Аннотация: На этом сайте представлены стихи из сборника "Благодарен тебе", переведенные известным поэтом и переводчиком Раимом Фархади и составившие циклы "Земля моя- любовь моя" и "Гордость истин" - большой цикл четверостиший и восьмистиший, написанных в лучших традициях восточной поэзии: Среди людей достойных всегда старайся быть, Сумей почет и славу трудом своим добыть, С бесчестными водиться, с их рук и есть, и пить - Презренья и позора под старость не избыть. (Шоносир, Абдулла Благодарен тебе: Сборник стихов/ Пер. Р.Фархади. - Т: "Шарк", 2003. - 176с.)
БОСТАНЛЫК
Много чудных есть мест,
Но волшебный цветник,
Солнцем залитый весь,
Это ты - Бостанлык.
Шапки гор в серебре...
А в садах молодых
Так поют на заре
Соловьи. Бостанлык.
Да, в родстве здесь живут
И узбек, и таджик.
И казахов приют,
Жизни сад - Бостанлык.
Родниковой водой
Исцелить можешь вмиг.
Очарован тобой
С юных лет, Бостанлык.
Блеск лазурных небес
Отражает Чирчик.
Над каскадами ГЭС
Ты в огнях - Бостанлык.
Ночь в горах. Тишина.
По тропе напрямик
Входит гостья Луна,
Озарив Бостанлык.
Пусть привычный верша,
Счастлив тот, кто постиг:
Отдыхает душа
Только здесь. Бостанлык!