Скорлыгина Наталья Владимировна : другие произведения.

Слон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   "Слон"
   (комедия)
  
  
   Действующие лица:
  
   Бенедетто, юный дворянин веселого нрава, вертопрах и блудодей
   Пьетро, его слуга.
   Бьянка, холодная красавица-вдова
   Летичия, ее служанка.
   Призрак покойного супруга Бьянки
  
   * * *
   Бенедетто:
   Ни спать, ни есть, ни разбирать дела
   Я не могу с тех пор, как отлучён
   От дома молодой сеньоры Бьянки.
   Одна сеньора Бьянка на уме,
   Одна она мои тревожит мысли,
   Лишает сна и замутняет ум.
   Не то чтобы была она особой
   Красавицей -- видал и не таких,
   И все они смиренно, как рабыни,
   К моим коленям припадали, плача
   И умоляя их не покидать.
   Но эта вечная ее холодность
   И неприступность, коию хранит
   Она, упрямо соблюдая верность
   Покойнику, -- и пентюху к тому ж, --
   Меня пленяет. Как меня пьянит
   Одна лишь мысль, что дева ледяная
   Растает от объятий и речей
   Что слаще мёда, горячей вулкана!
  
   О, сколько страстных, пламенных посланий
   Я ей отправил! Сколько раз молил
   Не об ответных чувствах, но хотя б
   О снисхожденьи к пленнику Амура!
   Она ж черствее камня, злее пса
   И холодней, чем горная вершина.
   /отпивает из бокала/
   Как я устал ждать у ее дверей,
   Томиться страстью, осыпать дарами
   И получать в ответ тяжелый взгляд,
   Иронию и едкие намеки.
   И думается мне, что в этот раз
   Не буду слать богатые дары.
   Эй, Пьетро! Отошли сеньоре Бьянке
   Дорожный камень. Пусть она поймёт,
   Что ей пора уже отринуть твердость,
   Смягчиться сердцем, и в конце концов
   Меня утешить ласкою и страстью.
  
   Бьянка:
   Каков наглец! Смотри-ка, что прислал
   В подарок мне распутник Бенедетто!
   Как смеет он ссылаться на Писанье,
   Своим подарком намекая мне,
   Что первым бросит камень?! Значит, тем
   Меня зовет он грязною блудницей?
   Наверное, увидел нас с Винченцо,
   И сделал низменное умозаключенье,
   Хотя Винченцо мне -- не больше чем кузен.
   Послушай, милая! Я думаю что он
   Нуждается во внятном объясненьи.
   Пошли-ка, милая, ему в ответ
   Замок амбарный, да потяжелее,
   Чтобы навеки уяснил наглец,
   Что здесь ему не рады, и что двери
   Здесь заперты для всяких блудодеев,
   А сердце глухо к оскорбленьям их.
  
   Бенедетто:
   О, что я вижу! Хитрая красотка
   Подумавши, смягчилась наконец.
   И даром этим говорит она,
   Что я иду неправильным путем,
   И ключик к сердцу подобрать сложнее.
   Но лишь его сумею подобрать,
   Замочек сердца тут же отопрется,
   И дева назовет себя моей.
   Быть может, я ошибся, предлагая
   Ей так навязчиво свою любовь?
   Быть может, милой Бьянке не по нраву
   Такой напор и пламенная страсть?
   Быть может, намекать ей стоит чаще,
   Как милы мне достоинства ее:
   Прелестный лик, изящество осанки,
   Нежнейший голос и любезный нрав?
   /к Пьетро/
   Послушай, Пьетро! Выйди-ка на площадь,
   Купи-ка у мальчишки-птицелова
   Сеньоре в дар веселого щегла.
   Она поймет, как люб мне нежный голос
   И песни сладкозвучные её.
  
   Пьетро:
   Щегол, щегол... И что прикажешь делать
   В столь поздний час несчастному слуге?
   Ведь не придешь, не скажешь же ему,
   Мол, опустели клетки птицеловов,
   Щегла теперь не сыщешь и с огнем.
   /вздыхает/
   Конец... Быть может, удовлетворится
   Цесаркой он? Красивейшая птица,
   И жирненькая, не в пример щеглу.
   Иль вот -- орёл! А что, возьмем орла?
   Задуматься, так лучшего подарка
   Не сыщешь. Вот воистину царь птиц!
   Гонец Юпитера, посол небес,
   Могучий хищник. И, к тому ж, ей-Богу,
   Конкретно эта птичья особа
   Имеет несомненнейшее сходство
   С сеньорой Бьянкой: тот же хищный взор,
   Сидит, нахохлившись, и косится угрюмо,
   Мигает и готовится сожрать.
   Сеньора ведь порадуется сходству?
   Орел, опять же, больше, чем щегол,
   Что делает солиднее подарок.
   Что ж, решено. Подарим ей орла.
  
   Бьянка:
   О Боже мой! Что хочет он сказать?
   Что нос мой крючковат? Глаза как плошки?
   Как крючья пальцы, обликом злобна,
   Свирепа и черна как эфиопка?
   Ах так! Ну что ж, ты б в зеркало взглянул,
   Чем обижать невинную девицу.
   Нет, сам каков! Невежествен, упрям,
   Блудлив, прожорлив, груб и краснорож!
   Ну вылитый кабан! Эй, дорогая
   Летичия! Пошли ему свинью!
   Пусть взглянет на отличное подобье
   Своей персоне, гнусный негодяй!
  
   Бенедетто:
   О, наконец! Изысканный ответ!
   Иного от нее не ожидал я.
   Ведь ей известно, что в святом Писаньи
   Свинья символизирует грехи.
   Выходит, неприступная моя
   Не так уж неприступна. Знать, вдовица
   От грешной страсти истомилась вся,
   Раз присылает мне в ответ свинью,
   Мне намекая, что к греху готова!
   Отлично! Пьетро, где ты, негодяй?
   А ну, немедля раздобудь медведя!
   Тем я скажу: "Я в страсти -- как медведь:
   Силен и пылок, и любые ожиданья
   С лихвой готов я страстью окупить!"
  
   Бьянка:
   Мне кажется, что я схожу с ума.
   Признаюсь, что готова я была
   К чему угодно: к отповеди строгой,
   К насмешке, хитрости, признанию в любви,
   О Господи! Но только не к медведю!
   Что Бенедетто сим хотел сказать?
   /задумчиво/
   Наверное, не так уж он и прост...
   Признаюсь, что меня он озадачил.
   Выходит, он не просто вертопрах,
   Смазливый и богатый. Он философ,
   Раз мыслит необычно глубоко,
   И настоящий мастер аллегорий.
   /обреченно/
   Ну что ж. Летичия, купи слона.
   Быть может, он поймет, что я готова.
  
   /Треск, блеск, появляется Призрак супруга/
   Призрак супруга:
   Нет, милая, так дальше не пойдет!
   В гробу мне нету мочи почивать,
   Взирая на жены своей безумства.
   Припомни, Бьянка: разве был я скуп?
   За мной ни в чем не знала ты отказа,
   И даже после гибели с небес
   Следил я за твоим благополучьем.
   Любую прихоть ты могла позволить.
   Но не давал я денег на слона!
   А ты! Стыдись, безумный Бенедетто!
   Ведь даже я, в загробии познав
   Все тайны, что для смертного сокрыты,
   Страшусь предположить, чем в этот раз
   Ты на дары вдовы моей ответишь!
   Остановитесь, грешники, глупцы!
   Амур порой доводит до безумья,
   И вот наглядный этому пример.
   Есть тысячи достойнейших занятий:
   Науки, математика, учёт,
   Грамматика, письмо. В конце концов
   Займитесь логикой, подумайте о Боге,
   Душой займитесь, изучите тайны,
   Скрываемые тысячей светил,
   Но больше до слонов не доводите!
   Поистине, погибелен Амур
   Для разума. Запомните, живые,
   И впредь не забывайте о душе!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"