"Разумеется, что камень неподъёмный, - я произнесла через несколько минут наших бесполезных усилий. - Зачем ложить легкий камень на могилу.
Мертвец легкий камень сдвинет.
А тяжелый камень он не поднимет".
"Но тогда мы не доберемся до древних украшений под камнями", - Маний надул щеки.
"Ты так нарочно говоришь, дразнишь меня", - я в свою очередь надула губки.
"Что будем делать, Персефона?
Мы даже самый маленький могильный камень не подвинули.
Персефона, - Маний облизнул губы. - Я слышал от своего деда, что...
Нет, Персефона, нет".
"Начал - говори, Маний".
"Если принести жертву, то, возможно, что камень сдвинется".
"В Тире, в Пелопонесе, везде, даже у нас на ярмарке приносят жертвы перед богами.
Но почему-то жертвенные камни не двигаются, Маний".
"Те камни не двигаются, а эти, возможно, двинуться, если их оросить кровью".
"Где мы возьмем жертвенную кровь, Маний".
"Где мы возьмем жертвенную кровь, Персефона?" - Маний сделал два шага ко мне.
"Маний, не пугай меня, - я отошла от своего двоюродного брата. - Надеюсь, что ты не собираешься моей кровью брызгать на могильные камни древних асирийцев?"
"Только немного твоей крови, Персефона".
"Почему моей крови, Маний?"
"Потому твоя кровь понравится больше камням, что ты невинная девушка.
Всегда приносят в жертву невинных девушек".
"Ахаха, Маний, - я зло засмеялась. - Маний, поэтому жертвенные камни не двигаются, что приносят в жертву невинных рабынь.
Значит, неправильная жертва выбрана жрецами.
Надо приносить в жертву невинных парней". - Я показала зубки.
Сделала три шага назад.
И... оступилась.
Оказывается, что слишком уж вышла из пещеры.
На тропинке я зацепилась волосами за корягу.
"Маний, - я трясла головкой. - Меня прояснило.
В пещере древних слишком дурные мысли.
Я проветрила головку, и они исчезли.
Выходи из пещеры и глубоко дыши свежим воздухом".
"Ты обманываешь, Персефона", - Маний прорычал.
Но из пещеры высунул голову.
Ноздри Мания раздувались кровожадно.
Через несколько минут Маний пропищал:
"Ты права, Персефона.
Пещера на нас ужасно подействовала.
Мы чуть не убили друг друга".
"Если бы я не выпала из пещеры, то мы бы принесли нас в жертвы", - я дышала и не могла надышаться.
Маний спустился ко мне.
Мы настороженно смотрели друг другу в глаза.
И... расхохотались.
"Чуть не убили друг друга", - я повторяла и повторяла.
"Принесли бы нас в жертву", - Маний вытирал слезы смеха.
"Тише вы, болваны, - Послышалось от реки. - Всю рыбу распугаете своим ржанием".
"Кто это? - я схватилась под левой грудью. - Асириец древний заговорил из могилы?"
"В реке нет могил, - Маний поднял голову. - Рыбак местный.
Но почему он отвязывает нашу лодку от лианы?" - Маний схватил камень и понесся по тропинке.
"Не смей воровать", - я с воинственным кличем побежала за Манием.
"Здравствуйте", - рыбак уже сидел в нашей лодке.
Он отпустил лиану и делал вид, что интересуется только поплавком своей удочки.
Будто ожидает, что мы пройдем дальше по болоту.
"Здравствуй, рыбак, - Маний подбрасывает камень в руке.
Камень падает в грязь и обрызгивает Мания и меня болотной грязью. - Ты, зачем нашу лодку отвязывал?"
"Ваша лодка? - рыбак вцепился руками в борта. - Чем докажите?"
"Тем докажем, - я запищала, - что под листьями водяных лилий на дне лодки лежит вяленое мясо наше".
"На дне лодки под листьями водяных лилий спрятано мясо, которое я вялил, - рыбак поднимает листья.
Рыбка сорвалась и упала в воду: - Мелочь пошла", - рыбак сплюнул за борт.
"И что за рабыня Гектора?" - я шейку вытянула, чтобы лучше слышать.
"Гектор влюбился в свою рабыню.
Одевал ее, как жену патриция.
Дарил золотые украшения с драгоценностями".
"Если Гектор любил свою рабыню, то почему он не сделал ее свободной? - Маний камень из руки не выпускал. - Выкупил бы рабыню сам у себя и сделал бы ее свободной".
"Ха, - рыбак посмотрел на Мания, как на глупенького ребенка. - Если бы Гектор сделал свою рабыню свободной, то она сразу бы от него ушла.
Зачем свободной красивой девушке Гектор?
Гектор старый и грязный.
Не моется.
Экономит воду".
"Мы не экономим воду, потому что в реке ее вокруг много", - я удачно пошутила.
Но рыбак и Маний почему-то не засмеялись.
Лишь странно на меня посмотрели.
"Дайте мне вашего замечательного мяса", - рука рыбака потянулась к самому большому вяленому окороку на дне лодки.
"Хорошо, что ты называешь вяленое мясо нашим, - Маний легонько предостерегающе ударил камнем по руке рыбака. - Минуту назад ты говорил, что мясо ты вялил, и что лодка твоя".
"Я есть хочу", - рыбак опустил ударенную Манием руку в воду.
"У тебя рыба.
Ее ешь".
"Рыбку приготовить надо, - рыбак хныкал. - А мясо уже готовое".
"Мясо денег стоит, - Маний щелкал пальцами. - Давай деньги за мясо".
"У меня нет денег, - рыбак тяжело вздохнул. - Были бы деньги, то я бы купил рыбу, а не ловил бы ее на реке с крокодилами".
"Мы не крокодилы", - я снова удачно пошутила.
Но опять Маний и рыбак не поняли мою шутку.
"Мы не станем тебе дарить вяленое мясо, - Маний торжествовал. - Тем более что ты хотел украсть нашу лодку".
"Не станете дарить мне мясо, - рыбак впился глазами в мое лицо. - Тогда ты, девушка, стань моей женой".
"Я слишком юная, чтобы выходить замуж, - я захихикала.
И тут до меня дошел смысл слов рыбака. - Чтооооо? - Настолько поражена, что спросила не то, что хотела: - Далеко ли до Флавии?"
"Я отвечу на любой ваш вопрос, если дадите мне мясо".
"За каждый ответ мы разрешим тебе откусывать по кусочку, - я с надеждой посмотрела на Мания. - Правда, Маний?"
"Я бы хотел получить ответы на многие вопросы, - Маний почти согласился. - Но только мне не нужен ответ - далеко ли до Флавии.
Я сам знаю, сколько плыть до Флавии.
Рыбак может нас обмануть о Флавии".
"Я не знаю никакой Флавии", - рыбак переводил взгляд с Мания на меня и обратно на меня.
"Вот видишь, Персефона, рыбак обманул нас. - Маний погрозил рыбаку камнем: - Ты знаешь, но не скажешь о Флавии, рыбак".
"Я не догадываюсь о ваших отношениях, парень и девушка..."
"Мы двоюродные брат и сестра..."
"Если считаете, что я вам лгу о Флавии, то почему я должен верить вам, что вы брат и сестра.
Может быть, вы обманываете меня".
"Сила на нашей стороне", - Маний постучал камнем по борту лодки.
"Сила у тебя, парень, - рыбак голову свесил. - У тебя и лодка, и девушка, и вяленое мясо.
Все у тебя".
"Зато у тебя рыба", - Маний поцокал языком.
"Маний, Маний, пусть нам рыбак подскажет, - я вернулась к разговору о вяленом мясе. - И откусывает, когда рассказывает.
Все равно, мясо протухнет даже вяленое.
Жарко и влажно на реке".
"На, кусай, - Маний выбрал самый заплесневелый кусок вяленого мяса. - Но только - из моих рук.
Ты откуда?
Из Афин?"
"Из Рима я пришел", - рыбак откусывает огромный кусок.
Вращает глазами и жует.
Он смягчается.
Лицо становится более приветливое".
"В Риме ты торговал?"
"Торговал в Риме", - рыбак ответил не очень охотно.
"Если ты в Риме торговал, то, зачем далеко от Рима рыбу ловишь?"
"Не из Рима я.
Обманул вас, - рыбак жует и жует вяленое мясо. - Я старый солдат.
Нет у меня дома и приюта.
Нет жены, нет никого.
Удочка моя - все мое богатство.
На реке живу.
По три месяца людей не вижу".
"Счастлив ты?"
"Счастливее меня нет рыбака во всей Македонии. - Болезненная улыбка кривит лицо рыбака. - Главное - рыбу поймать.