Швец Артем : другие произведения.

La Fleur de Mon Coeur

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Направленность: Гет Автор: themswritinwords Переводчик: Woxers (https://ficbook.net/authors/3812194) Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер",Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Флёр Делакур Рейтинг: PG-13 Размер: Миди, 26 страниц Кол-во частей: 9 Статус: закончен Метки: ООС, Романтика, Флафф, Hurt/Comfort, AU, Дружба

  ***********************************************************************************************
  La Fleur de Mon Coeur
  https://ficbook.net/readfic/8894085
  ***********************************************************************************************
  
  Направленность: Гет
  Автор: themswritinwords
  Переводчик: Woxers (https://ficbook.net/authors/3812194)
  
  
  
  Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер",Гарри Поттер(кроссовер)
  Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Флёр Делакур
  Рейтинг: PG-13
  
  Размер: Миди, 26 страниц
  Кол-во частей: 9
  Статус: закончен
  Метки: ООС, Романтика, Флафф, Hurt/Comfort, AU, Дружба
  
  Описание:
   Гарри столкнулся с зеркалом Еиналеж еще будучи на первом курсе Хогвартса, оно показывает самые сокровенные желания. С того момента прошло 3 года. А могло ли за это время измениться желание главного героя? Как поспособствует этому знакомство с очаровательной французской Вейлой?
  
  
  Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика
  
  Примечания автора:
   Примечание от автора:
   Когда-то я читал один интересный фанфик с пейрингом Гарри/Гермиона, где главный герой периодически смотрел в зеркало Еиналеж. Я решил написать свою историю, похожую на упомянутую, только со своей второй любимой парой - Гарри и Флер. Действия происходят на 4-й год обучения, во время Турнира Трех Волшебников, и ради моего чувства приличия, Гарри и его компании по 15 лет, а возраст поступления в Хогвартс 12 лет, вместо 11.
  
  ========== Prologue ==========
  
  - Гарри Поттер!
  
  Когда Дамблдор поймал горелый кусок пергамента и прочитал его имя вслух, Гарри Поттер знал, спокойный 4-й год который он хотел, без встречи с дементорами, василиском и Волдемортом, превратится в ад.
  
  Стоя на одном месте в оцепенении, он услышал шепот - Гарри! - и несильный удар в бок от Гермионы. Все еще пребывая в прострации, Гарри встал со своего места и направился в комнату, где в настоящее время находились другие чемпионы. Он был немного знаком с другим чемпионом Хогвартса, Седриком Диггори, встречая его в замке время от времени, но никогда с ним не общался лично. Чемпион Дурмстранга, Виктор Крам, кроме того, что известен как лучший ловец в настоящее время, был загадкой для Гарри, но его вечно угрюмое лицо разрушало любые попытки узнать правду о нем. Третий чемпион, Флёр Делакур из Шармбатона, была единственной, кто приковал его внимание на слишком долгое время, несмотря на ее надменное и несколько снисходительное поведение. Гарри знал, что в Вейле должно быть что-то большее, чем эта маска, и он попытался рассмотреть ее.
  
  Тот факт, что она была совершенно неземной, не имел ничего общего с его неоднократными взглядами на нее. Вовсе нет.
  
  Посреди размышлений молодого человека вошли остальные официальные лица Турнира Трех Волшебников, Дамблдор и Снейп в хвосте, и сразу же начали расспрашивать Гарри о том, как его имя попало в Кубок Огня.
  
  - Нет, сэр, клянусь, я никого не просил кидать свое имя, и я определенно не клал его сам, вы должны поверить мне - Гарри умолял, надеясь, что Дамблдор сможет это исправить.
  
  Дамблдор повернулся и серьезно посмотрел на Гарри, его глаза смотрели на Гарри почти так, словно он пытался прочесть всю его душу, осудить его слова и раскрыть ложь. Через несколько секунд, явно довольный увиденным, сказал ему - Я верю тебе, Гарри, не беспокойся о том, что нельзя изменить. Мы, без сомнения, найдем причину этого казуса в свое время. А пока сконцентрируйся на участии. Готовься к первому заданию очень серьезно, потому что я боюсь, здесь могут быть замешаны злые силы, склонные к твоей скорой кончине.
  
  До сих пор остальные трое чемпионов были в замешательстве относительно того, почему с ними в комнате находился четвертый человек, но воздерживались от расспросов Гарри до прибытия организаторов, полагая, что для его включения была веская причина. Услышав о становлении Гарри четвертым чемпионом, трое других находились в разных состояниях растерянности, гнева и, в случае Флер, снисходительности к его юности и неопытности.
  
  - Этот мальчик будет соревноваться с нами? Он всего лишь на 4-м году обучения, на 3 года отстает от нас, не говоря уже о том, что он, вероятно, обманом стал участником турнира - сказала Флер с презрением и французским акцентом, который, несмотря на ее обидные слова, Гарри отметил очень привлекательным.
  
  - Я не хотел участвовать в этом проклятом турнире; Я собирался посмотреть его со своими друзьями! - Сказал Гарри возмущённо, чувствуя необходимость ответить на слова Флёр.
  Людо Бэгмен, нервно расхаживающий на заднем плане вместе с Барти Краучем старшим, решил вмешаться в этот момент.
  
  - Теперь, я уверен, что Гарри не делал ничего подобного, но, несмотря на это, он обязан соревноваться, иначе он лишится своей магии - пытаясь разрядить напряжённую атмосферу.
  
  - В любом случае, первое задание состоится 24 ноября, так что будьте готовы! Мы не собираемся рассказывать вам, что это за задание, поскольку это будет проверка вашей способности противостоять неизвестному. Это все, что у нас есть для вас, чемпионы, так что вы все любезно вернетесь в свои общежития, это был самый интересный вечер, и я уверен, что вы все нуждаетесь в отдыхе.
  
  С этими напутствиями официальные лица Турнира покинули зал. Гарри, наслушавшись достаточным количеством обидных слов надменной Вейлы, повернулся и выбежал из комнаты так быстро, как только мог, надеясь найти какое-нибудь утешение в Роне и Гермионе, надеясь, что факультеты поддержат его. К сожалению, этого не произошло, так как большинство факультетов, особенно Хаффлпаффцы, считали его искателем славы и мало хотели с ним иметь дело. Только Гермиона, его вечно верный лучший друг, разговаривала с ним.
  
  Однако он даже не рассчитывал на извинения и последующую дружбу с некой французской с Вейлой...
   Комментарий к Prologue
   Больше половины готового материала(пока что без обработки) уже лежит у меня на диске, так что ожидайте в скором времени продолжения.
  
  ========== 4 Days Later, 20 days until 1st task ==========
  
  Гарри и Гермиона сидели у нескольких больших камней на берегу Черного озера, отдыхая после учебы.
  
  - Честно говоря, Гарри, почему ты так одержим словами этой девушки?
  
  - Я не знаю, Гермиона, я просто подумал, она могла бы понять, что я не хочу всего этого внимания. Она все таки Вейла, и кому как не ей знать обо всех недостатках такого нездорового внимания?
  
  Незаметно для них, на небольшом расстоянии сидела Флер Делакур, которая работала над своим домашним заданием, но теперь внимательно слушала разговор друзей.
  
  - Я подумал, что, может быть, мы могли бы общаться друг с другом, помогать друг другу в турнире, возможно, даже подружиться.
  
  Гермиона посмотрела на Гарри с ухмылкой: - Дружба, мистер Поттер? Это единственное, что у вас на уме, когда вы думаете о прекрасной Флер Делакур?
  
  - Гермиона! Я-я понятия не имею, о чем ты говоришь - Он сказал, становясь ярко красным в процессе.
  
  - О, Гарри, расслабься, я просто дразнила. Не нужно краснеть, как Уизли - Она сказала, слегка хлопая его по руке.
  
  - О, тогда без обид. Кроме того, сейчас я не ищу ничего, кроме дружбы, и Мерлин знает, что мне нужна помощь на этом фронте.
  
  Гермиона взяла обе руки Гарри в свои и повернулась так, что все ее тело было обращено к нему.
  
  - Я всегда буду поддерживать тебя, Гарри, никогда не забывай об этом. Я никогда не брошу тебя ради кого-то или чего-то - тихо сказала она, слегка покраснев.
  
  - Я знаю, Миона, я так рад, что могу назвать тебя своим лучшим другом - сказал Гарри, глубоко тронутый ее словами.
  
  Флёр услышала достаточно много из разговора между ними, чтобы понять, Гарри - не тот придурок, который, как она думала, ищет внимания, и решила поскорее исправить ситуацию и предложить свою дружбу. У нее тоже не было много друзей из-за ее наследия Вейлы, ее привлекательности, часто превращающей мужчин в слюнявых дураков, и заставляющей женщин завидовать ее безупречной неземной красоте.
  
  - "Наверно ему тоже не дают проходу из-за его репутации Мальчика-Который-Выжил" - подумала Флёр.
  
  Когда Флёр подходила к двум друзьям, сидящим на камне, Гермиона подняла глаза и заметила, что она приближается, и прошептала: - Гарри, это Флер, она идет сюда.
  
  - Что? Где? Почему? - неистово сказал Гарри, не совсем готовый поговорить с красавицей Вейлой.
  
  Гермиона схватила голову Гарри и повернула ее налево, откуда пришла Флер, и у Гарри перехватило дыхание. Длинные серебристые светлые волосы стекали по ее спине, обрамляя ее красивое лицо, и ее чистый цвет лица красиво сочетался с глазами цвета самого ясного голубого неба. Синяя форма Шармбатона почти идеально сочеталась с ее глазами, а также подчеркивала ее гибкую фигуру. Для Гарри она выглядела как ангел.
  
  В тот момент он осознал, что у него нет ни шанса на какие-либо романтические отношения с этой девушкой.
  
  Гермиона обернулась и посмотрела на страдающее от любви лицо Гарри и раздраженно покачала головой, уже зная, что у него на уме. Она, будучи всегда хорошим другом, поспешила привести его в чувство, ударив по голове, прежде чем Флер заметила.
  
  - Привет, 'Арри, могу я поговорить с тобой несколько минут?
  
  - О, конечно, Флер, нет проблем - Гарри сказал, отчаянно пытаясь не походить на любого другого мальчика, который пытался поговорить с ней.
  
  - Хорошо, ты не против немного прогуляться со мной?
  
  Гарри и Гермиона оба встали, а он вопросительно посмотрел на свою подругу. Она, мягко улыбнувшись, согласилась встретиться с ним в общей комнате, когда он вернется, чтобы он понял, что все в порядке.
  
  - "Странно, эта улыбка, которой Гермиона одарила меня, казалась немного вынужденной" - подумал Гарри. - "Должно быть, это просто мое воображение."
  
  Гарри быстро догнал Флёр, смирившись с тщательным допросом, который произойдет, когда он вернётся в башню.
  
  - Итак, Флёр, о чем ты хотела поговорить со мной? - Гарри сказал, перебирая в голове все возможные причины, почему она хотела поговорить с ним.
  
  - Мм... 'Арри... Я просто хотела... - она сделала паузу, пытаясь найти слова.
  
  - "Ух ты, Флёр Делакур, немного неуверенная, бормочущая слова, а не та надменная особа, которую я вижу каждый день. Должно быть она не так плоха, как я о ней думал." - подумал Гарри.
  
  - Я просто хотела извиниться за то, что сказала тебе в ночь, когда были выбраны чемпионы. Я думала, что ты - придурок, ищущий внимания, который обманул всех в турнире, но теперь я поняла, что это не так, поэтому я хочу извиниться.
  
  После извинений Флёр Гарри потерял дар речи. Из всего того, что он ожидал услышать от нее, искренние извинения были на грани фантастики.
  
  - Что ж, Флёр, ну, на самом деле это не проблема, я понимаю, откуда ты, поэтому извинения приняты.
  
  - Спасибо, 'Арри - сказала она в ответ, выдохнув облегченно. - Я рада, что мы с этим разобрались. Ты не против, если мы начнем все сначала?
  
  Гарри покачал головой и протянул руку. - Конечно нет, Флёр, давай начнем все сначала.
  Когда она пожала ему руку, легкая искренняя улыбка украсила ее лицо, заставив ее выглядеть еще более неземной в падающем солнечном свете.
  
  Они проговорили больше часа, обмениваясь историями и небольшими кусочками информации о себе, пока Флёр, внезапно взволнованная, не озвучила вопрос, который ее интересовал с тех пор, как она извинилась.
  
  - Мы же друзья?
  
  - Конечно, Флёр, я только за - сказал Гарри, обрадовавшись, что приобрел нового друга. Очень симпатичного и привлекательного друга.
  
  - Прекрасно! Теперь, 'Арри, как бы мне ни хотелось продолжать разговаривать с тобой, уже довольно поздно - сказала она, глядя на быстро заходящее солнце.
  
  - Не беспокойся, Флёр, Гермиона, наверное, задается вопросом, почему я все еще не вернулся.
  
  - Я бы с удовольствием провела с тобой время снова когда-нибудь, ты не против?
  
  - Конечно, Флер, просто отправь мне сову, когда захочешь поговорить - Он ответил, и пара начала возвращаться туда, где были карета Шармбатона и Хогвартс.
  
  - Хорошо, "Арри - сказала она, радуясь, что нашла друга-парня, который хотел провести с ней время так, если бы она была обычной девушкой, а не из-за ее природного очарования.
  Прежде чем Флер смогла ответить, ветер поднялся, заставив ее вздрогнуть.
  
  - Я должна признаться, что становится довольно холодно
  
  - О, не беспокойся, Флёр, ты можешь одолжить мою куртку, чтобы вернуться обратно в карету - сказал Гарри, снимая куртку и передавая Флёр.
  
  Немного поколебавшись, она взяла куртку и надела её, осторожно застегивая.
  
  - Надеюсь, ты не возражаешь, моя фамилия указана на спине, но если что, ты можешь легко убрать ее с помощью чар.
  
  - Нет, 'Арри, это не проблема. Должна признаться, ты не похож на многих парней, с которыми я общалась и общаюсь на протяжении многих лет. Ты был превосходным джентльменом все время - тихо сказала Флёр. В ее голубых глазах была благодарность, и что-то ещё, что Гарри не смог разглядеть.
  
  - Я рад, что ты так думаешь, Флер, в конце концов, для чего нужны друзья? - Гарри сказал, бросая нахальную улыбку в ее сторону.
  
  Флер засмеялась, это была музыка для ушей Гарри, и он решил вытаскивать эту Флер, разговорчивую, смеющуюся Флер, из ее раковины, когда бы он ни мог.
  
  - Bonne nuit 'Arry - сказала Флер, начиная идти к своей карете, слово "Поттер" едва заметно было видно на ее спине в редком солнечном свете.
  
  - Спокойной ночи, Флер - сказал Гарри в ответ.
  
  Медленно возвращаясь в гостиную Гриффиндора, он не мог не улыбнуться тому, как чудесно было иметь нового друга и как ему нравилась ее компания.
  Не говоря уже о том, как она произносит его имя, довольно приятно для его ушей.
  
  ========== The Next Day, 19 Days until first task ==========
  
  Гриффиндорский дуэт сидел рядом друг с другом в конце стола за завтраком в большом зале, поскольку большинство их товарищей по дому все еще не хотели иметь ничего общего с Гарри. Гермиона только что рассказывала Гарри о новой серии рун, которые она нашла вчера в учебнике по древним рунам, когда услышала, как кто-то прочистил горло позади них.
  
  - Доброе утро, Гарри и Гермиона, вы не возражаете, могу я сесть с вами?
  
  Когда они оба сказали, что это не будет проблемой, Флёр опустилась рядом с Гарри и начала тянуться к блюду, в котором было множество разных видов морепродуктов. Незаметно для импровизированного трио, весь Гриффиндор недоверчиво смотрел на них, даже не подозревая, что кто-то вроде Флёр захочет общаться с обманщиком в их глазах.
  
  Гарри повернулся и посмотрел на нее с насмешливым взглядом. - Не то чтобы мне не приятна твоя компания, Флёр, но почему ты сидишь с нами?
  
  Она рассмеялась, оставив половину мужчин за столом в восторге и сказала: - Мы теперь друзья, не так ли? Друзья не сидят друг с другом во время еды?
  
  - Что ж, если вы можете выдержать весь этот шепот и взгляды, то мы более чем рады, что вы сидите здесь вместе с нами, мисс Делакур, меня зовут Гермиона Грейнджер, хотя, похоже, Гарри вас уже проинформировал.
  
  Немного отведав таинственные морепродукты и, по-видимому, посчитав их вкус удовлетворительным, Флёр сказала: - Да, наш вчерашний небольшой разговор продолжался немного дольше, чем я ожидала, и в итоге я узнала много нового о 'Арри.
  
  - Ну, любой друг Гарри - мой друг, Флёр, добро пожаловать в клуб Гарри Поттера. По моим подсчетам, членство увеличилось с 2 человек до 3 - сказала Гермиона с дразнящей улыбкой на губах.
  
  - Только не рассказывай никому о моем клубе, ведь он очень эксклюзивный - ответил Гарри с улыбкой. - Скажи Флёр, ты все еще носишь мою куртку со вчерашнего дня? - Гарри, только сейчас внимательно посмотрев на Флёр, понял, что на ней все еще был пиджак.
  
  - Да, 'Арри, сегодня утром было холодно, когда я вышла на улицу, и я планировала вернуть её сегодня утром - Она повернулась и посмотрела на толстую куртку с определенной степенью нежности. - Однако, учитывая, что погода держится холодная, я могу оставить эту куртку у себя на время?
  
  - Конечно, Флёр, это не проблема, у меня в любом случае есть еще одна. Такие куртки обычно носят, когда на улице холодно во время матча по квиддичу, поэтому мое имя и номер указаны на ней.
  
  У Гарри на самом деле не было другой куртки для квиддича, но Флёр Делакур, чертовски привлекательная французская Вейла, прогуливающаяся по Хогвартсу с курткой, на которой его имя, чтобы все видели...
  
  Флёр в ответ улыбнулась ему ослепительной улыбкой, и Гарри был уверен, что даже если Волдеморт появится в большом зале и объявит, что станет монахиней, он все равно будет смотреть на Флер, выглядя как дурак.
  
  К счастью, Гермиона, более чем немного рассерженная увлечением ее друга Вейлой, еще раз ударила его по голове, выбивая его ошеломленный взгляд.
  
  - Соберись! - Она яростно прошептала: - Не думаю, что мне нужно напоминать тебе, что Флёр не нравится, когда на нее смотрят таким взглядом.
  
  Гарри застенчиво потер затылок, его лицо медленно покраснело. - Извини, Гермиона, иногда трудно себя сдерживать.
  
  Флёр, услышав все, несмотря на попытку Гермионы проявить утонченность, наклонилась над Гарри, чтобы только он и Гермиона могли ее услышать и сказала: - Не беспокойся 'Эрмиона, я не возражаю, если 'Арри смотрит на меня, он сам выглядит очень привлекательно, не так ли? - Она очень хорошо знала, что ее акцент делал с мужчинами, поэтому она намеренно сказала это, чтобы вызвать реакцию Гарри. Когда она повернулась и посмотрела на него, она не удивилась тому, что он быстро стал ярко-красным и избегал ее взгляда. Выполнив свою миссию, она откинулась на спинку кресла и стала есть, с победной ухмылкой.
  
  Гарри, который никогда не был объектом такого открытого кокетливого дразнения, с трудом вспоминал, кем он был, не говоря уже о попытках придумать соответствующий ответ.
  
  Гермиона, с другой стороны, не получала такого удовольствия, как Флёр. Повернувшись к своей недоеденной тарелке, она впилась взглядом в свою яичницу. "Кем она себя возомнила?" - Гермиона подумала. - "Флиртует с моим Гарри, держу пари, она просто пытается соблазнить его, а затем разбить ему сердце".
  
  Когда она встала из-за стола и взяла свои вещи, чтобы отправиться в класс, она услышала, как Флёр и Гарри говорят о планах встретиться и пойти на другую прогулку у озера. Почувствовав острую боль из-за чего-то, что казалось подозрительно похожим на ревность, она быстро пробормотала прощание, прежде чем отправиться на Древние Руны, не обращая внимания на растерянное и слегка обиженное выражение лица ее друга.
  
  ========== 17 Days later, 2 Days Until 1st Task ==========
  
  За 2 дня до первого задания Гарри и Гермиона, как и на прошлой неделе, находились в отдаленном уголке между множеством пыльных шкафов в Библиотеке Хогвартса.
  
  Разочарованная Гермиона положила на стол книгу "Драконы: история" и обернулась, чтобы посмотреть на полусонного Гарри Поттера.
  
  - Гарри, я не думаю, что мы найдем что-то более полезное, чем то, что мы уже нашли. Я думаю, твоим лучшим выбором будет парселтанг - сказала Гермиона, слегка обеспокоенная тем, как Гарри отреагирует на неприятную новость.
  
  - Полагаю, ты права, Миона, я просто не хочу, чтобы все снова думали, что я наследник Слизерина. Это было бы очень неприятно - ответил Гарри, воспоминания о втором году всплыли в первых рядах его разума.
  
  Гермиона взяла одну руку Гарри и сказала: - Я понимаю, что ты чувствуешь, Гарри, но разве ты не хочешь остаться в живых? Эта стратегия с парселтангом - единственная жизнеспособная, которая у нас есть, и 1-е задание через 2 дня.
  
  Гермиона наткнулась на необычную книгу, в которой подробно описываются ограничения способности парселтанг, например, с какими змеями можно разговаривать, с какими змеями можно хорошо познакомиться, и с рептилиями, которые могут общаться на этом языке. Именно в этом последнем разделе Гермиона обнаружила, что драконы отдаленно связаны со змеями, поэтому могут общаться и понимать парселтанг. Оттуда она и Гарри прочитали все, что было о драконах, чтобы составить черновик того, что Гарри скажет тому дракону, которого он получил. Она обнаружила в книге "Драконы: история" - что они гордый вид, поэтому нужно всегда говорить с уважением и осторожностью, когда общаешься с ними.
  
  Гарри вздохнул и сказал: - Хорошо, Гермиона, я воспользуюсь твоей идеей, в конце концов, она имеет некоторые достоинства - Он встал и начал перебирать все книги, которые они вынули, кладя ненужные книги обратно на различные полки вокруг них, наблюдая, как они исчезали и появлялись везде, где они были первоначально. - По крайней мере, теперь мы можем прекратить исследования и расслабиться перед заданием, верно?
  
  Гермиона оторвала взгляд от своей записной книжки и сказала: - Да, Гарри, пожалуй это так. Я действительно хотела поговорить с тобой кое о чем, если ты не возражаешь - Она довольно нервничала по поводу темы, о которой хотела поговорить, и надеялась, что Гарри не поймет ее неправильно.
  
  - Конечно, хочешь пойти на озеро? - Гарри сказал, схватив свою сумку со стула рядом с ним и встал, предлагая ей свою руку.
  
  - Да, это было бы прекрасно - ответила Гермиона, схватив его за руку и позволив ему поднять ее со стула.
  
  Дуэт прошел через несколько пустых коридоров и вышел из дверей вестибюля на территорию Хогвартса. Пробираясь к уединенной части озера, где было несколько больших камней, на которые можно было опереться, глядя на озеро, Гермиона попыталась поболтать, чтобы прикрыть ее нервозность. Однако, судя по обеспокоенному взгляду Гарри, она оказалась не так успешна, как надеялась.
  
  Когда они оба удобно устроились, Гермиона пояснила причину, по которой она привела его туда с самого начала.
  
  - Гарри, что ты чувствуешь к Флёр? С тех пор, как она пришла и села с нами 2 недели назад, вы двое были почти неразлучны.
  
  Гарри решил начать говорить, но она подняла руку, чтобы показать, что хочет сказать ещё что-то.
  
  - Не поймите меня неправильно, мне нравится компания Флёр, мне было просто... любопытно... как ты относишься к ней. Я не хочу, чтобы ты влюбился в нее или что-то в этом роде, ведь она уедет в конце года.
  
  Гарри смотрел на нее несколько секунд, прежде чем сказать что-либо, думая о том, как лучше всего ответить.
  
  - Гермиона, я не буду лгать, я думаю, что Флёр - замечательный человек, она не видит меня как Мальчика-Который-Выжил, и не говоря уже о том, что она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Хотя дело не в этом? Она на 2 года старше меня, вдобавок ко всем другим вещам, которые я упомянул. Невозможно, чтобы такая девушка, как она, влюбилась в обычного Гарри Поттера - Гарри вздохнул и повернулся, задумчиво уставившись на рябь в озере, вызванную гигантским кальмаром.
  
  Гермионе очень не хотелось видеть Гарри таким, особенно когда она знала, что какой-то девушке очень повезет, если она найдет такого парня, как Гарри, который был всегда милым, вдумчивым и благородным.
  
  - О, Гарри, Флёр посчастливилось встретиться с таким парнем, как ты. Мне повезло, что я могу назвать тебя моим лучшим другом - сказала она Гарри, искренность ее слов позволила ему понять, что все сказанное было правдой.
  
  - Спасибо, Гермиона, ты всегда знаешь, как заставить меня чувствовать себя лучше - тихо сказал Гарри, и в тайне он подумал, что ему повезло, что кто-то поддерживает его.
  
  - Думаю, если у тебя действительно есть чувства к Флёр, не борись за нее, просто подожди и посмотри, Флёр должна почувствовать тоже самое - сказала Гермиона, надеясь, что совет еще больше облегчит его.
  
  Это дало желаемый эффект, и Гарри немного оживился, сказав: - Ты права, Миона, теперь нужно просто подождать. Я действительно надеюсь, что она чувствует то же самое, мне очень нравится ее компания, и она может быть очень веселой время от времени.
  
  Гермиона улыбнулась, но не ответила, ей не понравилось, как загорелись глаза Гарри, когда он говорил о Флёр, или то, как он, казалось, терялся в мыслях, когда ее обсуждали, почти как если бы он думал о всех забавных вещай, которые у него произошли с ней.
  
  "По крайней мере, я всегда буду с Гарри, она уедет после этого года, и кто знает что произойдет после этого" - подумала она. - "Мне нужно разобраться в своих чувствах к Гарри, прежде чем я даже подумать о том, чтобы что-то с ними сделать. Это все так запутанно".
  
  Они провели остаток дня на том же самом месте, время от времени разговаривая, но в основном в тишине, оба погруженные в свои мысли. Гермиона, о некоем черноволосом волшебнике-подростке, и Гарри, о некой серебристой блондинке, французской Вейле.
  
  ========== 1 Week Later, Day of the First Task ==========
  
  Гарри очень нервничал из-за первого задания, в конце концов, для четверокурсника было непривычно сражаться с драконом на турнире, где люди все время умирали. Он шел на арену, которая была построена специально для первого задания, с Флёр, оба слишком нервные, чтобы действительно что-то говорить.
  
  С тех пор, как Флёр извинилась, пара становилась все ближе и ближе друг к другу. Они вошли в палатку Чемпионов и сделали все необходимые действия, каждый выбирая своих драконов из сумки, которую держал Бэгмен. Флёр получила Валлийского Зеленого, и, к сожалению для Гарри, он получил опаснейшего из всех возможных - Венгерскую Хвосторогу.
  
  Когда имя Седрика прозвучало, он покинул палатку. Флёр встала и быстро подошла к тому месту, где Гарри расхаживал, крепко обняв его.
  
  - 'Арри, пообещай мне, когда выйдешь лицом к лицу со своим драконом, что с тобой все будет в порядке, и что ты не будешь рисковать. Я не выдержу, если тебя покалечат или убьют - сказала она в его шею, слегка приглушив слова.
  
  Гарри был шокирован, что она, так сильно о нем заботилась и глубоко переживала за него. Другая его часть удивлялась тому, как хорошо они выглядели вместе, как она себя чувствовала в его руках, как она прижималась к его шее, и ошеломляющему запаху лаванды и лилий.
  
  - Не волнуйся, Флёр, мне даже не придется много двигаться, если мой план сработает, так что не беспокойся о ненужных рисках. Будь осторожна, я сильно о тебе беспокоюсь и не хотел бы, чтобы ты получила травму - тихо сказал Гарри, немного ослабив беспокойство Флёр.
  
  Она посмотрела на него и не увидела ничего, кроме беспокойства в его глазах, ничего такого из желания и похоти, которые она ожидала увидеть с любым другим человеком, находящемся в положении Гарри. "Ты действительно единственный в своем роде Гарри Поттер, и я надеюсь, что скоро смогу назвать тебя моим, я просто надеюсь, что ты чувствуешь ко мне то же самое". - подумала Флёр. Она волновалась, что Гарри может ответить взаимностью на чувства, которые Гермиона испытывает к нему, но она воспользуется этим шансом, поскольку, по ее мнению, ее сердце больше никогда не будет принадлежать никому другому.
  
  Пара долго простояла в таком положении, но их прервал кашель.
  
  -  Надеюсь, я вам не помешала? - Голос Гермионы послышался позади них. Они быстро отскочили друг от друга, и оба были разочарованы потерей контакта и теплоты.
  
  - О, эй, Гермиона, не знал, что ты заглянешь к нам - застенчиво сказал Гарри, его лицо медленно покраснело от смущения. Он не мог понять, из-за чего нахмурилось ее лицо, прежде чем оно быстро превратилось в неубедительную улыбку.
  
  О, Гарри, я просто хотела прийти и пожелать тебе удачи - сказала Гермиона, прежде чем яростно обнять его, в основном потому, что она беспокоилась о нем, но также попытаться показать Флёр, кто сыграл большую роль в жизни Гарри и кто держался с ним на протяжении 4 лет. Гермиона слегка отодвинулась, прежде чем поцеловать его в щеку, ее мягкие губы задержались на его щеке на долю секунды, слишком долго, чтобы быть строго платоническим, прежде чем отстраниться и пожелать ему удачи.
  
  Гарри был удивлен. Гермиона раньше только обнимала его, но никогда не целовала его в щеку. - "Мне нужно выяснить, что происходит с Гермионой, она странно себя ведет с тех пор, как Флёр извинилась, и мы начали больше проводить время вместе".
  
  Когда пришло время Флёр сразиться с ее драконом, Гарри быстро обнял ее и пожелал удачи прежде чем она вышла на арену. Раунд Флёр уступил выступлению Крама, и прежде чем Гарри успел снова испугаться, настала его очередь встретиться с драконом. Когда он вышел на арену и столкнулся с одним из самых жестоких и опасных драконов, известных волшебникам, его память о том, что произошло в палатке Чемпионов, дала ему силы сделать все необходимое, чтобы вернуться к некой серебристой блондинке Вейле.
  Гарри открыл рот и заговорил с Хвосторогой на парселтанге.
  
  ========== 3 Days later, 4 Weeks until Yule Ball ==========
  
  - Рождественский Бал, профессор? - Гарри сказал, не совсем понимая, что имела ввиду МакГонагалл.
  
  После успешного разговора с драконом во время первого задания, который на самом деле был весьма дружелюбен по отношению к Гарри из-за того, что он объяснил, что не намерен вредить ей или ее яйцам, а просто хочет получить поддельное яйцо, а также согласился встретиться с ней и поговорить до того, как драконологи отправят драконов обратно в заповедник. Гарри после этого думал, что спокойно может встретить все что угодно. Но кажется рождественский бал, с сотнями, если не тысячами, людей, сейчас казался ему в разы страшнее Хвостороги.
  
  - Да, мистер Поттер, Рождественский бал - это традиционное мероприятие, проводимое на Рождество, и, будучи чемпионом, я сочла разумным сказать вам, что вы открываете его с тремя другими чемпионами и их перспективными партнерами.
  
  - Открывающий танец? Партнеры? - Гарри трещал, быстро становясь бледным.
  
  Мельчайшая улыбка украсило МакГонагалл, прежде чем она ответила: - Да, мистер Поттер, обе эти вещи будут присутствовать на Рождественском балу. Это объявление было сделано во всех других классах, так что, без сомнения, студенты уже подыскивают себе партнёров.
  
  - Спасибо, профессор, я разберусь с этим - сказал Гарри, начиная выходить из класса, ломая мозги, пытаясь придумать кого-то, с кем он мог бы поговорить о предстоящем событии.
  
  - Мистер Поттер?
  
  Гарри остановился и повернулся, чтобы посмотреть на профессора Трансфигурации, чтобы увидеть, шокирующую, ухмылку на ее лице.
  
  - Д-да профессор? - Он запнулся, слегка встревоженный выражением лица своего обычно очень серьезного преподавателя.
  
  - Я не думаю, что мисс Делакур или мисс Грейнджер имеют кого-то в примете, поэтому вы можете начать думать о них - сказала она.
  
  Гарри смотрел на своего учителя в течение, казалось, часа. - "Я получил любовный совет от МакГонагалл? Что происходит? Почему она предложила Флёр? А Гермиона?"
  
  - Я учту это, спасибо, профессор - быстро сказал Гарри, прежде чем сбежать так быстро, как мог, не показавшись грубым.
  
  - Филиус, Альбус, вы двое можете выйти - сказала МакГонагалл в, казалось бы, пустую классную комнату. И Флитвик, и Дамблдор подошли ближе к передней части класса, оба смеялись из-за реакции Гарри.
  
  - Итак, Минерва, - начал Флитвик, - кого, по вашему мнению, молодой мистер Поттер выберет для сопровождения на бал? 
  
  - Ставлю на мисс Грейнджер - ответил Дамблдор. - Она была поддержкой молодого Гарри с 1-го года обучения, я уверен, что она будет первой, кого он попросит, и из того, что я слышал, она скажет "да" в одно мгновение.
  
  - Хотите сделать небольшую ставку, Минерва, Альбус? - Флитвик сказал взволнованно. Было хорошо известно, что профессора часто делают небольшие ставки на то, кто с кем сойдется.
  
  - 20 галеонов на молодую мисс Грейнджер - сказал Дамблдор, уверенный в чувствах Гарри к самой яркой ведьме ее возраста.
  
  - 20 галеонов на мисс Делакур, Филиус - сказала МакГонагалл, сославшись на то, что два чемпиона сблизились за последний месяц.
  
  - Извини, Альбус, я должен согласиться с Минервой, мисс Делакур будет открывать с мистером Поттера Рождественский бал - ответил Филиус.
  
  - Ну, тогда посмотрим?
  
  Трое профессоров вышли из пустой классной комнаты, все еще обсуждая вероятность того, что одна из ведьм станет для Гарри парой.
  
  ========== 14 Days Later, 2 Weeks Before Yule Ball ==========
  
  Спустя 2 недели, уворачиваясь от приглашений на бал и пытаясь найти кого-то, кого он мог бы пригласить, Гарри был уверен, что лучше сражаться с драконом в рукопашном бою, чем прислушиваться поклоннице, просящей занять ей танец.
  
   Флёр сочла все это довольно забавным, хотя она получала столько же, если не больше приглашений на бал, чем Гарри. Когда он спросил, почему она не приняла ни одного из них, она просто ответила: - О, 'Арри, я просто жду одного волшебника, который, должен наконец додуматься пригласить меня.
  
  Когда я спросил, кто именно этот волшебник, она отказался отвечать. У Гарри появилось отчетливое чувство, что он знал, кем был этот таинственный волшебник, но не мог понять, почему именно он.
  
  - О, честно говоря, Гарри, ты действительно такой тугодум? - Гермиона сказала ему однажды днем, когда он спросил ее, сказала ли Флёр ей, кто этот волшебник.
  
  - Нет, я думаю, что для меня совершенно справедливо не знать, кто этот воображаемый парень.
  
  Гермиона просто закатила глаза в ответ и пробормотала что-то подозрительное: - Держу пари, ты не знал, что ты мне тоже нравишься - К сожалению, Гарри, будучи тем, кем он был, не смог услышать ее произнесенное заявление и вместо этого продолжал жаловаться на то, что не было ведьм, которые хотят пойти на бал с ним, как с Гарри Поттером, а не как с Мальчиком-Который-Выжил.
  
  Все пошло наперекосяк через 2 недели после того, как Гарри впервые узнал о Рождественском бале. Флёр практически похитила Гарри из Гриффиндорской башни, заявив о необходимости "Разговора чемпионов".
  
   Флёр тащила за собой растерянного и слегка смущенного Гарри, и он не мог не восхищаться тем, как ее униформа плотно прилегает к ее бедрам и подчеркивает остальную ее гибкую фигуру. Он был настолько отвлечен ее значительными "активами", что даже не заметил, что они остановились возле двери на 7-м этаже, которая была напротив портрета группы ужасных танцующих троллей.
  
  - Скажи Флёр, что это за комната? - сказал Гарри смущенно, не вспоминая эту комнату, когда-либо находившуюся здесь.
  
  - Я хотела поговорить с тобой наедине 'Арри, и спросила одного из эльфов, где я могу это сделать. Они сказали мне, чтобы я поднялась на 7-й этаж и трижды обошла эту картину, думая о том, чего я хочу и эта дверь появилась из ниоткуда. Они назвали ее - "Комната по желанию" - Сказала Флёр, все время подталкивая его к двери.
  
  Когда она открыла дверь, они оба были удивлены увиденным.
  
  Обстановка была очень тусклой, единственный источник света исходил от большого камина в центре стены напротив входа, изнутри весело потрескивали бревна дуба, наполняя комнату приятным ароматом. Небольшой диван стояла перед огнем, в окружении двух кресел, а между диваном и огнем стоял низкий журнальный столик с вазой, наполненной смесью лаванды и лилий. Общий эффект был очень интимным, но все же домашним.
  
  - Проходи, 'Арри - сказала она, ведя его к дивану и жестом показывая ему сесть. - Я позову эльфа, который помог мне найти это место, чтобы он принес для нас закуски. Добби!
  С этими словами Добби тут же появился из ниоткуда с чашкой чая, чашкой кофе и хлебом, который Гарри не мог опознать.
  
  - Спутница Гарри Поттера позвала Добби; для Добби большая честь быть полезным великому и благородному мастеру Гарри Поттеру, сэр! - взволнованно сказал Добби, опуская поднос на кофейный столик и удаляясь, прежде чем кто-либо мог сказать что-то большее, чем спасибо.
  
  - Великий и благородный мастер Гарри Поттер, сэр? - смущенно спросила Флёр. - Я не думаю, что когда-либо видел эльфа, который с таким энтузиазмом обслуживал одного человека раньше.
  
  Гарри застонал и начал рассказывать историю своего второго года, и как он освободил Добби от Люциуса Малфоя с помощью носка, и теперь, когда он освободил его, тот практически поклоняется земле, по которой идет Гарри.
  
  Закончив рассказ и выпив напитки, они погрузились в уютную тишину, просто наслаждаясь присутствием друг друга. Через некоторое время Флёр первой нарушила молчание.
  
  - 'Арри, я хотела спросить, как у тебя идет дело с поиском партнера для бала? - осторожно сказала Флёр, особенно нервничая по поводу ответа Гарри на ее следующий вопрос. - Ты нашел кого-нибудь, кто пойдет с тобой?
  
  Гарри посмотрел на нее, слегка смущенный тем, что он нервничает. Флёр не была такой уверенной в себе. За последний месяц он узнал настоящую ее, и что надменное и снисходительное отношение было всего лишь маской, чтобы удержать мужчин, но она все еще была очень уверена в себе и своих способностях.
  
  - Ну, Флёр, не все так хорошо - сказал Гарри, криво улыбаясь. - Ты можешь подумать, что, будучи Мальчиком-Который-Выжил, я смогу быстро найти партнера, однако это не так.
  
  Девушка обняла его, пододвинувшись к нему ближе на диване, ее грудь прилегала к нему. Температура в комнате, казалось, внезапно подскочила на 10 градусов. Флёр повернулась и посмотрела на Гарри, ее лицо было очень близко к его.
  
  - Ну, 'Арри, я думаю, что смогу помочь тебе с твоей проблемой, и самое приятное, что тебе не надо использовать свой статус Мальчика-Который-Выжил, чтобы заполучить эту девушку.
  
  Гарри с трудом сглотнул, внезапно очарованный тем, как огонь освещал лицо Флёр, подчеркивая ее царственный французский нос, ее пухлые губы, и огонь, казалось, плясал в ее серо-голубых глазах.
  
  - Да? - тихо сказал Гарри, у него было миллион мыслей и все они, казалось, были сосредоточены на прекрасной девушке перед ним.
  
  - Да, 'Арри, и я надеюсь, что ты не относишься к ней как к простому другу или как кто-либо другой, теряющий самообладание при одном ее виде, хотя из того, что я видела, с тобой все будет в порядке - сказала Флёр, оставляя немного сомнения относительно того, о ком она могла говорить.
  
  - Да, я думаю, что смогу пригласить ее, Флёр - сказал Гарри, уже поняв, кого она имеет в виду, но пока молчал.
  
  - Если хочешь, я могла бы познакомить тебя с ней - сказала Флёр с легким дрожанием в голосе, скрывающим ее нервозность.
  
  Гарри приблизил к ней ещё ближе. Ощущение ее гибкого тела было вершиной изысканных пыток, но он сумел сдержать себя.
  
  - Мне бы понравилась эта Флёр - тихо ответил Гарри, его губы были в нескольких дюймах от ее, их дыхание смешалось в небольшом пространстве между ними.
  
  - Тогда закрой глаза, 'Арри - сказала Флёр, тоже закрыв глаза, и прежде чем кто-либо из них смог что-то сказать, она сократила расстояние между ними, и их губы встретились.
  
  Все мысли улетучились из разума Гарри, потому что ощущение ее мягких губ было ошеломляющим, опьяняющим, и он никогда не хотел, чтобы это закончилось. Поцелуй не был похож ни на что, что он когда-либо чувствовал. Сначала он был неуверенным, ее губы слегка коснулись его, прежде чем Флёр углубила его, пододвинула руку к затылку и притянула его ближе, становясь все более горячим, страстным. Он почувствовал, как что-то слегка ласкает его разум, почти как теплый летний ветерок, и он инстинктивно знал, что это было от Флёр, и принял это в себя, заставляя чувствовать себя еще лучше, как будто они созданы друг для друга.
  
  Неохотно оба стороны отстранились, оба покраснели и затаили дыхание.
  
  - Вау.
  
  - Да.
  
  - Итак, Флёр, это значит, что ты пойдешь со мной на бал? - спросил Гарри, наполовину обеспокоенный тем, что этот поцелуй мог быть единственным. К счастью для него, Флёр откинула голову назад и рассмеялась ее мелодичным смехом и сказала: - Конечно, я пойду с тобой, дурачок! Я не просто так целую кого-либо!.
  
  Гарри посмотрел на нее со смущенным хмурым взглядом. - Что ты имеешь в виду?
  Скромная улыбка мелькнула на лице Флёр, когда она снова наклонилась к Гарри.
  
  - Это значит, мой Кавалер, что мне, как говорится, нелегко. Поэтому, если вы захотите еще один такой поцелуй, вам придется сделать что-то для меня - сказала она, ее дыхание ласкало его лицо, сводя его с ума.
  
  - Все что угодно, Флёр - тихо сказал Гарри, пытаясь понять, что происходит.
  
  - Хорошо, тогда, возможно, вы хотели бы быть моим партнером на балу, а также моим парнем - 'Арри Поттер? - спросила она, момент неуверенности и сомнения украшают ее черты.
  
  Гарри, понимая, что под самодостаточной, уверенной в себе и ангельски красивой французской Вейлой была молодая девушка, которая была так же неуверенна в романтических чувствах и свиданиях, как и любая другая, взял её за руку, нежно погладил ее по щеке и сказал: - Конечно, я буду твоим парнем Флёр, я хотел быть с тобой с тех пор, как ты извинилась, я просто волновался, что ты не испытываешь таких же чувств, как я.
  
  Она улыбнулась ему, его сердце трепетало от того, как она загорелась счастьем от его слов, и она крепко обняла его, все время целуя его.
  
  Когда они оба успокоились, Гарри задал вопрос, который у него на уме с самого первого поцелуя.
  
  - Флёр, я чувствовал что-то в своем уме, как будто кто-то ласкал мои мысли, если это имеет какой-то смысл.
  
  - Ах, это было очарование Вейлы, 'Арри, они подталкивали меня к тебе, ах, как мне это сказать, заняться сексом тобой - ответила Флёр с твердой ухмылкой.
  
  - О, я-я понял - запнулся Гарри, покраснев от этой мысли, различные образы его и Флёр на разных стадиях раздевания промелькнули в его голове.
  
   Флёр рассмеялась, обнаружив, что Гарри слишком невинен и покрасневший, что делало его очень милым.
  
  - Не беспокойся, 'Арри, мы не совсем готовы к чему-либо подобному - сказала она, прежде чем наклониться к его уху и прошептать: - Пока.
  
   Флёр встала со своего места на коленях Гарри и поманила его сделать то же самое.
  
  - Давай, 'Арри, как бы мне здесь не нравилось, мы не хотим оставаться тут слишком долго, не так ли? У нас сегодня есть чем заняться, и нам нужно согласовать нашу одежду для бала.
  
  Гарри встал и потянулся, прежде чем последовать за ней из комнаты в зал. Он взял ее руку в свою и сцепил их вместе, робко улыбнувшись. Она слегка сжала его руку, прежде чем пара вернулась в общую комнату Гриффиндора, оба погрузились в счастливые мысли о недавних событиях в их отношениях.
  
  ========== The Next Day, 13 Days Before Yule Ball ==========
  
  Он был на седьмом небе от счастья, после встречи с Флер. Ему казалось, что он мог создать сильного патронуса, который будет кружить вокруг него весь день. Однако его настроение резко упало. Это случилось просто потому, что ему пришлось отклонить приглашение Гермионы Грейнджер на Рождественский Бал, из-за чего он чувствовал себя совершенно ужасно. Сидя в комнате отдыха, он не мог не думать о том, что произошло ранее днем. Единственное утешение: Гермиона, казалось, не приняла отказ близко к сердцу.
  
  Два часа назад...
  
  В тот субботний вечер Гарри и Гермиона сидели на своем обычном месте у Черного озера. Она была с книгой на коленях, а он прислонился к ней, положив голову ей на плечо, как всегда, когда они сидели вместе. Иногда он читал книги, которые она держала в руках, но большую часть времени он просто смотрел на поверхность озера и отдыхал. Однако на этот раз Гермиона, казалось, была чем-то озабочена, поскольку не перевернула ни одной страницы за последний час. Гарри ничего не сказал, просто позволил Гермионе рассказать ему, когда она сама этого захочет.
  
  Гермиона была действительно погружена в свои мысли, думая о том, как она могла бы попросить Гарри составить ей компанию во время бала. Ранее она составила список, что можно сказать и когда ему сказать. Выбор пал на единственное свободное время - отдых у большого озера.
  
  - "Давай, Гермиона, ты можешь сделать это, взять все свое хваленое гриффиндорское мужество, чтобы пригласить его на бал!"
  
  После своего маленького мысленного разговора Гермиона закрыла и отложила свою книгу, и, повернувшись к Гарри, сказала: - Гарри, мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
  
  Гарри, слегка испуганный, сел и сказал: - О, конечно, Миона, ты же знаешь, я всегда готов выслушать тебя.
  
  - Я знаю, Гарри, просто хотела убедиться - ответила Гермиона, скромно улыбаясь. - В любом случае, я хотела спросить тебя, как продвигаются дела с Рождественским Балом?
  
  - О, да, Рождественский бал...- Прежде чем Гарри успел закончить то, что говорил, Гермиона снова заговорила, ее слова звучали все быстрее и быстрее.
  
  - О, хорошо, потому что мне было интересно, ты нашел себе пару? Я знаю, что если ты Мальчик-Который-Выжил, то ты мог бы пойти с кем угодно в замке.
  
  - Да, я знаю, но ты не должна волнов...
  
  - И я знаю, что ты ненавидишь такие вещи...
  
  - Да, но Герми...
  
  - Лично я никогда не воспринимала тебя раньше, как парня...
  
  - Герми...
  
  - А сейчас я понимаю...
  
  - Подожди, что ты...
  
  - Что я пытаюсь сказать, ты пойдешь со мной на бал, Гарри?
  
  Гарри собирался снова открыть рот, чтобы попытаться остановить поток слов, исходящих от Гермионы, фактически ошеломив его. Гермиона неправильно поняла его молчание и начала еще больше лепетать.
  
  - О, нет, я сделала это и все испортила, я знала, что ты не ответишь на мои чувства, да и кто бы ответил? Я просто заучка Грейнджер, я не такая красивая, как другие девушки в замке, о Гарри, мне очень жаль, пожалуйста, не ненавидь меня, я...
  
  - Гермиона!
  
  Гермиона остановилась в середине разглагольствования. Она повернулась и на секунду остановила взгляд на Гарри, прежде чем кивнуть, чтобы он сказал то, что хотел сказать. Он взял ее руки в свои и начал говорить медленно, словно очень тщательно подбирая слова.
  
  - Гермиона, я думаю, что ты удивительный человек, и любому парню очень повезло бы, если бы ты была ему близким другом, не говоря уже пойти с ним на бал. Мне кажется, что ты очень привлекательная... - начал Гарри, делая паузу - Мне очень жаль, Гермиона, ты очень важна для меня, одна из самых важных людей в моей жизни, но есть еще одна девушка, и я уже сказал ей "да", и я думаю, что наши с ней чувства взаимны. Опять же, мне очень жаль, и я надеюсь, что мы все еще можем быть лучшими друзьями.
  
  Гермиона сидела, переваривая то, что сказал Гарри. Ее сердце было разбито, когда Гарри признался, что есть другая девушка, которая заставляет трепетать его сердце. У нее уже было хорошее представление о том, кто так быстро захватил сердце Гарри, и ей пришлось признать, что Гарри может нравиться Флер Делакур, она была умна, добра, и не говоря уже о ее неземной красоте. Хотя им понадобиться долгое время, чтобы стать ближе, они будут прекрасной парой.
  
  Если они расстанутся, когда Флер уедет в конце года, тогда Гермиона всегда сможет попытаться захватить сердце Гарри. - "Через некоторое время после расставания, конечно" - подумала Гермиона. - "В конце концов, я должна хотя бы попытаться"
  
  Гермиона была настолько погружена в свои мысли, что не отвечала на вопросы Гарри. Он был обеспокоен, что она может накричать на него, а потом просто уйти.
  
  - Гермиона? - Гарри произнес неуверенно. - Ты в порядке? Ты меня не ненавидишь?
  
  Гермиона буквально стряхнула паутину со своего разума и сказала: - О, Гарри, я не злюсь на тебя, я просто немного разочарована. Я действительно надеялась, что ты ответишь на мои чувства. - Увидев выражение вины на лице Гарри, она поспешила добавить: - Но все в порядке, я справлюсь с этим, и мы все равно будем Гарри и Гермионой, лучшими друзьями, верно? - Она очень надеялась, что они сохранят свою дружбу.
  
  Гарри на секунду замешкался, прежде чем на его лице появилась легкая улыбка - Я действительно рад, что мы все еще можем быть лучшими друзьями, это все, чего я хотел, я боялся, что ты не захочешь иметь со мной ничего общего, потому что я разбил твое сердце.
  
  - О, Гарри, иди сюда. - сказала она, раздвигая руки в качестве приглашения. Гарри подошел ближе, и Гермиона крепко обняла его. - Все в порядке, Гарри, я обещаю. Я не позволю случившемуся разрушить нашу дружбу, ты слишком важен для меня, чтобы что-то подобное могло произойти.
  
  Некоторое время они оставались там, довольствуясь присутствием друг друга. Хотя Гарри знал, что ей потребуется некоторое время, чтобы преодолеть свои чувства к нему, и что ей будет больно какое-то время, он был неизмеримо благодарен, что она все еще хотела дружить с ним.
  Их связь, возможно, не была романтической, но, тем не менее, она была очень сильной и глубокой.
  
  ========== Christmas Day, The Yule Ball ==========
  
  - Мистер Поттер, где ваша партнерша? - спросила МакГонагалл, увидев его стоящим в прихожей одного.
  
  - Она сказала, что встретит меня перед лестницей, профессор - ответил Гарри.
  
  - На лестнице мисс Делакур, мне интересно, почему у нее тоже нет пары - немного лениво произнесла МакГонагалл. Гарри обернулся и собирался ответить, что она была его спутницей, но когда он увидел Флёр, все его мысли стала занимать только она одна.
  
  Он думал, что она выглядела совершенно потрясающе, серебряное платье обтекало ее тело, подчеркивая ее изгибы во всех нужных местах, демонстрируя заманчивый намек, сохраняя при этом вкус и не превращаясь в шлак. Косметика украшал ее щеки, окрашивая их в легкий розоватый оттенок, подчеркивая синеву в ее глазах, и ее волосы были уложены в аккуратную французскую косу. В целом она выглядела как ангел, и Гарри был очарован. Однако он быстро перевел взгляд, подошел к ней и предложил ей свою руку, сказав: - Мисс Делакур, вы выглядите потрясающе. Вы не могли бы взять меня под руку?
  
  Она мило улыбнулась ему и взяла его под руку, и он повел их обоих туда, где находились остальные чемпионы и профессор МакГонагалл.
  
  - "Гарри Поттер, вы только что выиграли мне 10 галеонов" - подумала МакГонагалл, очень довольная тем, что все складывается так, как она представляла.
  
  - Хорошо, чемпионы, когда назовут ваши имена, отправляйтесь внутрь. Как только начальный танец закончится, мы подойдем к главному столу и поужинаем, а затем вы проведете остаток ночи, как вам угодно. Директор Дамблдор убедил нас, персонал, отменить комендантский час на сегодня, так что тратьте свое время с умом и, самое главное, ответственно - строго сказала МакГонагалл, прежде чем повернуться и заговорить с Гарри.
  
  - Мистер Поттер, мисс Делакур, я должна сказать, что я очень рада, что вы двое решили пойти вместе. Я всегда знала: из вас получится отличная пара.
  
  - Спасибо, профессор - сказал Гарри, слегка озадаченный, почему она была так счастлива, что он решил пойти с Флёр.
  
  - Что ж, вам двоим лучше войти, прозвучали ваши имена - сказала МакГонагалл, слегка улыбаясь паре.
  
  - Ну, мисс Делакур, пройдемте? - Гарри сказал насмешливым тоном.
  Флер слегка хихикнула и протянула руку и сказала: - Конечно, мистер Поттер. - После этого пара переместилась в центр зала и начала танцевать.
  
  Вскоре двое провалились в свой собственный мир, смотря друг другу в глаза. Флер была поражена тем, как хорошо Гарри умел танцевать, положив руку ей на талию, ведя ее через весь зал. Они были так близко друг к другу, покачиваясь под музыку, ее голова покоилась на его плече, и она знала, что они могли бы протанцевать счастливо до конца ночи. Находясь в объятиях Гарри, она чувствовала себя так хорошо, и она чувствовала, как ее сторона Вейлы призывает ее вступить с ним в брак, сделать его своим на всю оставшуюся жизнь. Призыв к связи был действительно очень сильным. В какой-то момент она решила немного повеселить Гарри, и, когда они развернулись вокруг зала, она осторожно ударила его в грудь, вызывая небольшой вздох у Гарри. Когда он вопросительно посмотрел на нее, все, что она сделала, это ухмыльнулась и втянула его в жгучий поцелуй, еще несколько раз повторив его, прежде чем невинно улыбнуться и возобновить танец.
  
  Гарри потребовалось немало времени, чтобы его реакция на ее действия сошла, но, к счастью для него, это произошло, как раз вовремя, так как музыка только что отключилась, что вызвало аплодисменты обычных посетителей. Пара направилась от танцпола к столу руководства и села прямо рядом с Дамблдором, который весело им улыбался.
  
  - Гарри, мой дорогой мальчик, и мисс Делакур. Я должен сказать, что был очень удивлен, увидев вас двоих вместе. У меня сложилось впечатление, что мисс Грейнджер будет с вами сегодня вечером, Гарри.
  
  - Э-э, нет профессора, Флёр первой пригласила меня, и я все равно хотел пойти с ней, так что... - Гарри замолчал, не вполне уверенный, что еще сказать старому директору.
  
  - Подожди, "Арри, ты не говорил мне, что "Эрмиона приглашала тебя - сказала Флер вздернув брови.
  
  - Я не думал, что стоит это упоминать, ведь я хотел пойти с тобой, Флер, я полностью твой на этот вечер - быстро сказал Гарри, зная, как женщины порой могут ревновать.
  
  К счастью, Флер приняла все это добросовестно, и остальная часть обеда прошла без инцидентов, хотя было подозрительно, что Дамблдор передавал галеоны МакГонагалл. Это заставило его задуматься, был ли невинный вопрос о Гермионе таким уж невинным?
  
  Пара танцевала еще несколько раз, останавливаясь, чтобы успокоиться и перекусить, прежде чем Гарри предложил немного прогуляться и осмотреть замок, поскольку Флер выразила интерес к различным приключениям, в которые он когда-либо попадал.
  Когда они шли по пустым коридорам, время от времени сталкиваясь со студентом или какой-то парой, ищущей незанятый чулан для метел, он заметил знакомый коридор и понял, что "Зеркало Еиналеж" хранилось в одном из неиспользованных классов. После краткого объяснения Флёр, он увидел, что ей очень интересно взглянуть на это загадочное зеркало.
  Гарри открыл дверь в заброшенный класс и увидел множество диванов и стульев, окружающих легендарное зеркало.
  
  - Это Зеркало Еиналеж? - Спросила Флёр, читая обратную надпись, которая была на краях зеркала.
  
  - Да, я был одержим им еще в первый год обучения, потому что оно показывало мне мою семью, я просто не мог оторваться от изображения. Профессор Дамблдор спас меня от искушения, а ведь я мог буквально умереть перед этим зеркалом от жажды или голода. Мы можем разок посмотреть в него без каких-либо последствий.
  
  Флер кивнула, поверив его словам.
  
  Гарри указал на зеркало и сказал: - Ну, дамы вперед.
  
  Флер подошла к зеркалу, затаив дыхание, задаваясь вопросом, каким будет ее самое сокровенное желание.
  
  Вообразите ее удивление, когда она увидела взрослую версию ее самой. Она собиралась спросить у Гарри, не ошибся ли он, когда обратила внимание на мужчину, стоявшего рядом с ней, зеленоглазого, с черными как смоль волосами, а на руках у него была девочка, невероятной красоты, не было ни малейшего сомнения, что это их с Гарри ребенок. Мужчина двинулся к ее отражению и поцеловал в губы, а затем повернулся и помахал ей с улыбкой на лице. Она ахнула и отшатнулась назад, впала в прострацию.
  
  Гарри, увидев Флер в беде, подбежал к тому месту, где она находилась, и спросил, в порядке ли она.
  
  Флер слегка вздохнула и уже собиралась ответить, когда она посмотрела в зеркало и снова ахнула, поскольку изображение изменилось.
  
  Теперь она видела только двоих, как сейчас, не больше и не меньше.
  
  - Флёр, ты видишь это? Это только мы двое, и ничего больше - сказал Гарри, смущенный тем, что оно не показывало ему свою семью, как это было 3 года назад.
  
  - Ой, "Арри, я тоже это вижу. Интересно, почему оно показывает только нас - ответила Флёр, пытаясь понять, почему волшебное зеркало работает как обычное.
  
  - Мистер Поттер, мисс Делакур, я полагаю, что ответ заключается в том, что если у человека, смотрящего в зеркало, есть все, чего он желает, то оно будет работать как обычное зеркало, ни больше, ни меньше - сказал Дамблдор позади пары, заставляя их слегка вздрогнуть.
  
  Внезапно Гарри осознал, в чем причина, почему оно показало ему только Флер. Она была единственной, кого он по-настоящему желал видеть рядом с собой. Она видела в нем его самого, а не Мальчика-Который-Выжил, он любит ее.
  
  - Сэр, вы говорите, о чем я думаю? - Гарри спросил в ответ.
  
  Глаза Дамблдора весело заискрились. - Теперь, Гарри, вы должны сами разобраться в этом. Я думаю, мне стоит покинуть вас, чтобы вы остались наедине.
  
  С этими напутствиями пара снова осталась одна, окунувшись в свои мысли.
  
  - "Арри, все что сказал твой директор, правда? - тихо спросила Флер, уже зная ответ, но ей нужно было услышать его от самого Гарри, чтобы подтвердить его чувства к ней.
  
  - Да, Флёр, это правда. Всю свою жизнь я хотел, чтобы кто-то был рядом со мной. Когда ты появилась, заставила меня чувствовать себя в безопасности, счастливым и любимым. Ты единственная на свете, кого я бы хотел видеть в своей жизни, и, я надеюсь, наши чувства взаимны.
  
  Гарри обернулся и увидел слезы на ее глазах, но прежде чем он успел что-то сказать, его крепко обняли, и они оба приземлились на один из старых диванов перед зеркалом.
  
  - Гарри, это самые приятные слова, которые когда-либо мне говорили. - Сказала она, уткнувшись лицом ему в грудь. - Я всегда хотела найти парня, в глазах которого я буду обычной девушкой, а не объектом для похоти. Таким был только ты. Конечно, я чувствую к тебе тоже самое и я никогда не хочу потерять тебя, Гарри...
  
  После этого двое провели остаток ночи, свернувшись калачиком на этом диване, в своем собственном коконе счастья, находясь в присутствии того, чего они желали больше всего: безусловной любви и принятия.
  
  
  
  
  ~o0o~
  От автора:
  A / N В завершение "La Fleur de Mon Coeur", я надеюсь, что вы все полюбили эту небольшую романтическую история, так же как и я сам. Концовка немного глупая, но, эй, я подумал, что это довольно романтично, потому что быть друг с другом - то, чего они больше всего желают.
  Рекомендую прочесть фанфик His Angel от автора durararaa, конечно, он не полный, но при его 395 тысячах словах, вы получите немало удовольствия от романтических отношений Гарри и Флёр, а описание самих персонажей одно из лучших, по моему мнению.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"