Смоленцев Алексей Иванович : другие произведения.

Умейте же беречь! Слово и Мужество Русской литературы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В работе Бунина над стихотворением "Слово" есть высший смысл. И настоящая работа этот смысл выявляет. И смыслу этому суждено будет открыться миру еще при жизни Бунина. В новой Войне, которая на этот раз получит название Второй Мировой. И агрессор будет все тот же самый, что и в Войне Первой. Первая началась не на территории России и в 1915 году ничем, первоначально еще, России не грозила... Невыученные уроки человечества, они не из войн не выучены, они не выучены из Библии, не выучены упорным не усвоением Нового Завета, в Его Святоотеческом понимании. Вторая Мировая Война поставила под угрозу само существование Русской Государственности, которая в тот момент имела "советскую" (от Советы) составляющую. И вот тогда: Анна Андреевна Ахматова и создает стихотворение "Мужество". Здесь, и у Бунина и у Ахматовой, мы видим не просто абстрактные какие-то "патриотические настроения". Это именно свидетельство Русской литературы о первостепенных ценностях Русской земли. "Слово" Бунина, вроде бы, говорит об общем. "Мужество" же предельно конкретно, сиюминутно даже. Но что делает Ахматова? Бунин: "наш дар бессмертный речь"; Ахматова: "сохраним тебя, русская речь". Бунин: заголовок стихотворения - "Слово"; Ахматова - "великое русское слово". Об этом... с выходом в реалии "сегодняшнего" дня - Украина, Донбасс... русская речь... и слово... и мужество... Прим. - работа опубликована: Смоленцев А. Слово и Мужество русской литературы // А.И. Смоленцев стихотворения И.А. Бунина "Слово" (контекст: война - Первая мировая) и "Мужество" (контекст: война - Великая Отечественная, Вторая мировая) А. Ахматовой - как свидетельство о первостепенных ценностях русской земли // Русское эхо Љ 10 (105) - Самара : 2015. С.9-44.

  Умейте же беречь!
  Слово и Мужество Русской литературы
  
  Столетие стихотворения И.А. Бунина "Слово" (07.01.1915, Москва) и научные основания священной необходимости (духовной легитимности) защиты Русской речи
  
  
  "Уже наступала весна, я только что прочел собрание малорусских "Дум" Драгоманова, был совершенно пленен "Словом о полку Игореве", нечаянно перечитав его и вдруг поняв всю его несказанную красоту, и вот меня уже опять тянуло в даль, вон из Харькова: и на Донец, воспетый певцом Игоря, и туда, где все еще, казалось, стоит на городской стене, все на той же древней ранней утренней заре, молодая Княгиня Евфросиния, и на Черное море казацких времен, где на каком-то "бiлом камiнi" сидит какой-то дивный "сокiл-бiлозiрець", и опять в молодость отца, в Севастополь..."
  (И.А. Бунин, "Жизнь Арсеньева"),
  
  "...сметаются с лица земли целые города и селения, кровью текут реки, по грудам трупов шагают одичавшие люди; и те, из уст которых так тяжко вырывается клич в честь своего преступного повелителя, чинят, одолевая, несказанные мучительства и бесчестие над беззащитными, над стариками и женщинами, над пленными и ранеными. Пусть же впишутся в Книгу Судеб злодеяния эти неизгладимыми письменами. И да внушат они нам только одно страстное желание вырвать из варварских рук оружие"
  (Воззвание деятелей русской культуры,
  подготовлено И.А. Буниным,
  сентябрь 1914 года),
  
  
  
  
  Содержание
  1. СЛОВО
  2. МУЖЕСТВО
  3. О ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ СМЫСЛАХ И МАСШТАБАХ
   4. "ПРАВОСЛАВИЕ, САМОДЕРЖАВИЕ, НАРОДНОСТЬ" - ПРЕДЕЛ РУССКОЙ ЖИЗНИ И ПРИРОДА ПАТРИОТИЗМА
  5. ЕДИНЫЙ МИЛОСЕРДНЫЙ БОГ ЖИВОТВОРИТ И В "СЛОВЕ" И В "МУЖЕСТВЕ"
  6. "СЛОВО" И "МУЖЕСТВО" В ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ СМЫСЛАХ
  7. ТВОРЧЕСКИЙ ЗАВЕТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  8. "БУДЕТ ТРЕТЬЯ МИРОВАЯ ВОЙНА" ИЛИ "НАРОДЫ, РАСПРИ ПОЗАБЫВ, В ВЕЛИКУЮ СЕМЬЮ СОЕДИНЯТСЯ"?
  
  
  
  
  СЛОВО
  Молчат гробницы, мумии и кости,-
   Лишь слову жизнь дана:
  Из древней тьмы, на мировом погосте,
   Звучат лишь Письмена.
  
  И нет у нас иного достоянья!
   Умейте же беречь
  Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
   Наш дар бессмертный - речь.
   Иван Бунин, Москва, 07.01.1915 (1, 369) [1].
  
  Надо помолчать здесь. Молчать. Именно как "молчат гробницы, мумии и кости". Умереть, что ли здесь, на этой строке? - Да, на рубеже Русского слова умертвить себя для себя. "Монастырь наш - Россия! Облеките же себя умственно рясой чернеца и, всего себя умертвивши для себя, но не для нее, ступайте подвизаться в ней". Это Николай Васильевич Гоголь скажет в 1847 году [2]. Александр Александрович Блок, повторит в 1908 году, добавит еще о недоступной, непереступимой черте, отделяющей западников от славянофилов, но более Народ от интеллигенции [3]. Надо помолчать, так как Гоголь советовал. Почуять эти дни вокруг нас не как сиюминутное, а в действительном значении. "Дни злобы и страданья", "древнюю тьму" почувствовать. Молчать и чувствовать. Еще раз перечесть "Слово" Бунина, а, ведь, это "Слово" всей Русской литературы, то самое, по Михаилу Юрьевичу Лермонтову "Из пламя и света рожденное слово" [4], перечесть "Слово" уже сего дня, дней злобы и страданья.
  Что же звучит из нашей тьмы, звучит ли, отзывается ли хоть что-то Слову?
  О чем говорит Поэт? "Слово" - заглавие стихотворения и "Молчат" - первый звук стихотворения. Что говорит и что молчит? Молчит - мир смерти (гробницы, погост). Молчит ли древняя тьма? Вопрос интересный, потому что звучание исходит из тьмы, то есть тьма не беззвучна, следовательно, не мертва? Но, ведь, звучит не "тьма", Письмена звучат - "из". Тьма - ни жива, ни мертва, тьма - это состояние внешнего мира, это среда, атмосфера. Говорит (звучит) - жизнь; мир жизни - бессмертен в слове, в речи, в Письменах. Мир жизни звучит из тьмы? Что на что похоже? Сравним: "И Свет во тьме светит, и тьма не объяла Его" (Иоан. 1:5). Скажут: причем тут Евангелие? При заглавии стихотворения - "Слово". Письмена - "звучат" с большой буквы. Обратим внимание на эпитеты, тьма - древняя (характеристика времени), погост - мировой (характеристика пространства), это не координаты, это масштаб. Письмена, в обозначенном масштабе, с большой буквы могут быть только Единственные Письмена, Священное Писание, Библия. Библия?
  Что такое Библия?
  
  Перед ответом на этот вопрос, вроде бы и "вопроса" нет, на самом деле есть, и "вопрос" очень серьезный, сущностный. Следует сказать о "недоступной черте", отделяющей современного человека от подлинных естественных смыслов действительности (земного бытия и окружающей жизни). Восприятие Библии - один из таких смыслов.
  Поясним. Обиходные текущие смыслы, открывающиеся нам в восприятии действительности, не совпадают (!) со смыслами естественными природными, свойственными естественному восприятию действительности человеком, живущим на Русской земле. Отсюда наше (населения Русской земли) искаженное в современности понимание Православия, которое следует звать - "полным непониманием". Доказательства, каждый может увидеть сам, войдя будним вечером во время Вечерней Службы в ближайший Православный Храм. Сколько прихожан мы там увидим? - до десятка, а сколько людей живет, хотя бы в окружающих Храм домах? Вот и ответ, если бы жители окрестных домов, считая себя - "православными", не были отделены от естественного смысла Православия "недоступной чертой", то, конечно, несомненно, они бы были в Храме. Отсюда и непонимание, а точнее сказать - не чувствование, и Русской литературы и основных Ценностей, без которых немыслима полноценная и полноправная жизнь на Русской земле.
  
  Статья Блока "Народ и интеллигенция" (Блок). Важнейший комментарий:
  - "В самом деле, нам непонятны слова о сострадании как начале любви, о том, что к любви ведет Бог, о том, что Россия - монастырь, для которого нужно "умертвить всего себя для себя". Непонятны, потому что мы уже не знаем той любви, которая рождается из сострадания, потому что вопрос о Боге - кажется, "самый нелюбопытный вопрос в наши дни", как писал Мережковский, и потому что, для того, чтобы "умертвить себя", отречься от самого дорогого и личного, нужно знать, во имя чего это сделать. То и другое, и третье непонятно для "человека девятнадцатого века", о котором писал Гоголь, а тем более для человека двадцатого века, перед которым вырастает только "один исполинский образ скуки, достигая с каждым днем неизмеримейшего роста"... "Черствее и черствее становится жизнь... Все глухо, могила повсюду" (Гоголь). Или действительно непереступима черта, отделяющая интеллигенцию от России?".
  Отсюда выводится Постулат Блока о "недоступной черте". Если Блок, а он знал, о чем говорил, свидетельствует, что мысли Гоголя (Русской литературы) были не понятны современникам Гоголя, "человеку девятнадцатого века", не понятны современникам Блока, человеку начала "двадцатого века", то - что же скажем мы о сознании и миропонимании человека "начала двадцать первого века", живущего на Русской земле?
  Уже не просто человек, сам Народ, став населением, утратил природные естественные для себя смыслы. Миропонимание сегодняшнего человека противоестественно. Отсюда весь этот разгул мира смерти на просторах бывшей Русской земли. Именно так и Блок обозначает силовые поля Русской жизни: "Если интеллигенция все более пропитывается "волею к смерти", то народ искони носит в себе "волю к жизни"". Однако Господь сохранил - жива во Христе, в Православной Церкви, жива - возможность преображения населения, вновь, в Народ. Не утерян еще безвозвратно в самосознании населения Ценностный состав Русской жизни. Ценностный состав сохранен, Милостью Божией, и в Русской жизни и в Русской литературе. И даже, когда Русская земля была лишена важнейшего жизненного произволения - семьдесят лет советской власти - лишена была Православия, то и тогда Русская литература советского периода, Деревенская проза и Крестьянская поэзия (о которой критика умудрилась умолчать, закрывая глаза на сущностное в творчестве Александра Трифоновича Твардовского, Николая Михайловича Рубцова), сохранила Русская литература, хранит до сих пор Ценностный императив Народа. Надо было выстоять без ежедневного живого опыта Церкви и население - выстояло. Не без потерь. Особенность России двадцать первого века, итог советской власти, в сравнении с оценкой Блока в 1908 году - "есть действительно не только два понятия, но две реальности: народ и интеллигенция; полтораста миллионов с одной стороны и несколько сот тысяч - с другой; люди, взаимно друг друга не понимающие в самом основном" - состоит в том, что основная часть населения превратилась в интеллигенцию. Причиной тому, одной из основных причин, наше, населения советской России, настоящего хорошего образования, одного из лучших, если не лучшего в мире. Но что такое образование без Православной Церкви, образование вне Христа? Большая часть населения стала интеллигентна и потеряла Народные, естественные природные Начала мировосприятия. И смыслы, ценностные русские смыслы, недоступны сегодня по умолчанию. И требуют быть воскрешенными.
  
  С целью воскрешения смыслов и будут заданы вопросы и даны ответы в ходе настоящей работы.
  
  Что же есть Библия?
  Очень правильно определяет Владимир Иванович Даль [5]: "Библия - Слово Божие в полноте своей, Святое Писание Ветхого и Нового Заветов; иногда отделяют последний, и собственно Библией называют один Ветхий Завет". То есть уже в девятнадцатом веке содержание Библии подменялось, по умолчанию, одним Ветхим Заветом. Это та самая, "недоступная, непереступимая черта", о которой говорит Блок. А мы возьмем, да и переступим, вернее, постараемся увидеть путь - "Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший" (1Кор.12:31), превосходящий недоступное. Этот путь - есть Воскресение мертвых. - "Услышав о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время" (Деян.17:32). Другого времени у нас уже может не быть. Постулат Блока, "недоступная черта", должен быть учтен. Далее следует преодолеть "черту". Как? Необходимо учесть сущностное, непременное условие, для Православного миропонимания уточнение Константина Николаевича Леонтьева: "В этом еще мало православного - Евангелие может читать и молодая англичанка, находящаяся в таком же положении, как и Соня Мармеладова. Чтобы быть православным, необходимо Евангелие читать сквозь стекла святоотеческого учения", О Всемирной любви, речь Ф. М. Достоевского на Пушкинском празднике [6]. Отсюда, можно говорить о православном, в Православном миропонимании, восприятии Библии: "Все книги Библии связаны между собой глубоким внутренним единством. Богословскую цельность и величие Священному Писанию придает учение о Сыне Божием, Мессии, Спасителе мира, которое составляет как бы главный нерв этого живого духовного организма", Иеромонах Иов (Гумеров)
  http://www.pravoslavie.ru/answers/7059.htm [7].
  Здесь иерархия Библии в естественном для человека, Православном миропонимании. Новый Завет - для православного сознания это главное, "нерв", "нервная система", пронизывающая иерархию Книг Библии. Что главное в содержании? - "Сила воздействия Библии заключается в том, что Сам Бог, Владыка неба и земли, обращается к нам человеческим языком со страниц священной книги", Выступление Святейшего Патриарха Кирилла на открытии Международной богословской конференции "Современная библеистика и Предание Церкви", 26 ноября 2013, http://www.patriarchia.ru/db/text/3393981.html [8].
  
  Русская поэзия. Богословие в красках, - скажет о Русской Иконе князь Евгений Николаевич Трубецкой. Сравним: "Общеизвестна интеллигентская загадка: почему так долго молчала русская богословская мысль, почему она была так неразвита до XIX века? Почему только в последние три столетия у нас стали появляться богословские трактаты и лишь в новейшее время развилась религиозная философия? Предлагаемый ответ на эту загадку следующий: потому что у нас было богословие в стихах, или поэтическое богословие. Этот термин мы предлагаем по аналогии с выражением Е. Н. Трубецкого "богословие в красках"". (Л.П. Медведева, "Учебники поэтического богословия", 2011, http://www.bogoslov.ru/text/1943754.html) [9].
  Поэтическое Богословие. "А Бог был ясен, радостен и прост", - Иван Алексеевич Бунин. Таков характер русского, читай православного, поэтического Богословия. Причем здесь Богословие? - Проверь Русскую поэзию Догматическим Богословием, и - ужаснешься, священным ужасом, ни на йоту не отступает Русская поэзия от канона. Но что ужасаться, Радоваться, гораздо надежнее! "Именно гимнографические тексты играют в богослужении важнейшую роль, сочетая в себе логическую и художественную составляющие. Эти тексты несли основную богословскую нагрузку до того времени, когда русская словесная культура, отделившись от православного культа, разделилась на два рукава, дав миру русскую литературу XVIII, XIX (в наибольшей степени) и XX веков - и русское богословие того же исторического периода. Но как раз благодаря своей интеллектуальной насыщенности и образной сложности гимнография в XXI веке может оказать особое влияние на русскую интеллигенцию, воспитанную на Пушкине, Достоевском и поэзии "серебряного века". Именно православная гимнография может доставить ей интеллектуальный и поэтический восторг, если она осознает, что так же как наша иконопись и церковное пение - ценнейшая составляющая мировой живописи и музыки, так наша гимнография - ценнейшая составляющая мировой поэзии" (Там же).
  То есть буквально, высокий уровень советского светского образования, поставил нас, население России, конца двадцатого века, на Порог Православной Церкви, мы были готовы войти. И ощутить себя Дома. Умереть на этом Пороге Православной Церкви, и Воскреснуть уже как часть Тела Христова. Преодолев, наконец-то, непреступную непереступимую черту - Порог Православного Храма. "Черта" эта потому и непереступима, что надо умереть перед ней и Воскреснуть уже вне ее. Именно в Воскресении, возможности Воскресения, состоит Пушкинский смысл, к которому обратился Блок. "Вожделенное Отечество подаждь ми, Рая паки жителя мя сотворяя" (Об успении неизвестного миру святого, Митрополит Месогейский и Лавреотикийский Николай http://www.pravoslavie.ru/put/71213.htm [10]). Да, население России не решилось переступить этот Порог. Двадцать лет новейшей истории России нанесли первоочередный удар и по светскому образованию. Но возвращение возможно. Далее Постулат - Свобода выбора.
  
  Продолжим о "Слове" Бунина в свете поэтического Богословия.
  "Лишь Слову жизнь дана". "Дана", значит, есть Тот, Кто дал жизнь Слову. Сравним: "1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. ... 14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца" (Иоан. 1:1,14). Святой праведный Иоанн Кронштадтский на Рождество Христово, на пороге ХХ века, скажет проповедь - "Слово плоть бысть",
  http://www.pravoslavie.ru/put/28884.htm [11]. Есть и Православная Икона Пресвятой Богородицы с повторением имени трогательного события бытия - "Слово плоть бысть". Боговоплощение, Воплощение Бога Слова, Событие, которое, вновь, только что 7 января /25 декабря года произошло вновь со всем Православным миром. - "И мы видели славу Его". Видим, сейчас видим. Слово сейчас пребывает с нами, полное благодати и истины. И сто лет тому назад, произошло событие, вновь произошло. И Бунин видел. И Русская поэзия свидетельствует. Посмотрите дату под стихотворением "Слово" - 7 января 1915 года, по Григорианскому счету это 20 день января. Автором стихотворения "Слово" пережито сначала Рождество Христово, Боговоплощение 25 декабря 1914 года, пережито в неразывном единстве Святочных дней и Богоявление, Крещение Господне - 6 января 1915 года. И как итог - пережитого, выстраданного, обретенного, вновь Милостью Божией, Явлением и Свидетельством Духа Святаго: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение" (Матф. 3:17) - звучит из уст поэта "Слово".
  Да, полно, да так ли, да быть не может, да так совпало просто - ? Не просто, не совпало, стихотворение создано Буниным, осознано и ответственно, именно в обозначенной нами, Божественной Логике, в Догматике. И мы это докажем, но позже, пока же - к видимым смыслам "Слова".
  Работа Русской поэзии потрясает воображение. Что первая строфа (четыре строки) "Слова" - зачин. Все молчит, все, что ни есть в мире земном - мертво и умирает, умрет. Но Слову жизнь дана. Поэтому Письмена могут зазвучать. Здесь интересно. Поэт утверждает - "звучат". Однако, чтобы зазвучали, они должны быть произнесены. Должны быть произнесены человеком. (Вот это, да!). Сравним: "Эту истину подтверждает архиепископ Иларион цитатами из творений святых отцов первых веков и эпохи Вселенских соборов. ""Бог стал Человеком, чтобы человек стал богом". "Сын Божий сделался Сыном Человеческим, чтобы сыны человеческие содержались сынами Божьими". Вот как определяют смысл Боговоплощения святые Ириней Лионский и Афанасий Великий", Священномученик Иларион (Троицкий), "Христианства нет без Церкви" http://www.pravoslavie.ru/sm/5820.htm [12].
  Данный факт с трудом вмещает сознание, но та же самая Логика, возможность Взаимопроникновенности Бога и человека. По Бунину слову дана жизнь, дано звучать из тьмы, из смерти. Но звучание есть произнесение. Чтобы слово, Письмена, звучали, они должны быть - произносимы. Человек должен приобретать слово, прочитывать его и произносить его. Произнесение звучание слова - есть речь, человеческая речь.
  И именно Речи, соединению в Речи - Слова (письменного, Письмена) и Звука (произнесения), соединению Бога Слова и человека, посвящено второе четверостишие (вторая строфа).
  "И нет у нас иного достоянья!", - каков пролет сквозь Вечность, мировой погост, древнюю тьму. И вот, зде, на земле. - И голос (речь), восклицание, утверждение. Вот это "у нас" - удивительно, оно и сиюминутно и вечно, обращено и к соотечественникам и к человечеству. Дальше требование умейте же беречь (восклицания нет, но оно звучит здесь, может шепотом, но звучит). Требование смягчено, снисходит к немощи человеческой - "хоть в меру сил". Дальше вновь обращение в первую строфу. Сегодняшние, сиюминутные "дни злобы и страданья", это та самая "древняя тьма" первого четверостишия, тот самый мировой погост. И, блестящий, и вновь филигранно первой строфе параллельный выход: "Наш дар бессмертный - речь". И, вновь, нет восклицания, сам смысл вопиет. Вопль камня может быть тихим, едва слышным, но он звучит громче всех возможных восклицаний, потому что это камень отверз уста. Вот такой - камень гробницы, возопивший - незримое (и тем страшнее) восклицание в последней строке Слова.
  Но и это еще не все о "Слове" Бунина и о Библии, еще не все. Далее еще более удивительное и одновременно обыденное, как Обыденный Храм для православного миропонимания, - естественность Чуда, закономерность Чуда, возможность Чуда. Нам, привычно кажется, что Библия это о Вечном. По аналогии, кажется, что и "Слово" Бунина о Вечном.
  Каждое настоящее стихотворение, явление, в Русской поэзии - это Обыденный храм. - "Обыденный храм" буквально означает "храм, построенный за один день". Согласно традиции, для постройки храма 300 лет назад собирались все жители деревни, и через сутки с момента начала строительства такого храма в нем уже шла первая Божественная Литургия,
   http://www.pravoslavie.ru/news/26227.htm [13]; Обыденный, Храм, построенный по обету, об (за) один день, одним днем построенный, день, один день, буквально становится Днем Творения. И еще смысл - Храм творится, сотворяется для ежедневного, насущного, сиюминутного даже, но назначение Храма - Вечное. Мы не задумываемся о том, что Вечное потому и вечно, что находит живое соответствие в сиюминутном, в сего дня. Вечность - это способность быть нервом, и Перво-Причиной Сего Дня, и оставаться таковым во всех временах и пространствах, во всех - это, значит вне определенных, то есть вне времени и вне пространства.
  Библия, в православном миропонимании, всегда жива, всегда сиюминутна и вечна одновременно, всегда отвечает человеку, а, если человек принимает в себя Слово, то и - звучит.
  Сравним со словами Бунина, отнесенными к образу его лирического героя: "Ведь еще в самые первые дни мои входило в мою жизнь, как нечто будто бы мной самим пережитое, то жертвоприношение Авраама, то бегство Иосифа в Египет..." [14]. Обратим внимание, масштаб взят именно в православном миропонимании, в действительном составе Библии.
  Со словами Бунина, - а, ведь, это не слова, Бунин говорит о чувстве, о переживании, о событиях бытия, лично с ним происходивших - совпадают слова Анны Андреевны Ахматовой о том, что "Библия не сборник тем для сочинения стихов, и хотя каждый может в ней натолкнуться на что-то своё, собственное, но тогда это должно быть исключительно личным" [15]. И это тоже не слова, это чувства и мысли, впечатления события бытия, опыт.
  Исключительно личным становится "Слово" Бунина, на его Библейских, остросовременных и вечных, общечеловеческих и глубоко личных, основаниях, выявленных нами.
  Исключительно личным станет для Ахматовой "Слово" Бунина. Но что такое Русская поэзия? Мало почувствовать и пережить. Необходимо произнести. "Слово" должно звучать. И "Слово" - зазвучит у Ахматовой. Но "в дни злобы и страдания", само его звучание, будет уже - "Мужество". Явит Мужество в Слове, и Мужества потребует от страны от народа, от "нас", от тех, у кого "нет иного достоянья!".
  
  МУЖЕСТВО
  
   Мы знаем, что ныне лежит на весах
   И что совершается ныне.
   Час мужества пробил на наших часах,
   И мужество нас не покинет.
   Не страшно под пулями мертвыми лечь,
   Не горько остаться без крова,-
   И мы сохраним тебя, русская речь,
   Великое русское слово.
   Свободным и чистым тебя пронесем,
   И внукам дадим, и от плена спасем
   Навеки!
   Анна Ахматова, 23 февраля 1942, Ташкент [16].
  
  Мужество Ахматовой - понятно. Не понятно причем здесь "Слово" Бунина, и Библия, причем здесь?
  Посмотрим. Во-первых, надо помнить Постулат Бунина - "Ничего лишнего!". В Русской литературе - нет ничего лишнего, - это аксиома, постулат Бунина, как сказано уже. Понимая это, обратим внимание, что идет Вторая Мировая война. Первая еще свежа в памяти народа, и в памяти Ахматовой - свежа. Ахматова непосредственно участвовала сердцем, душой, личностно и лично участвовала в событии бытия.
  "Первая Мировая Война. - 19 июля 1914 г. (1 августа 1914 г. по н. ст.). Германия объявляет войну России. Начинается Первая мировая война. 19 июля А.Ахматова записала: "Утром еще спокойные стихи про другое ("От счастья я не исцеляю..."), а вечером вся жизнь вдребезги" (17). - Поэтому Первая, Вторая - для Ахматовой это не общий счет, это счет личный.
  Бунин на второй год (1914, 1915 - второй год) войны пишет "Слово", вроде бы прямого отношения к войне не имеющее. Ахматова на второй год участия Советской России (1941, 1942 - второй год) во Второй Мировой войне пишет "Мужество", имеющее к войне самое прямое отношение, личное отношение и участие в событии бытия. И что же Ахматова, на второй год войны, - то есть не мгновенно, не спонтанно, а взвешенно, осознано, выстрадано, - что, ставит Ахматова во главу Ценностей сражающегося за свое Отечество Народа? "И мы сохраним тебя, русская речь, // Великое русское слово". Никаких других ценностей поэт не обозначает, значит эти самые главные. Здесь отзывается - "и нет у нас иного достоянья!", именно с восклицанием. Отметим - страна Советская, а речь - Русская, слово - Русское, да, еще и Великое. Здесь воскресает "Слово" Бунина. Ахматова даже лексически остается в пределах оригинала. И обозначение ценности, начинает с того звука, которым Бунин заканчивает свое стихотворение - "Наш дар бессмертный речь". И Ахматова, не словно, а - буквально, Бунину отвечает, Русской поэзии отвечает, и Самому Слову отвечает - "И мы сохраним тебя", а вторая номинация ценности - "русское слово", отсылает нас к заголовку стихотворения Бунина. И не надо думать, что это наша, автора статьи, некая интерпретация. Это действительное положение "вещей и дел человеческих" (Бунин). Ахматова - плоть от плоти Русской поэзии, и все о чем мы здесь говорим, доказываем и пытаемся понять, она "читала", воспринимала как знаемое, с листа, как таковое, ей не надо было рефлектировать по этому поводу. Живое чутье действительности и Наитие вело ее как поэта. А поэту все внятно без разъяснений (см. стихотворение Пушкина "Пророк"). И природа этой ясности - Божественая.
  Исследователь отметит "проходит целая жизнь, и в её зените Анна Ахматова пишет наиболее "громкое" своё стихотворение - знаменитое "Мужество" ... Но что такое ахматовское "Мужество"? Не более, чем парафраз бунинского стихотворения "Слово", написанного в годы Первой мировой войны ... В том, что Анна Ахматова повторила в дни величайших народных испытаний заветную мысль Бунина о необходимости "беречь" ("сохранить") Слово, разумеется, нет ничего зазорного. Недаром же в другом стихотворении она сказала: "Но может быть поэзия сама // Одна великолепная цитата" [18].
  Но это не "цитата", не "парафраз", не "повторение". "Мужество" - это осознанная работа в традиции, работа в Русской литературе. Это пример развития сюжета, пример развития образа. Библейский в методе принцип творческой работы. Ветхий Завет живет, дышит предощущением Пришествия Спасителя. "Слово" Бунина взыскует русского слова, русской речи и в "час мужества" Русская поэзия являет Новую полноту смысла. Обратим внимание на дату стихотворения, она знаковая у Ахматовой и именно с Мужеством ассоциированная. Так же, как знаковая и у Бунина. И знаковые и у Бунина и у Ахматовой - место создания, место высказывания. У Бунина Москва. - Понятно и быть другого не может, и закономерность звучания (от "звук") Москвы в "Слове" мы еще разберем и обоснуем. У Ахматовой - Ташкент. Как так?, - из глубокого тыла доносится голос, речь. Но Ташкент ли не древность? "Древность" для Ташкента - прямой синоним. В Ташкенте ли, не военная тьма, тыл как тьма? Пустыня ли Ташкента не ассоциирована с мировым погостом? Да еще как ассоциирована. Получается, что Ахматова, указывая - Ташкент. Буквально воспроизводит атмосферу начала стихотворения Бунина "Слово". Здесь есть и еще один смысл. Ташкент, а стихотворение фронтовое. И автор не боится писать Ташкент. Ибо время - еще существует, название времени - "дни злобы и страданья", а пространство - уже не существенно. - "Вставай страна огромная", - это не фронт и тыл - это Единство, единение. Само содержание стихотворения указывает на сопричастность автора событию бытия, указывает в той человеческой и личностной мере, которая позже позволит поэту сказать, по другому поводу. "Я была тогда с моим народом, // Там, где мой народ, к несчастью, был" [19].
  Не вызывает сомнения, что Ахматова, прочла подпись Бунина под "Словом" как и должно, не как дату (время) и место (пространство). Но как символ вне времени и пространства, так же, в символах, обозначила творческие координаты "Мужества".
  "Мужество" Ахматовой сомнений не вызывает, стихотворение конкретно, адресно, очевидно в смыслах. Что же "Слово" Бунина, так ли ясно и просто, так ли очевидно отвечает событию бытия? Участвует ли "Слово" в Первой Мировой войне? Таит ли в себе смыслы, воскрешенные в Новом слове Русской поэзии? Является ли "Слово" заветом, прозвучавшим из тьмы Первой Мировой войны? Наука чурается категоричных ответов. Но, иногда, если Богу будет угодно, возможно видеть событие бытия в его действительном значении и масштабе.
  
  О ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ СМЫСЛАХ И МАСШТАБАХ СОБЫТИЙ
  
  Первая Мировая война. Первая Мировая война, не словосочетание, но - сочетание трех слов, неслиянно и нераздельно, в один смысл. Первая Мировая - то есть, в истории человечества, - за все два тысячелетия от Рождества Христова, а, ведь и до Рождества, - таких войн еще не было. Это сказано к тому, чтобы просто понимать масштаб. Правильно выбранный масштаб позволяет оценить событие бытия в действительных величинах.
  Сравним: "Как-то девятилетний сын Эйнштейна, Эдуард, спросил отца: "Папа, почему, собственно, ты так знаменит?" Эйнштейн рассмеялся, потом серьезно объяснил: "Видишь ли, когда слепой жук ползет по поверхности шара, он не замечает, что пройденный им путь изогнут, мне же посчастливилось заметить это" [20].
  Вполне возможно, что эта история легендарна, но она существенна в смыслах. Жуку, кстати, но только на первый "взгляд" - "кстати", необязательно быть слепым, кривизну земного шара различают не зрением, а "чутьем", это раз, и, во-вторых, необходимо расположить себе вне объекта. На самом деле, жук должен быть именно - слеп, тогда он не будет отвлекаться на то, чтобы взять события мира невидимого, привычными органами чувств. Это именно так и пропишет современник Энштейна И.А. Бунин, рассказывая о слепом ловце перепелов, который ходил "по наитию, щупая палкой дорогу" (6, 244). "Наитие" - здесь ключевое понятие и основа методологии Русской литературы по воскрешению события бытия в его действительном, объективном, масштабе. Это так просто сказано М.Ю. Лермонтовым "Спит земля в сияньи голубом" [21]. Простая констатация факта. Однако, чтобы так чуять, необходимо смотреть на Землю из вне. Через столетие после Лермонтова, Юрий Алексеевич Гагарин так и посмотрит. Подтвердит: "Открыл светофильтр "Взор". Вижу горизонт, горизонт Земли выплывает. Но звезд на небе не видно. Земная поверхность, земную поверхность видно в иллюминатор. Небо черное, и по краю Земли, по краю горизонта такой красивый голубой ореол, который темнее по удалению от Земли" [22]. У Лермонтова сказано и еще более, он не только вне Земли встает, он стоит вне Вселенной. "Ночь тиха, пустыня внемлет Богу". Свидетельство Лермонтова остается незамеченным, потому что оно, верно и естественно для человеческого мировосприятия. Увидеть, почуять, Вселенную из вне как пустыню, внемлющую Богу, можно только - духовно, творческим гением, Наитием, восходя к Богу, Творцу Вселенной, приближаясь к Нему, обретая возможность зрения из вне на сотворенный мир.
  Для того, чтобы понять действительные смыслы Лермонтова, надо, либо пытаться восходить к Творцу - Святитель Григорий Палама: "Когда единичный ум бывает тройственным, тогда он соединяется с Богоначальною Тройческою единицей. Бывает же единичный ум тройственным, пребывая ... в возвращении к себе самому и в восхождении чрез себя к Богу" [23]. - Вспомним и сравним: "История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа, особенно когда она - следствие наблюдений ума зрелого над самим собою и когда она писана без тщеславного желания возбудить участие или удивление" [24]. Либо вчитываться в Русскую литературу так, как это делает Евгений Онегин у А.С. Пушкина - "Он меж печатными строками читал духовными глазами" [25]. Но и вчитываясь необходимо взыскивать Наитие.
  
  Все эти предварительные замечания необходимы нам для того, чтобы понимать значение "Слова" Бунина в действительных величинах.
  
  "ПРАВОСЛАВИЕ, САМОДЕРЖАВИЕ, НАРОДНОСТЬ" - ПРЕДЕЛ РУССКОЙ ЖИЗНИ И ПРИРОДА ПАТРИОТИЗМА
  
  Первый и главный признак Первой Мировой войны в России - подъем патриотических настроений, рост патриотизма. В терминах сегодняшнего дня принято говорить о "патриотических настроениях" того времени. Патриотизм, взятый в действительном масштабе, позволяет видеть не настроения, но природу патриотизма. Природа эта - Единение. Единение Царя с Народом, в смиренном уповании на Всемогущий Промысел, воскрешает Святую Русь под омофором (Божие Благословение) Православной Церкви. Сравним: "19 июля, в 4 часа дня, Германия объявила войну России. Газеты отмечали митинги и манифестации с пением "Спаси, Господи" и "Боже, царя храни". Запасных встречали криками "Да здравствует русская армия!" и даже "Да здравствует война!" 20 июля опубликован "Высочайший манифест", призывающий в "грозный час испытания "забыть внутренние распри" и "укрепить еще теснее единение царя с его народом" (Р. Вед., 19-21 июля)" [26].
  
  Первое и определяющее явление Русской жизни в пространстве Первой Мировой войны есть Высочайший Манифест. Высочайших Манифестов два, от 20 июля и от 26 июля 1914 года.
  Высочайший Манифест от 20 июля 1914 г. об объявлении состояния войны России с Германией
  Божиею милостию Мы, Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая.
  Объявляем всем верным Нашим подданным:
  Следуя историческим своим заветам, Россия, единая по вере и крови с славянскими народами, никогда не взирала на их судьбу безучастно. С полным единодушием и особою силою пробудились братские чувства русского народа к славянам в последние дни, когда Австро-Венгрия предъявила Сербии заведомо неприемлемые для державного государства требования.
  Презрев уступчивый и миролюбивый ответ Сербского правительства, отвергнув доброжелательное посредничество России, Австрия поспешно перешла в вооруженное нападение, открыв бомбардировку беззащитного Белграда.
  Вынужденные в силу создавшихся условий принять необходимые меры предосторожности, Мы повелели привести армию и флот на военное положение, но, дорожа кровью и достоянием Наших подданных, прилагали все усилия к мирному исходу начавшихся переговоров.
  Среди дружественных сношений союзная Австрии Германия, вопреки Нашим надеждам на вековое доброе соседство и не внемля заверению Нашему, что принятые меры отнюдь не имеют враждебных ей целей, стала домогаться немедленной их отмены и, встретив отказ в этом требовании, внезапно объявила России войну.
  Ныне предстоит уже не заступаться только за несправедливо обиженную родственную Нам страну, но оградить честь, достоинство, целость России и положение ея среди Великих держав. Мы непоколебимо верим, что на защиту Русской Земли дружно и самоотверженно встанут все верные Наши подданные.
  В грозный час испытания да будут забыты внутренние распри. Да укрепится еще теснее единение Царя с Его народом и да отразит Россия, поднявшаяся, как один человек, дерзкий натиск врага.
  С глубокою верою в правоту Нашего дела и смиренным упованием на Всемогущий Промысел, Мы молитвенно призываем на Святую Русь и доблестные войска Наши Божие благословение.
  Дан в Санкт-Петер6урге, в двадцатый день июля, в лето от Рождества Христова тысяча девятьсот четырнадцатое, Царствования же Нашего в двадцатое.
   На подлинном Собственною Его Императорского Величества рукою подписано:
   "НИКОЛАЙ" [27].
  
  Краткая выборка смыслов: единство веры и крови, русский народ, славянские народы, стремление к миру России и война объявлена Германией, защита Русской Земли, единение Царя с Народом, Всемогущий Промысел, Святая Русь, Божие благословение. Манифест буквально собирает Россию в Святую Русь, в Единении Царя с Народом и восходит к Богу. В Манифесте читаются и воскрешенные во Второй Мировой войне - "Россия как один человек" / "Вставай страна огромная". И "Верой в правоту Нашего дела" / "Наше дело правое".
  
   Высочайший Манифест от 26 июля 1914 г. об объявлении состояния войны России с Австро-Венгрией
  Божиею милостию Мы, Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский, и прочая, и прочая, и прочая.
  Объявляем всем Нашим верным подданным:
  Немного дней, тому назад Манифестом Нашим оповестили Мы русский народ о войне, объявленной Нам Германией.
  Ныне Австро-Венгрия, первая зачинщица мировой смуты, обнажившая посреди глубокого мира меч против слабейшей Сербии, сбросила с себя личину и объявила войну не раз спасавшей ее России.
  Силы неприятеля умножаются: против России и всего славянства ополчились обе могущественные немецкие державы. Но с удвоенною силою растет навстречу им справедливый гнев мирных народов, и с несокрушимою твердостью встает перед врагом вызванная на брань Россия, верная славным преданиям своего прошлого.
  Видит Господь, что не ради воинственных замыслов или суетной мирской славы подняли Мы оружие, но, ограждая достоинство и безопасность Богом хранимой Нашей Империи, боремся за правое дело. В предстоящей войне народов Мы не одни: вместе с Нами встали доблестные союзники Наши, также вынужденные прибегнуть к силе оружия, дабы устранить, наконец, вечную угрозу германских держав общему миру и спокойствию. Да благословит Господь Вседержитель Наше и союзное Нам оружие, и да поднимется вся Россия на ратный подвиг с жезлом в руках, с крестом в сердце.
   Дан в Санкт-Петербурге, в 26 день июля, в лето от Рождества Христова тысяча девятьсот четырнадцатое, Царствования же Нашего в двадцатое.
   На подлинном Собственною Его Императорского Величества рукою подписано:
   "НИКОЛАЙ" (Там же).
  
  Нельзя не заметить, что масштаб Второго Манифеста иной. Первый Манифест оповещал Русский народ, воскрешал Святую Русь в Единении Царя и Народа под омофором Православной Церкви. Второй Манифест смотрит взором Святой Руси и прозревает сквозь событие бытия символическую природу мирового противостояния. Немецкие державы - могущественные, зачинщики мировой смуты, вечная угроза германских держав общему миру, обнажение меча, объявление войны как сбрасывание личины, то есть стремление к войне вечное состояние германских держав.
  Россия - представитель мирных народов, гнев - справедливый, твердость - нерушимая, Империя - Богом хранимая, дело - правое, ратный подвиг. Жезл в руках и крест в сердце, благословение Господа Вседержителя.
  
  Следует обратить внимание на лексику Манифестов, понять в действительном значении лексические величины обращения Государя, "Императора и Самодержца Всероссийского", к Народу, "всем Нашим верным подданным".
  Естественные смыслы русского слова раскроет нам Словарь Даля. Это важно прочесть "медленно и погружено", чтобы перейти "неприступную черту", отделяющую нас от подлинных действительных смыслов Русской жизни.
  Царь м. вообще, государь, монарх, верховный правитель земли, народа или государства. Царь земной под Царем небесным ходит, под Богом. Слышите убо, царие, и разумейте, судии концев земли! Соломон. У царя царствующих (у Бога) много царей. Русские государи, до Петра, чествовались царями, и ныне русский император пишется царем польским и иных. Народ зовет государя царем. Народ согрешит - царь умолит, а царь согрешит - народ не умолит. Народ думает, а царь ведает. Как весь народ воздохнет, до царя дойдет. Жалует царь, да не жалует псарь. Не ведает царь, что делает псарь. До милосердого царя и Бог милостив. Без царя народ сирота. Он живет царь-царем, пышно, роскошно. Государь, батюшка, надежда, православный, белый царь. Царь от Бога пристав. Никто против Бога да против царя. Без Бога свет не стоит - без царя земля не правится. Не всяк царя видит, а всяк его знает. Где ни жить, одному царю служить. Где царь, тут и правда (там и страх или и гроза). Бог милостив, а царь жалостлив. За Богом молитва, за царем служба не пропадает. Всякая вещь перед царем не утаится. Бог помилует, а царь пожалует. Бог помилует, так и царь пожалует. Виноватого Бог простит, правого царь пожалует. Близ царя, близ чести, близ царя, близ смерти. Царь не огонь, а ходя близ него опалишься (царская опала). До царя дойти - голову нести. До Бога высоко, до царя далеко. У Бога и живых царей много. Ни солнышку на всех не угреть, ни царю на всех не угодить. Царь да нищий - без товарищей (Словарь В.И. Даля).
  
  "Народ м. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей, толпа. В которой части света больше народу? Есть ли народ на луне? Мастеровой люд, народ избалованный. Солдаты - народ опасный. Чудские племена у нас все русеют и сливаются в один, великорусский народ, а татары и жиды остаются отдельными народами. Народ русский встал за отчизну свою на общего врага (и татары и калмыки). Глас народа - глас Божий. Народи всюду груб и неотесан. На гулянье был почти только один народ. В церкви было столько народу, что одна знать занимала полцеркви. Царь думает, а народ ведает. Народ тело, царь голова. Народ согрешит - царь умолит: а царь согрешит - народ не умолит. Где народ увидит, там и Бог услышит (...) (Словарь В.И. Даля).
  
  Вот, в этой словарной, В.И. Даля, статье о Народе и находим мы ответ, почему Бунин на Второй год Первой войны, называет первой ценностью Слово и Речь, и почему Ахматова на Второй год Второй войны воскрешает ценности русского народа "в новом теле" - Русская Речь, Великое Русское слово. Потому что "Язык" - вообще символическое (действительное в масштабах Библии) обозначение и "орудие речи, самая речь" и "Народ". Здесь нам поможет Словарь протоиерея Григория Дьяченко "Язык, орудие, речи (Суд. 7, 6); самая речь (в суб. Акаф. на хвал. слав. и нын.); народ (Авв. 1,1 Мак. 9, 29 10,5. Деян. 28, 19. Син. в 1 суб. чет.)" [28]. Что важно здесь? Важнее важного ссылка не только на Библию. Но на Православное Богослужение, Службы Православной Церкви на Субботу Акафиста.
  И утвердим сказанное еще одной ссылкой на Даля.
  "Язык м. (...) || Народ, земля, с одноплеменным населеньем своим, с одинаковою речью. Язык самарийский, Деян. самаритяне. Рцыте во языцех (всем народам), яко Господь воцарися, Псалтирь. Поганыи же половци свокупиша весь язык свой на рускую землю, летопись. Нашествие дванадесяти языков на Русь, 1812 год" (Словарь В.И. Даля).
  К Словарю Даля полезно нам было обратиться уже потому, что понимая смыслы слов и сравнивая значения, мы вдруг увидим, что "теория официальной народности", "формула" - "Православие, Самодержавие, Народность" [29], совсем даже, вернее не только - официальная, не только теория, а самая что ни на есть Практика, - то есть естественно осуществляющиеся в русском, - человека, живущего на Русской Земле, - сознании основополагающие ценности. Главное слово здесь - "естественно", достаточно просто жить на Русской земле, иерархия ценностей будет сформирована в человеке, естественным путем, не зависимо от образования, напротив образование может исказить естественное мировосприятие.
  Предполагаемое нами Содержание словарных статей Царь и Народ, подтверждает и анализ В. Лепахина, исследовавшего особенности изображения военной темы в древнерусской литературе XI-XVII веков. Военная тема, "грозный час испытания" (Манифест), "дни злобы и страданья" (Бунин), "час мужества" (Ахматова), как раз и интересует нас более всего. В Лепахин приходит к следующему выводу: "Из этого, конечно, неполного, списка можно вывести некоторые статистические данные. Итак, русские воины сражаются прежде всего за веру: она стоит 13 раз на первом месте, пять раз - на втором (если присоединить сюда "Христианство", то получится шесть раз), три раза - на третьем (всего 22 упоминания). Три раза на первом месте стоит столица, город. По одному разу на первом месте стоят: Бог, Бог и Божия Матерь, Имя Божие, иконы, Государь. За верой следуют храмы, церкви: пять раз они стоят на первом месте, одиннадцать раз - на втором, два раза - на третьем (всего 18 упоминаний). Четыре раза на втором месте стоит Отечество (земля русская), три раза - Государь (князь, царь), два раза - город. За храмами следует Отечество: одно первое место, четыре вторых и четыре - третьих. Далее идет Государь: одно первое место, три - вторых, три - третьих (всего восемь упоминаний). Конечно, изменение методики подсчета может внести заметные коррективы в эти данные. Если к Отечеству присоединить "государство", "стольный град", "свой дом", то оно значительно опередит четвертую позицию - "Государь" (четыре первых места, пять - вторых, пять - третьих, а всего 15 упоминаний), а "Государь" соответственно будет заметно оттеснен. По одному-два раза упоминаются такие ценности как иконы (один раз на первом месте), монастыри, святые, монахи, князья да бояре, простые люди, вдовы и сироты, свое "я" (за себя), свои души, свой дом, царские почести (награды). Итак, ценностная иерархия такова: вера, храмы, Отечество, царь. Как нам кажется, увеличение числа цитат из древнерусской литературы не намного скорректирует эти подсчеты, во всяком случае не изменит их принципиально (...) Отметим также, что позже - в Петербургский период истории - эта формула стала звучать так: "За веру, царя и Отечество". Вероятно, под ее влиянием позже обрела словесную форму известная теория графа С.С. Уварова "Православие, самодержавие, народность"" [30].
  Действительно так, и Словарь Даля это подтверждает. Дополним еще не отмеченное автором статьи. "Присоединяя" по указанному выше принципу Веру и Храмы - получаем еще свидетельство естественного мировосприятия русского человека, отмеченное Священномучеником Иларионом (Троицким) "Христианства нет без церкви". То есть частота упоминаний сопоставимая Веры и Храмов свидетельствует, что для русской жизни - жизни русского человека на Русской земле, естественное восприятие Православия и Церкви как синонимов. То есть даже не то что одно без другого не существует, а более: Православие это и есть Церковь, и Церковь - это и есть Православие.
  Таким образом, естественное мировосприятие русского человека, есть мировосприятие Православное в своем существе, в своей основе. Что это значит? Это значит, что окружающий мир и явления жизни воспринимаются человеком, живущим на Русской земле в ценностной системе, определенной "параметрами" Православного Символа Веры, усвояемой естественным путем, в процессе Русской жизни. Определяющее значение для Православного миропонимания принадлежит Евангелию (под которым разумеется весь Новый Завет, обеспечивающий корневую "нервную систему" Ветхого Завета). При этом постулат Константина Николаевича Леонтьева, вразумляет русского человека - чтению, а значит и восприятию, Евангелия, через стекла святоотеческого учения.
  
  Важно еще понять, что есть Русская Земля?
  "РУССКАЯ ЗЕМЛЯ - политико-геогр. термин. Он упоминается в С. в 21 случае ... Понятие Р. З. охватывает как название территории, так и собират. название народа ... Большинство авторов сходится в том, что для XII-XIII вв. существовало два основных значения понятий Русь, Р. З.: узкое - среднее Приднепровье (Киевское, Переяславское и Черниговское княжества) и расширительное - все земли, вошедшие в состав Древнерус. Государства ... Особую позицию занимает Б.А. Рыбаков, по мнению которого "автор "Слова" очень умело и тонко сливает воедино оба понятия Русской земли, обращаясь к далеким русским князьям так, что нельзя понять, за какую "Русскую землю" призывает он князей встать в золотые стремена - только ли за Южную Русь, которая была заслоном всех остальных земель, или же за весь русский народ на всем пространстве его расселения" ("Слово" и его современники), А.Г. Бобров, ФЭБ, Энциклопедия "Слова о полку Игореве" [31].
  
  То есть Русская Земля - это не только территория, это Народ, суть Язык, на всем пространстве его расселения. Отсюда, во-первых, следует понять участие автора стихотворения "Слово" в событии Первой Мировой войны. Участие, соучастие - это условные термины. На самом деле речь идет о жизни, аналогичной звучанию Слова и созвучной Жизни Слова. Русская литература всегда жила одной, Русской жизнью, с Народом, Государством, Церковью. Собственно, живое сочетание (даже не со-звучие, а согласное звучание) трех понятий - "Православие, Самодержавие, Народность" - в пространстве Русская земля - это и есть Русская жизнь, взятая в пределе. Для нашего случая ("И Случай, Бог изобретатель" [32], Александр Сергеевич Пушкин), этим Пределом становится Первая Мировая война.
  В обычной жизни основополагающие ценности "разъсеяны". Православие, на мир и клир, на веру и церковь, на Церковь земную и Небесную; Самодержавие на Государя, власть, чиновников; Народ - пребывает в состоянии населения. Но Предел (из вне) - концентрирует и организует Русскую жизнь, по аналогии с возникновением электромагнитных полей. Старшее поколение, наверняка, помнит из школьной программы, как груда металлических стружек, вдруг, являет в организованную картину, стоит только поднести магнит под картонку, на которой стружка и насыпана. Такая же организация пронизала и выстроила Русскую жизнь с началом Первой Мировой войны.
  Сравним с восприятием Леонида Николаевича Андреева. "По воспоминаниям В. Беклемишевой, Андреев рассказывал ей о страшном психологическом напряжении, о "темном хаосе и тоске", преследовавших его в летние месяцы 1914 г.; начало войны вызвало резкую перемену в его душевном настрое: "Если бы меня спросили, что со мной, я бы сказал: это воскрешение из мертвых. Это не только мое личное воскрешение из мертвых, это прежде всего воскрешение из мертвых России" (Бен Хеллман, М.В. Козьменко "Леонид Андреев. В сей грозный час" [33].
  Россия разъсеянная - мертва, Россия Единая, "Православие, Самодержавие, Народность", - воскрешение в Жизнь Вечную. Воскрешение - вот в понимании Русской литературы природа силового поля, организация Русской жизни с началом Первой войны. К Воскрешению призывают Манифесты. Воскрешение происходит в действительности (свидетельство Андреева).
  Что же собирает Россию в Пределе Второй Мировой войны? Самодержавия, вроде бы, - нет. Надо вновь посмотреть значение слова по Далю.
  САМОДЕРЖАВИЕ | Толковый словарь Даля ср . самодержавство и самодержавность ж. или стар. самодержство, управленье самодержавное, монархическое, полновластное, неограниченное, независимое от государственых учреждений, соборов, или выборных, от земства и чинов; или - самая власть эта. Самодержавец, -вица, самодержец, -жица, самодержавный государь; титул нашего Государя. Самодержавствовать, быть государем самодержавным (...) - Церк. достаточный, безнужный".
  Заметим, Даль "умалчивает" о важнейшей, определяющей существо Самодержавия величине. Определим по контексту Русской литературы.
  ""В лиризме наших поэтов есть что-то такое, чего нет у поэтов других наций", - утверждает Гоголь в своей знаменитой книге "Выбранные места из переписки с друзьями" (...) Другой предмет, "где также слышится у наших поэтов тот высокий лиризм", - это любовь к царю. Ветхий Завет показывает нам, как было установлено Богом монархическое правление - по Своему подобию. Царь - это помазанник Божий, орудие Его Промысла. Недаром же Давид, совмещавший в своем лице пророческое и царское служение, восклицал в двадцатом псалме: "Господи, силою Твоею возвеселится царь и о спасении Твоем возрадуется зело. Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его. Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна" (Пс. 20:1-3). Это настоящий гимн царю, возвеличивание его служения. "Высшее значенье монарха прозрели у нас поэты, а не законоведцы, - утверждает Гоголь, - оттого и звуки их становятся библейскими всякий раз, как только вылетает из уст их слово царь". Вот где истоки искреннейших чувств русских поэтов к монарху. Гоголь пишет о Державине, что он "носил, как святыню, эту любовь" к царице россов. Цитирует и Пушкина: "Закон - дерево; в законе слышит человек что-то жесткое и небратское; для этого-то и нужна высшая милость, умягчающая закон, которая может явиться людям только в одной полномощной власти". Как это совпадает с апостольскими словами: Делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть (Рим. 3:20). Прямо полемизирует Гоголь и с идеей демократии, апофеозом которой он считает Соединенные Штаты. Он приводит слова Пушкина: "А что такое Соединенные Штаты? Мертвечина; человек в них выветрился до того, что и выеденного яйца не стоит. Государство без полномощного монарха то же, что оркестр без капельмейстера..."" [34].
  "Забыв" о Помазании Божием, Даль открывает нам потрясающий воображение смысл Самодержавия. Оказывается, и Словарь Даля подтвержден Историей России в двадцатом веке. Самодержец - не обязательно - Помазанник Божий, но Обязательно - "Полномощный властитель".
  Вот здесь и происходит Единение Народа и Власти в Пределе Второй Мировой войны. И возвращается, не может не вернуться (!), - Православие. - "4 сентября у Председателя Совета Народных Комиссаров СССР тов. И.В. Сталина состоялся прием, во время которого имела место беседа с патриаршим Местоблюстителем митрополитом Сергием, Ленинградским митрополитом Алексием и Экзархом Украины Киевским и Галицким митрополитом Николаем. Во время беседы митрополит Сергий довел до сведения Председателя Совнаркома, что в руководящих кругах Православной Церкви имеется намерение в ближайшее время созвать Собор епископов для избрания Патриарха Московского и всея Руси и образования при Патриархе Священного Синода. Глава Правительства тов. И.В. Сталин сочувственно отнесся к этим предположениям и заявил, что со стороны Правительства не будет к этому препятствий. При беседе присутствовал Заместитель Председателя Совнаркома СССР тов. В. М. Молотов". Русская Православная Церковь XX век, 4 сентября 1943, http://www.pravoslavie.ru/arhiv/5568.htm [35].
  Еще две важнейших цитаты.
  "Безусловно, Сталин шел на компромисс с принципами государственной политики. Оказание финансовой помощи Церкви в корне противоречило известному ленинскому декрету от 20 января 1918 г. и тем более - жестким циркулярам и инструкциям самого сталинского аппарата. По этому признаку марксисты любого толка (да и не только они) уже имели право смело судить о воссоединении государства и Церкви. Говорить неосознанно о выделении субсидий Сталин просто не мог. Он отчетливо понимал политическую значимость рискованного шага, равно как понимали ее присутствующие. Но понимали они и другое - вождю подвластно все, и его решения не подлежат обсуждению" (Там же).
  Это и есть подлинное Самодержавие.
  "Следом было вынесено и решение о времени созыва Собора епископов - 8 сентября 1943 г" (Там же). Сравним: "26 августа/8 сентября Сретение Владимирской иконы Пресвятой Богородицы (празднество установлено в память спасения Москвы от нашествия Тамерлана в 1395 году)", http://days.pravoslavie.ru/Days/20150826.html [36].
  
   Добавим, повторим, оттого и безплодны все поиски в современности национальной идеи, что национальная идея России - сформулирована раз и навсегда "Православие, Самодержавие, Народность". Сформулирована, не в теории, а творческим синтезом (и Наитием Духа Святаго, - "Без Мене не можете творити ничесоже", Иоан. 15:5) эмпирического опытного почти тысячелетнего пути России, жизни Русской земли, - вне времени и вне пространства. Мы просто смысла - не понимали, захотим ли понять?
  Воскресив в себе все названные смыслы, пойдем дальше.
  
  ЕДИНЫЙ МИЛОСЕРДНЫЙ БОГ ЖИВОТВОРИТ - И В "СЛОВЕ" И В "МУЖЕСТВЕ"
  
  Военные события 1914 года привлекают горячее участие Бунина.
  "Пятнадцатого октября Бунин писал Черемнову: Три месяца я с утра до вечера сидел - читал газеты и забыл за войной все на свете - без преувеличений говорю" [37].
  Чрезвычайное внимание Бунина объяснимо тем, что он изначально видел событие бытия в действительном масштабе.
  "Позднее Бунин вспоминал: В начале июля (по новому стилю) 1914 г. мы с братом Юлием плыли вверх по Волге от Саратова, 11 (одиннадцатого) июля долго стояли в Самаре, съездили в город, вернулись на пароход (уже перед вечером) и вдруг увидали несколько мальчишек, летевших по дамбе к пароходу с газетными клочками в руках и с неистовыми веселыми воплями:
  - Екстренная телеграмма, убийство австрийского наследника Сараева в Сербии.
  Юлий схватил у одного из них эту телеграмму, прочитал ее несколько раз и, долго помолчав, сказал мне:
  - Ну, конец нам! Война России за Сербию, а затем революция в России... Конец всей нашей прежней жизни!" (Бабореко, 208) [38].
  
  Отметим, "екстренная телеграмма" лишь предвестник грядущих событий, однако их порядок уже уяснен и Буниным и его братом Юлием, уяснен даже до результата - "Конец всей нашей прежней жизни". Предсказанный результат, совершившись в действительности, будет в том же виде восхищен в сферы художества: "всей моей прежней жизни тоже конец" ("Конец", 1921) (5, 67).
  
  Именно понимание действительных масштабов происходящего заставляет Бунина быть не созерцателем, но - живым, "хоть в меру сил", участником событий.
  "Четырнадцатого сентября 1914 года Бунин, от имени писателей, артистов и художников, написал воззвание с протестом против жестокостей немцев" (Бабореко, 210). Воззвание было опубликовано 28 сентября 1914 года (Андреев, 625).
  От писателей, художников и артистов.
  К родине и ко всему цивилизованному миру обращаем мы наш голос.
  То, чему долго отказывались верить сердце и разум, стало, к великому стыду за человека, непреложным: каждый новый день приносит новые страшные доказательства жестокостей и вандализма, творимых германцами, в той кровавой брани народов, свидетелями которой суждено нам быть, в том братоубийстве, что безумно вызвано самими же германцами ради несбыточной надежды владычествовать в мире насилием, возлагая на весы мирового правосудия только меч. Мнится, что, забыв свое славное прошлое, возвращается Германия к алтарям тех жестоких национальных богов, для победы над которыми воплощался на земли Единый Милосердный Бог. Войска же ее как бы взяли на себя низкую обязанность напомнить человечеству, что еще жив и силен древний зверь в человеке, что даже народы, идущие во главе цивилизующихся народов, легко могут, дав свободу злой воле, уподобиться своим пращурам, тем полунагим полчищам, что пятнадцать веков тому назад раздавили своей тяжкой пятой античное наследие: как некогда, снова гибнут в пожарищах драгоценные создания искусства, храмы и книгохранилища, сметаются с лица земли целые города и селения, кровью текут реки, по грудам трупов шагают одичавшие люди; и те, из уст которых так тяжко вырывается клич в честь своего преступного повелителя, чинят, одолевая, несказанные мучительства и бесчестие над беззащитными, над стариками и женщинами, над пленными и ранеными. Пусть же впишутся в Книгу Судеб злодеяния эти неизгладимыми письменами. И да внушат они нам только одно страстное желание вырвать из варварских рук оружие, навсегда лишить Германию той грубой мощи, на достижение которой устремила она все свои помыслы. Уже прорастает широко брошенное ее рукой семя национальной гордыни и ненависти; пламенем может перекинуться ожесточение к другим народам. И громко раздадутся тогда голоса ослепленных гневом, - голоса требующих мести и отрекающихся даже от всего великого и прекрасного, что было создано гением Германии на радость и достояние всего человечества. Но заставим себя помнить гибельность таких путей: ибо тот черный грех, которым покрыла себя Германия, обнажая меч, и то зверское, что дозволила она себе в опьянении борьбы, есть неизбежное следствие мрака, в который добровольно вступила она, ныне поощряемая даже своими поэтами, учеными, вождями общественными и политическими. Противники ее, несущие народам мир и освобождение, воистину должны быть руководимы лишь священными чувствами!" (Там же).
  
  Леонид Андреев критикует содержание Воззвания, и критикует, во многом справедливо. Сам же указывает и причину - необходимо, чтобы подписали люди разных взглядов и убеждений (Там же).
  Андреев читает в контексте современной ему эпохи. Мы можем читать в контексте Столетия, где нам следует и важно - понять, во-первых, содержание Воззвания, о чем говорит Бунин, действительный смысл Воззвания, он - не очевиден, и, во-вторых, жанровую принадлежность Воззвания - документально оно, или художественно.
  Учимся правильно читать, в действительном масштабе, открывать действительные смыслы.
  Где расположен "центр тяжести текста"? - "Мнится, что, забыв свое славное прошлое, возвращается Германия к алтарям тех жестоких национальных богов, для победы над которыми воплощался на земли Единый Милосердный Бог". - Здесь.
  Таким образом, перед нами - документ, но свойство его - художественно. В центре тяжести текста сходятся, неслиянно и нераздельно, такие художественные величины как образ, метафора, символ. Образ Войны - противостояние Единого Милосердного Бога и жестоких национальных богов. Здесь же предсказан и результат Войны и Первой Мировой и всех вообще - "для победы над которыми". То есть исход - очевиден, это будет, вновь победа Единого Милосердного Бога. Метафора Войны - "Войска же ее как бы взяли на себя низкую обязанность напомнить человечеству, что еще жив и силен древний зверь в человеке". Противостояние людей, народов, "в той кровавой брани" это только в мире видимом, в невидимом мире, действительное противостояние древнему зверю, жестоким богам. Отметим эпитеты, Милосердный (Бог) и жестокие (боги). Отметим, что Единый Милосердный Бог - это Бог всех людей, человечества, национальные боги - суть боги одного народа, в данном случае германцев. Отметим, что "надежда владычествовать в мире насилием" - охарактеризована как "несбыточная", так подготавливается в тексте неизбежность, вновь, Победы, победы - всегда, Бога над богами /О, как бы сегодня надо понять эти смыслы, другому народу, всем народам, желающим "владычествовать в мире насилием", народу, возлагающему сегодня, в двадцать первом веке, "на весы мирового правосудия только меч", ведь, - исход предрешен/.
  В тексте Воззвания подготовлена не только Победа Единого Милосердного Бога, но и само Его явление (явление, появление в тексте Воззвания). Первые строки Воззвания поставляют человека как целокупную величину, "сердце и разум", чувственное и рациональное. Главный опыт чувственного это вера, чувство веры и чувство Единого, в Пресвятой Троице Единого, а не общего для всех, Милосердного Бога. Только вера в Бога, только чувствование, чутье, Бога делает существенным следующий тезис - "к великому стыду за человека".
  Что есть стыд?
  Стыд м. студа пск. стыдоба, стыдобушка ж. костр. чувство или внутреннее сознание предосудительного, уничиженье, самоосужденье, раскаянье и смиренье, нутреная исповедь перед совестью; || срам, позор, посрамленье, поругание, униженье в глазах людей; застыванье крови от унизительного, скорбного чувства. Первое значение более относится к слову стыд, второе к обоим. Да облекутся в студ и срам велеречующим на мя, Псалмы (...) Прямой стыд есть признак, наружное проявленье совести. || Стыд, срамота наготы, или вообще чувство, которое возмущается при всяком нравственном нарушении непорочности, целомудрия и замыслов разврата. Это нравственное чувство свойственно только человеку, ни одно животное не показывает и следа его (...) (Словарь Даля).
  Стыд - это категория Совести. Сравним: "Стало быть, есть в нас голос, который мы должны признать не нашим голосом. Чьим же? Божиим. От кого естество наше, от того и голос. Если он Божий, то должно его слушать, ибо тварь не смеет поперечить Творцу. Голос этот говорит, что есть Бог, что мы от Него состоим в полной зависимости и потому не можем не питать в себе благоговейного страха Божия; имея же его, мы должны исполнять волю Божию, которую совесть и указывает. Все это составляет слово Божие, написанное в естестве нашем, читаемое и предлагаемое нам, и мы видим, что люди всех времен и всех стран слышат это слово и внимают ему" [39].
  
  Первый великий стыд, это первое человеческое, открывшееся в прародителях, чувство, оно не самостоятельно, но - относительно, существенно и действительно, только перед Лицем Господа Бога.
  Сравним: "И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились (Быт.2:25) и "И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания. И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая" (Быт.3:6-8).
  Здесь первый стыд человечества и первая ложь.
  Знаем о недопустимости толкования Библии вне Святоотеческого наследия (Постулат Леонтьева), но в данном случае мы не толкуем, а просто пытаемся почувствовать Библию, не ищем духовный смысл, он нам, мирянам, непосилен, но просто пытаемся понимать свою жизнь, именно воспринимая, чувствуя, Библию как глубоко личное, от Начала. При этом, памятуя и о предостережении святителя Игнатия (Брянчанинова) о ложной мысли: "Источник самообольщения и бесовской прелести - ложная мысль! При посредстве лжи, диавол поразил вечною смертию человечество в самом корне его, в праотцах. Наши праотцы прельстились, то есть, признали истиною ложь, и, приняв ложь под личиною истины, повредили себя неисцельно смертоносным грехом, что засвидетельствовала и праматерь наша. "Змий прельсти мя, - сказала она, - и ядохъ" (Быт. 3:13.). С того времени естество наше, зараженное ядом зла, стремится произвольно невольно ко злу, представляющемуся добром и наслаждением искаженной воле, извращенному разуму, извращенному сердечному чувству",
   "О прелести", свт. Игнатий (Брянчанинов),
  http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanchaninov/o-prelesti/1_1 [40].
  
  Каин и Авель. Братоубийство и вновь ложь и уже, новое обретение человечества - отсутствие стыда: "И сказал Господь [Бог] Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?" (Быт.3:6-8).
  Начало Библейской истории человечества пошагово воскрешено Буниным в невидимом составе Воззвания.
  Обратим внимание на динамику лжи человечества. Адам и Ева лгут еще от стыда перед Лицем Бога. Каин лжет уже без-стыдно. Обратим внимание на динамику преступления человечества, сначала, по наущению, но свободным выбором прародителей, преступление Заповеди; потом, вновь свободным выбором, преступление - братоубийство; потом - "ради несбыточной надежды владычествовать" (Воззвание) - осуществляется попытка "Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего. Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его" (Матф. 21:37-38).
  
  Свобода выбора Германии дважды подчеркнута Буниным - "дав свободу злой воле, уподобиться своим пращурам, тем полунагим полчищам" и "есть неизбежное следствие мрака, в который добровольно вступила она".
  Еще два важнейших смысла Воззвания. Первый: все пространство текста, отдано вскрытию смыслов ("новые страшные доказательства") "жестокостей и вандализма, творимых германцами, в той кровавой брани народов, свидетелями которой суждено нам быть". На стороне противостояния только две задачи - "Пусть же впишутся в Книгу Судеб злодеяния эти неизгладимыми письменами. И да внушат они нам только одно страстное желание вырвать из варварских рук оружие, навсегда лишить Германию той грубой мощи, на достижение которой устремила она все свои помыслы". То есть свидетельствовать и "вырвать из варварских рук оружие". Война по Бунину неизбежна, но это неизбежность противостояния Добра и зла. В этом противостоянии сторона Добра должна свидетельствовать о злодеяниях и вырвать оружие из варварских рук.
  И второй смысл, предупреждение - "Уже прорастает широко брошенное ее рукой семя национальной гордыни и ненависти; пламенем может перекинуться ожесточение к другим народам". Здесь, как раз, отсыл к изначально понятым масштабам: "Война России за Сербию, а затем революция в России".
  Не прочли. /Господи, хоть бы сегодня кто-то читал внимательно, в действительных масштабах./
  
  Отметим, еще и роль культуры - ныне поощряемая даже своими поэтами, учеными, вождями общественными и политическими".
  И противостоят так же, деятели русской культуры. - "Воззвание подписали 259 человек - почетные академики К. Арсеньев, И. Бунин, А. Веселовский, Н. Котляревский, Д. Овсянико-Куликовский, представители общественных организаций, театров, писатели, художники, ученые (Ф. Шаляпин, М. Горький, К. Станиславский, Е. Вахтангов, И. Шмелев, Ф. Корш, П. Струве, М. Ермолова и др.). Судя по всему, одним из инициаторов письма был И.А. Бунин (сохранилось его письмо-приглашение к Вл.И. Немировичу-Данченко участвовать в обсуждении воззвания 13 сентября 1914 г. в московском Литературно-художественном кружке" [41].
  То есть Воззвание в действительности имеет коллективного автора. Это очень важно. Ибо это пример "коллективности" особого рода. Сравним: "художник, по словам Гете, становится коллективным существом. В его душе звучат голоса предшественников, тем громче, чем непосредственнее и субъективнее его восприятие" [42]. Иными словами - общечеловеческое следует искать не в среднеарифметическом, но в глубоко личном. Именно этот принцип реализован в Воззвании. Художник Бунин говорит о глубоко личном, выстраданном, пережитом, но в его словах звучат голоса современников. Более того, современники своею подписью разделяют ответственность за слова Воззвания.
  Однако остается вопрос: где ярче выражено "коллективное существо" художника, в Воззвании или в "Слове"?
  Интересно осмыслить и, чем обеспечивается единомыслие (коллективность существа) людей глубоко оригинальных, с ярко выраженной личностной индивидуальной составляющей, чем и обеспечены их достижения в сфере культуры, науки, общественной деятельности? Усредненный, среднеарифметический человек, составляет толпу, в определенных условиях - "чернь" по Пушкину [43]. Выйти из толпы можно только раскрытием личностного потенциала. Но, как раз, раскрытие глубин личности, вдруг делает индивидуума понятным и желанным как выразителя общего, не только для своего народа, но даже и для всего человечества. Каков механизм? "Дары различны, но Дух один и тот же" (1Кор.12:4). Дары различны, двух похожих даров нет. Поэтому человек, раскрывающий свой индивидуальный дар, правильно раскрывающий его бережно и осторожно, становится заметен, выделяется из толпы и его дар оригинален, любопытен для окружающих, привлекает внимание, ибо ни на что не похож. Дальнейший правильный путь состоит в углубленном раскрытии дара. Что в глубине - Дух один и Тот же. Поэтому и узнается и понимается окружающими, что и в них тот же Дух, только не осознанный ими, но интуитивно узнаваемый в открытиях другого. Каков индикатор Этого Духа: - Любовь. "Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший" (1Кор.12:31). То есть превосходящий и случайное и недоступное. Открытием в себе, индивидуальном, общего со всем человечеством Духа, осуществляются в человечестве наука культура искусство и Вера. И вера. В Православии святые это те, кто достиг полного растворения своей личности в Любви, в Духе, но это не лишило их индивидуальности. Достаточно взглянуть на Иконы. Даже из далека, не спутаешь святителя Николая Чудотворца со святителем Спиридоном Тримифутским, преподобного Серафима Саровского с преподобным Иоанном Кронштадским.
  Чуть ранее Воззвания русских деятелей культуры, публикуется, так называемый, "манифест 93-х". Важно ответить, что манифест 93-х появляется раньше Воззвания, но явления независимы друг от друга. Работа над ними идет одновременно (Андреев, 625).
  Но Бунин, составляя Воззвание, угадывает, или сознательно апеллирует (?), аргументацию - "ныне поощряемая". И удивительно почти цитатное совпадение. Вырвать оружие и вырвать ложь. То есть на стороне агрессора мало того что оружие; инициатор войны известен, так еще и деятели культуры желают победить в духовном поле, обозначая справедливые голоса как "ложь". /И вновь, прямо вопиет из года 1914 наше, 2015 года, время/
  Как выйти к действительным смыслам? Надо ответить на один вопрос кто на кого напал. Кто инициатор нападения, тот и есть агрессор. И очень точно в Воззвании - "вырвать оружие из рук варваров". Война манифестов - непродуктивна. - "Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть собравшихся не знали, зачем собрались" (Деян. 19:32).
  И Бунин поднимается в сферы Вечного. Именно на этой стадии, в противостоянии духовном, Бунин и создает стихотворение "Слово".
  Воззвание отделено от стихотворения "Слово" периодом в четыре месяца.
  Явление "Слова" не мгновенно, оно выстрадано. Само "Слово" не абстрактно, не феноменологично, но живо со-участвует в событии бытия.
  Но, все-таки, соединены ли эти два творческих явления?
  Сравним лексику Воззвания и стихотворения "Слово":
  А) "Из древней тьмы" (Слово) - "черный грех, которым покрыла себя Германия, обнажая меч, и то зверское, что дозволила она себе в опьянении борьбы, есть неизбежное следствие мрака, в который добровольно вступила она" (Воззвание) и еще Воззвание - "силен древний зверь в человеке". Сравним в стихотворении "древняя тьма", в Воззвании "мрак" и синонимы к нему - черных грех, зверское, опьянение, все это в символах - отсутствие света, то есть - тьма; но более того - соотнесение в лексике "зверь" и "зверское" дают - полный эпитет "тьмы" в Воззвании - "древняя", и в стихотворении - "древняя тьма".
  Б) "Звучат лишь Письмена" (Слово) - "Пусть же впишутся в Книгу Судеб злодеяния эти неизгладимыми письменами".
  В) А сейчас, в лексике же, но в обратном порядке представим невидимый состав корневой связи Воззвания со Словом:
  "Мнится, что, забыв свое славное прошлое, возвращается Германия к алтарям тех жестоких национальных богов, для победы над которыми воплощался на земли Единый Милосердный Бог" (Воззвание).
  Где же в Слове упоминание о Едином Милосердном Боге? Ответ: в невидимом составе стихотворения. В Русской литературе нет ничего лишнего и случайного, так же - нет
  (Белинский, Бунин, http://www.pravoslavie.ru/smi/75757.htm) [44]. Ничего лишнего - это значит, что в тексте имеет значение все: и дата стихотворения и стихи, "окружающие" данное стихотворение и видимый, одновременный стихотворению, состав жизни автора. Какова же дата 7 января 1915 года? Исследователь Т.М. Двинятина ставит дату под сомнение [45]. Но надо понимать, что дата рукой Бунина написана. А у Бунина ни лишнего, ни случайного нет. Косвенно это подтвердит и исследователь, указывая, на изменение Буниным датировки произведений, "примерами осознанного переверстывания Буниным своей поэтической истории" (Там же).
  И Логика здесь следующая: последние дни декабря 1914 года и первые дни января 1915 года Бунин на службах, в церквях и монастырях; настроения у него противоречивые, но, тем не менее, - это дни непрерывного живого соприкосновения с Церковью, Православием. Иными словами - это жизнь в присутствии Творца, Единого Милосердного Бога, и неизбежное со-беседование с Ним.
  "Об этих днях Бунин записал в дневнике:
  "Москва, 1 января 1915.
  Позавчера были с Колей (Н.А. Пушешниковым) в Марфо-Мариинской обители на Ордынке... Церковь снаружи лучше, чем внутри. В Грибоедовском переулке дома Грибоедова никто не мог указать. Потом видели безобразно раскрашенную церковь Ивана Воина (на Якиманке)... Вчера были на Ваганьковом кладбище... Потом Кремль, долго сидели в Благовещенском соборе. Изумительно хорошо. Слушали часть всенощной в Архангельском. Заехали в Зачатьевский монастырь. Опять восхитили меня стихиры. В Чудове, однако, лучше.
  В 12 ночи поехали в Успенский собор. Черный бесконечный хвост народа... Нынче часа в четыре Ново-Девичий монастырь. Иней. К закату деревья на золотой эмали. Очень странны при дневном свете рассеянные над могилами красные точки огоньков, неугасимых лампад".
  "3 января. В два часа поехали с Колей в Троице-Сергиеву лавру. Были в Троицком соборе у всенощной. Ездили в темноте, в метель, в Вифанию. Лавра внушительна, внутри тяжело и вульгарно.
  4 января. Были в Скиту, у Черниговской Божьей Матери. Акафисты в подземной церковке. Поп выделывал голосом разные штучки. Вернулись в Москву вечером...
  5 января. Провожал Федорова на Николаевский вокзал - поехал в Птб., а потом в Варшаву. Вечером у нас гости. Любочка. Был на заседании. Князь Евг. Трубецкой".
  "7 января. Читаю корректуру. Серый день. Все вспоминаются монастыри - сложное и неприятное, болезненное впечатление" (Бабореко, 211).
  
  Но, ведь вблизи от первого января 1915 года и Рождество Христово, 25 декабря 1914 года (по Юлианскому, естественно до 1917 года, календарю). В целом в логике Русской жизни, от Рождества Христова до Крещения Господня - единосущный по духу Праздник - Святки, Святочные дни. То есть событие "Слова" подготовлено, в том числе и жизнью автора от Рождества до Крещения, от 25 декабря 1914 до 6 января 1915 ("по новому", Григорианскому стилю, светскому летоисчислению, столетие даты 7 января 1915 года приходится на 20 января 2015 года).
  И символично и важно в этой логике, что первые стихи 1915 года появляются по завершении Святок, на следующий за Крещением Господним (6 января 1915 года) день - 7 января 1915 года. И - Москва. Не всегда Бунин указывает место создания. Но под стихотворением "Слово", конечно, должен быть указан город как символ.
  XXXVI
  Но вот уж близко. Перед ними
  Уж белокаменной Москвы,
  Как жар, крестами золотыми
  Горят старинные главы.
  Ах, братцы! как я был доволен,
  Когда церквей и колоколен,
  Садов, чертогов полукруг
  Открылся предо мною вдруг!
  Как часто в горестной разлуке,
  В моей блуждающей судьбе,
  Москва, я думал о тебе!
  Москва... как много в этом звуке
  Для сердца русского слилось!
  Как много в нем отозвалось!
  XXXVII
  Вот, окружен своей дубравой,
  Петровский замок. Мрачно он
  Недавнею гордится славой.
  Напрасно ждал Наполеон,
  Последним счастьем упоенный,
  Москвы коленопреклоненной
  С ключами старого Кремля:
  Нет, не пошла Москва моя
  К нему с повинной головою.
  Не праздник, не приемный дар,
  Она готовила пожар
  Нетерпеливому герою.
  Отселе, в думу погружен,
  Глядел на грозный пламень он.
  XXXVIII
  Прощай, свидетель падшей славы,
  Петровский замок. Ну! не стой,
  Пошел! Уже столпы заставы
  Белеют; вот уж по Тверской
  Возок несется чрез ухабы.
  Мелькают мимо будки, бабы,
  Мальчишки, лавки, фонари,
  Дворцы, сады, монастыри,
  Бухарцы, сани, огороды,
  Купцы, лачужки, мужики,
  Бульвары, башни, казаки,
  Аптеки, магазины моды,
  Балконы, львы на воротах
  И стаи галок на крестах [46].
  Пушкин, Александр Сергеевич Пушкин. И на этом Рубеже Русского Слова - помолчать. Умереть здесь, "умертвить себя для себя, но не для нее"... "Монастырь наш - Россия"!
  Чудо Пушкина, чудо Русского слова. Но, что же здесь Москва?
  Всю Русскую литературу, поэзию русскую зовет Пушкин с собою в Татьянин возок. Седьмая глава "Евгения Онегина" - эпиграфы Дмитриева, Баратынского, Грибоедова - и, все Москва, - "И вот//Уселись, и возок почтенный,//Скользя, ползет за ворота". Как? Сам Пушкин разве с Татьяной вместе? Едет не вместе, со стороны смотрит автор на путь Татьяны. Но вот пришла пора - воскресить Москву. И - воскресла, засияла белокаменная, и увидел - "Ах, братцы! как я был доволен".
  Белокаменная первый признак. Но время Седьмой главы "Евгения Онегина" - это зима, зима в России. И Москва - белокаменная на белом, высший разбор чистоты, "И паче снега убелюся" (Пс. 50). Золотые кресты это не второй признак, это один взор, один взгляд. Москва белая на белом, паче снега и - кресты золотые. Зима в России - холод, а от крестов золотых "жар". Все три "онегинских" строфы - Москва. От золотых крестов начат, и крестами завершен очерк Москвы - "И стаи галок на крестах". И жар крестов для "нетерпеливых героев" обернется по-жар-ом, грозным пламенем. И "галок на крестах" Бунин вспомнит еще: "Разве можно сказать, что такое жизнь? В ней всего намешано... Вот у меня целые десятилетия, которые вспоминать скучно, а ведь были за это время миллионы каких-то мыслей, интересов, планов... Жизнь - это вот когда какая-то там муть за Арбатом, вечереет, галки уже по крестам расселись, шуба тяжелая, калоши... Да что! Вот так бы и написать... Потом о "Дыме", который читал по-французски: Нет, что-то плохо. Фамилии ненатуральные... Вот г-жа Суханчикова - к чему он заранее над ней издевается? Это как у Фонвизина: Правдин, Стародум, Милон... Поручик Стебельков какой-то!.." (28 декабря 1928 года, Кузнецова, "Грасский дневник", с. 104-105) [47].
  /Это все важно цитировать именно полностью, чтобы видеть насколько органично Бунин (а, ведь, и каждый настоящий русский писатель, поэт) органично живет и во Вселенной Русская литература и во Вселенском Православии. Видеть это, и понимать, что сегодня русская земля, на которой пока не Народ, а население (поэтому и с маленькой буквы - русская земля), утратила живую органичную естественную связь не только с Православием (постулат Блока), но и с Русской литературой./
  И - "Москва... как много в этом звуке", не в Слове, в звуке. Но Бунину и этого достаточно - "звучат лишь Письмена". "Звучат" и "Москва" в "звуке", - и хватит для отсылки, "кто имеет уши слышать, да слышит!" (Матф. 13:9), что звучит Русской поэзией.
  Ахматова именно так и прочтет, проживая вровень с "Мужеством" ("Голос автора, находящегося за семь тысяч километров, произносит" - звучит?) "Поэму без героя" - "В гривах, в сбруях, в мучных обозах,//В размалеванный чайных розах//И под тучей вороньих крыл..." [48]. Город иной, иное время, поэзия - одна, Русская поэзия. И часть первая "Поэмы без героя" получит название: "Девятьсот тринадцатый год": "Приближался не календарный - Настоящий Двадцатый Век" (Там же). Интересен счет времени. Та же разница тринадцать лет - как тринадцать дней, грядущего различия Юлианского календаря с Григорианским. Первая и Вторая Мировые войны в пространстве судеб.
  Здесь необходимо воскресить смыслы, которые естественно осуществлялись в Русской жизни и в сознании каждого жителя России того времени и пояснения не требовали. В обозначенной Логике, слова Бунина о Едином Милосердном Боге в "Воззвании", о Котором напоминает и дата под стихотворением "Слово", вбирают именно Догматический смысл. Единый - это Единство в Пресвятой Троице. Милосердный - все Святочные дни воспринимаются как дни высокого милосердия и сострадания ближнему, недаром с этими днями связан жанр "святочного рассказа". И, наконец, заглавие стихотворения - "Слово" и Догматический смысл Рождества - воплощение Бога Слова.
  Таким образом, Единый Милосердный Бог животворит и в Воззвании как чутье и чаяние Рождества Его и Богоявления, как события бытия, должного прекратить распри ("когда народы распри позабыв", Пушкин) и животворит в Слове как результат Рождества и Богоявления, так и не образумивших человечество.
  Но "Мужество" "молчит" о Едином Милосердном Боге?
  "Звучат" ли, и какие, звучат Письмена в "Мужестве" Ахматовой?
  Сравним: "Не предай, Господи, скипетра Твоего богам несуществующим, и пусть не радуются падению нашему, но обрати замысел их на них самих: наветника же против нас предай позору. Помяни, Господи, яви Себя нам во время скорби нашей и дай мне мужество. Царь богов и Владыка всякого начальства! даруй устам моим слово благоприятное пред этим львом и исполни сердце его ненавистью к преследующему нас, на погибель ему и единомышленникам его; нас же избавь рукою Твоею и помоги мне, одинокой и не имеющей помощника, кроме Тебя, Господи" (Есф. 4:17).
  Письмена соединяют "Слово" и "Мужество", "повторяют" оппозицию Воззвания, - Единый Милосердный Бог и боги несуществующие, "время скорби" соответствует, "дням злобы и страданья" и "часу мужества". И речь идет от лица Царицы, от женского лица. И вспомним еще раз слова Ахматовой о переживании Библии как своего глубоко личного.
  Скажем еще и о научном методе. Связь Воззвания со Словом, мы показали вполне научными средствами (анализ лексики), однако это пока лишь наша гипотеза, интерпретация смыслов двух высказываний Бунина, публицистического и художественного.
  Возможно ли, одновременно и строго научное и безапелляционное, категоричное, доказательство живой, в Едином Милосердном Боге, соединенности Воззвания и Слова и Мужества?
  В данном случае - возможно.
  
  СЛОВО И МУЖЕСТВО В ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫХ СМЫСЛАХ
  
  Исследователь Т.М. Двинятина приводит черновой автограф стихотворения "Слово".
  
  Молчат гробницы, мумии и кости,
  Лишь Слову жизнь дана:
  [Звучат в веках,]
  Из древней тьмы на мировом погосте,
  [Лишь наши] Звучат лишь Письмена.
  [Покрытые грехом братоубийства
  В могилы ляжем мы
  К потомкам нашим жалкие витийства
  Дойдут из древней тьмы -]
  [И все ж священно наше достоянье:]
  И нет у нас иного достоянья!
  Умейте же беречь
  Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
  Наш дар бессмертный - речь.
  (7.02.1915 Москва) (Двинятина, ...)
  
  Очевидно, что черновой набросок Слова полностью подтверждает нашу гипотезу о связи Слова и Воззвания.
  Здесь мы имеем дело не с гипотезой, но с научно очевидным фактом соединенности Слова и Воззвания. Признание этого факта позволяет нам открыть невидимый состав стихотворения "Слово".
  Обратим внимание, на вывод, который делает публикатор Черновика: "В данном случае черновой автограф - это, по сути, самостоятельный вариант стихотворения. В нем открывается то, что Бунин убрал из текста: было - преодоление слабости, сознание греха во всей человеческой истории, понимание, что другого способа остаться в вечности, кроме слова, нет, апология речи и письма, осталась - абстрактная декларация, лишенная психологической напряженности. Первоначальный вариант оказывается небезразличен не только для истории текста стихотворения, но и для понимания его философского и художественного потенциала" (Там же, стр..
  То есть ученый оценивает Черновик как явление художественно более высокого порядка, чем беловой вариант? Впору ставить знак восклицания. Поблагодарим исследователя за саму публикацию Черновика стихотворения "Слово", и откроем действительные смыслы стихотворения в действительных масштабах и в Контексте Столетия (1915 - 2015).
  
  Перед нами три произведения: Воззвание, Черновик "Слова" и "Слово" - Чистовик (авторский, беловой, вариант стихотворения).
  Очевидно, что Черновик полностью соответствует Воззванию, вырастает из него, от него принимается, и в нем же, в Воззвании, умирает. То есть Черновик ни чем Воззвание не дополняет, не становится самостоятельным художественным событием.
  И автор это видит, чует. И творческим усилием, Наитием, вырастает из публицистики. Каким образом? В Воззвании, Бунин не публицист, он - художник и одновременно "коллективный автор". Он не ползет по земному шару, хотя, читая сводки о боевых действиях по газетам, - "полз". Но в Воззвании автор вне земного шара - в состоянии видеть его кривизну, он вне, но вблизи - видит и сиюминутный ужас войны. Но видит в действительных масштабах, не только гибель людей и городов, но и уничтожение культуры. Важно не только внешнее, воплощенное в созданиях, уничтожение культуры, но уничтожение созидательного, творческого, начала в человеке. В Черновике Слова, первоначально - та же позиция вне и вблизи земного шара. Отсюда соединенность - "наши". В Чистовике, автор выходит за пределы Вселенной, встает рядом с Творцом, Его взглядом видит сотворенный мир, от начала и не до сего дня, но до скончания века, то есть до завершения истории человечества. Это надо понимать, Слово Бунина настолько же в прошлом, настолько и в будущем. И свидетельствует свое видение. Это и есть Поэзия, это и есть Чистовик Слова. Воззвание и Черновик обращаются (апеллируют) к Вечному, Чистовик - есть свидетельство с позиций самой Вечности, то есть вне времени и пространства, вне "хронотопа" (М.М. Бахтин).
  Сравним: Из письма (02.12.1927г. о "Жизни Арсеньева") И.И. Фондаминского: "Думаю, что Ваш роман - событие в истории русской литературы. ... Вы предпочли писать для вечности, и я Вас понимаю" (Кузнецова, с. 48).
  В Воззвании и Черновике - Первая Мировая Война - это действительная война. В Чистовике действительность обретает статус символа "дни злобы и страдания", не только начатые в 1914 году, но и грядущие в 1917. И, только ли? Ведь, дни 1917 года будут не последние "дни злобы и страданья" на Русской земле. Вспомним, что Бунин вместе с Ю.А. Буниным именно так, в грядущем развитии, и восприняли само начало Войны, в которую и Россия на тот момент еще не вступила. Мы цитировали эти записи, "война, потом революция". Воззвание и Черновик - говорят о настоящем. В Чистовике Бунин говорит о будущем больше, чем о настоящем.
  Оправданием, еще одним, действительности Чистовика, является и его художественное совершенство. Сравним, какое усилие требуется автору, чтобы вывести мысль Воззвания - о Письменах как, лишь, о свидетелях злодеяния - в сферы Вечного. Приходится буквально "продавливать" в тексте - "И все ж". Очевидна "натяжка" поэтической речи. Любое художественное несовершенство - есть лучший свидетель несовершенства авторской мысли. Чистовик - совершенен и поэтому действителен в смыслах.
  Подтверждением тому служит жизнь "Слова", преображение "Слова" в "Мужество", в пространстве Вечности, которую в наших силах измерить Столетием.
  
  ТВОРЧЕСКИЙ ЗАВЕТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  
  В работе Бунина над стихотворением "Слово" есть высший смысл. И мы его сейчас, вновь, выявили и открыли. И смыслу этому суждено будет открыться миру еще при жизни Бунина. В новой Войне, которая на этот раз получит название Второй Мировой. И агрессор будет все тот же самый, что и в Войне Первой. Первая началась не на территории России и в 1915 году ничем, первоначально еще, России не грозила. Напротив, по взвешенным оценкам специалистов, только революция в России помешала "вырвать из варварских рук оружие".
  Невыученные уроки человечества, они не из войн не выучены, они не выучены из Библии, не выучены упорным не усвоением Нового Завета, в Его Святоотеческом понимании.
  Вторая Мировая Война поставила под угрозу само существование Русской Государственности, которая в тот момент имела "советскую" (от Советы) составляющую. Но так ли далеко Совет отстоит от Собора? А Собор в существе явление Православное, стало быть - Русское.
  И вот тогда: Анна Андреевна Ахматова и создает стихотворение "Мужество".
  Для того и говорили мы так подробно о Слове и Воззвании, чтобы показать живую и преемственную, не просто соединенность смыслов Бунина и Ахматовой, но ценностную парадигму Русской земли, выстраданную для мира и человечества Русской литературой.
  Здесь, и у Бунина и у Ахматовой, мы видим не просто абстрактные какие-то "патриотические настроения". Это именно свидетельство Русской литературы о первостепенных ценностях Русской земли.
  Обратим внимание, что и у Ахматовой дата под стихотворением работает на смысл. Отсюда, от Ахматовой, открывается вдруг, что "Слово" - это не поэтический прием Бунина, это работа по формированию Традиции Русской литературы в контексте современности и вечности - одновременно. В этом чудо Русской литературы, она умеет говорить о "сегодня" как о Вечном.
  Слово, вроде бы, говорит об общем. Мужество же предельно конкретно, сиюминутно даже. Но что делает Ахматова?
  Бунин: "наш дар бессмертный речь"; Ахматова: "сохраним тебя, русская речь". Бунин: заголовок стихотворения - "Слово"; Ахматова - "великое русское слово".
  Надо учитывать, что Ахматова в действительности творческого сознания вместе с Русской литературой пережила и события 1914 года, Первую Мировую Войну. Поэтому и зачин Мужества, - "что ныне лежит на весах", совсем не случайно принимается от Воззвания - "возлагая на весы мирового правосудия только меч". Это "знаем" Ахматовой, это обращение к незавершенной трагедии Первой Войны. Отметим еще раз, что Слово Бунина - второй год Войны и Мужество Ахматовой - второй год Войны. И дата под стихотворением Ахматовой не менее символична в соотнесение с заглавием: "Мужество" - 23 февраля, как и у Бунина "Слово" - 7 января, Москва.
  Тем самым Мужество, так же обращено Вечности, но эта Вечность - Русская, Русской Земли бессмертное, - если сохранить Речь и Слово, - бытие.
  
  "БУДЕТ ТРЕТЬЯ МИРОВАЯ ВОЙНА" ИЛИ "НАРОДЫ, РАСПРИ ПОЗАБЫВ, В ВЕЛИКУЮ СЕМЬЮ СОЕДИНЯТСЯ"?
  
  И вот Сегодня не начинается ли на наших глазах некалендарный, настоящий Двадцать первый век, (как раз, так же, как Сто лет назад) при переходе с 2013 года на 2014 год?
  В этом, полномасштабном, наконец-то, контексте Столетия и события 2014 года, события 2015 года предстают в конкретике и действительном их значении.
  "Святые говорят, что будет Третья мировая война; об этом пишет и преподобный Лаврентий Черниговский - русский святой, обладающий многими духовными дарами; он скончался в 1950 году. Он говорил, что будет Третья мировая война. Когда? Об этом он не упоминает, но он говорит, что эта война будет попущена уже не для покаяния, но для истребления человечества. Спросили как-то Эйнштейна - величайшего ученого прошлого века: каким образом будет идти Третья мировая война? На что он ответил: "Не знаю, какой будет Третья мировая война, но точно знаю, что в Четвертую будут воевать палками и камнями". Потому как будет такое чудовищное разрушение на Земле, что люди вернутся к той эпохе, когда не знали еще металла и употребляли камни как оружие" ("Человечество спасется только покаянием", Беседа с афонским старцем Гавриилом, апрель 2014
  http://www.pravoslavie.ru/guest/69618.htm) [49].
  Украина, 2015 год, Второй год войны на Донбассе. Города Донецк и Луганск. Разве не (?!) - "кровью текут реки, по грудам трупов шагают одичавшие люди; и те, из уст которых так тяжко вырывается клич в честь своего преступного повелителя, чинят, одолевая, несказанные мучительства и бесчестие над беззащитными, над стариками и женщинами, над пленными и ранеными. Пусть же впишутся в Книгу Судеб злодеяния эти неизгладимыми письменами. И да внушат они нам только одно страстное желание вырвать из варварских рук оружие". Разве не так?
  С чего же все началось.
  "Закон "Об основах государственной языковой политики Љ 5029-VI" - закон, внесён 7 февраля 2012 года и принят Верховной Радой Украины в первом чтении 5 июня 2012 года 234 голосами "за". 3 июля 2012 года проект приняли во втором чтении и в целом 248 голосами. Действие закона носило обязательный общенациональный характер и основывалось на результатах данных вопроса о родном языке, который задавался в ходе переписей населения Украины, по достижении языком планки в 10%. Однако многие облсоветы и горсоветы Украины интерпретировали его как требующий дополнительной ратификации органов местной власти. 23 февраля 2014 года, сразу же после смены власти на Украине, Верховная Рада проголосовала за отмену закона, что вызвало негодование органов местного самоуправления в регионах, претворивших его в действие (...) По состоянию на январь 2015 г., законопроект об отмене закона о языках не подписан, но и не ветирован президентом, его текущий статус - "готовится на подпись"".
  (ru.wikipedia.org/.../Закон_Украины_об_основах_государственной_ языковой_политики) [50].
  Кто здесь агрессор и против кого объявлена агрессия? - Очевидно.
  А, ведь, дата начала агрессии двадцать первого века против Русской Речи - 23 февраля - совпадает с датой создания "Мужества" Ахматовой. - И Случай, Бог изобретатель, - Пушкин.
  И тогда открываются подлинные смыслы.
  Еще о Символах. Пространство Первого Русского слова, буквально "Слова о полку Игореве" сегодня стало территорией защиты Русского слова от внешней агрессии. И, ведь, не только "Слово о полку Игореве". Именно в этих местах вбирал в себя подлинное, естественное, природное чувство Русской Земли, Русской речи Казак Луганский, Владимир Иванович Даль.
  "Уже наступала весна, я только что прочел собрание малорусских "Дум" Драгоманова, был совершенно пленен "Словом о полку Игореве", нечаянно перечитав его и вдруг поняв всю его несказанную красоту, и вот меня уже опять тянуло в даль, вон из Харькова: и на Донец, воспетый певцом Игоря, и туда, где все еще, казалось, стоит на городской стене, все на той же древней ранней утренней заре, молодая Княгиня Евфросиния, и на Черное море казацких времен, где на каком-то "бiлом камiнi" сидит какой-то дивный "сокiл-бiлозiрець", и опять в молодость отца, в Севастополь..." ("Жизнь Арсеньева", 6, 172).
  Как же можно разделить, как же можно запретить? Разве выживет Украинская речь, лишенная Речи Русской? - Да не будет!, - Воскликнут злые виноградари. Но, ведь, было, и впредь будет, если не опомнятся злые виноградари.
  Сравним: Притча о злых виноградарях, (Матфея 21:33-46; Марка 12:1-12; Луки 20:9-19) [51].
  Не Россия "насадила" "Несказанной красоты" виноградник Русской речи, на Земле, воспитавшей "Слово о полку Игореве...". Откуда бы и взяться "Слову о полку Игореве..." - Чуду явления Русской речи, когда и сама Россия еще зиждилась, собиралась Золотым Словом Святослава (Словом!), не Законом, а Благодатью зиждилась (Слово о законе и Благодати митрополита Иллариона, вновь Слово!).
  Виноградник Русской речи насадил Сам Господь.
  "Что же сделает с ними господин виноградника? Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим" (Лк. 20:30-32).
  Тем, которые умеют беречь и крепко знают Кто Хозяин Виноградника Жизни.
  Попытка уничтожить другую культуру, речь, наносит первостепенный ущерб своей собственной культуре, речи. Это эмпирически так в истории человечества. И - в Библии.
  Сравним еще о "любителях" распорядиться не своим виноградником: "Новое нечестивый царь Ахаав к беззаконием своим приложи злодеяние, егда повеле убити неповиннаго Навуфея и восхити виноград его. Сего ради, обличая законопреступнаго царя, прорекл еси ему, пророче, яко идеже умерщвлен бысть Навуфей, тамо и его кровь свинии и пси полижут, и жену его Иезавель снедят пси, и весь дом его истребится" [52]. (Акафист Святому пророку Божию Илии, Память 20 июля/02 августа, совпадает с Днем ВДВ России, заметим).
  
  Практика Первой и Второй мировых войн свидетельствует: агрессор на первых порах имеет успех, что и воодушевляет недалекое население агрессора и его, населения, недалеких интеллектуалов. Сравним: "Выступать защитниками европейской цивилизации меньше всего имеют право те, которые объединились с русскими и сербами и дают всему миру позорное зрелище натравливания монголов и негров на белую расу. Неправда, что война против нашего так называемого милитаризма не есть также война против нашей культуры, как лицемерно утверждают наши враги. Без немецкого милитаризма немецкая культура была бы давным-давно уничтожена в самом зачатке. Германский милитаризм является производным германской культуры, и он родился в стране, которая, как ни одна другая страна в мире, подвергалась в течение столетий разбойничьим набегам. Немецкое войско и немецкий народ едины. Это сознание связывает сегодня 70 миллионов немцев без различия образования, положения и партийности" ("манифест 93-х", Воззвание немецкой интеллигенции, 1914).
  
  Упоминавшийся выше "манифест девяносто трех" 1914 года очень напоминает в интонационной структуре (постановка предмета с ног на голову) "манифест коллективного Запада" января 2015 года. Речь идет о докладе, подготовленном Атлантическим Советом США совместно с Брукингским институтом, под "говорящим" названием: "Защита украинской независимости и противодействие российской агрессии: что должны делать США и НАТО".
  Что же делать России и человечеству?
  "Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы - русский. Для русского теперь открывается этот путь, и этот путь - есть сама Россия. Если только возлюбит русский Россию, - возлюбит и все, что ни есть в России. К этой любви нас ведет теперь Сам Бог. Без болезней и страданий, которые в таком множестве накопились внутри ее и которых виною мы сами, не почувствовал бы никто из нас к ней сострадания. А сострадание есть уже начало любви" (Гоголь).
  Гоголь, в его призыве к Любви, "Если только возлюбит русский Россию", - проявляется сегодня Мировое значение Русской литературы.
  Если только возлюбит каждый народ свое национальное речь и культуру, то в восторге (возблагодарите Бога!) перед своим национальным, а оно в основе Божие, данное Богом, а Бог - есть Любовь. То в Любви к своему национальному, Богом данному, откроется путь к пониманию Любви другого народа к своему народному. Господь разделил народы не для того, чтобы они уничтожили друг друга, но, чтобы полюбив свое, полюбили и не-свое, и в этой любви обрели единство и друг с другом и с Богом, Единым Милосердным Богом.
  Об этом Пушкин, думая о Мицкевиче.
  "Он между нами жил (стр. 259). При жизни Пушкина не печаталось. Написано 10 августа 1834 г. Стихотворение вызвано выходом в свет сборника стихов Мицкевича, в котором помещены его политические сатиры, направленные против России, и в частности его стихотворение "Приятелям москалям". Мицкевич жил в России с 1824 до 1829 г. В Петербурге сблизился с декабристскими кругами. С Пушкиным познакомился в 1826 г. Уехал за границу в 1829 г. и после польской революции стал политическим эмигрантом; активно выступал против русского правительства" [54].
  
   Он между нами жил
   Средь племени ему чужого; злобы
   В душе своей к нам не питал, и мы
   Его любили. Мирный, благосклонный,
   Он посещал беседы наши. С ним
   Делились мы и чистыми мечтами
   И песнями (он вдохновен был свыше
   И свысока взирал на жизнь). Нередко
   Он говорил о временах грядущих.
   Когда народы, распри позабыв,
   В великую семью соединятся.
   Мы жадно слушали поэта. Он
   Ушел на запад - и благословеньем
   Его мы проводили. Но теперь
   Наш мирный гость нам стал врагом - и ядом
   Стихи свои, в угоду черни буйной,
   Он напояет. Издали до нас
   Доходит голос злобного поэта,
   Знакомый голос!.. боже! освяти
   В нем сердце правдою твоей и миром,
   И возврати ему
  [55].
  
  Таковы свидетельства Русской литературы.
  Но, к сожалению, свидетельства эти, нас, Человечество, ни чему не учат. Да и нет у Русской литературы задачи учить (см. Пушкин о "Черни"), есть задача - Свидетельствовать. Свобода выбора все так же остается за нами, за человечеством.
  
  
  27 ноября 2014 - 22 февраля,
  Прощенное Воскресение, 2015,
  Вятка - Воронеж - Екатеринодар - Вятка.
  
   Источники
  
  1. Бунин, И. А. Собрание сочинений. В 9 т. Т.1. Стихотворения 1886-1917 / И. А. Бунин ; под общ. ред. А. С. Мясникова [и др.]. - М. : Художеств. лит., 1965. - 595 с.; Далее цитаты: Бунин 1965-1967, Собр. соч. в 9-ти т. - приводятся с указанием (т., с.)
  
  2. Гоголь, Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://modernlib.ru/books/gogol_nikolay_vasilevich/vibrannie_mesta_iz_perepiski_s_druzyami/read/ ; Далее - (Гоголь)
  
  3. Блок, А.А. Народ и интеллигенция, ноябрь 1908,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://dugward.ru/library/blok/blok_narod_i_intell.html ; Далее (Блок)
  
  4. Найдич, Э. Этюды о Лермонтове. - СПб.: Худож. лит., 1994. - 254 с.
   Электронная публикация: ФЭБ адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/lermont/critics/nay/nay-156-.htm
  
  5. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка (т. 1-4, 1863 - 66),
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p/
  
  6. Леонтьев, К.Н. О Всемирной любви, речь Ф. М. Достоевского на Пушкинском празднике,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://lib.ru/FILOSOF/LEONTIEV_K/s_love.txt
  
  7. Иов (Гумеров), иеромонах
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/answers/7059.htm
   8.
  Святейший Патриарх Кирилл, Выступление на открытии Международной богословской конференции "Современная библеистика и Предание Церкви", 26 ноября 2013,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
   http://www.patriarchia.ru/db/text/3393981.html
  
  9.
  Л.П. Медведева, "Учебники поэтического богословия", 2011,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.bogoslov.ru/text/1943754.html
  
  10.
  Митрополит Месогейский и Лавреотикийский Николай, Об успении неизвестного миру святого,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/put/71213.htm
  
  11.
  Святой праведный Иоанн Кронштадтский, Проповедь на Рождество Христово, "Слово плоть бысть",
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/put/1567.htm
  
  12.
  Священномученик Иларион (Троицкий), Христианства нет без Церкви,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/sm/5820.htm
  
  13. Накануне Благовещения в Кемерово построят первый в России быстровозводимый храм,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/news/26227.htm
  
  14.
  Бунин, И. А. Жизнь Арсеньева. Истоки дней. Париж 1930
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://imwerden.de/pdf/bunin_zhizn_arsenjeva_istoki_dnej_1930_text.pdf.
  
  15.
  Найман, А. Славный конец бесславных поколений. М., 1999, Цит. по
  Положенцева И.А. Библейские мотивы в творчестве А.А. Ахматовой,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://festival.1september.ru/articles/616272/)
  
  16.
  Ахматова, А.А. Мужество,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.akhmatova.org/verses/verses/410.htm
  
  17.
  Первая мировая война и русская литература. Политика и поэтика: историко-культурный контекст. Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://ruslitwwi.ru/
  
  18.
  Кралин, М. Двух голосов перекличка (Иван Бунин и Анна Ахматова), Наш современник. - 2002. - Љ 6,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.akhmatova.org/articles/kralin1.htm
  
  19.
  Ахматова, А.А. Реквием (1935-1940)
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.akhmatova.org/poems/requiem.htm
  
  20.
  Радунская, И.Л. Безумные идеи. Издательство "Молодая гвардия", 1967. Электронная версия: НиТ. Раритетные издания, 1998,
  Адрес ресурса:
  http://n-t.ru/ri/rd/bi14.htm
  
  
  
  21.Лермонтов, М.Ю. Выхожу один я на дорогу
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm05/vol02/l522141-.htm?cmd=2
  
  22. Полная стенограмма переговоров Юрия Гагарина с Землей
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://gizmod.ru/2005/12/01/polet_gagarina/
  
  23.
  Григорий Палама Беседы (омилии) святителя Григория Паламы : в 3 ч. Ч. 1 : пер. с греч. / Григорий Палама. - М. : Паломник, 1993. - 257 с. ; С.124.
  
  24. Лермонтов, М.Ю. Герой нашего времени, Журнал Печорина. Предисловие,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm06/vol06/le6-2482.htm
  
  25. Пушкин, А.С. Евгений Онегин. Роман в стихах,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v05/d05-005.htm
  
  26. Русские Ведомости, 19-21 июля,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://ruslitwwi.ru/1914/07/
  
  27.
  Оранжевая книга (до войны). Сборник дипломатических документов. Переговоры от 10 до 24 июня 1914 года. Высочайшие манифесты о войне. Историческое значение Государственной думы 26 июля 1914 г. Спб, 1914. // Архив - Первая мировая война 1914-1918. Факты. Документы.
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://modernlib.ru/books/shacillo_vyacheslav/pervaya_mirovaya_voyna__19141918_fakti_dokumenti/read_7/
  
  28. Полный Церковно-Славянский Словарь, составил священник магистр Григорий Дьяченко, М., 2009
  
  29.
  Очевидно, что тройственное понятие "Православие, Самодержавие и Народность" было указано и сформулировано именно в этих словах Николаем I, когда он назначил графа (С. С. Уварова) министром народного просвещения. "Тройственное начало" в 1837 не представляло ничего нового. Оно было сжатым выражением той мысли, которой был проникнут знаменитый приказ Петра I, отданный накануне Полтавской битвы. Наши предки издревле, идя на войну, сражались за Веру, Царя и Отечество (Энциклопедия "Русская цивилизация"),
  Электронная публикация, адрес ресурса:
   http://dic.academic.ru/dic.nsf/russian_history/6151/ПРАВОСЛАВИЕ
  
  30.
  Лепахин, В. Воинство в древнерусской литературе и иконописи, часть 3,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/jurnal/303.htm
  
  31.
  Бобров, А.Г. ФЭБ, Энциклопедия "Слова о полку Игореве"
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es4/es4-2431.htm?cmd=0&istext=1
  
  32.
  Пушкин, А.С. О сколько нам открытий чудных,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol03/y03-4644.htm
  
  33.
  Хеллман, Б. Козьменко, М.В. Леонид Андреев. В сей грозный час,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://ruslitwwi.ru/files/content/2411/hellman-b-kozmenko-m-v-leonid-andreev-v-sej-groznyj-chas-581-pdf.pdf
  
  34.
  Фомин, В. Русские поэты глазами Гоголя, 2002,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/jurnal/culture/lirizm.htm
  
  35.
  Русская Православная Церковь XX век, 4 сентября 1943,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/arhiv/5568.htm
  
  36. Календарь,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://days.pravoslavie.ru/Days/20150826.html
  
  37.
  Иван Бунин : в 2 кн. - М. : Наука, 1973. - 2 кн. - (Литературное наследство) кн.1 С. 654.
  
  38.
  Бабореко, А. К. Бунин: жизнеописание / А. К. Бабореко. - М. : Молодая гвардия, 2004. - 457 с. : ил. - (Жизнь замечат. людей : сер. биогр. ; вып. 906)
  
  39.
  Феофан Затворник. Мысли на каждый день года / Феофан Затворник. - М. : Отчий дом, 2008. - 320 с., С.147
  
  40. Святитель Игнатий (Брянчанинов), О прелести,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanchaninov/o-prelesti/1_1
  
  41.
  Бунин, И.А. Письма 1905-1919 годов / И. А. Бунин ; под общ. ред. О. Н. Михайлова ; Ин-т мировой лит. Рос. акад. наук. - М. : ИМЛИ РАН, 2007. - 832 с., С. 310,
  
  42.
  Штерн, М.С. В поисках утраченной гармонии (проза И. А Бунина 1930-1940-х гг.) : моногр. / М. С. Штерн. - Омск : Изд-во ОмГПУ, 1997. - 240 с., С.122,
  
  43.
  Пушкин, А.С. Поэт и толпа (стр. 85). Напечатано под названием "Чернь" в "Московском вестнике", 1829 г., ч. I. Настоящее название стихотворению дано Пушкиным в 1836 г. при подготовке нового издания стихотворений, не вышедшего в свет.
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-085.htm
  
  44.
   "Запись Бунина на полях рукописи рассказа "Солнечный удар": "Ничего лишќнего" - эстетический "символ веры" писателя" (В.П. Смирнов, Словарь Русские писатели, "Бунин"). Сравним В.Г. Белинский ("Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова"): "Но истинно художественные произведения не имеют ни красот, ни недостатков: для кого доступна их целость, тому видится одна красота". Таким образом, "Ничего лишќнего" - эстетический "символ веры" русской литературы, сформулированный В.Г. Белинским и, по праву наследования, усвоенный И.А. Буниным,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/smi/75757.htm
  
  45.
  Татьяна Двинятина (Санкт_Петербург)
  Поэзия И.А. Бунина: проблемы текстологии. I,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.imk.msu.ru/Publications/golos_eho/dviniatina.pdf
  
  46.
  Пушкин Евгений Онегин, Глава Седьмая,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v05/d05-005.htm
  
  47.
  Кузнецова, Г.Н. Грасский дневник. Рассказы. Оливковый сад : биогр. отдельного лица / Г. Н. Кузнецова ; сост., подгот. текста, предисл. и коммент. А. К. Баборенко. - М. : Моск. рабочий, 1995. - 410 с., 28 декабря 1928 года, С. 104-105,
  
  48. Ахматова, А.А. Поэма без героя Триптих (1940-1962),
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.akhmatova.org/poems/poema4.htm
  
  49.
  "Человечество спасется только покаянием", Беседа с афонским старцем Гавриилом, апрель 2014,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://www.pravoslavie.ru/guest/69618.htm
  
  50. Закон Украины об основах государственной языковой политики,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  ru.wikipedia.org/.../Закон_Украины_об_основах_государственной_ языковой_политики
  
  51. Архиепископ Сиракузский и Троицкий Аверкий (Таушев), Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета, ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ, Притча о злых виноградарях,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/novyi_zavet/averkiy_chetveroevangelie_11-all.shtml#010_8
  
  52.
  Акафист Святому пророку Божию Илии (Икос 7),
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://akafistnik.ru/akafisty-svyatym/akafist-svyatomu-proroku-bozhiyu-ilie/
  
  53.
  Доклад Атлантического Совета США совместно с Брукингским институтом: "Защита украинской независимости и противодействие российской агрессии: что должны делать США и НАТО",
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://rusrand.ru/events/razvedka-ssha-bez-pomoschi-nato-ukraina-proigraet-vojnu
  
  54.
  Комментарий к Пушкин, А.С. Он между нами жил,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-433.htm?cmd=0&hash=1834.%CE%CD_%CC%C5%C6%C4%D3_%CD%C0%CC%C8_%C6%C8%CB
  
  55. Пушкин, А.С. Он между нами жил,
  Электронная публикация, адрес ресурса:
  http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-259.htm
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"