Соколов Владимир Дмитриевич : другие произведения.

Как писать стихи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Статья написана ок 2005. И хотя благодаря ИИ технология изготовления стихов шагнула далеко вперед, однако принципы, на котором она основана остались те же. Так что статья если не практической, то познавательной своей ценности не потеряла до сих пор

Когда я говорю, что работаю редактором, то неизменно вызываю в своих собеседниках уважение к своей персоне. А если еще добавляю, что работал во многих московских, петербургских и новосибирских журналах, то уважение возрастает почти до полного недоверия. Особенно, когда я им говорю, что всю жизнь прожил в Барнауле.

И все потому, что у большинства, даже молодых людей, сохранились совершенно превратные представления. Им все еще кажется, что в "Москве" можно работать только живя в Москве, в "Питере" -- в Питере, в "Сибогнях" -- в Новосибирске. Спешу сообщить, что при нынешних компьютерных технологиях, когда Инет есть в каждом городском доме это не обязательно. Более того столичные журналы и издательства предпочитают сотрудников, обитающих на периферии: платить можно меньше, загружать работой больше, а при необходимости принимать и увольнять легче и без излишних формальностей. Напротив, устроится работать в провинциальном журнале очень трудно: здесь местные вцепились зубами и всеми остальными конечностями так в свои места, что извлечь их оттуда без физического насилия невозможно.

Другое заблуждение, касающееся работы редактора состоит в том, что многим эта профессия представляется статусной и престижной. Успокойтесь. Сегодняшний редактор, как и библиотекарь, школьный учитель, преподаватель вуза -- это занюханное и зачуханное существо. Плохо оплачиваемое, ничего не решающее и по самые помидоры заваленное работой. Типичный редактор сегодня -- это тупая, обремененная семьей и домашними заботами, ко всему равнодушная тетка. Или молодой человек, жертва ЕГЭ, без индивидуальных особенностей, интересов и интеллектуальных запросов. Да и где их иметь, когда как Савраска нужно бегать с работу на работу в поисках хлеба насущного, а по вечерам, да и ночам до рези в глазах сидеть за компьютером.

Единственные, хотя их два, требования предъявляемые современному редактору -- это грамотность и внимательность. То есть то, что раньше требовалось от машинисток и корректоров, которые там, где они еще не вымерли в силу естественных процессов, они на вес золота. Отчего большинство современных редакций напоминают дома престарелых. Основная работа редактора в наше время -- это ловля блох, так на профессиональном жаргоне называются грамматические ляпы в приносимых рукописях.

Появилась и еще одна специализация в редакторской профессии. Очень часто автор приносит в редакцию деньги, и уже задача редакции выдать за них готовое произведение: роман, рассказ, статью или стихи. Желательно под ключ. Автор вносит деньги в кассу, а требуемое произведение на определенную тематику появляется под его именем в печати. Бессмысленное и глупое тщеславие, но как же, оказывается, много людей подвержено ему. Так много, что большинство столичных журналов и издательств только этим и поддерживают свое никчемное существование.

И с этой работой основной редакторский контингент, тупые редакционные тетки справляются туго. Здесь нужны ловкие мозги. Нужно найти требуемое произведение -- слава богу Интернет и присылаемые и отвергаемые издательством рукописи поставляют для этого в громадном количестве нужное сырье -- и перелицевать их так, чтобы воровство было уж не совсем очевидным. Вот этой редакторской спецализацией я и занимался. Причем специализировался в основном на стихах. Если вы откроете "Новый мир", "Наш современник" или "Сибирские огни", то большинство тамошних поэтов -- моих рук дело. Хотя и другие журналы и издательства также моим вниманием не обойдены. (В провинциальном журнале такое случается редко. Там хозяева за копейку удавятся, и если они заставляют редакторов писать для начальства, то резонно полагают, что редакторы и так получают зарплату, пусть отрабатывают). Словом, "Моих, впрочем, много есть сочинений: 'Женитьба Фигаро', 'Роберт-Дьявол', 'Норма'. Уж и названий даже не помню... Все это, что было под именем барона Брамбеуса, 'Фрегат 'Надежды' и 'Московский телеграф'"... все это я написал.

1. За славой поэта я, однако, не лезу, ибо сам и пары строк сочинить не могу. А вот своей технологической расторопностью горжусь, чем и хочу поделиться с читателем. Идея проста. Из многочисленной поэтической продукции, буквально захлестнувшей Интернет и редакции, отбираются отдельные строки, которые с учетом размера и рифмы компонуются в новые произведения. Так работают сегодня многие. Так что никакого открытия я не сделал. Я просто, используя возможности компьютера, механизировал процесс.

И вот как я это делаю.

1) Я разбиваю стихотворения на абзацы: один стих -- один абзац. Напомню, стихом называется не стихотворение целиком, а отдельная строчка:

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
.

В этом отрывке 4 стиха

2) Выбираю стихи, содержащие более или менее законченную мысль, и рассортировываю их по рифмам

а) Ветер по морю гуляет.

Он кораблик подгоняет.

б) Он бежит себе в волнах.

Если требуется для законченности мысли, то стихи модифицирую, как я это сделал со вторым стихом. Также не стоит пренебрегать строчками и не с совсем законченными мыслями, которые могу сгодиться как строительный материал для двустиший. Подборка стихов из "Евгения Онегина"

3) Из таким образом отобранных стихов составляю новые стихотворения, баллады и даже небольшие поэмы.

Так пишут почти все современные поэты и редакторы. Стихи-строки кочуют из сборника в сборник, из журнала в журнал, и читая поэтические произведения, трудно определить, кто первый сказал мяу. Тем более, что всеобщая грамотность привела к тому, что и оригинальные поэты шпарят все теми же наработанными штампами, и написанное ими самими никак не отличишь от скомпонованного профессионалами.

2. Бог однако с ними, с редакторами и издателями. Человеческая дрянь они есть, они были, пусть и на другой манер, и раньше, будут и в будущем. И если "Сыны Отечества" и "Вестники Европы" были полезны хотя бы для жопы, то "Новые миры" и "Наши современники", учитывая появление в обиходе туалетной бумаги, даже и для подтирки не годятся. В конце концов не эти вечно живущие при литературе паразиты определяют ее лицо. И если я пишу свои заметки, то не с целью вывести их на чистую воду, а чтобы познакомить начинающих поэтов с технологией написания стихов. И не только поэтов. Стихи научиться писать может почти любой, хотя поэтами способны быть единицы.

Описываемый мною опыт составления стихотворений, лучше всего двустиший, имеет чисто практическое учебное значение. Если ты пишешь стихи, в твоем загашнике должен иметься арсенал поэтических средств. Важнейшее среди них рифма. Ее подыскание не должно вызывать никаких затруднений. Она должна сразу приходить тебе на ум, едва ты взялся за писание стихотворения. Именно с рифмы и начинает поэт сочинять, хоть любитель, хоть профессионал, хоть графоман, хоть гений. С рифмы, то есть с пары рифмующихся слов. Именно под рифму подбираются и остальные слова. Поэтому в поэтическом арсенале должны храниться в полном порядке готовые к употреблению рифмы.

А чтобы они были готовы, нужно постоянно пополнять свой арсенал. Можно это, конечно, делать с помощью генератора рифм. Совершенно бесполезным это занятие я не назову. И все же лучше рифмозаготовку вести в игровом, активном режиме. Описанный мною способ кажется мне весьма эффективным.

3. Еще один важный элемент стихотворной речи -- размер. Есть таланты, обладающие врожденным чувством ритма. Им только раз достаточно показать -- это ямб, это хорей, и они без труда играючи запакуют любое высказывание по желанию хоть в ямб, хоть в хорей, хоть в гекзаметр. Но такие встречаются редко. Обычно же люди, даже обладающие поэтическим темпераментом, глухи на ухо. Например, автор этих строк.

Но данный милый недостаток еще не повод отказываться от притязаний на седло Пегаса. Размером можно овладеть. Для начала достаточно и одного размера. Четырехстопного ямба, пусть им и может писать всякий мальчикам в забаву, для этого вполне достаточно. Специально заботиться о размере вовсе не нужно. Составлять стихи одного размера можно автоматически, выбирая стихи, как это мною показано только что. Однако, чтобы не попасть в просак, нужно знать, что выбираемые тобою стихи, написаны именно четырехстопным ямбом, а, скажем, не пятистопным хореем.

Лучше всего поэтому опираться на хорошо проверенный, апробированный материал. Четырехстопным ямбом написаны "Евгений Онегин", большинство поэм Пушкина, включая "Полтаву", "Медные всадник", Руслана и Людмилу", а также Лермонтова, Блока и еще массы других. Если есть сомнения в размере, то их легко разрешит Википедия. Главное вещь должна быть достаточно длинной, чтобы не ломать себе голову с каждой новой вещью о размере.

Освоив четырехстопный ямб, можно переходить к другим размерам. Хореем написаны все сказки Пушкина. Трехстопным амфибрахием "Анна Снегина", дактилем большинство стихов Некрасова. А вот "Мороз, Красный нос" написан смешанным размером, часть строф это голимый амфибрахий, другая -- анапест. Таких вычурных произведений на ранней стадии стоит избегать.

Такой способ легко поддается автоматизации. Я даже разработал специальные программы-макросы для выборки стихов с одинаковыми рифмами. Привожу его для тех. кто знаком с техникой составления макросов в Word'е старых редакций (до Word-2011 включительно):

Sub para_end() ' ' para_end Макрос ' уносит строку таблицы в файл "rifmy" 'который должен быть предварительно открыт ' каждый стих должен быть в виде абзаца, а не строки

Dim numwin, n As Integer, rifma, numwin2

rifma = InputBox("КАКАЯ РИФМА", , "ит") ' появляется диалоговое окно в которое ' заносится рифма, которую ты хочешь найти
Selection.HomeKey (wdStory)
numwin = ActiveDocument.FullName
Do While Selection.Find.Execute(FindText:=rifma & "^p") = True ' ищутся все рифмы в 'стихи, содержащие данную рифму в тексте; найденные строки переносятся в файл rifmy
Selection.Paragraphs(1).Range.Select
Selection.Cut
Selection.Bookmarks.Add "Arret"
Documents.Open FileName:="C:\users\sokol\развлекуха\rifmy.doc"
Selection.EndKey (wdStory)
Selection.InsertAfter rifma
Selection.Paste
Selection.MoveDown
ActiveWindow.Close SaveChanges:=wdSaveChanges
Documents(numwin).Activate
Selection.GoTo What:=wdGoToBookmark, Name:="arret"
Loop
Documents.Open FileName:="C:\users\sokol\развлекуха\rifmy.doc"
Selection.EndKey (wdStory)
Selection.InsertParagraphAfter
ActiveWindow.Close SaveChanges:=wdSaveChanges
Documents(numwin).Activate

Selection.HomeKey (wdStory)

End Sub

В результате составляется словарь рифм типа, составленного мною по "Евгению Онегину":

ал

И наконец от них отстал
А Цицерона не читал
Блажен, кто с нею сочетал
Блаженней тот, кто их не знал
Болезнь иль голод испытал
В гостях улыбку возбуждал
В огонь то туфлю, то журнал
В Одессе пыльной, я сказал
В пяти саженях попадал
...

ат

И на груди их вместо лат
Кто в двадцать лет был франт иль хват
Над нею льют свой аромат
Никто не слушает, кричат
Смеются, спорят и пищат
Так разноцветен и богат
Там закололся Митридат
Я убежал. О, я как брат
В деревне, счастлив и рогат
Займет веселый мой зака
т

ва

И муз возвышенных искусства
Как и надменная Москва
(ясно, что не все строки подходят друг к другу, поэтому внутри списка нужно снова произветси сортировку по созвучию; так к данному стиху подходит следующий) Надежней дружбы и родства Как лань лесная боязлива
(а здесь нужно отдельно выделить рифмы на -ива:
Не холодна, не говорлива
Она была нетороплива
Дика, печальна, молчалива)
Ловласов обветшала слава
Любил методу он из чувства
Напрасны ваши совершенства
...

гу

И начинает понемногу
И начитаться не могу
И, други, никого, ей-богу
Любви безумную тревогу
Но вскоре гости понемногу
Но ты, Бордо, подобен другу
...

ен

И мыслит, грустью отуманен
И ревом скрыпок заглушен
И, в нем глубоко погружен
Им квас как воздух был потребен
Искусством дружеским спасен
К ней не домчится гимн времен
...

ет

И на тебя украдкой взглянет
А prima donna? а балет
А было мне тринадцать лет
А муж - в углу за нею дремлет
А он упрям, отстать не хочет
А про тебя и в ус не дует
А разыскательный лорнет
Без ветра лист в тени трепещет
Без малого в осьмнадцать лет
...

зы

И романтические розы
Кого не утомят угрозы
Начнете плакать: ваши слезы
Обманы, сплетни, кольцы, слезы
Судите ж вы, какие розы
Ей чужды: страшные рассказы
И были детские проказы
И вот уже трещат морозы
...

их

И на барьер поставить их
И повесть горьких мук моих
И помню я одну из них
И, видишь, - я у ног твоих
Не на почтовых, на своих
Не призовет меж стен глухих
Но показался выбор их
Но презрел удалой жених
...

ит

И незваных гостей бранит
Быть может, в мысли нам приходит
В их переводе ненавидит
В открытом платьице выходит
Он глаз своих с нее не сводит
В постеле с книгою лежит
В пустыне отблеска не встретит
Ваш гордый взгляд изобразит
Вдруг двери настежь. Ленский входит
Верхи Кавказа осенит
Во всех печалях ей дарит
Вокруг себя на все глядит
Вперед без памяти летит
...

ке

И нас пленяли вдалеке
И отправлялся налегке
К ней обратясь с листком в руке
Как часто в горестной разлуке
Москва... как много в этом звуке
На воспаленном языке
Остановился. К старой тетке
Плыла по дремлющей реке
...

ли

И начал странствия без цели
И не закрылись; но земли
И рвы отеческой земли
И скоро звонкий голос Оли
И слезы, слезы потекли
И степи Буга облегли
И сын египетской земли
И тайна брачныя постели
И хором по наказу пели
...

лю

И о прощенье не молю
Летучей славы не ловлю
Простите мне: я так люблю
Читаю мало, долго сплю
Я русской речи не люблю
...

ны

И нам становятся смешны
И предсказаниям луны
И нет ли голода, войны
И перед ним иной картины
И сердца трепетные сны
И скоро стали неразлучны
Да как же вы мне, други, скучны
И славу нашей старины
И солнце сквозь хрусталь волны
...

ои

И слезы первые мои
Мечты безумные свои
Невольно, милые мои
В гостиной штофные обои
Везде высокие покои
...

ок

И мрак очей был так глубок
И первый бешеный скачок
И сладостной любви венок
И щелкнул в первый раз курок
И, обращаясь на восток
И очутился у соседок
Махнул рукою напоследок
...

ру

И столь же строгому разбору
К его язвительному спору
Как Дельвиг пьяный на пиру
Куда поедет ввечеру
Невольно докучает взору
Он вслух, в лирическом жару
Хочу я веровать добру
...

цы

И на шелковые ресницы
Иль поцелуя, иль денницы
Не знали игл; склонясь на пяльцы
Разыграйтесь девицы
То вдруг помчится легче птицы
Тревожат сон отроковицы
Тут был, однако, цвет столицы
Хранили многие страницы
Эпикурейцы-мудрецы
Пустые бредни, небылицы
...

ши

И снов задумчивой души
Известность низостью души
Мои сомненья разреши
Обман неопытной души
Ты говорил со мной в тиши
А мадригалы им пиши

ще

И превратилася в кладбище
Москвич в Гарольдовом плаще
Хоть толку мало вообще
Да за смиренное кладбище
За наше бедное жилище
И превратилася в кладбище

ье

И плачет; и в ночном молчанье
И подает ему белье
И постепенно в усыпленье
И славы сладкое мученье
И Таня, скрыв свое волненье
И то сказать, что и в сраженье
Или мне чуждо наслажденье
Какое горькое презренье
Какое горькое томленье
Какое томное волненье
...

ые

И ныне музу я впервые
И предрассудки вековые
И сени расширял густые
Как поцелуи молодые
Копыты, хоботы кривые
Лепажа стволы роковые
Луга и нивы золотые
На прелести ее степны
е ...

ык

И от желаний ты отвык
К почтовой прозе не привык
Как будто с детства мой язык
Меня смущал; но я привык
Мне приходили на язык
От коих я теперь отвык
С чулком в руке, седой калмык
...

ют

И обновляются, и зреют
Их дочки Таню обнимают
Как будто пухом зеленеют
Мосты забытые гниют
Сначала молча озирают
В возок боярский их впрягают
В дожде страстей они свежеют
Горой кибитки нагружают
Ее сомнения смущают

ям

И снам, и карточным гаданьям
К ее крыльцу, стеклянным сеням
Как бури вешние полям
Нести за ним, а лошадям
Но в городах, по деревням
Татьяна верила преданьям
Ума не внемля строгим пеням
Взлетел по мраморным ступеням
И за столом у них гостям
И снам, и карточным гаданьям ...

ял

И с каждым днем приметно вял
Из виду горы потерял
Иль Idol mio и ронял
Коварной двойке не вверял
Когда поток их разделял
О много, много рок отъял
праздниках гулял
Пред нею снова он стоял
Снегами вечными сиял
То взор кровавый устремлял
В нем злую храбрость выхвалял
Вился излучистый Дарьял
Ее сомненья разгонял
И с каждым днем приметно вял
...

4. Рифма, размер -- все это базовые, фундаментальные свойства поэзии, но не сама поэзия. А лишь приготовительная школа, своеобразные гаммы поэзии. Работать над ними скучно, но необходимо. За сколько времени можно овладеть этим ремеслом, необходимым подножием искусства? Не знаю. Я в свое время за три месяца почти беспрерывных занятий так наглотался этой премудрости, что потом почти целый год с трудом и психом отходил от нее. Я не мог сказать простого предложения, чтобы тут же не облечь его в размер, а к любому слову в голове вертелись десятки рифм. И все это мешало мне сосредотачиваться на смысле речи.

Ведь такой глупости, как стать поэтом мне и в голову не приходило, А еще меньше, что когда-нибудь я займусь компонованием стихов для "Нового мира". Я просто увлекался тогда теорией литературы, в том числе и стиховедением. Отсюда и выросли ноги пригодившегося мне впоследствии умения сочинять, а скорее изготавливать стихи. А сейчас, чтобы восстановить способность к версификации, утрачиваемую довольно-таки быстро в повседневной суете, мне хватает каких-нибудь трех-четырех дней. Когда этот навык мне нужен чисто в профессиональной редакторской работе.

Итак, закончив подготовительную школу поэзии, но не раньше, следует переходить к главному: к овладению искусством поэтической речи. А что это такое, я не знаю. И никто не знает, хотя в "Вопросах литературы", для которой мне также доводилось поработать, любой придурковатый редактор делает умную мордасину и к месту и не месту сыпет этим термином.

Обыкновенно под поэтической речью понимают всякие погремушки начального поэтического возраста: метафоры, тропы, аллюзии, перифразы и парафразы (а чем они отличаются друг от друга, тоже, похоже, никто не знает: по крайней мере русский и немецкий сегменты Вики дают совершенно различные определения) и прочая дребедень. Зрелая поэзия стряхивает их с себя, как бабочка наряд куколки.

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим
.

Найдите здесь хоть один поэтический прибамбас. Ну можно и, строго говоря, нужно "угасла", "томим" занести в разряд метафор, но тогда все мы поэты, ибо такие метафоры пачками изрыгаются у нас изо рта. "Подошла очередь", это как так? Если, конечно, в магазине, то понятно, а если ты записался на что-то в Интернете? Где у такой очереди ноги?

Но какими бы погремушками ни были метафоры и пр., обойтись без овладевания ими никак нельзя. Как нельзя бабочке стать бабочкой, минуя кукольную стадию.

5. Обучение поэтическому языку -- вещь трудо- и времяёмкая, простая и приятная. Трудо- и времяёмкое, потому что метафоры у тебя должны слетать у тебя с языка так же просто как матерки у боцмана. При этом их должно быть много и разных. К слову сказать, главное достоинство фигуры речи или матерка, как и метафоры, не в оригинальности или заковыристости, а точности. Главное качество поэта в этом плане не изобретательность, а память, большая, быстрая и своевременная. Поэтому арсенал нужно все время наращивать.

Простая -- потому что набивать память очень легко. Читай, делай карандашом отметки на полях книги, выписывай в тетрадку (Ctrl-C -- Ctrl-V? не знаю, я для этих целей предпочитаю авторучку и тетрадь) и обязательно время от времени перечитывай заметки.

Приятная -- потому что если тебе не приятно и не интересно возиться с метафорами, если ты это делаешь, имея в виду практическую цель, какого хрена ты вообще лезешь в поэзию? Я уже много лет выписываю метафоры, афоризмы, эпитеты, поэтические обороты (перифразы-парафразы), детали, сравнения и накопил целые тетради (блокнотики и отдельные листки лучше, но в квартире для картотеки просто отсутствует жизненное пространство, а у кого оно есть, тех поэзия не интересует). И делаю это не с практической целью (еще чего не хватало, чтобы я вкладывал в журнальные стихи свою душу), а исключительно для себя. Если бы я не находил в этом занятии удовольствия, какого бы хрена я часами возился со стихами, да и прозой? А для стихотворений в журналы и сборники мне вполне хватает надергивать стихи из тех же самых журналов или слизывать их с поэтических сайтов.

6. Каким образом обучаться поэтической речи, в общем случае определить невозможно. Ибо в поэзии после овладевания рифмой и размером -- главное индивидуальность. А значит и находить методы обучения нужно самому. Я лишь в форме советов поделюсь своим персональным опытом:

а) курочить на цитаты следует хорошо проверенных, выстоянных на амбарах и чердаках временем поэтов. Современные всегда пишут плохо. Некоторые, очень немногие из них будут писать хорошо, когда умрут. Ну так пусть их и читают те, кто заступит нам на смену. К тому времени ревнивый глаз критиков и коллег прорежет лишнее, отберет и отгладит достойное. А сегодня лицом к лицу лица не разглядеть

б) избегать, как чумы, языка улицы. Отдельные ядреные словечки и обороты следует примечать и брать на карандаш. Но в целом речь улицы, конторы, СМИ груба и невыразительна. Учиться у народа, как завещали нам классики, не следует. Если присмотреться внимательно, сами они здесь не пример. Бернс шлялся по Шотландии набивая закрома своей памяти не диалектом, а народными балладами. Которые, хотя и народные, блатные, хороводные, однако сами по себе продукт длительной литобработки, пусть и в фольклорных ежовых рукавицах

в) художественных средств много, и заниматься ими всеми рук не хватит. Необходимо сосредоточить огонь своего интереса на каком-нибудь одном пункте и долбать по нему без передышки. Остальные цели поразишь мимоходом. Но поначалу нужно выписывать все подряд: метафоры, афоризмы (их-то как раз проще и разумнее всего для начала), сравнения. Постепенно жизнь, твое собственное Я подскажут, чтО нужно выписывать и откуда. Скажем, на метафоры русская литература не богата (разве что Есенин, мир которого однако узковат). Так же и на афоризмы. Большим мастаком по метафорической части были Мицкевич, Шекспир, Шиллер. Афоризмы хороши у Цицерона и Сенеки, хотя они и не поэты

г) работать нужно не в пассивном, а в активном режиме. А это как еще? А здесь обратно каждый ищет подходящего способа для себя сам.

Для меня одним из таких способов является сортировка выписанных цитат и разнесение их по отдельным карточкам.

БЕДНОСТЬ, БОГАТСТВО

О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она

ГЕНИЙ

Гений и злодейство, 2 вещи несовместны

Мы все глядим в Наполеоны;
Двуногих тварей миллионы
Для нас орудие одно

ИСКУССТВО

В отставке Феб живет, а хороводец
Старушек-муз уж не прельщает нас,
И табор свой с классических вершинок
Перенесли мы на толкучий рынок

К нашему времени относится данная цитата еще более, чем к пушкинскому (комментарии -- тоже активный способ поглощения и всасывания во внутренние языковые органы цитат)

НАДЕЖДА

Надежда им
Лжет детским лепетом своим

Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно, всё пройдет;
Что пройдет, то будет мило

СЕМЬЯ, РОДНЫЕ

Родные люди вот какие:
Мы их обязаны ласкать,
Любить, душевно уважать
И, по обычаю народа,
О Рождестве их навещать
Или по почте поздравлять,
Чтоб остальное время года
Не думали о нас они...

В домашней жизни зрим один
Ряд утомительных картин.

Потом уточняю отсортированное.

Например, ВРЕМЯ

1)
Verweilst du in der Welt, sie flieht als Traum,

Du reisest, ein Geschick bestimmt den Raum!
Nicht Hitze, Kälte nicht vermagst du festzuhalten,
Und was dir blüht, sogleich wird es veralten
Ты пребываешь в мире, а он бежит как сон,
Ты путешествуешь, и твой путь определяет пространство!
Ни жары, ни холода - ничего ты не можешь удержать.
И что расцвело для тебя, бац! и тут же отцветет.

Le plus grand ouvrier de la nature est le temps -- Самый прилежный работник в натуре - время

2) новое и старое, изменчивость и постоянство

Бегут меняясь наши лета,
Меняя всё, меняя нас.
From time to time we ripe,
And then from hour to hour we rote and rote
Идёт время, а мы зреем.
А потом бежит час за часом, а мы всё дряхлеем и дряхлеем
Vom heutgen Tag, von heutger Nacht
Verlange nichts,
Als was die gestrigen gebracht
От сегодняшнего дня, сегодняшней ночи не требуй ничего,
Чего бы не было во вчерашних

3) быстротечность времени

Time travels in divers paces with divers persons -- Время шагает по-разному с разными людьми

Infinita est velocitas temporis, quae magis apparet respicientibus. Nam ad praesentia intentos fallit; adeo praecipitis fugeae transitus lenis est -- Бесконечно разнообразна скорость времени, как она представляется наблюдающим. Для тех, кто прикован к настоящему, оно ускользает; спешащим же чёрт знает куда и зачем, оно еле плетётся.

4) использование времени
Mein Erbteil wie herrlich, weit und breit!
Die Zeit ist mein Besitz, mein Acker ist die Zeit
Мое наследство прекрасно и обширно!
И же где оно? Да вот рядом: время. Оно моё владение, оно моя пашня
Unsrer Krankheit schwer Geheimnis
Schwankt zwischen Übereilung
Und zwischen Versäumnis
Грёбаная загадка наших болезней - время.
Вечно мотыляется между поспешностью
И промедлением.

5) историческое время
O Time! the beautifier of the dead,
Adorner of the ruin, comforter
And only healer when the heart hath bled -
Time! the corrector where our judgments err,
Ох уж это время! Облагораживатель деяний,
Украшатель руин, успокоитель
И даже лекарь больного сердца -
Время! корректор наших плутающих суждений,
The test of truth, love, - sole philosopher,
For all beside are sophists
Свидетель правды, любви, - единственный философ,
Потому что все другие лишь софисты

6) мир, бренность

Покамест упивайтесь ею,
Сей лёгкой жизнию, друзья!
Её ничтожность разумею
И мало к ней привязан я.

Eile freudig vorzuziehn
Gegenwart vor dem Gedächtnis
Поспешай с радостью использовать сегодняшнее,
Пока оно не отошло в память.

Настырный читатель, наверное, заметил, что часть стихов приведена в чуждых нам языках. Это потому, что среди моих хобби встречается также увлечение иностранными языками. Но в связи с рассматриваемой темой хочу обратить внимание, что цитаты на иностранных языках -- это еще один и весьма продуктивный способ совершенствоваться в языке поэзии. Цитату из чужого языка нужно хотя бы перевести и обмозговать. Чисто механически, в отличие от цитат на родном языке, проглотить их трудно; эту пищу нужно тщательно прожевывать перед употреблением.

г) цитаты должны не просто быть выписанными и занесенными в память. Они должны быть усвоены, т. е. стать вашими. А значит перед употреблением их нужно энергично взболтать и тщательно перемешать. И в первую очередь не запоминать авторов цитат и даже их фамилию не указывать в выписках. Мелочь, но я таким образом освобождаю себе руки: я переиначиваю цитаты, произвольно их разделяю или объединяю, словом, веду себя с ними так, как будто я сам их сочинил. И потому, когда метафора или афоризм приходят мне в голову, единственной моей заботой является, к месту или нет я их приляпал, а не то, верно или нет я процитировал.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"