Скорченко Евгения Викторовна : другие произведения.

Йота и танцующие деревья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка для взрослых детей

  Йота и Танцующие Деревья.
  Как-то раз на одной планете в городском парке затанцевало дерево. Оно исполняло один танец за другим. Самбу, румбу, твист, ча-ча-ча без остановки и передышки. А раз так, то Дереву, определённо, очень нравилось танцевать. Люди на этой планете никогда не слушали музыку и ни одного танцевального движения не знали. Поэтому Дерево им с самого начала пришлось не по душе, уж очень оно странное было. А один человек даже пострадал: шёл себе по улице и ничего не подозревал. Видит - Дерево склонилось перед ним до земли, и протягивает ему свою ветвь, как бы приглашая куда-то... Человек, едва успел сообразить, что произошло, как дерево закружило его в объятиях, приседая на счёт три. Это был вальс... А человек остался заикой. И все жители города с тех пор стали пугать Деревом своих непослушных детей.
   После этой вопиющей выходки, надзиратель парка решил повесить на воротах табличку: "Сопланетяне! Будьте бдительны! В парке произрастает сумасшедшее Дерево!" Три бригады санитаров и ещё двое очень уважаемых лиц с большим трудом связали Дереву ветки, чтобы оно не хватало больше прохожих. Но даже в таком обидном положении Дерево могло двигаться в такт мелодиям, которые звучали слишком тихо и далеко, чтобы их могли услышать люди...
  Однажды по парку гулял маленький мальчик Йота. Он очень заинтересовался смешными движениями Дерева, ветви которого были привязаны канатами к железным клиньям, вбитым в землю. Со стороны Йоте показалось, что это смешное Дерево решило сделать зарядку. Оно то приседало, то выпрямлялось на своей единственной ноге, а ветви со скрипом гнулись внутрь и распрямлялись наверх. Йота подошёл к Дереву не очень близко, потому что, как он потом мне признался, ему было как-то не по себе и даже немного страшновато...
  По правде сказать, Йота был большой любитель лазать по деревьям и карабкаться как можно выше по самым тонким и опасным веткам.
  Он решил подождать, когда Дерево устанет и тогда взобраться на самую его верхушку. Йота прилёг на траву в парке, и не успел он пересчитать все пуговицы на своей рубашке, как заснул. В своём сне Йота услышал дивную мелодию и увидел танцующие в парах деревья. Это было так красиво! Но во сне мальчик почему- то загрустил и подумал, что лучше бы ему поскорей проснуться. Открыв глаза, он увидел, что Дерево не только не успокоилось, а, наоборот, теперь ещё и раскачивалось из стороны в сторону всем своим массивным существом. Тогда, наконец, мальчик понял, что Дерево пытается освободиться от канатов. Йота решил ему помочь, но в скором времени понял, что отвязать канаты у него не хватает сил. И он решил сбегать за топором к себе домой, чтобы их обрубить. А маме он скажет, что топор ему нужен, чтобы... ну, чтобы, например, кашу сварить. Ведь она же ему читала на ночь сказку о том, что даже из топора можно приготовить кашу. И ему - Йоте вдруг нестерпимо захотелось попробовать каши из топора!...
  Однако дома у него ничего не спросили и даже не заметили, что Йота прошмыгнул в кладовку. Мама увлечённо болтала по телефону со своей закадычной подругой, а отец курил, лёжа на диване и читая газету. Вытащив из ящика с инструментами маленький топорик, Йота спрятал его под рубашку и побежал обратно в парк. А там Танцующее Дерево уже порядком выбилось из сил. Тогда Йота немедленно принялся рубить один канат за другим. Вскоре Дерево радостно разминало свободные ветки.
  Но тут надзиратель заметил Йоту и принялся на него кричать издалека: "Что ты делаешь, негодный мальчишка? Это Дерево опасно, ты что, читать не умеешь? А ну-ка брось топор и отойди от него на 5 шагов!". Но Йота не слушал и продолжал рубить со всей силы. "Ах, так?!",- зарычал надзиратель,- "Ну, я тебе сейчас уши-то надеру!" Маленький храбрец успел обрубить последний канат и убежал, прежде чем надзиратель добрался до его ушей. Этой ночью Йоте снова снилась волшебная музыка и плавно вальсирующие в воздухе деревья...
   На следующее утро Йота прямиком направился в парк. Танцующее Дерево на этот раз стояло почти спокойно, потому что было всё вокруг заковано в бронзовую цепь. И каждое движение могло обломать ветку. Но при виде Йоты Дерево будто бы оживилось и склонилось перед мальчиком в лёгком реверансе. Йота не боялся надзирателя и решил, что это Дерево непременно должно танцевать, раз оно умеет, а другие - нет.
   Но как теперь его освободить? Йота заметил на цепи тяжёлый замок и решил отомкнуть его при помощи булавки. Он видел по телевизору кино про двух жуликов, которые булавкой открывали самые надёжные дверные замки. Вот только булавки у Йоты не было.
  Зато у него была подруга- маленькая Джейн, которая таскала булавки из маминой шкатулки. Джейн любила этими булавками царапать на стенах маленькие незаметные фигурки лошадей. Йота подумал, что Джейн будет интересно посмотреть на Танцующее Дерево. Он поспешил к дому, где жила девочка. Джейн была занята своим любимым делом. Она рисовала булавкой на крашенном подоконнике. Йота окликнул её: "Эй, Джейн! Слезай и захвати булавку!..". Джейн была рада видеть друга и сразу же спустилась со второго этажа своего дома по верёвочной лестнице. Йота по дороге в парк рассказал ей всю эту историю, и Джейн согласилась, что нужно его обязательно освободить. Когда дети подошли к Дереву, оно только слегка зашелестело. Йота открыл замок без труда, и цепи разом упали с веток. Танцующее Дерево снова было свободно. И надзиратель ничего об этом не знал, потому что нечаянно уснул после плотного обеда. А уж если он засыпал, то спал до утра и храпел, как большой белый кит.
  Йота и Джейн забрались на Дерево, и оно ещё долго кружило на своих ветках, как на карусели. Но Йота заметил, что Дерево танцует уже не так, как раньше. Похоже было на то, что Дерево тоскует или ему как будто чего-то недостаёт... К вечеру Танцующее Дерево совсем сникло и остановилось. Как другие деревья в парке, оно теперь лишь тихо перебирало листьями ветер. Тогда дети спустились на землю и, поблагодарив Дерево, отправились домой.
  Йота расстался с Джейн на углу Радужного проспекта и Кукурузной улицы. Он очень переживал, но при Джейн старался не подавать виду.
  Ночью он не смог уснуть - всё думал, почему дерево перестало танцевать. Тогда Йота встал со своей кровати, оделся и на цыпочках, чтобы не разбудить родителей выскользнул из дома. Он побежал в парк со всех ног. Уже у ворот Йота услышал те же чудесные грустные звуки, которые снились ему под деревом. Всё вокруг было залито волшебным зелёным светом, который струился из того места, где росло дерево. Йота, наконец, добежал до этого места и вдруг остановился, как вкопанный. Он увидел, что дерева нет. Оно исчезло. А на его месте танцует прекрасная пара: высокий мужчина и хрупкая маленькая женщина. Йота такого никогда не видел. Они танцевали легко, почти не касаясь земли. Мужчина осторожно поддерживал свою партнёршу в сложных узорах танца. Это они излучали ласковый свет, который проникал даже в самые тёмные уголки парка. И это для них лилась откуда-то сверху дивная музыка...
  На следующий день, когда надзиратель проснулся, он сразу же отправился осматривать парк. Подойдя к Танцующему Дереву, он увидел, что цепей на нём больше нет. И, кроме того, рядом с ним выросло ещё одно Дерево только поменьше и чуть более хрупкое. Теперь пара Танцующих Деревьев так вдохновенно исполняла танго, что надзиратель сначала побелел от злости, потом покраснел от ярости, и, наконец, пожелтел от бешенства.
  И он решил принимать меры: позвонил по телефону двум уважаемым лицам. И вскоре в городе было объявлено о том, что вечером состоится собрание всех жителей на Площади Стеклянных домов по чрезвычайно важному вопросу. Родители Йоты были рады пойти на собрание, повидаться со своими знакомыми. И вечером они потащили Йоту с собой на площадь, хотя он упирался и совсем не хотел туда идти. Когда они подошли к площади, там уже были родители Джейн и сама Джейн, чему Йота очень обрадовался. Пока взрослые обменивались новостями, Йота взахлёб рассказывал Джейн о том, что он видел этой ночью в парке...
  Надо сказать, что надзирателя, который вопил с трибуны, мало кто слушал, потому что почти все люди говорили друг с другом, радуясь нечаянной встрече. А те, кто всё- таки слушал, не принимали его слова всерьёз. Надзиратель говорил о том, что в городском парке обнаружилась эпидемия бешенства деревьев, что такое поведение растений выходит из нормы и нарушает общественный порядок. Долго рассказывал о том, что это очень важно, чтобы в парке царил порядок. И что, если эпидемию не прекратить, то жителям города скоро станет опасно гулять там с детьми. В конце своей речи надзиратель предложил позаботиться о безопасности жителей города и уничтожить заражённые деревья.
  Йота и Джейн единственные, кто услышал эти слова надзирателя. Остальные люди были настолько увлечены своей болтовнёй, что, когда двое уважаемых лиц предложили голосование, то они, не вникая, по старой привычке проголосовали "за".
  Йота решил во что бы то ни стало помешать надзирателю осуществить задуманное. То, что он видел ночью не должно исчезнуть так же внезапно, как появилось. Одно Танцующее Дерево- это волшебство, а два - уже чудо. И кто знает, какие ещё тайны это чудо хранит...
  Родители Йоты наговорились вдоволь с родителями Джейн. Теперь они прощались и приглашали друг друга зайти в гости на следующей неделе. Йота и Джейн договорились встретиться в парке, как только им удастся выскользнуть из-под надзора. Наконец, довольные родители разошлись в разные стороны, уводя за собой детей.
  Тем временем надзирателю так не терпелось расправиться с непослушными деревьями, что он прямо с площади поспешил (если это вообще возможно- с таким пузом спешить) к своему другу-лесорубу за бензопилой. Он так спешил, что спотыкался на каждой кочке. Лесоруб никому не одалживал свою Принцессу - (так он называл пилу). И вообще это был очень мрачный человек. Он без лишних вопросов согласился помочь надзирателю...
  Йота встретил Джейн на улице Где Переливались Радуги В Лужах От Водосточных Труб. Такое вот было длинное название у этой улицы, где они и встретились. Дети были воодушевлены добрым делом, которое собирались сделать. Они бежали в парк, чтобы спасти Танцующие Деревья, хотя ещё не знали как их спасти. А в это время на облако сел маленький ангел. Он пускал своим круглым зеркальцем солнечных зайчиков, которые бегали по лужам на улице с длинным названием.
  Все четверо- Наздиратель + Лесоруб и Йота + Джейн добрались до парка одновременно. Надзиратель тут же вспомнил Йоту и прокричал ему с другого конца парка:
   "Эй, ты, мерзкий мальчишка! Как ты посмел сюда приди? Я тебе, кажется, запретил показываться мне на глаза!"
  Йота смело крикнул ему в ответ:
  " А мне всё равно, что Вы мне запретили! Я не дам Вам дотронуться до этих Деревьев!"
   "Не смей со мной спорить!"- кричал взбешённый надзиратель. "Я сейчас буду пилить эти два дерева. Они не должны танцевать. Это нарушает порядок!"
  Йота показал ему дудки и побежал прямиком к Деревьям, которые находились ровно по середине между ним и надзирателем. Джейн поспешила за ним. Надзиратель взбрыкнул ногой и выкорчевал кусок земли своим чёрным сапогом. И тоже, тяжело кряхтя, побежал к деревьям, оставляя глубокие следы на смятой траве. И Лесоруб поспешил следом. Йота был полон отваги, как никогда. Он не знал, что делать, но делать что-то было необходимо. И это он знал.
   Йота схватил палку и стал в оборону возле дерева. Он будет драться, пусть даже мама его накажет или отправит к отцу, чтобы он провёл с ним воспитательную беседу. Мама не разрешала ему драться, а говорила, что все споры можно уладить с помощью беседы. Йота очень любил беседовать, но только не с надзирателем! Да и о чём можно беседовать с Надзирателем?).
  Джейн, тем временем, подошла к Дереву поменьше и, улучив момент, когда ветки в танце плавно опустились к земле, она отломила черенок и спрятала под свой голубой свитер. Потом она подошла к Дереву, которое побольше и проделал то же самое. Надзиратель с лесорубом, наконец, добежали. Злые и запыхавшиеся. Надзиратель схватил Йоту за шиворот и начал его трясти. А Лесоруб, тем временем, приступил к делу с самодовольной улыбкой на лице. Принцесса взвизгнула и размахнулась. Жужжа в воздухе, она, как будто, тоже осклабилась, и её зубы так заблестели на солнце, что привлекли внимание Ангела Солнечных зайчиков. Он вскочил со своего места на облаке, и позвонил по мысленному телефону своему другу- Ангелу Справедливости. Ангел Справедливости был стар и весь покрыт паутиной. Он жил в глуши, в той части неба, которая называлась Невзрачной Облачностью. Люди ему звонили в своё время слишком часто и в основном по пустякам и мелочным обидам. И поэтому он спрятался в этой части неба и отзывался на зов довольно редко. Ангелы же ему звонили только в случае самых несправедливых несправедливостей. Поэтому, он сразу же ответил на звонок своего маленького коллеги и прилетел так быстро, как только смог выпутать из облаков свою клочковатую бороду. Ангел Справедливости увидел, что на земле какой-то дядька дубасит маленького мальчика, и страшно улыбающийся человек уже срубил одно из двух Танцующих Деревьев. Ангел Справедливости всегда очень любил навещать планету Танцующих Деревьев, и не мог понять, как эти двое попали в такую передрягу. Он решил прекратить безобразие и восстановить справедливость. Надзиратель вдруг застыл на месте с палкой в руке и зверским выражением лица. А Принцесса лесоруба сломала все свои зубы, вгрызаясь в ствол второго дерева, которое поменьше. А её хозяин остался без работы и долго ещё ходил в трауре по своей клыкастой подруге. Спиленные Танцующие деревья исчезли (были доставлены на родную планету, где о них позаботились). И ни одного синяка у Йоты не было. Ангелы сделали свою работу, и пошли пить чай по случаю встречи.
  Йота и Джейн не верили в чудеса. Они теперь точно знали, что чудеса существуют.
  Замороженный надзиратель стал потехой для жителей города. А кто-то догадался навязать на его палец атласную ленточку и что-то загадал, наверно. В скором времени надзиратель сплошь покрылся разноцветными ленточками, и был просто обречён на то, чтобы исполнять желания.
  Йоте в течение 5 лет каждую ночь снилась та самая волшебная музыка и прекрасная танцующая пара, излучающая тёплый свет. И каждый раз это был разный сон и разный танец. Так он запомнил все основные движения и научил им Джейн. Теперь они - молодая пара - танцевали в парке на том самом волшебном месте. А чудесную музыку извлекал из своего инструмента одинокий саксофонист. Прохожие задерживались и с любопытством разглядывали всех троих. Вскоре Йота открыл танцевальный клуб для желающих научиться. У саксофониста появился квартет. Оказалось, что в городе жили ещё трое одиноких музыкантов.
  А в саду перед домом Джейн из маленьких черенков росли два зелёных деревца...
  
  А теперь, ложитесь спать, детки мои. Укрывайтесь потеплее и не ссорьтесь из-за узкого одеяла. Обнимитесь и усните. И пусть вам приснится моя следующая сказка.
  С любовью,
  Тётушка Софья.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"