Аннотация: Хроники Фемискира. Главы 651, 652. 653. 654.
ХРОНИКИ ФЕМИСКИРА
EPISODE 14
ГЛАВА 651
ДЖЕЙН И БОННИ
ЖИЗНЬ ТАИС
ЛУЧШИЕ ПОДРУГИ
Между нами было много чего.
Мы купались вместе.
Спали вместе.
Целовались.
Обнимались, дурачась.
Изучали друг дружку.
Расслаблялись.
Вообщем, все по-подружески.
Как бы не серьезно.
А серьезное - совсем другое...
Еще всплыли воспоминания.
Средние классы гимназии.
За мной бегал Самойленко.
Хохотал.
Иногда хлопал меня попке.
Я уворачивалась.
Называла его дураком.
Но все это было игрой.
Так мне казалось.
Но однажды Самойленко предложил мне пойти с ним в театр.
Вдвоем.
И признался, что я ему очень нравлюсь.
Игра окончена.
Я поняла, что Самойленко - в новом качестве ухажера - мне стал неинтересен.
А, если бы он хлопнул еще раз меня по попке, то я бы разозлилась.
Отвесила бы ему пощечину.
Потому что уже - не игра.
Одно дело - приставать и хлопать по попке во время салок-догонялок, другое дело - вне игры дотронуться до девушки.
Одно - допустимо.
Другое - недопустимо.
Мне было жалко нашей потерянной непосредственной веселости.
Не к месту...
Или к месту...
Вспомнила кадры из голосериала "Голые и смешные домохозяйки.
Домохозяйки на диком пляже играли с парнями в мяч.
Разумеется, что все были голые.
Веселились.
Смеялись.
И тут парень по имени Бигхэнд подошел к Ванессе.
И сказал, что она ему нравится очень.
Ванесса тут же почувствовала острый стыд.
Стыд оттого, что она обнаженная стоит перед парнем.
Когда просто играли в мяч, Ванесса не думала о неестественности происходящего.
А после слов парня застыдилась.
Ванесса бросилась в кусты.
Кричала, чтобы Бигхэнд отвернулся.
И не смотрел, как она одевается.
Когда было несерьезно, Ванесса даже танцевала с Бигхэндом на диком пляже.
Как бы игра.
Ванессу не смущало, что она голая.
Даже не думалось.
Но, как только Биххэнд перевел все в серьезное русло...
Игра окончилась.
А, может быть, кто-то хочет, чтобы все оставалось игрой?
Эйджи целовала меня.
А я по-прежнему, не знала, как быть.
Еще немного, и наша непосредственная дурашливость перейдет в серьезное.
Готова ли я к этому?
Готова ли Эйджи к этому?
Мы могли бы целоваться шутя.
И шутя, обнимали и ласкали бы друг дружку.
Но я вижу, что Эйджи в этот момент переменилась.
И...
Может быть, нужно и мне...
Но опять же...
Вдруг, когда мы отойдем от серьезного, мы уже не сможем быть легкомысленными подружками, как прежде.
Действия все те же.
Но смысл уже будет иной.
Мы отдалимся друг от дружки?"
"Таис, - Эйджи переместилась ко мне на колени.
Что за новости. - Давай..."
"Эйджи!
Прежде, чем давай...
Почему ты сидишь у меня на коленях?"
"На секундочку я пересела.
Просто неудобно было к тебе тянуться".
"Эйджи!
Вдруг, кто..."
Разумеется, я не успела.
Бывает, что мысль опаздывает.
"Мадемуазель Эйджи, - в зал вплыл дворецкий.
Он даже не работал в семье Эйджи.
Он в ней жил, как член семьи. - Гм! - Дворецкий оценил ситуацию.
Эйджи у меня на коленях сидит.
Обняла меня.
Доверчиво прижалась.
Но дворецкий не показал вида. - Кушать подано".
"Что за ерунда, - я молча запаниковала. - Какое кушать подано?
Почему так торжественно?
И как не к месту.
Не вовремя".
Пока я думала, ужас продолжился.
Эйджи сделала попытку сползли с моих коленей.
Но не получилось у нее.
"Дорогая доча, - за дворецким оказалась мама Эйджи.
Мадам Крюко.
Мать толкала перед собой коляску с бабушкой Эйджи.
Бабушка и мать с оледенением смотрели на нас.
Наконец, мадам Крюко пробормотала. - Познакомься, доченька.
Артур де Марат...
Его отец - Генрих де Марат.
И мать - Ванесса де Марат.
А это... - Мадам Крюко сделала паузу. - Таис...
Подруга...
Хм...
Давняя подруга моей доченьки Эйджи".
"Здрасте", - Эйджи ляпнула.
Наконец, сползла с меня.
Поправила свое платьице.
"Всем доброго дня", - я подскочила.
Тоже поправляла платьице.
Но оно - смялось что ли.
Стало короче...
"Мадам Крюко, - я поклонилась матери Эйджи. - Гранд Мадам . - Поклон бабушке. - Очень рада.
Очень...
Простите, я спешу.
Срочно улетаю в...
В... на курорт Эсбрумсо.
В Префектуре Галактик Калипсо".
"Но сегодня уже рейсов нет, Таис", - мать Эйджи проблеяла.
Зачем я ей?
Пропустила бы меня.
Но она собой, коляской и с гостями загораживали проход.
"Ха, рейсов нет, - я нервно захохотала.
Не могла сдержать истерику.
Надо же...
Меня и Эйджи застукали в самый, самый...
И главное, что я - не виновата... - Я полечу на своем космофрегате".
"Но на своем космофрегате - дорого", - сэр Генрих де Марат прокашлялся в кулак.
Осматривал меня с видимым удовольствием.
И... кажется мне?
Даже подмигнул...
"Для меня деньги - не проблема!" - Я ляпнула еще большую глупость.
"Можно взять с собой попутчиков.
Веселее лететь.
И расходы на нейтринное топливо можно поделить пополам", - наконец, выступил Артур де Марат.
Писаный красавец.
Тонкие усики.
Благородное аристократическое лицо.
Бронзовый загар.
Натуральный.
Подобный загар можно получить только на фешенебельных пляжах Аиды.
Неужели, мать Эйджи притащила ей жениха?
А - хорош!
Свататься?
Знакомиться...
Я почему-то оробела перед красотой Артура де Марата.
"Иногда попутчики обходятся очень дорого", - я пропищала.
"О, Таис, - Артур де Марат поклонился мне. - Я уверяю тебя.
Некоторые попутчики бывают только в радость".
"Обалдел? - Я подумала с ужасом. - Заигрывает со мной?
При всех?
Это уже через край.
Не хватало еще, чтобы семья Эйджи возненавидела меня.
Сюда только Бьянки не хватает.
Думаю, что, если я останусь в доме Эйджи еще хоть на минуту, то ее матушка сварит меня живьем в котле..."
"Мне, правда, пора", - я решительно начала протискиваться к выходу.
"Разве Таис не останется на званый обед? - бабушка сверкала маленькими глазками. - Таис - хорошая девочка..."
"Таис уже уходит, - мадам Крюко произнесла с нажимом.
Выжидающе смотрела на меня.
Словно я не понимала, что нужно бежать. - Да.
Таис хорошая девочка.
Но хорошим девочкам уже пора..."
"На что мадам Крюко намекает?" - Я прорвалась.
Побежала.
"Таис!
Не улетай без меня". - Эйджи кричала мне в спину.
"Да пошла ты, Эйджи, - я злобно подумала. - Выставила меня дура дурой.
Не могла найти другой...
Более подходящий момент для...
И не в твоем же доме...
Не в парадном зале..."
Я вскочила на - первый попавшийся - гравицикл.
Не буду искать свой...
Нет времени на поиски.
Потом верну...
Словно меня в спину подталкивали.
На предельной скорости я добралась до дома.
"Бьянка! - Я расталкивала двоюродную сестру Эйджи.
Если Бьянка заинтересуется происходящем в том доме, то может повести себя так, что обо мне все забудут. - Вставай! - Я ущипнула Бьянку за ухо. - Тебе уже пора!"
Но Бьянка мычала.
Не открывала глаза.
Все же я подсыпала ей в лимонад изрядную дозу снотворного.
Где же таблетки?
Я схватила пластинку озонатора.
Раздвинула губы Бьянки.
Засунула ей пластинку в рот:
"Просыпайся, хулиганка.
Самое интересное проспишь".
"О, какой подарок, - Бьянка, наконец, открыла глаза. - Таис!
Ты так сексуальна в своем гневе!
На кого злишься?
На меня?
Иди же ко мне, моя любимая..." - Бьянка протянула руки.
"С меня достаточно твоих шуточек, Бьянка, - я прошипела.
Ударила Бьянку по рукам. - Зато другим твои шуточки понравятся".
"Таис!
Я тебя не отпущу!" - Бьянка продолжала надо мной издеваться.
Схватила меня за локоть.
"Эйджи...
К Эйджи жениха привели.
Без тебя ее женят". - Я выпалила.
"Чтооо? - Бьянка вскочила с моей кровати.
Даже не потрудилась прикрыть свою наготу.
Кто я, чтобы Бьянка обращала на меня внимание... - Ты не врешь, Таис?"
"Наконец, ты ожила, Бьянка, - я в возбуждении ходила по комнате.
Бормотала. - Я и Эйджи мирно сидели на диванчике.
Совершенно тихо.
Смирно.
Без всякого.
А эти - как ворвались.
Я сразу сбежала".
"Почему ты сбежала, Таис? - Бьянка с насмешкой прищурилась. - Все же ты натворила что-то?
Признавайся".
"Ничего я не творила, - я процедила сквозь зубы. - Меня подставили..."
"Значит, ты опозорилась, - Бьянка развеселилась. - Я все равно все узнаю. - Бьянка поцеловала меня в щечку.
Как ближнюю подружку. - Я полетела.
А то самое интересное пропущу".
"Что может быть интересным в сватовстве?"
"Интересное начинается, когда я появляюсь", - Бьянка погрозила мне пальчиком.
"Надеюсь на это", - я подумала.
Бьянка стремительно - как поток плазмы - испарилась.
"Кажется, что Бьянка забрала гравицикл, на котором я прилетела, - я прислушалась. - Это к лучшему.
А то меня бы еще обвинили, что я украла гравицикл дома Эйджи".
Я обнаружила себя около зеркала.
Стянула платье.
"Как глупо!
Как глупо получилось, - я повторяла и повторяла.
Чтобы успокоиться, потянулась к своему голографу. - Где мой голограф? - Я наклонилась.
Заглянула под кровать. - Неужели... - Мое сердце остановилось.
Затем затрепетало раненой птицей. - Мой голограф остался в доме Эйджи.