Станиславский Филипп Степанович: другие произведения.

Віктор Суворов. Жар-пташка-2. Контроль

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Переклад українською мовою повісті В.Суворова "Контроль"

  Діючі особи:
  
  Настя Стрілецька (Жар-пташка)
  Холованов. Він же Дракон, товариш у виблискуючих чоботях.
  Товариш Сталін, Генеральний секретар ЦК ВКП(б).
  Ширманов, провокатор-виконавець.
  Хтось у сірому.
  Професор Пєрзєєв, теоретик людоїдства.
  Товариш Єжов, нарком внутрішніх справ СРСР, Генеральний секретар державної безпеки.
  Містер Стентон, генеральний директор фірми "Фараон і сини".
  Товариш Бєрман, наоком зв"язку СРСР, комісар державної безпеки 1-го рангу., колишній начальник ГУЛАГу НКВС СРСР.
  Товариш Фріновський, заступник наркома внутрішніх справ, командарм 1-го рангу.
  Товариш Бочаров, старший майор державної безпеки, начальник Куйбишевського управління НКВС.
  Товариш Берія, перший секретар ЦК Комуністичної партії Грузії.
  Майстер Никанор.
  Інструктор Скворцов.
  Катя Михайлова, смішко.
  Сєй Сєїч, спецпровідник спецпотягу.
  Люська Сироїжка, спецкур"єр ЦК.
  Терентій Пересипкін, майор.
  Містер Хамфрі, інженер-електрик.
  Вожді, охорона, обслуга, чекісти, виконавці, вертухаї, політичні, блатні, побутовці, спортсмени, робітники, селяни, трудова інтелігенція, людоїди, широкі народні маси.
  
  
  Пролог
  
  - А тепер цілуй мій чобіт.
  Сяючий кінчик чобота обережно в обличчя тицьнув: цілуй.
  Не ухилитися від цього сяйва. Не повернути обличчя. Не повернути, тому що руки заламали за спину і все вище тягнуть. Полегеньку. І біль потроху ковзає до тієї межі, після якої крик не стримати.
  А кричати їй зовсім не хочеться.
  Вона так і вирішила: не кричати.
  У минулі часи, коли у вітрильному флоті матросів линьками шмагали, кожному в зуби ганчірку запихали, аби не кричав. Одначе ж пройшли ті славні часи. Тепер в рот гумовий м"ячик пхають, коли розстрілюють в критій в"язниці. А коли розстріл на природі, так м"ячик в рот не засовують - кричи скільки хочеш. Репетуй собі на втіху. А вже коли б"ють або руки ламають, то крику не перечать, його вимагають. Крик вибивають. Мода така. Взагалі тортури без криків - невдалі тортури. Неповноцінні. Ніби пиво без піни.
  Їм же хотілося, щоб вдалося катування. Їм хотілося, щоб вона кричала. Тому її руки вони легесенько тягнуть все вище.
  А в розстрільному лісі весна лютує. Безсоромна така весна. Несамовита. Розпусна. І кожна пріла хвоїнка весною пропахла. Шкода, що до запаху хвої злежаної запах вакси шевської підмішаний. Запах чобота начищеного. І чобіт той незлобиво, проте наполегливо в зуби тикає: ну, цілуй же мене. І голос інший, ласкавий майже, підказує:
  - Цалуй жа, дурепа. Чаво табє. Пацалуй разочок, ми тябє і стрельньом. І справі кінець. І тобі не мучитися, і нам на футбол не запізнитися. Ну а то, сама знаєш, - чоботами заб"ємо. Цалуй...
  Добре раніше було. Раніше говорили: цілуй лиходієві ручку. Тепер - чобіт. У минулі часи перед стратою виконуваному і склянку вина наливати належало. Тепер не наливають. Тепер тільки виконавці перед виконанням п"ють. І після.
  Весь ліс розстрільний горілкою просочений.
  Руки підтягнули ще трошки. Так, що хруснуло. Трапилася б поряд гілочка яка, вчепилася б вона в ту гілочку зубами та крик і стримала б. Тільки не трапляється в зуби гілочка. Один лише мокрий пісок і хвоя пріла. А руки вже так підтягнули, що дихати можна тільки в себе. Видихнути не виходить - очі скляніють.
  Трохи руки відпустили, і видихнула вона. схлипуючи. Думала, що ще руки трохи відпустять. Їх і справді ще трохи відпустили, та ж тут-то її й жахнули чоботом нижче ребер. Так жахнули, що біль в руках відсікло-відрізало. І взагалі все болі разом заглушило.
  Одна велика нова біль потихеньку спочатку просочилася в неї, а потім хлинула раптом, наповнюючи. І переповняючи. Хапає вона повітря ротом, а воно не хапається.
  Руки її кинули. Вони впали безживно. Їй якось і справи немає до своїх рук. В голову не приходить руками ворухнути. Їй би лише повітря. Продихнути б. І начебто вже схопила. Тільки з рота воно всередину не проходить. Тут її ще раз чоботом жахнули. Не тим, блискучим. Блискучий - для поцілунків. Іншим жахнули. Яловим. Яловий важчий. Можливо, і не так сильно жахнули. Однак від другого удару задзвеніли солодко дзвіночки, і попливла вона спокійно і тихо в звабливу чорноту.
  Відпливаючи, чула інші удари, рідкісні і тяжкі. Проте було вже зовсім не боляче, і тому вона посміхалася доброї світлої посмішкою.
   Далі у форматі PDF тут: http://ruthenia.info/txt/stanislavsk/Viktor_Suvorov._Kontrol___2014_.pdf
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"