется», — сказала Хаттон, и она надеется, что это правда.
  Она автоматически звонит в звонок, без ясной мысли в голове; отходит со второй ступеньки и оказывается снаружи под скудной защитой фасада дома. Дождь намокает ей голову. Она снова дрожит от холода. В горле сухо, нервные пальцы.
  Дверь открывается, заставая ее врасплох. Она смотрит на тусклый свет дома, чувствует прилив тепла. Шарлотта Миллер стоит перед ней. Сначала не узнает Батерста. На Миллер длинная синяя шелковая пижама, ноги обнажены. Батерст смотрит на ее кожу, гладкую и золотистую в тусклом свете сзади.
  — Констебль Батерст? — говорит она, и в ее голосе звучит удивление и внезапное узнавание.
  Батерст кивает и ничего не говорит. Нет слов. Они смотрят друг на друга несколько секунд, прежде чем один из них просыпается и видит другого. Миллер качает головой, чувствует холод, зовет ее внутрь и закрывает за ней дверь.
  Батерст стоит в холле и оглядывается. Не зная, чем ее муж зарабатывает на жизнь, она задается вопросом, сколько зарабатывает Миллер в качестве суперинтенданта, чтобы позволить себе такое богатство.
  «Извините, что беспокою вас в пятницу вечером», — начинает она, но Миллер останавливает ее, покачивая головой.
  — Не глупи, Эвелин. Сними пальто, и я принесу полотенце. Как долго ты там стоял?
  Батерст думает о том, чтобы выйти из машины, кажется, час назад. Не отвечает, снимает пальто, Миллер проводит ее в гостиную.
  «Мне нужно сделать небольшой телефонный звонок, а потом я принесу полотенце», — говорит она.
  Она исчезает. Эвелин Батерст стоит посреди комнаты, ей внезапно становится жарко, она чувствует влажность своих волос.
  
  
  В истории о ребенке, идущем по дороге и ударяющемся головой мертвого ребенка о выбоины, не было ничего особенного . Да, это звучит особенно. Звучит чертовски ужасно. Это похоже на то, что происходит не каждый день. Но именно так люди думают сегодня, потому что большая часть населения никогда не бывала в зоне боевых действий.
  Предыдущие поколения всегда воевали. Вот что они сделали. Все пошли на войну, все к ней привыкли, научились жить со всем ужасом того, что видишь, через что переживаешь. Ты вернулся домой, ты справился. Если ты не справлялся, тебя запирали, или ты бил жену, или напивался до беспамятства, или ты становился парнем, застрявшим в углу деревни, от которого все велели своим детям держаться подальше.
  В наши дни все дело в том, чтобы справиться. Общество – это личность. Раньше этого не было. Раньше речь шла о функционировании общества в целом, и если это означало, что отдельные люди были облажались ради того, чтобы общество могло функционировать, то пусть будет так. В наши дни люди имеют право не быть облажавшимися. Очень заботливое отношение общества к тому, чтобы ставить личность на первое место, за исключением того, что неизбежно, при таком сопоставлении, которое выплескивают серые, нюансированные области жизни, оно играет свою роль в развале общества.
  Итак, всем больно, все плачут, и каждому есть что рассказать, и это только моя история. Вот только я не хочу этого говорить; Я не хочу говорить. Эта история настолько дерьмовая, как я вообще оказался на обочине этой дороги, что если мне придется об этом думать, если кто-то когда-нибудь заставит меня думать об этом, тогда, Господи, я выиграл. Я не буду просто плакать, я не буду просто тихо размышлять...
  В ребенке и младенце, голова которого отскакивала от дороги, не было ничего особенного, за исключением того, что это была единственная история, которую я рассказал психиатру, которого увидел через месяц после возвращения с Балкан.
  Я сел, она задала мне пару вопросов, я перебил ее и рассказал ей историю о голове прыгающего ребенка, а затем, прежде чем я дошел до конца – хотя, конечно, это история, которая на самом деле не имеет конец – я встал и вышел. Я не хотел ей больше ничего говорить, а если я не собирался с ней разговаривать, то не было никакого смысла здесь находиться.
  Пока я говорил, я смотрел на ее горло. У нее было необычно большое для женщины кадык, и я все время смотрел на него, интересуясь ее полом, задаваясь вопросом, не было ли кадык на самом деле таким большим, и что, возможно, я преувеличивал его в какой-то причудливой попытке отвлечься.
  Больше я ее никогда не видел. Оглядываясь назад, я изо всех сил пытаюсь представить себе ее кадык.
  
  
  НЕ НАМНОГО ПОСЛЕ ШЕСТИ утра . Дождь все еще идет непрерывным моросящим дождем, когда констебль Батерст приезжает на станцию, оставив «пежо» Форсайта на автостоянке с ключами в выхлопной трубе. Он уйдет с дежурства через пару часов. Оттуда она пойдет домой, совершив десятиминутную прогулку по мокрым, пустынным улицам ранним утром.
  Когда она выходит на улицу и поворачивает за первый угол, кто-то видит ее, видит, как ее темно-каштановые волосы тускло отражают оранжевые фонари, но она не видит его. Она идет дальше, тупая боль в мышцах ног усилилась после сидения в машине.
  Она думает о Шарлотте Миллер, смутно думает о Томасе Хаттоне, но не думает о проблемах, с которыми вышла в тот вечер. Раздумывает, выпить ли ей кофе, когда она вернется домой, или ей следует сразу пойти спать.
  Однако ей никогда не придется выбирать.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  23
  
  ПРИНЯЛСЯ СТРАННЫЙ СОН , где Пегги и Шарлотта обнаженные вместе на огромной лужайке перед домом и поют Aerosmith – Crazy – когда звонит телефон. Некоторое время это мучает сон, прежде чем меня вырывает из фантазий на холодное раннее утро. На улице все еще темно, в постели холодно. Первое, о чем я думаю, это вчера вечером поехать навестить Шарлотту и резко проснуться. Peugeot 307 констебля Форсайта стоит у ее ворот. Форсайт. Форсайт? Поэтому я сидел там, чувствуя себя чертовым идиотом, прежде чем развернуться и отправиться домой. Устояв перед тягой к бутылке водки, сразу пошел спать. Я не могу поверить, что она выбрала Форсайта. Я, конечно, тоже не могу поверить, что она пошла за мной, но, по крайней мере, я не какой-то прыщавый констебль, для которого бритье - далекая мечта. По крайней мере, после любопытного инцидента с грудью во время обеда у нас что-то произошло. Но Форсайт?
  Посмотрите на часы, пока моя рука извилистым путем вылезает из-под одеяла на долгом пути к телефону. Еще нет семи часов.
  'Ага?' — бормочу я в трубку.
  — Вам нужно войти.
  
  
  СЕРЫЙ СВЕТ РАССВЕТА НАЧИНАЕТ проявляться за многоквартирными домами. Дождь прекратился, холод уже не кажется таким уж холодным. Небольшая территория в конце парка, где было найдено тело, забита полицией; весь парк оцеплен от публики. Суббота между Рождеством и Новым годом, и не так уж много людей вылезло из постели. Вокруг стоят несколько курток со своими собаками и наблюдают за действиями полиции, такими, какие они есть.
  И что делает каждый из нас, это слишком много вождей и слишком много индейцев? СОКО занимаются своим делом, в то время как остальные из нас, вопиющее бессилие, пребывают в чудовищных страданиях и гневе.
  Тело Эвелин Батерст уже увезли.
  Первый офицер, прибывший на место происшествия, не узнал ее, поскольку пять дней назад с ее лицом поступили так же, как с Энн Келлер. Множественные ножевые ранения, так что она была совершенно изуродована. Тело было идентифицировано по удостоверению личности, находившемуся у нее во внутреннем кармане. Как ни странно, только тогда дежурного констебля вырвало.
  Вся банда здесь, каждый из нас выглядит больным. Что делает это хуже? Что она была одной из нас? Или просто это случилось снова, убийца нанес еще один удар? Он вернулся и не уйдет, пока мы его не поймаем.
  Блунсбери все еще пьян со вчерашнего вечера. Очень привлекательно он выглядит в своем отчаянии и опьянении. Тэйлор, по крайней мере, сумел протрезветь, просто выглядит похмельным – точно так же, как тот идиот Херрод. И Шарлотта Миллер стоит особняком. Даже видел, как она прослезилась. Я не видел ее на месте преступления с тех пор, как она приехала сюда, но это другое дело. Это сочетание всех наших худших кошмаров.
  Пытался поговорить с ней несколько минут назад, но ничего не получилось. Она выглядит шокированной, но нужно быть построенным из гранита, чтобы это не тронуло.
  «И когда он был дома, там лежал его дядя, пораженный по голове, и его отец, пронзенный насквозь, и его мать, рассеченная посередине».
  Вот что она сказала, это были ее единственные слова. Голос у нее был тихий, и, как все интеллектуалы, которые не могут выразить правду о своих эмоциях, она пряталась за литературной отсылкой. По крайней мере, она выглядит искренне расстроенной.
  Вскоре Форсайт прошел мимо нее, и они даже не взглянули друг на друга. И чем они занимались всего несколько часов назад? Зачем суперинтенданту приглашать к себе домой констебля? Причина может быть только одна, и именно она привела меня туда в канун Рождества. Заставляет меня задуматься, почему она пригласила меня на этот вечер.
  Однако теперь сегодняшний вечер в отеле выглядит крайне маловероятным, и если я не проведу весь вечер на вокзале, я могу порадоваться тому, что не отклонил приглашение Пегги. Однако на данный момент это тривиальные соображения. Так бы и было, даже если бы это последнее убийство не было совершено кем-то из нас, да еще и популярным сотрудником полиции.
  Я прислонился спиной к дереву, в руке десятая за день сигарета, мои мысли повсюду. Без сомнения, мне придется поговорить с Тейлором. Кого я могу предать теперь, когда единственный из банды из пяти человек, которого я хотел защитить, убит?
  Последовательность событий. Вечер понедельника – Энн Келлер убита, и в то же время Эдвардс рассказывает Батерсту о великом прошлогоднем заговоре. Два дня спустя Батерст рассказал мне всю историю. Не хочет, чтобы я кому-нибудь рассказал, так что я должен предположить, что она этого не сказала. Я иду к Кроу, он выглядит глупо по поводу вечера понедельника – и инстинкт подсказывает, что он говорит правду – хотя в Херроде и Блунсбери есть что-то такое, как будто заговор каким-то образом все еще активен. Наш убийца пытается нанести новый удар, на этот раз безуспешно, и потенциальная жертва может его как следует рассмотреть. Немного расплывчатое описание, конечно, поскольку все эти люди — идиоты, но это определенно не похоже на Кроу. Кишки продолжают утверждать, что он не имел никакого отношения к убийству. Я говорю с Батерст, советую ей пойти к Миллеру, и в следующем эпизоде истории ее убивают.
  Итак, была ли она убита тем же человеком, который убил Келлера – тем же самым моментом, насколько можно судить на данном этапе – или она была убита в подражании, чтобы заставить ее замолчать, и в этом случае, как они узнали, что она собиралась сыграть? разоблачитель? Могла ли я предупредить их своей бессмысленной поездкой к Кроу? Это то, что поглощает меня больше всего. Была ли я виновата в ее смерти?
  Боже, это ужасная мысль. Но интуиция подсказывает, что Батерст был просто еще одной жертвой в очереди. Темно-каштановые волосы, она идет одна по улицам посреди ночи, она соответствует образцу жертв.
  Но есть и другое интуитивное чувство, которое говорит, что совпадений не бывает. Если она сейчас мертва, то это потому, что она знала о том, что произошло в прошлом году. И если они каким-то образом узнают, что она сказала мне...
  У меня мурашки по коже, будто рука на шее. Зажгите еще одну сигарету, пока холодное утро продолжает свое болезненное явление. Подъезжает еще одна команда журналистов, и мне интересно, как Блунсбери собирается с ними справиться в своем штате.
  Появляется Тейлор, выглядящий ужасно, почти так же, как и все мы.
  — С вами все в порядке, сержант? он говорит.
  Сигарета во рту, я киваю. Почему он меня спрашивает?
  «Я имею в виду, — говорит он, — вы двое, у вас что-то было, не так ли?»
  Да, достаточно верно. Он думал, что я провел с ней ночь перед Рождеством.
  «Ничего, кроме еще одного отказа в длинной череде отказов, сэр», — говорю я, и сигарета становится ужасной на вкус. Мне заслужено, что я выкурил больше половины пачки перед завтраком.
  — Ох, — говорит он и выглядит равнодушным. Не верит мне, и это нормально.
  «Это чертовски беспорядок», — говорит он, оглядываясь на суматоху. И это чертовски больший беспорядок, чем он предполагает.
  — Расскажи мне, — говорю я. Раздавите сигарету ногами и решите не закуривать еще одну, пока я что-нибудь не съеду. — Мне нужно поговорить с вами, сэр.
  — Да, конечно, когда угодно. Но не сейчас. Кому-то придется поговорить с прессой. Иона в плохом состоянии.
  — Все еще трахаюсь со вчерашнего вечера.
  «Все еще в заднице с вечера понедельника», - говорит Тейлор (в одной из наших старых шуток), уходя поговорить с собравшейся телевизионной толпой, жаждущей сюжетов для утренних новостей. Ничто так не нравится людям с кукурузными хлопьями, как кровавое увечье.
  
  
  ДЛИННЫЙ ДЕНЬ. НАШ избитый муж проснулся и хочет выдвинуть обвинения. Пришлось пойти поговорить с ним, и, обнаружив, что жена неприятна и в нее трудно поверить, ему стало так же плохо. Идеально подходят друг другу, за исключением того, что один из них — жестокий, лживый ублюдок. Или, возможно, как мне пришло в голову в какой-то момент дня, они оба жестокие ублюдки и оба говорят правду о жестокости друг друга. У меня такое ощущение, что это будет похоже на Майкла Дугласа и Кэтлин Тернер в «Войне роз», и они избавили бы нас всех от многих неприятностей, если бы просто куда-то ушли и вместе упали с люстры.
  Конечно, дерьмо попало в вентилятор. Появился главный констебль, ведя себя так, будто это место принадлежит ему – к счастью, я его не заметил, парень идиот – вытащили из своего «зимнего приюта» – так он это называл – и не слишком этому обрадовался. Поскольку необходимо было сбросить власть на следующего по старшинству на линии огня, Миллер получила по шее, и все ожидали, что после этого она начнет стрелять. Однако этого не произошло. Она собрала их всех вместе (это тоже пропустила в больнице) и заговорила с ними озабоченно, тактично, сдержанно, о необходимости быстрого результата не только для блага общества, но и для нашего собственного блага. Подчеркнул необходимость добросовестной и честной работы, хорошо выполнять свою работу и не предпринимать ничего, что могло бы иметь неприятные последствия.
  Хорошая полицейская болтовня, но совсем не такая, как Шарлотта. Обычно она среди нас, как урук-хай с бензопилой. Никогда раньше не был рядом с ней, когда она потеряла кого-то из своих людей, поэтому ты не знаешь, какой она будет.
  Отражает все настроение станции. Все одинаковые – подавленные, несчастные, решительные. Мы должны поймать этого парня, никаких беспорядков не будет, а любое другое преступление, которое совершается на этом пути, раздражает еще больше, чем обычно.
  В какой-то момент дня из Инвернесса приехала миссис Батерст, вся в слезах и гневе. Никогда не хотела, чтобы ее дочь работала в полиции. Как только она выплеснула гнев из груди, она сломалась, и Шарлотта проводила с ней много времени. Еще один сюрприз.
  Два звонка от Пегги, которые я проигнорировал. В итоге я ответил, что перезвоню ей позже, когда у меня будет время. Насчет сегодняшнего вечера, просто нет возможности. Это будет долгий вечер, и я просто не в настроении для счастливых семей. Однако она должна это осознать, а если она этого не сделает, то мы не продвинемся дальше, чем были три года назад.
  Наконец, где-то после шести, в кабинете Тейлора. Мне хотелось поговорить с ним весь день, и я все больше расстраивался из-за накопившихся задержек и мусора, который все время мешал. Я надеялся, что вечер будет коротким, но упустил и это из-за еще одного нападения при отягчающих обстоятельствах на главной улице Рутерглена. Не знаю, что там происходит.
  Найдите Тейлора, смотрящего на стену, его обычное положение. Думая. Закройте за мной дверь, поднимите сиденье напротив стола.
  «У меня для тебя плохие новости, Том», — говорит он.
  Действительно? Тейлор выглядит чертовски ужасно. Надеюсь, плохие новости будут не о нем, а на самом деле это плохие новости для него, а не для меня.
  'Что?'
  «Тистл проиграл со счетом два-один в матче с Рейтом».
  — Ты шутишь?
  «Мортон победил, Росс тоже, так что ты опустился на девятое место».
  'Ебать.'
  «Выигрыш со счетом один-ноль, пропущенные два гола за последние пять минут».
  Чертов чертополох, чертовски бесполезен. Должен начать поддерживать одну из этих дерьмовых команд второй лиги; вы знаете тех, кто собирает толпу из шести человек и накачивается каждую неделю.
  — Меня больше это не волнует, — говорю я голосом, который предполагает обратное. «Сейчас я фанат «Ист Стерлинга».
  — Их избили, и все.
  'Забавный.'
  Он смеется, но сегодня не время для смеха, и смех умирает на его лице.
  Время для работы. У меня небольшой узел в животе.
  «Что я пропустил?»
  Он глубоко вздыхает, проводит рукой по волосам. Боже, он выглядит усталым. Ему нужен перерыв, и когда я думаю об этом, я не могу вспомнить, когда в последний раз у него был выходной больше выходного дня.
  «То же самое, что и раньше», — начинает он. 'Точно. Почти столько же ножевых ранений, только на этот раз сто двадцать семь. Есть образцы кожи, и они уже проверены. Это тот же самый парень. Сначала задушил ее, но не убил, а потом положил на нее нож». Чувствую себя плохо, постарайтесь относиться к этому бесстрастно, но это Эвелин Батерст. «В основном на лицо и живот, а также немного в промежность». Выпускает еще один длинный вдох. — Еще одно, и я не знаю, что с этим делать: они нашли доказательства того, что она занималась сексом. Но спермы здесь не было. В нее проникли, но, знаете, с помощью дилдо или вибратора. Были небольшие следы укусов, небольшие синяки. У него пока нет доказательств, он пока не нашел ничего, что можно было бы проверить, но Бэрд предполагает, что у нее был лесбийский секс. Он смотрит на меня впервые с тех пор, как начал говорить. — Вы знали это о ней?
  Покачаю головой. Появитесь на мгновение эгоистической мыслью – это объясняет, почему она отвергла мои ухаживания! Чувствуйте себя виноватым даже за то, что подумали об этом.
  — Кажется, никто не знает, что она сделала прошлой ночью. У вас есть идеи?
  Уже спрашивали, конечно. Еще раз покачаю головой.
  — Итак, кто знает, где она была? Время смерти сегодня около шести утра. Когда ее обнаружили, она была мертва не более десяти минут. Кроме этого, Бог знает. Да, и один из констеблей – кажется, Форсайт – дал ей взаймы свою машину, но говорит, что понятия не имеет, куда она с ней пошла. Он дежурил всю ночь, а она принесла его и оставила. С тобой все в порядке?
  Ой, черт возьми. Почувствуй эту руку на своих внутренностях, сжимающую и выкручивающую.
  Что это значит? Отвернуться от Тейлора, посмотреть в пол, возиться с пачкой сигарет, попытаться собраться с мыслями. Вчера вечером с Миллером был Батерст, а не Форсайт. Она пошла туда, чтобы рассказать ей о банде из пяти человек, и что потом? У них был секс? Это не имеет смысла. И после того, как она ей расскажет, ее убьют.
  Опять совпадение? Этого не может быть. Слишком много совпадений. Ну и что? Миллер замешана в этом, и она последовала за Батерст сюда и позаботилась о ней? Ни за что. Тот же убийца, что и в прошлый раз. Мужчина, определенно мужчина. Может, она позвонила Кроу и уговорила его это сделать.
  — Сержант, вы хотите поделиться этим со мной? — говорит он, и, полагаю, я обязан этим ему. Но я не могу рассказать ему о Миллере. Еще нет.
  Куда нам идти дальше? Ворона, это ведет обратно к Вороне. От парня пахнет не только алкоголем. Это он убил женщину в прошлом году, он единственный, кто способен на это преступление. Не обращайте внимания на интуицию, потому что между ним и Блунсбери определенно что-то происходит, что-то более недавнее.
  — Где Иона? — спрашиваю я.
  'Что?'
  Он с любопытством смотрит на меня. Он прав. Мои мысли повсюду. Где во всем этом Блунсбери? Он был слишком пьян всю неделю, чтобы знать что-то лучше. Во время последнего дела об убийстве он не пил, можно было сказать, что он имел в виду именно это, у него был глаз на преступление – хотя я не знал, насколько хорошо он в то время – но теперь у него нет понять, что происходит. Он потерян.
  Ворон был слизью, можно было видеть, как он делает это с кем-то, с коллегой-офицером, с кем угодно. А вот Блунсбери просто пышный. Грустная, жалкая пышность, катящаяся по нисходящей спирали.
  'Иона?'
  — Думаю, он пошел поговорить с друзьями Батерста. Не на силу. Не поможет, но он в отчаянии. Ходят слухи, и это должно произойти, что Миллер собирается отстранить его от этого дела. Хотя не знаю.
  Что тогда? Нас, наверное.
  — Хотите покататься?
  'Где?'
  «Аррочар. См. Ворону.
  Он наклоняется вперед к столу. Выглядит острее.
  'Ворона? Какое отношение к этому имеет Кроу?
  Встаньте, начните доставать сигарету из пачки.
  — Пойдем, я расскажу тебе по дороге.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  24
  
  Еду вдоль берегов озера Лох-Ломонд, когда заканчиваю рассказывать Тейлору о последних нескольких днях. Ничего не исключено, за исключением того, что я вчера вечером приехал в Хеленсбург и увидел машину Форсайта, припаркованную возле дома Миллера. Это и секс.
  Он внимательно слушал, время от времени задавал вопросы, костяшки пальцев постепенно белели, пока мы шли дальше. Когда мы сели в машину, мы, как обычно, слушали Дилана, но Боба довольно быстро сбили с толку. «Мне приснилось, что я видел святого Августина», все еще тихо играет в моей голове, хотя сейчас я замечаю, что забываю слова.
  Сразу за Луссом, когда заканчиваю. Он глубоко дышит, качает головой. Вчера вечером я закончил говорить Батерст, что ей следует сходить к Миллеру, и на этом остановился. Первое, что он говорит:
  — Нам нужно знать, куда вчера вечером пошел Батерст. Ты уверен, что понятия не имеешь?
  Я видел достаточно людей, которые лгут, и знаю, как легко быть уличенным. Покачаю головой и скажу «нет» настолько позитивным голосом, насколько смогу.
  — Ну, если это как-то связано с вашим заговором, тогда зачем ей машина? Не для Ионы. Она могла легко сесть на поезд. Херрод немного дальше, но то же самое. Остается Кроу или Миллер.
  Я еще не продумал это, потому что уже знаю, что она сделала. Не думал о том, как легко он сможет прийти к такому выводу.
  — Она могла бы поехать на поезде, чтобы увидеть Миллера. Только Ворона живет за счет железной дороги.
  — Да, — говорит он, — но ты сказал, что она на днях испугалась. Если она действительно думает, что убийца — Кроу, пойдет ли она туда в пятницу вечером?
  Честно говоря, это было последнее место, куда она бы пошла.
  — Но Миллер, это гораздо более вероятно. А если бы она опоздала, то знала бы, что к тому времени, как она вернется, поезда вполне могут уже уйти. И...'
  Он поворачивает вправо и проезжает мимо медленно движущегося грузовика, машина стонет на протяжении всего пути. Я не думаю здраво, но я должен знать, что он собирается сказать.
  — И что?
  Он поднимает брови.
  — Бэрд сказала, что, по ее мнению, у Батерста был лесбийский секс.
  Это то, куда он идет, так что я могу с этим согласиться. Не выглядеть идиотом.
  «И мы знаем, что у Миллера определенная репутация».
  «Exactamundo», — говорит он. — Ради бога. Есть ли на этой станции кто-нибудь, с кем она не спала, кроме нас с тобой?
  Почти оставил слишком длинный разрыв, почти проклятый тишиной.
  — Она ведь не могла переспать с Ионой?
  Он горько улыбается.
  — Ты шутишь? Я говорю, немного возмутился. — Она спала с Ионой? У него еще может быть стояк?
  Он смеется. 'Я сомневаюсь в этом. Это было много лет назад, когда Миллер был сержантом-детективом, а Джона Блунсбери был Джоной Блунсбери. Все еще погряз в том дерьме, из-за которого он начал. В то время он помогал ей в пути».
  Застрял в медленном движении, шансов проехать мало. Куда все эти люди собираются в этот паршивый субботний вечер?
  «В любом случае, — говорит он, и смех исчезает, — это не имеет смысла. Батерст идет туда, чтобы раскрыть какой-то великий полицейский заговор, и Миллер укладывает ее в постель. И Боже, не мог же Миллер убить ее потом.
  «Может быть, она спала не с Миллером», — говорю я и чувствую, как слова застревают у меня в горле — ложь боссу. «Может быть, она одолжила машину, чтобы повидаться с какой-нибудь девушкой, что-то в этом роде».
  Он кивает. — Да, может быть. Конечно, имеет больше смысла. Но если это и было так, то она про кого-то умалчивала, потому что на станции никто об этом ничего не знает.
  — Не так ли?
  Тяжело вздыхает, говорит: «Да» и погружается в тишину.
  Мы подъезжаем к Тарбету, радуясь, что медленное движение транспорта продолжается по дороге на Ломонд, пока мы сворачиваем.
  — Ты уже знал? — спрашиваю я, когда мы проезжаем «Черную овцу», вездесущие две машины, стоящие впереди.
  — Знаешь что?
  — То, что я только что тебе сказал. Что парня зашили, а не то, что про Кроу.
  — Не конкретика. Такой же, как ты, такой же, как и все мы. Я знал, что они его зашили, но не знал точно, как, и предполагал, что у них все еще есть тот самый парень. Но не все остальное. Слава Богу за это.
  — А что насчет этого? Ты думаешь, что Кроу — убийца?
  — Не знаю. Способен ли он на это? Конечно, он есть. Но все опознания этого парня, которые мы получили на этой неделе, не указывают на Кроу. И ты сам сказал о том, как он вел себя, когда ты пришел к нему. Он понятия не имел, почему ты был там. И, по крайней мере, в Кроу не было ничего искусственного. Этот человек был открытой книгой».
  Истинный. С таким же успехом он мог бы сделать татуировку в виде пизды на лбу.
  — А что насчет Ионы?
  Внизу, в Аррочаре, вокруг вершины Лох-Лонга разбросано несколько огней.
  Снова качает головой. — Просто не замечайте этого, сержант. Мужчина впустую. На этой неделе он понятия не имеет, что делает. Его карьера исчезает в унитазе. Ему вот-вот вручат чек и пенсию, а через три месяца все это исчезнет. Мы увидим, как он тусуется на улицах Глазго». Замедляется, когда мы приближаемся к дому Вороны. — На этот раз он не вытащит кроликов из шляпы.
  Он глушит двигатель, и мы выходим в сырую темноту вечера. Дом выглядит пустынным, внутри ни звука, ни света. Его старой машины больше нет. Мы стоим и смотрим на дом, чувствуем легкий дождь в моих волосах. Тейлор идет по садовой дорожке и говорит:
  — Думаю, мы его упустили.
  Он звонит в звонок, а мы стоим на морозе и ждем. Взгляните на озеро, темное и мертвое в ночи, находящееся в нескольких огнях на его берегах. Слышно, как тихо плещется вода о берег в пятидесяти ярдах от меня. Дрожь.
  Тейлор снова звонит в звонок и кричит в почтовый ящик.
  «Джерри! Ты там, Джерри?
  Ничего. Он пытается открыть дверь, но она заперта.
  — Как ваше плечо, сержант? он говорит.
  Мое плечо в порядке, спасибо. Если вы не возражаете, я воспользуюсь подошвой правого ботинка. Он отступает. Я собираюсь ударить ногой по замку, когда открывается дверь соседнего дома. Появляется старик с подозрительным видом, раздраженный тем, что его субботний вечер потревожили.
  Он смотрит на нас, не выглядит счастливым. Тейлор достает свой значок, но темно, и судя по тому, как парень щурится, он мог бы достать штраф за парковку и не заметил бы разницы.
  — Старший детектив Тейлор, это детектив-сержант Хаттон. Мы ищем Джерри Кроу», — говорит он.
  Старик смотрит настороженно, через некоторое время кряхтит.
  «Ну, ты его не найдешь», — говорит он.
  'Почему нет?' — спрашивает Тейлор, делая шаг ближе.
  «Он разозлился». – Изнутри раздается голос: «Закрой чертову дверь, здесь холодно!» – «Позвонил мне, говорит, что уезжает на несколько дней, попросил присмотреть за этим местом. Нахальный ублюдок. Посмотри на это.
  — Когда это было?
  — Закрой чертову дверь, чувак!
  — Когда это было? говорит старик.
  — Когда он тебе позвонил?
  — Я не знаю, не так ли? Черт возьми, ты думаешь, я записываю каждый свой телефонный звонок?
  Тейлор продолжает, терпеливо и понимающе. Я восхищаюсь этим в нем.
  — Ну, это было сегодня утром, вчера? Когда?'
  Старик оглядывается через плечо и видит что-то по телевизору.
  — Слушай, мне пора идти. Я думаю, это было сегодня утром, ясно?
  — И ты видел, как он ушел?
  «Нет, нет. Я же тебе говорил, он звонил. Итак, вы закончили?
  Тейлор кивает, старик отворачивается.
  — Он не оставил тебе ключа, не так ли? — спрашивает он, когда дверь начинает закрываться, и получает отрицательный ответ, когда она захлопывается.
  Он поворачивается и смотрит на меня.
  — Разве ты иногда не любишь публику?
  — Думаешь, нам следует его арестовать? Я говорю.
  — Плохие волосы?
  «Да».
  Он улыбается, а затем говорит: «Дверь».
  Давно не приходилось этого делать. Обычно какой-нибудь крепкий молодой констебль, недавно окончивший школу «Выбивание дверей», готов сделать всю работу за вас.
  Подойдите к двери как можно выше и ближе к замку. Первый пинок, и все скрипит, и вдруг я не удивляюсь, потому что помню, какое дерьмо весь дом. Второй удар, и дверь распахивается, замок летит назад по коридору.
  — Стальные ноги или гниющая дверная коробка? он говорит.
  'Очень смешно.'
  Он идет вперед – без уверток – и включает свет в коридоре. Чувствуется запах алкоголя, разложения, и мы расходимся и идем из комнаты в комнату, через все.
  Никаких сюрпризов. Дом выглядит почти так же, как и накануне, и пахнет точно так же. Пустые банки из-под пива или бутылки из-под вина в каждой комнате. По внешнему виду понравился дешевый немец. Стены голые и грустные. Некоторые ящики в спальне остались открытыми, разбросано несколько вещей. Либо здесь искал кто-то другой (обыск был неполным), либо, что более вероятно, Кроу поспешно собрал сумку и перед уходом прихватил несколько вонючих вещей. Хотя, возможно, он в любом случае жил с открытыми ящиками и разбросанной по спальне одеждой.
  Найдите у него под матрасом пару сотен порножурналов. Это очень грустно. Вот где ты их хранишь, когда еще живешь с родителями, а когда ты мужчина средних лет и живешь один? Почему бы просто не положить их на прикроватную тумбочку? Привычка, видимо. Он хранил их под матрасом сорок лет. В газетном киоске их было несколько штук, но большинство из них были гораздо более отвратительными. Отвратительные скандинавские вещи, где животных и женщин используют способами, выходящими далеко за рамки обычного использования женщин в порнографии; чем больше мы обыскиваем его дом, тем хуже понимаем, что он был болен.
  В шкафу в другой комнате Тейлор находит вполне ожидаемую и чрезвычайно огромную коллекцию DVD. Большинство из них находятся в немаркированных коробках, но мы не удосужились их проверить. Должно быть, он взял большую часть этих вещей из грузовых автомобилей компании. У нас есть склады, заваленные подобным дерьмом, а также множеством других нелегальных продуктов, и многие из нас будут использовать эти места как супермаркеты.
  Никаких признаков компьютера нигде. Попробуй подумать, видел ли я кого-нибудь накануне, но не заметил. Кроу был простым человеком, чье знакомство и комфорт с технологиями на самом деле не простирались далеко за пределы пульта от телевизора и кольца на пивной банке, так что вполне возможно, что он прожил жизнь, зарывшись головой в нетехнический песок.
  Это небольшой дом; полчаса и готово. Мне нужен душ, чувствую себя мрачно. Мы стоим посреди гостиной. Подавленный. Болезненный. Этот парень был одним из нас.
  — Ты удивлен? говорит Тейлор.
  — Нет, но это ужасно. Господи, этот человек - слизь. Если он когда-нибудь вернется и это не он совершит убийство, я хочу его за что-нибудь привлечь.
  Тейлор кивает, оглядывается и думает.
  — Но он не вернется, не так ли?
  Риторический вопрос. У него нет шансов вернуться.
  'Ты прав.'
  — Итак, что ты думаешь? — говорит он и, говоря это, начинает двигаться к входной двери. «Что это значит, Ворона? Убийца?
  Я киваю, когда мы выходим в холодную тьму ночи – ветерок с озера кажется освежающим после грязи и зловония дома – и закрываю за собой дверь. Он закрывается, но только так.
  «Да, я думаю, это делает его кем угодно».
  Мы садимся в машину, сидим и смотрим в темноту. Ветровое стекло заляпано дождем, и перед нами будто туман, мешающий нам четко видеть ситуацию.
  — Что теперь? — спрашиваю я.
  'Не уверен. Но я думаю, нам следует пока оставить это при себе. Если Кроу убил Батерста, значит ли это, что Иона был замешан в этом?
  — Должно быть, так оно и есть. С телом были сделаны вещи, о которых пресса так и не узнала после первого убийства.
  «Это плохо. Чертов Иона. Но тогда, возможно, не он. Возможно, это был Миллер. Мы не знаем, что она не участвовала в деле Эддисон. Или, может быть, Кроу не имел никакого отношения к смерти Батерста. Возможно, он просто куда-то ушел. Парень на пенсии, он может идти куда хочет. Может быть, он пошел навестить кого-нибудь из своих детей», — говорит он, затем снова качает головой. — Ладно, он ни в коем случае этого не делал, но кто знает? Все улики указывают на то, что убийца вчерашнего вечера был тем же самым, что и убийца вечером в понедельник, а все остальные улики указывают на то, что это был не Кроу.
  Сделайте глубокий вдох. Четкое подведение итогов, и по сути мы понятия не имеем, куда идти дальше.
  «В любом случае, — говорит он, — мы пока держим это при себе и надеемся, что никакие четырнадцатилетние преступники не решатся ворваться в это место и найти все это дерьмо».
  Он запускает двигатель, включает обогреватель на полную мощность, затем разворачивает машину и направляется обратно в сторону озера Лох-Ломонд.
  
  
  ВОЗВРАЩЕНИЕ НА СТАНЦИЮ где-то около десяти. Мысль о том, чтобы провести ночь в отеле с Миллером, давно исчезла, но затем внезапно возобновилась, когда она написала мне сообщение с просьбой позвонить ей домой, когда я закончу рабочий день. Решил не делать этого, сидя в машине с Тейлором. К сожалению, с тех пор мое сердце забилось быстрее.
  В офисе Блунсбери горит свет, Тейлор заходит поговорить с ним. Великий человек лежит головой на столе и хрюкает во сне. Пустая бутылка «Уайт энд Маккей» открыто лежит у него в правой руке.
  Тейлор поднимает его, кладет в мусорное ведро, затем выключает свет и закрывает за собой дверь.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  25
  
  НА ПОРОГЕ В Хеленсбурге, где я был три ночи назад. Сделал короткий звонок Миллер, и она пригласила меня приехать. Не знаю, какого черта я здесь делаю. Наполовину ожидая найти Ворона, ожидающего за дверью с ножом. Мне хотелось рассказать Тейлору перед отъездом, но я не смог. Я держал рот на замке, как чертов идиот. Вхожу в логово демона совершенно беззащитный. Это то же самое, что ты смотришь на людей в кино и думаешь: что ты делаешь, чертов идиот? Возвращайся!
  Но вряд ли я мог бы прийти сюда с криком, не так ли? Логово демона? Возможно, я просто самый большой и самый глупый придурок на планете. А что, если Батерст и Миллер занимались сексом? При других обстоятельствах я бы посмотрел это видео.
  Дверь открывается, и Миллер приглашает меня войти. Одет так же, как и прошлым вечером, но в другой цветовой гамме. Она улыбается, ничего не говорит, выглядит нервной. Закрывает за мной дверь и проводит меня в гостиную. Огонь по-прежнему горит, елка по-прежнему сияет, но они уже выглядят нелепо.
  Половина ожидания появления Вороны, но внутренности подсказывают мне, что этого не произойдет. Стойте у тепла огня, задаваясь вопросом, где Фрэнк, но на самом деле это не волнует. Вспомни Италию, я слышу, как она сзади разливает напитки, затем она оказывается рядом со мной, а у меня в руке водка с тоником.
  Мы смотрим на огонь. Думаю, я позволю ей говорить большую часть времени. Нужна сигарета.
  — Не возражаешь, если я закурю?
  Она качает головой. Достаньте пакет, встряхните один и зажгите. Сегодня вечером чувствую себя хорошо, возможно, потому, что за последние пару часов я не курил много.
  «Мы все заняты в этом мире строительством Вавилонских башен; а дитя нашего воображения всегда оказывается подменышем, когда его рождается от няни».
  Это все, что она говорит. Я слышал это раньше; у всех нас есть. Это ее любимая фраза, и она раздает ее всем новобранцам. Не могу себе представить, что для большинства из них это много значит, но звучит хорошо, и я знаю, о чем она думает. Она бы сказала эти слова Эвелин Батерст, а какие Башни она сможет построить теперь?
  — Вы хорошо ее знали? она говорит.
  Смотрите глубоко в огонь. Впервые за весь день я замедлился. Сделай глоток из стакана дольше, чем я собирался. Ощущение такое же приятное, как от сигареты, алкоголь обжигает, холодок пробивает желудок.
  После шока начала дня это постепенно превратилось в очередное убийство. Вы должны оставаться сосредоточенными на этих вещах, не позволяя им добраться до вас, но ваш мозг все равно может время от времени перегружаться. Тёплый огонь, водка-тоник в руке и женщина, которая может быть причастна к убийству, стоящая рядом с тобой.
  Ты повернулась спиной. Стакан мог быть отравлен...
  Успокойся, блин, чувак, успокойся.
  — Нет, не совсем. Не лучше, чем остальные из нас.
  «Нет», — говорит она, и голос ее тихий и странный.
  — Когда вы в последний раз разговаривали с ней? — спрашивает она после еще одного долгого молчания под потрескивание огня.
  Сделай второй большой глоток водки, стакан уже почти осушён. Знает ли она, что я сказал Батерсту прийти и поговорить с ней? Знает ли она то, что знаю я, и что я это знаю? Я мог бегать вокруг себя кольцами. Я должен ей доверять, потому что иначе зачем я здесь?
  — Вчера вечером, около пяти. Она как раз собиралась уходить.
  — Как она выглядела?
  'Я не знаю. Полагаю, как обычно.
  Возможно, я решил ей довериться, но я ей ничего не говорю.
  — Она ничего не сказала о том, что делала вчера вечером? Глаза сверкают, и мне интересно, знает ли она, что я владею фактами.
  Покачаю головой, осушаю стакан.
  'Нет. Сказала, что куда-то собирается, но ничего конкретного.
  Скрывшись из виду, ее рука скользит в мою, пальцы сжимаются. Ее прикосновения электризуют и ошеломляют одновременно. Поднимите мой стакан, не раздумывая, кубики льда звенят мне в рот вместе с остатками тоника. Мне нужен еще один.
  Когда она говорит снова, голос становится еще тише, чем раньше; слова вырываются.
  «Я слышала, что вы вместе пошли на работу на Рождество», — говорит она. Как, черт возьми, она это услышала? — Как это было, Томас? Ты провел ночь со мной.
  Я почти чувствую, как у меня мурашки по коже. Она звучит как отвергнутая возлюбленная, молодая женщина, потерявшаяся в глубинах отношений, которых она не понимает. Но это Шарлотта Миллер, я не могу поверить, что она ранена.
  Я смотрю на нее, и по ее лицу начала скатываться первая слеза. Ох, черт возьми. Не может быть реальным. Нет уверенности в жизни?
  Ее голова лежит у меня на плече, слеза падает на тыльную сторону моей руки. Она либо играет со мной, либо становится искренне эмоциональной. В любом случае, я настолько не в себе, что меня могли бы швырнуть в самую середину Тихого океана.
  Возможно, между мной и Пегги это длилось недолго, но по моим меркам это длилось вечно, и все потому, что она никогда не была слишком эмоциональной. Я перестал чувствовать эмоции много лет назад. Я не люблю эмоции, особенно в других людях. Я хочу существовать в другом мире, сто лет назад, когда у всех были зажатые губы, и они просто терпели всякую ерунду, и никто никогда не плакал.
  — Думаю, мне лучше пойти.
  Дешево, но, черт возьми, я пришел сюда не для того, чтобы она отдала полный Джереми Кайл. Я все равно шучу.
  Рука сжимается чуть сильнее, с ее губ срывается что-то похожее на рыдание. Это женщина, которая управляет станцией железной рукой в железной перчатке.
  «Останься со мной сегодня вечером», — говорит она, ее голос дрожит, когда она говорит, и я чувствую, как будто рука сжимает мой живот. Зачем ей нужно, чтобы я остался на ночь?
  Черт побери, она не собирается убивать меня в своей постели. Возьмите себя в руки!
  Я не отвечаю, но я знаю ответ. Она смотрит на меня, ее лицо залито слезами, глаза красные. Меня затягивает, и если она играет со мной, я попадаю в ловушку. Ослепленная ее видом уязвимости, ее сексуальностью – которая может быть настолько же ослеплена обманом, независимо от того, насколько сознательным я себя считаю.
  Она немного потягивается, я опускаю голову, и наши губы встречаются. Я чувствую вкус слез, ее язык нежно исследует мой рот.
  Мы долго целуемся перед огнем, пока ее слезы не высохнут, затем идем в ее спальню, и на этот раз занятия любовью становятся нежнее и бесконечно интимнее, чем раньше.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  26
  
  ХОЛОДНОЕ УТРО , кажется, наконец-то наступила зима после вечной осени с мягкой и влажной погодой. Облака низкие, в воздухе угроза снега. Накануне ночь была насыщенной, обычные субботние скандалы, усиленные временем года. Кража со взломом, нападения, ножевые ранения, во многом подкрепленные алкоголем. Станция гудит, предстоит разобраться с большим количеством преступлений, на которые у кого-либо есть время. В разгар расследования двух убийств детектив-сержант Херрод подвергается нападению, произошедшему накануне вечером; все это время он размышляет о состоянии своего главного инспектора. Ночь проспал за столом, затолкал в такси и за пару часов до этого отправил домой. Человек, вызывающий ненависть и далёкую память об уважении.
  Херрод ненавидит каждую минуту своей работы и в то же время любит ее. Идеальный канал для его безудержного дурного настроения, идеальный выход для его паранойи, блестящий повод сбежать из дома и от жены.
  Почти полдень, и он задается вопросом о Хаттоне, который еще не появился сегодня утром. Возможно, воскресенье, но сейчас не время для отдыха. Тейлор сидит за своим столом и думает, как обычно, но Хаттона нет, и он надеется, что не ушел расследовать зацепку. Ненавидит мысль о том, что убийства могут раскрыть Тейлор и Хаттон.
  У него была смутная мысль о том, почему Эвелин Батерст могла быть убита, но он отказывался в это верить, отказывался об этом думать. Иногда он осознает свою собственную паранойю. Всегда есть другая причина.
  Телефон звонит, когда он составляет отчет о попытке нападения, и он хмурится, глядя на звонок. Если это какой-то другой кусок дерьма...
  — Херрод, — рычит он в трубку.
  Есть небольшое колебание, тихий голос.
  — Сержант Херрод? Женщина, которую он не узнает. Похоже на телефонную будку.
  Телефонный ящик? Где она нашла один из них?
  — Да, я уже это говорил.
  Больше колебаний. Кровавые женщины.
  — Что такое, Хен, я занят?
  — Мне сказали поговорить с вами. Речь идет об этих убийствах, — выпаливает она.
  Брови Херрода слегка приподнимаются. Может быть что-то, может быть ничего. Однако, похоже, она нервничает.
  — Хорошо, Хен. Не торопись. Как тебя зовут?'
  Она не отвечает, не хочет ему говорить. Он контролирует желание перекричать трубку. То, что он привык делать с публикой.
  «Я не смогу помочь тебе, если ты не назовешь мне свое имя, Хен», — говорит он.
  'Я боюсь.'
  Он пытается понизить голос и выразить сострадание, хотя знает, что это выше его сил.
  — Откуда ты звонишь?
  «Не Глазго», — говорит она через несколько секунд. — Я действительно не хочу говорить.
  Херрод закатывает глаза. Вот и все, думает он. Ни имени, ни адреса. «Вы на планете Земля?» — хочет он спросить.
  — Хорошо, тебе тоже не обязательно мне это говорить, просто скажи мне, почему ты звонишь. На грани того, чтобы повесить трубку.
  «Я встречалась с мужчиной в Глазго. Около года назад. Всего несколько раз. Она останавливается, он задается вопросом, не плачет ли она. — Может быть, немного больше. Мы... Я думаю, мы были предметом, но это была одна из тех вещей. Это просто произошло, хотя я этого не хотел».
  Херрод держит телефон перед лицом и смотрит на него. Боже мой. Она звонит, чтобы пожаловаться на свои отношения. Замечательный. Один шаг от того, чтобы позвонить по номеру 999 и сообщить, что таблетка для стирки не растворяется в посудомоечной машине.
  'Да?' — говорит Херрод. Это почти смешно, и у него странное чувство юмора, которое проявляется ненадолго, прежде чем он полностью теряет голову.
  «Может быть, всего три месяца, включая немного… время от времени».
  Больше она ничего не говорит, не сразу. В машину вкладывается больше денег. Херрод стучит пальцами по столу. Освещение. Какого черта, с таким же успехом можно провести день по телефону, выслушивая чьи-то проблемы в отношениях.
  «Не торопитесь», — говорит он снова, чувствуя себя абсурдно довольным тем, что ему действительно удалось быть с кем-то любезным.
  Он слышит ее дыхание. Он осматривает станцию. Все остальные, похоже, разумно заняты. Почему только он?
  — Он был просто... странным. Мы были друзьями какое-то время. Мы встретились на вечернем уроке испанского языка в университете. Знаете, это одна из тех вещей, на которые подписываешься и ходишь один или два раза. Друзья, это все было на самом деле, это все, что я думал. И вот однажды он приходит ко мне, очень сильный. Действительно настойчиво....'
  Больше колебаний. Херрод не может помочь себе.
  — И ты его трахнул?
  Она издает печальный смех.
  — И ты забеременела? Херрод видел шоу.
  — Ничего подобного. Нет. Нет. Это просто произошло, и с сексом все было в порядке. Ты знаешь. Я не... знаешь, я не хочу, чтобы ты думал... У нас был секс. Вот и все.'
  «С сексом все было в порядке», — думает Херрод. Типичная женщина, такая осуждающая. По крайней мере, они были в его опыте.
  Он держит телефон подальше от себя и снова смотрит на него. Придает ему увядающий вид и возвращает его обратно.
  «Продолжай», — говорит он. — У меня есть целый день. Нет, у меня есть...
  «Это произошло… очень быстро, очень быстро… на самом деле, оглядываясь назад, я понимаю, что даже до того, как это началось, это было странно. Он был странным. Навязчивый. Мы ссорились почти с самого начала. С моей стороны было глупо позволять этому продолжаться так долго, но я не мог выдержать большую битву в конце. Он был повсюду, покупал мне подарки, чрезмерно опекал, душил меня. Он задушил меня.
  «Но не буквально, потому что вы разговариваете по телефону», — сказал Херрод.
  Он чувствовал, как она смотрит на телефон, озадаченная его остроумной болтовней.
  — Нет, — сказала она неуверенно. — Я не имел в виду это буквально.
  — Хорошо, — говорит Херрод. — И что вы имеете в виду, звонивший? Ощущение, будто он Алан Грин на Радио 5, который отвечает на какой-то бесконечный звонок, а звонящий отказывается когда-либо вступать в разговор.
  «В конце концов, это было просто странно. Я заканчивал это пару раз, он начал меня приставать. Оно стало... — Она дрожит. Она старалась не думать об этом больше года, и в основном ей это удавалось. Новости прошлой недели еще раз неприятно всколыхнули ее в голове. «Он всегда был рядом, всегда звонил. Я приходил домой с работы, и он входил. Он был там, ждал меня, ужин был готов, вино на столе. Иисус...'
  Слова, которые Иисус приготовил для тебя ужином? у него на устах, но время сарказма прошло. Однако медленно она, наконец, доходит до сути.
  «Однажды мы сильно поссорились, еще один, еще один… Я сказал все, что думал. Все. Я сказал оскорбления, о которых даже не подумал. Размер его пениса, его дыхание, его... Боже, всё. Чувство юмора... как будто оно у него есть.
  Слова ее доносятся быстрее, чувства вспыхивают по-прежнему. Гнев и страх, ненависть, отчаяние.
  — Господи… — бормочет она в трубку.
  'Что случилось?'
  «Это длилось всего пару дней», — быстро говорит она. «Я поменял замки, а затем увидел, что он стоит возле моего дома. Смотрю. Я проснулся посреди ночи, а он все еще был там. Он появился у меня на работе. Действительно. Он меня просто напугал. Затем он быстро перешел к угрозам смертью».
  'Вы позвонили в полицию?'
  Она фыркает в трубку.
  'О, да. Как будто вам всем было похуй, — говорит она, вырываясь из себя горечью.
  «Ну какого хрена ты сейчас звонишь в полицию?» - говорит Херрод, его презрение получило свободу действий.
  «Потому что я думала, что тебе нужна помощь», — огрызается она.
  Херрод хмуро смотрит на телефон. Вкратце, это вопрос о том, кто положит трубку другому.
  'Что ты сделал?' — говорит Херрод.
  — Я только что ушел. Хорошо, что я был в состоянии это сделать. Снимал квартиру, работа была дерьмовой. Я уехал жить в Данди, какое-то время жил у приятеля. Теперь у меня есть свое жилье. Выложил кучу всего на Фейсбуке, заставил его думать, что я где-то в другом месте. Я слышал, он продолжал меня искать.
  «Это трагическая история», — говорит Херрод. Тембр его голоса ужасен. Ужасный цинизм, заслуживающий того, чтобы она положила трубку.
  «Ну, теперь так и есть», — резко говорит она.
  — Что ты имеешь в виду?
  «Этот парень был уродом», — говорит она. — Я имею в виду… я не знаю, почему он был одержим мной. Действительно. Кто знает, почему все это дерьмо имеет значение, почему кто-то влюбляется в кого-то другого?
  — Прекрати… ну, не знаю, эту философскую чепуху, и просто скажи мне, какого черта ты звонишь.
  Еще одна пауза. Она хочет повесить трубку, но ей нужен звонок. Она слишком много думает об этом, слишком много думает о нем. Ей нужно перенести эти мысли, выбросить их из груди, из своей совести.
  «Некоторое время назад я заглянул на его аккаунт в Facebook, и это меня очень сбило с толку из-за того, что я старался не думать о нем в первую очередь. Он дружил со всеми этими женщинами... они были похожи на меня, такого же цвета волос, такого же возраста. Это было просто жутко. Он писал самую странную чушь. Вчера вечером я снова посмотрел, потому что снова начал об этом думать. Это дерьмо становилось все страннее и страшнее, пока пару недель назад оно не прекратилось».
  'И?'
  'И... мне было интересно, не начало ли это странное дерьмо проявляться по-другому. Более опасные пути...'
  'И?'
  Херрод задается вопросом, закончится ли его жизнь, когда он будет сидеть здесь и разговаривать с этой женщиной по этому телефону.
  — Те две женщины, убитые в Глазго. Они похожи на меня... Я похож на них».
  Херрод качает головой. Иисус. Гитлер, моя роль в его падении . Вероятно, она записывала разговор, и через несколько минут он появится на YouTube.
  — Вы думаете, что эти убийства происходят из-за вас? он говорит.
  «Да», — быстро отвечает она.
  «Ну, окей…» — говорит он. Это было возможно. В конце концов, ее описание бывшего парня как страшного, убийственного урода, во многом связано с их полным знанием убийцы. 'Продолжать. У тебя есть для меня имя?
  Было бы круто, вдруг думает он, если бы это был прорыв, как бы идиотски это ни звучало. В каждом случае он есть. И он разговаривает по телефону – Блунсбери спит, Хаттон где-то делает черт знает что, Тейлор смотрит в потолок.
  — Я не хочу, чтобы он узнал, что я звонил. Ты должен пообещать.
  Он кивает в сторону телефона. — Твой секрет, какой бы он ни был, со мной в безопасности.
  Еще одно долгое колебание. Он слышит, как она сглатывает, представляет, как она покусывает нижнюю губу.
  — Хили, — говорит она, слово прозвучало быстро. «Его звали Ян Хили. Он был адвокатом в Толлкроссе, где-то там.
  Херрод закрывает глаза. Боже мой! Совершенно неожиданно. Она, должно быть, шутит? Это не может быть на самом деле. Его кулаки сжимаются. Он осматривает офис – там полно людей, занимающихся своими делами. Никто не знает того, что знает он.
  — Ян Хили? — говорит он, понизив голос. — Ты уверен в этом?
  'Да.'
  Херрод мог бы поцеловать ее. Адвоката, которого пригласил Хаттон, и которого он, Тейлор и Блунсбери были рады уволить. Блунсбери даже разговаривал с этим парнем около часа и ничего не нашел. Мужчину пришлось постоянно мариновать. Ян Хили. Он сейчас пойдет и заберет его. У парня нет причин для подозрений, и ошейник будет у него.
  Жизнь сладка. Из ниоткуда жизнь сладка.
  «Теперь мы можем привести этого человека, но вы должны сообщить мне свое имя и номер телефона, по которому я смогу с вами связаться», — говорит он. Он говорит тихо, пытается говорить обнадеживающе, старается не выдать своего волнения.
  — Могу я тебе не перезванивать? — говорит она, и Херрод качает головой. Но это не имеет значения.
  «Было бы лучше, если бы вы дали мне номер», — говорит он.
  «Извините, — говорит она, — я напугана. Я позвоню тебе завтра», — и телефон выключается.
  «Глупая задница», — говорит Херрод, но на его лице появляется улыбка, и он радостно стучит пальцами по столу. Абсурд, полный абсурд, но иногда такие вещи бывают.
  Тейлор появляется из своего офиса.
  — Только что узнал, что кто-то, кто тебе не нравится, мертв? он говорит.
  Херрод качает головой и бормочет. «Тейлор может пойти на хуй», — думает он.
  — Где Иона? спрашивает Тейлор
  «Понятия не имею», — лжет Херрод. Я не говорю вам, что он дома, в постели, все еще пьяный до чертиков со вчерашнего вечера.
  Тейлор сам что-то бормочет и возвращается в свой кабинет. Херрод улыбается. Он не знал ее подробностей, но она позвонит еще раз. У него было такое чувство. Однако теперь были дела поважнее. Он пойдет и возьмет интервью у Яна Хили, а затем приведет этого парня.
  Он знает, что ему не следует идти одному, но он предпочитает работать именно так. Особенно в таком важном деле, как это, где вся заслуга будет принадлежать ему. Видит свое имя в огнях.
  Когда он поднимает куртку, ему приходит в голову более ранняя мысль: откуда женщина узнала, что нужно его спросить? – ускользает из головы.
  «Мне нужно сделать несколько звонков», — кричит он через открытую дверь офиса Тейлору, который бормочет в ответ: «Тебе не обязательно говорить мне, что ты делаешь». Затем Херрод ушел.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  27
  
  Ш ХИТ. ПРОСЫЛСЯ ПОЧТИ В двенадцать часов. На этот раз не похмелье, которое сначала лишило меня ориентации, усугубленное пребыванием в чужой постели. Шторы были открыты, комнату наполнил серый свет очередного унылого дня. Встал и походил по округе – только когда я выглянул в окно на свинцовый залив Ферт-оф-Клайд, я вспомнил, что нахожусь в Хеленсбурге. Шарлотта ушла, предположительно на работу. Итак, мне пришлось побродить. Это заняло мое время. Все ждал, что наткнусь на дворецкого или горничную.
  Конечно, учитывая обстоятельства, мне следовало провести в офисе весь день, но, поскольку я уже опаздывал, я подумал, что могу извлечь из этого максимум пользы. Принял душ, приготовил себе яичницу с беконом и чашку крепкого кофе и ушел сразу после часу.
  Когда я шел по дороге к своей машине, кто должен был войти, кроме Фрэнка. Как ни странно, у меня на мгновение появилось чувство вины из-за того, что я не умылся после завтрака, а не из-за того, что я трахнул его жену. Мы кивнули друг другу. Этот парень, должно быть, знал, почему я был там.
  — Шарлотта дома? — спросил он.
  Я посмотрел через плечо, затем снова на него.
  «Нет», — ответил я.
  Вы могли видеть, как он думает, слышать вопрос в его голове. Ну и какого хера ты здесь делаешь?
  — Что ж, доброго дня, сержант, — это все, что он сказал.
  — Фрэнк, — сказал я, кивнув, и мы прошли мимо.
  Итак, я прибываю на вокзал незадолго до двух. Херрода нигде не видно, а молодые констебли, как обычно, суетятся. Дверь в офис Шарлотты закрыта, а это значит, что она в городе.
  Я не спал уже два часа, и до сих пор мне удавалось полностью отстраниться от всего, что происходит; такой путь приводит к замешательству и беспокойству.
  Мой телефон был выключен всю ночь, и, когда я наконец включил его за завтраком, меня ждало несколько сообщений. Парочка « Где ты, черт возьми, со станции» и парочка от Пегги. Надо было позвонить ей вчера вечером. Вернулся в собачью будку, и, возможно, именно там я хочу быть.
  Обратите внимание, что на моем столе стоит MacBook, которого обычно там нет. Зайдите в офис Тейлора. На этот раз он занимается оформлением документов. Смотрит вверх, не впечатлен.
  — Правда, сержант? Вчера одного из наших убили.
  Сразу почувствую себя идиотом. Никакой лжи, никаких неумелых оправданий в голову не приходит, поэтому я просто не отвечаю.
  — Ладно, есть чем заняться. У нас есть компьютер Эвелин. Требуется деликатная рука. Пройдите его, прочитайте все . Если вам нужна помощь технарей, то обращайтесь. Она была девушкой своего времени. Facebook, Bebo, Twitter, Google+, Blogger, Fucko, Wanko и все такое современное дерьмо, которым занимаются дети. Вам, вероятно, не понадобятся пароли учетных записей, входящие с ее собственного ноутбука. Он жестом указывает на мой стол. — Прочитай все, посмотри, есть ли там что-нибудь. Знаете, что-нибудь о Кроу и еще кое-что.
  Очевидно, я не выгляжу впечатленным.
  — И ты можешь убрать это чертово выражение со своего лица. Если бы ты не опоздал, ты бы уже закончил.
  'Верно.'
  Начните идти обратно к столу.
  — И если вы найдете что-нибудь компрометирующее о ней или о ком-либо еще на станции, забудьте об этом.
  Я киваю, останавливаюсь в дверях, оборачиваюсь.
  «Где великий дуэт по борьбе с преступностью?» — спрашиваю я. — Почему Херрод не заполучил его? Херроду это бы понравилось.
  Он качает головой.
  — Понятия не имею, где Иона. Может быть, он где-то здесь, но я подозреваю, что он дома и не отвечает на телефонные звонки, потому что находится в своем обычном положении.
  — А ноутбук?
  «К счастью, я первым добрался до него. Оно у вас есть, потому что мы знаем, каким был бы Херрод».
  Я киваю и возвращаюсь к своему столу.
  И вот следующие пять часов я провожу в личном мире Эвелин Батерст. Один из стандартов детективной работы – часами заниматься обыденным делом в надежде найти хоть один небольшой факт, который поможет вам в этом. Сначала я подумал, что это может быть весьма интересно, но неизбежно оказалось иначе.
  Тейлор действительно был прав: девушка действительно приняла современную эпоху. Facebook, Bebo, Twitter, Google+, Blogger, Fucko и Wanko. И остальное. Я подумал, что, возможно, за этой потрясающей внешностью скрывалась серьезность, но, ей-богу, кто-нибудь выглядит хорошо, когда весь вес его коллективного сознания извергается в социальные сети? Сколько раз один человек может написать LOL и при этом сохранить хоть какой-то уровень интеллектуального достоинства?
  И, конечно, хотя она, возможно, была слишком открытой и честной в мире частных вопросов, когда она высказывалась в Интернете, она старалась никогда не упоминать о своей работе в полиции. На самом деле, большинство придурков, которые подружились бы с ней на этих сайтах, вероятно, даже не знали, чем она зарабатывала на жизнь.
  Время от времени попадались ссылки, из которых можно было сделать вывод, касающийся дела Аддисона или чего-то подобного, но ничего конкретного.
  И что я имею после пяти часов в ее мире? Ничего. Ну, мне удалось увидеть несколько ее обнаженных фотографий, которые таились в недрах компьютера, но в сложившихся обстоятельствах даже такой грязный ублюдок, как я, не возбудился.
  Вот и все, что касается дорогой юной Эвелин. Жизнь, которая навсегда будет увековечена в Интернете. Или, по крайней мере, до тех пор, пока социальный порядок не рухнет и сама ткань общества не рухнет. Что может быть не так далеко. Если нам повезет.
  Когда я закончил, на улице уже давно стемнело, далеко за семь часов. Произошла смена смены, но творится все та же ерунда. Шарлотта появилась около трёх и прошла мимо. Подтвердил мое присутствие и все. Она выглядела уставшей, и я не думаю, что это только из-за того, что мы делали вчера вечером. Пегги до сих пор не позвонил, хотя имел в виду большую часть дня. Со своей стороны, мой телефон тоже не звонил.
  Вернитесь в офис Тейлора. Его не было большую часть дня, а вернулся всего полчаса назад. С тех пор провел время, глядя в потолок.
  Сажусь на сиденье без приглашения. Он смотрит на меня, вопросительно приподняв брови. Покачаю головой.
  'Ничего.'
  «Ха», говорит он.
  Откидывает голову назад, тяжело вздыхает.
  — Что-то должно быть, сержант. Должно быть что-то, чего мы не получаем. Тот же человек убил Энн Келлер и Эвелин Батерст. Так что же это? Было ли убийство Батерст случайным совпадением с ее участием в деле Аддисона – или оно было связано, и в этом случае убийство Келлер также должно быть связано».
  «То есть Ворона», — говорю я.
  «Эксактамундо».
  И, возможно, Шарлотта, но это я держу при себе.
  «Хотелось бы мне здраво мыслить», — говорит он. Он не одинок.
  — Что ты делал сегодня днем?
  Качает головой, смотрит в пол.
  — Пошел домой, зашел к Ионе.
  'И?'
  Его глаза прикованы к куску грязи на ковре, а разум прикован к чему-то другому. Я подозреваю, что он собирается получить дальнейшие подробности о своем браке. Приготовьтесь, но я должен быть готов их услышать.
  «Сейчас я мог бы обойтись без всего этого дерьма», — говорит он.
  'Что случилось?'
  «Иона просто в беспорядке. Иисус.'
  — Ты входишь? Поделитесь бутылкой «Учителей»?
  — Не впустил меня. Открыл дверь после того, как я звонил в колокольчик минут пять, просто стоял и дышал дымом. Бог. Вот и все, сержант. На этот раз не будет никаких внезапных разоблачений, никакой великой победы из пасти поражения.
  — Если только он не стоит за всем этим, как в прошлый раз.
  Качает головой, горько смеется.
  — Нет шансов. Посмотрите на парня. Я всегда восхищался им, и когда-то он был звездой, за которую все его принимали. Я знаю, что к тому времени, когда вы с ним встретились, он уже прошел это, но этот парень был там. Но прошло уже как минимум десять лет с тех пор, как он сделал что-нибудь хорошее... как минимум десять лет. И если все, что касается дела Эддисона, правда, то этот парень только что продал свою душу аду. Чем быстрее он доберется туда, тем лучше.
  «Если он продолжит пить…»
  'Вы думаете? Я точно знаю, что его врач сказал ему три года назад – три чертовых года – что, если он не откажется от виски совсем, а не просто сократит его, он умрет через три месяца. Что ж, это были долгие три месяца.
  — Итак, ты думаешь, что тебя с ним посадят? — спрашиваю я.
  Он издает тихий свист.
  «Ну, я так и думал, но…»
  — Но что?
  Поднимает брови.
  «Слышал слух», — говорит он.
  — Да?
  — Миллер думает взять на себя расследование.
  — Ты шутишь?
  — Именно то, что я слышал. Я думаю, Иона выбыла, но говорят, что она раздражена отсутствием прогресса и хочет взять на себя ответственность.
  — Она не может этого сделать!
  «Она королева. Она может делать то, что хочет. Она может чистить туалеты, если захочет.
  Я не это имел в виду. Я знаю, что у нее есть полномочия, но, черт возьми, она занималась сексом с Батерстом за пару часов до убийства девушки. Она может быть замешана, черт возьми, как она может вести расследование?
  Прикрытие. На самом деле довольно очевидно. Так кажется.
  «Бля», — это все, что я говорю, качая головой.
  «Да», — говорит Тейлор. «И Дебби ушла», — добавляет он после мысли.
  'Что?'
  «Она ушла. Поставила в тупик всех критиков, съехавшись к своему молодому человеку. Итак, я снова холостяк средних лет».
  'Дерьмо. С тобой все в порядке?
  Он смотрит в пол, надувает щеки, медленно выпускает воздух.
  — Не знаю.
  — Хотите пойти выпить?
  Он кивает.
  «С удовольствием», — говорит он и встает со стула. Просматривает бумаги на своем столе, что-то бормочет себе под нос и направляется к двери, на ходу выключая свет.
  — Есть идеи, куда пошел Херрод? Его не было весь день, — говорю я, следуя за ним.
  'Неа. Если повезет, будем лежать мертвым где-нибудь в канаве.
  
  
  НО ХЕРРОД НЕ лежит мертвым в канаве. Он висит мертвым на стене, пронзенный декоративным мечом в нижней части грудной клетки, его ноги свисают в трех дюймах от земли. Капелька крови изо рта давно прекратилась, лужу на полу тревожили снующие крысиные лапки.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  28
  
  ЕДИНСТВЕННОЕ УТЕШЕНИЕ, которое у НЕГО есть, — это утешение боли.
  Боль от обиды; боль отвержения; боль унижения. Боль поражения.
  Не могу перестать думать о Джо. Поглощает его мысли. Чертов Джо. Лицо измученное, мучительная улыбка. Джо кричит на него. Джо говорит ему, чтобы он отвалил. Джо хлопает дверью. Джо расстраивается. Джо отказывается от подарков. Джо поворачивается спиной. Джо убегает, исчезает, так что он никогда не знает, где ее найти. Джо уходит из своей жизни только для того, чтобы избежать его. Мужчина, который любил ее, который дал бы ей все.
  Он хочет перенести себя куда-нибудь, куда-нибудь в пределы своего воображения. Город; большой, медный, громкий; где действие. Только он и Джо ходят по клубам, ходят по ночным заведениям. Выпивка, азартные игры, танцы. Заниматься любовью.
  Сколько раз у них был секс? Теперь он забывает. Слишком давно. Фактическое число исчезло, затерявшись под преувеличениями и самообманом, под самыми великолепными воспоминаниями о лице Джо во время оргазма. Ее рот скривился, и это выражение почти говорило о боли, но на самом деле было самым невероятным удовольствием.
  Однако его мечты никогда не сбываются. Из тюрьмы своего разума он не может разобраться в фантазиях. Не могу построить. Как многоэтажный дом шестидесятых годов, он выглядит хорошо в течение пяти секунд, а затем начинает рушиться и трескаться.
  Он никогда больше не увидит Джо, а если и увидит, то ей это будет неинтересно. Не Джо. Джо с ее сапогами до колен, Джо со своей понимающей улыбкой, Джо с ее стрингами и кельтской татуировкой на бедре, с аккуратно выбритыми публичными волосами и лицом, искаженным от удовольствия во время оргазма. И его фантазии распадаются в отвратительную мешанину; он и Джо одни в темной вонючей комнате, никуда не денутся, ничего не делают.
  В конце концов он будет очищен. В конце концов она поймет. Она будет едина с ним и с той болью, которую она ему причинила. Может быть, тогда она улыбнется ему, и они станут одним целым. Она снова полюбит его так, как любила его раньше.
  Она никогда не говорила ему. Это до сих пор причиняет боль, возможно, не меньше, чем тот факт, что она ушла. Она никогда не говорила, что любит его, несмотря на количество возможностей, которые он ей предоставил, несмотря на неоднократное выражение своей любви к ней.
  Это одна из многих вещей, которые он не понимает.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  29
  
  ЕЩЕ ДЕНЬ, ЕЩЕ ОДНО похмелье. Четыре часа в пабе с Тейлором, к концу которых я убедил его, что он все равно больше не хочет жениться на Дебби. Сделал свою лепту для его спокойствия, хотя сомневаюсь, что он по-прежнему будет этому рад сегодня утром. Когда я его увидел, он выглядел ужасно, но вскоре он снова ушел. Уехал поговорить с парой друзей Энн Келлер. Большой сторонник восстановления старых земель. Всегда узнаешь что-то новое.
  Блунсбери в своем офисе и делает черт знает что. Дверь закрылась, и соус, скорее всего, попал в нее. Миллер вызвал его примерно полчаса назад, а через десять минут отпустил. Он вышел злым человеком, но он всегда выглядит злым человеком.
  Херрод исчез. Вчера утром позвонил и ушел неизвестно куда. В конце концов, возможно, он мертв в канаве. Однако без него на станции, конечно, приятнее находиться. Надеюсь, он принял дорогое предложение о трансфере из другого места. Сегодня утром я не видел газету; это может быть на последней странице: Херрод в шоке от сделки на 35 миллионов фунтов с «Олд Траффорд» .
  Тем временем на меня навалились обломки выходных – ограбления, изнасилования, грабежи. Все это показывает, насколько нам катастрофически не хватает людей. Тяжелое положение. Происходит слишком много всего, и хотя мы могли бы собрать все силы для расследования убийств, офицеров постоянно отвлекают на более обыденные преступления.
  Пишет отчет о взломе в газетном киоске в конце главной улицы Камбусланг, когда Миллер появляется из своего офиса. Подходит, оглядываясь по сторонам.
  — Мне понадобится все, что у вас есть по делам Келлера и Батерста, сержант. Все. Заметки, случайные мысли, смутные идеи». Она смотрит на меня, и я полагаю, что я, должно быть, смотрю на нее. — Я сменил старшего инспектора Блунсбери. Я возглавлю расследование. Я хочу получить все, что у тебя есть, как можно скорее.
  Она не может этого сделать.
  — Где Дэн? она спрашивает.
  — Разговариваю с подругой Анны Келлер.
  — А сержант Херрод?
  Покачаю головой.
  — Скажи им обоим, что я хочу их увидеть, когда они придут.
  Еще секунда ее сурового, оборонительного взгляда, а затем она отворачивается. Она останавливается, проходя мимо закрытой двери офиса Блунсбери, возможно, подумывает о том, чтобы войти. Идет дальше в свой кабинет. Закрывает за собой дверь.
  Господи, Тейлор был прав. Преступники захватили приют; подозреваемый взял на себя расследование. Вот только она не подозреваемая ни для кого, кроме меня.
  Голова на ладони, глаза открыты. Не обращая внимания на шум офиса, происходящий вокруг меня. Разумеется, никаких кровавых мыслей об ограблении газетного киоска. Им сошло с рук несколько тысяч сигарет и пачка порнографии. Боже, может быть, это был Ворон и все такое.
  Забудь о Вороне. Что мне делать с Шарлоттой Миллер? Она последняя, кто видел Батерст, она спала с ней; затем, может быть, через час Батерст мертв. И Шарлотта Миллер никому об этом не рассказывает.
  Но действительно ли я верю, что она имеет к этому какое-то отношение? Если она этого не сделала, то что-то плохое в том, что она возглавляет эту чертову штуку? Если они оба были близки, то, возможно, она будет увлечена этим – уж точно чертовски более возбуждена, чем Иона.
  Я встаю, решение принято, хотя понятия не имею, откуда оно взялось. Она не может этого сделать. У нее тридцать офицеров, которые пытаются выяснить, где была Эвелин Батерст в ночь своей смерти и в чьей кровати она лежала.
  Постучите в дверь, не ждите, пока вас пригласят войти. Заходите с высоко поднятой головой, полный агрессии. Не могу придумать подходящие слова, поэтому просто говорю первые, которые есть.
  — Какого черта ты делаешь?
  Хорошее начало. Внезапно представьте, как я сижу в междугороднем поезде; билет первого класса, съедаю один из этих сэндвичей с бри и черным виноградом, ледяной v&t, по дороге на север в отпуск.
  'Сержант?'
  Одно слово, но какой голос. Свернувшаяся змея. Вы можете услышать это в этих двух слогах: гнев только и ждет, чтобы взорваться. Никто не разговаривает так с суперинтендантом Миллером. Мне просто придется пойти на это. Все оружие.
  — Ты переспал с Эвелин в пятницу вечером.
  Ее плечи распрямляются. Лицо подтягивается.
  'Что?' это все, что она говорит. Гнев ушёл, она больше не звучит так, будто собирается пристрелить меня из автомата. Немного удивлён, может быть, и всё.
  — Ты переспал с Эвелин. Половина проклятых сил пытается выяснить, кто был ее любовником в пятницу вечером, и это ты.
  Я позволяю словам впитаться в себя. Я вообще не могу ее прочитать, как это было почти всегда.
  — Что заставляет тебя так думать?
  Я представляла, как она рушится от шока и трепета перед моей тотальной, открытой атакой, но это не слова рухнувшей женщины. Это женщина, которая не торопится, оценивает ситуацию, масштаб ущерба.
  — Я все это время знал, — говорю я. Это паршивый ответ, и вряд ли он сможет оказать на нее какое-либо давление. Ее лицо расслабляется.
  Дерьмо.
  'Чем ты планируешь заняться?' она спрашивает. Там почти улыбка, или, может быть, мне это просто кажется, потому что я видел жестоких ублюдков вблизи, и всегда можно сказать, когда они собираются улыбнуться. Прямо перед тем, как они воткнут нож тебе в глазницу.
  Итак, что мне делать? Я должен рассказать Тейлору, и я должен рассказать всем, кто хочет слушать. Возможно, это не означает, что она имела какое-то отношение к убийству, но это определенно имеет отношение к расследованию.
  Я стою и выгляжу глупо. Потерял весь тот сверкающий огонь, который был у меня, когда я впервые вошел сюда, сорок пять секунд назад, еще раз доказав, что я даже отдаленно не так крут, как мне хотелось бы думать.
  Покажи немного яиц, Хаттон, черт возьми.
  — Вам нужно поручить Дэна главным.
  Ее разум работает, и мне неприятно осознавать, что он чертовски острее моего. Поступив сюда в надежде установить какое-то командование, я теперь полностью реагирую.
  Я мог бы просто повернуться и уйти. Садитесь в поезд. Иди и живи в Хайленде, в лесу у реки. Ешьте кроликов.
  — А если нет?
  Я надеялся, что она не спросит об этом.
  — Просто сделай это, Шарлотта. Я не знаю, что происходило между тобой и Эвелин, но ты слишком близко. И если это когда-нибудь станет известно, вам конец, особенно если вы возьмете расследование на себя. Похоже, тебе есть что скрывать.
  — И что ты думаешь? Думаешь, мне есть что скрывать?
  'Я не знаю.'
  Я чувствую себя Партиком Тистлом, играющим в «Барселоне». Перед началом игры вы уговариваете себя, что будет одиннадцать против одиннадцати, и может случиться все, что угодно, и вы выходите из всех оружий и, возможно, даже забиваете гол в первые две минуты, и думаете: да, черт возьми, мы можем это сделать; затем, через полчаса, вы теряете семнадцать один.
  — Ты знаешь, почему Эвелин пришла ко мне?
  Меня поглощают эти глаза. Постарайтесь мыслить ясно. О чем это? Хочет ли она знать, как много я знаю и когда я это узнал? Я заблудился.
  «Понятия не имею».
  Долгая пауза.
  — Вы знали, что она придет, еще до того, как она пришла?
  Она ловит рыбу. Я такой идиот, что если я позволю ей ловить рыбу, она очень скоро что-нибудь поймает.
  — Как, когда, это не имеет значения. Я знаю, вот и все. Ты собираешься поручить это Дэну или нет?
  — Если я это сделаю, что ты ему скажешь? Что, если он прикажет вам тратить все свое время на поиски любовницы Батерста? Что тогда?
  Она вызывает у меня дрожь по сотне разных причин. Пора идти.
  'Просто сделай это.'
  Если у вас есть сомнения, воспользуйтесь рекламным роликом Nike. Ведь нет ничего невозможного.
  Дай ей мой лучший стальной вид. Постарайтесь быть жестким. На самом деле, мне лучше ничего не пробовать, просто быть собой. Запутавшийся несчастный ублюдок, который хочет сбежать. Поэтому я разворачиваюсь и ухожу прежде, чем она сможет это увидеть – хотя, наверное, я опоздал минут на пять.
  Закрой за мной дверь, почувствуй облегчение. Понятия не имею, что я буду делать, если она решит пойти на проверку воли, полностью игнорируя меня. Все, что я могу сделать, это надеяться, что она сдастся и позволит Тейлору продолжить дело. В противном случае...
  Когда я пересекаю открытую планировку, из своего кабинета выходит легендарный Джона Блунсбери. Выглядит ужасно, но это неудивительно. Столкнувшись с тем фактом, что его карьера окончательно исчезла за разворотом. Некоторые мужчины выглядят хорошо с четырех- или пятидневной щетиной (я, например), а некоторые выглядят просто ужасно.
  Он останавливается, чтобы поговорить со мной, когда наши пути пересекаются. Выглядит сломанным. Плечи ссутулились; одежда почти такая же, как и всю прошлую неделю; глаза кроваво-красные, их можно было проткнуть ножом; румяное лицо, выпуклый нос алкоголика в сочетании с впалыми щеками человека, который месяцами ничего не ел; волосы редеющие, спутанные, грязные. У нас здесь есть наркоманы, которые выглядят лучше, чем он.
  — Эта сука рассказала тебе, что она сделала? он говорит. Слова спотыкаются друг о друга, вылетая из его рта. Чувствую запах виски. Несвежий и свежий одновременно.
  'Ага.'
  Он падает на стол. Стол Херрода, как это случилось. Голова падает на верхнюю часть груди, и затем он, кажется, замечает, что Херрода здесь нет.
  — Есть идеи, где этот придурок?
  — Если нам повезет, его переведут, — говорю я.
  — Кому он нужен?
  Да, ну, достаточно верно.
  — Есть покурить, Хаттон?
  Подойди к моему столу и выкопай пачку Мальборо. Удалите два, зажгите, а затем передайте ему другой и зажигалку. Как обычно, один-два взгляда странного констебля, но никто ничего не говорит. Она трогательно дрожит в его руке, пламя мерцает, и ему требуется несколько секунд, чтобы найти конец сигареты. Жаль, что я не сделал это для него.
  — Что ты собираешься делать теперь? — спрашиваю я.
  Он не отвечает сразу; начинает кашлять из легких различными отвратительными веществами, как только дым попадает в сетку. Мимо проходит молодой компьютер, которого я не узнаю, и смотрит на Иону, как на подонка. Возможно, если предположить, что он находится по другую сторону великого забора правопорядка. Что он, вероятно, и есть.
  «Она хочет, чтобы мы ушли в отставку».
  'И?'
  Еще немного кашляет и снова пытается закурить сигарету.
  'Никаких шансов. Я здесь, пока они не избавятся от меня.
  Он смотрит на меня, указывает на сигарету.
  — Знаешь, я уже трахал ее раньше. Давно это было, но я сделал это.
  Назад в дни славы, когда Джона Блунсбери того стоил.
  «Теперь посмотри на нее. Она меня трахает...'
  Не знаю, что ему сказать. Ты не единственный, большой человек.
  Он встает, пытается расправить плечи.
  «Ну, я не уйду в отставку ни за какого ублюдка. Особенно не она. Еще ничего не слышал о Джоне Блунсбери.
  Телефон звонит позади меня, как раз в тот момент, когда он начинает уходить. Уберегает меня от дальнейших рассуждений – не то чтобы я вообще собирался ему что-то говорить.
  «Если это для меня, скажите им, что я ушел, меня разозлили», — говорит он и, спотыкаясь, выходит из офиса, наткнувшись на пути на констебля Форсайта.
  Если это для тебя, они уже будут знать, что ты злишься.
  Поднимите телефон. — Хаттон.
  'Томас?'
  Пегги. Проклятие. Когда-нибудь должно было случиться. Не мог избегать ее всю оставшуюся жизнь. Особенно, если я хочу жениться на ней снова.
  'Эй, ты как?'
  — Со мной все в порядке, Томас. Я пытался застать тебя все выходные. Что ты делал?
  Звучит раздраженно. Это снова мы. Та же старая история. Вот только на этот раз она права. Подождите, она всегда была права.
  — Извините, но вы, должно быть, видели новости. Субботнее утро...'
  'Да, конечно.'
  «Это был бедлам. Я занимаюсь этим делом, и меня продолжают ругать со всей этой ерундой.
  — Я понимаю, но тебя не было там всю субботу вечером, не так ли? Или в воскресенье утром? Что ты делал, Томас? Ты, должно быть, спал. Ты мог бы спать здесь. Ты мог бы позвонить. Ты так и не ответил на мои сообщения».
  Она держит меня за яйца. Пегги не из тех нервных, невротичных типов, которые теряют уверенность в себе, как только вы упоминаете имя другой женщины или опаздываете домой на пятнадцать секунд к ужину. Единственная причина, по которой она злится на меня за то, что я не прихожу в субботу вечером, заключается в том, что она знает. Я чувствую это. Так что мне придется приложить гораздо больше усилий, чтобы солгать.
  «Послушай, Дэн посылал меня по всяким делам. Просто не остановился.
  — Он не знал, где вы были в воскресенье утром. Я думал, ты был со мной.
  Прислонился к стене. Пистолет мне в голову.
  — Дети с нетерпением этого ждали, Томас. Ты мог бы позвонить.
  Она делает паузу, но я понятия не имею, что сказать. Она ничего не знает, и все же я чувствую себя так, будто меня действительно застали со спущенными штанами.
  «Послушай, я знаю, что мы больше не вместе или что-то в этом роде, но Рождество… ты знаешь. Я просто подумал… ну, если есть кто-то еще, ты мог бы хотя бы мне сказать.
  Стой быстро. Шары наружу. Ложь по-крупному.
  — Честно говоря, нет. Я следил за чем-то, о чем даже Дэн не знает. Вся эта история с убийством становится странной. Не могу поверить, что я использовал слово «честно». Настоящая распродажа. — Могу я увидеть тебя сегодня вечером? Я расскажу тебе все об этом.
  — Есть ли смысл?
  — Честно говоря, много чего происходит, Пегги. Перестань говорить честно , чертов придурок. — Я приду сегодня вечером, когда смогу уйти.
  Она колеблется, но я ее поймал.
  «Хорошо», — говорит она. — Я подожду.
  'Хороший. Я постараюсь не опоздать.
  — Как я уже сказал, я подожду.
  Верно. Телефон выключается. Положите приемник обратно. Ощущение, будто я только что вышел из тюрьмы, но, вероятно, вернусь сегодня вечером. Если я когда-нибудь туда доберусь.
  Начни вникать в мои чувства по поводу всего этого. Это она ушла от меня к другому мужчине. Она развелась со мной. У нас был секс на ночь, а потом бац, я снова обязан.
  Предположим, она права. Это я выкашлял бриллиантовые серьги. Несколько дней назад я думал, что все еще люблю ее. Одно увлечение спустя, и что? Я не знаю. Я должен был бы по-прежнему любить ее, но, возможно, для этого я слишком похож на куклу.
  Любовь, за то, что громко плакала. Кого я шучу?
  Блунсбери появляется снова. Понюхай его, прежде чем я его увижу. Он спотыкается мимо стола, опираясь на все, что может.
  «Не могу поверить, что забыл выпивку», — говорит он, направляясь обратно в свой офис.
  Не могу поверить, что у него там не пустая бутылка.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  30
  
  ТАК , ЭТО БЫЛО. Я вернулся из Боснии и десять минут поговорил с психиатром. С тех пор ни с кем не разговаривал. Я не хочу, чтобы это касалось меня. Всегда. Неважно, что это такое, дело не во мне.
  Я знаю, что приятно поговорить, и я знаю, что единственный способ избавиться от ужасных воспоминаний, которые я ношу с тех пор, - это выпустить все это наружу, но я не думаю, что это когда-нибудь произойдет. .
  Раньше я думал, что, придя домой – после того, как бросил профессиональную женщину-психолога – что найду женщину, которой можно довериться. Любовницу. Всегда считал, что с женщинами легко общаться. И были такие женщины, с которыми я спал или делал что угодно, и я ни разу не подумал: да, я могу с тобой поговорить. Ни разу.
  Я подумал, может быть, с романтической точки зрения... разве это романтично?... что там будет кто-то, и я инстинктивно пойму, что это именно она, и что я хочу поговорить с ней, и это было бы просто все выходит в спешке, и я, вероятно, в конечном итоге заплачу, как какой-нибудь участник реалити-шоу. Был бы один, и я бы знал.
  Ну, я чертовски хорошо знал, что это был не Джин Фрайар. Боже, мы никогда не говорили ни о чем, кроме нее, того, что ей нужно, и того, что я ей даю, и того, как я могу сделать ее жизнь менее ужасной.
  Пегги, однако, была другой. С самого начала я подумал, что вот оно. Это женщина, с которой я поговорю. Это женщина, с которой я сяду, и она будет моим советчиком, и я смогу выкинуть всю эту чушь из своей головы. Я все это выплюну, а она сядет и примет это, и этого уже не будет у меня в голове, потому что я от этого избавлюсь, это будет у нее в голове, но оно победило. Не буду беспокоить ее так, как это беспокоило меня, потому что на самом деле с ней этого не случилось, так что это будет все равно, что переложить болезнь на того, кто не может ее заразить. Это была Пегги, и я собирался рассказать ей об этом завтра.
  Да, выпусти песню Битлз. Завтра никогда не наступит.
  Никогда. Я сидел и думал: « ОК, вот оно, вот оно, сейчас». Прямо сейчас. Прямо сейчас, черт возьми. Скажите что-то!
  Я никогда не говорил. И она знала. Она знала, что там много всего, и ждала, пока я ей расскажу. Оно висело над нами. Мы бы не стали парой, пока я не поделился бы. И поэтому мы никогда не были настоящей парой. Несмотря на двенадцать лет брака.
  Она все еще ждет. И теперь речь пойдет не столько о серьгах с бриллиантами, дело не столько в том, что я лгу о своем местонахождении (хотя, очевидно, так бы и было, если бы она знала, что я спал с боссом), речь идет о том, что я живу в зоне боевых действий. в течение двух с половиной лет речь идет о том, что меня психически ранили, и я никогда не рассказывал ей об этом. А бриллиантовые серьги... знаешь, о чем они говорили? Они говорили: ладно, пора прийти номеру семь. Я здесь, я вернулся, и на этот раз я говорю. Честно.
  Честно говоря, черт возьми.
  
  
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ И почти закончил отчет об ограблении газетного киоска. Оформление документов. Дело не в том, что я сижу на нем; Меня продолжают прерывать. Обычная хрень любого понедельника. С меня хватит. Нужен отдых от всего этого. Убийства, бессмысленные уголовные расследования, Пегги, Шарлотта. Мне нужно отдохнуть от всего этого.
  Тейлор прибывает. Проходит мимо меня, затем останавливается, выжидает секунду, оборачивается.
  — Что с вами, сержанты?
  Я смотрю на стол Херрода. Я ни в коем случае не приравниваю тот факт, что я вчера опоздал на работу, к тому факту, что Херрод пропал без вести уже двадцать четыре часа. Он идиот, а я – несмотря на то, что время от времени высказывается обратное – нет. Смутно возмущаюсь, что мы одного ранга с ним, хотя, к сожалению, никто из нас никуда не денется.
  — Ты приходишь, когда захочешь, у Херрода бог знает где, а теперь Эйлин Харрисон звонит больной. Вы это знали? Вы знали, что она заболела?
  У меня ничего нет. Один из тех случаев, когда лучше дать ему выплеснуться. Авторитету приходится время от времени извергать свои потоки, иначе он потеряет контроль над реальностью того, что он является авторитетом.
  «У нас работа лезет из задницы... Мне плевать, есть ли у нее опухоль на шее, которую она сломала, упав с лестницы после сердечного приступа. Иди сюда, черт возьми...
  Он все еще смотрит на меня, как будто я плохой парень. Я здесь с восьми утра и ничего не говорю. Признаюсь, я немного удивлен, так как считаю, что Эйлин Харрисон относится к типу неистовых трудоголиков, которые пришли бы в участок, даже если бы они были жертвой рака с разбитым сердцем и сломанной шеей.
  Возможно, мне стоит позвонить ей.
  Эта мысль приходит мне в голову, и тогда я думаю, черт возьми, оставь ее в покое.
  Тейлор все еще смотрит на меня, как на остатки куриного виндалу пятидневной давности, когда перед нами появляется Шарлотта Миллер.
  — Джентльмены.
  Столкнувшись с сильным гневом, который не сразу утихает, она решает игнорировать его.
  «Я хотела бы видеть вас в своем кабинете, старший инспектор», — говорит она Тейлору, а затем отворачивается.
  Тейлор смотрит, как она уходит, а затем смотрит на меня, прежде чем последовать за ней.
  «Она, вероятно, собирается сделать меня сержантом, чтобы был кто-то, кто действительно будет выполнять всю сержантскую работу, которая вас, похоже, не волнует».
  Он уходит; Я смотрю, как он уходит. Телефон звонит, и я отвечаю с очень низким уровнем энтузиазма.
  'Том?' — говорит Рэмси на стойке регистрации. Именно то, что мне нужно. Очередная кража масок Винни-Пуха в Рутерглене.
  — Стюарт, — говорю я без энтузиазма.
  — Здесь внизу женщина хочет поговорить с Херродом. Речь идет об убийствах Келлера и Батерста. Сказала, что разговаривала с Херродом по телефону вчера утром.
  Авоога! Они сказали, что Херрод исчез после того, как ответил на звонок.
  — Ты можешь показать ей одну из комнат? Я спущусь через минуту.
  — Не беспокойтесь.
  Телефон выключен, барабаню пальцами по столу. Появилось странное покалывание. Это дело полиции. Внутренний инстинкт. О прорыве.
  Пока не буду бросаться в самую гущу встречи Тейлора и Миллера. Подожди и посмотри, готовы ли мои кишки к переменам.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  31
  
  ОК , КИШКИ, ПО-КАЖЕТСЯ, в основном на своем месте.
  Только что меня навестила Жозефина Джонсон. Двадцать шесть лет, привлекательная, темно-каштановые волосы. В ней есть что-то от Умы Турман.
  Вчера она позвонила Херроду, потому что подумала, что ее бывший парень может быть тем парнем, которого мы ищем. Не дала Херроду свое имя и номер телефона, потому что боялась. Пытался дозвониться ему сегодня еще раз, не смог дозвониться. Что-то заставило ее передумать, она решила зайти и откашляться.
  Начала какое-то время рассказывать о том, как она видела этого парня, и все это было немного странно. Прежде чем узнать имя, я узнал много деталей. Честно говоря, я не настаивал на этом имени, потому что предполагал, что это будет кто-то, кого мы не знаем. Почему бы и нет? Это будет просто любое старое имя, и детали, история, лежащая в основе ее веры в то, что этот парень может быть серийным убийцей, будут гораздо важнее. Потом, конечно, это оказался кто-то, кого мы знаем. Кого-то мы привели на собеседование, а потом отпустили.
  Ян Хили.
  Поэтому я оставил ее сидеть там с чашкой чая и компьютером в компании, схватил Тейлор и быстрыми шагами направился в офис Хили. Тейлор только что вышел от Шарлотты Миллер и выглядел умеренно напуганным. Его только что назначили ответственным за расследование убийства, и это облегчение, если не для него, то для меня.
  Мы могли бы выйти, как проклятая кавалерия. Оружие, поддержка и все такое. Но это не путь Тейлора. Не хочет бродить по всему городу, если мы хотим выглядеть глупо. В преступлении не бывает совпадений, за исключением случаев, когда оно происходит. Иэн Хили мог бы стать нашим человеком; он может и нет.
  Теперь мы находимся на дороге между офисом Хили и его домом, но оказались пустыми. Его личный помощник сидел и притворялся дураком. Сказала, что понятия не имеет, где он, а если знала, но не говорила, или не знала и волновалась, то прекрасно это скрывала. Полицейское возмущение до предела.
  Короткая поездка до дома Хили где-нибудь в Паркхеде. Тейлор отправляется в путь по Лондону. Не слишком много трафика – не нужны мигающие синие огни. Ненадолго достигает девяноста пяти на внешней полосе. Он злится.
  — Как долго Иона беседовал с этим парнем? он говорит.
  «Не знаю», — отвечаю я. — Час, а может и больше. Не уверен.'
  — Я имею в виду, что, во имя Бога, делал этот человек? Он должен быть чертовым детективом. Как можно допрашивать убийцу полдня, а потом решить, что он не твой парень? Боже, ты тронул его после двух секунд пребывания в кабинете. Иона все утро болтает с этим ублюдком и даже не удосужился взять образец.
  'Ну давай же. Я позволил этому пройти. Ты сам сказал, что не думал, что это все.
  «К чёрту», — сердито говорит он. «Я разговаривал с этим парнем три минуты. Иона практически купил ему обед.
  «Он не смог выделить убийцу среди четырех монахинь и окровавленного парня с бензопилой. Он закончил.
  Возможно, я слишком много отдаю должное монахиням.
  — Совершенно верно, с ним покончено. Совершенно верно.
  Еще один гвоздь в гроб Блунсбери. Я даже не думал о гвоздях в гробу Херрода. Если Хили наш человек, есть вероятность, что Херрод мертв. И несмотря на то, что он — открытая рана на заднице человечества, вы никогда не захотите, чтобы такое случилось с кем-то из вас.
  Выходим в переулок и припарковываемся перед домом Хили. Никакой возни. Вверх по лестнице, третий этаж. Начинаем замедляться, когда достигаем вершины. Идем тише, когда мы приближаемся к двери. Зеленая краска медленно отслаивается.
  Глубокий вдох. Посмотрите друг на друга. Нервный. Это может быть оно, а может быть и ничего. Жаль, что мы не взяли с собой оружие. Тейлор звонит в звонок, мы стоим и ждем.
  «Мы должны быть вооружены», — говорю я.
  'Не.'
  Снова пытается позвонить в дверь, поддается неизбежному.
  «Ну ладно, Джон Уэйн», — говорит он. Джон Уэйн? Успокойся, дедушка. — Делай свое сержантское дело и вышибай дверь.
  Чудесный. Более пятнадцати лет в полиции, и это все, на что я годен. Решите попробовать что-нибудь, что я однажды видел в фильме. Попробуйте дверную ручку.
  Со щелчком, раздающимся эхом по коридору, дверь открывается. Красиво и легко. Посмотрите на Тейлора, и он нахмурится в ответ.
  Распахните дверь, войдите внутрь. Тейлор впереди. Сразу почувствуйте это. Темнота, тишина. Шторы задернуты. Ни звука. Ни даже слабого шума холодильника или центрального отопления. Страшный.
  Тейлор нажимает на выключатель. Ничего. Электрика отключена или перегорела лампочка. В любом случае, мы идем в затемненный дом, где есть все шансы, что за дверью прячется убийца-психопат.
  — Нам следовало взять с собой оружие, — бормочу я. Он игнорирует меня, начинает медленно идти в квартиру.
  Оставьте дверь открытой, чтобы впустить немного света. Когда мы делаем первые несколько пробных шагов, начинаем замечать запах. От молока. Не какой-то прогорклый резкий запах. Просто намек на это.
  Волосы начинают вставать дыбом у меня на затылке. На моих руках. Почувствуйте дрожь. Стеснение в груди. Я ненавижу это. Шагая в неизвестность. Кто знает, что за человек на самом деле Хили? Если он выскочит, размахивая ножом, хорошо, вы вступите в драку. Позаботьтесь об этом. Проблема в том, что мы ползаем в темноте. Это страх. Ожидающий. Для шока.
  Я следую за Тейлором в комнату. В бледном свете двери я вижу диван и телевизор в углу. Свет за шторами. Тейлор подходит и открывает их, и в него заливает серый свет еще одного чертовски холодного и несчастного дня в Глазго.
  Осмотрите комнату, быстро за дверью; почти ожидал, что Хили окажется там с топором. Надо взять себя в руки.
  Это грустная, депрессивная маленькая комната. Ужасная мебель 80-х; 15-дюймовый телевизор с плоским экраном; серые обои, тусклые картины; коричневый ковер; мусорное ведро, переполненное мусором; обшарпанный журнальный столик, заваленный журналами и фотографиями.
  Мы идем смотреть на них одновременно. Порножурналы, фотожурналы – которые на обложке выглядят почти одинаково – газетные приложения. У каждого из них на обложке есть фотография женщины с темно-каштановыми волосами. Это могла бы быть Жозефина Джонсон. Это могла быть Энн Келлер. Это могла бы быть Эвелин Батерст.
  Мы смотрим друг на друга. Это собирается вместе. У нас есть свой убийца. Без сомнения. Я чувствую это. Если бы у нас хватило ума выломать дверь, когда мы впервые пришли проверить этого парня.
  Вернитесь в зал. Загляните в ванную, попробуйте снова включить выключатель, но все равно ничего. Однако мы все прекрасно видим в свете из другой комнаты. Ужасная комнатка, неприятный аромат. Двигаться дальше.
  Кожа ползет! Почувствуйте, как оно растягивается и задыхается, шум из другой комнаты. Слабый, но отчетливый. Небольшое движение, и снова тишина. Мы не одиноки.
  Посмотрите друг на друга, медленно выйдите обратно в коридор. Мышцы напряжены. Все чувства обострились. Этот запах становится сильнее. Ожидание атаки. Маленькая квартирка, осталось всего две комнаты. Кухня и спальня. Сначала кухня, загляните внутрь. В темноте едва разбираюсь. Большой номер, но простой. Дверца холодильника открыта, света не излучает. На полу лежит разбитая бутылка молока. Вот вам и запах.
  Спальня. Вот и все. Сюда не проникает свет из другой комнаты. Мы стоим в нерешительности в дверном проеме.
  — Есть кто-нибудь? говорит Тейлор. Тишина. — Хили?
  Мы ждем. Ничего. Посмотрите друг на друга, едва различите выражение его лица в темноте.
  «Ой, к чёрту это», — говорит он через несколько секунд. Быстро заходит в комнату, я сзади. Прямо к шторам, начинает их распахивать. Что-то выскакивает из-под кровати мимо наших ног. Ебать! Сердце подпрыгивает. Кулаки сжались. Поймите, это чертов кот. Посмотрите на дверь: шторы открываются и внутрь льется свет. Кота нет. Это крыса. Большой, серый и уродливый. Чертовски огромный.
  Наконец-то увидел это краем глаза. Повернитесь. Большая крыса, чтобы отвлечь мое внимание от этого. Тейлор уже смотрит, лицо его сурово. На стене возле кровати. Кровавый; бледный; мертвый. Детектив-сержант Херрод проткнул живот декоративным мечом, подвешенным на стене. Кровь уже давно перестала капать. Его рот открыт, на губах запеклась кровь, глаза тупо смотрят на нас. Оружие не попало в галстук, приглушенную шелковую работу M&S, которую он, должно быть, получил на Рождество. Он висит свободно, на него капает кровь из его рта. Квадраты бежевого и синего цвета с прочерченными черными отметинами. Новый дизайн. Обувь исчезла. Ноги Херрода в грязных белых носках.
  Мы стоим и некоторое время смотрим. Пьет. Полицейский, пронзенный стеной спальни. Постарайтесь уловить ход моих мыслей. Что это значит для расследования убийства. Что это значит для станции. Второй офицер погиб через два дня. Подумайте о Бернадетте; горько, она получит от этого извращенное удовольствие. Мы стоим и смотрим, как будто ожидая, что что-то произойдет.
  «Продолжайте ждать, пока он скажет нам, чтобы мы пошли на хер и занимались своими делами», — говорит Тейлор.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  32
  
  РАННИЙ ВЕЧЕР . Немного позже обычного из-за событий дня. Первый под руководством Тейлора. Блунсбери вернулся в офис и услышал о Херроде, но держится подальше от нас. Тихо сидел в своей комнате с бутылкой в правой руке. Не знаю, почему Шарлотта просто не отправит его в путь. Парень дежурит и ставит в неловкое положение себя и всех, кому приходится с ним контактировать.
  Начинаю думать, что Миллер, возможно, так же далек от дел, как и он сам, что, возможно, она сходит с ума. Двое ее офицеров были убиты за последние пару дней, расследование убийства вышло из-под ее контроля, и она пропала. Видел ее несколько секунд, когда она шла поговорить с прессой. Ее прежняя уверенность в себе исчезла. Бледный, потрясенный, почти сломленный. Она до сих пор не вернулась, возможно, поэтому она еще не нашла Иону.
  Дверь закрывается, банда в основном здесь. Тейлор стоит впереди, делал это много раз. Но никогда не был таким большим. Никогда за убийцу двух офицеров. Трудно понять, что чувствуется в комнате. Не то чтобы кому-то из нас нравился Херрод, для этого этот человек был слишком неполноценным, но коллега есть коллега. Во всяком случае, это мог быть один из нас. Эгоистично, но так устроен разум.
  Мы объявили тревогу по поводу Хили. Фотография в каждой газете, на каждой доске объявлений. Первая часть любого расследования убийства уже позади. Мы знаем, кто это сделал. Теперь нам осталось его поймать. Чертовски обидно, что он оказался здесь; тоже заперт в камере. И Джона Блунсбери решил его отпустить. Не знаю, кого винить. сам Блунсбери; Миллеру за то, что он вообще поставил его во главе; или я и Тейлор за то, что оставили его наедине.
  Тейлор вздрагивает.
  «Так, ребята, вот оно. Я знаю, это тяжело, но мы должны мыслить трезво, быть профессионалами. Там опасный человек, и мы должны убрать его с улиц. Мы можем злиться, мы можем возмущаться, мы можем впадать в депрессию, мы можем чувствовать себя виноватыми, да что угодно. Но все это может подождать. Прежде всего, нам нужно иметь ясную голову и найти нашего человека». Он колеблется. «И на этот счет мы все знаем, что он был здесь, и было решено его отпустить. Если это достанется прессе... ну, мы будем выглядеть, мягко говоря, плохо. Поэтому мы держим язык за зубами. Никому не говори. Никаких жен, мужей, матерей и т. д. Рты на замке.
  Несколько кивков, и большинство из нас тупо смотрят на него или в пол. Никто никому ничего не скажет.
  'Итак, что у нас есть? Вчера утром Херроду позвонила Жозефина Джонсон и предложила связаться с Яном Хили. Сержант пошёл туда один. Проще говоря, он был идиотом». Делает паузу, делает глубокий вдох. Здесь нет друзей Херрода, которых можно было бы оскорбить. — Каким бы ни был точный поворот событий, все закончилось смертью сержанта. Хили, понимая, что мы его заметили, исчезает. На основании образцов волос в квартире судебно-медицинская экспертиза подтвердила, что именно Хили убил Энн Келлер и полицейского констебля Батерста. Некоторые из нас могут задаться вопросом, почему была убита Эвелин, но похоже, что она оказалась не в том месте и не в то время».
  Осматривает комнату. Последний комментарий был адресован исключительно мне?
  Да.
  В любом случае он прав. Забудьте о Вороне и каком-нибудь великом заговоре. Батерст идет к Миллеру, чтобы признаться; по какой-то причине они оказываются в постели, как и вы; По пути домой посреди ночи Батерст натыкается на Хили, и это решает ее судьбу. Не следовало идти в одиночестве по улицам посреди ночи, когда на свободе оказался убийца. Никакого заговора.
  — Теперь Херрод. Три убийства и наш убийца скрылся. Мы знаем, что он наш человек, нам нужно знать, где он. Нам нужно поговорить со всеми, кто когда-либо встречал этого парня. Семья, друзья, клиенты, кто угодно. Том, ты только что был в его офисе?
  'Ага. Вернули все, что смогли найти. Как раз собираюсь пойти и просмотреть все это, посмотреть, что мы можем получить. Персонал полиции внизу пытается вести себя стоически.
  — Я поговорю с ней, когда мы закончим.
  Он останавливается, снова оглядывает комнату. Не один для выступлений наш Дэн. Мои мысли снова возвращаются к Миллеру, когда он начинает делить зоны ответственности. Кто где посмотреть, с кем поговорить. Я знаю, что меня ждет на ближайшие несколько часов. Просматриваю файл за файлом конфиденциальных документов Яна Хили. Приземлился с Морроу, чтобы помочь. Это все равно будет долгая работа. Посмотрите на часы – уже почти семь часов. Подумай о Пегги впервые с утра. Придется отменить еще раз. Она должна понять. Если она этого не сделает, то в этом просто нет никакого смысла, не так ли?
  Слишком многое происходит. Две женщины; расследование убийства, которым сейчас занимаются двое коллег; старый полицейский заговор с участием неизвестно скольких клоунов на станции. Слишком много сразу. Мне просто нужно несколько часов, чтобы отойти от этого и оценить все. Примите какие-то решения, выбросьте часть мусора. Но у меня нет шанса. Каждые десять минут что-то новое. Откровение, требование, что угодно. По крайней мере сегодня это немного упростили. Мы ищем Иэна Хили, и точка. Еще мне нужно, чтобы одна из женщин посоветовала мне отправиться в поход – или, если уж на то пошло, они обе – и тогда все было бы еще проще.
  Включите снова, чтобы подвести итоги.
  «Правильно, люди. Вы все знаете, что делаете. Нам нужно разобраться с этим как можно быстрее, так что идите и приступайте к делу. '
  Тейлор выходит из комнаты, и встреча прерывается. Тропа позади, никто не разговаривает. Есть работа, которую нужно сделать. Возвращайся к моему столу, подбегает Морроу.
  — Верно, Роб. С таким же успехом можно посидеть за столом Херрода. Сиденье уже должно остыть.
  Он поднимает брови, но не выглядит слишком впечатленным. Сиденье мертвеца. Я подталкиваю к нему коробку с бумагами.
  — Что мы ищем? — спрашивает он.
  «Понятия не имею», — говорю я. — Дай мне знать, когда найдешь.
  Поднимите телефон. Прежде чем я начну, позвони Пегги. Одно кольцо, и она тут же поднимается.
  'Привет?'
  'Привет...'
  «О Боже, Томас», — говорит она. — С тобой все в порядке? Я слышал о Херроде.
  'Я в порядке. Однако дела у него идут не так хорошо.
  — Что там происходит, ради бога?
  'Это круто. Херрод был просто глуп. Я весь сочувствую. Пегги он нравился не больше, чем мне.
  — Ну, просто будь осторожен.
  'Я буду. Слушай, я не смогу прийти сюда сегодня вечером. Ситуация становится всё хуже и хуже».
  «Я волнуюсь. Я хочу тебя увидеть.' Начну возражать, она не дает мне шанса. «Я никуда не пойду. Неважно, когда ты придешь, я буду в постели в любое время. Просто приходи и присоединяйся ко мне.
  Какого черта, это не имеет никакого значения. С таким же успехом могу спать у них дома, как и у себя. Хотя, что произойдет, если завтра вечером мне придется пойти куда-нибудь еще?
  'Конечно. Но на самом деле, не ждите.
  — Я не буду.
  'ХОРОШО. И при условии, что ты не будешь раздражаться, если я залезу в полпятого.
  — Это не имеет значения.
  'ХОРОШО. Я буду там.'
  «Спасибо, Томас. Дети будут рады видеть вас утром.
  Все часть плана.
  — Да, это будет хорошо.
  Попрощайтесь, повесьте трубку. Морроу зарылся головой в стопку бумаг, молодец. Если бы Херрод все еще был там, он бы жадно вслушивался в каждое слово и не пытался скрыть этот факт.
  Телефон снова включается, как только я кладу трубку. Внутренний.
  — Хаттон.
  'Томас.'
  Шарлотта. Дерьмо. Искать. Дверь ее кабинета закрыта. Должно быть, она вернулась, пока мы были на собрании. Я хотел упростить ситуацию.
  'Привет.'
  Могу поспорить, что Морроу захотел бы это послушать, если бы знал, кто говорит по телефону.
  — Ты будешь работать допоздна? она говорит.
  — Без вопросов.
  'Я понимаю. Конечно. Но мне интересно, не могли бы вы прийти позже?
  Да ладно... Мне это не нужно. Я должен поехать в Хеленсбург в три часа ночи? Я не могу. Не сегодня вечером. Не могу снова встать на ноги, Пегги.
  Она знает о моих колебаниях. Звучит тревожно.
  — Не Хеленсбург. У меня есть квартира. Келвинсайд. Ты можешь прийти, когда закончишь.
  Она звучит как обычный человек. Один. Уязвимый.
  Найдите минутку. Ты обещал своей бывшей жене. Возможно, скоро ты станешь следующей женой.
  «Все немного выходит из-под контроля», - говорит она. — Мне нужно поговорить, вот и все.
  Почему сейчас? Почему сегодня вечером? Почему она не хочет поговорить завтра вечером? Где Фрэнк, когда он тебе нужен?
  — Хорошо, — говорю я. Закрою глаза, потру лоб. Правда, Хаттон? Действительно?
  «Спасибо», — говорит она. — Я тоже буду здесь поздно. Я поговорю с тобой, прежде чем уйти.
  Она вешает трубку. Положите телефон. Посмотрите на это. Подождите, пока он зазвонит снова и потребует от меня еще какого-нибудь времени в середине предстоящей ночи. Когда этого не происходит, я снимаю верхний лист со стопки и начинаю приспосабливаться к изучению жизни и творчества Яна Хили.
  Не успел написать и двух строк, как дверь в офис Блунсбери открывается и из него выходит сломленный человек. Когда он проходит, в комнате находится шесть или семь человек, и каждый из нас останавливается и смотрит на парня. Кровавые глаза, лицо в полосах и уродливое. Беспорядок. Кажется, что он идет по более прямой линии, чем обычно, но его плечи сгорблены, походка шаркает. Он останавливается на полпути через комнату. Понял, что все смотрят на него. Знает, о чем мы все думаем. Он ловит взгляды нескольких человек, но никто не отводит взгляд. На этой станции не осталось никого, кто не мог бы посмотреть ему прямо в глаза и сказать, что думает.
  Наконец он смотрит на меня, и эти глаза — кровавая смерть; затем он выпрямляется и выходит из комнаты.
  А если у этого человека есть хоть какой-то смысл, он не вернется.
  
  
  «Я ДУМАЛ о Кроу», — говорит Тейлор.
  Он выглядит усталым. Я не удивлен. Его жена только что ушла; ему поручено крупное расследование убийства; ожидаемые мгновенные результаты; под давлением. И кроме того, сейчас половина третьего утра. И вот я присоединился к уголовному розыску, потому что думал, что будет с девяти до пяти.
  — А что с ним?
  Конец дня. Просмотрел все бумаги, которые собираюсь. Мы с Морроу нашли кое-что, что нам придется проверить, но это будет к утру. Тейлор провела добрых три часа с ассистентом, а затем отправила ее собирать вещи. У нее были каникулы, а сегодня утром она, как обычно, пришла на работу. Хили нигде не было видно, и он понятия не имел, куда он мог пойти. Вот и все.
  Так. Конец дня, последняя сигарета, последняя чашка кофе.
  Затем? Выбирайте. Шарлотта ушла сразу после полуночи, по пути сообщив мне адрес. Так что у меня есть выбор. Шарлотта или Пегги, и я обещал им обоим.
  Думайте о работе. Ворона.
  — Почему он просто исчез вот так? говорит Тейлор. «Мы начали думать о нем. Возможный подозреваемый, возможная связь между ними. Мы не должны упускать из виду вещи. В субботу вечером мы ворвались туда и выбили дверь. Тот факт, что он сбежал, похоже, указывал на его причастность. Теперь у нас на всем стоит печать Хили. Итак, нам просто забыть о Кроу? Отметить его исчезновение как совпадение?
  «Совпадений не бывает».
  «Exactamundo», — говорит он.
  — Значит, нам нужна связь между Кроу и Хили.
  'Ага. Вы ничего не увидели, просматривая файлы Хили? Упоминание о том, что Кроу имел дело с кем-либо из своих клиентов?
  'Ничего. Но тогда Морроу проверил половину из них и даже не стал бы искать.
  На мгновение он выдерживает мой взгляд, а в следующей части разговора – той части, где он говорит мне, что мне нужно просмотреть все документы, которые просматривал Морроу, – затем говорится: «Не сегодня вечером». Ну и дела, спасибо. 'Завтра утром. Пусть Морроу проследит за всем, что вы накопали сегодня вечером. Не нужно никому говорить, что мы думаем».
  Тейлор трет глаза. Половина часа ночи — не лучшее время для ясного и логического понимания.
  — Я не знаю, сержант. Нам здесь что-то не хватает. Что-то очевидное.
  «Да ладно, — говорю, — мы все так говорим. Все время. Вы не сможете этого узнать, пока не узнаете».
  Опирается локтями на стол и зевает.
  'Конечно. Вы получили это от китайского печенья с предсказанием?
  'Я сделал. И это еще не все. Всегда раздевайтесь перед тем, как пойти в душ».
  'Очень смешно. Отстань, и мы поговорим утром.
  Он встает. Счастливчик идет домой в пустую кровать. Еще не решил, куда поеду. Хотя, конечно, я точно знаю, куда иду.
  — Есть ли шанс, что ты сегодня разговаривал с Эйлин Харрисон?
  Я бросаю на него вопросительный взгляд в ответ.
  «Не смотри на меня так», — говорит он. «Ты всегда разговариваешь с женщинами, или они разговаривают с тобой, или что там, черт возьми, у тебя происходит. Не смотрите так, что бы вы ни имели в виду, старший инспектор ?
  Я качаю головой и начинаю выходить.
  «Нет, — говорю я через плечо, — я не разговаривал с Эйлин Харрисон».
  — Возможно, если она завтра снова больна или мы не получим от нее известия, вы могли бы зайти и посмотреть, в порядке ли она.
  'Что? Серьезно?'
  'Да. Посмотри на мое лицо. Это серьезное лицо. Здесь происходит достаточно странного дерьма, чтобы мы хотя бы не могли убедиться, что с ней все в порядке. Довольно странно, что она вообще не пришла, особенно в такое время.
  Теперь он прав.
  Я не отвечаю, поворачиваюсь и иду обратно в главный офис. Тишина среди ночи; CID в состоянии покоя. Посмотрите на часы. Чуть больше пяти часов, и дерьмо снова полетит в воздух.
  Возьмите ключи от машины и начните подбрасывать мысленную монету; зная, что если дело выпадет на сторону Пегги, я буду продолжать делать лучшее из трех, пока не получу правильный результат.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  33
  
  ПОСТ -СЕКС СИГАРЕТА : лучшее, что есть. Возможно, это банальное клише, но это вполне сравнимо с самим сексом и просмотром старого фильма, где «Тистл» побеждает «Селтик» со счетом 4–1. Прохладный, горький, кусающий внутри горла. Как дымный односолодовый виски у теплого огня в холодный день. Лягте на спину, вдохните, посмотрите в потолок. Забудьте обо всем. Наслаждайтесь дымом и наслаждайтесь остатками восхитительных ощущений, все еще сохраняющихся в ваших поясницах и желудке. Вы чувствуете усталость, начинаете ей поддаваться, позволяете ей захлестнуть вас. Как волны, разбивающиеся о океан.
  — О чем ты думаешь?
  Вы проглатываете галлон морской воды. Точно так же. Я собирался заснуть и уронить дымящийся окурок себе на грудь.
  «Просто наслаждаюсь моментом».
  Она кладет руку мне на грудь и начинает рисовать круги. Боже, она не собирается завязать со мной романтические отношения? Она целует меня в плечо, прижимает голову к моей руке. Какого черта?
  «Я рад, что ты был рядом последние несколько дней, Том. Ты мне нужен.
  Несмотря на всю горечь и поведение крутого парня, все равно приятно это слышать. Шарлотте Миллер нужен сержант Хаттон. Что-то вроде того, что ты нацарапал бы на парте в школе. Если бы ты был жалок.
  Четверть четвертого. Только что пережил потрясающий секс и впервые за пару дней почувствовал себя расслабленным. Я собирался зайти к Пегги, когда закончу, но теперь, когда я здесь и совершенно измотан, у меня такое чувство, что я никуда не пойду, пока не придет время работать. Большая вина означает большое отрицание. Постарайся не думать о Пегги.
  Я все жду, когда упадет гильотина Шарлотты. Однако каждый раз более интимный, чем предыдущий. Глубже в трясину. Влюбляюсь. Я с ней. Не тот человек, не то время, не та планета.
  Я переворачиваюсь на бок, подальше от нее, и она обнимает меня и прижимается к моей коже, ее красивая и мягкая грудь прижимается к моей спине.
  Она говорит что-то еще мечтательным голосом, но усталость возвращается, когда я перехожу на бок, и не улавливаю ее. Я пытаюсь подобрать слова из воздуха, но их нет.
  
  
  ЕБАТЬ ! ВТОРНИК УТРОМ, звонок для пробуждения. Не знаю, что выводит меня из сна, но я сажусь прямо на кровати. На улице светло, знай, что я опаздываю, не глядя на часы. Пустая кровать, проклятая женщина уже встала и пошла на работу, а я остался лежать здесь. Ебать. Осмелитесь взглянуть на часы. Оу, блин. Ебать. Половина девятого.
  Посмотрите на мой телефон. Три пропущенных звонка, четыре сообщения, но телефон молчит. Я никогда этого не делал. Должно быть, это был Миллер. Миллер поставил мой телефон на беззвучный режим...
  Станция; Тейлор; Пегги. Они все звонили. Иисус. Где Крейг Левейн и первый министр, разве я им тоже не нужен?
  Летите в безумный поток холодной воды, зубной пасты и вчерашней одежды. Выходим на улицу. Ночью выпал снег – легкий покров. Чуть не поскользнулся на лестнице. Не могу завести машину, вылетаю на дорогу и через пять минут застреваю в пробке.
  Продолжайте смотреть на часы, как будто они идут позже. Включите и выключите радио. Плохие новости, скучные новости, погода – я знаю, пошел снег! Телефон звонит снова, но я игнорирую его. И снова.
  Наконец прибыли значительно позже девяти тридцати. Бегите на станцию, – Рэмси поднял бровь, – вверх по лестнице и в офис. Обычный гул деятельности. В центре комнаты Тейлор стоит и разговаривает с Миллером. Они останавливаются, смотрят на меня, когда я приближаюсь. Тейлор выглядит так, будто хочет меня ударить, Миллер играет свою роль. Неодобряющий начальник. Я пожимаю плечами. Понятия не имею, что сказать.
  «Я оставлю тебя», — говорит женщина, которая пять часов назад кричала от вожделения.
  Да, кричал.
  Тейлор указывает на свой кабинет, и я следую за ним. Он сидит за столом. Жестами просит меня закрыть дверь. Запускается. Низкий голос. Безумный.
  — Какого черта ты делаешь?
  Я не могу объяснить.
  — У нас здесь грандиозное дело, а ты лежишь в постели? И судя по всему, чужая кровать. Не можешь ли ты оставить это на два чертовых дня, пока мы сделаем кое-какую работу?
  Хотелось бы иметь хоть какую-то защиту, но у меня ничего нет.
  — Господи, сержант, не могли бы вы сказать хоть что-нибудь в свое оправдание?
  Я не могу. Ему не обязательно знать о Шарлотте.
  Он наклоняется вперед, опираясь локтями на стол.
  — Детектив-констебль Морроу находился здесь последние два часа. Есть хорошие идеи, делаю хорошую работу. Он вернулся на работу. Делает свою чертову работу. Еще немного этого, и он будет выполнять вашу работу. Выходи и продолжай.
  Глупый, униженный, хочется отдать честь. Подумайте об этом гораздо лучше.
  — Мы закончили, сержант.
  Верно. Повернись, чтобы идти. Подождите более тихих слов, которые менеджер часто говорит, чтобы показать, что он на самом деле не злится на вас. Они не приходят. Выйдите за дверь, оставьте ее открытой, а затем вернитесь к своему столу.
  Бумаги, которые Морроу проверил вчера, все еще лежат стопкой на столе Херрода. Я поднимаю их и кладу перед собой. Рядом с телефоном есть сообщение. Ты можешь позвонить Пегги?
  Отодвиньте это в сторону и решите подумать об этом. Что я могу сказать?
  Поднимите первый листок и начните поиск любых упоминаний о главном инспекторе полиции Джерри Кроу.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  34
  
  ПОТРАТИТЬ ТРИ ЧАСА НА все те бумаги, на которые Морроу потратил свое время вчера. Ищу имя Вороны, думаю о двух женщинах. Было бы здорово иметь возможность отделить свои мысли от подобных вещей, но я полагаю, что мы все одинаковы.
  Пегги или Шарлотта. Безопасный вариант, против бомбы, ожидающей взрыва. Продолжайте составлять мысленные списки с именем Кроу в них обоих, чтобы я не пропустил его, если он появится.
  Баллы в пользу:
  Пегги. История; отличный секс; мать моих детей; вернуть мою семью; Мне сорок четыре, и мне пора действовать; теплые, любящие отношения, особенно когда отношения с Шарлоттой ни к чему не ведут – было бы глупо терять Пегги из-за чего-то, что может продлиться только к чаю; Пегги готовит вкусный ямайский имбирный пирог.
  Шарлотта. Отличный секс.
  Попробуй сказать себе, что секс с Пегги так же хорош, но с Шарлоттой есть что-то особенное. Хотя это может быть просто новинка. Возможно, через двенадцать лет у него уже не будет прежнего укуса. Ничто так не притупляет аппетит, как знакомство.
  Я не знаю. Голова говорит: Пегги, сердце разделено, пенис говорит: Шарлотта. Вот и все.
  В конце концов я беру трубку Пегги.
  'Привет?' она говорит. Голос настороженный. Знает, что это я.
  — Не вешай трубку, — говорю я. Немедленно переходит в оборону, прежде чем она сможет говорить. Хороший ход, Хаттон, придурок.
  Она не говорит. Тоже не зависает.
  'Мне жаль. Я просто не смог прийти.
  'Где вы были?'
  Никогда не был большим лжецом, но я мог бы попробовать. По телефону проще.
  «Было поздно. Середина ночи. И я знаю, что ты сказал, но в этом не было никакого смысла. Мне нужно было поспать, детка. Старое знакомство. Могу поспорить, Брайан называл ее любимой . 'Мне жаль. Было полчетвертого, я просто пришел домой, выключил телефон, забыл поставить будильник и погас как свет. Я знаю, мне нужно было хотя бы написать сообщение или что-то в этом роде».
  Никакого немедленного ответа. Не обязательно что-то плохое. Больше ничего не говори. Подождите и увидите.
  — Я просто хочу… — начинает она, но останавливается. — Я не знаю Томаса. Просто будьте честны, ради Бога».
  «Я говорю честно». Как обычно, не хватает сути. — Слушай, я приду сегодня вечером, обещаю. Закрой глаза, пока я это говорю.
  — Не надо, Томас. Не... Я не знаю... Я все еще хочу, чтобы ты пришел. Но приходи, когда захочешь. Когда вы это имеете в виду.
  — Я постараюсь прийти сегодня вечером. Обещать.' И вот я снова.
  — Не обещай, Томас. Нажмите.
  Телефонный звонок закончился, вот так. Нет возможности для большей лжи. Прямо сейчас мне в голову приставь пистолет, и я бы предпочел Пегги Шарлотте. Но это не продлится долго.
  Вернувшись к работе, постарайтесь думать о Кроу и ни о каких женщинах. Однако ворона — не такая уж привлекательная мысль.
  
  
  ЧАС СПУСТЯ, И Я получил это. Уже ранний полдень. Умираю из-за обеда. Морроу то приходил, то уходил, суетясь вокруг, как маленький хороший детектив. Хорошо, что он мне нравится.
  Зайдите в кабинет босса.
  «Бинго».
  Тейлор смотрит вверх. Мужчина на самом деле просматривает какие-то бумаги, а не смотрит в потолок, как обычно. Должно быть, серьезно относится к своим обязанностям. Он отсутствовал большую часть утра и вернулся около двадцати минут назад.
  «Закрой дверь», — говорит он.
  Сделайте это, встаньте над его столом. Все еще чувствую это напряжение в воздухе.
  — Надеюсь, у тебя что-нибудь есть, потому что Морроу оказался пустым.
  Я стараюсь не радоваться. Начнешь так думать, и я превращусь в Херрода.
  — Кроу и Хили. Начало прошлого года. Обвинение в изнасиловании. Кроу производил арест, Хили защищал обвиняемого. В какой-то момент Кроу ошибся, и парень пошел на формальности. Конечно, там этого не говорится, но пахнет расплатой. Обвиняемым был какой-то крупный банкир. Зачем такой парень идет к такому безнадежному человеку, как Хили? Обратитесь к нему, потому что он знает, что с Хили, по-видимому, стоит вести дела. Плата Ворону, он нанесет необходимый ущерб, парень выйдет из тюрьмы.
  Тейлор смотрит на свой стол. Одной рукой потирает подбородок, другой указывает на стул. Я сажусь. Он во всем разбирается. Я уже этим занимался, и хотя это то, что мы искали, приведет ли это нас к чему-нибудь?
  'Ну и что?' - говорит он в конце концов. «Что у нас есть? Хили и Кроу знают друг друга. Знай склонность другого. Как это применимо здесь? У нас есть первая половина соединения, теперь нам нужна вторая».
  Думай здраво, Хаттон.
  'Верно. Кроу и Хили вместе работали как минимум над одним делом. Возможно, их было больше, мы не знаем. Дело об убийстве в прошлом году, как мы знаем, касалось Кроу. Но никакого заметного участия Хили в этом нет».
  — Не удалось ничего найти по этому поводу?
  Покачаю головой.
  «И теперь мы знаем, что Хили убил Энн Келлер и Эвелин», — продолжаю я. «Мы не знаем, имеет ли Кроу какое-либо участие. И оба мужчины исчезли. Я говорил с Кроу, но не предполагал, что там что-то есть. Однако он упомянул, что разговаривал с Херродом и Блунсбери ранее в этом месяце. Теперь Херрод тоже мертв. А в Блунсбери полный беспорядок. С таким же успехом мог быть мертв.
  — Да, но это навязано самому себе. Я не думаю, что мы можем винить Кроу в состоянии Блунсбери.
  Сядьте. Связная мысль. Сначала на три дня.
  — Возможно, Кроу его шантажирует. Возможно, именно поэтому Блунсбери и Херрод пошли к Кроу, потому что Кроу угрожал раскрыть их причастность к делу об убийстве.
  «Как он мог это сделать? Он был более виновен, чем все остальные вместе взятые. Ради бога, он был убийцей».
  — Да, но посмотри на этого парня. Он впустую сидит там, в своем грязном домике. Думаешь, он будет мыслить здраво? Возможно, он угрожает этим Ионе. Иона не может заплатить, он знает, что его вот-вот разоблачат, и делает то, что делает любой уважающий себя пьяница. Хит соус. Тем временем Кроу убегает, чтобы, когда дерьмо попадет на вентилятор, его не было рядом, чтобы его поймать».
  «Так почему же это дерьмо до сих пор не попало в вентилятор?» Его нет уже три дня.
  — Он остановился где-нибудь, чтобы выпить пинту, и до сих пор прилип к барному стулу? Кто знает?'
  — И при чем здесь убийство Хили Херрода?
  'Я не знаю. Но если мы сможем разобраться с полицией, мы, возможно, узнаем. Где Иона? — спрашиваю я. — Если мы прямо выйдем и спросим, не шантажирует ли его Кроу, как вы думаете, мы получим прямой ответ?
  Тейлор потирает лоб. 'Я сомневаюсь в этом. Не видел этого парня сегодня.
  — Она не отстранила его, не так ли?
  Он пожимает плечами.
  «Может быть, он просто взял выходной, чтобы попытаться протрезветь. Кто знает? Может быть, он придет завтра в сине-красном, облегающем комбинезоне и с большими желтыми штанами, натянутыми поверх него».
  — Итак, как насчет того, чтобы просто пойти туда и спросить, не шантажирует ли его Кроу по делу Эддисона?
  — Но что, если это так? Как в это вписывается убийство Хили Энн Келлер? Если что-то происходит между Кроу и Блунсбери, то это не обязательно связано с Хили. Связь между Хили и Кроу по обвинению в изнасиловании более года назад ничего не значит, сержант.
  Глубокий вдох. Он прав.
  «В любом случае, — говорит он, — дело в том, что Хили убил тех двух женщин, а теперь исчез. Это тот парень, которого мы должны найти».
  — Так с чего нам начать поиски?
  «Понятия не имею».
  — Итак, как насчет того, чтобы пойти и поговорить с Блунсбери о Кроу? Это может привести нас куда-нибудь. Если этого не произойдет, наше положение не станет хуже».
  Смотрит на часы. Надеюсь, он упомянет обед. Он этого не делает.
  «Хорошо, мы пойдем с этим. Я пойду посмотреть Блунсбери. Нам обоим нет смысла появляться там, как делегация анонимных «Мессед-ап-копперс», а если ты пойдешь один, он скажет тебе, куда идти.
  Кивок. Справедливо. Я принесу обед.
  «Идите и поговорите со своим важным обвиняемым в насильнике», — говорит он. — Посмотрим, что он знает о Кроу и Хили.
  — Он ничего мне не скажет, не так ли?
  Тыкает пальцем в лоб.
  — Используй свой подгузник. Будьте деликатны.
  Тонкий? Я шотландец.
  Встаньте, готовы идти.
  — И тебе следует позвонить Пегги. Она искала тебя вчера вечером, после того как ты ушел.
  Дерьмо. 'Сколько времени?'
  'Я не знаю. — Пожалуй, два.
  Ах. Пойман со спущенными штанами. Каждый раз. Я такой бесполезный лжец. Выходить. Скромный пирог на обед.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  35
  
  БЫТЬ ТОНКИМ.
  Сижу в зале ожидания возле офиса менеджера банка. Похоже на зону ожидания дантиста, за исключением того, что журналы больше ориентированы на бизнес, а золотые рыбки в аквариуме с золотыми рыбками - это не золотые рыбки, а гораздо более экзотическая природа. Толстый ковер – темно-бордовый, без рисунка – кремовые стены. Интересно, как я буду это делать, если хочу добиться от него чего-нибудь.
  Как детективы, я всегда неплохо разбирался в мыслях, видел возможности и тому подобное. Однако, когда дело доходит до того, чтобы заставить свидетелей отказаться от этой мелочи, я бесполезен.
  Появляется ПА. Под сорок, волосы собраны в пучок, синий костюм. Проводит меня через дверь в кабинет банкира, объявляет меня так, будто я присутствую при королевском дворе, затем закрывает за собой дверь. Не предлагает кофе.
  Банкир встает из-за стола.
  — Как ваши дела, офицер? Пожалуйста, входите. Садитесь.
  Осмотрите офис, пока я иду к креслу. Дорогие картины, большие растения, огромный аквариум, такой же богатый ковер, как и в зале ожидания. Деньги. Это не банкир, имеющий дело с парнем с улицы и его депозитным счетом в сто тридцать пять фунтов.
  — Чем я могу вам помочь, сержант Хаттон?
  — Это не отнимет у вас много времени, мистер Монтегю. На первом курсе у меня был учитель географии по имени Монтегю. Ненавидел его. Используется, чтобы обвести обратную сторону ластиком для доски. Я бы, наверное, и сейчас мог бы подать на него в суд, если бы не тот факт, что его убил один из шестикурсников. Возможно, я мог бы подать в суд на школу. — Просто хотел бы задать вам пару вопросов о Яне Хили.
  Он выглядит смутно любопытным, как будто не узнает имени.
  — Ваш адвокат, — добавляю я.
  — Я думаю, что это какая-то ошибка, сержант. Всеми моими делами занимаются Харпер, Маккаллиог и Браун с Ингрэм-стрит».
  Дела? Харпер, Маккаллиог и Браун? Мне хочется арестовать его за то, что он раздражающий придурок с шикарным акцентом.
  Тонкость отодвинулась в сторону.
  — Дело об изнасиловании, прошлогоднее. Джени Нортхолт, одна из ваших сотрудниц. Харпер, Маккаллиог и Браун не занимались этим делом».
  Покровительственная улыбка исчезает с лица.
  «О, он», — говорит он. — А что с ним? Смотрит на часы. — Я правда очень занят.
  — Может быть, тогда вы могли бы прийти на станцию позже, чтобы ответить на некоторые вопросы?
  Он смотрит на меня. Этот всегда их затыкает. Пытаюсь наброситься на кого-то, но ему следовало бы знать лучше. В Глазго это никому не сходит с рук.
  — Очень хорошо, сержант. Но я действительно не понимаю, чем могу быть вам полезен».
  — Вы знаете, что Иэн Хили разыскивается по подозрению в убийстве женщины и двух полицейских?
  Он кивает. Конечно, он знает.
  «Мы просто следим за всеми его клиентами за последние пару лет. Посмотрим, что мы сможем найти.
  «Очень тщательно», — говорит он. В его голосе сквозит презрение.
  Что я потеряю, ударив этого человека по лицу? Не считая, очевидно, моей работы и, возможно, свободы на несколько месяцев?
  «Если всеми вашими делами занимаются Харпер, Маккаллиог и Браун, почему вы обратились к мелкому адвокату вроде Хили, чтобы разобраться с обвинением в изнасиловании?»
  Смотрит вниз на нос.
  «Это был деликатный вопрос», — говорит он тоньше кошачьего кишечника. Смотрит на часы.
  «Это тоже было довольно большое дело. Обвинение в изнасиловании от одного из ваших сотрудников. Разве Харпер, Маккаллиог и Браун не компетентны в решении важных вопросов?
  Его зубы стиснуты под сжатыми губами. Челюсть пульсирует.
  — Возможно, закон для вас черно-белый, сержант, но есть некоторые вещи, которых вы явно не понимаете.
  Да, вот и все. Пошёл ты на хуй, ты, придурок, поклоняющийся Lehman Brothers.
  'Слушать.' Наклонитесь вперед. Его голова отодвигается на дюйм или два назад. «Мне плевать на твое маленькое грязное изнасилование. Мы знаем, что вы ее изнасиловали, мы знаем, что вас арестовал главный инспектор Кроу, и мы знаем, что вы пошли в Хили, потому что узнали, что он был человеком, который мог справиться с Кроу. Деньги перешли из рук в руки, Кроу намеренно облажался, и вы пошли».
  Он начинает возражать, но я катюсь.
  — Заткнись. Меня не волнует твоё изнасилование. Меня не волнует оплата, вообще все это. Меня интересует только Хили. Этот парень убийца, нам нужно его поймать. Мне просто нужно все, что ты можешь мне рассказать о нем. Вот и все. Откуда вы взяли его имя, если знаете, почему между ним и старшим инспектором Кроу существует связь. Можешь рассказать мне сейчас, иначе найдется множество людей, которым будет интересно узнать о твоих хитрых делах с серийными убийцами.
  Скажите все это примерно за пять секунд. Он ерзает. Он перебирает какие-то бумаги на своем столе. Я подозреваю, что он подумывал о том, чтобы позвонить какому-нибудь важному полицейскому, с которым он играет в бридж во вторник, и попросить его убрать с рук этого низкого придурка сержанта.
  Фиксирует меня взглядом.
  — Я отнес его Харперу. Он занимается моим бизнесом. Вероятно, это будет Харпер из «Харпер, Маккаллиог и Браун». Не Джо Харпер, когда-то из Абердина и Хибса. «Когда он услышал имя причастного к делу полицейского, он сказал, что у него есть репутация. Что мы сможем с ним справиться. Однако он не считал целесообразным вмешательство Харпера, Маккаллиога и Брауна». Могу поспорить, что нет. «Они упомянули имя Иана Хили».
  — А вы знаете, почему Хили и Кроу смогли вместе вести бизнес? Была ли история?
  Теперь он выглядит самодовольным. Я забрел на территорию, с которой он действительно не может помочь.
  — Предприятия доверяют мне заботиться об их деньгах, сержант. Им не обязательно знать, как я это делаю, или мои отношения с другими представителями банковского мира. Я не вижу, чтобы адвокаты и полицейские чем-то отличались, а вы? Мысль принята, но он продолжает ее излагать, потому что ему нравится звук собственного голоса. — Я ничего не знаю о том, как работают эти люди. Я заплатил деньги, меня освободили от этого нелепого и совершенно необоснованного обвинения».
  Класс распущен. Внешний вид говорит сам за себя.
  — Вы имели дело с Яном Хили по каким-либо другим вопросам?
  — Нет, сержант, я этого не делал, и должен сказать, что нахожу все это довольно утомительным. Я занятой человек, так что, если вы не возражаете, попрощайтесь.
  Не знаю, откуда она знает, но в дверях появляется ПА и стоит, ожидая, когда непрошеный гость уберется из Доджа.
  Я должен принять поражение. Я не смогу арестовать их обоих, как бы мне этого ни хотелось. Вставать.
  — Только не думай никуда идти, вдруг нам понадобится поговорить с тобой еще раз.
  Его лицо начинает краснеть. С гневом. Попали в цель.
  «Так получилось, — говорит он, и вы можете услышать, как он изо всех сил пытается контролировать свой голос, — завтра вечером я везу свою жену в Австрию, чтобы провести Новый год в Вене».
  Мы смотрим друг на друга. Как в кино. Решите больше не раздражать его и медленно покиньте офис.
  Выходим в свежесть дня. Снег в центре города превратился в слякоть, но все еще лежит на крышах. Низкая облачность и холод. Похоже, снова может пойти снег.
  Возьмите гамбургер, съев по дороге совершенно неудовлетворительный сэндвич, а затем возвращайтесь в офис. Где-то после трех, когда я вхожу. Тейлор в своем кабинете, стоит на столе и смотрит в потолок. Интересно, нашел ли он нашего человека? Должен знать лучше.
  — Тяжело на работе? — говорю я, входя.
  Опускает ноги, выпрямляется.
  — Ты чертов идиот, не так ли, сержант?
  — Что мне теперь делать?
  Наступает осознание. Банкиру не потребовалось много времени, чтобы дозвониться.
  «Будь деликатным…»
  «Этот парень был засранцем. Ему повезло, что я не…
  «Может он и был засранцем, но Миллер был здесь, как торнадо. Кажется, она думала, что это моя вина.
  «Ну, если вы не можете контролировать свой персонал», — говорю я с той нахальной ухмылкой, которую позаимствовал у Элли Маккойст.
  Я ловлю взгляд в ответ, затем он снова ставит ноги на стол.
  — Ну, прежде чем ты обидел деликатного богатого человека, он тебе что-нибудь сказал?
  — Ничего особенного. Его посадили на Хили его адвокаты Харпер, Маккаллиог и Браун». Тейлор поднимает брови при этом имени. — Сказал, что Хили известен как человек, готовый вести дела с полицией. Но это все. По крайней мере, это было все, что он говорил. Полагаю, пустая трата времени. Тем не менее, мне нравилось его раздражать.
  — Отлично, сержант. Что ж, можешь пойти и рассердить Миллера, потому что она хотела увидеть тебя, когда ты придешь. Смотрит на меня через стол. — Вы бывали там несколько раз за последнюю неделю. Ты не спишь с ней, не так ли?
  — На самом деле я так и есть.
  Он фыркает. — Да, ты хочешь. Смотрит в пол, устало проводит рукой по волосам. — Я мог бы попробовать сделать это сам, теперь у меня нет причин не делать этого.
  Быстрая смена темы.
  «А как насчет Блунсбери?» — спрашиваю я. — Ты видишь его?
  'Я сделал.'
  'И?'
  — Он был пьян.
  — Ты спрашиваешь его о Кроу?
  «Никуда не добился. Он просто начал бормотать, что он бесполезный ублюдок. Обычный пьяный бред.
  — И дело Эддисона. Вы упомянули, что мы знали об этом?
  «Сказал мне идти на хер и заниматься своими делами», — говорит он, качая головой. «Не знаю, что, черт возьми, мы можем сделать. Может быть, привезти его, запереть и лишить пить на пару дней. Но, ради бога, это Джона Блунсбери. Не думаю, что Миллер на это пойдет.
  — Вы отвечаете за расследование.
  — Я уверен, что на песке есть линия, сержант, и арест Ионы Блунсбери будет где-то на другой стороне. Нам просто придется получать информацию из других источников». Он проводит рукой по лбу. Выглядит усталым. — Хорошо, идите и отведите Шарлотту через ее стол, или что вы там там делаете.
  «Посмотри, что я могу сделать».
  Он улыбается, когда я выхожу из комнаты. На другом конце офиса кивните Морроу, по колено погруженному в документы. Интересно, на что Тейлор сейчас смотрит? Постучите в дверь Миллера, войдите. Она поднимает глаза и не предлагает мне сесть.
  «Только что разговаривал по телефону с Джонатаном Монтегю», — говорит она. Язык свернулся. Собираюсь развязать. Примите мгновенное решение.
  — Почему ты не разбудил меня сегодня?
  'Что?' - говорит она удивленно. Раздражался на меня за то, что я ответил. Как будто я в начальной школе.
  «Ты оставил меня спать и пришел на работу. Знал, что опоздаю. Зачем ты это делаешь? И поставить телефон на беззвучный режим? Действительно?'
  Она не отвечает. Смотрит обратно через офис. Видишь, как она оглядывается позади меня, чтобы убедиться, что дверь плотно закрыта.
  «Нельзя заходить в офисы таких людей, как Джонатан Монтегю, и начинать болтать», — говорит она в конце концов. Игнорируя меня. Дерзайте меня. — Особенно по нелепым обвинениям, вроде того, которое вы ему предъявили.
  Чувствую себя глупо, но в то же время вынужден бороться с гневом.
  — И что все это было насчет старшего инспектора Кроу?
  — Это все равно неправильно, — говорю я, предпочитая использовать ее тактику игнорирования неловкого вопроса. «Возможно, вы и назначили ответственным Тейлор, но вы не добровольно предоставляете информацию о себе и Эвелин…»
  «Вы не рассказываете, почему, по вашему мнению, мы с Эвелин спали вместе», — отвечает она.
  Что я могу на это сказать? Что я поехал к ней домой в пятницу вечером, как влюбленный маленький щенок. Достаточно плохо чувствовать себя жалким, не говоря уже о том, что все остальные знают об этом.
  «Я так и думала», — говорит она в ответ на мой следующий приступ молчания. — Не думайте, что вы получаете какие-то особые привилегии, сержант, — добавляет она с ехидством, — там, откуда вы родом, есть еще много других.
  Когда я уйду, мне не придется открывать дверь. Просто залезьте под него.
  Посмотрите друг на друга еще несколько секунд, но больше сказать нечего. Повернись, чтобы идти. Интересно, скажет ли она что-нибудь мне в спину, но она этого не делает. Откройте дверь и выйдите на свободу главного офиса. Дышите свежим воздухом. Это как выйти из лифта, в котором ты провел десять часов. Побег из смирительной рубашки.
  Возвращаюсь к своему столу, задаваясь вопросом, какую еще безнадежную версию я могу проследить, и почему Шарлотта Миллер так быстро отвернулась от меня? Посмотрите на время. Меньше двенадцати часов с тех пор, как она была рада, что я был рядом последние несколько дней.
  Часть игры. А если бы она позвонила сегодня вечером и потребовала бы моего присутствия у ее постели, хватит ли у меня смелости отказаться?
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  36
  
  ВТОРНИК ВЕЧЕР, выхожу из офиса. Подумайте об уходе, не посоветовавшись с Тейлором, но решите, что мне лучше. Найдите его в оперативной комнате, он откинулся на стол и смотрит на фотографии Херрода, Энн Келлер и Эвелин Батерст на стене.
  Нечего сказать. Некоторое время я стою рядом с ним, рассматривая фотографии в дружеской и гротескной тишине. Дверь закрыта, мы ничего не слышим из того, что происходит снаружи. Как ни странно, здесь чувствуется умиротворение.
  — Мне нужно немного поспать, — говорю я в конце концов.
  Он кивает. По-прежнему нечего сказать. Поглощен, но признаю, что могу уйти.
  — Тебе тоже следует, — говорю я, но он не отвечает.
  Я почти хлопаю его по плечу, вспоминая, что это не мое место, и направляюсь к двери.
  — По пути домой вы можете зайти и повидаться с сержантом Харрисоном?
  Он поворачивается и смотрит на меня, когда я уже у двери. Он читает выражение моего лица.
  «Она звонила сегодня утром», — говорит он. «Это определенно была она, поэтому я не думаю, что с ней что-то случилось».
  Я даю ему действительно? смотреть.
  «Это просто немного странно, — говорит он, — и мне это не нравится». Так что сходи туда, постучи в ее дверь и убедись, что мне нечего знать. Потом ты сможешь пойти домой и немного поспать.
  Глубоко вздыхаю – он, конечно, прав, и мне нужно перестать вести себя как придурок – затем я поворачиваюсь и иду в ночь.
  
  
  Я СТОЮ У ЕЕ ДВЕРИ более пяти минут. Это довольно долго, чтобы стоять у чьей-то двери. Пять минут. Просто ничего не делайте в течение пяти минут, а затем представьте, что вы стоите у чьей-то двери. Почти сдаюсь, но потом она наконец отвечает. Не уверен, как долго я бы это дал. Мне все время интересно, как она будет злиться на меня за то, что я вытащил ее из больничной постели.
  Мы стоим в ночном холоде: меня освещает уличный фонарь, а ее подсвечивает маленькая лампа в коридоре.
  «Том», — говорит она. 'Войдите.'
  Она не выглядит больной как таковой, но выглядит чертовски ужасно.
  На самом деле я не предполагал, что войду. Я не представлял себе ничего, кроме как стоять на пороге ее дома, убедиться, что она жива, проверить, действительно ли у нее чума или что-то в этом роде, а затем уйти.
  В целом приглашение « входи» не является шокирующим приглашением.
  Я следую за ней, закрываю за собой дверь. Заходим к ней в гостиную, она садится в единственное кресло, я сажусь на диван напротив. В комнате тепло, в углу горит единственная лампа. Быстрая проверка стен. Картины. Хороший вкус. Или, знаете, мне так кажется. Как будто я знаю. В углу стоит телевизор, но он у стены выключен. Выглядит неиспользованным.
  — С тобой все в порядке? — спрашиваю я в конце концов.
  «Чувствую себя дерьмово», — говорит она.
  Я киваю.
  — Грипп или что-то в этом роде? Хочешь, чтобы я сходил вместо тебя в Бутс? Вызовите врача?'
  «Я спал с Эвелин».
  Я оглядываю комнату. Это слишком далеко в левом поле, чтобы я мог его вычислить, поэтому я даже не пытаюсь.
  'Что?'
  «Мы были… Знаете, она была молода, у нас только что была эта штука… Это началось ночью на вокзале, несколько месяцев назад. Знаете, это был просто секс. Она назвала меня своим приятелем. Она издает грустный, глухой смех. Я начинаю видеть в Эвелин Батерст и Эйлин Харрисон приятелей по сексу. Это то, что мне хотелось бы представить в других обстоятельствах. «Мы даже почти не разговаривали. Просто виделись время от времени ради секса. Вы знаете, что это за место. В любом месте... Нельзя просто так заняться сексом с кем угодно, не говоря уже о двадцатиоднолетнем констебле. Итак, мы никогда никому ничего не говорили, время от времени спали вместе, и... все».
  Женщины разговаривают со мной. Я сказал это, не так ли? Я бы хотел, чтобы они этого не сделали. Но это другое.
  — Когда это было в последний раз? Я спрашиваю, и даже при таких обстоятельствах у меня все еще такое чувство, будто я задаю этот вопрос с помощью «А есть ли видео?» добавлено.
  «В пятницу вечером», — говорит она. — Она пришла ко мне в… я не знаю… просто появилась посреди ночи. Обычно мы этого не делали. Она пришла сюда в два часа ночи или около того. Она была расстроена, но... мы не разговаривали... Она не сказала мне, что происходит, о чём речь... она просто хотела отвлечься от этого. И я...'
  Она начинает плакать.
  Я не буду этого делать, я не пойду туда.
  — Когда она ушла? — спрашиваю я.
  Она вытирает лицо рукой, пытается взять себя в руки.
  «Я только что трахнул ее. Я знал, что должен был дать ей возможность поговорить, но я просто трахнул ее. Эта ранимая молодая женщина... Что это значит для меня?
  — Дело не в тебе, — говорю я резко. Господи, Хаттон. — Когда она ушла?
  «Незадолго до того, как она умерла», — говорит она. Еле держимся вместе. — Должно быть, она пошла прямо на вокзал, высадила машину Форсайта и пошла домой…
  Она теряет самообладание на последней фразе. Что и понятно, учитывая, что Батерст так и не вернулся домой.
  «Я не могу... я не могу...»
  И чего она не может сделать, так это добиться вынесения приговора.
  Я встаю. Чего я не могу сделать, так это... этого. Эта вещь. Сижу здесь и разговариваю с плачущим коллегой. Я должен. Я должен быть рядом с ней, но я видел достаточно расстроенных людей в своей жизни, достаточно людей, оплакивающих мертвых, пропавших без вести или изнасилованных, или оплакивающих то, что они сделали или чего не сделали.
  Она сидит в слезливой глубине виноватого отчаяния, и я присоединяюсь к ней в чувстве вины и ненависти к себе, уйдя от нее. Я не могу ей помочь. Это мое оправдание. Что может сделать для кого-то такой испорченный, меланхоличный засранец, как я?
  Она не убивала Эвелин. Она не сделала ничего плохого, за исключением того, что многие люди задавались вопросом, кто же это спал с констеблем, и один человек – я – обвинил суперинтенданта в том, что это он трахнул жертву незадолго до того, как она встретила свою судьбу.
  С минуту или около того я смотрю на Эйлин Харрисон сверху вниз. Не до тех пор, пока я стоял у двери, но еще долго, стоя над женщиной, наблюдая, как она плачет. Она ждет, что я что-нибудь скажу? Сядьте рядом с ней, обнимите ее, скажите ей, что она не виновата?
  Она ничего не ждет. Она ничего не хочет.
  Я не знаю, почему я так долго стою. Я никогда не собираюсь дать ей ни малейшего утешения. Она большая девочка в большом мире.
  Наконец я поворачиваюсь и быстро выхожу из комнаты обратно в холл и выхожу через парадную дверь. Выйдя на улицу, я больше не слышу ее рыданий.
  Я скажу Тейлор, что ей нужен отпуск до конца месяца.
  Конечно, остался всего один день.
  
  
  ИДУ ДОМОЙ, суждено провести остаток паршивой ночи дома перед телевизором. Решите поступить благородно и позвоните Пегги, радуясь, что наконец-то я могу что-то сделать для нее правильно. Она говорит мне, что устала и увидится со мной еще вечером. Я просил об этом. Ранее она поймала меня лежащим на телефоне и имела порядочность не сказать мне тогда. Я заслуживаю не меньше, чем быть отвергнутым.
  Это я, незадолго до девяти тридцати. Пачка сигарет, холодильник, полный V&T, и пара тостов для компании. Умираю от желания позвонить Шарлотте. Непонятно почему, кроме очевидного. Хочу ли я извиниться за то, что обвинил ее в том, что она спала с Батерстом? Действительно? Казалось, она была рада позволить мне думать, что она это сделала, хотя, оглядываясь назад, я понимаю, что это скорее мое предположение.
  Конечно, на самом деле мне просто хочется позвонить ей, потому что я тоскую по любви, а это жалко и вызывает еще большую ненависть к себе, чем уход от Эйлин Харрисон.
  Наконец, после часа дрянного просмотра телевизора и блуждающих мыслей, я снимаю трубку. В квартире в Келвинсайде нет ответа, поэтому я пытаюсь позвонить в Хеленсбург. Телефон снимает трубку, и прежде чем мое бьющееся сердце небрежно приближается ко рту, Фрэнк здоровается. Я кладу трубку, не говоря ни слова. Чувствую себя дешево и жалею, что не звонил.
  Так сижу еще два часа, смотрю общий фарш и потихоньку напиваюсь. Я думаю о Кроу, Хили, Миллере, Блунсбери, Батерсте, Харрисоне и всех остальных ублюдках в полиции. Неужели они все объединились в какое-то великое тайное общество, занимающееся убийством своих собственных? Наконец засыпаю и погружаюсь в сны, где я снова в лесу, а они все там, в сербской форме, гонятся за мной, спущенные на поводок собаки. И Тейлор среди всего этого, один из них, с Морроу рядом с ним.
  Просыпайтесь незадолго до трех утра под обсуждением довоенной испанской скульптуры. Какое-то время меня это интересует, затем я уползаю в постель. Засну прежде, чем смогу почистить зубы. Просыпаюсь по будильнику в семь часов, рот как внутренняя часть мяча для гольфа, лицо, на котором можно поджарить бекон.
  Жалко, как и все, черт возьми.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  37
  
  СРЕДА, УТРО . Последний день года, и скатертью дорога. На станцию сразу после восьми. Ожидайте бурных аплодисментов зрителей студии, что я успел вовремя, но вокруг тишина. Трудолюбивые маленькие работники, работающие без дела. Все еще такое ощущение, будто я опаздываю примерно на полтора часа. Меня останавливает Рэмси, когда я собираюсь направиться на первый этаж. Это человек, который никогда не покидает свой пост.
  — Нападение при отягчающих обстоятельствах, сержант. Внутренние», — говорит он.
  — Ни в коем случае, приятель. Морроу должен быть рядом.
  — Уже передал ему информацию о краже со взломом на Мейн-стрит. Сержанта Харрисона больше не видно, так что… — добавляет он, просматривая свой список. — Практически все заняты. Вы хотите поговорить с Тейлором.
  'Ага. Я тебе позвоню.
  Вверх по лестнице. Я ненавижу домашнее насилие. Я все еще размышляю, какие дела мне на самом деле нравится расследовать, когда я захожу в офис Тейлора.
  — Рэмси хочет, чтобы я совершил какое-нибудь домашнее насилие.
  Он выглядит адски. Я имею в виду, правда... но зачем вообще об этом упоминать? Возьмите сюда всех и выставьте их на парад, и это будет похоже на фильм о зомби. Мы все совершенно измотаны.
  «Да, — говорит Тейлор, — он это делает».
  «Есть ли у меня время разобраться с домашним насилием?»
  «Надо закончить», — говорит он. «Пока Хили не проявит себя, нам особо нечего делать. У вас есть блестящие идеи, я их поддержу, но в противном случае вы могли бы принести пользу.
  Я думал поехать в отпуск. Это было великолепно.
  'Неа.'
  «Тогда, — говорит он, — дом весь ваш. Ты и так это знаешь, так что ты лучший человек.
  — Что ты имеешь в виду?
  Он улыбается. Мне не нравится этот вид.
  'Мистер. и миссис Дженкинс, — говорит он.
  «Ты, черт возьми, шутишь...»
  Он улыбается. Ручка в глазной бригаде, на которую я потратил день на прошлой неделе. Пара, в которой один был так же плох, как и другой.
  — Что на этот раз?
  — Чтобы не придавать этому особого значения — он выгнал ее нахер. Она в Виктории. Говорят, у него самого есть синяк или два, но мы не знаем, сделал ли он это себе, чтобы создать впечатление, что это начала она.
  'Иисус.'
  'Точно. Чем быстрее вы это сделаете, тем быстрее вы сможете вернуться к нашему удобному делу о серийном убийце. Если вам нужно привлечь этого парня, просто сделайте это».
  'Верно.' Начинайте выходить за дверь.
  — Ты идешь навестить Эйлин?
  Я останавливаюсь. Глубокий вдох. Повернитесь. Я не был уверен, что скажу в этот момент, поэтому намеренно не задумывался об этом ни секунды. У меня ничего нет.
  'Да.'
  Я не добавляю к этому, как будто, подарив ему молчание, он решит позволить мне уйти, не задавая никаких дополнительных вопросов.
  «Ты выглядишь сдержанным», — говорит он, сухо обращаясь к моему молчанию. — Полагаю, ты спал с ней.
  Забавный. Мне бы хотелось. Другая причина, по которой я не думал о ней, конечно, заключалась в том, что я был полным и абсолютным ублюдком и ушел от нее, не дав ей ни малейшего утешения. Из всех случаев, когда я был полным ублюдком с женщинами... ну, это, наверное, в первой десятке. Хотя некоторые другие могут с этим поспорить.
  — Я не спал с ней.
  Он делает такое лицо, будто впечатлен. Красочную реплику я держу при себе.
  'И?'
  — Она нездорова.
  «Господи, это все равно что выдергивать зубы. Вы поговорили с сержантом и выяснили, что с ней не так и когда она, вероятно, вернется в участок?
  Разум опустел. Я просто стою и думаю, что мне, наверное, следует сказать ему правду, потому что это имеет отношение к расследованию, но, конечно, я не хочу говорить ему, потому что это не мое дело, это место сержанта Харрисона. Вот только ее здесь нет.
  «Я слышу, как работает твой мозг, Том, я просто не слышу, о чем ты думаешь, так что, возможно, ты мог бы выразить это словами?»
  Я чувствую себя опустошенным. Мозг отключается, что он обычно и делает, когда сталкивается с трудным речевым взаимодействием. Пару раз это случалось со мной в суде, что, кстати, чертовски неловко.
  'Сержант!' — лает он, и мне кажется, что я уже собираюсь высказать какую-нибудь чушь о том, что она заболела каким-то вирулентным штаммом гриппа, который, должно быть, прибыл из Азии, когда замечаю, что его глаза отвлеклись, а выражение лица расслабилось. Я медленно поворачиваюсь, ожидая увидеть Миллера, идущего по офису. Вместо этого нас встречает благословенный вид Эйлин Харрисон, здоровой, здоровой и готовой к работе.
  Она стоит в дверях.
  «Я сожалею о последних двух днях, старший инспектор», — говорит она. «Мне было очень плохо… с обеих сторон, если вы понимаете, о чем я. Пытался прийти в первый день и едва вышел через парадную дверь. Думаю, мне лучше проспаться.
  Он кивает и выглядит благодарным, получив вразумительный ответ.
  «Спасибо, Эйлин, рада, что ты чувствуешь себя лучше. Поговорите с Робом, и примерно через двадцать минут будет брифинг. Ты можешь наверстать упущенное.
  — Спасибо, сэр.
  Она уходит, даже не смотрит на меня. Возможно, меня там не было. Вполне заслуженно.
  «Обрати внимание, как мы разговаривали друг с другом», — говорит он мне, когда она уходит. «Это было то, что мы называем разговором. Что бы ты ни говорил, я все равно предполагаю, что ты с ней спал, особенно то, как она тебя там заткнула. Это показало все отличительные черты».
  Я открываю рот, чтобы возразить, но действительно, какая разница? Повернись, чтобы идти.
  «Возьмите кого-нибудь с собой на случай, если Дженкинс все еще злится», — кричит он мне вслед. — Эдвардс или кто-то еще.
  Чертовски чудесно. У меня такое ощущение, что у этого парня только удары молотком за свою жену, и я уверен, что смогу взять его, если понадобится. Эдвардса все равно найти не могу, поэтому отправляюсь один.
  Начинаю думать, что было бы неплохо найти другую работу.
  
  
  Вернитесь в офис через несколько часов. Все выглядят сытыми. Полагаю, это блюз конца семестра. Домашние дела были одним из тех дел, которые мне хотелось завершить как можно быстрее, но не позволяли. Пришлось притащить парня, потратить на это пару часов. Забронировал его. Оставил его тихо задыхающимся от ярости в камере. Теперь нам нужно выяснить, что его жена хочет с этим сделать. Она, вероятно, захочет, чтобы его освободили, чтобы она могла убить его.
  Морроу все еще сидит за столом Херрода и занимается делом детектива-констебля. Проверка массы документов с большим энтузиазмом, чем это оправдано.
  Сядьте за мой стол, мы узнаем друг друга. Я столкнулся с кучей документов, в которых нужно разобраться. В течение недели их становится все больше, и все это не имеет никакого отношения к первичному расследованию. Смотрите на него несколько секунд. Решите, что это все время, которое я могу уделить этому сегодня.
  — Что у тебя есть? — спрашиваю я.
  Он отвечает, не поднимая глаз.
  — Просматривал всю хрень Хили в поисках дел, над которыми работал Джастин Эдвардс. Никуда не денешься», — добавляет он.
  — Почему Джастин?
  — Разве ты не слышал? — говорит он, поднимая голову.
  — Я был у прислуги последние два часа. Волосы поднимаются вверх на затылке.
  — Погиб сегодня утром в результате наезда по дороге сюда. Умер по дороге в больницу.
  Я тупо смотрю перед собой, не знаю, что и думать. Эдвардс. Меня это не сразу поражает. Смущенный. Нужно больше информации. Жест руками, чтобы он продолжал говорить. Куда пропал голос?
  'Синий, 07 рег Астра. Украден вчера поздно вечером возле магазина в Рутерглене. Найден заброшенным на Блантайр-Фарм-роуд. Не знаю, для чего использовалась машина, если не для убийства Эдвардса. Возможно, это был удар, возможно, это был несчастный случай. Я проверяю все это, попробую найти что-нибудь, кого-нибудь, кто хотел его смерти.
  Его невеста после того, как узнала, что он снял свое снаряжение на рождественской вечеринке.
  Глупая мысль. Потом, конечно, я думаю о Кроу.
  Может быть, это был Кроу? Убил Эдвардса по той же причине, по которой он убил Эвелин. Но мы знаем, что Хили убил Эвелин.
  — Где босс? — спрашиваю я.
  — Он и Блунсбери пробыли у Миллера около получаса.
  'Иона? Когда он появился?
  — Около часа назад. Чисто выбрит, хожу прямо, сменная одежда.
  — Откуда это взялось? — спрашиваю я, и он пожимает плечами. Мы смотрим друг на друга еще несколько секунд, затем он возвращается к своим документам.
  Нужно подумать и сказать что-нибудь разумное Тейлору, когда он выйдет из военного совета.
  Три офицера мертвы, и связь очевидна. Дело Эддисона. Остались только Блунсбери и Кроу. Один из них мог быть убийцей – Ворона, большой фаворит; На прошлой неделе у Блунсбери были проблемы с мочеиспусканием – или есть кто-то еще, кто знает о пятерых из них и убивает их одного за другим?
  Но это не имеет смысла. Мы знаем, что Хили убил Эвелин и Херрода. Так причем здесь он вообще?
  Дверь в офис Миллера открывается, и выходят Тейлор и Блунсбери. И Морроу был прав. Парень выглядит как человек. На его губах все еще остались вмятины от бутылки, прикрепленной за прошедшую неделю, но, по крайней мере, он не шатается. Он поворачивает в свой офис, Тейлор направляется ко мне. Выглядит крайне разозленным.
  — Обед, сержант? он лает.
  — Только половина одиннадцатого.
  Останавливается и смотрит на меня сверху вниз.
  «Я собираюсь пообедать. Ты идешь?
  Никто не откажется от теплого приглашения. Бросай то, что я делаю – а это пустяки – и иди за ним, пока он выходит за дверь.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  38
  
  Сижу в странном маленьком кафе в центре Гамильтона. Еда заказана, перед нами чашки чая. Тейлор не открыл рта по дороге сюда; просто ехал слишком быстро. Всю дорогу слушал Боба. Когда мы начали, играла Sad Eyed Lady , и к тому времени, как мы пришли, она еще не закончилась.
  Мы оба заказали куриный пирог и чипсы; Предположим, что он так же пессимистично, как и я, относится к возможностям достижения хороших результатов на продовольственном фронте.
  — Так как же появился Блунсбери? Я говорю: в конце концов. Не могу сидеть здесь целый день, держась за члены друг друга и ни о чем не разговаривая.
  Тейлор пьет чай, глядя в пол. Думая.
  «Может быть, он все-таки Иисус», — говорит он.
  Получает неодобрительный взгляд от официантки, которая ставит перед нами пирог с жареной картошкой.
  «Восставший из могилы», — добавляет он. «В конце концов, именно это и делает Иисус. Это его дело.
  Покопайтесь в пироге и с радостью обнаружите, что он не слишком оскорбителен. Однако чипсы сырые и недостаточно горячие. Кусочки вялых помидоров занимают края тарелки.
  — Так что же тогда с гневом?
  Он гримасничает, пробуя чипсы.
  — Вы слышали об Эдвардсе? он говорит.
  'Ага.'
  — Думаешь о том же, что и я?
  'Ворона.'
  «Именно», — говорит он. 'Ворона.'
  Он набивает рот куриным пирогом и сидит, угрюмо жуя. В конце концов запивает чаем.
  Ждет, пока во рту не окажется еще пирога, прежде чем начать снова.
  — Я решил, что могу обсудить этот вопрос с Миллером. Поэтому я сказал: «Слышал слух о деле Эддисона». Она смотрит на меня смешно. «Я тоже слышала этот слух», — говорит она. «Не верьте всему, что слышите». Поэтому я говорю: «Ну, а как вы объясните убийство трех офицеров, причастных к этому за пять дней?» «Совпадение, — говорит она, — такое случается». Ты знаешь тон. Я упоминаю, что Кроу исчез и что мы обнаружили связь между ним и Хили. Она говорит, что знает, что, конечно, и знает, потому что ты вломился в офис Монтегю, как какой-то чертов ковбой.
  Спасибо.
  «И ей все равно», — продолжает он. «Тем временем Иона просто сидел там, как… блин, я не знаю. Мешок с дерьмом, вот что. Я сказал ей, что думаю, что нам стоит это проверить, она говорит, что есть вещи получше, на которые мы можем потратить время. «У Иисуса есть идеи получше», — говорит она.
  'Иисус?'
  «Да, Иисус! Поддерживать! Я воспользуюсь метафорой воскрешения, это не сложно... Иона, очевидно, использовал свой выходной, чтобы протрезветь и блестяще мыслить».
  «Ах. И что именно это могут быть за идеи?
  «О, Боже, ты знаешь. Обычная хрень. Двойники, фотографии и дезинформация. Но вы знаете, и они знали, что дело не в этом. Это инстинкт. У Ионы оно было, и у нее тоже. Даже если это был просто инстинкт, с которым лучше всего переспать».
  Она определенно это потеряла.
  — Так почему же она не позволяет тебе заняться делом Ворона?
  Он продолжает поглощать свой куриный пирог, оставляя чипсы там, где им место. Указывает сердитую вилку.
  «Почему ты думаешь?» Не хочет вскрывать старые раны. Если это выйдет наружу, она будет выглядеть плохо, а этого мы не допустим».
  Ударьте по еде. Чипсы есть чипсы, и я не собираюсь их оставлять, как бы это ни было ужасно.
  — Значит, она знает счет? — спрашиваю я. — Все? Кроу — убийца, Блунсбери — заговорщик.
  Он качает головой.
  — Не знаю. Было бы невероятно, если бы она это сделала. Даже она не смогла бы настолько защитить имидж сил, не так ли? Ебать.' Снова качает головой; доедает куриный пирог. — Нет, я так не думаю. Желание, чтобы ее станция выглядела хорошо, прекрасно. Но дело Эддисона заключалось в том, что Блунсбери и Кроу получали пенсию.
  — Что, если бы она узнала об этом только в последние несколько дней? Я говорю. — Возможно, она не захочет выносить все это на чистую воду. Не в такое время.
  — Как она могла узнать об этом в последние несколько дней? — спрашивает он.
  'Эвелин.'
  Он допивает чай и начинает искать что-нибудь еще, чтобы поесть.
  — Ты собираешься съесть остаток пирога? он говорит.
  'Да.'
  «Итак, мы вернулись к тому, что Миллер был любовником Батерст в ночь ее смерти», - говорит он. — Я просто не уверен в этом.
  Пришло время. Я достаточно долго откладывал это, хотя мне все равно придется обойти стороной Эйлин. Ей предстоит принести этот конкретный самородок на стол.
  — Ну, я не думаю, что они… они не спали вместе или что-то в этом роде, но она пошла навестить ее. Эвелин пошла к Миллеру.
  — Откуда ты это знаешь?
  Он уже выглядит раздраженным. Конечно, он был раздражен с тех пор, как мы покинули станцию.
  — Я пошел навестить Шарлотту в пятницу вечером. Машина Форсайта была припаркована снаружи.
  — Во имя… Чего…? Что...? Какого черта ты собирался увидеться с Шарлоттой?
  Я как бы пожимаю плечами. Не знаю, как я скажу это, чтобы это не прозвучало совершенно смешно.
  — Ты не спишь с ней, Хаттон? Только не говори мне, что ты на самом деле спишь с ней?
  Я просто киваю. Он смотрит на меня, слегка приоткрыв рот. На языке у него все еще остался кусочек куриного пирога, а несколько кусочков застряло в зубах.
  «Я не верю этому», — говорит он, и нет сомнения, что это правда. «Я единственный парень на всей станции, который не спал с этой чертовой женщиной?» Мужчина выглядит недоверчивым. Мне удалось произвести на него впечатление. — Как долго это продолжается?
  — Около недели.
  «Каждую ночь? Только один раз? Что?'
  «Сочельник, суббота, понедельник».
  'Ебать.' Он позволяет этому слову уйти в никуда. Он поднимает мою чашку чая и осушает ее. Когда его рот снова открылся, кусочки курицы исчезли. — Вот где ты был все эти утра. Иисус. Что ей нужно от такого, как ты?
  «Между нами что-то произошло с тех пор, как несколько месяцев назад я случайно увидел ее грудь. Это что-то вроде слона в комнате. Зуд, который нужно почесать.
  Он смотрит на меня, как будто я какой-то странный экспонат в зоопарке.
  — Как, черт возьми, ты случайно увидел грудь суперинтенданта?
  — Это как бы… случилось… Но, говорю вам, у них была отличная грудь, и с тех пор я думал о ней, и каждый раз, когда я смотрел на нее, она знала, что я думаю о ее груди, и как бы странно это ни звучало, очевидно, она думала, сержант думал о моей груди , и это ее возбуждало – или, по крайней мере, вызывало любопытство – и ей просто нужно было попробовать.
  — Или три.
  Он испускает долгий вздох. Я прячусь за своей кружкой, подняв брови, хотя она пуста. Даже сейчас, когда мы ведем этот разговор, я думаю о ее груди.
  «Хорошо», — говорит он. — Ты трахал суперинтенданта. Замечательный. Конечно, это не имеет никакого отношения к расследованию. Итак, Эвелин пошла к ней в пятницу вечером, у нее тоже был лесбийский секс в пятницу вечером, но не с суперинтендантом...?
  'Да.'
  — Итак, она поговорила с Миллером, предположительно о деле Эддисона, хотя мы этого не знаем, а потом ушла куда-то к какому-то любовнику.
  'Да.'
  — А ты знаешь, кто был этот любовник?
  Я смотрю через стол, опуская кружку. Я действительно не собираюсь на это отвечать, но тогда мне и не придется.
  Эйлин Харрисон: единственная известная лесбиянка на участке, два дня отпуска, возвращение после визита другого сержанта... все это отражается в его глазах, когда он смотрит на меня, а затем кивает. Его лицо становится пустым, он опирается на руки, затем трет лицо.
  «Итак, последние пять дней у нас были офицеры, пытающиеся выяснить, с кем спала Эвелин незадолго до своей смерти…»
  «Так уж сложилось», — говорю я.
  Похоже, его это не впечатлило. Не впечатлил меня и Эйлин Харрисон.
  — По крайней мере, вы могли бы сказать мне, что знали, что Батерст был у Миллера. Почему ты не сказал?
  У меня действительно нет ответа на этот вопрос.
  — Ты хотел, чтобы это было твоей маленькой тайной? Это было? Это больше, чем секс, сержант? Что вы говорите?' Я ничего не говорю, ты все говоришь за меня. — Думаешь, у тебя есть какой-то шанс с ней? Вы хотите быть мистером Миллером? Черт, Том, о чем ты думаешь?
  Он попал в самую точку. В конце концов, он детектив. Я просто сижу и выгляжу как кусок сала.
  — Когда ты увидишься с ней снова?
  — Не знаю. Ее разозлило дело Монтегю. Думаю, она могла меня бросить.
  Не знаю, насколько жалко тогда звучал мой голос. Он качает головой, гнев покидает его лицо и сменяется улыбкой. Начинает смеяться. Интересно, что он делает, но это становится заразным, и я присоединяюсь к нему. Он имеет право смеяться надо мной, ведь я этого заслуживаю.
  «Она просто использовала меня для секса», — говорю я, и в итоге мы оба пару минут обмочились от смеха над абсурдностью моих отношений с Шарлоттой Миллер.
  Если ты не можешь смеяться, что ты можешь сделать? Сволочь.
  Когда мы снова собрались вместе, он задает очевидный вопрос.
  — Каково было тогда?
  Я бы спросил у него то же самое, если бы ситуация была обратной.
  «Потрясающе» — это лучшее, что я могу сделать.
  Он выглядит благодарным. — Я думаю, что так и будет.
  Официантка топчется рядом, Тейлор заказывает еще кусок пирога, без чипсов. Она снова исчезает. Он улыбается, качает головой, закатывает глаза и говорит: «Боже, мне следовало заказать еще чая». Подзывает к ней, поднимает чашку. Она кивает.
  Я рад, что наконец сказал ему. И это ослабляет это бессмысленное увлечение. Мне нужен был хороший пинок под зад, чтобы начать справляться с этим, и ее реакция на дело Монтегю была разумным началом. Тейлор, заставляющий себя смеяться надо мной, — это тоже то, что мне было нужно.
  — Значит, ты думаешь, что она бросила тебя из-за Джонатана Монтегю?
  — Она не сказала так много, но, думаю, на этом все.
  — Она, наверное, спит с ним вообще. Он улыбается. «Три раза за шесть дней, счастливчик ты…»
  Некоторое время мы сидим молча. Приносится второй кусок куриного пирога, подозрительно быстро. Действительно, они вообще успели разогреть это в микроволновке?
  Тейлора, похоже, не смущает неприличная поспешность, и он сразу же принимается за еду.
  — Итак, Шарлотта злится из-за того, что ты поехал в Монтегю. Она знает, что это потому, что мы проверяем Кроу. Эвелин рассказала ей всю историю…
  «Мы предполагаем, мы не знаем».
  'Что бы ни. Она не думает, что дело Эддисона имеет к этому какое-то отношение, несмотря на три смерти, и поэтому она не хочет, чтобы мы копались в старых ранах. Оставьте их в покое и сосредоточьтесь на поисках Иэна Хили.
  — Или, — говорю я, — она знает, что они связаны, потому что она — часть этого. Хочет гарантировать, что мы не узнаем правду.
  — Слишком страшно, Хаттон. Кроу, хорошо, потому что парень болен. Но Миллер. Если это так, то почему бы просто не взять на себя ответственность за это дело, когда она устранит Блунсбери?
  — Она попробовала это.
  'Что ты имеешь в виду?'
  «Она сказала, что делает это. Я пригрозил раскрыть тот факт, что Эвелин пришла к ней в пятницу вечером; сказал ей, чтобы вместо этого поручил тебе.
  Он смотрит на меня с вилкой куриного пирога в руке.
  — Ты, черт возьми, шутишь?
  'Неа.'
  — Господи, Хаттон, у тебя полно маленьких секретов. Что-нибудь еще вы хотели бы мне сказать?
  «Ну, это было странно, потому что в то время, когда я ей командовал – и давайте проясним, я был гораздо менее напористым, чем это звучит – я предполагал, что она спала с ней. Так что, даже несмотря на то, что она этого не сделала, она все равно считала, что тот факт, что они видели друг друга в ночь убийства Эвелин, был достаточной причиной, чтобы отказаться от руководства расследованием».
  Тейлор кивает, продолжая поглощать пирог.
  «Да, это может иметь значение. Что-нибудь еще?'
  — Не думаю.
  'Хороший. Думаю, я услышал достаточно секретов.
  Я жестом указываю официантке, что хочу еще чаю.
  — Так что же нам делать? — спрашиваю я.
  Он протыкает еще один кусок пирога.
  «Мы собираемся проигнорировать ее и преследовать Кроу. Возвращайтесь в Аррочар сегодня днем. Поговорите с несколькими людьми, обыщите его ужасный домик более тщательно, и мы выясним, куда он делся.
  Чай прибывает.
  «Магия», — говорю я.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  39
  
  НЕКОТОРЫЕ РАЗЫ ПОСЛЕ ЧЕТЫРЕХ часов. Вечер уже наступил, но страна все еще ярка от низких облаков и снега, лежащего на земле. Хогманай, впереди обычная насыщенная ночь. Тем не менее, здесь все уже не так, как раньше, это точно. Любая бабушка вам это скажет. Вся эта беготня и первая опора; появиться в доме совершенно незнакомых людей с бутылкой White & McKay в руке; пение странных песен без слов, которые могли бы быть как Коулом Портером, так и Гарри Лаудером; все это ушло. Мы стали нацией людей, которые сидят и смотрят гнилой телевизор и бесконечно жалуются на то, как все это ужасно и что Новый год уже не тот, что раньше. Как будто в этом виноваты все остальные, кроме нас самих.
  Но сегодня вечером нам не придется смотреть какой-нибудь паршивый телевизор. Мы ищем Ворона, и после нескольких часов, потраченных впустую в поисках сообщений о наблюдениях Яна Хили, мы снова на правильном пути. Возможно, это неправильный путь, но у меня такое предчувствие.
  За последние два дня почти девяносто человек сообщили, что видели Яна Хили. Звучит отлично? Это гигантская трата времени. Если бы они все были из одного и того же места, все было бы в порядке. Но, как всегда, нам звонили отовсюду. А также и на юге, поскольку его фотография появилась в национальных новостях.
  Итак, Иэн Хили — Элвис на этой неделе. Работает бензонасос в Вулвергемптоне; сидел на скамейке в Гайд-парке; выбрасывание за борт парома Малл в неспокойном море; игра в гольф в Нэрне.
  Вот с фотографиями беда — клоуны всякие звонят. То же самое на прошлой неделе с фотофитом, который оказался довольно плохо похож на нашего человека. Каждый бедняга, которому не с кем поговорить, хочет позвонить в полицию.
  Проблема в том, что для правильного решения достаточно одного из этих вызовов; вы не можете игнорировать ни одного из них. Итак, у меня было четыре часа на проверку ложных звонков со всего Глазго.
  Блунсбери атаковал несколько часов, пока около трех часов не уперся в стену. Не видел, чтобы он это делал, но чувствовался запах виски в его дыхании, видел это в его глазах. Невозможно удержать дурака от выпивки надолго.
  Незадолго до моего отъезда мне на бэтфон поступил еще один звонок от Шарлотты. Что ты делаешь сегодня вечером, Томас? Фрэнк в Польше. Почему бы тебе не спуститься?
  Серьезно...
  Непонятно, во что она играет. Однако, к счастью, я не собираюсь поддаться на это так сильно, как раньше. Я еще не совсем зашел в тупик, так что это не значит, что я не пойду туда, но, по крайней мере, я начинаю относиться к этому скептически. Восстановление небольшими этапами.
  В любом случае, день уже позади, и мы направляемся к дому Кроу. Мы можем поговорить с несколькими людьми поблизости, а не только с отвратительным соседом. Проведите более тщательное расследование в доме, посмотрите за порнографию и пустые пивные банки, посмотрите, есть ли какие-нибудь сведения о том, где может быть его бывшая.
  Мы добираемся до дома вскоре после пяти. Выйдите из тепла автомобиля в холод ночи. Остановитесь и посмотрите на озеро. Никаких машин на дороге, низкая облачность и снег, заглушающий все звуки. Тишина. В воздухе снова снег, но он еще не начал падать с какой-либо силой. Озеро тихо, едва ли волна омывает берег. Горы покрыты белым. Красивый. Шотландия во всем своем молчаливом живописном величии. Чистый и свежий.
  Услышьте слабый шум телевизора из соседнего дома. Дикие аплодисменты после какой-то ужасной викторины. Момент упущен. Возвращаемся к дому Вороны. Заснеженная тропа девственна. Сегодня его не было, но тогда мы вряд ли ожидали, что он появится.
  «Тогда, — говорит Тейлор, — давай покончим с этим».
  Подойдя к входной двери, распахните ее и попадите в дом веселья. Свет включен. Не похоже, что здесь кто-то еще был с тех пор, как мы были здесь в субботу вечером, и это хорошо.
  И так еще на полтора часа мы снова погружаемся в захудалый, низкотехнологичный мир детективного главного инспектора Джерри Кроу. Просмотрите все, гораздо более тщательный поиск, чем раньше. Ищите обрывки бумаги, адресные книги, номера телефонов — что угодно. Спускаемся по спинкам дивана и кресел, расчищаем ящики, каждый грязный уголок и каждую отвратительную щель, пытаясь найти то, что можем. И в конце у нас есть старая книга со старыми номерами людей, с которыми он, вероятно, не разговаривал уже много лет, плюс пара адресов и номеров на клочках бумаги, которые давно упали за подушки и в ямы. Печальное состояние Джерри Кроу – ни друзей, ни жизни, если не считать гнилой коллекции нелегальной порнографии.
  Сижу в гостиной в конце. Горит свет, наблюдаю, как падает снег. Умираю от желания выйти на холод.
  «Почти жаль этого ублюдка», — говорит Тейлор, и я понимаю, что он имеет в виду. Но, как я уже говорил, он не тот человек, который может вызывать сочувствие.
  — Все равно хотелось бы посадить его в тюрьму, заметьте.
  «Да. Ладно, я собираюсь сделать несколько таких звонков, — говорит он, доставая телефон и просматривая скудный список номеров. «Пока я это делаю, вы можете начать ходить по домам. Если хотите, начните с соседнего дома.
  — Могу ли я арестовать его?
  «Не стесняйтесь. Просто помните, что вам придется заполнить отчет.
  Хорошая мысль.
  Тейлор начинает звонить по первому номеру; Я выхожу на холод. Снег идет довольно сильно. Ощущение чистоты. Почти семь часов; Интересно, что будет смотреть сегодня вечером по телевизору клоун с плохими волосами?
  Я звоню в звонок и жду взрыва. Надо было принести мою дубинку.
  Позвоните в колокольчик еще раз. Могу представить старика внутри, ругающегося и ругающегося, ругающегося на свою жену. Если бы он знал, что это я, он, вероятно, даже не ответил бы; тогда у меня будет шанс взломать дверь, помахать ему листком бумаги, притворяясь, что это ордер, и обыскать это место. Может все таки это сделать.
  Дверь открывается. Протяни значок.
  — Детектив сержант Хаттон. Мы говорили в субботу».
  Он смотрит на меня с молчаливым, грубым любопытством.
  — О твоем соседе, Вороне.
  Он глубоко вздыхает. «Правильно», — говорит он.
  — Вы видели его недавно?
  — Я уже говорил тебе, он облажался. И я бы хотел, чтобы ты сделал то же самое.
  Он начинает закрывать дверь. Поставь ногу через линию, руку к двери.
  — Послушай, дедушка, — резко говорю я, — либо ты на этот раз правильно ответишь на вопросы, либо я получу ордер и команду из CTIS, и мы приедем сюда и разнесем твой проклятый дом в клочья.
  Он колеблется. Крик доносится из гостиной: «Что ты делаешь, тупая сучка?» Закрой чертову дверь! – оглядывается через плечо, затем выходит на ступеньку, закрывая за собой дверь.
  — Что тебе нужно, ведь я смотрю телевизор?
  Это сработало. Нечасто в наши дни люди так быстро сдаются при угрозе ордера на обыск.
  — Мне нужно знать, когда вы в последний раз видели Кроу, что именно он сказал, когда позвонил вам, были ли у него посетители, что-нибудь еще. Подумайте об этом, не торопитесь.
  — Что же тогда задумал этот бесполезный ублюдок?
  — Это не имеет значения. Просто ответьте на вопросы.
  Он испускает долгий вздох. Хочет показать, какую огромную услугу он мне оказывает.
  «Я и моя жена не так уж хорошо спим, понимаешь? Я с ишиасом, а она с артритом. Прямо ублюдок, этот радикулит, сынок, а эти врачи ни черта не знают. Терпение. «Поэтому мы обычно просыпаемся посреди ночи. Субботнее утро, я не знаю, сколько это было времени, может быть, час дня, что-то в этом роде, я слышу шум, понимаете. Что-то происходит по соседству.
  — Что за шум?
  — Я не знаю, не так ли? Я был там?
  'Отлично. Продолжать.'
  «Я услышал, как хлопнула дверь, и выглянул в окно. Видел, как он уезжал с дороги.
  — В какую сторону?
  «Вон там. Знаешь, в сторону Лох-Файна.
  Верно. Добраться куда-нибудь. Не вернулся в Глазго.
  — Так когда же он тебе позвонил?
  — Где-то утром. Не могу вспомнить точно когда. Восемь часов или около того. Может быть, раньше. Ублюдок вытащил меня из постели.
  — Что он сказал?
  Он качает головой, сосет зубы. Я как бы ненавижу этого парня. Но с другой стороны, я ненавижу большинство людей, которых мне приходится допрашивать.
  «Нет» много. Говорит, что уезжает на несколько недель, могу ли я присмотреть за этим местом? Я имею в виду, правда?
  Он горько смеется, и я его не виню. За домом Кроу лучше всего присмотрит поджигатель с десятью галлонами топлива и «Зиппо».
  — Как он звучал?
  «Как он звучал? Черт побери? Он смотрит через плечо на закрытую дверь задумчивым взглядом. « Смертельное оружие 3 » идет.
  — Да ладно, дедушка, это дерьмо. Здесь вы вовлечены в настоящее дело. Гораздо интереснее. Так как же он звучал?
  «Ах, я не знаю. Знаете, я мало с ним разговаривал, но он говорил... по-другому. Трудно описать. С простудой, или с одышкой, или еще с чем-то. Послушайте, я не один из этих ублюдков-психиатров, а один из этих образованных ублюдков. Я работающий человек. Сорок лет в почтовой торговле.
  — Это объяснит ишиас.
  — Да, так и есть, но как вы думаете, почтовое отделение хочет об этом знать? Они трахаются?
  — Что-нибудь еще вы можете мне сказать?
  «Да, есть. У меня яйца отмерзают. Могу я теперь вернуться внутрь?
  И мы достигли своего предела.
  — Конечно, продолжайте.
  Он бормочет что-то вроде грубого оскорбления и хлопает дверью. Я отворачиваюсь, как раз в тот момент, когда Тейлор выходит из дома Кроу.
  — Куда-нибудь добраться? — спрашиваю я.
  Он смотрит на снег, позволяет хлопьям на мгновение упасть ему на лицо – несколько секунд очищения – и затем смотрит.
  «Говорил с тремя людьми. Во-первых, Юля, бывшая. Она ничего о нем не слышала уже пять или шесть лет. Говорит, что если мы его найдём, то нам придётся напомнить ему о его обязанностях по алиментам.
  «Некоторый шанс».
  'Ага. Двое других, не знаю, кто они. Не скажу, но мы можем их проверить. Я подозреваю, что это всего лишь парочка сомнительных парней, с которыми Кроу делает свою грязную работу. Оба были рассержены при упоминании его имени. Я предполагаю, что он должен им денег, и никто из них не знает, где он. А вы?'
  Я указываю в сторону Покоя и Будьте Благодарны.
  — Вышел около часа ночи в субботу и пошел туда.
  Он смотрит на снег, на дорогу, идущую рядом с озером Лох-Лонг, затем поднимается вверх по холму от озера, уступая место поворотам, которые предлагают как минимум три варианта выбора маршрута. На дороге уже лежит густой снег, и с момента нашего приезда по нему почти не проехала машина. Только дурак пойдёт в горы в такую ночь; особенно если человек, за которым мы следуем, ушел пять дней назад, и его след будет холоднее, чем вода в озере, у истоков которого мы стоим.
  — Ты собираешься следовать за ним, не так ли? Я говорю.
  Он смеется.
  — Серьезно, сержант, это было пять дней назад.
  — Что тогда?
  — Ты собираешься пойти и опросить еще нескольких соседей, а я вернусь внутрь и посмотрю телевизор. «Смертельное оружие 3 » идет.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  40
  
  ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ В ДОМ через полчаса. Промерзший до костей, нуждающийся в горячем напитке. Или алкоголь. Найдите Тейлора с поднятыми ногами и смотрящего одно из тех шоу на BBC3 с такими названиями, как « Слишком молод, чтобы убить свою маму» или «Младше 10 лет и беременна» .
  'Что-либо?' он говорит.
  «Они все думали, что он подонок. У некоторых из них было что рассказать, но ничего существенного. А вы? Вы узнали, кем были плохие парни в «Смертельном оружии 3 »?
  — Возможно, вы удивитесь, узнав, что я работаю.
  «Шокирован».
  — Обзвоните все станции в округе. Попросил их пойти поискать машину Кроу, позвонить, если что-нибудь найдут.
  — Могу поспорить, что ты был популярен.
  «Просто воспользовался своим природным авторитетом».
  Представьте себе пятнадцать полицейских, выходящих на снег и проклинающих его экстравагантно красочными словами несогласия.
  — А что, если он уехал за пределы окрестностей?
  — Мы сделаем это завтра. Но если он где-то поблизости, мы можем отправиться на его поиски сегодня вечером. Поэтому мы сидим и ждем. Дайте им час или два. Сказал им позвонить, возвратов нет. Ладно, он может быть где угодно, но если его машина находится в одном из небольших городков на западе, мы можем его поймать.
  — А не могли бы мы пойти и посидеть где-нибудь в баре?
  «Мы идем в никуда. Припаркуй свою задницу. Рядом с диваном стоит теплый «Макьюэн».
  Спасибо.
  И это надолго. Мы сидим и ждем, терпя по пути ужасные телепередачи. Телефон время от времени звонит, и случайная станция сообщает нам, что они проверили единственную парковку в своем городе; но в остальное время мы молчим, поскольку Тейлор проявляет особую склонность смотреть шоу о подростках, которые ненавидят своих родителей, и шоу о подростках, которые являются родителями. Говорит, это помогает ему понять нашу клиентуру.
  Примерно через полтора часа испытания, когда мы готовы сдаться, мы получаем то, чего ждем. Данун. Местные федералы обнаружили машину Кроу, припаркованную на небольшой улице в задней части города. Тейлор узнает местоположение и велит им оставить все как есть, а мы приедем и проверим это сами.
  Итак, несколько быстрых звонков, чтобы предупредить остальную поисковую группу, и затем мы снова в снегу. Вдоль Лох-Лонга, подальше от Аррочара, скользите вверх по Остальному и Будьте Благодарны, вниз и вдоль Лох-Файн, мимо Страчура.
  Снег уменьшается по мере того, как мы движемся, но Тейлор концентрируется на том, чтобы не съехать с дороги, а я позволяю своим мыслям блуждать по разным женщинам. Пегги, Шарлотта, относительно забытая Элисон и даже Эйлин Харрисон. Все еще чувствую себя полным дерьмом и заслуживаю позора, который, вероятно, в какой-то момент постигнет меня. Может быть, просто в аду, когда я получу все, что мне предстоит.
  Мы добираемся до Дануна, проезжаем мимо деревенщины по пути, и сама мысль о запахе оказывается слишком опьяняющей. Повсюду ужинают рыбой, а затем мы прибегаем к помощи спутниковой навигации, чтобы найти нужную улицу. Спутниковые навигаторы — еще одно изобретение, из-за которого мне хотелось бы жить в 50-х годах.
  Что плохого в этих чертовых людях, которые едут в озеро или посреди леса, кишащего волками, и говорят: « Это не моя вина »? Спутниковая навигация — это еще один способ, с помощью которого человечество может отказаться от всякого чувства личной ответственности.
  Итак, мы выходим на снег и холод, все еще заканчивая ужин. Неплох и рыбный ужин – хрустящее тесто, вкусный кусок рыбы, нужное количество соли и уксуса, идеально прожаренные во фритюре чипсы.
  Мы стоим и смотрим на машину. Удары по шинам, различные другие виды внешнего осмотра, пока мы доедаем остатки еды – Тейлор немного отстает, потому что он был за рулем.
  'Ну и что?' Я говорю ему. — Он переправился на паром в Гурок? У вас есть поезд до Глазго?
  «Чёрт возьми», — бормочет Тейлор, роняя кусок рыбы в снег. Наклоняется, подхватывает его и кладет в рот, пока он не остыл. — Нет, звучит неправильно. Какой в этом смысл?
  — Пытается сбить нас с его следа.
  — Мог ли он вообще подумать, что мы идем по его следу до такой степени? он говорит.
  Доедаю рыбный ужин, засовываю газету в карман пальто и мою руки в снегу. Зажгите сигарету. Тот никотиновый опыт после рыбного ужина.
  Тейлор порылся в кармане и кинул мне маленькую черную книжку. Жизнь Кроу на шестидесяти маленьких страницах.
  «Проверь это. Поищите что-нибудь в этой области.
  Доберитесь до него в тусклом свете уличных фонарей, пока Тейлор продолжает кружить по машине, пиная разные части, от его ужина не осталось ничего, кроме чипсов. Наконец говорит: «У тебя получается взламывать эти вещи?»
  Посмотрите на захудалый список знакомых Кроу. В ужасе увидел, что я там внизу.
  — Херрод был твоим человеком для этого.
  «Теперь мертв».
  Хорошая мысль. Потерять интерес к книге, потому что я никуда не денусь; бродить по машине. Замок на багажнике выглядит довольно ржавым, а поскольку это хэтчбек, мы получим доступ ко всему этому.
  — Возьми лом и вскрой замок багажника или вставь окно, — говорю я.
  Он доедает свои фишки, ищет корзину, затем комкает бумагу и бросает ее мне.
  — Найдите мусорное ведро, а, сержант? он говорит. Я запихиваю его в другой карман. — У меня в багажнике есть кое-что, что ты можешь использовать для этого. Сломайте замок, будет меньше шума. Нет смысла вызывать подозрения у местной полиции, если в этом нет необходимости. Я полагаю, что Шарлотта спала с большинством из них.
  Веселый.
  Я достаю небольшой лом из багажника машины Тейлора.
  «Я мог бы съесть еще один такой», — говорит он, когда я возвращаюсь, нагруженный криминальными товарами.
  — Второй рыбный ужин?
  'Ага.'
  В его словах звучит раскаяние, как будто это неспособность признаться в обжорстве. Два рыбных ужина подряд. Каким бы ни было искушение, второе, скорее всего, будет разочарованием.
  Держу сигарету между губами, говорю, не успев уронить ее в снег.
  — Что ж, я думаю, мы об этом пожалеем, но почему бы и нет? Второй рыбный ужин... — пауза для дополнительных усилий, — может быть, просто необходим, — говорю я, когда замок открывается.
  Сделаю еще одну глубокую затяжку и вытащу сигарету изо рта.
  — На этот раз, возможно, поужинаем хаггисом.
  Засунь сигарету обратно в рот, подними багажник... нужны обе руки, он такой ржавый и жесткий.
  Багажник открывается, мы смотрим на содержимое, очевидное, несмотря на тусклый свет. Неприятный запах исходит наружу. Сигарета выпадает у меня изо рта в снег.
  'Ебать...'
  Тейлор тянется вперед и тянет за голову труп, лежащий на заднем сиденье машины. Оно не двигается от его прикосновения, поэтому мы оба энергичнее тянем тело. Он жесткий и неподатливый, но в конце концов нам удается его выдернуть, и голова поворачивается навстречу нам. Глаза и рот открыты.
  Некоторое время мы смотрим на это. Никто из нас не знает, что сказать. Мы провели последние полторы недели, не имея ни малейшего представления о том, что происходит. Мы собрали воедино все, что могли, и пришли к какой-то связи. И теперь все, что, по нашему мнению, имело смысл, выброшено в окно.
  «Господи», — говорит Тейлор. — Я имею в виду, серьезно...?
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  41
  
  ЕЩЕ ДУМАЮ О ДЖО . Всегда думаю о Джо. Он не осознает, что Рождество прошло, по таким лабиринтам бродил его разум. Все еще видит, как в холодную рождественскую ночь дарит Джо рождественский подарок, прижимает Джо под одеялом, а в углу мерцают огни елки. Все, что я хочу на Рождество, это Джо .
  Голова дергается. Если только он сможет ее найти.
  Как долго она пропала, прежде чем он это понял? Сколько дней он стоял возле ее дома, ожидая ее возвращения, прежде чем обнаружил, что она ушла навсегда? Сколько дней? Сколько потерянных дней? Как далеко она могла зайти за это время? Время отправиться в любую точку мира.
  Он не знал, почему она ушла. Почему она ушла? Почему кто-то на ее месте мог вот так уйти? У нее был кто-то, кто сделает для нее все, кто будет любить ее, бегать за ней и делать все для нее, кто согреет ее и защитит, кто защитит ее от опасностей современной городской жизни, которых легион.
  Как она могла так уйти от него? Какой бездумной, эгоистичной шлюхой она была? Может быть, когда он ее найдет, когда он наконец сможет сделать ей подарок, это будут не украшения, не одежда, не шоколад, не цветы и не билеты в Королевский концертный зал. Возможно, это будет боль. Боль расплаты за боль, которую она причинила ему по причинам, которые он не может понять. Боль расплаты за Джо.
  Он холоден, холоден до костей. Два дня ничего не ел. Сначала его кормили, но теперь это прекратилось. Забыл вкус еды, забыл ее теплоту, когда она скользит по горлу. Воды и случайной порции J&B недостаточно. Виски обжигает и согревает, но вкус ему все равно не нравится; ничто не может это изменить.
  Его запястья болели, но в конце концов онемение ушло, и теперь он ничего не чувствует; если не считать случайных струек крови, стекающих по его рукам после того, как он пытается вырваться на свободу. Знает, что способ избавиться от боли — это оставаться на месте, но иногда его охватывает отчаянное желание уйти. Джо где-то рядом, милый Джо, и он ей нужен. Он знает, что она тоскует по нему так же, как он по ней. Представляет, как с ней происходит всякое, и при мысли об этом, при мысли о том, что его нет рядом, чтобы защитить ее, внутри него нарастает гнев.
  Вокруг так много преступников и опасных психопатов. И вот он в тюрьме, и он ничего не может с этим поделать.
  Гнев проходит. Он думает о тихом рождественском дне. На дереве сверкали огни, пел Бинг Кросби. И Синатра и Нэт Кинг Коул. Уголь потрескивает в огне. Держась за руки, кольцо на пальце Джо.
  Его руки на ее горле.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  42
  
  ЗДЕСЬ НИКОГДА НЕТ ПАРОМА, когда он вам нужен.
  Возвращаемся в Глазго, долгий путь из Дануна; обратно тем же путем, которым мы пришли. В такую погоду это займет как минимум пару часов, и мы могли бы позвонить кому-нибудь в Глазго, чтобы он сделал за нас всю работу; но кто это будет? Кому вы позвоните, когда обнаружите, что ваш главный подозреваемый мертв в собственной машине, из-за чего вы с подозрением относитесь к двум самым старшим офицерам участка?
  После смерти Кроу выглядел так же уродливо, как и при жизни. Я не могу вспомнить никого, кого мне было бы меньше жаль, если бы я нашел их давно мертвыми. Мы предупредили местных жителей, но попросили их придержать это на несколько часов. Сделайте все необходимое, но не звоните в Глазго и не сообщайте новости, потому что Глазго уже знает.
  На земле еще много снега, в машине нет разговоров. Тейлор сосредоточился на том, чтобы не ехать слишком быстро для данных условий, оставив меня сосредоточиться на том, что, черт возьми, происходит. Могу придумать только два варианта.
  Выезжайте на двустороннюю проезжую часть мимо Баллока, прежде чем снег даст временную передышку и вождение станет легче. До конца года осталось около двадцати минут, и мне не терпится покончить с этим. Как будто завтра будет лучше.
  Тейлор мчится сквозь ночь. Решает, что пришло время поговорить об этом. Джерри Кроу мертв в своей машине.
  — Вы что-нибудь из этого выяснили? — спрашивает он.
  Соберитесь с мыслями, постарайтесь не произносить их все сразу.
  — Если Кроу имел какое-то отношение к остальным смертям, то, должно быть, был какой-то сообщник, который теперь о нем позаботился. Альтернативно, и что более вероятно, он не имел к этому никакого отношения и с ним поступили так же, как и с остальными, в рамках той же сделки. Забыл на секунду Иэна Хили, потому что понятия не имею, где он вписывается, из первоначальной банды из пяти человек остался только Блунсбери.
  'Ага.'
  «Итак, Иона заботится обо всех своих сообщниках, или это означает, что кто-то другой преследует их всех, и Иона следующий в очереди?»
  «Например, Миллер», — говорит он. — Или, черт возьми, я не знаю. Поскольку она знает о деле Эддисона, возможно, она станет следующей жертвой».
  — Так кого нам предупреждать? Блунсбери или Миллер?
  — Может быть, они в этом вместе.
  Может быть, они есть. Теперь меня ничто не удивит.
  — А что насчет Хили? Я говорю.
  «Я не могу этого понять. Мы знаем, что он убил Энн Келлер и Эвелин. Херрод был убит у себя дома. Я не знаю. Возможно, он работает с Блунсбери. Иона все-таки отпустил его. Возможно, они заключили сделку.
  Взгляните вперед, в густой ночной туман. Нам нужно поговорить, но это происходит в смутной надежде, что мы наткнемся на что-то важное, а не на реальную возможность что-то придумать.
  — Он понимает, что убийца — Хили, — говорю я. «В то же время он хочет избавиться от всех своих сообщников, поэтому заручается помощью Хили. Грозит арестовать его, если он не сделает за него грязную работу, что-то в этом роде.
  «Джона Блунсбери», — с горечью говорит Тейлор. — Все еще не верю. Эта теория все еще должна оставаться в стороне. Если он собирался их обмануть, зачем прибегать к помощи психопата? Как ты собираешься контролировать такого парня? Почему бы просто не сделать это самому?
  Мы проезжаем через Дамбартон, пробок по-прежнему мало, в воздухе несколько хлопьев снега, а до пункта назначения осталось три четверти часа. Мы направляемся к дому Блунсбери, но что мы скажем, если обнаружим его сидящим там с драмой в руке и гневно заявляющим о своей невиновности?
  «Нет доказательств», — говорю я ему.
  'Что?'
  — У нас нет доказательств. Ни о чем из этого. Это все предположения».
  Он кивает. 'Я знаю.'
  «Мы могли быть далеко от цели и ссать на ветру. Вот сценарий: Хили убивает Келлера, затем Эвелин. Просто в рамках своих обязанностей, я не знаю, следующего Тобина. Жозефина Джонсон помещает Херрода на Хили, и он получает возмездие, когда приходит к нему. Хили, поняв, что мы его ищем, отваливает. На следующий день Эдвардс погиб в результате наезда. Такое случается. Довольно большое совпадение, но почему бы и нет? Тем временем какому-то уродливому сообщнику Вороны, с которым он ведет дела, надоедает наш ужасный бывший коллега, и он расправляется с ним. Наверное, тысяча человек хотели увидеть Кроу мертвым. Итак, пять смертей, и Джона Блунсбери не имеет к ним никакого отношения.
  Тейлор смотрит в белый мрак. Ему нравится это звучание, я это вижу. И это тоже не звучит слишком надуманно. Возможно, немного, но не так диковинно, как Джона Блунсбери, заручившийся помощью психопата.
  — Возможно, ты прав. Надеюсь, ты прав. Можете ли вы представить себе вонь, если Блунсбери — наш человек?
  — Возможно, мы забегаем вперед, — говорю я. — Итак, произошло одно или два совпадения. Такое случается. Мы ворвемся туда и найдем Иону, сидящего в одиночестве и тихо напивающегося вместе с Джулсом Холландом.
  Он барабанит пальцами по рулю.
  — Я не знаю, сержант…
  Мы поговорили в кругу, как и вы. Он погружается в тишину. Пришло время упомянуть еще одну вещь, о которой я должен был упомянуть несколькими часами ранее.
  — Итак… — говорю я, — мне еще нужно подумать о Шарлотте Миллер.
  — Что ты имеешь в виду?
  Мы доехали до Эрскинского моста; а где-то звонят колокола, возвещающие о приходе Нового года. Вечеринка. Снег снова начинает густеть.
  Вот и все.
  — Она пригласила меня туда сегодня вечером. Фрэнк, судя по всему, в Польше. Я имею в виду, кто едет в Польшу?
  Он смотрит на меня. К счастью, ненадолго, и он снова поворачивает к дороге.
  — И ты собирался мне это когда-нибудь сказать?
  — Я говорю тебе сейчас.
  — Серьезно, сержант.
  Учитывая, что он прав в своем раздражении, я, естественно, занимаю оборонительную позицию.
  'В чем проблема? Ты ревнуешь?
  «Трахни меня. Где мы были две минуты назад во время этого обсуждения? Четыре офицера погибли. Если это не совпадение, если они все мертвы по одной и той же причине, и если это сделал не Блунсбери и он следующий в списке, то это может быть Миллер. Она знает, что ты знаешь. Иначе зачем бы ей пригласить тебя туда?
  Возможно, он прав, но мне нужно подумать о своем защитном раздражении. — Если она собиралась это сделать, то почему бы не сделать это раньше? У нее было много возможностей.
  — Я, черт возьми, не знаю, сержант. Просто спроси себя, почему она вообще тебя трахает».
  'Я говорил тебе! Из-за инцидента с ее грудью!»
  Я смотрю на него. Сам факт описания инцидента с ее грудью как инцидента с ее грудью вызывает у меня улыбку, но Тейлор не улыбается.
  Опять тишина. И он прав. Случай с грудью на самом деле не объясняет, почему суперинтендант нападает на таких, как я, но все же не имеет смысла заставлять меня молчать. Я ничего обо всем этом не знал, когда впервые приехал туда в канун Рождества.
  Нечего сказать. Путешествие продолжается в тишине; и снег падает все более яростным шквалом, так что к моменту прибытия в Гамильтон мы проезжаем через белую массу.
  Не был в доме Блунсбери с тех пор, как он устроил холостяцкую покерную вечеринку через две недели после отъезда Битти. На самом деле это была вечеринка с покером/порнофильмами/наркотиками/алкоголем/проститутками. Стандартный полицейский тариф. Наполнил дом нашей компанией, обыскал склад и раздобыл, что смог, притащил пару девчонок, специально подобранных накануне вечером. Вы знаете, что такое сделка: «Приходи и покончи с нами завтра вечером, иначе тебя украдят». Происходит постоянно. Как бы то ни было, к сожалению, детектив-сержант Хаттон оказался в центре всего этого. Вылетело из моего лица, проиграв в карты кучу денег, стоя в очереди к женщинам. Бог знает, под каким номером я стоял в очереди. Это не гордый момент в моей карьере.
  Некоторые вещи лучше всего забыть.
  Подъезжайте к дому, выходите из машины на мороз. Вверх по тропе, несмотря на снег, все еще видна запутанная масса мертвой растительности, представляющая собой сад. Интересно, в каком состоянии будет находиться дом?
  Место тихое. Ни света, ни звука.
  «Он либо вырубился, либо рухнул на пол», — говорит Тейлор, звоня в звонок.
  «Наверное, где-то рухнул на пол», — говорю я. Наденьте мое пальто поплотнее. Никакой разницы. Холодно.
  Он снова звонит в звонок, и мы стоим и ждем. Напрасно. Пробует дверную ручку. Заблокировано.
  — Вы готовы снова вставить дверь? он говорит.
  — Ты шутишь?
  — Да ладно, сержант, мы не стоим здесь всю ночь и ждем, пока этот парень проснется или вернется домой.
  — Но он не мог иметь к этому никакого отношения. Возможно, он просто пьян. Как это будет выглядеть, если мы вломимся в его дом, и из этого ничего не выйдет?
  Он смотрит на меня как главный инспектор.
  — Сержант, выломайте эту чертову дверь. Я возьму на себя ответственность. Просто сделай это. Если кто-то их всех уничтожит, Блунсбери все равно может лежать там мертвым.
  Выдохните долго. Вот и все. Я рад, что надел ботинки.
  Поднимите ногу, сильно ударьте по замку душой ботинка. Дверь слегка поддается, а я теряю равновесие, поскальзываюсь и падаю на спину. В мягкую снежную подушку. Тейлор игнорирует меня, прислоняется плечом к ослабевшей двери и толкает ее. Оглядывается назад.
  «Да ладно, сержант, оторвите свою задницу», — говорит он и заходит в дом. Включает свет в коридоре, смотрит вверх по лестнице.
  'Иона!'
  Я раскапываю снег, стряхиваю его, как могу, и захожу в дом.
  'Иона!' — кричит он снова.
  Мертвая тишина.
  — Хорошо, вверх по лестнице, сержант, я сделаю это здесь.
  Тейлор уходит в гостиную – где происходит большая часть покерной вечеринки – а я направляюсь в спальни, где разворачивается другая часть покерной вечеринки. Три спальни и ванная в конце, если я правильно помню.
  Испытываете смутное чувство неловкости, входя в дом человека, который вполне может быть совершенно невиновен. Половина ожидает найти его в постели с кем-нибудь из участка, а я почувствую себя идиотом.
  Наверху лестницы остановитесь и прислушайтесь. Ничего.
  — Иона, ты здесь?
  Нет ответа. Теперь, когда я здесь, мне становится жутко, даже при включенном свете. В воздухе витает неприятный запах. Интересно, смерть ли это. Не думайте так. Предположим, что везде, где живет Блунсбери, будет пахнуть смутно неприятно.
  Иду по верхней площадке, половицы скрипят под ногами. Мимо обычного полицейского фото – молодой Иона с тогдашним государственным секретарем Шотландии. Ян Лэнг, судя по всему. Дни его славы были очень давно.
  Толкните дверь в переднюю спальню.
  'Иона?'
  Включите свет. Это дерьмовое место. В каком состоянии твоя комната, когда тебе шестнадцать, а твоя мама забыла сказать тебе, чтобы ты убрала ее за последний год. Мужчина живет как свинья. Ненавижу думать, какие формы жизни встретит Тейлор на кухне.
  Зайдите в комнату, начните ковыряться в его вещах. Одежда повсюду, одеяла сброшены с кровати. Простыни и подушки в пятнах. Интересно, поменял ли он их, ведь шлюхи были здесь вместе со всеми парнями со станции. Судя по всему, нет.
  Думаю, я сначала это чувствую, а не слышу. Шум; шепот звука. Придираться. Почувствуй это по дрожи по спине. Бросай куртку, карманы которой я просматривал. Стойте спокойно. Тихий. Тейлор, возможно.
  Оно приходит снова. Шум. Следующая спальня. Странный звук. Не мужской или женский голос, но все же человеческий. Всхлип.
  Хотел бы я снова иметь пистолет. Надо бы начать таскать эти вещи, но все равно шум не угрожает. Вышел в зал, и теперь я слышу это более отчетливо. Почувствуйте боль от этого. Волосы поднимаются дыбом на затылке.
  Шум снизу. Тейлор наткнулся на что-то, низкое проклятие; снова зовет Блунсбери.
  Встаньте возле другой спальни. Секундное колебание. Толкаю дверь, понятия не имею, что найду. Наполовину ожидая увидеть скулящую в углу собаку.
  Свет включен.
  Иисус Христос. Запах поражает меня так же сильно, как и вид того, что находится передо мной; почувствуй мгновенный шок, как иглы воды под ледяным душем.
  Йен Хили, прикованный к стене. Небритый, с втянутыми щеками, почти неотличимый от мужчины, с которым разговаривал неделю назад. Он обнажен, его руки прикреплены к стене над ним, и он безвольно висит на них. Его ноги могут касаться пола, но не оказывают никакой поддержки. А вокруг его ног — фекалии, моча и рвота за несколько дней.
  Сделайте шаг назад, постарайтесь не обращать внимания на запах. Он щурится от света, а затем смотрит на меня. Признание мелькает на его лице, слово беззвучно слетает с его губ.
  «Босс!» Я кричу: «Думаю, тебе лучше подняться сюда».
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  43
  
  , как ТЕЙЛОР ТРУДИТСЯ вверх по лестнице. Я собираюсь пробраться через человеческий мусор на полу, чтобы подвести Хили, но тут решаю дождаться босса. Хили может выглядеть как дерьмовое человеческое существо, но он все равно убийца. По крайней мере, Энн Келлер, хотя правда о втором и третьем убийствах начинает проявляться. Приходит Тейлор, стоит у меня за плечом.
  «Господи», — говорит он мне в спину.
  Наконец, после полутора недель спекуляций и случайных предположений, у нас есть что-то конкретное. Живая улика на стене, которая является всем необходимым доказательством причастности Джона Блунсбери к убийствам трех других офицеров. Иисус чуть не попал в самую точку.
  «Черт возьми, это средневековье», — говорит Тейлор. — Ключи у тебя есть?
  «Помни, что этот парень сделал с Энн Келлер».
  «Мы не знаем, что он кому-то что-то сделал».
  — Возможно, все остальное было подстроено, но как Блунсбери вообще с ним связался? Этот парень убил Энн Келлер. Подумай о том, что он с ней сделал, прежде чем подвести его.
  Он смотрит на Хили. Хили тупо смотрит в ответ. Я бы сказал, что он понятия не имеет, о чем мы только что говорили. Мертвые глаза, рот пытается улыбнуться.
  — Как долго ты здесь? — спрашивает Тейлор.
  Ничего.
  — Хили, как долго?
  Прошептанное слово слетает с его губ и падает в комнату, неразборчивое.
  'Что это было?' говорит Тейлор. Голос по-прежнему резкий. Не время для обнаженных психопатов на стенах.
  Губы Хили снова шевелятся, и на этот раз мы это слышим. Холод каркающего голоса.
  «Джо», — говорит он. — Скажи Джо.
  
  
  НИТИ ИСТОРИИ время от времени собираются вместе и образуют картинку в сети.
  Еще одна из любимых цитат Шарлотты. Очень уместно.
  Еще полчаса и мы снова в пути. Позвонил Рэмси и сказал ему пригласить нескольких ребят. Впечатлила его деликатность всего этого. Правдивость этой истории никому не понравится. Заставил его начать поиски Блунсбери и привести этого парня. Кто знает, в какой сточной канаве он сейчас будет лежать? Также сказал ему, что мы позаботимся о том, чтобы рассказать Миллеру, и именно к этому мы сейчас и направляемся. В Хеленсбург, туда, откуда мы только что пришли. Остановились за бензином и провизией на случай, если застрянем в снегу, и в путь.
  Перед нашим отъездом у Блунсбери появилась Эйлин Харрисон, все еще выглядящая ошеломленной. Не уверен, что выражение ее лица сильно изменилось, когда она увидела Хили, но она выглядела настолько отстраненной, что ее выражению лица больше некуда было деваться. С ней было трое констеблей, которые присматривали за Хили на тот случай, если парень решит или сможет пошутить.
  Короткое обсуждение в машине, прежде чем Тейлор заткнется, чтобы сосредоточиться на езде сквозь метель. Мы задали несколько вопросов Хили, но он был не в состоянии что-либо ответить.
  Осколки падают вместе, клочки мусора в мусорное ведро. Возможно, все начинается, когда Кроу пытается подкупить Блунсбери. Это предположение, но мы знаем, что в прошлом месяце у них были сделки, и это разумный удар. Блунсбери начинает паниковать из-за того, что правда о деле Аддисона становится известна. Великая карьера наконец-то смылась в унитаз, и он начинает задаваться вопросом, что с этим делать.
  Тем временем Хили убивает Энн Келлер. Той же ночью Эвелин узнает правду об Эддисон. Может быть, Блунсбери пронюхал об этом, а может быть, и нет. Может быть, он знает, что она идет к Миллеру. В общем, я связал его с Хили, он поговорил с этим парнем и понял, что он наш убийца. Вынашивает свой план. Решает, что избавится от всех своих сообщников. Кто знает, как быстро он во всем этом разобрался? Итак, он заполучил Хили через некоторое время после того, как примерил его с той клоуной женщиной из Рутерглена.
  Ранним субботним утром Блунсбери отправляется в Аррочар, чтобы позаботиться о Кроу. Сажает его на заднее сиденье машины и едет в Данун. Каким-то образом возвращается к Аррочару и своей машине. Возможно, украл еще одну машину. Разобравшись с Вороной, он затем приезжает в Глазго и убивает Эвелин. Не знаю, откуда он знает, где ее найти, но ведь она находилась между домом и станцией, не так уж и много. Делает с ней то же, что Хили сделал с Энн Келлер, подбрасывая улики, чтобы обвинить Хили.
  Далее он каким-то образом знает, что Херрода назначила Хили Жозефина Джонсон. Он ждет его, наносит удар ему в грудь. На следующий день он помогает Эдвардсу в убийстве из проезжавшего мимо автомобиля.
  История до сих пор. Не так уж много доказательств всего этого, но все встает на свои места. Кажется, это правильно, и было много раз, когда Блунсбери не бывал на станции.
  Итак, у нас есть Джона Блунсбери, если подойти к этому; и подтверждение этому висит на стене в его свободной спальне. Хили был там несколько дней, Иона все это время был у него дома. Никакой подставы, никакой ерунды, Блунсбери наш человек.
  Почувствуйте себя опустошенным. Пустой. Не хочу сегодня вечером идти в полицию. Не хочу здесь находиться. Если ваша жизнь будет такой дерьмовой, то с таким же успехом вы могли бы жить в одной из этих дерьмовых стран, которые даже не функционируют, где отчаяние всепоглощает, где отчаяние не определяется просто неспособностью позволить себе обновить свою жизнь. Скайская подписка. Каждый из нас будет выглядеть ужасно, когда об этом станет известно, и никто в полиции не поблагодарит нас с Тейлором за то, что мы это обнаружили.
  Это подводит нас к последнему большому вопросу. Участие Шарлотты Миллер. На какой стороне путей мы ее найдем? Мы могли бы позвонить ей, но это то, что нужно говорить кому-то в лицо. Оцените реакцию.
  Не начинайте об этом говорить, пока мы не проедем через мост Эрскин, снег не рассеется и мы оба не будем жевать противные сэндвичи с ветчиной и сыром, которые купили на заправочной станции. Почти два часа.
  «Как мы собираемся это сыграть?» Я говорю: в конце концов.
  Он машет мне сэндвичем.
  — Зачем нам вообще это покупать, сержант? Они смешиваются.
  «Это было после полуночи. Как вы думаете, какой выбор был?
  Он ворчит, продолжает есть.
  «Не уверен, вот ответ на ваш вопрос», — говорит он. — Подумывал позволить тебе войти самому, как и планировалось.
  — Чтобы посмотреть, убьет ли она меня?
  'Более или менее.'
  'Спасибо.'
  «Не думаю, что это сработает», — говорит он. — Я имею в виду, если она ничего об этом не знает, то она затащит тебя в постель, а я останусь сидеть в машине и морозить себе яйца. И мы оба будем выглядеть идиотами, когда нам придется сказать ей правду. Итак, мы просто пойдем туда и расскажем ей, что мы нашли. Мы думаем, что Иона убивает всех, кто знает о деле Эддисон, а это значит, что она может быть следующей в списке».
  — А что, если она замешана в этом и, я не знаю, достанет пистолет?
  «Не вижу этого. Каков ее мотив? Конечно, если дело Эддисон станет известно, это будет выглядеть плохо, отбросит ее на год или два назад, но откуда ей знать, что некоторые из ее офицеров являются убийцами? И, ради бога, она Шарлотта Миллер. Она может трахаться и потворствовать своему выходу из чего угодно. Ей не нужно вступать в заговор с целью убийства собственных офицеров.
  На светофоре сворачиваем на левую развилку и направляемся в сторону Хеленсбурга. Я должен с ним согласиться. Женщина, с которой я сблизился на прошлой неделе, не является соратницей Блунсбери. То, что он сделал, отвратительно, но он настолько беспорядочный человек, что, как бы сильно вы ни верили, в этом все равно есть некоторый авторитет. Но Шарлотта Миллер?
  — И если она в этом замешана, — продолжает он, — в чем я очень сомневаюсь, что она выиграет, если что-нибудь сделает с нами? О Блунсбери уже известно, все знают. Нет, если она замешана, она будет все отрицать, схватит Иону и убьет его, чтобы он не мог говорить. Таким образом, она понесет минимальный ущерб.
  Звучит правильно, но это такой бардак, никогда не угадаешь.
  — Так куда же делся Иона?
  Он пожимает плечами. — Бог знает. Лежа в канаве. Если он понял из того, что я сказал ранее сегодня, что мы идем к Кроу, возможно, он только что закончил бегун. Уехал в Лондон, чтобы спать под сумкой вместе с остальными ему подобными.
  — Или он мог приехать в Хеленсбург, чтобы убить Миллера. Последний из людей, которые знают.
  « Мы знаем», — говорит он. — Ему еще нужно о нас позаботиться.
  Учитывая, с какой готовностью он расправлялся с остальными, это не самая утешительная мысль. Представьте себе мою смерть от рук сумасшедшего Джоны Блунсбери. Пьяный Джона Блунсбери. Но, черт возьми, возможно, смерть была бы лучшим решением в этот момент. Пострадавшие полицейские, несомненно, будут провозглашены храбрыми героями – как и любой другой человек, который умирает в наши дни – в то время как те офицеры, которые не были убиты в ходе этого расследования, будут подвергнуты критике как собрание некомпетентных неудачников с криминальными наклонностями.
  Все еще размышляя о том, каково было бы, чтобы меч проткнул вас изнутри и прижал к стене, как покойный и мало-мальски пропущенный Херрод, когда Тейлор подъезжает к особняку. Останавливает машину, глушит двигатель. Смотрит на меня.
  — Вот оно, сержант. Я знаю, что ты обычно занимаешься сексом, когда приходишь сюда, но сейчас...
  — Весело, сэр.
  Он улыбается и выходит из машины. Я следую, ступая в глубокий снег, вновь ощущая, как холод прорезает тонкую подкладку куртки. Посмотрите дорогу к дому. Горит пара лампочек, но я не вижу ее лица, прижавшегося к окну и наблюдающего за мной. Если бы она меня ждала, я бы пришёл гораздо позже, чем она ожидала.
  Толкните ворота в конце сада и начните долгий путь вверх по тропинке.
  «Надеюсь, она дома», — говорит Тейлор.
  — И один, — добавляю я. — И безоружным.
  «Джесси», — говорит он.
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  44
  
  СТОЯТ НА ПОРОГЕ , где я был дважды за последнюю неделю. Сегодня вечером совсем другие нервы. Я надеялся, что к этому возрасту я перестану нервничать, но, похоже, этого не происходит, какое бы дерьмо ни происходило раньше.
  Собираюсь позвонить в колокольчик.
  «Подожди», — говорит Тейлор.
  «Передумали?»
  — У вас есть предчувствие, сержант?
  Он прав. Полицейский инстинкт. Что-то не так. Не знаю что, не знаю как. Всего лишь чувство, но ради таких чувств проделана так много работы. Что-то в желудке; волосы на затылке; это дополнительное чувство, которое не дает вам пойти навстречу неожиданностям, не дает вам получить нож в живот.
  — Ты хочешь, чтобы я снова выбил дверь? Это сохранит наше прибытие в тайне.
  Он бросает на меня взгляд старшего инспектора, протягивает руку и дергает дверную ручку. Дверь, в насмешку над моим драматическим предложением, щелкает и открывается.
  Дайте друг другу право, застегните взгляд и зайдите в дом. Тихо закрой за собой дверь, остановись и прислушайся.
  Ничего.
  В зале горит свет. Дверь в гостиную открыта, и мы видим слабый красный свет рождественских гирлянд, хотя елки нет из виду. Он жестом предлагает мне осмотреть комнаты на другой стороне коридора, и я начинаю осторожно осматривать первую, пока он идет в гостиную.
  Библиотека, такая комната, которой у нормальных людей просто нет в доме. Ряды книг, которые навсегда останутся непрочитанными; письменный стол, нетронутый человеческой рукой; старомодный глобус времен, когда Дальний Восток представлял собой неясную массу, а Манхэттен был болотом; в углу по какой-то причине горит маленькая лампа. Возможно, чтобы помочь следователю.
  Пройдите через комнату к двери в дальнем конце. Нежно. Откройте его, перейдите в следующий. В тусклом свете маленькой лампы в библиотеке я вижу очертания бильярдного стола. Нависающий над доской свет доминирует в тенистой темноте комнаты. Здесь не на что смотреть. Через комнату и в ту, что позади – комнату в задней части дома.
  Здесь темно, тусклый свет из библиотеки не проникает. Похоже на гостиную, большой телевизор в углу. Экран 46 дюймов. Сюда Фрэнк будет приходить смотреть игру «Рейнджерс» в тех редких случаях, когда он не сможет прийти на игру. Через комнату к двери на другой стороне, после беглого взгляда. Мы ищем Шарлотту, не проводя тщательного осмотра этого места.
  Вернитесь в зал. Тейлор уже выходит из кухни. Качает головой, показывает большим пальцем вверх по лестнице, проходя мимо.
  Это большой зал, по левой стороне которого ведет большая широкая лестница; сложная балюстрада с фигурой наверху лестницы. Можно подумать, что это композитор или что-то столь же претенциозное. Но еще хуже – это какой-то старый игрок «Рейнджерс» сороковых-пятидесятых годов. Джордж Янг, кто-то в этом роде. Боже, но Фрэнк грустный придурок. Я чуть не рассмеялся, когда впервые увидел это. Решил, что он заслужил, чтобы я переспал с его женой. Подойдите к Тейлору сзади – не слышно скрипящей половицы – и он останавливается, чтобы взглянуть на маленькую фигурку. Ни слова, качает головой, идет дальше.
  Он останавливается на лестничной площадке, а мы стоим и слушаем. Опять ничего, дом по-прежнему молчалив. Не знаю точно, что именно мы ищем. Звук убийства? Кричащие звуки секса? Этого не может быть – меня выстроили в очередь на эту работу.
  — Спальня? — тихо спрашивает он.
  Укажите вдоль зала. Почувствуйте волнение при одном упоминании об этом. Мысль о том, что Шарлотта будет лежать там и ждать меня. Не думай, что она будет слишком впечатлена моим появлением в компании. Слышу, как она говорит: «Думаешь, вы не справитесь, сержант?» Также можно услышать, как она выходит из себя. Я начинаю сомневаться в том, что могу просто войти в дом без предупреждения. Интуиция все еще здесь, но Шарлотта Миллер все-таки начальница, и вот-вот на пороге ее спальни будут стоять два клоуна. Без приглашения.
  — Ты уверен в этом? — говорю я ему настолько тихим голосом, насколько могу. — Может, нам стоит вернуться и позвонить в колокольчик.
  — Мужайтесь, сержант, — говорит он.
  Встаньте за дверью. Посмотрите на Тейлора. Несмотря на все его резкие слова, видно, что он не так уверен, как ему хотелось бы. Ни звука изнутри. Что, если мы просто ворвемся туда, а она будет только спать? Мы будем выглядеть идиотами. И я определенно убиваю любой шанс, который у меня есть; хотя мое кратковременное увлечение уже разгорелось в самый разгар и угасает.
  — Что вы ожидаете найти? Я шепчу.
  Я вижу, что он определенно не так уверен, как ему хотелось бы. Но тем не менее, жена парня только недавно ушла от него, и когда это происходит, мы все проявляем максимальную безрассудность. Просто ищу, что еще может пойти не так.
  Он пожимает плечами. Вот и все. Он открывает дверь, берется за выключатель и заходит в комнату. Я случайно подхожу сзади, и мы вдвоем стоим там, как парочка боевиков.
  За исключением того, что не существует экшн-мэна, в котором можно было бы выставить себя полным придурком.
  Шарлотта шевелится, поднимает голову с подушки. Ее глаза моргают, прогоняя сон, и она садится. Смотрит на нас так, будто не может понять, что мы представляем. Простыни спадают с нее, и на ней тот же топ, что и в первый вечер, когда я сюда пришел. Виден чудесный контур ее груди.
  Не то время, Хаттон, не то время!
  Мы стоим там, как пара пудингов, ожидая, пока она что-нибудь скажет, хотя ответственность действительно должна лежать на нас.
  — Главный инспектор? - говорит она в конце концов. Выражение ее лица медленно меняется от удивления к непониманию, переходя в возмущение. Тейлору лучше сделать это хорошо, потому что я держу рот на замке.
  Он колеблется, но знает, что должен что-то сказать.
  «Нам нужно поговорить с вами о DCI Блунсбери», — говорит он.
  Интересный.
  Она смотрит на него испепеляющим взглядом, превращающим констеблей в желе. У Тейлора есть встроенное силовое поле против него, и я просто пытаюсь спрятаться за ним, как Рон и Гермиона протискиваются под мантию-невидимку Гарри.
  Она отталкивает простыни и встает с кровати. Топ скользит по ее бедрам, но не раньше, чем она позволяет нам мельком увидеть лобковые волосы, гладкие и чувственные бедра. У меня это странное чувство в глубине горла. Правильное место, неправильное время.
  Качает головой, глаза все еще щурятся на свет.
  — Какого черта ты делаешь, Дэн? Который сейчас час?'
  «Около двух», — говорит он. Хорошая команда в голосе. Парень ни капельки не напуган. Стальные шарики.
  Она смотрит на меня тем же взглядом – очевидно, не подозревая, что меня защищают яйца Тейлора из стального силового поля – затем поворачивается к нему.
  — И ты не мог позвонить?
  Не моргнув глазом, Тейлор. Очень впечатляет.
  — Думаю, нам стоит увидеться с тобой лично.
  Еще один сердитый взгляд. Старается изо всех сил, но она должна знать, что с ним это не работает.
  — Дверной звонок?
  Он не отвечает сразу. Давай, Дэн, придумай что-нибудь хорошее. Понятия не имею, что он собирается сказать, а затем делает очевидное и полностью игнорирует вопрос.
  «Мы нашли Иэна Хили», — говорит он.
  Глаза загораются, лицо делает самые разные вещи. Она делает шаг вперед.
  'Где?' она говорит.
  — Дом главного инспектора.
  'Что?'
  — Блунсбери держал его в плену в своем доме. Судя по всему, он пробыл там несколько дней.
  Теперь она смотрит на него другим взглядом. Садится на кровать, качает головой. Затем рука подходит ко лбу, и она начинает тереть. Стресс. Проклятие нашего времени. Однако сейчас самое время подчеркнуть. Мы почти можем услышать эту информацию и то, что она влечет за собой, проносящуюся в ее голове. А может быть, она уже думает о своем положении. Как она собирается объяснить это средствам массовой информации, начальнику полиции; сколько ей придется нести груз ответственности?
  Если она уже знает, что Хили был заключен в тюрьму в доме Блунсбери, как гласит одна из наших теорий, то это командное выступление.
  Смотрит через некоторое время. В ее глазах видно отсутствие уверенности.
  — Спустись вниз и подожди в гостиной. Я спущусь через минуту, — говорит она. «Приготовьте себе выпить», — приходит второстепенная мысль. Хорошая запоздалая мысль. Мне это нужно.
  Мы стоим и смотрим на нее, но нас уже отпустили. Очарование женщины в пижаме или нежелание выпускать ее из поля зрения. Не знаю. Наконец Тейлор ведет, и мы выходим. Мы с Миллером переглядываемся, но я даже не могу попытаться прочитать это.
  С удивлением обнаружил, что мои ноги все еще полностью функциональны. Идем по коридору и вниз по лестнице, мимо бюста Улли Торнтона или кого бы то ни было.
  «Не знаю, как ты это делаешь», — говорю я ему, когда предполагаю, что мы находимся далеко за пределами слышимости. «Как будто у тебя есть суперсила».
  — Полная ерунда, сержант, — говорит он, когда мы заходим в гостиную. «Ты просто должен помнить, у кого из вас есть яйца».
  — У меня есть сомнения на этот счет.
  — Надо воспользоваться твоим дневным сном. Если бы мы не обнаружили ничего неправильного, в ту минуту, когда все становилось неприятным, мне просто нужно было бы добавить немного информации о Хили и Блунсбери. Шок от этого всегда полностью менял ситуацию». Он поднимает брови, чтобы получить мое одобрение. Я смотрю на него. Хорошая мысль, но это не помешало бы моим ногам превратиться в желе, даже если бы я об этом подумал.
  Отправляйтесь за алкоголем.
  «Мне нужно выпить. Хотите односолодовый? У них есть приличные вещи.
  Он стоит посреди комнаты, глядя на остатки костра – единственное слабое пламя, все еще пытающееся вырваться из пепла – освещенное только красным светом рождественских гирлянд.
  Проверьте ведро для льда и найдите его полностью оборудованным. Хм... С одной стороны, это кажется немного странным. С другой стороны, лед!
  Сделай себе v&t, пополам. Сделайте длинный глоток. Холодный, теплый, гладкий и острый — идеальный напиток.
  «У них здесь есть Лагавулин», — говорю я. — Тебе нравится это дерьмо.
  Он смотрит на меня, нахмурив лоб, и щурясь в тусклом свете.
  «Что-то не так», — говорит он.
  — Что ты имеешь в виду?
  Он осматривает комнату, но в основном она находится в теплой темноте. Красное свечение, слабые тени. Все еще.
  — Не знаю. Просто что-то... — его голос затихает.
  Смотрит в сторону, в темные углы. Я на секунду забываю о напитке и следую за его взглядом. Иметь первую склонность к напряжению; дрожь по позвоночнику. Подозрение на звук, на движение. Глотать. Мышцы напряжены. Ожидающий.
  — Принесите свет, сержант, — говорит он.
  А потом движение из-за сиденья у дерева. Слова едва произнесены, у меня не было времени добраться до выключателя. Кратковременное волнение в темноте, взмах рук, и что-то летит в воздухе и ударяется о голову Тейлора, прежде чем он успевает уклониться.
  Он падает назад, падает на пол. Стул отодвинут в сторону дерева; фигура появляется сзади. Направляюсь к Тейлору, нож сверкает красным. Дерево опрокидывается, все звеня шариками и шурша мишурой; тени катятся по комнате вместе с падающим светом.
  Можно разглядеть уродливое лицо Ионы Блунсбери, искаженное от напряжения; чувствует запах виски, когда его дыхание сердито выдыхается. Он почти на вершине Тейлора, неподвижно лежащий на полу. Бросьте в него напиток. Вес жидкости смещает полет стекла, но все равно бьет его по голове. Заставляет его повернуться, споткнуться, и прежде чем он успевает напасть на Тейлора, я оказываюсь на парне сверху, кладу руку на его запястье, поднимаю его вверх, останавливая удар ножа.
  Падайте назад, прижимайте друг друга к полу. Стиснув зубы, чую запах мужчины. Все еще не соображая, брошенный неподготовленным в середину боя. Он начинает тащить нож вниз. Сильнее меня, я всегда это знал. Приближает его, и теперь все мои усилия и мысли направлены на то, чтобы остановить его. Шесть дюймов от моей головы, еще ближе к его. Но он контролирует ситуацию, а я полностью защищаюсь. Оборонительный. Подумайте о том, как лучше всего играть в футбол, как лучше всего делать что-либо. Идите в атаку. Рискните. На мгновение. Переключите энергии и изо всех сил подношу голову к его лицу. Промахнулся мимо ножа. Его нос и зубы хрустнут у меня под лбом, и я чувствую это так же сильно, как и он. Но я готов к шоку, а он нет. Самая короткая секунда, это все, что у меня есть. Контролируйте его запястья, резко опустите нож. Почувствуй теплое объятие его шеи вокруг лезвия, вонзившегося в него прямо под подбородок. Мгновенно борьба прекращается, тело тяжело ложится на меня сверху. Грудь все еще вздымается, чувствуется, как кровь начинает пульсировать из шеи. Тошно, темно, тепло. Оттолкните его от себя и с трудом встаньте на ноги. Слышу его тяжелое дыхание на полу, глубокие вздохи, сопровождаемые низкими стонами Тейлора, лежащего рядом с ним.
  Свет.
  Комната полна этого, и Миллер стоит в дверном проеме и смотрит на сцену в опустошенной середине ее гостиной. Тейлор изо всех сил пытается сесть, красный цвет течет по его лицу из-за кровавой раны; Блунсбери лежит на полу, прижимает руку к ране на шее, нож все еще сжимается в руке, которая его ранила – я должен отобрать его у него, не думая здраво, не делай этого; и я стою над ними, кровь заливает мое лицо и верхнюю часть пальто.
  Рот открыт, но из него ничего не выходит. Нечего сказать. Уместная ненормативная лексика могла бы быть уместна. Она выглядит напуганной, я ей это отдам. Тейлор пытается подняться на ноги, и я перешагиваю через Блунсбери к нему.
  «Со мной все в порядке», — говорит он, поднимая руку. — Вам лучше вызвать ему скорую помощь.
  'Что случилось?' - говорит Миллер в конце концов. Голос сорвался. Блунсбери продолжает стонать на полу. Ему следует быть осторожнее с ним, но его ударили ножом в шею. Все еще не думаю.
  — Он ждал, — говорю я. — Это он убивал остальных. Эвелин, Эдвардс, Херрод. Даже этот ублюдок Кроу.
  'Ворона?' она говорит. Полностью потерян.
  — Все, кто знал о деле Эддисона. Вероятно, ты был следующим.
  Она смотрит на него сверху вниз с открытым ртом.
  'Иона?' она говорит. Думает, что умирает.
  Его голова поднимается впервые. Игнорирует меня и Тейлора, смотрит прямо на нее. Движение его шеи возобновляет кровоток. Стабильный пульс. Его голос, когда он раздается, хриплый, захлебывающийся кровью. Наполненный ненавистью.
  «Чертова сука», — говорит он. 'Сука.' Кровь плюется изо рта.
  Выражение ее лица меняется. Шок до гнева. Глаза горят. Видел этот вид раньше.
  «Христос», — говорит она. «Я знал, что мне следовало что-то с ним сделать давным-давно. Посмотрите на это состояние. Я вызову скорую помощь.
  Посмотрите, в каком состоянии это ? Что? Ковер?
  Она начинает выходить из комнаты.
  — Не поворачивайся ко мне спиной, сука. Не управляй моей жизнью... тогда отвернись...'
  Он сказал бежать? Или разорить?
  Она колеблется, поворачивается. Блунсбери приподнялся на локтях, его дыхание вырывалось прерывисто; тяжело дыша; бульканье. Мы с Тейлором смотрим это, незваные гости.
  — Вернись сюда, ублюдок, — хрипит он ей, и его голос, казалось, вот-вот сдастся. Она смотрит на него сверху вниз, в этих глазах отражается все презрение, какое только можно выразить.
  «Отвали, Джона», — говорит она. Слова вылетели наружу, и она начала отворачиваться.
  Я смотрю на него, не совсем понимая, что происходит. Нож у него все еще в руках. Подождите немного, посмотрите, что произойдет. Странное видение. И это парализует меня на сотую долю секунды.
  Откуда-то Блунсбери находит в себе силы. Поднимается, крепко сжимая в руках нож. Почти замедленная съемка. Кровь льется из раны на горле; он покрыт этим. Прыгает к Шарлотте, с ножом назад, изо всех сил пытаясь отомстить. Она чувствует порыв движения позади себя и поворачивает голову. Пришло время мелькнуть на ее лице вспышкой паники.
  Но он умирающий человек. Когда нож движется вниз к середине спины Шарлотты, я нахожусь на нем сверху, прижимаю его к полу, и он падает под моим весом. Нож выпадает из его рук, бесполезно и тупо лежит на ковре.
  Я смотрю на нее, на это бесстрастное лицо. Паника прошла, страха не осталось. Ничего не могу прочитать в этом. Отталкиваюсь от Блунсбери, и кровь булькает у него в горле от отчаянного предсмертного вздоха. Возьмите нож; Мы с Тейлором стоим и смотрим на Шарлотту.
  Она отдает все, что имеет. Блунсбери, возможно, просто обвинил ее во всех своих преступлениях, но она будет знать, есть ли какие-нибудь доказательства. Действия пьяного психотика никому не будут предъявлены обвинения.
  «Спасибо», — говорит она. Тихий голос, но устойчивый.
  Я киваю. Ничего не говори. Мы с Тейлор просто смотрим на нее в ярко освещенной тишине. Он трогает рану на голове.
  Безделушка с мишурной дрожью падает с елки и оседает на ковре. Блунсбери вдруг кашляет кровавым кашлем, из его тела вырывается сдавленное дыхание. Тишина нарушена, заклинание рассеялось.
  «Я вызову скорую помощь», — говорит она, потому что ей нужно. Хотя, может быть, она хочет, чтобы Блунсбери умер там, где он лежит?
  В ее глазах что-то есть, затем она поворачивается и уходит из комнаты.
  Посмотрите вниз на Блунсбери. В любом случае вызывать скорую уже поздно, мужчина умирает. Из рук детектива-сержанта Хаттона. Я хотел бы иметь возможность сказать, что он первый человек, которого я убил, но не могу. В хорошие дни, в дни, когда я могу заблокировать прошлое, когда я могу превратить прошлое в другую жизнь, это дни, когда я могу сказать, что он первый человек, которого я убил. Таких дней не так уж и много.
  Я смотрю на Тейлора. Мы незваные гости. Тишина над домом. Где-то тикают часы. По какой-то причине я начинаю задаваться вопросом, что делает Фрэнк, и будет ли ему все равно?
  — Идите и послушайте, сержант. Убедитесь, что она вызвала скорую. И местная станция», — говорит Тейлор.
  'Ага.'
  OceanofPDF.com
  
  
  OceanofPDF.com
  45
  
  ТРИ ЧАСА, НОВЫЙ ГОД. Водянистое солнце низко в небе; ясный полдень, на земле все еще лежит толстый снег, а в воздухе уже витает иней, предвещающий ночь. Ясный, прохладный, свежий, прекрасный день.
  Сижу в машине через дорогу от старого семейного дома. Сижу здесь уже больше двадцати минут. Не могу решить, стоит ли сделать гигантский шаг через дорогу. Я не заслуживаю того, чтобы Пегги – или кто-либо из них – отвезла меня обратно, но если я пойду туда, сжимая в руках небольшой букет цветов, который сейчас лежит на пассажирском сиденье, то они отвезут меня обратно. . Несмотря на то, что последние несколько дней произошла тотальная автокатастрофа, мое будущее здесь, если я этого захочу.
  Удалось поспать пару часов, где-то между пятью и восемью. Проснулся, чувствуя себя таким же дерьмовым, как и предыдущие несколько дней. Похоже, что дело в основном закрыто, но пройдут месяцы или годы, прежде чем вонь от этого исчезнет; и я все еще чувствую тепло крови Блунсбери, пульсирующей на моей руке.
  Великий сыщик, бывший герой полиции Глазго, лежит в морге отеля «Виктория». Умер по дороге в больницу, и его тело привезли сегодня утром. Погиб от рук детектива-сержанта Хаттона. Я сказал кому-то, что он был первым человеком, которого я когда-либо убил, но без какой-либо убежденности.
  Сегодня утром проверил кое-что. Наши подозрения были довольно близки к истине, и все новое, что мы обнаружили, подтвердило нашу теорию.
  От Жозефины Джонсон узнал, что она впервые разговаривала с Блунсбери в субботу. Он сказал ей позвонить Херроду на следующий день. Настройте его с самого начала. Бедная девочка, сама того не ведая, сыграла свою роль, и Херрод сразу же принялся за нее. Блунсбери знал своего человека, знал, что он нападет туда в одиночку. Белый рыцарь. Ждал его, а затем зарезал. Зарезал своего человека.
  Я не могу этого понять, потому что думал, что Херрод мог бы держать рот на замке. Но кто знает, что происходило в голове Блунсбери последние несколько недель?
  Нашли подробности об угнанной машине из Дануна поздно вечером в пятницу или рано утром в субботу. Оказался в Аррочаре. Соответствует всем требованиям, поскольку Блунсбери имел дело с Кроу.
  Что еще у нас есть? Они осматривают тело Эвелин, чтобы посмотреть, смогут ли они найти там какие-нибудь следы Блунсбери; теперь, когда они знают, что ищут.
  Тейлор брал интервью у Хили в течение нескольких часов. Я не присутствовал при этом. Он колебался повсюду; от психотика до разумного, от включенного адвоката до невменяемого убийцы. И все это время одержима Жозефиной Джонсон. По его словам, их отношения граничили с Ромео и Джульеттой по трагедии и с Полом Ньюманом и Джоан Вудворд по долголетию. Одержимая личность, которая нуждалась в выходе и нашла его в сбежавшей от него женщине. Похоже, он не думал, что она сбежала навсегда и что в любой момент она может вернуться. Он думал, что она ушла по разным причинам, но допускал, что она сделала это потому, что была «стервой шлюхой, намеревающейся трахнуть как можно больше других мужчин», и именно поэтому он пришлось ее наказать.
  Можете ли вы поверить всему, что скажет вам такой человек? Он сказал, что его схватил Блунсбери после того, как он случайно забрел в квартиру женщины в Рутерглене. Подумал, что за ним, должно быть, следили. Изрядно запутался в этих наручниках, поэтому потерял счет дня и ночи, но мы знаем, как долго он там пробыл.
  Йен Хили должен быть заперт на всю оставшуюся жизнь, но кто знает сейчас? Найдёт приличного адвоката, и, вероятно, присяжные его пожалеют, потому что его похитила полиция; и они его отпустят. Мы соберем достаточно улик на этого парня, чтобы осудить множество убийц, но никогда не знаешь наверняка. Юристы, юристы повсюду, у которых есть имена, которые нужно придумать, и резюме, которые нужно улучшить.
  Мы нашли отпечатки пальцев Блунсбери в доме Кроу и на машине, которая использовалась в нападении Эдвардса. Пьяный Иона; даже не думал надеть перчатки. Вы просто не думаете делать это как офицер, не так ли? Когда вы получаете отпечатки пальцев, вы сверяете их с отпечатками известных преступников, а не со своими людьми.
  Таким образом, Блунсбери виновен по всем пунктам обвинения. И умер вместе с этим, и это хорошо. Все лучшие злодеи в конце получают это. Экономит расходы на судебное разбирательство и означает, что в зале суда не будет никаких ошибок с какими-то чертовыми присяжными.
  И теперь, когда Блунсбери попал в ад и забрал с собой свою тайну, что остается Шарлотте Миллер?
  Она сидела и наблюдала за всем этим посреди ночи, когда приехала скорая помощь и увезла умирающего. Жрал дорогой бренди; разлито в бутылки во времена Римской империи. Скрывалась за маской богатства и шока, тщательно выстроенной. В каких знаниях безопасно? Что между ней и Блунсбери не было никакой связи, или вот что: на каждом шагу, после каждого своего действия она стирала доску. Там не будет ничего, что могло бы указать пальцем в ее сторону.
  Можете ли вы осудить кого-нибудь за действия такого человека, как Джона Блунсбери? Возможно, это был последний акт мелкой мести умирающего человека. Чтобы все выглядело так, будто она все это время была с ним в сговоре. Что она впустила его в свой дом в конце, а не он вошел или вломился. Помните, входная дверь осталась открытой, но это могло указывать на любую сторону.
  Но какие еще доказательства у нас есть? У нас были подозрения еще до того, как мы туда спустились, и то, как вела себя Блунсбери, наводило на мысль, что она была частью этого. Но это было все. Возможно, наши продолжающиеся расследования что-то и раскроют, но мы оба знаем, что она была более тщательной.
  Итак, сегодня она предоставила нам это. Никаких попыток вмешательства. Появился на вокзале минут на двадцать. Появился главный констебль – весь с блестящими пуговицами и воняющий выпивкой – и ушел с далекой улыбкой, десять минут спустя.
  Перед тем, как уйти, она позвала меня в свой кабинет. Я стоял перед ней в этом офисе пятый раз за неделю. Скорее настороженный, чем нервный. Интересно, услышу ли я признание?
  Это не шанс.
  «Я уезжаю на несколько дней», — сказала она.
  Всего несколько дней? Я подумал. Эти дни, скорее всего, растянутся на недели, а недели растянутся на целую вечность.
  «Нужно время подумать. Собери мою голову. Шеф констебль считает, что это хорошая идея. Пусть все уладится. Последние несколько дней выдались для станции довольно тяжелыми», — сказала она. Довольно сложно? Давай, Шарлотта, расскажи, как есть. «Все это похоже на какой-то великий заговор».
  «Это именно то, что есть, дорогая», — подумал я. И есть большая вероятность, что вы находитесь в центре всего этого.
  Она смотрела на меня несколько секунд. Не знаю, чего она ожидала от меня сказать. Она искала сочувствия? Но я ей ничего не дал. Нечего было сказать. Мы с Тейлором подозреваем ее в причастности и сделаем все, чтобы получить доказательства этого.
  Однако я держу пари, что найти будет нечего.
  Нам остается гадать, что произошло между ней и Джоной Блунсбери. Возможно, все идет назад. Шестнадцать лет назад, в первый момент его славы и погони по открытой пустоши. Должно быть, когда-то началось. Возможно, они все время были в этом вместе, верхом на спине друг друга. И пока Блунсбери не смог справиться и барахтался в океане виски, Шарлотта Миллер отправилась в открытое море. Собирался идти до конца.
  — Ты пойдешь со мной? сказала она. Тихий, нервный голос, но сейчас я бы не поверил этому голосу, каким бы тоном он ни был. Тем не менее, эта просьба была совершенно неожиданной. Электрический шок. Но если раньше это был бы шок от всей электросети, то теперь это было похоже на статический разряд, сброшенный с перемычки. — Теперь, когда все закончилось, у тебя появится возможность взять отпуск. Я уверен, Дэн не был бы против.
  Дэн сошел бы с ума, любимая, подумал я. Но беспокоиться было не о чем. У меня не было возможности пойти куда-нибудь еще с Шарлоттой Миллер. Стоять перед ее столом — это было пределом ее возможностей.
  — Я так не думаю, — сказал я. Еще слишком много вещей, которые нужно разобраться. И даже если бы не было...
  Она сглотнула. Воспринял хорошо. Знал, о чем я думал, я уверен.
  И это было все. Больше она ничего не сказала; Я отвернулся от своего увлечения прошлой недели и вышел из ее офиса. Закрыл за собой дверь. Это проверенная и проверенная метафора.
  Через пару минут она вылетела со станции. Никаких прощаний. Мы не могли бы запереть ее только потому, что Блунсбери пытался ее убить, но я готов поспорить, что если мы сейчас что-нибудь найдем и захотим привести ее, ее будет очень трудно поймать.
  И это все. На некоторые вопросы даны ответы, на некоторые нет. Несколько остатков, например, человек, который сейчас гниет в тюрьме по обвинению в убийстве Эддисона, вынесенному в прошлом году. Преступления Джерри Кроу – хотя это все слухи. Возможно, все это время это был Блунсбери. Кто знает? Кто-то другой будет решать, что делать с этим парнем.
  Мы закончили, а я остался сидеть через дорогу от бывшей жены и чего-то ждать. Может быть, один из них заберет решение из моих рук. Чтобы один из них выглянул в окно и заметил машину, припаркованную через дорогу. Чтобы один из них решил, задернуть шторы или прийти и пригласить меня войти.
  В глубине души – несмотря на всю глупость увлечения Шарлоттой Миллер – я предполагал, что окажусь снова здесь, что войду через эту дверь. Но прошлой ночью я убил человека, и это был не первый раз. Это было впервые за семнадцать лет. И хотя семнадцать лет — это большой срок, этого недостаточно.
  Я всегда думал, что когда встречу подходящую женщину, я поговорю с ней. Мое участие в Балканской войне. Я выплеснул все это, огромный поток ужасных воспоминаний, извергающийся наружу, неудержимый, заканчивающийся тем, что я плакал и разваливался на полу. И многие годы я думал, что это будет Пегги. В течение многих лет. И, возможно, даже на прошлой неделе я думал, что это будет Пегги.
  Но сидя здесь, через дорогу от ее дома, я знаю. Не думаю, что я лгал себе, когда впервые подумал, что она будет той самой. Я искренне в это верил. Однако теперь я знаю это наверняка. Не сегодня, не завтра, не на следующей неделе. И вскоре, после того как я вернусь, я проснусь посреди ночи, бормоча, потея и паникуя, а она посмотрит на меня и испугается, и она будет надеяться, что я поговорю с ней. , и я увижу это в ее глазах. Уверенное и твердое знание, что я этого не сделаю. Уверенное и несомненное знание того, что, возможно, есть кто-то, кому я бы доверился, но это не она.
  Я вижу движение в гостиной и внезапно понимаю, что не могу сидеть здесь и ждать, пока они примут решение за меня. Мне нужно уйти.
  Включаем двигатель, включаем первую передачу и плавно отъезжаем от обочины. Крепко возьмитесь за руль, потому что руки у меня трясутся. Посмотрите на часы. Должно быть, я просидел там целый час. Поздний вечер, Новый год.
  Автоматически включать музыку. Боб. Идиотский Ветер .
  Боже, эта фраза о том, что так долго не знала тишины и покоя. Вот и все.
  Нам с Бобом пора сходить в ближайший паб.
  
  OceanofPDF.com
  Д.С. Хаттон Книга 2 – ВОРОНЬЯ ЧУМА
  Амазонка США
  Амазонка Великобритания
  
  Детектив-сержант Томас Хаттон возвращается в великолепном, невероятно жестоком криминальном романе, который стирает грань между триллером и ужасом и поднимает сериал Хаттона в высшие эшелоны современного нуара.
  
  «Еще один превосходный образец шотландского криминального нуара». Любитель криминальной фантастики
  Три человека мертвы. Убит. Каждого связали и заткнули рот в лесу, оторвали верхнюю часть черепа, а обнаженный мозг расклевали вороны. Если им везло, они умирали быстро.
  Сержант Хаттон уже несколько месяцев находится на больничном, живет на склоне шотландской горы и приезжает в город только на еженедельные психиатрические приемы. Однако наступила Чума Ворон, все на палубе, и Хаттона снова вызывают на службу.
  Проходят месяцы, а полиция остается в неведении перед лицом ужасов, творимых самым бесчеловечным серийным убийцей своего времени. Привлекаются внешние детективы, напряжение растет, изменений мало. Хаттон, однако, оказывается в авангарде расследования, все дальше и дальше погружаясь в трясину, вскоре преследуемый своим прошлым и стремительно погружающийся, вышедший из-под контроля, в пучину секса, алкоголя и вины. А когда он достигнет дна, его будет ждать Воронья Чума...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"