O Simona : другие произведения.

История Достойного Луиджи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История из "Хроники Фемискира". Читатель! Я выделила из "Хроники Фемискира" отдельные - большие законченные - истории. Если ты читаешь "Хроники Фемискира" по порядку, то найдешь эти истории в Episode. "Хроники Фемискира" - большое мое творение. Безграничное, как Космос. Истории - лишь маленькие островки. Сейчас перед тобой - "История Достойного Луиджи". Если тебе удобно сначала сплавать на островок... Приятного путешествия!

  Читатель!
  
  Я выделила из "Хроники Фемискира" отдельные - большие законченные - истории.
  
  Если ты читаешь "Хроники Фемискира" по порядку, то найдешь эти истории в Episode.
  "Хроники Фемискира" - большое мое творение.
  Безграничное, как Космос.
  Истории - лишь маленькие островки.
  Сейчас перед тобой - "История Достойного Луиджи".
  Если тебе удобно сначала сплавать на островок...
  
  Приятного путешествия!
  
  Ваша,
  O SIMONA
  
  
  - Елисафета, - Алиса наклонилась и снова подняла полотенце с корзинки. - Я чуть не забыла.
  На случай, если тебя встречу, я с собой пергаменты носила.
  - Пергаменты? - девушки с любопытством рассматривала свитки с тонкими буквами.
  - Здесь подробно описаны все деяния нашего короля.
  Только слово "король" в пергаменте не написано.
  Во избежание... так сказать...
  Короля Луиджи писец называл скромно и отстраненно - Достойный Луиджи.
  Я думаю, что тебе пригодится, Елисафета, - Алиса торжественно передала пергаменты Елисафете.
  - Почему ты думаешь, что мне нужно знать о короле? - Елисафета пытливо смотрела в глаза Алисы.
  - Я не стану высказывать свое мнение, - Алиса к выходу из домика направилась. - Опасно для всех - говорить, что думаешь. - Алиса перешагнула порог.
  - Спасибо за все, Алиса, - девушки в спину прокричали.
  - Не думайте, что мы прощаемся надолго, - торговка пирожками обернулась. - Я вечером вам жареных курочек принесу.
  - У нас может не оказаться денег.
  - Я в долг вас кормить стану.
  - Разоришься на нас, Алиса.
  - Кто помогает будущей Королеве, тот не разорится, - Алиса все же проговорилась.
  Захлопнула за собой дверь.
  - Елисафета, возможно, что в Норде у тебя уже много поклонников и сочувствующих, - Анастаси обняла Елисафету.
  - Количество сторонников обычно равно числу врагов, - Ясмина покосилась на Анастаси.
  - Врагов по осени считают, - Елисафета развернула первый пергамент.
  
  А ЛУЧШЕ НЕ СЧИТАТЬ ВРАГОВ И ВРАГАМИ
  
  - Елисафета, почитай нам, - Ясмина и Анастаси подсели к Елисафете на кроватку.
  Мальва посмотрела на свитки.
  - Достойный Луиджи всегда стремился порвать отношения с соседними королевствами, - Елисафета подняла глаза от пергамента: - Действительно, о нашем короле написано.
  И продолжала читать вслух. - Всякий раз, когда он посылает к одному из королевских дворов своего посланника, он снабжает его необходимыми ядами.
  По заключению договора с вестляндскими купцами Луиджи назначил посланником в вестляндию купца Камамбера.
  Камамбер должен был получить предварительные указания и наставления от купца Ферми.
  "Встал государь?" - Ферми и Камамбер пришли во дворец в полдень.
  "С полчаса уже наш Достойный изволит с фавориткой резвиться", - дежурный барон почтительно произнес.
  "Нельзя ли отложить фаворитку на потом?
  Дело у нас очень срочное с Вестляндией".
  "Никак не возможно.
  До назначенного крика не смею".
  Ровно через час раздался крик фаворитки.
  К Камамберу и Ферми вышел Достойный Луиджи.
  "Прошу, - Достойный присел на трон. - Который час?"
  "Два часа дня, Ваше Величество".
  "Многовато".
  "Что, Ферми, отдал ты инструкции и яды Камамберу?"
  "Я понял по всем пунктам, мой Достойный", - Камамбер поклонился.
  "Не нужно ли тебе всыпать палок, Камамбер, чтобы ты лучше запомнил?"
  "Палки из меня знания выбьют".
  "Тогда запоминай, Камамбер", - и Достойный Луиджи начал долго и запутанно объяснять, кому нужно подсыпать яд, и в каких количествах.
  Камамбер слушал и щеки надувал.
  "Если все исполнишь, Камамбер, то я буду заботиться о твоей могиле.
  Если же - нет, то будешь иметь во мне врага, которого и врагу не пожелаешь". - По своему обыкновению Достойный обнял купца и трижды поцеловал его в лоб.
  Камамбер оправдал доверие Достойного Луиджи.
  Достойный был весьма доволен.
  И приказал соорудить большой надгробный памятник над могилой купца Камамбера.
  
  Достойный Луиджи послал благородных юношей на Восток изучать искусство тайных интриг.
  "Пять человек только нашлось, - Достойный Луиджи негодовал. - Так в Норде интриганы все переведутся".
  Но все же пять человек - тоже как бы люди...
  Когда через четыре года они вернулись, то Достойный Луиджи лично их расспрашивал.
  "Всему ли вы научились, для чего были посланы?" - Достойный строго спросил.
  "Всемилостивейший Достойный, - молодой барон Лапас вышел вперед. - Восток - дело тонкое.
  Прилежно мы все изучали.
  Но не можем похвастаться обширными знаниями.
  Интригам нет конца".
  Барон Лапас упал на колени и поцеловал туфлю Достойного Луиджи.
  "Видишь, Лапас, какие у меня мягкие ладошки.
  Я Достойный, поэтому все за меня делают.
  Но только одно я никому не доверяю - свои интриги.
  Свое приходится делать самому".
  "Я тоже интригу провернул, как только мы вошли в зал", - барон Лапас выглядел чрезвычайно довольным.
  "Что же за интрига?"
  "Я воткнул иголку тонкую в твой трон, Достойный.
  Ты сел на иглу и даже не заметил.
  Если бы иголка была с ядом, то ты бы уже пятниветь начал".
  "Изрядно, - Достойный вскочил с трона. - В следующий раз я буду тщательно проверять, на что сажусь.
  Тебя же, интриган барон Лапас, за твое великое умение в интригах и искусство, я не награжу, а повелеваю казнить.
  Не нужно мне слишком находчивых интриганов рядом".
  
  Достойный Луиджи понимал, что только одних интриг недостаточно, чтобы жизнь протекала ярко.
  Необходимо еще и развлекаться в спокойной обстановке.
  На ярмарках Достойный часто встречается с заморскими купцами.
  Особенно полюбился ему купец Федул из Зимноморья.
  Федул сам снимал мерку с Достойного Луиджи и сам шил для него кафтаны.
  Однажды Достойный Луиджи спросил купца Федула:
  "А что, Федул, есть ли у тебя хорошее зимноморское вино?"
  "Есть, мой Достойный".
  "Дай отведать".
  Вино принесли бочонок.
  Достойный выпил, и усы вытер рукой:
  "Вино очень сладкое.
  Я буду часто у тебя пить его".
  Вскоре Достойный Луиджи снова пришел в гости на корабль купца Федула.
  "Где ваш хозяин?" - Луиджи спросил у боцмана.
  "Федул спит, - боцман разволновался. - Сейчас я его разбужу.
  И девку его наглую выгоню из каюты".
  Достойный Луиджи отдал приказ принести ему бочонок вина.
  А Федула запретил будить.
  Купец Федул сам скоро проснулся.
  Он перепугался, когда узнал, что сам Достойный сидит у него на палубе и ожидает.
  Федул выбежал и упал к ногам Достойного:
  "Луиджи, прости, что не встретил тебя, как подобает".
  "Я твое вино пил, - Достойный ответил. - Заезжал к тебе не для того, чтобы слушать твои речи.
  Так что же я должен беспокоиться?"
  
  Достойный Луиджи очень интересуется производством шелковых тканей для изящных нарядов.
  Он вызвал к себе главу ткацкой артели Кузьмича.
  "Кузьмич, приготовь мне лучшую ткань для бала".
  Фаворитка Достойного Антиопа подслушала разговор.
  Чтобы угодить королю она вызвала другого артельщика - Веласкеса:
  "Веласкес, изготовь кафтан, шитый золотыми нитками".
  Случайным образом два ткача прибыли с образцами во дворец одновременно.
  "Мой Достойный, - фаворитка Антиопа поклонилась королю. - Я решила, что больше - не меньше.
  Поэтому я, на всякий случай, заказала Веласкесу принести и свою материю".
  "Ты бежишь впереди телеги, дорогая", - Достойный милостиво приласкал фаворитку.
  Суконщики терпеливо ожидали, пока все закончится.
  "Теперь посмотрим на вас, - Достойный подошел к наряду, который сшил Кузьмич. - Тонкий голубой шелк.
  Очень и очень приятен наощупь".
  После Кузьмича Достойный трогал кафтан Велакскеса. - Золотая нить - дорого и благородно.
  Но что же ты хвастаешься своим золотым шитьем, Веласкес?
  Оно никуда не годится на морозе.
  Мы не на Юге живем, а в Норде.
  Золотые нити в холод прилипнут к телу.
  С кровью и кожей придется отдирать твой кафтан от тела.
  Шелковый наряд моего Кузьмича красив и долговечен.
  Шелк сохраняет тепло тела".
  Достойный Луиджи заказал Кузьмичу шить наряды для королевских балов.
  
  Луиджи всячески заботился, чтобы деревья и кустарники вокруг дворца вырубали под корень.
  Чтобы интриганы лазутчики не смогли спрятаться в ветках.
  Срубленные деревья шли на обогрев печей во дворце.
  Однажды Достойный обратил внимание на то, что из трубы главного камина поднимается слишком тоненький дымок.
  "Гебельс, - Достойный строго посмотрел на камергера. - Я заметил, что ты экономишь дровах для обогрева дворца.
  Ты видишь только у себя под носом.
  Рассуждаешь, что дрова дорогие.
  Но не заботишься о моем здоровье.
  Я сделаю так, чтобы больше никто из моих прислужников не экономил дрова для меня".
  Достойный Луиджи приказал сжечь камердинера Гебельса в печи для обогрева.
  С тех пор другие камердинеры дров на печь не жалеют.
  
  
  ГЛАВА 146
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный Луиджи очень заботится, чтобы никто не построил дворец краше, чем у него.
  Он приказал разбить городской фонтан только потому, что фонтан на главной площади Норда был шире, чем фонтан во дворце.
  На следующий день Луиджи посетил площадь.
  Достойный желал удостовериться, что горожане не восстановили фонтан.
  На площади, как вчера, лежали обломки.
  Достойный вызвал бургомистра:
  "Что же ты, дружок, не следишь за городом? - Достойный Луиджи по своему обыкновению дубасил бургомистра тростью. - Я разбил твой большой фонтан.
  Но мой поступок не означает, что фонтан на площади не нужен.
  Фонтану быть.
  Но только он должен стать меньше, чем фонтан в моем дворце".
  
  Достойный Луиджи очень озабочен украшением своего дворца.
  Он даже издал указ, которым запрещал иметь роскошь больше, чем у него.
  Однажды фаворитка решила сделать приятное своему королю.
  Фаворитка запросила купцов.
  Они из дальних стран привезли разные дорогие украшения.
  Фаворитка, когда Достойный был на охоте, приказала украсить дворец.
  Достойный Луиджи был радостно изумлен, когда возвратился с охоты.
  Он въехал в аллею, уставленную статуями греческими.
  Но, когда обнаружил в своей спальне огромный изумруд, то его удовольствие было безгранично.
  Достойный Луиджи в присутствии всех обнял фаворитку и сказал ей:
  "Я вижу, что своей любовью ко мне ты хотела указать, что... что любишь меня, - Достойный обратился к придворным и промолвил: - Я весьма мало трогал девушек, подобных моей фаворитке".
  
  Самбурсный канал в Норде название свое получил благодаря любопытному стечению обстоятельств.
  Достойный Луиджи, покровитель интриганов, ежегодно отправлял в дальние страны молодых людей для изучения нового.
  Подобным образом был отправлен за границу и некий ювелир Холмогоров.
  Холмогоров вернулся в Норд после учения и очень бедствовал.
  Никто не хотел покупать его ювелирные изделия.
  Против Холмогорова велись интриги.
  Узнав о горе Холмогорова, Достойный Луиджи велел ему явиться во дворец со своими украшениями.
  Холмогоров явился и увидел во дворце много собравшихся благородных лордов.
  Достойный показал им ювелирные изделия Холмогорова.
  Несколько серебряных колец было тут же куплено за ничтожную сумму.
  Тогда Достойный Луиджи объявил, что остальное он продаст собственноручно.
  Торги шли бойко, потому что все боятся гнева Достойного.
  Наконец, осталось одно серебряное колечко.
  "Ну, милейшие, - Достойный потирал руки. - Кольцо купит тот, кто не замышляет интригу против меня".
  "Даю пятьсот"
  "Восемьсот".
  "Тысячу".
  "Две".
  "Три тысячи", - закричал дородный продавец сладостей Самбурса.
  "Самбурса, ты любишь меня больше всех.
  Ты один не желаешь моей смерти. - Достойный Луиджи поцеловал Самбурсу в лоб. - За твою щедрость назначаю тебя рыть канал для стока нечистот из города.
  Канал назовут твоим именем - Самбурсный".
  Позже Самбурса признался, что заснул на торгах.
  Когда проснулся, то думал, что торгуются из-за фаворитки Достойного - кому она достанется.
  Поэтому предложил высокую цену.
  Серебряное колечко Самбурса выбросил в канал, который сам и вырыл.
  
  После победы нордов в малой островной войне Достойный Луиджи принимал поздравления.
  "Капитан Линкольн командовал сражением, но победил я, - Достойный Луиджи постоянно напоминал. - С большим перевесом наших кораблей я сделал много, чтобы...
  Чтобы вы были мне обязаны, горожане.
  Поэтому после своей славной победы я увеличиваю нордический налог.
  На 10 процентов выше станут платить купцы, на 110 процентов больше - городская знать, на счет женщин - на 5 процентов выше, и за счет бургомистра - 19 процентов слишком.
  Действительно, как сказал Достойный Луиджи, так и собирают теперь налоги.
  "Что задумал, то имею", - Достойный Луиджи сделал своим девизом.
  
  Достойный Луиджи непрерывно и обстоятельно до малейших мелочей заботился о своем здоровье.
  Целым рядом королевских указов он повелевал лекарям следить за тем, чтобы никто не засорял его дворец.
  А крысы были ухожены и здоровы.
  Чтобы на кухню не привозили подпорченную рыбу и медвежатину.
  Виновные в нарушения казнились повешеньем.
  Чтобы контролировать опрятность, Достойный Луиджи повелел всем женщинам во дворце в вечернее время носить прозрачные платья.
  Понятно, что прозрачное облегчало лекарям следить за здоровьем придворных дам.
  
  Завоевав у озерников часть островов, Достойный Луиджи обратил внимание на то, что туземное население страдает болезнями головы.
  Тотчас, со свойственной ему дотошностью и мнительностью он открыл и причину удивительного явления.
  У туземцев оказалось очень кислое вино.
  Чтобы помочь туземцам выжить, а люди нужны королю на островах, так как никто кроме туземцев не хотел там жить, Достойный Луиджи из купцов набрал наиболее сведущих в пивоварении.
  Купцы обучили туземцев на островах варить вино и пиво из костей животных.
  После новых напитков у туземцев перестали болеть головы.
  
  
  Однажды Достойный Луиджи пришел к бургомистру и застал его врасплох.
  "Какие у тебя сейчас тяжбы с купцами?" - Достойный спросил у бургомистра.
  Бургомистр упал на колени и целовал туфли Достойного:
  "Прости, Ваше Величество.
  У меня тяжбы не прекращаемые".
   "Как не прекращаемые?"
  "Одни купцы отплывают, других приплывают.
  Со всех я должен содрать солидную мзду.
  Вот и спорим с купцами с утра до вечера". - Так отвечал бургомистр.
  Достойный Луиджи остался очень доволен.
  Через некоторое время он узнало о ссоре повара с торговыми людишками.
  Достойный вызвал бургомистра к себе во дворец:
  "Бургомистр, - сказал ему Достойный Луиджи, - я желаю, чтобы ты и в моем дворце также снимал мзду с торговцев, как и в городском здании.
  И заботился о моей казне".
  
  Однажды Достойный Луиджи гостил в Землесочных землях.
  Был принят хорошо, но боялся интриги против своего здоровья.
  Он принимал ложные решения.
  И был окружен огромным скопищем подхалимов.
  Час был критический.
  Достойный Луиджи тогда решился на смелый поступок.
  Он написал на папирусе, запечатал своей печатью и позвал одного из землесочных гонцов.
  "Надеешься ли ты пройти через все интриги и доставить мое письмо в Норд?" - Достойный Луиджи заглянул гонцу в глаза.
  "Не извольте беспокоиться, Ваше Величество, - землесочный интриган гонец поклонился. - Я в нашем краю знаю каждую улочку, каждого разбойника.
  В Норде я бывал часто - не заблужусь". - Гонец лгал, потому что до встречи с королем Луиджи он и не слышал ни о каком Норде.
  Достойный Луиджи вручил гонцу письмо с адресом:
  "Моему камергеру в Норде".
  Разумеется, гонец тут же отнес написанное своему Повелителю.
  Письмо Достойного Луиджи повергло Повелителя в страшное отчаяние.
  Повелитель отдал письмо мудрецам.
  Мудрецы растерялись, и не знали, что делать.
  В письме было всего лишь одно слово "будем".
  Впрочем, скоро мудрецы успокоились.
  Они решили не интриговать больше против Достойного Луиджи.
  Достойный был спасен благодаря своей хитрости.
  
  Когда строили новый флигель во Дворце, Достойный Луиджи очень волновался, что на строительство уходит слишком много денег.
  Разумеется, что деньги давали горожане в виде налогов.
  Но все равно Достойный Луиджи считает все деньги Норда своими.
  Он решился на в высшей степени рискованную интригу.
  Достойный переоделся в женское платье и проник вечером в лагерь строителей.
  Под видом женщины он спаивал и расспрашивал.
  По ночам Достойный Луиджи записывал все сведения на пергаменте.
  Как ни осторожен был Достойный Луиджи, но строители дворца заподозрили его в том, что он не женщина.
  Строители сделали вид, что очень пьяны и все заснули.
  Достойный вспомнил, что он пришел в лагерь с одной целью - узнать о лишних тратах на камни и доски для дворца.
  Достойный Луиджи бродил среди спящих и выискивал
  Наконец, он услышал, как мастеровой плотник во сне бормочет:
  "За воз щебня и три телеги досок наш глава берет три песо, а перед королевским казначеем отчитывается, что заплатил пять.
  Лишние два песо глава строительной артели Ганимед забирает себе".
  Достойный Луиджи ужасно довольный, что раскрыл гнусное воровство главы артели, удалился.
  Утром Ганимед был казнен на царской площади.
  С тех пор воровство при строительстве прекратилось.
  И роскошный флигель был готов к весне.
  
  Достойный Луиджи часто по ночам переодевался в различные одежды.
  То купцом нарядится, то портовым грузчиком, а то - и разбойником.
  Он с тремя - тоже переодетыми слугами - бродил по ночным улицам и вел дознания.
  Зимней ночью переодетый Достойный наткнулся в порту на стонущего нищего.
  "Что же ты стонешь?" - Достойный Луиджи осведомился с любознательностью.
  "Я наелся тухлой требухи, теперь страдаю животом, - нищий едва ворочал языком. - Купец, - в ту ночь Достойный Луиджи был переодет купцом, - дай мне на ром полтину.
  Ром промоет мои кишки, и выздоровею".
  "Ну-ка, дайте ему палок, - Достойный Луиджи приказал своим спутникам. - Не ром получит, а палки".
  После того, как слуги добросовестно побили нищего палками, - Достойный Луиджи повторно спросил нищего:
  "Что же ты стонешь, нищий?
  Может быть, болит у тебя что-нибудь?"
  "Купец, - нищий воскликнул преувеличено бодро. - Ничего у меня не болело и не болит". - Нищий не хотел еще получить палок от слуг странного "купца".
  "Превосходно, - ответил Достойный. - Будешь всегда здоров, когда станешь думать об угрозе палки".
  
  Недовольные действиями Достойного Луиджи во время осеннего заговора, лорд Манеж и барон Фенимор придумали заговор на его жизнь.
  После осеннего заговора Достойный Луиджи казнил отца лорда Манежа и барона Фенимора.
  Молодые отпрыски решили отомстить Достойному за смерть родителей.
  Королю донесли, что Манеж и Фенимор в порту подбивают разбойников приступом идти на дворец.
  Разгневанный Достойный тотчас приказал запрягать карету и гнать в порт.
  Чтобы сесть на корабль и переждать волнения в море.
  Позабыв о дороге к королевскому фрегату, кучер отвез Достойного в самое логово разбойников.
  Каково же было велико удивление разбойников и их подстрекателей - лорда Манежа и барона Фенимора, когда Достойный Луиджи сам им явился.
  "Что же, я проезжал мимо и спутал дорогу, - Достойный Луиджи не растерялся. - Кабатчик, налей всем за мой счет.
  Выкати десять бочек вина".
  Тотчас слова Достойного произвели величайшую победу.
  Разбойники забыли сразу о том, что лорд Манеж и барон Фенимор договаривались с ними погубить Достойного Луиджи.
  "Да здравствует, Достойный Луиджи!" - с довольными криками разбойники побежали к бочкам с вином.
  Лорд Манеж и барон Фенимор всячески пытались их остановить.
  Но, когда не получилось, то сами сбежали из кабака.
  Достойный Луиджи отпраздновал победу над заговорщиками.
  На следующий день связанных лорда Манежа и барона Фенимора привезли на казнь.
  "Кто за чужой головой охотится, в первую очередь должен позаботиться о том, чтобы свою голову не потерять, - Достойный Луиджи расхаживал перед осужденными на казнь. - Деньги за то вино, которым пришлось заплатить разбойникам, я взыщу с ваших замков.
  Все ваше переходит в мое владение". - Так Достойный Луиджи спас себя и свою честь.
  
  12 числа в спальне Луиджи случился пожар.
  Фаворитка неосторожно опрокинула свечу на кровать.
  Пламя еще не успело распространиться на Луиджи.
  В спальню ворвался флигель адъютант:
  "Милостивый государь Достойный, - адъютант схватил фаворитку на руки. - Я спасу вашу подругу.
  Она находится без сознания".
  "Разве ты служишь моей фаворитке, а не мне?"
  "Виноват, Достойнейший", - адъютант смутился и вывел Луиджи из горящей спальни.
  "Ну, Достойный Луиджи, радуйся, что ты живой, - в парке придворные обступили Луиджи. - И дальше будь нашей защитой и опорой".
  Слова придворных сбылись.
  Спасенный Луиджи уже на следующий день издал три мудрых указа.
  
  Достойный Луиджи своим примером показывал, как надо трудиться во славу Норда.
  Однажды он пришел в городское заведение для почтенных горожан.
  И лично готовил на кухне различные кушанья.
  В то время кухарь платил своим рабочим по одному центу в неделю.
  Но Достойнейшему кухарь хотел за день работы дать три фунта серебром.
  "Достойному работнику никак нельзя заплатить меньше", - так говорил кухарь.
  "Не хочу я твоих серебряников, - Достойный Луиджи засмеялся. - Я лучше других работников.
  Подай мне то, что мне следует".
  Д получил с трактирщика сполна.
  На эти деньги он заложил новый корабль.
  "Вот корабль, который я приобрел на трудовые копейки", - Достойный Луиджи хвалился потом и показывал роскошный фрегат заморским купцам.
  
  Достойный Луиджи посылал наиболее одаренных юношей благородных кровей в дальние страны.
  Но потом озаботился, что неплохо бы и в Норде основать то, зачем приходилось ехать за три моря.
  Для начала Достойный Луиджи основал гарем, как во многих землесочных землях.
  На содержание гарема он определил двенадцать тысяч луидоров в год.
  Горожане не понимали, почему они из своего кармана должны платить за гарем Достойного.
  Некоторые открыто на центральной площади Норда выражали сомнения в пользе учреждённого гарема.
  Говорили, что девушки не приносят доход в казну города.
  Достойный Луиджи нашел нужным объяснять неразумным пользу своего гарема.
  "Разве землесочные красавицы не приносят ощутимую пользу Норду?
  Девушки сочиняют и поют песни под лиру.
  Они объясняют мне и показывают наиболее трудные места в поэтических папирусах.
  Наложницы в моем гареме приобрели мое доверие и почет.
  Они не так грубы, как некоторые из моих фавориток.
  Сверх того, вы можете подавать прошение моему церемониймейстеру.
  Церемониймейстер станет от вашего имени задавать вопросы девушкам в гареме.
  И сам же будет передавать ответы вам".
  "Воистину, все, что ты делаешь, делаешь мудро, Достойный", - нордяне кланялись Луиджи.
  
  В молодости Достойный Луиджи получал знания от придворных мудрецов.
  Впоследствии всю жизнь он приобретает крохи мудрости.
  Однако, у него иногда вырываются горькие сожаления, что он не мог основательно понять тайны души некоторых своих подданных.
  Однажды он признался своим приближенным.
  "Я бы пожертвовал целый фунт на то, чтобы узнать, о чем думают мои женщины.
  Ежедневно мне чего-то недостает".
  Достойный Луиджи застал одну из своих фавориток за чтением древнего пергамента.
  "Что читаешь?" - Достойный Луиджи полюбопытствовал с благоговеньем.
  "Письма тогдашнего стряпчего ко двору.
  Сколько возов пшеницы и рыбы было заготовлено на зиму".
  "А ну скажи нормально, по-современному".
  Фаворитка объяснила Луиджи более простым языком.
  "Ах, как ты счастлива, подруга моя, - Достойный Луиджи приласкал фаворитку. - Ты читаешь то, что мне совершенно не нужно и то, чем я не занимаюсь.
  У меня же нет времени на пустяки.
  У тебя же времени целый воз, как воз рыбы, о котором ты читаешь на пергаменте". - Достойный Луиджи изрядно насмешил фаворитку.
  
  До Луиджи не было интересных пергаментов с записями о дворцовых интригах.
  В основном все свитки, береста, папирусы, глиняные дощечки и пергаменты говорили о том, сколько куплено продовольствия, и, сколько заготовлено.
  Желая исправить историю, Достойный Луиджи призвал к себе фаворитку и приказал ей написать на пергаменте что-нибудь, о чем еще не упоминалось.
  Через неделю на балу фаворитка сунула в руку Луиджи свиток.
  Засмущалась и убежала.
  "Что это она так разволновалась?" - Достойный Луиджи спросил у виночерпия.
  "Знамо дело - женщина", - виночерпий ответил.
  Заинтригованный Луиджи развернул свисток и стал читать пергамент.
  По мере того, как он читал, он начал восклицать:
  "Ого! Надо же!
  Я бы не поверил!
  Никогда подобного не видел.
  Однако, смело и возбуждает ум". - Достойный Луиджи отложил пергамент и срочно отправился на поиски удачливой фаворитки, которая угодила ему записями на пергаменте.
  Виночерпий, желая разделить славу фаворитки, прочитал свиток.
  Через три дня за обедом виночерпий опустил на стол перед Луиджи свой пергамент.
  "Что это? - Достойный Луиджи боялся интриги. - Пергамент пропитан ядом?"
  "Нет, Достойный Луиджи.
  Пергамент не пропитан ядом.
  Как и в вине нет яда.
  Я лично пробую из каждой порции вина, которую я подаю тебе. - Виночерпий тут же отпил половину кубка Луиджи. - А в пергаменте я создал сценки по образу и подобию тех, которые твоя фаворитка описала в прошлом свитке.
  Я видел довольство на твоем лице, Достойный.
  И решил порадовать тебя подобными же записями".
  "Разверни свой пергамент и читай, виночерпий".
  По мере того, как виночерпий читал свое сочинение, лицо Луиджи изменялось в нехорошую сторону.
  Глаз начал дергаться.
  Губы перекосились в злобной гримасе.
  "Глупец, - Достойный Луиджи сказал с негодованием. - Зачем ты посягнул на роль моей фаворитки?"
  "Искусство... поэзия", - испуганный виночерпий отвечал.
  "То писала дева прекрасная, а это начертал виночерпий, - Достойный Луиджи водил пальцем по строчкам.
  Уже не боялся, что пергамент отравленный. - В этих куплетах ты говоришь нелестно обо мне.
  Благоприятное впечатление не произведено на меня.
  То, что позволено фаворитке, не позволено виночерпию".
  Достойный Луиджи приказал казнить виночерпия.
  Его же должность временно отдал своей фаворитке.
  
  Достойный Луиджи прибыл в порт и посетил корабль, который был построен специально для него.
  Капитаном корабля назначен Вильбаум.
  Достойный Луиджи осмотрел корабль и обратился к капитану:
  "Ну, капитан, в сражениях ты славно бросал топор и рубил наших врагов.
  Позволь мне сейчас насладиться зрелищем, чему ты научился на морской службе".
  Изумленный капитан Вильбаум не знал, что ответить.
  "С какой должности начинают морскую службу?" - Достойный спросил.
  "С каютного юнги", - капитан Вильбаум пролепетал.
  "Отлично, капитан.
  Теперь заступай на место каютного юнги снова".
  "Помилуй, Достойный Луиджи".
  "Я теперь на своем корабле не просто Достойный Луиджи, а капитан Достойный Луиджи.
  Полезай на рею и развяжи парус, Вильбаум".
  Дородный Вильбаум начал карабкаться на мачту.
  Матросы обомлели, когда увидели неопытного капитана на мачте.
  Через час Вильбаум развязал парус.
  Между тем чайки призывно кричали.
  Ветер раскачивал волны.
  В любую минуту можно было ожидать шторм.
  Все смеялись и показывали пальцами на Вильбаума, который пытался удержаться и не упасть с высоты.
  Наконец, Вильбаум благополучно упал на мешки с соломой.
  Достойный Луиджи тут же дал ему другое задание.
  "Поскорее выкати мне бочонок вина из каюты".
  Вильбаум с кряхтением отправился в каюту и выкатил бочку вина.
  "Выпей же со мной вина, капитан Вильбаум", - Достойный налил полную глиняную кружку вина и подал капитану.
  Вильбаум схватил кружку, наполненную ароматной жидкостью и закричал:
  "Да здравствует Достойный из Достойнейших".
  Громкое - "Слава Луиджи" - было ответом на призыв Вильбаума.
  А с берега, со стороны портовой ярмарки отозвалось подобное ее же "Слава Достойному" из разномастной толпы.
  
  Главной целью посещения Достойным Землесочного Юга было любопытство.
  "Каким образом Землесочные Владыки, несмотря на интриги придворных и необузданную толпу, умеют сдерживать свое правление".
  Вот, что занимало Достойного Луиджи в плаванье.
  При прибытии в порт одного из городов Достойный Луиджи оделся по своему обыкновению в дамское платье.
  Как только он сошел с трапа, то сразу был взят под стражу.
  "Я дочь рыбака, - Достойный придумал себе легенду. - Я ловлю рыбу.
  Почему же вы меня хотите пленить?"
  "Женщина не может оголять части своего тела, - стражники объяснили Луиджи. - Твое же платье слишком откровенное.
  Руки и ноги обнаженные.
  Спина голая, даже чуть ниже шеи открыто".
  "Но я рыбачка, - Достойный Луиджи пытался выкрутиться из неприятного положения. - Мы, рыбачки, легко одеваемся, чтобы не испортить одежды".
  "Женщина не может ловить рыбу и работать в море", - был ему ответ.
  Тогда Достойный Луиджи со свойственной ему искренностью разоблачился и открыл себя.
  "Достойный Луиджи, - к нему сразу подбежали высокие вельможи. - Ты хитро задумал интригу, когда переоделся в женское платье.
  Только немного не рассчитал его размер".
  "Я же очень доволен, что узнал тайну, как вы сдерживаете толпу, - Достойный Луиджи отвечал. - Потому у вас нет бунтов, что ваше правление основано на величайшей мудрости и целесообразности.
  Каждый должен заниматься тем, чем обязан".
  "Пойдем же в мой дом, Достойный, - вельможа предложил Луиджи. - Повелитель наш отсутствует.
  Когда же вернется, то ты можешь получить удовольствие от общения с ним".
  "Только я буду жить в твоем доме, как простая работница".
  "Очень красивый поступок, - вельможа остался доволен решением Луиджи. - Мы тоже любим переодеваться в женское.
  Девушки тогда перестают стесняться нашего общества и принимают, как одну из них.
  Обещаю, Достойный Луиджи, что в женском платье ты увидишь больше, чем без него".
  В доме вельможи Достойный Луиджи оделся в женское платье простой работницы.
  Оно состояло из красного байкового фартука, белых шелковы чулок, длинной накидки и открытых сандалий.
  Вскоре Достойный Луиджи перезнакомился со всеми женщинами местными.
  И усердно изучал их.
  Каждый день он ходил на базар с корзиной и делал то, что ему сердце подсказывало.
  Изучал он так усердно и успешно, что вскоре стал подружкой многих женщин.
  Дружба эта доставляла Луиджи больше удовольствия, чем званые вечера в его дворце в Норде.
  Своими руками Достойный Луиджи собирал цветы.
  Выбирал овощи и фрукты для стола.
  Разводил огонь в очаге и готовил плов.
  Там же и нашел ответ на вопрос, почему на Востоке и Юге правителя правят долго и счастливо.
  
  Достойный очень непростой и недоступный.
  Он не походил на добродушных доступных владык многих королевств.
  Властелин, повелитель холодного царства, Достойный Луиджи в жизни очень сложный.
  Многие короли знамениты своей доступностью и простотой.
  Но Достойный Луиджи сумел достигнуть того, что даже фаворитки чувствовали себя в его присутствии неловко.
  Достойный Луиджи обладает тайной.
  Даже развязные купцы и могущественные короли с некоторым трепетом беседовали с Достойным Луиджи.
  В минуты раздумий Достойный любит гулять по берегу канала, вырытого вокруг его Королевского дворца.
  Телеги, торговцы, мешки с товаром за стенами замка услаждают взор Достойного Луиджи.
  Однажды Достойный вышел к реке и увидел несколько приземистых кораблей странного вида.
  Достойный подошел узнать о них.
  "Это тростниковые корабли с далекого Нила, - какой-то купец объяснил Луиджи. - На тростниковых лодках те люди ходят даже по морю".
  Достойный Луиджи объяснениями не довольствовался.
  Он отправился к лодкам, ходил, расспрашивал хозяев.
  Достойный Луиджи переходил с лодки на лодку и вдруг оступился.
  Упал на дно одной тростниковой лодки, нагруженной чистыми пергаментами.
  "К счастью, пергаменты мягкие, - владелец лодки поднял Луиджи. - И тростник смягчил удар".
  "Сколько ты выручишь за свой товар?" - Достойный Луиджи поднялся.
  "Раньше я хотел по одному сентаво за один пергамент, - владелец товара расчесывал бороду. - Но после того, как на моих пергаментах лежал сам Достойный, то я увеличу цену до одного цента за дюжину".
  "Когда выгодно продашь свой товар, то не забудь отослать мне часть прибыли, - Достойный Луиджи взял на память один из пергаментов. - Ведь с моей помощью ты получишь хороший доход".
  
  В детстве Достойный Луиджи не боялся воды.
  Он радостно плескался в купальнях со своими молодыми няньками.
  Он чувствовал что-то родное, стихийное и могучее в текучей воде.
  Иногда Достойный впадал в благоговейный экстаз.
  Но фаворитки и ближайшие приближенные Луиджи боялись, что чрезмерная любовь к воде погубит Достойного.
  Он может утонуть.
  Его могут утопить...
  Придворные не желали, чтобы вода ему нравилась и повиновалась.
  На море разгулялся ужасный шторм.
  Пассажиры и команда торгового фрегата потеряли совесть и страх от отчаяния.
  Все были уверены, что буря перевернет фрегат.
  Только два человека на корабле не потеряли смелость.
  Первый - капитан, который крепко спал.
  Второй - отважный Достойный Луиджи.
  Достойный управлял кораблем и уверенно направлял его к причалу.
  Капитан проснулся и стал подавать советы Достойному.
  "Уходи прочь, - Достойный закричал на капитана. - Я больше других знаю, как управлять кораблем и Нордом".
  Капитан молча отправился досыпать.
  Судно скоро пристало к берегу около старой набережной.
  Через неделю Достойный Луиджи призвал к себе во дворец капитана того корабля.
  "Помнишь, как ты мне в бурю давал совет, как управлять кораблем?"
  "Я спросонья не понял", - капитан упал в ноги Луиджи и просил прощения.
  Достойный приказал ему подняться, заплатить мзду в казну.
  "Ты виноват во многом, капитан, и я обязан еще раз тебя примерно наказать".
  По приказу Достойного капитана в одежде бросили в ров около Королевского замка.
  Когда же капитан мокрый до нитки выполз на берег, то Достойный Луиджи уже поджидал его.
  "Я хотел, чтобы тебя секли на конюшне, капитан.
  Но благодаря твоему вмешательству, мне стало противно море.
  Теперь я не отправлюсь безрассудно по морю на хлипком корабле в шторм.
  Буду ценить свою жизнь больше, чем ценил прежде". - Достойный Луиджи лишил капитана дохода, но помиловал его.
  
  
  ГЛАВА 147
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  Во время отдыха на островах Достойный Луиджи получил с почтовым голубем папирус от фаворитки и должен был немедленно возвращаться в Норд.
  "Плыть нужно быстро, - Достойный Луиджи обратился к лодочнику. - Выстоят ли твои рабы за веслами?"
  "Выстоят, потому что им некуда деваться".
  "Ну, тогда поплыли".
  Лодка быстро тронулась с места.
  Но через час первая тройка гребцов пала.
  Надсмотрщик не задумываясь, избавил лодку от лишнего веса трех погибших гребцов.
  Хлестал плетью по спинам оставшихся.
  "Не выдержат", - Достойный Луиджи серьезно заметил.
  "Выстоят, - дерзкий лодочник возразил. - Эти оставшиеся стоят трех каждый".
  На самом деле испуганные гребцы так налегли на весла, что легкая лодка прибыла в Норд раньше задуманного времени.
  Достойный Луиджи остался очень довольный работой лодочника.
  Он снял с шеи своего прислужника серебряную цепь и повесил на шею лодочника.
  "Вот тебе подарок.
  Ответный подарок зашлешь мне во дворец.
  Прикажу - явишься со мной пировать".
  Лодочник не знал, что делать с серебряной цепью.
  Продать - страшно, и носить дорогую вещь страшно.
  С низким поклоном лодочник проводил Луиджи до дворца.
  Затем лодочник отправил во дворец воз с ответным подарком для Луиджи.
  Долго ждал лодочник обещанного Достойным пира.
  И дождался!
  
  Достойный Луиджи и его фаворитки играли в прятки.
  Одна фаворитка так заигралась, что из дворца сбежала в порт прятаться.
  В горячке Достойный Луиджи побежал ее искать в порту.
  Но так как Достойный был без охраны и в странном ночном платье, то его не пустили в портовый кабак, где по мысли Луиджи, скрывалась его фаворитка.
  "Не пущу без денег", - крепкий слуга на входе в кабак не узнал Достойного.
  "Я - Достойный Луиджи".
  "Я не знаю тебя, но знаю только одно.
  Что не велено пускать без денег.
  А Достойный Луиджи без денег не ходит".
  Нечего было делать Достойному.
  Он обратился к ювелиру, который жил поблизости.
  "Ювелир, мне срочно нужны деньги на мою фаворитку и на кабак".
  "Не откажу Достойному", - ювелир, разумеется, знал Луиджи.
  Он передал ему достаточную сумму денег.
  "Ну, теперь ты пустишь меня в кабак?" - Достойный вернулся и показал слуге на входе деньги.
  "Не пущу".
  "Почему же ты меня с деньгами не пустишь, слуга?"
  "Потому что ты сначала должен мне дать мелкую монетку.
  Я тоже хочу иметь свою выгоду".
  "Я - Достойный Луиджи.
  Я денег слугам не даю".
  "Тогда оставайся за порогом".
  "Я тебя сейчас..." - Достойный Луиджи разгорячился.
  На шум выбежал кабатчик.
  Увидел Достойного и тут же упал ему в ноги:
  "Луиджи, сначала твоя фаворитка оказала нам честь своим посещением.
  Теперь я смею лицезреть самого тебя, Достойный.
  Входи же в мое скромнее заведение".
  "Не могу войти, - Достойный Луиджи усмехнулся. - Меня твой слуга не пускает".
  "Если мой хозяин решит, то я и пропущу", - слуга испугался.
  "Я с тебя три шкуры спущу", - кабатчик набросился на слугу.
  Достойный Луиджи в это время вошел в кабак.
  "Я тебя нашел, Ванесса, - Луиджи дотронулся до руки разгоряченной фаворитки. - Теперь моя очередь прятаться".
  Со стороны улицы раздался нечеловеческий вой ужаса и боли.
  Кричал недостойный алчный слуга, которого кабатчик наказывал за то, что не оказал почтение Достойному.
  
  Однажды Достойный Луиджи по делам проезжал через рыбацкое село.
  Между домами зажиточного рыбака Прокопа и лодками ловца сельди Исмаила Достойный Луиджи встретил рыбака невысокого роста с окладистой белой бородой.
  Рыбак пробирался мимо развешенных для сушки сетей.
  Достойный заинтересовался рыбаком и подъехал к нему ближе.
  "Кто ты, и куда идешь?"
  "Я - рыбак.
  Иду искать свои сети, которые вчера ночью в темноте повесил сушить между сетей соседей".
  "Если ты рыбак, то зачем надел на себя купеческое платье и бляху купца землесочной гильдии?
  Ты плетешь свою замысловатую интригу?" - Достойный Луиджи справедливо не поверил рыбаку.
  "Достойный Луиджи, делай со мной что хочешь, - рыбак затрясся. - Я весь перед тобой открыт.
  Расскажу тебе, Достойный Луиджи, что в нашу деревню часто забредают разбойники из леса.
  Разбойники у нас, рыбаков, воруют рыбу.
  Поэтому я из осторожности, когда выхожу на рыбную ловлю, то надеваю купеческое одеяние и вешаю бляху купца землесочной гильдии.
  Разбойники - по своей работе - народ осторожный.
  Ко всему относятся с подозрением.
  Везде ищут интригу.
  Когда они приходят воровать рыбу в нашу рыбацкую деревню, то обычно не опасаются рыбаков.
  Но, если видят меня...
  "Мы, когда воруем рыбу, то не боимся ничего, - разбойники признавались. - За рыбу нас не осудят.
  Рыба плавает в море.
  Но купец землесочной гильдии - совсем иное, чем рыба.
  Купцы землесочные без слуг не ходят.
  Значит, где-то рядом прячутся твои слуги, - разбойники мне говорят. - Лучше мы не будем связываться с более сильными, чем мы".
  Разбойники оставляют меня и мою рыбу в покое.
  Вот почему я ношу купеческое одеяние и бляху землесочного купца".
  "Великую интригу ты закрутил, рыбак, - Достойный Луиджи похвалил хитрого рыбака. - Но скажи мне.
  Если разбойники, благодаря твоей хитрости, тебя и твой улов не трогают, то ты имеешь хорошие деньги от продажи своей рыбы".
  "Я свой налог тебе в казу плачу, Достойный Луиджи".
  "Ты платишь с дохода от простой рыбной продажи, рыбак.
  Но ты же еще имеешь и сверх того дохода благодаря твоей хитрости".
  "Возьми же от меня деньги, Достойный, - рыбак понял, куда клонит Луиджи. - Прими еще налог в свою казну".
  "Отныне самую лучшую рыбу привози к моему столу, - Луиджи решил. - Я буду считать ее платой за твою интригу".
  
  Первый корабль нового образца из дальних морей прибыл в Норд из Завьюжных морей.
  Достойный Луиджи несказанно обрадовался, что имеет возможность получить этот корабль для своих нужд.
  Достойный нарядился простым рыбаком и в шлюпке со своими верными слугами направился к кораблю.
  Поднявшись на палубу, Достойный Луиджи сказал, что он является представителем торговцев портовых.
  И что торговцы приглашают капитана и матросов на берег на пир.
  Для охраны корабля Достойный Луиджи предложил своих людей.
  "Мы рыбаки простые.
  Мы корабль не угоним, но защитим от непрошенных гостей в то время, пока вы пируете, капитан".
  На берегу Достойный Луиджи ввел заморских гостей в кабак и разместил за столом между рыбачками.
  Гости увидели девушек и смутились.
  "Мы много плавали, отвыкли от женщин".
  Однако любезность и простота рыбачек рассеяли робость капитана и его матросов.
  Нашлись и рыбачки, которые увели гостей полюбоваться лесом и снегом.
  На другой день гости вышли в порт и не нашли своего корабля.
  Они увидели часть своих товаров и грузов на ярмарке.
  Неизвестные люди продавали бойко их вещи.
  Капитан, матросы и купцы бросились жаловаться бургомистру.
  "У нас украли корабль с товарами".
  "Самая малая беда, в которую вы попали в Норде, - бургомистр засмеялся. - Но корабль и ваши грузы - не украдены.
  Они поступили в казну Достойного в качестве уплаты за вечер, который вы провели с рыбачками".
  "Неужели, у вас все так дорого?" - заморские купцы схватились за головы.
  "Вы же еще остались должны нашему Достойному, - бургомистр сурово сдвинул брови. - Я отпускаю вас и даю три часа, чтобы вы собрали оставшиеся деньги".
  Надо ли говорить, что заморские купцы тут же сбежали.
  Они нанялись простыми матросами на другие корабли.
  
  Большой корабль из землесочных земель сел на мель около причала в Норде.
  Достойный Луиджи узнал и немедленно направился на шлюпке к этому кораблю.
  Сам Достойный оделся капитаном, а своих слуг нарядил матросами.
  "Эй, на корабле, - Достойный крикнул. - Снимайте груз, чтобы облегчить судно.
  Мы перевезем ваши грузы на берег.
  Затем вернем обратно на корабль".
  "Наши грузы не украдут в Норде?" - боцман землесочного судна беспокоился за сохранность мешков и тюков.
  "Я много трачу на вас времени", - Достойный Луиджи ответил.
  "Если снимите корабль с мели, то каждому матросу я закажу в кабаке кружку рома, а тебе, капитан - бочонок мальвазийского вина".
  "Согласны мы".
  Когда судно было снято с мели, довольные землесочные купцы отправились искать свои товары на берегу.
  Надо ли говорить, что товаров не оказалось.
  "Где наши тюки и мешки?"
  "Ваши тюки и мешки показались нам подозрительными, - портовый писарь ответил и показал пергамент за печатью Достойного Луиджи. - Они не украдены.
  Не беспокойтесь, достопочтенные купцы.
  Мы переместили ваш товар в хранилище.
  Когда с него снимутся все подозрения, то товар будет вам возвращен".
  "Когда же снимут подозрения с нашего товара?"
  "В самое ближайшее время снимут подозрения с вашего товара, - писарь обещал. - Пока же вы должны заплатить обещано тем, кто снял ваш корабль с мели.
  Они с нетерпением ждут вас в кабаке".
  Землесочные гости с удивлением прошли в кабак для почтенных граждан Норда.
  Нашли заведение чистым, опрятным и благопристойным.
  Как обещали, капитан и купцы угостили Достойного Луиджи и его команду.
  Но землесочные купцы еще не знали, что они на самом деле не матросы и не капитан.
  "Чей это кабак?" - удивленные купцы спросили после первой кружки рома.
  "Кабак принадлежит городу, а значит, всем нордянам".
  "Счастлив ваш народ, потому что владеет".
  "Еще бы не счастливы были", - Достойный Луиджи ждал от купцов подношений.
  Но скряги купцы только исполнили обещанное.
  Вторые кружки и второй бочонок уже не оплачивали.
  Достойный Луиджи огорчился скаредностью купцов.
  "Пойдемте во дворец", - он предложил.
  "А нас пустят к Достойному Луиджи?" - землесочные купцы заробели.
  "Я за вас словечко перед Достойным замолвлю", - Достойный Луиджи усмехнулся в аккуратненькие усы.
  Гости удивились, но последовали за провожатым.
  Он привел их прямо в роскошный зал.
  Затем Достойный и его команда удалились и переоделись.
  Достойный Луиджи со своей свитой и фаворитками встретил купцов приветливо.
  Землесочные купцы узнали в мудром Достойном того капитана, который помогал разгрузить их корабль, чтобы судно сошло с мели.
  "Мы несказанно изумлены, Достойный Луиджи, - землесочные купцы поклонились. - Мы не смеем руками и ногами пошевелить в твоем присутствии".
  "Садитесь за стол, я покажу вам, как угощаю я, а не вы, - Достойный Луиджи обвел рукой роскошный стол с изобилием самых изысканных и дорогих кушаний. - Вы за мою работу угостили меня и моих людей вином.
  Я же угощу вас по-настоящему".
  Тосты следовали за тостами.
  Пили за мудрость Достойного, за его правление.
  Конца не было веселью.
  Под конец гости еле ворочали языками.
  Подняться из-за стола уже не могли.
  Их подняли на шлюпку и отвезли на корабль.
  Под караулом вывели судно из порта и отправили в свободное плаванье.
  Товары землесочных купцов остались в хранилище Норда.
  
  Бургомистр просил Достойного быть свидетелем на его очередной свадьбе.
  "Так ты же женат, бургомистр", - Достойный Луиджи расхохотался.
  "Достойный Луиджи, одна жена - хорошо, а две жены - почетнее.
  Я не ради себя беру вторую молодую жену, а ради престижа.
  Я же бургомистр Норда.
  Что люди скажут, на мою одну жену?
  Скажут, что я не слишком богат, чтобы содержать вторую жену.
  Поползут слухи, что я завел себе любовницу рыбачку.
  Мой авторитет поползет вниз.
  Но, когда узнают, что у меня вторая жена, то возликуют.
  Провозгласят - Вот этого бургомистра нам надо.
  Он не бегает по любовницам, потому что двух жен слишком много.
  И тебя тогда славить начнут пуще прежнего, Достойный".
  "Посмотрим, посмотрим", - Достойный Луиджи продолжал милостиво взирать на бургомистра.
  "Кого вашей подружкой на свадьбе назначим, Достойный?"
  "Выбери самую красивую из своих родственниц, бургомистр", - Достойный Луиджи оказал бургомистру честь.
  К назначенному часу уже все было готово для второй женитьбы.
  Но Достойный Луиджи был настолько занят делами своими, что вспомнил о мероприятии уже, когда ложился спать.
  "Конфуз, - Достойный Луиджи толкнул локтем в бок фаворитку. - Я забыл, что обещал бургомистру.
  Наверно, он уже в петлю голову засовывает.
  Думает, что я лишил его своей милости".
  Был час разбойников.
  Время опасное и темное.
  Но Достойный Луиджи все же поднял с постели фаворитку и заставил ее одевать его.
  Потом приказал запрячь лошадей и разбудить караульных.
  Со своей роскошной свитой Достойный Луиджи торжественно выехал к бургомистру.
  Бургомистр не печалился и не лез головой в петлю.
  Ни в коем случае он и не думал, что Достойный оставил его своей милостью.
  Бургомистр устроил предсвадебное веселье.
  На стук копыт бургомистр открыл ворота.
  Слуги бургомистра, его жена и невеста были приятно обрадованы пришествием Достойного.
  Достойный Луиджи скинул верхнюю одежду и сразу направился в спальню на смотрины невесты и подружки невесты.
  "Я не гневаюсь на вас, что мне пришлось посетить вас ночью, - Достойный Луиджи вернулся из спальни очень смущенный".
  "Мы бы тебя год ждали с благоговеньем, Достойный", - бургомистр поклонился.
  "Здесь же жена твоя, - Достойный ласково посмотрел на жену бургомистра. - Прости, дорогуша.
  Ты тоже ни в чем не виновата передо мной". - Достойный Луиджи великодушно всех простил.
  Свадьбу бургомистра сыграли пышно.
  Достойный Луиджи лично проводил невесту к брачному ложу.
  Затем он поцеловал жену бургомистра.
  Выпил с ней игристого вина.
  Пожелал своей фаворитке спокойной ночи и вернулся во дворец.
  
  Однажды Достойный Луиджи в сопровождении своей пышной свиты посетил балаган.
  Всех малоимущих из балагана выслали, чтобы Достойный смог спокойно насладиться зрелищем.
  Внимание Достойного привлек балаганный актер Зельдович.
  Достойный Луиджи все время не спускал глаз с Зельдовича, который изящно выделывал разные позы на сцене балагана.
  Дело в том, что актер Зельдович своему мастерству научился у приезжавших летом землесочных танцовщиц живота.
  Танцовщицы научили Зельдовича особому молодецкому танцу.
  А именно: актер поднимал одну ногу, а на второй ноге начинал крутиться.
  При этом он втягивал и напрягал живот.
  Все это Зельдович проделывал с быстротой и ловкостью, на которую обратил внимание Достойный Луиджи.
  Потому что Достойный сам был мастер на подобные выступления.
  Прошло три дня.
  Поздно вечером, как только в балагане погасли свечи, неожиданно снова явился Достойный Луиджи.
  Он подошел к Зельдовичу, который исполнял свой удивительный танец.
  Достойный Луиджи встал рядом с балаганным актером.
  Поднял одну ногу, а на второй ноге поворачивался вокруг себя.
  При этом Достойный Луиджи так напрягал мышцы живота, что все дамы в балагане пришли в полнейший восторг.
  "Спасибо, Достойный, - актер Зельдович поклонился. - Благодаря землесочным танцовщицам я изучил танец живота.
  Но с твоей помощью я достигну еще большего".
  "Учись у достойных", - Достойный Луиджи выдал каламбур.
  Все зааплодировали.
  "Ваша милость, - Зельдович осмелился. - Если вы прославили танец, то сделайте одолжение". - Неожиданно молодой балаганный танцор упал к ногам Достойного.
  Луиджи не изумился подобострастию актера, а стал его с любопытством расспрашивать.
  "Моя невеста Заряна полюбила другого и ушла к нему, - Зельдович вытирал слезы. - Она счастлива сейчас с Павликом.
  Прикажите, ваша милость, чтобы Заряна жила со мной".
  "Но она же любит Павлика, - Достойный Луиджи покачал головой. - Плохо она поступила, что полюбила какого-то Павлика.
  Мои подданные даже подумать не смеют о том, чтобы любить кого-нибудь, кроме меня.
  Я верну тебе твою невесту, Зельдович.
  За твое умение красиво исполнять танец.
  И прикажу, чтобы она любила не только меня, но и к тебе относилась с пониманием".
  "О, ты велик, Достойный Луиджи, - Зельдович обрадовался. - Прикажи, о, славный, чтобы и Павлика мне вернули.
  Я раньше с ним танцевал.
  Мы с Павликом замечательно смотримся в совместном танце живота".
  "Ты хочешь и Павлика?"
  "Павлика и Заряну".
  "Ладно", - Достойный Луиджи покинул балаган.
  Через две недели Зельдович, Заряна и Павлик давали замечательные представления в портовом балагане".
  
  Однажды Достойному Луиджи донесли, что некто сапожник Керамик нашел на берегах болота голубую глину.
  Достойный Луиджи узнал об этом и немедленно отправился на болота, чтобы лично убедиться в красоте голубой глины
  Оказалось, что Керамик действительно нашел голубую глину, которая очень неплохо лечила некоторые недуги.
  Например, снимала усталость, и делала кожу гладкой и шелковистой.
  Достойный похвалил сапожника Керамика и приказал ему добывать голубую глину в пользу дворца.
  Прошел сезон снегов.
  В одни ненастный день Достойный Луиджи возвращался с охоты.
  В болоте он увидел плавающего голубого человека.
  Достойного голубой пловец заинтересовал, так как в холодное время года долго в воде не прожить.
  Достойный Луиджи немедленно направил свою лошадь к болоту, чтобы ближе разглядеть отважного купальщика.
  Без удивления Достойный Луиджи в пловце узнал сапожника Керамика.
  Керамик был весь густо измазана голубой глиной.
  "Куда ты, сапожник плывешь в болоте?
  Почему твое тело измазано голубой глиной?"
  "Прости, Достойный Луиджи, я на себе голубую глину пробую.
  Если болото не смоет с себя эту глину, то, значит, глина дороже стоит, чем я ее продавал".
  "Дело, наверно, не только в цене голубой глины".
  "Голубая глина прекрасно держит тепло тела.
  И не смывается водой долго.
  Твои воины, Достойный Луиджи, могут раздеваться голыми и обмазываться на морозе этой глиной.
  Затем тайно по ледяной воде плыть к вражеским кораблям".
  В тот же вечер Достойный Луиджи издал указ:
  "Сапожнику Керамику добывать найденную им голубую глину.
  Глину же ту продавать воинам дорого.
  Затем раздевать воинов без одежды, обмазывать глиной и отправлять вплавь по ледяной воде к подозрительным иноземным судам, чтобы следить.
  Доход от продажи воинам голубой глины поступает в мою казну".
  Благодаря замечательному указу Достойный Луиджи значительно пополнил казну.
  Воины же тоже были очень довольны, что под коркой голубой глины в море мерзли не так, как прежде.
  
  Среди приплывших купцов объявился один заносчивый визирь.
  Он был крайне толстый, злой и ленивый.
  Но язык имел острый и кошелек толстый.
  Называл он себя - Посланником и с пренебрежением относился к простым купцам из Норда.
  Узнав о нем, Достойный Луиджи пришел в негодование.
  Он увидел землесочного визиря на ярмарке и подозвал к себе.
  "Ты кто таков?"
  "Я - Вальтазар, Посланник", - визирь ответил без особого почтения.
  "Ну, послушай меня, Посланник, что тебе скажет Достойный, - Луиджи кипел гневом. - Если ты Посланник, то ты должен пример брать с тех, кого посылают.
  Я тружусь ради своего народа день и ночь.
  Тебе же приказываю быть на посылках.
  Станешь мои послания доставлять днем и ночью".
  "Но я не твой подданный", - землесочный визирь ответил довольно дерзко.
  "Пока ты на моей земле Норда, тот ты мой подданный.
  Возьми пергамент и отнеси купцам на верфь, Посланник".
  Так Достойный Луиджи посрамил высокомерие землесочного гостя.
  
  Однажды в далеком путешествии по морям Достойный Луиджи в теплой стране посетил бои силачей.
  Один силач пользовался особой славой.
  Он был настолько огромен, что его никто не мог победить.
  С поражающей мощью он побежал своих противником тем, что ложился на них и давил своим весом.
  Достойный Луиджи собрал свою свиту важных благородных лордов.
  "Что, мои подданные, не найдётся ли между вами смельчак, который не только померяется силой с местным тяжеловесом, но и победит его.
  Если откажетесь, то я буду вас посылать к нему по порядку".
  "Отчего не победить силача, ваша милость, - ответил один из баронов. - Я довольно искусен в интригах, хотя и уже в почтенных годах.
  Лишь бы присмотреться к силачу и изучить его походку".
  "Ты слишком худощав, барон, - Достойный Луиджи с пониманием посмотрел на своего подданного. - Ты победишь силача.
  Он не примет тебя за серьезного соперника".
  Престарелый барон внимательно целый день изучал походку и повадки местного силача.
  "Для меня толстяк не страшен, - барон доложил Достойному. - Он грохнется так, что из земли мыши повыскакивают".
  "Я верю в своих интриганов, - Достойный Луиджи улыбнулся. - Смотри, я намерен поставить на твою победу большие деньги".
  "Ставь побольше, Луиджи, - барон воскликнул в восторге. - Я не только этого бойца, но и всех его товарищей положу.
  Я часто за пределами дворца развлекался с портовыми грузчиками.
  Многой изворотливости у них научился".
  Спустя два дня у местного визиря зашел разговор о борьбе в грязи.
  Достойный Луиджи заметил, что у него в свите есть непобедимый боец.
  Богатые местные люди тотчас предложили устроить состязание на деньги и на товары.
  "Велика ли цена боя?" - Достойный Луиджи поинтересовался.
  "Десять золотых доларов и сто слонов".
  "Десять золотых доларов и сто слонов - неплохая цена за легкую победу.
  Но знайте, мой боец пощады не знает".
  "Кто же твой боец, Луиджи? - местные переглядывались. - В твоей свите только худые и утонченные.
  Ни одного бойца мы не видели".
  "Норд - страна побед", - Достойный Луиджи подкрутил ус.
  Для сражения выбрали лужайку перед озером.
  В назначенный час гости и местная знать заняли свои места.
  Вышли барон из свиты Луиджи и местный огромный силач.
  Силач по размерам в десять раз превосходил барона.
  Местные откровенно хохотали и тыкали пальцем в сторону тощего барона.
  Никто из незнающих заносчивых аборигенов не верил, что тщедушный седобородый барон победит откормленного силача.
  "Готов ли ты, барон?" - Достойный Луиджи шепнул своему бойцу.
  "Я интригу заплел, пальчики оближешь, Достойный, - барон захихикал. - В кушанье силача с вечера и с утра порошок подмешал.
  Траву маслом намазал оливковым.
  Победа будет за нами".
  "Победа будет за мной", - Достойный Луиджи поправил оговорившегося барона.
  Слон протрубил, и бой начался.
  Силач пальцем манил к себе барона.
  Но барон близко не подходил.
  Он зорко следил за руками и ногами толстяка.
  Ожидал нападения.
  Сам же барон кругами бегал вокруг соперника.
  Барон был настолько легкий, что не скользил по траве.
  Наконец, барон забежал за спину силача и пнул его ниже пояса.
  Местный боец засмеялся столь легкому удару.
  Сделал шаг вперед.
  Поскользнулся на траве с оливковым маслом.
  Упал лицом в грязь.
  Земля содрогнулась от страшного падения.
  Из нор выскочили суслики и тушканчики.
  Мыши же не покинули норы свои.
  Барон торжественно поставил ногу на лежащего соперника.
  Но тот, утомленный подсыпанным в кушанья порошком, не поднимался.
  "Убил!
  Одним ударом ноги в зад сразил непобедимого!"
  Достойному Луиджи поднесли его выигрыш.
  "Нордическая интрига стоит вашего завьюжного темперамента, - Достойный Луиджи деньги спрятал в кошель, а слонов приказал погрузить на корабли. - Я, надеюсь, что ваш боец не сможет подняться.
  Иначе он попытается отомстить".
  "Мы ему уже пустили кровь", - местный лекарь сообщил.
  Достойный Луиджи распорядился в следующем порту продать слонов.
  Деньги же он разделил так.
  "Десять золотых доларов - на содержание двора, то есть - себя.
  Сто семнадцать песо от продажи ста слонов Достойный милостиво пустил на благотворительность придворным дамам.
  Творил благие дела для своих фавориток".
  
  
  ГЛАВА 148
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  Достойный Луиджи любил посещать иностранных богатых купцов.
  Охотно участвовал в их развлечениях.
  Пировал вместе с ними.
  Слух об интригах Луиджи распространялся далеко за моря.
  Ни один великий не был так популярен, как Луиджи.
  Иностранные купцы стеснялись находиться рядом с Луиджи и тайно высказывали друг другу на ухо свои желания и впечатления.
  Однажды Достойный Луиджи встретил на пиру купца из завьюжных земель.
  "А, скажи, купец, где теплее: На Юге или в Норде?" - Своим вопросом Достойный Луиджи заставил всех гостей напрячься.
  Все боялись гнева Достойного.
  Гости знали, как Достойный Луиджи обожает холодный Норд.
  "На Юге теплее, - подвыпивший завьюжный купец ответил неосторожно.
  Однако взглянул на побелевшее лицо Луиджи с посиневшими губами и решил исправить свою резкую ошибку. - Но твоим фаворитам и подданным горячо везде".
  "Приходи ко мне на дружеский бал на милость.
  Ты увидишь, как в Норде потеют от жары".
  На другой день завьюжные купцы явились на пир во дворец.
  Достойный Луиджи встретил их сдержанно и сразу столкнул в горячую купальню.
  Гости даже одежды не успели снять.
  Но в купальне увидели веселящихся фаворитов Достойного и оттаяли душой.
  
  По приглашению соседнего короля Достойный Луиджи отправился за синие горы.
  В городе Танго Достойный Луиджи посетил местный балаган.
  По правую руку от Луиджи сидел местный король.
  По левую - бургомистр города Танго.
  Танцовщицы танцевали настолько огненно, что Достойный Луиджи вспотел.
  Он снял с шеи бургомистра платок.
  Вытер потное лицо, а затем вернул платок бургомистру.
  Бургомистр был крайне испуган поступком Луиджи из Норда.
  Но бургомистру быстро объяснили, что Достойный оказал ему величайшую честь, что вытерся его платком.
  Значит, Достойный Луиджи не боялся, что платок бургомистра пропитан смертельным ядом.
  
  Однажды купец Василеску пригласил Достойного Луиджи на званый ужин.
  На ужине должны были присутствовать знатные купцы из заморских стран.
  Достойный обещал, но предварительно заехал к своей фаворитке.
  Проверял, как работники украсили стены гобеленами.
  Достойный Луиджи остался доволен сценками на гобеленах.
  Когда он оторвал взгляд от картины, то увидел, что его фаворитка стоит с подносом в руках.
  На подносе стоял бокал с вином.
  "В чем дело, милая?"
  "Ты украсил мой уютный уголок гобеленами, дорогой Луиджи.
  Позволь же мне украсить твой вечер". - Фаворитка сделала глоток из бокала, чтобы показать, что вино не отравлено.
  "Долго ты будешь украшать мой вечер, милая?"
  "Ровно столько, сколько понадобится, я буду украшать твой вечер, Достойный Луиджи".
  "Я согласен".
  Достойный Луиджи отправился следом за фавориткой по ее комнатам.
  Достойный обильно покушал.
  Превосходно отдохнул с фавориткой.
  С видимым удовольствием попробовал, что у нее новенького.
  После отдыха Достойный Луиджи отправился на ужин к купцу Василеску.
  "Удивляйтесь, - Достойный Луиджи обратился к сидящим за столом. - Провидение подарило мне другой ужин, от которого я не в силах был отказаться".
  
  Молодой стражник решил искупаться в купальне Достойного.
  Место было в крайнем флигеле.
  Туда редко заходил Достойный.
  Флигель предназначался для любимцев Луиджи.
  Молодой стражник не ожидал Достойного.
  Но только он разделся и зашел в купальню, то увидел Достойного Луиджи со своими фаворитами.
  Стражник понимал, что не успеет выскочить и одеться
  От ужаса он погрузился под воду.
  Надеялся спрятаться в купальне.
  По строгости, с которой Достойный Луиджи следил за чистотой своих купален, все ожидали, что он накажет стражника очень и очень.
  Но Достойный Луиджи посмотрел на стражника под водой и захохотал.
  "Гол, как сокол".
  Затем приказал, чтобы стражника вытащили, и спросил его:
  "Давно ли ты на страже моего дворца?"
  "Недавно, всемилостивейший Луиджи".
  "Знаешь ли, ты, что я делаю с теми, кто мутит воду в моих купальнях?"
  "Но эта купальня для твоих фаворитов, Достойный Луиджи, - стражник от страха наговаривал на себя. - В твоей купальне я бы не осмелился".
  "Ну, так и живи в купальне этой, - Достойный Луиджи решил. - Прощается тебе, потому что ты молодой и красивый.
  Заплатишь штраф в мою казну, вычистишь купальню.
  С этого момента в ней будешь службу голый нести.
  Своих встречай бравым кряканьем, а чужих - кваканьем". - Достойный Луиджи удалился в прекрасном расположении духа.
  
  Когда готовили рыбу для хранилищ Достойного, то осталось много рыбьей чешуи.
  Жителям Норда было объявлено, что каждый может даром забрать рыбью чешую.
  Съехались знатные банкиры.
  Они из рыбьей чешуи варили жемчужную краску.
  Образовалось скопление карет.
  При въезде на подвесной мост карета Достойного Луиджи столкнулась с каретой ювелира Мебиуса.
  "С дороги, поворачивай назад", - царский стражник закричал ювелиру.
  "Не трогай его, Карамазов, - Достойный Луиджи остановил стражника. - Ты того не понимаешь, что банкир Мебиус бесплатно освобождает мой двор от рыбьей чешуи.
  Сварит из нее жемчужную краску.
  Продаст ее, а налог отнесет в мою казну".
  Тотчас Достойный приказал, чтобы пропустили карету Мебиуса.
  Через месяц снова Достойный Луиджи и ювелир Мебиус столкнулись на городском мосту.
  "Ведь, кажется, что я тебя пропустил, когда ты вез рыбью чешую из моего дворца"? - Достойный Луиджи высунул голову из кареты.
  "Да, ты пропустил мой воз с рыбьей чешуей, Достойный Луиджи".
  "Но тогда ты въехал на мост для моего блага.
  Сейчас же ты едешь, а деньги от тебя в казну мою не поступили.
  Что же ты не продал краску из рыбьей чешуи".
  "Выгодно продал, Достойный Луиджи.
  Вот сейчас и спешу с сундучком денег к твоему казначею".
  "Тогда я и в этот раз тебя пропущу, - Достойный милостиво кивнул головой. - Но впредь предупреждай меня, когда деньги доставляешь.
  И, чтобы ты помнил, получи". - Достойный три раза ударил ювелира Мебиуса плеткой.
  Впрочем, не сильно ударил, а для науки.
  
  В порту Норда Достойный Луиджи получил пренеприятнейше известие о том, как заморские купцы надули купцов городских.
  И с вырученными деньгами уплыли.
  Достойный очень огорчился и пал духом.
  Его стала заботить только одна мысль, как отнять у тех заморских купцов деньги.
  Догнать уже поздно, а своих денег на быстрые суда уже нет.
  Вдруг, Достойный Луиджи видит какого-то лорда, который в богатой одежде расхаживает между торговых рядов.
  "Что лорд делает на ярмарке?" - Достойный Луиджи крикнул.
  Лорд подошел и низко поклонился.
  "Я пришел помочь Норду и тебе, Достойный Луиджи.
  Прикажи прежде, милостивый Луиджи, подвести ко мне актрису Заряну из балагана.
  Глаза мои слезятся, и нет ни одной девушки, на которой мои глаза бы отдохнули".
  Достойный Луиджи велел привести лорду Заряну из балагана.
  "Ну, теперь помогай Норду и мне, лорд".
  "Ваша милость думает сейчас о потерянных деньгах и о том, где достать новые деньги?"
  "Дураку понятно.
  Что дальше делать?"
  "Прикажи, ваша светлость привести мне работницу из кабака Алехандру.
  От одной Заряны моим глазам стало лучше, но не до конца".
  "Будет тебе и Алехандра", - Достойный рассмеялся и приказал привести вторую девушку для услаждения взора лорда.
  "Теперь мой взгляд очистился и отдохнул, - лорд засветился счастьем. - Славный Достойный Луиджи!
  У берегов Норда много разного мусора.
  Что мешает тебе взять весь этот мусор и отвезти в ту страну, из которой прибыли купцы, которые обманули в деньгах наших купцов?
  Матросы сбросят наш мусор у зеленых берегов.
  Мы скажем, что те купцы закупили у нас этот мусор.
  Неплохая интрига получится.
  Когда купцы начнут оправдываться перед своими вельможами на свалку мусора, мы как-нибудь вернем наши деньги".
  "Лучшей интриги я не слышал за последнюю неделю", - Достойный Луиджи подарил лорду свой парик.
  
  Достойный Луиджи не терпит, когда прохожие пробегают мимо и не отдают ему почести.
  "Ах, мерзавец, - Достойный Луиджи хватал спешащего прохожего. - У тебя разве есть дела, важнее, чем мне кланяться и оказывать мне почтение.
  Ступай-ка в темницу.
  Сразу все твои дела, которые сейчас кажутся для тебя очень значимыми, станут для тебя ничтожными".
  Достойный Луиджи приказал снимать шапку и кланяться перед его фаворитками.
  "Нет различия между женщинами, если они без одежды.
  Но женщины в одежде отличаются друг от дружки.
  И та, которая богаче одета, той и кланяйтесь.
  Так как никто не имеет права одеваться лучше меня и моих фавориток, то кланяетесь и мне и им.
  Я всего лишь хочу, чтобы мне и моим любимцам оказывали почести, какие положены".
  
  Достойный Луиджи заметил, что на улице многие горожане находят сухое чистое место, чтобы встать перед ним на колени.
  "Я отменяю обычай искать чистое место для коленопреклонений, - Достойный Луиджи издал указ. - Я хочу, чтобы мой народ не выбирал место.
  Пыль и грязь, в которую вы упадете на колени передо мной, возвысит вас больше, чем чистое место".
  
  Достойный Луиджи страдает припадками безудержного веселья.
  Перед припадками он обычно долго смеется.
  Если удавалась подавить смех Луиджи, то припадки безудержного веселья не приходили.
  Однажды Достойный Луиджи сидел в купальне и услышал красивое пение.
  Достойный удивился и поднялся из купальни.
  К нему приближалась фаворитка с грустным видом.
  Она замечательно пела о том, что чужеземные купцы платят малую мзду, и что они наедаются, напиваются, а прибыль от них Норду становится меньше и меньше.
  Песня фаворитки опечалила Достойного Луиджи.
  Приближение приступа безудержного веселья отступило.
  
  Достойный Луиджи назначил заморскому вельможе аудиенцию у себя во дворце в час ночи.
  Вельможа приехал заранее на два часа и ждал в тронном зале.
  "Пусть присоединяется к нам, если не смог посетить дворец в назначенное время, - Достойный Луиджи позвал вельможу на пир. - До аудиенции еще два час.
  Поэтому пей и гуляй вместе с нами".
  Вельможе ничего не осталось делать, как присесть за стол и обильно веселиться с дамами.
  Через два часа в назначенное время Достойный Луиджи призвал вельможу в тронный зал и долго беседовал с ним о важных торговых делах.
  
  Достойный Луиджи нередко спорил с заморскими гостями
  На этот раз спор произошел из-за фавориток.
  Выясняли - чьи фаворитки более избалованные, нежные и верные.
  Каждый король, разумеется, хвалил своих фавориток.
  "Ты расхваливаешь своих северо-западных фавориток, - Достойный Луиджи сказал королю Берингу. - Я их отлично знаю.
  Они немного лучше избалованных чинских леди.
  А твои, - Достойный Луиджи обратился к сиамскому королю, - как ни изящны, но против моих не годятся".
  Короли не уступали, поэтому решили провести испытание.
  "Велите привести каждый свою фаворитку, - Достойный Луиджи сказал. - Прикажите им.
  Посмотрим, окажут ли они беспрекословную готовность угождать вам и исполнять ваше повеление.
  Я в свою очередь уверен в своей фаворитке Элеоноре.
  Начали с короля Беринга.
  Беринг призвал самую красивую из своих девушек.
  "Гермиона, - король Беринг приобнял подругу за талию. - Покажи королям, насколько ты нежная, верная и избалованная.
  Вот тебе колечко серебряное". - Король Беринг торжественно при всех подарил фаворитке серебряное колечко.
  "Балуешь ты меня подарками, король, - фаворитка жадно схватила серебряное колечко и надела на пальчик. - Избаловал совсем меня".
  "Ну, видим, что ты балованная у меня, - король Беринг самодовольно усы разглаживает. - Теперь докажи свою нежность".
  "Кому доказать? - фаворитка нежно на Достойного Луиджи посмотрела.
  Затем перевела теплый взгляд на сиамского короля. - Я хоть сейчас могу доказать свою нежность любому из королей".
  "Нежная ты, Гермиона, - король Беринг руки потирает от удовольствия.
  Заранее празднует победу над Достойным Луиджи и сиамским королем. - Теперь докажи, что ты верна мне, Гермиона.
  Зарежь себя кинжалом из верности ко мне". - Только произнести король Беринг успел приказ, а фаворитка уже его исполнила.
  Зарезала себя кинжалом в сердце и упала к ногам своего короля.
  "Вы видели пример избалованности, нежности и верности моей фаворитки", - король Беринг слезы рукавом утирает.
  Колечко с пальца своей бывшей фаворитки снял.
  "Моя фаворитка еще более избалованная, еще более нежная и еще более верная, - сиамский король с ним спорит. - Аннет сейчас все покажет".
  Пришла вторая фаворитка.
  На своего сиамского короля бросает влюбленные взгляды.
  "Аннет, вот тебе подарок мой за дружбу, - сиамский король руку протягивает. - Целуй мою руку".
  "Балуешь ты меня, мой король, - сиамская красавица с радостью целует руку короля.
  Целует и целует и нацеловаться не может. - Избаловал ты меня своими ласками.
  Для меня огромный подарок целовать твою руку".
  "Теперь, покажи, насколько ты нежная, Аннет".
  Фаворитка тут же поднимается и короля в лоб целует - нежно, нежно, аж до слез.
  "Дорогая ты моя, Аннет, - сиамский король ликует. - Докажи теперь свою верность мне.
  Зарежь себя кинжалом".
  "О, мой король, - сиамская фаворитка с поклоном кинжал принимает. - Если я себя зарежу, то кто же тебя будет целовать, ласкать, нежности на ушко шептать.
  Я в знак величайшей преданности тебе кинжалом уколю себя в левую ягодицу". - Фаворитка сказала, фаворитка сделала.
  "Ну, ступай в свою комнату, - сиамский король фавориту с благодарностью поцеловал. - Ты доказала, что ты самая избалованная, нежная и верная".
  На его слова король Беринг лишь зубами заскрежетал.
  Беринг свою фаворитку потерял, и в споре отстал.
  "Всегда есть время на покаяние, - Достойный Луиджи смеется. - С вашими фаворитками спор затевать не надо было.
  Только опозорили вы своих подруг, короли".
  Затем Достойный приказал позвать свою фаворитку Элеонору.
  Камергер убежал в дамские покои.
  Час нет фаворитки, второй час пошел.
  "Что-то не особо тебя любит твоя фаворитка", - короли Беринг и сиамский посмеиваются.
  "Вы своей меркой избалованность, верность и нежность измеряете, короли, - Достойный Луиджи по столу изящными пальцами постукивает. - У нас же другие законы.
  Норд, знаете ли, суровый край".
  И посылает узнать, почему фаворитка не приходит.
  "Элеонора сказала, пусть подождет", - камергер пришел с докладом.
  "Это она тебе так передать велела, Достойный Луиджи?" - Беринг и король сиамский расхохотались.
  "Дела женские требуют усердия", - Достойный Луиджи руки в стороны развел.
  Еще час прошел.
  Наконец, появляется фаворитка Элеонора.
  На Достойного Луиджи лишь мельком взглянула.
  На королей Беринга и сиамского даже головку не повернула.
  Прекрасное лицо фаворитки не выражает никаких эмоций.
  Элеонора к столу прошла, отщипнула ягодку винограда, медленно пожевала.
  "Фаворитка моя, Элеонора, - Достойный Луиджи медовым голосом говорит. - Спор у нас вышел.
  Чья фаворитка самая избалованная, верная и нежная".
  "Ну, и?" - Элеонора на диванчик присела и ножкой болтает.
  "Что - ну, и?"
  "Ну, и чья?"
  "Мы еще тебя не испытали, - Достойный Луиджи нервничает. - Покажи..."
  "Что показать?" - голос фаворитки ледяной.
  "Покажи, насколько ты избалованная".
  "Зачем?"
  "Чтобы я выиграл".
  "Зачем тебе выигрыш в этом споре, Достойный Луиджи?
  У тебя других интересов нет?
  Какой-то спор придумали.
  Смешно мне с вас".
  "Я решил тебе подарок сделать, - Достойный Луиджи с пальца перстень снимает с изумительным дорогим изумрудом.
  Своей фаворитке дрожащими руками на пальчик перстень надел. - Кольцо тебе дарю с изумрудом".
  "Великовато кольцо для моего тонкого пальчика", - Элеонора кольцо сняла и на столик небрежно в вазочку бросила.
  Достойный Луиджи побледнел от гнева.
  Но улыбку натянутую сохраняет.
  Зато король Беринг наклонился к уху короля сиамского и шепчет.
  "Слишком избалованная подарками фаворитка у Достойного".
  Элеонора обратила свой ледяной взор на двух королей.
  "Пожалуй, что это ожерелье с розовыми жемчужинами мне понравится, - фаворитка при всех спокойно поднялась с диванчика.
  Сняла с шеи короля Беринга ожерелье с розовым жемчугом и себе тонкую шейку преподнесла. - И звезда золотая своим сияньем меня радует". - Элеонора золотую звезду у сиамского короля отобрала в свой интерес.
  Все только глаза выпучили.
  "Элеонора, ты доказала, что ты самая избалованная, - Достойный Луиджи неожиданно нервно расхохотался. - Полагаю, что никто не будет возражать.
  Теперь, любовь моя, пересядь ко мне на колени.
  Докажи свою нежность".
  "Нет, Луиджи".
  "Ты не будешь нежная со мной?"
  "Лень, Луиджи".
  "Что лень?"
  "Все лень".
  "Изнеженная фаворитка, - король сиамский в свою очередь королю Берингу нашептывает. - Настолько нежная, что ленится к своему покровителю подойти.
  И здесь она обыграла наших фавориток".
  "Элеонора, тогда докажи свою верность, - Достойный Луиджи кинжал фаворитке в руку вложил. - Убей себя из любви ко мне".
  "Может быть, ты мне, Достойный Луиджи, прикажешь в петлю голову засунуть?
  Или пробежаться голой по морозу?
  Или из окна выпрыгнуть?"
  "Ну, хотя бы из окна выпрыгни, Элеонора, чтобы доказала мне верность".
  "Твои дружки короли тебя научили глупости девушкам приказывать, Луиджи? - Элеонора с улыбкой на короля Беринга и сиамского владыку посмотрела. - Так я лучше их зарежу, чем себя".
  "Не мы, он сам, сам".
  "Сам придумал, Достойный Луиджи? - фаворитка кинжал вернула. - Тогда сам себя и убей, если больше заняться нечем". - Элеонора торжественно вышла из зала.
  "Ты выиграл спор.
  Твоя фаворитка самая избалованная, самая изнеженная и самая верная.
  Надо же, как повернула.
  Чуть нас не зарезала". - Короли выдохнули и пот ледяной вытирали с лиц.
  "Я же сказал, что в Норде свои суровые законы, - Достойный Луиджи тоже расслабился. - Выбирайте любую из моих подруг.
  Я уверен, что и любая также поступит".
  "Нет уж, хватит с нас испытаний.
  Другая сразу может на нас с кинжалом броситься.
  Ты лучше нам Элеонору продай".
  "Продать - дело нехитрое.
  Вы сами деньги мне отдайте и забирайте мою фаворитку.
  Если сможете..."
  Но не смогли короли.
  
  Славный Достойный Луиджи судил строго.
  Но только на свою фаворитку Элеонору у него рука не поднималась.
  Духа не хватило поступить с Элеонорой, как со всеми.
  Об интригах фаворитки часто поступали Достойному доносы.
  Но Луиджи все прощал своей любимице.
  Однако, когда дело коснулось жизни и смерти и огромной сумме, которую фаворитка взяла из казны, мера терпения Достойного переполнилась.
  И над Элеонорой нависла грозовая туча.
  Луиджи назначил суд над Элеонорой.
  Судьи нашли фаворитку виновной.
  На заседание прибыл сам Достойный Луиджи.
  Элеонора сама себя виновной не считала.
  Она при всех засмеялась на все обвинения.
  "Эх, подружка, даже на суде ты не смогла выдержать тон", - Достойный произнес с досадой.
  Один из судей барон Василеску поднялся со своего стула:
  "Пойдемте, судьи.
  Нам здесь делать нечего".
  Он взял боевой топор и пошел к двери.
  "Куда ты, в кабак?" - Достойный Луиджи спросил с недоумением.
  "В кабак".
  "Как в кабак?"
  "Да, в кабак, потому что ты учишь фаворитку, как она должна дальше из казны деньги таскать.
  Нам не даешь, а ей позволяешь многое.
  Так и суди ее сам, а мы здесь лишние".
  "Барон, займи свое место в суде и скажи всю правду", - Элеонора вернула барона Василеску.
  "Вот что, - барон Василеску не осмелился ослушаться приказ фаворитки Достойного Луиджи. - Если мы здесь все судьи, то, во-первых, расскажи, сколько золотых монет взяла.
  Я же, как младший член суда, встану у дверей, чтобы никто не убежал.
  Когда же закончишь перечислять свои грехи, Элеонора, мы выскажем свое мнение". - Барон Василеску встал у дверей.
  "Во-первых, золотые монеты я не считала, - Элеонора надменно посмотрела на барона. - Девушка не должна отчитываться перед мужчинами за свои траты.
  Мужчина должен во всем и всегда обеспечивать девушку.
  Во-вторых, вам будет стыдно, когда горожане узнают, что вы наседали на меня.
  Думаете, что вам все можно, потому что вы - мужчины?" - Голосок девушки задрожал.
  Судьи и сам Достойный Луиджи тут же начали успокаивать Элеонору.
  "Никакого воровства не было, Элеонора".
  "Никто даже не подумал о тебе подобное".
  "Подумаешь - золотые монеты".
  "Они же все равно остались в Норде".
  "Ты не подумай, у нас и иные интересы есть к девушкам, кроме, как отчитывать и судить".
  Многие члены суда успокаивали Элеонору.
  Некоторые даже предлагали наказать палками того, кто усомнится в честности фаворитки.
  Достойный Луиджи очень развеселился и сказал судьям:
  "Где дело идет о красоте женской, так справедливость требует не только судить, но и наградить.
  Девушка должна знать одни лишь милости.
  По моему мнению, заслуги фаворитки моей Элеоноры перед Нордом очень велики.
  Не удивлюсь, что и на заседание этого суда Элеонора приготовила интригу.
  Вы же должны выплатить штраф Элеоноре, чтобы она перестала обижаться на вас".
  "Разумеется, мы заплатим штраф", - судьи по очереди подходили к фаворитке и отдавали деньги штрафа.
  "Если вы раскаялись, - фаворитка монетки убрала небрежно, - то я отменяю интригу в отношении вас.
  Знайте, что я придумала, что каждый из вас до утра не дожил бы.
  Теперь можете чувствовать себя спокойно". - Элеонора погрозила судьям пальчиком и удалилась.
  "Какова? - Достойный Луиджи воскликнул. - Вы видите, какова".
  "Хороша, - судьи согласились с приговором Достойного. - Побольше бы нам и Норду подобных фавориток".
  
  Достойному неоднократно доносили о грабежах заморских купцов на ярмарке, о насилии в кабаках в районе городского кладбища, о взяточничестве и воровстве.
  Однажды Достойный узнал о возмутительном случае казнокрадства.
  "Лорд Байрон, - Достойный Луиджи обратился к камергеру. - Огласи на площади указ о том, что если хоть один из заморских гостей обманет Норд на сумму, сколько стоит петля, тот немедленно без всякой пощады получит эту петлю".
  "Достойный Луиджи, подумай о последствиях, если мы перевешаем всех заморских купцов".
  "Пиши, как я приказал".
  "Тогда ты останешься совсем без казны, Достойный Луиджи, - лорд возражал. - Заморские купцы совсем перестанут к нам плавать.
  Все воруют.
  Только на заморских купцах воровство более заметно".
  "Пусть продолжают воровать", - Достойный Луиджи засмеялся и отменил свой указ.
  
  Достойный Луиджи захватил два землесочных острова.
  Тем же жителям, которые не оказывали сопротивление, Достойный Луиджи обещал помилование и справедливость.
  Своих же людей Достойный Луиджи наградил домами и имуществом завоеванных.
  Один дом и все находящиеся в нем женщины и девушки достался графу Конкорду - любимцу Достойного.
  Бывший хозяин е дома не видел за собой никакой вины перед Достойным.
  "Достойный, - местный не побоялся пойти к Луиджи жалобой. - Ты обещал справедливость и помилование тем, кто не сопротивлялся тебе.
  Я же даже ворота открыл для твоих воинов.
  Почему же дом мой и женщины мои, и девушки служанки достались твоему графу Конкорду?"
  "Если ты прав, - Достойный Луиджи ответил после того, как внимательно выслушал обиженного, - то подавай в суд".
  "На кого подавать?"
  "На графа Конкорда".
  "Итак, всемилостивейший Луиджи, ты разрешаешь подать мне жалобу?" - Житель удивился, что Достойный его не убил
  "Кто же мешает подавать?
  Суд будет заседать в твоем бывшем доме, а нынче - доме графа Конкорда".
  В назначенный день сам Достойный Луиджи посетил суд.
  "Что же нам решить, Луиджи?" - судьи заранее спрашивают Достойного.
  "Если отдадите дом и женщин местному, то граф Конкорд обидится, - Луиджи палец к носу приложил. - Если же не отдадите, то вызовете гнев населения.
  Нам не нужны новые неприятности.
  Тем более, что места здесь для нас опасные".
  "Тогда, Достойный Луиджи, сам веди суд", - судья затряслись от страха и отказались судить графа Конкорда.
  "Хорошо, - Достойный Луиджи приказал вывести в зал девушек и женщин. - Я буду судить мудро". - Луиджи поднялся с седалища и любовался красавицами.
  "Ты, ты, ты и ты, отныне будете моими подданными, - Достойный выбирал девушек. - Жить и работать станете в Норде.
  Вы же, - Луиджи сказал оставшимся - не столь красивым. - на своих островах пользу принесете. - Луиджи обернулся к судьям и бывшему хозяину дома. - Правильно я рассудил?
  Тебе половину и мне половину?"
  "Мудро ты судишь, Достойный Луиджи", - местный только удивляется простоте и легкости, с какой Луиджи обращается с судом.
  "Теперь о хозяйстве и доме стану судить, - Достойный задумался на минуту. - Дом и хозяйство тоже делится пополам.
  Граф Конкорд станет здесь жить.
  Ты же со своими оставшимися женщинами будешь поддерживать порядок в хозяйстве, чтобы оно не пришло в упадок". - Достойный посчитал суд свершенным.
  Судьи и проситель, и граф Конкорд со слезами благодарили Достойного за мудрое решение.
  Целовали его руку.
  "Если сам Луиджи правильно судит, то Норд еще долго простоит", - было общее мнение.
  
  
  ГЛАВА 149
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  Стало известно, что маркиз Ботичели ревностно исполняет указы Достойного Луиджи, ведет себя тихо, не ворует, не насильничает.
  Хороший слух насторожил Достойного.
  В то время, как интриги оплели Норд, маркиз Ботичели не выглядел интриганом.
  А это вызывало сомнения.
  Достойный Луиджи отправил соглядатая подсмотреть за маркизом.
  По дороге соглядатай должен был записывать все и отсылать с почтовыми голубями.
  Соглядатай получил мизерную сумму.
  Никаких полномочий он не имел.
  "Все, что нужно сам найдешь и возьмешь в дороге.
  Ты же интриган.
  Надеюсь, что ты поведешь себя так, как всегда поступал.
  Лишь бы мне было хорошо". - Достойный Луиджи напутствовал соглядатая.
  Фаворитка Достойного подслушала беседу.
  Дело в том, что князь Ботичели был ее дядей.
  Чтобы дядя не попался на суд Достойного, фаворитка в поле догнала соглядатая и наградила его хорошей суммой денег.
  "Будешь доносить моему Луиджи только нужное о моем дяде князе Ботичели.
  Если же ослушаешься, то я знаю, какой яд тебя убьет".
  "Ого", - натиск фаворитки так испугал соглядатая, что он решил поступать для пользы дела ее дяди.
  Но славный Луиджи либо заподозрил свою фаворитку в неверности, либо не особо надеялся на соглядатая.
  Он отправил за соглядатаем своего камергера.
  Приказал ему следить за соглядатаем и доносить с почтовыми голубями на него и на князя Ботичели.
  Камергеру удалось скрыть себя от всех.
  Он путешествовал под видом охотника, поэтому ни у кого не вызвал подозрений.
  Еще в пути он узнал о множественных бесчинствах князя Ботичели и мог доказать.
  Также он разведал, какой пышный прием соглядатаю устроил князь.
  Камергер потихоньку удалился обратно.
  Между тем соглядатай доложил Достойному, что все доброе, что стало известно о князе - Ботичели - фальшивка.
  Что князь Ботичели сам распространяет о себе только хорошие слухи.
  На самом же деле он бесчинствует, свысока смотрит на указы Достойного, ворует, платит заниженную мзду в казну.
  Соглядатай поступил так, как просила его фаворитка Достойного.
  Через неделю соглядатая снова вызвали к Достойному на аудиенцию.
  "Что ж ты соглядатай, правду мне написал, что все было хорошо, а потом сказал, что плохо, - Достойный Луиджи допрос с пристрастием устроил. - Я за тобой послал камергера, чтобы он следил.
  Признавайся, что тебя подкупили".
  "Подкупили".
  "Кто?"
  "Твоя фаворитка, Достойный Луиджи, дала мне денег.
  Если же не, то - огого, убьет".
  "Моя фаворитка дурочкой не выглядит, - Достойный Луиджи довольный рассмеялся. - Ты кому присягал на верность - мне или моей фаворитке?"
  "Я никому не присягал на верность, Достойный Луиджи.
  Во время присяги я сбежал.
  Из великодушия, окажи мне милость - не казни".
  "Дай я тебя расцелую, интриган, - Достойный Луиджи расцеловал интригана. - я тебя не казню, потому что известия от камергера и от тебя, что князь Ботичели нарушает, бесчинствует и зверствует, эти известия меня очень порадовали.
  Значит, живет, как все и не плетет против меня интриги.
  Все хорошее, что о нем говорят, оказалось неправдой.
  Но все же, соглядатай, ты положился на мою фаворитку, а не на меня.
  Ты бы не нарушил моего спокойствия, если бы доложил об ее интриге.
  Но ты умолчал за деньги.
  Поэтому я тебя отпускаю с миром.
  Будешь и дальше служить мне". - Достойный Луиджи поцеловал соглядатая в затылок.
  Тем же вечером соглядатай в портовом кабаке "У утопленника" отравился грибочками и умер.
  
  Должность камергера при дворе Достойного Луиджи в материальном отношении была слишком слабая.
  Камергер получал от Достойного малые деньги, меньше, чем зарабатывает рыбак.
  Но все окупалось воровством.
  Однажды, когда Достойный Луиджи ехал на охоту, он подслушал разговор двух белошвеек.
  Белошвейки разговаривали настолько громко, что было слышно издалека.
  Наверно, нарочно так кричали девушки...
  "Камергер Достойного дом себе построил, как дворец, - говорила одна белошвейка. - Откуда только деньги берет.
  Нам ничего не платит, жалуется на бедность свою".
  "Догадаться легко, - отвечает вторая белошвейка. - Ты бы видела, какими шкурами соболей и горностаев он взятки берет".
  "А ты видела?"
  "Я видела".
  Достойный Луиджи сделал вид, что не слышал разговор белошвеек.
  Но когда возвращался с охоты, то посетил новый дом камергера.
  Камергер отсутствовал.
  Его жена встретила Достойного милостиво и очень ласково.
  "Радуйся, хозяйка, что я заехал к тебе в гости, - Луиджи за столом наслаждался трапезой. - прочный дом твой муж построил.
  Века перестоит дом ваш.
  Мебель красного дерева, заморская.
  Кровать - на этой кровати землесочные владыки спать могут".
  "Так они и спали на этой кровати", - простодушная женщина ответила.
  Когда же пришел камергер, то Достойный Луиджи пригласил его в отдельную комнату.
  "Даже у моих фавориток нет подобных домов, - Достойный кусал губы. - Твой дом больше похож на дворец, чем на хижину рыбака".
  "Пусть завистники смотрят на мой дом и говорят: "Если у скромного слуги Достойного прекрасный дом, то, значит, сам Луиджи не бедствует, - камергер ответил резко. - Разве лучше было бы, Луиджи, если бы я жил в развалюхе?"
  "Не лучше, - Достойный задумчиво отвечал. - Мои слуги должны жить во дворцах.
  Но откуда ты взял деньги на роскошь?"
  "Все своими руками, все сам заработал, - камергер показал руки. - На охоту хожу, пушнину добываю и продаю.
  Вот откуда у меня деньги".- Камергер лгал и не краснел.
  Он знал, что Достойный уважает интриги и хитрости.
  "За то что ты лицемер и лжец, я тебя прощаю, - Достойный Луиджи поднял трость. - Но то, что ты не делился со мной, очень плохо". - Луиджи настучал тростью по спине камергера.
  "В башню его", - Достойный приказал.
  "Милостивый Достойный, - камергер понял, что дело плохо.
  Упал на колени. - Я воровал, не скрою.
  Взятки принимаю шкурками горностаев и соболей".
  "Другое дело, - Достойный Луиджи расхохотался. - Посидишь в крепости на воде и хлебе.
  Каждый день тебя будут бить кнутом.
  Видишь, как плохо, что ты не делился".
  Через неделю к Достойному приплыли в гости два соседних короля.
  Достойный Луиджи очень нуждался в помощи камергера.
  Он приказал привести его из крепости.
  "Моя светлость, - камергер явился к Достойному. - по твоему приказу меня кнутом и палкой били.
  Все руки в синяках и ранах.
  Как же я предстану перед заморскими королями.
  Разве, что все свечи в тронном зале потушим".
  "Дурак, - Достойный Луиджи расхохотался. - У тебя же шубы собольи.
  Накинь шубу на свои раны.
  Заморские короли под шубой ничего не разглядят".
  "О, мудрейших из мудрейших, Луиджи, - камергер на колени упал. - Так я не только шубу накину, но и принесу тебе шкурки горностаев.
  Тебе на мантию, и твоим подружкам на новые шубки хватит".
  "Я же приказал забрать у тебя из дома все ценное, - Достойный Луиджи удивился. - Ты в башню был заточен, а стражники..."
  "Невозможно у меня забрать все, - камергер руки потирает. - Я же живу в мире придворных интриг.
  Поэтому все добро разделил и в разных местах запрятал".
  "Вот, за что я тебя люблю, - Достойный Луиджи расцеловал камергера в обе щеки. - Но помни, что я прощаю тебя не по правосудию и милосердию, а из-за того, что ты умело интригуешь.
  Все с пользой для меня.
  Но, если в следующий раз не принесешь положенную мне мзду, то публично плеткой тебя изобью на главной площади Норда".
  
  Достойный Луиджи решил испытать верность своих приближенных.
  Он переоделся заморским купцом.
  Взял себе в помощники танцора Титана из портового балагана.
  Ночью по покровом темноты постучал в ворота своего дворца.
  "Пропусти путников переночевать во дворце", - Луиджи попросил стражника.
  "Три сольдо, и ночуй в амбаре", - стражник сразу согласился.
  "А, если я дам тебе десять сольдо?"
  "За десять сольдо ты можешь ночевать в моей комнате в казарме, - капитан стражи обрадовался. - Я еще прикажу кухарке, чтобы она принесла вам на ужин остатки еды со стола Достойного".
  "Хорошо, - Достойный Луиджи отвечал. - Мы только за деньгами в порт сбегаем".
  Затем Достойный Луиджи и его помощник Титан постучали в другие ворота.
  Везде их соглашались пропустить и накормить за мзду.
  Лишь один стражник - около калитки - отказался принять деньги и пропустить:
  "Вот тебе десять сольдо, стражник".
  "Не могу.
  Не велено пускать посторонних во дворец".
  "А за двадцать сольдо?".
  "И за двадцать не пущу".
  "А за тридцать?"
  "Уходите, странники, а то доложу капитану".
  Не пустил стражник достойного и Титана во дворец.
  Они же вернулись к капитану стражи и свободно прошли в казарму
  Из казармы Достойный Луиджи и Титан отправились испытывать придворных дам.
  На этот раз с просьбой выходил Титан.
  Мускулистый, грациозный, со сверкающими глазами, длинными волнистыми волосами, мощный, и в то же время легкий красавец Титан производил на дам самое благоприятное впечатление.
  "Красавица, пусти странника переночевать в твоей кровати", - Титан обворожительно улыбался дамам.
  Тут же получал милостивое согласие.
  Но лишь одна девушка отказала Титану.
  Фаворитка Достойного Луиджи.
  "Уходи, странник", - фаворитка зло посмотрела на Титана.
  "Красавица, я дам тебе сольдо", - Титан настаивал.
  "Даже, если сто сольдо предложишь, то не пущу тебя в свою крвоать ночевать, странник", - фаворитка с насмешкой смотрела на танцовщика из балагана.
  "Потому что ты верная своему Луиджи?"
  "Нет, потому не пущу, что у тебя денег нет.
  Ты же Титан из балагана портового".
  "Я - Титан.
  Как ты догадалась?"
  "Я часто переодетая и неузнанная хожу в тот балаган.
  И знаю, что у тебя денег никогда нет".
  "Милая, я тронут до слез", - из темного угла вышел Достойный Луиджи и поцеловал ручку своей фаворитки.
  Чем тронут до слез, Луиджи не объяснил.
  Радовался ли он тому, что его фаворитка не согласилась принять Титана, или был счастлив, что она узнала его, потому что часто была в балагане.
  На следующий день Достойный Луиджи приказал повесить стражника на воротах.
  "Луиджи, но я же не пропустил даже за деньги во дворец", - обвиняемый умолял около петли.
  "Поэтому ты и подозрителен, - Достойный отвечал. - Каждый имеет свои грехи.
  Ты же один во дворце оказался без греха.
  Наверно, ты заморский шпион.
  И получаешь от своих покровителей гораздо больше, чем я тебе плачу за службу".
  "Но и твоя фаворитка за деньги не пустила переночевать к себе танцовщика балаганного", - несчастный воскликнул отчаянии.
  "Моя фаворитка знала, что у Титана нет денег", - Достойный Луиджи махнул рукой.
  
  Достойный Луиджи любит интриги даже тогда, когда они могут показаться опасными и оскорбительными.
  По поводу тяжбы между купцами он сказал:
  "Усматривай вред врагу своему и пользу Норду своему.
  Каждый может объявить мне и доложить.
  Кто же скроет от меня интригу, наказанию не подлежит также".
  
  Однажды Достойный Луиджи потребовал от казначея принести деньги на новый дворцовый бал.
  "Не дам денег", - казначей Рафаэль ответил с негодованием.
  Разумеется, по дворцу поползли нехорошие слухи.
  Начались плестись новые интриги.
  На казначея полетели доносы с выдумками.
  "Что же ты мне денег не дашь? - Достойный Луиджи с любопытством посмотрел на казначея. - Какими же средствами ты оплатишь зимний бал, если не дашь денег?"
  "Ты уже брал деньги из казны недавно, Луиджи, - казначей знал, что говорит. - Зима обещает быть долгой и холодной.
  Я не хочу, чтобы дворец остался без подвоза провизии.
  Не о себе забочусь, а о тебе, Луиджи, о слугах и твоих фаворитках.
  Подожди три месяца, тогда я деньги дам".
  "Я подождал бы, но бал ждать не будет".
  "Тогда прикажи, Достойный, чтобы увеличивали мзду с заморских купцов".
  "И так мзда велика.
  Многие купцы отказались плыть в Норд и продавать свои товары".
  "Ты же тех купцов, которые будут буянить, в башню сажай.
  Их же корабли и товары себе забирай.
  Потом извинишься перед купцами.
  Так и бал устроишь, и денег из казны не потратишь".
  "Я послушаюсь твоего совета, Рафаэль".
  Достойный Луиджи приказал с заморских купцов дополнительную мзду брать.
  Недовольных лишал их товаров и кораблей.
  Через три месяца Достойный Луиджи снова потребовал от казначея денег - на новый бал.
  "Зиму мы простояли, - казначей выдал требуемую сумму. - Теперь и веселиться от души можно".
  "Интриган ты, Рафаэль, - Достойный развеселился и пальцем казначею погрозил. - Я же знал, что ты на прошлый бал отказался мне выдавать деньги не по причине долгой предстоящей зимы.
  А потому, что денег в казне не было.
  Ты их украл и на мои деньги соорудил караван судов в завьюжные страны.
  За три месяца корабли продали шкуры из Норда, и закупили завьюжные товары.
  Ты поступил мудро, казначей.
  И деньги в казну вернул с прибытком.
  И дал мне совет, как заморским купцам налог поднять.
  И пользу нашей торговле и Норду принес немалую".
  
  Однажды корабельный плотник подал Достойному длинную запутанную просьбу.
  "Что это? Обвинение моих лордов в кражах и бесчинствах".
  "Да, Достойный".
  "Знаешь, ли, как поступают с теми, кто на лордов жалуется?"
  "Знаю, Луиджи.
  Кто обвиняет лорда неправильно, того вешают".
  "Возьми свою просьбу обратно, плотник.
  Мне жаль будет потерять корабельного мастера.
  Даю тебе три срока на обдумывание интриги".
  "Я снова подаю жалобу, я решил", - через три дня плотник показал свою настойчивость.
  "Не боишься смерти?"
  "Очень боюсь".
  "Покажи свою просьбу придворным дамам.
  Дамы более изворотливые, чем мужчины.
  Может быть, подскажут тебе умное".
  "Я с придворными дамами был... советовался, - плотник через три дня опять пришел на аудиенцию к Достойному Луиджи. - Говорят - подавай жалобу на лордов.
  Я прав", - плотник в себе уверен.
  Он долго и путанно говорил, тряс головой, размахивал руками.
  Дело в том, что плотник обвинял лордов, что они приказывают своим людям вытаскивать рыбу из его сетей.
  Дело дошло до бургомистра.
  Бургомистр по дружбе решил тяжбу в пользу лордов.
  На следующий обед Достойному доложили, что сегодня рыбы на столе не будет.
  "Что же в Норде и без рыбы? - Достойный Луиджи вознегодовал. - Кто допустил?"
  "Лорды, когда узнали, что можно брать рыбу из сетей безнаказанно, так всю рыбу себе стали вытаскивать.
  Рыбаки и все людишки, которые ловили рыбу на пропитание и для твоего стола, Достойный, остались без рыбы".
  "Почему лорды не приносят рыбу к моему столу, как раньше рыбаки приносили?"
  "Потому что лорды сразу продают рыбу заморским купцам".
  "Продают, так я сам вас всех продам завьюжным купцам в рабство", - Достойный Луиджи разгневался.
  На следующий день к столу Луиджи подали свежую рыбу.
  "Бургомистр пересмотрел дело плотника и нашел, что плотник прав, - камергер доложил дрожащим голосом. - Больше лорды не будут приказывать изымать рыбу из сетей рыбаков".
  "То, что лорды останутся без рыбы - плохо, - Достойный Луиджи искал нужный ответ. - Но и к моему столу рыба должна поступать.
  Повелеваю: лордам забирать только половину рыбы из чужих сетей.
  Для покрытия расходов рыбаков выделить из...
  Выделить из моря больше рыбы.
  За то, что лорды не приносили к моему столу отобранную у них рыбу, пусть покаются перед плотником.
  Он волен теперь казнить и миловать их.
  Так как он подавал свою просьбу под страхом смерти, то и лорды пусть под страхом смерти всегда ходят".
  Лорды долго пожимали плечами и качали головами над интригой Достойного Луиджи.
  Никто не мог понять, что он захотел.
  Достойный Луиджи вышел на парадный двор и потрепал плотника за ухо:
  "Теперь каждый плотник сможет управлять лордами.
  Поспеши домой и приготовь мешок". - Достойный пошутил.
  Лорды собрались и поехали в хижину плотника просить у него прощения.
  Плотник недоумевал.
  Он был поражен, когда его двор засветился драгоценными камнями и золотом на знаках отличия лордов.
  Важные вельможи кланялись плотнику и просили его отпустить им вину.
  Плотник растерялся, бил кнутом по спинам лордом и лепетал:
  "Кончилась ваша, начала наша власть".
  Лорды одарили плотника за снисходительность подарками.
  Достойный наблюдал издалека и потирал руки.
  "Хорошо, что плотник не держит обиду на лордов.
  А то я показал бы ему, где лангусты зимуют".
  Достойный Луиджи приказал плотнику явиться во дворец.
  Плотник думал, что государь его обласкает милостями и наградит.
  "Не было ли на тебя давление, плотник, со стороны лордов.
  Не обижали ли они тебя?"
  "Не о том речь, - плотник сжал кулак. - Теперь лорды у меня в кулаке сидят.
  Не пискнут".
  "Что-то ты на лордов осерчал, плотник", - Достойный Луиджи нахмурился.
  И приказал повесить развеселившегося плотника.
  "Чтобы другим плотникам и рыбакам не повадно было судить лордов".
  
  Богатая вдова ходила к бургомистру и просила ей назначить пенсию по смерти мужа.
  "Но ты и так имеешь большой доход, - бургомистр отвечал. - Пенсия тебе не положена.
  Да и не работала ты всю жизнь".
  Каждый раз вдова уходила со слезами, но возвращалась на следующий день.
  О ее походах узнал шут Достойного Луиджи.
  Он в пятницу радел вдову.
  Около интимных мест написал - "Не положено".
  Голую вдову шут поставил около парадной лестницы, по которой должен был спускаться Достойный Луиджи.
  Достойный с удовольствием рассмотрел обнаженную молодую вдову и спросил, что значит ее нагота и надписи - "Не положено".
  "Тебе не положено знать, Луиджи, что значат нагота вдовы и надписи", - тут же шут заявил.
  "Я желаю знать, я - Достойный!".
  "Невозможно, Луиджи.
  Ты сначала приди к бургомистру и спроси его, почему голая вдова не положена".
  Достойный Луиджи догадался, что его просят на дело.
  Отправился к бургомистру и грозно спросил, почему обнаженаня вдова не положена никому.
  Бургомистр побледнел и признался, что к нему давно ходит эта вдова.
  Но у него на нее нет времени.
  Достойный Луиджи приказал бургомистру отдать его все годовое жалованье.
  "Потому что тебе жалованье не положено", - Достойный Луиджи пошутил и забрал деньги.
  После посещения Достойного, бургомистр собственноручно стер с интимных мест вдовы надписи "Не положено".
  И положил вдове очень высокую пенсию за ее умершего мужа.
  
  По дороге из дворца в порт Достойный Луиджи остановился в доме небогатого горшечника.
  Дочь горшечника Ильза приглянулась Достойному.
  "Отдай мне во дворец свою дочь, - Достойный Луиджи оказал великую честь своей просьбой. - Я буду о ней заботиться".
  Во дворце Достойный приказал дочке горшечника познавать придворные интриги.
  К несчастью, Ильза попала в интриганские сети.
  Горшечник, когда узнал, то очень опечалился.
  Он подал просьбу Достойному, чтобы его дочку освободили от интриг.
  Но так как просьба горшечника была подана на бересте, а не на пергаменте, то Достойный Луиджи отклонил ее.
  Но он сам отправился к придворным дамам и попросил их дать большую свободу дочке горшечника.
  Придворные дамы удовлетворили Достойного.
  С тех пор дочь горшечника могла самостоятельно задумывать интриги при дворце.
  
  Достойному доложили о землесочном купце, который приплыл в Норд тридцать лет назад, да так загулял, что только сейчас опомнился.
  "Должны ли мы выпроводить купца из Норда, или оставить его жить у нас?" - бургомистр спросил Достойного.
  "Надо же - тридцать лет кутил в Норде, - Достойный Луиджи восхитился крепостью здоровья землесочного купца. - Он услаждал и веселил взоры наших граждан.
  Полностью отдавал себя забавам.
  Выпиши ему личную пенсию.
  Пусть и дальше землесочный купец не нуждается в деньгах для своих забав в Норде".
  
  Однажды, когда Достойный отсутствовал, его гости пировали.
  Все гостям было не так - и вино кислое, и рыба не жирная, и перепелки маленькие, и виноград не Калькутский.
  "Вот, как Достойный Луиджи нас угощает плохо за наши труды".
  Достойный вернулся и подслушивал речи гостей.
  Он неожиданно для гостей вошел в зал трапезной:
  "Пируете, почтенные?"
  "Твоими угощениями балуемся, Достойный Луиджи".
  "И я с вами попирую, - Достойный присел к столу на свое место и угощался вместе с гостями. - Еда достойная очень". - Луиджи отметил после пира.
  Он ушел искать главного кухмейстера.
  Лорды, бароны и купцы за столом переглядывались.
  "Если Достойный Луиджи называет еду достойной, то мы, которые ниже нашего Луиджи, не должны носы воротить от кислого вина и нежирной рыбы".
  Пир продолжился.
  Но гости уже не ругали, а нахваливали кушанья.
  
  Достойный Луиджи очень большой сочинитель баллад.
  Он часто запирался в кабинете со своей Музой и сочинял.
  Во время творческий исканий никто не смел заходить в кабинет Достойного.
  Однажды приехала фаворитка Достойного Ванесса.
  "В кабинете Луиджи?" - Ванесса спрашивает караульного.
  "В кабинете с Музой заперся.
  Никого к себе не допускает Достойный".
  "Но я могу войти".
  "Не пропущу".
  "Не пропустишь фаворитку к Достойному?
  Тогда какая же я фаворитка?
  Фаворитка - везде первая".
  "Пожалуй, я вызову Музу для беседы", - караульный испугался гнева фаворитки и решил свалить проблему на узкие плечи Музы.
  Из кабинета грациозно выплыла Муза.
  Одета она... как Муза.
  Прозрачная короткая туника ничего не скрывала.
  В руках Муза держала арфу.
  На голове Музы красовался венок, сплетённый из полевых цветов.
  "Ванесса, и я не могу пропустить тебя к Достойному, - Муза вздохнула с притворной горечью. - Когда Луиджи сочиняет, то он вдохновляется и никого не пускает".
  "Тебе, значит, можно, а мне нельзя?" - фаворитка Ванесса воткнула кулаки в бока.
  "Я - Муза, я - вдохновляю".
  "Я, по-твоему, не вдохновляю Луиджи?"
  "Не пущу".
  "Я имею до Луиджи важное дело".
  "Для него нет ничего важнее сочинительства".
  "Ах, нахалка, - фаворитка вспылила. - Ты два месяца во дворце, а уже плетешь интригу против меня.
  Я прикажу тебя наказать прилюдно".
  "Наказывай, но только тогда, когда Достойный Луиджи меня отпустит от себя, - Муза засмеялась. - Сейчас, извини, я должна бежать вдохновлять Достойного".
  Муза хотела в кабинет.
  Но Ванесса оттолкнула ее в грудь.
  Вцепилась в волосы и завизжала.
  Девушки упали на персидский ковер и катались, щипались и вопили.
  Достойный Луиджи услышал шум и вышел из кабинета.
  Увидел, как две девушки дерутся и спросил караульного:
  "За тебя дерутся?"
  "Нет, они дерутся за тебя, Луиджи".
  "За меня нужно драться", - Достойный Луиджи весело рассмеялся.
  "Твоя Муза чуть меня не убила", - взбешенная Ванесса пыхтела.
  "Муза, за что моя фаворитка пыталась тебя убить?"
  "Луиджи, я получила от тебя указания никого не пускать к тебе во время сочинительства, - Муза с разочарованием смотрела на лохмотья, которые остались от прекрасной туники. - Я и не пускала ее".
  "Караульный, - Достойный повернулся к стражнику. - Моя Муза лучше тебя знает, как охранять.
  А моя фаворитка лучше других знает, как ко мне пробиваться.
  Ты же оказался хуже моей Музы и фаворитки.
  Зачем ты мне нужен, бесполезный караульный?" - Достойный Луиджи сурово наказал стражника.
  
  Однажды Достойный Луиджи посетил склады землесочных купцов.
  В одном из амбаров обнаружил тончайшие землесочные шелка, прошитые золотыми нитями.
  "Для чего здесь пылятся и приходят в негодность замечательные шелка?"
  Купцы сгрудились вокруг Достойного и жаловались ему:
  "Наш удивительный шелк с золотыми нитями очень дорогой.
  Никто его не хочет покупать.
  Говорят, что он не греет, а стоит дороже собольей шкуры".
  "Как не греет? - Достойный Луиджи разделся и облачился в шелк. - Очень даже греет ваш прекрасный шелк.
  Но греет душу, а не тело.
  Я забираю для своего дворца все запасы.
  Будем шить из вашего шелка карнавальные и бальные платья".
  "А деньги, Луиджи?" - купцы поняли, что Достойный не собирается им платить за шелк.
  "Ваш шелк не продавался, купцы?"
  "Не продавался".
  "Вы от него не имели прибыли?"
  "Не имели от шелка прибыли.
  Только убытки терпим, оттого, что платим за амбары".
  "Теперь не будете иметь убытки, купцы.
  Потому что амбары вам для хранения шелка уже не нужны".
  "Но нам бы денег, Луиджи".
  "Что же делать, купцы?
  Сколько стоит ваш шелк?"
  "По одному луидору за аршин".
  "Довольны ли будете, если вам деньги потом принесут за шелк?"
  "Довольны будем любым деньгам, Достойный Луиджи".
  "Без прибыли много не наторгуешь, - Достойный ответил купцам и обратился к придворному портному: - Обязуй всех придворных на бал при дворце являться только в землесочных шелках.
  Кто не согласен, на бал не будет допущен.
  За каждый аршин бери два луидора.
  Один луидор выдавай моим фаворитками.
  Второй луидор пойдет в мою казну".
  "А нам?" - землесочные купцы возопили.
  "Вам воздастся".
  
  Для костюмированного бала во дворце понадобились шкуры диких зверей.
  Охотники приносили выделанные шкуры.
  Но казначей все забраковывал.
  Он хотел получить от охотников мзду.
  Поэтому говорил, что шкуры зверей для бала не пригодятся, потому что не слишком хороши для дворца.
  Достойный Луиджи подслушал, как казначей отсылает охотников и остался доволен.
  Многие охотники в сердцах плевали на казначея и оставляли шкуры на полу.
  "Много без денег шкур во дворец прибыло", - казначей доложил Луиджи.
  "Славный будет бал, - Достойный Луиджи обласкал казначея милостями. - Ты же нарядись белым медведем.
  Я тебе зайчиков обещаю подослать".
  
  
  ГЛАВА 150
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Одни из купцов потребовал взыскать со своей подруги сто песо и десять тысяч песо в качестве убытка, потому что она задержала сто песо.
  Началось расследование.
  Бургомистр спросил купца:
  "Как вышло, что девушка должна тебе, а не ты должен девушке?
  И откуда столь высокий убыток?"
  Купец ответил, что:
  "Я построил и снарядил корабль, в который вложил весь свой капитал.
  Но нанять хорошего капитана не было уже денег.
  Поэтому пришлось взять капитаном незнающего рыбака.
  Рыбак посадил корабль на мель около Норда.
  Часть товаров промокла и испортилась.
  Отсюда столь высокий убыток.
  Если бы моя подруга отдала мне сто песо, то я нанял бы хорошего капитана.
  Тогда он не посадил бы корабль на мель.
  И я не имел бы убытка".
  Бургомистр о жалобе купца донес Достойному Луиджи.
  Луиджи вызвал во дворец купца и его подругу.
  "А девушка очень хороша, - Луиджи промолвил после тщательного осмотра подруги купца. - Не она тебе нанесла ущерб, а ты ей.
  Если бы она не была с тобой, то вышла бы замуж за землесочного купца или нашего барона.
  Имела бы в год прибыли сто тысяч сантимов.
  Но так как она была занята тобой, скряга, то потеряла возможность.
  Постановляю: девушка выплачивает тебе сто песо.
  Ты же ей за несостоявшуюся женитьбу выплачиваешь сто тысяч песо.
  Из них тридцать процентов пойдут в мою казну".
  
  После бала Достойный Луиджи создал Указ, который сам на утро не мог разобрать.
  В указе должно было быть обговорено о жалобщиках и ответчиках.
  Но столь запутанным языком указ составлен, что его можно судить, кто как захочет.
  "Я не могу отказаться от своего указала, каким бы непонятным он ни был", - Достойный Луиджи выступил перед советом лордов.
  "Наоборот, Луиджи, твой указ содержит в себе интригу и по-своему мудрый, - лорд Ковальски поклонился. - Так как указ можно повернуть в любую пользу, то мы будем поворачивать его в твою пользу, Луиджи".
  "Я так и думал", - Луиджи обрадовался.
  Тут же привели первого жалобщика.
  Он жаловался на то, что купеческий корабль порвал его сети.
  За порванные сети и упущенную рыбу рыбак просил хозяина корабля выплатить ему сто талеров.
  "Жалоба твоя обоснована", - Достойный Луиджи тут же приказал казначею выдать сто талеров рыбаку.
  Лорды, графы, князья и бароны затаили дыхание.
  Рыбак не мог поверить в свое счастье.
  Он кланялся и пятился к двери.
  "Постой, рыбак, - Луиджи останвоил его взмахом руки. - За то, что высочайший совет выслушал тебя и потратил время на рассмотрение твоей жалобы, ты должен по моему последнему указу заплатить всем за труды".
  Когда же подсчитали, сколько рыбы должен заплатить лордам, князьям, баронам, графам, то вышло - триста шестьдесят два талера и один песо.
  
  Бургомистр однажды вызывал купцов, чтобы распорядиться, кто из них будет поставлять во дворец необходимые материалы.
  Явились много просящих.
  Но к концу торгов остались только трое.
  Каждый купец пытался удержать подряд за собой.
  "Я возьму за свои труды по десять центов с луидора", - заявил один купец.
  "Мне хватит и пяти копеек с луидора", - второй купец решил перебить на торгах первого.
  "Я же ничего не возьму за свои труды", - третий купец заявил.
  Он надеялся, что Достойный Луиджи в дальнейшем будет давать заказы только ему.
  Бургомистр о торгах доложил Достойному Луиджи.
  Он же со смехом ответил бургомистру.
  "Отдать тому, кто требует больше всех.
  Он знает цену деньгам.
  Он будет в прибыли, и нам даст заработать.
  Второму отказать, потому что из-за пяти копеек незачем трудиться.
  Третьего шутника отдать на галеры, потому что он хотел работать бесплатно.
  Вот пусть на галерах бесплатно гребет".
  
  Достойный Луиджи отправил за границу свою фаворитку изучать танцы.
  Вместе с фавориткой служанкой поплыла дочка обедневшего барона.
  Фаворитка все время проводила в неге и наслаждениях.
  Дочка обедневшего барона вместо нее посещала уроки землесочных танцев.
  Когда они прибыли обратно в Норд, то Достойный Луиджи сам лично проверял полученные навыки фаворитки.
  Но она не могла сделать ни одного правильного движения в землесочном танце.
  Достойный Луиджи заметил, как подпрыгивает и дергается дочь барона в такт музыке.
  "Зачем ты здесь?"
  "Я прислуживаю твоей фаворитке, Луиджи".
  "Ты, разве, вместо нее научилась землесочным танцам?"
  "Еще как научилась, Луиджи".
  "Покажи".
  "Смотри", - дочь обедневшего барона показала величайшее искусство землесочного танца.
  Бедная девушка надеялась, что Достойный Луиджи оценит ее искусство землесочного танца и возвысит, может быть, даже до звания новой фаворитки.
  Достойный Луиджи остался недоволен.
  "Моя фаворитка все время проводила в неге и удовольствиях, вместо того, чтобы обучалась танцам, за которыми я ее послал.
  Ты же, простая служанка, обучилась землесочным танцам отлично.
  Поэтому я милостиво обращаю свой взор обратно на свою фаворитку изнеженную и избалованную.
  Ты же, вместо того, чтобы подняться во дворце, будешь услаждать взоры гостей землесочными танцами.
  Дальше танцовщицы ты, дочь барона, уже не прыгнешь.
  Я не возвышаю тебя, а понижаю".
  
  Однажды друг Достойного лорд Кромбахер сильно прогневал своего господина.
  Луиджи велел наказать его битьем палкой по голове перед окнами дворца.
  Лорд Кромбахер испугался очень сильно.
  Он спустился по парадной лестнице и не спешил к палачу.
  Ходил кругами и около.
  По дороге ему встретился купец Зейнаб.
  Зейнаб как раз поставлял к столу свежих фазанов.
  У лорда Кромбахера мелькнула спасительная мысль подставить под палку палача вместо себя купца Зейнаба.
  "Где ты бродишь?" - лорд Кромбахер набросился на купца с кулаками.
  "Фазанов к столу поставляю".
  "Достойный Луиджи за воровство приказал бить тебя палкой по голове.
  Все воруют, а ты попался, купец", - лорд Кромбахер обрадовался своей интриге.
  Купец Зейнаб не стал оправдываться.
  Потому что знал за собой много грехов.
  Он покорно пошел к палачу.
  Получил десять палок по голове и свалился.
  Купца отливали холодной водой.
  Тем временем лорд Кромбахер прокрался во дворец.
  В будуаре он столкнулся с фавориткой Достойного Вельгиминой.
  "Что ты так весел, лорд Кромбахер?" - фаворитка милостиво посмотрела на лорда.
  "Я прогневал Достойного".
  "Удачная интрига - прогневать Достойного".
  "Но вместо меня понес наказание купец Зейнаб.
  Боюсь, как бы Луиджи не узнал о подмене".
  "Как Зейнаб?"
  "Он привез к столу свежих фазанов.
  Я же сказала Зейнабу, чтобы он пошёл к палачу и получил палками по голове.
  За то, что воровал.
  Так что я прикрылся купцом".
  "И эта очень хороша интрига, лорд Кромбахер".
  "Я только боюсь, что Луиджи она не понравится".
  "Я обещаю тебе помочь, лорд Кромбахер".
  "Почему же ты собираешься мне помочь, Вельгимина?"
  "Скоро Луиджи подберет себе новую фаворитку.
  Меня же выдаст замуж.
  Может быть, я стану твоей женой!".
  "Я только об этом и мечтаю, Вельгимина, - радости лорда не было конца. - Ты мне очень нравишься".
  "Поэтому я не хочу, чтобы у моего мужа была отбита палкой голова.
  Я за тебя заступлюсь".
  Вельгимина знала, что Достойный Луиджи, если кого три раза подряд похвалит, то тому простит воровство и обман.
  "Луиджи, - вечером Вельгимина задувала свечу. - Лорд Кромбахер добавил денег в твою казну".
  "Очень хорошо поступил лорд Кромбахер".
  "Еще лорд Кромбахер приказал заказать для тебя новое платье на карнавал".
  "И второй раз говорю, что лорд Кромбахер поступил хорошо".
  "Лорд Кромбахер приказал купцам платить тебе повышенную мзду".
  "Молодец, лорд Кромбахер", - Достойный Луиджи в третий раз похвалил.
  "А еще лорд Кромбахер вместо себя палачу отдал купца Зейнаба".
  "Я покажу тебе, как палка стучит по голове", - Достойный Луиджи вызвал к себе лорда Кромбахера.
  Но тут Вельгимина напомнила, что Достойный Луиджи уже три раза похвалил Кромбахера.
  "Быть по-вашему, интриганы", - Достойный Луиджи расхохотался. - Хитро задумали, закрутили интригу".
  Достойный вызвал к себе побитого купца Зейнаба.
  "Больно?" - Достойный Луиджи потрогал шишки на голове купца.
  "Больно", - купец от боли скривился.
  "Понял, за что тебе били?"
  "За воровство".
  "Воровал?"
  "Воровал".
  "Еще будешь воровать?"
  "А можно?"
  "Можно, если осторожно и с прибылью для меня".
  "Тогда продолжай воровать, Зейнаб", - Достойный Луиджи отпустил купца.
  На Вельгимину и лорда Кромбахера посмотрел ласково:
  "Друг мой, лорд Кромбахер.
  Пора тебе искать достойную невесту.
  Возьмешь в жены мою фаворитку Вельгимину?"
  "С огромным счастьем возьму Вельгимину".
  "А ты, моя фаворитка, желаешь ли лорда Кромбахера?"
  "Если бы не желала, то не помогала бы ему".
  "Поцелуйтесь и оставьте меня в покое", - Достойный Луиджи решил дела к всеобщему удовольствию.
  
  В ноябре Достойный Луиджи заложил большой корабль на верфи.
  Корабельных дел мастер Гамбринус представил Достойному одну из своих помощниц.
  "Альфонсина вышла из простой рыбацкой семьи, - мастер Гамбринус нахваливал девушку. - Но уже осваивает якоря.
  Девушки любят подарки.
  Неплохо было бы, Достойный Луиджи, чтобы ты одарил девушку.
  Она обрадуется и будет работать с двойным усердием".
  "Ничего не имею против", - Достойный Луиджи подарил Альфонсине отрез шелка на платье.
  На следующий день рыбачка сама подала просьбу о своем повышении.
  Она в прошении писала, что мастер Гамбринус уже ни на что не годный.
  Она может работать за него, и за себя.
  Поэтому мастер Гамбринус стал обузой для корабельного строительства.
  Достойный Луиджи считал неблагодарность одним из проявлений настоящей интриги.
  Он милостиво взглянул на Альфонсину и ласково произнес:
  "Красивая интриганка!
  Мастер Гамбринус возвысил тебя из рыбачек в якорных дел мастера.
  Ты получаешь теперь втрое больше денег, чем получала от ловли и продажи рыбы.
  В благодарность ты написала на своего благодетеля донос, что он не нужен.
  Я так рассуждаю: если выгоню Гамбринуса, то он не принесет пользу Норду.
  Но, если прогоню с верфи тебя, то ты вернешься к рыбацкому промыслу.
  Будешь опять радовать горожан свежей рыбой.
  Мастер Гамбринус по-прежнему будет делать якоря.
  Так что все останутся в выгоде". - Достойный Луиджи прогнал Альфонсину рыбу ловить.
  Но Альфонсине уже настолько понравилась обеспеченная жизнь, что она не захотела возвращаться к рыбной ловле.
  Альфонсина из шелка, который ей подарил Достойный Луиджи, сшила себе роскошное платье.
  В этом платье хитростью, с помощью подкупа стражи, пробралась на бал во дворец.
  Достойный Луиджи заметил ее и подозвал к себе.
  "Ты настоящая интриганка, - Луиджи восхитился. - Не рыбу решила ловить, а богатых женихов на балу.
  Оставайся же при дворце советчицей моей".
  
  В детстве Достойный Луиджи чувствовал непреодолимое отвращение к женщинам.
  Причиной послужило следующее происшествие.
  На охоту Кардиган - отец Луиджи - обычно брал с собой пышную свиту из придворных дам.
  В солнечный день Кардиган по своему обычаю поехал охотиться на кабана.
  Придворные дамы сопровождали Кардигана.
  Когда же все заехали в густой лес, то дамы с кинжалами набросились на Кардигана.
  Они резали, кололи, кромсали своего повелителя на куски.
  Маленький Луиджи с отвращением смотрел на убийство.
  "Что ты боишься, Луиджи? - окровавленные придворные дамы подъезжали к мальчику и кланялись ему. - Твой отец не дарил нам подарки.
  Мы и устроили интригу, чтобы убить жадину.
  Ты теперь хозяин дворца, Достойный Луиджи".
  Луиджи, конечно не возражал.
  Но окровавленные придворные дамы с горящими глазами произвели на него столь сильное впечатление, что он до четырнадцати лет не мог без презрения смотреть на женский пол.
  Никто не мог его заставить даже взять женщину за руку.
  Как-то придворный лекарь предложил Луиджи поехать на псовую охоту на кабана.
  Луиджи испугался, что и его придворные дамы зарежут, как зарезали его отца.
  Поэтому он поехал только вдвоем с лекарем.
  Лекарь нарочно завел его на берег реки Иртыш.
  Луиджи увидел речку и спросил:
  "Разве кабаны плавают в реке?"
  "В реке плавают не кабаны, а некто, кто получше кабанов", - лекарь ответил загадочно.
  Лекарь направил своего коня вдоль берега.
  Луиджи, не желая остаться один, послушно последовал за ним.
  Когда они выехали на ровное место, то Луиджи с удивлением увидел молодых девушек.
  Они с удовольствием прыгали в воду.
  В воде устраивали разные игры.
  Девушки брызгались, смеялись, шумели, плавали друг на дружке.
  Луиджи смеялся от души, когда смотрел на резвящихся девушек.
  "Вода смыла кровь", - Луиджи не выдержал.
  Разделся и сам бросился к девушкам купаться.
  Так у него прошло отвращение к женщинам.
  
  Желая отвлечь Достойного Луиджи от придворных интриг, его друзья пригласили в торговые ряды.
  Толпы простого народа не понравились Луиджи.
  Он обратился к сопровождающим его вельможам:
  "Что лучше: быть правителем, или торговцем?"
  "Конечно, правителем", - лорды отвечали.
  "Если так, то зачем вы отвлекаете меня от дворцовых интриг.
  Я - Достойный и должен развлекаться во дворце.
  Торговлей пусть занимаются купцы и их дочери".
  
  Достойный Луиджи поднимается ото сна в полдень.
  Проснувшись, он полчаса общается со своей фавориткой.
  Потом занимается более важными делами.
  В три часа дня Достойный Луиджи часто выезжает в Норд.
  Посещает бургомистра и знатных горожан.
  Затем возвращается во дворец и устраивает пир.
  Обычно на пиру подают различные супы, салаты, паштеты, заливную рыбу, жареную дичь и провареное мясо специально откормленных оленей в сметане.
  Сыры, сладости, орехи, фрукты, настойки, соленья лежат горами на столе.
  Перед кушаньем Достойный Луиджи часто слушает музыкантов.
  После ужина Достойный Луиджи отдыхает два часа с кем-нибудь.
  Затем устраиваются танцы до утра.
  
  Достойный Луиджи отличается завидным ледяным спокойствием.
  Ему стоит очень больших усилий выйти из состояния полной задумчивости.
  На одном из придворных балов Достойный Луиджи настолько погрузился в себя, что не мог веселиться.
  Фаворитка Инесса, желая развеселить его, пощекотала пером павлина.
  От неожиданности Достойный Луиджи вскрикнул и сжал горло Инессы своими руками.
  После чего расхохотался и отпустил фаворитку.
  "Я владею Нордом, но над своим весельем я не властен".
  
  Достойный Луиджи обладает отличной памятью.
  Но иногда не может вспомнить самое ближайшее событие или лица знакомых ему подданных.
  Во дворце любили играть с завязанными глазами.
  Одному повязывали платок на глаза, и он бегал и ловил играющих.
  Пришла очередь Луиджи.
  Он с закрытыми глазами пытался поймать хоть-кого нибудь.
  Придворные помогли Луиджи.
  Они чуть приспустил платок с его глаз, чтобы он видел.
  Достойный Луиджи поймал Бланку и выиграл.
  Но тут же отпустил ее и забыл о ней.
  Всю ночь Достойный мучился, пытался вспомнить - что же приятное было во время игры.
  На следующий день Достойный Луиджи обучал кухмейстера, как приготовить нежный паштет.
  В это время вошла Бланка и взяла из вазочки персик.
  "Послушай, не ты ли была вчера в моих руках во время игры в прятки?" - Достойный облизывал взглядом Бланку.
  Девушка ожидала подобный вопрос.
  Она тоже всю ночь беспокойно ворочалась и думала, что Достойный Луиджи побрезговал дальше с ней играть.
  Девушка, словно случайно, уронила персик и наклонилась за ним.
  Когда поднялась, то личико ее розовело.
  "Да, Луиджи, ты меня вчера поймал".
  "Я тебя прощаю, что ты убежала от меня, - Достойный Луиджи взял девушку за руку. - Но помни, если еще хоть раз в моей жизни ты убежишь от меня - посажу голую на лося и отправлю в снежную долину".
  
  К Достойному привели трех купцов.
  Они учинили драку на ярмарке и подожгли амбар и кабак.
  За нанесение урона Норду Достойный Луиджи хотел их казнить.
  "Помилуй их, Достойный Луиджи, - бургомистр попросил пощады для купцов. - Они еще не весь городской налог выплатили за торговлю.
  Если ты их казнишь, то кто же тогда покроет убытки от драки, пожаров и налогов?"
  "Пусть торгуют, пока не выплатят свои долги, - Достойный Луиджи решил. - Потом - повесить их".
  Разумеется, купцы не стали торговать и ждать, кода их повесят.
  Они прихватили три корабля с товарами для Луиджи и уплыли с ними из Норда.
  После этого случая Достойный Луиджи очень печалился.
  И больше не наказывал купцов.
  Потому что купец, когда торгует, то приносит пользу Норду.
  Если же лишить купца его занятия, то в убытке будут все, кроме купцов.
  
  Достойный Луиджи всегда справедливо судит своих подданных.
  Он считает провидением, если подписанный приговор бывает испорченным.
  Тогда Луиджи отменяет свое решение казнить и наказать.
  Поэтому интриганы, когда им нужно было помочь своим, подсовывали Достойному исчезающие чернила.
  Достойный простодушно подписывал приказы о казни, а затем на папирусе ничего не было.
  Осужденных прощали.
  Луиджи узнал об интригах, поэтому приказал подавать ему не исчезающие чернила.
  Однажды он подписал провинившегося барона четвертовать, повесить, а затем сжечь.
  Чернила еще не просохли на папирусе, как в кабинет Достойного вошла Сильфида - дочь барона, который приказан к смерти.
  Сильфида бесцеремонно присела на стол, как раз на подписанную бумагу.
  Достойный Луиджи осторожно снял девушку с папируса.
  Но приказ уже был испорчен.
  Часть текста чернилами отпечаталась на платье дочери барона.
  "Отца твоего я прощаю, - Достойный Луиджи расхохотался. - Но так как на твоем платье отпечаталось чернилами - "наказать", то я накажу тебя".
  Достойный Луиджи шутливо наказал девушку хлопаньем ладони по ее ниже талии.
  
  Достойный Луиджи прогуливался по центральной площади Норда.
  Внимание Достойного привлек узник, которого готовили к повешенью.
  Достойный подошел и узнал, что рыбак виновен в неуплаты Нордического нового налога.
  Приговоренный упал на колени перед Луиджи и умолял отпустить его в море напоследок половить рыбку.
  "Завтра утром я вернусь и сам засуну голову в эту петлю", - рыбак обещал.
  Достойный Луиджи был настолько поражен дерзостью рыбака, что приказал отпустить его на день в море.
  Бургомистр весьма удивленный спросил Луиджи:
  "Разве ты ему веришь, Достойный?"
  "Верю, потому что рыбак никуда из моря на лодке не денется".
  Но в тот же день по всему городу стали шептаться, что Достойный Луиджи принял неверное решение.
  "Правда ли ты отпустил рыбака?" - Достойного спрашивали на улицах Норда.
  "Отпустил, чтобы он поймал рыбу".
  "Да как же ты, сам интриган Достойный, смог поверить простому интригану?
  Он убежит обязательно".
  "От себя не убежишь".
  Следующим утром рыбак вернулся на площадь и притащил десять мешков рыбы.
  "Достойный, - рыбак отчитывался перед Луиджи. - Ты поверил мне.
  Я наловил для тебя рыбки.
  Теперь можешь меня вешать спокойно".
  "Я не настолько бесхозяйственный, чтобы разбрасываться добрыми рыбаками, - Достойный Луиджи простил преступление рыбака. - Тебя не повесят.
  Но в память о сегодняшнем дне ты будешь безвозмездно поставлять рыбу в мой дворец".
  
  Достойный Луиджи видит каждого насквозь.
  Однажды он приметил караульного около трапезного зала.
  Караульный вызвал у Луиджи подозрение, поэтому Достойный отправил его сторожить ров за внешней стеной дворца.
  Караульный постоянно жаловался Достойному, что охранять ров - постыдная задача для стражника.
  Но всегда получал ответ:
  "Будет и на твоей голове праздник.
  Подожди".
  "По крайней мере объясни мне, Достойный Луиджи, за что ты меня унижаешь и не даешь есть со всеми караульными".
  "Нельзя быть терпеливым, - Достойный Луиджи отвечает. - Я тебе говорю - жди, значит, не жди".
  Между тем караульный стал ухаживать за одной из подруг Достойного.
  Стражник очень радовался, потому что все девушки около Луиджи были высокой благородной голубой крови.
  Они часто награждали караульного сладкими пряниками.
  Караульный попросил у Достойного разрешения усилить натиск на девушку.
  "Видела ли моя подружка твои владения?" - Достойный Луиджи спросил караульного.
  "У меня нет ни титула, ни владений".
  "Так зачем же тогда к девушке пристаешь?"
  "Пристаю к девушке, чтобы взять ее жены и получить ее титул и ее владения".
  "Ты глуп и некрасив лицом", - Достойный Луиджи отвечал стражнику.
  Караульный часто бросал свой пост около рва и подглядывал в окна дворца за девушками.
  Однажды Достойный Луиджи поймал караульного за подглядыванием и за ухо притащил на бал.
  Лицо бедного стражника перекосилось от боли.
  Он подвывал, топал ногами и краснел.
  "Не бывать ему с нами", - придворные дамы с брезгливостью смотрели на караульного.
  На другой день стражник с распухшим ухом явился к Достойному.
  "Нет, ты не пара моим придворным дамам, - Достойный Луиджи засмеялся и похлопал тросточкой по больному уху караульного. - Но не беспокойся.
  Я найду тебе невесту гораздо проще, чем ты желаешь".
  В тот же вечер Достойный Луиджи повез караульного в рыбные ряды.
  "У меня есть жених, а у вас есть невесты, - Достойный кричал торговцам и торговкам. - Оскорбите его честь, как он сам себя оскорбляет.
  Я не привечаю этого стражника.
  В моих силах повесить его".
  "Я забираю караульного себе в мужья, - вперед вышла дородная торговка и взяла стражника за руку. - Будет корзины и другие тяжести таскать".
  Несчастный караульный забыл и мечтать о придворных дамах.
  Но на одном из балов Достойный Луиджи написал на папирусе записку и отправил одну из придворных дам к бывшему своему караульному.
  Дама чуть в обморок не упала, когда на ярмарке вошла в рыбные ряды.
  Она передала записку бывшему стражнику и убежала.
  На следующий день Достойный Луиджи сам посетил стражника.
  "Прочитал ли мой папирус?"
  "Как же я его прочитаю, если я неграмотный".
  "Видел ли ты придворную даму, которая тебе принесла от меня эту записку?"
  "Конечно, видел ее.
  Но понимаю, что я ей противен".
  "Так и другим благородным дамам ты противен", - Достойный Луиджи так наказал своего стражника за строптивость и высокое самомнение.
  
  Дочь знатного землесочного визиря с любопытством осматривала Норд.
  Девушка приплыла, так как любила путешествовать.
  Норд высокопоставленной девушке так понравился, что она решила остаться в снежной стране.
  Пришли купцы заморские и требовали вернуть дочь визиря на корабль.
  "Я лучше прикажу вас всех казнить, чем соглашусь отдать вам Лисандру, - Достойный Луиджи отказал купцам в просьбе. - Дочь визиря внушает мне приятные чувства.
  Вы же требуете отдать мои хорошие чувства вам.
  Если я стану отдавать все и всех подряд, то меня уже никто Достойным не назовет".
  
  Достойный Луиджи любил повторять своим солдатам.
  "Вы сражаетесь не за зеленые пальмы с бананами.
  Вы защищаете наши снега и льды".
  
  Достойный Луиджи ловок на охоте.
  Он заслужено получил уважение охотников.
  Они называли его Лучший из Лучших Охотников Достойный из Достойных.
  Также Луиджи любил прохаживаться по набережной.
  Он очень гордился своей гордой походкой.
  И требовал, чтобы его назвали Великим Корабельщиком.
  Ему бы польстило к своим званиям получить еще одно.
  Достойный Луиджи предложил бургомистру, чтобы тот на рыночной площади объявил, что у Достойного гордая похода и следует называть его еще и Великим Корабельщиком.
  Но неожиданно Достойный Луиджи получил отказ от бургомистра.
  "Ваша милость, - бургомистр упал на колени перед Луиджи. - Не делай того, что может повредить тебе.
  Народ вместо Великого Корабельщика может дать тебе иное, плохое, прозвище".
  "Будет повод сечь всех подряд", - Достойный Луиджи разозлился.
  Но потом нашел совет бургомистра разумным.
  
  Достойный Луиджи в дальних плаваньях любил посещать балы местных владык.
  Танцовщики и танцовщицы приводили Достойного в восторг.
  "Если бы я не был столь любим в Норде, - Достойный Луиджи обожал повторять, - то я бы стал любимцем на Востоке, Юге и на Западе".
  
  Достойный Луиджи не умеет выбирать нужных людей и употреблять их по назначению.
  Так он заметил на корабле статного капитана с седой бородой.
  Капитан был легкомысленный, нерасторопный и небольшого ума.
  Достойный Луиджи пригласил капитана управлять флотом Норда.
  Жалованье положил тысячу дирхемов в год.
  В первый же месяц капитан прогулял все деньги и по недосмотру потопил два корабля.
  "Выбор мой чрезвычайно удачный, - Достойный Луиджи хвастался новым капитаном. - Другой мог бы утопить все корабли".
  
  
  ГЛАВА 151
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Простой сиделец в лавке Бергман, благодаря прозорливости Достойного Луиджи, вырос в звании до смотрителя портовых заведений.
  Он приглянулся Достойному умением красиво излагать свои мысли на нескольких языках.
  Проницательный ум Бергмана вызвал восхищение Достойного Луиджи.
  "С твоими талантами нужно интриги плести на Востоке, а не в Норде, - Достойный Луиджи отправил Бергмана на Восток. - Постарайся понравиться мне".
  Бергман много знаний по управлению портовыми заведениями вывез с Востока.
  
  Некто отставной капитан был представлен Достойному Луиджи.
  Луиджи дернул капитана за бороду и ударил тростью в живот.
  "Очень ты плох для хождения за три моря, - Достойный сразу оценил слабость капитана. - Однако на страже в моем дворце можешь добиться повышения через десять лет".
  Достойный Луиджи, как в воду смотрел.
  Стражник любил рассказывать всем знакомым:
  "Благодаря ошибке Достойного я даже через десять лет не смог добиться повышения по службе".
  
  Однажды Достойный Луиджи посетил заведение для обучения благородных девиц.
  По своей привычке во время разговора Достойный Луиджи открывал плечо девушки и опускал ладонь на ее грудь.
  Достойный приблизился в строгой на вид графине Полторацкой.
  Постучал пальцами по ее груди:
  "Вечная красавица".
  Достойный Луиджи угадал.
  Красота графини Полторацкой со временем не убывала.
  
  На Востоке Достойный Луиджи посетил разные города, и, наконец, приехал в Вильбаум.
  Для пребывания Достойного Луиджи местный властитель выделил ему дворец с фонтанами.
  "Я привык к роскоши, - Достойному не понравился маленький дворец. - Но, если других дворцов для меня нет, то хотя бы посели в моем доме лучших танцовщиц и певиц".
  На следующий день утром к Достойному приехал властитель.
  Достойный встретил его с окровавленным куском мяса барана в руке.
  "Я считал Нордян благовоспитанными и культурными, - властитель поморщился, когда увидел, как Достойный Луиджи ест сырое мясо. - Но сейчас вижу непотребное, что недостойно высшего общества".
  В ответ Достойный Луиджи приблизился к властителю и трижды поцеловал его в губы:
  "Мы теперь братья по крови, - Достойный Луиджи расхохотался. - На твоих губах свежая кровь барана.
  Ты же будешь царствовать во славу, как и я царствую.
  Надеюсь, что ты в дальнейшем будешь мне полезен".
  Затем Достойный Луиджи удалился с визитом к танцовщицам и певицам.
  Визири с удивлением и любопытством разглядывали Достойного из холодной страны Норд.
  Чтобы не обидеть девушек Достойный подходил к каждой и целовал ее в лоб.
  "Что девушка, что властитель, поцелуи все одинаковые", - Достойный остался довольный церемонией знакомства с танцовщицами.
  
  Обыкновенно Достойный Луиджи обедал с множеством придворных.
  Его стол отличается изысканными кушаньями и обилием.
  Остатки со стола отдают собакам или, если собаки насытились, то сбрасывают в море на корм рыбам.
  В дальних походах Достойный Луиджи не стесняет себя в трапезах.
  Со скромностью пользуется дарами местных владык.
  Достойный Луиджи не любит, когда прислуги мало.
  "Лучше больше соглядатаев, чем меньше".
  
  Достойный Луиджи не считает денег.
  Он тратит их с великим размахом.
  Однажды в завьюжной стороне Достойный прибыл с огромной свитой в местное развлекательное заведение.
  На ужин заказал всего и помногу.
  Сыры, фрукты, овощи, сладости, мясо, рыба, птица, паштеты.
  Подошло время расплачиваться за еду.
  Хотя Достойный не скрывает своей миссии, но некоторые из местных не знают о его величии.
  Хозяин заведения запросил за стол всего лишь сто песо и один динар.
  Достойный Луиджи удивился и заплатил в десять раз больше.
  При этом ни одному из танцовщиков и ни одной из танцовщиц не дал ни цента.
  "У меня есть из чего деньги брать, - Достойный Луиджи признался. - Доходы у меня огромные.
  Поэтому я с ними поступаю неосторожно.
  Нельзя меня оскорблять малой суммой за обед.
  Но чужим танцовщицам и танцовщикам с певцами я денег не даю.
  Зачем, если у меня свои танцоры во дворец имеются.
  Не следует платить людям за то, что они получили от природы.
  Пусть поют и пляшут в мое удовольствие, но не за мои деньги".
  
  Достойный Луиджи не бережливый, любит говорить:
  "Кто бережет деньги, тот не стоит и талера".
  
  Однажды фаворитка подарила Достойному розовый шелковый бухарский халат, шитый золотом.
  Достойный Луиджи взял халат и подстелил на седалище.
  После чего присел на него.
  "Смотри, любовь моя, - Достойный указал на свисающие золотые нити с шелком. - Халат подо мной мне послужит.
  А на мне он радовал бы глаза многим.
  Получалось бы, что не на меня смотрели бы слуги, и не мной восхищались бы, а моим халатом".
  "Тогда ходи голый по Норду, чтобы тобой восхищались", - фаворитке не понравился ответ Луиджи.
  "Лучше я тебя голую пущу, веселее будет", - Достойный расхохотался.
  Однажды к нему на прием пришел купец в дорогом халате.
  "Нельзя, нельзя одеваться, как я", - Достойный Луиджи сорвал с купца одежды и выгнал несчастного из дворца.
  
  После завоевания Зеленого Острова Достойный Луиджи пришел к местному властителю и спросил:
  "Что же ты теперь хочешь, когда я тебя завоевал?"
  "Я хочу, чтобы все мое осталось при мне", - хитрый властитель ответил.
  "Что вы хотите?" - Достойный Луиджи спросил вельмож завоеванных.
  "Кроме денег, танцовщиц и всех наших нажитых богатств нам ничего не нужно", - вельможи думали обхитрить Достойного.
  "Все ваше останется при вас, - отвечает властителю и вельможам Луиджи. - И богатства, и танцовщицы, и деньги.
  Но на час, пока готовят виселицу.
  Успейте за час насладиться своими богатствами и жизнью".
  
  Один купец прибыл в Норд после удачного плаванья по землесочным ярмаркам.
  Вместе с кораблем купца в Норд приплыла небольшая лодка рыбака.
  В портовом трактире "У утопленника" рыбак и купец повздорили и подрались.
  Купец с жалобой обратился к Достойному в надежде, что Луиджи засудит рыбака.
  Купец вопил, рвал на себе халат, бил ладонями по щекам.
  Достойный Луиджи понял, в чем дело и велел позвать рыбака.
  "Купец говорит, что ты его побил изрядно".
  "Побил, потому что он не хотел оказать мне честь, как простому труженику Норда".
  Достойный Луиджи улыбнулся и подмигнул рыбаку.
  "Как же ты бил купца?"
  "Да вот так, я его бил", - рыбак догадался, что хочет Достойный.
  И начал колотить купца.
  Все расхохотались, кроме купца.
  Купец терпел, терпел, не хотел показывать своей удали.
  Но не выдержал, повалил хилого рыбака на пол и стучал по нему ногами.
  Когда избитого окровавленного рыбака привели в чувство Достойный Луиджи сказал ему:
  "Видишь, что не следует задираться с сильными и богатыми".
  "Вижу, ваша милость", - рыбак поковылял из дворца.
  В досаде на купца он украл все его товары, а корабль сжег.
  Купец с воплями снова побежал жаловаться Достойному.
  "Я сказал рыбаку, что не следует задираться с сильными и богатыми.
  Рыбак сильнее тебя оказался в интригах, когда обокрал тебя.
  Вот и не жалуйся на него, иначе он тебя побьет".
  
  Достойный Луиджи любил своего камергера Шильмана.
  Он отправил его в теплые воды изучать всяческие языки и обычаи, устраивать интриги.
  Шильман пробыл на юге и востоке пять лет.
  После прибытия пришел с поклоном к Достойному.
  Достойный Луиджи расспрашивал Шильмана, экзаменовал его.
  "Ничему ты не выучился за эти годы, - Достойный Луиджи удивился. - Ну, хоть интриги заплел?"
  "Я виноват, Достойный, потому что и на интриги не находил время.
  "Что же ты делал тогда на те деньги, которые я тебе дал для учебы и интриг?"
  "Я на деньги пировал, танцевал, веселился с танцовщицами.
  Предавался местным удовольствиям".
  "Посмотрите на него, - Достойный Луиджи вскричал в величайшем восторге. - Шильман приумножал славу Норда за нашими пределами.
  Теперь все будут говорить, что нордяне очень богатые и любят излишества.
  Слух о нас дойдет и до самого незнающего купца на самом дальнем юге.
  К нам потянутся новые корабли с дорогими товарами. - Достойный Луиджи, вместо того, чтобы наказал Шильмана за растрату, расцеловал его. - Благодарю за интригу, друг мой".
  Дальше он называл Шильмана землесочным интриганом.
  Когда во дворец прибыли заморские купцы и принесли слишком мало даров, то Достойный Луиджи вызвал Шильмана.
  "Посмотрите, как умеет деньги спускать на ветер и веселиться мой друг Землесочный Интриган.
  Ваших же жалких подачек ему хватит на один только вечер.
  Так что купцы, возвращайтесь ко мне снова, но уже с настоящими подарками, достойными меня".
  
  Достойный Луиджи долго лечился от меланхолии.
  Он окунался в прорубь, а затем растирался жестким снегом.
  Барон Мишек узнал об увлечении Достойного и пригласил его в свой замок.
  Для купания Достойного была проделана в озере полынья.
  Барон Мишек всячески пытался угодить Луиджи и накрыл роскошный стол.
  Достойный искупался в полынье, долго бродил по замку и все трогал, щупал и рассматривал.
  "Понравилось ли тебе в моем дворце?" - барон Мишек искательно заглядывал в глаза Достойного.
  "Дворец хорош, и стол был неплох, - Достойный Луиджи по своему обыкновению ударил палкой по спине барона. - Но одним ты мне не угодил".
  "Чем же я не угодил тебе, Луиджи?" - барон Мишек побледнел.
  "В полынье дал купатсья".
  "Но ты же любишь плескаться в полынье и растираться снегом", - барон Мишек рот раскрыл.
  "Не люблю, а - надо.
  Люблю же я нежиться в теплой купальне.
  Чтобы купальщицы изображали русалок".
  
  В молодости Достойный Луиджи посетил соседнее королевство.
  После пышного приема король Генри повел Достойного посмотреть на корабли в порту.
  За поздним ужином король, желая получить похвалу от молодого Достойного, спросил его:
  "Как тебе, Достойный Луиджи, понравилось в моих землях?"
  "Я бы советовал тебе не выходить из дворца, - Достойный Луиджи ответил с достоинством. - Зачем гулять, бессмысленно глазеть на корабли в море, если можно предаваться наслаждению во дворце".
  
  Достойный спросил своего шута:
  "Шут, что говорит народ о моем дворце?"
  "Подданные говорят:
  С одной стороны - море.
  С другой стороны - лес.
  С третьей - дворец.
  С четвертой - молодец".
  "Получи за море, за лес, за дворец, - Достойный Луиджи палкой хаживал по спине шута. - А за то, что сказал - молодец - я жалую тебя доларом". - Щедрый Достойный Луиджи наградил шута.
  
  Графиня Шер упорно отказывалась следовать обычаям дворца Достойного.
  Она приходила на балы в легкомысленных открытых полупрозрачных одеяниях.
  Достойный Луиджи уважал красоту графини, поэтому не стеснял ее и не заставлял носить приличные одежды.
  И с радостью беседовал с графиней Шер.
  "Не хочешь ли, графиня, получить всеобщее внимание?" - Достойный Луиджи однажды спросил Шер в будуаре.
  "Конечно, хочу", - графиня обрадовалась возможности покрасоваться перед народом.
  "Так поступай следующим образом, графиня.
  Бургомистр Норда очень любит ярких... дам.
  Поезжай немедлено к бургомистру.
  Спроси его о погоде, о здоровье.
  Оставь свою лошадь в его доме.
  Сама же расхаживай с пером павлина и смахивай пыль со статуэток и картин.
  Когда же бургомистр будет спрашивать тебя, зачем так поступаешь, то молча кланяйся ему как можно ниже.
  Если бургомистр пригласит тебя уединиться с ним, то закатывай глазки и ни в коем случае не соглашайся.
  Я уверен, что бургомистр щедро наградит тебя и выведет к народу.
  На центральной площади бургомистр объявит, что ты - целомудренная драгоценность". - Так Достойный Луиджи интриговал.
  "Я поступлю, как ты советуешь, Достойный", - графиня Шер развеселилась.
  "Пьешь ли ты заморское вино?" - бургомистр за столом ласково смотрел на графиню Шер.
  Ее одеяния не скрывали, а, наоборот, показывали многое.
  "Пью ли я вино?- графиня по совету Достойного поднялась и поклонилась низко.
  Дала бургомистру возможность полностью рассмотреть. - Нет, не пью я вино". - Графиня солгала.
  После обеда она с пером страуса отправилась по огромному дому и смахивала пыль со статуэток и с картин.
  "Для уборки есть слуги", - бургомистр удивлялся.
  Но графиня Шер лишь заманчиво улыбалась в ответ.
  Она так грациозно изгибалась во время прогулки по дому, что довела бургомистра до отчаяния.
  "Я стану хвалить тебя перед всеми, - бургомистр облизывал губы. - Пройдем в мою спальню и уединимся?"
  "Нет, бургомистр, не пройдем и не уединимся", - графиня отвечала бархатным голосом и сверкала глазками.
  Она снова низко наклонилась.
  Бургомистр вне себя от очарования графини подбежал к сундуку и вытащил мешочек с серебром:
  "Возьми графиня за твою красоту и непосредственность.
  Нет, нет мало, мало серебра.
  Забирай и золото.
  И драгоценности моей жены забирай". - Бургомистр в отсутствие своей жены отдал ее украшения графине Шер.
  "Нет, нет, - графиня вспомнила совет Достойного. - Я не приму твои подарки.
  У меня у самой денег и драгоценностей хватает.
  Что скажет Достойный Луиджи, и как отреагирует твоя жена, когда узнают, что я еще и от тебя взяла?"
  "Я поражен твоей скромностью, графиня, - бургомистр приложил руки к сердцу. - Немедленно отправляемся на центральную площадь.
  Я прикажу позвать народ из порта.
  Всем доложу от твоей неслыханной скромности".
  Бургомистр сказал и исполнил.
  Народ с удовольствием разглядывал полуголую графиню Шер и восхищался ее скромностью.
  В конце восхищения бургомистр заставил все же принять от него деньги и драгоценности:
  "А жене я скажу, и Луиджи тоже скажу, что я силой вручил тебе свои подарки". - Бургомистр вытер слезы умиления.
  Когда графиня Шер вернулась во дворец Достойного, она все пересказала.
  Достойный Луиджи и графиня долго хохотали над суетностью бургомистра.
  "Я же говорил, что ты получишь народное внимание", - Достойный Луиджи за свой совет и интригу взял у графини половину подарков.
  В это время бургомистр - хитрая лиса - тоже радовался.
  "Графиня Шер и Достойный Луиджи задумали со мной интригу.
  И кто же выиграл?
  Все выиграли!
  Графиня получила интригу, подарок и всеобщее народное восхищение.
  Достойный получил удовольствие от своей интриги.
  Я же отдал деньги и драгоценности, тем самым показал свою непосредственность и широкую душу.
  А с непосредственностью и широкой душой брать деньги из казны проще.
  Мне все простится.
  Еще и на прекрасную графиню я посмотрел.
  Ах, как ловко придумал Достойный Луиджи, чтобы все счастливы были".
  
  На пирах Достойный Луиджи часто устраивал аукционы.
  Чаще всего был аукцион по выкупу платья фаворитки.
  Фаворитка наряжалась в роскошное пышное платье.
  Каждый из участников пира подходил и накладывал на платье фаворитки монеты.
  Сколько материи под монетой, столько можно было отрезать себе.
  К концу пира фаворитка оставалась совершенно нагая средь шумного бала.
  Гости с удовольствием рассматривали кусочки ее одеяния, которые сами себе отрезали.
  Фаворитка же подсчитывала деньги и веселилась.
  
  Однажды Достойный Луиджи гостил в завьюжной стране.
  Ему принесли местное лакомство - сладкий лед с кусочками ягод и фруктов.
  Достойный с удовольствием ел и ел.
  Восточный властитель пожадничал и сказал, будто озаботился здоровьем Достойного:
  "Много льда вредно для здоровья человека".
  "Где это слыхано, чтобы нордянину лед вредил?"
  
  В портовом трактире произошла драка между стражниками Достойного и рыбаками.
  Причем один стражник сильно был покалечен, а еще один - убит.
  Достойный Луиджи устроил свое следствие и суд.
  Он наказал своих стражников, а одного отослал на галеры.
  Стражники удивились:
  "Достойный, мы же твои стражники.
  Ты должен был нас защищать.
  Ты же наградил рыбаков, а нас судил строго".
  "Нет, стражники, это вы должны были меня защищать.
  Плохи те стражники, которые дали себя побить и убить.
  Рыбаки же будут мне благодарны".
  
  Достойный Луиджи после пира заключил длинный договор между Нордом и тремя завьюжными царствами.
  Договор прошел проверку лордов, графов, баронов, князей и бургомистра Норда.
  После чего попал к посыльному.
  Посыльный с договором остановился в портовом трактире и долго пировал.
  После чего прочитал договор, порезал палец и кровь написал на договоре:
  "Ваш договор - глупость".
  После чего посыльный заснул за столом.
  Обеспокоенные заморские послы узнали о посыльном и пришли в трактир.
  Они увидели спящего посыльного и испорченный договор.
  С гневом послы пришли во дворец Достойного.
  "Что вам нужно?" - Достойный Луиджи был в плохом настроении после обильной трапезы.
  "У нас беда, - заморские послы показали папирус. - Пьяный посыльный загубил наш договор".
  "Ну, что ж, - Достойный внимательно посмотрел на договор. - Действительно, глупость, а не договор".
  Достойный порвал папирус и хмуро распрощался с послами.
  
  Начальник стражи дворца Достойного закончил свою службу.
  "Я чист и беден, - начальник стражи жаловался Достойному. - Мое место было прибыльное, но я не брал с купцов ни сантима.
  Луиджи, назначь мне денежную выплату за мою честность".
  "Либо ты дурак, либо, действительно, не брал с купцов мзду.
  В обоих случаях ты виноват.
  Дурак не должен был служить в моей страже.
  А честный - вред для меня, потому что честный ничего не преумножает, а только губит.
  Нет ничего хуже, чем честный дурак на высокой службе". - Достойный Луиджи побил палкой бывшего начальника стражи и выгнал из дворца.
  
  "Ко двору Достойного была представлена милая Джесика, дочка барона Гаусса.
  Владения барона находились далеко от столицы.
  "Как же ты добралась, снежное создание?" - Достойный Луиджи милостиво принял Джесику во дворце.
  "Два месяца на ездовых оленях мчалась я", - дочка барона была очень непосредственная.
  Она руками брала мясо с вертела и откусывала от него.
  "Велики же мои владения", - Достойный Луиджи с восхищением смотрел на живую девушку.
  "Велики".
  "Наверно так велики твои владения, Достойный, что в далеких замках люди необразованные, бескультурные и невоспитанные", - церемониймейстер с брезгливостью смотрел на гостью.
  "Откуда же взяться у нас изяществам, образованию и искусствам? - Дочка барона не обиделась. - Живем и радуемся".
  Она сбросила шубы на снег и нагая растиралась льдом и снегом.
  Кожа Джесики покраснела.
  Девушка же фыркала, как лошадка".
  "Оденься, бесстыдница, - церемониймейстер в гневе закричал. - Девушка не должна показывать себя нагую всем.
  Сколько же надо тебя еще учить хорошим манерам".
  "А мне кажется, что либо прекрасная баронесса плетет интригу, либо, действительно, чиста", - Достойный Луиджи предложил Джессике разделить с ним дальнейший завтрак.
  "Я чистая, потому что снегом умылась.
  В наших землях, когда до полыньи далеко, мы так умываемся каждый день.
  Иногда и по три раза в день.
  Лучше снегом, чем ходить и вонять". - Джессика звонко рассмеялась.
  Она стала рассказывать о далеких землях Норда, об огромных волках, о свирепых медведях, которые давно исчезли около столицы.
  Чем дальше дочка барона Гаусса рассказывала, тем больше оживлялась.
  Ее щечки покраснели.
  Глаза сверкали драгоценными льдами.
  Наконец, она настолько воодушевилась, что размахивала руками, прыгала вокруг Достойного, словно он был ее подружкой.
  Джессика описывала охоту на полярного кита.
  При этом употребляла настолько простонародные выражения, что церемониймейстер упал в обморок.
  "Мы его... а он нас... да мы его хотели...
  Но он нас...."
  Вдруг, Джессика опомнилась, застыла с очаровательно открытым ротиком, а потом быстро набросила шубу соболиную на плечи.
  "Наверно, я, действительно, слишком увлеклась и необразованная".
  "Даже очень, - Достойный Луиджи ответил коротко.
  Он вручил Джесике свою трость. - Ты ярко описала и показала мне, как живут в моих дальних снегах. - Достойный Луиджи произнес благодушно. - И мне это нравится.
  Отныне я назначаю тебя распорядительницей балов, на которых будут присутствовать заморские гости.
  Можешь их также непосредственно и вольно стучать палкой по лбу, как прыгала около меня.
  Пусть знают, что в Норде не все ледяные люди".
  Достойный так простодушно произнес, что дочка барона Гаусса тотчас подскочила к поднимающемуся из обморока церемониймейстеру.
  Тростью ударила его в лоб и расхохоталась.
  Достойный Луиджи смеялся от души.
  
  Достойный Луиджи направлялся к своему кораблю.
  Около трактира "У утопленника" он увидел спящего в снегу человека.
  С пьяньчужки кто-то снял обувь и шубу.
  "Ты кто?" - Достойный Луиджи тростью разбудил спящего.
  "Я - купец Исаев, - купчишка подпрыгивал и таращил на Достойного глаза. - Только какой я уже купец.
  Все деньги в трактире спустил.
  Даже шубу и обувку потерял".
  "У тебя нижнее белье из белого меха, как белый халат, - Достойный Луиджи развеселился. - Ноги от мороза красные, будто в красных сапогах.
  В белом халате и в красных сапогах на Востоке ходит глава торгового общества.
  Будешь моим торговым представителем на Востоке". - Достойный Луиджи наградил званием и дальше направился к кораблю.
  
  Во время своих прогулок по Норду Достойный Луиджи встретил рыбака.
  За рыбаком купец с натугой на спине тащил два мешка с рыбой.
  "Чью рыбу несешь?" - Достойный Луиджи спросил купца.
  "Несу рыбу рыбака, чтобы он не продал ее другому.
  Я эту рыбу всю сразу куплю".
  "Наверно, рыбаку трудно самому носить свою рыбу.
  Возможно, что тебе, рыбак, наскучило ловить рыбу?
  Так возьми у купца мешки с рыбой и отнеси в мой дворец.
  С этого дня ты не рыбак, а - лесоруб".
  Достойный Луиджи одним предложением сделал рыбака бедным лесорубом.
  Купцу же Луиджи подарил золотой гульден:
  "Возьми купец за труды твои.
  Если ты не гнушаешься выполнять работу рыбака, то за любую работу возьмешься.
  Норд силен работниками".
  
  Граф Мышкин сбежал от своей жены и уплыл на Восток.
  На Востоке по местным обычаем завел много жен.
  Графиня Мышкина узнала об измене мужа и подала прошение Достойному, чтобы он наказал графа.
  "Если я буду наказывать каждого мужа, который смотрит и желает женщин, то у нас скоро мужей не останется", - Достойный Луиджи не удовлетворил просьбу графини Мышкиной.
  
  Однажды проезжал Достойный Луиджи мимо ямы, в которой сидели самые бедные преступники.
  Достойному показалось, что стражник плохо их охраняет.
  "Бросить его в яму", - Достойный Луиджи распорядился.
  "Сначала выплати мне деньги за год, а потом бросай".
  "Ты кто?"
  "Сын обедневшего купца".
  "Будешь бароном, сын купца, потому что деньги считать умеешь".
  
  Однажды Достойный Луиджи остановился в трактире выпить горячего глинтвейна.
  Кружку ему принесла красавица дочь трактирщика.
  "Трактирщик, - Достойный Луиджи подозвал, когда девушка отошла на кухню. - Доставь свою дочь в мой дворец".
  "Нельзя, Луиджи".
  "Что? Мне нельзя?" - Достойный Луиджи вспылил.
  "Не дочь она мне, а сын".
  "Возможно, что ты прав, интриган", - Луиджи милостиво потрепал трактирщика по щеке.
  
  Достойный Луиджи прибыл в Средиморье.
  Правил Средиморьем король Агуст.
  Непростой король, недоступный, необыкновенно жестокий.
  Король говорил на трудном языке.
  Носил одежду из мешка.
  Подпоясывался лианой.
  Во время пира Достойный Луиджи обратился к королю Августу:
  "Хорошо ли идут дела в твоем королевстве?"
  "Идут, траву жуют", - король Август промычал.
  Достойный не удовлетворился непонятным ответом.
  Подумал, что король не понял его вопрос и повторил снова:
  "Как дела?"
  "Еще не родила", - Август отвечал.
  "Чем вы живете?" - Луиджи спросил главного визиря.
  "Живем, чем можем", - визирь ответил словами своего короля.
  Достойный Луиджи посмеялся.
  Он посчитал короля Августа и его подданных простоватыми и недалекими по уму.
  Но, когда осмотрел дворец и столицу Средиморья, то задумался.
  "Средиморцы не так просты, как пытаются нам показаться.
  Интриги плетут.
  Прикидываются дурачками.
  Надо бы вывезти отсюда все ценности, пока интриганы умники их не спрятали".
  
  
  ГЛАВА 152
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный любил гулять в дворцовом парке.
  Однажды он так увлекся прогулкой, что вышел из парка и довольно долго шел по дороге вдоль моря.
  Пошел липкий мокрый снег.
  Луиджи по пояс пробирался в снежной буре.
  Вдруг, Луиджи увидел, как по снегам движется воз, запряженный оленями.
  "Подвези до дворца", - Луиджи приказала вознице.
  "Не подвезу.
  Воз полный свежей рыбы.
  Дорогу снегом занесло.
  Не потянут олени еще и тебя".
  "Я дам тебе песо".
  "У меня эти песо в печенках сидят", - рыбак постучал по поясу.
  Достойный Луиджи еще раз попросил.
  Из величайшей скромности он не хотел раскрывать себя.
  "Садись на воз, но ноги свешивай и рыбу не ешь", - рыбак, наконец, согласился подвезти.
  Когда подъезжали ко дворцу, то рыбак повернул на улицу в порт.
  "По той улице ездить нам, рыбакам, нельзя, - рыбак так объяснил свой маневр. - Во дворце сиятельный Луиджи живет.
  Мы не хотим оскорблять его своим нищим видом".
  "Достойный Луиджи добр и милосерден, - Луиджи засмеялся. - Он тоже, как и его народ, любит свежую рыбку".
  Подъехали ко дворцу.
  Луиджи вылез из саней и протянул мужику монету.
  Когда же Достойный скрылся во дворце к рыбаку стражники подбежали.
  "Где ты встретил Достойного Луиджи?"
  "Так он - Луиджи? - рыбак заревел. - Если бы я знал, что он, то я бы рыбу выбросил и его одного на оленях вез бы".
  Рыбак тут же сгрузил рыбу около дворцовых костров.
  И побежал подальше, чтобы его не достиг гнев Достойного.
  Но рыбака догнали, и вручили ему два песо - за подвоз и за рыбу.
  
  Когда Достойный Луиджи со свитой приплыл в Орендад, то за столом разместили рядом - один местный вельможа, один благородный из Норда.
  Местные были общительны и болтливы.
  Нордяне все выслушивали и запоминали.
  "Деньги давай", - один вельможа засмеялся.
  "Где ты научился говорить, как нордянин?" - землесочный владыка услышал слова своего вельможи.
  "Я же ездил с купцами в Норд и торговал шелками в обмен на меха", - вельможа признался своему господину.
  "Посадить его на кол и снять с живого шкуру", - властитель приказал.
  "Если ты каждого своего подданного, который хочет денег, сажаешь на кол и снимаешь с него кожу, то долго твое царство не продержится", - Достойный Луиджи заметил.
  Он оказался прозорлив, как всегда.
  Через год царство жестокого властителя пало от руки славного Достойного Луиджи.
  
  На охоте Достойный Луиджи далеко оказался от дворца.
  Он зашел в снежную деревню охотников и присел греться у очага.
  В доме никого не было.
  Вдруг явился заросший белыми волосами охотник.
  Он внимательно осмотрел Достойного.
  Так как вся охотничья одежда Луиджи была помята, то местный охотник принял его за небогатого купца.
  "По какому делу ты приехал к нам?" - охотник поднял нос.
  "А ты кто? - Достойный ответил сухо. - Наверно, охотник?"
  "Бери выше".
  "Два охотника?"
  "Еще бери выше?"
  "Старший охотник?"
  "Бери выше!".
  "Голова всех деревенских охотников?" - Достойный Луиджи с трудом сдерживал смех.
  "Да, я голова всех местных деревенских охотников, - охотник возгордился и в свою очередь спросил Луиджи: - Ты же кто?
  Глава купцов?"
  "Бери выше!"
  "Бургомистр?"
  "Бери выше".
  "Достойный Луиджи? - охотник завопил и упал на колени. - Прости меня, светлейший!"
  
  Достойный Луиджи во дворце на званом ужине принимал дам.
  Он милостиво беседовал с каждой и приглашал веселиться.
  Особой красотой блистала леди Мелисса.
  На ее плечи небрежно наброшена накидка из белого горностая.
  "Леди Мелисса, - Достойный Луиджи покачал головой. - В горностаевой мантии в Норде только я имею право ходить".
  "А я и не хожу, я сижу", - леди Мелисса находчиво ответила и засмеялась, показала жемчужные зубки.
  После чего леди Мелисса сняла накидку и преподнесла Луиджи.
  Достойный Луиджи улыбнулся, принял подарок и пригласил леди Мелиссу пересесть за стол рядом с ним.
  
  Достойный Луиджи на центральной площади встретил очень подвыпившего купца.
  Купец едва на ногах держался.
  Его бережно поддерживали две веселые девушки.
  "Что же ты напился при дамах?" - Достойный Луиджи занес трость, чтобы ударить купца.
  "Достойный Луиджи, - купец замычал. - Я напился на свои деньги.
  На свои гуляю.
  Положенную мзду я отдал в твою казну, вот и гуляю.
  А дамы?
  Я бы к дамам не решился подойти с предложением меня сопровождать, если бы не был пьян".
  Достойный Луиджи улыбнулся и простил купца.
  Но напомнил ему, что за нахождение в непотребном виде купец должен доплатить в казну еще два луидора.
  
  Достойный Луиджи страстно любит искусство и является покровителем многих поэтесс и поэтов.
  Его же друг Бауман относится к поэтессам равнодушно.
  "Друг мой, Бауман, - Достойный Луиджи нередко подсмеивался и поучал друга. - В Норде задумчивые тихие поэтессы исполняют роль рыб.
  Они услаждают наши сердца и наш вкус".
  
  Путь, по которому следовал Достойный Луиджи со своей свитой, перегородили возы.
  Слуги пытались очистить дорогу от возов, но безуспешно.
  Тогда Луиджи вышел из кареты и направился к первому из возниц.
  "Что ты везешь?"
  "Хорошего дня тебе, Достойный Луиджи.
  Везем товары с корабля".
  "Куда же вы везете?"
  "На ярмарку в город.
  Корабль сель на мель вдалеке.
  Оттуда и перевозим тюки".
  "Почему же сразу товары не доставляете в мой дворец?"
  "Потому мы не везем товары тебе во дворец, Достойный, что ты отберешь все, а денег не заплатишь"
  "Интриги, кругом интриги".
  "Посуди сам, Достойный Луиджи
  Если бы ты отобрал наши мешки, то мы бы обнищали.
  Пропал бы интерес к торговле.
  Мы бы разбежались по лесам.
  Уплыли бы в другие страны, где не отбирают товары.
  Выгода Норду - ноль.
  Польза тебе, Достойный - ноль.
  Но если мы продаем товары, получаем за них деньги.
  То на эти деньги мы веселимся, кутим, строим дома.
  В твою казну золотым ручейком текут луидоры.
  "Здраво рассуждаешь.
  Но не брать я не могу".
  "Я тебя понимаю, Достойный Луиджи.
  Но и без денег товары я тоже не могу отдавать".
  Долго Достойный уговаривал возниц отвезти мешки во дворец.
  Наконец, он придумал интригу:
  "Я согласен - продавайте товары на ярмарке.
  Только прибыль не забудьте мне отдать".
  "Конечно, Достойный".
  "Я вам помогу продать быстро и дорого".
  "Как же, Достойный?"
  "Я на ярмарке сам стану расхваливать ваши мешки и тюки".
  "Боимся, что ты отпугнешь покупателей, Достойный".
  "Разве, я страшный?"
  "Ты - страшный интриган, Достойный".
  "Спасибо, порадовали".
  Один из возниц пододвинулся ближе к Достойному:
  "Беда случилась, я верительную грамоту потерял".
  "Потерял, или прогулял в кабаке?"
  "Не помню".
  "А звать тебя как?"
  "Камю".
  Достойный тут же обернулся к стражнику:
  "Напиши на бересте записку к моему казначею, чтобы потерявшему верительную грамоту купцу Камю выдали новую на его имя.
  Без денег".
  Когда писец на папирусе написал, Достойный палец свой вместо печати внизу приложил.
  Затем обратился к вознице:
  "Иди во дворец.
  У меня знакомый казначей.
  Он тебе выдаст новую верительную грамоту на твое имя Камю".
  Купец Камю проводил задумчивым взглядом удаляющегося Луиджи.
  Затем неторопливо свернул в сторону дворца.
  Во дворце он попросил вызвать казначея и протянул ему папирус:
  "Достойный Луиджи выдал мне записку и велел передать своему казначею".
  Казначей взглянул на папирус, мигом узнал палец Достойного и сразу побежал в свою комнату.
  Через пять минут он вынес пергамент с печатью на имя Камю - все, как положено.
  "С чего так Достойный Луиджи с тобой добрый был?" - казначей полюбопытствовал.
  "Я сказал, что я заморский визирь".
  "Ох, визирь, визирь.
  Дурак ты, Камю купец.
  Нужно было интригу плести, что ты не визирь, а землесочный властитель".
  "Ну, я дурак тогда", - купец Камю быстро пергамент убрал и убежал из дворца.
  Даже воз с товарами оставил.
  Вечером на пиру бургомистр и казначей кланяются Достойному.
  "Достойный Луиджи, - бургомистр пальцы гнет. - По твоему указу я отдал купцу Камю тысячу песо".
  "Не было никакого моего указа о тысячах песо", - Достойный Луиджи удивляется.
  "А я по твоей записке папирусной сделал купцу Камю верительную грамоту посольскую и торговую на Запад", - казначей побледнел.
  "И посольскую грамоту я не просил для Камю, - Достойный приложил палец к носу и расхохотался. - Ловко меня провел купец Камю.
  Подделал папирусы и подал, якобы от меня.
  Теперь он богатый и с посольской грамотой.
  Настоящий интриган, уважаю".
  Через год Достойный Луиджи узнал, что купец Камю на Западе открыл свою винокурню.
  Выпаривал виноградный напиток небывалой крепости и отстаивал в дубовых бочках.
  Напиток назвал по своему имени - Камю.
  "Эх, интриган, мог бы от моего имени назвать - Луиджи", - Достойный смеялся.
  
  В снежную бурю Достойный Луиджи ехал в санях из порта во дворец.
  Олени двигались медлено, потому что снегу много, а воды с грязью еще больше.
  Луиджи заметил, что все шедшие навстречу ему брезгливо плевались и отворачивали головы.
  "Не забрызган ли кровью мой кафтан?" - Достойный Луиджи спросил у камергера.
  Камергер обернулся и видит, что за санями прицепилась молодая красивая девушка в роскошных одеяниях.
  Но вид у нее был очень вызывающий.
  Шубка на груди распахнута и открывала поразительный нескромный вид.
  Камергер с дрожью в голосе сказал Достойному:
  "Мимо кабака мы проезжали.
  У местных танцовщиц веселье - прицепиться к саням и кататься.
  Все же, кто видит девушку сзади саней, думают, что ты сам ее пригласил из кабака".
  "Достойный, не сердись, - девица весело закричала. - Видишь, какая я мокрая.
  Вся намокла.
  Довези до площади".
  Достойный Луиджи приказал гнать оленей.
  Когда приехали во дворец Достойный Луиджи ручку подал девице и сам проводил до купальни.
  "Дамы придворные, - он сказал резвящимся в купальне дамам. - Я вам подругу привел.
  Она вся мокрая, так еще мокрее будет". - С этими словами Достойный столкнул девушку в воду.
  Поднялся радостный визг.
  Придворные дамы обласкали танцовщицу и дали ей десять динаров на обратную дорогу в балаган.
  
  Удачливый охотник Ерема обязательно хотел увидеть Достойного Луиджи.
  Для этого он с возом шкур прикатил в столицу.
  Охотник прогуливался по набережной и встретил землесочного купца.
  Завязалась беседа.
  "Я тридцать лет охочусь в снегах и лесах Норда, - охотник рассказывал с воодушевлением. - Но еще не видел нашего Достойного Луиджи".
  "Ты к Достойному имеешь просьбу?" - купец спросил.
  "Чудак ты заморский, - охотник засмеялся. - Я же сказал, что приехал из леса только для того, чтобы посмотреть на Достойного.
  Других интересов в столице у меня нет.
  Шумно здесь и суетно.
  Позволь спросить тебя, кто ты?"
  "Я - Достойный Луиджи".
  "Ну, если ты Достойный Луиджи, то я - византийский властитель. - Охотник не поверил и расхохотался. - Не шути со мной.
  Скажи честно и помоги мне встретиться с Достойным Луиджи".
  Землесочный купец ответил, что он пошутил и обещал устроить аудиенцию.
  Охотник от радости подарил заморскому купцу соболью накидку.
  Купец обещал прислать слугу для прогулки по Норду.
  Затем слуга проводит охотника во дворец.
  На другой день на постоялый двор приехал из дворца камердинер и пригласил на прогулку.
  Охотник с камердинером в первую очередь посетили балаган.
  Затем осмотрели торговые ряды и амбары.
  Поднимались на корабли.
  Даже на главной площади Норда участвовали в представлении по поводу казни преступника.
  После прогулки камердинер облобызал охотника, как друга:
  "Поезжай один во дворец.
  Достойный Луиджи ждет тебя на пир".
  "Как же меня пустят, если меня не знают во дворце?"
  "Ты говори, что ты византийский властитель", - камергер захохотал.
  Охотник подумал, что камергер шутит.
  Но все же поехал во дворец.
  Его встретили с почетом и проводили в тронный зал.
  Там охотник увидел вчерашнего заморского землесочного купца.
  "Ты тоже ждешь Достойного? - охотник спросил. - Благодарю, что ты хоть посодействовал, чтобы меня во дворец пустили".
  "Смотри не на одежду, а на поступки", - землесочный купец строго сказал.
  "Мой поступок следующий, - охотник со стола взял графинчик и налил себе в пузатый хрустальный бокал.
  Выпил, вытаращил глаза. - Вот мой поступок".
  В тронный зал вошла очень красивая девушка.
  "Рахиль, - землесочный купец смело к ней обратился. - Рекомендую тебе византийского властителя".
  "Из меня византийский властитель, - охотник рукой махнул, - как из тебя Достойный Луиджи.
  Ты больше так не шути, а то Достойный меня повесит".
  Охотник еще выпил из графинчика.
  Выпил и из другого.
  Затем непринужденно опустился на трон и стал рассказывать охотничьи истории.
  Сплетничал, хохотал, стучал ладонями по коленям, топал ногами.
  "Пойдем, закусим", - землесочный купец пригласил охотника к столу.
  "А можно? - охотник глаза вытаращил на изобилие еды. - Вдруг, Достойный Луиджи узнает, что мы ели с его стола".
  "Я - Достойный Луиджи, - землесочный купец скинул с себя халат.
  Оторвал накладную белую бороду и усы. - Люблю переодеваться и прогуливаться по Норду.
  Народ тогда разговаривает со мной откровенно и без волнения".
  "Значит, ты подшутил надо мной?" - охотник высунул язык.
  "Не пошутил, а сплел интригу дворцовую".
  "Тогда я покушаю немного", - охотник, вопреки обещанию, кушал и пил много и жадно.
  Потом он скрылся.
  На следующий день от охотника во дворец привезли воз с замечательными шкурами.
  
  Утром в спальню Достойного без стука вошла придворная дама Изольда.
  За руку она вела растрепанную фаворитку Достойного - Екатерину.
  Волосы Екатерины распущены по плечам и падают волнами.
  Фаворитка глупо улыбалась и подмигивала Достойному.
  Из одежды на Екатерине были только туфельки и белые горностаевые носочки.
  "Луиджи, - придворная дама едва сдерживала гнев. - Вчера после бала эта твоя фаворитка Екатерина уединилась в купальне с дочкой графа Калиостро.
  Я думаю, что они задумывали против тебя интригу, Луиджи.
  Чтобы спрятать интригу Екатерина и дочка графа Калиостро отчаянно целовались.
  Отдаю тебе твою фаворитку.
  И отказываюсь на нее смотреть снисходительно". - Изольда подтолкнула Екатерину к кровати Достойного и направилась к двери.
  "А тебя, Изольда, я попрошу остаться, - Луиджи весело теребил кончик кнута. - Я тронут твоей верностью, Изольда, - Достойный Луиджи отвечал придворной даме. - Но уверен, что ты тоже задумала интригу против меня.
  Поэтому, ты должна быть у меня на виду.
  Забирайтесь с Екатериной на постель.
  Моя огромная, как снежная степь, кровать все вместит.
  Кстати, дочка графа Калиостро уже отбыла в свои владения?"
  
  Барон Фершампенуаз желал определить своего сына на службу Достойному Луиджи.
  Барон не знал дворцовых интриг, поэтому подкупил камергера.
  Камергер доложил Достойному Луиджи о том, что надо принять на службу во дворец сына барона Фершампенуаза.
  "Наверно, барон дал тебе денег, чтобы ты помог его сыну?" - Достойный Луиджи сразу разгадал интригу.
  "Дал немного".
  "Так определи сына барона ко мне на службу.
  Пусть он не будет столь дураком, как его отец.
  Научится, что деньги нужно давать не моему камергеру, а - мне".
  
  Достойный Луиджи никогда не платит по своим долгам.
  Он не ценит слуг, которые его поддерживали в трудную минуту.
  "Награды от меня показывают мое бессилие.
  Пренебрежение к моим помощникам и верным слугам - знак моей силы и власти, уверенности в себе".
  
  Достойный Луиджи решил со своими вельможами разделить радости дальнего похода на Юг.
  Достойный и его свита должны были наслаждаться жизнью в густонаселенных городах, где много ярмарок и развлекательных балаганов.
  Присутствие жизни, праздника, ставило Достойного и его свиту в приятное положение.
  Последние караваны с товарами превратили Юг в цветущий ад, где появлялись счастливые деревни.
  Строились великолепные дворцы.
  "Я приехал обыкновенным купцом, - Достойный Луиджи любил повторять местным властителям. - У купца больше свободы, чем у меня".
  Своими словами Достойный Луиджи ясно дал понять местным визирям, что не верит в их искренность.
  Визири и властители задумали интригу - держать Достойного во дворце и никуда не выпускать.
  Любознательный Достойный Луиджи мог переманить важных купцов с караванами в Норд.
  Восторженные крики танцовщиц, песни, безудержное веселье окружали Достойного каждый раз, когда он выходил на прогулку.
  
  На очередной прогулке по портовой улице Достойный Луиджи подошел к одинокой девушке.
  "Тебя что-то беспокоит?" - Достойный Луиджи ласково спросил.
  "Не уходи, Луиджи, - девушка схватила его за руку. - Всех ненавижу, а тебя люблю".
  "Ты бы еще выпила вина, тогда тебе легче станет", - Достойный Луиджи посоветовал.
  "Точно так и поступлю, Луиджи", - счастливым голосом ответила девушка.
  Достойный Луиджи вынул свою походную амфору и протянул девушке.
  Девушка тут же убрала амфору за пазуху.
  Достойный Луиджи с улыбкой спросил:
  "Зачем ты это сделала?"
  "Я согрею твою амфору на своей груди, - девушка сверкала глазами. - Сохраню ее в память о тебе, Луиджи.
  Ты бы почаще ко мне заходил".
  "Обязательно буду", - Достойный Луиджи пообещал.
  
  Достойный Луиджи карающей рукой наказывал всех, кто ему не угодил.
  Он лично поколачивал палкой по спинам.
  Однажды на главной площади Достойный Луиджи услышал голос купца:
  "Ваша милость Луиджи!
  Ударь и меня своей палкой".
  "Но ты же не провинился передо мной".
  "Все равно ударь".
  "Может быть, ты много своровал?"
  "Я воровал, у меня воровали", - ответ купца вызвал всеобщий смех.
  "И много он украл?" - Достойный Луиджи обратился к подружке купца.
  "Наворовал мало, мне не хватает", - девушка с готовностью ответила.
  "Ведь ты мало воровал, - Достойный Луиджи смеялся. - Я бью только тех, на кого злюсь.
  Ну, иногда и по настроению...
  Но сейчас у меня прекрасное настроение".
  "Я мало воровал, потому что у меня было мало возможности, Луиджи.
  Как появится возможность, так украду больше".
  "Тогда получи от меня палкой", - Достойный Луиджи добродушно ударил три раза тростью по спине купца.
  
  Достойный Луиджи вышел на крыльцо и увидел, что на скамейке перед каретой вместо кучера торжественно сидит фаворитка Инесса.
  Инесса была любимой фавориткой Достойного.
  "Почему ты не на своем месте?" - Достойный спросил кучера.
  "Нельзя мне на твое место, Луиджи, - кучер отвечал. - Что ты скажешь, если я присяду на колени твоей фаворитке?
  Не понравится тебе, Луиджи".
  "А ты Инессу легонько спихни со скамеечки", - Достойный Луиджи расхохотался.
  
  Попался Достойному стражник без топора.
  "Ты в балаган, или в таверну?" - Луиджи спросил стражника.
  "Ваша светлость, я иду к своей подруге, которая живет около Бранденбургских ворот".
  "Причина уважительная, чтобы ты не взял с собой боевой топор, - Достойный Луиджи иронизировал. - Садись в мою повозку.
  Я направляюсь как раз к Бранденбургским воротам.
  Покажу тебя без топора твоей подруге".
  Стражник сел и всю дорогу дрожал от страха".
  Когда пришли в дом к подруге стражника, Достойный Луиджи снял свой топор с перевязи и поставил в угол:
  "Подожди час, стражник, - Достойный Луиджи подкрутил ус. - Я пока расспрошу твою подругу, как часто ты к ней ходишь без боевого топора".
  Достойный Луиджи вышел.
  Стражник начал придумывать, что ему сделать, чтобы избежать дальнейшего наказания.
  Через час в комнату вошел раскрасневшийся Достойный.
  За ним, скромно опустив головку, пританцовывала подруга стражника
  "Вот полюбуйся, Ванесса, - Достойный Луиджи обратился к девушке. - Видишь, как твой друг стражник выглядит без топора.
  Не похож он на бравого воина".
  "Мой друг одет в платье стражника, - девушка робко произнесла. - И взгляд у него суровый, как и полагается взгляду стражника.
  Топор боевой при нем".
  "Топор боевой при нем, - Достойный Луиджи повторил и пытливо посмотрел на стражника: - Топор мой хоть вечером во дворец верни".
  "И мое платье снимай", - Ванесса заметила, что стражник переоделся в ее платье.
  
  Около рыночной площади жил богатый купец Лессандр.
  Он удачно торговал с землесочными купцами и всегда бился за каждый цент.
  К своим работникам Лессандр относился строго, а к работницам - с теплотой.
  Лессандр часто, когда отпускал девушку домой, то щедро ее награждал за счет жалованья слуг.
  Однажды Достойный Луиджи на верфи встретил молодую красивую девушку и разговорился с ней.
  "Что, красавица, ищешь корабль, на котором уплыть из Норда?" - Достойный Луиджи догадался.
  "Да, Луиджи, пришло время мне серьезно задуматься о будущем".
  "Куда же поплывешь?"
  "В гарем землесочного повелителя".
  "И мне хочется в гарем, чтобы меня поили, кормили, одевали и ухаживали за мной, - Достойный Луиджи пошутил. - Может быть, я поплыву с тобой?"
  "Ах, Достойный Луиджи, тебе бы к купцу Лессандру.
  У него большой свой гарем.
  Жить там хорошо".
  "Что же ты ушла от Лессандра?"
  "Надоел.
  Но ты иди, ступай к нему, Луиджи.
  Лучшее место тебе предоставит".
  "Спасибо за совет, красавица, - Достойный Луиджи похлопал девушку по. - Но и за тебя попрошу снова.
  Я не позволю, чтобы красивые девушки уплывали из Норда".
  "Проси для меня новых почестей у Лессандра", - девушка произнесла серьезно.
  "Конечно, если жить, то вместе".
  На следующий день девушку купец Лессандр принял обратно с огромными почестями.
  Предоставил ей лучшую половину в своем доме.
  
  Достойный Луиджи великий, строгий, хотя местами слабый, доверчивый и нежный.
  В походе на Аустенбах Достойный Луиджи приказал подать ему ездовых оленей, чтобы ехать к берегу.
  В это время подбегает к Достойному барон Ватсон.
  Встает на четвереньки и говорит:
  "Я готов, как олень, ваша светлость.
  Садись на меня".
  "Спина у тебя горбатая и костлявая", - Достойный Луиджи расхохотался и три раза ударил тростью по горбу барона.
  Вся свита Достойного засмеялась.
  Девушки тыкали в барона Ватсона пальчики и хихикали, говорили, что непременно нужно прокатиться на этом замечательном олене.
  
  Достойный Луиджи снисходительно смотрел на смену одежды придворных дам.
  Он принимал любой наряд, даже самый яркий и вызывающий.
  Во время шумного бала Достойный Луиджи увидел, как в углу Сибила - дочь лорда Шуйского - высоко подняла платье и поправляла туфельку.
  Достойный Луиджи щелкнул пальцами и крикнул Сибиле одобрительное.
  Девушка дернулась, покраснела и стала опускать платье.
  Но оно запуталось в многочисленных тесемочках и крючках.
  Никак не опускалось.
  От смущения Сибила с поднятым до пояса платьем побежала из танцевального зала.
  Крайне заинтересованный Луиджи бросился за ней.
  Он долго искал Сибилу по дворцу.
  Но каково же было его удивление, когда вернулся в танцевальный зал и увидел, что у всех придворных дам платья задраны по ее примеру.
  Кто-то заметил Луиджи и потушил все свечи.
  Достойный Луиджи приказал, чтобы подали факел.
  С факелом он ходил между придворных дам и заглядывал каждой под платье.
  "Признавайся, кто из вас Сибила", - Достойный Луиджи отчаялся.
  "Я - Сибила", - ответила девушка, которая носила за Луиджи факел.
  "Ловко ты придумала, - Достойный Луиджи захохотал. - Спряталась за моей спиной.
  Подбила всех дам, чтобы они ходили с задранными платьями, а себя не показываешь".
  "Я скромная, ваша светлость".
  "Да, Сибила, ты скромная", - Достойный Луиджи повторил и приказал продолжать бал.
  
  
  ГЛАВА 153
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный Луиджи не любил, когда его называли равным.
  Он всегда ставил себя выше других.
  Снежной зимой стражники грелись у костра возле дворца.
  К костру подбежала фаворитка Луиджи Мальвина.
  Она бросила палку в костер и обратно скрылась во дворце.
  Крайне заинтересованный поведением своей фаворитки, Достойный Луиджи подошел к стражникам.
  "Часто моя фаворитка подбрасывает палку в костер?"
  "Каждый раз, когда мы греемся у огня".
  "А как часто она убегает от вас?"
  "Бросит палку и убегает".
  "Не родственница ли она одному из вас?"
  "Ничего близкого между нами нет, и не было, Достойный Луиджи".
  "Чтобы вам веселее было, я приглашу из балагана танцовщиц к вашему костру.
  Они заменят мою фаворитку".
  "Нельзя нам танцовщиц на службе, ваша милость.
  Мы с танцовщицами разбежимся.
  Кто же тогда охранять дворец станет?"
  "Молодцы, - Достойный Луиджи обрадовался. - К танцовщицам в город ходите тогда, когда сменитесь".
  "Обязательно послушаемся твоего совета, Достойный".
  
  Фаворитка Достойного была девушкой смелой.
  Но иногда ее смелость переходила всякие границы.
  Достойный в минуты слабости своей фаворитки страдал, но терпел.
  На придворном балу фаворитка была в дурном настроении.
  "Чем тебя угостить?" - Луиджи спросил свою подругу.
  "Угости меня хорошим купцом", - фаворитка ответила дерзко.
  "Но что скажут придворные дамы?"
  "Они скажут, что и им хорошего купца нужно".
  
  Достойный Луиджи намекнул своей фаворитке, что за дерзость пошлет ее за три моря.
  "Жду с нетерпением", - фаворитка расхохоталась.
  
  В самые лютые морозы Достойный Луиджи одевался очень тепло.
  Купцы подарили ему изящную шубу из тонких шкурок горностаев
  Достойный Луиджи не хотел в ней мерзнуть.
  Но и огорчать щедрых купцов не желал.
  Он надевал горностаевую шубу поверх своей шубы из шкуры медведя.
  
  Перед зимним балом Достойный Луиджи щедро награждал своих придворных дам.
  Фаворитке он подарил драгоценное ожерелье с множеством изумрудов, рубинов и сапфиров.
  "За мою дерзость Луиджи дал мне самое дорогое ожерелье", - фаворитка хвасталась перед подругами.
  
  В море сошлись корабли Достойного Луиджи и корабль купцов из Греции.
  "Знаешь меня?" - с греческого корабля спросил важный купец.
  "Не скажу что знаю, - Достойный Луиджи ответил свысока. - Но ты похож на того, кто оставит все свои товары и деньги в Норде".
  "Тогда я скажу, что вижу в тебе того, кто лишит меня моих товаров и денег", - затрясся купец.
  
  В порту Достойный Луиджи спросил купцов, нет ли у них каких-нибудь просьб к нему.
  Купцы бросились к ногам Луиджи и просили дать им денег.
  Достойный денег купцам не дал, но обещал, что просьбу выполнит.
  
  К Достойному Луиджи прибыл гонец с донесением:
  "Мы завоевали Лифляндию".
  "Ты завоевал мою дружбу", - Достойный Луиджи ответил гонцу и пригласил за стол.
  Гонец стал бегать между придворных дам, прыгал через скамейки и кричал.
  "Византийский властитель со мной не дружил, Лифляндский король со мной не дружил.
  Ты, Достойный, обогнал их своей милостью".
  
  Возвращение Достойного Луиджи из плаванья за три моря было отмечено всенародным праздником.
  Для простого народа выкатили бочки из винного подвала и поставили на площадях.
  Велико было удивление народа, когда открыли бочки, а они оказались пустые.
  "Наш Достойный Луиджи - великий шутник", - люди радовались и бросали в воздух шапки.
  
  Фаворитка Берта за свои капризы и причуды попала в немилость Достойного.
  Он выслал ее в дальниюю деревню.
  Причина немилости - скандал, который Берта устроила во время бала, когда увидела на дочке лорда Синявского платье точь-в-точь, как у нее.
  "Платье - не Луиджи, Луиджи - недостойный, мои волосы прекрасны.
  Я - фаворитка, а не балаганная певичка".
  Слова дошли до сознания Достойного.
  Перед высылкой фаворитка прощалась с придворными дамами.
  Берта нарочно оделась пышно и дорого.
  "Подруги мои, оставляю вас, возможно на новую фаворитку.
  Я с вами плела интриги.
  Мы друг дружку знаем до капли яда в бокале.
  Вы, конечно, радуетесь, что Достойный Луиджи отправляет меня в деревню охотников.
  Но подумайте, что новая фаворитка Достойного может быть в сотни раз более дерзкая и капризная, чем я".
  Берта вышла из дворца.
  Камердинер подал ей повозку.
  "Нет, я не привыкла ездить в возках.
  Пусть Достойный Луиджи сам ездит в купеческих санях.
  Я же отправлюсь в ссылку в карете Луиджи".
  Достойный Луиджи следил за отъездом своей фаворитки.
  "Что, если ее лорд какой-нибудь или богатый купец перехватит? - Достойный кусал губы. - Каждый хочет получить мою фаворитку.
  С кем же я останусь?"
  Достойный Луиджи приказал догнать карету и вернуть Берту во дворец.
  
  Достойный Луиджи приблизил ко двору буйного купца Врангеля из торговых рядов.
  Приблизил и полюбил душой интриги Врангеля.
  Купец на торгах на ярмарке устраивал крайне шумные скандалы, сбивал с заморских купцов головные уборы и парики, пугал женщин.
  Купцы и горожане требовали, чтобы Достойный утихомирил купца Врангеля.
  В ответ Луиджи начинал долгие путаные разговоры о погоде, о рыбных косяках, о весеннем гоне оленей, о пробоинах в днищах кораблей.
  
  Землесочный визирь попросил Достойного прислать несколько кораблей ему в помощь.
  В уплату визирь обещал доставить в Норд дешевые шелка.
  Достойный Луиджи согласился и послал на помощь визирю десять фрегатов с воинами.
  Визирь не ожидал столь близкой помощи.
  Поэтому, когда Достойный Луиджи сам приплыл на роскошном судне, то встал перед ним на колени.
  "Как ты находишь моих воинов, визирь?" - Достойный Луиджи спросил.
  "Тихо, быстро воют.
  Топорами врагов рубят".
  "Как же мои воины тебя слушают, визирь?"
  "Вот так меня слушают, - визирь в трубу затрубил и закричал: - Помните ли, как вчера в набеге на пиратов я вам заплатил по десять каури?"
  "Помним, визирь".
  "Еще хотите?"
  "Еще хотим".
  "Ну, тогда поплыли грабить", - визирь на флагманском корабле флаг поднял.
  Не прошло и пяти часов, как несколько вражеских кораблей были взяты в прибыль визирю.
  Достойный Луиджи недовольно сдвинул брови:
  "Визиря заковать в кандалы и бросить в трюм.
  Всю помощь, которую я ему оказал - забрать в Норд.
  Все, что под моим флагом - мое". - Достойный поднял свои флаги на всех кораблях визиря.
  
  Достойный Луиджи вызвал своего церемониймейстера.
  "Милостью и лаской я хочу наградить тебя за службу".
  "Лучше награди меня деньгами", - церемониймейстер воскликнул.
  "Сам себя награди деньгами", - Луиджи ответил.
  
  Достойный Луиджи всегда с интересом приглядывался к богатым товарам завьюжных купцов.
  Однажды он встречал большой фрегат из далеких земель.
  "В Норде вас поджидают опасности, - Достойный Луиджи сообщил купцам с Юга. - Товары ваши слишком дорогие.
  Они привлекут внимание многих.
  Поэтому я беру вас под свою защиту.
  За это вы отдадите мне половину ваших товаров". - Достойный Луиджи намекал, что без его защиты купцы лишатся всего, даже кораблей, а, возможно, и жизней своих.
  
  Достойный Луиджи находился в большой лодке, когда его свита переправлялась на остров для пикника.
  На острове дамы настолько развеселились, что разбежались по дальним уголкам.
  Когда Достойный Луиджи не увидел ни одной придворной дамы, то сильно рассердился.
  Немедленно было отдано приказание без дам обратно плыть с острова.
  Когда лодки отчалили от берега, то появились взволнованные дамы.
  Они размахивали руками, кричали, призывали Достойного вернуться.
  Достойный подождал час, пока дамы наплачутся, и приплыл обратно.
  Придворные дамы с радостью бросились целовать и обнимать Луиджи.
  Они оказали ему столько милости, сколько он даже во дворце своем не получал.
  
  Достойный Луиджи вызвал к себе купца Торопова.
  После часовой беседы строптивый купец рассердил Луиджи.
  "Я - богатый человек, поэтому на гнусности не пойду", - купец Торопов заявил многозначительно.
  В тот же день Достойный Луиджи приехал к бургомистру.
  "Друг мой, - Луиджи обнял бургомистра. - Объяви на центральной площади Норда, что купец Торопов очень богатый человек".
  Было исполнено.
  На другой день купец Торопов прибежал во дворец избитый и бросился в ноги Луиджи:
  "Меня теперь все ненавидят.
  Все денег просят.
  Прикажи, чтобы меня называли обедневшим купцом".
  "Ты должен ценить меня и обожать.
  Мой язык острый, как лезвие топора.
  Я помогаю тем, кому хочу.
  И наказываю тех, кого пожелаю.
  Ты же сам говорил, что ты богатый купец.
  На рыночной площади бургомистр повторил твои слова".
  "Возьми мои деньги, Луиджи, чтобы я стал нищим".
  "Теперь ты нищий, - Достойный Луиджи милостиво принял деньги купца Торопова. - Сегодня же объявят о том, что ты разорен.
  Можешь спать спокойно.
  Бедняками народ не интересуется".
  
  На набережной Достойный Луиджи столкнулся с заморским купцом.
  "Откуда ты?" - Луиджи спросил в лоб.
  "Я из Бурляндии", - купец изумился неожиданному вопросу.
  "Твой купеческий чин?"
  "Глава торговой бригады".
  "Имя?"
  "Вальтазар".
  "Можешь дальше гулять, бурляндский купец", - Достойный Луиджи развернулся на каблуках.
  Вальтазар изумился бесцеремонности Луиджи.
  Он задержал Луиджи за рукав и задавал ему подобные вопросы:
  "Откуда ты родом?"
  "Норд".
  "Чин?"
  "Достойный".
  "Имя?"
  "Луиджи".
  "Молодец", - заморский купец похлопал Луиджи по плечу.
  И подарил ему свой золотой кулон.
  
  Достойный Луиджи всегда внимательно следил за действиями заморских гостей.
  Но свои интриги и наблюдения скрывал за ледяной холодностью и напускным снежным безразличием.
  Он хотел, чтобы люди видели в нем того, кем он является на самом деле.
  Заморские купцы разгадывали Достойного Луиджи.
  Но лишь фаворитки заглядывали в него глубоко.
  Однажды бургомистр пригласил к себе в дом Луиджи и долго беседовал с ним о заморских купцах.
  Кроме бургомистра и Луиджи за столом присутствовали важные купцы из Забайкалья.
  "Меня поразили глубокие знания твои, Достойный Луиджи, - воскликнул глава завьюжной артели купец Парнас. - Как ошибался наш падишах, когда называл тебя недальновидным чудаком".
  "Он так называл меня?" - ни один мускул не дрогнул на лице Луиджи.
  "Не только называл, но и называет тебя чудаком", - землесочный вельможа Луизиан вставил свое замечание.
  Луизиан не любил Луиджи за его популярность.
  Он завидовал Достойному.
  "Возможно ли, - Достойный сжал в кулаке кусок льда. - Я даже... я не думал завоевывать вас...
  Но теперь переменю свое решение".
  "Невозможно, - бургомистр Норда не желал войны, поэтому хотел примирить Луиджи с заморскими гостями. - Один человек кажется вам медведем, но при ближайшем рассмотрении он превращается в лебедя.
  Нельзя судить о людях, тем более о женщинах, поверхностно, вскользь.
  Можно поскользнуться и упасть головой на ледяную глыбу.
  Подождите, купцы и вельможи.
  Когда представится случай, вы увидите весь натиск и напор нашего Достойного". - Бургомистр с надеждой посмотрел на Луиджи.
  Луиджи сидел с ледяным застывшим лицом.
  Заморские гости сделали вид, что им пора на ярмарку.
  Они вышли в соседнюю комнату и подслушивали разговор бургомистра с Достойным.
  Луиджи сразу расслабился и превратился в фонтан остроумия и красноречия.
  Он щипал девушек, которые приносили блюда с закусками.
  Отвешивал бургомистру комплименты, а слугам отвешивал пощечины.
  Заморские купцы не выдержали и ворвались в кабинет:
  "Ох, Достойный Луиджи, ты на самом деле не столь, как...
  До этого времени мы думали, что у тебя два ледяных сердца.
  Составь нам компанию.
  Мы направляемся в балаган".
  Достойный Луиджи тотчас напустил на лицо маску безразличия и высокомерности:
  "С одними я хожу в балаган, с другими балаган устраиваю".
  Достойный поднялся и с удовольствием отправился с заморскими гостями на увеселительную прогулку.
  
  Достойный Луиджи блестяще совершил набег на пиратский остров.
  Корабли Норда с рабами пиратами и с сокровищами торжественно вошли в гавань Норда.
  Бургомистр решил устроить победителю яркий приём.
  Он расставил всюду соглядатаев.
  Они, когда Достойный Луиджи соизволит ступить на берег, должны заводить толпу, кричать восторженно и бросать в воздух шапки.
  Все обязаны были славить Достойного.
  Но Достойный Луиджи любил более пышные приемы.
  Он ночью на лодке тайно приплыл в Норд, переоделся в платье бедного купца и прокрался в порт.
  Остановился в меблированных номерах таверны "У утопленника".
  На следующее утро корабли Достойного важно причалили.
  С флагманского корабля сошла фигура, замотанная в длинный плащ.
  Капюшон скрывал лицо.
  "Слава победителю!
  Победителю пиратов слава". - Соглядатаи из толпы бросали шапки в воздух и заводили толпу.
  Через минуту народ в радостном ликовании орал во все глотки и славил Достойного.
  Фигуру в плаще подняли на руки и понесли на центральную площадь.
  "Что-то у нашего достойного бедра девичьи", - бургомистр первым заметил подмену.
  Фигуру опустили и сняли с нее плащ с капюшоном.
  "Ванесса, фаворитка Достойного", - народ удивился в молчаливом восхищении.
  Ванесса нисколько не смущалась своей наготы, а хохотала задорно, подмигивала и подтанцовывала.
  Фаворитка обожала быть в центре внимания.
  Недоразумение не снизило восторг толпы.
  Девушку осматривали, нежно прикасались к ней.
  Затем снова подняли на руки и понесли.
  "А где же Достойный Луиджи?" - бургомистр обеспокоился.
  "Я здесь", - раздался сочный голос Достойного Луиджи.
  Он с гордо понятым подбородком вышел из толпы.
  За Луиджи следовали его гвардейцы в парадных мундирах.
  В руках Достойный Луиджи держал лютню.
  "Отец наш родной", - народ пришел в неистовство от восторга.
  Достойного подняли на руки, стали подбрасывать.
  Вдалеке подлетала подбрасываемая фаворитка Ванесса.
  "Слава победителю пиратов!
  Достойному Луиджи слава!"
  Народное ликование переросло в народное гулянье.
  "Чем я могу наградить тебя за прием, бургомистр?" - Достойный Луиджи спросил.
  "Ничего мне не надо, - бургомистр знал интриги Луиджи.
  Нельзя просить, потому что все равно Достойный Луиджи ничего не даст.
  Щедрый Луиджи бывает щедрым только к дамам. - Я не ради денег славить тебя пришел.
  Мне и так хватает доходов с моей должности".
  "Я оценил твою хитрость и умный ответ", - Достойный Луиджи улыбался.
  В следующий раз, когда Луиджи выехал в город, он осыпал жену бургомистра золотом.
  
  Камергер Достойного лорд Монпарнас однажды в лесу заметил, что Достойный Луиджи никогда не ползуются проводниками на охоте.
  В ответ Луиджи привязал верёвку к шее камергера, будто собаку на привязь, и сказал:
  "Ищи, ищи, лорд Монпарнас, дорогу к моему дворцу".
  
  Достойный Луиджи внимательно следил, чтобы его славили правильно и пышно поздравляли и чествовали.
  Он не стеснялся заранее назначать роли - кто, и как его будет восхвалять.
  В порту Достойный Луиджи напутствовал рыбаков:
  "Когда подойдет заморский торговый корабль с землесочными купцами и вельможами, то вы, вместо того, чтобы на тот корабль глазеть, все одновременно поверните головы на берег и восклицайте:
  "Что нам корабль заморский.
  В Норде чудес побольше, чем в море.
  Самое главное из чудес - наш Достойный Луиджи".
  Рыбаки так и поступили - восхваляли Достойного, а на заморский корабль не смотрели.
  Восточные гости удивились пренебрежению к ним.
  Поэтому свои товары продали в три раза дешевле, чем задумывали.
  
  Лорд Мальборо пригласил Достойного Луиджи к себе в дом на званый ужин.
  Достойный Луиджи со своей свитой был прекрасно принят.
  Гости блистали дорогими одеждами.
  Хозяин дома, его жена и слуги тоже были одеты дорого.
  Достойный Луиджи много кушал и много пил.
  "Где же твоя подруга из Брегета?" - Достойный Луиджи шепнул на ухо лорду Мальборо.
  "Не подруга она мне, а тайная фаворитка".
  "Врёшь, лорд Мальборо, фаворитки только у меня могут быть.
  А у лордов - сердечные пристрастия, но не фаворитки.
  Твоя страсть из Брегета оказывает мне неуважение".
  "Я не хотел сталкивать лбами Жизель и свою жену", - лорд Мальборо заскрежетал зубами.
  "Твоя жена ничего не заметит, потому что увлеченно разговаривает с моим начальником стражи".
  "Позови мою... ну, сам знаешь кого", - лорд Мальборо приказал лакею.
  Через пять минут подруга лорда Мальборо Жизель небрежно спускалась в трапезный зал.
  Одета Жизель не в бархатное пышное платье для приемов, а в легкомысленные кружева для постели.
  "Неслыханная дерзость и оскорбление, - бургомистр переменился в лице. - Подруга лорда Мальборо показывает неуважение к нам, когда появилась в непотребном виде".
  "Вид очень даже потребный", - Достойный Луиджи взмахом руки подозвал к себе Жизель.
  Она подошла без подобострастия и без почтения:
  "Что тебе, Луиджи?"
  "Ты вышла к нам в свободном легкомысленном одеянии, Жизель, - Достойный Луиджи не выказывал недовольства девушкой. - За это я нанесу тебе ответный удар.
  Завтра утром явись ко мне во дворец на аудиенцию".
  На следующее утро Жизель оделась очень пышно и по дворцовому этикету.
  В карете с гербом лорда Мальборо Жизель подкатила к дворцу.
  "Где Достойный Луиджи?"
  "Сюда, пожалуйста", - дежурный караульный пригласил Жизель во флигель.
  Девушка удивилась:
  "Я надеялась, что аудиенция пройдет в тронном зале", - Жизель сказала Луиджи.
  Достойный Луиджи находился не на троне, а в купальне.
  "Так и твой покровитель лорд Мальборо, и мой бургомистр надеялись, что ты к гостям выйдешь богато наряженная. - Достойный поднялся из воды и подал девушке руку.
  Луиджи был совершенно нагой. - Позволь и мне предстать перед тобой так, как ты вчера предстала перед нами". - Достойный Луиджи за руку сдернул Жизель в купальню.
  Девушка с хохотом упала и подняла радугу брызг.
  
  Талантливая певица из балагана, добрая, нежная и не заносчивая Шансонетка написала Достойному письмо с признанием в любви.
  Луиджи ответил ей лично на пергаменте:
  "Милая моя умненькая Шансонетка.
  К купцам и матросам в балагане ты невежлива и груба.
  Ко мне же ласкова и почтительна.
  Прекрасно, юная дева".
  
  Достойного всегда сопровождала его роскошная карета.
  Даже, когда Луиджи в ней не нуждался, карета следовала поодаль.
  На званой охоте, на которой присутствовали заморские купцы, завьюжный вельможа в лесу подвернул ногу.
  "Несите меня на руках!" - он жалобно молил.
  "Тебя на руках понесут, а я скромненько в карете поеду", - Достойный Луиджи подозвал кучера и укатил в своей карете.
  
  После покорения Вельзувия Достойный Луиджи писал на пергаменте свои воспоминания:
  "Чуть с горы меня не скинули".
  Из записки камергер понял, что бой с Вельзувием был очень тяжелый.
  Взятый в бою местный торговец финиками был представлен перед Луиджи.
  Достойный принял его с нордической холодной улыбкой.
  "Уходи и дальше торгуй финиками.
  Кто собирает финики, тот и дальше должен их собирать".
  Собиратель фиников Родригес был очень доволен великодушием Достойного.
  Он пригласил его в свою хижину отужинать финиками.
  Достойный Луиджи наелся фиников и отяжелел:
  "Подайте Родригесу нашей нордической соленой селедки".
  Принесли соленую селедку из бочки.
  Родригес, как селедку скушал, так глаза выпучил.
  "Жжет, жжет везде и воняет", - собиратель фиников закричал.
  "Дайте же скорее запить нашу нордическую селедку нашим скисшим нордическим медвежьим молоком", - Луиджи смеется.
  Родригес стал жадно пить скисшее молоко.
  Достойный Луиджи приговаривал:
  "Пей, собиратель фиников, пей наше!
  Мы селедку едим и скисшее медвежье молоко пьем.
  Оттого мы умны, сильны и здоровы всегда".
  Через день страдающий животом Родригес вышел из хижины.
  "Куда же ты отправишься сейчас?" - Достойный Луиджи спросил собирателя фиников.
  "В Норд, только в Норд", - ответил Родригес.
  
  Знаменитый камергер Бомарше умел угодить Достойному Луиджи.
  Когда камергер приходил в волнение, то он становился похож на спящего моржа.
  Но при виде девушек забывался до неприличия.
  Достойный Луиджи вместе с камергером Бомарше посетили корабль голивудских купцов.
  Утром Луиджи заботливо спросил о своем Бомарше у капитана:
  "Здоров ли мой камергер?"
  "Что означает здоровье, это каждый понимает по-своему, - капитан отводил взгляд. - Но одно скажу - жив камергер.
  Вчера увидел, как наш матрос на мачту карабкается.
  Загляделся и за борт упал.
  Но мы его выловили".
  "Не ври со своим матросом, - Достойный Луиджи закричал. - Интриги ты можешь плести со своим боцманом, а не с нами.
  Никогда мой камергер не упадет в воду, если будет смотреть на матроса.
  Бомарше на девушек любит смотреть.
  Просто скажи мне, что мой камергер загляделся на девицу".
  "Проницательности твоей и догадливости, Достойный Луиджи, нет конца", - капитан очень удивился, что Луиджи угадал.
  
  Купец Ришелье, с которым Достойный Луиджи хорошо ладил, заболел.
  Не мог подняться с постели и стонал.
  Он подумал, что пришел его последний час, поэтому попросил позвать к нему Достойного Луиджи.
  Достойный Луиджи вместо себя послал свою камеристку Мишель.
  Купец Ришелье только что проснулся.
  В глазах его плавал туман.
  "Кто ты?" - Ришелье спросил камеристку.
  "Я - Мишель".
  "Мишель? Мишель? Не знаю никакого Мишеля.
  Кто ты сейчас?"
  "Камеристка Достойного Луиджи".
  "То есть, ты бреешь и чешешь Луиджи?"
  "Не только..."
  "До камеристки кем была?"
  "Девушкой".
  "Сантана, - купец Ришелье закричал. - Подойди и посмотри на Мишель.
  Она была простой девушкой, как и ты.
  Видишь, как высоко взлетела.
  А ты нос от меня воротишь.
  Толку от тебя не будет.
  Бери пример с Мишель и будешь ты тогда знатной дамой при дворе".
  
  В награду за свое веселье и буйный характер купец Ришелье получил от Достойного чин почётного купца Норда.
  "Я обижен, что другие из твоей свиты, с которыми мы веселились, не получили от тебя награды, - купец Ришелье заступался за вельмож. - Я танцевал перед тобой, Луиджи.
  Но мой слуга Ефрем лишь мусор за нами убирал.
  Поэтому чин почетного купца больше подходит моему слуге Ефрему". - Купец Ришелье повесил на шею слуги пергамент со словами "почетный купец".
  Достойный Луиджи много смеялся и щедро наградил... но не купца Ришелье и не его слугу, а свою фаворитку Нэнси.
  Купца Ришелье приказал пороть немилосердно на дворцовой площади.
  Его слугу Ефремку продал на галеры.
  
  Когда дело касалось торговли, посольских встреч, то Достойный Луиджи не требовал точности исполнений.
  Разрешались опоздания, вольности, отход от этикета.
  Но во время пиров, балов и других развлечений Достойный Луиджи рассматривал каждую мелочь.
  Он придирался, выверял время веселья до секунды.
  
  Достойный Луиджи гордится, что он из Норда.
  Если заморские гости говорили, что не понимают местных порядков, что их обокрали на ярмарке, что их обидели в кабаке, то Достойный Луиджи с презрением им отвечал:
  "Вы не из Норда".
  
  Достойный Луиджи не выносил умных придворных дам.
  Он требовал от них глупостей и веселья.
  На придворном балу он спросил графиню Монсоро:
  "Сколько дней плыть от Норда до Востока?"
  "А что называется Востоком?" - графиня Монсоро хлопала длинными бархатными ресницами.
  "До Востока не знаю, сколько плыть, но я уже поплыла", - дочь графини Монсоро, прелестная Клотильда, руками двигала, будто плывет.
  Достойному очень понравились ответы графини и ее дочки.
  Он приказал выдать им по мешочку с золотыми червецами.
  
  Если Достойного спрашивали о том, что он не знал, то Луиджи отвечал запутанно и так, чтобы спрашивающий ничего не понял.
  Заморский купец после бала заметно отяжелел и вышел на воздух.
  Он увидел Достойного.
  Достойный Луиджи любовался нордическим сиянием неба.
  "Достойный Луиджи, а почему небо светится ночью?" - купец спросил.
  Вопрос настолько озадачил Луиджи, что он скосил глаза на купца и произнес:
  "Не по тебе сшит халат".
  Купец испугался гнева Луиджи и решил выкрутиться.
  Он понимал, что если ответит, что халат сшит по нему, то Достойный найдет другую причину придраться.
  Если же скажет, что, да, халат сшит не по нему, то Достойный Луиджи его засмеет.
  Поэтому заморский купец спросил Луиджи:
  "Как зовут мою наложницу Нинель?"
  "Эй, Нинель, - Достойный Луиджи тут же позвал наложницу землесочного купца: - Вот, как зовут твою наложницу".
  
  В другой раз визирь из землесочного посольства высыпал перед Достойным на стол золотые долары.
  Визирь не знал, как по дворцовому этикету поднести Луиджи деньги, поэтому придумал хитрость:
  "Ваша светлость, Достойный Луиджи.
  Не сосчитаете ли, сколько золотых доларов было в моем кошельке?"
  Когда Достойный Луиджи принялся считать монеты, визирь удалился.
  
  
  
  ГЛАВА 154
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  
  
  Утром за завтраком Достойный Луиджи беседовал с придворными дамами.
  Дамы блистали остроумием.
  Их находчивость и ум не понравились Достойному Луиджи.
  Он подозвал камергера и приказал:
  "Найди казначея и прикажи ему, чтобы он выдал моей фаворитке Ванессе сто песо на покупку на ярмарке всего, что она захочет.
  Не хочу слушать, хочу видеть".
  Придворные дамы огорчились, что Достойный Луиджи наградил не их, а свою фаворитку.
  Они стали щебетать всякие глупости.
  Смеялись без причины.
  Хохотали безудержно.
  А баронесса Джессика даже сравнила кота с корзинкой.
  Сердце Достойного Луиджи оттаяло.
  Он тут же приказал выдать дамам монеты на прогулку в Норд.
  
  На пиру по правую руку от Достойного Луиджи сидел завьярский посол.
  Посол был необычайно толст.
  Кушал он без остановки.
  "Боюсь, боюсь, что он меня съест", - Достойный Луиджи вскричал в шутку.
  Сразу подбежал камергер:
  "Позволь, Луиджи, я сам съем его".
  "Не съешь ты меня, подавишься", - завьярский посол захохотал.
  "Не подавлюсь, а мне еще мало тебя будет.
  Второго посла тоже съем". - Камергер напугал гостей.
  После этого пира Достойный Луиджи часто вспоминал, как его камергер двух послов хотел съесть.
  
  Во время похода на Восток Достойный Луиджи часто по ночам бродил по кораблю.
  Достойному не спалось.
  Он около Зеленых Островов решил проверить, как матросы ночью несут службу и высматривают пиратов.
  Достойный Луиджи повязал на голову платок, как принято у пиратов.
  Оделся в широкие пиратские шальвары и в полосатую майку.
  Он подкрался к караульному.
  Разумеется, что караульный спал на посту.
  Достойный Луиджи выхватил у него боевой топор.
  Караульный тут же проснулся и с ужасом смотрел на "пирата".
  "Кто у вас главный?" - Достойный спросил.
  "Главный у нас - славный Достойный Луиджи".
  "Позови его".
  "Руби меня, пират, а Луиджи я не смею разбудить и позвать на смерть".
  "Тогда я тебя зарублю".
  "Отрежь мне одну ногу, пират.
  Без одной ноги у меня будет оправдание перед тобой, что я не побежал за Достойным".
  Затем караульный без страха закричал во всю глотку:
  "Пираты, на нас напали пираты".
  Стали просыпаться другие стражники.
  К счастью для него, Достойный Луиджи успел снять с себя пиратские одежды.
  И предстал перед подданными голым.
  После отваги караульного, который не побоялся ценой своей жизни разбудить стражников, Достойный Луиджи приказал всем спать на посту.
  "Вы и во сне бодрствуете.
  И в руках пиратов, под пиратским топором не теряете смелость".
  
  Когда Достойный Луиджи отправлялся на дальнюю охоту он призвал к себе в покои опытную придворную даму Женевьев.
  "Женевьев, - Достойный Луиджи ласково смотрел в глаза придворной дамы. - Я буду отсутствовать долго.
  Прошу тебя, присмотри за моей фавориткой Ванессой.
  Она безудержная баловница.
  Как бы она с кем не..."
  "Не беспокойся, Достойный Луиджи, - Женевьев опустила ладонь на колено Луиджи. - Я поняла твое беспокойство.
  Не волнуйся, Луиджи.
  Я никого не допущу в спальню Ванессы.
  Никто к ней не проникнет.
  И ни к кому она не убежит".
  Когда Достойный Луиджи вернулся с охоты, то первым делом сразу побежал в спальню фаворитки.
  Каково же было его удивление, когда он увидел обнаженную фаворитку в объятиях столь же не одетой Женевьев.
  "Ваша светлость, - придворная дама игриво подмигнула Луиджи. - Я в точности выполнила твой указ.
  Никого не допускала к Ванессе.
  И ни к кому ее не отпускала.
  Видите, как я ее крепко держу для верности".
  "Вижу и радуюсь", - довольный Достойный расхохотался.
  
  Достойный Луиджи приказал церемониймейстеру встретить завьюжных купцов с почетом.
  Но церемониймейстер перепоручил начальнику караула заботиться о купцах.
  Начальник караула напоил завьюжных купцов до потери здоровья.
  Купцы пожаловались Луиджи, что после приема чувствуют себя ужасно.
  "Я не виноват, - церемониймейстер оправдывался перед Достойным Луиджи. - Я поручил начальнику караула встретить купцов".
  "И я не виноват, - начальник караула боялся гнева Луиджи. - Не мое дело купцов обхаживать".
  "Ты, начальник караула, и ты, церемониймейстер, ни в чем не виноваты, - Луиджи отвечал. - Виноваты ваши жены, которые за вами недостаточно смотрят и неправильно вас воспитали".
  Достойный Луиджи приказал привести жену начальника караула и жену церемониймейстера, раздеть и высечь их в зале торжественных приемов.
  Все были довольны.
  Жены радовались, что на них все смотрели с вожделением.
  Мужья радовались, что их жен секут.
  Купцы радовались, что не только им одним плохо и ужасно.
  Достойный Луиджи веселился, потому что всем было хорошо.
  
  Леди Кончита, дама вполне и вполне, но крайне невоздержанная в своих порывах и на язык, своими интригами нажила много врагов.
  Достойный Луиджи вызвал ее к себе в спальню для разговора.
  "Я очень доволен, что в моем дворце имеется интриганка, которая всех заводит.
  Она настолько мутит, что другим интриганам нет времени и возможности завести интригу против меня.
  Знаешь ли, ты ее, леди Кончита?"
  "Может быть, Ванесса?"
  "Нет, не Ванесса".
  "Ирина?"
  "Нет, не Ирина".
  "Берта?"
  "Нет, не Берта".
  "Кассиопея?"
  "Нет, не Кассиопея".
  Леди Кончита долго перечисляла имена придворных дам.
  Наконец, она со стыдом признала:
  "Луиджи, я не могу догадаться, кто она".
  "Язык твой - вот интриганка", - Достойный Луиджи ответил.
  "Мой язычок очень хорош, - леди Кончита поняла шутку Достойного, но не умничала перед ним.
  Она знала, что Луиджи не любит умных женщин. - Посмотри, Луиджи, нет ли на моем теле еще языков". - Леди Кончита сбросила с себя одежды.
  
  К Достойному Луиджи с поклоном прибыли заморские послы.
  На пиру Достойный лично поднес каждому чашу с вином.
  "Мы пьем только воду, - послы отказались от вина. - Бережем здоровье".
  "Бережете здоровье, а выглядите высохшими селедками, - Достойный Луиджи воскликнул. - Взгляните на моего барона Казуса.
  Казус никогда не пил воды, только - ржаные и виноградные вина.
  Но пышет здоровьем, выглядит, как Аполлон".
  
  Достойный Луиджи выехал из дворца с целью проверить строительство кораблей.
  Бургомистр приказал, чтобы все встречные в Норде тщательно приготовились угодить Луиджи.
  Но Достойный любил появляться неожиданно.
  В карете он переоделся сапожником и вышел незаметно.
  Когда пришел в порт, то зашел в корчму "Три кита".
  Посетителей было немного.
  К Луиджи сразу подсел пьяненький купец.
  Он приказал подать два кувшина вина.
  Один кувшин пододвинул к Луиджи.
  "Пей, сапожник.
  На свои заработки не много напьешь".
  "Сапожник в Норде все деньги отдает на налоги", - Луиджи решил испытать купца.
  "Правильно, что наш славный Луиджи собирает со всех налоги.
  На налогах наш Норд держится".
  "Странно, что мне говорит это купец, - Луиджи развеселился. - Говорят, что Достойный Луиджи дерет с купцов по три шкуры мзду".
  "Дерет по три шкуры, но и нам дает заработать.
  Мы сами уворовываем и по пять шкур дерем".
  "Все говорят, что Достойный Луиджи чудак и весельчак".
  "Достойный Луиджи - настоящий нордянин, - купец погрозил пальцем. - Лицо его непроницаемо".
  Выпили, поели.
  Достойный Луиджи вышел из таверны и в карете написал на папирусе.
  Папирус отнесли тому купцу.
  "За то, что любишь своего Достойного Луиджи и почитаешь его, будешь получать от него товары землесочных купцов для продажи".
  
  Достойный Луиджи любит чистоту и порядок.
  Он требует, чтобы слуги были опрятно одеты.
  "Грязный слуга не может быть честным слугой.
  В дурной одежде слуга превращается в вора, убийцу и сплетника".
  Но между тем Луиджи не любил излишней опрятности у вельмож и женщин.
  "Женщина должна быть разбросана, как мыслями, так и одеждами".
  На балах он тщательно следил за дамами.
  Если дама опрокинет на свой наряд бокал вина, или посадит жирное пятно от жаркого и начинает волноваться, вытирает пятно, то Достойный сильно печалился.
  Он же любил, когда женщина, испачкав платье, беспечно махнет рукой, засмеется, и будет продолжать веселиться.
  А то и вовсе платье скинет...
  Утром к Достойному явился молодой помощник бургомистра с докладом.
  Помощник бургомистра был щегольски одет, надушен розовой водой, напомажен и обут в меховые чулки и дорогие туфли из слоновой кости.
  Достойный Луиджи неласково сказал ему:
  "Если хочешь дальше оставаться слугой, то одевайся, как сейчас одет.
  Но если желаешь стать благородным, и войти в мое общество, то соответствуй".
  Достойный Луиджи повез помощника бургомистра на охоту.
  В лесу молодой помощник изорвал свои одежды о колючие кусты.
  Щегольские башмаки утопил в болоте.
  Исцарапал лицо, руки и ноги об острый снег.
  "Теперь выглядишь, как беззаботный гуляка, а не как строгий слуга", - Достойный Луиджи похвалил новый вид помощника бургомистра.
  
  Достойный Луиджи прекрасно разговаривает на многих языках.
  Для интриг знания языков необходимы.
  Но при заморских купцах Луиджи всегда говорит только на родном языке нордов.
  Своих вельмож, которые стараются угодить гостям и общаются с ними на иностранных языках, Достойный Луиджи наказывал палкой по спине.
  Если же заморские гости нарочно, чтобы проверить знание языков Луиджи, обращались к нему по-своему, то Достойный отвечал им выдуманной белибердой.
  На аудиенции посол дальнего королевства обратился к Луиджи на своем наречии.
  Достойный Луиджи его прекрасно понял, но вида не подал.
  "Брамбуке вуке, знаке", - Достойный ответил послу.
  "Ваша светлость, Достойный Луиджи, - посол поклонился. - Я знаю почти все языки мира.
  Но язык, на котором ты ответил, мне неизвестен".
  "Этот язык называется - нордический особый", - Достойный Луиджи ответил к величайшему удовольствию своих подданных.
  "Что же ты сказал на этом языке, Достойный Луиджи?" - всезнающий посол заинтересовался.
  "Я сказал тебе на нордическом особом языке - Иди в ж...
  И в следующий раз не зазнавайся".
  
  Достойный Луиджи любил ходить в пестром землесочном халате среди важных заморских купцов.
  Он очень веселился, когда землесочные купцы принимали его за своего товарища.
  На ярмарке один из землесочных купцов окликнул его, приняв за своего:
  "Брат, скажи, где находится сейчас Достойный Луиджи".
  "Кто его знает.
  Может быть, сидит в балагане и пьет со своим народом".
  "Ты, брат наш, совсем в нордического превратился, - купец покачал головой. - Хвалишь Достойного.
  Ну и я пойду в кабак, полюбуюсь на их Луиджи".
  Достойный забежал за угол, переоделся и вперед землесочного купца забежал в таверну.
  Купец увидел, узнал в нем Луиджи и раскрыл рот,
  "Прости меня, Достойный, - землесочный купец упал на колени. - Я не признал тебя в нашем восточном халате".
  "Ты одобрил, что я пью со своим нордическим народом, - Луиджи пригласил купца к столу. - Садись и ты, выпей со мной.
  Может быть, и ты в мой народ превратишься.
  Тогда получишь снижение пошлины, как для урожденного из Норда".
  
  Княгиня Фиона отправила своего посыльного к Достойному Луиджи с папирусом, что ее мужа нет дома.
  Достойный Луиджи опасался интриги со стороны княгини Фионы, поэтому спросил посыльного:
  "Какая разница между мужем Фионы и мной?
  Почему княгиня за мной послала?"
  "Она послала меня за тобой, Достойный Луиджи, потому что ты можешь сделать с ней и со мной, то, что не может сделать ее муж.
  Например, меня ты можешь произвести в сержанты твоего караула, а княгиню Фиону..."
  "Поздравляю с повышением в сержанты", - Достойный Луиджи перебил речь посыльного и засмеялся.
  
  Одним из совечтоиков Достойного был барон Лейбниц.
  Человек далекого ума, но который всегда валял дурака.
  За что Луиджи его и любил.
  На одном из приемов заморские купцы долго и нудно просили снижения торговых пошлин.
  Также почти требовали, особые льготы для себя.
  "Достойный, - барон Лейбниц громко посоветовал. - Дай ты этим заморским купцам льготы для посещения балагана".
  "Достойный Луиджи, что за дурак тебе советует", - заморские купцы обиделись.
  "Разве он дурак, а не вы? - Луиджи расхохотался. - Барон Лейбниц - после меня первый умница в Норде".
  
  После быстрого взятия пиратских островов Достойный Луиджи разбил лагерь около горного озера.
  Еды с собой было в изобилии.
  Но хотелось свеженьких деликатесов.
  Некоторые из вельмож присели на берегу и лениво поедали полезных устриц и крабов.
  Достойный Луиджи подошел и улыбнулся:
  "Что вы делаете?"
  "Мы пируем, ваша милость".
  Достойный Луиджи присел рядом и принял для него раскрытую устрицу.
  "Вкус победы, да, это вкус победы, - Луиджи наслаждался. - Поплывем к следующему острову.
  Там пираты держат в заключении рабынь.
  Думаю, что и для вас приготовлены сладости".
  
  Перед решающей битвой с бурляндским королем Достойный Луиджи вышел на прогулку в море.
  Ветер надувал паруса и подгонял изящный флагманский фрегат.
  Капитан настолько загляделся на паруса, что упал за борт.
  Матросы сеткой выловили капитана и понесли его в каюту.
  Достойный Луиджи обратил внимание на суету.
  "Капитан, ты хочешь сказать, что простудился, заболел, и не можешь участвовать в завтрашней битве?" - Луиджи остро посмотрел на капитана. - Тогда мы оставим тебя отдыхать в твоей каюте.
  Пей, ешь, танцуй, сколько захочешь.
  Мы с победой вернемся и продолжим пир".
  Но только Достойный Луиджи кивнул головой матросам, чтобы они дальше несли капитана, тот вскочил.
  "Мне никогда не было так легко, как сейчас, Луиджи, - капитан вскричал. - После вчерашнего я чувствовал себя дурно.
  Но дурнота пропала, как только я соприкоснулся с любимой ледяной водичкой.
  Простыл ли я?
  Ха!
  Нордяне не простывают.
  Я, пожалуй, еще искупаюсь!" - И капитан уже сам прыгнул за борт.
  
  Во время завоевания столицы Лордеску Достойный Луиджи подъезжал в своей карете к Барнденштоку.
  По дороге попадались роскошные замки и дворцы.
  "Камергер, почему здесь все написано не по-нашему?" - Луиджи подозвал своего камергера.
  "Как же не по-нашему, не по-нордически, - камергер понял, на что намекает Достойный. - Изволь прочитать, твоя милость.
  Здесь написано - владения Достойного Луиджи, Дворец достойного Луиджи, виноградники Достойного Луиджи.
  Все твое, Луиджи!"
  
  В завоеванной провинции к Луиджи подошел очень старый трясущийся вельможа.
  Он считал себя большим знатоком во всем.
  Вельможа дерзко посмотрел на Достойного и важно произнес:
  "Луиджи, ты не знаешь наших обычаев".
  "Хм, - Достойный Луиджи засмеялся. - Я не знаю твоих обычаев.
  Зато я знаю тебя.
  Будешь жить по моим обычаям".
  
  Достойный Луиджи в торжественных случаях одевал множество драгоценных ожерелий на свою тонкую шею.
  На балу к Достойному подошла маркиза Франческа и решила подшутить:
  "Луиджи, - маркиза всплеснула руками. - Ты утонченный.
  Шея твоя, как у лебедя.
  Пожалей себя, сними с шеи тяжесть".
  "Тяжело мне, ох, как тяжело, - Луиджи заблестел бриллиантами. - Зато твой муж жалеет тебя, Франческа.
  Ни одну тяжесть на шею тебе не подарил".
  С этими словами Луиджи снял с себя десять драгоценных ожерелий и повесил на шею маркизы.
  Франческа вспыхнула от удовольствия:
  "Теперь, Луиджи, я могу выдержать любую тяжесть на себе.
  Даже тебя".
  Вдали маркиз Ломпас скрежетал зубами над сценой, как его жена кокетничает с Луиджи.
  
  На аудиенцию к Луиджи записался заморский посол.
  Он долго и старательно путанно рассказывал о своих талантах.
  Достойный Луиджи отвел его в овчарню.
  Запер за послом дверь и сказал в узкое окошко.
  "Ты о себе лучше овцам расскажи.
  Они поймут тебя".
  
  Достойный Луиджи прогуливался в порту.
  С удивлением увидел, как знатный завьюжный посол кланяется портовой танцовщице.
  "Что же ты, посол, кланяешься простой девушке?" - Достойный Луиджи добродушно спросил.
  "Луиджи, - посол обратил на Достойного свой взор. - Ты в любой момент своей милостью можешь обратить любую девушку в фаворитки или в придворные дамы.
  Или выдашь ее замуж за лорда.
  Поэтому, я, на всякий случай, кланяюсь всем красавицам в Норде".
  "Тогда и мне поклонись", - Достойный Луиджи наградил посла за остроумный ответ.
  
  На пиру во дворце Достойный Луиджи подслушал, как один из его лордов восхищался красотой и богатством дальних стран.
  "Давно ты прибыл с Востока? - Достойный Луиджи поддел лорда. - Наверно, тебя там во дворец не приглашали и не кормили.
  Так что же ты в моем дворце пируешь и нахваливаешь другие страны?
  Отравляйся туда, где тебе нравится".
  Достойный Луиджи приказал взять лорда гребцом на галеру.
  
  Про одну придворную даму говорили, что она не умеет красиво говорить.
  "Стыдно ей, наверно, - Достойный Луиджи иронизировал. - При ее красоте и не умеет красиво говорить.
  Ладно, если не поет, то пусть красиво слушает".
  
  Во время войны с королем Валдеком Достойный Луиджи проводил тактику, невиданную в тех землях.
  Во время сражения его воинам разрешалось пировать, веселиться и всячески наслаждаться жизнью.
  Воины противника приходили в недоумения, когда их встречали не боевым топором, а пирогом с рыбой.
  "Луиджи, ты должен правильно вести войну", - Король Валдек во время переговоров укорял Луиджи.
  "Как это - правильно?" - Достойный сделал вид, что не знает.
  "Рубить, сражаться.
  На войне должна проливаться кровь".
  "А я-то глупенький, не знал, - Достойный Луиджи хлопнул ладонью по лбу. - Я думал, что война нужна для победы.
  Видишь, все твои солдаты уже стали моими солдатами.
  Пируют с нами.
  Никто за тебя не заступается.
  Крови хочешь?
  Сейчас увидишь кровь. - Достойный приказал тащить короля на плаху. - Что, король, почему твои подданные не сражаются за тебя?
  Может быть, потому что ты проиграл войну?"
  
  В битве при Камуфляже Достойный Луиджи объединил свои силы с силами Короля Вивисекта.
  Вместе они одолели общего врага.
  "Как делить победу будем?" - король Вивисект спросил Достойного.
  "Вы забираете свое - свои ноги и свои жизни, - Луиджи отвечал дерзко. - Мы же заберем себе добычу".
  
  Достойный Луиджи в молодости влюбился в княжну Мэри.
  По совету своего наставника Луиджи писал ей длинные поэмы на пергаменте и папирусе.
  Но княжна Мэри не отвечала на письма Достойного.
  Горячая кровь не давала Луиджи спокойствия.
  Тогда он, вопреки советам наставника, отправился к княжне Мэри в ее имение.
  Княжна встретила Луиджи довольно холодно.
  "Я буду краток, - Луиджи сообщил ей. - Пришел, увидел и взял".
  Утром разнежившаяся княжна Мэри провожала Луиджи:
  "Давно бы так, а то зря папирусы и пергаменты пачкал".
  
  В купеческом собрании Достойный Луиджи забрал всю казну с золотом.
  На возмущенные крики купцов Луиджи ответил:
  "Так надо".
  
  На балу Достойный Луиджи расспрашивал придворных дам.
  "Все ли вы довольны?
  Всем нравится?"
  "Светлейший, - баронесса Кристина наклонила головку к правому плечу. - Лучше и не бывает.
  Но лишь одно омрачает меня: я потеряла колечко".
  "Легко исправить, - Достойный Луиджи милостиво посмотрел на баронессу. - Напиши на пергаменте, как твое колечко выглядит".
  Баронесса Кристина написала и подала папирус Луиджи.
  "Колечко, а в нем сто крупных изумрудов, сто больших рубинов, и сто огромных сапфиров, - Достойный Луиджи прочитал и улыбнулся. - Отнеси пергамент казначею, скажи, что я приказал выдать тебе компенсацию за потерянное колечко".
  Благодаря своей интриге и щедрости Луиджи баронесса Кристина вышла от казначея с увесистым мешком драгоценных камней.
  
  Достойный услышал за окнами шум.
  Выглянул в окно и увидел, как стражники палками бьют рыбака.
  Достойный Луиджи вышел из дворца и спросил - за что наказывают рыбака.
  "За то мы его наказываем палками, что привез тебе в подарок воз рыбы, а пошлину бургомистру за торговлю не заплатил".
  "Кланяюсь вам за верное исполнение службы, - Достойный Луиджи поклонился стражникам. - Кланяюсь бургомистру за то, что он волнуется о казне. - Луиджи поклонился в сторону порта. - Кланяюсь рыбаку за рыбу. - Достойный Луиджи поклонился рыбаку".
  "Да я что, я вытерплю палки, - рыбак размазывал кровь по лицу. - Лишь бы тебе, светлейший Луиджи, рыбка моя понравилась".
  "Я тоже вытерплю, что других бьют, - Луиджи отвечает. - Лишь бы тебе жена начальника караула понравилась.
  Возьми ее за твое терпение и подарок".
  
  "В балагане Достойный с большим удовольствием слушал певичку Анфису.
  Когда она закончила пение, Достойный Луиджи засвистел.
  "Как можно?" - Анфиса обиделась.
  "Станешь баронессой, тоже соловьем засвистишь", - Луиджи ответил.
  
  В разговоре с заморскими купцами Достойный Луиджи промолвил:
  "Только трех купцов настоящих я знал".
  "Кто же они, ваша светлость?"
  "Гермес, потому что свои летающие сандалии продал.
  Второй купец - Король Жермен, потому что он свое королевство продал.
  Третий купец - Гамбринус, потому что умудрился продать в мой дворец тухлую рыбу".
  
  Фаворитка Достойного красавица Лючия на диванчике лениво откусывала от душистого персика.
  Луиджи в плохом настроении присел рядом с фавориткой и начал ей выговаривать.
  "Ты дерзкая, ты непочтительно со мной ведешь себя, ты на балах строишь глазки заморским купцам, ты легкомысленная, ты много о себе возомнила.
  Не боишься моего гнева". - Луиджи долго изливал свое недовольство.
  "Хочешь мой персик?" - Лючия опустила половинку персика в ладонь Достойного.
  Он завороженно смотрел, как сладкий сок стекает.
  "Хочу", - Достойный Луиджи забыл свои обиды.
  
  После удачных торгов по обычаю купцы раздевались и купались в море в любую погоду.
  Но один купец отказался.
  Говорил, что холодно, что не хочется ему среди льдин плавать.
  "Молодец, - Достойный Луиджи усмехнулся. - Он бережет свое здоровье.
  Хочет дожить до петли".
  
  
  ГЛАВА 155
  
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Во время торжественной аудиенции у Достойного он был очень строг.
  Обговаривали серьезный договор о торговле.
  Заморские купцы взмокли под своими шубами, но от требований не отступали.
  Вдруг, из потайной дверцы вышла фаворитка Луиджи.
  Ванесса облачена была в легкомысленную прозрачную тунику.
  Ванесса присела на колени Луиджи и обняла его за шею тонкими руками.
  Заморские гости возмутились поведением фаворитки.
  "Достойный Луиджи, мы о серьезной торговле договор составляем, мучаемся, но ничего добиться нельзя.
  Тут появляется твоя фаворитка и портит этикет".
  "Ты что-то испортила, милая?" - Луиджи сначала обратился к фаворитке.
  Ванесса ничего не ответила, лишь улыбалась.
  "Купцы, - Луиджи возвысил голос. - Моя фаворитка без слов добилась от меня моей милости.
  Вы же долго и красноречиво болтаете, но ничего не добились и не добьетесь.
  Не требованиями договоры составляются, а теплотой и лаской".
  
  Во время зимнего бала графиня Илза взяла Достойного Луиджи за руку.
  "Луиджи, ты неправильно воюешь с соседскими королевствами, - Илза повела Луиджи из танцевального зала. - Ты пируешь.
  Они наступают.
  Они пируют, ты наступаешь.
  Твое войско точит топоры, а враги твои точат зубы на тебя.
  Слишком медленные вы, а затем слишком быстрые.
  Курочка по зернышку клюет, а затем полон дом зерна у нее".
  Графиня Илза остановилась у колонны.
  "Я все понял, графиня, как надо воевать.
  Ты мне очень хорошо в своей интриге показала". - Достойный Луиджи поднял Илзу на руки и понес в свои покои.
  
  Достойный Луиджи не любит, когда ему не оказывают почтения.
  Как-то раз в его дворец прибыл заморский посол со своей свитой.
  Посол с порога начал требовать и требовать.
  Посол заявлял, что нужно уважать образ жизни других.
  "Твои требования я выслушаю после обеда, - Достойный Луиджи присел к столу. - Извини, посол, что не приглашаю тебя отобедать.
  По вашему времени еще ночь".
  
  Достойный Луиджи кушает очень изысканно.
  Выискивает различные лакомства.
  Но иногда трапезничает обильно и тяжело.
  "Хватит, Луиджи", - на пиру фаворитка Ванесса отодвинула от Достойного блюдо с устрицами и клубникой.
  "Почему мне хватит?"
  "Нельзя".
  "Кто за меня решил".
  "Я".
  "Ты кто, Ванесса?".
  "Я - та, с которой тебе хорошо, а без которой плохо.
  Если переешь, то ночь проведешь не со мной, а со своим ночным горшком".
  
  Предводитель войска Достойного славный лорд Мельбурн в битве был неудержим и яростен.
  Он после боя долго смывал с себя свою кровь и кровь своих врагов.
  Во время похода не следил за одеждой.
  Но, когда собирался к Луиджи, то всегда приводил себя в порядок.
  "Луиджи, завоевывать чужие земли намного проще, чем с тобой пировать.
  С тобой нужно много силы иметь, чтобы гулять с утра до утра".
  
  Достойный Луиджи снискал любовь рыбаков своим простым поведением с ними.
  Особенно его любили рыбацкие жены и дочери, когда их мужья уходили на лов сельди.
  Луиджи запросто общался с рыбачками.
  Иногда Луиджи приводил с собой придворных дам в рыбацкую деревушку.
  "Понюхайте и вы, откуда рыбкой пахнет", - он смеялся.
  
  Достойный Луиджи никому не прощал, был очень злопамятный.
  За оскорбления и обиды он мстил долго и с хитроумными интригами.
  Заморский купец Молох часто на ярмарке рассказывал плохие небылицы о Луиджи.
  Луиджи лично пришел в торговые ряды и по высокой цене скупил все товары Молоха.
  Купец обрадовался, но не изменил себе.
  Продолжал о Луиджи говорить нехорошее.
  "Достойный Луиджи боится меня, поэтому хочет задобрить, - Молох хвастался. - Скупил все мои товары, чтобы я о нем не рассказывал.
  Но я все равно буду...
  Слушайте, как подло поступил Луиджи со своей фавориткой..."
  Молох богател и богател.
  Но через месяц потерял все.
  Луиджи так искусно завернул интригу, что купец во всех своих растратах винил себя.
  Жена купца и дети его отвернулись от него.
  
  После бала Достойный Луиджи закатил грациозный пир.
  Среди зала поставили ванну и наполнили ее белым вином.
  "Кто меня любит, тот будет купаться в вине", - Луиджи воскликнул.
  Многие дамы и друзья Луиджи с визгом бросились в купальню с вином.
  
  Некоторые интриги Достойного настолько загадочные и непредсказуемые, что даже опытные интриганы не всегда могли в них разобраться.
  Однажды Луиджи во время ужина с приглашенными заморскими купцами спросил у присутствующих:
  "Хотите ли вы знать тайну моих интриг".
  "Любопытно было бы посмотреть".
  "Тайны моих интриг нет.
  Все очень просто, - Луиджи поднялся с дивана. - Все вы узнаете в следующем зале". - Достойный Луиджи прошел за дверь.
  Купцы с любопытством бросились следом за Луиджи.
  И все за дверью упали в глубокую яму.
  "Я сам не понимаю эту интригу, - Достойный Луиджи сверху задумчиво смотрел на купцов. - Сам я никогда в эту яму не попадаю.
  В чем же интрига?"
  
  Достойный Луиджи не мог терпеть всяческого надругательства над собой.
  С недоброжелателями он обходился сложно.
  Летом Достойный Луиджи со своей свитой возвращался с охоты.
  Нужно было переплыть через реку.
  Для Достойного подали роскошную лодку.
  "Луиджи, мы твои слуги, поэтому мы переберемся на другой берег первыми.
  Мы должны все приготовить во дворце к твоему приезду", - барон Монтигомо хотел первым войти в лодку.
  "Ты хочешь, чтобы я со своей фавориткой остался на этом берегу? - Достойный оттолкнул барона. - Чтобы нас беззащитных волки сгрызли?
  Нет, барон, мы первые". - Луиджи взял в лодку только свою фаворитку.
  Когда же на другом берегу вышли, то Луиджи приказал лодочнику:
  "Лодку забросай камнями и утопи".
  "Как же мы?" - барон Монтигомо в отчаянии закричал с другого берега.
  "Вы мои слуги, вы должны быть первыми, как ты сказал, - Луиджи прокричал в ответ. - Ты будешь первым, кого сожрут дикие звери на том берегу".
  
  "Знаешь ли, ты, Достойный Луиджи, поэта Михельсона?" - заморский посол Жупан решил испытать знания Достойного.
  "Нет, не знаю поэта Михельсона".
  "Знаком ли ты с сочинениями мэтра Винческу?"
  "Не знаком с сочинениями мэтра Винческу".
  "Может быть, ты восхищаешься творениями кисти Рафаэло?
  Знаешь ли, ты Рафаэло?"
  "Я не знаю Рафаэло, - Достойный подкрутил ус. - А ты, всезнающий посол Жупан, любишь работы Гримлизеля?"
  "Не знаю, Гримлизеля", - посол озадачился, потому что думал, что много знает.
  "Хочешь познакомиться с его работами и насладиться ими?"
  "Я люблю познать все новое, - посол с радостью согласился. - Веди же меня скорее к своему Гримлизелю.
  Мне не терпится встретиться с ним.
  Кто же он?
  Художник, поэт, ваятель, музыкант?"
  "Нет. Гримлизель - палач.
  Познакомься с его работой".
  
  После того, как Достойный Луиджи прошелся славными победами по юго-востоку, все с трепетом ждали.
  В скромной обители, в балагане на берегу медленной реки хозяин балагана вывел всех своих работников, чтобы они кланялись Луиджи.
  "Вот он, какой Луиджи", - певичка Анжелика распахнула глазки и громко хлопала в ладошки.
  "Ты совсем не похож на варвара, как тебя описывают твои недоброжелатели", - хозяин заведения настолько осмелел, что поклонился Луиджи.
  "Я не варвар, - Достойный Луиджи покровительственно похлопал хозяина по плечу. - Можешь в этом убедиться.
  Варвар разрушил бы твое заведение, а тебя и твоих работников продал бы в рабство.
  Мы же милостиво принимаем твое заведение.
  Показывай, что там у вас". - Луиджи в сопровождении свиты последовал в балаган.
  Через неделю пира хозяин сбежал:
  "Лучше бы меня продали в рабство".
  
  Достойный Луиджи всегда непредсказуем.
  За один и тот же поступок одного мог наградить, а другого казнить.
  В Норде во время прогулки он увидел нищую старуху.
  Мало, кто ей подавал милостыню.
  "Что, матушка, холодно тебе?"
  "Иди своей дорогой, Достойный Луиджи.
  Умру, но лучше так, чтобы перед смертью мои глаза тебя не видели". - Старуха плюнула под ноги Луиджи.
  "Не знаю, чем я тебя разозлил, старая женщина, - Достойный Луиджи покачал головой. - Но я исполню твое желание.
  Умрешь, и не увидишь меня.
  Отправляйся в мой дворец.
  Будешь при кухне.
  На кухню, в поварскую я не захожу". - Достойный Луиджи облагодетельствовал старую нищенку.
  Она до самой своей смерти восхваляла Луиджи и рассказывала всем о его необычайной доброте.
  
  Во время спуска на воду новых кораблей Достойный Луиджи находился в прекрасном расположении духа.
  Не вовремя с докладом подбежал бургомистр и доложил, что корабельщики спустили изрядную сумму казенных денег на балаган.
  "Велика вина корабельников, - Достойный Луиджи холодно ответил. - Но и заслуга их велика в строении кораблей для Норда.
  Поэтому повелеваю: деньги из балагана изъять и поместить в мою казну.
  Балагану возместить ущерб за счет землесочных купцов.
  Для этого привлеките на работу в балаган красивых интриганок".
  
  Достойный Луиджи часто расплачивался мелкими монетами.
  В рядах заморских купцов он пожелал приобрести шелк для платьев для бала.
  "Сколько стоят ваши шелка?" - Достойный Луиджи спросил купцов.
  "Заплати, сколько тебе не жалко, Достойный Луиджи", - купцы надеялись, что Луиджи втридорога заплатит за товар.
  Но Луиджи отдал за все шелка несколько мелких монеток.
  "Луиджи, твои монетки слишком плохие", - купцы поняли свою ошибку.
  "Но и ваши шелка не слишком хороши".
  
  Достойный Луиджи в общении не любил зря тратить время.
  Он пропускал пустые слова и выражения.
  Если послы начинали долго и премудро говорить, то Достойный Луиджи оставлял их с ослом.
  "Вы ему скажите, он мне потом передаст ваши слова, - Достойный Луиджи говорил послам. - Я осла лучше пойму, чем вас.
  И вас осел поймет быстрее, чем я".
  После этого Достойный Луиджи хвастался своим фавориткам:
  "Видите ли, мои милые, я не намерен тратить время на послов, когда я могу потратить время на вас".
  
  Победы Достойного Луиджи за тремя морями встревожили королей.
  Они объявили награду в миллион песо тому, кто привезёт его голову.
  Достойный Луиджи узнал об этом и приказал привести ему какого-нибудь важного пленного визиря.
  Когда визиря привели пред светлые очи Достойного, то Достойный упал перед ним на колени.
  "Прости меня, что я не могу выкупить у тебя свою голову, - Достойный Луиджи интриговал и кланялся. - Я не захватил с собой миллион песо.
  Я отпускаю тебя на волю.
  Иди и скажи своим, что я сам со своим храбрым войском непобедимых скоро принесу вам свою голову.
  
  Достойному Луиджи сообщили, что серьезно заболел лорд Кантон.
  В последнее время лорд Кантон часто посмеивался над Луиджи и осуждал многие его указы.
  Достойный Луиджи лично отправился к больному лорду Кантону.
  "Не надо мне твои соболезнования, Луиджи, - лорд Кантон хмуро принял Достойного. - Зачем ты тратил время на дорогу?
  Ты же знаешь, что мы недолюбливаем друг друга".
  "Я приехал не к тебе, а к твоей молодой очаровательной жене леди Бьянке, - Луиджи ответил. - Заодно и насчет твоего имущества прикажу, которое отойдет мне после твоей смерти.
  Но думаю, что мы с леди Бьянкой договоримся". - Достойный Луиджи оставил пузырек с ядом на столе лорда Кантона и взял леди Бьянку за руку.
  
  Достойный Луиджи с удовольствием в кругу благородных рассказывал о том, что добился в Норде равенства.
  Что каждый рыбак имеет те же привилегии, как и лорд.
  "Луиджи, ты не совсем прав, - заявил лорд Скорцене. - Никогда сапожнику и рыбаку не подняться до вершин лорда.
  И никогда у нас не будет равных прав и обязанностей с рыбаками".
  "Я же сам трудился над равенством", - иногда Достойного Луиджи заносило.
  "Завтра на ярмарке докажу тебе, Луиджи, что ты не прав", - лорд Скорцене настаивал на своем.
  Он задумал интригу.
  Поверх своего бального дорогущего платья, шитого золотом и серебром, лорд Скорцене натянул рубище бедняка.
  В образе нищего довольный лорд Скорцене пришел на торговую площадь.
  Лорд благоразумно скрыл свое лицо за слоем грязи.
  "Господин честный купец, - лорд Скорцене обратился к торговцу пирогами. - Сколько хочешь за свой пирог?"
  "Один сантим, господин честный покупатель, - продавец поклонился лорду Скорцене в образе нищего. - Один сантим за холодный пирог и два сантима за горячий пирог с тунцом, креветками, сальмоном, осетром и лобстерами".
  "Достань мне горячий пирог, - лорд Скорцене про себя хихикал. - Погреюсь горяченьким".
  Купец услужливо вынул из уличной печи горячий пирог.
  "Хорош ли этот пирог?" - лорд Скорцене долго вертел лакомство в руках.
  Принюхивался, щупал пирог.
  На улице стоял сильный мороз.
  Пирог через минуту охладился.
  "Возьми за свой пирог сантим, как договаривались", - лорд Скорцене протянул деньгу.
  "Но я дал тебе горячий пирог".
  "Где же он горячий, когда холодный".
  "Ты должен был его съесть сразу, а не морозить".
  "Мой пирог - когда хочу, тогда и ем".
  "Ох, ты разбойник, - торговец закричал. - Я отдаю часть дохода в казну Норда.
  Что Достойный Луиджи скажет, если я сегодня ничего не заработаю?
  Плати два, а то позову стражников".
  Тут же подбежал стражник:
  "Почему шумим во время торгов?"
  "Рассуди нас, милый стражник, - лорд Скорцене улыбнулся. - Торговец продает горячий пирог за два сантима, а холодный - за один.
  Я решил сэкономить и подождал, пока горячий пирог охладится и станет холодным.
  Но торговец за холодный пирог требует с меня, как за горячий". - Лорд Скорцене надеялся, что стражник встанет на сторону богатого торговца, а не на защиту нищего.
  Тогда Луиджи будет неправ, что все в Норде равны.
  Так и вышло на первый раз.
  "Отдавай торговцу два сантима за горячий пирог, - стражник заступился за купца. - Я сам видел, как он доставал дымящийся пирог из печки".
  "Ты, стражник, и ты, купец, вы были несправедливы к нищему, - лорд Скорцене с довольным видом сбросил с себя лохмотья.
  Сразу засиял дорогими одеждами и драгоценными ожерельями. - Что вы скажите, если я лорд?
  Прав я с пирогом или не прав?"
  "Ты прав с пирогом, добрый лорд, - купец побледнел и поклонился лорду Скорцене. - Горячий пирог охладился и перестал быть горячим.
  Не плати два, а дай за него один сантим".
  "Ну, а ты, стражник, что скажешь?" - лорд Скорцене довольный повернулся к стражнику.
  Ожидал, что страж порядка тоже поклонится ему.
  "Что я скажу? - стражник схватил лорда Скорцене за нос и стал водить из стороны в сторону. - Ночь посидишь в холодной камере с преступниками.
  Наш Достойный славный Луиджи сделал так, что все равны.
  Так что лорд будет равен нищему на галерах". - С этими словами стражник потащил возмущающегося сопротивляющегося лорда Скорцене к темнице.
  Лорда бросили в одну холодную яму к убийцам, ворам, насильинкам и мошенникам.
  Стражник вернулся на площадь, взял с того торговца два пирога за помощь.
  С горячими пирогами зашел за угол и подозвал карету.
  "Что, Епифан, - довольный Достойный скинул с себя маску и одежду стражника.
  Кушал горячий пирог. - Я издаю законы, я их сам и поддерживаю".
  "Воистину ты, велик, о, славный Луиджи". - Кучер ответил.
  
  Шут Казус в присутствии Достойного Луиджи жестоко подшутил над завьюжным купцом Дельвигом.
  При Достойном купец смолчал.
  Но, когда остались вдвоем в будуаре, то набросился на шута.
  "Я требую сражения на шпагах", - потребовал купец.
  "Согласен и на шпагах, - Казус не возражал. - Но только с условием - чтобы один остался на месте схватки".
  "Разумеется", - купец согласился.
  Под "один останется на месте схватки" он понимал, что один из них будет убит.
  В назначенное время шут и купец вышли к лесу.
  "Пожалуй, я стану здесь, а ты, купец, нападай на меня со всей силы", - шут Казус поднял топор.
  Купец с яростью побежал на хилого с вида шута.
  Но не добежал и завяз в трясине.
  Погружался глубже и глубже.
  "Я же сказал, что один из нас останется на месте схватки", - шут снял с руки купца перстень с синим камнем.
  "Казус, ты забыл отдать мне перстень купца, - во дворце Достойный поймал шута. - Если бы я не подсказал тебе интригу с трясиной, то ты лежал бы сейчас с разбитой головой".
  
  Фаворитка Достойного Лаура очень любила драгоценные броши.
  Однажды она увидела на груди лорда Мальборо орден с бриллиантами.
  Лаура подбежала к Достойному и начала клянчить:
  "Хочу! Хочу орден, как у лорда Мальборо".
  "Милая, орден дается только мужчинам, которые отличились в боях и принесли пользу Норду".
  "Ты, хочешь, чтобы я стала мужчиной, Луиджи?" - фаворитка надула губки.
  Своей мечты об ордене она не оставляла.
  Утром, когда Луиджи еще спал, Лаура взяла один из его орденов на ленте и вышла из спальни.
  Вернулась она только к обеду взбудораженная, с горящими щеками.
  "Лаура, что за интригу ты задумала?" - Достойный Луиджи имел особый нюх на интриги.
  "Не знаю, что ты будешь думать, но теперь все горожане знают, что ты пожаловал мне награду лично, из своих рук.
  Если отберешь у меня орден, то все будут спрашивать - где награда для Лауры?
  Тебе, ничего не остается, Луиджи, как оставить орден мне".
  "Не тревожься, милочка, - Достойный Луиджи расхохотался. - Будешь первой орденоносной фавориткой".
  
  Достойный Луиджи издал указ, чтобы, когда в городе появлялись высокие благородные заморские гости, то каждый житель Норда находился на своем месте.
  Рыбак - в море, купец - в торговых рядах, матрос - на корабле, сапожник - в своей мастерской, булочник - в пекарне итд.
  Но случилось непредвиденное Достойным.
  В Норд приплыли важные визири из завьюжных земель.
  Все жители города, вместо того, чтобы находиться в своих местах, бегали и спрашивали друг друга:
  "Где мое место?"
  "Подлец, - Достойный Луиджи ухватил купца за бороду. - Разве ты не знаешь, что твое место в торговых рядах на ярмарке?"
  "Достойный Луиджи, - купец выпучил глаза. - Для того чтобы я привез свои товары на ярмарку я сначала должен привести из их заморских стран.
  Но в заморские страны я для торговли вывожу пушнину.
  Получается, что я должен быть одновременно и у охотников в лесу, и на корабле, и в заморской стране, и в торговых рядах"
  Тогда Достойный Луиджи схватил сапожника:
  "Ты не купец, ты в одном месте можешь сидеть".
  "В каком месте, Достойный?"
  "Где сапоги шьешь, там и сиди".
  "Чтобы я шил сапоги, я должен купить кожу для обуви, гвозди деревянные, инструмент, колодки и много другого.
  Нет у меня постоянного места работы".
  "Пекарь, - Достойный Луиджи отчаялся, потому что его указ трещал по швам. - Ты хоть не позорь Норд".
  "Булки я испеку в пекарне, - пекарь поставил корзину с хлебами на землю. - Но кто отнесет мои хлеба на ярмарку или в твой дворец, Луиджи?"
  "Что же я поставил заморских купцов выше своих?" - Луиджи задумался.
  Он зашел в какую-то городскую мастерскую.
  Везде лежала пыль, некуда присесть.
  На столе спал толстый кот.
  "Кот знает свое место", - Достойный Луиджи обрадовался.
  
  "Ваша милость, - землесочный посол пожаловался Луиджи. - Вы нас сухо принимаете".
  "Вылейте на них по кадушке ледяной воды", - Достойный тут же приказал.
  
  В Норд приплыл благородный король Юстландии со своей супругой королевой.
  Каждый из высокопоставленных баронов, графов, князей, лордов Норда считал своим долгом дать бал в честь короля и королевы.
  Об этом Достойный Луиджи сказал с гордостью.
  "Все должны дать для короля и королевы Юстландии.
  Но сам король и королева должны мне".
  
  Любимец Достойного граф Вальпургий во время сражений должен был быть в первых рядах с боевым топором в руках.
  На пиру Достойный Луиджи сказал графу Вальпургию:
  "Я беспокоюсь, что если тебя убьют, то ты потеряешь теплое место около меня".
  "Мое место всегда со мной", - граф Вальпургий поднялся.
  Вместе с ним поднялось и кресло, которое граф привязывал к себе.
  
  В порту закладывали новое судно.
  Достойный Луиджи, вопреки плохой погоде и неполадкам с мачтами, был в прекрасном настроении.
  "Почему ты веселый?" - фаворитка Достойного Ванесса куталась в меха.
  "Что же мне быть в печали, милая, - Достойный Луиджи погладил фаворитку по меху. - Корабль закладывают один раз, а мне приходится закладывать каждый день".
  
  Завьюжный посол на зимнем балу во дворце Достойного спросил:
  "Сколько денег стоит твой бал, Луиджи?"
  "Бал дает мне прибыль".
  "Как может бал давать прибыль, а не убыток?"
  "Потому что я умею дать, но умею и взять", - Достойный Луиджи ответил.
  
  На городское народное гулянье Достойный Луиджи приехал к самому завершению.
  "Достойный, горожане ждали тебя весь день.
  Почему ты не мог приехать раньше?" - Бургомистр спросил.
  "Я не поздно, я вовремя.
  Это вы рано начали".
  
  Камергер Достойного очень боялся смерти.
  В сражениях всегда бросал боевой топор и прятался за спины товарищей.
  "Если ты не умрешь сегодня в бою, то я казню тебя все равно", - после боя под Неркой Достойный Луиджи разгневался на камергера.
  "Лучше казни одного из врагов, чем одного из своих друзей", - камергер ответил дерзко.
  
  Достойный Луиджи прогуливался по набережной.
  Его сопровождали две фаворитки.
  Навстречу шел веселенький хозяин портового балагана.
  Вокруг него толпились актрисы.
  "Почему у тебя спутниц больше, чем у меня? - Достойный Луиджи вознегодовал. - У меня всего должно быть больше, чем у других".
  "Достойный Луиджи, - директор балагана побледнел. - Сравни своих спутниц с моими".
  "И что?
  Сравнил".
  "Твои фаворитки - львица и тигрица.
  Мои - нежные ласточки.
  Если бы у тебя была свита из множества фавориток тигриц и львиц, то они тебя разорвали бы".
  "Точно, Луиджи, разорвали бы мы тебя", - фаворитка Лаура мрачно взглянула на Достойного.
  "И нечего пялиться на других девушек, - фаворитка Ванесса дерзко дернула Достойного за рукав. - Со своими сначала найди мир".
  
  Во время охоты в болоте утонула вся провизия.
  "Достойный Луиджи, - бароны и графы взмолились. - Давай съедим оленей, которые запряжены в твою карету.
  Иначе мы все умрем с голода".
  "Если вы съедите моих оленей, то мне не на чем будет возвращаться во дворец.
  И я умру с голода.
  Поступим так - я уеду, а вы думайте, что вам кушать".
  
  Достойный Луиджи приехал из Королевства Шершелямам.
  Сразу обратился к своим придворным дамам.
  "Волосы ваши длинные, землю подметают.
  В королевстве Шершеляфам дамы стригутся коротко, как мальчики.
  Очень опрятно и наглядно".
  "Луиджи, - дамы набросились на него и спорили. - Если мы отрежем наши волосы, то замерзнем.
  Мы кутаемся в наши волосы, когда нагие идем по снегу к проруби купаться.
  С тем же советом отрезать мы можем обратиться к нашим мужчинам, чтобы вы отрезали свое мужское.
  В Шершеляфамии у мужчин мужское намного меньше, чем у нордических мужчин.
  Опрятненькие у них и небольшие.
  Будешь укорачивать себя, Луиджи, чтобы опрятно и наглядно выглядело?"
  "Лучше я отрежу бороды купцам".
  
  На приеме во дворце повелителя одной из землесочных стран Достойный Луиджи был одет скромно.
  Лишь блеск драгоценных камней подчеркивал цвет глаз Луиджи.
  "Скажи, о, Достойный, - главный визирь поклонился Луиджи. - Почему на тебе нет должного шелкового платья?"
  "Потому что в шелковом платье моя фаворитка отправилась погулять, - Достойный Луиджи пошутил. - У нас одно платье на всех".
  
  Достойный Луиджи любил своего шута и часто пошучивал над ним.
  Шут носил длинный накладной нос.
  "Ты всегда остаешься с носом", - Достойный шутил.
  
  Лорд Мальборо давал пышные балы для заморских гостей.
  Достойному не нравилось, что о балах в доме лорда Мальборо говорят иногда больше, чем о балах во дворце.
  "Лорд Мальборо, - Достойный Луиджи на приеме сдвинул брови. - Ты слишком уж закатываешь балы заморским гостям".
  "Это не балы, Луиджи, - лорд Мальборо возразил. - А обыкновенные приемы вежливости.
  В то время как ты принимаешь мужей послов и купцов в своем дворце, я хоть как-то развлекаю их жен в своем доме".
  
  
  ГЛАВА 156
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  Монтогомери из свиты Достойного как-то пожаловался.
  "Я много раз искал смерть, когда с топором несся на врага.
  Но дожил до преклонных лет.
  Надо мной смеются дамы и говорят, что я в бою не был одним из первых".
  "Посмейся и ты над дамами, Монтогомери, - Достойный Луиджи обнял боевого друга. - Многие дамы уже отступили, а некоторые уже и мертвые, хотя танцуют.
  Ты же в боях с молодыми девами несешься вперед со своим боевым топором".
  
  Во время аудиенции завьюжный посол спросил Достойного Луиджи:
  "Какое звание предпочтительнее в Норде?"
  "Рыбак".
  "Рыбак? - завьюжный посол удивился. - Но рыбак - не звание, а род деятельности низшего сословия.
  Рабы и слуги ловят рыбу".
  "В Норде есть и лорд рыбак, и граф рыбак, и князь рыбак.
  Рыбак не только рыбу ловит".
  
  Во время пира купец из землесочной страны спросил Достойного.
  "Кто у вас самый любимый в народе?
  Кого народ больше всех любит, и перед кем преклоняются?"
  "Женщины.
  Женщины - самые любимые в Норде.
  Перед женщинами все преклоняются.
  Но самый главный - я".
  
  Во время восхождения по трапу корабля Достойный споткнулся и упал в воду.
  "Луиджи, твоя репутация подмочена", - шут пошутил.
  "Всем купаться, - Достойный Луиджи приказал. - Не видите, что я искупался уже?".
  Потом Достойный Луиджи долго смеялся, когда наблюдал, как лорды, графы, шут и князья в шубах барахтались среди мелкого льда и глубокой воды.
  
  Казначей хвалился на пиру, что в казне Достойного очень много золотых денег.
  "У меня больше богатства, чем у Достойного Луиджи", - заморский повелитель гость вспылил.
  "Богатства больше, но золота меньше", - казначей тут же нашелся с ответом.
  
  В зимнюю ночь сгорел балаган в порту.
  Непередаваема скорбь жителей Норда.
  Пожар был настолько силен и быстр, что актриски и актеры балаганные выскочили и не успели одеться.
  Они бегали полностью раздетые или полуодетые.
  Народ показывал на них пальцем.
  "Вот сейчас я вижу настоящий балаган, - Достойный Луиджи оценил пожар и бегающих вопящих актеров. - Он намного интереснее, чем прежний".
  Но все же деятельный Достойный Луиджи приказал отстроить новый балаган, каменный.
  За счет жителей Норда...
  
  На балу Достойный Луиджи пошутил над своей фавориткой:
  "Ты бесценна.
  В отличие от твоих драгоценностей, тебя нельзя ни продать, ни заложить".
  "Зато можно порадовать и положить, - фаворитка ответила. - Луиджи.
  Если бы сейчас нас продавали в рабство, то меня оценили бы намного дороже, чем тебя".
  
  Остроумный завьюжный визирь показал на любимую трость Достойного:
  "Твоя трость, Луиджи, настолько изношена, что ей пора на пенсию".
  "Моя трость много трудилась над спинами.
  Пусть потрудится еще раз напоследок". - И Достойный Луиджи тростью налупил визиря по спине.
  
  Во время похода в землесочные страны Достойный Луиджи пожелал взойти на гору, чтобы посмотреть живописные окрестности.
  "Ты, Луиджи, иди, а я внизу постою, - престарелый граф Люсак схватился за сердце. - С горами я поступаю, как с тобой.
  Я предпочитаю оставаться у твоих ног".
  
  Даже в самом плохом настроении Достойный Луиджи находил возможность придумать остроумную интригу.
  Когда ему доложили, что нордяне потерпели поражение под Рокфором, Достойный Луиджи сказал.
  "Переодеть всех моих оставшихся в живых воинов в женские одежды.
  Скажем, что Рокфорцы воевали не с мужчинами, а с женщинами".
  
  Перед балом Достойный стоял перед зеркалом и рассматривал свой нос.
  Фаворитка Ванесса заинтересовалась:
  "Луиджи, что ты рассматриваешь на своем носу?"
  "Боюсь, что мой нос вырос за последний год".
  "Не стану тебя успокаивать, Луиджи, - фаворитка засмеялась. - Твой нос вырос, потому что ты суешь его во все места".
  
  На торжественном приеме во дворце Достойного землесочный повелитель хвастался перед всеми своей властью и могуществом.
  Он долго и красочно рассказывал, как его войско одерживает победы - одна за другой.
  Упомянул и о том, как год назад его всадники разгромили передовой отряд нордян.
  Достойный Луиджи слушал и становился все мрачнее и мрачнее.
  Баронесса Владимирская с беспокойством смотрела на обожаемого Достойного.
  Чтобы вывести его из печальных мыслей она пошла на откровенный шаг.
  Баронесса Владимирская скинула с себя одежды и молча встала перед Луиджи.
  Воцарилась тишина.
  Лишь слышно, как лакей Бальзамино уронил прибор.
  Достойный Луиджи смотрел на обнаженную баронессу, и его лицо светлело.
  Первым не выдержал повелитель Землесочной страны.
  "Какой стыд.
  Какой позор.
  Какое неуважение к традициям гостей, - Повелитель начал укорять не баронессу, а Луиджи. - В моих землях женщина не оголится перед чужими и посторонними.
  У нас древние традиции уважения.
  Луиджи, прикажи, чтобы твоя подданная немедленно оделась, или покинула зал".
  "Ты, повелитель, командуешь всеми в своих царствах?" - Достойный Луиджи спросил.
  "Каждый считает за честь слушать меня".
  "А я, несчастный, не имею власти даже над одной своей подданной.
  Если я прикажу баронессе одеться, то она все равно не послушается.
  Несчастный, я несчастный".
  
  После аудиенции у Достойного Луиджи один из заморских купцов заметил с уважением.
  "Луиджи со всех сторон одинаковый.
  Кажется, что у него даже на затылке лицо".
  
  Достойный Луиджи в своих интригах был неистощим и неумолим..
  Особенно доставалось от Достойного тем, кого он невзлюбил.
  Летним вечером Достойный Луиджи прогуливался со своей свитой по Норду и предложил всем прокатиться на фрегате.
  Все радостно поддержали затею Луиджи.
  Тогда Достойный подошел не к своему кораблю, а к кораблю завьюжных купцов.
  Купцы день назад успешно продали свои товары.
  Получили огромную прибыль в Норде.
  Закупили товаров для продажи в своих землях.
  Но не оставили в городской казне ни пенса налога.
  "Капитан Жопен, мы желаем прокатиться на твоем корабле", - Достойный Луиджи крикнул завьюжному капитану.
  "Мы не прокатим вас, потому что отбываем домой", - капитан ответил недружелюбно.
  "Неужели у капитана фамилия Жопен?" - придворные дамы засмущались и покраснели.
  "Нет, у него фамилия не Жопен, - Достойный Луиджи вызвал стражников. - Но сначала мы отнимем у них причитающиеся нам налоги и штрафы, а затем капитана вместе с завьюжными купцами и матросами высекут на центральной площади.
  Все тогда станут Жопенами".
  
  Достойный Луиджи спросил у своей фаворитки, зачем она просит дарить ей драгоценные ожерелья, а сама прячет их под платьем.
  "Все самое дорогое мы скрываем под одеждой", - Ванесса ответила без раздумий.
  
  Пришла весть, что король Фантэк собирается разводить в своем королевстве длинорунных овец.
  "Король будет разводить овец, - заметил шут Достойного, - а Луиджи станет этих овец стричь".
  
  На рыночной площади Норда Достойный Луиджи увидел купца Малиновского, с которым давно дружил.
  "Непостижимые ты проделываешь торговые интриги, - Достойный Луиджи похлопал купца по плечу. - Отдаешь один, а получаешь два".
  "Мои интриги - ничто по сравнению с твоими интригами и фокусами, Луиджи", - Малиновский засмеялся.
  "Какие же мои интриги тебя удивили?"
  "Ты ничего не отдаешь, но все получаешь".
  
  Барон Мельбурн в свободное время играл на арфе, и играл плохо.
  На придворном балу приезжий певец Кастро из соседнего королевства восхищал своей игрой на клавесине.
  Барон Мельбурн только завидовал и брови сдвигал.
  Достойный Луиджи спросил барона Мельбурна:
  "Нравится ли тебе игра Кастро?"
  "Да, исполнение хорошее, - барон Мельбурн с трудом признался. - Но от него мало пользы".
  "Какая же польза может быть от музицирования?"
  "Когда Кастро играет на клавесине, то дамы просят его повторить и повторить.
  Когда я играю на арфе, то дамы на все согласны со мной, лишь бы я прекратил игру".
  
  Достойный Луиджи осматривал приготовленные к отплытию пароходы.
  В трюме одного из пароходов он обнаружил запрещенные для вывоза из Норда меха горностая.
  "Только я ношу накидку из драгоценного меха горностая, - Достойный Луиджи приказал отнести меха и все другие тюки в свой дворец. - Вы же хотите, чтобы в каждой стране был свой Луиджи?"
  
  Шут Достойного два дня не появлялся на пирах.
  Луиджи рассердился на шута и пришел в его покои.
  "Твоя задача - веселить меня и подкалывать моих гостей", - Достойный Луиджи разгневался и поколотил шута палкой.
  "Я смертельно болен", - шут простонал.
  "Это одна из твоих лучших шуток", - Достойный Луиджи засмеялся.
  Надо ли говорить, что после ударов палкой шут совершенно выздоровел.
  
  Достойному Луиджи донесли, что пять охотничьих деревень тайно отправляют возы с пушниной в Курляндию.
  Мимо казны Норда.
  "Надо разорить и сжечь деревни охотников", - камергер Достойного предложил.
  "Охотник белке в глаз попадает боевым топором, - Достойный Луиджи усмехнулся. - Кто из вас пойдет разорять охотников?"
  "Отправим твоих фавориток, Луиджи, - шут зазвенел бубенчиками на колпаке и на туфлях. - Твои фаворитки любого разорят и по миру без штанов пустят".
  
  В балагане показывали панораму Норда.
  Достойный Луиджи говорил заморским купцам:
  "Вам обязательно нужно побывать в нашем балагане.
  Вам есть чему поучиться".
  
  Молодая княжна Ингеборга только вступила во дворец, как тут же Достойный Луиджи назначил ее своей фавориткой.
  "Но она же ничего не знает", - камергер упрашивал Достойного повременить с решением и не назначать княжну Ингеборгу фавориткой.
  "Поверь мне, милейший, - Достойный Луиджи потрепал камергера за щеку. - Любая неискушенная в жизни девица знает намного больше, чем все лорды".
  
  На дворцовой площади устроили состязания среди воинов - кто дальше прыгнет.
  К всеобщему удивлению дальше всех прыгнул наблюдающий за игрищами купец Неклюдов.
  "Как побежишь от разбойников, так не то, что площадь, любую реку перепрыгнешь", - купец Неклюдов так объяснял свой триумф.
  
  Достойный Луиджи издал указ, чтобы все ручные волки в хозяйствах были без ошейников и без намордников.
  "Нельзя стеснять волю дикого зверя", - так Достойный Луиджи объяснил свое решение.
  "Все волки без намордников и без ошейников, - шут дерзил Достойному, - только ты, светлость наша, в наморднике и в ошейнике?"
  "Откуда?" - Достойный Луиджи засмеялся.
  "Твои фаворитки посадили тебя на цепь, и надели намордник", - шут заметил.
  
  На новом месте бургомистра барон Гонсалез сразу издал указ о наведении порядка в столице Норда.
  "Зачем же издавать новый указ, когда старый еще не исполнен", - начальник караула мягко заметил бургомистру.
  
  Достойный Луиджи много шутил по поводу, что нравы и законы в Норде очень мягкие.
  "Можно ли выдумать подобное, - купцы пришли с жалобой к Достойному, - что нравы в Норде очень мягкие.
  Когда палка бьет по спине, то палку никто не назовет мягкой".
  
  В одном из залов своего дворца Достойный Луиджи заметил скучающую придворную даму.
  "Что же ты скушаешь? - Достойный присел около дамы. - Никто в моем доме не имеет права скучать".
  Достойный опустил руку на колено дамы и очень ее развеселил.
  
  Когда Достойный Луиджи сослал городского поэта на галеры, шут сказал:
  "Еще один поэт отправился в свою мечту".
  
  Достойный Луиджи назначил своего писмоводителя в завьюжные земли с поручением.
  Все думали, что Луиджи сделает письмоводителя своим наместником в одной из завьюжных стран.
  В это время письмоводитель сочинял балладу о подвигах Достойного Луиджи.
  Барон Гаусс сказал по этому поводу:
  "Чем больше письмоводитель напишет на пергаменте о подвигах Достойного Луиджи, тем краше и обильнее станет наш Норд".
  
  Достойный Луиджи подарил своему камергеру трость, набалдашник которой был сделан из клыка тигра.
  Слуги льстиво поздравляли камергера с дорогим подарком, который показывал милость Луиджи.
  Фаворитка Достойного Ванесса тонким пальчиком потрогала трость.
  "Поздравляю тебя и радуюсь, - сказала она камергеру. - Потому что Луиджи обычно провинившимся дает пятьдесят палок по спине, а не одну в руки".
  
  Землесочный посол хвастался:
  "Меня в Норде любая собака знает".
  Посол так говорил, что он давно изучил Норд.
  На прогулке в порту на посла злобно набросилась стая собак и покусала его.
  К Достойному собаки относились с должным почтением и пониманием.
  "Да, действительно, тебя каждая собака в Норде знает, - Достойный Луиджи сказал послу. - Но знает, наверно, с плохой стороны".
  
  После того, как предводитель войска граф Нунчак сбежал в соседнее королевство, Достойный Луиджи искал ему замену.
  Замени графа Нунчака бароном Гаусом", - фаворитка посоветовала Достойному.
  "Но барон Гаус не умеет воевать".
  "Зато он яро ненавидит графа Нунчака".
  
  Начальник стражи пришел к Достойному с обидой:
  "Я заслужил свой орден за много лет тяжелой службы тебе, Достойный Луиджи.
  Но ты тот же орден очень легко повесил на шею своей фаворитке Лауре.
  Меня оскорбляет подобное".
  "Ты хочешь, служить мне, как служит Лаура? - Достойный Луиджи усмехнулся. - Попробуй.
  Если у тебя получится, как у нее, то я тебе еще один орден пожалую".
  
  Хозяином и управителем движения кораблей в гавани Норда был граф Паук.
  Граф Паук славился взяточниством, небрежным отношением к своей работе и полным незнанием морского дела.
  На графа Паука часто жаловались купцы, капитаны и рыбаки.
  "Если я казню Паука за его преступления в работе, - Достойный Луиджи отвечал купцам, - то в гавани будет порядок.
  Но нужен ли вам порядок?
  Вы же в мутной воде ловите больше прибыли, чем будете получать, когда все пойдет по писанному на пергаменте и сочтенному и учтенному".
  "Но тебе какая выгода от неграмотности графа Паука?" - Купцы недоумевали.
  "Граф Паук настолько все запустил и запутал в интригах в порту, что вражеские соглядатаи не могут разобраться".
  
  Конюх Достойного Гермион был невыдающейся наружности.
  Но тем не менее пользовался огромным успехом у дам.
  Гермион прогуливался по улочкам Норда.
  Заводил разговоры с разными дамами.
  И, если дама соглашалась, то провожал ее до дома.
  Достойный Луиджи возвысил конюха Гермона до положения главного конюха.
  Шут Достойного рассказывал:
  "Вчера в порту я ловил рыбку.
  Мимо меня проходили очень веселые дамы.
  Я спросил их:
  "Что же вы веселитесь, если на улице холодно".
  "Мы радуемся, что наш Достойный Луиджи может возвысить даже простого конюха".
  
  Завьюжные купцы искали плохое в Норде.
  Они завидовали, что Норд растет и процветает под руководством славного Достойного Луиджи.
  Наконец, купцы придрались и подали жалобу бургомистру:
  "Ваш Норд настолько плох, что на улицах валяется тухлая рыба".
  "Наш Норд настолько хорош, - бургомистр ответил. - Что рыба из моря выбрасывает на берег, чтобы посмотреть на красоты Норда и восславить нашего Достойного Луиджи".
  
  Прибыли заморские послы и щедро раздавали налево и направо награды своей страны.
  "Зачем вы награждаете моих подданных, которых не знаете?" - Достойному не понравилось самоуправство купцов.
  "Мы показываем, что уважаем каждого человека.
  Каждый человек достоин награды".
  "Что же вы меня раньше не просили показать вам этого человека, который достоин награды? - Луиджи всплеснул руками и подвел послов к зеркалу. - Вы видите в зеркале этого человека".
  После этого Достойный Луиджи отобрал у купцов все оставшиеся награды и оштрафовал гостей за внесение беспорядка в жизнь Норда.
  
  Заморские купцы на аудиенции у Достойного Луиджи много спорили и размахивали руками.
  Они настолько досадили Достойному, что он после аудиенции приказал принести ларец.
  "Я награжу самого мудрого из вас, - Луиджи открыл ларец.
  Заморские купцы застыли в ожидании: кого же Достойным назначит самым мудрым".
  "Тебе за то, что ты молчал и не вступал в глупые споры, - Достойный Луиджи самому молчаливому и тихому купцу вручил драгоценный перстень. - Тебе за то, что не осуждал меня. - Луиджи к перстню подарил тысячу песо. - Тебе за то, что ты не поплывёшь обратно со своими купцами, а останешься жить в Норде". - Достойный Луиджи подарил купцу ключ от дома в Норде.
  
  Достойный собирался в дальний завоевательский поход.
  К всеобщему удивлению вместо себя править Нордом Достойный Луиджи оставил свою фаворитку Ванессу.
  "Ваша светлость, - лорды, и другие благородные из свиты Достойного возмутились. - Слыхано ли, чтобы женщина управляла великой страной?".
  "Я управляю Нордом.
  Моя фаворитка успешно управляет мной.
  Поэтому она сможет справиться с пустяком - управлением Норда".
  
  Достойный Луиджи играл с завьюжным визирем в шахи и маты.
  "Ваша светлость, - завьюжный визирь довольный потирал руки. - Следующим ходом я поставлю тебе неизбежный мат".
  "Я посоветуюсь со своими мудрейшими", - Достойный не желал проигрывать завьюжному визирю.
  "Луиджи, мы ничего не смыслим в шахматах, - советники разводили руки в стороны. - Мы не обременены ненужными знаниями.
  Мы умеем только головы топором рубить в бою.
  Вот и все наши знания".
  "Мои мудрецы не обременены ненужными знаниями, - Достойный Луиджи вернулся к шахматам и завьюжному визирю. - Они умеют только головы рубить боевыми топорами". - Достойный Луиджи замолчал и пристально смотрел в глаза завьюжному визирю.
  "Пожалуй, я признаюсь, что я проиграл в шахи и маты, - через пять минут визирь не выдержал. - Выигрывает тот, у кого в руке топор".
  
  Во время похода против берливтонцев Достойный Луиджи взял командование наступлением на себя.
  Но ему не удалось удачно провести атаку.
  Достойный Луиджи не отчаялся.
  Он передал командование опытному барону Штирлицу.
  Сам же принялся допрашивать пленного воина.
  "Я высокопоставленный визирь, - пленный жаловался Достойному. - А твой простой воин бил меня плеткой по глазам и душил петлей".
  "Бил плеткой по глазам и душил петлей? - Достойный сдвинул брови в негодовании. - Я накажу виноватого воина".
  Луиджи призвал к себе того воина и спрашивал его строго.
  Достойный Луиджи наказал его тремя ударами трости по спине.
  "Ты - воин Норда, а не придворная дама на прогулке, - Достойный приговаривал. - Зачем ты душил пленного петлей и бил его плеткой по глазам?
  У тебя же есть боевой топор.
  Один удар топором по голове - и душить и бить плеткой уже не надо".
  
  В плаванье за три моря Достойный Луиджи обнаружил, что загадочным образом закончились съестные припасы.
  Луиджи тотчас начал расследование.
  Капитаны долго отнекивались, говорили, что ничего не знают, но под пытками признались.
  "Луиджи, не наша вина в том, что продовольствия нет.
  Перед самым отплытием к нам подошли твои фаворитки и потребовали, чтобы мы обменяли продовольствие в ювелирной лавке на броши и драгоценные браслеты.
  Слишком приглянулись твоим фавориткам украшения у ювелира Хорхе.
  Мы не смели отказать.
  Так что по милости твоих фавориток мы голодаем".
  "Женщины, разве можно на них сердиться?" - Достойный Луиджи благостно улыбнулся.
  
  В лагерь Достойного Луиджи прискакал гонец с донесением.
  "Луиджи, барон Мандельштам просит подкрепление.
  На него наседают слишком сильно".
  "Вышлите барону Мандельштаму и его воинам десять бочек белого вина", - Достойный Луиджи приказал.
  После замечательной победы барон Мандельштам хвалил мудрость Достойного Луиджи.
  "Мы просили подкрепление воинами, но Достойный прислал нам вино.
  Вино так воодушевило нас, что мы разгорячённые с топорами наперевес помчались на врага.
  Враги в ужасе бежали".
  
  Во дворце Достойного только у одного камергера было больше заморских наград, чем у всех лордов.
  На прием в честь фаворитки Достойного собралось много знатных гостей.
  Вышел и камергер, обвешенный заморскими знаками отличия так, что даже платья не видно.
  Приближенные Достойного показывали на камергера пальцами и гневно вздыхали.
  Они шушукались и требовали, чтобы Достойный Луиджи лишил камергера всех наград.
  На что фаворитка Достойного ответила благородным лордам:
  "Не трогайте украшения камергера, господа.
  Он их заслужил только тем, что близок к Луиджи".
  
  Достойный Луиджи мог наградить любого, даже простого купца в порту.
  Но мог и не наградить, даже очень отличившегося своего приближенного.
  Случалось, что на улице столицы Норда сталкивался знатный лорд с купцом.
   И у купца на шее висел медальон - подарок Достойного, а у лорда - нет.
  Заморские купцы тоже хотели наград от Достойного Луиджи.
  Они всячески старались угодить ему.
  Попадались на глаза, скапливались в местах, где Достойный Луиджи любил прогуливаться.
  Задаривали дорогими шелками и золотом фавориток Достойного.
  Естественно, что Достойный, время от времени, одаривал одного из заморских купцов.
  "Граф Антокольский, - на балу барон Рауль с завистью смотрел на сверкающие драгоценности заморских купцов. - Я чуть не умер, когда увидел, как Достойный Луиджи со своей шеи снял золотой кулон и подарил завьюжному послу".
  "Какому из послов? - граф Антокольский рассматривал гостей Достойного. - Не тому ли с длиной седой бородой?"
  "Да, ему, завьюжному выскочке".
  "Достойный Луиджи давно уже одарил всех своей милостью, - граф Антокольский усмехнулся. - А золотой кулон - всего лишь игрушка".
  
  Достойный Луиджи наградил своего конюха мешком серебра.
  Благородные господа удивились:
  "За что?"
  "За то, что конюх кнутом чаще бьет по людям, чем по лошадям".
  
  На осеннем балу во дворце Достойный Луиджи, понимая, что его фаворитка слишком уж разошлась, постарался ее устыдить.
  "Дорогуша, если ты так дальше будешь блистать, то приобретёшь множество новых поклонников, но потеряешь меня".
  
  После возвращения из землесочных земель Достойный Луиджи написал оду о своих подвигах.
  Все хвалили изумительное творение, которое тут же перенесли на глиняные таблички, чтобы ода сохранилась для потомков.
  Когда Достойный Луиджи в очередной раз поссорился со своей капризной фавориткой, то она в сердцах топнула миленькой ножкой:
  "Все, я ухожу из дворца, Луиджи".
  "Уходи, милая, - Достойный Луиджи раскаялся в своем гневе. - Но на память обо мне прихвати глиняную табличку с моей одой".
  Фаворитка подбежала к табличке, хотела поднять, но не смогла.
  Настолько была тяжелая глиняная плита с одой, написанной Достойным.
  Луиджи улыбался, видел, как фаворитка пыхтит около таблички.
  "Так я для тебя, Лаура, - Луиджи рассмеялся. - Я также неподъемен для тебя, как мое творение.
  Поэтому не пытайся дальше спорить со мной".
  
  Завьюжные купцы устроили на ярмарке драку с землесочными купцами.
  Сражались за лучшие места на ярмарочной площади.
  В драку вмешались купцы из Норда.
  Разумеется, что они победили и завьюжных и землесочных.
  В награду своим купцам Достойный Луиджи подарил пирог с рыбой.
  На пироге искусно был сделан тестом портрет Достойного.
  "Говорят, что своим купцам Достойный пожаловал пирог", - завьюжные купцы переговаривались.
  "Местные купцы заслужили этот пирог", - землесочные купцы ответили.
  "Конечно, купцы из Норда заслужили пирог.
  Но они получили не пирог с рыбой, а самого Луиджи запеченного в тесте", - согласились купцы из завьюжных земель.
  
  
  ГЛАВА 157
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Во время сражения с пиратами несколько купцов направили свои корабли на помощь Достойному Луиджи.
  Но, когда корабли купцов достигли места сражения, то все уже было окончено.
  Достойный Луиджи победил пиратов.
  Тем не менее, купцы потребовали от Луиджи награду за то, что они спешили помочь.
  "Конечно, вы получите награду от меня", - Достойный Луиджи щедро наградил купцов.
  "Луиджи, - бароны и князья возмутились. - Ты наградил купцов, но они не участвовали в сражении.
  Мы же сражались с тобой спина к спине, топор к топору, но ты не подарил нам ни цента".
  "Вы и так награждены тем, что пируете рядом со мной, - Достойный Луиджи покачал головой. - Согласитесь, что мое общество - награда намного бОльшая, чем какие-то подачки купцам".
  
  Фаворитка достойного Ванесса на балу заметила, что Луиджи уделяет слишком много внимания придворным дамам.
  Ванесса выбежала во двор и улеглась рядом с оленями.
  Удивленные гости и сам Достойный Луиджи вышли и спросили, что она делает среди оленей.
  "Луиджи, ты выбрал себе в подруги других, но не меня, - Ванесса надула губки. - Твои подружки наставят тебе рога.
  Я же нашла себе новых поклонников - с рогами".
  
  Достойный Луиджи прогуливался по Норду.
  Барон Фальстаф увидел важного завьюжного купца и поклонился ему.
  "Зачем ты поклонился заморскому купцу?" - Достойный Луиджи спросил барона Фальстафа.
  "Я всегда кланяюсь тому, кто дает мне деньги", - барон Фальстаф намекал, что Достойный Луиджи в последнее время не слишком щедр с ним.
  Зато купцы нередко подносят барону деньги за то, что он покровительствует и помогает некоторым.
  "Кланяться нужно не только тем, кто может наградить, но надо обязательно кланяться тому, кто способен отнимать". - Достойный Луиджи тонко ответил.
  
  Достойный Луиджи со своей фавориткой Лаурой посетил собрание мудрецов Норда.
  "Ты не боишься, Луиджи, что мудрецы посмеются над тобой?" - Лаура переживала за честь Достойного.
  "Кто надо мной смеется, тот больше не смеется", - Луиджи вошел в зал.
  Мудрецы не были предупреждены о приходе Достойного Луиджи.
  Они засмущались, смахивали пыль со стола, выбирали для Луиджи лучшее место.
  "Что они делают?" - Лаура спросила у Луиджи.
  "Вероятно, что они боятся, что я отругаю их за то, что они покрылись пылью".
  
  В спальне Достойного между двумя тумбами из резной китовой кости стоит небольшая кроватка.
  Те, кто видит эту кроватку, удивляются в первый раз:
  "Зачем Достойному небольшая кроватка, если рядом стоит огромная, как корабль кровать?"
  "Малая кроватка - для тех фавориток, которые капризничают".
  
  В балагане один из завьюжных купцов сказал, что Достойный Луиджи брезгует балаганами, потому что не пришел на выступление братьев Каунтри.
  "У Достойного Луиджи сейчас свой балаган с придворными дамами во дворце.
  Не до братьев Каунтри сейчас Луиджи".
  
  Во время похода в землесочные земли войско Нордов столкнулось с войском землесочных.
  Достойный Луиджи приказал своим отступать.
  Благородное окружение Достойного негодовало:
  "Луиджи, еще немного и мы победили бы.
  Надо было немного нажать".
  Каждый хотел после боя похвастаться своей храбростью.
  Достойный Луиджи невнимательно выслушивал советчиков.
  Он закатил пир на всю ночь.
  "Луиджи, ты пиром истощил нас всех, - благородные лорды начали волноваться. - С первыми лучами рассвета землесочные начнут на нас атаку.
  Мы же измотаны ночным пиром и не дадим достойного отпора".
  "Я на это и рассчитываю, - Достойный Луиджи снисходительно смотрел на своих подданных. - Враги видят, что мы ослабили себя ночным пиром.
  Поэтому пойдут в бой воодушевленные".
  "Но они же нас разгромят и возьмут в плен".
  "Мы не будем сражаться, господа".
  "Как не будем сражаться?
  Мы тогда покроем себя позором".
  "Живые позора не имеют, - Достойный Луиджи приказал трубить быстрый отход. - Пока войско землесочных будет праздновать победу, мы пройдем по их незащищенным городам и деревням.
  Соберем себе славную добычу.
  Когда же землесочное войско опомнится и бросится нам в погоню, то мы уже отплывем с богатой добычей.
  Землесочные же останутся на разорённых нами землях и падут от голода.
  Наша победа будет полной и безоговорочной, как всегда". - Луиджи ответил скромно.
  
  Штабель обер-церемониймейстер Достойного Луиджи князь Липси страдал бессоницей.
  Утром он раздражительный, капризный вызывал к себе кого-нибудь из слуг.
  Рядом с собой сажал свою подружку Милану.
  Князь Липси выговаривал слуге, наказывал его.
  При этом время от времени, обращался к Милане:
  "Любовь моя, приложи ладонь к моему сердцу.
  Бьется ли оно еще".
  Милана прикладывала ладонь к груди князя Липси.
  "Бьется сердце?" - князь спрашивал Милану.
  "Бьется твое сердце", - Милана отвечала.
  Князь отсылал слугу получать порцию палок.
  Сам долго и тягостно смотрел на Милану:
  "Что ты думаешь о том, что мое сердце бьется?"
  "Не знаю, почему твое сердце бьется".
  "Ох, Милана, ты настолько дура, насколько красивая, - князь Липси кричал с раздражением. - Так не сиди, как дура.
  Полежи хотя бы".
  Фаворитка покорно ложилась и ждала.
  "Что же ты лежишь, Милана? - князь Липси снова бурчал. - Встань, пройдись, покажи свою походку".
  Девушка поднималась и прохаживалась перед князем.
  Подружки Миланы подсматривали через тайные отверстия.
  Однажды они не выдержали и пожаловались Достойному на князя Липси, что он заставляет Милану страдать.
  "Ты страдаешь, Милана? - Достойный Луиджи вызвал к себе девушку. - Твои подружки говорят, что князь Липси над тобой издевается".
  "Князь Липси надо мной издевается? - Милана расхохоталась. - Да мои подружки просто завидуют мне.
  Разве можно назвать издевательствами, если мужчина просит приложить руку к его груди, или просит прилечь или показать свою походку.
  Князь Липси уделяет мне внимание.
  Я не страдаю, а мои подружки страдают, что никто не уделяет внимание им".
  "Что же, Милана, - Достойный Луиджи вздохнул. - Позови ко мне своих подружек.
  Я должен их успокоить и уделить им внимание.
  Все сам... все сам..."
  
  В детстве гадалка нагадала Достойному, что он будет не только Нордом править, но еще и что-то вроде другого.
  Достойный Луиджи вырос и вызвал к себе гадалку, чтобы отблагодарить ее.
  Гадалка пришла и прямо смотрела в светлые глаза Луиджи.
  "Здравствуй, красавица, - Достойный Луиджи предложил гадалке откушать с ним. - Годы не берут твою красоту.
   Помнишь, как ты нагадала, что я стану править не только Нордом, но и еще чем-то вроде другого".
  "Извини, ваша милость, не помню", - гадалка продолжала смотреть в глаза Луиджи.
  "Не помнишь, так не помнишь.
  Имеешь ли ты достаточно доходов, чтобы ожила свободно?"
  Достойный Луиджи призвал к себе казначея.
  "Нет, Луиджи, у меня нет доходов, чтобы я жила свободно".
  "Наверно, от нужды ты забыла, что напророчествовала мне, - Достойный Луиджи приказал казначею выдать гадалке тысячу золотых реалов. - Есть ли у тебя дети?"
  "Сын мой Гариссон - купец на твоем корабле, - гадалка обрадовалась золоту. - Но сыну не хватает товаров, чтобы развернуть свою торговлю".
  "Иди же, гадалка, - Достойный Луиджи отпустил женщину. - теперь у тебя есть деньги.
  А о товарах для твоего сына я позабочусь".
  Достойный Луиджи отправил папирус в гильдию купцов.
  Глава гильдии развернул свиток и с удивлением прочитал.
  "Сын гадалки Гаррисон назначается предводителем каравана судов из Норда в завьюжные земли".
  Глава гильдии призвал к себе Гариссона.
  "Скажи, Гариссон, почему Достойный Луиджи тебя так возвысил над нами всеми?
  Чем ты оказал услугу Луиджи?"
  "Не знаю, - Гариссон пожал плечами. - Я не приближен к Луиджи".
  Гадалка узнала о великом назначении для своего сына.
  На следующее утро она пришла во дворец и без стука зашла в спальню Луиджи.
  Не смутилась присутствию фаворитки.
  "Достойный, - гадалка присела на край кровати. - Вчера я не помнила, как напророчествовала тебе.
  Но сейчас, после того, как ты облагодетельствовал меня и моего сына, вспомнила.
  Я и так вижу, что ты величайший в делах своих.
  И пророчествую, что приумножишь свои подвиги во славу Норда".
  "Деньги излечивают от беспамятства, - Достойный Луиджи засмеялся. - Иди же, гадалка.
  И дальше пророчествуй мне.
  Чтобы ты не нуждалась никогда и ни в чем дарую тебе замок и звание баронессы.
  Отныне ты - баронесса Пророческая". - Достойный Луиджи умел награждать.
  Через год Гариссон - сын гадалки - сделался богатейшим из купцов.
  
  Хитрая интриганка фаворитка Достойного Лаура для сильнейшей привязки к себе сказала Луиджи, что она сильная ведьма.
  Лаура призвала к себе рабыню - красавицу Берту из землесочной страны.
  К Берте Лаура благоволила и всячески ей помогала.
  "Хочешь ли быть свободной и богатой, а не бедной рабыней?" - Лаура спросила Берту.
  "Кто же из девушек не хочет".
  "Тогда слушай меня внимательно, Берточка.
  Завтра на пиру будешь подносить мне горячий мед.
  Около Луиджи споткнись и пролей мед ему на колени и на живот.
  Достойный Луиджи спросит, почему ты споткнулась.
  Ты же ему ответь:
  "Засмотрелась на твоих гостей, Луиджи.
  Ищу себе богатого жениха".
  "Я так не поступлю, Лаура, - Берта испугалась. - Достойный Луиджи накажет меня.
  А моя нежная кожа не выдержит удары палок.
  И я не хочу мужа".
  "Не волнуйся, Берта, - Лаура успокаивала свою подругу. - Я не допущу, чтобы чья-нибудь палка коснулась тебя.
  Я же подберу тебе мужа, который тебе не будет мужем".
  Фаворитка долго уговаривала рабыню.
  "Только из большой любви к тебе, Лаура, я соглашусь пролить мед на Достойного Луиджи", - рабыня, наконец, согласилась.
  На следующий день Лаура в кровати томно вытянулась и предупредила Достойного:
  "Луиджи, берегись сегодня на пиру.
  Моя рабыня понесет мне горячий мед.
  Споткнется и выльет мед на тебя".
  "Откуда ты знаешь?" - Луиджи не поверил своей фаворитке.
  "Знаю, потому что я сильная ведьма".
  На пиру Достойный внимательно следил, как рабыни разносят кушанья.
  Мысль о том, что его обольют горячим медом, не давала покоя Достойному.
  Но все же Луиджи пропустил момент, когда к нему приблизилась Берта с кувшином горячего меда.
  Берта побледнела, но исполнила так, как ей советовала Лаура.
  Около Луиджи рабыня сделала вид, что запнулась.
  Весь горячий мед она вылила на чресла Достойного.
  Луиджи с криком подскочил.
  Сбросил с себя одежды.
  Друзья Луиджи с готовностью охлаждали его обожжённые места.
  "Почему ты вылила на меня горячий мед?" - Достойный Луиджи быстро справился с болью.
  "Загляделась на твоих гостей, Луиджи.
  Искала себе богатого жениха".
  "Среди моих гостей нет жениха для простой рабыни", - Достойный разгневался.
  Он приказал, чтобы рабыню отвели во двор и дали ей сто палок по спине.
  "Ты точно предугадала, что на меня рабыня во время пира выльет горячий мед", - Луиджи обернулся к фаворитке.
  "Я же сильная ведьма", - Лаура улыбнулась.
  "Рабыня понесет наказание палками", - Луиджи повторил.
  "У Берты нежная кожа, - Лаура взяла Луиджи за руку. - Что о тебе заморские послы скажут.
  Что ты слабый?
  Девушка всего лишь вылила на тебя горячий мед, а ты приказал ее забить палками до смерти.
  Так с девушками не поступают, Луиджи.
  Разве красавица Берта виновата в том, что на пиру искала себе мужа.
  Даже рабыня может помечтать.
  Ты лучше выдай ее замуж за своего богатого соратника".
  "Я нахожусь под впечатлением твоего предсказания, - Достойный Луиджи задумался. - Ты очень сильная ведьма, Лаура.
  Поэтому я буду любить тебя еще крепче, чем любил.
  С твоей же рабыней поступлю так.
  Выдам ее замуж за молодого красавца графа Лампансье".
  "Молодой красавец ведренный и непредсказуем, - фаворитка отвечала. - Он слишком хорош для бедной рабыни.
  Лучше отдай Берту замуж за престарелого дряхлого барона Фетяску.
  Пусть перед смертью порадуется молодой красавице.
  И вроде бы для Берты старый умирающий муж будет наказанием сильнее, чем палки".
  "Твои интриги, Лаура, меня завораживают", - Достойный Луиджи сделал так, как ему советовала фаворитка.
  Берту освободили от наказания палками.
  На следующий день рабыню выдали замуж за дряхлого барона Фетяску.
  В первую брачную ночь барон Фетяска умер.
  Берта проснулась утром счастливой и богатой баронессой.
  Лаура часто навещала ее.
  Ловко задуманная интрига Лауры обернулась выгодой для нее и ее Берты.
  Влияние Лауры на Луиджи усилилось, чем она успешно пользовалась и капризничала.
  
  Достойный Луиджи уважал мужчин, которые могут обеспечить своих подруг.
  "Даже, если ты женат, но у тебя есть деньги на любовницу, обязательно заведи себе вторую жену", - Достойный Луиджи любил повторять.
  Он заботился о благосостоянии и приращении Норда.
  Но в то же время Достойный Луиджи утверждал, что нет мира в семье без ссоры.
  "Меня мои фаворитки постоянно изводят своими скандалами и капризами, так и у всех в семьях любящих должно быть.
  Спокойная семья не принесет пользу Норду.
  Но семья беспокойная ищет новые пути".
  Достойный Луиджи, как услышит, что кто-нибудь из его подданных лордов, баронов или князей с графами живет в семейном ладу, так сразу к себе на пир призывает мужа и жену.
  Любящих друг друга мужа и жену усаживают в разных концах стола.
  К мужу подсаживают бойкую придворную девушку.
  К жене присаживается статный стражник.
  Девушка сразу начинает заигрывать со степенным чужим мужем.
  Стражник в это время всячески старается угодить чужой верной любящей жене.
  Муж и жена видят, что с ними заигрывают, но ничего не могут предпринять.
  К концу пира обычно жена увлекается красавцем стражником.
  Муж полностью покорен придворной девушкой.
  После пира гости разъезжаются по замкам и домам.
  Жена устраивает мужу сцену ревности.
  Кричит на него, что он заигрывал с придворной девушкой и хохотал над ее шутками.
  Муж в свою очередь упрекает жену за то, что она на пиру пересела на колени к статному стражнику.
  Достойный Луиджи потирает руки после своей интриги.
  "Теперь, когда они поссорились, только крепче семья станет и надежнее".
  
  Среди друзей Достойного особо отличался граф Балтимор.
  Он настолько рассеянный, что вызывал смех у знакомых.
  После осеннего бала гости разъехались по домам.
  Остались в зале только Достойный Луиджи и его друг граф Балтимор.
  Оба хотели спать.
  Разговор не получался
  Достойный Луиджи видит, что граф Балтимор не уезжает, поэтому предложил ему пройти в его малый зал.
  Граф Балтимор кротко посмотрел на Луиджи и сказал:
  "В малый, так в малый зал".
  В малом зале друзьям легче не стало.
  Достойный Луиджи решил оставить графа Балтимора одного.
  Луиджи направился в свою спальню и лег в кровать.
  Каково же было удивление Луиджи, когда он увидел, что в спальню вошел граф Балтимор, разделся и прилег рядом с ним.
  Луиджи молчал.
  Но когда граф Балтимор недвусмысленно стал пристраивается к его Ванессе, Достойный не выдержал:
  "Удобно ли тебе в моей постели, граф?
  С моей фавориткой?"
   "Как в твоей постели?
  Я как раз хотел спросить, удобно ли тебе в моей постели с моей фавориткой, Достойный?" - граф Балтимор ответил.
  Оказалось, что Балтимор воображал, что он у себя дома и сердился на Луиджи за то, что Достойный так долго засиделся в гостях.
  
  Граф Балтимор настолько рассеянный, что собирал деньги у купцов и часто относил их в свой дом.
  "Ах, а я и забыл, что это твои деньги, Луиджи, а не мои", - граф Балтимор хлопал ладонью по лбу, когда Достойный напоминал ему, чтобы тот вернул деньги в казну.
  
  Достойный Луиджи очень не любил писать и отсылать пергаменты.
  Он тяготился писанием любовных писем.
  Когда приходило время, Достойный Луиджи говорил себе:
  "Лучше я сам приеду к моей излюбленной.
  Без всяких предупреждений и писем.
  Так будет легче и приятнее нам, чем с помощью письма".
  
  Достойный Луиджи не любит, когда кто-нибудь старается его перещеголять.
  Он даже запретил заморским купцам приходить на аудиенцию в шитых золотом платьях.
  Прибыли послы из землесочных земель.
  Глава посольской делегации заморских купцов так пышно и дорого разоделся, что почти терялся в драгоценностях и шелках.
  Не уступали ему по роскоши остальные послы.
  Достойный Луиджи заставил заморских гостей пять часов ждать аудиенции.
  Он вышел на встречу в легком ночном халате.
  "Ваша светлость заставил нас очень долго ждать, - глава послов заметил иронично. - Наверно, вы подбирали себе одежду, чтобы она не уступала нашим роскошным одеяниям".
  "Ах, вы говорите о моем легком халате? - Достойный Луиджи улыбнулся. - Я к вам забежал на минутку, послы.
  Пять часов я резвился в купальне с моими придворными дамами.
  Мы играли в мяч.
  Разумеется, что в купальне одежда не нужна.
  Судя же по вашим тяжёлым нарядам, вам тоже нужна купальня.
  Не смею вас больше задерживать в своем дворце". - Достойный Луиджи вышел.
  Потные посрамлённые послы уехали.
  Через год они снова прибыли в Норд.
  Но на эту аудиенцию оделись просто и не богато.
  
  Достойный Луиджи не может терпеть, если ему приносят свитки, в которых дело описывается долго и с ненужными подробностями.
  "Мужчина должен воевать топором, а не чужие записи разбирать", - Достойный Луиджи надиктовывал коротко и четко.
  Зато, когда писал свои поэмы, то был красноречив.
  Получил он как-то раз от купца пергамент.
  Вместо дела купец нудно жаловался на жизнь.
  "Послать за купцом стражников", - Достойный Луиджи распорядился.
  Стражники пришли за купцом.
  Он испугался, прощается с семьей.
  "Ты писал на пергаменте?" - Достойный Луиджи спрашивает купца.
  "Я писал.
  Все свои тягости и беды описал".
  "Я мало что понял из написанного тобой, - Достойный ласково на купца смотрит. - Давай так.
  Пока мой писец читает твой пергамент и разъясняет мне его суть, тебя будут бить палками.
  За то, что ты отнимаешь мое драгоценное время".
  Купца разложили на столе и начали бить палками.
  Писец читал и, по своему уму, разъяснял Достойному, что написано в пергаменте.
  Через некоторое время полумертвого, почти забитого купца отливали водой.
  "Я понял, я скажу, что там написано, - купец простонал из последних сил. - Смысл написанного - "Денег хочу".
  "Теперь понятно, - Луиджи остановил наказание. - В следующий раз пиши короче, чтобы и палки были короче", - Достойный Луиджи приказал отвезти купца в его семью.
  С тех пор купцы писали Достойному коротко и ясно.
  
  Граф Шерман, известный кутила и весельчак, на пиру у Достойного Луиджи так наигрался, что без памяти забрел в спальню.
  Граф Шерман упал на кровать рядом с фавориткой Достойного и заснул.
  Лаура с любопытством разглядывала храпящего графа.
  Вошел Достойный Луиджи и все понял.
  "Войдите и посмотрите на нашего весельчака графа Шермана", - Луиджи пригласил гостей в спальню.
  Гости заходили, щелкали пальцами, но больше разглядывали фаворитку Достойного.
  Лаура раскинулась в своей неприкрытой блестящей красоте.
  "Луиджи, как ты накажешь графа Шермана за то, что он бесцеремонно ввалился в твою спальню и заснул рядом с твоей Лаурой?" - гости любопытствовали.
  "Граф Шерман порадовал меня, что в мою честь выпил много вина, - Луиджи засмеялся. - За что же его наказывать?
  Его наградить надо.
  Пожалуй, что в награду отдам ему свою фаворитку Лауру".
  "Интриги у тебя дурацкие, Луиджи", - Лаура отвесила Луиджи пощечину.
  Все с облегчением рассмеялись.
  Гости знали, что когда Лаура капризничает и бранит Луиджи, то он становится мягким и покладистым.
  С графом Шерманом фаворитка предожила сделать следующее:
  "То, что граф пришел в спальню и лег со мной - ему прощается.
  Потому что он мужчина.
  Но за то, что граф Шерман своими сапогами испортил шелковое белье, я накажу его".
  Лаура призвала свои служанок и приказала раздеть графа Шермана и переодеть его в женское платье.
  После переодевания графа Шермана отвезли в балаган и оставили спать.
  Утром граф Шерман проснулся и не мог вспомнить, что с ним произошло вчера после пира.
  Он из балагана побрел в таверну.
  На улице купцы, рубаки и мастеровые подмигивали графу.
  Многие щипали его и называли душечкой.
  В таверне три купца сразу предложили графу Шерману пройти с ними в отдельную комнату.
  Только взглянув на себя в зеркало, которое оказалось на стене, граф Шерман заметил, что одет в женское.
  "Кто меня так?" - впрочем, граф Шерман не особо испугался.
  
  Достойный Луиджи пришёл в порт и с неудовольствием отчитывал купцов за беспорядок.
  "Почему мешки валятся, а не лежат в ровных рядах".
  После Достойный Луиджи отправился хмурый на свой корабль.
  Вдруг, он услышал за своей спиной шорох.
  Оглянулся, а один из мешков убегает.
  Луиджи приказал развязать мешок.
  В нем оказался парень из завьюжных земель.
  "Мы в мешках рабов доставили в Норд, - купцы признались. - Поэтому мешки лежат в беспорядке, а не выложены в ровные ряды".
  "Раб в мешке? Оригинально".
  
  Достойного Луиджи очень любит и простой народ.
  Луиджи прогуливался около ярмарочной площади.
  Вдруг из толпы любопытных выбежала красивая молодая девушка, обняла Достойного и целовала его в губы.
  Фаворитка Достойного Ванесса с неудовольствием смотрела на конкурентку.
  Девушка же продолжала целовать Луиджи и приговаривала:
  "Красавец ты наш, Луиджи.
  Любимый всеми и обожаемый".
  "Что случилось?" - Достойный Луиджи спросил милостиво.
  "Желанный ты мой.
  Ты щедрый, одариваешь своих невест.
  Я не выдержала, хотела тебя обнять.
  Конечно, мне не достанется столь великий муж, как ты.
  Но хоть я побыла рядом с тобой минутку.
  На большее я не рассчитываю".
  "И не рассчитывай на большее", - фаворитка достойного сняла с себя золотой кулон с сапфирами и повесила на шею девушке.
  "Спасибо красавица, - девушка бросилась обнимать Ванессу. - Пошлет тебе судьба богатого красавца жениха".
  "Другого красавца мне, кроме Луиджи, не надо", - Ванесса рассмеялась.
  "Обрадовали и насмешили меня изрядно, девушки, - Достойный Луиджи расхохотался. - Ты, рыбачка, возьми от меня денег на богатого жениха, - Луиджи распорядился, чтобы казначей выдал девушке мешочек с золотом.
  Затем повернулся к Ванессе: - А тебе, милочка, за твои добрые слова обо мне, я дарю замок с угодьями.
  Чтобы ты не чувствовала себя обделённой".
  
  Достойный Луиджи наблюдал, как стражники обыскивают корабли заморских купцов.
  На предмет незаконного вывоза пушнины и других ценностей Норда.
  У заморских купцов нашли и изъяли в казну Достойного десять тысяч золотых песо.
  "Мимо нас ни одна драгоценность не проскочит", - начальник стражи похвастался.
  "Хорошо работаете, с добычей, - Достойный Луиджи похвалил начальника стражи. - Но обещаю, что я завтра вывезу из Норда в лодке ценностей на пятьдесят тысяч золотых доларов.
  И вы не найдете их у меня".
  "Никак у тебя не получится, Луиджи", - начальник портовой стражи решил поспорить.
  "Если вывезу, то ты внесешь в мою казну десять тысяч драхм, - Достойный Луиджи начал интриговать. - Если же найдете мою контрабанду, то я буду должен тебе двадцать тысяч драхм".
  "Деньги большие, - начальник портовой стражи почесал затылок. - Но мимо меня ни одна шкурка горностая не проскользнет". - Заключили спор.
  На следующий день Достойный Луиджи появился около порта на своей лодке.
  Луиджи сам сидел на веслах и очень умело загребал.
  Рядом с Достойным отдыхала его фаворитка Лаура.
  На берегу скопился народ.
  Всем было интересно посмотреть, как Достойный Луиджи попытается провести мимо начальника стражи и стражников свои драгоценности.
  "Наверно, Луиджи спрятал золотые монеты и драгоценные камни на своей фаворитке или в лодке", - начальник стражи приказал стражникам произвести проверку.
  Сначала обыскали Достойного.
  Стражники распороли все его одежды.
  Раздели Достойного донага.
  Народ на берегу радостно ревел в восторге.
  Все прославляли Достойного.
  Затем с некоторым смущением стражники осмотрели Лауру.
  Даже по животику ее стучали ладонями.
  Радости Народу не было конца.
  Стражники разобрали лодку.
  Искрошили в труху каждую доску.
  "Мы ничего не нашли, - к вечеру начальник стражи повесил голову и признался со стыдом. - Ты выиграл, Достойный Луиджи.
  Покажи теперь богатства на пятьдесят тысяч золотых доларов".
  "Вот мое богатство, - Достойный Луиджи взял за руку Лауру. - Вчера завьюжные купцы предложили за мою фаворитку пятьдесят тысяч.
  Я сказал, что доставлю ее им на корабль.
  Так что Лаура оценена в пятьдесят тысяч золотых доларов".
  "Я проиграл спор, - начальник стражи снова признался. - Я теперь должен тебе много денег, Луиджи".
  "Да, ты проиграл и должен мне, - Достойный Луиджи не возражал.
  Он радовался удачно сплетенной интриге. - Но подскажу тебе.
  У купцов так и остались на корабле пятьдесят тысяч доларов золотых.
  Вывоз золота из Норда запрещен.
  Плыви же и возьми золото.
  Да еще оштрафуй купцов хорошенько.
  Все деньги пойдут в мою казну.
  Долг я тебе тогда прощу".
  Так Достойный Луиджи в очередной раз принес пользу себе и Норду.
  И доказал, что его интриги дорого стоят.
  Когда остались вдвоем, Лаура устроила истерику:
  "Луиджи, ты продал бы меня за каких-то жалких пятьдесят тысяч золотых доларов?"
  "Нет, милая Лаура, - Достойный Луиджи покачал головой. - Я не продал бы тебя за пятьдесят тысяч золотых.
  Я продал бы тебя намного дороже".
  
  
  ГЛАВА 158
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  
  Нередко Достойный Луиджи останавливался в Норде около какой-нибудь красивой девушки, здоровался и задавал ей разные вопросы.
  Достойный был всегда ласков с девушками, сдержанный.
  Тон Достойного предвещал разные интересные события.
  Девушки откровенно и без неловкости отвечали Достойному.
  Достойный понимал девушек.
  И девушки любили его.
  В полдень Достойный Луиджи заметил очень грациозную рыбачку.
  Она несла на голове корзину с камбалой.
  При этом девушка ступала мягко, как танцовщица из балагана.
  "Здравствуй, труженица моря", - Достойный Луиджи с удовольствием облизывал взглядом точеную фигурку рыбачки.
  "И тебе не болеть, Луиджи".
  "Куда камбалу несешь?"
  "На ярмарку продавать".
  "Ну-ка покажи мне".
  "Что показать, Луиджи?" - рыбачка сдвинула брови и хмуро посмотрела на Луиджи.
  "Камбалу покажи".
  "Ах, камбалу показать", - рыбачка залилась звонким серебряным смехом.
  Она сняла с головы корзину.
  Достойный приподнял самую жирную рыбину.
  "В это время года камбала лучше, чем сельдь".
  "Лучше, Луиджи".
  "А ты любишь рыбачить?"
  "С детства обожаю рыбачить, Луиджи".
  "Могла бы ловить рыбку в мутной воде?"
  "Намекаешь, чтобы я замутила какую-нибудь интригу для тебя, Луиджи?" - догадливая девушка сразу все поняла.
  "Умница красавица", - Достойный Луиджи поцеловал девушку в лоб.
  Сказал, чтобы она доставила камбалу в его дворец.
  Заплатил вперед двойную цену за рыбу.
  "Заодно посмотри и послушай, что обо мне говорят, когда меня нет во дворце", - Достойный Луиджи попросил рыбачку.
  В скором времени Достойный выдал веселую красавицу рыбачку замуж за графа Консомэ.
  
  В порту Достойный Луиджи встретил девушку торговку.
  Она имела очень высокий рост и приятный мелодичный голос.
  "Почему ты настолько высокая?" - Достойный Луиджи спросил.
  "Высокая, потому что кушаю только изысканные лакомства.
  Вот и выросла".
  "Кто же тебе лакомства поставляет?".
  "Купцы угощают, за то, что я им пою.
  То, что остается, я продаю".
  "Как же тебя, столь выдающуюся купцы еще не заманили замуж?"
  "Потому что я очень требовательная к мужчинам".
  "Мужа богатого хочешь?"
  "Мужа богатого и много денег хочу".
  "Бойкая ты, всего добьешься", - Достойный Луиджи подарил девушке свой золотой перстень с изумрудами и рубинами.
  
  Казначей часто жаловался Достойному Луиджи на купцов, которые привозили товары во дворец.
  "Ничего не понимаю, Луиджи, - казначей размахивал руками. - Вроде все правильно считаю.
  Но, как только купцы уезжают, оказывается, что я обсчитался не в нашу пользу".
  "Я думаю, что тебя бессовестным образом обманывают и обсчитывают, - Достойный Луиджи размышлял. - Но, если нет весомых улик, то я не могу судить купцов.
  Буду ждать удобный случай".
  Достойный Луиджи никогда не судит без причины.
  На следующий день он спрятался в будуаре и подглядывал.
  Приехали купцы с возами товаров для дворца.
  Казначей внимательно осмотрел товары.
  Записывал на пергамент, считал.
  "Не обманывает меня казначей", - Достойный Луиджи улыбнулся.
  Вдруг, он увидел очень красивую девушку.
  Девушка вылезла из-под меховых шуб на возу.
  Подошла и стала помогать купцам в продаже.
  И так и сяк вертится красавица.
  Казначей на нее глаза скосил.
  Уже не следит за мешками.
  А купцы за его спиной проданные мешки с товаром обратно на повозки свои грузят.
  Уехали купцы довольные.
  И девушка с ними...
  Достойный Луиджи вышел из своего укрытия и подошел к казначею:
  "Что, казначей?
  Сколько мешков принял от купцов?"
  "Сто мешков, - казначей вытер пот со лба. - Я на пергаменте написал для отчёта".
  "Давай, посчитаем твои мешки".
  "Луиджи, что их считать заново?
  Я только что пересчитал - ровно сто".
  "Ты считал по-своему, а я буду считать по-своему, - Достойный обходил товар. - Не сто мешков, а восемь десятков.
  Двух десятков не хватает".
  "Как же так, Луиджи? - казначей за сердце схватился. - Получается, что купцы, как и раньше, меня обманули.
  Но почему я не заметил их жульничества?"
  "Потому что на красавицу смотрел, а не на купленные мешки.
  Красавицу тебя купцы для отвода глаз поставили.
  Ты залюбовался, а они тем временем обратно свои мешки проданные грузили на возы".
  "Ах, что же мне делать?
  Слишком красивая девушка".
  "Ты ни в чем не виноват, казначей, - Достойный Луиджи успокоил. - Не преступление, если мужчина любуется красоткой".
  Достойный Луиджи переоделся в одежды портового рабочего и вышел в город.
  Он прошел на ярмарку и увидел маленькую девочку с мешочком в руках.
  "Девочка, что ты несешь в мешочке?" - Достойный Луиджи спросил ласково.
  "Пряники".
  "У этих купцов покупала?" - Достойный Луиджи указал на ряды, где торговали купцы, которые только что поставляли товары в его дворец.
  "Да, у этих купцов я брала пряники".
  "Сколько же ты покупала пряников?"
  "Два фунта".
  "Вернемся к купцам и проверим".
  Достойный Луиджи взял у девочки мешок с пряниками и прошел к купцам.
  Купцы с недоверием смотрели на поношенную одежду Достойного.
  "Свешайте эти пряники", - Достойный Луиджи протянул купцам мешочек девочки.
  Купцы переглянулись, покраснели от гнева, но мешочек взвесили.
  "Надо же - один фунт, - Достойный наклонился к девочке. - А ты сказала, что два фунта пряников купила.
  Обманывать не хорошо". - Достойный сделал вид, что девочка виновата.
  Девочка с пряниками заплакала и пошла домой.
  Купцы засмеялись и смотрели на Достойного, как на портового дурачка.
  Луиджи вернулся во дворец и вызвал казначея.
  "Сходи в порт, на ярмарку.
  Найди тех купцов, которые сегодня тебя обманули на двадцать мешков.
  Скажи им, чтобы завтра привезли все свои товары ко мне во дворец.
  Будто бы пир огромный намечается.
  И меха, и еду - пусть все везут".
  На следующий день прибыло множество возов.
  Купцы оживились, надеялись хорошо обмануть казначея при продаже.
  Как в и прошлый день казначей принимал товары и записывал гусиным пером на пергаменте.
  Достойный Луиджи из будуара насчитал тысячу мешков.
  Тут подошла к казначею девушка от купцов.
  Она начала перед казначеем бедрами крутить и вертеть.
  Казначей засмотрелся на красавицу.
  Купцы тем временем часть мешков обратно на свои возы побросали.
  Вскоре повозки выехали с дворцовой площади.
  Достойный Луиджи подозвал казначея.
  "Сколько мешков ты сегодня купил?"
  "Тысячу мешков".
  "А при пересчете окажется восемь сотен".
  "Достойный Луиджи, снова меня обманули?"
  "Тебя обманули, потому что ты опять на девушку красавицу от купцов загляделся.
  Но мы свое вернем с прибытком".
  "Как вернем?"
  "Поехали, посмотрим".
  "Достойный Луиджи сел в свою золотую карету.
  Казначей рядом на скамеечке скромно сидит".
  Выехали за ворота и видят, как возы купцов удаляются.
  Достойный приказал за купцами до ярмарки ехать.
  Приехали на ярмарку.
  Достойный Луиджи и казначей из кареты вышли.
  Смотрят, как купцы их сворованные мешки выгружают для продажи.
  "Купцы, хорош ли товар ваш?" - Достойный Луиджи к купцам подошел.
  Купцы побледнели, кланяются Достойному.
  "Товар наш хорош".
  "Что-то ваши мешки, купцы, похожи на те, которые вы мне сегодня во дворец привезли", - казначей не удержался.
  "Мешки похожи, но не те, - купцы разволновались. - Мы тебе ровно по счету мешки продали.
  Ничем не докажите, что мы у вас мешки обратно украли.
  Это другой товар в мешках".
  "Ну, другой товар, так другой товар, - Достойный Луиджи усмехнулся. - Покажите-ка нам ваш товар".
  "Меха соболей в этом мешке", - купцы развязали мешок.
  Из мешка выскочил стражник дворцовый и стал купцов палкой по спинам бить.
  "Вот так меха соболей, - Достойный Луиджи расхохотался. - Развязывайте другие мешки".
  Купцы охают и ахают, но не смеют ослушаться Достойного.
  Другие мешки развязали.
  Из каждого мешка стражник выпрыгнул.
  Бьют стражники купцов.
  Народ собрался.
  Интригу и ум Достойного Луиджи хвалят.
  Не любит народ, когда купцы обвешивают и по-другому обманывают.
  "Луиджи, - казначей на ухо шепчет. - Как ловко ты подстроил, что переменил мешки купцам на возу.
  Свой товар вернул, а в мешки стражников поместил".
  "Заслуга моя небольшая, - Достойный Луиджи скромно ответил. - Скажи спасибо моей фаворитке Ванессе.
  Ванесса на опушке леса на пеньке сидела и волосы расчесывала.
  Загляделись купцы на Ванессу красавицу.
  Тем временем мои стражники мешки подменили и к купцам в возы легли.
  А с Ванессой я придумал по примеру купцов.
  Они тебя своей красавицей отвлекали, а я их своей фавориткой отвлек".
  "Воистину, ты мудр, о, великий Луиджи", - казначей даже обнял Достойного.
  Тем временем стражники всех купцов обманщиков палками на землю повалили.
  "Что купцы, хорош ваш товар в мешках?"
  "Не наш этот товар".
  "Ну, если не ваш, то зачем брали?"
  "Виноваты мы перед тобой, Луиджи".
  "Виноваты - мало для вас.
  Скажите, купцы.
  Вы обманываете и обсчитываете покупателей в свою пользу.
  Бывало ли так, что вы случайно себя обсчитали?"
  "Редко, но случается, что мы обманываемся".
  "Ваш корабль с товарами?"
  "Наш корабль с товарами".
  "Пройдемте на ваш корабль, - Достойный Луиджи со стражниками и купцами на корабль поднялся. - Сколько стоит ваш корабль с товарами со всеми?"
  "Пять тысяч золотых дирхемов все стоит", - купцы приободрились.
  Думали, что Достойный Луиджи простил их и скупит товары оставшиеся.
  "Вот вам пять тысяч золотых дирхемов", - Достойный Луиджи самую мелкую монетку купцам протягивает.
  "Достойный, это не пять тысяч золотых дирхемов", - купцы побледнели.
  "Товар ваш в мешках, шкуры соболя превратились в моих стражников.
  Так и эта мелкая монетка превратится для вас в пять тысяч золотых дирхемов".
  Достойный Луиджи за мелкую монетку забрал у купцов их корабль с товарами.
  А еще приказал отнести в дом девочке, которую купцы обманули вчера, пять мешков с пряниками и сахаром.
  
  Писец во дворце Достойного Луиджи получал от просителей большие деньги.
  Он составлял папирусы и глиняными табличками с просьбами к Луиджи от богатых купцов.
  Чтобы каждый купец, в том числе и заморский, знал его, писец подкупил бургомистра Норда.
  Бургомистр отсылал просителей к писцу.
  Писец же делился с бургомистром прибылью.
  Дело было прибыльное, потому что желающих попасть пред светлые очи Достойного Луиджи было много.
  Достойный Луиджи настолько был поглощен заботами о своих подданных, что не замечал, что все прошения были написаны одним почерком и на одинаковых папирусах и глиняных табличках с реки Нил.
  Но его фаворитка подсказала и показала.
  Достойный долго не думал и приказал стражникам выявить того, кто сочиняет за купцов просьбы.
  Стражники немедленно узнали старательного сочинителя просьб.
  "Что же ты делаешь, писец? - Достойный Луиджи милостиво смотрел на писца. - Открыл свое большое дело составления просьб.
  И у меня под носом.
  Деньги большие получаешь от просителей".
  "Ваша светлость, - писец показал измазанные глиной ладони. - Я получаю купцов от нашего бургомистра".
  "Меня вы не спросили".
  "Я полагал, что так лучше будет для Норда.
  И для твоих глаз, Луиджи.
  Купцы обычно изъясняются долго и нудно, совсем непонятно.
  Ты, Луиджи, тратишь свое время, силы и глаза на прочтение их каракуль.
  Я же описываю просьбы купцов и послов красиво, коротко и ясно".
  "За твое самовольство я, пожалуй, отправлю тебя в ссылку, писец".
  "В снега и леса?"
  "К бургомистру.
  На месте у бургомистра станешь сочинять прошения от купцов.
  Чтобы больше денег зарабатывал, удвой плату за папирус и прошение.
  Я же предупрежу своих придворных дам, чтобы они тоже посылали к тебе купцов.
  Доходами будешь делиться со мной и моими фаворитками.
  Так пополнится моя казна.
  Но и тебе, и бургомистру достанется достаточно".
  
  Достойный Луиджи сказал своей фаворитке:
  "Я хочу добиться того, чтобы не я существовал для своих подданных, а мои подданные существовали для меня.
  Только после этого будет обеспечено спокойствие во дворце и постоянный золотой поток в мою казну.
  Мой народ меня любит.
  Если же разлюбят, то у меня достаточно силы и топоров, чтобы внушить бесконечную ко мне любовь.
  И заставлю всех восхищаться твоей красотой, милая.
  Каждый вторник выходи на городскую площадь и блистай.
  "Я заблистаю перед твоими подданными, Луиджи.
  Ох, как я заблистаю". - Фаворитка с воодушевлением обещала.
  
  Достойный Луиджи общался с просителями не только взглядом, жестами и словами, но иногда и с помощью палки.
  Поколотив очередного купца или важного заморского посла, Достойный Луиджи открывал дверь кабинета и говорил избитому ласковые и добрые благожелательные слова.
  Те же, кто дожидался своей очереди, видели доброту Луиджи.
  И даже не подозревали, что перед этим Достойный палкой пробовал на прочность спину просителя.
  Один заносчивый землесочный посланник бродил по Норду и собирал гадкие сплетни.
  Сплетни он отсылал на свою родину, в землесочную страну.
  Посланник Жильберто был трус, дурной наружности, ленивый и слабый.
  Он постоянно жаловался Достойному Луиджи на свою придуманную бедность.
  Что мало кушает, что денег не хватает на жизнь посольскую.
  Достойный Луиджи перед осенним пиром призвал к себе Жильберто и долго говорил с ним о торговых делах с землесочными странами.
  Жильберто воодушевился.
  Он надеялся получить от Луиджи много денег.
  И, разумеется, посол хотел наесться на пиру и напиться с играми.
  "Ты возвращайся к себе на корабль, - Достойный Луиджи охладил пыл Жильберто.
  На пир не пригласил. - Сделай мне отчёт подробный о своих делах.
  Я же завтра утром тебя навещу".
  Но не утром, а ночью Достойный Луиджи прошел на корабль, где отдыхал Жильберто.
  Достойный Луиджи нашел посла спящим в огромной кровати.
  Луиджи недолго думал.
  Он палкой начал лупить по послу.
  Не слушал его воплей и просьб.
  После побоища Достойный Луиджи вернулся на берег.
  До утра Луиджи благосклонно смотрел на представление в балагане.
  Утром Луиджи снова пришел на корабль:
  "Жильберто!
  Представляешь, я ночью зашел повидать тебя и пригласить в балаган.
  Но ты отсутствовал в своей каюте.
  Наверно, ты в амбаре составлял отчёт, о котором я тебе приказал.
  В это время на твоей кровати бесстыдно спал твой раб.
  Я наказал его палкой, чтобы он не отдыхал, когда его господин работает". - Достойный Луиджи потрепал Жильберто за ухо.
  После интриги Достойного посол землесочной страны Жильберто был осторожен со своими доносами.
  На Достойного смотрел со страхом и подобострастием.
  
  Достойный Луиджи в своем желании помочь всем подданным иногда наказывал невиновных.
  В порту Достойный заметил горы мешков.
  Никто из купцов не признавался, кому эти товары принадлежат.
  Достойный Луиджи узнал у бургомистра, что товары эти из завьюжных земель.
  Привез их молодой, но очень богатый купец Андрон.
  "Купец тот не злоупотребляет вином и женщинами, трудолюбивый, честный и справедливый ко всем", - бургомистр расхваливал завьюжного купца.
  Достойный Луиджи послал за купцом своих стражников и карету.
  Капельмейстер Достойного не знал, в чем дело.
  Он думал, что Луиджи призывает купца, чтобы его наказать.
  Купца вытащили с его торгового места на ярмарке.
  Связали и повезли к Луиджи.
  Купец оказался утончённым юношей, высоким, стройным, со светлым смелым взглядом.
  "С утра до вечера я торгую, сижу в лавке, - Андрон удивлялся, когда его везли. - Никого не обсчитываю, не обманываю.
  Чем же я заслужил гнев Достойного Луиджи?"
  Во дворце купца Андрона развязали и втолкнули в кабинет Достойного.
  Достойный в этот момент трудился на благо своих подданных.
  На коленях Луиджи лежала головка его фаворитки.
  Достойный тонкими пальцами перебирал роскошные локоны девушки.
  Зеркало у камина отразило утонченного Андрона.
  "Ужасно привлекательным ты кажешься, Достойный, - купец не струсил перед светлейшим. - Тонкие брови, высокий лоб.
  Все твое лицо светится.
  Вид у тебя очень значительный.
  Правду о тебе говорят добрые люди, что ты прекрасен".
  "Ой, что со мной будет, - фаворитка подняла очаровательную головку и рассматривала купца. - Мне кажется, что кое-кто хочет занять мое место около Луиджи".
  "Мне нет времени занимать чужое место, - Андро ответил с улыбкой. - Мне и своего места в торговых рядах хватает, чтобы я уставал к ночи так, что падал замертво на постель".
  Кабинет Луиджи огромный.
  Достойный поднялся, поправил свои одежды.
  Взял из вазы румяный персик.
  Купец Андрон увидел персик и подумал, что Достойный Луиджи хочет угостить его.
  Молодой купец подбежал, выхватил у Луиджи персик.
  Затем обнял Достойного и поцеловал его в щеку.
  После этого растерявшийся купец подошел к фаворитке и тоже поцеловал ее в щеку.
  Андрон загорелся смущением после своих поступков.
  Он с персиком выбежал из кабинета.
  "Догони же его и приведи обратно", - Достойный Луиджи засмеялся.
  Фаворитка даже соболиный палантин не накинула на голые плечи.
  Он резво догнала купца у ворот.
  Долго смеялась с ним, рассказывала о доброте Достойного.
  После этого с большими уговорами привела Андрона обратно.
  Так началось выгодное знакомство Луиджи с предприимчивым купцом.
  Достойный Луиджи приблизил Андрона ко дворцу.
  Приглашал его на пиры и балы.
  Купец, в свою очередь, щедро осыпал подарками Достойного и его фаворитку.
  
  Достойный Луиджи, кого бил палкой, называл Отбивным.
  Когда ему рассказывали о ком-нибудь, то Достойный Луиджи часто останавливал рассказчика и спрашивал.
  "Отбивной он или не Отбивной?"
  
  Церемониймейстер Достойного часто с гостями на пирах разговаривал на разных языках.
  Во время летнего бала церемониймейстер так заговорился с женой завьюжного посла, что она покраснела от смущения.
  "Кто-нибудь во дворце, - посол налился гневом. - Переведите мне, что церемониймейстер нашёптывает моей жене на ушко.
  Может быть, какие-нибудь гадости".
  "Ах, муж мой Берлиоз, - молодая жена засмущалась еще сильнее. - Я и сама не понимаю, что мне шепчет на ушко церемониймейстер".
  "Почему же ты тогда глупо хихикаешь, краснеешь от смущения?" - посол спросил свою жену.
  "Церемониймейстер так близко прислоняется к моему ушку, что щекотит.
  Я краснею и смеюсь от щекотки".
  
  В порту Достойный Луиджи увидел, как его купцы бьют заморского купца.
  Луиджи долго наблюдал, а потом потребовал прекратить драку.
  Он подошел к побитому лежащему и милостиво спросил:
  "Больно тебе, купец?"
  "Больно, но за дело меня били".
  "Что же ты хочешь теперь?"
  "Хочу, чтобы ты сделал меня своим подданным, Луиджи.
  Тогда я тоже с твоими могу бить заморских купцов".
  
  Лорд Рамирес просадил все свои деньги в трактире в игре в кости.
  Он так жаждал отыграться, что отправился к ювелиру взять денег взаймы.
  "Я дам тебе за деньги свое слово лорда, что верну все с процентами", - лорд Рамирес обещал.
  "Твоего слова лорда мне недостаточно, - ювелир Фейхуа покачал головой. - Если бы ты поручился словом уважаемого Достойного Луиджи..."
  Делать нечего.
  Лорд Рамирес помчался во дворец.
  "Достойный Луиджи на охоте, - фаворитка Достойного смерила лорда удивленным взглядом. - Какое у тебя к нему дело?
  Может быть, я смогу тебе помочь?"
  "Нет, Ванесса, - лорд Рамирес поклонился девушке.
  Он увидел на столе бриллиантовое колье. - На то дело, в котором ты помогла бы мне, у меня нет сил.
  Пожалуй, что я пойду". - Лорд Рамирес украл со стола колье.
  Он отнес бриллианты ювелиру.
  Ювелир дал лорду за них много денег.
  И тут же выставил бриллианты на продажу.
  Лорд Рамирес, разумеется, за ночь проиграл все деньги в кости в трактире.
  Через неделю Достойный Луиджи устроил во дворце грандиозный бал.
  Приглашены были многие.
  "Милочка, а где твое драгоценное колье? - Достойный Луиджи спросил Ванессу на балу. - Я надеялся, что ты будешь блистать бриллиантами".
  "А без бриллиантов я, разве, не блещу?"
  "Блестишь, светишься, но с бриллиантами ты выглядишь дороже на стоимость бриллиантов".
  "Я, наверно, потеряла колье", - Ванесса грозно посмотрела на Луиджи, будто бы он виноват.
  "Как потеряла?
  С кем потеряла?"
  "Когда приходил лорд Рамирес, то на столике лежало мое колье.
  Когда лорд Рамирес ушел, то колье исчезло".
  "Так ты не потеряла, - Достойный Луиджи вскричал. - Лорд Рамирес украл у тебя колье".
  "Я не сказала, что лорд Рамирес вор, - Ванесса засмеялась. - Ты сам назвал его вором.
  Но ты же купишь мне новое колье, Луиджи".
  "Конечно, куплю, милая, - Достойный Луиджи поцеловал фаворитку. - Задача мужчины - покупать.
  Задача женщины - терять.
  Но все же как-то...
  Лорд Рамирес сплел свою простенькую интригу.
  Неужели, мы ему ничем не ответим".
  Вечером на балу во дворце Достойный Луиджи подошел к ювелиру Фейхуа.
  "Фейхуа, у тебя новая рабыня!" - Достойный Луиджи похвалил спутницу ювелира.
  "Я купил ее сегодня утром на торгах в порту, - ювелир спокойно смотрел в глаза Достойного. - Девушка из завьюжных земель.
  Я выбрал самую красивую из рабынь.
  Не могу же я появится в твоем дворце без красавицы.
  Я бы тогда оскорбил тебя своим скучающим видом".
  "Ты поступил правильно, Фейхуа, - Достойный Луиджи милостиво кивнул. - Ты оказал мне уважение.
  Все приглашенные должны выглядеть счастливыми и богатыми.
  Твоя рабыня блистает не только красотой, но и бриллиантами в ожерелье".
  "Я подарил рабыне бриллианты.
  Я не так молод, как портовый рыбак, и не так красив, как ты, Луиджи.
  Но в глазах рабыни я хочу выглядеть настоящим парнем.
  Поэтому надеялся, что блеск бриллиантов, который исходит от колье, и падает на меня, преобразит мой почтенный возраст".
  "О, ты очень молодой крепкий парень, друг мой", - рабыня произнесла с вильным завьюжным акцентом и с любовью посмотрела на ювелира.
  Затем она игриво ударила сложенным веером по руке Фейхуа.
  Ювелир и Достойный Луиджи рассмеялись.
  На смех оглянулся лорд Рамирес и подошел.
  Он с жадностью смотрел на бриллианты, которые украл у Ванессы, а потом продал ювелиру Фейхуа.
  И теперь эти бриллианты красуются на шее какой-то рабыни.
  Как же жаждал лорд Рамирес снова овладеть этими бриллиантами, продать, а на вырученные деньги сыграть в кости в трактире.
  "Лорд Рамирес, ты взял колье у моей фаворитки?" - Достойный Луиджи не любил долгих речей вокруг и около.
  "Нет, Достойный Луиджи, я не брал бриллианты у твоей фаворитки, - лорд Рамирес был лгуном.
  Все игроки в кости - лжецы. - Я могу на папирусе написать, что я не вор".
  "Начальника стражи ко мне", - Достойный Луиджи вызвал стражника.
  Появился стражник с большим ржавым боевым топором.
  На голове стражника красовался шлем с рогами оленя.
  "Возьми лорда Рамиреса, - Достойный Луиджи приказал начальнику стражи. - Отведи его в комнату моей фаворитки Ванессы.
  Покажи блистательному лорду все драгоценности во всех шкатулках моей фаворитки".
  "Будет исполнено, мой Луиджи", - начальник стражи повел крайне удивленного лорда Рамиреса в комнату Ванессы.
  Через некоторое время стражник и лорд вернулись.
  Конечно, лорд Рамирес не удержался от соблазна и украл шкатулку с украшениями Ванессы.
  "Что у тебя в руках, лорд Рамирес? - Достойный Луиджи указала на шкатулку. - Не шкатулка ли с драгоценностями из комнаты моей Ванессы?"
  "Нет, Достойный Луиджи.
  Шкатулка принадлежала моей покойной матушке.
  Теперь шкатулка моя.
  Я всегда ношу ее с собой".
  "Что же в этой шкатулке, лорд Рамирес?"
  "В шкатулке находится прах моей матушки".
  "Посмотрим на прах твоей матушки, Рамирес, - Луиджи обернулся к стражнику: - Евпатий, открой шкатулку".
  Стражник одним ударом боевого топора разрубил крепкую шкатулку.
  В ней оказались драгоценности Ванессы.
  "Лорд Рамирес, - Достойный Луиджи произнес благодушно. - твоя матушка была, наверно, золотой человек. - Достойный Луиджи протянул шкатулку лорду Рамиресу. - Забирай ее прах".
  "Спасибо, Достойный Луиджи, - лорд Рамирес схватил шкатулку и убежал из дворца".
  "Ну, и в чем интрига, Достойный Луиджи? - ювелир Фейхуа с интересом смотрел на Достойного. - Ты не только не наказал вора, но еще и шкатулку с драгоценностями ему подарил".
  "Интрига в том, Фейхуа, что все видели, что лорд Рамирес вор.
  Если бы я его наказал, то обо мне ходили бы слухи, что я несправедлив к своим поданным.
  Что лорд Рамирес не вор, что он не брал драгоценности моей фаворитки.
  Теперь же все знают.
  Лорд Рамирес побежал проигрывать драгоценности в кости.
  Я же пошлю в таверну стражников.
  Так как игра в кости простолюдинам с лордами запрещена в Норде, то драгоценности будут изъяты и возвратятся в Ванессе.
  Лорд Рамирес понесет наказание за игру в кости, а не за воровство.
  Его владения перейдут ко мне.
  Сам же лорд Рамирес в это время будет играть в кости на галерах". - Достойный Луиджи расхохотался.
  Засмеялись и все присутствующие на балу.
  Долго они восхищались блестящей интригой Луиджи.
  
  
  ГЛАВА 159
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный Луиджи всегда заботился, чтобы его народ не волновался.
  Он купил на ярмарке дешевую брошь с крупными стеклянными вставками.
  "Милая, - Достойный Луиджи подарил дешевую брошь своей фаворитке. - Ювелир Фейхуа заменит стекло в броши крупными бриллиантами.
  Люди будут думать, что ты настолько скромна, что носишь дешевую брошь.
  Никто не взбунтуется и не назовет тебя избалованной кокеткой.
  Никто из народа не скажет, что они голодают и живут в нищете, в то время как фаворитка достойного блистает бриллиантами".
  
  Достойный Луиджи очень ценил своего казначея.
  "Мой казначей настолько честен, что ворует только столько, сколько ему надо", - Достойный Луиджи хвастался честностью казначея.
  Но вдруг, казначей исчез.
  Вместе с ним пропала значительная сумма золотых рублей.
  Достойный Луиджи не стал посылать искать казначея.
  Фаворитка спросила:
  "Луиджи, почему ты не найдешь и не накажешь казначея?"
  "Лаура, куда казначей из Норда денется?"
  Достойный, как всегда оказался верный в своих предположениях.
  Интриги всего шли ему на пользу.
  Через месяц казначей вернулся с возами дорогой пушнины.
  "Достойный, - казначей упал на колени перед Луиджи. - Я взял твое золото.
  Как же я себя укорял, что не забрал все, что мог.
  Но ты не стал меня преследовать.
  Тогда я подумал, что нигде не буду жить лучше, чем с тобой.
  На украденное я купил у охотников пушнину.
  Три раза покупал и продавал.
  Выручил втройне от тех денег, которые взял у тебя.
  Теперь возвращаю все твои деньги.
  А за мою невинную шутку прими от меня подарок - дорогие меха горностая и соболя".
  
  Обращение с бедными подданными у Достойного всегда было простым.
  Он мог добродушно побить палкой грязного нищего, который своим видом портит городскую площадь.
  Но мог хлопнуть по упругой попке рыбачку с корзиной рыбы.
  И придумывал девушкам ласковые имена.
  "Ах, ты рыбка моя, летающая".
  
  Достойный Луиджи приехал на выпускной бал в заведение благородных девиц.
  Луиджи захотел лично проверить - так ли хорошо воспитаны девушки, так ли элегантны и дорого одеты, как положено благородным дочерям графов, князей, лордов, баронов, маркизов.
  Луиджи выбрал девицу и пальцем поманил ее.
  "Знаешь ли ты, как вести себя на приеме завьюжного посла?"
  "Знаю, Луиджи, - девушка поправила тугую косу. - На приеме завьюжного посла мы должны вести себя развязно.
  Делать и говорить то, что нам хочется".
  "Почему же так вольно?"
  "Кто посол?
  А кто мы!
  Мы - гордые нордички.
  Посол же всего лишь - завьюжный заморский гость".
  
  Достойный Луиджи в путешествиях по землесочным странам остановился в просторной таверне.
  Каково же было удивление Луиджи, когда трактирщик поставил перед конюхом блюдо с жареным кабаном и разными фруктами и овощами.
  Перед стражниками стояли подносы со всевозможной запечённой дичью и рыбой.
  Но перед собой Достойный Луиджи обнаружил лишь маленький кувшинчик с водой.
  "Что же ты меня не кормишь, трактирщик? - Достойный больше удивился. - Моим подданным еды дал втрое, чем они могут съесть.
  Мне же - только воды немного".
  "О, Достойный, - трактирщик низко поклонился. - В наших землях еду дают по чинам.
  Чем меньше человек, тем больше и изысканнее он ест.
  Чем больше чин, тем еды меньше.
  "Почему же так?"
  "Потому так, что богатый волен делать все, что пожелает.
  Может есть, а может и не есть.
  Может купить еду, а может отобрать.
  Богатый имеют волю зайти и все взять бесплатно".
  "Очень хорошие у вас обычаи", - Достойный Луиджи поднялся и ушел на кухню.
  Из кухни он вышел через пять минут и стал подниматься в свою комнату.
  За Достойным Луиджи две хорошенькие дочки трактирщика несли три корзины с разными деликатесами.
  Дочки трактирщика прислуживали Достойному за ночным пиром до утра.
  
  Благородные за спиной Луиджи постоянно интриговали.
  Каждый хотел стать ближе к Достойному.
  За сердце Достойного постоянно сражались придворные дамы.
  Подруга Луиджи леди Камертон нарочно поссорилась с фавориткой Достойного.
  Наговорила ей гадостей, дерзила.
  Фаворитка Лаура надула губки и перестала дружить с купаться вместе с леди Камертон.
  Леди Камертон постоянно приходила к Луиджи, присаживалась и рассказывала о том, какая у него плохая фаворитка Лаура, и что, Достойный должен от нее избавиться.
  Достойный внимательно слушал леди Камертон, оказывал положенные ей знаки внимания и улыбался.
  Леди Камертон ждала, когда Луиджи назначит ее своей новой фавориткой.
  После бала она смело пришла к Достойному и сказала:
  "Луиджи, сегодня я буду спать с тобой в твоей огромной постели".
  "Спи, спи, хорошо выспись", - Луиджи ей ответил.
  
  Барон Ганджи на балу признался, что хочет пригласить графиню Ильзу, но боится ее отказа.
  "Если тебе графиня Ильза откажет, то найди себе другую пару, барон", - Достойный Луиджи не хотел сводничать.
  Но барон так слезно умолял, что добрый Луиджи решил выступить посредником.
  "Милая Ильза, - Луиджи с бароном подошел к графине. - Почему вы не танцуете?"
  "Было бы с кем, мой дорогой Достойный, - графиня обласкала Луиджи взглядом. - Ты занят.
  А других достойных я не нахожу". - Графиня ловко обыграла "достойный".
  "Так прими внимание барона Ганджи".
  "Я лучше подожду, Луиджи.
  Но если ты так хочешь, чтобы я была с бароном..."
  Достойный Луиджи в ответ кивнул головой.
  Барон Ганджи схватил графиню за талию и потащил в круг.
  Во время менуэта барон наступал графине на ноги, щипал ее, прижимался к ней.
  Вел себя настолько вызывающе, что обратил внимание всех присутствующих.
  Все ожидали, что графиня Ильза с гневом накричит на него и прогонит.
  Но после танца истерзанная, помятая графиня Ильза поправила прическу и платье.
  Она подала барону руку.
  "Так надо было сразу начинать, барон, - графиня повела барона за собой к карете. - А то боялся, переминался с ноги на ногу, жаловался Достойному, робел ко мне подойти.
  На деле оказался намного лучше, чем без дела".
  
  В одной из завьюжных земель, куда приплыл Достойный Луиджи, он отправил своих послов к местному Повелители.
  Повелитель щедро наградил послов и сказал, что с нетерпением ждет Достойного.
  Достойный Луиджи с пышной свитой пришел во дворец Повелителя.
  Повелитель стоял спиной к вошедшим, словно не знал о них.
  Затем местный властитель подозвал к себе наложницу и стал с ней беседовать.
  Лорды и графы в свите Достойного Луиджи возмутились.
  Стали перешептываться, что повелитель оказывает им величайшее неуважение.
  Требовали уйти из дворца.
  "Посмотрим, что дальше будет, - Достойный остановил свиту. - Интересно же".
  Тем временем повелитель, даже не взглянув на гостей, удалился со своей наложницей.
  Достойный Луиджи тут же присел на важное место:
  "Вызывайте просителей", - он приказал слугам во дворце.
  Слуги же подумали, что Достойный Луиджи договорился с их повелителем, что на время будет решать споры.
  И Достойный решал: отдавал приказы, сочинял указы, набивал трюмы своих кораблей товарами.
  И все по слову повелителя...
  "Что же, мои верные подданные, - вечером на своем корабле Достойный Луиджи открыл свою интригу. - Я столько указов надавал, что теперь и дворец мой, и все земли.
  Без войны, без крови.
  Корабли наши набиты местными товарами - и все бесплатно.
  Вот удивится местный повелитель, когда от наложницы вернется".
  
  Достойный Луиджи перед заморскими гостями и послами любил выглядеть наивным простаком.
  Но зато так заплетал интриги, что гости не понимали, как оказались одураченными.
  Достойный при послах мыслил вслух.
  На званом обеде во дворце он расхваливал землесочных послов.
  Но как бы говорил с собой.
  "Если задуманное не удастся мне, то никто ничего не получит, кроме палки", - Достойный помахал палкой и дальше продолжал обедать.
  Землесочные послы правильно поняли, как угрозу в свой адрес и предостережение.
  Но оно было высказано так неявно, что послы не могли придраться и не имели права возмутиться.
  
  В другой раз землесочные послы вошли во дворец.
  Они хотели требовать от Достойного Луиджи, чтобы он снял с землесочных купцов все налоги и штрафы.
  Достойный Луиджи делал вид, что не замечает никого.
  Он боевым топором рубил дворцовую мебель и приговаривал:
  "Всех зарублю, один останусь".
  Послы поспешили незаметно тихо удалиться.
  Больше они требования для своих купцов не хотели подавать.
  
  На званном обеде Достойный Луиджи казался рассеянным.
  Он много говорил не в тему, постоянно смеялся, разводил руки в стороны.
  Завьюжные купцы переглядывались, посмеивались.
  Перешептывались, что Достойный Луиджи слишком уж прост.
  "Ох, а я еще сегодня не был в купальне", - Достойный Луиджи поднялся, глуповато улыбнулся и забрал с собой в купальню всех жен завьюжных купцов.
  
  Достойный Луиджи обожал вникать в каждую мелочь корабельного дела.
  Он с визитами мог нагрянуть на корабль.
  Расспрашивал, приказывал показать.
  Моряки, капитаны и купцы прятались от деятельного Луиджи.
  Во время наплыва заморских послов и купцов Достойный Луиджи поднялся на корабль гостей из Лундстрема.
  Достойный долго бродил по трюму, палубе и по каютам.
  Восхищался, цокал языком, размахивал руками.
  В трюме Луиджи увидел замысловатое бревно.
  "Что за глупость возить на корабле дерево, - Луиджи выдернул бревно. - Корабль сам деревянный".
  Капитан и матросы запаниковали, потому что бревно было забито в пробоину в днище корабля.
  На судне началась паника.
  Все спаслись, но корабль со всеми товарами затонул.
  Гости из Лундстрема отбыли на следующий день на другом корабле.
  Достойный Луиджи приказал корабль поднять.
  Товары забрал во дворец.
  Судно починили быстро.
  "Я же говорил, что бревно - глупость, - Достойный Луиджи принял работу своих корабельщиков. - Надо было досками смолеными заделать пробоину".
  
  Во время купания придворных девушек Достойный Луиджи долго наблюдал за их играми в воде.
  "Вы не птички, - Достойный Луиджи сложил руки на груди. - Вы - рыбки".
  
  Опять же Достойный Луиджи показывал свою наигранную простоту.
  Завьжный посол на приеме долго указывал Луиджи, как надо управлять подданными.
  Посмеивался над ним, говорил, что Луиджи недостаточно хорош в своем управлении.
  "Ты прав, Бельмондо, - Достойный Луиджи согласно кивал головой. - Я плохо управляю Нордом, потому что много времени отдаю охоте.
  И слишком я забывчивый и рассеянный". - Достойный Луиджи вышел из кабинета и закрыл дверь на ключ.
  Завьюжный посол подождал час, а потом стал беспокоиться.
  Он постучал в дверь.
  Затем начал кричать и звать на помощь, чтобы ему открыли дверь.
  Но никто не пришел на крик посла.
  Через три дня Достойный Луиджи открыл дверь и увидел изможденного завьюжного посла.
  Луиджи сделал вид, что очень удивился.
  "Бельмондо, а почему ты здесь, в моем запертом кабинете?"
  "Я здесь, в твоем запертом кабинете, потому что ты закрыл меня на ключ", - посол простонал.
  "Ах, Бельмондо, - Луиджи всплеснул руками. - Ты правильно заметил, что я слишком рассеян, чтобы управлял Нордом хорошо.
  Я отправился на охоту на три дня, а о тебе забыл".
  "Я ухожу из дворца, - посол поднялся на трясущиеся ноги. - Где мой посольский посох?
  Где мой халат, расшитый золотом и драгоценными камнями?
  Где моя карета?"
  "А я и не знаю, - Достойный Луиджи округлил глаза. - Вроде бы все было на месте.
  Куда же пропало?
  Я даже не представляю, как могло исчезнуть". - Достойный Луиджи улыбнулся послу и приказал отвезти его на корабль.
  
  Барон Репей очень боялся смерти от удара топором по голове.
  Он так часто на пирах и балах повторял, что умрет от топора, что надоел всем.
  Барон Репей с мрачным недовольным видом ходил по дворцу и говорил:
  "Вы веселитесь, танцуете, а ведь я могу умереть от топора".
  "Кто-нибудь, исполните желание барона", - Достойный Луиджи не выдержал.
  
  Фаворитка Достойного Лаура очень любила играть в фанты на раздевание.
  На балах она часто играла, но была неудачлива в этой игре.
  Лаура постоянно проигрывала и оказывалась нагая среди толпы.
  Достойный Луиджи снисходительно смотрел на слабость к игре своей фаворитки.
  "Лишь бы за карточную игру не взялась.
  А то проиграет не только одежду, но и себя".
  
  Казначей Достойного как раз любил игру в карты на деньги.
  Но в игре в карты он также был несчастлив, как Лаура в игре в фанты.
  Ночью проиграл в карты значительную сумму денег из казны.
  Утром казначей был очень хмурый и расстроенный.
  "Скучно выглядишь", - Достойный Луиджи посмотрел на казначея.
  "Я скучен, потому что руки мои пустые", - казначей показал ладони.
  Достойный Луиджи вложил в руки казначея мешочек с золотыми песо:
  "Теперь твои ладони заняты", - Луиджи засмеялся.
  Казначей с радостью выбежал из дворца.
  В тот же день в трактире он проиграл подарок Достойного.
  На следующий день казначей снова явился к Луиджи и показал пустые ладони.
  "Опять жизнь повернулась к тебе боком?" - Достойный засмеялся и снова подарил казначею деньги.
  И те деньги казначей проиграл с огромным восторгом.
  На третий день Луиджи уже не дал денег казначею.
  Строго погрозил пальцем и произнёс со значением:
  "Тебе не везет в игре в карты.
  Моя фаворитка несчастлива в игре в фанты.
  Что получится, если вы сыграете друг с другом?
  Лаура должна проиграть.
  И ты должен проиграть.
  Но так не случается, чтобы оба игрока остались в проигрыше".
  Достойный Луиджи вызвал свою фаворитку.
  Лаура пришла в роскошных множественных одеждах.
  Достойный созвал множество гостей на пир, чтобы позабавились игрой его фаворитки с казначеем.
  Благородные лорды, знатные купцы, послы, графья делали ставки - кто выиграет: казначей или фаворитка Достойного.
  Через чес игра закончилась.
  Казначей остался без денег.
  Но и Лаура проиграла всю одежду.
  "И казначей и моя Лаура проиграли друг другу, - Достойный Луиджи расхохотался. - Если бы я не видел своими глазами пустой кошелек казначея и блистающую наготу Лауры, я бы ни за что не поверил".
  
  Храбрый Вильгельм командовал кораблями Норда во многих походах.
  В плаванье за три моря Вильгельм захватил пиратский корабль с многочисленным добром и рабами.
  Достойный Луиджи очень довольный спросил Вильгельма:
  "Что ты хочешь в награду, мой славный герой?"
  "О, Достойный, нет бОльшего счастья для меня, чем видеть тебя.
  Но к этому счастью я бы хотел еще и денег.
  Но так как денег у меня много, и наград множество, то подари мне то, чего у меня еще нет.
  Дай мне звание главного рыбака".
  "Звание главного рыбака? - Достойный Луиджи удивился. - Великий воин хочет называться главным рыбаком?
  Что же, я выполню твою странную просьбу.
  Отныне ты - главный рыбак Норда".
  На следующий день Вильгельм является к бургомистру и требует себе двойные деньги от прежнего содержания.
  Бургомистр побежал и доложил Достойному:
  "Вильгельм воин получал раньше огромную сумму содержания в месяц - тысячу серебряных дирхемов.
  Теперь же он требует от меня две тысячи дирхемов.
  Вильгельм основывается на законе, который говорит, что главный рыбак получает двойное содержание.
  Но раньше у нас главный рыбак получал два дирхема в месяц, вместо одного.
  Потому что простой рыбак имеет заработка один дирхем в месяц.
  Но Вильгельм слишком уж хитро поступил, когда выпросил у тебя звание главного рыбака".
  "Если закон так положен, то выплачивай Вильгельму вдвойне.
  Две тысячи дирхемов.
  Но возьми с них половину, как налог".
  
  Ближайший соратник Достойного лорд Везувий славился своей забывчивостью и рассеянностью.
  Особенно рассеянным он бывал на балах и пирах во дворце Достойного.
  На балах он часто запрягал пару придворных дам в повозку и требовал, чтобы они везли его на охоту.
  Везувий принимал дам за ездовых оленей.
  За столом он часто плевал в лица заморских гостей.
  Чесал не свою ногу, а ногу рядом сидящей дамы.
  На пир приходил голый, думал, что находится один в своей спальне.
  Своим нагим видом Везувий веселил дам.
  Он очень не любил науки и поэзию.
  Отсылал поэтам глиняные таблички с начертанными на них проклятиями.
  Однажды Везувий на торжественном обеде принял за одеяло роскошный халат посла одной из землесочных стран.
  Везувий сорвал с посла халат и закутался в него.
  Посол тщетно пытался отобрать свой халат.
  Но Везувий со словами: "Ты мне снишься", - выбежал из зала.
  
  В западной Остермандии Достойный Луиджи очень беспокоился о Норде, который оставил ненадолго.
  Поэтому Достойный был очень рассеян.
  Он погружался в думы и редко из них выходил.
  По рассеянности Луиджи вместо уединенной комнаты зашел в покои Остермандской королевы Альмы.
  Из спальни королевы Достойный Луиджи вышел в ее наряде.
  Все общество с удивлением смотрело на Достойного в женском платье.
  Король западной Остермандии постучал себя по лбу и захохотал:
  "Велик правитель Достойный, потому что даже в комнате моей жены думает о Норде.
  
  Достойный безмерно добрый.
  Но плохое помнит и наказывает.
  Купец Волков, который продал во дворец несвежую семгу был сослан на галеры.
  Но фаворитка Достойного Лаура сказала:
  "Луиджи. В тех края, откуда приплыл купец Волков семгу специально тухлят, чтобы она была мягче и душистее.
  Купец Волков тебе сёмгой сделал комплимент, а ты обиделся".
  Достойный Луиджи тут же раскаялся, что наказал купца.
  Вызвал его с галеры и назначил надсмотрщиком над рыбными складами дворца.
  
  Достойный Луиджи всегда открыт.
  Каждый день он закатывает обеды минимум на сто гостей.
  На пиры же собирает бесчисленное количество.
  Лорд Каменский спросил барона Альберто:
  "Почему ты не ходишь на пиры к Достойному?"
  "Луиджи меня не приглашает".
  "Никто не получает приглашения на пир, но все к Достойному ездят".
  Думал, раздумывал барон Альберто и решился.
  Он приехал к Луиджи перед самым званым обедом.
  Барон Альберто забыл захватить с собой даму.
  Но являться одному, без спутницы посчитал нескромным и неприличным.
  Поэтому барон Альберто попросил первую же встретившуюся ему во дворце красотку составить ему компанию.
  Девушка подняла левую бровь и согласилась.
  Барон Альберто робко вошел в пиршественный зал.
  За столом уж сидели очень важные купцы, лорды, князья, послы заморские.
  Достойный Луиджи увидел барона Альберто и сразу к нему подбежал.
  Взял за руку, заглядывал в глаза.
  Посадил на лучшее место рядом с собой.
  Гостям же Достойный Луиджи сказал:
  "Прошу вас пировать в другом зале.
  Для вас сейчас накроют новые столы.
  Я же здесь буду с бароном Альберто и его очаровательной спутницей".
  Гости вышли из зала.
  Барон Альберто смутился и спросил Достойного:
  "Почему для меня честь большая от тебя, Луиджи?"
  "Потому я тебя очень зауважал, барон Альберто, что ты первый раз пришел ко мне на пир и сразу взял себе в спутницы мою фаворитку Лауру.
  Тебе палец в рот не клади, барон Альберто".
  
  В портовой таверне Достойный Луиджи наслаждался танцами завьюжных девушек.
  За крайним столом пировал посол из землесочной державы.
  Достойный Луиджи подошел к послу и спросил:
  "Почему ты не попросил у меня аудиенции во дворце?
  Проводишь время в портовой таверне".
  "Я здесь, потому что догадывался, что ты сюда зайдешь, Луиджи".
  Посол поднялся и расцеловал Достойного в щеки.
  
  Казначей озаботился количеством слуг Достойного.
  "Луиджи, зачем тебе много стражников, придворных дам, другой прислуги.
  Ради экономии ты можешь отказаться от многих".
  "Спроси сначала стражников, придворных дам и других моих слуг - готовы ли они отказаться от меня.
  Если откажутся, если я им не нужен, тогда я их прогоню.
  Но, если любят меня, то пусть остаются".
  
  Достойный Луиджи даже в заморских странах любил приглашать всех на свои пиры.
  Званные и незваные гости приходили и пировали рядом с Достойным.
  На пир к Достойному заглянул очень важный визирь.
  Визирь много ел, пил, но ругал Луиджи и его расточительность.
  Одет визирь был богато - в шитый золотом халат.
  На другой день Достойный Луиджи без приглашения пришел в дом того визиря.
  Оделся Луиджи в поношенную одежду нищего, в лохмотья.
  Без церемоний Луиджи присел к столу и начал кушать.
  Дочку визиря посадил к себе на колени.
  Визирь от поведения Достойного Луиджи покраснел так, что даже слова сказать не мог.
  Лишь пыхтел недовольно.
  После обеда Достойный Луиджи взял за руку дочку визиря:
  "Плохой у тебя обед, - Достойный сказал также, как вчера визирь ругал его пир. - Все у тебя в доме плохо.
  Лишь одна дочка твоя сияет драгоценным камнем.
  Ей здесь не место.
  Я забираю ее с собой в Норд". - Достойный Луиджи вышел с очень довольной дочкой визиря.
  
  На ярмарке в порту Достойный Луиджи удивился, что мешки с рыбой стали вдвое меньше.
  "Почему мешки маленькие?"
  "Луиджи, мешки маленькие, зато мешков в два раза стало больше.
  Мы заморским купцам продаем мешками".
  
  Купец из Лифляндии хвастался перед Достойным:
  "Луиджи, меня мой король наградил золотым перстнем".
  "Ванесса, - Достойный Луиджи подозвал свою фаворитку. - Прими от меня в подарок бриллиантовую диадему", - Луиджи осчастливил фаворитку.
  "Диадема стоит как тысяча перстней, который у тебя подарком от твоего короля, - Достойный обратился к лифляндскому купцу. - Значит, я в тысячу раз лучше, чем твой король".
  
  Завьюжный князь-канцлер Диего посадил в темницу купца из Норда Себастьяна.
  Князь-канцлер злорадствовал, что так доставил неприятностей Достойному Луиджи.
  Князь везде хвастался, что у него в темнице сидит купец из Норда.
  Новость дошла до дворца Луиджи.
  "Что же нам делать, - Достойный на папирусе подписал указ. - Придется выручать нашего купца.
  Нордики своих в беде не оставляют.
  Готовьте флот и пушки".
  
  Граф Кутасов хвастался перед князем Мунько, что купил себе красавицу рабыню.
  "Нашел чем хвастать - купил девушку, - князь Мунько рассмеялся. - Вот, если бы на тебя фаворитка Достойного бросила хотя бы один милостивый взгляд - другое дело.
  Тогда бы ты имел право хвастать"
  
  "Что у вас нового в Норде?" - землесочный посол спросил Достойного.
  "К счастью, у нас все по-прежнему.
  Рыбу ловим, пушного зверя бьем.
  Торговлю ведем.
  Ах, да, чуть не забыл. - Достойный Луиджи хлопнул ладонью по лбу. - Еще войной на вас собираемся".
  
  Во дворце Достойного в каменных палатах стражников поселился купец из завьюжных земель.
  Никто его не прогонял, поэтому он жил при дворце.
  Купец всячески хотел получить от Достойного Луиджи выгодный заказ.
  Поэтому пытался втереться в доверие.
  Купец в порту проведал, что бургомистр Норда строит для своей фаворитки роскошный фрегат.
  Купец с доносом прибежал к Достойному:
  "Достойный! Твой бургомистр столько наворовал, что для своей фаворитки корабль шикарный заказал.
  Замени бургомистра".
  "Нет, не заменю, - Достойный свысока посмотрел на купца. - У бургомистра и фрегат роскошный для его подруги, и подруга дорогая уже есть.
  Если я возьму нового бургомистра, то он будет воровать заново - и на фрегат и на подруг".
  
  К Достойному вбежал раскрасневшийся начальник стражи:
  "Луиджи, матросы с заморских кораблей к нам сбежали.
  Просят, чтобы мы их в Норде оставили.
  Домой возвращаться не хотят.
  Казнить их или вернуть на корабли?"
  "Заморские земли хороши, но Норд лучше.
  Я бы и сам сбежал в Норд, если бы здесь не жил. - Достойный Луиджи отвечал. - Матросов наградить, накормить и подарить жилье".
  
  Капризная придворная дама сбежала из дворца Луиджи.
  Камергер спросил Достойного:
  "Прикажешь вернуть ее и наказать?"
  "Зачем? Она сама себя уже наказала, что сбежала от меня".
  
  Казначей обсчитал купцов, которые привезли Достойному рыбу и шкурки горностаев.
  Достойный узнал о нехорошем поступке казначея и приказал выдать купцам положенные деньги.
  Казначея Достойный Луиджи посадил на хлеб и воду.
  "Если тебе не нравится рыба купцов, то кушай хлеб".
  
  Достойный Луиджи подарил своей фаворитке замок в Кельтбурге.
  "Почему ты не ездишь в свой замок? - Достойный Луиджи спросил фаворитку. - Даже за зиму ни разу не была в нем".
  "Луиджи, мне и здесь хорошо, в твоем замке".
  
  
  ГЛАВА 160
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Фаворитка Достойного Кончита вела себя чрезвычайно.
  Своей красотой и поведением она поражала всех.
  Заморские послы много раз хотели ее похитить.
  Купцы мечтали купить и перепродать.
  Кончита получила блестящее образование в заведении благородных девиц.
  Но от образования у нее остался только один навык - смотреть свысока на тех, кто ниже ростом.
  Красивая, грациозная, самоуверенная Кончита кружила головы гостям Достойного.
  Луиджи разводил руки в стороны и вздыхал.
  "Тяжелая наша участь, красивых людей".
  Нарядами Кончита стояла выше, чем королевы других стран и жены богатых послов.
  Достойный Луиджи часто платил по долгам своей фаворитки.
  К Луиджи явился портной со счетом в тридцать тысяч золотых рупий.
  Оказалось, что роскошных платьев у Кончиты было больше трех сотен.
  Озадаченный Достойный не рассердился, но вызвал фаворитку для беседы.
  Луиджи показал на ряд своих нарядов.
  "Кончита, милочка моя.
  У меня всего лишь около сотни бархатных, шелковых, шитых жемчугом, золотом и драгоценными камнями одежд.
  Ты же перещеголяла меня".
  "Но ты всего лишь народный любимец Достойный Луиджи.
  Ты должен быть ближе к народу по нарядам.
  Я же - фаворитка самого Достойного Луиджи.
  Поэтому должна соответствовать".
  "Хорошо, хорошо, милая, - Достойный Луиджи довольно рассмеялся. - Но зачем тебе платья, если ты часто перед гостями выходишь неглиже.
  Или часто - без всего".
  
  "Какая самая опасная работа в Норде?" - Достойный Луиджи спросил на балу.
  "Не любить тебя, Достойный Луиджи - самая опасная работа в Норде".
  
  Камергер Достойного лорд Бабец был человек превосходной души и сердца.
  Он совмещал в себе серьезность, веселье и различные интриги.
  Доступ к камергеру был открыт для каждого и для каждой.
  Много случаев, когда заморские купцы, которые впервые приплывали к Норд, обращались к лорду Бабец за помощью и находили ее.
  Летом Достойный Луиджи и его близкие друзья обедали в оранжерее.
  Когда закончился обед, то Достойному доложили, что к нему пришла старушка с просьбой.
  "Достойный Луиджи, позволь, я удовлетворю просьбу старушки", - сердобольный камергер Бабец умолял Луиджи.
  Получил светлейшее разрешение и вызвал старушку.
  Пожилая женщина рассказала, что двадцать лет назад ее мужа рыбака унесло в лодке в открытое море.
  Муж двадцать лет скитался по морям и океанам (так он рассказал жене), а затем лодку прибило обратно к берегу родного ему Норда.
  Теперь старая женщина просит денег, чтобы обрадовать мужа.
  "Подожди, пока я встречусь с твоим мужем рыбаком и поговорю с ним", - лорд Бабец обнадежил старушку.
  "Господин лорд, - женщина всплеснула руками. - Столько ждать я не могу.
  Я должна кушать, кормить детей и внуков.
  Да и сама люблю развлекаться".
  "Ты любишь развлекаться и развлекать? - камергер спросил.
  Затем обратился к Достойному и гостям:
  "Эта женщина страдала двадцать лет без мужа.
  Так поступите с ней так, как поступает муж с женой.
  Дайте ей денег".
  После своих слов камергер снял огромную шляпу и прошел по рядам гостей.
  Гости с неодобрением бросали деньги в шляпу.
  Но делать было нечего.
  Под насмешливым взглядом Достойного и его камергера нельзя жадничать.
  Женщина чувствовала себя царицей.
  Она убежала с деньгами.
  "Ловко ты закрутил интригу, лорд Бабец, - Достойный Луиджи расхохотался, когда гости разъехались по кораблям. - Теперь все будут говорить о том, что у Достойного Луиджи и лорд щедрый".
  "Я еще оставил налог с бедной женщины, - лорд Бабец из шляпы извлек оставшиеся золотые монеты. - Даже нищенки должны платить тебе налог, Луиджи".
  Впоследствии камергер нашел мужа той женщины.
  Рыбак честно признался, что не скитался двадцать лет по морю на лодке.
  Он жил на острове с новой женой пираткой.
  Когда же вторая жена умерла, то рыбак вернулся домой.
  Лорд Бабец не осудил рыбака, а даже похвалил за находчивость.
  Но приказал, чтобы рыбак доставил во дворец двадцать возов свежей семги.
  По возу за каждый год из двадцати.
  
  Когда у фаворитки Достойного заканчивались деньги, она обращалась с просьбой.
  Луиджи никогда никому не отказывал.
  Просто одним он давал щедрые деньги, другим - палкой по спине.
  Если же Луиджи отвечал фаворитке, что деньги выдаст позже, то фаворитка начинала капризничать:
  "Я буду называть тебя скупой Луиджи..."
  "Ладно, ладно, возьми из сундучка золотые дирхемы".
  "Ты пойми меня, Луиджи, я же не для себя трачу деньги, а для Норда".
  "Понимаю, понимаю.
  У меня тоже траты огромные".
  "Вот видите, господа, Достойный Луиджи обращался к друзьям, - из меня моя фаворитка все соки высасывает".
  Друзья Достойного довольно хохотали.
  "Я своей скупостью обязан своему богатству", - граф Бахруш похвастался.
  "Как, расскажи, граф".
  "А так... Я хотел достроить свой замок.
  Но Достойный Луиджи не выделил мне деньги на новый замок.
  Сказал, что графу и одного замка достаточно.
  Пришлось мне простым пиратом отправиться в завьюжные моря за добычей.
  Мои слуги сражались самоотверженно.
  С каждой добычи я неизменно отсылал Достойному налог нордический..."
  "Присылал", - Достойный Луиджи подтвердил.
  "Набегами я заработал не только несметное богатство, но и приумножил славу Норда.
  На всех морях знают теперь, что пираты из Норда самые свирепые и кровожадные.
  Другие пираты сражаются с саблями и луками, а нам достаточно нашего боевого топора.
  Я могу топор метнуть за сто метров и пробить борт фрегата.
  После того, как я вернулся в Норд, у меня было достаточно денег, чтобы я построил себе второй замок.
  Но Достойный Луиджи меня отговорил".
  "Я сказал, чтобы граф Бахруш не тратил зря деньги на новые замки.
  Лучше пусть называют скупым, чем дураком".
  "Я и перестал тратить деньги, - лорд Бахруш довольно потирал руки. - Достойный Луиджи через год меня вызвал к себе и спросил:
  "Бахруш, ты зачем хотел строить второй замок?"
  "Чтобы сиять".
  "Но по моему совету не построил и не тратишь зря деньги".
  "Не построил, денег никому не даю.
  Меня называют скупым".
  "И не сияешь, граф?"
  "Не сияю, Луиджи"
  "Возьми от меня в подарок сто тысяч золотых луидоров, граф Бахруш.
  Этих денег хватит на сто новых замков.
  Но ты ничего не строй и деньги береги.
  Зато сияй". - Так сказал мне щедрейший Достойный Луиджи.
  "Да, я так сказал".
  "Теперь я богатый и сияю.
  Хотя многие называют меня скупым". - Граф Бахруш расхохотался и с огромной любовью посмотрел на Достойного Луиджи.
  
  У Достойного Луиджи с фаворитками были искренние, но иногда смешные интриги.
  Достойный Луиджи, разумеется, выше по положению, чем его фаворитки.
  Но за фаворитками постоянно ходила толпа восторженных поклонников и просителей.
  Достойного Луиджи радовала популярность фавориток.
  Но иногда он расстраивался, если видел, что народ больше обращает внимания на фаворитку, чем на него.
  "Я все же красивее всех", - фаворитка начинала интригу.
  Достойный Луиджи молчал в ответ.
  "Блистаю, кручусь.
  Докрутилась до того, что обо мне больше говорят, чем о тебе, Луиджи.
  Разве тебе не обидно?"
  "А я тебе денег не подарю больше", - Достойный Луиджи шутил.
  "Как же так?" - фаворитка теряла нить разговора.
  "А так и не дам.
  Живи на одну свою красоту".
  "Достойный Луиджи, ты удивительно щедрый", - фаворитка отступала.
  "Щедрый, но не для всех".
  "Расскажи, как ты один захватил в плен сто завьюжных купцов".
  "Захватил сто купцов.
  Но денег за твои капризы не дам", - Достойный снова шутил
  "Луиджи, Луиджи, но кто я без тебя?
  Да, на меня смотрят.
  Мной восхищаются больше, чем тобой... иногда.
  Но при этом всегда говорят и добавляют - "фаворитка Достойного".
  А фаворитка Достойного не имеет право быть бедной".
  "Уговорила, - Достойный Луиджи смеялся. - Возьми из казны столько денег, сколько тебе нужно, чтобы блистать перед народом и перед благородными лордами",
  "Я и без денег блистаю, - фаворитка вздыхала. - Но деньги все равно возьму".
  
  Течение снесло корабли флота Норда из завьюжных морей в море ледяное, к самоедам.
  "Достойный Луиджи, - фаворитки и придворные дамы дрожали. - Мы не захватили с собой теплые меха для согрева.
  Как же мы выживем в ледяных самоедских морях и землях?"
  "Вас, дамы, я согрею, - Достойный Луиджи обещал. - Но остальным нужны меха.
  Что же делать?"
  "Луиджи, самоеды нам меха не продадут, потому что не знают денег, - камергер докладывал. - Отнять у самоедов теплые шубы нет возможности.
  Самоеды с шубами убегают.
  Подстрелить дичь во льдах также трудно, как и самоеда догнать".
  "Не берут денег.
  Что за глупость.
  Не знают денег.
  Научим знать". - Достойный Луиджи вскричал в сердцах.
  Он захватил с собой мешочек с песо и сошел с корабля на лед.
  Нашел главного самоеда и показал ему деньги:
  "Дай мне за одну блестящую монетку много теплых шкур".
  "Зачем?" - самоед удивился.
  "Своих подданных в меха одену".
  "За этот блестящий кругляшок?"
  "За это песо", - Достойный Луиджи свысока улыбнулся.
  Затем обратился к штаблеймейстеру:
  "Скажи, чтобы все собирались на лед - меха переносить на корабль".
  "А самоеды дадут?"
  "Меня не подведут".
  Вышли за мехами, а самоеды не хотят отдавать за песо шубы.
  "Что же вы хотите, если не желаете денег?" - Достойный закусил губу.
  "Мы ничего не хотим".
  "И жить, как мы, не желаете?"
  "Как по-вашему жить?".
  "Вот как", - Достойный Луиджи приказал вынести на столы с разнообразными кушаньями.
  У самоедов глаза в разные стороны разбежались.
  После званого обеда они соглашаются.
  "Хотим жить, как вы".
  "Тогда становитесь подданными Норда".
  "Становимся подданными норда".
  "Платите Норду дань положенную",
  "Как же мы заплатим, если мы денег не знаем",
  "Вы не деньгами, а мехами, рыбой, мясом платите".
  "Это мы знаем".
  Так Достойный Луиджи одел, обул во льдах своих подданных.
  Да еще и самоедов осчастливил, что их в Норд записал.
  
  Утром Достойный Луиджи спросил свою фаворитку Ванессу:
  "Сколько?"
  "Что сколько?" - фаворитка сладко потянулась.
  "Денег тебе, сколько на сегодня нужно.
  Я по твоей позе излюбленной вижу, что промотала вчерашние".
  "Ничего не промотала, - своенравная фаворитка губки надула. - Я даже тебе подарок купить могу.
  Денег у меня очень много.
  Помоги мне выбрать для тебя подарок у ювелира, Достойный Луиджи.
  Ты же знаешь, что я в драгоценностях меньше тебя понимаю".
  "Ты в драгоценностях меньше меня понимаешь? - Достойный Луиджи расхохотался. - Кто завьюжных ювелиров и землесочных купцов обманула?
  Наверно, ты интригу плетешь, моя дорогая".
  Но все же Достойный Луиджи выехал со своей фавориткой к ювелиру купцу.
  Достойный Луиджи ничего же не терял...
  У ювелира Ванесса долго и придирчиво выбирала бриллиантовое колье для Достойного.
  "Это тебе нравится, Луиджи?
  Ты в нем блистать будешь!".
  "Да, это колье мне нравится.
  Мне оно подойдет, - Достойный продолжает удивляться. - Но откуда у тебя столько денег на это дорогое украшение?
  Я думал тебе денег дать, а ты сама мне драгоценность покупаешь".
  "Луиджи, не считай презренные деньги", - фаворитка отнекивается.
  Примерила на шею Достойному бриллиантовую подвеску.
  Затем себе примерила.
  И вдруг с драгоценностью вышла от купца ювелира.
  Ювелир на улице фаворитку Достойного догнал:
  "Деньги за украшение прошу мне отдать".
  "Достойный Луиджи тебе заплатит", - Ванесса холодно посмотрела на ювелира.
  "Ай да Ванесса, - Достойный Луиджи расхохотался, когда ювелир Фейхуа передал ему слова Ванессы. - Ай да фаворитка.
  Простенькую интригу заплела, но действенную.
  Будто бы мне покупать украшение за ее деньги шла.
  Но ушла и с бриллиантами, и я должен заплатить". - Достойный Луиджи честно расплатился за драгоценность.
  Но не забыл удержать с ювелира городской налог на прибыль.
  Затем догнал свою фаворитку:
  "Ты же мне хотела это ожерелье купить".
  "Я передумала", - Ванесса показала Луиджи остренький язычок.
  
  Характер Достойного волевой, спокойный, ледяной, нордический.
  Но иногда и лёд взрывается...
  Иногда Достойный Луиджи был невоздержаный в словах и в ударах палкой.
  Но затем щедро заглаживал свою невоздержанность.
  В теплых морях корабли Достойного готовили штурм кораблей пиратских.
  Достойный Луиджи с капитанского мостика зорко вглядывался в морскую гладь.
  "Прежде чем атаковать пиратов я приказываю произвести разведку", - Достойный Луиджи вызвал в качестве исследователя барона Мельбурна.
  "Не ввязывайся в драку, барон, - Достойный Луиджи приказал. - Твоя задача - подплыть поближе к пиратским суднам и послушать, о чем пираты переговариваются".
  Если заметят тебя, то без стыда отступай".
  Барон Мельбурн собрал с собой десять воинов.
  В лодке они бесшумно отчалили от корабля Достойного.
  "С десятью против нескольких сотен пиратов невозможно сражаться", - барон Мельбурн все плаванье бурчал себе под нос.
  Когда подплыли к пиратскому фрегату, то услышали, как пираты страшно ругаются на Достойного.
  "Отступаем", - барон Мельбурн приказал своим воинам.
  Поплыли и приплыли обратно.
  "Узнали что?" - Достойный Луиджи сразу спросил их.
  "Нет, не узнали, - барон Мельбурн отвечал дрожащим голосом. - Слишком много было пиратов.
  Они злились и ругались на тебя, Достойный Луиджи.
  Мы испугались и отплыли обратно".
  "И не отомстили пиратам за то, что они на меня плохие слова говорили?" - Достойный Луиджи рассердился.
  Дрогнуло сердечко барона Мельбурна.
  Теперь все будут знать, что он не отомстил за Достойного.
  Положение барона сделалось щекотливым.
  Теперь на всех кораблях знали, что барон Мельбурн не вступился за честь Луиджи.
  Кто поверит оправданиям барона?
  Кто даст ему теперь в долг?
  Кто продаст меха и рыбу со скидкой, как ближайшему другу Достойного?"
  На кораблях на пирах все той ночью с презрением смотрели на барона.
  Дамы от него отворачивались.
  Пришлось барону пировать в небольшой компании своих фавориток.
  "Я отомщу пиратам за поругание твоей чести, Достойный Луиджи", - барон Мельбурн утром с красными глазами ввалился в каюту Достойного.
  "Моя честь всегда чиста, как лед.
  Никогда она не бывает запятнана".
  "Тогда я спасу свою честь, что не отомстил за тебя".
  "Твоя честь поругана, барон Мельбурн".
  "Я снова отправлюсь к пиратам и запихну их плохие слова о тебе, в их же пиратские глотки".
  "Любопытно посмотреть, барон", - Достойный Луиджи согласился на подвиг барона.
  В этот раз барон поплыл один в лодке.
  Он смело в утреннем тумане приблизился к флагману пиратского флота.
  Поднялся по веревке на борт.
  Все пираты спали мертвецким сном.
  По палубам и каютам разбросаны пустые амфоры и объедки.
  Барон Мельбурн храбро перерезал глотки всем спящим пиратам.
  "Вот как я отстоял свою честь и честь Достойного", - барон Мельбурн по праву гордился собой.
  Над пиратским судном он поднял флаг Норда.
  В это время из трюма выскочили пленные рабыни.
  Вид их был без одежд.
  В пылу своей атаки барон Мельбурн не подумал о трюме и о том, что в нем кто-то может находиться.
  Девушки освободились, но набросились на барона.
  Многие из пленниц были из Норда.
  Характер спокойный, но, если дойдет до обвинений и капризов...
  Девушки щипали барона Мельбурна, стучали по нему кулачками.
  Ругали, что он не мог раньше прийти им на помощь.
  Зоркий Достойный Луиджи со своего корабля наблюдал, как барон Мельбурн пытается отбиться от натиска разъяренных пленниц.
  "Я нахожу зрелище прекрасным и в то же время комичным".
  "Барон, прячься от девушек в трюм", - благородные лорды подвели корабли ближе и советовали другу.
  Но либо барон Мельбурн не слышал советы, либо не желал слушать их.
  Наконец, пленницы излили свой гнев и стали благодарить барона.
  Три девушки обнимали его, целовали.
  Другие ждали своей очереди.
  "Подобного я не допущу, чтобы не я", - Достойный Луиджи приказал вести фрегат к тому судну.
  Луиджи первый прыгнул на борт пиратского корабля и оказался в гуще событий.
  Девушки сразу свое благосклонное внимание перевели с барона на Луиджи.
  Некоторые лорды ахали от восторга.
  "Что же, барон Мельбурн, - Достойный Луиджи переступал через тела зарезанных пиратов. - Ты отомстил пиратам за меня.
  Отомстил вдвойне и принес пользу Норду.
  Дарю тебе любую из пленниц".
  
  Во время ледового похода в Ширляндию Достойный Луиджи своими набегами страшно беспокоил ширляндцев.
  Он всегда с боевым топором бежал впереди.
  Часто в Достойного попадали стрелы.
  Но не пробивали его горностаевую мантию укрепленную шкурой тюленя.
  В течение трех дней около Достойного погибли десять воинов.
  Но сам он не получил ни одной царапины.
  Под замком ширляндского короля Базилио под Достойным убили скакового оленя.
  Ширляндцы были уверены, что и Луиджи пришел конец.
  Но каково же было удивление ширляндцев, когда через несколько минут Луиджи опять мчался вперед с боевым топором.
  "Сколько сегодня ты потерял, Достойный?" - спрашивали у Луиджи.
  "Я никогда ничего не теряю.
  Я только приобретаю".
  
  К Достойному Луиджи на аудиенцию прибыл важный посол из Гарлембурга.
  Посол почти потребовал подписать торговое соглашение между Гарлембургом и Нордом.
  "Зачем же требовать, - Достойный Луиджи милостиво обратился к послу. - Торговое соглашение очень важное для вас и для нас.
  Выйдем из дворца.
  На лужайке мои воины упражняются с топором.
  Посмотрим, полюбуемся на их слаженные действия.
  Затем вернемся и подпишем на папирусе торговое соглашение".
  Достойный Луиджи вышел из дворца и повел посла на игрища.
  Луиджи выбрал место под летающими топорами.
  Воины метали топоры в деревянные высокие колоды.
  Как раз на пути топоров Достойный Луиджи присел.
  Посол стоял вдалеке и с ужасом смотрел на устрашающие боевые орудия.
  "Что же ты стоишь, посол, - Достойный Луиджи приветливо махнул рукой. - Подходи, подпишем здесь на папирусе наши соглашения".
  "Я и так согласен на любое твое условие, Достойный Луиджи", - у посла от страха тряслась челюсть.
  Он с трудом мог говорить.
  
  Достойный сын Норда хорошо знал обычаи своей родины.
  Он после каждого сражения выдавал воинам мороженую семгу.
  Воины топорами нарезали тонкие пласты рыбы и с удовольствием ели сырую и мороженую.
  Но в дальних походах в завьюжных землях не представлялась возможность морозить семгу.
  Да и семга портилась в дальнем плаванье.
  Достойный Луиджи очень переживал по этому поводу.
  На приеме в жаркой провинции землесочных земель Достойный увидел сладкий лед.
  "Как вы делаете лед?" - Достойный Луиджи удивился.
  "Мы не делаем лед.
  Мы привозим его из вашего Норда и храним под землей в соломе.
  Лед не тает.
  К столу мы подаем лед, посыпанный сахаром". - Визирь отвечал.
  "Теперь у нас не будет проблем с сёмгой на льду в дальних походах в теплые земли, - Достойный Луиджи обрадовался.
  И обратился к свите. - Возьмите у визиря льда и заморозьте местную рыбу.
  Не семга, конечно, но в лишениях и то сойдет".
  С тех пор на каждом корабле из Норда найдете бочки со льдом и свежую семгу на льду.
  
  Любовь народа к Достойному Луиджи беспредельна.
  Луиджи прогуливался по набережной.
  В это время на ярмарке рыбаки дрались с купцами.
  Достойный Луиджи остановился и с интересом смотрел за кулачным боем.
  Купцы и рыбаки увидели Достойного и закричали:
  "Наш Луиджи!
  Наш любимый Луиджи"!
  "Не обращайте внимания на меня, - Луиджи скромно ответил. - Продолжайте заниматься тем, чем занимались до моего прихода".
  И снова началась драка.
  В нечеловеческих страданиях побитые купцы и рыбаки кричали:
  "Слава нашему Достойному Луиджи!"
  
  Достойный Луиджи прибыл в Лифбург в холодный дождливый день.
  Никто из местной знати не выехал встречать Достойного.
  Только один барон Шельмут не побоялся за свое здоровье.
  Он встал у дороги и преклонил колено перед Достойным.
  "Я вижу, что в Лифбурге нет тебе равных по вежливости и благородству, барон, - Достойный Луиджи чуть склонил голову. - Нечего тебе делать среди трусливых невеж.
  Перебирайся в Норд и будешь равным среди равных".
  "Но я всего лишь барон".
  "В Норде все равны - и лорды, и бароны, и рыбаки.
  Поэтому я делаю тебя лордом, барон Шельмут".
  И новоиспечённый лорд с огромной радостью поехал позже жить в Норд.
  
  Прибыл в Норд завьюжный посол.
  Он упросил Достойного осмотреть корабли и воинов Норда.
  Погода стояла снежная.
  Вихри кружили снег.
  Но воины не обращали внимания на снежные бури.
  Завьюжный посол пожалел воинов с топорами.
  "Достойный Луиджи!
  Что же ты за властитель, если погода тебя не слушается?"
  "Как раз погода меня слушается, - Луиджи отвечал с улыбкой. - Мои воины любят снежные вихри.
  Вот я и приказал небу, чтобы оно напустило на нас снежные тучи".
  
  О доброте Достойного можно говорить бесконечно.
  Он часто жертвовал большие деньги туда, где можно и не жертвовать было.
  Через руки Луиджи прошли тысячи золотых динаров на пожертвования.
  Пришли охотники и попросили триста золотых доларов на строительство кабака.
  "Мы живем в лесах, далеко от столицы.
  Но и нам хочется свой кабак.
  Выдели нам, Луиджи, деньги".
  "Не только кабак постройте в лесах, но и танцовщиц в него приведите.
  Мои люди не должны быть обделены.
  Даже охотники, которые далеко от столицы".
  Щедрый Достойный Луиджи выделил охотникам не триста, а три тысячи золотых доларов на строительство кабака и на танцовщиц.
  Танцовщиц для охотников Достойный Луиджи лично подбирал в портовом балагане.
  
  Достойный Луиджи назначил высокоторжественный пир.
  Пир предполагалось провести за мудрыми беседами с учеными Норда
  За день до пира Достойный Луиджи предупредил всех своих:
  "Ведите себя на пиру спокойно.
  Не показывайте раскованность.
  Ничего не говорите мудрецам.
  В споры не вступайте.
  Мудрецы на то и мудрецы, что осмеют вас.
  У нас торжественная спокойная встреча..."
  На пиру Достойный сам задавал мудрецам вопросы, сам отвечал на их вопросы.
  Речь Достойного мудра.
  Луиджи показал себя знатоком во многих науках.
  Мудрецы были приятно удивлены.
  Они расхваливали ум Достойного.
  В разгар встречи фаворитка Достойного не выдержала.
  Она осмелилась нарушить приказ Луиджи.
  "Вы только собой и своими речами любуетесь, - Ванесса вскочила с резного стульчика. - Плох тот мудрец, который любуется только собой и своими речами".
  "Что же ты предлагаешь?" - Мудрецы заинтересовались слаженной речью красивой фаворитки.
  "Я предлагаю, чтобы вы любовались моей красотой.
  Можете вести свои беседы, но любуйтесь мной". - Фаворитка завлекающе улыбнулась мудрецам.
  Дальше пир продолжался в расслабленной обстановке.
  Как обычный пир, немудренный...
  
  Начальник тайной стражи Достойного лорд Петлинк прославился самыми искусными интригами.
  Конечно, до интриг Достойного Луиджи лорду Петлинку далеко.
  Но он и не стремился.
  Потому что прекрасно понимал, что выше Достойного Луиджи в Норде нет, и не может быть никого.
  Является к лорду Петлинку испуганный купец.
  "Я всего лишь скромный купец из завьюжных земель".
  "Видал я разных купцов!" - лорд Петлинк внимательно смотрит на купца.
  "Меня направили к тебе из балагана, - купец бороду теребит. - Я хочу рассказать об очень необычном".
  "Под пытками будешь рассказывать?" - лорд Петлинк поинтересовался.
  "Почему под пытками?"
  "Я же начальник тайной стражи.
  Тайная стража всех пытает".
  "Сначала выслушай меня, а потом пытай, если нравится тебе пытать, - купец оказался не из пугливых. - Каждое утро я просыпаюсь на своем корабле.
  Мои карманы и сумки полны денег.
  Откуда делись деньги, я не помню и не знаю.
  Последнее, что вспоминаю, как я после торговли на ярмарке посещал балаган".
  "Обычно бывает обратное, - лорд Петлинк заинтересовался. - Купцы утром просыпаются без денег.
  Особенно, если после продажи товаров заглядывают в портовый балаган.
  Давно торгуешь в Норде?"
  "Уже пять дней".
  "Когда стало у тебя много денег"?
  "С первого дня".
  "Живи, как живешь, купец.
  Я же за тобой сегодня прослежу тайно", - лорд Петлинк обещал.
  Он переоделся в лохмотья нищего бродяги и стал наблюдать за купцом.
  Сначала ничего необычного не было замечено.
  Купец целый день торговал.
  Вечером же пришел в балаган.
  В балагане купца напоили дурманящим чаем.
  Когда купец в непонимании мычал, то обчистили его карманы и кошельки.
  Купец опять же в бессознательном состоянии вышел из балагана.
  Затем началось действие, которое все показало.
  Купец после дурманящего зелья стал буйным и агрессивным.
  Он поднял с земли огромную тяжелую дубину и направился к Бранденбургским воротам.
  На купца с готовностью набрасывались разбойники.
  Но он всех дубиной колотил.
  Затем у разбойников отнимал деньги и все их накопления.
  Так продолжалось всю ночь.
  Утром купец пришел на свой корабль и заснул в каюте.
  "Конечно, разбойники не пожалуются стражникам на то, что завьюжный купец их поколотил и отнял деньги.
  Поэтому все оставалось бы в тайне, если бы я не проследил за купцом". - Лорд Петлинк поднялся на купеческий корабль.
  Пробрался в каюту купца.
  Обобрал пьяного до нитки.
  Забрал все деньги и драгоценности, которые смог унести.
  Днем купец приходит к лорду Петлинку.
  "Лорд, узнал, откуда у меня было денег много каждое утро?"
  "Купец, я узнал, откуда у тебя было много денег каждое утро.
  Узнал и то, что сегодняшним утром у тебя нет ни денег, ни драгоценностей".
  "О, великий тайный соглядатай, - купец вытаращил глаза. - Как же ты узнал?
  И что ты узнал?"
  "Дело тайное, поэтому я тебе сказать не могу, купец, - лорд Петлинк ответил скромно. - Но посоветую быстрее уплывать из Норда.
  Терпение разбойников закончилось.
  Сегодня ночью ты можешь остаться не только без заработанных на торговле денег, но и без головы останешься".
  "Велик Норд!
  Велик Достойный Луиджи, который мудро управляет Нордом.
  И ты велик, лорд Петлинк". - Купец поцеловал руку начальника тайной стражи и в тот же день отплыл из Норда.
  
  
  ГЛАВА 161
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный Луиджи прогуливался по портовой ярмарке.
  Внимание Луиджи привлек молодой, красивый, статный купец из землесочный краев.
  Купец торговал на плохом, небойком месте.
  "Что же ты не выберешь себе место более доходное?" - Достойный Луиджи поинтересовался.
  "Я бы рад, но у меня нет денег за оплату дорогого места.
  Если бы я нашел деньги на первый взнос, то все бы окупил".
  "Вот тебе лучшее место на ярмарке", - Достойный Луиджи лично выкупил для землесочного купца хороший ряд для торгов.
  Через неделю радостный молодой купец пришел к Луиджи прощаться.
  "Что, наторговал много денег?" - Достойный Луиджи спросил благосклонно.
  "Наторговал с большой прибылью для себя.
  Спасибо тебе, Луиджи". - Юноша купец не уходил.
  Краснел, бросал на Луиджи робкие взгляды.
  "Наверно, ты принес мне что-то отблагодарить за мою доброту?"
  "Конечно, Луиджи, - купец обрадовался, что Луиджи сам подошел к этому вопросу. - Прими от меня триста золотых доларов". - Юноша достал мешочек с золотыми монетами и протянул Достойному.
  "Спасибо, понятливый юноша, - Достойный Луиджи спрятал золото. - А бургомистра ты отблагодарил?"
  "Конечно, светлейший Луиджи.
  И бургомистра отблагодарил".
  "Сколько ты дал ему?"
  "Двести золотых песо".
  "Хорошо, очень хорошо.
  А моего камергера ты не забыл?"
  "Не забыл, Луиджи.
  Я дал камергеру сто реалов".
  "А мою фаворитку побаловал?"
  "Побаловал шелками и бархатом, шитыми золотом".
  "Ты очень приятный юноша, - Достойный Луиджи благосклонно взглянул на купца. - Вечером приходи на мой пир".
  Тем же вечером купец робко пришел на пир.
  В тот же миг к нему подбежали молоденькая хорошенькая баронесса Лизи и фаворитка достойного Лаура.
  Девушка взяли купца за руки и торжественно усадили между собой к столу.
  "Я хочу, чтобы каждый поступал так, как поступил благородный молодой купец из землесочного края. - Достойный Луиджи поднялся и показал на смущенного молодого купца. - Он вчера отблагодарил меня.
  И бургомистра не забыл, и камергера моего, и мою фаворитку.
  Так и все должны поступать.
  За находчивость землесочного купца я дарую ему привилегию быть торговым представителем землесочных земель в Норде.
  Со всеми полагающимися привилегиями". - Достойный Луиджи протянул обалдевшему от радости купцу глиняную табличку с назначением.
  В скором времени на новой должности молодой купец значительно обогатился.
  Но каждый раз не забывал благодарить Достойного.
  При этом размер благодарности возрастал от случая к случаю...
  
  К Достойному Луиджи часто приходят обедневшие жители за помощью.
  "Луиджи, - летом бедная женщина упала к ногам Достойного. - Помоги выдать дочь замуж.
  Мы - скромные рыбаки.
  Но к твоему столу поставляем лучшую рыбу.
  Но никто не хочет мою дочь красавицу Алехандру брать замуж без приданного".
  "Рыбачка, которая подает рыбу к моему столу, не должна нуждаться, - Достойный Луиджи покачал головой.
  Он подарил бедной женщине сто песо. - Купи своей дочке и себе хорошие наряды.
  Вечером приходите на пир в мой дворец.
  Я покажу всем, что простая дочь рыбака может управлять большим хозяйством".
  Вечером бедная женщина явилась на пир к Достойному.
  С собой она привела свою дочку Алехандру.
  Достойный Луиджи поднялся с трона и подошел к ним.
  "Ты не обманула меня, женщина, - сказал он матери невесты. - Твоя дочь - настоящая красавица.
  И все парни, и мужи, которые не хотели брать ее в жены по причине бедности, завтра будут рвать на себе волосы и бороды.
  Дарю вам рыбацкую деревню с рабами.
  Будете, как раньше поставлять рыбу к моему столу.
  А на обзаведенье хозяйством получите..." - Достойный Луиджи при всех подарил Алехандре и ее матери десять тысяч золотых крузейро.
  "Я знатного, но разорившегося рода, - из-за стола поднялся молодой барон Рейхсгаузен. - Я возьму дочку рыбачки Алехандру в жены.
  Будешь баронессой. - Барон Рейхсгаузен подошел к Алехандре. - А я присоединю теперь к уже общему нашему хозяйству твою рыбацкую деревню".
  "Подожди, барон, хвастать, - Достойный Луиджи расхохотался. - Захочет ли теперь богатая красавица рыбачка выходить замуж за обедневшего барона?"
  "Мне бы кого чином побольше, - Алехандра уже освоилась в благородном окружении. - Лорда или князя.
  Но на первый раз и барон сойдет".
  
  Достойному Луиджи заморские купцы прислали в подарок мешок.
  Но что в мешке находится, купцы не сказали.
  После аудиенции купцы спешно покинули Норд.
  Достойный вызвал к себе казначея:
  "Друг мой, - Достойный Луиджи приобнял казначея за плечи. - Я всегда раздаю милостыню бедным.
  Но сейчас я раздумываю - открывать мешок, или не открывать.
  Вдруг, заморские купцы прислали мне какую-нибудь гадость?"
  "Луиджи, так прикажи стражникам, чтобы они открыли мешок".
  "Если я прикажу стражникам, то я проявлю слабость.
  Надо мной народ станет смеяться, скажут - Достойный Луиджи сам мешок с подарками не способен открыть, стражников на помощь призывает".
  "Тогда я открою мешок", - казначей предложил.
  "Ты - тот же стражник.
  Но только деньги сторожишь. - Достойный Луиджи задумался. - У тебя есть невеста или дочь?"
  "Ни невесты, ни дочери у меня нет, Луиджи".
  "Жаль, а то я попросил бы их сыграть со мной в развязывание мешка".
  "Луиджи, ты подари мне мешок, - казначей придумал. - Ты же всегда помогаешь бедным.
  А я - бедный.
  Если в мешке много драгоценностей, то я их тебе подарю.
  Если же интрига нехорошая в мешке спрятана, то я ту интригу себе оставлю".
  "Вот тебе знак доблести за твой подвиг", - Достойный Луиджи одобрил предложение казначея.
  И заранее наградил его знаком отличия.
  Казначей потащил мешок к себе, чтобы открыть.
  В будуаре казначея поджидала фаворитка Достойного Лаура.
  "Что в мешке, казначей?"
  "Подарок заморских купцов для Луиджи".
  "Что за подарок?"
  "Не знаем".
  "Тогда я забираю мешок с подарком себе".
  "Но, вдруг, в мешке гадость спрятана?"
  "Мне все приносит счастье", - всесильная фаворитка Достойного отобрала у казначея мешок.
  Через час Лаура с мешком вошла в кабинет Достойного.
  "Луиджи, я отобрала у казначея мешок с подарками заморских купцов.
  Открыла, и признаюсь, что даже мне много будет.
  Золото, драгоценные камни, шкурки горностая, заморские перцы.
  Возьми часть и себе, Луиджи".
  "Лаура, любовь моя, - Достойный Луиджи погладил фаворитку по головке. - Твое счастье в этом мешке.
  Знал бы я, что заморские купцы так расщедрились, то проводил бы их с почетом.
  Ты же забирай драгоценности и меха.
  Ты их заслужила". - Достойный Луиджи вызвал стражников.
  "Немедленно догнать заморских купцов и привести их ко мне во дворец".
  Стражники исполнили приказ Достойного.
  Вскоре они привели испуганных заморских купцов.
  Купцы не знали, зачем Луиджи их приказал догнать и вернуть.
  Боялись, что он накажет их за что-нибудь.
  "Что же вы, щедрые, добрые заморские купцы, сделали мне щедрый подарок, а сами сбежали? - Достойный Луиджи благодушно смотрел на купцов. - Ваша щедрость достойна моей награды".
  Достойный пригласил купцов на вечерний пир.
  Затем в свою очередь одарил их щедро.
  И разрешил им без пошлины три месяца торговать в Норде.
  
  Достойный Луиджи любил с крыши своего дворца наблюдать за небом.
  В полночь Луиджи заметил на небе яркую падающую звезду.
  В полном восторге Достойный созвал всех, кто был во дворце полюбоваться прекрасным зрелищем.
  Собрались лорды, рабы, прислуга, стражники, заморские послы.
  "Как прекрасна звезда", - воскликнули купцы.
  "Она восхитительна", - радовались послы.
  "Луиджи, ты умеешь замечать и отмечать все прекрасное", - благородные лорды нахваливали Достойного.
  "Хм, да она не одна", - самый младший из стражников прокашлялся в кулак.
  "Как не одна?- Достойный заинтересовался. - Я только вижу одну яркую звезду на небе.
  А зрение у меня не хуже, чем у тебя".
  "Так ты на небо смотришь, Луиджи, - стражник засмеялся. - Все же сверху вниз глядят в твою купальню.
  Свечи отражают свои лучи в теплой воде.
  И в этих лучах и воде плещутся твои придворные дамы, которые намного интереснее для нас, чем падающая звезда".
  "Да ты, интриган, - Достойный взглянул вниз и потрепал стражника по щеке. - Будешь теперь присматривать за моими звездами.
  Назначаю тебя дворцовым евнухом".
  
  Достойный Луиджи проявлял остроту ума, которая удивляла даже искушенных мудрецов.
  Граф Кинкин написал на папирусе послание Достойному.
  Граф просил Луиджи выделить значительную сумму на содержание жены.
  "Моя жена очень капризная.
  Поэтому ей много денег надо".
  На что Достойный Луиджи ответил с присущим ему остроумием:
  "Я тоже капризный, но у твоей жены денег не беру".
  
  Матросы одного из фрегатов Норда пришли к Достойному Луиджи с просьбой.
  "Наш капитан славно погиб.
  Луиджи, дай денег на застолье по смерти нашего капитана".
  "Денег на застолье из-за смерти капитана не дам, - Луиджи ответил. - Вы живые.
  Ваш капитан мертвый.
  Мертвым деньги не нужны.
  Возьмите деньги на себя.
  Прогуляйте их в честь нового капитана, которого я назначу вам".
  
  Многие годы в дальних поселениях охотников Норда управлял хозяйством опытный охотник Антиохий.
  Антиохий часто приезжал во дворец к Достойному Луиджи и веселил его охотничьими байками.
  На одном из пиров Луиджи и Антиохий поспорили, у кого фаворитка красивее.
  Достойный Луиджи вывел свою фаворитку Ванессу.
  Антиохий бросил соболью шапку на пол и уехал на оленях в леса.
  Через три недели Антиохий явился во дворец со своей фавориткой.
  "Твоя девушка очень хороша, - Достойный Луиджи оценил красавицу фаворитку Антиохия. - Но она твоя фаворитка, а моя Ванесса - фаворитка самого Достойного".
  
  Граф Кольционе поругался с купцами из-за пушнины.
  Купцы посмеялись над графом и ославили его на ярмарке.
  Граф Кальционе затаил злобу на свободолюбивых купцов.
  Он изучил повадки и интересы главы купеческой гильдии Фарадея.
  Когда Фарадей вставал, куда и к кому ходил, что говорил, что предпочитает на пирах.
  Среди ночи граф Кальционе со своими стражниками подъехал к шикарному дому около Главной площади Норда.
  В том доме, как узнал граф, проживала фаворитка купца Фарадея.
  Купец старался свою связь с ней держать в большой тайне.
  Опасался, что жена узнает о фаворитке и устроит скандал.
  Граф Кальционе приказал своим стражником среди ночи греметь в барабаны около того дома.
  Стражники барабанили и трещали трещотками.
  Разумеется, что из всех соседних домов выскочили любопытные.
  "Можете расходиться по домам и спать, - граф Кальционе громко всем говорил. - Я лишь улажу одно дело с купцом Фарадеем.
  Он здесь ночует со своей фавориткой".
  Прибежала разъярённая жена Фарадея.
  Вытащила мужа из горячей постели и на развлечение горожанам таскала его за бороду по площади.
  Купец Фарадей догадался, что так граф Кальционе мстит за ссору.
  На следующий день купец решил отомстить графу.
  Он собрал охотников и приказал гнать стадо оленей к замку графа Кальционе.
  Олени промчались по подвесному мосту.
  Разбросали и побили горшки.
  Затоптали многих стражников и слуг графа.
  После себя олени оставили разруху и много помета.
  Граф Кальционе в долгу не остался.
  Он нанял ярмарочных писцов и художников.
  Заказал им рисунки на папирусах.
  На следующий день горожане со смехом на ярмарке тыкали пальцами в яркие папирусы.
  Изображено было бушующее море.
  В море большая лодка.
  В лодке голый купец Фарадей со своей фавориткой.
  Внизу на папирусах приписано:
  "Купец Фарадей отравляется в преисподнюю".
  В тот же вечер Фарадей на пиру у Достойного вцепился в парик графа Кальционе.
  Купец при всех почтенных гостях макал головой графа в блюдо с жирной медвежатиной и приговаривал:
  "В преисподнюю я отправлюсь позже.
  А ты уже сейчас попробуй жаркого из грешника".
  Достойному Луиджи не понравилось противостояние графа и купца.
  "Заковать их и отправить на галеру, - Луиджи приказал. - Пусть сидят рядом за одним веслом.
  Как только помирятся, то отпущу их обратно в Норд".
  При этом Достойный Луиджи за ссору и беспорядки в городе назначил купцу Фарадею и графу Кальционе внести в казну столько денег, что граф на галерах за веслом уныло сказал купцу Фарадею:
  "Хоть с галер в Норд не возвращайся".
  
  Барон Диоген славился своей горячностью, необузданностью и величайшей рассеянностью.
  В гневе он не щадил своих слуг.
  От барона попадало и купцам, и стражникам и матросам и даже приличным горожанкам.
  Но, тем не менее, барона Диогена любили за щедрость.
  Своими подарками он вызывал любовь друзей.
  В походе за три моря под командой барона Диогена находились много подчиненных.
  Во время схода на берег барон Диоген заметил, что одна девушка ничего не делает, никому не помогает.
  "Плавать и работать всем вместе, - барон закричал на девушку. - Бездельниц не терплю.
  Сразу за борт бросаю".
  Все вокруг засмеялись и показывали на барона пальцами.
  Девушка обернулась, и барон узнал фаворитку Достойного Ванессу.
  Ванесса милостиво улыбнулась строгому барону:
  "Что же ты сам, барон, не работаешь руками, а только - языком?
  Все и без твоих советов и приказов знают, что делать.
  Хватай мешок на плечи и неси на берег".
  Барон нахмурился, суровым взглядом окинул ладную фигурку Ванессы, поднял мешок и с матросами начал разгрузку корабля.
  
  Фаворитка Достойного Луиджи Лаура отослала графам, лордам, купцам и другим благородным и неблагородным послания на папирусах.
  Лаура призывала всех завтра явиться во дворец и поздравить Достойного Луиджи с одним из его знаменательных дней.
  На следующее утро перед дворцом, на дворцовой площади собралось множество поздравляющих.
  Достойный Луиджи вышел на балкон и удивился:
  "По какому поводу собрались?"
  "Тебя поздравить, Достойный Луиджи".
  "Здесь, кажется, вся знать Норда".
  "Так точно, светлейший Луиджи".
  "А, если враг нападет?
  Как же Норд останется без светлых умом защитников?"
  "Если враг нападет, Луиджи, то и враги придут поздравить тебя с твоим знаменательным днем", - фаворитка Лаура ответила невозмутимо.
  
  Шут Достойного часто смешил окружающих.
  И запутывал настолько смешные опасные интриги, что некоторые гости умирали от смеха.
  Шут жизнь вел оригинальную, шутовскую.
  Он одевался в женские одежды.
  На голову натягивал череп бизона с колокольчиками на рогах.
  Постель шута была очень мягкая.
  Тот, кто бывал в ней, проваливался с ногами.
  Около двери шут настелил дорогих шкур.
  Пол перед шкурами смазал жиром кита.
  Кто не знал о скользких плитках пола, поскальзывался и падал в шкуры.
  Долго барахтался, кричал.
  А шут звенел колокольчиками на рогах и хохотал.
  На пирах шут кушал и пил тоже не как все.
  Вино он пил прямо из амфоры, а не из бокала.
  Мясо ел не с блюда, а с вертела.
  Подойдет к быку на вертеле, вырежет себе самый лакомый кусок и жадно чавкает.
  Сахар насыпал в рот.
  Чайные листья и листья брусники жевал.
  Затем запивал все кипящей водой.
  Очень любил кушанья, от которых пучит.
  Затем громко испускал газы за столом на пирах.
  Шут боялся, что кто-нибудь из обиженных им гостей его обязательно отравит или зарубит топором.
  Каждый день шут легонько стучал лезвием топора по своей шее.
  Приучал шею к острому железу.
  Упражнениями шут добился, что шея его окостенела.
  Она покрылась мозолями и грубыми шрамами
  И сильный удар топора, который другому человеку перебил бы шею, уже не пробил бы наросший панцирь на шее шута.
  Шут был невысокого роста, как пингвин.
  Его плечи широкие, медвежьи.
  Нестройный, некрасивый шут с недобрым и неприветливым лицом, слабенький, хилый, пользовался огромным успехом у женщин.
  Женщины любопытствовали - как можно с ним...
  Характер у шута дурной, злопамятный.
  Страсти у шута не сильные.
  Женщин он презирал и не любил.
  Всегда смеялся над ними и жестоко подшучивал.
  В науках и в делах шут ничего не понимал.
  И не стремился ничему учиться.
  Много ходило рассказов о глупости шута и его несносных капризах.
  В одной из завьюжных провинций во время торжественно приема у местного властителя шут вскочил на стол перед знатной дамой и пустил газы.
  Все разозлились на шута за то, что он испортил аппетит и к тому же оскорбил женщину.
  "Нисколько шут Достойного Луиджи меня не оскорбил, - дама ответила. - Нас, женщин, оскорбляет, когда на нас не обращают внимания.
  Но добрый шут привлек ко мне внимание всех присутствующих".
  "Все же, шута нужно казнить за дерзость, - настаивали за столом. - Достойный Луиджи, казни своего шута.
  Отруби ему голову".
  "Во-первых, голову моему шуту не отрубит ни один топор, - Луиджи холодно ответил. - Во-вторых, мой шут любит меня безмерно". - Достойный Луиджи подозвал шута.
  "Луиджи, делай со мной, что пожелаешь, - шут с готовностью подбежал и преданно смотрел в глаза Луиджи. - Все исполню".
  "Прыгни в огонь", - Достойный Луиджи приказал шуту.
  Шут тут же без промедления скаканул в раскаленную печь.
  Достойный Луиджи в последний момент выхватил шута из пламени и сбил огонь с его одежды и волос:
  "Теперь вы понимаете, что главное достоинство человека - преданность тому, кого любит".
  Достойный Луиджи подвел шута к даме, которой он, по мнению многих, досадил во время пира.
  "Надеюсь, что вы подружитесь", - Достойный свел шута и даму.
  Счастливой даме подарил свой золотой браслет.
  А шута отблагодарил за шутки двадцатью золотыми сентаво.
  
  В одном из сражений три вражеских воина выбили из рук Достойного боевой топор.
  Достойный Луиджи не растерялся.
  Он схватил за ноги одного из нападавших и начал телом того сминать ряды противника.
  Когда вошли в завоеванный город, то горожане смеялись, хвалили смелого Достойного за его подвиг.
  "Надо бы всем нам научиться сражаться, как Луиджи"
  "Сражаться вы можете научиться, но где вы возьмёте второго Луиджи?" - Достойный отвечал со смехом.
  
  Известный своими кутежами и драками в кабаках Норда купец Родос часто смущал покой жителей.
  В большой праздник Родос в таверне дрался с тремя землесочными матросами и побил их.
  Заморские гости пожаловались на Родоса бургомистру.
  Бургомистр вызвал для беседы побитых и Родоса.
  "Зачем же ты, голубчик, наших гостей побил?" - бургомистр спросил купца.
  "Господин бургомистр, - Родос постучал пальцем по хрустальному бокалу на столе. - Вот хрусталь, а вот - заморские купцы.
  Наши гости должны приезжать к нам с лучшими своими товарами.
  Мы, в Норде, разбираемся в хорошем и плохом.
  Так зачем же эти купцы привезли с собой нам плохих матросов.
  Я их проверял - никуда не годные".
  Купец Родос без разрешения вышел из резиденции бургомистра.
  
  Достойный Луиджи переоделся в нищие лохмотья и вышел в Норд узнать, о чем люди говорят.
  Около балагана купцы из землесочных стран переговаривались тихо.
  Луиджи подошел поближе и послушал.
  "Говорят, что Достойный Луиджи совсем плохой стал, - купцы шепчутся. - Ничего не соображает.
  В фаворитки взял не девушку, а волчицу.
  Бьет всех плеткой по глазам.
  Самодур.
  Норд развалил.
  Его корабли далеко не ходят, а те, которые отплыли от берега, тонут.
  Питается Достойный Луиджи скудно.
  Совсем обнищал и обезумел".
  Достойный Луиджи не вступил в беседу.
  Он не выдал себя ничем.
  Вечером к нему на прием попросились те же самые купцы.
  "Чем могу быть полезен вам?" - Достойный спросил с вежливой улыбкой.
  "Луиджи, твой Норд - город воров, - купцы негодовали. - Вчера мы беседовали около балагана в порту.
  И какой-то нищий срезал наши кошельки".
  "О чем же вы так увлеченно говорили, что не заметили, как воришка у вас кошельки срезал?"
  "О своих торговых делах разговаривали", - купцы солгали.
  "Я бы выслушал вас со вниманием и принял бы меры к розыску вора, - Достойный Луиджи щелкнул пальцами.
  В кабинет вошла большая белая волчица. - Но, к сожалению, для вас, я совсем безумный стал.
  Ничего не соображаю.
  В фаворитки взял не девушку, а волчицу.
  Бью всех плеткой по глазам. - Достойный Луиджи плеткой охаживал купцов. - Нищий стал.
  Питаюсь скудно.
  Вот и приходится мне, безумному и нищему, в порту кошельки срезать у заболтавшихся заморских гостей. - Достойный Луиджи бросил купцам пустые их кошельки. - Вы не сердитесь на меня.
  Ведь все, что вы обо мне говорили - правда.
  Поэтому, познакомьтесь еще с моей фавориткой". - Достойный Луиджи натравил на купцов белую волчицу.
  Затем, когда искусанные, избитые, едва живые купцы выползали из его кабинета, Достойный Луиджи добавил:
  "И своим всем расскажите.
  Кто каким меня хочет видеть - так меня и увидит.
  Кто думает, что я безумный, злой самодур, получит безумного злого самодура.
  Кто же считает, что я великий, щедрый и мудрый, тот увидит меня великим, мудрым и очень щедрым.
  На свой пир я вас не приглашаю, потому что придется вас кормить скудно, как вы говорили.
  Но, к сожалению, у меня скудной пищи во дворце не водится.
  Только - деликатесы и изысканное.
  Вам изысканное не подойдет". - Достойный Луиджи приказал вывести купцов из дворца.
  
  На балу поэт лорд Капуцин вился с арфой вокруг Ванессы и томно заглядывал в глаза.
  Гости переговаривались и шушукались.
  Они видели повышенное внимание поэта к фаворитке Достойного и недоумевали, почему Луиджи не вмешивается.
  Ванесса, как всегда, была игрива и любезна.
  Она благосклонно смотрела на поэта и хихикала.
  "Луиджи, - заморский посол спросил Достойного. - Как ты допускаешь, чтобы кто-то другой ухаживал за твоей фавориткой?"
  "Я не допускаю.
  Ванесса допускает.
  Но напрасно поэт надеется ее очаровать.
  Лучше меня все равно никого здесь нет".
  
  На другом балу, когда фаворитка начала капризничать сверх меры, Достойный Луиджи мягко произнес при гостях:
  "Милочка, пойди, отдохни.
  Я же на время заменю тебя шутом". - Достойный Луиджи со смехом обнял за плечи некрасивого шута.
  
  На пиру гости стали хвастаться друг перед другом своими богатствами, подвигами, фаворитками, чинами.
  "Я владею алмазными горами".
  "Моя красавица фаворитка на улицу никогда не выходит.
  Потому что от ее красоты люди слепнут".
  "Мне короли кланяются в ноги".
  "Я один, только с саблей захватил в плен сто пиратов".
  "Когда девушки меня видит, то падают в обморок от моей красоты".
  "В моей стране нет тюрем, потому что нет негодяев, которых можно судить.
  Я правлю своим королевством так мудро, что все счастливы, сытые и богатые".
  Хвастались гости, хвастались.
  Достойный Луиджи слушал их, слушал...
  Затем поднимается со своего места и говорит:
  "Я недостоин сидеть рядом со столь великими, честными, умными, богатыми и недостижимыми людьми". - После своих слов Достойный Луиджи покинул гостей и отправился на охоту.
  
  Предводитель войска Достойного славный Дин Ги Дон знаменит был своей огромной силой.
  Редко кто мог поднять тяжеленный боевой топор Дин Ги Дона.
  Дин Ги Дон удерживал карету с впряженными шестью оленями.
  Один против кареты и шести оленей.
  Дин Ги Дон обожал смотреть представления в балаганах.
  В завьюжной провинции Дин Ги Дон так засмотрелся на выступающую танцовщицу, что поднялся к ней и взял ее за руку, потащил за собой.
  Разгневанные зрители с кулаками и палками набросились на Дин Ги Дона.
  Он не растерялся, поднял над головой завоеванную танцовщицу.
  Ногами же легко разбрасывал нападающих.
  К чести для зрителей, они простили Дин ги Дону маленькую шалость.
  Подняли его на руки и понесли по улицам Норда.
  Счастливая общим вниманием танцовщица сидела на коленях Дин Ги Дона и посылала свысока воздушные поцелуи.
  
  В землесочной столице к Достойному подсел местный князь и стал испытывать его.
  "Ты владеешь Нордом?"
  "Я владею Нордом".
  "Ты умный?"
  "Я умный!"
  "Ты - богатый, Луиджи?"
  "Я богатый".
  "Ты - смелый?"
  "Смелее меня нет никого".
  "Если ты смелый, Луиджи, и не трус, то зайди в спальню к моей жене.
  Посмотрим, как она завизжит и выгонит тебя в шею".
  "Что ж, я готов", - Достойный Луиджи вошел в спальню жены местного князька.
  Вышел через час красный и распаренный.
  "Прогнала тебя моя жена?"
  "Прогнала... через час".
  "Я же говорил", - князь расхохотался.
  Достойный Луиджи обратился с подобными вопросами к князьку:
  "Ты богатый?"
  "Я очень богатый".
  "Ты умный?"
  "Я очень умный".
  "Ты смелый?"
  "Смелее меня нет в белом свете".
  "Ну, если ты смелый, то зайди в мою спальню".
  "Я зайду в твою спальню", - князь думал, что в спальне увидит фаворитку Достойного.
  Когда вошел, то на кровати нашел не девушку, а - шута.
  Шут Достойного в грязных сапогах и не чистом камзоле лежал на шелковых простынях.
  "Что же ты..." - князь пробормотал в недоумении.
  Но не успел договорить.
  Шут вскочил с кровати и стал охаживать князя плеткой.
  Князь выбежал из спальни.
  Но шут бежал за ним и стегал плеткой.
  Князь побитый сбежал в кабинет и закрылся.
  Все присутствующие на пиру с недоумением смотрели на шута и ждали объяснений Достойного по поводу случившегося.
  Но за Луиджи ответил его шут:
  "Достойный.
  Я лежал на твоей кровати и думал о наших победах.
  В это время вошел ты.
  Я тебя не узнал, потому что у тебя было другое лицо.
  Тогда я понял, что тобой овладели демоны.
  Я стал плеткой выгонять из тебя демонов.
  Видишь, Луиджи, я выгнал, поэтому твое лицо к тебе вернулось". - Последние слова шута утонули в общем хохоте.
  
  
  ГЛАВА 162
  
  (ЕЛИСАФЕТА)
  
  ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОМ ЛУИДЖИ
  
  Достойный Луиджи заранее сообщил королю Офинскому, что прибудет с дружеским визитом.
  Но никто не встретил Достойного и его свиту в Офинском королевстве.
  Король нарочно игнорировал визит Достойного Луиджи, чтобы показать, что он выше, чем Норд.
  Достойный Луиджи, тем не менее, вошел во дворец.
  "Где ваш король Офинский?"
  "Наш король занят.
  Он не может тебя принять, - Церемониймейстер дерзко отвечал, без почтения. - А ты кто?"
  "Кто я? - Достойный усмехнулся.
  И боевым топором отсек правую руку церемониймейстера. - Отнеси своему королю мой привет.
  Он сразу поймет, кто нанес ему визит".
  
  К Достойному Луиджи пришел с просьбой начальник стражи.
  "Достойный, разреши стражникам носить теплые шубы.
  Очень сильный мороз.
  Птицы в полете замерзают и падают".
  "Фигаро, - Достойный Луиджи покачал головой. - Мои стражники - не птицы.
  Вот, когда стражники во время похода начнут замерзать и падать, тогда я разрешу одеть вам дополнительные меха".
  
  Фаворитка Достойного Лаура с утра капризничала.
  Вошла в купальню, и вода в купальне показалась фаворитке прохладной.
  "Луиджи, ты меня совсем не любишь, - Лаура надула губки. - Не нагреваешь для меня купальню".
  "Тебе холодно?" - Достойный Луиджи помог фаворитке выйти из воды.
  Затем набрал в мешок снега и снегом растирал голую Лауру.
  Лаура визжала, отбивалась, но Луиджи продолжал натирать ее сухим снегом.
  Наконец, он отпустил фаворитку.
  Лаура прыгнула в купальню.
  "Вода в купальне по-прежнему тебе кажется прохладной?" - Достойный спросил.
  "Нет, теперь вода горячая", - Лаура расхохоталась.
  
  В порту Достойный Луиджи проверял готовность кораблей к дальнему завоевательскому походу.
  Все не нравилось Луиджи: то рыба в бочка пересолена, то оленина недосолена.
  То матросы малого роста, то капитан слишком длинный.
  То стражники унылые, то воины слишком бодрые.
  Достойный Луиджи подозвал камергера:
  "Интригу против меня задумали, чтобы поход провалился?
  Я не позволю расслабляться со мной.
  Скажи, рыба была свежая, прежде, чем ее засолили?"
  "Рыба была свежая".
  "Теперь она соленая?"
  "Сейчас рыба просолилась".
  "В следующий раз следите, чтобы соленая рыба на вкус была, как свежая, а свежая - как соленая".
  
  Музыканты на пирах и балах во дворце Достойного Луиджи всегда очень старались угодить.
  Между музыкантов бегал шут и подсказывал музыкантам, что сыграть.
  На пиру, в честь приезда высокопоставленной делегации из Лифляндии во главе с королем лифляндским, играла тихая музыка.
  Шут подбежал к музыкантам.
  "Почему тихо играете и скучно?"
  "Потому что момент торжественный и серьезный - приезд лифляндского короля", - музыканты ответили шуту.
  Они его побаивались, как и многие другие.
  "Видите, что фаворитка Достойного скучает? - Шут показал на Ванессу. - Она пришла потанцевать, а вы ее тихой музыкой убаюкиваете.
  Что для вас важнее - церемония приема лифляндского короля или настроение фаворитки Достойного?"
  "Достойный нам ближе", - музыканты смутились.
  "Так играйте для Достойного Луиджи и для его друзей, а не для какого-то дальнего короля", - шут приказал музыкантам.
  И вместо церемониальной медленной музыки музыканты грянули портовую кабацкую песню.
  Достойный Луиджи довольно улыбнулся.
  "Считать ли нарушение этикета и церемонии в музыке неуважением ко мне от тебя, Луиджи?" - лифляндский король нахмурился.
  "Считай, как хочешь, а я пойду танцевать с Ванессой, - Достойный Луиджи поднялся со своего места.
  Затем обернулся и пояснил королю лифляндскому: - Сильные заказывают музыку".
  
  Камергер стал часто наведываться на ярмарку в порту.
  Каждый раз придумывал новую причину.
  Достойный Луиджи из любопытства решил узнать, куда казначей так любит отлучаться.
  Приехал в балаган и спросил, где хозяин.
  "Хозяин сейчас разговаривает с твоим казначеем, Луиджи", - слуга поклонился.
  "О чем же они могут договариваться? - Достойный Луиджи подумал. - Может быть, казначей готовит против меня злую интригу?
  Бунт?
  Нет! Не может быть в Норде бунта!
  Мой народ меня любит".
  Достойный Луиджи прошел в кабинет, в котором общались казначей и хозяин балагана.
  Хозяин балагана подбежал к Луиджи и поцеловал ему руку.
  Казначей же казался смущенным.
  Даже покраснел.
  Достойный Луиджи присел на лавку и стал пристально смотреть в глаза казначея.
  "Луиджи, позволь, я сам тебе расскажу все, - хозяин балагана вызвался. - А то у твоего казначея от страха язык в узел завязался".
  "Рассказывай".
  "Задумали твоя фаворитка и казначей твой..."
  "Интригу против меня задумали?"
  "Можно сказать, что и интригу.
  Но не против, а за тебя, Луиджи.
  Хотят побаловать тебя зрелищем балаганным.
  Вот и подготавливают спектакль".
  "Вызывай сюда своих танцовщиц и певичек, которые в зрелище должны участвовать", - Достойный Луиджи не поверил словам хозяина балагана.
  Вскоре пришли танцовщицы и певицы.
  Некоторые из них одеты вольно и свободно.
  А некоторые - и совсем без этого.
  "Говорите, - Достойный Луиджи обратился к балаганным девушкам. - Что задумали?".
  "Готовим представление".
  "Какое?"
  "Интересное".
  "Покажите мне".
  "Не покажем, Луиджи.
  Потому что тогда не будет сюрприза тебе.
  Нам твоя фаворитка Ванесса и казначей, - девушки указали на бледного казначея, - запретили рассказывать и показывать".
  "А я приказываю".
  "Все равно не покажем, Луиджи".
  "Крепкие вы духом и смелые, девушки, - Достойный Луиджи перестал сердиться.
  Понял, что для него все стараются, потому что хотят угодить ему, оттого, что любят. - Тогда покажите что-нибудь из ваших обычных выступлений перед матросами и портовыми рабочими".
  "Это мы с удовольствием покажем", - балаганные девушки развеселились.
  Одна встала в позу и приложила пальчик к носу.
  "Что ты изображаешь?" - Луиджи спросил с огромным удовольствием.
  "Я изображаю птичку.
  Я - птичка". - Девушка произнесла измененным писклявым голосочком и нагнулась.
  "Надо же - птичка.
  Да что же вы придумали! - Достойный рассмеялся. - Девушка и птичка.
  Я вижу, что в балагане вы все большие интриганы. - Достойный обернулся к хозяину балагана. - Ты заслужил награду за свой труд.
  Приходи сегодня.
  Казначей выдаст тебе и твоим птичкам достаточно золотых зернышек".
  И посмеиваясь, постукивая палкой по лавкам, Достойный Луиджи вышел из комнаты.
  Через неделю он смотрел представление, которое для него в балагане заказали казначей и фаворитка.
  Все очень понравилось Достойному.
  Он щедро наградил балаганных танцовщиц и певичек.
  
  Достойный Луиджи добрый и умный.
  Он заслуженно пользуется всеобщей любовью.
  Купцы Норда ходили с длинными бородами.
  Приезжим же купцам бороду стригли в порту, чтобы отличить заморского купца от Нордического.
  За бородами следил бургомистр и его соглядатаи.
  Одному из бородатых завьюжных послов бургомистр пытался отрезать бороду.
  Но посол отговаривался своим высоким положением и нежеланием брить дорогую ему бороду.
  "Если я в следующий раз встречу тебя с бородой, - бургомистр без почтения сказал послу, - то я пожалуюсь на тебя Достойному".
  "Мои традиции выше твоих угроз.
  Не боюсь я вашего Достойного Луиджи".
  На следующий день на ярмарке бургомистр встретил посла с бородой.
  Посол так и не сбрил бороду.
  Бургомистр доложил о беспорядке Достойному Луиджи.
  "Не хочет брить бороду - не надо ее брить, - Достойный Луиджи рассудил. - Тогда выщипите ее".
  Когда бородатого посла привели под руки во дворец...
  
  - Не надо больше читать о нашем короле Луиджи, которого летописец называет Достойным, - Елисафета побледнела и отложила пергаменты на пол.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"