Шмелев Никита Евгеньевич : другие произведения.

Вожак Кочевников (Глава 15)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Старейшина Нач оказался прав. Он умер, когда в окно проникли первые лучи рассвета.
  
  Я сидел на крыльце дома старосты. Сидел, обхватив голову руками. И вздрагивал, когда рядом кто-нибудь проходил. Скоро должен был прибыть барон Вульфгард, надо было разработать план действий. Как оказалось, в его армии начался раскол. Солдаты и "черепа" разделились на два лагеря. Одни по-прежнему были верны барону, другие переметнулись к предателям. Барон Штольц не мог дождаться хорошенькой битвы, кочевники - расправы над Тамуром и Треем. А я ничего не хотел и не ждал. Как я мог на что-то надеяться? Старейшина Нач был мертв, а с ним для меня (как мне казалось) умерло племя. Вокруг меня были только кровожадные, лютые безумцы. Ради чего было воевать или защищаться?
  
  - Командир, - окликнули меня. Я хотел сделать вид, что не слышу, но это было бы бессмысленно и глупо. Я поднял голову и отпрянул от неожиданности. Передо мной стояли Маклай, Лодан, Квиз и Альфред. А за ними - кочевники, много кочевников.
  
  - Разведчики нашли всех, кто смог спастись, - пояснил Маклай. - Они присоединились к владыке, чтобы отомстить предателям. На стороне старейшины Трея много бойцов: жители племени, разбойники здешних мест, воины владыки. Но мы хотим дать им отпор.
  
  Я смотрел на своих друзей, как сквозь туман. Как будто они говорили с кем-то другим, а я просто слушал со стороны. Тем не менее я понял, что они хотят чего-то от меня лично.
  
  - Мы хотим сражаться, - продолжил мой учитель, - но нам не хватает вожака. Племя в упадке, старейшина Нач умер. Нужно воссоединить племя, покарав предателей. А для этого нужен вожак.
  
  - С вами Квиз, - отозвался я. Мой голос был чужим, как будто отвечал не я.
  
  - Орки, - вступил в разговор Квиз, - хорошие бойцы. И я могу ими командовать. Но не могу командовать людьми. А сейчас нам нужен не обычный командир. Нам нужен обладатель Великого Символа Власти.
  
  - А... - я кивнул головой. Разговор был для меня непонятным, возможно, я тогда еще не оправился от потрясения. Мне было непонятно, зачем они обратились ко мне. Теперь все прояснилось. Я отдам им ожерелье - их любимый Символ Власти - и все. От меня больше ничего не зависело. И я мог возвращаться в ту пелену тумана, откуда они меня выдернули.
  
  Я расстегнул ожерелье и протянул его Маклаю.
  
  - Держи, - сказал я. - Пусть оно тебе поможет.
  
  Я опустил голову, возвращаясь к своим мыслям. Но ожерелье так и повисло в моем кулаке.
  
  - Нам нужно не только оно, - объяснил Маклай. - Нам нужен его обладатель. Ты.
  
  Туман рассеялся, мысли разлетелись в стороны. Я поднял глаза на друзей. Что ж это такое, почему опять я?
  
  - Я не вожак! - крикнул я. - Я не могу вести вас в бой. Это не мое дело, разве вы не понимаете? Это же бессмысленно. Даже если мы победим, что будет дальше? - я все выкрикивал слова, иногда не связанные между собой, мои мысли спутались. Наконец, мне удалось изложить все вкратце: - Самый мудрый кочевник, которого я знал, мертв. Вокруг идет война между братьями, которые не поделили власть. Все это - кошмар! Кошмар! И я не могу его исправить. Что вы хотите от меня? Чтобы я ни сделал, все это бессмысленно.
  
  - Это не бессмысленно, - неожиданно резко оборвал меня Маклай. - Ты боишься, ты перестал верить, что все можно исправить. Но только ты и можешь помочь все исправить. Ты - законный обладатель Символа Власти! Пусть ты не веришь в его значение. Пусть не верит Тамур, не верит старейшина Трей, не верят все остальные предатели. Мы верим. Потому что в него верил Леро Первый. Он оставил его, чтобы племя встало на ноги. А это значит, что должны прекратиться ненужные войны, убийства, зверства. Все то, о чем ты говоришь.
  
  Я поник головой. Как мне не хватало того, что было у них. Веры в победу. Веры в Символ Власти. В то, что он поможет. "Если они так уверены, - вдруг подумал я, - может, они правы? Может, еще есть надежда?"
  
  - Ночью, - продолжил Маклай более спокойно, - Тамур разгромил деревню недалеко отсюда. Ту, которая называлась "Три Сосны". Немногим удалось спастись, их тоже нашли разведчики. Если мы не остановим его, он будет убивать дальше.
  
  Три Сосны. Я с такой силой ударил по ступеньке крыльца, что она загудела. Тамур добрался до нее. Я остановил его когда-то, а теперь он добился того, чего хотел. Когда я вел бойцов в первый набег, мне представлялась бойня, которую может устроить этот безумный убийца. Теперь эта картина встала перед моим внутренним взором еще красочнее и страшнее. Нет, это надо было остановить. Я по-прежнему не знал, верю ли я в победу. Верю ли в Символ Власти. Но я точно знал, что дальше так продолжаться не может.
  
  - И вы, правда, верите, что мне удастся? - спросил я.
  
  - Да, конечно, - подтвердил Альфред первым.
  
  - Да, - ответили в один голос мой учитель и Лодан.
  
  - Да, - грянули кочевники.
  
  - Тогда... - я встал и надел ожерелье. - Бойцы! Я поведу вас. Мы поможем владыке этих земель. И предатели будут наказаны. Вы все со мной?
  
  И утренний воздух Солнечной Поляны наполнился победоносным боевым криком.
  
  * * *
  
  Барон Вульфгард, как и обещал, появился на рассвете. Его сопровождал эскорт из тридцати "черепов" (примерно столько же осталось охранять замок). Также прибыл Роберт Кастлгейт со своими людьми. Тут же был собран совет. Мне было тяжело смотреть, как Кастлгейт-младший слушал о предательстве своего отца. Когда Ульрих говорил, что его сын слишком честен и благороден, чтобы согласиться на измену, я не очень-то поверил. Мне казалось, что, так или иначе, Роберт поддержит своего отца и встанет на его сторону.
  
  Но я плохо знал нрав Кастлгейта-младшего. Он был подавлен известием о сговоре его отца и кочевников. Что там подавлен! Сражен наповал. Убит. Я ждал, что он выйдет из себя, начнет крушить мебель вокруг или будет лихорадочно искать хоть какой-то шанс на то, что это недоразумение. Ничего этого не было. Роберт сохранил невозмутимое спокойствие, но в его глазах отразилась вся боль, которую он испытал.
  
  Барон Вульфгард тоже держал себя в руках. Правда, он все же дал волю чувствам, выразив их словами.
  
  - Я искал врага далеко от себя, - горестно говорил барон. Такая горечь может быть только у человека, который старался не сделать ни одной ошибки, старался правильно поступать в каждой мелочи, а потом обнаружил катастрофический промах прямо под носом. - Я ждал удара в лицо. И не рассчитал, оступился.
  
  - Хватит. Ты не мог этого предвидеть, - строго сказал барон Штольц. Хотя было видно, что он всем сердцем сочувствует своему другу.
  
  - Не мог. А должен был, - отозвался барон Вульфгард. - Все было так просто. Я ждал хитро закрученного замысла, а все оказалось так просто. Я должен был заподозрить Нортона, ведь ему всегда слишком везло.
  
  Мою версию о роли Нортона, как главного исполнителя плана заговорщиков, поддержали единогласно. Конечно, кое-что оставалось невыясненным, но никто не оспаривал возможностей советника, его ловкость и коварство. Оказалось, что он превосходно разбирался в языках и обычаях диких племен (такая осведомленность не была доступна никому во владениях Вульфгардов). Нортон всегда оказывался там, где было нужно, всегда мог просчитывать шаги своих врагов. И конечно, он был безгранично предан Ульриху Кастлгейту.
  
  Сам брат барона не отличался такими качествами. Зато амбиции его были сильнее, чем у сотни тариков и треев, вместе взятых.
  
  - Ульрих - старший брат, - объяснил барон Вульфгард, - и он всегда надеялся, что по традиции власть над землями перейдет к нему. Но мой покойный предшественник успел оставить четкие инструкции по поводу наследования титула. Это было законное, хоть и не вполне привычное решение, чаще всего традиция подразумевает наследование по первородству. Но раз покойный барон пожелал, никто не вправе оспаривать его волю, и замок перешел мне. Я всегда немного побаивался зависти Ульриха, но всерьез ее не воспринимал. Никогда.
  
  - Никогда, - глухо повторил Роберт, смотря в одну точку.
  
  - Баронство Вульфгардов... - проговорил его светлость, словно удаляясь мыслями от сути. Глаза его заблестели. Я и представить не мог, что барон может заплакать. - Замок Вульфгардов. Глупые титулы, оставшиеся с давних времен, о которых никто и не помнит. Ради них убивали, предавали. Ради простых названий. Слов. Эти бесконечные распри, эти мерзкие ссоры внутри семьи... - барон Вульфгард сжал кулак в кольчужной перчатке так, что металл противно заскрежетал. Он взял себя в руки, слезы так и не покатились по его щекам. Он не мог позволить их себе. - Но такого еще не было.
  
  - Ладно, друг мой, - барон Штольц веско положил ладонь на стол, показывая, что прекращает тяжелую тему и предлагает всем перейти к более насущной. - Надо покончить с этим, пока предатели не развернулись как следует. Что мы имеем? - он запрокинул голову, почесав бороду. - Этот безумец... как его... Тамур... бесчинствует в деревнях. И будет продолжать, пока не надоест. А насколько я тебя понял, Иоганн, надоест ему еще не скоро. Далее, эти заговорщики варвары. Что они будут делать?
  
  - Я думаю, - заговорил Маклай, которому позволили присутствовать на совете, - старейшины Трей и Суг будут держаться рядом с вашими предателями: с очень умным человеком Нортоном и его господином. Они плохо знают округу, им будет спокойнее рядом с теми, кто заключил с ними союз. Тамур не боится, как они. Как сказал старейшина Нач... - тут мы с учителем подавленно переглянулись, - ...Тамур использует секреты шаманов. Я думал, их знает только великий воин Квиз.
  
  - Что за секреты? - спросил Роберт.
  
  - Секретные снадобья. Они делают его сильнее, быстрее и... злее. Но он ест их слишком много. Снадобья начинают есть его самого изнутри. Если он не перестанет, то скоро умрет от них.
  
  - А перед этим забьет еще пятерку-другую деревень, - мрачно сказал барон Штольц. - Мы же не можем ждать, пока этот мерзавец сам упадет замертво.
  
  - Ты прав, благородный воин, - согласился Маклай, - Тамур будет долго умирать от снадобий. А в это время он будет убивать других.
  
  - Да, дело плохо, - барон Штольц снова поскреб бороду. - С одной стороны находятся заговорщики с частью твоей армии, Вульфгард. С другой - безумец, который стал еще сильнее и злобнее. Да еще с отрядом, похоже, таких же головорезов. Что будем делать, ждать?
  
  - Нет! - Барон Вульфгард встал и прошелся по комнате, хрустя кольчужной перчаткой. - Я сомневаюсь, что Ульрих поведет солдат на замок. Но он, скорее всего, начнет образовывать кольцо по границе моих земель. Если не остановить его сейчас же, он будет медленно двигаться от границ в центр, сужая кольцо. Надо ударить сейчас, пока среди его людей сумятица. Перешедшие на его сторону солдаты, скорее всего, не успели ужиться в одних рядах с кочевниками. Да и Ульрих, как я полагаю, может иметь разногласия со своими новыми друзьями. Этим надо воспользоваться. С Тамуром тоже медлить нельзя. Нам известно его примерное местонахождения, он где-то в лесу неподалеку от Трех Сосен... - при этих словах меня передернуло. - Друзья, прошу всех занять свои позиции. Мы сами образуем полукруг и отгоним противника за границу. Там, в пустоши, если придется, примем бой. Мы не можем точно назвать численность наших врагов. Но мы должны воспользоваться их разногласиями, я повторяю это. Ульрих - хороший командир. Но ему трудно делить командование с кем-то еще. Я знал это раньше. Теперь я в этом точно уверен.
  
  * * *
  
  Мы двигались по лесу уже два часа. Сначала мы отступили намного назад, чтобы бойцы распределились и образовали полукруг побольше. А потом не спеша направились к границе. Нам попалось несколько маленьких отрядов из наемников, кочевников и солдат-перебежчиков. Боев они нам не устраивали, нас было больше. Встречные отряды либо пускались наутек, либо сдавались в плен.
  
  Я направлял Стрелу через заросли почти бездумно. Голова была пуста, без единой мысли. Я просто смотрел на зелень вокруг, давая мозгу отдохнуть. Тяжелые мысли мне уже настолько надоели, что я гнал их от себя, как комаров. Предстоял нешуточный бой, надо было готовить себя к нему и только к нему. План действий был разработан, оставалось только добраться до границы. А там все зависело от нашей общей собранности и четкости действий.
  
  Я догадывался, что идея выманить противника из леса и только потом вступать в бой, была придумана бароном Вульфгардом не просто так. Насколько я мог понять, он надеялся, что противник, оказавшись в пустоши, просто сбежит. И тогда барону Вульфгарду не придется сталкиваться с Ульрихом Кастлгейтом. А это избавит его от необходимости скрещивать оружие с братом. Я не знал, насколько это решение было правильно с точки зрения правителя и военачальника, но со своей стороны я барона понимал. И даже поддерживал.
  
  Сквозь деревья уже начала виднеться пустошь. Я приготовился, достал подаренные Квизом топорики. Цепочка из бойцов еще больше замедлила ход. В поле моего зрения было по пять конников слева и справа. Остальных скрывала зелень. Где-то там были Квиз, Маклай и Лодан. Еще дальше - солдаты баронов, среди которых был Альфред. Несколько раз я слышал вдалеке шумы. Это были стычки солдат с другими отрядами противника. Но пока все шло нормально.
  
  На пару секунд мне показалось, что все вокруг полностью замерло. Ветер не шумел в ветвях, не было слышно ни птиц, ни зверей. Я и сам задержал дыхание, слушая звенящую тишину. Она действительно звенела в ушах, пока ее не разрезало, как острым ножом, звуком горна. Это был сигнал. Трубил один из офицеров барона Вульфгарда. Сигнал означал, что все идет по плану, и вот-вот можно будет выступать. Я еще раз оглядел бойцов. Они смотрели на меня, ожидая команды. Прозвучал второй сигнал. Время пришло.
  
  - В атаку-у-у! - завопил я что было мочи. Множество пар ног приподнялось и пришпорило коней. Множество рук подняло оружие. Множество глоток разом завопило, заулюлюкало, закричало, заголосило. Лес, до этого тихий и безмятежный, превратился в сплошной вой и топот. И тут же затрещали ветки. Я направил Стрелу напролом, бойцы последовали за мной. С места мы все быстро разогнались и, поднимая пыль столбом, высыпали из леса.
  
  Все шло по плану. Армия противников была вытеснена в пустошь. Вдали я увидел, как суетились конные и пешие бойцы, готовясь к обороне. Нельзя было ждать ни минуты. Не останавливаясь, я понесся прямо на врага. Меня сразу нагнал Квиз.
  
  - Боец владыки передал слова своего господина, - прокричал орк. - Сказал, что у Тамура есть пленники из деревни! Владыка приказал спасти их. Не дать Тамуру убить их.
  
  Этого еще не хватало. Я пригляделся. Точно, среди кочевников виднелись связанные люди. У каждого на шее была веревка. Женщины, старики, дети. Они прикрывали головы руками, но я увидел, насколько были испуганные у них лица. Меня охватило безумное желание добраться до Тамура и сделать с ним что-нибудь страшное. Я погнал Стрелу еще быстрее. Еще несколько мгновений, и я вплотную приблизился к бойцам противника. Боковым зрением я видел, как в схватку вступил Квиз, как на подмогу ему прискакали другие орки, Маклай, Лодан. Видел, как взметнулся гигантский клинок барона Штольца. Но деталей я не рассмотрел, так как на меня с дикими воплями набросились кочевники.
  
  Я начал махать топориками налево и направо, прорубая себе путь к пленникам. Бойцы, которыми я командовал, показали себя не хуже. Пару раз я оглядывался и видел, как они сражаются. Под их ударами противники валились на землю один за другим.
  
  Я все пробивался, пока совсем близко не оказалось несколько крестьян. Остолбенев от страха, они не сходили с места и, выпучив глаза, смотрели на бой. Веревки, набросанные на их шеях, крепились к седлу одного наемника, который уже валялся на земле, придавленный своим конем. Я дал сигнал одному из своих бойцов следовать за мной. Вместе мы проскакали кругом, отогнав противника и освободив больше места вокруг пленных. Я нагнулся и рубанул топориком по веревкам, отделив их от седла павшего коня. Сзади подступили солдаты баронов, так что о крестьянах было кому позаботиться. Я направился дальше, продолжая махать топориками.
  
  Под нашим натиском противники начали отступать. Мне с моим отрядом удалось пробиться сквозь толпу, расколов ее надвое. Какое-то время я плохо понимал, что происходило вокруг меня. Вся сила мысли уходила на то, чтобы различить своих и чужих в общей массе конных и пеших, раненых и убитых.
  
  И вдруг я увидел Нортона, он был в стороне от общей схватки. Я направил Стрелу к нему. Советник был окружен несколькими солдатами, но они не могли подобраться к нему ближе, чем на пять шагов. Нортон крутился на месте, а когда кто-то пытался приблизиться, делал смертельный выпад. У его ног лежало уже четыре тела. Я схватился за аркан и, улучив момент, метнул его. Петля пролетела мимо солдат и должна была затянуться на горле предателя. Нортон, который стоял ко мне боком и, казалось, не смотрел на меня, выбросил руку и поймал аркан. Его реакция была просто потрясающей. Я попытался дернуть веревку, но хватка у советника была железная.
  
  Тут неожиданно со стороны толпы появился Роберт Кастлгейт. Он увидел Нортона и прямо на скаку метнул в него нож. Советник махнул мечом, звякнула сталь, и нож отлетел в сторону. Один из солдат сразу же сделал выпад вперед. Снова послышался звон, солдат еле успел отскочить. Кастлгейт-младший был уже рядом. Он обнажил меч и бросился прямо на Нортона. Это могло закончиться падением еще одного трупа на землю, но в этот момент два солдата, стоявшие у Нортона за спиной, бросились вперед. Советник смотрел на Роберта и не успел среагировать. У него на плечах повисли солдаты. Я решил этим воспользоваться и, собравшись с силами, рванул аркан на себя. Нортон не удержался на ногах и начал падать. Другие солдаты накинулись на него. Роберт и я понеслись им на помощь. В итоге, после нескольких минут потасовки, обезоруженный Нортон, оказавшись на земле, еще продолжая сопротивляться, был связан. Возможно, солдаты забили бы его до смерти, но Роберт крикнул:
  
  - Живым! Он нужен мне живым! - Отдышавшись, Кастлгейт-младший обратился к Нортону: - Где мой отец?
  
  Советник уже перестал вырываться и просто смотрел на своего бывшего хозяина.
  
  - Где Ульрих Кастлгейт? - повысил голос Роберт. Нортон продолжал молчать.
  
  Я осмотрелся. Противник был еще не побежден, но преимущество было на нашей стороне. От толпы отделилось двое. Это был Квиз, который почти лежал на спине своей лошади. Его придерживал Лодан. Я поскакал к ним навстречу. С вожаком орков было плохо. На нем не было живого места, из бока торчал кинжал. Лодан выглядел немногим лучше.
  
  - Командир, - окликнул меня слуга Маклая, - Трей, Тамур и Тарик сбежали. Они поскакали в лагерь. С ними несколько бойцов. И пленники.
  
  Я посмотрел вдаль. Там виднелся лагерь.
  
  - Нужно, - прохрипел Квиз, - туда... Иоганн, нам нужно туда.
  
  - Тебе нельзя, - я посмотрел на него. Как он еще мог говорить!
  
  - Нужно...
  
  - Квиз, ты же еле в седле держишься. Тебе нужна помощь.
  
  - Иоганн, - Квиз хотел было поспорить. Но даже он понимал, что на бой он не способен. - Иоганн, скачи туда... Возьми людей. Предатели не должны уйти. Тамур во власти своих снадобий, он опасен. Но он скоро выдохнется. И погибнет. Если он будет еще драться, точно погибнет. Найди его.
  
  Квиз почти падал с лошади.
  
  - Лодан, - сказал я. - Останься с ним. Присмотри. Роберт. - Я повернулся к Кастлгейту. - В лагере еще есть противники. С пленными.
  
  - Тогда не будем медлить. Но... - Роберт посмотрел на Нортона. Тот безучастно глядел на нас, но даже связанный он не внушал доверия. - Его надо охранять.
  
  - Возьмем моих бойцов, - я повернулся в сторону уже стихающей битвы. Как следует вдохнул и свистнул. Мой отряд услышал сигнал сбора. Через некоторое время бойцы подскакали ко мне. Их стало меньше, многие были в крови.
  
  - Бойцы! - крикнул я. - В лагере еще остались предатели! За мной!!!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"