Спасибо звездам, хорошим людям, и, особенно, родным - появилась возможность после некоторого перерыва вернуться к творчеству.
Приступил к работе над новой вещью. Есть большое желание выйти за рамки и флажки. Не откажусь ни от одной из ранее опубликованных книг, - боевиков, политических детективов и т.д., однако, продолжать работать в этом направлении мне сейчас совсем не хочется. Раз уж сделал выбор в пользу творческой свободы, то было бы глупо загонять самого себя в рамки форматов и требований нынешнего книгоиздата.
О чём книга. Это будет большая повесть, возможно, роман. Объем пока видится примерно в 15 а.л.
Как сказал выше, не планирую детектив, или - тем более - боевик, но какие-то жанровые элементы будут присутствовать. Про себя эту вещь с острым современным сюжетом уже некоторое время классифицирую как "британский роман". Что не говорит о национальности автора, но как бы намекает на место действия, а также на сам факт романа. В буквальном смысле - романа между мужчиной и женщиной, завязавшегося - продолжившегося, вспыхнувшего с новой силой - в Британии.
Действие будет происходить преимущественно в UK; однако, главные персонажи - наши люди. Если бы у меня не было заготовлено название, возможно, остановился бы на варианте "Наши люди в Зазеркалье". Но название уже имеется, несколько позже я его открою.
В новой книге точно не будет персонажей уровня Мата Хари и Джеймса Бонда. Обойдемся на этот раз без супервумен и бывших или действующих спецназовцев с огромным самомнением пистолетом.
Спасать мир героям тоже не придется (хотя... never say never).
Вместе с тем, автор - извините, в третьем лице - намерен приготовить довольно острое блюдо. Пока, что касается темы и сюжета новой книги, ограничусь сказанным.
Теперь о самом важном.
В силу определенных обстоятельств я не могу - да и не хочу, если честно - работать "по старому". Двери ведущих российских изд-в для Сергея Соболева нынче закрыты. Но сейчас не то время, когда авторов, позволяющих себе выказывать недовольство в адрес "книгопродавца", можно лишить доступа к читателям.
Скажу больше: нынешние "эффективные манагеры" напоминают мне персонажа басни Крылова "Свинья под дубом". Книжную отрасль при таком усердии и такой степени жадности и тупости они высосут, обескровят; хотя могли бы - будь чуточку умнее и расчетливей - еще долго питаться плодами выращенного трудами предыдущих поколений книжного древа.
Процесс довольно драматический; его не остановить.
В то же время, уже отчетливо видны положительные стороны происходящего в этой сфере. Появляются новые технологии издания электронных и бумажных книг. Возникают альтернативные варианты, вполне рабочие, позволяющие общаться авторам и читателям напрямую, без алчных и криворуких посредников-издателей.
Я планирую осуществлять сбор денег на новую книгу на принципах краудфандинга. Деньги понадобятся, чтобы иметь возможность плотно поработать, погрузиться в сюжет, не расплескивая энергию и время на фриланс. Определенные средства нужны также для оформления и форматирования новой книги, закончить работу над которой - довести до кондиции е-book как минимум - хотелось бы еще в этом году, до НГ.
Сбор денег и выкладка материала будет осуществляться на площадке краудфандинга:
http://sbor-nik.ru/
Старт проекта пока планируется на вторую половину августа (но мне уже пишут знающие люди, что лучше перенести на сентябрь). Точную дату сообщу ближе к времени запуска.
Хочу поблагодарить друзей, которые рекомендовали мне этот вариант для реализации творческого замысла.
В особенности, ув. (Олег, спасибо за поддержку и дельные советы).
Отдельно хочу поблагодарить уважаемого Вадима Нестерова, чьими трудами создана заточенная именно под нужды литераторов и читателей краудфандинговая платформа "Сбор-ник". В материалах и комментариях ув. , а также в отзывах некоторых авторов, уже протестировавших эту технологию, содержится большое количество полезных советов по теме краудфандинга.
Также хочу обратиться к френдам, всем, кто читает эту запись.
Сейчас время отпусков.
Желаю вам, друзья, хорошенько отдохнуть, приятно провести время, набраться сил.
Зарезервируйте, пожалуйста, немного дензнаков; сумму, которую сочтете уместной - на доброе дело.
Военный корреспондент Евгений Поддубный и его группа оказались первыми россиянами, кто побывали в ранее захваченном боевиками древнем городе Маалула и засняли панораму ущелья, городок и частично разрушенные христианские храмы при помощи беспилотника.
Когда смотрел, мороз по коже. Ваш покорный слуга за год примерно до этой поездки бригады РТР в Дамаск обрисовал ситуацию по Маалуле и отчасти по событиям в Сирии - в рамках сюжета, над которым работал.
Отрывки из книги, которую назвал "Гордиев узел" выставлял в ЖЖ и на странице СИ. В ознакомительных фрагментах есть про Маалулу,
в книге события, происходящие вокруг этого небольшого городка занимают центральное место.
Ситуация трагическая в целом. Хотя в масс-медиа долго не находила должного освещения. Да и сейчас новости с БВ изрядно микшируются (не говоря уже о том, что лента забита "новостями" из жизни попсы и прочими светскими событиями).
Увиденное на ролике, отснятом Поддубным и его командой (в части Маалулы), на удивление совпало с той картинкой, которая до сих пор стоит перед глазами. Воображаемой картинкой, уточню, потому что, хотя и доводилось бывать в Сирии, в 80-х, знакомство с этой страной ограничилось Латакией. Кое-что из того, о чем писал прошлым летом, произошло в реальности (и происходит буквально сейчас). Включая появление в Сирии некоторого количества русскоговорящих "вежливых людей", реконструкции аэропорта им. Базиля Асада в Латакии под прием тяжелых транспортных самолетов и еще некоторых нюансов, каковые не являются предметом псто. А кое-чего не произошло; но изначально не было даже мысли, что может произойти в ближайшие месяцы.
Что характерно, если брать крайние два-три года, когда еще сотрудничал с ЭКСМО, то почти все исполненные и опубликованные сюжеты касались темы Ближнего Востока, скрытых пружин происходящего и основных акторов.
В формате боевика, естественно; но кое-что удалось высветить, находясь даже в довольно жестких рамках формата. Не знаю, как для читателей, но для себя - точно.
(Сейчас начну себя нахваливать, ага)Довольно удачно и вовремя написался цикл "Зашифрованная жизнь" - коммерциализация, приватизация военной сферы и спецслужб, гигантски выросшая роль ЧВК как инструмента для достижения частных и геополитических целей. Дабы завершить этот замысел следовало бы написать еще как минимум две вещи: на "украинскую тематику" и финальную, чтобы высветить расклады. Но не сложилось; в тех рамках, что существовали, продолжить и в какой-то степени раскрыть в финальных книгах цикла данную тему не было возможности.
В большинстве случаев стараюсь писать не о том, что уже произошло (имеется в виду фон, на котором происходят события по сюжету), но о ближайшем будущем - с применением самопальной загоризонтной оптики. Довольно близко к реально произошедшему получился сюжет книги "Сирийский патруль" (авторское название "По дороге в Дамаск"). По центральной теме сюжета - готовящейся провокации с применением химоружия - попадание в десяточку. В самый последний момент из Дамаска выперли мужиков из одного "питерского ЧВК", кое-кому даже припаяли срок за "наемничество". Ну, и в целом удалось избежать подготовленной умельцами ловушки, после чего в ходе встречи в Ирландии два крупных деятеля - один из которых имел довольно бледный вид - в июне 2013-го договорились по химоружию в Сирии и по снижению накала вокруг "проблемы Асада".
По еще одной теме получилось нечто, что удивило меня самого. Не предполагал, что авторская выдумка и реальность настолько пересекутся. Про переворот в Катаре СМИ писали мало и скупо (это ж не новости про Диму Билана). Хотя случившееся в конце июня 2013-го знаменовало собой переворот не в одной лишь Дохе, а на всем Большом Ближнем Востоке. И привели к тем событиям, которые мы сейчас наблюдаем.
Вот вроде ничего особенного не случилось - сын отправил папу-шейха на пенсию (не отрубил же голову, даже не отравил), ровно так, как сам Халиф фактически сверг своего отца в 1995-м. То есть, это как бы семейное у них. Однако, произошедшее в Катаре по факту разрушило все прежние компромиссные договоренности в обширном регионе, и даже за пределами полуострова. Начиная с этого момента шейхи и короли стали метаться в поисках новой "крыши". А на БВ пошел уже без всяких внешних приличий перепил всего, что было ранее недопилено - Йемен, по третьему кругу Ирак, КСА и ОАЭ (в процессе), несчастная Сирия и далее везде.
Ну и вот. Обнаружив в один прекрасный день в ленте наряду с новостями от поп-звезд и игроков в ногомяч весть о "добровольном" уходе Хамада бин Халифа Аль Тани и передаче им эмирства сыну, я был оччень удивлен. Для изумления моего имелись, как минимум, две причины. Во-первых, низвержение компромиссной фигуры в Дохе означало по сути слом всех прежних договоренностей и начинающуюся войну всех против всех. Во-вторых, я как раз работал над книгой, действие которой происходит в Дохе и сюжет которой был построен вокруг свержения Хамада бин Халифа Аль Тани.
Ладно, что-то я размахался по части того, какой Соболев умник и аналитег:-)
(к чему это я всё понапейсал?..) А. Вспомнил.
Помимо Ближнего Востока, где до упора затягивается набухший от крови гордиев узел, есть и другие темы. А кроме боевиков и детективов, существуют иные жанры.
Некоторое время назад запустил самодельный виртуальный беспилотник. С обзорными камерами дневного и ночного света. И с хитрой начинкой, позволяющей сканировать тщательно укрытые объекты, снимать информацию с различных носителей, прослушивать голоса из прошлого и производить загоризонтную сьемку. Летает над Островом; над каким именно, скоро узнаете.
- Деда, а про меня что-нибудь будет в твоей новой книге про англичан?
- А как же, малыш. Только книга эта будет не про англичан, хотя отдельные "англики" в сюжете присутствуют.
- А про кого тогда этот твой "британский роман"? Или - про что?
- Тебе на ушко шепну, внучок. Но ты никому пока не раскрывай, ладно?..
До старта краудфандиного проекта осталось три дня.
Три.
http://sergeysobolev.info/tri.html
сент. 13, 2015 01:32 pm Новый роман: обложка, аннотация, уведомление
Семейная пара отправляется в Великобританию - в надежде подзаработать и рассчитаться с кредиторами. Став жертвой мошенничества, они оказались на краю. Эти двое не искали приключений, просто пытались выжить в чужой стране. После контакта с британским журналистом их жизнь волею Её Величества превратилась в настоящий триллер...
Место для посвящения
- Я этого письма не писал. Там нет моей подписи.
- Тем хуже! Значит, ты что-то худое задумал, иначе подписался бы!
Льюис Кэрролл, "Алиса в Стране Чудес"
Англия - это не шекспировский изумрудный остров и не преисподняя,
какой изображает её доктор Геббельс, а... дом викторианского
образца, где все шкафы доверху набиты скелетами.
Джордж Оруэлл
Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних
иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся.
Курт Тухольский, немецкий журналист и писатель
УВЕДОМЛЕНИЕ
Тайное - в тайнике, тайник в таинственном месте, хранимом блюстителями тайн. Воистину, если хочешь что-то спрятать, выложи утаиваемое на всеобщее обозрение.
Имена двух главных героев сюжета заданы изначально.
Arthur и Tanja.
Имя - если угодно, прозвище или псевдоним - "Arthur" заимствованно из опросного листа, составленного сотрудниками одной из спецслужб Соединенного Королевства. Там же, в досье Структуры, фигурирует некая особа женского пола "Tanja" - с уточняющей формулировкой "the alleged accomplice" (предполагаемая сообщница).
Arthur и Tanja. Tanja. Arthur. В интересах сюжета будет использоваться также и кириллическая версия отображения этих имён.
Некто третий незримо присутствует во всех раскладах. Его - или Её - роль значительна, весома, отчасти загадочна. Но это совершенно точно не персонаж по имени Тень.
Уточню, что сам я не видел вышеупомянутое досье. Надеюсь, понятно, что для доступа к документам такого рода требуется особый допуск и высокая степень посвящения. У меня таких возможностей нет. Посылать запрос в организацию, составленную из симулякров и фракталов, в структуру, не поименованную и не классифицированную ни в одном из государственных уложений или справочников, дело заведомо бессмысленное. В лучшем случае вы получите отписку, в худшем - привлечете к себе внимание людей или инстанций, которым ваш интерес к тем или иным событиям и персонам может решительно не понравиться.
Тем не менее, заручившись предварительным согласием неназываемого здесь лица, автор составил и отправил запрос в официальную инстанцию - с просьбой оказать информационное содействие. Письмо было отправлено мною некоторое время назад на имя главы офиса Southampton Central Police Station (почтовый адрес - Southern Road, Southampton, Hampshire, SO19 7NN). Признаюсь, был приятно удивлен, когда по истечении примерно двух недель получил ответное послание из этого достойного учреждения, на фирменном бланке. Как и предполагалось, ответ оказался вежливым по форме и пустым в содержательном плане - интересующими автора запроса сведениями, тем паче, документами, полиция Саутгемптона "не располагает".
Особо подчеркну, что всецело доверяю человеку, изложившему в подробнейших деталях всю эту историю - ибо знаю его давно, и верю ему, как самому себе.
Уведомляю, что многие участники описываемой истории наделены вредными привычками. Герои данного повествования курят (в основном контрабандные сигареты), выпивают, если предоставляется возможность, занимаются сексом, если есть когда и с кем. Они тяжело работают; в большинстве случаев, зарабатывают меньше ожидаемого, занимаются не тем, чему обучены или к чему имеют тягу, многие живут в чужой стране на птичьих правах.
Языком коммуникаций в данной среде является хинглиш-факлиш - отдаленно напоминающий English птичий диалект с имплантами हिन्दी, pañjābī, język"а полиш-пиплов и других наречий, включая могучий. В одном сдаваемом в аренду двухэтажном строении по улице Oxford Street в Саутгемптоне - стилизация под дом викторианской эпохи, построен в 70-е годы XX века, площадь 131 кв. ярд, гостиная, кухня, два туалета, шесть т.н. "спален" - одновременно проживало 19 существ. Пятеро - "полиш-пиплы". Трое русских. Три выходца из западной Украины. А ещё два индуса (гомосексуальная пара), два литовца баскетбольного роста, автохтон-англик на пособии, еврейский мальчик из Канады без документов и денег, а также чернокожий "бро", чьё имя могут правильно выговорить разве что его соплеменники из затерянной в джунглях Центральной Африки деревни. Шесть женщин, десять мужчин и пара геев. И, наконец, 19-я сущность, обитающая в доме - the elusive Ghost.
Можете себе представить.
Хотелось бы обойтись без трупов и описания сцен насилия. Но, увы, о двух погибших - по меньшей мере, двух - известно доподлинно; как и то, что умерли они не своей смертью.
==== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====AdBlock===== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====
E.g. (for example)
Все мы гости в этом бренном мире... Фирма ритуальных услуг (..........) всегда готова прийти на помощь близким и родным усопшего. Мы гарантируем похороны на самом высоком уровне.
==== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====AdBlock ===== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====
Однако, сама эта книга не про обитателей "дна", и не про лишних людей, выброшенных за борт подобно ненужному балласту. Вернее, не только об этом. На её страницах, среди прочего, найдут своё место ухоженные английские парки, лондонский ресторан, 2-3 паба, ночной клуб, огромное круизное судно и небесное знамение. Краха финансовых бирж ожидают каждый второй понедельник, но к этому уже привыкли. Про круизное судно чуть ниже. О летательном аппарате "Boeing" и его пассажирах будет сказано в свое время. Терпеливый и внимательный читатель наверняка обратит внимание на наличие еще одного "боинга", а также на странного пассажира, который взойдет на его борт последним.
Поскольку дело происходит преимущественно в Соединенном Королевстве, представляется необходимым отдать должное - не откладывая в долгий ящик - высокой монаршьей особе, под чьим мудрым и добрым водительством Великобритания, страны Британского Содружества, а также союзные племена и народы устойчиво и неуклонно движутся по пути прогресса, демократии и процветания.
God Save the Queen.
==== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====AdBlock=====
Здесь может стоять ваша реклама
==== РЕКЛАМНЫЙ БЛОК ====AdBlock =====
Повествование будет вестись от первого лица. Автору потребовалось некоторое время и уйма затраченных усилий, чтобы чётко уяснить себе, что на этот раз привычной - комфортной и безопасной - дистанции между сочинителем и объектом не будет. Не помогут никакие ухищрения: ни camera obscūra и хитро расставленные виртуальные зеркала, ни заклинания и шаманские пляски вокруг письменного стола, ни технические приемы, апробированные в прошлом.
Tanja и Arthur. Артур. Таня. Они, эти двое, не позволят манипулировать собой; они не станут говорить с чужого голоса и совершать в угоду сочинителю какие-то неприсущие им самим поступки. Напишу еще несколько строчек, после чего сотру ту призрачную границу, которая обычно отделяет автора от трансграничных сущностей-персонажей (даже самых любимых, замечу). Во всяком случае, я намереваюсь это сделать, и очень надеюсь, что у меня получится.
Важный момент. Если у кого-то после знакомства с текстом возникнет мысль, - версия, подозрение, убеждение - что автор и один из главных персонажей суть одно лицо, перечитайте, пожалуйста, два абзаца, размещенные выше.
И последнее в этой части.
Автор уведомляет, что не располагает какими-либо данными об описываемых в романе событиях и отдельных персонажах сверх того, что будет рассказано и открыто.
Искренне ваши,
Сергей Соболев и его Муза.
P.S. До старта краудфандингового проекта осталось два дня.
сент. 14, 2015 09:24 am "Мост Её Величества" (2). Dream Big
Без картинки
Отрывок из нового романа.
Dream Big
Arthur застыл у панорамного окна гостиничного номера, расположенного на втором этаже Thistle London Heathrow Hotel. Выражение лица у довольно немолодого уже, но сохранившего осанку, ясность ума и крепость духа мужчины было отсутствующим; его мысли витали где-то далеко.
О поверхность оконного стекла, об эту тонкую прозрачную перегородку, отделяющую наблюдателя от внешней среды, плющатся тяжелые дождевые капли. В Лондоне обычная для октября погода: дождливо, ветрено, туманно, сыро. Темно-серые ноздреватые тучи порой так низко нависают над свинцовой Темзой и городскими кварталами, что высотные здания, вроде пирамидальной формы башни The Shard, кажутся скрепами, мостками между небом и землей.
В глубине номера, в кресле, развернутом к окну, восседает женщина - спутница, жена, главный критик, лучший друг, муза, Tanija. На ней брючный костюм цвета морской волны. Под пиджак одета белоснежная блузка. На груди брошь с оправленным в белое золото солнечным камнем - янтарём. На ленточке - носимая карточка участника семинара - с чипом и тисненным изображением carduus acanthoides, "чертополоха колючего".
Время, определенно, не властно над этой женщиной; дама относится к тому типу людей, которые наделены особой энергией, магнетизмом, и остаются привлекательными в любом возрасте. На губах играет легкая - и странная - улыбка. Она тоже хранит молчание, но молчание её не тягостно, отнюдь; скорее, мечтательно-задумчивое. Взгляд её карих, с удлиненным разрезом глаз - гладя в них, невольно вспоминаешь слова, адресованные остальному миру русским гением - "Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы, с раскосыми и жадными глазами..." - устремлён в какие-то ведомые лишь ей дали и пространства.
Эти двое прилетели в Лондон - на семинар - загодя, еще в четверг, три дня назад. Многое должно было поменяться в окружающем мире, и довольно существенно, прежде, чем такая поездка стала возможной. И вот, они в сердце Великобритании, в Лондоне - после всего, что с ними когда-то произошло.
Разве это не чудо?
На журнальном столике - поверх вчерашнего номера газеты The Guardian - лежит вскрытый почтовый конверт. В конверте письмо от организаторов нынешнего мероприятия, а также две именные карточки с изображением carduus acanthoides. Это шестое по счету приглашение - предыдущие пять Arthur вынужден был отклонить по одной лишь, но веской причине: он сам и его супруга с некоторых пор стали "персонами нон грата" в Великобритании.
Интерес к автору, известному до поры лишь в России, да и то среди определенного сегмента читающей публики, возник не вдруг, и не на ровном месте. Первая волна интереса появилась после публикации ряда заметок, объединенных в цикл "Проект "Дэн Браун" - глобальная мистификация". Настоящей сенсацией стали опубликованные русским литератором выдержки из документов и деловой переписки по теме нового глобального информационного проекта, который, по замыслу заказчиков - глобалистов из так называемого "неомальтузианского" крыла - должен был затмить - и заменить - сходящий на нет, явно выдохшийся проект "Дэн Браун".
Перепечатки этих материалов появились в англосаксонской прессе. Владельцы крупнейших на планете издательских холдингов Knopf Doubleday Publishing Group и Penguin Random House, чьи сотрудники выступали в роли операторов прежнего проекта, предпочли отмолчаться. Однако, уже вскоре последовали отставки либо перемещения сотрудников на другие посты. Покинули свои должности ключевые фигуры "команды"; кадровые изменения основательно затронули главную редакцию Doubleday Pub и юридический отдел этого же издательства - Doubleday Pub rights management. Чуть позже вылезло, как шило из мешка, еще нечто острое и любопытное. Выяснилось, что редакции двух крупнейших изданий США и Великобритании - "New York Times" ("New York Times Book Review") и входящая в группу "The Guardian" воскресная газета "The Observer" - были проинформированы о запуске проекта "Второй Дэн Браун". Но....
Но предпочли по каким-то причинам не делиться этой важной - и сенсационной - информацией с широкой публикой.