Она медленно приходила в сознание. Первое чувство, что вернулось, было чувство холода в плечах и спине.
Белая пелена перед глазами еще какое-то время держалась, не позволяя ничего разглядеть. Молодая девушка с нежным детским личиком моргнула несколько раз и зрение прояснилось. В комнате было темно.
Потолок уходил высоко вверх и скрывался в полутьме. Она приподнялась на руках в попытке осмотреться, но голова неприятно закружилась и, почувствовав внезапную слабость, девушка упала обратно на постель. Кровать была мягкой и удобной, кто-то заботливо уложил ее сюда и накрыл теплым одеялом.
Ее взгляд скользнул по плотно задернутым темно-серым шторам, из-под которых неуверенно пробивался слабый дневной свет. Слева из стены выступал холодный камин. В суровом молчании стояли напротив высокие старинные часы.
Безжизненная комната вызывала неприязнь.
Она не бывала здесь раньше и сейчас не смогла бы ответить на вопрос, как попала сюда. И хотя туман в голове понемногу рассеивался, образы и отрывки из недавних событий смутно всплывали в памяти, сложить их в единое целое не получалось. Внутри зашевелился страх и возникли неприятные подозрения.
Где она и что происходит?
Девушка вновь попыталась встать. К головокружению добавилась еще и пульсирующая головная боль. Придерживаясь за стену, она прошла к окну и раздвинула шторы. Волна ослепительно-белого света, залившая комнату, больно ударила по глазам, заставляя зажмуриться.
В этот момент отворились двери, и кто-то вошел. Очень осторожно, все еще держась рукой за стену, она обернулась и увидела высокого и широкоплечего молодого мужчину. Смуглая кожа и черные волосы выдавали в нем уроженца южных стран. Он выглядел немного обескураженным, видимо, не ожидая найти ее в сознании. Однако уже в следующее мгновение взгляд темно-карих глаз заметно изменился и стал приветливее.
- Лиза, ты очнулась, - произнес он приятным баритоном.
Она припоминала, что уже видела его лицо раньше, но вспомнить, кто он такой, ей не удавалось. Однако, когда их взгляды встретились, девушка ощутила, как плавно внутри нее разливается спокойствие и растворяется так и не вырвавшийся наружу страх.
- Меня зовут Бруно, тебе не стоит меня бояться, - мягко произнес он на правильном русском, совершенно без акцента.
Его слова прозвучали вполне искренне. Лиза попыталась сохранить невозмутимый вид и по-прежнему молчала, не вполне доверяя этому человеку.
- Если ты доверишься мне, я попытаюсь объяснить тебе все и ответить на все твои вопросы, договорились?
Казалось, он хотел приручить ее, словно дикого зверя. Она кивнула.
- Пойдем, - Бруно протянул ей руку, приглашая следовать за ним.
Лиза сделала несколько осторожных шагов навстречу, но руки так и не подала. Задержав на ней околдовывающий взгляд, Бруно развернулся и вышел из комнаты, оставляя дверь за собой открытой. Не спеша и с опаской Лиза пошла следом.
Оказалось, что ее комната была частью еще одной, более просторной и светлой комнаты теплого персикового тона. Мебель выглядела очень мягкой и удобной, привлекая внимание своей необычной формой. На стенах висели приятные успокаивающие пейзажи, среди которых Лиза заметила несколько картин Айвазовского, чье творчество она очень уважала и восхищалась им.
- У тебя еще будет время, рассмотреть здесь все, - бросил невзначай Бруно, не останавливаясь и не оборачиваясь.
- Где я нахожусь? - Прямо спросила Лиза, начиная чувствовать, что уверенность возвращается к ней.
- Будь терпеливой, скоро ты все узнаешь.
Они вышли в длинный, обшитый деревом, коридор, освещенный тусклым красноватым светом настенных светильников. Светильники висели между запертыми дверьми, которые выглядели совершенно одинаково. Обернувшись, Лиза поняла, что не может найти дверь, из которой они только что вышли. Она почувствовала, как беспокойство нарастает с новой силой.
Бруно спокойно и уверенно шел впереди, не оборачиваясь и не проверяя, идет ли она за ним. Белая рубашка, что была на нем, приобрела красноватый оттенок из-за освещения. Лиза слегка замедлила шаг, обращая внимание на его походку. Навязчивая мысль о том, что она знает этого человека, не оставляла ее в покое.
Коридор внезапно сворачивал направо, и начиналась узкая лестница. Бруно быстрыми и легкими шагами сбежал по ней вниз, Лиза же, лишь взглянув на нее, ощутила новый приступ головокружения. Вцепившись в деревянные перила мертвой хваткой, она совершила осторожный и мучительный спуск.
Бруно за это время успел скрыться. Не зная, куда идти дальше, она остановилась. Прямо на нее на расстоянии нескольких метров смотрела высокая входная дверь с красочными витражными стеклами. Не успев ничего сообразить, Лиза инстинктивно бросилась к ней.
Но ее схватили и удержали крепкие смуглые руки скрывшегося проводника.
- Не нужно, - очень тихо проговорил он ей на ухо, не разжимая стальных объятий. - Поверь мне, тебе лучше остаться.
Если до этого момента Лиза еще сомневалась насчет своего положения, то сейчас она поняла, что действительно попала в ловушку. Она глубоко вздохнула, пытаясь выровнять сбившееся от страха дыхание, и мысленно сказала себе, что паника ей не помощник.
Не в силах вымолвить ни слова, она просто кивнула. Бруно отпустил ее и жестом пригласил пройти в очередную комнату.
В просторной светлой гостиной их ожидали пятеро незнакомых Лизе людей. Когда они с Бруно вошли, в комнате стояла угрюмая тишина. Находившиеся внутри разбежались по разным углам, то ли не желая, то ли опасаясь приближаться друг к другу, и хранили мрачное молчание. Стоило Лизе появиться в дверях, как всеобщее внимание тут же обратилось к ней. Несколько первых секунд они, не стесняясь, рассматривали ее, в то время как Лиза также попыталась окинуть взглядом всех пятерых по очереди. Ее сразу поразило неприятное ощущение, что все эти люди чем-то напоминают ей восковых фигур. Их лица были столь неподвижными и не выражающими совершенно никаких эмоций, а взгляд настолько холодный и враждебный, что Лиза невольно содрогнулась. Неудивительно, что все они держались так отстраненно друг от друга.
- Дамы и господа, наш новый член семьи, Мечникова Елизавета Олеговна, прошу любить и жаловать, - раздался голос Бруно из-за ее спины.
Головы склонились в легком поклоне в знак приветствия.
- Вы выглядите несколько неуверенно, Елизавета Олеговна, - обратился к ней мужчина, стоявший у окна. Из-за того, что он стоял против света, Лиза не могла как следует разглядеть его лица, но она видела, что на нем была ухоженная и стильная одежда, и волосы уложены по последней моде. Разговаривал он с легким английским акцентом. - Расслабьтесь, вам никто не угрожает.
- Как я могу чувствовать себя уверенно и расслаблено в незнакомом доме с незнакомыми людьми, когда я не помню, как очутилась здесь? - Заявила Лиза, не ожидая, что ее слова прозвучат так резко.
- Если ты позволишь, я все объясню. - Сказал Бруно, нежно взяв ее за плечи. - Пожалуйста.
Ничего другого ей все равно не оставалось, поэтому Лиза нехотя кивнула и позволила Бруно провести ее к широкому черному дивану. Все прочие оставались на своих местах.
- Для начала я представлю тебе всех твоих новых друзей, - сказал он, когда они присели. - А затем расскажу, кто мы такие и почему ты здесь находишься.
- Артур Генри Блант, - назвал Бруно человека у окна, который первым обратился к ней. Так как диван располагался у смежной к окну стены, с этого ракурса Лиза смогла рассмотреть Артура получше. Это был высокий светловолосый мужчина с бледным аристократическим лицом, белесыми бровями и пронзительными голубыми глазами, смотревшими на нее с легкой неприязнью. Артур едва заметно наклонил голову, когда Бруно назвал его имя.
- Великолепная Марион Пети, - представил он белокурую женщину в короткой стрижке, сидевшей в черном кресле напротив них. Она была пленительно красивой, и хорошо это понимала, с удовольствием ловя на себе восхищенный взгляд Лизы. Белое короткое платье контрастировало с темной обивкой, и было очень ей к лицу, подчеркивая стройность фигуры.
- ЕnchantИ! - Сказала Марион, широко улыбаясь, но ее голубые глаза при этом остались холодными.
- Не менее очаровательная Агнешка Мария Чарнецкая.
Рыжая девушка у камина кивнула, однако ее взгляд даже не коснулся Лизы, он был всецело прикован к Бруно. Она обладала роскошной вьющейся шевелюрой, ниспадающей на плечи, и имела очень эффектный внешний вид. Длинное синее платье с глубоким декольте легло по фигуре, оставляя открытыми руки, усыпанные веснушками. Вытянутое лицо с большим чувственным ртом также было усеяно рыжими пятнышками.
- Ну, и наконец, Петер Фромм, самый загадочный член нашей семьи, - весело добавил Бруно.
Петер стоял в дальнем углу, облокотившись о фортепиано, и с мрачным видом все это время смотрел на Лизу. Он выглядел несколько иначе, отличаясь от остальных присутствующих внешней грубостью. Петер был крупнее и выше, чем Артур и Бруно, и казался сильнее их обоих. Он также обладал крупными чертами лица, мощной челюстью и глубоко посаженными глазами, из-за чего надбровные дуги особенно выделялись.
- Он всегда молчалив и не часто радует нас своим присутствием, но не стоит его бояться, - сказал Бруно.
- Это еще не все, - произнесла Мари с небольшим акцентом, глядя на Бруно.
- Да, верно. Есть еще двое людей, с которыми тебе предстоит познакомиться, но это произойдет немного позже.
- Кто вы такие? - Вновь попыталась выяснить Лиза. - Зачем я вам нужна?
- Я все расскажу тебе, Лисита. Настройся на серьезный разговор. То, что я тебе скажу, может показаться странным, но ты должна поверить мне, понимаешь? Мне бы очень этого хотелось.
- Я постараюсь. Я поверю, если вы скажите мне правду и не будете ничего от меня скрывать.
- Иногда в правду верится сложнее, чем в ложь, - проговорила Агнешка.
Это заставило Лизу насторожиться. Она бросила обеспокоенный взгляд на Бруно.
- Не пугай ее, Аня. Все хорошо.
Бруно взял Лизу за руку.
- Послушай, Лисита. Все собравшиеся здесь - не совсем обычные люди. Я скажу тебе, кто мы, но ты должна пообещать мне прежде, что никому не раскроешь этого секрета. Эта тайна также касается и тебя, так как ты теперь одна из нас. Если кто-то посторонний узнает об этом, ты поставишь всех нас в очень невыгодное положение, и последствия будут самыми неприятными.
Первая мысль, пришедшая Лизе в голову, была о том, что эти люди связаны с криминалом. По-другому она пока не могла объяснить слова Бруно.
- Мы все прожили очень долгую и насыщенную жизнь. Такая же жизнь ждет и тебя. Это дар - вот самое главное, что необходимо тебе усвоить. Ты - избранная и ни в коем случае не сомневайся в этом.
- Все, с кем ты только что познакомилась, прожили уже более ста лет, - осторожно продолжил Бруно после небольшой паузы. - И я, и Мари, и Агнешка, и Петер и Артур. Я говорю совершенно серьезно, Лисита. Мы бессмертны.
Лиза вновь обвела взглядом всех шестерых. Они сохраняли невозмутимость и спокойствие на лицах, и Лиза просто не знала, как ей реагировать.
- Вы хотите, чтобы я в это поверила? - Спросила она.
- Ты должна поверить, дорогуша. У тебя нету выбора. - Ответила ей Мари. - Ты тоже бессмертна.
- Это какая-то метафора? Жаргон? Что вы имеете в виду?
- Только то, что ты услышала. Бруно сказал тебе правду открытым текстом, как ты и просила, - резко бросила Агнешка. - Что еще тебе не понятно?
- Анита, не будь такой грубиянкой, - вмешался Бруно. - Вспомни, как ты впервые узнала о своей судьбе!
- Это было слишком давно, - отрезала Агнешка.
- Ладно. - Сказала Лиза. - Как бы там ни было. Я не желаю состоять в вашей секте или организации, или кем вы себя считаете.
-Мы семья, - голос Бруно стал жестче, а лицо сделалось строгим. - И мы поклялись всегда быть вместе.
- Но я не давала никакой клятвы...
- Вам предстоит это сделать, - сказал Артур. - И, поверьте, назад пути уже нет.
В глазах Лизы отразилось беспокойство, и Бруно метнул злобный взгляд в Артура.
- Все в порядке. Никто не причинит тебе вреда, - успокаивающе проговорил он Лизе. - Ты не совсем понимаешь, в чем дело.
- У меня уже есть семья...
- Мы - твоя настоящая семья. Так было всегда, просто ты не знала об этом. Мы ждали и искали тебя очень долго и вот, наконец, нашли. Для нас очень важно, чтобы мы все были вместе. Пожалуйста, попытайся понять. Дай нам шанс, Лисита. Поживи с нами хотя бы немного, узнай нас. А потом решишь, что делать дальше.
Казалось, Бруно говорит очень искренне. Его упрашивающий тон и умоляющий взгляд пошатнули Лизино упрямство.
- Но я должна сообщить родным, что со мной все в порядке, - сказала она. - Пожалуйста, разрешите мне хотя бы это.
- Им уже все сообщили, - заявил Артур. - Об этом можно не беспокоиться.
Она не поверила. Ее тетя никогда не позволила бы чужим людям увезти ее неизвестно куда.
- Тогда можно мне узнать, что с ними все хорошо? - Зашла она с другой стороны. - Прошу, всего один звонок.
- Всему свое время, дорогуша, - сказала Мари. - Ты сможешь звонить кому захочешь, когда мы убедимся, что можем тебе доверять.
- Но как мне доверять вам, когда вы держите меня в полной изоляции? - В отчаянье воскликнула Лиза. - Я совершенно не понимаю, что происходит!
Бруно тяжело вздохнул и, ничего не ответив, встал с дивана и направился к барной стойке, находившейся в дальнем конце комнаты.
- Я очень надеялся, что до этого не дойдет, - бросил он, доставая из бара револьвер. - Но ты не оставила мне выбора.
Лиза почувствовала, как стынет кровь в жилах. Она сорвалась с дивана для очередного отчаянного побега, не беспокоясь о том, что ей могут выстрелить в спину, но Бруно подоспел к двери раньше. Он остановил ее, оттолкнул от выхода и запер дверь на ключ, который кинул Агнешке.
На лице у Лизы застыло выражение ужаса.
- Прости, Лисита, - произнес он, быстрыми и ловкими движениями заряжая оружие.
Она попятилась назад, лихорадочно обыскивая глазами комнату в поисках какого-либо укрытия.
У всех прочих эта сцена не вызвала совершенно никаких эмоций. Мари со скучающим видом наблюдала за действиями Бруно, Артур внимательно следил за Лизой, чтобы она не выкинула еще какого-нибудь финта, Агнешка и Петер хмурились, но при этом никак не пытались остановить своего так называемого брата.
Зарядив револьвер, Бруно приставил дуло к собственному виску.
- Нет! - В ужасе закричала Лиза. Но было слишком поздно.
Прогремел выстрел. Брызнула кровь, и безжизненное тело глухо упало на пол.
- Fi, quelle abomination!- Воскликнула Мари, подскочив с кресла. - Какая мерзость! Он испачкал всю стену!
Лиза, находясь в состоянии глубочайшего шока, не сразу пришла в себя. Но спустя несколько секунд ее захлестнули эмоции, она упала на колени и разрыдалась.
Артур склонился над телом Бруно, подобрал револьвер, вытер его, вытащил патроны, и положил оружие на место.
- Mary, please, take her away.
Лиза в приступе истерики попыталась вырваться, но Петер пришел Мари на помощь и крепко схватил Лизу, не оставляя никаких шансов на побег.
- Отпустите меня, сумасшедшие!
- Пожалуйста, успокойся, - попросила Мари. - Все будет хорошо.
- Отпустите! - Кричала Лиза сквозь рыдания.
- Чего ты ревешь? Он сделал это из-за тебя! - Накинулась на нее подбежавшая Агнешка. Она схватила ее за лицо и заставила посмотреть ей в глаза, пылающие яростью. - Моя бы воля - тебя бы здесь не было. Сегодня ты меня разозлила. Желаю тебе, чтобы больше ты таких промахов не допускала.
С этими словами, она круто развернулась и отперла двери. Петер и Мари вывели всхлипывающую Лизу в коридор.
Ее отвели в противолоположную комнату, по всей вероятности, служившей чьим-то кабинетом. Несмотря на пережитый только что шок, Лиза с профессиональной точностью отметила для себя, что помещение обставлено в стиле минимализма ? преобладали белый и черный цвета, гладкие зеркальные поверхности и минимум декоративных деталей. Она чувствовала себя здесь очень неуютно, боясь нарушить созданную кем-то идеальность.
Петер оставил их почти сразу. Мари подождала, пока Лиза немного придет в себя и сможет вести беседу.
- Я не хотела, чтобы это произошло, - прохрипела Лиза, спустя почти час, вытирая слезы платочком, что подала ей Мари. - Я не понимаю, зачем он это сделал, но это не моя вина. Мне очень жаль...
- На самом деле, Бруно покончил с собой именно из-за тебя, - совершенно спокойно сказала Мари. Она сидела на диване вместе с Лизой, но при этом соблюдала дистанцию. - И, конечно, он поступил очень безрассудно. Но он всегда был таким. В этом и заключается все его обаяние.
- Зачем он это сделал? - Прошептала Лиза.
- Считай это наглядной демонстрацией того, во что ты так не желаешь верить. Он решил, что иначе тебя не убедить.
Лиза несколько секунд переваривала сказанное.
- То есть, он не умер?
- Бруно действительно мертв. Но не надолго, к сожалению. Уже завтра ему станет лучше.
- Как такое возможно? Это же просто не укладывается в голове. Все это звучит слишком...
- Фантастично? Да, с этим трудно не согласиться. Но тебе кое в чем повезло. Знаешь, сегодня поверить в фантастику людям проще, чем было в мое время. И ты поверишь. Уже завтра, когда увидишь живого Бруно.
Ощущение нереальности происходящего никак не оставляло Лизу. В соседней комнате лежит тело самоубийцы, а женщина, которую она видит впервые в жизни, уверяет ее, что завтра он оживет.
- Зачем я вам нужна? - В очередной раз задавая этот вопрос, Лиза все же надеялась получить на него, наконец, ответ.
- Мы ведь уже объяснили тебе - ты одна из нас, - терпеливо проговорила Мари. - Бессмертные должны держаться вместе. Мы - одна семья.
- Почему вы забрали меня только сейчас? Почему этого не случилось раньше? Или почему не дать мне пожить спокойно еще несколько десятков лет?
- Мы целый век ждали твоего рождения и искали тебя. И вот сейчас нашли - в этом причина задержки.
Выражение глубокого недоверия по-прежнему не сходило с лица Лизы, и Мари, вздохнув, неохотно продолжила:
- Нас всего восемь человек. Мы все в той или иной степени относимся к старинному аристократическому роду Черниных, на который было наложено проклятье. С тех пор в этом роду каждые сто лет рождается бессмертный. Самой старой среди нас является Агата, ты пока еще с ней незнакома. Это она собрала нас вместе, и вся наша семья, пожалуй, держится именно на ней. Каждый век она начинает поиски нового бессмертного. И каждый век наша семья пополняется.
- Но что держит вас всех вместе?
- Ты поймешь со временем. Жить одному целую вечность не так уж и весело. Ты можешь завести свою собственную семью - один, два раза или даже три раза, но они все умрут. А ты будешь жить дальше. Постоянная потеря дорогих тебе людей утомляет. Поэтому с годами ты осознаешь, что единственная семья, которая всегда будет рядом с тобой - это другие бессмертные.
- И нету ничего в мире, что способно убить бессмертного?
Мари наградила Лизу напряженным взглядом, выдержать который оказалось нелегко. Но Лиза упрямо не желала отводить глаза.
- Бессмертного невозможно убить, - уверенным голосом произнесла Мари, наконец, моргнув.
Лиза воздержалась от расспросов об отрубленной голове, вырванном сердце или нехватке каких-либо других жизненно важных органов, решив отложить эти вопросы на потом и для начала убедиться в так называемом воскрешении Бруно.
- Где мы вообще находимся? - Спросила Лиза после небольшой паузы.
- В Праге, - ответила Мари.
- Что? - Лиза даже и представить не могла, что ее не то, что вывезли из Петербурга, но вывезли из родной страны. Не имея при себе ни денег, ни документов, она, если и сумеет сбежать, все равно не сможет добраться домой.
- Агата очень любит этот город, и часто в нем живет, - объяснила Мари.
- Где же она сама? Почему не пришла со мной познакомиться, ведь именно она меня разыскивала?
- Да, это была ее затея и ее план. Но у Агаты есть и другие дела, поэтому она оставила Бруно за главного.
- Отлично он справляется со своими обязанностями, - съязвила Лиза.
На лице Мари скользнула легкая улыбка.
- Мы все покажемся тебе немного странными по началу, но все это издержки долгой жизни. Восприятие мира меняется, когда ты живешь уже несколько веков.
- Должно быть о всех вас где-то вскользь упоминается в каждом учебнике по истории, - продолжала язвить Лиза, но Мари оставалась непоколебимой.
- Ты ошибаешься. Мы стараемся вести непримечательный образ жизни, не слишком выделяться из толпы, так как это может оказаться небезопасным. Но это не мешает нам наслаждаться жизнью.
- И сколько лет вы уже так живете?
Мари недовольно сощурилась.
- Обычно я предпочитаю не распространяться о своем возрасте. Но ради тебя мне придется сделать исключение. На сегодняшний день мне триста семнадцать лет.
- Что ж, - сказала Лиза, помолчав немного. - Если ты говоришь правду, то ты очень хорошо выглядишь для своего возраста.
- После первой смерти, процесс старения останавливается, так как активизируется действие проклятья. Поэтому Агата предпочитает подбирать своих бессмертных, когда они еще молоды.
Эти слова заставили Лизу задуматься.
- А я... я уже..?
- Умерла? Да, дорогуша. - Просто ответила Мари. - Сегодня ты впервые воскресла, поэтому ты и чувствуешь себя так неважно. Но уже к вечеру тебе станет намного лучше.
- Но я ничего не помню! - От волнения Лиза вскочила с дивана и тут же об этом пожалела - головокружение напомнило о себе. Мари помогла ей снова сесть, придерживая ее за плечи.
- Не стоит так волноваться, это никак не облегчит твоего состояния.
- Как это произошло? - Спросила Лиза, прикрыв веки и откинувшись на спинку дивана.
- Об этом тебе лучше расспросить Бруно.
Лиза слегка повернула голову и посмотрела на Мари. На лице ее собеседницы промелькнула загадочная улыбка.
- Он ведь сейчас за главного, - добавила она. - Так что он в курсе всех событий.
На этом Мари решила окончить их разговор, сославшись на то, что у нее еще есть какие-то неотложные дела. Лиза была уверена, что Мари рассказала ей далеко не все, что ей необходимо знать. Она не доверяла ей так же, как и остальным членам ее новоиспеченной семьи, но Мари, во всяком случае, казалась наиболее приятным собеседником. Она также обладала таинственным очарованием, которое порождало желание верить всему, что она говорит.
Лизе было позволено свободно перемещаться по дому и входить в любые открытые комнаты. Она понимала, что таким образом эти люди пытаются создать для нее иллюзорную свободу. По всему дому сновали слуги, и некоторые, как ей казалось, умышленно следовали за ней по пятам, не оставляя ее одну ни на секунду. Все выходы из дома хорошо контролировались и были не доступны для Лизы. Похоже, Агата позаботилась о том, чтобы она не смогла сбежать.
Дом был очень красив. Большинство комнат сделано под старину - стены, облицованные деревом, потолки, поддерживаемые деревянными балками, огромные люстры с электрическими свечками, каменные камины, чучела животных, старые портреты - все это дышало глубокой древностью, которую владелец дома пытался сохранить, заморозить во времени, спасти от забвения.
Комната Лизы отличалась от тех, что ей позволили увидеть. Она была выполнена в стиле модерн, что не совсем вписывалось в общий интерьер дома, но все же доставляло ей удовольствие. В этой комнате она чувствовала себя намного уютнее и спокойнее. Видимо, все обустроили специально для нее, разгадав ее вкус и предпочтения. Больше всего ее порадовал вид из окна на огромное кристальное озеро и буйную растительность. По предположениям Лизы, окна выходили на восток, поэтому солнечные лучи не жарили ее целый день, а лишь ласково согревали рано утром.
Когда солнце стояло в зените, Лизу позвали к обеду. Служанка принесла ей одежду и на ломаном русском объяснила, что госпожа Пети сама подобрала ей платье, и госпоже было бы очень приятно увидеть Лизу именно в нем. Лиза приняла пакет и попросила девушку передать Мари свою благодарность. Развернув сверток, она обнаружила легкое элегантное платье небесно-голубого цвета и черные босоножки на невысоком каблуке. Платье пришлось ей как раз в пору и сидело на ней превосходно, так что Лиза никак не могла насмотреться на свое отражение в зеркале. Но босоножки оказались ей немного малы. Сандалии, в которых она была до этого, совершенно не смотрелись с новым платьем, поэтому Лиза решила, что сможет перетерпеть неудобство, к тому же за обедом она все равно будет сидеть.
Приведя себя в порядок, она спустилась вниз. Слуга отвел ее на веранду, где Лизу уже ожидала новая "семья". Еще в коридоре она услышала их веселый смех, а когда они все предстали перед ней, на их лицах все еще играли улыбки. Увидев гостью, Артур Блант тут же подскочил.
- Миледи, вы очаровательны, - проговорил он, подойдя поближе и протянув ей руку.
Она бросила на него недоверчивый взгляд и неуверенно улыбнулась, вложив свою руку в его. Артур слегка коснулся губами ее руки, и вернул ей вежливую улыбку, стараясь придать своему взгляду как можно больше доброжелательности, затем провел Лизу к столу и помог ей сесть.
Лизу удивила спокойная и теплая атмосфера за столом, так сильная отличавшаяся от того, что ей пришлось увидеть сегодня утром. В голову к ней закрались подозрения, что за этими резкими изменениями стоит Мари.
Напротив Лизы сидела Агнешка. Она также переоделась, теперь на ней было свободное красное платье. Ее зеленые глаза все еще полнились враждой и злобой, но стоило Лизе встретиться с ней взглядом, как Агнешка проворковала:
- Платье очень тебе к лицу. Мари, ты действительно угадала с размером.
- Благодарю, платье и вправду очень красивое, - сказала Лиза, стараясь вести себя столь же любезно со всеми.
- Я рада, что оно тебе понравилось, - произнесла Мари, сидевшая слева от нее. Сама она одела короткое леопардовое платье без бретелей.
Артур сел рядом с Агнешкой и, взяв со стола салфетку, разложил ее на коленях.
- Что ж, все в сборе. Можем начинать трапезу, - сказал он, окинув взглядом своих собеседниц.
- А как же Петер? - Спросила Лиза. - Мы разве не подождем его?
На Губах Артура появилась снисходительная улыбка, Агнешка нетерпеливо вздохнула.
- Петер с нами не обедает, дорогуша, - объяснила Мари.
- Не завтракает и не ужинает, - добавил Артур.
- Почему? - Удивилась Лиза.
- Бруно уже намекал тебе на то, что он очень скрытный, - напомнила Агнешка.
При упоминании этого имени за столом повисла неловкая пауза. Лиза опустила глаза, все еще чувствуя себя виноватой в произошедшем.
- Петер не простой человек, - снова заговорил Артур, бросив на Агнешку взгляд, полный упрека. - Он редко с нами общается, ему больше нравится проводить время в одиночестве.
- Петер чувствует себя неловко в обществе аристократов, так как сам он из семьи простолюдинов, - заметила Агнешка.
- Не все среди нас аристократы, - возразила Мари.
- Но большинство, - настаивала Агнешка.
- Так или иначе, за несколько веков мы узнали о нем очень мало, - Мари повернулась к Лизе. - Никто из нас так и не смог найти с ним общий язык. Он старше нас всех, Петер - второй бессмертный после Агаты.
- Должно быть, это ужасно - жить все это время в полном одиночестве, - сказала Лиза.
Артур тем временем дал знак прислуге, чтобы подавали обед.
- Наверное, - небрежно согласился он. - Но ведь никто его не отвергает и не притесняет. Петер сам выбрал жизнь затворника. Как видите, даже еду относят в его комнату, чтобы он лишний раз не столкнулся с нами.
- Но он вышел, чтобы познакомиться со мной, - заметила Лиза.
- Это один из тех редких случаев, когда его можно вытащить, - сказала Агнешка. - Когда появляется новый бессмертный или...
- Или когда у него соответствующее настроение, - внезапно перебила ее Мари, задержав на Агнешке пристальный взгляд. - Помню как-то раз я встретила его в саду за мольбертом.
- Он художник? - Воодушевилась Лиза.
- Все возможно, - рассмеялся Артур. - Лично я встречаюсь с ним только, когда мы переезжаем.
Приятный аромат свежеприготовленной еды окутал веранду сразу же, как только вошли слуги. Лиза поняла, как давно она в последний раз принимала пищу. На первое подали традиционный для Чехии картофельный суп с шампиньонами в оригинальной тарелке из хлеба. Мари объяснила, что Агата очень любит чешскую кухню, поэтому, когда они приехали, она специально наняла местных поваров, чтобы наслаждаться любимыми блюдами. После супа принесли рагу и несколько разных салатов. Лиза попробовала понемногу из каждого блюда и мало-помалу тоже начала влюбляться в замечательную кухню Чехии.
Вкусная еда, легкий ветерок, убаюкивающее щебетание птиц и журчание небольшого фонтанчика на веранде помогли Лизе почувствовать себя несколько свободнее среди этих малознакомых людей, которые упорно твердили, что являются ее семьей.
После сытного обеда подали чай с вишневым пирогом.
- Расскажи нам немного о себе, дорогуша, - попросила Мари.
И хотя Лиза по-прежнему почти ничего не знала о своих собеседниках, она больше не чувствовала угрозу для своей жизни, поэтому не стала возражать.
- Я родилась и выросла в Петербурге. Очень рано я осталась без родителей и переехала жить к тете - родной сестре моей матери. В детстве я любила рисовать, и меня отдали в художественную школу. В этом году я собиралась поступать в институт имени Репина на дизайнера, я увлеклась интерьерами и решила, что могла бы зарабатывать этим на жизнь. Поняла, что это престижная профессия, но совсем не простая. Через месяц я буду сдавать вступительные экзамены, и теперь я не знаю, смогу ли это сделать. - С этими словами она обвела присутствующих вопросительным взглядом.
- На этот вопрос тебе сможет ответить Агата, а не мы, - сказала ей Мари.
- У тебя есть жених? - Спросила вдруг Агнешка. - Может, мы испортили тебе свадьбу?
- Нет, - улыбнулась Лиза. - О свадьбе я еще не задумывалась. Несколько месяцев назад я рассталась с парнем, и с тех пор новых отношений я пока не ищу.
- Очень жаль, - проговорила Агнешка, но в ее словах Лиза не почувствовала искренности.
- Мне тоже, - ответила она.
- Как насчет братьев и сестер? - Спросил Артур, меняя тему на более непринужденную.
- О, нет. Я - единственный ребенок в семье, - сказала Лиза.
- Теперь уже нет, - улыбнулась Мари. - Тебе нужно свыкнуться с мыслью о том, что мы родня.
- На это мне потребуется немало времени, - честно призналась Лиза.
- Времени у тебя будет предостаточно, - сказал ей Артур.
Интонация, с которой это было произнесено и выражение его лица не понравились Лизе. Как только обед подошел к концу, и закончились разговоры ни о чем, она вновь ощутила себя пленницей.
- Расскажите мне о проклятье и о вашей семье, - попросила Лиза. - Я ведь почти ничего не знаю.
- Все самое необходимое тебе уже рассказали, - сказала Агнешка, пожимая плечами. - Что еще ты хочешь узнать?
Лиза ничего не успела ответить. Мари неожиданно приподнялась из-за стола и проговорила:
- Почему бы Артуру не ответить на вопросы нашей новой сестры? А мы с Аннет тем временем займемся приготовлениями к возвращению Агаты.
- Когда она возвращается? - Спросила Лиза. Мысль о встрече с Агатой отчего-то пугала ее больше всего.
- Если ее ничего не задержит, то, полагаю, завтра после обеда.
Агнешка и Мари временно попрощались, оставив Артура и Лизу вдвоем.
- У меня к вам есть увлекательное предложение отправиться на прогулку к озеру, - сказал Артур, как только женщины вошли в дом. - Это недалеко, к тому же там прохладно и очень живописно. Это место не оставит равнодушным ни одну творческую натуру.
Не находя причин для отказа, Лиза согласилась. Артур отдал слугам приказ убрать со стола, и они вдвоем вышли в благоухающий и цветущий сад. Лиза пришла в восторг от разнообразия красок и густых ароматов. Вдоль неширокой тропинки, выложенной плитами из цветного камня, росли прекрасные кусты красных роз, различные сорта азалии и рододендронов, а также других неизвестных ей редкостных растений. Здесь также росло много хвойных деревьев, и это придавало саду особенный, лесной запах.
- Очень красиво, - произнесла Лиза, с восхищением осматривая все вокруг. - Должно быть, много труда уходит на то, чтобы ухаживать за таким садом.
- Должно быть, - согласился Артур. - Я предпочитаю любоваться красотой, а не создавать ее. Я никогда не умел и не любил работать с землей и ухаживать за растениями, как за детьми. А вот для Агаты - это одно удовольствие. Здесь она расслабляется и забывает обо всем на свете. Если Агата ушла в сад, то беспокоить ее запрещено.
- А у нее есть дети? - Поинтересовалась Лиза.
- Были. Но очень давно. На самом деле, мне об этом известно совсем мало. - Артур сделал паузу. - Но вы все еще не верите ни единому слову о бессмертии и считаете все это полнейшей чушью, правда?
Вопрос и проницательный взгляд светло-голубых глаз застал Лизу врасплох.
- Я не знаю... - Неуверенно ответила она. - Поверить в это непросто.
- С Бруно все будет в порядке, - сказал Артур, догадавшись о ее главной тревоге. - Я прожил меньше большинства других бессмертных, но уже успел усвоить, что с Бруно всегда все будет в порядке. Этот человек не пропадет.
При этих словах на лице Артура появилось плохо скрываемое отвращение.
- Кажется, Агнешка всерьез разозлилась на меня за то, что произошло, - заметила Лиза.
Артур не сразу ответил ей.
- У нее очень вспыльчивый характер, - сказал он после небольшой паузы. - Разозлить Агнешку - раз плюнуть. Она может быть очень мила, когда в хорошем настроении. Хотя я никогда не мог до конца разобрать, когда она искренне радуется или злится, а когда притворяется. Не ссорится она только с Бруно.
- Наверное, он очень дорог для нее, - сказала Лиза.
Проходя мимо куста алых роз, она не сдержалась и склонилась, чтобы понюхать нежный аромат. Лиза осторожно протянула руку к бутону, но стоило ей слегка коснуться стебелька, как она ощутила болезненный укол.
- Ай, - она поспешно отдернула руку и тут же прижала пораненный палец к губам.
- Агнешка влюблена в него, - небрежно произнес Артур.
Лиза посмотрела на него с удивлением.
- Влюблена? - Переспросила она. - Он же ее родственник, разве не так?
- Родственник, - согласился Артур. - Но слишком далекий, чтобы это имело какое-то существенное значение. Агнешка родом из знатной польской семьи, а Бруно Агата каким-то невероятным образом нашла на улицах Испании. Он не знал ни своих родителей, ни своей фамилии. Агата рассказала ему о его родословной, но он не захотел носить фамилию отца, поэтому она дала ему свою собственную фамилию, и так он стал Бруно Черниным.
- Просто удивительно, как широко разросся род Черниных по всей Европе, - заметила Лиза.
- Учитывая, как много лет прошло, пожалуй, уже нечему удивляться.
Слова Артура заставили ее всерьез задуматься о том, сколько уже столетий живут эти люди, что они пережили и что заставляет их жить дальше. С каждой минутой она верила их рассказам все больше и больше, очарованно глотая каждое новое слово. Происходящее казалось ей невероятной захватывающей историей, и в центре этой истории очутилась она сама. Такая же бессмертная, как и семеро остальных. Неужели она тоже проживет так долго? Перед Лизой сразу развернулась целая вселенная возможностей и желаний, о которых раньше она даже не позволяла себе думать. Глаза ее заискрились интересом.
Обратив внимание, как изменилось лицо Лизы, Артур покачал головой.
- Что? - Удивилась девушка.
- Я знаю этот взгляд, - сказал он. - Это взгляд мечтателя. Но не позволяйте мечтам увести себя слишком далеко. Если все время смотреть только вверх, то рано или поздно, споткнешься.
Они покинули райский сад, как его мысленно окрестила Лиза, и вдоль тенистой аллеи направились в сторону озера. Ее спутник вежливо предложил Лизе опереться на его руку, и девушка с радостью согласилась. Босоножки, присланные Мари, уже начинали натирать ноги, но Лизе стало неловко говорить об этом Артуру, ведь она уже дала согласие пройтись с ним к озеру.
- Скажите, как вы попали в семью Черниных? - Спросила Лиза. - Вы обещали мне ответить на все мои вопросы.
- Возможно, не на все вопросы вы получите незамедлительный ответ, - предупредил Артур. - Некоторую информацию вы еще не готовы воспринять, поэтому я постараюсь не нагружать вас лишними деталями. Что же касается меня, то я встретился с Агатой будучи уже достаточно взрослым человеком. На момент моей первой смерти, мне было двадцать девять лет. Мари ведь рассказала вам, когда активизируется проклятье?
- Да, - кивнула Лиза. - Вы сразу поверили в свое бессмертье?
Артур улыбнулся.
- Это было очень давно, - сказал он, - но я помню эти ощущения, словно все происходило вчера. Я жил в Англии, в Лондоне. У меня уже была своя семья, и мне казалось, что больше ничего увлекательного со мной не произойдет. И вот мне приходит письмо от Агаты, в котором она сообщает, что является моей дальней родственницей. Я опасался, что она просто хочет воспользоваться моим состоянием, ведь родом я из аристократической семьи и в то время проживал в большом родовом замке. Но Агата прислала мне необходимые доказательства и родословную в письме. Тогда, скорее из вежливости, нежели из интереса, я пригласил ее в гости. Она оказалась приятным собеседником и хорошим человеком, мои жена и сын сразу полюбили ее. Сама она жила в пригороде, не далеко от нас, и мы часто стали навещать друг друга. Пока однажды она не раскрыла мне свою тайну. Агата продемонстрировала мне свое бессмертие также, как это сделал Бруно для вас, только она обошлась без крови и пафоса. Она просто выпила сильнейший яд, который я потом проверил на бездомной собаке. Агата предупредила меня, чтобы я не боялся увидеть ее вновь живой, и на следующий день, как ни в чем не бывало, она появилась в моем доме. После этого я узнал, что также обладаю такой способностью и уже однажды пережил смерть. До сих пор удивляюсь, как легко я поверил ей и решился проверить все на себе. К счастью, она не обманула меня. Сперва мне стало страшно от того, как сильно теперь изменится моя жизнь, хотя тогда я все еще с трудом представлял себе, что, на самом деле, ожидает меня. Постепенно страх сменился опьяняющим чувством свободы. Только представьте себе, вам дозволено все, абсолютно все. Вы способны пережить любые болезни, любые невзгоды, преодолеть любые трудности. Вашей жизни хватит на то, чтобы посетить все уголки мира, увидеть все самое невероятное. Вы можете осваивать любые профессии, изучать любые языки, менять свою жизнь так, как хочется именно вам. Смертные будут тянуться к вам и благоговеть, интуитивно ощущая ваше превосходство, размах вашей жизни. А вы сможете выбирать лучших любовников и менять их всякий раз, когда они вам наскучат. Жить и не оглядываться, ни о чем не жалеть, делать только то, что хочется вам, - вот, в чем настоящее счастье.
- Вы рассказываете очень вдохновляющее, - заметила Лиза. - Но где же обратная сторона медали?
Слова Лизы позабавили Артура.
- Вы уж простите, но я не ожидал, что вы окажитесь столь сообразительны, - произнес он, пробудив в Лизе волну возмущения. - Но вы, безусловно, правы. Обратная сторона есть. Одна из ее проявлений - это одиночество. Вы никому не должны рассказывать о своем бессмертии, люди никогда не воспринимают это адекватно. Вы представляете, что будет, если СМИ узнают о вашей необыкновенной способности? Бесконечная жизнь превратится в бесконечный ад. Это тайна, которая никогда не должна раскрыться. Вы не можете довериться даже самым близким людям, иначе погубите и себя, и их.
Молодое, красивое лицо Артура вдруг омрачилось, на лбу пролегла глубокая морщина.
- Поэтому мы держимся вместе, - сказал он. - Поэтому мы зовемся семьей. Кроме этой семьи, в мире больше нет никого, кто бы понял вас до конца.
Они вышли на живописную зеленую поляну, и перед ними раскинулось огромное озеро невероятной красоты. Поверхность воды казалась совершенно зеркальной, отображая налетевшие неожиданно серые тучи. Прохладный ветерок колыхал растущий у берега высокий камыш и ветви старых деревьев, согнувшихся под тяжестью времени, зелень приятно радовала глаз. Но странная оглушающая тишина стояла в этом месте. Не пели птицы и не жужжали насекомые, лишь тихонько шумела листва. Лизе вдруг стало не по себе.
- Что произошло с вашей женой и сыном? - Спросила она.
- Они умерли, - ответил Артур. - В глубокой старости. Смертным отмеряно очень мало времени.
- Но время не властно над вами, - заметила Лиза. - Как вы объясняли им это?
- Я не стал этого делать. Однажды я просто не вернулся с охоты, и они решили, что произошел несчастный случай. Тогда Агата и познакомила меня с моей настоящей семьей. С тех пор я живу с ними.
- А вам никогда не хотелось самостоятельной жизни? Я имею в виду без других бессмертных, - произнесла она, рассматривая необыкновенную природу вокруг.
- Мы все вправе жить самостоятельно, но зачем разрывать связь с семьей? - Ответил ей Артур. - Вам это пока еще трудно понять. Но когда умрут все ваши родные и близкие, ситуация станет для вас яснее.