Cоколенко Мария Павловна: другие произведения.

Дети, кормящие львов: Проклятие Лиссы Мании. Глава 1

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Осенью дети со всего ближнего зарубежья возвращаются в магическую школу Силватемплум. Кто-то здесь впервые, как, например, и медиум Полина Волкодав, и сестры Новак, и таинственный Атлас, бегущий от охотников на ведьм.

Глава 1

Полина Волкодав

" Чтобы никто не прочел мысли, нужно закрывать свою голову на замок. Понимание, что с тобой что-то не так никак не поможет, и, если на чистоту, об этом лучше совсем не думать..." (цитата из книги Полины Волкодав "Ненормальная")

Я выхожу на улицу. В серо-голубом небе сырной тарелкой желтеет луна, и в таком освещении всё белое кажется ещё светлее. Белый кончик хвоста моего пса отливает синим от своей белизны - у меня сразу же устают глаза. На часах - половина четвертого. Напротив нашего двора стоит желтая Lamborghini и сразу же три серых Lanos"а. Мой пес бегает вокруг меня, а затем утыкается напряженной мордой в землю и идет вперед по следу. Я неспешно иду за ним, иногда спотыкаясь от того, что Чарли время от времени дергает поводок и начинает тянуть меня за собой. Я поворачиваю голову и смотрю на двери ближайшего офиса - здесь каждый день стоит и курит симпатичный взрослый парень, но сейчас его нет. Я не расстраиваюсь - в таком виде я мало кому могу понравиться: огромная на меня куртка, леопардовые домашние штаны, тоже на пару размеров больше, и угги. Только за угги и не стыдно, хотя их пора бы почистить. Вернувшись домой, я смотрю на своё отражение в зеркале, а перед глазами - божественное тело Тайаны Тейлор. Матушка-природа не наградила меня ни такой грудью, ни задницей, только мальчишески-плоским телосложением и ростом в 5 футов. Ничего, бывает и хуже. Хорошо, что лицом я похожа на отца. Мама говорит, что если девушка похожа на отца, то ей повезет в любви. На кухонной тумбе - куча грязных тарелок и чашек с недопитым чаем. Из-под электрического чайника торчит купюра в сто гривен, рядом - надкусанный помидор и пара грязных ножей. Обтерев один из них салфеткой, я набираю номер, прижимаю телефон к уху и жду, когда человек по ту сторону возьмет трубку. Нарезаю сыр. - Привет, Крис. Это я. - я бросаю кусок сыра в рот. Желудок судорожно сжимается от голода. - Помнишь, я говорила, что выставляла свои работы в интернете? В общем, там я указала свою электронную почту, и мне на неё пришло письмо. Развод, точно тебе говорю! Мне предложили напечатать книгу, да, наше издательство, только я о нём никогда не слышала. Находится где-то в Карпатах. Как называется? Не помню... Меня прерывает лай Чарли и какие-то звуки за входной дверью, на улице, походящие на короткий, но частый скрип. - Слушай, извини, я тебе перезвоню. - и, сбросив вызов, иду к двери. Чарли смотрит на меня нетерпеливо, часто поглядывая на закрытую дверь. Открыв её, я выхожу на холод без куртки и застываю от удивления - на улице играет короткая, без остановки повторяющаяся мелодия скрипки. Но самое жуткое доходит до меня спустя пару мгновений: это - не мой двор... "Зеленые легкие Украины" - так называют Карпаты. Я ступаю на мягкий мох, а Чарли, счастливо лая и прямо-таки поскуливая от восторга, носится между кедров и елей, хватает лежащую на земле шишку и несет её мне. - Молодец, хороший мальчик. - на автомате говорю я, растерянная и сбитая с толку. Живя ближе к востоку Украины, я могу посетить запад раз-два в год, и я хорошо помню, как в позапрошлом году вместе с мамой и братом добиралась до метеостанции по проливному дождю и холоду. После этого опыта я стала реже ездить в Карпаты, но воспоминания о маленьких лошадках, холмах и небольших деревянных домиках дарят моему сердцу тепло. Среди деревьев я замечаю какое-то белое здание и, последовав порыву, иду вперед. Снова раздаются звуки скрипки. Указатель гласит: "Силватемплум".
***
Полина Волкодав проснулась в холодном поту. Постель отвратительно липла к телу. На часах - половина четвертого утра. Пёс сладко похрапывал в ногах хозяйки, но, почувствовав, что та проснулась, незамедлительно открыл заспанные красные глаза. - Спи, спи, маленький. - Полина ободряюще погладила питомца по голове, взбила подушку и снова повалилась на неё, но простынь всё-ещё была холодной и влажной, поэтому, поморщившись, Полин скинула с себя одеяло и встала с кровати. Фонарь за окном проливал свет на письменный стол. Полина, тяжело вздохнув, подняла с него билет на поезд "Днепр-Черновцы". Так долго, так чертовски долго она ждала, пока кто-нибудь прочтет и откликнется, и вот, одним прекрасным днём ей написали соотечественники. Единственное, что удивило - название издания, о котором она были ни слухом, ни духом, но, решив, что упускать любую возможность - глупо, Полина собрала вещи и вот-вот должна была выехать навстречу неизвестному.
***
Первое, о чем подумала Волкодав, было: "Это лес. Обыкновенный лес. Меня снова надули". А затем она заметила суровый на вид дворец, белеющий на фоне лесной зелени. Девушка неторопливо подошла ближе и замялась прямо у главного входа, разглядывая тяжелые двери и задерживая взгляд на медальоне с инициалами "Л.А.". В вестибюле её ожидали красные напольные ковры, ручной работы лепка на белоснежных стенах и удивительной красоты камин. Здесь бродили молодые люди, не обращая никакого внимания за незнакомую девушку, поэтому Полина без помех добралась до лестницы и поднялась вверх, замирая перед дверьми кабинета "издателя", на которых висела табличка с его именем. Постучавшись, она вошла внутрь. Там её уже ждали.
***
Перед Маркусом Кравченко сидел подросток. Он не был похож на девочку, но и мальчика напоминал отдаленно: у него были веснушки, ядовито-зеленые глаза и завитки молочно-белых волос, выглядывающих из-под теплой вязанной шапки. Этого подростка звали Полина Волкодав, и она была медиумом. - Что ты чувствуешь, Полина? - спросил Маркус. - Да, я читал твою книгу, но в ней ты пытаешься показаться слишком... отстраненной, бесчувственной. Ты ведь не такая. Мужчина смотрел на неё так проникновенно, что Полине стало неуютно. - Ты не социопат, Полина. Тебе просто тяжело. - Я думала, Вы собрались издать мою книгу. Я зря приехала, верно? - спросила девушка. - Нет, конечно же не зря. Мне жаль, что наша встреча произошло так поздно. - ответил Маркус, выглядящий крайне озадаченным. Полина сжала свой телефон под столом, закусила губу и приготовилась бежать. Или драться. Можно ударить его в пах, и, пока он потеряет бдительность, сбежать. А куда, собственно, бежать? Вокруг - сплошные леса. - Кто Вы? - спросила Полина. Маркус улыбнулся очень грустно, достал из кармана клетчатого пиджака сигару и кусачки, а спустя пару мгновений уже глотал ароматный дым. - Я такой же, как и ты. В моей голове происходит столько всего, что я иногда забываю дышать. Я слышу всё, и вижу всё, чувствую то, что чувствуют другие, и от этого кажется, что сам я ничего не ощущаю. Что я - пустая оболочка, или приемник, через который проходит сигнал, а сам я ничего из себя не представляю. - Зачем Вы говорите мне всё это? - испуганно зашептала Полина. - Ты не должна меня бояться. - спокойно возразил Маркус. - Я - не враг тебе. Мы с тобой слеплены из одного теста. Мы - ненормальные, неправильные. Он поднялся на ноги, и Полина вжалась в своё кресло всем телом. - Я могу делать разные вещи. Страшные, и хорошие, но не все мы, чародеи, можем видеть такие сны. Не все мы можем читать мысли. Не все слышим, как соприкасаются материи. - Что за чушь? - Полина нервно улыбнулась. - Какие чародеи? - Ты понимаешь, что я имею в виду. Или, Господи, ты действительно считаешь себя человеком? Он вопросительно вскинул брови, и девушка перед ним только приоткрыла рот. - Вы сумасшедший. - Как и ты! - рассмеялся Маркус. - Я пытаюсь не испугать тебя. Правда. Хотя, если на чистоту, ты меня чертовски напугала своей книгой. Полина вдруг расслабилась, и взгляд её приобрел привычную ясность. - Это просто книга. - Это просто ты. - Я не сумасшедшая. - Конечно сумасшедшая. Точнее, люди думают, что сумасшедшая. Для них мы - чудаки. Все мы. Полина поднялась с места и направилась к двери. - Я больше не стану это слушать! - воскликнула она, но тут дверь захлопнулась прямо перед её носом. Полина рывком обернулась. - Не горячись. Сядь. Прошу. - Маркус оперся руками о свой стол и склонил голову набок, наблюдая за девушкой, как за маленьким причудливым зверьком. - Мне не одиннадцать лет, чтобы я поверила в магию. - фыркнула она. - Ты веришь, не ври мне. - хохотнул маг. Полина тяжело вздохнула и снова заняла своё место, скромно сложив руки на коленях. - Я знаю, что не должна слышать и видеть всё это, но ничего не могу с собой поделать. Мои родители, они не верят мне, и это очень... расстраивает. - девушка пожала плечами. - У меня нет волшебной палочки, и я не владею телекинезом, или ещё какой-то мутью, но я знаю то, чего не должна знать. Я - не ведьма. Я просто много знаю. - Конечно, я не вешаю ярлыки. - Маркус развел руками. - Так кто Вы на самом деле? - продолжила Полина, выжидающе глядя на мужчину. - Я-то? Я - Маркус Кравченко, директор Высшей Магической Школы Силватемплум! Полина сощурила ядовитые глаза. - Это что, шутка? - Нет. - То есть, я сейчас сижу в кабинете директора магической школы? - Абсолютно верно. Полина была скептиком и, если бы она не знала, что это - вполне возможно и реально, то развернулась и ушла. Но мужчина перед ней говорил совершенно серьезно. - Я слишком старая для школы. Мне уже шестнадцать. - пожала плечами она. - Учиться никогда не поздно. - Маркус немного помолчал, задумчиво глядя на подопечную. - У тебя есть время подумать. Я хочу получить ответ к тридцать первому октября. Поверь, Полина, это место - как раз для тебя. Здесь ты встретишь таких же необычных детей. - Я подумаю. Спасибо за приглашение, Маркус. Полина поднялась на ноги и, одернув длинную толстовку, зашагала к выходу. Маркус последовал за ней. - В тебе большой потенциал, Полина. Сделай правильный выбор.
Атлас Драгомир

" О, юность! О, веры восход! О, сердца взволнованный сад! И жизнь улыбалась: "Вперёд!" И смерть скрежетала: "Назад" ... ("У бездны", И. Северянин)

Пространство вокруг убаюкивала темнота. Атлас пробирался сквозь лесную чащу, раздвигая ветви деревьев, цеплялся за них, рвал на себе одежду, покрывал кожу тонкими царапинами. Его шальной взгляд был направлен прямо вперёд, хотя видел парень не дальше, чем на метр. Солнечный свет ударил ему в лицо так внезапно, что он растеряно отшатнулся назад. Впереди расстелилась красивая зеленая поляна. Воздух, чистый и свежий, был наполнен щебетанием птиц и чьими-то веселыми голосами. Молодой юноша, не слышавший людей уже долгие несколько месяцев, по-звериному ощетинился и присел, будто готовясь к прыжку. На поляну вышло двое. Девушки выглядели настороженными - на их лицах отчетливо читалось напряжение даже когда они улыбались. У одной из девушек были короткие черные волосы, а вторая шла чуть дальше и глядела себе под ноги. - Ты чего плетешься? - спросила одна, оглянувшись. Та, что шла сзади, ускорила шаг - почему-то Атласу стало её жаль, такой хрупкой и маленькой она выглядела. - Если мы не вернемся до заката, Лисса наложит на нас Чесоточные чары, или ещё чего похуже. Атлас почувствовал, что земля буквально уходит из-под ног. Чары. Может, ему показалось? Они шли прямо на Атласа. Парень мысленно запаниковал, но, кое-как придя в себя, повёл рукой. Его глаза загорелись янтарём, трава под его ногами вспыхнула салатовым и погасла. Девушки вдруг остановились. - Ты слышала? - спросила одна. - Что это? Атлас вздохнул с облегчением. - Нужно идти обратно. - та, что пониже, опасливо попятилась назад. - Если это дикие пчелы, то я умываю руки. - Или ещё какая-нибудь гадость. - поддержала её другая. - Скажем Лиссе, что наткнулись на охотников. Они ушли. Подул ветер и Атлас втянул запах незнакомок через нос. От них исходил абсолютно странный, но приятный аромат пряностей. Юноша вышел на свет и, подняв лицо к небу, зажмурился. Он неторопливо размял плечи и потянулся. Атласу шел семнадцатый год, но ощущение у него было такое, будто его душе было далеко за сорок. Слишком уж много случалось в его жизни: эмиграция в Канаду, постоянные ссоры и склоки с родителями, а затем - побег на родину. Он бродяжничал и собирал сплетни, пока из всего потока информации не ухватил ту самую за хвост - где-то здесь, в Карпатах, находилась школа. И не просто какая-то школа, а Высшая Магическая Школа "Силватемплум", о которой гудела вся колдовская Европа. Пройдя ещё полчаса, Атлас наткнулся на указатель с надписью: "Сизый лес". Первый-попавшийся паб находился буквально в паре минутах ходьбы. Наконец, глубоко вздохнув, он сел за барную стойку - теперь можно было расслабиться. Барменом оказался бородатый старик, чьи руки были полностью покрыты старыми, уже выцветшими, татуировками. - Чего тебе плеснуть? - спросил он. Юноша облизнул пересохшие губы и оглянулся по сторонам. Ни обстановка, ни материальное положение не создавали желания пить в таком месте. - Воды. - попросил Атлас, всем телом наваливаясь на стойку. Бармен фыркнул и налил путешественнику воды. - Кто тебя так, малец? - задал вопрос старик, указав на рассеченную губу и бровь незнакомца. - Избил кто? - Нет. - коротко отозвался Атлас, цокнув языком. Девушка, стоящая поодаль в компании байкеров, оглянулась на него и призывно заулыбалась. У Атласа не было сил на ответную улыбку, поэтому он только смотрел. - Я тебя не видел здесь раньше. - продолжал напирать старик. - Д-да, я не здешний. - кивнул брюнет, отворачиваясь от милейшего создания. - Ехал к родственникам, а по дороге напился и меня обокрали. Ни денег не оставили, ни документов, ни-чер-та. - Гол как сокол? - В точку. - усмехнулся Атлас, одним глотком осушив сразу полстакана. - К нам часто такие забредают. - выдохнул бармен, принимаясь протирать стойку старой замусоленной тряпкой. У него под ногами, на любовно сложенном теплом пледе, развалился старый охотничий пёс. - У нас полно шпаны, они любят грабить проезжих. Мы и так с ними, и сяк, а что толку? Дети! - Дети. - с чувством кивнул Атлас. Бородач, видно, устав тереть, скрестил руки на груди и глянул на собаку. Тот открыл сначала один, затем второй глаз, а после этого настороженно приподнял длинные уши. - Со дня на день обещают похолодание. - задумчиво протянул старик. - Ты, знаешь, сходи к "Райской птице", может, Елена даст тебе перекантоваться на чердаке. У неё есть несколько коек для бедных приезжих. - предложил он. - Скажи, что ты от Дэна-бороды. - Спасибо, друг. - допив воду, Атлас встал из-за стола. - И где я могу найти эту "Райскую птицу?"
Дельфин и Хелена Новак

" Люди никогда не бывает ни безмерно хороши, ни безмерно плохи" (Ф. Ларошфуко)

Отель "Райская птица" стоял среди вьюги, возвышаясь над землей, как неприступная скала. Вокруг гудел ветер, в окнах здания горел свет, а из дымовой трубы тонкой струйкой уходил в небо сизый полупрозрачный столб. У лесной дороги остановился автомобиль. Водитель, выйдя на улицу, обошел машину и остановился у двери в салон. Три девушки, кутаясь в теплые платки и меховые куртки, по очереди выходили на улицу, берясь за руку, галантно подставленную мужчиной. - Насколько я поняла, - одна из девушек, скрестив руки на груди, хмуро наблюдала, как таксист выгружает их вещи, - Бабушка не собирается нас встречать? - Мы не такие уж близкие люди, чтобы она отходила от теплого камина нам навстречу. - вторая девушка, уже прихватив свою сумку, надела её ручку себе на плечо. - Так, прекратите! - женщина, довольно молодая лицом, но уже поседевшая, недобро глянула на дочерей. - Бабушка простудила ноги, и врач ей строго-настрого запретил выходить на улицу. А мы, между прочим, сами напросились в гости. - Не думаю, что наш длительный визит может быть рассмотрен, как "в гости заехали". - Хелена, старшая из дочерей, натянула шарф на покрасневший от холода нос. - Она не сможет нас выгнать. Мы же её семья. - Которая не навещала её долгие годы. - Пойдем. - мать семейства грузно зашагала вперед, навстречу далеко не-сентябрьскому холоду. Дочери, напоследок перекинувшись парой обидных фраз, поплелись за матерью. Стоило им только перешагнуть порог отеля, как в лицо ударило тепло и запах горящей древесины. В холле не было не души, а высокие потолки, украшенные лепкой, недружелюбно нависали над гостями. - София, доченька! - старуха в длинном шелковом платье, с убранными в изящную прическу серебристыми волосами, раскрыла дряблые руки в объятиях. Лицо у неё было очень худым, а щеки впадали так сильно, будто у неё и вовсе не было зубов. Длинный крючковатый нос покрывали бородавки, а тонкие сухие губы тряслись и судорожно поджимались. - Мама! - София бросилась к матери, а девушки остановились за её спиной, не решаясь подойти к малознакомой родственнице - в последний раз они виделись больше десяти лет назад, и в памяти девочек она была куда приятней внешне. - Хелена и Дельфин так выросли. Ну же, девочки, подойдите, дайте мне вас рассмотреть. - старуха подозвала девочек взмахом руки, а стоило только им подойти, она внезапно ущипнула одну из них за небольшую складку на животе. Вторую, вместо объятий, она наградила громким хлопком по спине. - София, ты совершенно не следишь за дочками. Толстая и сутулая - ну и семейка! Хелена и Дельфин обменялись ошалелыми взглядами. - Ничего, я уж вами займусь. - женщина улыбнулась - во рту у неё сверкали золотые зубы. - Мама, мы очень устали после дороги. - София тяжело вздохнула и выдавила из себя зевок. - Конечно, я всё понимаю. Сейчас Деметриус проведет вас в комнаты, а к шести я буду ждать в трапезной. У вас будет пара часов на отдых. Ступайте. Как по волшебству, позади гостей возник силуэт коренастого мужчины в потертом пальто. - Я возьму вещи. - проскрипел он и с легкостью поднял тяжелые чемоданы и сумки на руки. Девушки последовали за ним к лестнице, а их мать, минуту поразмышляла, прежде чем мягко уложить ладонь на руку старушки. Та многозначительно улыбнулась.
***
Дельфин сделала глоток странного напитка и поморщилась - десна начало покалывать. Хелена красноречиво глянула на мать, но лицо женщины осталось непроницаемым. Старуха Джентиле стояла у окна и, кутаясь в цветастую шаль, наблюдала за родственницами. Кто бы мог подумать, что эта страшная старая женщина в молодости разбивала сердца величайших магов того времени, но согрела своим горячим итальянским темпераментом одного-единственного - своего давно почившего мужа... Между гостьями то и дело ходил Деметриус, предлагая разные блюда и подливая в бокалы какую-то дрянь. - Ничего, Дельфи, ты привыкнешь, - старуха улыбнулась, находя мимику внучки забавной. - "Дрянная шипучка" - то ещё зельице, зато очень полезное - оно выводит из астрального тела все шлаки. Пей, детка, пей. Почему-то в этот момент Дельфи почувствовала небывалое расслабление и удивительную легкость, будто бы тело её сильно опьянело, но разум девушки оставался трезв. - Итак, мне кажется, вы очень хотите что-то мне рассказать! - радостно и, как всегда, внезапно заявила Елена. Она наконец отошла от окна и опустилась на свой стул. Деметриус тут же сунул ей в руку бокал. - Мама, не стоит так делать. - София многострадально поморщилась, глядя в свою тарелку. - Как? - каркнула смотрительница. - Провалиться мне в Тартар, если я прочла чьи-то мысли! - Бабушка, - Хелена наконец нашла в себе силы разлепить губы, - Мы не виделись очень, - она глянула на сестру и насмешливо улыбнулась, - очень долго, и хотим послушать тебя. Зуб даю, у тебя в запасе припрятано множество интересных историй. - София, я ошиблась, ты всё-таки отличная мать, - Елена громко рассмеялась, хлопнув сухой ладонью по столу с такой силой, что Хелене на мгновение показалось, будто рука бабушки хрустнула, - Как красиво ты научила девочек зубы заговаривать, а, просто прелесть! - Ладно, ладно. - София примирительно подняла руки, а Дельфина, совсем разморившись, завалилась со стула прямо на пол. Мать глянула на дочь спокойно и, моргнув, продолжила беседу. - Пол снова запил. Как ты и говорила. - Я предупреждала, что этот Новак - пропитый неудачник, ненавидящий волшебников, и такой мужчина не может быть хорошей партией для ведьмы вроде тебя. - Елена с самым воинственным видом наколола на вилку отбивную, наверное, представляя на своей тарелке непутёвого зятя. - И куда же ты отправляла девочек, когда он уходил в запой? - Франция, Германия, Швеция... - Хелена незаметно пнула сестру носком ботинка. Деметриус поднял девочку с пола и усадил обратно на стул. - Черногория. - икнув, добавила Дельфина. - Куда угодно, лишь бы не в Карпаты. - в голосе Елены весьма отчетливо прозвучала обида. - Лишь бы не ко мне. - Не в этом дело! - возмутилась София. - Я всё прекрасно понимаю, милая. Ты любила его, давала последний шанс снова и снова. - старуха сцепила пальцы в замок. - Я тебя не виню, ведь теперь вы с девочками здесь, и, насколько я понимаю, задержитесь в "Сизом лесу" надолго. От слов Елены Джентиле исходил такой холод и безысходность, что даже пьяную Дельфину передернуло. - Хорошо, что это не провинция. - напоследок весело добавила Елена, а в комнату вошла полная миловидная девушка. Крупные каштановые кудри лежали на её полной груди, лицо у неё было веселым и мягким. - Мисс Джентиле, - позвала она Елену, - У нас гости. Старуха обтерла руки салфеткой и поднялась со стула. - Прошу меня извинить. - напоследок кивнула она родственницам и вышла в холл, где её уже дожидался незваный гость. - Вы - Елена? - спросил Атлас, кутаясь в тонкий плащ и дрожа всем телом. - Я от Дэна-бороды. Мне сказали, что я могу найти у Вас кров. - Будь он проклят, чокнутый старик, - пробормотала Елена, - Вечно ко мне бродяг посылает. А ты, я так погляжу, малой совсем. И как тебя занесло в наши неприветливые края? Только не говори, что избили да обокрали. Я таких пилигримов каждый год встречаю, и у всех одна легенда. Скучно. - Я... - Атлас открыл было рот, но не смог ничего сказать - его явно выкрыли. - Вижу, - Елена уперлась руками в бока, - Ты много месяцев скитаешься. От кого бежишь, молодой? Куда направляешься? - Я слышал, что в Сизом Лесу есть место для таких, как я, где не достанут охотники. - Во-от, так-то лучше. Негоже начинать знакомство с вранья. - заулыбалась старуха. - Так я могу остаться? - терпеливо, но настойчиво спросила парень. Елена, минуту поразмышляв, сняла с шеи старый ржавый ключ и протянула его Атласу. - Иди на чердак.
***
Первые несколько дней Дельфин и Хелена игнорировали наличие любого пространства помимо своей комнаты, а затем всё-таки выбрались побродить по отелю и осмотреться. - Это латынь? - спросила Дельфин, стоя напротив старинного гобелена. Хелена подошла к сестре сзади и, уложив мягкие ладони ей на плечи, прочла вслух: - Feci, quod potui, faciant meliora potentes. Переводится как "Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше". Это что-то вроде крылатого выражения. - Красивая штуковина. - протянула Дельфи, проведя рукой по плотной ткани ковра. Вдруг замысловатые узоры на нём вспыхнули рубиновым и погасли; ковер начал сворачиваться, открывая девочкам тайную дверь. - Елена разозлится, если узнает. - протянула Хелена. Дельфи закатила глаза и, не взирая на тон сестры, взялась за ручку. Дверь оказалась открытой. Уютная небольшая комнатка, все стены которой были обвешены цветастыми коврами. На тяжелом столе из красного дерева стоял старый, весь поцарапанный и потертый чугунный котёл, с потолка свисали балки, а все шкафы, коих здесь было три, были уставлены разными баночками-скляночками. - "Сонное зелье". - прочла Хелена этикетку одной из пробирок. - "Жидкий свет", "зелье удачи", "черная радуга" ... а бабушка у нас тот ещё зельевар. Откуда у неё все эти рецепты? - Дельфи прыснула. - "Голодная страсть"? Боже, какая мерзость. Хелен сняла со шкафа пучок сухих трав и понюхала их. - Анчар. - пробормотала она. Почуяв запах дыма, она рывком обернулась и удивленно уставилась на сестру. - Ты совсем спятила?! Убери это немедленно! - А что такого? - вынув самокрутку изо рта, Дельфи развела руками. - Вряд ли бабушка её приберегла для особого случая. - Если это цикута, то у тебя будут судороги. У Елены полно запасов всякой ядовитой дряни. Дельфи послушно выплюнула сигарету и безучастно села на табурет. - Помнишь, мы говорили о том парне? - напомнила она сестре. Хелена, бродившая по комнате, остановилась и глянула на Дельфину из-за плеча. - Который болтал с Еленой? Да, симпатичный такой. Ну? - Как думаешь, он местный? - Дельфи, ссутулившись, оперлась локтями о колени и подперла подбородок кулаком. - Я могла бы попросить его показать мне местность. - С чего местному селиться в отель? - И то верно. - озадаченно нахмурилась Дельфи. Лицо у неё было спокойней и приветливей, чем у сестры; такой-же ровный нос, но куда более полные губы и круглые малахитовые глаза. Длинные ультрамариновые волосы она заколола в творческий беспорядок. Как и в последние пару месяцев, она была одета в футболку с агрессивным рисунком, поверх которой была накинута тонкая кожаная куртка, потертые джинсы и грубые шипастые ботинки. Как и большинство подростков её возраста, Дельфина упорно искала себя, отчего её внешний вид менялся так же часто, как и её настроение. - Интересно, как его зовут? - продолжила младшая. Старшая театрально возвела взгляд к потолку и покачала головой. - Если тебе так интересно - поднимись на чердак и спроси. - Он не подумает, что я навязываюсь? - С чего ему так думать? - терпеливо поинтересовалась Хелена, скрестив руки на груди. Выглядела она немного раздраженной. - Ты просто решила познакомиться. - Тогда я пойду. - Дельфина с готовностью поднялась на ноги - цепь на её джинсах неприятно зазвенела. - А ты не скучай! И, весело напевая песенку себе под нос, она убежала наверх. Хелен продолжила осматриваться, и тут со шкафа упала одинокая книга. Внимание ведьмы тут же привлек корешок издания: "Полный курс зельеделия. Издание пятое, дополненное". Открыв книгу, девушка прочла следующие слова: "Автор - Лемюэль Апус". Штамп гласил: "Собственность школы Силватемплум". Покрутив книгу в руках, Хелен задумалась. Может, забрать её? Нет, Елена сразу же узнает. И что это за школа такая? Мама ни разу не упоминала о ней. - Силватемплум. - прошептала девушка, тронув штамп подушечкой указательного пальца.
Дельфин и Хелена Новак, Атлас Драгомир
- Так тебя зовут Атлас? - Да. А ты, получается, Хелен? Приятно познакомиться. - Взаимно. Они выбрались на прогулку уже вечером. Дельфи кое-как подбила нового знакомого на прогулку и решила во избежание неловкого молчания взять с собой и сестру. Небо было чистым, глубоким и страшным. Постепенно на нём проклевывались первые звезды. Несмотря на поздний час, на улице было светло, как днём. Ребята двигались в сторону леса. - Ты из семьи волшебников? - спросила Хелена, переступая через корни деревьев. Атлас аккуратно придержал её за локоть грубыми, мозолистыми ладонями. - Нет. - коротко и ясно ответил парень. Девочки поняли, что эту тему лучше не трогать. - Наш отец, - начала Дельфин. - Он стэблих. А мама ведьма, как и бабушка. У нас по женской линии все колдуны... - Вы ладите со своим отцом? - спросил Атлас. Дельфин неопределенно дернула плечом. - Д-да. Он у нас славный, просто они с мамой разлюбили друг друга. Это нормально, мы их не осуждаем за это. - пожала плечами младшая сестра. - Мы сейчас живем с мамой и Еленой. - сказала Хелена. - А раньше вы здесь бывали? - Нет. - одновременно ответили сестры. - А ты? - Нет. - покачал головой Атлас. - Я долго путешествовал по Европе автостопом. В Берлине я посетил библиотеку, и в колдовском отделе нашел книгу, вроде, она называлась "История колдовства и магического сообщества". Как-то так. В ней писали о том, что именно в Карпатах в своё время основал поселение Лемюэль Апус, известный алхимик и зельедел. Его брат открыл отель, а сам Лемюэль основал первую магическую школу... - Силватемплум. - тихо произнесла Хелена. На неё уставились две пары глаз. - Откуда ты знаешь? - воскликнула Дельфина. - Неважно. - отмахнулась Хелен. - Так она здесь? В Сизом лесу? - По идее да. - уклончиво ответил Атлас, закусив губу. - Только я не знаю, как и где её найти. - Если нас зачислят в эту школу, то мы не вернемся домой? - озадаченно спросила Дельфи у сестры. Хелена погладила её по волосам. - Мы всегда возвращались. - успокоила её старшая. - Не знаю, как вам, а мне это нужно. - развел руками Атлас. Сунув руки в карманы и вскинув голову, он наблюдал за девочками из-под упавшей на лоб, отросшей челки. Дельфина смотрела на него снизу-вверх, но даже с такого ракурса заметила седую прядь, которая тут же скрылась, стоило Атласу тряхнуть головой. - Я слишком долго к этому шел. - Я учились в разных магических школах, но об этой ни сном, ни духом. - Хелена почесала затылок. - Может, она закрытая? - предположила Дельфина. - Нужно узнать наверняка. Мы можем учиться вместе, втроем. - Звучит весело. - отметил Атлас. - Мы можем спросить об этой школе у Елены. Странно, что она ещё ничего о ней не сказала. - Если ты не заметила, то мы не особо и общались эти дни. - напомнила сестре Хелена. - Значит, решено. Будем учиться в Сизом лесу. - Снова учебники... - Дельфи скорчила мину. - Может, хоть на этот раз ты их откроешь. - рассмеялась Хелена. Атлас улыбнулся. Они бродили по лесу добрые пару часов, прежде чем вернуться в отель. Елена сидела у камина и читала, когда ребята бесшумно подкрались к ней сзади. - Бабушка, - позвала её Хелена. - Можно у тебя кое-что спросить? - Конечно. - совершенно спокойно отозвалась старуха, захлопнув книжку. Её кресло отъехало немного в сторону, а его место занял уютный бархатный диван, куда подростки и умостились. - Это касается школы "Силватемплум". - произнесла Дельфин. Атлас кивнул. - Наконец-то! Это мама вам рассказала? - Нет. Мы... - Хелен закусила губу - не признаваться же бабушке, что она рылась в её вещах. - Я рассказал. - Атлас глянул на Хелен и подмигнул ей. - Я вычитал о ней в книжке. Она вроде как очень старая. - Изначально её создали как крепость. Колдуны, гонимые Инквизицией, нашли здесь кров, жили здесь, рожали детей, но этим детям нужно было где-то учиться. Лемюэль Апус открыл школу при крепости. Людей становилось всё больше, рос Сизый лес, с ним росла и школа. Брат Лемюэля построил здесь отель для новоприбывших колдунов, которые, следуя слухам, ехали сюда со всех уголков мира. - Как нам попасть туда? - спросила Хелена. Старуха откинулась на спинку кресла и задумалась. - Вы слышали о Владычице озера? О той самой, из легенд о короле Артуре? - спросила Елена, и, когда все согласно закивали, продолжила. - Существует такой миф, будто бы именно она провожает будущих студентов взглядом сквозь Синевир, и открывает им ворота. - Значит, нам нужно отправиться на Синевир? - спросила Хелен. Елена кивнула. - И что дальше? - Как рассказывал ваш дед, нужно пересечь озеро, и, если вы достойны, перед вами возникнут ворота. - Ну и дичь. - выпалила Дельфи, за что получила от сестры легкий пинок по ноге. - Вам нужно поговорить с Софией. А Вам, Атлас, желаю удачи. Студенты очень тепло отзываются о Силватемплум. Мой покойный муж всю жизнь вспоминал о своей студенческой жизни, и при всей его лени, ему было интересно учиться. - Спасибо, Мисс Джентиле. - улыбнулся Атлас.
***
Магия - не просто воображение или ненароком промелькнувшая мысль, нашедшая своё продолжение в действительности. Это наука: сложная, безумная наука, обучившись которой ты сумеешь сотворить любое чудо и предотвратить ужасные события. Эта магия, сложная наука, не делится на темную и светлую или на добрую и злую, как не делятся ни люди, ни их поступки. Она вообще ни на что не делится, вот как. Она целостная и её применение зависит только от... ученого? Волшебника. Сколько в волшебнике магии, столько в нём знаний. Именно поэтому Атлас сразу понял одну штуку - перед ним сидит не просто какой-то чудак, называющий себя волшебником, а настоящий могущественный маг. Он волен делать всё, что его душе угодно - вызывать катаклизмы, обращать смерть и болезни против людей и делать добрые дела. Хотя, на самом-то деле, Атлас понял еще и то, что этот человек вряд ли занимается подобным. - Сальвэ. Меня зовут Маркус Кравченко, я - директор школы. Маркус оказался высоким, даже очень высоким, с зачесанными назад темными волосами и хищными птичьими глазами. Он сидел перед новоприбывшими студентами в длинном черном халате и курил сигару, закинув босые ноги на свой стол. Позади него, в огромном террариуме, ползало несколько огромных змей с перламутровой, поразительной красоты, чешуей. Стены были обиты резными ореховыми панелями, а под потолком висела люстра из венецианского стекла. - Меня зовут Атлас Драгомир, а это - Хелена и Дельфина Новак. - представил всех Атлас. Дельфина смотрела на длинные босые ступни директора и гадала, сколько ей нужно прочесть книг, чтобы тоже сойти с ума. - Очень приятно. - Маркус заулыбался, и от этой улыбки Дельфина совсем помрачнела - и во что она ввязалась? Закончила бы обычную школу, потом - институт, и никаких тебе психов вокруг. - Значит так, ребята, коротко опишу вам нашу систему образования, а вы для себя решите, подходят ли вам наши правила. Итак, чтобы поступить, вам нужно закончить либо 9, либо 11 классов общеобразовательной школы. Затем вас зачисляют на первый курс, на котором вы изучаете следующие предметы... Вдруг со стола подлетел огромный ламинированный перечень школьных предметов и замер прямо перед ребятами. Атлас взял его в руки и принялся читать вместе с девочками. - После трех курсов вы сдаете экзамены и либо выпускаетесь, либо продолжаете обучение в Академии при школе. Об обучении в Академии вам пока рано думать, но, когда придет время, я всё вам объясню. Так, что ещё? Форма у нас классическая. Правила такие же, как и везде - не хамить, не курить, любовников не водить. О! Точно, никаких походов к озеру Анастасии! Есть вопросы? - Да, есть. - Хелена нахмурилась. - Я училась год в разных школах, магических, и учить одно и то же по два раза не хочется. Есть возможность поступить сразу на второй курс? - Конечно. Нужно только сдать тесты. - Маркус согласно кивнул. - Мне тоже. - торопливо вставил Атлас. - Мне тоже нужно сдать тесты. - Без проблем. Виктория Константин - мой зам и ваш будущий преподаватель Колдовской ботаники и Стихийной магии, примет у вас тесты. - директор выдохнул облачко ароматного дыма. Дельфина закашлялась. - Спасибо. - Атлас поднялся на ноги, Хелена встала следом. - А Вы, Дельфина, ещё не обучались магии? - спросил Маркус. Дельфи покачала головой. - Славно. В первый раз в первый класс. Увидимся! И, не успели студенты и глазом моргнуть, как тут же оказались за дверью. К ним подошла очень милая, красивая женщина в офисной форме. - Сальвэ, ребята. Меня зовут Виктория. Следуйте за мной. Школа Силватемплум тонула в тепле, магии и хоре детских голосов. Атласа, Хелену и Дельфин во главе с завучем Викторией нёс вперед поток подростков самых разных возрастов. Все они были одеты в черное и белое (мальчики - в обыкновенные рубашки и брюки, а девушки - в белые блузы и юбки), но от разнообразия цветов волос, глаз и губ кружилась голова. Также здешние студенты носили не остроконечные шапки волшебников, как в других магических школах, а яркие цветочные венки. Атласа и Хелену посадили в пустом кабинете и обеспечили их заданиями на ближайшие полтора часа, а Дельфину отпустили осмотреться. То, что ранее школы была крепостью, Дельфина поняла бы и без разъяснений - холодный камень вокруг, минимум мебели и небольшие окна. Благо, в помещении было тепло, хотя каким образом Маркусу удавалось отапливать крепость, где о батареях, вероятно, даже не слышали, оставалось загадкой. Услышав позади чьи-то веселые голоса, Дельфина обернулась Недалеко от неё шла компания ребят шестнадцати-семнадцати лет. Посередине чинно вышагивал светловолосый парень, африканские косички которого были убраны под повязку. Он широко улыбался, смеялся, и темноволосый парень, идущий рядом, хохотал вместе с ним. Вокруг их окружили девчонки - они цеплялись за парней, угодливо хохотали и жались к ним. - Извините, - раздался женский голос совсем рядом. - Вы - Дельфина? Дельфина Новак, верно? - Да. - Меня зовут Элеонора Загорянская, а это - Александр Ионеску. Мы - старосты школы. Элеонора выглядела, как древнегреческая богиня мудрости, ей только не хватало какого-нибудь атрибута, вроде совы, или свитка пергамента. Александр на её фоне немного терялся - такая у него была блеклая внешность: русые волосы, светлые глаза и средний рост. - Ну что же, добро пожаловать в старейшую магическую школу Карпат - Силватемплум! Вам у нас понравится. - ослепительно улыбнулась Эля. - Предлагаю провести небольшую ознакомительную экскурсию по школе. - Я хочу дождаться сестру и нашего друга. - Дельфина пожала плечами. Александр сдержанно кивнул. - Без проблем. И, спустя какие-то шестьдесят минут, Атлас с Дельфин и Хеленой с головой окунулись в мир, где вместо воздуха - чистая магия, и колдуны могут не скрываться.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Ардова "Брак по-драконьи. Новый Год в академии магии"(Любовное фэнтези) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) Е.Флат "В пламени льда"(Любовное фэнтези) А.Эванс "Проданная дракону"(Любовное фэнтези) В.Старский ""Темная Академия" Трансформация 4"(ЛитРПГ) Д.Панасенко "Бойня"(Постапокалипсис) Д.Сугралинов "Мета-Игра. Пробуждение"(ЛитРПГ) В.Старский ""Темный Мир" Трансформация 2"(Боевая фантастика) Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 1"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"