Странник Стелла : другие произведения.

Детский лепет "правнуков Победы", или О том, как сегодня разговаривают в детских садах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды открыла одну из районных газет и была шокирована: почему именно так мы пишем? И захотелось поделиться наболевшим... Итак...

  Неужели на самом деле кто-то поверит в то, что малыши-дошколята владеют оборотами речи, характерными для деловых бумаг: учредительных документов, договоров, актов, должностных инструкций, приказов, распоряжений и т.д.? Другими словами, говорят... канцеляризмами. А у нас они свободно выражаются оными: "обеспечивал полк связью", "принимал участие в освобождении Украины", "были представлены к ордену", "признан инвалидом", "проживал в станице", "демобилизован в 1946 году после ранения" и т. д.
  Если бы это было признаком высокого интеллекта, можно было бы назвать дошколят "детьми индиго", но ведь канцеляризмы не имеют ничего общего с творчеством! Напротив, они губят творчество на корню, не давая ему раскрыться, и в конечном итоге вызывают в читателях, выражаясь очень мягко, нелюбовь к газете.
  Удивительно, что эти "правнуки Победы" в совершенстве владеют тавтологией! Они взращивают ее зерна даже там, где ее, тавтологии, не должно быть и следа. Например, "прапрадед... взрослым мужчиной, когда ему уже было 44 года". Понятно, что если мужчина, а не малыш, то он взрослый, ну, а если - и мужчина, и взрослый, и 44 года, то это уже втройне понятно.
  Воспитанники детских садиков имеют настолько узкий словарный запас, что не озадачивают себя подбором синонимов, как это делают журналисты, публицисты, писатели. И потому они составляют корявые тексты, составленные из одних и тех же слов: "вновь вернулась на фронт", "солдаты стали возвращаться домой и моя прабабушка тоже вернулась домой"; "полк принимал участие в боях", "принимал участие в освобождении...", "принимал участие в боевых действиях".
  Особенно "любят" дети так называемые "былизмы": "был ранен", "был комендантом", "прадедушке было 13 лет", "были представлены к ордену" и т. д. Да, это не единственный "паразит" в наших текстах, но есть много способов борьбы с ним. Многие начинающие авторы (общепринято, что "былизмами" болеют в основном начинающие писатели) тестируют свои тексты и начинают бить тревогу, если у них более чем 7-12 слов на 10 тысяч знаков с пробелами. Согласитесь, наши детсадовцы бьют все рекорды!
  Инверсия (обратный порядок слов), а также произвольная расстановка слов в предложении тоже присуща малышам-дошколятам. Не понимают они, скорее всего, что это может привести к нарушению логических связей между словами, а порой и вообще изменить смысл. "Был тяжело ранен... находился на излечении в госпитале". Что первично? Что причина, а что - следствие? Он был ранен, а потом попал в госпиталь, или же, попав в госпиталь, был ранен? "Перевязывала раненых солдат, промывала им раны". Неужели девушка сначала перевязала рану, а потом ее промыла? "В октябре 1943 года вынося с поля боя командира был тяжело ранен". Да, наши детсадовцы написали это предложение без запятых. Но это ли главное? Обратите внимание на то, что "вынося" - это деепричастие настоящего времени. Вяжется ли оно с событиями, произошедшими в Прошлом?
  Некоторые предложения очень даже соответствуют определению "детский лепет". Например, "воевал мой прапрадед в обороне Ленинграда" (или он держал оборону?); "был ранен, служил сержантом 166 стрелковой дивизии Первой ударной армии. После ранения вернулся в строй служил сержантом служил сержантом 523 стрелкового полка" (ох, как он, видимо, заслужился, что вышел из пункта А, а вернулся в пункт Б).
   Еще наши детки пытаются засыпать нас, рядовых читателей, второстепенной, совершенно ненужной, а потому и не запоминаемой, информацией. Она цепляется как репей, и ничем не искоренить ее, кроме как обычным "обрезанием". Попробуйте с первого раза понять, о чем говорит "детсадовец" в этом предложении: "Мой прадедушка Иван Евдокимович Демьяненко родился 18 января в 1929 году в семье простого крестьянина, родители которого были переселенцами из Полтавской Губернии, они жили сначала в станице Новомалороссийской, а затем, когда построили железную дорогу в станице Бузиновской, их семье дали надел земли в этой станице на хуторе Красном". Кто жил в станице Новомалороссийской: семья деда или его родители? Кто строил железную дорогу? Его родители? Да и вообще, причем здесь железная дорога, если тема полосы - "Победа"?
  Любой читатель не просто "проглатывает" текст. Он обращает внимание на интонацию, то есть, на мелодику, ритм, интенсивность звуков, на логическое ударение. На все то, что заложил в свой текст автор. Выделяют различные виды интонации: вопросительную, восклицательную, перечислительную, выделительную, пояснительную и т.д. Риторический вопрос: какая интонация заложена в предложениях наших детсадовцев, например, здесь (если она есть!): " в сентябре был ранен...", "после ранения вернулся...", "Воевал на Курской дуге", "Обеспечивал полк связью", "ходил в разведку". Есть ли здесь мелодика речи? Какой ее темп? А тембр? Он мрачный? Веселый? Испуганный? Я уж не говорю о насыщении текста различными мыслями, чувствами, состояниями сознания...
  Пожалуй, трудно перечислить все "достоинства" "детского лепета", настолько широк их диапазон... И говорить о них можно бесконечно. Но все же не отмечу еще одно - коммуникативные качества речи, то бишь, отсутствие таковых. Напомню, что основными свойствами как устной, так и письменной речи являются логичность, точность, понятность, богатство, разнообразие речи, чистота, выразительность, уместность. Если же кратко, то правильность плюс ясность плюс красота. Только в своей совокупности они и являются средством человеческого общения.
  Так почему же мы забываем об этом, наполняя страницы своей газеты (средства массовой информации, а не личной переписки малышей-детсадовцев!) детским лепетом?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"