Сорбас Оливер : другие произведения.

Глава четвертая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  

82

  
   Нартрид еще раз проверил ремни на седле и подозвал к себе сына Ристиса.
   - Ты можешь остаться, если хочешь. Думаю, у нас с Олвином вполне достаточно сил для того, чтобы освободить твоего отца и старика Ларса. Тебя наверняка уже ищут и твое появление в Северном поселении может стоить тебе жизни.
   - Я не боюсь умереть, Нартрид.
   - Так ведь никто и не сомневается в твоей храбрости. Не всякий воин может перейти в одиночку долину Майрут и остаться в живых. Тем более, пешком. Ты настоящий мужчина, Энкурит. Твой отец вырастил достойного фаронита. Оставайся. Здесь пригодятся твои руки и твои глаза. Я прикажу поставить тебя в караул на дальних подступах. Это хорошая школа для юноши. Что скажешь?
   - Это приказ?
   - Хорошо. Если ты так дорожишь своей честью, то считай это приказом. Ступай. Я сейчас распоряжусь. И позови, пожалуйста, Олвина. Он слишком долго собирается. Нам предстоит неблизкий путь.
   Проводив юношу взглядом, Нартрид вернулся к своему аланхару и проверил содержимое карманов на крыльях седла. Удостоверившись, что все необходимое на своих местах, он оперся спиной о седло и задумался.
   "Ведь все же странно, что такие чистые души как, к примеру, у этого юноши или у его отца не были при рождении захвачены ноидами. Никогда не задумывался над этим. А ведь напрасно... Принято думать, что ноидам безразлично, в какое тело вселяться. Лишь бы это тело не имело врожденных физических и умственных дефектов. В таком теле жить не комфортно. Казалось бы, да. Логично. Но почему юноша не инфицирован? И таких примеров, как Энкурит и его отец, десятки, если не тысячи по всему каньону. Было бы интересно разобраться в этом вопросе по возвращении."
   - О чем задумался, друг? - в пещеру, в сопровождении Исарена и Тильвида, зашел, увешанный оружием, Олвин. - Зря беспокоил юношу. Я уже выходил. Эти мужи высказали пожелание поехать с нами.
   - Что я могу сказать, - Нартрид развернулся и пожал молодым воинам руки. - Опытные шпионы всегда в цене. Что удалось разведать на этот раз, Исарен?
   - Практически ничего. Мы вынуждены были вернуться. И, если честно, мне уже давно кажется, что все эти разговоры о Красном подземелье не более, чем миф.
   - Может быть, миф, а, может, и нет. Глядя на некоторые устройства, доставшиеся нам в наследство, нет-нет да и задумаешься...
   - Олвин успел рассказать нам о том, что Линлоф на самом деле оказался врагом. В каньоне знали о каждом нашем шаге. Это ужасно. Я бы сейчас с удовольствием содрал с него шкуру.
   - Всему свое время. У тебя все?
   - Еще вот что. Думаю, это очень важно.
   - Говори.
   - В каньон мы отправились вчетвером. Мы с Тильвидом немного отстали, поскольку захромал мой аланхар. Проезжая большой зал, Фарсимир и Колигор обратили внимание на пролом под аркой. Что-то было не так. Остановившись, решили посмотреть и были атакованы неизвестными. В бессознательном состоянии довезены в сетке практически до водопада и оставлены там. А напавшие скрылись на одном из аланхаров.
   - Не думаю, что это был кто-то из лестингов. Но, в то же время, они все же вышли к водопаду, - Тильвид взял аланхара Нартрида под уздцы.
   - Почему же? Пример Линлофа перед глазами. Впрочем, если это были чужаки, то они могли и догадаться. Но после бегства Линлофа, это уже не важно. Сифон вскоре будет заблокирован как с той, так и с этой стороны... У вас полчаса на сборы. Всем взять по сменному аланхару и еще четыре аланхара для Ларса и Ристиса. Еду на два дневных цикла. То же с водой. Оружие, веревки и активаторы. А удача, я надеюсь, всегда с нами...
  

83

  
   Под вечер, дважды сменив аланхаров, Нартрид и его спутники преодолели весь путь от Голубых гор до каньона по наклонному тоннелю и, придерживая аланхаров, въехали в зал. Услышав далекое ржание, путники достали оружие и Тильвид, подсвечивая себе путь активатором, осторожно направил аланхара в боковой тоннель, ведущий к водяному сифону.
   - Если увидишь Линлофа, не убивай его. Бежать ему некуда, - Нартрид спешился и подвел своего аланхара к стене, слева от наклонного тоннеля. - Уверен, что всех вас ждет сюрприз. Но давайте подождем Тильвида.
   Тильвид вернулся на удивление быстро, ведя за собой на поводу испуганного и ослабевшего аланхара.
   - Линлофа там нет. Он убил второго аланхара и освежевал его до половины.
   - Видимо, он так спешил, что не взял ночную одежду. И что-то пошло не так, раз второй аланхар остался в тоннеле.
   Олвин тоже спешился, насыпал в свой стеклянный колпак семян молочного дерева из кармана седла и поднес колпак к морде испуганного животного. - Ешь. Успокойся. Все уже позади. Представляю, что он пережил в полной темноте рядом с убитым товарищем.
   - Думаю, аланхар сбросил Линлофа, когда тот облачился в снятую шкуру, и взобрался на него. Будем надеяться, что шпион все же добрался до Северного поселения живым. А теперь, если ты закончил с кормлением, внимание, - Нартрид нагнулся к полу у самой стены и, найдя неприметный бугорок, нажал на него. В глубине стены тут же заработал механизм, огромная плита сдвинулась с места и медленно ушла внутрь массива.
   Что это? - Тильвид спустился с аланхара и, не выпуская из рук поводья, подошел к открывшемуся проему. - Куда ведет этот тоннель? Или это не тоннель?
   - Не тоннель. Это колодец, ведущий в пещеру Красной Кошки, - Нартрид снял с пояса активатор и открыл заслонку.
   - О, боги!!! Колодец глубиной в шесть километров?! - Исарен зашел в проем и поднял вверх плазмоид. - Но зачем мы здесь? Я не вижу корзины.
   - А ее нет, - Нартрид поставил активатор на максимум. - Есть металлическая платформа, которая движется по винтовым пазам, прорезанным в стенках этого колодца. Много лет назад, когда я вынужден был скрываться в Пещере Красной Кошки у Великой Провидицы, я долгое время отказывался верить, что подобное возможно. Пока однажды, втайне от Провидицы, не спустился вниз в этот зал. Скажу честно, я не знаю, как работает эта платформа и что заставляет ее двигаться вверх и вниз. Я только знаю, как привести ее в движение. Поскольку кто-то должен остаться внизу с аланхарами, предлагаю остаться тебе, Олвин. Ты самый тяжелый из нас. Мы же хотим подняться, а не зависнуть где-то на полпути? Что скажешь?
   - Мне твой план не очень нравится, но делать нечего, - Олвин тоже зашел в проем и встал на металлическую площадку. - Ты прав, Нартрид. Я могу навредить. Платформа подо мной просела.
   - Тогда так и решим, - Нартрид вышел в зал, снял с пояса веревку и начал поочередно продевать конец веревки в уздечки аланхаров. Покончив с этим, Нартрид передал веревку Олвину, отстегнул от седла бухту побольше и зашел в проем. - Время дорого. Заходим на платформу. Оружие держать наготове. Я не знаю, кто сейчас хозяйничает в пещере Красной Кошки. Но было бы лучше для всех, если бы мы там никого не встретили.
  

84

  
   - Это здесь, - Сайдар потянул за поводья и остановил аланхара. - Заросли кустарника ронго. Теперь направо вдоль ручья и метров сто вглубь. Альнис, запусти рогатину. Здесь небезопасно. Туриканы наверняка нет, поскольку они не селятся в местах, где был убит их сородич, но здесь полно и других, не менее опасных тварей.
   - Хорошо, - Альнис достал рогатину из чехла и отодвинул задвижку. - Можем ехать. Мы держим в поле зрения землю, а Савейна - небо.
   Поравнявшись с местом, где Сайдаром была убита рогатая змея, аланхары заволновались и ускорили ход.
   - Чутье у животных какое... - Сайдар легонько похлопал своего аланхара по шее и, заметив угловым зрением поднимающуюся из-за куста сикуриану, мгновенно активировал халспер и снес волновым импульсом змее голову, прежде чем та определилась с направлением смертоносного плевка. - Потрясающе! Вы видели?
   - Ты о своей реакции? - Савейна дотянулась до Сайдара и похлопала его по спине. - Или о работе халспера? Вот, вижу. Здесь у нас получилась стычка с тархами и я потеряла камень. Трупы съедены, а груда ненастоящих камней на месте. Как думаешь, змеелов, аланхары пойдут на "камни" или придется им завязывать глаза?
   Аланхары на "камни" не пошли. После двух неудачных попыток аланхарам действительно пришлось завязать глаза и только после этого все животные были переведены по другую сторону "псевдокамней."
   - Что это было? - Альнис спрыгнул с аланхара и посмотрел назад. - Изнутри это марево тоже не отличить от настоящих камней! А ведь я прошел сквозь них, как сквозь дым...
   - Все вопросы к Теолу, но он сейчас вряд ли ответит, - Сайдар тоже спешился и подошел к запертой металлической двери. - Как я и предполагал. Закрыто. Что будем делать, Савейна?
   - Думать.
   - У нас мало времени, - Сайдар подошел к двери и внимательно посмотрел на неглубокую квадратную нишу с шестью небольшими значками по центру. - Возможно, вот эти знаки как-то нам помогут?
   Савейна тщательно осмотрела дверь и подошла к Сайдару.
   - Да, интересно. Знаки из ретдонита. Норлуны не поскупились. Очень редкий камень, - Савейна на несколько мгновений задумалась. Шесть знаков. Попробуй надавить на один из них.
   Сайдар осторожно протянул руку и попробовал надавить на знак.
   - Нет, ничего не происходит, - он прошелся пальцами по остальным знакам и посмотрел на Савейну. - Ничего. Шесть знаков. Представь, сколько вариантов выбора получится. А время идет.
   - Я знаю! Но мы не можем разрезать эту дверь. Просто потому, что этим мы погубим тех, кто нам доверился. Притом, я даже не знаю, можно ли вообще лучом резать металл. Альнис, других идей нет?
   - У меня нет. А по подземной реке мы бы точно не достигли цели.
   - Тогда так, - Савейна посмотрела на Сайдара. - Думаю, у нас нет другого выхода. Ты на минуту "включаешь" Теола, я спрашиваю у него, как попасть в тоннель и ты его сразу "выключаешь."
   - А если он не "включится?"
   - Тогда будем думать еще.
   - Хорошо, - Сайдар достал нож, подошел к Теолу, лежащему в сетке, натянутой между двух аланхаров, и убрал саван с его головы. Осторожно отвернув в стороны куски кожи на макушке, просунул лезвие ножа в щель между металлическими створками, поддел лезвием одну из них и кончиком лезвия нажал на крохотный стеклянный выступ внутри головы. - Готово. Огонек загорелся, но он почему-то не красный, а зеленый.
   Савейна взобралась на аланхара, дотянулась до Теола и взяла его за руку.
   - Теол, ты слышишь меня? Проснись. Мы не можем попасть в тоннель.
   - Вот, теперь огонек красный! - Сайдар протянул руку и дотронулся до виска Теола. - Пульсирует, но очень слабо. Спрашивай еще.
   - Я слышу, - Теол приоткрыл глаза и посмотрел на Савейну. - Моя вина. Чтобы попасть в тоннель, нужно приложить пальцы к знакам в нише. Тремя пальцами левой и тремя пальцами правой руки. Одновременно. Чтобы закрыть дверь, нужно прикоснуться к двум средним знакам. И тоже одновременно. А теперь выключите меня! Немедленно!
   От неожиданности Сайдар выронил нож, но мгновенно сориентировался и нажал на огонек пальцем. Огонек тут же погас, а Теол, глубоко вдохнув, медленно закрыл глаза.
   - Мне все эти дни кажется, что я сплю. Так все это необычно, - подняв нож и вытерев его, Сайдар осторожно вернул створки на место, быстро прикрыл их кусками кожи и завернул голову Теола в саван.
   - Что же, давайте попробуем, - Альнис, подошел к двери и несколько раз прикоснулся пальцами к светящимся знакам. - Странно, но ничего не происходит.
   - Пробуй еще! - Савейна соскочила с аланхара и подбежала к Альнису. - Он же сказал одновременно! Как ты нажимаешь! И у тебя слишком толстые пальцы. Дай я.
   Решительно отстранив юношу, Савейна внутренне собралась и прикоснулась руками к значкам. Но дверь не шелохнулась. Бросив взгляд на иронично улыбающегося Альниса, Савейна сделала еще одну попытку, потом еще одну. Наконец, после четвертой попытки, массивная дверь дрогнула и медленно поползла влево.
   - Так у кого из нас пальцы не в порядке? - Альнис, смеясь, вернулся к аланхарам, взял в руки поводья и осторожно завел аланхаров в тоннель.
   - Тем не менее я открыла, - Савейна сняла с пояса активатор и открыла задвижку. - Даже активатор иногда не сразу запускается. А тут такая громадина. Я пойду вперед. Думаю, одного плазмоида будет достаточно.
   - В таком случае я тоже попытаю удачу. Закрою дверь изнутри, раз вы оба уже заняты, - Сайдар сосредоточившись, прикоснулся пальцами к значкам с обратной стороны двери. Как ни странно, на сей раз дверь сразу же отреагировала на прикосновение и начала закрываться. - Вот так! Точность - друг змеелова! У бедного сита получилось с первого раза!
   - Надеюсь, хвастовство не самое сильное твое качество? - Савейна повернулась к Сайдару и подняла вверх активатор. - Хотя, должна сказать, что твоя реакция на змею меня впечатлила. Случись что, за свою спину я спокойна, - Савейна посмотрела на Альниса. - Ты можешь кое-что для меня сделать?
   - Что именно?
   - Мне нужен живой тарх. Стойте! - Савейна остановилась и прислушалась и посмотрела на Альниса и Сайдара. - Вы слышали? Какой-то странный скрип впереди.
   Альнис пожал плечами и развел аланхаров в стороны, чтобы натянуть сеть. - Ничего не слышу. Наверное, тебе показалось. А зачем тебе живой тарх?
   - Ларсме удалось достать из моей шеи одну штуку, которая должна была контролировать мои действия, - Савейна еще раз прислушалась и пошла вперед. - Хочу ее активировать и зашить под кожу тарху. Интересно, как будет реагировать на этот мой обман система. Заметит подмену или нет.
   - Не понимаю, о чем ты. Что такое система? Может, поделишься?
   - Савейна умеет разговаривать с богами Аланы, - Сайдар поравнялся с Альнисом и кивнул на идущую впереди Савейну. - Я был свидетелем того, как она целый час сидела на потухшем очаге с дурацким колпаком на голове и молчала.
   - В следующий раз, дурацкий колпак наденешь ты, - Савейна засмеялась и ускорила шаг.
   - Зачем?
   - Чтобы система сломалась.
   Пройдя с десяток метров, Савейна вдруг остановилась на полушаге и подняла активатор вверх. - Ну, вот. Теперь понятно, что это был за скрип. Мужчины, у нас снова проблема...
  

85

  
   - Говори, Вильрикс. Здесь нет лишних ушей. Но я тебя не знаю. Ты из какой касты?
   - Я норменг.
   - И что делает норменг в Северном поселении? Служба царице Алиастре не прельстила тебя? Или твое пребывание здесь и есть твоя служба царице?
   - Ты очень мудр, Зиртрикс. Не могу отрицать. Я состою на службе у царицы Алиастры. Но я здесь не для того, чтобы вредить тебе или твоему народу. Полагаю, у тебя тоже есть свои глаза и уши в Царстве Трех Столбов...
   - Хорошо. Говори, с чем пришел.
   - Некоторое время назад я встречался с гонцом от царицы. Твой сын пытался надругаться над прислугой Алиастры. И был схвачен на месте совершения преступления. Вне всяких сомнений, ему грозит смерть. Закон есть закон. Однако царица не желает смерти твоему сыну и предлагает обмен.
   - Чего хочет Алиастра?
   - Царица Алиастра обещает отпустить твоего сына, если ты доставишь в Царство Трех Столбов лестинга по имени Ларс.
   - Но он мой лекарь. Никто не может лечить мою болезнь лучше, чем этот старик. У царицы проблемы со здоровьем?
   - Это ее условие, Зиртрикс.
   - Как интересно, - Козарус подошел к окну и бросил взгляд на каньон. - Все хотят старого Ларса. Твоя царица, норменг, настолько глупа, что поверила в сказку о Красном подземелье? Нет никакого подземелья. Его не существует. И какое отношение имеет к этому полоумный лекарь, которого не убили только из-за его умения лечить припадки?
   - Не знаю, о каком Красном подземелье ты говоришь, Козарус. Я знаю только то, что мне дозволено знать. Но смею тебя заверить, царица Алиастра совсем не глупа. Ты же не хочешь получить голову своего брата?
   - Было бы справедливо, норменг, если бы царица сначала получила твою голову, - Зиртрикс поднялся с кресла и вплотную подошел к Вильриксу. Если мой сын совершил преступление, он, несомненно, должен за это ответить. Тем более что он уже давно принимает решения самостоятельно. Однако мне кажется, царица решила сыграть со мной в некую игру и по своим правилам. Я хорошо знаю своего сына. Я считаю большой глупостью с его стороны обращение за помощью к твоей царице. Но он бы никогда не сделал еще большую глупость, в которой его обвиняют...
   И здесь мы можем поступить следующим образом. Я предлагаю на время забыть о Ларсе и сосредоточиться на войне с лестингами. Вновь открывшиеся обстоятельства позволяют мне думать, что победа будет более легкой и на этот раз окончательной. Поэтому я сохраню тебе жизнь. Ты можешь идти. Передай мои слова своей царице. И, разумеется, я рассчитываю на ее ответ. А еще на мудрое и взвешенное решение в отношении моего сына. Ступай.
   Когда за норменгом закрылась дверь, Зиртрикс вернулся в кресло и надолго задумался.
   - Напрасно ты его отпустил, Зиртрикс, - Моркан с трудом поднялся с камня, подошел к столу и налил в бокал воды. - Алиастра в любом случае сделает так, как задумала. Даю голову на отсечение, что она сама поведет войска на лестингов, а после развернется и пойдет на нас. Ей не нужны союзники. За десять годовых циклов количество норменгов увеличилось вдвое. Они уже не могут жить грабежами соседей, поскольку все соседи, кроме лестингов и лурнитов, или давно уничтожены, или перекочевали в места столь отдаленные от Царства Трех Столбов, что до них просто не добраться. И она пойдет на нас. В каньоне есть вода и еда. То, ради чего она готова будет убивать нас. К тому же, есть еще и Южная стена каньона. И масса фаронитов, живущих по ту сторону, в южной части Фароны.
   - Все что ты сказал, Моркан, интересно. Очень. Но советую тебе поберечь голову. Не все так однозначно плохо. Если Алиастра решится на поход, в чем я очень сомневаюсь, завоевать Северное поселение с наскока не получится. Они могут сколько угодно долго толкаться у края каньона. Но, чтобы достичь своей цели, Алиастре необходимо будет отрезать нас от воды и пищи. А сделать это, не спустившись в каньон, невозможно. Полагаю, нам стоит подумать над тем, как усилить ворота, ведущие на поверхность, сделать ловушки перед ними и попытаться разобраться с тоннелем, о котором говорил Линлоф.
   - Алиастра не посмеет на нас напасть. Да и зачем? - Линлоф устало поднялся со скамьи. - Разграбив поселения лестингов в Голубых горах, она может спокойно просуществовать как минимум пять-шесть годовых циклов. У нас есть запас времени, чтобы подготовиться. С твоего позволения, Зиртрикс, я пойду. Мне нужно привести себя в порядок.
   - Иди, - Зиртрикс провел Линлофа долгим взглядом и, когда тот закрыл за собой дверь, повернулся к Козарусу. - Прежде чем ты отправишься в каньон, я бы хотел попросить тебя доставить Ларса в каземат на втором уровне. А вместо Ларса посадите в клетку похожего на него старика. Там ведь только один выход и у лестингов, если они все же попытаются проникнуть в поселение, не будет возможности отступить без потерь. Это отличная ловушка. Я хочу поймать Нартрида и бросить в яму к Силту.
  

86

  
   - И, правда, проблема! - Сайдар подошел к Савейне и присвистнул. - Открыт ложный тоннель, - Сайдар прошел вперед, подсвечивая себе активатором к каменной стене, перегораживающей тоннель. - Объясни Альнису, в чем дело.
   - Да, хорошо бы объяснить, - Альнис подвел аланхаров к Савейне и показал рукой на тоннель справа. - Я вижу справа тоннель. Что не так?
   - Настоящий тоннель, ведущий в зал с саркофагами, не сворачивает до самых ступеней. А это ловушка. Как нам объяснил Теол. На самом деле стена, которую мы видим перед собой, была справа и закрывала ложный тоннель. Как ее поставить на место я не знаю.
   - В прошлый раз мне определенно повезло, - Сайдар обошел поворотный блок по всей длине и бегло ощупал стены. - Тогда что-то здесь не сработало и я прошел в зал с саркофагами без приключений. Что будем делать, Савейна?
   - А ты что предлагаешь?
   - У тебя есть наконечник посоха. До сего момента ты опробовала его на тархах.
   - Когда я выбегала в поселке из твоего жилища, я срезала ветку на бранге.
   - Ну вот. Теперь очередь за камнем. Мы ведь хотим доставить Теола наверх и положить в саркофаг?
   - Хорошо. Но вам обоим придется встать позади аланхаров и отвернуться.
   - Да без проблем, - Сайдар и Альнис взяли аланхаров за поводья и развернули их хвостами к поворотному блоку.
   Проследив за юношами, Савейна достала из сумки наконечник, выдохнула воздух и, направив наконечник на блок, сжала пальцы. Ударивший с конца наконечника синий луч уперся в камень, мгновенно оплавляя его, и врезался вглубь. Спустя несколько мгновений Савейна скорее почувствовала, нежели увидела, что луч прожег камень насквозь и начала медленно поднимать руку вверх, доведя луч до свода тоннеля. Слегка врезавшись в него, она разжала пальцы и, опустив руку, снова запустила луч для того, чтобы внизу дорезать камень до пола. Когда красная полоса расплавленного камня появилась на полу, Савейна разжала пальцы и, подув несколько раз на слегка разогретый наконечник, положила его в сумку.
   - Готово! Разворачивайтесь. Можно смотреть. Теперь требуется ваша сила. Я разрезала камень. Просто дух захватывает! Было бы здорово еще и понять, как это работает!
   - А я хочу хотя бы увидеть, как это работает! - обиженный Сайдар передал Савейне поводья, подошел к камню и, что есть силы, налег на него плечом. - Знаешь, как это называется? Я тебе скажу. Это называется недоверие. Что ты там говорила о своей защищенной спине, за которую ты спокойна? Впрочем, я это переживу. И, кажется, ты неправильно порезала камень. Нам его не сдвинуть.
   - Что значит: неправильно? От пола и до самого свода!
   - Нужно было прорезать камень еще и параллельно полу, но под углом. Чтоб камень сам упал на ту сторону. Поняла как?
   - Он прав, Савейна. В этом случае камень просто съедет сам с себя вперед и нам останется его слегка подтолкнуть. Думаю, камень не слишком толстый и мы сможем преодолеть это препятствие. Разворачиваем аланхаров, Сайдар. Время не терпит.
   Как и ожидалось, проблем с доставкой наверх Теола не возникло. И даже камень, отрезанный Савейной так, как предложил Сайдар, упал самостоятельно. Проблема возникла с аланхарами. Ни один из них не желал подниматься по узким ступеням вверх. Аланхару, на котором ехала Савейна, после нескольких неудачных попыток завязали глаза и, с трудом, ступенька за ступенькой, вывели испуганное животное наверх. Без надежды спустить его вниз этим же путем...
   Когда над Теолом закрылась крышка саркофага, Савейна, чтобы унять дрожь в ногах, опустилась рядом с Сайдаром на пол и взъерошила парню волосы.
   - Не сердись, змеелов. Если бы я тебе не доверяла, ты бы вряд ли сидел сейчас рядом со мной в этом зале на этом полу. Стыдно признаться, но у меня ноги дрожат от напряжения, - Савейна сделала паузу и добавила уж совсем примирительным тоном. - Ты здорово помог, на самом деле. Без тебя мы с Альнисом не справились бы. Мир?
   - Ладно. Мир. Ты мне лучше скажи, как мы будем спускать аланхара вниз.
   - Вот-вот, - Альнис присел на корточки рядом с Савейной. - Вниз он точно не пойдет. Я знаю этих животных. Они не умеют ходить по ступеням вниз.
   - Вы же не намекаете на то, что его нужно убить?
   - Нет, но я пока не вижу, как решить эту проблему по-другому, - Сайдар тоже вскользь посмотрел на Савейну и тяжело вздохнул. - У нас нет ночных костюмов, а через пару часов Нирис покинет каньон. Конечно, можно переночевать и в зале. Здесь тепло, светло. А еще, когда начнет поступать свежий воздух и крышки откроются, можно будет взобраться на аланхара и посмотреть, что находится в других саркофагах.
   - Неплохая идея. Альнис, ты выйдешь из тоннеля самостоятельно? - Савейна подняла глаза. - Нужно доставить оставшихся внизу аланхаров в поселок. И успокоить матушку Монарию и Ларсму. У нас ведь все получилось.
   - А как же вы?
   - А мы поищем другой выход.
   - Ты думаешь, он есть?
   - Должен быть. По крайней мере, в зале с кристаллом всегда довольно холодно. А ночью особенно. Значит, воздух снаружи легко проникает в зал. Вот мы и попробуем разобраться, как это происходит. Давай, иди. Мы справимся. Верно, Сайдар?
   - Без проблем. Я только пересыплю из карманов седел семена для нашего аланхара и заберу еду для нас. Поев, аланхары становятся заметно покладистей. Как, впрочем, и я...
  

87

  
   В пещере Красной Кошки царил полумрак. Когда плита, закрывающая подъемник, бесшумно встала на свое место, Нартрид осмотрелся, подошел к входу и осторожно выглянул наружу. Перед пещерой и на той стороне, за мостиком, никого не было. И только справа от входа на камнях лежали высохшие остатки подношения Великой Провидице.
   - Все нормально, - Нартрид обернулся к Исарену и Тильвиду и поманил их рукой. - Можем выдвигаться. В дальние казематы есть два пути. Один вам известен. Но мы с вами уже наверху. На этот случай есть другой путь. О нем никто не знает. Это заброшенный лаз под старой крепостной стеной. Вход в древние выработки. По ним можно дойти до новых тоннелей поселения незамеченным.
   По этим забытым выработкам мы с Олвином планировали сбежать из заточения. Один из тоннелей проходит под нашей клеткой. Но в ночь перед казнью, Олвина и меня перевели на второй уровень и пришлось взламывать дверь клетки, убив при этом троих охранников. Сейчас же нам придется преодолеть километр по открытой местности. Надеюсь, нас никто не заметит. Бегун, конечно, из меня никакой, но иначе нельзя. Вы готовы?
   - Разумеется, Нартрид, но не думаешь ли ты, что отныне Линлоф наверняка считает делом чести твою поимку? Зная, что ты непременно захочешь вытащить Ларса из клетки, он и Зиртрикс попытаются сделать все возможное, чтобы этого не произошло, - Исарен присел на кучу одеял в центре пещеры, быстро снял сапог и вытрусил из него маленький камушек. - Неужели никто не знает о старых выработках?
   - Не думаю. Я прожил в этих выработках почти десять годовых циклов, время от времени спускаясь каньон за продуктами и одеждой. И ни разу не встретил в этих лабиринтах ни одной живой души. Кроме Рунии. Матери Савейны. Но, в любом случае, осторожность не помешает. Ты прав в том, что они нас ждут. Однако у нас есть преимущество перед ними. Очень серьезное преимущество.
   - Какое?
   - К покоям Зиртрикса подведен древний вентиляционный колодец. Поэтому, если нам повезет, мы сможем услышать много полезного для себя.
   Покинув пещеру Красной Кошки, Нартрид с двумя шпионами осторожно перешел через шаткий мостик и, поднявшись по тропе до зарослей кустарника, почти бегом, устремился к развалинам старой крепости. То и дело поглядывая под ноги и в небо, опасаясь змей и тархов, все трое довольно быстро пересекли открытый участок пустыни и вскоре оказались у занесенных песком огромных камней, из которых некогда были сложены стены неприступной крепости, закрывающей подходы к внешним воротам Северного поселения. Пройдя вдоль крепостной стены несколько сот метров, Нартрид свернул влево в небольшой проход между каменными блоками, боком протиснулся между ними и нырнул в незаметный снаружи пролом в фундаменте, сложенном из каменных кубов колоссальных размеров.
   - Все. Пришли. Здесь начинается первый тоннель, - Нартрид повернулся к своим спутникам и снял с пояса активатор. - На входе в выработки, очень сильный сквозняк. Поэтому, старайтесь держать активаторы сбоку, чтобы сорвавшийся плазмоид вас не обжег.
   Сквозняк в горловине пролома был действительно сильный. Несколько десятков метров пришлось двигаться спиной вперед, чтобы не дать напору воздуха сорвать с активаторов плазмоиды. Дойдя до первой развилки, Нартрид уверенно свернул влево и по наклонному тоннелю быстро пошел вперед. Напор воздуха заметно поубавился и, следующие за Нартридом, Исарен и Тильвид тут же поставили активаторы на максимальную мощность.
   - Здесь довольно неплохо, учитывая неимоверную жару наверху. И не холодно ночью, - Нартрид быстро прошел через небольшой зал с разбросанными по полу кусками камней и снова свернул влево, в широкий тоннель с высоким сводом. - От этого места до поселения ровно восемьсот шагов. Потом по ступеням вверх и мы окажемся прямо под покоями Правителя Зиртрикса.
   - А как мы попадем к клетке Ларса? - Исарен догнал Нартрида и пошел рядом. Она же на третьем уровне.
   - Для начала было бы неплохо послушать, чем сегодня озабочен Правитель. Если вентиляционный канал будет открыт. А что касается клетки Ларса, то нам придется спуститься на два уровня вниз по выработкам и пройти около двух километров на запад. Не думаю, что для вас с Тильвидом это проблема.
  

88

  
   - Прости, отец. Я пришел, сразу, как только смог. Спускался на первый уровень, - озабоченный Козарус быстро подошел к постели Зиртрикса, присел на край постели и осторожно взял его за руку. - У тебя снова был приступ...
   - Да, Козарус. Мне повезло. Беда застала меня в постели. В прошлый раз это случилось на ступенях, а в моем возрасте кости срастаются очень плохо. Крайне неприятная болезнь, - Зиртрикс замолчал и посмотрел на сына. - Это чудовищно, но в такие минуты я даже рад тому, что ты не мой кровный сын и у тебя нет и не будет такой проблемы. Хорошо, что Ларса накануне перевели на второй уровень. Через десять минут он уже был у моей постели. Что слышно внизу?
   - Все как обычно. В этот раз я спускался на первый уровень для встречи с ловцами паньеры одного из поселков. На Среднем озере начала убывать вода. Они обеспокоены.
   - Странно. Среднее озеро питается тремя реками. И ни одна река из него не вытекает. Что могло произойти? Обмелели реки?
   - Думаю, что причина в структуре почвы каньона. Я сам чудом не погиб в образовавшемся под моими ногами провале. Масса воды могла продавить дно до провала под озером. Через несколько дней я уже смогу отправиться вниз на поиски символов власти Касэллы. Заодно навещу паньерщиков. А сейчас мне нужно идти. К тебе пришел старейшина Моркан и Линлоф. Приказать, чтобы их впустили? Как ты себя чувствуешь?
   - Нормально. Пригласи их. За разговорами забываешь, что ты болен. Козарус осторожно обнял Зиртрикса и вышел из покоев.
  

89

  
   - Это здесь, - Нартрид, тихо ступая, поднялся по ступеням на второй уровень и показал рукой на квадратное отверстие в стене. - Это и есть та старинная вентиляция, выходящая в покоях Зиртрикса, о которой я вам говорил, - он снизил голос до шепота. - Располагайтесь на полу. Будем слушать, а заодно и подкрепимся. Кто знает, как сложатся обстоятельства дальше.
   - Просидеть десять годовых циклов в этих выработках сродни подвигу, - Тильвид опустился на пол и, не спеша, достал из сумки сушеное мясо океаке, завернутое в листья бранги.
   - Да, здесь довольно безлюдно, - беззвучно засмеялся Нартрид, присаживаясь рядом. - Недалеко от этого места я оборудовал себе жилье в небольшом гроте естественного происхождения. Первое время я проникал в поселение через лаз на внешней стене каньона. Тогда я был молод и прогулка по узкому козырьку до лебедок, с помощью которых спускают корзины, не составляла для меня никакого труда. Зато эти прогулки длиной в шесть метров, очень хорошо тренировали нервы и выдержку, поскольку под твоими ногами шесть километров отвесной стены. И малейшая оплошность могла стоить тебе жизни...
   - Надеюсь, мы поведем Старика Ларса не этим путем? - Исарен осторожно просунул голову в квадратное отверстие, посмотрел вверх и через секунду присел у стены, приложив два пальца к губам. - Мне послышались голоса наверху, - добавил он шепотом.
  

90

  
   Помахав на прощание Альнису, Савейна вместе с Сайдаром сдвинули саркофаги, закрыв вход в зал и, покормив аланхара, присели на пол.
   - И что дальше? - Сайдар достал из сумки еду и посмотрел на аланхара, аккуратно подбирающего с пола зерна молочного дерева своими толстыми мягкими губами. - Нужно было все же попробовать спустить его в тоннель.
   - Ну да. Каждую секунду рискуя сорваться вниз или быть сброшенным им. Тебе же Альнис сказал, аланхары не умеют спускаться по ступеням, - Савейна разложила на сумке мясо, зелень и лепешки. - Он поел, успокоился. Воду добудет из жировых мешков на спине. Сейчас наша очередь тоже поесть и успокоиться. Мы справились. Теол в саркофаге. Осталось найти выход из этого подземелья.
   - Всего лишь... Даже если ты прорежешь своим лучом окно в стене, это нам мало поможет, поскольку мы находимся метрах в тридцати от земли, - Сайдар взял лепешку и кусок мяса и начал, не спеша, есть.
   - Посмотрим. За этим залом начинаются ступени, которые ведут к красному кристаллу. На стене справа я заметила выступ. Похоже, это рычаг, как и в тоннеле внизу, на который случайно нажала Ларсма. Нужно проверить, что там. Нам ведь должно повезти? Как думаешь, змеелов?
   - Пока никак. Я ем. А когда я ем, я не думаю.
   - Тоже верно. Тебе не кажется, что мясо сыровато? - Савейна посмотрела на Сайдара, увлеченно рвущего крепкими зубами красное мясо океаке и рассмеялась. - Я вижу, ты не зря просидел две луны в гнезде у тархов. Научился есть сырое мясо!
   - Оно не сырое, - с трудом прожевав кусок, Сайдар вытер жирные пальцы о лист бранги и поджал под себя ноги. - Оно старое. Сит, у которого я обычно вымениваю шкуры на еду, часто подсовывает мне мясо старых животных, а нормальное отправляет наверх. Но сейчас, имея халспер, я смогу сам добывать таких океаке, каких захочу. Я поел и готов идти.
   - Да, конечно. Пойдем. Лепешки вкусные, - Савейна завернула еду в листья и подала Сайдару. - С идеей посмотреть содержимое саркофагов, наверное, придется повременить. Они никуда отсюда не денутся. Если Альнису повезет и он поймает тарха, я бы хотела все же довести историю с металлическим шариком из моей шеи до логического конца. Прежде чем я снова попытаюсь пообщаться с системой. Ты же не против?
   - А что я. Говори, куда идти, - Сайдар поднялся и взял аланхара под уздцы. - Что-то он нервничает.
   - Видимо, чувствует норлунов в саркофагах. Они ведь живые.
   Дойдя до противоположной стены зала, Савейна почти сразу нашла глазами выступ, нажала на него и включила активатор.
   - Там темно. И не так тепло, как здесь.
   - Сейчас день. Мы не можем замерзнуть, даже если очень захотим. И в который раз хочется себя ущипнуть. Вот как? Как это работает? - Сайдар положил ладонь на уходящий в стену каменный блок и восхищенно поцокал языком. - Даже представить боюсь, насколько могущественны были твои предки!
   - Ты прав. Действительно невероятно. Но для них, по всей видимости, это было обычным делом. Я бы тоже очень хотела знать, как это работает. Но лучше знать, как все это можно повторить.
   Когда каменный блок, закрывающий вход в зал с саркофагами, встал на место, Савейна, подсвечивая себе активатором, медленно пошла вдоль стены, скользя по ней ладонью.
   - Выступ был где-то здесь. И он теплее, чем остальная стена. Я должна увидеть. Дальше уже начинаются ступени, - она подняла активатор вверх. - Смотри, какие они огромные. Великану Теолу они оказались в самый раз, а с аланхаром опять могут возникнуть проблемы. Вот! Кажется, вижу, - Савейна остановилась и поднесла активатор к левой руке. - Точно. Это здесь. Давай мне поводья, а ты включи свой активатор. Нужно больше света.
   - Хорошо. Но давай меняться. Ты ведешь аланхара, а я, на всякий случай, включу еще и халспер и пойду вперед. Кто его знает, что там, за этим блоком.
   Нажав на камень, который действительно оказался слегка теплым, Сайдар подождал, пока блок уйдет в стену и, подняв вверх активатор, осторожно вошел в темный квадрат.
   - Это просто большой тоннель. С высоким сводом. Даже эхо есть. Заходим?
   - Конечно. Давай посмотрим, - Савейна с аланхаром вошла в тоннель и тоже осмотрелась. - Если есть тоннель, то он должен где-то заканчиваться. По крайней мере, мы всегда сможем вернуться, - Савейна резко оглянулась, услышав позади себя негромкий шорох. Каменная плита, убравшаяся в стену, плавно вернулась на свое место.
   - Я же ни на что не нажимала. Дверь закрылась сама.
   - Ловушка захлопнулась, - Сайдар рассмеялся и посмотрел под ноги. - Интересно. Дверь закрылась, а пол подрагивает. Слышишь?
   - Теперь да. Слышу.
   Сайдар сделал несколько осторожных шагов вперед, простукивая пол нижним концом халспера. - Что скажешь? Идем вперед или все же попытаемся разобраться с дверью? Вдруг это действительно ловушка.
   - Если ты хочешь меня напугать, то напрасно стараешься. После истории со спуском в каньон, мне уже ничего не страшно. Пойдем вперед, раз уж мы вошли. Аланхара необходимо вывести наружу. Животное ни в чем не виновато.
   - Согласен. Тем более что этот аланхар единственный у моего соседа. Мне его точно нужно вернуть живым и невредимым. Кстати, ты не можешь спросить у своего камня, что это за место? И что там, на втором конце тоннеля? Признайся, странно, что дверь закрылась сама по себе.
   - Сейчас попробую, - Савейна взяла камень в руку и, подождав, пока он наполнится голубым свечением, приложила его ко лбу и прикрыла глаза. Но ничего не произошло. Ни через минуту, ни через две она ничего не увидела. - Что-то не так. Ничего не вижу. Первое время, после того как Ларсма передала мне камень, я могла мысленно видеть, что происходит далеко от меня. Даже очень далеко. И без контакта с камнем. Я видела Патстиана, Козаруса. Я слышала о чем они говорили. Я видела Родону. Сейчас же - ничего.
   - Возможно, ты ничего не видишь потому, что Ларсма вытащила из тебя тот металлический предмет?
   - Похоже на то. Сейчас камень для меня бесполезен.
   - Не хочешь попробовать камень на мне?
   - Не смешно. Ты же фаронит.
   - Ну и что? Ты же не пробовала свой камень на фаронитах. Мало ли.
   - Ладно. Закрой глаза, раз уж так хочется немного постоять в темноте, - Савейна достала камень и поднесла его к голове Сайдара. - Ты не лестифар.
   В следующее мгновение, как только камень коснулся лба юноши, внутри камня словно что-то вскипело, голубое свечение мгновенно сменилось на багрово красное, а между лбом и камнем проскочил мощный разряд желто-голубой плазмы. Сайдар, коротко вскрикнув, без чувств повалился на пол...
  

91

  
   Зиртрикс с трудом поднялся с постели, набросил на плечи длинную, до пола, накидку из подшерстка кайялов и уселся в кресло, предварительно нажав на педаль вентиляции под столом. Плотно закрытые круглые рамы не пропускали горячий воздух во внутрь его покоев, но воздух был горяч. Хотя до полудня оставался еще целый час. Шум в голове почти прошел, но измученные спазмами мышцы, время от времени продолжали непроизвольно сокращаться, напоминая о пережитом ночном кошмаре. И Зиртрикс уже в который раз подумал о том, что время, отпущенное ему богами, неумолимо подходит к концу... Тем не менее он не должен своим видом показывать, как он слаб. Даже прислуге...
   Осторожно постучавшись, в покои неслышно просочились Моркан и Линлоф и, ритуально поклонившись, уселись на скамью.
   - Я слышал, ночью тебя посещал Ларс, - Моркан прищурил хитрые глаза и посмотрел на подрагивающие руки Зиртрикса. - Твоя болезнь прогрессирует. Не пора ли созвать старейшин?
   - Ты рано меня хоронишь, Моркан, - Зиртрикс скрестил пальцы и положил локти на подлокотники кресла. - Я на два десятка годовых циклов младше тебя. Болезнь не прогрессирует. Видимо, я переволновался, увидев лишившегося глаза Козаруса. Это все мои нервы. Говори, с чем пришел. Если с целью увидеть меня недееспособным, то напрасно беспокоил свое немощное тело, поднимаясь со второго уровня в мои покои. А с чем пожаловал ты, Линлоф?
   - Я, собственно, по вопросу содержания Ларса под стражей. Сейчас клетка лекаря пуста.
   - И что? - Зиртрикс нахмурил брови и повернул к Линлофу бледное лицо. - Старику обустроили комнату за моей опочивальней и надежно охраняют.
   - То есть, твоя болезнь не прогрессирует, но лекаря перевели поближе, - Линлоф, пряча ухмылку в уголках губ, принялся рассматривать свои ладони. - Ларс - это наш шанс поймать Нартрида. Лекаря необходимо запереть в клетке.
   - Ты хорошо подумал, Линлоф, прежде чем сказать мне это? Ты принадлежишь к касте анисийцев. Ниже только ситы. Ты не справился со своей задачей в Голубых горах. У меня сложилось мнение, что ты преднамеренно ничего не делал. Тебе было не до развала армии лестингов изнутри. Мои шпионы регулярно докладывали о твоих частых ночных забавах с молодыми воинами. Ты мерзок, Линлоф, - Зиртрикс постучал деревянным молоточком по подлокотнику кресла, велел вошедшему слуге позвать двух воинов и, когда те вошли, продолжил. - В клетке Ларса будешь сидеть ты, Линлоф. Как долго, зависит от того, насколько быстро ты признаешь на общем вече свои ошибки, за которые другой давно уже был бы брошен в яму к Силту. Но, если тебя убьет Нартрид, которого ты ждешь, я не стану горевать по этому поводу. Уведите его!
   Когда взбешенного Линлофа увели, Зиртрикс посмотрел из-подо лба на старейшину.
   - Тебе я тоже не советую забывать о прошлом. Твои проделки в пещере Красной Кошки старейшины могут истолковать как надругательство над богами. Я даже могу сам подбросить им эту мысль. Но тебя не бросят в яму к Силту. Он тебя не станет есть. Побрезгует. У тебя слишком старое мясо. Тебя сожрут тархи. Им все равно, что жрать. Тебя или любое другое дерьмо. Можешь идти, Моркан. Береги голову. И когда будешь спускаться по ступеням, почаще оглядывайся. Возможно, позади тебя уже давно неслышно ходит твой нетерпеливый преемник...
  

92

  
   - Довольно неожиданно, - Нартрид вынул голову из вентиляционного канала и присел на пол.
   - Ларс не в клетке. Он в комнате за спальней Правителя. Не уверен, что это намного облегчит нам задачу, так как идти в дальние казематы все равно придется за Ристисом. Я обещал его сыну, что вытащу отца. Вы готовы? Тогда - в путь.
   Спустившись по ступеням на второй уровень, Нартрид уверенно свернул в невысокий тоннель справа и быстро пошел вперед, увлекая за собой Тильвида и Исарена.
   - Клетка, в которой я сидел с Ристисом, находится практически в двухстах метрах от лаза, через который мы попадем в поселение. Сейчас нам предстоит по наклонной выработке спуститься на уровень вниз, а там по прямому тоннелю до лаза, - Нартрид на ходу снял с пояса бухту веревки, прошел еще с десяток метров и остановился у развилки. Один тоннель сворачивал вправо, а второй резко уходил вниз. Передав свой активатор Тильвиду, Нартрид бросил один конец веревки вниз, в наклонный тоннель, а на втором конце завязал петлю и набросил ее на лежащий рядом с входом большой камень. - Подниматься придется этим же путем.
   - По ступеням было бы быстрее, - Тильвид первым ухватился за веревку, завел ее себе за пояс и начал спуск.
   - Посвети под ноги. Там есть небольшие выступы, - Нартрид взялся за веревку вслед за Тильвидом и начал осторожно спускаться. - Скорее всего, ступени предполагались, но по каким-то причинам не были вырезаны до конца.
   Дождавшись Исарена, Нартрид завел веревку под стену и двинулся вперед по просторному тоннелю, имеющему небольшой уклон вниз.
   - В казематах и возле клетки Ристиса постарайтесь, по возможности, никого не убить. Обычно там стоят совсем молодые воины. Будет жаль, если кто-то из них пострадает, - Нартрид оценивающе посмотрел на шпионов и добавил. - Слишком много оружия. Молоты можно было оставить внизу, возле подъемника. В ближнем бою от них мало пользы. Впрочем, не исключено, что нас там ждут. Если это так, то сгодится все.
   Пользуясь уклоном тоннеля, Нартрид и его спутники довольно быстро преодолели два километра и вскоре подошли к большому валуну, закрывавшему вход в лаз.
   - Это здесь. Помогите.
   Отодвинув камень в сторону и еще раз проверив оружие, все трое выключили активаторы и по одному тихо просочились в узкий лаз, который заканчивался за деревянными кормушками в загоне для аланхаров. Осмотревшись и, стараясь не напугать животных, Нартрид и его спутники осторожно перепрыгнули через кормушки, отвязали троих аланхаров и спокойно вышли в центральный тоннель, освещенный установленными в нишах плазмоидами. Здесь уже можно было успокоиться и собраться с мыслями.
   Благодаря тому, что движение в тоннеле было довольно интенсивным, Нартрид Исарен и Тильвид удачно слились с толпой таких же всадников и добрались до дальних казематов за считанные минуты без приключений. Однако на этом легкая прогулка закончилась. Напротив входа в казематы стояло шестеро вооруженных воинов и среди них Нартрид сразу же узнал своего бывшего надзирателя Эфрина. А Эфрин узнал в бородатом всаднике беглого смертника Нартрида.
   Мгновенно приняв решение, Нартрид ударил аланхара по бокам каблуками сапог, выхватил плазменный нож и на всем скаку врезался в опешивших охранников. Исарен и Тильвид немедленно последовали за Нартридом и своими аланхарами разметали остальных воинов. Вихрем помчавшись по полутемному коридору каземата, уставленному с обеих сторон ржавыми клетками, Нартрид за несколько секунд достиг клетки с Ристисом, мощным ударом молота сбил с двери запор и помог выскочившему пленнику взобраться на своего аланхара.
   - Держись крепче, брат! Не дадим им опомниться! - развернув аланхаров, Нартрид и его спутники стремительно помчали к выходу, в надежде в такой же способ прорваться из казематов.
   Однако на выходе их уже ждало не менее двадцати всадников, перекрывших им путь к отступлению. Передав молот Ристису, Нартрид, подбадривая себя и своих товарищей боевым кличем, не останавливаясь, вклинился в живой щит, яростно орудуя плазменным ножом. Сидящий позади него Ристис неистово отбивался от врагов молотом, с обреченностью загнанного зверя, не замечая ранений.
   Не прошло и минуты, как каменный пол превратился в жуткое кровавое месиво из отрубленных рук, ног и раздавленных аланхарами изувеченных тел Исарена, Ристиса и трех воинов. А еще через несколько мгновений все закончилось и для Нартрида. Последнее, что он почувствовал, валясь от удара молота с аланхара на каменный пол, был хруст ломающихся ребер и резкую боль в сердце. Копье прошило его насквозь. Его жизнь закончилась.
  

93

  
   ...Сайдар, на минуту оставленный матерью без присмотра, резво выбрался из своего "гнезда", сложенного из скатанных в рулоны одеял, и быстро пополз к приоткрытой двери. Взобравшись на порог, он не удержался, откатился по горячим плитам на несколько метров от двери и, перевернувшись на спину, громко заплакал. Плиты действительно были очень горячи. Услышав плач сына, матушка Монария бросилась к двери, но было слишком поздно: огромный тарх, резко спланировав во двор жилища, схватил плачущего Сайдара и мгновенно исчез с ним в густой кроне бранги.
   Высоко в воздухе два тарха ожесточенно сражаются друг с другом. В когтях у одного - испуганный кричащий ребенок. Когти разжимаются и ребенок камнем летит вниз... В какой-то момент сильные руки подхватывают ребенка и... Сайдар, коротко вскрикнув, широко открыл глаза. Ничего не понимая, он посмотрел на активатор, стоящий в метре от него на каменном полу. И, ощутив чью-то теплую ладонь на затылке, повернул голову. Прямо над собой он увидел мокрое от слез лицо Савейны...
   - Хвала богам, ты вернулся, - Савейна сквозь слезы улыбнулась и быстро вытерла рукавом глаза. - Не делай так больше.
   - Что произошло? - Сайдар вдруг поняв, что его голова лежит на коленях у Савейны, смутился и быстро сел. Упершись спиной о прохладную стену тоннеля, осторожно дотронулся до ее руки. - Почему ты плачешь?
   - Тебе показалось, - Савейна сжала его пальцы и тоже прислонилась к стене. - Я подумала, что камень тебя убил. Разве ты не помнишь?
   - Помню вспышку. Ты приложила свой камень к моему лбу и - бах! Яркая вспышка.
   - Камень стал кроваво-красным. Я не понимаю почему. Ты же фаронит. Сит. Почему камень поменял цвет?
   - Я видел как меня похитила самка тарха. И как чьи-то руки подхватили меня после того, как самка разжала свои когти и я полетел вниз. Очень отчетливо все увидел. Вот как тебя. А ведь до этого я не помнил ничего об этом случае...
   - Нам нужно вернуться, Сайдар. Ты более получаса был без сознания. Я боюсь за тебя. Сейчас попробуем разобраться, как открыть каменную дверь и поднимемся в зал с красным кристаллом.
   - Все нормально. Со мной уже все хорошо. Даю слово. По крайней мере, голова уже не кружится, - Сайдар поднялся на ноги и подал Савейне руку. - Думаю, нам стоит попробовать. У тоннеля есть небольшой уклон. Мы просто сядем на аланхара и осторожно поедем вперед. Кстати, пол, как ты видишь, продолжает подрагивать. Было бы интересно разобраться во всем этом.
   - Хорошо. На самом деле выбор-то у нас не очень большой. Или мы продолжаем путь по тоннелю, или все же поднимаемся в зал с красным кристаллом и пытаемся найти выход наружу там. Но если мы решим идти дальше, то лучше идти пешком. Кто знает, какие сюрпризы приготовили наши предки для незваных гостей. В пещере Красной Кошки в двух ложных тоннелях были устроены ловушки с переворачивающимися полами. Мы же с тобой не хотим оказаться в месте, из которого нам точно не выбраться? - Савейна отвязала от седла бухту веревки, один конец дважды обмотала вокруг талии Сайдара и завязала сзади на замысловатый узел. Затем, отмотав несколько метров слабины, пару раз протянула бухту под крылом седла, предотвратив тем самым ее послабление при резком натяжении. - Вот. Теперь можем идти. Тебе остается нажимать обратным концом халспера на плиты пола впереди себя. И проверь узлы. Мало ли что я там навязала. Это же твоя жизнь.
   - Когда мы зашли в нижний тоннель, ты сказала, что теперь спокойна за свою спину. Вот и я уверен в том, что твои узлы крепки, - Сайдар как-то по-особенному посмотрел на Савейну и девушка впервые за время их общения покраснела. - Пошли. Я уже примерно прикинул, что при таком наклоне тоннеля нам нужно пройти всего километр, чтобы достичь уровня земли. В любом случае, он проложен вдоль стены каньона на запад. В сторону Черной башни. И мне кажется, здесь нет ловушки. Хотя, ты права. Осторожность не помешает.
   Тоннель оказался длиной почти в три километра и заканчивался таким же каменным блоком, что и на входе. Весь путь прошли, практически не разговаривая. Каждый думал о своем. Савейна о камне, который так странно повел себя с Сайдаром. И о своих возможностях, утраченных после удаления из ее тела металлического предмета.
   Сайдар же, тщательно обстукивая плиты перед собой, цепко ухватился за ниточку неожиданно возникших воспоминаний. И на протяжении всего пути пытался размотать клубок событий, о которых он, как оказалось, помнил. Однако странно, что для этого ему пришлось пройти болезненное испытание камнем. Передав поводья Сайдару, Савейна дважды тщательно обшарила стены в поисках рычага, но ничего, напоминающее выступ, не обнаружила.
   - Похоже на то, что мы попались, змеелов, - Савейна громко рассмеялась и погладила аланхара по морде. - Если мы не можем открыть эту дверь, то наверняка и верхнюю дверь нам не открыть. И еще. Я шла и думала. Если тоннель выходит рядом с залом саркофагов, то его же не могли прорубить в скале просто про запас. Даже с учетом того, что это не ручная работа, - Савейна похлопала ладонью по идеально ровной полированной стене. - К тому же тоннель уходит глубоко под землю. Мы шагами прошли примерно три километра. Ведь так?
   - Так.
   - Делаем вывод. Мы углубились под землю как минимум на двадцать пять метров. Значит, это не выход. Мы куда-то пришли. Знать бы только куда, - Савейна вдруг что-то вспомнила, опустила активатор к полу и, тщательно осматривая швы в плитах, подошла к двери.
   - Есть идея? - Сайдар с трудом развязал узел, завязанный Савейной, и смотал шнур в бухту.
   - Есть. Веди аланхара к двери. Вот на эту плиту. По-моему, эта дверь открывается так же, как и плиты в тоннеле с водой. Нужен большой вес. Сейчас проверим.
   Как только Сайдар завел аланхара на указанную Савейной плиту, она действительно слегка подалась вниз, каменный блок двери дрогнул и медленно ушел в сторону. В тот же миг аланхар испуганно бросился вправо, едва не сбив Савейну с ног, и с громким ржанием помчался в темноту. Сайдар поднял вверх активатор и внутри у него словно что-то оборвалось: в проеме двери на фоне слепяще-белого пространства, расправив крылья, стоял огромный тарх...
  

94

  
   Венгус и Альбесар, которых Патстиан тайно вызвал в Черный замок, убивали Верховного надзирателя долго и с видимым удовольствием. Особенно старался Венгус, которого надзиратель минувшей ночью едва не лишил пальцев правой руки. Растянув Бровиса меж двух столбов, брошенных на пол, воины для начала крепко связали надзирателю челюсти и замотали рот тряпками, обильно смоченными соком цветка-падальщика нориона. Сок этого цветка разъедал не только плоть своих жертв - зазевавшихся птиц - но даже их кости превращал в тягучую клейкую массу с отвратительным запахом.
   Медленно содрав с груди и живота Бровиса кожу, Венгус тут же вырезал ему глаза и без колебаний оскопил. Не останавливаясь на этом, Венгус и Альбесар отрезали несчастному ступни, предварительно перетянув веревками ноги под коленями, чтобы их жертва не умерла раньше времени от потери крови. Однако, когда очередь дошла до кистей рук, Верховный надзиратель уже был мертв. Старое сердце не выдержало мучений...
   - Ночью вывезите это ничтожество к водопою. Тархи не едят плоть с запахом нориона. Пусть утром мерзкое тело Верховного надзирателя увидят ситы, над которыми он измывался долгие годы. Наверное, для кого-то это будет настоящим праздником, - Патстиан презрительно плюнул в изуродованное тело и пошел к двери. - Я завтра отправляюсь к Великому озеру. Буду рад, если вы составите мне компанию. Сбор до первого луча Нириса во внутреннем дворе замка. И не буду скрывать. Я хочу добраться до символов власти Великой Провидицы первым. И покончить с девчонкой, укравшей их. Прежде, чем это сделает сын Правителя каньона Козарус.
   Выйдя из комнаты, в котором пытали Бровиса, Патстиан прошел по крытой галерее в правую башню, быстро спустился по ступеням на второй этаж и зашел в свои рабочие покои. Заперев дверь на засов, Патстиан подошел к противоположной от окна стене, нашел тайный рычаг и протиснулся в образовавшийся узкий проем. Возвратив стену на место, он осторожно спустился по узкой винтовой лестнице на нижний уровень замка и очутился в большом зале со светящимся шаром по центру и множеством стеллажей вдоль стен.
   Подойдя к одному из стеллажей, Патстиан пододвинул к себе небольшой длинный ящик из белого металла, открыл замки на крышке и достал из ящика прибор, похожий на активатор, но с полуметровой трубкой на конце. Сдвинув задвижку, Патстиан подождал несколько секунд, направил прибор на потолок и нажал на рычаг под задвижкой. Из трубки с невероятной скоростью вылетел ослепительно белый плазмоид и, отколов от потолка кусок камня, рассыпался на сотни искр. Удовлетворительно хмыкнув, Патстиан достал из ящика кожаный чехол и, положив в него прибор, пошел к лестнице.
  

95

  
   - Надеюсь, тебе здесь понравится, сын моего врага, - Алиастра посмотрела на избитого Антила, лежащего в оковах на каменном полу, и пошла к выходу из главного зала храма Большого Отирриса. - Молись, чтобы Вильрикс прибыл из каньона с хорошими вестями от твоего отца. И еще, - Алиастра остановились и, не оборачиваясь, добавила. - Уверена, что ты попытаешься сбежать. Такой воин, как ты, вряд ли будет спокойно сидеть на цепи и ждать смерти. Могу лишь пожелать тебе успеха. Столбы окружены тройным кольцом моих воинов. Попытайся, - достав из-за пояса плазменный нож, Алиастра бросила его на пол. - Это того стоит. Если тебе хватит духу, у тебя появится шанс погибнуть не от руки женщины... Если не хватит, тогда я сдержу свое слово и ты умрешь по-особому. Прощай.
   Воины, стоящие у огромных дверей зала, расступились перед царицей и после того, как она вышла, захлопнули снаружи тяжелые створки. Оставшись наедине с самим собой, Антил перевернулся на спину и протер тыльной стороной ладони глаза. Сказать, что он был зол, значит, ничего не сказать... Его распирало от бешенства...
   Впервые в жизни он столкнулся с таким унижением и чудовищным коварством со стороны женщины. Женщины, с которой он делил постель и которой даже где-то в глубине души начал доверять. Но Алиастра и с ним превзошла сама себя. И ее слава наихудшей из женщин померкла перед действительностью... Видимо боги, шутки ради, собрали все плохое, что есть в женщине, и поместили в одно тело. Прекрасное тело.
   - "Должен признать, у вас получилось, - Антил, стиснув зубы, оперся на локоть и сел, подтащив себя к прохладной стене. - Вы создали чудовище. Ядовитый цветок невиданной красоты..."
   Антил поднял голову. Самый верхний ряд круглых окон не имел стекол, а это означало, что ночью здесь будет ужасный холод. Посидев несколько минут, Антил осторожно поднялся, посмотрел на свои закованные в цепи руки и ноги.
   - Не все так печально. Звенья цепи не кованные, а согнуты. Между краями есть небольшой зазор, - Антил подошел к брошенному Алиастрой ножу, поднял его и отодвинул задвижку. Нож работал.
   Выбрав среднее звено в цепи на ногах, Антил поднес к нему плазменное лезвие и начал его разогревать. Раскалив металл до бела, положил нож на пол и, сопя от натуги, растянул звено. Отдохнув минуту, то же самое сделал и со звеном цепи на руках. Отсоединив растянутые звенья, чтобы не обжечься, Антил задвинул задвижку и нехорошо улыбнулся.
   - За нож спасибо, дорогая. Но ты не так уж и умна, если не подумала об этом. Я почти свободен. Нужно спуститься вниз, достать ночной костюм и пару аланхаров. Надеюсь, она оставила охрану и на верху, - Антил поднял с пола два остывших звена, вернулся под стену и сел на пол. - Осталось только немного подождать. А дальше - как распорядятся боги.
   Словно почувствовав опасность, Антил резко поднял вверх голову. На секунду стало темно, храм накрыла огромная тень и колоссальной силы удар расколол храм надвое. Закачались стены, сверху посыпались массивные черные плиты, обрушились резные украшения со стен. Антил вскочил и всем телом вжался в стену, закрывая лицо руками от мелких каменных осколков. Не понимая, что происходит, он угловым зрением заметил, что стена справа начала проседать и медленно выдуваться наружу. Поняв, что сейчас стена упадет и потащит за собой остальное строение, Антил, схватил нож и, превозмогая боль во всем теле, в несколько прыжков достиг двери.
   Выскочив из храма, он устремился вперед по металлическому мосту, соединяющему храмы Отирриса и Бернгора, чудом уклоняясь от обломков, летящих сверху. Преодолев мост, Антил поднял глаза и в изумлении остановился перед куском колонны, перегородившим ему путь. От величественного храма Бернгора осталась лишь одна стена. Все остальное лежало у подножия каменной скалы далеко внизу...
   - "Алиастра, - промелькнуло у него в голове. - Она не могла спуститься вниз так быстро..."
   Перепрыгнув через колонну, Антил, побежал в сторону корзин и, схватившись за канаты, посмотрел вниз. Так и есть. В ста метрах от него, ухватившись руками за край деревянной крышки, над пропастью висела Алиастра. Мгновенно приняв решение, Антил сбросил куртку, обмотал ею канат и, мысленно проклиная себя, скользнул по канату вниз. Казалось, что в этот момент, время для них с Алиастрой остановилось...
   Он смертельно долго скользил по канату вниз, обжигая ладони об разогревшуюся от трения куртку, еще дольше пытался оторвать побелевшие пальцы Алиастры от деревянной крышки, за которую она отчаянно держалась из последних сил и, наконец, разрывая мышцы правой руки, втащил царицу в висящую на боку корзину. Однако самое страшное, наверное, произошло позже, когда Алиастра, придя в себя, осознала, наконец, кто, рискуя собой, дал ей шанс жить дальше. Худшего наказания она не могла себе представить...
   - Зачем ты это сделал? - полными слез глазами, Алиастра посмотрела на Антила, связывающего их пояса в один. - Я не просила тебя что-то делать. Это моя жизнь. И до этой минуты она принадлежала только мне.
   - Помолчи и лучше помоги. Корзина в любой момент может полететь вниз. Переберись ко мне за спину и держись покрепче. Можешь даже за шею. Мне не будет так страшно. Сейчас же я должен привязать тебя ремнями к себе.
   Стянув узлы на ремнях как можно сильнее, Антил завел ремень за спину Алиастры и крепко связал концы у себя на животе. Убедившись, что царица крепко привязана к нему ремнем, Антил разрезал свою куртку надвое, обмотал одной половиной цепь, прикованную к левой руке, обвел цепь вокруг каната и соединил получившуюся кожаную петлю растянутым звеном цепи, которое он по счастью, прихватил с собой, покидая храм Отирриса. То же самое Антил проделал и с другим обрывком цепи на правой руке.
   - Видишь, как нам пригодились цепи, в которые ты меня заковала. Наверное, спуск будет немного не таким, как я думаю, но, главное, чтобы не перегорел от трения канат. Ты готова? Держись и у нас все получится. Если вдруг я сломаю себе ноги, у меня будет шанс еще немного пожить, пока они не срастутся...
   Оттолкнувшись от корзины, Антил, с плачущей Алиастрой за спиной, довольно быстро заскользил по канату вниз. И ему действительно не повезло. В пятидесяти метрах от земли лохмотья его куртки полетели вниз и канат, не выдержав жесткого соприкосновения с цепью, начал стремительно распускаться на волокна, из которых он был сплетен. Антил попытался погасить скольжение ногами, но это лишь увеличило трение цепи о канат и в какой-то момент, он просто оборвался. Стремительно несясь к земле, заваленной обломками плит, Антил в последний момент сумел перевернуться в воздухе и плашмя рухнул на камни. Во второй раз сохранив жизнь Алиастре, находящейся у него за спиной. Перед тем, как потерять сознание, Антил повернул к царице голову и, глядя на нее, прошептал: "Видишь, я был прав, дорогая. Тебе придется меня лечить, прежде чем убить."
  

96

  
   Если бы катастрофа произошла ночью, наверное, никто из фаронитов так бы и не понял, что произошло на самом деле. Однако огромная каменная глыба появилась в окрестностях Фароны в полдень. Появившись в виде маленькой точки чуть выше линии горизонта, каменная глыба в течение нескольких минут буквально выросла на глазах. Зацепив по касательной Сэйтиб, каменная глыба изменила траекторию полета и через три минуты врезалась в Алану.
   Удар был настолько силен, что полуразрушенная Алана буквально разлетелась на множество кусков, три из которых, лишь слегка обгорев в разреженной атмосфере, упали на Фарону. Самый мелкий из фрагментов Аланы разнес в пыль два храма в Царстве Трех Столбов и угодил в провал. Фрагмент покрупнее рухнул в далекой пустыне за Южной стеной каньона, а третий, самый крупный, срезая металлическими краями стены каньона, намертво застрял в нем в тридцати километрах от центра Северного поселения, в одночасье убив тысячи фаронитов и разрушив их жилища.
   Когда осела пыль и дрожание почвы утихло, уцелевшие фарониты Верхних поселений смогли увидеть громадный, покрытый копотью кусок Аланы, металлическим клином засевший между двух вертикальных стен каньона и огромную трещину под ним, в которую тут же устремилась вода из разорванных рек...
  

97

  
   - Ведите его сюда! - Козарус быстро зашел в покои Правителя каньона и развернулся к двери. Воины волоком втащили израненного Тильвида и поставили на колени посреди зала. - Они отважились на это, отец, - Козарус повернул голову к Зиртриксу, наблюдающему за происходящим, сидя в своем кресле. - Нартрид, Ристис и еще один лестинг, имя которого мне не известно, убиты в бою в дальних казематах. Этого оставили в живых, чтобы судить по закону. Назови свое имя, негодяй, - Козарус подошел к Тильвиду и взял его за волосы.
   - Подожди, Козарус, - Правитель поднялся с кресла и тоже подошел к пленному. - Оставь его. Он и так еле стоит. Как твое имя, воин?
   Лестинг облизал пересохшие губы и посмотрел на Зиртрикса. - Мое имя Тильвид. Я могу попросить воды?
   - Разумеется. Развяжите его, - бросил он воинам и, налив в бокал воды, подал Тильвиду. - Вы пришли за Ларсом? Ведь так?
   - За Ларсом? Нет, Правитель. У нас, в Голубых горах, есть лекари и моложе, и опытней. К тому же, зачем идти за Ларсом в дальние казематы, если старик находится в комнате за твоей спальней? Мы пришли, чтобы освободить бедного Ристиса, просидевшего в клетке десять годовых циклов по ложному обвинению.
   - Вот даже как? - Козарус отошел от Тильвида и с неподдельным интересом посмотрел на него. - Ты хорошо осведомлен. Теперь тебя, прежде чем убить, будут еще и пытать. Наверняка у тебя есть в поселении информаторы.
   - А что за дело лестингам до ничтожного фаронита? - Зиртрикс взял у Тильвида бокал и поставил его на стол.
   - Тебе покажется это странным, Правитель, но все имеют право на жизнь и на свободу.
   - Ошибаешься. Все имеют право только на то, что прописано в законе.
   - А ты не имеешь права даже на жизнь, потому что ты лестинг, - Козарус подал знак одному из воинов. - Ты нарушил его, народившись. Уведите его! И не дайте ему умереть быстро. Чтобы у него было время подумать над тем, что он совершил!
   Внезапно в покоях стало темно, как после заката. Над каньоном пронеслась огромная тень и через мгновенье поселение содрогнулось от чудовищного удара. Заходили ходуном вертикальные стены каньона, стремительно покрываясь тысячами мелких и крупных трещин. Зашатались и посыпались стены в покоях Правителя. Со свода полетели куски красного камня и обрушилась в каньон внешняя стена. Крики и стоны заполнили все пространство над каньоном. Воинов, в том числе и Козаруса, удар мгновенно свалил с ног, а слугу-фаронита, стоящего у двери, удар выбросил в образовавшийся пролом и он, истошно крича, полетел вниз...
   Бросив взгляд на свод зала, Тильвид, молнией метнулся к Правителю, стоящему на корточках и отшвырнул его в сторону, на мгновение опередив летящий сверху большой кусок камня, который наверняка отправил бы Зиртрикса к праотцам. Перевернув на испуганного Правителя кресло, Тильвид сорвал с его пояса активатор, подбежал к стене и, не раздумывая, протиснулся в открытый вентиляционный канал.
   - Он сбежал! - Козарус вскочил на ноги, стряхнул с головы осколки камней и вытащил из-под кресла отца. - Мой бог! Как он это сделал? Он просто нырнул туда, - поставив кресло и усадив Зиртрикса, Козарус снял с пояса активатор, отодвинул задвижку и заглянул в вентиляционный канал. - Его здесь нет. Насколько глубок канал?
   - Не знаю. Он здесь был всегда. Тысячи годовых циклов. Никогда в него не заглядывал. Тебе так важен этот лестинг, который, кстати, только что спас мне жизнь, или все же важнее узнать, что произошло?
   - Ты прав, отец. Сейчас разберемся. Охрана!!! Ее, как всегда, нет на месте, - Козарус подошел к двери, но его едва не сбили с ног вбежавшие воины. - Где вас носит?!
   Подняв с пола камень, который чуть не убил Зиртрикса, Козарус подошел к вентиляционному каналу и, что есть силы, метнул камень вниз. Мгновение спустя в канале раздался нечеловеческий крик и шум продолжающего падать камня.
   - Несите веревки, живо! И кипяток! - бросил он вдогонку воинам. - Тархи с удовольствием едят и вареное мясо! - подойдя к пролому в стене, Козарус осторожно выглянул наружу. Но из-за плотного облака пыли рассмотреть что-либо было невозможно. - Мы все видели огромную тень. Могу предположить, что у нас снова гость с небес, - Козарус отошел от пролома и посмотрел на Зиртрикса. - Когда осядет пыль, мы будем знать наверняка, что же там произошло. И каковы масштабы разрушений. Почему ты на меня так смотришь, отец?
   - Ты меня очень удивил, Козарус.
   - Чем?
   - Своей жестокостью. Тот лестинг мог спокойно меня убить, пока ты поверженный лежал на полу. Но он спас меня от смерти и даже навалил на меня кресло, чтобы камни не навредили мне. А ты бросил в него эту глыбу. Вдобавок хочешь еще и обварить кипятком. Мне это не нравится, Козарус. Он не угрожал твоей жизни из этого канала.
   - Но этот лестинг враг! Он пришел в поселение и покалечил нескольких воинов в дальних казематах. Ты полагаешь, что я должен об этом забыть?
   - Я ничего не полагаю. Но с тобой что-то произошло. Ты очень изменился. Не думаю, что дело здесь только в твоей физической травме. И даже не в том, что тебе самому лестифар дважды дарил жизнь. Можешь идти. Постарайся разобраться, что там все же произошло и вечером доложишь. Всем пострадавшим необходимо оказать помощь, а лишившихся жилья пусть переведут на ночь в уцелевшие покои. Надеюсь на тебя. Иди. А с лестингом я уж как-нибудь сам разберусь...
  

98

  
   Тильвид очнулся от жуткой боли в правой ноге. Не понимая, что произошло, он втянул непослушное тело в тоннель и упал рядом с вентиляционным колодцем. Отдышавшись, попробовал сесть, но правая нога при каждом движении делала боль еще более невыносимой. Пошарив руками по полу вокруг себя, Тильвид, наконец, наткнулся рукой на активатор и облегченно вздохнул. По крайней мере, теперь он сможет попытаться выбраться из этих выработок не на ощупь.
   Запустив активатор, Тильвид поставил его на пол и заставил себя посмотреть на ногу. Нога была противоестественно вывернута в колене вперед, из разодранной штанины торчала кость. Отодвинув активатор в сторону, чтобы не обжечься в случае потери сознания, Тильвид из всех сил сжал зубами воротник кожаной куртки и резким движением от себя попытался поставить ногу на место. Дикая боль пронзила все его естество и он снова едва не потерял сознание.
   - Очень плохо, - подумал он, вытирая пот со лба. - Мне не доползти с такой ногой до пещеры Красной Кошки.
   Подняв активатор вверх, Тильвид осмотрелся и, не увидев ничего, кроме пыли да осколков камней, осторожно, пытаясь не двигать нижней частью тела, снял с себя куртку, нашел в пыли острый камешек и довольно быстро отпорол один рукав. Превозмогая чудовищную боль, с неимоверным трудом снял сапог и принялся осторожно натягивать кожаный рукав на раненую ногу. Поминутно теряя сознание, Тильвид все же натянул рукав за колено, стянул рукав ремнем и, немного передохнув, попробовал проползти несколько метров.
   - Наверное, должна пройти вечность, пока я выберусь отсюда. - Тильвид сжал зубы и, переставляя активатор, на боку пополз вперед...
  

99

  
   Прежде чем Сайдар подумал запустить халспер, тарх, стоящий в проеме двери, сделал шаг назад, в белое пространство, и молодые люди увидели, что на нем есть одежда, он обут в высокие сапоги, а на смуглом лице как и на руках, нет шерсти.
   - Ты возмужал, юноша, - промолвил довольно низким голосом "тарх". - В последний раз вблизи я видел тебя два годовых цикла назад. В тот день ты, кажется, нашел какой-то ящик в Северной стене у Желтой дороги. Если честно, мы с Гуриссией, после того случая с самкой тарха, пытались держать тебя в поле зрения Исключением был последний годовой цикл. Правда, несколько дней назад мы с дочерью сопровождали вас от водопада до твоего жилища в поселке.
   - А ведь действительно, - ошеломленный Сайдар посмотрел на Савейну. - Неподалеку на самом деле кружила пара тархов. Один тарх был крупным, другой поменьше. Но я бы наверняка увидел, что на вас нет шерсти. У меня очень хорошее зрение.
   - Согласен. И эту нашу особенность могли бы заметить многие. Даже сами тархи. Поэтому для полетов в каньоне мы надеваем костюмы, сшитые из их шерсти. Меня зовут Терилофт. Я норлун.
   - Да, я догадалась, - Савейна с нескрываемым интересом смотрела на Терилофта широко раскрытыми глазами, в которых уже не было страха и решимости защищаться. - И ты еще выше Алланты. Твоей царицы. Меня зовут Савейна.
   - Вот и прекрасно, - норлун сложил крылья и отошел еще немного внутрь зала. - Заходи смелее, а ты, - он посмотрел на ошеломленного Сайдара. - Все же поймай аланхара. Нехорошо оставлять испуганное животное в темноте, поскольку дверь придется закрыть, - Терилофт улыбнулся и опустил глаза на Савейну. - Так ты идешь?
   Сайдар передал халспер Савейне и, подсвечивая себе активатором, побежал за аланхаром, а Савейна, уняв предательскую дрожь в ногах, осторожно зашла в белое помещение.
   - Я понимаю. Мы немного не такие. Но мы определенно не едим фаронитов, - норлун громко рассмеялся и протянул Савейне свою большую руку. - Проходи. Здесь такой же прекрасный воздух, как и в зале с саркофагами. Такой же воздух и на моей Родоне. Тебе ведь понравилось там?
   Савейна, все еще пребывая в легком потрясении, зачем-то вытерла о куртку ладонь и протянула ее норлуну, слегка вздрогнув в момент прикосновения. Кожа на ладони Терилофта была довольно грубой, но на удивление теплой.
   - Мне очень понравилось. Особенно, когда пошла вода с неба. Честно говоря, я никак не ожидала ни прогулки на Родону, ни всего этого. Более того. Я не ожидала, что ты понимаешь мой язык.
   - О, да. Язык. Ты знаешь, я здесь уже довольно давно. И с первого дня старался учить его. Ваш язык не сложен. Были проблемы с нашим речевым аппаратом. Если прислушаться, то можно заметить, что мой голос не совсем естественен. Так оно и есть на самом деле. Чтобы иметь возможность общаться с вами в будущем, двести годовых циклов назад мы вживили в гортань каждому норлуну устройство, которое преобразовывает вибрации нашего речевого аппарата в частоты, на которых разговариваете вы. Благодаря этому ты слышишь меня.
   - Очень интересно, Терилофт. Не совсем понятно, но очень интересно. А вот и Сайдар. Откуда ты его знаешь?
   - Он сейчас сам все расскажет. Войдет в этот зал и вспомнит. Я уверен, - Терилофт вдруг сосредоточился и направил ладонь на голову испуганного аланхара, которого Сайдар подвел к двери. И этого оказалось достаточно для того, чтобы животное перестало вырываться, успокоилось и покорно зашло за Сайдаром в помещение.
   - Ты еще не вспомнил меня, Сайдар? - норлун взял у юноши поводья, привязал аланхара к металлическому кольцу в стене и нажал на рычаг механизма, закрывающего дверь. - Ты уже был в этом зале. В день, когда тебя схватила самка тарха.
   - Понемногу вспоминаю, - Сайдар осмотрелся, быстро пошел вперед и остановился возле перегородки из белого металла. - Дай угадаю. За перегородкой я лежал на металлическом столе, а рядом лежал ребенок с крыльями как у тебя. Я прав?
   - О, да! Так и было. Но ребенок вырос. Вы с нею почти ровесники. Ее зовут Лэйрис, - Терилофт соединил указательные пальцы и поднес их к центру лба. - Она сейчас придет.
   Действительно, не прошло и минуты как в глубине зала, заставленного большими металлическими кубами, послышались легкие шаги. Вскоре из-за перегородки, возле которой стоял Сайдар, вышла высокая, на голову выше его, стройная девушка с черными, как ночь волосами и бледно-розовыми крыльями за спиной. У нее были почти правильные, по меркам Фароны, черты лица, большие серые глаза, нос с горбинкой, выразительные губы и не слишком темная кожа. Одета она была в светлый костюм из кожи туриканы, на стройных ногах высокие, чуть выше колен, сапоги из меха кайяла.
   - Ребенок действительно вырос! - Сайдар зачарованно смотрел на Лэйрис и для верности ущипнул себя за ухо. - Неужели я не сплю?
   - Уж поверь, - Лэйрис подошла к Сайдару и, наклонившись, обняла его. - Здравствуй, брат. Я часто думала, как все будет, если встреча состоится. На этой планете так сложно выжить. Хотя мы и старались тебя всячески оберегать, но ты выбрал для себя очень опасное занятие. А все очень просто. Вот ты. Вот я. И я очень рада.
   - Брат?
   - Почти брат, - Лэйрис звонко рассмеялась и еще раз обняла озадаченного Сайдара. - Во мне наполовину твоя кровь, Сайдар. А в тебе - моя. Получается, что мы брат и сестра. По крови. Разве плохо иметь такую сестру? У меня очень редкий рисунок на крыльях. Уверяю тебя, - Лэйрис еще раз весело рассмеялась и посмотрела на Савейну. - Это твоя девушка? - Лэйрис подошла к Савейне. - Красивая. И рыжая. Как ее зовут?
   - Ее зовут Савейна. Но почему сразу девушка? - Сайдар побагровел и опустил глаза. - Мы просто друзья. Хорошие друзья. Мне так кажется...
   - Вот, - Савейна по-дружески и без опаски обняла Лэйрис и посмотрела на Сайдара. - Как только у мужчины появляется возможность выбора, он тут же забывает о том, что своими действиями в прошлом, возможно, посеял в ком-то надежду...
   - Не понимаю, о чем ты, - Сайдар покраснел еще больше.
   - Ты нес меня на руках. И спал у моих ног, - Савейна и Лэйрис, не сговариваясь, дружно рассмеялись, чем окончательно выбили юношу из привычной колеи. - Ладно, шучу, - Савейна подошла к Сайдару и потрепала его по волосам. - Ты действительно хороший друг. И я этому рада. И сразу у меня вопрос к тебе, Терилофт. Как вы дышите вне этого зала? Ведь остальные норлуны лежат в саркофагах именно по этой причине?
   - Ты права. По этой. Плотность и влажность атмосферы на Фароне в полтора раза ниже, чем на Родоне. Норлун без защитной маски и запаса воздуха не сможет находиться в этой атмосфере более пяти часов. Кровь начинает закипать. Тарх - производная от норлуна. В течение многих веков и тысячелетий они вынуждены были приспосабливаться к новым условиям. Ведь первые преступники, которых доставили на Фарону, существовали в похожей с Родоной атмосфере.
   Проблемы возникли после катастрофы, которая произошла по вине Черного Странника. Но тархи не вымерли. Более того, с течением времени у них заметно увеличился объем грудной клетки и уменьшилась масса тела. Разреженная атмосфера перестала быть для них смертельно опасной. Они приспособились к перепадам температур и заново научились летать. И даже начали довольно успешно размножаться.
   Это был наш второй прилет на Фарону за последние сто годовых циклов. И на этот раз нас постигла неудача. Все, на что мы были способны, это перенести с ковчега в каньон механизмы, которые мы привезли с собой для сооружения поселения, и все, что могло в будущем нам пригодиться. Первым делом мы вырезали в скалах это поселение и создали здесь искусственную атмосферу. Потом зал с саркофагами. Потом был создан Теол для охраны саркофагов и система поддержания жизни норлунов. Мы с Гуриссией добровольно остались в поселении, поскольку наши знания позволяли нам надеяться на то, что, в конце концов, выход из этой тяжелой для нас ситуации будет найден. Как видите, мы не напрасно надеялись на успех. Правда, на это ушло много времени и сил.
   Кстати, решение пришло совершенно случайно, как могло бы показаться на первый взгляд. Гуриссия готовилась стать матерью и пришлось думать о том, как сделать запас крови. Так как все норлуны, кроме нас двоих, находились на тот момент в саркофагах, а кровь тархов стала для нас смертельно опасна, нам показалось возможным сделать этот экстренный запас, используя кровь фаронитов. И здесь помог случай, поскольку убивать кого-то мы, конечно, не собирались. Однажды мы стали свидетелями падения корзины с ситами. В корзине их оказалось двое. Им уже нельзя было помочь. Они были мертвы. И мы взяли их кровь.
   Роды на самом деле проходили очень тяжело и я вынужден был перелить Гуриссии почти всю кровь этих двух несчастных. И чудо произошло. Через две луны Гуриссия уже могла находиться вне этого зала много часов, без каких бы то ни было последствий.
   - У норлунов очень густая кровь, - Лэйрис посмотрела на отца и продолжила. - Таким образом, заменив густую кровь на гораздо более жидкую кровь фаронитов, мы получили возможность чувствовать себя в атмосфере Фароны почти нормально без защитных масок. С Сайдаром получился практически полноценный обмен. Решились мои проблемы с дыханием и Сайдар получил защиту от тархов. Кровь норлунов отпугивала их от Сайдара.
   - Теперь я поняла, почему тархи не трогали тебя во время их нападения на твоего аланхара, - Савейна весело посмотрела на юношу. - Вот только жаль, что у тебя нет крыльев. Это большой минус. И... - она не договорила. Вскрикнув от боли, Савейна быстро сбросила с себя куртку и через секунду вытряхнула из кармашка раскалившийся до красна металлический шарик.
   В следующий миг, невидимая могучая сила подняла каменный пол вверх и тут же жестко бросила вниз. В момент удара исчез свет и со свода посыпались искры, пыль и мелкие камни. На несколько секунд в помещении воцарилась зловещая тишина. Затем под сводом раздался резкий хлопок, где-то за стеной заработало невидимое устройство и зал снова быстро наполнился свежим воздухом и ярким светом. Прошла еще минута и колебания пола прекратились.
   Вскочив на ноги первым, Сайдар по очереди подал руку лежащим на полу Савейне и Лэйрис, помогая им подняться и, найдя глазами еще горячий металлический шарик, поднял его и подал Савейне, перебрасывая его с ладони на ладонь.. - Не знаешь, что это было?
   - Не знаю, но, думаю, что-то произошло с Аланой, - Савейна просунула палец в обуглившееся пятно на рубашке и опять вскрикнула от боли. - Устройство мгновенно раскалилось. На теле есть ожог.
   - Если бы этот шарик оставался в твоей шее, он, наверное, мог бы убить тебя, - оглянувшись на шум, Сайдар подбежал к обезумевшему от страха аланхару и, отвязав поводья от кольца, помог ему подняться.
   - Мне необходимо посмотреть, как там Гуриссия. Она пока еще находится в стабилизационном саркофаге, - Терилофт поднял с пола упавшую перегородку, расправил и затем снова сложил крылья. - Я скоро вернусь. Попытаюсь посмотреть, что случилось снаружи в каньоне.
  

100

  
   Когда Терилофт исчез за металлическими кубами, Савейна подняла голову к Лэйрис. - Твой отец выйдет наружу другим путем? Не по тоннелю, по которому мы сюда пришли? Насколько мы поняли, зал находится ниже уровня земли.
   - Да, ты права. Примерно на двадцать метров ниже. Для выхода из нашего поселения мы пользуемся подъемником, - Лэйрис потерла локоть и слегка поморщилась. - Не успела среагировать и упала на локоть. Можно посмотреть? - Лэйрис осторожно взяла у Савейны шарик и поднесла его к своему лбу. - Очень сложный прибор, - произнесла она через несколько секунд. - Но он буквально оплавился внутри. Ты говоришь, шарик был в тебе?
   - Да, - Савейна приподняла волосы и Лэйрис увидела на шее у основания черепа три зажима на затянувшейся ране. - Устройство для слежения за моими мыслями. Так сказала система, - Савейна прикрыла глаза и несколько мгновений прислушивалась к себе. - Но, думаю, ее больше не существует. Кажется, мои мысли только что получили свободу. Уверена, что, поднявшись на поверхность, мы увидим застрявшей в скалах каньона огромный обломок спутника Фароны. Алана погибла. Теперь уже окончательно.
  

101

  
   Утром, как только туман поднялся достаточно высоко, слуги опустили подъемный мост и Патстиан с Венгусом и Альбесаром покинули Черный замок. Неспешно проехав по мосту, соединяющему замок с сушей, Патстиан свернул влево, на главный тракт и пришпорил сытого и хорошо отдохнувшего аланхара. Время от времени поглядывая вверх, Патстиан с нехорошей ухмылкой думал о том, как он поступит со старой ведьмой Ларсмой и рыжей девчонкой, виновных во всех его бедах и унижениях, которые ему пришлось пережить в последние дни.
   Но больше всего он был зол на Козаруса, посмевшего поднять на него руку. Хотя, Фолмина была в чем-то все же права. Не стоило так расстраиваться из-за вскормленного не тобой фаронита. Он чужой. Да, это его, Патстиана, семя, но на этом все и заканчивается. Он враг. И никогда не будет его настоящим сыном...
   Миновав открытую местность у Великого озера, группа свернула на дорогу, пробитую в густых зарослях ронго и, пришпоривая аланхаров, устремилась на запад. Преодолев несколько десятков километров, Патстиан и его воины снова оказались на почти открытой местности. Поросшая кустарником, усыпанным цветами-убийцами изумрудного цвета и могучими брангами с листьями метровой ширины, местность изобиловала плюющимися змеями, вонючими полосатыми жуками и не менее ядовитыми бабочками бораби.
   Обычно в этом месте, тархи любят нападать на всадников из своих гнезд, устроенных в кронах бранг. Глядя на напряженные лица спутников, Патстиан достал из чехла свое новое оружие, которое он не так давно обнаружил в незатопленных подвалах замка, и передвинул задвижку. Желание испытать его на живом тархе на этот раз было гораздо сильнее чувства самосохранения...
   Присматриваясь к кронам бранг, Патстиан боковым зрением увидел точку на горизонте. Точка стремительно росла, раздуваясь, словно плод молочного дерева под лучами Нириса, и уже через несколько мгновений превратилась в гору, заслонив собой полнеба. Взлетела с бранги пара испуганных тархов, а Патстиан и его спутники инстинктивно пригнулись к шеям своих аланхаров, мысленно прощаясь со своими жизнями. Еще миг и "гора", закрыв собою Нирис и, выбрасывая из своего чрева снопы искр, смертельным вихрем пронеслась над онемевшими от безысходности всадниками и на чудовищной скорости заскользила по дну каньона, сминая и круша его красные стены, убивая фаронитов в их поселениях, срезая растительность и почву со дна каньона...
   Затем последовал чудовищной силы удар, от которого всадников с их аланхарами подбросило на несколько метров вверх и тут же швырнуло вниз, на трясущуюся от удара землю. Подняв голову, Патстиан увидел огромный вал пыли, стремительно приближающийся к ним, и в последний момент успел натянуть куртку на голову. Через мгновение волна, нашпигованная всем, что встречалось на ее пути, подхватила Патстиана и понесла на восток, обгоняя расширяющуюся на глазах бездонную трещину...
   Все закончилось спустя несколько минут столкновением Патстиана с уцелевшей брангой. Пробив своим телом упругую листву, Патстиан, сдирая кожу на ладонях, отчаянно пытался зацепиться за ветви, падая с дерева на землю и, наконец, у него это получилось. Повиснув на огромном мясистом листе и, все еще не видя ничего, он попытался нащупать опору под ногами и после нескольких попыток таки зацепился носком сапога за толстую ветку и, переместив центр тяжести вправо, встал на нее. Убедившись, что ветка крепка и держит его вес, Патстиан быстро стянул с головы куртку больной рукой, протер лицо и только после этого осторожно открыл глаза и осмотрелся. Он был жив. И, по всей видимости, цел. И это главное. Однако, посмотрев вниз, понял, что на этом хорошие вести закончились...
   Начались плохие. Ствол бранги был разорван образовавшейся трещиной в земле надвое и прямо под деревом зиял глубокий провал. Ощупав свой пояс, Патстиан не обнаружил ничего, кроме плазменного ножа, а новое оружие он выронил во время падения на землю. Когда у тебя нет аланхара, из оружия только нож, а до ближайшего поселка не менее двадцати километров по открытой местности, нашпигованной змеями, жизнь уже не кажется такой прекрасной. Даже если тебе удалось только что отсрочить свою смерть...
   Осмотревшись, насколько позволяла не осевшая пыль, Патстиан начал осторожно спускаться с бранги, делая плазменным ножом небольшие зарубки для пальцев рук. Благо, расщепленный ствол имел достаточный наклон для того, чтобы можно было лежать на нем. Благополучно спустившись по стволу на землю, Патстиан, на всякий случай, отошел на несколько метров от провала и посмотрел на запад. За облаком пыли он не увидел "горы", которая рухнула в каньон, но огромная трещина, появившаяся в результате этого падения, свидетельствовала о том, что бед эта гостья принесла немало...
   Отряхнув одежду от пыли, Патстиан окинул взглядом небо, потом стены каньона, пытаясь определить, в каком примерно месте он находится. Спустя некоторое время его глаз все же нащупал несоответствие в привычном рельефе Северной стены. Отсутствовал двугранный выступ с идеально прямыми стенами, по которому веками ходили корзины с грузами. Из этого следовало, что волна пыли пронесла его по воздуху более километра и те двадцать километров, которые отделяли это место от поселка ловцов паньеры, судя по всему, ему не преодолеть. У него нет шанса. Хотя бы потому, что в любом случае его заметят тархи.
   Вернуться назад? Идея тоже не самая лучшая, однако можно будет попробовать поискать погибшего аланхара и сделать из шкуры что-то похожее на ночную одежду. Затем, пересидев до темноты на бранге или в зарослях ронго, можно смело отправляться в поселок, не боясь быть укушенным змеей или быть съеденным стаей тархов. Если же он не найдет из чего сделать ночную одежду, ему придет конец. И здесь без вариантов. Фаронские ночи не дают неудачникам никаких шансов...
   Внимательно поглядывая по сторонам и вверх, Патстиан, почти без приключений добежал до зарослей ронго, и, тяжело дыша, спрятался от жары в тени большого куста с густой листвой. Метрах в ста от этого места, он увидел точку на небе, выросшую в "искрящуюся гору". Слева от него, всего в десяти метрах начинался разлом, шириной в несколько сот метров, справа - дичайшие завалы, состоящие из камней, разорванных в щепки стволов деревьев, громадных кусков дерна и веток кустов.
   Пройдя метров триста вперед и заметив угловым зрением слабое движение в одной из куч, Патстиан бросился туда и уже через минуту, проклиная небесного гостя, здоровой рукой с остервенением начал стаскивать ветки, камни и куски дерна с попавшего под завал аланхара, который, услышав голос хозяина, начал более энергично вырываться из вынужденного плена. Подбадривая испуганное животное, Патстиан сбросил с него большой пласт дерна и разломанный пополам кусок ствола дерева, скатил с его спины несколько крупных камней и толстых веток. Наконец-то аланхар, после ряда попыток, все же смог встать на задние ноги, а затем и вовсе подняться.
   Схватив аланхара под уздцы, Патстиан в течение нескольких минут пытался успокоить его, заодно осматривая, насколько он пострадал от пылевого удара. Серьезных повреждений Патстиан не обнаружил, не считая нескольких глубоких царапин на боках и на шее. Держась за поводья, Патстиан отвязал от седла большой кожаный мешок с водой, аккуратно промыл животному глаза и умылся сам. После этого достал из мешка слегка помятый, но вполне пригодный к использованию ночной колпак, налил в него воды и, напоив аланхара, почти бегом вернулся с ним в заросли ронго. Боги сохранили ему жизнь и на этот раз...
  

102

  
   - Если он умрет, Ратсел, я прикажу неделю сдирать с тебя кожу по длинному лоскуту. И отрезать пальцы по одной фаланге, - Алиастра посмотрела на лекаря совершенно безумными глазами и без сил присела на угол кровати, на которой лежал Антил. Смертельно бледный, замотанный по самую макушку в клейкую паутину фиолетовой травы онисмы, поскольку руки, ноги и несколько ребер были сломаны при падении на камни.
   - Я делаю все, что в моих силах, моя царица, но он очень слаб. Я вообще не понимаю как с такими повреждениями он еще дышит. И он до сих пор не пришел в сознание, - лекарь, поминутно облизывая пересохшие от страха губы, дрожащими руками завел глубоко в рот Антила гибкий, полый стебель водяной шишки и попытался влить в его гортань разведенный сиропом яд бабочки силмы, чтобы хоть как-то приглушить боль. Внезапно Ратсел вскрикнул, выдернул стебель изо рта Антила и, причитая, упал в ноги Алиастре.
   - Я старался! Я очень старался, моя царица. Но он умер! Пожалей старика! Ведь я же знаю тебя с детства. Я же принимал роды у твоей матери, царицы Кавэнны! - старик зарыдал и попытался поцеловать Алиастре ноги.
   Совсем потеряв рассудок, царица вскочила с постели, ударом ноги отбросила лекаря и зарычала, словно смертельно раненый зверь: "Уберите его!!! И убейте!!!" - вбежав в покои, охрана подхватила ползающего по полу лекаря и тут же удалилась, ужаснувшись вида Алиастры. Царица была совершенно седа...
   Как только дверь затворилась, Алиастра бросилась к постели и, что есть силы, принялась хлестать Антила по щекам и бить кулаками по груди, проклиная небо за то, что не сохранило ему жизнь.
   - Ты не должен был меня спасать!!! Я не просила тебя об этом! И как я теперь должна с этим жить?! Я не хочу жить без тебя!!! Слышишь?! Не хочу!!! - когда силы ее иссякли и она, обливаясь слезами отчаяния, повалилась на подушки рядом с Антилом, он открыл глаза и тихо сказал: "Я слышу. Но зачем ты бьешь меня? Мне больно."
   Не веря своим ушам, Алиастра медленно оторвала голову от подушки и, утирая слезы, склонилась над ним. А еще через миг она уже была у двери и, открыв ее настежь, закричала не своим от радости голосом: "Он жив!!! Лекаря! Немедленно!!! Я сказала, лекаря!!!" И повалилась на пол без чувств...
  

103

  
   Антил открыл глаза и первое, что он увидел, было лицо Ратсела, пытающегося влить ему в рот дурно пахнущую жидкость из глиняной чашки. С трудом глотнув отвратительное на вкус варево, Антил окончательно пришел в себя и скривился от отвращения.
   - Царица приказала тебе меня отравить? Что за гадость ты мне скармливаешь?
   - Хвала богам! Ты подал голос. Я не могу тебя отравить, воин. Поскольку моя жизнь зависит от твоей. И мне хотелось бы умереть в постели, а не на дне провала без кожи и с отрубленными пальцами. Впрочем, если умрет она, мне тем более не жить.
   - Ты о чем, старик?
   - Царица очень плоха, - Ратсел допил остатки лекарства и, прихрамывая, подошел к каменному столу, заставленному различными пузырьками и пучками высушенных трав. - Мы положили вас вместе, - старик показал рукой на кровать.
   Антил с трудом повернул голову и ужас сковал его сердце. Справа от него лежала совершенно седая Алиастра, укрытая шкурой рыжего корабо. Бледное лицо отсвечивало холодным камнем. Глубоко запавшие глаза, заострившийся подбородок, побелевшие губы.
   - Что случилось с царицей?
   - Когда ты умер....
   - Умер?
   - Да. Умер. В какой-то момент ты перестал бороться и я сказал царице, что ты умер. А дальше произошло то, чего я уж точно от нее не ожидал. За те несколько мгновений, которые я провел у нее ног, выпрашивая прощение, царица стала такой, какой ты видишь ее сейчас. Не знаю, что здесь произошло потом. Алиастра позвала воинов и меня потащили на казнь. Но как бы там ни было, ты вернулся. Видимо, боги все же сжалились над тобой, но покарали ее... Когда же меня приволокли обратно, царица была без чувств. И это продолжается уже с полудня. Я не могу ничего поделать...
   Сатанея от боли, Антил протянул к Алиастре поврежденную правую руку, нашел ее ладонь и крепко сжал холодные, безвольные пальцы. Глядя на ее седые волосы и застывшую маску лица, Антил поймал себя на мыли, что вот прямо сейчас он бы отдал все и даже жизнь ради того, чтобы эта женщина открыла глаза и улыбнулась ему своей неповторимой улыбкой, которая озаряла ее лицо в те редкие минуты, когда она была просто женщиной...
   Что-то определенно пошло не так. Все то, ради чего он приехал в Царство Трех Столбов, за несколько дневных циклов отодвинулось далеко за грань первоочередных задач и перестало быть важным. Антил прикрыл глаза и постарался представить смеющуюся Алиастру, ее руки, обвивающие его шею, ее бездонные глаза, преисполненные нежностью и по-детски наивной радостью...
   Не хотелось верить, но, кажется, самое страшное, чего он так всегда опасался, случилось. Он полюбил ее. Коварную, безжалостную, безмерно грешную, как и он сам, и безмерно прекрасную... И это пугало его. Пугало мужчину, которому казалось, что в этой жизни уже нечего боятся. Даже смерти. Антил еще раз сжал ладонь Алиастры и на этот раз почувствовал, что она отвечает ему едва заметными подергиваниями пальцев.
   - Лекарь! Она возвращается! - Антил приподнял голову и посмотрел на Алиастру. Из-под ее подрагивающих ресниц выкатилась большая слеза и через несколько мгновений ее слабые пальцы сплелись с его пальцами.
   Ратсел быстро налил в чашку снадобье из округлого пузырька, подбежал к кровати, приподнял Алиастре голову и, осторожно наклонив чашку, начал шепотом уговаривать царицу выпить содержимое. И Алиастра услышала его.
   Сделав несколько глотков, она отстранила руку Ратсела и, наконец, открыла глаза, полные слез. - Спасибо, старик. Теперь ты можешь идти. Все хорошо.
   - Ушам своим не верю... Она сказала мне спасибо... - Ратсел попробовал распрямить сгорбленную спину, подошел к каменному столу со снадобьями, дрожащей рукой поставил чашку и вдруг расплакался. Громко с надрывом... Выплескивая со слезами из своего старого сердца всю накопившуюся за долгие годы обиду и боль унижений, на которые была так богата его служба царице...
   Через минуту Ратсел, наконец, успокоился, тихо вышел из спальни, поднялся в свою каморку, не раздеваясь, лег на постель и через несколько минут умер...
   Он помог Алиастре придти в этот мир, приняв роды у ее матери, а она убила его добрым словом, которое он ждал, наверное, всю свою жизнь...
  

104

  
   Преодолев на боку первые несколько сот метров, из них метров двадцать вниз по ступеням, Тильвид, тяжело дыша, остановился, выпрямил уставшую руку и осторожно перевернулся на спину, стараясь не беспокоить сломанную ногу. По его подсчетам до выхода из подземелья оставалось еще шагов восемьсот. Как преодолеть еще километр по открытой местности до пещеры Красной Кошки? Об этом он старался не думать, понимая, что вряд ли у него что-то получится. Проползти километр на боку и не попасться на глаза голодному тарху или не наткнуться на змею было просто нереально.
   Тем не менее Тильвид решил не сдаваться. Передохнув, он с трудом перевернулся на бок, поднялся на локоть и пополз дальше. Впереди был небольшой зал с полом, заваленным кусками камней и тоннель с уклоном вверх. Помня об этом, Тильвид старался расходовать силы разумно, не пытаясь выбраться из подземелья как можно быстрее. Продвинувшись вперед еще на несколько десятков метров, Тильвид, наконец, ощутил усилившийся напор воздуха, а это означало, что он движется в правильном направлении.
   Внезапно далеко впереди послышались быстрые шаги. Тильвид мгновенно убрал задвижку на активаторе и в полной темноте осторожно отполз к стене тоннеля, надеясь, что его не заметят. Оружия у него не было как и сил противостоять кому бы то ни было. Вжавшись спиной в стену, Тильвид молча ждал своего часа, моля богов лишь о том, чтобы его убили сразу. Шаги становились все ближе. Приподняв голову, Тильвид увидел сначала блики от плазмоида на гладких стенах тоннеля, а через несколько минут и сам активатор в чьей-то руке. Положив голову на пол, Тильвид обреченно закрыл глаза и вдруг услышал над собой голос Олвина.
   - Надеюсь, я не опоздал... - Олвин встал на колено, поставил активатор на пол и взял Тильвида за руку. - Ты здесь один? Где Нартрид? И что у тебя с ногой? Ты ранен?
   - Так много вопросов, - Тильвид поднялся на локте и посмотрел на Олвина. - Они погибли. Все трое. В дальних казематах. Меня свалили молотом с аланхара, но не стали убивать. Когда в каньон что-то свалилось с небес, я смог сбежать, запрыгнув в воздуховод, который находится в покоях Зиртрикса.
   - Ты сказал, трое.
   - Да. Ристис, Исарен и Нартрид погибли. Мы не смогли вырваться. У нас не было шанса. Нартрид умер сразу. Ему пробили копьем грудь.
   - Ты разбил мое сердце, шпион. Этого не должно было случиться. Лучше бы уж ты остался охранять аланхаров!
   - Не нужно меня обвинять, Олвин. Я сражался наравне с остальными. И не моя в том вина, что я остался жив. Если небо разрешит мне выжить, я обязательно поквитаюсь. Будь уверен. А тебя бы убили в первую очередь. Ты большой и в тебя легко попасть копьем. Что бы от этого изменилось?
   - Прости.
   - Ничего. Я все понимаю. Ларса в дальних казематах не было. У Зиртрикса случился приступ и старика держат в комнате за спальней Правителя. Тебе его оттуда не достать, а от меня, как видишь, пользы вообще никакой. Выломана нога в колене, - Тильвид облизал пересохшие губы и положил голову на пол. - У тебя есть вода? По-моему, у меня начинается жар.
   - Тогда так, - Олвин сел на пол, снял с пояса кожаный пузырь с водой и напоил Тильвида. - Мы возвращаемся. В тоннеле я натяну сеть между аланхарами, поскольку проехать в седле больше ста километров ты не сможешь. А дальше посмотрим. Во всяком случае, сейчас жизни Ларса уж точно ничего не угрожает. Но для того, чтобы я мог доставить тебя в тоннель, необходимо привязать тебя к моей спине. Что скажешь? - не дождавшись ответа, Олвин взял Тильвида за руку и понял, что сознание покинуло шпиона. - Что же, тем лучше для тебя. Лишние страдания ведь тоже ни к чему.
   Быстро сняв с себя куртку, Олвин осторожно усадил Тильвида, прислонив его к стене. Затем, не спеша, натянул рукава куртки на ноги шпиона, сел спиной к нему и стянул полы куртки у себя на груди, перебросив одну полу через плечо. Таким же способом молодые лестианки носили за спиной грудных детей. Проверив узлы, Олвин поднялся на ноги с Тильвидом за спиной и быстро пошел в сторону выхода из подземелья. Нужно было спешить. Нирис вот-вот коснется горизонта...
  

105

  
   Терилофт отсутствовал боле получаса и неожиданно появился в зале в костюме тарха, в очередной раз испугав аланхара.
   - Думаю, нам всем необходимо подняться наверх. Вероятно, один из блуждающих небесных камней снова врезался в Алану и на этот раз она окончательно раскололась. Я попытался подняться как можно выше, чтобы увидеть всю картину полностью. Огромный фрагмент Аланы вонзился в каньон за Черным замком, разрушил Верхние поселения на протяжении примерно пяти километров и содрал почву, вместе с жилищами ситов. Вдобавок ко всему, на дне каньона появился чудовищной глубины разлом, шириной не менее полукилометра. Думаю, там очень много погибших. Тархи уже почувствовали кровь и начинают слетаться.
   - Мне нужно домой! - Сайдар бросился к аланхару и отвязал его. - Там моя мать и сестренка, - он посмотрел на Савейну. - Ты со мной?
   - Успокойся, Сайдар. Я же сказал. Фрагмент упал за Черным замком, - Терилофт снял меховые перчатки с когтями и размял длинные пальцы. - Разлом заканчивается примерно в двадцати километрах от твоего поселка. Но озера вокруг Черного замка больше нет. Вода из озера ушла в разлом. Пока все пребывают в растерянности, мы с Лэйрис могли бы попытаться осмотреть упавший фрагмент.
   - Ты предположил, что есть много погибших, - Сайдар посмотрел на Терилофта. - Возможно, это ваш шанс? Погибшим ведь уже все равно. Сколько времени после гибели фаронита кровь остается пригодной для использования?
   - Около пяти часов. Чтобы перелить кровь всем находящимся в саркофагах норлунам понадобится шестьдесят тел. Скорее всего, погибло гораздо больше фаронитов, но мы с Лэйрис просто не сможем перенести сюда и обработать столько погибших. И у нас нет возможности хранить такое количество крови.
   - Тогда почему бы вам ни поделиться своей кровью с ситами? У вас же получилось со мной. Не думаю, что кто-то из них откажется помочь вам со своей кровью, зная, что это навсегда избавит его от проблем с тархами.
   - Ты прав, юноша. Такой вариант был бы идеален, если бы не опасность появления новой касты. Проблема с тархами не исчезнет, если сотня ситов станет неприкасаемой. Наоборот, высшие касты начнут искать возможность получить такую же защиту и для себя. Но на Фароне всего шестьдесят три норлуна. И не все они хорошо перенесли столь длительное нахождение в саркофагах. Отсюда вывод: необходимо убрать причину. То есть, уничтожить тархов или же основательно сократить их популяцию. Уничтожим тархов, практически исчезнет змея сикуриана, откладывающая зародыши в их телах. Исчезнет сикуриана, сократится количество рогатых змей. И так далее, по цепочке...
   В свое время, мы и прибыли на Фарону именно с этой целью, Устранить ошибки нашей цивилизации. Однако обстоятельства не позволили нам завершить начатое. Теперь я понимаю, что родонитам не следовало принимать решение о переселении осужденных норлунов на Фарону. Но в те далекие времена никто не мог и предположить, что норлуны после первой катастрофы на Фароне изменятся внешне и внутренне до такой степени,что превратятся в кровожадных зверей...
   - Ничего нельзя знать заранее. Вы с мамой ведь тоже не думали, что задержитесь здесь на многие годы, - Лэйрис ловким движением стянула волосы на затылке в узел и пошла к перегородке. - Мне нужно переодеться.
   - Хорошо. Мы ждем тебя у подъемника, - Терилофт проводил дочь взглядом и пригласил Савейну и Сайдара следовать за ним. - Сожалею, но Гуриссия пока еще находится в специальном устройстве, похожем на саркофаг. Ее организм почти справился с перенастройкой. Уже совсем скоро она сможет помогать мне и Лэйрис возвращать к жизни норлунов в зале с саркофагами.
   Около года тому назад Гуриссия в полете подверглась нападению бабочки бораби. Все произошло так внезапно, что я едва успел подхватить ее. Потом были долгие часы ожидания после введения ей противоядия. Но все складывалось очень плохо. Кровь буквально свернулась от большой дозы яда и мы уже мысленно попрощались с Гуриссией.
   Но нам снова повезло, если можно так выразиться. Под вечер Лэйрис поднялась наверх размять крылья и увидела, как тарх схватил на озере зазевавшегося ловца паньеры. Лэйрис бросилась на выручку несчастному, но опоздала. Тарх успел прокусить жертве череп. Тем не менее кровь бедного сита сохранила жизнь Гуриссии...
   - Но проблема с кровью никуда не денется, если рассчитывать только на вот такие случаи, - Сайдар свернул направо вслед за Терилофтом и Савейной и завел аланхара на плиту подъемника. - Я могу вам чем-то помочь?
   - Да, Сайдар. Ты прав. Проблема остается. Без фаронитов, без их крови, мы не сможем вернуть к жизни норлунов, находящихся в саркофагах. Конечно, если бы был исправен наш ковчег, мы бы просто улетели на Родону. Но ковчег разбит. Уверен,
   что за нами прилетали. И, вероятно, даже нашли разбитый ковчег на дне высохшего Тарклийского моря. Это далеко на юге. В тысяче километров от каньона. Но не нашли нас. Для них мы все мертвы. Теперь, если нам удастся поднять из саркофагов всех норлунов, у нас будет два выхода. Или же мы забываем о Родоне и обосновываемся на Фароне, или пытаемся воссоздать ковчег и улететь. Второй вариант предпочтительней, но я реалист.
   Послышались легкие шаги и Лэйрис неожиданно вышла из-за угла в костюме тарха с двумя халсперами в руках. Ее появление в очередной раз напугало аланхара и Терилофту снова пришлось прикладывать ладонь ко лбу аланхара, пытаясь его успокоить.
   - Бедное животное. Представляю, сколько ему пришлось пережить за этот день, - Лэйрис сдвинула меховую маску на лоб, встала на плиту подъемника и передала халспер отцу. - Я готова.
   Терилофт подхватил халспер и потянул на себя металлический рычаг, выступающий из небольшой металлической коробки, прикрепленной к перилам платформы. Пол под ногами едва заметно завибрировал и все почувствовали как платформа мягко пошла вверх. Спустя минуту подъем прекратился. Лэйрис первой сошла с платформы и, подсвечивая себе активатором, нажала на выступ в стене. Каменная плита плавно сдвинулась с места и снаружи в помещение ворвался горячий воздух.
   - Тебе не позавидуешь, - Сайдар свел аланхара с платформы и подошел к Лэйрис. - В полдень в шкуре тарха очень жарко. Мне однажды довелось в ночном костюме просидеть полдня на жаре. Я застрял в зарослях бранги у Северной стены.
   - Ничего другого мы не смогли придумать. Пока норлуны не покинут саркофаги, мы вынуждены будем скрывать свое присутствие на Фароне, - Лэйрис нажала еще на один рычаг, густая растительность перед входом исчезла и глазам предстала сверкающая под лучами Нириса гладь Великого озера.
   - Заросли перед входом, которые только что исчезли, имеют ту же природу, что и те, ненастоящие камни на входе в тоннель, который ведет в зал с саркофагами. - Терилофт вышел из тоннеля вслед за Савейной и озадаченным Сайдаром. - Уверен, вы уже это поняли. И хвала богам, что разлом не дошел до этого места. Иначе сейчас бы мы видели не прохладные воды Великого озера, а огромную яму со стремительно увядающими водорослями. - Терилофт посмотрел на Савейну. - Сейчас нам придется расстаться, поскольку у нас с Лэйрис много работы. Мы бы хотели воспользоваться случаем и немного усложнить тархам жизнь. А вам я рекомендую проехать и посмотреть вблизи на фрагмент Аланы. Подозреваю, что тебе, Савейна, будет интересно прикоснуться к далекому прошлому твоей расы...
   - Я как раз об этом и подумала, - Савейна обняла Лэйрис и с помощью Сайдара забралась на аланхара. - Вы не боитесь быть замеченными фаронитами? Тарх с копьем в руке. Они ведь не используют ничего, кроме своих когтей и зубов. Не проще ли попробовать прогнать этих тварей своим присутствием? Они ведь чувствуют опасность, когда видят вас.
   - Проще, но ведь нам тоже необходима защита. Прижатый к телу халспер в полете почти не заметен, - Лэйрис вернулась к подъемнику и через секунду вышла сквозь вновь появившиеся "заросли кустарника". - Мы еще не до конца изучили поведение тархов в моменты, когда они собираются большими стаями. Вполне возможно, что они все же могут напасть, чувствуя свое численное превосходство. И тогда нам с отцом не поздоровится. И еще. Теперь вы знаете, как нас найти. Видите, над входом, - она подняла руку, - небольшая ниша, в которой растет куст. Мы будем очень рады видеть вас снова. Уверена, нам есть о чем поговорить. Металлическая дверь открывается так же как и та, через которую вы входили в первый тоннель, - Лэйрис улыбнулась и, расправив крылья, одновременно с Терилофтом резко взмыла вверх.
   Проводив их восхищенным взглядом, Савейна повернулась в пол-оборота к Сайдару, ловко запрыгнувшему на аланхара, и серьезно сказала: "Ты же понимаешь, что крыльев у меня никогда не будет?"
   - Это ты к чему?
   - Да просто так. Лэйрис красива. И она летает...
   - Если просто так, то нам и поднимать этот вопрос ни к чему, - Сайдар взял поводья в руки и слегка сжал ногами бока аланхара. - Следи, пожалуйста, за небом, а я попытаюсь найти тропу к тракту. Я здесь никогда не был, но тропы в таких местах всегда есть, - он сжал бока аланхара сильнее и животное резво устремилось вперед.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"