Солодкова Татьяна Владимировна : другие произведения.

Душа королевского замка.Глава 22

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ГЛАВА 22
   Прошло еще два дня. Айнан не появился.
   И почему Кейра вообразила, что, вернувшись, он навестит ее? Действительно глупо. Наверняка у управляющего за три дня отсутствия в замке накопилось столько дел, что он и не вспомнил о существовании Кейры.
   Глупо, а поэтому не должно быть обидно. Но было.
   Чтобы не злоупотреблять доверчивостью Гретты, вопрос, вернулся ли Айнан, Кейра задала не ей, а Хермиту. Юноша ответил, что управляющий на месте, и любезно уточнил, следует ли того вызвать. Она отказалась: Айнана вызывали в случае непредвиденных проблем, а у Кейры не было проблем. Совсем. Кроме тех, которые поселились у нее в голове.
   На следующий день после проваленного Зеей испытания, та не появилась на чаепитии. Патриссия смущенно пожала плечами и сообщила, что ее подруга заболела. Девушки тут же пустились в рассуждения о том, что, видимо, мокрая земля в клумбе была слишком холодной.
   Холодной... В полдень, в летний день?
   Кейра промолчала. Допила свою порцию чая и, не прощаясь, покинула беседку. Предпочла подождать Шарлотту в саду, чем и дальше слушать фальшивые сочувственные вздохи по поводу внезапной болезни Зеи.
  
   ***
   Еще через день подопечная таки вытащила Кейру в город на ярмарку.
   Кейра не любила шумные сборища. Возможно, если бы они поехали вдвоем, поездка вышла бы сносной. Но с ними отправилась неугомонная парочка "Мирта-Видал", а также Глория и Шусса.
   У Кейры создалось впечатление, что теперь, когда королева выложила перед претендентками на роль будущей супруги ее сына все карты на стол, Шарлотта, Мирта и Глория ни за что не выпустят друг дружку из вида.
   Конкуренция... Должно быть, Дариус просто в восторге: вышедшие в финал негласного конкурса невест девушки будут биться за его сердце не на жизнь, а на смерть.
   Как Кейра и ожидала, Большая ярмарка ее не впечатлила. Пожалуй, Шарлотта была права, и самым интересным на этом мероприятии был прекрасный голос Юлия.
   Кейра послушала песни менестреля еще раз. Но то ли в замке он старался больше, то ли всему виной то, что пел Юлий все то же самое -- в этот раз его исполнение не только не задело Кейру, но и утомило.
   -- Ты почему не в духе весь день? -- Шарлотта толкнула ее в бок, когда они возвращались в карету. -- С твоей кислой физиономией никакие лимоны не нужны.
   Кейра в ответ только дернула плечом.
   Она прекрасно знала причину своего плохого настроения, но говорить о ней не собиралась.
   Нужно было отвлечься и срочно.
  
   ***
   Дни стали повторяться за днями. Безопасность Шарлотты не подвергалась сомнению, Айнан не появлялся, а девушки, ежедневно собирающиеся в беседке, вполне безобидно болтали, не строя никаких козней.
   Кейра начинала чувствовать себя лишней на этом празднике жизни.
   Возобновленные тренировки помогли прочистить голову и отвлечься лишь на несколько дней. А в итоге сыграли с Кейрой злую шутку: тело, истосковавшееся по физической нагрузке и наконец получившее ее, теперь требовало активных действий.
   Балы, чаепития, прогулки по саду и поездки по магазинам... Аристократы жили такой жизнью и получали от нее удовольствие. А Кейра недоумевала, как можно ничего не делать изо дня в день. Немудрено, что девушкам нечего обсудить, кроме как красоту принца Дариуса. Что еще они видели вокруг себя? О чем им было говорить? О сортах чая и нитях для вышивки?
   Окончательно убедившись в том, что, если все продолжится в таком же ключе, она сойдет с ума, Кейра решила устроить ночную вылазку из комнаты. Она уже довольно хорошо изучила замок и была уверена, что не заблудится. К тому же, в первый раз можно не уходить от своих покоев на большое расстояние.
   Успокоив себя таким образом, этой же ночью Кейра оделась в темное платье с длинным рукавом, заплела волосы в косу и вышла из комнаты уже за полночь.
   Стражник, попавшийся навстречу, никак не отреагировал на ее ночные прогулки по коридору: лишь вежливо кивнул, как это было принято в замке, и с равнодушным видом прошел мимо.
   А не выбирались ли другие компаньонки точно так же, среди ночи, из своих комнат, чтобы посетить спальню Дариуса? Может быть, именно поэтому Кожаные привыкли делать вид, что ничего не видят и не слышат?
   Решительно выбросив из головы мысли про принца и его воздыхательниц, Кейра не спеша пошла дальше по коридору. Потянулась к своей магии, попыталась настроиться.
   Призраки в замке были, но не здесь -- где-то ниже.
   Кейра помнила рассказ Айнана о подземельях замка. Что если они там? Вряд ли кто-то позволит ей прогуляться по подземным этажам.
   Ведомая магической чувствительностью, она спустилась на первый этаж и вздохнула с облегчением: нет, призрак был здесь, еще молодой -- только они оставляли такой яркий энергетический след.
   Кейра прислушалась к своим ощущениям, и то, что она почувствовала, ей не нравилось: не просто молодой призрак, а совсем-совсем свежий. И речь шла не о нескольких днях, а о часах или даже минутах после смерти.
   По спине пробежал холодок. Кто-то скончался в замке буквально только что.
   Иррациональный страх подал в мозг первую мысль: бежать обратно в свои покои и убедиться, что с Шарлоттой все в порядке. Кейра сделала над собой усилие и подавила панику в зародыше. Она была почти полностью уверена, что с ее подопечной ничего не случилось. Тем более, уходя, Кейра поставила на покои сигнальное заклятие, и почувствовала бы на расстоянии, если бы в комнату проник посторонний. В любом случае, если отключить все чувства и эмоции и рассуждать здраво: с кем бы ни случилось несчастье, уже ничего не поделать -- мертвых не воскресить.
   Кейра прошла мимо той самой статуи Пресвятой Матери, которой когда-то воспользовался Айнан, чтобы ее напугать. Несмотря на то, что сейчас скульптура была неподвижна, а рядом не было ни одного обладающего даром, кроме самой Кейры, ощущение, что Пресвятая Мать в следующее же мгновение оживет и бросится на незваную гостью, -- не покидало.
   Глупости, конечно. Просто нервозность -- Кейра никак не ожидала обнаружить умершую душу, только что отделившуюся от тела.
   И снова -- стражник навстречу. И опять -- ни капли интереса. Кейре уже перестало нравиться такое безразличие Кожаных. Они все же настолько привыкли к расхаживающим среди ночи девушкам, или наемный убийца, встретивший свою смерть от рук Кейры, шел по коридорам замка так же беспрепятственно? Кто знает, может быть, должным образом охраняется только крыло королевской семьи?
   До Кейры донесся запах съестного. Значит, где-то неподалеку -- кухня. Это хорошо: в случае возникновения вопросов можно сказать, что захотела есть и не стала вызывать прислугу посреди ночи. Необычное поведение для компаньонки фрейлины ее величества, но это лучше, чем ответ: "Я вышла поохотиться на призраков".
   За углом мелькнул подол белого платья. По спине побежали мурашки.
   Она ускорила шаг, тоже завернула -- никого. И ощущение присутствия пропало.
   Кейра беззвучно выругалась.
  
   ***
   Поплутав по коридорам замка еще около получаса, Кейра вернулась в покои ни с чем. Сигнальное заклятие было не тронуто, а Шарлотта мирно спала в своей комнате.
   На всякий случай заглянув к подопечной и убедившись, что с ней все в порядке, Кейра тоже отправилась спать.
   Исчезнувший свежий призрак не давал ей покоя, но почувствовать его снова не удавалось. А если бы Кейра подошла к одному из Кожаных с невинным вопросом: "А вы не подскажете, в замке никто не умирал в последний час?" -- ее бы мигом отправили к целителю. Если не в подземелье.
   Сна не было ни в одном глазу, и Кейра бродила по комнате взад-вперед еще около часа. Одновременно ее грызли любопытство и ответственность.
   Ребята, работавшие с ней вместе в Управлении по очистке, любили говаривать, что "бывших" на их службе не бывает. Теперь-то Кейра поняла, что они имели в виду: даже сейчас, не имея к Управлению никакого отношения, она не могла сидеть сложа руки. Все просто: видишь призрака -- отправь его прочь из этого мира. Этот принцип намертво вошел в ее плоть и кровь.
   Устав бесцельно бродить, Кейра навзничь упала на кровать, раскинув в стороны руки, и уставилась в высокий потолок.
   Как жаль. Если бы сегодня удалось найти и обезвредить призрака, она бы чувствовала себя намного лучше -- полезной.
  
   ***
   Кейра сама не заметила, как уснула. Прямо так, как лежала, -- в одежде.
   Проснулась от сработавшей сигналки. Но не успела разлепить тяжелые ото сна веки, как ее тело накрыло белым облаком.
   Кейра не думала, действовала на инстинктах: дернулась в сторону и скатилась с кровати. Упала на ковер, приподнялась на локтях, с ужасом смотря на призрак госпожи Зеи, повисший над кроватью.
   -- М-м-м-у-у-у! -- простонала душа несчастной и качнулась в сторону Кейры. -- У-у-у! -- протянула к ней руки.
   Кейра вскочила на ноги и тоже выбросила руки вперед, но не просто так, а чтобы поставить щит.
   -- Зея, послушай меня, -- от волнения голос сбивался. -- Ты можешь говорить, ты еще можешь мыслить. Ты меня понимаешь? -- на мгновение Кейре показалось, что призрак слушает, но в следующую секунду лицо Зеи искривилось в ужасающей гримасе, и мертвая девушка бросилась на невидимую преграду между ними. -- Зея, послушай! -- снова попробовала Кейра. -- Что случилось? Как ты умерла?
   Кейра могла бы уничтожить призрака в любой момент, тем более, Зея нападала и не пыталась бежать. Но как тогда наказать ее убийцу? Ведь это убийство -- как иначе? Зея была молодой и здоровой, не могла же она просто умереть во сне? Впрочем, надето на ней было как раз белое ночное платье.
   -- Зея!
   -- Пиииить! -- наконец призрак произнес что-то помимо стонов. -- Пииить!
   Она только что умерла и еще даже не осознала это. Более того, Зея не успела осознать саму себя: только голод -- недостаток энергии. А Кейра, разгуливая по коридорам замка, просто-напросто привлекла к себе ее внимание, используя магию для поиска мертвой души.
   Как же все-таки хорошо, что Кейра вышла на охоту этой ночью!
   -- Зея, скажи, кто тебя убил? -- еще раз попросила Кейра, заставляя себя не отворачиваться. Вид милой тихони Зеи, теперь клацающей зубами и бьющейся о невидимый барьер, подобно ослепшей мухе о стекло, -- зрелище не из приятных.
   -- Вы меня убили! -- вдруг выкрикнула мертвая. -- Вы! Вы все! Ненавижу вас! Дай мне! Дай!
   Кажется, Кейра поняла...
   Она взмахнула рукой, убирая щит и одновременно посылая в призрака сгусток магической энергии. Зея стала более прозрачной, но не пропала: смерть слишком свежая, у души еще полно сил.
   Пришлось добавить огня, совсем немного. Иначе с молодым призраком пришлось бы возиться дольше. А позволить себе ждать Кейра не могла.
   Образ Зеи истаял. Осталось выжженное пятно на светлом ковре, тлеющее по краям.
   Кейра вышла в гостиную, взяла графин с водой и щедро полила напольное покрытие. Огонь потух. В комнате теперь пахло горелой шерстью и почему-то мокрой псиной. Из чего делают эти шикарные королевские ковры?
   Нелепая мысль.
   Кейра провела ладонью по лицу.
   Бедная глупая Зея...
   Зачем?
  
   ***
   Первым порывом было отправиться к Патриссии, чтобы та проверила, покидала ли Зея покои или же покончила с собой в собственной спальне. Однако Кейра быстро отогнала от себя эту мысль.
   Во-первых, она не знала, какие комнаты принадлежат Патриссии и Зее. Принадлежали Зее... Во-вторых, есть там тело умершей или нет, Кейре придется отвечать на вопросы о том, откуда она узнала о кончине несчастной.
   Поэтому Кейра открыла окно, чтобы хотя бы частично избавиться от едкого запаха. Подошла к зеркалу и пригладила взъерошенные волосы на макушке: ей повезло, что она заснула, не расплетя косу. Одернула платье и только после этого коснулась кристалла вызова.
   Сонный Хермит умчался звать управляющего, а Кейра без сил опустилась в кресло и залпом осушила стакан воды.
  
   ***
   Айнан, как всегда, не заставил себя долго ждать.
   Кейра нетерпеливо расхаживала по комнате, поэтому открыла дверь настолько быстро, что управляющий замер с занесенным для следующего стука кулаком.
   -- Доброй ночи, -- начал Айнан, опустив руку, и Кейра невпопад подумала, что ударит его, если он назовет ее "госпожа Эйрис", -- Кейра. Что-то случилось?
   Как же она была рада его видеть. Чуть не улыбнулась, но вспомнила о судьбе Зеи, -- и улыбаться расхотелось.
   -- Случилось, -- сказала Кейра. -- Пойдем.
   Айнан удивленно отступил, пропуская ее в коридор.
   -- И куда мы пойдем? -- уточнил он, намеренно выделив голосом "мы".
   Кейра на мгновение поджала губы, гадая, как лучше сформулировать и преподнести печальную новость. Так ничего и не придумала. Это же Айнан, в конце концов: с ним можно говорить прямо.
   Поэтому выпалила, как есть:
   -- Искать труп.
   Брови управляющего удивленно приподнялись, но он быстро справился с эмоциями.
   -- У меня только один вопрос, -- серьезным тоном произнес Айнан. -- На этот раз ты не знаешь, куда его положила?
   Кейра бы рассмеялась, если бы перед ее глазами все еще не стояло искаженное одновременно мукой и ненавистью лицо Зеи.
   -- На этот раз его положила не я, -- ответила Кейра.
  
   ***
   Когда Айнан выслушал Кейру, желание шутить у него, ожидаемо, пропало.
   -- Сейчас, -- коротко сказал управляющий и замер прямо посреди коридора, прикрыл глаза.
   Кейра тоже остановилась. Интересная все-таки у него магия: ей для поиска призраков не требовалась подобная концентрация. Впрочем, Кейру учили как боевика, и нюансам использования дара магами других направлений во время обучения уделялось крайне мало времени.
   Воспользовавшись моментом, Кейра принялась беззастенчиво разглядывать Айнана. Светлые волосы, не золотистые, как у Шарлотты или королевы Грации, а классически русые. Ресницы длинные, тоже светлые, одного цвета с волосами. Нос прямой, правильной формы. На щеках -- ни намека на щетину. Губы не такие пухлые, как у Дариуса, но и не тонкие. Нижняя губа чуть полнее верхней. У рта и в уголках глаз -- мимические морщинки от постоянных улыбок. На левой скуле -- маленькая светло-коричневая плоская родинка, которую Кейра до этого не замечала. Почему? Должно быть, потому, что не позволяла себе так пристально изучать лицо управляющего.
   И не было в этом лице ничего необычного. Не было безупречности и ослепляющей красоты, как у принца, но Кейра тайком рассматривала его и улыбалась. На губах взгляд задержался чуть дольше. Она помнила их на вкус и была бы не честна с собой, если бы сказала, что не хотела бы почувствовать эти губы на своих губах вновь.
   В день прибытия Шарлотта назвала Айнана красавчиком, а Кейра осталась равнодушной. Так почему ее сердце теперь стучит набатом от одной близости этого человека? Нет, дело не во внешности, а в другом: в надежности, в доброте, -- благодаря которым управляющий стал казаться Кейре самым красивым мужчиной в мире.
   Неправильное, неуместное и совершенно поразительное чувство.
   Айнан открыл глаза, и Кейра спешно отвела свои. Уставилась в белую колонну с вылепленным на ней безглазым кричащим лицом.
   -- Пойдем, -- управляющий быстро зашагал по коридору, не дожидаясь, когда она его догонит.
   Шаг у Айнана был широкий, поэтому Кейре пришлось почти бежать, прежде чем ей удалось поравняться с ним.
   -- Куда мы идем? -- спросила нетерпеливо.
   -- Зеи нет в ее комнате. Она где-то в саду.
   -- О боги, -- выдохнула Кейра.
   Ужасно: все мучения Зеи начались и закончились в этом проклятом саду.
   Бесспорно, Зея сама лишила себя жизни. Но разве те, кто подтолкнули ее к этому, -- невиновны? А Кейра? Возможно, если бы Зея таки достала то яблоко самостоятельно, ссадины, порванное платье и потерянная туфля стали бы не предметами унижения, а ценными трофеями победительницы. Какой злой дух дернул Кейру вмешаться? Жалость к Зее или собственная гордыня?
   Должно быть, Айнан заметил изменившееся выражение ее лица.
   -- Это был ее выбор, -- сказал, не останавливаясь. Прозвучало жестко, без тени сочувствия. -- Что бы ты там сейчас ни удумала, прекрати.
   Кейра вскинула на него горящие возмущением глаза.
   -- Мне, что, не должно быть ее жаль потому, что это был ее собственный выбор?
   Айнан как-то странно посмотрел на нее и быстро отвел взгляд.
   -- Когда человек имеет возможность выбирать свою судьбу, его не нужно жалеть. Он -- свободен.
   Кейра сглотнула образовавшийся в горле ком. Он сейчас о Зее, не так ли?
   Когда ему отказали в праве выбора? Не тогда ли, когда привязали к замку и лишили возможности его покидать?
   Айнан ушел на несколько шагов вперед и нетерпеливо обернулся.
   -- Ты можешь вернуться в свою комнату или пойти со мной. Но нужно спешить. Если кто-то найдет тело раньше нас, поднимется шумиха и поток сплетен будет уже не остановить.
   Кейра взяла себя в руки.
   -- Я иду с тобой, -- ответила твердо и ускорила шаг.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"