Данным сообщением уведомляю, что 18 февраля 2008 года состоится торжественное прощание с дорогим моему сердцу другом. К сожалению, мы были вместе так недолго... Как сейчас я помню нашу первую встречу! Это было знойным летом 2006 года, когда я прогуливался по Центральному рынку города Хабаровска, наслаждаясь звуками чуждой китайской речи. И вдруг я увидел его - он стоял ко мне вполоборота, освещённый золотистыми лучами июльского солнца. Именно тогда я понял, что просто не смогу пройти мимо! Мои руки уже зачесались в предвкушении того момента, когда я смогу взять его... Так, стоп! Сначала нужно определиться - а буду ли я достаточно кредитоспособен для такого красавца?!
Подойдя ближе к предмету своего вожделения, я жадно впился в него своим взглядом. О, да! Это именно то, что мне нужно! Рельефная кожа, радующие взгляд формы, не слишком большой, но и не слишком маленький... Как говорится, мой любимый цвет и размер :) Всё. Решено - беру! Куня, скажи, пожалуйста, сколько стоит этот портфель? Сколько-сколько?!! Я понимаю, ты сама не местная - из Китая приехала, русский язык знаешь плохо - так сколько, говоришь? Да ты что, куня! У тебя самой-то от такой суммы глаза не расширились? Давай торговаться! Ну, мэйли, скинь немного - надо ведь мыслить конструктивно. То есть, я хотел сказать: нисево-нисево, сють-сють мозно :) Ладно-ладно, понимаю, больше снизить цену ты не можешь - у тебя самой 10 китайчат и муж дома не кормлены, сидят по циновкам и палочками стучат. Нет, запаковывать не надо - так пойду! Ну что, приятель, теперь мы с тобой всем покажем...
Но прошло всего два года и вот я уже вынужден прощаться с тобой, мой верный друг! Не вынесла душа портфеля тяжкой ноши моей диссертации. Чтож, придётся проводить тебя в последний путь. Надеюсь, что там - в чемоданно-сумочном раю - ты встретишь своего предшественника и передашь ему мой горячий привет. Я верю, что вы станете друзьями...
Напоминаю, что гражданская панихида по портфелю состоится 18 февраля 2008 года в 14:30 по Хабаровскому времени. Мороженное будет обязательно. Соболезнования принимаются в комментариях.
//Storg.
P.S. Китайский язык пытался изучать - но не срослось. Насколько я знаю, "Куня" переводится как девушка (сестра, подруга), "Мэйли" - красавица. В адекватности перевода не уверен, но китайцы ни разу не обижались :)))