врал автор песенного "шедевра": обычно нужды не испытываем к ненужным вещам, кои хорошо знаем. В таком разе можно думать:
"автор прекрасно знал Африку в паре с турецким берегом, а потому и заявил о ненужности для себя".
Распевая в упоении произведение о турецких берегах и Африке - "совецкие люди" врали вслед за автором: очень хотелось на "берег турецкий", или на какой другой берег, где воды больше, чем мочи. Но родина следила за "моральным обликом граждан страны советов", боялась, что разные турки испортят мораль граждан, и не выпускала из-под подола. Родина, пожалуй, ничего против полёта своих граждан на "берег турецкий" не имела, но опасалась:
- Не вернутся, шельмы... - граждане - не перелётные птицы, а потому и рассуждали: "чего возвращаться-то? Чего на родине ловить"? - родина платила той же монетой: никогда и нигде не защищала.
На сегодня о "перелётных птицах в осенней дали голубой" никто не поёт, а турецкий берег стал привычным и почти "родным"... если бы не тамошние турки-трезвенники.
Хуже, чем перелётная птица, лечу сегодня на "берег турецкий" и не спрашиваю себя:
- Чего у турок забыл? Чего хочу? "Высшего счастья": нажраться турецкого пойла и отбросить лапти? Ну, это лучший вариант для меня, худший - ослепнуть от метила... Неплохо заснуть под турецким солнцем, "сгореть" и получить на будущее рак кожи. Или рак желудка от того же пойла? Годится и отказ почек, есть из чего выбирать - и, хотя бы раз, появился вопрос: "а разве отечественный самогон хуже"?
Турок, глядя, как получаю "удовольствия от отдыха", думает:
"Дурак ты: если и сдохнешь в славной Турции от неизвестного пойла - прилетит другой, но я без твоих денег не останусь, выложишь, как милый! И менять ничего не буду: спрос на турецкий "рай" не падает..."
А пока:
"... летят перелётные птицы..." - птицам проще: не пьют птицы и с турками не общаются, не позволяют себя грабить. К тому птицы знают:
"терпим трудности перелётов во имя продолжения птичьего народа" - но для чего меня несёт "на берег турецкий" - не знаю...
Вру, знаю, но не признаюсь: будучи дешёвым - хочу туркам "пыль в глаза пустить" простым и привычным способом... Каким? - спросите у "перелётных", должны знать...
"После сказанного": если, вернувшись в "края родные", ослепну от турецкого метила, или вернусь с одной половинкой задницы с Африки - вторую откусила "ебипетская" акула - не жалейте меня: оно того стоило...