Стрелецкий Сергей: другие произведения.

О трудноразрешимых проблемах столкновения национальных культур

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды господин Мосокава приказал самураю Цюрюпе Исидору, как самому теоретически подкованному представителю клана, отправиться на телевидение и принять участие в ток-шоу о росте популярности японской культуры...

  Однажды господин Мосокава приказал самураю Цюрюпе Исидору, как самому теоретически подкованному представителю клана, отправиться на телевидение и принять участие в ток-шоу о росте популярности японской культуры.
  
  - Ты у нас, вроде, отличник боевой и политической, - благосклонно сказал господин Мосокава. - Вот и объясни им, как и что. Цитаты приведи. А то я в прошлый раз сморозил, что Сёко Асахара - великий японский композитор... Само как-то вырвалось... Тьфу, гадость какая... В общем, не подведи. Положительный образ создай. Учти, пойдешь один, без прикрытия. Будешь, как водится, при оружии, но чтобы применять - ни-ни! Подготовься как следует. Конспекты там, медитация, все такое.
  
  И взмахнул веером.
  
  Самурай Цюрюпа Исидор церемонно поклонился, поднялся на ноги, задумчиво покинул покои и отправился домой - готовиться.
  
  На следующий день он отправился в Останкино и, привычно прорвавшись через несколько постов вооруженной охраны, добрался до нужной студии.
  
  Ток-шоу получилось, по мнению самурая, совершенно пустым. Сначала говорили про суси, Мураками и карате. Суси, сбиваясь, все время называли сушами (по этому поводу мудрый наставник Кодзё когда-то грустно пошутил, что с точки зрения русского, Япония - это одна шестая часть суши и пять шестых частей саке), про Мураками говорили, что без введения им темы овец японская литература осталась бы непонятна массовому читателю, а карате сначала показывали, а потом обсуждали два писателя, которые когда-то написали две взаимоисключающие биографии Хираока Кимитакэ и считались теперь большими знатоками японских воинских традиций. В конце концов эти писатели заспорили о событиях 1970-го года, да так, что забыли о карате и принялись наносить друг другу ни с чем не сообразные удары по репутации и внешнему облику.
  
  После того, как во время рекламной паузы их вывели из студии, ведущий, что-то раздраженно бубня под нос, присобрал изрядно запутанные экспертами микрофонные провода, окинул хищным взглядом студию и поймал в прищур самурая Цюрюпу Исидора.
  
  - Вот этот самый фактурный, - сообщил он в режиссерскую. - Второй сектор, пятый ряд - видите? Как включимся, берите его.
  
  Когда включились, на всех мониторах появился подобравшийся и расправивший плечи самурай Цюрюпа Исидор.
  
  - Вот у нас есть интересный участник, - жизнерадостно сказал ведущий. - Спуститесь к нам, пожалуйста.
  
  Самурай Цюрюпа Исидор встал, прошел по ряду, придерживая мечи, и спустился к ведущему. Когда он вышел на ступеньки, по залу прокатились возбуждение, смех и прочая незапланированная реакция, а на всех мониторах появились ноги самурая.
  
  - Вот это да, - сказал ведущий. - Представьтесь, пожалуйста.
  
  - Меня зовут Цюрюпа Исидор, - сказал Цюрюпа Исидор. - Я самурай из клана Мосокава.
  
  - Я уверен, что всех наших зрителей итересует ответ на вопрос - почему вы босой?
  
  Хотя самурай Цюрюпа Исидор и подготовился всесторонне к ток-шоу, такого вопроса он не ожидал. Как на него следовало отвечать? Рассуждать на эту тему было бы все равно, как объяснять взрослому человеку, что скрипочка - это ящичек, на котором натянуты кишочки, а по ним водят волосиками, и они пищат... Это было бы неуважением к спрашивающему. После секунды замешательства самурай решил ответить как можно проще.
  
  - Я оставил их у входа, - сказал он.
  
  - У входа в студию? - удивился ведущий.
  
  - У входа в телецентр, - пояснил самурай.
  
  - Так вы шли по коридорам босой?!
  
  - Да, - сказал самурай.
  
  - И вы хотите сказать, что ваши сапоги сейчас стоят на проходной? - ошарашенно спросил ведущий.
  
  - Не сапоги, - обиделся самурай Цюрюпа Исидор. - Я пришел в гэта.
  
  - Так ваши гэты все еще на проходной? - никак не мог поверить ведущий. - Могу я попросить операторов сделать нам картинку с проходной?
  
  Пару секунд, пока ему что-то объясняли из режиссерской в наушник, он так и стоял с открытым ртом.
  
  - Ясно, - сказал он наконец. - К сожалению, по техническим причинам мы сейчас не сможем показать телезрителям ваши... вашу обувь. Но, все-таки, почему вы так поступили?
  
  - Так принято, - терпеливо сказал самурай Цюрюпа Исидор. - При входе в помещение обувь следует оставлять у порога.
  
  - Но это же негигиенично, - возразил ведущий. - Все прямо с улицы идут в обуви, а вы по грязному полу - босиком.
  
  Беседа приобретала неприятный для самурая оборот. Он, конечно, мог сказать, что если бы все входящие в телецентр разувались на проходной, то пол в здании был бы несравненно чище, но тогда получалось бы, что он указывает всем присутствующим на их нечистоплотность, а позволить себе такую бестактность он не мог никак.
  
  - Если вам нужны подробности, - сказал самурай, - я сначала в туалете вымыл ноги и лишь затем прошел в студию. Я постарался, чтобы сюда попало как можно меньше грязи из коридора. Приношу извинения, если мои действия были недостаточно тщательны.
  
  - Охуеть, - внятно сказал ведущий и вдруг моментально посинел, побледнел и пошел красными пятнами. - Извините, уважаемые телезрители... Я таких слов... в прайм-тайм... бля... то есть, благодарю за понимание...
  
  Тут по мониторам волной ударила реклама, которая радостно сообщила, что иногда лучше жевать, чем говорить. Самурай Цюрюпа Исидор видел, как в стеклянной будке что-то беззвучно орет режиссер. Ведущий, лицо которого с невероятной скоростью перебрало все основные цвета спектра, а глаза вообще утратили какой бы то ни было цвет, подстреленным ястребом направился к ближайшему стулу и свалился на сидение, как не слишком плотно набитый мешок слив.
  
  Самурай Цюрюпа Исидор справедливо рассудил, что больше у него спрашивать ничего не будут, с достоинством поклонился бущующему режиссеру, парализованному ведущему, гудящим зрителям в студии - и покинул помещение.
  
  На проходной он обнаружил, что его гэта кто-то свистнул, так что на службу самураю пришлось возвращаться босиком.
  
  
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  А.Черчень "Джентльменский клуб "Зло". Безумно влюбленный" (Романтическая проза) | | А.Гвезда "Нина и лорд" (Попаданцы в другие миры) | | A.Maore "Жрица бога наслаждений" (Любовное фэнтези) | | М.Эльденберт "Девушка в цепях" (Романтическая проза) | | Р.Ехидна "Мама из другого мира" (Попаданцы в другие миры) | | А.Емельянов "Мир Карика 3. Доспехи бога" (ЛитРПГ) | | М.Старр "Мой невыносимый босс" (Женский роман) | | Е.Кариди "Рыцарь для принцессы" (Любовное фэнтези) | | М.Амакс "Землянка для альфы." (Любовная фантастика) | | Д.Антипова "Близкие звёзды: побег" (Любовное фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Атрион. Влюблен и опасен" Е.Шепельский "Пропаданец" Е.Сафонова "Риджийский гамбит. Интегрировать свет" В.Карелова "Академия Истины" С.Бакшеев "Композитор" А.Медведева "Как не везет попаданкам!" Н.Сапункова "Невеста без места" И.Котова "Королевская кровь. Медвежье солнце"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"