Странник Стелла: другие произведения.

Колгота в Кондратовой хате, или О том, какую ниточку мы упускаем из рук

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор рассказа, или, скорее, сказки-детектива, Татьяны Васильевой "Панька и Злая Вьюга". Отзыв участвует в конкурсе рецензий Legens-Кон в номинации "Рецензия на лучшую читательскую находку 2014 года".

  "В Рождество Христово рано поутру деревенские жители посетили часовню, чтобы поклониться смиренно, свечи поставить, помолиться. А вечером собрались на крепкое застолье в просторной Кондратовой хате - с самогоном да бражкой".
  Уже после первых строк рассказа я стала погружаться в умиротворяющую, как казалось мне, деревенскую атмосферу. В такой далекий от нас мир, напоминающий "Вечера на хуторе..." Вот сейчас соберется народ за застольем, запоет старинные песни, а потом пустится в пляс. А девки, может, даже и погадают на "суженого-ряженого"...
  Одним словом, настроилась я на то, что получу удовольствие от описаний русских гуляний и "посиделок". И даже подумала: "Хорошо-то как! Давно не читала фольклорных рассказов..."
  Мои ожидания не оправдались!
  Не пугайтесь, это не критика! На самом деле я увидела гораздо больше, чем ожидала.
  Застолье началось, и мужики свистели, а бабы кружились, "раздувая колоколами длинные юбки". Все было, как и принято: одни голосили частушки, другие - опрокидывали чарки. Но все это неслось в ускоренном темпе, как будто у киномеханика, который показывает нам "кино", переключилась скорость. И поэтому автору было не до пространных описаний и рассуждений о смысле жизни, он едва успевал называть предметы, мелькающие в кадрах. А кадры проносились со скоростью, с которой вылетела из печной трубы Кондратова дома ведьма. Ее не было? Значит, это уже мое воображение. Тогда - со скоростью ветра, который в избу ворвался да и подхватил чашки-тарелки, а заодно и спящих крыс, и так, что все они по кругу начали летать.
  В каждом кадре двигались и люди, и предметы:
  "Что-то огромное к небу метнулось, звезды как языком слизало, а потом шмякнулось оземь с грохотом".
  "Аришка поставила греть воду, заглянула под лавку, подлила молочка..."
  "Зосима поскользнулся да полетел с крыльца, рядом что-то тюкнулось в сугроб..."
  "Трясущимися руками зажег лампу и рухнул на лавку, да так, что ковш с бадьи свалился, звякнул об пол".
  "Уже вышла - холодно, вернулась. Решила поварешку взять или шумовку".
   "Кинулась одна на улицу, поскользнулась на сосульке, что на крыльце лежала..."
  "Та рухнула на пол с грохотом, лавка подпрыгнула, бадья с водой опрокинулась да вылилась на Прасковью".
  Не сразу я начала понимать, что читаю не обычный рассказ, а...
  - Это я, сказка! - убеждала меня хозяйка этого жанра.
  - Нет, это я - детектив! - перебивал ее другой голос.
  Пока они спорили, я продолжала читать дальше, понимая, что каждый упомянутый автором предмет несет огромную смысловую нагрузку. Почему Зосима поскользнулся? А потом - и Аришка! Ведь еще в начале рассказа говорится о том, что сосулек не было, их убрали. А для чего поварешка?
  А шубы? Сначала Прасковья Ляхова кидает на Аришкину кровать свою шубу, потом Парашка - свой полушубок. А для того, чтобы потом... Эх, не буду раскрывать интриги.
  Или варежки новые, зеленые, с вышитыми звездочками, а поначалу - снежинками. Правда, мне уже показалось, что и я упустила из рук ниточку, запутавшись, что было сначала: снежинки или звездочки. И эта, нет, не эта ниточка на дверце сарая опять нас выведет...
  Погружаясь в мир сказочного детектива (назовем этот рассказ так, чтобы не было спора), удивлялась единому, выдержанному стилю. В его основе были и синтаксические конструкции - с особым порядком слов и с предлогом "да", и сами слова - почти не встречающиеся в разговорной речи, не говоря уже о литературных текстах. "Светёлка", "нужник", "намедни", "шибко рано", "нонче", "айда-ка"... Старые слова постепенно уходят, пополняя список архаизмов, а вместо них появляются другие - иностранные, и конечно же - неологизмы.
  "Все шумели, бегали, галдели...", - пишет автор. А я вспомнила свою прабабушку, которая сказала бы "колготились". Мы так понимали этот глагол: "снували туда-сюда, суетились". И было в лексиконе бабы Маши еще одно слово - "полягли". Это, значит, не просто легли, а упали, уставшие от этой "колготы", рухнули, обессиленные. Или же - впали в "мертвый сон" после лишних чарок самогона. Причем, "полягли", это не "полегли", что означало бы "погибли", или "пригнулись" ("полегла трава"), или даже просто - "легли". Нет, баба Маша говорила именно "полЯгли", с ударением на втором слоге.
  Крысиное царство, которое уснуло, насосавшись леденцов, тоже, можно сказать, "полягло":
  "Тут войско крысиное разом в сон свалилось, причмокивают да похрапывают. Уморились, видать".
  Слова приходят и уходят из нашего лексикона очень медленно. А можно ли резко изменить язык искусственными способами? В статье "Ох, уж эта иностранщина!" http://budclub.ru/s/strannik_s/10.shtml я писала о предложении Жириновского законодательно запретить использование иностранных слов, а СМИ за англицизмы и другие заимствованные слова даже... штрафовать. Увы, ничего этого не произошло. Попытки "верхов" совершить революционный переворот в русском языке, как и попытка лидера ЛДПР, никогда не венчались успехом.
  Архаизмов становится все больше и больше, а некоторые слова мы не просто не употребляем, но уже и не знаем, что они обозначают. Например, мне не встречалось до этого рассказа слово "лакрички" (я поняла, что это - леденцы), его я, к тому же, не нашла ни в одном словаре.
  Экскурс в мир старых обычаев и устаревающего языка полезен каждому русскому человеку. Мы должны помнить о своих корнях и отрываться от них не на межпланетном звездолете, а держа в руке шерстяную ниточку от варежки из далекого детства. Ниточку, так похожую на ту, что была в руках Аришки.
  А это - ссылка на рассказ : Панька и Злая Вьюга
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) Е.Азарова "Его снежная ведьма"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Ю.Васильева "По ту сторону Стикса"(Антиутопия) А.Минаева "Академия Алой короны-2. Приручение"(Боевое фэнтези) Ю.Кварц "Пробуждение"(Уся (Wuxia)) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) П.Роман "Ветер бури"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"