Коста Соня : другие произведения.

Время волка. Часть 1. Пленница дважды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Во время монгольского нашествия на Хорезм дочь хорезмшаха Ала ад-Дина Мухаммеда Хан-Султан попадает в плен к сыну Чингисхана Джучи. Она рожает троих сыновей и внушает старшему - Берке, что он должен править улусом отца.

Время волка. Пленница дважды Пленница дважды Хан-Султан росла, как и положено принцессе, в роскошном дворце. Она была дочерью хорезмшаха султана Ала-ад-Дина Мухаммеда. Озорного, все время смеющегося ребенка обожал весь гарем - и жены, и наложницы султана. Ей позволяли многое: и бегать целый день со звонким смехом по гарему и дергать за халаты наложниц, есть много приторных восточных сладостей. Любила Хан-Султан и со своим братом Джелал-ад-Дином, которого она постоянно задирала, а тот терпел, так как тоже души ни чаял в своей милой веселой сестренке. Матушка часто дарила Хан-Султан шелковые наряды, благо такой товар продавался там в огромном количестве. Эта ткань была приятна ее гладкой белой коже.
  Только одного человека боялась маленькая Султан, это была самая главная женщина в гареме и не последний человек в государстве - мать хорезмшаха Теркен-хатун. И не только она. Поговаривали, что сам султан ее побаивается и не смеет перечить. Маленькая девочка постоянно видела мать в слезах после разговора с Теркен. Не было любви у нее и к внуку Джелал-ад-Дину, как и ко всем детям старшей жены сына. Бегая по саду, брат и сестра боялись встретить бабушку, один ее суровый взгляд заставлял детей замолчать и опустить головы. Как-то, гуляя по саду в сильную среднеазиатскую жару, озорница Султан уговорила брата искупаться в фонтане, и, увидев издалека прогуливающуюся по саду Теркен со служанками, Джелал посмотел на сестренку совсем растерянным взглядом. Она, крепко взяв брата за руку побежала. Не остановили ее крики грозного голоса хатун: "Стоять! Что натворили?! Стойте, кому говорю!" Джелал хотел было повиноваться приказу бабушки, но сестра не слушала, бежала и тянула его за собой.
  Не чувствовала Хан-Султан в Теркен родного человека. Какая-то другая, непонятная... Не похожа она была на покладистых и улыбчивых персидских, арабских и тюркских мусульманских женщин с приятными, как журчание ручья, глоссами. Как будто и не женщина Востока совсем. Но она была женщиной Востока, но другого Востока, а вернее, женщиной Евразии. Теркен была родомиз тех самых мест,где люди делали каменные изваяния женщин с луками, поклонялись женскому божествуУмай.И хорезмшах Текеш взял в жены дочь вождя кочевого тюркского народа канглы.В ней текла кровь того самого народа, который сотни лет назад появился в евразийских степях и беспокоил Киевскую Русь. Они говорили на огузском языке, в Азии их знали как кангюйцев, восточные славяне - как печенегов. Те, что ушли в Восточную Европу и беспокоили Киев, в последствии были разгромлены ромеями и новыми хозяевами степей - кипчаками, известными как половцы и куманы. Оставшиеся в Мавераннахре перешли на кипчакский и соседи их стали считать за кипчаков, но память о былом могуществе и древнем Конгюе хранил народ в песнях и сказаниях. Появившись перед глазами хорезмшаха, она не опустила голову и даже не стала прятать взгляд, а посмотрела своими большими раскосыми черными глазищами ему в упор, да посмотрела так, будто собиралась вынуть саблю и вступить в неравный бой. Неравный для шаха, конечно же.
  Пройдут столетия, канут в лето народы и империи, и скажет государь новой страны, как терзали Русь предки этой гордой степнячки. Так это или нет, но своего мужа и весь горем Теркен терзала точно.Бедные наложницы, оглядываясь с опаской, ходили по коридорам дворца, боясь попасться ей на глаза. А провести ночь с шахом сопровождалось очень большим риском. Если ему не удавалось это скрыть от служанок и евнухов, осведомителей хатун, тут же на лице несчастной персиянки или тюрчанки, или индианки появлялись синяки и кровоподтеки. Шли годы, глядя в зеркало, стала замечать Теркен, как на лице появляются морщины, как увядает красота. И муж все чаще стал заглядываться на молоденьких рабынь. Видите ли, решил вспомнить, что он мужчина, да еще и восточный, хозяин в стране, так должен быть и хозяином в семье. Как только начинались крики и слезы, слышала в ответ: "Молчи, женщина! Тебе дурно, иди поспи или погуляй в саду!" И этого хатун вынести не смогла.
  Дочь степей, она так и не научилась смирению, хоть и приняла новую веру. Однажды, Текеш, как и полагается султану, позволил себе уединиться с наложницами в бассейне. Узнав об этом, Теркен приказала слугам нагреть комнату максимально,потом заперла двери в бане, что муж долго кричал и стучал в дверь, когда ему стало дурно от сильной жары. На требование объяснений она сделала вид, что все получилось случайно. Шах сделал вид, что поверил, но после этого заходил в бассейн без наложниц.
  Чем старше становилась Хан-Султан, тем краше: огромные черные глаза, густые волнистые черные, как ночь, волосы. Росла девочка, как цветок в том дворцовом саду. Хан-Султан, девушка туркменских кровей отцу и матери, была душою персиянка, даже в семье предпочитала говорить на языке коренных хорезмийцев, близком к фарси, а не тюркском. Обучали принцессу также арабскому, чтобы знала и понимала суры из священного Корана и хадисы Пророка. Многие суры она знала наизусть, больше всего любила слушать азан, никогда не пропускала пять обязательных молитв, ни глотка воды не позволяла себе в священный месяц Рамадан, пока не зайдет солнце. Не любила Хан-Султан сплетничать с женами и наложницами, а проводила свое время с книгами часами на пролет. Родители не нарадовались дочери: и красоты неписаной, и благочестивая, улыбчива и покладиста с родными. Но был у нее один грех - любила персидских поэтов Омара Хайяма, читала его всегда тайком, когда других женщин не было поблизости. Как-то проведала Теркен про это и отобрала книгу, проведя воспитательную беседу. Стихи те были о вине и страсти, что грешно для правоверных. Долго горевала принцесса, даже любимая пахлава в горло не лезла. Тогда матушка Ай-Юлдуз книга и сказала, чтобы читала только наедине.
  Исполнилось Хан-Султан пятнадцать лет, как Ала-ад-Дин Мухаммад решил выдать ее замуж. Тогда великая радость была в Хорезме: войско шаха нанесло поражение кара-китаям, победа над неверными, освобождение мусульманского населения от власти язычников, притеснявших мусульман, закрывавших мечети и запрещавших мусульманскую одежду. Теперь хорезмшах - единственный покоритель Востока, как думали тогда, не ожидая сюрприза из Монгольских степей. Союзником Мухаммада был правитель Бухары и Самарканда Усман из династии Караханидов. За него и суждено было выйти Хан-Султан. Теркен сына попросила: "Юная она совсем, жизни не знает, не привыкла жить без отца и матери. Это не я, выросшая в степи, пусть пока в нашем дворце поживут, привыкнет быть женой". Сын матери не посмел ослушаться и сообщил будущему зятю "У нашего народа издревле такой обычай, чтобы после свадьбы молодые пожили недолго в доме отца жены, и ты должен пожить у нас". До встречи с женихом Хан-Султан никогда не видела мужчин, кроме отца и братьев, последних и то, только в детстве. Предстала перед женихом с головы до пят была покрыта покрывалом, которое она постоянно поправляла, чтобы оно не спало и не открыло волосы. Взгляд был опушен вниз от смущения и желания следовать предписаниям Корана. Только краем глаза на секунду позволила себе во время никяха взглянуть на Усмана. Увидев, что он красив собой, и лицо приятное, голос тонкий, спокойный, сердце успокоилось. Значит, сможет полюбить...
  Пока жил у хорезмшаха Усман был заботливым, говорил жене, что прекраснее ее нет на свете, глядел на нее влюбленными глазами. Он был так обходителен, что постепенно ушли страх и неловкость перед взглядом и прикосновением мужчины. Распустился дворцовый цветок. Теперь взгляд Хан-Султан стал другой: то был не взгляд застенчивого ребенка, а уверенный взгляд женщины, красивой женщины, благородных кровей.А жизнь, кроме появления мужа, не поменялась: отдых в покоях после утренней молитвы до обеда, многочасовое сидение перед зеркалом и наведение красоты с помощью рабынь, примерка на шею, пальцы, уши золотых украшений, подаренных мужем и отцом бассейн в хамаме, прогулка по саду, уроки богословия, арабского и фарси чтение персидских поэтов и халва... О, эта сладкая, таящая во рту штука! Она готова была есть ее каждый день и только ее... Однажды, по приказу Усмана, евнух принес куклу, купленную у бродячих артистов. Но незнала Хан-Султан, как сказать мужу, что сомневается, хороший ли это подарок, ведь она читала у ученых-богословов, что рисовать и лепить людей - харам. Только Бог может сотворить живые существа, а изображая их, человек пытается уподобляться Богу. Хоть и в Коране она такого не видела, но видела в Но как отказаться от подарка мужа? Как сказать, что он не прав? Никак. Бабушка бы запросто, а матушка - никогда. И она не станет. Просто, улыбнувшись, промолчит, а куклу уберет в сундук подальше. Но как же красива кукла! С черными кудрями, огромными глазами и белоснежной кожей, словно девушка из стихов персидских поэтов. Каким же талантом художника обладал простой ремесленник, смастеривший куклу!
  Детство хатун приторно сладкое, как халва. Вот бы у каждой девочки было такое детство... Но вскоре Хан-Султан предстоит узнать всю жестокость мира за пределами дворца и сада с фонтанами. Спустя год Усману предстояло вернуться в Самарканд и править как вассал Хорезма. Первый вкус горечи, но не самый сильный, она познала, прощаясь с отцом и матерью, не зная, увидит ли когда-нибудь их еще. В закрытой повозке в окружении отряда охраны, проезжая улицы Гурганджа, Хан-Султан услышала шум толпы звонкий смех детей, женщин, мужчин. Осторожно выглянув из повозки, прикрывая лицо краем чадры она увидела толпу людей вокруг каких-то декораций. Что это? - спросила она сидевшую рядом служанку. - Бродячие артисты - ответила та. - Остановитесь ненадолго - приказала хатун. Хатун, отстанем от экипажа - говорила служанка. - Не отстанем. Лошадей остановили. Хан-Султан стала выходить из повозки. - Хатун, опасно! - уговаривала служанка. Закрыв лицо чадрой в окружении нескольких мужчин-охранников, она пробралась через толпу и увидела представление с куклами, похожими на ту самую. Вокруг бегали дети и хохотали. Смеялась и Хан-Султан. С удивлением ребенка смотрела на стоявшего рядом китайского купца с его охранниками. Очень необычная внешность у него была: немного похож на ее бабушку, но с более узким разрезом глаз. И одет был необычно, и говорил ни на одном из языков, которые она знала: ни на огузском, ни на хорезмийском, ни на арабском, ни на фарси. Думала она о том, как интересен мир вне дворца: базары с изделиями гончаров, украшенными разноцветными узорами, шелковыми тканями, прекрасными мечетями и звуком азана. Не то, что вечная ругань между наложницами, которую она слышала за стенами своих личных покоев. И не знала, что это последние дни счастья. Проезжая дальше, она также выглядывала из повозки и видела крепостные стены городов, шатровые мавзолеи, бескрайнюю пустыню с барханами и верблюжьеми колючками, на над ней чистое синее небо без единого облака. Раньше она видела все это, но только на персидских миниатюрах в книгах про Алладина и Шахерезаду.
  Дворец Усмана в Самарканде оказался скромнее и покои, предоставленные хатун меньше прежних.Во дворце их встретила старшая жена Усмана Нур-хатун, дочь гюр-хана кара-китаев. Маленькая стройная женина монголоидной внешности улыбалась Хан-Султан, делая вид, что рада ее прибытию. На второй же день после приезда шах Усман приказал привести к нему наложницу. И тут Хан-Султан словно ледяной водой облили. Прошло детство-сладкая халва... Теперь поняла, что она больше не та принцесса, любимица отца, матери, брата, которые весь мир готовы были бросить к ее ногам, стоило только попросить, улыбнуться, посмотреть своими огромными глазищами. Выпало несколько слезинок из глаз, но вытерев щеки, быстро отогнала эти мысли хатун: "Зачем я переживаю? Муж ничего не запретного не делает. Где написано, что он должен только обо мне думать? Он все-таки Бухарой правит".И вспомнила, как ей говорила матушка: "Проси Аллаха, чтобы дал сына. Тогда муж будет любить и уважать. И люди уважать будут - станешь матерью наследника. А если много сыновей, то великое счастье". Молчала Хан-Султан и не показывала мужу свою обиду.
  Но так повторялось уже много раз. Прошел месяц, а Усман только с наложницами.Тут не то что сына, и дочь не родишь. -Нет, надо что-то делать, - подумала Хан-Султан, и, разведав у слуг, когда хан ханов собирается в очередной раз принять наложницу, юную индианку. Остановила наложницу на пути в покои, приказав: "Стой! Возвращайся к себе!" Увидев не ту девушку, которую ждал Усман недоумевал: - Как ты смеешь решать здесь?! Ты даже не старшая жена, не Нур-хатун! -Хан ханов, с тех пор, как мы приехали сюда, вы забыли о существовании Хан-Султан, дочери хорезмшаха Ала-ад-Дина Мухаммеда! Будь это Нур-хатун, я бы слова ни сказала, но жалкие рабыни...
  - Молчи! - закричал Усман. - Зачем упомянула имя твоего отца? Намекаешь, что пожалуешься папочке? Думаешь, его кто-то здесь уважает? Или боится? Да народ ненавидит его и всех хорезмийцев! Стоит мне приказать и туту же все пойдут рубить воинов Хорезма и всю твою свиту! Поэтому иди в свои покои и веди себя тихо.
  Что делать? Как быть? Хан султан сидела на полу и рыдала в своих покоях. Если он разведется, то позор будет отцу, величайшему из правителей. А если нет, то придется прожить всю жизнь ТАК. Надо писать письмо отцу, он не оставит это просто так, а кто такой Усман? - Всего лишь вассал хорезмшаха.
  Пока Усман год пребывал в Ургенче хорезмийский шихне эмир Дорт-Аба и его люди бесчинствовали в Самарканде и вызвали ненависть чуть ли ни каждого горожанина. Недовольство наместником грозило перейти в бунт против хана ханов как союзника хорезмийцев и зятя шаха. Оставалось только одно - порвать союз с хорезмийцами. Ночью его воины зарубили отряд хорезмшаха, прибывший с Хан-Султан.
  Письмо, которое Хан-Султан написала отцу и приказала служанкам передать послать гонца, оказалось в руках Нур-хатун. Та вызвала ее в свои покои. Когда Хан-Султан зашла туда, то пришла в ужас, увидев письмо в ее руках. Письмо было написано на арабском с надеждой, что рабыни не смогут прочитать. Сама Нур не говорила ни на хорезмийском, ни на фарси, ни на арабском. Даже тюркский недавно выучила. Она происходила из народа кара-китаев, потомков монголоязычных киданей. В прошлом носила другое имя и была буддисткой. Перед замужеством, как и полагается, приняла ислам и стала Нур-хатун. Эта худощавая маленькая женщина чем-то напоминала Теркен, обладала таким же властным голосом и держала в страхе всю женскую половину дворца. Найти человека, знавшего арабский, не составило труда.
  - Ты наказана за предательство мужа, будешь сидеть в своих покоях без еды до тех пор, пока я не решу!
  Та стояла молча, опустив взгляд, но про себя думала: "Ничего...Скоро придут отец с войском, подавит бунт, и полетят чьи-то головы! Не зря его называют Вторым Александром Македонским".
  За время, проведенное во дворце мужа, Хан-Султан и так потеряла аппетит и сильно похудела, в спустя три дня после приказа Нур сторожить ее покои совсем превратилась в скелет и ослабла, а всегда была полна здоровья и энергии. Старая служанка на четвертый день тайно принесла миску с шурпой и лепешку из тандыра. - Поешьте быстро, госпожа, пока никто не видит
  - Не хочу.
  - Надо, госпожа, а то совсем не встанете. Шурпа помогает выздороветь, сам Абу Али ибн Сина говорил.
  - Спасибо. Когда смогу, отблагодарю. Первый раз в жизни она сказала это слово служанке, раньше даже по именам их не называла, звала просто "женщина". Это Аллах наказывает за кибр (высокомерие), решила она, открыла она, встала на колени и прочитала молитву.
  Хан-Султан решила, что надо просить мужа, чтобы развелся с ней, все равно она была ему равнодушна, а теперь, к тому же, дочь его врага. Попросила ту самую старую служанку сказать Нур об этом. Нур с радостью разрешила ее выйти
  - Я все равно вам не нужна, - говорила она Усману. - Один мой вид вызывает у вас гнев.
  - Гнев? Ты? Не придумывай, женщина! Слишком много о себе мните, ханут! - сказал он издевательским тоном.
  - Я это вижу по вашему взгляду, по вашему голосу.
  Тот, разведя руками, громко истерично захохотал: - Увы, хатун! Я - хан ханов, а не ваш сартский поэт, который воспевает каждую часть женского лица.
  - Отпустите меня, шах, я уеду домой. Союза отца с вами больше нет, зачем вам я теперь?
  Глаза Усмана наполнились гневом, дрожащая рука сжалась в кулак и он закричал:
  - Нет, ты продолжаешь!
  И почувствовала удар по лицу. И второй удар. Потом столкнул на пол. - Думаешь вести себя, как твоя бабка?! - орал он. Я тебе не твой папочка или дед, которыми баба помыкает!
  На крики Хан-Султан прибежала Нур со служанками. Она схватила за руку мужа, чтобы остановить удары, - Пожалуйста, остановитесь! Вы же убьете ее. Помогите ей подняться, что уставились? - закричала она на растерянных служанок. Они осторожно увели дрожащую и рыдающую Хан-Султан в ее покои. Теперь она знает, что такое боль... ни отец, ни мать, ни даже бабушка никогда не поднимали на нее руку. А он сделал это. И он заплатит. Непременно. Только бы дождаться отца, только бы не убил до этого времени...
  Вдруг к ней подошла служанка и сказал шепотом: "Вас хотят спасти". Сегодня с восходом солнца, через черный вход, будут ждать ваши люди. "Бисмилляхи ррахмани ррахим" - тихо произнесла Хан-Султан несколько раз радостным голосом.
  - Наденете это, - сказала служанка, показывая бурку.
  - А если споткнусь у входа?
  - Тогда наденете у входа. А пока поспите, нужен трезвый рассудок.
  Но Хан-Султан не спала, она всю ночь молила Аллаха, чтобы получилось бежать. Вышло все, как планировали. Служанка проводила ее по лестнице до потайного входа, там ее встретил человек, подкупивший стражников у входа в сад. Он крепко схватил ее за руку и побежал бегом до места, где ждала повозка. Подкупить стражников и служанку помог купец, торговавший с Хорезмом. Выжившие хорезмийцы, воины, торговцы и их жены, заперлись в цитадели, туда и привезли Хан-Султан. Женщины сидели группой в одно стороне, мужчины - в другой.
  Хан-Султан не запомнила, сколько дней она просидела в темной крепости, но воды и еды хватило. Как и ожидали, хорезмшах пришел с войском, Самарканд был взят, Усман и его семья захвачены. Когда к нему привели Хан-Султан, он еле сдержался, чтобы не заплакать, он даже не знал, жива ли дочь. Увидев на ее лице синяки и ссадины, он все понял. В захваченном дворце Усмана она со слезами подробно рассказала отцу о произошедшем.
  - Отец, вы накажете его? Если нет, я не смогу жить спокойно! Он должен за все ответить, отец!
  - Конечно, дочка, моя роза Хорезма! Он ответит за каждую твою слезинку! - говорил султан, обнимая дочь.
  - Какая роза? Посмотри на мое лицо, какой уродиной я стала! Прикажу, чтобы выбросили все зеркала во дворце.
  - Девочка моя, раны заживут, и ты снова станешь самой прекрасной розой в Хорезме!
  - И эту кара-китайку тоже!
  Три дня Хан-Султан отходила от пережитого ужаса во дворце поверженного мужа и лучшие врачи Самарканда приносили делали для нее целебные мази. А тем временем воины султана порубили множество самаркандцев, причастных и непричастных к бунту. А казнь Усмана прошла на главной площади города, в окружении согнанного народа. Сам Ала-ад-Дин Мухаммад смотрел на это, сидя на коне. Дочери выходить из дворца даже в сад запретил. Зачем ее видеть всю эту резню, кровь, слышать плачь и стенания матерей и детей? И так это милое создание сколько горя пережило! Пока палачи вели связанного Усмана, султан сказал:
  - Снимите мешок!
  Ему хотелось, чтобы тот видел. Как сабля возвышается над его головой и падает ему на шею. Пока его вели, Усман, увидев хорезмшаха, кричал: "Будь ты проклят, чтоб все твое царство было разрушено, а твои города утонули в реках крови! Чтоб на улицах твоих городов были только звуки плача, а все твои титулы превратились в пустынный песок! Какой ты второй Александр Македонский, ты бабий прислужник!". Следующей повели кричащую и рыдающую Нур, затем братьев Усмана...
  Когда Хан-Султан услышала о казни мужа и его семьи, стало не по себе, задрожали руки, прихватило дыхание. Ни она ли виновна? Ни она ли слезно просила отца о наказании? Но просила НАКАЗАТЬ, не убивать. Отец, хоть ее любит, но не может быть она важнее дел государственных, а Усман устроил бунт, ходят слухи, вел переписку с каракитаями, их общими врагами.
  По дороге домой отгоняла она эти мысли и радовалась, что все закончилось, теперь вернется ее прошлая, счастливая жизнь. Перед отправкой в путь как-то Хан-Султан сказала отцу:
  - Я теперь поняла, какой была счастливой раньше. Только сейчас я узнала, что счастье - это просто жить дома, с вами и матушкой.
  По дороге в Гургандж принцесса уже редко выглядывала из повозки. Нагляделась она на мир на воротами дворца достаточно... В Гургандже Хан-Султан встретила Ай-Чечек, и, рыдая, росилась в объятия дочери. Аннэ, аннэ, не выдавайте меня больше замуж, хочу всегда тут жить в вами, - плакала принцесса, целуя дрожащие руки матери. Захотела ее увидеть и Теркен, вызвав к себе в покои, встретила сдержано, говорила, как всегда, строгим голосом: - Это что за вид? Что за косы неаккуратные? Где твои золотые серьги? Почему шальвары мятые? Спала в одежде?
  - Я устала сильно в дороге.
  - Быстро приведи себя в порядок! Никого не интересует, что ты устала. - Там.. В Самарканде... Людей много убито... Жалко... - говорила она, заикаясь
  - Брось это! Они предатели, сами виноваты!
   - И подняла быстро голову! И спину выпрямила! Иди к себе, хочу видеть не жалкую рабыню, а дочь султана хорезмшаха Ала ад-Дина Мухаммеда, Аллах фи-л-ард , Искандар-и Сани и внучка Исмат ад-Дунйа ва-д-Дин Улуг-Теркен Малика ниса"ал-аламайн!
  Шли годы. Хан-Султан снова стала улыбаться, смеяться, только улыбка уже не до ушей и взгляд не милого беззаботного ребенка, а женщины, пережившей душевную боль.
  Через несколько лет пришла в Хорезм печальная весть о гибели шейха, казненного найманским правителем кара-китаев Кушлу-ханом , бежавшего от Темучина, сменившего христианство несторианского толка на буддизм. Он мусульман насильно заставляли носить кара-китайскую одежду и головные уборы. Однажды Кушлу-хан решил унизить всех мусульман, живших в его владениях, и приказал созвать мусульманских улемов . Собрались более трех имамы, аскеты и факихи, которым было приказано доказывать истинность их веры. Сначала все боялись возражать Кушлу-хану, считая его "необузданным варваром". Но решился один известный имам, шейх Ала ад-Дин Мухаммад ал-Хотани, и, подойдя к Кушлу-хану, стал спорить с ним. Назревал скандал, и когда Кушлу-хан осмелился оскорблять и поносить пророка Мухаммада, шейх не выдержал и воскликнул: "Прах тебе в рот, о ты, враг веры, проклятый Кушлу-хан!" и Шейх Ала ад-Дин по приказу Кушлу-хана был схвачен, раздет и заточен в темницу, где в течение многих дней оставался без пищи и воды. Не добившись от шейха раскаяния, Кушлу-хан приказал распять его на воротах медресе, построенного Ала ад-Дином ал-Хотани в Хотане.
  Люди в Хорезме ждали новой войны, священной войны, желали её. Но хорезмшах так и не организовал поход. У него были другие заботы: поход на город его единоверцев - Багдад с целью заставить халифа ан-Насира признать его светским владыкой всего мусульманского мира и оглашать в столице Халифата Багдаде хутбу с его именем. Но взять Багдад не удалось.
  - Аннэ, - спрашивал султан у матери перед советом дивана. - Все ждут от меня этой войны. Шейхи только об этом и говорят.
  - Сейчас твоя цель - Багдад, - говорила мать твердым голосом. - Не получилось, и опустил руки? С Кушлу еще успеешь разобраться.
  В 1218 г. от Рождества Христова пришла весть Кара-китайское ханство разгромлено, мусульмане освобождены от гнета, но не хорезмшахом, а монгольским правителем Темучином, или Чингисханом, покорившем сначала монголоязычные племена кереитов и найманов, затем чжурчженьское государство Цзинь на Севере Китая.
  Джелал-ад, молодой статный юноша с большими черными глазами, как у Хан-Султан и их матери Ай-Чечек, белой кожей, чуть сгорбленным носом. Дети Ай-Чечек были необычайной красоты, как и она сама. Эта красота и покорила. Легкий, веселый человек с мягким покладистым характером, она была полной противоположностью Теркен. Это и покорило Ал-ад-Дина Мухаммада, в первые годы после никяха он выглядел таким же легким и веселым, как и его жена. Она занимала все мысли шаха, настолько, то он стал реже навещать мать в ее покоях.
  Теркен не смогла смириться с тем, что сын теперь уважает не только мать, любит не только мать и слушает не только мать. Она нашла сыну вторую жену - из кипчакского племени, тоже красавицу, и он увлекся ей, постепенно остыв к старшей жене. А отношение свекрови не изменилось: один вид ее, ее тонкий голосок, миловидное лицо, улыбка - свое раздражало Теркен. Не такой она вида идеальную жену сына.
  - Как пережить этот стыд? - говорил сын султану. - Не мы защитили братье от гнета неверных, а другие неверные. - Спросят ли нас в Судный день за то, что воевали с единоверцами? Стоит ли вам слушать человека, дающего неверные советы, сбивающего с пути?
  - Это ты на кого намекаешь?! - закричал разгневанный султан. - Кто ты, чтобы проявлять неуважение к матери султана? - И приказал сыну уйти.
  Расстроенный Джелал-ад-Дин гулял в саду с сестрой, как в детстве
  - Почему отец не отправляет меня в Афганистан? Он ведь передал мне его в управление? Почему не доверяет? Чем его прогневал?
  - Не расстраивайтесь брат, успокаивала сестра, обняв его и мило улыбаясь. - Скоро отец поймет, что мой брат - самый умный, самый храбрый.
  От взгляда и улыбки Хан-Султан на душе становилось легче. Постепенно Хан-Султан оттаивала от душевных ран, даже стала иногда выезжать из дворца, делала пожертвование мечетям, медресе, больницам, библиотекам. Только по ночам иногда Усман являлся во сне, говорил, что скоро сбудется его проклятие.
  - Не моя вина! Не хотела твоей смерти! - кричала она на яву и просыпалась в слезах. А при мысли о вине тяжело становилось дышать и отнимались ноги.
  Тем временем, далеко на востоке от Маверранахра, в степях Монголии и Серевном Китае вершилась мировая история, создавалась новая империя. Темучин, названный в 1206 г. на курултае Чингисханом, объединивший монгольские племена, разгромивший монголоязычных найманов и кереитов, в 1215 г. покорил Цзинь, на которую ранее положил глаз хорезмшах, расспрашивавший купцов о богатствах этой земли. Уйгуры стали его добровольными союзниками монгольского кагана. Вступив на землю Кушлу-хана, монголы нашли себе новых союзников в лице местных мусульман, угнетаемых каракитаями. Каган объявил, что по его законам не будет гонений за веру. Вскоре Кушлу бежал, его поймали местные жители и с радостью выдали этого угнетателя монголам, которые отрубили ему голову. Два завоевателя обменивались торговыми караванами и подарками в виде дорогих тканей и камней. Но не могли две империи существовать под одним небом, а тысячи мирных горожан и земледельцев, потомков древних иранских народов, живших в городах Хорезма вскоре хлебнут горя и поплатятся своими жизнями за амбиции двух императоров Азии.
  Когда пришло время назначать наследника, перед заседанием дивана султан ходил в покои матери, а Теркен рассказала ему о том,к акой кроткий и почтительный младший сын Узлаг от жены кипчачки, как его ждут военачальники - ее половецкая родня, и как горяч, горд и ненадежен сын туркменки Джалал ад-Дин Манкбурны.
  Рано или поздно, где-то должно было вспыхнуть, кто-то должен был создать повод для начала войны. И это произошло. В Чингиз-хан снарядил в Хорезм большой торговый караван во главе с купцами Умаром Ходжой ал-Отрари, ал-Джамалом ал-Мараги, Фахр ад-Дином ад-Дизаки ал-Бухари и Амин ад-Дином ал-Харави. Всего с караваном следовали 450 купцов-мусульман и с ними (по приказу Чингиз-хана) - по два-три человека от каждого племени монголов. В городе Отрар по приказу племянника Теркен Инала, заподозрившего купцов в шпионаже, приказал их убить.
  Когда послы и купцы прибыли в город Отрар, тамошним эмиром был некто, по имени Иналчук. Он принадлежал к родственникам Туркан-хатун, матери султана, и стал известен под прозвищем "Гайир-хан". В группе купцов был один индус, который в прошлые дни имел с ним знакомство; Иналчук по принятому [им] обычаю приглашал его к себе, тот же, возгордившись величием своего хана [Чингиз-хана], не проявлял к нему [должного] уважения. Гайир-хан на это сердился, да кроме того он позарился и на их [купцов] добро. Задержав их, он послал посла к султану в Ирак с уведомлением о [караване Чингиз-хана и о] положении [купцов].
  Хорезмшах, не послушавшись наставлений Чингиз-хана и не вникнув глубоко, отдал приказ, допускающий пролитие их крови и захват их имущества. Он не понял того, что с разрешением их убийства [букв, крови] и [захвата их] имущества станет запретной жизнь [его собственная и жизнь его подданных]. Гайир-хан, согласно приказу [султана], умертвил их, но [тем самым] он разорил целый мир и обездолил целый народ
  Чингисхан потребовал выдать убийцу купцов и направил нового посла Ибн Кафраджем Богра с посланием: "Ты даровал подписанное твоей рукой обещание обеспечить безопасность для купцов и не нападать ни на кого из них, но поступил вероломно и нарушил слово. Вероломство мерзко, а со стороны султана ислама еще более! И если ты утверждаешь, что совершенное Иналом сделано не по твоему велению, то выдай мне Инала, чтобы мы наказали его за преступление и помешали кровопролитию. А в противном случае - война, в которой самые дорогие души станут дешевы и древки копий преломятся". Но он также был обезглавлен. А по обычаям монголов за убийство послов ответить должен был не только правитель, но и весь его народ...
  В Гургандж приходили вести, одна печальнее другой, одни за другим пали города. Враги там убивали всех до единого, кроме красивых женщин и ремесленников, взятых в плен. Они разрушали ирригацию, с незапамятных времен построенную трудолюбивыми земледельцами Маверранахра. Эти люди не знали ни страха, ни жалости. В простом народе говорили, что они пришли из Преисподней. Отступая, султан оставил столицу, управление полностью возложил на мать. В 1204 г., когда город осаждало войска правителя таджикской династии Гуридов, она успешно руководила обороной. Дочь половецкого хана, степнячка, выросшая на коне, неплохо разбиралась в военном деле и чувствовала себя в своей тарелке. А уж принимать решения отдавать приказы получалось не хуже любого мужчины! Зря думали наивные персы, что легко будет захватить город, где правит женщина...
  Но теперь она уже не молода, пропал тот задор, та непреодолимая тяга к опасности, да и нервы стали подводить. Узнав, что сын бежал на остров в Каспийском море, она долго молчала, не выходя из своих покоев, даже на заседание диван-ал-ард (войскового дивана). К тому же пропал визирь Ала ал-Мулал-Алави. Зачем бежал? Куда бежал? Джин что ли в него вселился? Никто не мог понять. Вскоре о объявился как...Военачальник Чингисхана. Предательство повсюду. Сначала предали купцы, убитые в Отраре, затем стали предавать жители вассальных земель. И теперь сам визирь... Вскоре пропал и евнух, урожденный латинянин Эмин.
  В Гургандже теперь все по-другому: нет шума и веселья на базарах, нет на улицах сказителей и бродячих артистов, только звуки азана прерывают тишину. Люди теперь собираются только вокруг проповедников, которые рассказывают о Страшном суде. Даже во дворце тихо: не слышны смех и ругань наложниц и звуков арфы. Город осаждался врагами и ранее, но чтобы приближалась смерть, которая сметала на своем пути всех и вся...
  Хан-Султан теперь все чаще во сне приходил Усмани напоминал, что скоро, очень скоро сбудется его проклятие, скоро хорезмийцы своей кровью ответят за кровь его семьи и самаркандцев. И саму хатун заберет смерть, тогда встретятся они после Страшного суда в аду.
  Хан-Султан было не узнать: теперь улыбка никогда не появлялась на её лице, взгляд был наполнен тревогой и ожиданием чего-то страшного. С приближением смерти к мирному городу, ей захотелось больше общаться с младшими сестрами и братьями. У нее не было детей, после неудачного рака замуж не захотела. Её руки просили многие эмиры, визири, но она наотрез отказывала, как бы отец ни нахваливал потенциальных женихов. А теперь в ней словно проснулась мать, только сейчас стала понимать, что самая старшая среди детей султана и не может, никак не может допустить, чтобы братьев убивали, а сестренок, того хуже, насиловали. По ее приказу прислали гвардеец из хараса (гвардия из воинов-рабов) учил в саду сражаться саблей и ездить верхом в присутствии младших братьев (нельзя было уединяться с мужчиной). Если монголы возьмут город, то придется защищаться. Теперь она все чаще вспоминала, что ее предки, и со стороны отца, и со стороны матери, были воинственными кочевниками, у которых конь и лук были родными братьями. Глядя на это, Теркен говорила суровым голосом: "Вместо того, чтобы выходить замуж, в игрушки играешь?!" А сама думала. Вернуть бы молодость, села бы на коня и поскакала бы на охоту с соплеменниками. И стреляла бы из лука точно в цель. А это девчонка, только и научилась за все время, что саблю правильно держать.
  В Гургандж прибыл посол Чингисхана и передал письмо лично в руки хатун. Развернув сверток, она прочитала: "Тебе известно, как неблагородно поступил твой сын в отношении твоих прав. Вот теперь, в согласии с некоторыми из его эмиров, я выступаю против него, но я не стану нападать на то, чем владеешь ты. Если ты принимаешь это, то пришли ко мне кого-нибудь, кто подтвердит тебе, что я верен своему слову, а затем тебе будут отданы Хорезм, Хорасан и то, что соседствует с ними по ту сторону Джейхуна".
  В покои хан-Султан зашла служанка Теркен и сказала. Что ей и Ай-Чечек приказано собирать вещи, им предстоит долгий путь через пустыню. Не может быть! Она решила покинуть город! И это, когда принцесса приготовилась встретить врага и погибнуть смертью мученика или разделить с жителями города победу! А вместо этого семье султана придется бежать, как последним трусам? Нет, такое не может быть! Хан-Султан побежала в покои бабушки, там она застала Ай-Чечек и двух других жен отца.
  - Кто тебе позволил так врываться! - закричала Теркен.
  - Как может защитница веры и мира, Великая Теркен, Владычица женщин обеих миров просто так взять и трусливо бежать от неверных?! - говорила Султан, глядя прямо в глаза хату. Голос ее был тверд, взгляд наполнен негодованием жены оцепенели, глядя на это, как будто перед ними стояла не там милая и капризная принцесса, которую они знали.
  - Султан, - Подошла к ней Ай-Чечек. - Сейчас же проси прощения Теркен-хатун!
  - АннЭ, а кто будет просить прощения у жителей Гурганджа за то, что оставили его жен и дочерей варварам на поругание? Кто будет просить прощение у отца за то, что не отстояли столицу?! Вы, хатун, езжайте, а я остаюсь!
  Теркен сначала молча слушала, а потом замахнулась рукой и ударила по щеке дерзкой девчонке. - Молчи! Смеешь ослушаться приказа?! Совсем тебя избаловали. Хотя, нельзя удивляться дурному воспитанию, ты же дочь Ай-Чечек.
  Ай-Чечек молча опустила голову и стала напрягать лицо, чтобы не заплакать.
  - Айше! Мунира! - позвала хатун служанок, - проводите Хан-Султан до ее покоев и помогите собрать вещи в сундук. Завтра с рассветом отправляемся.
  - Айше, как стыдно, - говорила тихо Хан-Султан юной служанке.
  - Хатун, вы женщина, а не воин, все равно бы ничем не помогли городу, - успокаивала ее девушка. - Иншалла, город выдержит осаду. А если нет, что будет с вами, даже страшно представить! А крепость Илал - самая неприступная, там вы будете в безопасности, великая Теркен все правильно решила!
  - Илал, это же в Мазандаране, в Персии,- взялась за голову Хан-Султан. - Придется идти по пустыне!
  - Да, но это лучше, чем попасть в руки монголам.
  На рассвете жены, дочери, наложницы, младшие сыновья султана, везира Мухаммада ибн Салиха и сына правителя Языра Умар-хана, который хорошо знал окрестные дороги, в сопровождении воинов хараса выходили из крепости. Там их ожидали проводники с верблюдами. Дойдя до берега Амударьи, все увидели двадцать шесть человек, стоявших связанными на коленях. Хан-Султан узнала в некоторых из них аманатов хорезмшаха - сыновей вассальных правителей, живших во дворце. - Что это значит? - спросила она у матери.
  - Похоже, их собираются убить, тихо с ужасом в глазах ответила Ай-Чечек.
  Хан-Султан побежала к воинам, стоявшим у реки рядом с заложниками. - Что вы делаете?! Развяжите их! Я приказываю!
  - Хатун, мы выполняем приказ Теркен-хатун, - ответил один из воинов. - Аманатов велено утопить.
  Хан-Султан подбежала к Теркен, упала на колени и со слезами стала умолять пощадить заложников. Султанша отвернула голову и ровным спокойным повелевающим тоном сказала:
  - Иди к матери
  -Бабушка, за нами идет смерть, неужели вы не страшитесь гнева Всевышнего, совершая такое преступление? Не боитесь Страшного суда, мучений ада?
  - Они опасны. В вассальных землях многие переходят к монголам. И они могут, - отвечала таким же спокойным ровным голосом Теркен, глядя таким же равнодушным безучастным взглядом. Не тот был взгляд, что у Хан-Султан, наполненный страхом и слезами.
  - Потому что знают, чем ВЫ от них отличаетесь, - вмешалась подошедшая к дочери Ай-Чечек.
  - Что ты сказала?! - воскликнула низким грозны голосом Теркен, посмотрев на невестку, как хищник, собиравшийся напасть.
  - Вы были неверной, ей и остались, - сказала громко осмелевшая от шока Ай-Чечек.
  - Да как ты смеешь лгать? Мы с отцом и всей семьей приняли ислам еще моего замужества!
  - А не обманули ли вы всех и не молитесь в мыслях вашим кипчакским балбалам?
  - Хочешь пойти с ними?
  Хан-Султан поднялась и увела Ай-Чечек за руку к каравану.
  отправился в путь, тем временем приказ султанши был выполнен. Юные сыновья вассалов с камнями на шее погрузились на дно Амударьи. Не убили только одного Умара, знавшего путь в Илал.
  Стояла невыносимая жара, все время хотелось пить, пот лил ручьем при малейшем ветре приходилось прятать лицо от песка. Эта пустыня не казалась безжизненной, как африканские. Каравану по пути редко встречались золотистые барханы, чаще засохшие травянистые растения на песчаной почве. Периодически по песку проползали змеи и черепахи, а над караваном возвышалось - вечное синее небо. И, казалось, не было конца и края, как не было конца этому пеклу и жажде, и только небесная мозаика из звезд ночью успокаивала и внушала мысль о том, как прекрасен божий мир, в котором мы живем.
  Вся прошлая жизнь - беззаботное детство, юность, персидские поэты, мечты о встречах с ними, замужество, жизнь после возвращения домой - словно превратилась в песок барханов этой знойной пустыни, есть только матушка, сестры и братья, сумасбродная султанша, от которой не знаешь, что ожидать, верблюды и пустыня. А еще где-то далеко монголы, с которыми, уходи - не уходи, а встречи не избежать. Золотые украшения, драгоценности в сундуках, которые несли на своих горбах верблюды, которыми Хан-Султан часами могла любоваться у зеркала, превратились в обычные побрякушки, по сравнению с настоящей драгоценностью - жизнью. Бог, как будто, ее наказывал за то, что никак не могла понять этого. Раньше она ругала поваров, когда во дворце не было сладостей, а теперь, кажется, что нет вкуса, приятнее вкуса воды.
  И вот, долгожданный Мазандаран... Издалека виднелись горы, покрытые густыми лесами. В этой местности не было засухи, казалось, нехватка воды осталась в прошлом. Наконец-то жизнь! После долгого пути по пустыне женщинам пришлось подниматься по склонам гор. Наконец издалека показались мощные каменные стены крепости Илал. Харасцы, выполняя тайный приказ Теркен, окружили Умара, единственного выжившего вассала, отняв у него саблю, зарубили. Хан-Султан хотела, побежать, как в прошлый раз, но Ай-Чечек ее взяла за руку:
  - Не надо, дочка, мы не можем ничего сделать, - говорила она сквозь слезы
  - Как с этим жить, матушка?
  - Здесь нет нашей вины, не мучай себя. Отвечать будем только за наши грехи, а за свои - хатун ответит. Всевышний видит, что мы пытались этому препятствовать, но бессильны перед той властью, что твои дед и отец дали ей. Вот когда закончится война и вернется хорезмшах, будем с ним говорить. Разгневается - и пусть, дальше это терпеть нельзя.
  - Отец сам теперь бессилен перед властью Теркен. Почти все эмиры и наместники - ее соплеменники.
  У ворот крепости их встретил мустахфиз (комендант) иранец Али ибн Хусейн ибн Хасан ат-Туси. Хан Султан запомнила его лицо: голубоглазый, бледнолицый мужчина не был похож на ее соплеменников - тюрков. Тридцатилетний комендант мог при желании иметь четыре жены, но жил по принципу Омара Хайяма "лучше будь один, чем вместе с кем попало" и искал недостатки в семье каждой девушки, предлагаемой ему в жены.
  - Так и умрешь один, как Омар Хайям, - говорил ему сотник Бурак, единственный товарищ из гарнизона. Только с ним этот замкнутый перс был откровенен, иногда мог даже пожаловаться, как трудно управлять тюрками, заставлять их подчиняться, действовать строго по команде, да еще и иноплеменнику.
  Встретив с несколькими солдатами, женщин тут же проводили в одно из зданий для проживания солдат выделенного для проживания командного состава. Для мужчин выделили одно из помещений для проживания гарнизона, а солдат оттуда пришлось переселиться и потеснить своих товарищей. С первого же дня Теркен-хатун приказала вызвать коменданта и стала возмущаться:
  - Почему ваш гарнизон не вышел поприветствовать жену хорезмшаха?
  - Солдаты находились на своих постах. Я не могу их отвлечь, только чтобы произнести все ваши титулы
  Теркен поперхнулась, другие женщины смотрели на него с удивлением и даже страхом, помня судьбу заложников и Умара.
  - Простите, хатун, я должен работать, - ушел, поклонившись Али.
  - На второй день Теркен снова вызвала мустахфиза и начала ругаться:
  - Это где вы нас поселили?! Знали, что приедет гарем хорезмшаха, не могли подготовиться? Почему все должны жить в общих покоях: и жены, и наложницы, и даже мать султана?!
  - Хатун, - спокойно, улыбаясь отвечал Али, - помещения здесь предназначены для проживания воинов, а не гарема. За короткое время собрать строителей, зодчих и построить огромных дворец, достойный царственных особ, невозможно.
  - Но кормить нормально вы нас можете? Это что такое! - возмущалась султанша, нервно протягивая ему сухую лепешку. - Как это можно есть? И это после долгого пути по пустыне! Хоть баранов заколоть к нашему приезду вы могли?
  - Мясо нужно для воинов, - так же спокойно отвечал командир. - А женщины вполне могут довольствоваться растительной пищей. Завтра вам принесут мешки с рисом и чечевицей, сварите похлебку.
  - Мы тюрки, степняки, не можем без мяса, хоть мужчины, хоть женщины, без разницы. Наши прадеды верили, что они потомки волка.
  - Хатун, наши враги тоже говорят, что они потомки волка и лани. Только это все язычество, пусть в это верят идолопоклонники, а я верю только в Писание, где говорится, что все люди - дети Адама.
  - Да как ты смеешь мне перечить?! Забыл, кто перед тобой?! Да стоит мне только намекнуть...
  - И что? Прикажете убить? А кто вас тогда будет оборонять крепость? Вы? Вы и Гургандж оборонять не захотели, хотя город хорошо подготовлен. Монголы вот-вот будут тут. Ах, да, - засмеялся комендант. - Есть другой вариант: пока я вам нужен. Буду жить, пока я вам нужен, а после победы убьете, как это было с Умаром. Но есть один момент: вас и так ненавидят люди Хорезма за невинно пролитую кровь, а после убийства командира, спасшего вас, что будет?
  Хатун молчала,нервно прикусывая губу, думая, как ответить на такую наглость коменданта.
  - Хатун, мы тут готовимся воевать с монголами, а не развлекаться. Если вам и вашим невесткам это не нравится, можем погрузить на верблюдов и отправить в другой город.
  У хатун затряслись руки. А Хан-Султан и женщины, сидевшие рядом тихо улыбались, вылупив глаза и прикрыв лица ладонями, а потом опустили головы, как только хатун повернула голову в их сторону.
  Наблюдая за округой на высокой башне, Али разговаривал с товарищем:
  - Ну, вы совсем отчаянный! - говорил он. - И не боитесь, что прикажет казнить потом?
  - Страшнее казни, - говорил он медленно, думая над каждым словом, как делал обычно, - это когда тебя презирают даже женщины. Да, - заговорил Али после короткого молчания, - Не понимаю я этих тюркских обычаев. Нельзя давать женщинам столько власти. Думаю, повелитель теперь сам не рад. Всевышний создал женщину, чтобы она продолжала род, воспитывала детей, дарила любовь и тепло. А когда все меняется местами, наступает конец... Ругал он тюрков в личной беседе постоянно, а у самого перед глазами лицо большеглазой женщины из гарема.
  Монголы не заставили себя долго ждать. Первый штурм удалось отбить. Огромные каменные стены Илала устояли перед ядрами китайских стенобитных орудий. Женщины вздрагивали от громких звуков, закрывали уши, кто-то читал молитву. Одна Хан-Султан притворялась спокойной.
  - Нельзя бояться! - говорила она повелительным тоном, копируя подражая своей бабушке. - Им нужен наш страх, он им доставляет наслаждения. Чем больше мы боимся, тем они сильнее! Теркен лишь с грустью глядела на внучку, видя себя в молодости, во время осады Гурганджа Гуридами. Она раздала всем женщинам флакончики с ядом, который по ее приказу изготовили перед исходом, и приказала пришить к одежде, чтобы всегда иметь при себе, и, если крепость падет, выпить содержимое сразу.
  - Приказываете совершить самоубийство, харам! - говорила Султан, глядя с укором на хатун. - Мало грехов мы совершили в пути?
  - Всем известно, что делают монголы с женщинами, это хуже адских мук.
  Хан-Султан взяла флакон и поставила его в сторону, а сама прибрала волосы и повязала голову чалмой вместо покрывала, сказав, что сильно жарко, потом взяла саблю и куда-то побежала, ничего не отвечая недоумевающим женщинам. Забираясь бегом по лестницам на верхнюю часть крепости и думала: "Нет, Усман, мы не встретимся в аду, я искуплю свой грех кровью".
  Но саблей работать не пришлось. Сначала она стала помогать воинам сбрасывать вниз на забирающихся по лестнице нукеров горшки с горячей смесью из смолы. Затем попросила лук и стрелы и пыталась попасть в какого-нибудь вражеского солдата в пластинатом доспехе куяке и шлеме дуулга сферической формы из нескольких металлических пластин, соединенных наклепками. Али был занят организацией обороны и долго не замечал нового человека. Но, когда его взгляд остановился на не незнакомом воине, неумело обращавшемся с луком. Присмотревшись он увидел, что это женщина, и праведный гнев одолел командира.
  - А ЭТО еще кто?! - спрашивал он, глядя на солдат с гневом в глазах. - Зачем ее пустили? Он взял принцессу за рукав, думая, что это одна из наложниц или служанок гарема и повел вниз по лестнице.
  - Пусти! Я приказываю! - кричала принцесса. - Ты не знаешь, кто я такая?!
  - Иди отсюда! Мы здесь не в игрушки играем! Увязался этот гарем на мою голову!
  - И я не играю! - посмотрела на него она своими большими черными глазами прямо в лицо. Этот взгляд, словно обжог коменданта. Никогда он не видел таких диких, дерзких, в тоже время дико красивых женщин.
  Она говорила быстро и громко, глядя коменданту в лицо, в голосе звучала твердая уверенность в каждом сказанном ею слове. Ее голос и взгляд заставили перса на минуту замолчать. Я устала сидеть и бояться, бояться целыми днями и только думать о страшном. Думать о том, бессильна невыносимо, что ничего не смогу сделать, если враги убьют моих родных, если обесчестят наших женщин! Я уже испытала это восемь лет назад, была в плену, испытала мужские удары, знала, что в любой момент меня могут убить и не могла ничего сделать, кроме ожидания, что придет отец и спасет меня. Но сейчас он далеко, и под угрозой не только моя жизнь, и от того еще страшнее, чем тогда.
  - У кого вы были в плену?
  - Караханидов.
  Теперь Али понял, кто перед ним. Женщина из гарема хорезмшаха, побывавшая в плен у караханидов, которую вызволил из неволи отец - это и есть та самая, которую в народе называю "мужеубийце", о которой говорят, что по ее прихоти был казнен правитель Самарканда с его родственниками. Жена, навлекшая казнь на мужа, злая жена, ослепленная властью и роскошью бесстыжая женщина - так знают о дочери шаха в народе.
  - Ступайте, госпожа Хан-Султан. Если вас убьют или ранят, то нам отвечать своей головой, - сказал командир спокойным повелительным тоном, который неожиданно заставил своенравную принцессу замолчать и повиноваться. Спускаясь с лестницы, она глядела в сторону коменданта, бегом поднимавшегося обратно.
  После того, как штурм был отбит, как ни пытался Али не отвлекать свои мысли ни на что, кроме обороны, из головы не выходили слова принцессы.ю
  "Похоже врут ли злые языки? - думал он. - Женщина своенравна, но она тюрчанка. А на ту, что может убить из прихоти".
  Вернувшись к женщинам, Хан-Султан пришлось выслушать крики Теркен:
  - Совсем потеряла стыд! Стояла рядом с мужчинами! Думаешь, отец далеко, можно его позорить?! Нет, говорила я ему, чтобы он тебя не слушал и снова выдал замуж!
  - Вы, хатун, тоже стояли рядом с мужчинами на собрании дивана, - тихо и уверенно отвечала принцесса.
  - Как ты смеешь сравниваться себя со мной! Ты не родила сына правителю! Да что там сына, ты даже дочери не родила и не родишь больше!
  - Только Всевышний знает, стану ли я женой и матерью, - также спокойно отвечала Хан-Султан. Айчечек подошла и, как обычно, стала уговаривать дочь не перечить хатун.
  - Да кому ты нужна в свои 24 года? а у шаха, кроме тебя есть другие дочери. Для союза с ним тебя не попросят.
  Али встретил на улице из служанок, которая несла воду из колодца. Вручив ей маленький сверток, приказал передать госпоже Хан-Султан. Девушка, обрадовавшись, что, кроме войны и казней, наконец-то происходит что-то интересное.
  - Поняла, - говорила она с ехидной улыбкой. - Передам незаметно.
  - Не поняли, - раздраженно ответил Али.
  - Да все я поняла! - улыбаясь, качала головой служанка. - Госпоже давно пора замуж, только вам ее не отдадут, а-ха-ха!
  - Отдай отрыто, чтобы все видели. И разрешаю прочитать. Там только о военных делах.
  Ай-Чечек стала часто болеть: после казни аманатов у нее стали возникать боли в сердце, а перенесенная дорога совсем пошатнула ее здоровье. В Мазандаране засухи были редкостью, воды в крепости всегда хватало. А сейчас, как назло, пекло и засуха, воду приходилось экономить, что еще хуже сказывалось на самочувствии Ай-Чечек.
  Когда зашла загадочно улыбающаяся Айше, Хан-Султан сидела рядом с лежащей на соломенной лежанке матерьюи поила ее из чашки, приговаривая, чтобы она пила медленными глотками.
  - Айше, что такое? Что там у тебя?
  - Хатун, приказано передать, чтобы все видели.
  Хан-Султан, открыв сверток, прочитала: "Госпожа, я долго думал над вашими словами и хотел бы посмотреть, как вы владеете оружием".
  - Ты еще не выкинула эти мысли из головы?
  - Не переживайте, матушка. Он просто хочет научить меня защищать себя, но не разрешит участвовать в боях. Если крепость падет, нам все равно придется защищаться.
  - Да почему ты решила, что крепость падет? Она, вон какая мощная!
  - Ишалла, мы выдержим, но Отрар пал, другие города пали. Поэтому все может быть...
  - Нехорошо, что ты будешь наедине с мужчиной.
  - Мы будем учиться на улице, там ходят люди. В стены и башни я не пойду, не переживайте. Айше, найди мне платок или шарф, полегче, чтобы можно было надеть на голову вместо покрывала.
  Они встретились на улице у наружной стены крепости. Али попросил Хан-Султан показать, как она умеет обращаться с саблей, и та с радостью от всей души начала изображать. Как рубит ей врагов, а перс чуть ни упал со смеху.
  - Госпожа, вы только махать саблей можете, а собрались воевать. Подойдя, он своей саблей вырвал саблю из белых гладких рук принцессы. - Даже держать нормально не умеете! - смеялся он еще громче.
  - Но меня учили в Гургандже сражаться! - обиженно спорила принцесса.
  - Плохо учила! Когда вернетесь, прикажите отрубить головы вашим учителям!
  - Вы думаете, я такая?
  - Да шучу! Он подошел сзади, схватил ее за плечи и изобразил, будто перерезает шею саблей.
  - Все, я вас убил.
  - Принцесса скривила лицо и закричала:
  - Ты, что, совсем обезумел! Как смеешь прикасаться к женщине! И так не честно, я тебя не видела!
  - А вы думаете, монгол подойдет к вам спереди, чтобы предупредить о своем приближении или не будет вас трогать. Потому что вы женщина? Его не волнуют наши законы, он же неверный!
  - Ай! - топнула ногой принцесса.
  - Мда... Как все запущено... Работать много придется. Я вас научу, только с одним условием: во время занятий забудете, что вы госпожа и будете делать, что вам скажут.
  - Принцессе ничего не оставалось, кроме, как подчиниться.
  Как только Али мог выделить хоть один час, он вызывал ученицу на урок.
  - Госпожа, расскажите про ваш плен в Самарканде, - неожиданно попросил он. После этого вы больше не захотели выходить замуж?
  - Зачем вам это? - разозлилась Хан-Султан от неожиданного вопроса, будто ее задели в давно зарубцевавшуюся рану и стала ударять своей саблей по его сабле с большей силой, и снова сабля была выбита из рук.
  - Вы дали волю гневу, посторонним мыслям, а врага не будет волновать, что у вас на душе.
  - Я не просила отца его убивать, - неожиданно сразу по делу начала говорить Хан-Султан. Вы ведь это хотели узнать? Я просила его наказать за то, что обращался со мной, как с пленницей, наказать его жену за то, что держала меня в запрети и морила голодом, но не убивать, тем более, не просила смерти его семье, - она говорила дрожащим голосом. Может не надо было просить об их наказании, но я не могла! - зарыдала Хан-Султан, присев на землю и прислонившись спиной к стене крепости.
  - Успокойтесь, хатун. Мне не стоило спрашивать. Ваш муж заслужил смерть, он предал султана и совершил бунт. Этого было достаточно для казни и его, и его родни. Не думайте о них.
  - Не могу не думать, он восемь лет уже приходит ко мне во сне. Говорят, перед смертью он проклял весь Хорезм, кричал, что кто-то разрушит города, и мы все утонем в крови.
  - Встаньте! - приказал комендант и дал ей в руки лук.
   - Видите вон то дерево? Представьте, что это призрак Усмана и стреляйте в него. А мне надо идти, больше нет времени. Прощайте.
  Она стояла и стреляла в дерево, пока не израсходовала все стрелы из колчана. Покойный муж ей больше во сне не являлся. Зато стал являться другой человек... Человек, голос которого заставлял ее вести себя, разговаривать вежливо, и как нормальной женщине, слушаться мужчину, мужчину, при виде которого сердце билось чаще, рядом с которым было ничего не страшно и верилось в победу.
  Комендант стал понимать, что скучает, когда принцессы нет рядом, когда не видит ее больших черных глаз. Ее белую гладкую руку, которой она смущенно поправляет случайно выпавший из-под платка черный локон. Разум говорил ему. Что он никто и даже не смеет мыслить о такой женщине, а сердце - что, возможно. Скоро они все будут убиты, как казнят монголы жителей всех непокорных городов. Что же он потеряет тогда? ......
  Айше на этот раз было велено передать письмо тихо и незаметно.
  "Если из-за вас мне придется сложить голову, не вините себя. Я сам выбрал себе такой путь, путь усыпанный раскаленными углями"
  Встретившись с ним у стены снова. Она тихо сказала:
  - На грех я не пойду, и так грехов у меня много. Если не собираетесь взять в жены, прекратите.
  - А если после войны попрошу вас у вашего отца или ваших братьев. Пойдете за меня? Этот ответ удивил и, в тоже время, обрадовал принцессу.
  - Почему вы думаете, что отец выдаст меня за вас? Вы хоть знаете, что тот, кто женится на мне, поднимется на небывалую высоту?
  - Госпожа моя, если мы победим, я стану военачальником, спасшим город. А если проиграем, то мы все умрем. Так что же нам терять? А если ваш отец или ваша бабушка, что более вероятно, прикажут отрубить мне голову, так что ж? Это жизнь... Страшнее смерти жить и думать, что мог быть счастливым, если б попытался. ......
  Хан-Султан бежала домой, придерживая платок, чтобы не упал с головы. Она словно не бежала, а летела, и такая легкость была на душе, как будто ей еще не много лет и не была в плену у собственного мужа, не было тяжелой дороги по пустыне и горам, не было кошмаров с призраком Усмана и не было монголов...
  - Ну, ты, брат, совсем безумен, - говорил ему Бурак на вершине башни, когда услышал о намерениях своего приятеля. - Совсем не дорожите жизнью, мустахфиз! Первый раз совершили безумие, когда дерзили Теркен-хатун и сейчас. Скоро лишишься головы, с которой совсем не дружишь, перс! И помню, говорил, что никогда не женишься на туюрчанке!
  Хан-Султан просила шепотом у матери, чтобы помогла потом уговорить отца выдать ее за коменданта. Только Ай-Чечек отвечала:
  - Если только доживу до конца войны...
  Не долго длилось счастье Хан-Султан. Скончалась Ай-Чечек. Совершив омовение тела, завернув в ткань, похоронили в тот же день. Похоронили ее не в склепе, как положено хоронить людей из царственного рода, а в обычной могиле, поставили только надгробие с арабской вязью. Хан-Султан не видела, как ее хоронили, женщины не участвуют в похоронах. Она только сидела на полу и тихо плакала. От Али приносили письма со словами: "Госпожа, вы не роза, что цветет в саду, которую поливают. Вы - дикий тюльпан, что цветет в пустыне. Пройдет засуха, и цветок в пустыне зацветет снова. Все пройдет, а я буду рядом". У Хан-Султан в новой жизни были только два СВОИХ человека, которые всегда были за нее, беспокоились о ней, как о женщине, а не только как о члене династии. Теперь из двоих остался только один, о нем одном теперь волновалась душа: не мучает ли ЕГО жажда, ел ли ОН, не ранен ли ОН. Его письма она прятала под одеждой, читала их тайком. Но женщины уже не обращали на нее внимания, все их мысли были о воде. Они сильно истощали, невозможно было есть, когда все время мучила жажда. Крепость оборонялась уже четвертый месяц, а дождей все не было, вода в колодцах заканчивалась. Женщины сильно истощали, есть из-за жажды было невозможно. Воины наблюдали со стены, как в стане противника толпы пленный что-то роют и строят, когда оно становилось все выше и выше, стало понятно, что они строят стены вокруг, чтобы блокировать город.
  Не сойти с ума Хан-Султан помогали только мысль о том, что любимый человек рядом и желание пролить ИХ кровь, тех из-за кого она потеряла мать, из-за кого пропал отец, тех, кто убивает мирных хорезмийцев, невзирая на пол и возраст. Гнев заставлял сердце биться, заставлял ее дышать, как заставляет он людей творить, двигаться вперед и достигать вершин хоть в чем.
  Ай-Чечек была только первой смертью. Потом умерло еще несколько женщин, потом стали умирать воины. Но старуха-султанша жила. Ослабла немного, хворала, но не торопилась покидать этот мир. Казалось, ни возраст, ни дальний путь, ни жажда не сломили эту дочь степей. Только кричать на женщин стала чаще, грозила всех казнить, как будто питалась не водой, а негативной энергетикой. Только с Али она говорила спокойно, но приходила к нему постоянно и требовала начать переговоры о сдаче.
  - Вы знаете, что будет с вашими женщинами, если мы сдадимся? Если вы готовы их отдать на поругание, то для нас лучше смерть!
  - Это мой приказ! Повинуйтесь, иначе потом ответите за неуважение к матери султана! - закричала она на него впервые за долгое время.
  - Хатун, хотите, чтобы все четыре месяца были напрасны? Чтобы были напрасны смерти наших людей? Чтобы отдать такой приказ, вам придется отрубить мне голову!
  Вскоре сам Али захворал, мучил сильный жар, не мог подняться. Хан-султан, уже не скрываясь, бегала узнавать о его самочувствии и слезно молила Всевышнего о его выздоровлении. А Теркен, воспользовавшись болезнью упрямого командира, приказала отправить посланника во вражеский лагерь. Воины, чьи мысли теперь тоже занимала только вода, повиновались правительнице.
  - Сдаться? Чтобы подвергнуться насилию? Лучше пусть я умру, пусть другие умрут, но мы попадем в рай!
  Теркен в ответ молчала, потом тихо сказала:
  - Флаконы с ядом при вас. Поступайте, как считаете нужным. Монгольским командованием было приказано, открыв ворота, всем выйти из крепости. Хан-Султан решила, что настал тот час, когда она попрощается с жизнью. Нет, не совершит харам и не выпьет яд, а будет убита врагами в сражении.
  В тот момент, когда все подходили к воротам, Хан-Султан обратилась к служанке:
  - Айше, передай всем, чтобы не сожалели обо мне. Я сделаю то, чего давно ждала: сражусь с ними. - И побежала в обратную сторону.
  - Вы одна... Как же... - не понимала служанка.
  - Хан-Султан, стой! - кричала Теркен.
  Она вернулась в дом, где жили султанши, нашла чернильницу, написала прощальное письмо Али на фарси "Нам не суждена была победа, не суждено осуществить наши мечты, но я благодарна за это время. Когда была счастлива по-настоящему. Благодаря вам, я знаю, что значит любить". Она взяла сверток, маленький кинжал и положила во внутренний карман, специально пришитый к одежде, затем взяла саблю и побежала в сторону крепости.
  Когда хорезмийцы подходили к воротам, чтобы открыть их, как по закону подлости, грянул гром, далеко, у вершин гор сверкнула молния, словно грозя небесной карой. Когда люди выходили из крепости, полился ливень. Женщины и воины не думали о позоре, а падали на колени, подставляя ладони струям небесной воды и жадно ее глотали. Выходивших людей окружили всадники и повели во вражеский стан.Гургандж тоже держался несколько месяцев. Нового хорезмшаха Джелал-ад-Дина диван не признал и возвел на престол брата ТеркенХумар-Тегин. Он, в свою очередь, приказал сдать город монголам. Но простые жители не признали кипчака новым султаном и не послушали не его приказ, а призыв шейха Наджм-ад-Дина аль-Кубра к священной войне, продолжая сопротивление.
  Еще продолжались бои за городские кварталы, когда старший сын Чингисхана Джучи со своими нукерами, среди которых был хорезмийский перебежчик - бывший раб, зашел во дворец хорезмшаха. Слуги и наложницы, которых Теркен не взяла с собой в Илал, стояли, склонив головы. Пока воины бегали по покоям, переворачивая сундуки с золотом, Джучи взглядом тронный зал, зашел на высокий султанский трон и, смеясь разлегся на него.
  - Какой огромный трон!- говорил сын хана по-монгольски Хорезмийский нукер, не похожий на хорезмийца, зеленоглазый и рыжебородый, стал понимать некоторые монгольские слова, он старался схватывать все: любые бытовые фразы, слова, связанные с войной, оружием и даже ругательства. Но выучить другой язык теперь труднее, чем когда-то в детстве, когда пришлось сменить родной язык на тюркский. Практически все монгольские военачальники и многие нукеры знали тюркский, и в общение с ними не было проблемой, но надо было стать своим для них.
  - Теперь он ваш, повелитель!
  -- Сколько раз тебе повторять, чтобы ты так меня не называл? - перешел Джучи на тюркский.
  - Простите.
  - Если не захочешь забыть, что был рабом, так и всю жизнь им останешься. А вина здесь есть?
  - Сарацинам вино запретно, но многие знатные запрет нарушают.
  - Ясно... - улыбнулся сын хана, будет, чем праздновать, когда штурм закончится.
  - Пойдемте, я вам покажу еще много чего интересного. Рыжебородый привел его в шахский бассейн.
  - А это ему зачем? Здесь столько всего бесполезного.
  - Здесь шахи сидели в воде.
  - Зачем?
  - Говорят, вода имеет целебные свойства. Часто они здесь развлекались со своими наложницами. Однажды покойный султан Текеш решил также развлечься, так Теркен-хатун чуть не сварила мужа в бассейне!
  - Во как! Повелители мира, тоже мне! - громко засмеялся Джучи.- Интересно, есть ли среди дочерей султана похожие на его мать?
  - Наверно, старшая, ее имя Хан-Султан. Она была замужем за ханом ханов Усманом, но тот поднял бунт против султана и был казнен, говорят, по настоянию Хан-Султан.
   - Она красива? - с хитрой улыбкой спросил Джучи.
  - Самая красивая из женщин гарема, хоть и уже не совсем молода. - Он куда-то побежал, обещав быстро вернуться. Вернулся рисунком в руках и показал его Джучи. Там Жак, подражая авторам персидских миниатюр, нарушавших запрет изображать людей,попытался нарисовать восточную красавицу и длинными волнистыми волосами и с чуть раскосыми, но широкими глазами.
  - А ты, Цветноглазый, или как там тебя зовут, в душе остался мужчиной, - засмеявшись, похлопал Джучи его по плечу.
  - Господин, мое имя Жак, уверенным голосом сказал воин. - Я христианин.
  Жак родился в небольшой французской деревушке, в семье было девять детей, четверо умерли в младенчестве. Однажды пришли в деревню проповедники и поведали, что только дети с их непорочными душами могут освободить Гроб Господень. Жак поверил проповедникам, сбежал из дома и присоединился к другим ребятам, таким же доверчивым, как он. Купцы обещали помочь, посадили детей на корабль. Беззащитные дети стали добычей работорговцев, которая сама пришла к ним в руки. Горе-крестоносец смутно помнил, как его перепродавали разным лицам. А то, как сделали евнухом. Память отбросила, как будто защищая душу от страшных воспоминаний. Так он попал в Хорезм. Поприказу хозяев пришлось поменять веру и имя. Но наедине, тайком, доставал хорошо спрятанный католический текст и произносил слова молитвы на латыни, которые так и не забыл за все эти годы. Только, будучи взрослым, Жак стал думать о том, что все было подстроено, что злые люди использовали чистые веру и чистые помыслы для своей наживы. Он каждый день видел в гареме красивых девушек, видел их непокрытыми, и хотелось кричать и плакать от мысли, что не суждено ему стать ни мужем, ни отцом, ни просто любимым юной красавицей. Он все время ждал, когда пройдет старшая дочь султана, чтобы взглянуть на ее огромные черные глаза и густые брови. Вторая мечта тоже была несбыточной - вернуться домой. Но никто его, вероотступника, там не ждал, и кого волнует, что предал Святую Церковь не по своей воле? Когда пришли монголы, он не понимал, кто они, откуда, но решил, что это его шанс: если не может осуществить две мечты, тогда хотя бы сможет третью - стать свободным. Он бежал к ним не с пустыми руками, с рисунком расположения городских кварталов и построек.
  - Почему мы должны верить, что ты из самого дворца хорезмшаха? - спросил крупный военачальник с суровым лицом.
  И Жак вытащил украденную печать хорезмшаха. Так он стал монголом. Теперь он не раб, а воин. Такое и на родине не светило безродному крестьянину. Здесь никого не волновало, как он молится богу, какое он носит имя. С этими людьми он смог снова стать собой - христианином Жаком, вернуть себе то имя, которое он носил, когда спина еще не привыкла к плетям работорговцев. Не привыкать бывшему рабу терпеть боль, и во время воинских учений проявлял он стойкость, и в монгольской борьбе вызывался участвовать, был не раз сброшен на землю силачами, но поднимался. Не сразу и стрелять метко из лука научился, но пытался и пытался, пока не стал попадать в цель. Пришлась Жаку по вкусу и монгольская еда - кумыс, сушеный творог хурууд и мясо в разном виде. Мясо почти каждый день. Он не помнит, сколько раз в год на родине удавалось поесть мяса. Еда для настоящих мужчин, придававшая силу. Есть ли запрет Святой Церкви на такую пищу он не знал или забыл. И пусть эти люди язычники, могут потом стать христианами. Монголы видели его бесстрашие в бою, безжалостность в захваченных городах, непреодолимое рвение в исполнении приказов и поручений. И пусть у них необычные лица, которые он видел ранее только у ханьских и кара-китайских купцов,и пусть они говорят на языке, который ранее не слыхал ни у арабов, ни у хорезмийцев, они не смотрели на него, как на раба, не разговаривали, как с рабом. Их темники и даже хан с сыновьями ели ту же пищу, что и простые воины, жили в таких же юртах, звали своего правителя просто каганом. Только одно не понимал цветноглазый латинянин - что принимают в свои ряды сарацинов, пришедших к Чингисхану с земель, где правили кара-китаи от гонений. Приходили перебежчики и из земель Хорезмшаха, чтобы сохранить свою жизнь и жизни близких людей. Приходилось ему видеть, как они совершают намаз в военном лагере и разделять с одним из хорезмийцев трапезу, Цветноглазый возмутился, обратившись к сидевшим рядом монголам:
  - Зачем принимаете к себе ваших врагов?
  - Затем же, что и приняли тебя, - ответил монгол. Кто по доброй воле встал под знамя Чингисхана, то не враг.
  - Но почему хан позволяет им оставаться сарацинами?
  - Почему кагана должно заботить, как молятся его воины? Мы не за веру с ними воюем, мы - не твой народ, а за купцов возмездие вершим. А те купцы тоже мусульмане. Но то были наши купцы, потому что служили Чингисхану. Если бы он не уважал все веры, сартаулы бы не помогли ему победить кара-китаев. К кому бы ты бежал из рабства, глупый человек? Не поднимай шум в лагере! Если что-то не нравится, держи в мыслях, не произноси в словах! Пришлось Жаку терпеть и повиноваться и поднимать в бою упавшее оружие соратника - шаманиста, еретика-несторианина, мусульманина, потому как в противном случае по Великой Ясе грозила смерть.
  Еще один момент омрачал новую жизнь нукера Жака: частенько воины подтрунивали над его увечьем. Во время взятия какого-то города привели местных женщин, стали воины разглядывать дрожащих и плачущих полонянок и говорит ему один: Цветноглазый, а ты что не никого не выбрал? Посмотри, какая! Ах, да, забыл... Ты же... И поднялся хохот, заглушивший плачь несчастных девушек. Но все это были мелочи, посравнению с огромной благодарностью Цветноглазого к детям волка и лани, давшим ему свободу.
  
  - Поручаю тебе привести эту женщину ко мне, когда мы возьмем Илал, - говорил сын хана, глядя на изображение красавицы, сделанное Жаком.
  - Господин, зачем вам она? У принцессы дурной нрав, она виновна в смерти своего мужа! - недоумевал Жак.
  - Знаешь, какое мое любимое занятие? - улыбался ханский сын. - Укрощать диких лошадей.
  
  Хан-Султан жадно глотала дождевую воду с ладоней, она бежала, ступая ногами в глубокие ручьи и лужи, но ей не было противно от мокрой обуви и одежды, но чувствовала облегчение от возможности глотать капли, падающие с неба, набрать их в ладони и умыть лицо. Она прибежала в пустую башню, забралась по лестнице наверх.
  Одна из наложниц, развязавшая язык от страха сказала монгольским воинам, что не все вышли из крепости.
  - В чем дело?! - ругался старый нойон на Теркен. Я же приказал ВСЕМ выйти из крепости! Вы не соблюдаете договор?!
  - Простите, все вышли, - оправдывалась уставшая, впавшая в уныние старая женщина. Осталась только одна дочь султана, она шла с нами, но от страха, что ее могут отдать на поругание резко побежала. Мы не успели ее остановить. Это она от страха. Наверное, прячется в крепости.
  Из окна башни Хан-Султан увидела бегущих нукеров.
  - Время пришло, - сказала она. - Прощай жизнь, прощайте, Али.
  И, произнеся молитву, она подбежала к окну, закричала, чтобы те ее увидели.
  Оглянувшись, двое побежали к башне. Принцесса, вынув саблю из ножен, приготовилось. Сердце бьется все чаще, дыхание становится глубже. В лице забравшегося по лестнице воина, одетого, как монгол в куяк, из-под пластинчатого шлема выглядывали две косы, но лицо не монгола, а хорезмийского изменника. Первые его удары успела отбить саблей.
  - Брось оружие, ущербная разумом! - говорил изменник на родном языке.
  - Нет, умрешь, неверный! Не успел изменник отбить удар принцессы, и угодил удар на руку, потекла кровь из раны.
  -Дура, меня убьешь, договор нарушишь, вырежут весь гарнизон!
  - Не пытайся пугать!
  - Это правда, женщина, если город не сдается, вырезают всех до единого! Вы сдались, но если убьете кого-то, убьют всех ваших воинов!
  И защемило в груди: опять стать виновницей смерти многих людей? Не сейчас. У нее еще есть спрятанный ножик. И она непременно попытается сбежать. А если не получится, то погибнет. Но не сейчас. Не настал еще ТОТ ЧАС.
  - Что стоишь! Брось саблю!
  Она медленно положила саблю на пол, словно попрощалась с близкой подругой.
  В лагере Теркен увидела, как воины на конях ведут ее внучку, в промокшей, грязной одежде, она побежала к ней и закричала:
  - Хан-Султан! Это она!
  Ее привели к сестрам и бабушке. Старая султанша первый раз в жизни обняла внучку и первый раз заплакала.
  - Что ты натворила, глупая? Тебя могли принять за простолюдинку и обесчестить!
  - Бабушка, я сражалась, радостным голосом вдруг заговорила принцесса. - Я даже ранила одного.
  - Безумная!
  - И погибла бы, если бы не стали угрожать, что вырежут гарнизон.
  Через некоторое время один монгол повел Теркен к военачальнику. Женщины с тревогой ожидали, что будет дальше. Когда ее привели обратно, она велела Хан-Султан отойти в сторону и сказала тихо:
  - Хан-Султан, не противься судьбе. Тебя повезут к старшему сыну Чингисхана. Не брыкайся и не перечь ему. Меня, вольную степнячку, тоже когда-то отец против воли отправили в гарем к твоему деду. Я смогла вызвать его любовь и была повелительницей женщин мира. Ты тоже можешь. Я подскажу, как понравиться мужчине.
   -Нет, - заплакала Хан-Султан, упав на колени и взяв султаншу за руку. - Ушам своим не верю, вы мне это говорите! Быть с неверным?! Никогда! Харам! Лучше пусть убьют!
  - От нашей воли больше ничего не зависит. Только зависит, станешь ты снова царицей или рабыней...
  - Бабушка, у меня есть любимый человек. Не важно, жив он или убит, ко мне не притронется другой мужчина
  - Забудь о нем. Думаешь, я никого не любила до того, как меня отдали Текешу? Вереницы невольников шли пешими, охраняемые нукерами на конях и подгоняемые стражниками с палками. Проходили разрушенные города. Страшная картина предстала перед глазами Хан-Султан: сожженные дома, трупы жителей, лежащие на улицах. Проходили в каком-то городке, который сдался и остался цел. Местные зеваки стали толпой и кричали:
  - Смотрите, Теркен ведут! Вот она! Вы такие же дикари, как и они! Это вы, проклятые погубили нас! Вы их навлекли беду на Хорезм, грызлись между собой, когда пришли враги! Вышли из юрты, туда и возвращайтесь!
  И полетели камни из толпы в группу полонянок.
  Нукеры стали ругаться по-монгольски и разгонять толпу. Хан-Султан была в ужасе от такой ненависти людей и жестокости к ее семье, и так лишенной всего: власти, дома, свободы. И вспомнила она, как сидела во дворце, когда по приказу ее отца расправлялись в самаркандцами, молчала и не желала знать о резне, не видеть кровь, трупы И теперь вместо звуков арфы и голосов певиц во дворце - ржание маленьких монгольских лошадей и горловое пение нукеров, вместо запаха благовоний и цветов в саду - запах гари и трупов. Где сейчас ее любимый? Думала она, сжимая в руке письмо, что написала в Илале. Погиб смертью мученика. По-другому и быть не может...
  Затем пленниц повели в разные стороны. Саму Теркен - в ставку Чингисхана.
  
  Хан-Султан и воинам, ее сторожившим, предстояла дорога в ее родной Гургандж, захваченный ныне монголами. С ней взяли и одну из служанок - Айше. Там находился старший сын хана, наложницей которого она должна была стать. Надо бы успеть бежать до того, как они прибудут в Гургандж.
  Досаднее всего, что ее сторожил рыжий евнух, служивший во дворце султана, и теперь он отдает ей приказы, как рабыне.
  Воины решили сделать передышку у маленькой речки, остановили коней, слезли с них и принялись есть. "Самое время" - подумала Хан-Султан и подошла к одному стоявшему чуть дальше от сидевших за трапезой монголов тюркскому изменнику, сняла серьгу, чудом незамеченную нукерами, и сказала полушепотом:
  - Смотри, ты на нее многое можешь купить, если поможешь
  - Нет-нет, - трусливо качал головой воин. Пока слушал ее, на вытащила из-под одежды тот самый нож, воткнула ему в ногу и мигом вытащила его саблю. Он закричал от боли и другие оглянулись.
  - Не убивать! - приказал Жак. - Она нужна живая!
  Она бежала вдоль реки, пока не почувствовала, как что-то надавило ей на шею и потянуло на землю. Это один из нукеров забросил аркан. Второй воин слез с коня и преподнес саблю к ее шее.
  - Не убивайте ее! - подбежав, бросилась на колени Айше.
  - Встань, не смей! - приказала хан-Султан.
  - Режь, что медлишь?
  Нукер обратился к Цветноглазому:
  - Разрешите ее убить. Она ранила нашего воина.
  - Мы не можем с ней делать, что хотим, она наложница Джучи! Он пусть решает ее судьбу. Жак замахнулся на нее плеткой, грозясь ударить, и засмеялся.
  - Хотите, вы, госпожа Хан-Султан, или но вы больше не принцесса, а рабыня.
  - А ты как был жалким евнухом-латинянином, так им и остался. Только хозяева поменялись.
  - Пошла!
  
  По улицам города всадники вели принцессу на аркане. Она шла, спотыкаясь и снова вставая. Оглядываясь вокруг, Хан-Султан не узнавала родной город Вместо медресе, дворцов, садов - развалины, пепел от пожара и разрубленные тела жителей.Позже она узнает, что убиты были не все: ремесленники уведены в плен. Если бы Теркен не заставила оставить город и осталась бы сама с визирем? Может эти люди были бы сейчас живы? А если бы Теркен не настроила отца против брата? Сколько городов были целы? Сколько жизней мусульман бы сохранили? Нет, она непременно убьет того сына хана. Найдет способ. Нет больше беспокойства о судьбе Теркен, страшно только за сестер, отданных другим сыновьям кагана, нойонам и хорезмийским изменникам. И тревога за отца и брата. Позже она узнает, что родственники Теркен прогнали Джелал-ад-Дина из города.
  Полонянку привели в бывший дворец ее отца, где любил бывать сын хана. Перед газами предстал не страшный варвар в лохмотьях, как она его представляла, а мужчина довольно приятной внешности: высокий, стройный с бледным лицом и мелкой бородкой, хоть и не молодой (38 лет), но выглядел моложе своего возраста. Длинные черные волосы были заплетены в две косы, как у всех монголов, а во взгляде чувствовались какая-то сила и мужество. Он подошел близко, осторожно взял ее сильной рукой за подбородок и стал разглядывать лицо большеглазой полонянки, глядевшей на него с ненавистью. В ее взгляде полыхал огонь вражды, что, казалось, ни будь связанной, тут же напала бы. Думала она, что вот он, разрушитель Гурганджа, которого надо убить, но взгляда от его глаз оторвать не могла, что-то было в них демоническое...
  
  
  
  
  
  - Эта женщина пыталась бежать и ранила нашего воина, прикажите ее убить! - говорил один из нукеров.
  - О как! Ранила? - удивился ханский сын. - Где взяла оружие?
  - Где-то прятала нож всю дорогу.
  - О чем ты сейчас думаешь? - обратился он к полонянке на тюркском. - Дай-ка догадаюсь... О том, что тебя ждет после того, как ранила нашего нукера.
  - Да, убейте меня, - уверенным голосом молвила принцесса, по-прежнему глядя с ненавистью в глаза монголу. - Там, в крепости, когда все сдались, я сражалась и ранила еще одного.
  Он осторожно провел краем сабли по ее лиц, чувствуя напряжение ее тела и глубокое дыхание: - Ты, до сих пор не поняла, Хан-Султан, что больше не хатун, а моя рабыня? И умрешь ты не по своему желанию, а когда я прикажу. И даже дышать ты будешь по моему приказу! Уведите ее к пленницам, откормите хорошенько, мне что свою рабыню за кости держать? а мне пора отсюда в свой шатер, пока меня не испортили эти излишества. Вся эта роскошь сильно расслабляет и превращает воина в ленивую бабу. Уходя, он бросил факел на пол.
  Хан-Султан и Айше привели в шатер, где сидели другие пленницы. Она глубоко вздохнула: того, чего больше всего боялась, пока не случилось. Пленниц много молоденьких, о ней, может и забудет. Пусть придется доживать оставшиеся дни в рабстве и грязной работе, такова судьба, таково божье наказание за смерть Усмана и его семьи, надо его принять. Лишь бы монгол не притронулся.
  - А он совсем не страшен на лицо, даже симпатичен, - говорила шепотом ей Айше.
  - Что ты говоришь, ущербная разумом? Страшный и грязный, как и все варвары, - говорила надменным тоном бывшая принцесса.
  - Не настраивайте в себе отвращение к нему, а то погибните. Говорят, он старший сын кагана. Возможно, унаследует престол после смерти отца. Завоюете его расположение - снова станете хатун.
  - Не вздумай даже думать об этом! Позволить к себе прикоснуться неверному, уничтожившему нашу страну, ставшему причиной смерти матушки и Али, уничтожившему все, что было дорого, отнявшему мою жизнь? Ущербная разумом!
  Джучи сидел, держа в руках, чашу с кумысом в огромном золотом шатре со своим братом Угедеем. На лице Джучи было заметно напряжение, как будто ожидает чего-то нехорошего. А ждали они своего брата Чагатая, чтобы отпраздновать взятие города. Человека, оскорбившего старшего брата незадолго до похода на Хорезм, назвав его при отце и нойонах меркитским ублюдком. Старший сын Темучина родился после того, как Бортэ-хатун была освобождена из меркитского плена. Был ли ребенок зачат до плена или в плену, никто точно не знал. Только сама мать твердо настаивала, что ребенок от мужа. Темучин запретил сомневаться в своем отцовстве. В любом случае, Темучин не видел вины жены в ее плене и возможном бесчестии. Однако слухи уже не в силах был остановить даже страх смерти. И когда встал вопрос о наследнике Еке Монгол Улус, Чагатай напомнил об этом, и брать подрались. Присутствующим на совете пришлось разнимать ханских сыновей. Чингисхан, обратившись к сыновьям, сказал: "Как смеете вы подобным образом отзываться о Чжочи! Не Чжочи ли старший из моих царевичей? Впредь не смейте произносить подобных слов!" Но, понимая, что в случае вступления Джучи на престол кагана, может произойти усобица, Чингисхан назначил наследником Угедея, а двое враждующих братьев не стали возражать.
  - Не ругайтесь с братом, - говорил Угедей старшему брату на "вы", как это принято у монголов - Говорите с ним спокойно, люди не должны видеть ваших обид. А то слухи непременно дойдут до врагов, а для них мы должны быть единым целым.
  - Верно говоришь, брат.
  Чагатай, сойдя с коня, привязал лошадь к коновязи и открыл дверь. Затем снял с себя оружие саблю, оставить его снаружи, затем вынуть нож из ножен, прикреплённых к поясу, и оставил его просто висящим на цепочке, входя в юрту, как полагается, коснулся ладонью правой руки притолоки двери в знак миролюбия. Войдя в шатер, как положено, спросил братьев: Войдя в юрту, гость произносит традиционные слова приветствия: "Всё ли у вас хорошо?"
  - Всё хорошо, - изображая улыбку и доброжелательный тон, ответил Джучи.
  В шатер с рабынями зашел нукер и потащил куда-то за руку Хан-Султан. Та кричала, упиралась, дергала рукой, думая, настолько мерзко было прикосновение чужого мужчины.
  - Пусти! Сама пойду!
  Нукер затолкнул ее в ханскую юрту, откуда разносились шум и музыка, приказал перешагнуть через порог, затем преклонить колени перед сыновьями кагана. Рядом несчастные хорезмийские рабыни танцевали лязги. Девушки передвигались на полусогнутых ногах, слегка наклоняли корпус и задорно потряхивали плечами. Ближе к концу движения все более ускорялись: босые женские ноги мелькают, а колокольчик на их руках издают непрерывной мелодичный звон.
  - А это старшая дочь самого хорезмшаха Хан-Султан, - гордо представил Джучи братьям свой главный трофей по-монгольски.
  - Танцуй с ними, - приказал Джучи по-тюркски
  Хан-Султан стояла на коленях неподвижно, глядя на сыновей кагана исподлобья.
  - Не слышишь? Танцуй, говорю, как они!
  Она медленно встала, подошла дрожащими не от страха, а от негодования, к танцующим девушкам, стала медленно поднимать дрожащие обессиленные руки вверх, передвигая пальцами.
  "Ты слабая, Хан-Султан, надо было сказать "нет", чтобы убил или забил до смерти в гневе. Но, вместо этого я делаю, что говорят, как настоящая рабыня". Затем медленно опускала руки, так же двигая пальцами, слегка качая голой. "Нет, Хан-Султан, ты не слабая, ты просто играешь слабую и покорную, чтобы потом убить этого варвара, когда будет возможность. Тебе нельзя умирать, пока не прольешь его кровь, не отомстишь за Хорезм. А пока танцуй, Хан-Султан, танцуй, пусть они обманутся, потеряют бдительность. Пусть болят ноги от долгого пути, а кожа на них стерлась в кровь, пусть болит шея от аркана, болят руки плечи от падения, болит душа от того, что стало со всем, что было дорого. Танцуй, Хан-Султан, как на углях, танцуй!" Гнев ей снова придал силы, и она стала двигать руками, ногами, плечами с необыкновенной скоростью, что взгляды сыновей кагана и воинов были прикованы к ней. Джучи на миг забыл о присутствии ненавистного брата и глядел на эту женщину, непохожую на миниатюрных и спокойных монгольских, чжурчженьских, китайских девушек, которых он встречал ранее. Другая фигура, южного, типа другой темперамент проявлялся и в движениях и во взгляде.
  - Вы для чего меня пригласили? - оборвал его мысли Чагатай. - Чтобы показать, как вы превратились в сартаульского шаха? Я не удивлен, помня, как вы не хотели уничтожать этот город и уговаривали их сдаться? Может вы еще и их веру примете, если вам все сартское роднее нашего? - говорил брат с ухмылкой.
  - Не начинайте снова! - уговаривал братьев Угедей. Но их перепалку уже было не остановить.
  - Не тебе, Чагатай, этот город отдан во владения, не тебе здесь править и восстанавливать все разрушенное по твоей воле! Ааа, как я не догадался, засмеялся Джучи. - Тебе это и надо было!
  - Не знаю, что вы себе там придумали, мне незачем вам вредить. Кочевнику не нужны каменные стены, тесные кварталы, ему нужны только конь, сабля, лук и степные простор!
  Джучи встал, подойдя к брату, глянул ему в глаза: - Может врезать, как в прошлый раз?
  Остановитесь! Это приказ! - встал Чагатай между ними. Чагатай, возвращайся в свой лагерь!
  Хан-Султан, не зная монгольского языка, не могла понять, о чем они так горячо спорят, но понимала одно: нет между сыновьями кагана согласия, значит, не так они и всесильны.
  Вскоре братья отправились каждый в свои владения. "Все области и улус, находившиеся в пределах реки Иртыш и Алтайских гор, летние и зимние кочевья тех окрестностей Чингисхан пожаловал в управление Джучи и издал беспрекословный указ, чтобы Джучи завоевал и включал в свои владения области Дашт-и-Кипчак и находящиеся в тех краях государства"
  Джучи и его воины отправились во владения на Иртыше, а с ними и хорезмийские пленники.
  Ту пищу, что давали наложницам, Хан-Султан не могла есть. Голодом пленников не морили, давали мясо, но такое мясо запрещено есть мусульманам. Если у мусульман режут горло скота, сливая кровь и произнося молитву, и только такое мясо можно употреблять, то у монголов резали у лопатки, затем засовывали руку внутрь и останавливали сердце, не давая крови испачкать землю. От голода Хан-Султан совсем обессилела, идти могла только с помощью Айше, а впереди еще предстоял долгий путь в Кипчакские степи. - Поешьте, - уговаривала ее та, - Так и умереть с голоду можно. Всевышний видит, что другой еды нет.
  - Нет, не стану есть нечистую пищу, харам!
  Во время очередной стоянки пленницы пожаловались Джучи, что наложница морит себя голодом, отказываясь есть не халяль, при этом чуть ни падая в голодный обморок. Он приказал привести ее к нему:
  - Похоже, ты до сих пор не поняла, кто ты? Я напомню. Галдан! Выпори ее как следует! Монгол богатырского вида связал ей руки и хлестнул плетью по спине. Султан стиснула зубы, пытаясь не кричать, но не получалось. Второй, третий удар. Стой, хватит, поднял ладонь Джучи. Уведи ее. Но не страх он разглядел в мокрых от слез глазах, а все тот же огонь, огонь ненависти.
  Айше промывала раны на спине Султан, сидевшей в одних шароварах, прикрывая грудь снятым халатом, когда в шатер зашел Джучи. Обернувшись, она закричала, от стыда стала судорожно прятаться за другими рабынями, которые стали накидывать на нее халат и платок. На несколько секунд, наконец, он смог разглядеть густые черные волосы, которые раньше были прикрыты платком. На белой спине и плечах виднелись красные полоски - следы от плети.
  - Ты что визжишь, как будто тебя режут! Оглохнуть можно от твоего визга! - засмеялся Джучи.
  - Нашим женщинам нельзя показывать тело и волосы мужчинам, - пояснила Айше. - Только муж может видеть.
  - Какой еще муж? - еще сильнее засмеялся он. - Не будет у нее никакого мужа. Она моя наложница. И как ты, Хан-Султан ночи будешь со мной проводить, если даже волосы показывать боишься?
  - Что вы хотите? - заговорила, наконец, Султан.
  - Узнать хотел, как себя чувствуешь? Поела, наконец? Что будет, если посмотрю на твои волосы? - говорил он, подойдя к ней, взял за край платка и попытался его стянуть. Хан-Султан снова закричала и стукнула его по руке, - А Джучи продолжал смеяться.
  - Думаешь, Бог накажет? Он уже тебя наказывает, я - и есть твое наказание! Бог послал нас, чтобы наказать твой народ за грехи.
  Когда орда двигалась дальше, Джучи, глядя на шедших пешком пленниц, заметил, что Хан-Султан по-прежнему, опирается руками на Айше. - Так и не поела? - спросил он, подскакав на коне к группе пленниц.
   - Глупая женщина! Галдан, съезди в ближнее селение и найди ей хлеб!
  Через некоторое время Галдан вернулся с сухими лепешками в мешке.
  
  Войско проходило через маленький городок, не оказавший сопротивление и оставшийся целым. Люди, увидев монголов, побежали прятаться по домам, даже с базарной площади люди стали убегать толпой, только уличные артисты с куклами остались, продолжая свое представление. Хан-Султан вспомнила, как она впервые увидела кукольников, когда ехала в Самарканд к Усману. Монголы из любопытства подошли к артистам и с удивлением наблюдали за действом. Воины из местных стали подробно объяснять Джучи, что это такое. Хан-Султан пробралась через толпу воинов, желая увидеть привет из прошлой жизни, той жизни, когда она была принцессой великой и цветущей державы, когда все близкие были рядом и всегда защищали, а на шумных базарах Гурганджа всегда было много людей. Но что она увидела, присмотревшись к куклам? Не истории о Ходже Насреддине, а кукол, изображающих злобную старуху, ее толстого сына в чалме, дрожащего перед матерью, его избалованную дочь, хныкающую и просящую отца отрубить голову мужу, и их имена: Теркен-хаун, Ала-ад-Дин, Хан-Султан. Хан-Султан в слезах собиралась побежать, но кто-то остановил ее, схватив крепко за руку. Оглянувшись, она увидела своего пленителя.
  - Стой. Не показывай, что они тебя задели.
  Привести их всех сюда!
  Растерянных кукольников привели к сыну кагана и поставили на колени.
  - Вы посмели надсмехаться над родом вашего бывшего султана и над наложницей вашего нынешнего правителя? Вы заслуживаете смерти.
  Тут Хан-Султан упала на колени перед врагом, которому больше всего боялась казаться слабой:
  - Хан, не убивайте их, лучше меня казните! Люди злы на наш род, что не смогли защитить их. Это только наша вина, не их!
  - Встань, смотреть противно. Пустите их, а это забрать! - говорил он, указывая на кукол.
  - Можно, я их возьму?
  Бери, глупая женщина.
  Хан-Султан положила кукол в связку с едой и водой.
  
  
  Владения Джучи, выделенные Чингисханом, находились в восточной части Дешт-и-Кипчак, в пределах реки Иртыш и Алтайских гор. Каган выделили ему от 4 до 10 тысяч монгольских воинов с семьями, остальными жителями улуса были кипчакские племена. Последние значительно преобладали по численности монголоязычных завоевателей. Их дети говорили на двух языках, а внуки и правнуки стали забывать монгольский. Схожесть культур и хозяйства облегчила созданию смешанных семей: монгольские нукеры охотно брали в жены половецких красавиц.
  Туда же и прибыла из Монголии семья Джучи: старшая жена Саркаду и сыном Ордой-Эдженом и вторая жена Уки с сыном Бату. Бату, мальчик на вид лет десяти-одиннадцати первым прибежал встречать отца. Первым делом Джучи спросил сына, заботился ли он о матери, усвоил ли монгольское вертикальное письмо, которому обучал его учитель-уйгур. Потом, зайдя в юрту, Бату покажет ему, как красиво у него получается писать монгольские слова. А Орда-Эджен в очередной раз обиделся, что отец говорит с Бату больше, чем с ним, хвалит брата чаще, чем его.
  - Отец, но я три раза побеждал на состязаниях, а Бату - ни разу! Я лучше стреляю из лука, а Бату все время промахивается, а Бату умеет только писать красиво и учить языки. Это дела бесполезные, блажь для воина!
  - Ошибаешься, - отвечал отец. - Вы будете не только воинами, но и правителями. Елюй Чуцай говорил Чингисхану: "Страну можно завоевать, сидя на коне, но править, сидя на коне нельзя".
  Саркаду оставалось только с завистью глядеть на Уки, понимая, что Бату, а не ее сыну уготована судьба править улусом.
  - Уки, я поручаю тебе воспитание куммайан . Обучи их нашим обычаям, - поручил правитель второй жене.
  Уки усердно выполняла, делая из кумайан монгольких женщин:
  От нее Хан-Султан узнала, как надо сидеть в юрте: колено поднятой ноги, согласно правилам, должно было быть обязательно обращено к двери, поэтому женщины, как правило, сидели на правой ноге и выставляли перед собой колено левой, а мужчины, наоборот, - на левой, выставляя перед собой колено правой, или же подложив под себя скрещенные ноги и выставив их перед собой. Научили наложниц и обращаться к людям: называть незнакомого человека "почтенным", а знакомого - "гуай".
  Подавая угощения, следует держать обеими руками, либо только правой. В последнем случае она придерживает кончиками пальцев левой руки себя за локоть правой. Хан-Султан была удивлена, что монголы чистить зубы после еды щеткой с костяной рукоятью , подумав: "Разве им известна чистота?".
  Пленницам пришлось самим собирать юрту. Сначала ставили решетчатые стены юрты - ханы, жердей - уни. Один конец у которых заострен, а на другом имеется веревочная петелька. Заостренным концом они упираются в круг - тоно - центр кровли, а нижним - на решетки-ханы. У входа в юрту устанавливалась занавеса из войлока, снаружи накладывалась, иногда в два слоя, войлочная кошма, поверх которого укладывалась материя, защищающая войлок от дождя и снега. Ткань обвязывалась веревкой. Это был не тот гарем, в котором провела детство Хан-Султан. В степи, и наложницы, и жены работали, стали мозолистыми некогда белоснежные и гладкие, как шелк, руки принцессы.
  Девушки били мокрыми, палками, которые держали в обеих руках по шерсти, чтобы она стала твердой, потом из нее катали войлок. Хан-Султан била со всей силы, проклиная свою судьбу. Кто бы мог подумать? Дочь второго Александра Македонского, которую боялись рабыни гарема, руки которой знали только золотые украшения, теперь валяет войлок, доит кобылу, шьет дээл, ей самой теперь отдают приказы. И, наконец, ударила так, что одна палка сломалась. Уки взяла у нее ворую палку:
  -Ну, зачем так сильно бить? Куда торопишься? Или от злобы бьешь, Султан? Посмотри на меня. Хан-Султан подняла мокрые глаза.
  - Смирись, турчанка, со своей судьбой. Иначе так себя изведешь, умрешь раньше времени.
  - Пусть, Уки-гуай, я свою жизнь уже потеряла: нет больше матушки, нет любимого человека, что с отцом, не известно, даже от родного города ничего не осталось Хан-Султан больше нет, нет больше хатун, есть жалкая рабыня. Зачем дорожить ТАКОЙ жизнью?
  - Не можешь изменить то, что тебя окружает, полюби это, стань его частью, забудь прежнюю жизнь. В степи, где живут войной, многих девушек постигла эта участь Оэлун-хатун, мать самого Чингисхана, была похищена его отцом Есугеем. У нее так же, как у тебя, был жених. Но Оэлун-хатун стала верной женой своему мужу и воспитала великого хана. Жена Угедея Дорегенэ была женой сына вождя меркитов, была взята в плен, родила сына Угедэю, стала его любимой женой. Он теперь во всем ее слушается!
  - Может, женщинам вашего мира это привычно, они полюбят любого, что их похитит, но я не могу. Полюбив однажды, не смогу любить другого мужчину.
  - Не пойму, зачем хранить верность мертвому.
  Маленькая монгольская лошадка не собиралась позволять чужим рукам прикасаться к ней и не стояла на месте, отходя назад. Уки, подошла к лошади. Кобыла встала спокойно и ждала, пока Уки отожмет молоко из вымени.
  - Да что это такое, ничего не умеешь! Как будто не женщина.
  - Почтенная, вам известно, что в моей стране я была хатун.
  - И что? У вас хатун не работают? Я тоже выросла в семье знатного человека, нойона унгиратов, но я делала все то же самое, что и дочери аратов: и шила, и катала войлок, ставила юрту, взбивала масло, стригла овец.
  - Во всех странах, о которых я знаю, это унизительно для знатных.
  - Что ж ту унизительного - постричь овцу, подоить кобылу? - засмеялась Уки. - Это жизнь. Выходит, жить унизительно?
  Рабыни получили приказ привести Хан-Султан ночью в юрту Джучи. Айше, обрадовавшись, что вместе с положением Хан-Сулан, может измениться и ее положение как ее доверенного человек, уговаривала бывшую госпожу быть нежной с ханским сыном. А Хан-Султан думала, что, наконец, настал момент, когда она прольет его кровь за матушку, за Али, за поруганных сестер, за разрушенный Гургандж, заодно и лишит Чингисхана старшего сына. Рабыни намазали лоб и подбородок белилами, и дали чернила, чтобы покрасила зубы, как было принято у китайских, японских и монгольских красавиц.
  Она сделала все, как положено, затем коснулась двери ладонью правой руки, перешагнула через порог, приклонила колено перед Джучи.
  Он медленно стянул с нее платок, стал расплетать косы, с распущенными волнистыми волосами она казалась необыкновенно красивой. Как же было стыдно, когда сын того, кто разрушил Хорезм, прикасался к ней, целовал ее. Но ничего, это последняя женщина, к которой он прикасается, думала она, вынимая нож, висевший у него на поясе. Вынув нож, вдруг почувствовала, как он схватил и зажал ее руку в сильной ладони.
  - Я знал, что сделаешь это - попытаешься меня убить. Это было видно по твоему взгляду, да и убить мужа - для тебя не впервые. Поэтому не стал вынимать нож. В тебе есть храбрость, но нет ума, поэтому повелась на уловку.
  - Казните меня, хан! Отрубите голову рабыне, пытавшейся вас убить! Чего же вы ждете?
  - А я говорил, если ты умрешь, то не по своей, а по моей воле.
  Он бросил нож в сторону, она стал кусаться, пинаться, отталкивать его, потом, отбежав, подобрала нож и прислонила к своему горлу.
  - Не подходите! Я убью себя!
  - Неужели я настолько противен? Никто из моих жен и наложниц не жаловался! Большее оскорбление я получал только от Чагатая, - засмеялся Джучи, смягчив голос.
  - Противен, язычник, проливший кровь невинных людей!
  - Твой народ ответил за свое преступление, за убийство послов. Мы просили твоего отца выдать Инальчика, он отказался.
  - Вы в своем уме?! За поступок моего дяди и отца вырезать целыми городами?! Женщин, стариков, детей! Хотя, чему удивляюсь? Язычники же.
  - Это их народ, пожелавший иметь таких правителей.
  - Да где вы видели, чтобы кто-то спрашивал крестьян и ремесленников, какого правителя они себе хотят? Они живут своей жизнью, своим ремеслом и даже не знают о многих приказах султанов и шахов.
  - Да быть такого не может, что не знают! По нашим законам отвечает ВЕСЬ род за преступление. Твоему народу еще повезло, за отравление Есугея-багатура, было уничтожено ВСЕ племя татар.
  - В Судный день перед Аллахом за свои грехи только каждый ответит, а не за чужие. И гореть вы будете в адском пламени!
  - А буддисты говорят, что после смерти мы переродимся, и будем страдать за грехи в следующей жизни. Кому верить?
  - Позвольте мне уйти к себе.
  - Уходи, - удивил Джучи своим ответом. Хан-Султан думала, что он будет делать то, что его соплеменники делали с хорезмийскими женщинами. - Зачем применять силы, если все равно САМА покоришься. Рано или поздно не выдержишь жизни рабыни и захочешь вернуть жизнь хатун. А я подожду.
  Хан-Султан выходила из юрты, ежась от холода и степного ветра. На пути она встретила Саркаду.
  -Что случилось? Кто кричал? Ты?
  Она ничего не ответила, пройдя мимо старшей жены. Та была шокирована наглостью и зашла в юрту к мужу.
  - Она сопротивлялась? Не далась? Прикажите казнить.
  - Иди к себе, - спокойно отвечал муж.
  -Тогда накажу ее.
  - Я сказал, ничего не делай! - вскрикнул Джучи.
  - Значит, Султан можно то, что нельзя другим? Если бы на ее месте оказалась другая наложница, что с ней стало бы?
  - Ступай к себе! - раздраженно ответил он.
  - Околдовала тебя эта сартаульская девка.
  По дороге юрту наложниц Хан-Султан думала: "Почему ему было не все равно, что я могла себя порезать? Почему его волновало, что я была голодная? Почему готов был отрубить головы кукольникам, только за то, что смеялись надо мной? Не, он варвар, он не может любить и чувствовать сострадания. То не любовь, это похоть"
  В юрте ее встретила Айше:
  -Почему так быстро вернулись? Думала, вернетесь утром. Хан, что вас прогнал? Говорила же я не надо мазаться этими китайскими белилами, это некрасиво!
  - Как только язык поворачивается говорить такое? Я сама заставила его меня прогнать.
   - Что вы творите? Хотите умереть в рабстве?
  - Ложись спать, завтра вставать рано. На следующий день Хан-Султан с другими наложницами снова валяла войлок, как прямо днем ее снова повели к Джучи.
  - Не бойся. Я хочу сообщить, что узнал сегодня. Твой отец умер на острове.
  - Нет, не правда, вы обманываете, вам нравится делать больно, поэтому так сказали.
  - Хан-Султан, я никогда не вру, - говорил он, глядя ей прямо в глаза. - Ты должна пережить это, не вздумай наложить на себя руки.
  - Не беспокойтесь, хан, я много раз думала об этом, но самоубийство - харам, только это останавливает. Когда отец был жив, никто не мог причинить вред его дочери. А кто посмел, тот расплатился с жизнью. Пока отец был жив, оставалась смутная надежда, что меня отсюда вызволят, но теперь мне точно суждено здесь умереть. Я могу идти? Еще много работы.
  Он снова взял ее за руку:
  - Стой. Здесь тоже есть человек, который может тебя защитить.
  Первые несколько дней Хан-Султан, не произносила ни слова. Вставала, шила, катала войлок только по инерции, от женщины, все время строившей планы то побега, то мести, больше ничего не осталось. Когда ее ночью снова привели к Джучи, он увидел вместо гордой, непокорной принцессы увидел измотанную, убитую горем женщину с обреченным взглядом.
  - Кто ты? Я приказал прийти Султан, а кто пришел вместо нее?
  Она молчала в ответ.
  - А я тебе завидую.
  - Что? - спросила она, решив, что этот варвар в очередной раз говорит глупости.
  - Тебя с твоим отцом разлучила смерть, ты не знаешь, что значит потерять отца при его жизни.
  - Это как? - оживилась Хан-Султан.
  - Не важно... - он прижал крепко ее к себе. Сломалась Хан-Султан, больше не сопротивлялась, не было сил. Только на следующий день осознала, что опозорена. И не вернется она больше в Хорезм, даже если брат одержит победу, никто ее, опозоренную, ждать не будет. Жить ей теперь здесь вечно. Только сейчас Хан-Султан стала замечать красоту этого места: широкая долина Иртыша, гористые берега. Джучи стал ее брать на охоту на куланов, диких копытных животных, похожих на лошадей и обитавших в Кипчакских степях. Поскакать верхом по берегу Иртыша мимо кипчакских балбалов навстречу степному ветру, забыв о рабстве - вот это радость! И гнев тогда куда-то улетал вместе со степным ветром. И не страшило, что могут напасть непокорные кипчакские племена: терять больше нечего, и так потеряно все, что можно.
  Хан-Султан была теперь покорна с Джучи, но по-прежнему холодна, в ее глазах он не видел больше ненависти, но и любви не видел. Среди звезд над Иртышем она пыталась разглядеть те созвездия, что видела в Гургандже, в пустыне Каракумы или горах Мазендерана, там, где она была счастлива, где от людей исходила теплота, в Кипчакских степях люди совсем другие, резкие, прямые. Пыталась она увидеть и те звезды, что светили над крепостью Илал, когда она любила и даже надеялась на брак по любви...
  Один раз все-таки напали на них кипчаки во время охоты, были перебиты стражей Джучи, а Хан-Султан стало плохо. Ее отвезли в ближайшее стойбище дружественного племени, позвали местную шаманку. Старуха сказала по-кипчакски, что вовсе не больна кумма, а еще одна жизнь.
  Джучи запретил своим женам давать Хан-Султан тяжелую работу, приказал поставить ей и Айше отдельную юрту, как бы девушки не навредили из зависти. Он, сама выросшая в гареме, была крайне осторожна: прежде, чем есть и пить, давала пробовать Айше.
  Родила Хан-Султан сына, дали имя Берке. И вся тоска по прежней жизни ушла куда-то. Теперь ее жизнь - это жизнь ее мальчика, который должен расти сильным, храбрым, умным и, непременно, стать правителем Улуса Джучи.
  Джучи сделал Хан-Султан своей женой, торжественно возложив боктаг на голову. Теперь с рабством было покончено, и она сала сама собой: вновь тот гордый взгляд, повелительный тон. Саркаду и Уки теперь говорили с ней, изображая вежливость и улыбку, Хан-Султан отвечала тем же.
  Айше отдали в услужение Хан-Султан, еще по ее приказу привели трех хорезмийских рабынь. Половчанок и монголок к себе не допускала. Рабство казалось страшным сном, после которого принцесса проснулась и позвала служанок, чтобы помогли ей одеться.
  - Ты все еще вспоминаешь об этом человеке? - как-то спросил ее муж во время одной из ночей. -
  У тебя был возлюбленный в Хорезме? Не отрицай, Уки рассказывала. Ты должна его забыть.
  - Не понимаю, почему вы спрашиваете об этом. Того человека нет в живых. Я вам клянусь, что у меня в душе, сидит глубоко, не вылезет наружу и не заставит стать неверной вам. Вы - мой муж, благодаря вам меня не постигла судьба многих хорезмийских девушек в монгольском плену.
  - Откуда ты знаешь, что он погиб? - спросил Джучи, будто что-то скрывая.
  - Потому что командовал гарнизоном Илала, крепость сопротивлялась четыре месяца, монголы не могли оставить его в живых.
  - Ну конечно, мы же дикари. Конечно же, мы убили его, поджарили и съели мясо.
  Хан-Султан побледнела, губы задрожали.
  - Что, поверила?! - громко засмеялся Джучи. - Серьезно?! Глупая, ты Хан-Султан. Учили тебя во дворце языкам всяким, а ума не прибавилось.
  - Не смешно. Он погиб, как мученик, и попадет в рай, а мне туда вход закрыт.
  Джучи только, загадочно улыбаясь, покачал головой.
  
  Когда Илал был сдан, Али лежал с жаром, а, узнав об этом, будто забыл о своей болезни, побежал, чтобы остановить людей, выходивших из крепости, но их было не остановить. Его связанного представили перед военачальником, поставившем его перед выбором:
  - Али-гуай, храбрый воин, говорят, хотел драться до последнего, но Теркен-хатун тебя не послушала, таких мы ценим. Станешь служить Чингисхану, будешь у нас в почете, откажешься - будешь убит.
  Али хотел сказать: "Я выбираю смерть, но вспомнил, что гарем теперь у них в плену, а значит, и Хан-Султан. Что с ней может случиться, страшно даже думать.
  - Если соглашусь, позволите выкупить женщину, что у вас в плену?
  - Конечно, бери любую.
  И он согласился, но Хан-Султан найти не смог, позже узнал, что ее увезли в ставку старшего сына Чингисхана и теперь выкупить ее невозможно. Ему говорили: "Какая разница? Есть много других женщин" и отдали одну из пленных кипчакских девушек. Она своей строптивостью напоминала Хан-Султан, но сердце покорить не смогла.
  Джучи принимал в своей ставке даругачи хорезмийских владений. Хоть он и был персом, но одет был в куяг и пластинчатый шлем, волосы были заплетены в две косы за ушами и завязаны в узел, как у монгола. Ему советовали одеть доспехи, ибо в тех местах жили воинственные кипчакские племена, покоренные Джучи неокончательно. Все, кто служил у Чингизидов, независимо от того, к какому народу и вере принадлежали, были обязаны носить монгольскую одежду и монгольские прически: плешь и две косы. Даругачи сходил на поклон к правителю улуса и его старшей жене. Затем ему велели почтить вторую и третью жену. Говорили, что вторая - дочь нойона племени унгират, а третья - дочь самого покойного хорезмшаха Ала-ад-Дина Мухаммада, плененная монголами в Илале. Не думал Али, что когда-нибудь сможет увидеть ее. Зайдя в шатер, он увидел ту самую женщину, завладевшей его разумом в Илале и ради которой был готов лишиться головы, ради спасения которой вместо смерти героя выбрал бесчестие. То чувство, казавшееся сладким шербетом, оказалось ядом, отравившем душу, сбившем с пути истинного. Она была одета в халат с вышитыми золотыми драконами на груди и спине, на голове - боктаг, украшенный золотой подвеской и длинным пером. Когда увидела Хан-Султан даругачи, у нее задрожали руки и ноги, застучало сердце.
  Увидев в человеке с монгольскими косами и в монгольских доспехах, Хан-Султан узнала того самого человека, подарившего надежду на счастье, человека, что был рядом, когда готова была пасть духом, человека, в котором видела героя, не знавшего, что такое страх. И теперь она видит заурядного человека, желающего жить и боящегося смерти, готового пойти на измену шаху, чтобы выжить.
  - Хатун, я рад, что вы живы и в добром здравии, - говорил Али.
  - Почему вы согласились служить кагану? Я думала, вы не боитесь смерти.
  - Почему вы судите меня, хатун, если сами стали женой сына кагана?
  - Я искала смерти. Там, в крепости, я не вышла, а осталась, чтобы сражаться, хотела погибнуть в бою, но была схвачена. И в плену пыталась бежать, но снова было не суждено.
  Он мог сказать, что остался жить ради своей хатун, чтобы вызволить ее из плена, но не стал. Рядом с хатун стояли служанки, пусть хорезмийки, но все равно могли проболтаться, и каждое их слово могло быть использовано недоброжелателями против Хан-Султан. По той же причине не решился оставить письмо с подарками. Он вручил ей подарки: книги на фарси со стихами персидских поэтов, среди них и стихи Омара Хайяма, любимого ими обоими.
  Когда Хан-Султан осталась с Айше наедине, села на пол и зарыдала. Айше ее упрекала:
  - Прекратите сейчас же, хатун! Это могут заметить! Испортите свое будущее и вашего сына! Ради него только надо жить! Когда мы ту страдали в плену от голода, побоев и страха, он спасал свою жизнь и благополучно служил монголам и дослужился до баскака! Простите, хатун, за дерзость вашей рабы, но для вашего блага стараюсь!
  - Ты права, Айше. Я вырву Али из сердца, тогда мы были другие. Мы оба шли одной дорогой - к победе или смерти, но сейчас пути разные и войны разные: у меня за сына, у него - за что-то свое. Подними боктаг и одень мне на голову.
  Джучи не ошибся, после этой встречи Хан-Султан стала иногда улыбаться и была более ласкова к мужу. Не успело Берке и года исполнится, как Хан-Султан поняла, что ждет еще одного ребенка. И снова сын, ему дали имя Беркечар. После него родился Бури. Жена, подарившая троих сыновей правителю, стала пользоваться еще большим почетом среди подданных.
  Однажды Хан-Султан приказала привести к ней Цветноглазого. Жак преклонил колени перед ханшей, а она, запомнив, как он надсмехался над ней, когда вез в ставку Джучи, испытала необыкновенное счастье:
  - Ну что, евнух, - говорила она с ним в презрительном тоне и глядя надменным взглядом. - Все встало на свои места: я снова хатун, а ты преклоняешь колени. Все, как должно быть.
  - Да, госпожа, все, как должно быть, - соглашался латинян, боясь разозлить госпожу. Тогда была война, вы были пленницей...
  - Не дрожжи от страха, - прервала его Хан-Султан. - Я мстить не стану.
  - Что же вам тогда угодно?
  - Расскажи мне, как был разрушен мой город? Долго ли держался? Сколько горожан убили? Ничего не таи.
  - Вначале город осаждали Джучи и Чагатай, но между ними не было единства: Джучи много раз пытался уговорить жителей сдаться, он не собирался разрушать город, но Чагатай хотел разрушить Гургандж до основания, потому что знал, что он должен стать частью владений Джучи. Тогда каган приказал другому сыну Угедею командовать осадой.
  - Стой! Достаточно, ступай к себе!
  - Хатун, вы не хотите послушать дальше?
  - Я же сказала, иди отсюда! - раздраженно накричала Хан-Султан на Цветноглазого.
  Сжала сердце боль от сожаления, что хотела убить Джучи. Слезы покатились по щекам первый раз не о своей судьбе, не по родным, а по мужу - бывшему врагу. Она вытащила из сундука куклу, ту самую, отнятую у уличных артистов куклу Хан-Султан, глядя на нее, как будто на свое отражение, говорила: "Столько зла ты сделала людям, Хан-Султан, столько боли причинила! После смерти семьи Усмана надеялась на счастье. Не заслужила ты его, ты - плохой человек!"
  Хан-Султан стояла у шатра Джучи, ожидая, когда нойоны закончат говорить о государственных делах и выйдут оттуда. Дождавшись, она подошла близко и, глядя в глаза, спросила:
  - Хан, почему года вы не сказали, что не хотели разрушать Гургандж?
  - Прекрати меня так называть, хан - ой отец, а то люди наклевещут, что я хочу отделиться.
  - Простите, но почему не сказали, видя, как я хотела вас убить? - говорила она со слезами на глазах.
  - Как я мог сказать кому-то о разладе с братом, сама подумай, глупая женщина?
  - я так виновата перед вами! Она обняла мужа за шею, сама, впервые.
  Маленький Берке сочетал в своем облике азиатские и южные черты. Сыновья засыпали под туркменские колыбельные, слушал восточные сказки, рассказы о Пророке с фразой "мир ему" о том, что есть только один Бог. От отца мальчики слышали рассказы о сивом волке Бортэ-Чино и прекрасной лани Гоа-Морал, предках всех монголов, о дочери вождя хори-туматов Алан-Гоа, родившей детей от луча света, излучаемого рыжим и голубоглазым человеком, о том, что Хан Тенгри, Вечное Синее Небо, приказал монголам покорить мир. Как только мальчишке исполнилось три года, отец посадил его на коня, хоть и мать ругалась, что он еще совсем мал. Потом стал брать сына на охоту и учить стрелять из лука, брать на облавную охоту, на которой юные монголы вырабатывали тактику боя. В шесть лет Берке уже побеждал в скачках среди детей. Беркечара воспитывали также. А мать стояла с маленьким Бури на руках и криками поддерживала сыновей. Хан-Султан смирилась с таким воспитанием, решив, что ее сыновья должны быть сильнее своих братьев во всем, пусть даже придется каждый раз сталкиваться с опасностями. Им расти в суровом мире, в суровом мире им править, поэтому должны быть суровыми батырами.
  Как-то раз повел его отец с матерью и братьями в юрту арата.
  - Джучи-гуай, зачем вы нас сюда привели? - удивилась Хан-Султан. Они прислонились руками к двери юрты и перешагнули через порог, хозяин - молодой монгол Аюр и его жена Дариимаа приклонили колени перед представителями Золотого рода. Хозяйка опустила безымянный палец, называемым "чистым", в чашу с молоком и разбрызгала, "накормив" дух огня, затем, повернувшись на северную сторону, почтив духов предков, затем брызнула на гостей, поделившись богатством и счастьем дома. Потом угостила их хуруудом и борцогами .
  - Берке, Беркечар - обратился к сыновьям отец, - Мы пришли сюда, чтобы Аюр-гуай показал, как расписывают седло. Аюр слой за слоем наносил рисунок лаком одного цвета, затем заполнял фон лаком другого. Так на седле появились дракон, феникс, рыбы и птицы с головой в виде полумесяца, а посередине пылающий ромб в двойном круге. Стоявшие рядом седла были с не менее сложными и замысловатыми рисунками.
  - Разве могут дикие варвары делать такие рисунки? Могут дикари любить красоту? - обратился Джучи к Хан-Султан. Та лишь молчала в ответ.
  
  Гургандж стал отстраиваться заново, крупнейший город Шелкового пути просто необходимо было восстановить, Еке Монгол Улус нужна была развитая торговля. Хан-Султан пожелала сама посмотреть, как отстраивают ее родной город. Взяв с собой старшего сына, она отправилась в путь на крытой повозке, запряженной волами, в сопровождении нукеров и рабынь. Она проезжала мимо полей затопленных из-за разрушения ирригации, не было больше и тутовых деревьев, древесину которых использовали вместо ядер китайских осадных машин. Вдруг среди развалин ханша увидела торговца халвой, тщетно кричавшего и искавшего покупателей. Она вышла из повозки при помощи двух служанок и скупила у торговца всю халву. Этот приторно-сладкий вкус детства, беззаботного детства во дворце, вкус Востока, ЕЕ ВОСТОКА, теплого и родного...
  Она говорила Берке: "Это твой город, только ты и твои братья Беркечар и Бури должны править улусом. Этими землями правил ваш дед, мой отец Ала-ад-Дин Мухаммад , теперь ими правит твой отец Джучи, потом будешь править ты. А чтобы править улусом, каким ты должен быть?
  - Сильным!
  -Этого мало.
  - Умным!
  - Верно, сынок. Сначала умным, потом сильным. Повтори:
  - Умным и сильным!
  - Молодец! А еще каким надо быть?
  - Не знаю...
  - Осторожным. Нельзя верить всем. Повтори за мной, кому можно верить: матери, отцу, Беркечару, Бури, Айше.
  Был еще один человек, имя которого она не произносила при муже и детях: ее родной брат Джелала-ад-Дин. После того, как его выгнала кипчакская знать из Гурганджа, он сумел собрать войско и даже нанести поражение одному монгольскому отряду в битве при Парване. Затем переправился через Инд, приказав утопить в реке свою жену и гарем, а сын, попавший в плен к монголам, был убит. После этого направился в Персию, после чего вторгся в Закавказье, подчинил атабеков Азербайджана, нанес поражение Грузинскому царству, совершавшему набеги на соседние мусульманские государства, в битве при Гарни.
  Хан-Султан молилась за брата тайком, молилась, чтобы просто выжил. Победит он или нет, к своим она уже не вернется.
  
  Спустя некоторое время после смерти Джучи, Хан-Султан решилась отправить брату послание и вышитый ее рукой пояс. В лагере Джелал-ад-Дина на территории, завоеванной им у Грузинского царства, появился купец. Воины его долго проверяли и опрашивали, не является ли он вражеским лазутчиком: монгольским или грузинским, или киликийским. Врагов у хорезмшаха было се больше и больше. Выяснилось, что он обычный купец, которому поручили передать послание от сестры хорезмшаха, ставшей женой старшего сына Чингисхана. Открыв сверток, хорезмшах прочел: "Наверно, вы от меня отреклись после того, как я стала женой сына кагана. Если так, то это справедливо. Я не надеюсь на ваше прощение, но не могла тогда поступить иначе. Пленнице среди врагов не у кого было искать защиты, кроме сына кагана. Теперь у меня трое сыновей, суфий из Хорезма обучает их Корану". Она ошиблась, не стал брат проклинать свою несчастную сестру, два раза испытавшую горечь плена.
  
  
  
  
  Сноски:
  
  5 Сарт - слово, которым тюрки и монголы называли ираноязычных оседлых жителей Средней Азии
  9 Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Том 1. Книга 2. М.-Л. АН СССР. 1952,стр.188-189
  10 Рашид ад-дин 1960, с. 78.
  11Наложницы у монголов
  12 Есть мнение, что зубные щетки появились только в XV веке, и то в Китае. На самом деле, щетки известны благодаря раскопкам городов, расположенных на территории древней Монголии и датируются они Х-ХII веками. Эта находка указывает, что в западном районе золотоордынского города Азак (так в средневековье называли Азов) проживало население с нетривиальными по тому времени культурными привычками, - рассказал заведующий отделом археологии Азовского музея-заповедника Андрей Масловский.
  13 Племя хори-туматы - монголоязычный народ, принявший участие в этногенезе современных бурят.
  14 Борцог - блюдо монгольской кухни, представляющее собой простое тесто, нарезанное на небольшие кусочки, которые обжариваются в масле
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"