Скаредов Алексей Сергеевич: другие произведения.

Good Times, Bad Times (Led Zeppelin)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
Оценка: 10.00*3  Ваша оценка:



Перевод песни Good Times, Bad Times британской 
группы Led Zeppelin cальбома Led Zeppelin I (1969)

ЗЛОЙ ЧАС, ДОБРЫЙ ЧАС

В дни, когда я был юн,
Все учили меня быть мужиком.
В возраст я вошёл
И делал лучше всё, делал, как я мог.
И пусть пытаюсь я
Найти свой путь, сквозь толчею влеком.

Злой час, добрый час - огрёб всё без прикрас.
Да, жена ушла к тому, кто кареглаз,
Но мне всё равно сейчас.

В шестнадцать я полюбил ту девчонку, что лучше всех.
Всего лишь пара дней - она исчезла, как на грех.
Она клялась моею быть - тюрьма или недуг,
Но лишь на ушко ей шепнул - и был потерян друг, ох.

Злой час, добрый час - огрёб всё без прикрас.
Да, жена ушла к тому, кто кареглаз,
Но мне всё равно сейчас.

Злой час, добрый час - огрёб всё без прикрас.
Да, жена ушла к тому, кто кареглаз,
Но мне всё равно сейчас.

Знаю, каково быть одному -
Мой дом походит на тюрьму.
Пусть соседи врут дребедень -
Любить тебя я буду каждый день.

Моего ты чуешь сердца бит,
Но пойми же - нам тут вместе с тобой не быть...


GOOD TIMES' BAD TIMES 

In the days of my youth
I was told what it means to be a man
Now I've reached that age
I've tried to do all those things the best I can
No matter how I try
I find my way into the same old jam

Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care

Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be
It only took a couple of days 'till she was rid of me
She swore that she would be all mine and love me 'till the end
but when I whispered in her ear, I lost another friend, oh

Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care

Good Times, bad times, you know I've had my share
Well, my woman left home for a brown-eyed man
but I still don't seem to care

I know what it means to be alone
I sure do wish I was at home
I don't care what the neighbors say
I'm gonna love you each and every day

You can feel the beat within my heart
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part

Оценка: 10.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"