白い花
(белоцвет)
Образ белого цветения вишни
у нас совсем иной,
нежели образ цветения сакуры в Японии.
И если там – ханами – это именно любование
цветением, когда можно просто остановиться
и просто посмотреть,
впитывая красоту так,
словно ты застыл в безвременье
созерцания,
то у нас это красивый повод заглянуть
в собственное прошлое
или помечтать о будущем,
тоже остановиться
как будто в нулевой точке бытия,
но посмотреть не "на",
не "в",
а "за".
И увидеть.
И погрустить.
И тихо порадоваться.
(два зеркально отраженных
образа белоцвета,
вечером и утром)
---------------------------------
-
Мне снилась -
-
ветка -
цветущей вишни -
в твоей руке.
И будто бы рука
твоя
вдруг стала набухать,
чернеть корою,
как коростой,
дрожать от боли
и расцветать.
А там,
где надрывалась кожа
смола и кровь
стекали на траву,
раскатываясь ртутью
по тёплой,
чёрной,
вскрытой
будто плоть
земле.
Мой молчаливый
старый
сад
вдыхал
как пил
твой аромат.
А ты
цветущей вишней
стал,
ронявшей лепестки
в ручей,
что небо
перевёрнутое
пил
в саду моем,
в котором долго
жил...
Но тёплый ветер
лепестки кружил,
в висок целуя
пьяными губами...
Наверное,
я слишком долго
всматривался
в твоё лицо.
В твоё ли?
Так долго,
что
ты растворился
навсегда -
-
в цветущей белизне -
-
вишнёвой. -
---------------------------------
---------------------------------
-
Да, -
я хотел бы -
тебе -
показать -
цветущую вишню.
В моем старом саду
в золотистом тумане
за миг до рассвета.
Это сбылось бы где-то.
Солнцем руки согреты.
И в висок, как всегда,
целовал бы
чуть пьяный от нежности
ветер...
Я хочу
подарить тебе
ветку
цветущей
вишни.
Чтоб алмазы росы,
посмотри,
с лепестков
на ладони
стекали.
Пусть приснится тебе
цветущая ветка
в моем старом саду
и ручей,
так мешающий спать
по ночам,
пусть журчит
и несет по волнам
лепестки в перевернутом небе.
Белых точек твоих лепестки
и моих многоточий...
Пересчитанных
дней твоих белых
цветки.
И мои
беспроглядные -
-
ночи. -
-
-
---------------------------------
.