Стрелецкий Сергей: другие произведения.

О мимолетности вдохновения

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды в последний день весны самурай Цюрюпа Исидор вспомнил, что не приготовил подарка ко дню рождения даймё Коваленина, к которому и он сам, и наставник Кодзё испытывали глубочайшее почтение.

  Однажды в последний день весны самурай Цюрюпа Исидор вспомнил, что не приготовил подарка ко дню рождения даймё Коваленина, к которому и он сам, и наставник Кодзё испытывали глубочайшее почтение. Огорчившись, самурай сурово отчитал себя за небрежение к высокому, взял с полки книгу, приличествующую случаю, и принялся читать, одновременно утоляя жажду нагретым саке.
  
  Когда саке закончилось, самурай Цюрюпа Исидор был уже почти в том самом настроении, которое потребно для создания подарка даймё Коваленину. Но все-таки самурай чувствовал, что для достижения совершенства ему нужно еще совсем немного саке. Поэтому он встал, поклонился гипсовому Будде и пошел в магазин.
  
  Но когда самурай спускался по лестнице, вдруг его озарило и он начал произносить стихи:
  
  В тот момент, когда последняя совершенная строчка уже готова была придти к нему на язык, дверь квартиры, мимо которой он проходил, распахнулась и на самурая с громким криком бросился человек. Цюрюпа Исидор схватился было за меч, но тут же понял, что нападавший не желал ему зла - это был Такэто Нутипа, сосед самурая. Весь дом знал, что Такэто Нутипа - добрый человек.
  
  - Так это, - сказал сосед, обхватив самурая, чтобы не упасть, так как был изрядно пьян. - Празднуем, ну, типа?
  
  - Здравствуй, Такэто, - сказал Цюрюпа Исидор. - Прости, но меня ждут важные дела.
  
  И он продолжил путь. Но последняя совешенная строка стихотворения, увы, больше не готова была придти к нему на язык. Сколько ни повторял самурай первые две строчки, вспомнить третью он уже не мог.
  
  Горько сожалея о том, что незадачливый Такэто Нутипа сбил его с пути истины и духа, самурай вошел в магазин с намерением купить две бутылки саке. Каково же было его удивление, когда он понял, что ни один из продавцов его не замечает, как будто он призрак или что-то такое. Однако все другие - и покупатели, и даже грузчики, - здоровались с ним почтительно, как и подобает.
  
  Удивившись и огорчившись столь непонятному делу, Цюрюпа Исидор принялся размышлять об этом и быстро вспомнил такую же примерно историю, услышанную от наставника Кодзё. А вспомнив её, самурай понял, что на него наложено Проклятие Незаконченного Стихотворения, и для снятия этого проклятия ему нужно произнести последнюю совершенную строку.
  
  Но, не выпив саке, он никак не мог вернуть свою память к утраченным пяти совершенным слогам!
  
  В размышлениях о том, что же будет достойно сделать в столь трудном положении, самурай долго бродил по вечерней Москве, пугая прохожих озадаченным видом. Некоторым, подходившим к нему с вопросом и сочувствием, он рассказывал историю об утраченной строчке, но никто из них не смог ему помочь. Напротив - те из них, кто, услышав начало стихотворения, заходили после этого в магазины, обнаруживали, что они тоже стали для торгового персонала призраками!
  
  Вскоре по Пресне, стеная и плача, бродила уже целая толпа проклятых москвичей и гостей столицы. И многие жители запирались от них в домах, а другие лили на них воду с балконов, но помочь несчастным это никак не могло.
  
  И так было, пока не повстречался им в жопу пьяный Такэто.
  
  - Ну, типа, что, гуляем? - спросил самурая сосед снизу.
  
  Не хотел самурай смущать безвинную душу Такэто, так как понимал, что тот не со зла обрек его и других на вечные муки.
  
  - Бессонница, - сказал Цюрюпа Исидор. - Никак не обрести покой.
  
  - Так это, - сказал сосед. - Считайте, ну, типа, овец!
  
  И тут самурая как молнией ударило, так как вспомнил он ту самую совершенную строку, и тут же произнес все стихотворение целиком:
  
  Проклятие тут же исчезло, освобожденные от него граждане ринулись в круглосуточные лавки и выстроились в очередь за саке.
  
  А Цюрюпа Исидор отправился прямо к наставнику Кодзё, чтобы рассказать ему эту удивительную историю. Но зашел все-таки по дороге в интернет-кафе - поблагодарить Будду и отправить стихотворение даймё Коваленину.
  
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  И.Арьяр "Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против! Интерактивный" (Любовное фэнтези) | | М.Эльденберт "Поющая для дракона. Книга 2" (Любовное фэнтези) | | Vera "Праздничная замена" (Короткий любовный роман) | | Лаэндэл "Заханд. Метисация" (ЛитРПГ) | | Е.Гичко "Тяжесть слова" (Фэнтези) | | О.Соврикова "Рожденная жить" (Фэнтези) | | А.Минаева "Удача для Евы" (Попаданцы в другие миры) | | М.М "Ученица палача" (Приключенческий роман) | | С.Бурилова "А ты меня любишь?" (Любовное фэнтези) | | П.Флер "Поцелуй василиска" (Попаданцы в другие миры) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"