До последнего момента она сомневалась, стоит ли принимать приглашение, но почему-то всё-таки пришла сюда, в кафе на окраине города. И вот теперь, после формальных приветствий, он спросил её:
- И как там Стивен?
- Ничего, всё работает. В этом году продажи опять пошли в гору. Вот решил купить мне новую машину, возражений и слышать не хочет. А зачем она мне?
- Узнаю старину Стива.
Калифорнийское солнце стояло над Санта-Марией, поливая город с ярко-синего безоблачного неба жаркими лучами. Двое сидели на летней террасе, укрытые тенью тента. В кафе негромко играла музыка - по радио крутили диско.
Женщина выглядела смущённой. Она старательно отводила от вытянутого лица собеседника свои большие синие глаза, смотря не столько на него, сколько на горный пейзаж, на фоне которого тот расположился. Ломаная линия горизонта контрастно резала фон и проходила слева направо через шею мужчины, как будто отсекая голову. Он же, в противоположность собеседнице, невозмутимо рассматривал её правильное треугольное лицо с идеальной формы носом, густые каштановые волосы и ярко-синюю блузку из-за тонких стёкол очков.
Последняя фраза была сказана больше минуты назад, но они всё ещё молчали. Наконец, женщина выдавила из себя:
- Слушай, я так боялась, что ты всё ещё обижаешься на меня из-за той истории. Теперь, когда прошли годы... - она запнулась, помолчала несколько секунд и продолжила. - Ты же больше не сердишься?
- Что ты, Джулия. Конечно, нет, - голос его был очень спокоен, даже слишком, а вот глаза продолжали пожирать ее.
- Ну, - она еле слышно выдохнула, - вот и славно. Слушай, если честно, всё это время было ощущение, что мне чего-то не хватало... Без тебя. Нет, правда! Мы так славно проводили время тогда, и я очень рада, что мы снова видимся. А ты, Фред? - она наконец-то решилась прямо посмотреть на него. Он был похож на себя прежнего, хотя подбородок зарос щетиной, некогда длинные тёмные волосы были коротко подстрижены, а на лице кое-где проступили морщины.
- Я тоже рад, Джулия.
Фред - мужчина лет за тридцать с проницательными серыми глазами, одетый в джинсы, бежевую рубашку и чёрный блейзер. Тот самый Фред, с которым Джулия когда-то встречалась. Она с тех пор почти не изменилась внешне. Из-за гладкой кожи, тонкой талии и взгляда вечно юных, как будто постоянно удивлённых, глаз ей до сих пор можно было дать лет двадцать. Но Джулии казалось, что с того времени прошли века.
- Дети вернулись в школу после каникул, и я поняла, насколько соскучилась по работе. Ты пьёшь кофе без молока?
- Как всегда. Я понимаю, ты успела забыть за эти годы, - Джулия не знала, что ответить, и неловкое молчание снова временно взяло верх. Минуло десять лет с тех пор, как она ушла от Фреда к его другу Стивену.
- Что это я о себе... Как ты там, в своём Вашингтоне? - медленно помешивая ложкой капучино, с улыбкой спросила Джулия.
- В моём случае ответ на вопрос "как дела?" скрывается под грифом "совершенно секретно", - Фред улыбнулся одним краем рта, - но, если говорить коротко, то весьма неплохо. Я на хорошем счету в министерстве.
- Смотри, что это такое? - неожиданно Джулия показала рукой куда-то вверх, за спину Фреду. Он обернулся. Синее небо прорезали несколько наклонных белых полос, и ещё одну чертила блестящая точка, стремительно поднимавшаяся из-за горы.
- Это - база Ванденберг, я тебе как-то рассказывал о ней. Помнишь, когда я собирался поступать в колледж?
- Ах, да... Снова испытывают ракеты?
- Не совсем. Ракеты действительно были предназначены для испытаний, но я получил возможность внести некоторые поправки в их полётные коды. Так что они сейчас летят в Россию, передавать привет сибирским медведям, - Фред прищурился. Он по-прежнему выглядел совершенно спокойным.
- Что? - улыбка Джулии померкла.
- Первые две ракеты движутся в направлении Москвы и Санкт-Петербурга. Система маскировки, установленная на них, ранее не испытывалась, так что никто не может гарантировать результат. Но, если учёные не соврали, ни одна современная российская система перехвата не сможет отреагировать на эти ракеты. Их и радары-то не увидят. Эту особенность новой разработки и собирались испытывать.
- То есть... Погибнут люди?
- Погибнут. Ты же смотрела "Терминатор-2"? Помнишь, мы с тобой вместе смотрели! Всё будет почти как в фильме. Когда ракеты поразят цели, русские нанесут ответный удар. После чего президент отдаст приказ использовать наш основной ядерный арсенал. Впрочем, он может успеть нажать на красную кнопку ещё до того, как мои ракеты долетят, и тогда к нам вернётся гораздо меньше боеголовок. То есть большая часть российских шахт будет уничтожена до того, как они смогут произвести запуск.
- Погоди, твои?... То есть как это - твои ракеты?.. - Джулия как будто потерялась в пространстве, её взгляд блуждал по расчерченной белыми полосами синей поверхности неба, не в силах остановиться на лице Фреда.
- Я долго работал над этим, пока не получил нужный мне уровень доступа. У нас мало времени, нам срочно нужно ехать. Я обустроил бомбоубежище в двадцати милях отсюда, в горах. Мы успеем, если отправимся сейчас. Скоро мы услышим об этом всём в новостях по радио, и тогда станет уже поздно.
- Я не... что происходит? Ты серьёзно... Ты говоришь о том, что хочешь... Ты уничтожаешь мир? Ради чего?
- Ради тебя, Джулия. Всё это я сделал ради тебя. Я стал программистом, а не автомехаником. Я пошёл в оборонное ведомство, хотя терпеть не могу военных. Я создал образ самого законопослушного гражданина в мире. Я потратил большую часть своих сбережений на оборудование бомбоубежища в горах близ Лос-Оливос. Я даже голосовал все эти годы за республиканцев, представляешь?
- Это абсурд, - прошептала Джулия.
- Нет, это - не абсурд. Это - апокалипсис. Гибель старого мира. Но у нас будет свой мир, Джулия! Мы вдвоём сможем прожить в бомбоубежище хоть двести лет - по крайней мере, запасов там как минимум на такой срок! Двухсот лет нам хватит, я уверен в этом, - Фред улыбнулся, - хотя так много нужно наверстать. Может быть, мы даже сможем посмотреть на новый мир, каким он станет после катастрофы. Я думаю, он будет прекрасным и неизведанным. Никто и никогда не видел такого!
Фред рассказывал обо всём этом, глядя на нее, и, хотя его речь была быстрой и скомканной, а слова - негромкими, Джулия слышала и понимала всё, что он говорил.
- ...Но настоящий новый мир будет у нас, в бункере под землёй. Джулия, ты не представляешь, сколько там всего есть! Компьютеры, тренажёры, маленький садик... и целый склад платьев для тебя! Наша кухня даст фору любому нью-йоркскому кафе, а спальня... Но зачем рассказывать, когда можно показать? К тому же, у нас остались считанные минуты, прежде чем здесь всё накроет.
Фред кинул на поднос двадцатку и поднялся из-за столика. Президент Джексон смотрел с купюры на калифорнийское небо застывшим печальным взглядом.
- Поехали!
Над Санта-Марией по-прежнему светило палящее калифорнийское солнце, а реактивные следы в ярко-синем небе уже успели полностью рассеяться.
Джулия заворожённо смотрела на Фреда и, казалось, не знала, что делать. Фред потянул её за собой и повёл к пикапу, припаркованному возле кафе. Джулия шагала неуверенно, словно во сне. Как только они оказались в салоне, Фред резко стартовал с места.
Из-за опущенного бокового стекла в салон ворвался ветер. Он развевал волосы Джулии и бил ей в лицо резкими порывами. Она и не представляла до этого дня, на какое безрассудство может быть способен влюблённый мужчина. Он действительно был готов уничтожить ради неё целый мир.
Если бы Фред обладал этой возможностью, он бы ей обязательно воспользовался. Но, конечно, скромный военный программист мог лишь правдоподобно описать конец света, а не уничтожить мир своими руками.
Фред переключил передачу, сильнее нажал на педаль газа и улыбнулся левым краем рта. Чёрный пикап мчался на юго-восток со скоростью сто миль в час. Джулия безучастно смотрела на синее небо, горные цепи и тёмное полотно хайвея, щурясь от ветра и яркого калифорнийского солнца.