Степанов Сергей Анатольевич : другие произведения.

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Часть 16

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Логическое продолжение предыдущей части, а именно еще немного проблем, а также еще одно подтверждение истины, что за все поступки приходиться платить, а за добрые особенно.


   Пока мы не дошли до магазина Ра'Вирра, Дала ничего не говоря, шла за мной. Видимо, сказывались последствия шока, да и мне она, похоже, так до конца и не поверила. Впрочем, я ее за это не осуждаю, не каждому случится такое пережить. Однако стоило Дале увидеть Ра'Вирра, как она одним прыжком покрыла расстояние от двери до Ра'Вирра и тут же спряталась за его спиной.
  
  -- Вам, все-таки, удалось спасти Далу! Если, честно, то я не очень то верил в успех, но даже небольшой шанс лучше, чем совсем ничего. Оказалось, я не зря верил в Вас, Сирус. Спасибо Вам огромное. - С чувством произнес Ра'Вирр, вытащив Далу из-за своей спины и рассматривая ее со всех сторон, как бы убеждаясь, что она тут, живая, да еще и без серьезных ран. Затем Ра'Вирр отпустил Далу, позволив ей вновь скрыться у него за спиной, и задал второй из волнующих его вопросов. - А как насчет убийц?
  
  -- Похоже, и тут все улажено. - Успокоил я Ра'Вирра. - Во всяком случае, Арикан клялся отменить заказ. Сомневаюсь, что он решится отказаться от своего слова. Камонна Тонг, конечно криминальная организация, но слово свое держит. Потом, даже если он это и не сделает, то я ему напомню об этом обещании.
  
  -- Отлично. - Ра'Вирр явно успокоился. - Теперь я могу снять маскировку с Дары и Даны, а то поддерживать так долго заклятие невидимости для меня очень сложно. Я все-таки торговец, а не маг.
  
  -- Да, вот их документы. - Я передал Ра'Вирру документы Хаджиток полученные от Арикана. - Теперь Вы можете сами освободить их, а я вернусь к своим делам.
  
  -- Еще раз спасибо. Мы все Вам очень благодарны. Но прежде чем Вы уйдете, я прошу Вас поговорить с двумя близняшками, которые прятались тут. Они также хотели поблагодарить Вас. Они в комнате наверху. А я же, тем временем, сниму невидимость с Хул, а то я ее спрятал, ну на всякий случай, если у Вас возникнут проблемы.
  
   Ра'Вирр принялся копаться в книге, вспоминая заклинание для развеивания иллюзии. Я сначала хотел помочь ему, это заклинание я помню наизусть, но потом передумал. Зачем, если он может сделать это и сам? Лучше уж я займусь тем, что он попросил меня сделать. Вот поэтому я оставил Ра'Вирра в покое и поднялся на второй этаж. Точнее попытался подняться, так как на лестнице столкнулся с теми, с кем и собирался поговорить. Похоже, Хаджиткам стало интересно, что происходит внизу, и они не усидели. Конечно, им было страшно, но любопытство пересилило. Увидев меня, они сначала растерялись, а затем вернулись назад, давая мне возможность подняться.
  
  -- Спасибо Вам. Вы спасли нас, и мы этого не забудем. - Сказала, немного помолчав ближайшая ко мне Хаджитка.
  
   Я уже собирался что-то ответить на это, но тут за спиной у меня раздался хлопок, что обычно сопровождает появление кого-либо после телепортации. Странный способ для появления в городе, мало того, что появляться в чужом доме, таким образом, это верх наглости, так еще это и не безопасно, можно появиться там, где уже стоит кто-то. Так что визитеры у меня добрых предчувствий не вызвали, и я резко развернулся, одновременно вытаскивая меч.
  
   Предо мной стояли две фигуры в стандартной униформе темного братства. Уж этих я всегда узнаю, в свое время они мне немало хлопот доставили. Судя по тому, что убийцы меня не атаковали, то пришли они не за мной, а, судя по их растерянности, и вовсе не ожидали меня тут встретить. А поскольку кроме меня тут только Хаджитки, то убийцы явно пришли за ними. Я коротко выругался про себя, пообещав сам себе, что в этот раз я окончательно разберусь с Ариканом, который так хорошо держит свое слово, и приготовился к бою, заняв удобную позицию спиной к стене.
  
   Может, кому бы и пришла в голову светлая идея атаковать убийц пока они не готовы к бою, но только не мне. Из опыта стычек с их организацией, я абсолютно точно усвоил простое правило - убийцы всегда готовы к бою. Они могут удивляться, растеряться, все-таки они такие же люди или кто они там, как и все прочие, но вот стоит на них напасть, и просыпаются навыки, полученные долгими тренировками. Когда убийцы работают, большинство их приемов выполняется автоматически, на одних рефлексах. Так что врасплох их не застать. Вот и сейчас, только я успел вытащить клинок из ножен, как убийцы сориентировались и, действуя удивительно слажено, атаковали меня.
  
   В первый момент боя, я никак не мог понять, к какой расе относятся эти двое. Под стандартными доспехами Темного братства много не разглядишь. Однако, судя по росту и телосложению, это были эльфы. Вам кажется странной идея гадать о расе противника во время боя? А вот мне нет. У каждой расы свои излюбленные боевые приемы и тактика. Если знаешь с кем тебе предстоит драться, считай, что пол победы у тебя в кармане. А уж если разгадал тактику противника....
  
   Вот, например, сейчас предо мной эльфы. Значит, никакого обмена силовыми выпадами не будет. Они будут прыгать вокруг меня, выжидая момент для атаки. Стоит мне ошибиться, и они своего не упустят. Значит, надо держать их от себя подальше. Эльфы тяжелым оружием, как правило, не пользуются, так что пока они от меня на расстоянии, то не опасны. Вот и эта парочка имела вполне обычное для эльфов оружие. Один из них, более высокий, был вооружен палашом, держа его двумя руками на манер моего двуручника. А другой, или вернее сказать, другая приготовила к бою короткий меч разве что не светящийся от переполнявшей его магии в одной руке и кинжал в другой.
  
   Приближаясь убийцы разошлись в стороны, обходя меня с двух сторон. Это настораживало, особенно тот факт, что они сделали это не переговариваясь, а значит привычно. Похоже, они не в первый раз работают в паре. Да даже если бы они в первый раз применяли этот прием, ситуация была бы немногим лучше. Если они смогут меня обойти, то мне конец. Отбивать атаки со спины я не умею, у меня нет там глаз. Надо было быстро менять расклад сил. Однако, сделать это при помощи оружия было невозможно. Убийцы, наверняка знали обо всех достоинствах и недостатках моего оружия. Да и от моих магических предметов в этой ситуации толку мало. Их ведь надо достать, а как их достать, не бросив клинок?
  
   Так что пришлось вспоминать навыки, над которыми ни раз издевалась Гальбедир, а иначе сказать, боевую магию. К слову, если я ей редко пользуюсь, то вовсе не потому, что не умею. С самой магией проблем нет, другое дело, что у меня при этом расходуется очень много сил. Удары выходят сильные и точные, но вот больше трех или четырех подряд, я нанести не в состоянии. Однако, в этом случае, больше и не требовалось. Три последовательных разряда вывели из строя мужчину, и практически лишили меня возможности применять магию в течение этого дня. Мне еще повезло, что защитное заклятие моего противника не выдержало второго удара. Подготовься он получше, и у меня бы ничего не вышло, а так мы остались с уцелевшей убийцей один на один.
  
   Пришлось повозиться, но я справился, хотя она меня при этом чуть не убила. Короткий меч оказался с заклинанием парализации. Хорошо, что в свое время я не стал никого слушать, когда делал свой амулет защиты от паралича. Обычно, такие амулеты срабатывают, только если заклинание парализации подействовало, а мой всегда. Сработало вражеское заклинание или нет, а мой амулет пытается снять с меня парализацию. Расточительно? Еще как, но при этом любой амулет действует с запаздыванием в секунду, а мой сразу. За секунду много чего может произойти. Вот и моя противница явно рассчитывала на эту секунду задержки и раскрылась, делая широкий замах.
  
  -- Да. - Подумал я, глядя на тела убийц. - Надо предупредить Ра'Вирра, что опасность еще не миновала. Пусть припрячет близняшек, а я, тем временем, поговорю по душам с Ариканом. Надо же ему напомнить о необходимости держать слово.
  
   Однако спустится вниз, для разговора с Ра'Вирром, я так и не успел. К тому времени как я вытер клинок об одежду одного из убитых и убрал его в ножны, на верхний этаж ввалился Ра'Вирр собственной персоной. А следом за ним и Дала. Судя по всему, Ра'Вирр готовится к серьезной схватке, так как успел нацепить нагрудник, который ему был явно велик и вооружился стеклянным коротким мечом. Оглядевшись, он оценил обстановку, а затем направился ко мне навстречу.
  
  -- Они опять атаковали. - Сказал Ра'Вирр, подходя и с чувством пиная ближайшее тело. - Похоже, сами они не успокоятся. Прошу Вас, не уходите пока, одному мне с убийцами не справиться, а на восстановление заклятия невидимости требуется время. Кто знает, сколько их еще появится.
  
   Как бы в ответ на слова Ра'Вирра воздух рядом с ним задрожал, как обычно и бывает при снятии заклинания невидимости, и появился еще один убийца из темного братства.
  
  -- Ну вот, еще один! - Воскликнул Ра'Вирр. Принимая защитную стойку. Или правильнее сказать, что это он думает, что так выглядит защитная стойка.
  
   Я, тоже, потянулся было за мечом, но вытаскивать его так и не стал. Где это видано, чтобы убийца снимал невидимость перед атакой? Да и оружие у него все еще оставалось в ножнах. Похоже, в этом случае, можно попробовать обойтись и без драки.
  
  -- Погодите немного. - Остановил я Ра'Вирра. - Похоже, он не собирается атаковать, так что я попробую договориться.
  
   Я оставил Ра'Вирра вместе с Хаджитками у себя за спиной, а сам направился к появившемуся убийце.
  
  -- Мне нужна некоторая информация. - Обратился ко мне убийца, когда я подошел ближе. - Братство получило заказ на ликвидацию трех Хаджиток. И вот теперь два брата мертвы, а тут еще происходит что-то странное.
  
  -- Что тут странного? - Удивился я. - Они напали на меня, и я их убил. Обычная самооборона.
  
  -- Вы меня не поняли. - Продолжил убийца. Его голос глухо звучал из под шлема, что он так и не снял. - Я не виню Вас. Смерть, это естественный риск при моей профессии, кроме того, они сами виноваты, нельзя без подготовки нападать на жертву, это может плохо кончиться. Впрочем, это и произошло. Обычная ошибка новобранцев. Я опытнее. Перед атакой всегда нужно изучить цель. Тут же я заметил, что моя жертва носит рабский наручень, а в заказе сказано, что жертва свободна. Не могли бы Вы уточнить ее статус? Да и остальных двух тоже.
  
  -- Что тут уточнять? - Пожав плечами, сказал я. - Все трое рабыни, и принадлежат Ра'Вирру. Он, правда, собирался их освободить, но это только планы.
  
  -- Они точно рабыни? Поверьте, это очень важно. - Уточнил у меня убийца.
  
  -- Абсолютно точно. Одно время они даже принадлежали мне. А почему это так важно?
  
  -- Темное Братство не убивает рабов, мало того, заказ на убийство раба это серьезное оскорбление нашей организации. Мы не убиваем животных, этим занимаются мясники!
  
  -- Все три Хаджитки рабыни, и как я уже говорил, ранее уже успели сменить ни одного хозяина. - Подтвердил я свои предыдущие слова. - Тут нет, и не может быть никакой ошибки. Кроме того, они уже были рабынями, когда на них был сделан заказ.
  
  -- Вы можете это доказать? - Явно заинтересовался убийца. - Если это так, то заказ будет приостановлен и открыт новый, на того, кто имел наглость так нас оскорбить.
  
  -- Я могу показать документы рабынь. - Предложил я. - Там проставлена дата обращения в рабство. Этого будет достаточно?
  
  -- Да конечно. Я подожду тут.
  
  -- Да, похоже, вот он и выход. - Думал я, возвращаясь к Ра'Вирру, который пытался, как мог успокоить испуганных танцовщиц. - Если все пойдет как запланировано, то я не только отыграюсь по поводу предательства Арикана, но и помогу Ра'Вирру.
  
  -- Я все слышал. Вот, возьмите бумаги. - Произнес Ра'Вирр, передавая мне документы на танцовщиц. - Великолепные навыки дипломатии! Пожалуйста, продолжайте, у Вас отлично получается.
  
   Чувствуя себя, в какой-то мере почтальоном, я передал бумаги убийце. Тот некоторое время разглядывал их, а потом вернул назад.
  
  -- Вы были абсолютно правы. - Сказал он мне. - Все верно. Рабынь мы не убиваем, так что заказ приостановлен, а с Ариканом мы разберемся сами. Спасибо за содействие.
  
  -- Подождите, а что значит, заказ приостановлен? - Уточнил я.
  
  -- Приостановлен? Это значит, что рабынь мы не тронем, но продолжим наблюдение. И если они станут свободны, то заказ будет выполнен.
  
  -- А нельзя вовсе аннулировать заказ?
  
  -- Теоретически возможно, например, прямым приказом короля. - Убийца на некоторое время задумался, перебирая в уме возможные способы отмена приказа. - Практически нет. За все время существования гильдии, а это не одна тысяча лет, заказ отменяли не более дюжины раз.
  
  -- А если я смогу получить приказ короля?
  
  -- Королевский указ из-за трех рабынь? - Убийца с удивлением уставился на меня. - Не верю! Но даже если это невозможное событие и произойдет, то одного указа мало. Нужно еще согласие заказчика. А, после того как я узнал об оскорблении, Арикан так долго не проживет. Это нереально. Так, что я прошу Вас вернуть документы рабынь их хозяину, и поблагодарите его за помощь Темному Братству. - С этими словами убийца исчезает.
  
   Ну что же, теперь с этим делом проблем быть не должно. Темное братство больше проблем не доставит, да и у Арикана теперь проблем добавится. Ему, в ближайшее время, будет не до Хаджиток, а там кто знает. В Братстве достаточно опытных специалистов. Так, что с этим делом все, и я, наконец, могу заняться своими делами. Вот с такими мыслями я и направился к Ра'Вирру, но как оказалось, что и там меня ждал очередной сюрприз.
  
  -- Благодарность от убийц? Как-нибудь, переживу и без нее. - Ра'Вирр с видимым облегчением посмотрел на то место, откуда только что телепортировался убийца. - Спасибо Вам огромное. Я бы не смог так смело говорить с убийцей и добиться приостановки ликвидации.
  
  -- Вот Ваши бумаги. - Я протянул документы Ра'Вирру.
  
  -- Нет, нет. Не надо. Оставьте их себе.
  
  -- Но почему? - Удивился я. - Освобождать тройняшек нельзя, это очевидно, но и обращаться с ними как с рабынями, вовсе не обязательно. Так что пусть они и дальше живут с Вами, так как будто ничего и не случилось.
  
  -- Я бы с удовольствием. - Вздохнув, произнес Ра'Вирр. - Но просто не смогу их содержать. Так как официально они стали рабынями, то это автоматически разорвало их контракты на выступления. Кто будет платить рабыням? Замуж их теперь тоже не выдать. Магазин у меня маленький, доходы тоже, так что лишних денег нет. А Вы, как я слышал, собираетесь открыть школу домашних рабынь, так что Вам все равно понадобятся танцоры. Да и денег у Вас намного больше. С Вами им будет лучше.
  
  -- Лучше? Лучше, чем дома быть не может! - Возразил я. - Потом, если эта троица будут жить со мной, то я должен буду обращаться с ними как с обычными рабынями. Конспирация, сами понимаете.
  
  -- Я это прекрасно понимаю, - Согласился Ра'Вирр. - но тут им будет не лучше. Вы представляете, каково будет Даре, Дане и Дале жить среди обычного для них окружения, но уже в роли рабынь? Я же не смогу убедить весь город, что это всего лишь способ скрыться от Темного братства. Потом, многие будут только рады припомнить старые обиды. Нет, в новом месте им будет только лучше. Да и о проблеме с деньгами я уже говорил. Потом, в Вашей школе они смогут продолжить заниматься танцами, разве я смогу нанять им хорошего тренера? Как видите, для моего решения, причин не так уж и мало.
  
  -- Я не знаю, что и сказать. - Растерялся я, не ожидая такого поворота событий.
  
  -- Да ничего не надо говорить! Просто пообещайте мне, что будете обращаться с ними помягче и этого будет достаточно.
  
  -- Обещаю.
  
  -- Тогда, Вы заберете их прямо сейчас?
  
  -- Нет. Зачем им столько времени ходить за мной? Когда я буду на месте, то просто телепортирую их к себе. А пока, пусть еще немного побудут дома. Может, все-таки, пока будут ждать они и передумают.
  
  -- Ну, Вам виднее. - Согласился Ра'Вирр. - Может, тогда и Хул тут оставите?
  
  -- Нет, Хул я возьму с собой. Я же не садист, чтобы оставлять Вас на ее растерзание. Кстати, куда Вы ее спрятали?
  
  -- Никуда. - Ответил мне Ра'Вирр. - Небольшое заклятие невидимости. Сейчас я его сниму. - Ра'Вирр застыл на месте, что-то тихо бормоча про себя, а затем добавил. - Готово, можете забирать.
  
  -- Ну и где Хул? - Спросил я у Ра'Вирра, оглядываясь вокруг.
  
  -- Да вот же она. - Ра'Вирр, с некоторой долей удивления, показал на Аргонианку, сидящую на полу немного правее его.
  
  -- Ра'Вирр Вы что, переняли от Хул страсть к розыгрышам? Если это Хул, то .... - Начал было я, но осекся. Что-то в этой аргонианке показалось мне очень знакомым. Нет, если конечно поверить ....
  
   Решив разобраться во всем как следует, я подошел ближе. К моему удивлению это и правда оказалась Хул. Никак не ожидал увидеть на Хул платье, да еще из тех, что носят рабыни. Да и просто мирно сидящей на месте видел я Хул всего второй раз в жизни.
  
  -- Маскируешься? - Поинтересовался я у Хул, остановившись перед ней. - Что же, спешу тебя уверить, маскировка идеальная. Даже я тебя сразу не признал, хоть и знаю как облупленную. Что же говорить обо всех прочих. К слову, где ты раздобыла эту одежду? Не знал, что у Ра'Вирра можно приобрести что-то в этом духе, а, на сколько мне известно, раньше, у тебя ничего подобного не было.
  
   К моему удивлению, Хул на мои слова никак не прореагировала. Как правило, ее и минуту не заставишь помолчать, а тут ни звука, а что еще более странно, так это то, что она не менее упорно отказывается смотреть мне в лицо. Прям портрет идеальной рабыни из рассказов Лауры. Похоже, Хул что-то задумала. Надо быть поосторожнее.
  
   Решив перейти к более активным действиям и заодно спровоцировать Хул на ответную реакцию, я присел перед Хул, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, а затем приподнял ее голову. Хул, которая больше не могла отворачиваться, уставилась на меня, но все равно молчала. Я то надеялся на взрыв возмущения, по поводу всяких Сирусов, что так и норовят схватить бедных и несчастных аргонианок. Но не произошло ровным счетом ничего. Вот это уже пугает. Не произошло ли с ней тут что, пока меня не было?
  
   Я посмотрел в лицо Хул, пытаясь понять, что с ней случилось. Что-то, в увиденном мною, было не так. Пару секунд я пытался понять, что вызвало у меня такое ощущение, потом заметил переплетение тонких ремешков, под цвет чешуи Хул, охватывающих ее голову. Ничего удивительного, что Хул никак не прореагировала на мои провокации. Она, просто, не могла. Некоторое время я растерянно смотрел на Хул, не зная как на все это реагировать, а потом вспомнил, что рассказывала мне Лаура об особенностях аргониан, и как можно было быстрее, снял все это с головы Хул.
  
   Судя по тому, что она тут же открыла рот и принялась глубоко дышать, я это сделал очень своевременно. Еще чуть-чуть и Хул могла потерять сознание. Тут сыграл свою роль не столько перегрев, все-таки для осени все еще слишком жарко, но и тот факт, что один из ремешков, почти целиком, закрывал нос Хул. Я дал ей время отдышаться, а затем спросил:
  
  -- Зачем все это? Я многое могу понять, но объясни мне, зачем тебе понадобилось вот это? - Я поднес под нос Хул снятый с нее намордник.
  
  -- Маскировка. - Коротко ответила все еще не до конца отдышавшаяся Хул. - Маскировка и легенда.
  
  -- Какая такая маскировка? От кого ты тут маскировалась? Ра'Вирр тебя и так замаскировал лучше некуда. Да и перед кем тут создавать легенду? Не перед Ра'Вирром же!
  
  -- Ра'Вирр не причем. - Судя по тому, что Хул начала говорить более длинными предложениями, она, постепенно, приходит в норму. - По легенде ты поймал Хул. Значит, и обращаться со мной надо как с пленницей. Это должно быть заметно.
  
  -- Кому заметно? - Поинтересовался я. - Тут же никого кроме нас нет.
  
  -- На улице есть. - Возразила Хул.
  
  -- Так то на улице, ты же .... Не понятно. Ну ладно, пусть понадобилось тебе такое подтверждение легенды, но намордник-то зачем? Ты что не знала, к чему это может привести? Ведь прекрасно знала. Я мог бы это хоть как-то понять при посторонних, но сейчас-то зачем?
  
  -- Для тренировки. - Принялась объяснять Хул. - Думаешь так легко вспомнить, как именно надо дышать в этой штуке, чтобы не перегреться или не потерять сознание от частого, но неглубокого дыхания? Уже не один год, прошел с того момента, когда на меня надевали что-то такое. А потом, все было бы нормально, если Ра'Вирр надел на меня намордник правильно, а не перестарался, затягивая ремни.
  
  -- А мне, откуда знать как надо? - Вмешался в наш разговор подошедший Ра'Вирр. - Ты сказала, надень это на голову и затяни ремни, чтобы не болтался. Я так и сделал.
  
  -- Но не все же ремни! - Принялась объяснять Хул. - Те, что вокруг челюстей, сильно затягивать нельзя. Дышать то как? Потом, тут у тебя слишком жарко. Не знаю, почему вы хаджиты так любите жару, да еще при сухом воздухе? Кошмар! Я чуть не сварилась, не имея возможности охладиться. Мог бы, хотя бы открыть дверь, если уж не желаешь прерывать это дорогущее заклинание подогрева, что ты купил у магов. Тебе то хорошо, а вот ....
  
  -- Оставь в покое Ра'Вирра. - Прервал я Хул. - Ему то откуда знать все эти тонкости? Ты его предупредила?
  
  -- В общем-то, нет. - Согласилась Хул. - Но ведь это и так все знают!
  
  -- Как видишь не все. - Продолжил я. - Если уж тебе приспичило устраивать эти тренировки, то почему ты не подождала меня? Я то все это знаю, и проблем не возникло бы.
  
  -- Мне было скучно, вот я и решила потратить время с пользой. - Объяснила Хул. - Думаешь это так интересно сидеть под действием заклинания невидимости?
  
  -- Ну хорошо, было тебе скучно вот ты и придумала все это. - Согласился я. - Забыла предупредить Ра'Вирра об особенностях твоей расы, это я тоже могу понять. Ну вот почему ты ему не сказала, что тебе нечем дышать, решила потренироваться как это задыхаться?
  
  -- А как? В наморднике говорить нельзя. - Хул посмотрела на меня с некоторым удивлением, как бы спрашивая, как можно не знать столь очевидных вещей. А затем, видимо на всякий случай, пояснила. - Он для этого и сделан, чтобы не дать говорить.
  
  -- А кто тебе мешал снять намордник? - Поинтересовался я. - Тут ведь обычная застежка. Никаких замков нет, так что снять его можно за несколько секунд. Зачем же было доводить себя, практически, до потери сознания?
  
  -- А как и чем мне было его снимать? - Поинтересовалась Хул, с интересом глядя на меня.
  
  -- Руками. - Я продемонстрировал Хул собственную руку.
  
  -- Какими руками? - Уточнила Хул, похоже, наш разговор начал приносить ей удовольствие. В общем, Хул в своем репертуаре.
  
  -- Обычными. - Уточнил я. - Если ты забыла, то это такие штуки, которыми ты берешь еду, перед тем как положить ее в рот. Обычно их по две штуки, но возможно твои куда-то делись? - Я хотел, было, и дальше поддерживать шутливую перепалку с Хул, это отлично позволяет снять напряжение после двух весьма опасных боев подряд, но тут заметил, что во время нашего разговора Хул не размахивает руками, да и сидит все время в одном месте. И это Хул, которая не может находиться без движения и пяти минут!
  
   Решив проверить, в чем дело, я подошел к Хул вплотную, и заглянул ей за спину. Как я и подозревал, Хул одним намордником не ограничилась. Ее руки были связаны за спиной, впрочем, как и ноги. Кроме того, пояс Хул охватывал широкий кожаный ремень соединенный короткой цепью с ближайшим стеллажом.
  
  -- Хул, а ты ничего не забыла? - Спросил я, отойдя на пару шагов назад.
  
  -- Я еще предлагала ошейник. - Принялась оживленно объяснять Хул. - Но Ра'Вирр наотрез отказался. Тут он, в принципе, прав. Только Хозяин может надеть на рабыню ошейник. Но сейчас, когда ты пришел ....
  
  -- Я совсем не это имел в виду. - Перебил я Хул. - Мне интересно, зачем ВСЕ ЭТО?!?
  
  -- Я же говорила. Для тренировки. - Хул удивленно посмотрела на меня, по-видимому, оценивая мое состояние. По ее виду было заметно, что она подумала о возможности того, что меня слишком сильно ударили по голове, да еще так, что я стал забывать недавние события. - Ты что, забыл?
  
  -- Но связывать-то тебя зачем? Тут-то, какая тренировка?
  
  -- Это чтобы следы остались. - Пояснила Хул. - Кроме тренировки нужно позаботиться и о легенде. Для достоверности нужны следы от веревки. Пленников положено связывать, чтобы не убегали, даже если кто-то об этом и забыл.
  
  -- Не забыл. - Ответил я на эту тираду Хул. - Только, если мне не изменяет память, ты у нас к пленникам никакого отношения не имеешь.
  
  -- Тогда еще хуже. - Впервые с начала разговора Хул посмотрела мне в глаза. Странно, обычно так ведет себя не Хул, а Лаура, которая утверждает, что рабам не стоит смотреть в лицо хозяина без приказа. Видимо, Хул весьма серьезно относится к своей роли. - Как положено, обходиться с беглыми рабами ты не хуже меня знаешь. А так, все могут подумать, что ты отложил наказание на будущее, например, чтобы напугать остальных своих рабынь. Так многие делают. А на месте, ну там где ты обосновался, могут решить, что ты уже разобрался с рабыней, а потом вылечил ее, чтобы не терять денег. Это очень мягкое решение, обычно беглых рабов все-таки убивают, но вполне реальное.
  
  -- Хорошо, будет тебе мягкое решение. - Согласился я, вновь подходя к Хул вплотную. Пора было разобраться с результатами ее тренировки. Осмотрев пояс на талии Хул, я увидел, что он заперт на замок, и просто так его не снять. Поэтому повернулся к Ра'Вирру, и спросил - Ключ то где?
  
  -- Ключ где-то там. - Ра'Вирр махнул рукой в сторону дальней полки. - Только он Вам без надобности. Замок не закрыт.
  
  -- Вот так вот! И верь после этого прочим. - Принялась возмущаться Хул. - А, между прочим, кто-то обещал, что все будет по настоящему.
  
   Я, не обращая внимания на Хул, снял с нее пояс с цепью, и только вытащил нож, чтобы перерезать веревки, связывающие Хул, как она, насколько могла, отстранилась от меня.
  
  -- Ты что это задумал? - Поинтересовалась Хул, стараясь, отодвинутся еще дальше.
  
  -- По-моему это очевидно. - Ответил я. - Собираюсь снять всю эту маскировку.
  
  -- И не думай. - Возразила Хул. - Я тут, пол дня все это готовила, а он пришел и хочет все в момент разрушить. Ты лучше верни пояс на место.
  
  -- Значит, мне придется захватить всю эту маскировку с собой? - Я показал на пояс с цепью, что лежал около стеллажа и намордник.
  
  -- Ну да, наверное. - Согласилась с этим предложением Хул. - А еще, верни намордник на место. Только ослабь немного ремни.
  
  -- И полку из лавки Ра'Вирра мне тоже захватить? - Уточнил я.
  
  -- Полку? Зачем тебе полка? - Забыв о своем намеренье, соблюдать правила и не смотреть мне в глаза, Хул с удивлением уставилась на меня.
  
  -- Ну, ты же сама прицепила к ней цепь, так что теперь надо или брать с собой полку, или оставить тебя тут.
  
  -- Да, об этом я как-то .... - Начала было Хул.
  
  -- Вот именно. - Я положил пояс на полку, чтобы он не валялся на полу. - Поэтому пояс вместе с цепью останется тут. Кроме того, ноги тоже придется развязать. Ты же не думаешь, что я буду все время носить тебя на руках?
  
  -- А что заманчиво звучит. - Хул явно, опять, принялась развлекаться. - Ради такого дела пусть будут связанными. Вот Лаура то обзавидуется, когда увидит, как ты меня тащишь!
  
  -- А как же твоя маскировка? Где это ты видела, чтобы рабов носили на руках?
  
  -- Да, тут ты прав. - Согласилась Хул. - Только руки развязывать я все равно не дам. Ходить они не мешают, да и рабынь вне дома частенько связывают таким образом, чтобы и не думали убегать.
  
  -- А может все-таки.... - Начал, было я, собираясь переубедить Хул по поводу необходимости всего этого.
  
  -- Сирус, неужели ты думаешь, что мне самой все это нравиться? - Спросила меня Хул, неожиданно став очень серьезной, и кивком головы указывая на снятый пояс и намордник. - Как бы не так! И рабыней, даже твоей, мне быть совсем не хочется. Просто, это единственный способ расстаться с разведкой, для которой я обычное имущество, причем не самое ценное. Ты можешь мне не верить, но я ужасно завидую той же Лауре. Для тебя она нечто большее, чем обычная рабыня. Я ведь это прекрасно вижу. А я, не смотря на свою мнимую свободу, подаренную мне разведкой, никому не нужна. Так что Сирус, ради того чтобы стать хоть немного большим, чем вещью, я готова на многое. Если для этого нужна цепь и веревки, то пусть будут. Я, даже, не против намордника.
  
  -- А проблем с Лаурой ты не боишься? - Я с некоторым удивлением посмотрел на Хул, никак не ожидая такого поворота беседы.
  
  -- Проблем? - Хул внимательно посмотрела на меня. - Какие проблемы? На место Лауры я не претендую. Мне хватит и обычной дружбы. А так я и от разведки могу ускользнуть, и поселиться поблизости от тебя, не ставя под удар твою работу. Все-таки у меня не так уж много друзей, а когда ты практически уехал из Балморы, прихватив с собой Лауру, стало на двух меньше.
  
  -- Это я понимаю. Только, давай попробуем обойтись без этой ерунды. - Я показал на снятый пояс и намордник. - Вот с Лаурой без всего этого обошлось, да и с другими тоже.
  
  -- Потом как хочешь. - Возразила Хул, вновь приходя в хорошее расположение духа. - Все-таки ты хозяин, тебе и решать, но это потом. Сейчас же, право на меня может оспорить кто угодно. В том числе и разведка. Сам по себе наручник ничего не значит, он просто показывает мой статус, а вовсе не хозяина. Вот оформишь документы, и делай что хочешь. В этом случае на твоей стороне будет закон, и разведка, да и все прочие оставят меня в покое. Кому какое дело, как хозяин обращается со своей собственностью?
  
  -- А как все эти веревки и железо помешают разведке оспорить мои права? - Спросил я, пытаясь понять логику Хул.
  
  -- Сами по себе веревки тоже ничего не значат. - Согласилась Хул. - Однако они показывают, что ты серьезно относишься к этой ситуации. Все-таки поимка беглой рабыни, особенно, которая так долго скрывалась, это важное событие. А так посмотрят, и сразу видно, ты сделал все, что только можно, чтобы исключить возможность повторного побега.
  
  -- Ладно. Твоя взяла. - Согласился я. Все-таки это жизнь Хул, и ей виднее как ей распорядиться. - Руки, пока, оставим.
  
  -- А намордник или ошейник? - Поинтересовалась Хул, по-видимому, смирившись с потерей пояса и цепи.
  
  -- Нет, этого не будет. - Наотрез отказался я. - Причем, поверь мне, дело вовсе не в тебе. Я должен думать и об остальных. Лаура давно осаждает меня предложениями купить для нее что-то подобное. Ей я отказал. Как ты думаешь она среагирует, если увидит, что тебе можно то, что ей нельзя?
  
  -- А на время? Ну, до регистрации?
  
  -- Нет. - Не дожидаясь очередных возражений Хул, я перерезал веревку у нее на ногах. На секунду задумался, но, решив не менять уже принятого решения, убрал кинжал назад в сапог.
  
  -- Ну, раз тебя все равно не переубедить, - Хул опираясь спиной на стену, поднялась на ноги. - то пойдем как есть.
  
  -- Вот и хорошо. - Ответил я, и уже начал было поворачиваться к Ра'Вирру, чтобы попрощаться, как, опять, вмешалась Хул.
  
  -- Сирус, а может все-таки ....
  
  -- Хул, отстань от меня, а то ведь я, и правда, передумаю относительно намордника! - Прервал я ее, начиная раздражаться.
  
  -- Так и я о том же. - Тут же согласилась Хул. - И тебе хорошо, и мне польза.
  
   Ты знаешь, - Обратился я к Ра'Вирру. - вот в такие моменты, я понимаю почему рабовладельцы так ненавидят аболиционистов. У них и так, с такими как Хул, море проблем, а тут еще и мы.
  
   Ра'Вирр пожал плечами, в чем-то соглашаясь с таким рассмотрением вопроса. Возможно, даже, хотел ответить, но не успел. Опять, вмешалась Хул.
  
  -- А вот тут ты неправ. - Принялась объяснять Хул. - У рабовладельцев, с такими как Хул, нет и не может быть никаких проблем. Если болтовня рабыни раздражает хозяина, то ему достаточно приказать рабыне замолчать и все.
  
  -- Тогда помолчи Хул. - Тут же воспользовался я, ее советом.
  
  -- Видишь как просто. - Противореча собственным словам, продолжила Хул. - После этого рабыня или замолчит, или ее накажут. Нарушение приказа серьезный проступок. А если учесть, что молчать не так больно, то выбор очевиден. Да еще ....
  
  -- Или она и дальше будет непрерывно болтать. - Прервал я Хул.
  
  -- Не будет. - Тут же возразила Хул. - Где это видано, чтобы так грубо нарушали прямой приказ? Такое просто немыслимо, разве что по малости лет. Например, со мной такого не случалось уже ....
  
  -- Менее минуты.
  
  -- Какой минуты! - Принялась, было возмущаться Хул. - Я хотела сказать с самого раннего детства. В последний раз это было еще.... - Неожиданно Хул прервалась и внимательно посмотрела на меня. - А, ну да. Тогда я замолкаю. А вообще-то это ты виноват! Надо же так выдать приказ, что я этого не заметила. Тебе надо ....
  
  -- Хул!
  
  -- Все. Все. - Уверила меня Хул, и о чудо, действительно замолчала.
  
   Вот теперь у меня появилась возможность спокойно поговорить с Ра'Вирром. Я уже собирался попрощаться и уходить, но тут вспомнил один из разговоров с Лаурой, где она просила меня присмотреть для нее какое-то специальное оружие, что можно купить тут.
  
  -- Лаура говорила, что у Вас есть специальное оружие для рабов. Это верно? - Спросил я.
  
  -- Для других нет, но для Вас найду. - Согласился Ра'Вирр. - Правда, стоит оно довольно дорого. Сами понимаете, товар незаконный, все получено при атаках на невольничьи караваны. Вещи, которые легко опознать, были уничтожены, а остальное можете покупать. Единственное условие, я Вам это не продавал, а Вы не покупали. А теперь, Вам рассказать про особенности этого оружия или Вы и так о нем все знаете?
  
  -- Лучше расскажите. Все, что я слышал по этому поводу, иначе как слухами не назовешь.
  
  -- Как Вы, наверняка, знаете рабам запрещено использовать оружие. Единственное исключение, прямой приказ хозяина. Однако всегда оставался риск, что раб использует оружие не по назначению, а рабовладельцы риска не любят. Но, при этом, отказываться от рабов охранников и гладиаторов они тоже не хотят. Поэтому гильдией работорговцев было создано специальное зачарование оружия. Набор заклинаний в нем делает полностью невозможным применение оружия рабом против кого-либо без прямого приказа хозяина. Кроме того, такое оружие практически невесомо, чтобы не мешать рабу выполнять свои основные обязанности по обслуживанию хозяина. А так как рабов запрещено обучать боевым искусствам, то в оружие заложена магия, увеличивающая боевые навыки раба. Ну и, наконец, так как качественные доспехи рабам не покупают, то зачарованнее еще и увеличивает защиту раба.
  
  -- Похоже на серьезную работу мага довольно высокого уровня.
  
  -- Верно. Работорговля приносит неплохие деньги, и рабовладельцы могут себе это позволить. Ну, будете что-то брать?
  
  -- Буду. - Согласился я, мысленно подсчитывая, сколько денег у меня после всего этого останется. Как бы не растранжирить все, а то ведь и есть на что-то нужно.
  
   Потратив некоторое время на выбор оружия, я остановился на коротком клинке с неплохим балансом. Как и обещал Ра'Вирр, оружие оказалось удивительно легким, а его небольшой размер позволял носить его просто на поясе. Во всяком случае, я надеялся, что Лауре клинок понравится. Пока я выбирал клинок, Хул, думая что я этого не замечаю, подобралась к валяющемуся на полу наморднику и подобрала его. Не будь у нее связаны руки, возможно, я бы этого маневра не заметил, но так....
  
   Я посмотрел на Ра'Вирра. Судя потому как он мне кивнул, Ра'Вирр тоже заметил этот маневр Хул. Ну что же, еще раз спорить с Хул по тому же поводу у меня не было никакого желания, так что я сделал вид, что не заметил этого, а Ра'Вирр, просто, добавил стоимость намордника к стоимости меча. Когда я, расплатившись, выходил из магазина, Хул нагнала меня и тихим голосом, чтобы не привлекать лишнего внимания, сказала:
  
  -- Если ты думаешь, что я буду помогать тебе в драках, то глубоко заблуждаешься. Я, просто, не умею. Обращаться с оружием меня так и не научили.
  
  -- Это не для тебя. - Успокоил я Хул. - Лаура просила купить ей что-то из оружия.
  
  -- Лаура? - Удивилась Хул. - Ей то зачем это понадобилось?
  
  -- Вот у нее и спросишь. - Перебил я Хул. - А теперь помолчи, или никто не поверит в нашу легенду. Или кто-то забыл, что ты несчастная Хул, которую разоблачил жестокий рабовладелец? Кто поверит во все это, если увидит, что мы дружески болтаем?
  
  -- В городе и так никто не поверит. - Буркнула Хул. - Но городу и не надо верить. Достаточно, чтобы поверила разведка. Но ты прав, лучше не выходить из роли.
  
   Сказав это, Хул отстала от меня на пару шагов, как и положено рабыне, и мы направились в сторону особняка Хлаалу. И тут произошло еще одно чудо. Второе за день. Я, как бы это удивительно не звучало, сумел дойти до своей цели и меня никто не отвлек.
  
  -- А я все гадала, кому достанется эта Аргонианка! - Сказала Нилено Дорвайн, увидев меня в компании Хул, старательно изображавшей как она расстроена тем, что ее разоблачили. - Могла бы догадаться! И чем Вы их к себе притягиваете? Хорошо, что я не родом из Аргонии, а то и мне пришлось бы начать волноваться за свою свободу. Скажите, а Вы не планируете расширить свое влияние и на другие расы, хотелось бы успеть подготовиться.
  
  -- На счет этого можете, пока, не волноваться. - Уверил я ее.
  
  -- Тогда, что Вас привело ко мне на этот раз?
  
  -- Я хотел бы узнать о возможности покупки у дома Хлаалу участка земли под строительство нового дома, а то старый стал тесноват. Особенно при моей новой работе.
  
  -- К сожалению это невозможно. - Ответила, немного подумав Нилено Дорвайн. - Продажа земли и серьезное строительство без разрешения герцога строго запрещено, а такое разрешение можно получить, только если достигнешь достаточно высокого ранга в одном из домов или если удастся получить официальное разрешение заниматься торговлей от Империи. Насколько мне известно, ни того, ни другого у Вас нет.
  
  -- Нет. - Согласился я.
  
  -- Тогда ничем не могу помочь. Как только у Вас будут необходимые бумаги, то милости просим, а пока давайте поговорим о других делах. Например, вот об этой городской занозе. - Сказала Нилено Дорвайн, показывая на Хул.
  
  -- Хорошо. - Согласился я, а затем принялся излагать легенду. - Мне удалось обнаружить, что Хул, на самом деле, беглая рабыня. Я заметил клеймо у нее на бедре и более пристально проверил ее документы. Оказалось, что они фальшивые.
  
  -- Я уже давно подозревала что-то такое, но не могла доказать.
  
  -- Вот и я, раньше, тоже. Теперь же, так как Хул в бегах более года, то я, по закону, могу забрать ее себе.
  
  -- Конечно, можете. - Согласилась Нилено Дорвайн. - Я, даже, на этом настаиваю. Без Хул в городе будет намного спокойнее. Однако при этом есть ряд формальностей, которые необходимо соблюсти. Я говорю о долгах Хул. Если она теперь принадлежит Вам, то и ее долги тоже Ваши. У рабов нет собственности, соответственно нет и долгов. Итого, с Вас две с половиной тысячи долга Хул, и пятьсот монет за регистрацию. Всего три тысячи.
  
   Я оглянулся на Хул, которая с абсолютно невинным видом рассматривала ближайшую стену. Уж она-то, конечно, отлично знала о собственных долгах, и ничего мне не сказала. Впрочем, что в этом удивительного. Пришлось заплатить. Правда, при этом, от довольно крупной суммы, которую я взял с собой, практически ничего не осталось.
  
  -- Да, я хотел бы уточнить. - Сказал я, передавая Нилено Дорвайн необходимую сумму, и забирая у нее бумаги. - Мне тут, в подарок, достались три рабыни хаджитки. Насколько я помню, в этом случае мне ничего платить ненужно. Я прав?
  
  -- Абсолютно. - Уверила меня Нилено Дорвайн. - У Вас есть ко мне еще какое-нибудь дело?
  
  -- Нет. На сегодня все. - Ответил я, вытаскивая свой старый кинжал и перерезая веревки, что связывали Хул. - Счастливо оставаться.
  
   После этого я подхватил удивленную таким поворотом событий Хул, и вытащил ее на улицу, пока она не начала при всех интересоваться все ли у меня в порядке с головой. Однако, похоже, по этому поводу я зря волновался. Хул озабоченная поддержанием легенды старательно молчала, но только до тех пор, пока мы не вышли за пределы Балморы.
  
  -- Нет. - Убедившись, что вокруг никого нет, заявила Хул, шагая следом за мной. - Если ты думаешь, что я и дальше буду молчать, то ты глубочайшим образом заблуждаешься.
  
  -- Ничего такого я и не думал. - Ответил я на это заявление. - Единственное, что меня удивляло, так это то, как ты столько времени смогла промолчать.
  
  -- Заговорить с тобой в нарушении прямого приказа, да еще и там где это могли все услышать, значило поставить под удар только что созданную легенду. На это я не пойду.
  
  -- Тогда, может быть, ты помолчишь еще немного?
  
  -- И не мечтай!
  
  -- А как же подержание легенды? Эгей! Мне в голову пришла весьма забавная идея. Сейчас поразвлекаемся. Так, представим, что на моем месте не я, а Лаура. Посмотрим, как на это среагирует Хул.
  
  -- Слушай Сирус. - Ответила на все это Хул, догоняя меня и пристраиваясь рядом. - Прекрати дурить мне голову всеми этими правилами. На людях я буду играть свою роль как это и положено, но то при посторонних. Можешь даже не надеяться, что я буду смирно ходить за тобой и выполнять всякие дурацкие приказы.
  
  -- А как же необходимая практика? Разве тебе не нужно тренироваться, чтобы не ошибиться тогда, когда это будет особенно важно? Да, именно это и твердит мне постоянно Лаура. Я с этим уже смирился, теперь посмотрим, что скажет Хул.
  
  -- Да иди ты Сирус со своей практикой. Прекращай нести чушь, давай лучше поговорим о деле.
  
  -- Так мы и говорим о деле. Ты же сама заговорила о поддержании легенды. А Хул то среагировала в точности как я. Но она может даже не надеяться так легко от меня отвязаться. У меня не вышло, не дам и ей. Я, конечно, не Лаура, но....
  
  -- Сирус. - Хул выскочила передо мной и остановилась, вынудив, остановится и меня. - Скажи мне, ты и правда веришь во всю эту ерунду, или просто издеваешься надо мной?
  
  -- И то и другое. - Ответил я на это, обходя Хул и продолжая путь.
  
  -- Ничего не понимаю. - Послышалось за моей спиной.
  
   Когда я оглянулся, то увидел, что Хул все еще стоит на месте, в полной растерянности глядя на меня. Наверно, все-таки, придется объясниться. Дразнить Хул, отыгрываясь за все ее издевательства, конечно приятно, но и меру знать надо. А то ведь она, и вправду, может решить, что я заделался настоящим рабовладельцем, и на полном серьезе буду требовать постоянного и абсолютно полного соблюдения всех правил.
  
  -- Ну вот. Теперь ты знаешь, каково приходиться мне, когда я выслушиваю подобные речи от Лауры. - Обратился я к Хул. - Ладно, а теперь выслушай объяснение. В чем-то Лаура права. От правил тоже есть польза, но иногда полезно их игнорировать. Впрочем, смотри сама, если тебе нужна практика, то уже испытанный на Лауре и прочих тренажер прямо перед тобой, а если нет, то обойдемся и без этого.
  
  -- А, ну да. - Ответила мне Хул. При этом, по ее внешнему виду, отчетливо видно, что все, сказанное мною все еще не окончательно уложилось в ее голове. - Это конечно хорошо, только ты лучше больше так не делай, а то в голову лезут разные мысли. - Хул внимательно посмотрела на меня, а потом добавила, постучав пальцем по собственному наручу. - А то, знаешь ли, вот эта штука самая настоящая, да и в документах о моем статусе все четко написано. Легенда легендой, а согласно закону....
  
  -- Ладно, не буду. Согласен, что такие шутки не совсем уместны с моей стороны, но просто не мог удержаться. Уж больно часто я был на твоем месте.
  
  -- Не на моем. - Уверила меня Хул. А потом вновь продемонстрировала собственный рабский наручень - Вот эта штука все меняет, и поверь мне очень сильно.
  
  -- Хорошо. Это я уже понял. Теперь давай вернемся к тому, о чем ты и хотела со мной поговорить.
  
  -- Поговорить? - Хул на секунду задумалась. - Ах да! Я хотела сказать тебе, что ты не слишком-то следишь за соблюдением легенды.
  
  -- Здрасьте, пожалуйста! А кто только что возмущался, что я слишком увлекся, изображая рабовладельца?
  
  -- Ну, я. - Ответила Хул. - Только это.... Не сбивай меня! Что за манера постоянно поворачивать разговор так, что мне ничего не удается сказать.
  
  -- Никого не напоминает? - Спросил я у Хул. - Обычно, именно так и говорит одна знакомая мне аргонианка.
  
  -- Напоминает. - Вздохнув, согласилась Хул. - Но теперь, когда я это признала, мы можем, наконец, поговорить о деле?
  
  -- Можем. Можно было бы и дальше поразвлекаться. Обычно на подобный ответ с моей стороны Хул заявляет что-то вроде "А разве мы уже не говорим о деле?" и все начинается по второму кругу. Однако я не Хул и, правда, пора заканчивать.
  
  -- Если так, то я хотела спросить, зачем ты развязал меня прямо перед Нилено Дорвайн? Если бы на моем месте была обычная рабыня, то она могла бы воспользоваться этим и, при первой же возможности, сбежать. Само собой я не обычная рабыня, но остальным то об этом знать зачем?
  
  -- Ладно, давай объясню свои действия. - Сказал я Хул. - Я поступил так, потому что именно таких действий и ожидала от меня Нилено Дорвайн. И не смотри на меня так удивленно. После того как был надет рабский наручень, бежать стало невозможно.
  
  -- Не говори чепухи. - Возразила на все это Хул. - Например, мне эта железка ни как ни мешает убежать, значит и другим не помешает. Убегают ведь как-то.
  
  -- А я и не говорил, что убежать невозможно. - Пояснил я свои предыдущие слова. - Я говорил, что бежать бесполезно. Дело в том, что у тебя на руке не обычный рабский наручень. В нем очень сложный набор заклинаний.
  
  -- А выглядит как обычный. - Уверила меня Хул, разглядывая наручень.
  
  -- Давай, вместо того чтобы объяснять, я тебе просто продемонстрирую, почему побег невозможен. Предположим, ты сбежала и сумела, до того момента как это обнаружилось, уйти довольно далеко. Практически в Балмору. - Я показал на окрестности Балморы все еще виднеющиеся за нашими спинами. - А я нахожусь, тем временем в Хла Оуд.
  
  -- Ну хорошо, представила. - Согласилась Хул. - Так, где демонстрация?
  
  -- Погоди немного. Сначала я, для достоверности демонстрации, перемешусь в Хла Оуд. - Сказав это, я вытащил из кармана кольцо телепортации.
  
  -- Погоди! Значит ты телепортируешся. А мне что идти всю дорогу пешком? Так не пойдет я.... - Начала Хул, но конца ее фразы я не расслышал, так как уже стоял неподалеку от Хла Оуд.
  
   Усмехнувшись, я представил растерянность Хул неожиданно оставшуюся в одиночестве посреди дороги. Однако, так как я обещал закончить изводить Хул, то пора было переходить к обещанной демонстрации. Я, как можно тщательнее, представил Хул и практически сразу же мысленным взором увидел ее местоположение. После этого мне оставалось только отдать команду наручнику, и все было готово.
  
  -- ...лная несправедливость, он значит раз и на месте, а мне .... - Тут Хул замечает, что оказалась в другом месте. - А как я.... Ничего не понимаю!!!
  
  -- Вот и демонстрация. - Объяснил я ситуацию растерявшейся Хул. - Куда бы ты не сбежала, я всегда смогу вернуть тебя назад. Демонстрация получилось достаточно убедительной?
  
  -- Да, куда уж убедительнее. - Уверила меня Хул. - Только все равно не понятно как я тут оказалась. Насколько мне известно, а в гильдии магов мне про это постоянно твердили, телепортировать кого-то, находящегося в неизвестном месте, просто невозможно, а сама себя я не могла телепортировать, так как просто-напросто не умею это делать. Так как это вышло?
  
  -- Ну, для начала, я знал где ты. Наручник позволяет мне всегда знать, где находишься ты или, например, Лаура. Что до телепортации, то перемещал тебя не я, а вот это. - Я показал на наручень Хул.
  
  -- Эта железяка? - Спросила Хул. - Не может быть! Для телепортации нужна магическая сила и довольно много, а откуда у этой штуки столько энергии.
  
  -- От тебя.
  
  -- Непонятно! Ты опять говоришь загадками.
  
  -- Никаких загадок. Энергия, и вправду, от тебя. Все живые существа обладают запасом магической энергии. Просто, не все умеют ею пользоваться. Наручник же забирает у тебя эту силу и накапливает. Я же могу обратиться к этой силе и использовать ее по собственному желанию.
  
  -- То есть, если я тебя правильно поняла, - Сказала мне Хул. - ты утверждаешь, что я сама себя контролирую?
  
  -- Абсолютно верно.
  
  -- Но это не честно!
  
  -- Жизнь сама по себе нечестная штука. - Уверил я Хул.
  
  -- Все равно это не честно. - Ответила на это Хул, а потом поинтересовалась. - А что эта штука еще умеет?
  
  -- Многое. Но давай поговорим об этом позднее, а то мы уже входим в Хла Оуд.
  
  -- Знаю. Знаю. Легенда и все такое. - Уверила меня Хул. - Ладно, поговорим позже, только может, все же свяжешь руки? А то ведь по правилам положено.
  
  -- Знаю. - Подтвердил я оглянувшись. - Лаура мне об этом все рассказала, однако ничего такого я делать не буду, так как обычно и не делаю. Ты же не хочешь, чтобы твое появление обсуждали месяцами?
  
  -- Хочу. - Отозвалась Хул. - Пусть себе говорят, я смогу использовать это себе на пользу. Все, все, замолкаю, не надо так на меня смотреть.
  
  
   Продолжение следует.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"