"Хазарский словарь Даля"
Роман
Привет тебе из тьмы веков, брат
Павич Милорад!
Твой ученик
Владимир Даль
Гл.4 "Аббревиация"
Аббревиация, аббревиатура ж. лат. сокращение, укорочение и пропуски в пи-
сьме; означение слов начальными буквами, вязью, условными знаками; письмо
под титлами.
Ну что, милый Милорад, можешь ты выговорить это слово, или затрудня-
ешься? Пришло оно к нам из туманной латыни, на которой изъяснялся еще Го-
мер, на своем пути из Палестины в Китай, сидя в предгорье Гималаев под де-
ревом Боддхи и прикидываясь Боддхидхармой, хотя был он на самом деле Буд-
дой. И это его священнодействие было всего лишь аббревиацией на роман в
стихах "Гамлет" древнегреческого поэта Шекспира, который зачем-то попро-
сил политическое убежище в туманном Альбионе(сравни, туманная латынь и ту-
манный Альбион), купил футбольную команду "Челси", и лично, с возгласом
"Быть или не быть!", поразил ворота сборной Бразилии в финальном матче
чемпионата мира того года, когда аббревиация была, наконец-то, запрещена
в Древнем Египте и его народ благополучно перешел с иероглифов на клино-
пись. Та же картина, Милорад, наблюдается сегодня в Японии. Об этом мне
рассказал израильтянин с русским именем Владислав, который прожил на ост-
ровах, состоя в браке с японкой, пять лет, и за это время он ни разу не
открыл томик Шекспира на японском языке. Почему?! Потому, что все японцы
думают на английском, даже старики. В крайнем случае, на японском, но с
американо-английским акцентом. Иероглифы у них, это аббревиция. Точнее,
тайнопись. Даже Мураками пишет черновики языком Фолкнера, а набело перепи-
сывает аббревиацией самураев. Но самая беззастенчивая, я бы сказал, вызы-
вающая аббревиация имеет место быть в римских катакомбах, все стены кото-
рых исписаны исключительно греческим, ни слова на латыни. На вопрос, в
чем причина такой странной конспирации первохристиан, лукавые итальянские
гиды отослали меня, или послали, к какому-то математику Фоменко, который
на каком-то калькуляторе подсчитал, что чтобы не упасть прямо на Пирамиду
Хеопса, Сфинксу пришлось совершить промежуточную посадку в Иерусалиме,
где он и снес своим до сих пор разбитым носом Храм Соломона до такого ос-
нования, что прибежавшие на шум римляне не обнаружили ни одного камня из
фундамента храма в радиусе 1000 километров. Так что, Милорад, тот Храм Со-
ломона, который ты посетил в земле обетованной, это всего лишь аббревиа-
ция на оригинал. А виновен во всем окаменевший Сфинкс, который по мнению
того же Гомера, сам является аббревиацией, а вот на что, не скажу. Иначе
меня подвергнут анафеме все религиозные конфессии вместе.
|