Сословская Ольга Игоревна: другие произведения.

Вилли Расселл

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Звено присоединилось к свалке одним из первых. Далеко внизу две пятерки германских Альбатросов вели бой с шестью Сопвич-Пап*, сопровождавшими на рекогносцировку двухместные "Гарри Тейт"*. Один из разведчиков уже горел, но остальные отчаянно прорывались на восток, уходя из-под обстрела.
  
  Эсифайф* Дугласа качнул крылом, и бипланы один за другим сорвались в пике, прошивая Альбатросы короткими очередями Виккерсов. Захваченные врасплох боши устремились вниз, но тут им на помощь подоспела пятерка Хальберштадтов, и "Щенки" с увлечением набросились на нового противника, предоставив более маневренным Эсифайф разбираться с Альбатросами.
  
  Через двадцать минут в небе было не протолкнуться. Истребители слетелись сюда со всего фронта - "летающий цирк" фон Рихтгофена не замедлил появиться, но нарвался на звено новеньких трипланов Королевской Морской Авиаслужбы, прикомандированных к армии, Сопвич-Кэмел, возвращавшиеся из дальнего патруля, сцепились с Альбатросами из прикрытия германских корректировщиков. Бой шел на всех уровнях, ожесточенный, яростный, воздух звенел от гула моторов, взрывался треском очередей. Разведчики, как и положено англичанам, не прощаясь, под шумок удалились в тыл противника.
  
  
  Красно-синий Альбатрос снова ушел в крутой вираж, выскользнув из-под огня. Вилли чертыхнулся, второй гунн завис у него на хвосте, пытаясь, если не достать, то заставить отказаться от погони. Справа коршуном спикировал биплан Дугласа, выпуская свинцовые когти, и преследователь развернулся, вступая в бой с капитаном. Вилли довольно хмыкнул, Эсифайф рванулся вверх, догоняя уходящий к высоким облакам Альбатрос.
  
  Противник Вилли попался что надо. Альбатрос и Эсифайф то и дело менялись местами, заходя друг другу в хвост, стремительными виражами уносясь из-под пулеметных очередей, набирая высоту то петлей Нестерова, то полупетлей Иммельмана, прошивая легкие облака, падали вниз в пике, снова и снова пытаясь достать соперника. Обшивка обоих бипланов чернела пулевыми отверстиями, но двигатели, баки и управление были в порядке, а пилоты целы.
  
  Порывистый ветер уносил их к северу от основного сражения, налетая короткими шквалами, но Вилли видел только синий фюзеляж и красные крылья Альбатроса, пытаясь поймать в прицел на выходе из петли, из разворота, из пике, с виража, с бочки, из мертвой зоны, со стороны солнца. Безрезультатно. Он потерял счет времени, а бипланы все кружили и кружили, и пулеметы вели разговор на равных.
  
  Вилли рванулся вниз, едва развернув биплан из верхней полубочки Иммельмана, проскочил под Альбатросом, нажимая гашетку глядящего вверх Льюиса. Пулемет молчал. Вилли потянулся к ящику с патронами, и только сейчас сообразил, что четвертый диск он уже расстрелял. И Виккерс уже сожрал последнюю ленту.
  
  Немец, конечно, успел воспользоваться его секундным замешательством, и уже заходил сбоку, целя Эсифайф в бак. Вилли бросило в жар, и он рванул ручку, уводя биплан в опасно-крутой вираж. Мотор захлебнулся. Бензин тоже был на нуле.
  
  - Стреляй уже, сукин сын!
  
  Но Альбатрос пронесся мимо, развернулся и подлетел справа, поравнявшись с Эсифайф. Немец похлопал рукой, затянутой в кожаную крагу, по спаренным Шпандау и почти виновато пожал плечами. Вилли кивнул. Под крыльями проплывал зеленый весенний луг, где-то вдалеке за рощей крошечным кубиком виднелась одинокая ферма. У него не было ни малейшего представления о том, куда их занесло. Но, по какую бы сторону линии фронта он ни залетел, биплан надо было сажать срочно, а с последствиями разбираться потом.
  
  ***
  
  Вилли попытался уйти подальше, но Альбатрос не отставал, и бипланы приземлились почти одновременно, всего в каких-нибудь трехсот футах. Вилли выскочил из кокпита, чуть не на лету выхватывая из кобуры револьвер. Там патроны еще оставались.
  
  Немец направился к нему, опустив руки ладонями вперед. Не сдаваясь, но в знак мирных намерений.
  - По-моему, мы оба влипли, - заявил он еще издалека, остановившись на относительно безопасном расстоянии, - ты знаешь, где мы?
  
  Английский у него, несмотря на заметный гортанный акцент, был безупречный. Вилли покачал головой.
  - Ну, и смысл в меня стрелять? - хмыкнул мрачный гунн, снимая летный шлем.
  
  Его белокурые волосы прилипли к высокому лбу, но в серых глазах лучились смешинки. Вилли убрал револьвер в кобуру и, махнув рукой, уселся на траву рядом с аэропланом. Он, все-таки, чертовски устал.
  
  Немец подошел и опустился рядом. Вилли вытащил из кармана плаща плитку шоколада, разломил пополам, протянул бошу.
  - Есть хочешь?
  - Как волк, - кивнул немец, вгрызаясь крепкими белыми зубами в еще твердый от небесного холода черный шоколад, - спасибо. Кстати, я - Вернер.
  - Вильям, - представился Вилли, и неуверенно добавил, - очень приятно.
  - А я думал, ты со мной знакомиться не захочешь, раз нас друг другу не представили, - неожиданно расхохотался Вернер.
  - Я и не хотел, - подмигнул Вилли, - но выбора не было.
  
  Некоторое время они сидели молча. Вилли ужасно не хотелось показывать немцу карту, но разобраться, где они очутились, было необходимо. Впрочем, принимать неприятное решение ему так и не пришлось, карту достал Вернер. Но ни один из них в горячке боя не запомнил приметных ориентиров, так что пользы от этого жеста доброй воли не оказалось.
  
  - Тут милях в двух к северу ферма, - сообщил Вилли, - можно будет туда наведаться, выяснить, где мы.
  - Ага, - фыркнул Вернер, - и спросить, где ближайший лагерь военнопленных, чтобы отвести туда того, кому не повезло?
  - Тот, кому не повезло, уходит пешком, - решительно тряхнул рыжими волосами Вилли, - а самолет остается в качестве трофея. Честно?
  - Честно, - согласился немец, - но тебя французы нашим, может, и не выдадут, а меня...
  - Мы ночью пойдем, - предложил Вилли, - попробуем по обстановке сообразить, что к чему.
  - Идет!
  
  До темноты оставалась еще уйма времени, и солнце припекало вовсю. Они развалились на траве, на сброшенных плащах, глядя в высокое небо с лениво проплывающими хлопьями перистых облаков, и говорили обо всем, что взбредет в голову. Кроме войны и политики, словно по молчаливому уговору оставшихся там, за дальним горизонтом. И только сегодняшний бой, все еще горячивший кровь, снова и снова возвращался в их разговор.
  
  - Как ты это проделал? - спросил Вилли, сложив руку лодочкой и описав в воздухе замысловатую траекторию.
  - Что "это"?
  - Ну, вот это самое, - он еще раз повторил жест, и на этот раз Вернер сообразил о чем речь.
  - А я точно это проделал? - его серые глаза широко распахнулись от удивления.
  - Ты что, не помнишь?
  - Кажется... Дай подумать...
  
  Вернер подскочил на ноги и подал Вилли руку, помогая подняться.
  - Идем!
  
  Они чуть не бегом подбежали к Альбатросу, и Вернер забрался в кокпит. Вилли влез на крыло и с затаенным восторгом наблюдал, как пилот управляется с ручкой, педалями и рукояткой зажигания.
  - Здорово!
  - Не уверен, что в небе сумею повторить, - признался Вернер, - сейчас-то результат не виден.
  - Все равно молодец.
  - Надо за это выпить, - радушно предложил Вернер, доставая из ящика с инструментами маленькую обтянутую кожей с серебряными чеканными накладками фляжку.
  - Шнапс? - с подозрением спросил Вилли.
  - Коньяк, конечно, - усмехнулся Вернер, протягивая фляжку.
  
  Вилли глотнул густой и горячей от солнца огненной жидкости и вернул фляжку немцу.
  - Красивая.
  - Невеста подарила, - Вернер вздохнул, - кажется.
  - Кажется, подарила?
  - Кажется, невеста. Я уже не уверен.
  - Die Leiden des jungen Wernher* - хмыкнул Вилли, - не дождалась?
  - Наоборот.
  
  Вернер замолчал, сжав и без того узкие бледные губы в тонкую линию.
  - Я месяц назад дома был. Лотхен... Она... "Ты герой, Вернер. Мы тобой гордимся, Вернер".
  - Ну, так это же хорошо.
  - А потом она спросила, убил ли я кого-то. Чистая, как ангел, Лотхен. Глаза у нее голубые, как небо.
  - А ты что?
  - А я принялся рассказывать, что стреляем мы по самолетам, а летчики садятся невредимыми и попадают в плен. Где с ними обращаются, как с дорогими гостями.
  
  Он сплюнул и отхлебнул коньяка.
  - Ненавижу врать. А дальше будет только хуже.
  Вилли с сочувствием поглядел на белокурого пилота и сжал его плечо.
  - Может еще...
  - Не может, - Вернер резко обернулся к Вилли, но тут же как-то обмяк и снова передал ему фляжку, - пустое. А у тебя есть девушка?
  - Дома нет. Но в N*** есть одна девчонка... Парижанка. Она машину Красного Креста водит. Эх... В Лондоне такая на меня даже не посмотрела бы. А тут - улыбается.
  - Ну, ты же пилот.
  - Я рыжий, - рассмеялся Вилли, - и курносый. Девушки таких не любят.
  
  Он покраснел и добавил почти шепотом.
  - У меня еще ни разу этого с девушкой не было. Только не говори никому, ладно?
  - Не скажу, - серьезно ответил Вернер.
  
  Они переглянулись, и рассмеялись так, что слезы брызнули из глаз.
  - Да уж, - сквозь смех выдавил из себя Вилли, - точно, не расскажешь.
  
  ***
  На ферме ложились рано, экономили свечи. Двухэтажный каменный дом, беленый известью, возвышался островерхой черепичной крышей над крытыми соломой хозяйственными постройками. Из большого коровника доносилось сонное мычание одинокой коровы, но собаки, к облегчению пилотов во дворе не было.
  
  - Похоже, это по нашу сторону, - шепнул Вернер, - я слышал, собак держать запрещено.
  - Или нет, - возразил Вилли, - корова-то на месте, а может, и не одна. Увели бы.
  - Или нет, - повторил за ним Вернер, - кажется, все не так просто, как казалось...
  - Ты вот что, - решил Вилли, - посторожи тут, а я попробую поискать какие-нибудь...
  - Поесть поищи, - вздохнул Вернер, - в животе урчит так, что в доме слышно будет.
  
  Вилли молча кивнул и, стараясь ступать как можно тише, пошел вперед, прижимаясь к стене сарая. Незапертая дверь скрипнула петлями, и он замер, задержав дыхание. В доме у окна мелькнул огонек, но через пару минут погас, война приучила людей бояться врагов гораздо менее скрытных, чем мелкие воришки.
  
  Окон в сарае не было, и Вилли рискнул щелкнуть зажигалкой, чтобы оглядеться. Небольшое помещение было забито досками, поломанным инвентарем, какими-то железками непонятного ему деревенского назначения. В углу, на грубо сколоченных деревянных полках, стояли ящики со всякой мелочью. Еды тут не оказалось. Зато на одной из полок, прежде чем огонек погас, Вилли разглядел знакомого вида канистру. С величайшей осторожностью пробрался в кромешной темноте в угол и на ощупь добрался до вожделенного сосуда. Медленно открутил крышку. Родной запах бензина закружил ему голову, и Вилли улыбнулся.
  
  Из сарайчика ему удалось выбраться без приключений, несмотря на изрядный вес и неудобную форму канистры. Вернера на месте не оказалось, и Вилли уже заволновался, когда немец вернулся, неся в каждой руке по большой жестяной кружке.
  - Бочонок у дома стоит, - сообщил он, протягивая кружку жадно припавшему к ней Вилли, - дождевая, наверное.
  - Наверное, - кивнул Вилли.
  Выяснять происхождение воды совершенно не хотелось. После коньяка во рту пересохло до боли.
  
  - Вот, - он показал на канистру, - миль на пятнадцать-двадцать хватит.
  Вернер с недоумением взглянул на него.
  - Если поделить, - добавил Вилли, - по-честному.
  
  ***
  
  Рассвет уже занимался над лугом, ветер клонил сочную весеннюю траву к северу, гнал по небу розовеющие по краям темно-сизые облака.
  - Мне на запад, тебе на восток, - сказал Вилли, - и не позволяй себя подстрелить. Мы еще не закончили.
  - Встретимся в небе, - кивнул Вернер, пожимая протянутую руку, и направился к Альбатросу.
  
  
  * - Sopwith Scout "Pup" - одноместный истребитель. Кличка "Щенок" настолько прижилась, что упоминалась даже в официальных источниках, хотя так и не стала частью названия самолета.
  
  * - Harry Tate - английский комик. Самолеты-разведчики R.E.8 получили среди летчиков эту кличку по созвучию (ар-и-эйт).
  
  * - S.E.5 - одноместный истребитель, соперничавший за звание лучшего с Sopwith Camel.
  
  * - Страдания юного Вернера (нем.) - перефразировка названия романа Гете.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"