Солодкова Татьяна Владимировна : другие произведения.

Душа королевского замка.Глава 25

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
   ГЛАВА 25
   Назад они пошли другим путем. Преодолели небольшой участок стены, затем Айнан взмахом руки открыл неприметную в полу крышку люка. Сама Кейра ее ни за что бы не заметила.
   Внизу было темно. Только когда Айнан зажег над их головами светлячки, Кейра смогла рассмотреть винтовую лестницу.
   Управляющий окинул взглядом наряд Кейры и задержал его на обуви.
   -- Сможешь спуститься?
   Кейра гордо вскинула подбородок.
   -- Несколько дней назад я лазала на яблоню. На каблуках и в куда менее удобном платье.
   Айнан хмыкнул.
   -- Это к вопросу о слабых и сильных сторонах?
   -- Именно, -- подтвердила Кейра, первой приступив к спуску. -- С координацией движений у меня все хорошо.
   Айнан закрыл люк и начал спускаться вслед за ней.
   -- Помню-помню, -- отозвался он. -- Когда ты рухнула на меня с лестницы, это было очень... скоординировано.
   Кейра задохнулась от смеха.
   И когда, спрашивается, тот случай стал казаться ей смешным, а не унизительным?
  
   ***
   Лестница закончилась еще одной дверью, на этот раз ведущей на улицу. Айнан открыл ее перед Кейрой магией, стоило той преодолеть последнюю ступеньку.
   -- Сад, -- выдохнула она.
   Сразу вспомнилась Зея.
   -- Давай без ассоциаций, -- строго сказал за ее спиной Айнан, тоже вышедший наружу. -- Это просто сад. Он был здесь и будет тут еще много лет, что бы в нем не происходило.
   Поспорить с истинностью последнего утверждения Кейра не могла, но и находиться в этом месте пока еще было неприятно.
   -- Пойдем, я провожу тебя, -- поторопил Айнан, заперев дверь, которой они только что воспользовались, и прикрыв ее ветвями.
   -- Пойдем, -- вздохнула Кейра.
   Возвращаться в свою комнату не было ни малейшего желания. Будь ее воля, она гуляла бы с управляющим под звездами всю ночь напролет. И не важно где, пусть хоть в этом проклятом саду.
   Они направились к замку.
   Мягкий свет магических фонарей падал на выложенные камнем дорожки. Тишину нарушал лишь шелест листвы на ветру. На Кейру снизошло небывалое умиротворение.
   -- Ты так и не ответила на мой вопрос, -- напомнил идущий рядом Айнан, возвращая ее в реальность.
   Она поморщила лоб.
   -- На какой именно?
   От поцелуев с этим человеком все вылетало из головы.
   -- Чем ты занималась в Диасе? -- он улыбнулся ее растерянности.
   И правда, Кейра помнила, Айнан задал ей этот вопрос, но потом тема как-то плавно перешла на другое.
   Не было смысла скрывать: Айнан и так знал о ней столько, что проговорись он -- ей не сносить головы.
   Кейра пожала плечом.
   -- Несколько лет работала в Управлении. Потом потеряла работу и вот, решила попробовать себя в наемниках.
   Айнан вдруг посерьезнел.
   -- В Управлении по очистке? -- уточнил он.
   -- Да, -- подтвердила Кейра, озадаченная его реакцией. -- Не любишь нашу братию?
   -- Просто удивился, -- Айнан спокойно покачал головой. И Кейре начало казаться, что она выдумала, будто у него отрицательное отношение к ее бывшим коллегам. -- Работа у вас не из приятных.
   -- Так и у тебя тоже, -- в тон ему отозвалась она.
   Работа в Управлении была не сахар, но Кейра ее любила и никогда не оставила бы по доброй воле.
   Управляющий хмыкнул и не стал спорить.
   Кейра только собиралась развить тему, как Айнан резко остановился и поднял руку, прося помолчать.
   Она не поняла, в чем дело, но послушалась. Его лицо стало напряженным и сосредоточенным, будто он пытался что-то услышать или почувствовать. Кейра повертела головой по сторонам, но ничего не заметила: сад был пуст, никаких посторонних звуков она не слышала.
   По-прежнему не говоря ни слова, Айнан подал ей знак не шуметь (приложил палец к губам), затем убрал с дороги ветки и соступил с каменной тропинки.
   Кейру он с собой не звал, но она, не задумываясь, последовала за ним. Чего ей бояться? В крайнем случае порвет еще одно платье и испортит еще одни туфли. Уничтожение так почитаемых аристократами материальных ценностей даже приносило ей тайное наслаждение.
   Айнан обернулся, посмотрел, что Кейра пошла за ним, но гнать не стал. Показал рукой, чтобы держалась на расстоянии, а сам ушел вперед.
   Кейра отстала.
   Среди деревьев было темнее, но видимость оставалась достаточной, чтобы рассмотреть, что находится под ногами, и не упасть.
   Сердце ускорило бег. Что если Айнан заметил того самого любителя погулять по ночному саду, который хотел убить Шарлотту? Кто знает, когда тому вздумается осуществить новую попытку убрать свидетеля? Что если у них получится выяснить, кто организовал покушение, прямо сейчас?
   Кейра медленно двигалась вперед, стараясь не издавать ни звука. Спина Айнана давно скрылась между деревьями.
   Спешить было нельзя. Сейчас Кейра могла все только испортить своим вмешательством. Управляющий ведь не преувеличивал, когда сказал, что знает в этом замке каждый камень. Все, что оставалось Кейре, -- смотреть под ноги и не растянуться на очередной клумбе, наделав шума.
   -- Я здесь, -- ветки вдруг поднялись, и управляющий появился сбоку от нее.
   Это Кейра перепутала в темноте направление, или он успел сделать крюк? Она была уверена, что двигалась строго по прямой.
   -- Это был тот самый человек? -- спросила Кейра.
   -- Думаю, да, -- Айнан кивнул, а затем подхватил ее за руку и потащил за собой в обратную сторону. -- Пойдем. Нужно возвращаться.
   Кейра не поняла причин спешки, но спорить не стала -- уже привыкла, что Айнан всегда знает, что делает. И еще, что потом он обязательно пояснит причину своих поступков.
   Однако в этот раз с объяснениями управляющий не спешил. Они вернулись на освещенную каменную тропу и зашагали в сторону замка. Стоило выйти на свет, Айнан отпустил ее руку и просто пошел рядом. У него было такое серьезное выражение лица, что Кейре стало не по себе.
   -- Упустил? -- спросила она, по сути, не видя других вариантов произошедшего. Отчего еще он мог так быстро вернуться?
   Айнан поморщился.
   -- Не догонял.
   Кейра удивленно приподняла брови. Как это -- не догонял?
   -- Не останавливайся, -- поторопил ее Айнан, видя, что она замедлила шаг. -- Зря ты сошла с тропинки, я бы вернулся за тобой.
   Кейра пожала плечами. На тот момент она и не подумала остаться. Хотя, возможно, он был прав, и ей не следовало идти за ним: Кейра даже не слышала того, за кем они гнались.
   Айнан по-прежнему молчал.
   -- Ты не собираешься мне ничего объяснять, -- поняла Кейра.
   -- Угу, -- отозвался тот.
   -- Айнан...
   Управляющий остановился и посмотрел на нее. Устало и при этом решительно.
   -- Кейра, давай ты просто забудешь то, что мы кого-то видели в саду этой ночью.
   Она так растерялась, что глупо открыла рот. Закрыла. И снова открыла.
   Он это серьезно?
   -- Покушение на Шарлотту мне тоже стереть из памяти? -- огрызнулась Кейра.
   -- Следовало бы.
   Она задохнулась от возмущения. Да, ей нравилось, что Айнан всегда был готов решить любую проблему. Что он был надежным человеком, тем, на кого можно положиться. Но с позицией "забудь и не спрашивай" Кейра смириться не могла.
   -- А если покушение повторится? -- возразила она.
   -- Пойдем, -- Айнан снова вынуждал ее поторопиться. Кейра нехотя пошла за ним. В конце концов, вопросы можно задавать и на ходу. -- Что касается покушения, можешь быть спокойна, теперь я уверен, что следующего не будет.
   -- Почему? -- Кейра окончательно запуталась.
   -- Наниматель уже убедился, что Шарлотта никого не видела. Она ему не нужна.
   Как он мог убедиться? Кого видел Айнан? Ведь он не догнал человека, крадущегося по саду, а именно не стал догонять. Значит, узнал...
   Они уже почти достигли замка, а Кейра так и не могла придумать ни одного весомого возражения. Было очевидно, что дело серьезное. А кто она такая, чтобы иметь право требовать раскрывать ей секреты государственной важности?
   -- Ты не хочешь говорить, потому что защищаешь меня или интересы королевской семьи? -- спросила Кейра прямо.
   Айнан остановился и посмотрел на нее предельно серьезно.
   -- Тебя, -- ответил твердо и без колебаний.
   Кейра поджала губы.
   Взгляд Айнана смягчился. Он протянул руку и коснулся пальцами ее щеки.
   -- Я все тебе расскажу позже. Договорились?
   -- Договорились, -- выдохнула Кейра.
   А что еще ей оставалось?
  
   ***
   Айнан, как и обещал, проводил Кейру до самых дверей в их с Шарлоттой покои.
   За все время пути они больше не сказали друг другу ни слова. Управляющий был напряжен, хотя и старался этого не показывать. Впрочем, и попадающиеся навстречу стражники не располагали к задушевным беседам.
   О чем думал Айнан, Кейра не знала. Нутром чувствовала, что сегодня в саду произошло нечто важное, но вопросов не задавала, хотя ее воображение услужливо подкидывало все новые и новые с каждым шагом.
   После ночной прохлады сада в замке казалось душно. Чтобы отогнать от себя ненужные мысли, Кейра стала мечтать, как вернется в комнату и откроет настежь окна, которые не закроет всю ночь.
   Очередной Кожаный поприветствовал Айнана, скользнул по его спутнице равнодушным взглядом и прошел мимо.
   -- Они, что, останавливают только тех, кто пытается без приглашения пройти в королевские покои? -- не выдержала Кейра.
   Видимо, Айнан задумался, потому как резко вскинул голову, стоило ей заговорить. Обернулся вслед ушедшему в другой конец коридора стражнику, потом посмотрел на Кейру предостерегающе.
   -- Надеюсь, ты никогда не застанешь тот момент, когда эти парни перестанут быть такими милыми. Поверь мне, они вежливы не со всеми и не всегда.
   Что еще раз доказывает тот факт, что в саду по ночам бродит не посторонний, а кто-то местный и хорошо всем знакомый.
   Кейра снова поджала губы, чтобы не разразиться вопросами. Айнан ясно дал понять, что ей не следует знать подробностей. По крайне мере, пока. Значит, нужно набраться терпения. Не хотелось вести себя перед ним подобно Шарлотте, которая может свести с ума своим неуемным любопытством.
   -- Вот и пришли, -- провозгласил Айнан, остановившись у их дверей.
   -- Спасибо, что проводил, -- сказала Кейра. Взялась за ручку и остановилась. Улыбнулась. -- И вообще, за весь этот вечер -- спасибо.
   Он тоже ответил улыбкой, но на этот раз виноватой.
   -- Вот только его окончание подкачало.
   -- Я постараюсь запомнить то, что было наверху, -- пообещала Кейра.
   Очень хотелось, чтобы Айнан поцеловал ее на прощание. Или опять набраться смелости и сделать первый шаг самой?
   Но то было на крепостной стене, в темноте и без свидетелей. Может быть, патрулирующий коридор Кожаный по-прежнему ничего не скажет, но заметит уж точно.
   Нет, выставлять свои чувства напоказ -- не для Кейры.
   -- Спокойной ночи, -- пожелал Айнан, так же держась на расстоянии.
   -- Спокойной, -- откликнулась Кейра и повернула ручку.
   Прошлая ночь была сумасшедшей. Хорошо бы, если эта и вправду выдалась бы спокойной.
  
   ***
   А на следующий день был бал. Третий с тех пор, как они прибыли в королевский замок.
   Когда прошлым вечером Кейра вернулась в свои покои, Шарлотта уже спала. Вернее, это Кейре показалось, что был еще вечер, -- стояла глубокая ночь.
   На утро она встала поздно и даже удивилась, что подопечная ее не беспокоила.
   Завтрак Кейра уже пропустила, чувство голода еще не появилось, поэтому она не спешила в гостиную. Убрала вчерашние вещи в корзину с грязным бельем, которую каждый день выносили слуги. Заплела волосы в косу. Надела невзрачное повседневное платье -- к вечеру все равно придется наряжаться на бал.
   Когда Кейра появилась из своей спальни, Шарлотта сидела за столиком в гостиной с очередным любовным романом на коленях и пила чай.
   Она вскинула голову на звук отворяемой двери, и ее светлые брови поползли вверх.
   -- Ты... здесь?
   Кейра замерла на пороге своей комнаты, не сразу сообразив, чем вызвано удивление аристократки.
   -- А где мне еще быть? -- спросила недоуменно.
   -- С Айнаном! -- выпалила Шарлотта.
   Теперь настал черед Кейры приподнимать брови. Потом поморщилась.
   -- Что ты городишь?
   Тоже прошла к столику, налила себе чаю.
   -- Ну, а что? -- обиделась аристократка. -- А ты бы что подумала на моем месте?
   Кейра бросила взгляд в ее сторону и ответила:
   -- Ничего.
   -- Как же -- ничего, -- ни на миг не поверила Шарлотта, предпочитающая судить людей по себе. -- Вы ушли, когда уже почти стемнело. Я подождала, но ты не возвращалась. Естественно, я решила, что вы, голубки, заночевали вместе, и... Что?! -- невинно захлопала ресницами, заметив злой взгляд соседки.
   -- Мы просто гуляли, -- отрезала Кейра.
   -- Плохо погуляли, раз ты по-прежнему в дурном настроении, -- не осталась в долгу Шарлотта.
   Кейра закатила глаза: бесполезно. Отпила уже остывший чай. Цветочный и совершенно невкусный -- Шарлоттин любимый.
   Аристократка помалкивала, барабанила тонкими пальцами по своему колену и время от времени бросала на Кейру красноречивые взгляды -- ждала подробностей. Кейра сделала вид, что ничего не замечает.
   -- Но вы хотя бы целовались? -- терпения у девушки хватило ненадолго.
   -- Какая разница?
   Должно быть, Кейра ответила слишком поспешно, потому как на лице Шарлотты расцвела ликующая улыбка.
   -- Так и знала! -- она даже захлопала в ладоши. -- Ну и как? -- подалась вперед. -- Он хорош? Хорош?
   Почему девушки так любят обсуждать свою, а заодно и чужую личную жизнь? Это Кейре было решительно непонятно.
   -- Хорош, -- ответила только потому, что Шарлотта все равно бы не отстала. -- И давай закончим на этом.
   -- Нет-нет-нет! Как -- закончим? -- девушка сложила руки в молитвенном жесте. -- Расскажи еще что-нибудь. Почему ты вернулась ночевать сюда? Он не звал тебя к себе? Или ты отказалась?
   -- Для тебя вообще есть границы приличий? -- ужаснулась Кейра.
   Шарлотта насупилась, обиженно засопела.
   -- А еще подруга... -- Кейра эту реплику проигнорировала. Она никогда не набивалась аристократке в подруги, а потому никаких обязательств за собой не чувствовала. -- Ну скажи хотя бы, я молодец? -- дулась Шарлотта недолго и вот уже вновь расплылась в самодовольной улыбке. -- Здорово я придумала вызвать Айнана и отправить его к тебе?
   Следовало не похвалить девушку, а отругать. Объяснить, что так поступать нельзя. Что у людей собственные дела и заботы, и это неправильно -- срывать их с места по своему первому капризу. Что...
   Следовало, но Кейра на самом деле была благодарна Шарлотте за прошлый вечер. Один из лучших вечеров в жизни Кейры. Или все-таки лучший?
   Там, на крепостной стене... Кейра никогда не чувствовала себя так -- счастливой, свободной.
   -- Ты молодец, -- не стала кривить душой. Шарлотта гордо задрала нос. -- Но в следующий раз спроси моего мнения прежде, чем делать что-либо в этом роде.
   Аристократка усмехнулась.
   -- Держу пари, ты бы запретила, стоило бы мне только намекнуть о своих намерениях, -- запретила бы, без сомнений. -- Вот видишь, -- Шарлотта правильно поняла молчание Кейры. -- А так все довольны. Я, правда, думала выдать тебя замуж за кого-то из благородных, но Айнан -- тоже неплохой вариант. Я выйду за принца, ты -- за управляющего. И ты останешься в замке и будешь меня охранять до конца моих дней. Я никому не доверяю, как тебе, -- важно закончила девушка.
   -- Если ты продолжишь рассуждать в том же духе, конец твоих дней наступит гораздо раньше, чем ты рассчитываешь, -- очень серьезно предупредила Кейра.
   Шарлотта рассмеялась.
   -- Какая же ты скучная, Кейра. И как же тебе повезло со мной.
   Кейра прикрыла глаза ладонью: ну что с ней будешь делать?
  
   ***
   Чем ближе приближался вечер, тем более шумно становилось в коридоре.
   Последние два часа Шарлотта повторяла свой еженедельный ритуал. А именно: мерила все имеющиеся у нее в гардеробе платья, прибегала к Кейре, показывалась, сама себе отвечала и убегала снова переодеваться.
   Кейра же не стала тратить время на выбор наряда и надела то же самое синее платье, в котором была на прошлой неделе.
   Примчавшаяся в очередной раз Шарлотта только ахнула и покачала головой.
   -- Кейра, это бал! Баааал! -- попыталась донести до соседки, как ей казалось, такую простую истину. -- Нельзя ходить на бал в одном и том же. Чего доброго, все решат, что ты нищенка. Нужно чередовать наряды.
   Кейра пожала плечом, стоя у зеркала спиной к аристократке и прибирая волосы.
   -- Пусть решат. Ты сама сказала, что можно надевать одно платье трижды.
   -- Но не подряд же!.. Спаси и помоги мне, Пресвятая мать, -- простонала Шарлотта. Через зеркало Кейра видела, как та сжала пальцами переносицу. -- Вразуми эту несчастную и не дай опозориться.
   -- Прекрати, -- попросила Кейра.
   -- Слушай, -- Шарлотта перестала гримасничать и подошла ближе. -- Может, твоему управляющему ты больше всего понравишься вообще без одежды. Но на балу будет сотня людей. Переоденься.
   -- Он не мой, -- огрызнулась Кейра.
   Брови Шарлотты взлетели вверх, а затем их хозяйка расплылась в хитрой улыбке.
   -- Не твой, не твой. Именно поэтому ты услышала из моей последней фразы только это?
   Неловко было признавать, но Кейра и вправду прослушала остальное.
   Избрав лучшей защитой нападение, она повернулась к аристократке и рявкнула:
   -- Тебя ужасно полнит это платье!
   Шарлотта растерянно моргнула, затем побледнела.
   -- Ааа! -- а в следующее мгновение кинулась к зеркалу, позабыв обо всем на свете и чуть не сбив Кейру с ног. -- Правда? Где? Полнит?! -- запричитала, крутясь перед трюмо, выгибая спину и поворачиваясь и так, и эдак.
   -- Везде, -- безжалостно соврала Кейра.
   -- О, ужас! -- Шарлотта прижала ладони к щекам. -- Мне кажется, я потолстела! Это все булочки! Как я не замечала?
   -- Ты не... -- начала было Кейра, поняв, что перегнула палку.
   Но аристократка и слушать не стала.
   -- О, не утешай меня, -- заявила трагично и убежала переодеваться.
   Кейра проводила ее взглядом: ох уж эти впечатлительные барышни. Того и гляди, начнет голодать, чтобы избавиться от несуществующего лишнего веса.
   Нужно будет при случае сказать ей, что она похудела...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"