Совина Полина: другие произведения.

30 дней до

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Создай свою аудиокнигу за 3 000 р и заработай на ней
📕 Книги и стихи Surgebook на Android
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Летняя подработка для парня с весьма вкусным именем приобретает новые краски после того, как он узнает, что в круг его обязанностей входит не только следить за детишками и подтирать их сопли, но ещё и готовить их к походу. К тому самому походу, где придется спать в палатках и тушить костер правильно, не писая на него. Однако, вся проблема в том, что самому Уолтеру не хватит и месяца, чтобы подготовиться к походу, потому что его навыки выживания (и реальной жизни) ограничиваются только удачным нахождением бара в любой местности и в любую погоду.


30 дней до

  
   - Мэлон, - назойливый стук не заканчивался. - Вставай, Мэлон.
   - Отвалите, дятлы, - Уолтер переворачивается на бок, крепче сжимая подушку. - Я не стану повелителем вашего гнезда.
   - Что ты несешь? - стук становится громче. - Отрывай свою жопу от кровати или я выбью тебе окно камнем и насильно вытащу из комнаты!
   - Ну так давай, - всё тем же сонным голосом говорит парень, приоткрывая глаза. - Только сначала сними москитную сетку, а то вдруг камень в твою бледную рожу отскочит.
   Стук не отвечает и больше не долбится в дверь. Уолтер четко осознает, что если сейчас не встанет, то будет спать дальше, вплоть до начала ужина, а ему нужно было ещё что-то сегодня сделать. Завернувшись в одеяло и приложив руку к стене, он резко отталкивается и с грохотом падает на пол.
   - Проснулся?
   - Напомни, как там тебя зовут? - спрашивает парень, вылезая из одеяльного кокона. - О, и где мои трусы?
   - Откуда я знаю? - раздраженно отвечает голос за дверью. - Ты пришел в четыре утра в костюме медведя и требовал вернуть водку обратно.
   - Какую к черту водку? Я не пью водку.
   - Откуда я знаю? - повторно говорит Стук. - Твой костюм валяется внизу, в чем ты поднялся наверх я без понятия.
   Уолтер оглядывает свою комнату. С момента въезда в этот деревянный дом посреди леса он так и не разобрал чемодан, предпочитая вынимать вещи по надобности. Если быть честным, то ему просто было лень - в отличие от своих сожителей, которые в первый же день разложили вещи по шкафам и полкам, он в первый день направился исследовать окрестности. Бар был найден в семнадцати километрах от домика, а ближайший магазин - в пяти. Уолтер передвигался на старом дряхлом велосипеде, за использование которым брал с сожителей по 25 центов (банка с надписью "КАССА" проверялась каждый раз после того, как арендатор скрывался среди деревьев).
   Вынув из полураскрытого чемодана джинсы и мятую клетчатую рубашку, Мэлон одевался, выслушивая восклицания Стука по поводу "понабрали странных типов". Вообще, этот назойливый парень был прав - компания в доме собралась странноватая. Два парня и две девушки, вроде студенты, а вроде и нет, вроде приличные, а вроде и нет (всё впечатление портил Мэлон и темноволосая с кучей пирсинга на лице и обилием татуировок, которые на фоне культурного Стука и рыженькой Эммы выглядели дико).
   - Кто соизволил к нам спуститься! - пробасила темноволосая, с грохотом ставя пустую кофейную кружку на стол. - Я уже думала идти тебе дверь ногой вышибать!
   - Зачем вы подняли меня в такую рань? - Мэлон садится за круглый стол и протирает глаза тыльной стороной ладони. - Кто-то спёр мой велосипед? Стук, нальешь мне кофе?
   - Меня зовут Уилсон, - огрызается парень, замирая у старого кофейника. - Уилсон Уилсон, если быть точным.
   - В рейтинге "самые оригинальные родители" твои занимают первое место?
   - Сам наливай себе кофе, - буркает Уилсон Уилсон, садясь на свое место. - Если думаешь, что смог задеть меня, то я таких шуточек уже наслушался за свою жизнь достаточно...
   - Сегодня последний инструктаж, - мягко говорит Эмма, избегая смотреть на Мэлона. - С завтрашнего дня мы начинаем свою работу с детьми.
   - Я бы не сказала, что эти отморозки - дети, - говорит темноволосая, пододвигая к себе старое настольное зеркало. - Резвящиеся подростки с кипящим в крови адреналином и ещё кое-чем в штанах.
   - Ты слишком категорична к ним, Роуз, - тут же перебивает её Эмма, собирая свои рыжие волосы в хвост. - Не все же они...
   - Все, все, - подает голос Мэлон, не дождавшись, пока Уилсон перестанет на него дуться, и встает за кофейником. - Я не Уилсон Уилсон, так что спрошу - кто-нибудь хочет кофе? Дамы? Мистер Дабл Уилсон?
   - Ха-ха, - бурчит Стук, протягивая кружку. - У твоего юмора такая же планка, как и рост моей сестры. Ей всего три года.
   - Ты тоже недалеко ушел, - усмехается Роуз, подталкивая свою кружку в сторону Уолтера. Она ловко расстегивает замки и вынимает серьги из бровей, носа и губ. - Чего вылупились? Главный сказал, что я не должна пугать "детей" своим внешним видом. В отличие от вас я тут уже второй год, так что могу вам сказать, что этих детишек ничем не удивишь и не напугаешь. Но я не могу идти против правил главных, так что раз в году снимаю всю свою амуницию.
   - А ты ничего без них, - озвучивает общую мысль Мэлон, прихлёбывая горячий кофе. - А эти глаза панды оставишь?
   - Это называется подводка, пьянь. Поскольку в этом доме главная я до конца сезона, то прекрати кататься в бар.
   - Как ты вообще обратно приезжаешь? - Уилсон хмурится. - Вчера ты два раза въезжал в одну и ту же сосну.
   - У меня иммунитет к алкоголю, - возвышено отвечает Уолтер, мгновенно выпрямляясь. - Удача всегда на моей стороне. Местные охотники предлагали мне пьяным проехаться по Медвежьей тропе и обратно - они надеялись, что я выманю на себя тушку покрупнее, но не тут-то было!
   - Всё, - Роуз собирает серьги в ладонь. - Прости, Арбузик, но мне неинтересно слушать истории про пьяного тебя.
   Мэлон поворачивается к Эмме, хлопая глазами. Уилсон Уилсон наблюдает за вставшей Роуз - в первый же день он спросил у Стука, какую из соседок он себе "забьёт". Тогда они сидели на диване и наблюдали за тем, как, сидя за этим же столом, бывалая Роуз объясняла Эмме правила и распорядок дня. На парней она забила с первого же дня, сказав, что "с вами будем разбираться по ходу дела".
   Эти двое были полными противоположностями - Роуз была бледной и темноволосой, с неплохой фигурой, уймой пирсинга и татуировок, одевалась во все черное и своим голосом распугивала птиц с ближайших деревьев в радиусе трехсот метров. Эмма, в свою очередь, выглядела настолько невинно, что наверняка сам пастырь, в чьем церковном хоре она пела, задумывался о пороке - высокая, худенькая, с округлостями там, где надо, да ещё и скромная, как монашка. Говорила мягко, будто общалась с маленькими детьми, а выглядела как идеал прерафаэлитов - рыжие волосы, веснушки на плечах и забавный овал губ, так и говорящий "ну же, прикоснись ко мне".
   - Моя рыженькая, - тут же говорит Уолтер, перебивая начавшего говорить Стука. - Я как спец говорю, тебе со скромной делать нечего. Тебе нужна та, которая возьмет инициативу в свои руки - эта темноволосая идеально тебе подойдет.
   С тех пор у них было нерушимое правило: не флиртовать с принципиальным предметом воздыхания другого. Правило то было, а его нерушимость ставилась под вопрос. Уилсон Уилсон в принципе не мог нормально начать говорить с Эммой или Роуз, а флиртовать для него было чем-то из разряда нереального, а у Уолтера это получалось непроизвольно, хотя обе относились ко всему этому несерьезно.
   - Так что у нас на завтрак?
   Роуз замерла в проходе.
   - У тебя тут что, пятизвездочный отель? Мы только живем под одной крышей и пользуемся одним унитазом, готовить для тебя никто не обязывался. А если очень сильно захочется есть, твоя блевотина слева у крыльца.
   - Ты же мне сказал, что я не блевал, - Уолтер, сощурив глаза, смотрит на Уилсона.
   - Я много чего говорю.
   - Пошли, Эмма, нужно проверить палаточный лагерь к приезду "детишек", - Роуз, надевая ботинки, смотрит на парней. - Жду вас к половине одиннадцатого у входа в "Канаверал". И на вас должна быть форма. И избавься от запаха, Мэлон.
   - Я оставила вам пару тостов, - тихо говорит Эмма, высовываясь из-за дверного косяка. Она зажмурилась, когда Роуз характерно громко хлопнула дверью. - Поторапливайтесь, заезд будет большим.
   Как только дверь за Эммой хлопнула, Мэлон и Уилсон наперегонки вскочили и побежали к тостеру. Уолтер "случайно" отпихнул Уилсона к краю стола, вынимая из аппарата четыре квадратных кусочка и пихая их в рот.
   - Скотина.
   - Если быть точным и соответствовать вчерашним событиям, то медведь.
  
   - Вопросы есть?
   Роуз стояла на импровизированной "сцене", которая являлась таковой только благодаря круглой кривой арке над головой, которая поддерживала полинявшие буквы с названием лагеря.
   Они выстроились в ряд перед детьми, слева направо: Уилсон Уилсон, Эмма, Роуз и Мэлон. Все были одеты в одинаковые синие штаны, высокие темные ботинки на шнуровке, клетчатые рубашки и пуховые расстегнутые жилетки. Девушки забрали волосы в хвосты и смыли всю косметику, Дабл Уилсон обрызгал Мэлона освежителем воздуха под названием "сосновый бор", чтобы хоть как-то избавиться от запаха алкоголя ("Я не буду тратить на тебя, идиота, свои Bleu De Chanel!).
   - От меня несет как от толчка позади палаточного лагеря, - бормочет Мэлон, нюхая свое плечо.
   Чья-то рука быстро взмывает вверх - некоторые дети сзади обреченно вздыхают, а кто-то кричит с другого конца "заткните его кто-нибудь!".
   - Да? - Роуз кивает на бледную руку. - Как тебя зовут?
   - Википедия, - отвечает кто-то за парня в толпе.
   - Да заткнись ты! - кричит на него Википедия. - Найджел Найтли! Я хочу спросить, какой протяженности ваш лагерь? Какова вероятность того, что сюда забредет дикий кабан или медведь? Почему лагерь называется "Канаверал"? Есть ли тут еда для веганов? Когда мы отправимся в поход? И нам что, тоже выдадут такую форму? На вас она ужасно смотрится.
   - Я же просил его заткнуть! - кричат всё тот же парень с другого конца толпы.
   Ребята переглядываются между собой, точнее, Стук переглядывается с Эммой, Эмма смотрит на доставшую блокнот из заднего кармана Роуз, а Мэлон продолжает прилюдно обнюхивать себя до тех пор, пока не слышит "тревожного звоночка".
   - Мне показалось, - тут же встрепенулся он, - или это звук звонка моего велосипеда?
   - Не сейчас, Арбузик, - одергивает его Роуз, оглядывая толпу разномастных детей. - Найджел Найтли? В конце сезона нужно будет устроить конкурс на самые странные имена, - Википедия опускает на нос очки в толстой черной оправе. - Вашей безопасности тут ничего не угрожает. Огромная территория "Канаверала" огорожена высоким забором с проволокой, так что максимум, кто из животных может сюда пробраться - землеройки, белки и совы с летучими мышами. За территорию лагеря я бы не советовала вам соваться без одного из нас - там полно троп, диких зверей и всяких природных опасностей, которые грозят вашей неокрепшей детской психике.
   Последние слова звучали с явным сарказмом, но толпа из детей и подростков вникала в каждое слово, которое говорила Роуз. Пока она рассказывала им об устройстве лагеря, подготовке к походам и о самих походах, Уилсон Уилсон пошел к толпе раздавать цветные платки, а Эмма взяла с земли огромную картонную коробку с надписью "карточки".
   - Чего ты тяжести поднимаешь? - Роуз прерывает рассказ, поворачиваясь к Эмме. - Отдай Арбузику. Арбузик?
   - Он ушел.
   - И куда он ушел?
   - Сказал что-то про велосипед.
   Уилсон Уилсон с диким воплем шарахается в сторону, сшибая несколько девушек в шортах и с огромными рюкзаками, ведь по нему едва не проезжает парочка парней, восседавших на велосипеде Мэлона - один из них крутил педали, истошно крича "разойдитесь все!", а второй, сидящий за его спиной, отбивался от схватившего его за ногу Уолтера, который тащился следом по земле. Мэлон истошно орал "деньги на бочку!", пытаясь скинуть второго парня с велосипеда.
   Дети кинулись врассыпную. Роуз, прыгнув в гущу событий, одним резким движением столкнула водителя и пассажира, схватила Мэлона за ворот рубахи, да ещё и получила велосипедом по левой ноге. Эмма, с грохотом уронив коробку, побежала за аптечкой, правда, несколько раз меняла направление, забыв, где она находится.
   - Они не положили деньги в кассу! - возмущенно заорал Уолтер, как только Роуз отпустила его, и он обратно упал на землю.
   - Уилсон, ­- шипит темноволосая, оглядывая парней и ощупывая ногу. - Запри этот гребанный велосипед в сарае главного.
   Уилсон подходит и наклоняется к велосипеду.
   - Только тронь его и ты труп! - Мэлон встает, быстро оглядывая поцелуи земли на своей одежде. - Я бы сам разобрался с ними, тебе необязательно было лезть!
   - Ты бы не смог разобраться с ними, потому что ведешь себя точно так же, как они. Где Эмма? Уилсон, я неясно выразилась? Тащи эту колымагу в сарай!
   Стук поднимает его за руль.
   - Мне ещё раз повторить свою угрозу? - Мэлон смотрит на главную. - Оставь в покое мой велосипед, Роуз. А вы двое, - он смотрит на замолчавших парней, - идемте за мной.
   - Отправите нас домой?
   - Это надежда в твоем голосе? - усмехается Уолтер. - Оставь её, тут ты будешь заперт до конца лета. Пошли регистрироваться.
   Мэлон, подозрительно глядя на Дабл Уилсона, поднимает с земли велосипед и говорит мальчикам извиниться перед Роуз. Те, промямлив жалкие извинения, следуют дальнейшим указаниям и тащат коробку с импровизированной сцены, которую Эмма недавно уронила.
   - Куда он их повел?
   - Пусть занимается регистрацией, глаз б мои его не видели, - говорит девушка. - Где эту Эмму носит?!
  
   - О, это ты, Найджел Найтли!
   Мэлон сидит за длинным прямоугольным столом, заполняя карточки на вновь прибывших. Он не удосужился переодеться или убрать комья земли из волос, так что так и сидел, цепляясь к каждому косому детскому взгляду в его сторону.
   - Фотографию давай. Я сказал тебе её вырезать и приклеить, а не совать мне её в нос.
   Поправив очки, Найджел Найтли взял ножницы и криво вырезал свою фотографию из пластинки с шестью штуками. У него были темные вьющиеся волосы, худое лицо и яркие голубые глаза. На стол он положил какую-то книгу в жеванной маленьким зверьком обложке.
   - Возраст? - Мэлон пододвигает к себе карточку с приклеенной фотографией.
   - Шестнадцать лет.
   - Аллергии?
   - Нет.
   - Контактная информация родителей. Эй, ты меня слушаешь?
   - Я просто думаю, кого приписать к папе, - бормочет Найтли, беря у Мэлона ручку и заполняя данное поле в карточке. - Вот, держи.
   Найтли выжидающе смотрит на Мэлона, ждет, когда его брови взлетят вверх, и он отпустит шуточку про его родителей, но тот лишь просматривает наличие телефонов и электронных адресов и продолжает.
   - Раньше ходил в походы?
   - Нет.
   - Тут написано "пару строк о себе", так что тебе есть, что сказать, Найджел Найтли?
   - Меня отправили сюда из-за того, что мне трудно найти общий язык со своими сверстниками, но я не вижу в этом проблемы, - он пожимает плечами. - Они все - тупые.
   - Ладно, - протягивает Уолтер. - Пишу "социально не приспособленный". Думаю, Уилсон уже в палатке с одеждой и оборудованием, так что иди к ярко-оранжевой палатке. Там будет парень с тупым именем и потерянным выражением лица, вот у него попросишь платок, свой номер и одежду. Понял? А теперь топай отсюда. Следующий!
   Перед столом останавливается бледная девчушка с короткими волосами. Вся её одежда в грязи, а волосы торчат в разные стороны - видимо, друзья вынимали комья земли и травинки.
   - Имя?
   - Джиллиан Дженнифер Денверс.
   - Конкурс на имена продолжается, - говорит себе под нос Уолтер. - Фотография? Вырезай и клей сама. Прости, что сшиб с этими двумя придурками. Не ушиблась?
   - Нет, - отрезает ДжиДжи и кромсает фотографию. - Клей где?
   - Стоит справа от тебя.
   ДжиДжи жирно намазывает фотографию и криво приклеивает её в квадратик.
   - Возраст?
   - Шестнадцать лет.
   - Аллергии?
   - Аспирин.
   - О, - протягивает Мэлон, выводя слово в карточке. - Не повезло. И чем ты пользуешься?
   - Травяным чаем, - она в упор смотрит на него. - Ещё что?
   - Контактная информация родителей, - парень подталкивает к ней карточку. ДжиДжи быстро и неразборчиво пишет информацию. - Ага, спасибо. Так, сейчас идешь к ярко-оранжевой палатке, там будет стоять парень с лицом грустного щенка, вот у него возьмешь одежду, платок и свой номер. Окей?
   ДжиДжи кивает и уходит, нервно пыхтя и вынимания из волос остатки травы.
   - О, привет, красавчик, - Мэлон с энтузиазмом смотрит на пухлого парня, который читает какой-то комикс. - Как тебя зовут?
   - Питер Паркер.
   - Король шуток тут я. Так как тебя зовут?
   - Энтони Старк.
   - Тогда я Черная Вдова, чувак.
   Парень переворачивает страницу комикса.
   - Запиши меня как Тор Одинсон.
   - Пишу Биг Мак, - Мэлон быстро записывает. - Возраст?
   - Пятнадцать лет. А на Земле 212 мне двадцать три, я проходил тест.
   - Мм, круто, - протягивает Уолтер, подталкивая к нему карточку. - Я не знаю, как во вселенной Марвел заполняют регистрационные данные, но тут я написал твой возраст по стандартам нашей планеты. Сойдет?
   Биг Мак вздыхает, засовывает комикс подмышку и наклоняется к карточке, вырезая свою фотографию (его щеки почти касались границ фотографии, это ж как фотограф фотографировал то). У него забавные светлые волосы, которые похожи на пух, и наивные серые глаза. Одет он смешно - белая футболка в синюю полоску, синие походные шорты, панамка, бинокль на груди и некогда белые кроссовки, которые сейчас стали коричнево-зелеными.
   - Ну ладно, - соглашается Биг Мак, аккуратно прикладывая вырезанную фотографию в данный квадратик.
   - Аллергии есть на что-нибудь?
   Биг Мак открывает комикс в самом начале и вынимает оттуда сложенный втрое листок.
   - Это что?
   - Это мама просила передать, если вы спросите про "аллергии".
   - Дай сюда клей, - Мэлон намазывает одну сторону и шлепает листок к карточке. - Короче, идешь к оранжевой палатке и берешь всё, что дадут. Раньше в походах был? "Пару строк о себе"?
   - А тут магазин есть?
   - Пять километров на велосипеде. Аренда железного коня - двадцать пять центов.
   - Ага, круто.
   На смену Биг Маку приходит не менее странный тип, одетый в камуфляж.
   - Имя?
   - Гомер Гилмор.
   - Я тебя сейчас серьезно спрашиваю, у меня нет времени с вами дурака валять.
   - Я вполне серьезно сейчас тебе отвечаю - Гомер Гилмор.
   Мэлон протягивает ему карточку, а сам берет чистый лист и пишет "Имена", два раза подчеркнув это слово.
   - Уже приклеил? Прекрасно. Сколько тебе лет? Уже написал? Ты великолепен. И информацию о родителях написал? И аллергии? Чувак, дай я тебя обниму. Я серьезно! Не любишь обниматься? Ну как хочешь. Идешь к ярко-оранжевой палатке и получаешь барахло у Дабл Уилсона. Ещё увидимся.
  
   - Почему Мэлона нет на собрании? - спрашивает главный, оглядывая трех собравшихся скаутов.
   - Он поднял бунт, потому что я забрала у него велосипед, - отвечает Роуз, почувствовав, как Уилсон и Эмма смотрят на неё. - И поэтому игнорирует все виды власти в "Канаверале".
   - Ладно, - главный вырывает из тетради лист и берет ручку. - Каковы прогнозы на этот сезон?
   - Зарегистрировано всего 252 человека. Меньше половины из них вообще в походах не бывали, большинство до сих пор пытается поймать сеть, бегая от палаточного лагеря до ворот и обратно.
   - И сколько человек останется для похода?
   - Примерно сорок, - Уилсон задумчиво потирает подбородок. - Может, чуть меньше. Не думаю, что они долго продержатся без Интернета и кофе с корицей по утрам.
   - Как настрой и поведение?
   - Большинство боялось ложиться спать в палатках, пришлось назначать караульных.
   - Вы говорили им про забор?
   - Конечно, - кивает Эмма. - Но им всё равно непривычно спать на открытом воздухе. Страшно, нет розеток, чтобы зарядить телефоны, чтобы сходить в туалет, нужно полностью одеться - никому не бывает привычно вне зоны своего комфорта.
   - А полевую кухню назначили?
   - В основном, девушек, - Уилсон просматривает свои записи.
   - В этом году большая возрастная категория - от 13 до 17 лет. В палатках расселялись по принципу "знаю - не знаю" и "симпатичен - не симпатичен". Тут трудно предсказать, как они будут себя вести, - Роуз фыркает. - В прошлом году были ребята от 12 до 14 лет.
   - Вы уже въехали в палатки?
   - Какие палатки? - в один голос спрашивают Уилсон и Эмма.
   - Ты им не сказала? - главный хмурится и смотрит на Роуз.
   - А, ребят, - как ни в чем не бывало, говорит Роуз, - после въезда детей мы сами въезжаем в палаточный лагерь вместе с ними.
   - Но ты про это ничего не говорила!
   - Извините, забыла, с этим вашим Мэлоном, - она театрально закатывает глаза. - Но говорю сейчас. Нам домик в дальнейшем будет использоваться как пункт чрезвычайных ситуаций.
   - Пункт чрезвычайных ситуаций? - тоненьким голоском переспрашивает Уилсон. - Вещи-то нам можно будет оставить или всё с собой в палатку тащить?
   - Оставьте, - благосклонно произносит главный. - Только разложите всё так, как будто до их приезда дом не использовался. Какие-либо проблемы были? - ребята начинают говорить. - Кроме Мэлона.
   Роуз, Эмма и Уилсон переглядываются.
   - Пока нет, - неуверенно говорит Роуз. - Но вам лучше не уезжать ближайшие две недели, мистер Ламберт. Когда прибудут другие скауты?
   - Обещали быть завтра утром.
   - Какие "другие скауты"? - спрашивает Уилсон.
   - Ты думал, мы всё на себе троих вытягивать будем? - Роуз смотрит на него с насмешкой. - Тут 253 ребенка, включая Мэлона, как думаешь, мы будем справляться с ними?
   - Ну, с нами же мистер Ламберт.
   - Мистер Ламберт не будет следить за тем, чтобы мальчики кое-чем в девочек не тыкали, находясь в чужой палатке.
   - Роуз!
   - Эмма, это вполне естественно в их возрасте, - отрезает Роуз. - А мы будем следить, это наша задача до конца лета - обеспечивать их безопасность, параллельно уча правильно разбивать лагерь и ориентироваться по звездам.
   - Ну а если она сама его пригласила и дала ему, - Уилсон косо смотрит на Эмму, пытаясь что-то изобразить руками, - то что нам делать?
   - В правилах, под которыми они все подписались, было написано, что никаких нахождений друг у друга в палатках после отбоя.
   - А если они займутся этим до отбоя?
   - Уилсон! - одергивает их диалог Эмма. - Хватит уже это обсуждать! Нам нужно следить, чтобы они ничем непотребным не занимались, вот и всё! - она вскакивает со своего места. - Что передать Уолтеру, мистер Ламберт?
   Он молча протягивает исписанный крупным почерком лист бумаги. Эмма желает всем спокойной ночи и уходит, сказав, что их с Роуз палатку найдет сама.
   - С каких пор такие недотроги ходят по лесам? - спрашивает Ламберт, откидываясь на спинку своего кресла.
   - Вы сами её приняли, - отвечает Роуз.
   - Да? - удивленно переспрашивает Ламберт. - Она напоминает мне мою первую жену.
   - Именно поэтому вы её и взяли.
   - Да, точно. Собрание окончено. И верни Мэлону велосипед - у детей нельзя отнимать любимые игрушки.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Союз оступившихся""(ЛитРПГ) А.Завгородняя "Невеста Напрокат"(Любовное фэнтези) А.Верт "Пекло 3"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) А.Рай "Семь желаний инквизитора"(Любовное фэнтези) Д.Игнис "На острие гнева"(Боевое фэнтези) Л.Маре "Менталистка. Отступница"(Боевое фэнтези) В.Лесневская "Жена Командира. Непокорная"(Постапокалипсис)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"